]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f722c134 TT |
1 | # Chinese (simplified) translation for e2fsprogs. |
2 | # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. | |
3 | # Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009. | |
4 | # | |
5 | #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, | |
6 | #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, | |
7 | #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to | |
8 | #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the | |
9 | #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show | |
10 | #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. | |
11 | #. | |
12 | #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so | |
13 | #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. | |
14 | #. These translation can completely replace an expansion; for example, | |
15 | #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") | |
16 | #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to | |
17 | #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the | |
18 | #. @-expansion facility at all. | |
19 | #. | |
20 | #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is | |
21 | #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so | |
22 | #. on. A table of these expansions can be found below. Note that | |
23 | #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character | |
24 | #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id | |
25 | #. ownership field (inode->i_uid). | |
26 | #. | |
27 | #. %b <blk> block number | |
28 | #. %B <blkcount> integer | |
29 | #. %c <blk2> block number | |
30 | #. %Di <dirent> -> ino inode number | |
31 | #. %Dn <dirent> -> name string | |
32 | #. %Dr <dirent> -> rec_len | |
33 | #. %Dl <dirent> -> name_len | |
34 | #. %Dt <dirent> -> filetype | |
35 | #. %d <dir> inode number | |
36 | #. %g <group> integer | |
37 | #. %i <ino> inode number | |
38 | #. %Is <inode> -> i_size | |
39 | #. %IS <inode> -> i_extra_isize | |
40 | #. %Ib <inode> -> i_blocks | |
41 | #. %Il <inode> -> i_links_count | |
42 | #. %Im <inode> -> i_mode | |
43 | #. %IM <inode> -> i_mtime | |
44 | #. %IF <inode> -> i_faddr | |
45 | #. %If <inode> -> i_file_acl | |
46 | #. %Id <inode> -> i_dir_acl | |
47 | #. %Iu <inode> -> i_uid | |
48 | #. %Ig <inode> -> i_gid | |
49 | #. %j <ino2> inode number | |
50 | #. %m <com_err error message> | |
51 | #. %N <num> | |
52 | #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> | |
53 | #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as | |
54 | #. the containing directory. (If dirent is NULL | |
55 | #. then return the pathname of directory <ino2>) | |
56 | #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> | |
57 | #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as | |
58 | #. the containing directory. | |
59 | #. %s <str> miscellaneous string | |
60 | #. %S backup superblock | |
61 | #. %X <num> hexadecimal format | |
62 | #. | |
63 | msgid "" | |
64 | msgstr "" | |
65 | "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.1\n" | |
66 | "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" | |
67 | "POT-Creation-Date: 2008-08-29 23:13-0400\n" | |
31a48478 | 68 | "PO-Revision-Date: 2009-05-05 13:11+0800\n" |
f722c134 TT |
69 | "Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n" |
70 | "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n" | |
71 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
72 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
73 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
74 | ||
75 | #: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:164 | |
76 | #, c-format | |
77 | msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" | |
78 | msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n" | |
79 | ||
80 | #: e2fsck/badblocks.c:45 | |
81 | msgid "while sanity checking the bad blocks inode" | |
82 | msgstr "" | |
83 | ||
84 | #: e2fsck/badblocks.c:57 | |
85 | #, fuzzy | |
86 | msgid "while reading the bad blocks inode" | |
87 | msgstr "当读取坏块inode时" | |
88 | ||
89 | #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 | |
90 | #: e2fsck/unix.c:1020 e2fsck/unix.c:1103 misc/badblocks.c:1102 | |
91 | #: misc/badblocks.c:1110 misc/badblocks.c:1124 misc/badblocks.c:1136 | |
92 | #: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:573 misc/e2image.c:669 | |
93 | #: misc/e2image.c:685 misc/mke2fs.c:180 misc/tune2fs.c:1449 resize/main.c:304 | |
94 | #, c-format | |
95 | msgid "while trying to open %s" | |
96 | msgstr "当尝试打开 %s 时" | |
97 | ||
98 | #: e2fsck/badblocks.c:82 | |
99 | #, fuzzy, c-format | |
100 | msgid "while trying popen '%s'" | |
101 | msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时" | |
102 | ||
103 | #: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:187 | |
104 | #, fuzzy | |
105 | msgid "while reading in list of bad blocks from file" | |
106 | msgstr "当从文件中读取坏块表时" | |
107 | ||
108 | #: e2fsck/badblocks.c:104 | |
109 | #, fuzzy | |
110 | msgid "while updating bad block inode" | |
111 | msgstr "当更新坏块inode时" | |
112 | ||
113 | #: e2fsck/badblocks.c:130 | |
114 | #, c-format | |
115 | msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" | |
116 | msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u. 清除.\n" | |
117 | ||
118 | #: e2fsck/ehandler.c:53 | |
119 | #, fuzzy, c-format | |
120 | msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " | |
121 | msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. " | |
122 | ||
123 | #: e2fsck/ehandler.c:56 | |
124 | #, c-format | |
125 | msgid "Error reading block %lu (%s). " | |
126 | msgstr "读取块 %lu (%s) 错误" | |
127 | ||
128 | #: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106 | |
129 | msgid "Ignore error" | |
130 | msgstr "忽略错误" | |
131 | ||
132 | #: e2fsck/ehandler.c:60 | |
133 | msgid "Force rewrite" | |
134 | msgstr "强制覆盖" | |
135 | ||
136 | #: e2fsck/ehandler.c:100 | |
137 | #, fuzzy, c-format | |
138 | msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " | |
139 | msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. " | |
140 | ||
141 | #: e2fsck/ehandler.c:103 | |
142 | #, c-format | |
143 | msgid "Error writing block %lu (%s). " | |
144 | msgstr "写块 %lu (%s) 出错. " | |
145 | ||
146 | #: e2fsck/emptydir.c:56 | |
147 | #, fuzzy | |
148 | msgid "empty dirblocks" | |
149 | msgstr "空dir块" | |
150 | ||
151 | #: e2fsck/emptydir.c:61 | |
152 | msgid "empty dir map" | |
153 | msgstr "空ACL映射" | |
154 | ||
155 | #: e2fsck/emptydir.c:97 | |
156 | #, c-format | |
157 | msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" | |
158 | msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n" | |
159 | ||
160 | #: e2fsck/extend.c:21 | |
161 | #, c-format | |
162 | msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" | |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
165 | #: e2fsck/extend.c:43 | |
166 | #, c-format | |
167 | msgid "Illegal number of blocks!\n" | |
168 | msgstr "非法的块数量!\n" | |
169 | ||
170 | #: e2fsck/extend.c:49 | |
171 | #, c-format | |
172 | msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" | |
173 | msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n" | |
174 | ||
175 | #: e2fsck/flushb.c:34 | |
176 | #, fuzzy, c-format | |
177 | msgid "Usage: %s disk\n" | |
178 | msgstr "用法: %s 磁盘\n" | |
179 | ||
180 | #: e2fsck/flushb.c:63 | |
181 | #, c-format | |
182 | msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" | |
183 | msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n" | |
184 | ||
185 | #: e2fsck/iscan.c:46 | |
186 | #, c-format | |
187 | msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" | |
188 | msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" | |
189 | ||
190 | #: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:804 | |
191 | #, fuzzy, c-format | |
192 | msgid "while opening %s for flushing" | |
193 | msgstr "当为刷新打开“%s”时" | |
194 | ||
195 | #: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:810 resize/main.c:282 | |
196 | #, fuzzy, c-format | |
197 | msgid "while trying to flush %s" | |
198 | msgstr "当尝试刷新 %s 时" | |
199 | ||
200 | #: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480 | |
201 | msgid "while opening inode scan" | |
202 | msgstr "" | |
203 | ||
204 | #: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498 | |
205 | #, fuzzy | |
206 | msgid "while getting next inode" | |
207 | msgstr "当获取下一个inode时" | |
208 | ||
209 | #: e2fsck/iscan.c:138 | |
210 | #, c-format | |
211 | msgid "%u inodes scanned.\n" | |
212 | msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n" | |
213 | ||
214 | #: e2fsck/journal.c:505 | |
215 | msgid "reading journal superblock\n" | |
216 | msgstr "读取日志超级块\n" | |
217 | ||
218 | #: e2fsck/journal.c:562 | |
219 | #, c-format | |
220 | msgid "%s: no valid journal superblock found\n" | |
221 | msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n" | |
222 | ||
223 | #: e2fsck/journal.c:571 | |
224 | #, fuzzy, c-format | |
225 | msgid "%s: journal too short\n" | |
226 | msgstr "%s: 日志过短\n" | |
227 | ||
228 | #: e2fsck/journal.c:856 | |
229 | #, c-format | |
230 | msgid "%s: recovering journal\n" | |
231 | msgstr "%s: 正在修复日志\n" | |
232 | ||
233 | #: e2fsck/journal.c:858 | |
234 | #, c-format | |
235 | msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" | |
236 | msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n" | |
237 | ||
238 | #: e2fsck/journal.c:879 | |
239 | #, c-format | |
240 | msgid "while trying to re-open %s" | |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
243 | #: e2fsck/message.c:110 | |
244 | msgid "aextended attribute" | |
245 | msgstr "a扩展属性" | |
246 | ||
247 | #: e2fsck/message.c:111 | |
248 | msgid "Aerror allocating" | |
249 | msgstr "A分配出错" | |
250 | ||
251 | #: e2fsck/message.c:112 | |
252 | msgid "bblock" | |
253 | msgstr "b块" | |
254 | ||
255 | #: e2fsck/message.c:113 | |
256 | msgid "Bbitmap" | |
257 | msgstr "B位图" | |
258 | ||
259 | #: e2fsck/message.c:114 | |
260 | msgid "ccompress" | |
261 | msgstr "c压缩" | |
262 | ||
263 | #: e2fsck/message.c:115 | |
264 | msgid "Cconflicts with some other fs @b" | |
265 | msgstr "C与其他文件系统@b冲突" | |
266 | ||
267 | #: e2fsck/message.c:116 | |
268 | msgid "iinode" | |
269 | msgstr "iinode" | |
270 | ||
271 | #: e2fsck/message.c:117 | |
272 | msgid "Iillegal" | |
273 | msgstr "I非法的" | |
274 | ||
275 | #: e2fsck/message.c:118 | |
276 | msgid "jjournal" | |
277 | msgstr "j日志" | |
278 | ||
279 | #: e2fsck/message.c:119 | |
280 | msgid "Ddeleted" | |
281 | msgstr "D删除" | |
282 | ||
283 | #: e2fsck/message.c:120 | |
284 | msgid "ddirectory" | |
285 | msgstr "d目录" | |
286 | ||
287 | #: e2fsck/message.c:121 | |
288 | #, fuzzy | |
289 | msgid "eentry" | |
290 | msgstr "e入口" | |
291 | ||
292 | #: e2fsck/message.c:122 | |
293 | msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" | |
294 | msgstr "" | |
295 | ||
296 | #: e2fsck/message.c:123 | |
297 | msgid "ffilesystem" | |
298 | msgstr "f文件系统" | |
299 | ||
300 | #: e2fsck/message.c:124 | |
301 | msgid "Ffor @i %i (%Q) is" | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
304 | #: e2fsck/message.c:125 | |
305 | msgid "ggroup" | |
306 | msgstr "g簇" | |
307 | ||
308 | #: e2fsck/message.c:126 | |
309 | msgid "hHTREE @d @i" | |
310 | msgstr "hHTREE@d@i" | |
311 | ||
312 | #: e2fsck/message.c:127 | |
313 | msgid "llost+found" | |
314 | msgstr "llost+found" | |
315 | ||
316 | #: e2fsck/message.c:128 | |
317 | msgid "Lis a link" | |
318 | msgstr "L是一个链接" | |
319 | ||
320 | #: e2fsck/message.c:129 | |
321 | msgid "mmultiply-claimed" | |
322 | msgstr "" | |
323 | ||
324 | #: e2fsck/message.c:130 | |
325 | msgid "ninvalid" | |
326 | msgstr "n无效的" | |
327 | ||
328 | #: e2fsck/message.c:131 | |
329 | msgid "oorphaned" | |
330 | msgstr "孤立的" | |
331 | ||
332 | #: e2fsck/message.c:132 | |
333 | msgid "pproblem in" | |
334 | msgstr "问题出于" | |
335 | ||
336 | #: e2fsck/message.c:133 | |
337 | msgid "rroot @i" | |
338 | msgstr "r根@i" | |
339 | ||
340 | #: e2fsck/message.c:134 | |
341 | #, fuzzy | |
342 | msgid "sshould be" | |
343 | msgstr "s应为" | |
344 | ||
345 | #: e2fsck/message.c:135 | |
346 | msgid "Ssuper@b" | |
347 | msgstr "S超级@b" | |
348 | ||
349 | #: e2fsck/message.c:136 | |
350 | msgid "uunattached" | |
351 | msgstr "" | |
352 | ||
353 | #: e2fsck/message.c:137 | |
354 | msgid "vdevice" | |
355 | msgstr "v设备" | |
356 | ||
357 | #: e2fsck/message.c:138 | |
358 | #, fuzzy | |
359 | msgid "xextent" | |
360 | msgstr "x程度" | |
361 | ||
362 | #: e2fsck/message.c:139 | |
363 | msgid "zzero-length" | |
364 | msgstr "z零长度" | |
365 | ||
366 | #: e2fsck/message.c:150 | |
367 | #, fuzzy | |
368 | msgid "<The NULL inode>" | |
369 | msgstr "<空的 inode>" | |
370 | ||
371 | #: e2fsck/message.c:151 | |
372 | #, fuzzy | |
373 | msgid "<The bad blocks inode>" | |
374 | msgstr "<坏块 inode>" | |
375 | ||
376 | #: e2fsck/message.c:153 | |
377 | msgid "<The ACL index inode>" | |
378 | msgstr "<ACL 索引 inode>" | |
379 | ||
380 | #: e2fsck/message.c:154 | |
381 | msgid "<The ACL data inode>" | |
382 | msgstr "<ACL 数据 inode>" | |
383 | ||
384 | #: e2fsck/message.c:155 | |
385 | msgid "<The boot loader inode>" | |
386 | msgstr "<启动器 inode>" | |
387 | ||
388 | #: e2fsck/message.c:156 | |
389 | msgid "<The undelete directory inode>" | |
390 | msgstr "<未删除的目录 inode>" | |
391 | ||
392 | #: e2fsck/message.c:157 | |
393 | msgid "<The group descriptor inode>" | |
394 | msgstr "" | |
395 | ||
396 | #: e2fsck/message.c:158 | |
397 | msgid "<The journal inode>" | |
398 | msgstr "<日志 inode>" | |
399 | ||
400 | #: e2fsck/message.c:159 | |
401 | #, fuzzy | |
402 | msgid "<Reserved inode 9>" | |
403 | msgstr "<保留的 inode 9>" | |
404 | ||
405 | #: e2fsck/message.c:160 | |
406 | #, fuzzy | |
407 | msgid "<Reserved inode 10>" | |
408 | msgstr "<保留的 inode 10>" | |
409 | ||
410 | #: e2fsck/message.c:321 | |
411 | #, c-format | |
412 | msgid "regular file" | |
413 | msgstr "一般文件" | |
414 | ||
415 | #: e2fsck/message.c:323 | |
416 | #, c-format | |
417 | msgid "directory" | |
418 | msgstr "文件夹" | |
419 | ||
420 | #: e2fsck/message.c:325 | |
421 | #, c-format | |
422 | msgid "character device" | |
423 | msgstr "字符设备" | |
424 | ||
425 | #: e2fsck/message.c:327 | |
426 | #, c-format | |
427 | msgid "block device" | |
428 | msgstr "块设备" | |
429 | ||
430 | #: e2fsck/message.c:329 | |
431 | #, c-format | |
432 | msgid "named pipe" | |
433 | msgstr "命名管道" | |
434 | ||
435 | #: e2fsck/message.c:331 | |
436 | #, c-format | |
437 | msgid "symbolic link" | |
438 | msgstr "符号链接" | |
439 | ||
440 | #: e2fsck/message.c:333 | |
441 | #, c-format | |
442 | msgid "socket" | |
443 | msgstr "套接字" | |
444 | ||
445 | #: e2fsck/message.c:335 | |
446 | #, fuzzy, c-format | |
447 | msgid "unknown file type with mode 0%o" | |
448 | msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型" | |
449 | ||
450 | #: e2fsck/pass1b.c:215 | |
451 | msgid "multiply claimed inode map" | |
452 | msgstr "" | |
453 | ||
454 | #: e2fsck/pass1b.c:567 e2fsck/pass1b.c:700 | |
455 | #, c-format | |
456 | msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" | |
457 | msgstr "" | |
458 | ||
459 | #: e2fsck/pass1b.c:743 | |
460 | msgid "returned from clone_file_block" | |
461 | msgstr "" | |
462 | ||
463 | #: e2fsck/pass1b.c:762 | |
464 | #, c-format | |
465 | msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" | |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
468 | #: e2fsck/pass1b.c:774 | |
469 | #, c-format | |
470 | msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" | |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:780 | |
474 | #, fuzzy | |
475 | msgid "reading directory block" | |
476 | msgstr "正在读取目录块" | |
477 | ||
478 | #: e2fsck/pass1.c:552 | |
479 | #, fuzzy | |
480 | msgid "in-use inode map" | |
481 | msgstr "使用中的inode映射" | |
482 | ||
483 | #: e2fsck/pass1.c:561 | |
484 | msgid "directory inode map" | |
485 | msgstr "目录inode映射" | |
486 | ||
487 | #: e2fsck/pass1.c:569 | |
488 | #, fuzzy | |
489 | msgid "regular file inode map" | |
490 | msgstr "普通文件inode映射" | |
491 | ||
492 | #: e2fsck/pass1.c:576 | |
493 | #, fuzzy | |
494 | msgid "in-use block map" | |
495 | msgstr "使用中的块映射" | |
496 | ||
497 | #: e2fsck/pass1.c:630 | |
498 | msgid "opening inode scan" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #: e2fsck/pass1.c:654 | |
502 | msgid "getting next inode from scan" | |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #: e2fsck/pass1.c:1122 | |
506 | msgid "Pass 1" | |
507 | msgstr "第1步" | |
508 | ||
509 | #: e2fsck/pass1.c:1181 | |
510 | #, fuzzy, c-format | |
511 | msgid "reading indirect blocks of inode %u" | |
512 | msgstr "当读取坏块inode时" | |
513 | ||
514 | #: e2fsck/pass1.c:1223 | |
515 | #, fuzzy | |
516 | msgid "bad inode map" | |
517 | msgstr "<坏块 inode>" | |
518 | ||
519 | #: e2fsck/pass1.c:1245 | |
520 | #, fuzzy | |
521 | msgid "inode in bad block map" | |
522 | msgstr "当更新坏块inode时" | |
523 | ||
524 | #: e2fsck/pass1.c:1265 | |
525 | #, fuzzy | |
526 | msgid "imagic inode map" | |
527 | msgstr "不能读 inode map" | |
528 | ||
529 | #: e2fsck/pass1.c:1292 | |
530 | msgid "multiply claimed block map" | |
531 | msgstr "" | |
532 | ||
533 | #: e2fsck/pass1.c:1391 | |
534 | msgid "ext attr block map" | |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
537 | #: e2fsck/pass1.c:2107 | |
538 | #, c-format | |
539 | msgid "%6lu: expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" | |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
542 | #: e2fsck/pass1.c:2420 | |
543 | msgid "block bitmap" | |
544 | msgstr "块位图" | |
545 | ||
546 | #: e2fsck/pass1.c:2424 | |
547 | msgid "inode bitmap" | |
548 | msgstr "inode 位图" | |
549 | ||
550 | #: e2fsck/pass1.c:2428 | |
551 | msgid "inode table" | |
552 | msgstr "inode表" | |
553 | ||
554 | #: e2fsck/pass2.c:284 | |
555 | msgid "Pass 2" | |
556 | msgstr "第2步" | |
557 | ||
558 | #: e2fsck/pass2.c:803 | |
559 | msgid "Can not continue." | |
560 | msgstr "无法继续." | |
561 | ||
562 | #: e2fsck/pass3.c:79 | |
563 | msgid "inode done bitmap" | |
564 | msgstr "" | |
565 | ||
566 | #: e2fsck/pass3.c:90 | |
567 | #, fuzzy | |
568 | msgid "Peak memory" | |
569 | msgstr "内存耗尽" | |
570 | ||
571 | #: e2fsck/pass3.c:146 | |
572 | msgid "Pass 3" | |
573 | msgstr "第3步" | |
574 | ||
575 | #: e2fsck/pass3.c:334 | |
576 | msgid "inode loop detection bitmap" | |
577 | msgstr "" | |
578 | ||
579 | #: e2fsck/pass4.c:196 | |
580 | msgid "Pass 4" | |
581 | msgstr "第4步" | |
582 | ||
583 | #: e2fsck/pass5.c:70 | |
584 | msgid "Pass 5" | |
585 | msgstr "第5步" | |
586 | ||
587 | #: e2fsck/problem.c:50 | |
588 | #, fuzzy | |
589 | msgid "(no prompt)" | |
590 | msgstr "(没有提示)" | |
591 | ||
592 | #: e2fsck/problem.c:51 | |
593 | msgid "Fix" | |
594 | msgstr "处理" | |
595 | ||
596 | #: e2fsck/problem.c:52 | |
597 | msgid "Clear" | |
598 | msgstr "清除" | |
599 | ||
600 | #: e2fsck/problem.c:53 | |
601 | msgid "Relocate" | |
602 | msgstr "重定位" | |
603 | ||
604 | #: e2fsck/problem.c:54 | |
605 | msgid "Allocate" | |
606 | msgstr "分配" | |
607 | ||
608 | #: e2fsck/problem.c:55 | |
609 | msgid "Expand" | |
610 | msgstr "扩充" | |
611 | ||
612 | #: e2fsck/problem.c:56 | |
613 | msgid "Connect to /lost+found" | |
614 | msgstr "连接到 /lost+found" | |
615 | ||
616 | #: e2fsck/problem.c:57 | |
617 | msgid "Create" | |
618 | msgstr "创建" | |
619 | ||
620 | #: e2fsck/problem.c:58 | |
621 | msgid "Salvage" | |
622 | msgstr "修复" | |
623 | ||
624 | #: e2fsck/problem.c:59 | |
625 | msgid "Truncate" | |
626 | msgstr "截断" | |
627 | ||
628 | #: e2fsck/problem.c:60 | |
629 | #, fuzzy | |
630 | msgid "Clear inode" | |
631 | msgstr "清除inode" | |
632 | ||
633 | #: e2fsck/problem.c:61 | |
