]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
01b127cd | 1 | # German translations for Git. |
6d0e699d | 2 | # Copyright (C) 2010-2012 Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> |
01b127cd | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
6d0e699d | 4 | # Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. |
01b127cd RT |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
770c73ff | 8 | "Project-Id-Version: git 1.8.4\n" |
01b127cd | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
4402f301 | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n" |
770c73ff | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:42+0200\n" |
6d0e699d RT |
12 | "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: German <>\n" | |
01b127cd RT |
14 | "Language: de\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
6d0e699d | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
01b127cd | 19 | |
770c73ff | 20 | #: advice.c:57 |
01b127cd RT |
21 | #, c-format |
22 | msgid "hint: %.*s\n" | |
720e309b | 23 | msgstr "Hinweis: %.*s\n" |
01b127cd RT |
24 | |
25 | #. | |
26 | #. * Message used both when 'git commit' fails and when | |
27 | #. * other commands doing a merge do. | |
28 | #. | |
770c73ff | 29 | #: advice.c:87 |
01b127cd RT |
30 | msgid "" |
31 | "Fix them up in the work tree,\n" | |
32 | "and then use 'git add/rm <file>' as\n" | |
33 | "appropriate to mark resolution and make a commit,\n" | |
34 | "or use 'git commit -a'." | |
35 | msgstr "" | |
eb5accfe | 36 | "Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis,\n" |
12a097fc | 37 | "und benutzen Sie dann 'git add/rm <Datei>'\n" |
eb5accfe | 38 | "um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu committen,\n" |
12a097fc | 39 | "oder benutzen Sie 'git commit -a'." |
01b127cd | 40 | |
6d0e699d RT |
41 | #: archive.c:10 |
42 | msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
eb5accfe | 43 | msgstr "git archive [Optionen] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" |
6d0e699d RT |
44 | |
45 | #: archive.c:11 | |
46 | msgid "git archive --list" | |
47 | msgstr "git archive --list" | |
48 | ||
49 | #: archive.c:12 | |
50 | msgid "" | |
51 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
52 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
53 | "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [Optionen] <Commit-" |
54 | "Referenz> [Pfad...]" | |
6d0e699d RT |
55 | |
56 | #: archive.c:13 | |
57 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
eb5accfe | 58 | msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list" |
6d0e699d | 59 | |
cad5d269 | 60 | #: archive.c:323 |
6d0e699d RT |
61 | msgid "fmt" |
62 | msgstr "Format" | |
63 | ||
cad5d269 | 64 | #: archive.c:323 |
6d0e699d | 65 | msgid "archive format" |
eb5accfe | 66 | msgstr "Archivformat" |
6d0e699d | 67 | |
770c73ff | 68 | #: archive.c:324 builtin/log.c:1173 |
6d0e699d RT |
69 | msgid "prefix" |
70 | msgstr "Prefix" | |
71 | ||
cad5d269 | 72 | #: archive.c:325 |
6d0e699d | 73 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
eb5accfe | 74 | msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv" |
6d0e699d | 75 | |
770c73ff RT |
76 | #: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292 |
77 | #: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673 | |
78 | #: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 | |
79 | #: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408 | |
80 | #: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152 | |
6d0e699d RT |
81 | msgid "file" |
82 | msgstr "Datei" | |
83 | ||
b94490bd | 84 | #: archive.c:327 builtin/archive.c:89 |
6d0e699d | 85 | msgid "write the archive to this file" |
eb5accfe | 86 | msgstr "schreibt das Archiv in diese Datei" |
6d0e699d | 87 | |
cad5d269 | 88 | #: archive.c:329 |
6d0e699d RT |
89 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
90 | msgstr "liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis" | |
91 | ||
cad5d269 | 92 | #: archive.c:330 |
6d0e699d RT |
93 | msgid "report archived files on stderr" |
94 | msgstr "gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus" | |
95 | ||
cad5d269 | 96 | #: archive.c:331 |
6d0e699d RT |
97 | msgid "store only" |
98 | msgstr "nur speichern" | |
99 | ||
cad5d269 | 100 | #: archive.c:332 |
6d0e699d RT |
101 | msgid "compress faster" |
102 | msgstr "schneller komprimieren" | |
103 | ||
cad5d269 | 104 | #: archive.c:340 |
6d0e699d RT |
105 | msgid "compress better" |
106 | msgstr "besser komprimieren" | |
107 | ||
cad5d269 | 108 | #: archive.c:343 |
6d0e699d | 109 | msgid "list supported archive formats" |
eb5accfe | 110 | msgstr "listet unterstützte Archivformate auf" |
6d0e699d | 111 | |
770c73ff | 112 | #: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 |
6d0e699d | 113 | msgid "repo" |
eb5accfe | 114 | msgstr "Repository" |
6d0e699d | 115 | |
b94490bd | 116 | #: archive.c:346 builtin/archive.c:91 |
6d0e699d | 117 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
eb5accfe | 118 | msgstr "ruft das Archiv von Remote-Repository <Repository> ab" |
6d0e699d | 119 | |
770c73ff | 120 | #: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 |
6d0e699d RT |
121 | msgid "command" |
122 | msgstr "Programm" | |
123 | ||
b94490bd | 124 | #: archive.c:348 builtin/archive.c:93 |
6d0e699d RT |
125 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
126 | msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" | |
127 | ||
df264e4e RT |
128 | #: attr.c:259 |
129 | msgid "" | |
79d0f373 | 130 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" |
df264e4e RT |
131 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." |
132 | msgstr "" | |
79d0f373 | 133 | "Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n" |
12a097fc | 134 | "Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen." |
df264e4e | 135 | |
a09ab03a RT |
136 | #: branch.c:60 |
137 | #, c-format | |
138 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
eb5accfe | 139 | msgstr "Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein." |
a09ab03a RT |
140 | |
141 | #: branch.c:82 | |
142 | #, c-format | |
143 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
770c73ff RT |
144 | msgstr "" |
145 | "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s durch Rebase." | |
a09ab03a RT |
146 | |
147 | #: branch.c:83 | |
148 | #, c-format | |
149 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
eb5accfe | 150 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s." |
a09ab03a RT |
151 | |
152 | #: branch.c:87 | |
153 | #, c-format | |
154 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
eb5accfe | 155 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s durch Rebase." |
a09ab03a RT |
156 | |
157 | #: branch.c:88 | |
158 | #, c-format | |
159 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
eb5accfe | 160 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s." |
a09ab03a RT |
161 | |
162 | #: branch.c:92 | |
163 | #, c-format | |
164 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
770c73ff | 165 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s durch Rebase." |
a09ab03a RT |
166 | |
167 | #: branch.c:93 | |
168 | #, c-format | |
169 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
eb5accfe | 170 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s." |
a09ab03a RT |
171 | |
172 | #: branch.c:97 | |
173 | #, c-format | |
174 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
770c73ff RT |
175 | msgstr "" |
176 | "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s durch Rebase." | |
a09ab03a RT |
177 | |
178 | #: branch.c:98 | |
179 | #, c-format | |
180 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
eb5accfe | 181 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s." |
a09ab03a RT |
182 | |
183 | #: branch.c:118 | |
184 | #, c-format | |
185 | msgid "Tracking not set up: name too long: %s" | |
770c73ff RT |
186 | msgstr "" |
187 | "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Name zu lang: %s" | |
a09ab03a RT |
188 | |
189 | #: branch.c:137 | |
190 | #, c-format | |
191 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
770c73ff RT |
192 | msgstr "" |
193 | "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist " | |
194 | "mehrdeutig." | |
a09ab03a RT |
195 | |
196 | #: branch.c:182 | |
197 | #, c-format | |
198 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
eb5accfe | 199 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Branchname." |
a09ab03a RT |
200 | |
201 | #: branch.c:187 | |
202 | #, c-format | |
203 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
eb5accfe | 204 | msgstr "Branch '%s' existiert bereits." |
a09ab03a RT |
205 | |
206 | #: branch.c:195 | |
207 | msgid "Cannot force update the current branch." | |
eb5accfe | 208 | msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen." |
a09ab03a | 209 | |
770c73ff | 210 | #: branch.c:216 |
b94490bd RT |
211 | #, c-format |
212 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
a09ab03a | 213 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
214 | "Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein " |
215 | "Branch." | |
b94490bd | 216 | |
770c73ff | 217 | #: branch.c:218 |
b94490bd RT |
218 | #, c-format |
219 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 220 | msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht" |
b94490bd | 221 | |
770c73ff | 222 | #: branch.c:220 |
b94490bd RT |
223 | msgid "" |
224 | "\n" | |
225 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
226 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
227 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
228 | "\n" | |
229 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
230 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
231 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
232 | msgstr "" | |
233 | "\n" | |
eb5accfe RT |
234 | "Falls Sie vorhaben, Ihre Arbeit auf einem bereits existierenden\n" |
235 | "Upstream-Branch aufzubauen, sollten Sie \"git fetch\"\n" | |
b94490bd RT |
236 | "ausführen, um diesen abzurufen.\n" |
237 | "\n" | |
eb5accfe | 238 | "Falls Sie vorhaben, einen neuen lokalen Branch zu versenden\n" |
b94490bd | 239 | "der seinem externen Gegenstück folgen soll, können Sie\n" |
eb5accfe RT |
240 | "\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n" |
241 | "zu konfigurieren." | |
b94490bd | 242 | |
770c73ff | 243 | #: branch.c:265 |
a09ab03a RT |
244 | #, c-format |
245 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
246 | msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" | |
247 | ||
770c73ff | 248 | #: branch.c:285 |
a09ab03a RT |
249 | #, c-format |
250 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
251 | msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'" | |
252 | ||
770c73ff | 253 | #: branch.c:290 |
a09ab03a RT |
254 | #, c-format |
255 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
eb5accfe | 256 | msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'" |
a09ab03a | 257 | |
770c73ff | 258 | #: branch.c:296 |
a09ab03a RT |
259 | msgid "Failed to lock ref for update" |
260 | msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung." | |
261 | ||
770c73ff | 262 | #: branch.c:314 |
a09ab03a RT |
263 | msgid "Failed to write ref" |
264 | msgstr "Fehler beim Schreiben der Referenz." | |
265 | ||
f88416b2 RT |
266 | #: bundle.c:36 |
267 | #, c-format | |
268 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
269 | msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" | |
270 | ||
271 | #: bundle.c:63 | |
272 | #, c-format | |
273 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
274 | msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" | |
275 | ||
4402f301 | 276 | #: bundle.c:89 builtin/commit.c:697 |
f88416b2 RT |
277 | #, c-format |
278 | msgid "could not open '%s'" | |
279 | msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" | |
280 | ||
281 | #: bundle.c:140 | |
282 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" | |
eb5accfe | 283 | msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" |
f88416b2 | 284 | |
770c73ff RT |
285 | #: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331 |
286 | #: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364 | |
287 | #: builtin/shortlog.c:156 | |
f88416b2 RT |
288 | msgid "revision walk setup failed" |
289 | msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" | |
290 | ||
291 | #: bundle.c:186 | |
292 | #, c-format | |
b94490bd RT |
293 | msgid "The bundle contains this ref:" |
294 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
295 | msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:" | |
296 | msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:" | |
f88416b2 | 297 | |
b94490bd | 298 | #: bundle.c:193 |
b6bf8467 RT |
299 | msgid "The bundle records a complete history." |
300 | msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie." | |
301 | ||
302 | #: bundle.c:195 | |
f88416b2 | 303 | #, c-format |
b94490bd RT |
304 | msgid "The bundle requires this ref:" |
305 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
306 | msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:" | |
307 | msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" | |
f88416b2 | 308 | |
b6bf8467 | 309 | #: bundle.c:294 |
f88416b2 RT |
310 | msgid "rev-list died" |
311 | msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" | |
312 | ||
770c73ff | 313 | #: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259 |
f88416b2 RT |
314 | #, c-format |
315 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
316 | msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" | |
317 | ||
b6bf8467 | 318 | #: bundle.c:335 |
f88416b2 RT |
319 | #, c-format |
320 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
321 | msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" | |
322 | ||
b6bf8467 | 323 | #: bundle.c:380 |
f88416b2 RT |
324 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
325 | msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." | |
326 | ||
b6bf8467 | 327 | #: bundle.c:398 |
f88416b2 RT |
328 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
329 | msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" | |
330 | ||
b6bf8467 | 331 | #: bundle.c:416 |
f88416b2 RT |
332 | msgid "pack-objects died" |
333 | msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" | |
334 | ||
b6bf8467 | 335 | #: bundle.c:419 |
f88416b2 RT |
336 | #, c-format |
337 | msgid "cannot create '%s'" | |
338 | msgstr "kann '%s' nicht erstellen" | |
339 | ||
b6bf8467 | 340 | #: bundle.c:441 |
f88416b2 RT |
341 | msgid "index-pack died" |
342 | msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" | |
343 | ||
770c73ff | 344 | #: commit.c:53 |
01b127cd RT |
345 | #, c-format |
346 | msgid "could not parse %s" | |
720e309b | 347 | msgstr "konnte %s nicht parsen" |
01b127cd | 348 | |
770c73ff | 349 | #: commit.c:55 |
01b127cd RT |
350 | #, c-format |
351 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
eb5accfe | 352 | msgstr "%s %s ist kein Commit!" |
01b127cd RT |
353 | |
354 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
355 | msgid "memory exhausted" | |
720e309b | 356 | msgstr "Speicher verbraucht" |
01b127cd | 357 | |
770c73ff | 358 | #: connected.c:60 |
01b127cd | 359 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
b9f3b4c1 | 360 | msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen" |
01b127cd | 361 | |
770c73ff | 362 | #: connected.c:80 |
01b127cd RT |
363 | #, c-format |
364 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
720e309b | 365 | msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list: %s" |
01b127cd | 366 | |
770c73ff | 367 | #: connected.c:88 |
01b127cd RT |
368 | #, c-format |
369 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
720e309b | 370 | msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe: %s" |
01b127cd | 371 | |
f88416b2 RT |
372 | #: date.c:95 |
373 | msgid "in the future" | |
374 | msgstr "in der Zukunft" | |
375 | ||
376 | #: date.c:101 | |
377 | #, c-format | |
378 | msgid "%lu second ago" | |
379 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
380 | msgstr[0] "vor %lu Sekunde" | |
381 | msgstr[1] "vor %lu Sekunden" | |
382 | ||
383 | #: date.c:108 | |
384 | #, c-format | |
385 | msgid "%lu minute ago" | |
386 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
387 | msgstr[0] "vor %lu Minute" | |
388 | msgstr[1] "vor %lu Minuten" | |
389 | ||
390 | #: date.c:115 | |
391 | #, c-format | |
392 | msgid "%lu hour ago" | |
393 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
394 | msgstr[0] "vor %lu Stunde" | |
395 | msgstr[1] "vor %lu Stunden" | |
396 | ||
397 | #: date.c:122 | |
398 | #, c-format | |
399 | msgid "%lu day ago" | |
400 | msgid_plural "%lu days ago" | |
401 | msgstr[0] "vor %lu Tag" | |
402 | msgstr[1] "vor %lu Tagen" | |
403 | ||
404 | #: date.c:128 | |
405 | #, c-format | |
406 | msgid "%lu week ago" | |
407 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
408 | msgstr[0] "vor %lu Woche" | |
409 | msgstr[1] "vor %lu Wochen" | |
410 | ||
411 | #: date.c:135 | |
412 | #, c-format | |
413 | msgid "%lu month ago" | |
414 | msgid_plural "%lu months ago" | |
415 | msgstr[0] "vor %lu Monat" | |
416 | msgstr[1] "vor %lu Monaten" | |
417 | ||
418 | #: date.c:146 | |
419 | #, c-format | |
420 | msgid "%lu year" | |
421 | msgid_plural "%lu years" | |
422 | msgstr[0] "vor %lu Jahr" | |
423 | msgstr[1] "vor %lu Jahren" | |
424 | ||
425 | #: date.c:149 | |
426 | #, c-format | |
427 | msgid "%s, %lu month ago" | |
428 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
429 | msgstr[0] "%s, und %lu Monat" | |
430 | msgstr[1] "%s, und %lu Monaten" | |
431 | ||
432 | #: date.c:154 date.c:159 | |
433 | #, c-format | |
434 | msgid "%lu year ago" | |
435 | msgid_plural "%lu years ago" | |
436 | msgstr[0] "vor %lu Jahr" | |
437 | msgstr[1] "vor %lu Jahren" | |
438 | ||
a295fe61 | 439 | #: diff.c:112 |
01b127cd | 440 | #, c-format |
df264e4e | 441 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
01b127cd | 442 | msgstr "" |
df264e4e | 443 | " Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n" |
01b127cd | 444 | |
a295fe61 | 445 | #: diff.c:117 |
01b127cd | 446 | #, c-format |
df264e4e RT |
447 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
448 | msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n" | |
01b127cd | 449 | |
a295fe61 | 450 | #: diff.c:210 |
df264e4e RT |
451 | #, c-format |
452 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
cad5d269 | 453 | msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'" |
df264e4e | 454 | |
a295fe61 | 455 | #: diff.c:260 |
01b127cd RT |
456 | #, c-format |
457 | msgid "" | |
458 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
459 | "%s" | |
460 | msgstr "" | |
720e309b RT |
461 | "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" |
462 | "%s" | |
01b127cd | 463 | |
770c73ff | 464 | #: diff.c:3487 |
01b127cd RT |
465 | #, c-format |
466 | msgid "" | |
467 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
468 | "%s" | |
469 | msgstr "" | |
720e309b RT |
470 | "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" |
471 | "%s" | |
01b127cd | 472 | |
770c73ff | 473 | #: diff.c:3501 |
cad5d269 | 474 | #, c-format |
df264e4e | 475 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
cad5d269 | 476 | msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" |
df264e4e | 477 | |
b94490bd | 478 | #: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 |
01b127cd | 479 | msgid "could not run gpg." |
b9f3b4c1 | 480 | msgstr "konnte gpg nicht ausführen" |
01b127cd RT |
481 | |
482 | #: gpg-interface.c:71 | |
483 | msgid "gpg did not accept the data" | |
720e309b | 484 | msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert" |
01b127cd RT |
485 | |
486 | #: gpg-interface.c:82 | |
487 | msgid "gpg failed to sign the data" | |
720e309b | 488 | msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" |
01b127cd | 489 | |
b94490bd | 490 | #: gpg-interface.c:115 |
48cc7c1b RT |
491 | #, c-format |
492 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
493 | msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s" | |
494 | ||
b94490bd | 495 | #: gpg-interface.c:118 |
48cc7c1b RT |
496 | #, c-format |
497 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
498 | msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s" | |
499 | ||
b94490bd | 500 | #: grep.c:1623 |
01b127cd RT |
501 | #, c-format |
502 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
720e309b | 503 | msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s" |
01b127cd | 504 | |
b94490bd | 505 | #: grep.c:1640 |
01b127cd RT |
506 | #, c-format |
507 | msgid "'%s': %s" | |
720e309b | 508 | msgstr "'%s': %s" |
01b127cd | 509 | |
b94490bd | 510 | #: grep.c:1651 |
01b127cd RT |
511 | #, c-format |
512 | msgid "'%s': short read %s" | |
f6e1224d | 513 | msgstr "'%s': read() zu kurz %s" |
01b127cd | 514 | |
4402f301 | 515 | #: help.c:210 |
f88416b2 RT |
516 | #, c-format |
517 | msgid "available git commands in '%s'" | |
518 | msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" | |
519 | ||
4402f301 | 520 | #: help.c:217 |
f88416b2 | 521 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
12a097fc | 522 | msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH" |
f88416b2 | 523 | |
4402f301 | 524 | #: help.c:233 |
48cc7c1b RT |
525 | msgid "The most commonly used git commands are:" |
526 | msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" | |
527 | ||
4402f301 | 528 | #: help.c:290 |
01b127cd RT |
529 | #, c-format |
530 | msgid "" | |
531 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
532 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
533 | msgstr "" | |
720e309b RT |
534 | "'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n" |
535 | "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" | |
01b127cd | 536 | |
4402f301 | 537 | #: help.c:347 |
f88416b2 | 538 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
12a097fc | 539 | msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden." |
f88416b2 | 540 | |
4402f301 | 541 | #: help.c:369 |
f88416b2 RT |
542 | #, c-format |
543 | msgid "" | |
544 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
545 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
546 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
547 | "Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n" |
548 | "Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben" | |
f88416b2 | 549 | |
4402f301 | 550 | #: help.c:374 |
f88416b2 RT |
551 | #, c-format |
552 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
553 | msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..." | |
554 | ||
4402f301 | 555 | #: help.c:381 |
f88416b2 RT |
556 | #, c-format |
557 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
558 | msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." | |
559 | ||
4402f301 | 560 | #: help.c:385 help.c:444 |
f88416b2 RT |
561 | msgid "" |
562 | "\n" | |
563 | "Did you mean this?" | |
564 | msgid_plural "" | |
565 | "\n" | |
566 | "Did you mean one of these?" | |
567 | msgstr[0] "" | |
568 | "\n" | |
12a097fc | 569 | "Haben Sie das gemeint?" |
f88416b2 RT |
570 | msgstr[1] "" |
571 | "\n" | |
12a097fc | 572 | "Haben Sie eines von diesen gemeint?" |
f88416b2 | 573 | |
4402f301 | 574 | #: help.c:440 |
770c73ff RT |
575 | #, c-format |
576 | msgid "%s: %s - %s" | |
577 | msgstr "%s: %s - %s" | |
578 | ||
df264e4e RT |
579 | #: merge.c:56 |
580 | msgid "failed to read the cache" | |
581 | msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" | |
582 | ||
a09ab03a | 583 | #: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566 |
770c73ff | 584 | #: builtin/clone.c:656 |
df264e4e | 585 | msgid "unable to write new index file" |
eb5accfe | 586 | msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
df264e4e | 587 | |
33a54e7d RT |
588 | #: merge-recursive.c:190 |
589 | #, c-format | |
590 | msgid "(bad commit)\n" | |
eb5accfe | 591 | msgstr "(ungültiger Commit)\n" |
33a54e7d RT |
592 | |
593 | #: merge-recursive.c:206 | |
594 | #, c-format | |
595 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
596 | msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" | |
597 | ||
770c73ff | 598 | #: merge-recursive.c:269 |
33a54e7d | 599 | msgid "error building trees" |
eb5accfe | 600 | msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte" |
33a54e7d | 601 | |
770c73ff | 602 | #: merge-recursive.c:673 |
33a54e7d RT |
603 | #, c-format |
604 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
605 | msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" | |
606 | ||
770c73ff | 607 | #: merge-recursive.c:684 |
33a54e7d RT |
608 | #, c-format |
609 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
610 | msgstr "Entferne %s um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" | |
611 | ||
612 | #. something else exists | |
613 | #. .. but not some other error (who really cares what?) | |
770c73ff | 614 | #: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 |
33a54e7d RT |
615 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
616 | msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" | |
617 | ||
770c73ff | 618 | #: merge-recursive.c:709 |
33a54e7d RT |
619 | #, c-format |
620 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
621 | msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen würden" | |
622 | ||
770c73ff | 623 | #: merge-recursive.c:749 |
33a54e7d RT |
624 | #, c-format |
625 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
626 | msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" | |
627 | ||
770c73ff | 628 | #: merge-recursive.c:751 |
33a54e7d RT |
629 | #, c-format |
630 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
631 | msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" | |
632 | ||
770c73ff | 633 | #: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312 |
33a54e7d RT |
634 | #, c-format |
635 | msgid "failed to open '%s'" | |
636 | msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" | |
637 | ||
770c73ff | 638 | #: merge-recursive.c:782 |
33a54e7d RT |
639 | #, c-format |
640 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
eb5accfe | 641 | msgstr "Fehler beim Erstellen eines symbolischen Verweises für '%s'" |
33a54e7d | 642 | |
770c73ff | 643 | #: merge-recursive.c:785 |
33a54e7d RT |
644 | #, c-format |
645 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
646 | msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" | |
647 | ||
770c73ff | 648 | #: merge-recursive.c:923 |
33a54e7d | 649 | msgid "Failed to execute internal merge" |
eb5accfe | 650 | msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" |
33a54e7d | 651 | |
770c73ff | 652 | #: merge-recursive.c:927 |
33a54e7d RT |
653 | #, c-format |
654 | msgid "Unable to add %s to database" | |
655 | msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" | |
656 | ||
770c73ff | 657 | #: merge-recursive.c:943 |
33a54e7d | 658 | msgid "unsupported object type in the tree" |
eb5accfe | 659 | msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis" |
33a54e7d | 660 | |
770c73ff | 661 | #: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 |
33a54e7d RT |
662 | #, c-format |
663 | msgid "" | |
664 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
665 | "in tree." | |
666 | msgstr "" | |
667 | "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " | |
668 | "im Arbeitsbereich gelassen." | |
669 | ||
770c73ff | 670 | #: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 |
33a54e7d RT |
671 | #, c-format |
672 | msgid "" | |
673 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
674 | "in tree at %s." | |
675 | msgstr "" | |
676 | "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " | |
677 | "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." | |
678 | ||
770c73ff | 679 | #: merge-recursive.c:1082 |
33a54e7d RT |
680 | msgid "rename" |
681 | msgstr "umbenennen" | |
682 | ||
770c73ff | 683 | #: merge-recursive.c:1082 |
33a54e7d RT |
684 | msgid "renamed" |
685 | msgstr "umbenannt" | |
686 | ||
770c73ff | 687 | #: merge-recursive.c:1138 |
33a54e7d RT |
688 | #, c-format |
689 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
690 | msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" | |
691 | ||
770c73ff | 692 | #: merge-recursive.c:1160 |
33a54e7d RT |
693 | #, c-format |
694 | msgid "" | |
695 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
696 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
697 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
698 | "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " |
699 | "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" | |
33a54e7d | 700 | |
770c73ff | 701 | #: merge-recursive.c:1165 |
33a54e7d RT |
702 | msgid " (left unresolved)" |
703 | msgstr " (bleibt unaufgelöst)" | |
704 | ||
770c73ff | 705 | #: merge-recursive.c:1219 |
33a54e7d RT |
706 | #, c-format |
707 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
708 | msgstr "" | |
709 | "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " | |
710 | "in %s" | |
711 | ||
770c73ff | 712 | #: merge-recursive.c:1249 |
33a54e7d RT |
713 | #, c-format |
714 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
715 | msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" | |
716 | ||
770c73ff | 717 | #: merge-recursive.c:1448 |
33a54e7d RT |
718 | #, c-format |
719 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
720 | msgstr "" | |
721 | "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " | |
722 | "%s" | |
723 | ||
770c73ff | 724 | #: merge-recursive.c:1458 |
33a54e7d RT |
725 | #, c-format |
726 | msgid "Adding merged %s" | |
727 | msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" | |
728 | ||
770c73ff | 729 | #: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 |
33a54e7d RT |
730 | #, c-format |
731 | msgid "Adding as %s instead" | |
732 | msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" | |
733 | ||
770c73ff | 734 | #: merge-recursive.c:1514 |
33a54e7d RT |
735 | #, c-format |
736 | msgid "cannot read object %s" | |
737 | msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" | |
738 | ||
770c73ff | 739 | #: merge-recursive.c:1517 |
33a54e7d RT |
740 | #, c-format |
741 | msgid "object %s is not a blob" | |
742 | msgstr "Objekt %s ist kein Blob" | |
743 | ||
770c73ff | 744 | #: merge-recursive.c:1565 |
33a54e7d RT |
745 | msgid "modify" |
746 | msgstr "ändern" | |
747 | ||
770c73ff | 748 | #: merge-recursive.c:1565 |
33a54e7d RT |
749 | msgid "modified" |
750 | msgstr "geändert" | |
751 | ||
770c73ff | 752 | #: merge-recursive.c:1575 |
33a54e7d RT |
753 | msgid "content" |
754 | msgstr "Inhalt" | |
755 | ||
770c73ff | 756 | #: merge-recursive.c:1582 |
33a54e7d RT |
757 | msgid "add/add" |
758 | msgstr "hinzufügen/hinzufügen" | |
759 | ||
770c73ff | 760 | #: merge-recursive.c:1616 |
33a54e7d RT |
761 | #, c-format |
762 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
eb5accfe | 763 | msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" |
33a54e7d | 764 | |
770c73ff | 765 | #: merge-recursive.c:1630 |
33a54e7d RT |
766 | #, c-format |
767 | msgid "Auto-merging %s" | |
eb5accfe | 768 | msgstr "automatischer Merge von %s" |
33a54e7d | 769 | |
770c73ff | 770 | #: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118 |
33a54e7d | 771 | msgid "submodule" |
eb5accfe | 772 | msgstr "Submodul" |
33a54e7d | 773 | |
770c73ff | 774 | #: merge-recursive.c:1635 |
33a54e7d RT |
775 | #, c-format |
776 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
eb5accfe | 777 | msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" |
33a54e7d | 778 | |
770c73ff | 779 | #: merge-recursive.c:1725 |
33a54e7d RT |
780 | #, c-format |
781 | msgid "Removing %s" | |
782 | msgstr "Entferne %s" | |
783 | ||
770c73ff | 784 | #: merge-recursive.c:1750 |
33a54e7d RT |
785 | msgid "file/directory" |
786 | msgstr "Datei/Verzeichnis" | |
787 | ||
770c73ff | 788 | #: merge-recursive.c:1756 |
33a54e7d RT |
789 | msgid "directory/file" |
790 | msgstr "Verzeichnis/Datei" | |
791 | ||
770c73ff | 792 | #: merge-recursive.c:1761 |
33a54e7d RT |
793 | #, c-format |
794 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
795 | msgstr "" | |
796 | "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " | |
797 | "hinzu." | |
798 | ||
770c73ff | 799 | #: merge-recursive.c:1771 |
33a54e7d RT |
800 | #, c-format |
801 | msgid "Adding %s" | |
802 | msgstr "Füge %s hinzu" | |
803 | ||
770c73ff | 804 | #: merge-recursive.c:1788 |
33a54e7d | 805 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
eb5accfe | 806 | msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren." |
33a54e7d | 807 | |
770c73ff | 808 | #: merge-recursive.c:1807 |
33a54e7d RT |
809 | msgid "Already up-to-date!" |
810 | msgstr "Bereits aktuell!" | |
811 | ||
770c73ff | 812 | #: merge-recursive.c:1816 |
33a54e7d RT |
813 | #, c-format |
814 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
eb5accfe | 815 | msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" |
33a54e7d | 816 | |
770c73ff | 817 | #: merge-recursive.c:1846 |
33a54e7d RT |
818 | #, c-format |
819 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
820 | msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s" | |
821 | ||
770c73ff | 822 | #: merge-recursive.c:1891 |
33a54e7d | 823 | msgid "Merging:" |
eb5accfe | 824 | msgstr "Merge:" |
33a54e7d | 825 | |
770c73ff | 826 | #: merge-recursive.c:1904 |
33a54e7d RT |
827 | #, c-format |
828 | msgid "found %u common ancestor:" | |
829 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
eb5accfe RT |
830 | msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" |
831 | msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" | |
33a54e7d | 832 | |
770c73ff | 833 | #: merge-recursive.c:1941 |
33a54e7d | 834 | msgid "merge returned no commit" |
eb5accfe | 835 | msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" |
33a54e7d | 836 | |
770c73ff | 837 | #: merge-recursive.c:1998 |
33a54e7d RT |
838 | #, c-format |
839 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
840 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." | |
841 | ||
770c73ff | 842 | #: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672 |
33a54e7d | 843 | msgid "Unable to write index." |
eb5accfe | 844 | msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben." |
33a54e7d | 845 | |
770c73ff RT |
846 | #: notes-utils.c:40 |
847 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" | |
848 | msgstr "" | |
849 | "Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen." | |
850 | ||
851 | #: notes-utils.c:81 | |
852 | #, c-format | |
853 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
854 | msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" | |
855 | ||
856 | #: notes-utils.c:91 | |
857 | #, c-format | |
858 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
859 | msgstr "" | |
860 | "Umschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)" | |
861 | ||
862 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
863 | #. environment variable, the second %s is its value | |
864 | #: notes-utils.c:118 | |
865 | #, c-format | |
866 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
867 | msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" | |
868 | ||
869 | #: object.c:204 | |
b94490bd RT |
870 | #, c-format |
871 | msgid "unable to parse object: %s" | |
872 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." | |
873 | ||
a295fe61 | 874 | #: parse-options.c:489 |
65752f94 RT |
875 | msgid "..." |
876 | msgstr "..." | |
877 | ||
a295fe61 | 878 | #: parse-options.c:507 |
65752f94 RT |
879 | #, c-format |
880 | msgid "usage: %s" | |
881 | msgstr "Verwendung: %s" | |
882 | ||
883 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
884 | #. one in "usage: %s" translation | |
a295fe61 | 885 | #: parse-options.c:511 |
65752f94 RT |
886 | #, c-format |
887 | msgid " or: %s" | |
888 | msgstr " oder: %s" | |
889 | ||
a295fe61 | 890 | #: parse-options.c:514 |
65752f94 RT |
891 | #, c-format |
892 | msgid " %s" | |
893 | msgstr " %s" | |
894 | ||
a295fe61 RT |
895 | #: parse-options.c:548 |
896 | msgid "-NUM" | |
897 | msgstr "-NUM" | |
898 | ||
48cc7c1b RT |
899 | #: pathspec.c:83 |
900 | #, c-format | |
901 | msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" | |
eb5accfe | 902 | msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" |
48cc7c1b RT |
903 | |
904 | #: pathspec.c:99 | |
905 | #, c-format | |
906 | msgid "'%s' is beyond a symbolic link" | |
eb5accfe | 907 | msgstr "'%s' ist hinter einem symbolischen Verweis" |
48cc7c1b | 908 | |
770c73ff | 909 | #: remote.c:1788 |
01b127cd RT |
910 | #, c-format |
911 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
912 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
eb5accfe RT |
913 | msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" |
914 | msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n" | |
01b127cd | 915 | |
770c73ff | 916 | #: remote.c:1794 |
df264e4e | 917 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
eb5accfe | 918 | msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokale Commits zu publizieren)\n" |
df264e4e | 919 | |
770c73ff | 920 | #: remote.c:1797 |
01b127cd RT |
921 | #, c-format |
922 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
923 | msgid_plural "" | |
924 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
925 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe | 926 | "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commit hinterher, und kann vorgespult werden.\n" |
01b127cd | 927 | msgstr[1] "" |
770c73ff | 928 | "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n" |
01b127cd | 929 | |
770c73ff | 930 | #: remote.c:1805 |
df264e4e RT |
931 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
932 | msgstr "" | |
eb5accfe | 933 | " (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" |
df264e4e | 934 | |
770c73ff | 935 | #: remote.c:1808 |
01b127cd RT |
936 | #, c-format |
937 | msgid "" | |
938 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
939 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
940 | msgid_plural "" | |
941 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
942 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
943 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe RT |
944 | "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" |
945 | "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" | |
01b127cd | 946 | msgstr[1] "" |
eb5accfe RT |
947 | "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" |
948 | "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" | |
01b127cd | 949 | |
770c73ff | 950 | #: remote.c:1818 |
df264e4e RT |
951 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
952 | msgstr "" | |
eb5accfe | 953 | " (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " |
cad5d269 | 954 | "zusammenzuführen)\n" |
df264e4e | 955 | |
770c73ff RT |
956 | #: run-command.c:80 |
957 | msgid "open /dev/null failed" | |
958 | msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen" | |
959 | ||
960 | #: run-command.c:82 | |
961 | #, c-format | |
962 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
963 | msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" | |
964 | ||
965 | #: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903 | |
966 | #: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023 | |
01b127cd RT |
967 | #, c-format |
968 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
720e309b | 969 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." |
01b127cd | 970 | |
770c73ff RT |
971 | #: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793 |
972 | #: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028 | |
01b127cd RT |
973 | #, c-format |
974 | msgid "Could not write to '%s'" | |
720e309b | 975 | msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." |
01b127cd | 976 | |
b94490bd | 977 | #: sequencer.c:229 |
01b127cd RT |
978 | msgid "" |
979 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
980 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
981 | msgstr "" | |
12a097fc | 982 | "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" |
720e309b | 983 | "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'" |
01b127cd | 984 | |
b94490bd | 985 | #: sequencer.c:232 |
01b127cd RT |
986 | msgid "" |
987 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
988 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
989 | "and commit the result with 'git commit'" | |
990 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
991 | "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" |
992 | "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" | |
993 | "'git commit' ein" | |
01b127cd | 994 | |
770c73ff | 995 | #: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952 |
01b127cd RT |
996 | #, c-format |
997 | msgid "Could not write to %s" | |
720e309b | 998 | msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben" |
01b127cd | 999 | |
b94490bd | 1000 | #: sequencer.c:248 |
01b127cd RT |
1001 | #, c-format |
1002 | msgid "Error wrapping up %s" | |
720e309b | 1003 | msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s" |
01b127cd | 1004 | |
b94490bd | 1005 | #: sequencer.c:263 |
01b127cd RT |
1006 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
1007 | msgstr "" | |
12a097fc | 1008 | "Ihre lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden." |
01b127cd | 1009 | |
b94490bd | 1010 | #: sequencer.c:265 |
01b127cd | 1011 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
12a097fc | 1012 | msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden." |
01b127cd | 1013 | |
b94490bd | 1014 | #: sequencer.c:268 |
01b127cd | 1015 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
cad5d269 RT |
1016 | msgstr "" |
1017 | "Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\" um fortzufahren." | |
01b127cd RT |
1018 | |
1019 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
770c73ff | 1020 | #: sequencer.c:324 |
01b127cd RT |
1021 | #, c-format |
1022 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
eb5accfe | 1023 | msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 1024 | |
770c73ff | 1025 | #: sequencer.c:355 |
f88416b2 | 1026 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
eb5accfe | 1027 | msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n" |
f88416b2 | 1028 | |
770c73ff | 1029 | #: sequencer.c:377 |
f88416b2 | 1030 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
eb5accfe | 1031 | msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" |
f88416b2 | 1032 | |
770c73ff | 1033 | #: sequencer.c:422 |
f88416b2 RT |
1034 | #, c-format |
1035 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
eb5accfe | 1036 | msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" |
f88416b2 | 1037 | |
770c73ff | 1038 | #: sequencer.c:427 |
f88416b2 RT |
1039 | #, c-format |
1040 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
eb5accfe | 1041 | msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" |
f88416b2 | 1042 | |
770c73ff | 1043 | #: sequencer.c:493 |
01b127cd | 1044 | msgid "Your index file is unmerged." |
eb5accfe | 1045 | msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt." |
01b127cd | 1046 | |
770c73ff | 1047 | #: sequencer.c:512 |
01b127cd RT |
1048 | #, c-format |
1049 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
770c73ff | 1050 | msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." |
01b127cd | 1051 | |
770c73ff | 1052 | #: sequencer.c:520 |
01b127cd RT |
1053 | #, c-format |
1054 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
eb5accfe | 1055 | msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d" |
01b127cd | 1056 | |
770c73ff | 1057 | #: sequencer.c:524 |
01b127cd RT |
1058 | #, c-format |
1059 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
770c73ff | 1060 | msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge." |
01b127cd RT |
1061 | |
1062 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1063 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
770c73ff | 1064 | #: sequencer.c:537 |
01b127cd RT |
1065 | #, c-format |
1066 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
eb5accfe | 1067 | msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" |
01b127cd | 1068 | |
770c73ff | 1069 | #: sequencer.c:541 |
01b127cd RT |
1070 | #, c-format |
1071 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
eb5accfe | 1072 | msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen" |
01b127cd | 1073 | |
770c73ff | 1074 | #: sequencer.c:627 |
01b127cd RT |
1075 | #, c-format |
1076 | msgid "could not revert %s... %s" | |
eb5accfe | 1077 | msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s ausführen... %s" |
01b127cd | 1078 | |
770c73ff | 1079 | #: sequencer.c:628 |
01b127cd RT |
1080 | #, c-format |
1081 | msgid "could not apply %s... %s" | |
720e309b | 1082 | msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s" |
01b127cd | 1083 | |
770c73ff | 1084 | #: sequencer.c:664 |
01b127cd | 1085 | msgid "empty commit set passed" |
eb5accfe | 1086 | msgstr "leere Menge von Commits übergeben" |
01b127cd | 1087 | |
770c73ff | 1088 | #: sequencer.c:672 |
01b127cd RT |
1089 | #, c-format |
1090 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
eb5accfe | 1091 | msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area" |
01b127cd | 1092 | |
770c73ff | 1093 | #: sequencer.c:677 |
01b127cd RT |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
eb5accfe | 1096 | msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area" |
01b127cd | 1097 | |
770c73ff | 1098 | #: sequencer.c:735 |
01b127cd RT |
1099 | #, c-format |
1100 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
720e309b | 1101 | msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen" |
01b127cd | 1102 | |
770c73ff | 1103 | #: sequencer.c:757 |
01b127cd RT |
1104 | #, c-format |
1105 | msgid "Could not parse line %d." | |
720e309b | 1106 | msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen." |
01b127cd | 1107 | |
770c73ff | 1108 | #: sequencer.c:762 |
01b127cd | 1109 | msgid "No commits parsed." |
eb5accfe | 1110 | msgstr "Keine Commits geparst." |
01b127cd | 1111 | |
770c73ff | 1112 | #: sequencer.c:775 |
01b127cd RT |
1113 | #, c-format |
1114 | msgid "Could not open %s" | |
b9f3b4c1 | 1115 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen" |
01b127cd | 1116 | |
770c73ff | 1117 | #: sequencer.c:779 |
01b127cd RT |
1118 | #, c-format |
1119 | msgid "Could not read %s." | |
b9f3b4c1 | 1120 | msgstr "Konnte %s nicht lesen." |
01b127cd | 1121 | |
770c73ff | 1122 | #: sequencer.c:786 |
01b127cd RT |
1123 | #, c-format |
1124 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
720e309b | 1125 | msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s" |
01b127cd | 1126 | |
770c73ff | 1127 | #: sequencer.c:814 |
01b127cd RT |
1128 | #, c-format |
1129 | msgid "Invalid key: %s" | |
720e309b | 1130 | msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" |
01b127cd | 1131 | |
770c73ff | 1132 | #: sequencer.c:817 |
01b127cd RT |
1133 | #, c-format |
1134 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
720e309b | 1135 | msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" |
01b127cd | 1136 | |
770c73ff | 1137 | #: sequencer.c:829 |
01b127cd RT |
1138 | #, c-format |
1139 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
720e309b | 1140 | msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s" |
01b127cd | 1141 | |
770c73ff | 1142 | #: sequencer.c:850 |
01b127cd | 1143 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
232f6130 | 1144 | msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" |
01b127cd | 1145 | |
770c73ff | 1146 | #: sequencer.c:851 |
01b127cd | 1147 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
12a097fc | 1148 | msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
01b127cd | 1149 | |
770c73ff | 1150 | #: sequencer.c:855 |
01b127cd RT |
1151 | #, c-format |
1152 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
720e309b | 1153 | msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen" |
01b127cd | 1154 | |
770c73ff | 1155 | #: sequencer.c:871 sequencer.c:956 |
01b127cd RT |
1156 | #, c-format |
1157 | msgid "Error wrapping up %s." | |
720e309b | 1158 | msgstr "Fehler beim Einpacken von %s." |
01b127cd | 1159 | |
770c73ff | 1160 | #: sequencer.c:890 sequencer.c:1024 |
01b127cd | 1161 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
232f6130 | 1162 | msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" |
01b127cd | 1163 | |
770c73ff | 1164 | #: sequencer.c:892 |
01b127cd | 1165 | msgid "cannot resolve HEAD" |
eb5accfe | 1166 | msgstr "kann HEAD nicht auflösen" |
01b127cd | 1167 | |
770c73ff | 1168 | #: sequencer.c:894 |
01b127cd | 1169 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
eb5accfe | 1170 | msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" |
01b127cd | 1171 | |
770c73ff | 1172 | #: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061 |
01b127cd RT |
1173 | #, c-format |
1174 | msgid "cannot open %s: %s" | |
720e309b | 1175 | msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" |
01b127cd | 1176 | |
770c73ff | 1177 | #: sequencer.c:919 |
01b127cd RT |
1178 | #, c-format |
1179 | msgid "cannot read %s: %s" | |
720e309b | 1180 | msgstr "Kann %s nicht lesen: %s" |
01b127cd | 1181 | |
770c73ff | 1182 | #: sequencer.c:920 |
01b127cd | 1183 | msgid "unexpected end of file" |
720e309b | 1184 | msgstr "Unerwartetes Dateiende" |
01b127cd | 1185 | |
770c73ff | 1186 | #: sequencer.c:926 |
01b127cd RT |
1187 | #, c-format |
1188 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
770c73ff | 1189 | msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" |
01b127cd | 1190 | |
770c73ff | 1191 | #: sequencer.c:949 |
01b127cd RT |
1192 | #, c-format |
1193 | msgid "Could not format %s." | |
720e309b | 1194 | msgstr "Konnte %s nicht formatieren." |
01b127cd | 1195 | |
770c73ff | 1196 | #: sequencer.c:1092 |
a09ab03a RT |
1197 | #, c-format |
1198 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
1199 | msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden" | |
1200 | ||
770c73ff | 1201 | #: sequencer.c:1095 |
a09ab03a RT |
1202 | #, c-format |
1203 | msgid "%s: bad revision" | |
eb5accfe | 1204 | msgstr "%s: ungültiger Commit" |
a09ab03a | 1205 | |
770c73ff | 1206 | #: sequencer.c:1129 |
01b127cd | 1207 | msgid "Can't revert as initial commit" |
eb5accfe | 1208 | msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." |
01b127cd | 1209 | |
770c73ff | 1210 | #: sequencer.c:1130 |
01b127cd | 1211 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
eb5accfe | 1212 | msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen." |
839f7f8e | 1213 | |
770c73ff RT |
1214 | #: sha1_name.c:440 |
1215 | msgid "" | |
1216 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1217 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1218 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1219 | "\n" | |
1220 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1221 | "\n" | |
1222 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1223 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
4402f301 | 1224 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" |
770c73ff RT |
1225 | msgstr "" |
1226 | "Git erzeugt normalerweise keine Referenzen die mit\n" | |
1227 | "40 Hex-Zeichen enden, da diese ignoriert werden wenn\n" | |
1228 | "Sie diese angeben. Diese Referenzen könnten aus Versehen\n" | |
1229 | "erzeugt worden sein. Zum Beispiel,\n" | |
1230 | "\n" | |
1231 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1232 | "\n" | |
1233 | "wobei \"$br\" leer ist und eine 40-Hex-Referenz erzeugt\n" | |
1234 | "wurde. Bitte prüfen Sie diese Referenzen und löschen\n" | |
1235 | "Sie sie gegebenenfalls. Unterdrücken Sie diese Meldung\n" | |
4402f301 | 1236 | "indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" |
770c73ff RT |
1237 | "ausführen." |
1238 | ||
1239 | #: sha1_name.c:1097 | |
839f7f8e | 1240 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
eb5accfe | 1241 | msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" |
839f7f8e | 1242 | |
770c73ff | 1243 | #: sha1_name.c:1100 |
839f7f8e RT |
1244 | #, c-format |
1245 | msgid "No such branch: '%s'" | |
eb5accfe | 1246 | msgstr "Kein solcher Branch '%s'" |
839f7f8e | 1247 | |
770c73ff | 1248 | #: sha1_name.c:1102 |
839f7f8e RT |
1249 | #, c-format |
1250 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
eb5accfe | 1251 | msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." |
839f7f8e | 1252 | |
770c73ff | 1253 | #: sha1_name.c:1106 |
839f7f8e RT |
1254 | #, c-format |
1255 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
770c73ff | 1256 | msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" |
01b127cd | 1257 | |
6d0e699d RT |
1258 | #: wrapper.c:408 |
1259 | #, c-format | |
1260 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1261 | msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s" | |
1262 | ||
770c73ff | 1263 | #: wrapper.c:429 |
cad5d269 RT |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "unable to access '%s'" | |
1266 | msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen" | |
1267 | ||
770c73ff | 1268 | #: wrapper.c:440 |
16abda81 RT |
1269 | #, c-format |
1270 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
1271 | msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s" | |
1272 | ||
770c73ff | 1273 | #: wrapper.c:441 |
16abda81 RT |
1274 | msgid "no such user" |
1275 | msgstr "kein solcher Benutzer" | |
1276 | ||
770c73ff | 1277 | #: wt-status.c:141 |
01b127cd | 1278 | msgid "Unmerged paths:" |
720e309b | 1279 | msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:" |
01b127cd | 1280 | |
770c73ff | 1281 | #: wt-status.c:168 wt-status.c:195 |
01b127cd RT |
1282 | #, c-format |
1283 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1284 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1285 | " (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" |
1286 | "Area)" | |
01b127cd | 1287 | |
770c73ff | 1288 | #: wt-status.c:170 wt-status.c:197 |
01b127cd RT |
1289 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
1290 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1291 | " (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" |
1292 | "Area)" | |
01b127cd | 1293 | |
770c73ff | 1294 | #: wt-status.c:174 |
b6bf8467 | 1295 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
cad5d269 RT |
1296 | msgstr "" |
1297 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" | |
b6bf8467 | 1298 | |
770c73ff | 1299 | #: wt-status.c:176 wt-status.c:180 |
01b127cd RT |
1300 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
1301 | msgstr "" | |
12a097fc | 1302 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu " |
720e309b | 1303 | "markieren)" |
01b127cd | 1304 | |
770c73ff | 1305 | #: wt-status.c:178 |
b6bf8467 | 1306 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
cad5d269 RT |
1307 | msgstr "" |
1308 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" | |
b6bf8467 | 1309 | |
770c73ff | 1310 | #: wt-status.c:189 |
01b127cd | 1311 | msgid "Changes to be committed:" |
eb5accfe | 1312 | msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:" |
01b127cd | 1313 | |
770c73ff | 1314 | #: wt-status.c:207 |
01b127cd | 1315 | msgid "Changes not staged for commit:" |
eb5accfe | 1316 | msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:" |
01b127cd | 1317 | |
770c73ff | 1318 | #: wt-status.c:211 |
01b127cd | 1319 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
770c73ff RT |
1320 | msgstr "" |
1321 | " (benutzen Sie \"git add <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " | |
eb5accfe | 1322 | "vorzumerken)" |
01b127cd | 1323 | |
770c73ff | 1324 | #: wt-status.c:213 |
01b127cd | 1325 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
770c73ff RT |
1326 | msgstr "" |
1327 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " | |
1328 | "vorzumerken)" | |
01b127cd | 1329 | |
770c73ff | 1330 | #: wt-status.c:214 |
01b127cd RT |
1331 | msgid "" |
1332 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
1333 | msgstr "" | |
12a097fc | 1334 | " (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im " |
720e309b | 1335 | "Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)" |
01b127cd | 1336 | |
770c73ff | 1337 | #: wt-status.c:216 |
01b127cd RT |
1338 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
1339 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1340 | " (committen oder verwerfen Sie den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in " |
1341 | "den Submodulen)" | |
01b127cd | 1342 | |
770c73ff | 1343 | #: wt-status.c:228 |
01b127cd RT |
1344 | #, c-format |
1345 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
770c73ff RT |
1346 | msgstr "" |
1347 | " (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " | |
eb5accfe | 1348 | "vorzumerken)" |
01b127cd | 1349 | |
770c73ff | 1350 | #: wt-status.c:245 |
01b127cd | 1351 | msgid "bug" |
720e309b | 1352 | msgstr "Fehler" |
01b127cd | 1353 | |
770c73ff | 1354 | #: wt-status.c:250 |
01b127cd | 1355 | msgid "both deleted:" |
720e309b | 1356 | msgstr "beide gelöscht:" |
01b127cd | 1357 | |
770c73ff | 1358 | #: wt-status.c:251 |
01b127cd | 1359 | msgid "added by us:" |
720e309b | 1360 | msgstr "von uns hinzugefügt:" |
01b127cd | 1361 | |
770c73ff | 1362 | #: wt-status.c:252 |
01b127cd | 1363 | msgid "deleted by them:" |
720e309b | 1364 | msgstr "von denen gelöscht:" |
01b127cd | 1365 | |
770c73ff | 1366 | #: wt-status.c:253 |
01b127cd | 1367 | msgid "added by them:" |
720e309b | 1368 | msgstr "von denen hinzugefügt:" |
01b127cd | 1369 | |
770c73ff | 1370 | #: wt-status.c:254 |
01b127cd | 1371 | msgid "deleted by us:" |
720e309b | 1372 | msgstr "von uns gelöscht:" |
01b127cd | 1373 | |
770c73ff | 1374 | #: wt-status.c:255 |
01b127cd | 1375 | msgid "both added:" |
720e309b | 1376 | msgstr "von beiden hinzugefügt:" |
01b127cd | 1377 | |
770c73ff | 1378 | #: wt-status.c:256 |
01b127cd | 1379 | msgid "both modified:" |
720e309b | 1380 | msgstr "von beiden geändert:" |
01b127cd | 1381 | |
770c73ff | 1382 | #: wt-status.c:286 |
01b127cd | 1383 | msgid "new commits, " |
eb5accfe | 1384 | msgstr "neue Commits, " |
01b127cd | 1385 | |
770c73ff | 1386 | #: wt-status.c:288 |
01b127cd | 1387 | msgid "modified content, " |
720e309b | 1388 | msgstr "geänderter Inhalt, " |
01b127cd | 1389 | |
770c73ff | 1390 | #: wt-status.c:290 |
01b127cd | 1391 | msgid "untracked content, " |
1ef3ab16 | 1392 | msgstr "unbeobachteter Inhalt, " |
01b127cd | 1393 | |
770c73ff | 1394 | #: wt-status.c:307 |
01b127cd RT |
1395 | #, c-format |
1396 | msgid "new file: %s" | |
720e309b | 1397 | msgstr "neue Datei: %s" |
01b127cd | 1398 | |
770c73ff | 1399 | #: wt-status.c:310 |
01b127cd RT |
1400 | #, c-format |
1401 | msgid "copied: %s -> %s" | |
720e309b | 1402 | msgstr "kopiert: %s -> %s" |
01b127cd | 1403 | |
770c73ff | 1404 | #: wt-status.c:313 |
01b127cd RT |
1405 | #, c-format |
1406 | msgid "deleted: %s" | |
720e309b | 1407 | msgstr "gelöscht: %s" |
01b127cd | 1408 | |
770c73ff | 1409 | #: wt-status.c:316 |
01b127cd RT |
1410 | #, c-format |
1411 | msgid "modified: %s" | |
720e309b | 1412 | msgstr "geändert: %s" |
01b127cd | 1413 | |
770c73ff | 1414 | #: wt-status.c:319 |
01b127cd RT |
1415 | #, c-format |
1416 | msgid "renamed: %s -> %s" | |
720e309b | 1417 | msgstr "umbenannt: %s -> %s" |
01b127cd | 1418 | |
770c73ff | 1419 | #: wt-status.c:322 |
01b127cd RT |
1420 | #, c-format |
1421 | msgid "typechange: %s" | |
720e309b | 1422 | msgstr "Typänderung: %s" |
01b127cd | 1423 | |
770c73ff | 1424 | #: wt-status.c:325 |
01b127cd RT |
1425 | #, c-format |
1426 | msgid "unknown: %s" | |
720e309b | 1427 | msgstr "unbekannt: %s" |
01b127cd | 1428 | |
770c73ff | 1429 | #: wt-status.c:328 |
01b127cd RT |
1430 | #, c-format |
1431 | msgid "unmerged: %s" | |
720e309b | 1432 | msgstr "nicht zusammengeführt: %s" |
01b127cd | 1433 | |
770c73ff | 1434 | #: wt-status.c:331 |
01b127cd RT |
1435 | #, c-format |
1436 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
720e309b | 1437 | msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" |
01b127cd | 1438 | |
a09ab03a | 1439 | #: wt-status.c:803 |
b6bf8467 | 1440 | msgid "You have unmerged paths." |
12a097fc | 1441 | msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." |
b6bf8467 | 1442 | |
770c73ff | 1443 | #: wt-status.c:806 |
b6bf8467 | 1444 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
12a097fc | 1445 | msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" |
b6bf8467 | 1446 | |
a09ab03a | 1447 | #: wt-status.c:809 |
b6bf8467 | 1448 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
770c73ff | 1449 | msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge." |
b6bf8467 | 1450 | |
a09ab03a | 1451 | #: wt-status.c:812 |
b6bf8467 | 1452 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
eb5accfe | 1453 | msgstr " (benutzen Sie \"git commit\" um den Merge abzuschließen)" |
b6bf8467 | 1454 | |
a09ab03a | 1455 | #: wt-status.c:822 |
b6bf8467 RT |
1456 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1457 | msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." | |
1458 | ||
a09ab03a | 1459 | #: wt-status.c:825 |
b6bf8467 RT |
1460 | msgid "The current patch is empty." |
