]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
l10n: sv.po: Update Swedish translation (2298t0f0u)
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
2a263770 2# Copyright (C) 2010-2015 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
2a263770 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
80dad719 8"Project-Id-Version: git 2.0.0\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
2a263770
PK
10"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:05+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-01-14 22:51+0100\n"
0eb8fa3a
PK
12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
d372b5cf 20#: advice.c:55
6874b9ed
PK
21#, c-format
22msgid "hint: %.*s\n"
23msgstr "tips: %.*s\n"
24
dc4a1ba9 25#: advice.c:88
6874b9ed 26msgid ""
dc4a1ba9 27"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 28"as appropriate to mark resolution and make a commit."
6874b9ed 29msgstr ""
dc4a1ba9 30"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 31"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
6874b9ed 32
5331bfd7 33#: archive.c:11
14147865
PK
34msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
35msgstr "git archive [flaggor] <träd-igt> [<sökväg>...]"
36
5331bfd7 37#: archive.c:12
14147865
PK
38msgid "git archive --list"
39msgstr "git archive --list"
40
5331bfd7 41#: archive.c:13
14147865
PK
42msgid ""
43"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
44msgstr ""
45"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [flaggor] <träd-igt> "
46"[<sökväg>...]"
47
5331bfd7 48#: archive.c:14
14147865
PK
49msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
50msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
51
2a263770 52#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
1f32de1e
PK
53#, c-format
54msgid "pathspec '%s' did not match any files"
55msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
56
2a263770 57#: archive.c:427
14147865
PK
58msgid "fmt"
59msgstr "fmt"
60
2a263770 61#: archive.c:427
14147865
PK
62msgid "archive format"
63msgstr "arkivformat"
64
2a263770 65#: archive.c:428 builtin/log.c:1204
14147865
PK
66msgid "prefix"
67msgstr "prefix"
68
2a263770 69#: archive.c:429
14147865
PK
70msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
71msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
72
2a263770 73#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
5331bfd7
PK
74#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
75#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
2a263770
PK
76#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:394
77#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
14147865
PK
78msgid "file"
79msgstr "fil"
80
2a263770 81#: archive.c:431 builtin/archive.c:89
14147865
PK
82msgid "write the archive to this file"
83msgstr "skriv arkivet till filen"
84
2a263770 85#: archive.c:433
14147865
PK
86msgid "read .gitattributes in working directory"
87msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
88
2a263770 89#: archive.c:434
14147865
PK
90msgid "report archived files on stderr"
91msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
92
2a263770 93#: archive.c:435
14147865
PK
94msgid "store only"
95msgstr "endast spara"
96
2a263770 97#: archive.c:436
14147865
PK
98msgid "compress faster"
99msgstr "komprimera snabbare"
100
2a263770 101#: archive.c:444
14147865
PK
102msgid "compress better"
103msgstr "komprimera bättre"
104
2a263770 105#: archive.c:447
14147865
PK
106msgid "list supported archive formats"
107msgstr "visa understödda arkivformat"
108
2a263770 109#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86
14147865
PK
110msgid "repo"
111msgstr "arkiv"
112
2a263770 113#: archive.c:450 builtin/archive.c:91
14147865
PK
114msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
115msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
116
2a263770 117#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478
14147865
PK
118msgid "command"
119msgstr "kommando"
120
2a263770 121#: archive.c:452 builtin/archive.c:93
14147865
PK
122msgid "path to the remote git-upload-archive command"
123msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
124
5331bfd7 125#: attr.c:258
647d5183 126msgid ""
b6eab8bd 127"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
647d5183
PK
128"Use '\\!' for literal leading exclamation."
129msgstr ""
b6eab8bd 130"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
647d5183
PK
131"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
132
cc7ca63c
PK
133#: branch.c:60
134#, c-format
135msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
136msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
137
d372b5cf 138#: branch.c:83
cc7ca63c
PK
139#, c-format
140msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
141msgstr ""
142"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
143
d372b5cf 144#: branch.c:84
cc7ca63c
PK
145#, c-format
146msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
147msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
148
d372b5cf 149#: branch.c:88
cc7ca63c
PK
150#, c-format
151msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
152msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
153
d372b5cf 154#: branch.c:89
cc7ca63c
PK
155#, c-format
156msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
157msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
158
d372b5cf 159#: branch.c:94
cc7ca63c
PK
160#, c-format
161msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
162msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
163
d372b5cf 164#: branch.c:95
cc7ca63c
PK
165#, c-format
166msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
167msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
168
d372b5cf 169#: branch.c:99
cc7ca63c
PK
170#, c-format
171msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
172msgstr ""
173"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
174
d372b5cf 175#: branch.c:100
cc7ca63c
PK
176#, c-format
177msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
178msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
179
d372b5cf 180#: branch.c:133
cc7ca63c
PK
181#, c-format
182msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
183msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
184
5331bfd7 185#: branch.c:162
cc7ca63c
PK
186#, c-format
187msgid "'%s' is not a valid branch name."
188msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
189
5331bfd7 190#: branch.c:167
cc7ca63c
PK
191#, c-format
192msgid "A branch named '%s' already exists."
193msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
194
5331bfd7 195#: branch.c:175
cc7ca63c
PK
196msgid "Cannot force update the current branch."
197msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
198
5331bfd7 199#: branch.c:195
25d1d7e1
PK
200#, c-format
201msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
202msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
203
5331bfd7 204#: branch.c:197
25d1d7e1
PK
205#, c-format
206msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
207msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
208
5331bfd7 209#: branch.c:199
25d1d7e1
PK
210msgid ""
211"\n"
212"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
213"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
214"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
215"\n"
216"If you are planning to push out a new local branch that\n"
217"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
218"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
219msgstr ""
220"\n"
221"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
222"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
223"för att hämta den.\n"
224"\n"
225"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
226"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
227"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
228
5331bfd7 229#: branch.c:243
cc7ca63c
PK
230#, c-format
231msgid "Not a valid object name: '%s'."
232msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
233
5331bfd7 234#: branch.c:263
cc7ca63c
PK
235#, c-format
236msgid "Ambiguous object name: '%s'."
237msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
238
5331bfd7 239#: branch.c:268
cc7ca63c
PK
240#, c-format
241msgid "Not a valid branch point: '%s'."
242msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
243
5331bfd7 244#: bundle.c:34
16b18309
PK
245#, c-format
246msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
247msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
248
5331bfd7 249#: bundle.c:61
16b18309
PK
250#, c-format
251msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
252msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
253
2a263770 254#: bundle.c:87 builtin/commit.c:770
16b18309
PK
255#, c-format
256msgid "could not open '%s'"
257msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
258
5331bfd7 259#: bundle.c:139
16b18309
PK
260msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
261msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
262
2a263770
PK
263#: bundle.c:163 sequencer.c:645 sequencer.c:1100 builtin/blame.c:2706
264#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1049 builtin/log.c:330
265#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358
1f32de1e 266#: builtin/shortlog.c:158
16b18309
PK
267msgid "revision walk setup failed"
268msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
269
5331bfd7 270#: bundle.c:185
16b18309 271#, c-format
25d1d7e1
PK
272msgid "The bundle contains this ref:"
273msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
80dad719
PK
274msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
275msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
16b18309 276
5331bfd7 277#: bundle.c:192
9aaa979a
PK
278msgid "The bundle records a complete history."
279msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
280
5331bfd7 281#: bundle.c:194
16b18309 282#, c-format
25d1d7e1
PK
283msgid "The bundle requires this ref:"
284msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
285msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
286msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
16b18309 287
9aeb4c2b
JX
288#: bundle.c:251
289msgid "Could not spawn pack-objects"
290msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
291
292#: bundle.c:269
293msgid "pack-objects died"
294msgstr "pack-objects misslyckades"
295
296#: bundle.c:309
16b18309
PK
297msgid "rev-list died"
298msgstr "rev-list dog"
299
9aeb4c2b 300#: bundle.c:358
16b18309
PK
301#, c-format
302msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
303msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
304
9aeb4c2b
JX
305#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
306#, c-format
307msgid "unrecognized argument: %s"
308msgstr "okänt argument: %s"
309
310#: bundle.c:444
16b18309
PK
311msgid "Refusing to create empty bundle."
312msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
313
9aeb4c2b 314#: bundle.c:454
16b18309
PK
315#, c-format
316msgid "cannot create '%s'"
317msgstr "kan inte skapa \"%s\""
318
9aeb4c2b 319#: bundle.c:475
16b18309
PK
320msgid "index-pack died"
321msgstr "index-pack dog"
322
2a263770 323#: color.c:259
5331bfd7
PK
324#, c-format
325msgid "invalid color value: %.*s"
326msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
327
dc4a1ba9 328#: commit.c:40
6874b9ed
PK
329#, c-format
330msgid "could not parse %s"
331msgstr "kunde inte tolka %s"
332
dc4a1ba9 333#: commit.c:42
6874b9ed
PK
334#, c-format
335msgid "%s %s is not a commit!"
336msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
337
338#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
339msgid "memory exhausted"
340msgstr "minnet slut"
341
5331bfd7
PK
342#: config.c:469 config.c:471
343#, c-format
344msgid "bad config file line %d in %s"
345msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
346
347#: config.c:587
348#, c-format
349msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
350msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
351
352#: config.c:589
353#, c-format
354msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
355msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
356
357#: config.c:674
358#, c-format
359msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
360msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
361
362#: config.c:752 config.c:763
363#, c-format
364msgid "bad zlib compression level %d"
365msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
366
367#: config.c:885
368#, c-format
369msgid "invalid mode for object creation: %s"
370msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
371
2a263770 372#: config.c:1211
5331bfd7
PK
373msgid "unable to parse command-line config"
374msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
375
2a263770 376#: config.c:1272
5331bfd7
PK
377msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
378msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
379
2a263770 380#: config.c:1596
5331bfd7
PK
381#, c-format
382msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
383msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
384
2a263770 385#: config.c:1598
5331bfd7
PK
386#, c-format
387msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
388msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
389
2a263770 390#: config.c:1657
5331bfd7
PK
391#, c-format
392msgid "%s has multiple values"
393msgstr "%s har flera värden"
394
395#: connected.c:69
6874b9ed
PK
396msgid "Could not run 'git rev-list'"
397msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
398
5331bfd7 399#: connected.c:89
6874b9ed
PK
400#, c-format
401msgid "failed write to rev-list: %s"
402msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
403
5331bfd7 404#: connected.c:97
6874b9ed
PK
405#, c-format
406msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
407msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
408
16b18309
PK
409#: date.c:95
410msgid "in the future"
411msgstr "i framtiden"
412
413#: date.c:101
414#, c-format
415msgid "%lu second ago"
416msgid_plural "%lu seconds ago"
417msgstr[0] "%lu sekund sedan"
418msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
419
420#: date.c:108
421#, c-format
422msgid "%lu minute ago"
423msgid_plural "%lu minutes ago"
424msgstr[0] "%lu minut sedan"
425msgstr[1] "%lu minuter sedan"
426
427#: date.c:115
428#, c-format
429msgid "%lu hour ago"
430msgid_plural "%lu hours ago"
431msgstr[0] "%lu timme sedan"
432msgstr[1] "%lu timmar sedan"
433
434#: date.c:122
435#, c-format
436msgid "%lu day ago"
437msgid_plural "%lu days ago"
438msgstr[0] "%lu dag sedan"
439msgstr[1] "%lu dagar sedan"
440
441#: date.c:128
442#, c-format
443msgid "%lu week ago"
444msgid_plural "%lu weeks ago"
445msgstr[0] "%lu vecka sedan"
446msgstr[1] "%lu veckor sedan"
447
448#: date.c:135
449#, c-format
450msgid "%lu month ago"
451msgid_plural "%lu months ago"
452msgstr[0] "%lu månad sedan"
453msgstr[1] "%lu månader sedan"
454
455#: date.c:146
456#, c-format
457msgid "%lu year"
458msgid_plural "%lu years"
459msgstr[0] "%lu år"
460msgstr[1] "%lu år"
461
d372b5cf 462#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
16b18309
PK
463#: date.c:149
464#, c-format
465msgid "%s, %lu month ago"
466msgid_plural "%s, %lu months ago"
467msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
468msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
469
470#: date.c:154 date.c:159
471#, c-format
472msgid "%lu year ago"
473msgid_plural "%lu years ago"
474msgstr[0] "%lu år sedan"
475msgstr[1] "%lu år sedan"
476
d74d0180
PK
477#: diffcore-order.c:24
478#, c-format
479msgid "failed to read orderfile '%s'"
480msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
481
5331bfd7 482#: diffcore-rename.c:516
d372b5cf
PK
483msgid "Performing inexact rename detection"
484msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
485
dc4a1ba9 486#: diff.c:114
6874b9ed 487#, c-format
647d5183
PK
488msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
489msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
6874b9ed 490
dc4a1ba9 491#: diff.c:119
6874b9ed 492#, c-format
647d5183
PK
493msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
494msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
6874b9ed 495
dc4a1ba9 496#: diff.c:214
bf3e8fe0
PK
497#, c-format
498msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
499msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
500
5331bfd7 501#: diff.c:266
6874b9ed
PK
502#, c-format
503msgid ""
504"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
505"%s"
506msgstr ""
507"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
508"%s"
509
5331bfd7 510#: diff.c:2957
dc4a1ba9
PK
511#, c-format
512msgid "external diff died, stopping at %s"
513msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
514
5331bfd7 515#: diff.c:3352
dc4a1ba9
PK
516msgid "--follow requires exactly one pathspec"
517msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
518
5331bfd7 519#: diff.c:3515
6874b9ed
PK
520#, c-format
521msgid ""
522"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
523"%s"
524msgstr ""
525"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
526"%s"
527
5331bfd7 528#: diff.c:3529
bf3e8fe0
PK
529#, c-format
530msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
531msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
532
5331bfd7 533#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
6874b9ed
PK
534msgid "could not run gpg."
535msgstr "kunde inte köra gpg."
536
5331bfd7 537#: gpg-interface.c:141
6874b9ed
PK
538msgid "gpg did not accept the data"
539msgstr "gpg godtog inte data"
540
5331bfd7 541#: gpg-interface.c:152
6874b9ed
PK
542msgid "gpg failed to sign the data"
543msgstr "gpg misslyckades signera data"
544
5331bfd7 545#: gpg-interface.c:185
1415174a
PK
546#, c-format
547msgid "could not create temporary file '%s': %s"
548msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
549
5331bfd7 550#: gpg-interface.c:188
1415174a
PK
551#, c-format
552msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
553msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
554
5331bfd7 555#: grep.c:1718
6874b9ed
PK
556#, c-format
557msgid "'%s': unable to read %s"
558msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
559
5331bfd7 560#: grep.c:1735
6874b9ed
PK
561#, c-format
562msgid "'%s': %s"
563msgstr "\"%s\": %s"
564
5331bfd7 565#: grep.c:1746
6874b9ed
PK
566#, c-format
567msgid "'%s': short read %s"
568msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
569
dc4a1ba9 570#: help.c:207
16b18309
PK
571#, c-format
572msgid "available git commands in '%s'"
573msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
574
dc4a1ba9 575#: help.c:214
16b18309
PK
576msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
577msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
578
dc4a1ba9 579#: help.c:230
1415174a
PK
580msgid "The most commonly used git commands are:"
581msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
582
d372b5cf 583#: help.c:289
6874b9ed
PK
584#, c-format
585msgid ""
586"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
587"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
588msgstr ""
589"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
590"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
591
d372b5cf 592#: help.c:346
16b18309
PK
593msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
594msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
595
d372b5cf 596#: help.c:368
16b18309
PK
597#, c-format
598msgid ""
599"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
600"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
601msgstr ""
602"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
603"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
604
d372b5cf 605#: help.c:373
16b18309
PK
606#, c-format
607msgid "in %0.1f seconds automatically..."
608msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
609
d372b5cf 610#: help.c:380
16b18309
PK
611#, c-format
612msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
613msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
614
dc4a1ba9 615#: help.c:384 help.c:444
16b18309
PK
616msgid ""
617"\n"
618"Did you mean this?"
619msgid_plural ""
620"\n"
621"Did you mean one of these?"
622msgstr[0] ""
623"\n"
624"Menade du detta?"
625msgstr[1] ""
626"\n"
627"Menade du ett av dessa?"
628
dc4a1ba9 629#: help.c:440
aa4e5fe4
PK
630#, c-format
631msgid "%s: %s - %s"
632msgstr "%s: %s - %s"
633
2a263770 634#: lockfile.c:283
5331bfd7
PK
635msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
636msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
637
2a263770 638#: lockfile.c:285
5331bfd7
PK
639msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
640msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
641
642#: merge.c:41
647d5183 643msgid "failed to read the cache"
7cefd343 644msgstr "misslyckades läsa cachen"
647d5183 645
2a263770
PK
646#: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580
647#: builtin/clone.c:662
647d5183
PK
648msgid "unable to write new index file"
649msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
650
5331bfd7 651#: merge-recursive.c:189
cc2f50da
PK
652#, c-format
653msgid "(bad commit)\n"
654msgstr "(felaktig incheckning)\n"
655
5331bfd7 656#: merge-recursive.c:209
cc2f50da
PK
657#, c-format
658msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
659msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
660
5331bfd7 661#: merge-recursive.c:270
cc2f50da
PK
662msgid "error building trees"
663msgstr "fel vid byggande av träd"
664
2a263770 665#: merge-recursive.c:688
cc2f50da
PK
666#, c-format
667msgid "failed to create path '%s'%s"
668msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
669
2a263770 670#: merge-recursive.c:699
cc2f50da
PK
671#, c-format
672msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
673msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
674
2a263770 675#: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734
cc2f50da
PK
676msgid ": perhaps a D/F conflict?"
677msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
678
2a263770 679#: merge-recursive.c:724
cc2f50da
PK
680#, c-format
681msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
682msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
683
2a263770 684#: merge-recursive.c:764
cc2f50da
PK
685#, c-format
686msgid "cannot read object %s '%s'"
687msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
688
2a263770 689#: merge-recursive.c:766
cc2f50da
PK
690#, c-format
691msgid "blob expected for %s '%s'"
692msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
693
2a263770 694#: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321
cc2f50da
PK
695#, c-format
696msgid "failed to open '%s'"
697msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
698
2a263770 699#: merge-recursive.c:797
cc2f50da
PK
700#, c-format
701msgid "failed to symlink '%s'"
80dad719 702msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
cc2f50da 703
2a263770 704#: merge-recursive.c:800
cc2f50da
PK
705#, c-format
706msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
707msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
708
2a263770 709#: merge-recursive.c:938
cc2f50da
PK
710msgid "Failed to execute internal merge"
711msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
712
2a263770 713#: merge-recursive.c:942
cc2f50da
PK
714#, c-format
715msgid "Unable to add %s to database"
716msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
717
2a263770 718#: merge-recursive.c:958
cc2f50da
PK
719msgid "unsupported object type in the tree"
720msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
721
2a263770 722#: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047
cc2f50da
PK
723#, c-format
724msgid ""
725"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
726"in tree."
727msgstr ""
728"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
729"i trädet."
730
2a263770 731#: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052
cc2f50da
PK
732#, c-format
733msgid ""
734"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
735"in tree at %s."
736msgstr ""
737"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
738"i trädet vid %s."
739
2a263770 740#: merge-recursive.c:1093
cc2f50da
PK
741msgid "rename"
742msgstr "namnbyte"
743
2a263770 744#: merge-recursive.c:1093
cc2f50da
PK
745msgid "renamed"
746msgstr "namnbytt"
747
2a263770 748#: merge-recursive.c:1149
cc2f50da
PK
749#, c-format
750msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
751msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
752
2a263770 753#: merge-recursive.c:1171
cc2f50da
PK
754#, c-format
755msgid ""
756"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
757"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
758msgstr ""
759"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
760"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
761
2a263770 762#: merge-recursive.c:1176
cc2f50da
PK
763msgid " (left unresolved)"
764msgstr " (lämnad olöst)"
765
2a263770 766#: merge-recursive.c:1230
cc2f50da
PK
767#, c-format
768msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
769msgstr ""
770"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
771
2a263770 772#: merge-recursive.c:1260
cc2f50da
PK
773#, c-format
774msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
775msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
776
2a263770 777#: merge-recursive.c:1459
cc2f50da
PK
778#, c-format
779msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
780msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
781
2a263770 782#: merge-recursive.c:1469
cc2f50da
PK
783#, c-format
784msgid "Adding merged %s"
785msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
786
2a263770 787#: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672
cc2f50da
PK
788#, c-format
789msgid "Adding as %s instead"
7cefd343 790msgstr "Lägger till som %s istället"
cc2f50da 791
2a263770 792#: merge-recursive.c:1525
cc2f50da
PK
793#, c-format
794msgid "cannot read object %s"
795msgstr "kan inte läsa objektet %s"
796
2a263770 797#: merge-recursive.c:1528
cc2f50da
PK
798#, c-format
799msgid "object %s is not a blob"
800msgstr "objektet %s är inte en blob"
801
2a263770 802#: merge-recursive.c:1576
cc2f50da
PK
803msgid "modify"
804msgstr "ändra"
805
2a263770 806#: merge-recursive.c:1576
cc2f50da
PK
807msgid "modified"
808msgstr "ändrad"
809
2a263770 810#: merge-recursive.c:1586
cc2f50da
PK
811msgid "content"
812msgstr "innehåll"
813
2a263770 814#: merge-recursive.c:1593
cc2f50da
PK
815msgid "add/add"
816msgstr "tillägg/tillägg"
817
2a263770 818#: merge-recursive.c:1627
cc2f50da
PK
819#, c-format
820msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
821msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
822
2a263770 823#: merge-recursive.c:1641
cc2f50da
PK
824#, c-format
825msgid "Auto-merging %s"
826msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
827
2a263770 828#: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150
cc2f50da
PK
829msgid "submodule"
830msgstr "undermodul"
831
2a263770 832#: merge-recursive.c:1646
cc2f50da
PK
833#, c-format
834msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
835msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
836
2a263770 837#: merge-recursive.c:1732
cc2f50da
PK
838#, c-format
839msgid "Removing %s"
840msgstr "Tar bort %s"
841
2a263770 842#: merge-recursive.c:1757
cc2f50da
PK
843msgid "file/directory"
844msgstr "fil/katalog"
845
2a263770 846#: merge-recursive.c:1763
cc2f50da
PK
847msgid "directory/file"
848msgstr "katalog/fil"
849
2a263770 850#: merge-recursive.c:1768
cc2f50da
PK
851#, c-format
852msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
853msgstr ""
854"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
855
2a263770 856#: merge-recursive.c:1778
cc2f50da
PK
857#, c-format
858msgid "Adding %s"
859msgstr "Lägger till %s"
860
2a263770 861#: merge-recursive.c:1795
cc2f50da
PK
862msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
863msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
864
2a263770 865#: merge-recursive.c:1814
cc2f50da
PK
866msgid "Already up-to-date!"
867msgstr "Redan à jour!"
868
2a263770 869#: merge-recursive.c:1823
cc2f50da
PK
870#, c-format
871msgid "merging of trees %s and %s failed"
872msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
873
2a263770 874#: merge-recursive.c:1853
cc2f50da
PK
875#, c-format
876msgid "Unprocessed path??? %s"
877msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
878
2a263770 879#: merge-recursive.c:1898
cc2f50da
PK
880msgid "Merging:"
881msgstr "Slår ihop:"
882
2a263770 883#: merge-recursive.c:1911
cc2f50da
PK
884#, c-format
885msgid "found %u common ancestor:"
886msgid_plural "found %u common ancestors:"
887msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
888msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
889
2a263770 890#: merge-recursive.c:1948
cc2f50da
PK
891msgid "merge returned no commit"
892msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
893
2a263770 894#: merge-recursive.c:2005
cc2f50da
PK
895#, c-format
896msgid "Could not parse object '%s'"
897msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
898
2a263770 899#: merge-recursive.c:2016 builtin/merge.c:667
cc2f50da
PK
900msgid "Unable to write index."
901msgstr "Kunde inte skriva indexet."
902
dc4a1ba9 903#: notes-utils.c:41
aa4e5fe4
PK
904msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
905msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
906
2a263770 907#: notes-utils.c:82
aa4e5fe4
PK
908#, c-format
909msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
910msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
911
2a263770 912#: notes-utils.c:92
aa4e5fe4
PK
913#, c-format
914msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
915msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
916
917#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
918#. environment variable, the second %s is its value
2a263770 919#: notes-utils.c:119
aa4e5fe4
PK
920#, c-format
921msgid "Bad %s value: '%s'"
922msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
923
5331bfd7 924#: object.c:241
25d1d7e1
PK
925#, c-format
926msgid "unable to parse object: %s"
927msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
928
5331bfd7 929#: parse-options.c:546
16b18309
PK
930msgid "..."
931msgstr "..."
932
5331bfd7 933#: parse-options.c:564
16b18309
PK
934#, c-format
935msgid "usage: %s"
936msgstr "användning: %s"
937
938#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
939#. one in "usage: %s" translation
5331bfd7 940#: parse-options.c:568
16b18309
PK
941#, c-format
942msgid " or: %s"
943msgstr " eller: %s"
944
5331bfd7 945#: parse-options.c:571
16b18309
PK
946#, c-format
947msgid " %s"
948msgstr " %s"
949
5331bfd7 950#: parse-options.c:605
2afd3ef7
PK
951msgid "-NUM"
952msgstr "-TAL"
953
d74d0180 954#: pathspec.c:133
1f32de1e
PK
955msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
956msgstr ""
957"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
958
d74d0180 959#: pathspec.c:143
1f32de1e
PK
960msgid ""
961"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
962"pathspec settings"
963msgstr ""
964"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
965"globala sökvägsinställningar"
966
d74d0180 967#: pathspec.c:177
1f32de1e
PK
968msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
969msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
970
d74d0180 971#: pathspec.c:183
1f32de1e
PK
972#, c-format
973msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
974msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
975
d74d0180 976#: pathspec.c:187
1f32de1e
PK
977#, c-format
978msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
979msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
980
d74d0180 981#: pathspec.c:205
1f32de1e
PK
982#, c-format
983msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
984msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats"
985
d74d0180 986#: pathspec.c:230
1f32de1e
PK
987#, c-format
988msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
989msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
990
d74d0180 991#: pathspec.c:241
1f32de1e
PK
992#, c-format
993msgid "%s: '%s' is outside repository"
994msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
995
d74d0180 996#: pathspec.c:291
1f32de1e
PK
997#, c-format
998msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
999msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
1000
d74d0180 1001#: pathspec.c:353
1f32de1e
PK
1002#, c-format
1003msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
1004msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
1005
dc4a1ba9 1006#: pathspec.c:432
1f32de1e
PK
1007#, c-format
1008msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
1009msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
1010
dc4a1ba9 1011#: pathspec.c:441
d74d0180
PK
1012msgid ""
1013"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
1014"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
1015msgstr ""
1016"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
1017"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
1018
5331bfd7
PK
1019#: pretty.c:968
1020msgid "unable to parse --pretty format"
1021msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
1022
dc4a1ba9 1023#: progress.c:225
d372b5cf
PK
1024msgid "done"
1025msgstr "klart"
1026
2a263770 1027#: read-cache.c:1267
d372b5cf
PK
1028#, c-format
1029msgid ""
1030"index.version set, but the value is invalid.\n"
1031"Using version %i"
1032msgstr ""
1033"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
1034"Använder version %i"
1035
2a263770 1036#: read-cache.c:1277
d372b5cf
PK
1037#, c-format
1038msgid ""
1039"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
1040"Using version %i"
1041msgstr ""
1042"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
1043"Använder version %i"
1044
5331bfd7 1045#: remote.c:782
d74d0180
PK
1046#, c-format
1047msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
1048msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
1049
5331bfd7 1050#: remote.c:786
d74d0180
PK
1051#, c-format
1052msgid "%s usually tracks %s, not %s"
1053msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
1054
5331bfd7 1055#: remote.c:790
d74d0180
PK
1056#, c-format
1057msgid "%s tracks both %s and %s"
1058msgstr "%s spårar både %s och %s"
1059
5331bfd7 1060#: remote.c:798
d74d0180
PK
1061msgid "Internal error"
1062msgstr "Internt fel"
1063
2a263770 1064#: remote.c:1980
1415174a 1065#, c-format
1f32de1e
PK
1066msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
1067msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
1415174a 1068
2a263770 1069#: remote.c:1984
1f32de1e
PK
1070msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
1071msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
1072
2a263770 1073#: remote.c:1987
1415174a 1074#, c-format
1f32de1e
PK
1075msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
1076msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
1415174a 1077
2a263770 1078#: remote.c:1991
6874b9ed
PK
1079#, c-format
1080msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
1081msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
1082msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
1083msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
1084
2a263770 1085#: remote.c:1997
bf3e8fe0
PK
1086msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
1087msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
1088
2a263770 1089#: remote.c:2000
6874b9ed
PK
1090#, c-format
1091msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
1092msgid_plural ""
1093"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
1094msgstr[0] ""
1095"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
1096msgstr[1] ""
1097"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
1098
2a263770 1099#: remote.c:2008
bf3e8fe0
PK
1100msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
1101msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
1102
2a263770 1103#: remote.c:2011
6874b9ed
PK
1104#, c-format
1105msgid ""
1106"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1107"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
1108msgid_plural ""
1109"Your branch and '%s' have diverged,\n"
1110"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
1111msgstr[0] ""
1112"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
1113"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
1114msgstr[1] ""
1115"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
1116"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
1117
2a263770 1118#: remote.c:2021
bf3e8fe0
PK
1119msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
1120msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
1121
5331bfd7 1122#: run-command.c:87
aa4e5fe4
PK
1123msgid "open /dev/null failed"
1124msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
1125
5331bfd7 1126#: run-command.c:89
aa4e5fe4
PK
1127#, c-format
1128msgid "dup2(%d,%d) failed"
1129msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
1130
2a263770 1131#: send-pack.c:268
5331bfd7
PK
1132msgid "failed to sign the push certificate"
1133msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
1134
2a263770 1135#: send-pack.c:325
5331bfd7
PK
1136msgid "the receiving end does not support --signed push"
1137msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
1138
2a263770
PK
1139#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995
1140#: builtin/merge.c:1005
6874b9ed
PK
1141#, c-format
1142msgid "Could not open '%s' for writing"
1143msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
1144
2a263770
PK
1145#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997
1146#: builtin/merge.c:1010
6874b9ed
PK
1147#, c-format
1148msgid "Could not write to '%s'"
1149msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
1150
5331bfd7 1151#: sequencer.c:195
6874b9ed
PK
1152msgid ""
1153"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1154"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
1155msgstr ""
1156"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
1157"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
1158
5331bfd7 1159#: sequencer.c:198
6874b9ed
PK
1160msgid ""
1161"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
1162"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
1163"and commit the result with 'git commit'"
1164msgstr ""
1165"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
1166"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
1167"och checka in resultatet med \"git commit\""
1168
2a263770 1169#: sequencer.c:211 sequencer.c:856 sequencer.c:939
6874b9ed
PK
1170#, c-format
1171msgid "Could not write to %s"
1172msgstr "Kunde inte skriva till %s"
1173
5331bfd7 1174#: sequencer.c:214
6874b9ed
PK
1175#, c-format
1176msgid "Error wrapping up %s"
1177msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
1178
5331bfd7 1179#: sequencer.c:229
6874b9ed
PK
1180msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
1181msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
1182
5331bfd7 1183#: sequencer.c:231
6874b9ed
PK
1184msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
1185msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
1186
5331bfd7 1187#: sequencer.c:234
6874b9ed
PK
1188msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
1189msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
1190
1191#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
2a263770 1192#: sequencer.c:321
6874b9ed
PK
1193#, c-format
1194msgid "%s: Unable to write new index file"
1195msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
1196
2a263770 1197#: sequencer.c:339
16b18309
PK
1198msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
1199msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
1200
2a263770 1201#: sequencer.c:359
16b18309
PK
1202msgid "Unable to update cache tree\n"
1203msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
1204
2a263770 1205#: sequencer.c:406
16b18309
PK
1206#, c-format
1207msgid "Could not parse commit %s\n"
1208msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
1209
2a263770 1210#: sequencer.c:411
16b18309
PK
1211#, c-format
1212msgid "Could not parse parent commit %s\n"
1213msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
1214
2a263770 1215#: sequencer.c:477
6874b9ed
PK
1216msgid "Your index file is unmerged."
1217msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
1218
2a263770 1219#: sequencer.c:496
6874b9ed
PK
1220#, c-format
1221msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
1222msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
1223
2a263770 1224#: sequencer.c:504
6874b9ed
PK
1225#, c-format
1226msgid "Commit %s does not have parent %d"
1227msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
1228
2a263770 1229#: sequencer.c:508
6874b9ed
PK
1230#, c-format
1231msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
1232msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
1233
1234#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
1235#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
2a263770 1236#: sequencer.c:521
6874b9ed
PK
1237#, c-format
1238msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
1239msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
1240
2a263770 1241#: sequencer.c:525
6874b9ed
PK
1242#, c-format
1243msgid "Cannot get commit message for %s"
1244msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
1245
2a263770 1246#: sequencer.c:611
6874b9ed
PK
1247#, c-format
1248msgid "could not revert %s... %s"
1249msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
1250
2a263770 1251#: sequencer.c:612
6874b9ed
PK
1252#, c-format
1253msgid "could not apply %s... %s"
16b18309 1254msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
6874b9ed 1255
2a263770 1256#: sequencer.c:648
6874b9ed
PK
1257msgid "empty commit set passed"
1258msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
1259
2a263770 1260#: sequencer.c:656
6874b9ed
PK
1261#, c-format
1262msgid "git %s: failed to read the index"
1263msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
1264
2a263770 1265#: sequencer.c:660
6874b9ed
PK
1266#, c-format
1267msgid "git %s: failed to refresh the index"
1268msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
1269
2a263770 1270#: sequencer.c:720
6874b9ed
PK
1271#, c-format
1272msgid "Cannot %s during a %s"
1273msgstr "kan inte %s under en %s"
1274
2a263770 1275#: sequencer.c:742
6874b9ed
PK
1276#, c-format
1277msgid "Could not parse line %d."
1278msgstr "Kan inte tolka rad %d."
1279
2a263770 1280#: sequencer.c:747
6874b9ed
PK
1281msgid "No commits parsed."
1282msgstr "Inga incheckningar lästes."
1283
2a263770 1284#: sequencer.c:760
6874b9ed
PK
1285#, c-format
1286msgid "Could not open %s"
1287msgstr "Kunde inte öppna %s"
1288
2a263770 1289#: sequencer.c:764
6874b9ed
PK
1290#, c-format
1291msgid "Could not read %s."
1292msgstr "kunde inte läsa %s."
1293
2a263770 1294#: sequencer.c:771
6874b9ed
PK
1295#, c-format
1296msgid "Unusable instruction sheet: %s"
1297msgstr "Oanvändbart manus: %s"
1298
2a263770 1299#: sequencer.c:801
6874b9ed
PK
1300#, c-format
1301msgid "Invalid key: %s"
1302msgstr "Felaktig nyckel: %s"
1303
2a263770 1304#: sequencer.c:804
6874b9ed
PK
1305#, c-format
1306msgid "Invalid value for %s: %s"
1307msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
1308
2a263770 1309#: sequencer.c:816
6874b9ed
PK
1310#, c-format
1311msgid "Malformed options sheet: %s"
1312msgstr "Trasigt manus: %s"
1313
2a263770 1314#: sequencer.c:837
6874b9ed
PK
1315msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1316msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
0eb8fa3a 1317
2a263770 1318#: sequencer.c:838
6874b9ed
PK
1319msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1320msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1321
2a263770 1322#: sequencer.c:842
6874b9ed
PK
1323#, c-format
1324msgid "Could not create sequencer directory %s"
1325msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
1326
2a263770 1327#: sequencer.c:858 sequencer.c:943
6874b9ed
PK
1328#, c-format
1329msgid "Error wrapping up %s."
1330msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
1331
2a263770 1332#: sequencer.c:877 sequencer.c:1013
6874b9ed
PK
1333msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1334msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
1335
2a263770 1336#: sequencer.c:879
6874b9ed
PK
1337msgid "cannot resolve HEAD"
1338msgstr "kan inte bestämma HEAD"
1339
2a263770 1340#: sequencer.c:881
6874b9ed
PK
1341msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
1342msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
1343
2a263770 1344#: sequencer.c:903 builtin/apply.c:4128
6874b9ed
PK
1345#, c-format
1346msgid "cannot open %s: %s"
1347msgstr "kan inte öppna %s: %s"
1348
2a263770 1349#: sequencer.c:906
6874b9ed
PK
1350#, c-format
1351msgid "cannot read %s: %s"
1352msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1353
2a263770 1354#: sequencer.c:907
6874b9ed
PK
1355msgid "unexpected end of file"
1356msgstr "oväntat filslut"
1357
2a263770 1358#: sequencer.c:913
6874b9ed
PK
1359#, c-format
1360msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1361msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
1362
2a263770 1363#: sequencer.c:936
6874b9ed
PK
1364#, c-format
1365msgid "Could not format %s."
1366msgstr "Kunde inte formatera %s."