634 | msgid "Abort" | |
635 | msgstr "中断" | |
636 | ||
637 | #: e2fsck/problem.c:62 | |
638 | msgid "Split" | |
639 | msgstr "" | |
640 | ||
641 | #: e2fsck/problem.c:63 | |
642 | msgid "Continue" | |
643 | msgstr "继续" | |
644 | ||
645 | #: e2fsck/problem.c:64 | |
646 | msgid "Clone multiply-claimed blocks" | |
647 | msgstr "" | |
648 | ||
649 | #: e2fsck/problem.c:65 | |
650 | msgid "Delete file" | |
651 | msgstr "删除文件" | |
652 | ||
653 | #: e2fsck/problem.c:66 | |
654 | #, fuzzy | |
655 | msgid "Suppress messages" | |
656 | msgstr "不显示消息" | |
657 | ||
658 | #: e2fsck/problem.c:67 | |
659 | msgid "Unlink" | |
660 | msgstr "解除链接" | |
661 | ||
662 | #: e2fsck/problem.c:68 | |
663 | msgid "Clear HTree index" | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | #: e2fsck/problem.c:69 | |
667 | msgid "Recreate" | |
668 | msgstr "重建" | |
669 | ||
670 | #: e2fsck/problem.c:78 | |
671 | msgid "(NONE)" | |
672 | msgstr "(空)" | |
673 | ||
674 | #: e2fsck/problem.c:79 | |
675 | msgid "FIXED" | |
676 | msgstr "已处理" | |
677 | ||
678 | #: e2fsck/problem.c:80 | |
679 | msgid "CLEARED" | |
680 | msgstr "已清除" | |
681 | ||
682 | #: e2fsck/problem.c:81 | |
683 | #, fuzzy | |
684 | msgid "RELOCATED" | |
685 | msgstr "已重定位" | |
686 | ||
687 | #: e2fsck/problem.c:82 | |
688 | msgid "ALLOCATED" | |
689 | msgstr "已分配" | |
690 | ||
691 | #: e2fsck/problem.c:83 | |
692 | #, fuzzy | |
693 | msgid "EXPANDED" | |
694 | msgstr "已扩充" | |
695 | ||
696 | #: e2fsck/problem.c:84 | |
697 | #, fuzzy | |
698 | msgid "RECONNECTED" | |
699 | msgstr "已重新连接" | |
700 | ||
701 | #: e2fsck/problem.c:85 | |
702 | #, fuzzy | |
703 | msgid "CREATED" | |
704 | msgstr "已创建" | |
705 | ||
706 | #: e2fsck/problem.c:86 | |
707 | msgid "SALVAGED" | |
708 | msgstr "已修复" | |
709 | ||
710 | #: e2fsck/problem.c:87 | |
711 | #, fuzzy | |
712 | msgid "TRUNCATED" | |
713 | msgstr "截断" | |
714 | ||
715 | #: e2fsck/problem.c:88 | |
716 | #, fuzzy | |
717 | msgid "INODE CLEARED" | |
718 | msgstr "INODE 已清除" | |
719 | ||
720 | #: e2fsck/problem.c:89 | |
721 | msgid "ABORTED" | |
722 | msgstr "已中断" | |
723 | ||
724 | #: e2fsck/problem.c:90 | |
725 | #, fuzzy | |
726 | msgid "SPLIT" | |
727 | msgstr "分裂" | |
728 | ||
729 | #: e2fsck/problem.c:91 | |
730 | msgid "CONTINUING" | |
731 | msgstr "继续" | |
732 | ||
733 | #: e2fsck/problem.c:92 | |
734 | msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" | |
735 | msgstr "" | |
736 | ||
737 | #: e2fsck/problem.c:93 | |
738 | msgid "FILE DELETED" | |
739 | msgstr "文件已删除" | |
740 | ||
741 | #: e2fsck/problem.c:94 | |
742 | msgid "SUPPRESSED" | |
743 | msgstr "禁止" | |
744 | ||
745 | #: e2fsck/problem.c:95 | |
746 | msgid "UNLINKED" | |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
749 | #: e2fsck/problem.c:96 | |
750 | msgid "HTREE INDEX CLEARED" | |
751 | msgstr "" | |
752 | ||
753 | #: e2fsck/problem.c:97 | |
754 | #, fuzzy | |
755 | msgid "WILL RECREATE" | |
756 | msgstr "将会重建" | |
757 | ||
758 | #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n | |
759 | #: e2fsck/problem.c:106 | |
760 | msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" | |
761 | msgstr "" | |
762 | ||
763 | #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n | |
764 | #: e2fsck/problem.c:110 | |
765 | msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" | |
766 | msgstr "" | |
767 | ||
768 | #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n | |
769 | #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n | |
770 | #: e2fsck/problem.c:115 | |
771 | msgid "" | |
772 | "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" | |
773 | "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" | |
774 | msgstr "" | |
775 | ||
776 | #. @-expanded: \n | |
777 | #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n | |
778 | #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n | |
779 | #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n | |
780 | #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n | |
781 | #. @-expanded: e2fsck -b %S <device>\n | |
782 | #. @-expanded: \n | |
783 | #: e2fsck/problem.c:121 | |
784 | #, c-format | |
785 | msgid "" | |
786 | "\n" | |
787 | "The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n" | |
788 | "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n" | |
789 | "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" | |
790 | "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" | |
791 | " e2fsck -b %S <@v>\n" | |
792 | "\n" | |
793 | msgstr "" | |
794 | ||
795 | #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n | |
796 | #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n | |
797 | #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n | |
798 | #: e2fsck/problem.c:130 | |
799 | msgid "" | |
800 | "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" | |
801 | "The physical size of the @v is %c @bs\n" | |
802 | "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" | |
803 | msgstr "" | |
804 | ||
805 | #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n | |
806 | #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n | |
807 | #. @-expanded: from the block size.\n | |
808 | #: e2fsck/problem.c:137 | |
809 | msgid "" | |
810 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" | |
811 | "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" | |
812 | "from the @b size.\n" | |
813 | msgstr "" | |
814 | ||
815 | #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n | |
816 | #: e2fsck/problem.c:144 | |
817 | msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" | |
818 | msgstr "" | |
819 | ||
820 | #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n | |
821 | #: e2fsck/problem.c:149 | |
822 | msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" | |
823 | msgstr "" | |
824 | ||
825 | #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n | |
826 | #. @-expanded: \n | |
827 | #: e2fsck/problem.c:154 | |
828 | msgid "" | |
829 | "@f did not have a UUID; generating one.\n" | |
830 | "\n" | |
831 | msgstr "" | |
832 | ||
833 | #: e2fsck/problem.c:159 | |
834 | #, c-format | |
835 | msgid "" | |
836 | "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" | |
837 | "of the inode table require relocation, you may wish to try\n" | |
838 | "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" | |
839 | "may lie only with the primary block group descriptors, and\n" | |
840 | "the backup block group descriptors may be OK.\n" | |
841 | "\n" | |
842 | msgstr "" | |
843 | ||
844 | #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n | |
845 | #: e2fsck/problem.c:168 | |
846 | msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" | |
847 | msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n" | |
848 | ||
849 | #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n | |
850 | #: e2fsck/problem.c:173 | |
851 | #, c-format | |
852 | msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" | |
853 | msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n" | |
854 | ||
855 | #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n | |
856 | #: e2fsck/problem.c:178 | |
857 | msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" | |
858 | msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n" | |
859 | ||
860 | #: e2fsck/problem.c:182 | |
861 | msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" | |
862 | msgstr "" | |
863 | ||
864 | #. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n | |
865 | #: e2fsck/problem.c:187 | |
866 | #, c-format | |
867 | msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n" | |
868 | msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n" | |
869 | ||
870 | #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n | |
871 | #: e2fsck/problem.c:192 | |
872 | msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" | |
873 | msgstr "" | |
874 | ||
875 | #. @-expanded: Can't find external journal\n | |
876 | #: e2fsck/problem.c:197 | |
877 | msgid "Can't find external @j\n" | |
878 | msgstr "无法找到外部@j\n" | |
879 | ||
880 | #. @-expanded: External journal has bad superblock\n | |
881 | #: e2fsck/problem.c:202 | |
882 | msgid "External @j has bad @S\n" | |
883 | msgstr "" | |
884 | ||
885 | #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n | |
886 | #: e2fsck/problem.c:207 | |
887 | msgid "External @j does not support this @f\n" | |
888 | msgstr "" | |
889 | ||
890 | #. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n | |
891 | #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal | |
892 | #. @-expanded: format.\n | |
893 | #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n | |
894 | #: e2fsck/problem.c:212 | |
895 | msgid "" | |
896 | "Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" | |
897 | "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" | |
898 | "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" | |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
901 | #. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n | |
902 | #: e2fsck/problem.c:220 | |
903 | msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" | |
904 | msgstr "Ext3日志@j@S被损坏.\n" | |
905 | ||
906 | #. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n | |
907 | #: e2fsck/problem.c:225 | |
908 | #, c-format | |
909 | msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" | |
910 | msgstr "" | |
911 | ||
912 | #. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n | |
913 | #: e2fsck/problem.c:230 | |
914 | msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" | |
915 | msgstr "" | |
916 | ||
917 | #. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n | |
918 | #: e2fsck/problem.c:235 | |
919 | msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n" | |
920 | msgstr "" | |
921 | ||
922 | #. @-expanded: Clear journal | |
923 | #: e2fsck/problem.c:240 | |
924 | #, fuzzy | |
925 | msgid "Clear @j" | |
926 | msgstr "清除@j" | |
927 | ||
928 | #. @-expanded: Run journal anyway | |
929 | #: e2fsck/problem.c:245 | |
930 | #, fuzzy | |
931 | msgid "Run @j anyway" | |
932 | msgstr "强制@j" | |
933 | ||
934 | #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n | |
935 | #: e2fsck/problem.c:250 | |
936 | msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" | |
937 | msgstr "" | |
938 | ||
939 | #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n | |
940 | #: e2fsck/problem.c:255 | |
941 | msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" | |
942 | msgstr "" | |
943 | ||
944 | #. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n | |
945 | #: e2fsck/problem.c:260 | |
946 | msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" | |
947 | msgstr "" | |
948 | ||
949 | #. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n | |
950 | #: e2fsck/problem.c:265 | |
951 | msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" | |
952 | msgstr "" | |
953 | ||
954 | #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n | |
955 | #: e2fsck/problem.c:270 | |
956 | #, c-format | |
957 | msgid "@I @o @i %i in @S.\n" | |
958 | msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n" | |
959 | ||
960 | #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n | |
961 | #: e2fsck/problem.c:275 | |
962 | #, c-format | |
963 | msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" | |
964 | msgstr "" | |
965 | ||
966 | #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. | |
967 | #: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:643 | |
968 | msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " | |
969 | msgstr "" | |
970 | ||
971 | #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n | |
972 | #: e2fsck/problem.c:285 | |
973 | msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" | |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
976 | #. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n | |
977 | #: e2fsck/problem.c:290 | |
978 | msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" | |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
981 | #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n | |
982 | #: e2fsck/problem.c:295 | |
983 | msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" | |
984 | msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n" | |
985 | ||
986 | #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n | |
987 | #. @-expanded: \n | |
988 | #: e2fsck/problem.c:300 | |
989 | #, c-format | |
990 | msgid "" | |
991 | "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" | |
992 | "\n" | |
993 | msgstr "" | |
994 | ||
995 | #. @-expanded: Error moving journal: %m\n | |
996 | #. @-expanded: \n | |
997 | #: e2fsck/problem.c:305 | |
998 | #, fuzzy, c-format | |
999 | msgid "" | |
1000 | "Error moving @j: %m\n" | |
1001 | "\n" | |
1002 | msgstr "" | |
1003 | "移动@j出错: %m\n" | |
1004 | "\n" | |
1005 | ||
1006 | #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n | |
1007 | #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n | |
1008 | #. @-expanded: \n | |
1009 | #: e2fsck/problem.c:310 | |
1010 | msgid "" | |
1011 | "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" | |
1012 | "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" | |
1013 | "\n" | |
1014 | msgstr "" | |
1015 | ||
1016 | #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n | |
1017 | #. @-expanded: \n | |
1018 | #: e2fsck/problem.c:316 | |
1019 | msgid "" | |
1020 | "Backing up @j @i @b information.\n" | |
1021 | "\n" | |
1022 | msgstr "" | |
1023 | ||
1024 | #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n | |
1025 | #. @-expanded: is %N; should be zero. | |
1026 | #: e2fsck/problem.c:321 | |
1027 | msgid "" | |
1028 | "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" | |
1029 | "is %N; @s zero. " | |
1030 | msgstr "" | |
1031 | ||
1032 | #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. | |
1033 | #: e2fsck/problem.c:327 | |
1034 | msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " | |
1035 | msgstr "" | |
1036 | ||
1037 | #. @-expanded: Resize inode not valid. | |
1038 | #: e2fsck/problem.c:332 | |
1039 | msgid "Resize @i not valid. " | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | ||
1042 | #. @-expanded: superblock last mount time is in the future. | |
1043 | #: e2fsck/problem.c:337 | |
1044 | msgid "@S last mount time is in the future. " | |
1045 | msgstr "" | |
1046 | ||
1047 | #. @-expanded: superblock last write time is in the future. | |
1048 | #: e2fsck/problem.c:342 | |
1049 | msgid "@S last write time is in the future. " | |
1050 | msgstr "" | |
1051 | ||
1052 | #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. | |
1053 | #: e2fsck/problem.c:346 | |
1054 | #, c-format | |
1055 | msgid "@S hint for external superblock @s %X. " | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
1058 | #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n | |
1059 | #. @-expanded: \n | |
1060 | #: e2fsck/problem.c:351 | |
1061 | msgid "" | |
1062 | "Adding dirhash hint to @f.\n" | |
1063 | "\n" | |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
1066 | #. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid. | |
1067 | #: e2fsck/problem.c:356 | |
1068 | #, c-format | |
1069 | msgid "@g descriptor %g checksum is invalid. " | |
1070 | msgstr "" | |
1071 | ||
1072 | #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n | |
1073 | #: e2fsck/problem.c:361 | |
1074 | #, c-format | |
1075 | msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" | |
1076 | msgstr "" | |
1077 | ||
1078 | #. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n | |
1079 | #: e2fsck/problem.c:366 | |
1080 | #, c-format | |
1081 | msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" | |
1082 | msgstr "" | |
1083 | ||
1084 | #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. | |
1085 | #: e2fsck/problem.c:371 | |
1086 | msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " | |
1087 | msgstr "" | |
1088 | ||
1089 | #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. | |
1090 | #: e2fsck/problem.c:376 | |
1091 | #, fuzzy | |
1092 | msgid "Last @g @b @B uninitialized. " | |
1093 | msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. " | |
1094 | ||
1095 | #: e2fsck/problem.c:381 | |
1096 | #, c-format | |
1097 | msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" | |
1098 | msgstr "" | |
1099 | ||
1100 | #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n | |
1101 | #: e2fsck/problem.c:388 | |
f722c134 TT |
1102 | msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" |
1103 | msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n" | |
1104 | ||
1105 | #. @-expanded: root inode is not a directory. | |
1106 | #: e2fsck/problem.c:392 | |
1107 | #, fuzzy | |
1108 | msgid "@r is not a @d. " | |
1109 | msgstr "@r不是一个@d. " | |
1110 | ||
1111 | #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). | |
1112 | #: e2fsck/problem.c:397 | |
1113 | msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " | |
1114 | msgstr "" | |
1115 | ||
1116 | #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. | |
1117 | #: e2fsck/problem.c:402 | |
1118 | msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " | |
1119 | msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. " | |
1120 | ||
1121 | #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. | |
1122 | #: e2fsck/problem.c:407 | |
1123 | #, c-format | |
1124 | msgid "@D @i %i has zero dtime. " | |
1125 | msgstr "" | |
1126 | ||
1127 | #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. | |
1128 | #: e2fsck/problem.c:412 | |
1129 | #, c-format | |
1130 | msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
1133 | #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. | |
1134 | #: e2fsck/problem.c:417 | |
1135 | #, c-format | |
1136 | msgid "@i %i is a @z @d. " | |
1137 | msgstr "" | |
1138 | ||
1139 | #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n | |
1140 | #: e2fsck/problem.c:422 | |
1141 | msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" | |
1142 | msgstr "" | |
1143 | ||
1144 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n | |
1145 | #: e2fsck/problem.c:427 | |
1146 | msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" | |
1147 | msgstr "" | |
1148 | ||
1149 | #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n | |
1150 | #: e2fsck/problem.c:432 | |
1151 | msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" | |
1152 | msgstr "" | |
1153 | ||
1154 | #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. | |
1155 | #: e2fsck/problem.c:437 | |
1156 | msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " | |
1157 | msgstr "" | |
1158 | ||
1159 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. | |
1160 | #: e2fsck/problem.c:442 | |
1161 | msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " | |
1162 | msgstr "" | |
1163 | ||
1164 | #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. | |
1165 | #: e2fsck/problem.c:447 | |
1166 | msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " | |
1167 | msgstr "" | |
1168 | ||
1169 | #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. | |
1170 | #: e2fsck/problem.c:452 | |
1171 | msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " | |
1172 | msgstr "" | |
1173 | ||
1174 | #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. | |
1175 | #: e2fsck/problem.c:457 | |
1176 | msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " | |
1177 | msgstr "" | |
1178 | ||
1179 | #. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. | |
1180 | #: e2fsck/problem.c:462 | |
1181 | msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " | |
1182 | msgstr "" | |
1183 | ||
1184 | #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). | |
