]> git.ipfire.org Git - thirdparty/e2fsprogs.git/blame - po/zh_CN.po
logsave: Don't send the ^A and ^B delimiters to the console
[thirdparty/e2fsprogs.git] / po / zh_CN.po
CommitLineData
f722c134
TT
1# Chinese (simplified) translation for e2fsprogs.
2# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
3# Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009.
4#
5#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
6#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
7#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
8#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
9#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
10#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
11#.
12#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
13#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
14#. These translation can completely replace an expansion; for example,
15#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
16#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
17#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
18#. @-expansion facility at all.
19#.
20#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
21#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
22#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
23#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
24#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
25#. ownership field (inode->i_uid).
26#.
27#. %b <blk> block number
28#. %B <blkcount> integer
29#. %c <blk2> block number
30#. %Di <dirent> -> ino inode number
31#. %Dn <dirent> -> name string
32#. %Dr <dirent> -> rec_len
33#. %Dl <dirent> -> name_len
34#. %Dt <dirent> -> filetype
35#. %d <dir> inode number
36#. %g <group> integer
37#. %i <ino> inode number
38#. %Is <inode> -> i_size
39#. %IS <inode> -> i_extra_isize
40#. %Ib <inode> -> i_blocks
41#. %Il <inode> -> i_links_count
42#. %Im <inode> -> i_mode
43#. %IM <inode> -> i_mtime
44#. %IF <inode> -> i_faddr
45#. %If <inode> -> i_file_acl
46#. %Id <inode> -> i_dir_acl
47#. %Iu <inode> -> i_uid
48#. %Ig <inode> -> i_gid
49#. %j <ino2> inode number
50#. %m <com_err error message>
51#. %N <num>
52#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
53#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
54#. the containing directory. (If dirent is NULL
55#. then return the pathname of directory <ino2>)
56#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
57#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
58#. the containing directory.
59#. %s <str> miscellaneous string
60#. %S backup superblock
61#. %X <num> hexadecimal format
62#.
63msgid ""
64msgstr ""
65"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.1\n"
66"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
67"POT-Creation-Date: 2008-08-29 23:13-0400\n"
31a48478 68"PO-Revision-Date: 2009-05-05 13:11+0800\n"
f722c134
TT
69"Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
70"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
71"MIME-Version: 1.0\n"
72"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
74
75#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:164
76#, c-format
77msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
78msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n"
79
80#: e2fsck/badblocks.c:45
81msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
82msgstr ""
83
84#: e2fsck/badblocks.c:57
85#, fuzzy
86msgid "while reading the bad blocks inode"
87msgstr "当读取坏块inode时"
88
89#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
90#: e2fsck/unix.c:1020 e2fsck/unix.c:1103 misc/badblocks.c:1102
91#: misc/badblocks.c:1110 misc/badblocks.c:1124 misc/badblocks.c:1136
92#: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:573 misc/e2image.c:669
93#: misc/e2image.c:685 misc/mke2fs.c:180 misc/tune2fs.c:1449 resize/main.c:304
94#, c-format
95msgid "while trying to open %s"
96msgstr "当尝试打开 %s 时"
97
98#: e2fsck/badblocks.c:82
99#, fuzzy, c-format
100msgid "while trying popen '%s'"
101msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时"
102
103#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:187
104#, fuzzy
105msgid "while reading in list of bad blocks from file"
106msgstr "当从文件中读取坏块表时"
107
108#: e2fsck/badblocks.c:104
109#, fuzzy
110msgid "while updating bad block inode"
111msgstr "当更新坏块inode时"
112
113#: e2fsck/badblocks.c:130
114#, c-format
115msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
116msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u. 清除.\n"
117
118#: e2fsck/ehandler.c:53
119#, fuzzy, c-format
120msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
121msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. "
122
123#: e2fsck/ehandler.c:56
124#, c-format
125msgid "Error reading block %lu (%s). "
126msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
127
128#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
129msgid "Ignore error"
130msgstr "忽略错误"
131
132#: e2fsck/ehandler.c:60
133msgid "Force rewrite"
134msgstr "强制覆盖"
135
136#: e2fsck/ehandler.c:100
137#, fuzzy, c-format
138msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
139msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. "
140
141#: e2fsck/ehandler.c:103
142#, c-format
143msgid "Error writing block %lu (%s). "
144msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
145
146#: e2fsck/emptydir.c:56
147#, fuzzy
148msgid "empty dirblocks"
149msgstr "空dir块"
150
151#: e2fsck/emptydir.c:61
152msgid "empty dir map"
153msgstr "空ACL映射"
154
155#: e2fsck/emptydir.c:97
156#, c-format
157msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
158msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
159
160#: e2fsck/extend.c:21
161#, c-format
162msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
163msgstr ""
164
165#: e2fsck/extend.c:43
166#, c-format
167msgid "Illegal number of blocks!\n"
168msgstr "非法的块数量!\n"
169
170#: e2fsck/extend.c:49
171#, c-format
172msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
173msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
174
175#: e2fsck/flushb.c:34
176#, fuzzy, c-format
177msgid "Usage: %s disk\n"
178msgstr "用法: %s 磁盘\n"
179
180#: e2fsck/flushb.c:63
181#, c-format
182msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
183msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n"
184
185#: e2fsck/iscan.c:46
186#, c-format
187msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
188msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
189
190#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:804
191#, fuzzy, c-format
192msgid "while opening %s for flushing"
193msgstr "当为刷新打开“%s”时"
194
195#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:810 resize/main.c:282
196#, fuzzy, c-format
197msgid "while trying to flush %s"
198msgstr "当尝试刷新 %s 时"
199
200#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480
201msgid "while opening inode scan"
202msgstr ""
203
204#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498
205#, fuzzy
206msgid "while getting next inode"
207msgstr "当获取下一个inode时"
208
209#: e2fsck/iscan.c:138
210#, c-format
211msgid "%u inodes scanned.\n"
212msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n"
213
214#: e2fsck/journal.c:505
215msgid "reading journal superblock\n"
216msgstr "读取日志超级块\n"
217
218#: e2fsck/journal.c:562
219#, c-format
220msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
221msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
222
223#: e2fsck/journal.c:571
224#, fuzzy, c-format
225msgid "%s: journal too short\n"
226msgstr "%s: 日志过短\n"
227
228#: e2fsck/journal.c:856
229#, c-format
230msgid "%s: recovering journal\n"
231msgstr "%s: 正在修复日志\n"
232
233#: e2fsck/journal.c:858
234#, c-format
235msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
236msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n"
237
238#: e2fsck/journal.c:879
239#, c-format
240msgid "while trying to re-open %s"
241msgstr ""
242
243#: e2fsck/message.c:110
244msgid "aextended attribute"
245msgstr "a扩展属性"
246
247#: e2fsck/message.c:111
248msgid "Aerror allocating"
249msgstr "A分配出错"
250
251#: e2fsck/message.c:112
252msgid "bblock"
253msgstr "b块"
254
255#: e2fsck/message.c:113
256msgid "Bbitmap"
257msgstr "B位图"
258
259#: e2fsck/message.c:114
260msgid "ccompress"
261msgstr "c压缩"
262
263#: e2fsck/message.c:115
264msgid "Cconflicts with some other fs @b"
265msgstr "C与其他文件系统@b冲突"
266
267#: e2fsck/message.c:116
268msgid "iinode"
269msgstr "iinode"
270
271#: e2fsck/message.c:117
272msgid "Iillegal"
273msgstr "I非法的"
274
275#: e2fsck/message.c:118
276msgid "jjournal"
277msgstr "j日志"
278
279#: e2fsck/message.c:119
280msgid "Ddeleted"
281msgstr "D删除"
282
283#: e2fsck/message.c:120
284msgid "ddirectory"
285msgstr "d目录"
286
287#: e2fsck/message.c:121
288#, fuzzy
289msgid "eentry"
290msgstr "e入口"
291
292#: e2fsck/message.c:122
293msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
294msgstr ""
295
296#: e2fsck/message.c:123
297msgid "ffilesystem"
298msgstr "f文件系统"
299
300#: e2fsck/message.c:124
301msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
302msgstr ""
303
304#: e2fsck/message.c:125
305msgid "ggroup"
306msgstr "g簇"
307
308#: e2fsck/message.c:126
309msgid "hHTREE @d @i"
310msgstr "hHTREE@d@i"
311
312#: e2fsck/message.c:127
313msgid "llost+found"
314msgstr "llost+found"
315
316#: e2fsck/message.c:128
317msgid "Lis a link"
318msgstr "L是一个链接"
319
320#: e2fsck/message.c:129
321msgid "mmultiply-claimed"
322msgstr ""
323
324#: e2fsck/message.c:130
325msgid "ninvalid"
326msgstr "n无效的"
327
328#: e2fsck/message.c:131
329msgid "oorphaned"
330msgstr "孤立的"
331
332#: e2fsck/message.c:132
333msgid "pproblem in"
334msgstr "问题出于"
335
336#: e2fsck/message.c:133
337msgid "rroot @i"
338msgstr "r根@i"
339
340#: e2fsck/message.c:134
341#, fuzzy
342msgid "sshould be"
343msgstr "s应为"
344
345#: e2fsck/message.c:135
346msgid "Ssuper@b"
347msgstr "S超级@b"
348
349#: e2fsck/message.c:136
350msgid "uunattached"
351msgstr ""
352
353#: e2fsck/message.c:137
354msgid "vdevice"
355msgstr "v设备"
356
357#: e2fsck/message.c:138
358#, fuzzy
359msgid "xextent"
360msgstr "x程度"
361
362#: e2fsck/message.c:139
363msgid "zzero-length"
364msgstr "z零长度"
365
366#: e2fsck/message.c:150
367#, fuzzy
368msgid "<The NULL inode>"
369msgstr "<空的 inode>"
370
371#: e2fsck/message.c:151
372#, fuzzy
373msgid "<The bad blocks inode>"
374msgstr "<坏块 inode>"
375
376#: e2fsck/message.c:153
377msgid "<The ACL index inode>"
378msgstr "<ACL 索引 inode>"
379
380#: e2fsck/message.c:154
381msgid "<The ACL data inode>"
382msgstr "<ACL 数据 inode>"
383
384#: e2fsck/message.c:155
385msgid "<The boot loader inode>"
386msgstr "<启动器 inode>"
387
388#: e2fsck/message.c:156
389msgid "<The undelete directory inode>"
390msgstr "<未删除的目录 inode>"
391
392#: e2fsck/message.c:157
393msgid "<The group descriptor inode>"
394msgstr ""
395
396#: e2fsck/message.c:158
397msgid "<The journal inode>"
398msgstr "<日志 inode>"
399
400#: e2fsck/message.c:159
401#, fuzzy
402msgid "<Reserved inode 9>"
403msgstr "<保留的 inode 9>"
404
405#: e2fsck/message.c:160
406#, fuzzy
407msgid "<Reserved inode 10>"
408msgstr "<保留的 inode 10>"
409
410#: e2fsck/message.c:321
411#, c-format
412msgid "regular file"
413msgstr "一般文件"
414
415#: e2fsck/message.c:323
416#, c-format
417msgid "directory"
418msgstr "文件夹"
419
420#: e2fsck/message.c:325
421#, c-format
422msgid "character device"
423msgstr "字符设备"
424
425#: e2fsck/message.c:327
426#, c-format
427msgid "block device"
428msgstr "块设备"
429
430#: e2fsck/message.c:329
431#, c-format
432msgid "named pipe"
433msgstr "命名管道"
434
435#: e2fsck/message.c:331
436#, c-format
437msgid "symbolic link"
438msgstr "符号链接"
439
440#: e2fsck/message.c:333
441#, c-format
442msgid "socket"
443msgstr "套接字"
444
445#: e2fsck/message.c:335
446#, fuzzy, c-format
447msgid "unknown file type with mode 0%o"
448msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型"
449
450#: e2fsck/pass1b.c:215
451msgid "multiply claimed inode map"
452msgstr ""
453
454#: e2fsck/pass1b.c:567 e2fsck/pass1b.c:700
455#, c-format
456msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n"
457msgstr ""
458
459#: e2fsck/pass1b.c:743
460msgid "returned from clone_file_block"
461msgstr ""
462
463#: e2fsck/pass1b.c:762
464#, c-format
465msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
466msgstr ""
467
468#: e2fsck/pass1b.c:774
469#, c-format
470msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
471msgstr ""
472
473#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:780
474#, fuzzy
475msgid "reading directory block"
476msgstr "正在读取目录块"
477
478#: e2fsck/pass1.c:552
479#, fuzzy
480msgid "in-use inode map"
481msgstr "使用中的inode映射"
482
483#: e2fsck/pass1.c:561
484msgid "directory inode map"
485msgstr "目录inode映射"
486
487#: e2fsck/pass1.c:569
488#, fuzzy
489msgid "regular file inode map"
490msgstr "普通文件inode映射"
491
492#: e2fsck/pass1.c:576
493#, fuzzy
494msgid "in-use block map"
495msgstr "使用中的块映射"
496
497#: e2fsck/pass1.c:630
498msgid "opening inode scan"
499msgstr ""
500
501#: e2fsck/pass1.c:654
502msgid "getting next inode from scan"
503msgstr ""
504
505#: e2fsck/pass1.c:1122
506msgid "Pass 1"
507msgstr "第1步"
508
509#: e2fsck/pass1.c:1181
510#, fuzzy, c-format
511msgid "reading indirect blocks of inode %u"
512msgstr "当读取坏块inode时"
513
514#: e2fsck/pass1.c:1223
515#, fuzzy
516msgid "bad inode map"
517msgstr "<坏块 inode>"
518
519#: e2fsck/pass1.c:1245
520#, fuzzy
521msgid "inode in bad block map"
522msgstr "当更新坏块inode时"
523
524#: e2fsck/pass1.c:1265
525#, fuzzy
526msgid "imagic inode map"
527msgstr "不能读 inode map"
528
529#: e2fsck/pass1.c:1292
530msgid "multiply claimed block map"
531msgstr ""
532
533#: e2fsck/pass1.c:1391
534msgid "ext attr block map"
535msgstr ""
536
537#: e2fsck/pass1.c:2107
538#, c-format
539msgid "%6lu: expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
540msgstr ""
541
542#: e2fsck/pass1.c:2420
543msgid "block bitmap"
544msgstr "块位图"
545
546#: e2fsck/pass1.c:2424
547msgid "inode bitmap"
548msgstr "inode 位图"
549
550#: e2fsck/pass1.c:2428
551msgid "inode table"
552msgstr "inode表"
553
554#: e2fsck/pass2.c:284
555msgid "Pass 2"
556msgstr "第2步"
557
558#: e2fsck/pass2.c:803
559msgid "Can not continue."