1461 | msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." | |
1462 | ||
a09ab03a | 1463 | #: wt-status.c:829 |
770c73ff | 1464 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
4402f301 RT |
1465 | msgstr "" |
1466 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" | |
b6bf8467 | 1467 | |
a09ab03a | 1468 | #: wt-status.c:831 |
b6bf8467 | 1469 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
eb5accfe | 1470 | msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)" |
b6bf8467 | 1471 | |
a09ab03a | 1472 | #: wt-status.c:833 |
b6bf8467 | 1473 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
9c87b0d2 | 1474 | msgstr "" |
eb5accfe | 1475 | " (benutzen Sie \"git am --abort\" um den ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1476 | "wiederherzustellen)" |
b6bf8467 | 1477 | |
a09ab03a | 1478 | #: wt-status.c:893 wt-status.c:910 |
a295fe61 RT |
1479 | #, c-format |
1480 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
eb5accfe | 1481 | msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'." |
a295fe61 | 1482 | |
a09ab03a | 1483 | #: wt-status.c:898 wt-status.c:915 |
b6bf8467 | 1484 | msgid "You are currently rebasing." |
eb5accfe | 1485 | msgstr "Sie sind gerade beim Rebase." |
b6bf8467 | 1486 | |
a09ab03a | 1487 | #: wt-status.c:901 |
b6bf8467 | 1488 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
cad5d269 RT |
1489 | msgstr "" |
1490 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " | |
1491 | "aus)" | |
b6bf8467 | 1492 | |
a09ab03a | 1493 | #: wt-status.c:903 |
b6bf8467 | 1494 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
12a097fc | 1495 | msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)" |
b6bf8467 | 1496 | |
a09ab03a | 1497 | #: wt-status.c:905 |
b6bf8467 | 1498 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
9c87b0d2 | 1499 | msgstr "" |
eb5accfe | 1500 | " (benutzen Sie \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1501 | "auszuchecken)" |
b6bf8467 | 1502 | |
a09ab03a | 1503 | #: wt-status.c:918 |
b6bf8467 | 1504 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
12a097fc | 1505 | msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" |
b6bf8467 | 1506 | |
a09ab03a | 1507 | #: wt-status.c:922 |
a295fe61 RT |
1508 | #, c-format |
1509 | msgid "" | |
1510 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
79d0f373 | 1511 | msgstr "" |
eb5accfe | 1512 | "Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf " |
79d0f373 | 1513 | "'%s' im Gange ist." |
a295fe61 | 1514 | |
a09ab03a | 1515 | #: wt-status.c:927 |
b6bf8467 | 1516 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
eb5accfe | 1517 | msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf." |
b6bf8467 | 1518 | |
a09ab03a | 1519 | #: wt-status.c:930 |
b6bf8467 | 1520 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
9c87b0d2 | 1521 | msgstr "" |
eb5accfe | 1522 | " (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --" |
cad5d269 | 1523 | "continue\" aus)" |
b6bf8467 | 1524 | |
a09ab03a | 1525 | #: wt-status.c:934 |
a295fe61 RT |
1526 | #, c-format |
1527 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
79d0f373 | 1528 | msgstr "" |
770c73ff RT |
1529 | "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf " |
1530 | "'%s'." | |
a295fe61 | 1531 | |
a09ab03a | 1532 | #: wt-status.c:939 |
b6bf8467 | 1533 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
eb5accfe | 1534 | msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase." |
b6bf8467 | 1535 | |
a09ab03a | 1536 | #: wt-status.c:942 |
b6bf8467 | 1537 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
9c87b0d2 | 1538 | msgstr "" |
eb5accfe | 1539 | " (benutzen Sie \"git commit --amend\" um den aktuellen Commit nachzubessern)" |
b6bf8467 | 1540 | |
a09ab03a | 1541 | #: wt-status.c:944 |
b6bf8467 RT |
1542 | msgid "" |
1543 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
9c87b0d2 | 1544 | msgstr "" |
cad5d269 RT |
1545 | " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " |
1546 | "abgeschlossen sind)" | |
b6bf8467 | 1547 | |
a09ab03a | 1548 | #: wt-status.c:954 |
b6bf8467 | 1549 | msgid "You are currently cherry-picking." |
12a097fc | 1550 | msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" aus." |
b6bf8467 | 1551 | |
770c73ff RT |
1552 | #: wt-status.c:958 |
1553 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" | |
4402f301 RT |
1554 | msgstr "" |
1555 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" | |
1556 | "\" aus)" | |
770c73ff | 1557 | |
a09ab03a | 1558 | #: wt-status.c:961 |
770c73ff | 1559 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
4402f301 RT |
1560 | msgstr "" |
1561 | " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" | |
770c73ff RT |
1562 | |
1563 | #: wt-status.c:963 | |
1564 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" | |
4402f301 RT |
1565 | msgstr "" |
1566 | " (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\" um die Cherry-Pick-Operation " | |
1567 | "abzubrechen)" | |
b6bf8467 | 1568 | |
770c73ff | 1569 | #: wt-status.c:972 |
b94490bd RT |
1570 | #, c-format |
1571 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
eb5accfe | 1572 | msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'." |
b94490bd | 1573 | |
770c73ff | 1574 | #: wt-status.c:977 |
b94490bd RT |
1575 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
1576 | msgstr "" | |
1577 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" " | |
1578 | "aus)" | |
1579 | ||
770c73ff | 1580 | #: wt-status.c:980 |
b94490bd RT |
1581 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
1582 | msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)" | |
1583 | ||
770c73ff | 1584 | #: wt-status.c:982 |
b94490bd RT |
1585 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
1586 | msgstr "" | |
eb5accfe | 1587 | " (benutzen Sie \"git revert --abort\" um die Revert-Operation abzubrechen)" |
b94490bd | 1588 | |
770c73ff | 1589 | #: wt-status.c:993 |
a295fe61 | 1590 | #, c-format |
b94490bd | 1591 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." |
eb5accfe | 1592 | msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'." |
a295fe61 | 1593 | |
770c73ff | 1594 | #: wt-status.c:997 |
b6bf8467 | 1595 | msgid "You are currently bisecting." |
5e93cd30 | 1596 | msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche." |
b6bf8467 | 1597 | |
770c73ff | 1598 | #: wt-status.c:1000 |
b6bf8467 | 1599 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
9c87b0d2 | 1600 | msgstr "" |
eb5accfe | 1601 | " (benutzen Sie \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1602 | "zurückzukehren)" |
b6bf8467 | 1603 | |
a09ab03a | 1604 | #: wt-status.c:1173 |
01b127cd | 1605 | msgid "On branch " |
eb5accfe | 1606 | msgstr "Auf Branch " |
01b127cd | 1607 | |
770c73ff RT |
1608 | #: wt-status.c:1180 |
1609 | msgid "rebase in progress; onto " | |
1610 | msgstr "Rebase im Gange; auf " | |
1611 | ||
1612 | #: wt-status.c:1187 | |
b94490bd | 1613 | msgid "HEAD detached at " |
eb5accfe | 1614 | msgstr "HEAD losgelöst bei " |
b94490bd | 1615 | |
770c73ff | 1616 | #: wt-status.c:1189 |
b94490bd | 1617 | msgid "HEAD detached from " |
eb5accfe | 1618 | msgstr "HEAD losgelöst von " |
b94490bd | 1619 | |
770c73ff | 1620 | #: wt-status.c:1192 |
01b127cd | 1621 | msgid "Not currently on any branch." |
eb5accfe | 1622 | msgstr "Im Moment auf keinem Branch." |
01b127cd | 1623 | |
770c73ff | 1624 | #: wt-status.c:1209 |
01b127cd | 1625 | msgid "Initial commit" |
eb5accfe | 1626 | msgstr "Initialer Commit" |
01b127cd | 1627 | |
770c73ff | 1628 | #: wt-status.c:1223 |
6d0e699d RT |
1629 | msgid "Untracked files" |
1630 | msgstr "Unbeobachtete Dateien" | |
01b127cd | 1631 | |
770c73ff | 1632 | #: wt-status.c:1225 |
6d0e699d RT |
1633 | msgid "Ignored files" |
1634 | msgstr "Ignorierte Dateien" | |
01b127cd | 1635 | |
770c73ff | 1636 | #: wt-status.c:1229 |
b94490bd | 1637 | #, c-format |
a09ab03a RT |
1638 | msgid "" |
1639 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
1640 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
1641 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
1642 | msgstr "" | |
1643 | "Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.\n" | |
1644 | "'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n" | |
1645 | "neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." | |
b94490bd | 1646 | |
770c73ff | 1647 | #: wt-status.c:1235 |
01b127cd RT |
1648 | #, c-format |
1649 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
1ef3ab16 | 1650 | msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" |
01b127cd | 1651 | |
770c73ff | 1652 | #: wt-status.c:1237 |
01b127cd | 1653 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
12a097fc | 1654 | msgstr " (benutzen Sie die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" |
01b127cd | 1655 | |
770c73ff | 1656 | #: wt-status.c:1243 |
01b127cd | 1657 | msgid "No changes" |
720e309b | 1658 | msgstr "Keine Änderungen" |
01b127cd | 1659 | |
770c73ff | 1660 | #: wt-status.c:1248 |
01b127cd | 1661 | #, c-format |
6d0e699d RT |
1662 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
1663 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1664 | "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder " |
1665 | "\"git commit -a\")\n" | |
01b127cd | 1666 | |
770c73ff | 1667 | #: wt-status.c:1251 |
01b127cd | 1668 | #, c-format |
6d0e699d | 1669 | msgid "no changes added to commit\n" |
eb5accfe | 1670 | msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n" |
6d0e699d | 1671 | |
770c73ff | 1672 | #: wt-status.c:1254 |
6d0e699d RT |
1673 | #, c-format |
1674 | msgid "" | |
1675 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
1676 | "track)\n" | |
1ec31a33 | 1677 | msgstr "" |
770c73ff RT |
1678 | "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien (benutzen " |
1679 | "Sie \"git add\" zum Beobachten)\n" | |
01b127cd | 1680 | |
770c73ff | 1681 | #: wt-status.c:1257 |
6d0e699d RT |
1682 | #, c-format |
1683 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
eb5accfe | 1684 | msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n" |
01b127cd | 1685 | |
770c73ff | 1686 | #: wt-status.c:1260 |
01b127cd | 1687 | #, c-format |
6d0e699d RT |
1688 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
1689 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1690 | "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git " |
1691 | "add\" zum Beobachten)\n" | |
01b127cd | 1692 | |
770c73ff | 1693 | #: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268 |
6d0e699d RT |
1694 | #, c-format |
1695 | msgid "nothing to commit\n" | |
eb5accfe | 1696 | msgstr "nichts zu committen\n" |
01b127cd | 1697 | |
770c73ff | 1698 | #: wt-status.c:1266 |
6d0e699d RT |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
1701 | msgstr "" | |
eb5accfe | 1702 | "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien " |
6d0e699d | 1703 | "anzuzeigen)\n" |
01b127cd | 1704 | |
770c73ff | 1705 | #: wt-status.c:1270 |
6d0e699d RT |
1706 | #, c-format |
1707 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
eb5accfe | 1708 | msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n" |
01b127cd | 1709 | |
770c73ff | 1710 | #: wt-status.c:1378 |
01b127cd | 1711 | msgid "HEAD (no branch)" |
eb5accfe | 1712 | msgstr "HEAD (kein Branch)" |
01b127cd | 1713 | |
770c73ff | 1714 | #: wt-status.c:1384 |
01b127cd | 1715 | msgid "Initial commit on " |
eb5accfe | 1716 | msgstr "Initialer Commit auf " |
01b127cd | 1717 | |
770c73ff | 1718 | #: wt-status.c:1399 |
01b127cd | 1719 | msgid "behind " |
90d25380 | 1720 | msgstr "hinterher " |
01b127cd | 1721 | |
770c73ff | 1722 | #: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405 |
01b127cd | 1723 | msgid "ahead " |
90d25380 | 1724 | msgstr "voraus " |
01b127cd | 1725 | |
770c73ff | 1726 | #: wt-status.c:1407 |
01b127cd | 1727 | msgid ", behind " |
90d25380 | 1728 | msgstr ", hinterher " |
01b127cd | 1729 | |
770c73ff | 1730 | #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351 |
48cc7c1b RT |
1731 | #, c-format |
1732 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
1733 | msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." | |
1734 | ||
1735 | #: builtin/add.c:20 | |
1736 | msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." | |
1737 | msgstr "git add [Optionen] [--] [<Pfadspezifikation>...]" | |
6d0e699d | 1738 | |
a09ab03a RT |
1739 | #. |
1740 | #. * To be consistent with "git add -p" and most Git | |
1741 | #. * commands, we should default to being tree-wide, but | |
1742 | #. * this is not the original behavior and can't be | |
1743 | #. * changed until users trained themselves not to type | |
1744 | #. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and | |
1745 | #. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed | |
1746 | #. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and | |
1747 | #. * eventually we can drop the warning. | |
1748 | #. | |
1749 | #: builtin/add.c:58 | |
1750 | #, c-format | |
1751 | msgid "" | |
1752 | "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
1753 | "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
1754 | "anymore.\n" | |
1755 | "To add content for the whole tree, run:\n" | |
1756 | "\n" | |
1757 | " git add %s :/\n" | |
1758 | " (or git add %s :/)\n" | |
1759 | "\n" | |
1760 | "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
1761 | "\n" | |
1762 | " git add %s .\n" | |
1763 | " (or git add %s .)\n" | |
1764 | "\n" | |
1765 | "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
1766 | "directory.\n" | |
1767 | msgstr "" | |
1768 | "Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n" | |
1769 | "einem Unterverzeichnis aus wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n" | |
1770 | "mehr verwendet werden.\n" | |
1771 | "Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie aus:\n" | |
1772 | "\n" | |
1773 | " git add %s :/\n" | |
1774 | " (oder git add %s :/)\n" | |
1775 | "\n" | |
1776 | "Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis führen Sie aus:\n" | |
1777 | "\n" | |
1778 | " git add %s .\n" | |
1779 | " (oder git add %s .)\n" | |
1780 | "\n" | |
1781 | "Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n" | |
1782 | "Verzeichnis beschränkt.\n" | |
1783 | ||
1784 | #: builtin/add.c:100 | |
1785 | #, c-format | |
1786 | msgid "" | |
1787 | "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
1788 | "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" | |
1789 | "Paths like '%s' that are\n" | |
1790 | "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
1791 | "\n" | |
1792 | "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
1793 | " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
1794 | "\n" | |
1795 | "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
1796 | "\n" | |
1797 | "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
1798 | msgstr "" | |
1799 | "Sie haben 'git add' weder mit '-A (--all)' noch mit '--ignore-removal'\n" | |
1800 | "ausgeführt. Das Verhalten des Kommandos ändert sich in Git 2.0 durch\n" | |
1801 | "Berücksichtigung der gelöschten Pfade.\n" | |
1802 | "Pfade wie '%s', die im Arbeitsverzeichnis gelöscht wurden, werden in\n" | |
1803 | "dieser Version von Git ignoriert.\n" | |
1804 | "\n" | |
1805 | "* 'git add --ignore-removal <Pfadspezifikation>', was der aktuelle\n" | |
770c73ff | 1806 | " Standardwert ist, ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis.\n" |
a09ab03a | 1807 | "* 'git add --all <Pfadspezifikation>' berücksichtigt ebenfalls gelöschte\n" |
770c73ff | 1808 | " Pfade.\n" |
a09ab03a RT |
1809 | "Führen Sie 'git status' aus, um die gelöschten Pfade zu überprüfen.\n" |
1810 | ||
1811 | #: builtin/add.c:144 | |
01b127cd RT |
1812 | #, c-format |
1813 | msgid "unexpected diff status %c" | |
720e309b | 1814 | msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" |
01b127cd | 1815 | |
4402f301 | 1816 | #: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252 |
01b127cd | 1817 | msgid "updating files failed" |
b9f3b4c1 | 1818 | msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" |
01b127cd | 1819 | |
a09ab03a | 1820 | #: builtin/add.c:163 |
01b127cd RT |
1821 | #, c-format |
1822 | msgid "remove '%s'\n" | |
6d0e699d | 1823 | msgstr "lösche '%s'\n" |
01b127cd | 1824 | |
a09ab03a | 1825 | #: builtin/add.c:253 |
01b127cd RT |
1826 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
1827 | msgstr "" | |
eb5accfe | 1828 | "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" |
01b127cd | 1829 | |
770c73ff | 1830 | #: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337 |
01b127cd RT |
1831 | #, c-format |
1832 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
720e309b | 1833 | msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" |
01b127cd | 1834 | |
a09ab03a | 1835 | #: builtin/add.c:339 |
01b127cd | 1836 | msgid "Could not read the index" |
eb5accfe | 1837 | msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen" |
01b127cd | 1838 | |
770c73ff | 1839 | #: builtin/add.c:350 |
01b127cd RT |
1840 | #, c-format |
1841 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
720e309b | 1842 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." |
01b127cd | 1843 | |
770c73ff | 1844 | #: builtin/add.c:354 |
01b127cd | 1845 | msgid "Could not write patch" |
720e309b | 1846 | msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" |
01b127cd | 1847 | |
770c73ff | 1848 | #: builtin/add.c:359 |
01b127cd RT |
1849 | #, c-format |
1850 | msgid "Could not stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 1851 | msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 1852 | |
770c73ff | 1853 | #: builtin/add.c:361 |
01b127cd | 1854 | msgid "Empty patch. Aborted." |
720e309b | 1855 | msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." |
01b127cd | 1856 | |
770c73ff | 1857 | #: builtin/add.c:367 |
01b127cd RT |
1858 | #, c-format |
1859 | msgid "Could not apply '%s'" | |
720e309b | 1860 | msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." |
01b127cd | 1861 | |
770c73ff | 1862 | #: builtin/add.c:377 |
01b127cd RT |
1863 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
1864 | msgstr "" | |
12a097fc | 1865 | "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " |
720e309b | 1866 | "ignoriert:\n" |
01b127cd | 1867 | |
4402f301 | 1868 | #: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 |
770c73ff RT |
1869 | #: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253 |
1870 | #: builtin/rm.c:268 | |
6d0e699d RT |
1871 | msgid "dry run" |
1872 | msgstr "Probelauf" | |
1873 | ||
770c73ff | 1874 | #: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 |
4402f301 | 1875 | #: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613 |
770c73ff | 1876 | #: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113 |
6d0e699d RT |
1877 | msgid "be verbose" |
1878 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
1879 | ||
770c73ff | 1880 | #: builtin/add.c:397 |
6d0e699d RT |
1881 | msgid "interactive picking" |
1882 | msgstr "interaktives Auswählen" | |
1883 | ||
770c73ff | 1884 | #: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261 |
6d0e699d | 1885 | msgid "select hunks interactively" |
eb5accfe | 1886 | msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" |
6d0e699d | 1887 | |
770c73ff | 1888 | #: builtin/add.c:399 |
6d0e699d RT |
1889 | msgid "edit current diff and apply" |
1890 | msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" | |
1891 | ||
770c73ff | 1892 | #: builtin/add.c:400 |
6d0e699d RT |
1893 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
1894 | msgstr "erlaubt das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien" | |
1895 | ||
770c73ff | 1896 | #: builtin/add.c:401 |
6d0e699d RT |
1897 | msgid "update tracked files" |
1898 | msgstr "aktualisiert beobachtete Dateien" | |
1899 | ||
770c73ff | 1900 | #: builtin/add.c:402 |
6d0e699d RT |
1901 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
1902 | msgstr "speichert nur, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" | |
1903 | ||
770c73ff | 1904 | #: builtin/add.c:403 |
6d0e699d RT |
1905 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
1906 | msgstr "" | |
1907 | "fügt Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzu" | |
1908 | ||
a09ab03a | 1909 | #. takes no arguments |
770c73ff | 1910 | #: builtin/add.c:406 |
a09ab03a | 1911 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
770c73ff | 1912 | msgstr "ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis (genau wie --no-all)" |
a09ab03a | 1913 | |
770c73ff | 1914 | #: builtin/add.c:408 |
6d0e699d | 1915 | msgid "don't add, only refresh the index" |
eb5accfe | 1916 | msgstr "fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Staging-Area" |
6d0e699d | 1917 | |
770c73ff | 1918 | #: builtin/add.c:409 |
6d0e699d RT |
1919 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
1920 | msgstr "" | |
1921 | "überspringt Dateien, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " | |
1922 | "konnten" | |
1923 | ||
770c73ff | 1924 | #: builtin/add.c:410 |
6d0e699d RT |
1925 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
1926 | msgstr "prüft ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" | |
1927 | ||
770c73ff | 1928 | #: builtin/add.c:432 |
01b127cd RT |
1929 | #, c-format |
1930 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
12a097fc | 1931 | msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n" |
01b127cd | 1932 | |
770c73ff | 1933 | #: builtin/add.c:433 |
01b127cd | 1934 | msgid "no files added" |
720e309b | 1935 | msgstr "keine Dateien hinzugefügt" |
01b127cd | 1936 | |
770c73ff | 1937 | #: builtin/add.c:439 |
01b127cd | 1938 | msgid "adding files failed" |
720e309b | 1939 | msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" |
01b127cd | 1940 | |
770c73ff | 1941 | #: builtin/add.c:478 |
01b127cd | 1942 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
07fd82d3 | 1943 | msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." |
01b127cd | 1944 | |
770c73ff | 1945 | #: builtin/add.c:496 |
01b127cd RT |
1946 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
1947 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 1948 | "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." |
01b127cd | 1949 | |
770c73ff | 1950 | #: builtin/add.c:526 |
01b127cd RT |
1951 | #, c-format |
1952 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
720e309b | 1953 | msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" |
01b127cd | 1954 | |
770c73ff | 1955 | #: builtin/add.c:527 |
01b127cd RT |
1956 | #, c-format |
1957 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
12a097fc | 1958 | msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n" |
01b127cd | 1959 | |
4402f301 RT |
1960 | #: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919 |
1961 | #: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297 | |
01b127cd | 1962 | msgid "index file corrupt" |
eb5accfe | 1963 | msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt" |
01b127cd | 1964 | |
770c73ff | 1965 | #: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432 |
01b127cd | 1966 | msgid "Unable to write new index file" |
eb5accfe | 1967 | msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
01b127cd | 1968 | |
9c87b0d2 | 1969 | #: builtin/apply.c:57 |
65752f94 RT |
1970 | msgid "git apply [options] [<patch>...]" |
1971 | msgstr "git apply [Optionen] [<Patch>...]" | |
1972 | ||
9c87b0d2 | 1973 | #: builtin/apply.c:110 |
f88416b2 RT |
1974 | #, c-format |
1975 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
eb5accfe | 1976 | msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'" |
f88416b2 | 1977 | |
9c87b0d2 | 1978 | #: builtin/apply.c:125 |
f88416b2 RT |
1979 | #, c-format |
1980 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
eb5accfe | 1981 | msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'" |
f88416b2 | 1982 | |
2d3c33be | 1983 | #: builtin/apply.c:823 |
f88416b2 RT |
1984 | #, c-format |
1985 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
1986 | msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten" | |
1987 | ||
2d3c33be | 1988 | #: builtin/apply.c:832 |
f88416b2 RT |
1989 | #, c-format |
1990 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
1991 | msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s" | |
1992 | ||
2d3c33be | 1993 | #: builtin/apply.c:913 |
f88416b2 RT |
1994 | #, c-format |
1995 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
1996 | msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden." | |
1997 | ||
2d3c33be | 1998 | #: builtin/apply.c:945 |
f88416b2 RT |
1999 | #, c-format |
2000 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
2001 | msgstr "" | |
2002 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile " | |
2003 | "%d" | |
2004 | ||
2d3c33be | 2005 | #: builtin/apply.c:949 |
f88416b2 RT |
2006 | #, c-format |
2007 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
2008 | msgstr "" | |
2009 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d" | |
2010 | ||
2d3c33be | 2011 | #: builtin/apply.c:950 |
f88416b2 RT |
2012 | #, c-format |
2013 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
2014 | msgstr "" | |
2015 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d" | |
2016 | ||
2d3c33be | 2017 | #: builtin/apply.c:957 |
f88416b2 RT |
2018 | #, c-format |
2019 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
2020 | msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d" | |
2021 | ||
48cc7c1b | 2022 | #: builtin/apply.c:1422 |
f88416b2 RT |
2023 | #, c-format |
2024 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
2025 | msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s" | |
2026 | ||
48cc7c1b | 2027 | #: builtin/apply.c:1479 |
f88416b2 RT |
2028 | #, c-format |
2029 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
2030 | msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s" | |
2031 | ||
48cc7c1b | 2032 | #: builtin/apply.c:1496 |
f88416b2 RT |
2033 | #, c-format |
2034 | msgid "" | |
2035 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2036 | "component (line %d)" | |
2037 | msgid_plural "" | |
2038 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2039 | "components (line %d)" | |
2040 | msgstr[0] "" | |
2041 | "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " | |
2042 | "%d vorangestellter Teil des Pfades entfernt wird (Zeile %d)" | |
2043 | msgstr[1] "" | |
2044 | "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " | |
2045 | "%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)" | |
2046 | ||
48cc7c1b | 2047 | #: builtin/apply.c:1656 |
f88416b2 RT |
2048 | msgid "new file depends on old contents" |
2049 | msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab" | |
2050 | ||
48cc7c1b | 2051 | #: builtin/apply.c:1658 |
f88416b2 RT |
2052 | msgid "deleted file still has contents" |
2053 | msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte" | |
2054 | ||
48cc7c1b | 2055 | #: builtin/apply.c:1684 |
f88416b2 RT |
2056 | #, c-format |
2057 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
2058 | msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d" | |
2059 | ||
48cc7c1b | 2060 | #: builtin/apply.c:1720 |
f88416b2 RT |
2061 | #, c-format |
2062 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
2063 | msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab" | |
2064 | ||
48cc7c1b | 2065 | #: builtin/apply.c:1722 |
f88416b2 RT |
2066 | #, c-format |
2067 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
2068 | msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte" | |
2069 | ||
48cc7c1b | 2070 | #: builtin/apply.c:1725 |
f88416b2 RT |
2071 | #, c-format |
2072 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
2073 | msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt." | |
2074 | ||
48cc7c1b | 2075 | #: builtin/apply.c:1871 |
f88416b2 RT |
2076 | #, c-format |
2077 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
2078 | msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s" | |
2079 | ||
2080 | #. there has to be one hunk (forward hunk) | |
48cc7c1b | 2081 | #: builtin/apply.c:1900 |
f88416b2 RT |
2082 | #, c-format |
2083 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
2084 | msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d" | |
2085 | ||
48cc7c1b | 2086 | #: builtin/apply.c:1986 |
f88416b2 RT |
2087 | #, c-format |
2088 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
2089 | msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d" | |
2090 | ||
48cc7c1b | 2091 | #: builtin/apply.c:2076 |
f88416b2 RT |
2092 | #, c-format |
2093 | msgid "unable to read symlink %s" | |
eb5accfe | 2094 | msgstr "konnte symbolischen Verweis %s nicht lesen" |
f88416b2 | 2095 | |
48cc7c1b | 2096 | #: builtin/apply.c:2080 |
f88416b2 RT |
2097 | #, c-format |
2098 | msgid "unable to open or read %s" | |
2099 | msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen" | |
2100 | ||
b94490bd | 2101 | #: builtin/apply.c:2688 |
f88416b2 RT |
2102 | #, c-format |
2103 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
2104 | msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'" | |
2105 | ||
b94490bd | 2106 | #: builtin/apply.c:2806 |
f88416b2 RT |
2107 | #, c-format |
2108 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2109 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
2110 | msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)" | |
2111 | msgstr[1] "" | |
2112 | "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)" | |
2113 | ||
b94490bd | 2114 | #: builtin/apply.c:2818 |
f88416b2 RT |
2115 | #, c-format |
2116 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
2117 | msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld) um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" | |
2118 | ||
b94490bd | 2119 | #: builtin/apply.c:2824 |
f88416b2 RT |
2120 | #, c-format |
2121 | msgid "" | |
2122 | "while searching for:\n" | |
2123 | "%.*s" | |
2124 | msgstr "" | |
2125 | "bei der Suche nach:\n" | |
2126 | "%.*s" | |
2127 | ||
b94490bd | 2128 | #: builtin/apply.c:2843 |
f88416b2 RT |
2129 | #, c-format |
2130 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
2131 | msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" | |
2132 | ||
b94490bd | 2133 | #: builtin/apply.c:2946 |
f88416b2 RT |
2134 | #, c-format |
2135 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
2136 | msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" | |
2137 | ||
b94490bd | 2138 | #: builtin/apply.c:2952 |
f88416b2 RT |
2139 | #, c-format |
2140 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
2141 | msgstr "" | |
2142 | "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" | |
2143 | ||
b94490bd | 2144 | #: builtin/apply.c:2973 |
f88416b2 RT |
2145 | #, c-format |
2146 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
2147 | msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" | |
2148 | ||
b94490bd | 2149 | #: builtin/apply.c:3095 |
f88416b2 | 2150 | #, c-format |
9c87b0d2 RT |
2151 | msgid "cannot checkout %s" |
2152 | msgstr "kann %s nicht auschecken" | |
f88416b2 | 2153 | |
770c73ff | 2154 | #: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 |
f88416b2 RT |
2155 | #, c-format |
2156 | msgid "read of %s failed" | |
2157 | msgstr "Konnte %s nicht lesen" | |
2158 | ||
770c73ff | 2159 | #: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 |
f88416b2 | 2160 | #, c-format |
9c87b0d2 RT |
2161 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
2162 | msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht" | |
f88416b2 | 2163 | |
770c73ff | 2164 | #: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 |
f88416b2 | 2165 | #, c-format |
9c87b0d2 | 2166 | msgid "%s: does not exist in index" |
eb5accfe | 2167 | msgstr "%s ist nicht in der Staging-Area" |
f88416b2 | 2168 | |
770c73ff | 2169 | #: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 |
f88416b2 RT |
2170 | #, c-format |
2171 | msgid "%s: %s" | |
2172 | msgstr "%s: %s" | |
2173 | ||
770c73ff | 2174 | #: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 |
f88416b2 RT |
2175 | #, c-format |
2176 | msgid "%s: does not match index" | |
eb5accfe | 2177 | msgstr "%s entspricht nicht der Version in der Staging-Area" |
f88416b2 | 2178 | |
770c73ff | 2179 | #: builtin/apply.c:3366 |
9c87b0d2 RT |
2180 | msgid "removal patch leaves file contents" |
2181 | msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte" | |
2182 | ||
770c73ff | 2183 | #: builtin/apply.c:3435 |
f88416b2 RT |
2184 | #, c-format |
2185 | msgid "%s: wrong type" | |
2186 | msgstr "%s: falscher Typ" | |
2187 | ||
770c73ff | 2188 | #: builtin/apply.c:3437 |
f88416b2 RT |
2189 | #, c-format |
2190 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
2191 | msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o" | |
2192 | ||
770c73ff | 2193 | #: builtin/apply.c:3538 |
f88416b2 RT |
2194 | #, c-format |
2195 | msgid "%s: already exists in index" | |
2196 | msgstr "%s ist bereits bereitgestellt" | |
2197 | ||
770c73ff | 2198 | #: builtin/apply.c:3541 |
9c87b0d2 RT |
2199 | #, c-format |
2200 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
2201 | msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis" | |
2202 | ||
770c73ff | 2203 | #: builtin/apply.c:3561 |
f88416b2 | 2204 | #, c-format |
16abda81 RT |
2205 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" |
2206 | msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)" | |
f88416b2 | 2207 | |
770c73ff | 2208 | #: builtin/apply.c:3566 |
f88416b2 | 2209 | #, c-format |
16abda81 RT |
2210 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
2211 | msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s" | |
2212 | ||
770c73ff | 2213 | #: builtin/apply.c:3574 |
16abda81 | 2214 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2215 | msgid "%s: patch does not apply" |
2216 | msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" | |
2217 | ||
770c73ff | 2218 | #: builtin/apply.c:3587 |
f88416b2 RT |
2219 | #, c-format |
2220 | msgid "Checking patch %s..." | |
2221 | msgstr "Prüfe Patch %s..." | |
2222 | ||
770c73ff | 2223 | #: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127 |
f88416b2 RT |
2224 | #, c-format |
2225 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
2226 | msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" | |
2227 | ||
770c73ff | 2228 | #: builtin/apply.c:3823 |
f88416b2 RT |
2229 | #, c-format |
2230 | msgid "unable to remove %s from index" | |
eb5accfe | 2231 | msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen" |
f88416b2 | 2232 | |
770c73ff | 2233 | #: builtin/apply.c:3851 |
f88416b2 | 2234 | #, c-format |
770c73ff | 2235 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
eb5accfe | 2236 | msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" |
f88416b2 | 2237 | |
770c73ff | 2238 | #: builtin/apply.c:3855 |
f88416b2 RT |
2239 | #, c-format |
2240 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2241 | msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" | |
2242 | ||
770c73ff | 2243 | #: builtin/apply.c:3860 |
f88416b2 RT |
2244 | #, c-format |
2245 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
2246 | msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" | |
2247 | ||
770c73ff | 2248 | #: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 |
f88416b2 RT |
2249 | #, c-format |
2250 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
2251 | msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" | |
2252 | ||
770c73ff | 2253 | #: builtin/apply.c:3896 |
f88416b2 RT |
2254 | #, c-format |
2255 | msgid "closing file '%s'" | |
2256 | msgstr "schließe Datei '%s'" | |
2257 | ||
770c73ff | 2258 | #: builtin/apply.c:3945 |
f88416b2 RT |
2259 | #, c-format |
2260 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
2261 | msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" | |
2262 | ||
770c73ff | 2263 | #: builtin/apply.c:4032 |
f88416b2 RT |
2264 | #, c-format |
2265 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
2266 | msgstr "Patch %s sauber angewendet" | |
2267 | ||
770c73ff | 2268 | #: builtin/apply.c:4040 |
f88416b2 RT |
2269 | msgid "internal error" |
2270 | msgstr "interner Fehler" | |
2271 | ||
2272 | #. Say this even without --verbose | |
770c73ff | 2273 | #: builtin/apply.c:4043 |
f88416b2 RT |
2274 | #, c-format |
2275 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2276 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
2277 | msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." | |
2278 | msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." | |
2279 | ||
770c73ff | 2280 | #: builtin/apply.c:4053 |
f88416b2 RT |
2281 | #, c-format |
2282 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
2283 | msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" | |
2284 | ||
770c73ff | 2285 | #: builtin/apply.c:4074 |
f88416b2 RT |
2286 | #, c-format |
2287 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
2288 | msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." | |
2289 | ||
770c73ff | 2290 | #: builtin/apply.c:4077 |
f88416b2 RT |
2291 | #, c-format |
2292 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
eb5accfe | 2293 | msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." |
f88416b2 | 2294 | |
770c73ff | 2295 | #: builtin/apply.c:4227 |
f88416b2 RT |
2296 | msgid "unrecognized input" |
2297 | msgstr "nicht erkannte Eingabe" | |
2298 | ||
770c73ff | 2299 | #: builtin/apply.c:4238 |
f88416b2 | 2300 | msgid "unable to read index file" |
eb5accfe | 2301 | msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen" |
f88416b2 | 2302 | |
770c73ff | 2303 | #: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91 |
6d0e699d | 2304 | #: builtin/fetch.c:63 |
65752f94 RT |
2305 | msgid "path" |
2306 | msgstr "Pfad" | |
2307 | ||
770c73ff | 2308 | #: builtin/apply.c:4358 |
65752f94 RT |
2309 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
2310 | msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an" | |
2311 | ||
770c73ff | 2312 | #: builtin/apply.c:4361 |
65752f94 RT |
2313 | msgid "apply changes matching the given path" |
2314 | msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an" | |
2315 | ||
770c73ff | 2316 | #: builtin/apply.c:4363 |
65752f94 RT |
2317 | msgid "num" |
2318 | msgstr "Anzahl" | |
2319 | ||
770c73ff | 2320 | #: builtin/apply.c:4364 |
65752f94 | 2321 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
16abda81 | 2322 | msgstr "" |
01cd63c4 | 2323 | "entfernt <Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen " |
65752f94 RT |
2324 | "Differenzpfaden" |
2325 | ||
770c73ff | 2326 | #: builtin/apply.c:4367 |
65752f94 RT |
2327 | msgid "ignore additions made by the patch" |
2328 | msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches" | |
2329 | ||
770c73ff | 2330 | #: builtin/apply.c:4369 |
65752f94 | 2331 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
16abda81 RT |
2332 | msgstr "" |
2333 | "anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe " | |
65752f94 RT |
2334 | "ausgegeben" |
2335 | ||
770c73ff | 2336 | #: builtin/apply.c:4373 |
6d0e699d | 2337 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
16abda81 RT |
2338 | msgstr "" |
2339 | "zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation" | |
65752f94 | 2340 | |
770c73ff | 2341 | #: builtin/apply.c:4375 |
65752f94 | 2342 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
16abda81 RT |
2343 | msgstr "" |
2344 | "anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe " | |
2345 | "ausgegeben" | |
65752f94 | 2346 | |
770c73ff | 2347 | #: builtin/apply.c:4377 |
65752f94 | 2348 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
16abda81 RT |
2349 | msgstr "" |
2350 | "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" | |
65752f94 | 2351 | |
770c73ff | 2352 | #: builtin/apply.c:4379 |
65752f94 | 2353 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
16abda81 | 2354 | msgstr "" |
eb5accfe | 2355 | "stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet " |
16abda81 | 2356 | "werden kann" |
65752f94 | 2357 | |
770c73ff | 2358 | #: builtin/apply.c:4381 |
65752f94 | 2359 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
770c73ff RT |
2360 | msgstr "" |
2361 | "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" | |
65752f94 | 2362 | |
770c73ff | 2363 | #: builtin/apply.c:4383 |
65752f94 RT |
2364 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
2365 | msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" | |
2366 | ||
770c73ff | 2367 | #: builtin/apply.c:4385 |
9c87b0d2 | 2368 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
770c73ff | 2369 | msgstr "versucht 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" |
9c87b0d2 | 2370 | |
770c73ff | 2371 | #: builtin/apply.c:4387 |
65752f94 | 2372 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
16abda81 | 2373 | msgstr "" |
770c73ff RT |
2374 | "erstellt eine temporäre Staging-Area basierend auf den integrierten Staging-" |
2375 | "Area-Informationen" | |
65752f94 | 2376 | |
770c73ff | 2377 | #: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462 |
65752f94 RT |
2378 | msgid "paths are separated with NUL character" |
2379 | msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" | |
2380 | ||
770c73ff | 2381 | #: builtin/apply.c:4392 |
65752f94 | 2382 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
df264e4e | 2383 | msgstr "stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" |
65752f94 | 2384 | |
770c73ff | 2385 | #: builtin/apply.c:4393 |
65752f94 RT |
2386 | msgid "action" |
2387 | msgstr "Aktion" | |
2388 | ||
770c73ff | 2389 | #: builtin/apply.c:4394 |
65752f94 | 2390 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
eb5accfe | 2391 | msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Whitespace-Fehler haben" |
65752f94 | 2392 | |
770c73ff | 2393 | #: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 |
65752f94 | 2394 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
eb5accfe | 2395 | msgstr "ignoriert Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes" |
65752f94 | 2396 | |
770c73ff | 2397 | #: builtin/apply.c:4403 |
65752f94 RT |
2398 | msgid "apply the patch in reverse" |
2399 | msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an" | |
2400 | ||
770c73ff | 2401 | #: builtin/apply.c:4405 |
65752f94 RT |
2402 | msgid "don't expect at least one line of context" |
2403 | msgstr "erwartet keinen Kontext" | |
2404 | ||
770c73ff | 2405 | #: builtin/apply.c:4407 |
65752f94 | 2406 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
16abda81 | 2407 | msgstr "" |
eb5accfe | 2408 | "hinterlässt zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien" |
65752f94 | 2409 | |
770c73ff | 2410 | #: builtin/apply.c:4409 |
65752f94 | 2411 | msgid "allow overlapping hunks" |
eb5accfe | 2412 | msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Blöcke" |
65752f94 | 2413 | |
770c73ff | 2414 | #: builtin/apply.c:4412 |
65752f94 RT |
2415 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
2416 | msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende" | |
2417 | ||
770c73ff | 2418 | #: builtin/apply.c:4415 |
65752f94 | 2419 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
eb5accfe | 2420 | msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks" |
65752f94 | 2421 | |
770c73ff | 2422 | #: builtin/apply.c:4417 |
65752f94 RT |
2423 | msgid "root" |
2424 | msgstr "Wurzelverzeichnis" | |
2425 | ||
770c73ff | 2426 | #: builtin/apply.c:4418 |
65752f94 RT |
2427 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
2428 | msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen" | |
2429 | ||
770c73ff | 2430 | #: builtin/apply.c:4440 |
9c87b0d2 | 2431 | msgid "--3way outside a repository" |
cad5d269 | 2432 | msgstr "" |
eb5accfe | 2433 | "Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
9c87b0d2 | 2434 | |
770c73ff | 2435 | #: builtin/apply.c:4448 |
f88416b2 | 2436 | msgid "--index outside a repository" |
cad5d269 | 2437 | msgstr "" |
770c73ff | 2438 | "Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
f88416b2 | 2439 | |
770c73ff | 2440 | #: builtin/apply.c:4451 |
f88416b2 | 2441 | msgid "--cached outside a repository" |
cad5d269 | 2442 | msgstr "" |
770c73ff | 2443 | "Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
f88416b2 | 2444 | |
770c73ff | 2445 | #: builtin/apply.c:4467 |
f88416b2 RT |
2446 | #, c-format |
2447 | msgid "can't open patch '%s'" | |
2448 | msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen" | |
2449 | ||
770c73ff | 2450 | #: builtin/apply.c:4481 |
f88416b2 RT |
2451 | #, c-format |
2452 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2453 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
eb5accfe RT |
2454 | msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" |
2455 | msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" | |
f88416b2 | 2456 | |
770c73ff | 2457 | #: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 |
f88416b2 RT |
2458 | #, c-format |
2459 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2460 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
eb5accfe RT |
2461 | msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu." |
2462 | msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu." | |
f88416b2 | 2463 | |
01b127cd RT |
2464 | #: builtin/archive.c:17 |
2465 | #, c-format | |
2466 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
720e309b | 2467 | msgstr "Konnte Archiv-Datei '%s' nicht erstellen." |
01b127cd RT |
2468 | |
2469 | #: builtin/archive.c:20 | |
2470 | msgid "could not redirect output" | |
720e309b | 2471 | msgstr "Konnte Ausgabe nicht umleiten." |
01b127cd RT |
2472 | |
2473 | #: builtin/archive.c:37 | |
2474 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
080d4221 | 2475 | msgstr "git archive: Externes Archiv ohne URL" |
01b127cd RT |
2476 | |
2477 | #: builtin/archive.c:58 | |
2478 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
720e309b | 2479 | msgstr "git archive: habe ACK/NAK erwartet, aber EOF bekommen" |
01b127cd | 2480 | |
b94490bd | 2481 | #: builtin/archive.c:61 |
01b127cd RT |
2482 | #, c-format |
2483 | msgid "git archive: NACK %s" | |
720e309b | 2484 | msgstr "git archive: NACK %s" |
01b127cd | 2485 | |
b94490bd | 2486 | #: builtin/archive.c:63 |
01b127cd RT |
2487 | #, c-format |
2488 | msgid "remote error: %s" | |
f6e1224d | 2489 | msgstr "Fehler am anderen Ende: %s" |
01b127cd | 2490 | |
b94490bd | 2491 | #: builtin/archive.c:64 |
01b127cd | 2492 | msgid "git archive: protocol error" |
720e309b | 2493 | msgstr "git archive: Protokollfehler" |
01b127cd | 2494 | |
b94490bd | 2495 | #: builtin/archive.c:68 |
01b127cd | 2496 | msgid "git archive: expected a flush" |
839f7f8e | 2497 | msgstr "git archive: erwartete eine Spülung (flush)" |
01b127cd | 2498 | |
6d0e699d RT |
2499 | #: builtin/bisect--helper.c:7 |
2500 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2501 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2502 | ||
2503 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2504 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
2505 | msgstr "führt 'git bisect next' aus" | |
2506 | ||
2507 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2508 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
eb5accfe | 2509 | msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" |
6d0e699d | 2510 | |
770c73ff | 2511 | #: builtin/blame.c:26 |
6d0e699d RT |
2512 | msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" |
2513 | msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei" | |
2514 | ||
770c73ff | 2515 | #: builtin/blame.c:31 |
6d0e699d RT |
2516 | msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" |
2517 | msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)" | |
2518 | ||
770c73ff | 2519 | #: builtin/blame.c:2276 |
6d0e699d RT |
2520 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
2521 | msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren" | |
2522 | ||
770c73ff | 2523 | #: builtin/blame.c:2277 |
6d0e699d | 2524 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
eb5accfe | 2525 | msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenz-Commits (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2526 | |
770c73ff | 2527 | #: builtin/blame.c:2278 |
6d0e699d | 2528 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
eb5accfe | 2529 | msgstr "Behandelt Ursprungs-Commit nicht als Grenzen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2530 | |
770c73ff | 2531 | #: builtin/blame.c:2279 |
6d0e699d RT |
2532 | msgid "Show work cost statistics" |
2533 | msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand" | |
2534 | ||
770c73ff | 2535 | #: builtin/blame.c:2280 |
6d0e699d RT |
2536 | msgid "Show output score for blame entries" |
2537 | msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge" | |
2538 | ||
770c73ff | 2539 | #: builtin/blame.c:2281 |
6d0e699d RT |
2540 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
2541 | msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)" | |
2542 | ||
770c73ff | 2543 | #: builtin/blame.c:2282 |
6d0e699d RT |
2544 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
2545 | msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)" | |
2546 | ||
770c73ff | 2547 | #: builtin/blame.c:2283 |
6d0e699d RT |
2548 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
2549 | msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung" | |
2550 | ||
770c73ff | 2551 | #: builtin/blame.c:2284 |
6d0e699d RT |
2552 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
2553 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2554 | "Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile" |
6d0e699d | 2555 | |
770c73ff | 2556 | #: builtin/blame.c:2285 |
6d0e699d RT |
2557 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
2558 | msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" | |
2559 | ||
770c73ff | 2560 | #: builtin/blame.c:2286 |
6d0e699d RT |
2561 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
2562 | msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)" | |
2563 | ||
770c73ff | 2564 | #: builtin/blame.c:2287 |
6d0e699d | 2565 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
eb5accfe | 2566 | msgstr "Zeigt langen Commit-SHA1 (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2567 | |
770c73ff | 2568 | #: builtin/blame.c:2288 |
6d0e699d RT |
2569 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
2570 | msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)" | |
2571 | ||
770c73ff | 2572 | #: builtin/blame.c:2289 |
6d0e699d RT |
2573 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
2574 | msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)" | |
2575 | ||
770c73ff | 2576 | #: builtin/blame.c:2290 |
6d0e699d | 2577 | msgid "Ignore whitespace differences" |
eb5accfe | 2578 | msgstr "Ignoriert Unterschiede im Whitespace" |
6d0e699d | 2579 | |
770c73ff | 2580 | #: builtin/blame.c:2291 |
6d0e699d RT |
2581 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
2582 | msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden" | |
2583 | ||
770c73ff | 2584 | #: builtin/blame.c:2292 |
6d0e699d | 2585 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
eb5accfe | 2586 | msgstr "Benutzt Commits von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" |
6d0e699d | 2587 | |
770c73ff | 2588 | #: builtin/blame.c:2293 |
6d0e699d RT |
2589 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
2590 | msgstr "Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild" | |
2591 | ||
770c73ff | 2592 | #: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295 |
6d0e699d RT |
2593 | msgid "score" |
2594 | msgstr "Bewertung" | |
2595 | ||
770c73ff | 2596 | #: builtin/blame.c:2294 |
6d0e699d RT |
2597 | msgid "Find line copies within and across files" |
2598 | msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" | |
2599 | ||
770c73ff | 2600 | #: builtin/blame.c:2295 |
6d0e699d RT |
2601 | msgid "Find line movements within and across files" |
2602 | msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" | |
2603 | ||
770c73ff | 2604 | #: builtin/blame.c:2296 |
6d0e699d RT |
2605 | msgid "n,m" |
2606 | msgstr "n,m" | |
2607 | ||
770c73ff | 2608 | #: builtin/blame.c:2296 |
6d0e699d RT |
2609 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
2610 | msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1" | |
2611 | ||
b94490bd | 2612 | #: builtin/branch.c:24 |
6d0e699d RT |
2613 | msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
2614 | msgstr "git branch [Optionen] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
2615 | ||
b94490bd | 2616 | #: builtin/branch.c:25 |
6d0e699d | 2617 | msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" |
eb5accfe | 2618 | msgstr "git branch [Optionen] [-l] [-f] <Branchname> [<Startpunkt>]" |
6d0e699d | 2619 | |
b94490bd | 2620 | #: builtin/branch.c:26 |
6d0e699d | 2621 | msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." |
eb5accfe | 2622 | msgstr "git branch [Optionen] [-r] (-d | -D) <Branchname>..." |
6d0e699d | 2623 | |
b94490bd | 2624 | #: builtin/branch.c:27 |
6d0e699d | 2625 | msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" |
eb5accfe | 2626 | msgstr "git branch [Optionen] (-m | -M) [<alterBranch>] <neuerBranch>" |
6d0e699d | 2627 | |
a09ab03a | 2628 | #: builtin/branch.c:150 |
01b127cd RT |
2629 | #, c-format |
2630 | msgid "" | |
2631 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
2632 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
2633 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2634 | "entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n" |
770c73ff | 2635 | " '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde." |
01b127cd | 2636 | |
a09ab03a | 2637 | #: builtin/branch.c:154 |
01b127cd RT |
2638 | #, c-format |
2639 | msgid "" | |
2640 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2641 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
2642 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
2643 | "entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n" |
2644 | " '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde." | |
01b127cd | 2645 | |
a09ab03a | 2646 | #: builtin/branch.c:168 |
df264e4e RT |
2647 | #, c-format |
2648 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
eb5accfe | 2649 | msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen." |
df264e4e | 2650 | |
a09ab03a | 2651 | #: builtin/branch.c:172 |
df264e4e RT |
2652 | #, c-format |
2653 | msgid "" | |
2654 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
2655 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
2656 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
2657 | "Der Branch '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n" |
2658 | "Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D " | |
cad5d269 | 2659 | "%s' aus." |
df264e4e | 2660 | |
a09ab03a | 2661 | #: builtin/branch.c:185 |
df264e4e RT |
2662 | msgid "Update of config-file failed" |
2663 | msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen." | |
2664 | ||
a09ab03a | 2665 | #: builtin/branch.c:213 |
01b127cd | 2666 | msgid "cannot use -a with -d" |
720e309b | 2667 | msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen" |
01b127cd | 2668 | |
a09ab03a | 2669 | #: builtin/branch.c:219 |
01b127cd | 2670 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
eb5accfe | 2671 | msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen." |
01b127cd | 2672 | |
a09ab03a | 2673 | #: builtin/branch.c:227 |
01b127cd RT |
2674 | #, c-format |
2675 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
1ec31a33 | 2676 | msgstr "" |
eb5accfe | 2677 | "Kann Branch '%s' nicht entfernen, da Sie sich gerade auf diesem befinden." |
01b127cd | 2678 | |
a09ab03a | 2679 | #: builtin/branch.c:240 |
01b127cd | 2680 | #, c-format |
f88416b2 | 2681 | msgid "remote branch '%s' not found." |
eb5accfe | 2682 | msgstr "Remote-Branch '%s' nicht gefunden" |
01b127cd | 2683 | |
a09ab03a | 2684 | #: builtin/branch.c:241 |
f88416b2 RT |
2685 | #, c-format |
2686 | msgid "branch '%s' not found." | |
eb5accfe | 2687 | msgstr "Branch '%s' nicht gefunden." |
f88416b2 | 2688 | |
a09ab03a | 2689 | #: builtin/branch.c:255 |
01b127cd | 2690 | #, c-format |
f88416b2 | 2691 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" |
eb5accfe | 2692 | msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Branches '%s'" |
01b127cd | 2693 | |
a09ab03a | 2694 | #: builtin/branch.c:256 |
01b127cd | 2695 | #, c-format |
f88416b2 | 2696 | msgid "Error deleting branch '%s'" |
eb5accfe | 2697 | msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'" |
01b127cd | 2698 | |
a09ab03a | 2699 | #: builtin/branch.c:263 |
f88416b2 RT |
2700 | #, c-format |
2701 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" | |
eb5accfe | 2702 | msgstr "Remote-Branch %s entfernt (war %s).\n" |
f88416b2 | 2703 | |
a09ab03a | 2704 | #: builtin/branch.c:264 |
f88416b2 RT |
2705 | #, c-format |
2706 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
eb5accfe | 2707 | msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n" |
f88416b2 | 2708 | |
a09ab03a | 2709 | #: builtin/branch.c:366 |
01b127cd RT |
2710 | #, c-format |
2711 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
eb5accfe | 2712 | msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit" |
01b127cd | 2713 | |
a09ab03a | 2714 | #: builtin/branch.c:453 |
f88416b2 RT |
2715 | #, c-format |
2716 | msgid "[%s: behind %d]" | |
2717 | msgstr "[%s: %d hinterher]" | |
2718 | ||
a09ab03a | 2719 | #: builtin/branch.c:455 |
f88416b2 RT |
2720 | #, c-format |
2721 | msgid "[behind %d]" | |
2722 | msgstr "[%d hinterher]" | |
2723 | ||
a09ab03a | 2724 | #: builtin/branch.c:459 |
f88416b2 RT |
2725 | #, c-format |
2726 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
2727 | msgstr "[%s: %d voraus]" | |
2728 | ||
a09ab03a | 2729 | #: builtin/branch.c:461 |
01b127cd | 2730 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2731 | msgid "[ahead %d]" |
2732 | msgstr "[%d voraus]" | |
01b127cd | 2733 | |
a09ab03a | 2734 | #: builtin/branch.c:464 |
01b127cd | 2735 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2736 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" |
2737 | msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]" | |
01b127cd | 2738 | |
a09ab03a | 2739 | #: builtin/branch.c:467 |
01b127cd | 2740 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2741 | msgid "[ahead %d, behind %d]" |
2742 | msgstr "[%d voraus, %d hinterher]" | |
01b127cd | 2743 | |
a09ab03a | 2744 | #: builtin/branch.c:490 |
48cc7c1b RT |
2745 | msgid " **** invalid ref ****" |
2746 | msgstr " **** ungültige Referenz ****" | |
2747 | ||
a09ab03a | 2748 | #: builtin/branch.c:582 |
b94490bd RT |
2749 | #, c-format |
2750 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
eb5accfe | 2751 | msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)" |
b94490bd | 2752 | |
a09ab03a | 2753 | #: builtin/branch.c:585 |
b94490bd RT |
2754 | #, c-format |
2755 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
eb5accfe | 2756 | msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)" |
b94490bd | 2757 | |
a09ab03a | 2758 | #: builtin/branch.c:588 |
b94490bd RT |
2759 | #, c-format |
2760 | msgid "(detached from %s)" | |
2761 | msgstr "(losgelöst von %s)" | |
2762 | ||
a09ab03a | 2763 | #: builtin/branch.c:591 |
01b127cd | 2764 | msgid "(no branch)" |
eb5accfe | 2765 | msgstr "(kein Branch)" |
01b127cd | 2766 | |
a09ab03a | 2767 | #: builtin/branch.c:637 |
48cc7c1b RT |
2768 | #, c-format |
2769 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
eb5accfe | 2770 | msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit" |
48cc7c1b | 2771 | |
a09ab03a | 2772 | #: builtin/branch.c:669 |
01b127cd | 2773 | msgid "some refs could not be read" |
b9f3b4c1 | 2774 | msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen" |
01b127cd | 2775 | |
a09ab03a | 2776 | #: builtin/branch.c:682 |
01b127cd RT |
2777 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
2778 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2779 | "Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden." |
01b127cd | 2780 | |
a09ab03a | 2781 | #: builtin/branch.c:692 |
01b127cd RT |
2782 | #, c-format |
2783 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
eb5accfe | 2784 | msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'" |
01b127cd | 2785 | |
a09ab03a | 2786 | #: builtin/branch.c:707 |
01b127cd | 2787 | msgid "Branch rename failed" |
eb5accfe | 2788 | msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen" |
01b127cd | 2789 | |
a09ab03a | 2790 | #: builtin/branch.c:711 |
01b127cd RT |
2791 | #, c-format |
2792 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
eb5accfe | 2793 | msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt" |
01b127cd | 2794 | |
a09ab03a | 2795 | #: builtin/branch.c:715 |
01b127cd RT |
2796 | #, c-format |
2797 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
eb5accfe | 2798 | msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!" |
01b127cd | 2799 | |
a09ab03a | 2800 | #: builtin/branch.c:722 |
01b127cd RT |
2801 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
2802 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2803 | "Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist " |
720e309b | 2804 | "fehlgeschlagen." |
01b127cd | 2805 | |
a09ab03a | 2806 | #: builtin/branch.c:737 |
