]> git.ipfire.org Git - thirdparty/e2fsprogs.git/blame - po/nl.po
Update release notes, etc., for the 1.44.0-rc2 release
[thirdparty/e2fsprogs.git] / po / nl.po
CommitLineData
4544b08a 1# Dutch translations for e2fsprogs.
519312dd 2# Copyright (C) 2017 Theodore Tso (msgids)
67ab6bc8 3# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
65f14120 4#
519312dd
BS
5# «A reality program does actually illustrate it well. The key to victory
6# lies more in manipulation and cooperation than in exceptional personal skills.»
7#
8# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
47d19333
BS
9#
10# Woordgebruik:
11# block -> blok
12# sector -> sector
13# (inode blijft onvertaald)
14# (extent blijft onvertaald)
15# (journal blijft onvertaald)
b9e09a9d 16# ('trying to' wordt weggelaten)
f2275e36 17#
7ae1983a
TT
18#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
19#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
20#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
21#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
22#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
23#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
24#.
25#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
26#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
27#. These translation can completely replace an expansion; for example,
28#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
29#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
30#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
31#. @-expansion facility at all.
32#.
33#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
34#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
35#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
36#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
37#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
cd75fb04
TT
38#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
39#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
40#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
41#. followed by an integer indicating a block sequence number.
7ae1983a
TT
42#.
43#. %b <blk> block number
cd75fb04 44#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
7ae1983a
TT
45#. %c <blk2> block number
46#. %Di <dirent> -> ino inode number
47#. %Dn <dirent> -> name string
48#. %Dr <dirent> -> rec_len
49#. %Dl <dirent> -> name_len
50#. %Dt <dirent> -> filetype
51#. %d <dir> inode number
52#. %g <group> integer
53#. %i <ino> inode number
54#. %Is <inode> -> i_size
55#. %IS <inode> -> i_extra_isize
56#. %Ib <inode> -> i_blocks
57#. %Il <inode> -> i_links_count
58#. %Im <inode> -> i_mode
59#. %IM <inode> -> i_mtime
60#. %IF <inode> -> i_faddr
61#. %If <inode> -> i_file_acl
899425bb 62#. %Id <inode> -> i_size_high
7ae1983a
TT
63#. %Iu <inode> -> i_uid
64#. %Ig <inode> -> i_gid
cd75fb04 65#. %It <str> file type
7ae1983a
TT
66#. %j <ino2> inode number
67#. %m <com_err error message>
68#. %N <num>
69#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
70#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
71#. the containing directory. (If dirent is NULL
72#. then return the pathname of directory <ino2>)
73#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
74#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
75#. the containing directory.
76#. %s <str> miscellaneous string
77#. %S backup superblock
78#. %X <num> hexadecimal format
79#.
80msgid ""
81msgstr ""
519312dd 82"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.43.4\n"
7ae1983a 83"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
c8c41d48 84"POT-Creation-Date: 2018-03-04 16:02-0500\n"
519312dd 85"PO-Revision-Date: 2017-02-04 14:51+0100\n"
73d4f8cc 86"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
7ae1983a 87"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
ced4b912 88"Language: nl\n"
7ae1983a
TT
89"MIME-Version: 1.0\n"
90"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
91"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9d6f54b6 92"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
4544b08a 93"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
73d4f8cc 94"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7ae1983a 95
899425bb 96#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220
7ae1983a
TT
97#, c-format
98msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
99msgstr "Slecht blok %u ligt buiten bereik; genegeerd.\n"
100
ced4b912 101#: e2fsck/badblocks.c:46
7ae1983a 102msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
ced4b912 103msgstr "tijdens controle van de slechteblokken-inode"
7ae1983a 104
ced4b912 105#: e2fsck/badblocks.c:58
7ae1983a 106msgid "while reading the bad blocks inode"
ced4b912 107msgstr "tijdens lezen van de slechteblokken-inode"
7ae1983a 108
89128f89
TT
109#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1536
110#: e2fsck/unix.c:1629 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259
9d6f54b6 111#: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:593
2172519d 112#: misc/e2image.c:1401 misc/e2image.c:1585 misc/e2image.c:1606
899425bb 113#: misc/mke2fs.c:236 misc/tune2fs.c:2835 misc/tune2fs.c:2929 resize/main.c:414
7ae1983a
TT
114#, c-format
115msgid "while trying to open %s"
116msgstr "tijdens openen van %s"
117
ced4b912 118#: e2fsck/badblocks.c:83
7ae1983a
TT
119#, c-format
120msgid "while trying popen '%s'"
a8117f8a 121msgstr "tijdens een popen() van %s"
7ae1983a 122
899425bb 123#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243
7ae1983a
TT
124msgid "while reading in list of bad blocks from file"
125msgstr "tijdens lezen van lijst van slechte blokken uit bestand"
126
ced4b912 127#: e2fsck/badblocks.c:105
7ae1983a
TT
128msgid "while updating bad block inode"
129msgstr "tijdens bijwerken van de inode van een slecht blok"
130
196b59c8 131#: e2fsck/badblocks.c:133
7ae1983a
TT
132#, c-format
133msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
9d6f54b6
TT
134msgstr ""
135"Waarschuwing: ongeldig blok %u gevonden in inode van slecht blok. Gewist.\n"
7ae1983a 136
ced4b912 137#: e2fsck/ehandler.c:55
7ae1983a
TT
138#, c-format
139msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
140msgstr "Fout tijdens lezen van blok %lu (%s) tijdens %s. "
141
ced4b912 142#: e2fsck/ehandler.c:58
7ae1983a
TT
143#, c-format
144msgid "Error reading block %lu (%s). "
145msgstr "Fout tijdens lezen van blok %lu (%s). "
146
9e78ef72 147#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
7ae1983a
TT
148msgid "Ignore error"
149msgstr "Fout negeren"
150
9e78ef72 151#: e2fsck/ehandler.c:67
7ae1983a 152msgid "Force rewrite"
a8117f8a 153msgstr "Herschrijven afdwingen"
7ae1983a 154
9e78ef72 155#: e2fsck/ehandler.c:109
7ae1983a
TT
156#, c-format
157msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
158msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %lu (%s) tijdens %s. "
159
9e78ef72 160#: e2fsck/ehandler.c:112
7ae1983a
TT
161#, c-format
162msgid "Error writing block %lu (%s). "
163msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %lu (%s). "
164
ced4b912 165#: e2fsck/emptydir.c:57
7ae1983a
TT
166msgid "empty dirblocks"
167msgstr "lege mapblokken"
168
ced4b912 169#: e2fsck/emptydir.c:62
7ae1983a
TT
170msgid "empty dir map"
171msgstr "lege maptabel"
172
ced4b912 173#: e2fsck/emptydir.c:98
52cebe28 174#, c-format
c4b5c45a
TT
175msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
176msgstr "Leeg mapblok %u (#%d) in inode %u.\n"
7ae1983a 177
ced4b912 178#: e2fsck/extend.c:22
7ae1983a
TT
179#, c-format
180msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
181msgstr "Gebruik van %s: %s bestandsnaam blokkenaantal blokgrootte\n"
182
ced4b912 183#: e2fsck/extend.c:44
7ae1983a
TT
184#, c-format
185msgid "Illegal number of blocks!\n"
886017aa 186msgstr "Ongeldig aantal blokken!\n"
7ae1983a 187
ced4b912 188#: e2fsck/extend.c:50
7ae1983a
TT
189#, c-format
190msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
886017aa 191msgstr "Kan geen blokbuffer reserveren (grootte=%d).\n"
7ae1983a 192
9e78ef72 193#: e2fsck/extents.c:42
9e78ef72 194msgid "extent rebuild inode map"
519312dd 195msgstr "bitkaart van inodes met te hermaken extents"
9e78ef72 196
ced4b912 197#: e2fsck/flushb.c:35
7ae1983a
TT
198#, c-format
199msgid "Usage: %s disk\n"
200msgstr "Gebruik: %s schijfnaam\n"
201
ced4b912 202#: e2fsck/flushb.c:64
7ae1983a
TT
203#, c-format
204msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
9d6f54b6
TT
205msgstr ""
206"ioctl(BLKFLSBUF) wordt niet ondersteund! Kan buffers niet leegmaken.\n"
7ae1983a 207
032eafee 208#: e2fsck/iscan.c:44
7ae1983a
TT
209#, c-format
210msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
211msgstr "Gebruik: %s [-F] [-I inodebufferblokken] apparaat\n"
212
89128f89 213#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1062
7ae1983a
TT
214#, c-format
215msgid "while opening %s for flushing"
216msgstr "tijdens openen van %s om deze leeg te maken"
217
89128f89 218#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1068 resize/main.c:383
7ae1983a
TT
219#, c-format
220msgid "while trying to flush %s"
886017aa 221msgstr "tijdens leegmaken van %s"
7ae1983a 222
47d19333
BS
223#: e2fsck/iscan.c:110
224#, c-format
225msgid "while trying to open '%s'"
226msgstr "tijdens openen van '%s'"
227
2172519d 228#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1294
7ae1983a 229msgid "while opening inode scan"
886017aa 230msgstr "tijdens openen voor inode-scan"
7ae1983a 231
2172519d 232#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1313
7ae1983a
TT
233msgid "while getting next inode"
234msgstr "tijdens halen van volgende inode"
235
032eafee 236#: e2fsck/iscan.c:136
7ae1983a 237#, c-format
c4b5c45a
TT
238msgid "%u inodes scanned.\n"
239msgstr "%u inodes gescand.\n"
7ae1983a 240
9d6f54b6 241#: e2fsck/journal.c:594
7ae1983a 242msgid "reading journal superblock\n"
886017aa 243msgstr "lezen van journal-superblok...\n"
7ae1983a 244
9d6f54b6 245#: e2fsck/journal.c:667
7ae1983a
TT
246#, c-format
247msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
248msgstr "%s: geen geldig journal-superblok gevonden\n"
249
9d6f54b6 250#: e2fsck/journal.c:676
7ae1983a
TT
251#, c-format
252msgid "%s: journal too short\n"
253msgstr "%s: journal is te kort\n"
254
899425bb 255#: e2fsck/journal.c:969 misc/fuse2fs.c:3779
7ae1983a
TT
256#, c-format
257msgid "%s: recovering journal\n"
258msgstr "%s: herstellen van journal...\n"
259
9d6f54b6 260#: e2fsck/journal.c:971
7ae1983a
TT
261#, c-format
262msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
263msgstr "%s: geen herstelling van journal bij alleen-lezen\n"
264
9d6f54b6 265#: e2fsck/journal.c:998
7ae1983a
TT
266#, c-format
267msgid "while trying to re-open %s"
268msgstr "tijdens heropenen van %s"
269
c4b5c45a 270# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt.
9d6f54b6 271#: e2fsck/message.c:116
7ae1983a
TT
272msgid "aextended attribute"
273msgstr "a<fout>"
274
9d6f54b6 275#: e2fsck/message.c:117
7ae1983a
TT
276msgid "Aerror allocating"
277msgstr "A<fout>"
278
9d6f54b6 279#: e2fsck/message.c:118
7ae1983a 280msgid "bblock"
a8117f8a 281msgstr "b<fout>"
7ae1983a 282
9d6f54b6 283#: e2fsck/message.c:119
7ae1983a
TT
284msgid "Bbitmap"
285msgstr "B<fout>"
286
9d6f54b6 287#: e2fsck/message.c:120
7ae1983a
TT
288msgid "ccompress"
289msgstr "c<fout>"
290
9d6f54b6 291#: e2fsck/message.c:121
7ae1983a 292msgid "Cconflicts with some other fs @b"
a8117f8a 293msgstr "C<fout>"
7ae1983a 294
9d6f54b6 295#: e2fsck/message.c:122
cd75fb04
TT
296msgid "ddirectory"
297msgstr "d<fout>"
7ae1983a 298
9d6f54b6 299#: e2fsck/message.c:123
7ae1983a
TT
300msgid "Ddeleted"
301msgstr "D<fout>"
302
9d6f54b6 303#: e2fsck/message.c:124
7ae1983a
TT
304msgid "eentry"
305msgstr "e<fout>"
306
9d6f54b6 307#: e2fsck/message.c:125
7ae1983a
TT
308msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
309msgstr "EItem '%Dn' in %p (%i)"
310
9d6f54b6 311#: e2fsck/message.c:126
7ae1983a
TT
312msgid "ffilesystem"
313msgstr "f<fout>"
314
9d6f54b6 315#: e2fsck/message.c:127
7ae1983a
TT
316msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
317msgstr "Fvoor inode %i (%Q)"
318
9d6f54b6 319#: e2fsck/message.c:128
7ae1983a
TT
320msgid "ggroup"
321msgstr "g<fout>"
322
9d6f54b6 323#: e2fsck/message.c:129
7ae1983a
TT
324msgid "hHTREE @d @i"
325msgstr "h<fout>"
326
9d6f54b6 327#: e2fsck/message.c:130
cd75fb04
TT
328msgid "iinode"
329msgstr "i<fout>"
330
9d6f54b6 331#: e2fsck/message.c:131
cd75fb04
TT
332msgid "Iillegal"
333msgstr "I<fout>"
334
9d6f54b6 335#: e2fsck/message.c:132
cd75fb04
TT
336msgid "jjournal"
337msgstr "j<fout>"
338
9d6f54b6 339#: e2fsck/message.c:133
7ae1983a
TT
340msgid "llost+found"
341msgstr "l<fout>"
342
9d6f54b6 343#: e2fsck/message.c:134
7ae1983a
TT
344msgid "Lis a link"
345msgstr "L<fout>"
346
9d6f54b6 347#: e2fsck/message.c:135
7ae1983a 348msgid "mmultiply-claimed"
886017aa 349msgstr "m<fout>"
7ae1983a 350
9d6f54b6 351#: e2fsck/message.c:136
7ae1983a 352msgid "ninvalid"
886017aa 353msgstr "n<fout>"
7ae1983a 354
9d6f54b6 355#: e2fsck/message.c:137
7ae1983a
TT
356msgid "oorphaned"
357msgstr "o<fout>"
358
9d6f54b6 359#: e2fsck/message.c:138
7ae1983a
TT
360msgid "pproblem in"
361msgstr "p<fout>"
362
9d6f54b6 363#: e2fsck/message.c:139
ced4b912
BS
364msgid "qquota"
365msgstr "q<fout>"
366
9d6f54b6 367#: e2fsck/message.c:140
7ae1983a
TT
368msgid "rroot @i"
369msgstr "r<fout>"
370
9d6f54b6 371#: e2fsck/message.c:141
7ae1983a
TT
372msgid "sshould be"
373msgstr "s<fout>"
374
9d6f54b6 375#: e2fsck/message.c:142
7ae1983a
TT
376msgid "Ssuper@b"
377msgstr "S<fout>"
378
9d6f54b6 379#: e2fsck/message.c:143
7ae1983a
TT
380msgid "uunattached"
381msgstr "u<fout>"
382
9d6f54b6 383#: e2fsck/message.c:144
7ae1983a
TT
384msgid "vdevice"
385msgstr "v<fout>"
386
9d6f54b6 387#: e2fsck/message.c:145
bbf6d453
BS
388msgid "xextent"
389msgstr "x<fout>"
390
9d6f54b6 391#: e2fsck/message.c:146
7ae1983a
TT
392msgid "zzero-length"
393msgstr "z<fout>"
394
9d6f54b6 395#: e2fsck/message.c:157
7ae1983a
TT
396msgid "<The NULL inode>"
397msgstr "<de NULL-inode>"
398
9d6f54b6 399#: e2fsck/message.c:158
7ae1983a 400msgid "<The bad blocks inode>"
ced4b912 401msgstr "<de slechteblokken-inode>"
7ae1983a 402
9d6f54b6 403#: e2fsck/message.c:160
ced4b912
BS
404msgid "<The user quota inode>"
405msgstr "<de gebruikersquota-inode>"
7ae1983a 406
9d6f54b6 407#: e2fsck/message.c:161
ced4b912
BS
408msgid "<The group quota inode>"
409msgstr "<de groepsquota-inode>"
7ae1983a 410
9d6f54b6 411#: e2fsck/message.c:162
7ae1983a
TT
412msgid "<The boot loader inode>"
413msgstr "<de opstart-inode>"
414
9d6f54b6 415#: e2fsck/message.c:163
7ae1983a
TT
416msgid "<The undelete directory inode>"
417msgstr "<de wis-ongedaanmakingsmap-inode>"
418
9d6f54b6 419#: e2fsck/message.c:164
7ae1983a
TT
420msgid "<The group descriptor inode>"
421msgstr "<de groepsbeschrijver-inode>"
422
9d6f54b6 423#: e2fsck/message.c:165
7ae1983a
TT
424msgid "<The journal inode>"
425msgstr "<de journal-inode>"
426
9d6f54b6 427#: e2fsck/message.c:166
7ae1983a
TT
428msgid "<Reserved inode 9>"
429msgstr "<gereserveerde inode 9>"
430
9d6f54b6 431#: e2fsck/message.c:167
7ae1983a
TT
432msgid "<Reserved inode 10>"
433msgstr "<gereserveerde inode 10>"
434
899425bb 435#: e2fsck/message.c:327
c4b5c45a
TT
436msgid "regular file"
437msgstr "normaal bestand"
438
899425bb 439#: e2fsck/message.c:329
c4b5c45a
TT
440msgid "directory"
441msgstr "map"
442
899425bb 443#: e2fsck/message.c:331
c4b5c45a
TT
444msgid "character device"
445msgstr "byte-apparaat"
446
899425bb 447#: e2fsck/message.c:333
c4b5c45a
TT
448msgid "block device"
449msgstr "blok-apparaat"
450
899425bb 451#: e2fsck/message.c:335
c4b5c45a
TT
452msgid "named pipe"
453msgstr "benoemde pijp"
454
899425bb 455#: e2fsck/message.c:337
c4b5c45a
TT
456msgid "symbolic link"
457msgstr "symbolische koppeling"
458
899425bb 459#: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162
c4b5c45a
TT
460msgid "socket"
461msgstr "socket"
462
899425bb 463#: e2fsck/message.c:341
c4b5c45a
TT
464#, c-format
465msgid "unknown file type with mode 0%o"
466msgstr "onbekend bestandstype met modus 0%o"
467
899425bb 468#: e2fsck/message.c:412
4544b08a
BS
469msgid "indirect block"
470msgstr "indirect blok"
471
899425bb 472#: e2fsck/message.c:414
4544b08a
BS
473msgid "double indirect block"
474msgstr "dubbel-indirect blok"
475
899425bb 476#: e2fsck/message.c:416
4544b08a
BS
477msgid "triple indirect block"
478msgstr "drievoudig-indirect blok"
479
899425bb 480#: e2fsck/message.c:418
4544b08a 481msgid "translator block"
a73cb6f1 482msgstr "translator-blok"
4544b08a 483
899425bb 484#: e2fsck/message.c:420
4544b08a 485msgid "block #"
a73cb6f1 486msgstr "blok #"
4544b08a 487
899425bb 488#: e2fsck/message.c:482
9d6f54b6
TT
489msgid "user"
490msgstr ""
491
899425bb 492#: e2fsck/message.c:485
9d6f54b6
TT
493#, fuzzy
494msgid "group"
495msgstr "g<fout>"
496
899425bb 497#: e2fsck/message.c:488
2172519d
TT
498msgid "project"
499msgstr ""
500
9d6f54b6 501# XXX uppercase OS
899425bb 502#: e2fsck/message.c:491
9d6f54b6
TT
503#, fuzzy
504msgid "unknown quota type"
505msgstr "onbekend besturingssysteem: %s"
506
ced4b912 507#: e2fsck/pass1b.c:222
7ae1983a 508msgid "multiply claimed inode map"
519312dd 509msgstr "bitkaart van meervoudig-geclaimde inodes"
7ae1983a 510
9d6f54b6 511#: e2fsck/pass1b.c:647 e2fsck/pass1b.c:795
52cebe28 512#, c-format
ced4b912 513msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
47d19333 514msgstr "**interne programmafout**: kan geen 'dup_blk' voor %llu vinden\n"
7ae1983a 515
9d6f54b6 516#: e2fsck/pass1b.c:905
7ae1983a 517msgid "returned from clone_file_block"
a8117f8a 518msgstr "### teruggekeerd van clone_file_block()"
7ae1983a 519
9d6f54b6 520#: e2fsck/pass1b.c:929
c4b5c45a 521#, c-format
ced4b912 522msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
9d6f54b6
TT
523msgstr ""
524"**interne programmafout**: kan de record van EA-blokken voor %llu niet "
525"opvragen"
c4b5c45a 526
9d6f54b6 527#: e2fsck/pass1b.c:941
c4b5c45a
TT
528#, c-format
529msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
9d6f54b6
TT
530msgstr ""
531"**interne programmafout**: kan de record van EA-inodes voor %u niet opvragen"
c4b5c45a 532
c8c41d48 533#: e2fsck/pass1.c:356
899425bb
TT
534#, c-format
535msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u"
536msgstr ""
537
c8c41d48 538#: e2fsck/pass1.c:774 e2fsck/pass2.c:1004
c4b5c45a
TT
539msgid "reading directory block"
540msgstr "tijdens lezen van mapblok"
541
c8c41d48 542#: e2fsck/pass1.c:1224
7ae1983a
TT
543msgid "in-use inode map"
544msgstr "bitkaart van gebruikte inodes"
545
c8c41d48 546#: e2fsck/pass1.c:1235
7ae1983a
TT
547msgid "directory inode map"
548msgstr "bitkaart van mappen"
549
c8c41d48 550#: e2fsck/pass1.c:1245
7ae1983a
TT
551msgid "regular file inode map"
552msgstr "bitkaart van normale bestanden"
553
c8c41d48 554#: e2fsck/pass1.c:1254 misc/e2image.c:1269
7ae1983a
TT
555msgid "in-use block map"
556msgstr "bitkaart van gebruikte blokken"
557
c8c41d48 558#: e2fsck/pass1.c:1263
9e78ef72 559msgid "metadata block map"
b9e09a9d 560msgstr "bitkaart van blokken met metagegevens"
9e78ef72 561
c8c41d48 562#: e2fsck/pass1.c:1325
c4b5c45a
TT
563msgid "opening inode scan"
564msgstr "tijdens starten van inode-scan"
565
c8c41d48 566#: e2fsck/pass1.c:1363
c4b5c45a
TT
567msgid "getting next inode from scan"
568msgstr "tijdens halen van volgende inode"
7ae1983a 569
c8c41d48 570#: e2fsck/pass1.c:2066
7ae1983a 571msgid "Pass 1"
a8117f8a 572msgstr "Stap 1"
7ae1983a 573
c8c41d48 574#: e2fsck/pass1.c:2127
7ae1983a
TT
575#, c-format
576msgid "reading indirect blocks of inode %u"
886017aa 577msgstr "lezen van indirecte blokken van inode %u"
7ae1983a 578
c8c41d48 579#: e2fsck/pass1.c:2178
7ae1983a
TT
580msgid "bad inode map"
581msgstr "bitkaart van slechte inodes"
582
c8c41d48 583#: e2fsck/pass1.c:2218
7ae1983a
TT
584msgid "inode in bad block map"
585msgstr "inode staat in kaart van slechte blokken"
586
c8c41d48 587#: e2fsck/pass1.c:2238
7ae1983a 588msgid "imagic inode map"
519312dd 589msgstr "bitkaart van imagic-inodes"
7ae1983a 590
c8c41d48 591#: e2fsck/pass1.c:2265
7ae1983a 592msgid "multiply claimed block map"
886017aa 593msgstr "kaart van meervoudig-geclaimde blokken"
7ae1983a 594
c8c41d48 595#: e2fsck/pass1.c:2389
7ae1983a 596msgid "ext attr block map"
886017aa 597msgstr "kaart van blokken met uitgebreide kenmerken"
7ae1983a 598
c8c41d48 599#: e2fsck/pass1.c:3637
4544b08a 600#, c-format
945ffb9e 601msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
4544b08a 602msgstr "%6lu(%c): verwachtte %6lu, kreeg fysiek %6lu (blokkenaantal %lld)\n"
6d8fb8e5 603
c8c41d48 604#: e2fsck/pass1.c:4054
7ae1983a
TT
605msgid "block bitmap"
606msgstr "blok-bitkaart"
607
c8c41d48 608#: e2fsck/pass1.c:4060
7ae1983a
TT
609msgid "inode bitmap"
610msgstr "inode-bitkaart"
611
c8c41d48 612#: e2fsck/pass1.c:4066
7ae1983a
TT
613msgid "inode table"
614msgstr "inodetabel"
615
899425bb 616#: e2fsck/pass2.c:307
7ae1983a 617msgid "Pass 2"
a8117f8a 618msgstr "Stap 2"
7ae1983a 619
899425bb 620#: e2fsck/pass2.c:1076 e2fsck/pass2.c:1243
bbf6d453
BS
621msgid "Can not continue."
622msgstr "Kan niet verdergaan."
623
ced4b912 624#: e2fsck/pass3.c:77
7ae1983a 625msgid "inode done bitmap"
cb3f5f2f 626msgstr "bitkaart van behandelde inodes"
7ae1983a 627
e3ea1378 628#: e2fsck/pass3.c:86
7ae1983a
TT
629msgid "Peak memory"
630msgstr "Piekgeheugengebruik"
631
9e78ef72 632#: e2fsck/pass3.c:149
7ae1983a 633msgid "Pass 3"
a8117f8a 634msgstr "Stap 3"
7ae1983a 635
9e78ef72 636#: e2fsck/pass3.c:344
7ae1983a
TT
637msgid "inode loop detection bitmap"
638msgstr "bitkaart van inode-lusdetectie"
639
899425bb 640#: e2fsck/pass4.c:267
7ae1983a 641msgid "Pass 4"
a8117f8a 642msgstr "Stap 4"
7ae1983a 643
899425bb 644#: e2fsck/pass5.c:79
7ae1983a 645msgid "Pass 5"
a8117f8a 646msgstr "Stap 5"
7ae1983a 647
899425bb 648#: e2fsck/pass5.c:102
9e78ef72
TT
649msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
650msgstr ""
651
899425bb 652#: e2fsck/pass5.c:156
9e78ef72
TT
653msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
654msgstr ""
655
ced4b912 656#: e2fsck/problem.c:51
7ae1983a
TT
657msgid "(no prompt)"
658msgstr "(geen prompt)"
659
ced4b912 660#: e2fsck/problem.c:52
7ae1983a
TT
661msgid "Fix"
662msgstr "Repareren"
663
ced4b912 664#: e2fsck/problem.c:53
7ae1983a
TT
665msgid "Clear"
666msgstr "Wissen"
667
ced4b912 668#: e2fsck/problem.c:54
7ae1983a
TT
669msgid "Relocate"
670msgstr "Herplaatsen"
671
ced4b912 672#: e2fsck/problem.c:55
7ae1983a
TT
673msgid "Allocate"
674msgstr "Plaatsen"
675
ced4b912 676#: e2fsck/problem.c:56
7ae1983a
TT
677msgid "Expand"
678msgstr "Uitbreiden"
679
ced4b912 680#: e2fsck/problem.c:57
7ae1983a
TT
681msgid "Connect to /lost+found"
682msgstr "Verbinden met /lost+found"
683
ced4b912 684#: e2fsck/problem.c:58
7ae1983a
TT
685msgid "Create"
686msgstr "Aanmaken"
687
ced4b912 688#: e2fsck/problem.c:59
7ae1983a
TT
689msgid "Salvage"
690msgstr "Bergen"
691
ced4b912 692#: e2fsck/problem.c:60
7ae1983a
TT
693msgid "Truncate"
694msgstr "Afkappen"
695
ced4b912 696#: e2fsck/problem.c:61
7ae1983a
TT
697msgid "Clear inode"
698msgstr "Inode wissen"
699
ced4b912 700#: e2fsck/problem.c:62
7ae1983a
TT
701msgid "Abort"
702msgstr "Afbreken"
703
ced4b912 704#: e2fsck/problem.c:63
7ae1983a
TT
705msgid "Split"
706msgstr "Splitsen"
707
ced4b912 708#: e2fsck/problem.c:64
7ae1983a
TT
709msgid "Continue"
710msgstr "Doorgaan"
711
ced4b912 712#: e2fsck/problem.c:65
7ae1983a 713msgid "Clone multiply-claimed blocks"
886017aa 714msgstr "Meervoudig-geclaimde blokken klonen"
7ae1983a 715
ced4b912 716#: e2fsck/problem.c:66
7ae1983a
TT
717msgid "Delete file"
718msgstr "Bestand verwijderen"
719
ced4b912 720#: e2fsck/problem.c:67
7ae1983a
TT
721msgid "Suppress messages"
722msgstr "Berichten onderdrukken"
723
ced4b912 724#: e2fsck/problem.c:68
7ae1983a
TT
725msgid "Unlink"
726msgstr "Losmaken"
727
ced4b912 728#: e2fsck/problem.c:69
7ae1983a
TT
729msgid "Clear HTree index"
730msgstr "'htree'-index wissen"
731
ced4b912 732#: e2fsck/problem.c:70
7ae1983a
TT
733msgid "Recreate"
734msgstr "Heraanmaken"
735
ced4b912 736#: e2fsck/problem.c:79
7ae1983a
TT
737msgid "(NONE)"
738msgstr "(GEEN)"
739
ced4b912 740#: e2fsck/problem.c:80
7ae1983a
TT
741msgid "FIXED"
742msgstr "GEREPAREERD"
743
ced4b912 744#: e2fsck/problem.c:81
7ae1983a
TT
745msgid "CLEARED"
746msgstr "GEWIST"
747
ced4b912 748#: e2fsck/problem.c:82
7ae1983a
TT
749msgid "RELOCATED"
750msgstr "HERPLAATST"
751
ced4b912 752#: e2fsck/problem.c:83
7ae1983a
TT
753msgid "ALLOCATED"
754msgstr "GEPLAATST"
755
ced4b912 756#: e2fsck/problem.c:84
7ae1983a
TT
757msgid "EXPANDED"
758msgstr "UITGEBREID"
759
ced4b912 760#: e2fsck/problem.c:85
7ae1983a
TT
761msgid "RECONNECTED"
762msgstr "HERVERBONDEN"
763
ced4b912 764#: e2fsck/problem.c:86
7ae1983a
TT
765msgid "CREATED"
766msgstr "AANGEMAAKT"
767
ced4b912 768#: e2fsck/problem.c:87
7ae1983a
TT
769msgid "SALVAGED"
770msgstr "GEBORGEN"
771
ced4b912 772#: e2fsck/problem.c:88
7ae1983a
TT
773msgid "TRUNCATED"
774msgstr "AFGEKAPT"
775
ced4b912 776#: e2fsck/problem.c:89
7ae1983a
TT
777msgid "INODE CLEARED"
778msgstr "INODE GEWIST"
779
ced4b912 780#: e2fsck/problem.c:90
7ae1983a
TT
781msgid "ABORTED"
782msgstr "AFGEBROKEN"
783
ced4b912 784#: e2fsck/problem.c:91
7ae1983a
TT
785msgid "SPLIT"
786msgstr "GESPLITST"
787
ced4b912 788#: e2fsck/problem.c:92
7ae1983a
TT
789msgid "CONTINUING"
790msgstr "VERDERGAAND"
791
ced4b912 792#: e2fsck/problem.c:93
7ae1983a 793msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
886017aa 794msgstr "MEERVOUDIG-GECLAIMDE BLOKKEN GEKLOOND"
7ae1983a 795
ced4b912 796#: e2fsck/problem.c:94
7ae1983a
TT
797msgid "FILE DELETED"
798msgstr "BESTAND VERWIJDERD"
799
ced4b912 800#: e2fsck/problem.c:95
7ae1983a
TT
801msgid "SUPPRESSED"
802msgstr "ONDERDRUKT"
803
ced4b912 804#: e2fsck/problem.c:96
7ae1983a
TT
805msgid "UNLINKED"
806msgstr "LOSGEMAAKT"
807
ced4b912 808#: e2fsck/problem.c:97
7ae1983a 809msgid "HTREE INDEX CLEARED"
886017aa 810msgstr "'HTREE'-INDEX GEWIST"
7ae1983a 811
ced4b912 812#: e2fsck/problem.c:98
7ae1983a
TT
813msgid "WILL RECREATE"
814msgstr "ZAL HERAANMAKEN"
815
816#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
9e78ef72 817#: e2fsck/problem.c:110
7ae1983a
TT
818msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
819msgstr "blok-bitkaart voor groep %g zit niet in groep (blok %b)\n"
820
821#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
9e78ef72 822#: e2fsck/problem.c:114
7ae1983a
TT
823msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
824msgstr "inode-bitkaart voor groep %g zit niet in groep (blok %b)\n"
825
826#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
827#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
9e78ef72 828#: e2fsck/problem.c:119
7ae1983a
TT
829msgid ""
830"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
831"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
832msgstr ""
833"inodetabel voor groep %g zit niet in groep (blok %b)\n"
a8117f8a 834"WAARSCHUWING: ERNSTIG VERLIES VAN GEGEVENS IS MOGELIJK.\n"
7ae1983a
TT
835
836#. @-expanded: \n
196b59c8
TT
837#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
838#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
7ae1983a
TT
839#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
840#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
196b59c8
TT
841#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
842#. @-expanded: or\n
843#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
7ae1983a 844#. @-expanded: \n
9e78ef72 845#: e2fsck/problem.c:125
7ae1983a
TT
846msgid ""
847"\n"
196b59c8
TT
848"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
849"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
7ae1983a
TT
850"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
851"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
196b59c8
TT
852" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
853" or\n"
854" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
7ae1983a
TT
855"\n"
856msgstr ""
857"\n"
9d6f54b6
TT
858"Het superblok is onleesbaar of omschrijft geen geldig ext2/3/4-"
859"bestandssysteem.\n"
860"Als het apparaat juist is en werkelijk een ext2-, ext3- of ext4-"
861"bestandssysteem\n"
862"bevat (en niet swap of UFS of iets anders), dan is het superblok "
863"beschadigd.\n"
4544b08a 864"U kunt dan proberen een ander superblok te gebruiken, bijvoorbeeld:\n"
a73cb6f1
BS
865" e2fsck -b 8193 <apparaat>\n"
866"of:\n"
867" e2fsck -b 32768 <apparaat>\n"
7ae1983a
TT
868"\n"
869
870#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
871#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
872#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
9e78ef72 873#: e2fsck/problem.c:136
7ae1983a
TT
874msgid ""
875"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
876"The physical size of the @v is %c @bs\n"
877"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
878msgstr ""
886017aa 879"Volgens het superblok is de grootte van het bestandssysteem %b blokken.\n"
3c354348 880"Maar de fysieke grootte van het apparaat is %c blokken.\n"
7ae1983a
TT
881"Waarschijnlijk is ofwel het superblok ofwel de partitietabel beschadigd!\n"
882
883#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
884#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
885#. @-expanded: from the block size.\n
9e78ef72 886#: e2fsck/problem.c:143
7ae1983a
TT
887msgid ""
888"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
889"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
890"from the @b size.\n"
891msgstr ""
892"Superblok: blokgrootte = %b, fragmentgrootte = %c.\n"
3c354348
BS
893"Deze versie van 'e2fsck' ondersteunt geen\n"
894"fragmentgrootte die verschilt van de blokgrootte.\n"
7ae1983a
TT
895
896#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
9e78ef72 897#: e2fsck/problem.c:150
7ae1983a
TT
898msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
899msgstr "Superblok: blokken_per_groep = %b, zou %c moeten zijn.\n"
900
901#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
9e78ef72 902#: e2fsck/problem.c:155
7ae1983a 903msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
a8117f8a 904msgstr "Superblok: eerste_gegevens_blok = %b, zou %c moeten zijn.\n"
7ae1983a
TT
905
906#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
907#. @-expanded: \n
9e78ef72 908#: e2fsck/problem.c:160
7ae1983a
TT
909msgid ""
910"@f did not have a UUID; generating one.\n"
911"\n"
912msgstr ""
913"Bestandssysteem heeft geen UUID; er wordt eentje aangemaakt.\n"
914"\n"
915
9e78ef72 916#: e2fsck/problem.c:165
886017aa 917#, c-format
7ae1983a
TT
918msgid ""
919"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
920"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
921"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
922"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
923"the backup block group descriptors may be OK.\n"
924"\n"
925msgstr ""
886017aa 926"Opmerking: als meerdere blokken van inode-bitkaarten of blok-bitkaarten\n"
3c354348
BS
927"herplaatst moeten worden, of een deel van de inodetabel, kunt u beter\n"
928"eerst 'e2fsck' uitvoeren met de optie '-b %S'. Misschien doet het\n"
a73cb6f1
BS
929"probleem zich alleen voor in het eerste superblok; mogelijk is een\n"
930"reservekopie nog in orde.\n"
7ae1983a
TT
931"\n"
932
933#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
9e78ef72 934#: e2fsck/problem.c:174
7ae1983a 935msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
a8117f8a 936msgstr "Beschadiging gevonden in het superblok: %s = %N.\n"
7ae1983a
TT
937
938#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
9e78ef72 939#: e2fsck/problem.c:179
7ae1983a
TT
940#, c-format
941msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
942msgstr "Fout tijdens bepalen van de grootte van fysiek apparaat: %m\n"
943
944#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
9e78ef72 945#: e2fsck/problem.c:184
7ae1983a
TT
946msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
947msgstr "Inodetal in superblok is %i, zou %j moeten zijn.\n"
948
9e78ef72 949#: e2fsck/problem.c:188
7ae1983a 950msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
4f262f35 951msgstr "De Hurd ondersteunt de bestandstypenfunctie niet.\n"
7ae1983a 952
945ffb9e 953#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
9e78ef72 954#: e2fsck/problem.c:193
4544b08a 955#, c-format
945ffb9e 956msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
4544b08a 957msgstr "Superblok heeft een ongeldig journal (inode %i).\n"
7ae1983a
TT
958
959#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
9e78ef72 960#: e2fsck/problem.c:198
7ae1983a
TT
961msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
962msgstr ""
12eab047 963"Het externe journal heeft meerdere bestandssysteem-gebruikers;\n"
7ae1983a
TT
964"dit wordt niet ondersteund.\n"
965
966#. @-expanded: Can't find external journal\n
9e78ef72 967#: e2fsck/problem.c:203
7ae1983a 968msgid "Can't find external @j\n"
12eab047 969msgstr "Kan geen extern journal vinden.\n"
7ae1983a
TT
970
971#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
9e78ef72 972#: e2fsck/problem.c:208
7ae1983a 973msgid "External @j has bad @S\n"
12eab047 974msgstr "Het externe journal heeft een slecht superblok.\n"
7ae1983a
TT
975
976#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
9e78ef72 977#: e2fsck/problem.c:213
7ae1983a 978msgid "External @j does not support this @f\n"
73d4f8cc 979msgstr "Het externe journal ondersteunt dit bestandssysteem niet.\n"
7ae1983a 980
945ffb9e 981#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
7ae1983a
TT
982#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
983#. @-expanded: format.\n
984#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
9e78ef72 985#: e2fsck/problem.c:218
7ae1983a 986msgid ""
945ffb9e 987"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
9d6f54b6
TT
988"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
989"format.\n"
7ae1983a
TT
990"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
991msgstr ""
9d6f54b6
TT
992"Het superblok van het journal is van een onbekend en niet-ondersteund type "
993"%N.\n"
994"Vermoedelijk gebruikt u een ouder 'e2fsck'-programma dat deze journal-"
995"indeling\n"
996"niet ondersteunt. Het kan ook zijn dat het journal-superblok beschadigd "
997"is.\n"
7ae1983a 998
945ffb9e 999#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
9e78ef72 1000#: e2fsck/problem.c:226
945ffb9e 1001msgid "@j @S is corrupt.\n"
4544b08a 1002msgstr "Het superblok van het journal is beschadigd.\n"
7ae1983a 1003
cd75fb04 1004#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
9e78ef72 1005#: e2fsck/problem.c:231
cd75fb04 1006msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
989f6e8f 1007msgstr "Journal-vlag in superblok is niet gezet, maar er is wel een journal.\n"
7ae1983a 1008
945ffb9e 1009#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
9e78ef72 1010#: e2fsck/problem.c:236
945ffb9e 1011msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
4544b08a 1012msgstr "Reddingsvlag in superblok is gezet, maar er is geen journal.\n"
7ae1983a 1013
945ffb9e 1014#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
9e78ef72 1015#: e2fsck/problem.c:241
945ffb9e 1016msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
9d6f54b6
TT
1017msgstr ""
1018"Reddingsvlag in superblok is niet gezet, maar het journal bevat gegevens.\n"
7ae1983a
TT
1019
1020#. @-expanded: Clear journal
9e78ef72 1021#: e2fsck/problem.c:246
7ae1983a
TT
1022msgid "Clear @j"
1023msgstr "Journal wissen"
1024
4544b08a 1025#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
9d6f54b6 1026#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:751
4544b08a
BS
1027msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
1028msgstr "Bestandssysteem is een versie 0, maar heeft functievlag(gen) gezet. "
7ae1983a
TT
1029
1030#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
9e78ef72 1031#: e2fsck/problem.c:256
7ae1983a 1032msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
a8117f8a 1033msgstr "%s van verweesde inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
7ae1983a 1034
4544b08a 1035#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
9e78ef72 1036#: e2fsck/problem.c:261
4544b08a 1037msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
a73cb6f1 1038msgstr "Ongeldig %B (%b) gevonden in verweesde inode %i.\n"
7ae1983a 1039
4544b08a 1040#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
9e78ef72 1041#: e2fsck/problem.c:266
4544b08a 1042msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
a73cb6f1 1043msgstr "Reeds-gewist %B (%b) gevonden in verweesde inode %i.\n"
7ae1983a
TT
1044
1045#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
9e78ef72 1046#: e2fsck/problem.c:271
7ae1983a
TT
1047#, c-format
1048msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
1049msgstr "Ongeldige verweesde inode %i in superblok.\n"
1050
1051#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
9e78ef72 1052#: e2fsck/problem.c:276
7ae1983a
TT
1053#, c-format
1054msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
1055msgstr "Ongeldige inode %i in lijst van verweesde inodes.\n"
1056
945ffb9e 1057#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
9e78ef72 1058#: e2fsck/problem.c:281
945ffb9e 1059msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
9d6f54b6
TT
1060msgstr ""
1061"Journal-superblok heeft een onbekende alleen-lezen-functievlag gezet.\n"
7ae1983a 1062
945ffb9e 1063#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
9e78ef72 1064#: e2fsck/problem.c:286
945ffb9e 1065msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
9d6f54b6
TT
1066msgstr ""
1067"Journal-superblok heeft een onbekende en incompatibele functievlag gezet.\n"
7ae1983a
TT
1068
1069#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
9e78ef72 1070#: e2fsck/problem.c:291
7ae1983a
TT
1071msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
1072msgstr "Journal-versie wordt niet ondersteund door deze e2fsck.\n"
1073
1074#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1075#. @-expanded: \n
9e78ef72 1076#: e2fsck/problem.c:296
886017aa 1077#, c-format
7ae1983a
TT
1078msgid ""
1079"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1080"\n"
1081msgstr ""
886017aa 1082"Journal wordt verplaatst van /%s naar een verborgen inode.\n"
7ae1983a
TT
1083"\n"
1084
1085#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1086#. @-expanded: \n
9e78ef72 1087#: e2fsck/problem.c:301
7ae1983a
TT
1088#, c-format
1089msgid ""
1090"Error moving @j: %m\n"
1091"\n"
1092msgstr ""
1093"Fout tijdens verplaatsen van journal: %m\n"
1094"\n"
1095
1096#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1097#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1098#. @-expanded: \n
9e78ef72 1099#: e2fsck/problem.c:306
7ae1983a
TT
1100msgid ""
1101"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1102"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1103"\n"
1104msgstr ""
1105"Ongeldige V2-journal-superblokvelden gevonden in V1-journal.\n"
1106"Velden voorbij het V1-journal-superblok worden gewist...\n"
1107"\n"
1108
4544b08a 1109#. @-expanded: Run journal anyway
9e78ef72 1110#: e2fsck/problem.c:312
4544b08a
BS
1111msgid "Run @j anyway"
1112msgstr "Journal toch afspelen"
1113
1114#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
9e78ef72 1115#: e2fsck/problem.c:317
4544b08a
BS
1116msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1117msgstr ""
1118"Reservekopieën van het superblok kennen geen reddingsvlag;\n"
1119"het niet-lege journal wordt daarom afgespeeld.\n"
1120
7ae1983a
TT
1121#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1122#. @-expanded: \n
9e78ef72 1123#: e2fsck/problem.c:322
7ae1983a
TT
1124msgid ""
1125"Backing up @j @i @b information.\n"
1126"\n"
1127msgstr ""
a8117f8a 1128"Maken van reservekopie van informatie in journal-inodeblokken...\n"
7ae1983a
TT
1129"\n"
1130
1131#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1132#. @-expanded: is %N; should be zero.
9d6f54b6 1133#: e2fsck/problem.c:328
7ae1983a
TT
1134msgid ""
1135"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1136"is %N; @s zero. "
1137msgstr ""
bbf6d453 1138"Bestandssysteem heeft functie 'resize_inode' uitgeschakeld,\n"
886017aa 1139"maar 's_reserved_gdt_blocks' is %N; zou nul moeten zijn. "
7ae1983a
TT
1140
1141#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
9d6f54b6 1142#: e2fsck/problem.c:334
7ae1983a 1143msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
9d6f54b6
TT
1144msgstr ""
1145"Functie 'resize_inode' is uitgeschakeld, maar de 'resize'-inode is niet "
1146"nul. "
7ae1983a
TT
1147
1148#. @-expanded: Resize inode not valid.