560msgstr "无法继续."
561
562#: e2fsck/pass3.c:79
563msgid "inode done bitmap"
564msgstr ""
565
566#: e2fsck/pass3.c:90
567#, fuzzy
568msgid "Peak memory"
569msgstr "内存耗尽"
570
571#: e2fsck/pass3.c:146
572msgid "Pass 3"
573msgstr "第3步"
574
575#: e2fsck/pass3.c:334
576msgid "inode loop detection bitmap"
577msgstr ""
578
579#: e2fsck/pass4.c:196
580msgid "Pass 4"
581msgstr "第4步"
582
583#: e2fsck/pass5.c:70
584msgid "Pass 5"
585msgstr "第5步"
586
587#: e2fsck/problem.c:50
588#, fuzzy
589msgid "(no prompt)"
590msgstr "(没有提示)"
591
592#: e2fsck/problem.c:51
593msgid "Fix"
594msgstr "处理"
595
596#: e2fsck/problem.c:52
597msgid "Clear"
598msgstr "清除"
599
600#: e2fsck/problem.c:53
601msgid "Relocate"
602msgstr "重定位"
603
604#: e2fsck/problem.c:54
605msgid "Allocate"
606msgstr "分配"
607
608#: e2fsck/problem.c:55
609msgid "Expand"
610msgstr "扩充"
611
612#: e2fsck/problem.c:56
613msgid "Connect to /lost+found"
614msgstr "连接到 /lost+found"
615
616#: e2fsck/problem.c:57
617msgid "Create"
618msgstr "创建"
619
620#: e2fsck/problem.c:58
621msgid "Salvage"
622msgstr "修复"
623
624#: e2fsck/problem.c:59
625msgid "Truncate"
626msgstr "截断"
627
628#: e2fsck/problem.c:60
629#, fuzzy
630msgid "Clear inode"
631msgstr "清除inode"
632
633#: e2fsck/problem.c:61
634msgid "Abort"
635msgstr "中断"
636
637#: e2fsck/problem.c:62
638msgid "Split"
639msgstr ""
640
641#: e2fsck/problem.c:63
642msgid "Continue"
643msgstr "继续"
644
645#: e2fsck/problem.c:64
646msgid "Clone multiply-claimed blocks"
647msgstr ""
648
649#: e2fsck/problem.c:65
650msgid "Delete file"
651msgstr "删除文件"
652
653#: e2fsck/problem.c:66
654#, fuzzy
655msgid "Suppress messages"
656msgstr "不显示消息"
657
658#: e2fsck/problem.c:67
659msgid "Unlink"
660msgstr "解除链接"
661
662#: e2fsck/problem.c:68
663msgid "Clear HTree index"
664msgstr ""
665
666#: e2fsck/problem.c:69
667msgid "Recreate"
668msgstr "重建"
669
670#: e2fsck/problem.c:78
671msgid "(NONE)"
672msgstr "(空)"
673
674#: e2fsck/problem.c:79
675msgid "FIXED"
676msgstr "已处理"
677
678#: e2fsck/problem.c:80
679msgid "CLEARED"
680msgstr "已清除"
681
682#: e2fsck/problem.c:81
683#, fuzzy
684msgid "RELOCATED"
685msgstr "已重定位"
686
687#: e2fsck/problem.c:82
688msgid "ALLOCATED"
689msgstr "已分配"
690
691#: e2fsck/problem.c:83
692#, fuzzy
693msgid "EXPANDED"
694msgstr "已扩充"
695
696#: e2fsck/problem.c:84
697#, fuzzy
698msgid "RECONNECTED"
699msgstr "已重新连接"
700
701#: e2fsck/problem.c:85
702#, fuzzy
703msgid "CREATED"
704msgstr "已创建"
705
706#: e2fsck/problem.c:86
707msgid "SALVAGED"
708msgstr "已修复"
709
710#: e2fsck/problem.c:87
711#, fuzzy
712msgid "TRUNCATED"
713msgstr "截断"
714
715#: e2fsck/problem.c:88
716#, fuzzy
717msgid "INODE CLEARED"
718msgstr "INODE 已清除"
719
720#: e2fsck/problem.c:89
721msgid "ABORTED"
722msgstr "已中断"
723
724#: e2fsck/problem.c:90
725#, fuzzy
726msgid "SPLIT"
727msgstr "分裂"
728
729#: e2fsck/problem.c:91
730msgid "CONTINUING"
731msgstr "继续"
732
733#: e2fsck/problem.c:92
734msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
735msgstr ""
736
737#: e2fsck/problem.c:93
738msgid "FILE DELETED"
739msgstr "文件已删除"
740
741#: e2fsck/problem.c:94
742msgid "SUPPRESSED"
743msgstr "禁止"
744
745#: e2fsck/problem.c:95
746msgid "UNLINKED"
747msgstr ""
748
749#: e2fsck/problem.c:96
750msgid "HTREE INDEX CLEARED"
751msgstr ""
752
753#: e2fsck/problem.c:97
754#, fuzzy
755msgid "WILL RECREATE"
756msgstr "将会重建"
757
758#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
759#: e2fsck/problem.c:106
760msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
761msgstr ""
762
763#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
764#: e2fsck/problem.c:110
765msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
766msgstr ""
767
768#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
769#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
770#: e2fsck/problem.c:115
771msgid ""
772"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
773"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
774msgstr ""
775
776#. @-expanded: \n
777#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
778#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n
779#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
780#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
781#. @-expanded: e2fsck -b %S <device>\n
782#. @-expanded: \n
783#: e2fsck/problem.c:121
784#, c-format
785msgid ""
786"\n"
787"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
788"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
789"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
790"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
791" e2fsck -b %S <@v>\n"
792"\n"
793msgstr ""
794
795#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
796#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
797#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
798#: e2fsck/problem.c:130
799msgid ""
800"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
801"The physical size of the @v is %c @bs\n"
802"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
803msgstr ""
804
805#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
806#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
807#. @-expanded: from the block size.\n
808#: e2fsck/problem.c:137
809msgid ""
810"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
811"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
812"from the @b size.\n"
813msgstr ""
814
815#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
816#: e2fsck/problem.c:144
817msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
818msgstr ""
819
820#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
821#: e2fsck/problem.c:149
822msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
823msgstr ""
824
825#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
826#. @-expanded: \n
827#: e2fsck/problem.c:154
828msgid ""
829"@f did not have a UUID; generating one.\n"
830"\n"
831msgstr ""
832
833#: e2fsck/problem.c:159
834#, c-format
835msgid ""
836"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
837"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
838"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
839"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
840"the backup block group descriptors may be OK.\n"
841"\n"
842msgstr ""
843
844#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
845#: e2fsck/problem.c:168
846msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
847msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n"
848
849#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
850#: e2fsck/problem.c:173
851#, c-format
852msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
853msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n"
854
855#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
856#: e2fsck/problem.c:178
857msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
858msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n"
859
860#: e2fsck/problem.c:182
861msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
862msgstr ""
863
864#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n
865#: e2fsck/problem.c:187
866#, c-format
867msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n"
868msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n"
869
870#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
871#: e2fsck/problem.c:192
872msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
873msgstr ""
874
875#. @-expanded: Can't find external journal\n
876#: e2fsck/problem.c:197
877msgid "Can't find external @j\n"
878msgstr "无法找到外部@j\n"
879
880#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
881#: e2fsck/problem.c:202
882msgid "External @j has bad @S\n"
883msgstr ""
884
885#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
886#: e2fsck/problem.c:207
887msgid "External @j does not support this @f\n"
888msgstr ""
889
890#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
891#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
892#. @-expanded: format.\n
893#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
894#: e2fsck/problem.c:212
895msgid ""
896"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
897"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
898"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
899msgstr ""
900
901#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
902#: e2fsck/problem.c:220
903msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
904msgstr "Ext3日志@j@S被损坏.\n"
905
906#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
907#: e2fsck/problem.c:225
908#, c-format
909msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
910msgstr ""
911
912#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
913#: e2fsck/problem.c:230
914msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
915msgstr ""
916
917#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n
918#: e2fsck/problem.c:235
919msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n"
920msgstr ""
921
922#. @-expanded: Clear journal
923#: e2fsck/problem.c:240
924#, fuzzy
925msgid "Clear @j"
926msgstr "清除@j"
927
928#. @-expanded: Run journal anyway
929#: e2fsck/problem.c:245
930#, fuzzy
931msgid "Run @j anyway"
932msgstr "强制@j"
933
934#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
935#: e2fsck/problem.c:250
936msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
937msgstr ""
938
939#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
940#: e2fsck/problem.c:255
941msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
942msgstr ""
943
944#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
945#: e2fsck/problem.c:260
946msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
947msgstr ""
948
949#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
950#: e2fsck/problem.c:265
951msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
952msgstr ""
953
954#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
955#: e2fsck/problem.c:270
956#, c-format
957msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
958msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n"
959
960#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
961#: e2fsck/problem.c:275
962#, c-format
963msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
964msgstr ""
965
966#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
967#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:643
968msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
969msgstr ""
970
971#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
972#: e2fsck/problem.c:285
973msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
974msgstr ""
975
976#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
977#: e2fsck/problem.c:290
978msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
979msgstr ""
980
981#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
982#: e2fsck/problem.c:295
983msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
984msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n"
985
986#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
987#. @-expanded: \n
988#: e2fsck/problem.c:300
989#, c-format
990msgid ""
991"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
992"\n"
993msgstr ""
994
995#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
996#. @-expanded: \n
997#: e2fsck/problem.c:305
998#, fuzzy, c-format
999msgid ""
1000"Error moving @j: %m\n"
1001"\n"
1002msgstr ""
1003"移动@j出错: %m\n"
1004"\n"
1005
1006#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1007#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1008#. @-expanded: \n
1009#: e2fsck/problem.c:310
1010msgid ""
1011"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1012"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1013"\n"
1014msgstr ""
1015
1016#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1017#. @-expanded: \n
1018#: e2fsck/problem.c:316
1019msgid ""
1020"Backing up @j @i @b information.\n"
1021"\n"
1022msgstr ""
1023
1024#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1025#. @-expanded: is %N; should be zero.
1026#: e2fsck/problem.c:321
1027msgid ""
1028"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1029"is %N; @s zero. "
1030msgstr ""
1031
1032#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1033#: e2fsck/problem.c:327
1034msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1035msgstr ""
1036
1037#. @-expanded: Resize inode not valid.
1038#: e2fsck/problem.c:332
1039msgid "Resize @i not valid. "
1040msgstr ""
1041
1042#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.
1043#: e2fsck/problem.c:337
1044msgid "@S last mount time is in the future. "
1045msgstr ""
1046
1047#. @-expanded: superblock last write time is in the future.
1048#: e2fsck/problem.c:342
1049msgid "@S last write time is in the future. "
1050msgstr ""
1051
1052#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1053#: e2fsck/problem.c:346
1054#, c-format
1055msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1056msgstr ""
1057
1058#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1059#. @-expanded: \n
1060#: e2fsck/problem.c:351
1061msgid ""
1062"Adding dirhash hint to @f.\n"
1063"\n"
1064msgstr ""
1065
1066#. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid.
1067#: e2fsck/problem.c:356
1068#, c-format
1069msgid "@g descriptor %g checksum is invalid. "
1070msgstr ""
1071
1072#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1073#: e2fsck/problem.c:361
1074#, c-format
1075msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1076msgstr ""
1077
1078#. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n
1079#: e2fsck/problem.c:366
1080#, c-format
1081msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n"
1082msgstr ""
1083
1084#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1085#: e2fsck/problem.c:371
1086msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1087msgstr ""
1088
1089#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1090#: e2fsck/problem.c:376
1091#, fuzzy
1092msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1093msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. "
1094
1095#: e2fsck/problem.c:381
1096#, c-format
1097msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1098msgstr ""
1099
1100#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1101#: e2fsck/problem.c:388
f722c134
TT
1102msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1103msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n"
1104
1105#. @-expanded: root inode is not a directory.
1106#: e2fsck/problem.c:392
1107#, fuzzy
1108msgid "@r is not a @d. "
1109msgstr "@r不是一个@d. "
1110
1111#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1112#: e2fsck/problem.c:397
1113msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
1114msgstr ""
1115
1116#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1117#: e2fsck/problem.c:402
1118msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1119msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. "
1120
1121#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1122#: e2fsck/problem.c:407
1123#, c-format
1124msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1125msgstr ""
1126
1127#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1128#: e2fsck/problem.c:412
1129#, c-format
1130msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1131msgstr ""
1132
1133#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1134#: e2fsck/problem.c:417
1135#, c-format
1136msgid "@i %i is a @z @d. "
1137msgstr ""
1138
1139#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1140#: e2fsck/problem.c:422
1141msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1142msgstr ""
1143
1144#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1145#: e2fsck/problem.c:427
1146msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1147msgstr ""
1148
1149#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1150#: e2fsck/problem.c:432
1151msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1152msgstr ""
1153
1154#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1155#: e2fsck/problem.c:437
1156msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1157msgstr ""
1158
1159#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1160#: e2fsck/problem.c:442
1161msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1162msgstr ""
1163
1164#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1165#: e2fsck/problem.c:447
1166msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1167msgstr ""
1168
1169#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1170#: e2fsck/problem.c:452
1171msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1172msgstr ""
1173
1174#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.