01b127cd RT |
2807 | #, c-format |
2808 | msgid "malformed object name %s" | |
720e309b | 2809 | msgstr "Missgebildeter Objektname %s" |
01b127cd | 2810 | |
a09ab03a | 2811 | #: builtin/branch.c:761 |
01b127cd | 2812 | #, c-format |
f88416b2 | 2813 | msgid "could not write branch description template: %s" |
eb5accfe | 2814 | msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s" |
01b127cd | 2815 | |
a09ab03a | 2816 | #: builtin/branch.c:791 |
6d0e699d RT |
2817 | msgid "Generic options" |
2818 | msgstr "Allgemeine Optionen" | |
2819 | ||
a09ab03a | 2820 | #: builtin/branch.c:793 |
6d0e699d | 2821 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
eb5accfe | 2822 | msgstr "Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich Upstream-Branch" |
6d0e699d | 2823 | |
a09ab03a | 2824 | #: builtin/branch.c:794 |
6d0e699d RT |
2825 | msgid "suppress informational messages" |
2826 | msgstr "unterdrückt Informationsmeldungen" | |
2827 | ||
a09ab03a | 2828 | #: builtin/branch.c:795 |
6d0e699d RT |
2829 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
2830 | msgstr "stellt den Übernahmemodus ein (siehe git-pull(1))" | |
2831 | ||
a09ab03a | 2832 | #: builtin/branch.c:797 |
6d0e699d | 2833 | msgid "change upstream info" |
eb5accfe | 2834 | msgstr "ändert Informationen zum Upstream-Branch" |
6d0e699d | 2835 | |
a09ab03a | 2836 | #: builtin/branch.c:801 |
6d0e699d RT |
2837 | msgid "use colored output" |
2838 | msgstr "verwendet farbliche Ausgaben" | |
2839 | ||
a09ab03a | 2840 | #: builtin/branch.c:802 |
6d0e699d | 2841 | msgid "act on remote-tracking branches" |
eb5accfe | 2842 | msgstr "wirkt auf Remote-Tracking-Branches" |
6d0e699d | 2843 | |
a09ab03a | 2844 | #: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832 |
4402f301 RT |
2845 | #: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434 |
2846 | #: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468 | |
6d0e699d | 2847 | msgid "commit" |
eb5accfe | 2848 | msgstr "Commit" |
6d0e699d | 2849 | |
a09ab03a | 2850 | #: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812 |
6d0e699d | 2851 | msgid "print only branches that contain the commit" |
eb5accfe | 2852 | msgstr "gibt nur Branches aus, welche diesen Commit beinhalten" |
6d0e699d | 2853 | |
a09ab03a | 2854 | #: builtin/branch.c:818 |
6d0e699d RT |
2855 | msgid "Specific git-branch actions:" |
2856 | msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":" | |
2857 | ||
a09ab03a | 2858 | #: builtin/branch.c:819 |
6d0e699d | 2859 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
eb5accfe | 2860 | msgstr "listet Remote-Tracking und lokale Branches auf" |
6d0e699d | 2861 | |
a09ab03a | 2862 | #: builtin/branch.c:821 |
6d0e699d | 2863 | msgid "delete fully merged branch" |
eb5accfe | 2864 | msgstr "entfernt vollständig zusammengeführten Branch" |
6d0e699d | 2865 | |
a09ab03a | 2866 | #: builtin/branch.c:822 |
6d0e699d | 2867 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
eb5accfe | 2868 | msgstr "löscht Branch (auch wenn nicht zusammengeführt)" |
6d0e699d | 2869 | |
a09ab03a | 2870 | #: builtin/branch.c:823 |
6d0e699d | 2871 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
eb5accfe | 2872 | msgstr "verschiebt/benennt einen Branch und dessen Reflog um" |
6d0e699d | 2873 | |
a09ab03a | 2874 | #: builtin/branch.c:824 |
6d0e699d RT |
2875 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
2876 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2877 | "verschiebt/benennt einen Branch um, auch wenn das Ziel bereits existiert" |
6d0e699d | 2878 | |
a09ab03a | 2879 | #: builtin/branch.c:825 |
6d0e699d | 2880 | msgid "list branch names" |
eb5accfe | 2881 | msgstr "listet Branchnamen auf" |
6d0e699d | 2882 | |
a09ab03a | 2883 | #: builtin/branch.c:826 |
6d0e699d | 2884 | msgid "create the branch's reflog" |
eb5accfe | 2885 | msgstr "erzeugt das Reflog des Branches" |
6d0e699d | 2886 | |
a09ab03a | 2887 | #: builtin/branch.c:828 |
6d0e699d | 2888 | msgid "edit the description for the branch" |
eb5accfe | 2889 | msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Branch" |
6d0e699d | 2890 | |
a09ab03a | 2891 | #: builtin/branch.c:829 |
6d0e699d | 2892 | msgid "force creation (when already exists)" |
eb5accfe | 2893 | msgstr "erzeuge auch, wenn der Branch bereits existiert" |
6d0e699d | 2894 | |
a09ab03a | 2895 | #: builtin/branch.c:832 |
6d0e699d | 2896 | msgid "print only not merged branches" |
eb5accfe | 2897 | msgstr "gibt nur Branches aus, die nicht zusammengeführt sind" |
6d0e699d | 2898 | |
a09ab03a | 2899 | #: builtin/branch.c:838 |
6d0e699d | 2900 | msgid "print only merged branches" |
eb5accfe | 2901 | msgstr "gibt nur Branches aus, die zusammengeführt sind" |
6d0e699d | 2902 | |
a09ab03a | 2903 | #: builtin/branch.c:842 |
6d0e699d | 2904 | msgid "list branches in columns" |
eb5accfe | 2905 | msgstr "listet Branches in Spalten auf" |
6d0e699d | 2906 | |
a09ab03a | 2907 | #: builtin/branch.c:855 |
01b127cd | 2908 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
eb5accfe | 2909 | msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." |
01b127cd | 2910 | |
770c73ff | 2911 | #: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630 |
01b127cd | 2912 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
eb5accfe | 2913 | msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" |
01b127cd | 2914 | |
a09ab03a | 2915 | #: builtin/branch.c:883 |
f88416b2 | 2916 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
07fd82d3 | 2917 | msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel." |
f88416b2 | 2918 | |
a09ab03a | 2919 | #: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928 |
48cc7c1b | 2920 | msgid "branch name required" |
eb5accfe | 2921 | msgstr "Branchname erforderlich" |
48cc7c1b | 2922 | |
a09ab03a | 2923 | #: builtin/branch.c:904 |
48cc7c1b | 2924 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
770c73ff | 2925 | msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden" |
48cc7c1b | 2926 | |
a09ab03a | 2927 | #: builtin/branch.c:909 |
48cc7c1b | 2928 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
eb5accfe | 2929 | msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden" |
48cc7c1b | 2930 | |
a09ab03a | 2931 | #: builtin/branch.c:916 |
48cc7c1b RT |
2932 | #, c-format |
2933 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
eb5accfe | 2934 | msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'." |
48cc7c1b | 2935 | |
a09ab03a | 2936 | #: builtin/branch.c:919 |
48cc7c1b RT |
2937 | #, c-format |
2938 | msgid "No branch named '%s'." | |
eb5accfe | 2939 | msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden." |
48cc7c1b | 2940 | |
a09ab03a | 2941 | #: builtin/branch.c:934 |
48cc7c1b | 2942 | msgid "too many branches for a rename operation" |
eb5accfe | 2943 | msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben" |
48cc7c1b | 2944 | |
a09ab03a | 2945 | #: builtin/branch.c:939 |
b94490bd | 2946 | msgid "too many branches to set new upstream" |
eb5accfe | 2947 | msgstr "zu viele Branches angegeben um Upstream-Branch zu setzen" |
b94490bd | 2948 | |
a09ab03a | 2949 | #: builtin/branch.c:943 |
b94490bd RT |
2950 | #, c-format |
2951 | msgid "" | |
2952 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
2953 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
2954 | "Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n" |
2955 | "keinen Branch zeigt." | |
b94490bd | 2956 | |
a09ab03a | 2957 | #: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 |
b94490bd RT |
2958 | #, c-format |
2959 | msgid "no such branch '%s'" | |
eb5accfe | 2960 | msgstr "Kein solcher Branch '%s'" |
b94490bd | 2961 | |
a09ab03a | 2962 | #: builtin/branch.c:950 |
6d0e699d RT |
2963 | #, c-format |
2964 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 2965 | msgstr "Branch '%s' existiert nicht" |
6d0e699d | 2966 | |
a09ab03a | 2967 | #: builtin/branch.c:962 |
b94490bd | 2968 | msgid "too many branches to unset upstream" |
a09ab03a | 2969 | msgstr "" |
eb5accfe | 2970 | "zu viele Branches angegeben um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen" |
b94490bd | 2971 | |
a09ab03a | 2972 | #: builtin/branch.c:966 |
b94490bd | 2973 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
a09ab03a | 2974 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
2975 | "Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n" |
2976 | "auf keinen Branch zeigt." | |
b94490bd | 2977 | |
a09ab03a | 2978 | #: builtin/branch.c:972 |
6d0e699d RT |
2979 | #, c-format |
2980 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
eb5accfe | 2981 | msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt" |
6d0e699d | 2982 | |
a09ab03a | 2983 | #: builtin/branch.c:987 |
b94490bd RT |
2984 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
2985 | msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden" | |
2986 | ||
a09ab03a | 2987 | #: builtin/branch.c:993 |
01b127cd RT |
2988 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
2989 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 2990 | "Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem " |
eb5accfe | 2991 | "Branchnamen verwendet werden." |
01b127cd | 2992 | |
a09ab03a | 2993 | #: builtin/branch.c:996 |
6d0e699d RT |
2994 | #, c-format |
2995 | msgid "" | |
2996 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
2997 | "track or --set-upstream-to\n" | |
2998 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
2999 | "Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --" |
3000 | "track oder --set-upstream-to\n" | |
6d0e699d | 3001 | |
a09ab03a | 3002 | #: builtin/branch.c:1013 |
6d0e699d RT |
3003 | #, c-format |
3004 | msgid "" | |
3005 | "\n" | |
3006 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3007 | "\n" | |
3008 | msgstr "" | |
3009 | "\n" | |
770c73ff RT |
3010 | "Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen " |
3011 | "Sie aus:\n" | |
6d0e699d | 3012 | |
a09ab03a | 3013 | #: builtin/branch.c:1014 |
6d0e699d RT |
3014 | #, c-format |
3015 | msgid " git branch -d %s\n" | |
3016 | msgstr " git branch -d %s\n" | |
3017 | ||
a09ab03a | 3018 | #: builtin/branch.c:1015 |
6d0e699d RT |
3019 | #, c-format |
3020 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
3021 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
3022 | ||
01b127cd RT |
3023 | #: builtin/bundle.c:47 |
3024 | #, c-format | |
3025 | msgid "%s is okay\n" | |
720e309b | 3026 | msgstr "%s ist in Ordnung\n" |
01b127cd RT |
3027 | |
3028 | #: builtin/bundle.c:56 | |
3029 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
eb5accfe | 3030 | msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." |
01b127cd RT |
3031 | |
3032 | #: builtin/bundle.c:60 | |
3033 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
eb5accfe | 3034 | msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." |
01b127cd | 3035 | |
4402f301 | 3036 | #: builtin/cat-file.c:285 |
6d0e699d RT |
3037 | msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" |
3038 | msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>" | |
3039 | ||
4402f301 | 3040 | #: builtin/cat-file.c:286 |
6d0e699d RT |
3041 | msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" |
3042 | msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>" | |
3043 | ||
4402f301 | 3044 | #: builtin/cat-file.c:323 |
6d0e699d RT |
3045 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3046 | msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag" | |
3047 | ||
4402f301 | 3048 | #: builtin/cat-file.c:324 |
6d0e699d RT |
3049 | msgid "show object type" |
3050 | msgstr "zeigt Objektart" | |
3051 | ||
4402f301 | 3052 | #: builtin/cat-file.c:325 |
6d0e699d RT |
3053 | msgid "show object size" |
3054 | msgstr "zeigt Objektgröße" | |
3055 | ||
4402f301 | 3056 | #: builtin/cat-file.c:327 |
6d0e699d RT |
3057 | msgid "exit with zero when there's no error" |
3058 | msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn kein Fehler aufgetreten ist" | |
3059 | ||
4402f301 | 3060 | #: builtin/cat-file.c:328 |
6d0e699d RT |
3061 | msgid "pretty-print object's content" |
3062 | msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" | |
3063 | ||
4402f301 | 3064 | #: builtin/cat-file.c:330 |
6d0e699d RT |
3065 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
3066 | msgstr "führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus" | |
3067 | ||
4402f301 | 3068 | #: builtin/cat-file.c:332 |
6d0e699d RT |
3069 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
3070 | msgstr "" | |
3071 | "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" | |
3072 | "Eingabe" | |
3073 | ||
4402f301 | 3074 | #: builtin/cat-file.c:335 |
6d0e699d RT |
3075 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
3076 | msgstr "" | |
3077 | "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" | |
3078 | ||
3079 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
3080 | msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." | |
3081 | msgstr "git check-attr [-a | --all | Attribut...] [--] Pfadname..." | |
3082 | ||
3083 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
df264e4e | 3084 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" |
cad5d269 RT |
3085 | msgstr "" |
3086 | "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | Attribut...] < <Liste-von-Pfaden>" | |
6d0e699d RT |
3087 | |
3088 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3089 | msgid "report all attributes set on file" | |
3090 | msgstr "gibt alle Attribute einer Datei aus" | |
3091 | ||
3092 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3093 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
eb5accfe | 3094 | msgstr "verwendet .gitattributes nur von der Staging-Area" |
6d0e699d | 3095 | |
48cc7c1b | 3096 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75 |
6d0e699d RT |
3097 | msgid "read file names from stdin" |
3098 | msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe" | |
3099 | ||
48cc7c1b | 3100 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 |
6d0e699d RT |
3101 | msgid "input paths are terminated by a null character" |
3102 | msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen" | |
3103 | ||
770c73ff | 3104 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177 |
48cc7c1b RT |
3105 | msgid "suppress progress reporting" |
3106 | msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige" | |
3107 | ||
770c73ff RT |
3108 | #: builtin/check-ignore.c:26 |
3109 | msgid "show non-matching input paths" | |
3110 | msgstr "zeigt Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen" | |
3111 | ||
3112 | #: builtin/check-ignore.c:143 | |
48cc7c1b RT |
3113 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
3114 | msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden" | |
3115 | ||
770c73ff | 3116 | #: builtin/check-ignore.c:146 |
48cc7c1b RT |
3117 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
3118 | msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden." | |
3119 | ||
770c73ff | 3120 | #: builtin/check-ignore.c:148 |
48cc7c1b RT |
3121 | msgid "no path specified" |
3122 | msgstr "kein Pfad angegeben" | |
3123 | ||
770c73ff | 3124 | #: builtin/check-ignore.c:152 |
48cc7c1b RT |
3125 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
3126 | msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig." | |
3127 | ||
770c73ff | 3128 | #: builtin/check-ignore.c:154 |
48cc7c1b | 3129 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
a295fe61 RT |
3130 | msgstr "" |
3131 | "Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
48cc7c1b | 3132 | |
770c73ff RT |
3133 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
3134 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" | |
3135 | msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig" | |
3136 | ||
3137 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
3138 | msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." | |
3139 | msgstr "git check-mailmap [Optionen] <Kontakt>..." | |
3140 | ||
3141 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
3142 | msgid "also read contacts from stdin" | |
3143 | msgstr "liest ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe" | |
3144 | ||
3145 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
3146 | #, c-format | |
3147 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
3148 | msgstr "Konnte Kontakt '%s' nicht parsen." | |
3149 | ||
3150 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
3151 | msgid "no contacts specified" | |
3152 | msgstr "keine Kontakte angegeben" | |
3153 | ||
6d0e699d RT |
3154 | #: builtin/checkout-index.c:126 |
3155 | msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" | |
3156 | msgstr "git checkout-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" | |
3157 | ||
3158 | #: builtin/checkout-index.c:187 | |
3159 | msgid "check out all files in the index" | |
eb5accfe | 3160 | msgstr "checkt alle Dateien in der Staging-Area aus" |
6d0e699d RT |
3161 | |
3162 | #: builtin/checkout-index.c:188 | |
3163 | msgid "force overwrite of existing files" | |
3164 | msgstr "erzwingt das Überschreiben bereits existierender Dateien" | |
3165 | ||
3166 | #: builtin/checkout-index.c:190 | |
3167 | msgid "no warning for existing files and files not in index" | |
3168 | msgstr "" | |
3169 | "keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht in der " | |
eb5accfe | 3170 | "Staging-Area befinden" |
6d0e699d RT |
3171 | |
3172 | #: builtin/checkout-index.c:192 | |
3173 | msgid "don't checkout new files" | |
3174 | msgstr "checkt keine neuen Dateien aus" | |
3175 | ||
3176 | #: builtin/checkout-index.c:194 | |
3177 | msgid "update stat information in the index file" | |
eb5accfe | 3178 | msgstr "aktualisiert Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei" |
6d0e699d RT |
3179 | |
3180 | #: builtin/checkout-index.c:200 | |
3181 | msgid "read list of paths from the standard input" | |
3182 | msgstr "liest eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe" | |
3183 | ||
3184 | #: builtin/checkout-index.c:202 | |
3185 | msgid "write the content to temporary files" | |
3186 | msgstr "schreibt den Inhalt in temporäre Dateien" | |
3187 | ||
3188 | #: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 | |
3189 | msgid "string" | |
3190 | msgstr "Zeichenkette" | |
3191 | ||
3192 | #: builtin/checkout-index.c:204 | |
3193 | msgid "when creating files, prepend <string>" | |
df264e4e RT |
3194 | msgstr "" |
3195 | "wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran" | |
6d0e699d RT |
3196 | |
3197 | #: builtin/checkout-index.c:207 | |
3198 | msgid "copy out the files from named stage" | |
3199 | msgstr "kopiert Dateien von dem benannten Stand" | |
3200 | ||
3201 | #: builtin/checkout.c:25 | |
3202 | msgid "git checkout [options] <branch>" | |
eb5accfe | 3203 | msgstr "git checkout [Optionen] <Branch>" |
6d0e699d RT |
3204 | |
3205 | #: builtin/checkout.c:26 | |
3206 | msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." | |
eb5accfe | 3207 | msgstr "git checkout [Optionen] [<Branch>] -- <Datei>..." |
6d0e699d | 3208 | |
a09ab03a | 3209 | #: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150 |
01b127cd RT |
3210 | #, c-format |
3211 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
720e309b | 3212 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version." |
01b127cd | 3213 | |
a09ab03a | 3214 | #: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152 |
01b127cd RT |
3215 | #, c-format |
3216 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
720e309b | 3217 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version." |
01b127cd | 3218 | |
a09ab03a | 3219 | #: builtin/checkout.c:135 |
01b127cd RT |
3220 | #, c-format |
3221 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
720e309b | 3222 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen." |
01b127cd | 3223 | |
a09ab03a | 3224 | #: builtin/checkout.c:179 |
01b127cd RT |
3225 | #, c-format |
3226 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
720e309b | 3227 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen." |
01b127cd | 3228 | |
a09ab03a | 3229 | #: builtin/checkout.c:196 |
01b127cd RT |
3230 | #, c-format |
3231 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
720e309b | 3232 | msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" |
01b127cd | 3233 | |
a09ab03a | 3234 | #: builtin/checkout.c:213 |
01b127cd RT |
3235 | #, c-format |
3236 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
eb5accfe | 3237 | msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." |
01b127cd | 3238 | |
a09ab03a RT |
3239 | #: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243 |
3240 | #: builtin/checkout.c:246 | |
6d0e699d RT |
3241 | #, c-format |
3242 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
07fd82d3 | 3243 | msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden" |
6d0e699d | 3244 | |
a09ab03a | 3245 | #: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 |
6d0e699d RT |
3246 | #, c-format |
3247 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
07fd82d3 | 3248 | msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" |
6d0e699d | 3249 | |
a09ab03a | 3250 | #: builtin/checkout.c:255 |
6d0e699d RT |
3251 | #, c-format |
3252 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
770c73ff RT |
3253 | msgstr "" |
3254 | "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" | |
6d0e699d | 3255 | |
a09ab03a | 3256 | #: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458 |
01b127cd | 3257 | msgid "corrupt index file" |
eb5accfe | 3258 | msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei" |
01b127cd | 3259 | |
a09ab03a | 3260 | #: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336 |
01b127cd RT |
3261 | #, c-format |
3262 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
720e309b | 3263 | msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." |
01b127cd | 3264 | |
a09ab03a | 3265 | #: builtin/checkout.c:480 |
01b127cd | 3266 | msgid "you need to resolve your current index first" |
eb5accfe | 3267 | msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen." |
01b127cd | 3268 | |
a09ab03a | 3269 | #: builtin/checkout.c:601 |
01b127cd RT |
3270 | #, c-format |
3271 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
720e309b | 3272 | msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n" |
01b127cd | 3273 | |
770c73ff | 3274 | #: builtin/checkout.c:639 |
01b127cd | 3275 | msgid "HEAD is now at" |
eb5accfe | 3276 | msgstr "HEAD ist jetzt bei" |
01b127cd | 3277 | |
770c73ff | 3278 | #: builtin/checkout.c:646 |
01b127cd RT |
3279 | #, c-format |
3280 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
eb5accfe | 3281 | msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" |
01b127cd | 3282 | |
770c73ff | 3283 | #: builtin/checkout.c:649 |
01b127cd RT |
3284 | #, c-format |
3285 | msgid "Already on '%s'\n" | |
720e309b | 3286 | msgstr "Bereits auf '%s'\n" |
01b127cd | 3287 | |
770c73ff | 3288 | #: builtin/checkout.c:653 |
01b127cd RT |
3289 | #, c-format |
3290 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
eb5accfe | 3291 | msgstr "Gewechselt zu umgesetzten Branch '%s'\n" |
01b127cd | 3292 | |
770c73ff | 3293 | #: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997 |
01b127cd RT |
3294 | #, c-format |
3295 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
eb5accfe | 3296 | msgstr "Gewechselt zu einem neuem Branch '%s'\n" |
01b127cd | 3297 | |
770c73ff | 3298 | #: builtin/checkout.c:657 |
01b127cd RT |
3299 | #, c-format |
3300 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
eb5accfe | 3301 | msgstr "Gewechselt zu Branch '%s'\n" |
01b127cd | 3302 | |
770c73ff | 3303 | #: builtin/checkout.c:713 |
01b127cd RT |
3304 | #, c-format |
3305 | msgid " ... and %d more.\n" | |
720e309b | 3306 | msgstr " ... und %d weitere.\n" |
01b127cd RT |
3307 | |
3308 | #. The singular version | |
770c73ff | 3309 | #: builtin/checkout.c:719 |
01b127cd RT |
3310 | #, c-format |
3311 | msgid "" | |
3312 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3313 | "any of your branches:\n" | |
3314 | "\n" | |
3315 | "%s\n" | |
3316 | msgid_plural "" | |
3317 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3318 | "any of your branches:\n" | |
3319 | "\n" | |
3320 | "%s\n" | |
3321 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe RT |
3322 | "Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher, nicht verbunden zu\n" |
3323 | "einem Ihrer Branches:\n" | |
720e309b RT |
3324 | "\n" |
3325 | "%s\n" | |
01b127cd | 3326 | msgstr[1] "" |
eb5accfe RT |
3327 | "Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher, nicht verbunden zu\n" |
3328 | "einem Ihrer Branches:\n" | |
720e309b RT |
3329 | "\n" |
3330 | "%s\n" | |
01b127cd | 3331 | |
770c73ff | 3332 | #: builtin/checkout.c:737 |
01b127cd RT |
3333 | #, c-format |
3334 | msgid "" | |
3335 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3336 | "to do so with:\n" | |
3337 | "\n" | |
3338 | " git branch new_branch_name %s\n" | |
3339 | "\n" | |
3340 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3341 | "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n" |
720e309b RT |
3342 | "ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" |
3343 | "\n" | |
eb5accfe | 3344 | " git branch neuer_branch_name %s\n" |
720e309b | 3345 | "\n" |
01b127cd | 3346 | |
770c73ff | 3347 | #: builtin/checkout.c:767 |
01b127cd | 3348 | msgid "internal error in revision walk" |
720e309b | 3349 | msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" |
01b127cd | 3350 | |
770c73ff | 3351 | #: builtin/checkout.c:771 |
01b127cd | 3352 | msgid "Previous HEAD position was" |
eb5accfe | 3353 | msgstr "Vorherige Position von HEAD war" |
01b127cd | 3354 | |
770c73ff | 3355 | #: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992 |
01b127cd | 3356 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
eb5accfe | 3357 | msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" |
01b127cd RT |
3358 | |
3359 | #. case (1) | |
770c73ff | 3360 | #: builtin/checkout.c:928 |
01b127cd RT |
3361 | #, c-format |
3362 | msgid "invalid reference: %s" | |
720e309b | 3363 | msgstr "Ungültige Referenz: %s" |
01b127cd RT |
3364 | |
3365 | #. case (1): want a tree | |
770c73ff | 3366 | #: builtin/checkout.c:967 |
01b127cd RT |
3367 | #, c-format |
3368 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
eb5accfe | 3369 | msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" |
01b127cd | 3370 | |
770c73ff | 3371 | #: builtin/checkout.c:1006 |
6d0e699d | 3372 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
eb5accfe | 3373 | msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" |
6d0e699d | 3374 | |
770c73ff | 3375 | #: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013 |
6d0e699d RT |
3376 | #, c-format |
3377 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
eb5accfe | 3378 | msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" |
01b127cd | 3379 | |
770c73ff RT |
3380 | #: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025 |
3381 | #: builtin/checkout.c:1028 | |
6d0e699d RT |
3382 | #, c-format |
3383 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
07fd82d3 | 3384 | msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" |
01b127cd | 3385 | |
770c73ff | 3386 | #: builtin/checkout.c:1033 |
6d0e699d RT |
3387 | #, c-format |
3388 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
eb5accfe | 3389 | msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" |
01b127cd | 3390 | |
770c73ff | 3391 | #: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89 |
6d0e699d RT |
3392 | #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 |
3393 | msgid "branch" | |
eb5accfe | 3394 | msgstr "Branch" |
01b127cd | 3395 | |
770c73ff | 3396 | #: builtin/checkout.c:1056 |
6d0e699d | 3397 | msgid "create and checkout a new branch" |
eb5accfe | 3398 | msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Branch aus" |
01b127cd | 3399 | |
770c73ff | 3400 | #: builtin/checkout.c:1058 |
6d0e699d | 3401 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
eb5accfe | 3402 | msgstr "erzeugt/setzt um und checkt einen Branch aus" |
01b127cd | 3403 | |
770c73ff | 3404 | #: builtin/checkout.c:1059 |
6d0e699d | 3405 | msgid "create reflog for new branch" |
eb5accfe | 3406 | msgstr "erzeugt das Reflog für den neuen Branch" |
6d0e699d | 3407 | |
770c73ff | 3408 | #: builtin/checkout.c:1060 |
6d0e699d | 3409 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
eb5accfe | 3410 | msgstr "setzt HEAD zu benanntem Commit" |
6d0e699d | 3411 | |
770c73ff | 3412 | #: builtin/checkout.c:1061 |
6d0e699d | 3413 | msgid "set upstream info for new branch" |
eb5accfe | 3414 | msgstr "setzt Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch" |
6d0e699d | 3415 | |
770c73ff | 3416 | #: builtin/checkout.c:1063 |
6d0e699d | 3417 | msgid "new branch" |
eb5accfe | 3418 | msgstr "neuer Branch" |
6d0e699d | 3419 | |
770c73ff | 3420 | #: builtin/checkout.c:1063 |
6d0e699d | 3421 | msgid "new unparented branch" |
eb5accfe | 3422 | msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" |
6d0e699d | 3423 | |
770c73ff | 3424 | #: builtin/checkout.c:1064 |
6d0e699d RT |
3425 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
3426 | msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" | |
01b127cd | 3427 | |
770c73ff | 3428 | #: builtin/checkout.c:1066 |
6d0e699d RT |
3429 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
3430 | msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" | |
3431 | ||
770c73ff | 3432 | #: builtin/checkout.c:1068 |
6d0e699d RT |
3433 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
3434 | msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)" | |
3435 | ||
770c73ff | 3436 | #: builtin/checkout.c:1069 |
6d0e699d | 3437 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
eb5accfe | 3438 | msgstr "führt einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch aus" |
6d0e699d | 3439 | |
770c73ff | 3440 | #: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232 |
6d0e699d RT |
3441 | msgid "update ignored files (default)" |
3442 | msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)" | |
3443 | ||
770c73ff | 3444 | #: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249 |
6d0e699d RT |
3445 | msgid "style" |
3446 | msgstr "Stil" | |
3447 | ||
770c73ff | 3448 | #: builtin/checkout.c:1072 |
6d0e699d RT |
3449 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
3450 | msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" | |
3451 | ||
770c73ff | 3452 | #: builtin/checkout.c:1075 |
a09ab03a RT |
3453 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
3454 | msgstr "Pfadspezifikationen ignorieren Einstellungen zum partiellen Auschecken" | |
3455 | ||
770c73ff | 3456 | #: builtin/checkout.c:1077 |
6d0e699d RT |
3457 | msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" |
3458 | msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'" | |
3459 | ||
770c73ff | 3460 | #: builtin/checkout.c:1101 |
6d0e699d | 3461 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
07fd82d3 | 3462 | msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." |
6d0e699d | 3463 | |
770c73ff | 3464 | #: builtin/checkout.c:1118 |
6d0e699d | 3465 | msgid "--track needs a branch name" |
eb5accfe | 3466 | msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." |
6d0e699d | 3467 | |
770c73ff | 3468 | #: builtin/checkout.c:1125 |
6d0e699d | 3469 | msgid "Missing branch name; try -b" |
eb5accfe | 3470 | msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b" |
01b127cd | 3471 | |
770c73ff | 3472 | #: builtin/checkout.c:1160 |
01b127cd | 3473 | msgid "invalid path specification" |
720e309b | 3474 | msgstr "ungültige Pfadspezifikation" |
01b127cd | 3475 | |
770c73ff | 3476 | #: builtin/checkout.c:1167 |
01b127cd RT |
3477 | #, c-format |
3478 | msgid "" | |
6d0e699d | 3479 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" |
01b127cd RT |
3480 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" |
3481 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3482 | "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln.\n" |
770c73ff RT |
3483 | "Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst " |
3484 | "werden kann?" | |
01b127cd | 3485 | |
770c73ff | 3486 | #: builtin/checkout.c:1172 |
6d0e699d RT |
3487 | #, c-format |
3488 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
3489 | msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" | |
01b127cd | 3490 | |
770c73ff | 3491 | #: builtin/checkout.c:1176 |
01b127cd RT |
3492 | msgid "" |
3493 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3494 | "checking out of the index." | |
3495 | msgstr "" | |
01cd63c4 | 3496 | "git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n" |
eb5accfe | 3497 | "Sie aus der Staging-Area auschecken." |
01b127cd | 3498 | |
770c73ff RT |
3499 | #: builtin/clean.c:25 |
3500 | msgid "" | |
3501 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
4402f301 RT |
3502 | msgstr "" |
3503 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..." | |
6d0e699d | 3504 | |
770c73ff | 3505 | #: builtin/clean.c:29 |
cad5d269 RT |
3506 | #, c-format |
3507 | msgid "Removing %s\n" | |
3508 | msgstr "Lösche %s\n" | |
3509 | ||
770c73ff | 3510 | #: builtin/clean.c:30 |
cad5d269 RT |
3511 | #, c-format |
3512 | msgid "Would remove %s\n" | |
3513 | msgstr "Würde %s löschen\n" | |
3514 | ||
770c73ff | 3515 | #: builtin/clean.c:31 |
cad5d269 RT |
3516 | #, c-format |
3517 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
eb5accfe | 3518 | msgstr "Überspringe Repository %s\n" |
cad5d269 | 3519 | |
770c73ff | 3520 | #: builtin/clean.c:32 |
cad5d269 RT |
3521 | #, c-format |
3522 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
eb5accfe | 3523 | msgstr "Würde Repository %s überspringen\n" |
cad5d269 | 3524 | |
770c73ff | 3525 | #: builtin/clean.c:33 |
cad5d269 RT |
3526 | #, c-format |
3527 | msgid "failed to remove %s" | |
3528 | msgstr "Fehler beim Löschen von %s" | |
3529 | ||
770c73ff RT |
3530 | #: builtin/clean.c:293 |
3531 | msgid "" | |
3532 | "Prompt help:\n" | |
3533 | "1 - select a numbered item\n" | |
3534 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3535 | " - (empty) select nothing" | |
3536 | msgstr "" | |
3537 | "Eingabehilfe:\n" | |
3538 | "1 - nummeriertes Element auswählen\n" | |
3539 | "foo - Element anhand eines eindeutigen Prefix auswählen\n" | |
3540 | " - (leer) nichts auswählen" | |
3541 | ||
3542 | #: builtin/clean.c:297 | |
3543 | msgid "" | |
3544 | "Prompt help:\n" | |
3545 | "1 - select a single item\n" | |
3546 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3547 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3548 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3549 | "-... - unselect specified items\n" | |
3550 | "* - choose all items\n" | |
3551 | " - (empty) finish selecting" | |
3552 | msgstr "" | |
3553 | "Eingabehilfe:\n" | |
3554 | "1 - einzelnes Element auswählen\n" | |
3555 | "3-5 - Bereich von Elementen auswählen\n" | |
3556 | "2-3,6-9 - mehrere Bereiche auswählen\n" | |
3557 | "foo - Element anhand eines eindeutigen Prefix auswählen\n" | |
3558 | "-... - angegebenes Element abwählen\n" | |
3559 | "* - alle Elemente auswählen\n" | |
3560 | " - (leer) Auswahl beenden" | |
3561 | ||
4402f301 | 3562 | #: builtin/clean.c:515 |
770c73ff RT |
3563 | #, c-format |
3564 | msgid "Huh (%s)?" | |
3565 | msgstr "Wie bitte (%s)?" | |
3566 | ||
4402f301 | 3567 | #: builtin/clean.c:658 |
770c73ff RT |
3568 | #, c-format |
3569 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
3570 | msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> " | |
3571 | ||
4402f301 | 3572 | #: builtin/clean.c:695 |
770c73ff RT |
3573 | #, c-format |
3574 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
3575 | msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s" | |
3576 | ||
4402f301 | 3577 | #: builtin/clean.c:716 |
770c73ff RT |
3578 | msgid "Select items to delete" |
3579 | msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" | |
3580 | ||
4402f301 | 3581 | #: builtin/clean.c:756 |
770c73ff RT |
3582 | #, c-format |
3583 | msgid "remove %s? " | |
3584 | msgstr "'%s' löschen? " | |
3585 | ||
4402f301 | 3586 | #: builtin/clean.c:781 |
770c73ff RT |
3587 | msgid "Bye." |
3588 | msgstr "Tschüss." | |
3589 | ||
4402f301 | 3590 | #: builtin/clean.c:789 |
770c73ff RT |
3591 | msgid "" |
3592 | "clean - start cleaning\n" | |
3593 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
3594 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
3595 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
3596 | "quit - stop cleaning\n" | |
3597 | "help - this screen\n" | |
3598 | "? - help for prompt selection" | |
3599 | msgstr "" | |
3600 | "clean - Clean starten\n" | |
3601 | "filter by pattern - Einträge von Löschung ausschließen\n" | |
3602 | "select by numbers - Auswahl von Einträgen über Nummern\n" | |
3603 | "ask each - jede Löschung bestätigen (wie \"rm -i\")\n" | |
3604 | "quit - Clean beenden\n" | |
3605 | "help - diese Meldung anzeigen\n" | |
3606 | "? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" | |
3607 | ||
4402f301 | 3608 | #: builtin/clean.c:816 |
770c73ff RT |
3609 | msgid "*** Commands ***" |
3610 | msgstr "*** Kommandos ***" | |
3611 | ||
4402f301 | 3612 | #: builtin/clean.c:817 |
770c73ff RT |
3613 | msgid "What now" |
3614 | msgstr "Was nun" | |
3615 | ||
4402f301 | 3616 | #: builtin/clean.c:825 |
770c73ff RT |
3617 | msgid "Would remove the following item:" |
3618 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
3619 | msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:" | |
3620 | msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:" | |
3621 | ||
4402f301 | 3622 | #: builtin/clean.c:842 |
770c73ff RT |
3623 | msgid "No more files to clean, exiting." |
3624 | msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende." | |
3625 | ||
4402f301 | 3626 | #: builtin/clean.c:874 |
6d0e699d RT |
3627 | msgid "do not print names of files removed" |
3628 | msgstr "gibt keine Namen von gelöschten Dateien aus" | |
3629 | ||
4402f301 | 3630 | #: builtin/clean.c:876 |
6d0e699d RT |
3631 | msgid "force" |
3632 | msgstr "erzwingt Aktion" | |
3633 | ||
4402f301 | 3634 | #: builtin/clean.c:877 |
770c73ff RT |
3635 | msgid "interactive cleaning" |
3636 | msgstr "interaktives Clean" | |
3637 | ||
4402f301 | 3638 | #: builtin/clean.c:879 |
6d0e699d RT |
3639 | msgid "remove whole directories" |
3640 | msgstr "löscht ganze Verzeichnisse" | |
3641 | ||
4402f301 | 3642 | #: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716 |
770c73ff | 3643 | #: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186 |
6d0e699d RT |
3644 | msgid "pattern" |
3645 | msgstr "Muster" | |
01b127cd | 3646 | |
4402f301 | 3647 | #: builtin/clean.c:881 |
6d0e699d RT |
3648 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
3649 | msgstr "fügt <Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzu" | |
3650 | ||
4402f301 | 3651 | #: builtin/clean.c:882 |
6d0e699d RT |
3652 | msgid "remove ignored files, too" |
3653 | msgstr "löscht auch ignorierte Dateien" | |
3654 | ||
4402f301 | 3655 | #: builtin/clean.c:884 |
6d0e699d RT |
3656 | msgid "remove only ignored files" |
3657 | msgstr "löscht nur ignorierte Dateien" | |
01b127cd | 3658 | |
4402f301 | 3659 | #: builtin/clean.c:902 |
01b127cd | 3660 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
07fd82d3 | 3661 | msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden." |
01b127cd | 3662 | |
4402f301 | 3663 | #: builtin/clean.c:906 |
01b127cd | 3664 | msgid "" |
770c73ff RT |
3665 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " |
3666 | "clean" | |
4402f301 RT |
3667 | msgstr "" |
3668 | "clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; " | |
3669 | "\"clean\" verweigert" | |
01b127cd | 3670 | |
4402f301 | 3671 | #: builtin/clean.c:909 |
01b127cd | 3672 | msgid "" |
770c73ff RT |
3673 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " |
3674 | "refusing to clean" | |
4402f301 RT |
3675 | msgstr "" |
3676 | "clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -" | |
3677 | "f gegeben; \"clean\" verweigert" | |
01b127cd | 3678 | |
770c73ff | 3679 | #: builtin/clone.c:36 |
6d0e699d | 3680 | msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" |
eb5accfe | 3681 | msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]" |
01b127cd | 3682 | |
770c73ff RT |
3683 | #: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229 |
3684 | #: builtin/push.c:462 | |
6d0e699d RT |
3685 | msgid "force progress reporting" |
3686 | msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige" | |
3687 | ||
770c73ff | 3688 | #: builtin/clone.c:66 |
6d0e699d RT |
3689 | msgid "don't create a checkout" |
3690 | msgstr "kein Auschecken" | |
3691 | ||
770c73ff | 3692 | #: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 |
6d0e699d | 3693 | msgid "create a bare repository" |
eb5accfe | 3694 | msgstr "erstellt ein Bare-Repository" |
6d0e699d | 3695 | |
770c73ff | 3696 | #: builtin/clone.c:72 |
6d0e699d | 3697 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
eb5accfe | 3698 | msgstr "erstellt ein Spiegelarchiv (impliziert --bare)" |
6d0e699d | 3699 | |
770c73ff | 3700 | #: builtin/clone.c:74 |
6d0e699d | 3701 | msgid "to clone from a local repository" |
eb5accfe | 3702 | msgstr "um von einem lokalen Repository zu klonen" |
6d0e699d | 3703 | |
770c73ff | 3704 | #: builtin/clone.c:76 |
6d0e699d | 3705 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
eb5accfe | 3706 | msgstr "verwendet lokal keine harten Verweise, immer Kopien" |
6d0e699d | 3707 | |
770c73ff | 3708 | #: builtin/clone.c:78 |
6d0e699d | 3709 | msgid "setup as shared repository" |
eb5accfe | 3710 | msgstr "Einrichtung als verteiltes Repository" |
6d0e699d | 3711 | |
770c73ff | 3712 | #: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 |
6d0e699d | 3713 | msgid "initialize submodules in the clone" |
eb5accfe | 3714 | msgstr "initialisiert Submodule im Klon" |
6d0e699d | 3715 | |
770c73ff | 3716 | #: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 |
6d0e699d RT |
3717 | msgid "template-directory" |
3718 | msgstr "Vorlagenverzeichnis" | |
3719 | ||
770c73ff | 3720 | #: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 |
6d0e699d RT |
3721 | msgid "directory from which templates will be used" |
3722 | msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" | |
3723 | ||
770c73ff | 3724 | #: builtin/clone.c:86 |
6d0e699d | 3725 | msgid "reference repository" |
eb5accfe | 3726 | msgstr "referenziert Repository" |
6d0e699d | 3727 | |
770c73ff | 3728 | #: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
6d0e699d RT |
3729 | msgid "name" |
3730 | msgstr "Name" | |
3731 | ||
770c73ff | 3732 | #: builtin/clone.c:88 |
6d0e699d | 3733 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
eb5accfe | 3734 | msgstr "verwendet <Name> statt 'origin' für Upstream-Repository" |
6d0e699d | 3735 | |
770c73ff | 3736 | #: builtin/clone.c:90 |
6d0e699d | 3737 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
770c73ff | 3738 | msgstr "checkt <Branch> aus, anstatt HEAD des Remote-Repositories" |
6d0e699d | 3739 | |
770c73ff | 3740 | #: builtin/clone.c:92 |
6d0e699d RT |
3741 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
3742 | msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" | |
3743 | ||
770c73ff | 3744 | #: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661 |
6d0e699d RT |
3745 | msgid "depth" |
3746 | msgstr "Tiefe" | |
3747 | ||
770c73ff | 3748 | #: builtin/clone.c:94 |
6d0e699d RT |
3749 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
3750 | msgstr "erstellt einen flachen Klon mit dieser Tiefe" | |
3751 | ||
770c73ff | 3752 | #: builtin/clone.c:96 |
6d0e699d | 3753 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
eb5accfe | 3754 | msgstr "klont nur einen Branch, HEAD oder --branch" |
6d0e699d | 3755 | |
770c73ff | 3756 | #: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 |
6d0e699d RT |
3757 | msgid "gitdir" |
3758 | msgstr ".git-Verzeichnis" | |
3759 | ||
770c73ff | 3760 | #: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 |
6d0e699d | 3761 | msgid "separate git dir from working tree" |
eb5accfe | 3762 | msgstr "separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis" |
6d0e699d | 3763 | |
770c73ff | 3764 | #: builtin/clone.c:99 |
6d0e699d RT |
3765 | msgid "key=value" |
3766 | msgstr "Schlüssel=Wert" | |
3767 | ||
770c73ff | 3768 | #: builtin/clone.c:100 |
6d0e699d | 3769 | msgid "set config inside the new repository" |
eb5accfe | 3770 | msgstr "setzt Konfiguration innerhalb des neuen Repositories" |
6d0e699d | 3771 | |
770c73ff | 3772 | #: builtin/clone.c:253 |
6d0e699d | 3773 | #, c-format |
a09ab03a | 3774 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." |
eb5accfe | 3775 | msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." |
6d0e699d | 3776 | |
770c73ff | 3777 | #: builtin/clone.c:316 |
6d0e699d | 3778 | #, c-format |
01b127cd | 3779 | msgid "failed to create directory '%s'" |
720e309b | 3780 | msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" |
01b127cd | 3781 | |
770c73ff | 3782 | #: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77 |
01b127cd RT |
3783 | #, c-format |
3784 | msgid "failed to stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 3785 | msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 3786 | |
770c73ff | 3787 | #: builtin/clone.c:320 |
01b127cd RT |
3788 | #, c-format |
3789 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
720e309b | 3790 | msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" |
01b127cd | 3791 | |
770c73ff | 3792 | #: builtin/clone.c:334 |
01b127cd RT |
3793 | #, c-format |
3794 | msgid "failed to stat %s\n" | |
b9f3b4c1 | 3795 | msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" |
01b127cd | 3796 | |
770c73ff | 3797 | #: builtin/clone.c:356 |
01b127cd RT |
3798 | #, c-format |
3799 | msgid "failed to create link '%s'" | |
eb5accfe | 3800 | msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen" |
01b127cd | 3801 | |
770c73ff | 3802 | #: builtin/clone.c:360 |
01b127cd RT |
3803 | #, c-format |
3804 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
b9f3b4c1 | 3805 | msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren" |
01b127cd | 3806 | |
770c73ff | 3807 | #: builtin/clone.c:383 |
01b127cd RT |
3808 | #, c-format |
3809 | msgid "done.\n" | |
720e309b | 3810 | msgstr "Fertig.\n" |
01b127cd | 3811 | |
770c73ff | 3812 | #: builtin/clone.c:396 |
b94490bd RT |
3813 | msgid "" |
3814 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
3815 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
3816 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
3817 | msgstr "" | |
3818 | "Klonen erfolgreich, Auschecken ist aber fehlgeschlagen.\n" | |
3819 | "Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n" | |
3820 | "und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n" | |
3821 | ||
770c73ff | 3822 | #: builtin/clone.c:475 |
01b127cd RT |
3823 | #, c-format |
3824 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
eb5accfe | 3825 | msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden." |
01b127cd | 3826 | |
770c73ff RT |
3827 | #: builtin/clone.c:555 |
3828 | #, c-format | |
3829 | msgid "Checking connectivity... " | |
3830 | msgstr "Prüfe Konnektivität... " | |
3831 | ||
3832 | #: builtin/clone.c:558 | |
b94490bd | 3833 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
eb5accfe | 3834 | msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." |
b94490bd | 3835 | |
770c73ff RT |
3836 | #: builtin/clone.c:560 |
3837 | #, c-format | |
3838 | msgid "done\n" | |
3839 | msgstr "Fertig\n" | |
3840 | ||
3841 | #: builtin/clone.c:621 | |
01b127cd RT |
3842 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
3843 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
3844 | "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " |
3845 | "nicht ausgecheckt werden.\n" | |
01b127cd | 3846 | |
770c73ff | 3847 | #: builtin/clone.c:652 |
b94490bd | 3848 | msgid "unable to checkout working tree" |
eb5accfe | 3849 | msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" |
b94490bd | 3850 | |
770c73ff | 3851 | #: builtin/clone.c:760 |
01b127cd | 3852 | msgid "Too many arguments." |
720e309b | 3853 | msgstr "Zu viele Argumente." |
01b127cd | 3854 | |
770c73ff | 3855 | #: builtin/clone.c:764 |
01b127cd | 3856 | msgid "You must specify a repository to clone." |
eb5accfe | 3857 | msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." |
01b127cd | 3858 | |
770c73ff | 3859 | #: builtin/clone.c:775 |
01b127cd RT |
3860 | #, c-format |
3861 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
07fd82d3 | 3862 | msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." |
01b127cd | 3863 | |
770c73ff | 3864 | #: builtin/clone.c:778 |
cad5d269 RT |
3865 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
3866 | msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." | |
3867 | ||
770c73ff | 3868 | #: builtin/clone.c:791 |
01b127cd RT |
3869 | #, c-format |
3870 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 3871 | msgstr "Repository '%s' existiert nicht." |
01b127cd | 3872 | |
770c73ff | 3873 | #: builtin/clone.c:796 |
01b127cd | 3874 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
cad5d269 RT |
3875 | msgstr "" |
3876 | "Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " | |
07fd82d3 | 3877 | "stattdessen file://" |
01b127cd | 3878 | |
770c73ff RT |
3879 | #: builtin/clone.c:798 |
3880 | msgid "--local is ignored" | |
3881 | msgstr "--local wird ignoriert" | |
3882 | ||
3883 | #: builtin/clone.c:808 | |
01b127cd RT |
3884 | #, c-format |
3885 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
720e309b | 3886 | msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." |
01b127cd | 3887 | |
770c73ff | 3888 | #: builtin/clone.c:818 |
01b127cd RT |
3889 | #, c-format |
3890 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
eb5accfe | 3891 | msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." |
01b127cd | 3892 | |
770c73ff | 3893 | #: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843 |
01b127cd RT |
3894 | #, c-format |
3895 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
720e309b | 3896 | msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 3897 | |
770c73ff | 3898 | #: builtin/clone.c:834 |
01b127cd RT |
3899 | #, c-format |
3900 | msgid "could not create work tree dir '%s'." | |
720e309b | 3901 | msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 3902 | |
770c73ff | 3903 | #: builtin/clone.c:853 |
01b127cd RT |
3904 | #, c-format |
3905 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
eb5accfe | 3906 | msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n" |
01b127cd | 3907 | |
770c73ff | 3908 | #: builtin/clone.c:855 |
01b127cd RT |
3909 | #, c-format |
3910 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
720e309b | 3911 | msgstr "Klone nach '%s'...\n" |
01b127cd | 3912 | |
770c73ff | 3913 | #: builtin/clone.c:890 |
01b127cd RT |
3914 | #, c-format |
3915 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
720e309b | 3916 | msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." |
01b127cd | 3917 | |
770c73ff | 3918 | #: builtin/clone.c:942 |
01b127cd RT |
3919 | #, c-format |
3920 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
eb5accfe | 3921 | msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" |
01b127cd | 3922 | |
770c73ff | 3923 | #: builtin/clone.c:949 |
01b127cd | 3924 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
eb5accfe | 3925 | msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." |
01b127cd | 3926 | |
6d0e699d RT |
3927 | #: builtin/column.c:9 |
3928 | msgid "git column [options]" | |
3929 | msgstr "git column [Optionen]" | |
3930 | ||
3931 | #: builtin/column.c:26 | |
3932 | msgid "lookup config vars" | |
3933 | msgstr "schlägt Konfigurationsvariablen nach" | |
3934 | ||
3935 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
3936 | msgid "layout to use" | |
3937 | msgstr "zu verwendende Anordnung" | |
3938 | ||
3939 | #: builtin/column.c:29 | |
3940 | msgid "Maximum width" | |
3941 | msgstr "maximale Breite" | |
3942 | ||
3943 | #: builtin/column.c:30 | |
3944 | msgid "Padding space on left border" | |
3945 | msgstr "Abstand zum linken Rand" | |
3946 | ||
3947 | #: builtin/column.c:31 | |
3948 | msgid "Padding space on right border" | |
3949 | msgstr "Abstand zur rechten Rand" | |
3950 | ||
3951 | #: builtin/column.c:32 | |
3952 | msgid "Padding space between columns" | |
3953 | msgstr "Abstand zwischen Spalten" | |
3954 | ||
f88416b2 RT |
3955 | #: builtin/column.c:51 |
3956 | msgid "--command must be the first argument" | |
07fd82d3 | 3957 | msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen." |
f88416b2 | 3958 | |
770c73ff | 3959 | #: builtin/commit.c:35 |
48cc7c1b RT |
3960 | msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." |
3961 | msgstr "git commit [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..." | |
6d0e699d | 3962 | |
770c73ff | 3963 | #: builtin/commit.c:40 |
48cc7c1b RT |
3964 | msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." |
3965 | msgstr "git status [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..." | |
6d0e699d | 3966 | |
770c73ff | 3967 | #: builtin/commit.c:45 |
01b127cd RT |
3968 | msgid "" |
3969 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
3970 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
3971 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
3972 | "\n" | |
3973 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
3974 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
3975 | "\n" | |
3976 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
3977 | "\n" | |
3978 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
3979 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
3980 | "Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n" |
3981 | "Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n" | |
3982 | "diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n" | |
3983 | "diese explizit setzen:\n" | |
720e309b | 3984 | "\n" |
12a097fc RT |
3985 | " git config --global user.name \"Ihr Name\"\n" |
3986 | " git config --global user.email ihre@emailadresse.de\n" | |
720e309b | 3987 | "\n" |
eb5accfe | 3988 | "Nachdem Sie das getan hast, können Sie Ihre Identität für diesen Commit " |
720e309b RT |
3989 | "ändern mit:\n" |
3990 | "\n" | |
3991 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
01b127cd | 3992 | |
770c73ff | 3993 | #: builtin/commit.c:57 |
01b127cd RT |
3994 | msgid "" |
3995 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
3996 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
3997 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
3998 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
3999 | "Sie fragten den jüngsten Commit nachzubessern, aber das würde diesen leer\n" |
4000 | "machen. Sie können Ihr Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n" | |
4001 | "Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n" | |
01b127cd | 4002 | |
770c73ff | 4003 | #: builtin/commit.c:62 |
01b127cd RT |
4004 | msgid "" |
4005 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4006 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4007 | "\n" | |
4008 | " git commit --allow-empty\n" | |
4009 | "\n" | |
01b127cd | 4010 | msgstr "" |
720e309b RT |
4011 | "Der letzte \"cherry-pick\" ist jetzt leer, möglicherweise durch eine " |
4012 | "Konfliktauflösung.\n" | |
eb5accfe | 4013 | "Wenn Sie dies trotzdem committen wollen, benutzen Sie:\n" |
720e309b RT |
4014 | "\n" |
4015 | " git commit --allow-empty\n" | |
4016 | "\n" | |
01b127cd | 4017 | |
4402f301 RT |
4018 | #: builtin/commit.c:69 |
4019 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" | |
4020 | msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n" | |
4021 | ||
4022 | #: builtin/commit.c:72 | |
4023 | msgid "" | |
4024 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4025 | "\n" | |
4026 | " git reset\n" | |
4027 | "\n" | |
4028 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4029 | "the remaining commits.\n" | |
4030 | msgstr "" | |
4031 | "Wenn Sie diesen Commit auslassen möchten, benutzen Sie:\n" | |
4032 | "\n" | |
4033 | " git reset\n" | |
4034 | "\n" | |
4035 | "Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n" | |
4036 | "Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n" | |
4037 | ||
4038 | #: builtin/commit.c:279 | |
01b127cd | 4039 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
eb5accfe | 4040 | msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD." |
01b127cd | 4041 | |
4402f301 | 4042 | #: builtin/commit.c:321 |
01b127cd | 4043 | msgid "unable to create temporary index" |
eb5accfe | 4044 | msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen." |
01b127cd | 4045 | |
4402f301 | 4046 | #: builtin/commit.c:327 |
01b127cd | 4047 | msgid "interactive add failed" |
720e309b | 4048 | msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" |
01b127cd | 4049 | |
4402f301 | 4050 | #: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431 |
01b127cd | 4051 | msgid "unable to write new_index file" |
720e309b | 4052 | msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 4053 | |
4402f301 | 4054 | #: builtin/commit.c:412 |
f88416b2 | 4055 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
770c73ff | 4056 | msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." |
01b127cd | 4057 | |
4402f301 | 4058 | #: builtin/commit.c:414 |
f88416b2 RT |
4059 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
4060 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4061 | "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." |
f88416b2 | 4062 | |
4402f301 | 4063 | #: builtin/commit.c:424 |
01b127cd | 4064 | msgid "cannot read the index" |
eb5accfe | 4065 | msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" |
01b127cd | 4066 | |
4402f301 | 4067 | #: builtin/commit.c:444 |
01b127cd | 4068 | msgid "unable to write temporary index file" |
eb5accfe | 4069 | msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
01b127cd | 4070 | |
4402f301 | 4071 | #: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541 |
01b127cd RT |
4072 | #, c-format |
4073 | msgid "invalid commit: %s" | |
eb5accfe | 4074 | msgstr "Ungültiger Commit: %s" |
01b127cd | 4075 | |
4402f301 | 4076 | #: builtin/commit.c:563 |
01b127cd | 4077 | msgid "malformed --author parameter" |
720e309b | 4078 | msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" |
01b127cd | 4079 | |
4402f301 | 4080 | #: builtin/commit.c:583 |
01b127cd RT |
4081 | #, c-format |
4082 | msgid "Malformed ident string: '%s'" | |
770c73ff | 4083 | msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'" |
01b127cd | 4084 | |
4402f301 | 4085 | #: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982 |
01b127cd RT |
4086 | #, c-format |
4087 | msgid "could not lookup commit %s" | |
eb5accfe | 4088 | msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" |
01b127cd | 4089 | |
4402f301 | 4090 | #: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271 |
01b127cd RT |
4091 | #, c-format |
4092 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
720e309b | 4093 | msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" |
01b127cd | 4094 | |
4402f301 | 4095 | #: builtin/commit.c:635 |
01b127cd | 4096 | msgid "could not read log from standard input" |
720e309b | 4097 | msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." |
01b127cd | 4098 | |
4402f301 | 4099 | #: builtin/commit.c:639 |
01b127cd RT |
4100 | #, c-format |
4101 | msgid "could not read log file '%s'" | |
720e309b | 4102 | msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 4103 | |
4402f301 | 4104 | #: builtin/commit.c:645 |
01b127cd | 4105 | msgid "commit has empty message" |
eb5accfe | 4106 | msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" |
01b127cd | 4107 | |
4402f301 | 4108 | #: builtin/commit.c:661 |
01b127cd | 4109 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
720e309b | 4110 | msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" |
01b127cd | 4111 | |
4402f301 | 4112 | #: builtin/commit.c:665 |
01b127cd | 4113 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
720e309b | 4114 | msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" |
01b127cd | 4115 | |
4402f301 | 4116 | #: builtin/commit.c:669 |
01b127cd RT |
4117 | #, c-format |
4118 | msgid "could not read '%s'" | |
720e309b | 4119 | msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 4120 | |
4402f301 | 4121 | #: builtin/commit.c:730 |
01b127cd | 4122 | msgid "could not write commit template" |
eb5accfe | 4123 | msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" |
01b127cd | 4124 | |
4402f301 | 4125 | #: builtin/commit.c:741 |
01b127cd RT |
4126 | #, c-format |
4127 | msgid "" | |
4128 | "\n" | |
f88416b2 | 4129 | "It looks like you may be committing a merge.\n" |
01b127cd RT |
4130 | "If this is not correct, please remove the file\n" |
4131 | "\t%s\n" | |
4132 | "and try again.\n" | |
4133 | msgstr "" | |
720e309b | 4134 | "\n" |
eb5accfe | 4135 | "Es sieht so aus, als committen Sie einen Merge.\n" |
12a097fc | 4136 | "Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n" |
720e309b | 4137 | "\t%s\n" |
12a097fc | 4138 | "und versuchen Sie es erneut.\n" |
01b127cd | 4139 | |