9d6f54b6 1149#: e2fsck/problem.c:339
7ae1983a
TT
1150msgid "Resize @i not valid. "
1151msgstr "Ongeldige 'resize'-inode. "
1152
4544b08a
BS
1153#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1154#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
9d6f54b6 1155#: e2fsck/problem.c:344
4544b08a
BS
1156msgid ""
1157"@S last mount time (%t,\n"
1158"\tnow = %T) is in the future.\n"
1159msgstr ""
1160"Laatste aankoppelingstijd (%t) ligt volgens superblok\n"
1161" in de toekomst (nu = %T).\n"
6956f613 1162
4544b08a
BS
1163#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1164#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
9d6f54b6 1165#: e2fsck/problem.c:349
4544b08a
BS
1166msgid ""
1167"@S last write time (%t,\n"
1168"\tnow = %T) is in the future.\n"
1169msgstr ""
1170"Laatste schrijftijd (%t) ligt volgens superblok\n"
1171" in de toekomst (nu = %T).\n"
6956f613 1172
1cbf8285 1173#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
9d6f54b6 1174#: e2fsck/problem.c:354
1cbf8285
TT
1175#, c-format
1176msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
52cebe28 1177msgstr "De superblokhint voor een extern superblok dient %X te zijn. "
1cbf8285 1178
c4b5c45a
TT
1179#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1180#. @-expanded: \n
9d6f54b6 1181#: e2fsck/problem.c:359
c4b5c45a
TT
1182msgid ""
1183"Adding dirhash hint to @f.\n"
1184"\n"
1185msgstr ""
1186"Toevoegen van 'dirhash'-hint aan bestandssysteem.\n"
1187"\n"
1188
e3ea1378 1189#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
9d6f54b6 1190#: e2fsck/problem.c:364
e3ea1378 1191msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
9d6f54b6
TT
1192msgstr ""
1193"Van groepsbeschrijver %g is de controlesom %04x, zou %04y moeten zijn. "
bbf6d453
BS
1194
1195#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
9d6f54b6 1196#: e2fsck/problem.c:369
bbf6d453
BS
1197#, c-format
1198msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
9d6f54b6
TT
1199msgstr ""
1200"Groepsbeschrijver %g is gemarkeerd als ongeïnitialiseerd zonder functies.\n"
bbf6d453 1201
bbf6d453 1202#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
9d6f54b6 1203#: e2fsck/problem.c:374
bbf6d453 1204msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
9d6f54b6
TT
1205msgstr ""
1206"Groepsbeschrijver %g heeft een ongeldig aantal (%b) ongebruikte inodes. "
bbf6d453
BS
1207
1208#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
9d6f54b6 1209#: e2fsck/problem.c:379
bbf6d453
BS
1210msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1211msgstr "Blok-bitkaart van laatste groepsbeschrijver is ongeïnitialiseerd. "
1212
9d6f54b6 1213#: e2fsck/problem.c:384
bbf6d453
BS
1214#, c-format
1215msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1216msgstr "Journal-transactie %i is beschadigd; het afspelen is afgebroken.\n"
1217
9d6f54b6 1218#: e2fsck/problem.c:389
945ffb9e 1219msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
4544b08a
BS
1220msgstr "De functievlag 'test_fs' is gezet (en ext4 is beschikbaar). "
1221
1222#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1223#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
e622f9a1 1224#. @-expanded: set)\n
9d6f54b6 1225#: e2fsck/problem.c:394
4544b08a
BS
1226msgid ""
1227"@S last mount time is in the future.\n"
9d6f54b6
TT
1228"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1229"set)\n"
4544b08a
BS
1230msgstr ""
1231"Laatste aankoppelingstijd ligt volgens het superblok in de toekomst.\n"
9d6f54b6
TT
1232" (Maar minder dan een dag; vermoedelijk is de hardwareklok onjuist "
1233"ingesteld.)\n"
4544b08a
BS
1234
1235#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1236#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
e622f9a1 1237#. @-expanded: set)\n
9d6f54b6 1238#: e2fsck/problem.c:400
4544b08a
BS
1239msgid ""
1240"@S last write time is in the future.\n"
9d6f54b6
TT
1241"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1242"set)\n"
945ffb9e 1243msgstr ""
4544b08a 1244"Laatste schrijftijd ligt volgens het superblok in de toekomst.\n"
9d6f54b6
TT
1245" (Maar minder dan een dag; vermoedelijk is de hardwareklok onjuist "
1246"ingesteld.)\n"
4544b08a
BS
1247
1248#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
9d6f54b6 1249#: e2fsck/problem.c:406
4544b08a
BS
1250msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
1251msgstr "Een of meer groepsbeschrijvers hebben een ongeldige controlesom. "
945ffb9e 1252
ced4b912 1253#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
9d6f54b6 1254#: e2fsck/problem.c:411
ced4b912
BS
1255msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1256msgstr "Het aantal vrije inodes is op %j gezet (was %i)\n"
1257
1258#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
9d6f54b6 1259#: e2fsck/problem.c:416
ced4b912
BS
1260msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1261msgstr "Het aantal vrije blokken is op %c gezet (was %b)\n"
1262
9d6f54b6
TT
1263#. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n
1264#: e2fsck/problem.c:421
1265#, fuzzy
1266msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n"
667c54f3 1267msgstr "De quota-inode %i (%Q) wordt verborgen.\n"
ced4b912
BS
1268
1269#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
9d6f54b6 1270#: e2fsck/problem.c:426
ced4b912
BS
1271msgid "@S has invalid MMP block. "
1272msgstr "Superblok heeft ongeldig MMP-blok. "
1273
1274#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
9d6f54b6 1275#: e2fsck/problem.c:431
ced4b912
BS
1276msgid "@S has invalid MMP magic. "
1277msgstr "Superblok heeft ongeldig magisch getal voor MMP. "
1278
9d6f54b6 1279#: e2fsck/problem.c:436
e3ea1378
BS
1280#, c-format
1281msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1282msgstr "ext2fs_open2(): %m\n"
1283
9d6f54b6 1284#: e2fsck/problem.c:441
e3ea1378
BS
1285#, c-format
1286msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1287msgstr "ext2fs_check_desc(): %m\n"
1288
9e78ef72
TT
1289#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1290#. @-expanded: simultaneously.
9d6f54b6
TT
1291#: e2fsck/problem.c:447
1292msgid ""
1293"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
1294"simultaneously."
9e78ef72
TT
1295msgstr ""
1296
1297#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.
9d6f54b6
TT
1298#: e2fsck/problem.c:453
1299#, fuzzy
1300msgid "@S MMP @b checksum does not match MMP @b. "
1301msgstr ""
1302"Controlesom van MMP-blok van superblok komt niet overeen met MMP-blok. "
9e78ef72 1303
9d6f54b6
TT
1304#. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk.
1305#: e2fsck/problem.c:458
1306#, fuzzy
1307msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. "
1308msgstr ""
1309"Superblok van 64-bits bestandssystemen heeft extents nodig om gehele schijf "
1310"te kunnen bereiken. "
47d19333 1311
9d6f54b6 1312#: e2fsck/problem.c:463
8e3bfde8
BS
1313msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
1314msgstr "Waarde van 'first_meta_bg' is te groot (%N, maximum is %g). "
1315
9e78ef72 1316#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
9d6f54b6 1317#: e2fsck/problem.c:468
9e78ef72 1318msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
9d6f54b6
TT
1319msgstr ""
1320"Controlesom van superblok van extern journal komt niet overeen met "
1321"superblok. "
9e78ef72
TT
1322
1323#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
9d6f54b6 1324#: e2fsck/problem.c:473
9e78ef72
TT
1325msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
1326msgstr ""
1327
9d6f54b6 1328#: e2fsck/problem.c:478
48203a38
TT
1329#, c-format
1330msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
9d6f54b6
TT
1331msgstr ""
1332"Fout tijdens initialiseren van quota-context in ondersteunende bibliotheek: "
1333"%m\n"
48203a38 1334
4e52870e 1335#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
9d6f54b6 1336#: e2fsck/problem.c:483
4e52870e 1337msgid "Bad required extra isize in @S (%N). "
519312dd 1338msgstr "Ongeldige vereiste extra inode-grootte in superblok (%N). "
4e52870e
TT
1339
1340#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
9d6f54b6 1341#: e2fsck/problem.c:488
4e52870e 1342msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). "
519312dd 1343msgstr "Ongeldige gewenste extra inode-grootte in superblok (%N). "
4e52870e 1344
9d6f54b6
TT
1345#. @-expanded: Invalid %U quota inode %i.
1346#: e2fsck/problem.c:493
1347#, fuzzy
1348msgid "Invalid %U @q @i %i. "
1349msgstr "Onverbonden inode %i met lengte nul. "
1350
7ae1983a 1351#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
9d6f54b6 1352#: e2fsck/problem.c:500
7ae1983a 1353msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
a8117f8a 1354msgstr "Stap 1: Controle van inodes, blokken, en groottes\n"
7ae1983a
TT
1355
1356#. @-expanded: root inode is not a directory.
9d6f54b6 1357#: e2fsck/problem.c:504
7ae1983a 1358msgid "@r is not a @d. "
c9ca8446 1359msgstr "De hoofd-inode is geen map. "
7ae1983a
TT
1360
1361#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
9d6f54b6 1362#: e2fsck/problem.c:509
7ae1983a 1363msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
9d6f54b6
TT
1364msgstr ""
1365"De verwijderingstijd van de hoofd-inode is niet nul (waarschijnlijk "
1366"veroorzaakt door een oude mke2fs). "
7ae1983a
TT
1367
1368#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
9d6f54b6 1369#: e2fsck/problem.c:514
7ae1983a
TT
1370msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1371msgstr "Gereserveerde inode %i %Q heeft een ongeldige modus. "
1372
1373#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
9d6f54b6 1374#: e2fsck/problem.c:519
7ae1983a
TT
1375#, c-format
1376msgid "@D @i %i has zero dtime. "
886017aa 1377msgstr "De verwijderingstijd van verwijderde inode %i is nul. "
7ae1983a
TT
1378
1379#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
9d6f54b6 1380#: e2fsck/problem.c:524
7ae1983a
TT
1381#, c-format
1382msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
65f14120 1383msgstr "Inode %i is in gebruik, maar heeft een ingevulde verwijderingstijd. "
7ae1983a
TT
1384
1385#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
9d6f54b6 1386#: e2fsck/problem.c:529
7ae1983a
TT
1387#, c-format
1388msgid "@i %i is a @z @d. "
1389msgstr "Inode %i is een map met lengte nul. "
1390
1391#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
9d6f54b6 1392#: e2fsck/problem.c:534
7ae1983a 1393msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
9d6f54b6
TT
1394msgstr ""
1395"De blok-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
7ae1983a
TT
1396
1397#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
9d6f54b6 1398#: e2fsck/problem.c:539
7ae1983a 1399msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
9d6f54b6
TT
1400msgstr ""
1401"De inode-bitkaart van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
7ae1983a
TT
1402
1403#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
9d6f54b6 1404#: e2fsck/problem.c:544
7ae1983a 1405msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
12eab047 1406msgstr "De inodetabel van groep %g botst bij %b met een bestandssysteemblok.\n"
7ae1983a
TT
1407
1408#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
9d6f54b6 1409#: e2fsck/problem.c:549
7ae1983a 1410msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
886017aa 1411msgstr "De blok-bitkaart %b van groep %g is ongeldig. "
7ae1983a
TT
1412
1413#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
9d6f54b6 1414#: e2fsck/problem.c:554
7ae1983a 1415msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
886017aa 1416msgstr "De inode-bitkaart %b van groep %g is ongeldig. "
7ae1983a
TT
1417
1418#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
9d6f54b6 1419#: e2fsck/problem.c:559
7ae1983a 1420msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
a8117f8a 1421msgstr "Inode %i, 'i_size' is %Is, zou %N moeten zijn. "
7ae1983a
TT
1422
1423#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
9d6f54b6 1424#: e2fsck/problem.c:564
7ae1983a 1425msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
a8117f8a 1426msgstr "Inode %i, 'i_blocks' is %Ib, zou %N moeten zijn. "
7ae1983a 1427
4544b08a 1428#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
9d6f54b6 1429#: e2fsck/problem.c:569
4544b08a 1430msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
a73cb6f1 1431msgstr "Ongeldig %B (%b) in inode %i. "
7ae1983a 1432
4544b08a 1433#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
9d6f54b6 1434#: e2fsck/problem.c:574
4544b08a 1435msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
a73cb6f1 1436msgstr "%B (%b) overlapt metadata van bestandssysteem in inode %i. "
7ae1983a
TT
1437
1438#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
9d6f54b6 1439#: e2fsck/problem.c:579
7ae1983a
TT
1440#, c-format
1441msgid "@i %i has illegal @b(s). "
a8117f8a 1442msgstr "Inode %i bevat ongeldig(e) blok(ken). "
7ae1983a
TT
1443
1444#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
9d6f54b6 1445#: e2fsck/problem.c:584
7ae1983a
TT
1446#, c-format
1447msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1448msgstr "Te veel ongeldige blokken in inode %i.\n"
1449
4544b08a 1450#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
9d6f54b6 1451#: e2fsck/problem.c:589
4544b08a 1452msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
a73cb6f1 1453msgstr "Ongeldig %B (%b) in slechteblokken-inode. "
7ae1983a
TT
1454
1455#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
9d6f54b6 1456#: e2fsck/problem.c:594
7ae1983a 1457msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
ced4b912 1458msgstr "Slechteblokken-inode bevat ongeldig(e) blok(ken). "
7ae1983a
TT
1459
1460#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
9d6f54b6 1461#: e2fsck/problem.c:599
7ae1983a
TT
1462msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1463msgstr "Een dubbel of slecht blok is in gebruik!\n"
1464
1465#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
9d6f54b6 1466#: e2fsck/problem.c:604
7ae1983a 1467msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
9d6f54b6
TT
1468msgstr ""
1469"Slecht blok %b is in gebruik als indirect blok voor de slechteblokken-"
1470"inode. "
7ae1983a
TT
1471
1472#. @-expanded: \n
1473#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1474#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1475#. @-expanded: in the filesystem.\n
9d6f54b6 1476#: e2fsck/problem.c:609
7ae1983a
TT
1477msgid ""
1478"\n"
1479"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1480"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1481"in the @f.\n"
1482msgstr ""
1483"\n"
ced4b912 1484"De slechteblokken-inode is vermoedelijk beschadigd.\n"
886017aa
TT
1485"U kunt nu beter stoppen en 'e2fsck -c' uitvoeren om\n"
1486"het bestandssysteem te doorzoeken naar slechte blokken.\n"
7ae1983a
TT
1487
1488#. @-expanded: \n
1489#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
9d6f54b6 1490#: e2fsck/problem.c:616
7ae1983a
TT
1491msgid ""
1492"\n"
1493"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1494msgstr ""
1495"\n"
9d6f54b6
TT
1496"Als het blok echt slecht is, kan het bestandssysteem niet gerepareerd "
1497"worden.\n"
7ae1983a
TT
1498
1499#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1500#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1501#. @-expanded: \n
9d6f54b6 1502#: e2fsck/problem.c:621
7ae1983a
TT
1503msgid ""
1504"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1505"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1506"\n"
1507msgstr ""
886017aa 1508"U kunt dit blok uit de lijst van slechte blokken wissen en hopen\n"
a8117f8a 1509"dat het blok toch goed is. Maar er zijn geen garanties.\n"
7ae1983a
TT
1510"\n"
1511
1512#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
9d6f54b6 1513#: e2fsck/problem.c:627
7ae1983a
TT
1514msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1515msgstr "Het primaire superblok (%b) staat in de lijst van slechte blokken.\n"
1516
1517#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
9d6f54b6 1518#: e2fsck/problem.c:632
7ae1983a 1519msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
9d6f54b6
TT
1520msgstr ""
1521"Een groepsbeschrijversblok (%b) staat in de lijst van slechte blokken.\n"
7ae1983a
TT
1522
1523#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
9d6f54b6 1524#: e2fsck/problem.c:638
7ae1983a
TT
1525msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1526msgstr "Waarschuwing: groep %g heeft een slecht superblok (%b).\n"
1527
1528#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
9d6f54b6 1529#: e2fsck/problem.c:644
7ae1983a 1530msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
9d6f54b6
TT
1531msgstr ""
1532"Waarschuwing: groep %g bevat een slecht blok (%b) in de groepsbeschrijvers.\n"
7ae1983a
TT
1533
1534#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
9d6f54b6 1535#: e2fsck/problem.c:650
7ae1983a 1536msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
9d6f54b6
TT
1537msgstr ""
1538"Interne fout?: blok %b is zonder reden geclaimd in process_bad_block().\n"
7ae1983a
TT
1539
1540#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
9d6f54b6 1541#: e2fsck/problem.c:656
7ae1983a 1542msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
9d6f54b6
TT
1543msgstr ""
1544"Fout tijdens reserveren van %N aaneengsloten blokken in groep %g voor %s: "
1545"%m\n"
7ae1983a
TT
1546
1547#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
9d6f54b6 1548#: e2fsck/problem.c:661
7ae1983a
TT
1549#, c-format
1550msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
886017aa 1551msgstr "Fout tijdens reserveren van buffer voor verplaatsen van %s.\n"
7ae1983a
TT
1552
1553# src/delegate.c:368
1554#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
9d6f54b6 1555#: e2fsck/problem.c:666
7ae1983a
TT
1556msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1557msgstr "Bezig met verplaatsen van groep %g's %s van %b naar %c...\n"
1558
1559#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
9d6f54b6 1560#: e2fsck/problem.c:671
7ae1983a
TT
1561#, c-format
1562msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1563msgstr "Bezig met verplaatsen van groep %g's %s naar %c...\n"
1564
1565#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
9d6f54b6 1566#: e2fsck/problem.c:676
7ae1983a 1567msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
886017aa 1568msgstr "Waarschuwing: kan blok %b van %s niet lezen: %m\n"
7ae1983a
TT
1569
1570#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
9d6f54b6 1571#: e2fsck/problem.c:681
7ae1983a 1572msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
886017aa 1573msgstr "Waarschuwing: kan blok %b van %s niet schrijven: %m\n"
7ae1983a
TT
1574
1575#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
899425bb 1576#: e2fsck/problem.c:686 e2fsck/problem.c:1763
7ae1983a
TT
1577msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1578msgstr "Fout tijdens reserveren van inode-bitkaart (%N): %m\n"
1579
1580#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
9d6f54b6 1581#: e2fsck/problem.c:691
7ae1983a 1582msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
886017aa 1583msgstr "Fout tijdens reserveren van blok-bitkaart (%N): %m\n"
7ae1983a
TT
1584
1585#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
9d6f54b6 1586#: e2fsck/problem.c:696
7ae1983a
TT
1587#, c-format
1588msgid "@A icount link information: %m\n"
a8117f8a 1589msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-link-informatie: %m\n"
7ae1983a
TT
1590
1591#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
9d6f54b6 1592#: e2fsck/problem.c:701
7ae1983a
TT
1593#, c-format
1594msgid "@A @d @b array: %m\n"
1595msgstr "Fout tijdens reserveren van blokreeks voor map: %m\n"
1596
1597#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
9d6f54b6 1598#: e2fsck/problem.c:706
7ae1983a
TT
1599#, c-format
1600msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1601msgstr "Fout tijdens scannen van inodes (%i): %m\n"
1602
1603#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
9d6f54b6 1604#: e2fsck/problem.c:711
7ae1983a
TT
1605#, c-format
1606msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1607msgstr "Fout tijdens langslopen van blokken van inode %i: %m\n"
1608
1609#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
9d6f54b6 1610#: e2fsck/problem.c:716
7ae1983a
TT
1611msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1612msgstr "Fout tijdens opslaan van inodetal (inode=%i, aantal=%N): %m\n"
1613
1614#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
9d6f54b6 1615#: e2fsck/problem.c:721
7ae1983a 1616msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
9d6f54b6
TT
1617msgstr ""
1618"Fout tijdens opslaan van mapblokkeninformatie (inode=%i, blok=%b, aantal="
1619"%N): %m\n"
7ae1983a
TT
1620
1621#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
9d6f54b6 1622#: e2fsck/problem.c:727
7ae1983a
TT
1623#, c-format
1624msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1625msgstr "Fout tijdens lezen van inode %i: %m\n"
1626
1627#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
9d6f54b6 1628#: e2fsck/problem.c:735
7ae1983a
TT
1629#, c-format
1630msgid "@i %i has imagic flag set. "
886017aa 1631msgstr "Inode %i heeft de imagic-vlag gezet. "
7ae1983a
TT
1632
1633#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1634#. @-expanded: or append-only flag set.
9d6f54b6 1635#: e2fsck/problem.c:740
7ae1983a
TT
1636#, c-format
1637msgid ""
1638"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1639"or append-only flag set. "
1640msgstr ""
519312dd
BS
1641"Speciaal bestand (apparaat/socket/fifo/symlink) (inode %i) heeft de\n"
1642"onveranderbaar- of de alleen-toevoegenvlag gezet. "
7ae1983a 1643
7ae1983a 1644#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
9d6f54b6 1645#: e2fsck/problem.c:746
886017aa 1646#, c-format
7ae1983a 1647msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
73d4f8cc 1648msgstr "Speciale inode %i (apparaat/socket/fifo) heeft niet lengte nul. "
7ae1983a
TT
1649
1650#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
9d6f54b6 1651#: e2fsck/problem.c:756
7ae1983a 1652msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
886017aa 1653msgstr "Journal-inode is niet in gebruik, maar bevat gegevens. "
7ae1983a
TT
1654
1655#. @-expanded: journal is not regular file.
9d6f54b6 1656#: e2fsck/problem.c:761
7ae1983a 1657msgid "@j is not regular file. "
a8117f8a 1658msgstr "Journal is geen normaal bestand. "
7ae1983a
TT
1659
1660#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
9d6f54b6 1661#: e2fsck/problem.c:766
886017aa 1662#, c-format
7ae1983a
TT
1663msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1664msgstr "Inode %i was deel van de lijst van verweesde inodes. "
1665
1666#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
9d6f54b6 1667#: e2fsck/problem.c:772
7ae1983a 1668msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
9d6f54b6
TT
1669msgstr ""
1670"Inodes gevonden die deel waren van een beschadigde lijst van verweesde "
1671"inodes. "
7ae1983a
TT
1672
1673#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
9d6f54b6 1674#: e2fsck/problem.c:777
7ae1983a 1675msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
886017aa 1676msgstr "Fout tijdens reserveren van 'refcount'-structuur (%N): %m\n"
7ae1983a
TT
1677
1678#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
9d6f54b6 1679#: e2fsck/problem.c:782
7ae1983a 1680msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
9d6f54b6
TT
1681msgstr ""
1682"Fout tijdens lezen van blok %b met uitgebreide kenmerken voor inode %i. "
7ae1983a
TT
1683
1684#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
9d6f54b6 1685#: e2fsck/problem.c:787
7ae1983a 1686msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
a8117f8a 1687msgstr "Inode %i bevat een slecht blok %b met uitgebreide kenmerken. "
7ae1983a
TT
1688
1689#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
9d6f54b6 1690#: e2fsck/problem.c:792
7ae1983a 1691msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
886017aa 1692msgstr "Fout tijdens lezen van blok %b met uitgebreide kenmerken: %m "
7ae1983a 1693
4544b08a 1694#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
9d6f54b6 1695#: e2fsck/problem.c:797
4544b08a 1696msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
9d6f54b6
TT
1697msgstr ""
1698"Blok %b met uitgebreide kenmerken heeft verwijzingstal %r, zou %N moeten "
1699"zijn. "
7ae1983a
TT
1700
1701#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
9d6f54b6 1702#: e2fsck/problem.c:802
7ae1983a 1703msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
886017aa 1704msgstr "Fout tijdens schrijven van blok %b met uitgebreide kenmerken: %m "
7ae1983a
TT
1705
1706#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
9d6f54b6 1707#: e2fsck/problem.c:807
7ae1983a 1708msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
886017aa 1709msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken heeft h_blocks > 1. "
7ae1983a 1710
9e78ef72 1711#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
9d6f54b6 1712#: e2fsck/problem.c:812
9e78ef72 1713msgid "@A @a region allocation structure. "
9d6f54b6
TT
1714msgstr ""
1715"Fout tijdens reserveren van structuur voor reservering van "
1716"uitgebreidekenmerkenregio. "
7ae1983a
TT
1717
1718#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
9d6f54b6 1719#: e2fsck/problem.c:817
7ae1983a 1720msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
9d6f54b6
TT
1721msgstr ""
1722"Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (reserveringsoverlap). "
7ae1983a
TT
1723
1724#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
9d6f54b6 1725#: e2fsck/problem.c:822
7ae1983a 1726msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
886017aa 1727msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige naam). "
7ae1983a
TT
1728
1729#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
9d6f54b6 1730#: e2fsck/problem.c:827
7ae1983a 1731msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
886017aa 1732msgstr "Blok %b met uitgebreide kenmerken is beschadigd (ongeldige waarde). "
7ae1983a
TT
1733
1734#. @-expanded: inode %i is too big.
9d6f54b6 1735#: e2fsck/problem.c:832
7ae1983a
TT
1736#, c-format
1737msgid "@i %i is too big. "
1738msgstr "Inode %i is te groot. "
1739
4544b08a 1740#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
9d6f54b6 1741#: e2fsck/problem.c:836
4544b08a 1742msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
a73cb6f1 1743msgstr "%B (%b) maakt map te groot. "
7ae1983a 1744
9d6f54b6 1745#: e2fsck/problem.c:841
4544b08a 1746msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
a73cb6f1 1747msgstr "%B (%b) maakt bestand te groot. "
7ae1983a 1748
9d6f54b6 1749#: e2fsck/problem.c:846
4544b08a 1750msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
a73cb6f1 1751msgstr "%B (%b) maakt symbolische koppeling te groot. "
7ae1983a
TT
1752
1753#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
9d6f54b6 1754#: e2fsck/problem.c:851
7ae1983a
TT
1755#, c-format
1756msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
9d6f54b6
TT
1757msgstr ""
1758"Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet op een bestandssysteem zonder "
1759"'htree'-ondersteuning.\n"
7ae1983a
TT
1760
1761#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
9d6f54b6 1762#: e2fsck/problem.c:856
7ae1983a
TT
1763#, c-format
1764msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
65f14120 1765msgstr "Inode %i heeft de 'INDEX_FL'-vlag gezet maar het is geen map.\n"
7ae1983a
TT
1766
1767#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
9d6f54b6 1768#: e2fsck/problem.c:861
886017aa 1769#, c-format
7ae1983a 1770msgid "@h %i has an @n root node.\n"
c9ca8446 1771msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een ongeldige wortelknoop.\n"
7ae1983a
TT
1772
1773#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
9d6f54b6 1774#: e2fsck/problem.c:866
7ae1983a 1775msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
9d6f54b6
TT
1776msgstr ""
1777"Inode %i van 'htree'-map gebruikt een niet-ondersteunde hash-versie (%N).\n"
7ae1983a
TT
1778
1779#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
9d6f54b6 1780#: e2fsck/problem.c:871
7ae1983a
TT
1781#, c-format
1782msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
c9ca8446 1783msgstr "Inode %i van 'htree'-map gebruikt een incompatibele wortelknoopvlag.\n"
7ae1983a
TT
1784
1785#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
9d6f54b6 1786#: e2fsck/problem.c:876
7ae1983a
TT
1787msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1788msgstr "Inode %i van 'htree'-map heeft een te grote boomdiepte (%N).\n"
1789
1790#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1791#. @-expanded: filesystem metadata.
9d6f54b6 1792#: e2fsck/problem.c:882
7ae1983a
TT
1793msgid ""
1794"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1795"@f metadata. "
1796msgstr ""
ced4b912 1797"Slechteblokken-inode bevat een indirect blok (%b) dat strijdig\n"
7ae1983a
TT
1798"is met de metagegevens van het bestandssysteem. "
1799
1800#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
9d6f54b6 1801#: e2fsck/problem.c:888
7ae1983a
TT
1802#, c-format
1803msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1804msgstr "Aanmaken van 'resize'-inode is mislukt: %m"
1805
1806#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
9d6f54b6 1807#: e2fsck/problem.c:893
7ae1983a
TT
1808msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1809msgstr "Inode %i heeft een ongeldige extra grootte (%IS).\n"
1810
1811#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
9d6f54b6 1812#: e2fsck/problem.c:898
7ae1983a 1813msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
9d6f54b6
TT
1814msgstr ""
1815"Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige naamlengte (%N).\n"
7ae1983a
TT
1816
1817#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
9d6f54b6 1818#: e2fsck/problem.c:903
7ae1983a 1819msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
9d6f54b6
TT
1820msgstr ""
1821"Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige waardeoffset (%N).\n"
7ae1983a
TT
1822
1823#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
9d6f54b6 1824#: e2fsck/problem.c:908
7ae1983a 1825msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
9d6f54b6
TT
1826msgstr ""
1827"Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldig waardeblok (%N, moet 0 "
1828"zijn).\n"
4544b08a
BS
1829
1830#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
9d6f54b6 1831#: e2fsck/problem.c:913
4544b08a 1832msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
9d6f54b6
TT
1833msgstr ""
1834"Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige waardegrootte (%N).\n"
7ae1983a 1835
bbf6d453 1836#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
9d6f54b6 1837#: e2fsck/problem.c:918
bbf6d453 1838msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
9d6f54b6
TT
1839msgstr ""
1840"Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige hash-waarde (%N).\n"
c4b5c45a
TT
1841
1842#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
9d6f54b6 1843#: e2fsck/problem.c:923
c4b5c45a 1844msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
9d6f54b6
TT
1845msgstr ""
1846"Inode %i is gemarkeerd als een %It, maar lijkt feitelijk een map te zijn.\n"
bbf6d453 1847
6d8fb8e5 1848#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
9d6f54b6 1849#: e2fsck/problem.c:928
bbf6d453
BS
1850#, c-format
1851msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
d2cc8e1f 1852msgstr "Fout tijdens doorlezen van 'extents'-boom in inode %i: %m\n"
bbf6d453 1853
945ffb9e
TT
1854#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1855#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
9d6f54b6 1856#: e2fsck/problem.c:933
945ffb9e
TT
1857msgid ""
1858"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1859"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1860msgstr ""
4544b08a
BS
1861"Langslopen van 'extents' in inode %i is mislukt\n"
1862" (op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
bbf6d453
BS
1863
1864#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1865#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
9d6f54b6 1866#: e2fsck/problem.c:939
bbf6d453
BS
1867msgid ""
1868"@i %i has an @n extent\n"
1869"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1870msgstr ""
d2cc8e1f 1871"Inode %i heeft een ongeldige 'extent'\n"
bbf6d453
BS
1872" (logisch blok %c, ongeldig fysiek blok %b, lengte %N)\n"
1873
1874#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1875#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
9d6f54b6 1876#: e2fsck/problem.c:944
bbf6d453
BS
1877msgid ""
1878"@i %i has an @n extent\n"
1879"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1880msgstr ""
d2cc8e1f 1881"Inode %i heeft een ongeldige 'extent'\n"
bbf6d453
BS
1882" (logisch blok %c, fysiek blok %b, ongeldige lengte %N)\n"
1883
1884#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
9d6f54b6 1885#: e2fsck/problem.c:949
bbf6d453
BS
1886#, c-format
1887msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
9d6f54b6
TT
1888msgstr ""
1889"Inode %i heeft de 'EXTENTS_FL'-vlag gezet op een bestandssysteem zonder "
1890"'htree'-ondersteuning.\n"
bbf6d453
BS
1891
1892#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
9d6f54b6 1893#: e2fsck/problem.c:954
bbf6d453
BS
1894#, c-format
1895msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
9d6f54b6
TT
1896msgstr ""
1897"Inode %i heeft extent-opmaak, maar superblok heeft EXTENTS-functievlag niet "
1898"gezet.\n"
bbf6d453
BS
1899
1900#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
9d6f54b6 1901#: e2fsck/problem.c:959
bbf6d453
BS
1902#, c-format
1903msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
9d6f54b6
TT
1904msgstr ""
1905"Inode %i heeft 'extent'-opmaak, maar heeft 'EXTENT_FL'-vlag niet gezet.\n"
bbf6d453 1906
9d6f54b6 1907#: e2fsck/problem.c:964
bbf6d453
BS
1908#, c-format
1909msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
65f14120 1910msgstr "Snelle symbolische koppeling %i heeft 'EXTENT_FL'-vlag gezet. "
bbf6d453
BS
1911
1912#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1913#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
9d6f54b6 1914#: e2fsck/problem.c:969
bbf6d453
BS
1915msgid ""
1916"@i %i has out of order extents\n"
1917"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1918msgstr ""
d2cc8e1f 1919"Inode %i heeft 'extents' die niet op volgorde liggen\n"
bbf6d453 1920" (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N)\n"
7ae1983a 1921
945ffb9e 1922#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
9d6f54b6 1923#: e2fsck/problem.c:973
945ffb9e 1924msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
3c354348
BS
1925msgstr "Inode %i heeft een ongeldige 'extent'-knoop (blk %b, lblk %c)\n"
1926
ced4b912 1927#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
9d6f54b6 1928#: e2fsck/problem.c:978
ced4b912
BS
1929#, c-format
1930msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1931msgstr "Fout tijdens converteren van subclusterblokken-bitkaart: %m\n"
1932
9d6f54b6
TT
1933#. @-expanded: quota inode is not a regular file.
1934#: e2fsck/problem.c:983
1935#, fuzzy
1936msgid "@q @i is not a regular file. "
ced4b912
BS
1937msgstr "Quota-inode is geen normaal bestand. "
1938
1939#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
9d6f54b6 1940#: e2fsck/problem.c:988
ced4b912
BS
1941msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1942msgstr "Quota-inode is niet in gebruik, maar bevat gegevens. "
1943
1944#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
9d6f54b6 1945#: e2fsck/problem.c:993
ced4b912
BS
1946msgid "@q @i is visible to the user. "
1947msgstr "Quota-inode is zichtbaar voor de gebruiker. "
1948
1949#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
9d6f54b6 1950#: e2fsck/problem.c:998
ced4b912
BS
1951msgid "The bad @b @i looks @n. "
1952msgstr "De slechteblokken-inode lijkt ongeldig. "
1953
e3ea1378
BS
1954#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1955#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
9d6f54b6 1956#: e2fsck/problem.c:1003
e3ea1378
BS
1957msgid ""
1958"@i %i has zero length extent\n"
1959"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1960msgstr ""
d2cc8e1f 1961"Inode %i heeft een 'extent' met lengte nul\n"
e3ea1378
BS
1962" (ongeldig logisch blok %c, fysiek blok %b)\n"
1963
9e78ef72 1964#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
9d6f54b6 1965#: e2fsck/problem.c:1008
b9e09a9d 1966#, c-format
9e78ef72 1967msgid "@i %i seems to contain garbage. "
b9e09a9d 1968msgstr "Inode %i schijnt rommel te bevatten. "
9e78ef72
TT
1969
1970#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
9d6f54b6 1971#: e2fsck/problem.c:1013
b9e09a9d 1972#, c-format
9e78ef72 1973msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
9d6f54b6
TT
1974msgstr ""
1975"Inode %i komt door de tests, maar controlesom komt niet overeen met inode. "
9e78ef72
TT
1976
1977#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
9d6f54b6 1978#: e2fsck/problem.c:1018
b9e09a9d 1979#, c-format
9e78ef72 1980msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
b9e09a9d 1981msgstr "Uitgebreid kenmerk van inode %i is beschadigd (reserveringsoverlap). "
9e78ef72
TT
1982
1983#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
1984#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
9d6f54b6 1985#: e2fsck/problem.c:1026
9e78ef72
TT
1986msgid ""
1987"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
1988"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1989msgstr ""
9d6f54b6
TT
1990"Extent-blok van inode %i komt door de tests, maar controlesom komt niet "
1991"overeen met extent\n"
b9e09a9d 1992" (logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N).\n"
9e78ef72
TT
1993
1994#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
9d6f54b6 1995#: e2fsck/problem.c:1035
9e78ef72 1996msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
9d6f54b6
TT
1997msgstr ""
1998"Uitgebreidkenmerkblok van inode %i komt door de tests, maar controlesom komt "
1999"niet overeen met blok. "
9e78ef72 2000
d2cc8e1f
BS
2001#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
2002#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
9d6f54b6 2003#: e2fsck/problem.c:1040
d2cc8e1f
BS
2004msgid ""
2005"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
2006"Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
2007msgstr ""
2008"Inwendig 'extent'-knoopniveau %N van inode %i:\n"
2009"Logisch begin %b komt niet overeen met logisch begin %c op volgende niveau. "
2010
2011#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
2012#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
9d6f54b6 2013#: e2fsck/problem.c:1046
d2cc8e1f
BS
2014msgid ""
2015"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
2016"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
2017msgstr ""
2018"Inode %i: einde van 'extent' overschrijdt toegestane waarde\n"
2019" (logisch blok %c, fysiek blok %b, lengte %N)\n"
2020
9e78ef72 2021#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
9d6f54b6 2022#: e2fsck/problem.c:1051
519312dd 2023#, c-format
9e78ef72 2024msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
9d6f54b6
TT
2025msgstr ""
2026"Inode %i bevat inline gegevens, maar superblok heeft INLINE_DATA-functievlag "
2027"niet gezet.\n"
9e78ef72
TT
2028
2029#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
9d6f54b6 2030#: e2fsck/problem.c:1056
519312dd 2031#, c-format
9e78ef72 2032msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
9d6f54b6
TT
2033msgstr ""
2034"Inode %i heeft de 'INLINE_DATA_FL'-vlag gezet op een bestandssysteem zonder "
2035"ondersteuning voor inline gegevens.\n"
9e78ef72
TT
2036
2037#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
9d6f54b6
TT
2038#: e2fsck/problem.c:1063
2039msgid ""
2040"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
2041msgstr ""
2042"Blok %2$b van inode %1$i conflicteert met kritieke metadata; blokcontroles "
2043"worden overgeslagen.\n"
9e78ef72 2044
8e3bfde8 2045#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
9d6f54b6 2046#: e2fsck/problem.c:1068
8e3bfde8
BS
2047msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
2048msgstr "In map-inode %i zou blok %b blok %c moeten zijn. "
2049
2050#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
9d6f54b6 2051#: e2fsck/problem.c:1073
8e3bfde8
BS
2052#, c-format
2053msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
2054msgstr "Map-inode %i bevat een ongeïnitialiseerde extent in blok %c. "
2055
2056#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
2057#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
9d6f54b6 2058#: e2fsck/problem.c:1078
8e3bfde8
BS
2059msgid ""
2060"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
2061"Will fix in pass 1B.\n"
2062msgstr ""
9d6f54b6
TT
2063"Logisch blok %b (fysiek blok %c) in inode %i schendt "
2064"clusterreserveringsregels.\n"
8e3bfde8
BS
2065"Zal worden gerepareerd in stap 1B.\n"
2066
9e78ef72 2067#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
9d6f54b6 2068#: e2fsck/problem.c:1083
519312dd 2069#, c-format
9e78ef72 2070msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
9d6f54b6
TT
2071msgstr ""
2072"Inode %i heeft de 'INLINE_DATA_FL'-vlag gezet maar uitgebreid kenmerk is "
2073"niet gevonden. "
9e78ef72
TT
2074
2075#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
2076#. @-expanded: or inline-data flag set.