1185 | #: e2fsck/problem.c:467 | |
1186 | #, c-format | |
1187 | msgid "@i %i has illegal @b(s). " | |
1188 | msgstr "@i %i 中包含非法@b. " | |
1189 | ||
1190 | #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n | |
1191 | #: e2fsck/problem.c:472 | |
1192 | #, fuzzy, c-format | |
1193 | msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" | |
1194 | msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n" | |
1195 | ||
1196 | #. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. | |
1197 | #: e2fsck/problem.c:477 | |
1198 | msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " | |
1199 | msgstr "" | |
1200 | ||
1201 | #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). | |
1202 | #: e2fsck/problem.c:482 | |
1203 | msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " | |
1204 | msgstr "" | |
1205 | ||
1206 | #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n | |
1207 | #: e2fsck/problem.c:487 | |
1208 | msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" | |
1209 | msgstr "" | |
1210 | ||
1211 | #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. | |
1212 | #: e2fsck/problem.c:492 | |
1213 | msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " | |
1214 | msgstr "" | |
1215 | ||
1216 | #. @-expanded: \n | |
1217 | #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n | |
1218 | #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n | |
1219 | #. @-expanded: in the filesystem.\n | |
1220 | #: e2fsck/problem.c:497 | |
1221 | msgid "" | |
1222 | "\n" | |
1223 | "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" | |
1224 | "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" | |
1225 | "in the @f.\n" | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
1228 | #. @-expanded: \n | |
1229 | #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n | |
1230 | #: e2fsck/problem.c:504 | |
1231 | msgid "" | |
1232 | "\n" | |
1233 | "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" | |
1234 | msgstr "" | |
1235 | ||
1236 | #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n | |
1237 | #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n | |
1238 | #. @-expanded: \n | |
1239 | #: e2fsck/problem.c:509 | |
1240 | msgid "" | |
1241 | "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" | |
1242 | "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" | |
1243 | "\n" | |
1244 | msgstr "" | |
1245 | ||
1246 | #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n | |
1247 | #: e2fsck/problem.c:515 | |
1248 | msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" | |
1249 | msgstr "" | |
1250 | ||
1251 | #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n | |
1252 | #: e2fsck/problem.c:520 | |
1253 | msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" | |
1254 | msgstr "" | |
1255 | ||
1256 | #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n | |
1257 | #: e2fsck/problem.c:526 | |
1258 | msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" | |
1259 | msgstr "" | |
1260 | ||
1261 | #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n | |
1262 | #: e2fsck/problem.c:531 | |
1263 | msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" | |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
1266 | #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n | |
1267 | #: e2fsck/problem.c:537 | |
1268 | msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" | |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
1271 | #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n | |
1272 | #: e2fsck/problem.c:543 | |
1273 | msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" | |
1274 | msgstr "" | |
1275 | ||
1276 | #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n | |
1277 | #: e2fsck/problem.c:548 | |
1278 | #, c-format | |
1279 | msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" | |
1280 | msgstr "" | |
1281 | ||
1282 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n | |
1283 | #: e2fsck/problem.c:553 | |
1284 | msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" | |
1285 | msgstr "" | |
1286 | ||
1287 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n | |
1288 | #: e2fsck/problem.c:558 | |
1289 | #, c-format | |
1290 | msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" | |
1291 | msgstr "" | |
1292 | ||
1293 | #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n | |
1294 | #: e2fsck/problem.c:563 | |
1295 | msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" | |
1296 | msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n" | |
1297 | ||
1298 | #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n | |
1299 | #: e2fsck/problem.c:568 | |
1300 | msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" | |
1301 | msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n" | |
1302 | ||
1303 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n | |
1304 | #: e2fsck/problem.c:573 e2fsck/problem.c:1369 | |
1305 | msgid "@A @i @B (%N): %m\n" | |
1306 | msgstr "" | |
1307 | ||
1308 | #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n | |
1309 | #: e2fsck/problem.c:578 | |
1310 | msgid "@A @b @B (%N): %m\n" | |
1311 | msgstr "" | |
1312 | ||
1313 | #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n | |
1314 | #: e2fsck/problem.c:583 | |
1315 | #, c-format | |
1316 | msgid "@A icount link information: %m\n" | |
1317 | msgstr "" | |
1318 | ||
1319 | #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n | |
1320 | #: e2fsck/problem.c:588 | |
1321 | #, c-format | |
1322 | msgid "@A @d @b array: %m\n" | |
1323 | msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n" | |
1324 | ||
1325 | #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n | |
1326 | #: e2fsck/problem.c:593 | |
1327 | #, c-format | |
1328 | msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" | |
1329 | msgstr "" | |
1330 | ||
1331 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n | |
1332 | #: e2fsck/problem.c:598 | |
1333 | #, c-format | |
1334 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" | |
1335 | msgstr "" | |
1336 | ||
1337 | #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n | |
1338 | #: e2fsck/problem.c:603 | |
1339 | msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" | |
1340 | msgstr "" | |
1341 | ||
1342 | #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n | |
1343 | #: e2fsck/problem.c:608 | |
1344 | msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" | |
1345 | msgstr "" | |
1346 | ||
1347 | #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n | |
1348 | #: e2fsck/problem.c:614 | |
1349 | #, c-format | |
1350 | msgid "Error reading @i %i: %m\n" | |
1351 | msgstr "读取@i %i出错: %m\n" | |
1352 | ||
1353 | #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. | |
1354 | #: e2fsck/problem.c:622 | |
1355 | #, c-format | |
1356 | msgid "@i %i has imagic flag set. " | |
1357 | msgstr "" | |
1358 | ||
1359 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n | |
1360 | #. @-expanded: or append-only flag set. | |
1361 | #: e2fsck/problem.c:627 | |
1362 | #, c-format | |
1363 | msgid "" | |
1364 | "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" | |
1365 | "or append-only flag set. " | |
1366 | msgstr "" | |
1367 | ||
1368 | #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. | |
1369 | #: e2fsck/problem.c:633 | |
1370 | #, c-format | |
1371 | msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " | |
1372 | msgstr "" | |
1373 | ||
1374 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. | |
1375 | #: e2fsck/problem.c:638 | |
1376 | #, c-format | |
1377 | msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " | |
1378 | msgstr "" | |
1379 | ||
1380 | #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. | |
1381 | #: e2fsck/problem.c:648 | |
1382 | msgid "@j @i is not in use, but contains data. " | |
1383 | msgstr "" | |
1384 | ||
1385 | #. @-expanded: journal is not regular file. | |
1386 | #: e2fsck/problem.c:653 | |
1387 | msgid "@j is not regular file. " | |
1388 | msgstr "@j不是普通文件. " | |
1389 | ||
1390 | #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. | |
1391 | #: e2fsck/problem.c:658 | |
1392 | #, c-format | |
1393 | msgid "@i %i was part of the @o @i list. " | |
1394 | msgstr "" | |
1395 | ||
1396 | #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. | |
1397 | #: e2fsck/problem.c:664 | |
1398 | msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " | |
1399 | msgstr "" | |
1400 | ||
1401 | #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n | |
1402 | #: e2fsck/problem.c:669 | |
1403 | msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" | |
1404 | msgstr "" | |
1405 | ||
1406 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. | |
1407 | #: e2fsck/problem.c:674 | |
1408 | msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " | |
1409 | msgstr "" | |
1410 | ||
1411 | #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. | |
1412 | #: e2fsck/problem.c:679 | |
1413 | msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " | |
1414 | msgstr "" | |
1415 | ||
1416 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). | |
1417 | #: e2fsck/problem.c:684 | |
1418 | msgid "Error reading @a @b %b (%m). " | |
1419 | msgstr "" | |
1420 | ||
1421 | #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. | |
1422 | #: e2fsck/problem.c:689 | |
1423 | msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " | |
1424 | msgstr "" | |
1425 | ||
1426 | #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). | |
1427 | #: e2fsck/problem.c:694 | |
1428 | msgid "Error writing @a @b %b (%m). " | |
1429 | msgstr "" | |
1430 | ||
1431 | #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. | |
1432 | #: e2fsck/problem.c:699 | |
1433 | msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " | |
1434 | msgstr "" | |
1435 | ||
1436 | #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. | |
1437 | #: e2fsck/problem.c:704 | |
1438 | msgid "@A @a @b %b. " | |
1439 | msgstr "" | |
1440 | ||
1441 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). | |
1442 | #: e2fsck/problem.c:709 | |
1443 | msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " | |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
1446 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). | |
1447 | #: e2fsck/problem.c:714 | |
1448 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " | |
1449 | msgstr "" | |
1450 | ||
1451 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). | |
1452 | #: e2fsck/problem.c:719 | |
1453 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " | |
1454 | msgstr "" | |
1455 | ||
1456 | #. @-expanded: inode %i is too big. | |
1457 | #: e2fsck/problem.c:724 | |
1458 | #, c-format | |
1459 | msgid "@i %i is too big. " | |
1460 | msgstr "@i %i 过大. " | |
1461 | ||
1462 | #. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. | |
1463 | #: e2fsck/problem.c:728 | |
1464 | msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " | |
1465 | msgstr "" | |
1466 | ||
1467 | #. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. | |
1468 | #: e2fsck/problem.c:733 | |
1469 | msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " | |
1470 | msgstr "" | |
1471 | ||
1472 | #. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. | |
1473 | #: e2fsck/problem.c:738 | |
1474 | msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " | |
1475 | msgstr "" | |
1476 | ||
1477 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n | |
1478 | #: e2fsck/problem.c:743 | |
1479 | #, c-format | |
1480 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" | |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
1483 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n | |
1484 | #: e2fsck/problem.c:748 | |
1485 | #, c-format | |
1486 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" | |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
1489 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n | |
1490 | #: e2fsck/problem.c:753 | |
1491 | #, c-format | |
1492 | msgid "@h %i has an @n root node.\n" | |
1493 | msgstr "" | |
1494 | ||
1495 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n | |
1496 | #: e2fsck/problem.c:758 | |
1497 | msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" | |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
1500 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n | |
1501 | #: e2fsck/problem.c:763 | |
1502 | #, c-format | |
1503 | msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" | |
1504 | msgstr "" | |
1505 | ||
1506 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n | |
1507 | #: e2fsck/problem.c:768 | |
1508 | msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" | |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
1511 | #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n | |
1512 | #. @-expanded: filesystem metadata. | |
1513 | #: e2fsck/problem.c:773 | |
1514 | msgid "" | |
1515 | "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" | |
1516 | "@f metadata. " | |
1517 | msgstr "" | |
1518 | ||
1519 | #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. | |
1520 | #: e2fsck/problem.c:779 | |
1521 | #, c-format | |
1522 | msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." | |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
1525 | #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n | |
1526 | #: e2fsck/problem.c:784 | |
1527 | msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" | |
1528 | msgstr "" | |
1529 | ||
1530 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n | |
1531 | #: e2fsck/problem.c:789 | |
1532 | msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" | |
1533 | msgstr "" | |
1534 | ||
1535 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n | |
1536 | #: e2fsck/problem.c:794 | |
1537 | msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" | |
1538 | msgstr "" | |
1539 | ||
1540 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n | |
1541 | #: e2fsck/problem.c:799 | |
1542 | msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" | |
1543 | msgstr "" | |
1544 | ||
1545 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n | |
1546 | #: e2fsck/problem.c:804 | |
1547 | msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" | |
1548 | msgstr "" | |
1549 | ||
1550 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n | |
1551 | #: e2fsck/problem.c:809 | |
1552 | msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" | |
1553 | msgstr "" | |
1554 | ||
1555 | #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n | |
1556 | #: e2fsck/problem.c:814 | |
1557 | msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" | |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
1560 | #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n | |
1561 | #: e2fsck/problem.c:819 | |
1562 | #, c-format | |
1563 | msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" | |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
1566 | #: e2fsck/problem.c:824 | |
1567 | #, c-format | |
1568 | msgid "Error while deleting extent: %m\n" | |
1569 | msgstr "" | |
1570 | ||
1571 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1572 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
1573 | #: e2fsck/problem.c:829 | |
1574 | msgid "" | |
1575 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1576 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
1579 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1580 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n | |
1581 | #: e2fsck/problem.c:834 | |
1582 | msgid "" | |
1583 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1584 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" | |
1585 | msgstr "" | |
1586 | ||
1587 | #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n | |
1588 | #: e2fsck/problem.c:839 | |
1589 | #, c-format | |
1590 | msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" | |
1591 | msgstr "" | |
1592 | ||
1593 | #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n | |
1594 | #: e2fsck/problem.c:844 | |
1595 | #, c-format | |
1596 | msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" | |
1597 | msgstr "" | |
1598 | ||
1599 | #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n | |
1600 | #: e2fsck/problem.c:849 | |
1601 | #, c-format | |
1602 | msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" | |
1603 | msgstr "" | |
1604 | ||
1605 | #: e2fsck/problem.c:854 | |
1606 | #, c-format | |
1607 | msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " | |
1608 | msgstr "" | |
1609 | ||
1610 | #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n | |
1611 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
1612 | #: e2fsck/problem.c:859 | |
1613 | msgid "" | |
1614 | "@i %i has out of order extents\n" | |
1615 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1616 | msgstr "" | |
1617 | ||
1618 | #. @-expanded: \n | |
1619 | #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n | |
1620 | #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n | |
1621 | #: e2fsck/problem.c:866 | |
1622 | msgid "" | |
1623 | "\n" | |
1624 | "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" | |
1625 | "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" | |
1626 | msgstr "" | |
1627 | ||
1628 | #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: | |
1629 | #: e2fsck/problem.c:872 | |
1630 | #, c-format | |
1631 | msgid "@m @b(s) in @i %i:" | |
1632 | msgstr "" | |
1633 | ||
1634 | #: e2fsck/problem.c:887 | |
1635 | #, c-format | |
1636 | msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" | |
1637 | msgstr "" | |
1638 | ||
1639 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n | |
1640 | #: e2fsck/problem.c:892 | |
1641 | #, c-format | |
1642 | msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" | |
1643 | msgstr "" | |
1644 | ||
1645 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n | |
1646 | #: e2fsck/problem.c:897 | |
1647 | #, c-format | |
1648 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" | |
1649 | msgstr "" | |
1650 | ||
1651 | #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n | |
1652 | #: e2fsck/problem.c:902 e2fsck/problem.c:1218 | |
1653 | msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" | |
1654 | msgstr "" | |
1655 | ||
1656 | #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n | |
1657 | #: e2fsck/problem.c:908 | |
1658 | msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" | |
1659 | msgstr "" | |
1660 | ||
1661 | #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n | |
1662 | #: e2fsck/problem.c:914 | |
1663 | msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" | |
1664 | msgstr "" | |
1665 | ||
1666 | #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n | |
1667 | #. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n | |
1668 | #: e2fsck/problem.c:919 | |
1669 | msgid "" | |
1670 | "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" | |
1671 | " has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" | |
1672 | msgstr "" | |
1673 | ||
1674 | #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n | |
1675 | #: e2fsck/problem.c:925 | |
1676 | msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" | |
1677 | msgstr "" | |
1678 | ||
1679 | #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n | |
1680 | #: e2fsck/problem.c:930 | |
1681 | msgid "\t<@f metadata>\n" | |
1682 | msgstr "\t<@f元数据>\n" | |
1683 | ||
1684 | #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n | |
1685 | #. @-expanded: \n | |
1686 | #: e2fsck/problem.c:935 | |
1687 | msgid "" | |
1688 | "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" | |