1367
2a263770 1368#: sequencer.c:1081
cc7ca63c
PK
1369#, c-format
1370msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
1371msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
1372
2a263770 1373#: sequencer.c:1084
cc7ca63c
PK
1374#, c-format
1375msgid "%s: bad revision"
1376msgstr "%s: felaktig revision"
1377
2a263770 1378#: sequencer.c:1118
6874b9ed
PK
1379msgid "Can't revert as initial commit"
1380msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
1381
2a263770 1382#: sequencer.c:1119
6874b9ed
PK
1383msgid "Can't cherry-pick into empty head"
1384msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
1385
5331bfd7 1386#: sha1_name.c:440
aa4e5fe4
PK
1387msgid ""
1388"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
1389"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
1390"may be created by mistake. For example,\n"
1391"\n"
1392" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1393"\n"
1394"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
1395"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
1396"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
1397msgstr ""
1398"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
1399"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
1400"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
1401"\n"
1402" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
1403"\n"
1404"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
1405"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
1406"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
1407
5331bfd7 1408#: sha1_name.c:1068
16b18309
PK
1409msgid "HEAD does not point to a branch"
1410msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
1411
5331bfd7 1412#: sha1_name.c:1071
16b18309
PK
1413#, c-format
1414msgid "No such branch: '%s'"
1415msgstr "Okänd gren: \"%s\""
1416
5331bfd7 1417#: sha1_name.c:1073
16b18309
PK
1418#, c-format
1419msgid "No upstream configured for branch '%s'"
1420msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
1421
5331bfd7 1422#: sha1_name.c:1077
16b18309
PK
1423#, c-format
1424msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1425msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
1426
1f32de1e
PK
1427#: submodule.c:64 submodule.c:98
1428msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
1429msgstr ""
1430"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
1431"sammanslagningskonflikter först"
1432
1433#: submodule.c:68 submodule.c:102
1434#, c-format
1435msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
1436msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
1437
1f32de1e
PK
1438#: submodule.c:76
1439#, c-format
1440msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
1441msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
1442
1f32de1e
PK
1443#: submodule.c:109
1444#, c-format
1445msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
1446msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
1447
d372b5cf 1448#: submodule.c:120
1f32de1e
PK
1449msgid "staging updated .gitmodules failed"
1450msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
1451
2a263770 1452#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:371
1f32de1e
PK
1453#, c-format
1454msgid "Could not create git link %s"
1455msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
1456
5331bfd7 1457#: submodule.c:1122
1f32de1e
PK
1458#, c-format
1459msgid "Could not set core.worktree in %s"
1460msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
1461
2a263770
PK
1462#: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566
1463#: trailer.c:570
5331bfd7
PK
1464#, c-format
1465msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
1466msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
1467
2a263770 1468#: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:288
5331bfd7
PK
1469#, c-format
1470msgid "more than one %s"
1471msgstr "mer än en %s"
1472
2a263770 1473#: trailer.c:590
5331bfd7 1474#, c-format
9aeb4c2b
JX
1475msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
1476msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
5331bfd7 1477
2a263770 1478#: trailer.c:710
5331bfd7
PK
1479#, c-format
1480msgid "could not read input file '%s'"
1481msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
1482
2a263770 1483#: trailer.c:713
5331bfd7
PK
1484msgid "could not read from stdin"
1485msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
1486
dc4a1ba9 1487#: unpack-trees.c:202
d372b5cf
PK
1488msgid "Checking out files"
1489msgstr "Checkar ut filer"
1490
1f32de1e
PK
1491#: urlmatch.c:120
1492msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
1493msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
1494
1495#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
1496#, c-format
1497msgid "invalid %XX escape sequence"
1498msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
1499
1500#: urlmatch.c:172
1501msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
1502msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
1503
1504#: urlmatch.c:189
1505msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
1506msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
1507
1508#: urlmatch.c:199
1509msgid "invalid characters in host name"
1510msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
1511
1512#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
1513msgid "invalid port number"
1514msgstr "felaktigt portnummer"
1515
1516#: urlmatch.c:322
1517msgid "invalid '..' path segment"
7cefd343 1518msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
1f32de1e 1519
5331bfd7 1520#: wrapper.c:509
14147865
PK
1521#, c-format
1522msgid "unable to access '%s': %s"
1523msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
1524
5331bfd7 1525#: wrapper.c:530
eec16a65
PK
1526#, c-format
1527msgid "unable to access '%s'"
1528msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
1529
5331bfd7 1530#: wrapper.c:541
16b18309
PK
1531#, c-format
1532msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
1533msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
1534
5331bfd7 1535#: wrapper.c:542
16b18309
PK
1536msgid "no such user"
1537msgstr "okänd användare"
1538
5331bfd7
PK
1539#: wrapper.c:550
1540msgid "unable to get current working directory"
1541msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
1542
d74d0180 1543#: wt-status.c:150
6874b9ed
PK
1544msgid "Unmerged paths:"
1545msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
1546
d74d0180 1547#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
0eb8fa3a 1548#, c-format
6874b9ed
PK
1549msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
1550msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 1551
d74d0180 1552#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
6874b9ed
PK
1553msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
1554msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 1555
d74d0180 1556#: wt-status.c:183
9aaa979a
PK
1557msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
1558msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
1559
d74d0180 1560#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
6874b9ed
PK
1561msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
1562msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 1563
d74d0180 1564#: wt-status.c:187
9aaa979a
PK
1565msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
1566msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
1567
d74d0180 1568#: wt-status.c:198
6874b9ed
PK
1569msgid "Changes to be committed:"
1570msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 1571
d74d0180 1572#: wt-status.c:216
6874b9ed
PK
1573msgid "Changes not staged for commit:"
1574msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 1575
d74d0180 1576#: wt-status.c:220
6874b9ed 1577msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 1578msgstr ""
6874b9ed 1579" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1580
d74d0180 1581#: wt-status.c:222
6874b9ed 1582msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
0eb8fa3a 1583msgstr ""
6874b9ed 1584" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1585
d74d0180 1586#: wt-status.c:223
0eb8fa3a 1587msgid ""
6874b9ed 1588" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
0eb8fa3a 1589msgstr ""
6874b9ed 1590" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
0eb8fa3a
PK
1591"arbetskatalogen)"
1592
d74d0180 1593#: wt-status.c:225
6874b9ed 1594msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
0eb8fa3a 1595msgstr ""
6874b9ed 1596" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
0eb8fa3a 1597
d74d0180 1598#: wt-status.c:237
0eb8fa3a 1599#, c-format
6874b9ed 1600msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
0eb8fa3a 1601msgstr ""
5b8056c1 1602" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
0eb8fa3a 1603
d372b5cf 1604#: wt-status.c:252
0eb8fa3a
PK
1605msgid "both deleted:"
1606msgstr "borttaget av bägge:"
1607
d372b5cf 1608#: wt-status.c:254
0eb8fa3a
PK
1609msgid "added by us:"
1610msgstr "tillagt av oss:"
1611
d372b5cf 1612#: wt-status.c:256
0eb8fa3a
PK
1613msgid "deleted by them:"
1614msgstr "borttaget av dem:"
1615
d372b5cf 1616#: wt-status.c:258
0eb8fa3a
PK
1617msgid "added by them:"
1618msgstr "tillagt av dem:"
1619
d372b5cf 1620#: wt-status.c:260
0eb8fa3a
PK
1621msgid "deleted by us:"
1622msgstr "borttaget av oss:"
1623
d372b5cf 1624#: wt-status.c:262
0eb8fa3a
PK
1625msgid "both added:"
1626msgstr "tillagt av bägge:"
1627
d372b5cf 1628#: wt-status.c:264
0eb8fa3a
PK
1629msgid "both modified:"
1630msgstr "ändrat av bägge:"
1631
d372b5cf
PK
1632#: wt-status.c:266
1633#, c-format
1634msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
1635msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
0eb8fa3a 1636
d372b5cf
PK
1637#: wt-status.c:274
1638msgid "new file:"
1639msgstr "ny fil:"
0eb8fa3a 1640
d372b5cf
PK
1641#: wt-status.c:276
1642msgid "copied:"
1643msgstr "kopierad:"
0eb8fa3a 1644
d372b5cf
PK
1645#: wt-status.c:278
1646msgid "deleted:"
1647msgstr "borttagen:"
0eb8fa3a 1648
d372b5cf
PK
1649#: wt-status.c:280
1650msgid "modified:"
1651msgstr "ändrad:"
0eb8fa3a 1652
d372b5cf
PK
1653#: wt-status.c:282
1654msgid "renamed:"
1655msgstr "namnbytt:"
0eb8fa3a 1656
d372b5cf
PK
1657#: wt-status.c:284
1658msgid "typechange:"
1659msgstr "typbyte:"
1660
1661#: wt-status.c:286
1662msgid "unknown:"
1663msgstr "okänd:"
1664
1665#: wt-status.c:288
1666msgid "unmerged:"
1667msgstr "osammanslagen:"
1668
1669#: wt-status.c:370
d74d0180
PK
1670msgid "new commits, "
1671msgstr "nya incheckningar, "
0eb8fa3a 1672
d372b5cf 1673#: wt-status.c:372
d74d0180
PK
1674msgid "modified content, "
1675msgstr "ändrat innehåll, "
0eb8fa3a 1676
d372b5cf 1677#: wt-status.c:374
d74d0180
PK
1678msgid "untracked content, "
1679msgstr "ospårat innehåll, "
0eb8fa3a 1680
d372b5cf 1681#: wt-status.c:391
0eb8fa3a
PK
1682#, c-format
1683msgid "bug: unhandled diff status %c"
1684msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
1685
2a263770 1686#: wt-status.c:758
1f32de1e
PK
1687msgid "Submodules changed but not updated:"
1688msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
1689
2a263770 1690#: wt-status.c:760
1f32de1e
PK
1691msgid "Submodule changes to be committed:"
1692msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
1693
2a263770 1694#: wt-status.c:839
d74d0180
PK
1695msgid ""
1696"Do not touch the line above.\n"
1697"Everything below will be removed."
1698msgstr ""
1699"Rör inte raden ovan.\n"
1700"Allt nedan kommer tas bort."
1701
2a263770 1702#: wt-status.c:930
9aaa979a
PK
1703msgid "You have unmerged paths."
1704msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
1705
2a263770 1706#: wt-status.c:933
9aaa979a
PK
1707msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
1708msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
1709
2a263770 1710#: wt-status.c:936
9aaa979a
PK
1711msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
1712msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
1713
2a263770 1714#: wt-status.c:939
9aaa979a
PK
1715msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
1716msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
1717
2a263770 1718#: wt-status.c:949
9aaa979a
PK
1719msgid "You are in the middle of an am session."
1720msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
1721
2a263770 1722#: wt-status.c:952
9aaa979a
PK
1723msgid "The current patch is empty."
1724msgstr "Aktuell patch är tom."
1725
2a263770 1726#: wt-status.c:956
aa4e5fe4
PK
1727msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
1728msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
9aaa979a 1729
2a263770 1730#: wt-status.c:958
9aaa979a
PK
1731msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
1732msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
1733
2a263770 1734#: wt-status.c:960
9aaa979a
PK
1735msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
1736msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
1737
2a263770 1738#: wt-status.c:1020 wt-status.c:1037
2afd3ef7
PK
1739#, c-format
1740msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1741msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
1742
2a263770 1743#: wt-status.c:1025 wt-status.c:1042
9aaa979a
PK
1744msgid "You are currently rebasing."
1745msgstr "Du håller på med en ombasering."
1746
2a263770 1747#: wt-status.c:1028
9aaa979a
PK
1748msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
1749msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
1750
2a263770 1751#: wt-status.c:1030
9aaa979a
PK
1752msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
1753msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
1754
2a263770 1755#: wt-status.c:1032
9aaa979a
PK
1756msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
1757msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
1758
2a263770 1759#: wt-status.c:1045
9aaa979a
PK
1760msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
1761msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
1762
2a263770 1763#: wt-status.c:1049
2afd3ef7
PK
1764#, c-format
1765msgid ""
1766"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1767msgstr ""
1768"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
1769"ovanpå \"%s\"."
1770
2a263770 1771#: wt-status.c:1054
9aaa979a
PK
1772msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
1773msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
1774
2a263770 1775#: wt-status.c:1057
9aaa979a
PK
1776msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
1777msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
1778
2a263770 1779#: wt-status.c:1061
2afd3ef7
PK
1780#, c-format
1781msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1782msgstr ""
1783"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
1784"ovanpå \"%s\"."
1785
2a263770 1786#: wt-status.c:1066
9aaa979a
PK
1787msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
1788msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
1789
2a263770 1790#: wt-status.c:1069
9aaa979a
PK
1791msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
1792msgstr ""
1793" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
1794
2a263770 1795#: wt-status.c:1071
9aaa979a
PK
1796msgid ""
1797" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
1798msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
1799
2a263770 1800#: wt-status.c:1081
1f32de1e
PK
1801#, c-format
1802msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
1803msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
9aaa979a 1804
2a263770 1805#: wt-status.c:1086
aa4e5fe4
PK
1806msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
1807msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
1808
2a263770 1809#: wt-status.c:1089
aa4e5fe4
PK
1810msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
1811msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
9aaa979a 1812
2a263770 1813#: wt-status.c:1091
aa4e5fe4
PK
1814msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
1815msgstr ""
1816" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
1817"operationen)"
1818
2a263770 1819#: wt-status.c:1100
25d1d7e1
PK
1820#, c-format
1821msgid "You are currently reverting commit %s."
1822msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
1823
2a263770 1824#: wt-status.c:1105
25d1d7e1
PK
1825msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
1826msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
1827
2a263770 1828#: wt-status.c:1108
25d1d7e1
PK
1829msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
1830msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
1831
2a263770 1832#: wt-status.c:1110
25d1d7e1
PK
1833msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
1834msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
1835
2a263770 1836#: wt-status.c:1121
2afd3ef7 1837#, c-format
25d1d7e1
PK
1838msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
1839msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
2afd3ef7 1840
2a263770 1841#: wt-status.c:1125
9aaa979a
PK
1842msgid "You are currently bisecting."
1843msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
1844
2a263770 1845#: wt-status.c:1128
9aaa979a
PK
1846msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
1847msgstr ""
1848" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
1849
2a263770 1850#: wt-status.c:1303
0eb8fa3a
PK
1851msgid "On branch "
1852msgstr "På grenen "
1853
2a263770 1854#: wt-status.c:1310
aa4e5fe4
PK
1855msgid "rebase in progress; onto "
1856msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
1857
2a263770 1858#: wt-status.c:1317
25d1d7e1
PK
1859msgid "HEAD detached at "
1860msgstr "HEAD frånkopplad vid "
1861
2a263770 1862#: wt-status.c:1319
25d1d7e1
PK
1863msgid "HEAD detached from "
1864msgstr "HEAD frånkopplad från "
1865
2a263770 1866#: wt-status.c:1322
0eb8fa3a
PK
1867msgid "Not currently on any branch."
1868msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
1869
2a263770 1870#: wt-status.c:1339
6874b9ed
PK
1871msgid "Initial commit"
1872msgstr "Första incheckning"
0eb8fa3a 1873
2a263770 1874#: wt-status.c:1353
14147865
PK
1875msgid "Untracked files"
1876msgstr "Ospårade filer"
0eb8fa3a 1877
2a263770 1878#: wt-status.c:1355
14147865
PK
1879msgid "Ignored files"
1880msgstr "Ignorerade filer"
0eb8fa3a 1881
2a263770 1882#: wt-status.c:1359
25d1d7e1 1883#, c-format
cc7ca63c
PK
1884msgid ""
1885"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
1886"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
1887"new files yourself (see 'git help status')."
1888msgstr ""
1889"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
1890"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
1891"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
25d1d7e1 1892
6874b9ed 1893# %s är nästa sträng eller tom.
2a263770 1894#: wt-status.c:1365
0eb8fa3a 1895#, c-format
6874b9ed
PK
1896msgid "Untracked files not listed%s"
1897msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
0eb8fa3a 1898
2a263770 1899#: wt-status.c:1367
0eb8fa3a
PK
1900msgid " (use -u option to show untracked files)"
1901msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
1902
2a263770 1903#: wt-status.c:1373
6874b9ed
PK
1904msgid "No changes"
1905msgstr "Inga ändringar"
0eb8fa3a 1906
2a263770 1907#: wt-status.c:1378
0eb8fa3a 1908#, c-format
14147865
PK
1909msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
1910msgstr ""
1911"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
1912"\")\n"
0eb8fa3a 1913
2a263770 1914#: wt-status.c:1381
0eb8fa3a 1915#, c-format
14147865
PK
1916msgid "no changes added to commit\n"
1917msgstr "inga ändringar att checka in\n"
1918
2a263770 1919#: wt-status.c:1384
14147865
PK
1920#, c-format
1921msgid ""
1922"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
1923"track)\n"
1924msgstr ""
1925"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
1926"\")\n"
0eb8fa3a 1927
2a263770 1928#: wt-status.c:1387
14147865
PK
1929#, c-format
1930msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
1931msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
0eb8fa3a 1932
2a263770 1933#: wt-status.c:1390
0eb8fa3a 1934#, c-format
14147865
PK
1935msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
1936msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
0eb8fa3a 1937
2a263770 1938#: wt-status.c:1393 wt-status.c:1398
14147865
PK
1939#, c-format
1940msgid "nothing to commit\n"
1941msgstr "inget att checka in\n"
0eb8fa3a 1942
2a263770 1943#: wt-status.c:1396
14147865
PK
1944#, c-format
1945msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
1946msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
0eb8fa3a 1947
2a263770 1948#: wt-status.c:1400
14147865
PK
1949#, c-format
1950msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
1951msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
0eb8fa3a 1952
2a263770 1953#: wt-status.c:1509
0eb8fa3a
PK
1954msgid "HEAD (no branch)"
1955msgstr "HEAD (ingen gren)"
1956
2a263770 1957#: wt-status.c:1515
0eb8fa3a 1958msgid "Initial commit on "
6874b9ed 1959msgstr "Första incheckning på "
0eb8fa3a 1960
2a263770 1961#: wt-status.c:1547
1f32de1e
PK
1962msgid "gone"
1963msgstr "försvunnen"
1964
2a263770 1965#: wt-status.c:1549 wt-status.c:1557
0eb8fa3a
PK
1966msgid "behind "
1967msgstr "efter "
1968
2a263770 1969#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360
1415174a
PK
1970#, c-format
1971msgid "failed to unlink '%s'"
1972msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
1973
5331bfd7 1974#: builtin/add.c:22
1415174a
PK
1975msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
1976msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..."
14147865 1977
5331bfd7 1978#: builtin/add.c:65
0eb8fa3a
PK
1979#, c-format
1980msgid "unexpected diff status %c"
1981msgstr "diff-status %c förväntades inte"
1982
5331bfd7 1983#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
0eb8fa3a
PK
1984msgid "updating files failed"
1985msgstr "misslyckades uppdatera filer"
1986
5331bfd7 1987#: builtin/add.c:80
0eb8fa3a
PK
1988#, c-format
1989msgid "remove '%s'\n"
1990msgstr "ta bort \"%s\"\n"
1991
5331bfd7 1992#: builtin/add.c:134
0eb8fa3a
PK
1993msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
1994msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
1995
5331bfd7 1996#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
0eb8fa3a
PK
1997msgid "Could not read the index"
1998msgstr "Kunde inte läsa indexet"
1999
5331bfd7 2000#: builtin/add.c:205
0eb8fa3a
PK
2001#, c-format
2002msgid "Could not open '%s' for writing."
2003msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
2004
5331bfd7 2005#: builtin/add.c:209
0eb8fa3a
PK
2006msgid "Could not write patch"
2007msgstr "Kunde inte skriva patch"
2008
5331bfd7 2009#: builtin/add.c:214
0eb8fa3a
PK
2010#, c-format
2011msgid "Could not stat '%s'"
2012msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
2013
5331bfd7 2014#: builtin/add.c:216
0eb8fa3a
PK
2015msgid "Empty patch. Aborted."
2016msgstr "Tom patch. Avbryter."
2017
d372b5cf 2018#: builtin/add.c:221
0eb8fa3a
PK
2019#, c-format
2020msgid "Could not apply '%s'"
16b18309 2021msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
0eb8fa3a 2022
d372b5cf 2023#: builtin/add.c:231
6874b9ed
PK
2024msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
2025msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
2026
5331bfd7 2027#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
2a263770 2028#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1370
1f32de1e 2029#: builtin/rm.c:269
14147865
PK
2030msgid "dry run"
2031msgstr "testkörning"
2032
5331bfd7 2033#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
2a263770 2034#: builtin/commit.c:1326 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
5331bfd7 2035#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
14147865
PK
2036msgid "be verbose"
2037msgstr "var pratsam"
2038
d372b5cf 2039#: builtin/add.c:251
14147865
PK
2040msgid "interactive picking"
2041msgstr "plocka interaktivt"
2042
2a263770 2043#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286
14147865
PK
2044msgid "select hunks interactively"
2045msgstr "välj stycken interaktivt"
2046
d372b5cf 2047#: builtin/add.c:253
14147865
PK
2048msgid "edit current diff and apply"
2049msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
2050
d372b5cf 2051#: builtin/add.c:254
14147865
PK
2052msgid "allow adding otherwise ignored files"
2053msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
2054
d372b5cf 2055#: builtin/add.c:255
14147865
PK
2056msgid "update tracked files"
2057msgstr "uppdatera spårade filer"
2058
d372b5cf 2059#: builtin/add.c:256
14147865
PK
2060msgid "record only the fact that the path will be added later"
2061msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
2062
d372b5cf 2063#: builtin/add.c:257
14147865
PK
2064msgid "add changes from all tracked and untracked files"
2065msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
2066
d372b5cf 2067#: builtin/add.c:260
cc7ca63c
PK
2068msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
2069msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
2070
d372b5cf 2071#: builtin/add.c:262
14147865
PK
2072msgid "don't add, only refresh the index"
2073msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
2074
d372b5cf 2075#: builtin/add.c:263
14147865
PK
2076msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
2077msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
2078
d372b5cf 2079#: builtin/add.c:264
14147865
PK
2080msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
2081msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
2082
d372b5cf 2083#: builtin/add.c:286
0eb8fa3a
PK
2084#, c-format
2085msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
2086msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
2087
d372b5cf 2088#: builtin/add.c:293
0eb8fa3a
PK
2089msgid "adding files failed"
2090msgstr "misslyckades lägga till filer"
2091
dc4a1ba9 2092#: builtin/add.c:329
0eb8fa3a
PK
2093msgid "-A and -u are mutually incompatible"
2094msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
2095
dc4a1ba9 2096#: builtin/add.c:336
0eb8fa3a
PK
2097msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
2098msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
2099
dc4a1ba9 2100#: builtin/add.c:357
0eb8fa3a
PK
2101#, c-format
2102msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
2103msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
2104
dc4a1ba9 2105#: builtin/add.c:358
0eb8fa3a
PK
2106#, c-format
2107msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
2108msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
2109
dc4a1ba9 2110#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
5331bfd7 2111#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
0eb8fa3a
PK
2112msgid "index file corrupt"
2113msgstr "indexfilen trasig"
2114
5331bfd7 2115#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
0eb8fa3a
PK
2116msgid "Unable to write new index file"
2117msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
2118
5331bfd7 2119#: builtin/apply.c:58
16b18309
PK
2120msgid "git apply [options] [<patch>...]"
2121msgstr "git apply [flaggor] [<patch>...]"
2122
5331bfd7 2123#: builtin/apply.c:111
16b18309
PK
2124#, c-format
2125msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
2126msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
2127
5331bfd7 2128#: builtin/apply.c:126
16b18309
PK
2129#, c-format
2130msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
2131msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
2132
5331bfd7 2133#: builtin/apply.c:826
16b18309
PK
2134#, c-format
2135msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
2136msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
2137
5331bfd7 2138#: builtin/apply.c:835
16b18309
PK
2139#, c-format
2140msgid "regexec returned %d for input: %s"
2141msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
2142
5331bfd7 2143#: builtin/apply.c:916
16b18309
PK
2144#, c-format
2145msgid "unable to find filename in patch at line %d"
2146msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
2147
5331bfd7 2148#: builtin/apply.c:948
16b18309
PK
2149#, c-format
2150msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
2151msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
2152
5331bfd7 2153#: builtin/apply.c:952
16b18309
PK
2154#, c-format
2155msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
2156msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
2157
5331bfd7 2158#: builtin/apply.c:953
16b18309
PK
2159#, c-format
2160msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
2161msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
2162
5331bfd7 2163#: builtin/apply.c:960
16b18309
PK
2164#, c-format
2165msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
2166msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
2167
5331bfd7 2168#: builtin/apply.c:1423
16b18309
PK
2169#, c-format
2170msgid "recount: unexpected line: %.*s"
2171msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
2172
5331bfd7 2173#: builtin/apply.c:1480
16b18309
PK
2174#, c-format
2175msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
2176msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
2177
5331bfd7 2178#: builtin/apply.c:1497
16b18309
PK
2179#, c-format
2180msgid ""
2181"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2182"component (line %d)"
2183msgid_plural ""
2184"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
2185"components (line %d)"
2186msgstr[0] ""
2187"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
2188"tas bort (rad %d)"
2189msgstr[1] ""
2190"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
2191"sökvägskomponenter\n"
2192"tas bort (rad %d)"
2193
5331bfd7 2194#: builtin/apply.c:1657
16b18309
PK
2195msgid "new file depends on old contents"
2196msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
2197
5331bfd7 2198#: builtin/apply.c:1659
16b18309
PK
2199msgid "deleted file still has contents"
2200msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
2201
5331bfd7 2202#: builtin/apply.c:1685
16b18309
PK
2203#, c-format
2204msgid "corrupt patch at line %d"
2205msgstr "trasig patch på rad %d"
2206
5331bfd7 2207#: builtin/apply.c:1721
16b18309
PK
2208#, c-format
2209msgid "new file %s depends on old contents"
2210msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
2211
5331bfd7 2212#: builtin/apply.c:1723
16b18309
PK
2213#, c-format
2214msgid "deleted file %s still has contents"
2215msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
2216
5331bfd7 2217#: builtin/apply.c:1726
16b18309
PK
2218#, c-format
2219msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
2220msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
2221
5331bfd7 2222#: builtin/apply.c:1872
16b18309
PK
2223#, c-format
2224msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
2225msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
2226
5331bfd7 2227#: builtin/apply.c:1901
16b18309
PK
2228#, c-format
2229msgid "unrecognized binary patch at line %d"
2230msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
2231
5331bfd7 2232#: builtin/apply.c:2052
16b18309
PK
2233#, c-format
2234msgid "patch with only garbage at line %d"
2235msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
2236
5331bfd7 2237#: builtin/apply.c:2142
16b18309
PK
2238#, c-format
2239msgid "unable to read symlink %s"
2240msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
2241
5331bfd7 2242#: builtin/apply.c:2146
16b18309
PK
2243#, c-format
2244msgid "unable to open or read %s"
2245msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
2246
5331bfd7 2247#: builtin/apply.c:2754
16b18309
PK
2248#, c-format
2249msgid "invalid start of line: '%c'"
2250msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
2251
5331bfd7 2252#: builtin/apply.c:2872
16b18309
PK
2253#, c-format
2254msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
2255msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
2256msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
2257msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
2258
5331bfd7 2259#: builtin/apply.c:2884
16b18309
PK
2260#, c-format
2261msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
2262msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
2263
5331bfd7 2264#: builtin/apply.c:2890
16b18309
PK
2265#, c-format
2266msgid ""
2267"while searching for:\n"
2268"%.*s"
2269msgstr ""
2270"vid sökning efter:\n"
2271"%.*s"
2272
5331bfd7 2273#: builtin/apply.c:2909
16b18309
PK
2274#, c-format
2275msgid "missing binary patch data for '%s'"
2276msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
2277
5331bfd7 2278#: builtin/apply.c:3010
16b18309
PK
2279#, c-format
2280msgid "binary patch does not apply to '%s'"
2281msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
2282
5331bfd7 2283#: builtin/apply.c:3016
16b18309
PK
2284#, c-format
2285msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
2286msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
2287
5331bfd7 2288#: builtin/apply.c:3037
16b18309
PK
2289#, c-format
2290msgid "patch failed: %s:%ld"
2291msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
2292
5331bfd7 2293#: builtin/apply.c:3161
16b18309 2294#, c-format
cc2f50da
PK
2295msgid "cannot checkout %s"
2296msgstr "kan inte checka ut %s"
16b18309 2297
5331bfd7 2298#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
16b18309
PK
2299#, c-format
2300msgid "read of %s failed"
2301msgstr "misslyckades läsa %s"
2302
5331bfd7 2303#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
16b18309 2304#, c-format
cc2f50da
PK
2305msgid "path %s has been renamed/deleted"
2306msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
16b18309 2307
5331bfd7 2308#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
16b18309 2309#, c-format
cc2f50da
PK
2310msgid "%s: does not exist in index"
2311msgstr "%s: finns inte i indexet"
16b18309 2312
5331bfd7 2313#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
16b18309
PK
2314#, c-format
2315msgid "%s: %s"
2316msgstr "%s: %s"
2317
5331bfd7 2318#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
16b18309
PK
2319#, c-format
2320msgid "%s: does not match index"
2321msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
2322
5331bfd7 2323#: builtin/apply.c:3432
cc2f50da
PK
2324msgid "removal patch leaves file contents"
2325msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
2326
5331bfd7 2327#: builtin/apply.c:3501
16b18309
PK
2328#, c-format
2329msgid "%s: wrong type"
2330msgstr "%s: fel typ"
2331
5331bfd7 2332#: builtin/apply.c:3503
16b18309
PK
2333#, c-format
2334msgid "%s has type %o, expected %o"
2335msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
2336
5331bfd7 2337#: builtin/apply.c:3604
16b18309
PK
2338#, c-format
2339msgid "%s: already exists in index"
2340msgstr "%s: finns redan i indexet"
2341
5331bfd7 2342#: builtin/apply.c:3607
cc2f50da
PK
2343#, c-format
2344msgid "%s: already exists in working directory"
2345msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
2346
5331bfd7 2347#: builtin/apply.c:3627
16b18309
PK
2348#, c-format
2349msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
2350msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
2351
5331bfd7 2352#: builtin/apply.c:3632
16b18309
PK
2353#, c-format
2354msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
2355msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
2356
5331bfd7 2357#: builtin/apply.c:3640
16b18309
PK
2358#, c-format
2359msgid "%s: patch does not apply"
2360msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
2361
5331bfd7 2362#: builtin/apply.c:3653
16b18309
PK
2363#, c-format
2364msgid "Checking patch %s..."
2365msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
2366
2a263770 2367#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
16b18309
PK
2368#, c-format
2369msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
2370msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
2371
5331bfd7 2372#: builtin/apply.c:3889
16b18309
PK
2373#, c-format
2374msgid "unable to remove %s from index"
2375msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
2376
5331bfd7 2377#: builtin/apply.c:3918
16b18309 2378#, c-format
aa4e5fe4
PK
2379msgid "corrupt patch for submodule %s"
2380msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
16b18309 2381
5331bfd7 2382#: builtin/apply.c:3922
16b18309
PK
2383#, c-format
2384msgid "unable to stat newly created file '%s'"
2385msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
2386
5331bfd7 2387#: builtin/apply.c:3927
16b18309
PK
2388#, c-format
2389msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
2390msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
2391
5331bfd7 2392#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
16b18309
PK
2393#, c-format
2394msgid "unable to add cache entry for %s"
2395msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
2396
5331bfd7 2397#: builtin/apply.c:3963
16b18309
PK
2398#, c-format
2399msgid "closing file '%s'"
2400msgstr "stänger filen \"%s\""
2401
5331bfd7 2402#: builtin/apply.c:4012
16b18309
PK
2403#, c-format
2404msgid "unable to write file '%s' mode %o"
2405msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
2406
5331bfd7 2407#: builtin/apply.c:4099
16b18309
PK
2408#, c-format
2409msgid "Applied patch %s cleanly."
2410msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
2411
5331bfd7 2412#: builtin/apply.c:4107
16b18309
PK
2413msgid "internal error"
2414msgstr "internt fel"
2415
5331bfd7 2416#: builtin/apply.c:4110
16b18309
PK
2417#, c-format
2418msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
2419msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
2420msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
2421msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
2422
5331bfd7 2423#: builtin/apply.c:4120
16b18309
PK
2424#, c-format
2425msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
2426msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
2427
5331bfd7 2428#: builtin/apply.c:4141
16b18309
PK
2429#, c-format
2430msgid "Hunk #%d applied cleanly."
2431msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
2432
5331bfd7 2433#: builtin/apply.c:4144
16b18309
PK
2434#, c-format
2435msgid "Rejected hunk #%d."
2436msgstr "Refuserar stycke %d."
2437
5331bfd7 2438#: builtin/apply.c:4234
16b18309
PK
2439msgid "unrecognized input"
2440msgstr "indata känns inte igen"
2441
5331bfd7 2442#: builtin/apply.c:4245
16b18309
PK
2443msgid "unable to read index file"
2444msgstr "kan inte läsa indexfilen"
2445
2a263770 2446#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:92
dc4a1ba9 2447#: builtin/fetch.c:93
16b18309
PK
2448msgid "path"
2449msgstr "sökväg"
2450
5331bfd7 2451#: builtin/apply.c:4363
16b18309
PK
2452msgid "don't apply changes matching the given path"
2453msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
2454
5331bfd7 2455#: builtin/apply.c:4366
16b18309
PK
2456msgid "apply changes matching the given path"
2457msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
2458
5331bfd7 2459#: builtin/apply.c:4368
16b18309
PK
2460msgid "num"
2461msgstr "antal"
2462
5331bfd7 2463#: builtin/apply.c:4369
16b18309
PK
2464msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
2465msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
2466
5331bfd7 2467#: builtin/apply.c:4372
16b18309
PK
2468msgid "ignore additions made by the patch"
2469msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
2470
5331bfd7 2471#: builtin/apply.c:4374
16b18309
PK
2472msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
2473msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
2474
5331bfd7 2475#: builtin/apply.c:4378
14147865
PK
2476msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
2477msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
16b18309 2478
5331bfd7 2479#: builtin/apply.c:4380
16b18309
PK
2480msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
2481msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
2482
5331bfd7 2483#: builtin/apply.c:4382
16b18309
PK
2484msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
2485msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
2486
5331bfd7 2487#: builtin/apply.c:4384
16b18309
PK
2488msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
2489msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
2490
5331bfd7 2491#: builtin/apply.c:4386
16b18309
PK
2492msgid "apply a patch without touching the working tree"
2493msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
2494
5331bfd7 2495#: builtin/apply.c:4388
16b18309
PK
2496msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
2497msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
2498
5331bfd7 2499#: builtin/apply.c:4390
cc2f50da
PK
2500msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
2501msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
2502
5331bfd7 2503#: builtin/apply.c:4392
16b18309
PK
2504msgid "build a temporary index based on embedded index information"
2505msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
2506
5331bfd7 2507#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
16b18309
PK
2508msgid "paths are separated with NUL character"
2509msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
2510
5331bfd7 2511#: builtin/apply.c:4397
16b18309
PK
2512msgid "ensure at least <n> lines of context match"
2513msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
2514
5331bfd7 2515#: builtin/apply.c:4398
16b18309
PK
2516msgid "action"
2517msgstr "åtgärd"
2518
5331bfd7 2519#: builtin/apply.c:4399
16b18309
PK
2520msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
2521msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
2522
5331bfd7 2523#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
16b18309
PK
2524msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
2525msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
2526
5331bfd7 2527#: builtin/apply.c:4408
16b18309
PK
2528msgid "apply the patch in reverse"
2529msgstr "tillämpa patchen baklänges"
2530
5331bfd7 2531#: builtin/apply.c:4410
16b18309
PK
2532msgid "don't expect at least one line of context"
2533msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
2534
5331bfd7 2535#: builtin/apply.c:4412
16b18309
PK
2536msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
2537msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
2538
5331bfd7 2539#: builtin/apply.c:4414
16b18309
PK
2540msgid "allow overlapping hunks"
2541msgstr "tillåt överlappande stycken"
2542
5331bfd7 2543#: builtin/apply.c:4417
16b18309
PK
2544msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
2545msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
2546
5331bfd7 2547#: builtin/apply.c:4420
16b18309
PK
2548msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
2549msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
2550
5331bfd7 2551#: builtin/apply.c:4422
16b18309
PK
2552msgid "root"
2553msgstr "rot"
2554
5331bfd7 2555#: builtin/apply.c:4423
16b18309
PK
2556msgid "prepend <root> to all filenames"
2557msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
2558
5331bfd7 2559#: builtin/apply.c:4445
cc2f50da
PK
2560msgid "--3way outside a repository"
2561msgstr "--3way utanför arkiv"
2562
5331bfd7 2563#: builtin/apply.c:4453
16b18309
PK
2564msgid "--index outside a repository"
2565msgstr "--index utanför arkiv"
2566
5331bfd7 2567#: builtin/apply.c:4456
16b18309
PK
2568msgid "--cached outside a repository"
2569msgstr "--cached utanför arkiv"
2570
5331bfd7 2571#: builtin/apply.c:4472
16b18309
PK
2572#, c-format
2573msgid "can't open patch '%s'"
2574msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
2575
5331bfd7 2576#: builtin/apply.c:4486
16b18309
PK
2577#, c-format
2578msgid "squelched %d whitespace error"
2579msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
2580msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
2581msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
2582
5331bfd7 2583#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
16b18309
PK
2584#, c-format
2585msgid "%d line adds whitespace errors."
2586msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
2587msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
2588msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
2589
0eb8fa3a
PK
2590#: builtin/archive.c:17
2591#, c-format
2592msgid "could not create archive file '%s'"
2593msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
2594
2595#: builtin/archive.c:20
2596msgid "could not redirect output"
2597msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
2598
6874b9ed 2599#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
2600msgid "git archive: Remote with no URL"
2601msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
2602
6874b9ed 2603#: builtin/archive.c:58
0eb8fa3a
PK
2604msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
2605msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
2606
25d1d7e1 2607#: builtin/archive.c:61
0eb8fa3a
PK
2608#, c-format
2609msgid "git archive: NACK %s"
2610msgstr "git archive: NACK %s"
2611
25d1d7e1 2612#: builtin/archive.c:63
6874b9ed
PK
2613#, c-format
2614msgid "remote error: %s"
2615msgstr "fjärrfel: %s"
2616
25d1d7e1 2617#: builtin/archive.c:64
0eb8fa3a
PK
2618msgid "git archive: protocol error"
2619msgstr "git archive: protokollfel"
2620
25d1d7e1 2621#: builtin/archive.c:68
0eb8fa3a
PK
2622msgid "git archive: expected a flush"
2623msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
2624
14147865
PK
2625#: builtin/bisect--helper.c:7
2626msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
2627msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
2628
2629#: builtin/bisect--helper.c:17
2630msgid "perform 'git bisect next'"
2631msgstr "utför 'git bisect next'"
2632
2633#: builtin/bisect--helper.c:19
2634msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
2635msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
2636
dc4a1ba9 2637#: builtin/blame.c:30
14147865
PK
2638msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
2639msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil"
2640
dc4a1ba9 2641#: builtin/blame.c:35
14147865
PK
2642msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
2643msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)"
2644
dc4a1ba9 2645#: builtin/blame.c:2501
14147865
PK
2646msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
2647msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
2648
dc4a1ba9 2649#: builtin/blame.c:2502
14147865
PK
2650msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
2651msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
2652
dc4a1ba9 2653#: builtin/blame.c:2503
14147865
PK
2654msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
2655msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
2656
dc4a1ba9 2657#: builtin/blame.c:2504
14147865
PK
2658msgid "Show work cost statistics"
2659msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
2660
dc4a1ba9 2661#: builtin/blame.c:2505
14147865
PK
2662msgid "Show output score for blame entries"
2663msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
2664
dc4a1ba9 2665#: builtin/blame.c:2506
14147865
PK
2666msgid "Show original filename (Default: auto)"
2667msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
2668
dc4a1ba9 2669#: builtin/blame.c:2507
14147865
PK
2670msgid "Show original linenumber (Default: off)"
2671msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
2672
dc4a1ba9 2673#: builtin/blame.c:2508
14147865
PK
2674msgid "Show in a format designed for machine consumption"
2675msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
2676
dc4a1ba9 2677#: builtin/blame.c:2509
14147865
PK
2678msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
2679msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
2680
dc4a1ba9 2681#: builtin/blame.c:2510
14147865
PK
2682msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
2683msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
2684
dc4a1ba9 2685#: builtin/blame.c:2511
14147865
PK
2686msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
2687msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
2688
dc4a1ba9 2689#: builtin/blame.c:2512
14147865
PK
2690msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
2691msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
2692
dc4a1ba9 2693#: builtin/blame.c:2513
14147865
PK
2694msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
2695msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
2696
dc4a1ba9 2697#: builtin/blame.c:2514
14147865
PK
2698msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
2699msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
2700
dc4a1ba9 2701#: builtin/blame.c:2515
14147865
PK
2702msgid "Ignore whitespace differences"
2703msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
2704
dc4a1ba9 2705#: builtin/blame.c:2516
14147865
PK
2706msgid "Spend extra cycles to find better match"
2707msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
2708
dc4a1ba9 2709#: builtin/blame.c:2517
14147865
PK
2710msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
2711msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
2712
dc4a1ba9 2713#: builtin/blame.c:2518
14147865
PK
2714msgid "Use <file>'s contents as the final image"
2715msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
2716
dc4a1ba9 2717#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
14147865
PK
2718msgid "score"
2719msgstr "poäng"
2720
dc4a1ba9 2721#: builtin/blame.c:2519
14147865
PK
2722msgid "Find line copies within and across files"
2723msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
2724
dc4a1ba9 2725#: builtin/blame.c:2520
14147865
PK
2726msgid "Find line movements within and across files"
2727msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
2728
dc4a1ba9 2729#: builtin/blame.c:2521
14147865
PK
2730msgid "n,m"
2731msgstr "n,m"
2732
dc4a1ba9 2733#: builtin/blame.c:2521
14147865
PK
2734msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
2735msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
2736
dc4a1ba9
PK
2737#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
2738#. display width for a relative timestamp in "git blame"
2739#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
2740#. takes 22 places, is the longest among various forms of
2741#. relative timestamps, but your language may need more or
2742#. fewer display columns.
5331bfd7 2743#: builtin/blame.c:2602
dc4a1ba9
PK
2744msgid "4 years, 11 months ago"
2745msgstr "4 år, 11 månader sedan"
2746
25d1d7e1 2747#: builtin/branch.c:24
14147865
PK
2748msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
2749msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
2750
25d1d7e1 2751#: builtin/branch.c:25
14147865
PK
2752msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
2753msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
2754
25d1d7e1 2755#: builtin/branch.c:26
14147865
PK
2756msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
2757msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
2758
25d1d7e1 2759#: builtin/branch.c:27
14147865
PK
2760msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
2761msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
2762
5331bfd7 2763#: builtin/branch.c:152
0eb8fa3a
PK
2764#, c-format
2765msgid ""
2766"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 2767" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 2768msgstr ""
6874b9ed
PK
2769"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
2770" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 2771
5331bfd7 2772#: builtin/branch.c:156
0eb8fa3a
PK
2773#, c-format
2774msgid ""
2775"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
2776" '%s', even though it is merged to HEAD."
2777msgstr ""
2778"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
2779" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
2780
5331bfd7 2781#: builtin/branch.c:170
647d5183
PK
2782#, c-format
2783msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
2784msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
2785
5331bfd7 2786#: builtin/branch.c:174
647d5183
PK
2787#, c-format
2788msgid ""
2789"The branch '%s' is not fully merged.\n"
2790"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
2791msgstr ""
2792"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
2793"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
2794
5331bfd7 2795#: builtin/branch.c:187
647d5183
PK
2796msgid "Update of config-file failed"
2797msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
2798
5331bfd7 2799#: builtin/branch.c:215
0eb8fa3a
PK
2800msgid "cannot use -a with -d"
2801msgstr "kan inte ange -a med -d"
2802
5331bfd7 2803#: builtin/branch.c:221
0eb8fa3a
PK
2804msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
2805msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
2806
5331bfd7 2807#: builtin/branch.c:229
0eb8fa3a
PK
2808#, c-format
2809msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
2810msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
2811
5331bfd7 2812#: builtin/branch.c:245
0eb8fa3a 2813#, c-format
16b18309
PK
2814msgid "remote branch '%s' not found."