1175#: e2fsck/problem.c:457
1176msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. "
1177msgstr ""
1178
1179#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1180#: e2fsck/problem.c:462
1181msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1182msgstr ""
1183
1184#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1185#: e2fsck/problem.c:467
1186#, c-format
1187msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1188msgstr "@i %i 中包含非法@b. "
1189
1190#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1191#: e2fsck/problem.c:472
1192#, fuzzy, c-format
1193msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1194msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n"
1195
1196#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.
1197#: e2fsck/problem.c:477
1198msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. "
1199msgstr ""
1200
1201#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1202#: e2fsck/problem.c:482
1203msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1204msgstr ""
1205
1206#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1207#: e2fsck/problem.c:487
1208msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1209msgstr ""
1210
1211#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1212#: e2fsck/problem.c:492
1213msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1214msgstr ""
1215
1216#. @-expanded: \n
1217#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1218#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1219#. @-expanded: in the filesystem.\n
1220#: e2fsck/problem.c:497
1221msgid ""
1222"\n"
1223"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1224"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1225"in the @f.\n"
1226msgstr ""
1227
1228#. @-expanded: \n
1229#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1230#: e2fsck/problem.c:504
1231msgid ""
1232"\n"
1233"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1234msgstr ""
1235
1236#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1237#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1238#. @-expanded: \n
1239#: e2fsck/problem.c:509
1240msgid ""
1241"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1242"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1243"\n"
1244msgstr ""
1245
1246#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1247#: e2fsck/problem.c:515
1248msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1249msgstr ""
1250
1251#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1252#: e2fsck/problem.c:520
1253msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1254msgstr ""
1255
1256#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1257#: e2fsck/problem.c:526
1258msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1259msgstr ""
1260
1261#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1262#: e2fsck/problem.c:531
1263msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1264msgstr ""
1265
1266#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1267#: e2fsck/problem.c:537
1268msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1269msgstr ""
1270
1271#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1272#: e2fsck/problem.c:543
1273msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1274msgstr ""
1275
1276#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1277#: e2fsck/problem.c:548
1278#, c-format
1279msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1280msgstr ""
1281
1282#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1283#: e2fsck/problem.c:553
1284msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1285msgstr ""
1286
1287#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1288#: e2fsck/problem.c:558
1289#, c-format
1290msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1291msgstr ""
1292
1293#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1294#: e2fsck/problem.c:563
1295msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1296msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n"
1297
1298#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1299#: e2fsck/problem.c:568
1300msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1301msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n"
1302
1303#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1304#: e2fsck/problem.c:573 e2fsck/problem.c:1369
1305msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1306msgstr ""
1307
1308#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1309#: e2fsck/problem.c:578
1310msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1311msgstr ""
1312
1313#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1314#: e2fsck/problem.c:583
1315#, c-format
1316msgid "@A icount link information: %m\n"
1317msgstr ""
1318
1319#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1320#: e2fsck/problem.c:588
1321#, c-format
1322msgid "@A @d @b array: %m\n"
1323msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n"
1324
1325#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1326#: e2fsck/problem.c:593
1327#, c-format
1328msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1329msgstr ""
1330
1331#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1332#: e2fsck/problem.c:598
1333#, c-format
1334msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1335msgstr ""
1336
1337#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1338#: e2fsck/problem.c:603
1339msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1340msgstr ""
1341
1342#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1343#: e2fsck/problem.c:608
1344msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1345msgstr ""
1346
1347#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1348#: e2fsck/problem.c:614
1349#, c-format
1350msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1351msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
1352
1353#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1354#: e2fsck/problem.c:622
1355#, c-format
1356msgid "@i %i has imagic flag set. "
1357msgstr ""
1358
1359#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1360#. @-expanded: or append-only flag set.
1361#: e2fsck/problem.c:627
1362#, c-format
1363msgid ""
1364"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1365"or append-only flag set. "
1366msgstr ""
1367
1368#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
1369#: e2fsck/problem.c:633
1370#, c-format
1371msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
1372msgstr ""
1373
1374#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1375#: e2fsck/problem.c:638
1376#, c-format
1377msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1378msgstr ""
1379
1380#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1381#: e2fsck/problem.c:648
1382msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1383msgstr ""
1384
1385#. @-expanded: journal is not regular file.
1386#: e2fsck/problem.c:653
1387msgid "@j is not regular file. "
1388msgstr "@j不是普通文件. "
1389
1390#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1391#: e2fsck/problem.c:658
1392#, c-format
1393msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1394msgstr ""
1395
1396#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1397#: e2fsck/problem.c:664
1398msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
1399msgstr ""
1400
1401#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1402#: e2fsck/problem.c:669
1403msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1404msgstr ""
1405
1406#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1407#: e2fsck/problem.c:674
1408msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1409msgstr ""
1410
1411#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1412#: e2fsck/problem.c:679
1413msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1414msgstr ""
1415
1416#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1417#: e2fsck/problem.c:684
1418msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1419msgstr ""
1420
1421#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.
1422#: e2fsck/problem.c:689
1423msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. "
1424msgstr ""
1425
1426#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1427#: e2fsck/problem.c:694
1428msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1429msgstr ""
1430
1431#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1432#: e2fsck/problem.c:699
1433msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1434msgstr ""
1435
1436#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.
1437#: e2fsck/problem.c:704
1438msgid "@A @a @b %b. "
1439msgstr ""
1440
1441#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1442#: e2fsck/problem.c:709
1443msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1444msgstr ""
1445
1446#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1447#: e2fsck/problem.c:714
1448msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1449msgstr ""
1450
1451#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1452#: e2fsck/problem.c:719
1453msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1454msgstr ""
1455
1456#. @-expanded: inode %i is too big.
1457#: e2fsck/problem.c:724
1458#, c-format
1459msgid "@i %i is too big. "
1460msgstr "@i %i 过大. "
1461
1462#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.
1463#: e2fsck/problem.c:728
1464msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. "
1465msgstr ""
1466
1467#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.
1468#: e2fsck/problem.c:733
1469msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. "
1470msgstr ""
1471
1472#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.
1473#: e2fsck/problem.c:738
1474msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. "
1475msgstr ""
1476
1477#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1478#: e2fsck/problem.c:743
1479#, c-format
1480msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1481msgstr ""
1482
1483#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1484#: e2fsck/problem.c:748
1485#, c-format
1486msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1487msgstr ""
1488
1489#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1490#: e2fsck/problem.c:753
1491#, c-format
1492msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1493msgstr ""
1494
1495#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1496#: e2fsck/problem.c:758
1497msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1498msgstr ""
1499
1500#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1501#: e2fsck/problem.c:763
1502#, c-format
1503msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1504msgstr ""
1505
1506#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1507#: e2fsck/problem.c:768
1508msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1509msgstr ""
1510
1511#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1512#. @-expanded: filesystem metadata.
1513#: e2fsck/problem.c:773
1514msgid ""
1515"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1516"@f metadata. "
1517msgstr ""
1518
1519#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1520#: e2fsck/problem.c:779
1521#, c-format
1522msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1523msgstr ""
1524
1525#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1526#: e2fsck/problem.c:784
1527msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1528msgstr ""
1529
1530#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1531#: e2fsck/problem.c:789
1532msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1533msgstr ""
1534
1535#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1536#: e2fsck/problem.c:794
1537msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1538msgstr ""
1539
1540#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1541#: e2fsck/problem.c:799
1542msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1543msgstr ""
1544
1545#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1546#: e2fsck/problem.c:804
1547msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1548msgstr ""
1549
1550#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1551#: e2fsck/problem.c:809
1552msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1553msgstr ""
1554
1555#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1556#: e2fsck/problem.c:814
1557msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1558msgstr ""
1559
1560#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1561#: e2fsck/problem.c:819
1562#, c-format
1563msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1564msgstr ""
1565
1566#: e2fsck/problem.c:824
1567#, c-format
1568msgid "Error while deleting extent: %m\n"
1569msgstr ""
1570
1571#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1572#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1573#: e2fsck/problem.c:829
1574msgid ""
1575"@i %i has an @n extent\n"
1576"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1577msgstr ""
1578
1579#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1580#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1581#: e2fsck/problem.c:834
1582msgid ""
1583"@i %i has an @n extent\n"
1584"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1585msgstr ""
1586
1587#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1588#: e2fsck/problem.c:839
1589#, c-format
1590msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1591msgstr ""
1592
1593#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1594#: e2fsck/problem.c:844
1595#, c-format
1596msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1597msgstr ""
1598
1599#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1600#: e2fsck/problem.c:849
1601#, c-format
1602msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1603msgstr ""
1604
1605#: e2fsck/problem.c:854
1606#, c-format
1607msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1608msgstr ""
1609
1610#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1611#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1612#: e2fsck/problem.c:859
1613msgid ""
1614"@i %i has out of order extents\n"
1615"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1616msgstr ""
1617
1618#. @-expanded: \n
1619#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1620#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1621#: e2fsck/problem.c:866
1622msgid ""
1623"\n"
1624"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1625"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1626msgstr ""
1627
1628#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1629#: e2fsck/problem.c:872
1630#, c-format
1631msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1632msgstr ""
1633
1634#: e2fsck/problem.c:887
1635#, c-format
1636msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1637msgstr ""
1638
1639#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1640#: e2fsck/problem.c:892
1641#, c-format
1642msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
1643msgstr ""
1644
1645#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1646#: e2fsck/problem.c:897
1647#, c-format
1648msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1649msgstr ""
1650
1651#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1652#: e2fsck/problem.c:902 e2fsck/problem.c:1218
1653msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1654msgstr ""
1655
1656#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
1657#: e2fsck/problem.c:908
1658msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
1659msgstr ""
1660
1661#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
1662#: e2fsck/problem.c:914
1663msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
1664msgstr ""
1665
1666#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
1667#. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
1668#: e2fsck/problem.c:919
1669msgid ""
1670"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1671" has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
1672msgstr ""
1673
1674#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
1675#: e2fsck/problem.c:925
1676msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1677msgstr ""
1678
1679#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
1680#: e2fsck/problem.c:930
1681msgid "\t<@f metadata>\n"
1682msgstr "\t<@f元数据>\n"
1683
1684#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
1685#. @-expanded: \n
1686#: e2fsck/problem.c:935
1687msgid ""
1688"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
1689"\n"
1690msgstr ""
1691
1692#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
1693#. @-expanded: \n
1694#: e2fsck/problem.c:940
1695msgid ""
1696"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
1697"\n"
1698msgstr ""
1699
1700#: e2fsck/problem.c:953
1701#, c-format
1702msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1703msgstr ""
1704
1705#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
1706#: e2fsck/problem.c:959
1707msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1708msgstr "第二步: 检查目录结构\n"
1709
1710#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
1711#: e2fsck/problem.c:964
1712#, c-format
1713msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1714msgstr ""
1715
1716#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
1717#: e2fsck/problem.c:969
1718msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
1719msgstr ""
1720
1721#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
1722#: e2fsck/problem.c:974
1723msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
1724msgstr ""
1725
1726#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
1727#: e2fsck/problem.c:979
1728msgid "@E @L to '.' "
1729msgstr ""
1730
1731#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
1732#: e2fsck/problem.c:984
1733msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1734msgstr ""
1735
1736#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
1737#: e2fsck/problem.c:989
1738msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1739msgstr ""
1740
1741#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
1742#: e2fsck/problem.c:994
1743msgid "@E @L to the @r.\n"
1744msgstr ""
1745
1746#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
1747#: e2fsck/problem.c:999
1748msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1749msgstr ""
1750
1751#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
1752#: e2fsck/problem.c:1004
1753#, c-format
1754msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1755msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n"
1756
1757#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
1758#: e2fsck/problem.c:1009
1759#, c-format
1760msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1761msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n"
1762
1763#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
1764#: e2fsck/problem.c:1014
1765msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1766msgstr ""
1767
1768#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
1769#: e2fsck/problem.c:1019
1770msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1771msgstr ""
1772
1773#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
1774#: e2fsck/problem.c:1024
1775msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1776msgstr ""
1777
1778#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
1779#: e2fsck/problem.c:1029
1780msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1781msgstr ""
1782
1783#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
1784#: e2fsck/problem.c:1034
1785msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1786msgstr ""
1787
1788#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1789#: e2fsck/problem.c:1039
1790msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1791msgstr ""
1792
1793#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1794#: e2fsck/problem.c:1044
1795msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1796msgstr ""
1797
1798#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
1799#: e2fsck/problem.c:1049
1800#, fuzzy
1801msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
1802msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
1803
1804#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
1805#: e2fsck/problem.c:1054
1806msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
1807msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
1808
1809#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
1810#: e2fsck/problem.c:1059
1811msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
1812msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n"
1813
1814#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.