1689 | "\n" | |
1690 | msgstr "" | |
1691 | ||
1692 | #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n | |
1693 | #. @-expanded: \n | |
1694 | #: e2fsck/problem.c:940 | |
1695 | msgid "" | |
1696 | "@m @bs already reassigned or cloned.\n" | |
1697 | "\n" | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | ||
1700 | #: e2fsck/problem.c:953 | |
1701 | #, c-format | |
1702 | msgid "Couldn't clone file: %m\n" | |
1703 | msgstr "" | |
1704 | ||
1705 | #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n | |
1706 | #: e2fsck/problem.c:959 | |
1707 | msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" | |
1708 | msgstr "第二步: 检查目录结构\n" | |
1709 | ||
1710 | #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n | |
1711 | #: e2fsck/problem.c:964 | |
1712 | #, c-format | |
1713 | msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" | |
1714 | msgstr "" | |
1715 | ||
1716 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n | |
1717 | #: e2fsck/problem.c:969 | |
1718 | msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" | |
1719 | msgstr "" | |
1720 | ||
1721 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. | |
1722 | #: e2fsck/problem.c:974 | |
1723 | msgid "@E has @D/unused @i %Di. " | |
1724 | msgstr "" | |
1725 | ||
1726 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' | |
1727 | #: e2fsck/problem.c:979 | |
1728 | msgid "@E @L to '.' " | |
1729 | msgstr "" | |
1730 | ||
1731 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n | |
1732 | #: e2fsck/problem.c:984 | |
1733 | msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" | |
1734 | msgstr "" | |
1735 | ||
1736 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n | |
1737 | #: e2fsck/problem.c:989 | |
1738 | msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" | |
1739 | msgstr "" | |
1740 | ||
1741 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n | |
1742 | #: e2fsck/problem.c:994 | |
1743 | msgid "@E @L to the @r.\n" | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | ||
1746 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n | |
1747 | #: e2fsck/problem.c:999 | |
1748 | msgid "@E has illegal characters in its name.\n" | |
1749 | msgstr "" | |
1750 | ||
1751 | #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n | |
1752 | #: e2fsck/problem.c:1004 | |
1753 | #, c-format | |
1754 | msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" | |
1755 | msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n" | |
1756 | ||
1757 | #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n | |
1758 | #: e2fsck/problem.c:1009 | |
1759 | #, c-format | |
1760 | msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" | |
1761 | msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n" | |
1762 | ||
1763 | #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n | |
1764 | #: e2fsck/problem.c:1014 | |
1765 | msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" | |
1766 | msgstr "" | |
1767 | ||
1768 | #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n | |
1769 | #: e2fsck/problem.c:1019 | |
1770 | msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" | |
1771 | msgstr "" | |
1772 | ||
1773 | #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n | |
1774 | #: e2fsck/problem.c:1024 | |
1775 | msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" | |
1776 | msgstr "" | |
1777 | ||
1778 | #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n | |
1779 | #: e2fsck/problem.c:1029 | |
1780 | msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" | |
1781 | msgstr "" | |
1782 | ||
1783 | #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n | |
1784 | #: e2fsck/problem.c:1034 | |
1785 | msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" | |
1786 | msgstr "" | |
1787 | ||
1788 | #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
1789 | #: e2fsck/problem.c:1039 | |
1790 | msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" | |
1791 | msgstr "" | |
1792 | ||
1793 | #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
1794 | #: e2fsck/problem.c:1044 | |
1795 | msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" | |
1796 | msgstr "" | |
1797 | ||
1798 | #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n | |
1799 | #: e2fsck/problem.c:1049 | |
1800 | #, fuzzy | |
1801 | msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" | |
1802 | msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n" | |
1803 | ||
1804 | #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n | |
1805 | #: e2fsck/problem.c:1054 | |
1806 | msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" | |
1807 | msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n" | |
1808 | ||
1809 | #. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n | |
1810 | #: e2fsck/problem.c:1059 | |
1811 | msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" | |
1812 | msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n" | |
1813 | ||
1814 | #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. | |
1815 | #: e2fsck/problem.c:1064 | |
1816 | msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " | |
1817 | msgstr "@d@i %i 含有未分配@b #%B. " | |
1818 | ||
1819 | #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n | |
1820 | #: e2fsck/problem.c:1069 | |
1821 | #, c-format | |
1822 | msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" | |
1823 | msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n" | |
1824 | ||
1825 | #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n | |
1826 | #: e2fsck/problem.c:1074 | |
1827 | #, c-format | |
1828 | msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" | |
1829 | msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n" | |
1830 | ||
1831 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n | |
1832 | #: e2fsck/problem.c:1079 | |
1833 | msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" | |
1834 | msgstr "" | |
1835 | ||
1836 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n | |
1837 | #: e2fsck/problem.c:1084 | |
1838 | msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" | |
1839 | msgstr "" | |
1840 | ||
1841 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n | |
1842 | #: e2fsck/problem.c:1089 | |
1843 | msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" | |
1844 | msgstr "" | |
1845 | ||
1846 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n | |
1847 | #: e2fsck/problem.c:1094 | |
1848 | msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" | |
1849 | msgstr "" | |
1850 | ||
1851 | #: e2fsck/problem.c:1099 e2fsck/problem.c:1394 | |
1852 | #, c-format | |
1853 | msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" | |
1854 | msgstr "" | |
1855 | ||
1856 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n | |
1857 | #: e2fsck/problem.c:1104 | |
1858 | msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" | |
1859 | msgstr "" | |
1860 | ||
1861 | #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n | |
1862 | #: e2fsck/problem.c:1109 | |
1863 | #, c-format | |
1864 | msgid "@A icount structure: %m\n" | |
1865 | msgstr "" | |
1866 | ||
1867 | #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n | |
1868 | #: e2fsck/problem.c:1114 | |
1869 | #, c-format | |
1870 | msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" | |
1871 | msgstr "" | |
1872 | ||
1873 | #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n | |
1874 | #: e2fsck/problem.c:1119 | |
1875 | msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" | |
1876 | msgstr "" | |
1877 | ||
1878 | #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n | |
1879 | #: e2fsck/problem.c:1124 | |
1880 | msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" | |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
1883 | #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n | |
1884 | #: e2fsck/problem.c:1129 | |
1885 | #, c-format | |
1886 | msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" | |
1887 | msgstr "" | |
1888 | ||
1889 | #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n | |
1890 | #: e2fsck/problem.c:1134 | |
1891 | #, c-format | |
1892 | msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" | |
1893 | msgstr "" | |
1894 | ||
1895 | #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n | |
1896 | #: e2fsck/problem.c:1139 | |
1897 | #, c-format | |
1898 | msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" | |
1899 | msgstr "" | |
1900 | ||
1901 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n | |
1902 | #: e2fsck/problem.c:1144 | |
1903 | msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" | |
1904 | msgstr "" | |
1905 | ||
1906 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n | |
1907 | #: e2fsck/problem.c:1149 | |
1908 | msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" | |
1909 | msgstr "" | |
1910 | ||
1911 | #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n | |
1912 | #: e2fsck/problem.c:1154 | |
1913 | msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" | |
1914 | msgstr "" | |
1915 | ||
1916 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n | |
1917 | #: e2fsck/problem.c:1159 | |
1918 | msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" | |
1919 | msgstr "" | |
1920 | ||
1921 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n | |
1922 | #: e2fsck/problem.c:1164 | |
1923 | msgid "@E has filetype set.\n" | |
1924 | msgstr "" | |
1925 | ||
1926 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n | |
1927 | #: e2fsck/problem.c:1169 | |
1928 | msgid "@E has a @z name.\n" | |
1929 | msgstr "" | |
1930 | ||
1931 | #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n | |
1932 | #: e2fsck/problem.c:1174 | |
1933 | msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" | |
1934 | msgstr "" | |
1935 | ||
1936 | #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n | |
1937 | #: e2fsck/problem.c:1179 | |
1938 | msgid "@a @b @F @n (%If).\n" | |
1939 | msgstr "" | |
1940 | ||
1941 | #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n | |
1942 | #: e2fsck/problem.c:1184 | |
1943 | msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" | |
1944 | msgstr "" | |
1945 | ||
1946 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n | |
1947 | #: e2fsck/problem.c:1189 | |
1948 | msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" | |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
1951 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n | |
1952 | #: e2fsck/problem.c:1194 | |
1953 | msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" | |
1954 | msgstr "" | |
1955 | ||
1956 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n | |
1957 | #: e2fsck/problem.c:1199 | |
1958 | msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" | |
1959 | msgstr "" | |
1960 | ||
1961 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n | |
1962 | #: e2fsck/problem.c:1204 | |
1963 | msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" | |
1964 | msgstr "" | |
1965 | ||
1966 | #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). | |
1967 | #: e2fsck/problem.c:1209 | |
1968 | msgid "@n @h %d (%q). " | |
1969 | msgstr "" | |
1970 | ||
1971 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n | |
1972 | #: e2fsck/problem.c:1213 | |
1973 | msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" | |
1974 | msgstr "" | |
1975 | ||
1976 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n | |
1977 | #: e2fsck/problem.c:1223 | |
1978 | #, c-format | |
1979 | msgid "@p @h %d: root node is @n\n" | |
1980 | msgstr "@p@h %d:根结点@n\n" | |
1981 | ||
1982 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n | |
1983 | #: e2fsck/problem.c:1228 | |
1984 | msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
1987 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n | |
1988 | #: e2fsck/problem.c:1233 | |
1989 | msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" | |
1990 | msgstr "" | |
1991 | ||
1992 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n | |
1993 | #: e2fsck/problem.c:1238 | |
1994 | msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" | |
1995 | msgstr "" | |
1996 | ||
1997 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n | |
1998 | #: e2fsck/problem.c:1243 | |
1999 | msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n" | |
2000 | msgstr "" | |
2001 | ||
2002 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. | |
2003 | #: e2fsck/problem.c:1248 | |
2004 | msgid "Duplicate @E found. " | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
2007 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n | |
2008 | #. @-expanded: Rename to %s | |
2009 | #: e2fsck/problem.c:1253 | |
2010 | #, no-c-format | |
2011 | msgid "" | |
2012 | "@E has a non-unique filename.\n" | |
2013 | "Rename to %s" | |
2014 | msgstr "" | |
2015 | ||
2016 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n | |
2017 | #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n | |
2018 | #. @-expanded: \n | |
2019 | #: e2fsck/problem.c:1258 | |
2020 | msgid "" | |
2021 | "Duplicate @e '%Dn' found.\n" | |
2022 | "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" | |
2023 | "\n" | |
2024 | msgstr "" | |
2025 | ||
2026 | #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
2027 | #: e2fsck/problem.c:1263 | |
2028 | msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
2031 | #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n | |
2032 | #: e2fsck/problem.c:1268 | |
2033 | msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" | |
2034 | msgstr "" | |
2035 | ||
2036 | #. @-expanded: inode %i found in group %g where _INODE_UNINIT is set. | |
2037 | #: e2fsck/problem.c:1272 | |
2038 | #, c-format | |
2039 | msgid "@i %i found in @g %g where _INODE_UNINIT is set. " | |
2040 | msgstr "" | |
2041 | ||
2042 | #. @-expanded: inode %i found in group %g unused inodes area. | |
2043 | #: e2fsck/problem.c:1277 | |
2044 | #, c-format | |
2045 | msgid "@i %i found in @g %g unused inodes area. " | |
2046 | msgstr "" | |
2047 | ||
2048 | #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n | |
2049 | #: e2fsck/problem.c:1284 | |
2050 | msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" | |
2051 | msgstr "第3步: 检查目录连接性\n" | |
2052 | ||
2053 | #. @-expanded: root inode not allocated. | |
2054 | #: e2fsck/problem.c:1289 | |
2055 | msgid "@r not allocated. " | |
2056 | msgstr "" | |
2057 | ||
2058 | #. @-expanded: No room in lost+found directory. | |
2059 | #: e2fsck/problem.c:1294 | |
2060 | msgid "No room in @l @d. " | |
2061 | msgstr "@l@d中没有空间. " | |
2062 | ||
2063 | #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n | |
2064 | #: e2fsck/problem.c:1299 | |
2065 | #, c-format | |
2066 | msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" | |
2067 | msgstr "" | |
2068 | ||
2069 | #. @-expanded: /lost+found not found. | |
2070 | #: e2fsck/problem.c:1304 | |
2071 | msgid "/@l not found. " | |
2072 | msgstr "/@l未找到." | |
2073 | ||
2074 | #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n | |
2075 | #: e2fsck/problem.c:1309 | |
2076 | msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" | |
2077 | msgstr "" | |
2078 | ||
2079 | #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n | |
2080 | #: e2fsck/problem.c:1314 | |
2081 | msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" | |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
2084 | #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n | |
2085 | #: e2fsck/problem.c:1319 | |
2086 | #, c-format | |
2087 | msgid "Could not expand /@l: %m\n" | |
2088 | msgstr "" | |
2089 | ||
2090 | #: e2fsck/problem.c:1324 | |
2091 | #, c-format | |
2092 | msgid "Could not reconnect %i: %m\n" | |
2093 | msgstr "" | |
2094 | ||
2095 | #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n | |
2096 | #: e2fsck/problem.c:1329 | |
2097 | #, c-format | |
2098 | msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" | |
2099 | msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n" | |
2100 | ||
2101 | #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n | |
2102 | #: e2fsck/problem.c:1334 | |
2103 | #, c-format | |
2104 | msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" | |
2105 | msgstr "" | |
2106 | ||
2107 | #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n | |
2108 | #: e2fsck/problem.c:1339 | |
2109 | #, c-format | |
2110 | msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" | |
2111 | msgstr "" | |
2112 | ||
2113 | #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n | |
2114 | #: e2fsck/problem.c:1344 | |
2115 | #, c-format | |
2116 | msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" | |
2117 | msgstr "" | |
2118 | ||
2119 | #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n | |
2120 | #: e2fsck/problem.c:1349 | |
2121 | #, c-format | |
2122 | msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" | |
2123 | msgstr "" | |
2124 | ||
2125 | #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n | |
2126 | #: e2fsck/problem.c:1354 | |
2127 | #, c-format | |
2128 | msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" | |
2129 | msgstr "" | |
2130 | ||
2131 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n | |
2132 | #. @-expanded: \n | |
2133 | #: e2fsck/problem.c:1359 | |
2134 | #, c-format | |
2135 | msgid "" | |
2136 | "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" | |
2137 | "\n" | |
2138 | msgstr "" | |
2139 | ||
2140 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n | |
2141 | #. @-expanded: \n | |
2142 | #: e2fsck/problem.c:1364 | |
2143 | #, c-format | |
2144 | msgid "" | |
2145 | "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" | |
2146 | "\n" | |
2147 | msgstr "" | |
2148 | ||
2149 | #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n | |
2150 | #: e2fsck/problem.c:1374 | |
2151 | #, c-format | |
2152 | msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" | |
2153 | msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n" | |
2154 | ||
2155 | #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n | |
2156 | #: e2fsck/problem.c:1379 | |
2157 | #, c-format | |
2158 | msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" | |
2159 | msgstr "" | |
2160 | ||
2161 | #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n | |
2162 | #: e2fsck/problem.c:1384 | |
2163 | msgid "@r is not a @d; aborting.\n" | |
2164 | msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n" | |
2165 | ||
2166 | #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n | |
2167 | #: e2fsck/problem.c:1389 | |
2168 | msgid "Cannot proceed without a @r.\n" | |
2169 | msgstr "" | |
2170 | ||
2171 | #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n | |
2172 | #: e2fsck/problem.c:1399 | |
2173 | #, c-format | |
2174 | msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" | |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
2177 | #: e2fsck/problem.c:1406 | |
2178 | msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" | |
2179 | msgstr "" | |
2180 | ||
2181 | #: e2fsck/problem.c:1411 | |
2182 | #, c-format | |
2183 | msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" | |
2184 | msgstr "" | |
2185 | ||
2186 | #: e2fsck/problem.c:1416 | |
2187 | msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" | |
2188 | msgstr "" | |
2189 | ||
2190 | #: e2fsck/problem.c:1421 | |
2191 | #, fuzzy | |
2192 | msgid "Optimizing directories: " | |
2193 | msgstr "优化目录: " | |
2194 | ||
2195 | #: e2fsck/problem.c:1438 | |
2196 | msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" | |
2197 | msgstr "" | |
2198 | ||
2199 | #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. | |