4402f301 | 4140 | #: builtin/commit.c:746 |
f88416b2 RT |
4141 | #, c-format |
4142 | msgid "" | |
4143 | "\n" | |
4144 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
4145 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4146 | "\t%s\n" | |
4147 | "and try again.\n" | |
4148 | msgstr "" | |
4149 | "\n" | |
eb5accfe | 4150 | "Es sieht so aus, als committen Sie einen \"cherry-pick\".\n" |
12a097fc | 4151 | "Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n" |
f88416b2 | 4152 | "\t%s\n" |
12a097fc | 4153 | "und versuchen Sie es erneut.\n" |
01b127cd | 4154 | |
4402f301 | 4155 | #: builtin/commit.c:758 |
48cc7c1b | 4156 | #, c-format |
01b127cd | 4157 | msgid "" |
f88416b2 | 4158 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
48cc7c1b | 4159 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" |
01b127cd | 4160 | msgstr "" |
eb5accfe | 4161 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen,\n" |
770c73ff | 4162 | "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" |
eb5accfe | 4163 | "bricht den Commit ab.\n" |
01b127cd | 4164 | |
4402f301 | 4165 | #: builtin/commit.c:763 |
48cc7c1b | 4166 | #, c-format |
01b127cd | 4167 | msgid "" |
f88416b2 | 4168 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
48cc7c1b | 4169 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" |
01b127cd RT |
4170 | "An empty message aborts the commit.\n" |
4171 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4172 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen, " |
cad5d269 | 4173 | "die\n" |
48cc7c1b | 4174 | "mit '%c' beginnen, werden beibehalten; wenn Sie möchten, können Sie diese " |
f88416b2 | 4175 | "entfernen.\n" |
eb5accfe | 4176 | "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" |
01b127cd | 4177 | |
4402f301 | 4178 | #: builtin/commit.c:776 |
01b127cd RT |
4179 | #, c-format |
4180 | msgid "%sAuthor: %s" | |
720e309b | 4181 | msgstr "%sAutor: %s" |
01b127cd | 4182 | |
4402f301 | 4183 | #: builtin/commit.c:783 |
01b127cd RT |
4184 | #, c-format |
4185 | msgid "%sCommitter: %s" | |
eb5accfe | 4186 | msgstr "%sCommit-Ersteller: %s" |
01b127cd | 4187 | |
4402f301 | 4188 | #: builtin/commit.c:803 |
01b127cd | 4189 | msgid "Cannot read index" |
eb5accfe | 4190 | msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" |
01b127cd | 4191 | |
4402f301 | 4192 | #: builtin/commit.c:845 |
01b127cd | 4193 | msgid "Error building trees" |
eb5accfe | 4194 | msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" |
01b127cd | 4195 | |
4402f301 | 4196 | #: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359 |
01b127cd RT |
4197 | #, c-format |
4198 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
770c73ff RT |
4199 | msgstr "" |
4200 | "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" | |
01b127cd | 4201 | |
4402f301 | 4202 | #: builtin/commit.c:957 |
01b127cd RT |
4203 | #, c-format |
4204 | msgid "No existing author found with '%s'" | |
720e309b | 4205 | msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden." |
01b127cd | 4206 | |
4402f301 | 4207 | #: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208 |
01b127cd RT |
4208 | #, c-format |
4209 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
1ef3ab16 | 4210 | msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien" |
01b127cd | 4211 | |
4402f301 | 4212 | #: builtin/commit.c:1009 |
770c73ff RT |
4213 | msgid "--long and -z are incompatible" |
4214 | msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." | |
4215 | ||
4402f301 | 4216 | #: builtin/commit.c:1039 |
01b127cd | 4217 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
cad5d269 RT |
4218 | msgstr "" |
4219 | "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " | |
4220 | "werden." | |
01b127cd | 4221 | |
4402f301 | 4222 | #: builtin/commit.c:1050 |
01b127cd | 4223 | msgid "You have nothing to amend." |
eb5accfe | 4224 | msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." |
01b127cd | 4225 | |
4402f301 | 4226 | #: builtin/commit.c:1053 |
f88416b2 | 4227 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
eb5accfe | 4228 | msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." |
f88416b2 | 4229 | |
4402f301 | 4230 | #: builtin/commit.c:1055 |
f88416b2 | 4231 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
eb5accfe | 4232 | msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." |
01b127cd | 4233 | |
4402f301 | 4234 | #: builtin/commit.c:1058 |
01b127cd RT |
4235 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
4236 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 4237 | "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." |
01b127cd | 4238 | |
4402f301 | 4239 | #: builtin/commit.c:1068 |
01b127cd | 4240 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
07fd82d3 | 4241 | msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." |
01b127cd | 4242 | |
4402f301 | 4243 | #: builtin/commit.c:1070 |
01b127cd | 4244 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
07fd82d3 | 4245 | msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden." |
01b127cd | 4246 | |
4402f301 | 4247 | #: builtin/commit.c:1078 |
01b127cd | 4248 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
cad5d269 RT |
4249 | msgstr "" |
4250 | "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." | |
01b127cd | 4251 | |
4402f301 | 4252 | #: builtin/commit.c:1095 |
01b127cd RT |
4253 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
4254 | msgstr "" | |
07fd82d3 RT |
4255 | "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " |
4256 | "verwendet werden." | |
01b127cd | 4257 | |
4402f301 | 4258 | #: builtin/commit.c:1097 |
01b127cd | 4259 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
cad5d269 RT |
4260 | msgstr "" |
4261 | "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " | |
07fd82d3 | 4262 | "verwendet werden." |
01b127cd | 4263 | |
4402f301 | 4264 | #: builtin/commit.c:1099 |
01b127cd RT |
4265 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
4266 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4267 | "Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern." |
01b127cd | 4268 | |
4402f301 | 4269 | #: builtin/commit.c:1101 |
01b127cd RT |
4270 | msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." |
4271 | msgstr "" | |
b9f3b4c1 | 4272 | "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only " |
720e309b | 4273 | "Pfaden..." |
01b127cd | 4274 | |
4402f301 | 4275 | #: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575 |
01b127cd RT |
4276 | #, c-format |
4277 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
720e309b | 4278 | msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" |
01b127cd | 4279 | |
4402f301 | 4280 | #: builtin/commit.c:1116 |
01b127cd | 4281 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
07fd82d3 | 4282 | msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." |
01b127cd | 4283 | |
4402f301 | 4284 | #: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455 |
6d0e699d RT |
4285 | msgid "show status concisely" |
4286 | msgstr "zeigt Status im Kurzformat" | |
4287 | ||
4402f301 | 4288 | #: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457 |
6d0e699d | 4289 | msgid "show branch information" |
eb5accfe | 4290 | msgstr "zeigt Branchinformationen" |
6d0e699d | 4291 | |
4402f301 | 4292 | #: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452 |
6d0e699d RT |
4293 | msgid "machine-readable output" |
4294 | msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" | |
4295 | ||
4402f301 | 4296 | #: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461 |
df264e4e RT |
4297 | msgid "show status in long format (default)" |
4298 | msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)" | |
4299 | ||
4402f301 | 4300 | #: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464 |
6d0e699d RT |
4301 | msgid "terminate entries with NUL" |
4302 | msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab" | |
4303 | ||
4402f301 | 4304 | #: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667 |
770c73ff | 4305 | #: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459 |
6d0e699d RT |
4306 | msgid "mode" |
4307 | msgstr "Modus" | |
4308 | ||
4402f301 | 4309 | #: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467 |
6d0e699d RT |
4310 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4311 | msgstr "" | |
4312 | "zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " | |
4313 | "all)" | |
4314 | ||
4402f301 | 4315 | #: builtin/commit.c:1238 |
6d0e699d RT |
4316 | msgid "show ignored files" |
4317 | msgstr "zeigt ignorierte Dateien" | |
4318 | ||
4402f301 | 4319 | #: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154 |
6d0e699d RT |
4320 | msgid "when" |
4321 | msgstr "wann" | |
4322 | ||
4402f301 | 4323 | #: builtin/commit.c:1240 |
6d0e699d RT |
4324 | msgid "" |
4325 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4326 | "(Default: all)" | |
4327 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
4328 | "ignoriert Änderungen in Submodulen, optional wenn: all, dirty, untracked. " |
4329 | "(Standard: all)" | |
6d0e699d | 4330 | |
4402f301 | 4331 | #: builtin/commit.c:1242 |
6d0e699d RT |
4332 | msgid "list untracked files in columns" |
4333 | msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf" | |
4334 | ||
4402f301 | 4335 | #: builtin/commit.c:1313 |
01b127cd | 4336 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
eb5accfe | 4337 | msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." |
01b127cd | 4338 | |
4402f301 | 4339 | #: builtin/commit.c:1315 |
01b127cd | 4340 | msgid "could not parse newly created commit" |
eb5accfe | 4341 | msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." |
01b127cd | 4342 | |
4402f301 | 4343 | #: builtin/commit.c:1356 |
01b127cd | 4344 | msgid "detached HEAD" |
eb5accfe | 4345 | msgstr "losgelöster HEAD" |
01b127cd | 4346 | |
4402f301 | 4347 | #: builtin/commit.c:1358 |
01b127cd | 4348 | msgid " (root-commit)" |
eb5accfe | 4349 | msgstr " (Basis-Commit)" |
01b127cd | 4350 | |
4402f301 | 4351 | #: builtin/commit.c:1425 |
6d0e699d | 4352 | msgid "suppress summary after successful commit" |
eb5accfe | 4353 | msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit" |
6d0e699d | 4354 | |
4402f301 | 4355 | #: builtin/commit.c:1426 |
6d0e699d | 4356 | msgid "show diff in commit message template" |
eb5accfe | 4357 | msgstr "zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage an" |
6d0e699d | 4358 | |
4402f301 | 4359 | #: builtin/commit.c:1428 |
6d0e699d | 4360 | msgid "Commit message options" |
eb5accfe | 4361 | msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" |
6d0e699d | 4362 | |
4402f301 | 4363 | #: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457 |
6d0e699d RT |
4364 | msgid "read message from file" |
4365 | msgstr "liest Beschreibung von Datei" | |
4366 | ||
4402f301 | 4367 | #: builtin/commit.c:1430 |
6d0e699d RT |
4368 | msgid "author" |
4369 | msgstr "Autor" | |
4370 | ||
4402f301 | 4371 | #: builtin/commit.c:1430 |
6d0e699d | 4372 | msgid "override author for commit" |
eb5accfe | 4373 | msgstr "überschreibt Autor eines Commits" |
6d0e699d | 4374 | |
4402f301 | 4375 | #: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178 |
6d0e699d RT |
4376 | msgid "date" |
4377 | msgstr "Datum" | |
4378 | ||
4402f301 | 4379 | #: builtin/commit.c:1431 |
6d0e699d | 4380 | msgid "override date for commit" |
eb5accfe | 4381 | msgstr "überschreibt Datum eines Commits" |
6d0e699d | 4382 | |
4402f301 | 4383 | #: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 |
770c73ff | 4384 | #: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 |
6d0e699d RT |
4385 | msgid "message" |
4386 | msgstr "Beschreibung" | |
4387 | ||
4402f301 | 4388 | #: builtin/commit.c:1432 |
6d0e699d | 4389 | msgid "commit message" |
eb5accfe | 4390 | msgstr "Commit-Beschreibung" |
6d0e699d | 4391 | |
4402f301 | 4392 | #: builtin/commit.c:1433 |
6d0e699d | 4393 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
eb5accfe | 4394 | msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits" |
6d0e699d | 4395 | |
4402f301 | 4396 | #: builtin/commit.c:1434 |
6d0e699d | 4397 | msgid "reuse message from specified commit" |
eb5accfe | 4398 | msgstr "verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder" |
6d0e699d | 4399 | |
4402f301 | 4400 | #: builtin/commit.c:1435 |
6d0e699d RT |
4401 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
4402 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4403 | "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " |
4404 | "angegebenen Commits" | |
6d0e699d | 4405 | |
4402f301 | 4406 | #: builtin/commit.c:1436 |
6d0e699d RT |
4407 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
4408 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
4409 | "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " |
4410 | "angegebenen Commits" | |
6d0e699d | 4411 | |
4402f301 | 4412 | #: builtin/commit.c:1437 |
6d0e699d | 4413 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
eb5accfe | 4414 | msgstr "Setzt Sie als Autor des Commits (verwendet mit -C/-c/--amend)" |
6d0e699d | 4415 | |
4402f301 | 4416 | #: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111 |
6d0e699d RT |
4417 | msgid "add Signed-off-by:" |
4418 | msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu" | |
4419 | ||
4402f301 | 4420 | #: builtin/commit.c:1439 |
6d0e699d | 4421 | msgid "use specified template file" |
07fd82d3 | 4422 | msgstr "verwendet angegebene Vorlagendatei" |
6d0e699d | 4423 | |
4402f301 | 4424 | #: builtin/commit.c:1440 |
6d0e699d | 4425 | msgid "force edit of commit" |
eb5accfe | 4426 | msgstr "erzwingt Bearbeitung des Commits" |
6d0e699d | 4427 | |
4402f301 | 4428 | #: builtin/commit.c:1441 |
6d0e699d RT |
4429 | msgid "default" |
4430 | msgstr "Standard" | |
4431 | ||
4402f301 | 4432 | #: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460 |
6d0e699d RT |
4433 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
4434 | msgstr "" | |
4435 | "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" | |
4436 | ||
4402f301 | 4437 | #: builtin/commit.c:1442 |
6d0e699d | 4438 | msgid "include status in commit message template" |
eb5accfe | 4439 | msgstr "fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ein" |
6d0e699d | 4440 | |
4402f301 | 4441 | #: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 |
6d0e699d RT |
4442 | msgid "key id" |
4443 | msgstr "Schlüssel-ID" | |
4444 | ||
4402f301 | 4445 | #: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231 |
6d0e699d | 4446 | msgid "GPG sign commit" |
eb5accfe | 4447 | msgstr "signiert Commit mit GPG" |
6d0e699d RT |
4448 | |
4449 | #. end commit message options | |
4402f301 | 4450 | #: builtin/commit.c:1447 |
6d0e699d | 4451 | msgid "Commit contents options" |
eb5accfe | 4452 | msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" |
6d0e699d | 4453 | |
4402f301 | 4454 | #: builtin/commit.c:1448 |
6d0e699d | 4455 | msgid "commit all changed files" |
eb5accfe | 4456 | msgstr "committet alle geänderten Dateien" |
6d0e699d | 4457 | |
4402f301 | 4458 | #: builtin/commit.c:1449 |
6d0e699d | 4459 | msgid "add specified files to index for commit" |
eb5accfe | 4460 | msgstr "merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor" |
6d0e699d | 4461 | |
4402f301 | 4462 | #: builtin/commit.c:1450 |
6d0e699d RT |
4463 | msgid "interactively add files" |
4464 | msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" | |
4465 | ||
4402f301 | 4466 | #: builtin/commit.c:1451 |
6d0e699d RT |
4467 | msgid "interactively add changes" |
4468 | msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" | |
4469 | ||
4402f301 | 4470 | #: builtin/commit.c:1452 |
6d0e699d | 4471 | msgid "commit only specified files" |
eb5accfe | 4472 | msgstr "committet nur die angegebenen Dateien" |
6d0e699d | 4473 | |
4402f301 | 4474 | #: builtin/commit.c:1453 |
6d0e699d RT |
4475 | msgid "bypass pre-commit hook" |
4476 | msgstr "umgeht \"pre-commit hook\"" | |
4477 | ||
4402f301 | 4478 | #: builtin/commit.c:1454 |
6d0e699d | 4479 | msgid "show what would be committed" |
eb5accfe | 4480 | msgstr "zeigt an, was committet werden würde" |
6d0e699d | 4481 | |
4402f301 | 4482 | #: builtin/commit.c:1465 |
6d0e699d | 4483 | msgid "amend previous commit" |
eb5accfe | 4484 | msgstr "ändert vorherigen Commit" |
6d0e699d | 4485 | |
4402f301 | 4486 | #: builtin/commit.c:1466 |
6d0e699d RT |
4487 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
4488 | msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\"" | |
4489 | ||
4402f301 | 4490 | #: builtin/commit.c:1471 |
6d0e699d RT |
4491 | msgid "ok to record an empty change" |
4492 | msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung" | |
4493 | ||
4402f301 | 4494 | #: builtin/commit.c:1474 |
6d0e699d RT |
4495 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
4496 | msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung" | |
4497 | ||
4402f301 | 4498 | #: builtin/commit.c:1507 |
01b127cd | 4499 | msgid "could not parse HEAD commit" |
eb5accfe | 4500 | msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." |
01b127cd | 4501 | |
4402f301 | 4502 | #: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525 |
01b127cd RT |
4503 | #, c-format |
4504 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
720e309b | 4505 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." |
01b127cd | 4506 | |
4402f301 | 4507 | #: builtin/commit.c:1552 |
01b127cd RT |
4508 | #, c-format |
4509 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
720e309b | 4510 | msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" |
01b127cd | 4511 | |
4402f301 | 4512 | #: builtin/commit.c:1559 |
01b127cd | 4513 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
720e309b | 4514 | msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" |
01b127cd | 4515 | |
4402f301 | 4516 | #: builtin/commit.c:1578 |
01b127cd RT |
4517 | #, c-format |
4518 | msgid "could not read commit message: %s" | |
eb5accfe | 4519 | msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" |
01b127cd | 4520 | |
4402f301 | 4521 | #: builtin/commit.c:1592 |
720e309b RT |
4522 | #, c-format |
4523 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
eb5accfe | 4524 | msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" |
720e309b | 4525 | |
4402f301 | 4526 | #: builtin/commit.c:1597 |
01b127cd RT |
4527 | #, c-format |
4528 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
eb5accfe | 4529 | msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" |
01b127cd | 4530 | |
4402f301 | 4531 | #: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 |
01b127cd | 4532 | msgid "failed to write commit object" |
eb5accfe | 4533 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." |
01b127cd | 4534 | |
4402f301 | 4535 | #: builtin/commit.c:1633 |
01b127cd | 4536 | msgid "cannot lock HEAD ref" |
eb5accfe | 4537 | msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren." |
01b127cd | 4538 | |
4402f301 | 4539 | #: builtin/commit.c:1637 |
01b127cd | 4540 | msgid "cannot update HEAD ref" |
eb5accfe | 4541 | msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren." |
01b127cd | 4542 | |
4402f301 | 4543 | #: builtin/commit.c:1648 |
01b127cd RT |
4544 | msgid "" |
4545 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
4546 | "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" | |
4547 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." | |
4548 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4549 | "Das Repository wurde aktualisiert, aber die \"new_index\"-Datei\n" |
12a097fc RT |
4550 | "konnte nicht geschrieben werden. Prüfen Sie, dass Ihre Festplatte nicht\n" |
4551 | "voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n" | |
720e309b | 4552 | "anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus." |
01b127cd | 4553 | |
6d0e699d RT |
4554 | #: builtin/config.c:7 |
4555 | msgid "git config [options]" | |
4556 | msgstr "git config [Optionen]" | |
4557 | ||
770c73ff | 4558 | #: builtin/config.c:52 |
6d0e699d RT |
4559 | msgid "Config file location" |
4560 | msgstr "Ort der Konfigurationsdatei" | |
4561 | ||
770c73ff | 4562 | #: builtin/config.c:53 |
6d0e699d | 4563 | msgid "use global config file" |
07fd82d3 | 4564 | msgstr "verwendet globale Konfigurationsdatei" |
6d0e699d | 4565 | |
770c73ff | 4566 | #: builtin/config.c:54 |
6d0e699d | 4567 | msgid "use system config file" |
07fd82d3 | 4568 | msgstr "verwendet systemweite Konfigurationsdatei" |
6d0e699d | 4569 | |
770c73ff | 4570 | #: builtin/config.c:55 |
6d0e699d | 4571 | msgid "use repository config file" |
eb5accfe | 4572 | msgstr "verwendet Konfigurationsdatei des Repositories" |
6d0e699d | 4573 | |
770c73ff | 4574 | #: builtin/config.c:56 |
6d0e699d | 4575 | msgid "use given config file" |
07fd82d3 | 4576 | msgstr "verwendet die angegebene Konfigurationsdatei" |
6d0e699d | 4577 | |
770c73ff RT |
4578 | #: builtin/config.c:57 |
4579 | msgid "blob-id" | |
4580 | msgstr "Blob-Id" | |
4581 | ||
4582 | #: builtin/config.c:57 | |
4583 | msgid "read config from given blob object" | |
4584 | msgstr "liest Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt" | |
4585 | ||
4586 | #: builtin/config.c:58 | |
6d0e699d RT |
4587 | msgid "Action" |
4588 | msgstr "Aktion" | |
4589 | ||
770c73ff | 4590 | #: builtin/config.c:59 |
6d0e699d RT |
4591 | msgid "get value: name [value-regex]" |
4592 | msgstr "gibt Wert zurück: Name [Wert-regex]" | |
4593 | ||
770c73ff | 4594 | #: builtin/config.c:60 |
6d0e699d RT |
4595 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
4596 | msgstr "gibt alle Werte zurück: Schlüssel [Wert-regex]" | |
4597 | ||
770c73ff | 4598 | #: builtin/config.c:61 |
6d0e699d RT |
4599 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
4600 | msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex]" | |
4601 | ||
770c73ff | 4602 | #: builtin/config.c:62 |
6d0e699d RT |
4603 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
4604 | msgstr "ersetzt alle passenden Variablen: Name Wert [Wert-regex] " | |
4605 | ||
770c73ff | 4606 | #: builtin/config.c:63 |
6d0e699d RT |
4607 | msgid "add a new variable: name value" |
4608 | msgstr "fügt neue Variable hinzu: Name Wert" | |
4609 | ||
770c73ff | 4610 | #: builtin/config.c:64 |
6d0e699d RT |
4611 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
4612 | msgstr "entfernt eine Variable: Name [Wert-regex]" | |
4613 | ||
770c73ff | 4614 | #: builtin/config.c:65 |
6d0e699d RT |
4615 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
4616 | msgstr "entfernt alle Übereinstimmungen: Name [Wert-regex]" | |
4617 | ||
770c73ff | 4618 | #: builtin/config.c:66 |
6d0e699d RT |
4619 | msgid "rename section: old-name new-name" |
4620 | msgstr "benennt eine Sektion um: alter-Name neuer-Name" | |
4621 | ||
770c73ff | 4622 | #: builtin/config.c:67 |
6d0e699d RT |
4623 | msgid "remove a section: name" |
4624 | msgstr "entfernt eine Sektion: Name" | |
4625 | ||
770c73ff | 4626 | #: builtin/config.c:68 |
6d0e699d RT |
4627 | msgid "list all" |
4628 | msgstr "listet alles auf" | |
4629 | ||
770c73ff | 4630 | #: builtin/config.c:69 |
6d0e699d RT |
4631 | msgid "open an editor" |
4632 | msgstr "öffnet einen Editor" | |
4633 | ||
770c73ff | 4634 | #: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71 |
6d0e699d RT |
4635 | msgid "slot" |
4636 | msgstr "Slot" | |
4637 | ||
770c73ff | 4638 | #: builtin/config.c:70 |
6d0e699d RT |
4639 | msgid "find the color configured: [default]" |
4640 | msgstr "findet die konfigurierte Farbe: [Standard]" | |
4641 | ||
770c73ff | 4642 | #: builtin/config.c:71 |
6d0e699d RT |
4643 | msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" |
4644 | msgstr "findet die Farbeinstellung: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]" | |
4645 | ||
770c73ff | 4646 | #: builtin/config.c:72 |
6d0e699d RT |
4647 | msgid "Type" |
4648 | msgstr "Typ" | |
4649 | ||
770c73ff | 4650 | #: builtin/config.c:73 |
6d0e699d RT |
4651 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
4652 | msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\"" | |
4653 | ||
770c73ff | 4654 | #: builtin/config.c:74 |
6d0e699d RT |
4655 | msgid "value is decimal number" |
4656 | msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl" | |
4657 | ||
770c73ff | 4658 | #: builtin/config.c:75 |
6d0e699d RT |
4659 | msgid "value is --bool or --int" |
4660 | msgstr "Wert ist --bool oder --int" | |
4661 | ||
770c73ff | 4662 | #: builtin/config.c:76 |
6d0e699d RT |
4663 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
4664 | msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)" | |
4665 | ||
770c73ff | 4666 | #: builtin/config.c:77 |
6d0e699d RT |
4667 | msgid "Other" |
4668 | msgstr "Sonstiges" | |
4669 | ||
770c73ff | 4670 | #: builtin/config.c:78 |
6d0e699d RT |
4671 | msgid "terminate values with NUL byte" |
4672 | msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab" | |
4673 | ||
770c73ff | 4674 | #: builtin/config.c:79 |
6d0e699d RT |
4675 | msgid "respect include directives on lookup" |
4676 | msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen" | |
4677 | ||
b94490bd | 4678 | #: builtin/count-objects.c:82 |
a09ab03a RT |
4679 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
4680 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
4681 | ||
4682 | #: builtin/count-objects.c:97 | |
4683 | msgid "print sizes in human readable format" | |
4684 | msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus" | |
6d0e699d | 4685 | |
770c73ff | 4686 | #: builtin/describe.c:16 |
a8a5406a RH |
4687 | msgid "git describe [options] <commit-ish>*" |
4688 | msgstr "git describe [Optionen] <commit-ish>*" | |
6d0e699d | 4689 | |
770c73ff | 4690 | #: builtin/describe.c:17 |
6d0e699d RT |
4691 | msgid "git describe [options] --dirty" |
4692 | msgstr "git describe [Optionen] --dirty" | |
4693 | ||
770c73ff | 4694 | #: builtin/describe.c:237 |
01b127cd RT |
4695 | #, c-format |
4696 | msgid "annotated tag %s not available" | |
8766343f | 4697 | msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar" |
01b127cd | 4698 | |
770c73ff | 4699 | #: builtin/describe.c:241 |
01b127cd RT |
4700 | #, c-format |
4701 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
8766343f | 4702 | msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen" |
01b127cd | 4703 | |
770c73ff | 4704 | #: builtin/describe.c:243 |
01b127cd RT |
4705 | #, c-format |
4706 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
eb5accfe | 4707 | msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier" |
01b127cd | 4708 | |
770c73ff | 4709 | #: builtin/describe.c:270 |
01b127cd RT |
4710 | #, c-format |
4711 | msgid "Not a valid object name %s" | |
b9f3b4c1 | 4712 | msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name" |
01b127cd | 4713 | |
770c73ff | 4714 | #: builtin/describe.c:273 |
01b127cd RT |
4715 | #, c-format |
4716 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
720e309b | 4717 | msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt" |
01b127cd | 4718 | |
770c73ff | 4719 | #: builtin/describe.c:290 |
01b127cd RT |
4720 | #, c-format |
4721 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
eb5accfe | 4722 | msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'" |
01b127cd | 4723 | |
770c73ff | 4724 | #: builtin/describe.c:292 |
01b127cd RT |
4725 | #, c-format |
4726 | msgid "searching to describe %s\n" | |
b9f3b4c1 | 4727 | msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n" |
01b127cd | 4728 | |
770c73ff | 4729 | #: builtin/describe.c:332 |
01b127cd RT |
4730 | #, c-format |
4731 | msgid "finished search at %s\n" | |
720e309b | 4732 | msgstr "beendete Suche bei %s\n" |
01b127cd | 4733 | |
770c73ff | 4734 | #: builtin/describe.c:359 |
01b127cd RT |
4735 | #, c-format |
4736 | msgid "" | |
4737 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
4738 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
4739 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4740 | "Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n" |
4741 | "Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags." | |
01b127cd | 4742 | |
770c73ff | 4743 | #: builtin/describe.c:363 |
01b127cd RT |
4744 | #, c-format |
4745 | msgid "" | |
4746 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
4747 | "Try --always, or create some tags." | |
4748 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4749 | "Keine Tags können '%s' beschreiben.\n" |
4750 | "Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags." | |
01b127cd | 4751 | |
770c73ff | 4752 | #: builtin/describe.c:384 |
01b127cd RT |
4753 | #, c-format |
4754 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
eb5accfe | 4755 | msgstr "%lu Commits durchlaufen\n" |
01b127cd | 4756 | |
770c73ff | 4757 | #: builtin/describe.c:387 |
01b127cd RT |
4758 | #, c-format |
4759 | msgid "" | |
4760 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
4761 | "gave up search at %s\n" | |
4762 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4763 | "mehr als %i Tags gefunden; Führe die ersten %i auf\n" |
720e309b | 4764 | "Suche bei %s aufgegeben\n" |
01b127cd | 4765 | |
770c73ff | 4766 | #: builtin/describe.c:409 |
6d0e699d | 4767 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
8766343f | 4768 | msgstr "findet das Tag, das nach Commit kommt" |
6d0e699d | 4769 | |
770c73ff | 4770 | #: builtin/describe.c:410 |
6d0e699d RT |
4771 | msgid "debug search strategy on stderr" |
4772 | msgstr "protokolliert die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe" | |
4773 | ||
770c73ff | 4774 | #: builtin/describe.c:411 |
b94490bd RT |
4775 | msgid "use any ref" |
4776 | msgstr "verwendet alle Referenzen" | |
4777 | ||
770c73ff | 4778 | #: builtin/describe.c:412 |
b94490bd | 4779 | msgid "use any tag, even unannotated" |
8766343f | 4780 | msgstr "verwendet jedes Tag, auch nicht-annotierte" |
6d0e699d | 4781 | |
770c73ff | 4782 | #: builtin/describe.c:413 |
6d0e699d | 4783 | msgid "always use long format" |
07fd82d3 | 4784 | msgstr "verwendet immer langes Format" |
6d0e699d | 4785 | |
770c73ff RT |
4786 | #: builtin/describe.c:414 |
4787 | msgid "only follow first parent" | |
4788 | msgstr "folgt nur erstem Elternteil" | |
4789 | ||
4790 | #: builtin/describe.c:417 | |
6d0e699d RT |
4791 | msgid "only output exact matches" |
4792 | msgstr "gibt nur exakte Übereinstimmungen aus" | |
4793 | ||
770c73ff | 4794 | #: builtin/describe.c:419 |
6d0e699d | 4795 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
eb5accfe | 4796 | msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Tags (Standard: 10)" |
6d0e699d | 4797 | |
770c73ff | 4798 | #: builtin/describe.c:421 |
6d0e699d | 4799 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
eb5accfe | 4800 | msgstr "betrachtet nur Tags die <Muster> entsprechen" |
6d0e699d | 4801 | |
770c73ff | 4802 | #: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322 |
6d0e699d | 4803 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
eb5accfe | 4804 | msgstr "zeigt gekürztes Commit-Objekt, wenn sonst nichts zutrifft" |
6d0e699d | 4805 | |
770c73ff | 4806 | #: builtin/describe.c:424 |
6d0e699d RT |
4807 | msgid "mark" |
4808 | msgstr "Kennzeichen" | |
4809 | ||
770c73ff | 4810 | #: builtin/describe.c:425 |
6d0e699d RT |
4811 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
4812 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
4813 | "fügt <Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzu (Standard: \"-" |
4814 | "dirty\")" | |
6d0e699d | 4815 | |
770c73ff | 4816 | #: builtin/describe.c:443 |
01b127cd | 4817 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
07fd82d3 | 4818 | msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel." |
01b127cd | 4819 | |
770c73ff | 4820 | #: builtin/describe.c:469 |
01b127cd | 4821 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
720e309b | 4822 | msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben." |
01b127cd | 4823 | |
770c73ff | 4824 | #: builtin/describe.c:489 |
a8a5406a | 4825 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
eb5accfe | 4826 | msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden." |
01b127cd | 4827 | |
2d3c33be | 4828 | #: builtin/diff.c:79 |
01b127cd RT |
4829 | #, c-format |
4830 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
eb5accfe | 4831 | msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Verweis" |
01b127cd | 4832 | |
770c73ff | 4833 | #: builtin/diff.c:230 |
01b127cd RT |
4834 | #, c-format |
4835 | msgid "invalid option: %s" | |
720e309b | 4836 | msgstr "Ungültige Option: %s" |
01b127cd | 4837 | |
770c73ff | 4838 | #: builtin/diff.c:307 |
01b127cd | 4839 | msgid "Not a git repository" |
eb5accfe | 4840 | msgstr "Kein Git-Repository" |
01b127cd | 4841 | |
770c73ff | 4842 | #: builtin/diff.c:350 |
01b127cd RT |
4843 | #, c-format |
4844 | msgid "invalid object '%s' given." | |
b9f3b4c1 | 4845 | msgstr "Objekt '%s' ist ungültig." |
01b127cd | 4846 | |
770c73ff | 4847 | #: builtin/diff.c:359 |
01b127cd RT |
4848 | #, c-format |
4849 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
b9f3b4c1 | 4850 | msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'" |
01b127cd | 4851 | |
770c73ff | 4852 | #: builtin/diff.c:366 |
01b127cd RT |
4853 | #, c-format |
4854 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
b9f3b4c1 | 4855 | msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" |
01b127cd | 4856 | |
6d0e699d RT |
4857 | #: builtin/fast-export.c:22 |
4858 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" | |
4859 | msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" | |
4860 | ||
770c73ff | 4861 | #: builtin/fast-export.c:666 |
6d0e699d RT |
4862 | msgid "show progress after <n> objects" |
4863 | msgstr "zeigt Fortschritt nach <n> Objekten an" | |
4864 | ||
770c73ff | 4865 | #: builtin/fast-export.c:668 |
6d0e699d | 4866 | msgid "select handling of signed tags" |
eb5accfe | 4867 | msgstr "wählt Behandlung von signierten Tags" |
6d0e699d | 4868 | |
770c73ff | 4869 | #: builtin/fast-export.c:671 |
6d0e699d | 4870 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
eb5accfe | 4871 | msgstr "wählt Behandlung von Tags, die gefilterte Objekte markieren" |
6d0e699d | 4872 | |
770c73ff | 4873 | #: builtin/fast-export.c:674 |
6d0e699d RT |
4874 | msgid "Dump marks to this file" |
4875 | msgstr "Schreibt Kennzeichen in diese Datei" | |
4876 | ||
770c73ff | 4877 | #: builtin/fast-export.c:676 |
6d0e699d RT |
4878 | msgid "Import marks from this file" |
4879 | msgstr "Importiert Kennzeichen von dieser Datei" | |
4880 | ||
770c73ff | 4881 | #: builtin/fast-export.c:678 |
6d0e699d | 4882 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
8766343f | 4883 | msgstr "erzeugt künstlich einen Tag-Ersteller, wenn das Tag keinen hat" |
6d0e699d | 4884 | |
770c73ff | 4885 | #: builtin/fast-export.c:680 |
6d0e699d | 4886 | msgid "Output full tree for each commit" |
eb5accfe | 4887 | msgstr "gibt für jeden Commit das gesamte Verzeichnis aus" |
6d0e699d | 4888 | |
770c73ff | 4889 | #: builtin/fast-export.c:682 |
6d0e699d RT |
4890 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
4891 | msgstr "Benutzt die \"done\"-Funktion um den Strom abzuschließen" | |
4892 | ||
770c73ff | 4893 | #: builtin/fast-export.c:683 |
6d0e699d RT |
4894 | msgid "Skip output of blob data" |
4895 | msgstr "Überspringt Ausgabe von Blob-Daten" | |
4896 | ||
4897 | #: builtin/fetch.c:20 | |
4898 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
eb5accfe | 4899 | msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" |
6d0e699d RT |
4900 | |
4901 | #: builtin/fetch.c:21 | |
4902 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
4903 | msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>" | |
4904 | ||
4905 | #: builtin/fetch.c:22 | |
4906 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
eb5accfe | 4907 | msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]" |
6d0e699d RT |
4908 | |
4909 | #: builtin/fetch.c:23 | |
4910 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
4911 | msgstr "git fetch --all [<Optionen>]" | |
4912 | ||
4913 | #: builtin/fetch.c:60 | |
4914 | msgid "fetch from all remotes" | |
eb5accfe | 4915 | msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an" |
6d0e699d RT |
4916 | |
4917 | #: builtin/fetch.c:62 | |
4918 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" | |
4919 | msgstr "hängt an .git/FETCH_HEAD an, anstatt zu überschreiben" | |
4920 | ||
4921 | #: builtin/fetch.c:64 | |
4922 | msgid "path to upload pack on remote end" | |
4923 | msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" | |
4924 | ||
4925 | #: builtin/fetch.c:65 | |
4926 | msgid "force overwrite of local branch" | |
eb5accfe | 4927 | msgstr "erzwingt das Überschreiben von lokalen Branches" |
6d0e699d RT |
4928 | |
4929 | #: builtin/fetch.c:67 | |
4930 | msgid "fetch from multiple remotes" | |
eb5accfe | 4931 | msgstr "fordert von mehreren Remote-Repositories an" |
6d0e699d RT |
4932 | |
4933 | #: builtin/fetch.c:69 | |
4934 | msgid "fetch all tags and associated objects" | |
eb5accfe | 4935 | msgstr "fordert alle Tags und verbundene Objekte an" |
6d0e699d RT |
4936 | |
4937 | #: builtin/fetch.c:71 | |
4938 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" | |
eb5accfe | 4939 | msgstr "fordert nicht alle Tags an (--no-tags)" |
6d0e699d RT |
4940 | |
4941 | #: builtin/fetch.c:73 | |
4942 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" | |
4943 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4944 | "entfernt Remote-Tracking-Branches, die sich nicht mehr im Remote-Repository " |
4945 | "befinden" | |
6d0e699d RT |
4946 | |
4947 | #: builtin/fetch.c:74 | |
4948 | msgid "on-demand" | |
4949 | msgstr "bei-Bedarf" | |
4950 | ||
4951 | #: builtin/fetch.c:75 | |
4952 | msgid "control recursive fetching of submodules" | |
eb5accfe | 4953 | msgstr "kontrolliert rekursive Anforderungen von Submodulen" |
6d0e699d RT |
4954 | |
4955 | #: builtin/fetch.c:79 | |
4956 | msgid "keep downloaded pack" | |
4957 | msgstr "behält heruntergeladenes Paket" | |
4958 | ||
4959 | #: builtin/fetch.c:81 | |
4960 | msgid "allow updating of HEAD ref" | |
4961 | msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz" | |
4962 | ||
4963 | #: builtin/fetch.c:84 | |
4964 | msgid "deepen history of shallow clone" | |
eb5accfe | 4965 | msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klons" |
6d0e699d | 4966 | |
48cc7c1b RT |
4967 | #: builtin/fetch.c:86 |
4968 | msgid "convert to a complete repository" | |
eb5accfe | 4969 | msgstr "konvertiert zu einem vollständigen Repository" |
48cc7c1b | 4970 | |
770c73ff | 4971 | #: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177 |
6d0e699d RT |
4972 | msgid "dir" |
4973 | msgstr "Verzeichnis" | |
4974 | ||
48cc7c1b | 4975 | #: builtin/fetch.c:89 |
6d0e699d | 4976 | msgid "prepend this to submodule path output" |
eb5accfe | 4977 | msgstr "stellt dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voran" |
6d0e699d | 4978 | |
48cc7c1b | 4979 | #: builtin/fetch.c:92 |
6d0e699d RT |
4980 | msgid "default mode for recursion" |
4981 | msgstr "Standard-Modus für Rekursion" | |
4982 | ||
770c73ff | 4983 | #: builtin/fetch.c:220 |
01b127cd | 4984 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
eb5accfe | 4985 | msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." |
01b127cd | 4986 | |
770c73ff | 4987 | #: builtin/fetch.c:273 |
01b127cd RT |
4988 | #, c-format |
4989 | msgid "object %s not found" | |
720e309b | 4990 | msgstr "Objekt %s nicht gefunden" |
01b127cd | 4991 | |
770c73ff | 4992 | #: builtin/fetch.c:278 |
01b127cd | 4993 | msgid "[up to date]" |
720e309b | 4994 | msgstr "[aktuell]" |
01b127cd | 4995 | |
770c73ff | 4996 | #: builtin/fetch.c:292 |
01b127cd RT |
4997 | #, c-format |
4998 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
770c73ff RT |
4999 | msgstr "" |
5000 | "! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)" | |
01b127cd | 5001 | |
770c73ff | 5002 | #: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379 |
01b127cd | 5003 | msgid "[rejected]" |
720e309b | 5004 | msgstr "[zurückgewiesen]" |
01b127cd | 5005 | |
770c73ff | 5006 | #: builtin/fetch.c:304 |
01b127cd | 5007 | msgid "[tag update]" |
eb5accfe | 5008 | msgstr "[Tag Aktualisierung]" |
01b127cd | 5009 | |
770c73ff | 5010 | #: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359 |
01b127cd | 5011 | msgid " (unable to update local ref)" |
720e309b | 5012 | msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)" |
01b127cd | 5013 | |
770c73ff | 5014 | #: builtin/fetch.c:324 |
01b127cd | 5015 | msgid "[new tag]" |
8766343f | 5016 | msgstr "[neues Tag]" |
01b127cd | 5017 | |
770c73ff | 5018 | #: builtin/fetch.c:327 |
01b127cd | 5019 | msgid "[new branch]" |
eb5accfe | 5020 | msgstr "[neuer Branch]" |
01b127cd | 5021 | |
770c73ff | 5022 | #: builtin/fetch.c:330 |
839f7f8e RT |
5023 | msgid "[new ref]" |
5024 | msgstr "[neue Referenz]" | |
5025 | ||
770c73ff | 5026 | #: builtin/fetch.c:375 |
01b127cd | 5027 | msgid "unable to update local ref" |
720e309b | 5028 | msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" |
01b127cd | 5029 | |
770c73ff | 5030 | #: builtin/fetch.c:375 |
01b127cd | 5031 | msgid "forced update" |
720e309b | 5032 | msgstr "Aktualisierung erzwungen" |
01b127cd | 5033 | |
770c73ff | 5034 | #: builtin/fetch.c:381 |
01b127cd | 5035 | msgid "(non-fast-forward)" |
720e309b | 5036 | msgstr "(kein Vorspulen)" |
01b127cd | 5037 | |
770c73ff | 5038 | #: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718 |
01b127cd RT |
5039 | #, c-format |
5040 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
720e309b | 5041 | msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n" |
01b127cd | 5042 | |
770c73ff | 5043 | #: builtin/fetch.c:421 |
01b127cd RT |
5044 | #, c-format |
5045 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
720e309b | 5046 | msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" |
01b127cd | 5047 | |
770c73ff | 5048 | #: builtin/fetch.c:520 |
01b127cd RT |
5049 | #, c-format |
5050 | msgid "From %.*s\n" | |
720e309b | 5051 | msgstr "Von %.*s\n" |
01b127cd | 5052 | |
770c73ff | 5053 | #: builtin/fetch.c:531 |
01b127cd RT |
5054 | #, c-format |
5055 | msgid "" | |
5056 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5057 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5058 | msgstr "" | |
12a097fc | 5059 | "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n" |
eb5accfe | 5060 | "'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." |
01b127cd | 5061 | |
770c73ff | 5062 | #: builtin/fetch.c:581 |
01b127cd | 5063 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5064 | msgid " (%s will become dangling)" |
5065 | msgstr " (%s wird unreferenziert)" | |
01b127cd | 5066 | |
770c73ff | 5067 | #: builtin/fetch.c:582 |
01b127cd | 5068 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5069 | msgid " (%s has become dangling)" |
5070 | msgstr " (%s wurde unreferenziert)" | |
01b127cd | 5071 | |
770c73ff | 5072 | #: builtin/fetch.c:589 |
01b127cd | 5073 | msgid "[deleted]" |
720e309b | 5074 | msgstr "[gelöscht]" |
01b127cd | 5075 | |
770c73ff | 5076 | #: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055 |
01b127cd | 5077 | msgid "(none)" |
b9f3b4c1 | 5078 | msgstr "(nichts)" |
01b127cd | 5079 | |
770c73ff | 5080 | #: builtin/fetch.c:708 |
01b127cd RT |
5081 | #, c-format |
5082 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
5083 | msgstr "" | |
eb5accfe | 5084 | "Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository " |
65752f94 | 5085 | "wurde verweigert." |
01b127cd | 5086 | |
770c73ff | 5087 | #: builtin/fetch.c:742 |
01b127cd RT |
5088 | #, c-format |
5089 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
720e309b | 5090 | msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." |
01b127cd | 5091 | |
770c73ff | 5092 | #: builtin/fetch.c:823 |
01b127cd RT |
5093 | #, c-format |
5094 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
720e309b | 5095 | msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" |
01b127cd | 5096 | |
770c73ff | 5097 | #: builtin/fetch.c:826 |
01b127cd RT |
5098 | #, c-format |
5099 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
720e309b | 5100 | msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" |
01b127cd | 5101 | |
770c73ff | 5102 | #: builtin/fetch.c:928 |
01b127cd RT |
5103 | #, c-format |
5104 | msgid "Fetching %s\n" | |
b9f3b4c1 | 5105 | msgstr "Fordere an von %s\n" |
01b127cd | 5106 | |
770c73ff | 5107 | #: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100 |
01b127cd RT |
5108 | #, c-format |
5109 | msgid "Could not fetch %s" | |
b9f3b4c1 | 5110 | msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" |
01b127cd | 5111 | |
770c73ff | 5112 | #: builtin/fetch.c:949 |
01b127cd RT |
5113 | msgid "" |
5114 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
5115 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
5116 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5117 | "Kein Remote-Repository angegeben. Bitte geben Sie entweder eine URL\n" |
5118 | "oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n" | |
5119 | "Commits angefordert werden sollen." | |
01b127cd | 5120 | |
770c73ff | 5121 | #: builtin/fetch.c:969 |
01b127cd | 5122 | msgid "You need to specify a tag name." |
eb5accfe | 5123 | msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben." |
01b127cd | 5124 | |
770c73ff | 5125 | #: builtin/fetch.c:1015 |
48cc7c1b | 5126 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
a295fe61 RT |
5127 | msgstr "" |
5128 | "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
48cc7c1b | 5129 | |
770c73ff | 5130 | #: builtin/fetch.c:1017 |
48cc7c1b | 5131 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
a295fe61 | 5132 | msgstr "" |
eb5accfe | 5133 | "Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Repository " |
48cc7c1b RT |
5134 | "verwendet werden." |
5135 | ||
770c73ff | 5136 | #: builtin/fetch.c:1036 |
01b127cd | 5137 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
eb5accfe | 5138 | msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" |
01b127cd | 5139 | |
770c73ff | 5140 | #: builtin/fetch.c:1038 |
01b127cd | 5141 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
eb5accfe | 5142 | msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." |
01b127cd | 5143 | |
770c73ff | 5144 | #: builtin/fetch.c:1049 |
01b127cd RT |
5145 | #, c-format |
5146 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
eb5accfe | 5147 | msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" |
01b127cd | 5148 | |
770c73ff | 5149 | #: builtin/fetch.c:1057 |
01b127cd RT |
5150 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
5151 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5152 | "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" |
5153 | "von Refspecs verwendet werden." | |
01b127cd | 5154 | |
6d0e699d RT |
5155 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 |
5156 | msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" | |
5157 | msgstr "" | |
df264e4e | 5158 | "git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]" |
6d0e699d | 5159 | |
770c73ff RT |
5160 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 |
5161 | #: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179 | |
5162 | #: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243 | |
6d0e699d RT |
5163 | msgid "n" |
5164 | msgstr "Anzahl" | |
5165 | ||
a09ab03a | 5166 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:664 |
6d0e699d RT |
5167 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
5168 | msgstr "fügt Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzu" | |
5169 | ||
a09ab03a | 5170 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:667 |
6d0e699d RT |
5171 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
5172 | msgstr "Alias für --log (veraltet)" | |
5173 | ||
a09ab03a | 5174 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 |
6d0e699d RT |
5175 | msgid "text" |
5176 | msgstr "Text" | |
5177 | ||
a09ab03a | 5178 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 |
6d0e699d | 5179 | msgid "use <text> as start of message" |
07fd82d3 | 5180 | msgstr "verwendet <Text> als Beschreibungsanfang" |
6d0e699d | 5181 | |
a09ab03a | 5182 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:672 |
6d0e699d RT |
5183 | msgid "file to read from" |
5184 | msgstr "Datei zum Einlesen" | |
5185 | ||
5186 | #: builtin/for-each-ref.c:979 | |
5187 | msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" | |
5188 | msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]" | |
5189 | ||
5190 | #: builtin/for-each-ref.c:994 | |
5191 | msgid "quote placeholders suitably for shells" | |
5192 | msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String" | |
5193 | ||
5194 | #: builtin/for-each-ref.c:996 | |
5195 | msgid "quote placeholders suitably for perl" | |
5196 | msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String" | |
5197 | ||
5198 | #: builtin/for-each-ref.c:998 | |
5199 | msgid "quote placeholders suitably for python" | |
5200 | msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String" | |
5201 | ||
5202 | #: builtin/for-each-ref.c:1000 | |
5203 | msgid "quote placeholders suitably for tcl" | |
5204 | msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String" | |
5205 | ||
5206 | #: builtin/for-each-ref.c:1003 | |
5207 | msgid "show only <n> matched refs" | |
5208 | msgstr "zeigt nur <n> passende Referenzen" | |
5209 | ||
5210 | #: builtin/for-each-ref.c:1004 | |
5211 | msgid "format" | |
5212 | msgstr "Format" | |
5213 | ||
5214 | #: builtin/for-each-ref.c:1004 | |
5215 | msgid "format to use for the output" | |
5216 | msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" | |
5217 | ||
5218 | #: builtin/for-each-ref.c:1005 | |
5219 | msgid "key" | |
5220 | msgstr "Schüssel" | |
5221 | ||
5222 | #: builtin/for-each-ref.c:1006 | |
5223 | msgid "field name to sort on" | |
5224 | msgstr "sortiere nach diesem Feld" | |
5225 | ||
5226 | #: builtin/fsck.c:608 | |
5227 | msgid "git fsck [options] [<object>...]" | |
5228 | msgstr "git fsck [Optionen] [<Objekt>...]" | |
5229 | ||
5230 | #: builtin/fsck.c:614 | |
5231 | msgid "show unreachable objects" | |
5232 | msgstr "zeigt unerreichbare Objekte" | |
5233 | ||
5234 | #: builtin/fsck.c:615 | |
5235 | msgid "show dangling objects" | |
5236 | msgstr "zeigt unreferenzierte Objekte" | |
5237 | ||
5238 | #: builtin/fsck.c:616 | |
5239 | msgid "report tags" | |
eb5accfe | 5240 | msgstr "meldet Tags" |
6d0e699d RT |
5241 | |
5242 | #: builtin/fsck.c:617 | |
5243 | msgid "report root nodes" | |
5244 | msgstr "meldet Hauptwurzeln" | |
5245 | ||
5246 | #: builtin/fsck.c:618 | |
5247 | msgid "make index objects head nodes" | |
eb5accfe | 5248 | msgstr "prüft Objekte in der Staging-Area" |
6d0e699d RT |
5249 | |
5250 | #: builtin/fsck.c:619 | |
5251 | msgid "make reflogs head nodes (default)" | |
eb5accfe | 5252 | msgstr "prüft die Reflogs (Standard)" |
6d0e699d RT |
5253 | |
5254 | #: builtin/fsck.c:620 | |
5255 | msgid "also consider packs and alternate objects" | |
5256 | msgstr "" | |
5257 | ||
5258 | #: builtin/fsck.c:621 | |
5259 | msgid "enable more strict checking" | |
5260 | msgstr "aktiviert genauere Prüfung" | |
5261 | ||
5262 | #: builtin/fsck.c:623 | |
5263 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" | |
5264 | msgstr "schreibt unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found" | |
5265 | ||
5266 | #: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 | |
5267 | msgid "show progress" | |
5268 | msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" | |
5269 | ||
5270 | #: builtin/gc.c:22 | |
5271 | msgid "git gc [options]" | |
5272 | msgstr "git gc [Optionen]" | |
5273 | ||
01b127cd RT |
5274 | #: builtin/gc.c:63 |
5275 | #, c-format | |
5276 | msgid "Invalid %s: '%s'" | |
720e309b | 5277 | msgstr "Ungültiger %s: '%s'" |
01b127cd | 5278 | |
042e9f94 | 5279 | #: builtin/gc.c:90 |
01b127cd RT |
5280 | #, c-format |
5281 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
b9f3b4c1 | 5282 | msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" |
01b127cd | 5283 | |
6d0e699d RT |
5284 | #: builtin/gc.c:179 |
5285 | msgid "prune unreferenced objects" | |
5286 | msgstr "entfernt unreferenzierte Objekte" | |
5287 | ||
5288 | #: builtin/gc.c:181 | |
5289 | msgid "be more thorough (increased runtime)" | |
5290 | msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" | |
5291 | ||
5292 | #: builtin/gc.c:182 | |
5293 | msgid "enable auto-gc mode" | |
5294 | msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus" | |
5295 | ||
df264e4e | 5296 | #: builtin/gc.c:222 |
f88416b2 RT |
5297 | #, c-format |
5298 | msgid "" | |
5299 | "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
5300 | "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
5301 | msgstr "" | |
eb5accfe | 5302 | "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance\n" |
12a097fc | 5303 | "komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n" |
c0dd803d | 5304 | "Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n" |
f88416b2 | 5305 | |
df264e4e | 5306 | #: builtin/gc.c:249 |
f88416b2 RT |
5307 | msgid "" |
5308 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
5309 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
5310 | "Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führen Sie 'git prune' aus, um " |
5311 | "diese zu löschen." | |
6d0e699d RT |
5312 | |
5313 | #: builtin/grep.c:22 | |
5314 | msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" | |
eb5accfe | 5315 | msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]" |
f88416b2 | 5316 | |
df264e4e | 5317 | #: builtin/grep.c:217 |
f88416b2 RT |
5318 | #, c-format |
5319 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
5320 | msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s" | |
5321 | ||
770c73ff | 5322 | #: builtin/grep.c:364 |
f88416b2 RT |
5323 | #, c-format |
5324 | msgid "Failed to chdir: %s" | |
5325 | msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" | |
5326 | ||
770c73ff | 5327 | #: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477 |
f88416b2 RT |
5328 | #, c-format |
5329 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
eb5accfe | 5330 | msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen" |
f88416b2 | 5331 | |
770c73ff | 5332 | #: builtin/grep.c:492 |
f88416b2 RT |
5333 | #, c-format |
5334 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
5335 | msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen" | |
5336 | ||
770c73ff | 5337 | #: builtin/grep.c:550 |
f88416b2 RT |
5338 | #, c-format |
5339 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
5340 | msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert" | |
5341 | ||
770c73ff | 5342 | #: builtin/grep.c:567 |
f88416b2 RT |
5343 | #, c-format |
5344 | msgid "cannot open '%s'" | |
5345 | msgstr "kann '%s' nicht öffnen" | |
5346 | ||
770c73ff | 5347 | #: builtin/grep.c:642 |
6d0e699d | 5348 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
eb5accfe | 5349 | msgstr "sucht in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis" |
f88416b2 | 5350 | |
770c73ff | 5351 | #: builtin/grep.c:644 |
6d0e699d RT |
5352 | msgid "find in contents not managed by git" |
5353 | msgstr "findet auch in Inhalten, die nicht von Git verwaltet werden" | |
f88416b2 | 5354 | |
770c73ff | 5355 | #: builtin/grep.c:646 |
6d0e699d RT |
5356 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
5357 | msgstr "sucht in beobachteten und unbeobachteten Dateien" | |
f88416b2 | 5358 | |
770c73ff | 5359 | #: builtin/grep.c:648 |
6d0e699d RT |
5360 | msgid "search also in ignored files" |
5361 | msgstr "sucht auch in ignorierten Dateien" | |
f88416b2 | 5362 | |
770c73ff | 5363 | #: builtin/grep.c:651 |
6d0e699d RT |
5364 | msgid "show non-matching lines" |
5365 | msgstr "zeigt Zeilen ohne Übereinstimmungen" | |
f88416b2 | 5366 | |
770c73ff | 5367 | #: builtin/grep.c:653 |
6d0e699d RT |
5368 | msgid "case insensitive matching" |
5369 | msgstr "findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung" | |
f88416b2 | 5370 | |
770c73ff | 5371 | #: builtin/grep.c:655 |
6d0e699d RT |
5372 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
5373 | msgstr "sucht nur ganze Wörter" | |
f88416b2 | 5374 | |
770c73ff | 5375 | #: builtin/grep.c:657 |
6d0e699d RT |
5376 | msgid "process binary files as text" |
5377 | msgstr "verarbeitet binäre Dateien als Text" | |
f88416b2 | 5378 | |
770c73ff | 5379 | #: builtin/grep.c:659 |
6d0e699d RT |
5380 | msgid "don't match patterns in binary files" |
5381 | msgstr "findet keine Muster in Binärdateien" | |
f88416b2 | 5382 | |
770c73ff | 5383 | #: builtin/grep.c:662 |
6d0e699d RT |
5384 | msgid "descend at most <depth> levels" |
5385 | msgstr "durchläuft höchstens <Tiefe> Ebenen" | |
f88416b2 | 5386 | |
770c73ff | 5387 | #: builtin/grep.c:666 |
6d0e699d | 5388 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
07fd82d3 | 5389 | msgstr "verwendet erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX" |
f88416b2 | 5390 | |
770c73ff | 5391 | #: builtin/grep.c:669 |
6d0e699d | 5392 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
07fd82d3 | 5393 | msgstr "verwendet grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX (Standard)" |
6d0e699d | 5394 | |
770c73ff | 5395 | #: builtin/grep.c:672 |
6d0e699d RT |
5396 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
5397 | msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten" | |
5398 | ||
770c73ff | 5399 | #: builtin/grep.c:675 |
6d0e699d | 5400 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
07fd82d3 | 5401 | msgstr "verwendet Perl-kompatible reguläre Ausdrücke" |
6d0e699d | 5402 | |
770c73ff | 5403 | #: builtin/grep.c:678 |
6d0e699d RT |
5404 | msgid "show line numbers" |
5405 | msgstr "zeigt Zeilennummern" | |
5406 | ||
770c73ff | 5407 | #: builtin/grep.c:679 |
6d0e699d RT |
5408 | msgid "don't show filenames" |
5409 | msgstr "zeigt keine Dateinamen" | |
5410 | ||
770c73ff | 5411 | #: builtin/grep.c:680 |
6d0e699d RT |
5412 | msgid "show filenames" |
5413 | msgstr "zeigt Dateinamen" | |
5414 | ||
770c73ff | 5415 | #: builtin/grep.c:682 |
6d0e699d RT |
5416 | msgid "show filenames relative to top directory" |
5417 | msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis" | |
5418 | ||
770c73ff | 5419 | #: builtin/grep.c:684 |
6d0e699d RT |
5420 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
5421 | msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt übereinstimmende Zeilen" | |
5422 | ||
770c73ff | 5423 | #: builtin/grep.c:686 |
6d0e699d RT |
5424 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
5425 | msgstr "Synonym für --files-with-matches" | |
5426 | ||
770c73ff | 5427 | #: builtin/grep.c:689 |
6d0e699d RT |
5428 | msgid "show only the names of files without match" |
5429 | msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen" | |
5430 | ||
770c73ff | 5431 | #: builtin/grep.c:691 |
6d0e699d RT |
5432 | msgid "print NUL after filenames" |
5433 | msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus" | |
5434 | ||
770c73ff | 5435 | #: builtin/grep.c:693 |
6d0e699d RT |
5436 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
5437 | msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen" | |
5438 | ||
770c73ff | 5439 | #: builtin/grep.c:694 |
6d0e699d RT |
5440 | msgid "highlight matches" |
5441 | msgstr "hebt Übereinstimmungen hervor" | |
5442 | ||
770c73ff | 5443 | #: builtin/grep.c:696 |
6d0e699d RT |
5444 | msgid "print empty line between matches from different files" |
5445 | msgstr "" | |
5446 | "gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus" | |
5447 | ||
770c73ff | 5448 | #: builtin/grep.c:698 |
6d0e699d RT |
5449 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
5450 | msgstr "" | |
5451 | "zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser " | |
5452 | "Datei an" | |
5453 | ||
770c73ff | 5454 | #: builtin/grep.c:701 |
6d0e699d RT |
5455 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
5456 | msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an" | |
5457 | ||
770c73ff | 5458 | #: builtin/grep.c:704 |
6d0e699d RT |
5459 | msgid "show <n> context lines before matches" |
5460 | msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an" | |
5461 | ||
770c73ff | 5462 | #: builtin/grep.c:706 |
6d0e699d RT |
5463 | msgid "show <n> context lines after matches" |
5464 | msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an" | |
5465 | ||
770c73ff | 5466 | #: builtin/grep.c:707 |
6d0e699d RT |
5467 | msgid "shortcut for -C NUM" |
5468 | msgstr "Kurzform für -C NUM" | |
5469 | ||
770c73ff | 5470 | #: builtin/grep.c:710 |
6d0e699d RT |
5471 | msgid "show a line with the function name before matches" |
5472 | msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen an" | |
5473 | ||
770c73ff | 5474 | #: builtin/grep.c:712 |
6d0e699d RT |
5475 | msgid "show the surrounding function" |
5476 | msgstr "zeigt die umgebende Funktion an" | |
5477 | ||
770c73ff | 5478 | #: builtin/grep.c:715 |
6d0e699d RT |
5479 | msgid "read patterns from file" |
5480 | msgstr "liest Muster von einer Datei" | |
5481 | ||
770c73ff | 5482 | #: builtin/grep.c:717 |
6d0e699d RT |
5483 | msgid "match <pattern>" |
5484 | msgstr "findet <Muster>" | |
5485 | ||
770c73ff | 5486 | #: builtin/grep.c:719 |
6d0e699d RT |
5487 | msgid "combine patterns specified with -e" |
5488 | msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden" | |