2815msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 2816
5331bfd7 2817#: builtin/branch.c:246
16b18309
PK
2818#, c-format
2819msgid "branch '%s' not found."
2820msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
2821
5331bfd7 2822#: builtin/branch.c:260
16b18309
PK
2823#, c-format
2824msgid "Error deleting remote branch '%s'"
2825msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
2826
5331bfd7 2827#: builtin/branch.c:261
0eb8fa3a 2828#, c-format
16b18309
PK
2829msgid "Error deleting branch '%s'"
2830msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
0eb8fa3a 2831
5331bfd7 2832#: builtin/branch.c:268
0eb8fa3a 2833#, c-format
16b18309
PK
2834msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
2835msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 2836
5331bfd7 2837#: builtin/branch.c:269
16b18309
PK
2838#, c-format
2839msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
2840msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
2841
5331bfd7 2842#: builtin/branch.c:370
0eb8fa3a
PK
2843#, c-format
2844msgid "branch '%s' does not point at a commit"
2845msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
2846
5331bfd7 2847#: builtin/branch.c:459
16b18309 2848#, c-format
1f32de1e
PK
2849msgid "[%s: gone]"
2850msgstr "[%s: försvunnen]"
2851
5331bfd7 2852#: builtin/branch.c:464
1f32de1e
PK
2853#, c-format
2854msgid "[%s]"
2855msgstr "[%s]"
2856
5331bfd7 2857#: builtin/branch.c:469
1f32de1e 2858#, c-format
16b18309
PK
2859msgid "[%s: behind %d]"
2860msgstr "[%s: bakom %d] "
2861
5331bfd7 2862#: builtin/branch.c:471
16b18309
PK
2863#, c-format
2864msgid "[behind %d]"
2865msgstr "[bakom %d] "
2866
5331bfd7 2867#: builtin/branch.c:475
0eb8fa3a 2868#, c-format
16b18309
PK
2869msgid "[%s: ahead %d]"
2870msgstr "[%s: före %d] "
0eb8fa3a 2871
5331bfd7 2872#: builtin/branch.c:477
0eb8fa3a 2873#, c-format
16b18309
PK
2874msgid "[ahead %d]"
2875msgstr "[före %d] "
0eb8fa3a 2876
5331bfd7 2877#: builtin/branch.c:480
0eb8fa3a 2878#, c-format
16b18309
PK
2879msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
2880msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
0eb8fa3a 2881
5331bfd7 2882#: builtin/branch.c:483
16b18309
PK
2883#, c-format
2884msgid "[ahead %d, behind %d]"
2885msgstr "[före %d, bakom %d] "
2886
5331bfd7 2887#: builtin/branch.c:496
1415174a
PK
2888msgid " **** invalid ref ****"
2889msgstr " **** ogiltig ref ****"
2890
5331bfd7 2891#: builtin/branch.c:587
25d1d7e1
PK
2892#, c-format
2893msgid "(no branch, rebasing %s)"
2894msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
2895
5331bfd7 2896#: builtin/branch.c:590
25d1d7e1
PK
2897#, c-format
2898msgid "(no branch, bisect started on %s)"
2899msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
2900
5331bfd7 2901#: builtin/branch.c:593
25d1d7e1
PK
2902#, c-format
2903msgid "(detached from %s)"
2904msgstr "(frånkopplad från %s)"
2905
5331bfd7 2906#: builtin/branch.c:596
0eb8fa3a
PK
2907msgid "(no branch)"
2908msgstr "(ingen gren)"
2909
5331bfd7 2910#: builtin/branch.c:643
1415174a
PK
2911#, c-format
2912msgid "object '%s' does not point to a commit"
2913msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
2914
5331bfd7 2915#: builtin/branch.c:691
0eb8fa3a
PK
2916msgid "some refs could not be read"
2917msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
2918
5331bfd7 2919#: builtin/branch.c:704
0eb8fa3a
PK
2920msgid "cannot rename the current branch while not on any."
2921msgstr ""
2922"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
2923
5331bfd7 2924#: builtin/branch.c:714
0eb8fa3a
PK
2925#, c-format
2926msgid "Invalid branch name: '%s'"
2927msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
2928
5331bfd7 2929#: builtin/branch.c:729
0eb8fa3a
PK
2930msgid "Branch rename failed"
2931msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
2932
5331bfd7 2933#: builtin/branch.c:733
0eb8fa3a
PK
2934#, c-format
2935msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
2936msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
2937
5331bfd7 2938#: builtin/branch.c:737
0eb8fa3a
PK
2939#, c-format
2940msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
2941msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
2942
5331bfd7 2943#: builtin/branch.c:744
0eb8fa3a
PK
2944msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
2945msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
2946
5331bfd7 2947#: builtin/branch.c:759
0eb8fa3a
PK
2948#, c-format
2949msgid "malformed object name %s"
2950msgstr "felformat objektnamn %s"
2951
5331bfd7 2952#: builtin/branch.c:783
6874b9ed 2953#, c-format
16b18309
PK
2954msgid "could not write branch description template: %s"
2955msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
6874b9ed 2956
5331bfd7 2957#: builtin/branch.c:813
14147865
PK
2958msgid "Generic options"
2959msgstr "Allmänna flaggor"
2960
5331bfd7 2961#: builtin/branch.c:815
14147865
PK
2962msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
2963msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
2964
5331bfd7 2965#: builtin/branch.c:816
14147865
PK
2966msgid "suppress informational messages"
2967msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
2968
5331bfd7 2969#: builtin/branch.c:817
14147865
PK
2970msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
2971msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
2972
5331bfd7 2973#: builtin/branch.c:819
14147865
PK
2974msgid "change upstream info"
2975msgstr "ändra uppströmsinformation"
2976
5331bfd7 2977#: builtin/branch.c:823
14147865
PK
2978msgid "use colored output"
2979msgstr "använd färgad utdata"
2980
5331bfd7 2981#: builtin/branch.c:824
14147865
PK
2982msgid "act on remote-tracking branches"
2983msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
2984
5331bfd7 2985#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
2a263770
PK
2986#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1586 builtin/commit.c:1587
2987#: builtin/commit.c:1588 builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:616
5331bfd7 2988#: builtin/tag.c:622
14147865
PK
2989msgid "commit"
2990msgstr "incheckning"
2991
5331bfd7 2992#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
14147865
PK
2993msgid "print only branches that contain the commit"
2994msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
2995
5331bfd7 2996#: builtin/branch.c:840
14147865
PK
2997msgid "Specific git-branch actions:"
2998msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
2999
5331bfd7 3000#: builtin/branch.c:841
14147865
PK
3001msgid "list both remote-tracking and local branches"
3002msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
3003
5331bfd7 3004#: builtin/branch.c:843
14147865
PK
3005msgid "delete fully merged branch"
3006msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
3007
5331bfd7 3008#: builtin/branch.c:844
14147865
PK
3009msgid "delete branch (even if not merged)"
3010msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
3011
5331bfd7 3012#: builtin/branch.c:845
14147865
PK
3013msgid "move/rename a branch and its reflog"
3014msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
3015
5331bfd7 3016#: builtin/branch.c:846
14147865
PK
3017msgid "move/rename a branch, even if target exists"
3018msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
3019
5331bfd7 3020#: builtin/branch.c:847
14147865
PK
3021msgid "list branch names"
3022msgstr "lista namn på grenar"
3023
5331bfd7 3024#: builtin/branch.c:848
14147865
PK
3025msgid "create the branch's reflog"
3026msgstr "skapa grenens reflogg"
3027
5331bfd7 3028#: builtin/branch.c:850
14147865
PK
3029msgid "edit the description for the branch"
3030msgstr "redigera beskrivning för grenen"
3031
5331bfd7 3032#: builtin/branch.c:851
2a263770
PK
3033msgid "force creation, move/rename, deletion"
3034msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
14147865 3035
5331bfd7 3036#: builtin/branch.c:854
14147865
PK
3037msgid "print only not merged branches"
3038msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
3039
5331bfd7 3040#: builtin/branch.c:860
14147865
PK
3041msgid "print only merged branches"
3042msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
3043
5331bfd7 3044#: builtin/branch.c:864
14147865
PK
3045msgid "list branches in columns"
3046msgstr "visa grenar i spalter"
3047
5331bfd7 3048#: builtin/branch.c:877
0eb8fa3a
PK
3049msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
3050msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
3051
2a263770 3052#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:637
0eb8fa3a
PK
3053msgid "HEAD not found below refs/heads!"
3054msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
3055
5331bfd7 3056#: builtin/branch.c:903
16b18309
PK
3057msgid "--column and --verbose are incompatible"
3058msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
3059
2a263770 3060#: builtin/branch.c:914 builtin/branch.c:953
1415174a
PK
3061msgid "branch name required"
3062msgstr "grennamn krävs"
3063
2a263770 3064#: builtin/branch.c:929
1415174a
PK
3065msgid "Cannot give description to detached HEAD"
3066msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
3067
2a263770 3068#: builtin/branch.c:934
1415174a
PK
3069msgid "cannot edit description of more than one branch"
3070msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
3071
2a263770 3072#: builtin/branch.c:941
1415174a
PK
3073#, c-format
3074msgid "No commit on branch '%s' yet."
3075msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
3076
2a263770 3077#: builtin/branch.c:944
1415174a
PK
3078#, c-format
3079msgid "No branch named '%s'."
3080msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
3081
2a263770 3082#: builtin/branch.c:959
1415174a
PK
3083msgid "too many branches for a rename operation"
3084msgstr "för många grenar för namnbyte"
3085
2a263770 3086#: builtin/branch.c:964
25d1d7e1
PK
3087msgid "too many branches to set new upstream"
3088msgstr "för många grenar för att byta uppström"
3089
2a263770 3090#: builtin/branch.c:968
25d1d7e1
PK
3091#, c-format
3092msgid ""
3093"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
3094msgstr ""
3095"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
3096
2a263770 3097#: builtin/branch.c:971 builtin/branch.c:993 builtin/branch.c:1014
25d1d7e1
PK
3098#, c-format
3099msgid "no such branch '%s'"
3100msgstr "okänd gren \"%s\""
3101
2a263770 3102#: builtin/branch.c:975
14147865
PK
3103#, c-format
3104msgid "branch '%s' does not exist"
3105msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
3106
2a263770 3107#: builtin/branch.c:987
25d1d7e1
PK
3108msgid "too many branches to unset upstream"
3109msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
3110
2a263770 3111#: builtin/branch.c:991
25d1d7e1
PK
3112msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
3113msgstr ""
3114"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
3115
2a263770 3116#: builtin/branch.c:997
14147865
PK
3117#, c-format
3118msgid "Branch '%s' has no upstream information"
3119msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
3120
2a263770 3121#: builtin/branch.c:1011
25d1d7e1
PK
3122msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
3123msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
3124
2a263770 3125#: builtin/branch.c:1017
0eb8fa3a
PK
3126msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
3127msgstr ""
3128"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
3129"grennamn"
3130
2a263770 3131#: builtin/branch.c:1020
14147865
PK
3132#, c-format
3133msgid ""
3134"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
3135"track or --set-upstream-to\n"
3136msgstr ""
3137"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
3138"eller --set-upstream-to\n"
3139
2a263770 3140#: builtin/branch.c:1037
14147865
PK
3141#, c-format
3142msgid ""
3143"\n"
3144"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
3145"\n"
3146msgstr ""
3147"\n"
3148"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
3149"\n"
3150
2a263770 3151#: builtin/branch.c:1038
14147865
PK
3152#, c-format
3153msgid " git branch -d %s\n"
3154msgstr " git branch -d %s\n"
3155
2a263770 3156#: builtin/branch.c:1039
14147865
PK
3157#, c-format
3158msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
3159msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
3160
0eb8fa3a
PK
3161#: builtin/bundle.c:47
3162#, c-format
3163msgid "%s is okay\n"
3164msgstr "%s är okej\n"
3165
3166#: builtin/bundle.c:56
3167msgid "Need a repository to create a bundle."
3168msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
3169
3170#: builtin/bundle.c:60
3171msgid "Need a repository to unbundle."
3172msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
3173
5331bfd7 3174#: builtin/cat-file.c:332
14147865
PK
3175msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
3176msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
3177
5331bfd7 3178#: builtin/cat-file.c:333
14147865
PK
3179msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
3180msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
3181
5331bfd7 3182#: builtin/cat-file.c:370
14147865
PK
3183msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
3184msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
3185
5331bfd7 3186#: builtin/cat-file.c:371
14147865
PK
3187msgid "show object type"
3188msgstr "visa objekttyp"
3189
5331bfd7 3190#: builtin/cat-file.c:372
14147865
PK
3191msgid "show object size"
3192msgstr "visa objektstorlek"
3193
5331bfd7 3194#: builtin/cat-file.c:374
14147865
PK
3195msgid "exit with zero when there's no error"
3196msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
3197
5331bfd7 3198#: builtin/cat-file.c:375
14147865
PK
3199msgid "pretty-print object's content"
3200msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
3201
5331bfd7 3202#: builtin/cat-file.c:377
14147865
PK
3203msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
3204msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
3205
5331bfd7 3206#: builtin/cat-file.c:379
14147865
PK
3207msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
3208msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
3209
5331bfd7 3210#: builtin/cat-file.c:382
14147865
PK
3211msgid "show info about objects fed from the standard input"
3212msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
3213
3214#: builtin/check-attr.c:11
3215msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
3216msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] sökväg..."
3217
3218#: builtin/check-attr.c:12
8f69cccb
PK
3219msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
3220msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <sökvägslista>"
14147865
PK
3221
3222#: builtin/check-attr.c:19
3223msgid "report all attributes set on file"
3224msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
3225
3226#: builtin/check-attr.c:20
3227msgid "use .gitattributes only from the index"
3228msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
3229
5331bfd7 3230#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
14147865
PK
3231msgid "read file names from stdin"
3232msgstr "läs filnamn från standard in"
3233
1415174a 3234#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
1f32de1e
PK
3235msgid "terminate input and output records by a NUL character"
3236msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
14147865 3237
2a263770 3238#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274
1415174a
PK
3239msgid "suppress progress reporting"
3240msgstr "undertryck förloppsrapportering"
3241
aa4e5fe4
PK
3242#: builtin/check-ignore.c:26
3243msgid "show non-matching input paths"
3244msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
3245
1f32de1e
PK
3246#: builtin/check-ignore.c:28
3247msgid "ignore index when checking"
3248msgstr "ignorera index vid kontroll"
3249
3250#: builtin/check-ignore.c:154
1415174a
PK
3251msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
3252msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
3253
1f32de1e 3254#: builtin/check-ignore.c:157
1415174a
PK
3255msgid "-z only makes sense with --stdin"
3256msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
3257
1f32de1e 3258#: builtin/check-ignore.c:159
1415174a
PK
3259msgid "no path specified"
3260msgstr "ingen sökväg angavs"
3261
1f32de1e 3262#: builtin/check-ignore.c:163
1415174a
PK
3263msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
3264msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
3265
1f32de1e 3266#: builtin/check-ignore.c:165
1415174a
PK
3267msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
3268msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
3269
1f32de1e 3270#: builtin/check-ignore.c:168
aa4e5fe4
PK
3271msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
3272msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
3273
3274#: builtin/check-mailmap.c:8
3275msgid "git check-mailmap [options] <contact>..."
3276msgstr "git check-mailmap [flaggor] <kontakt>..."
3277
3278#: builtin/check-mailmap.c:13
3279msgid "also read contacts from stdin"
3280msgstr "läs även kontakter från standard in"
3281
3282#: builtin/check-mailmap.c:24
3283#, c-format
3284msgid "unable to parse contact: %s"
3285msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
3286
3287#: builtin/check-mailmap.c:47
3288msgid "no contacts specified"
3289msgstr "inga kontakter angavs"
3290
14147865
PK
3291#: builtin/checkout-index.c:126
3292msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
3293msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
3294
dc4a1ba9 3295#: builtin/checkout-index.c:188
14147865
PK
3296msgid "check out all files in the index"
3297msgstr "checka ut alla filer i indexet"
3298
dc4a1ba9 3299#: builtin/checkout-index.c:189
14147865
PK
3300msgid "force overwrite of existing files"
3301msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
3302
dc4a1ba9 3303#: builtin/checkout-index.c:191
14147865
PK
3304msgid "no warning for existing files and files not in index"
3305msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
3306
dc4a1ba9 3307#: builtin/checkout-index.c:193
14147865
PK
3308msgid "don't checkout new files"
3309msgstr "checka inte ut nya filer"
3310
dc4a1ba9 3311#: builtin/checkout-index.c:195
14147865
PK
3312msgid "update stat information in the index file"
3313msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
3314
dc4a1ba9 3315#: builtin/checkout-index.c:201
14147865
PK
3316msgid "read list of paths from the standard input"
3317msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
3318
dc4a1ba9 3319#: builtin/checkout-index.c:203
14147865
PK
3320msgid "write the content to temporary files"
3321msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
3322
dc4a1ba9 3323#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
14147865
PK
3324msgid "string"
3325msgstr "sträng"
3326
dc4a1ba9 3327#: builtin/checkout-index.c:205
14147865
PK
3328msgid "when creating files, prepend <string>"
3329msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
3330
dc4a1ba9 3331#: builtin/checkout-index.c:208
14147865
PK
3332msgid "copy out the files from named stage"
3333msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
3334
3335#: builtin/checkout.c:25
3336msgid "git checkout [options] <branch>"
3337msgstr "git checkout [flaggor] <gren>"
3338
3339#: builtin/checkout.c:26
3340msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
3341msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..."
3342
2a263770 3343#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165
0eb8fa3a
PK
3344#, c-format
3345msgid "path '%s' does not have our version"
3346msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
3347
2a263770 3348#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167
0eb8fa3a
PK
3349#, c-format
3350msgid "path '%s' does not have their version"
3351msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
3352
2a263770 3353#: builtin/checkout.c:150
0eb8fa3a 3354#, c-format
6874b9ed
PK
3355msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
3356msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 3357
2a263770 3358#: builtin/checkout.c:194
0eb8fa3a 3359#, c-format
6874b9ed
PK
3360msgid "path '%s' does not have necessary versions"
3361msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 3362
2a263770 3363#: builtin/checkout.c:211
0eb8fa3a
PK
3364#, c-format
3365msgid "path '%s': cannot merge"
3366msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
3367
2a263770 3368#: builtin/checkout.c:228
0eb8fa3a
PK
3369#, c-format
3370msgid "Unable to add merge result for '%s'"
3371msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
3372
2a263770
PK
3373#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255
3374#: builtin/checkout.c:258
14147865
PK
3375#, c-format
3376msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
3377msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
3378
2a263770 3379#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264
14147865
PK
3380#, c-format
3381msgid "'%s' cannot be used with %s"
3382msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
3383
2a263770 3384#: builtin/checkout.c:267
14147865
PK
3385#, c-format
3386msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
3387msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
3388
2a263770 3389#: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467
0eb8fa3a
PK
3390msgid "corrupt index file"
3391msgstr "indexfilen är trasig"
3392
2a263770 3393#: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345
0eb8fa3a
PK
3394#, c-format
3395msgid "path '%s' is unmerged"
3396msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
3397
2a263770 3398#: builtin/checkout.c:489
0eb8fa3a
PK
3399msgid "you need to resolve your current index first"
3400msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
3401
2a263770 3402#: builtin/checkout.c:615
0eb8fa3a
PK
3403#, c-format
3404msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
3405msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
3406
2a263770 3407#: builtin/checkout.c:653
6874b9ed
PK
3408msgid "HEAD is now at"
3409msgstr "HEAD är nu på"
3410
2a263770 3411#: builtin/checkout.c:660
6874b9ed
PK
3412#, c-format
3413msgid "Reset branch '%s'\n"
3414msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
3415
2a263770 3416#: builtin/checkout.c:663
0eb8fa3a
PK
3417#, c-format
3418msgid "Already on '%s'\n"
3419msgstr "Redan på \"%s\"\n"
3420
2a263770 3421#: builtin/checkout.c:667
0eb8fa3a
PK
3422#, c-format
3423msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
3424msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
3425
2a263770 3426#: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050
0eb8fa3a
PK
3427#, c-format
3428msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
3429msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
3430
2a263770 3431#: builtin/checkout.c:671
0eb8fa3a
PK
3432#, c-format
3433msgid "Switched to branch '%s'\n"
3434msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
3435
2a263770 3436#: builtin/checkout.c:723
6874b9ed
PK
3437#, c-format
3438msgid " ... and %d more.\n"
3439msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 3440
2a263770 3441#: builtin/checkout.c:729
6874b9ed
PK
3442#, c-format
3443msgid ""
3444"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
3445"any of your branches:\n"
3446"\n"
3447"%s\n"
3448msgid_plural ""
3449"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
3450"any of your branches:\n"
3451"\n"
3452"%s\n"
3453msgstr[0] ""
3454"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
3455"någon av dina grenar:\n"
3456"\n"
3457"%s\n"
3458msgstr[1] ""
3459"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
3460"någon av dina grenar:\n"
3461"\n"
3462"%s\n"
3463
2a263770 3464#: builtin/checkout.c:747
6874b9ed
PK
3465#, c-format
3466msgid ""
3467"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
3468"to do so with:\n"
3469"\n"
3470" git branch new_branch_name %s\n"
3471"\n"
3472msgstr ""
3473"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
3474"att göra så, med:\n"
3475"\n"
3476" git branch nytt_grennamn %s\n"
3477"\n"
3478
2a263770 3479#: builtin/checkout.c:777
6874b9ed
PK
3480msgid "internal error in revision walk"
3481msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
0eb8fa3a 3482
2a263770 3483#: builtin/checkout.c:781
0eb8fa3a
PK
3484msgid "Previous HEAD position was"
3485msgstr "Tidigare position för HEAD var"
3486
2a263770 3487#: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045
6874b9ed
PK
3488msgid "You are on a branch yet to be born"
3489msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
3490
2a263770 3491#: builtin/checkout.c:952
1f32de1e
PK
3492#, c-format
3493msgid "only one reference expected, %d given."
3494msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
3495
2a263770 3496#: builtin/checkout.c:991
6874b9ed
PK
3497#, c-format
3498msgid "invalid reference: %s"
3499msgstr "felaktig referens: %s"
3500
2a263770 3501#: builtin/checkout.c:1020
6874b9ed
PK
3502#, c-format
3503msgid "reference is not a tree: %s"
3504msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
3505
2a263770 3506#: builtin/checkout.c:1059
14147865
PK
3507msgid "paths cannot be used with switching branches"
3508msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
3509
2a263770 3510#: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066
14147865
PK
3511#, c-format
3512msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
3513msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 3514
2a263770
PK
3515#: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078
3516#: builtin/checkout.c:1081
14147865
PK
3517#, c-format
3518msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
3519msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 3520
2a263770 3521#: builtin/checkout.c:1086
14147865
PK
3522#, c-format
3523msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
3524msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 3525
2a263770 3526#: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90
d74d0180 3527#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
14147865
PK
3528msgid "branch"
3529msgstr "gren"
0eb8fa3a 3530
2a263770 3531#: builtin/checkout.c:1109
14147865
PK
3532msgid "create and checkout a new branch"
3533msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
0eb8fa3a 3534
2a263770 3535#: builtin/checkout.c:1111
14147865
PK
3536msgid "create/reset and checkout a branch"
3537msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
0eb8fa3a 3538
2a263770 3539#: builtin/checkout.c:1112
14147865
PK
3540msgid "create reflog for new branch"
3541msgstr "skapa reflogg för ny gren"
3542
2a263770 3543#: builtin/checkout.c:1113
14147865
PK
3544msgid "detach the HEAD at named commit"
3545msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
3546
2a263770 3547#: builtin/checkout.c:1114
14147865
PK
3548msgid "set upstream info for new branch"
3549msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
3550
2a263770 3551#: builtin/checkout.c:1116
d372b5cf
PK
3552msgid "new-branch"
3553msgstr "ny-gren"
14147865 3554
2a263770 3555#: builtin/checkout.c:1116
14147865
PK
3556msgid "new unparented branch"
3557msgstr "ny gren utan förälder"
3558
2a263770 3559#: builtin/checkout.c:1117
14147865
PK
3560msgid "checkout our version for unmerged files"
3561msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
0eb8fa3a 3562
2a263770 3563#: builtin/checkout.c:1119
14147865
PK
3564msgid "checkout their version for unmerged files"
3565msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
3566
2a263770 3567#: builtin/checkout.c:1121
14147865
PK
3568msgid "force checkout (throw away local modifications)"
3569msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
3570
2a263770 3571#: builtin/checkout.c:1122
14147865
PK
3572msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
3573msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 3574
2a263770 3575#: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227
14147865
PK
3576msgid "update ignored files (default)"
3577msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
3578
2a263770 3579#: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
14147865
PK
3580msgid "style"
3581msgstr "stil"
3582
2a263770 3583#: builtin/checkout.c:1125
14147865
PK
3584msgid "conflict style (merge or diff3)"
3585msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
3586
2a263770 3587#: builtin/checkout.c:1128
cc7ca63c
PK
3588msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
3589msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
3590
2a263770 3591#: builtin/checkout.c:1130
14147865
PK
3592msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
3593msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
3594
2a263770 3595#: builtin/checkout.c:1153
14147865
PK
3596msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
3597msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
3598
2a263770 3599#: builtin/checkout.c:1170
14147865
PK
3600msgid "--track needs a branch name"
3601msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
3602
2a263770 3603#: builtin/checkout.c:1175
14147865
PK
3604msgid "Missing branch name; try -b"
3605msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
3606
2a263770 3607#: builtin/checkout.c:1212
0eb8fa3a
PK
3608msgid "invalid path specification"
3609msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
3610
2a263770 3611#: builtin/checkout.c:1219
0eb8fa3a
PK
3612#, c-format
3613msgid ""
14147865 3614"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
0eb8fa3a
PK
3615"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
3616msgstr ""
14147865
PK
3617"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
3618"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
0eb8fa3a 3619
2a263770 3620#: builtin/checkout.c:1224
14147865
PK
3621#, c-format
3622msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
3623msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 3624
2a263770 3625#: builtin/checkout.c:1228
0eb8fa3a
PK
3626msgid ""
3627"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
3628"checking out of the index."
3629msgstr ""
3630"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
3631"du checkar ut från indexet."
3632
1f32de1e 3633#: builtin/clean.c:26
aa4e5fe4
PK
3634msgid ""
3635"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
14147865 3636msgstr ""
aa4e5fe4
PK
3637"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
3638"<sökvägar>..."
14147865 3639
1f32de1e 3640#: builtin/clean.c:30
eec16a65
PK
3641#, c-format
3642msgid "Removing %s\n"
3643msgstr "Tar bort %s\n"
3644
1f32de1e 3645#: builtin/clean.c:31
eec16a65
PK
3646#, c-format
3647msgid "Would remove %s\n"
3648msgstr "Skulle ta bort %s\n"
3649
1f32de1e 3650#: builtin/clean.c:32
eec16a65
PK
3651#, c-format
3652msgid "Skipping repository %s\n"
3653msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
3654
1f32de1e 3655#: builtin/clean.c:33
eec16a65
PK
3656#, c-format
3657msgid "Would skip repository %s\n"
3658msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
3659
1f32de1e 3660#: builtin/clean.c:34
eec16a65
PK
3661#, c-format
3662msgid "failed to remove %s"
3663msgstr "misslyckades ta bort %s"
3664
d372b5cf 3665#: builtin/clean.c:295
aa4e5fe4
PK
3666msgid ""
3667"Prompt help:\n"
3668"1 - select a numbered item\n"
3669"foo - select item based on unique prefix\n"
3670" - (empty) select nothing"
3671msgstr ""
3672"Kommandohjälp:\n"
3673"1 - markera en numrerad post\n"
3674"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
3675" - (tomt) markera ingenting"
3676
d372b5cf 3677#: builtin/clean.c:299
aa4e5fe4
PK
3678msgid ""
3679"Prompt help:\n"
3680"1 - select a single item\n"
3681"3-5 - select a range of items\n"
3682"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
3683"foo - select item based on unique prefix\n"
3684"-... - unselect specified items\n"
3685"* - choose all items\n"
3686" - (empty) finish selecting"
3687msgstr ""
3688"Kommandohjälp:\n"
3689"1 - markera en ensam post\n"
3690"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
3691"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
3692"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
3693"-... - avmarkera specifika poster\n"
3694"* - välj alla poster\n"
3695" - (tomt) avsluta markering"
3696
d372b5cf 3697#: builtin/clean.c:517
aa4e5fe4
PK
3698#, c-format
3699msgid "Huh (%s)?"
3700msgstr "Vadå (%s)?"
3701
dc4a1ba9 3702#: builtin/clean.c:659
aa4e5fe4
PK
3703#, c-format
3704msgid "Input ignore patterns>> "
3705msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
3706
dc4a1ba9 3707#: builtin/clean.c:696
aa4e5fe4
PK
3708#, c-format
3709msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
3710msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
3711
dc4a1ba9 3712#: builtin/clean.c:717
aa4e5fe4
PK
3713msgid "Select items to delete"
3714msgstr "Välj poster att ta bort"
3715
dc4a1ba9 3716#: builtin/clean.c:757
aa4e5fe4
PK
3717#, c-format
3718msgid "remove %s? "
3719msgstr "ta bort %s?"
3720
dc4a1ba9 3721#: builtin/clean.c:782
aa4e5fe4
PK
3722msgid "Bye."
3723msgstr "Hej då."
3724
dc4a1ba9 3725#: builtin/clean.c:790
aa4e5fe4
PK
3726msgid ""
3727"clean - start cleaning\n"
3728"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
3729"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
3730"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
3731"quit - stop cleaning\n"
3732"help - this screen\n"
3733"? - help for prompt selection"
3734msgstr ""
3735"clean - börja städa\n"
3736"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
3737"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
3738"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
3739"quit - sluta städa\n"
3740"help - denna skärm\n"
3741"? - hjälp för kommandoval"
3742
dc4a1ba9 3743#: builtin/clean.c:817
aa4e5fe4
PK
3744msgid "*** Commands ***"
3745msgstr "*** Kommandon ***"
3746
dc4a1ba9 3747#: builtin/clean.c:818
aa4e5fe4
PK
3748msgid "What now"
3749msgstr "Vad nu"
3750
dc4a1ba9 3751#: builtin/clean.c:826
aa4e5fe4
PK
3752msgid "Would remove the following item:"
3753msgid_plural "Would remove the following items:"
3754msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
3755msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
3756
dc4a1ba9 3757#: builtin/clean.c:843
aa4e5fe4
PK
3758msgid "No more files to clean, exiting."
3759msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
3760
dc4a1ba9 3761#: builtin/clean.c:874
14147865
PK
3762msgid "do not print names of files removed"
3763msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
3764
dc4a1ba9 3765#: builtin/clean.c:876
14147865
PK
3766msgid "force"
3767msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 3768
dc4a1ba9 3769#: builtin/clean.c:877
aa4e5fe4
PK
3770msgid "interactive cleaning"
3771msgstr "städa interaktivt"
3772
dc4a1ba9 3773#: builtin/clean.c:879
14147865
PK
3774msgid "remove whole directories"
3775msgstr "ta bort hela kataloger"
3776
5331bfd7 3777#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
dc4a1ba9 3778#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
14147865
PK
3779msgid "pattern"
3780msgstr "mönster"
3781
dc4a1ba9 3782#: builtin/clean.c:881
14147865
PK
3783msgid "add <pattern> to ignore rules"
3784msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
3785
dc4a1ba9 3786#: builtin/clean.c:882
14147865
PK
3787msgid "remove ignored files, too"
3788msgstr "ta även bort ignorerade filer"
3789
dc4a1ba9 3790#: builtin/clean.c:884
14147865
PK
3791msgid "remove only ignored files"
3792msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 3793
dc4a1ba9 3794#: builtin/clean.c:902
0eb8fa3a
PK
3795msgid "-x and -X cannot be used together"
3796msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
3797
dc4a1ba9 3798#: builtin/clean.c:906
0eb8fa3a 3799msgid ""
d372b5cf 3800"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
aa4e5fe4 3801"clean"
0eb8fa3a 3802msgstr ""
aa4e5fe4 3803"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
0eb8fa3a
PK
3804"städa"
3805
dc4a1ba9 3806#: builtin/clean.c:909
0eb8fa3a 3807msgid ""
d372b5cf 3808"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
aa4e5fe4 3809"refusing to clean"
0eb8fa3a 3810msgstr ""
aa4e5fe4
PK
3811"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
3812"angavs; vägrar städa"
0eb8fa3a 3813
5331bfd7 3814#: builtin/clone.c:37
14147865
PK
3815msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
3816msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 3817
2a263770 3818#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:224
5331bfd7 3819#: builtin/push.c:514
14147865
PK
3820msgid "force progress reporting"
3821msgstr "tvinga förloppsrapportering"
0eb8fa3a 3822
2a263770 3823#: builtin/clone.c:68
14147865
PK
3824msgid "don't create a checkout"
3825msgstr "skapa inte någon utcheckning"
3826
2a263770 3827#: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496
14147865
PK
3828msgid "create a bare repository"
3829msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
3830
2a263770 3831#: builtin/clone.c:73
14147865
PK
3832msgid "create a mirror repository (implies bare)"
3833msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
3834
2a263770 3835#: builtin/clone.c:75
14147865
PK
3836msgid "to clone from a local repository"
3837msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
3838
2a263770 3839#: builtin/clone.c:77
14147865
PK
3840msgid "don't use local hardlinks, always copy"
3841msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
3842
2a263770 3843#: builtin/clone.c:79
14147865
PK
3844msgid "setup as shared repository"
3845msgstr "skapa som ett delat arkiv"
3846
2a263770 3847#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83
14147865
PK
3848msgid "initialize submodules in the clone"
3849msgstr "initiera undermoduler i klonen"
3850
2a263770 3851#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493
14147865
PK
3852msgid "template-directory"
3853msgstr "mallkatalog"
3854
2a263770 3855#: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494
14147865
PK
3856msgid "directory from which templates will be used"
3857msgstr "katalog att använda mallar från"
3858
2a263770 3859#: builtin/clone.c:87
14147865
PK
3860msgid "reference repository"
3861msgstr "referensarkiv"
3862
2a263770 3863#: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
14147865
PK
3864msgid "name"
3865msgstr "namn"
3866
2a263770 3867#: builtin/clone.c:89
14147865
PK
3868msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
3869msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
3870
2a263770 3871#: builtin/clone.c:91
14147865
PK
3872msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
3873msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
3874
2a263770 3875#: builtin/clone.c:93
14147865
PK
3876msgid "path to git-upload-pack on the remote"
3877msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
3878
2a263770 3879#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
14147865
PK
3880msgid "depth"
3881msgstr "djup"
3882
2a263770 3883#: builtin/clone.c:95
14147865
PK
3884msgid "create a shallow clone of that depth"
3885msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
3886
2a263770 3887#: builtin/clone.c:97
14147865
PK
3888msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
3889msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
3890
2a263770
PK
3891#: builtin/clone.c:99
3892msgid "use --reference only while cloning"
3893msgstr "använd --reference endast under kloningen"
3894
3895#: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502
14147865
PK
3896msgid "gitdir"
3897msgstr "gitkat"
3898
2a263770 3899#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503
14147865
PK
3900msgid "separate git dir from working tree"
3901msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
3902
2a263770 3903#: builtin/clone.c:102
14147865
PK
3904msgid "key=value"
3905msgstr "nyckel=värde"
3906
2a263770 3907#: builtin/clone.c:103
14147865
PK
3908msgid "set config inside the new repository"
3909msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
3910
2a263770 3911#: builtin/clone.c:256
14147865 3912#, c-format
cc7ca63c
PK
3913msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
3914msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
14147865 3915
2a263770 3916#: builtin/clone.c:260
d74d0180
PK
3917#, c-format
3918msgid "reference repository '%s' is shallow"
3919msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
3920
2a263770 3921#: builtin/clone.c:263
d74d0180
PK
3922#, c-format
3923msgid "reference repository '%s' is grafted"
3924msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
3925
2a263770 3926#: builtin/clone.c:325
14147865
PK
3927#, c-format
3928msgid "failed to create directory '%s'"
3929msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
3930
2a263770 3931#: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84
14147865
PK
3932#, c-format
3933msgid "failed to stat '%s'"
3934msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
0eb8fa3a 3935
2a263770 3936#: builtin/clone.c:329
0eb8fa3a
PK
3937#, c-format
3938msgid "%s exists and is not a directory"
3939msgstr "%s finns och är ingen katalog"
3940
2a263770 3941#: builtin/clone.c:343
0eb8fa3a
PK
3942#, c-format
3943msgid "failed to stat %s\n"
3944msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
3945
2a263770 3946#: builtin/clone.c:365
0eb8fa3a
PK
3947#, c-format
3948msgid "failed to create link '%s'"
3949msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
3950
2a263770 3951#: builtin/clone.c:369
0eb8fa3a
PK
3952#, c-format
3953msgid "failed to copy file to '%s'"
3954msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
3955
2a263770 3956#: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566
0eb8fa3a
PK
3957#, c-format
3958msgid "done.\n"
3959msgstr "klart.\n"
3960
2a263770 3961#: builtin/clone.c:404
25d1d7e1
PK
3962msgid ""
3963"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
3964"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
3965"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
3966msgstr ""
3967"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
3968"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
3969"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
3970
2a263770 3971#: builtin/clone.c:481
6874b9ed
PK
3972#, c-format
3973msgid "Could not find remote branch %s to clone."
3974msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
3975
5331bfd7
PK
3976# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
3977# objects in the database.
2a263770 3978#: builtin/clone.c:561
aa4e5fe4
PK
3979#, c-format
3980msgid "Checking connectivity... "
5331bfd7 3981msgstr "Kontrollerar konnektivitet..."
aa4e5fe4 3982
2a263770 3983#: builtin/clone.c:564
25d1d7e1
PK
3984msgid "remote did not send all necessary objects"
3985msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
3986
2a263770 3987#: builtin/clone.c:628
6874b9ed
PK
3988msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
3989msgstr ""
3990"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
3991
2a263770 3992#: builtin/clone.c:659
25d1d7e1
PK
3993msgid "unable to checkout working tree"
3994msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
3995
2a263770
PK
3996#: builtin/clone.c:746
3997msgid "cannot repack to clean up"
3998msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
3999
4000#: builtin/clone.c:748
4001msgid "cannot unlink temporary alternates file"
4002msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
4003
4004#: builtin/clone.c:778
6874b9ed
PK
4005msgid "Too many arguments."
4006msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 4007
2a263770 4008#: builtin/clone.c:782
0eb8fa3a
PK
4009msgid "You must specify a repository to clone."
4010msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
4011
2a263770 4012#: builtin/clone.c:793
0eb8fa3a
PK
4013#, c-format
4014msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
4015msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
4016
2a263770 4017#: builtin/clone.c:796
eec16a65
PK
4018msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
4019msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
4020
2a263770 4021#: builtin/clone.c:809
6874b9ed
PK
4022#, c-format
4023msgid "repository '%s' does not exist"
4024msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
4025
2a263770 4026#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1155
d74d0180
PK
4027#, c-format
4028msgid "depth %s is not a positive number"
4029msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
4030
2a263770 4031#: builtin/clone.c:825
0eb8fa3a
PK
4032#, c-format
4033msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
4034msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
4035
2a263770 4036#: builtin/clone.c:835
0eb8fa3a
PK
4037#, c-format
4038msgid "working tree '%s' already exists."
4039msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
4040
2a263770 4041#: builtin/clone.c:848 builtin/clone.c:860
0eb8fa3a
PK
4042#, c-format
4043msgid "could not create leading directories of '%s'"
4044msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
4045
2a263770 4046#: builtin/clone.c:851
0eb8fa3a
PK
4047#, c-format
4048msgid "could not create work tree dir '%s'."
4049msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
4050
2a263770 4051#: builtin/clone.c:870
0eb8fa3a 4052#, c-format
6874b9ed
PK
4053msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
4054msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 4055
2a263770 4056#: builtin/clone.c:872
0eb8fa3a 4057#, c-format
6874b9ed
PK
4058msgid "Cloning into '%s'...\n"
4059msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 4060
2a263770
PK
4061#: builtin/clone.c:897
4062msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
4063msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
4064
4065#: builtin/clone.c:912
dc4a1ba9
PK
4066msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
4067msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
4068
2a263770 4069#: builtin/clone.c:915
dc4a1ba9
PK
4070msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
4071msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
4072
2a263770 4073#: builtin/clone.c:920
dc4a1ba9
PK
4074msgid "--local is ignored"
4075msgstr "--local ignoreras"
4076
2a263770 4077#: builtin/clone.c:924
0eb8fa3a
PK
4078#, c-format
4079msgid "Don't know how to clone %s"
4080msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
4081
2a263770 4082#: builtin/clone.c:975 builtin/clone.c:983
0eb8fa3a 4083#, c-format
6874b9ed
PK
4084msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
4085msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 4086
2a263770 4087#: builtin/clone.c:986
0eb8fa3a
PK
4088msgid "You appear to have cloned an empty repository."