9d6f54b6 2077#: e2fsck/problem.c:1089
519312dd 2078#, c-format
9e78ef72
TT
2079msgid ""
2080"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
2081"or inline-data flag set. "
2082msgstr ""
519312dd
BS
2083"Speciaal bestand (apparaat/socket/fifo) (inode %i) heeft de\n"
2084"extents- of inline-gegevens-vlag gezet. "
9e78ef72
TT
2085
2086#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
9d6f54b6 2087#: e2fsck/problem.c:1095
9e78ef72
TT
2088#, c-format
2089msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
9d6f54b6
TT
2090msgstr ""
2091"Inode %i heeft een extents-header maar de inline-gegevens-vlag is gezet.\n"
9e78ef72
TT
2092
2093#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
9d6f54b6 2094#: e2fsck/problem.c:1100
9e78ef72
TT
2095#, c-format
2096msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
9d6f54b6
TT
2097msgstr ""
2098"Inode %i schijnt inline gegevens te hebben maar de extents-vlag is gezet.\n"
9e78ef72
TT
2099
2100#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
9d6f54b6 2101#: e2fsck/problem.c:1105
9e78ef72
TT
2102#, c-format
2103msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
9d6f54b6
TT
2104msgstr ""
2105"Inode %i schijnt een blokkenkaart te hebben maar de inline-gegevens- of de "
2106"extents-vlag is gezet.\n"
9e78ef72
TT
2107
2108#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
9d6f54b6 2109#: e2fsck/problem.c:1110
9e78ef72
TT
2110#, c-format
2111msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
2112msgstr ""
2113
2114#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
9d6f54b6 2115#: e2fsck/problem.c:1115
9e78ef72 2116msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
9d6f54b6
TT
2117msgstr ""
2118"De slechteblokkenlijst zegt dat de slechteblokkenlijst-inode slecht is. "
9e78ef72
TT
2119
2120#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
9d6f54b6 2121#: e2fsck/problem.c:1120
9e78ef72 2122msgid "@A @x region allocation structure. "
9d6f54b6
TT
2123msgstr ""
2124"Fout tijdens reserveren van structuur voor reservering van extents-regio. "
9e78ef72
TT
2125
2126#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
2127#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
9d6f54b6 2128#: e2fsck/problem.c:1125
9e78ef72
TT
2129msgid ""
2130"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
2131"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2132msgstr ""
519312dd 2133"Inode %i heeft een gedupliceerde extent-toewijzing\n"
9e78ef72
TT
2134" (logisch blok %c, ongeldig fysiek blok %b, lengte %N)\n"
2135
2136#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
9d6f54b6 2137#: e2fsck/problem.c:1130
9e78ef72 2138msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
519312dd 2139msgstr "Fout tijdens reserveren van geheugen voor versleutelde mappenlijst\n"
9e78ef72
TT
2140
2141#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
9d6f54b6 2142#: e2fsck/problem.c:1135
9e78ef72
TT
2143msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
2144msgstr ""
2145
2146#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
9d6f54b6 2147#: e2fsck/problem.c:1140
9e78ef72
TT
2148#, c-format
2149msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
2150msgstr ""
2151
2152#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
9d6f54b6 2153#: e2fsck/problem.c:1145
519312dd 2154#, c-format
9e78ef72 2155msgid "@i %i has corrupt @x header. "
519312dd 2156msgstr "Inode %i heeft een beschadigde extents-header. "
9e78ef72
TT
2157
2158#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
9d6f54b6 2159#: e2fsck/problem.c:1150
9e78ef72
TT
2160#, c-format
2161msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
9d6f54b6
TT
2162msgstr ""
2163"Tijdsstempels van inode %i voorbij 4 april 2310 zijn vermoedelijk van vóór "
2164"1970.\n"
9e78ef72 2165
899425bb
TT
2166#. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n
2167#: e2fsck/problem.c:1155
2168#, fuzzy
2169msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n"
2170msgstr "Inode %i bevat een slecht blok %b met uitgebreide kenmerken. "
2171
2172#. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n
2173#: e2fsck/problem.c:1161
2174#, fuzzy
2175msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n"
2176msgstr ""
2177"Inode %i bevat inline gegevens, maar superblok heeft INLINE_DATA-functievlag "
2178"niet gezet.\n"
2179
2180#. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n
2181#. @-expanded:
2182#: e2fsck/problem.c:1166
2183msgid ""
2184"EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n"
2185" "
2186msgstr ""
2187
7ae1983a
TT
2188#. @-expanded: \n
2189#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
2190#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
899425bb 2191#: e2fsck/problem.c:1174
7ae1983a
TT
2192msgid ""
2193"\n"
2194"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
2195"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
2196msgstr ""
886017aa 2197"\n"
65f14120 2198"Er zijn extra stappen nodig voor het ontwarren van blokken die door\n"
4544b08a 2199"meer dan één inode geclaimd worden.\n"
a8117f8a 2200"Stap 1B: Opnieuw zoeken naar meervoudig-geclaimde blokken\n"
7ae1983a
TT
2201
2202#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
899425bb 2203#: e2fsck/problem.c:1180
886017aa 2204#, c-format
7ae1983a 2205msgid "@m @b(s) in @i %i:"
886017aa 2206msgstr "Meervoudig-geclaimd blok (of blokken) in inode %i:"
7ae1983a 2207
899425bb 2208#: e2fsck/problem.c:1195
7ae1983a
TT
2209#, c-format
2210msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
2211msgstr "Fout tijdens scannen van inodes (%i): %m\n"
2212
2213#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
899425bb 2214#: e2fsck/problem.c:1200
886017aa 2215#, c-format
7ae1983a 2216msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
886017aa 2217msgstr "Fout tijdens reserveren van vervangende inode-bitkaart: %m\n"
7ae1983a
TT
2218
2219#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
899425bb 2220#: e2fsck/problem.c:1205
7ae1983a
TT
2221#, c-format
2222msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
2223msgstr "Fout tijdens langslopen van blokken van inode %i (%s): %m\n"
2224
2225#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
899425bb 2226#: e2fsck/problem.c:1210 e2fsck/problem.c:1572
7ae1983a 2227msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
9d6f54b6
TT
2228msgstr ""
2229"Fout tijdens bijstellen van verwijzingstal van blok %b met uitgebreide "
2230"kenmerken (inode %i): %m\n"
7ae1983a 2231
6956f613 2232#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
899425bb 2233#: e2fsck/problem.c:1220
6956f613 2234msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
9d6f54b6
TT
2235msgstr ""
2236"Stap 1C: Doorzoeken van mappen naar inodes met meervoudig-geclaimde blokken\n"
7ae1983a
TT
2237
2238#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
899425bb 2239#: e2fsck/problem.c:1226
7ae1983a 2240msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
a8117f8a 2241msgstr "Stap 1D: Verzoenen van meervoudig-geclaimde blokken\n"
7ae1983a
TT
2242
2243#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
4544b08a 2244#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
899425bb 2245#: e2fsck/problem.c:1231
7ae1983a
TT
2246msgid ""
2247"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
4544b08a 2248" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
7ae1983a
TT
2249msgstr ""
2250"Bestand %Q (inode %i, wijzigingstijd %IM)\n"
4544b08a 2251" bevat %r meervoudig-geclaimd(e) blok(ken), gedeeld met %N bestand(en):\n"
7ae1983a
TT
2252
2253#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
899425bb 2254#: e2fsck/problem.c:1237
7ae1983a
TT
2255msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2256msgstr "\t%Q (inode %i, wijzigingstijd %IM)\n"
2257
2258#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
899425bb 2259#: e2fsck/problem.c:1242
7ae1983a
TT
2260msgid "\t<@f metadata>\n"
2261msgstr "\t<metagegevens van bestandssysteem>\n"
2262
2263#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2264#. @-expanded: \n
899425bb 2265#: e2fsck/problem.c:1247
7ae1983a
TT
2266msgid ""
2267"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2268"\n"
2269msgstr ""
886017aa 2270"(Er zijn %N inodes met meervoudig-geclaimde blokken.)\n"
7ae1983a
TT
2271"\n"
2272
2273#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2274#. @-expanded: \n
899425bb 2275#: e2fsck/problem.c:1252
7ae1983a
TT
2276msgid ""
2277"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2278"\n"
2279msgstr ""
886017aa 2280"Meervoudig-geclaimde blokken zijn al gekloond of opnieuw toegekend.\n"
7ae1983a
TT
2281"\n"
2282
899425bb 2283#: e2fsck/problem.c:1265
7ae1983a
TT
2284#, c-format
2285msgid "Couldn't clone file: %m\n"
886017aa 2286msgstr "Kan bestand niet klonen: %m\n"
7ae1983a 2287
9e78ef72 2288#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
899425bb 2289#: e2fsck/problem.c:1271
9e78ef72
TT
2290#, fuzzy
2291msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
2292msgstr "Stap 3A: Optimalisatie van mappen\n"
2293
2294#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
899425bb 2295#: e2fsck/problem.c:1276
9e78ef72
TT
2296#, fuzzy, c-format
2297msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
2298msgstr "Optimaliseren van map %q (%d) is mislukt: %m\n"
2299
2300#. @-expanded: Optimizing extent trees:
899425bb 2301#: e2fsck/problem.c:1281
9e78ef72
TT
2302#, fuzzy
2303msgid "Optimizing @x trees: "
2304msgstr "Optimaliseren van mappen: "
2305
899425bb 2306#: e2fsck/problem.c:1296
9e78ef72
TT
2307msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
2308msgstr ""
2309
2310#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
899425bb 2311#: e2fsck/problem.c:1301
9e78ef72
TT
2312msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
2313msgstr ""
2314
2315#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
899425bb 2316#: e2fsck/problem.c:1306
9e78ef72
TT
2317msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
2318msgstr ""
2319
7ae1983a 2320#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
899425bb 2321#: e2fsck/problem.c:1313
7ae1983a 2322msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
a8117f8a 2323msgstr "Stap 2: Controle van mappenstructuur\n"
7ae1983a
TT
2324
2325#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
899425bb 2326#: e2fsck/problem.c:1318
886017aa 2327#, c-format
7ae1983a
TT
2328msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
2329msgstr "Ongeldig inodenummer voor '.' in map-inode %i.\n"
2330
2331#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
899425bb 2332#: e2fsck/problem.c:1323
7ae1983a
TT
2333msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
2334msgstr "@E heeft een ongeldig inodenummer: %Di.\n"
2335
2336#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
899425bb 2337#: e2fsck/problem.c:1328
7ae1983a 2338msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
a8117f8a 2339msgstr "@E bevat een verwijderde of ongebruikte inode %Di. "
7ae1983a
TT
2340
2341#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
899425bb 2342#: e2fsck/problem.c:1333
7ae1983a
TT
2343msgid "@E @L to '.' "
2344msgstr "@E is een koppeling naar '.' "
2345
2346#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
899425bb 2347#: e2fsck/problem.c:1338
7ae1983a
TT
2348msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
2349msgstr "@E verwijst naar een inode (%Di) in een slecht blok.\n"
2350
2351#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
899425bb 2352#: e2fsck/problem.c:1343
7ae1983a
TT
2353msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
2354msgstr "@E is een koppeling naar map %P (%Di).\n"
2355
2356#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
899425bb 2357#: e2fsck/problem.c:1348
7ae1983a 2358msgid "@E @L to the @r.\n"
c9ca8446 2359msgstr "@E is een koppeling naar de hoofd-inode.\n"
7ae1983a
TT
2360
2361#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
899425bb 2362#: e2fsck/problem.c:1353
7ae1983a
TT
2363msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
2364msgstr "@E bevat ongeldige tekens in de naam.\n"
2365
2366#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
899425bb 2367#: e2fsck/problem.c:1358
7ae1983a
TT
2368#, c-format
2369msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2370msgstr "Ontbrekende '.' in map-inode %i.\n"
2371
2372#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
899425bb 2373#: e2fsck/problem.c:1363
7ae1983a
TT
2374#, c-format
2375msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2376msgstr "Ontbrekende '..' in map-inode %i.\n"
2377
2378#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
899425bb 2379#: e2fsck/problem.c:1368
7ae1983a
TT
2380msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2381msgstr "Eerste item '%Dn' (inode=%Di) in map-inode %i (%p) moet '.' zijn.\n"
2382
2383#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
899425bb 2384#: e2fsck/problem.c:1373
7ae1983a
TT
2385msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
2386msgstr "Tweede item '%Dn' (inode=%Di) in map-inode %i moet '..' zijn.\n"
2387
2388#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
899425bb 2389#: e2fsck/problem.c:1378
7ae1983a 2390msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
a8117f8a 2391msgstr "'i_faddr' @F is %IF, moet nul zijn.\n"
7ae1983a
TT
2392
2393#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
899425bb 2394#: e2fsck/problem.c:1383
7ae1983a 2395msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
a8117f8a 2396msgstr "'i_file_acl' @F is %If, moet nul zijn.\n"
7ae1983a 2397
899425bb
TT
2398#. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
2399#: e2fsck/problem.c:1388
2400#, fuzzy
2401msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n"
2402msgstr "'i_fsize' @F is %N, moet nul zijn.\n"
7ae1983a
TT
2403
2404#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
899425bb 2405#: e2fsck/problem.c:1393
7ae1983a 2406msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
a8117f8a 2407msgstr "'i_frag' @F is %N, moet nul zijn.\n"
7ae1983a
TT
2408
2409#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
899425bb 2410#: e2fsck/problem.c:1398
7ae1983a 2411msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
a8117f8a 2412msgstr "'i_fsize' @F is %N, moet nul zijn.\n"
7ae1983a
TT
2413
2414#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
899425bb 2415#: e2fsck/problem.c:1403
7ae1983a
TT
2416msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
2417msgstr "Inode %i (%Q) heeft een ongeldige modus (%Im).\n"
2418
4544b08a 2419#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
899425bb 2420#: e2fsck/problem.c:1408
4544b08a 2421msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
a73cb6f1 2422msgstr "Map-inode %i, %B, positie %N: map is beschadigd\n"
7ae1983a 2423
4544b08a 2424#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
899425bb 2425#: e2fsck/problem.c:1413
4544b08a 2426msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
a73cb6f1 2427msgstr "Map-inode %i, %B, positie %N: bestandsnaam is te lang\n"
7ae1983a 2428
4544b08a 2429#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
899425bb 2430#: e2fsck/problem.c:1418
4544b08a 2431msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
a73cb6f1 2432msgstr "Map-inode %i bevat een ongereserveerd %B. "
7ae1983a
TT
2433
2434#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
899425bb 2435#: e2fsck/problem.c:1423
7ae1983a
TT
2436#, c-format
2437msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2438msgstr "Item '.' in map-inode %i eindigt niet op NULL.\n"
2439
2440#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
899425bb 2441#: e2fsck/problem.c:1428
7ae1983a
TT
2442#, c-format
2443msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2444msgstr "Item '..' in map-inode %i eindigt niet op NULL.\n"
2445
2446#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
899425bb 2447#: e2fsck/problem.c:1433
7ae1983a 2448msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
a8117f8a 2449msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldig byte-apparaat.\n"
7ae1983a
TT
2450
2451#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
899425bb 2452#: e2fsck/problem.c:1438
7ae1983a 2453msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
a8117f8a 2454msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldig blok-apparaat.\n"
7ae1983a
TT
2455
2456#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
899425bb 2457#: e2fsck/problem.c:1443
7ae1983a
TT
2458msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
2459msgstr "@E is een duplicaat-'.'-item.\n"
2460
2461#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
899425bb 2462#: e2fsck/problem.c:1448
7ae1983a
TT
2463msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
2464msgstr "@E is een duplicaat-'..'-item.\n"
2465
899425bb 2466#: e2fsck/problem.c:1453 e2fsck/problem.c:1788
7ae1983a
TT
2467#, c-format
2468msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
47d19333 2469msgstr "**Interne programmafout**: kan 'dir_info' voor %i niet vinden.\n"
7ae1983a
TT
2470
2471#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
899425bb 2472#: e2fsck/problem.c:1458
7ae1983a
TT
2473msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2474msgstr "@E heeft een 'rec_len' van %Dr, zou %N moeten zijn.\n"
2475
2476#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
899425bb 2477#: e2fsck/problem.c:1463
7ae1983a
TT
2478#, c-format
2479msgid "@A icount structure: %m\n"
2480msgstr "Fout tijdens reserveren van 'icount'-structuur: %m\n"
2481
2482#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
899425bb 2483#: e2fsck/problem.c:1468
7ae1983a
TT
2484#, c-format
2485msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2486msgstr "Fout tijdens langslopen van mapblokken: %m\n"
2487
2488#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
899425bb 2489#: e2fsck/problem.c:1473
7ae1983a
TT
2490msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2491msgstr "Fout tijdens lezen van mapblok %b (inode %i): %m\n"
2492
2493#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
899425bb 2494#: e2fsck/problem.c:1478
7ae1983a
TT
2495msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2496msgstr "Fout tijdens schrijven van mapblok %b (inode %i): %m\n"
2497
2498#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
899425bb 2499#: e2fsck/problem.c:1483
7ae1983a
TT
2500#, c-format
2501msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2502msgstr "Fout tijdens reserveren van nieuw mapblok voor inode %i (%s): %m\n"
2503
2504#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
899425bb 2505#: e2fsck/problem.c:1488
7ae1983a
TT
2506#, c-format
2507msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2508msgstr "Fout tijdens vrijgeven van inode %i: %m\n"
2509
6d8fb8e5 2510#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
899425bb 2511#: e2fsck/problem.c:1493
6d8fb8e5
BS
2512#, c-format
2513msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2514msgstr "Mapitem voor '.' in %p (%i) is groot.\n"
7ae1983a
TT
2515
2516#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
899425bb 2517#: e2fsck/problem.c:1498
7ae1983a
TT
2518msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2519msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldige FIFO.\n"
2520
2521#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
899425bb 2522#: e2fsck/problem.c:1503
7ae1983a
TT
2523msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2524msgstr "Inode %i (%Q) is een ongeldige socket.\n"
2525
2526#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
899425bb 2527#: e2fsck/problem.c:1508
7ae1983a
TT
2528msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2529msgstr "Bestandstype van @E wordt op %N gezet.\n"
2530
2531#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
899425bb 2532#: e2fsck/problem.c:1513
7ae1983a
TT
2533msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
2534msgstr "@E heeft een ongeldig bestandstype (%Dt, zou %N moeten zijn).\n"
2535
2536#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
899425bb 2537#: e2fsck/problem.c:1518
7ae1983a
TT
2538msgid "@E has filetype set.\n"
2539msgstr "@E heeft een ingevuld bestandstype.\n"
2540
2541#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
899425bb 2542#: e2fsck/problem.c:1523
7ae1983a
TT
2543msgid "@E has a @z name.\n"
2544msgstr "@E heeft een naam met lengte nul.\n"
2545
2546#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
899425bb 2547#: e2fsck/problem.c:1528
7ae1983a
TT
2548msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2549msgstr "Symbolische koppeling %Q (inode %i) is ongeldig.\n"
2550
2551#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
899425bb 2552#: e2fsck/problem.c:1533
7ae1983a
TT
2553msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2554msgstr "Blok van uitgebreide kenmerken @F is ongeldig (%If).\n"
2555
2556#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
899425bb 2557#: e2fsck/problem.c:1538
7ae1983a 2558msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
9d6f54b6
TT
2559msgstr ""
2560"Bestandssysteem bevat grote bestanden, maar heeft in het superblok niet de "
2561"'large-file'-vlag gezet.\n"
7ae1983a 2562
4544b08a 2563#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
899425bb 2564#: e2fsck/problem.c:1543
4544b08a
BS
2565msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2566msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar %B wordt niet verwezen.\n"
7ae1983a 2567
4544b08a 2568#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
899425bb 2569#: e2fsck/problem.c:1548
4544b08a
BS
2570msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2571msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: naar %B wordt twee keer verwezen.\n"
7ae1983a 2572
4544b08a 2573#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
899425bb 2574#: e2fsck/problem.c:1553
4544b08a 2575msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
9d6f54b6
TT
2576msgstr ""
2577"Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige minimum hash.\n"
7ae1983a 2578
4544b08a 2579#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
899425bb 2580#: e2fsck/problem.c:1558
4544b08a 2581msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
9d6f54b6
TT
2582msgstr ""
2583"Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige maximum hash.\n"
7ae1983a
TT
2584
2585#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
899425bb 2586#: e2fsck/problem.c:1563
7ae1983a 2587msgid "@n @h %d (%q). "
bbf6d453 2588msgstr "Ongeldige 'htree'-map-inode %d (%q). "
7ae1983a
TT
2589
2590#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
899425bb 2591#: e2fsck/problem.c:1567
7ae1983a 2592msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
bbf6d453 2593msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d (%q): ongeldig bloknummer %b.\n"
7ae1983a
TT
2594
2595#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
899425bb 2596#: e2fsck/problem.c:1577
886017aa 2597#, c-format
7ae1983a 2598msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
c9ca8446 2599msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n"
7ae1983a 2600
4544b08a 2601#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
899425bb 2602#: e2fsck/problem.c:1582
4544b08a 2603msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
9d6f54b6
TT
2604msgstr ""
2605"Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige limiet (%N).\n"
7ae1983a 2606
4544b08a 2607#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
899425bb 2608#: e2fsck/problem.c:1587
4544b08a
BS
2609msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2610msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldig aantal (%N).\n"
7ae1983a 2611
4544b08a 2612#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
899425bb 2613#: e2fsck/problem.c:1592
4544b08a 2614msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
9d6f54b6
TT
2615msgstr ""
2616"Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeordende hash-tabel.\n"
7ae1983a 2617
4544b08a 2618#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
899425bb 2619#: e2fsck/problem.c:1597
4544b08a 2620msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
9d6f54b6
TT
2621msgstr ""
2622"Probleem in 'htree'-map-inode %d: %B heeft een ongeldige diepte (%N).\n"
7ae1983a
TT
2623
2624#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
899425bb 2625#: e2fsck/problem.c:1602
7ae1983a 2626msgid "Duplicate @E found. "
886017aa 2627msgstr "Dubbel item '%Dn' in %p (%i) gevonden. "
7ae1983a
TT
2628
2629#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2630#. @-expanded: Rename to %s
899425bb 2631#: e2fsck/problem.c:1607
7ae1983a
TT
2632#, no-c-format
2633msgid ""
2634"@E has a non-unique filename.\n"
2635"Rename to %s"
2636msgstr ""
12eab047 2637"@E heeft een niet-unieke bestandsnaam.\n"
7ae1983a
TT
2638"Hernoemen tot %s"
2639
2640#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2641#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2642#. @-expanded: \n
899425bb 2643#: e2fsck/problem.c:1612
7ae1983a
TT
2644msgid ""
2645"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2646"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2647"\n"
2648msgstr ""
2649"Dubbel item '%Dn' gevonden.\n"
a8117f8a 2650" Map %p (%i) wordt gemarkeerd om opnieuw te worden opgebouwd.\n"
7ae1983a
TT
2651"\n"
2652
c4b5c45a 2653#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
899425bb 2654#: e2fsck/problem.c:1617
c4b5c45a
TT
2655msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2656msgstr "'i_blocks_hi' @F is %N, moet nul zijn.\n"
2657
bbf6d453 2658#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
899425bb 2659#: e2fsck/problem.c:1622
bbf6d453
BS
2660msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2661msgstr "Onverwacht blok in 'htree'-map-inode %d (%q)\n"
2662
945ffb9e 2663#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
899425bb 2664#: e2fsck/problem.c:1626
945ffb9e 2665msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
9d6f54b6
TT
2666msgstr ""
2667"@E verwijst naar inode %Di in groep %g die gemarkeerd is als _INODE_UNINIT.\n"
bbf6d453 2668
945ffb9e 2669#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
899425bb 2670#: e2fsck/problem.c:1631
945ffb9e 2671msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
9d6f54b6
TT
2672msgstr ""
2673"@E verwijst naar inode %Di in het gebied met ongebruikte inodes van groep "
2674"%g.\n"
4544b08a
BS
2675
2676#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
899425bb 2677#: e2fsck/problem.c:1636
4544b08a
BS
2678msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2679msgstr "'i_file_acl' @F is %N, moet nul zijn.\n"
bbf6d453 2680
9e78ef72 2681#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
899425bb 2682#: e2fsck/problem.c:1641
9e78ef72
TT
2683#, fuzzy, c-format
2684msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
2685msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n"
2686
2687#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
899425bb 2688#: e2fsck/problem.c:1646
9e78ef72
TT
2689#, fuzzy, c-format
2690msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
2691msgstr "Probleem in 'htree'-map-inode %d: de wortelknoop is ongeldig.\n"
2692
2693#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
899425bb 2694#: e2fsck/problem.c:1651
9e78ef72
TT
2695#, fuzzy
2696msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
2697msgstr "Map-inode %i, %B, positie %N: map is beschadigd\n"
2698
2699#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
899425bb 2700#: e2fsck/problem.c:1656
9e78ef72
TT
2701msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
2702msgstr ""
2703
2704#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
899425bb 2705#: e2fsck/problem.c:1661
9e78ef72
TT
2706msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
2707msgstr ""
2708
2709#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
899425bb 2710#: e2fsck/problem.c:1666
9e78ef72
TT
2711#, c-format
2712msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
2713msgstr ""
2714
2715#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
899425bb 2716#: e2fsck/problem.c:1671
9e78ef72
TT
2717msgid "Encrypted @E is too short.\n"
2718msgstr ""
2719
7ae1983a 2720#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
899425bb 2721#: e2fsck/problem.c:1678
7ae1983a 2722msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
a8117f8a 2723msgstr "Stap 3: Controle van verbindingen tussen mappen\n"
7ae1983a
TT
2724
2725#. @-expanded: root inode not allocated.
899425bb 2726#: e2fsck/problem.c:1683
7ae1983a 2727msgid "@r not allocated. "
c9ca8446 2728msgstr "Hoofd-inode is niet gereserveerd. "
7ae1983a
TT
2729
2730#. @-expanded: No room in lost+found directory.
899425bb 2731#: e2fsck/problem.c:1688
7ae1983a
TT
2732msgid "No room in @l @d. "
2733msgstr "Geen ruimte meer in /lost+found. "
2734
2735#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
899425bb 2736#: e2fsck/problem.c:1693
7ae1983a
TT
2737#, c-format
2738msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2739msgstr "Onverbonden map-inode %i (%p)\n"
2740
2741#. @-expanded: /lost+found not found.
899425bb 2742#: e2fsck/problem.c:1698
7ae1983a
TT
2743msgid "/@l not found. "
2744msgstr "/lost+found niet gevonden. "
2745
2746#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
899425bb 2747#: e2fsck/problem.c:1703
7ae1983a
TT
2748msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2749msgstr "'..' in %Q (%i) is %P (%j), moet %q (%d) zijn.\n"
2750
2751#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
899425bb 2752#: e2fsck/problem.c:1708
7ae1983a 2753msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
9d6f54b6
TT
2754msgstr ""
2755"Beschadigde of niet-bestaande /lost+found. Kan inode niet herverbinden.\n"
7ae1983a
TT
2756
2757#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
899425bb 2758#: e2fsck/problem.c:1713
7ae1983a
TT
2759#, c-format
2760msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2761msgstr "Kan /lost+found niet uitbreiden: %m\n"
2762
899425bb 2763#: e2fsck/problem.c:1718
7ae1983a
TT
2764#, c-format
2765msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2766msgstr "Kan inode %i niet herverbinden: %m\n"
2767
2768#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
899425bb 2769#: e2fsck/problem.c:1723
7ae1983a
TT
2770#, c-format
2771msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2772msgstr "Fout tijdens zoeken van /lost+found: %m\n"
2773
2774#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
899425bb 2775#: e2fsck/problem.c:1728
7ae1983a
TT
2776#, c-format
2777msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
a8117f8a 2778msgstr "ext2fs_new_block(): %m tijdens maken van /lost+found\n"
7ae1983a
TT
2779
2780#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
899425bb 2781#: e2fsck/problem.c:1733
7ae1983a
TT
2782#, c-format
2783msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
a8117f8a 2784msgstr "ext2fs_new_inode(): %m tijdens maken van /lost+found\n"
7ae1983a
TT
2785
2786#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
899425bb 2787#: e2fsck/problem.c:1738
7ae1983a
TT
2788#, c-format
2789msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
a8117f8a 2790msgstr "ext2fs_new_dir_block(): %m tijdens maken van nieuw mapblok\n"
7ae1983a
TT
2791
2792#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
899425bb 2793#: e2fsck/problem.c:1743
7ae1983a
TT
2794#, c-format
2795msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
9d6f54b6
TT
2796msgstr ""
2797"ext2fs_write_dir_block(): %m tijdens maken van mapblok voor /lost+found\n"
7ae1983a
TT
2798
2799#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
899425bb 2800#: e2fsck/problem.c:1748
7ae1983a
TT
2801#, c-format
2802msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
886017aa 2803msgstr "Fout tijdens bijwerken van inodetal van inode %i.\n"
7ae1983a
TT
2804
2805#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2806#. @-expanded: \n
899425bb 2807#: e2fsck/problem.c:1753
7ae1983a
TT
2808#, c-format
2809msgid ""
2810"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2811"\n"
2812msgstr ""
886017aa 2813"Kan ouderverwijzing van inode %i niet herstellen: %m\n"
7ae1983a
TT
2814"\n"
2815
2816#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2817#. @-expanded: \n
899425bb 2818#: e2fsck/problem.c:1758
886017aa 2819#, c-format
7ae1983a
TT
2820msgid ""
2821"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2822"\n"
2823msgstr ""
9d6f54b6
TT
2824"Kan ouderverwijzing van inode %i niet herstellen: kan de oudermap niet "
2825"vinden.\n"
7ae1983a
TT
2826"\n"
2827
2828#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
899425bb 2829#: e2fsck/problem.c:1768
7ae1983a
TT
2830#, c-format
2831msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
c9ca8446 2832msgstr "Fout tijdens maken van hoofdmap (%s): %m\n"
7ae1983a
TT
2833
2834#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
899425bb 2835#: e2fsck/problem.c:1773
7ae1983a
TT
2836#, c-format
2837msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2838msgstr "Fout tijdens maken van /lost+found-map (%s): %m\n"
2839
2840#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
899425bb 2841#: e2fsck/problem.c:1778
7ae1983a 2842msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
c9ca8446 2843msgstr "De hoofd-inode is geen map. Gestopt.\n"
7ae1983a
TT
2844
2845#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
899425bb 2846#: e2fsck/problem.c:1783
7ae1983a 2847msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
c9ca8446 2848msgstr "Kan niet verder zonder een hoofd-inode.\n"
7ae1983a
TT
2849
2850#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
899425bb 2851#: e2fsck/problem.c:1793
7ae1983a
TT
2852#, c-format
2853msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2854msgstr "/lost+found (inode %i) is geen map\n"
2855
9e78ef72 2856#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
899425bb 2857#: e2fsck/problem.c:1798
9e78ef72 2858msgid "/@l has inline data\n"
b9e09a9d 2859msgstr "/lost+found heeft inline-gegevens\n"
9e78ef72
TT
2860
2861#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2862#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
899425bb 2863#: e2fsck/problem.c:1803
9e78ef72
TT
2864msgid ""
2865"Cannot allocate space for /@l.\n"
2866"Place lost files in root directory instead"
2867msgstr ""
2868
2869#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2870#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2871#. @-expanded: \n
899425bb 2872#: e2fsck/problem.c:1808
9e78ef72
TT
2873msgid ""
2874"Insufficient space to recover lost files!\n"
2875"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2876"\n"
2877msgstr ""
2878
2879#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
899425bb 2880#: e2fsck/problem.c:1813
9e78ef72 2881msgid "/@l is encrypted\n"
b9e09a9d 2882msgstr "/lost+found is versleuteld\n"
9e78ef72 2883
899425bb 2884#: e2fsck/problem.c:1820
7ae1983a 2885msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
a8117f8a 2886msgstr "Stap 3A: Optimalisatie van mappen\n"
7ae1983a 2887
899425bb 2888#: e2fsck/problem.c:1825
4544b08a 2889#, c-format
945ffb9e 2890msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
4544b08a 2891msgstr "Maken van 'dirs_to_hash-iterator' is mislukt: %m\n"
7ae1983a 2892
899425bb 2893#: e2fsck/problem.c:1830
945ffb9e 2894msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
4544b08a 2895msgstr "Optimaliseren van map %q (%d) is mislukt: %m\n"
7ae1983a 2896
899425bb 2897#: e2fsck/problem.c:1835
7ae1983a
TT
2898msgid "Optimizing directories: "
2899msgstr "Optimaliseren van mappen: "
2900
899425bb 2901#: e2fsck/problem.c:1852
7ae1983a 2902msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
a8117f8a 2903msgstr "Stap 4: Controle van verwijzingsaantallen\n"
7ae1983a
TT
2904
2905#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
899425bb 2906#: e2fsck/problem.c:1857
886017aa 2907#, c-format
7ae1983a 2908msgid "@u @z @i %i. "
886017aa 2909msgstr "Onverbonden inode %i met lengte nul. "
7ae1983a
TT
2910
2911#. @-expanded: unattached inode %i\n
899425bb 2912#: e2fsck/problem.c:1862
7ae1983a
TT
2913#, c-format
2914msgid "@u @i %i\n"
886017aa 2915msgstr "Onverbonden inode %i.\n"
7ae1983a
TT
2916
2917#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
899425bb 2918#: e2fsck/problem.c:1867
7ae1983a
TT
2919msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2920msgstr "Verwijzingsaantal van inode %i is %Il, zou %N moeten zijn. "
2921
2922#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2923#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2924#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
899425bb 2925#: e2fsck/problem.c:1871
7ae1983a
TT
2926msgid ""
2927"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2928"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2929"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2930msgstr ""
886017aa 2931"WAARSCHUWING: programmafout in e2fsck!\n"
a8117f8a 2932" *of* U BENT EEN AANGEKOPPELD BESTANDSSYSTEEM AAN HET CONTROLEREN!\n"
7ae1983a
TT
2933"\n"
2934"inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il.\n"
2935"Deze horen hetzelfde te zijn!\n"
2936
899425bb
TT
2937#. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n.
2938#: e2fsck/problem.c:1878
2939#, fuzzy
2940msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. "
2941msgstr "Verwijzingsaantal van inode %i is %Il, zou %N moeten zijn. "
2942
7ae1983a 2943#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
899425bb 2944#: e2fsck/problem.c:1885
7ae1983a 2945msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
a8117f8a 2946msgstr "Stap 5: Controle van groepssamenvattingen\n"
7ae1983a
TT
2947
2948#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
899425bb 2949#: e2fsck/problem.c:1890
7ae1983a
TT
2950msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2951msgstr "Opvulling aan het eind van inode-bitkaart is niet gezet. "
2952
2953#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
899425bb 2954#: e2fsck/problem.c:1895
7ae1983a
TT
2955msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2956msgstr "Opvulling aan het eind van blok-bitkaart is niet gezet. "
2957
2958#. @-expanded: block bitmap differences:
899425bb 2959#: e2fsck/problem.c:1900
7ae1983a 2960msgid "@b @B differences: "
886017aa 2961msgstr "Blok-bitkaart-verschillen: "
7ae1983a
TT
2962
2963#. @-expanded: inode bitmap differences:
899425bb 2964#: e2fsck/problem.c:1920
7ae1983a 2965msgid "@i @B differences: "
886017aa 2966msgstr "Inode-bitkaart-verschillen: "
7ae1983a
TT
2967
2968#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
899425bb 2969#: e2fsck/problem.c:1940
7ae1983a
TT
2970msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2971msgstr "Verkeerd aantal vrije inodes voor groep #%g (%i, geteld=%j).\n"
2972
2973#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
899425bb 2974#: e2fsck/problem.c:1945
7ae1983a
TT
2975msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2976msgstr "Verkeerd aantal mappen voor groep #%g (%i, geteld=%j).\n"
2977
2978#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
899425bb 2979#: e2fsck/problem.c:1950
7ae1983a
TT
2980msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2981msgstr "Verkeerd aantal inodes (%i, geteld=%j).\n"
2982
2983#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
899425bb 2984#: e2fsck/problem.c:1955
7ae1983a
TT
2985msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2986msgstr "Verkeerd aantal blokken voor groep #%g (%b, geteld=%c).\n"
2987
2988#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
899425bb 2989#: e2fsck/problem.c:1960
7ae1983a
TT
2990msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2991msgstr "Verkeerd aantal blokken (%b, geteld=%c).\n"
2992
2993#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2994#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
899425bb 2995#: e2fsck/problem.c:1965
9d6f54b6
TT
2996msgid ""
2997"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2998"endpoints (%i, %j)\n"
2999msgstr ""
3000"PROGRAMMAFOUT in e2fsck: in bestandssysteem %N komen de bitkaart-eindpunten "
3001"(%b, %c) niet overeen met de berekende eindpunten (%i, %j)\n"
3002
899425bb 3003#: e2fsck/problem.c:1971
7ae1983a 3004msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
47d19333 3005msgstr "**Interne programmafout**: einde van bitmap is gefoezeld (%N)\n"
7ae1983a
TT
3006
3007#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
899425bb 3008#: e2fsck/problem.c:1976
886017aa 3009#, c-format
7ae1983a 3010msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
886017aa 3011msgstr "Fout tijdens kopiëren naar vervangende inode-bitkaart: %m\n"
7ae1983a
TT
3012
3013#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
899425bb 3014#: e2fsck/problem.c:1981
7ae1983a
TT
3015#, c-format
3016msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
886017aa 3017msgstr "Fout tijdens kopiëren naar vervangende blok-bitkaart: %m\n"
7ae1983a 3018
bbf6d453 3019#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
899425bb 3020#: e2fsck/problem.c:2006
bbf6d453
BS
3021#, c-format
3022msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
9d6f54b6
TT
3023msgstr ""
3024"Blok(ken) van groep %g in gebruik, maar groep is gemarkeerd als "
3025"BLOCK_UNINIT\n"
bbf6d453
BS
3026
3027#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
899425bb 3028#: e2fsck/problem.c:2011
bbf6d453
BS
3029#, c-format
3030msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
9d6f54b6
TT
3031msgstr ""
3032"Inode(s) van groep %g in gebruik, maar groep is gemarkeerd als INODE_UNINIT\n"
4544b08a 3033
9e78ef72 3034#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
899425bb 3035#: e2fsck/problem.c:2016
9e78ef72
TT
3036#, c-format
3037msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
b9e09a9d 3038msgstr "Inode-bitkaart van groep %g komt niet overeen met controlesom.\n"
9e78ef72
TT
3039
3040#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
899425bb 3041#: e2fsck/problem.c:2021
9e78ef72
TT
3042#, c-format
3043msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
b9e09a9d 3044msgstr "Blok-bitkaart van groep %g komt niet overeen met controlesom.\n"
9e78ef72 3045
4544b08a 3046#. @-expanded: Recreate journal
899425bb 3047#: e2fsck/problem.c:2028
4544b08a
BS
3048msgid "Recreate @j"
3049msgstr "Journal heraanmaken"
bbf6d453 3050
899425bb 3051#: e2fsck/problem.c:2033
032eafee 3052msgid "Update quota info for quota type %N"
667c54f3 3053msgstr "Quota-informatie bijwerken voor quotatype %N"
032eafee 3054
8e3bfde8 3055#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
899425bb 3056#: e2fsck/problem.c:2038
8e3bfde8
BS
3057#, c-format
3058msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
3059msgstr "Fout bij instellen van blokgroepcontrolesominformatie: %m\n"
3060
899425bb 3061#: e2fsck/problem.c:2043
8e3bfde8
BS
3062#, c-format
3063msgid "Error writing file system info: %m\n"
3064msgstr "Fout bij schrijven van bestandssysteeminformatie: %m\n"
3065
899425bb 3066#: e2fsck/problem.c:2048
8e3bfde8
BS
3067#, c-format
3068msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
3069msgstr "Fout bij wegschrijven van buffers naar opslagapparaat: %m\n"
3070
899425bb 3071#: e2fsck/problem.c:2053
48203a38 3072msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
b9e09a9d 3073msgstr "Fout tijdens schrijven van quota-informatie voor quotatype %N: %m\n"
48203a38 3074
899425bb 3075#: e2fsck/problem.c:2174
7ae1983a
TT
3076#, c-format
3077msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
a8117f8a 3078msgstr "Onbekende foutcode (0x%x)!\n"
7ae1983a 3079
899425bb 3080#: e2fsck/problem.c:2300 e2fsck/problem.c:2304
7ae1983a
TT
3081msgid "IGNORED"
3082msgstr "GENEGEERD"
3083
9e78ef72
TT
3084#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
3085msgid "in move_quota_inode"
3086msgstr ""
3087
032eafee 3088#: e2fsck/scantest.c:79
7ae1983a
TT
3089#, c-format
3090msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3091msgstr "Gebruikt geheugen: %d, verlopen tijd: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
3092
032eafee 3093#: e2fsck/scantest.c:98
7ae1983a
TT
3094#, c-format
3095msgid "size of inode=%d\n"
886017aa 3096msgstr "grootte van inode is %d\n"
7ae1983a 3097
032eafee 3098#: e2fsck/scantest.c:119
7ae1983a
TT
3099msgid "while starting inode scan"
3100msgstr "tijdens start van inode-scan"
3101
032eafee 3102#: e2fsck/scantest.c:130
7ae1983a 3103msgid "while doing inode scan"
a8117f8a 3104msgstr "tijdens uitvoering van inode-scan"
7ae1983a 3105
4c5e6cd6 3106#: e2fsck/super.c:207
146649cd
TT
3107#, fuzzy, c-format
3108msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %u"
a8117f8a 3109msgstr "tijdens aanroep van ext2fs_block_iterate() voor inode %d"
7ae1983a 3110
4c5e6cd6 3111#: e2fsck/super.c:230
146649cd
TT
3112#, fuzzy, c-format
3113msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %u"
ced4b912 3114msgstr "tijdens aanroep van ext2fs_adjust_ea_refcount2() voor inode %d"
7ae1983a 3115
4c5e6cd6 3116#: e2fsck/super.c:291
7ae1983a 3117msgid "Truncating"
989f6e8f 3118msgstr "Afkappen van"
7ae1983a 3119
4c5e6cd6 3120#: e2fsck/super.c:292
7ae1983a 3121msgid "Clearing"
989f6e8f 3122msgstr "Wissen van"
7ae1983a 3123
4baef0a2 3124#: e2fsck/unix.c:77
9e78ef72 3125#, fuzzy, c-format
7ae1983a 3126msgid ""
4baef0a2 3127"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
197abba0 3128"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
9e78ef72 3129"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
7ae1983a 3130msgstr ""
989f6e8f
BS
3131"Gebruik: %s [-cdfknptvyDFV] [-b superblok] [-B blokgrootte]\n"
3132" [-C bestandsdescriptor] [-E uitgebreide_opties]\n"
3133" [-I inodebufferblokken] [-l|-L slechteblokkenbestand]\n"
3134" [-j extern_journal] [-P procesinode-grootte]\n"
3135" apparaat\n"
7ae1983a 3136
9e78ef72 3137#: e2fsck/unix.c:82
7ae1983a
TT
3138msgid ""
3139"\n"
3140"Emergency help:\n"
3141" -p Automatic repair (no questions)\n"
3142" -n Make no changes to the filesystem\n"
3143" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
9d6f54b6
TT
3144" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
3145"list\n"
7ae1983a
TT
3146" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
3147msgstr ""
3148"\n"
3149"Noodhulp:\n"
1baae199
BS
3150" -p Automatische reparatie (zonder vragen).\n"
3151" -n Bestandssyteem niet veranderen; op alle vragen \"nee\" aannemen.\n"
3152" -y Als antwoord op alle vragen \"ja\" aannemen.\n"
3153" -c Op slechte blokken controleren en deze aan lijst toevoegen.\n"
3154" -f Een controle afdwingen, ook als het bestandssysteem schoon is.\n"
7ae1983a 3155
9e78ef72
TT
3156#: e2fsck/unix.c:88
3157#, fuzzy
7ae1983a
TT
3158msgid ""
3159" -v Be verbose\n"
3160" -b superblock Use alternative superblock\n"
3161" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
197abba0 3162" -j external_journal Set location of the external journal\n"
7ae1983a
TT
3163" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
3164" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
9e78ef72 3165" -z undo_file Create an undo file\n"
7ae1983a 3166msgstr ""
bbf6d453 3167" -v Gedetailleerde uitvoer produceren.\n"
1baae199
BS
3168" -b superblok Dit superblok gebruiken.\n"
3169" -B blokgrootte Deze blokgrootte gebruiken bij zoeken naar superblok.\n"
3170" -j extern_journal Dit externe journal gebruiken.\n"
9d6f54b6
TT
3171" -l slechteblokkenbestand Deze lijst aan de slechteblokkenlijst "
3172"toevoegen.\n"
989f6e8f 3173" -L slechteblokkenbestand Deze slechteblokkenlijst gebruiken.\n"
7ae1983a 3174
89128f89 3175#: e2fsck/unix.c:136
52cebe28 3176#, c-format
ced4b912 3177msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
9d6f54b6
TT
3178msgstr ""
3179"%s: %u/%u bestanden (%0d.%d%% niet-aaneengesloten), %llu/%llu blokken\n"
7ae1983a 3180
89128f89 3181#: e2fsck/unix.c:162
ced4b912
BS
3182#, c-format
3183msgid ""
3184"\n"
667c54f3 3185"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
ced4b912
BS
3186msgid_plural ""
3187"\n"
667c54f3 3188"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
ced4b912
BS
3189msgstr[0] ""
3190"\n"
667c54f3 3191"%12u inode gebruikt (%2.2f%% van %u)\n"
ced4b912
BS
3192msgstr[1] ""
3193"\n"
667c54f3 3194"%12u inodes gebruikt (%2.2f%% van %u)\n"
ced4b912 3195
89128f89 3196#: e2fsck/unix.c:166
ced4b912 3197#, c-format
667c54f3
BS
3198msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
3199msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
3200msgstr[0] "%12u niet-aaneengesloten bestand (%0d.%d%%)\n"
3201msgstr[1] "%12u niet-aaneengesloten bestanden (%0d.%d%%)\n"
ced4b912 3202
89128f89 3203#: e2fsck/unix.c:171
ced4b912 3204#, c-format
667c54f3
BS
3205msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
3206msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
3207msgstr[0] "%12u niet-aaneengesloten map (%0d.%d%%)\n"
3208msgstr[1] "%12u niet-aaneengesloten mappen (%0d.%d%%)\n"
ced4b912 3209
89128f89 3210#: e2fsck/unix.c:176
7ae1983a 3211#, c-format
667c54f3 3212msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
9d6f54b6
TT
3213msgstr ""
3214" aantal inodes met indirecte blokken: %u enkel, %u dubbel, %u "
3215"triple\n"
7ae1983a 3216
89128f89 3217#: e2fsck/unix.c:184
667c54f3
BS
3218msgid " Extent depth histogram: "
3219msgstr " Extents-dieptehistogram: "
6d8fb8e5 3220
89128f89 3221#: e2fsck/unix.c:193
ced4b912 3222#, c-format
667c54f3
BS
3223msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3224msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3225msgstr[0] "%12llu blok gebruikt (%2.2f%% van %llu)\n"
3226msgstr[1] "%12llu blokken gebruikt (%2.2f%% van %llu)\n"
ced4b912 3227
89128f89 3228#: e2fsck/unix.c:197
ced4b912 3229#, c-format
667c54f3
BS
3230msgid "%12u bad block\n"
3231msgid_plural "%12u bad blocks\n"
3232msgstr[0] "%12u slecht blok\n"
3233msgstr[1] "%12u slechte blokken\n"
ced4b912 3234
89128f89 3235#: e2fsck/unix.c:199
ced4b912 3236#, c-format
667c54f3
BS
3237msgid "%12u large file\n"
3238msgid_plural "%12u large files\n"
3239msgstr[0] "%12u groot bestand\n"
3240msgstr[1] "%12u grote bestanden\n"
ced4b912 3241
89128f89 3242#: e2fsck/unix.c:201
ced4b912
BS
3243#, c-format
3244msgid ""
3245"\n"
667c54f3 3246"%12u regular file\n"
ced4b912
BS
3247msgid_plural ""
3248"\n"
667c54f3 3249"%12u regular files\n"
ced4b912
BS
3250msgstr[0] ""
3251"\n"
667c54f3 3252"%12u normaal bestand\n"
ced4b912
BS
3253msgstr[1] ""
3254"\n"
667c54f3 3255"%12u normale bestanden\n"
ced4b912 3256
89128f89 3257#: e2fsck/unix.c:203
ced4b912 3258#, c-format
667c54f3
BS
3259msgid "%12u directory\n"
3260msgid_plural "%12u directories\n"
3261msgstr[0] "%12u map\n"
3262msgstr[1] "%12u mappen\n"
ced4b912 3263
89128f89 3264#: e2fsck/unix.c:205
ced4b912 3265#, c-format
667c54f3
BS
3266msgid "%12u character device file\n"
3267msgid_plural "%12u character device files\n"
3268msgstr[0] "%12u byte-apparaat\n"
3269msgstr[1] "%12u byte-apparaten\n"
ced4b912 3270
89128f89 3271#: e2fsck/unix.c:208
ced4b912 3272#, c-format
667c54f3
BS
3273msgid "%12u block device file\n"
3274msgid_plural "%12u block device files\n"
3275msgstr[0] "%12u blok-apparaat\n"
3276msgstr[1] "%12u blok-apparaten\n"
ced4b912 3277
89128f89 3278#: e2fsck/unix.c:210
ced4b912 3279#, c-format
667c54f3
BS
3280msgid "%12u fifo\n"
3281msgid_plural "%12u fifos\n"
3282msgstr[0] "%12u fifo\n"
3283msgstr[1] "%12u fifo's\n"
ced4b912 3284
89128f89 3285#: e2fsck/unix.c:212
ced4b912 3286#, c-format
667c54f3
BS
3287msgid "%12u link\n"
3288msgid_plural "%12u links\n"
3289msgstr[0] "%12u koppeling\n"
3290msgstr[1] "%12u koppelingen\n"
ced4b912 3291
89128f89 3292#: e2fsck/unix.c:214
ced4b912 3293#, c-format
667c54f3
BS
3294msgid "%12u symbolic link"
3295msgid_plural "%12u symbolic links"
3296msgstr[0] "%12u symbolische koppeling"
3297msgstr[1] "%12u symbolische koppelingen"
ced4b912 3298
89128f89 3299#: e2fsck/unix.c:216
ced4b912
BS
3300#, c-format
3301msgid " (%u fast symbolic link)\n"
3302msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
3303msgstr[0] " (%u snelle koppeling)\n"
3304msgstr[1] " (%u snelle koppelingen)\n"
3305
89128f89 3306#: e2fsck/unix.c:220
ced4b912 3307#, c-format
667c54f3
BS
3308msgid "%12u socket\n"
3309msgid_plural "%12u sockets\n"
3310msgstr[0] "%12u socket\n"
3311msgstr[1] "%12u sockets\n"
ced4b912 3312
89128f89 3313#: e2fsck/unix.c:224
ced4b912 3314#, c-format
667c54f3
BS
3315msgid "%12u file\n"
3316msgid_plural "%12u files\n"
3317msgstr[0] "%12u bestand\n"
3318msgstr[1] "%12u bestanden\n"
ced4b912 3319
899425bb 3320#: e2fsck/unix.c:237 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:3020 misc/util.c:126
89128f89 3321#: resize/main.c:354
7ae1983a
TT
3322#, c-format
3323msgid "while determining whether %s is mounted."
3324msgstr "tijdens bepalen of %s aangekoppeld is."