5489 | ||
770c73ff | 5490 | #: builtin/grep.c:731 |
6d0e699d RT |
5491 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
5492 | msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an" | |
5493 | ||
770c73ff | 5494 | #: builtin/grep.c:733 |
6d0e699d RT |
5495 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
5496 | msgstr "zeigt nur Übereinstimmungen von Dateien, die allen Mustern entsprechen" | |
5497 | ||
770c73ff | 5498 | #: builtin/grep.c:735 |
df264e4e | 5499 | msgid "show parse tree for grep expression" |
eb5accfe | 5500 | msgstr "zeigt geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck" |
df264e4e | 5501 | |
770c73ff | 5502 | #: builtin/grep.c:739 |
6d0e699d RT |
5503 | msgid "pager" |
5504 | msgstr "Anzeigeprogramm" | |
5505 | ||
770c73ff | 5506 | #: builtin/grep.c:739 |
6d0e699d RT |
5507 | msgid "show matching files in the pager" |
5508 | msgstr "zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm" | |
5509 | ||
770c73ff | 5510 | #: builtin/grep.c:742 |
6d0e699d RT |
5511 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
5512 | msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ignoriert)" | |
5513 | ||
770c73ff | 5514 | #: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188 |
6d0e699d RT |
5515 | msgid "show usage" |
5516 | msgstr "zeigt Verwendung" | |
5517 | ||
770c73ff | 5518 | #: builtin/grep.c:810 |
6d0e699d RT |
5519 | msgid "no pattern given." |
5520 | msgstr "keine Muster angegeben" | |
5521 | ||
770c73ff | 5522 | #: builtin/grep.c:865 |
6d0e699d | 5523 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
cad5d269 | 5524 | msgstr "" |
770c73ff RT |
5525 | "Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des " |
5526 | "Arbeitsverzeichnisses verwendet werden." | |
6d0e699d | 5527 | |
770c73ff | 5528 | #: builtin/grep.c:888 |
6d0e699d | 5529 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
cad5d269 RT |
5530 | msgstr "" |
5531 | "Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet " | |
5532 | "werden." | |
6d0e699d | 5533 | |
770c73ff | 5534 | #: builtin/grep.c:893 |
6d0e699d | 5535 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
cad5d269 | 5536 | msgstr "" |
eb5accfe | 5537 | "Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet " |
cad5d269 | 5538 | "werden." |
6d0e699d | 5539 | |
770c73ff | 5540 | #: builtin/grep.c:896 |
6d0e699d | 5541 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
cad5d269 RT |
5542 | msgstr "" |
5543 | "Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten " | |
5544 | "verwendet werden." | |
6d0e699d | 5545 | |
770c73ff | 5546 | #: builtin/grep.c:904 |
6d0e699d | 5547 | msgid "both --cached and trees are given." |
eb5accfe | 5548 | msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden." |
6d0e699d RT |
5549 | |
5550 | #: builtin/hash-object.c:60 | |
5551 | msgid "" | |
5552 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5553 | "<file>..." | |
5554 | msgstr "" | |
5555 | "git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5556 | "<Datei>..." | |
5557 | ||
5558 | #: builtin/hash-object.c:61 | |
5559 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" | |
5560 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>" | |
5561 | ||
5562 | #: builtin/hash-object.c:72 | |
5563 | msgid "type" | |
5564 | msgstr "Art" | |
5565 | ||
5566 | #: builtin/hash-object.c:72 | |
5567 | msgid "object type" | |
5568 | msgstr "Art des Objektes" | |
5569 | ||
5570 | #: builtin/hash-object.c:73 | |
5571 | msgid "write the object into the object database" | |
5572 | msgstr "schreibt das Objekt in die Objektdatenbank" | |
5573 | ||
5574 | #: builtin/hash-object.c:74 | |
5575 | msgid "read the object from stdin" | |
5576 | msgstr "liest das Objekt von der Standard-Eingabe" | |
5577 | ||
5578 | #: builtin/hash-object.c:76 | |
5579 | msgid "store file as is without filters" | |
5580 | msgstr "speichert Datei wie sie ist, ohne Filter" | |
5581 | ||
5582 | #: builtin/hash-object.c:77 | |
5583 | msgid "process file as it were from this path" | |
5584 | msgstr "verarbeitet Datei, als ob sie von diesem Pfad wäre" | |
5585 | ||
770c73ff | 5586 | #: builtin/help.c:41 |
6d0e699d RT |
5587 | msgid "print all available commands" |
5588 | msgstr "Anzeige aller vorhandenen Kommandos" | |
5589 | ||
770c73ff | 5590 | #: builtin/help.c:42 |
a09ab03a RT |
5591 | msgid "print list of useful guides" |
5592 | msgstr "zeigt Liste von allgemein verwendeten Anleitungen" | |
5593 | ||
770c73ff | 5594 | #: builtin/help.c:43 |
6d0e699d RT |
5595 | msgid "show man page" |
5596 | msgstr "zeigt Handbuch" | |
5597 | ||
770c73ff | 5598 | #: builtin/help.c:44 |
6d0e699d RT |
5599 | msgid "show manual in web browser" |
5600 | msgstr "zeigt Handbuch in einem Webbrowser" | |
5601 | ||
770c73ff | 5602 | #: builtin/help.c:46 |
6d0e699d RT |
5603 | msgid "show info page" |
5604 | msgstr "zeigt Info-Seite" | |
5605 | ||
770c73ff | 5606 | #: builtin/help.c:52 |
a09ab03a RT |
5607 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" |
5608 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [Kommando]" | |
6d0e699d | 5609 | |
770c73ff | 5610 | #: builtin/help.c:64 |
6d0e699d RT |
5611 | #, c-format |
5612 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
5613 | msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s" | |
5614 | ||
770c73ff | 5615 | #: builtin/help.c:92 |
6d0e699d RT |
5616 | msgid "Failed to start emacsclient." |
5617 | msgstr "Konnte emacsclient nicht starten." | |
5618 | ||
770c73ff | 5619 | #: builtin/help.c:105 |
6d0e699d RT |
5620 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
5621 | msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen." | |
5622 | ||
770c73ff | 5623 | #: builtin/help.c:113 |
6d0e699d RT |
5624 | #, c-format |
5625 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
5626 | msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)." | |
5627 | ||
770c73ff | 5628 | #: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176 |
6d0e699d RT |
5629 | #, c-format |
5630 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
f88416b2 RT |
5631 | msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s': %s" |
5632 | ||
770c73ff | 5633 | #: builtin/help.c:216 |
f88416b2 RT |
5634 | #, c-format |
5635 | msgid "" | |
5636 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
5637 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
5638 | msgstr "" | |
5639 | "'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n" | |
12a097fc | 5640 | "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen." |
f88416b2 | 5641 | |
770c73ff | 5642 | #: builtin/help.c:228 |
f88416b2 RT |
5643 | #, c-format |
5644 | msgid "" | |
5645 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
5646 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
5647 | msgstr "" | |
5648 | "'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n" | |
12a097fc | 5649 | "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen." |
f88416b2 | 5650 | |
770c73ff | 5651 | #: builtin/help.c:349 |
f88416b2 RT |
5652 | #, c-format |
5653 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
5654 | msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter." | |
5655 | ||
770c73ff | 5656 | #: builtin/help.c:366 |
f88416b2 RT |
5657 | msgid "no man viewer handled the request" |
5658 | msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" | |
5659 | ||
770c73ff | 5660 | #: builtin/help.c:374 |
f88416b2 RT |
5661 | msgid "no info viewer handled the request" |
5662 | msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" | |
5663 | ||
770c73ff | 5664 | #: builtin/help.c:420 |
a09ab03a RT |
5665 | msgid "Defining attributes per path" |
5666 | msgstr "Definition von Attributen pro Pfad" | |
5667 | ||
770c73ff | 5668 | #: builtin/help.c:421 |
a09ab03a RT |
5669 | msgid "A Git glossary" |
5670 | msgstr "Ein Git-Glossar" | |
5671 | ||
770c73ff | 5672 | #: builtin/help.c:422 |
a09ab03a RT |
5673 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
5674 | msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unbeobachteten Dateien" | |
5675 | ||
770c73ff | 5676 | #: builtin/help.c:423 |
a09ab03a | 5677 | msgid "Defining submodule properties" |
eb5accfe | 5678 | msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften" |
a09ab03a | 5679 | |
770c73ff | 5680 | #: builtin/help.c:424 |
a09ab03a | 5681 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
eb5accfe | 5682 | msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git" |
a09ab03a | 5683 | |
770c73ff | 5684 | #: builtin/help.c:425 |
a09ab03a RT |
5685 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
5686 | msgstr "Eine einführende Anleitung zu Git (für Version 1.5.1 oder neuer)" | |
5687 | ||
770c73ff | 5688 | #: builtin/help.c:426 |
a09ab03a RT |
5689 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
5690 | msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git" | |
5691 | ||
770c73ff | 5692 | #: builtin/help.c:438 |
a09ab03a RT |
5693 | msgid "The common Git guides are:\n" |
5694 | msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Anleitungen sind:\n" | |
5695 | ||
770c73ff | 5696 | #: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476 |
f88416b2 RT |
5697 | #, c-format |
5698 | msgid "usage: %s%s" | |
5699 | msgstr "Verwendung: %s%s" | |
5700 | ||
770c73ff | 5701 | #: builtin/help.c:492 |
f88416b2 RT |
5702 | #, c-format |
5703 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
5704 | msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" | |
5705 | ||
770c73ff | 5706 | #: builtin/index-pack.c:184 |
f88416b2 RT |
5707 | #, c-format |
5708 | msgid "object type mismatch at %s" | |
5709 | msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" | |
5710 | ||
770c73ff | 5711 | #: builtin/index-pack.c:204 |
f88416b2 RT |
5712 | msgid "object of unexpected type" |
5713 | msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ" | |
5714 | ||
770c73ff | 5715 | #: builtin/index-pack.c:244 |
f88416b2 RT |
5716 | #, c-format |
5717 | msgid "cannot fill %d byte" | |
5718 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
5719 | msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" | |
5720 | msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" | |
5721 | ||
770c73ff | 5722 | #: builtin/index-pack.c:254 |
f88416b2 RT |
5723 | msgid "early EOF" |
5724 | msgstr "zu frühes Dateiende" | |
5725 | ||
770c73ff | 5726 | #: builtin/index-pack.c:255 |
f88416b2 RT |
5727 | msgid "read error on input" |
5728 | msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" | |
5729 | ||
770c73ff | 5730 | #: builtin/index-pack.c:267 |
f88416b2 RT |
5731 | msgid "used more bytes than were available" |
5732 | msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" | |
5733 | ||
770c73ff | 5734 | #: builtin/index-pack.c:274 |
f88416b2 RT |
5735 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
5736 | msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" | |
5737 | ||
770c73ff | 5738 | #: builtin/index-pack.c:290 |
f88416b2 RT |
5739 | #, c-format |
5740 | msgid "unable to create '%s'" | |
5741 | msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" | |
5742 | ||
770c73ff | 5743 | #: builtin/index-pack.c:295 |
f88416b2 RT |
5744 | #, c-format |
5745 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
5746 | msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" | |
5747 | ||
770c73ff | 5748 | #: builtin/index-pack.c:309 |
f88416b2 RT |
5749 | msgid "pack signature mismatch" |
5750 | msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" | |
5751 | ||
770c73ff | 5752 | #: builtin/index-pack.c:311 |
6d0e699d RT |
5753 | #, c-format |
5754 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
5755 | msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt" | |
5756 | ||
770c73ff | 5757 | #: builtin/index-pack.c:329 |
f88416b2 RT |
5758 | #, c-format |
5759 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
5760 | msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s" | |
5761 | ||
770c73ff | 5762 | #: builtin/index-pack.c:451 |
f88416b2 RT |
5763 | #, c-format |
5764 | msgid "inflate returned %d" | |
5765 | msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück" | |
5766 | ||
770c73ff | 5767 | #: builtin/index-pack.c:500 |
f88416b2 RT |
5768 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
5769 | msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen" | |
5770 | ||
770c73ff | 5771 | #: builtin/index-pack.c:508 |
f88416b2 | 5772 | msgid "delta base offset is out of bound" |
65752f94 RT |
5773 | msgstr "" |
5774 | "Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
f88416b2 | 5775 | |
770c73ff | 5776 | #: builtin/index-pack.c:516 |
f88416b2 RT |
5777 | #, c-format |
5778 | msgid "unknown object type %d" | |
5779 | msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d" | |
5780 | ||
770c73ff | 5781 | #: builtin/index-pack.c:547 |
f88416b2 RT |
5782 | msgid "cannot pread pack file" |
5783 | msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen" | |
5784 | ||
770c73ff | 5785 | #: builtin/index-pack.c:549 |
f88416b2 RT |
5786 | #, c-format |
5787 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
5788 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
5789 | msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte" | |
5790 | msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes" | |
5791 | ||
770c73ff | 5792 | #: builtin/index-pack.c:575 |
f88416b2 RT |
5793 | msgid "serious inflate inconsistency" |
5794 | msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" | |
5795 | ||
770c73ff RT |
5796 | #: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 |
5797 | #: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 | |
f88416b2 RT |
5798 | #, c-format |
5799 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
5800 | msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" | |
5801 | ||
770c73ff | 5802 | #: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170 |
b6bf8467 RT |
5803 | #: builtin/pack-objects.c:262 |
5804 | #, c-format | |
5805 | msgid "unable to read %s" | |
5806 | msgstr "kann %s nicht lesen" | |
5807 | ||
770c73ff | 5808 | #: builtin/index-pack.c:735 |
b6bf8467 RT |
5809 | #, c-format |
5810 | msgid "cannot read existing object %s" | |
5811 | msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." | |
5812 | ||
770c73ff | 5813 | #: builtin/index-pack.c:749 |
f88416b2 RT |
5814 | #, c-format |
5815 | msgid "invalid blob object %s" | |
5816 | msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" | |
5817 | ||
770c73ff | 5818 | #: builtin/index-pack.c:763 |
f88416b2 RT |
5819 | #, c-format |
5820 | msgid "invalid %s" | |
5821 | msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" | |
5822 | ||
770c73ff | 5823 | #: builtin/index-pack.c:766 |
f88416b2 RT |
5824 | msgid "Error in object" |
5825 | msgstr "Fehler in Objekt" | |
5826 | ||
770c73ff | 5827 | #: builtin/index-pack.c:768 |
f88416b2 RT |
5828 | #, c-format |
5829 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
5830 | msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" | |
5831 | ||
770c73ff | 5832 | #: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868 |
f88416b2 RT |
5833 | msgid "failed to apply delta" |
5834 | msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" | |
5835 | ||
770c73ff | 5836 | #: builtin/index-pack.c:1009 |
f88416b2 RT |
5837 | msgid "Receiving objects" |
5838 | msgstr "Empfange Objekte" | |
5839 | ||
770c73ff | 5840 | #: builtin/index-pack.c:1009 |
f88416b2 RT |
5841 | msgid "Indexing objects" |
5842 | msgstr "Indiziere Objekte" | |
5843 | ||
770c73ff | 5844 | #: builtin/index-pack.c:1035 |
f88416b2 RT |
5845 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
5846 | msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" | |
5847 | ||
770c73ff | 5848 | #: builtin/index-pack.c:1040 |
f88416b2 RT |
5849 | msgid "cannot fstat packfile" |
5850 | msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" | |
5851 | ||
770c73ff | 5852 | #: builtin/index-pack.c:1043 |
f88416b2 RT |
5853 | msgid "pack has junk at the end" |
5854 | msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" | |
5855 | ||
770c73ff | 5856 | #: builtin/index-pack.c:1054 |
b6bf8467 RT |
5857 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
5858 | msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" | |
5859 | ||
770c73ff | 5860 | #: builtin/index-pack.c:1077 |
f88416b2 RT |
5861 | msgid "Resolving deltas" |
5862 | msgstr "Löse Unterschiede auf" | |
5863 | ||
770c73ff | 5864 | #: builtin/index-pack.c:1087 |
6d0e699d RT |
5865 | #, c-format |
5866 | msgid "unable to create thread: %s" | |
5867 | msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" | |
5868 | ||
770c73ff | 5869 | #: builtin/index-pack.c:1129 |
f88416b2 RT |
5870 | msgid "confusion beyond insanity" |
5871 | msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" | |
5872 | ||
770c73ff | 5873 | #: builtin/index-pack.c:1137 |
6d0e699d RT |
5874 | #, c-format |
5875 | msgid "completed with %d local objects" | |
5876 | msgstr "vervollständigt mit %d lokalen Objekten" | |
5877 | ||
770c73ff | 5878 | #: builtin/index-pack.c:1147 |
6d0e699d RT |
5879 | #, c-format |
5880 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
5881 | msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" | |
5882 | ||
770c73ff | 5883 | #: builtin/index-pack.c:1151 |
01b127cd | 5884 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5885 | msgid "pack has %d unresolved delta" |
5886 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
5887 | msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" | |
5888 | msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" | |
01b127cd | 5889 | |
770c73ff | 5890 | #: builtin/index-pack.c:1176 |
01b127cd | 5891 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5892 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" |
5893 | msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" | |
01b127cd | 5894 | |
770c73ff | 5895 | #: builtin/index-pack.c:1255 |
01b127cd | 5896 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5897 | msgid "local object %s is corrupt" |
5898 | msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" | |
01b127cd | 5899 | |
770c73ff | 5900 | #: builtin/index-pack.c:1279 |
f88416b2 RT |
5901 | msgid "error while closing pack file" |
5902 | msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" | |
5903 | ||
770c73ff | 5904 | #: builtin/index-pack.c:1292 |
01b127cd | 5905 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5906 | msgid "cannot write keep file '%s'" |
5907 | msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" | |
01b127cd | 5908 | |
770c73ff | 5909 | #: builtin/index-pack.c:1300 |
01b127cd | 5910 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5911 | msgid "cannot close written keep file '%s'" |
5912 | msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" | |
01b127cd | 5913 | |
770c73ff | 5914 | #: builtin/index-pack.c:1313 |
f88416b2 RT |
5915 | msgid "cannot store pack file" |
5916 | msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" | |
5917 | ||
770c73ff | 5918 | #: builtin/index-pack.c:1324 |
f88416b2 RT |
5919 | msgid "cannot store index file" |
5920 | msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" | |
5921 | ||
770c73ff | 5922 | #: builtin/index-pack.c:1357 |
6d0e699d RT |
5923 | #, c-format |
5924 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
5925 | msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig" | |
5926 | ||
770c73ff | 5927 | #: builtin/index-pack.c:1363 |
6d0e699d RT |
5928 | #, c-format |
5929 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
5930 | msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" | |
5931 | ||
770c73ff | 5932 | #: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545 |
6d0e699d RT |
5933 | #, c-format |
5934 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
5935 | msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" | |
5936 | ||
770c73ff | 5937 | #: builtin/index-pack.c:1425 |
01b127cd | 5938 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5939 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" |
5940 | msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" | |
01b127cd | 5941 | |
770c73ff | 5942 | #: builtin/index-pack.c:1427 |
01b127cd | 5943 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5944 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" |
5945 | msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" | |
01b127cd | 5946 | |
770c73ff | 5947 | #: builtin/index-pack.c:1474 |
f88416b2 RT |
5948 | #, c-format |
5949 | msgid "non delta: %d object" | |
5950 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
5951 | msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" | |
5952 | msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" | |
01b127cd | 5953 | |
770c73ff | 5954 | #: builtin/index-pack.c:1481 |
01b127cd | 5955 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5956 | msgid "chain length = %d: %lu object" |
5957 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
5958 | msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" | |
5959 | msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" | |
01b127cd | 5960 | |
770c73ff | 5961 | #: builtin/index-pack.c:1509 |
f88416b2 RT |
5962 | msgid "Cannot come back to cwd" |
5963 | msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" | |
01b127cd | 5964 | |
770c73ff RT |
5965 | #: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560 |
5966 | #: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576 | |
f88416b2 RT |
5967 | #, c-format |
5968 | msgid "bad %s" | |
5969 | msgstr "%s ist ungültig" | |
01b127cd | 5970 | |
770c73ff | 5971 | #: builtin/index-pack.c:1590 |
f88416b2 | 5972 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
07fd82d3 | 5973 | msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden." |
01b127cd | 5974 | |
770c73ff | 5975 | #: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604 |
f88416b2 RT |
5976 | #, c-format |
5977 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
5978 | msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" | |
01b127cd | 5979 | |
770c73ff | 5980 | #: builtin/index-pack.c:1613 |
f88416b2 | 5981 | msgid "--verify with no packfile name given" |
07fd82d3 | 5982 | msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." |
01b127cd RT |
5983 | |
5984 | #: builtin/init-db.c:35 | |
5985 | #, c-format | |
5986 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
f88416b2 | 5987 | msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen." |
01b127cd RT |
5988 | |
5989 | #: builtin/init-db.c:62 | |
5990 | #, c-format | |
5991 | msgid "insanely long template name %s" | |
b9f3b4c1 | 5992 | msgstr "zu langer Vorlagen-Name %s" |
01b127cd RT |
5993 | |
5994 | #: builtin/init-db.c:67 | |
5995 | #, c-format | |
5996 | msgid "cannot stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 5997 | msgstr "Kann '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
5998 | |
5999 | #: builtin/init-db.c:73 | |
6000 | #, c-format | |
6001 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
720e309b | 6002 | msgstr "kann Vorlage '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6003 | |
6004 | #: builtin/init-db.c:80 | |
6005 | #, c-format | |
6006 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
720e309b | 6007 | msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen" |
01b127cd RT |
6008 | |
6009 | #: builtin/init-db.c:97 | |
6010 | #, c-format | |
6011 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
eb5accfe | 6012 | msgstr "kann Verweis '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6013 | |
6014 | #: builtin/init-db.c:99 | |
6015 | #, c-format | |
6016 | msgid "insanely long symlink %s" | |
eb5accfe | 6017 | msgstr "zu langer symbolischer Verweis %s" |
01b127cd RT |
6018 | |
6019 | #: builtin/init-db.c:102 | |
6020 | #, c-format | |
6021 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
eb5accfe | 6022 | msgstr "kann symbolischen Verweis '%s' auf '%s' nicht erstellen" |
01b127cd RT |
6023 | |
6024 | #: builtin/init-db.c:106 | |
6025 | #, c-format | |
6026 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
720e309b | 6027 | msgstr "kann '%s' nicht nach '%s' kopieren" |
01b127cd RT |
6028 | |
6029 | #: builtin/init-db.c:110 | |
6030 | #, c-format | |
6031 | msgid "ignoring template %s" | |
720e309b | 6032 | msgstr "ignoriere Vorlage %s" |
01b127cd RT |
6033 | |
6034 | #: builtin/init-db.c:133 | |
6035 | #, c-format | |
6036 | msgid "insanely long template path %s" | |
b9f3b4c1 | 6037 | msgstr "zu langer Vorlagen-Pfad %s" |
01b127cd RT |
6038 | |
6039 | #: builtin/init-db.c:141 | |
6040 | #, c-format | |
6041 | msgid "templates not found %s" | |
b9f3b4c1 | 6042 | msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden" |
01b127cd RT |
6043 | |
6044 | #: builtin/init-db.c:154 | |
6045 | #, c-format | |
6046 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
720e309b | 6047 | msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'" |
01b127cd RT |
6048 | |
6049 | #: builtin/init-db.c:192 | |
6050 | #, c-format | |
6051 | msgid "insane git directory %s" | |
f88416b2 | 6052 | msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s" |
01b127cd | 6053 | |
9c87b0d2 | 6054 | #: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 |
01b127cd RT |
6055 | #, c-format |
6056 | msgid "%s already exists" | |
720e309b | 6057 | msgstr "%s existiert bereits" |
01b127cd | 6058 | |
9c87b0d2 | 6059 | #: builtin/init-db.c:355 |
01b127cd RT |
6060 | #, c-format |
6061 | msgid "unable to handle file type %d" | |
b9f3b4c1 | 6062 | msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen" |
01b127cd | 6063 | |
9c87b0d2 | 6064 | #: builtin/init-db.c:358 |
01b127cd RT |
6065 | #, c-format |
6066 | msgid "unable to move %s to %s" | |
b9f3b4c1 | 6067 | msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" |
01b127cd | 6068 | |
9c87b0d2 | 6069 | #: builtin/init-db.c:363 |
01b127cd RT |
6070 | #, c-format |
6071 | msgid "Could not create git link %s" | |
eb5accfe | 6072 | msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" |
01b127cd RT |
6073 | |
6074 | #. | |
6075 | #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized | |
6076 | #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
6077 | #. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
6078 | #. | |
9c87b0d2 | 6079 | #: builtin/init-db.c:420 |
01b127cd RT |
6080 | #, c-format |
6081 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
eb5accfe | 6082 | msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n" |
01b127cd | 6083 | |
9c87b0d2 | 6084 | #: builtin/init-db.c:421 |
01b127cd | 6085 | msgid "Reinitialized existing" |
720e309b | 6086 | msgstr "Reinitialisierte existierendes" |
01b127cd | 6087 | |
9c87b0d2 | 6088 | #: builtin/init-db.c:421 |
01b127cd | 6089 | msgid "Initialized empty" |
720e309b | 6090 | msgstr "Initialisierte leeres" |
01b127cd | 6091 | |
9c87b0d2 | 6092 | #: builtin/init-db.c:422 |
01b127cd | 6093 | msgid " shared" |
f88416b2 | 6094 | msgstr " gemeinsames" |
01b127cd | 6095 | |
9c87b0d2 | 6096 | #: builtin/init-db.c:441 |
01b127cd | 6097 | msgid "cannot tell cwd" |
f88416b2 | 6098 | msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" |
01b127cd | 6099 | |
6d0e699d RT |
6100 | #: builtin/init-db.c:467 |
6101 | msgid "" | |
6102 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" | |
6103 | "[=<permissions>]] [directory]" | |
6104 | msgstr "" | |
6105 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--shared" | |
6106 | "[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]" | |
6107 | ||
6108 | #: builtin/init-db.c:490 | |
6109 | msgid "permissions" | |
6110 | msgstr "Berechtigungen" | |
6111 | ||
6112 | #: builtin/init-db.c:491 | |
6113 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" | |
770c73ff | 6114 | msgstr "gibt an, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird" |
6d0e699d | 6115 | |
770c73ff | 6116 | #: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 |
6d0e699d RT |
6117 | msgid "be quiet" |
6118 | msgstr "weniger Ausgaben" | |
6119 | ||
9c87b0d2 | 6120 | #: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529 |
01b127cd RT |
6121 | #, c-format |
6122 | msgid "cannot mkdir %s" | |
720e309b | 6123 | msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen" |
01b127cd | 6124 | |
9c87b0d2 | 6125 | #: builtin/init-db.c:533 |
01b127cd RT |
6126 | #, c-format |
6127 | msgid "cannot chdir to %s" | |
b9f3b4c1 | 6128 | msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" |
01b127cd | 6129 | |
9c87b0d2 | 6130 | #: builtin/init-db.c:555 |
01b127cd RT |
6131 | #, c-format |
6132 | msgid "" | |
6133 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
6134 | "dir=<directory>)" | |
6135 | msgstr "" | |
720e309b RT |
6136 | "%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s " |
6137 | "(oder --git-dir=<Verzeichnis>)" | |
01b127cd | 6138 | |
9c87b0d2 | 6139 | #: builtin/init-db.c:579 |
01b127cd | 6140 | msgid "Cannot access current working directory" |
720e309b | 6141 | msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen." |
01b127cd | 6142 | |
9c87b0d2 | 6143 | #: builtin/init-db.c:586 |
01b127cd RT |
6144 | #, c-format |
6145 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
eb5accfe | 6146 | msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen." |
01b127cd | 6147 | |
770c73ff | 6148 | #: builtin/log.c:41 |
a09ab03a | 6149 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" |
eb5accfe | 6150 | msgstr "git log [<Optionen>] [Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n" |
6d0e699d | 6151 | |
770c73ff | 6152 | #: builtin/log.c:42 |
6d0e699d RT |
6153 | msgid " or: git show [options] <object>..." |
6154 | msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..." | |
6155 | ||
770c73ff | 6156 | #: builtin/log.c:124 |
6d0e699d RT |
6157 | msgid "suppress diff output" |
6158 | msgstr "unterdrückt Ausgabe der Unterschiede" | |
6159 | ||
770c73ff | 6160 | #: builtin/log.c:125 |
6d0e699d RT |
6161 | msgid "show source" |
6162 | msgstr "zeigt Quelle" | |
6163 | ||
770c73ff | 6164 | #: builtin/log.c:126 |
cad5d269 RT |
6165 | msgid "Use mail map file" |
6166 | msgstr "verwendet \"mailmap\"-Datei" | |
6167 | ||
770c73ff | 6168 | #: builtin/log.c:127 |
6d0e699d RT |
6169 | msgid "decorate options" |
6170 | msgstr "decorate-Optionen" | |
6171 | ||
770c73ff | 6172 | #: builtin/log.c:230 |
01b127cd RT |
6173 | #, c-format |
6174 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
720e309b | 6175 | msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" |
01b127cd | 6176 | |
770c73ff | 6177 | #: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545 |
01b127cd RT |
6178 | #, c-format |
6179 | msgid "Could not read object %s" | |
720e309b | 6180 | msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." |
01b127cd | 6181 | |
770c73ff | 6182 | #: builtin/log.c:569 |
01b127cd RT |
6183 | #, c-format |
6184 | msgid "Unknown type: %d" | |
720e309b | 6185 | msgstr "Unbekannter Typ: %d" |
01b127cd | 6186 | |
770c73ff | 6187 | #: builtin/log.c:669 |
01b127cd | 6188 | msgid "format.headers without value" |
720e309b | 6189 | msgstr "format.headers ohne Wert" |
01b127cd | 6190 | |
770c73ff | 6191 | #: builtin/log.c:751 |
01b127cd | 6192 | msgid "name of output directory is too long" |
720e309b | 6193 | msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang." |
01b127cd | 6194 | |
770c73ff | 6195 | #: builtin/log.c:767 |
01b127cd RT |
6196 | #, c-format |
6197 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
720e309b | 6198 | msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" |
01b127cd | 6199 | |
770c73ff | 6200 | #: builtin/log.c:781 |
01b127cd | 6201 | msgid "Need exactly one range." |
eb5accfe | 6202 | msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." |
01b127cd | 6203 | |
770c73ff | 6204 | #: builtin/log.c:789 |
01b127cd | 6205 | msgid "Not a range." |
eb5accfe | 6206 | msgstr "Kein Commit-Bereich." |
01b127cd | 6207 | |
770c73ff | 6208 | #: builtin/log.c:891 |
01b127cd | 6209 | msgid "Cover letter needs email format" |
839f7f8e | 6210 | msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" |
01b127cd | 6211 | |
770c73ff | 6212 | #: builtin/log.c:967 |
01b127cd RT |
6213 | #, c-format |
6214 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
b9f3b4c1 | 6215 | msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" |
01b127cd | 6216 | |
770c73ff | 6217 | #: builtin/log.c:995 |
6d0e699d | 6218 | msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" |
eb5accfe | 6219 | msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Commitbereich>]" |
6d0e699d | 6220 | |
770c73ff | 6221 | #: builtin/log.c:1040 |
01b127cd | 6222 | msgid "Two output directories?" |
720e309b | 6223 | msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" |
01b127cd | 6224 | |
770c73ff | 6225 | #: builtin/log.c:1155 |
6d0e699d | 6226 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
07fd82d3 | 6227 | msgstr "verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch" |
6d0e699d | 6228 | |
770c73ff | 6229 | #: builtin/log.c:1158 |
6d0e699d | 6230 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
07fd82d3 | 6231 | msgstr "verwendet [PATCH] auch mit mehreren Patches" |
6d0e699d | 6232 | |
770c73ff | 6233 | #: builtin/log.c:1162 |
6d0e699d RT |
6234 | msgid "print patches to standard out" |
6235 | msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" | |
6236 | ||
770c73ff | 6237 | #: builtin/log.c:1164 |
6d0e699d RT |
6238 | msgid "generate a cover letter" |
6239 | msgstr "erzeugt ein Deckblatt" | |
6240 | ||
770c73ff | 6241 | #: builtin/log.c:1166 |
6d0e699d | 6242 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
07fd82d3 | 6243 | msgstr "verwendet einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien" |
6d0e699d | 6244 | |
770c73ff | 6245 | #: builtin/log.c:1167 |
6d0e699d RT |
6246 | msgid "sfx" |
6247 | msgstr "Dateiendung" | |
6248 | ||
770c73ff | 6249 | #: builtin/log.c:1168 |
6d0e699d RT |
6250 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
6251 | msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'" | |
6252 | ||
770c73ff | 6253 | #: builtin/log.c:1170 |
6d0e699d RT |
6254 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
6255 | msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1" | |
6256 | ||
770c73ff | 6257 | #: builtin/log.c:1172 |
cad5d269 RT |
6258 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
6259 | msgstr "kennzeichnet die Serie als n-te Fassung" | |
6260 | ||
770c73ff | 6261 | #: builtin/log.c:1174 |
6d0e699d | 6262 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
07fd82d3 | 6263 | msgstr "verwendet [<Prefix>] anstatt [PATCH]" |
6d0e699d | 6264 | |
770c73ff | 6265 | #: builtin/log.c:1177 |
6d0e699d RT |
6266 | msgid "store resulting files in <dir>" |
6267 | msgstr "speichert erzeugte Dateien in <Verzeichnis>" | |
6268 | ||
770c73ff | 6269 | #: builtin/log.c:1180 |
6d0e699d RT |
6270 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
6271 | msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugefügt" | |
6272 | ||
770c73ff | 6273 | #: builtin/log.c:1183 |
6d0e699d RT |
6274 | msgid "don't output binary diffs" |
6275 | msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus" | |
6276 | ||
770c73ff | 6277 | #: builtin/log.c:1185 |
6d0e699d RT |
6278 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
6279 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6280 | "schließt keine Patches ein, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" |
6d0e699d | 6281 | |
770c73ff | 6282 | #: builtin/log.c:1187 |
6d0e699d RT |
6283 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
6284 | msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassung)" | |
6285 | ||
770c73ff | 6286 | #: builtin/log.c:1189 |
6d0e699d RT |
6287 | msgid "Messaging" |
6288 | msgstr "Email-Einstellungen" | |
6289 | ||
770c73ff | 6290 | #: builtin/log.c:1190 |
6d0e699d RT |
6291 | msgid "header" |
6292 | msgstr "Header" | |
6293 | ||
770c73ff | 6294 | #: builtin/log.c:1191 |
6d0e699d RT |
6295 | msgid "add email header" |
6296 | msgstr "fügt Email-Header hinzu" | |
6297 | ||
770c73ff | 6298 | #: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194 |
6d0e699d RT |
6299 | msgid "email" |
6300 | msgstr "Email" | |
6301 | ||
770c73ff | 6302 | #: builtin/log.c:1192 |
6d0e699d RT |
6303 | msgid "add To: header" |
6304 | msgstr "fügt \"To:\"-Header hinzu" | |
6305 | ||
770c73ff | 6306 | #: builtin/log.c:1194 |
6d0e699d RT |
6307 | msgid "add Cc: header" |
6308 | msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu" | |
6309 | ||
770c73ff RT |
6310 | #: builtin/log.c:1196 |
6311 | msgid "ident" | |
6312 | msgstr "Ident" | |
6313 | ||
6314 | #: builtin/log.c:1197 | |
6315 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" | |
6316 | msgstr "" | |
4402f301 RT |
6317 | "setzt \"From\"-Adresse auf <Ident> (oder Ident des Commit-Erstellers,wenn " |
6318 | "fehlend)" | |
770c73ff RT |
6319 | |
6320 | #: builtin/log.c:1199 | |
6d0e699d RT |
6321 | msgid "message-id" |
6322 | msgstr "message-id" | |
6323 | ||
770c73ff | 6324 | #: builtin/log.c:1200 |
6d0e699d RT |
6325 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
6326 | msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>" | |
6327 | ||
770c73ff | 6328 | #: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204 |
6d0e699d RT |
6329 | msgid "boundary" |
6330 | msgstr "Grenze" | |
6331 | ||
770c73ff | 6332 | #: builtin/log.c:1202 |
6d0e699d RT |
6333 | msgid "attach the patch" |
6334 | msgstr "hängt einen Patch an" | |
6335 | ||
770c73ff | 6336 | #: builtin/log.c:1205 |
6d0e699d RT |
6337 | msgid "inline the patch" |
6338 | msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein" | |
6339 | ||
770c73ff | 6340 | #: builtin/log.c:1209 |
6d0e699d RT |
6341 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
6342 | msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep" | |
6343 | ||
770c73ff | 6344 | #: builtin/log.c:1211 |
6d0e699d RT |
6345 | msgid "signature" |
6346 | msgstr "Signatur" | |
6347 | ||
770c73ff | 6348 | #: builtin/log.c:1212 |
6d0e699d RT |
6349 | msgid "add a signature" |
6350 | msgstr "fügt eine Signatur hinzu" | |
6351 | ||
770c73ff | 6352 | #: builtin/log.c:1214 |
6d0e699d RT |
6353 | msgid "don't print the patch filenames" |
6354 | msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches" | |
6355 | ||
770c73ff RT |
6356 | #: builtin/log.c:1288 |
6357 | #, c-format | |
6358 | msgid "invalid ident line: %s" | |
6359 | msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" | |
6360 | ||
6361 | #: builtin/log.c:1303 | |
01b127cd | 6362 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
07fd82d3 | 6363 | msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus." |
01b127cd | 6364 | |
770c73ff | 6365 | #: builtin/log.c:1305 |
01b127cd | 6366 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
07fd82d3 | 6367 | msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus." |
01b127cd | 6368 | |
770c73ff | 6369 | #: builtin/log.c:1313 |
01b127cd | 6370 | msgid "--name-only does not make sense" |
07fd82d3 | 6371 | msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6372 | |
770c73ff | 6373 | #: builtin/log.c:1315 |
01b127cd | 6374 | msgid "--name-status does not make sense" |
07fd82d3 | 6375 | msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6376 | |
770c73ff | 6377 | #: builtin/log.c:1317 |
01b127cd | 6378 | msgid "--check does not make sense" |
07fd82d3 | 6379 | msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6380 | |
770c73ff | 6381 | #: builtin/log.c:1340 |
01b127cd | 6382 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
720e309b | 6383 | msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" |
01b127cd | 6384 | |
770c73ff | 6385 | #: builtin/log.c:1342 |
01b127cd RT |
6386 | #, c-format |
6387 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
720e309b | 6388 | msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 6389 | |
770c73ff | 6390 | #: builtin/log.c:1490 |
01b127cd | 6391 | msgid "Failed to create output files" |
720e309b | 6392 | msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." |
01b127cd | 6393 | |
770c73ff | 6394 | #: builtin/log.c:1539 |
6d0e699d | 6395 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
eb5accfe | 6396 | msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]" |
6d0e699d | 6397 | |
770c73ff | 6398 | #: builtin/log.c:1594 |
01b127cd RT |
6399 | #, c-format |
6400 | msgid "" | |
6401 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
6402 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6403 | "Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> " |
12a097fc | 6404 | "manuell an.\n" |
01b127cd | 6405 | |
770c73ff | 6406 | #: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621 |
01b127cd RT |
6407 | #, c-format |
6408 | msgid "Unknown commit %s" | |
eb5accfe | 6409 | msgstr "Unbekannter Commit %s" |
01b127cd | 6410 | |
770c73ff | 6411 | #: builtin/ls-files.c:408 |
6d0e699d RT |
6412 | msgid "git ls-files [options] [<file>...]" |
6413 | msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]" | |
6414 | ||
770c73ff | 6415 | #: builtin/ls-files.c:465 |
6d0e699d | 6416 | msgid "identify the file status with tags" |
eb5accfe | 6417 | msgstr "zeigt den Dateistatus mit Tags" |
6d0e699d | 6418 | |
770c73ff | 6419 | #: builtin/ls-files.c:467 |
6d0e699d | 6420 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
cad5d269 RT |
6421 | msgstr "" |
6422 | "verwendet Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung" | |
6d0e699d | 6423 | |
770c73ff | 6424 | #: builtin/ls-files.c:469 |
6d0e699d RT |
6425 | msgid "show cached files in the output (default)" |
6426 | msgstr "zeigt zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe an (Standard)" | |
6427 | ||
770c73ff | 6428 | #: builtin/ls-files.c:471 |
6d0e699d RT |
6429 | msgid "show deleted files in the output" |
6430 | msgstr "zeigt entfernte Dateien in der Ausgabe an" | |
6431 | ||
770c73ff | 6432 | #: builtin/ls-files.c:473 |
6d0e699d RT |
6433 | msgid "show modified files in the output" |
6434 | msgstr "zeigt geänderte Dateien in der Ausgabe an" | |
6435 | ||
770c73ff | 6436 | #: builtin/ls-files.c:475 |
6d0e699d RT |
6437 | msgid "show other files in the output" |
6438 | msgstr "zeigt sonstige Dateien in der Ausgabe an" | |
6439 | ||
770c73ff | 6440 | #: builtin/ls-files.c:477 |
6d0e699d RT |
6441 | msgid "show ignored files in the output" |
6442 | msgstr "zeigt ignorierte Dateien in der Ausgabe an" | |
6443 | ||
770c73ff | 6444 | #: builtin/ls-files.c:480 |
6d0e699d | 6445 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
770c73ff RT |
6446 | msgstr "" |
6447 | "zeigt Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der " | |
6448 | "Ausgabe an" | |
6d0e699d | 6449 | |
770c73ff | 6450 | #: builtin/ls-files.c:482 |
6d0e699d RT |
6451 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
6452 | msgstr "zeigt Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, an" | |
6453 | ||
770c73ff | 6454 | #: builtin/ls-files.c:484 |
6d0e699d RT |
6455 | msgid "show 'other' directories' name only" |
6456 | msgstr "zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen an" | |
6457 | ||
770c73ff | 6458 | #: builtin/ls-files.c:487 |
6d0e699d RT |
6459 | msgid "don't show empty directories" |
6460 | msgstr "zeigt keine leeren Verzeichnisse an" | |
6461 | ||
770c73ff | 6462 | #: builtin/ls-files.c:490 |
6d0e699d RT |
6463 | msgid "show unmerged files in the output" |
6464 | msgstr "zeigt nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe an" | |
6465 | ||
770c73ff | 6466 | #: builtin/ls-files.c:492 |
6d0e699d RT |
6467 | msgid "show resolve-undo information" |
6468 | msgstr "zeigt 'resolve-undo' Informationen an" | |
6469 | ||
770c73ff | 6470 | #: builtin/ls-files.c:494 |
6d0e699d RT |
6471 | msgid "skip files matching pattern" |
6472 | msgstr "lässt Dateien aus, die einem Muster entsprechen" | |
6473 | ||
770c73ff | 6474 | #: builtin/ls-files.c:497 |
6d0e699d RT |
6475 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
6476 | msgstr "schließt Muster, gelesen von <Datei>, aus" | |
6477 | ||
770c73ff | 6478 | #: builtin/ls-files.c:500 |
6d0e699d RT |
6479 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
6480 | msgstr "liest zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei>" | |
6481 | ||
770c73ff | 6482 | #: builtin/ls-files.c:502 |
6d0e699d RT |
6483 | msgid "add the standard git exclusions" |
6484 | msgstr "fügt die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzu" | |
6485 | ||
770c73ff | 6486 | #: builtin/ls-files.c:505 |
6d0e699d RT |
6487 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
6488 | msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis" | |
6489 | ||
770c73ff | 6490 | #: builtin/ls-files.c:508 |
6d0e699d RT |
6491 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
6492 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6493 | "behandle es als Fehler, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area " |
6d0e699d RT |
6494 | "befindet" |
6495 | ||
770c73ff | 6496 | #: builtin/ls-files.c:509 |
6d0e699d | 6497 | msgid "tree-ish" |
eb5accfe | 6498 | msgstr "Commit-Referenz" |
6d0e699d | 6499 | |
770c73ff | 6500 | #: builtin/ls-files.c:510 |
6d0e699d RT |
6501 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
6502 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
6503 | "gibt vor, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch " |
6504 | "vorhanden sind" | |
6d0e699d | 6505 | |
770c73ff | 6506 | #: builtin/ls-files.c:512 |
6d0e699d RT |
6507 | msgid "show debugging data" |
6508 | msgstr "zeigt Ausgaben zur Fehlersuche an" | |
6509 | ||
6510 | #: builtin/ls-tree.c:27 | |
6511 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
eb5accfe | 6512 | msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" |
6d0e699d RT |
6513 | |
6514 | #: builtin/ls-tree.c:125 | |
6515 | msgid "only show trees" | |
eb5accfe | 6516 | msgstr "zeigt nur Verzeichnisse an" |
6d0e699d RT |
6517 | |
6518 | #: builtin/ls-tree.c:127 | |
6519 | msgid "recurse into subtrees" | |
eb5accfe | 6520 | msgstr "führt Rekursion in Unterverzeichnissen durch" |
6d0e699d RT |
6521 | |
6522 | #: builtin/ls-tree.c:129 | |
6523 | msgid "show trees when recursing" | |
eb5accfe | 6524 | msgstr "zeigt Verzeichnisse bei Rekursion an" |
6d0e699d RT |
6525 | |
6526 | #: builtin/ls-tree.c:132 | |
6527 | msgid "terminate entries with NUL byte" | |
6528 | msgstr "schließt Einträge mit NUL-Byte ab" | |
6529 | ||
6530 | #: builtin/ls-tree.c:133 | |
6531 | msgid "include object size" | |
6532 | msgstr "schließt Objektgröße ein" | |
6533 | ||
6534 | #: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 | |
6535 | msgid "list only filenames" | |
6536 | msgstr "listet nur Dateinamen auf" | |
6537 | ||
6538 | #: builtin/ls-tree.c:140 | |
6539 | msgid "use full path names" | |
07fd82d3 | 6540 | msgstr "verwendet vollständige Pfadnamen" |
6d0e699d RT |
6541 | |
6542 | #: builtin/ls-tree.c:142 | |
6543 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" | |
6544 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
6545 | "listet das gesamte Verzeichnis auf; nicht nur das aktuelle Verzeichnis " |
6546 | "(impliziert --full-name)" | |
6d0e699d RT |
6547 | |
6548 | #: builtin/merge.c:43 | |
6549 | msgid "git merge [options] [<commit>...]" | |
eb5accfe | 6550 | msgstr "git merge [Optionen] [<Commit>...]" |
6d0e699d RT |
6551 | |
6552 | #: builtin/merge.c:44 | |
6553 | msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" | |
eb5accfe | 6554 | msgstr "git merge [Optionen] <Beschreibung> HEAD <Commit>" |
6d0e699d RT |
6555 | |
6556 | #: builtin/merge.c:45 | |
6557 | msgid "git merge --abort" | |
6558 | msgstr "git merge --abort" | |
6559 | ||
770c73ff | 6560 | #: builtin/merge.c:98 |
01b127cd | 6561 | msgid "switch `m' requires a value" |
720e309b | 6562 | msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert." |
01b127cd | 6563 | |
770c73ff | 6564 | #: builtin/merge.c:135 |
01b127cd RT |
6565 | #, c-format |
6566 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
eb5accfe | 6567 | msgstr "Konnte Merge-Strategie '%s' nicht finden.\n" |
01b127cd | 6568 | |
770c73ff | 6569 | #: builtin/merge.c:136 |
01b127cd RT |
6570 | #, c-format |
6571 | msgid "Available strategies are:" | |
720e309b | 6572 | msgstr "Verfügbare Strategien sind:" |
01b127cd | 6573 | |
770c73ff | 6574 | #: builtin/merge.c:141 |
01b127cd RT |
6575 | #, c-format |
6576 | msgid "Available custom strategies are:" | |
720e309b | 6577 | msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:" |
01b127cd | 6578 | |
770c73ff | 6579 | #: builtin/merge.c:198 |
6d0e699d | 6580 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
770c73ff | 6581 | msgstr "zeigt keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges an" |
6d0e699d | 6582 | |
770c73ff | 6583 | #: builtin/merge.c:201 |
6d0e699d | 6584 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
770c73ff | 6585 | msgstr "zeigt eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges an" |
6d0e699d | 6586 | |
770c73ff | 6587 | #: builtin/merge.c:202 |
6d0e699d RT |
6588 | msgid "(synonym to --stat)" |
6589 | msgstr "(Synonym für --stat)" | |
6590 | ||
770c73ff | 6591 | #: builtin/merge.c:204 |
6d0e699d RT |
6592 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
6593 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
6594 | "fügt (höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-" |
6595 | "Commits hinzu" | |
6d0e699d | 6596 | |
770c73ff | 6597 | #: builtin/merge.c:207 |
6d0e699d | 6598 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
eb5accfe | 6599 | msgstr "erzeugt einen einzelnen Commit anstatt eines Merges" |
6d0e699d | 6600 | |
770c73ff | 6601 | #: builtin/merge.c:209 |
6d0e699d | 6602 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
770c73ff | 6603 | msgstr "führt einen Commit durch, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)" |
6d0e699d | 6604 | |
770c73ff | 6605 | #: builtin/merge.c:211 |
6d0e699d | 6606 | msgid "edit message before committing" |
eb5accfe | 6607 | msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit" |
6d0e699d | 6608 | |
770c73ff | 6609 | #: builtin/merge.c:212 |
6d0e699d RT |
6610 | msgid "allow fast-forward (default)" |
6611 | msgstr "erlaubt Vorspulen (Standard)" | |
6612 | ||
770c73ff | 6613 | #: builtin/merge.c:214 |
6d0e699d RT |
6614 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
6615 | msgstr "bricht ab, wenn kein Vorspulen möglich ist" | |
6616 | ||
770c73ff | 6617 | #: builtin/merge.c:218 |
b94490bd | 6618 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
eb5accfe | 6619 | msgstr "überprüft den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur" |
b94490bd | 6620 | |
770c73ff | 6621 | #: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114 |
6d0e699d RT |
6622 | msgid "strategy" |
6623 | msgstr "Strategie" | |
6624 | ||
770c73ff | 6625 | #: builtin/merge.c:220 |
6d0e699d | 6626 | msgid "merge strategy to use" |
eb5accfe | 6627 | msgstr "zu verwendende Merge-Strategie" |
6d0e699d | 6628 | |
770c73ff | 6629 | #: builtin/merge.c:221 |
6d0e699d RT |
6630 | msgid "option=value" |
6631 | msgstr "Option=Wert" | |
6632 | ||
770c73ff | 6633 | #: builtin/merge.c:222 |
6d0e699d | 6634 | msgid "option for selected merge strategy" |
eb5accfe | 6635 | msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie" |
6d0e699d | 6636 | |
770c73ff | 6637 | #: builtin/merge.c:224 |
6d0e699d RT |
6638 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
6639 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6640 | "führt Commit-Beschreibung zusammen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)" |
6d0e699d | 6641 | |
770c73ff | 6642 | #: builtin/merge.c:228 |
6d0e699d | 6643 | msgid "abort the current in-progress merge" |
eb5accfe | 6644 | msgstr "bricht den sich im Gange befindlichen Merge ab" |
6d0e699d | 6645 | |
770c73ff | 6646 | #: builtin/merge.c:257 |
01b127cd | 6647 | msgid "could not run stash." |
720e309b | 6648 | msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen." |
01b127cd | 6649 | |
770c73ff | 6650 | #: builtin/merge.c:262 |
01b127cd | 6651 | msgid "stash failed" |
720e309b | 6652 | msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 6653 | |
770c73ff | 6654 | #: builtin/merge.c:267 |
01b127cd RT |
6655 | #, c-format |
6656 | msgid "not a valid object: %s" | |
720e309b | 6657 | msgstr "kein gültiges Objekt: %s" |
01b127cd | 6658 | |
770c73ff | 6659 | #: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303 |
01b127cd | 6660 | msgid "read-tree failed" |
720e309b | 6661 | msgstr "read-tree fehlgeschlagen" |
01b127cd | 6662 | |
770c73ff | 6663 | #: builtin/merge.c:333 |
01b127cd | 6664 | msgid " (nothing to squash)" |
720e309b | 6665 | msgstr " (nichts zu quetschen)" |
01b127cd | 6666 | |
770c73ff | 6667 | #: builtin/merge.c:346 |
01b127cd RT |
6668 | #, c-format |
6669 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
eb5accfe | 6670 | msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" |
01b127cd | 6671 | |
770c73ff | 6672 | #: builtin/merge.c:378 |
01b127cd | 6673 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
720e309b | 6674 | msgstr "Schreibe SQUASH_MSG" |
01b127cd | 6675 | |
770c73ff | 6676 | #: builtin/merge.c:380 |
01b127cd | 6677 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
720e309b | 6678 | msgstr "Schließe SQUASH_MSG ab" |
01b127cd | 6679 | |
770c73ff | 6680 | #: builtin/merge.c:403 |
01b127cd RT |
6681 | #, c-format |
6682 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
770c73ff | 6683 | msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" |
01b127cd | 6684 | |
770c73ff | 6685 | #: builtin/merge.c:453 |
01b127cd RT |
6686 | #, c-format |
6687 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
eb5accfe | 6688 | msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit" |
01b127cd | 6689 | |
770c73ff | 6690 | #: builtin/merge.c:565 |
01b127cd RT |
6691 | #, c-format |
6692 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
b41597d3 | 6693 | msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" |
01b127cd | 6694 | |
770c73ff | 6695 | #: builtin/merge.c:657 |
01b127cd | 6696 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
eb5accfe | 6697 | msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" |
01b127cd | 6698 | |
770c73ff | 6699 | #: builtin/merge.c:685 |
01b127cd | 6700 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
eb5accfe | 6701 | msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt." |
01b127cd | 6702 | |
770c73ff | 6703 | #: builtin/merge.c:699 |
01b127cd RT |
6704 | #, c-format |
6705 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
720e309b | 6706 | msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" |
01b127cd | 6707 | |
770c73ff | 6708 | #: builtin/merge.c:713 |
01b127cd RT |
6709 | #, c-format |
6710 | msgid "unable to write %s" | |
720e309b | 6711 | msgstr "konnte %s nicht schreiben" |
01b127cd | 6712 | |
770c73ff | 6713 | #: builtin/merge.c:802 |
01b127cd RT |
6714 | #, c-format |
6715 | msgid "Could not read from '%s'" | |
720e309b | 6716 | msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" |
01b127cd | 6717 | |
770c73ff | 6718 | #: builtin/merge.c:811 |
01b127cd RT |
6719 | #, c-format |
6720 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
6721 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
6722 | "Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit' um den Merge " |
6723 | "abzuschließen.\n" | |
01b127cd | 6724 | |
770c73ff | 6725 | #: builtin/merge.c:817 |
48cc7c1b | 6726 | #, c-format |
01b127cd RT |
6727 | msgid "" |
6728 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
6729 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
6730 | "\n" | |
48cc7c1b | 6731 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" |
01b127cd RT |
6732 | "the commit.\n" |
6733 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
6734 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung ein um zu erklären, warum dieser\n" |
6735 | "Merge erforderlich ist, insbesondere wenn es einen aktualisierten\n" | |
6736 | "Upstream-Branch mit einem Thema-Branch zusammenführt.\n" | |
720e309b | 6737 | "\n" |
eb5accfe RT |
6738 | "Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" |
6739 | "bricht den Commit ab.\n" | |
01b127cd | 6740 | |
770c73ff | 6741 | #: builtin/merge.c:841 |
01b127cd | 6742 | msgid "Empty commit message." |
eb5accfe | 6743 | msgstr "Leere Commit-Beschreibung" |
01b127cd | 6744 | |
770c73ff | 6745 | #: builtin/merge.c:853 |
01b127cd RT |
6746 | #, c-format |
6747 | msgid "Wonderful.\n" | |
720e309b | 6748 | msgstr "Wunderbar.\n" |
01b127cd | 6749 | |
770c73ff | 6750 | #: builtin/merge.c:918 |
01b127cd RT |
6751 | #, c-format |
6752 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
6753 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
6754 | "Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen " |
6755 | "Sie dann das Ergebnis.\n" | |
01b127cd | 6756 | |
770c73ff | 6757 | #: builtin/merge.c:934 |
01b127cd RT |
6758 | #, c-format |
6759 | msgid "'%s' is not a commit" | |
eb5accfe | 6760 | msgstr "'%s' ist kein Commit" |
01b127cd | 6761 | |
770c73ff | 6762 | #: builtin/merge.c:975 |
01b127cd | 6763 | msgid "No current branch." |
eb5accfe | 6764 | msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch." |
01b127cd | 6765 | |
770c73ff | 6766 | #: builtin/merge.c:977 |
01b127cd | 6767 | msgid "No remote for the current branch." |
eb5accfe | 6768 | msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch." |
01b127cd | 6769 | |
770c73ff | 6770 | #: builtin/merge.c:979 |
01b127cd | 6771 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
839f7f8e | 6772 | msgstr "" |
eb5accfe | 6773 | "Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert." |
01b127cd | 6774 | |
770c73ff | 6775 | #: builtin/merge.c:984 |
01b127cd | 6776 | #, c-format |
770c73ff | 6777 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
eb5accfe | 6778 | msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" |
01b127cd | 6779 | |
770c73ff | 6780 | #: builtin/merge.c:1140 |
01b127cd | 6781 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
eb5accfe | 6782 | msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)" |
01b127cd | 6783 | |
770c73ff | 6784 | #: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31 |
01b127cd RT |
6785 | msgid "" |
6786 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
6787 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
6788 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
6789 | "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" |
6790 | "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." | |
01b127cd | 6791 | |
770c73ff | 6792 | #: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34 |
01b127cd | 6793 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
770c73ff | 6794 | msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." |
01b127cd | 6795 | |
770c73ff | 6796 | #: builtin/merge.c:1163 |
01b127cd RT |
6797 | msgid "" |
6798 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
6799 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
6800 | msgstr "" | |
12a097fc | 6801 | "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" |
eb5accfe | 6802 | "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." |
01b127cd | 6803 | |
770c73ff | 6804 | #: builtin/merge.c:1166 |
01b127cd RT |
6805 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
6806 | msgstr "" | |
12a097fc | 6807 | "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." |
01b127cd | 6808 | |
770c73ff | 6809 | #: builtin/merge.c:1175 |
01b127cd | 6810 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
12a097fc | 6811 | msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren." |
01b127cd | 6812 | |
770c73ff | 6813 | #: builtin/merge.c:1184 |
01b127cd | 6814 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
eb5accfe | 6815 | msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." |
01b127cd | 6816 | |
770c73ff | 6817 | #: builtin/merge.c:1216 |
01b127cd | 6818 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
eb5accfe | 6819 | msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen." |
01b127cd | 6820 | |
770c73ff | 6821 | #: builtin/merge.c:1219 |
01b127cd | 6822 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
770c73ff RT |
6823 | msgstr "" |
6824 | "Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen." | |
01b127cd | 6825 | |
770c73ff | 6826 | #: builtin/merge.c:1221 |
01b127cd | 6827 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
cad5d269 | 6828 | msgstr "" |
eb5accfe | 6829 | "Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet " |
cad5d269 | 6830 | "werden." |
01b127cd | 6831 | |
770c73ff RT |
6832 | #: builtin/merge.c:1226 |
6833 | #, c-format | |
6834 | msgid "%s - not something we can merge" | |
6835 | msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" | |
6836 | ||
6837 | #: builtin/merge.c:1277 | |
b94490bd RT |
6838 | #, c-format |
6839 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
a09ab03a | 6840 | msgstr "" |
eb5accfe | 6841 | "Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." |
b94490bd | 6842 | |
770c73ff | 6843 | #: builtin/merge.c:1280 |
b94490bd RT |
6844 | #, c-format |
6845 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