4089msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
4090
14147865
PK
4091#: builtin/column.c:9
4092msgid "git column [options]"
4093msgstr "git column [flaggor]"
4094
4095#: builtin/column.c:26
4096msgid "lookup config vars"
4097msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
4098
4099#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
4100msgid "layout to use"
4101msgstr "utseende att använda"
4102
4103#: builtin/column.c:29
4104msgid "Maximum width"
4105msgstr "Maximal bredd"
4106
4107#: builtin/column.c:30
4108msgid "Padding space on left border"
4109msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
4110
4111#: builtin/column.c:31
4112msgid "Padding space on right border"
4113msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
4114
4115#: builtin/column.c:32
4116msgid "Padding space between columns"
4117msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
4118
16b18309
PK
4119#: builtin/column.c:51
4120msgid "--command must be the first argument"
4121msgstr "--command måste vara första argument"
4122
5331bfd7 4123#: builtin/commit.c:37
1415174a
PK
4124msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
4125msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..."
14147865 4126
5331bfd7 4127#: builtin/commit.c:42
1415174a
PK
4128msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
4129msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..."
14147865 4130
5331bfd7
PK
4131#: builtin/commit.c:47
4132msgid ""
4133"Your name and email address were configured automatically based\n"
4134"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4135"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
4136"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
4137"your configuration file:\n"
4138"\n"
4139" git config --global --edit\n"
4140"\n"
4141"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
4142"\n"
4143" git commit --amend --reset-author\n"
4144msgstr ""
4145"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
4146"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
4147"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
4148"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
4149"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
4150"\n"
4151" git config --global --edit\n"
4152"\n"
4153"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
4154"incheckningen med:\n"
4155"\n"
4156" git commit --amend --reset-author\n"
4157
4158#: builtin/commit.c:60
0eb8fa3a
PK
4159msgid ""
4160"Your name and email address were configured automatically based\n"
4161"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
4162"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
4163"\n"
4164" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4165" git config --global user.email you@example.com\n"
4166"\n"
6874b9ed 4167"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
0eb8fa3a 4168"\n"
6874b9ed 4169" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a
PK
4170msgstr ""
4171"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
4172"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
4173"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
4174"\n"
4175" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
4176" git config --global user.email du@example.com\n"
4177"\n"
6874b9ed
PK
4178"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
4179"incheckningen med:\n"
0eb8fa3a 4180"\n"
6874b9ed 4181" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a 4182
5331bfd7 4183#: builtin/commit.c:72
0eb8fa3a
PK
4184msgid ""
4185"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
4186"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
4187"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
4188msgstr ""
4189"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
4190"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
4191"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
4192
5331bfd7 4193#: builtin/commit.c:77
6874b9ed
PK
4194msgid ""
4195"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
4196"If you wish to commit it anyway, use:\n"
4197"\n"
4198" git commit --allow-empty\n"
4199"\n"
6874b9ed
PK
4200msgstr ""
4201"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
4202"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
4203"\n"
4204" git commit --allow-empty\n"
4205"\n"
6874b9ed 4206
5331bfd7 4207#: builtin/commit.c:84
aa4e5fe4
PK
4208msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
4209msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
4210
5331bfd7 4211#: builtin/commit.c:87
aa4e5fe4
PK
4212msgid ""
4213"If you wish to skip this commit, use:\n"
4214"\n"
4215" git reset\n"
4216"\n"
4217"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
4218"the remaining commits.\n"
4219msgstr ""
4220"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
4221"\n"
4222" git reset\n"
4223"\n"
4224"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
4225"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
4226
5331bfd7 4227#: builtin/commit.c:302
0eb8fa3a
PK
4228msgid "failed to unpack HEAD tree object"
4229msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
4230
5331bfd7 4231#: builtin/commit.c:342
6874b9ed
PK
4232msgid "unable to create temporary index"
4233msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
4234
5331bfd7 4235#: builtin/commit.c:348
0eb8fa3a
PK
4236msgid "interactive add failed"
4237msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
4238
5331bfd7
PK
4239#: builtin/commit.c:359
4240msgid "unable to write index file"
4241msgstr "kan inte skriva indexfil"
4242
4243#: builtin/commit.c:361
4244msgid "unable to update temporary index"
4245msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
4246
4247#: builtin/commit.c:363
4248msgid "Failed to update main cache tree"
4249msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
4250
4251#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
0eb8fa3a
PK
4252msgid "unable to write new_index file"
4253msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
4254
5331bfd7 4255#: builtin/commit.c:443
16b18309
PK
4256msgid "cannot do a partial commit during a merge."
4257msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 4258
5331bfd7 4259#: builtin/commit.c:445
16b18309
PK
4260msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
4261msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
4262
5331bfd7 4263#: builtin/commit.c:454
0eb8fa3a
PK
4264msgid "cannot read the index"
4265msgstr "kan inte läsa indexet"
4266
5331bfd7 4267#: builtin/commit.c:473
0eb8fa3a
PK
4268msgid "unable to write temporary index file"
4269msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
4270
2a263770 4271#: builtin/commit.c:584
5331bfd7
PK
4272#, c-format
4273msgid "commit '%s' lacks author header"
4274msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
4275
2a263770 4276#: builtin/commit.c:586
0eb8fa3a 4277#, c-format
5331bfd7
PK
4278msgid "commit '%s' has malformed author line"
4279msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
0eb8fa3a 4280
2a263770 4281#: builtin/commit.c:605
0eb8fa3a
PK
4282msgid "malformed --author parameter"
4283msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
4284
2a263770 4285#: builtin/commit.c:613
6874b9ed 4286#, c-format
dc4a1ba9
PK
4287msgid "invalid date format: %s"
4288msgstr "felaktigt datumformat: %s"
4289
2a263770 4290#: builtin/commit.c:657
dc4a1ba9
PK
4291msgid ""
4292"unable to select a comment character that is not used\n"
4293"in the current commit message"
4294msgstr ""
4295"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
4296"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
4297
2a263770 4298#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1084
6874b9ed
PK
4299#, c-format
4300msgid "could not lookup commit %s"
4301msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
4302
2a263770 4303#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:273
0eb8fa3a
PK
4304#, c-format
4305msgid "(reading log message from standard input)\n"
4306msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
4307
2a263770 4308#: builtin/commit.c:708
0eb8fa3a
PK
4309msgid "could not read log from standard input"
4310msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
4311
2a263770 4312#: builtin/commit.c:712
0eb8fa3a
PK
4313#, c-format
4314msgid "could not read log file '%s'"
4315msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
4316
2a263770 4317#: builtin/commit.c:734
0eb8fa3a
PK
4318msgid "could not read MERGE_MSG"
4319msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
4320
2a263770 4321#: builtin/commit.c:738
0eb8fa3a
PK
4322msgid "could not read SQUASH_MSG"
4323msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
4324
2a263770 4325#: builtin/commit.c:742
0eb8fa3a
PK
4326#, c-format
4327msgid "could not read '%s'"
4328msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
4329
2a263770 4330#: builtin/commit.c:789
0eb8fa3a
PK
4331msgid "could not write commit template"
4332msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
4333
2a263770 4334#: builtin/commit.c:807
0eb8fa3a
PK
4335#, c-format
4336msgid ""
4337"\n"
16b18309 4338"It looks like you may be committing a merge.\n"
6874b9ed
PK
4339"If this is not correct, please remove the file\n"
4340"\t%s\n"
4341"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
4342msgstr ""
4343"\n"
16b18309 4344"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
6874b9ed
PK
4345"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
4346"\t%s\n"
4347"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 4348
2a263770 4349#: builtin/commit.c:812
16b18309
PK
4350#, c-format
4351msgid ""
4352"\n"
4353"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
4354"If this is not correct, please remove the file\n"
4355"\t%s\n"
4356"and try again.\n"
4357msgstr ""
4358"\n"
4359"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
4360"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
4361"\t%s\n"
4362"och försöker igen.\n"
6874b9ed 4363
2a263770 4364#: builtin/commit.c:825
1415174a 4365#, c-format
0eb8fa3a 4366msgid ""
16b18309 4367"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 4368"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 4369msgstr ""
16b18309 4370"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a
PK
4371"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
4372"incheckningen.\n"
0eb8fa3a 4373
2a263770 4374#: builtin/commit.c:832
1415174a 4375#, c-format
0eb8fa3a 4376msgid ""
16b18309 4377"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 4378"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
6874b9ed 4379"An empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 4380msgstr ""
16b18309 4381"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a 4382"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
6874b9ed 4383"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 4384
2a263770 4385#: builtin/commit.c:852
dc4a1ba9
PK
4386#, c-format
4387msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
4388msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
4389
2a263770 4390#: builtin/commit.c:860
0eb8fa3a 4391#, c-format
dc4a1ba9
PK
4392msgid "%sDate: %s"
4393msgstr "%sDatum: %s"
0eb8fa3a 4394
2a263770 4395#: builtin/commit.c:867
0eb8fa3a 4396#, c-format
dc4a1ba9
PK
4397msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
4398msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
0eb8fa3a 4399
2a263770 4400#: builtin/commit.c:885
0eb8fa3a
PK
4401msgid "Cannot read index"
4402msgstr "Kan inte läsa indexet"
4403
2a263770 4404#: builtin/commit.c:942
0eb8fa3a
PK
4405msgid "Error building trees"
4406msgstr "Fel vid byggande av träd"
4407
2a263770 4408#: builtin/commit.c:957 builtin/tag.c:495
0eb8fa3a
PK
4409#, c-format
4410msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
4411msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
4412
2a263770 4413#: builtin/commit.c:1059
0eb8fa3a
PK
4414#, c-format
4415msgid "No existing author found with '%s'"
4416msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
4417
2a263770 4418#: builtin/commit.c:1074 builtin/commit.c:1314
0eb8fa3a
PK
4419#, c-format
4420msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
4421msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
4422
2a263770 4423#: builtin/commit.c:1111
aa4e5fe4
PK
4424msgid "--long and -z are incompatible"
4425msgstr "--long och -z är inkompatibla"
4426
2a263770 4427#: builtin/commit.c:1141
0eb8fa3a
PK
4428msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
4429msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
4430
2a263770 4431#: builtin/commit.c:1150
0eb8fa3a
PK
4432msgid "You have nothing to amend."
4433msgstr "Du har inget att utöka."
4434
2a263770 4435#: builtin/commit.c:1153
16b18309
PK
4436msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
4437msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
4438
2a263770 4439#: builtin/commit.c:1155
16b18309
PK
4440msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
4441msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 4442
2a263770 4443#: builtin/commit.c:1158
6874b9ed
PK
4444msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
4445msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 4446
2a263770 4447#: builtin/commit.c:1168
6874b9ed
PK
4448msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
4449msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 4450
2a263770 4451#: builtin/commit.c:1170
6874b9ed
PK
4452msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
4453msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
4454
2a263770 4455#: builtin/commit.c:1178
0eb8fa3a
PK
4456msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
4457msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
4458
2a263770 4459#: builtin/commit.c:1195
6874b9ed
PK
4460msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
4461msgstr ""
4462"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 4463
2a263770 4464#: builtin/commit.c:1197
0eb8fa3a
PK
4465msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
4466msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
4467
2a263770 4468#: builtin/commit.c:1199
0eb8fa3a
PK
4469msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
4470msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
4471
2a263770 4472#: builtin/commit.c:1201
d372b5cf 4473msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
6874b9ed 4474msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
0eb8fa3a 4475
2a263770 4476#: builtin/commit.c:1213 builtin/tag.c:728
0eb8fa3a
PK
4477#, c-format
4478msgid "Invalid cleanup mode %s"
4479msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
4480
2a263770 4481#: builtin/commit.c:1218
0eb8fa3a
PK
4482msgid "Paths with -a does not make sense."
4483msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
4484
2a263770 4485#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608
14147865 4486msgid "show status concisely"
aa4e5fe4 4487msgstr "visa koncis status"
14147865 4488
2a263770 4489#: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1610
14147865
PK
4490msgid "show branch information"
4491msgstr "visa information om gren"
4492
2a263770 4493#: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1612 builtin/push.c:500
14147865
PK
4494msgid "machine-readable output"
4495msgstr "maskinläsbar utdata"
4496
2a263770 4497#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1614
647d5183
PK
4498msgid "show status in long format (default)"
4499msgstr "visa status i långt format (standard)"
4500
2a263770 4501#: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1617
14147865
PK
4502msgid "terminate entries with NUL"
4503msgstr "terminera poster med NUL"
4504
2a263770 4505#: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1620 builtin/fast-export.c:980
5331bfd7 4506#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
14147865
PK
4507msgid "mode"
4508msgstr "läge"
4509
2a263770 4510#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1620
14147865
PK
4511msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
4512msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
4513
2a263770 4514#: builtin/commit.c:1344
14147865
PK
4515msgid "show ignored files"
4516msgstr "visa ignorerade filer"
4517
2a263770 4518#: builtin/commit.c:1345 parse-options.h:153
14147865
PK
4519msgid "when"
4520msgstr "när"
4521
2a263770 4522#: builtin/commit.c:1346
14147865
PK
4523msgid ""
4524"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
4525"(Default: all)"
4526msgstr ""
4527"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
4528"(Default: all)"
4529
2a263770 4530#: builtin/commit.c:1348
14147865
PK
4531msgid "list untracked files in columns"
4532msgstr "visa ospårade filer i spalter"
4533
2a263770 4534#: builtin/commit.c:1435
0eb8fa3a
PK
4535msgid "couldn't look up newly created commit"
4536msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
4537
2a263770 4538#: builtin/commit.c:1437
0eb8fa3a
PK
4539msgid "could not parse newly created commit"
4540msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
4541
2a263770 4542#: builtin/commit.c:1482
0eb8fa3a
PK
4543msgid "detached HEAD"
4544msgstr "frånkopplad HEAD"
4545
2a263770 4546#: builtin/commit.c:1485
0eb8fa3a
PK
4547msgid " (root-commit)"
4548msgstr " (rotincheckning)"
4549
2a263770 4550#: builtin/commit.c:1578
14147865
PK
4551msgid "suppress summary after successful commit"
4552msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
4553
2a263770 4554#: builtin/commit.c:1579
14147865
PK
4555msgid "show diff in commit message template"
4556msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
4557
2a263770 4558#: builtin/commit.c:1581
14147865
PK
4559msgid "Commit message options"
4560msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
4561
2a263770 4562#: builtin/commit.c:1582 builtin/tag.c:601
14147865
PK
4563msgid "read message from file"
4564msgstr "läs meddelande från fil"
4565
2a263770 4566#: builtin/commit.c:1583
14147865
PK
4567msgid "author"
4568msgstr "författare"
4569
2a263770 4570#: builtin/commit.c:1583
14147865
PK
4571msgid "override author for commit"
4572msgstr "överstyr författare för incheckningen"
4573
2a263770 4574#: builtin/commit.c:1584 builtin/gc.c:275
14147865
PK
4575msgid "date"
4576msgstr "datum"
4577
2a263770 4578#: builtin/commit.c:1584
14147865 4579msgid "override date for commit"
7cefd343 4580msgstr "överstyr datum för incheckningen"
14147865 4581
2a263770
PK
4582#: builtin/commit.c:1585 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
4583#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
14147865
PK
4584msgid "message"
4585msgstr "meddelande"
4586
2a263770 4587#: builtin/commit.c:1585
14147865
PK
4588msgid "commit message"
4589msgstr "incheckningsmeddelande"
4590
2a263770 4591#: builtin/commit.c:1586
14147865
PK
4592msgid "reuse and edit message from specified commit"
4593msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
4594
2a263770 4595#: builtin/commit.c:1587
14147865
PK
4596msgid "reuse message from specified commit"
4597msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
4598
2a263770 4599#: builtin/commit.c:1588
14147865
PK
4600msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
4601msgstr ""
4602"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
4603
2a263770 4604#: builtin/commit.c:1589
14147865
PK
4605msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
4606msgstr ""
4607"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
4608"incheckning"
4609
2a263770 4610#: builtin/commit.c:1590
14147865
PK
4611msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
4612msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
4613
2a263770 4614#: builtin/commit.c:1591 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
14147865
PK
4615msgid "add Signed-off-by:"
4616msgstr "lägg till Signed-off-by:"
4617
2a263770 4618#: builtin/commit.c:1592
14147865
PK
4619msgid "use specified template file"
4620msgstr "använd angiven mallfil"
4621
2a263770 4622#: builtin/commit.c:1593
14147865
PK
4623msgid "force edit of commit"
4624msgstr "tvinga redigering av incheckning"
4625
2a263770 4626#: builtin/commit.c:1594
14147865
PK
4627msgid "default"
4628msgstr "standard"
4629
2a263770 4630#: builtin/commit.c:1594 builtin/tag.c:604
14147865
PK
4631msgid "how to strip spaces and #comments from message"
4632msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
4633
2a263770 4634#: builtin/commit.c:1595
14147865
PK
4635msgid "include status in commit message template"
4636msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
4637
2a263770 4638#: builtin/commit.c:1596 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
5331bfd7 4639#: builtin/tag.c:605
d372b5cf 4640msgid "key-id"
14147865
PK
4641msgstr "nyckel-id"
4642
2a263770 4643#: builtin/commit.c:1597 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
14147865
PK
4644msgid "GPG sign commit"
4645msgstr "GPG-signera incheckning"
4646
2a263770 4647#: builtin/commit.c:1600
14147865
PK
4648msgid "Commit contents options"
4649msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
4650
2a263770 4651#: builtin/commit.c:1601
14147865
PK
4652msgid "commit all changed files"
4653msgstr "checka in alla ändrade filer"
4654
2a263770 4655#: builtin/commit.c:1602
14147865
PK
4656msgid "add specified files to index for commit"
4657msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
4658
2a263770 4659#: builtin/commit.c:1603
14147865
PK
4660msgid "interactively add files"
4661msgstr "lägg till filer interaktivt"
4662
2a263770 4663#: builtin/commit.c:1604
14147865
PK
4664msgid "interactively add changes"
4665msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
4666
2a263770 4667#: builtin/commit.c:1605
14147865
PK
4668msgid "commit only specified files"
4669msgstr "checka endast in angivna filer"
4670
2a263770 4671#: builtin/commit.c:1606
14147865
PK
4672msgid "bypass pre-commit hook"
4673msgstr "förbigå pre-commit-krok"
4674
2a263770 4675#: builtin/commit.c:1607
14147865
PK
4676msgid "show what would be committed"
4677msgstr "visa vad som skulle checkas in"
4678
2a263770 4679#: builtin/commit.c:1618
14147865
PK
4680msgid "amend previous commit"
4681msgstr "lägg till föregående incheckning"
4682
2a263770 4683#: builtin/commit.c:1619
14147865
PK
4684msgid "bypass post-rewrite hook"
4685msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
4686
2a263770 4687#: builtin/commit.c:1624
14147865
PK
4688msgid "ok to record an empty change"
4689msgstr "ok att registrera en tom ändring"
4690
2a263770 4691#: builtin/commit.c:1626
14147865
PK
4692msgid "ok to record a change with an empty message"
4693msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
4694
2a263770 4695#: builtin/commit.c:1655
6874b9ed
PK
4696msgid "could not parse HEAD commit"
4697msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
4698
2a263770 4699#: builtin/commit.c:1694 builtin/merge.c:519
0eb8fa3a
PK
4700#, c-format
4701msgid "could not open '%s' for reading"
4702msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
4703
2a263770 4704#: builtin/commit.c:1701
0eb8fa3a
PK
4705#, c-format
4706msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
4707msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
4708
2a263770 4709#: builtin/commit.c:1708
0eb8fa3a
PK
4710msgid "could not read MERGE_MODE"
4711msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
4712
2a263770 4713#: builtin/commit.c:1727
0eb8fa3a
PK
4714#, c-format
4715msgid "could not read commit message: %s"
4716msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
4717
2a263770 4718#: builtin/commit.c:1738
3f0812f6
PK
4719#, c-format
4720msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
4721msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
4722
2a263770 4723#: builtin/commit.c:1743
0eb8fa3a
PK
4724#, c-format
4725msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
4726msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
4727
2a263770 4728#: builtin/commit.c:1758 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876
0eb8fa3a
PK
4729msgid "failed to write commit object"
4730msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
4731
2a263770 4732#: builtin/commit.c:1791
0eb8fa3a
PK
4733msgid ""
4734"Repository has been updated, but unable to write\n"
5331bfd7 4735"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
0eb8fa3a
PK
4736"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
4737msgstr ""
4738"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
4739"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
4740"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
4741"\"git reset HEAD\" för att återställa."
4742
1f32de1e 4743#: builtin/config.c:8
14147865
PK
4744msgid "git config [options]"
4745msgstr "git config [flaggor]"
4746
d372b5cf 4747#: builtin/config.c:53
14147865
PK
4748msgid "Config file location"
4749msgstr "Konfigurationsfilens plats"
4750
d372b5cf 4751#: builtin/config.c:54
14147865
PK
4752msgid "use global config file"
4753msgstr "använd global konfigurationsfil"
4754
d372b5cf 4755#: builtin/config.c:55
14147865
PK
4756msgid "use system config file"
4757msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
4758
d372b5cf 4759#: builtin/config.c:56
14147865
PK
4760msgid "use repository config file"
4761msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
4762
d372b5cf 4763#: builtin/config.c:57
14147865 4764msgid "use given config file"
7cefd343 4765msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
14147865 4766
d372b5cf 4767#: builtin/config.c:58
aa4e5fe4
PK
4768msgid "blob-id"
4769msgstr "blob-id"
4770
d372b5cf 4771#: builtin/config.c:58
aa4e5fe4
PK
4772msgid "read config from given blob object"
4773msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
4774
d372b5cf 4775#: builtin/config.c:59
14147865
PK
4776msgid "Action"
4777msgstr "Åtgärd"
4778
d372b5cf 4779#: builtin/config.c:60
14147865
PK
4780msgid "get value: name [value-regex]"
4781msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
4782
d372b5cf 4783#: builtin/config.c:61
14147865
PK
4784msgid "get all values: key [value-regex]"
4785msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
4786
d372b5cf 4787#: builtin/config.c:62
14147865
PK
4788msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
4789msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
4790
d372b5cf 4791#: builtin/config.c:63
1f32de1e
PK
4792msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
4793msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
4794
d372b5cf 4795#: builtin/config.c:64
14147865
PK
4796msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
4797msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
4798
d372b5cf 4799#: builtin/config.c:65
14147865
PK
4800msgid "add a new variable: name value"
4801msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
4802
d372b5cf 4803#: builtin/config.c:66
14147865
PK
4804msgid "remove a variable: name [value-regex]"
4805msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
4806
d372b5cf 4807#: builtin/config.c:67
14147865
PK
4808msgid "remove all matches: name [value-regex]"
4809msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
4810
d372b5cf 4811#: builtin/config.c:68
14147865
PK
4812msgid "rename section: old-name new-name"
4813msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
4814
d372b5cf 4815#: builtin/config.c:69
14147865
PK
4816msgid "remove a section: name"
4817msgstr "ta bort en sektion: namn"
4818
d372b5cf 4819#: builtin/config.c:70
14147865
PK
4820msgid "list all"
4821msgstr "visa alla"
4822
d372b5cf 4823#: builtin/config.c:71
14147865
PK
4824msgid "open an editor"
4825msgstr "öppna textredigeringsprogram"
4826
d372b5cf 4827#: builtin/config.c:72
2a263770
PK
4828msgid "find the color configured: slot [default]"
4829msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
14147865 4830
d372b5cf 4831#: builtin/config.c:73
2a263770
PK
4832msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
4833msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
14147865 4834
d372b5cf 4835#: builtin/config.c:74
14147865
PK
4836msgid "Type"
4837msgstr "Typ"
4838
d372b5cf 4839#: builtin/config.c:75
14147865
PK
4840msgid "value is \"true\" or \"false\""
4841msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
4842
d372b5cf 4843#: builtin/config.c:76
14147865
PK
4844msgid "value is decimal number"
4845msgstr "värdet är ett decimalt tal"
4846
d372b5cf 4847#: builtin/config.c:77
14147865
PK
4848msgid "value is --bool or --int"
4849msgstr "värdet är --bool eller --int"
4850
d372b5cf 4851#: builtin/config.c:78
14147865
PK
4852msgid "value is a path (file or directory name)"
4853msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
4854
d372b5cf 4855#: builtin/config.c:79
14147865
PK
4856msgid "Other"
4857msgstr "Andra"
4858
d372b5cf 4859#: builtin/config.c:80
14147865
PK
4860msgid "terminate values with NUL byte"
4861msgstr "terminera värden med NUL-byte"
4862
d372b5cf 4863#: builtin/config.c:81
14147865
PK
4864msgid "respect include directives on lookup"
4865msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
4866
2a263770 4867#: builtin/config.c:316
5331bfd7
PK
4868msgid "unable to parse default color value"
4869msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
4870
2a263770 4871#: builtin/config.c:457
5331bfd7
PK
4872#, c-format
4873msgid ""
4874"# This is Git's per-user configuration file.\n"
4875"[core]\n"
4876"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
4877"#\tuser = %s\n"
4878"#\temail = %s\n"
4879msgstr ""
4880"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
4881"[core]\n"
4882"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
4883"#\tuser = %s\n"
4884"#\temail = %s\n"
4885
2a263770 4886#: builtin/config.c:589
5331bfd7
PK
4887#, c-format
4888msgid "cannot create configuration file %s"
4889msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
4890
4891#: builtin/count-objects.c:55
cc7ca63c
PK
4892msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
4893msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
4894
5331bfd7 4895#: builtin/count-objects.c:65
cc7ca63c
PK
4896msgid "print sizes in human readable format"
4897msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
14147865 4898
5331bfd7 4899#: builtin/describe.c:17
a8a5406a 4900msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
14147865
PK
4901msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
4902
5331bfd7 4903#: builtin/describe.c:18
14147865
PK
4904msgid "git describe [options] --dirty"
4905msgstr "git describe [flaggor] --dirty"
4906
5331bfd7 4907#: builtin/describe.c:217
0eb8fa3a
PK
4908#, c-format
4909msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 4910msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 4911
5331bfd7 4912#: builtin/describe.c:221
0eb8fa3a
PK
4913#, c-format
4914msgid "annotated tag %s has no embedded name"
6874b9ed 4915msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
0eb8fa3a 4916
5331bfd7 4917#: builtin/describe.c:223
0eb8fa3a
PK
4918#, c-format
4919msgid "tag '%s' is really '%s' here"
4920msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
4921
5331bfd7 4922#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
0eb8fa3a
PK
4923#, c-format
4924msgid "Not a valid object name %s"
4925msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
4926
5331bfd7 4927#: builtin/describe.c:253
0eb8fa3a
PK
4928#, c-format
4929msgid "%s is not a valid '%s' object"
4930msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
4931
5331bfd7 4932#: builtin/describe.c:270
0eb8fa3a
PK
4933#, c-format
4934msgid "no tag exactly matches '%s'"
4935msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
4936
5331bfd7 4937#: builtin/describe.c:272
0eb8fa3a
PK
4938#, c-format
4939msgid "searching to describe %s\n"
4940msgstr "söker för att beskriva %s\n"
4941
5331bfd7 4942#: builtin/describe.c:319
0eb8fa3a
PK
4943#, c-format
4944msgid "finished search at %s\n"
4945msgstr "avslutade sökning på %s\n"
4946
5331bfd7 4947#: builtin/describe.c:346
0eb8fa3a
PK
4948#, c-format
4949msgid ""
4950"No annotated tags can describe '%s'.\n"
4951"However, there were unannotated tags: try --tags."
4952msgstr ""
6874b9ed
PK
4953"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
4954"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 4955
5331bfd7 4956#: builtin/describe.c:350
0eb8fa3a
PK
4957#, c-format
4958msgid ""
4959"No tags can describe '%s'.\n"
4960"Try --always, or create some tags."
4961msgstr ""
4962"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
4963"Testa --always, eller skapa några taggar."
4964
5331bfd7 4965#: builtin/describe.c:371
0eb8fa3a
PK
4966#, c-format
4967msgid "traversed %lu commits\n"
4968msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
4969
5331bfd7 4970#: builtin/describe.c:374
0eb8fa3a
PK
4971#, c-format
4972msgid ""
4973"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
4974"gave up search at %s\n"
4975msgstr ""
4976"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
4977"gav upp sökningen vid %s\n"
4978
5331bfd7 4979#: builtin/describe.c:396
14147865
PK
4980msgid "find the tag that comes after the commit"
4981msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
4982
5331bfd7 4983#: builtin/describe.c:397
14147865
PK
4984msgid "debug search strategy on stderr"
4985msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
4986
5331bfd7 4987#: builtin/describe.c:398
25d1d7e1
PK
4988msgid "use any ref"
4989msgstr "använd alla referenser"
4990
5331bfd7 4991#: builtin/describe.c:399
25d1d7e1
PK
4992msgid "use any tag, even unannotated"
4993msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
14147865 4994
5331bfd7 4995#: builtin/describe.c:400
14147865
PK
4996msgid "always use long format"
4997msgstr "använd alltid långt format"
4998
5331bfd7 4999#: builtin/describe.c:401
aa4e5fe4
PK
5000msgid "only follow first parent"
5001msgstr "följ endast första föräldern"
5002
5331bfd7 5003#: builtin/describe.c:404
14147865
PK
5004msgid "only output exact matches"
5005msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
5006
5331bfd7 5007#: builtin/describe.c:406
14147865
PK
5008msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
5009msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
5010
5331bfd7 5011#: builtin/describe.c:408
14147865
PK
5012msgid "only consider tags matching <pattern>"
5013msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
5014
5331bfd7 5015#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
14147865
PK
5016msgid "show abbreviated commit object as fallback"
5017msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
5018
5331bfd7 5019#: builtin/describe.c:411
14147865
PK
5020msgid "mark"
5021msgstr "märke"
5022
5331bfd7 5023#: builtin/describe.c:412
14147865
PK
5024msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
5025msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
5026
5331bfd7 5027#: builtin/describe.c:430
0eb8fa3a
PK
5028msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
5029msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
5030
5331bfd7 5031#: builtin/describe.c:456
0eb8fa3a
PK
5032msgid "No names found, cannot describe anything."
5033msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
5034
5331bfd7 5035#: builtin/describe.c:476
a8a5406a
RH
5036msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
5037msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
0eb8fa3a 5038
5331bfd7 5039#: builtin/diff.c:86
0eb8fa3a
PK
5040#, c-format
5041msgid "'%s': not a regular file or symlink"
5042msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
5043
5331bfd7 5044#: builtin/diff.c:237
0eb8fa3a
PK
5045#, c-format
5046msgid "invalid option: %s"
5047msgstr "ogiltig flagga: %s"
5048
5331bfd7 5049#: builtin/diff.c:358
0eb8fa3a
PK
5050msgid "Not a git repository"
5051msgstr "Inte ett git-arkiv"
5052
5331bfd7 5053#: builtin/diff.c:401
0eb8fa3a
PK
5054#, c-format
5055msgid "invalid object '%s' given."
5056msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
5057
5331bfd7 5058#: builtin/diff.c:410
0eb8fa3a
PK
5059#, c-format
5060msgid "more than two blobs given: '%s'"
5061msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
5062
5331bfd7 5063#: builtin/diff.c:417
0eb8fa3a
PK
5064#, c-format
5065msgid "unhandled object '%s' given."
5066msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
5067
5331bfd7 5068#: builtin/fast-export.c:24
14147865
PK
5069msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
5070msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
5071
5331bfd7 5072#: builtin/fast-export.c:979
14147865
PK
5073msgid "show progress after <n> objects"
5074msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
5075
5331bfd7 5076#: builtin/fast-export.c:981
14147865
PK
5077msgid "select handling of signed tags"
5078msgstr "välj hantering av signerade taggar"
5079
5331bfd7 5080#: builtin/fast-export.c:984
14147865
PK
5081msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
5082msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
5083
5331bfd7 5084#: builtin/fast-export.c:987
14147865
PK
5085msgid "Dump marks to this file"
5086msgstr "Dump märken till filen"
5087
5331bfd7 5088#: builtin/fast-export.c:989
14147865
PK
5089msgid "Import marks from this file"
5090msgstr "Importera märken från filen"
5091
5331bfd7 5092#: builtin/fast-export.c:991
14147865
PK
5093msgid "Fake a tagger when tags lack one"
5094msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
5095
5331bfd7 5096#: builtin/fast-export.c:993
14147865
PK
5097msgid "Output full tree for each commit"
5098msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
5099
5331bfd7 5100#: builtin/fast-export.c:995
14147865
PK
5101msgid "Use the done feature to terminate the stream"
5102msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
5103
5331bfd7 5104#: builtin/fast-export.c:996
14147865
PK
5105msgid "Skip output of blob data"
5106msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
5107
5331bfd7 5108#: builtin/fast-export.c:997
dc4a1ba9
PK
5109msgid "refspec"
5110msgstr "referensspecifikation"
5111
5331bfd7 5112#: builtin/fast-export.c:998
dc4a1ba9
PK
5113msgid "Apply refspec to exported refs"
5114msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
5115
5331bfd7
PK
5116#: builtin/fast-export.c:999
5117msgid "anonymize output"
5118msgstr "anonymisera utdata"
5119
14147865
PK
5120#: builtin/fetch.c:20
5121msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
5122msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
5123
5124#: builtin/fetch.c:21
5125msgid "git fetch [<options>] <group>"
5126msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
5127
5128#: builtin/fetch.c:22
5129msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
5130msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
5131
5132#: builtin/fetch.c:23
5133msgid "git fetch --all [<options>]"
5134msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
5135
dc4a1ba9 5136#: builtin/fetch.c:90
14147865
PK
5137msgid "fetch from all remotes"
5138msgstr "hämta från alla fjärrar"
5139
dc4a1ba9 5140#: builtin/fetch.c:92
14147865
PK
5141msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
5142msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
5143
dc4a1ba9 5144#: builtin/fetch.c:94
14147865
PK
5145msgid "path to upload pack on remote end"
5146msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
5147
dc4a1ba9 5148#: builtin/fetch.c:95
14147865
PK
5149msgid "force overwrite of local branch"
5150msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
5151
dc4a1ba9 5152#: builtin/fetch.c:97
14147865
PK
5153msgid "fetch from multiple remotes"
5154msgstr "hämta från flera fjärrar"
5155
dc4a1ba9 5156#: builtin/fetch.c:99
14147865
PK
5157msgid "fetch all tags and associated objects"
5158msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
5159
dc4a1ba9 5160#: builtin/fetch.c:101
14147865
PK
5161msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
5162msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
5163
dc4a1ba9 5164#: builtin/fetch.c:103
14147865
PK
5165msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
5166msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
5167
dc4a1ba9 5168#: builtin/fetch.c:104
14147865
PK
5169msgid "on-demand"
5170msgstr "on-demand"
5171
dc4a1ba9 5172#: builtin/fetch.c:105
14147865
PK
5173msgid "control recursive fetching of submodules"
5174msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
5175
dc4a1ba9 5176#: builtin/fetch.c:109
14147865
PK
5177msgid "keep downloaded pack"
5178msgstr "behåll hämtade paket"
5179
dc4a1ba9 5180#: builtin/fetch.c:111
14147865
PK
5181msgid "allow updating of HEAD ref"
5182msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
5183
dc4a1ba9 5184#: builtin/fetch.c:114
14147865
PK
5185msgid "deepen history of shallow clone"
5186msgstr "fördjupa historik för grund klon"
5187
dc4a1ba9 5188#: builtin/fetch.c:116
1415174a
PK
5189msgid "convert to a complete repository"
5190msgstr "konvertera till komplett arkiv"
5191
5331bfd7 5192#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
14147865
PK
5193msgid "dir"
5194msgstr "kat"
5195
dc4a1ba9 5196#: builtin/fetch.c:119
14147865
PK
5197msgid "prepend this to submodule path output"
5198msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
5199
dc4a1ba9 5200#: builtin/fetch.c:122
14147865
PK
5201msgid "default mode for recursion"
5202msgstr "standardläge för rekursion"
5203
dc4a1ba9 5204#: builtin/fetch.c:124
d74d0180
PK
5205msgid "accept refs that update .git/shallow"
5206msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
5207
dc4a1ba9
PK
5208#: builtin/fetch.c:125
5209msgid "refmap"
5210msgstr "referenskarta"
5211
5212#: builtin/fetch.c:126
5213msgid "specify fetch refmap"
5214msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
5215
5216#: builtin/fetch.c:376
0eb8fa3a
PK
5217msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
5218msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
5219
5331bfd7 5220#: builtin/fetch.c:454
0eb8fa3a
PK
5221#, c-format
5222msgid "object %s not found"
5223msgstr "objektet %s hittades inte"
5224
5331bfd7 5225#: builtin/fetch.c:459
0eb8fa3a
PK
5226msgid "[up to date]"
5227msgstr "[àjour]"
5228
5331bfd7 5229#: builtin/fetch.c:473
0eb8fa3a
PK
5230#, c-format
5231msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
5232msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
5233
5331bfd7 5234#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
0eb8fa3a
PK
5235msgid "[rejected]"
5236msgstr "[refuserad]"
5237
5331bfd7 5238#: builtin/fetch.c:485
0eb8fa3a
PK
5239msgid "[tag update]"
5240msgstr "[uppdaterad tagg]"
5241
5331bfd7 5242#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
0eb8fa3a
PK
5243msgid " (unable to update local ref)"
5244msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
5245
5331bfd7 5246#: builtin/fetch.c:505
0eb8fa3a
PK
5247msgid "[new tag]"
5248msgstr "[ny tagg]"
5249
5331bfd7 5250#: builtin/fetch.c:508
0eb8fa3a
PK
5251msgid "[new branch]"
5252msgstr "[ny gren]"
5253
5331bfd7 5254#: builtin/fetch.c:511
3f0812f6
PK
5255msgid "[new ref]"
5256msgstr "[ny ref]"
5257
5331bfd7 5258#: builtin/fetch.c:556
0eb8fa3a
PK
5259msgid "unable to update local ref"
5260msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
5261
5331bfd7 5262#: builtin/fetch.c:556
0eb8fa3a
PK
5263msgid "forced update"
5264msgstr "tvingad uppdatering"
5265
5331bfd7 5266#: builtin/fetch.c:562
0eb8fa3a
PK
5267msgid "(non-fast-forward)"
5268msgstr "(ej snabbspolad)"
5269
5331bfd7 5270#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
0eb8fa3a
PK
5271#, c-format
5272msgid "cannot open %s: %s\n"
6874b9ed
PK
5273msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
5274
5331bfd7 5275#: builtin/fetch.c:604
6874b9ed
PK
5276#, c-format
5277msgid "%s did not send all necessary objects\n"
5278msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 5279
5331bfd7 5280#: builtin/fetch.c:622
d74d0180
PK
5281#, c-format
5282msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
5283msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
5284
5331bfd7 5285#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
0eb8fa3a
PK
5286#, c-format
5287msgid "From %.*s\n"
5288msgstr "Från %.*s\n"
5289
5331bfd7 5290#: builtin/fetch.c:721
0eb8fa3a
PK
5291#, c-format
5292msgid ""
5293"some local refs could not be updated; try running\n"
5294" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
5295msgstr ""
0e641b1f 5296"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
5297" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
5298
5331bfd7 5299#: builtin/fetch.c:773
0eb8fa3a 5300#, c-format
16b18309
PK
5301msgid " (%s will become dangling)"
5302msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 5303
5331bfd7 5304#: builtin/fetch.c:774
0eb8fa3a 5305#, c-format
16b18309
PK
5306msgid " (%s has become dangling)"
5307msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 5308
5331bfd7 5309#: builtin/fetch.c:798
0eb8fa3a
PK
5310msgid "[deleted]"
5311msgstr "[borttagen]"
5312
2a263770 5313#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1058
0eb8fa3a
PK
5314msgid "(none)"
5315msgstr "(ingen)"
5316
5331bfd7 5317#: builtin/fetch.c:818
0eb8fa3a
PK
5318#, c-format
5319msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
5320msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
5321
5331bfd7 5322#: builtin/fetch.c:837
0eb8fa3a
PK
5323#, c-format
5324msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
5325msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
5326
5331bfd7 5327#: builtin/fetch.c:840
0eb8fa3a
PK
5328#, c-format
5329msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
5330msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
5331
5331bfd7 5332#: builtin/fetch.c:896
1f32de1e
PK
5333#, c-format
5334msgid "Don't know how to fetch from %s"
5335msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
5336
5331bfd7 5337#: builtin/fetch.c:1058
0eb8fa3a
PK
5338#, c-format
5339msgid "Fetching %s\n"
5340msgstr "Hämtar %s\n"
5341
5331bfd7 5342#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
0eb8fa3a
PK
5343#, c-format
5344msgid "Could not fetch %s"
5345msgstr "Kunde inte hämta %s"
5346
5331bfd7 5347#: builtin/fetch.c:1078
0eb8fa3a
PK
5348msgid ""
5349"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
5350"remote name from which new revisions should be fetched."
5351msgstr ""
5352"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
5353"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
5354
5331bfd7 5355#: builtin/fetch.c:1101
0eb8fa3a
PK
5356msgid "You need to specify a tag name."