3325
89128f89 3326#: e2fsck/unix.c:258
989f6e8f 3327#, c-format
cd75fb04 3328msgid "Warning! %s is mounted.\n"
989f6e8f 3329msgstr "Waarschuwing! %s is aangekoppeld.\n"
7ae1983a 3330
89128f89 3331#: e2fsck/unix.c:261
989f6e8f 3332#, c-format
cd75fb04 3333msgid "Warning! %s is in use.\n"
989f6e8f 3334msgstr "Waarschuwing! %s is in gebruik.\n"
7ae1983a 3335
89128f89 3336#: e2fsck/unix.c:267
989f6e8f 3337#, c-format
cd75fb04 3338msgid "%s is mounted.\n"
989f6e8f 3339msgstr "%s is aangekoppeld.\n"
cd75fb04 3340
89128f89 3341#: e2fsck/unix.c:269
989f6e8f 3342#, c-format
cd75fb04 3343msgid "%s is in use.\n"
989f6e8f 3344msgstr "%s is in gebruik.\n"
cd75fb04 3345
89128f89 3346#: e2fsck/unix.c:271
7ae1983a
TT
3347msgid ""
3348"Cannot continue, aborting.\n"
3349"\n"
3350msgstr ""
3c354348 3351"Kan niet doorgaan. Gestopt.\n"
7ae1983a
TT
3352"\n"
3353
89128f89 3354#: e2fsck/unix.c:273
7ae1983a
TT
3355msgid ""
3356"\n"
3357"\n"
ced4b912
BS
3358"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
3359"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
7ae1983a
TT
3360"\n"
3361msgstr ""
3362"\n"
3363"\n"
ced4b912
BS
3364"**WAARSCHUWING**!!! Het bestandssysteem is aangekoppeld!\n"
3365" Als u doorgaat **ZAL** dit tot **ZWARE** beschadigingen leiden.\n"
7ae1983a
TT
3366"\n"
3367
89128f89 3368#: e2fsck/unix.c:278
7ae1983a 3369msgid "Do you really want to continue"
35246253 3370msgstr "Wilt u echt doorgaan"
7ae1983a 3371
89128f89 3372#: e2fsck/unix.c:280
7ae1983a 3373msgid "check aborted.\n"
3c354348 3374msgstr "De controle is afgebroken.\n"
7ae1983a 3375
89128f89 3376#: e2fsck/unix.c:373
7ae1983a
TT
3377msgid " contains a file system with errors"
3378msgstr " bevat een bestandssysteem met fouten"
3379
89128f89 3380#: e2fsck/unix.c:375
7ae1983a
TT
3381msgid " was not cleanly unmounted"
3382msgstr " is niet goed ontkoppeld"
3383
89128f89 3384#: e2fsck/unix.c:377
7527ef1e 3385msgid " primary superblock features different from backup"
9d6f54b6
TT
3386msgstr ""
3387" het primaire superblok heeft andere functievlaggen gezet dan de "
3388"reserveblokken"
7527ef1e 3389
89128f89 3390#: e2fsck/unix.c:381
7ae1983a
TT
3391#, c-format
3392msgid " has been mounted %u times without being checked"
3393msgstr " is %u keer aangekoppeld geweest zonder controle"
3394
89128f89 3395#: e2fsck/unix.c:388
bbf6d453
BS
3396msgid " has filesystem last checked time in the future"
3397msgstr " is schijnbaar het laatst gecontroleerd in de toekomst"
3398
89128f89 3399#: e2fsck/unix.c:394
7ae1983a
TT
3400#, c-format
3401msgid " has gone %u days without being checked"
3402msgstr " is gedurende %u dagen niet gecontroleerd"
3403
89128f89 3404#: e2fsck/unix.c:403
7ae1983a 3405msgid ", check forced.\n"
a8117f8a 3406msgstr ", gedwongen controle.\n"
7ae1983a 3407
89128f89 3408#: e2fsck/unix.c:436
52cebe28 3409#, c-format
ced4b912
BS
3410msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3411msgstr "%s: schoon, %u/%u bestanden, %llu/%llu blokken"
7ae1983a 3412
89128f89 3413#: e2fsck/unix.c:456
1cbf8285 3414msgid " (check deferred; on battery)"
3c354348 3415msgstr " (controle is uitgesteld; computer loopt op accu)"
1cbf8285 3416
89128f89 3417#: e2fsck/unix.c:459
7ae1983a
TT
3418msgid " (check after next mount)"
3419msgstr " (controle bij volgende aankoppeling)"
3420
89128f89 3421#: e2fsck/unix.c:461
7ae1983a
TT
3422#, c-format
3423msgid " (check in %ld mounts)"
3424msgstr " (controle na %ld aankoppelingen)"
3425
89128f89 3426#: e2fsck/unix.c:611
7ae1983a
TT
3427#, c-format
3428msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
886017aa 3429msgstr "FOUT: kan /dev/null niet openen (%s)\n"
7ae1983a 3430
89128f89 3431#: e2fsck/unix.c:681
7ae1983a 3432msgid "Invalid EA version.\n"
886017aa 3433msgstr "Ongeldige versie van uitgebreide kenmerken.\n"
7ae1983a 3434
89128f89 3435#: e2fsck/unix.c:694
9e78ef72
TT
3436#, fuzzy
3437msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
3438msgstr "Ongeldig argument van 'resize': %s\n"
3439
89128f89 3440#: e2fsck/unix.c:739
7ae1983a 3441#, c-format
197abba0 3442msgid "Unknown extended option: %s\n"
886017aa 3443msgstr "Onbekende uitgebreide optie: %s\n"
7ae1983a 3444
89128f89 3445#: e2fsck/unix.c:747
2172519d
TT
3446#, fuzzy
3447msgid ""
3448"\n"
3449"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3450"is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are:\n"
3451"\n"
3452msgstr ""
3453"\n"
3454"Ongeldige optie opgegeven: %s\n"
3455"\n"
3456"Uitgebreide opties worden gescheiden door komma's;\n"
3457"hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
3458"\n"
3459"Geldige uitgebreide opties zijn:\n"
3460" superblock=<superbloknummer>\n"
3461" blocksize=<blokgrootte>\n"
3462
89128f89 3463#: e2fsck/unix.c:751
2172519d
TT
3464msgid "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)>\n"
3465msgstr ""
3466
89128f89 3467#: e2fsck/unix.c:760
2172519d
TT
3468#, fuzzy
3469msgid "\treadahead_kb=<buffer size>\n"
3470msgstr "Ongeldig argument van 'resize': %s\n"
3471
89128f89 3472#: e2fsck/unix.c:771
1cbf8285
TT
3473#, c-format
3474msgid ""
3475"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3476"\t%s\n"
3477msgstr ""
3c354348 3478"Syntaxfout in 'e2fsck'-configuratiebestand (%s, regel #%d)\n"
a8117f8a 3479" %s\n"
1cbf8285 3480
89128f89 3481#: e2fsck/unix.c:844
7ae1983a
TT
3482#, c-format
3483msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3484msgstr "Fout tijdens valideren van bestandsdesriptor %d: %s\n"
3485
89128f89 3486#: e2fsck/unix.c:848
7ae1983a 3487msgid "Invalid completion information file descriptor"
886017aa 3488msgstr "Ongeldige completeringsinformatie voor bestandsdescriptor."
7ae1983a 3489
89128f89 3490#: e2fsck/unix.c:863
6956f613 3491msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
3c354348 3492msgstr "Slechts één van de opties -a, -p, -n of -y mag worden opgegeven."
7ae1983a 3493
89128f89 3494#: e2fsck/unix.c:884
7ae1983a
TT
3495#, c-format
3496msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
47d19333 3497msgstr "Optie '-t' wordt niet ondersteund door deze versie van e2fsck.\n"
7ae1983a 3498
89128f89 3499#: e2fsck/unix.c:915 e2fsck/unix.c:992 misc/e2initrd_helper.c:330
899425bb 3500#: misc/tune2fs.c:1739 misc/tune2fs.c:2034 misc/tune2fs.c:2052
4f262f35
BS
3501#, c-format
3502msgid "Unable to resolve '%s'"
3503msgstr "Kan apparaat '%s' niet vinden."
3504
89128f89 3505#: e2fsck/unix.c:971
4544b08a 3506msgid "The -n and -D options are incompatible."
47d19333 3507msgstr "Opties '-n' en '-D' gaan niet samen."
4544b08a 3508
89128f89 3509#: e2fsck/unix.c:976
4544b08a 3510msgid "The -n and -c options are incompatible."
47d19333 3511msgstr "Opties '-n' en '-c' gaan niet samen."
4544b08a 3512
89128f89 3513#: e2fsck/unix.c:981
4544b08a
BS
3514msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3515msgstr "De opties '-n' en '-l' of '-L' gaan niet samen."
3516
89128f89 3517#: e2fsck/unix.c:1005
9e78ef72 3518msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
b9e09a9d 3519msgstr "Opties '-D' en '-E fixes_only' gaan niet samen."
9e78ef72 3520
89128f89 3521#: e2fsck/unix.c:1011
9e78ef72 3522msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
b9e09a9d 3523msgstr "Opties '-E bmap2extent' en '-E fixes_only' gaan niet samen."
9e78ef72 3524
89128f89 3525#: e2fsck/unix.c:1075
7ae1983a 3526msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
4544b08a 3527msgstr "De opties '-c' en '-l' of '-L' kunnen niet samen gebruikt worden.\n"
7ae1983a 3528
89128f89 3529#: e2fsck/unix.c:1122
7527ef1e
TT
3530#, c-format
3531msgid ""
3532"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3533"\n"
3534msgstr ""
cb3f5f2f
TT
3535"E2FSCK_JBD_DEBUG -- \"%s\" is geen geheel getal\n"
3536"\n"
7527ef1e 3537
89128f89 3538#: e2fsck/unix.c:1131
7527ef1e
TT
3539#, c-format
3540msgid ""
3541"\n"
3542"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3543"\n"
3544msgstr ""
cb3f5f2f
TT
3545"\n"
3546"Ongeldig niet-numeriek argument van '-%c': \"%s\"\n"
3547"\n"
7527ef1e 3548
89128f89 3549#: e2fsck/unix.c:1222
e3ea1378 3550#, c-format
9d6f54b6
TT
3551msgid ""
3552"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
3553"wait...\n"
3554msgstr ""
3555"Het MMP-interval is %u seconden, en de totale wachttijd is %u seconden. "
3556"Even geduld...\n"
e3ea1378 3557
89128f89 3558#: e2fsck/unix.c:1239 e2fsck/unix.c:1244
ced4b912
BS
3559msgid "while checking MMP block"
3560msgstr "tijdens controleren van MMP-blok"
3561
899425bb 3562#: e2fsck/unix.c:1246 misc/tune2fs.c:2934
ced4b912
BS
3563msgid ""
3564"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
3565"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
3566msgstr ""
3567"Als u zeker weet dat het bestandssysteem nergens gebruikt wordt,\n"
3568"geef dan deze opdracht: 'tune2fs -f -E clear_mmp {apparaat}'\n"
3569
89128f89 3570#: e2fsck/unix.c:1261
9e78ef72
TT
3571#, fuzzy
3572msgid "while reading MMP block"
3573msgstr "tijdens lezen van MMP-blok"
3574
89128f89 3575#: e2fsck/unix.c:1281 e2fsck/unix.c:1333 misc/e2undo.c:230 misc/e2undo.c:275
899425bb
TT
3576#: misc/mke2fs.c:2603 misc/mke2fs.c:2654 misc/tune2fs.c:2752
3577#: misc/tune2fs.c:2797 resize/main.c:188 resize/main.c:233
9e78ef72
TT
3578#, c-format
3579msgid ""
3580"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3581" e2undo %s %s\n"
3582"\n"
3583msgstr ""
3584"Een bestaand bestandssysteem wordt overschreven;\n"
3585"dit kan ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n"
3586" e2undo %s %s\n"
3587"\n"
3588
899425bb 3589#: e2fsck/unix.c:1322 misc/e2undo.c:264 misc/mke2fs.c:2643 misc/tune2fs.c:2786
89128f89 3590#: resize/main.c:222
9e78ef72
TT
3591#, c-format
3592msgid "while trying to delete %s"
3593msgstr "tijdens verwijderen van %s"
3594
899425bb 3595#: e2fsck/unix.c:1348 misc/mke2fs.c:2669 resize/main.c:243
9e78ef72
TT
3596msgid "while trying to setup undo file\n"
3597msgstr "tijdens aanmaken van 'undo'-bestand\n"
3598
89128f89 3599#: e2fsck/unix.c:1391
7ae1983a
TT
3600msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3601msgstr "Fout: de ext2fs-bibliotheek is te oud!\n"
3602
89128f89 3603#: e2fsck/unix.c:1398
7ae1983a
TT
3604msgid "while trying to initialize program"
3605msgstr "tijdens programma-initialisatie"
3606
89128f89 3607#: e2fsck/unix.c:1421
7ae1983a
TT
3608#, c-format
3609msgid "\tUsing %s, %s\n"
3c354348 3610msgstr " gebruik makend van %s, %s\n"
7ae1983a 3611
89128f89 3612#: e2fsck/unix.c:1433
7ae1983a 3613msgid "need terminal for interactive repairs"
886017aa 3614msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist"
7ae1983a 3615
89128f89 3616#: e2fsck/unix.c:1494
cb3f5f2f 3617#, c-format
7527ef1e 3618msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
cb3f5f2f 3619msgstr "%s: %s reservekopieblokken worden bekeken...\n"
7ae1983a 3620
65f14120
TT
3621# Gebruik van '--' in deze en volgende string is opzettelijk;
3622# één van deze strings wordt ingevuld voor de tweede %s hierboven.
89128f89 3623#: e2fsck/unix.c:1496
7527ef1e 3624msgid "Superblock invalid,"
cb3f5f2f 3625msgstr "Superblok is ongeldig --"
7ae1983a 3626
89128f89 3627#: e2fsck/unix.c:1497
7ae1983a 3628msgid "Group descriptors look bad..."
a8117f8a 3629msgstr "Groepsbeschrijvers zien er slecht uit --"
7ae1983a 3630
89128f89 3631#: e2fsck/unix.c:1507
e3ea1378
BS
3632#, c-format
3633msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3634msgstr "%s: %s tijdens gebruik van de reservekopieblokken"
3635
89128f89 3636#: e2fsck/unix.c:1511
4544b08a
BS
3637#, c-format
3638msgid "%s: going back to original superblock\n"
3639msgstr "%s: er wordt teruggevallen op het eerste superblok\n"
3640
89128f89 3641#: e2fsck/unix.c:1540
7ae1983a
TT
3642msgid ""
3643"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3644"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3645"\n"
3646msgstr ""
52cebe28 3647"De bestandssysteemversie is blijkbaar te nieuw voor deze versie van e2fsck.\n"
7ae1983a
TT
3648"(Of het superblok is beschadigd.)\n"
3649"\n"
3650
89128f89 3651#: e2fsck/unix.c:1547
7ae1983a
TT
3652msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3653msgstr "Is dit misschien een partitie met lengte nul?\n"
3654
89128f89 3655#: e2fsck/unix.c:1549
7ae1983a
TT
3656#, c-format
3657msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
9d6f54b6
TT
3658msgstr ""
3659"U dient %s-toegang tot het bestandssyteem te hebben, of root te zijn.\n"
7ae1983a 3660
89128f89 3661#: e2fsck/unix.c:1555
7ae1983a
TT
3662msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
3663msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat of een swap-apparaat?\n"
3664
89128f89 3665#: e2fsck/unix.c:1557
1cbf8285 3666msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
9d6f54b6
TT
3667msgstr ""
3668"Is bestandssysteem exclusief aangekoppeld of geopend door een ander "
3669"programma?\n"
1cbf8285 3670
89128f89 3671#: e2fsck/unix.c:1561
4f262f35
BS
3672msgid "Possibly non-existent device?\n"
3673msgstr "Mogelijk een niet-bestaand apparaat?\n"
3674
89128f89 3675#: e2fsck/unix.c:1564
7ae1983a
TT
3676msgid ""
3677"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3678"check of the device.\n"
3679msgstr ""
886017aa 3680"De schijf is schrijfbeveiligd. Gebruik de optie '-n' om een\n"
7ae1983a
TT
3681"alleen-lezencontrole van het apparaat uit te voeren.\n"
3682
89128f89 3683#: e2fsck/unix.c:1632
7ae1983a
TT
3684msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3685msgstr "Installeer een nieuwere versie van e2fsck!"
3686
89128f89 3687#: e2fsck/unix.c:1676
4baef0a2
TT
3688#, fuzzy, c-format
3689msgid "while checking journal for %s"
7ae1983a
TT
3690msgstr "tijdens controle van het ext3-journal van %s"
3691
89128f89 3692#: e2fsck/unix.c:1679
48203a38
TT
3693#, fuzzy
3694msgid "Cannot proceed with file system check"
3695msgstr "Kan niet verder zonder een hoofd-inode.\n"
3696
89128f89 3697#: e2fsck/unix.c:1690
9d6f54b6
TT
3698msgid ""
3699"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
3700"check.\n"
7ae1983a
TT
3701msgstr ""
3702"Waarschuwing: afspelen van journal wordt overgeslagen\n"
3703"omdat een alleen-lezencontrole uitgevoerd wordt.\n"
3704
89128f89 3705#: e2fsck/unix.c:1702
7ae1983a
TT
3706#, c-format
3707msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
886017aa 3708msgstr "Kan superblokvlaggen van %s niet zetten.\n"
7ae1983a 3709
89128f89 3710#: e2fsck/unix.c:1708
4baef0a2
TT
3711#, fuzzy, c-format
3712msgid "Journal checksum error found in %s\n"
3713msgstr "Geen journal-superblok gevonden!\n"
3714
89128f89 3715#: e2fsck/unix.c:1712
4baef0a2
TT
3716#, fuzzy, c-format
3717msgid "Journal corrupted in %s\n"
3718msgstr "Journal is verwijderd.\n"
3719
89128f89 3720#: e2fsck/unix.c:1716
4baef0a2
TT
3721#, fuzzy, c-format
3722msgid "while recovering journal of %s"
7ae1983a
TT
3723msgstr "tijdens afspelen van het ext3-journal van %s"
3724
89128f89 3725#: e2fsck/unix.c:1738
1baae199 3726#, c-format
8f741372 3727msgid "%s has unsupported feature(s):"
9d6f54b6
TT
3728msgstr ""
3729"Bestandssysteem %s heeft functies ingeschakeld die niet ondersteund worden:"
8f741372 3730
89128f89 3731#: e2fsck/unix.c:1797
7ae1983a 3732#, c-format
e3ea1378
BS
3733msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3734msgstr "%s: %s tijdens lezen van slechteblokken-inode\n"
3735
89128f89 3736#: e2fsck/unix.c:1800
7ae1983a
TT
3737msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
3738msgstr "Dit ziet er niet goed uit, maar we zullen doorgaan...\n"
3739
89128f89 3740#: e2fsck/unix.c:1840
c4b5c45a
TT
3741#, c-format
3742msgid "Creating journal (%d blocks): "
3743msgstr "Aanmaken van journal (%d blokken): "
3744
89128f89 3745#: e2fsck/unix.c:1850
c4b5c45a 3746msgid " Done.\n"
35246253 3747msgstr " voltooid.\n"
c4b5c45a 3748
89128f89 3749#: e2fsck/unix.c:1852
9e78ef72 3750#, fuzzy
c4b5c45a
TT
3751msgid ""
3752"\n"
9e78ef72 3753"*** journal has been regenerated ***\n"
c4b5c45a
TT
3754msgstr ""
3755"\n"
9d6f54b6
TT
3756"*** journal is opnieuw aangemaakt -- het bestandssysteem is nu weer ext3 "
3757"***\n"
c4b5c45a 3758
89128f89 3759#: e2fsck/unix.c:1858
8e3bfde8
BS
3760msgid "aborted"
3761msgstr "afgebroken"
3762
89128f89 3763#: e2fsck/unix.c:1860
7ae1983a
TT
3764#, c-format
3765msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3c354348 3766msgstr "%s: 'e2fsck' is geannuleerd.\n"
7ae1983a 3767
89128f89 3768#: e2fsck/unix.c:1887
9e78ef72
TT
3769msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3770msgstr "E2fsck wordt opnieuw gestart vanaf het begin...\n"
3771
89128f89 3772#: e2fsck/unix.c:1891
9e78ef72
TT
3773msgid "while resetting context"
3774msgstr "tijdens wissen van de context"
3775
89128f89 3776#: e2fsck/unix.c:1942
9d6f54b6
TT
3777#, fuzzy, c-format
3778msgid ""
3779"\n"
3780"%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n"
3781msgstr ""
3782"\n"
3783"%s: ***** BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD *****\n"
3784
89128f89 3785#: e2fsck/unix.c:1944
9d6f54b6
TT
3786#, fuzzy, c-format
3787msgid "%s: File system was modified.\n"
3788msgstr "Het bestandssysteem is beschadigd"
3789
89128f89 3790#: e2fsck/unix.c:1948 e2fsck/util.c:71
9e78ef72
TT
3791#, c-format
3792msgid ""
3793"\n"
3794"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
7ae1983a
TT
3795msgstr ""
3796"\n"
3797"%s: ***** BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD *****\n"
3798
89128f89 3799#: e2fsck/unix.c:1953
4baef0a2
TT
3800#, fuzzy, c-format
3801msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
a8117f8a 3802msgstr "%s: ***** HERSTART UW SYSTEEM *****\n"
7ae1983a 3803
89128f89 3804#: e2fsck/unix.c:1961 e2fsck/util.c:77
7ae1983a
TT
3805#, c-format
3806msgid ""
3807"\n"
3808"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3809"\n"
3810msgstr ""
3811"\n"
3812"%s: ********** WAARSCHUWING: bestandssysteem bevat nog fouten **********\n"
3813"\n"
3814
9d6f54b6 3815#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93
7ae1983a 3816msgid "yY"
bbf6d453 3817msgstr "jJyY"
7ae1983a 3818
9d6f54b6 3819#: e2fsck/util.c:197
7ae1983a
TT
3820msgid "nN"
3821msgstr "nN"
3822
9d6f54b6 3823#: e2fsck/util.c:198
9e78ef72
TT
3824msgid "aA"
3825msgstr ""
3826
2172519d 3827#: e2fsck/util.c:202
9e78ef72
TT
3828msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
3829msgstr ""
3830
2172519d 3831#: e2fsck/util.c:218
7ae1983a
TT
3832msgid "<y>"
3833msgstr "<j>"
3834
2172519d 3835#: e2fsck/util.c:220
7ae1983a
TT
3836msgid "<n>"
3837msgstr "<n>"
3838
2172519d 3839#: e2fsck/util.c:222
7ae1983a
TT
3840msgid " (y/n)"
3841msgstr " (j/n)"
3842
2172519d 3843#: e2fsck/util.c:245
7ae1983a
TT
3844msgid "cancelled!\n"
3845msgstr "geannuleerd!\n"
3846
2172519d 3847#: e2fsck/util.c:278
9e78ef72
TT
3848msgid "yes to all\n"
3849msgstr ""
3850
7ae1983a
TT
3851# src/main.c:417 src/main.c:418 src/main.c:483 src/main.c:484 src/main.c:489
3852# src/main.c:490 src/main.c:574
2172519d 3853#: e2fsck/util.c:280
7ae1983a
TT
3854msgid "yes\n"
3855msgstr "ja\n"
3856
3857# src/main.c:417 src/main.c:418 src/main.c:432 src/main.c:483 src/main.c:484
3858# src/main.c:489 src/main.c:490 src/main.c:574
2172519d 3859#: e2fsck/util.c:282
7ae1983a
TT
3860msgid "no\n"
3861msgstr "nee\n"
3862
2172519d 3863#: e2fsck/util.c:292
7ae1983a
TT
3864#, c-format
3865msgid ""
3866"%s? no\n"
3867"\n"
3868msgstr ""
3869"%s? nee\n"
3870"\n"
3871
2172519d 3872#: e2fsck/util.c:296
7ae1983a
TT
3873#, c-format
3874msgid ""
3875"%s? yes\n"
3876"\n"
3877msgstr ""
3878"%s? ja\n"
3879"\n"
3880
2172519d 3881#: e2fsck/util.c:300
7ae1983a
TT
3882msgid "yes"
3883msgstr "ja"
3884
2172519d 3885#: e2fsck/util.c:300
7ae1983a
TT
3886msgid "no"
3887msgstr "nee"
3888
2172519d 3889#: e2fsck/util.c:316
7ae1983a
TT
3890#, c-format
3891msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
a8117f8a 3892msgstr "e2fsck_read_bitmaps(): ongeldige bitkaartblokken voor %s"
7ae1983a 3893
2172519d 3894#: e2fsck/util.c:321
7ae1983a 3895msgid "reading inode and block bitmaps"
886017aa 3896msgstr "lezen van inode- en blok-bitkaarten"
7ae1983a 3897
2172519d 3898#: e2fsck/util.c:333
7ae1983a
TT
3899#, c-format
3900msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3901msgstr "tijdens herlezen van bitkaarten voor %s"
3902
2172519d 3903#: e2fsck/util.c:345
6d8fb8e5
BS
3904msgid "writing block and inode bitmaps"
3905msgstr "schrijven van blok- en inode-bitkaarten"
7ae1983a 3906
2172519d 3907#: e2fsck/util.c:350
7ae1983a 3908#, c-format
6d8fb8e5
BS
3909msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3910msgstr "tijdens herschrijven van blok- en inode-bitkaarten voor %s"
7ae1983a 3911
2172519d 3912#: e2fsck/util.c:362
7ae1983a
TT
3913#, c-format
3914msgid ""
3915"\n"
3916"\n"
3917"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3918"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3919msgstr ""
3920"\n"
3921"\n"
886017aa 3922"%s: ONVERWACHTE INCONSISTENTIE; voer 'fsck' met de hand uit\n"
a8117f8a 3923" (dat wil zeggen: zonder de opties '-a' of '-p').\n"
7ae1983a 3924
2172519d 3925#: e2fsck/util.c:443
7ae1983a 3926#, c-format
4544b08a
BS
3927msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3928msgstr "Gebruikt geheugen: %luk/%luk (%luk/%luk), "
7ae1983a 3929
2172519d 3930#: e2fsck/util.c:447
7ae1983a 3931#, c-format
4544b08a
BS
3932msgid "Memory used: %lu, "
3933msgstr "Gebruikt geheugen: %lu, "
7ae1983a 3934
2172519d 3935#: e2fsck/util.c:454
7ae1983a
TT
3936#, c-format
3937msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3938msgstr "tijd: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3939
2172519d 3940#: e2fsck/util.c:459
7ae1983a
TT
3941#, c-format
3942msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3943msgstr "verlopen tijd: %6.3f\n"
3944
2172519d 3945#: e2fsck/util.c:494 e2fsck/util.c:508
7ae1983a 3946#, c-format
4544b08a
BS
3947msgid "while reading inode %lu in %s"
3948msgstr "tijdens lezen van inode %lu in %s"
7ae1983a 3949
2172519d 3950#: e2fsck/util.c:522 e2fsck/util.c:535
7ae1983a 3951#, c-format
4544b08a
BS
3952msgid "while writing inode %lu in %s"
3953msgstr "tijdens schrijven van inode %lu in %s"
7ae1983a 3954
2172519d 3955#: e2fsck/util.c:779
9d6f54b6
TT
3956msgid ""
3957"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3958"running.\n"
3959msgstr ""
3960"ONVERWACHTE INCONSISTENTIE: het bestandssysteem wordt gewijzigd terwijl "
3961"'fsck' uitgevoerd wordt.\n"
7ae1983a 3962
9d6f54b6 3963#: misc/badblocks.c:75
ced4b912
BS
3964msgid "done \n"
3965msgstr "voltooid \n"
3966
9d6f54b6 3967#: misc/badblocks.c:100
89128f89 3968#, fuzzy, c-format
7ae1983a 3969msgid ""
89128f89 3970"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnfBX]\n"
9d6f54b6
TT
3971" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
3972"max_bad_blocks]\n"
6d8fb8e5
BS
3973" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3974" device [last_block [first_block]]\n"
7ae1983a
TT
3975msgstr ""
3976"Gebruik: %s [-b blokgrootte] [-i invoerbestand] [-o uitvoerbestand]\n"
9d6f54b6
TT
3977" [-c aantal_blokken_tegelijk] [-d "
3978"vertragingsfactor_tussen_leesacties]\n"
5a304ad2 3979" [-e maximum_aantal_slechte_blokken] [-p aantal_controles]\n"
bbf6d453 3980" [-t testpatroon [-t testpatroon [...]]] [-fnsvw]\n"
5a304ad2 3981" apparaat [eindblok [beginblok]]\n"
c4b5c45a 3982
9d6f54b6 3983#: misc/badblocks.c:111
c4b5c45a
TT
3984#, c-format
3985msgid ""
3986"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3987"\n"
3988msgstr ""
47d19333 3989"%s: Opties '-n' en '-w' gaan niet samen.\n"
c4b5c45a 3990"\n"
7ae1983a 3991
9d6f54b6 3992#: misc/badblocks.c:229
945ffb9e 3993#, c-format
ced4b912
BS
3994msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
3995msgstr "%6.2f%% gedaan, %s verlopen (%d/%d/%d fouten)"
945ffb9e 3996
9d6f54b6 3997#: misc/badblocks.c:337
7ae1983a
TT
3998msgid "Testing with random pattern: "
3999msgstr "Test wordt uitgevoerd met dit willekeurige patroon: "
4000
9d6f54b6 4001#: misc/badblocks.c:355
7ae1983a
TT
4002msgid "Testing with pattern 0x"
4003msgstr "Test wordt uitgevoerd met patroon 0x"
4004
9d6f54b6 4005#: misc/badblocks.c:387 misc/badblocks.c:460
7ae1983a
TT
4006msgid "during seek"
4007msgstr "tijdens 'seek'"
4008
9d6f54b6 4009#: misc/badblocks.c:398
7ae1983a
TT
4010#, c-format
4011msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
4012msgstr "Vreemde waarde (%ld) bij leespoging\n"
4013
9d6f54b6 4014#: misc/badblocks.c:485
7ae1983a
TT
4015msgid "during ext2fs_sync_device"
4016msgstr "tijdens leegmaken van de buffers"
4017
9d6f54b6 4018#: misc/badblocks.c:505 misc/badblocks.c:767
7ae1983a 4019msgid "while beginning bad block list iteration"
9d6f54b6
TT
4020msgstr ""
4021"tijdens voorbereiding van het langslopen van de lijst met slechte blokken"
7ae1983a 4022
9d6f54b6 4023#: misc/badblocks.c:520 misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:778
7ae1983a
TT
4024msgid "while allocating buffers"
4025msgstr "tijdens reserveren van buffers"
4026
9d6f54b6 4027#: misc/badblocks.c:524
7ae1983a
TT
4028#, c-format
4029msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
886017aa 4030msgstr "Controleren van blokken %lu tot %lu\n"
7ae1983a 4031
9d6f54b6 4032#: misc/badblocks.c:529
7ae1983a 4033msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
886017aa 4034msgstr "Zoeken naar slechte blokken in alleen-lezen-modus\n"
7ae1983a 4035
9d6f54b6 4036#: misc/badblocks.c:538
7ae1983a 4037msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
886017aa 4038msgstr "Zoeken naar slechte blokken (alleen-lezen-test): "
7ae1983a 4039
9d6f54b6
TT
4040#: misc/badblocks.c:545 misc/badblocks.c:652 misc/badblocks.c:694
4041#: misc/badblocks.c:841
bbf6d453
BS
4042msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
4043msgstr "Te veel slechte blokken -- controle is afgebroken\n"
4044
9d6f54b6 4045#: misc/badblocks.c:627
7ae1983a 4046msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
886017aa 4047msgstr "Zoeken naar slechte blokken in lezen-en-schrijven-modus\n"
7ae1983a 4048
9d6f54b6 4049#: misc/badblocks.c:629 misc/badblocks.c:791
7ae1983a
TT
4050#, c-format
4051msgid "From block %lu to %lu\n"
4052msgstr "Van blok %lu tot %lu\n"
4053
9d6f54b6 4054#: misc/badblocks.c:684
7ae1983a
TT
4055msgid "Reading and comparing: "
4056msgstr "Lezen en vergelijken: "
4057
9d6f54b6 4058#: misc/badblocks.c:790
7ae1983a 4059msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
9d6f54b6
TT
4060msgstr ""
4061"Zoeken naar slechte blokken in niet-destructieve lezen-en-schrijven-modus\n"
7ae1983a 4062
9d6f54b6 4063#: misc/badblocks.c:796
7ae1983a 4064msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
9d6f54b6
TT
4065msgstr ""
4066"Zoeken naar slechte blokken (niet-destructieve lezen-en-schrijven-test)\n"
7ae1983a 4067
9d6f54b6 4068#: misc/badblocks.c:803
7ae1983a
TT
4069msgid ""
4070"\n"
4071"Interrupt caught, cleaning up\n"
4072msgstr ""
4073"\n"
4074"Interrupt ontvangen, bezig met opschonen...\n"
4075
9d6f54b6 4076#: misc/badblocks.c:886
7ae1983a
TT
4077#, c-format
4078msgid "during test data write, block %lu"
4079msgstr "tijdens schrijven van testpatroon, blok %lu"
4080
9d6f54b6 4081#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:131
7ae1983a
TT
4082#, c-format
4083msgid "%s is mounted; "
4084msgstr "%s is aangekoppeld; "
4085
9d6f54b6 4086#: misc/badblocks.c:1009
7ae1983a 4087msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
a8117f8a
TT
4088msgstr ""
4089"maar 'badblocks' wordt gedwongen uitgevoerd.\n"
4090"Hoop dat /etc/mtab onjuist is.\n"
7ae1983a 4091
9d6f54b6 4092#: misc/badblocks.c:1014
7ae1983a
TT
4093msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
4094msgstr "het is niet veilig om 'badblocks' uit te voeren!\n"
4095
9d6f54b6 4096#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:142
7ae1983a
TT
4097#, c-format
4098msgid "%s is apparently in use by the system; "
886017aa 4099msgstr "%s wordt blijkbaar gebruikt door het systeem; "
7ae1983a 4100
9d6f54b6 4101#: misc/badblocks.c:1022
7ae1983a 4102msgid "badblocks forced anyway.\n"
a8117f8a 4103msgstr "maar 'badblocks' wordt gedwongen uitgevoerd.\n"
7ae1983a 4104
9d6f54b6 4105#: misc/badblocks.c:1042
bbf6d453
BS
4106#, c-format
4107msgid "invalid %s - %s"
4108msgstr "ongeldige %s: %s"
4109
9d6f54b6 4110#: misc/badblocks.c:1136
bd38698b
TT
4111#, c-format
4112msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
4113msgstr ""
4114
9d6f54b6 4115#: misc/badblocks.c:1163
7ae1983a
TT
4116#, c-format
4117msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
a8117f8a 4118msgstr "kan geen geheugen reserveren voor testpatroon -- %s"
7ae1983a 4119
9d6f54b6 4120#: misc/badblocks.c:1193
7ae1983a
TT
4121msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
4122msgstr "In alleen-lezen-modus mag slechts één testpatroon gegeven worden"
4123
9d6f54b6 4124#: misc/badblocks.c:1199
7ae1983a
TT
4125msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
4126msgstr "In alleen-lezen-modus is een willekeurig testpatroon niet toegestaan"
4127
9d6f54b6 4128#: misc/badblocks.c:1213
7ae1983a
TT
4129msgid ""
4130"Couldn't determine device size; you must specify\n"
4131"the size manually\n"
886017aa 4132msgstr "Kan de apparaatgrootte niet bepalen; geef de grootte handmatig op.\n"
7ae1983a 4133
9d6f54b6 4134#: misc/badblocks.c:1219
7ae1983a
TT
4135msgid "while trying to determine device size"
4136msgstr "tijdens bepalen van apparaatgrootte"
4137
9d6f54b6 4138#: misc/badblocks.c:1224
5a304ad2
BS
4139msgid "last block"
4140msgstr "laatste blok"
4141
9d6f54b6 4142#: misc/badblocks.c:1230
5a304ad2
BS
4143msgid "first block"
4144msgstr "eerste blok"
4145
9d6f54b6 4146#: misc/badblocks.c:1233
47d19333
BS
4147#, c-format
4148msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
4149msgstr "ongeldig beginblok: %llu -- moet kleiner dan %llu zijn"
4150
9d6f54b6 4151#: misc/badblocks.c:1240
7ae1983a 4152#, c-format
47d19333
BS
4153msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
4154msgstr "ongeldig beginblok: %llu -- moet een 32-bits waarde zijn"
7ae1983a 4155
9d6f54b6 4156#: misc/badblocks.c:1296
197abba0 4157msgid "while creating in-memory bad blocks list"
7ae1983a
TT
4158msgstr "tijdens opstellen van lijst van slechte blokken in geheugen"
4159
9d6f54b6 4160#: misc/badblocks.c:1305
47d19333
BS
4161msgid "input file - bad format"
4162msgstr "invoerbestand heeft ongeldige opmaak"
4163
9d6f54b6 4164#: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322
197abba0 4165msgid "while adding to in-memory bad block list"
7ae1983a
TT
4166msgstr "tijdens toevoegen aan lijst van slechte blokken in geheugen"
4167
9d6f54b6 4168#: misc/badblocks.c:1347
7ae1983a 4169#, c-format
ced4b912
BS
4170msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
4171msgstr "Controle is voltooid; %u slechte blokken gevonden (%d/%d/%d fouten).\n"
7ae1983a 4172
9e78ef72
TT
4173#: misc/chattr.c:89
4174#, fuzzy, c-format
4175msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
989f6e8f 4176msgstr "Gebruik: %s [-RVf] [-+=AaCcDdeijSsTtu] [-v VERSIE] BESTAND...\n"
7ae1983a 4177
9e78ef72 4178#: misc/chattr.c:159
b9e09a9d 4179#, c-format
9e78ef72 4180msgid "bad project - %s\n"
b9e09a9d 4181msgstr "ongeldig project: %s\n"
9e78ef72
TT
4182
4183#: misc/chattr.c:173
7ae1983a
TT
4184#, c-format
4185msgid "bad version - %s\n"
a8117f8a 4186msgstr "ongeldige versie: %s\n"
7ae1983a 4187
9e78ef72 4188#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
7ae1983a
TT
4189#, c-format
4190msgid "while trying to stat %s"
886017aa 4191msgstr "tijdens opvragen van de status van %s"
7ae1983a 4192
9e78ef72 4193#: misc/chattr.c:226
7ae1983a
TT
4194#, c-format
4195msgid "while reading flags on %s"
4196msgstr "tijdens lezen van vlaggen op %s"
4197
9e78ef72 4198#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
4544b08a
BS
4199#, c-format
4200msgid "Flags of %s set as "
b9e09a9d 4201msgstr "Vlaggen van %s zijn gezet als "
4544b08a 4202
9e78ef72 4203#: misc/chattr.c:252
7ae1983a
TT
4204#, c-format
4205msgid "while setting flags on %s"
4206msgstr "tijdens zetten van vlaggen op %s"
4207
9e78ef72 4208#: misc/chattr.c:260
7ae1983a
TT
4209#, c-format
4210msgid "Version of %s set as %lu\n"
b9e09a9d 4211msgstr "Versie van %s is gezet als %lu\n"
7ae1983a 4212
9e78ef72 4213#: misc/chattr.c:264
7ae1983a
TT
4214#, c-format
4215msgid "while setting version on %s"
4216msgstr "tijdens zetten van versie op %s"
4217
9e78ef72 4218#: misc/chattr.c:271
b9e09a9d 4219#, c-format
9e78ef72 4220msgid "Project of %s set as %lu\n"
b9e09a9d 4221msgstr "Project van %s is gezet als %lu\n"
9e78ef72
TT
4222
4223#: misc/chattr.c:275
b9e09a9d 4224#, c-format
9e78ef72 4225msgid "while setting project on %s"
b9e09a9d 4226msgstr "tijdens instellen van project op %s"
9e78ef72
TT
4227
4228#: misc/chattr.c:297
7ae1983a 4229msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
a8117f8a 4230msgstr "Kan geen padvariabele reserveren in chattr_dir_proc()"
7ae1983a 4231
9e78ef72 4232#: misc/chattr.c:337
7ae1983a
TT
4233msgid "= is incompatible with - and +\n"
4234msgstr "'=' gaat niet samen met '-' en '+'\n"
4235
9e78ef72 4236#: misc/chattr.c:345
7ae1983a
TT
4237msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
4238msgstr "Gebruik '-v', '=', '-' of '+'.\n"
4239
899425bb 4240#: misc/create_inode.c:79 misc/create_inode.c:118
b9e09a9d 4241#, c-format
9e78ef72 4242msgid "while reading inode %u"
b9e09a9d 4243msgstr "tijdens lezen van inode %u"
9e78ef72 4244
899425bb
TT
4245#: misc/create_inode.c:89 misc/create_inode.c:284 misc/create_inode.c:349
4246#: misc/create_inode.c:387
9e78ef72 4247msgid "while expanding directory"
b9e09a9d 4248msgstr "tijdens uitbreiden van map"
9e78ef72 4249
899425bb 4250#: misc/create_inode.c:96
b9e09a9d 4251#, c-format
9e78ef72 4252msgid "while linking \"%s\""
b9e09a9d 4253msgstr "tijdens koppelen van \"%s\""
9e78ef72 4254
899425bb 4255#: misc/create_inode.c:104 misc/create_inode.c:131 misc/create_inode.c:318
b9e09a9d 4256#, c-format
9e78ef72 4257msgid "while writing inode %u"
b9e09a9d 4258msgstr "tijdens schrijven van inode %u"
9e78ef72 4259
899425bb 4260#: misc/create_inode.c:148 misc/create_inode.c:172
b9e09a9d 4261#, c-format
9e78ef72 4262msgid "while listing attributes of \"%s\""
b9e09a9d 4263msgstr "tijdens opsommen van kenmerken van \"%s\""
9e78ef72 4264
899425bb 4265#: misc/create_inode.c:159
b9e09a9d 4266#, c-format
9e78ef72 4267msgid "while opening inode %u"
b9e09a9d 4268msgstr "tijdens openen van inode %u"
9e78ef72 4269
899425bb 4270#: misc/create_inode.c:165 misc/create_inode.c:192 misc/create_inode.c:971
4e52870e 4271#: misc/e2undo.c:176 misc/e2undo.c:473 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485
899425bb 4272#: misc/mke2fs.c:359
9e78ef72 4273msgid "while allocating memory"
b9e09a9d 4274msgstr "tijdens reserveren van geheugen"
9e78ef72 4275
899425bb 4276#: misc/create_inode.c:185 misc/create_inode.c:201
b9e09a9d 4277#, c-format
9e78ef72 4278msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
b9e09a9d 4279msgstr "tijdens lezen van kenmerk \"%s\" van \"%s\""
9e78ef72 4280
899425bb 4281#: misc/create_inode.c:210
b9e09a9d 4282#, c-format
9e78ef72 4283msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
b9e09a9d 4284msgstr "tijdens schrijven van kenmerk \"%s\" naar inode %u"
9e78ef72 4285
899425bb 4286#: misc/create_inode.c:220
b9e09a9d 4287#, c-format
9e78ef72 4288msgid "while closing inode %u"
b9e09a9d 4289msgstr "tijdens sluiten van inode %u"
9e78ef72 4290
899425bb 4291#: misc/create_inode.c:271
b9e09a9d 4292#, c-format
9e78ef72 4293msgid "while allocating inode \"%s\""
b9e09a9d 4294msgstr "tijdens reserveren van geheugen voor inode \"%s\""
9e78ef72 4295
899425bb 4296#: misc/create_inode.c:290
b9e09a9d 4297#, c-format
9e78ef72 4298msgid "while creating inode \"%s\""
b9e09a9d 4299msgstr "tijdens aanmaken van inode \"%s\""
9e78ef72 4300
899425bb 4301#: misc/create_inode.c:356
b9e09a9d 4302#, c-format
9e78ef72 4303msgid "while creating symlink \"%s\""
b9e09a9d 4304msgstr "tijdens aanmaken van symbolische koppeling \"%s\""
9e78ef72 4305
899425bb 4306#: misc/create_inode.c:374 misc/create_inode.c:892
b9e09a9d 4307#, c-format
9e78ef72 4308msgid "while looking up \"%s\""
b9e09a9d 4309msgstr "tijdens opzoeken van \"%s\""
9e78ef72 4310
899425bb 4311#: misc/create_inode.c:394
b9e09a9d 4312#, c-format
9e78ef72 4313msgid "while creating directory \"%s\""
b9e09a9d 4314msgstr "tijdens aanmaken van map \"%s\""
9e78ef72 4315
899425bb 4316#: misc/create_inode.c:622
b9e09a9d 4317#, c-format
9e78ef72 4318msgid "while opening \"%s\" to copy"
b9e09a9d 4319msgstr "tijdens openen van \"%s\" voor kopiëren"
9e78ef72 4320
899425bb 4321#: misc/create_inode.c:736
7ae1983a 4322#, c-format
9e78ef72 4323msgid "while changing working directory to \"%s\""
b9e09a9d 4324msgstr "tijdens veranderen van werkmap naar \"%s\""
9e78ef72 4325
899425bb 4326#: misc/create_inode.c:744
b9e09a9d 4327#, c-format
9e78ef72 4328msgid "while opening directory \"%s\""
b9e09a9d 4329msgstr "tijdens openen van map \"%s\""
9e78ef72 4330
899425bb 4331#: misc/create_inode.c:754
b9e09a9d 4332#, c-format
9e78ef72 4333msgid "while lstat \"%s\""
b9e09a9d 4334msgstr "tijdens lstat() van \"%s\""
9e78ef72 4335
899425bb 4336#: misc/create_inode.c:804
b9e09a9d 4337#, c-format
9e78ef72 4338msgid "while creating special file \"%s\""
b9e09a9d 4339msgstr "tijdens aanmaken van speciaal bestand \"%s\""
9e78ef72 4340
899425bb 4341#: misc/create_inode.c:813
4baef0a2 4342msgid "malloc failed"
b9e09a9d 4343msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
4baef0a2 4344
899425bb 4345#: misc/create_inode.c:821
b9e09a9d 4346#, c-format
9e78ef72 4347msgid "while trying to read link \"%s\""
b9e09a9d 4348msgstr "tijdens lezen van koppeling \"%s\""
9e78ef72 4349
899425bb 4350#: misc/create_inode.c:828
4baef0a2 4351msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
b9e09a9d 4352msgstr "symbolische koppeling is groter geworden tussen lstat() en readlink()"
4baef0a2 4353
899425bb 4354#: misc/create_inode.c:839
b9e09a9d 4355#, c-format
9e78ef72 4356msgid "while writing symlink\"%s\""
b9e09a9d 4357msgstr "tijdens schrijven van symbolische koppeling \"%s\""
9e78ef72 4358
899425bb 4359#: misc/create_inode.c:850
b9e09a9d 4360#, c-format
9e78ef72 4361msgid "while writing file \"%s\""
b9e09a9d 4362msgstr "tijdens schrijven van bestand \"%s\""
9e78ef72 4363
899425bb 4364#: misc/create_inode.c:863
b9e09a9d 4365#, c-format
9e78ef72 4366msgid "while making dir \"%s\""
b9e09a9d 4367msgstr "tijdens aanmaken van map \"%s\""
9e78ef72 4368
899425bb 4369#: misc/create_inode.c:881
9e78ef72 4370msgid "while changing directory"
b9e09a9d 4371msgstr "tijdens wijzigen van map"
9e78ef72 4372
899425bb 4373#: misc/create_inode.c:887
9e78ef72
TT
4374#, c-format
4375msgid "ignoring entry \"%s\""
b9e09a9d 4376msgstr "item \"%s\" wordt genegeerd"
9e78ef72 4377
899425bb 4378#: misc/create_inode.c:900
b9e09a9d 4379#, c-format
9e78ef72 4380msgid "while setting inode for \"%s\""
b9e09a9d 4381msgstr "tijdens instellen van inode voor \"%s\""
9e78ef72 4382
899425bb 4383#: misc/create_inode.c:907
b9e09a9d 4384#, c-format
9e78ef72 4385msgid "while setting xattrs for \"%s\""
b9e09a9d 4386msgstr "tijdens instellen van uitgebreide kenmerken voor \"%s\""
9e78ef72 4387
899425bb 4388#: misc/create_inode.c:933
9e78ef72 4389msgid "while saving inode data"
b9e09a9d 4390msgstr "tijdens opslaan van inode-gegevens"
9e78ef72
TT
4391
4392#: misc/dumpe2fs.c:56
b9e09a9d 4393#, c-format
9d6f54b6
TT
4394msgid ""
4395"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
4396msgstr ""
4397"Gebruik: %s [-bfghixV] [-o superblock=<nummer>] [-o blocksize=<getal>] "
4398"apparaat\n"
7ae1983a 4399
032eafee 4400#: misc/dumpe2fs.c:159
ced4b912
BS
4401msgid "blocks"
4402msgstr "blokken"
4403
9e78ef72 4404#: misc/dumpe2fs.c:168
ced4b912
BS
4405msgid "clusters"
4406msgstr "clusters"
4407
9e78ef72 4408#: misc/dumpe2fs.c:219
7ae1983a
TT
4409#, c-format
4410msgid "Group %lu: (Blocks "
4411msgstr "Groep %lu: (Blokken "
4412
9e78ef72 4413#: misc/dumpe2fs.c:226
b9e09a9d 4414#, c-format
9e78ef72 4415msgid " csum 0x%04x"
b9e09a9d 4416msgstr " c.som 0x%04x"
bbf6d453 4417
9e78ef72 4418#: misc/dumpe2fs.c:228
7ae1983a 4419#, c-format
e3ea1378
BS
4420msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
4421msgstr " (0x%04x WERD VERWACHT)"
4422
9e78ef72 4423#: misc/dumpe2fs.c:233
e3ea1378 4424#, c-format
7ae1983a
TT
4425msgid " %s superblock at "
4426msgstr " %s superblok op "
4427
9e78ef72 4428#: misc/dumpe2fs.c:234
7ae1983a
TT
4429msgid "Primary"
4430msgstr "Primair"
4431
9e78ef72 4432#: misc/dumpe2fs.c:234
7ae1983a
TT
4433msgid "Backup"
4434msgstr "Reservekopie"
4435
9e78ef72 4436#: misc/dumpe2fs.c:238
7ae1983a
TT
4437msgid ", Group descriptors at "
4438msgstr ", Groepsbeschrijvers op "
4439
9e78ef72 4440#: misc/dumpe2fs.c:242
7ae1983a
TT
4441msgid ""
4442"\n"
4443" Reserved GDT blocks at "
4444msgstr ""
4445"\n"
886017aa 4446" Blokken voor groepsbeschrijverstabel gereserveerd op "
7ae1983a 4447
9e78ef72 4448#: misc/dumpe2fs.c:249
7ae1983a
TT
4449msgid " Group descriptor at "
4450msgstr " Groepsbeschrijver op "
4451
9e78ef72 4452#: misc/dumpe2fs.c:255
7ae1983a
TT
4453msgid " Block bitmap at "
4454msgstr " Blok-bitkaart op "
4455
9e78ef72 4456#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
b9e09a9d 4457#, c-format
9e78ef72 4458msgid ", csum 0x%08x"
b9e09a9d 4459msgstr ", c.som 0x%08x"
9e78ef72
TT
4460
4461#: misc/dumpe2fs.c:263
4462msgid ","
b9e09a9d 4463msgstr ","
9e78ef72
TT
4464
4465#: misc/dumpe2fs.c:265
4466msgid ""
4467"\n"
4468" "
4469msgstr ""
b9e09a9d
BS
4470"\n"
4471" "
9e78ef72
TT
4472
4473#: misc/dumpe2fs.c:266
9e78ef72 4474msgid " Inode bitmap at "
b9e09a9d 4475msgstr " Inode-bitkaart op "
7ae1983a 4476
9e78ef72 4477#: misc/dumpe2fs.c:273
7ae1983a
TT
4478msgid ""
4479"\n"
4480" Inode table at "
4481msgstr ""
4482"\n"
4483" Inodetabel op "
4484
9e78ef72 4485#: misc/dumpe2fs.c:279
7ae1983a
TT
4486#, c-format
4487msgid ""
4488"\n"
ced4b912 4489" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
7ae1983a
TT
4490msgstr ""
4491"\n"
ced4b912 4492" %u vrije %s, %u vrije inodes, %u mappen%s"
bbf6d453 4493
9e78ef72 4494#: misc/dumpe2fs.c:286
bbf6d453
BS
4495#, c-format
4496msgid ", %u unused inodes\n"
4497msgstr ", %u ongebruikte inodes\n"
7ae1983a 4498
9e78ef72 4499#: misc/dumpe2fs.c:289
7ae1983a
TT
4500msgid " Free blocks: "
4501msgstr " Vrije blokken: "
4502
9e78ef72 4503#: misc/dumpe2fs.c:304
7ae1983a
TT
4504msgid " Free inodes: "
4505msgstr " Vrije inodes: "
4506
9e78ef72 4507#: misc/dumpe2fs.c:340
7ae1983a
TT
4508msgid "while printing bad block list"
4509msgstr "tijdens printen van lijst van slechte blokken"
4510
9e78ef72 4511#: misc/dumpe2fs.c:346
7ae1983a 4512#, c-format
c4b5c45a
TT
4513msgid "Bad blocks: %u"
4514msgstr "Slechte blokken: %u"
7ae1983a 4515
899425bb 4516#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:366
1cbf8285
TT
4517msgid "while reading journal inode"
4518msgstr "tijdens lezen van journal-inode"
4519
9d6f54b6 4520#: misc/dumpe2fs.c:379
4544b08a
BS
4521msgid "while opening journal inode"
4522msgstr "tijdens openen van journal-inode"
4523
9d6f54b6 4524#: misc/dumpe2fs.c:385
4544b08a
BS
4525msgid "while reading journal super block"
4526msgstr "tijdens lezen van journal-superblok"