2200 | #: e2fsck/problem.c:1443 | |
2201 | #, c-format | |
2202 | msgid "@u @z @i %i. " | |
2203 | msgstr "" | |
2204 | ||
2205 | #. @-expanded: unattached inode %i\n | |
2206 | #: e2fsck/problem.c:1448 | |
2207 | #, c-format | |
2208 | msgid "@u @i %i\n" | |
2209 | msgstr "" | |
2210 | ||
2211 | #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. | |
2212 | #: e2fsck/problem.c:1453 | |
2213 | msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " | |
2214 | msgstr "" | |
2215 | ||
2216 | #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n | |
2217 | #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n | |
2218 | #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n | |
2219 | #: e2fsck/problem.c:1457 | |
2220 | msgid "" | |
2221 | "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" | |
2222 | "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" | |
2223 | "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" | |
2224 | msgstr "" | |
31a48478 DR |
2225 | "警告:E2FSCK中的程序错误!\n" |
2226 | "\t或者是某个笨蛋(你)正在检查一个被挂载的(活动的)文件系统.\n" | |
2227 | "@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n" | |
f722c134 TT |
2228 | |
2229 | #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n | |
2230 | #: e2fsck/problem.c:1467 | |
f722c134 TT |
2231 | msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" |
2232 | msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n" | |
2233 | ||
2234 | #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. | |
2235 | #: e2fsck/problem.c:1472 | |
2236 | msgid "Padding at end of @i @B is not set. " | |
2237 | msgstr "" | |
2238 | ||
2239 | #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. | |
2240 | #: e2fsck/problem.c:1477 | |
2241 | msgid "Padding at end of @b @B is not set. " | |
2242 | msgstr "" | |
2243 | ||
2244 | #. @-expanded: block bitmap differences: | |
2245 | #: e2fsck/problem.c:1482 | |
2246 | msgid "@b @B differences: " | |
2247 | msgstr "@b@B差异: " | |
2248 | ||
2249 | #. @-expanded: inode bitmap differences: | |
2250 | #: e2fsck/problem.c:1502 | |
2251 | msgid "@i @B differences: " | |
2252 | msgstr "@i@B差异: " | |
2253 | ||
2254 | #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n | |
2255 | #: e2fsck/problem.c:1522 | |
2256 | msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" | |
2257 | msgstr "" | |
2258 | ||
2259 | #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n | |
2260 | #: e2fsck/problem.c:1527 | |
2261 | msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" | |
2262 | msgstr "" | |
2263 | ||
2264 | #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n | |
2265 | #: e2fsck/problem.c:1532 | |
2266 | msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" | |
2267 | msgstr "" | |
2268 | ||
2269 | #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n | |
2270 | #: e2fsck/problem.c:1537 | |
2271 | msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" | |
2272 | msgstr "" | |
2273 | ||
2274 | #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n | |
2275 | #: e2fsck/problem.c:1542 | |
2276 | msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" | |
2277 | msgstr "" | |
2278 | ||
2279 | #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap | |
2280 | #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n | |
2281 | #: e2fsck/problem.c:1547 | |
2282 | msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" | |
2283 | msgstr "" | |
2284 | ||
2285 | #: e2fsck/problem.c:1553 | |
2286 | msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" | |
2287 | msgstr "" | |
2288 | ||
2289 | #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n | |
2290 | #: e2fsck/problem.c:1558 | |
2291 | #, c-format | |
2292 | msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" | |
2293 | msgstr "" | |
2294 | ||
2295 | #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n | |
2296 | #: e2fsck/problem.c:1563 | |
2297 | #, c-format | |
2298 | msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" | |
2299 | msgstr "" | |
2300 | ||
2301 | #: e2fsck/problem.c:1588 | |
2302 | msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" | |
2303 | msgstr "" | |
2304 | ||
2305 | #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n | |
2306 | #: e2fsck/problem.c:1593 | |
2307 | #, c-format | |
2308 | msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" | |
2309 | msgstr "" | |
2310 | ||
2311 | #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n | |
2312 | #: e2fsck/problem.c:1598 | |
2313 | #, c-format | |
2314 | msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" | |
2315 | msgstr "" | |
2316 | ||
2317 | #: e2fsck/problem.c:1716 | |
2318 | #, c-format | |
2319 | msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" | |
2320 | msgstr "" | |
2321 | ||
2322 | #: e2fsck/problem.c:1810 | |
2323 | msgid "IGNORED" | |
2324 | msgstr "已忽略" | |
2325 | ||
2326 | #: e2fsck/scantest.c:81 | |
2327 | #, c-format | |
2328 | msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" | |
2329 | msgstr "" | |
2330 | ||
2331 | #: e2fsck/scantest.c:100 | |
2332 | #, c-format | |
2333 | msgid "size of inode=%d\n" | |
2334 | msgstr "inode大小=%d\n" | |
2335 | ||
2336 | #: e2fsck/scantest.c:121 | |
2337 | msgid "while starting inode scan" | |
2338 | msgstr "" | |
2339 | ||
2340 | #: e2fsck/scantest.c:132 | |
2341 | msgid "while doing inode scan" | |
2342 | msgstr "" | |
2343 | ||
2344 | #: e2fsck/super.c:187 | |
2345 | #, c-format | |
2346 | msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" | |
2347 | msgstr "" | |
2348 | ||
2349 | #: e2fsck/super.c:209 | |
2350 | #, c-format | |
2351 | msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" | |
2352 | msgstr "" | |
2353 | ||
2354 | #: e2fsck/super.c:267 | |
2355 | msgid "Truncating" | |
2356 | msgstr "正在截断" | |
2357 | ||
2358 | #: e2fsck/super.c:268 | |
2359 | msgid "Clearing" | |
2360 | msgstr "正在清除" | |
2361 | ||
2362 | #: e2fsck/unix.c:76 | |
2363 | #, c-format | |
2364 | msgid "" | |
2365 | "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" | |
2366 | "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" | |
2367 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" | |
2368 | "\t\t[-E extended-options] device\n" | |
2369 | msgstr "" | |
2370 | ||
2371 | #: e2fsck/unix.c:82 | |
2372 | #, c-format | |
2373 | msgid "" | |
2374 | "\n" | |
2375 | "Emergency help:\n" | |
2376 | " -p Automatic repair (no questions)\n" | |
2377 | " -n Make no changes to the filesystem\n" | |
2378 | " -y Assume \"yes\" to all questions\n" | |
2379 | " -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" | |
2380 | " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" | |
2381 | msgstr "" | |
2382 | ||
2383 | #: e2fsck/unix.c:88 | |
2384 | #, c-format | |
2385 | msgid "" | |
2386 | " -v Be verbose\n" | |
2387 | " -b superblock Use alternative superblock\n" | |
2388 | " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" | |
2389 | " -j external_journal Set location of the external journal\n" | |
2390 | " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" | |
2391 | " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" | |
2392 | msgstr "" | |
2393 | ||
2394 | #: e2fsck/unix.c:124 | |
2395 | #, c-format | |
2396 | msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" | |
2397 | msgstr "" | |
2398 | ||
2399 | #: e2fsck/unix.c:136 | |
2400 | #, c-format | |
2401 | msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" | |
2402 | msgstr "" | |
2403 | ||
2404 | #: e2fsck/unix.c:143 | |
2405 | #, c-format | |
2406 | msgid " Extent depth histogram: " | |
2407 | msgstr "" | |
2408 | ||
2409 | #: e2fsck/unix.c:193 misc/badblocks.c:871 misc/tune2fs.c:1501 misc/util.c:151 | |
2410 | #: resize/main.c:245 | |
2411 | #, c-format | |
2412 | msgid "while determining whether %s is mounted." | |
2413 | msgstr "" | |
2414 | ||
2415 | #: e2fsck/unix.c:211 | |
2416 | #, c-format | |
2417 | msgid "Warning! %s is mounted.\n" | |
2418 | msgstr "警告! %s已挂载.\n" | |
2419 | ||
2420 | #: e2fsck/unix.c:215 | |
2421 | #, c-format | |
2422 | msgid "%s is mounted. " | |
2423 | msgstr "%s 已挂载." | |
2424 | ||
2425 | #: e2fsck/unix.c:217 | |
2426 | msgid "" | |
2427 | "Cannot continue, aborting.\n" | |
2428 | "\n" | |
2429 | msgstr "无法继续, 中止.\n" | |
2430 | ||
2431 | #: e2fsck/unix.c:218 | |
2432 | #, c-format | |
2433 | msgid "" | |
2434 | "\n" | |
2435 | "\n" | |
2436 | "\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" | |
2437 | "SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n" | |
2438 | "\n" | |
2439 | msgstr "" | |
2440 | ||
2441 | #: e2fsck/unix.c:221 | |
2442 | msgid "Do you really want to continue" | |
2443 | msgstr "你真的想要要继续" | |
2444 | ||
2445 | #: e2fsck/unix.c:223 | |
2446 | #, c-format | |
2447 | msgid "check aborted.\n" | |
2448 | msgstr "检查被中止\n" | |
2449 | ||
2450 | #: e2fsck/unix.c:296 | |
2451 | msgid " contains a file system with errors" | |
2452 | msgstr "" | |
2453 | ||
2454 | #: e2fsck/unix.c:298 | |
2455 | msgid " was not cleanly unmounted" | |
2456 | msgstr "" | |
2457 | ||
2458 | #: e2fsck/unix.c:300 | |
2459 | msgid " primary superblock features different from backup" | |
2460 | msgstr "" | |
2461 | ||
2462 | #: e2fsck/unix.c:304 | |
2463 | #, c-format | |
2464 | msgid " has been mounted %u times without being checked" | |
2465 | msgstr "" | |
2466 | ||
2467 | #: e2fsck/unix.c:310 | |
2468 | msgid " has filesystem last checked time in the future" | |
2469 | msgstr "" | |
2470 | ||
2471 | #: e2fsck/unix.c:316 | |
2472 | #, c-format | |
2473 | msgid " has gone %u days without being checked" | |
2474 | msgstr "" | |
2475 | ||
2476 | #: e2fsck/unix.c:325 | |
2477 | msgid ", check forced.\n" | |
2478 | msgstr ", 强制检查.\n" | |
2479 | ||
2480 | #: e2fsck/unix.c:328 | |
2481 | #, c-format | |
2482 | msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" | |
2483 | msgstr "" | |
2484 | ||
2485 | #: e2fsck/unix.c:345 | |
2486 | msgid " (check deferred; on battery)" | |
2487 | msgstr "" | |
2488 | ||
2489 | #: e2fsck/unix.c:348 | |
2490 | msgid " (check after next mount)" | |
2491 | msgstr "(将于下次挂载时进行检查)" | |
2492 | ||
2493 | #: e2fsck/unix.c:350 | |
2494 | #, c-format | |
2495 | msgid " (check in %ld mounts)" | |
2496 | msgstr "" | |
2497 | ||
2498 | #: e2fsck/unix.c:497 | |
2499 | #, c-format | |
2500 | msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" | |
2501 | msgstr "" | |
2502 | ||
2503 | #: e2fsck/unix.c:567 | |
2504 | #, fuzzy, c-format | |
2505 | msgid "Invalid EA version.\n" | |
2506 | msgstr "无效的EA版本号.\n" | |
2507 | ||
2508 | #: e2fsck/unix.c:576 | |
2509 | #, c-format | |
2510 | msgid "Unknown extended option: %s\n" | |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
2513 | #: e2fsck/unix.c:598 | |
2514 | #, c-format | |
2515 | msgid "" | |
2516 | "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" | |
2517 | "\t%s\n" | |
2518 | msgstr "" | |
2519 | "e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n" | |
2520 | "\t%s\n" | |
2521 | ||
2522 | #: e2fsck/unix.c:666 | |
2523 | #, c-format | |
2524 | msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" | |
2525 | msgstr "" | |
2526 | ||
2527 | #: e2fsck/unix.c:670 | |
2528 | msgid "Invalid completion information file descriptor" | |
2529 | msgstr "" | |
2530 | ||
2531 | #: e2fsck/unix.c:685 | |
2532 | msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." | |
2533 | msgstr "" | |
2534 | ||
2535 | #: e2fsck/unix.c:706 | |
2536 | #, c-format | |
2537 | msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" | |
2538 | msgstr "" | |
2539 | ||
2540 | #: e2fsck/unix.c:787 misc/tune2fs.c:545 misc/tune2fs.c:830 misc/tune2fs.c:847 | |
2541 | #, c-format | |
2542 | msgid "Unable to resolve '%s'" | |
2543 | msgstr "" | |
2544 | ||
2545 | #: e2fsck/unix.c:817 | |
2546 | #, c-format | |
2547 | msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" | |
2548 | msgstr "" | |
2549 | ||
2550 | #: e2fsck/unix.c:865 | |
2551 | #, c-format | |
2552 | msgid "" | |
2553 | "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" | |
2554 | "\n" | |
2555 | msgstr "" | |
2556 | ||
2557 | #: e2fsck/unix.c:874 | |
2558 | #, c-format | |
2559 | msgid "" | |
2560 | "\n" | |
2561 | "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" | |
2562 | "\n" | |
2563 | msgstr "" | |
2564 | ||
2565 | #: e2fsck/unix.c:915 | |
2566 | #, c-format | |
2567 | msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" | |
2568 | msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n" | |
2569 | ||
2570 | #: e2fsck/unix.c:923 | |
2571 | msgid "while trying to initialize program" | |
2572 | msgstr "" | |
2573 | ||
2574 | #: e2fsck/unix.c:937 | |
2575 | #, fuzzy, c-format | |
2576 | msgid "\tUsing %s, %s\n" | |
2577 | msgstr "\t使用 %s\n" | |
2578 | ||
2579 | #: e2fsck/unix.c:949 | |
2580 | msgid "need terminal for interactive repairs" | |
2581 | msgstr "" | |
2582 | ||
2583 | #: e2fsck/unix.c:993 | |
31a48478 | 2584 | #, c-format |
f722c134 | 2585 | msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" |
31a48478 | 2586 | msgstr "" |
f722c134 TT |
2587 | |
2588 | #: e2fsck/unix.c:995 | |
f722c134 | 2589 | msgid "Superblock invalid," |
31a48478 | 2590 | msgstr "超级块无效," |
f722c134 TT |
2591 | |
2592 | #: e2fsck/unix.c:996 | |
2593 | msgid "Group descriptors look bad..." | |
2594 | msgstr "" | |
2595 | ||
2596 | #: e2fsck/unix.c:1023 | |
2597 | #, c-format | |
2598 | msgid "" | |
2599 | "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" | |
2600 | "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" | |
2601 | "\n" | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #: e2fsck/unix.c:1029 | |
2605 | #, c-format | |
2606 | msgid "Could this be a zero-length partition?\n" | |
2607 | msgstr "" | |
2608 | ||
2609 | #: e2fsck/unix.c:1031 | |
2610 | #, c-format | |
2611 | msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" | |
2612 | msgstr "" | |
2613 | ||
2614 | #: e2fsck/unix.c:1036 | |
2615 | #, c-format | |
2616 | msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" | |
2617 | msgstr "" | |
2618 | ||
2619 | #: e2fsck/unix.c:1038 | |
2620 | #, c-format | |
2621 | msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" | |
2622 | msgstr "" | |
2623 | ||
2624 | #: e2fsck/unix.c:1042 | |
2625 | #, c-format | |
2626 | msgid "" | |
2627 | "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" | |
2628 | "check of the device.\n" | |
2629 | msgstr "" | |
2630 | ||
2631 | #: e2fsck/unix.c:1106 | |
2632 | msgid "Get a newer version of e2fsck!" | |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
2635 | #: e2fsck/unix.c:1130 | |
2636 | #, fuzzy, c-format | |
2637 | msgid "while checking ext3 journal for %s" | |
2638 | msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时" | |
2639 | ||
2640 | #: e2fsck/unix.c:1141 | |
2641 | #, c-format | |
2642 | msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" | |
2643 | msgstr "" | |
2644 | ||
2645 | #: e2fsck/unix.c:1154 | |
2646 | #, c-format | |
2647 | msgid "unable to set superblock flags on %s\n" | |
2648 | msgstr "" | |
2649 | ||
2650 | #: e2fsck/unix.c:1160 | |
2651 | #, c-format | |
2652 | msgid "while recovering ext3 journal of %s" | |
2653 | msgstr "" | |
2654 | ||
2655 | #: e2fsck/unix.c:1184 | |
2656 | #, c-format | |
2657 | msgid "%s has unsupported feature(s):" | |
2658 | msgstr "" | |
2659 | ||
2660 | #: e2fsck/unix.c:1200 | |
2661 | msgid "Warning: compression support is experimental.\n" | |
2662 | msgstr "" | |
2663 | ||
2664 | #: e2fsck/unix.c:1205 | |
2665 | #, c-format | |
2666 | msgid "" | |
2667 | "E2fsck not compiled with HTREE support,\n" | |
2668 | "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" | |
2669 | msgstr "" | |
2670 | ||
2671 | #: e2fsck/unix.c:1259 | |
2672 | #, fuzzy | |
2673 | msgid "while reading bad blocks inode" | |
2674 | msgstr "当读取坏块inode时" | |
2675 | ||
2676 | #: e2fsck/unix.c:1261 | |
2677 | #, c-format | |
2678 | msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" | |
2679 | msgstr "" | |
2680 | ||
2681 | #: e2fsck/unix.c:1287 | |
2682 | msgid "Couldn't determine journal size" | |
2683 | msgstr "" | |
2684 | ||
2685 | #: e2fsck/unix.c:1290 | |
2686 | #, fuzzy, c-format | |
2687 | msgid "Creating journal (%d blocks): " | |
2688 | msgstr "<坏块 inode>" | |
2689 | ||
2690 | #: e2fsck/unix.c:1297 misc/mke2fs.c:2059 | |
2691 | msgid "" | |
2692 | "\n" | |
2693 | "\twhile trying to create journal" | |
2694 | msgstr "" | |
2695 | ||
2696 | #: e2fsck/unix.c:1300 | |
2697 | #, fuzzy, c-format | |
2698 | msgid " Done.\n" | |
2699 | msgstr "完毕。\n" | |
2700 | ||
2701 | #: e2fsck/unix.c:1301 | |
2702 | #, c-format | |
2703 | msgid "" | |
2704 | "\n" | |
2705 | "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" | |
2706 | msgstr "" | |
2707 | ||
2708 | #: e2fsck/unix.c:1308 | |
2709 | #, c-format | |
2710 | msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" | |
2711 | msgstr "正在从头开始e2fsck...\n" | |
2712 | ||
2713 | #: e2fsck/unix.c:1312 | |
2714 | msgid "while resetting context" | |
2715 | msgstr "" | |
2716 | ||
2717 | #: e2fsck/unix.c:1319 | |
2718 | #, c-format | |
2719 | msgid "%s: e2fsck canceled.\n" | |
2720 | msgstr "%s: e2fsck被取消.\n" | |
2721 | ||
2722 | #: e2fsck/unix.c:1324 | |
2723 | msgid "aborted" | |
2724 | msgstr "已中止" | |
2725 | ||
2726 | #: e2fsck/unix.c:1336 | |
2727 | #, c-format | |
2728 | msgid "" | |
2729 | "\n" | |
2730 | "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" | |
2731 | msgstr "" | |
2732 | "\n" | |
2733 | "%s: ***** 文件系统已修改 *****\n" | |
2734 | ||
2735 | #: e2fsck/unix.c:1339 | |
2736 | #, c-format | |
2737 | msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" | |
2738 | msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n" | |
2739 | ||
2740 | #: e2fsck/unix.c:1347 | |
2741 | #, c-format | |
2742 | msgid "" | |
2743 | "\n" | |
2744 | "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" | |
2745 | "\n" | |
2746 | msgstr "" | |
31a48478 DR |
2747 | "\n" |
2748 | "%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n" | |
2749 | "\n" | |
f722c134 TT |
2750 | |
2751 | #: e2fsck/unix.c:1383 | |
2752 | msgid "while setting block group checksum info" | |
2753 | msgstr "" | |
2754 | ||
2755 | #: e2fsck/util.c:135 misc/util.c:68 | |
2756 | msgid "yY" | |
2757 | msgstr "yY" | |
2758 | ||
2759 | #: e2fsck/util.c:136 | |
2760 | msgid "nN" | |
2761 | msgstr "nN" | |
2762 | ||
2763 | #: e2fsck/util.c:150 | |
2764 | msgid "<y>" | |
2765 | msgstr "<y>" | |
2766 | ||
2767 | #: e2fsck/util.c:152 | |
2768 | msgid "<n>" | |
2769 | msgstr "<n>" | |
2770 | ||
2771 | #: e2fsck/util.c:154 | |
2772 | msgid " (y/n)" | |
2773 | msgstr " (y/n)" | |
2774 | ||
2775 | #: e2fsck/util.c:169 | |
2776 | msgid "cancelled!\n" | |
2777 | msgstr "已取消!\n" | |
2778 | ||
2779 | #: e2fsck/util.c:184 | |
2780 | msgid "yes\n" | |
2781 | msgstr "是\n" | |
2782 | ||
2783 | #: e2fsck/util.c:186 | |
2784 | msgid "no\n" | |
2785 | msgstr "否\n" | |
2786 | ||
2787 | #: e2fsck/util.c:196 | |
2788 | #, fuzzy, c-format | |
2789 | msgid "" | |
2790 | "%s? no\n" | |
2791 | "\n" | |
2792 | msgstr "" | |
2793 | "%s? 否\n" | |
2794 | "\n" | |
2795 | ||
2796 | #: e2fsck/util.c:200 | |
2797 | #, c-format | |
2798 | msgid "" | |
2799 | "%s? yes\n" | |
2800 | "\n" | |
2801 | msgstr "" | |
2802 | "%s? 是\n" | |
2803 | "\n" | |
2804 | ||
2805 | #: e2fsck/util.c:204 | |
2806 | #, fuzzy | |
2807 | msgid "yes" | |
2808 | msgstr "yes" | |
2809 | ||
2810 | #: e2fsck/util.c:204 | |
2811 | #, fuzzy | |
2812 | msgid "no" | |
2813 | msgstr "no" | |
2814 | ||
2815 | #: e2fsck/util.c:218 | |
2816 | #, c-format | |
2817 | msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" | |
2818 | msgstr "" | |