1815#: e2fsck/problem.c:1064
1816msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. "
1817msgstr "@d@i %i 含有未分配@b #%B. "
1818
1819#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1820#: e2fsck/problem.c:1069
1821#, c-format
1822msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1823msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n"
1824
1825#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1826#: e2fsck/problem.c:1074
1827#, c-format
1828msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1829msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n"
1830
1831#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
1832#: e2fsck/problem.c:1079
1833msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1834msgstr ""
1835
1836#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
1837#: e2fsck/problem.c:1084
1838msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1839msgstr ""
1840
1841#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
1842#: e2fsck/problem.c:1089
1843msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1844msgstr ""
1845
1846#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
1847#: e2fsck/problem.c:1094
1848msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1849msgstr ""
1850
1851#: e2fsck/problem.c:1099 e2fsck/problem.c:1394
1852#, c-format
1853msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1854msgstr ""
1855
1856#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
1857#: e2fsck/problem.c:1104
1858msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
1859msgstr ""
1860
1861#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
1862#: e2fsck/problem.c:1109
1863#, c-format
1864msgid "@A icount structure: %m\n"
1865msgstr ""
1866
1867#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
1868#: e2fsck/problem.c:1114
1869#, c-format
1870msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
1871msgstr ""
1872
1873#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
1874#: e2fsck/problem.c:1119
1875msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
1876msgstr ""
1877
1878#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
1879#: e2fsck/problem.c:1124
1880msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
1881msgstr ""
1882
1883#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
1884#: e2fsck/problem.c:1129
1885#, c-format
1886msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
1887msgstr ""
1888
1889#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
1890#: e2fsck/problem.c:1134
1891#, c-format
1892msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
1893msgstr ""
1894
1895#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
1896#: e2fsck/problem.c:1139
1897#, c-format
1898msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
1899msgstr ""
1900
1901#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
1902#: e2fsck/problem.c:1144
1903msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
1904msgstr ""
1905
1906#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
1907#: e2fsck/problem.c:1149
1908msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
1909msgstr ""
1910
1911#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
1912#: e2fsck/problem.c:1154
1913msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
1914msgstr ""
1915
1916#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
1917#: e2fsck/problem.c:1159
1918msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
1919msgstr ""
1920
1921#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
1922#: e2fsck/problem.c:1164
1923msgid "@E has filetype set.\n"
1924msgstr ""
1925
1926#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
1927#: e2fsck/problem.c:1169
1928msgid "@E has a @z name.\n"
1929msgstr ""
1930
1931#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
1932#: e2fsck/problem.c:1174
1933msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
1934msgstr ""
1935
1936#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
1937#: e2fsck/problem.c:1179
1938msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
1939msgstr ""
1940
1941#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
1942#: e2fsck/problem.c:1184
1943msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
1944msgstr ""
1945
1946#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
1947#: e2fsck/problem.c:1189
1948msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
1949msgstr ""
1950
1951#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
1952#: e2fsck/problem.c:1194
1953msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
1954msgstr ""
1955
1956#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
1957#: e2fsck/problem.c:1199
1958msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1959msgstr ""
1960
1961#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
1962#: e2fsck/problem.c:1204
1963msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
1964msgstr ""
1965
1966#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
1967#: e2fsck/problem.c:1209
1968msgid "@n @h %d (%q). "
1969msgstr ""
1970
1971#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
1972#: e2fsck/problem.c:1213
1973msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
1974msgstr ""
1975
1976#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
1977#: e2fsck/problem.c:1223
1978#, c-format
1979msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
1980msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
1981
1982#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
1983#: e2fsck/problem.c:1228
1984msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
1985msgstr ""
1986
1987#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
1988#: e2fsck/problem.c:1233
1989msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
1990msgstr ""
1991
1992#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
1993#: e2fsck/problem.c:1238
1994msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
1995msgstr ""
1996
1997#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n
1998#: e2fsck/problem.c:1243
1999msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n"
2000msgstr ""
2001
2002#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2003#: e2fsck/problem.c:1248
2004msgid "Duplicate @E found. "
2005msgstr ""
2006
2007#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2008#. @-expanded: Rename to %s
2009#: e2fsck/problem.c:1253
2010#, no-c-format
2011msgid ""
2012"@E has a non-unique filename.\n"
2013"Rename to %s"
2014msgstr ""
2015
2016#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2017#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2018#. @-expanded: \n
2019#: e2fsck/problem.c:1258
2020msgid ""
2021"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2022"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2023"\n"
2024msgstr ""
2025
2026#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2027#: e2fsck/problem.c:1263
2028msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2029msgstr ""
2030
2031#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2032#: e2fsck/problem.c:1268
2033msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2034msgstr ""
2035
2036#. @-expanded: inode %i found in group %g where _INODE_UNINIT is set.
2037#: e2fsck/problem.c:1272
2038#, c-format
2039msgid "@i %i found in @g %g where _INODE_UNINIT is set. "
2040msgstr ""
2041
2042#. @-expanded: inode %i found in group %g unused inodes area.
2043#: e2fsck/problem.c:1277
2044#, c-format
2045msgid "@i %i found in @g %g unused inodes area. "
2046msgstr ""
2047
2048#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2049#: e2fsck/problem.c:1284
2050msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2051msgstr "第3步: 检查目录连接性\n"
2052
2053#. @-expanded: root inode not allocated.
2054#: e2fsck/problem.c:1289
2055msgid "@r not allocated. "
2056msgstr ""
2057
2058#. @-expanded: No room in lost+found directory.
2059#: e2fsck/problem.c:1294
2060msgid "No room in @l @d. "
2061msgstr "@l@d中没有空间. "
2062
2063#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
2064#: e2fsck/problem.c:1299
2065#, c-format
2066msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2067msgstr ""
2068
2069#. @-expanded: /lost+found not found.
2070#: e2fsck/problem.c:1304
2071msgid "/@l not found. "
2072msgstr "/@l未找到."
2073
2074#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2075#: e2fsck/problem.c:1309
2076msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2077msgstr ""
2078
2079#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
2080#: e2fsck/problem.c:1314
2081msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
2082msgstr ""
2083
2084#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2085#: e2fsck/problem.c:1319
2086#, c-format
2087msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2088msgstr ""
2089
2090#: e2fsck/problem.c:1324
2091#, c-format
2092msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2093msgstr ""
2094
2095#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2096#: e2fsck/problem.c:1329
2097#, c-format
2098msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2099msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n"
2100
2101#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2102#: e2fsck/problem.c:1334
2103#, c-format
2104msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2105msgstr ""
2106
2107#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2108#: e2fsck/problem.c:1339
2109#, c-format
2110msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2111msgstr ""
2112
2113#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2114#: e2fsck/problem.c:1344
2115#, c-format
2116msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2117msgstr ""
2118
2119#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2120#: e2fsck/problem.c:1349
2121#, c-format
2122msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2123msgstr ""
2124
2125#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2126#: e2fsck/problem.c:1354
2127#, c-format
2128msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2129msgstr ""
2130
2131#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2132#. @-expanded: \n
2133#: e2fsck/problem.c:1359
2134#, c-format
2135msgid ""
2136"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2137"\n"
2138msgstr ""
2139
2140#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2141#. @-expanded: \n
2142#: e2fsck/problem.c:1364
2143#, c-format
2144msgid ""
2145"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2146"\n"
2147msgstr ""
2148
2149#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2150#: e2fsck/problem.c:1374
2151#, c-format
2152msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2153msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
2154
2155#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2156#: e2fsck/problem.c:1379
2157#, c-format
2158msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2159msgstr ""
2160
2161#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2162#: e2fsck/problem.c:1384
2163msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2164msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n"
2165
2166#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2167#: e2fsck/problem.c:1389
2168msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2169msgstr ""
2170
2171#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2172#: e2fsck/problem.c:1399
2173#, c-format
2174msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2175msgstr ""
2176
2177#: e2fsck/problem.c:1406
2178msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2179msgstr ""
2180
2181#: e2fsck/problem.c:1411
2182#, c-format
2183msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
2184msgstr ""
2185
2186#: e2fsck/problem.c:1416
2187msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
2188msgstr ""
2189
2190#: e2fsck/problem.c:1421
2191#, fuzzy
2192msgid "Optimizing directories: "
2193msgstr "优化目录: "
2194
2195#: e2fsck/problem.c:1438
2196msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2197msgstr ""
2198
2199#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2200#: e2fsck/problem.c:1443
2201#, c-format
2202msgid "@u @z @i %i. "
2203msgstr ""
2204
2205#. @-expanded: unattached inode %i\n
2206#: e2fsck/problem.c:1448
2207#, c-format
2208msgid "@u @i %i\n"
2209msgstr ""
2210
2211#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2212#: e2fsck/problem.c:1453
2213msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2214msgstr ""
2215
2216#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2217#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2218#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
2219#: e2fsck/problem.c:1457
2220msgid ""
2221"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2222"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2223"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2224msgstr ""
31a48478
DR
2225"警告:E2FSCK中的程序错误!\n"
2226"\t或者是某个笨蛋(你)正在检查一个被挂载的(活动的)文件系统.\n"
2227"@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n"
f722c134
TT
2228
2229#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2230#: e2fsck/problem.c:1467
f722c134
TT
2231msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2232msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n"
2233
2234#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
2235#: e2fsck/problem.c:1472
2236msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2237msgstr ""
2238
2239#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
2240#: e2fsck/problem.c:1477
2241msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2242msgstr ""
2243
2244#. @-expanded: block bitmap differences:
2245#: e2fsck/problem.c:1482
2246msgid "@b @B differences: "
2247msgstr "@b@B差异: "
2248
2249#. @-expanded: inode bitmap differences:
2250#: e2fsck/problem.c:1502
2251msgid "@i @B differences: "
2252msgstr "@i@B差异: "
2253
2254#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2255#: e2fsck/problem.c:1522
2256msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2257msgstr ""
2258
2259#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2260#: e2fsck/problem.c:1527
2261msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2262msgstr ""
2263
2264#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2265#: e2fsck/problem.c:1532
2266msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2267msgstr ""
2268
2269#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2270#: e2fsck/problem.c:1537
2271msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2272msgstr ""
2273
2274#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2275#: e2fsck/problem.c:1542
2276msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2277msgstr ""
2278
2279#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2280#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2281#: e2fsck/problem.c:1547
2282msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
2283msgstr ""
2284
2285#: e2fsck/problem.c:1553
2286msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2287msgstr ""
2288
2289#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2290#: e2fsck/problem.c:1558
2291#, c-format
2292msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2293msgstr ""
2294
2295#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2296#: e2fsck/problem.c:1563
2297#, c-format
2298msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2299msgstr ""
2300
2301#: e2fsck/problem.c:1588
2302msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
2303msgstr ""
2304
2305#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
2306#: e2fsck/problem.c:1593
2307#, c-format
2308msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2309msgstr ""
2310
2311#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
2312#: e2fsck/problem.c:1598
2313#, c-format
2314msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2315msgstr ""
2316
2317#: e2fsck/problem.c:1716
2318#, c-format
2319msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2320msgstr ""
2321
2322#: e2fsck/problem.c:1810
2323msgid "IGNORED"
2324msgstr "已忽略"
2325
2326#: e2fsck/scantest.c:81
2327#, c-format
2328msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2329msgstr ""
2330
2331#: e2fsck/scantest.c:100
2332#, c-format
2333msgid "size of inode=%d\n"
2334msgstr "inode大小=%d\n"
2335
2336#: e2fsck/scantest.c:121
2337msgid "while starting inode scan"
2338msgstr ""
2339
2340#: e2fsck/scantest.c:132
2341msgid "while doing inode scan"
2342msgstr ""
2343
2344#: e2fsck/super.c:187
2345#, c-format
2346msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2347msgstr ""
2348
2349#: e2fsck/super.c:209
2350#, c-format
2351msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
2352msgstr ""
2353
2354#: e2fsck/super.c:267
2355msgid "Truncating"
2356msgstr "正在截断"
2357
2358#: e2fsck/super.c:268
2359msgid "Clearing"
2360msgstr "正在清除"
2361
2362#: e2fsck/unix.c:76
2363#, c-format
2364msgid ""
2365"Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2366"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
2367"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2368"\t\t[-E extended-options] device\n"
2369msgstr ""
2370
2371#: e2fsck/unix.c:82
2372#, c-format
2373msgid ""
2374"\n"
2375"Emergency help:\n"
2376" -p Automatic repair (no questions)\n"
2377" -n Make no changes to the filesystem\n"
2378" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
2379" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
2380" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2381msgstr ""
2382
2383#: e2fsck/unix.c:88
2384#, c-format
2385msgid ""
2386" -v Be verbose\n"
2387" -b superblock Use alternative superblock\n"
2388" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
2389" -j external_journal Set location of the external journal\n"
2390" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
2391" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
2392msgstr ""
2393
2394#: e2fsck/unix.c:124
2395#, c-format
2396msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
2397msgstr ""
2398
2399#: e2fsck/unix.c:136
2400#, c-format
2401msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2402msgstr ""
2403
2404#: e2fsck/unix.c:143
2405#, c-format
2406msgid " Extent depth histogram: "
2407msgstr ""
2408
2409#: e2fsck/unix.c:193 misc/badblocks.c:871 misc/tune2fs.c:1501 misc/util.c:151
2410#: resize/main.c:245
2411#, c-format
2412msgid "while determining whether %s is mounted."
2413msgstr ""
2414
2415#: e2fsck/unix.c:211
2416#, c-format
2417msgid "Warning! %s is mounted.\n"
2418msgstr "警告! %s已挂载.\n"
2419
2420#: e2fsck/unix.c:215
2421#, c-format
2422msgid "%s is mounted. "
2423msgstr "%s 已挂载."