4527
9d6f54b6 4528#: misc/dumpe2fs.c:392
47d19333
BS
4529msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4530msgstr "Magisch getal van journal-superblok is ongeldig!\n"
4531
899425bb 4532#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:215
7ae1983a
TT
4533msgid "while reading journal superblock"
4534msgstr "tijdens lezen van journal-superblok"
4535
9d6f54b6 4536#: misc/dumpe2fs.c:417
7ae1983a
TT
4537msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4538msgstr "Kan magische getallen van journal-superblok niet vinden"
4539
899425bb 4540#: misc/dumpe2fs.c:434 misc/mke2fs.c:792 misc/tune2fs.c:2071
8f741372
TT
4541msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
4542msgstr "Kan geen geheugen reserveren om opties te ontleden!\n"
4543
9d6f54b6 4544#: misc/dumpe2fs.c:460
1baae199 4545#, c-format
8f741372 4546msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
1baae199 4547msgstr "Ongeldig superblok opgegeven: %s\n"
8f741372 4548
9d6f54b6 4549#: misc/dumpe2fs.c:475
1baae199 4550#, c-format
8f741372 4551msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
1baae199 4552msgstr "Ongeldige blokgrootte opgegeven: %s\n"
8f741372 4553
9d6f54b6 4554#: misc/dumpe2fs.c:486
1baae199 4555#, c-format
8f741372
TT
4556msgid ""
4557"\n"
4558"Bad extended option(s) specified: %s\n"
4559"\n"
4560"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4561"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4562"\n"
4563"Valid extended options are:\n"
4564"\tsuperblock=<superblock number>\n"
4565"\tblocksize=<blocksize>\n"
4566msgstr ""
4567"\n"
1baae199 4568"Ongeldige optie opgegeven: %s\n"
8f741372 4569"\n"
d2cc8e1f 4570"Uitgebreide opties worden gescheiden door komma's;\n"
1baae199 4571"hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
8f741372 4572"\n"
1baae199
BS
4573"Geldige uitgebreide opties zijn:\n"
4574" superblock=<superbloknummer>\n"
4575" blocksize=<blokgrootte>\n"
8f741372 4576
899425bb 4577#: misc/dumpe2fs.c:550 misc/mke2fs.c:1835
7ae1983a
TT
4578#, c-format
4579msgid "\tUsing %s\n"
4580msgstr "\tgebruik makend van %s\n"
4581
9d6f54b6 4582#: misc/dumpe2fs.c:590
9e78ef72
TT
4583msgid ""
4584"\n"
4585"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n"
4586"\n"
4587msgstr ""
b9e09a9d
BS
4588"\n"
4589"*** Controlesomfouten gevonden in bestandssysteem! Draai 'e2fsck' nu!\n"
4590"\n"
9e78ef72 4591
899425bb 4592#: misc/dumpe2fs.c:595 misc/e2image.c:1587 misc/tune2fs.c:2947
89128f89 4593#: resize/main.c:416
7ae1983a
TT
4594msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
4595msgstr "Kan geen geldig bestandssysteem-superblok vinden.\n"
4596
9d6f54b6 4597#: misc/dumpe2fs.c:630
9e78ef72
TT
4598msgid ""
4599"\n"
4600"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n"
4601"\n"
4602msgstr ""
b9e09a9d
BS
4603"\n"
4604"*** Controlesomfouten gevonden in bitkaarten! Draai 'e2fsck' nu!\n"
4605"\n"
9e78ef72 4606
9d6f54b6 4607#: misc/dumpe2fs.c:634
7ae1983a
TT
4608#, c-format
4609msgid ""
4610"\n"
4611"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
4612msgstr ""
4613"\n"
4614"%s: %s: fout tijdens lezen van bitkaarten: %s\n"
4615
2172519d 4616#: misc/e2image.c:107
89128f89
TT
4617#, fuzzy, c-format
4618msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -f ] device image-file\n"
47d19333
BS
4619msgstr "Gebruik: %s [-r|-Q] [-fr] apparaat imagebestand\n"
4620
2172519d 4621#: misc/e2image.c:109
47d19333
BS
4622#, c-format
4623msgid " %s -I device image-file\n"
4624msgstr " %s -I apparaat imagebestand\n"
4625
2172519d 4626#: misc/e2image.c:110
47d19333 4627#, c-format
9d6f54b6
TT
4628msgid ""
4629" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
4630"[ dest_fs ]\n"
4631msgstr ""
4632" %s -ra [-cfnp] [-o bronpositie] [-O doelpositie] bron-bs [doel-"
4633"bs]\n"
47d19333 4634
2172519d 4635#: misc/e2image.c:175 misc/e2image.c:580 misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:1182
47d19333
BS
4636msgid "while allocating buffer"
4637msgstr "tijdens reserveren van buffer"
4638
2172519d 4639#: misc/e2image.c:180
7ae1983a 4640#, c-format
47d19333
BS
4641msgid "Writing block %llu\n"
4642msgstr "Schrijven van blok %llu\n"
7ae1983a 4643
2172519d 4644#: misc/e2image.c:194
7ae1983a 4645#, c-format
47d19333
BS
4646msgid "error writing block %llu"
4647msgstr "fout tijdens schrijven van blok %llu"
4648
2172519d 4649#: misc/e2image.c:197
196b59c8 4650msgid "error in generic_write()"
a73cb6f1 4651msgstr "fout in generic_write()"
47d19333 4652
2172519d 4653#: misc/e2image.c:214
ced4b912
BS
4654msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4655msgstr "Fout: header-grootte is groter dan wrt_size\n"
4656
2172519d 4657#: misc/e2image.c:219
ced4b912
BS
4658msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4659msgstr "Kan geen header-buffer reserveren.\n"
7ae1983a 4660
2172519d 4661#: misc/e2image.c:247
7ae1983a
TT
4662msgid "while writing superblock"
4663msgstr "tijdens schrijven van superblok"
4664
2172519d 4665#: misc/e2image.c:256
7ae1983a
TT
4666msgid "while writing inode table"
4667msgstr "tijdens aanmaken van inodetabel"
4668
2172519d 4669#: misc/e2image.c:264
7ae1983a
TT
4670msgid "while writing block bitmap"
4671msgstr "tijdens schrijven van blok-bitkaart"
4672
2172519d 4673#: misc/e2image.c:272
7ae1983a
TT
4674msgid "while writing inode bitmap"
4675msgstr "tijdens schrijven van inode-bitkaart"
4676
2172519d 4677#: misc/e2image.c:506
47d19333
BS
4678#, c-format
4679msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4680msgstr "Beschadigd mapblok %llu: onjuiste 'rec_len' (%d)\n"
4681
2172519d 4682#: misc/e2image.c:518
47d19333
BS
4683#, c-format
4684msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4685msgstr "Beschadigd mapblok %llu: onjuiste 'name_len' (%d)\n"
4686
2172519d 4687#: misc/e2image.c:559
47d19333
BS
4688#, c-format
4689msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
4690msgstr "%llu / %llu blokken (%d%%)"
4691
2172519d 4692#: misc/e2image.c:590 misc/e2image.c:630
47d19333
BS
4693msgid "Copying "
4694msgstr "Kopiëren van "
4695
2172519d 4696#: misc/e2image.c:627
9d6f54b6
TT
4697msgid ""
4698"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4699msgstr ""
4700"Nu stoppen zal het bestandssysteem vernietigen; onderbreek opnieuw als u het "
4701"zeker weet.\n"
47d19333 4702
2172519d 4703#: misc/e2image.c:653
47d19333
BS
4704#, c-format
4705msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4706msgstr " nog %s bij %.2f MB/s"
4707
2172519d 4708#: misc/e2image.c:665 misc/e2image.c:1192
47d19333
BS
4709#, c-format
4710msgid "error reading block %llu"
4711msgstr "fout tijdens lezen van blok %llu"
4712
2172519d 4713#: misc/e2image.c:719
a73cb6f1 4714#, c-format
196b59c8 4715msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
a73cb6f1 4716msgstr "Er zijn %llu / %llu blokken gekopieerd (%d%%) in %s "
47d19333 4717
2172519d 4718#: misc/e2image.c:723
a73cb6f1 4719#, c-format
196b59c8 4720msgid "at %.2f MB/s"
a73cb6f1 4721msgstr "met %.2f MB/s"
196b59c8 4722
2172519d 4723#: misc/e2image.c:759
47d19333
BS
4724msgid "while allocating l1 table"
4725msgstr "tijdens reserveren van l1-tabel"
4726
2172519d 4727#: misc/e2image.c:804
47d19333
BS
4728msgid "while allocating l2 cache"
4729msgstr "tijdens reserveren van l2-cache"
4730
4731# XXX "while putting"??
2172519d 4732#: misc/e2image.c:827
9d6f54b6
TT
4733msgid ""
4734"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
4735"will be lost so the image may not be valid.\n"
47d19333 4736msgstr ""
9d6f54b6
TT
4737"Waarschuwing: er zitten nog tabellen in de cache terwijl deze opgeslagen "
4738"wordt;\n"
47d19333
BS
4739"er zullen gegevens verloren gaan, dus de image kan ongeldig zijn.\n"
4740
2172519d 4741#: misc/e2image.c:1149
47d19333
BS
4742msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4743msgstr "tijdens reserveren van 'ext2_qcow2_image'"
4744
2172519d 4745#: misc/e2image.c:1156
47d19333
BS
4746msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4747msgstr "tijdens initialiseren van 'ext2_qcow2_image'"
4748
2172519d 4749#: misc/e2image.c:1215 misc/e2image.c:1233
47d19333 4750msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
9d6f54b6
TT
4751msgstr ""
4752"**Programmafout**: meerdere opeenvolgende 'refcount'-blokken aangemaakt!\n"
47d19333 4753
2172519d 4754#: misc/e2image.c:1273
47d19333
BS
4755msgid "while allocating block bitmap"
4756msgstr "tijdens reserveren van blok-bitkaart"
4757
4758# XXX maybe 'scrambled'?
2172519d 4759#: misc/e2image.c:1282
47d19333
BS
4760msgid "while allocating scramble block bitmap"
4761msgstr "tijdens reserveren van gehusselde blok-bitkaart"
4762
2172519d 4763#: misc/e2image.c:1289
47d19333
BS
4764msgid "Scanning inodes...\n"
4765msgstr "Scannen van inodes...\n"
4766
2172519d 4767#: misc/e2image.c:1301
47d19333
BS
4768msgid "Can't allocate block buffer"
4769msgstr "Kan geen blokbuffer reserveren"
4770
2172519d 4771#: misc/e2image.c:1340 misc/e2image.c:1354
47d19333
BS
4772#, c-format
4773msgid "while iterating over inode %u"
4774msgstr "tijdens iteratie over inode %u"
4775
4776# XXX uppercase QCOW2, add space
2172519d 4777#: misc/e2image.c:1386
196b59c8 4778msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
47d19333
BS
4779msgstr "'raw'- en QCOW2-images kunnen niet geïnstalleerd worden"
4780
2172519d 4781#: misc/e2image.c:1408
47d19333
BS
4782msgid "error reading bitmaps"
4783msgstr "fout tijdens lezen van bitkaarten"
4784
2172519d 4785#: misc/e2image.c:1420
47d19333
BS
4786msgid "while opening device file"
4787msgstr "tijdens openen van apparaatbestand"
4788
2172519d 4789#: misc/e2image.c:1431
196b59c8 4790msgid "while restoring the image table"
a73cb6f1 4791msgstr "tijdens het herstellen van de image-tabel"
196b59c8 4792
2172519d 4793#: misc/e2image.c:1528
47d19333
BS
4794msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4795msgstr "Optie '-a' kan alleen gebruikt worden met 'raw'- of QCOW2-images."
4796
2172519d 4797#: misc/e2image.c:1534
47d19333
BS
4798msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4799msgstr "Posities zijn alleen toegestaan met 'raw'-images."
4800
2172519d 4801#: misc/e2image.c:1539
47d19333
BS
4802msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4803msgstr "Verplaatsingsmodus is alleen toegestaan met 'raw'-images."
4804
2172519d 4805#: misc/e2image.c:1544
47d19333
BS
4806msgid "Move mode requires all data mode."
4807msgstr "Verplaatsingsmodus vereist 'all-data'-modus"
4808
2172519d 4809#: misc/e2image.c:1554
47d19333
BS
4810msgid "checking if mounted"
4811msgstr "controle op aankoppeling"
4812
2172519d 4813#: misc/e2image.c:1561
47d19333
BS
4814msgid ""
4815"\n"
4816"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4817"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4818"Use -f option if you really want to do that.\n"
4819msgstr ""
4820"\n"
4821"Het draaien van 'e2image' op een schrijfbaar aangekoppeld bestandssysteem\n"
9d6f54b6
TT
4822"kan resulteren in een inconsistente image die onbruikbaar is voor "
4823"debugging.\n"
47d19333
BS
4824"Gebruik optie '-f' als u dit echt wilt doen.\n"
4825
2172519d 4826#: misc/e2image.c:1615
47d19333
BS
4827msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4828msgstr "Een QCOW2-image kan niet naar standaarduitvoer geschreven worden.\n"
4829
2172519d 4830#: misc/e2image.c:1621
196b59c8 4831msgid "Can not stat output\n"
a73cb6f1 4832msgstr "Kan status van uitvoer niet opvragen\n"
196b59c8 4833
2172519d 4834#: misc/e2image.c:1631
47d19333
BS
4835#, c-format
4836msgid "Image (%s) is compressed\n"
4837msgstr "Image (%s) is gecomprimeerd.\n"
4838
2172519d 4839#: misc/e2image.c:1634
47d19333
BS
4840#, c-format
4841msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4842msgstr "Image (%s) is versleuteld.\n"
4843
2172519d 4844#: misc/e2image.c:1637
ced4b912
BS
4845#, c-format
4846msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
9d6f54b6
TT
4847msgstr ""
4848"tijdens converteren van een qcow2-image (%s) naar een raw-imagebestand (%s)"
ced4b912 4849
2172519d 4850#: misc/e2image.c:1646
47d19333
BS
4851msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4852msgstr "Optie '-c' wordt alleen ondersteund in 'raw'-modus.\n"
4853
2172519d 4854#: misc/e2image.c:1651
196b59c8 4855msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
9d6f54b6
TT
4856msgstr ""
4857"Optie '-c' wordt niet ondersteund bij schrijven naar standaarduitvoer.\n"
47d19333 4858
2172519d 4859#: misc/e2image.c:1658
47d19333
BS
4860msgid "while allocating check_buf"
4861msgstr "tijdens reserveren van 'check_buf'"
4862
4863# XXX add 'is' before 'only'
2172519d 4864#: misc/e2image.c:1664
47d19333
BS
4865msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4866msgstr "Optie '-p' wordt alleen ondersteund in 'raw'-modus.\n"
4867
2172519d 4868#: misc/e2image.c:1674
a73cb6f1 4869#, c-format
196b59c8 4870msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
a73cb6f1 4871msgstr "%d blokken bevatten reeds de te kopiëren gegevens\n"
47d19333 4872
9e78ef72 4873#: misc/e2initrd_helper.c:68
b9e09a9d 4874#, c-format
9e78ef72 4875msgid "Usage: %s -r device\n"
b9e09a9d 4876msgstr "Gebruik: %s -r apparaat\n"
9e78ef72 4877
ced4b912 4878#: misc/e2label.c:58
7ae1983a
TT
4879#, c-format
4880msgid "e2label: cannot open %s\n"
4881msgstr "e2label: kan %s niet openen\n"
4882
ced4b912 4883#: misc/e2label.c:63
7ae1983a
TT
4884#, c-format
4885msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4886msgstr "e2label: kan geen 'seek' doen naar superblok\n"
4887
ced4b912 4888#: misc/e2label.c:68
7ae1983a
TT
4889#, c-format
4890msgid "e2label: error reading superblock\n"
4891msgstr "e2label: fout tijdens lezen van superblok\n"
4892
ced4b912 4893#: misc/e2label.c:72
7ae1983a
TT
4894#, c-format
4895msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
bbf6d453 4896msgstr "e2label: dit is geen ext2-bestandssysteem\n"
7ae1983a 4897
899425bb 4898#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3150
7ae1983a
TT
4899#, c-format
4900msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4901msgstr "Waarschuwing: label is te lang, wordt afgekapt.\n"
4902
ced4b912 4903#: misc/e2label.c:100
7ae1983a
TT
4904#, c-format
4905msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4906msgstr "e2label: kan niet opnieuw 'seek' doen naar superblok\n"
4907
ced4b912 4908#: misc/e2label.c:105
7ae1983a
TT
4909#, c-format
4910msgid "e2label: error writing superblock\n"
4911msgstr "e2label: fout tijdens schrijven van superblok\n"
4912
899425bb 4913#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1731
7ae1983a
TT
4914#, c-format
4915msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
bbf6d453
BS
4916msgstr "Gebruik: e2label apparaat [nieuw_label]\n"
4917
48203a38 4918#: misc/e2undo.c:118
89128f89
TT
4919#, fuzzy, c-format
4920msgid ""
4921"Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-o offset] [-v] [-z undo_file] <transaction file> "
4922"<filesystem>\n"
9d6f54b6
TT
4923msgstr ""
4924"Gebruik: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transactiebestand> <bestandssysteem>\n"
bbf6d453 4925
48203a38 4926#: misc/e2undo.c:143
9e78ef72 4927msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
9d6f54b6
TT
4928msgstr ""
4929"Superblok van bestandssysteem komt niet overeen met die in 'undo'-bestand.\n"
bbf6d453 4930
48203a38 4931#: misc/e2undo.c:146
9e78ef72 4932msgid "UUID does not match.\n"
b9e09a9d 4933msgstr "UUID komt niet overeen.\n"
bbf6d453 4934
48203a38 4935#: misc/e2undo.c:148
9e78ef72 4936msgid "Last mount time does not match.\n"
b9e09a9d 4937msgstr "Laatste-aankoppelingstijd komt niet overeen.\n"
bbf6d453 4938
48203a38 4939#: misc/e2undo.c:150
9e78ef72 4940msgid "Last write time does not match.\n"
b9e09a9d 4941msgstr "Laatste-schrijftijd komt niet overeen.\n"
bbf6d453 4942
48203a38 4943#: misc/e2undo.c:152
9e78ef72 4944msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
b9e09a9d 4945msgstr "Schrijfteller komt niet overeen.\n"
9e78ef72 4946
48203a38 4947#: misc/e2undo.c:166
9e78ef72 4948msgid "while reading filesystem superblock."
b9e09a9d 4949msgstr "tijdens lezen van bestandssysteem-superblok"
9e78ef72 4950
48203a38 4951#: misc/e2undo.c:182
9e78ef72 4952msgid "while fetching superblock"
b9e09a9d 4953msgstr "tijdens ophalen van superblok"
9e78ef72 4954
48203a38 4955#: misc/e2undo.c:195
b9e09a9d 4956#, c-format
9e78ef72 4957msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
b9e09a9d 4958msgstr "Controlesom van superblok in 'undo'-bestand komt niet overeen.\n"
9e78ef72 4959
4e52870e 4960#: misc/e2undo.c:334
b9e09a9d 4961#, c-format
48203a38 4962msgid "illegal offset - %s"
b9e09a9d 4963msgstr "ongeldige positie: %s"
48203a38 4964
4e52870e 4965#: misc/e2undo.c:358
bbf6d453 4966#, c-format
9e78ef72
TT
4967msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
4968msgstr ""
4969
4e52870e 4970#: misc/e2undo.c:367
9e78ef72
TT
4971#, fuzzy, c-format
4972msgid "while opening undo file `%s'\n"
4973msgstr "tijdens openen van apparaatbestand"
bbf6d453 4974
4e52870e 4975#: misc/e2undo.c:374
9e78ef72
TT
4976#, fuzzy
4977msgid "while reading undo file"
4978msgstr "tijdens lezen van hoofd-inode"
4979
4e52870e 4980#: misc/e2undo.c:379
9e78ef72
TT
4981#, fuzzy, c-format
4982msgid "%s: Not an undo file.\n"
4983msgstr "%s: te veel apparaten\n"
4984
4e52870e 4985#: misc/e2undo.c:390
519312dd 4986#, c-format
9e78ef72 4987msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
519312dd 4988msgstr "%s: Controlesom van header komt niet overeen.\n"
9e78ef72 4989
4e52870e 4990#: misc/e2undo.c:397
519312dd 4991#, c-format
9e78ef72 4992msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
519312dd 4993msgstr "%s: Header van undo-bestand is beschadigd.\n"
9e78ef72 4994
4e52870e 4995#: misc/e2undo.c:401
bbf6d453 4996#, c-format
9e78ef72 4997msgid "%s: Undo block size too large.\n"
519312dd 4998msgstr "%s: Undo-blokgrootte is te groot.\n"
9e78ef72 4999
4e52870e 5000#: misc/e2undo.c:406
519312dd 5001#, c-format
9e78ef72 5002msgid "%s: Undo block size too small.\n"
519312dd 5003msgstr "%s: Undo-blokgrootte is te klein.\n"
9e78ef72 5004
4e52870e 5005#: misc/e2undo.c:419
9e78ef72
TT
5006#, fuzzy, c-format
5007msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
9d6f54b6
TT
5008msgstr ""
5009"Journal-superblok heeft een onbekende en incompatibele functievlag gezet.\n"
9e78ef72 5010
4e52870e 5011#: misc/e2undo.c:427
519312dd 5012#, c-format
9e78ef72 5013msgid "Error while determining whether %s is mounted."
519312dd 5014msgstr "Fout tijdens bepalen of %s aangekoppeld is."
bbf6d453 5015
4e52870e 5016#: misc/e2undo.c:433
9e78ef72
TT
5017#, fuzzy
5018msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
65f14120 5019msgstr "Voer 'e2undo' alleen uit op een niet-aangekoppeld bestandssysteem.\n"
bbf6d453 5020
4e52870e 5021#: misc/e2undo.c:449
519312dd 5022#, c-format
9e78ef72 5023msgid "while opening `%s'"
519312dd 5024msgstr "tijdens openen van '%s'"
9e78ef72 5025
4e52870e 5026#: misc/e2undo.c:460
48203a38
TT
5027msgid "specified offset is too large"
5028msgstr ""
5029
4e52870e 5030#: misc/e2undo.c:501
9e78ef72 5031msgid "while reading keys"
519312dd 5032msgstr "tijdens lezen van sleutels"
9e78ef72 5033
4e52870e 5034#: misc/e2undo.c:513
9e78ef72
TT
5035#, c-format
5036msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
5037msgstr ""
5038
4e52870e 5039#: misc/e2undo.c:523
9e78ef72
TT
5040#, c-format
5041msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
5042msgstr ""
5043
4e52870e 5044#: misc/e2undo.c:546
519312dd 5045#, c-format
9e78ef72 5046msgid "%s: block %llu is too long."
519312dd 5047msgstr "%s: blok %llu is te lang."
9e78ef72 5048
4e52870e 5049#: misc/e2undo.c:558 misc/e2undo.c:594
519312dd 5050#, c-format
9e78ef72 5051msgid "while fetching block %llu."
519312dd 5052msgstr "tijdens ophalen van blok %llu."
9e78ef72 5053
4e52870e 5054#: misc/e2undo.c:570
9e78ef72
TT
5055#, c-format
5056msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
5057msgstr ""
5058
4e52870e 5059#: misc/e2undo.c:609
519312dd 5060#, c-format
9e78ef72 5061msgid "while writing block %llu."
519312dd 5062msgstr "tijdens schrijven van blok %llu."
9e78ef72 5063
4e52870e 5064#: misc/e2undo.c:615
9e78ef72
TT
5065#, c-format
5066msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
5067msgstr ""
5068
4e52870e 5069#: misc/e2undo.c:617
9e78ef72
TT
5070#, c-format
5071msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
5072msgstr ""
5073
4e52870e 5074#: misc/e2undo.c:620
9e78ef72
TT
5075#, c-format
5076msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
5077msgstr ""
5078
5079#: misc/findsuper.c:110
5080#, c-format
5081msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
5082msgstr ""
5083
5084#: misc/findsuper.c:155
5085#, c-format
5086msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
5087msgstr ""
5088
5089#: misc/findsuper.c:162
5090#, c-format
5091msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
5092msgstr ""
5093
5094#: misc/findsuper.c:169
5095#, c-format
5096msgid "startkb should be a number, not %s\n"
5097msgstr ""
5098
5099#: misc/findsuper.c:175
5100#, c-format
5101msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
5102msgstr ""
5103
5104#: misc/findsuper.c:186
5105#, c-format
5106msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
5107msgstr ""
5108
5109#: misc/findsuper.c:188
bbf6d453 5110#, c-format
9e78ef72
TT
5111msgid ""
5112"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
5113"\tso start/end/grp wrong\n"
5114msgstr ""
bbf6d453 5115
9e78ef72 5116#: misc/findsuper.c:190
bbf6d453 5117#, c-format
9d6f54b6
TT
5118msgid ""
5119"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/"
5120"mount_time sb_uuid label\n"
9e78ef72 5121msgstr ""
7ae1983a 5122
9e78ef72 5123#: misc/findsuper.c:264
bbf6d453 5124#, c-format
9e78ef72
TT
5125msgid ""
5126"\n"
5127"%11Lu: finished with errno %d\n"
5128msgstr ""
bbf6d453 5129
032eafee 5130#: misc/fsck.c:343
7ae1983a
TT
5131#, c-format
5132msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
886017aa 5133msgstr "WAARSCHUWING: kan %s niet openen: %s\n"
7ae1983a 5134
032eafee 5135#: misc/fsck.c:353
7ae1983a
TT
5136#, c-format
5137msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
5138msgstr "WAARSCHUWING: foute indeling op regel %d van %s\n"
5139
032eafee 5140#: misc/fsck.c:370
7ae1983a 5141msgid ""
ced4b912 5142"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
7ae1983a
TT
5143"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
5144"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
5145"\n"
5146msgstr ""
ced4b912 5147"WAARSCHUWING: /etc/fstab bevat geen zesde veld (een fsck-volgnummer).\n"
a8117f8a
TT
5148" Er wordt nu omheengewerkt, maar u zou dit veld bij\n"
5149" de eerstvolgende gelegenheid toe dienen te voegen.\n"
7ae1983a
TT
5150"\n"
5151
899425bb 5152#: misc/fsck.c:480
7ae1983a
TT
5153#, c-format
5154msgid "fsck: %s: not found\n"
5155msgstr "fsck: %s: niet gevonden\n"
5156
899425bb 5157#: misc/fsck.c:596
7ae1983a
TT
5158#, c-format
5159msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
35246253 5160msgstr "%s: wait: geen dochterprocessen meer?!?\n"
7ae1983a 5161
899425bb 5162#: misc/fsck.c:618
7ae1983a
TT
5163#, c-format
5164msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
5165msgstr "Waarschuwing: %s voor apparaat %s werd beëindigd met signaal %d.\n"
5166
899425bb 5167#: misc/fsck.c:624
7ae1983a
TT
5168#, c-format
5169msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
886017aa 5170msgstr "%s %s: de status is %x, dit zou nooit voor mogen komen.\n"
7ae1983a 5171
899425bb 5172#: misc/fsck.c:663
7ae1983a
TT
5173#, c-format
5174msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
886017aa 5175msgstr "Afgesloten met %s (afsluitwaarde %d).\n"
7ae1983a 5176
899425bb 5177#: misc/fsck.c:723
7ae1983a
TT
5178#, c-format
5179msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
5180msgstr "%s: Fout %d tijdens uitvoering van fsck.%s voor %s\n"
5181
899425bb 5182#: misc/fsck.c:744
7ae1983a
TT
5183msgid ""
5184"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
5185"with 'no' or '!'.\n"
5186msgstr ""
5187"Óf geen óf alle bestandsssysteemsoorten bij optie -t\n"
5188"dienen voorafgegaan te worden door 'no' of '!'.\n"
5189
899425bb 5190#: misc/fsck.c:763
7ae1983a 5191msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
886017aa 5192msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor bestandssysteemsoorten.\n"
7ae1983a 5193
899425bb 5194#: misc/fsck.c:886
7527ef1e 5195#, c-format
9d6f54b6
TT
5196msgid ""
5197"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
5198"number\n"
7527ef1e 5199msgstr ""
cb3f5f2f
TT
5200"%s: ongeldige regel in /etc/fstab wordt overgeslagen:\n"
5201"zesde veld van 'bind'-aankoppeling is niet nul (fsck-volgnummer)\n"
7527ef1e 5202
899425bb 5203#: misc/fsck.c:913
7ae1983a
TT
5204#, c-format
5205msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
5206msgstr "fsck: kan %s niet controleren: fsck.%s niet gevonden\n"
5207
899425bb 5208#: misc/fsck.c:969
7ae1983a
TT
5209msgid "Checking all file systems.\n"
5210msgstr "Alle bestandssystemen worden gecontroleerd.\n"
5211
899425bb 5212#: misc/fsck.c:1060
7ae1983a
TT
5213#, c-format
5214msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
a8117f8a 5215msgstr "--wachten-- (volgnummer %d)\n"
7ae1983a 5216
899425bb 5217#: misc/fsck.c:1080
9d6f54b6
TT
5218msgid ""
5219"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
7ae1983a 5220msgstr ""
1baae199 5221"Gebruik: fsck [-AMNPRTV] [-C [descriptor]] [-t bestandssysteemsoort]\n"
12eab047 5222" [bestandssysteemopties] [bestandssysteem...]\n"
7ae1983a 5223
899425bb 5224#: misc/fsck.c:1122
7ae1983a
TT
5225#, c-format
5226msgid "%s: too many devices\n"
5227msgstr "%s: te veel apparaten\n"
5228
899425bb 5229#: misc/fsck.c:1155 misc/fsck.c:1241
7ae1983a
TT
5230#, c-format
5231msgid "%s: too many arguments\n"
5232msgstr "%s: te veel argumenten\n"
5233
899425bb 5234#: misc/fuse2fs.c:3732
9e78ef72
TT
5235#, fuzzy
5236msgid "Mounting read-only.\n"
5237msgstr "Bestand is geopend voor alleen-lezen"
5238
899425bb 5239#: misc/fuse2fs.c:3756
9e78ef72
TT
5240#, c-format
5241msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
5242msgstr ""
5243
899425bb 5244#: misc/fuse2fs.c:3768 misc/fuse2fs.c:3782
7ae1983a 5245#, c-format
9e78ef72
TT
5246msgid "%s: %s.\n"
5247msgstr ""
5248
899425bb 5249#: misc/fuse2fs.c:3769 misc/fuse2fs.c:3784 misc/tune2fs.c:3047
9e78ef72
TT
5250#, fuzzy, c-format
5251msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
5252msgstr ""
5253"Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n"
5254"\n"
5255
899425bb 5256#: misc/fuse2fs.c:3791
9e78ef72
TT
5257msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
5258msgstr ""
5259
899425bb 5260#: misc/fuse2fs.c:3799
9e78ef72
TT
5261#, fuzzy, c-format
5262msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
5263msgstr "Het verkleinen van de inode-grootte wordt niet ondersteund.\n"
5264
899425bb 5265#: misc/fuse2fs.c:3814
9e78ef72
TT
5266msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
5267msgstr ""
5268
899425bb 5269#: misc/fuse2fs.c:3818
9e78ef72
TT
5270msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
5271msgstr ""
5272
899425bb 5273#: misc/fuse2fs.c:3823
9e78ef72
TT
5274msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
5275msgstr ""
5276
899425bb 5277#: misc/fuse2fs.c:3827
9e78ef72
TT
5278msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
5279msgstr ""
5280
899425bb 5281#: misc/fuse2fs.c:3831
9e78ef72
TT
5282msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
5283msgstr ""
5284
5285#: misc/lsattr.c:75
5286#, fuzzy, c-format
5287msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
7ae1983a
TT
5288msgstr "Gebruik: %s [-RVadlv] [bestand...]\n"
5289
9e78ef72 5290#: misc/lsattr.c:86
7ae1983a
TT
5291#, c-format
5292msgid "While reading flags on %s"
5293msgstr "Tijdens lezen van vlaggen op %s"
5294
9e78ef72
TT
5295#: misc/lsattr.c:93
5296#, fuzzy, c-format
5297msgid "While reading project on %s"
5298msgstr "Tijdens lezen van versie op %s"
5299
5300#: misc/lsattr.c:102
7ae1983a
TT
5301#, c-format
5302msgid "While reading version on %s"
5303msgstr "Tijdens lezen van versie op %s"
5304
899425bb 5305#: misc/mke2fs.c:130
9e78ef72 5306#, fuzzy, c-format
7ae1983a 5307msgid ""
ced4b912 5308"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
8f741372 5309"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
9e78ef72 5310"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
bbf6d453 5311"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
c4b5c45a 5312"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
8f741372 5313"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
9d6f54b6
TT
5314"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
5315"undo_file]\n"
4baef0a2 5316"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
7ae1983a 5317msgstr ""
ced4b912 5318"Gebruik: %s [-b blokgrootte] [-c|-l bestandsnaam] [-C clustergrootte]\n"
e3ea1378 5319" [-g blokken_per_groep] [-G flexgroepgrootte] [-i bytes_per_inode]\n"
9d6f54b6
TT
5320" [-I inode-grootte] [-J journal-opties] [-L label] [-N "
5321"aantal_inodes]\n"
5322" [-m percentage_gereserveerde_blokken] [-M "
5323"laatste_aankoppelingspunt]\n"
5324" [-o naam_van_aanmakende_besturingssyteem] [-O functie[,...]] [-U "
5325"UUID]\n"
5326" [-r bestandssysteemversie] [-t bestandssysteemsoort] [-T "
5327"gebruikstype]\n"
5328" [-E uitgebreide_optie[,...]] [-jnqvDFKSV] apparaat "
5329"[aantal_blokken]\n"
cd75fb04 5330
899425bb 5331#: misc/mke2fs.c:261
7ae1983a
TT
5332#, c-format
5333msgid "Running command: %s\n"
a8117f8a 5334msgstr "Uitgevoerde opdracht is: %s\n"
7ae1983a 5335
899425bb 5336#: misc/mke2fs.c:265
7ae1983a
TT
5337#, c-format
5338msgid "while trying to run '%s'"
5339msgstr "tijdens uitvoering van '%s'"
5340
899425bb 5341#: misc/mke2fs.c:272
7ae1983a
TT
5342msgid "while processing list of bad blocks from program"
5343msgstr "tijdens verwerken van de gemaakte lijst van slechte blokken"
5344
899425bb 5345#: misc/mke2fs.c:299
7ae1983a
TT
5346#, c-format
5347msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
9d6f54b6
TT
5348msgstr ""
5349"Blok %d in het primaire superblok of de groepsbeschrijvers is slecht.\n"
7ae1983a 5350
899425bb 5351#: misc/mke2fs.c:301
52cebe28 5352#, c-format
c4b5c45a 5353msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
a8117f8a 5354msgstr ""
35246253
TT
5355"Blokken %u tot en met %u moeten goed zijn\n"
5356"om een bestandssysteem aan te kunnen maken.\n"
7ae1983a 5357
899425bb 5358#: misc/mke2fs.c:304
7ae1983a 5359msgid "Aborting....\n"
a8117f8a 5360msgstr "Gestopt...\n"
7ae1983a 5361
899425bb 5362#: misc/mke2fs.c:324
52cebe28 5363#, c-format
7ae1983a 5364msgid ""
1cbf8285 5365"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
7ae1983a
TT
5366"\tbad blocks.\n"
5367"\n"
5368msgstr ""
a8117f8a
TT
5369"Waarschuwing: de reservekopie van het superblok en de groepsbeschrijvers,\n"
5370"beginnend bij blok %u, bevat slechte blokken.\n"
7ae1983a
TT
5371"\n"
5372
899425bb 5373#: misc/mke2fs.c:343
7ae1983a 5374msgid "while marking bad blocks as used"
a8117f8a 5375msgstr "tijdens het markeren van slechte blokken (als zijnde in gebruik)"
7ae1983a 5376
899425bb 5377#: misc/mke2fs.c:414
7ae1983a 5378msgid "Writing inode tables: "
886017aa 5379msgstr "Schrijven van inodetabellen: "
7ae1983a 5380
899425bb 5381#: misc/mke2fs.c:436
52cebe28 5382#, c-format
7ae1983a
TT
5383msgid ""
5384"\n"
ced4b912 5385"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
7ae1983a
TT
5386msgstr ""
5387"\n"
ced4b912
BS
5388"Kan %d blokken in inodetabel niet schrijven, beginnend bij %llu: %s\n"
5389
899425bb 5390#: misc/mke2fs.c:450 misc/mke2fs.c:2716 misc/mke2fs.c:3119
ced4b912
BS
5391msgid "done \n"
5392msgstr "voltooid \n"
7ae1983a 5393
899425bb 5394#: misc/mke2fs.c:465
7ae1983a 5395msgid "while creating root dir"
c9ca8446 5396msgstr "tijdens aanmaken van hoofdmap"
7ae1983a 5397
899425bb 5398#: misc/mke2fs.c:472
7ae1983a 5399msgid "while reading root inode"
c9ca8446 5400msgstr "tijdens lezen van hoofd-inode"
7ae1983a 5401
899425bb 5402#: misc/mke2fs.c:484
7ae1983a 5403msgid "while setting root inode ownership"
c9ca8446 5404msgstr "tijdens zetten van eigenaar van hoofd-inode"
7ae1983a 5405
899425bb 5406#: misc/mke2fs.c:502
7ae1983a
TT
5407msgid "while creating /lost+found"
5408msgstr "tijdens aanmaken van /lost+found"
5409
899425bb 5410#: misc/mke2fs.c:509
7ae1983a
TT
5411msgid "while looking up /lost+found"
5412msgstr "tijdens zoeken van /lost+found"
5413
899425bb 5414#: misc/mke2fs.c:522
7ae1983a
TT
5415msgid "while expanding /lost+found"
5416msgstr "tijdens uitbreiden van /lost+found"
5417
899425bb 5418#: misc/mke2fs.c:537
7ae1983a 5419msgid "while setting bad block inode"
ced4b912 5420msgstr "tijdens zetten van slechteblokken-inode"
7ae1983a 5421
899425bb 5422#: misc/mke2fs.c:564
7ae1983a
TT
5423#, c-format
5424msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
5425msgstr "Onvoldoende geheugen tijdens wissen van sectoren %d-%d.\n"
5426
899425bb 5427#: misc/mke2fs.c:574
7ae1983a
TT
5428#, c-format
5429msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5430msgstr "Waarschuwing: kan blok 0 niet lezen: %s\n"
5431
899425bb 5432#: misc/mke2fs.c:590
7ae1983a
TT
5433#, c-format
5434msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5435msgstr "Waarschuwing: kan sector %d niet wissen: %s\n"
5436
899425bb 5437#: misc/mke2fs.c:606
7ae1983a
TT
5438msgid "while initializing journal superblock"
5439msgstr "tijdens initialiseren van het journal-superblok"
5440
899425bb 5441#: misc/mke2fs.c:614
7ae1983a 5442msgid "Zeroing journal device: "
886017aa 5443msgstr "Nulmaken van journal-apparaat: "
7ae1983a 5444
899425bb 5445#: misc/mke2fs.c:626
7ae1983a 5446#, c-format
ced4b912
BS
5447msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
5448msgstr "tijdens nulmaken van journal-apparaat (blok %llu, nummer %d)"
7ae1983a 5449
899425bb 5450#: misc/mke2fs.c:644
7ae1983a
TT
5451msgid "while writing journal superblock"
5452msgstr "tijdens schrijven van journal-superblok"
5453
899425bb 5454#: misc/mke2fs.c:659
a73cb6f1 5455#, c-format
196b59c8 5456msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
9d6f54b6
TT
5457msgstr ""
5458"Aanmaken van bestandssysteem met %llu blokken (van %dK) en %u inodes.\n"
196b59c8 5459
899425bb 5460#: misc/mke2fs.c:667
52cebe28 5461#, c-format
7ae1983a 5462msgid ""
ced4b912 5463"warning: %llu blocks unused.\n"
7ae1983a
TT
5464"\n"
5465msgstr ""
ced4b912 5466"Waarschuwing: %llu ongebruikte blokken.\n"
7ae1983a
TT
5467"\n"
5468
899425bb 5469#: misc/mke2fs.c:672
7ae1983a
TT
5470#, c-format
5471msgid "Filesystem label=%s\n"
5472msgstr "Bestandssysteemlabel=%s\n"
5473
899425bb 5474#: misc/mke2fs.c:675
ced4b912
BS
5475#, c-format
5476msgid "OS type: %s\n"
5477msgstr "Soort besturingssysteem: %s\n"
7ae1983a 5478
899425bb 5479#: misc/mke2fs.c:677
7ae1983a
TT
5480#, c-format
5481msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
5482msgstr "Blokgrootte=%u (log=%u)\n"
5483
899425bb 5484#: misc/mke2fs.c:680
ced4b912
BS
5485#, c-format
5486msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5487msgstr "Clustergrootte=%u (log=%u)\n"
5488
899425bb 5489#: misc/mke2fs.c:684
7ae1983a
TT
5490#, c-format
5491msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
5492msgstr "Fragmentgrootte=%u (log=%u)\n"
5493
899425bb 5494#: misc/mke2fs.c:686
4544b08a
BS
5495#, c-format
5496msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5497msgstr "'stride'=%u blokken, 'stripe'-breedte=%u blokken\n"
5498
899425bb 5499#: misc/mke2fs.c:688
7ae1983a 5500#, c-format
ced4b912
BS
5501msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
5502msgstr "%u inodes, %llu blokken\n"
7ae1983a 5503
899425bb 5504#: misc/mke2fs.c:690
7ae1983a 5505#, c-format
ced4b912
BS
5506msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
5507msgstr "%llu blokken (%2.2f%%) gereserveerd voor systeembeheer\n"
7ae1983a 5508
899425bb 5509#: misc/mke2fs.c:693
7ae1983a
TT
5510#, c-format
5511msgid "First data block=%u\n"
5512msgstr "Eerste gegevensblok=%u\n"
5513
899425bb 5514#: misc/mke2fs.c:695
d2cc8e1f
BS
5515#, c-format
5516msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5517msgstr "Hoofdmap-eigenaar=%u:%u\n"
5518
899425bb 5519#: misc/mke2fs.c:697
7ae1983a
TT
5520#, c-format
5521msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
5522msgstr "Maximum aantal bestandssysteemblokken=%lu\n"
5523
899425bb 5524#: misc/mke2fs.c:701
7ae1983a
TT
5525#, c-format
5526msgid "%u block groups\n"
5527msgstr "%u blokgroepen\n"
5528
899425bb 5529#: misc/mke2fs.c:703
7ae1983a
TT
5530#, c-format
5531msgid "%u block group\n"
5532msgstr "%u blokgroep\n"
5533
899425bb 5534#: misc/mke2fs.c:705
ced4b912
BS
5535#, c-format
5536msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5537msgstr "%u blokken per groep, %u clusters per groep\n"
5538
899425bb 5539#: misc/mke2fs.c:708
7ae1983a
TT
5540#, c-format
5541msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5542msgstr "%u blokken per groep, %u fragmenten per groep\n"
5543
5544# src/main.c:425
899425bb 5545#: misc/mke2fs.c:710
7ae1983a
TT
5546#, c-format
5547msgid "%u inodes per group\n"
5548msgstr "%u inodes per groep\n"
5549
899425bb 5550#: misc/mke2fs.c:719
a73cb6f1 5551#, c-format
196b59c8 5552msgid "Filesystem UUID: %s\n"
a73cb6f1 5553msgstr "Bestandssysteem-UUID: %s\n"
196b59c8 5554
899425bb 5555#: misc/mke2fs.c:720
7ae1983a 5556msgid "Superblock backups stored on blocks: "
a73cb6f1 5557msgstr "Superblokreservekopieën zijn opgeslagen in blokken: "
7ae1983a 5558
47d19333 5559# XXX manpage does not mention -O 64bit
899425bb 5560#: misc/mke2fs.c:814
47d19333
BS
5561#, c-format
5562msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5563msgstr "%s vereist '-O 64bit'\n"
5564
899425bb 5565#: misc/mke2fs.c:820
47d19333
BS
5566#, c-format
5567msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5568msgstr "'%s' moet vóór 'resize=%u' staan\n"
5569
899425bb 5570#: misc/mke2fs.c:833
47d19333
BS
5571#, c-format
5572msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5573msgstr "Ongeldige 'desc_size': '%s'\n"
5574
899425bb
TT
5575#: misc/mke2fs.c:847
5576#, fuzzy, c-format
5577msgid "Invalid hash seed: %s\n"
5578msgstr "Ongeldige nieuwe grootte: %s\n"
5579
5580#: misc/mke2fs.c:859
a73cb6f1 5581#, c-format
196b59c8 5582msgid "Invalid offset: %s\n"
a73cb6f1 5583msgstr "Ongeldige positie: %s\n"
196b59c8 5584
899425bb 5585#: misc/mke2fs.c:873 misc/tune2fs.c:2099
ced4b912
BS
5586#, c-format
5587msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
47d19333 5588msgstr "Ongeldig 'mmp_update_interval': %s\n"
ced4b912 5589
899425bb 5590#: misc/mke2fs.c:887
989f6e8f 5591#, c-format
cd75fb04 5592msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
a73cb6f1 5593msgstr "Ongeldig aantal reservekopie-superblokken: %s\n"
196b59c8 5594
899425bb 5595#: misc/mke2fs.c:909
7ae1983a
TT
5596#, c-format
5597msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5598msgstr "Ongeldig argument van 'stride': %s\n"
5599
899425bb 5600#: misc/mke2fs.c:924
1baae199 5601#, c-format
8f741372 5602msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
6d8fb8e5 5603msgstr "Ongeldig argument van 'stripe_width': %s\n"
8f741372 5604
899425bb 5605#: misc/mke2fs.c:947
7ae1983a
TT
5606#, c-format
5607msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5608msgstr "Ongeldig argument van 'resize': %s\n"
5609
899425bb 5610#: misc/mke2fs.c:954
7ae1983a 5611msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
9d6f54b6
TT
5612msgstr ""
5613"De maximum grootte moet groter zijn dan de huidige bestandssysteemgrootte.\n"
c4b5c45a 5614
899425bb 5615#: misc/mke2fs.c:978
c4b5c45a 5616msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
9d6f54b6
TT
5617msgstr ""
5618"Live vergroten of verkleinen is niet mogelijk op een bestandssysteem van "
5619"versie 0.\n"
7ae1983a 5620
899425bb 5621#: misc/mke2fs.c:1004 misc/mke2fs.c:1013
d2cc8e1f
BS
5622#, c-format
5623msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5624msgstr "Ongeldige hoofdmap-eigenaar: '%s'\n"
5625
899425bb 5626#: misc/mke2fs.c:1056
4baef0a2 5627#, fuzzy, c-format
7ae1983a
TT
5628msgid ""
5629"\n"
8f741372 5630"Bad option(s) specified: %s\n"
7ae1983a 5631"\n"
197abba0 5632"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
7ae1983a
TT
5633"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5634"\n"
197abba0 5635"Valid extended options are:\n"
196b59c8
TT
5636"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5637"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
8f741372
TT
5638"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5639"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
196b59c8 5640"\toffset=<offset to create the file system>\n"
7ae1983a 5641"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
196b59c8 5642"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
bbf6d453 5643"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
ced4b912 5644"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4baef0a2 5645"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
f1d5fce6 5646"\ttest_fs\n"
4f262f35
BS
5647"\tdiscard\n"
5648"\tnodiscard\n"
4baef0a2 5649"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
bbf6d453 5650"\n"
7ae1983a
TT
5651msgstr ""
5652"\n"
1baae199 5653"Ongeldige optie opgegeven: %s\n"
886017aa 5654"\n"
d2cc8e1f 5655"Uitgebreide opties worden gescheiden door komma's;\n"
886017aa 5656"hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
7ae1983a 5657"\n"
7ae1983a 5658"Geldige uitgebreide opties zijn:\n"
a73cb6f1
BS
5659" mmp_update_interval=<interval>\n"
5660" num_backup_sb=<0|1|2>\n"
9d6f54b6
TT
5661" stride=<aantal blokken dat samen per RAID-schijf wordt gelezen/"
5662"geschreven>\n"
5663" stripe_width=<aantal blokken per stripe> (meestal stride × aantal "
5664"schijven)\n"
a73cb6f1 5665" offset=<positie waarop het bestandssysteem te beginnen>\n"
886017aa 5666" resize=<maximum grootte van bestandssysteem in blokken>\n"
a73cb6f1 5667" packed_meta_blocks=<0 voor uitschakelen, 1 voor inschakelen>\n"
bbf6d453 5668" lazy_itable_init=<0 voor uitschakelen, 1 voor inschakelen>\n"
ced4b912 5669" lazy_journal_init=<0 voor uitschakelen, 1 voor inschakelen>\n"
d2cc8e1f
BS
5670" root_uid=<UID van hoofdmap>\n"
5671" root_gid=<GID van hoofdmap>\n"
67ab6bc8 5672" test_fs\n"
4f262f35
BS
5673" discard\n"
5674" nodiscard\n"
561809ac 5675" quotatype=<usr OF grp>\n"
7ae1983a 5676
899425bb 5677#: misc/mke2fs.c:1081
8f741372
TT
5678#, c-format
5679msgid ""
5680"\n"
5681"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5682"\n"
5683msgstr ""
1baae199
BS
5684"\n"
5685"Waarschuwing: 'stripe'-breedte %u is geen even veelvoud van 'stride' %u.\n"
5686"\n"
8f741372 5687
899425bb 5688#: misc/mke2fs.c:1125
1cbf8285
TT
5689#, c-format
5690msgid ""
5691"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5692"\t%s\n"
5693msgstr ""
52cebe28 5694"Syntaxfout in mke2fs-configuratiebestand (%s, regel #%d)\n"
a8117f8a 5695" %s\n"
1cbf8285 5696
bbf6d453 5697# Dit gaat over het argument van optie -O.