2819 | ||
2820 | #: e2fsck/util.c:223 | |
2821 | msgid "reading inode and block bitmaps" | |
2822 | msgstr "" | |
2823 | ||
2824 | #: e2fsck/util.c:228 | |
2825 | #, c-format | |
2826 | msgid "while retrying to read bitmaps for %s" | |
2827 | msgstr "" | |
2828 | ||
2829 | #: e2fsck/util.c:240 | |
2830 | msgid "writing block and inode bitmaps" | |
2831 | msgstr "" | |
2832 | ||
2833 | #: e2fsck/util.c:245 | |
2834 | #, c-format | |
2835 | msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" | |
2836 | msgstr "" | |
2837 | ||
2838 | #: e2fsck/util.c:257 | |
2839 | #, c-format | |
2840 | msgid "" | |
2841 | "\n" | |
2842 | "\n" | |
2843 | "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" | |
2844 | "\t(i.e., without -a or -p options)\n" | |
2845 | msgstr "" | |
2846 | ||
2847 | #: e2fsck/util.c:332 | |
2848 | #, c-format | |
2849 | msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " | |
2850 | msgstr "内存使用量: %dk/%dk (%dk/%dk), " | |
2851 | ||
2852 | #: e2fsck/util.c:336 | |
2853 | #, c-format | |
2854 | msgid "Memory used: %d, " | |
2855 | msgstr "已使用内存: %d, " | |
2856 | ||
2857 | #: e2fsck/util.c:342 | |
31a48478 | 2858 | #, c-format |
f722c134 TT |
2859 | msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" |
2860 | msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
2861 | ||
2862 | #: e2fsck/util.c:347 | |
2863 | #, c-format | |
2864 | msgid "elapsed time: %6.3f\n" | |
2865 | msgstr "" | |
2866 | ||
2867 | #: e2fsck/util.c:381 e2fsck/util.c:395 | |
2868 | #, fuzzy, c-format | |
2869 | msgid "while reading inode %ld in %s" | |
2870 | msgstr "当读取坏块inode时" | |
2871 | ||
2872 | #: e2fsck/util.c:409 e2fsck/util.c:422 | |
2873 | #, c-format | |
2874 | msgid "while writing inode %ld in %s" | |
2875 | msgstr "" | |
2876 | ||
2877 | #: e2fsck/util.c:571 | |
2878 | msgid "while allocating zeroizing buffer" | |
2879 | msgstr "" | |
2880 | ||
2881 | #: misc/badblocks.c:63 | |
2882 | msgid "done \n" | |
2883 | msgstr "完成 \n" | |
2884 | ||
2885 | #: misc/badblocks.c:85 | |
2886 | #, c-format | |
2887 | msgid "" | |
2888 | "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" | |
2889 | " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n" | |
2890 | " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" | |
2891 | " device [last_block [first_block]]\n" | |
2892 | msgstr "" | |
2893 | ||
2894 | #: misc/badblocks.c:96 | |
2895 | #, c-format | |
2896 | msgid "" | |
2897 | "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" | |
2898 | "\n" | |
2899 | msgstr "" | |
2900 | ||
2901 | #: misc/badblocks.c:244 | |
2902 | msgid "Testing with random pattern: " | |
2903 | msgstr "" | |
2904 | ||
2905 | #: misc/badblocks.c:262 | |
2906 | msgid "Testing with pattern 0x" | |
2907 | msgstr "" | |
2908 | ||
2909 | #: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:359 | |
2910 | msgid "during seek" | |
2911 | msgstr "" | |
2912 | ||
2913 | #: misc/badblocks.c:301 | |
2914 | #, c-format | |
2915 | msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" | |
2916 | msgstr "" | |
2917 | ||
2918 | #: misc/badblocks.c:379 | |
2919 | msgid "during ext2fs_sync_device" | |
2920 | msgstr "" | |
2921 | ||
2922 | #: misc/badblocks.c:395 misc/badblocks.c:654 | |
2923 | msgid "while beginning bad block list iteration" | |
2924 | msgstr "" | |
2925 | ||
2926 | #: misc/badblocks.c:409 misc/badblocks.c:506 misc/badblocks.c:664 | |
2927 | msgid "while allocating buffers" | |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
2930 | #: misc/badblocks.c:413 | |
2931 | #, c-format | |
2932 | msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" | |
2933 | msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n" | |
2934 | ||
2935 | #: misc/badblocks.c:418 | |
2936 | msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" | |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
2939 | #: misc/badblocks.c:427 | |
2940 | msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " | |
2941 | msgstr "" | |
2942 | ||
2943 | #: misc/badblocks.c:435 misc/badblocks.c:538 misc/badblocks.c:583 | |
2944 | #: misc/badblocks.c:727 | |
2945 | msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" | |
2946 | msgstr "" | |
2947 | ||
2948 | #: misc/badblocks.c:513 | |
2949 | msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" | |
2950 | msgstr "" | |
2951 | ||
2952 | #: misc/badblocks.c:515 misc/badblocks.c:677 | |
2953 | #, c-format | |
2954 | msgid "From block %lu to %lu\n" | |
2955 | msgstr "" | |
2956 | ||
2957 | #: misc/badblocks.c:573 | |
2958 | msgid "Reading and comparing: " | |
2959 | msgstr "正在读取并比较: " | |
2960 | ||
2961 | #: misc/badblocks.c:676 | |
2962 | msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" | |
2963 | msgstr "" | |
2964 | ||
2965 | #: misc/badblocks.c:682 | |
2966 | msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" | |
2967 | msgstr "" | |
2968 | ||
2969 | #: misc/badblocks.c:689 | |
2970 | msgid "" | |
2971 | "\n" | |
2972 | "Interrupt caught, cleaning up\n" | |
2973 | msgstr "" | |
2974 | ||
2975 | #: misc/badblocks.c:765 | |
2976 | #, c-format | |
2977 | msgid "during test data write, block %lu" | |
2978 | msgstr "" | |
2979 | ||
2980 | #: misc/badblocks.c:876 misc/util.c:156 | |
2981 | #, c-format | |
2982 | msgid "%s is mounted; " | |
2983 | msgstr "%s 已经挂载;" | |
2984 | ||
2985 | #: misc/badblocks.c:878 | |
2986 | msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" | |
2987 | msgstr "" | |
2988 | ||
2989 | #: misc/badblocks.c:883 | |
2990 | msgid "it's not safe to run badblocks!\n" | |
2991 | msgstr "" | |
2992 | ||
2993 | #: misc/badblocks.c:888 misc/util.c:167 | |
2994 | #, c-format | |
2995 | msgid "%s is apparently in use by the system; " | |
2996 | msgstr "" | |
2997 | ||
2998 | #: misc/badblocks.c:891 | |
2999 | #, fuzzy | |
3000 | msgid "badblocks forced anyway.\n" | |
3001 | msgstr "mke2fs 强制执行.\n" | |
3002 | ||
3003 | #: misc/badblocks.c:911 | |
3004 | #, c-format | |
3005 | msgid "invalid %s - %s" | |
3006 | msgstr "无效的%s - %s" | |
3007 | ||
3008 | #: misc/badblocks.c:970 | |
3009 | #, c-format | |
3010 | msgid "bad block size - %s" | |
3011 | msgstr "错误的块大小 - %s" | |
3012 | ||
3013 | #: misc/badblocks.c:1025 | |
3014 | #, c-format | |
3015 | msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" | |
3016 | msgstr "" | |
3017 | ||
3018 | #: misc/badblocks.c:1052 | |
3019 | msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" | |
3020 | msgstr "" | |
3021 | ||
3022 | #: misc/badblocks.c:1058 | |
3023 | msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" | |
3024 | msgstr "" | |
3025 | ||
3026 | #: misc/badblocks.c:1072 | |
3027 | msgid "" | |
3028 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
3029 | "the size manually\n" | |
3030 | msgstr "" | |
3031 | ||
3032 | #: misc/badblocks.c:1078 | |
3033 | msgid "while trying to determine device size" | |
3034 | msgstr "" | |
3035 | ||
3036 | #: misc/badblocks.c:1083 | |
3037 | #, fuzzy | |
3038 | msgid "last block" | |
3039 | msgstr "最后一个块" | |
3040 | ||
3041 | #: misc/badblocks.c:1089 | |
3042 | #, fuzzy | |
3043 | msgid "first block" | |
3044 | msgstr "第一个块" | |
3045 | ||
3046 | #: misc/badblocks.c:1092 | |
3047 | #, c-format | |
3048 | msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" | |
3049 | msgstr "" | |
3050 | ||
3051 | #: misc/badblocks.c:1147 | |
3052 | msgid "while creating in-memory bad blocks list" | |
3053 | msgstr "" | |
3054 | ||
3055 | #: misc/badblocks.c:1162 | |
3056 | msgid "while adding to in-memory bad block list" | |
3057 | msgstr "" | |
3058 | ||
3059 | #: misc/badblocks.c:1186 | |
3060 | #, c-format | |
3061 | msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" | |
3062 | msgstr "" | |
3063 | ||
3064 | #: misc/chattr.c:85 | |
3065 | #, c-format | |
3066 | msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" | |
3067 | msgstr "" | |
3068 | ||
3069 | #: misc/chattr.c:152 | |
3070 | #, c-format | |
3071 | msgid "bad version - %s\n" | |
3072 | msgstr "错误的版本 - %s\n" | |
3073 | ||
3074 | #: misc/chattr.c:198 misc/lsattr.c:113 | |
3075 | #, fuzzy, c-format | |
3076 | msgid "while trying to stat %s" | |
3077 | msgstr "当尝试对%s进行stat调用时" | |
3078 | ||
3079 | #: misc/chattr.c:204 misc/chattr.c:222 | |
3080 | #, c-format | |
3081 | msgid "Flags of %s set as " | |
3082 | msgstr "%s的标志被设为 " | |
3083 | ||
3084 | #: misc/chattr.c:214 | |
3085 | #, c-format | |
3086 | msgid "while reading flags on %s" | |
3087 | msgstr "" | |
3088 | ||
3089 | #: misc/chattr.c:231 | |
3090 | #, c-format | |
3091 | msgid "while setting flags on %s" | |
3092 | msgstr "" | |
3093 | ||
3094 | #: misc/chattr.c:239 | |
3095 | #, c-format | |
3096 | msgid "Version of %s set as %lu\n" | |
3097 | msgstr "" | |
3098 | ||
3099 | #: misc/chattr.c:243 | |
3100 | #, c-format | |
3101 | msgid "while setting version on %s" | |
3102 | msgstr "" | |
3103 | ||
3104 | #: misc/chattr.c:263 | |
3105 | #, c-format | |
3106 | msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" | |
3107 | msgstr "" | |
3108 | ||
3109 | #: misc/chattr.c:302 | |
3110 | msgid "= is incompatible with - and +\n" | |
3111 | msgstr "" | |
3112 | ||
3113 | #: misc/chattr.c:310 | |
3114 | msgid "Must use '-v', =, - or +\n" | |
3115 | msgstr "" | |
3116 | ||
3117 | #: misc/dumpe2fs.c:53 | |
3118 | #, c-format | |
3119 | msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" | |
3120 | msgstr "" | |
3121 | ||
3122 | #: misc/dumpe2fs.c:168 | |
3123 | #, c-format | |
3124 | msgid "Group %lu: (Blocks " | |
3125 | msgstr "" | |
3126 | ||
3127 | #: misc/dumpe2fs.c:173 | |
3128 | #, c-format | |
3129 | msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n" | |
3130 | msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n" | |
3131 | ||
3132 | #: misc/dumpe2fs.c:178 | |
3133 | #, c-format | |
3134 | msgid " %s superblock at " | |
3135 | msgstr "" | |
3136 | ||
3137 | #: misc/dumpe2fs.c:179 | |
3138 | msgid "Primary" | |
3139 | msgstr "主" | |
3140 | ||
3141 | #: misc/dumpe2fs.c:179 | |
3142 | msgid "Backup" | |
3143 | msgstr "备份" | |
3144 | ||
3145 | #: misc/dumpe2fs.c:183 | |
3146 | #, fuzzy, c-format | |
3147 | msgid ", Group descriptors at " | |
3148 | msgstr ", 组描述符位于 " | |
3149 | ||
3150 | #: misc/dumpe2fs.c:187 | |
3151 | #, c-format | |
3152 | msgid "" | |
3153 | "\n" | |
3154 | " Reserved GDT blocks at " | |
3155 | msgstr "" | |
3156 | "\n" | |
3157 | " 保留的GDT块位于 " | |
3158 | ||
3159 | #: misc/dumpe2fs.c:194 | |
3160 | #, c-format | |
3161 | msgid " Group descriptor at " | |
3162 | msgstr "" | |
3163 | ||
3164 | #: misc/dumpe2fs.c:200 | |
3165 | msgid " Block bitmap at " | |
3166 | msgstr "" | |
3167 | ||
3168 | #: misc/dumpe2fs.c:205 | |
3169 | msgid ", Inode bitmap at " | |
3170 | msgstr "" | |
3171 | ||
3172 | #: misc/dumpe2fs.c:210 | |
3173 | msgid "" | |
3174 | "\n" | |
3175 | " Inode table at " | |
3176 | msgstr "" | |
3177 | "\n" | |
3178 | " Inode表位于 " | |
3179 | ||
3180 | #: misc/dumpe2fs.c:217 | |
3181 | #, c-format | |
3182 | msgid "" | |
3183 | "\n" | |
3184 | " %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s" | |
3185 | msgstr "" | |
3186 | ||
3187 | #: misc/dumpe2fs.c:224 | |
3188 | #, c-format | |
3189 | msgid ", %u unused inodes\n" | |
3190 | msgstr ", %u个未使用的inodes\n" | |
3191 | ||
3192 | #: misc/dumpe2fs.c:227 | |
3193 | msgid " Free blocks: " | |
3194 | msgstr " 可用块数: " | |
3195 | ||
3196 | #: misc/dumpe2fs.c:237 | |
3197 | msgid " Free inodes: " | |
3198 | msgstr " 可用inode数: " | |
3199 | ||
3200 | #: misc/dumpe2fs.c:264 | |
3201 | msgid "while printing bad block list" | |
3202 | msgstr "" | |
3203 | ||
3204 | #: misc/dumpe2fs.c:270 | |
3205 | #, c-format | |
3206 | msgid "Bad blocks: %u" | |
3207 | msgstr "坏块数: %u" | |
3208 | ||
3209 | #: misc/dumpe2fs.c:292 misc/tune2fs.c:276 | |
3210 | msgid "while reading journal inode" | |
3211 | msgstr "" | |
3212 | ||
3213 | #: misc/dumpe2fs.c:295 | |
3214 | msgid "Journal size: " | |
3215 | msgstr "日志大小: " | |
3216 | ||
3217 | #: misc/dumpe2fs.c:319 misc/tune2fs.c:197 | |
3218 | msgid "while reading journal superblock" | |
3219 | msgstr "" | |
3220 | ||
3221 | #: misc/dumpe2fs.c:327 | |
3222 | msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" | |
3223 | msgstr "" | |
3224 | ||
3225 | #: misc/dumpe2fs.c:331 | |
3226 | #, c-format | |
3227 | msgid "" | |
3228 | "\n" | |
3229 | "Journal block size: %u\n" | |
3230 | "Journal length: %u\n" | |
3231 | "Journal first block: %u\n" | |
3232 | "Journal sequence: 0x%08x\n" | |
3233 | "Journal start: %u\n" | |
3234 | "Journal number of users: %u\n" | |
3235 | msgstr "" | |
3236 | ||
3237 | #: misc/dumpe2fs.c:344 | |
31a48478 | 3238 | #, c-format |
f722c134 TT |
3239 | msgid "Journal users: %s\n" |
3240 | msgstr "日志使用者: %s\n" | |
3241 | ||
3242 | #: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:692 misc/tune2fs.c:865 | |
3243 | #, c-format | |
3244 | msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" | |
3245 | msgstr "" | |
3246 | ||
3247 | #: misc/dumpe2fs.c:386 | |
3248 | #, c-format | |
3249 | msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" | |
3250 | msgstr "" | |
3251 | ||
3252 | #: misc/dumpe2fs.c:401 | |
3253 | #, c-format | |
3254 | msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" | |
3255 | msgstr "" | |
3256 | ||
3257 | #: misc/dumpe2fs.c:412 | |
3258 | #, c-format | |
3259 | msgid "" | |
3260 | "\n" | |
3261 | "Bad extended option(s) specified: %s\n" | |
3262 | "\n" | |
3263 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
3264 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
3265 | "\n" | |
3266 | "Valid extended options are:\n" | |
3267 | "\tsuperblock=<superblock number>\n" | |
3268 | "\tblocksize=<blocksize>\n" | |
3269 | msgstr "" | |
3270 | ||
3271 | #: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1348 | |
3272 | #, fuzzy, c-format | |
3273 | msgid "\tUsing %s\n" | |
3274 | msgstr "\t使用 %s\n" | |
3275 | ||
3276 | #: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:671 misc/tune2fs.c:1452 | |
3277 | #: resize/main.c:306 | |
3278 | #, c-format | |
3279 | msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" | |
3280 | msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n" | |
3281 | ||
3282 | #: misc/dumpe2fs.c:531 | |
3283 | #, c-format | |
3284 | msgid "" | |
3285 | "\n" | |
3286 | "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" | |
3287 | msgstr "" | |
3288 | ||
3289 | #: misc/e2image.c:50 | |
3290 | #, c-format | |
3291 | msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" | |
3292 | msgstr "" | |
3293 | ||
3294 | #: misc/e2image.c:62 | |
3295 | msgid "Couldn't allocate header buffer\n" | |
3296 | msgstr "" | |
3297 | ||
3298 | #: misc/e2image.c:81 | |
3299 | #, c-format | |
3300 | msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" | |
3301 | msgstr "" | |
3302 | ||
3303 | #: misc/e2image.c:100 | |
3304 | msgid "while writing superblock" | |
3305 | msgstr "" | |
3306 | ||
3307 | #: misc/e2image.c:108 | |
3308 | msgid "while writing inode table" | |
3309 | msgstr "" | |
3310 | ||
3311 | #: misc/e2image.c:115 | |
3312 | msgid "while writing block bitmap" | |
3313 | msgstr "" | |
3314 | ||
3315 | #: misc/e2image.c:122 | |
3316 | msgid "while writing inode bitmap" | |
3317 | msgstr "" | |
3318 | ||
3319 | #: misc/e2label.c:57 | |
3320 | #, c-format | |
3321 | msgid "e2label: cannot open %s\n" | |
3322 | msgstr "e2label: 无法打开 %s\n" | |
3323 | ||
3324 | #: misc/e2label.c:62 | |
3325 | #, c-format | |
3326 | msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" | |
3327 | msgstr "" | |
3328 | ||
3329 | #: misc/e2label.c:67 | |
3330 | #, c-format | |
3331 | msgid "e2label: error reading superblock\n" | |
3332 | msgstr "e2label: 读取superblock出错\n" | |
3333 | ||
3334 | #: misc/e2label.c:71 | |
3335 | #, c-format | |
3336 | msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" | |
3337 | msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n" | |
3338 | ||
3339 | #: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1585 | |
3340 | #, c-format | |
3341 | msgid "Warning: label too long, truncating.\n" | |
3342 | msgstr "" | |
3343 | ||
3344 | #: misc/e2label.c:99 | |
3345 | #, c-format | |
3346 | msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" | |
3347 | msgstr "" | |
3348 | ||
3349 | #: misc/e2label.c:104 | |
3350 | #, fuzzy, c-format | |
3351 | msgid "e2label: error writing superblock\n" | |
3352 | msgstr "写入“%s”出错" | |
3353 | ||
3354 | #: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:537 | |
3355 | #, fuzzy, c-format | |
3356 | msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" | |
3357 | msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" | |
3358 | ||
3359 | #: misc/e2undo.c:35 | |
3360 | #, c-format | |
3361 | msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n" | |
3362 | msgstr "" | |
3363 | ||
3364 | #: misc/e2undo.c:52 | |
3365 | msgid "Failed to read the file system data \n" | |
3366 | msgstr "" | |
3367 | ||
3368 | #: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:204 | |
3369 | #, c-format | |
3370 | msgid "Failed tdb_fetch %s\n" | |
3371 | msgstr "tdb_fetch %s 失败\n" | |
3372 | ||
3373 | #: misc/e2undo.c:70 | |
3374 | #, c-format | |
3375 | msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" | |
3376 | msgstr "" | |
3377 | ||
3378 | #: misc/e2undo.c:89 | |
3379 | msgid "The file system UUID didn't match \n" | |
3380 | msgstr "" | |
3381 | ||
3382 | #: misc/e2undo.c:161 | |
3383 | #, c-format | |
3384 | msgid "Failed tdb_open %s\n" | |
3385 | msgstr "tdb_open %s 失败\n" | |
3386 | ||
3387 | #: misc/e2undo.c:167 | |
3388 | #, c-format | |
3389 | msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" | |
3390 | msgstr "" | |
3391 | ||
3392 | #: misc/e2undo.c:173 | |
3393 | msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" | |
3394 | msgstr "" | |
3395 | ||
3396 | #: misc/e2undo.c:182 | |
3397 | #, c-format | |
3398 | msgid "Failed to open %s\n" | |
3399 | msgstr "打开%s失败\n" | |
3400 | ||
3401 | #: misc/e2undo.c:208 | |
3402 | #, c-format | |
3403 | msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n" | |
3404 | msgstr "" | |
3405 | ||
3406 | #: misc/e2undo.c:214 | |
3407 | #, c-format | |
3408 | msgid "Failed write %s\n" | |
3409 | msgstr "写入%s失败\n" | |
3410 | ||
3411 | #: misc/fsck.c:347 | |
3412 | #, c-format | |
3413 | msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" | |
3414 | msgstr "" | |
3415 | ||
3416 | #: misc/fsck.c:357 | |
3417 | #, c-format | |
3418 | msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" | |
3419 | msgstr "" | |
3420 | ||
3421 | #: misc/fsck.c:372 | |
3422 | msgid "" | |
3423 | "\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" | |
3424 | "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" | |
3425 | "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" | |
3426 | "\n" | |
3427 | msgstr "" | |
3428 | ||
3429 | #: misc/fsck.c:481 | |
3430 | #, c-format | |
3431 | msgid "fsck: %s: not found\n" | |
3432 | msgstr "" | |
3433 | ||
3434 | #: misc/fsck.c:597 | |
3435 | #, c-format | |
3436 | msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" | |
3437 | msgstr "" | |
3438 | ||
3439 | #: misc/fsck.c:619 | |
3440 | #, c-format | |
3441 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" | |
3442 | msgstr "" | |
3443 | ||
3444 | #: misc/fsck.c:625 | |
3445 | #, c-format | |
3446 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" | |
3447 | msgstr "" | |
3448 | ||
3449 | #: misc/fsck.c:664 | |
3450 | #, c-format | |
3451 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" | |
3452 | msgstr "" | |
3453 | ||
3454 | #: misc/fsck.c:724 | |
3455 | #, c-format | |
3456 | msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" | |