5357msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
5358
5331bfd7 5359#: builtin/fetch.c:1143
1415174a
PK
5360msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
5361msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
5362
5331bfd7 5363#: builtin/fetch.c:1145
1415174a
PK
5364msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
5365msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
5366
5331bfd7 5367#: builtin/fetch.c:1168
0eb8fa3a
PK
5368msgid "fetch --all does not take a repository argument"
5369msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
5370
5331bfd7 5371#: builtin/fetch.c:1170
0eb8fa3a
PK
5372msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
5373msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
5374
5331bfd7 5375#: builtin/fetch.c:1181
0eb8fa3a
PK
5376#, c-format
5377msgid "No such remote or remote group: %s"
5378msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
5379
5331bfd7 5380#: builtin/fetch.c:1189
0eb8fa3a
PK
5381msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
5382msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
5383
14147865
PK
5384#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
5385msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
5386msgstr ""
5387"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
5388
2a263770
PK
5389#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698
5390#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
5331bfd7 5391#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
d372b5cf 5392#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
14147865
PK
5393msgid "n"
5394msgstr "n"
5395
2a263770 5396#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
14147865
PK
5397msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
5398msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
5399
2a263770 5400#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
14147865
PK
5401msgid "alias for --log (deprecated)"
5402msgstr "alias för --log (avråds)"
5403
2a263770 5404#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
14147865
PK
5405msgid "text"
5406msgstr "text"
5407
2a263770 5408#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
14147865
PK
5409msgid "use <text> as start of message"
5410msgstr "inled meddelande med <text>"
5411
2a263770 5412#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
14147865
PK
5413msgid "file to read from"
5414msgstr "fil att läsa från"
5415
5331bfd7
PK
5416#: builtin/for-each-ref.c:676
5417msgid "unable to parse format"
5418msgstr "kan inte tolka formatet"
5419
5420#: builtin/for-each-ref.c:1057
14147865
PK
5421msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
5422msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]"
5423
5331bfd7 5424#: builtin/for-each-ref.c:1072
14147865
PK
5425msgid "quote placeholders suitably for shells"
5426msgstr "citera platshållare passande för skal"
5427
5331bfd7 5428#: builtin/for-each-ref.c:1074
14147865
PK
5429msgid "quote placeholders suitably for perl"
5430msgstr "citera platshållare passande för perl"
5431
5331bfd7 5432#: builtin/for-each-ref.c:1076
14147865
PK
5433msgid "quote placeholders suitably for python"
5434msgstr "citera platshållare passande för python"
5435
5331bfd7 5436#: builtin/for-each-ref.c:1078
2a263770
PK
5437msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
5438msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
14147865 5439
5331bfd7 5440#: builtin/for-each-ref.c:1081
14147865
PK
5441msgid "show only <n> matched refs"
5442msgstr "visa endast <n> träffade refs"
5443
5331bfd7 5444#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
14147865
PK
5445msgid "format"
5446msgstr "format"
5447
5331bfd7 5448#: builtin/for-each-ref.c:1082
14147865
PK
5449msgid "format to use for the output"
5450msgstr "format att använda för utdata"
5451
5331bfd7 5452#: builtin/for-each-ref.c:1083
14147865
PK
5453msgid "key"
5454msgstr "nyckel"
5455
5331bfd7 5456#: builtin/for-each-ref.c:1084
14147865
PK
5457msgid "field name to sort on"
5458msgstr "fältnamn att sortera på"
5459
5331bfd7
PK
5460# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
5461# objects in the database.
5462#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
d372b5cf
PK
5463msgid "Checking connectivity"
5464msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
5465
5331bfd7 5466#: builtin/fsck.c:540
d372b5cf
PK
5467msgid "Checking object directories"
5468msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
5469
5331bfd7 5470#: builtin/fsck.c:603
14147865
PK
5471msgid "git fsck [options] [<object>...]"
5472msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]"
5473
5331bfd7 5474#: builtin/fsck.c:609
14147865
PK
5475msgid "show unreachable objects"
5476msgstr "visa onåbara objekt"
5477
5331bfd7 5478#: builtin/fsck.c:610
14147865
PK
5479msgid "show dangling objects"
5480msgstr "visa dinglande objekt"
5481
5331bfd7 5482#: builtin/fsck.c:611
14147865
PK
5483msgid "report tags"
5484msgstr "rapportera taggar"
5485
5331bfd7 5486#: builtin/fsck.c:612
14147865
PK
5487msgid "report root nodes"
5488msgstr "rapportera rotnoder"
5489
5331bfd7 5490#: builtin/fsck.c:613
14147865
PK
5491msgid "make index objects head nodes"
5492msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
5493
5331bfd7 5494#: builtin/fsck.c:614
14147865
PK
5495msgid "make reflogs head nodes (default)"
5496msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
5497
5331bfd7 5498#: builtin/fsck.c:615
14147865
PK
5499msgid "also consider packs and alternate objects"
5500msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
5501
5331bfd7 5502#: builtin/fsck.c:616
14147865
PK
5503msgid "enable more strict checking"
5504msgstr "aktivera striktare kontroll"
5505
5331bfd7 5506#: builtin/fsck.c:618
14147865
PK
5507msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
5508msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
5509
5331bfd7 5510#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
14147865
PK
5511msgid "show progress"
5512msgstr "visa förlopp"
5513
5331bfd7 5514#: builtin/fsck.c:669
d372b5cf
PK
5515msgid "Checking objects"
5516msgstr "Kontrollerar objekt"
5517
d74d0180 5518#: builtin/gc.c:24
14147865
PK
5519msgid "git gc [options]"
5520msgstr "git gc [flaggor]"
5521
5331bfd7 5522#: builtin/gc.c:79
0eb8fa3a 5523#, c-format
5331bfd7
PK
5524msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
5525msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
0eb8fa3a 5526
5331bfd7 5527#: builtin/gc.c:107
0eb8fa3a
PK
5528#, c-format
5529msgid "insanely long object directory %.*s"
5530msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
5531
5331bfd7 5532#: builtin/gc.c:276
14147865
PK
5533msgid "prune unreferenced objects"
5534msgstr "rensa ej refererade objekt"
5535
5331bfd7 5536#: builtin/gc.c:278
14147865
PK
5537msgid "be more thorough (increased runtime)"
5538msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
5539
5331bfd7 5540#: builtin/gc.c:279
14147865
PK
5541msgid "enable auto-gc mode"
5542msgstr "aktivera auto-gc-läge"
5543
5331bfd7 5544#: builtin/gc.c:280
1f32de1e
PK
5545msgid "force running gc even if there may be another gc running"
5546msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
5547
5331bfd7 5548#: builtin/gc.c:321
0eb8fa3a 5549#, c-format
d372b5cf
PK
5550msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
5551msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
5552
5331bfd7 5553#: builtin/gc.c:323
d372b5cf
PK
5554#, c-format
5555msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
5556msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
0eb8fa3a 5557
5331bfd7 5558#: builtin/gc.c:324
d372b5cf
PK
5559#, c-format
5560msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
5561msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
5562
5331bfd7 5563#: builtin/gc.c:342
1f32de1e
PK
5564#, c-format
5565msgid ""
5566"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
5567msgstr ""
5568"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
5569"är fallet)"
5570
5331bfd7 5571#: builtin/gc.c:364
0eb8fa3a
PK
5572msgid ""
5573"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
5574msgstr ""
5575"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
5576"dem."
5577
1f32de1e 5578#: builtin/grep.c:23
14147865
PK
5579msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
5580msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
5581
1f32de1e 5582#: builtin/grep.c:218
0eb8fa3a
PK
5583#, c-format
5584msgid "grep: failed to create thread: %s"
5585msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
5586
dc4a1ba9 5587#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
16b18309
PK
5588#, c-format
5589msgid "unable to read tree (%s)"
5590msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
5591
dc4a1ba9 5592#: builtin/grep.c:491
16b18309
PK
5593#, c-format
5594msgid "unable to grep from object of type %s"
5595msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
5596
dc4a1ba9 5597#: builtin/grep.c:547
16b18309
PK
5598#, c-format
5599msgid "switch `%c' expects a numerical value"
5600msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
5601
dc4a1ba9 5602#: builtin/grep.c:564
16b18309
PK
5603#, c-format
5604msgid "cannot open '%s'"
5605msgstr "kan inte öppna \"%s\""
5606
dc4a1ba9 5607#: builtin/grep.c:638
14147865
PK
5608msgid "search in index instead of in the work tree"
5609msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
5610
dc4a1ba9 5611#: builtin/grep.c:640
14147865 5612msgid "find in contents not managed by git"
7cefd343 5613msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
14147865 5614
dc4a1ba9 5615#: builtin/grep.c:642
14147865
PK
5616msgid "search in both tracked and untracked files"
5617msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
5618
dc4a1ba9 5619#: builtin/grep.c:644
14147865
PK
5620msgid "search also in ignored files"
5621msgstr "sök även i ignorerade filer"
5622
dc4a1ba9 5623#: builtin/grep.c:647
14147865 5624msgid "show non-matching lines"
aa4e5fe4 5625msgstr "visa rader som inte träffas"
14147865 5626
dc4a1ba9 5627#: builtin/grep.c:649
14147865
PK
5628msgid "case insensitive matching"
5629msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
5630
dc4a1ba9 5631#: builtin/grep.c:651
14147865
PK
5632msgid "match patterns only at word boundaries"
5633msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
5634
dc4a1ba9 5635#: builtin/grep.c:653
14147865
PK
5636msgid "process binary files as text"
5637msgstr "hantera binärfiler som text"
5638
dc4a1ba9 5639#: builtin/grep.c:655
14147865
PK
5640msgid "don't match patterns in binary files"
5641msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
5642
dc4a1ba9 5643#: builtin/grep.c:658
1f32de1e
PK
5644msgid "process binary files with textconv filters"
5645msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
5646
dc4a1ba9 5647#: builtin/grep.c:660
14147865
PK
5648msgid "descend at most <depth> levels"
5649msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
5650
dc4a1ba9 5651#: builtin/grep.c:664
14147865
PK
5652msgid "use extended POSIX regular expressions"
5653msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
5654
dc4a1ba9 5655#: builtin/grep.c:667
14147865
PK
5656msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
5657msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
5658
dc4a1ba9 5659#: builtin/grep.c:670
14147865
PK
5660msgid "interpret patterns as fixed strings"
5661msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
5662
dc4a1ba9 5663#: builtin/grep.c:673
14147865
PK
5664msgid "use Perl-compatible regular expressions"
5665msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
5666
dc4a1ba9 5667#: builtin/grep.c:676
14147865
PK
5668msgid "show line numbers"
5669msgstr "visa radnummer"
5670
dc4a1ba9 5671#: builtin/grep.c:677
14147865
PK
5672msgid "don't show filenames"
5673msgstr "visa inte filnamn"
5674
dc4a1ba9 5675#: builtin/grep.c:678
14147865
PK
5676msgid "show filenames"
5677msgstr "visa filnamn"
5678
dc4a1ba9 5679#: builtin/grep.c:680
14147865
PK
5680msgid "show filenames relative to top directory"
5681msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
5682
dc4a1ba9 5683#: builtin/grep.c:682
14147865
PK
5684msgid "show only filenames instead of matching lines"
5685msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
5686
dc4a1ba9 5687#: builtin/grep.c:684
14147865
PK
5688msgid "synonym for --files-with-matches"
5689msgstr "synonym för --files-with-matches"
5690
dc4a1ba9 5691#: builtin/grep.c:687
14147865
PK
5692msgid "show only the names of files without match"
5693msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
5694
dc4a1ba9 5695#: builtin/grep.c:689
14147865
PK
5696msgid "print NUL after filenames"
5697msgstr "skriv NUL efter filnamn"
5698
dc4a1ba9 5699#: builtin/grep.c:691
14147865
PK
5700msgid "show the number of matches instead of matching lines"
5701msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
5702
dc4a1ba9 5703#: builtin/grep.c:692
14147865
PK
5704msgid "highlight matches"
5705msgstr "ljusmarkera träffar"
5706
dc4a1ba9 5707#: builtin/grep.c:694
14147865
PK
5708msgid "print empty line between matches from different files"
5709msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
5710
dc4a1ba9 5711#: builtin/grep.c:696
14147865
PK
5712msgid "show filename only once above matches from same file"
5713msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
5714
dc4a1ba9 5715#: builtin/grep.c:699
14147865
PK
5716msgid "show <n> context lines before and after matches"
5717msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
5718
dc4a1ba9 5719#: builtin/grep.c:702
14147865
PK
5720msgid "show <n> context lines before matches"
5721msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
5722
dc4a1ba9 5723#: builtin/grep.c:704
14147865
PK
5724msgid "show <n> context lines after matches"
5725msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
5726
dc4a1ba9 5727#: builtin/grep.c:705
14147865
PK
5728msgid "shortcut for -C NUM"
5729msgstr "genväg för -C NUM"
5730
dc4a1ba9 5731#: builtin/grep.c:708
14147865
PK
5732msgid "show a line with the function name before matches"
5733msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
5734
dc4a1ba9 5735#: builtin/grep.c:710
14147865
PK
5736msgid "show the surrounding function"
5737msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
5738
dc4a1ba9 5739#: builtin/grep.c:713
14147865
PK
5740msgid "read patterns from file"
5741msgstr "läs mönster från fil"
5742
dc4a1ba9 5743#: builtin/grep.c:715
14147865
PK
5744msgid "match <pattern>"
5745msgstr "träffa <mönster>"
5746
dc4a1ba9 5747#: builtin/grep.c:717
14147865
PK
5748msgid "combine patterns specified with -e"
5749msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
5750
dc4a1ba9 5751#: builtin/grep.c:729
14147865
PK
5752msgid "indicate hit with exit status without output"
5753msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
5754
dc4a1ba9 5755#: builtin/grep.c:731
14147865
PK
5756msgid "show only matches from files that match all patterns"
5757msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
5758
dc4a1ba9 5759#: builtin/grep.c:733
8f69cccb
PK
5760msgid "show parse tree for grep expression"
5761msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
5762
dc4a1ba9 5763#: builtin/grep.c:737
14147865
PK
5764msgid "pager"
5765msgstr "bläddrare"
5766
dc4a1ba9 5767#: builtin/grep.c:737
14147865
PK
5768msgid "show matching files in the pager"
5769msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
5770
dc4a1ba9 5771#: builtin/grep.c:740
14147865
PK
5772msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
5773msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
5774
dc4a1ba9 5775#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
14147865
PK
5776msgid "show usage"
5777msgstr "visa användning"
5778
dc4a1ba9 5779#: builtin/grep.c:808
16b18309
PK
5780msgid "no pattern given."
5781msgstr "inget mönster angavs."
5782
dc4a1ba9 5783#: builtin/grep.c:866
16b18309
PK
5784msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
5785msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
5786
dc4a1ba9 5787#: builtin/grep.c:892
16b18309
PK
5788msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
5789msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
5790
dc4a1ba9 5791#: builtin/grep.c:897
16b18309
PK
5792msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
5793msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
5794
dc4a1ba9 5795#: builtin/grep.c:900
16b18309
PK
5796msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
5797msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
5798
dc4a1ba9 5799#: builtin/grep.c:908
16b18309
PK
5800msgid "both --cached and trees are given."
5801msgstr "både --cached och träd angavs."
5802
5331bfd7 5803#: builtin/hash-object.c:82
14147865
PK
5804msgid ""
5805"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
5806"<file>..."
5807msgstr ""
5808"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil>|--no-filters] [--stdin] [--] "
5809"<fil>..."
5810
5331bfd7 5811#: builtin/hash-object.c:83
14147865
PK
5812msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
5813msgstr "git hash-object --stdin-paths < <sökvägslista>"
5814
5331bfd7 5815#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
14147865
PK
5816msgid "type"
5817msgstr "typ"
5818
5331bfd7 5819#: builtin/hash-object.c:94
14147865
PK
5820msgid "object type"
5821msgstr "objekttyp"
5822
5331bfd7 5823#: builtin/hash-object.c:95
14147865
PK
5824msgid "write the object into the object database"
5825msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
5826
5331bfd7 5827#: builtin/hash-object.c:97
14147865
PK
5828msgid "read the object from stdin"
5829msgstr "läs objektet från standard in"
5830
5331bfd7 5831#: builtin/hash-object.c:99
14147865
PK
5832msgid "store file as is without filters"
5833msgstr "spara filen som den är utan filer"
5834
5331bfd7
PK
5835#: builtin/hash-object.c:100
5836msgid ""
5837"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
5838msgstr ""
5839"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
5840
5841#: builtin/hash-object.c:101
14147865
PK
5842msgid "process file as it were from this path"
5843msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
5844
aa4e5fe4 5845#: builtin/help.c:41
14147865
PK
5846msgid "print all available commands"
5847msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
5848
aa4e5fe4 5849#: builtin/help.c:42
cc7ca63c
PK
5850msgid "print list of useful guides"
5851msgstr "lista användbara vägledningar"
5852
aa4e5fe4 5853#: builtin/help.c:43
14147865
PK
5854msgid "show man page"
5855msgstr "visa manualsida"
5856
aa4e5fe4 5857#: builtin/help.c:44
14147865
PK
5858msgid "show manual in web browser"
5859msgstr "visa manual i webbläsare"
5860
aa4e5fe4 5861#: builtin/help.c:46
14147865
PK
5862msgid "show info page"
5863msgstr "visa info-sida"
5864
aa4e5fe4 5865#: builtin/help.c:52
cc7ca63c
PK
5866msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
5867msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [kommando]"
14147865 5868
aa4e5fe4 5869#: builtin/help.c:64
16b18309
PK
5870#, c-format
5871msgid "unrecognized help format '%s'"
5872msgstr "okänt hjälpformat: %s"
5873
5331bfd7 5874#: builtin/help.c:91
16b18309
PK
5875msgid "Failed to start emacsclient."
5876msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
5877
5331bfd7 5878#: builtin/help.c:104
16b18309
PK
5879msgid "Failed to parse emacsclient version."
5880msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
5881
5331bfd7 5882#: builtin/help.c:112
16b18309
PK
5883#, c-format
5884msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
5885msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
5886
5331bfd7 5887#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
16b18309
PK
5888#, c-format
5889msgid "failed to exec '%s': %s"
5890msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s"
5891
5331bfd7 5892#: builtin/help.c:215
16b18309
PK
5893#, c-format
5894msgid ""
5895"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
5896"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
5897msgstr ""
5898"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
5899"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
5900
5331bfd7 5901#: builtin/help.c:227
16b18309
PK
5902#, c-format
5903msgid ""
5904"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
5905"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
5906msgstr ""
5907"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
5908"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
5909
2a263770 5910#: builtin/help.c:354
16b18309
PK
5911#, c-format
5912msgid "'%s': unknown man viewer."
5913msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
5914
2a263770 5915#: builtin/help.c:371
16b18309
PK
5916msgid "no man viewer handled the request"
5917msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
5918
2a263770 5919#: builtin/help.c:379
16b18309
PK
5920msgid "no info viewer handled the request"
5921msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
5922
2a263770 5923#: builtin/help.c:428
cc7ca63c
PK
5924msgid "Defining attributes per path"
5925msgstr "Definierar attribut per sökväg"
5926
2a263770 5927#: builtin/help.c:429
5331bfd7
PK
5928msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
5929msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
5930
2a263770 5931#: builtin/help.c:430
cc7ca63c
PK
5932msgid "A Git glossary"
5933msgstr "En Git-ordlista"
5934
2a263770 5935#: builtin/help.c:431
cc7ca63c
PK
5936msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
5937msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
5938
2a263770 5939#: builtin/help.c:432
cc7ca63c
PK
5940msgid "Defining submodule properties"
5941msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
5942
2a263770 5943#: builtin/help.c:433
cc7ca63c
PK
5944msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
5945msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
5946
2a263770 5947#: builtin/help.c:434
cc7ca63c
PK
5948msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
5949msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
5950
2a263770 5951#: builtin/help.c:435
cc7ca63c
PK
5952msgid "An overview of recommended workflows with Git"
5953msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
5954
2a263770 5955#: builtin/help.c:447
cc7ca63c
PK
5956msgid "The common Git guides are:\n"
5957msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
5958
2a263770 5959#: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485
16b18309
PK
5960#, c-format
5961msgid "usage: %s%s"
5962msgstr "användning: %s%s"
5963
2a263770 5964#: builtin/help.c:501
16b18309
PK
5965#, c-format
5966msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
5967msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
5968
5331bfd7 5969#: builtin/index-pack.c:150
dc4a1ba9
PK
5970#, c-format
5971msgid "unable to open %s"
5972msgstr "kunde inte öppna %s"
5973
5331bfd7 5974#: builtin/index-pack.c:200
16b18309
PK
5975#, c-format
5976msgid "object type mismatch at %s"
5977msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
5978
5331bfd7 5979#: builtin/index-pack.c:220
dc4a1ba9
PK
5980#, c-format
5981msgid "did not receive expected object %s"
5982msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
16b18309 5983
5331bfd7 5984#: builtin/index-pack.c:223
dc4a1ba9
PK
5985#, c-format
5986msgid "object %s: expected type %s, found %s"
5987msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
5988
5331bfd7 5989#: builtin/index-pack.c:265
16b18309
PK
5990#, c-format
5991msgid "cannot fill %d byte"
5992msgid_plural "cannot fill %d bytes"
5993msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
5994msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
5995
5331bfd7 5996#: builtin/index-pack.c:275
16b18309
PK
5997msgid "early EOF"
5998msgstr "tidigt filslut"
5999
5331bfd7 6000#: builtin/index-pack.c:276
16b18309
PK
6001msgid "read error on input"
6002msgstr "indataläsfel"
6003
5331bfd7 6004#: builtin/index-pack.c:288
16b18309
PK
6005msgid "used more bytes than were available"
6006msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
6007
5331bfd7 6008#: builtin/index-pack.c:295
16b18309
PK
6009msgid "pack too large for current definition of off_t"
6010msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
6011
5331bfd7 6012#: builtin/index-pack.c:311
16b18309
PK
6013#, c-format
6014msgid "unable to create '%s'"
6015msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
6016
5331bfd7 6017#: builtin/index-pack.c:316
16b18309
PK
6018#, c-format
6019msgid "cannot open packfile '%s'"
6020msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
6021
5331bfd7 6022#: builtin/index-pack.c:330
16b18309
PK
6023msgid "pack signature mismatch"
6024msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
6025
5331bfd7 6026#: builtin/index-pack.c:332
14147865
PK
6027#, c-format
6028msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
6029msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
6030
5331bfd7 6031#: builtin/index-pack.c:350
16b18309
PK
6032#, c-format
6033msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
6034msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
6035
5331bfd7 6036#: builtin/index-pack.c:471
16b18309
PK
6037#, c-format
6038msgid "inflate returned %d"
6039msgstr "inflate returnerade %d"
6040
5331bfd7 6041#: builtin/index-pack.c:520
16b18309
PK
6042msgid "offset value overflow for delta base object"
6043msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
6044
5331bfd7 6045#: builtin/index-pack.c:528
16b18309
PK
6046msgid "delta base offset is out of bound"
6047msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
6048
5331bfd7 6049#: builtin/index-pack.c:536
16b18309
PK
6050#, c-format
6051msgid "unknown object type %d"
6052msgstr "okänd objekttyp %d"
6053
5331bfd7 6054#: builtin/index-pack.c:567
16b18309
PK
6055msgid "cannot pread pack file"
6056msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
6057
5331bfd7 6058#: builtin/index-pack.c:569
16b18309
PK
6059#, c-format
6060msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
6061msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
6062msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
6063msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
6064
5331bfd7 6065#: builtin/index-pack.c:595
16b18309
PK
6066msgid "serious inflate inconsistency"
6067msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
6068
5331bfd7
PK
6069#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
6070#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
16b18309
PK
6071#, c-format
6072msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
6073msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
6074
5331bfd7
PK
6075#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
6076#: builtin/pack-objects.c:256
9aaa979a
PK
6077#, c-format
6078msgid "unable to read %s"
6079msgstr "kunde inte läsa %s"
6080
5331bfd7 6081#: builtin/index-pack.c:755
9aaa979a
PK
6082#, c-format
6083msgid "cannot read existing object %s"
6084msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
6085
5331bfd7 6086#: builtin/index-pack.c:769
16b18309
PK
6087#, c-format
6088msgid "invalid blob object %s"
6089msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
6090
5331bfd7 6091#: builtin/index-pack.c:783
16b18309
PK
6092#, c-format
6093msgid "invalid %s"
6094msgstr "ogiltigt %s"
6095
5331bfd7 6096#: builtin/index-pack.c:787
16b18309
PK
6097msgid "Error in object"
6098msgstr "Fel i objekt"
6099
5331bfd7 6100#: builtin/index-pack.c:789
16b18309
PK
6101#, c-format
6102msgid "Not all child objects of %s are reachable"
6103msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
6104
5331bfd7 6105#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
16b18309
PK
6106msgid "failed to apply delta"
6107msgstr "misslyckades tillämpa delta"
6108
5331bfd7 6109#: builtin/index-pack.c:1055
16b18309 6110msgid "Receiving objects"
4e026675 6111msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 6112
5331bfd7 6113#: builtin/index-pack.c:1055
16b18309
PK
6114msgid "Indexing objects"
6115msgstr "Skapar index för objekt"
6116
5331bfd7 6117#: builtin/index-pack.c:1081
16b18309
PK
6118msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
6119msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
6120
5331bfd7 6121#: builtin/index-pack.c:1086
16b18309
PK
6122msgid "cannot fstat packfile"
6123msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
6124
5331bfd7 6125#: builtin/index-pack.c:1089
16b18309
PK
6126msgid "pack has junk at the end"
6127msgstr "paket har skräp i slutet"
6128
5331bfd7 6129#: builtin/index-pack.c:1100
9aaa979a
PK
6130msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
6131msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
6132
5331bfd7 6133#: builtin/index-pack.c:1123
16b18309
PK
6134msgid "Resolving deltas"
6135msgstr "Analyserar delta"
6136
5331bfd7 6137#: builtin/index-pack.c:1133
14147865
PK
6138#, c-format
6139msgid "unable to create thread: %s"
6140msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
6141
5331bfd7 6142#: builtin/index-pack.c:1175
16b18309
PK
6143msgid "confusion beyond insanity"
6144msgstr "förvirrad bortom vanvett"
6145
5331bfd7 6146#: builtin/index-pack.c:1181
14147865
PK
6147#, c-format
6148msgid "completed with %d local objects"
6149msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
6150
5331bfd7 6151#: builtin/index-pack.c:1191
14147865
PK
6152#, c-format
6153msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
6154msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
6155
5331bfd7 6156#: builtin/index-pack.c:1195
16b18309
PK
6157#, c-format
6158msgid "pack has %d unresolved delta"
6159msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
6160msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
6161msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
6162
5331bfd7 6163#: builtin/index-pack.c:1220
16b18309
PK
6164#, c-format
6165msgid "unable to deflate appended object (%d)"
6166msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
6167
5331bfd7 6168#: builtin/index-pack.c:1299
0eb8fa3a 6169#, c-format
16b18309
PK
6170msgid "local object %s is corrupt"
6171msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 6172
5331bfd7 6173#: builtin/index-pack.c:1323
16b18309
PK
6174msgid "error while closing pack file"
6175msgstr "fel vid stängning av paketfil"
6176
5331bfd7 6177#: builtin/index-pack.c:1336
0eb8fa3a 6178#, c-format
16b18309
PK
6179msgid "cannot write keep file '%s'"
6180msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 6181
5331bfd7 6182#: builtin/index-pack.c:1344
0eb8fa3a 6183#, c-format
16b18309
PK
6184msgid "cannot close written keep file '%s'"
6185msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 6186
5331bfd7 6187#: builtin/index-pack.c:1357
16b18309
PK
6188msgid "cannot store pack file"
6189msgstr "kan inte spara paketfil"
6190
5331bfd7 6191#: builtin/index-pack.c:1368
16b18309
PK
6192msgid "cannot store index file"
6193msgstr "kan inte spara indexfil"
6194
5331bfd7 6195#: builtin/index-pack.c:1401
14147865
PK
6196#, c-format
6197msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
6198msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
6199
5331bfd7 6200#: builtin/index-pack.c:1407
14147865
PK
6201#, c-format
6202msgid "invalid number of threads specified (%d)"
6203msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
6204
5331bfd7 6205#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
14147865
PK
6206#, c-format
6207msgid "no threads support, ignoring %s"
6208msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
6209
5331bfd7 6210#: builtin/index-pack.c:1469
0eb8fa3a 6211#, c-format
16b18309
PK
6212msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
6213msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 6214
5331bfd7 6215#: builtin/index-pack.c:1471
0eb8fa3a 6216#, c-format
16b18309 6217msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7cefd343 6218msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 6219
5331bfd7 6220#: builtin/index-pack.c:1518
16b18309
PK
6221#, c-format
6222msgid "non delta: %d object"
6223msgid_plural "non delta: %d objects"
6224msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
6225msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 6226
5331bfd7 6227#: builtin/index-pack.c:1525
0eb8fa3a 6228#, c-format
16b18309
PK
6229msgid "chain length = %d: %lu object"
6230msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
6231msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
6232msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 6233
5331bfd7 6234#: builtin/index-pack.c:1554
16b18309
PK
6235msgid "Cannot come back to cwd"
6236msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
0eb8fa3a 6237
5331bfd7
PK
6238#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
6239#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
16b18309
PK
6240#, c-format
6241msgid "bad %s"
6242msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 6243
5331bfd7 6244#: builtin/index-pack.c:1635
16b18309
PK
6245msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
6246msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 6247
5331bfd7 6248#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
16b18309
PK
6249#, c-format
6250msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
6251msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
0eb8fa3a 6252
5331bfd7 6253#: builtin/index-pack.c:1656
16b18309
PK
6254msgid "--verify with no packfile name given"
6255msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 6256
6874b9ed 6257#: builtin/init-db.c:35
0eb8fa3a
PK
6258#, c-format
6259msgid "Could not make %s writable by group"
6874b9ed 6260msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
0eb8fa3a 6261
6874b9ed 6262#: builtin/init-db.c:62
0eb8fa3a
PK
6263#, c-format
6264msgid "insanely long template name %s"
6265msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
6266
6874b9ed 6267#: builtin/init-db.c:67
0eb8fa3a
PK
6268#, c-format
6269msgid "cannot stat '%s'"
6270msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
6271
6874b9ed 6272#: builtin/init-db.c:73
0eb8fa3a
PK
6273#, c-format
6274msgid "cannot stat template '%s'"
6275msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
6276
6874b9ed 6277#: builtin/init-db.c:80
0eb8fa3a
PK
6278#, c-format
6279msgid "cannot opendir '%s'"
6280msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
6281
6874b9ed 6282#: builtin/init-db.c:97
0eb8fa3a
PK
6283#, c-format
6284msgid "cannot readlink '%s'"
6285msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
6286
6874b9ed 6287#: builtin/init-db.c:99
0eb8fa3a
PK
6288#, c-format
6289msgid "insanely long symlink %s"
6290msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
6291
6874b9ed 6292#: builtin/init-db.c:102
0eb8fa3a
PK
6293#, c-format
6294msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
6295msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
6296
6874b9ed 6297#: builtin/init-db.c:106
0eb8fa3a
PK
6298#, c-format
6299msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
6300msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
6301
6874b9ed 6302#: builtin/init-db.c:110
0eb8fa3a
PK
6303#, c-format
6304msgid "ignoring template %s"
6305msgstr "ignorerar mallen %s"
6306
2a263770 6307#: builtin/init-db.c:136
0eb8fa3a
PK
6308#, c-format
6309msgid "insanely long template path %s"
6310msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
6311
2a263770 6312#: builtin/init-db.c:144
0eb8fa3a
PK
6313#, c-format
6314msgid "templates not found %s"
6315msgstr "mallarna hittades inte %s"
6316
2a263770 6317#: builtin/init-db.c:157
0eb8fa3a
PK
6318#, c-format
6319msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
6320msgstr "kopierade inte mallar från felaktig formatversion %d från \"%s\""
6321
2a263770 6322#: builtin/init-db.c:197
0eb8fa3a
PK
6323#, c-format
6324msgid "insane git directory %s"
6325msgstr "tokig git-katalog %s"
6326
2a263770 6327#: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334
6874b9ed
PK
6328#, c-format
6329msgid "%s already exists"
6330msgstr "%s finns redan"
6331
2a263770 6332#: builtin/init-db.c:363
6874b9ed
PK
6333#, c-format
6334msgid "unable to handle file type %d"
6335msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
6336
2a263770 6337#: builtin/init-db.c:366
6874b9ed
PK
6338#, c-format
6339msgid "unable to move %s to %s"
6340msgstr "kan inte flytta %s till %s"
6341
d372b5cf
PK
6342#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
6343#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
6344#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
2a263770 6345#: builtin/init-db.c:426
0eb8fa3a
PK
6346#, c-format
6347msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
6348msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n"
6349
2a263770 6350#: builtin/init-db.c:427
0eb8fa3a
PK
6351msgid "Reinitialized existing"
6352msgstr "Ominitierade befintligt"
6353
2a263770 6354#: builtin/init-db.c:427
0eb8fa3a
PK
6355msgid "Initialized empty"
6356msgstr "Initierade tomt"
6357
2a263770 6358#: builtin/init-db.c:428
0eb8fa3a
PK
6359msgid " shared"
6360msgstr " delat"
6361
2a263770 6362#: builtin/init-db.c:475
14147865 6363msgid ""
2a263770
PK
6364"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared"
6365"[=<permissions>]] [directory]"
14147865 6366msgstr ""
2a263770
PK
6367"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--shared"
6368"[=<behörigheter>]] [katalog]"
14147865 6369
2a263770 6370#: builtin/init-db.c:498
14147865
PK
6371msgid "permissions"
6372msgstr "behörigheter"
6373
2a263770 6374#: builtin/init-db.c:499
14147865
PK
6375msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
6376msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
6377
2a263770 6378#: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171
14147865
PK
6379msgid "be quiet"
6380msgstr "var tyst"
6381
2a263770 6382#: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538
0eb8fa3a
PK
6383#, c-format
6384msgid "cannot mkdir %s"
6385msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
6386
2a263770 6387#: builtin/init-db.c:542
0eb8fa3a
PK
6388#, c-format
6389msgid "cannot chdir to %s"
6390msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
6391
2a263770 6392#: builtin/init-db.c:563
0eb8fa3a
PK
6393#, c-format
6394msgid ""
6395"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
6396"dir=<directory>)"
6397msgstr ""
6398"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
6399"dir=<katalog>)"
6400
2a263770 6401#: builtin/init-db.c:591
0eb8fa3a
PK
6402#, c-format
6403msgid "Cannot access work tree '%s'"
6404msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
6405
5331bfd7
PK
6406#: builtin/interpret-trailers.c:15
6407msgid ""
6408"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
6409"[<file>...]"
6410msgstr ""
2a263770
PK
6411"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <symbol>[(=|:)"
6412"<värde>])...] [<fil>...]"
5331bfd7
PK
6413
6414#: builtin/interpret-trailers.c:25
6415msgid "trim empty trailers"
6416msgstr "ta bort tomma släprader"
6417
6418#: builtin/interpret-trailers.c:26
6419msgid "trailer"
6420msgstr "släprad"
6421
6422#: builtin/interpret-trailers.c:27
6423msgid "trailer(s) to add"
6424msgstr "släprad(er) att lägga till"
6425
aa4e5fe4 6426#: builtin/log.c:41
cc7ca63c
PK
6427msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
6428msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
14147865 6429
aa4e5fe4 6430#: builtin/log.c:42
14147865
PK
6431msgid " or: git show [options] <object>..."
6432msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..."
6433
5331bfd7
PK
6434#: builtin/log.c:81
6435#, c-format
6436msgid "invalid --decorate option: %s"
6437msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
6438
dc4a1ba9 6439#: builtin/log.c:127
14147865
PK
6440msgid "suppress diff output"
6441msgstr "undertryck diff-utdata"
6442
dc4a1ba9 6443#: builtin/log.c:128
14147865
PK
6444msgid "show source"
6445msgstr "visa källkod"
6446
dc4a1ba9 6447#: builtin/log.c:129
eec16a65
PK
6448msgid "Use mail map file"
6449msgstr "Använd e-postmappningsfil"
6450
dc4a1ba9 6451#: builtin/log.c:130
14147865
PK
6452msgid "decorate options"
6453msgstr "dekoreringsflaggor"
6454
5331bfd7
PK
6455#: builtin/log.c:133
6456msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
6457msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
6458
dc4a1ba9 6459#: builtin/log.c:229
0eb8fa3a
PK
6460#, c-format
6461msgid "Final output: %d %s\n"
6462msgstr "Slututdata: %d %s\n"
6463
5331bfd7
PK
6464#: builtin/log.c:458
6465#, c-format
6466msgid "git show %s: bad file"
6467msgstr "git show %s: felaktig fil"
6468
6469#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
0eb8fa3a
PK
6470#, c-format
6471msgid "Could not read object %s"
6472msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
6473
5331bfd7 6474#: builtin/log.c:588
0eb8fa3a
PK
6475#, c-format
6476msgid "Unknown type: %d"
6477msgstr "Okänd typ: %d"
6478
5331bfd7 6479#: builtin/log.c:689
0eb8fa3a
PK
6480msgid "format.headers without value"
6481msgstr "format.headers utan värde"
6482
5331bfd7 6483#: builtin/log.c:773
0eb8fa3a 6484msgid "name of output directory is too long"
6874b9ed 6485msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
0eb8fa3a 6486
5331bfd7 6487#: builtin/log.c:789
0eb8fa3a
PK
6488#, c-format
6489msgid "Cannot open patch file %s"
6490msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
6491
5331bfd7 6492#: builtin/log.c:803
0eb8fa3a
PK
6493msgid "Need exactly one range."
6494msgstr "Behöver precis ett intervall."
6495
5331bfd7 6496#: builtin/log.c:811
0eb8fa3a
PK
6497msgid "Not a range."
6498msgstr "Inte ett intervall."
6499
5331bfd7 6500#: builtin/log.c:919
0eb8fa3a
PK
6501msgid "Cover letter needs email format"
6502msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
6503
5331bfd7 6504#: builtin/log.c:998
0eb8fa3a
PK
6505#, c-format
6506msgid "insane in-reply-to: %s"
6507msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
6508
5331bfd7 6509#: builtin/log.c:1026
14147865
PK
6510msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
6511msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
6512
5331bfd7 6513#: builtin/log.c:1071
0eb8fa3a
PK
6514msgid "Two output directories?"
6515msgstr "Två utdatakataloger?"
6516
5331bfd7 6517#: builtin/log.c:1186
14147865
PK
6518msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
6519msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
6520
5331bfd7 6521#: builtin/log.c:1189
14147865
PK
6522msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
6523msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
6524
5331bfd7 6525#: builtin/log.c:1193
14147865 6526msgid "print patches to standard out"
7cefd343 6527msgstr "skriv patcharna på standard ut"
14147865 6528
5331bfd7 6529#: builtin/log.c:1195
14147865
PK
6530msgid "generate a cover letter"
6531msgstr "generera ett följebrev"
6532
5331bfd7 6533#: builtin/log.c:1197
14147865
PK
6534msgid "use simple number sequence for output file names"
6535msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
6536
5331bfd7 6537#: builtin/log.c:1198
14147865
PK
6538msgid "sfx"
6539msgstr "sfx"
6540
5331bfd7 6541#: builtin/log.c:1199
14147865
PK
6542msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
6543msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
6544
5331bfd7 6545#: builtin/log.c:1201
14147865
PK
6546msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
6547msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
6548
5331bfd7 6549#: builtin/log.c:1203
eec16a65
PK
6550msgid "mark the series as Nth re-roll"
6551msgstr "markera serien som N:te försök"
6552
5331bfd7 6553#: builtin/log.c:1205
14147865
PK
6554msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
6555msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
6556
5331bfd7 6557#: builtin/log.c:1208
14147865
PK
6558msgid "store resulting files in <dir>"
6559msgstr "spara filerna i <katalog>"
6560
5331bfd7 6561#: builtin/log.c:1211
14147865
PK
6562msgid "don't strip/add [PATCH]"
6563msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
6564
5331bfd7 6565#: builtin/log.c:1214
14147865
PK
6566msgid "don't output binary diffs"
6567msgstr "skriv inte binära diffar"
6568
5331bfd7 6569#: builtin/log.c:1216
14147865
PK
6570msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
6571msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
6572
5331bfd7 6573#: builtin/log.c:1218
14147865
PK
6574msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
6575msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
6576
5331bfd7 6577#: builtin/log.c:1220
14147865
PK
6578msgid "Messaging"
6579msgstr "E-post"
6580
5331bfd7 6581#: builtin/log.c:1221
14147865
PK
6582msgid "header"
6583msgstr "huvud"
6584
5331bfd7 6585#: builtin/log.c:1222
14147865
PK
6586msgid "add email header"
6587msgstr "lägg till e-posthuvud"
6588
5331bfd7 6589#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
14147865
PK
6590msgid "email"
6591msgstr "epost"
6592
5331bfd7 6593#: builtin/log.c:1223
14147865
PK
6594msgid "add To: header"
6595msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
6596
5331bfd7 6597#: builtin/log.c:1225
14147865
PK
6598msgid "add Cc: header"
6599msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
6600
5331bfd7 6601#: builtin/log.c:1227
aa4e5fe4
PK
6602msgid "ident"
6603msgstr "ident"
6604
5331bfd7 6605#: builtin/log.c:1228
aa4e5fe4
PK
6606msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
6607msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
6608
5331bfd7 6609#: builtin/log.c:1230
14147865
PK
6610msgid "message-id"
6611msgstr "meddelande-id"
6612
5331bfd7 6613#: builtin/log.c:1231
14147865
PK
6614msgid "make first mail a reply to <message-id>"
6615msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
6616
5331bfd7 6617#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
14147865
PK
6618msgid "boundary"
6619msgstr "gräns"
6620
5331bfd7 6621#: builtin/log.c:1233
14147865
PK
6622msgid "attach the patch"
6623msgstr "bifoga patchen"
6624
5331bfd7 6625#: builtin/log.c:1236
14147865
PK
6626msgid "inline the patch"
6627msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
6628
5331bfd7 6629#: builtin/log.c:1240
14147865
PK
6630msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
6631msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
6632
5331bfd7 6633#: builtin/log.c:1242
14147865
PK
6634msgid "signature"
6635msgstr "signatur"
6636
5331bfd7 6637#: builtin/log.c:1243
14147865
PK
6638msgid "add a signature"
6639msgstr "lägg till signatur"
6640
5331bfd7 6641#: builtin/log.c:1245
dc4a1ba9
PK
6642msgid "add a signature from a file"
6643msgstr "lägg till signatur från fil"
6644
5331bfd7 6645#: builtin/log.c:1246
14147865
PK
6646msgid "don't print the patch filenames"
6647msgstr "visa inte filnamn för patchar"
6648
5331bfd7 6649#: builtin/log.c:1320
aa4e5fe4
PK
6650#, c-format
6651msgid "invalid ident line: %s"
6652msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
6653
5331bfd7 6654#: builtin/log.c:1335
0eb8fa3a
PK
6655msgid "-n and -k are mutually exclusive."