2424
2425#: e2fsck/unix.c:217
2426msgid ""
2427"Cannot continue, aborting.\n"
2428"\n"
2429msgstr "无法继续, 中止.\n"
2430
2431#: e2fsck/unix.c:218
2432#, c-format
2433msgid ""
2434"\n"
2435"\n"
2436"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
2437"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
2438"\n"
2439msgstr ""
2440
2441#: e2fsck/unix.c:221
2442msgid "Do you really want to continue"
2443msgstr "你真的想要要继续"
2444
2445#: e2fsck/unix.c:223
2446#, c-format
2447msgid "check aborted.\n"
2448msgstr "检查被中止\n"
2449
2450#: e2fsck/unix.c:296
2451msgid " contains a file system with errors"
2452msgstr ""
2453
2454#: e2fsck/unix.c:298
2455msgid " was not cleanly unmounted"
2456msgstr ""
2457
2458#: e2fsck/unix.c:300
2459msgid " primary superblock features different from backup"
2460msgstr ""
2461
2462#: e2fsck/unix.c:304
2463#, c-format
2464msgid " has been mounted %u times without being checked"
2465msgstr ""
2466
2467#: e2fsck/unix.c:310
2468msgid " has filesystem last checked time in the future"
2469msgstr ""
2470
2471#: e2fsck/unix.c:316
2472#, c-format
2473msgid " has gone %u days without being checked"
2474msgstr ""
2475
2476#: e2fsck/unix.c:325
2477msgid ", check forced.\n"
2478msgstr ", 强制检查.\n"
2479
2480#: e2fsck/unix.c:328
2481#, c-format
2482msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
2483msgstr ""
2484
2485#: e2fsck/unix.c:345
2486msgid " (check deferred; on battery)"
2487msgstr ""
2488
2489#: e2fsck/unix.c:348
2490msgid " (check after next mount)"
2491msgstr "(将于下次挂载时进行检查)"
2492
2493#: e2fsck/unix.c:350
2494#, c-format
2495msgid " (check in %ld mounts)"
2496msgstr ""
2497
2498#: e2fsck/unix.c:497
2499#, c-format
2500msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
2501msgstr ""
2502
2503#: e2fsck/unix.c:567
2504#, fuzzy, c-format
2505msgid "Invalid EA version.\n"
2506msgstr "无效的EA版本号.\n"
2507
2508#: e2fsck/unix.c:576
2509#, c-format
2510msgid "Unknown extended option: %s\n"
2511msgstr ""
2512
2513#: e2fsck/unix.c:598
2514#, c-format
2515msgid ""
2516"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
2517"\t%s\n"
2518msgstr ""
2519"e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n"
2520"\t%s\n"
2521
2522#: e2fsck/unix.c:666
2523#, c-format
2524msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2525msgstr ""
2526
2527#: e2fsck/unix.c:670
2528msgid "Invalid completion information file descriptor"
2529msgstr ""
2530
2531#: e2fsck/unix.c:685
2532msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2533msgstr ""
2534
2535#: e2fsck/unix.c:706
2536#, c-format
2537msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2538msgstr ""
2539
2540#: e2fsck/unix.c:787 misc/tune2fs.c:545 misc/tune2fs.c:830 misc/tune2fs.c:847
2541#, c-format
2542msgid "Unable to resolve '%s'"
2543msgstr ""
2544
2545#: e2fsck/unix.c:817
2546#, c-format
2547msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2548msgstr ""
2549
2550#: e2fsck/unix.c:865
2551#, c-format
2552msgid ""
2553"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
2554"\n"
2555msgstr ""
2556
2557#: e2fsck/unix.c:874
2558#, c-format
2559msgid ""
2560"\n"
2561"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
2562"\n"
2563msgstr ""
2564
2565#: e2fsck/unix.c:915
2566#, c-format
2567msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2568msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n"
2569
2570#: e2fsck/unix.c:923
2571msgid "while trying to initialize program"
2572msgstr ""
2573
2574#: e2fsck/unix.c:937
2575#, fuzzy, c-format
2576msgid "\tUsing %s, %s\n"
2577msgstr "\t使用 %s\n"
2578
2579#: e2fsck/unix.c:949
2580msgid "need terminal for interactive repairs"
2581msgstr ""
2582
2583#: e2fsck/unix.c:993
31a48478 2584#, c-format
f722c134 2585msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
31a48478 2586msgstr ""
f722c134
TT
2587
2588#: e2fsck/unix.c:995
f722c134 2589msgid "Superblock invalid,"
31a48478 2590msgstr "超级块无效,"
f722c134
TT
2591
2592#: e2fsck/unix.c:996
2593msgid "Group descriptors look bad..."
2594msgstr ""
2595
2596#: e2fsck/unix.c:1023
2597#, c-format
2598msgid ""
2599"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2600"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2601"\n"
2602msgstr ""
2603
2604#: e2fsck/unix.c:1029
2605#, c-format
2606msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2607msgstr ""
2608
2609#: e2fsck/unix.c:1031
2610#, c-format
2611msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2612msgstr ""
2613
2614#: e2fsck/unix.c:1036
2615#, c-format
2616msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2617msgstr ""
2618
2619#: e2fsck/unix.c:1038
2620#, c-format
2621msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
2622msgstr ""
2623
2624#: e2fsck/unix.c:1042
2625#, c-format
2626msgid ""
2627"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2628"check of the device.\n"
2629msgstr ""
2630
2631#: e2fsck/unix.c:1106
2632msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2633msgstr ""
2634
2635#: e2fsck/unix.c:1130
2636#, fuzzy, c-format
2637msgid "while checking ext3 journal for %s"
2638msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
2639
2640#: e2fsck/unix.c:1141
2641#, c-format
2642msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
2643msgstr ""
2644
2645#: e2fsck/unix.c:1154
2646#, c-format
2647msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2648msgstr ""
2649
2650#: e2fsck/unix.c:1160
2651#, c-format
2652msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2653msgstr ""
2654
2655#: e2fsck/unix.c:1184
2656#, c-format
2657msgid "%s has unsupported feature(s):"
2658msgstr ""
2659
2660#: e2fsck/unix.c:1200
2661msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
2662msgstr ""
2663
2664#: e2fsck/unix.c:1205
2665#, c-format
2666msgid ""
2667"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2668"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2669msgstr ""
2670
2671#: e2fsck/unix.c:1259
2672#, fuzzy
2673msgid "while reading bad blocks inode"
2674msgstr "当读取坏块inode时"
2675
2676#: e2fsck/unix.c:1261
2677#, c-format
2678msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2679msgstr ""
2680
2681#: e2fsck/unix.c:1287
2682msgid "Couldn't determine journal size"
2683msgstr ""
2684
2685#: e2fsck/unix.c:1290
2686#, fuzzy, c-format
2687msgid "Creating journal (%d blocks): "
2688msgstr "<坏块 inode>"
2689
2690#: e2fsck/unix.c:1297 misc/mke2fs.c:2059
2691msgid ""
2692"\n"
2693"\twhile trying to create journal"
2694msgstr ""
2695
2696#: e2fsck/unix.c:1300
2697#, fuzzy, c-format
2698msgid " Done.\n"
2699msgstr "完毕。\n"
2700
2701#: e2fsck/unix.c:1301
2702#, c-format
2703msgid ""
2704"\n"
2705"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
2706msgstr ""
2707
2708#: e2fsck/unix.c:1308
2709#, c-format
2710msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
2711msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
2712
2713#: e2fsck/unix.c:1312
2714msgid "while resetting context"
2715msgstr ""
2716
2717#: e2fsck/unix.c:1319
2718#, c-format
2719msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
2720msgstr "%s: e2fsck被取消.\n"
2721
2722#: e2fsck/unix.c:1324
2723msgid "aborted"
2724msgstr "已中止"
2725
2726#: e2fsck/unix.c:1336
2727#, c-format
2728msgid ""
2729"\n"
2730"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
2731msgstr ""
2732"\n"
2733"%s: ***** 文件系统已修改 *****\n"
2734
2735#: e2fsck/unix.c:1339
2736#, c-format
2737msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
2738msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n"
2739
2740#: e2fsck/unix.c:1347
2741#, c-format
2742msgid ""
2743"\n"
2744"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
2745"\n"
2746msgstr ""
31a48478
DR
2747"\n"
2748"%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n"
2749"\n"
f722c134
TT
2750
2751#: e2fsck/unix.c:1383
2752msgid "while setting block group checksum info"
2753msgstr ""
2754
2755#: e2fsck/util.c:135 misc/util.c:68
2756msgid "yY"
2757msgstr "yY"
2758
2759#: e2fsck/util.c:136
2760msgid "nN"
2761msgstr "nN"
2762
2763#: e2fsck/util.c:150
2764msgid "<y>"
2765msgstr "<y>"
2766
2767#: e2fsck/util.c:152
2768msgid "<n>"
2769msgstr "<n>"
2770
2771#: e2fsck/util.c:154
2772msgid " (y/n)"
2773msgstr " (y/n)"
2774
2775#: e2fsck/util.c:169
2776msgid "cancelled!\n"
2777msgstr "已取消!\n"
2778
2779#: e2fsck/util.c:184
2780msgid "yes\n"
2781msgstr "是\n"
2782
2783#: e2fsck/util.c:186
2784msgid "no\n"
2785msgstr "否\n"
2786
2787#: e2fsck/util.c:196
2788#, fuzzy, c-format
2789msgid ""
2790"%s? no\n"
2791"\n"
2792msgstr ""
2793"%s? 否\n"
2794"\n"
2795
2796#: e2fsck/util.c:200
2797#, c-format
2798msgid ""
2799"%s? yes\n"
2800"\n"
2801msgstr ""
2802"%s? 是\n"
2803"\n"
2804
2805#: e2fsck/util.c:204
2806#, fuzzy
2807msgid "yes"
2808msgstr "yes"
2809
2810#: e2fsck/util.c:204
2811#, fuzzy
2812msgid "no"
2813msgstr "no"
2814
2815#: e2fsck/util.c:218
2816#, c-format
2817msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
2818msgstr ""
2819
2820#: e2fsck/util.c:223
2821msgid "reading inode and block bitmaps"
2822msgstr ""
2823
2824#: e2fsck/util.c:228
2825#, c-format
2826msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
2827msgstr ""
2828
2829#: e2fsck/util.c:240
2830msgid "writing block and inode bitmaps"
2831msgstr ""
2832
2833#: e2fsck/util.c:245
2834#, c-format
2835msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
2836msgstr ""
2837
2838#: e2fsck/util.c:257
2839#, c-format
2840msgid ""
2841"\n"
2842"\n"
2843"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
2844"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
2845msgstr ""
2846
2847#: e2fsck/util.c:332
2848#, c-format
2849msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2850msgstr "内存使用量: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2851
2852#: e2fsck/util.c:336
2853#, c-format
2854msgid "Memory used: %d, "
2855msgstr "已使用内存: %d, "
2856
2857#: e2fsck/util.c:342
31a48478 2858#, c-format
f722c134
TT
2859msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2860msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2861
2862#: e2fsck/util.c:347
2863#, c-format
2864msgid "elapsed time: %6.3f\n"
2865msgstr ""
2866
2867#: e2fsck/util.c:381 e2fsck/util.c:395
2868#, fuzzy, c-format
2869msgid "while reading inode %ld in %s"
2870msgstr "当读取坏块inode时"
2871
2872#: e2fsck/util.c:409 e2fsck/util.c:422
2873#, c-format
2874msgid "while writing inode %ld in %s"
2875msgstr ""
2876
2877#: e2fsck/util.c:571
2878msgid "while allocating zeroizing buffer"
2879msgstr ""
2880
2881#: misc/badblocks.c:63
2882msgid "done \n"
2883msgstr "完成 \n"
2884
2885#: misc/badblocks.c:85
2886#, c-format
2887msgid ""
2888"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
2889" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n"
2890" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
2891" device [last_block [first_block]]\n"
2892msgstr ""
2893
2894#: misc/badblocks.c:96
2895#, c-format
2896msgid ""
2897"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
2898"\n"
2899msgstr ""
2900
2901#: misc/badblocks.c:244
2902msgid "Testing with random pattern: "
2903msgstr ""
2904
2905#: misc/badblocks.c:262
2906msgid "Testing with pattern 0x"
2907msgstr ""
2908
2909#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:359
2910msgid "during seek"
2911msgstr ""
2912
2913#: misc/badblocks.c:301
2914#, c-format
2915msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
2916msgstr ""
2917
2918#: misc/badblocks.c:379
2919msgid "during ext2fs_sync_device"
2920msgstr ""
2921
2922#: misc/badblocks.c:395 misc/badblocks.c:654
2923msgid "while beginning bad block list iteration"
2924msgstr ""
2925
2926#: misc/badblocks.c:409 misc/badblocks.c:506 misc/badblocks.c:664
2927msgid "while allocating buffers"
2928msgstr ""
2929
2930#: misc/badblocks.c:413
2931#, c-format
2932msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
2933msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
2934
2935#: misc/badblocks.c:418
2936msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
2937msgstr ""
2938
2939#: misc/badblocks.c:427
2940msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
2941msgstr ""
2942
2943#: misc/badblocks.c:435 misc/badblocks.c:538 misc/badblocks.c:583
2944#: misc/badblocks.c:727
2945msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
2946msgstr ""
2947
2948#: misc/badblocks.c:513
2949msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
2950msgstr ""
2951
2952#: misc/badblocks.c:515 misc/badblocks.c:677
2953#, c-format
2954msgid "From block %lu to %lu\n"
2955msgstr ""
2956
2957#: misc/badblocks.c:573
2958msgid "Reading and comparing: "
2959msgstr "正在读取并比较: "
2960
2961#: misc/badblocks.c:676
2962msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
2963msgstr ""
2964
2965#: misc/badblocks.c:682
2966msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
2967msgstr ""
2968
2969#: misc/badblocks.c:689
2970msgid ""
2971"\n"
2972"Interrupt caught, cleaning up\n"
2973msgstr ""
2974
2975#: misc/badblocks.c:765
2976#, c-format
2977msgid "during test data write, block %lu"
2978msgstr ""
2979
2980#: misc/badblocks.c:876 misc/util.c:156
2981#, c-format
2982msgid "%s is mounted; "
2983msgstr "%s 已经挂载;"