3457 | msgstr "" | |
3458 | ||
3459 | #: misc/fsck.c:745 | |
3460 | msgid "" | |
3461 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" | |
3462 | "with 'no' or '!'.\n" | |
3463 | msgstr "" | |
3464 | ||
3465 | #: misc/fsck.c:764 | |
3466 | msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" | |
3467 | msgstr "" | |
3468 | ||
3469 | #: misc/fsck.c:887 | |
3470 | #, c-format | |
3471 | msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n" | |
3472 | msgstr "" | |
3473 | ||
3474 | #: misc/fsck.c:914 | |
3475 | #, c-format | |
3476 | msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" | |
3477 | msgstr "" | |
3478 | ||
3479 | #: misc/fsck.c:970 | |
3480 | msgid "Checking all file systems.\n" | |
3481 | msgstr "正在检查所有文件系统.\n" | |
3482 | ||
3483 | #: misc/fsck.c:1061 | |
3484 | #, c-format | |
3485 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" | |
3486 | msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n" | |
3487 | ||
3488 | #: misc/fsck.c:1081 | |
3489 | msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" | |
3490 | msgstr "用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" | |
3491 | ||
3492 | #: misc/fsck.c:1123 | |
3493 | #, c-format | |
3494 | msgid "%s: too many devices\n" | |
3495 | msgstr "%s: 设备过多\n" | |
3496 | ||
3497 | #: misc/fsck.c:1156 misc/fsck.c:1242 | |
3498 | #, c-format | |
3499 | msgid "%s: too many arguments\n" | |
3500 | msgstr "%s: 参数过多\n" | |
3501 | ||
3502 | #: misc/lsattr.c:73 | |
3503 | #, c-format | |
3504 | msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" | |
3505 | msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n" | |
3506 | ||
3507 | #: misc/lsattr.c:83 | |
3508 | #, c-format | |
3509 | msgid "While reading flags on %s" | |
3510 | msgstr "" | |
3511 | ||
3512 | #: misc/lsattr.c:90 | |
3513 | #, c-format | |
3514 | msgid "While reading version on %s" | |
3515 | msgstr "" | |
3516 | ||
3517 | #: misc/mke2fs.c:103 | |
3518 | #, c-format | |
3519 | msgid "" | |
3520 | "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" | |
3521 | "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" | |
3522 | "\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n" | |
3523 | "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" | |
3524 | "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" | |
3525 | "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" | |
3526 | "\t[-T fs-type] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n" | |
3527 | msgstr "" | |
3528 | ||
3529 | #: misc/mke2fs.c:205 | |
3530 | #, c-format | |
3531 | msgid "Running command: %s\n" | |
3532 | msgstr "正在执行命令: %s\n" | |
3533 | ||
3534 | #: misc/mke2fs.c:209 | |
31a48478 | 3535 | #, c-format |
f722c134 TT |
3536 | msgid "while trying to run '%s'" |
3537 | msgstr "当尝试运行 '%s' 时" | |
3538 | ||
3539 | #: misc/mke2fs.c:216 | |
3540 | msgid "while processing list of bad blocks from program" | |
3541 | msgstr "" | |
3542 | ||
3543 | #: misc/mke2fs.c:243 | |
3544 | #, c-format | |
3545 | msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" | |
3546 | msgstr "" | |
3547 | ||
3548 | #: misc/mke2fs.c:245 | |
3549 | #, c-format | |
3550 | msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" | |
3551 | msgstr "" | |
3552 | ||
3553 | #: misc/mke2fs.c:248 | |
f722c134 | 3554 | msgid "Aborting....\n" |
31a48478 | 3555 | msgstr "正在终止...\n" |
f722c134 TT |
3556 | |
3557 | #: misc/mke2fs.c:268 | |
3558 | #, c-format | |
3559 | msgid "" | |
3560 | "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" | |
3561 | "\tbad blocks.\n" | |
3562 | "\n" | |
3563 | msgstr "" | |
3564 | ||
3565 | #: misc/mke2fs.c:287 | |
3566 | msgid "while marking bad blocks as used" | |
3567 | msgstr "" | |
3568 | ||
3569 | #: misc/mke2fs.c:345 | |
f722c134 TT |
3570 | msgid "done \n" |
3571 | msgstr "完成 \n" | |
3572 | ||
3573 | #: misc/mke2fs.c:359 | |
3574 | msgid "Writing inode tables: " | |
3575 | msgstr "正在写入inode表: " | |
3576 | ||
3577 | #: misc/mke2fs.c:382 | |
3578 | #, c-format | |
3579 | msgid "" | |
3580 | "\n" | |
3581 | "Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n" | |
3582 | msgstr "" | |
3583 | ||
3584 | #: misc/mke2fs.c:406 | |
3585 | msgid "while creating root dir" | |
3586 | msgstr "" | |
3587 | ||
3588 | #: misc/mke2fs.c:413 | |
f722c134 TT |
3589 | msgid "while reading root inode" |
3590 | msgstr "当读取坏块inode时" | |
3591 | ||
3592 | #: misc/mke2fs.c:427 | |
3593 | msgid "while setting root inode ownership" | |
3594 | msgstr "" | |
3595 | ||
3596 | #: misc/mke2fs.c:445 | |
3597 | msgid "while creating /lost+found" | |
3598 | msgstr "" | |
3599 | ||
3600 | #: misc/mke2fs.c:452 | |
3601 | msgid "while looking up /lost+found" | |
3602 | msgstr "" | |
3603 | ||
3604 | #: misc/mke2fs.c:465 | |
3605 | msgid "while expanding /lost+found" | |
3606 | msgstr "" | |
3607 | ||
3608 | #: misc/mke2fs.c:480 | |
3609 | msgid "while setting bad block inode" | |
3610 | msgstr "" | |
3611 | ||
3612 | #: misc/mke2fs.c:507 | |
3613 | #, c-format | |
3614 | msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" | |
3615 | msgstr "" | |
3616 | ||
3617 | #: misc/mke2fs.c:517 | |
3618 | #, c-format | |
3619 | msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" | |
3620 | msgstr "" | |
3621 | ||
3622 | #: misc/mke2fs.c:533 | |
3623 | #, c-format | |
3624 | msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" | |
3625 | msgstr "" | |
3626 | ||
3627 | #: misc/mke2fs.c:549 | |
3628 | msgid "while initializing journal superblock" | |
3629 | msgstr "" | |
3630 | ||
3631 | #: misc/mke2fs.c:555 | |
3632 | msgid "Zeroing journal device: " | |
3633 | msgstr "正在将日志设备清零: " | |
3634 | ||
3635 | #: misc/mke2fs.c:568 | |
3636 | #, c-format | |
3637 | msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" | |
3638 | msgstr "" | |
3639 | ||
3640 | #: misc/mke2fs.c:584 | |
3641 | msgid "while writing journal superblock" | |
3642 | msgstr "" | |
3643 | ||
3644 | #: misc/mke2fs.c:600 | |
3645 | #, c-format | |
3646 | msgid "" | |
3647 | "warning: %u blocks unused.\n" | |
3648 | "\n" | |
3649 | msgstr "" | |
3650 | "警告: %u 块未使用.\n" | |
3651 | "\n" | |
3652 | ||
3653 | #: misc/mke2fs.c:605 | |
3654 | #, c-format | |
3655 | msgid "Filesystem label=%s\n" | |
3656 | msgstr "文件系统标签=%s\n" | |
3657 | ||
3658 | #: misc/mke2fs.c:606 | |
3659 | msgid "OS type: " | |
3660 | msgstr "操作系统:" | |
3661 | ||
3662 | #: misc/mke2fs.c:611 | |
3663 | #, c-format | |
3664 | msgid "Block size=%u (log=%u)\n" | |
3665 | msgstr "块大小=%u (log=%u)\n" | |
3666 | ||
3667 | #: misc/mke2fs.c:613 | |
3668 | #, c-format | |
3669 | msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" | |
3670 | msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n" | |
3671 | ||
3672 | #: misc/mke2fs.c:615 | |
3673 | #, c-format | |
3674 | msgid "%u inodes, %u blocks\n" | |
3675 | msgstr "" | |
3676 | ||
3677 | #: misc/mke2fs.c:617 | |
3678 | #, c-format | |
3679 | msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" | |
3680 | msgstr "" | |
3681 | ||
3682 | #: misc/mke2fs.c:620 | |
3683 | #, c-format | |
3684 | msgid "First data block=%u\n" | |
3685 | msgstr "第一个数据块=%u\n" | |
3686 | ||
3687 | #: misc/mke2fs.c:622 | |
3688 | #, c-format | |
3689 | msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" | |
3690 | msgstr "" | |
3691 | ||
3692 | #: misc/mke2fs.c:626 | |
3693 | #, c-format | |
3694 | msgid "%u block groups\n" | |
3695 | msgstr "" | |
3696 | ||
3697 | #: misc/mke2fs.c:628 | |
3698 | #, c-format | |
3699 | msgid "%u block group\n" | |
3700 | msgstr "" | |
3701 | ||
3702 | #: misc/mke2fs.c:629 | |
3703 | #, c-format | |
3704 | msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" | |
3705 | msgstr "" | |
3706 | ||
3707 | #: misc/mke2fs.c:631 | |
3708 | #, c-format | |
3709 | msgid "%u inodes per group\n" | |
3710 | msgstr "" | |
3711 | ||
3712 | #: misc/mke2fs.c:638 | |
3713 | #, c-format | |
3714 | msgid "Superblock backups stored on blocks: " | |
3715 | msgstr "" | |
3716 | ||
3717 | #: misc/mke2fs.c:717 | |
3718 | #, c-format | |
3719 | msgid "Invalid stride parameter: %s\n" | |
3720 | msgstr "" | |
3721 | ||
3722 | #: misc/mke2fs.c:732 | |
3723 | #, c-format | |
3724 | msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" | |
3725 | msgstr "" | |
3726 | ||
3727 | #: misc/mke2fs.c:754 | |
3728 | #, c-format | |
3729 | msgid "Invalid resize parameter: %s\n" | |
3730 | msgstr "" | |
3731 | ||
3732 | #: misc/mke2fs.c:761 | |
3733 | #, c-format | |
3734 | msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" | |
3735 | msgstr "" | |
3736 | ||
3737 | #: misc/mke2fs.c:785 | |
3738 | #, c-format | |
3739 | msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" | |
3740 | msgstr "" | |
3741 | ||
3742 | #: misc/mke2fs.c:807 | |
3743 | #, c-format | |
3744 | msgid "" | |
3745 | "\n" | |
3746 | "Bad option(s) specified: %s\n" | |
3747 | "\n" | |
3748 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
3749 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
3750 | "\n" | |
3751 | "Valid extended options are:\n" | |
3752 | "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" | |
3753 | "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" | |
3754 | "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" | |
3755 | "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" | |
3756 | "\ttest_fs\n" | |
3757 | "\n" | |
3758 | msgstr "" | |
3759 | ||
3760 | #: misc/mke2fs.c:823 | |
3761 | #, c-format | |
3762 | msgid "" | |
3763 | "\n" | |
3764 | "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" | |
3765 | "\n" | |
3766 | msgstr "" | |
3767 | ||
3768 | #: misc/mke2fs.c:855 | |
3769 | #, c-format | |
3770 | msgid "" | |
3771 | "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" | |
3772 | "\t%s\n" | |
3773 | msgstr "" | |
3774 | ||
3775 | #: misc/mke2fs.c:868 misc/tune2fs.c:350 | |
3776 | #, c-format | |
3777 | msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" | |
3778 | msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n" | |
3779 | ||
3780 | #: misc/mke2fs.c:976 | |
3781 | #, c-format | |
3782 | msgid "" | |
3783 | "\n" | |
3784 | "Warning! Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" | |
3785 | msgstr "" | |
3786 | ||
3787 | #: misc/mke2fs.c:979 | |
3788 | #, c-format | |
3789 | msgid "" | |
3790 | "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" | |
3791 | "\n" | |
3792 | msgstr "" | |
3793 | ||
3794 | #: misc/mke2fs.c:1173 | |
3795 | #, c-format | |
3796 | msgid "invalid block size - %s" | |
3797 | msgstr "无效的块大小 - %s" | |
3798 | ||
3799 | #: misc/mke2fs.c:1177 | |
3800 | #, c-format | |
3801 | msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" | |
3802 | msgstr "" | |
3803 | ||
3804 | #: misc/mke2fs.c:1193 | |
3805 | #, c-format | |
3806 | msgid "invalid fragment size - %s" | |
3807 | msgstr "" | |
3808 | ||
3809 | #: misc/mke2fs.c:1199 | |
3810 | #, c-format | |
3811 | msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" | |
3812 | msgstr "" | |
3813 | ||
3814 | #: misc/mke2fs.c:1206 | |
3815 | msgid "Illegal number for blocks per group" | |
3816 | msgstr "" | |
3817 | ||
3818 | #: misc/mke2fs.c:1211 | |
3819 | msgid "blocks per group must be multiple of 8" | |
3820 | msgstr "" | |
3821 | ||
3822 | #: misc/mke2fs.c:1219 | |
3823 | msgid "Illegal number for flex_bg size" | |
3824 | msgstr "" | |
3825 | ||
3826 | #: misc/mke2fs.c:1225 | |
3827 | msgid "flex_bg size must be a power of 2" | |
3828 | msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方" | |
3829 | ||
3830 | #: misc/mke2fs.c:1235 | |
3831 | #, c-format | |
3832 | msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" | |
3833 | msgstr "" | |
3834 | ||
3835 | #: misc/mke2fs.c:1252 | |
3836 | msgid "in malloc for bad_blocks_filename" | |
3837 | msgstr "" | |
3838 | ||
3839 | #: misc/mke2fs.c:1261 | |
3840 | #, c-format | |
3841 | msgid "invalid reserved blocks percent - %s" | |
3842 | msgstr "" | |
3843 | ||
3844 | #: misc/mke2fs.c:1279 | |
3845 | #, c-format | |
3846 | msgid "bad revision level - %s" | |
3847 | msgstr "" | |
3848 | ||
3849 | #: misc/mke2fs.c:1291 | |
3850 | #, c-format | |
3851 | msgid "invalid inode size - %s" | |
3852 | msgstr "无效的inode大小 - %s" | |
3853 | ||
3854 | #: misc/mke2fs.c:1311 | |
3855 | #, c-format | |
3856 | msgid "bad num inodes - %s" | |
3857 | msgstr "" | |
3858 | ||
3859 | #: misc/mke2fs.c:1372 misc/mke2fs.c:2020 | |
3860 | #, c-format | |
3861 | msgid "while trying to open journal device %s\n" | |
3862 | msgstr "" | |
3863 | ||
3864 | #: misc/mke2fs.c:1378 | |
3865 | #, c-format | |
3866 | msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" | |
3867 | msgstr "" | |
3868 | ||
3869 | #: misc/mke2fs.c:1384 | |
3870 | #, fuzzy, c-format | |
3871 | msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" | |
3872 | msgstr "%s 不是一个日志设备.\n" | |
3873 | ||
3874 | #: misc/mke2fs.c:1393 | |
3875 | #, c-format | |
3876 | msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" | |
3877 | msgstr "" | |
3878 | ||
3879 | #: misc/mke2fs.c:1397 | |
3880 | #, c-format | |
3881 | msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" | |
3882 | msgstr "" | |
3883 | ||
3884 | #: misc/mke2fs.c:1405 | |
3885 | #, c-format | |
3886 | msgid "invalid blocks count - %s" | |
3887 | msgstr "" | |
3888 | ||
3889 | #: misc/mke2fs.c:1415 | |
3890 | msgid "filesystem" | |
3891 | msgstr "文件系统" | |
3892 | ||
3893 | #: misc/mke2fs.c:1437 | |
3894 | #, c-format | |
3895 | msgid "" | |
3896 | "%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" | |
3897 | "\tusing a blocksize of %d.\n" | |
3898 | msgstr "" | |
3899 | ||
3900 | #: misc/mke2fs.c:1445 resize/main.c:366 | |
3901 | msgid "while trying to determine filesystem size" | |
3902 | msgstr "" | |
3903 | ||
3904 | #: misc/mke2fs.c:1451 | |
3905 | msgid "" | |
3906 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
3907 | "the size of the filesystem\n" | |
3908 | msgstr "" | |
3909 | ||
3910 | #: misc/mke2fs.c:1458 | |
3911 | msgid "" | |
3912 | "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" | |
3913 | "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" | |
3914 | "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" | |
3915 | "\tto re-read your partition table.\n" | |
3916 | msgstr "" | |
3917 | ||
3918 | #: misc/mke2fs.c:1476 | |
3919 | msgid "Filesystem larger than apparent device size." | |
3920 | msgstr "" | |
3921 | ||
3922 | #: misc/mke2fs.c:1482 | |
3923 | #, c-format | |
3924 | msgid "Failed to parse fs types list\n" | |
3925 | msgstr "" | |
3926 | ||
3927 | #: misc/mke2fs.c:1518 | |
3928 | msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " | |
3929 | msgstr "" | |
3930 | ||
3931 | #: misc/mke2fs.c:1525 | |
3932 | #, c-format | |
3933 | msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" | |
3934 | msgstr "" | |
3935 | ||
3936 | #: misc/mke2fs.c:1532 | |
3937 | #, c-format | |
3938 | msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" | |
3939 | msgstr "" | |
3940 | ||
3941 | #: misc/mke2fs.c:1544 | |
3942 | #, c-format | |
3943 | msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" | |
3944 | msgstr "" | |
3945 | ||
3946 | #: misc/mke2fs.c:1562 | |
3947 | #, c-format | |
3948 | msgid "" | |
3949 | "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" | |
3950 | "They can not be both enabled simultaneously.\n" | |
3951 | msgstr "" | |
3952 | ||
3953 | #: misc/mke2fs.c:1579 | |
3954 | msgid "while trying to determine hardware sector size" | |
3955 | msgstr "" | |
3956 | ||
3957 | #: misc/mke2fs.c:1637 | |
3958 | msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" | |
3959 | msgstr "" | |
3960 | ||
3961 | #: misc/mke2fs.c:1646 | |
3962 | msgid "blocks per group count out of range" | |
3963 | msgstr "" | |
3964 | ||
3965 | #: misc/mke2fs.c:1661 | |
3966 | msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" | |
3967 | msgstr "" | |
3968 | ||
3969 | #: misc/mke2fs.c:1673 | |
3970 | #, c-format | |
3971 | msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" | |
3972 | msgstr "" | |
3973 | ||
3974 | #: misc/mke2fs.c:1687 | |
3975 | #, c-format | |
3976 | msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" | |
3977 | msgstr "" | |
3978 | ||
3979 | #: misc/mke2fs.c:1692 | |
3980 | #, c-format | |
3981 | msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" | |
3982 | msgstr "" | |
3983 | ||
3984 | #: misc/mke2fs.c:1707 | |
3985 | #, c-format | |
3986 | msgid "" | |
3987 | "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" | |
3988 | "\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" | |
3989 | "\tor lower inode count (-N).\n" | |
3990 | msgstr "" | |
3991 | ||
3992 | #: misc/mke2fs.c:1804 misc/tune2fs.c:1398 | |
31a48478 | 3993 | #, c-format |
f722c134 TT |
3994 | msgid "while trying to delete %s" |
3995 | msgstr "当尝试删除 %s 时" | |
3996 | ||
3997 | #: misc/mke2fs.c:1813 | |
3998 | #, c-format | |
3999 | msgid "" | |
4000 | "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" | |
4001 | " e2undo %s %s\n" | |
4002 | "\n" | |
4003 | msgstr "" | |
4004 | ||
4005 | #: misc/mke2fs.c:1860 | |
4006 | msgid "while setting up superblock" | |
4007 | msgstr "" | |
4008 | ||
4009 | #: misc/mke2fs.c:1904 | |
4010 | #, c-format | |
4011 | msgid "unknown os - %s" | |
4012 | msgstr "未知操作系统 - %s" | |
4013 | ||
4014 | #: misc/mke2fs.c:1958 | |
4015 | msgid "while trying to allocate filesystem tables" | |
4016 | msgstr "" | |
4017 | ||
4018 | #: misc/mke2fs.c:1989 | |
4019 | #, c-format | |
4020 | msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" | |
4021 | msgstr "" | |
4022 | ||
4023 | #: misc/mke2fs.c:2002 | |
4024 | msgid "while reserving blocks for online resize" | |
4025 | msgstr "" | |
4026 | ||
4027 | #: misc/mke2fs.c:2013 misc/tune2fs.c:474 | |
4028 | msgid "journal" | |
4029 | msgstr "日志" | |
4030 | ||
4031 | #: misc/mke2fs.c:2025 | |
4032 | #, c-format | |
4033 | msgid "Adding journal to device %s: " | |
4034 | msgstr "" | |
4035 | ||
4036 | #: misc/mke2fs.c:2032 | |
4037 | #, c-format | |
4038 | msgid "" | |
4039 | "\n" | |
4040 | "\twhile trying to add journal to device %s" | |
4041 | msgstr "" | |
4042 | ||
4043 | #: misc/mke2fs.c:2037 misc/mke2fs.c:2063 misc/tune2fs.c:502 misc/tune2fs.c:516 | |
4044 | #, c-format | |
4045 | msgid "done\n" | |
4046 | msgstr "完成\n" | |
4047 | ||
4048 | #: misc/mke2fs.c:2051 | |
4049 | #, fuzzy, c-format | |
4050 | msgid "Creating journal (%u blocks): " | |
4051 | msgstr "<坏块 inode>" | |
4052 | ||
4053 | #: misc/mke2fs.c:2068 | |
4054 | #, c-format | |
4055 | msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " | |
4056 | msgstr "" | |
4057 | ||
4058 | #: misc/mke2fs.c:2073 | |
4059 | #, c-format | |
4060 | msgid "" | |
4061 | "\n" | |
4062 | "Warning, had trouble writing out superblocks." | |
4063 | msgstr "" | |
4064 | ||
4065 | #: misc/mke2fs.c:2076 | |
4066 | #, c-format | |
4067 | msgid "" | |
4068 | "done\n" | |
4069 | "\n" | |
4070 | msgstr "" | |
4071 | "完成\n" | |
4072 | "\n" | |
4073 | ||
4074 | #: misc/mklost+found.c:49 | |
4075 | #, c-format | |
4076 | msgid "Usage: mklost+found\n" | |
4077 | msgstr "用法: mklost+found\n" | |
4078 | ||
4079 | #: misc/partinfo.c:39 | |
4080 | #, c-format | |
4081 | msgid "" | |
4082 | "Usage: %s device...\n" | |
4083 | "\n" | |
4084 | "Prints out the partition information for each given device.\n" | |
4085 | "For example: %s /dev/hda\n" | |
4086 | "\n" | |
4087 | msgstr "" | |
4088 | "用法: %s device...\n" | |
4089 | "\n" | |
4090 | "输出每个给定设备的分区信息.\n" | |
4091 | "例如: %s /dev/hda\n" | |
4092 | "\n" | |
4093 | ||
4094 | #: misc/partinfo.c:49 | |
4095 | #, c-format | |
4096 | msgid "Cannot open %s: %s" | |
4097 | msgstr "无法打开 %s: %s" | |