6656msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
6657
5331bfd7 6658#: builtin/log.c:1337
0eb8fa3a
PK
6659msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
6660msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
6661
5331bfd7 6662#: builtin/log.c:1345
0eb8fa3a
PK
6663msgid "--name-only does not make sense"
6664msgstr "kan inte använda --name-only"
6665
5331bfd7 6666#: builtin/log.c:1347
0eb8fa3a
PK
6667msgid "--name-status does not make sense"
6668msgstr "kan inte använda --name-status"
6669
5331bfd7 6670#: builtin/log.c:1349
0eb8fa3a
PK
6671msgid "--check does not make sense"
6672msgstr "kan inte använda --check"
6673
5331bfd7 6674#: builtin/log.c:1372
0eb8fa3a
PK
6675msgid "standard output, or directory, which one?"
6676msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
6677
5331bfd7 6678#: builtin/log.c:1374
0eb8fa3a
PK
6679#, c-format
6680msgid "Could not create directory '%s'"
6681msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
6682
5331bfd7 6683#: builtin/log.c:1472
dc4a1ba9
PK
6684#, c-format
6685msgid "unable to read signature file '%s'"
6686msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
6687
5331bfd7 6688#: builtin/log.c:1535
0eb8fa3a
PK
6689msgid "Failed to create output files"
6690msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
6691
5331bfd7 6692#: builtin/log.c:1583
14147865
PK
6693msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
6694msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
6695
5331bfd7 6696#: builtin/log.c:1638
0eb8fa3a
PK
6697#, c-format
6698msgid ""
6699"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
6700msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
6701
5331bfd7 6702#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
0eb8fa3a
PK
6703#, c-format
6704msgid "Unknown commit %s"
6705msgstr "Okänd incheckning %s"
6706
d372b5cf 6707#: builtin/ls-files.c:401
14147865
PK
6708msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
6709msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]"
6710
d372b5cf 6711#: builtin/ls-files.c:458
14147865
PK
6712msgid "identify the file status with tags"
6713msgstr "identifiera filstatus med taggar"
6714
d372b5cf 6715#: builtin/ls-files.c:460
14147865
PK
6716msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
6717msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
6718
d372b5cf 6719#: builtin/ls-files.c:462
14147865
PK
6720msgid "show cached files in the output (default)"
6721msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
6722
d372b5cf 6723#: builtin/ls-files.c:464
14147865
PK
6724msgid "show deleted files in the output"
6725msgstr "visa borttagna filer i utdata"
6726
d372b5cf 6727#: builtin/ls-files.c:466
14147865
PK
6728msgid "show modified files in the output"
6729msgstr "visa modifierade filer i utdata"
6730
d372b5cf 6731#: builtin/ls-files.c:468
14147865
PK
6732msgid "show other files in the output"
6733msgstr "visa andra filer i utdata"
6734
d372b5cf 6735#: builtin/ls-files.c:470
14147865
PK
6736msgid "show ignored files in the output"
6737msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
6738
d372b5cf 6739#: builtin/ls-files.c:473
14147865
PK
6740msgid "show staged contents' object name in the output"
6741msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
6742
d372b5cf 6743#: builtin/ls-files.c:475
14147865
PK
6744msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
6745msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
6746
d372b5cf 6747#: builtin/ls-files.c:477
5331bfd7 6748msgid "show 'other' directories' names only"
14147865
PK
6749msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
6750
d372b5cf 6751#: builtin/ls-files.c:480
14147865
PK
6752msgid "don't show empty directories"
6753msgstr "visa inte tomma kataloger"
6754
d372b5cf 6755#: builtin/ls-files.c:483
14147865
PK
6756msgid "show unmerged files in the output"
6757msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
6758
d372b5cf 6759#: builtin/ls-files.c:485
14147865
PK
6760msgid "show resolve-undo information"
6761msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
6762
d372b5cf 6763#: builtin/ls-files.c:487
14147865
PK
6764msgid "skip files matching pattern"
6765msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
6766
d372b5cf 6767#: builtin/ls-files.c:490
14147865
PK
6768msgid "exclude patterns are read from <file>"
6769msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
6770
d372b5cf 6771#: builtin/ls-files.c:493
14147865
PK
6772msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
6773msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
6774
d372b5cf 6775#: builtin/ls-files.c:495
14147865
PK
6776msgid "add the standard git exclusions"
6777msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
6778
d372b5cf 6779#: builtin/ls-files.c:498
14147865
PK
6780msgid "make the output relative to the project top directory"
6781msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
6782
d372b5cf 6783#: builtin/ls-files.c:501
14147865
PK
6784msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
6785msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
6786
d372b5cf 6787#: builtin/ls-files.c:502
14147865
PK
6788msgid "tree-ish"
6789msgstr "träd-igt"
6790
d372b5cf 6791#: builtin/ls-files.c:503
14147865
PK
6792msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
6793msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
6794
d372b5cf 6795#: builtin/ls-files.c:505
14147865
PK
6796msgid "show debugging data"
6797msgstr "visa felsökningsutdata"
6798
1f32de1e 6799#: builtin/ls-tree.c:28
14147865
PK
6800msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
6801msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
6802
2a263770 6803#: builtin/ls-tree.c:127
14147865
PK
6804msgid "only show trees"
6805msgstr "visa endast träd"
6806
2a263770 6807#: builtin/ls-tree.c:129
14147865
PK
6808msgid "recurse into subtrees"
6809msgstr "rekursera ner i underträd"
6810
2a263770 6811#: builtin/ls-tree.c:131
14147865
PK
6812msgid "show trees when recursing"
6813msgstr "visa träd medan rekursering"
6814
2a263770 6815#: builtin/ls-tree.c:134
14147865
PK
6816msgid "terminate entries with NUL byte"
6817msgstr "terminera poster med NUL-byte"
6818
2a263770 6819#: builtin/ls-tree.c:135
14147865
PK
6820msgid "include object size"
6821msgstr "inkludera objektstorlek"
6822
2a263770 6823#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139
14147865
PK
6824msgid "list only filenames"
6825msgstr "visa endast filnamn"
6826
2a263770 6827#: builtin/ls-tree.c:142
14147865
PK
6828msgid "use full path names"
6829msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
6830
2a263770 6831#: builtin/ls-tree.c:144
14147865
PK
6832msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
6833msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
6834
2a263770 6835#: builtin/merge.c:45
14147865
PK
6836msgid "git merge [options] [<commit>...]"
6837msgstr "git merge [flaggor] [<incheckning>...]"
6838
2a263770 6839#: builtin/merge.c:46
14147865
PK
6840msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
6841msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>"
6842
2a263770 6843#: builtin/merge.c:47
14147865
PK
6844msgid "git merge --abort"
6845msgstr "git merge --abort"
6846
2a263770 6847#: builtin/merge.c:100
0eb8fa3a
PK
6848msgid "switch `m' requires a value"
6849msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
6850
2a263770 6851#: builtin/merge.c:137
0eb8fa3a
PK
6852#, c-format
6853msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
6854msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
6855
2a263770 6856#: builtin/merge.c:138
0eb8fa3a
PK
6857#, c-format
6858msgid "Available strategies are:"
6859msgstr "Tillgängliga strategier är:"
6860
2a263770 6861#: builtin/merge.c:143
0eb8fa3a
PK
6862#, c-format
6863msgid "Available custom strategies are:"
6864msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
6865
2a263770 6866#: builtin/merge.c:193
14147865
PK
6867msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
6868msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
6869
2a263770 6870#: builtin/merge.c:196
14147865
PK
6871msgid "show a diffstat at the end of the merge"
6872msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
6873
2a263770 6874#: builtin/merge.c:197
14147865
PK
6875msgid "(synonym to --stat)"
6876msgstr "(synonym till --stat)"
6877
2a263770 6878#: builtin/merge.c:199
14147865
PK
6879msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
6880msgstr ""
6881"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
6882
2a263770 6883#: builtin/merge.c:202
14147865
PK
6884msgid "create a single commit instead of doing a merge"
6885msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
6886
2a263770 6887#: builtin/merge.c:204
14147865
PK
6888msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
6889msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
6890
2a263770 6891#: builtin/merge.c:206
14147865
PK
6892msgid "edit message before committing"
6893msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
6894
2a263770 6895#: builtin/merge.c:207
14147865
PK
6896msgid "allow fast-forward (default)"
6897msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
6898
2a263770 6899#: builtin/merge.c:209
14147865
PK
6900msgid "abort if fast-forward is not possible"
6901msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
6902
2a263770 6903#: builtin/merge.c:213
25d1d7e1
PK
6904msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
6905msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
6906
2a263770 6907#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89
14147865
PK
6908msgid "strategy"
6909msgstr "strategi"
6910
2a263770 6911#: builtin/merge.c:215
14147865 6912msgid "merge strategy to use"
7cefd343 6913msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
14147865 6914
2a263770 6915#: builtin/merge.c:216
14147865
PK
6916msgid "option=value"
6917msgstr "alternativ=värde"
6918
2a263770 6919#: builtin/merge.c:217
14147865
PK
6920msgid "option for selected merge strategy"
6921msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
6922
2a263770 6923#: builtin/merge.c:219
14147865
PK
6924msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
6925msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
6926
2a263770 6927#: builtin/merge.c:223
14147865
PK
6928msgid "abort the current in-progress merge"
6929msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
6930
2a263770 6931#: builtin/merge.c:251
0eb8fa3a
PK
6932msgid "could not run stash."
6933msgstr "kunde köra stash."
6934
2a263770 6935#: builtin/merge.c:256
0eb8fa3a
PK
6936msgid "stash failed"
6937msgstr "stash misslyckades"
6938
2a263770 6939#: builtin/merge.c:261
0eb8fa3a
PK
6940#, c-format
6941msgid "not a valid object: %s"
6942msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
6943
2a263770 6944#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297
0eb8fa3a
PK
6945msgid "read-tree failed"
6946msgstr "read-tree misslyckades"
6947
2a263770 6948#: builtin/merge.c:327
0eb8fa3a
PK
6949msgid " (nothing to squash)"
6950msgstr " (inget att platta till)"
6951
2a263770 6952#: builtin/merge.c:340
0eb8fa3a
PK
6953#, c-format
6954msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
6955msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
6956
2a263770 6957#: builtin/merge.c:372
0eb8fa3a
PK
6958msgid "Writing SQUASH_MSG"
6959msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
6960
2a263770 6961#: builtin/merge.c:374
0eb8fa3a
PK
6962msgid "Finishing SQUASH_MSG"
6963msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
6964
2a263770 6965#: builtin/merge.c:397
0eb8fa3a
PK
6966#, c-format
6967msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
6968msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
6969
2a263770 6970#: builtin/merge.c:447
0eb8fa3a
PK
6971#, c-format
6972msgid "'%s' does not point to a commit"
6973msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
6974
2a263770 6975#: builtin/merge.c:559
0eb8fa3a
PK
6976#, c-format
6977msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
6978msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
6979
2a263770 6980#: builtin/merge.c:654
0eb8fa3a 6981msgid "git write-tree failed to write a tree"
6874b9ed 6982msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
0eb8fa3a 6983
2a263770 6984#: builtin/merge.c:678
0eb8fa3a
PK
6985msgid "Not handling anything other than two heads merge."
6986msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
6987
2a263770 6988#: builtin/merge.c:692
0eb8fa3a
PK
6989#, c-format
6990msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
6991msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
6992
2a263770 6993#: builtin/merge.c:705
0eb8fa3a
PK
6994#, c-format
6995msgid "unable to write %s"
6996msgstr "kunde inte skriva %s"
6997
2a263770 6998#: builtin/merge.c:794
0eb8fa3a 6999#, c-format
6874b9ed
PK
7000msgid "Could not read from '%s'"
7001msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 7002
2a263770 7003#: builtin/merge.c:803
0eb8fa3a 7004#, c-format
6874b9ed
PK
7005msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
7006msgstr ""
7007"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
7008"den.\n"
7009
2a263770 7010#: builtin/merge.c:809
1415174a 7011#, c-format
6874b9ed
PK
7012msgid ""
7013"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
7014"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
7015"\n"
1415174a 7016"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
6874b9ed
PK
7017"the commit.\n"
7018msgstr ""
7019"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
7020"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
7021"temagren.\n"
7022"\n"
1415174a 7023"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
6874b9ed
PK
7024"avbryter incheckningen.\n"
7025
2a263770 7026#: builtin/merge.c:833
6874b9ed
PK
7027msgid "Empty commit message."
7028msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
7029
2a263770 7030#: builtin/merge.c:845
6874b9ed
PK
7031#, c-format
7032msgid "Wonderful.\n"
7033msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 7034
2a263770 7035#: builtin/merge.c:900
0eb8fa3a
PK
7036#, c-format
7037msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
7038msgstr ""
7039"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
7040
2a263770 7041#: builtin/merge.c:916
0eb8fa3a
PK
7042#, c-format
7043msgid "'%s' is not a commit"
7044msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
7045
2a263770 7046#: builtin/merge.c:957
6874b9ed
PK
7047msgid "No current branch."
7048msgstr "Inte på någon gren."
7049
2a263770 7050#: builtin/merge.c:959
6874b9ed
PK
7051msgid "No remote for the current branch."
7052msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
7053
2a263770 7054#: builtin/merge.c:961
6874b9ed
PK
7055msgid "No default upstream defined for the current branch."
7056msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
7057
2a263770 7058#: builtin/merge.c:966
6874b9ed 7059#, c-format
aa4e5fe4 7060msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
6874b9ed
PK
7061msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
7062
2a263770 7063#: builtin/merge.c:1122
6874b9ed
PK
7064msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
7065msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
7066
2a263770 7067#: builtin/merge.c:1138
0eb8fa3a
PK
7068msgid ""
7069"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
5331bfd7 7070"Please, commit your changes before you merge."
0eb8fa3a
PK
7071msgstr ""
7072"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
5331bfd7 7073"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
0eb8fa3a 7074
2a263770 7075#: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34
0eb8fa3a
PK
7076msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
7077msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
7078
2a263770 7079#: builtin/merge.c:1145
6874b9ed
PK
7080msgid ""
7081"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
5331bfd7 7082"Please, commit your changes before you merge."
6874b9ed
PK
7083msgstr ""
7084"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
5331bfd7 7085"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
6874b9ed 7086
2a263770 7087#: builtin/merge.c:1148
6874b9ed
PK
7088msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
7089msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
7090
2a263770 7091#: builtin/merge.c:1157
0eb8fa3a
PK
7092msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
7093msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
7094
2a263770 7095#: builtin/merge.c:1166
6874b9ed
PK
7096msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
7097msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
7098
2a263770 7099#: builtin/merge.c:1198
0eb8fa3a
PK
7100msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
7101msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
7102
2a263770 7103#: builtin/merge.c:1201
0eb8fa3a
PK
7104msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
7105msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
7106
2a263770 7107#: builtin/merge.c:1203
0eb8fa3a
PK
7108msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
7109msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
7110
2a263770 7111#: builtin/merge.c:1208
aa4e5fe4
PK
7112#, c-format
7113msgid "%s - not something we can merge"
7114msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
7115
2a263770 7116#: builtin/merge.c:1259
25d1d7e1
PK
7117#, c-format
7118msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
7119msgstr ""
7120"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
7121
2a263770 7122#: builtin/merge.c:1262
25d1d7e1
PK
7123#, c-format
7124msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
7125msgstr ""
7126"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
7127
2a263770 7128#: builtin/merge.c:1265
25d1d7e1
PK
7129#, c-format
7130msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
7131msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
7132
2a263770 7133#: builtin/merge.c:1268
25d1d7e1
PK
7134#, c-format
7135msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
7136msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
7137
2a263770 7138#: builtin/merge.c:1349
0eb8fa3a
PK
7139#, c-format
7140msgid "Updating %s..%s\n"
7141msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
7142
2a263770 7143#: builtin/merge.c:1388
0eb8fa3a
PK
7144#, c-format
7145msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
7146msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
7147
2a263770 7148#: builtin/merge.c:1395
0eb8fa3a
PK
7149#, c-format
7150msgid "Nope.\n"
7151msgstr "Nej.\n"
7152
2a263770 7153#: builtin/merge.c:1427
0eb8fa3a
PK
7154msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
7155msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
7156
2a263770 7157#: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529
0eb8fa3a
PK
7158#, c-format
7159msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 7160msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 7161
2a263770 7162#: builtin/merge.c:1454
0eb8fa3a
PK
7163#, c-format
7164msgid "Trying merge strategy %s...\n"
7cefd343 7165msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
0eb8fa3a 7166
2a263770 7167#: builtin/merge.c:1520
0eb8fa3a
PK
7168#, c-format
7169msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
7170msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
7171
2a263770 7172#: builtin/merge.c:1522
0eb8fa3a
PK
7173#, c-format
7174msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 7175msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 7176
2a263770 7177#: builtin/merge.c:1531
0eb8fa3a
PK
7178#, c-format
7179msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
7180msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
7181
2a263770 7182#: builtin/merge.c:1543
0eb8fa3a
PK
7183#, c-format
7184msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
7185msgstr ""
7186"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
7187
d74d0180 7188#: builtin/merge-base.c:29
14147865
PK
7189msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
7190msgstr "git merge-base [-a|--all] <incheckning> <incheckning>..."
7191
d74d0180 7192#: builtin/merge-base.c:30
14147865
PK
7193msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
7194msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <incheckning>..."
7195
d74d0180 7196#: builtin/merge-base.c:31
14147865
PK
7197msgid "git merge-base --independent <commit>..."
7198msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
7199
d74d0180 7200#: builtin/merge-base.c:32
14147865
PK
7201msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
7202msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
7203
d74d0180
PK
7204#: builtin/merge-base.c:33
7205msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
7206msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>"
7207
7208#: builtin/merge-base.c:214
14147865
PK
7209msgid "output all common ancestors"
7210msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
7211
d74d0180 7212#: builtin/merge-base.c:216
14147865
PK
7213msgid "find ancestors for a single n-way merge"
7214msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
7215
d74d0180 7216#: builtin/merge-base.c:218
14147865
PK
7217msgid "list revs not reachable from others"
7218msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
7219
d74d0180 7220#: builtin/merge-base.c:220
14147865
PK
7221msgid "is the first one ancestor of the other?"
7222msgstr "är den första anfader till den andra?"
7223
d74d0180
PK
7224#: builtin/merge-base.c:222
7225msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
7226msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
7227
14147865
PK
7228#: builtin/merge-file.c:8
7229msgid ""
7230"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
7231"file2"
7232msgstr ""
7233"git merge-file [alternativ] [-L namn1 [-L orig [-L namn2]]] fil1 origfil fil2"
7234
7235#: builtin/merge-file.c:33
7236msgid "send results to standard output"
7237msgstr "sänd resultat till standard ut"
7238
7239#: builtin/merge-file.c:34
7240msgid "use a diff3 based merge"
7241msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
7242
7243#: builtin/merge-file.c:35
7244msgid "for conflicts, use our version"
7245msgstr "för konflikter, använd vår version"
7246
7247#: builtin/merge-file.c:37
7248msgid "for conflicts, use their version"
7249msgstr "för konflikter, använd deras version"
7250
7251#: builtin/merge-file.c:39
7252msgid "for conflicts, use a union version"
7253msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
7254
7255#: builtin/merge-file.c:42
7256msgid "for conflicts, use this marker size"
7257msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
7258
7259#: builtin/merge-file.c:43
7260msgid "do not warn about conflicts"
7261msgstr "varna inte om konflikter"
7262
7263#: builtin/merge-file.c:45
7264msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
7265msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
7266
d372b5cf 7267#: builtin/mktree.c:64
14147865
PK
7268msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
7269msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
7270
d372b5cf 7271#: builtin/mktree.c:150
14147865
PK
7272msgid "input is NUL terminated"
7273msgstr "indata är NUL-terminerad"
7274
d372b5cf 7275#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
14147865
PK
7276msgid "allow missing objects"
7277msgstr "tillåt saknade objekt"
7278
d372b5cf 7279#: builtin/mktree.c:152
14147865
PK
7280msgid "allow creation of more than one tree"
7281msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
7282
1f32de1e 7283#: builtin/mv.c:15
14147865
PK
7284msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
7285msgstr "git mv [flaggor] <källa>... <mål>"
7286
5331bfd7
PK
7287#: builtin/mv.c:69
7288#, c-format
7289msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
7290msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
7291
d74d0180 7292#: builtin/mv.c:71
5331bfd7
PK
7293msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
7294msgstr ""
7295"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
7296
7297#: builtin/mv.c:89
7298#, c-format
7299msgid "%.*s is in index"
7300msgstr "%.*s är i indexet"
7301
7302#: builtin/mv.c:111
14147865
PK
7303msgid "force move/rename even if target exists"
7304msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
7305
5331bfd7 7306#: builtin/mv.c:112
14147865
PK
7307msgid "skip move/rename errors"
7308msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
7309
5331bfd7
PK
7310#: builtin/mv.c:151
7311#, c-format
7312msgid "destination '%s' is not a directory"
7313msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
7314
7315#: builtin/mv.c:162
0eb8fa3a
PK
7316#, c-format
7317msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
7318msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
7319
5331bfd7 7320#: builtin/mv.c:166
0eb8fa3a
PK
7321msgid "bad source"
7322msgstr "felaktig källa"
7323
5331bfd7 7324#: builtin/mv.c:169
0eb8fa3a
PK
7325msgid "can not move directory into itself"
7326msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
7327
5331bfd7 7328#: builtin/mv.c:172
0eb8fa3a
PK
7329msgid "cannot move directory over file"
7330msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
7331
5331bfd7 7332#: builtin/mv.c:181
0eb8fa3a
PK
7333msgid "source directory is empty"
7334msgstr "källkatalogen är tom"
7335
5331bfd7 7336#: builtin/mv.c:206
0eb8fa3a
PK
7337msgid "not under version control"
7338msgstr "inte versionshanterad"
7339
5331bfd7 7340#: builtin/mv.c:209
0eb8fa3a
PK
7341msgid "destination exists"
7342msgstr "destinationen finns"
7343
5331bfd7 7344#: builtin/mv.c:217
0eb8fa3a 7345#, c-format
6874b9ed
PK
7346msgid "overwriting '%s'"
7347msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 7348
5331bfd7 7349#: builtin/mv.c:220
0eb8fa3a
PK
7350msgid "Cannot overwrite"
7351msgstr "Kan inte skriva över"
7352
5331bfd7 7353#: builtin/mv.c:223
0eb8fa3a
PK
7354msgid "multiple sources for the same target"
7355msgstr "flera källor för samma mål"
7356
5331bfd7 7357#: builtin/mv.c:225
d74d0180
PK
7358msgid "destination directory does not exist"
7359msgstr "destinationskatalogen finns inte"
7360
5331bfd7 7361#: builtin/mv.c:232
0eb8fa3a
PK
7362#, c-format
7363msgid "%s, source=%s, destination=%s"
7364msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
7365
5331bfd7 7366#: builtin/mv.c:253
0eb8fa3a
PK
7367#, c-format
7368msgid "Renaming %s to %s\n"
7369msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
7370
2a263770 7371#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355
0eb8fa3a
PK
7372#, c-format
7373msgid "renaming '%s' failed"
7374msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
7375
dc4a1ba9 7376#: builtin/name-rev.c:255
14147865
PK
7377msgid "git name-rev [options] <commit>..."
7378msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..."
7379
dc4a1ba9 7380#: builtin/name-rev.c:256
14147865
PK
7381msgid "git name-rev [options] --all"
7382msgstr "git name-rev [flaggor] --all"
7383
dc4a1ba9 7384#: builtin/name-rev.c:257
14147865
PK
7385msgid "git name-rev [options] --stdin"
7386msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin"
7387
dc4a1ba9 7388#: builtin/name-rev.c:309
14147865
PK
7389msgid "print only names (no SHA-1)"
7390msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
7391
dc4a1ba9 7392#: builtin/name-rev.c:310
14147865
PK
7393msgid "only use tags to name the commits"
7394msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
7395
dc4a1ba9 7396#: builtin/name-rev.c:312
14147865
PK
7397msgid "only use refs matching <pattern>"
7398msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
7399
dc4a1ba9 7400#: builtin/name-rev.c:314
14147865
PK
7401msgid "list all commits reachable from all refs"
7402msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
7403
dc4a1ba9 7404#: builtin/name-rev.c:315
14147865
PK
7405msgid "read from stdin"
7406msgstr "läs från standard in"
7407
dc4a1ba9 7408#: builtin/name-rev.c:316
1f32de1e
PK
7409msgid "allow to print `undefined` names (default)"
7410msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
14147865 7411
dc4a1ba9 7412#: builtin/name-rev.c:322
aa4e5fe4
PK
7413msgid "dereference tags in the input (internal use)"
7414msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
7415
7416#: builtin/notes.c:24
14147865
PK
7417msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
7418msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
7419
aa4e5fe4 7420#: builtin/notes.c:25
14147865 7421msgid ""
2a263770
PK
7422"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
7423"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 7424msgstr ""
2a263770
PK
7425"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
7426"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 7427
aa4e5fe4 7428#: builtin/notes.c:26
14147865
PK
7429msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
7430msgstr ""
7431"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
7432
aa4e5fe4 7433#: builtin/notes.c:27
14147865 7434msgid ""
2a263770
PK
7435"git notes [--ref <notes_ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
7436"(-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 7437msgstr ""
2a263770
PK
7438"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
7439"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 7440
aa4e5fe4 7441#: builtin/notes.c:28
2a263770
PK
7442msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
7443msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
14147865 7444
aa4e5fe4 7445#: builtin/notes.c:29
14147865
PK
7446msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
7447msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
7448
aa4e5fe4 7449#: builtin/notes.c:30
14147865
PK
7450msgid ""
7451"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
7452msgstr ""
7453"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] "
7454"<anteckningsref>"
7455
aa4e5fe4 7456#: builtin/notes.c:31
14147865
PK
7457msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
7458msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
7459
aa4e5fe4 7460#: builtin/notes.c:32
14147865
PK
7461msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
7462msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
7463
aa4e5fe4 7464#: builtin/notes.c:33
14147865
PK
7465msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
7466msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
7467
aa4e5fe4 7468#: builtin/notes.c:34
14147865
PK
7469msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
7470msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
7471
aa4e5fe4 7472#: builtin/notes.c:35
14147865
PK
7473msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
7474msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
7475
aa4e5fe4 7476#: builtin/notes.c:40
14147865
PK
7477msgid "git notes [list [<object>]]"
7478msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
7479
aa4e5fe4 7480#: builtin/notes.c:45
14147865
PK
7481msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
7482msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
7483
aa4e5fe4 7484#: builtin/notes.c:50
14147865
PK
7485msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
7486msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
7487
aa4e5fe4 7488#: builtin/notes.c:51
14147865
PK
7489msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
7490msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
7491
aa4e5fe4 7492#: builtin/notes.c:56
14147865
PK
7493msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
7494msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
7495
aa4e5fe4 7496#: builtin/notes.c:61
14147865
PK
7497msgid "git notes edit [<object>]"
7498msgstr "git notes edit [<objekt>]"
7499
aa4e5fe4 7500#: builtin/notes.c:66
14147865
PK
7501msgid "git notes show [<object>]"
7502msgstr "git notes show [<objekt>]"
7503
aa4e5fe4 7504#: builtin/notes.c:71
14147865
PK
7505msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
7506msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
7507
aa4e5fe4 7508#: builtin/notes.c:72
14147865
PK
7509msgid "git notes merge --commit [<options>]"
7510msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
7511
aa4e5fe4 7512#: builtin/notes.c:73
14147865
PK
7513msgid "git notes merge --abort [<options>]"
7514msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
7515
aa4e5fe4 7516#: builtin/notes.c:78
14147865
PK
7517msgid "git notes remove [<object>]"
7518msgstr "git notes remove [<objekt>]"
7519
aa4e5fe4 7520#: builtin/notes.c:83
14147865
PK
7521msgid "git notes prune [<options>]"
7522msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
7523
aa4e5fe4 7524#: builtin/notes.c:88
14147865
PK
7525msgid "git notes get-ref"
7526msgstr "git notes get-ref"
7527
2a263770 7528#: builtin/notes.c:146
0eb8fa3a
PK
7529#, c-format
7530msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 7531msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 7532
2a263770 7533#: builtin/notes.c:150
1415174a
PK
7534msgid "could not read 'show' output"
7535msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
0eb8fa3a 7536
2a263770 7537#: builtin/notes.c:158
0eb8fa3a
PK
7538#, c-format
7539msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
7540msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
7541
2a263770 7542#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477
0eb8fa3a
PK
7543#, c-format
7544msgid "could not create file '%s'"
7545msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
7546
2a263770 7547#: builtin/notes.c:192
0eb8fa3a
PK
7548msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
7549msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
7550
2a263770 7551#: builtin/notes.c:201
0eb8fa3a
PK
7552msgid "unable to write note object"
7553msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
7554
2a263770 7555#: builtin/notes.c:203
0eb8fa3a 7556#, c-format
5331bfd7 7557msgid "The note contents have been left in %s"
0eb8fa3a
PK
7558msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
7559
2a263770 7560#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693
0eb8fa3a
PK
7561#, c-format
7562msgid "cannot read '%s'"
7563msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
7564
2a263770 7565#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696
0eb8fa3a
PK
7566#, c-format
7567msgid "could not open or read '%s'"
7568msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
7569
2a263770
PK
7570#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305
7571#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506
7572#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652
7573#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709
0eb8fa3a
PK
7574#, c-format
7575msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
7576msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
7577
2a263770 7578#: builtin/notes.c:255
0eb8fa3a
PK
7579#, c-format
7580msgid "Failed to read object '%s'."
7581msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
7582
2a263770 7583#: builtin/notes.c:259
d372b5cf
PK
7584#, c-format
7585msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
7586msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
7587
2a263770 7588#: builtin/notes.c:299
0eb8fa3a
PK
7589#, c-format
7590msgid "Malformed input line: '%s'."
7591msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
7592
2a263770 7593#: builtin/notes.c:314
0eb8fa3a
PK
7594#, c-format
7595msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
7596msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
7597
2a263770
PK
7598#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489
7599#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645
7600#: builtin/notes.c:919
0eb8fa3a
PK
7601msgid "too many parameters"
7602msgstr "för många parametrar"
7603
2a263770 7604#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658
0eb8fa3a
PK
7605#, c-format
7606msgid "No note found for object %s."
7607msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
7608
2a263770 7609#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555
14147865
PK
7610msgid "note contents as a string"
7611msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
7612
2a263770 7613#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558
14147865
PK
7614msgid "note contents in a file"
7615msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
7616
2a263770
PK
7617#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560
7618#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628
14147865
PK
7619msgid "object"
7620msgstr "objekt"
7621
2a263770 7622#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
14147865
PK
7623msgid "reuse and edit specified note object"
7624msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
7625
2a263770 7626#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564
14147865
PK
7627msgid "reuse specified note object"
7628msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
7629
2a263770
PK
7630#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567
7631msgid "allow storing empty note"
7632msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
7633
7634#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476
14147865
PK
7635msgid "replace existing notes"
7636msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
7637
2a263770 7638#: builtin/notes.c:430
0eb8fa3a
PK
7639#, c-format
7640msgid ""
7641"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
7642"existing notes"
7643msgstr ""
7644"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
7645"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
7646
2a263770 7647#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524
0eb8fa3a
PK
7648#, c-format
7649msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
7650msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
7651
2a263770
PK
7652#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859
7653#, c-format
7654msgid "Removing note for object %s\n"
7655msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
7656
7657#: builtin/notes.c:477
14147865
PK
7658msgid "read objects from stdin"
7659msgstr "läs objekt från standard in"
7660
2a263770 7661#: builtin/notes.c:479
14147865
PK
7662msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
7663msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
7664
2a263770 7665#: builtin/notes.c:497
0eb8fa3a
PK
7666msgid "too few parameters"
7667msgstr "för få parametrar"
7668
2a263770 7669#: builtin/notes.c:518
0eb8fa3a
PK
7670#, c-format
7671msgid ""
7672"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
7673"existing notes"
7674msgstr ""
7675"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
7676"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
7677
2a263770 7678#: builtin/notes.c:530
0eb8fa3a
PK
7679#, c-format
7680msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
7681msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
7682
2a263770 7683#: builtin/notes.c:582
0eb8fa3a
PK
7684#, c-format
7685msgid ""
7686"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
7687"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
7688msgstr ""
7689"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
7690"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
7691
2a263770 7692#: builtin/notes.c:750
14147865
PK
7693msgid "General options"
7694msgstr "Allmänna flaggor"
7695
2a263770 7696#: builtin/notes.c:752
14147865
PK
7697msgid "Merge options"
7698msgstr "Flaggor för sammanslagning"
7699
2a263770 7700#: builtin/notes.c:754
14147865
PK
7701msgid ""
7702"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
7703"cat_sort_uniq)"
7704msgstr ""
7705"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
7706"cat_sort_uniq)"
7707
2a263770 7708#: builtin/notes.c:756
14147865
PK
7709msgid "Committing unmerged notes"
7710msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
7711
2a263770 7712#: builtin/notes.c:758
14147865
PK
7713msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
7714msgstr ""
7715"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
7716"sammanslagna anteckningar"
7717
2a263770 7718#: builtin/notes.c:760
14147865
PK
7719msgid "Aborting notes merge resolution"
7720msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
7721
2a263770 7722#: builtin/notes.c:762
14147865
PK
7723msgid "abort notes merge"
7724msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
7725
2a263770 7726#: builtin/notes.c:857
0eb8fa3a
PK
7727#, c-format
7728msgid "Object %s has no note\n"
7729msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
7730
2a263770 7731#: builtin/notes.c:869
14147865
PK
7732msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
7733msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
7734
2a263770 7735#: builtin/notes.c:872
14147865
PK
7736msgid "read object names from the standard input"
7737msgstr "läs objektnamn från standard in"
7738
2a263770 7739#: builtin/notes.c:953
d372b5cf 7740msgid "notes-ref"
14147865
PK
7741msgstr "anteckningar-ref"
7742
2a263770 7743#: builtin/notes.c:954
14147865
PK
7744msgid "use notes from <notes_ref>"
7745msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
7746
2a263770 7747#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1619
0eb8fa3a
PK
7748#, c-format
7749msgid "Unknown subcommand: %s"
7750msgstr "Okänt underkommando: %s"
7751
5331bfd7 7752#: builtin/pack-objects.c:28
14147865
PK
7753msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
7754msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]"
7755
5331bfd7 7756#: builtin/pack-objects.c:29
14147865
PK
7757msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
7758msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]"
7759
5331bfd7 7760#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
9aaa979a
PK
7761#, c-format
7762msgid "deflate error (%d)"
7763msgstr "fel i deflate (%d)"
7764
5331bfd7 7765#: builtin/pack-objects.c:773
d372b5cf
PK
7766msgid "Writing objects"
7767msgstr "Skriver objekt"
7768
5331bfd7 7769#: builtin/pack-objects.c:1015
d372b5cf
PK
7770msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
7771msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
7772
5331bfd7 7773#: builtin/pack-objects.c:2175
d372b5cf
PK
7774msgid "Compressing objects"
7775msgstr "Komprimerar objekt"
7776
5331bfd7 7777#: builtin/pack-objects.c:2572
6874b9ed
PK
7778#, c-format
7779msgid "unsupported index version %s"
7780msgstr "indexversionen %s stöds ej"
7781
5331bfd7 7782#: builtin/pack-objects.c:2576
6874b9ed
PK
7783#, c-format
7784msgid "bad index version '%s'"
7785msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
7786
5331bfd7 7787#: builtin/pack-objects.c:2599
6874b9ed
PK
7788#, c-format
7789msgid "option %s does not accept negative form"
7790msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
7791
5331bfd7 7792#: builtin/pack-objects.c:2603
6874b9ed
PK
7793#, c-format
7794msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
7795msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
7796
2a263770 7797#: builtin/pack-objects.c:2623
14147865
PK
7798msgid "do not show progress meter"
7799msgstr "visa inte förloppsindikator"
7800
2a263770 7801#: builtin/pack-objects.c:2625
14147865
PK
7802msgid "show progress meter"
7803msgstr "visa förloppsindikator"
7804
2a263770 7805#: builtin/pack-objects.c:2627
14147865
PK
7806msgid "show progress meter during object writing phase"
7807msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
7808
2a263770 7809#: builtin/pack-objects.c:2630
14147865
PK
7810msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
7811msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
7812
2a263770 7813#: builtin/pack-objects.c:2631
14147865
PK
7814msgid "version[,offset]"
7815msgstr "version[,offset]"
7816
2a263770 7817#: builtin/pack-objects.c:2632
14147865
PK
7818msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
7819msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
7820
2a263770 7821#: builtin/pack-objects.c:2635
14147865
PK
7822msgid "maximum size of each output pack file"
7823msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
7824
2a263770 7825#: builtin/pack-objects.c:2637
14147865
PK
7826msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
7827msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
7828
2a263770 7829#: builtin/pack-objects.c:2639
14147865
PK
7830msgid "ignore packed objects"
7831msgstr "ignorera packade objekt"
7832
2a263770 7833#: builtin/pack-objects.c:2641
14147865
PK
7834msgid "limit pack window by objects"
7835msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
7836
2a263770 7837#: builtin/pack-objects.c:2643
14147865
PK
7838msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
7839msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
7840
2a263770 7841#: builtin/pack-objects.c:2645
14147865
PK
7842msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
7843msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
7844
2a263770 7845#: builtin/pack-objects.c:2647
14147865
PK
7846msgid "reuse existing deltas"
7847msgstr "återanvänd befintliga delta"
7848
2a263770 7849#: builtin/pack-objects.c:2649
14147865
PK
7850msgid "reuse existing objects"
7851msgstr "återanvänd befintliga objekt"
7852
2a263770 7853#: builtin/pack-objects.c:2651
14147865
PK
7854msgid "use OFS_DELTA objects"
7855msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
7856
2a263770 7857#: builtin/pack-objects.c:2653
14147865
PK
7858msgid "use threads when searching for best delta matches"
7859msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
7860
2a263770 7861#: builtin/pack-objects.c:2655
14147865
PK
7862msgid "do not create an empty pack output"
7863msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
7864
2a263770 7865#: builtin/pack-objects.c:2657
14147865
PK
7866msgid "read revision arguments from standard input"
7867msgstr "läs revisionsargument från standard in"
7868
2a263770 7869#: builtin/pack-objects.c:2659
14147865
PK
7870msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
7871msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
7872
2a263770 7873#: builtin/pack-objects.c:2662
14147865
PK
7874msgid "include objects reachable from any reference"
7875msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
7876
2a263770 7877#: builtin/pack-objects.c:2665
14147865
PK
7878msgid "include objects referred by reflog entries"
7879msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
7880
2a263770 7881#: builtin/pack-objects.c:2668
5331bfd7
PK
7882msgid "include objects referred to by the index"
7883msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
7884
2a263770 7885#: builtin/pack-objects.c:2671
14147865
PK
7886msgid "output pack to stdout"
7887msgstr "skriv paket på standard ut"
7888
2a263770 7889#: builtin/pack-objects.c:2673
14147865
PK
7890msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
7891msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
7892
2a263770 7893#: builtin/pack-objects.c:2675
14147865
PK
7894msgid "keep unreachable objects"
7895msgstr "behåll onåbara objekt"
7896
2a263770 7897#: builtin/pack-objects.c:2676 parse-options.h:140
14147865
PK
7898msgid "time"
7899msgstr "tid"
7900
2a263770 7901#: builtin/pack-objects.c:2677
14147865
PK
7902msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
7903msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
7904
2a263770 7905#: builtin/pack-objects.c:2680
14147865
PK
7906msgid "create thin packs"
7907msgstr "skapa tunna paket"
7908
2a263770
PK
7909#: builtin/pack-objects.c:2682
7910msgid "create packs suitable for shallow fetches"
7911msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
7912
7913#: builtin/pack-objects.c:2684
14147865
PK
7914msgid "ignore packs that have companion .keep file"
7915msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
7916
2a263770 7917#: builtin/pack-objects.c:2686
14147865
PK
7918msgid "pack compression level"
7919msgstr "komprimeringsgrad för paket"
7920
2a263770 7921#: builtin/pack-objects.c:2688
14147865
PK
7922msgid "do not hide commits by grafts"
7923msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
7924
2a263770 7925#: builtin/pack-objects.c:2690
d372b5cf
PK
7926msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
7927msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
7928
2a263770 7929#: builtin/pack-objects.c:2692
d372b5cf
PK
7930msgid "write a bitmap index together with the pack index"
7931msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
7932
2a263770 7933#: builtin/pack-objects.c:2783
d372b5cf
PK
7934msgid "Counting objects"
7935msgstr "Räknar objekt"
7936
14147865
PK
7937#: builtin/pack-refs.c:6
7938msgid "git pack-refs [options]"
7939msgstr "git pack-refs [flaggor]"
7940
7941#: builtin/pack-refs.c:14
7942msgid "pack everything"
7943msgstr "packa allt"
7944
7945#: builtin/pack-refs.c:15
7946msgid "prune loose refs (default)"
7947msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
7948
7949#: builtin/prune-packed.c:7
7950msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
7951msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
7952
5331bfd7 7953#: builtin/prune-packed.c:40
d372b5cf
PK
7954msgid "Removing duplicate objects"
7955msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
7956
14147865
PK
7957#: builtin/prune.c:12
7958msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
7959msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
7960
5331bfd7 7961#: builtin/prune.c:106
14147865
PK
7962msgid "do not remove, show only"
7963msgstr "ta inte bort, bara visa"
7964
5331bfd7 7965#: builtin/prune.c:107
14147865
PK
7966msgid "report pruned objects"
7967msgstr "rapportera borttagna objekt"
7968
5331bfd7 7969#: builtin/prune.c:110
14147865
PK
7970msgid "expire objects older than <time>"
7971msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
7972
7973#: builtin/push.c:14
7974msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
7975msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
7976
d372b5cf 7977#: builtin/push.c:85
0eb8fa3a
PK
7978msgid "tag shorthand without <tag>"
7979msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
7980
d372b5cf 7981#: builtin/push.c:95
0eb8fa3a
PK
7982msgid "--delete only accepts plain target ref names"
7983msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
7984
dc4a1ba9 7985#: builtin/push.c:139
16b18309
PK
7986msgid ""
7987"\n"
7988"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
7989msgstr ""
7990"\n"
7991"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
7992"config\"."