2984
2985#: misc/badblocks.c:878
2986msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
2987msgstr ""
2988
2989#: misc/badblocks.c:883
2990msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
2991msgstr ""
2992
2993#: misc/badblocks.c:888 misc/util.c:167
2994#, c-format
2995msgid "%s is apparently in use by the system; "
2996msgstr ""
2997
2998#: misc/badblocks.c:891
2999#, fuzzy
3000msgid "badblocks forced anyway.\n"
3001msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
3002
3003#: misc/badblocks.c:911
3004#, c-format
3005msgid "invalid %s - %s"
3006msgstr "无效的%s - %s"
3007
3008#: misc/badblocks.c:970
3009#, c-format
3010msgid "bad block size - %s"
3011msgstr "错误的块大小 - %s"
3012
3013#: misc/badblocks.c:1025
3014#, c-format
3015msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3016msgstr ""
3017
3018#: misc/badblocks.c:1052
3019msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3020msgstr ""
3021
3022#: misc/badblocks.c:1058
3023msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3024msgstr ""
3025
3026#: misc/badblocks.c:1072
3027msgid ""
3028"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3029"the size manually\n"
3030msgstr ""
3031
3032#: misc/badblocks.c:1078
3033msgid "while trying to determine device size"
3034msgstr ""
3035
3036#: misc/badblocks.c:1083
3037#, fuzzy
3038msgid "last block"
3039msgstr "最后一个块"
3040
3041#: misc/badblocks.c:1089
3042#, fuzzy
3043msgid "first block"
3044msgstr "第一个块"
3045
3046#: misc/badblocks.c:1092
3047#, c-format
3048msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu"
3049msgstr ""
3050
3051#: misc/badblocks.c:1147
3052msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3053msgstr ""
3054
3055#: misc/badblocks.c:1162
3056msgid "while adding to in-memory bad block list"
3057msgstr ""
3058
3059#: misc/badblocks.c:1186
3060#, c-format
3061msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
3062msgstr ""
3063
3064#: misc/chattr.c:85
3065#, c-format
3066msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
3067msgstr ""
3068
3069#: misc/chattr.c:152
3070#, c-format
3071msgid "bad version - %s\n"
3072msgstr "错误的版本 - %s\n"
3073
3074#: misc/chattr.c:198 misc/lsattr.c:113
3075#, fuzzy, c-format
3076msgid "while trying to stat %s"
3077msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3078
3079#: misc/chattr.c:204 misc/chattr.c:222
3080#, c-format
3081msgid "Flags of %s set as "
3082msgstr "%s的标志被设为 "
3083
3084#: misc/chattr.c:214
3085#, c-format
3086msgid "while reading flags on %s"
3087msgstr ""
3088
3089#: misc/chattr.c:231
3090#, c-format
3091msgid "while setting flags on %s"
3092msgstr ""
3093
3094#: misc/chattr.c:239
3095#, c-format
3096msgid "Version of %s set as %lu\n"
3097msgstr ""
3098
3099#: misc/chattr.c:243
3100#, c-format
3101msgid "while setting version on %s"
3102msgstr ""
3103
3104#: misc/chattr.c:263
3105#, c-format
3106msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
3107msgstr ""
3108
3109#: misc/chattr.c:302
3110msgid "= is incompatible with - and +\n"
3111msgstr ""
3112
3113#: misc/chattr.c:310
3114msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3115msgstr ""
3116
3117#: misc/dumpe2fs.c:53
3118#, c-format
3119msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
3120msgstr ""
3121
3122#: misc/dumpe2fs.c:168
3123#, c-format
3124msgid "Group %lu: (Blocks "
3125msgstr ""
3126
3127#: misc/dumpe2fs.c:173
3128#, c-format
3129msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n"
3130msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
3131
3132#: misc/dumpe2fs.c:178
3133#, c-format
3134msgid " %s superblock at "
3135msgstr ""
3136
3137#: misc/dumpe2fs.c:179
3138msgid "Primary"
3139msgstr "主"
3140
3141#: misc/dumpe2fs.c:179
3142msgid "Backup"
3143msgstr "备份"
3144
3145#: misc/dumpe2fs.c:183
3146#, fuzzy, c-format
3147msgid ", Group descriptors at "
3148msgstr ", 组描述符位于 "
3149
3150#: misc/dumpe2fs.c:187
3151#, c-format
3152msgid ""
3153"\n"
3154" Reserved GDT blocks at "
3155msgstr ""
3156"\n"
3157" 保留的GDT块位于 "
3158
3159#: misc/dumpe2fs.c:194
3160#, c-format
3161msgid " Group descriptor at "
3162msgstr ""
3163
3164#: misc/dumpe2fs.c:200
3165msgid " Block bitmap at "
3166msgstr ""
3167
3168#: misc/dumpe2fs.c:205
3169msgid ", Inode bitmap at "
3170msgstr ""
3171
3172#: misc/dumpe2fs.c:210
3173msgid ""
3174"\n"
3175" Inode table at "
3176msgstr ""
3177"\n"
3178" Inode表位于 "
3179
3180#: misc/dumpe2fs.c:217
3181#, c-format
3182msgid ""
3183"\n"
3184" %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s"
3185msgstr ""
3186
3187#: misc/dumpe2fs.c:224
3188#, c-format
3189msgid ", %u unused inodes\n"
3190msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
3191
3192#: misc/dumpe2fs.c:227
3193msgid " Free blocks: "
3194msgstr " 可用块数: "
3195
3196#: misc/dumpe2fs.c:237
3197msgid " Free inodes: "
3198msgstr " 可用inode数: "
3199
3200#: misc/dumpe2fs.c:264
3201msgid "while printing bad block list"
3202msgstr ""
3203
3204#: misc/dumpe2fs.c:270
3205#, c-format
3206msgid "Bad blocks: %u"
3207msgstr "坏块数: %u"
3208
3209#: misc/dumpe2fs.c:292 misc/tune2fs.c:276
3210msgid "while reading journal inode"
3211msgstr ""
3212
3213#: misc/dumpe2fs.c:295
3214msgid "Journal size: "
3215msgstr "日志大小: "
3216
3217#: misc/dumpe2fs.c:319 misc/tune2fs.c:197
3218msgid "while reading journal superblock"
3219msgstr ""
3220
3221#: misc/dumpe2fs.c:327
3222msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
3223msgstr ""
3224
3225#: misc/dumpe2fs.c:331
3226#, c-format
3227msgid ""
3228"\n"
3229"Journal block size: %u\n"
3230"Journal length: %u\n"
3231"Journal first block: %u\n"
3232"Journal sequence: 0x%08x\n"
3233"Journal start: %u\n"
3234"Journal number of users: %u\n"
3235msgstr ""
3236
3237#: misc/dumpe2fs.c:344
31a48478 3238#, c-format
f722c134
TT
3239msgid "Journal users: %s\n"
3240msgstr "日志使用者: %s\n"
3241
3242#: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:692 misc/tune2fs.c:865
3243#, c-format
3244msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3245msgstr ""
3246
3247#: misc/dumpe2fs.c:386
3248#, c-format
3249msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
3250msgstr ""
3251
3252#: misc/dumpe2fs.c:401
3253#, c-format
3254msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
3255msgstr ""
3256
3257#: misc/dumpe2fs.c:412
3258#, c-format
3259msgid ""
3260"\n"
3261"Bad extended option(s) specified: %s\n"
3262"\n"
3263"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3264"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3265"\n"
3266"Valid extended options are:\n"
3267"\tsuperblock=<superblock number>\n"
3268"\tblocksize=<blocksize>\n"
3269msgstr ""
3270
3271#: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1348
3272#, fuzzy, c-format
3273msgid "\tUsing %s\n"
3274msgstr "\t使用 %s\n"
3275
3276#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:671 misc/tune2fs.c:1452
3277#: resize/main.c:306
3278#, c-format
3279msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
3280msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n"
3281
3282#: misc/dumpe2fs.c:531
3283#, c-format
3284msgid ""
3285"\n"
3286"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
3287msgstr ""
3288
3289#: misc/e2image.c:50
3290#, c-format
3291msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
3292msgstr ""
3293
3294#: misc/e2image.c:62
3295msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
3296msgstr ""
3297
3298#: misc/e2image.c:81
3299#, c-format
3300msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
3301msgstr ""
3302
3303#: misc/e2image.c:100
3304msgid "while writing superblock"
3305msgstr ""
3306
3307#: misc/e2image.c:108
3308msgid "while writing inode table"
3309msgstr ""
3310
3311#: misc/e2image.c:115
3312msgid "while writing block bitmap"
3313msgstr ""
3314
3315#: misc/e2image.c:122
3316msgid "while writing inode bitmap"
3317msgstr ""
3318
3319#: misc/e2label.c:57
3320#, c-format
3321msgid "e2label: cannot open %s\n"
3322msgstr "e2label: 无法打开 %s\n"
3323
3324#: misc/e2label.c:62
3325#, c-format
3326msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
3327msgstr ""
3328
3329#: misc/e2label.c:67
3330#, c-format
3331msgid "e2label: error reading superblock\n"
3332msgstr "e2label: 读取superblock出错\n"
3333
3334#: misc/e2label.c:71
3335#, c-format
3336msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
3337msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
3338
3339#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1585
3340#, c-format
3341msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
3342msgstr ""
3343
3344#: misc/e2label.c:99
3345#, c-format
3346msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
3347msgstr ""
3348
3349#: misc/e2label.c:104
3350#, fuzzy, c-format
3351msgid "e2label: error writing superblock\n"
3352msgstr "写入“%s”出错"
3353
3354#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:537
3355#, fuzzy, c-format
3356msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
3357msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
3358
3359#: misc/e2undo.c:35
3360#, c-format
3361msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
3362msgstr ""
3363
3364#: misc/e2undo.c:52
3365msgid "Failed to read the file system data \n"
3366msgstr ""
3367
3368#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:204
3369#, c-format
3370msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
3371msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
3372
3373#: misc/e2undo.c:70
3374#, c-format
3375msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
3376msgstr ""
3377
3378#: misc/e2undo.c:89
3379msgid "The file system UUID didn't match \n"
3380msgstr ""
3381
3382#: misc/e2undo.c:161
3383#, c-format
3384msgid "Failed tdb_open %s\n"
3385msgstr "tdb_open %s 失败\n"
3386
3387#: misc/e2undo.c:167
3388#, c-format
3389msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
3390msgstr ""
3391
3392#: misc/e2undo.c:173
3393msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
3394msgstr ""
3395
3396#: misc/e2undo.c:182
3397#, c-format
3398msgid "Failed to open %s\n"
3399msgstr "打开%s失败\n"
3400
3401#: misc/e2undo.c:208
3402#, c-format
3403msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n"
3404msgstr ""
3405
3406#: misc/e2undo.c:214
3407#, c-format
3408msgid "Failed write %s\n"
3409msgstr "写入%s失败\n"
3410
3411#: misc/fsck.c:347
3412#, c-format
3413msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
3414msgstr ""
3415
3416#: misc/fsck.c:357
3417#, c-format
3418msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
3419msgstr ""
3420
3421#: misc/fsck.c:372
3422msgid ""
3423"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
3424"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
3425"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
3426"\n"
3427msgstr ""
3428
3429#: misc/fsck.c:481
3430#, c-format
3431msgid "fsck: %s: not found\n"
3432msgstr ""
3433
3434#: misc/fsck.c:597
3435#, c-format
3436msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
3437msgstr ""
3438
3439#: misc/fsck.c:619
3440#, c-format
3441msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
3442msgstr ""
3443
3444#: misc/fsck.c:625
3445#, c-format
3446msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
3447msgstr ""
3448
3449#: misc/fsck.c:664
3450#, c-format
3451msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
3452msgstr ""
3453
3454#: misc/fsck.c:724
3455#, c-format
3456msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
3457msgstr ""
3458
3459#: misc/fsck.c:745
3460msgid ""
3461"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
3462"with 'no' or '!'.\n"
3463msgstr ""
3464
3465#: misc/fsck.c:764
3466msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
3467msgstr ""
3468
3469#: misc/fsck.c:887
3470#, c-format
3471msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
3472msgstr ""
3473
3474#: misc/fsck.c:914
3475#, c-format
3476msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
3477msgstr ""
3478
3479#: misc/fsck.c:970
3480msgid "Checking all file systems.\n"
3481msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
3482
3483#: misc/fsck.c:1061
3484#, c-format
3485msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
3486msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n"
3487
3488#: misc/fsck.c:1081
3489msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
3490msgstr "用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
3491
3492#: misc/fsck.c:1123
3493#, c-format
3494msgid "%s: too many devices\n"
3495msgstr "%s: 设备过多\n"
3496
3497#: misc/fsck.c:1156 misc/fsck.c:1242
3498#, c-format
3499msgid "%s: too many arguments\n"
3500msgstr "%s: 参数过多\n"
3501
3502#: misc/lsattr.c:73
3503#, c-format
3504msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3505msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3506
3507#: misc/lsattr.c:83
3508#, c-format
3509msgid "While reading flags on %s"
3510msgstr ""
3511
3512#: misc/lsattr.c:90
3513#, c-format
3514msgid "While reading version on %s"
3515msgstr ""
3516
3517#: misc/mke2fs.c:103
3518#, c-format
3519msgid ""
3520"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
3521"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