4098 | ||
4099 | #: misc/partinfo.c:55 | |
4100 | #, c-format | |
4101 | msgid "Cannot get geometry of %s: %s" | |
4102 | msgstr "" | |
4103 | ||
4104 | #: misc/partinfo.c:63 | |
4105 | #, c-format | |
4106 | msgid "Cannot get size of %s: %s" | |
4107 | msgstr "无法获得 %s 的大小: %s" | |
4108 | ||
4109 | #: misc/partinfo.c:69 | |
4110 | #, c-format | |
4111 | msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" | |
4112 | msgstr "" | |
4113 | ||
4114 | #: misc/tune2fs.c:94 | |
4115 | msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" | |
4116 | msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n" | |
4117 | ||
4118 | #: misc/tune2fs.c:101 | |
4119 | #, c-format | |
4120 | msgid "" | |
4121 | "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" | |
4122 | "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" | |
4123 | "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n" | |
4124 | "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" | |
4125 | "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" | |
4126 | "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" | |
4127 | "\t[ -I new_inode_size ] device\n" | |
4128 | msgstr "" | |
4129 | ||
4130 | #: misc/tune2fs.c:185 | |
4131 | msgid "while trying to open external journal" | |
4132 | msgstr "" | |
4133 | ||
4134 | #: misc/tune2fs.c:189 | |
4135 | #, fuzzy, c-format | |
4136 | msgid "%s is not a journal device.\n" | |
4137 | msgstr "%s 不是一个日志设备.\n" | |
4138 | ||
4139 | #: misc/tune2fs.c:204 | |
4140 | msgid "Journal superblock not found!\n" | |
4141 | msgstr "日志超级块未找到!\n" | |
4142 | ||
4143 | #: misc/tune2fs.c:216 | |
4144 | msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" | |
4145 | msgstr "" | |
4146 | ||
4147 | #: misc/tune2fs.c:237 | |
4148 | #, fuzzy | |
4149 | msgid "Journal NOT removed\n" | |
4150 | msgstr "日志未删除\n" | |
4151 | ||
4152 | #: misc/tune2fs.c:243 | |
4153 | msgid "Journal removed\n" | |
4154 | msgstr "日志已删除\n" | |
4155 | ||
4156 | #: misc/tune2fs.c:283 | |
f722c134 TT |
4157 | msgid "while reading bitmaps" |
4158 | msgstr "当读取位图时" | |
4159 | ||
4160 | #: misc/tune2fs.c:291 | |
f722c134 TT |
4161 | msgid "while clearing journal inode" |
4162 | msgstr "当读取坏块inode时" | |
4163 | ||
4164 | #: misc/tune2fs.c:302 | |
4165 | msgid "while writing journal inode" | |
4166 | msgstr "" | |
4167 | ||
4168 | #: misc/tune2fs.c:317 | |
4169 | #, fuzzy, c-format | |
4170 | msgid "Invalid mount option set: %s\n" | |
4171 | msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n" | |
4172 | ||
4173 | #: misc/tune2fs.c:353 | |
4174 | #, c-format | |
4175 | msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" | |
4176 | msgstr "" | |
4177 | ||
4178 | #: misc/tune2fs.c:359 | |
4179 | #, c-format | |
4180 | msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" | |
4181 | msgstr "" | |
4182 | ||
4183 | #: misc/tune2fs.c:368 | |
4184 | msgid "" | |
4185 | "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" | |
4186 | "unmounted or mounted read-only.\n" | |
4187 | msgstr "" | |
4188 | ||
4189 | #: misc/tune2fs.c:376 | |
4190 | msgid "" | |
4191 | "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" | |
4192 | "the has_journal flag.\n" | |
4193 | msgstr "" | |
4194 | ||
4195 | #: misc/tune2fs.c:409 | |
4196 | msgid "" | |
4197 | "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" | |
4198 | "inconsistent.\n" | |
4199 | msgstr "" | |
4200 | ||
4201 | #: misc/tune2fs.c:420 | |
4202 | msgid "" | |
4203 | "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" | |
4204 | "unmounted or mounted read-only.\n" | |
4205 | msgstr "" | |
4206 | ||
4207 | #: misc/tune2fs.c:448 | |
31a48478 | 4208 | #, c-format |
f722c134 TT |
4209 | msgid "(and reboot afterwards!)\n" |
4210 | msgstr "(并且过后重启!)\n" | |
4211 | ||
4212 | #: misc/tune2fs.c:469 | |
4213 | msgid "The filesystem already has a journal.\n" | |
4214 | msgstr "" | |
4215 | ||
4216 | #: misc/tune2fs.c:486 | |
4217 | #, c-format | |
4218 | msgid "" | |
4219 | "\n" | |
4220 | "\twhile trying to open journal on %s\n" | |
4221 | msgstr "" | |
4222 | ||
4223 | #: misc/tune2fs.c:490 | |
4224 | #, c-format | |
4225 | msgid "Creating journal on device %s: " | |
4226 | msgstr "" | |
4227 | ||
4228 | #: misc/tune2fs.c:498 | |
4229 | #, c-format | |
4230 | msgid "while adding filesystem to journal on %s" | |
4231 | msgstr "" | |
4232 | ||
4233 | #: misc/tune2fs.c:504 | |
4234 | msgid "Creating journal inode: " | |
4235 | msgstr "" | |
4236 | ||
4237 | #: misc/tune2fs.c:513 | |
4238 | msgid "" | |
4239 | "\n" | |
4240 | "\twhile trying to create journal file" | |
4241 | msgstr "" | |
4242 | ||
4243 | #: misc/tune2fs.c:580 | |
4244 | #, c-format | |
4245 | msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" | |
4246 | msgstr "" | |
4247 | ||
4248 | #: misc/tune2fs.c:605 misc/tune2fs.c:618 | |
4249 | #, c-format | |
4250 | msgid "bad mounts count - %s" | |
4251 | msgstr "错误挂载计数 - %s" | |
4252 | ||
4253 | #: misc/tune2fs.c:634 | |
4254 | #, c-format | |
4255 | msgid "bad error behavior - %s" | |
4256 | msgstr "" | |
4257 | ||
4258 | #: misc/tune2fs.c:661 | |
4259 | #, c-format | |
4260 | msgid "bad gid/group name - %s" | |
4261 | msgstr "" | |
4262 | ||
4263 | #: misc/tune2fs.c:694 | |
4264 | #, c-format | |
4265 | msgid "bad interval - %s" | |
4266 | msgstr "" | |
4267 | ||
4268 | #: misc/tune2fs.c:722 | |
4269 | #, c-format | |
4270 | msgid "bad reserved block ratio - %s" | |
4271 | msgstr "" | |
4272 | ||
4273 | #: misc/tune2fs.c:737 | |
4274 | msgid "-o may only be specified once" | |
4275 | msgstr "-o只能被指定一次" | |
4276 | ||
4277 | #: misc/tune2fs.c:747 | |
4278 | msgid "-O may only be specified once" | |
4279 | msgstr "-O只能被指定一次" | |
4280 | ||
4281 | #: misc/tune2fs.c:757 | |
4282 | #, c-format | |
4283 | msgid "bad reserved blocks count - %s" | |
4284 | msgstr "" | |
4285 | ||
4286 | #: misc/tune2fs.c:786 | |
4287 | #, c-format | |
4288 | msgid "bad uid/user name - %s" | |
4289 | msgstr "" | |
4290 | ||
4291 | #: misc/tune2fs.c:803 | |
4292 | #, fuzzy, c-format | |
4293 | msgid "bad inode size - %s" | |
4294 | msgstr "无效的inode大小 - %s" | |
4295 | ||
4296 | #: misc/tune2fs.c:810 | |
4297 | #, c-format | |
4298 | msgid "Inode size must be a power of two- %s" | |
4299 | msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s" | |
4300 | ||
4301 | #: misc/tune2fs.c:897 | |
4302 | #, c-format | |
4303 | msgid "Invalid RAID stride: %s\n" | |
4304 | msgstr "" | |
4305 | ||
4306 | #: misc/tune2fs.c:912 | |
4307 | #, c-format | |
4308 | msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" | |
4309 | msgstr "" | |
4310 | ||
4311 | #: misc/tune2fs.c:927 | |
4312 | #, c-format | |
4313 | msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" | |
4314 | msgstr "" | |
4315 | ||
4316 | #: misc/tune2fs.c:933 | |
4317 | #, c-format | |
4318 | msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" | |
4319 | msgstr "" | |
4320 | ||
4321 | #: misc/tune2fs.c:941 | |
4322 | #, c-format | |
4323 | msgid "" | |
4324 | "\n" | |
4325 | "Bad options specified.\n" | |
4326 | "\n" | |
4327 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
4328 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
4329 | "\n" | |
4330 | "Valid extended options are:\n" | |
4331 | "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" | |
4332 | "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" | |
4333 | "\thash_alg=<hash algorithm>\n" | |
4334 | "\ttest_fs\n" | |
4335 | "\t^test_fs\n" | |
4336 | msgstr "" | |
4337 | ||
4338 | #: misc/tune2fs.c:1330 resize/resize2fs.c:724 | |
4339 | msgid "blocks to be moved" | |
4340 | msgstr "" | |
4341 | ||
4342 | #: misc/tune2fs.c:1407 | |
4343 | #, c-format | |
4344 | msgid "" | |
4345 | "To undo the tune2fs operations please run the command\n" | |
4346 | " e2undo %s %s\n" | |
4347 | "\n" | |
4348 | msgstr "" | |
4349 | "要撤销 tune2fs 操作请运行命令:\n" | |
4350 | " e2undo %s %s\n" | |
4351 | "\n" | |
4352 | ||
4353 | #: misc/tune2fs.c:1463 | |
4354 | #, c-format | |
4355 | msgid "The inode size is already %d\n" | |
4356 | msgstr "" | |
4357 | ||
4358 | #: misc/tune2fs.c:1468 | |
4359 | #, c-format | |
4360 | msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" | |
4361 | msgstr "" | |
4362 | ||
4363 | #: misc/tune2fs.c:1511 | |
4364 | #, c-format | |
4365 | msgid "Setting maximal mount count to %d\n" | |
4366 | msgstr "" | |
4367 | ||
4368 | #: misc/tune2fs.c:1517 | |
4369 | #, c-format | |
4370 | msgid "Setting current mount count to %d\n" | |
4371 | msgstr "" | |
4372 | ||
4373 | #: misc/tune2fs.c:1522 | |
4374 | #, c-format | |
4375 | msgid "Setting error behavior to %d\n" | |
4376 | msgstr "" | |
4377 | ||
4378 | #: misc/tune2fs.c:1527 | |
4379 | #, c-format | |
4380 | msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" | |
4381 | msgstr "" | |
4382 | ||
4383 | #: misc/tune2fs.c:1532 | |
4384 | #, c-format | |
4385 | msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" | |
4386 | msgstr "" | |
4387 | ||
4388 | #: misc/tune2fs.c:1538 | |
4389 | #, c-format | |
4390 | msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" | |
4391 | msgstr "" | |
4392 | ||
4393 | #: misc/tune2fs.c:1544 | |
4394 | #, c-format | |
4395 | msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" | |
4396 | msgstr "保留块的数量太大 (%lu)" | |
4397 | ||
4398 | #: misc/tune2fs.c:1550 | |
4399 | #, c-format | |
4400 | msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" | |
4401 | msgstr "" | |
4402 | ||
4403 | #: misc/tune2fs.c:1556 | |
4404 | msgid "" | |
4405 | "\n" | |
4406 | "The filesystem already has sparse superblocks.\n" | |
4407 | msgstr "" | |
4408 | ||
4409 | #: misc/tune2fs.c:1563 | |
4410 | #, c-format | |
4411 | msgid "" | |
4412 | "\n" | |
4413 | "Sparse superblock flag set. %s" | |
4414 | msgstr "" | |
4415 | ||
4416 | #: misc/tune2fs.c:1568 | |
4417 | msgid "" | |
4418 | "\n" | |
4419 | "Clearing the sparse superflag not supported.\n" | |
4420 | msgstr "" | |
4421 | ||
4422 | #: misc/tune2fs.c:1575 | |
4423 | #, c-format | |
4424 | msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" | |
4425 | msgstr "" | |
4426 | ||
4427 | #: misc/tune2fs.c:1581 | |
4428 | #, c-format | |
4429 | msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" | |
4430 | msgstr "" | |
4431 | ||
4432 | #: misc/tune2fs.c:1616 | |
4433 | msgid "Invalid UUID format\n" | |
4434 | msgstr "无效的 UUID 格式\n" | |
4435 | ||
4436 | #: misc/tune2fs.c:1623 | |
4437 | msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" | |
4438 | msgstr "" | |
4439 | ||
4440 | #: misc/tune2fs.c:1634 | |
4441 | msgid "" | |
4442 | "Error in resizing the inode size.\n" | |
4443 | "Run e2undo to undo the file system changes. \n" | |
4444 | msgstr "" | |
4445 | ||
4446 | #: misc/tune2fs.c:1638 | |
4447 | #, c-format | |
4448 | msgid "Setting inode size %lu\n" | |
4449 | msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n" | |
4450 | ||
4451 | #: misc/tune2fs.c:1648 | |
4452 | #, c-format | |
4453 | msgid "Setting stride size to %d\n" | |
4454 | msgstr "" | |
4455 | ||
4456 | #: misc/tune2fs.c:1653 | |
4457 | #, c-format | |
4458 | msgid "Setting stripe width to %d\n" | |
4459 | msgstr "" | |
4460 | ||
4461 | #: misc/util.c:72 | |
4462 | msgid "Proceed anyway? (y,n) " | |
4463 | msgstr "无论如何也要继续? (y,n) " | |
4464 | ||
4465 | #: misc/util.c:93 | |
4466 | #, c-format | |
4467 | msgid "Could not stat %s --- %s\n" | |
4468 | msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n" | |
4469 | ||
4470 | #: misc/util.c:96 | |
4471 | msgid "" | |
4472 | "\n" | |
4473 | "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" | |
4474 | msgstr "" | |
4475 | ||
4476 | #: misc/util.c:107 | |
4477 | #, fuzzy, c-format | |
4478 | msgid "%s is not a block special device.\n" | |
4479 | msgstr "错误:%s 不是块设备\n" | |
4480 | ||
4481 | #: misc/util.c:136 | |
4482 | #, c-format | |
4483 | msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" | |
4484 | msgstr "" | |
4485 | ||
4486 | #: misc/util.c:158 | |
4487 | msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" | |
4488 | msgstr "" | |
4489 | ||
4490 | #: misc/util.c:163 | |
4491 | #, c-format | |
4492 | msgid "will not make a %s here!\n" | |
4493 | msgstr "" | |
4494 | ||
4495 | #: misc/util.c:170 | |
f722c134 TT |
4496 | msgid "mke2fs forced anyway.\n" |
4497 | msgstr "mke2fs 强制执行.\n" | |
4498 | ||
4499 | #: misc/util.c:186 | |
4500 | msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" | |
4501 | msgstr "" | |
4502 | ||
4503 | #: misc/util.c:228 | |
4504 | msgid "" | |
4505 | "\n" | |
4506 | "Bad journal options specified.\n" | |
4507 | "\n" | |
4508 | "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
4509 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
4510 | "\n" | |
4511 | "Valid journal options are:\n" | |
4512 | "\tsize=<journal size in megabytes>\n" | |
4513 | "\tdevice=<journal device>\n" | |
4514 | "\n" | |
4515 | "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" | |
4516 | "\n" | |
4517 | msgstr "" | |
4518 | ||
4519 | #: misc/util.c:258 | |
4520 | msgid "" | |
4521 | "\n" | |
4522 | "Filesystem too small for a journal\n" | |
4523 | msgstr "" | |
4524 | "\n" | |
4525 | "文件系统小得无法记录日志\n" | |
4526 | ||
4527 | #: misc/util.c:265 | |
4528 | #, c-format | |
4529 | msgid "" | |
4530 | "\n" | |
4531 | "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" | |
4532 | "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" | |
4533 | msgstr "" | |
4534 | ||
4535 | #: misc/util.c:273 | |
4536 | msgid "" | |
4537 | "\n" | |
4538 | "Journal size too big for filesystem.\n" | |
4539 | msgstr "" | |
4540 | ||
4541 | #: misc/util.c:283 | |
4542 | #, c-format | |
4543 | msgid "" | |
4544 | "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" | |
4545 | "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" | |
4546 | msgstr "" | |
4547 | ||
4548 | #: misc/uuidgen.c:31 | |
4549 | #, c-format | |
4550 | msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" | |
4551 | msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n" | |
4552 | ||
4553 | #: resize/extent.c:196 | |
4554 | msgid "# Extent dump:\n" | |
4555 | msgstr "" | |
4556 | ||
4557 | #: resize/extent.c:197 | |
4558 | #, c-format | |
4559 | msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" | |
4560 | msgstr "" | |
4561 | ||
4562 | #: resize/extent.c:200 | |
4563 | #, c-format | |
4564 | msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" | |
4565 | msgstr "" | |
4566 | ||
4567 | #: resize/main.c:39 | |
4568 | #, c-format | |
4569 | msgid "" | |
4570 | "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" | |
4571 | "\n" | |
4572 | msgstr "" | |
4573 | ||
4574 | #: resize/main.c:61 | |
4575 | #, fuzzy | |
4576 | msgid "Extending the inode table" | |
4577 | msgstr "正在扩充inode表" | |
4578 | ||
4579 | #: resize/main.c:64 | |
4580 | #, fuzzy | |
4581 | msgid "Relocating blocks" | |
4582 | msgstr "正在重定位块" | |
4583 | ||
4584 | #: resize/main.c:67 | |
4585 | msgid "Scanning inode table" | |
4586 | msgstr "正在扫描inode表" | |
4587 | ||
4588 | #: resize/main.c:70 | |
4589 | #, fuzzy | |
4590 | msgid "Updating inode references" | |
4591 | msgstr "正在更新inode引用时" | |
4592 | ||
4593 | #: resize/main.c:73 | |
4594 | msgid "Moving inode table" | |
4595 | msgstr "移动inode表" | |
4596 | ||
4597 | #: resize/main.c:76 | |
4598 | #, fuzzy | |
4599 | msgid "Unknown pass?!?" | |
4600 | msgstr "未知步骤?!?" | |
4601 | ||
4602 | #: resize/main.c:79 | |
4603 | #, c-format | |
4604 | msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" | |
4605 | msgstr "" | |
4606 | ||
4607 | #: resize/main.c:261 | |
4608 | #, c-format | |
4609 | msgid "while opening %s" | |
4610 | msgstr "打开%s时" | |
4611 | ||
4612 | #: resize/main.c:273 | |
31a48478 | 4613 | #, c-format |
f722c134 | 4614 | msgid "while getting stat information for %s" |
31a48478 | 4615 | msgstr "获取%s的stat信息时出错。" |
f722c134 TT |
4616 | |
4617 | #: resize/main.c:332 | |
4618 | #, c-format | |
4619 | msgid "" | |
4620 | "%s: The combination of flex_bg and\n" | |
4621 | "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" | |
4622 | msgstr "" | |
4623 | ||
4624 | #: resize/main.c:340 | |
4625 | #, c-format | |
4626 | msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" | |
4627 | msgstr "" | |
4628 | ||
4629 | #: resize/main.c:384 | |
4630 | #, fuzzy | |
4631 | msgid "Invalid stride length" | |
4632 | msgstr "无效的后缀长度" | |
4633 | ||
4634 | #: resize/main.c:408 | |
4635 | #, c-format | |
4636 | msgid "" | |
4637 | "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" | |
4638 | "You requested a new size of %u blocks.\n" | |
4639 | "\n" | |
4640 | msgstr "" | |
4641 | ||
4642 | #: resize/main.c:415 | |
4643 | #, c-format | |
4644 | msgid "" | |
4645 | "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" | |
4646 | "\n" | |
4647 | msgstr "" | |
4648 | ||
4649 | #: resize/main.c:426 | |
4650 | #, c-format | |
4651 | msgid "" | |
4652 | "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" | |
4653 | "\n" | |
4654 | msgstr "" | |
4655 | "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n" | |
4656 | "\n" | |
4657 | ||
4658 | #: resize/main.c:437 | |
31a48478 | 4659 | #, c-format |
f722c134 TT |
4660 | msgid "while trying to resize %s" |
4661 | msgstr "当尝试调整%s的大小时" | |
4662 | ||
4663 | #: resize/main.c:442 | |
4664 | #, c-format | |
4665 | msgid "" | |
4666 | "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" | |
4667 | "\n" | |
4668 | msgstr "" | |
4669 | ||
4670 | #: resize/online.c:37 | |
4671 | #, c-format | |
4672 | msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" | |
4673 | msgstr "" | |
4674 | ||
4675 | #: resize/online.c:41 | |
4676 | #, c-format | |
4677 | msgid "On-line shrinking from %u to %u not supported.\n" | |
4678 | msgstr "" | |
4679 | ||
4680 | #: resize/online.c:61 | |
4681 | msgid "Filesystem does not support online resizing" | |
4682 | msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小" | |
4683 | ||
4684 | #: resize/online.c:68 | |
4685 | #, c-format | |
4686 | msgid "while trying to open mountpoint %s" | |
4687 | msgstr "" | |
4688 | ||
4689 | #: resize/online.c:76 | |
4690 | msgid "Permission denied to resize filesystem" | |
4691 | msgstr "没有调整文件系统大小的权限" | |
4692 | ||
4693 | #: resize/online.c:79 | |
4694 | msgid "Kernel does not support online resizing" | |
4695 | msgstr "内核不支持在线(online)调整大小" | |
4696 | ||
4697 | #: resize/online.c:82 | |
f722c134 TT |
4698 | msgid "While checking for on-line resizing support" |
4699 | msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时" | |
4700 | ||
4701 | #: resize/online.c:111 | |
4702 | #, c-format | |
4703 | msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n" | |
4704 | msgstr "" | |
4705 | ||
4706 | #: resize/online.c:121 | |
4707 | msgid "While trying to extend the last group" | |
4708 | msgstr "" | |
4709 | ||
4710 | #: resize/online.c:180 | |
4711 | #, c-format | |
4712 | msgid "While trying to add group #%d" | |
4713 | msgstr "" | |
4714 | ||
4715 | #: resize/online.c:191 | |
4716 | #, c-format | |
4717 | msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n" | |
4718 | msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n" | |
4719 | ||
4720 | #: resize/resize2fs.c:294 | |
4721 | #, c-format | |
4722 | msgid "inodes (%llu) must be less than %u" | |
4723 | msgstr "" | |
4724 | ||
4725 | #: resize/resize2fs.c:719 | |
4726 | msgid "reserved blocks" | |
4727 | msgstr "保留的块" | |
4728 | ||
4729 | #: resize/resize2fs.c:729 | |
4730 | msgid "meta-data blocks" | |
4731 | msgstr "元数据块" | |
4732 | ||
4733 | #: resize/resize2fs.c:1667 | |
4734 | #, c-format | |
4735 | msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" | |
4736 | msgstr "" |