7993
dc4a1ba9 7994#: builtin/push.c:142
16b18309
PK
7995#, c-format
7996msgid ""
7997"The upstream branch of your current branch does not match\n"
7998"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
7999"on the remote, use\n"
8000"\n"
8001" git push %s HEAD:%s\n"
8002"\n"
8003"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
8004"\n"
8005" git push %s %s\n"
8006"%s"
8007msgstr ""
8008"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
8009"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
8010"i fjärrarkivet använder du\n"
8011"\n"
8012" git push %s HEAD:%s\n"
8013"\n"
8014"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
8015"\n"
8016" git push %s %s\n"
8017"%s"
8018
dc4a1ba9 8019#: builtin/push.c:157
6874b9ed
PK
8020#, c-format
8021msgid ""
8022"You are not currently on a branch.\n"
8023"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
8024"state now, use\n"
8025"\n"
8026" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
8027msgstr ""
8028"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
8029"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
8030"HEAD) situationen använder du\n"
8031"\n"
8032" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 8033
dc4a1ba9 8034#: builtin/push.c:171
16b18309
PK
8035#, c-format
8036msgid ""
8037"The current branch %s has no upstream branch.\n"
8038"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
8039"\n"
8040" git push --set-upstream %s %s\n"
8041msgstr ""
8042"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
8043"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
8044"\n"
8045" git push --set-upstream %s %s\n"
8046
dc4a1ba9 8047#: builtin/push.c:179
16b18309
PK
8048#, c-format
8049msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
8050msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
8051
dc4a1ba9 8052#: builtin/push.c:182
16b18309
PK
8053#, c-format
8054msgid ""
8055"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
8056"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
8057"to update which remote branch."
8058msgstr ""
8059"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
8060"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
8061"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
8062
dc4a1ba9 8063#: builtin/push.c:205
9a4f34bb 8064msgid ""
d372b5cf 8065"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
9a4f34bb 8066"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
d372b5cf 8067"and maintain the traditional behavior, use:\n"
9a4f34bb
PK
8068"\n"
8069" git config --global push.default matching\n"
8070"\n"
8071"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
8072"\n"
8073" git config --global push.default simple\n"
8074"\n"
d74d0180
PK
8075"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
8076"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
8077"\n"
d372b5cf 8078"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
d74d0180
PK
8079"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
8080"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
8081"\n"
9a4f34bb
PK
8082"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
8083"information.\n"
8084"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
8085"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
8086msgstr ""
4e026675
PK
8087"push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
8088"ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
d372b5cf 8089"undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
9a4f34bb
PK
8090"skriver du:\n"
8091"\n"
8092" git config --global push.default matching\n"
8093"\n"
8094"För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver du:\n"
8095"\n"
8096" git config --global push.default simple\n"
8097"\n"
7cefd343 8098"När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
d74d0180
PK
8099"grenar\n"
8100"till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
8101"\n"
8102"Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
8103"\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den motsvarande\n"
8104"fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
8105"\n"
9a4f34bb
PK
8106"Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
8107"information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
8108"liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
8109"äldre versioner av Git.)"
8110
dc4a1ba9 8111#: builtin/push.c:272
16b18309
PK
8112msgid ""
8113"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
8114msgstr ""
8115"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
8116"\"nothing\"."
8117
dc4a1ba9 8118#: builtin/push.c:279
16b18309
PK
8119msgid ""
8120"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
aa4e5fe4
PK
8121"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
8122"'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
8123"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8124msgstr ""
8125"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
aa4e5fe4
PK
8126"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
8127"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
8128"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
8129
dc4a1ba9 8130#: builtin/push.c:285
16b18309
PK
8131msgid ""
8132"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
aa4e5fe4
PK
8133"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
8134"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
8135"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8136msgstr ""
8137"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
aa4e5fe4
PK
8138"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
8139"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
8140"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
8141
dc4a1ba9 8142#: builtin/push.c:291
eec16a65 8143msgid ""
1415174a
PK
8144"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
8145"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
aa4e5fe4
PK
8146"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
8147"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
1415174a
PK
8148"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
8149msgstr ""
8150"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
8151"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
aa4e5fe4
PK
8152"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
8153"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
1415174a
PK
8154"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
8155
dc4a1ba9 8156#: builtin/push.c:298
1415174a
PK
8157msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
8158msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
8159
dc4a1ba9 8160#: builtin/push.c:301
1415174a
PK
8161msgid ""
8162"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
8163"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
8164"without using the '--force' option.\n"
eec16a65 8165msgstr ""
1415174a
PK
8166"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
8167"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
8168"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
8169"\"--force\".\n"
eec16a65 8170
dc4a1ba9 8171#: builtin/push.c:360
16b18309
PK
8172#, c-format
8173msgid "Pushing to %s\n"
8174msgstr "Sänder till %s\n"
8175
dc4a1ba9 8176#: builtin/push.c:364
16b18309
PK
8177#, c-format
8178msgid "failed to push some refs to '%s'"
8179msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
8180
dc4a1ba9 8181#: builtin/push.c:394
14147865
PK
8182#, c-format
8183msgid "bad repository '%s'"
8184msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
8185
dc4a1ba9 8186#: builtin/push.c:395
14147865
PK
8187msgid ""
8188"No configured push destination.\n"
8189"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
8190"repository using\n"
8191"\n"
8192" git remote add <name> <url>\n"
8193"\n"
8194"and then push using the remote name\n"
8195"\n"
8196" git push <name>\n"
8197msgstr ""
8198"Ingen destination har angivits.\n"
8199"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
8200"\n"
8201" git remote add <namn> <url>\n"
8202"\n"
8203"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
8204"\n"
8205" git push <namn>\n"
8206
dc4a1ba9 8207#: builtin/push.c:410
14147865
PK
8208msgid "--all and --tags are incompatible"
8209msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
8210
dc4a1ba9 8211#: builtin/push.c:411
14147865
PK
8212msgid "--all can't be combined with refspecs"
8213msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
8214
dc4a1ba9 8215#: builtin/push.c:416
14147865
PK
8216msgid "--mirror and --tags are incompatible"
8217msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
8218
dc4a1ba9 8219#: builtin/push.c:417
14147865
PK
8220msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
8221msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
8222
dc4a1ba9 8223#: builtin/push.c:422
14147865
PK
8224msgid "--all and --mirror are incompatible"
8225msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
8226
5331bfd7 8227#: builtin/push.c:493
14147865
PK
8228msgid "repository"
8229msgstr "arkiv"
8230
5331bfd7 8231#: builtin/push.c:494
14147865
PK
8232msgid "push all refs"
8233msgstr "sänd alla referenser"
8234
5331bfd7 8235#: builtin/push.c:495
14147865
PK
8236msgid "mirror all refs"
8237msgstr "spegla alla referenser"
8238
5331bfd7 8239#: builtin/push.c:497
14147865
PK
8240msgid "delete refs"
8241msgstr "ta bort referenser"
8242
5331bfd7 8243#: builtin/push.c:498
14147865
PK
8244msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
8245msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
8246
5331bfd7 8247#: builtin/push.c:501
14147865
PK
8248msgid "force updates"
8249msgstr "tvinga uppdateringar"
8250
5331bfd7 8251#: builtin/push.c:503
1f32de1e
PK
8252msgid "refname>:<expect"
8253msgstr "refnamn>:<förvänta"
8254
5331bfd7 8255#: builtin/push.c:504
1f32de1e
PK
8256msgid "require old value of ref to be at this value"
8257msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
8258
5331bfd7 8259#: builtin/push.c:507
14147865
PK
8260msgid "control recursive pushing of submodules"
8261msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
8262
5331bfd7 8263#: builtin/push.c:509
14147865
PK
8264msgid "use thin pack"
8265msgstr "använd tunna paket"
8266
5331bfd7 8267#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
14147865
PK
8268msgid "receive pack program"
8269msgstr "program för att ta emot paket"
8270
5331bfd7 8271#: builtin/push.c:512
14147865
PK
8272msgid "set upstream for git pull/status"
8273msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
8274
5331bfd7 8275#: builtin/push.c:515
14147865
PK
8276msgid "prune locally removed refs"
8277msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
8278
5331bfd7 8279#: builtin/push.c:517
1415174a
PK
8280msgid "bypass pre-push hook"
8281msgstr "förbigå pre-push-krok"
8282
5331bfd7 8283#: builtin/push.c:518
25d1d7e1
PK
8284msgid "push missing but relevant tags"
8285msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
8286
5331bfd7
PK
8287#: builtin/push.c:520
8288msgid "GPG sign the push"
8289msgstr "GPG-signera insändningen"
8290
8291#: builtin/push.c:529
14147865 8292msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7cefd343 8293msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
14147865 8294
5331bfd7 8295#: builtin/push.c:531
14147865
PK
8296msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
8297msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
8298
5331bfd7 8299#: builtin/read-tree.c:37
14147865
PK
8300msgid ""
8301"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
8302"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
8303"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
8304msgstr ""
8305"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
8306"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
8307"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
8308
5331bfd7 8309#: builtin/read-tree.c:110
14147865
PK
8310msgid "write resulting index to <file>"
8311msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
8312
5331bfd7 8313#: builtin/read-tree.c:113
14147865
PK
8314msgid "only empty the index"
8315msgstr "töm bara indexet"
8316
5331bfd7 8317#: builtin/read-tree.c:115
14147865
PK
8318msgid "Merging"
8319msgstr "Sammanslagning"
8320
5331bfd7 8321#: builtin/read-tree.c:117
14147865
PK
8322msgid "perform a merge in addition to a read"
8323msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
8324
5331bfd7 8325#: builtin/read-tree.c:119
14147865
PK
8326msgid "3-way merge if no file level merging required"
8327msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
8328
5331bfd7 8329#: builtin/read-tree.c:121
14147865
PK
8330msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
8331msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
8332
5331bfd7 8333#: builtin/read-tree.c:123
14147865
PK
8334msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
8335msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
8336
5331bfd7 8337#: builtin/read-tree.c:124
14147865
PK
8338msgid "<subdirectory>/"
8339msgstr "<underkatalog>/"
8340
5331bfd7 8341#: builtin/read-tree.c:125
14147865
PK
8342msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
8343msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
8344
5331bfd7 8345#: builtin/read-tree.c:128
14147865
PK
8346msgid "update working tree with merge result"
8347msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
8348
5331bfd7 8349#: builtin/read-tree.c:130
14147865
PK
8350msgid "gitignore"
8351msgstr "gitignore"
8352
5331bfd7 8353#: builtin/read-tree.c:131
14147865
PK
8354msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
8355msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
8356
5331bfd7 8357#: builtin/read-tree.c:134
14147865
PK
8358msgid "don't check the working tree after merging"
8359msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
8360
5331bfd7 8361#: builtin/read-tree.c:135
14147865
PK
8362msgid "don't update the index or the work tree"
8363msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
8364
5331bfd7 8365#: builtin/read-tree.c:137
14147865
PK
8366msgid "skip applying sparse checkout filter"
8367msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
8368
5331bfd7 8369#: builtin/read-tree.c:139
14147865
PK
8370msgid "debug unpack-trees"
8371msgstr "felsök unpack-trees"
8372
1f32de1e 8373#: builtin/reflog.c:499
aa4e5fe4
PK
8374#, c-format
8375msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
8376msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
8377
1f32de1e 8378#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
aa4e5fe4
PK
8379#, c-format
8380msgid "'%s' is not a valid timestamp"
8381msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
8382
d74d0180 8383#: builtin/remote.c:12
14147865
PK
8384msgid "git remote [-v | --verbose]"
8385msgstr "git remote [-v | --verbose]"
8386
d74d0180 8387#: builtin/remote.c:13
14147865
PK
8388msgid ""
8389"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
8390"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
8391msgstr ""
8392"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
8393"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
8394
d74d0180 8395#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
14147865
PK
8396msgid "git remote rename <old> <new>"
8397msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
8398
d74d0180 8399#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
14147865
PK
8400msgid "git remote remove <name>"
8401msgstr "git remote remove <namn>"
8402
d74d0180 8403#: builtin/remote.c:16
1f32de1e
PK
8404msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
8405msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
14147865 8406
d74d0180 8407#: builtin/remote.c:17
14147865
PK
8408msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
8409msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 8410
d74d0180 8411#: builtin/remote.c:18
14147865
PK
8412msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
8413msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
8414
d74d0180 8415#: builtin/remote.c:19
16b18309 8416msgid ""
14147865 8417"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 8418msgstr ""
14147865 8419"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 8420
d74d0180 8421#: builtin/remote.c:20
14147865
PK
8422msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
8423msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 8424
d74d0180 8425#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
14147865
PK
8426msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
8427msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 8428
d74d0180 8429#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
14147865
PK
8430msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
8431msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 8432
d74d0180 8433#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
14147865
PK
8434msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
8435msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 8436
d74d0180 8437#: builtin/remote.c:28
14147865
PK
8438msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
8439msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 8440
d74d0180 8441#: builtin/remote.c:43
1f32de1e
PK
8442msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
8443msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
8444
d74d0180 8445#: builtin/remote.c:48
14147865
PK
8446msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
8447msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
8448
d74d0180 8449#: builtin/remote.c:49
14147865
PK
8450msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
8451msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
8452
d74d0180 8453#: builtin/remote.c:54
14147865
PK
8454msgid "git remote show [<options>] <name>"
8455msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
8456
d74d0180 8457#: builtin/remote.c:59
14147865
PK
8458msgid "git remote prune [<options>] <name>"
8459msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
8460
d74d0180 8461#: builtin/remote.c:64
14147865
PK
8462msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
8463msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309 8464
d74d0180 8465#: builtin/remote.c:88
16b18309
PK
8466#, c-format
8467msgid "Updating %s"
8468msgstr "Uppdaterar %s"
8469
d74d0180 8470#: builtin/remote.c:120
16b18309
PK
8471msgid ""
8472"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
8473"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
8474msgstr ""
8475"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
8476"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
8477
d74d0180 8478#: builtin/remote.c:137
16b18309
PK
8479#, c-format
8480msgid "unknown mirror argument: %s"
8481msgstr "okänt argument till mirror: %s"
8482
d74d0180 8483#: builtin/remote.c:153
14147865
PK
8484msgid "fetch the remote branches"
8485msgstr "hämta fjärrgrenarna"
8486
d74d0180 8487#: builtin/remote.c:155
14147865
PK
8488msgid "import all tags and associated objects when fetching"
8489msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
8490
d74d0180 8491#: builtin/remote.c:158
14147865
PK
8492msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
8493msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
8494
d74d0180 8495#: builtin/remote.c:160
14147865
PK
8496msgid "branch(es) to track"
8497msgstr "gren(ar) att spåra"
8498
d74d0180 8499#: builtin/remote.c:161
14147865
PK
8500msgid "master branch"
8501msgstr "huvudgren"
8502
d74d0180 8503#: builtin/remote.c:162
14147865
PK
8504msgid "push|fetch"
8505msgstr "push|fetch"
8506
d74d0180 8507#: builtin/remote.c:163
14147865
PK
8508msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
8509msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
8510
d74d0180 8511#: builtin/remote.c:175
16b18309
PK
8512msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
8513msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
8514
d74d0180 8515#: builtin/remote.c:177
16b18309
PK
8516msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
8517msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
8518
5331bfd7 8519#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
16b18309
PK
8520#, c-format
8521msgid "remote %s already exists."
8522msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
8523
5331bfd7 8524#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
16b18309
PK
8525#, c-format
8526msgid "'%s' is not a valid remote name"
8527msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
8528
d74d0180 8529#: builtin/remote.c:233
16b18309
PK
8530#, c-format
8531msgid "Could not setup master '%s'"
8532msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
8533
dc4a1ba9 8534#: builtin/remote.c:333
16b18309
PK
8535#, c-format
8536msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
8537msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
8538
dc4a1ba9 8539#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
16b18309
PK
8540msgid "(matching)"
8541msgstr "(matchande)"
8542
dc4a1ba9 8543#: builtin/remote.c:446
16b18309
PK
8544msgid "(delete)"
8545msgstr "(ta bort)"
8546
5331bfd7 8547#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
16b18309
PK
8548#, c-format
8549msgid "Could not append '%s' to '%s'"
8550msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
8551
2a263770 8552#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:793 builtin/remote.c:893
16b18309
PK
8553#, c-format
8554msgid "No such remote: %s"
8555msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
8556
5331bfd7 8557#: builtin/remote.c:651
16b18309
PK
8558#, c-format
8559msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
8560msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
8561
2a263770 8562#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:845
16b18309
PK
8563#, c-format
8564msgid "Could not remove config section '%s'"
8565msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
8566
5331bfd7 8567#: builtin/remote.c:672
16b18309
PK
8568#, c-format
8569msgid ""
8570"Not updating non-default fetch refspec\n"
8571"\t%s\n"
8572"\tPlease update the configuration manually if necessary."
8573msgstr ""
8574"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
8575"\t%s\n"
8576"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
8577
5331bfd7 8578#: builtin/remote.c:678
16b18309
PK
8579#, c-format
8580msgid "Could not append '%s'"
8581msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
8582
5331bfd7 8583#: builtin/remote.c:689
16b18309
PK
8584#, c-format
8585msgid "Could not set '%s'"
8586msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
8587
5331bfd7 8588#: builtin/remote.c:711
16b18309
PK
8589#, c-format
8590msgid "deleting '%s' failed"
8591msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
8592
5331bfd7 8593#: builtin/remote.c:745
16b18309
PK
8594#, c-format
8595msgid "creating '%s' failed"
8596msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
8597
2a263770 8598#: builtin/remote.c:764
16b18309
PK
8599#, c-format
8600msgid "Could not remove branch %s"
8601msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
8602
2a263770 8603#: builtin/remote.c:831
16b18309
PK
8604msgid ""
8605"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
8606"to delete it, use:"
8607msgid_plural ""
8608"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
8609"to delete them, use:"
8610msgstr[0] ""
8611"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
8612"för att ta bort den, använd:"
8613msgstr[1] ""
8614"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
8615"för att ta bort dem, använd:"
8616
2a263770 8617#: builtin/remote.c:946
16b18309
PK
8618#, c-format
8619msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
8620msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
8621
2a263770 8622#: builtin/remote.c:949
16b18309
PK
8623msgid " tracked"
8624msgstr " spårad"
8625
2a263770 8626#: builtin/remote.c:951
16b18309
PK
8627msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
8628msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
8629
2a263770 8630#: builtin/remote.c:953
16b18309
PK
8631msgid " ???"
8632msgstr " ???"
8633
2a263770 8634#: builtin/remote.c:994
16b18309
PK
8635#, c-format
8636msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
8637msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
8638
2a263770 8639#: builtin/remote.c:1001
16b18309
PK
8640#, c-format
8641msgid "rebases onto remote %s"
8642msgstr "ombaseras på fjärren %s"
8643
2a263770 8644#: builtin/remote.c:1004
16b18309
PK
8645#, c-format
8646msgid " merges with remote %s"
8647msgstr " sammanslås med fjärren %s"
8648
2a263770 8649#: builtin/remote.c:1005
16b18309
PK
8650msgid " and with remote"
8651msgstr " och med fjärren"
8652
2a263770 8653#: builtin/remote.c:1007
16b18309
PK
8654#, c-format
8655msgid "merges with remote %s"
8656msgstr "sammanslås med fjärren %s"
8657
2a263770 8658#: builtin/remote.c:1008
16b18309
PK
8659msgid " and with remote"
8660msgstr " och med fjärren"
8661
2a263770 8662#: builtin/remote.c:1054
16b18309
PK
8663msgid "create"
8664msgstr "skapa"
8665
2a263770 8666#: builtin/remote.c:1057
16b18309
PK
8667msgid "delete"
8668msgstr "ta bort"
8669
2a263770 8670#: builtin/remote.c:1061
16b18309
PK
8671msgid "up to date"
8672msgstr "àjour"
8673
2a263770 8674#: builtin/remote.c:1064
16b18309
PK
8675msgid "fast-forwardable"
8676msgstr "kan snabbspolas"
8677
2a263770 8678#: builtin/remote.c:1067
16b18309
PK
8679msgid "local out of date"
8680msgstr "lokal föråldrad"
8681
2a263770 8682#: builtin/remote.c:1074
16b18309
PK
8683#, c-format
8684msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
8685msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
8686
2a263770 8687#: builtin/remote.c:1077
16b18309
PK
8688#, c-format
8689msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
8690msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
8691
2a263770 8692#: builtin/remote.c:1081
16b18309
PK
8693#, c-format
8694msgid " %-*s forces to %s"
8695msgstr " %-*s tvingar till %s"
8696
2a263770 8697#: builtin/remote.c:1084
0eb8fa3a 8698#, c-format
16b18309
PK
8699msgid " %-*s pushes to %s"
8700msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 8701
2a263770 8702#: builtin/remote.c:1152
14147865
PK
8703msgid "do not query remotes"
8704msgstr "fråga inte fjärrar"
8705
2a263770 8706#: builtin/remote.c:1179
0eb8fa3a 8707#, c-format
16b18309
PK
8708msgid "* remote %s"
8709msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 8710
2a263770 8711#: builtin/remote.c:1180
3f0812f6 8712#, c-format
16b18309
PK
8713msgid " Fetch URL: %s"
8714msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 8715
2a263770 8716#: builtin/remote.c:1181 builtin/remote.c:1332
16b18309
PK
8717msgid "(no URL)"
8718msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 8719
2a263770 8720#: builtin/remote.c:1190 builtin/remote.c:1192
16b18309
PK
8721#, c-format
8722msgid " Push URL: %s"
8723msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 8724
2a263770 8725#: builtin/remote.c:1194 builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198
16b18309
PK
8726#, c-format
8727msgid " HEAD branch: %s"
8728msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 8729
2a263770 8730#: builtin/remote.c:1200
16b18309 8731#, c-format
3f0812f6 8732msgid ""
16b18309
PK
8733" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
8734msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 8735
2a263770 8736#: builtin/remote.c:1212
0eb8fa3a 8737#, c-format
16b18309
PK
8738msgid " Remote branch:%s"
8739msgid_plural " Remote branches:%s"
8740msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
8741msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
8742
2a263770 8743#: builtin/remote.c:1215 builtin/remote.c:1242
16b18309
PK
8744msgid " (status not queried)"
8745msgstr " (status inte förfrågad)"
8746
2a263770 8747#: builtin/remote.c:1224
16b18309
PK
8748msgid " Local branch configured for 'git pull':"
8749msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
8750msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
8751msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 8752
2a263770 8753#: builtin/remote.c:1232
16b18309
PK
8754msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
8755msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
8756
2a263770 8757#: builtin/remote.c:1239
0eb8fa3a 8758#, c-format
16b18309
PK
8759msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
8760msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
8761msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
8762msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
8763
2a263770 8764#: builtin/remote.c:1260
14147865
PK
8765msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
8766msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
8767
2a263770 8768#: builtin/remote.c:1262
14147865
PK
8769msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
8770msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
8771
2a263770 8772#: builtin/remote.c:1277
16b18309
PK
8773msgid "Cannot determine remote HEAD"
8774msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 8775
2a263770 8776#: builtin/remote.c:1279
16b18309
PK
8777msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
8778msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
8779
2a263770 8780#: builtin/remote.c:1289
0eb8fa3a 8781#, c-format
16b18309
PK
8782msgid "Could not delete %s"
8783msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 8784
2a263770 8785#: builtin/remote.c:1297
16b18309
PK
8786#, c-format
8787msgid "Not a valid ref: %s"
8788msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 8789
2a263770 8790#: builtin/remote.c:1299
16b18309
PK
8791#, c-format
8792msgid "Could not setup %s"
8793msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 8794
2a263770 8795#: builtin/remote.c:1317
16b18309
PK
8796#, c-format
8797msgid " %s will become dangling!"
8798msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 8799
2a263770 8800#: builtin/remote.c:1318
16b18309
PK
8801#, c-format
8802msgid " %s has become dangling!"
8803msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 8804
2a263770 8805#: builtin/remote.c:1328
16b18309
PK
8806#, c-format
8807msgid "Pruning %s"
8808msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 8809
2a263770 8810#: builtin/remote.c:1329
16b18309
PK
8811#, c-format
8812msgid "URL: %s"
8813msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 8814
2a263770 8815#: builtin/remote.c:1352
16b18309
PK
8816#, c-format
8817msgid " * [would prune] %s"
8818msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 8819
2a263770 8820#: builtin/remote.c:1355
16b18309
PK
8821#, c-format
8822msgid " * [pruned] %s"
8823msgstr " * [rensad] %s"
8824
2a263770 8825#: builtin/remote.c:1400
14147865
PK
8826msgid "prune remotes after fetching"
8827msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
8828
2a263770 8829#: builtin/remote.c:1466 builtin/remote.c:1540
16b18309
PK
8830#, c-format
8831msgid "No such remote '%s'"
8832msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
8833
2a263770 8834#: builtin/remote.c:1486
14147865
PK
8835msgid "add branch"
8836msgstr "lägg till gren"
8837
2a263770 8838#: builtin/remote.c:1493
16b18309
PK
8839msgid "no remote specified"
8840msgstr "ingen fjärr angavs"
8841
2a263770 8842#: builtin/remote.c:1515
14147865
PK
8843msgid "manipulate push URLs"
8844msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
8845
2a263770 8846#: builtin/remote.c:1517
14147865
PK
8847msgid "add URL"
8848msgstr "lägg till URL"
8849
2a263770 8850#: builtin/remote.c:1519
14147865
PK
8851msgid "delete URLs"
8852msgstr "ta bort URL:ar"
8853
2a263770 8854#: builtin/remote.c:1526
16b18309
PK
8855msgid "--add --delete doesn't make sense"
8856msgstr "--add --delete ger ingen mening"
8857
2a263770 8858#: builtin/remote.c:1566
16b18309
PK
8859#, c-format
8860msgid "Invalid old URL pattern: %s"
8861msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
8862
2a263770 8863#: builtin/remote.c:1574
16b18309
PK
8864#, c-format
8865msgid "No such URL found: %s"
8866msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
8867
2a263770 8868#: builtin/remote.c:1576
16b18309
PK
8869msgid "Will not delete all non-push URLs"
8870msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 8871
2a263770 8872#: builtin/remote.c:1590
14147865
PK
8873msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
8874msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
8875
dc4a1ba9 8876#: builtin/repack.c:17
1f32de1e
PK
8877msgid "git repack [options]"
8878msgstr "git repack [flaggor]"
8879
2a263770 8880#: builtin/repack.c:159
1f32de1e
PK
8881msgid "pack everything in a single pack"
8882msgstr "packa allt i ett enda paket"
8883
2a263770 8884#: builtin/repack.c:161
1f32de1e
PK
8885msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
8886msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
8887
2a263770 8888#: builtin/repack.c:164
1f32de1e
PK
8889msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
8890msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
8891
2a263770 8892#: builtin/repack.c:166
1f32de1e
PK
8893msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
8894msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
8895
2a263770 8896#: builtin/repack.c:168
1f32de1e
PK
8897msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
8898msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
8899
2a263770 8900#: builtin/repack.c:170
1f32de1e
PK
8901msgid "do not run git-update-server-info"
8902msgstr "kör inte git-update-server-info"
8903
2a263770 8904#: builtin/repack.c:173
1f32de1e
PK
8905msgid "pass --local to git-pack-objects"
8906msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
8907
2a263770 8908#: builtin/repack.c:175
d372b5cf
PK
8909msgid "write bitmap index"
8910msgstr "skriv bitkartindex"
8911
2a263770 8912#: builtin/repack.c:176
1f32de1e
PK
8913msgid "approxidate"
8914msgstr "cirkadatum"
8915
2a263770 8916#: builtin/repack.c:177
1f32de1e
PK
8917msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
8918msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
8919
2a263770 8920#: builtin/repack.c:179
1f32de1e
PK
8921msgid "size of the window used for delta compression"
8922msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
8923
2a263770 8924#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
b6c0df89
PK
8925msgid "bytes"
8926msgstr "byte"
8927
2a263770 8928#: builtin/repack.c:181
1f32de1e
PK
8929msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
8930msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
8931
2a263770 8932#: builtin/repack.c:183
1f32de1e
PK
8933msgid "limits the maximum delta depth"
8934msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
8935
2a263770 8936#: builtin/repack.c:185
1f32de1e
PK
8937msgid "maximum size of each packfile"
8938msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
8939
2a263770 8940#: builtin/repack.c:187
d372b5cf
PK
8941msgid "repack objects in packs marked with .keep"
8942msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
8943
2a263770 8944#: builtin/repack.c:371
1f32de1e
PK
8945#, c-format
8946msgid "removing '%s' failed"
8947msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
8948
dc4a1ba9 8949#: builtin/replace.c:19
14147865
PK
8950msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
8951msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
8952
dc4a1ba9
PK
8953#: builtin/replace.c:20
8954msgid "git replace [-f] --edit <object>"
8955msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
8956
8957#: builtin/replace.c:21
8958msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
8959msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
8960
8961#: builtin/replace.c:22
14147865
PK
8962msgid "git replace -d <object>..."
8963msgstr "git replace -d <objekt>..."
8964
dc4a1ba9 8965#: builtin/replace.c:23
d74d0180
PK
8966msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
8967msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
14147865 8968
5331bfd7 8969#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
dc4a1ba9
PK
8970#, c-format
8971msgid "Not a valid object name: '%s'"
8972msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
8973
5331bfd7 8974#: builtin/replace.c:355
dc4a1ba9
PK
8975#, c-format
8976msgid "bad mergetag in commit '%s'"
8977msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
8978
5331bfd7 8979#: builtin/replace.c:357
dc4a1ba9
PK
8980#, c-format
8981msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
8982msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
8983
5331bfd7 8984#: builtin/replace.c:368
dc4a1ba9
PK
8985#, c-format
8986msgid ""
8987"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
8988"instead of --graft"
8989msgstr ""
8990"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
8991"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
8992
5331bfd7 8993#: builtin/replace.c:401
dc4a1ba9
PK
8994#, c-format
8995msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
8996msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
8997
5331bfd7 8998#: builtin/replace.c:402
dc4a1ba9
PK
8999msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
9000msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
9001
5331bfd7 9002#: builtin/replace.c:408
dc4a1ba9
PK
9003#, c-format
9004msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
9005msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
9006
5331bfd7 9007#: builtin/replace.c:432
14147865
PK
9008msgid "list replace refs"
9009msgstr "visa ersättningsreferenser"
9010
5331bfd7 9011#: builtin/replace.c:433
14147865
PK
9012msgid "delete replace refs"
9013msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
9014
5331bfd7 9015#: builtin/replace.c:434
dc4a1ba9
PK
9016msgid "edit existing object"
9017msgstr "redigera befintligt objekt"
9018
5331bfd7 9019#: builtin/replace.c:435
dc4a1ba9
PK
9020msgid "change a commit's parents"
9021msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
9022
5331bfd7 9023#: builtin/replace.c:436
14147865
PK
9024msgid "replace the ref if it exists"
9025msgstr "ersätt referensen om den finns"
9026
5331bfd7 9027#: builtin/replace.c:437
dc4a1ba9
PK
9028msgid "do not pretty-print contents for --edit"
9029msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
9030
5331bfd7 9031#: builtin/replace.c:438
d74d0180
PK
9032msgid "use this format"
9033msgstr "använd detta format"
9034
1f32de1e 9035#: builtin/rerere.c:12
14147865
PK
9036msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
9037msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
9038
1f32de1e 9039#: builtin/rerere.c:57
14147865
PK
9040msgid "register clean resolutions in index"
9041msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
9042
5331bfd7 9043#: builtin/reset.c:26
14147865
PK
9044msgid ""
9045"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
9046msgstr ""
9047"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
9048
5331bfd7 9049#: builtin/reset.c:27
eec16a65
PK
9050msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
9051msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
14147865 9052
5331bfd7 9053#: builtin/reset.c:28
eec16a65
PK
9054msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
9055msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 9056
5331bfd7 9057#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
9058msgid "mixed"
9059msgstr "blandad"
9060
5331bfd7 9061#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
9062msgid "soft"
9063msgstr "mjuk"
9064
5331bfd7 9065#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
9066msgid "hard"
9067msgstr "hård"
9068
5331bfd7 9069#: builtin/reset.c:34
16b18309
PK
9070msgid "merge"
9071msgstr "sammanslagning"
9072
5331bfd7 9073#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
9074msgid "keep"
9075msgstr "behåll"
9076
5331bfd7 9077#: builtin/reset.c:74
0eb8fa3a
PK
9078msgid "You do not have a valid HEAD."
9079msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
9080
5331bfd7 9081#: builtin/reset.c:76
0eb8fa3a
PK
9082msgid "Failed to find tree of HEAD."
9083msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
9084
5331bfd7 9085#: builtin/reset.c:82
0eb8fa3a
PK
9086#, c-format
9087msgid "Failed to find tree of %s."
9088msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
9089
5331bfd7 9090#: builtin/reset.c:100
0eb8fa3a
PK
9091#, c-format
9092msgid "HEAD is now at %s"
9093msgstr "HEAD är nu på %s"
9094
5331bfd7 9095#: builtin/reset.c:183
0eb8fa3a
PK
9096#, c-format
9097msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
9098msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
9099
5331bfd7 9100#: builtin/reset.c:276
14147865
PK
9101msgid "be quiet, only report errors"
9102msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
9103
5331bfd7 9104#: builtin/reset.c:278
14147865
PK
9105msgid "reset HEAD and index"
9106msgstr "återställ HEAD och index"
9107
5331bfd7 9108#: builtin/reset.c:279
14147865
PK
9109msgid "reset only HEAD"
9110msgstr "återställ endast HEAD"
9111
5331bfd7 9112#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
14147865
PK
9113msgid "reset HEAD, index and working tree"
9114msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
9115
5331bfd7 9116#: builtin/reset.c:285
14147865
PK
9117msgid "reset HEAD but keep local changes"
9118msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
9119
5331bfd7 9120#: builtin/reset.c:288
d372b5cf
PK
9121msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
9122msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
9123
5331bfd7 9124#: builtin/reset.c:305
eec16a65
PK
9125#, c-format
9126msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
9127msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
9128
5331bfd7 9129#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
0eb8fa3a
PK
9130#, c-format
9131msgid "Could not parse object '%s'."
9132msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
9133
5331bfd7 9134#: builtin/reset.c:313
eec16a65
PK
9135#, c-format
9136msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
9137msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
9138
5331bfd7 9139#: builtin/reset.c:322
0eb8fa3a
PK
9140msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
9141msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
9142
5331bfd7 9143#: builtin/reset.c:331
0eb8fa3a
PK
9144msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
9145msgstr ""
9146"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
9147
5331bfd7 9148#: builtin/reset.c:333
0eb8fa3a
PK
9149#, c-format
9150msgid "Cannot do %s reset with paths."
9151msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
9152
5331bfd7 9153#: builtin/reset.c:343
0eb8fa3a
PK
9154#, c-format
9155msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
9156msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
9157
5331bfd7 9158#: builtin/reset.c:347
d372b5cf
PK
9159msgid "-N can only be used with --mixed"
9160msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
9161
5331bfd7 9162#: builtin/reset.c:364
1f32de1e
PK
9163msgid "Unstaged changes after reset:"
9164msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
9165
5331bfd7 9166#: builtin/reset.c:370
0eb8fa3a
PK
9167#, c-format
9168msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
9169msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
9170
5331bfd7 9171#: builtin/reset.c:374
eec16a65
PK
9172msgid "Could not write new index file."
9173msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
9174
5331bfd7 9175#: builtin/rev-parse.c:361
14147865
PK
9176msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
9177msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]"
9178
5331bfd7 9179#: builtin/rev-parse.c:366
14147865
PK
9180msgid "keep the `--` passed as an arg"
9181msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
9182
5331bfd7 9183#: builtin/rev-parse.c:368
14147865
PK
9184msgid "stop parsing after the first non-option argument"
9185msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
9186
5331bfd7 9187#: builtin/rev-parse.c:371
d74d0180
PK
9188msgid "output in stuck long form"
9189msgstr "utdata fast i lång form"
9190
5331bfd7 9191#: builtin/rev-parse.c:499
14147865
PK
9192msgid ""
9193"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
9194" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
9195" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n"
9196"\n"
9197"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
9198msgstr ""
9199"git rev-parse --parseopt [flaggor] -- [<argument>...]\n"
9200" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
9201" eller: git rev-parse [flaggor] [<argument>...]\n"
9202"\n"
9203"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
9204"varianten."