eb5accfe | 6846 | msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." |
b94490bd RT |
6847 | |
6848 | #. 'N' | |
770c73ff | 6849 | #: builtin/merge.c:1283 |
b94490bd RT |
6850 | #, c-format |
6851 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
eb5accfe | 6852 | msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." |
b94490bd | 6853 | |
770c73ff | 6854 | #: builtin/merge.c:1286 |
b94490bd RT |
6855 | #, c-format |
6856 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
eb5accfe | 6857 | msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" |
b94490bd | 6858 | |
770c73ff | 6859 | #: builtin/merge.c:1370 |
01b127cd RT |
6860 | #, c-format |
6861 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
720e309b | 6862 | msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" |
01b127cd | 6863 | |
770c73ff | 6864 | #: builtin/merge.c:1409 |
01b127cd RT |
6865 | #, c-format |
6866 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
eb5accfe | 6867 | msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge...\n" |
01b127cd | 6868 | |
770c73ff | 6869 | #: builtin/merge.c:1416 |
01b127cd RT |
6870 | #, c-format |
6871 | msgid "Nope.\n" | |
720e309b | 6872 | msgstr "Nein.\n" |
01b127cd | 6873 | |
770c73ff | 6874 | #: builtin/merge.c:1448 |
01b127cd | 6875 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
720e309b | 6876 | msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." |
01b127cd | 6877 | |
770c73ff | 6878 | #: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550 |
01b127cd RT |
6879 | #, c-format |
6880 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
eb5accfe | 6881 | msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung...\n" |
01b127cd | 6882 | |
770c73ff | 6883 | #: builtin/merge.c:1475 |
01b127cd RT |
6884 | #, c-format |
6885 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
eb5accfe | 6886 | msgstr "Probiere Merge-Strategie %s...\n" |
01b127cd | 6887 | |
770c73ff | 6888 | #: builtin/merge.c:1541 |
01b127cd RT |
6889 | #, c-format |
6890 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
eb5accfe | 6891 | msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n" |
01b127cd | 6892 | |
770c73ff | 6893 | #: builtin/merge.c:1543 |
01b127cd RT |
6894 | #, c-format |
6895 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
eb5accfe | 6896 | msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" |
01b127cd | 6897 | |
770c73ff | 6898 | #: builtin/merge.c:1552 |
01b127cd RT |
6899 | #, c-format |
6900 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
12a097fc | 6901 | msgstr "Benutzen Sie \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" |
01b127cd | 6902 | |
770c73ff | 6903 | #: builtin/merge.c:1564 |
01b127cd RT |
6904 | #, c-format |
6905 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
6906 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6907 | "Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n" |
01b127cd | 6908 | |
6d0e699d RT |
6909 | #: builtin/merge-base.c:26 |
6910 | msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." | |
eb5accfe | 6911 | msgstr "git merge-base [-a|--all] <Commit> <Commit>..." |
6d0e699d RT |
6912 | |
6913 | #: builtin/merge-base.c:27 | |
6914 | msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." | |
eb5accfe | 6915 | msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <Commit>..." |
6d0e699d RT |
6916 | |
6917 | #: builtin/merge-base.c:28 | |
6918 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
eb5accfe | 6919 | msgstr "git merge-base --independent <Commit>..." |
6d0e699d RT |
6920 | |
6921 | #: builtin/merge-base.c:29 | |
6922 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
eb5accfe | 6923 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>" |
6d0e699d RT |
6924 | |
6925 | #: builtin/merge-base.c:98 | |
6926 | msgid "output all common ancestors" | |
eb5accfe | 6927 | msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits" |
6d0e699d RT |
6928 | |
6929 | #: builtin/merge-base.c:99 | |
6930 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
eb5accfe | 6931 | msgstr "findet Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge" |
6d0e699d RT |
6932 | |
6933 | #: builtin/merge-base.c:100 | |
6934 | msgid "list revs not reachable from others" | |
eb5accfe | 6935 | msgstr "listet Commits auf, die nicht durch Andere erreichbar sind" |
6d0e699d RT |
6936 | |
6937 | #: builtin/merge-base.c:102 | |
6938 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
eb5accfe | 6939 | msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?" |
6d0e699d RT |
6940 | |
6941 | #: builtin/merge-file.c:8 | |
6942 | msgid "" | |
6943 | "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " | |
6944 | "file2" | |
6945 | msgstr "" | |
6946 | "git merge-file [Optionen] [-L Name1 [-L orig [-L Name2]]] Datei1 orig_Datei " | |
6947 | "Datei2" | |
6948 | ||
6949 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
6950 | msgid "send results to standard output" | |
6951 | msgstr "sendet Ergebnisse zur Standard-Ausgabe" | |
6952 | ||
6953 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
6954 | msgid "use a diff3 based merge" | |
eb5accfe | 6955 | msgstr "verwendet einen diff3 basierten Merge" |
6d0e699d RT |
6956 | |
6957 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
6958 | msgid "for conflicts, use our version" | |
6959 | msgstr "verwendet bei Konflikten unsere Variante" | |
6960 | ||
6961 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
6962 | msgid "for conflicts, use their version" | |
6963 | msgstr "verwendet bei Konflikten ihre Variante" | |
6964 | ||
6965 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
6966 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
6967 | msgstr "verwendet bei Konflikten eine gemeinsame Variante" | |
6968 | ||
6969 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
6970 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
6971 | msgstr "verwendet bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge" | |
6972 | ||
6973 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
6974 | msgid "do not warn about conflicts" | |
6975 | msgstr "keine Warnung bei Konflikten" | |
6976 | ||
6977 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
6978 | msgid "set labels for file1/orig_file/file2" | |
6979 | msgstr "setzt Beschriftung für Datei1/orig_Datei/Datei2" | |
6980 | ||
6981 | #: builtin/mktree.c:67 | |
6982 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
6983 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
6984 | ||
6985 | #: builtin/mktree.c:153 | |
6986 | msgid "input is NUL terminated" | |
6987 | msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen" | |
6988 | ||
6989 | #: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 | |
6990 | msgid "allow missing objects" | |
6991 | msgstr "erlaubt fehlende Objekte" | |
6992 | ||
6993 | #: builtin/mktree.c:155 | |
6994 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
eb5accfe | 6995 | msgstr "erlaubt die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt" |
6d0e699d RT |
6996 | |
6997 | #: builtin/mv.c:14 | |
6998 | msgid "git mv [options] <source>... <destination>" | |
6999 | msgstr "git mv [Optionen] <Quelle>... <Ziel>" | |
7000 | ||
7001 | #: builtin/mv.c:64 | |
7002 | msgid "force move/rename even if target exists" | |
7003 | msgstr "erzwingt Verschieben/Umbenennen, auch wenn das Ziel existiert" | |
7004 | ||
7005 | #: builtin/mv.c:65 | |
7006 | msgid "skip move/rename errors" | |
7007 | msgstr "überspringt Fehler beim Verschieben oder Umbenennen" | |
7008 | ||
01b127cd RT |
7009 | #: builtin/mv.c:108 |
7010 | #, c-format | |
7011 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
b9f3b4c1 | 7012 | msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n" |
01b127cd RT |
7013 | |
7014 | #: builtin/mv.c:112 | |
7015 | msgid "bad source" | |
b41597d3 | 7016 | msgstr "ungültige Quelle" |
01b127cd RT |
7017 | |
7018 | #: builtin/mv.c:115 | |
7019 | msgid "can not move directory into itself" | |
720e309b | 7020 | msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben" |
01b127cd RT |
7021 | |
7022 | #: builtin/mv.c:118 | |
7023 | msgid "cannot move directory over file" | |
720e309b | 7024 | msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben" |
01b127cd RT |
7025 | |
7026 | #: builtin/mv.c:128 | |
7027 | #, c-format | |
7028 | msgid "Huh? %.*s is in index?" | |
eb5accfe | 7029 | msgstr "Huh? %.*s ist zum Commit vorgemerkt?" |
01b127cd RT |
7030 | |
7031 | #: builtin/mv.c:140 | |
7032 | msgid "source directory is empty" | |
720e309b | 7033 | msgstr "Quellverzeichnis ist leer" |
01b127cd RT |
7034 | |
7035 | #: builtin/mv.c:171 | |
7036 | msgid "not under version control" | |
720e309b | 7037 | msgstr "nicht unter Versionskontrolle" |
01b127cd RT |
7038 | |
7039 | #: builtin/mv.c:173 | |
7040 | msgid "destination exists" | |
b9f3b4c1 | 7041 | msgstr "Ziel existiert bereits" |
01b127cd RT |
7042 | |
7043 | #: builtin/mv.c:181 | |
7044 | #, c-format | |
7045 | msgid "overwriting '%s'" | |
720e309b | 7046 | msgstr "überschreibe '%s'" |
01b127cd RT |
7047 | |
7048 | #: builtin/mv.c:184 | |
7049 | msgid "Cannot overwrite" | |
720e309b | 7050 | msgstr "Kann nicht überschreiben" |
01b127cd RT |
7051 | |
7052 | #: builtin/mv.c:187 | |
7053 | msgid "multiple sources for the same target" | |
720e309b | 7054 | msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel" |
01b127cd RT |
7055 | |
7056 | #: builtin/mv.c:202 | |
7057 | #, c-format | |
7058 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
720e309b | 7059 | msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" |
01b127cd RT |
7060 | |
7061 | #: builtin/mv.c:212 | |
7062 | #, c-format | |
7063 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
720e309b | 7064 | msgstr "Benenne %s nach %s um\n" |
01b127cd | 7065 | |
f88416b2 | 7066 | #: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 |
01b127cd RT |
7067 | #, c-format |
7068 | msgid "renaming '%s' failed" | |
b9f3b4c1 | 7069 | msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 7070 | |
770c73ff | 7071 | #: builtin/name-rev.c:259 |
6d0e699d | 7072 | msgid "git name-rev [options] <commit>..." |
eb5accfe | 7073 | msgstr "git name-rev [Optionen] <Commit>..." |
6d0e699d | 7074 | |
770c73ff | 7075 | #: builtin/name-rev.c:260 |
6d0e699d RT |
7076 | msgid "git name-rev [options] --all" |
7077 | msgstr "git name-rev [Optionen] --all" | |
7078 | ||
770c73ff | 7079 | #: builtin/name-rev.c:261 |
6d0e699d RT |
7080 | msgid "git name-rev [options] --stdin" |
7081 | msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin" | |
7082 | ||
770c73ff | 7083 | #: builtin/name-rev.c:313 |
6d0e699d RT |
7084 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
7085 | msgstr "zeigt nur Namen an (keine SHA-1)" | |
7086 | ||
770c73ff | 7087 | #: builtin/name-rev.c:314 |
6d0e699d | 7088 | msgid "only use tags to name the commits" |
eb5accfe | 7089 | msgstr "verwendet nur Tags um die Commits zu benennen" |
6d0e699d | 7090 | |
770c73ff | 7091 | #: builtin/name-rev.c:316 |
6d0e699d | 7092 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
07fd82d3 | 7093 | msgstr "verwendet nur Referenzen die <Muster> entsprechen" |
6d0e699d | 7094 | |
770c73ff | 7095 | #: builtin/name-rev.c:318 |
6d0e699d | 7096 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
eb5accfe | 7097 | msgstr "listet alle Commits auf, die von allen Referenzen erreichbar sind" |
6d0e699d | 7098 | |
770c73ff | 7099 | #: builtin/name-rev.c:319 |
6d0e699d RT |
7100 | msgid "read from stdin" |
7101 | msgstr "liest von der Standard-Eingabe" | |
7102 | ||
770c73ff | 7103 | #: builtin/name-rev.c:320 |
6d0e699d RT |
7104 | msgid "allow to print `undefined` names" |
7105 | msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen" | |
7106 | ||
770c73ff RT |
7107 | #: builtin/name-rev.c:326 |
7108 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" | |
7109 | msgstr "dereferenziert Tags in der Eingabe (interne Verwendung)" | |
7110 | ||
7111 | #: builtin/notes.c:24 | |
6d0e699d RT |
7112 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" |
7113 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]" | |
7114 | ||
770c73ff | 7115 | #: builtin/notes.c:25 |
6d0e699d RT |
7116 | msgid "" |
7117 | "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7118 | "<object>] [<object>]" | |
7119 | msgstr "" | |
7120 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-" | |
7121 | "c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]" | |
7122 | ||
770c73ff | 7123 | #: builtin/notes.c:26 |
6d0e699d RT |
7124 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
7125 | msgstr "" | |
7126 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>" | |
7127 | ||
770c73ff | 7128 | #: builtin/notes.c:27 |
6d0e699d RT |
7129 | msgid "" |
7130 | "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7131 | "<object>] [<object>]" | |
7132 | msgstr "" | |
7133 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-c " | |
7134 | "| -C) <Objekt>] [<Objekt>]" | |
7135 | ||
770c73ff | 7136 | #: builtin/notes.c:28 |
6d0e699d RT |
7137 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" |
7138 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [<Objekt>]" | |
7139 | ||
770c73ff | 7140 | #: builtin/notes.c:29 |
6d0e699d RT |
7141 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" |
7142 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]" | |
7143 | ||
770c73ff | 7144 | #: builtin/notes.c:30 |
6d0e699d RT |
7145 | msgid "" |
7146 | "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" | |
7147 | msgstr "" | |
7148 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie> ] <Notiz-" | |
7149 | "Referenz>" | |
7150 | ||
770c73ff | 7151 | #: builtin/notes.c:31 |
6d0e699d RT |
7152 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
7153 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
7154 | ||
770c73ff | 7155 | #: builtin/notes.c:32 |
6d0e699d RT |
7156 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
7157 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
7158 | ||
770c73ff | 7159 | #: builtin/notes.c:33 |
6d0e699d RT |
7160 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" |
7161 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]" | |
7162 | ||
770c73ff | 7163 | #: builtin/notes.c:34 |
6d0e699d RT |
7164 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" |
7165 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]" | |
7166 | ||
770c73ff | 7167 | #: builtin/notes.c:35 |
6d0e699d RT |
7168 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" |
7169 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref" | |
7170 | ||
770c73ff | 7171 | #: builtin/notes.c:40 |
6d0e699d RT |
7172 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
7173 | msgstr "git notes [list [<Objekt>]]" | |
7174 | ||
770c73ff | 7175 | #: builtin/notes.c:45 |
6d0e699d RT |
7176 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
7177 | msgstr "git notes add [<Optionen>] [<Objekt>]" | |
7178 | ||
770c73ff | 7179 | #: builtin/notes.c:50 |
6d0e699d RT |
7180 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
7181 | msgstr "git notes copy [<Optionen>] <von-Objekt> <nach-Objekt>" | |
7182 | ||
770c73ff | 7183 | #: builtin/notes.c:51 |
6d0e699d RT |
7184 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
7185 | msgstr "git notes copy --stdin [<von-Objekt> <nach-Objekt>]..." | |
7186 | ||
770c73ff | 7187 | #: builtin/notes.c:56 |
6d0e699d RT |
7188 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
7189 | msgstr "git notes append [<Optionen>] [<Objekt>]" | |
7190 | ||
770c73ff | 7191 | #: builtin/notes.c:61 |
6d0e699d RT |
7192 | msgid "git notes edit [<object>]" |
7193 | msgstr "git notes edit [<Objekt>]" | |
7194 | ||
770c73ff | 7195 | #: builtin/notes.c:66 |
6d0e699d RT |
7196 | msgid "git notes show [<object>]" |
7197 | msgstr "git notes show [<Objekt>]" | |
7198 | ||
770c73ff | 7199 | #: builtin/notes.c:71 |
6d0e699d RT |
7200 | msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" |
7201 | msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>" | |
7202 | ||
770c73ff | 7203 | #: builtin/notes.c:72 |
6d0e699d RT |
7204 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
7205 | msgstr "git notes merge --commit [<Optionen>]" | |
7206 | ||
770c73ff | 7207 | #: builtin/notes.c:73 |
6d0e699d RT |
7208 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
7209 | msgstr "git notes merge --abort [<Optionen>]" | |
7210 | ||
770c73ff | 7211 | #: builtin/notes.c:78 |
6d0e699d RT |
7212 | msgid "git notes remove [<object>]" |
7213 | msgstr "git notes remove [<Objekt>]" | |
7214 | ||
770c73ff | 7215 | #: builtin/notes.c:83 |
6d0e699d RT |
7216 | msgid "git notes prune [<options>]" |
7217 | msgstr "git notes prune [<Optionen>]" | |
7218 | ||
770c73ff | 7219 | #: builtin/notes.c:88 |
6d0e699d RT |
7220 | msgid "git notes get-ref" |
7221 | msgstr "git notes get-ref" | |
7222 | ||
770c73ff | 7223 | #: builtin/notes.c:137 |
01b127cd RT |
7224 | #, c-format |
7225 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
720e309b | 7226 | msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten" |
01b127cd | 7227 | |
770c73ff | 7228 | #: builtin/notes.c:141 |
48cc7c1b RT |
7229 | msgid "could not read 'show' output" |
7230 | msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen." | |
01b127cd | 7231 | |
770c73ff | 7232 | #: builtin/notes.c:149 |
01b127cd RT |
7233 | #, c-format |
7234 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
b9f3b4c1 | 7235 | msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen" |
01b127cd | 7236 | |
770c73ff | 7237 | #: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 |
01b127cd RT |
7238 | #, c-format |
7239 | msgid "could not create file '%s'" | |
720e309b | 7240 | msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" |
01b127cd | 7241 | |
770c73ff | 7242 | #: builtin/notes.c:186 |
01b127cd | 7243 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
cad5d269 RT |
7244 | msgstr "" |
7245 | "Bitte liefern Sie den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F." | |
01b127cd | 7246 | |
770c73ff | 7247 | #: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 |
01b127cd RT |
7248 | #, c-format |
7249 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
720e309b | 7250 | msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n" |
01b127cd | 7251 | |
770c73ff | 7252 | #: builtin/notes.c:212 |
01b127cd | 7253 | msgid "unable to write note object" |
720e309b | 7254 | msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" |
01b127cd | 7255 | |
770c73ff | 7256 | #: builtin/notes.c:214 |
01b127cd RT |
7257 | #, c-format |
7258 | msgid "The note contents has been left in %s" | |
720e309b | 7259 | msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen" |
01b127cd | 7260 | |
770c73ff | 7261 | #: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540 |
01b127cd RT |
7262 | #, c-format |
7263 | msgid "cannot read '%s'" | |
720e309b | 7264 | msgstr "kann '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 7265 | |
770c73ff | 7266 | #: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543 |
01b127cd RT |
7267 | #, c-format |
7268 | msgid "could not open or read '%s'" | |
720e309b | 7269 | msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" |
01b127cd | 7270 | |
770c73ff RT |
7271 | #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 |
7272 | #: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 | |
7273 | #: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 | |
7274 | #: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556 | |
01b127cd RT |
7275 | #, c-format |
7276 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
b9f3b4c1 | 7277 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." |
01b127cd | 7278 | |
770c73ff | 7279 | #: builtin/notes.c:272 |
01b127cd RT |
7280 | #, c-format |
7281 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
720e309b | 7282 | msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'." |
01b127cd | 7283 | |
770c73ff | 7284 | #: builtin/notes.c:312 |
01b127cd RT |
7285 | #, c-format |
7286 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
720e309b | 7287 | msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'." |
01b127cd | 7288 | |
770c73ff | 7289 | #: builtin/notes.c:327 |
01b127cd RT |
7290 | #, c-format |
7291 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
720e309b | 7292 | msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'" |
01b127cd | 7293 | |
770c73ff RT |
7294 | #: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 |
7295 | #: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 | |
7296 | #: builtin/notes.c:904 | |
01b127cd | 7297 | msgid "too many parameters" |
720e309b | 7298 | msgstr "zu viele Parameter" |
01b127cd | 7299 | |
770c73ff | 7300 | #: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 |
01b127cd RT |
7301 | #, c-format |
7302 | msgid "No note found for object %s." | |
720e309b | 7303 | msgstr "Kein Notiz für Objekt %s gefunden." |
01b127cd | 7304 | |
770c73ff | 7305 | #: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 |
6d0e699d RT |
7306 | msgid "note contents as a string" |
7307 | msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette" | |
7308 | ||
770c73ff | 7309 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 |
6d0e699d RT |
7310 | msgid "note contents in a file" |
7311 | msgstr "Notizinhalte in einer Datei" | |
7312 | ||
770c73ff RT |
7313 | #: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 |
7314 | #: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 | |
6d0e699d RT |
7315 | msgid "object" |
7316 | msgstr "Objekt" | |
7317 | ||
770c73ff | 7318 | #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 |
6d0e699d RT |
7319 | msgid "reuse and edit specified note object" |
7320 | msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes" | |
7321 | ||
770c73ff | 7322 | #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 |
6d0e699d RT |
7323 | msgid "reuse specified note object" |
7324 | msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes" | |
7325 | ||
770c73ff | 7326 | #: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 |
6d0e699d RT |
7327 | msgid "replace existing notes" |
7328 | msgstr "ersetzt existierende Notizen" | |
7329 | ||
770c73ff | 7330 | #: builtin/notes.c:451 |
01b127cd RT |
7331 | #, c-format |
7332 | msgid "" | |
7333 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7334 | "existing notes" | |
7335 | msgstr "" | |
720e309b | 7336 | "Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s " |
12a097fc | 7337 | "gefunden. Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." |
01b127cd | 7338 | |
770c73ff | 7339 | #: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 |
01b127cd RT |
7340 | #, c-format |
7341 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
720e309b | 7342 | msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n" |
01b127cd | 7343 | |
770c73ff | 7344 | #: builtin/notes.c:486 |
6d0e699d RT |
7345 | msgid "read objects from stdin" |
7346 | msgstr "liest Objekte von der Standard-Eingabe" | |
7347 | ||
770c73ff | 7348 | #: builtin/notes.c:488 |
6d0e699d RT |
7349 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
7350 | msgstr "" | |
df264e4e RT |
7351 | "lädt Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen (impliziert " |
7352 | "--stdin)" | |
6d0e699d | 7353 | |
770c73ff | 7354 | #: builtin/notes.c:506 |
01b127cd | 7355 | msgid "too few parameters" |
720e309b | 7356 | msgstr "zu wenig Parameter" |
01b127cd | 7357 | |
770c73ff | 7358 | #: builtin/notes.c:527 |
01b127cd RT |
7359 | #, c-format |
7360 | msgid "" | |
7361 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7362 | "existing notes" | |
7363 | msgstr "" | |
720e309b | 7364 | "Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. " |
12a097fc | 7365 | "Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." |
01b127cd | 7366 | |
770c73ff | 7367 | #: builtin/notes.c:539 |
01b127cd RT |
7368 | #, c-format |
7369 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
b9f3b4c1 | 7370 | msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich." |
01b127cd | 7371 | |
770c73ff | 7372 | #: builtin/notes.c:588 |
01b127cd RT |
7373 | #, c-format |
7374 | msgid "" | |
7375 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
7376 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
7377 | msgstr "" | |
b9f3b4c1 | 7378 | "Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n" |
12a097fc | 7379 | "Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n" |
01b127cd | 7380 | |
770c73ff | 7381 | #: builtin/notes.c:735 |
6d0e699d RT |
7382 | msgid "General options" |
7383 | msgstr "Allgemeine Optionen" | |
7384 | ||
770c73ff | 7385 | #: builtin/notes.c:737 |
6d0e699d | 7386 | msgid "Merge options" |
eb5accfe | 7387 | msgstr "Merge-Optionen" |
6d0e699d | 7388 | |
770c73ff | 7389 | #: builtin/notes.c:739 |
6d0e699d RT |
7390 | msgid "" |
7391 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
7392 | "cat_sort_uniq)" | |
7393 | msgstr "" | |
7394 | "löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/" | |
7395 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
7396 | ||
770c73ff | 7397 | #: builtin/notes.c:741 |
6d0e699d RT |
7398 | msgid "Committing unmerged notes" |
7399 | msgstr "trägt nicht zusammengeführte Notizen ein" | |
7400 | ||
770c73ff | 7401 | #: builtin/notes.c:743 |
6d0e699d RT |
7402 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
7403 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
7404 | "schließt Merge von Notizen ab, in dem nicht zusammengeführte Notizen " |
7405 | "committet werden" | |
6d0e699d | 7406 | |
770c73ff | 7407 | #: builtin/notes.c:745 |
6d0e699d | 7408 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
eb5accfe | 7409 | msgstr "bricht Konfliktauflösung beim Merge von Notizen ab" |
6d0e699d | 7410 | |
770c73ff | 7411 | #: builtin/notes.c:747 |
6d0e699d | 7412 | msgid "abort notes merge" |
eb5accfe | 7413 | msgstr "bricht Merge von Notizen ab" |
6d0e699d | 7414 | |
770c73ff | 7415 | #: builtin/notes.c:842 |
01b127cd RT |
7416 | #, c-format |
7417 | msgid "Object %s has no note\n" | |
720e309b | 7418 | msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n" |
01b127cd | 7419 | |
770c73ff | 7420 | #: builtin/notes.c:854 |
6d0e699d | 7421 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
df264e4e | 7422 | msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler" |
6d0e699d | 7423 | |
770c73ff | 7424 | #: builtin/notes.c:857 |
6d0e699d RT |
7425 | msgid "read object names from the standard input" |
7426 | msgstr "liest Objektnamen von der Standard-Eingabe" | |
7427 | ||
770c73ff | 7428 | #: builtin/notes.c:938 |
6d0e699d RT |
7429 | msgid "notes_ref" |
7430 | msgstr "Notiz-Referenz" | |
7431 | ||
770c73ff | 7432 | #: builtin/notes.c:939 |
6d0e699d | 7433 | msgid "use notes from <notes_ref>" |
07fd82d3 | 7434 | msgstr "verwendet Notizen von <Notiz-Referenz>" |
6d0e699d | 7435 | |
770c73ff | 7436 | #: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598 |
01b127cd RT |
7437 | #, c-format |
7438 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
720e309b | 7439 | msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s" |
01b127cd | 7440 | |
6d0e699d RT |
7441 | #: builtin/pack-objects.c:23 |
7442 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" | |
7443 | msgstr "" | |
7444 | "git pack-objects --stdout [Optionen...] [< Referenzliste | < Objektliste]" | |
7445 | ||
7446 | #: builtin/pack-objects.c:24 | |
7447 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" | |
7448 | msgstr "" | |
7449 | "git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]" | |
7450 | ||
b6bf8467 RT |
7451 | #: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 |
7452 | #, c-format | |
7453 | msgid "deflate error (%d)" | |
7454 | msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" | |
7455 | ||
df264e4e | 7456 | #: builtin/pack-objects.c:2397 |
01b127cd RT |
7457 | #, c-format |
7458 | msgid "unsupported index version %s" | |
eb5accfe | 7459 | msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s" |
01b127cd | 7460 | |
df264e4e | 7461 | #: builtin/pack-objects.c:2401 |
01b127cd RT |
7462 | #, c-format |
7463 | msgid "bad index version '%s'" | |
eb5accfe | 7464 | msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'" |
01b127cd | 7465 | |
df264e4e | 7466 | #: builtin/pack-objects.c:2424 |
01b127cd RT |
7467 | #, c-format |
7468 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
720e309b | 7469 | msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" |
01b127cd | 7470 | |
df264e4e | 7471 | #: builtin/pack-objects.c:2428 |
01b127cd RT |
7472 | #, c-format |
7473 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
b9f3b4c1 | 7474 | msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" |
01b127cd | 7475 | |
df264e4e | 7476 | #: builtin/pack-objects.c:2447 |
6d0e699d RT |
7477 | msgid "do not show progress meter" |
7478 | msgstr "zeigt keine Fortschrittsanzeige" | |
7479 | ||
df264e4e | 7480 | #: builtin/pack-objects.c:2449 |
6d0e699d RT |
7481 | msgid "show progress meter" |
7482 | msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" | |
7483 | ||
df264e4e | 7484 | #: builtin/pack-objects.c:2451 |
6d0e699d RT |
7485 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
7486 | msgstr "zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte" | |
7487 | ||
df264e4e | 7488 | #: builtin/pack-objects.c:2454 |
6d0e699d RT |
7489 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
7490 | msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" | |
7491 | ||
df264e4e | 7492 | #: builtin/pack-objects.c:2455 |
6d0e699d RT |
7493 | msgid "version[,offset]" |
7494 | msgstr "version[,offset]" | |
7495 | ||
df264e4e | 7496 | #: builtin/pack-objects.c:2456 |
6d0e699d RT |
7497 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
7498 | msgstr "" | |
7499 | "schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version" | |
7500 | ||
df264e4e | 7501 | #: builtin/pack-objects.c:2459 |
6d0e699d RT |
7502 | msgid "maximum size of each output pack file" |
7503 | msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" | |
7504 | ||
df264e4e | 7505 | #: builtin/pack-objects.c:2461 |
6d0e699d RT |
7506 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
7507 | msgstr "ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher" | |
7508 | ||
df264e4e | 7509 | #: builtin/pack-objects.c:2463 |
6d0e699d RT |
7510 | msgid "ignore packed objects" |
7511 | msgstr "ignoriert gepackte Objekte" | |
7512 | ||
df264e4e | 7513 | #: builtin/pack-objects.c:2465 |
6d0e699d RT |
7514 | msgid "limit pack window by objects" |
7515 | msgstr "begrenzt Paketfenster durch Objekte" | |
7516 | ||
df264e4e | 7517 | #: builtin/pack-objects.c:2467 |
6d0e699d RT |
7518 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
7519 | msgstr "begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher" | |
7520 | ||
df264e4e | 7521 | #: builtin/pack-objects.c:2469 |
6d0e699d RT |
7522 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
7523 | msgstr "" | |
7524 | "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" | |
7525 | ||
df264e4e | 7526 | #: builtin/pack-objects.c:2471 |
6d0e699d RT |
7527 | msgid "reuse existing deltas" |
7528 | msgstr "verwendet existierende Unterschiede wieder" | |
7529 | ||
df264e4e | 7530 | #: builtin/pack-objects.c:2473 |
6d0e699d RT |
7531 | msgid "reuse existing objects" |
7532 | msgstr "verwendet existierende Objekte wieder" | |
7533 | ||
df264e4e | 7534 | #: builtin/pack-objects.c:2475 |
6d0e699d | 7535 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
07fd82d3 | 7536 | msgstr "verwendet OFS_DELTA Objekte" |
6d0e699d | 7537 | |
df264e4e | 7538 | #: builtin/pack-objects.c:2477 |
6d0e699d RT |
7539 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
7540 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 7541 | "verwendet Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei " |
6d0e699d RT |
7542 | "Unterschieden" |
7543 | ||
df264e4e | 7544 | #: builtin/pack-objects.c:2479 |
6d0e699d RT |
7545 | msgid "do not create an empty pack output" |
7546 | msgstr "erzeugt keine leeren Pakete" | |
7547 | ||
df264e4e | 7548 | #: builtin/pack-objects.c:2481 |
6d0e699d | 7549 | msgid "read revision arguments from standard input" |
eb5accfe | 7550 | msgstr "liest Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe" |
6d0e699d | 7551 | |
df264e4e | 7552 | #: builtin/pack-objects.c:2483 |
6d0e699d RT |
7553 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
7554 | msgstr "begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden" | |
7555 | ||
df264e4e | 7556 | #: builtin/pack-objects.c:2486 |
6d0e699d RT |
7557 | msgid "include objects reachable from any reference" |
7558 | msgstr "schließt Objekte ein, die von jeder Referenz erreichbar sind" | |
7559 | ||
df264e4e | 7560 | #: builtin/pack-objects.c:2489 |
6d0e699d RT |
7561 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
7562 | msgstr "" | |
eb5accfe | 7563 | "schließt Objekte ein, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden" |
6d0e699d | 7564 | |
df264e4e | 7565 | #: builtin/pack-objects.c:2492 |
6d0e699d RT |
7566 | msgid "output pack to stdout" |
7567 | msgstr "schreibt Paket in die Standard-Ausgabe" | |
7568 | ||
df264e4e | 7569 | #: builtin/pack-objects.c:2494 |
6d0e699d | 7570 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
770c73ff | 7571 | msgstr "schließt Tag-Objekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren" |
6d0e699d | 7572 | |
df264e4e | 7573 | #: builtin/pack-objects.c:2496 |
6d0e699d RT |
7574 | msgid "keep unreachable objects" |
7575 | msgstr "behält nicht erreichbare Objekte" | |
7576 | ||
df264e4e | 7577 | #: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 |
6d0e699d RT |
7578 | msgid "time" |
7579 | msgstr "Zeit" | |
7580 | ||
df264e4e | 7581 | #: builtin/pack-objects.c:2498 |
6d0e699d RT |
7582 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
7583 | msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als <Zeit> sind" | |
7584 | ||
df264e4e | 7585 | #: builtin/pack-objects.c:2501 |
6d0e699d RT |
7586 | msgid "create thin packs" |
7587 | msgstr "erzeugt dünnere Pakete" | |
7588 | ||
df264e4e | 7589 | #: builtin/pack-objects.c:2503 |
6d0e699d RT |
7590 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
7591 | msgstr "ignoriert Pakete die .keep Dateien haben" | |
7592 | ||
df264e4e | 7593 | #: builtin/pack-objects.c:2505 |
6d0e699d RT |
7594 | msgid "pack compression level" |
7595 | msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung" | |
7596 | ||
df264e4e | 7597 | #: builtin/pack-objects.c:2507 |
6d0e699d | 7598 | msgid "do not hide commits by grafts" |
eb5accfe | 7599 | msgstr "verbirgt keine Commits mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")" |
6d0e699d RT |
7600 | |
7601 | #: builtin/pack-refs.c:6 | |
7602 | msgid "git pack-refs [options]" | |
7603 | msgstr "git pack-refs [Optionen]" | |
7604 | ||
7605 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
7606 | msgid "pack everything" | |
7607 | msgstr "packt alles" | |
7608 | ||
7609 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
7610 | msgid "prune loose refs (default)" | |
7611 | msgstr "entfernt lose Referenzen (Standard)" | |
7612 | ||
7613 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
7614 | msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
7615 | msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
7616 | ||
7617 | #: builtin/prune.c:12 | |
7618 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
eb5accfe | 7619 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]" |
6d0e699d RT |
7620 | |
7621 | #: builtin/prune.c:132 | |
7622 | msgid "do not remove, show only" | |
7623 | msgstr "nicht löschen, nur anzeigen" | |
7624 | ||
7625 | #: builtin/prune.c:133 | |
7626 | msgid "report pruned objects" | |
7627 | msgstr "meldet gelöschte Objekte" | |
7628 | ||
7629 | #: builtin/prune.c:136 | |
7630 | msgid "expire objects older than <time>" | |
7631 | msgstr "lässt Objekte älter als <Zeit> verfallen" | |
7632 | ||
7633 | #: builtin/push.c:14 | |
7634 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
eb5accfe | 7635 | msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" |
6d0e699d | 7636 | |
839f7f8e | 7637 | #: builtin/push.c:45 |
01b127cd | 7638 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
eb5accfe | 7639 | msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>" |
01b127cd | 7640 | |
839f7f8e | 7641 | #: builtin/push.c:64 |
01b127cd | 7642 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
07fd82d3 | 7643 | msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel." |
01b127cd | 7644 | |
f88416b2 RT |
7645 | #: builtin/push.c:99 |
7646 | msgid "" | |
7647 | "\n" | |
7648 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
7649 | msgstr "" | |
7650 | "\n" | |
65752f94 RT |
7651 | "Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help " |
7652 | "config'." | |
f88416b2 RT |
7653 | |
7654 | #: builtin/push.c:102 | |
7655 | #, c-format | |
7656 | msgid "" | |
7657 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
7658 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
7659 | "on the remote, use\n" | |
7660 | "\n" | |
7661 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
7662 | "\n" | |
7663 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
7664 | "\n" | |
7665 | " git push %s %s\n" | |
7666 | "%s" | |
7667 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7668 | "Der Name des Upstream-Branches stimmt nicht mit dem Namen Ihres\n" |
7669 | "aktuellen Branches überein. Um auf den Upstream-Branch in dem Remote-\n" | |
7670 | "Repository zu versenden, benutzen Sie:\n" | |
f88416b2 RT |
7671 | "\n" |
7672 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
7673 | "\n" | |
eb5accfe RT |
7674 | "Um auf den Branch mit dem selben Namen im Remote-Repository zu versenden,\n" |
7675 | "benutzen Sie:\n" | |
f88416b2 RT |
7676 | "\n" |
7677 | " git push %s %s\n" | |
7678 | "%s" | |
7679 | ||
770c73ff | 7680 | #: builtin/push.c:117 |
01b127cd RT |
7681 | #, c-format |
7682 | msgid "" | |
7683 | "You are not currently on a branch.\n" | |
7684 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
7685 | "state now, use\n" | |
7686 | "\n" | |
7687 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
7688 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7689 | "Sie befinden sich im Moment auf keinem Branch.\n" |
7690 | "Um die Historie, führend zum aktuellen (losgelöster HEAD)\n" | |
12a097fc | 7691 | "Status zu versenden, benutzen Sie\n" |
720e309b | 7692 | "\n" |
eb5accfe | 7693 | " git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n" |
01b127cd | 7694 | |
770c73ff | 7695 | #: builtin/push.c:131 |
01b127cd RT |
7696 | #, c-format |
7697 | msgid "" | |
7698 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
7699 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
7700 | "\n" | |
7701 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
7702 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7703 | "Der aktuelle Branch %s hat keinen Upstream-Branch.\n" |
7704 | "Um den aktuellen Branch zu versenden und den Remote-Branch\n" | |
7705 | "als Upstream-Branch zu setzen, benutzen Sie\n" | |
720e309b RT |
7706 | "\n" |
7707 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
01b127cd | 7708 | |
770c73ff | 7709 | #: builtin/push.c:139 |
01b127cd RT |
7710 | #, c-format |
7711 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
770c73ff RT |
7712 | msgstr "" |
7713 | "Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert." | |
720e309b | 7714 | |
770c73ff | 7715 | #: builtin/push.c:142 |
720e309b RT |
7716 | #, c-format |
7717 | msgid "" | |
7718 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
7719 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
7720 | "to update which remote branch." | |
7721 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7722 | "Sie versenden nach '%s', welches kein Upstream-Repository Ihres aktuellen\n" |
7723 | "Branches '%s' ist, ohne mir mitzuteilen, was ich versenden soll, um welchen\n" | |
7724 | "Remote-Branch zu aktualisieren." | |
01b127cd | 7725 | |
770c73ff | 7726 | #: builtin/push.c:165 |
2d3c33be RT |
7727 | msgid "" |
7728 | "push.default is unset; its implicit value is changing in\n" | |
7729 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" | |
7730 | "and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" | |
7731 | "\n" | |
7732 | " git config --global push.default matching\n" | |
7733 | "\n" | |
7734 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
7735 | "\n" | |
7736 | " git config --global push.default simple\n" | |
7737 | "\n" | |
7738 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " | |
7739 | "information.\n" | |
7740 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
7741 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
7742 | msgstr "" | |
7743 | "'push.default' ist nicht gesetzt; der implizit gesetzte Wert\n" | |
7744 | "wird in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n" | |
7745 | "unterdrücken und das aktuelle Verhalten nach Änderung des Standardwertes\n" | |
12a097fc | 7746 | "beizubehalten, benutzen Sie:\n" |
eb5accfe | 7747 | "\n" |
2d3c33be RT |
7748 | " git config --global push.default matching\n" |
7749 | "\n" | |
cad5d269 RT |
7750 | "Um diese Meldung zu unterdrücken und das neue Verhalten jetzt zu übernehmen, " |
7751 | "benutzen Sie:\n" | |
2d3c33be RT |
7752 | "\n" |
7753 | " git config --global push.default simple\n" | |
7754 | "\n" | |
12a097fc RT |
7755 | "Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für " |
7756 | "weitere Informationen.\n" | |
6d0e699d | 7757 | "(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutze den ähnlichen " |
cad5d269 RT |
7758 | "Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen " |
7759 | "von Git benutzen.)" | |
2d3c33be | 7760 | |
770c73ff | 7761 | #: builtin/push.c:225 |
01b127cd RT |
7762 | msgid "" |
7763 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
7764 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7765 | "Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist " |
7766 | "\"nothing\"." | |
01b127cd | 7767 | |
770c73ff | 7768 | #: builtin/push.c:232 |
839f7f8e RT |
7769 | msgid "" |
7770 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
770c73ff RT |
7771 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
7772 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
839f7f8e RT |
7773 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
7774 | msgstr "" | |
12a097fc | 7775 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n" |
eb5accfe | 7776 | "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n" |
770c73ff | 7777 | "die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n" |
eb5accfe | 7778 | "erneut ausführen.\n" |
f88416b2 RT |
7779 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
7780 | "für weitere Details." | |
839f7f8e | 7781 | |
770c73ff | 7782 | #: builtin/push.c:238 |
839f7f8e RT |
7783 | msgid "" |
7784 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
7785 | "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
2d3c33be RT |
7786 | "specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" |
7787 | "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
839f7f8e RT |
7788 | msgstr "" |
7789 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" | |
eb5accfe | 7790 | "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn Sie " |
cad5d269 | 7791 | "nicht\n" |
eb5accfe | 7792 | "beabsichtigt haben, diesen Branch zu versenden, können Sie auch den zu " |
65752f94 | 7793 | "versendenden\n" |
eb5accfe | 7794 | "Branch spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu " |
2d3c33be | 7795 | "'simple', 'current'\n" |
eb5accfe | 7796 | "oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Branch zu versenden." |
839f7f8e | 7797 | |
770c73ff | 7798 | #: builtin/push.c:244 |
839f7f8e RT |
7799 | msgid "" |
7800 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
770c73ff RT |
7801 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
7802 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
839f7f8e RT |
7803 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
7804 | msgstr "" | |
7805 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" | |
eb5accfe RT |
7806 | "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n" |
7807 | "diesen Branch aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n" | |
770c73ff | 7808 | "(z.B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" |
042e9f94 | 7809 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
839f7f8e RT |
7810 | "für weitere Details." |
7811 | ||
770c73ff | 7812 | #: builtin/push.c:250 |
cad5d269 | 7813 | msgid "" |
48cc7c1b RT |
7814 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" |
7815 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
770c73ff RT |
7816 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
7817 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
48cc7c1b RT |
7818 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
7819 | msgstr "" | |
4402f301 RT |
7820 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Remote-Repository Commits " |
7821 | "enthält,\n" | |
7822 | "die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" " | |
7823 | "von\n" | |
770c73ff | 7824 | "Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n" |
4402f301 RT |
7825 | "Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git " |
7826 | "pull ...')\n" | |
eb5accfe | 7827 | "bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" |
48cc7c1b RT |
7828 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
7829 | "für weitere Details." | |
7830 | ||
770c73ff | 7831 | #: builtin/push.c:257 |
48cc7c1b | 7832 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
cad5d269 | 7833 | msgstr "" |
8766343f | 7834 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n" |
eb5accfe | 7835 | "im Remote-Repository existiert." |
cad5d269 | 7836 | |
770c73ff | 7837 | #: builtin/push.c:260 |
48cc7c1b RT |
7838 | msgid "" |
7839 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
7840 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
7841 | "without using the '--force' option.\n" | |
7842 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7843 | "Sie können keine Remote-Referenz aktualisieren, die auf ein Objekt zeigt,\n" |
7844 | "das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n" | |
48cc7c1b RT |
7845 | "die Option '--force' zu verwenden.\n" |
7846 | ||
770c73ff | 7847 | #: builtin/push.c:320 |
01b127cd RT |
7848 | #, c-format |
7849 | msgid "Pushing to %s\n" | |
232f6130 | 7850 | msgstr "Versende nach %s\n" |
01b127cd | 7851 | |
770c73ff | 7852 | #: builtin/push.c:324 |
01b127cd RT |
7853 | #, c-format |
7854 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
720e309b | 7855 | msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'" |
01b127cd | 7856 | |
770c73ff | 7857 | #: builtin/push.c:357 |
01b127cd RT |
7858 | #, c-format |
7859 | msgid "bad repository '%s'" | |
eb5accfe | 7860 | msgstr "ungültiges Repository '%s'" |
01b127cd | 7861 | |
770c73ff | 7862 | #: builtin/push.c:358 |
01b127cd RT |
7863 | msgid "" |
7864 | "No configured push destination.\n" | |
7865 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
7866 | "repository using\n" | |
7867 | "\n" | |
7868 | " git remote add <name> <url>\n" | |
7869 | "\n" | |
7870 | "and then push using the remote name\n" | |
7871 | "\n" | |
7872 | " git push <name>\n" | |
7873 | msgstr "" | |
eb5accfe | 7874 | "Kein Ziel für \"push\" konfiguriert.\n" |
12a097fc | 7875 | "Entweder spezifizieren Sie die URL von der Kommandozeile oder konfigurieren " |
eb5accfe | 7876 | "ein Remote-Repository unter Benutzung von\n" |
6d0e699d RT |
7877 | "\n" |
7878 | " git remote add <Name> <URL>\n" | |
7879 | "\n" | |
eb5accfe | 7880 | "und führen \"push\" dann unter Benutzung dieses Namens aus\n" |
6d0e699d RT |
7881 | "\n" |
7882 | " git push <Name>\n" | |
7883 | ||
770c73ff | 7884 | #: builtin/push.c:373 |
6d0e699d | 7885 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
07fd82d3 | 7886 | msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel." |
6d0e699d | 7887 | |
770c73ff | 7888 | #: builtin/push.c:374 |
6d0e699d | 7889 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
770c73ff | 7890 | msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." |
6d0e699d | 7891 | |
770c73ff | 7892 | #: builtin/push.c:379 |
6d0e699d | 7893 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
07fd82d3 | 7894 | msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel." |
6d0e699d | 7895 | |
770c73ff | 7896 | #: builtin/push.c:380 |
6d0e699d | 7897 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
770c73ff | 7898 | msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." |
6d0e699d | 7899 | |
770c73ff | 7900 | #: builtin/push.c:385 |
6d0e699d | 7901 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
07fd82d3 | 7902 | msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel." |
6d0e699d | 7903 | |
770c73ff | 7904 | #: builtin/push.c:445 |
6d0e699d | 7905 | msgid "repository" |
eb5accfe | 7906 | msgstr "Repository" |
6d0e699d | 7907 | |
770c73ff | 7908 | #: builtin/push.c:446 |
6d0e699d RT |
7909 | msgid "push all refs" |
7910 | msgstr "versendet alle Referenzen" | |
7911 | ||
770c73ff | 7912 | #: builtin/push.c:447 |
6d0e699d RT |
7913 | msgid "mirror all refs" |
7914 | msgstr "spiegelt alle Referenzen" | |
7915 | ||
770c73ff | 7916 | #: builtin/push.c:449 |
6d0e699d RT |
7917 | msgid "delete refs" |
7918 | msgstr "löscht Referenzen" | |
7919 | ||
770c73ff | 7920 | #: builtin/push.c:450 |
6d0e699d | 7921 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
770c73ff | 7922 | msgstr "versendet Tags (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)" |
6d0e699d | 7923 | |
770c73ff | 7924 | #: builtin/push.c:453 |
6d0e699d RT |
7925 | msgid "force updates" |
7926 | msgstr "erzwingt Aktualisierung" | |
7927 | ||
770c73ff | 7928 | #: builtin/push.c:454 |
6d0e699d RT |
7929 | msgid "check" |
7930 | msgstr "" | |
7931 | ||
770c73ff | 7932 | #: builtin/push.c:455 |
6d0e699d | 7933 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
eb5accfe | 7934 | msgstr "steuert rekursiven \"push\" von Submodulen" |
6d0e699d | 7935 | |
770c73ff | 7936 | #: builtin/push.c:457 |
6d0e699d | 7937 | msgid "use thin pack" |
07fd82d3 | 7938 | msgstr "verwendet kleinere Pakete" |
6d0e699d | 7939 | |
770c73ff | 7940 | #: builtin/push.c:458 builtin/push.c:459 |
6d0e699d RT |
7941 | msgid "receive pack program" |
7942 | msgstr "'receive pack' Programm" | |
7943 | ||
770c73ff | 7944 | #: builtin/push.c:460 |
6d0e699d | 7945 | msgid "set upstream for git pull/status" |
eb5accfe | 7946 | msgstr "setzt Upstream für \"git pull/status\"" |
6d0e699d | 7947 | |
770c73ff | 7948 | #: builtin/push.c:463 |
6d0e699d RT |
7949 | msgid "prune locally removed refs" |
7950 | msgstr "entfernt lokal gelöschte Referenzen" | |
7951 | ||
770c73ff | 7952 | #: builtin/push.c:465 |
48cc7c1b RT |
7953 | msgid "bypass pre-push hook" |
7954 | msgstr "umgeht \"pre-push hook\"" | |
7955 | ||
770c73ff | 7956 | #: builtin/push.c:466 |
b94490bd | 7957 | msgid "push missing but relevant tags" |
eb5accfe | 7958 | msgstr "versendet fehlende, aber relevante Tags" |
b94490bd | 7959 | |
770c73ff | 7960 | #: builtin/push.c:476 |
6d0e699d | 7961 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
07fd82d3 | 7962 | msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags." |
6d0e699d | 7963 | |
770c73ff | 7964 | #: builtin/push.c:478 |
6d0e699d | 7965 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
07fd82d3 | 7966 | msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden." |
6d0e699d RT |
7967 | |
7968 | #: builtin/read-tree.c:36 | |
7969 | msgid "" | |
7970 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
7971 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
7972 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
7973 | msgstr "" | |
7974 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Prefix>] " | |
7975 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
eb5accfe RT |
7976 | "index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> " |
7977 | "[<Commit-Referenz3>]])" | |
6d0e699d | 7978 | |
770c73ff | 7979 | #: builtin/read-tree.c:109 |
6d0e699d | 7980 | msgid "write resulting index to <file>" |
eb5accfe | 7981 | msgstr "schreibt resultierende Staging-Area nach <Datei>" |
6d0e699d | 7982 | |
770c73ff | 7983 | #: builtin/read-tree.c:112 |
6d0e699d | 7984 | msgid "only empty the index" |
eb5accfe | 7985 | msgstr "leert die Staging-Area" |
6d0e699d | 7986 | |
770c73ff | 7987 | #: builtin/read-tree.c:114 |
6d0e699d | 7988 | msgid "Merging" |
eb5accfe | 7989 | msgstr "Merge" |
6d0e699d | 7990 | |
770c73ff | 7991 | #: builtin/read-tree.c:116 |
6d0e699d | 7992 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
eb5accfe | 7993 | msgstr "führt einen Merge zusätzlich zum Lesen aus" |
6d0e699d | 7994 | |
770c73ff | 7995 | #: builtin/read-tree.c:118 |
6d0e699d | 7996 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
770c73ff | 7997 | msgstr "3-Wege-Merge, wenn kein Merge auf Dateiebene erforderlich ist" |
6d0e699d | 7998 | |
770c73ff | 7999 | #: builtin/read-tree.c:120 |
6d0e699d | 8000 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
770c73ff | 8001 | msgstr "3-Wege-Merge bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen" |
6d0e699d | 8002 | |
770c73ff | 8003 | #: builtin/read-tree.c:122 |
6d0e699d RT |
8004 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
8005 | msgstr "genau wie -m, verwirft aber nicht zusammengeführte Einträge" | |
8006 | ||
770c73ff | 8007 | #: builtin/read-tree.c:123 |
6d0e699d RT |
8008 | msgid "<subdirectory>/" |
8009 | msgstr "<Unterverzeichnis>/" | |
8010 | ||
770c73ff | 8011 | #: builtin/read-tree.c:124 |
6d0e699d | 8012 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
eb5accfe | 8013 | msgstr "liest das Verzeichnis in die Staging-Area unter <Unterverzeichnis>/" |
6d0e699d | 8014 | |
770c73ff | 8015 | #: builtin/read-tree.c:127 |
6d0e699d | 8016 | msgid "update working tree with merge result" |
eb5accfe | 8017 | msgstr "aktualisiert Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges" |
6d0e699d | 8018 | |
770c73ff | 8019 | #: builtin/read-tree.c:129 |
6d0e699d RT |
8020 | msgid "gitignore" |
8021 | msgstr "gitignore" | |
8022 | ||
770c73ff | 8023 | #: builtin/read-tree.c:130 |
6d0e699d RT |
8024 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
8025 | msgstr "erlaubt explizit ignorierte Dateien zu überschreiben" | |
8026 | ||
770c73ff | 8027 | #: builtin/read-tree.c:133 |
6d0e699d | 8028 | msgid "don't check the working tree after merging" |
eb5accfe | 8029 | msgstr "prüft nicht das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge" |
6d0e699d | 8030 | |
770c73ff | 8031 | #: builtin/read-tree.c:134 |
6d0e699d | 8032 | msgid "don't update the index or the work tree" |
eb5accfe | 8033 | msgstr "aktualisiert weder die Staging-Area, noch das Arbeitsverzeichnis" |
6d0e699d | 8034 | |
770c73ff | 8035 | #: builtin/read-tree.c:136 |
6d0e699d RT |
8036 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
8037 | msgstr "überspringt Anwendung des Filters für spärliches Auschecken" | |
8038 | ||
770c73ff | 8039 | #: builtin/read-tree.c:138 |
6d0e699d RT |
8040 | msgid "debug unpack-trees" |
8041 | msgstr "protokolliert Entpacken der Bäume" | |
8042 | ||
770c73ff RT |
8043 | #: builtin/reflog.c:500 |
8044 | #, c-format | |
8045 | msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
8046 | msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel" | |
8047 | ||
8048 | #: builtin/reflog.c:616 builtin/reflog.c:621 | |
8049 | #, c-format | |
8050 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
8051 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel" | |
8052 | ||
6d0e699d RT |
8053 | #: builtin/remote.c:11 |
8054 | msgid "git remote [-v | --verbose]" | |
8055 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
8056 | ||
8057 | #: builtin/remote.c:12 | |
8058 | msgid "" | |
8059 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8060 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
8061 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8062 | "git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" |
6d0e699d RT |
8063 | "mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>" |
8064 | ||
8065 | #: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32 | |
8066 | msgid "git remote rename <old> <new>" | |
8067 | msgstr "git remote rename <alt> <neu>" | |
8068 | ||
8069 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37 | |
8070 | msgid "git remote remove <name>" | |
8071 | msgstr "git remote remove <Name>" | |
8072 | ||
df264e4e | 8073 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 |
6d0e699d | 8074 | msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" |
eb5accfe | 8075 | msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Branch>)" |
6d0e699d RT |
8076 | |
8077 | #: builtin/remote.c:16 | |
8078 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" | |
8079 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <Name>" | |
8080 | ||
8081 | #: builtin/remote.c:17 | |
8082 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" | |
8083 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <Name>" | |
8084 | ||
8085 | #: builtin/remote.c:18 | |
8086 | msgid "" | |
8087 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
8088 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8089 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]" |
01b127cd | 8090 | |
6d0e699d RT |
8091 | #: builtin/remote.c:19 |
8092 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." | |
eb5accfe | 8093 | msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..." |
01b127cd | 8094 | |
6d0e699d RT |
8095 | #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68 |
8096 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" | |
8097 | msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]" | |
01b127cd | 8098 | |
6d0e699d RT |
8099 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 |
8100 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" | |
8101 | msgstr "git remote set-url --add <Name> <neueURL>" | |
01b127cd | 8102 | |
6d0e699d RT |
8103 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 |
8104 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" | |
8105 | msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>" | |
01b127cd | 8106 | |
6d0e699d RT |
8107 | #: builtin/remote.c:27 |
8108 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" | |
8109 | msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>" | |
01b127cd | 8110 | |
6d0e699d RT |
8111 | #: builtin/remote.c:47 |
8112 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." | |
eb5accfe | 8113 | msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..." |
6d0e699d RT |
8114 | |
8115 | #: builtin/remote.c:48 | |
8116 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." | |
eb5accfe | 8117 | msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Branch>..." |
6d0e699d RT |
8118 | |
8119 | #: builtin/remote.c:53 | |
8120 | msgid "git remote show [<options>] <name>" | |
8121 | msgstr "git remote show [<Optionen>] <Name>" | |
8122 | ||
8123 | #: builtin/remote.c:58 | |
8124 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" | |
8125 | msgstr "git remote prune [<Optionen>] <Name>" | |
8126 | ||
8127 | #: builtin/remote.c:63 | |
8128 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." | |
eb5accfe | 8129 | msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesRepository>]..." |
01b127cd | 8130 | |
f88416b2 RT |
8131 | #: builtin/remote.c:98 |
8132 | #, c-format | |
8133 | msgid "Updating %s" | |
8134 | msgstr "Aktualisiere %s" | |
8135 | ||
8136 | #: builtin/remote.c:130 | |
8137 | msgid "" | |
8138 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
8139 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
8140 | msgstr "" | |
8141 | "--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n" | |
12a097fc | 8142 | "\t benutzen Sie stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push" |
f88416b2 RT |
8143 | |
8144 | #: builtin/remote.c:147 | |
8145 | #, c-format | |
8146 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
8147 | msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s" | |
8148 | ||
6d0e699d RT |
8149 | #: builtin/remote.c:163 |
8150 | msgid "fetch the remote branches" | |
eb5accfe | 8151 | msgstr "fordert die Remote-Branches an" |
6d0e699d RT |
8152 | |
8153 | #: builtin/remote.c:165 | |
8154 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" | |
eb5accfe | 8155 | msgstr "importiert alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern" |
6d0e699d RT |
8156 | |
8157 | #: builtin/remote.c:168 | |
8158 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" | |
8159 | msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)" | |
8160 | ||
8161 | #: builtin/remote.c:170 | |
8162 | msgid "branch(es) to track" | |
eb5accfe | 8163 | msgstr "Branch(es) zur Übernahme" |
6d0e699d RT |
8164 | |
8165 | #: builtin/remote.c:171 | |
8166 | msgid "master branch" | |
eb5accfe | 8167 | msgstr "Hauptbranch" |
6d0e699d RT |
8168 | |
8169 | #: builtin/remote.c:172 | |
8170 | msgid "push|fetch" | |