3522"\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n"
3523"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
3524"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
3525"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
3526"\t[-T fs-type] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n"
3527msgstr ""
3528
3529#: misc/mke2fs.c:205
3530#, c-format
3531msgid "Running command: %s\n"
3532msgstr "正在执行命令: %s\n"
3533
3534#: misc/mke2fs.c:209
31a48478 3535#, c-format
f722c134
TT
3536msgid "while trying to run '%s'"
3537msgstr "当尝试运行 '%s' 时"
3538
3539#: misc/mke2fs.c:216
3540msgid "while processing list of bad blocks from program"
3541msgstr ""
3542
3543#: misc/mke2fs.c:243
3544#, c-format
3545msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
3546msgstr ""
3547
3548#: misc/mke2fs.c:245
3549#, c-format
3550msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
3551msgstr ""
3552
3553#: misc/mke2fs.c:248
f722c134 3554msgid "Aborting....\n"
31a48478 3555msgstr "正在终止...\n"
f722c134
TT
3556
3557#: misc/mke2fs.c:268
3558#, c-format
3559msgid ""
3560"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
3561"\tbad blocks.\n"
3562"\n"
3563msgstr ""
3564
3565#: misc/mke2fs.c:287
3566msgid "while marking bad blocks as used"
3567msgstr ""
3568
3569#: misc/mke2fs.c:345
f722c134
TT
3570msgid "done \n"
3571msgstr "完成 \n"
3572
3573#: misc/mke2fs.c:359
3574msgid "Writing inode tables: "
3575msgstr "正在写入inode表: "
3576
3577#: misc/mke2fs.c:382
3578#, c-format
3579msgid ""
3580"\n"
3581"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n"
3582msgstr ""
3583
3584#: misc/mke2fs.c:406
3585msgid "while creating root dir"
3586msgstr ""
3587
3588#: misc/mke2fs.c:413
f722c134
TT
3589msgid "while reading root inode"
3590msgstr "当读取坏块inode时"
3591
3592#: misc/mke2fs.c:427
3593msgid "while setting root inode ownership"
3594msgstr ""
3595
3596#: misc/mke2fs.c:445
3597msgid "while creating /lost+found"
3598msgstr ""
3599
3600#: misc/mke2fs.c:452
3601msgid "while looking up /lost+found"
3602msgstr ""
3603
3604#: misc/mke2fs.c:465
3605msgid "while expanding /lost+found"
3606msgstr ""
3607
3608#: misc/mke2fs.c:480
3609msgid "while setting bad block inode"
3610msgstr ""
3611
3612#: misc/mke2fs.c:507
3613#, c-format
3614msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
3615msgstr ""
3616
3617#: misc/mke2fs.c:517
3618#, c-format
3619msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
3620msgstr ""
3621
3622#: misc/mke2fs.c:533
3623#, c-format
3624msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
3625msgstr ""
3626
3627#: misc/mke2fs.c:549
3628msgid "while initializing journal superblock"
3629msgstr ""
3630
3631#: misc/mke2fs.c:555
3632msgid "Zeroing journal device: "
3633msgstr "正在将日志设备清零: "
3634
3635#: misc/mke2fs.c:568
3636#, c-format
3637msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
3638msgstr ""
3639
3640#: misc/mke2fs.c:584
3641msgid "while writing journal superblock"
3642msgstr ""
3643
3644#: misc/mke2fs.c:600
3645#, c-format
3646msgid ""
3647"warning: %u blocks unused.\n"
3648"\n"
3649msgstr ""
3650"警告: %u 块未使用.\n"
3651"\n"
3652
3653#: misc/mke2fs.c:605
3654#, c-format
3655msgid "Filesystem label=%s\n"
3656msgstr "文件系统标签=%s\n"
3657
3658#: misc/mke2fs.c:606
3659msgid "OS type: "
3660msgstr "操作系统:"
3661
3662#: misc/mke2fs.c:611
3663#, c-format
3664msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
3665msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
3666
3667#: misc/mke2fs.c:613
3668#, c-format
3669msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
3670msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n"
3671
3672#: misc/mke2fs.c:615
3673#, c-format
3674msgid "%u inodes, %u blocks\n"
3675msgstr ""
3676
3677#: misc/mke2fs.c:617
3678#, c-format
3679msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
3680msgstr ""
3681
3682#: misc/mke2fs.c:620
3683#, c-format
3684msgid "First data block=%u\n"
3685msgstr "第一个数据块=%u\n"
3686
3687#: misc/mke2fs.c:622
3688#, c-format
3689msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
3690msgstr ""
3691
3692#: misc/mke2fs.c:626
3693#, c-format
3694msgid "%u block groups\n"
3695msgstr ""
3696
3697#: misc/mke2fs.c:628
3698#, c-format
3699msgid "%u block group\n"
3700msgstr ""
3701
3702#: misc/mke2fs.c:629
3703#, c-format
3704msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
3705msgstr ""
3706
3707#: misc/mke2fs.c:631
3708#, c-format
3709msgid "%u inodes per group\n"
3710msgstr ""
3711
3712#: misc/mke2fs.c:638
3713#, c-format
3714msgid "Superblock backups stored on blocks: "
3715msgstr ""
3716
3717#: misc/mke2fs.c:717
3718#, c-format
3719msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
3720msgstr ""
3721
3722#: misc/mke2fs.c:732
3723#, c-format
3724msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
3725msgstr ""
3726
3727#: misc/mke2fs.c:754
3728#, c-format
3729msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3730msgstr ""
3731
3732#: misc/mke2fs.c:761
3733#, c-format
3734msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
3735msgstr ""
3736
3737#: misc/mke2fs.c:785
3738#, c-format
3739msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
3740msgstr ""
3741
3742#: misc/mke2fs.c:807
3743#, c-format
3744msgid ""
3745"\n"
3746"Bad option(s) specified: %s\n"
3747"\n"
3748"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3749"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3750"\n"
3751"Valid extended options are:\n"
3752"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
3753"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
3754"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
3755"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
3756"\ttest_fs\n"
3757"\n"
3758msgstr ""
3759
3760#: misc/mke2fs.c:823
3761#, c-format
3762msgid ""
3763"\n"
3764"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
3765"\n"
3766msgstr ""
3767
3768#: misc/mke2fs.c:855
3769#, c-format
3770msgid ""
3771"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
3772"\t%s\n"
3773msgstr ""
3774
3775#: misc/mke2fs.c:868 misc/tune2fs.c:350
3776#, c-format
3777msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
3778msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
3779
3780#: misc/mke2fs.c:976
3781#, c-format
3782msgid ""
3783"\n"
3784"Warning! Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
3785msgstr ""
3786
3787#: misc/mke2fs.c:979
3788#, c-format
3789msgid ""
3790"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
3791"\n"
3792msgstr ""
3793
3794#: misc/mke2fs.c:1173
3795#, c-format
3796msgid "invalid block size - %s"
3797msgstr "无效的块大小 - %s"
3798
3799#: misc/mke2fs.c:1177
3800#, c-format
3801msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
3802msgstr ""
3803
3804#: misc/mke2fs.c:1193
3805#, c-format
3806msgid "invalid fragment size - %s"
3807msgstr ""
3808
3809#: misc/mke2fs.c:1199
3810#, c-format
3811msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
3812msgstr ""
3813
3814#: misc/mke2fs.c:1206
3815msgid "Illegal number for blocks per group"
3816msgstr ""
3817
3818#: misc/mke2fs.c:1211
3819msgid "blocks per group must be multiple of 8"
3820msgstr ""
3821
3822#: misc/mke2fs.c:1219
3823msgid "Illegal number for flex_bg size"
3824msgstr ""
3825
3826#: misc/mke2fs.c:1225
3827msgid "flex_bg size must be a power of 2"
3828msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
3829
3830#: misc/mke2fs.c:1235
3831#, c-format
3832msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
3833msgstr ""
3834
3835#: misc/mke2fs.c:1252
3836msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
3837msgstr ""
3838
3839#: misc/mke2fs.c:1261
3840#, c-format
3841msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
3842msgstr ""
3843
3844#: misc/mke2fs.c:1279
3845#, c-format
3846msgid "bad revision level - %s"
3847msgstr ""
3848
3849#: misc/mke2fs.c:1291
3850#, c-format
3851msgid "invalid inode size - %s"
3852msgstr "无效的inode大小 - %s"
3853
3854#: misc/mke2fs.c:1311
3855#, c-format
3856msgid "bad num inodes - %s"
3857msgstr ""
3858
3859#: misc/mke2fs.c:1372 misc/mke2fs.c:2020
3860#, c-format
3861msgid "while trying to open journal device %s\n"
3862msgstr ""
3863
3864#: misc/mke2fs.c:1378
3865#, c-format
3866msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
3867msgstr ""
3868
3869#: misc/mke2fs.c:1384
3870#, fuzzy, c-format
3871msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
3872msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
3873
3874#: misc/mke2fs.c:1393
3875#, c-format
3876msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
3877msgstr ""
3878
3879#: misc/mke2fs.c:1397
3880#, c-format
3881msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
3882msgstr ""
3883
3884#: misc/mke2fs.c:1405
3885#, c-format
3886msgid "invalid blocks count - %s"
3887msgstr ""
3888
3889#: misc/mke2fs.c:1415
3890msgid "filesystem"
3891msgstr "文件系统"
3892
3893#: misc/mke2fs.c:1437
3894#, c-format
3895msgid ""
3896"%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n"
3897"\tusing a blocksize of %d.\n"
3898msgstr ""
3899
3900#: misc/mke2fs.c:1445 resize/main.c:366
3901msgid "while trying to determine filesystem size"
3902msgstr ""
3903
3904#: misc/mke2fs.c:1451
3905msgid ""
3906"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3907"the size of the filesystem\n"
3908msgstr ""
3909
3910#: misc/mke2fs.c:1458
3911msgid ""
3912"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
3913"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
3914"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
3915"\tto re-read your partition table.\n"
3916msgstr ""
3917
3918#: misc/mke2fs.c:1476
3919msgid "Filesystem larger than apparent device size."
3920msgstr ""
3921
3922#: misc/mke2fs.c:1482
3923#, c-format
3924msgid "Failed to parse fs types list\n"
3925msgstr ""
3926
3927#: misc/mke2fs.c:1518
3928msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
3929msgstr ""
3930
3931#: misc/mke2fs.c:1525
3932#, c-format
3933msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
3934msgstr ""
3935
3936#: misc/mke2fs.c:1532
3937#, c-format
3938msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
3939msgstr ""
3940
3941#: misc/mke2fs.c:1544
3942#, c-format
3943msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
3944msgstr ""
3945
3946#: misc/mke2fs.c:1562
3947#, c-format
3948msgid ""
3949"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
3950"They can not be both enabled simultaneously.\n"
3951msgstr ""
3952
3953#: misc/mke2fs.c:1579
3954msgid "while trying to determine hardware sector size"
3955msgstr ""
3956
3957#: misc/mke2fs.c:1637
3958msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
3959msgstr ""
3960
3961#: misc/mke2fs.c:1646
3962msgid "blocks per group count out of range"
3963msgstr ""
3964
3965#: misc/mke2fs.c:1661
3966msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
3967msgstr ""
3968
3969#: misc/mke2fs.c:1673
3970#, c-format
3971msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
3972msgstr ""
3973
3974#: misc/mke2fs.c:1687
3975#, c-format
3976msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
3977msgstr ""
3978
3979#: misc/mke2fs.c:1692
3980#, c-format
3981msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
3982msgstr ""
3983
3984#: misc/mke2fs.c:1707
3985#, c-format
3986msgid ""
3987"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
3988"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
3989"\tor lower inode count (-N).\n"
3990msgstr ""
3991
3992#: misc/mke2fs.c:1804 misc/tune2fs.c:1398
31a48478 3993#, c-format
f722c134
TT
3994msgid "while trying to delete %s"
3995msgstr "当尝试删除 %s 时"
3996
3997#: misc/mke2fs.c:1813
3998#, c-format
3999msgid ""
4000"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
4001" e2undo %s %s\n"
4002"\n"
4003msgstr ""
4004
4005#: misc/mke2fs.c:1860
4006msgid "while setting up superblock"
4007msgstr ""
4008
4009#: misc/mke2fs.c:1904
4010#, c-format
4011msgid "unknown os - %s"
4012msgstr "未知操作系统 - %s"
4013
4014#: misc/mke2fs.c:1958
4015msgid "while trying to allocate filesystem tables"
4016msgstr ""
4017
4018#: misc/mke2fs.c:1989
4019#, c-format
4020msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
4021msgstr ""
4022
4023#: misc/mke2fs.c:2002
4024msgid "while reserving blocks for online resize"
4025msgstr ""
4026
4027#: misc/mke2fs.c:2013 misc/tune2fs.c:474
4028msgid "journal"
4029msgstr "日志"
4030
4031#: misc/mke2fs.c:2025
4032#, c-format
4033msgid "Adding journal to device %s: "
4034msgstr ""
4035
4036#: misc/mke2fs.c:2032
4037#, c-format
4038msgid ""
4039"\n"
4040"\twhile trying to add journal to device %s"
4041msgstr ""
4042
4043#: misc/mke2fs.c:2037 misc/mke2fs.c:2063 misc/tune2fs.c:502 misc/tune2fs.c:516
4044#, c-format
4045msgid "done\n"
4046msgstr "完成\n"
4047
4048#: misc/mke2fs.c:2051
4049#, fuzzy, c-format
4050msgid "Creating journal (%u blocks): "
4051msgstr "<坏块 inode>"
4052
4053#: misc/mke2fs.c:2068
4054#, c-format
4055msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
4056msgstr ""
4057
4058#: misc/mke2fs.c:2073
4059#, c-format
4060msgid ""
4061"\n"
4062"Warning, had trouble writing out superblocks."