899425bb 5698#: misc/mke2fs.c:1138 misc/tune2fs.c:1118
1cbf8285
TT
5699#, c-format
5700msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
bbf6d453 5701msgstr "Ongeldige bestandssysteemfunctie: %s\n"
1cbf8285 5702
899425bb 5703#: misc/mke2fs.c:1150 misc/tune2fs.c:410
ced4b912
BS
5704#, c-format
5705msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5706msgstr "Ongeldige aankoppelingsoptie: %s\n"
5707
899425bb 5708#: misc/mke2fs.c:1286
6d8fb8e5
BS
5709#, c-format
5710msgid ""
5711"\n"
4f262f35 5712"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
6d8fb8e5
BS
5713msgstr ""
5714"\n"
4f262f35 5715"Uw mke2fs.conf definieert geen bestandssysteemtype %s.\n"
6d8fb8e5 5716
899425bb 5717#: misc/mke2fs.c:1290
6d8fb8e5
BS
5718msgid ""
5719"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5720"\n"
5721msgstr ""
5722"U dient waarschijnlijk een nieuwer mke2fs.conf-bestand te installeren.\n"
5723"\n"
5724
899425bb 5725#: misc/mke2fs.c:1294
4f262f35
BS
5726msgid "Aborting...\n"
5727msgstr "Gestopt...\n"
5728
899425bb 5729#: misc/mke2fs.c:1335
4f262f35
BS
5730#, c-format
5731msgid ""
5732"\n"
5733"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5734"\n"
5735msgstr ""
5736"\n"
5737"Waarschuwing: bestandssysteemtype %s is niet gedefinieerd in mke2fs.conf\n"
5738"\n"
5739
899425bb 5740#: misc/mke2fs.c:1517
ced4b912
BS
5741msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5742msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor nieuwe PATH.\n"
5743
899425bb 5744#: misc/mke2fs.c:1554
ced4b912
BS
5745#, c-format
5746msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5747msgstr "Initialiseren van profile is mislukt (fout: %ld).\n"
5748
899425bb 5749#: misc/mke2fs.c:1587
7ae1983a
TT
5750#, c-format
5751msgid "invalid block size - %s"
a8117f8a 5752msgstr "ongeldige blokgrootte: %s"
7ae1983a 5753
899425bb 5754#: misc/mke2fs.c:1591
7ae1983a
TT
5755#, c-format
5756msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
9d6f54b6
TT
5757msgstr ""
5758"Waarschuwing: blokgrootte %d is op de meeste systemen niet bruikbaar.\n"
7ae1983a 5759
899425bb 5760#: misc/mke2fs.c:1607
7ae1983a 5761#, c-format
ced4b912
BS
5762msgid "invalid cluster size - %s"
5763msgstr "ongeldige clustergrootte: %s"
7ae1983a 5764
899425bb 5765#: misc/mke2fs.c:1620
d2cc8e1f
BS
5766msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5767msgstr "'optie '-R' is verouderd; gebruik '-E'"
5768
899425bb 5769#: misc/mke2fs.c:1634 misc/tune2fs.c:1828
9e78ef72
TT
5770#, c-format
5771msgid "bad error behavior - %s"
5772msgstr "onjuist argument van -e (gedrag bij een fout): %s"
5773
899425bb 5774#: misc/mke2fs.c:1646
7ae1983a
TT
5775msgid "Illegal number for blocks per group"
5776msgstr "Ongeldig aantal blokken per groep"
5777
899425bb 5778#: misc/mke2fs.c:1651
7ae1983a
TT
5779msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5780msgstr "argument van -g (blokken per groep) is geen veelvoud van 8"
5781
899425bb 5782#: misc/mke2fs.c:1659
bbf6d453
BS
5783msgid "Illegal number for flex_bg size"
5784msgstr "Ongeldig getal voor metagroepgrootte"
5785
899425bb 5786#: misc/mke2fs.c:1665
bbf6d453
BS
5787msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5788msgstr "Metagroepgrootte moet een macht van 2 zijn"
5789
899425bb 5790#: misc/mke2fs.c:1670
989f6e8f 5791#, c-format
cd75fb04 5792msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
989f6e8f 5793msgstr "Metagroepgrootte (%lu) moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan 2^31"
cd75fb04 5794
899425bb 5795#: misc/mke2fs.c:1680
886017aa 5796#, c-format
197abba0 5797msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
7ae1983a
TT
5798msgstr "ongeldige inodeverhouding %s (min %d / max %d)"
5799
899425bb 5800#: misc/mke2fs.c:1690
d2cc8e1f
BS
5801#, c-format
5802msgid "invalid inode size - %s"
5803msgstr "ongeldige grootte van inode: %s"
5804
899425bb 5805#: misc/mke2fs.c:1703
9d6f54b6
TT
5806msgid ""
5807"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
5808"nodiscard' extended option instead!\n"
4f262f35
BS
5809msgstr ""
5810"Waarschuwing: optie '-K' is verouderd en zou u niet meer moeten gebruiken;\n"
5811"gebruik in plaats daarvan de uitgebreide optie '-E nodiscard'.\n"
5812
899425bb 5813#: misc/mke2fs.c:1714
7ae1983a 5814msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
a8117f8a 5815msgstr "onvoldoende geheugen in bad_blocks_filename()"
7ae1983a 5816
899425bb 5817#: misc/mke2fs.c:1723
48203a38
TT
5818#, fuzzy, c-format
5819msgid ""
5820"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5821"\n"
5822msgstr "Waarschuwing: label is te lang, wordt afgekapt.\n"
5823
899425bb 5824#: misc/mke2fs.c:1732
886017aa 5825#, c-format
197abba0 5826msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
a8117f8a 5827msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken: %s"
7ae1983a 5828
6956f613 5829# lib/prange.c:299 lib/prange.c:316
899425bb 5830#: misc/mke2fs.c:1747
886017aa 5831#, c-format
d2cc8e1f
BS
5832msgid "bad num inodes - %s"
5833msgstr "ongeldig aantal inodes: %s"
7ae1983a 5834
899425bb 5835#: misc/mke2fs.c:1760
4baef0a2
TT
5836#, fuzzy
5837msgid "while allocating fs_feature string"
5838msgstr "tijdens reserveren van buffers"
5839
6956f613 5840# lib/prange.c:299 lib/prange.c:316
899425bb 5841#: misc/mke2fs.c:1777
519312dd 5842#, c-format
d2cc8e1f 5843msgid "bad revision level - %s"
519312dd 5844msgstr "ongeldig revisienummer: %s"
6956f613 5845
899425bb 5846#: misc/mke2fs.c:1782
989f6e8f 5847#, c-format
cd75fb04 5848msgid "while trying to create revision %d"
989f6e8f 5849msgstr "tijdens aanmaken van versie %d"
cd75fb04 5850
899425bb 5851#: misc/mke2fs.c:1796
ced4b912
BS
5852msgid "The -t option may only be used once"
5853msgstr "Optie '-t' mag slechts één keer gegeven worden"
5854
899425bb 5855#: misc/mke2fs.c:1804
ced4b912
BS
5856msgid "The -T option may only be used once"
5857msgstr "Optie '-T' mag slechts één keer gegeven worden"
5858
899425bb 5859#: misc/mke2fs.c:1860 misc/mke2fs.c:3203
7ae1983a
TT
5860#, c-format
5861msgid "while trying to open journal device %s\n"
5862msgstr "tijdens openen van journal-apparaat %s\n"
5863
899425bb 5864#: misc/mke2fs.c:1866
7ae1983a
TT
5865#, c-format
5866msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
9d6f54b6
TT
5867msgstr ""
5868"Blokgrootte %d van journal-apparaat is kleiner dan minimum blokgrootte %d.\n"
7ae1983a 5869
899425bb 5870#: misc/mke2fs.c:1872
5a304ad2
BS
5871#, c-format
5872msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5873msgstr "Blokgrootte van het journal-apparaat wordt gebruikt: %d\n"
5874
899425bb 5875#: misc/mke2fs.c:1883
bbf6d453 5876#, c-format
ced4b912
BS
5877msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
5878msgstr "ongeldige blokken '%s' op apparaat '%s'"
bbf6d453 5879
899425bb 5880#: misc/mke2fs.c:1913
7ae1983a
TT
5881msgid "filesystem"
5882msgstr "bestandssysteem"
5883
899425bb 5884#: misc/mke2fs.c:1931 resize/main.c:497
7ae1983a
TT
5885msgid "while trying to determine filesystem size"
5886msgstr "tijdens bepalen van grootte van bestandssysteem"
5887
899425bb 5888#: misc/mke2fs.c:1937
7ae1983a
TT
5889msgid ""
5890"Couldn't determine device size; you must specify\n"
5891"the size of the filesystem\n"
5892msgstr ""
5893"Kan de grootte van het apparaat niet bepalen;\n"
886017aa 5894"u dient zelf de grootte van het bestandssysteem aan te geven.\n"
7ae1983a 5895
899425bb 5896#: misc/mke2fs.c:1944
7ae1983a
TT
5897msgid ""
5898"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
5899"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5900"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
5901"\tto re-read your partition table.\n"
5902msgstr ""
5903"Apparaatgrootte wordt gerapporteerd als nul. Dit betekent dat er een\n"
886017aa
TT
5904" ongeldige partitie is opgegeven, of dat de partitietabel niet opnieuw\n"
5905" gelezen is na gebruik van een partitioneringsprogramma, wegens het\n"
5906" in-gebruik-zijn van een gewijzigde partitie. Mogelijk dient u uw\n"
5907" computer te herstarten om de juiste partitietabel te verkrijgen.\n"
7ae1983a 5908
899425bb 5909#: misc/mke2fs.c:1961
7ae1983a
TT
5910msgid "Filesystem larger than apparent device size."
5911msgstr "Bestandssysteem is groter dan de schijnbare apparaatgrootte."
5912
899425bb 5913#: misc/mke2fs.c:1981
bbf6d453
BS
5914msgid "Failed to parse fs types list\n"
5915msgstr "Verwerken van lijst met bestandssysteemsoorten is mislukt\n"
5916
899425bb 5917#: misc/mke2fs.c:2030
9e78ef72 5918msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
519312dd 5919msgstr "De Hurd ondersteunt de 'filetype'-functie niet.\n"
9e78ef72 5920
899425bb 5921#: misc/mke2fs.c:2035
9e78ef72 5922msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
519312dd 5923msgstr "De Hurd ondersteunt de 'huge_file'-functie niet.\n"
9e78ef72 5924
899425bb 5925#: misc/mke2fs.c:2040
9e78ef72 5926msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
519312dd 5927msgstr "De Hurd ondersteunt de 'metadata_csum'-functie niet.\n"
9e78ef72 5928
899425bb
TT
5929#: misc/mke2fs.c:2045
5930#, fuzzy
5931msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n"
5932msgstr "De Hurd ondersteunt de 'huge_file'-functie niet.\n"
5933
5934#: misc/mke2fs.c:2055
47d19333
BS
5935msgid "while trying to determine hardware sector size"
5936msgstr "tijdens bepalen van de hardware-sectorgrootte"
5937
899425bb 5938#: misc/mke2fs.c:2061
47d19333
BS
5939msgid "while trying to determine physical sector size"
5940msgstr "tijdens bepalen van de fysieke sectorgrootte"
5941
899425bb 5942#: misc/mke2fs.c:2093
47d19333
BS
5943msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
5944msgstr "tijdens instellen van de blokgrootte; te klein voor apparaat\n"
5945
899425bb 5946#: misc/mke2fs.c:2098
47d19333 5947#, c-format
9d6f54b6
TT
5948msgid ""
5949"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5950msgstr ""
5951"Waarschuwing: de gegeven blokgrootte %d is kleiner dan de fysieke "
5952"sectorgrootte %d van het apparaat\n"
47d19333 5953
899425bb 5954#: misc/mke2fs.c:2122
ced4b912
BS
5955#, c-format
5956msgid ""
5957"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
5958"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
5959msgstr ""
5960"%s: De grootte (0x%llx blokken) van apparaat %s kan niet uitgedrukt\n"
5961" worden in 32 bits bij een blokgrootte van %d.\n"
5962
899425bb 5963#: misc/mke2fs.c:2134
519312dd 5964#, c-format
3d66c4b2
TT
5965msgid ""
5966"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
5967"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
5968msgstr ""
519312dd
BS
5969"%s: De grootte (0x%llx blokken) van apparaat %s is te groot om\n"
5970" een bestandssysteem aan te kunnen maken met blokgrootte %d.\n"
3d66c4b2 5971
899425bb 5972#: misc/mke2fs.c:2156
5a304ad2
BS
5973msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
5974msgstr "Lijst met bestandssysteemsoorten voor mke2fs.conf: "
5975
899425bb 5976#: misc/mke2fs.c:2163
1cbf8285 5977msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
9d6f54b6
TT
5978msgstr ""
5979"Extra functies worden niet ondersteund op een bestandssysteem van versie 0.\n"
c4b5c45a 5980
899425bb 5981#: misc/mke2fs.c:2171
c4b5c45a 5982msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
9d6f54b6
TT
5983msgstr ""
5984"Schaarse superblokken zijn niet mogelijk op een bestandssysteem van versie "
5985"0.\n"
c4b5c45a 5986
899425bb 5987#: misc/mke2fs.c:2181
c4b5c45a
TT
5988msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
5989msgstr "Een journal is niet mogelijk op een bestandssysteem van versie 0.\n"
1cbf8285 5990
899425bb 5991#: misc/mke2fs.c:2194
ced4b912
BS
5992#, c-format
5993msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
5994msgstr "ongeldig percentage gereserveerde blokken: %lf"
5995
47d19333 5996# XXX option should '-O extent', singular
899425bb 5997#: misc/mke2fs.c:2211
9d6f54b6
TT
5998msgid ""
5999"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
6000"rectify.\n"
bbf6d453 6001msgstr ""
47d19333
BS
6002"Extents MOETEN ingeschakeld zijn voor een 64-bits bestandssysteem.\n"
6003"Geef optie '-O extent' om dit te doen.\n"
7ae1983a 6004
899425bb 6005#: misc/mke2fs.c:2231
d2cc8e1f
BS
6006msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
6007msgstr "De clustergrootte mag niet kleiner zijn dan de blokgrootte.\n"
6008
899425bb 6009#: misc/mke2fs.c:2237
d2cc8e1f
BS
6010msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
6011msgstr "het opgeven van een clustergrootte vereist de 'bigalloc'-functie"
6012
899425bb 6013#: misc/mke2fs.c:2257
4544b08a
BS
6014#, c-format
6015msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
6016msgstr "Waarschuwing: kan logische schijfopbouw van %s niet verkrijgen.\n"
6017
899425bb 6018#: misc/mke2fs.c:2260
4544b08a
BS
6019#, c-format
6020msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
6021msgstr "Uitlijning van %s is %lu bytes verschoven.\n"
6022
899425bb 6023#: misc/mke2fs.c:2262
4544b08a 6024#, c-format
9d6f54b6
TT
6025msgid ""
6026"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
945ffb9e 6027msgstr ""
4544b08a
BS
6028"Dit kan zeer slechte prestaties tot gevolg hebben;\n"
6029"(her)partitionering wordt aanbevolen.\n"
7ae1983a 6030
899425bb 6031#: misc/mke2fs.c:2283
ced4b912
BS
6032#, c-format
6033msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
6034msgstr "Blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem (max %d)."
6035
899425bb 6036#: misc/mke2fs.c:2287
ced4b912 6037#, c-format
9d6f54b6
TT
6038msgid ""
6039"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
ced4b912
BS
6040msgstr ""
6041"Waarschuwing: blokken van %d bytes zijn te groot voor dit systeem,\n"
6042"het maximum is %d -- maar 'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n"
6043
899425bb 6044#: misc/mke2fs.c:2295
9e78ef72 6045#, c-format
9d6f54b6
TT
6046msgid ""
6047"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
6048"and journal checksum features.\n"
6049msgstr ""
6050"Suggestie: Gebruik Linux-kernel 3.18 of nieuwer voor verbeterde stabiliteit "
6051"van de controlesomfuncties op metagegevens en journal.\n"
9e78ef72 6052
899425bb 6053#: misc/mke2fs.c:2350
4baef0a2
TT
6054#, c-format
6055msgid ""
6056"\n"
6057"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
6058"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
6059"not be what you want.\n"
6060"\n"
6061msgstr ""
6062
899425bb 6063#: misc/mke2fs.c:2365
2172519d
TT
6064#, fuzzy, c-format
6065msgid "%d byte inodes are too small for project quota"
6066msgstr ""
6067"inodes van %d bytes zijn te klein voor projectquota -- geef een grotere "
6068"grootte op"
6069
899425bb 6070#: misc/mke2fs.c:2387
d2cc8e1f
BS
6071msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
6072msgstr "Kan 'bigalloc'-functie niet ondersteunen zonder 'extents'-functie"
6073
899425bb 6074#: misc/mke2fs.c:2394
47d19333
BS
6075msgid ""
6076"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
6077"They can not be both enabled simultaneously.\n"
6078msgstr ""
6079"De functies 'resize_inode' en 'meta_bg' gaan niet samen.\n"
6080"Ze kunnen niet beide ingeschakeld worden.\n"
6081
899425bb 6082#: misc/mke2fs.c:2402
d2cc8e1f
BS
6083msgid ""
6084"\n"
6085"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
6086"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
6087"\n"
6088msgstr ""
6089"\n"
6090"Waarschuwing: de 'bigalloc'-functie is nog in ontwikkeling.\n"
6091"Zie https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc voor meer informatie.\n"
6092"\n"
6093
899425bb 6094#: misc/mke2fs.c:2414
4544b08a 6095msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
9d6f54b6
TT
6096msgstr ""
6097"het reserveren van blokken voor bestandssysteemvergroting wordt niet "
6098"ondersteund op een niet-schaars bestandssysteem"
4544b08a 6099
899425bb 6100#: misc/mke2fs.c:2423
7ae1983a
TT
6101msgid "blocks per group count out of range"
6102msgstr "teller van blokken-per-groep ligt buiten het toegestane bereik"
6103
899425bb 6104#: misc/mke2fs.c:2445
bbf6d453 6105msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
9d6f54b6
TT
6106msgstr ""
6107"De functie 'flex_bg' is niet ingeschakeld, dus de metagroepgrootte mag niet "
6108"opgegeven worden"
1cbf8285 6109
899425bb 6110#: misc/mke2fs.c:2457
886017aa 6111#, c-format
197abba0 6112msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
7ae1983a
TT
6113msgstr "ongeldige inode-grootte %d (min %d / max %d)"
6114
899425bb 6115#: misc/mke2fs.c:2472
9e78ef72
TT
6116#, c-format
6117msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
9d6f54b6
TT
6118msgstr ""
6119"inodes van %d bytes zijn te klein voor inline gegevens -- geef een grotere "
6120"grootte op"
9e78ef72 6121
899425bb 6122#: misc/mke2fs.c:2487
c4b5c45a
TT
6123#, c-format
6124msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
6125msgstr "te veel inodes (%llu) -- inodeverhouding verhogen?"
6126
899425bb 6127#: misc/mke2fs.c:2494
c4b5c45a
TT
6128#, c-format
6129msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
6130msgstr "te veel inodes (%llu) -- geef minder dan 2^32 op"
6131
899425bb 6132#: misc/mke2fs.c:2508
7ae1983a 6133#, c-format
c4b5c45a
TT
6134msgid ""
6135"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
ced4b912 6136"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
c4b5c45a
TT
6137"\tor lower inode count (-N).\n"
6138msgstr ""
6139"De inode-ruimte (inode-grootte %u * aantal_inodes %u)\n"
ced4b912 6140"is te groot voor een bestandssysteem met %llu blokken --\n"
c4b5c45a
TT
6141" geef een hogere bytes-per-inodeverhouding op (-i),\n"
6142" of verklein het aantal inodes (-N).\n"
7ae1983a 6143
899425bb 6144#: misc/mke2fs.c:2695
ced4b912
BS
6145msgid "Discarding device blocks: "
6146msgstr "Verwerpen van blokken: "
4544b08a 6147
899425bb 6148#: misc/mke2fs.c:2711
ced4b912
BS
6149msgid "failed - "
6150msgstr "is mislukt - "
4544b08a 6151
899425bb 6152#: misc/mke2fs.c:2770
48203a38 6153msgid "while initializing quota context"
519312dd 6154msgstr "tijdens initialiseren van quota-context"
48203a38 6155
899425bb 6156#: misc/mke2fs.c:2777
48203a38 6157msgid "while writing quota inodes"
519312dd 6158msgstr "tijdens schrijven van quota-inodes"
48203a38 6159
899425bb 6160#: misc/mke2fs.c:2802
519312dd 6161#, c-format
9e78ef72 6162msgid "bad error behavior in profile - %s"
519312dd 6163msgstr "onjuist foutengedrag gegeven in profile - %s"
9e78ef72 6164
899425bb
TT
6165#: misc/mke2fs.c:2877
6166#, fuzzy
6167msgid "in malloc for android_sparse_params"
6168msgstr "onvoldoende geheugen in bad_blocks_filename()"
6169
6170#: misc/mke2fs.c:2890
7ae1983a
TT
6171msgid "while setting up superblock"
6172msgstr "tijdens aanmaken van superblok"
6173
899425bb 6174#: misc/mke2fs.c:2906
9d6f54b6
TT
6175msgid ""
6176"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6177"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6178"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
9e78ef72
TT
6179msgstr ""
6180
899425bb 6181#: misc/mke2fs.c:2913
9d6f54b6
TT
6182msgid ""
6183"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6184"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
9e78ef72
TT
6185msgstr ""
6186
899425bb 6187#: misc/mke2fs.c:2921
4c5e6cd6
TT
6188#, fuzzy
6189msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n"
6190msgstr "De Hurd ondersteunt de 'metadata_csum'-functie niet.\n"
9e78ef72 6191
899425bb 6192#: misc/mke2fs.c:2945
47d19333 6193msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
9d6f54b6
TT
6194msgstr ""
6195"Verwerping is gelukt en zal nullen retourneren -- wissen van inode-tabel "
6196"wordt overgeslagen\n"
4f262f35 6197
47d19333 6198# XXX uppercase OS
899425bb 6199#: misc/mke2fs.c:3044
7ae1983a
TT
6200#, c-format
6201msgid "unknown os - %s"
a8117f8a 6202msgstr "onbekend besturingssysteem: %s"
7ae1983a 6203
899425bb 6204#: misc/mke2fs.c:3107
ced4b912
BS
6205msgid "Allocating group tables: "
6206msgstr "Reserveren van groepstabellen: "
6207
899425bb 6208#: misc/mke2fs.c:3115
7ae1983a
TT
6209msgid "while trying to allocate filesystem tables"
6210msgstr "tijdens reserveren van bestandssysteemtabellen"
6211
899425bb 6212#: misc/mke2fs.c:3124
ced4b912
BS
6213msgid ""
6214"\n"
6215"\twhile converting subcluster bitmap"
6216msgstr ""
6217"\n"
6218" tijdens converteren van subcluster-bitkaart"
6219
899425bb 6220#: misc/mke2fs.c:3130
9e78ef72
TT
6221#, c-format
6222msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
9d6f54b6
TT
6223msgstr ""
6224"%s kan verder beschadigd raken door het herschrijven van het superblok\n"
9e78ef72 6225
899425bb 6226#: misc/mke2fs.c:3171
7ae1983a 6227#, c-format
ced4b912
BS
6228msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
6229msgstr "tijdens nulmaken van blok %llu aan het eind van het bestandssysteem"
7ae1983a 6230
899425bb 6231#: misc/mke2fs.c:3184
7ae1983a
TT
6232msgid "while reserving blocks for online resize"
6233msgstr "tijdens reserveren van uitbreidingsblokken"
6234
899425bb 6235#: misc/mke2fs.c:3196 misc/tune2fs.c:1536
7ae1983a 6236msgid "journal"
886017aa 6237msgstr "journal"
7ae1983a 6238
899425bb 6239#: misc/mke2fs.c:3208
7ae1983a
TT
6240#, c-format
6241msgid "Adding journal to device %s: "
886017aa 6242msgstr "Toevoegen van journal aan apparaat %s: "
7ae1983a 6243
899425bb 6244#: misc/mke2fs.c:3215
7ae1983a
TT
6245#, c-format
6246msgid ""
6247"\n"
6248"\twhile trying to add journal to device %s"
6249msgstr ""
6250"\n"
c9ca8446 6251" tijdens toevoegen van journal aan apparaat %s"
7ae1983a 6252
899425bb
TT
6253#: misc/mke2fs.c:3220 misc/mke2fs.c:3249 misc/mke2fs.c:3287
6254#: misc/mk_hugefiles.c:598 misc/tune2fs.c:1565 misc/tune2fs.c:1584
7ae1983a 6255msgid "done\n"
35246253 6256msgstr "voltooid\n"
7ae1983a 6257
899425bb 6258#: misc/mke2fs.c:3226
4544b08a
BS
6259msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
6260msgstr "Aanmaken van journal wordt overgeslagen wegens optie '-S'.\n"
6261
899425bb 6262#: misc/mke2fs.c:3236
bbf6d453
BS
6263#, c-format
6264msgid "Creating journal (%u blocks): "
6265msgstr "Aanmaken van journal (%u blokken): "
6266
899425bb 6267#: misc/mke2fs.c:3245
e3ea1378
BS
6268msgid ""
6269"\n"
6270"\twhile trying to create journal"
6271msgstr ""
6272"\n"
6273" tijdens aanmaken van journal"
6274
899425bb 6275#: misc/mke2fs.c:3257 misc/tune2fs.c:1183
ced4b912
BS
6276msgid ""
6277"\n"
6278"Error while enabling multiple mount protection feature."
6279msgstr ""
6280"\n"
9d6f54b6
TT
6281"Fout tijdens inschakelen van MMP (bescherming tegen meervoudige "
6282"aankoppelingen)."
ced4b912 6283
899425bb 6284#: misc/mke2fs.c:3262
ced4b912
BS
6285#, c-format
6286msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
6287msgstr ""
6288"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen is ingeschakeld\n"
6289"met een bijwerkingsinterval van %d seconden.\n"
6290
899425bb 6291#: misc/mke2fs.c:3278
9e78ef72 6292msgid "Copying files into the device: "
519312dd 6293msgstr "Kopiëren van bestanden naar apparaat: "
9e78ef72 6294
899425bb 6295#: misc/mke2fs.c:3284
9e78ef72 6296msgid "while populating file system"
519312dd 6297msgstr "tijdens bevolken van bestandssysteem"
9e78ef72 6298
899425bb 6299#: misc/mke2fs.c:3291
7ae1983a 6300msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
12eab047 6301msgstr "Schrijven van superblokken en bestandssysteem-metagegevens: "
7ae1983a 6302
899425bb 6303#: misc/mke2fs.c:3298
7ae1983a
TT
6304msgid ""
6305"\n"
3d66c4b2 6306"Warning, had trouble writing out superblocks.\n"
7ae1983a
TT
6307msgstr ""
6308"\n"
519312dd 6309"Waarschuwing: problemen tijdens schrijven van superblokken.\n"
7ae1983a 6310
899425bb 6311#: misc/mke2fs.c:3300
7ae1983a
TT
6312msgid ""
6313"done\n"
6314"\n"
6315msgstr ""
cb3f5f2f 6316"voltooid\n"
7ae1983a
TT
6317"\n"
6318
899425bb 6319#: misc/mk_hugefiles.c:339
9d6f54b6
TT
6320#, fuzzy, c-format
6321msgid "while zeroing block %llu for hugefile"
6322msgstr "tijdens nulmaken van blok %llu aan het eind van het bestandssysteem"
6323
899425bb 6324#: misc/mk_hugefiles.c:514
9e78ef72 6325#, c-format
9d6f54b6
TT
6326msgid ""
6327"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
9e78ef72
TT
6328msgstr ""
6329
899425bb 6330#: misc/mk_hugefiles.c:581
9e78ef72 6331msgid "Huge files will be zero'ed\n"
519312dd 6332msgstr "Enorme bestanden worden nulgemaakt.\n"
9e78ef72 6333
899425bb 6334#: misc/mk_hugefiles.c:582
519312dd 6335#, c-format
9e78ef72 6336msgid "Creating %lu huge file(s) "
519312dd 6337msgstr "Aanmaken van %lu enorm(e) bestand(en) "
9e78ef72 6338
899425bb 6339#: misc/mk_hugefiles.c:584
519312dd 6340#, c-format
9e78ef72 6341msgid "with %llu blocks each"
519312dd 6342msgstr "met elk %llu blokken"
9e78ef72 6343
899425bb 6344#: misc/mk_hugefiles.c:593
519312dd 6345#, c-format
9e78ef72 6346msgid "while creating huge file %lu"
519312dd 6347msgstr "tijdens aanmaken van enorm bestand %lu"
9e78ef72 6348
ced4b912 6349#: misc/mklost+found.c:50
7ae1983a
TT
6350msgid "Usage: mklost+found\n"
6351msgstr "Gebruik: mklost+found\n"
6352
3d66c4b2 6353#: misc/partinfo.c:43
bbf6d453
BS
6354#, c-format
6355msgid ""
6356"Usage: %s device...\n"
6357"\n"
6d8fb8e5
BS
6358"Prints out the partition information for each given device.\n"
6359"For example: %s /dev/hda\n"
6360"\n"
bbf6d453 6361msgstr ""
65f14120
TT
6362"Gebruik: %s apparaat...\n"
6363"\n"
6364"Toont de partitie-informatie voor elk gegeven apparaat.\n"
6d8fb8e5
BS
6365"\n"
6366"Voorbeeld: %s /dev/hda\n"
6367"\n"
6368
3d66c4b2 6369#: misc/partinfo.c:53
6d8fb8e5
BS
6370#, c-format
6371msgid "Cannot open %s: %s"
6372msgstr "Kan %s niet openen: %s"
bbf6d453 6373
3d66c4b2 6374#: misc/partinfo.c:59
6d8fb8e5
BS
6375#, c-format
6376msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
6377msgstr "Kan geometrie van %s niet bepalen: %s"
bbf6d453 6378
3d66c4b2 6379#: misc/partinfo.c:67
6d8fb8e5
BS
6380#, c-format
6381msgid "Cannot get size of %s: %s"
6382msgstr "Kan grootte van %s niet bepalen: %s"
bbf6d453 6383
3d66c4b2 6384#: misc/partinfo.c:73
6d8fb8e5
BS
6385#, c-format
6386msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
6387msgstr "%s: kop=%3d sec=%3d cil=%4d begin=%8d grootte=%8lu einde=%8d\n"
bbf6d453 6388
4baef0a2 6389#: misc/tune2fs.c:119
2172519d
TT
6390msgid ""
6391"\n"
6392"This operation requires a freshly checked filesystem.\n"
6393msgstr ""
6394
6395#: misc/tune2fs.c:121
4e52870e 6396msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
519312dd 6397msgstr "Controleer het bestandssysteem met 'e2fsck -f'.\n"
7ae1983a 6398
2172519d 6399#: misc/tune2fs.c:123
4e52870e 6400msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
519312dd 6401msgstr "Controleer het bestandssysteem met 'e2fsck -fD'.\n"
9e78ef72 6402
2172519d 6403#: misc/tune2fs.c:136
9e78ef72 6404#, fuzzy, c-format
7ae1983a 6405msgid ""
4baef0a2 6406"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
8f741372 6407"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
9e78ef72 6408"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
89128f89
TT
6409"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count]\n"
6410"\t[-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
9e78ef72 6411"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
bbf6d453 6412"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
9e78ef72 6413"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
7ae1983a 6414msgstr ""
67ab6bc8 6415"Gebruik: %s [-c maximum_aantal_aankoppelingen] [-C aankoppelingental]\n"
9d6f54b6
TT
6416" [-e gedrag_bij_fouten] [-E uitgebreide_optie[,...]] [-f] [-g "
6417"groep]\n"
67ab6bc8 6418" [-i interval[d|w|m]] [-j] [-J journal-opties] [-l] [-L label]\n"
9d6f54b6
TT
6419" [-m percentage_gereserveerde_blokken] [-M "
6420"laatste_aankoppelingspunt]\n"
67ab6bc8 6421" [-o [^]aankoppelingsopties[,...]] [-O [^]functie[,...]]\n"
ced4b912
BS
6422" [-p MMP-bijwerkingsinterval] [-r aantal_gereserveerde_blokken]\n"
6423" [-T tijdstip_van_laatste_controle] [-u gebruiker] [-U UUID]\n"
47d19333 6424" [-I nieuwe_inode-grootte] [-Q quota-opties] apparaat\n"
7ae1983a 6425
899425bb 6426#: misc/tune2fs.c:222
8e3bfde8
BS
6427msgid "Journal superblock not found!\n"
6428msgstr "Geen journal-superblok gevonden!\n"
6429
899425bb 6430#: misc/tune2fs.c:280
7ae1983a
TT
6431msgid "while trying to open external journal"
6432msgstr "tijdens openen van extern journal"
6433
899425bb 6434#: misc/tune2fs.c:286 misc/tune2fs.c:2843
7ae1983a
TT
6435#, c-format
6436msgid "%s is not a journal device.\n"
6437msgstr "%s: is geen journal-apparaat.\n"
6438
899425bb 6439#: misc/tune2fs.c:296 misc/tune2fs.c:2854
7ae1983a
TT
6440msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
6441msgstr "UUID van bestandssysteem niet gevonden op journal-apparaat.\n"
6442
899425bb 6443#: misc/tune2fs.c:320
ced4b912
BS
6444msgid ""
6445"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
6446"Use -f option to remove missing journal device.\n"
6447msgstr ""
6448"Kan journal-apparaat niet lokaliseren. Het is NIET verwijderd.\n"
6449"Gebruik optie '-f' om het ontbrekende journal-apparaat te verwijderen.\n"
7ae1983a 6450
899425bb 6451#: misc/tune2fs.c:329
7ae1983a 6452msgid "Journal removed\n"
886017aa 6453msgstr "Journal is verwijderd.\n"
7ae1983a 6454
899425bb 6455#: misc/tune2fs.c:373
7ae1983a
TT
6456msgid "while reading bitmaps"
6457msgstr "tijdens lezen van bitkaarten"
6458
899425bb 6459#: misc/tune2fs.c:381
7ae1983a
TT
6460msgid "while clearing journal inode"
6461msgstr "tijdens wissen van journal-inode"
6462
899425bb 6463#: misc/tune2fs.c:392
7ae1983a
TT
6464msgid "while writing journal inode"
6465msgstr "tijdens schrijven van journal-inode"
6466
899425bb 6467#: misc/tune2fs.c:428 misc/tune2fs.c:451 misc/tune2fs.c:464
4f262f35
BS
6468msgid "(and reboot afterwards!)\n"
6469msgstr "(En herstart daarna uw computer!)\n"
6470
899425bb 6471#: misc/tune2fs.c:479
9e78ef72
TT
6472#, c-format
6473msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
6474msgstr ""
6475
899425bb 6476#: misc/tune2fs.c:482
9e78ef72
TT
6477#, fuzzy, c-format
6478msgid "Please run `resize2fs %s %s"
6479msgstr ""
6480"Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n"
6481"\n"
6482
899425bb 6483#: misc/tune2fs.c:486
9e78ef72
TT
6484#, c-format
6485msgid " -z \"%s\""
6486msgstr ""
6487
899425bb 6488#: misc/tune2fs.c:488
9e78ef72
TT
6489#, c-format
6490msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
6491msgstr ""
6492
899425bb 6493#: misc/tune2fs.c:490
9e78ef72
TT
6494#, c-format
6495msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
6496msgstr ""
6497
899425bb 6498#: misc/tune2fs.c:1085
9e78ef72
TT
6499msgid ""
6500"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
6501" This requires Linux >= v4.4.\n"
6502msgstr ""
6503
899425bb 6504#: misc/tune2fs.c:1121
1baae199 6505#, c-format
8f741372 6506msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
1baae199 6507msgstr "Het uitschakelen van bestandssysteemfunctie '%s' is niet mogelijk.\n"
8f741372 6508
899425bb 6509#: misc/tune2fs.c:1127
1baae199 6510#, c-format
8f741372 6511msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
1baae199 6512msgstr "Het inschakelen van bestandssysteemfunctie '%s' is niet mogelijk.\n"
8f741372 6513
899425bb 6514#: misc/tune2fs.c:1136
7ae1983a 6515msgid ""
5a304ad2 6516"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
7ae1983a
TT
6517"unmounted or mounted read-only.\n"
6518msgstr ""
9a556e3e 6519"De journal-vlag mag alleen gewist worden wanneer het bestandssysteem\n"
5a304ad2 6520"ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n"
7ae1983a 6521
899425bb 6522#: misc/tune2fs.c:1144
7ae1983a
TT
6523msgid ""
6524"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
6525"the has_journal flag.\n"
6526msgstr ""
4544b08a
BS
6527"De reddingsvlag van het journal is gezet.\n"
6528"Voer eerst 'e2fsck' uit, voordat u de journal-vlag wist.\n"
7ae1983a 6529
899425bb 6530#: misc/tune2fs.c:1162
196b59c8
TT
6531msgid ""
6532"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
6533"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6534msgstr ""
9d6f54b6
TT
6535"Het inschakelen van bestandssysteemfunctie 'sparse_super' is niet mogelijk "
6536"voor\n"
a73cb6f1 6537"bestandssystemen met ingeschakelde 'meta_bg'-functievlag.\n"
196b59c8 6538
899425bb 6539#: misc/tune2fs.c:1175
ced4b912
BS
6540msgid ""
6541"The multiple mount protection feature can't\n"
6542"be set if the filesystem is mounted or\n"
6543"read-only.\n"
6544msgstr ""
6545"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen kan\n"
6546"niet ingeschakeld worden als het bestandssysteem\n"
6547"aangekoppeld of alleen-lezen is.\n"
6548
899425bb 6549#: misc/tune2fs.c:1193
ced4b912
BS
6550#, c-format
6551msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
6552msgstr ""
6553"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen is ingeschakeld\n"
6554"met een bijwerkingsinterval van %d seconden.\n"
6555
899425bb 6556#: misc/tune2fs.c:1202
ced4b912
BS
6557msgid ""
6558"The multiple mount protection feature cannot\n"
6559"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
6560msgstr ""
6561"Bescherming tegen meervoudige aankoppelingen kan\n"
6562"niet uitgeschakeld worden als het bestandssysteem\n"
6563"alleen-lezen is.\n"
6564
899425bb 6565#: misc/tune2fs.c:1210
ced4b912
BS
6566msgid "Error while reading bitmaps\n"
6567msgstr "Fout tijdens lezen van bitkaarten\n"
6568
899425bb 6569#: misc/tune2fs.c:1219
ced4b912
BS
6570#, c-format
6571msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
6572msgstr "Magisch getal in MMP-blok klopt niet -- verwacht: %x, gevonden: %x\n"
6573
899425bb 6574#: misc/tune2fs.c:1224
ced4b912
BS
6575msgid "while reading MMP block."