8171 | msgstr "push|fetch" | |
8172 | ||
8173 | #: builtin/remote.c:173 | |
8174 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" | |
8175 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
8176 | "Aufsetzen des Remote-Repositories als Spiegel-Repository für \"push\" und " |
8177 | "\"fetch\"" | |
6d0e699d | 8178 | |
f88416b2 RT |
8179 | #: builtin/remote.c:185 |
8180 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" | |
cad5d269 | 8181 | msgstr "" |
eb5accfe | 8182 | "Die Option --mirror kann nicht mit der Angabe eines Hauptbranches verwendet " |
cad5d269 | 8183 | "werden." |
f88416b2 RT |
8184 | |
8185 | #: builtin/remote.c:187 | |
8186 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" | |
65752f94 | 8187 | msgstr "" |
eb5accfe | 8188 | "Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von " |
07fd82d3 | 8189 | "Spiegelarchiven verwendet werden." |
f88416b2 RT |
8190 | |
8191 | #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 | |
8192 | #, c-format | |
8193 | msgid "remote %s already exists." | |
eb5accfe | 8194 | msgstr "externes Repository %s existiert bereits" |
f88416b2 RT |
8195 | |
8196 | #: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 | |
8197 | #, c-format | |
8198 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
eb5accfe | 8199 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository" |
f88416b2 RT |
8200 | |
8201 | #: builtin/remote.c:243 | |
8202 | #, c-format | |
8203 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
eb5accfe | 8204 | msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten" |
f88416b2 RT |
8205 | |
8206 | #: builtin/remote.c:299 | |
8207 | #, c-format | |
8208 | msgid "more than one %s" | |
8209 | msgstr "mehr als ein %s" | |
8210 | ||
8211 | #: builtin/remote.c:339 | |
8212 | #, c-format | |
8213 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
eb5accfe | 8214 | msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen" |
f88416b2 RT |
8215 | |
8216 | #: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 | |
8217 | msgid "(matching)" | |
8218 | msgstr "(übereinstimmend)" | |
8219 | ||
8220 | #: builtin/remote.c:452 | |
8221 | msgid "(delete)" | |
8222 | msgstr "(lösche)" | |
8223 | ||
8224 | #: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607 | |
8225 | #, c-format | |
8226 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
8227 | msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen." | |
8228 | ||
8229 | #: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 | |
8230 | #, c-format | |
8231 | msgid "No such remote: %s" | |
eb5accfe | 8232 | msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s" |
f88416b2 RT |
8233 | |
8234 | #: builtin/remote.c:656 | |
8235 | #, c-format | |
8236 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
8237 | msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen" | |
8238 | ||
8239 | #: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799 | |
8240 | #, c-format | |
8241 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
8242 | msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen" | |
8243 | ||
8244 | #: builtin/remote.c:677 | |
8245 | #, c-format | |
8246 | msgid "" | |
16abda81 | 8247 | "Not updating non-default fetch refspec\n" |
f88416b2 RT |
8248 | "\t%s\n" |
8249 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
8250 | msgstr "" | |
770c73ff | 8251 | "Keine Aktualisierung der nicht standardmäßigen Refspec für \"fetch\"\n" |
16abda81 | 8252 | "\t%s\n" |
12a097fc | 8253 | "\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell." |
f88416b2 RT |
8254 | |
8255 | #: builtin/remote.c:683 | |
8256 | #, c-format | |
8257 | msgid "Could not append '%s'" | |
8258 | msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen." | |
8259 | ||
8260 | #: builtin/remote.c:694 | |
8261 | #, c-format | |
8262 | msgid "Could not set '%s'" | |
8263 | msgstr "Konnte '%s' nicht setzen" | |
8264 | ||
8265 | #: builtin/remote.c:716 | |
8266 | #, c-format | |
8267 | msgid "deleting '%s' failed" | |
8268 | msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" | |
8269 | ||
8270 | #: builtin/remote.c:750 | |
8271 | #, c-format | |
8272 | msgid "creating '%s' failed" | |
8273 | msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen" | |
8274 | ||
8275 | #: builtin/remote.c:764 | |
8276 | #, c-format | |
8277 | msgid "Could not remove branch %s" | |
eb5accfe | 8278 | msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen" |
f88416b2 RT |
8279 | |
8280 | #: builtin/remote.c:834 | |
8281 | msgid "" | |
8282 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
8283 | "to delete it, use:" | |
8284 | msgid_plural "" | |
8285 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
8286 | "to delete them, use:" | |
8287 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe | 8288 | "Hinweis: Ein Branch außerhalb der refs/remotes/ Hierachie wurde nicht " |
6d0e699d | 8289 | "gelöscht;\n" |
12a097fc | 8290 | "um diesen zu löschen, benutzen Sie:" |
f88416b2 | 8291 | msgstr[1] "" |
eb5accfe | 8292 | "Hinweis: Einige Branches außer der refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht " |
f88416b2 | 8293 | "entfernt;\n" |
12a097fc | 8294 | "um diese zu entfernen, benutzen Sie:" |
f88416b2 RT |
8295 | |
8296 | #: builtin/remote.c:943 | |
8297 | #, c-format | |
8298 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
eb5accfe | 8299 | msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)" |
f88416b2 RT |
8300 | |
8301 | #: builtin/remote.c:946 | |
8302 | msgid " tracked" | |
8303 | msgstr " gefolgt" | |
8304 | ||
8305 | #: builtin/remote.c:948 | |
8306 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" | |
12a097fc | 8307 | msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)" |
f88416b2 RT |
8308 | |
8309 | #: builtin/remote.c:950 | |
8310 | msgid " ???" | |
8311 | msgstr " ???" | |
8312 | ||
8313 | #: builtin/remote.c:991 | |
8314 | #, c-format | |
8315 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
770c73ff | 8316 | msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen" |
f88416b2 RT |
8317 | |
8318 | #: builtin/remote.c:998 | |
8319 | #, c-format | |
8320 | msgid "rebases onto remote %s" | |
eb5accfe | 8321 | msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s" |
f88416b2 RT |
8322 | |
8323 | #: builtin/remote.c:1001 | |
8324 | #, c-format | |
8325 | msgid " merges with remote %s" | |
eb5accfe | 8326 | msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen" |
f88416b2 RT |
8327 | |
8328 | #: builtin/remote.c:1002 | |
8329 | msgid " and with remote" | |
eb5accfe | 8330 | msgstr " und mit Remote-Branch" |
f88416b2 RT |
8331 | |
8332 | #: builtin/remote.c:1004 | |
8333 | #, c-format | |
8334 | msgid "merges with remote %s" | |
eb5accfe | 8335 | msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen" |
f88416b2 RT |
8336 | |
8337 | #: builtin/remote.c:1005 | |
8338 | msgid " and with remote" | |
eb5accfe | 8339 | msgstr " und mit Remote-Branch" |
f88416b2 RT |
8340 | |
8341 | #: builtin/remote.c:1051 | |
8342 | msgid "create" | |
8343 | msgstr "erstellt" | |
8344 | ||
8345 | #: builtin/remote.c:1054 | |
8346 | msgid "delete" | |
8347 | msgstr "gelöscht" | |
8348 | ||
8349 | #: builtin/remote.c:1058 | |
8350 | msgid "up to date" | |
8351 | msgstr "aktuell" | |
8352 | ||
8353 | #: builtin/remote.c:1061 | |
8354 | msgid "fast-forwardable" | |
8355 | msgstr "vorspulbar" | |
8356 | ||
8357 | #: builtin/remote.c:1064 | |
8358 | msgid "local out of date" | |
8359 | msgstr "lokal nicht aktuell" | |
8360 | ||
8361 | #: builtin/remote.c:1071 | |
8362 | #, c-format | |
8363 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
8364 | msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)" | |
8365 | ||
8366 | #: builtin/remote.c:1074 | |
8367 | #, c-format | |
8368 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
8369 | msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)" | |
8370 | ||
8371 | #: builtin/remote.c:1078 | |
8372 | #, c-format | |
8373 | msgid " %-*s forces to %s" | |
8374 | msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s" | |
8375 | ||
8376 | #: builtin/remote.c:1081 | |
8377 | #, c-format | |
8378 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
8379 | msgstr " %-*s versendet nach %s" | |
8380 | ||
6d0e699d RT |
8381 | #: builtin/remote.c:1091 |
8382 | msgid "do not query remotes" | |
eb5accfe | 8383 | msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories" |
6d0e699d | 8384 | |
f88416b2 RT |
8385 | #: builtin/remote.c:1118 |
8386 | #, c-format | |
8387 | msgid "* remote %s" | |
eb5accfe | 8388 | msgstr "* Remote-Repository %s" |
f88416b2 RT |
8389 | |
8390 | #: builtin/remote.c:1119 | |
8391 | #, c-format | |
8392 | msgid " Fetch URL: %s" | |
8393 | msgstr " URL zum Abholen: %s" | |
8394 | ||
8395 | #: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285 | |
8396 | msgid "(no URL)" | |
8397 | msgstr "(keine URL)" | |
8398 | ||
8399 | #: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131 | |
8400 | #, c-format | |
8401 | msgid " Push URL: %s" | |
8402 | msgstr " URL zum Versenden: %s" | |
8403 | ||
8404 | #: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 | |
8405 | #, c-format | |
8406 | msgid " HEAD branch: %s" | |
eb5accfe | 8407 | msgstr " Hauptbranch: %s" |
f88416b2 RT |
8408 | |
8409 | #: builtin/remote.c:1139 | |
8410 | #, c-format | |
8411 | msgid "" | |
8412 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
8413 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8414 | " Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " |
65752f94 | 8415 | "sein):\n" |
f88416b2 RT |
8416 | |
8417 | #: builtin/remote.c:1151 | |
8418 | #, c-format | |
8419 | msgid " Remote branch:%s" | |
8420 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
eb5accfe RT |
8421 | msgstr[0] " Remote-Branch:%s" |
8422 | msgstr[1] " Remote-Branches:%s" | |
f88416b2 RT |
8423 | |
8424 | #: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 | |
8425 | msgid " (status not queried)" | |
8426 | msgstr " (Zustand nicht abgefragt)" | |
8427 | ||
8428 | #: builtin/remote.c:1163 | |
8429 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" | |
8430 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
eb5accfe RT |
8431 | msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':" |
8432 | msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':" | |
f88416b2 RT |
8433 | |
8434 | #: builtin/remote.c:1171 | |
8435 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" | |
8436 | msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt" | |
8437 | ||
8438 | #: builtin/remote.c:1178 | |
8439 | #, c-format | |
8440 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
8441 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
8442 | msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:" | |
8443 | msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:" | |
8444 | ||
6d0e699d RT |
8445 | #: builtin/remote.c:1199 |
8446 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" | |
eb5accfe | 8447 | msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository" |
6d0e699d RT |
8448 | |
8449 | #: builtin/remote.c:1201 | |
8450 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" | |
8451 | msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD" | |
8452 | ||
f88416b2 RT |
8453 | #: builtin/remote.c:1216 |
8454 | msgid "Cannot determine remote HEAD" | |
eb5accfe | 8455 | msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen" |
f88416b2 RT |
8456 | |
8457 | #: builtin/remote.c:1218 | |
8458 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" | |
8459 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
8460 | "Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen " |
8461 | "aus mit:" | |
f88416b2 RT |
8462 | |
8463 | #: builtin/remote.c:1228 | |
8464 | #, c-format | |
8465 | msgid "Could not delete %s" | |
8466 | msgstr "Konnte %s nicht entfernen" | |
8467 | ||
8468 | #: builtin/remote.c:1236 | |
8469 | #, c-format | |
8470 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
8471 | msgstr "keine gültige Referenz: %s" | |
8472 | ||
8473 | #: builtin/remote.c:1238 | |
8474 | #, c-format | |
8475 | msgid "Could not setup %s" | |
8476 | msgstr "Konnte %s nicht einrichten" | |
8477 | ||
8478 | #: builtin/remote.c:1274 | |
8479 | #, c-format | |
8480 | msgid " %s will become dangling!" | |
8481 | msgstr " %s wird unreferenziert!" | |
8482 | ||
8483 | #: builtin/remote.c:1275 | |
8484 | #, c-format | |
8485 | msgid " %s has become dangling!" | |
8486 | msgstr " %s wurde unreferenziert!" | |
8487 | ||
8488 | #: builtin/remote.c:1281 | |
8489 | #, c-format | |
8490 | msgid "Pruning %s" | |
eb5accfe | 8491 | msgstr "entferne veraltete Branches von %s" |
f88416b2 RT |
8492 | |
8493 | #: builtin/remote.c:1282 | |
8494 | #, c-format | |
8495 | msgid "URL: %s" | |
8496 | msgstr "URL: %s" | |
8497 | ||
8498 | #: builtin/remote.c:1295 | |
8499 | #, c-format | |
8500 | msgid " * [would prune] %s" | |
eb5accfe | 8501 | msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s" |
f88416b2 RT |
8502 | |
8503 | #: builtin/remote.c:1298 | |
8504 | #, c-format | |
8505 | msgid " * [pruned] %s" | |
eb5accfe | 8506 | msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s" |
f88416b2 | 8507 | |
6d0e699d RT |
8508 | #: builtin/remote.c:1321 |
8509 | msgid "prune remotes after fetching" | |
eb5accfe | 8510 | msgstr "entfernt veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\"" |
6d0e699d | 8511 | |
f88416b2 RT |
8512 | #: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 |
8513 | #, c-format | |
8514 | msgid "No such remote '%s'" | |
eb5accfe | 8515 | msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'" |
f88416b2 | 8516 | |
6d0e699d RT |
8517 | #: builtin/remote.c:1407 |
8518 | msgid "add branch" | |
eb5accfe | 8519 | msgstr "fügt Branch hinzu" |
6d0e699d | 8520 | |
f88416b2 RT |
8521 | #: builtin/remote.c:1414 |
8522 | msgid "no remote specified" | |
eb5accfe | 8523 | msgstr "kein Remote-Repository angegeben" |
f88416b2 | 8524 | |
6d0e699d RT |
8525 | #: builtin/remote.c:1436 |
8526 | msgid "manipulate push URLs" | |
eb5accfe | 8527 | msgstr "manipuliert URLs für \"push\"" |
6d0e699d RT |
8528 | |
8529 | #: builtin/remote.c:1438 | |
8530 | msgid "add URL" | |
8531 | msgstr "fügt URL hinzu" | |
8532 | ||
8533 | #: builtin/remote.c:1440 | |
8534 | msgid "delete URLs" | |
8535 | msgstr "löscht URLs" | |
8536 | ||
f88416b2 RT |
8537 | #: builtin/remote.c:1447 |
8538 | msgid "--add --delete doesn't make sense" | |
cad5d269 RT |
8539 | msgstr "" |
8540 | "Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
f88416b2 RT |
8541 | |
8542 | #: builtin/remote.c:1487 | |
8543 | #, c-format | |
8544 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
8545 | msgstr "ungültiges altes URL Format: %s" | |
8546 | ||
8547 | #: builtin/remote.c:1495 | |
8548 | #, c-format | |
8549 | msgid "No such URL found: %s" | |
8550 | msgstr "Keine solche URL gefunden: %s" | |
8551 | ||
8552 | #: builtin/remote.c:1497 | |
8553 | msgid "Will not delete all non-push URLs" | |
eb5accfe | 8554 | msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind" |
f88416b2 | 8555 | |
6d0e699d RT |
8556 | #: builtin/remote.c:1569 |
8557 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" | |
8558 | msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden" | |
8559 | ||
8560 | #: builtin/replace.c:17 | |
8561 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" | |
8562 | msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>" | |
8563 | ||
8564 | #: builtin/replace.c:18 | |
8565 | msgid "git replace -d <object>..." | |
8566 | msgstr "git replace -d <Objekt>..." | |
8567 | ||
8568 | #: builtin/replace.c:19 | |
8569 | msgid "git replace -l [<pattern>]" | |
8570 | msgstr "git replace -l [<Muster>]" | |
8571 | ||
df264e4e | 8572 | #: builtin/replace.c:121 |
6d0e699d RT |
8573 | msgid "list replace refs" |
8574 | msgstr "listet ersetzende Referenzen auf" | |
8575 | ||
df264e4e | 8576 | #: builtin/replace.c:122 |
6d0e699d RT |
8577 | msgid "delete replace refs" |
8578 | msgstr "löscht ersetzende Referenzen" | |
8579 | ||
df264e4e | 8580 | #: builtin/replace.c:123 |
6d0e699d RT |
8581 | msgid "replace the ref if it exists" |
8582 | msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert" | |
8583 | ||
8584 | #: builtin/rerere.c:11 | |
8585 | msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" | |
8586 | msgstr "git rerere [clean | forget path... | status | remaining | diff | gc]" | |
8587 | ||
8588 | #: builtin/rerere.c:56 | |
8589 | msgid "register clean resolutions in index" | |
eb5accfe | 8590 | msgstr "registriert saubere Auflösungen in der Staging-Area" |
6d0e699d RT |
8591 | |
8592 | #: builtin/reset.c:25 | |
8593 | msgid "" | |
8594 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
8595 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8596 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<Commit>]" |
6d0e699d RT |
8597 | |
8598 | #: builtin/reset.c:26 | |
cad5d269 | 8599 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
eb5accfe | 8600 | msgstr "git reset [-q] <Commit-Referenz> [--] <Pfade>..." |
6d0e699d RT |
8601 | |
8602 | #: builtin/reset.c:27 | |
cad5d269 | 8603 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
eb5accfe | 8604 | msgstr "git reset --patch [<Commit-Referenz>] [--] [<Pfade>...]" |
6d0e699d | 8605 | |
01b127cd RT |
8606 | #: builtin/reset.c:33 |
8607 | msgid "mixed" | |
232f6130 | 8608 | msgstr "mixed" |
01b127cd RT |
8609 | |
8610 | #: builtin/reset.c:33 | |
8611 | msgid "soft" | |
232f6130 | 8612 | msgstr "soft" |
01b127cd RT |
8613 | |
8614 | #: builtin/reset.c:33 | |
8615 | msgid "hard" | |
232f6130 | 8616 | msgstr "hard" |
01b127cd | 8617 | |
f88416b2 RT |
8618 | #: builtin/reset.c:33 |
8619 | msgid "merge" | |
8620 | msgstr "zusammenführen" | |
8621 | ||
01b127cd RT |
8622 | #: builtin/reset.c:33 |
8623 | msgid "keep" | |
232f6130 | 8624 | msgstr "keep" |
01b127cd | 8625 | |
cad5d269 | 8626 | #: builtin/reset.c:73 |
01b127cd | 8627 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
eb5accfe | 8628 | msgstr "Sie haben keinen gültigen HEAD." |
01b127cd | 8629 | |
cad5d269 | 8630 | #: builtin/reset.c:75 |
01b127cd | 8631 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
eb5accfe | 8632 | msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von HEAD." |
01b127cd | 8633 | |
cad5d269 | 8634 | #: builtin/reset.c:81 |
01b127cd RT |
8635 | #, c-format |
8636 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
eb5accfe | 8637 | msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s." |
01b127cd | 8638 | |
770c73ff | 8639 | #: builtin/reset.c:99 |
01b127cd RT |
8640 | #, c-format |
8641 | msgid "HEAD is now at %s" | |
eb5accfe | 8642 | msgstr "HEAD ist jetzt bei %s" |
01b127cd | 8643 | |
770c73ff | 8644 | #: builtin/reset.c:172 |
01b127cd RT |
8645 | #, c-format |
8646 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
770c73ff | 8647 | msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist." |
01b127cd | 8648 | |
770c73ff | 8649 | #: builtin/reset.c:251 |
6d0e699d RT |
8650 | msgid "be quiet, only report errors" |
8651 | msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler" | |
8652 | ||
770c73ff | 8653 | #: builtin/reset.c:253 |
6d0e699d | 8654 | msgid "reset HEAD and index" |
eb5accfe | 8655 | msgstr "setzt HEAD und Staging-Area um" |
6d0e699d | 8656 | |
770c73ff | 8657 | #: builtin/reset.c:254 |
6d0e699d | 8658 | msgid "reset only HEAD" |
eb5accfe | 8659 | msgstr "setzt nur HEAD um" |
6d0e699d | 8660 | |
770c73ff | 8661 | #: builtin/reset.c:256 builtin/reset.c:258 |
6d0e699d | 8662 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
eb5accfe | 8663 | msgstr "setzt HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis um" |
6d0e699d | 8664 | |
770c73ff | 8665 | #: builtin/reset.c:260 |
6d0e699d | 8666 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
eb5accfe | 8667 | msgstr "setzt HEAD um, behält aber lokale Änderungen" |
6d0e699d | 8668 | |
770c73ff | 8669 | #: builtin/reset.c:278 |
cad5d269 RT |
8670 | #, c-format |
8671 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
eb5accfe | 8672 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen." |
cad5d269 | 8673 | |
770c73ff | 8674 | #: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:289 |
01b127cd RT |
8675 | #, c-format |
8676 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
720e309b | 8677 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." |
01b127cd | 8678 | |
770c73ff | 8679 | #: builtin/reset.c:286 |
cad5d269 RT |
8680 | #, c-format |
8681 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
eb5accfe | 8682 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen." |
cad5d269 | 8683 | |
770c73ff | 8684 | #: builtin/reset.c:295 |
01b127cd | 8685 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
720e309b | 8686 | msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}" |
01b127cd | 8687 | |
770c73ff | 8688 | #: builtin/reset.c:304 |
01b127cd RT |
8689 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
8690 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
8691 | "--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- " |
8692 | "<Pfade>'." | |
01b127cd | 8693 | |
770c73ff | 8694 | #: builtin/reset.c:306 |
01b127cd RT |
8695 | #, c-format |
8696 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
eb5accfe | 8697 | msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich." |
01b127cd | 8698 | |
770c73ff | 8699 | #: builtin/reset.c:316 |
01b127cd RT |
8700 | #, c-format |
8701 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
eb5accfe | 8702 | msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt" |
01b127cd | 8703 | |
770c73ff | 8704 | #: builtin/reset.c:336 |
01b127cd RT |
8705 | #, c-format |
8706 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
eb5accfe | 8707 | msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen." |
01b127cd | 8708 | |
770c73ff | 8709 | #: builtin/reset.c:342 |
cad5d269 | 8710 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
eb5accfe | 8711 | msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:" |
cad5d269 | 8712 | |
770c73ff | 8713 | #: builtin/reset.c:347 |
cad5d269 | 8714 | msgid "Could not write new index file." |
eb5accfe | 8715 | msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
cad5d269 | 8716 | |
770c73ff | 8717 | #: builtin/rev-parse.c:345 |
6d0e699d RT |
8718 | msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" |
8719 | msgstr "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]" | |
8720 | ||
770c73ff | 8721 | #: builtin/rev-parse.c:350 |
6d0e699d RT |
8722 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
8723 | msgstr "lässt `--` als Argument" | |
8724 | ||
770c73ff | 8725 | #: builtin/rev-parse.c:352 |
6d0e699d RT |
8726 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
8727 | msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist" | |
8728 | ||
770c73ff | 8729 | #: builtin/rev-parse.c:470 |
6d0e699d RT |
8730 | msgid "" |
8731 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" | |
8732 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
8733 | " or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" | |
8734 | "\n" | |
8735 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
8736 | msgstr "" | |
8737 | "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]\n" | |
8738 | " oder: git rev-parse --sq-quote [<Argumente>...]\n" | |
8739 | " oder: git rev-parse [Optionen] [<Argumente>...]\n" | |
8740 | "\n" | |
cad5d269 RT |
8741 | "Führen Sie \"git rev-parse --parseopt -h\" für weitere Informationen bei " |
8742 | "erster Verwendung aus." | |
6d0e699d RT |
8743 | |
8744 | #: builtin/revert.c:22 | |
a09ab03a | 8745 | msgid "git revert [options] <commit-ish>..." |
eb5accfe | 8746 | msgstr "git revert [Optionen] <Commit-Angabe>..." |
6d0e699d RT |
8747 | |
8748 | #: builtin/revert.c:23 | |
8749 | msgid "git revert <subcommand>" | |
8750 | msgstr "git revert <Unterkommando>" | |
8751 | ||
8752 | #: builtin/revert.c:28 | |
a09ab03a | 8753 | msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." |
eb5accfe | 8754 | msgstr "git cherry-pick [Optionen] <Commit-Angabe>..." |
6d0e699d RT |
8755 | |
8756 | #: builtin/revert.c:29 | |
8757 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
8758 | msgstr "git cherry-pick <Unterkommando>" | |
8759 | ||
770c73ff | 8760 | #: builtin/revert.c:71 builtin/revert.c:94 |
01b127cd RT |
8761 | #, c-format |
8762 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
07fd82d3 | 8763 | msgstr "%s: %s kann nicht mit %s verwendet werden" |
01b127cd | 8764 | |
770c73ff | 8765 | #: builtin/revert.c:105 |
6d0e699d RT |
8766 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
8767 | msgstr "beendet \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf" | |
8768 | ||
770c73ff | 8769 | #: builtin/revert.c:106 |
6d0e699d RT |
8770 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
8771 | msgstr "setzt \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fort" | |
8772 | ||
770c73ff | 8773 | #: builtin/revert.c:107 |
6d0e699d RT |
8774 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
8775 | msgstr "bricht \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf ab" | |
8776 | ||
770c73ff | 8777 | #: builtin/revert.c:108 |
6d0e699d | 8778 | msgid "don't automatically commit" |
eb5accfe | 8779 | msgstr "committet nicht automatisch" |
6d0e699d | 8780 | |
770c73ff | 8781 | #: builtin/revert.c:109 |
6d0e699d | 8782 | msgid "edit the commit message" |
eb5accfe | 8783 | msgstr "Bearbeitung der Commit-Beschreibung" |
6d0e699d | 8784 | |
770c73ff | 8785 | #: builtin/revert.c:112 |
6d0e699d RT |
8786 | msgid "parent number" |
8787 | msgstr "Nummer des Elternteils" | |
8788 | ||
770c73ff | 8789 | #: builtin/revert.c:114 |
6d0e699d | 8790 | msgid "merge strategy" |
eb5accfe | 8791 | msgstr "Merge-Strategie" |
6d0e699d | 8792 | |
770c73ff | 8793 | #: builtin/revert.c:115 |
6d0e699d RT |
8794 | msgid "option" |
8795 | msgstr "Option" | |
8796 | ||
770c73ff | 8797 | #: builtin/revert.c:116 |
6d0e699d | 8798 | msgid "option for merge strategy" |
eb5accfe | 8799 | msgstr "Option für Merge-Strategie" |
6d0e699d | 8800 | |
770c73ff | 8801 | #: builtin/revert.c:127 |
6d0e699d | 8802 | msgid "append commit name" |
eb5accfe | 8803 | msgstr "hängt Commit-Namen an" |
6d0e699d | 8804 | |
770c73ff | 8805 | #: builtin/revert.c:128 |
6d0e699d RT |
8806 | msgid "allow fast-forward" |
8807 | msgstr "erlaubt Vorspulen" | |
8808 | ||
770c73ff | 8809 | #: builtin/revert.c:129 |
6d0e699d | 8810 | msgid "preserve initially empty commits" |
eb5accfe | 8811 | msgstr "erhält ursprüngliche, leere Commits" |
6d0e699d | 8812 | |
770c73ff | 8813 | #: builtin/revert.c:130 |
6d0e699d | 8814 | msgid "allow commits with empty messages" |
eb5accfe | 8815 | msgstr "erlaubt Commits mit leerer Beschreibung" |
6d0e699d | 8816 | |
770c73ff | 8817 | #: builtin/revert.c:131 |
6d0e699d | 8818 | msgid "keep redundant, empty commits" |
eb5accfe | 8819 | msgstr "behält redundante, leere Commits" |
6d0e699d | 8820 | |
770c73ff | 8821 | #: builtin/revert.c:135 |
01b127cd | 8822 | msgid "program error" |
720e309b | 8823 | msgstr "Programmfehler" |
01b127cd | 8824 | |
770c73ff | 8825 | #: builtin/revert.c:225 |
01b127cd | 8826 | msgid "revert failed" |
720e309b | 8827 | msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 8828 | |
770c73ff | 8829 | #: builtin/revert.c:240 |
01b127cd | 8830 | msgid "cherry-pick failed" |
720e309b | 8831 | msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 8832 | |
770c73ff | 8833 | #: builtin/rm.c:16 |
6d0e699d RT |
8834 | msgid "git rm [options] [--] <file>..." |
8835 | msgstr "git rm [Optionen] [--] [<Datei>...]" | |
8836 | ||
770c73ff | 8837 | #: builtin/rm.c:64 |
df264e4e | 8838 | msgid "" |
770c73ff RT |
8839 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" |
8840 | "uses a .git directory:" | |
8841 | msgid_plural "" | |
8842 | "the following submodules (or one of its nested submodules)\n" | |
8843 | "use a .git directory:" | |
8844 | msgstr[0] "" | |
8845 | "das folgende Submodul (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n" | |
8846 | "benutzt ein .git-Verzeichnis:" | |
8847 | msgstr[1] "" | |
8848 | "die folgenden Submodule (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n" | |
8849 | "benutzen ein .git-Verzeichnis:" | |
8850 | ||
8851 | #: builtin/rm.c:70 | |
8852 | msgid "" | |
8853 | "\n" | |
df264e4e RT |
8854 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" |
8855 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
8856 | "\n" |
8857 | "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" | |
12a097fc | 8858 | "seiner Historie löschen möchten)" |
df264e4e | 8859 | |
770c73ff | 8860 | #: builtin/rm.c:230 |
01b127cd | 8861 | msgid "" |
770c73ff RT |
8862 | "the following file has staged content different from both the\n" |
8863 | "file and the HEAD:" | |
8864 | msgid_plural "" | |
8865 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
8866 | "file and the HEAD:" | |
8867 | msgstr[0] "" | |
8868 | "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen unterschiedlich\n" | |
8869 | "zu der Datei und HEAD:" | |
8870 | msgstr[1] "" | |
4402f301 RT |
8871 | "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen " |
8872 | "unterschiedlich\n" | |
770c73ff | 8873 | "zu der Datei und HEAD:" |
01b127cd | 8874 | |
770c73ff | 8875 | #: builtin/rm.c:235 |
01b127cd | 8876 | msgid "" |
770c73ff RT |
8877 | "\n" |
8878 | "(use -f to force removal)" | |
01b127cd | 8879 | msgstr "" |
770c73ff RT |
8880 | "\n" |
8881 | "(benutzen Sie -f um die Löschung zu erzwingen)" | |
01b127cd | 8882 | |
770c73ff RT |
8883 | #: builtin/rm.c:239 |
8884 | msgid "the following file has changes staged in the index:" | |
8885 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
8886 | msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:" | |
8887 | msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:" | |
8888 | ||
8889 | #: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254 | |
01b127cd | 8890 | msgid "" |
770c73ff | 8891 | "\n" |
01b127cd | 8892 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
4402f301 RT |
8893 | msgstr "" |
8894 | "\n" | |
8895 | "(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung " | |
8896 | "zu erzwingen)" | |
770c73ff RT |
8897 | |
8898 | #: builtin/rm.c:251 | |
8899 | msgid "the following file has local modifications:" | |
8900 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
8901 | msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:" | |
8902 | msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:" | |
01b127cd | 8903 | |
770c73ff | 8904 | #: builtin/rm.c:269 |
6d0e699d RT |
8905 | msgid "do not list removed files" |
8906 | msgstr "listet keine gelöschten Dateien auf" | |
8907 | ||
770c73ff | 8908 | #: builtin/rm.c:270 |
6d0e699d | 8909 | msgid "only remove from the index" |
eb5accfe | 8910 | msgstr "entfernt nur aus der Staging-Area" |
6d0e699d | 8911 | |
770c73ff | 8912 | #: builtin/rm.c:271 |
6d0e699d RT |
8913 | msgid "override the up-to-date check" |
8914 | msgstr "überschreibt die \"up-to-date\" Prüfung" | |
8915 | ||
770c73ff | 8916 | #: builtin/rm.c:272 |
6d0e699d RT |
8917 | msgid "allow recursive removal" |
8918 | msgstr "erlaubt rekursive Entfernung" | |
8919 | ||
770c73ff | 8920 | #: builtin/rm.c:274 |
6d0e699d RT |
8921 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
8922 | msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde" | |
8923 | ||
770c73ff | 8924 | #: builtin/rm.c:345 |
01b127cd RT |
8925 | #, c-format |
8926 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
b9f3b4c1 | 8927 | msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt" |
01b127cd | 8928 | |
770c73ff | 8929 | #: builtin/rm.c:384 |
01b127cd RT |
8930 | #, c-format |
8931 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
6d0e699d RT |
8932 | msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen" |
8933 | ||
8934 | #: builtin/shortlog.c:13 | |
a09ab03a | 8935 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" |
eb5accfe | 8936 | msgstr "git shortlog [<Optionen>] [Commitbereich] [[--] <Pfad>...]" |
01b127cd | 8937 | |
a09ab03a | 8938 | #: builtin/shortlog.c:131 |
01b127cd RT |
8939 | #, c-format |
8940 | msgid "Missing author: %s" | |
720e309b | 8941 | msgstr "fehlender Autor: %s" |
01b127cd | 8942 | |
770c73ff | 8943 | #: builtin/shortlog.c:228 |
6d0e699d | 8944 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
eb5accfe | 8945 | msgstr "sortiert die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor" |
6d0e699d | 8946 | |
770c73ff | 8947 | #: builtin/shortlog.c:230 |
6d0e699d | 8948 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
eb5accfe | 8949 | msgstr "Unterdrückt Commit-Beschreibungen, liefert nur Anzahl der Commits" |
6d0e699d | 8950 | |
770c73ff | 8951 | #: builtin/shortlog.c:232 |
6d0e699d RT |
8952 | msgid "Show the email address of each author" |
8953 | msgstr "Zeigt die Email-Adresse von jedem Autor" | |
8954 | ||
770c73ff | 8955 | #: builtin/shortlog.c:233 |
6d0e699d RT |
8956 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
8957 | msgstr "w[,i1[,i2]]" | |
8958 | ||
770c73ff | 8959 | #: builtin/shortlog.c:234 |
6d0e699d RT |
8960 | msgid "Linewrap output" |
8961 | msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen" | |
8962 | ||
8963 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
8964 | msgid "" | |
8965 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
8966 | "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" | |
8967 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " | |
8968 | "<glob>)...]" | |
8969 | msgstr "" | |
8970 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
df264e4e | 8971 | "current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" |
770c73ff RT |
8972 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> " |
8973 | "| <glob>)...]" | |
6d0e699d RT |
8974 | |
8975 | #: builtin/show-branch.c:10 | |
8976 | msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
df264e4e | 8977 | msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]" |
6d0e699d | 8978 | |
a09ab03a | 8979 | #: builtin/show-branch.c:650 |
6d0e699d | 8980 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
eb5accfe | 8981 | msgstr "zeigt Remote-Tracking und lokale Branches an" |
6d0e699d | 8982 | |
a09ab03a | 8983 | #: builtin/show-branch.c:652 |
6d0e699d | 8984 | msgid "show remote-tracking branches" |
eb5accfe | 8985 | msgstr "zeigt Remote-Tracking-Branches an" |
6d0e699d | 8986 | |
a09ab03a | 8987 | #: builtin/show-branch.c:654 |
6d0e699d | 8988 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
eb5accfe | 8989 | msgstr "färbt '*!+-' entsprechend des Branches ein" |
6d0e699d | 8990 | |
a09ab03a | 8991 | #: builtin/show-branch.c:656 |
6d0e699d | 8992 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
eb5accfe | 8993 | msgstr "zeigt <n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit" |
6d0e699d | 8994 | |
a09ab03a | 8995 | #: builtin/show-branch.c:658 |
6d0e699d RT |
8996 | msgid "synonym to more=-1" |
8997 | msgstr "Synonym für more=-1" | |
8998 | ||
a09ab03a | 8999 | #: builtin/show-branch.c:659 |
6d0e699d RT |
9000 | msgid "suppress naming strings" |
9001 | msgstr "unterdrückt Namen" | |
9002 | ||
a09ab03a | 9003 | #: builtin/show-branch.c:661 |
6d0e699d | 9004 | msgid "include the current branch" |
eb5accfe | 9005 | msgstr "bezieht den aktuellen Branch ein" |
6d0e699d | 9006 | |
a09ab03a | 9007 | #: builtin/show-branch.c:663 |
6d0e699d | 9008 | msgid "name commits with their object names" |
eb5accfe | 9009 | msgstr "benennt Commits nach ihren Objektnamen" |
6d0e699d | 9010 | |
a09ab03a | 9011 | #: builtin/show-branch.c:665 |
6d0e699d | 9012 | msgid "show possible merge bases" |
eb5accfe | 9013 | msgstr "zeigt mögliche Merge-Basen an" |
6d0e699d | 9014 | |
a09ab03a | 9015 | #: builtin/show-branch.c:667 |
6d0e699d RT |
9016 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
9017 | msgstr "zeigt Referenzen die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind" | |
9018 | ||
a09ab03a | 9019 | #: builtin/show-branch.c:669 |
6d0e699d | 9020 | msgid "show commits in topological order" |
eb5accfe | 9021 | msgstr "zeigt Commits in topologischer Ordnung" |
6d0e699d | 9022 | |
770c73ff | 9023 | #: builtin/show-branch.c:672 |
6d0e699d | 9024 | msgid "show only commits not on the first branch" |
eb5accfe | 9025 | msgstr "zeigt nur Commits, die sich nicht im ersten Branch befinden" |
6d0e699d | 9026 | |
770c73ff | 9027 | #: builtin/show-branch.c:674 |
6d0e699d | 9028 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
770c73ff | 9029 | msgstr "zeigt Merges, die nur von einem Branch aus erreichbar sind" |
6d0e699d | 9030 | |
770c73ff RT |
9031 | #: builtin/show-branch.c:676 |
9032 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" | |
9033 | msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich" | |
6d0e699d | 9034 | |
770c73ff | 9035 | #: builtin/show-branch.c:679 |
6d0e699d RT |
9036 | msgid "<n>[,<base>]" |
9037 | msgstr "<n>[,<Basis>]" | |
9038 | ||
770c73ff | 9039 | #: builtin/show-branch.c:680 |
6d0e699d | 9040 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
770c73ff | 9041 | msgstr "zeigt die <n> jüngsten Einträge im Reflog beginnend an der Basis" |
6d0e699d RT |
9042 | |
9043 | #: builtin/show-ref.c:10 | |
9044 | msgid "" | |
9045 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" | |
9046 | "[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
9047 | msgstr "" | |
9048 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" | |
9049 | "[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
9050 | ||
9051 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
9052 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
9053 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list" | |
9054 | ||
770c73ff | 9055 | #: builtin/show-ref.c:168 |
6d0e699d | 9056 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
eb5accfe | 9057 | msgstr "zeigt nur Tags (kann mit \"heads\" kombiniert werden)" |
6d0e699d | 9058 | |
770c73ff | 9059 | #: builtin/show-ref.c:169 |
6d0e699d | 9060 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
eb5accfe | 9061 | msgstr "zeigt nur Branches (kann mit \"tags\" kombiniert werden)" |
6d0e699d | 9062 | |
770c73ff | 9063 | #: builtin/show-ref.c:170 |
6d0e699d RT |
9064 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
9065 | msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad" | |
9066 | ||
770c73ff RT |
9067 | #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:176 |
9068 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" | |
9069 | msgstr "zeigt die HEAD-Referenz, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde" | |
6d0e699d | 9070 | |
770c73ff | 9071 | #: builtin/show-ref.c:178 |
6d0e699d | 9072 | msgid "dereference tags into object IDs" |
eb5accfe | 9073 | msgstr "dereferenziert Tags in Objekt-Identifikationen" |
6d0e699d | 9074 | |
770c73ff | 9075 | #: builtin/show-ref.c:180 |
6d0e699d RT |
9076 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
9077 | msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern" | |
9078 | ||
770c73ff | 9079 | #: builtin/show-ref.c:184 |
6d0e699d RT |
9080 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
9081 | msgstr "" | |
9082 | "keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)" | |
9083 | ||
770c73ff | 9084 | #: builtin/show-ref.c:186 |
6d0e699d RT |
9085 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
9086 | msgstr "" | |
9087 | "zeigt Referenzen von der Standard-Eingabe, die sich nicht im lokalen " | |
eb5accfe | 9088 | "Repository befinden, an" |
6d0e699d RT |
9089 | |
9090 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
9091 | msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" | |
9092 | msgstr "git symbolic-ref [Optionen] name [ref]" | |
9093 | ||
df264e4e RT |
9094 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
9095 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
9096 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
9097 | ||
9098 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
6d0e699d RT |
9099 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
9100 | msgstr "" | |
9101 | "unterdrückt Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen" | |
9102 | ||
df264e4e RT |
9103 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 |
9104 | msgid "delete symbolic ref" | |
9105 | msgstr "löscht symbolische Referenzen" | |
9106 | ||
9107 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
6d0e699d RT |
9108 | msgid "shorten ref output" |
9109 | msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen" | |
9110 | ||
df264e4e | 9111 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 |
6d0e699d RT |
9112 | msgid "reason" |
9113 | msgstr "Grund" | |
9114 | ||
df264e4e | 9115 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 |
6d0e699d RT |
9116 | msgid "reason of the update" |
9117 | msgstr "Grund für die Aktualisierung" | |
9118 | ||
9119 | #: builtin/tag.c:22 | |
9120 | msgid "" | |
9121 | "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" | |
9122 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9123 | "git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Nachricht>|-F <Datei>] <Tagname> " |
9124 | "[<Commit>]" | |
6d0e699d RT |
9125 | |
9126 | #: builtin/tag.c:23 | |
9127 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
eb5accfe | 9128 | msgstr "git tag -d <Tagname>..." |
6d0e699d RT |
9129 | |
9130 | #: builtin/tag.c:24 | |
9131 | msgid "" | |
9132 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" | |
9133 | "\t\t[<pattern>...]" | |
9134 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9135 | "git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>] \n" |
6d0e699d RT |
9136 | "\t\t[<Muster>...]" |
9137 | ||
9138 | #: builtin/tag.c:26 | |
9139 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
eb5accfe | 9140 | msgstr "git tag -v <Tagname>..." |
6d0e699d | 9141 | |
f88416b2 | 9142 | #: builtin/tag.c:60 |
01b127cd RT |
9143 | #, c-format |
9144 | msgid "malformed object at '%s'" | |
720e309b | 9145 | msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" |
01b127cd | 9146 | |
f88416b2 | 9147 | #: builtin/tag.c:207 |
01b127cd RT |
9148 | #, c-format |
9149 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
eb5accfe | 9150 | msgstr "Tagname zu lang: %.*s..." |
01b127cd | 9151 | |
f88416b2 | 9152 | #: builtin/tag.c:212 |
01b127cd RT |
9153 | #, c-format |
9154 | msgid "tag '%s' not found." | |
eb5accfe | 9155 | msgstr "Tag '%s' nicht gefunden." |
01b127cd | 9156 | |
f88416b2 | 9157 | #: builtin/tag.c:227 |
01b127cd RT |
9158 | #, c-format |
9159 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
eb5accfe | 9160 | msgstr "Tag '%s' gelöscht (war %s)\n" |
01b127cd | 9161 | |
f88416b2 | 9162 | #: builtin/tag.c:239 |
01b127cd RT |
9163 | #, c-format |
9164 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
eb5accfe | 9165 | msgstr "Konnte Tag '%s' nicht verifizieren" |
01b127cd | 9166 | |
f88416b2 | 9167 | #: builtin/tag.c:249 |
48cc7c1b | 9168 | #, c-format |
01b127cd RT |
9169 | msgid "" |
9170 | "\n" | |
48cc7c1b RT |
9171 | "Write a tag message\n" |
9172 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
01b127cd | 9173 | msgstr "" |
720e309b | 9174 | "\n" |
eb5accfe | 9175 | "Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n" |
48cc7c1b | 9176 | "Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n" |
01b127cd | 9177 | |
48cc7c1b RT |
9178 | #: builtin/tag.c:253 |
9179 | #, c-format | |
01b127cd RT |
9180 | msgid "" |
9181 | "\n" | |
48cc7c1b RT |
9182 | "Write a tag message\n" |
9183 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " | |
01b127cd | 9184 | "want to.\n" |
01b127cd | 9185 | msgstr "" |
720e309b | 9186 | "\n" |
eb5accfe | 9187 | "Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n" |
48cc7c1b RT |
9188 | "Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n" |
9189 | "selbst entfernen wenn Sie möchten.\n" | |
01b127cd | 9190 | |
48cc7c1b | 9191 | #: builtin/tag.c:292 |
01b127cd | 9192 | msgid "unable to sign the tag" |
eb5accfe | 9193 | msgstr "konnte Tag nicht signieren" |
01b127cd | 9194 | |
48cc7c1b | 9195 | #: builtin/tag.c:294 |
01b127cd | 9196 | msgid "unable to write tag file" |
eb5accfe | 9197 | msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 9198 | |
48cc7c1b | 9199 | #: builtin/tag.c:319 |
01b127cd | 9200 | msgid "bad object type." |
b41597d3 | 9201 | msgstr "ungültiger Objekt-Typ" |
01b127cd | 9202 | |
48cc7c1b | 9203 | #: builtin/tag.c:332 |
01b127cd | 9204 | msgid "tag header too big." |
eb5accfe | 9205 | msgstr "Tag-Kopf zu groß." |
01b127cd | 9206 | |
48cc7c1b | 9207 | #: builtin/tag.c:368 |
01b127cd | 9208 | msgid "no tag message?" |
eb5accfe | 9209 | msgstr "keine Tag-Beschreibung?" |
01b127cd | 9210 | |
48cc7c1b | 9211 | #: builtin/tag.c:374 |
01b127cd RT |
9212 | #, c-format |
9213 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
eb5accfe | 9214 | msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n" |
01b127cd | 9215 | |
48cc7c1b | 9216 | #: builtin/tag.c:423 |
01b127cd | 9217 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
f6e1224d | 9218 | msgstr "Option 'points-at' erfordert ein Objekt" |
01b127cd | 9219 | |
48cc7c1b | 9220 | #: builtin/tag.c:425 |
01b127cd RT |
9221 | #, c-format |
9222 | msgid "malformed object name '%s'" | |
720e309b | 9223 | msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" |
01b127cd | 9224 | |
48cc7c1b | 9225 | #: builtin/tag.c:445 |
6d0e699d | 9226 | msgid "list tag names" |
eb5accfe | 9227 | msgstr "listet Tagnamen auf" |
6d0e699d | 9228 | |
48cc7c1b | 9229 | #: builtin/tag.c:447 |
6d0e699d | 9230 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
eb5accfe | 9231 | msgstr "zeigt <n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung" |
6d0e699d | 9232 | |
48cc7c1b | 9233 | #: builtin/tag.c:449 |
6d0e699d | 9234 | msgid "delete tags" |
eb5accfe | 9235 | msgstr "löscht Tags" |
6d0e699d | 9236 | |
48cc7c1b | 9237 | #: builtin/tag.c:450 |
6d0e699d | 9238 | msgid "verify tags" |
eb5accfe | 9239 | msgstr "überprüft Tags" |
6d0e699d | 9240 | |
48cc7c1b | 9241 | #: builtin/tag.c:452 |
6d0e699d | 9242 | msgid "Tag creation options" |
eb5accfe | 9243 | msgstr "Optionen für Erstellung von Tags" |
6d0e699d | 9244 | |
48cc7c1b | 9245 | #: builtin/tag.c:454 |
6d0e699d | 9246 | msgid "annotated tag, needs a message" |
8766343f | 9247 | msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung" |
6d0e699d | 9248 | |
48cc7c1b | 9249 | #: builtin/tag.c:456 |
6d0e699d | 9250 | msgid "tag message" |
eb5accfe | 9251 | msgstr "Tag-Beschreibung" |
6d0e699d | 9252 | |
48cc7c1b | 9253 | #: builtin/tag.c:458 |
6d0e699d | 9254 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
8766343f | 9255 | msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag" |
6d0e699d | 9256 | |
48cc7c1b | 9257 | #: builtin/tag.c:462 |
6d0e699d | 9258 | msgid "use another key to sign the tag" |
8766343f | 9259 | msgstr "verwendet einen anderen Schlüssel um das Tag zu signieren" |
6d0e699d | 9260 | |
48cc7c1b | 9261 | #: builtin/tag.c:463 |
6d0e699d | 9262 | msgid "replace the tag if exists" |
8766343f | 9263 | msgstr "ersetzt das Tag, wenn es existiert" |
6d0e699d | 9264 | |
48cc7c1b | 9265 | #: builtin/tag.c:464 |
6d0e699d | 9266 | msgid "show tag list in columns" |
eb5accfe | 9267 | msgstr "zeigt Liste der Tags in Spalten" |
6d0e699d | 9268 | |
48cc7c1b | 9269 | #: builtin/tag.c:466 |
6d0e699d | 9270 | msgid "Tag listing options" |
eb5accfe | 9271 | msgstr "Optionen für Auflistung der Tags" |
6d0e699d | 9272 | |
48cc7c1b | 9273 | #: builtin/tag.c:469 |
6d0e699d | 9274 | msgid "print only tags that contain the commit" |
eb5accfe | 9275 | msgstr "gibt nur Tags aus, die diesen Commit beinhalten" |
6d0e699d | 9276 | |
48cc7c1b | 9277 | #: builtin/tag.c:475 |
6d0e699d | 9278 | msgid "print only tags of the object" |
eb5accfe | 9279 | msgstr "gibt nur Tags von dem Objekt aus" |
6d0e699d | 9280 | |
48cc7c1b | 9281 | #: builtin/tag.c:504 |
f88416b2 RT |
9282 | msgid "--column and -n are incompatible" |
9283 | msgstr "--column und -n sind inkompatibel" | |
9284 | ||
48cc7c1b | 9285 | #: builtin/tag.c:521 |
01b127cd | 9286 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
720e309b | 9287 | msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 9288 | |
48cc7c1b | 9289 | #: builtin/tag.c:523 |
01b127cd | 9290 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
720e309b | 9291 | msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 9292 | |
48cc7c1b | 9293 | #: builtin/tag.c:525 |
01b127cd | 9294 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
720e309b | 9295 | msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 9296 | |
48cc7c1b | 9297 | #: builtin/tag.c:533 |
01b127cd | 9298 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
720e309b | 9299 | msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt." |
01b127cd | 9300 | |
48cc7c1b | 9301 | #: builtin/tag.c:553 |
01b127cd | 9302 | msgid "too many params" |
720e309b | 9303 | msgstr "zu viele Parameter" |
01b127cd | 9304 | |
48cc7c1b | 9305 | #: builtin/tag.c:559 |
01b127cd RT |
9306 | #, c-format |
9307 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
eb5accfe | 9308 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname." |
01b127cd | 9309 | |
48cc7c1b | 9310 | #: builtin/tag.c:564 |
01b127cd RT |
9311 | #, c-format |
9312 | msgid "tag '%s' already exists" | |
eb5accfe | 9313 | msgstr "Tag '%s' existiert bereits" |
01b127cd | 9314 | |
48cc7c1b | 9315 | #: builtin/tag.c:582 |
01b127cd RT |
9316 | #, c-format |
9317 | msgid "%s: cannot lock the ref" | |
720e309b | 9318 | msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren" |
01b127cd | 9319 | |
48cc7c1b | 9320 | #: builtin/tag.c:584 |
01b127cd RT |
9321 | #, c-format |
9322 | msgid "%s: cannot update the ref" | |
720e309b | 9323 | msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren" |
01b127cd | 9324 | |
48cc7c1b | 9325 | #: builtin/tag.c:586 |
01b127cd RT |
9326 | #, c-format |
9327 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
eb5accfe | 9328 | msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n" |
01b127cd | 9329 | |
6d0e699d RT |
9330 | #: builtin/update-index.c:401 |
9331 | msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" | |
9332 | msgstr "git update-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" | |
9333 | ||
df264e4e | 9334 | #: builtin/update-index.c:718 |
6d0e699d | 9335 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
f88416b2 | 9336 | msgstr "" |
eb5accfe | 9337 | "Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Staging-Area aktualisiert werden " |
6d0e699d | 9338 | "muss" |
f88416b2 | 9339 | |
df264e4e | 9340 | #: builtin/update-index.c:721 |
6d0e699d | 9341 | msgid "refresh: ignore submodules" |
eb5accfe | 9342 | msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule" |
65752f94 | 9343 | |
df264e4e | 9344 | #: builtin/update-index.c:724 |
6d0e699d RT |
9345 | msgid "do not ignore new files" |
9346 | msgstr "ignoriert keine neuen Dateien" | |
65752f94 | 9347 | |
df264e4e | 9348 | #: builtin/update-index.c:726 |
6d0e699d RT |
9349 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
9350 | msgstr "lässt Dateien Verzeichnisse ersetzen, und umgedreht" | |
65752f94 | 9351 | |
df264e4e | 9352 | #: builtin/update-index.c:728 |
6d0e699d | 9353 | msgid "notice files missing from worktree" |
eb5accfe | 9354 | msgstr "beachtet fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis" |
6d0e699d | 9355 | |
df264e4e | 9356 | #: builtin/update-index.c:730 |
6d0e699d RT |
9357 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
9358 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9359 | "aktualisiert, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge " |
6d0e699d RT |
9360 | "beinhaltet" |
9361 | ||
df264e4e | 9362 | #: builtin/update-index.c:733 |
6d0e699d RT |
9363 | msgid "refresh stat information" |
9364 | msgstr "aktualisiert Dateiinformationen" | |
9365 | ||
df264e4e | 9366 | #: builtin/update-index.c:737 |
6d0e699d RT |
9367 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
9368 | msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung" | |
9369 | ||
df264e4e | 9370 | #: builtin/update-index.c:741 |
6d0e699d RT |
9371 | msgid "<mode> <object> <path>" |
9372 | msgstr "<Modus> <Objekt> <Pfad>" | |
9373 | ||
df264e4e | 9374 | #: builtin/update-index.c:742 |
6d0e699d | 9375 | msgid "add the specified entry to the index" |
eb5accfe | 9376 | msgstr "merkt den angegebenen Eintrag zum Commit vor" |
6d0e699d | 9377 | |
df264e4e | 9378 | #: builtin/update-index.c:746 |
6d0e699d RT |
9379 | msgid "(+/-)x" |
9380 | msgstr "(+/-)x" | |
9381 | ||
df264e4e | 9382 | #: builtin/update-index.c:747 |
6d0e699d RT |
9383 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
9384 | msgstr "überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien" | |
9385 | ||
df264e4e | 9386 | #: builtin/update-index.c:751 |
6d0e699d RT |
9387 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
9388 | msgstr "betrachte diese Datei immer als unverändert" | |
9389 | ||
df264e4e | 9390 | #: builtin/update-index.c:754 |
6d0e699d RT |
9391 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
9392 | msgstr "löscht \"assumed-unchanged\"-Bit" | |
9393 | ||
df264e4e | 9394 | #: builtin/update-index.c:757 |
6d0e699d RT |
9395 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
9396 | msgstr "markiert Dateien als \"index-only\"" | |
9397 | ||
df264e4e | 9398 | #: builtin/update-index.c:760 |
6d0e699d RT |
9399 | msgid "clear skip-worktree bit" |
9400 | msgstr "löscht \"skip-worktree\"-Bit" | |
9401 | ||
df264e4e | 9402 | #: builtin/update-index.c:763 |
6d0e699d RT |
9403 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
9404 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9405 | "merkt die Änderungen nur zum Commit vor; Inhalt wird nicht der Objekt-" |
9406 | "Datenbank hinzugefügt" | |
6d0e699d | 9407 | |
df264e4e | 9408 | #: builtin/update-index.c:765 |
6d0e699d | 9409 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
770c73ff RT |
9410 | msgstr "" |
9411 | "löscht benannte Pfade, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden" | |
6d0e699d | 9412 | |
df264e4e | 9413 | #: builtin/update-index.c:767 |
6d0e699d RT |
9414 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
9415 | msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen" | |
9416 | ||
df264e4e | 9417 | #: builtin/update-index.c:769 |
6d0e699d RT |
9418 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
9419 | msgstr "liest Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe" | |
9420 | ||
df264e4e | 9421 | #: builtin/update-index.c:773 |
6d0e699d | 9422 | msgid "add entries from standard input to the index" |
eb5accfe | 9423 | msgstr "merkt Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vor" |
6d0e699d | 9424 | |
df264e4e | 9425 | #: builtin/update-index.c:777 |
6d0e699d RT |
9426 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
9427 | msgstr "" | |
9428 | "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade" | |
9429 | ||
df264e4e | 9430 | #: builtin/update-index.c:781 |
6d0e699d | 9431 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
770c73ff | 9432 | msgstr "aktualisiert nur Einträge, die unterschiedlich zu HEAD sind" |
6d0e699d | 9433 | |
df264e4e | 9434 | #: builtin/update-index.c:785 |
6d0e699d | 9435 | msgid "ignore files missing from worktree" |
eb5accfe | 9436 | msgstr "ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis" |
6d0e699d | 9437 | |
df264e4e | 9438 | #: builtin/update-index.c:788 |
6d0e699d RT |
9439 | msgid "report actions to standard output" |
9440 | msgstr "gibt die Aktionen in der Standard-Ausgabe aus" | |
9441 | ||
df264e4e | 9442 | #: builtin/update-index.c:790 |
6d0e699d RT |
9443 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
9444 | msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte" | |
9445 | ||
df264e4e | 9446 | #: builtin/update-index.c:794 |
6d0e699d | 9447 | msgid "write index in this format" |
eb5accfe | 9448 | msgstr "schreibt Staging-Area-Datei in diesem Format" |
6d0e699d RT |
9449 | |
9450 | #: builtin/update-ref.c:7 | |
9451 | msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" | |
9452 | msgstr "git update-ref [Optionen] -d <Referenzname> [<alterWert>]" | |
9453 | ||
9454 | #: builtin/update-ref.c:8 | |
9455 | msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" | |
9456 | msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]" | |
9457 | ||
9458 | #: builtin/update-ref.c:19 | |
9459 | msgid "delete the reference" | |
9460 | msgstr "löscht diese Referenz" | |
9461 | ||
9462 | #: builtin/update-ref.c:21 | |
9463 | msgid "update <refname> not the one it points to" | |
9464 | msgstr "aktualisiert <Referenzname>, nicht den Verweis" | |
9465 | ||
9466 | #: builtin/update-server-info.c:6 | |
9467 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
9468 | msgstr "git update-server-info [--force]" | |
9469 | ||
9470 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
9471 | msgid "update the info files from scratch" | |
9472 | msgstr "aktualisiert die Informationsdateien von Grund auf" | |
9473 | ||
9474 | #: builtin/verify-pack.c:56 | |
9475 | msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." | |
9476 | msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <Paket>..." | |
9477 | ||
9478 | #: builtin/verify-pack.c:66 | |
9479 | msgid "verbose" | |
9480 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
9481 | ||
9482 | #: builtin/verify-pack.c:68 | |
9483 | msgid "show statistics only" | |
9484 | msgstr "zeigt nur Statistiken" | |
9485 | ||
9486 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
9487 | msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." | |
eb5accfe | 9488 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <Tag>..." |
6d0e699d RT |
9489 | |
9490 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
9491 | msgid "print tag contents" | |
eb5accfe | 9492 | msgstr "gibt Tag-Inhalte aus" |
6d0e699d RT |
9493 | |
9494 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
9495 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
9496 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Prefix>/]" | |
9497 | ||
9498 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
9499 | msgid "<prefix>/" | |
9500 | msgstr "<Prefix>/" | |
9501 | ||
9502 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
9503 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
eb5accfe | 9504 | msgstr "schreibt das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Prefix>" |
6d0e699d RT |
9505 | |
9506 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
9507 | msgid "only useful for debugging" | |
9508 | msgstr "nur nützlich für Fehlersuche" | |
9509 | ||
770c73ff | 9510 | #: git.c:17 |
a09ab03a RT |
9511 | msgid "" |
9512 | "'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" | |
9513 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
9514 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
6d0e699d | 9515 | msgstr "" |
a09ab03a RT |
9516 | "'git help -a' und 'git help -g' listet verfügbare Unterkommandos und\n" |
9517 | "einige Anleitungen zu Git-Konzepten auf. Benutzen Sie 'git help <Kommando>'\n" | |
9518 | "oder 'git help <Konzept>' um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n" | |
9519 | "Konzept zu erfahren." | |
65752f94 | 9520 | |
770c73ff RT |
9521 | #: parse-options.h:144 |
9522 | msgid "expiry date" | |
9523 | msgstr "Verfallsdatum" | |
9524 | ||
9525 | #: parse-options.h:159 | |
65752f94 RT |
9526 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
9527 | msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)" | |
9528 | ||
770c73ff | 9529 | #: parse-options.h:236 |
65752f94 RT |
9530 | msgid "be more verbose" |
9531 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
9532 | ||
770c73ff | 9533 | #: parse-options.h:238 |
65752f94 RT |
9534 | msgid "be more quiet" |
9535 | msgstr "weniger Ausgaben" | |
9536 | ||
770c73ff | 9537 | #: parse-options.h:244 |
65752f94 RT |
9538 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
9539 | msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s" | |
9540 | ||
f88416b2 RT |
9541 | #: common-cmds.h:8 |
9542 | msgid "Add file contents to the index" | |
eb5accfe | 9543 | msgstr "merkt Dateiinhalte zum Commit vor" |
f88416b2 RT |
9544 | |
9545 | #: common-cmds.h:9 | |
9546 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
9547 | msgstr "" | |
9548 | "Findet über eine Binärsuche die Änderungen, die einen Fehler verursacht haben" | |
9549 | ||
9550 | #: common-cmds.h:10 | |
9551 | msgid "List, create, or delete branches" | |
eb5accfe | 9552 | msgstr "Zeigt an, erstellt oder entfernt Branches" |
f88416b2 RT |
9553 | |
9554 | #: common-cmds.h:11 | |
9555 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
eb5accfe | 9556 | msgstr "Checkt Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis aus" |
f88416b2 RT |
9557 | |
9558 | #: common-cmds.h:12 | |
9559 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
eb5accfe | 9560 | msgstr "Klont ein Repository in einem neuen Verzeichnis" |
f88416b2 RT |
9561 | |
9562 | #: common-cmds.h:13 | |
9563 | msgid "Record changes to the repository" | |
eb5accfe | 9564 | msgstr "Trägt Änderungen in das Repository ein" |