4063msgstr ""
4064
4065#: misc/mke2fs.c:2076
4066#, c-format
4067msgid ""
4068"done\n"
4069"\n"
4070msgstr ""
4071"完成\n"
4072"\n"
4073
4074#: misc/mklost+found.c:49
4075#, c-format
4076msgid "Usage: mklost+found\n"
4077msgstr "用法: mklost+found\n"
4078
4079#: misc/partinfo.c:39
4080#, c-format
4081msgid ""
4082"Usage: %s device...\n"
4083"\n"
4084"Prints out the partition information for each given device.\n"
4085"For example: %s /dev/hda\n"
4086"\n"
4087msgstr ""
4088"用法: %s device...\n"
4089"\n"
4090"输出每个给定设备的分区信息.\n"
4091"例如: %s /dev/hda\n"
4092"\n"
4093
4094#: misc/partinfo.c:49
4095#, c-format
4096msgid "Cannot open %s: %s"
4097msgstr "无法打开 %s: %s"
4098
4099#: misc/partinfo.c:55
4100#, c-format
4101msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
4102msgstr ""
4103
4104#: misc/partinfo.c:63
4105#, c-format
4106msgid "Cannot get size of %s: %s"
4107msgstr "无法获得 %s 的大小: %s"
4108
4109#: misc/partinfo.c:69
4110#, c-format
4111msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
4112msgstr ""
4113
4114#: misc/tune2fs.c:94
4115msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
4116msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
4117
4118#: misc/tune2fs.c:101
4119#, c-format
4120msgid ""
4121"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
4122"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
4123"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n"
4124"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
4125"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
4126"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
4127"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
4128msgstr ""
4129
4130#: misc/tune2fs.c:185
4131msgid "while trying to open external journal"
4132msgstr ""
4133
4134#: misc/tune2fs.c:189
4135#, fuzzy, c-format
4136msgid "%s is not a journal device.\n"
4137msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
4138
4139#: misc/tune2fs.c:204
4140msgid "Journal superblock not found!\n"
4141msgstr "日志超级块未找到!\n"
4142
4143#: misc/tune2fs.c:216
4144msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
4145msgstr ""
4146
4147#: misc/tune2fs.c:237
4148#, fuzzy
4149msgid "Journal NOT removed\n"
4150msgstr "日志未删除\n"
4151
4152#: misc/tune2fs.c:243
4153msgid "Journal removed\n"
4154msgstr "日志已删除\n"
4155
4156#: misc/tune2fs.c:283
f722c134
TT
4157msgid "while reading bitmaps"
4158msgstr "当读取位图时"
4159
4160#: misc/tune2fs.c:291
f722c134
TT
4161msgid "while clearing journal inode"
4162msgstr "当读取坏块inode时"
4163
4164#: misc/tune2fs.c:302
4165msgid "while writing journal inode"
4166msgstr ""
4167
4168#: misc/tune2fs.c:317
4169#, fuzzy, c-format
4170msgid "Invalid mount option set: %s\n"
4171msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4172
4173#: misc/tune2fs.c:353
4174#, c-format
4175msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
4176msgstr ""
4177
4178#: misc/tune2fs.c:359
4179#, c-format
4180msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
4181msgstr ""
4182
4183#: misc/tune2fs.c:368
4184msgid ""
4185"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4186"unmounted or mounted read-only.\n"
4187msgstr ""
4188
4189#: misc/tune2fs.c:376
4190msgid ""
4191"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
4192"the has_journal flag.\n"
4193msgstr ""
4194
4195#: misc/tune2fs.c:409
4196msgid ""
4197"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
4198"inconsistent.\n"
4199msgstr ""
4200
4201#: misc/tune2fs.c:420
4202msgid ""
4203"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4204"unmounted or mounted read-only.\n"
4205msgstr ""
4206
4207#: misc/tune2fs.c:448
31a48478 4208#, c-format
f722c134
TT
4209msgid "(and reboot afterwards!)\n"
4210msgstr "(并且过后重启!)\n"
4211
4212#: misc/tune2fs.c:469
4213msgid "The filesystem already has a journal.\n"
4214msgstr ""
4215
4216#: misc/tune2fs.c:486
4217#, c-format
4218msgid ""
4219"\n"
4220"\twhile trying to open journal on %s\n"
4221msgstr ""
4222
4223#: misc/tune2fs.c:490
4224#, c-format
4225msgid "Creating journal on device %s: "
4226msgstr ""
4227
4228#: misc/tune2fs.c:498
4229#, c-format
4230msgid "while adding filesystem to journal on %s"
4231msgstr ""
4232
4233#: misc/tune2fs.c:504
4234msgid "Creating journal inode: "
4235msgstr ""
4236
4237#: misc/tune2fs.c:513
4238msgid ""
4239"\n"
4240"\twhile trying to create journal file"
4241msgstr ""
4242
4243#: misc/tune2fs.c:580
4244#, c-format
4245msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
4246msgstr ""
4247
4248#: misc/tune2fs.c:605 misc/tune2fs.c:618
4249#, c-format
4250msgid "bad mounts count - %s"
4251msgstr "错误挂载计数 - %s"
4252
4253#: misc/tune2fs.c:634
4254#, c-format
4255msgid "bad error behavior - %s"
4256msgstr ""
4257
4258#: misc/tune2fs.c:661
4259#, c-format
4260msgid "bad gid/group name - %s"
4261msgstr ""
4262
4263#: misc/tune2fs.c:694
4264#, c-format
4265msgid "bad interval - %s"
4266msgstr ""
4267
4268#: misc/tune2fs.c:722
4269#, c-format
4270msgid "bad reserved block ratio - %s"
4271msgstr ""
4272
4273#: misc/tune2fs.c:737
4274msgid "-o may only be specified once"
4275msgstr "-o只能被指定一次"
4276
4277#: misc/tune2fs.c:747
4278msgid "-O may only be specified once"
4279msgstr "-O只能被指定一次"
4280
4281#: misc/tune2fs.c:757
4282#, c-format
4283msgid "bad reserved blocks count - %s"
4284msgstr ""
4285
4286#: misc/tune2fs.c:786
4287#, c-format
4288msgid "bad uid/user name - %s"
4289msgstr ""
4290
4291#: misc/tune2fs.c:803
4292#, fuzzy, c-format
4293msgid "bad inode size - %s"
4294msgstr "无效的inode大小 - %s"
4295
4296#: misc/tune2fs.c:810
4297#, c-format
4298msgid "Inode size must be a power of two- %s"
4299msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s"
4300
4301#: misc/tune2fs.c:897
4302#, c-format
4303msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
4304msgstr ""
4305
4306#: misc/tune2fs.c:912
4307#, c-format
4308msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
4309msgstr ""
4310
4311#: misc/tune2fs.c:927
4312#, c-format
4313msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
4314msgstr ""
4315
4316#: misc/tune2fs.c:933
4317#, c-format
4318msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
4319msgstr ""
4320
4321#: misc/tune2fs.c:941
4322#, c-format
4323msgid ""
4324"\n"
4325"Bad options specified.\n"
4326"\n"
4327"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4328"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4329"\n"
4330"Valid extended options are:\n"
4331"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
4332"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
4333"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
4334"\ttest_fs\n"
4335"\t^test_fs\n"
4336msgstr ""
4337
4338#: misc/tune2fs.c:1330 resize/resize2fs.c:724
4339msgid "blocks to be moved"
4340msgstr ""
4341
4342#: misc/tune2fs.c:1407
4343#, c-format
4344msgid ""
4345"To undo the tune2fs operations please run the command\n"
4346" e2undo %s %s\n"
4347"\n"
4348msgstr ""
4349"要撤销 tune2fs 操作请运行命令:\n"
4350" e2undo %s %s\n"
4351"\n"
4352
4353#: misc/tune2fs.c:1463
4354#, c-format
4355msgid "The inode size is already %d\n"
4356msgstr ""
4357
4358#: misc/tune2fs.c:1468
4359#, c-format
4360msgid "Shrinking the inode size is not supported\n"
4361msgstr ""
4362
4363#: misc/tune2fs.c:1511
4364#, c-format
4365msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
4366msgstr ""
4367
4368#: misc/tune2fs.c:1517
4369#, c-format
4370msgid "Setting current mount count to %d\n"
4371msgstr ""
4372
4373#: misc/tune2fs.c:1522
4374#, c-format
4375msgid "Setting error behavior to %d\n"
4376msgstr ""
4377
4378#: misc/tune2fs.c:1527
4379#, c-format
4380msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
4381msgstr ""
4382
4383#: misc/tune2fs.c:1532
4384#, c-format
4385msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
4386msgstr ""
4387
4388#: misc/tune2fs.c:1538
4389#, c-format
4390msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
4391msgstr ""
4392
4393#: misc/tune2fs.c:1544
4394#, c-format
4395msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
4396msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
4397
4398#: misc/tune2fs.c:1550
4399#, c-format
4400msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
4401msgstr ""
4402
4403#: misc/tune2fs.c:1556
4404msgid ""
4405"\n"
4406"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
4407msgstr ""
4408
4409#: misc/tune2fs.c:1563
4410#, c-format
4411msgid ""
4412"\n"
4413"Sparse superblock flag set. %s"
4414msgstr ""
4415
4416#: misc/tune2fs.c:1568
4417msgid ""
4418"\n"
4419"Clearing the sparse superflag not supported.\n"
4420msgstr ""
4421
4422#: misc/tune2fs.c:1575
4423#, c-format
4424msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
4425msgstr ""
4426
4427#: misc/tune2fs.c:1581
4428#, c-format
4429msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
4430msgstr ""
4431
4432#: misc/tune2fs.c:1616
4433msgid "Invalid UUID format\n"
4434msgstr "无效的 UUID 格式\n"
4435
4436#: misc/tune2fs.c:1623
4437msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
4438msgstr ""
4439
4440#: misc/tune2fs.c:1634
4441msgid ""
4442"Error in resizing the inode size.\n"
4443"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
4444msgstr ""
4445
4446#: misc/tune2fs.c:1638
4447#, c-format
4448msgid "Setting inode size %lu\n"
4449msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
4450
4451#: misc/tune2fs.c:1648
4452#, c-format
4453msgid "Setting stride size to %d\n"
4454msgstr ""
4455
4456#: misc/tune2fs.c:1653
4457#, c-format
4458msgid "Setting stripe width to %d\n"
4459msgstr ""
4460
4461#: misc/util.c:72
4462msgid "Proceed anyway? (y,n) "
4463msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
4464
4465#: misc/util.c:93
4466#, c-format
4467msgid "Could not stat %s --- %s\n"
4468msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n"
4469
4470#: misc/util.c:96
4471msgid ""
4472"\n"
4473"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
4474msgstr ""
4475
4476#: misc/util.c:107
4477#, fuzzy, c-format
4478msgid "%s is not a block special device.\n"
4479msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
4480
4481#: misc/util.c:136
4482#, c-format
4483msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
4484msgstr ""
4485
4486#: misc/util.c:158
4487msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
4488msgstr ""
4489
4490#: misc/util.c:163
4491#, c-format
4492msgid "will not make a %s here!\n"
4493msgstr ""
4494
4495#: misc/util.c:170
f722c134
TT
4496msgid "mke2fs forced anyway.\n"
4497msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
4498
4499#: misc/util.c:186
4500msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
4501msgstr ""
4502
4503#: misc/util.c:228
4504msgid ""
4505"\n"
4506"Bad journal options specified.\n"
4507"\n"
4508"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4509"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4510"\n"
4511"Valid journal options are:\n"
4512"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
4513"\tdevice=<journal device>\n"
4514"\n"
4515"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
4516"\n"
4517msgstr ""
4518
4519#: misc/util.c:258
4520msgid ""
4521"\n"
4522"Filesystem too small for a journal\n"
4523msgstr ""
4524"\n"
4525"文件系统小得无法记录日志\n"
4526
4527#: misc/util.c:265
4528#, c-format
4529msgid ""
4530"\n"
4531"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
4532"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
4533msgstr ""
4534
4535#: misc/util.c:273
4536msgid ""
4537"\n"
4538"Journal size too big for filesystem.\n"
4539msgstr ""
4540
4541#: misc/util.c:283
4542#, c-format
4543msgid ""
4544"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
4545"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
4546msgstr ""
4547
4548#: misc/uuidgen.c:31
4549#, c-format
4550msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
4551msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n"
4552
4553#: resize/extent.c:196
4554msgid "# Extent dump:\n"
4555msgstr ""
4556
4557#: resize/extent.c:197
4558#, c-format
4559msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
4560msgstr ""
4561
4562#: resize/extent.c:200
4563#, c-format
4564msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
4565msgstr ""
4566
4567#: resize/main.c:39
4568#, c-format
4569msgid ""
4570"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
4571"\n"
4572msgstr ""
4573
4574#: resize/main.c:61
4575#, fuzzy
4576msgid "Extending the inode table"
4577msgstr "正在扩充inode表"
4578
4579#: resize/main.c:64
4580#, fuzzy
4581msgid "Relocating blocks"
4582msgstr "正在重定位块"
4583
4584#: resize/main.c:67
4585msgid "Scanning inode table"
4586msgstr "正在扫描inode表"
4587
4588#: resize/main.c:70
4589#, fuzzy
4590msgid "Updating inode references"
4591msgstr "正在更新inode引用时"
4592
4593#: resize/main.c:73
4594msgid "Moving inode table"
4595msgstr "移动inode表"
4596
4597#: resize/main.c:76
4598#, fuzzy
4599msgid "Unknown pass?!?"
4600msgstr "未知步骤?!?"
4601
4602#: resize/main.c:79
4603#, c-format
4604msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
4605msgstr ""
4606
4607#: resize/main.c:261
4608#, c-format
4609msgid "while opening %s"
4610msgstr "打开%s时"
4611
4612#: resize/main.c:273
31a48478 4613#, c-format
f722c134 4614msgid "while getting stat information for %s"
31a48478 4615msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
f722c134
TT
4616
4617#: resize/main.c:332
4618#, c-format
4619msgid ""
4620"%s: The combination of flex_bg and\n"
4621"\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
4622msgstr ""
4623
4624#: resize/main.c:340
4625#, c-format
4626msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n"
4627msgstr ""
4628
4629#: resize/main.c:384
4630#, fuzzy
4631msgid "Invalid stride length"
4632msgstr "无效的后缀长度"
4633
4634#: resize/main.c:408
4635#, c-format
4636msgid ""
4637"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
4638"You requested a new size of %u blocks.\n"
4639"\n"
4640msgstr ""
4641
4642#: resize/main.c:415
4643#, c-format
4644msgid ""
4645"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n"
4646"\n"
4647msgstr ""
4648
4649#: resize/main.c:426
4650#, c-format
4651msgid ""
4652"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
4653"\n"
4654msgstr ""
4655"请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
4656"\n"
4657
4658#: resize/main.c:437
31a48478 4659#, c-format
f722c134
TT
4660msgid "while trying to resize %s"
4661msgstr "当尝试调整%s的大小时"
4662
4663#: resize/main.c:442
4664#, c-format
4665msgid ""
4666"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
4667"\n"
4668msgstr ""
4669
4670#: resize/online.c:37
4671#, c-format
4672msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
4673msgstr ""
4674
4675#: resize/online.c:41
4676#, c-format
4677msgid "On-line shrinking from %u to %u not supported.\n"
4678msgstr ""
4679
4680#: resize/online.c:61
4681msgid "Filesystem does not support online resizing"
4682msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
4683
4684#: resize/online.c:68
4685#, c-format
4686msgid "while trying to open mountpoint %s"
4687msgstr ""
4688
4689#: resize/online.c:76
4690msgid "Permission denied to resize filesystem"
4691msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
4692
4693#: resize/online.c:79
4694msgid "Kernel does not support online resizing"
4695msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
4696
4697#: resize/online.c:82
f722c134
TT
4698msgid "While checking for on-line resizing support"
4699msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
4700
4701#: resize/online.c:111
4702#, c-format
4703msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n"
4704msgstr ""
4705
4706#: resize/online.c:121
4707msgid "While trying to extend the last group"
4708msgstr ""
4709
4710#: resize/online.c:180
4711#, c-format
4712msgid "While trying to add group #%d"
4713msgstr ""
4714
4715#: resize/online.c:191
4716#, c-format
4717msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
4718msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n"
4719
4720#: resize/resize2fs.c:294
4721#, c-format
4722msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
4723msgstr ""
4724
4725#: resize/resize2fs.c:719
4726msgid "reserved blocks"
4727msgstr "保留的块"
4728
4729#: resize/resize2fs.c:729
4730msgid "meta-data blocks"
4731msgstr "元数据块"
4732
4733#: resize/resize2fs.c:1667
4734#, c-format
4735msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
4736msgstr ""