6576msgstr "tijdens lezen van MMP-blok"
6577
899425bb 6578#: misc/tune2fs.c:1256
bbf6d453
BS
6579msgid ""
6580"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6581"inconsistent.\n"
6582msgstr ""
6583"Het uitschakelen van bestandssysteemfunctie 'flex_bg' zou het\n"
6584"bestandssysteem inconsistent maken.\n"
6585
899425bb 6586#: misc/tune2fs.c:1267
5a304ad2
BS
6587msgid ""
6588"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6589"unmounted or mounted read-only.\n"
6590msgstr ""
6591"De 'huge_file'-functievlag mag alleen gewist worden wanneer het\n"
6592"bestandssysteem ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n"
6593
899425bb 6594#: misc/tune2fs.c:1278
9e78ef72
TT
6595msgid "Enabling checksums could take some time."
6596msgstr ""
6597
899425bb 6598#: misc/tune2fs.c:1280
9e78ef72
TT
6599msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6600msgstr ""
6601
899425bb 6602#: misc/tune2fs.c:1286
9d6f54b6
TT
6603msgid ""
6604"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6605"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6606"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
9e78ef72
TT
6607msgstr ""
6608
899425bb 6609#: misc/tune2fs.c:1293
9d6f54b6
TT
6610msgid ""
6611"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6612"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to "
6613"rectify.\n"
9e78ef72
TT
6614msgstr ""
6615
899425bb 6616#: misc/tune2fs.c:1319
9e78ef72
TT
6617msgid "Disabling checksums could take some time."
6618msgstr ""
6619
899425bb 6620#: misc/tune2fs.c:1321
9e78ef72
TT
6621msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6622msgstr ""
6623
899425bb 6624#: misc/tune2fs.c:1384
9e78ef72
TT
6625#, c-format
6626msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
9d6f54b6
TT
6627msgstr ""
6628"Kan 64-bit-modus niet inschakelen terwijl bestandssysteem aangekoppeld is!\n"
9e78ef72 6629
899425bb 6630#: misc/tune2fs.c:1394
9e78ef72
TT
6631#, c-format
6632msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
9e78ef72 6633msgstr ""
9d6f54b6 6634"Kan 64-bit-modus niet uitschakelen terwijl bestandssysteem aangekoppeld is!\n"
9e78ef72 6635
899425bb 6636#: misc/tune2fs.c:1424
2172519d
TT
6637#, c-format
6638msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n"
6639msgstr ""
6640
899425bb 6641#: misc/tune2fs.c:1445
9e78ef72
TT
6642msgid ""
6643"\n"
6644"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6645msgstr ""
6646"\n"
6647"Waarschuwing: '^quota'-optie overstijgt '-Q'-argumenten.\n"
6648
899425bb 6649#: misc/tune2fs.c:1463
9e78ef72
TT
6650#, fuzzy
6651msgid ""
6652"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6653"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6654msgstr ""
9d6f54b6
TT
6655"Het inschakelen van bestandssysteemfunctie 'sparse_super' is niet mogelijk "
6656"voor\n"
9e78ef72
TT
6657"bestandssystemen met ingeschakelde 'meta_bg'-functievlag.\n"
6658
899425bb 6659#: misc/tune2fs.c:1481
ced4b912 6660msgid ""
9d6f54b6
TT
6661"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be "
6662"unmounted \n"
9e78ef72 6663"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
ced4b912 6664msgstr ""
ced4b912 6665
899425bb
TT
6666#: misc/tune2fs.c:1487
6667msgid "Recalculating checksums could take some time."
6668msgstr ""
6669
6670#: misc/tune2fs.c:1529
ced4b912 6671msgid "The filesystem already has a journal.\n"
7ae1983a
TT
6672msgstr "Het bestandssysteem heeft al een journal.\n"
6673
899425bb 6674#: misc/tune2fs.c:1549
7ae1983a
TT
6675#, c-format
6676msgid ""
6677"\n"
6678"\twhile trying to open journal on %s\n"
6679msgstr ""
6680"\n"
a8117f8a 6681" tijdens openen van journal op %s\n"
7ae1983a 6682
899425bb 6683#: misc/tune2fs.c:1553
7ae1983a
TT
6684#, c-format
6685msgid "Creating journal on device %s: "
886017aa 6686msgstr "Aanmaken van journal op apparaat %s: "
7ae1983a 6687
899425bb 6688#: misc/tune2fs.c:1561
7ae1983a
TT
6689#, c-format
6690msgid "while adding filesystem to journal on %s"
6691msgstr "tijdens toevoegen van bestandssysteem aan journal op %s"
6692
899425bb 6693#: misc/tune2fs.c:1567
7ae1983a 6694msgid "Creating journal inode: "
886017aa 6695msgstr "Aanmaken van journal-inode: "
7ae1983a 6696
899425bb 6697#: misc/tune2fs.c:1581
7ae1983a
TT
6698msgid ""
6699"\n"
6700"\twhile trying to create journal file"
6701msgstr ""
6702"\n"
a8117f8a 6703" tijdens aanmaken van journal-inode"
7ae1983a 6704
899425bb 6705#: misc/tune2fs.c:1619
2172519d
TT
6706#, c-format
6707msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n"
6708msgstr ""
6709
899425bb 6710#: misc/tune2fs.c:1632
48203a38 6711msgid "while initializing quota context in support library"
b9e09a9d 6712msgstr "tijdens initialiseren van quota-context in ondersteunende bibliotheek"
48203a38 6713
899425bb 6714#: misc/tune2fs.c:1647
b9e09a9d 6715#, c-format
48203a38 6716msgid "while updating quota limits (%d)"
b9e09a9d 6717msgstr "tijdens bijwerken van quota-grenzen (%d)"
48203a38 6718
899425bb 6719#: misc/tune2fs.c:1655
b9e09a9d 6720#, c-format
48203a38 6721msgid "while writing quota file (%d)"
b9e09a9d 6722msgstr "tijdens schrijven van quota-bestand (%d)"
48203a38 6723
899425bb 6724#: misc/tune2fs.c:1673
b9e09a9d 6725#, c-format
48203a38 6726msgid "while removing quota file (%d)"
b9e09a9d 6727msgstr "tijdens verwijderen van quota-bestand (%d)"
48203a38 6728
899425bb 6729#: misc/tune2fs.c:1716
9e78ef72 6730#, fuzzy
ced4b912
BS
6731msgid ""
6732"\n"
6733"Bad quota options specified.\n"
6734"\n"
9d6f54b6
TT
6735"Following valid quota options are available (pass by separating with "
6736"comma):\n"
9e78ef72
TT
6737"\t[^]usr[quota]\n"
6738"\t[^]grp[quota]\n"
6739"\t[^]prj[quota]\n"
ced4b912
BS
6740"\n"
6741"\n"
6742msgstr ""
6743"\n"
6744"Ongeldige quota-optie opgegeven.\n"
6745"\n"
6746"Geldige quota-opties zijn (te scheiden met een komma):\n"
6747" [^]usrquota\n"
6748" [^]grpquota\n"
6749"\n"
6750"\n"
6751
899425bb 6752#: misc/tune2fs.c:1774
7ae1983a
TT
6753#, c-format
6754msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6755msgstr "Kan datum/tijd-specificatie niet ontleden: %s"
6756
899425bb 6757#: misc/tune2fs.c:1799 misc/tune2fs.c:1812
7ae1983a
TT
6758#, c-format
6759msgid "bad mounts count - %s"
67ab6bc8 6760msgstr "onjuist aankoppelingenaantal: %s"
7ae1983a 6761
899425bb 6762#: misc/tune2fs.c:1855
7ae1983a
TT
6763#, c-format
6764msgid "bad gid/group name - %s"
6765msgstr "onjuiste GID of groepsnaam: %s"
6766
6767# lib/prange.c:299 lib/prange.c:316
899425bb 6768#: misc/tune2fs.c:1888
7ae1983a
TT
6769#, c-format
6770msgid "bad interval - %s"
6771msgstr "onjuist interval: %s"
6772
899425bb 6773#: misc/tune2fs.c:1917
7ae1983a
TT
6774#, c-format
6775msgid "bad reserved block ratio - %s"
6776msgstr "onjuiste verhouding (%s) voor gereserveerde blokken"
6777
899425bb 6778#: misc/tune2fs.c:1932
7ae1983a 6779msgid "-o may only be specified once"
ced4b912 6780msgstr "Optie '-o' mag slechts één keer gegeven worden"
7ae1983a 6781
899425bb 6782#: misc/tune2fs.c:1941
7ae1983a 6783msgid "-O may only be specified once"
ced4b912 6784msgstr "Optie '-o' mag slechts één keer gegeven worden"
7ae1983a 6785
899425bb 6786#: misc/tune2fs.c:1958
7ae1983a
TT
6787#, c-format
6788msgid "bad reserved blocks count - %s"
a8117f8a 6789msgstr "onjuist aantal gereserveerde blokken: %s"
7ae1983a 6790
899425bb 6791#: misc/tune2fs.c:1987
7ae1983a
TT
6792#, c-format
6793msgid "bad uid/user name - %s"
6794msgstr "onjuiste UID of gebruikersnaam: %s"
6795
899425bb 6796#: misc/tune2fs.c:2004
bbf6d453
BS
6797#, c-format
6798msgid "bad inode size - %s"
6799msgstr "ongeldige grootte van inode: %s"
6800
899425bb 6801#: misc/tune2fs.c:2011
bbf6d453
BS
6802#, c-format
6803msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6804msgstr "Inode-grootte moet een macht van 2 zijn -- niet %s"
6805
899425bb 6806#: misc/tune2fs.c:2108
ced4b912
BS
6807#, c-format
6808msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6809msgstr "MMP-bijwerkingsinterval is te groot: %lu\n"
6810
899425bb 6811#: misc/tune2fs.c:2113
ced4b912
BS
6812#, c-format
6813msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
9d6f54b6
TT
6814msgid_plural ""
6815"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
ced4b912
BS
6816msgstr[0] "Het MMP-bijwerkingsinterval is op %lu seconde gezet\n"
6817msgstr[1] "Het MMP-bijwerkingsinterval is op %lu seconden gezet\n"
6818
899425bb 6819#: misc/tune2fs.c:2136
1baae199 6820#, c-format
8f741372
TT
6821msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6822msgstr "Ongeldig argument van 'stride': %s\n"
6823
899425bb 6824#: misc/tune2fs.c:2151
1baae199 6825#, c-format
8f741372 6826msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6d8fb8e5
BS
6827msgstr "Ongeldig argument van 'stripe_width': %s\n"
6828
899425bb 6829#: misc/tune2fs.c:2166
6d8fb8e5
BS
6830#, c-format
6831msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6832msgstr "Ongeldig hash-algoritme: %s\n"
6833
899425bb 6834#: misc/tune2fs.c:2172
6d8fb8e5
BS
6835#, c-format
6836msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6837msgstr "Het standaard-hash-algoritme is op %s (%d) gezet\n"
8f741372 6838
899425bb 6839#: misc/tune2fs.c:2191
89128f89 6840#, fuzzy
f1d5fce6
TT
6841msgid ""
6842"\n"
6843"Bad options specified.\n"
6844"\n"
6845"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6846"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6847"\n"
6848"Valid extended options are:\n"
ced4b912
BS
6849"\tclear_mmp\n"
6850"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6851"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
89128f89 6852"\tmmp_update_interval=<mmp update interval in seconds>\n"
8f741372 6853"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
6d8fb8e5 6854"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
f1d5fce6
TT
6855"\ttest_fs\n"
6856"\t^test_fs\n"
6857msgstr ""
6858"\n"
1baae199 6859"Ongeldige optie opgegeven.\n"
f1d5fce6 6860"\n"
d2cc8e1f 6861"Uitgebreide opties worden gescheiden door komma's;\n"
8f741372
TT
6862"hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
6863"\n"
f1d5fce6 6864"Geldige uitgebreide opties zijn:\n"
ced4b912
BS
6865" clear_mmp\n"
6866" hash_alg=<hash-algoritme>\n"
6867" mount_opts=<uitgebreide standaard aankoppelingsopties>\n"
9d6f54b6
TT
6868" stride=<aantal blokken dat samen per RAID-schijf wordt gelezen/"
6869"geschreven>\n"
6870" stripe_width=<aantal blokken per stripe> (meestal stride × aantal "
6871"schijven)\n"
67ab6bc8 6872" test_fs\n"
1baae199 6873" ^test_fs\n"
f1d5fce6 6874
899425bb 6875#: misc/tune2fs.c:2661
ced4b912
BS
6876msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6877msgstr "Lezen van inode-bitkaart is mislukt\n"
6878
899425bb 6879#: misc/tune2fs.c:2666
ced4b912
BS
6880msgid "Failed to read block bitmap\n"
6881msgstr "Lezen van blok-bitkaart is mislukt\n"
6882
899425bb 6883#: misc/tune2fs.c:2683 resize/resize2fs.c:1276
bbf6d453
BS
6884msgid "blocks to be moved"
6885msgstr "te verplaatsen blokken"
6886
899425bb 6887#: misc/tune2fs.c:2686
4544b08a 6888msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
9d6f54b6
TT
6889msgstr ""
6890"Reserveren van blok-bitkaart tijdens inode-grootteverandering is mislukt.\n"
4544b08a 6891
899425bb 6892#: misc/tune2fs.c:2692
4544b08a
BS
6893msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6894msgstr "Er is onvoldoende ruimte om de inode-grootte te vergroten. \n"
6895
899425bb 6896#: misc/tune2fs.c:2697
4544b08a 6897msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
9d6f54b6
TT
6898msgstr ""
6899"Herplaatsen van blokken tijdens inode-grootteverandering is mislukt. \n"
4544b08a 6900
899425bb 6901#: misc/tune2fs.c:2729
4544b08a
BS
6902msgid ""
6903"Error in resizing the inode size.\n"
6904"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6905msgstr ""
6906"Fout tijdens veranderen van de inode-grootte.\n"
6907"Voer 'e2undo' uit om de bestandssysteemwijzigingen ongedaan te maken. \n"
6908
899425bb 6909#: misc/tune2fs.c:2941
ced4b912
BS
6910#, c-format
6911msgid ""
6912"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6913"'e2fsck -f %s'\n"
6914msgstr ""
6915"Ongeldig magisch getal in MMP-blok.\n"
6916"Probeer het te repareren met:\n"
6917" e2fsck -f %s\n"
6918
899425bb 6919#: misc/tune2fs.c:2953
9e78ef72
TT
6920#, fuzzy
6921msgid "Cannot modify a journal device.\n"
6922msgstr "%s: is geen journal-apparaat.\n"
6923
899425bb 6924#: misc/tune2fs.c:2966
6d8fb8e5 6925#, c-format
4544b08a
BS
6926msgid "The inode size is already %lu\n"
6927msgstr "De inode-grootte is al %lu\n"
6d8fb8e5 6928
899425bb 6929#: misc/tune2fs.c:2973
47d19333
BS
6930msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
6931msgstr "Het verkleinen van de inode-grootte wordt niet ondersteund.\n"
6d8fb8e5 6932
899425bb 6933#: misc/tune2fs.c:2978
d2cc8e1f
BS
6934#, c-format
6935msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6936msgstr "ongeldige inode-grootte %lu (max %d)\n"
6937
899425bb 6938#: misc/tune2fs.c:2984
9e78ef72
TT
6939msgid "Resizing inodes could take some time."
6940msgstr ""
6941
899425bb
TT
6942#: misc/tune2fs.c:3032
6943#, c-format
6944msgid ""
6945"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
6946"\n"
6947"\te2fsck -E journal_only %s\n"
6948"\n"
6949"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
6950"by journal recovery.\n"
6951msgstr ""
6952
6953#: misc/tune2fs.c:3043
6954#, c-format
6955msgid "Recovering journal.\n"
6956msgstr "Herstellen van journal.\n"
6957
6958#: misc/tune2fs.c:3061
7ae1983a
TT
6959#, c-format
6960msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
6961msgstr "Het maximum aantal aankoppelingen is op %d gezet\n"
6962
899425bb 6963#: misc/tune2fs.c:3067
7ae1983a
TT
6964#, c-format
6965msgid "Setting current mount count to %d\n"
6966msgstr "Het huidige aantal aankoppelingen is op %d gezet\n"
6967
899425bb 6968#: misc/tune2fs.c:3072
7ae1983a
TT
6969#, c-format
6970msgid "Setting error behavior to %d\n"
6971msgstr "Gedrag bij fouten is op %d gezet\n"
6972
899425bb 6973#: misc/tune2fs.c:3077
7ae1983a
TT
6974#, c-format
6975msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
6976msgstr "GID van gereserveerde blokken is op %lu gezet\n"
6977
899425bb 6978#: misc/tune2fs.c:3082
ced4b912
BS
6979#, c-format
6980msgid "interval between checks is too big (%lu)"
6981msgstr "interval tussen controles is te groot (%lu)"
6982
899425bb 6983#: misc/tune2fs.c:3089
7ae1983a
TT
6984#, c-format
6985msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
6986msgstr "Interval tussen controles is op %lu seconden gezet\n"
6987
899425bb 6988#: misc/tune2fs.c:3096
f2275e36 6989#, c-format
ced4b912
BS
6990msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
6991msgstr "Percentage gereserveerde blokken is op %g%% gezet (%llu blokken)\n"
7ae1983a 6992
899425bb 6993#: misc/tune2fs.c:3102
7ae1983a 6994#, c-format
ced4b912
BS
6995msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
6996msgstr "aantal gereserveerde blokken is te groot (%llu)"
7ae1983a 6997
899425bb 6998#: misc/tune2fs.c:3109
7ae1983a 6999#, c-format
ced4b912
BS
7000msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
7001msgstr "Het aantal gereserveerde blokken is op %llu gezet\n"
7ae1983a 7002
899425bb 7003#: misc/tune2fs.c:3114
7ae1983a
TT
7004msgid ""
7005"\n"
7006"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
7007msgstr ""
7008"\n"
7009"Het bestandssysteem is al zuinig met superblokken.\n"
7010
899425bb 7011#: misc/tune2fs.c:3117
196b59c8
TT
7012msgid ""
7013"\n"
7014"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
7015"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
7016msgstr ""
a73cb6f1
BS
7017"\n"
7018"Het inschakelen van de 'sparse_super'-functievlag is niet mogelijk voor\n"
7019"bestandssystemen met ingeschakelde 'meta_bg'-functievlag.\n"
196b59c8 7020
899425bb 7021#: misc/tune2fs.c:3127
7ae1983a
TT
7022#, c-format
7023msgid ""
7024"\n"
7025"Sparse superblock flag set. %s"
7026msgstr ""
7027"\n"
7028"De zuinig-met-superblokkenvlag is aangezet. %s"
7029
899425bb 7030#: misc/tune2fs.c:3132
7ae1983a
TT
7031msgid ""
7032"\n"
196b59c8 7033"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
7ae1983a 7034msgstr ""
1baae199 7035"\n"
a73cb6f1 7036"Het uitzetten van de 'sparse_super'-functievlag is niet mogelijk.\n"
7ae1983a 7037
899425bb 7038#: misc/tune2fs.c:3140
7ae1983a
TT
7039#, c-format
7040msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
7041msgstr "Tijd van laatste controle is op %s gezet\n"
7042
899425bb 7043#: misc/tune2fs.c:3146
7ae1983a
TT
7044#, c-format
7045msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
7046msgstr "UID van gereserveerde blokken is op %lu gezet\n"
7047
899425bb 7048#: misc/tune2fs.c:3178
ced4b912
BS
7049msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
7050msgstr "Fout in gebruik van 'clear_mmp'. Het moet samengaan met '-f'.\n"
7051
899425bb 7052#: misc/tune2fs.c:3196
9d6f54b6
TT
7053msgid ""
7054"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
ced4b912
BS
7055msgstr ""
7056"De quota-functie mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n"
7057"ontkoppeld is.\n"
7058
899425bb 7059#: misc/tune2fs.c:3220
47d19333 7060msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
9d6f54b6
TT
7061msgstr ""
7062"De UUID mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem ontkoppeld "
7063"is.\n"
47d19333 7064
899425bb 7065#: misc/tune2fs.c:3223
9d6f54b6
TT
7066msgid ""
7067"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
7068"and re-run this command.\n"
9e78ef72
TT
7069msgstr ""
7070
899425bb 7071#: misc/tune2fs.c:3232
9e78ef72
TT
7072msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
7073msgstr ""
7074
899425bb 7075#: misc/tune2fs.c:3257
7ae1983a
TT
7076msgid "Invalid UUID format\n"
7077msgstr "Onjuiste UUID-indeling\n"
7078
899425bb 7079#: misc/tune2fs.c:3273
8e3bfde8
BS
7080msgid "Need to update journal superblock.\n"
7081msgstr "Het journal-superblok moet bijgewerkt worden.\n"
7082
899425bb 7083#: misc/tune2fs.c:3299
bbf6d453
BS
7084msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
7085msgstr ""
7086"De inode-grootte mag alleen gewijzigd worden wanneer het bestandssysteem\n"
7087"ontkoppeld is.\n"
7088
899425bb 7089#: misc/tune2fs.c:3306
945ffb9e
TT
7090msgid ""
7091"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
7092"feature enabled.\n"
7093msgstr ""
4544b08a
BS
7094"Het veranderen van de inode-grootte is niet mogelijk voor\n"
7095"bestandssystemen met ingeschakelde 'flex_bg'-functievlag.\n"
945ffb9e 7096
899425bb 7097#: misc/tune2fs.c:3324
bbf6d453
BS
7098#, c-format
7099msgid "Setting inode size %lu\n"
7100msgstr "De inode-groote is op %lu gezet\n"
7101
899425bb 7102#: misc/tune2fs.c:3328
ced4b912
BS
7103msgid "Failed to change inode size\n"
7104msgstr "Het veranderen van de inode-grootte is mislukt. \n"
7105
899425bb 7106#: misc/tune2fs.c:3342
1baae199 7107#, c-format
8f741372 7108msgid "Setting stride size to %d\n"
1baae199 7109msgstr "De 'stride'-lengte is op %d gezet\n"
8f741372 7110
899425bb 7111#: misc/tune2fs.c:3347
1baae199 7112#, c-format
8f741372 7113msgid "Setting stripe width to %d\n"
1baae199 7114msgstr "De 'stripe'-breedte is op %d gezet\n"
8f741372 7115
899425bb 7116#: misc/tune2fs.c:3354
ced4b912
BS
7117#, c-format
7118msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
7119msgstr "De uitgebreide standaard aankoppelingsopties zijn op '%s' gezet\n"
7120
9e78ef72 7121#: misc/util.c:100
196b59c8 7122msgid "<proceeding>\n"
a73cb6f1 7123msgstr "<verdergaand>\n"
196b59c8 7124
9e78ef72 7125#: misc/util.c:104
3dc18079 7126#, fuzzy, c-format
2172519d 7127msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds to proceed) ? (y,N) "
3dc18079 7128msgstr "Toch doorgaan (of %d seconden wachten)? (j,n) "
196b59c8 7129
9e78ef72 7130#: misc/util.c:108
3dc18079 7131#, fuzzy
3d66c4b2 7132msgid "Proceed anyway? (y,N) "
3dc18079 7133msgstr "Toch doorgaan? (j,n) "
7ae1983a 7134
9e78ef72 7135#: misc/util.c:133
7ae1983a 7136msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
a8117f8a 7137msgstr "'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd. Hoop dat /etc/mtab onjuist is.\n"
7ae1983a 7138
9e78ef72 7139#: misc/util.c:138
7ae1983a
TT
7140#, c-format
7141msgid "will not make a %s here!\n"
7142msgstr "zal hier geen %s maken!\n"
7143
9e78ef72 7144#: misc/util.c:145
7ae1983a 7145msgid "mke2fs forced anyway.\n"
a8117f8a 7146msgstr "'mke2fs' wordt gedwongen uitgevoerd.\n"
7ae1983a 7147
9e78ef72 7148#: misc/util.c:161
7ae1983a
TT
7149msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
7150msgstr "Kan geen geheugen reserveren om journal-opties te ontleden!\n"
7151
9e78ef72 7152#: misc/util.c:186
3c354348
BS
7153#, c-format
7154msgid ""
7155"\n"
7156"Could not find journal device matching %s\n"
7157msgstr ""
7158"\n"
7159"Kan geen journal-apparaat vinden dat overeenkomt met %s\n"
7160
9e78ef72 7161#: misc/util.c:213
7ae1983a
TT
7162msgid ""
7163"\n"
7164"Bad journal options specified.\n"
7165"\n"
7166"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
7167"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
7168"\n"
7169"Valid journal options are:\n"
7170"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
7171"\tdevice=<journal device>\n"
196b59c8 7172"\tlocation=<journal location>\n"
7ae1983a 7173"\n"
6d8fb8e5 7174"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
7ae1983a
TT
7175"\n"
7176msgstr ""
7177"\n"
7178"Ongeldige journal-opties opgegeven.\n"
7179"\n"
886017aa
TT
7180"Journal-opties worden gescheiden door komma's,\n"
7181"hun argument wordt voorafgegaan door een '='-teken.\n"
7182"\n"
7ae1983a 7183"Geldige journal-opties zijn:\n"
886017aa
TT
7184" size=<journal-grootte in megabytes>\n"
7185" device=<journal-apparaat>\n"
a73cb6f1 7186" location=<journal-locatie>\n"
7ae1983a 7187"\n"
6d8fb8e5 7188"De grootte van het journal is minimaal 1024 en maximaal 10240000 blokken.\n"
7ae1983a
TT
7189"\n"
7190
9e78ef72 7191#: misc/util.c:244
7ae1983a
TT
7192msgid ""
7193"\n"
7194"Filesystem too small for a journal\n"
7195msgstr ""
7196"\n"
886017aa 7197"Bestandssysteem is te klein voor een journal.\n"
7ae1983a 7198
9e78ef72 7199#: misc/util.c:251
7ae1983a
TT
7200#, c-format
7201msgid ""
7202"\n"
7203"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
c4b5c45a 7204"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
7ae1983a
TT
7205msgstr ""
7206"\n"
a8117f8a 7207"De gevraagde journal-afmeting is %d blokken; maar deze dient\n"
c4b5c45a 7208"tussen de 1024 en de 10.240.000 blokken te liggen. Gestopt.\n"
7ae1983a 7209
9e78ef72 7210#: misc/util.c:259
7ae1983a
TT
7211msgid ""
7212"\n"
7213"Journal size too big for filesystem.\n"
7214msgstr ""
7215"\n"
886017aa 7216"Journal-afmeting is te groot voor bestandssysteem.\n"
7ae1983a 7217
9e78ef72 7218#: misc/util.c:273
7ae1983a
TT
7219#, c-format
7220msgid ""
7221"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
7222"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
7223msgstr ""
7224"Dit bestandssysteem zal automatisch gecontroleerd worden na elke\n"
9a556e3e 7225"%d aankoppelingen of na %g dagen, afhankelijk van wat het eerst voorkomt.\n"
7ae1983a
TT
7226"U kunt 'tune2fs' met '-c' of '-i' gebruiken om dit bij te stellen.\n"
7227
8e3bfde8 7228#: misc/uuidd.c:49
ced4b912
BS
7229#, c-format
7230msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
7231msgstr "Gebruik: %s [-d] [-p PID-bestand] [-s socket-pad] [-T tijdslimiet]\n"
7232
8e3bfde8 7233#: misc/uuidd.c:51
ced4b912
BS
7234#, c-format
7235msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
7236msgstr " %s [-r|t] [-n nummer] [-s socket-pad]\n"
7237
8e3bfde8 7238#: misc/uuidd.c:53
ced4b912
BS
7239#, c-format
7240msgid " %s -k\n"
7241msgstr " %s -k\n"
7242
8e3bfde8 7243#: misc/uuidd.c:155
ced4b912
BS
7244msgid "bad arguments"
7245msgstr "ongeldige argumenten"
7246
8e3bfde8 7247#: misc/uuidd.c:173
ced4b912
BS
7248msgid "connect"
7249msgstr "verbinden"
7250
8e3bfde8 7251#: misc/uuidd.c:192
ced4b912
BS
7252msgid "write"
7253msgstr "schrijven"
7254
8e3bfde8 7255#: misc/uuidd.c:200
ced4b912
BS
7256msgid "read count"
7257msgstr "gelezen aantal"
7258
8e3bfde8 7259#: misc/uuidd.c:206
ced4b912
BS
7260msgid "bad response length"
7261msgstr "ongeldige antwoordlengte"
7262
8e3bfde8 7263#: misc/uuidd.c:271
ced4b912
BS
7264#, c-format
7265msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
7266msgstr "uuidd-dienst draait al onder PID %s\n"
7267
8e3bfde8 7268#: misc/uuidd.c:279
ced4b912
BS
7269#, c-format
7270msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
7271msgstr "Kan geen UNIX-stream-socket aanmaken: %s"
7272
8e3bfde8 7273#: misc/uuidd.c:308
ced4b912
BS
7274#, c-format
7275msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
7276msgstr "Kan UNIX-stream-socket %s niet binden: %s\n"
7277
8e3bfde8 7278#: misc/uuidd.c:316
ced4b912
BS
7279#, c-format
7280msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
7281msgstr "Kan niet luisteren op UNIX-stream-socket %s: %s\n"
7282
8e3bfde8 7283#: misc/uuidd.c:354
ced4b912
BS
7284#, c-format
7285msgid "Error reading from client, len = %d\n"
7286msgstr "Fout tijdens lezen van cliënt; lengte = %d\n"
7287
8e3bfde8 7288#: misc/uuidd.c:362
ced4b912
BS
7289#, c-format
7290msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
7291msgstr "bewerking %d, gegeven getal = %d\n"
7292
8e3bfde8 7293#: misc/uuidd.c:381
ced4b912
BS
7294#, c-format
7295msgid "Generated time UUID: %s\n"
7296msgstr "Gegenereerde tijds-UUID: %s\n"
7297
8e3bfde8 7298#: misc/uuidd.c:391
ced4b912
BS
7299#, c-format
7300msgid "Generated random UUID: %s\n"
7301msgstr "Gegenereerde willekeurige UUID: %s\n"
7302
8e3bfde8 7303#: misc/uuidd.c:400
ced4b912
BS
7304#, c-format
7305msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
7306msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
7307msgstr[0] "Tijds-UUID %s werd gegenereerd, en één opvolgende\n"
7308msgstr[1] "Tijds-UUID %s werd gegenereerd, en %d opvolgende\n"
7309
8e3bfde8 7310#: misc/uuidd.c:421
ced4b912
BS
7311#, c-format
7312msgid "Generated %d UUID's:\n"
7313msgstr "Er zijn %d UUID's gegenereerd:\n"
7314
8e3bfde8 7315#: misc/uuidd.c:433
ced4b912
BS
7316#, c-format
7317msgid "Invalid operation %d\n"
7318msgstr "Ongeldige bewerking %d\n"
7319
8e3bfde8 7320#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
ced4b912
BS
7321#, c-format
7322msgid "Bad number: %s\n"
7323msgstr "Ongeldig getal: %s\n"
7324
8e3bfde8 7325#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
ced4b912
BS
7326#, c-format
7327msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
7328msgstr "Fout bij aanroepen van uuidd-dienst (%s): %s\n"
7329
8e3bfde8 7330#: misc/uuidd.c:544
ced4b912
BS
7331#, c-format
7332msgid "%s and subsequent UUID\n"
7333msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
7334msgstr[0] "%s en één opvolgende UUID\n"
7335msgstr[1] "%s en %d opvolgende UUID's\n"
7336
8e3bfde8 7337#: misc/uuidd.c:548
ced4b912
BS
7338msgid "List of UUID's:\n"
7339msgstr "Lijst van UUID's:\n"
7340
8e3bfde8 7341#: misc/uuidd.c:569
ced4b912
BS
7342#, c-format
7343msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
7344msgstr "Onverwachte antwoordlengte (%d) van server\n"
7345
8e3bfde8 7346#: misc/uuidd.c:586
ced4b912
BS
7347#, c-format
7348msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
7349msgstr "Kan uuidd met PID %d niet elimineren: %s\n"
7350
8e3bfde8 7351#: misc/uuidd.c:592
ced4b912
BS
7352#, c-format
7353msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
7354msgstr "uuidd met PID %d is geëlimineerd\n"
7355
7356#: misc/uuidgen.c:32
7ae1983a
TT
7357#, c-format
7358msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
7359msgstr "Gebruik: %s [-r] [-t]\n"
7360
ced4b912 7361#: resize/extent.c:202
7ae1983a
TT
7362msgid "# Extent dump:\n"
7363msgstr "# (debug) Extent dump:\n"
7364
ced4b912 7365#: resize/extent.c:203
7ae1983a 7366#, c-format
ced4b912
BS
7367msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
7368msgstr "# (debug)\tNum=%llu Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
7ae1983a 7369
9e78ef72
TT
7370#: resize/main.c:49
7371#, fuzzy, c-format
7ae1983a 7372msgid ""
9d6f54b6 7373"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
89128f89 7374"[-S RAID-stride] [-z undo_file]\n"
7ae1983a
TT
7375"\n"
7376msgstr ""
bbf6d453 7377"Gebruik: %s [-d debugvlaggen] [-fFMpP] apparaat [nieuwe_grootte]\n"
7ae1983a
TT
7378"\n"
7379
89128f89 7380#: resize/main.c:73
7ae1983a
TT
7381msgid "Extending the inode table"
7382msgstr "Uitbreiden van inodetabel"
7383
89128f89 7384#: resize/main.c:76
7ae1983a
TT
7385msgid "Relocating blocks"
7386msgstr "Verplaatsen van blokken"
7387
89128f89 7388#: resize/main.c:79
7ae1983a
TT
7389msgid "Scanning inode table"
7390msgstr "Scannen van inodetabel"
7391
89128f89 7392#: resize/main.c:82
7ae1983a
TT
7393msgid "Updating inode references"
7394msgstr "Bijwerken van inode-verwijzingen"
7395
89128f89 7396#: resize/main.c:85
7ae1983a
TT
7397msgid "Moving inode table"
7398msgstr "Verplaatsen van inodetabel"
7399
89128f89 7400#: resize/main.c:88
7ae1983a 7401msgid "Unknown pass?!?"
a8117f8a 7402msgstr "Onbekende stap?!?"