f88416b2 RT |
9565 | |
9566 | #: common-cmds.h:14 | |
9567 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
770c73ff RT |
9568 | msgstr "" |
9569 | "Zeigt Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. an" | |
f88416b2 RT |
9570 | |
9571 | #: common-cmds.h:15 | |
9572 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
eb5accfe | 9573 | msgstr "Lädt Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunter" |
f88416b2 RT |
9574 | |
9575 | #: common-cmds.h:16 | |
9576 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
9577 | msgstr "Stellt Zeilen dar, die einem Muster entsprechen" | |
9578 | ||
9579 | #: common-cmds.h:17 | |
48cc7c1b | 9580 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
f88416b2 | 9581 | msgstr "" |
eb5accfe | 9582 | "Erstellt ein leeres Git-Repository oder initialisiert ein bestehendes neu" |
f88416b2 RT |
9583 | |
9584 | #: common-cmds.h:18 | |
9585 | msgid "Show commit logs" | |
eb5accfe | 9586 | msgstr "Zeigt Commit-Historie an" |
f88416b2 RT |
9587 | |
9588 | #: common-cmds.h:19 | |
9589 | msgid "Join two or more development histories together" | |
9590 | msgstr "Führt zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammen" | |
9591 | ||
9592 | #: common-cmds.h:20 | |
9593 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
9594 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
9595 | "Verschiebt oder benennt eine Datei, ein Verzeichnis, oder einen symbolischen " |
9596 | "Verweis um" | |
f88416b2 RT |
9597 | |
9598 | #: common-cmds.h:21 | |
770c73ff | 9599 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
65752f94 | 9600 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
9601 | "Fordert Objekte von einem externen Repository an und führt sie mit einem " |
9602 | "anderen Repository oder einem lokalen Branch zusammen" | |
f88416b2 RT |
9603 | |
9604 | #: common-cmds.h:22 | |
9605 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
eb5accfe | 9606 | msgstr "Aktualisiert Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten" |
f88416b2 RT |
9607 | |
9608 | #: common-cmds.h:23 | |
9609 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
eb5accfe | 9610 | msgstr "Baut lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu auf" |
f88416b2 RT |
9611 | |
9612 | #: common-cmds.h:24 | |
9613 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
eb5accfe | 9614 | msgstr "Setzt aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand" |
f88416b2 RT |
9615 | |
9616 | #: common-cmds.h:25 | |
9617 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
eb5accfe | 9618 | msgstr "Löscht Dateien im Arbeitsverzeichnis und von der Staging-Area" |
f88416b2 RT |
9619 | |
9620 | #: common-cmds.h:26 | |
9621 | msgid "Show various types of objects" | |
9622 | msgstr "Zeigt verschiedene Arten von Objekten an" | |
9623 | ||
9624 | #: common-cmds.h:27 | |
9625 | msgid "Show the working tree status" | |
eb5accfe | 9626 | msgstr "Zeigt den Zustand des Arbeitsverzeichnisses an" |
f88416b2 RT |
9627 | |
9628 | #: common-cmds.h:28 | |
9629 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
9630 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9631 | "Erzeugt, listet auf, löscht oder verifiziert ein mit GPG signiertes Tag-" |
9632 | "Objekt" | |
f88416b2 | 9633 | |
839f7f8e | 9634 | #: git-am.sh:50 |
01b127cd | 9635 | msgid "You need to set your committer info first" |
eb5accfe | 9636 | msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen." |
01b127cd | 9637 | |
d7f22ed2 RT |
9638 | #: git-am.sh:95 |
9639 | msgid "" | |
9640 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
9641 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
9642 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9643 | "Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n" |
d7f22ed2 RT |
9644 | "Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD." |
9645 | ||
9646 | #: git-am.sh:105 | |
9647 | #, sh-format | |
9648 | msgid "" | |
770c73ff | 9649 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" |
33a54e7d RT |
9650 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" |
9651 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
d7f22ed2 | 9652 | msgstr "" |
770c73ff | 9653 | "Wenn Sie das Problem gelöst haben, führen Sie \"$cmdline --continue\" aus.\n" |
12a097fc RT |
9654 | "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n" |
9655 | "\"$cmdline --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 9656 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n" |
12a097fc | 9657 | "Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." |
d7f22ed2 RT |
9658 | |
9659 | #: git-am.sh:121 | |
9660 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." | |
eb5accfe | 9661 | msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Merge zurückfallen." |
d7f22ed2 | 9662 | |
839f7f8e | 9663 | #: git-am.sh:137 |
01b127cd RT |
9664 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
9665 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9666 | "Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge " |
720e309b | 9667 | "zurückzufallen." |
01b127cd | 9668 | |
33a54e7d RT |
9669 | #: git-am.sh:139 |
9670 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." | |
9671 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9672 | "Verwende Informationen aus der Staging-Area um einen Basisverzeichnis " |
33a54e7d RT |
9673 | "nachzustellen" |
9674 | ||
839f7f8e | 9675 | #: git-am.sh:154 |
01b127cd RT |
9676 | msgid "" |
9677 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
9678 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
9679 | msgstr "" | |
12a097fc | 9680 | "Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n" |
232f6130 | 9681 | "Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden." |
01b127cd | 9682 | |
839f7f8e | 9683 | #: git-am.sh:163 |
01b127cd | 9684 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
eb5accfe | 9685 | msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und des 3-Wege-Merges..." |
01b127cd | 9686 | |
33a54e7d RT |
9687 | #: git-am.sh:179 |
9688 | msgid "Failed to merge in the changes." | |
eb5accfe | 9689 | msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen" |
33a54e7d RT |
9690 | |
9691 | #: git-am.sh:274 | |
01b127cd | 9692 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
720e309b | 9693 | msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden." |
01b127cd | 9694 | |
33a54e7d | 9695 | #: git-am.sh:361 |
01b127cd RT |
9696 | #, sh-format |
9697 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
720e309b | 9698 | msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt." |
01b127cd | 9699 | |
33a54e7d | 9700 | #: git-am.sh:363 |
01b127cd | 9701 | msgid "Patch format detection failed." |
720e309b | 9702 | msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen." |
01b127cd | 9703 | |
33a54e7d RT |
9704 | #: git-am.sh:389 |
9705 | msgid "" | |
9706 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
9707 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
9708 | msgstr "" | |
9709 | "Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n" | |
9710 | "entfernt. Bitte nicht mehr verwenden." | |
01b127cd | 9711 | |
770c73ff | 9712 | #: git-am.sh:479 |
01b127cd RT |
9713 | #, sh-format |
9714 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
9715 | msgstr "" | |
770c73ff | 9716 | "Vorheriges Rebase-Verzeichnis $dotest existiert noch, aber mbox gegeben." |
01b127cd | 9717 | |
770c73ff | 9718 | #: git-am.sh:484 |
01b127cd | 9719 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
12a097fc | 9720 | msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?" |
01b127cd | 9721 | |
770c73ff RT |
9722 | #: git-am.sh:520 |
9723 | #, sh-format | |
9724 | msgid "" | |
9725 | "Stray $dotest directory found.\n" | |
9726 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
9727 | msgstr "" | |
9728 | "Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n" | |
9729 | "Benutzen Sie \"git am --abort\" um es zu entfernen." | |
9730 | ||
9731 | #: git-am.sh:528 | |
01b127cd | 9732 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
b9f3b4c1 | 9733 | msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt." |
01b127cd | 9734 | |
770c73ff | 9735 | #: git-am.sh:594 |
01b127cd RT |
9736 | #, sh-format |
9737 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
770c73ff | 9738 | msgstr "Geänderte Staging-Area: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)" |
01b127cd | 9739 | |
770c73ff | 9740 | #: git-am.sh:698 |
d7f22ed2 RT |
9741 | #, sh-format |
9742 | msgid "" | |
9743 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
9744 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
9745 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
9746 | msgstr "" | |
9747 | "Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n" | |
12a097fc RT |
9748 | "Wenn Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n" |
9749 | "\"$cmdline --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 9750 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der " |
b6bf8467 | 9751 | "Patches\n" |
12a097fc | 9752 | "abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." |
d7f22ed2 | 9753 | |
770c73ff | 9754 | #: git-am.sh:725 |
d7f22ed2 | 9755 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
6d0e699d | 9756 | msgstr "Patch enthält keine gültige Email-Adresse." |
d7f22ed2 | 9757 | |
770c73ff | 9758 | #: git-am.sh:772 |
01b127cd RT |
9759 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
9760 | msgstr "" | |
1ec31a33 RT |
9761 | "Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem " |
9762 | "Terminal verbunden ist." | |
01b127cd | 9763 | |
770c73ff | 9764 | #: git-am.sh:776 |
d7f22ed2 | 9765 | msgid "Commit Body is:" |
eb5accfe | 9766 | msgstr "Commit-Beschreibung ist:" |
d7f22ed2 | 9767 | |
01b127cd RT |
9768 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
9769 | #. in your translation. The program will only accept English | |
9770 | #. input at this point. | |
770c73ff | 9771 | #: git-am.sh:783 |
01b127cd | 9772 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
720e309b | 9773 | msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
01b127cd | 9774 | |
770c73ff | 9775 | #: git-am.sh:819 |
01b127cd RT |
9776 | #, sh-format |
9777 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
720e309b | 9778 | msgstr "Wende an: $FIRSTLINE" |
01b127cd | 9779 | |
770c73ff | 9780 | #: git-am.sh:840 |
d7f22ed2 RT |
9781 | msgid "" |
9782 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
9783 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
9784 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
9785 | msgstr "" | |
12a097fc | 9786 | "Keine Änderungen - haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?\n" |
eb5accfe | 9787 | "Wenn keine Änderungen mehr zum Commit vorzumerken sind, könnten\n" |
12a097fc | 9788 | "diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n" |
d7f22ed2 RT |
9789 | "auslassen." |
9790 | ||
770c73ff | 9791 | #: git-am.sh:848 |
d7f22ed2 RT |
9792 | msgid "" |
9793 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
9794 | "did you forget to use 'git add'?" | |
9795 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9796 | "Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Staging-Area.\n" |
12a097fc | 9797 | "Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?" |
d7f22ed2 | 9798 | |
770c73ff | 9799 | #: git-am.sh:864 |
01b127cd | 9800 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
720e309b | 9801 | msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet." |
01b127cd | 9802 | |
770c73ff | 9803 | #: git-am.sh:874 |
d7f22ed2 RT |
9804 | #, sh-format |
9805 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
9806 | msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE" | |
9807 | ||
770c73ff | 9808 | #: git-am.sh:877 |
6d0e699d RT |
9809 | #, sh-format |
9810 | msgid "" | |
9811 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
9812 | " $dotest/patch" | |
9813 | msgstr "" | |
9814 | "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n" | |
9815 | " $dotest/patch" | |
9816 | ||
770c73ff | 9817 | #: git-am.sh:895 |
01b127cd | 9818 | msgid "applying to an empty history" |
720e309b | 9819 | msgstr "wende zu leerer Historie an" |
01b127cd | 9820 | |
d7f22ed2 RT |
9821 | #: git-bisect.sh:48 |
9822 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
12a097fc | 9823 | msgstr "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen." |
d7f22ed2 | 9824 | |
01b127cd RT |
9825 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
9826 | #. translation. The program will only accept English input | |
9827 | #. at this point. | |
9828 | #: git-bisect.sh:54 | |
9829 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
12a097fc | 9830 | msgstr "Wollen Sie, dass ich es für Sie mache [Y/n]? " |
01b127cd RT |
9831 | |
9832 | #: git-bisect.sh:95 | |
9833 | #, sh-format | |
9834 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
720e309b | 9835 | msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'" |
01b127cd RT |
9836 | |
9837 | #: git-bisect.sh:99 | |
9838 | #, sh-format | |
9839 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
eb5accfe | 9840 | msgstr "'$arg' scheint kein gültiger Commit zu sein" |
01b127cd RT |
9841 | |
9842 | #: git-bisect.sh:117 | |
9843 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" | |
eb5accfe | 9844 | msgstr "Ungültiger HEAD - HEAD wird benötigt" |
01b127cd RT |
9845 | |
9846 | #: git-bisect.sh:130 | |
9847 | #, sh-format | |
9848 | msgid "" | |
9849 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." | |
9850 | msgstr "" | |
12a097fc | 9851 | "Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuchen Sie 'git bisect reset " |
eb5accfe | 9852 | "<gueltigerbranch>'." |
01b127cd RT |
9853 | |
9854 | #: git-bisect.sh:140 | |
9855 | msgid "won't bisect on seeked tree" | |
eb5accfe | 9856 | msgstr "binäre Suche auf gesuchtem Branch nicht möglich" |
01b127cd RT |
9857 | |
9858 | #: git-bisect.sh:144 | |
9859 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" | |
eb5accfe | 9860 | msgstr "Ungültiger HEAD - merkwürdige symbolische Referenz" |
01b127cd RT |
9861 | |
9862 | #: git-bisect.sh:189 | |
9863 | #, sh-format | |
9864 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
b41597d3 | 9865 | msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state" |
01b127cd RT |
9866 | |
9867 | #: git-bisect.sh:218 | |
9868 | #, sh-format | |
9869 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
b41597d3 | 9870 | msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg" |
01b127cd RT |
9871 | |
9872 | #: git-bisect.sh:232 | |
9873 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
12a097fc | 9874 | msgstr "Bitte rufen Sie 'bisect_state' mit mindestens einem Argument auf." |
01b127cd RT |
9875 | |
9876 | #: git-bisect.sh:244 | |
9877 | #, sh-format | |
9878 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
b41597d3 | 9879 | msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev" |
01b127cd RT |
9880 | |
9881 | #: git-bisect.sh:250 | |
9882 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." | |
720e309b | 9883 | msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen." |
01b127cd | 9884 | |
d7f22ed2 RT |
9885 | #. have bad but not good. we could bisect although |
9886 | #. this is less optimum. | |
9887 | #: git-bisect.sh:273 | |
9888 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." | |
eb5accfe | 9889 | msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem fehlerhaften Commit" |
d7f22ed2 | 9890 | |
01b127cd RT |
9891 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
9892 | #. translation. The program will only accept English input | |
9893 | #. at this point. | |
9894 | #: git-bisect.sh:279 | |
9895 | msgid "Are you sure [Y/n]? " | |
12a097fc | 9896 | msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? " |
01b127cd | 9897 | |
d7f22ed2 RT |
9898 | #: git-bisect.sh:289 |
9899 | msgid "" | |
9900 | "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
9901 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
9902 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9903 | "Sie müssen mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit " |
9904 | "angeben.\n" | |
12a097fc | 9905 | "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" |
d7f22ed2 RT |
9906 | |
9907 | #: git-bisect.sh:292 | |
9908 | msgid "" | |
9909 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
9910 | "You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
9911 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
9912 | msgstr "" | |
12a097fc | 9913 | "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen.\n" |
eb5accfe | 9914 | "Danach müssen Sie mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit " |
d7f22ed2 | 9915 | "angeben.\n" |
12a097fc | 9916 | "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" |
d7f22ed2 | 9917 | |
a09ab03a | 9918 | #: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 |
d7f22ed2 | 9919 | msgid "We are not bisecting." |
5e93cd30 | 9920 | msgstr "keine binäre Suche im Gange" |
d7f22ed2 | 9921 | |
a09ab03a | 9922 | #: git-bisect.sh:370 |
01b127cd RT |
9923 | #, sh-format |
9924 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
eb5accfe | 9925 | msgstr "'$invalid' ist kein gültiger Commit" |
01b127cd | 9926 | |
a09ab03a | 9927 | #: git-bisect.sh:379 |
01b127cd RT |
9928 | #, sh-format |
9929 | msgid "" | |
9930 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
9931 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
9932 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
9933 | "Konnte den ursprünglichen HEAD '$branch' nicht auschecken.\n" |
9934 | "Versuchen Sie 'git bisect reset <Commit>'." | |
01b127cd | 9935 | |
a09ab03a | 9936 | #: git-bisect.sh:406 |
01b127cd | 9937 | msgid "No logfile given" |
720e309b | 9938 | msgstr "Keine Log-Datei gegeben" |
01b127cd | 9939 | |
a09ab03a | 9940 | #: git-bisect.sh:407 |
01b127cd RT |
9941 | #, sh-format |
9942 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
839f7f8e | 9943 | msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen" |
01b127cd | 9944 | |
a09ab03a | 9945 | #: git-bisect.sh:424 |
01b127cd | 9946 | msgid "?? what are you talking about?" |
12a097fc | 9947 | msgstr "?? Was reden Sie da?" |
01b127cd | 9948 | |
a09ab03a | 9949 | #: git-bisect.sh:436 |
d7f22ed2 RT |
9950 | #, sh-format |
9951 | msgid "running $command" | |
9952 | msgstr "führe $command aus" | |
9953 | ||
a09ab03a | 9954 | #: git-bisect.sh:443 |
d7f22ed2 RT |
9955 | #, sh-format |
9956 | msgid "" | |
9957 | "bisect run failed:\n" | |
9958 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
9959 | msgstr "" | |
5e93cd30 | 9960 | "'bisect run' fehlgeschlagen:\n" |
d7f22ed2 RT |
9961 | "Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128" |
9962 | ||
a09ab03a | 9963 | #: git-bisect.sh:469 |
d7f22ed2 | 9964 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
5e93cd30 | 9965 | msgstr "'bisect run' kann nicht mehr fortgesetzt werden" |
d7f22ed2 | 9966 | |
a09ab03a | 9967 | #: git-bisect.sh:475 |
d7f22ed2 RT |
9968 | #, sh-format |
9969 | msgid "" | |
9970 | "bisect run failed:\n" | |
9971 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
9972 | msgstr "" | |
5e93cd30 | 9973 | "'bisect run' fehlgeschlagen:\n" |
d7f22ed2 RT |
9974 | "'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet" |
9975 | ||
a09ab03a | 9976 | #: git-bisect.sh:482 |
d7f22ed2 | 9977 | msgid "bisect run success" |
5e93cd30 | 9978 | msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt" |
01b127cd RT |
9979 | |
9980 | #: git-pull.sh:21 | |
9981 | msgid "" | |
9982 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
9983 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
9984 | "as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." | |
9985 | msgstr "" | |
12a097fc | 9986 | "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.\n" |
eb5accfe RT |
9987 | "Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann \n" |
9988 | "'git add/rm <Datei>' um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder\n" | |
9989 | "benutzen Sie 'git commit -a'." | |
01b127cd RT |
9990 | |
9991 | #: git-pull.sh:25 | |
9992 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
9993 | msgstr "" | |
12a097fc | 9994 | "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." |
01b127cd | 9995 | |
b94490bd | 9996 | #: git-pull.sh:203 |
01b127cd RT |
9997 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" |
9998 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
9999 | "Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit " |
10000 | "vorgemerkt sind" | |
01b127cd | 10001 | |
d7f22ed2 RT |
10002 | #. The fetch involved updating the current branch. |
10003 | #. The working tree and the index file is still based on the | |
10004 | #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. | |
10005 | #. First update the working tree to match $curr_head. | |
b94490bd | 10006 | #: git-pull.sh:235 |
d7f22ed2 RT |
10007 | #, sh-format |
10008 | msgid "" | |
10009 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
10010 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
10011 | "Warning: commit $orig_head." | |
10012 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
10013 | "Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n" |
10014 | "Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor." | |
d7f22ed2 | 10015 | |
b94490bd | 10016 | #: git-pull.sh:260 |
01b127cd | 10017 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" |
eb5accfe | 10018 | msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen" |
01b127cd | 10019 | |
b94490bd | 10020 | #: git-pull.sh:264 |
01b127cd | 10021 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" |
eb5accfe | 10022 | msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen" |
01b127cd | 10023 | |
770c73ff | 10024 | #: git-rebase.sh:54 |
33a54e7d RT |
10025 | msgid "" |
10026 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
10027 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
10028 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
10029 | "\"." | |
10030 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
10031 | "Wenn Sie das Problem aufgelöst haben, führen Sie \"git rebase --continue\" " |
10032 | "aus.\n" | |
10033 | "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen \"git " | |
10034 | "rebase --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 10035 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und den Rebase abzubrechen,\n" |
12a097fc | 10036 | "führen Sie \"git rebase --abort\" aus." |
33a54e7d | 10037 | |
770c73ff RT |
10038 | #: git-rebase.sh:156 |
10039 | msgid "Applied autostash." | |
10040 | msgstr "\"autostash\" angewendet." | |
10041 | ||
10042 | #: git-rebase.sh:159 | |
10043 | #, sh-format | |
10044 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
10045 | msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern." | |
10046 | ||
df264e4e | 10047 | #: git-rebase.sh:160 |
770c73ff RT |
10048 | msgid "" |
10049 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
10050 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
4402f301 | 10051 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" |
770c73ff RT |
10052 | msgstr "" |
10053 | "Anwendung von \"autostash\" resultierte in Konflikten.\n" | |
10054 | "Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n" | |
10055 | "Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n" | |
10056 | ||
10057 | #: git-rebase.sh:190 | |
33a54e7d | 10058 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
eb5accfe | 10059 | msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen." |
33a54e7d | 10060 | |
770c73ff | 10061 | #: git-rebase.sh:195 |
33a54e7d | 10062 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
eb5accfe | 10063 | msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen." |
33a54e7d | 10064 | |
770c73ff | 10065 | #: git-rebase.sh:329 |
33a54e7d | 10066 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
07fd82d3 | 10067 | msgstr "Die Option --exec muss mit --interactive verwendet werden." |
33a54e7d | 10068 | |
770c73ff | 10069 | #: git-rebase.sh:334 |
33a54e7d | 10070 | msgid "No rebase in progress?" |
eb5accfe | 10071 | msgstr "Kein Rebase im Gange?" |
33a54e7d | 10072 | |
770c73ff | 10073 | #: git-rebase.sh:345 |
df264e4e | 10074 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
cad5d269 | 10075 | msgstr "" |
770c73ff RT |
10076 | "Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet " |
10077 | "werden." | |
df264e4e | 10078 | |
770c73ff | 10079 | #: git-rebase.sh:352 |
33a54e7d | 10080 | msgid "Cannot read HEAD" |
eb5accfe | 10081 | msgstr "Kann HEAD nicht lesen" |
33a54e7d | 10082 | |
770c73ff | 10083 | #: git-rebase.sh:355 |
33a54e7d RT |
10084 | msgid "" |
10085 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
10086 | "mark them as resolved using git add" | |
10087 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10088 | "Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n" |
33a54e7d RT |
10089 | "mittels \"git add\" als aufgelöst markieren" |
10090 | ||
770c73ff | 10091 | #: git-rebase.sh:373 |
33a54e7d RT |
10092 | #, sh-format |
10093 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
10094 | msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen" | |
10095 | ||
770c73ff | 10096 | #: git-rebase.sh:392 |
33a54e7d RT |
10097 | #, sh-format |
10098 | msgid "" | |
10099 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
10100 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
10101 | "case, please try\n" | |
10102 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
10103 | "If that is not the case, please\n" | |
10104 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
10105 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
10106 | "valuable there." | |
10107 | msgstr "" | |
5f38e5ec | 10108 | "Es sieht so aus, als ob es das Verzeichnis $state_dir_base bereits gibt\n" |
eb5accfe | 10109 | "und es könnte ein anderer Rebase im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n" |
12a097fc | 10110 | "probieren Sie bitte\n" |
33a54e7d | 10111 | "\t$cmd_live_rebase\n" |
12a097fc | 10112 | "Wenn das nicht der Fall ist, probieren Sie bitte\n" |
33a54e7d | 10113 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" |
12a097fc | 10114 | "und führen Sie dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" |
5f38e5ec | 10115 | "etwas Schützenswertes vorhanden ist." |
33a54e7d | 10116 | |
770c73ff | 10117 | #: git-rebase.sh:437 |
33a54e7d RT |
10118 | #, sh-format |
10119 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
eb5accfe | 10120 | msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name" |
33a54e7d | 10121 | |
770c73ff | 10122 | #: git-rebase.sh:461 |
33a54e7d RT |
10123 | #, sh-format |
10124 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
eb5accfe | 10125 | msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis" |
33a54e7d | 10126 | |
770c73ff | 10127 | #: git-rebase.sh:464 git-rebase.sh:468 |
33a54e7d RT |
10128 | #, sh-format |
10129 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
eb5accfe | 10130 | msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis" |
33a54e7d | 10131 | |
770c73ff | 10132 | #: git-rebase.sh:473 |
33a54e7d RT |
10133 | #, sh-format |
10134 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
eb5accfe | 10135 | msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit" |
33a54e7d | 10136 | |
770c73ff | 10137 | #: git-rebase.sh:496 |
33a54e7d RT |
10138 | #, sh-format |
10139 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
eb5accfe | 10140 | msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden" |
33a54e7d | 10141 | |
770c73ff RT |
10142 | #: git-rebase.sh:519 |
10143 | msgid "Cannot autostash" | |
10144 | msgstr "Kann \"autostash\" nicht ausführen." | |
10145 | ||
10146 | #: git-rebase.sh:524 | |
10147 | #, sh-format | |
10148 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
10149 | msgstr "\"autostash\" erzeugt: $stash_abbrev" | |
10150 | ||
10151 | #: git-rebase.sh:528 | |
33a54e7d | 10152 | msgid "Please commit or stash them." |
eb5accfe | 10153 | msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"." |
33a54e7d | 10154 | |
770c73ff | 10155 | #: git-rebase.sh:548 |
33a54e7d RT |
10156 | #, sh-format |
10157 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
eb5accfe | 10158 | msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand." |
33a54e7d | 10159 | |
770c73ff | 10160 | #: git-rebase.sh:552 |
33a54e7d RT |
10161 | #, sh-format |
10162 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
10163 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10164 | "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand, Rebase erzwungen." |
33a54e7d | 10165 | |
770c73ff | 10166 | #: git-rebase.sh:563 |
33a54e7d RT |
10167 | #, sh-format |
10168 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
10169 | msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:" | |
10170 | ||
10171 | #. Detach HEAD and reset the tree | |
770c73ff | 10172 | #: git-rebase.sh:572 |
33a54e7d RT |
10173 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
10174 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10175 | "Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n" |
33a54e7d RT |
10176 | "darauf neu anzuwenden..." |
10177 | ||
770c73ff | 10178 | #: git-rebase.sh:582 |
33a54e7d RT |
10179 | #, sh-format |
10180 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
10181 | msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult." | |
10182 | ||
01b127cd RT |
10183 | #: git-stash.sh:51 |
10184 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
720e309b | 10185 | msgstr "git stash clear mit Parametern ist nicht implementiert" |
01b127cd RT |
10186 | |
10187 | #: git-stash.sh:74 | |
10188 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
eb5accfe | 10189 | msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit" |
01b127cd RT |
10190 | |
10191 | #: git-stash.sh:89 | |
10192 | msgid "Cannot save the current index state" | |
eb5accfe | 10193 | msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Staging-Area nicht speichern" |
01b127cd RT |
10194 | |
10195 | #: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 | |
10196 | msgid "Cannot save the current worktree state" | |
eb5accfe | 10197 | msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern" |
01b127cd RT |
10198 | |
10199 | #: git-stash.sh:140 | |
10200 | msgid "No changes selected" | |
720e309b | 10201 | msgstr "Keine Änderungen ausgewählt" |
01b127cd RT |
10202 | |
10203 | #: git-stash.sh:143 | |
10204 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" | |
eb5accfe | 10205 | msgstr "Kann temporäre Staging-Area nicht löschen (kann nicht passieren)" |
01b127cd RT |
10206 | |
10207 | #: git-stash.sh:156 | |
10208 | msgid "Cannot record working tree state" | |
eb5accfe | 10209 | msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen" |
01b127cd | 10210 | |
770c73ff RT |
10211 | #: git-stash.sh:190 |
10212 | #, sh-format | |
10213 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
10214 | msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." | |
10215 | ||
d7f22ed2 RT |
10216 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like |
10217 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
10218 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
10219 | #. up the second line with however many characters the | |
10220 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
10221 | #. English this is: | |
10222 | #. | |
10223 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
10224 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
10225 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
770c73ff | 10226 | #: git-stash.sh:241 |
d7f22ed2 RT |
10227 | #, sh-format |
10228 | msgid "" | |
10229 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
10230 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
10231 | msgstr "" | |
10232 | "Fehler: unbekannte Option für 'stash save': $option\n" | |
12a097fc | 10233 | " Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- " |
d7f22ed2 RT |
10234 | "'$option'\"" |
10235 | ||
770c73ff | 10236 | #: git-stash.sh:262 |
01b127cd | 10237 | msgid "No local changes to save" |
720e309b | 10238 | msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern" |
01b127cd | 10239 | |
770c73ff RT |
10240 | #: git-stash.sh:268 |
10241 | msgid "" | |
10242 | "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed by " | |
10243 | "stash save:" | |
10244 | msgstr "" | |
10245 | "Die folgenden unbeobachteten Dateien würden NICHT gespeichert werden,\n" | |
10246 | "müssen aber durch \"stash save\" entfernt werden:" | |
10247 | ||
10248 | #: git-stash.sh:270 | |
10249 | msgid "" | |
10250 | "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." | |
4402f301 RT |
10251 | msgstr "" |
10252 | "Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-" | |
10253 | "untracked." | |
770c73ff RT |
10254 | |
10255 | #: git-stash.sh:274 | |
01b127cd | 10256 | msgid "Cannot initialize stash" |
720e309b | 10257 | msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren" |
01b127cd | 10258 | |
770c73ff | 10259 | #: git-stash.sh:278 |
01b127cd | 10260 | msgid "Cannot save the current status" |
720e309b | 10261 | msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" |
01b127cd | 10262 | |
770c73ff | 10263 | #: git-stash.sh:296 |
01b127cd | 10264 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
eb5accfe | 10265 | msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen" |
01b127cd | 10266 | |
770c73ff | 10267 | #: git-stash.sh:395 |
01b127cd | 10268 | msgid "No stash found." |
720e309b | 10269 | msgstr "Kein \"stash\" gefunden." |
01b127cd | 10270 | |
770c73ff | 10271 | #: git-stash.sh:402 |
01b127cd RT |
10272 | #, sh-format |
10273 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
eb5accfe | 10274 | msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV" |
01b127cd | 10275 | |
770c73ff | 10276 | #: git-stash.sh:408 |
01b127cd RT |
10277 | #, sh-format |
10278 | msgid "$reference is not valid reference" | |
720e309b | 10279 | msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" |
01b127cd | 10280 | |
770c73ff | 10281 | #: git-stash.sh:436 |
01b127cd RT |
10282 | #, sh-format |
10283 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
eb5accfe | 10284 | msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit" |
01b127cd | 10285 | |
770c73ff | 10286 | #: git-stash.sh:447 |
01b127cd RT |
10287 | #, sh-format |
10288 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
720e309b | 10289 | msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz" |
01b127cd | 10290 | |
770c73ff | 10291 | #: git-stash.sh:455 |
01b127cd | 10292 | msgid "unable to refresh index" |
eb5accfe | 10293 | msgstr "unfähig die Staging-Area zu aktualisieren" |
01b127cd | 10294 | |
770c73ff | 10295 | #: git-stash.sh:459 |
01b127cd | 10296 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
770c73ff | 10297 | msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist" |
01b127cd | 10298 | |
770c73ff | 10299 | #: git-stash.sh:467 |
01b127cd | 10300 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
eb5accfe | 10301 | msgstr "Konflikte in der Staging-Area. Versuchen Sie es ohne --index." |
01b127cd | 10302 | |
770c73ff | 10303 | #: git-stash.sh:469 |
01b127cd | 10304 | msgid "Could not save index tree" |
eb5accfe | 10305 | msgstr "Konnte Staging-Area-Verzeichnis nicht speichern" |
01b127cd | 10306 | |
770c73ff | 10307 | #: git-stash.sh:503 |
01b127cd | 10308 | msgid "Cannot unstage modified files" |
eb5accfe | 10309 | msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Staging-Area entfernen" |
01b127cd | 10310 | |
770c73ff | 10311 | #: git-stash.sh:518 |
d7f22ed2 | 10312 | msgid "Index was not unstashed." |
eb5accfe | 10313 | msgstr "Staging-Area wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen." |
d7f22ed2 | 10314 | |
770c73ff | 10315 | #: git-stash.sh:535 |
01b127cd RT |
10316 | #, sh-format |
10317 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
720e309b | 10318 | msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)" |
01b127cd | 10319 | |
770c73ff | 10320 | #: git-stash.sh:536 |
01b127cd RT |
10321 | #, sh-format |
10322 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
720e309b | 10323 | msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen" |
01b127cd | 10324 | |
770c73ff | 10325 | #: git-stash.sh:543 |
01b127cd | 10326 | msgid "No branch name specified" |
eb5accfe | 10327 | msgstr "Kein Branchname spezifiziert" |
01b127cd | 10328 | |
770c73ff | 10329 | #: git-stash.sh:615 |
01b127cd | 10330 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
12a097fc | 10331 | msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)" |
01b127cd | 10332 | |
770c73ff | 10333 | #: git-submodule.sh:95 |
01b127cd RT |
10334 | #, sh-format |
10335 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
b9f3b4c1 | 10336 | msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren" |
01b127cd | 10337 | |
770c73ff | 10338 | #: git-submodule.sh:237 |
01b127cd | 10339 | #, sh-format |
839f7f8e | 10340 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" |
770c73ff | 10341 | msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" |
01b127cd | 10342 | |
770c73ff | 10343 | #: git-submodule.sh:281 |
01b127cd | 10344 | #, sh-format |
839f7f8e | 10345 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" |
eb5accfe | 10346 | msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 10347 | |
770c73ff | 10348 | #: git-submodule.sh:293 |
01b127cd RT |
10349 | #, sh-format |
10350 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
770c73ff RT |
10351 | msgstr "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Submodul-Pfades '$b', oder umgekehrt" |
10352 | ||
10353 | #: git-submodule.sh:403 | |
10354 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" | |
4402f301 RT |
10355 | msgstr "" |
10356 | "Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses " | |
10357 | "benutzt werden." | |
01b127cd | 10358 | |
770c73ff | 10359 | #: git-submodule.sh:413 |
01b127cd RT |
10360 | #, sh-format |
10361 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
720e309b | 10362 | msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen" |
01b127cd | 10363 | |
770c73ff | 10364 | #: git-submodule.sh:430 |
01b127cd | 10365 | #, sh-format |
f88416b2 | 10366 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" |
eb5accfe | 10367 | msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt" |
01b127cd | 10368 | |
770c73ff | 10369 | #: git-submodule.sh:434 |
d7f22ed2 RT |
10370 | #, sh-format |
10371 | msgid "" | |
10372 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
10373 | "$sm_path\n" | |
10374 | "Use -f if you really want to add it." | |
10375 | msgstr "" | |
12a097fc | 10376 | "Der folgende Pfad wird durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien ignoriert:\n" |
d7f22ed2 | 10377 | "$sm_path\n" |
12a097fc | 10378 | "Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten." |
d7f22ed2 | 10379 | |
770c73ff | 10380 | #: git-submodule.sh:452 |
d7f22ed2 RT |
10381 | #, sh-format |
10382 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
770c73ff | 10383 | msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' der Staging-Area hinzu." |
d7f22ed2 | 10384 | |
770c73ff | 10385 | #: git-submodule.sh:454 |
01b127cd | 10386 | #, sh-format |
839f7f8e | 10387 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" |
eb5accfe | 10388 | msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" |
01b127cd | 10389 | |
770c73ff | 10390 | #: git-submodule.sh:462 |
df264e4e RT |
10391 | #, sh-format |
10392 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
cad5d269 | 10393 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
10394 | "Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-" |
10395 | "Repositories:" | |
df264e4e | 10396 | |
770c73ff | 10397 | #: git-submodule.sh:464 |
df264e4e RT |
10398 | #, sh-format |
10399 | msgid "" | |
10400 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
10401 | msgstr "" | |
12a097fc | 10402 | "Wenn Sie dieses lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden möchtest, anstatt " |
df264e4e RT |
10403 | "erneut zu klonen" |
10404 | ||
770c73ff | 10405 | #: git-submodule.sh:466 |
df264e4e RT |
10406 | #, sh-format |
10407 | msgid "" | |
10408 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
10409 | msgstr "" | |
12a097fc | 10410 | "benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-Verzeichnis nicht das " |
eb5accfe | 10411 | "korrekte Repository ist" |
df264e4e | 10412 | |
770c73ff | 10413 | #: git-submodule.sh:467 |
df264e4e RT |
10414 | #, sh-format |
10415 | msgid "" | |
10416 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
10417 | "option." | |
10418 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
10419 | "oder Sie sich unsicher sind, was das bedeutet, wählen Sie einen anderen " |
10420 | "Namenmit der Option '--name'." | |
df264e4e | 10421 | |
770c73ff | 10422 | #: git-submodule.sh:469 |
df264e4e RT |
10423 | #, sh-format |
10424 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
eb5accfe | 10425 | msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'." |
df264e4e | 10426 | |
770c73ff | 10427 | #: git-submodule.sh:481 |
01b127cd | 10428 | #, sh-format |
839f7f8e | 10429 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" |
eb5accfe | 10430 | msgstr "Unfähig Submodul '$sm_path' auszuchecken" |
01b127cd | 10431 | |
770c73ff | 10432 | #: git-submodule.sh:486 |
01b127cd | 10433 | #, sh-format |
839f7f8e | 10434 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" |
eb5accfe | 10435 | msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 10436 | |
770c73ff | 10437 | #: git-submodule.sh:495 |
01b127cd | 10438 | #, sh-format |
839f7f8e | 10439 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" |
770c73ff | 10440 | msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration." |
01b127cd | 10441 | |
770c73ff | 10442 | #: git-submodule.sh:539 |
01b127cd | 10443 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10444 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" |
10445 | msgstr "Betrete '$prefix$displaypath'" | |
01b127cd | 10446 | |
770c73ff | 10447 | #: git-submodule.sh:554 |
01b127cd | 10448 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10449 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." |
10450 | msgstr "Stoppe bei '$prefix$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück." | |
01b127cd | 10451 | |
770c73ff | 10452 | #: git-submodule.sh:600 |
01b127cd | 10453 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10454 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" |
10455 | msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in .gitmodules gefunden" | |
01b127cd | 10456 | |
770c73ff | 10457 | #: git-submodule.sh:609 |
01b127cd | 10458 | #, sh-format |
770c73ff | 10459 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10460 | msgstr "" |
10461 | "Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die " | |
10462 | "Konfiguration." | |
01b127cd | 10463 | |
770c73ff | 10464 | #: git-submodule.sh:611 |
16abda81 | 10465 | #, sh-format |
770c73ff | 10466 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10467 | msgstr "" |
10468 | "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration " | |
10469 | "eingetragen." | |
16abda81 | 10470 | |
770c73ff | 10471 | #: git-submodule.sh:619 |
01b127cd | 10472 | #, sh-format |
770c73ff | 10473 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10474 | msgstr "" |
10475 | "Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad " | |
10476 | "'$displaypath' in der Konfiguration." | |
b94490bd | 10477 | |
770c73ff | 10478 | #: git-submodule.sh:656 |
b94490bd RT |
10479 | #, sh-format |
10480 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
a09ab03a | 10481 | msgstr "" |
eb5accfe | 10482 | "Verwenden Sie '.' wenn Sie wirklich alle Submodule\n" |
b94490bd RT |
10483 | "deinitialisieren möchten." |
10484 | ||
770c73ff | 10485 | #: git-submodule.sh:673 |
b94490bd | 10486 | #, sh-format |
770c73ff | 10487 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" |
4402f301 RT |
10488 | msgstr "" |
10489 | "Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-" | |
10490 | "Verzeichnis" | |
b94490bd | 10491 | |
770c73ff | 10492 | #: git-submodule.sh:674 |
b94490bd RT |
10493 | #, sh-format |
10494 | msgid "" | |
10495 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
f88416b2 | 10496 | msgstr "" |
eb5accfe | 10497 | "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" |
b94490bd | 10498 | "seiner Historie löschen möchten)" |
01b127cd | 10499 | |
770c73ff | 10500 | #: git-submodule.sh:680 |
01b127cd RT |
10501 | #, sh-format |
10502 | msgid "" | |
770c73ff | 10503 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " |
b94490bd RT |
10504 | "discard them" |
10505 | msgstr "" | |
770c73ff | 10506 | "Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; " |
b94490bd RT |
10507 | "verwenden Sie '-f' um diese zu verwerfen" |
10508 | ||
770c73ff | 10509 | #: git-submodule.sh:683 |
b94490bd | 10510 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10511 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" |
10512 | msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt." | |
b94490bd | 10513 | |
770c73ff | 10514 | #: git-submodule.sh:684 |
b94490bd | 10515 | #, sh-format |
770c73ff | 10516 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10517 | msgstr "" |
10518 | "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen." | |
b94490bd | 10519 | |
770c73ff | 10520 | #: git-submodule.sh:687 |
b94490bd | 10521 | #, sh-format |
770c73ff | 10522 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10523 | msgstr "" |
10524 | "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen." | |
b94490bd | 10525 | |
770c73ff | 10526 | #: git-submodule.sh:696 |
b94490bd | 10527 | #, sh-format |
770c73ff | 10528 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10529 | msgstr "" |
10530 | "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration " | |
10531 | "entfernt." | |
b94490bd | 10532 | |
770c73ff | 10533 | #: git-submodule.sh:811 |
b94490bd RT |
10534 | #, sh-format |
10535 | msgid "" | |
770c73ff | 10536 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" |
01b127cd RT |
10537 | "Maybe you want to use 'update --init'?" |
10538 | msgstr "" | |
770c73ff | 10539 | "Submodul-Pfad '$displaypath' ist nicht initialisiert.\n" |
12a097fc | 10540 | "Vielleicht möchten Sie 'update --init' benutzen?" |
01b127cd | 10541 | |
770c73ff | 10542 | #: git-submodule.sh:824 |
01b127cd | 10543 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10544 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
10545 | msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden." | |
01b127cd | 10546 | |
770c73ff | 10547 | #: git-submodule.sh:833 |
01b127cd | 10548 | #, sh-format |
839f7f8e | 10549 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" |
eb5accfe | 10550 | msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen" |
01b127cd | 10551 | |
770c73ff | 10552 | #: git-submodule.sh:857 |
01b127cd | 10553 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10554 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" |
10555 | msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen" | |
01b127cd | 10556 | |
770c73ff | 10557 | #: git-submodule.sh:871 |
01b127cd | 10558 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10559 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
10560 | msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich" | |
01b127cd | 10561 | |
770c73ff | 10562 | #: git-submodule.sh:872 |
01b127cd | 10563 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10564 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
10565 | msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'" | |
b94490bd | 10566 | |
770c73ff | 10567 | #: git-submodule.sh:877 |
b94490bd | 10568 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10569 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
10570 | msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen" | |
01b127cd | 10571 | |
770c73ff | 10572 | #: git-submodule.sh:878 |
01b127cd | 10573 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10574 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
10575 | msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" | |
01b127cd | 10576 | |
770c73ff | 10577 | #: git-submodule.sh:883 |
01b127cd | 10578 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10579 | msgid "" |
10580 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
4402f301 RT |
10581 | msgstr "" |
10582 | "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' " | |
10583 | "fehlgeschlagen" | |
770c73ff RT |
10584 | |
10585 | #: git-submodule.sh:884 | |
10586 | #, sh-format | |
10587 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
10588 | msgstr "Submodul-Pfad '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
10589 | ||
10590 | #: git-submodule.sh:889 | |
10591 | #, sh-format | |
10592 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
10593 | msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." | |
01b127cd | 10594 | |
770c73ff | 10595 | #: git-submodule.sh:890 |
01b127cd | 10596 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10597 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
10598 | msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" | |
01b127cd | 10599 | |
770c73ff | 10600 | #: git-submodule.sh:917 |
01b127cd | 10601 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10602 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
10603 | msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'" | |
01b127cd | 10604 | |
770c73ff | 10605 | #: git-submodule.sh:1025 |
33a54e7d | 10606 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
cad5d269 RT |
10607 | msgstr "" |
10608 | "Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
d7f22ed2 RT |
10609 | |
10610 | #. unexpected type | |
770c73ff | 10611 | #: git-submodule.sh:1066 |
d7f22ed2 RT |
10612 | #, sh-format |
10613 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
10614 | msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" | |
01b127cd | 10615 | |
770c73ff | 10616 | #: git-submodule.sh:1086 |
01b127cd | 10617 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10618 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
10619 | msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src" | |
01b127cd | 10620 | |
770c73ff | 10621 | #: git-submodule.sh:1089 |
01b127cd | 10622 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10623 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
10624 | msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst" | |
01b127cd | 10625 | |
770c73ff | 10626 | #: git-submodule.sh:1092 |
01b127cd | 10627 | #, sh-format |
770c73ff | 10628 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
4402f301 RT |
10629 | msgstr "" |
10630 | " Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst" | |
01b127cd | 10631 | |
770c73ff | 10632 | #: git-submodule.sh:1117 |
01b127cd | 10633 | msgid "blob" |
720e309b | 10634 | msgstr "Blob" |
01b127cd | 10635 | |
770c73ff | 10636 | #: git-submodule.sh:1155 |
48cc7c1b | 10637 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
eb5accfe | 10638 | msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:" |
d7f22ed2 | 10639 | |
770c73ff | 10640 | #: git-submodule.sh:1157 |
48cc7c1b | 10641 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
eb5accfe | 10642 | msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:" |
d7f22ed2 | 10643 | |
770c73ff | 10644 | #: git-submodule.sh:1242 |
b94490bd RT |
10645 | #, sh-format |
10646 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
eb5accfe | 10647 | msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'" |
b94490bd | 10648 | |
770c73ff | 10649 | #: git-submodule.sh:1306 |
01b127cd | 10650 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10651 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" |
10652 | msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'" | |
10653 | ||
10654 | #~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" | |
10655 | #~ msgstr "" | |
10656 | #~ " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --resolved\" " | |
10657 | #~ "aus)" | |
10658 | ||
10659 | #~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" | |
10660 | #~ msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git commit\" aus)" | |
10661 | ||
10662 | #~ msgid "more than %d trees given: '%s'" | |
10663 | #~ msgstr "Mehr als %d \"Tree\"-Objekte angegeben: '%s'" | |
10664 | ||
10665 | #~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." | |
10666 | #~ msgstr "Sie können --no-ff nicht mit --ff--only kombinieren." | |
10667 | ||
10668 | #~ msgid "" | |
10669 | #~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" | |
10670 | #~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " | |
10671 | #~ "history)" | |
10672 | #~ msgstr "" | |
10673 | #~ "Submodul '%s' (oder ein geschachteltes Submodul hiervon) verwendet\n" | |
10674 | #~ "ein .git-Verzeichnis (benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses wirklich " | |
10675 | #~ "mitsamt\n" | |
10676 | #~ "seiner Historie löschen möchten)" | |
10677 | ||
10678 | #~ msgid "" | |
10679 | #~ "'%s' has changes staged in the index\n" | |
10680 | #~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
10681 | #~ msgstr "" | |
10682 | #~ "'%s' hat zum Commit vorgemerkte Änderungen\n" | |
10683 | #~ "(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die " | |
10684 | #~ "Entfernung zu erzwingen)" | |
10685 | ||
10686 | #~ msgid "show commits where no parent comes before its children" | |
10687 | #~ msgstr "" | |
10688 | #~ "zeigt Commits, bei denen kein Eltern-Commit vor seinem Kind-Commit kommt" | |
10689 | ||
10690 | #~ msgid "show the HEAD reference" | |
10691 | #~ msgstr "zeigt Referenz von HEAD" | |
10692 | ||
10693 | #~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
10694 | #~ msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' nicht ausführen" | |
10695 | ||
10696 | #~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" | |
10697 | #~ msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path'" | |
df264e4e | 10698 | |
a09ab03a RT |
10699 | #~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" |
10700 | #~ msgstr "" | |
10701 | #~ "Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.'status -" | |
10702 | #~ "uno'" | |
10703 | ||
10704 | #~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" | |
10705 | #~ msgstr "könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten, neue" | |
10706 | ||
10707 | #~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." | |
10708 | #~ msgstr "Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." | |
10709 | ||
10710 | #~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" | |
10711 | #~ msgstr "" | |
10712 | #~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] " | |
10713 | #~ "[<Versionsidentifikation>... ]" | |
10714 | ||
10715 | #~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." | |
10716 | #~ msgstr "" | |
10717 | #~ "Siehe 'git help <Kommando>' für weitere Informationen zu einem " | |
10718 | #~ "spezifischen Kommando" | |
10719 | ||
b94490bd RT |
10720 | #~ msgid "use any ref in .git/refs" |
10721 | #~ msgstr "verwendet alle Referenzen in .git/refs" | |
10722 | ||
10723 | #~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" | |
10724 | #~ msgstr "verwendet alle Markierungen in .git/refs/tags" | |
10725 | ||
10726 | #~ msgid "bad object %s" | |
10727 | #~ msgstr "ungültiges Objekt %s" | |
10728 | ||
10729 | #~ msgid "bogus committer info %s" | |
10730 | #~ msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s" | |
10731 | ||
48cc7c1b RT |
10732 | #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd" |
10733 | #~ msgstr "konnte Datei-Deskriptor für Ausgabe von 'show' nicht öffnen" | |
10734 | ||
10735 | #~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" | |
10736 | #~ msgstr "" | |
10737 | #~ "Schließen der Verbindung zu 'show' ist für Objekt '%s' fehlgeschlagen." | |
10738 | ||
cad5d269 RT |
10739 | #~ msgid "You do not have a valid HEAD" |
10740 | #~ msgstr "Sie haben keine gültige Zweigspitze (HEAD)" | |
10741 | ||
10742 | #~ msgid "oops" | |
10743 | #~ msgstr "Ups" | |
10744 | ||
10745 | #~ msgid "Would not remove %s\n" | |
10746 | #~ msgstr "Würde '%s' nicht löschen\n" | |
10747 | ||
10748 | #~ msgid "Not removing %s\n" | |
10749 | #~ msgstr "Entferne nicht %s\n" | |
10750 | ||
10751 | #~ msgid "Could not read index" | |
10752 | #~ msgstr "Konnte Bereitstellung nicht lesen" | |
10753 | ||
df264e4e RT |
10754 | #~ msgid " 0 files changed" |
10755 | #~ msgstr " 0 Dateien geändert" | |
10756 | ||
10757 | #~ msgid " %d file changed" | |
10758 | #~ msgid_plural " %d files changed" | |
10759 | #~ msgstr[0] " %d Datei geändert" | |
10760 | #~ msgstr[1] " %d Dateien geändert" | |
10761 | ||
10762 | #~ msgid ", %d insertion(+)" | |
10763 | #~ msgid_plural ", %d insertions(+)" | |
10764 | #~ msgstr[0] ", %d Zeile hinzugefügt(+)" | |
10765 | #~ msgstr[1] ", %d Zeilen hinzugefügt(+)" | |
10766 | ||
10767 | #~ msgid ", %d deletion(-)" | |
10768 | #~ msgid_plural ", %d deletions(-)" | |
10769 | #~ msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)" | |
10770 | #~ msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)" | |
10771 | ||
10772 | #~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
10773 | #~ msgstr "" | |
10774 | #~ "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " | |
10775 | #~ "komprimiert.\n" | |
10776 | ||
10777 | #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" | |
10778 | #~ msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>])" | |
042e9f94 | 10779 | |
6d0e699d RT |
10780 | #~ msgid " (use \"git add\" to track)" |
10781 | #~ msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)" | |
10782 | ||
10783 | #~ msgid "-B cannot be used with -b" | |
10784 | #~ msgstr "-B kann nicht mit -b benutzt werden" | |
10785 | ||
10786 | #~ msgid "--patch is incompatible with all other options" | |
10787 | #~ msgstr "--patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen" | |
10788 | ||
10789 | #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" | |
10790 | #~ msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden" | |
10791 | ||
10792 | #~ msgid "--detach cannot be used with -t" | |
10793 | #~ msgstr "--detach kann nicht mit -t benutzt werden" | |
10794 | ||
10795 | #~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" | |
10796 | #~ msgstr "--orphan und -b|-B sind gegenseitig exklusiv" | |
10797 | ||
10798 | #~ msgid "--orphan cannot be used with -t" | |
10799 | #~ msgstr "--orphan kann nicht mit -t benutzt werden" | |
10800 | ||
10801 | #~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" | |
10802 | #~ msgstr "git checkout: -f und -m sind inkompatibel" | |
10803 | ||
10804 | #~ msgid "" | |
10805 | #~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." | |
10806 | #~ msgstr "" | |
10807 | #~ "git checkout: Die Aktualisierung von Pfaden ist inkompatibel mit dem " | |
10808 | #~ "Wechsel von Zweigen." | |
10809 | ||
2d3c33be RT |
10810 | #~ msgid "diff setup failed" |
10811 | #~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen" | |
10812 | ||
10813 | #~ msgid "merge-recursive: disk full?" | |
10814 | #~ msgstr "merge-recursive: Festplatte voll?" | |
10815 | ||
10816 | #~ msgid "diff_setup_done failed" | |
10817 | #~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen" | |
10818 | ||
33a54e7d RT |
10819 | #~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use." |
10820 | #~ msgstr "-d Option wird nicht länger unterstützt. Nicht benutzen." | |
10821 | ||
9c87b0d2 RT |
10822 | #~ msgid "%s: has been deleted/renamed" |
10823 | #~ msgstr "%s wurde gelöscht/umbenannt" | |
10824 | ||
10825 | #~ msgid "'%s': not a documentation directory." | |
10826 | #~ msgstr "'%s' ist kein Dokumentationsverzeichnis" | |
10827 | ||
d7f22ed2 RT |
10828 | #~ msgid "--" |
10829 | #~ msgstr "--" | |
10830 | ||
16abda81 RT |
10831 | #~ msgid "Could not extract email from committer identity." |
10832 | #~ msgstr "Konnte E-Mail-Adresse des Einreichers nicht extrahieren." | |
10833 | ||
f88416b2 RT |
10834 | #~ msgid "cherry-pick" |
10835 | #~ msgstr "cherry-pick" | |
10836 | ||
10837 | #~ msgid "Please enter the commit message for your changes." | |
10838 | #~ msgstr "Bitte gebe die Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein." | |
10839 | ||
f88416b2 RT |
10840 | #~ msgid "" |
10841 | #~ "To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were " | |
10842 | #~ "rejected\n" | |
10843 | #~ "Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See " | |
10844 | #~ "the\n" | |
10845 | #~ "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n" | |
10846 | #~ msgstr "" | |
10847 | #~ "Um dich vor Verlust von Historie zu bewahren, wurden nicht vorzuspulende " | |
10848 | #~ "Aktualisierungen zurückgewiesen.\n" | |
10849 | #~ "Führe die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut " | |
10850 | #~ "versendest. Siehe auch die 'Note about fast-forwards' Sektion von \n" | |
10851 | #~ "'git push --help' für weitere Details.\n" |