7ae1983a 7403
89128f89 7404#: resize/main.c:91
7ae1983a
TT
7405#, c-format
7406msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
a8117f8a 7407msgstr "Begin van stap %d (max = %lu)\n"
7ae1983a 7408
89128f89 7409#: resize/main.c:163
d2cc8e1f
BS
7410msgid ""
7411"\n"
47d19333
BS
7412"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
7413"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
d2cc8e1f
BS
7414"\n"
7415msgstr ""
7416"\n"
7417"Het van grootte veranderen van een 'bigalloc'-bestandssysteem is nog\n"
7418"onvoldoende getest. Doorgaan is geheel voor eigen risico! Gebruik\n"
7419"de dwangoptie als u toch door wilt gaan.\n"
7420"\n"
7421
89128f89 7422#: resize/main.c:366
f2275e36 7423#, c-format
6956f613 7424msgid "while opening %s"
f2275e36 7425msgstr "tijdens openen van %s"
6956f613 7426
89128f89 7427#: resize/main.c:374
f2275e36 7428#, c-format
6956f613 7429msgid "while getting stat information for %s"
f2275e36 7430msgstr "tijdens opvragen van status van %s"
6956f613 7431
89128f89 7432#: resize/main.c:451
3c354348
BS
7433#, c-format
7434msgid ""
7435"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
7436"\n"
7437msgstr ""
7438"Voer eerst 'e2fsck -f %s' uit.\n"
7439"\n"
7440
89128f89 7441#: resize/main.c:470
7ae1983a 7442#, c-format
ced4b912
BS
7443msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
7444msgstr "Geschatte minimum grootte van het bestandssysteem: %llu\n"
7ae1983a 7445
89128f89 7446#: resize/main.c:507
4544b08a 7447#, c-format
945ffb9e 7448msgid "Invalid new size: %s\n"
4544b08a
BS
7449msgstr "Ongeldige nieuwe grootte: %s\n"
7450
89128f89 7451#: resize/main.c:526
ced4b912 7452msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
9d6f54b6
TT
7453msgstr ""
7454"Nieuwe grootte is te groot om uitgedrukt te kunnen worden in 32 bits.\n"
945ffb9e 7455
89128f89 7456#: resize/main.c:534
ced4b912
BS
7457#, c-format
7458msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
7459msgstr "Nieuwe grootte is kleiner dan minimum (%llu).\n"
7460
89128f89 7461#: resize/main.c:540
c4b5c45a
TT
7462msgid "Invalid stride length"
7463msgstr "Ongeldige lengte voor 'stride'"
7464
89128f89 7465#: resize/main.c:564
52cebe28 7466#, c-format
7ae1983a 7467msgid ""
ced4b912
BS
7468"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
7469"You requested a new size of %llu blocks.\n"
7ae1983a
TT
7470"\n"
7471msgstr ""
ced4b912
BS
7472"De partitie (of het apparaat) is slechts %llu blokken (van %dK).\n"
7473"U vroeg om een nieuwe grootte van %llu blokken.\n"
7ae1983a
TT
7474"\n"
7475
89128f89 7476#: resize/main.c:571
9e78ef72
TT
7477#, c-format
7478msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
b9e09a9d 7479msgstr "Kan 64-bit-functie niet in- en uitschakelen.\n"
9e78ef72 7480
89128f89 7481#: resize/main.c:575
9e78ef72 7482#, c-format
9d6f54b6
TT
7483msgid ""
7484"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
7485"blocks.\n"
7486msgstr ""
7487"Kan 64-bit-functie niet wijzigen op een bestandssysteem dat groter is dan "
7488"2^32 blokken.\n"
9e78ef72 7489
89128f89 7490#: resize/main.c:581
b9e09a9d 7491#, c-format
9e78ef72 7492msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
9d6f54b6
TT
7493msgstr ""
7494"Kan 64-bit-functie niet wijzigen terwijl bestandssysteem aangekoppeld is.\n"
9e78ef72 7495
89128f89 7496#: resize/main.c:587
9e78ef72 7497#, c-format
9d6f54b6
TT
7498msgid ""
7499"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
7500"feature.\n"
9e78ef72
TT
7501msgstr ""
7502
89128f89 7503#: resize/main.c:593
52cebe28 7504#, c-format
7ae1983a 7505msgid ""
8e3bfde8 7506"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
7ae1983a
TT
7507"\n"
7508msgstr ""
9d6f54b6
TT
7509"Het bestandssysteem is al %llu blokken (van %dK) groot. Er is niets te "
7510"doen!\n"
7ae1983a
TT
7511"\n"
7512
89128f89 7513#: resize/main.c:600
b9e09a9d 7514#, c-format
9e78ef72 7515msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
b9e09a9d 7516msgstr "Het bestandssysteem is al 64-bit.\n"
9e78ef72 7517
89128f89 7518#: resize/main.c:605
b9e09a9d 7519#, c-format
9e78ef72 7520msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
b9e09a9d 7521msgstr "Het bestandssysteem is al 32-bit.\n"
9e78ef72 7522
899425bb 7523#: resize/main.c:613
b9e09a9d 7524#, c-format
9e78ef72 7525msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
b9e09a9d 7526msgstr "Converteren van bestandssysteem naar 64-bit.\n"
9e78ef72 7527
899425bb 7528#: resize/main.c:615
b9e09a9d 7529#, c-format
9e78ef72 7530msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
b9e09a9d 7531msgstr "Converteren van bestandssysteem naar 32-bit.\n"
9e78ef72 7532
899425bb 7533#: resize/main.c:617
667c54f3
BS
7534#, c-format
7535msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
9d6f54b6
TT
7536msgstr ""
7537"Van grootte veranderen van bestandssysteem op %s naar %llu blokken (van "
7538"%dK).\n"
4544b08a 7539
899425bb 7540#: resize/main.c:626
7ae1983a
TT
7541#, c-format
7542msgid "while trying to resize %s"
886017aa 7543msgstr "tijdens veranderen van de grootte van %s"
7ae1983a 7544
899425bb 7545#: resize/main.c:629
4544b08a
BS
7546#, c-format
7547msgid ""
7548"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
7549"after the aborted resize operation.\n"
7550msgstr ""
7551"Voer 'e2fsck -fy %s' uit om het bestandssysteem\n"
7552"te repareren na de afgebroken grootteverandering.\n"
7553
899425bb 7554#: resize/main.c:635
52cebe28 7555#, c-format
7ae1983a 7556msgid ""
8e3bfde8 7557"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
7ae1983a
TT
7558"\n"
7559msgstr ""
8e3bfde8 7560"Het bestandssysteem op %s is nu %llu blokken (van %dK) groot.\n"
7ae1983a
TT
7561"\n"
7562
899425bb 7563#: resize/main.c:650
4544b08a
BS
7564#, c-format
7565msgid "while trying to truncate %s"
7566msgstr "tijdens inkorten van %s"
7567
9e78ef72 7568#: resize/online.c:81
196b59c8 7569msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
9d6f54b6
TT
7570msgstr ""
7571"de kernel ondersteunt het live vergroten/verkleinen met 'sparse_super2' niet"
196b59c8 7572
9e78ef72 7573#: resize/online.c:86
bbf6d453
BS
7574#, c-format
7575msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
7576msgstr ""
4544b08a
BS
7577"Bestandssysteem op %s is aangekoppeld op %s;\n"
7578"het vergroten/verkleinen zal live gedaan moeten worden.\n"
bbf6d453 7579
9e78ef72 7580#: resize/online.c:90
4f262f35
BS
7581msgid "On-line shrinking not supported"
7582msgstr "Het live krimpen wordt niet ondersteund"
bbf6d453 7583
9e78ef72 7584#: resize/online.c:114
bbf6d453 7585msgid "Filesystem does not support online resizing"
4544b08a 7586msgstr "Bestandssysteem ondersteunt live vergroten/verkleinen niet"
bbf6d453 7587
9e78ef72 7588#: resize/online.c:122
667c54f3
BS
7589msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
7590msgstr "Niet genoeg gereserveerde GDT-blokken om grootte te kunnen veranderen"
7591
9e78ef72 7592#: resize/online.c:129
667c54f3
BS
7593msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
7594msgstr ""
7595"De kernel ondersteunt het vergroten/verkleinen van\n"
7596"een bestandssysteem met deze afmetingen niet"
7597
9e78ef72 7598#: resize/online.c:137
bbf6d453
BS
7599#, c-format
7600msgid "while trying to open mountpoint %s"
7601msgstr "tijdens openen van aankoppelingspunt %s"
7602
9e78ef72 7603#: resize/online.c:142
d2cc8e1f
BS
7604#, c-format
7605msgid "Old resize interface requested.\n"
7606msgstr "Oude interface voor grootteverandering is gevraagd.\n"
7607
9e78ef72 7608#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
bbf6d453
BS
7609msgid "Permission denied to resize filesystem"
7610msgstr "Toegang geweigerd voor het vergroten/verkleinen van bestandssysteem"
7611
9e78ef72 7612#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
bbf6d453 7613msgid "While checking for on-line resizing support"
4544b08a 7614msgstr "Tijdens controle op ondersteuning voor live vergroten/verkleinen"
bbf6d453 7615
9e78ef72 7616#: resize/online.c:181
ced4b912
BS
7617msgid "Kernel does not support online resizing"
7618msgstr "De kernel ondersteunt het live vergroten/verkleinen niet"
7619
9e78ef72 7620#: resize/online.c:220
bbf6d453 7621#, c-format
ced4b912
BS
7622msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
7623msgstr "Uitvoeren van live verandering van %s naar %llu blokken (van %dK).\n"
bbf6d453 7624
9e78ef72 7625#: resize/online.c:230
bbf6d453
BS
7626msgid "While trying to extend the last group"
7627msgstr "Tijdens uitbreiden van de laatste groep"
7628
9e78ef72 7629#: resize/online.c:284
bbf6d453
BS
7630#, c-format
7631msgid "While trying to add group #%d"
7632msgstr "Tijdens toevoegen van groep #%d"
7633
9e78ef72 7634#: resize/online.c:295
bbf6d453 7635#, c-format
9d6f54b6
TT
7636msgid ""
7637"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
7638"this system.\n"
bbf6d453 7639msgstr ""
6d8fb8e5 7640"Bestandssysteem op %s is aangekoppled op %s;\n"
4544b08a 7641"op dit systeem is live vergroten/verkleinen niet mogelijk.\n"
bbf6d453 7642
4baef0a2 7643#: resize/resize2fs.c:759
c4b5c45a
TT
7644#, c-format
7645msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
7646msgstr "aantal inodes (%llu) moet kleiner zijn dan %u"
7647
4baef0a2 7648#: resize/resize2fs.c:1037
7ae1983a
TT
7649msgid "reserved blocks"
7650msgstr "gereserveerde blokken"
7651
48203a38 7652#: resize/resize2fs.c:1281
7ae1983a
TT
7653msgid "meta-data blocks"
7654msgstr "blokken voor metagegevens"
7655
899425bb 7656#: resize/resize2fs.c:1385 resize/resize2fs.c:2473
196b59c8 7657msgid "new meta blocks"
a73cb6f1 7658msgstr "nieuwe metablokken"
196b59c8 7659
899425bb 7660#: resize/resize2fs.c:2696
196b59c8 7661msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
9d6f54b6
TT
7662msgstr ""
7663"Zou nooit mogen gebeuren: geen superblok in laatste 'super_sparse' "
7664"blokgroep!\n"
196b59c8 7665
899425bb 7666#: resize/resize2fs.c:2701
196b59c8 7667msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
9d6f54b6
TT
7668msgstr ""
7669"Zou nooit mogen gebeuren: onverwachte 'old_desc' in 'super_sparse' "
7670"blokgroep!\n"
196b59c8 7671
899425bb 7672#: resize/resize2fs.c:2774
7ae1983a 7673msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
a8117f8a 7674msgstr "Zou nooit mogen gebeuren: de 'resize'-inode is beschadigd!\n"
bbf6d453 7675
ced4b912 7676#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
4e52870e 7677#, fuzzy
899425bb 7678msgid "EXT2FS Library version 1.44.0-rc1"
b9e09a9d 7679msgstr "EXT2FS-bibliotheek versie 1.43"
ced4b912
BS
7680
7681#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
7682msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
7683msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'ext2_filsys'-structuur"
7684
7685#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
7686msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
7687msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'badblocks_list'-structuur"
7688
7689#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
7690msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
7691msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'badblocks_iterate'-structuur"
7692
7693#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
7694msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
7695msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'inode_scan'-structuur"
7696
7697#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7698msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
7699msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'io_channel'-structuur"
7700
7701#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7702msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
7703msgstr "Ongeldig magisch getal voor Unix-'io_channel'-structuur"
7704
7705#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7706msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
7707msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'io_manager'-structuur"
7708
7709#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7710msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
7711msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'block_bitmap'-structuur"
7712
7713#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7714msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
7715msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'inode_bitmap'-structuur"
7716
7717#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7718msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
7719msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'generic_bitmap'-structuur"
7720
7721#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7722msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
7723msgstr "Ongeldig magisch getal voor test-'io_channel'-structuur"
7724
7725#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7726msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
7727msgstr "Ongeldig magisch getal voor mappenbloklijst-structuur"
7728
7729#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7730msgid "Wrong magic number for icount structure"
7731msgstr "Ongeldig magisch getal voor 'icount'-structuur"
7732
7733#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7734msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
7735msgstr "Ongeldig magisch getal voor Powerquest-'io_channel'-structuur"
7736
7737#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7738msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
7739msgstr "Ongeldig magisch getal voor ext2-bestands-structuur"
7740
7741#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7742msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
7743msgstr "Ongeldig magisch getal voor Ext2-imageheader"
7744
7745#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7746msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
7747msgstr "Ongeldig magisch getal voor inode-'io_channel'-structuur"
7748
7749#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7750msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
7751msgstr "Ongeldig magisch getal voor Ext4-extent-handle"
7752
7753#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
7754msgid "Bad magic number in super-block"
7755msgstr "Ongeldig magisch getal in superblok"
7756
7757#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7758msgid "Filesystem revision too high"
989f6e8f 7759msgstr "Bestandssysteemversie is te hoog"
ced4b912
BS
7760
7761#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7762msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
9d6f54b6
TT
7763msgstr ""
7764"Poging tot schrijven naar bestandssysteem dat geopend is voor alleen-lezen"
ced4b912
BS
7765
7766#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
7767msgid "Can't read group descriptors"
7768msgstr "Kan groepsbeschrijvers niet lezen"
7769
7770#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
7771msgid "Can't write group descriptors"
7772msgstr "Kan groepsbeschrijvers niet schrijven"
7773
7774#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7775msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
7776msgstr "Beschadigde groepsbeschrijver: ongeldig blok voor blok-bitkaart"
7777
7778#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7779msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
7780msgstr "Beschadigde groepsbeschrijver: ongeldig blok voor inode-bitkaart"
7781
7782#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7783msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
7784msgstr "Beschadigde groepsbeschrijver: ongeldig blok voor inodetabel"
7785
7786#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
7787msgid "Can't write an inode bitmap"
7788msgstr "Kan een inode-bitkaart niet schrijven"
7789
7790#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7791msgid "Can't read an inode bitmap"
7792msgstr "Kan een inode-bitkaart niet lezen"
7793
7794#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
47d19333 7795msgid "Can't write a block bitmap"
ced4b912
BS
7796msgstr "Kan een blok-bitkaart niet schrijven"
7797
7798#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
47d19333 7799msgid "Can't read a block bitmap"
ced4b912
BS
7800msgstr "Kan een blok-bitkaart niet lezen"
7801
7802#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7803msgid "Can't write an inode table"
7804msgstr "Kan een inodetabel niet schrijven"
7805
7806#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7807msgid "Can't read an inode table"
7808msgstr "Kan een inodetabel niet lezen"
7809
7810#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7811msgid "Can't read next inode"
7812msgstr "Kan volgende inode niet lezen"
7813
7814#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7815msgid "Filesystem has unexpected block size"
7816msgstr "Bestandssysteem heeft een onverwachte blokgrootte"
7817
7818#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7819msgid "EXT2 directory corrupted"
7820msgstr "EXT2-map is beschadigd"
7821
7822#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7823msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
7824msgstr "Poging tot lezen van blok uit bestandssysteem las te weinig"
7825
7826#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7827msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
7828msgstr "Poging tot schrijven van blok naar bestandssysteem schreef te weinig"
7829
7830#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7831msgid "No free space in the directory"
7832msgstr "Geen vrije ruimte meer in de map"
7833
7834#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7835msgid "Inode bitmap not loaded"
7836msgstr "Inode-bitkaart is niet geladen"
7837
7838#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7839msgid "Block bitmap not loaded"
7840msgstr "Blok-bitkaart is niet geladen"
7841
7842#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7843msgid "Illegal inode number"
7844msgstr "Ongeldig inodenummer"
7845
7846#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7847msgid "Illegal block number"
7848msgstr "Ongeldig bloknummer"
7849
7850#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7851msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7852msgstr "**Interne programmafout** in ext2fs_expand_dir()"
7853
7854#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7855msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
9d6f54b6
TT
7856msgstr ""
7857"Er is onvoldoende ruimte om het voorgestelde bestandssysteem te creëren"
ced4b912
BS
7858
7859#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7860msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7861msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_mark_block_bitmap()"
7862
7863#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7864msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7865msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_unmark_block_bitmap()"
7866
7867#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7868msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7869msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_test_block_bitmap()"
7870
7871#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7872msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7873msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_mark_inode_bitmap()"
7874
7875#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7876msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7877msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_unmark_inode_bitmap()"
7878
7879#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7880msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7881msgstr "Ongeldig bloknummer gegeven aan ext2fs_test_inode_bitmap()"
7882
7883#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7884msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
7885msgstr "Poging om het eind van blok-bitkaart voorbij het echte eind te smurfen"
7886
7887#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7888msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
9d6f54b6
TT
7889msgstr ""
7890"Poging om het eind van inode-bitkaart voorbij het echte eind te smurfen"
ced4b912
BS
7891
7892#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7893msgid "Illegal indirect block found"
7894msgstr "Ongeldig indirect blok gevonden"
7895
7896#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7897msgid "Illegal doubly indirect block found"
7898msgstr "Ongeldig dubbel-indirect blok gevonden"
7899
7900#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7901msgid "Illegal triply indirect block found"
7902msgstr "Ongeldig drievoudig-indirect blok gevonden"
7903
7904#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7905msgid "Block bitmaps are not the same"
7906msgstr "Blok-bitkaarten zijn niet hetzelfde"
7907
7908#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7909msgid "Inode bitmaps are not the same"
7910msgstr "Inode-bitkaarten zijn niet hetzelfde"
7911
7912#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7913msgid "Illegal or malformed device name"
7914msgstr "Ongeldige of misvormde apparaatnaam"
7915
7916#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7917msgid "A block group is missing an inode table"
7918msgstr "Er ontbreekt een blokgroep in de inodetabel"
7919
7920#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7921msgid "The ext2 superblock is corrupt"
7922msgstr "Het Ext2-superblok is beschadigd"
7923
7924#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7925msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
7926msgstr "Ongeldig generiek bitnummer gegeven aan ext2fs_mark_generic_bitmap()"
7927
7928#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7929msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
7930msgstr "Ongeldig generiek bitnummer gegeven aan ext2fs_unmark_generic_bitmap()"
7931
7932#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7933msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
7934msgstr "Ongeldig generiek bitnummer gegeven aan ext2fs_test_generic_bitmap()"
7935
7936#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7937msgid "Too many symbolic links encountered."
7938msgstr "Te veel symbolische koppelingen"
7939
7940#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
7941msgid "The callback function will not handle this case"
7942msgstr "De callback-functie kan dit geval niet aan"
7943
7944#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
7945msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
7946msgstr "De inode komt uit een slecht blok in de inodetabel"
7947
7948#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
7949msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
7950msgstr "Bestandssysteem heeft niet-ondersteunde functies"
7951
7952#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
7953msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
7954msgstr "Bestandssysteem heeft niet-ondersteunde alleen-lezen functies"
7955
7956#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
7957msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
7958msgstr "In-/uitvoerkanaal kon geen 'seek' doen bij lezen of schrijven"
7959
7960#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
7961msgid "Memory allocation failed"
7962msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
7963
7964#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
7965msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
7966msgstr "Ongeldig argument gegeven aan Ext2-bibliotheek"
7967
7968#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
7969msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
7970msgstr "Kan geen blok reserveren in Ext2-bestandssysteem"
7971
7972#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
7973msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
7974msgstr "Kan geen inode reserveren in Ext2-bestandssysteem"
7975
7976#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
7977msgid "Ext2 inode is not a directory"
7978msgstr "Ext2-inode is geen map"
7979
7980#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
7981msgid "Too many references in table"
7982msgstr "Te veel verwijzingen in tabel"
7983
7984#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
7985msgid "File not found by ext2_lookup"
7986msgstr "Bestand is niet gevonden door 'ext2_lookup()'"
7987
7988#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
7989msgid "File open read-only"
7990msgstr "Bestand is geopend voor alleen-lezen"
7991
7992#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
7993msgid "Ext2 directory block not found"
7994msgstr "Ext2-mapblok niet gevonden"
7995
7996#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
7997msgid "Ext2 directory already exists"
7998msgstr "Ext2-map bestaat al"
7999
8000#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
8001msgid "Unimplemented ext2 library function"
8002msgstr "Ongeïmplementeerde Ext2-bibliotheekfunctie"
8003
8004#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
8005msgid "User cancel requested"
8006msgstr "Annulering is verzocht door gebruiker"
8007
8008#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
8009msgid "Ext2 file too big"
8010msgstr "Ext2-bestand is te groot"
8011
8012#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
8013msgid "Supplied journal device not a block device"
8014msgstr "Aangegeven journal-apparaat is geen blok-apparaat"
8015
8016#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
8017msgid "Journal superblock not found"
8018msgstr "Geen journal-superblok gevonden"
8019
8020#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
8021msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
8022msgstr "Journal moet minstens 1024 blokken zijn"
8023
8024#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
8025msgid "Unsupported journal version"
8026msgstr "Niet-ondersteunde journal-versie"
8027
8028#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
8029msgid "Error loading external journal"
8030msgstr "Fout tijdens laden van extern journal"
8031
8032#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
8033msgid "Journal not found"
8034msgstr "Geen journal gevonden"
8035
8036#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
8037msgid "Directory hash unsupported"
8038msgstr "Map-hash wordt niet ondersteund"
8039
8040# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt.
8041#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
8042msgid "Illegal extended attribute block number"
8043msgstr "Ongeldig bloknummer voor uitgebreid kenmerk"
8044
8045#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
8046msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
8047msgstr "Kan geen bestandssysteem aanmaken met het gevraagde aantal inodes"
8048
8049#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
8050msgid "E2image snapshot not in use"
8051msgstr "E2image-snapshot wordt niet gebruikt"
8052
8053#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
8054msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
8055msgstr "Te veel gereserveerde groepsbeschrijverblokken"
8056
8057#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
8058msgid "Resize inode is corrupt"
8059msgstr "De resize-inode is beschadigd"
8060
8061#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
8062msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
8063msgstr "Poging tot zetten van blok-bitkaart met ontbrekend indirect blok"
8064
8065#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
8066msgid "TDB: Success"
8067msgstr "TDB: gelukt"
8068
8069#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
8070msgid "TDB: Corrupt database"
8071msgstr "TDB: databank is beschadigd"
8072
8073#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
8074msgid "TDB: IO Error"
8075msgstr "TDB: in-/uitvoerfout"
8076
8077#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
8078msgid "TDB: Locking error"
8079msgstr "TDB: vergrendelingsfout"
8080
8081#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
8082msgid "TDB: Out of memory"
8083msgstr "TDB: onvoldoende geheugen beschikbaar"
8084
8085#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
8086msgid "TDB: Record exists"
8087msgstr "TDB: record bestaat al"
8088
8089#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
8090msgid "TDB: Lock exists on other keys"
8091msgstr "TDB: andere sleutels zijn vergrendeld"
8092
8093#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
8094msgid "TDB: Invalid parameter"
8095msgstr "TDB: ongeldige parameter"
8096
8097#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
8098msgid "TDB: Record does not exist"
8099msgstr "TDB: record bestaat niet"
8100
8101#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
8102msgid "TDB: Write not permitted"
8103msgstr "TDB: schrijven is niet toegestaan"
8104
8105#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
8106msgid "Ext2fs directory block list is empty"
8107msgstr "Ext2fs-mapblokkenlijst is leeg"
8108
8109#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
8110msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
8111msgstr "Poging tot wijzigen van bloktoewijzing via een alleen-lezen iterator"
8112
8113#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
8114msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
8115msgstr "Ongeldig magisch getal voor opgeslagen pad van Ext4-extent"
8116
8117#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
8118msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
8119msgstr "Ongeldig magisch getal voor 64-bit generieke bitkaart"
8120
8121#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
8122msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
8123msgstr "Ongeldig magisch getal voor 64-bit blok-bitkaart"
8124
8125#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
8126msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
8127msgstr "Ongeldig magisch getal voor 64-bit inode-bitkaart"
8128
8129#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
8130msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
8131msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_13"
8132
8133#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
8134msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
8135msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_14"
8136
8137#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
8138msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
8139msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_15"
8140
8141#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
8142msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
8143msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_16"
8144
8145#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
8146msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
8147msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_17"
8148
8149#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
8150msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
8151msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_18"
8152
8153#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
8154msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
8155msgstr "Ongeldig magisch getal -- RESERVED_19"
8156
8157#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
8158msgid "Corrupt extent header"
8159msgstr "Extent-header is beschadigd"
8160
8161#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
8162msgid "Corrupt extent index"
8163msgstr "Extent-index is beschadigd"
8164
8165#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
8166msgid "Corrupt extent"
8167msgstr "Extent is beschadigd"
8168
8169#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
8170msgid "No free space in extent map"
8171msgstr "Geen vrije ruimte meer in extent-kaart"
8172
8173#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
8174msgid "Inode does not use extents"
8175msgstr "Inode gebruikt geen extents"
8176
8177#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
8178msgid "No 'next' extent"
8179msgstr "Er is geen 'next' extent"
8180
8181#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
8182msgid "No 'previous' extent"
8183msgstr "Er is geen 'previous' extent"
8184
8185#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
8186msgid "No 'up' extent"
8187msgstr "Er is geen 'up' extent"
8188
8189#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
8190msgid "No 'down' extent"
8191msgstr "Er is geen 'down' extent"
8192
8193#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
8194msgid "No current node"
8195msgstr "Er is geen huidige knoop"
8196
8197#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
8198msgid "Ext2fs operation not supported"
8199msgstr "Ext2fs-bewerking wordt niet ondersteund"
8200
8201#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
8202msgid "No room to insert extent in node"
8203msgstr "Er is geen ruimte om een extent in de knoop in te voegen"
8204
8205#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
8206msgid "Splitting would result in empty node"
8207msgstr "Splitsen zou resulteren in een lege knoop"
8208
8209#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
8210msgid "Extent not found"
8211msgstr "Extent niet gevonden"
8212
8213#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
8214msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
8215msgstr "Bewerking wordt niet ondersteund voor inodes die extents bevatten"
8216
8217#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
8218msgid "Extent length is invalid"
8219msgstr "Extent-lengte is ongeldig"
8220
8221#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
8222msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
8223msgstr "In-/uitvoerkanaal ondersteunt geen 64-bit bloknummers"
8224
8225#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
8226msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
8227msgstr ""
8228"Kan geen controle uitvoeren als het bestandssysteem aangekoppeld is\n"
8229"wegens een ontbrekend 'mtab'-bestand"
8230
8231#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
8232msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
8233msgstr "Bestandssysteem is te groot om oude bitkaarten te kunnen gebruiken"
8234
8235#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
8236msgid "MMP: invalid magic number"
8237msgstr "MMP: ongeldig magisch getal"
8238
8239#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
8240msgid "MMP: device currently active"
8241msgstr "MMP: apparaat is momenteel actief"
8242
8243#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
8244msgid "MMP: fsck being run"
8245msgstr "MMP: 'fsck' wordt uitgevoerd"
8246
8247#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
8248msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
8249msgstr "MMP: bloknummer valt buiten bereik van bestandssysteem"
8250
8251#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
8252msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
8253msgstr "MMP: ondergaat een onbekende bewerking"
8254
8255#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
8256msgid "MMP: filesystem still in use"
8257msgstr "MMP: bestandssysteem is nog in gebruik"
8258
8259#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
8260msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
8261msgstr "MMP: openen met 'O_DIRECT' is mislukt"
8262
d2cc8e1f
BS
8263#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
8264msgid "Block group descriptor size incorrect"
8265msgstr "Grootte van blokgroepsbeschrijver is onjuist"
8266
8267#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
8268msgid "Inode checksum does not match inode"
8269msgstr "Controlesom van inode komt niet overeen met inode"
8270
8271#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
8272msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
8273msgstr "Controlesom van inode-bitkaart komt niet overeen met bitkaart"
8274
8275#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
8276msgid "Extent block checksum does not match extent block"
8277msgstr "Controlesom van extent-blok komt niet overeen met extent-blok"
8278
8279#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
8280msgid "Directory block does not have space for checksum"
8281msgstr "Map-blok heeft geen ruimte voor een controlesom"
8282
8283#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
8284msgid "Directory block checksum does not match directory block"
8285msgstr "Controlesom van map-blok komt niet overeen met map-blok"
8286
8287#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
8288msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
519312dd 8289msgstr "Controlesom van uitgebreidkenmerkblok komt niet overeen met blok"
d2cc8e1f
BS
8290
8291#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
8292msgid "Superblock checksum does not match superblock"
8293msgstr "Controlesom van superblok komt niet overeen met superblok"
8294
8295#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
8296msgid "Unknown checksum algorithm"
8297msgstr "Ongeldig controlesom-algoritme"
8298
8299#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
8300msgid "MMP block checksum does not match MMP block"
8301msgstr "Controlesom van MMP-blok komt niet overeen met MMP-blok"
8302
8303#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
8304msgid "Ext2 file already exists"
8305msgstr "Ext2-bestand bestaat al"
8306
9e78ef72 8307#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
9e78ef72 8308msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
b9e09a9d 8309msgstr "Controlesom van blok-bitkaart komt niet overeen met bitkaart"
9e78ef72
TT
8310
8311#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
8312msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
8313msgstr ""
8314
8315#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
8316msgid "Extended attribute has an invalid name length"
b9e09a9d 8317msgstr "Uitgebreid kenmerk heeft een ongeldige lengte van de naam"
9e78ef72
TT
8318
8319#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
8320msgid "Extended attribute has an invalid value length"
b9e09a9d 8321msgstr "Uitgebreid kenmerk heeft een ongeldige lengte van de waarde"
9e78ef72
TT
8322
8323#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
9e78ef72 8324msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
b9e09a9d 8325msgstr "Uitgebreid kenmerk heeft een onjuiste hash"
9e78ef72
TT
8326
8327# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt.
8328#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
9e78ef72 8329msgid "Extended attribute block has a bad header"
b9e09a9d 8330msgstr "Uitgebreidkenmerkblok heeft een ongeldige header"
9e78ef72
TT
8331
8332# Behalve E en F worden de volgende 30 letterafkortingen niet gebruikt.
8333#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
9e78ef72 8334msgid "Extended attribute key not found"
b9e09a9d 8335msgstr "Uitgebreidkenmerksleutel is niet gevonden"
9e78ef72
TT
8336
8337#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
8338msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
519312dd 8339msgstr "Onvoldoende ruimte om gegevens voor uitgebreide kenmerken op te slaan"
9e78ef72
TT
8340
8341#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
519312dd 8342#, fuzzy
9e78ef72 8343msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
519312dd 8344msgstr "Bestandssysteem heeft niet..."
9e78ef72
TT
8345
8346#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
9e78ef72 8347msgid "Inode doesn't have inline data"
519312dd 8348msgstr "Inode bevat geen inline gegevens"
9e78ef72
TT
8349
8350#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
8351msgid "No block for an inode with inline data"
519312dd 8352msgstr "Geen blok voor een inode met inline gegevens"
9e78ef72
TT
8353
8354#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
9e78ef72 8355msgid "No free space in inline data"
519312dd 8356msgstr "Geen vrije ruimte meer in inline gegevens"
9e78ef72
TT
8357
8358#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
9e78ef72 8359msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
519312dd 8360msgstr "Ongeldig magisch getal voor uitgebreidekenmerkenstructuur"
9e78ef72
TT
8361
8362#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
8363msgid "Inode seems to contain garbage"
b9e09a9d 8364msgstr "Inode schijnt rommel te bevatten"
9e78ef72
TT
8365
8366#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
8367msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
b9e09a9d 8368msgstr "Uitgebreid kenmerk heeft een ongeldige positie van de waarde"
9e78ef72
TT
8369
8370#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
8371msgid "Journal flags inconsistent"
b9e09a9d 8372msgstr "Journal-vlaggen zijn inconsistent"
9e78ef72
TT
8373
8374#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
9e78ef72 8375msgid "Undo file corrupt"
b9e09a9d 8376msgstr "Het 'undo'-bestand is beschadigd"
9e78ef72
TT
8377
8378#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
9e78ef72 8379msgid "Wrong undo file for this filesystem"
b9e09a9d 8380msgstr "Onjuist 'undo'-bestand voor dit bestandssysteem"
9e78ef72 8381
48203a38 8382#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
48203a38 8383msgid "File system is corrupted"
b9e09a9d 8384msgstr "Het bestandssysteem is beschadigd"
48203a38
TT
8385
8386#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
8387msgid "Bad CRC detected in file system"
b9e09a9d 8388msgstr "Onjuiste CRC aangetroffen in bestandssysteem"
48203a38
TT
8389
8390#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
48203a38 8391msgid "The journal superblock is corrupt"
b9e09a9d 8392msgstr "Het journal-superblok is beschadigd"
48203a38 8393
4e52870e 8394#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
4e52870e 8395msgid "Inode is corrupted"
519312dd 8396msgstr "Inode is beschadigd"
4e52870e 8397
9e78ef72 8398#: lib/support/prof_err.c:11
ced4b912
BS
8399msgid "Profile version 0.0"
8400msgstr "Profile versie 0.0"
8401
9e78ef72 8402#: lib/support/prof_err.c:12
ced4b912
BS
8403msgid "Bad magic value in profile_node"
8404msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_node'"
8405
9e78ef72 8406#: lib/support/prof_err.c:13
ced4b912
BS
8407msgid "Profile section not found"
8408msgstr "Profile-sectie niet gevonden"
8409
9e78ef72 8410#: lib/support/prof_err.c:14
ced4b912
BS
8411msgid "Profile relation not found"
8412msgstr "Profile-relatie niet gevonden"
8413
9e78ef72 8414#: lib/support/prof_err.c:15
ced4b912 8415msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
9d6f54b6
TT
8416msgstr ""
8417"Poging tot het toevoegen van een relatie aan een knoop die geen sectie is"
ced4b912 8418
9e78ef72 8419#: lib/support/prof_err.c:16
ced4b912
BS
8420msgid "A profile section header has a non-zero value"
8421msgstr "Een profile-sectiekop heeft een waarde die niet nul is"
8422
9e78ef72 8423#: lib/support/prof_err.c:17
ced4b912
BS
8424msgid "Bad linked list in profile structures"
8425msgstr "Ongeldige gekoppelde lijst in profile-structuren"
8426
9e78ef72 8427#: lib/support/prof_err.c:18
ced4b912
BS
8428msgid "Bad group level in profile structures"
8429msgstr "Ongeldig groepsniveau in profile-structuren"
8430
9e78ef72 8431#: lib/support/prof_err.c:19
ced4b912
BS
8432msgid "Bad parent pointer in profile structures"
8433msgstr "Ongeldige pointer naar ouder in profile-structuren"
8434
9e78ef72 8435#: lib/support/prof_err.c:20
ced4b912
BS
8436msgid "Bad magic value in profile iterator"
8437msgstr "Ongeldig magisch getal in profile-iterator"
8438
9e78ef72 8439#: lib/support/prof_err.c:21
ced4b912
BS
8440msgid "Can't set value on section node"
8441msgstr "Kan waarde niet instellen in sectieknoop"
8442
9e78ef72 8443#: lib/support/prof_err.c:22
ced4b912
BS
8444msgid "Invalid argument passed to profile library"
8445msgstr "Ongeldig argument gegeven aan Profile-bibliotheek"
8446
9e78ef72 8447#: lib/support/prof_err.c:23
ced4b912
BS
8448msgid "Attempt to modify read-only profile"
8449msgstr "Poging tot wijzigen van een alleen-lezen profile"
8450
9e78ef72 8451#: lib/support/prof_err.c:24
ced4b912
BS
8452msgid "Profile section header not at top level"
8453msgstr "Profile-sectiekop is niet op topniveau"
8454
9e78ef72 8455#: lib/support/prof_err.c:25
ced4b912
BS
8456msgid "Syntax error in profile section header"
8457msgstr "Syntaxfout in profile-sectiekop"
8458
9e78ef72 8459#: lib/support/prof_err.c:26
ced4b912
BS
8460msgid "Syntax error in profile relation"
8461msgstr "Syntaxfout in profile-relatie"
8462
9e78ef72 8463#: lib/support/prof_err.c:27
ced4b912
BS
8464msgid "Extra closing brace in profile"
8465msgstr "Overtollige sluitaccolade in profile"
8466
9e78ef72 8467#: lib/support/prof_err.c:28
ced4b912
BS
8468msgid "Missing open brace in profile"
8469msgstr "Ontbrekende openingsaccolade in profile"
8470
9e78ef72 8471#: lib/support/prof_err.c:29
ced4b912
BS
8472msgid "Bad magic value in profile_t"
8473msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_t'"
8474
9e78ef72 8475#: lib/support/prof_err.c:30
ced4b912
BS
8476msgid "Bad magic value in profile_section_t"
8477msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_section_t'"
8478
9e78ef72 8479#: lib/support/prof_err.c:31
ced4b912
BS
8480msgid "Iteration through all top level section not supported"
8481msgstr "Doorlopen van alle topniveau-secties wordt niet ondersteund"
8482
8483# Dit gaat over het argument van optie -O.
9e78ef72 8484#: lib/support/prof_err.c:32
ced4b912
BS
8485msgid "Invalid profile_section object"
8486msgstr "Ongeldig 'profile_section'-object"
8487
9e78ef72 8488#: lib/support/prof_err.c:33
ced4b912
BS
8489msgid "No more sections"
8490msgstr "Er zijn geen verdere secties"
8491
9e78ef72 8492#: lib/support/prof_err.c:34
ced4b912
BS
8493msgid "Bad nameset passed to query routine"
8494msgstr "Ongeldige naamset gegeven aan bevragingsroutine"
8495
9e78ef72 8496#: lib/support/prof_err.c:35
ced4b912
BS
8497msgid "No profile file open"
8498msgstr "Er is geen open profile-bestand"
8499
9e78ef72 8500#: lib/support/prof_err.c:36
ced4b912
BS
8501msgid "Bad magic value in profile_file_t"
8502msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_t'"
8503
9e78ef72 8504#: lib/support/prof_err.c:37
ced4b912
BS
8505msgid "Couldn't open profile file"
8506msgstr "Kan profile-bestand niet openen"
8507
9e78ef72 8508#: lib/support/prof_err.c:38
ced4b912
BS
8509msgid "Section already exists"
8510msgstr "Sectie bestaat al"
8511
9e78ef72 8512#: lib/support/prof_err.c:39
ced4b912
BS
8513msgid "Invalid boolean value"
8514msgstr "Ongeldige booleaanse waarde"
8515
9e78ef72 8516#: lib/support/prof_err.c:40
ced4b912
BS
8517msgid "Invalid integer value"
8518msgstr "Ongeldig geheel getal"
8519
9e78ef72 8520#: lib/support/prof_err.c:41
ced4b912
BS
8521msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
8522msgstr "Ongeldig magisch getal in 'profile_file_data_t'"
8523
3d66c4b2 8524#: lib/support/plausible.c:118
9e78ef72
TT
8525#, c-format
8526msgid "\tlast mounted on %s on %s"
8527msgstr "\tlaatst aangekoppeld op %s op %s"
8528
3d66c4b2 8529#: lib/support/plausible.c:121
9e78ef72
TT
8530#, c-format
8531msgid "\tlast mounted on %s"
8532msgstr "\tlaatst aangekoppeld op %s"
8533
3d66c4b2 8534#: lib/support/plausible.c:124
9e78ef72
TT
8535#, c-format
8536msgid "\tcreated on %s"
8537msgstr "\taangemaakt op %s"
8538
3d66c4b2 8539#: lib/support/plausible.c:127
9e78ef72
TT
8540#, c-format
8541msgid "\tlast modified on %s"
8542msgstr "\tlaatst gewijzigd op %s"
8543
3d66c4b2 8544#: lib/support/plausible.c:161
9e78ef72
TT
8545#, c-format
8546msgid "Found a %s partition table in %s\n"
8547msgstr "Er is een %s-partitietabel gevonden in %s\n"
8548
3d66c4b2 8549#: lib/support/plausible.c:191
9e78ef72
TT
8550#, c-format
8551msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
8552msgstr "Bestand %s bestaat niet en er is geen grootte opgegeven.\n"
8553
3d66c4b2 8554#: lib/support/plausible.c:199
9e78ef72
TT
8555#, c-format
8556msgid "Creating regular file %s\n"
8557msgstr "Aanmaken van normaal bestand %s\n"
8558
3d66c4b2 8559#: lib/support/plausible.c:202
9e78ef72
TT
8560#, c-format
8561msgid "Could not open %s: %s\n"
8562msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
8563
3d66c4b2 8564#: lib/support/plausible.c:205
9e78ef72
TT
8565msgid ""
8566"\n"
8567"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
8568msgstr ""
8569"\n"
8570"Het apparaat bestaat blijkbaar niet; heeft u het juist opgegeven?\n"
8571
3d66c4b2 8572#: lib/support/plausible.c:227
9e78ef72
TT
8573#, c-format
8574msgid "%s is not a block special device.\n"
8575msgstr "%s is geen blok-apparaat.\n"
8576
3d66c4b2 8577#: lib/support/plausible.c:249
9e78ef72
TT
8578#, c-format
8579msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
8580msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem met label '%s'\n"
8581
3d66c4b2 8582#: lib/support/plausible.c:252
9e78ef72
TT
8583#, c-format
8584msgid "%s contains a %s file system\n"
8585msgstr "%s bevat een %s-bestandssysteem\n"
8586
3d66c4b2 8587#: lib/support/plausible.c:276
b9e09a9d 8588#, c-format
9e78ef72 8589msgid "%s contains `%s' data\n"
b9e09a9d 8590msgstr "%s bevat '%s'-gegevens\n"
4baef0a2 8591
899425bb
TT
8592#~ msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
8593#~ msgstr "'i_dir_acl' @F is %Id, moet nul zijn.\n"
8594
9d6f54b6
TT
8595#~ msgid "Journal features: "
8596#~ msgstr "Journal-functies: "
8597
8598#~ msgid "Journal size: "
8599#~ msgstr "Grootte van journal: "
8600
8601#~ msgid ""
8602#~ "Journal length: %u\n"
8603#~ "Journal sequence: 0x%08x\n"
8604#~ "Journal start: %u\n"
8605#~ msgstr ""
8606#~ "Lengte van journal: %u\n"
8607#~ "Journal-sequentie: 0x%08x\n"
8608#~ "Begin van journal: %u\n"
8609
8610#~ msgid "Journal checksum type: crc32\n"
8611#~ msgstr "Journal-controlesomtype: crc32\n"
8612
8613#~ msgid ""
8614#~ "Journal checksum type: %s\n"
8615#~ "Journal checksum: 0x%08x\n"
8616#~ msgstr ""
8617#~ "Journal-controlesomtype: %s\n"
8618#~ "Journal-controlesom: 0x%08x\n"
8619
8620#~ msgid "Journal errno: %d\n"
8621#~ msgstr "Journal-foutmnummer: %d\n"
8622
8623#~ msgid ""
8624#~ "\n"
8625#~ "Journal block size: %u\n"
8626#~ "Journal length: %u\n"
8627#~ "Journal first block: %u\n"
8628#~ "Journal sequence: 0x%08x\n"
8629#~ "Journal start: %u\n"
8630#~ "Journal number of users: %u\n"
8631#~ msgstr ""
8632#~ "\n"
8633#~ "Blokgrootte in journal: %u\n"
8634#~ "Lengte van journal: %u\n"
8635#~ "Eerste journal-blok: %u\n"
8636#~ "Kopcode van journal-reeks: 0x%08x\n"
8637#~ "Begin van journal: %u\n"
8638#~ "Aantal journal-gebruikers: %u\n"
8639
8640#~ msgid "Journal users: %s\n"
8641#~ msgstr "Journal-gebruikers: %s\n"
8642
4e52870e
TT
8643#~ msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
8644#~ msgstr "Controleer het bestandssysteem met 'e2fsck'.\n"
8645
9e78ef72 8646#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
9d6f54b6
TT
8647#~ msgstr ""
8648#~ "Inode %i heeft de compressievlag gezet op een bestandssysteem zonder "
8649#~ "compressie-ondersteuning. "
9e78ef72
TT
8650
8651#~ msgid "@A @a @b %b. "
8652#~ msgstr "Fout tijdens reserveren van blok %b met uitgebreide kenmerken. "
8653
8654#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
8655#~ msgstr "%s: Waarschuwing: compressie-ondersteuning is nog experimenteel.\n"
8656
8657#~ msgid ""
8658#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
8659#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
8660#~ msgstr ""
8661#~ "%s: Deze 'e2fsck' is niet gecompileerd met 'htree'-ondersteuning,\n"
8662#~ " maar het bestandssysteem %s bevat 'htree'-mappen.\n"
8663
8664#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
8665#~ msgstr "tijdens reserveren van nulmakingsbuffer"
8666
8667#~ msgid ", unused inodes %u\n"
8668#~ msgstr ", %u ongebruikte inodes\n"
8669
8670#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
8671#~ msgstr "Lezen van bestandssysteemgegevens is mislukt \n"
8672
8673#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
8674#~ msgstr "Lezen van transactiegegevens is mislukt: %s\n"
8675
8676#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
9d6f54b6
TT
8677#~ msgstr ""
8678#~ "UUID's van bestandssysteem en uit transactiebestand komen niet overeen\n"
9e78ef72
TT
8679
8680#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
8681#~ msgstr "Openen van transactiebestand %s is mislukt\n"
8682
8683#~ msgid "Failed to open %s\n"
8684#~ msgstr "Openen van %s is mislukt\n"
8685
8686#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
8687#~ msgstr "Een transactie met grootte %zd is afgespeeld op locatie %llu.\n"
8688
8689#~ msgid "Failed write %s\n"
8690#~ msgstr "Schrijven is mislukt: %s\n"
8691
b9e09a9d
BS
8692#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
8693#~ msgstr "Ongeldig argument van 'quotatype': %s\n"
8694
9e78ef72
TT
8695#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
8696#~ msgstr "Kan geen geheugen reserveren om quota-opties te ontleden!\n"
8697
8698#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
8699#~ msgstr "Kan geen geheugen reserveren voor 'tdb'-bestandsnaam\n"
8700
8701#~ msgid ""
8702#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
8703#~ " e2undo %s %s\n"
8704#~ "\n"
8705#~ msgstr ""
8706#~ "De veranderingen die door 'tune2fs' gemaakt zijn\n"
8707#~ "kunnen ongedaan gemaakt worden met de opdracht:\n"
8708#~ " e2undo %s %s\n"
8709#~ "\n"
8710
8711#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
8712#~ msgstr "%s is het hele apparaat, niet slechts een partitie!\n"
8713
196b59c8
TT
8714#~ msgid ""
8715#~ "\n"
8716#~ "Warning: the quota feature is still under development\n"
8717#~ "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Quota for more information\n"
8718#~ "\n"
8719#~ msgstr ""
8720#~ "\n"
8721#~ "Waarschuwing: de 'quota'-functie is nog in ontwikkeling.\n"
8722#~ "Zie https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Quota voor meer informatie.\n"
8723#~ "\n"
8724
8725#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
8726#~ msgstr "Kan de status van %s niet opvragen -- %s\n"
8727
d2cc8e1f 8728#~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
9d6f54b6
TT
8729#~ msgstr ""
8730#~ "Het uitzetten van de 'extent'-functievlag wordt niet ondersteund op %s"
d2cc8e1f
BS
8731
8732#~ msgid ""
8733#~ "%s: The combination of flex_bg and\n"
8734#~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
8735#~ msgstr ""
8736#~ "%s: De functie 'flex_bg' zonder de functie 'resize_inode'\n"
8737#~ " wordt door 'resize2fs' niet ondersteund.\n"
8738
e3ea1378 8739#~ msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n"
9d6f54b6
TT
8740#~ msgstr ""
8741#~ "Groepsbeschrijver %g heeft een ongeïnitialiseerde blok-bitkaart maar de "
8742#~ "inode-bitkaart is in gebruik.\n"
e3ea1378
BS
8743
8744#~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n"
9d6f54b6
TT
8745#~ msgstr ""
8746#~ "Inode %i zou niet de 'EOFBLOCKS_FL'-vlag gezet moeten hebben (grootte "
8747#~ "%Is, lblk %r)\n"
e3ea1378
BS
8748
8749#~ msgid "Couldn't determine journal size"
8750#~ msgstr "Kan journal-grootte niet bepalen"
8751
ced4b912
BS
8752#~ msgid "Missing indirect block not present"
8753#~ msgstr "Ontbrekend indirect blok is afwezig"
8754
8755#~ msgid "<The ACL index inode>"
8756#~ msgstr "<de ACL-index-inode>"
8757
8758#~ msgid "<The ACL data inode>"
8759#~ msgstr "<de ACL-data-inode>"
8760
8761#~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
8762#~ msgstr "onvolledig blok (slechts %d bytes) tijdens schrijven van image-kop"
8763
8764#~ msgid "invalid fragment size - %s"
8765#~ msgstr "ongeldige fragmentgrootte: %s"
8766
8767#~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
9d6f54b6
TT
8768#~ msgstr ""
8769#~ "Waarschuwing: fragmenten worden niet ondersteund; optie '-f' wordt "
8770#~ "genegeerd\n"
ced4b912
BS
8771
8772#~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu "
8773#~ msgstr "Aanroepen van BLKDISCARD van %llu tot %llu "
8774
8775#~ msgid "succeeded.\n"
8776#~ msgstr "is geslaagd.\n"
8777
8778#~ msgid "Journal NOT removed\n"
8779#~ msgstr "Journal is NIET verwijderd.\n"
8780
945ffb9e 8781#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
9d6f54b6
TT
8782#~ msgstr ""
8783#~ "Superblok heeft journal-vlag niet gezet, maar heeft wel een ext3-journal "
8784#~ "%s.\n"
945ffb9e 8785
945ffb9e 8786#~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
9d6f54b6
TT
8787#~ msgstr ""
8788#~ "Het journal heraanmaken om het bestandssysteem weer ext3 te maken?\n"
4544b08a 8789
6d8fb8e5
BS
8790#~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
8791#~ msgstr "tijdens herschrijven van blok-bitkaarten voor %s"
8792
6d8fb8e5
BS
8793#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
8794#~ msgstr "%s is mislukt voor %s: %s\n"
8795
6d8fb8e5
BS
8796#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
8797#~ msgstr "Opvragen van geometrie"
8798
8799#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
8800#~ msgstr "Opvragen van grootte"
8801
bbf6d453 8802#~ msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
9d6f54b6
TT
8803#~ msgstr ""
8804#~ "Een uitgebreid kenmerk in inode %i heeft een ongeldige hashwaarde (%N, "
8805#~ "moet 0 zijn).\n"
bbf6d453 8806
bbf6d453
BS
8807#~ msgid "while calling iterator function"
8808#~ msgstr "tijdens aanroep van iterator-functie"
8809
bbf6d453 8810#~ msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
9d6f54b6
TT
8811#~ msgstr ""
8812#~ "Stap 0: Omwisseling van hoge en lage bytes in hele bestandssysteem\n"
bbf6d453
BS
8813
8814#~ msgid ""
8815#~ "%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
8816#~ "and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
8817#~ msgstr ""
8818#~ "%s: het bestandssysteem dient opnieuw gecontroleerd te worden met 'fsck'\n"
8819#~ "en niet aangekoppeld te worden voordat de byte-omwisseling gebeurd is.\n"
8820
8821#~ msgid "Byte swap"
8822#~ msgstr "Byte-omwisseling"
8823
8824#~ msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
8825#~ msgstr "Byte-omwisseling is niet mogelijk met deze versie van e2fsck.\n"
8826
8827#~ msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
8828#~ msgstr "Bij byte-omwisseling zijn botsende opties niet toegestaan.\n"
8829
8830#~ msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
8831#~ msgstr "%s: bytevolgorde van bestandssysteem is al genormaliseerd.\n"
8832
bbf6d453
BS
8833#~ msgid "invalid starting block - %s"
8834#~ msgstr "ongeldig beginblok: %s"
8835
8836#~ msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
8837#~ msgstr "Opmerking: dit is een byte-verwisseld bestandssysteem.\n"
8838
8839#~ msgid ""
8840#~ "Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n"
8841#~ "\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported."
8842#~ msgstr ""
8843#~ "Bestandssysteem is te groot. Momenteel zijn niet meer dan\n"
8844#~ "2**31-1 blokken mogelijk (8TB bij een blokgrootte van 4K)."
8845
8846#~ msgid ""
8847#~ "\n"
8848#~ "Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
8849#~ "\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
8850#~ "\n"
8851#~ msgstr ""
8852#~ "\n"
8853#~ "Waarschuwing: sommige 2.4-kernels ondersteunen voor ext3 geen\n"
8854#~ "blokgroottes groter dan 4096. Gebruik in dat geval '-b 4096'.\n"
8855#~ "\n"
8856
8857#~ msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on older systems\n"
9d6f54b6
TT
8858#~ msgstr ""
8859#~ "Waarschuwing: inodes van %d bytes zijn onbruikbaar op oudere systemen\n"