9205
9206#: builtin/revert.c:22
cc7ca63c
PK
9207msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
9208msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
9209
9210#: builtin/revert.c:23
9211msgid "git revert <subcommand>"
9212msgstr "git revert <underkommando>"
9213
9214#: builtin/revert.c:28
cc7ca63c
PK
9215msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
9216msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
9217
9218#: builtin/revert.c:29
9219msgid "git cherry-pick <subcommand>"
9220msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
9221
1f32de1e 9222#: builtin/revert.c:71
0eb8fa3a 9223#, c-format
6874b9ed
PK
9224msgid "%s: %s cannot be used with %s"
9225msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 9226
1f32de1e 9227#: builtin/revert.c:80
14147865
PK
9228msgid "end revert or cherry-pick sequence"
9229msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
9230
1f32de1e 9231#: builtin/revert.c:81
14147865
PK
9232msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
9233msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
9234
1f32de1e 9235#: builtin/revert.c:82
14147865
PK
9236msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
9237msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
9238
1f32de1e 9239#: builtin/revert.c:83
14147865
PK
9240msgid "don't automatically commit"
9241msgstr "checka inte in automatiskt"
9242
1f32de1e 9243#: builtin/revert.c:84
14147865
PK
9244msgid "edit the commit message"
9245msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
9246
1f32de1e 9247#: builtin/revert.c:87
14147865
PK
9248msgid "parent number"
9249msgstr "nummer på förälder"
9250
1f32de1e 9251#: builtin/revert.c:89
14147865 9252msgid "merge strategy"
7cefd343 9253msgstr "sammanslagningsstrategi"
14147865 9254
1f32de1e 9255#: builtin/revert.c:90
14147865
PK
9256msgid "option"
9257msgstr "alternativ"
9258
1f32de1e 9259#: builtin/revert.c:91
14147865
PK
9260msgid "option for merge strategy"
9261msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
9262
d372b5cf 9263#: builtin/revert.c:104
14147865
PK
9264msgid "append commit name"
9265msgstr "lägg till incheckningsnamn"
9266
d372b5cf 9267#: builtin/revert.c:105
14147865
PK
9268msgid "allow fast-forward"
9269msgstr "tillåt snabbspolning"
9270
d372b5cf 9271#: builtin/revert.c:106
14147865
PK
9272msgid "preserve initially empty commits"
9273msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
9274
d372b5cf 9275#: builtin/revert.c:107
14147865
PK
9276msgid "allow commits with empty messages"
9277msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
9278
d372b5cf 9279#: builtin/revert.c:108
14147865
PK
9280msgid "keep redundant, empty commits"
9281msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
9282
d372b5cf 9283#: builtin/revert.c:112
6874b9ed
PK
9284msgid "program error"
9285msgstr "programfel"
0eb8fa3a 9286
d372b5cf 9287#: builtin/revert.c:197
6874b9ed
PK
9288msgid "revert failed"
9289msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 9290
d372b5cf 9291#: builtin/revert.c:212
6874b9ed
PK
9292msgid "cherry-pick failed"
9293msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 9294
1f32de1e 9295#: builtin/rm.c:17
14147865
PK
9296msgid "git rm [options] [--] <file>..."
9297msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..."
9298
1f32de1e 9299#: builtin/rm.c:65
aa4e5fe4
PK
9300msgid ""
9301"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
9302"uses a .git directory:"
9303msgid_plural ""
5331bfd7 9304"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
aa4e5fe4
PK
9305"use a .git directory:"
9306msgstr[0] ""
9307"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
9308"använder en .git-katalog:"
9309msgstr[1] ""
9310"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
9311"använder en .git-katalog:"
9312
1f32de1e 9313#: builtin/rm.c:71
647d5183 9314msgid ""
aa4e5fe4 9315"\n"
647d5183
PK
9316"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
9317msgstr ""
aa4e5fe4 9318"\n"
647d5183
PK
9319"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
9320
1f32de1e 9321#: builtin/rm.c:231
6874b9ed 9322msgid ""
aa4e5fe4
PK
9323"the following file has staged content different from both the\n"
9324"file and the HEAD:"
9325msgid_plural ""
9326"the following files have staged content different from both the\n"
9327"file and the HEAD:"
9328msgstr[0] ""
9329"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
9330msgstr[1] ""
9331"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
9332
1f32de1e 9333#: builtin/rm.c:236
aa4e5fe4
PK
9334msgid ""
9335"\n"
6874b9ed
PK
9336"(use -f to force removal)"
9337msgstr ""
aa4e5fe4 9338"\n"
6874b9ed 9339"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 9340
1f32de1e 9341#: builtin/rm.c:240
aa4e5fe4
PK
9342msgid "the following file has changes staged in the index:"
9343msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
9344msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
9345msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
0eb8fa3a 9346
1f32de1e 9347#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
0eb8fa3a 9348msgid ""
aa4e5fe4 9349"\n"
6874b9ed 9350"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 9351msgstr ""
aa4e5fe4 9352"\n"
6874b9ed 9353"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 9354
1f32de1e 9355#: builtin/rm.c:252
aa4e5fe4
PK
9356msgid "the following file has local modifications:"
9357msgid_plural "the following files have local modifications:"
9358msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
9359msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
9360
1f32de1e 9361#: builtin/rm.c:270
14147865
PK
9362msgid "do not list removed files"
9363msgstr "lista inte borttagna filer"
9364
1f32de1e 9365#: builtin/rm.c:271
14147865
PK
9366msgid "only remove from the index"
9367msgstr "ta bara bort från indexet"
9368
1f32de1e 9369#: builtin/rm.c:272
14147865
PK
9370msgid "override the up-to-date check"
9371msgstr "överstyr àjour-testet"
9372
1f32de1e 9373#: builtin/rm.c:273
14147865
PK
9374msgid "allow recursive removal"
9375msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
9376
1f32de1e 9377#: builtin/rm.c:275
14147865
PK
9378msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
9379msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
9380
5331bfd7
PK
9381#: builtin/rm.c:318
9382msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
9383msgstr ""
9384"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
9385
1f32de1e 9386#: builtin/rm.c:336
0eb8fa3a 9387#, c-format
6874b9ed
PK
9388msgid "not removing '%s' recursively without -r"
9389msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 9390
1f32de1e 9391#: builtin/rm.c:375
6874b9ed
PK
9392#, c-format
9393msgid "git rm: unable to remove %s"
9394msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 9395
14147865 9396#: builtin/shortlog.c:13
cc7ca63c
PK
9397msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
9398msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 9399
cc7ca63c 9400#: builtin/shortlog.c:131
0eb8fa3a 9401#, c-format
6874b9ed
PK
9402msgid "Missing author: %s"
9403msgstr "Författare saknas: %s"
0eb8fa3a 9404
1f32de1e 9405#: builtin/shortlog.c:230
14147865
PK
9406msgid "sort output according to the number of commits per author"
9407msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
9408
1f32de1e 9409#: builtin/shortlog.c:232
14147865
PK
9410msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
9411msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
9412
1f32de1e 9413#: builtin/shortlog.c:234
14147865
PK
9414msgid "Show the email address of each author"
9415msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
9416
1f32de1e 9417#: builtin/shortlog.c:235
14147865
PK
9418msgid "w[,i1[,i2]]"
9419msgstr "w[,i1[,i2]]"
9420
1f32de1e 9421#: builtin/shortlog.c:236
14147865
PK
9422msgid "Linewrap output"
9423msgstr "Radbryt utdata"
9424
9425#: builtin/show-branch.c:9
9426msgid ""
9427"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
9428"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
9429"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
9430"<glob>)...]"
9431msgstr ""
9432"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
9433"current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
9434"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
9435"<mönster>)...]"
9436
9437#: builtin/show-branch.c:10
9438msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
9439msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
9440
d74d0180 9441#: builtin/show-branch.c:649
14147865
PK
9442msgid "show remote-tracking and local branches"
9443msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
9444
d74d0180 9445#: builtin/show-branch.c:651
14147865
PK
9446msgid "show remote-tracking branches"
9447msgstr "visa fjärrspårande grenar"
9448
d74d0180 9449#: builtin/show-branch.c:653
14147865
PK
9450msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
9451msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
9452
d74d0180 9453#: builtin/show-branch.c:655
14147865
PK
9454msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
9455msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
9456
d74d0180 9457#: builtin/show-branch.c:657
14147865
PK
9458msgid "synonym to more=-1"
9459msgstr "synonym till more=-1"
9460
d74d0180 9461#: builtin/show-branch.c:658
14147865
PK
9462msgid "suppress naming strings"
9463msgstr "undertyck namnsträngar"
9464
d74d0180 9465#: builtin/show-branch.c:660
14147865
PK
9466msgid "include the current branch"
9467msgstr "inkludera aktuell gren"
9468
d74d0180 9469#: builtin/show-branch.c:662
14147865
PK
9470msgid "name commits with their object names"
9471msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
9472
d74d0180 9473#: builtin/show-branch.c:664
14147865 9474msgid "show possible merge bases"
7cefd343 9475msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
14147865 9476
d74d0180 9477#: builtin/show-branch.c:666
14147865
PK
9478msgid "show refs unreachable from any other ref"
9479msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
9480
d74d0180 9481#: builtin/show-branch.c:668
14147865
PK
9482msgid "show commits in topological order"
9483msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
9484
d74d0180 9485#: builtin/show-branch.c:671
14147865
PK
9486msgid "show only commits not on the first branch"
9487msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
9488
d74d0180 9489#: builtin/show-branch.c:673
14147865
PK
9490msgid "show merges reachable from only one tip"
9491msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
9492
d74d0180 9493#: builtin/show-branch.c:675
aa4e5fe4
PK
9494msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
9495msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
14147865 9496
d74d0180 9497#: builtin/show-branch.c:678
14147865
PK
9498msgid "<n>[,<base>]"
9499msgstr "<n>[,<bas>]"
9500
d74d0180 9501#: builtin/show-branch.c:679
14147865
PK
9502msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
9503msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
9504
9505#: builtin/show-ref.c:10
9506msgid ""
2a263770
PK
9507"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
9508"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
14147865 9509msgstr ""
2a263770
PK
9510"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
9511"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mönster*] "
14147865
PK
9512
9513#: builtin/show-ref.c:11
9514msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
9515msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista"
9516
aa4e5fe4 9517#: builtin/show-ref.c:168
14147865
PK
9518msgid "only show tags (can be combined with heads)"
9519msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
9520
aa4e5fe4 9521#: builtin/show-ref.c:169
14147865
PK
9522msgid "only show heads (can be combined with tags)"
9523msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
9524
aa4e5fe4 9525#: builtin/show-ref.c:170
14147865
PK
9526msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
9527msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
9528
1f32de1e 9529#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
aa4e5fe4
PK
9530msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
9531msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
14147865 9532
1f32de1e 9533#: builtin/show-ref.c:177
14147865
PK
9534msgid "dereference tags into object IDs"
9535msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
9536
1f32de1e 9537#: builtin/show-ref.c:179
14147865
PK
9538msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
9539msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
9540
1f32de1e 9541#: builtin/show-ref.c:183
14147865
PK
9542msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
9543msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
9544
1f32de1e 9545#: builtin/show-ref.c:185
14147865
PK
9546msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
9547msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
9548
9549#: builtin/symbolic-ref.c:7
9550msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
9551msgstr "git symbolic-ref [flaggor] namn [ref]"
9552
647d5183
PK
9553#: builtin/symbolic-ref.c:8
9554msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
9555msgstr "git symbolic-ref -d [-q] namn"
9556
9557#: builtin/symbolic-ref.c:40
14147865
PK
9558msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
9559msgstr ""
9560"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
9561
647d5183
PK
9562#: builtin/symbolic-ref.c:41
9563msgid "delete symbolic ref"
9564msgstr "ta bort symbolisk referens"
9565
9566#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
9567msgid "shorten ref output"
9568msgstr "förkorta ref-utdata"
9569
2a263770 9570#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
14147865
PK
9571msgid "reason"
9572msgstr "skäl"
9573
2a263770 9574#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
14147865
PK
9575msgid "reason of the update"
9576msgstr "skäl till uppdateringen"
9577
9578#: builtin/tag.c:22
9579msgid ""
9580"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
9581msgstr ""
9582"git tag [-a|-s|-u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd>|-F <fil>] <taggnamn> [<huvud>]"
9583
9584#: builtin/tag.c:23
9585msgid "git tag -d <tagname>..."
9586msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
9587
9588#: builtin/tag.c:24
9589msgid ""
9590"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n"
9591"\t\t[<pattern>...]"
9592msgstr ""
9593"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>] \n"
9594"\t\t[<mönster>...]"
9595
9596#: builtin/tag.c:26
9597msgid "git tag -v <tagname>..."
9598msgstr "git tag -v <taggnamn>..."
9599
dc4a1ba9 9600#: builtin/tag.c:69
0eb8fa3a 9601#, c-format
6874b9ed
PK
9602msgid "malformed object at '%s'"
9603msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
0eb8fa3a 9604
dc4a1ba9 9605#: builtin/tag.c:301
0eb8fa3a 9606#, c-format
6874b9ed
PK
9607msgid "tag name too long: %.*s..."
9608msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
0eb8fa3a 9609
dc4a1ba9 9610#: builtin/tag.c:306
0eb8fa3a
PK
9611#, c-format
9612msgid "tag '%s' not found."
9613msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
9614
dc4a1ba9 9615#: builtin/tag.c:321
0eb8fa3a
PK
9616#, c-format
9617msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
9618msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
9619
dc4a1ba9 9620#: builtin/tag.c:333
0eb8fa3a
PK
9621#, c-format
9622msgid "could not verify the tag '%s'"
9623msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
9624
dc4a1ba9 9625#: builtin/tag.c:343
1415174a 9626#, c-format
0eb8fa3a
PK
9627msgid ""
9628"\n"
dc4a1ba9
PK
9629"Write a message for tag:\n"
9630" %s\n"
1415174a 9631"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
9632msgstr ""
9633"\n"
dc4a1ba9
PK
9634"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
9635" %s\n"
1415174a 9636"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a 9637
dc4a1ba9 9638#: builtin/tag.c:347
1415174a 9639#, c-format
6874b9ed
PK
9640msgid ""
9641"\n"
dc4a1ba9
PK
9642"Write a message for tag:\n"
9643" %s\n"
1415174a 9644"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
6874b9ed 9645"want to.\n"
6874b9ed
PK
9646msgstr ""
9647"\n"
dc4a1ba9
PK
9648"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
9649" %s\n"
1415174a
PK
9650"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
9651"du vill.\n"
0eb8fa3a 9652
dc4a1ba9
PK
9653#: builtin/tag.c:371
9654#, c-format
9655msgid "unsupported sort specification '%s'"
9656msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
9657
9658#: builtin/tag.c:373
9659#, c-format
9660msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
9661msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
9662
9663#: builtin/tag.c:428
0eb8fa3a
PK
9664msgid "unable to sign the tag"
9665msgstr "kunde inte signera taggen"
9666
dc4a1ba9 9667#: builtin/tag.c:430
0eb8fa3a
PK
9668msgid "unable to write tag file"
9669msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
9670
dc4a1ba9 9671#: builtin/tag.c:455
0eb8fa3a
PK
9672msgid "bad object type."
9673msgstr "felaktig objekttyp"
9674
dc4a1ba9 9675#: builtin/tag.c:468
0eb8fa3a
PK
9676msgid "tag header too big."
9677msgstr "tagghuvud för stort."
9678
dc4a1ba9 9679#: builtin/tag.c:504
0eb8fa3a
PK
9680msgid "no tag message?"
9681msgstr "inget taggmeddelande?"
9682
dc4a1ba9 9683#: builtin/tag.c:510
0eb8fa3a
PK
9684#, c-format
9685msgid "The tag message has been left in %s\n"
9686msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
9687
dc4a1ba9 9688#: builtin/tag.c:559
6874b9ed 9689msgid "switch 'points-at' requires an object"
7cefd343 9690msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
6874b9ed 9691
dc4a1ba9 9692#: builtin/tag.c:561
6874b9ed
PK
9693#, c-format
9694msgid "malformed object name '%s'"
9695msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
9696
5331bfd7 9697#: builtin/tag.c:589
14147865
PK
9698msgid "list tag names"
9699msgstr "lista taggnamn"
9700
5331bfd7 9701#: builtin/tag.c:591
14147865
PK
9702msgid "print <n> lines of each tag message"
9703msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
9704
5331bfd7 9705#: builtin/tag.c:593
14147865
PK
9706msgid "delete tags"
9707msgstr "ta bort taggar"
9708
5331bfd7 9709#: builtin/tag.c:594
14147865
PK
9710msgid "verify tags"
9711msgstr "verifiera taggar"
9712
5331bfd7 9713#: builtin/tag.c:596
14147865
PK
9714msgid "Tag creation options"
9715msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
9716
5331bfd7 9717#: builtin/tag.c:598
14147865
PK
9718msgid "annotated tag, needs a message"
9719msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
9720
5331bfd7 9721#: builtin/tag.c:600
14147865
PK
9722msgid "tag message"
9723msgstr "taggmeddelande"
9724
5331bfd7 9725#: builtin/tag.c:602
14147865
PK
9726msgid "annotated and GPG-signed tag"
9727msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
9728
5331bfd7 9729#: builtin/tag.c:606
14147865
PK
9730msgid "use another key to sign the tag"
9731msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
9732
5331bfd7 9733#: builtin/tag.c:607
14147865
PK
9734msgid "replace the tag if exists"
9735msgstr "ersätt taggen om den finns"
9736
5331bfd7 9737#: builtin/tag.c:608
14147865
PK
9738msgid "show tag list in columns"
9739msgstr "lista taggar i spalter"
9740
5331bfd7 9741#: builtin/tag.c:610
d372b5cf
PK
9742msgid "sort tags"
9743msgstr "sortera taggar"
9744
5331bfd7 9745#: builtin/tag.c:614
14147865
PK
9746msgid "Tag listing options"
9747msgstr "Alternativ för listning av taggar"
9748
5331bfd7 9749#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
14147865
PK
9750msgid "print only tags that contain the commit"
9751msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
9752
5331bfd7 9753#: builtin/tag.c:629
14147865
PK
9754msgid "print only tags of the object"
9755msgstr "visa endast taggar för objektet"
9756
5331bfd7 9757#: builtin/tag.c:655
16b18309
PK
9758msgid "--column and -n are incompatible"
9759msgstr "--column och -n är inkompatibla"
9760
5331bfd7 9761#: builtin/tag.c:667
d372b5cf
PK
9762msgid "--sort and -n are incompatible"
9763msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
9764
5331bfd7 9765#: builtin/tag.c:674
0eb8fa3a
PK
9766msgid "-n option is only allowed with -l."
9767msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
9768
5331bfd7 9769#: builtin/tag.c:676
0eb8fa3a
PK
9770msgid "--contains option is only allowed with -l."
9771msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
9772
5331bfd7 9773#: builtin/tag.c:678
6874b9ed
PK
9774msgid "--points-at option is only allowed with -l."
9775msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
9776
5331bfd7 9777#: builtin/tag.c:686
0eb8fa3a
PK
9778msgid "only one -F or -m option is allowed."
9779msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
9780
5331bfd7 9781#: builtin/tag.c:706
0eb8fa3a
PK
9782msgid "too many params"
9783msgstr "för många parametrar"
9784
5331bfd7 9785#: builtin/tag.c:712
0eb8fa3a
PK
9786#, c-format
9787msgid "'%s' is not a valid tag name."
9788msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
9789
5331bfd7 9790#: builtin/tag.c:717
0eb8fa3a
PK
9791#, c-format
9792msgid "tag '%s' already exists"
9793msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
9794
5331bfd7 9795#: builtin/tag.c:741
0eb8fa3a
PK
9796#, c-format
9797msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
9798msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
9799
5331bfd7 9800#: builtin/unpack-objects.c:489
d372b5cf
PK
9801msgid "Unpacking objects"
9802msgstr "Packar upp objekt"
9803
5331bfd7 9804#: builtin/update-index.c:403
14147865
PK
9805msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
9806msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
16b18309 9807
5331bfd7 9808#: builtin/update-index.c:756
14147865
PK
9809msgid "continue refresh even when index needs update"
9810msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 9811
5331bfd7 9812#: builtin/update-index.c:759
14147865
PK
9813msgid "refresh: ignore submodules"
9814msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 9815
5331bfd7 9816#: builtin/update-index.c:762
14147865
PK
9817msgid "do not ignore new files"
9818msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 9819
5331bfd7 9820#: builtin/update-index.c:764
14147865
PK
9821msgid "let files replace directories and vice-versa"
9822msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
9823
5331bfd7 9824#: builtin/update-index.c:766
14147865
PK
9825msgid "notice files missing from worktree"
9826msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
9827
5331bfd7 9828#: builtin/update-index.c:768
14147865
PK
9829msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
9830msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
9831
5331bfd7 9832#: builtin/update-index.c:771
14147865
PK
9833msgid "refresh stat information"
9834msgstr "uppdatera statusinformation"
9835
5331bfd7 9836#: builtin/update-index.c:775
14147865
PK
9837msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
9838msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
9839
5331bfd7 9840#: builtin/update-index.c:779
d372b5cf
PK
9841msgid "<mode>,<object>,<path>"
9842msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
14147865 9843
5331bfd7 9844#: builtin/update-index.c:780
14147865
PK
9845msgid "add the specified entry to the index"
9846msgstr "lägg till angiven post i indexet"
9847
5331bfd7 9848#: builtin/update-index.c:784
14147865
PK
9849msgid "(+/-)x"
9850msgstr "(+/-)x"
9851
5331bfd7 9852#: builtin/update-index.c:785
14147865
PK
9853msgid "override the executable bit of the listed files"
9854msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
9855
5331bfd7 9856#: builtin/update-index.c:789
14147865
PK
9857msgid "mark files as \"not changing\""
9858msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
9859
5331bfd7 9860#: builtin/update-index.c:792
14147865
PK
9861msgid "clear assumed-unchanged bit"
9862msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
9863
5331bfd7 9864#: builtin/update-index.c:795
14147865
PK
9865msgid "mark files as \"index-only\""
9866msgstr "markera filer som \"endast index\""
9867
5331bfd7 9868#: builtin/update-index.c:798
14147865
PK
9869msgid "clear skip-worktree bit"
9870msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
9871
5331bfd7 9872#: builtin/update-index.c:801
14147865
PK
9873msgid "add to index only; do not add content to object database"
9874msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
9875
5331bfd7 9876#: builtin/update-index.c:803
14147865
PK
9877msgid "remove named paths even if present in worktree"
9878msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
9879
5331bfd7 9880#: builtin/update-index.c:805
14147865
PK
9881msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
9882msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
9883
5331bfd7 9884#: builtin/update-index.c:807
14147865
PK
9885msgid "read list of paths to be updated from standard input"
9886msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
9887
5331bfd7 9888#: builtin/update-index.c:811
14147865 9889msgid "add entries from standard input to the index"
80dad719 9890msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
14147865 9891
5331bfd7 9892#: builtin/update-index.c:815
14147865
PK
9893msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
9894msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
9895
5331bfd7 9896#: builtin/update-index.c:819
14147865
PK
9897msgid "only update entries that differ from HEAD"
9898msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
9899
5331bfd7 9900#: builtin/update-index.c:823
14147865
PK
9901msgid "ignore files missing from worktree"
9902msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
9903
5331bfd7 9904#: builtin/update-index.c:826
14147865 9905msgid "report actions to standard output"
7cefd343 9906msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
14147865 9907
5331bfd7 9908#: builtin/update-index.c:828
14147865
PK
9909msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
9910msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
9911
5331bfd7 9912#: builtin/update-index.c:832
14147865
PK
9913msgid "write index in this format"
9914msgstr "skriv index i detta format"
9915
5331bfd7 9916#: builtin/update-index.c:834
dc4a1ba9
PK
9917msgid "enable or disable split index"
9918msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
9919
1f32de1e 9920#: builtin/update-ref.c:9
14147865
PK
9921msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
9922msgstr "git update-ref [flaggor] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
9923
1f32de1e 9924#: builtin/update-ref.c:10
14147865
PK
9925msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
9926msgstr "git update-ref [flaggor] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
9927
1f32de1e
PK
9928#: builtin/update-ref.c:11
9929msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
9930msgstr "git update-ref [flaggor] --stdin [-z]"
9931
2a263770 9932#: builtin/update-ref.c:359
14147865
PK
9933msgid "delete the reference"
9934msgstr "ta bort referensen"
9935
2a263770 9936#: builtin/update-ref.c:361
14147865
PK
9937msgid "update <refname> not the one it points to"
9938msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
9939
2a263770 9940#: builtin/update-ref.c:362
1f32de1e
PK
9941msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
9942msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
9943
2a263770 9944#: builtin/update-ref.c:363
1f32de1e
PK
9945msgid "read updates from stdin"
9946msgstr "läs uppdateringar från standard in"
9947
14147865
PK
9948#: builtin/update-server-info.c:6
9949msgid "git update-server-info [--force]"
9950msgstr "git update-server-info [--force]"
9951
9952#: builtin/update-server-info.c:14
9953msgid "update the info files from scratch"
9954msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
9955
dc4a1ba9
PK
9956#: builtin/verify-commit.c:17
9957msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
9958msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <incheckning>..."
9959
9960#: builtin/verify-commit.c:75
9961msgid "print commit contents"
9962msgstr "visa innehåll för incheckning"
9963
5331bfd7 9964#: builtin/verify-pack.c:54
14147865
PK
9965msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
9966msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..."
9967
5331bfd7 9968#: builtin/verify-pack.c:64
14147865
PK
9969msgid "verbose"
9970msgstr "pratsam"
9971
5331bfd7 9972#: builtin/verify-pack.c:66
14147865
PK
9973msgid "show statistics only"
9974msgstr "visa endast statistik"
9975
9976#: builtin/verify-tag.c:17
9977msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
9978msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <tagg>..."
9979
9980#: builtin/verify-tag.c:73
9981msgid "print tag contents"
9982msgstr "visa innehåll för tag"
9983
9984#: builtin/write-tree.c:13
9985msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
9986msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
9987
9988#: builtin/write-tree.c:26
9989msgid "<prefix>/"
9990msgstr "<prefix>/"
9991
9992#: builtin/write-tree.c:27
9993msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
9994msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
9995
9996#: builtin/write-tree.c:30
9997msgid "only useful for debugging"
9998msgstr "endast användbart vid felsökning"
9999
5331bfd7
PK
10000#: credential-cache--daemon.c:267
10001msgid "print debugging messages to stderr"
10002msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
10003
aa4e5fe4 10004#: git.c:17
cc7ca63c 10005msgid ""
5331bfd7 10006"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
cc7ca63c
PK
10007"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
10008"to read about a specific subcommand or concept."
14147865 10009msgstr ""
cc7ca63c
PK
10010"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
10011"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
10012"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
16b18309 10013
16b18309
PK
10014#: common-cmds.h:8
10015msgid "Add file contents to the index"
10016msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
10017
10018#: common-cmds.h:9
10019msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
10020msgstr "Binärsök för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
10021
10022#: common-cmds.h:10
10023msgid "List, create, or delete branches"
10024msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
10025
10026#: common-cmds.h:11
10027msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
10028msgstr "Checka ut en gren eller filer i arbetskatalogen"
10029
10030#: common-cmds.h:12
10031msgid "Clone a repository into a new directory"
10032msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
10033
10034#: common-cmds.h:13
10035msgid "Record changes to the repository"
10036msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
10037
10038#: common-cmds.h:14
10039msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
10040msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
10041
10042#: common-cmds.h:15
10043msgid "Download objects and refs from another repository"
10044msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
10045
10046#: common-cmds.h:16
10047msgid "Print lines matching a pattern"
10048msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
10049
10050#: common-cmds.h:17
1415174a
PK
10051msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
10052msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
16b18309
PK
10053
10054#: common-cmds.h:18
10055msgid "Show commit logs"
10056msgstr "Visa incheckningsloggar"
10057
10058#: common-cmds.h:19
10059msgid "Join two or more development histories together"
10060msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
10061
10062#: common-cmds.h:20
10063msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
10064msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
10065
10066#: common-cmds.h:21
aa4e5fe4
PK
10067msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
10068msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
16b18309
PK
10069
10070#: common-cmds.h:22
10071msgid "Update remote refs along with associated objects"
10072msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
10073
10074#: common-cmds.h:23
10075msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
10076msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
10077
10078#: common-cmds.h:24
10079msgid "Reset current HEAD to the specified state"
10080msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
10081
10082#: common-cmds.h:25
10083msgid "Remove files from the working tree and from the index"
10084msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
10085
10086#: common-cmds.h:26
10087msgid "Show various types of objects"
10088msgstr "Visa olika sorters objekt"
10089
10090#: common-cmds.h:27
10091msgid "Show the working tree status"
10092msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
10093
10094#: common-cmds.h:28
10095msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 10096msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309 10097
5331bfd7
PK
10098#: parse-options.h:143
10099msgid "expiry-date"
10100msgstr "giltig-till"
10101
10102#: parse-options.h:158
10103msgid "no-op (backward compatibility)"
10104msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
10105
10106#: parse-options.h:232
10107msgid "be more verbose"
10108msgstr "var mer pratsam"
10109
10110#: parse-options.h:234
10111msgid "be more quiet"
10112msgstr "var mer tyst"
10113
10114#: parse-options.h:240
10115msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
10116msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
10117
10118#: rerere.h:27
10119msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
10120msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
10121
2a263770 10122#: git-am.sh:53
0eb8fa3a
PK
10123msgid "You need to set your committer info first"
10124msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
10125
2a263770 10126#: git-am.sh:98
16b18309
PK
10127msgid ""
10128"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10129"Not rewinding to ORIG_HEAD"
10130msgstr ""
10131"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
10132"Återställer inte till ORIG_HEAD"
10133
2a263770 10134#: git-am.sh:108
16b18309
PK
10135#, sh-format
10136msgid ""
aa4e5fe4 10137"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
cc2f50da
PK
10138"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
10139"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
16b18309 10140msgstr ""
aa4e5fe4 10141"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
16b18309
PK
10142"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
10143"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
10144
2a263770 10145#: git-am.sh:124
16b18309
PK
10146msgid "Cannot fall back to three-way merge."
10147msgstr "Kan inte falla tillbaka på trevägssammanslagning."
10148
2a263770 10149#: git-am.sh:140
0eb8fa3a
PK
10150msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
10151msgstr ""
10152"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
10153"vägssammanslagning."
10154
2a263770 10155#: git-am.sh:142
cc2f50da 10156msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
80dad719 10157msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
cc2f50da 10158
2a263770 10159#: git-am.sh:157
0eb8fa3a
PK
10160msgid ""
10161"Did you hand edit your patch?\n"
10162"It does not apply to blobs recorded in its index."
10163msgstr ""
6874b9ed 10164"Har du handredigerat din patch?\n"
16b18309 10165"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
0eb8fa3a 10166
2a263770 10167#: git-am.sh:166
6874b9ed
PK
10168msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
10169msgstr ""
1f32de1e 10170"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
6874b9ed 10171
2a263770 10172#: git-am.sh:182
cc2f50da 10173msgid "Failed to merge in the changes."
7cefd343 10174msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
cc2f50da 10175
2a263770 10176#: git-am.sh:277
0eb8fa3a 10177msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
16b18309 10178msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
0eb8fa3a 10179
2a263770 10180#: git-am.sh:364
0eb8fa3a
PK
10181#, sh-format
10182msgid "Patch format $patch_format is not supported."
10183msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
10184
2a263770 10185#: git-am.sh:366
0eb8fa3a
PK
10186msgid "Patch format detection failed."
10187msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
10188
2a263770 10189#: git-am.sh:398
cc2f50da
PK
10190msgid ""
10191"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10192"it will be removed. Please do not use it anymore."
10193msgstr ""
10194"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
10195"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
0eb8fa3a 10196
2a263770 10197#: git-am.sh:496
0eb8fa3a
PK
10198#, sh-format
10199msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
6874b9ed 10200msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
0eb8fa3a 10201
2a263770 10202#: git-am.sh:501
0eb8fa3a
PK
10203msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
10204msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
10205
2a263770 10206#: git-am.sh:537
aa4e5fe4
PK
10207#, sh-format
10208msgid ""
10209"Stray $dotest directory found.\n"
10210"Use \"git am --abort\" to remove it."
10211msgstr ""
10212"Kvarbliven katalog $dotest hittades.\n"
10213"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
10214
2a263770 10215#: git-am.sh:545
0eb8fa3a
PK
10216msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
10217msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
10218
2a263770 10219#: git-am.sh:612
0eb8fa3a
PK
10220#, sh-format
10221msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
16b18309 10222msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)"
0eb8fa3a 10223
2a263770 10224#: git-am.sh:722
16b18309
PK
10225#, sh-format
10226msgid ""
10227"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
10228"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
10229"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
10230msgstr ""
10231"Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
10232"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
10233"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
10234
2a263770 10235#: git-am.sh:749
16b18309
PK
10236msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
10237msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
10238
2a263770 10239#: git-am.sh:796
0eb8fa3a
PK
10240msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
10241msgstr ""
10242"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
10243
2a263770 10244#: git-am.sh:800
16b18309
PK
10245msgid "Commit Body is:"
10246msgstr "Incheckningskroppen är:"
10247
0eb8fa3a
PK
10248#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
10249#. in your translation. The program will only accept English
10250#. input at this point.
2a263770 10251#: git-am.sh:807
0eb8fa3a 10252msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
16b18309 10253msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
0eb8fa3a 10254
2a263770 10255#: git-am.sh:843
0eb8fa3a
PK
10256#, sh-format
10257msgid "Applying: $FIRSTLINE"
16b18309 10258msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
0eb8fa3a 10259
2a263770 10260#: git-am.sh:864
16b18309
PK
10261msgid ""
10262"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10263"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10264"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10265msgstr ""
10266"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
10267"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
10268"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
10269
2a263770 10270#: git-am.sh:872
16b18309
PK
10271msgid ""
10272"You still have unmerged paths in your index\n"
10273"did you forget to use 'git add'?"
10274msgstr ""
10275"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n"
10276"glömde du använda \"git add\"?"
10277
2a263770 10278#: git-am.sh:888
0eb8fa3a 10279msgid "No changes -- Patch already applied."
16b18309
PK
10280msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
10281
2a263770 10282#: git-am.sh:898
16b18309
PK
10283#, sh-format
10284msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
10285msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
0eb8fa3a 10286
2a263770 10287#: git-am.sh:901
14147865
PK
10288#, sh-format
10289msgid ""
10290"The copy of the patch that failed is found in:\n"
10291" $dotest/patch"
10292msgstr ""
10293"En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n"
10294" $dotest/patch"
10295
2a263770 10296#: git-am.sh:919
0eb8fa3a 10297msgid "applying to an empty history"
16b18309
PK
10298msgstr "tillämpar på en tom historik"
10299
10300#: git-bisect.sh:48
10301msgid "You need to start by \"git bisect start\""
10302msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
0eb8fa3a 10303
0eb8fa3a
PK
10304#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10305#. translation. The program will only accept English input
10306#. at this point.
6874b9ed 10307#: git-bisect.sh:54
0eb8fa3a 10308msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
6874b9ed 10309msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?"
0eb8fa3a 10310
6874b9ed
PK
10311#: git-bisect.sh:95
10312#, sh-format
10313msgid "unrecognised option: '$arg'"
10314msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
10315
10316#: git-bisect.sh:99
10317#, sh-format
10318msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
10319msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
10320
10321#: git-bisect.sh:117
0eb8fa3a 10322msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
6874b9ed
PK
10323msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
10324
10325#: git-bisect.sh:130
10326#, sh-format
10327msgid ""
10328"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
0eb8fa3a 10329msgstr ""
6874b9ed
PK
10330"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "
10331"<giltiggren>\""
0eb8fa3a 10332
6874b9ed
PK
10333# cogito-relaterat
10334#: git-bisect.sh:140
d74d0180
PK
10335msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10336msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
0eb8fa3a 10337
6874b9ed 10338#: git-bisect.sh:144
0eb8fa3a 10339msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
6874b9ed 10340msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
0eb8fa3a 10341
6874b9ed 10342#: git-bisect.sh:189
0eb8fa3a
PK
10343#, sh-format
10344msgid "Bad bisect_write argument: $state"
6874b9ed 10345msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
0eb8fa3a 10346
6874b9ed 10347#: git-bisect.sh:218
0eb8fa3a
PK
10348#, sh-format
10349msgid "Bad rev input: $arg"
6874b9ed 10350msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
0eb8fa3a 10351
6874b9ed 10352#: git-bisect.sh:232
0eb8fa3a 10353msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
6874b9ed 10354msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
0eb8fa3a 10355
6874b9ed 10356#: git-bisect.sh:244
0eb8fa3a
PK
10357#, sh-format
10358msgid "Bad rev input: $rev"
6874b9ed 10359msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
0eb8fa3a 10360
2a263770 10361#: git-bisect.sh:253
0eb8fa3a 10362msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
6874b9ed 10363msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument."
0eb8fa3a 10364
2a263770 10365#: git-bisect.sh:276
16b18309
PK
10366msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
10367msgstr "Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig incheckning"
10368
0eb8fa3a
PK
10369#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10370#. translation. The program will only accept English input
10371#. at this point.
2a263770 10372#: git-bisect.sh:282
0eb8fa3a 10373msgid "Are you sure [Y/n]? "
6874b9ed 10374msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 10375
2a263770 10376#: git-bisect.sh:292
16b18309 10377msgid ""
5331bfd7 10378"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
16b18309
PK
10379"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10380msgstr ""
10381"Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
10382"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
10383
2a263770 10384#: git-bisect.sh:295
16b18309
PK
10385msgid ""
10386"You need to start by \"git bisect start\".\n"
5331bfd7 10387"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
16b18309
PK
10388"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
10389msgstr ""
10390"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
10391"Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
10392"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
10393
2a263770 10394#: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493
16b18309
PK
10395msgid "We are not bisecting."
10396msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
10397
2a263770 10398#: git-bisect.sh:373
0eb8fa3a 10399#, sh-format
6874b9ed
PK
10400msgid "'$invalid' is not a valid commit"
10401msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
0eb8fa3a 10402
2a263770 10403#: git-bisect.sh:382
0eb8fa3a
PK
10404#, sh-format
10405msgid ""
6874b9ed
PK
10406"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
10407"Try 'git bisect reset <commit>'."
0eb8fa3a 10408msgstr ""
6874b9ed
PK
10409"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
10410"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
0eb8fa3a 10411
2a263770 10412#: git-bisect.sh:409
6874b9ed
PK
10413msgid "No logfile given"
10414msgstr "Ingen loggfil angiven"
0eb8fa3a 10415
2a263770 10416#: git-bisect.sh:410
0eb8fa3a 10417#, sh-format
6874b9ed
PK
10418msgid "cannot read $file for replaying"
10419msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
0eb8fa3a 10420
2a263770 10421#: git-bisect.sh:427
6874b9ed
PK
10422msgid "?? what are you talking about?"
10423msgstr "?? vad menar du?"
10424
2a263770 10425#: git-bisect.sh:439
16b18309
PK
10426#, sh-format
10427msgid "running $command"
10428msgstr "kör $command"
10429
2a263770 10430#: git-bisect.sh:446
16b18309
PK
10431#, sh-format
10432msgid ""
10433"bisect run failed:\n"
10434"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
10435msgstr ""
10436"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
10437"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
10438
2a263770 10439#: git-bisect.sh:472
16b18309
PK
10440msgid "bisect run cannot continue any more"
10441msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
10442
2a263770 10443#: git-bisect.sh:478
16b18309
PK
10444#, sh-format
10445msgid ""
10446"bisect run failed:\n"
10447"'bisect_state $state' exited with error code $res"
10448msgstr ""
10449"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
10450"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
10451
2a263770 10452#: git-bisect.sh:485
16b18309
PK
10453msgid "bisect run success"
10454msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a
PK
10455
10456#: git-pull.sh:21
10457msgid ""
10458"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
10459"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 10460"as appropriate to mark resolution and make a commit."
0eb8fa3a 10461msgstr ""
6874b9ed
PK
10462"Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
10463"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 10464"där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
0eb8fa3a
PK
10465
10466#: git-pull.sh:25
10467msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
6874b9ed 10468msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
0eb8fa3a 10469
5331bfd7
PK
10470#: git-pull.sh:31
10471msgid ""
10472"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
10473"Please, commit your changes before you can merge."
10474msgstr ""
10475"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
10476"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
10477
dc4a1ba9 10478#: git-pull.sh:245
0eb8fa3a 10479msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
6874b9ed 10480msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
0eb8fa3a 10481
dc4a1ba9 10482#: git-pull.sh:269
16b18309
PK
10483#, sh-format
10484msgid ""
10485"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
10486"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
10487"Warning: commit $orig_head."
10488msgstr ""
10489"Varning: fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
10490"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
10491"Varning: incheckningen $orig_head."
10492
dc4a1ba9 10493#: git-pull.sh:294
0eb8fa3a 10494msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
6874b9ed 10495msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
0eb8fa3a 10496
dc4a1ba9 10497#: git-pull.sh:298
0eb8fa3a 10498msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
6874b9ed 10499msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
0eb8fa3a 10500
d372b5cf 10501#: git-rebase.sh:57
cc2f50da
PK
10502msgid ""
10503"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
10504"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
10505"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
10506"\"."
10507msgstr ""
10508"När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n"
10509"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
10510"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
10511
dc4a1ba9 10512#: git-rebase.sh:165
aa4e5fe4
PK
10513msgid "Applied autostash."
10514msgstr "Tillämpade autostash."
10515
dc4a1ba9 10516#: git-rebase.sh:168
aa4e5fe4
PK
10517#, sh-format
10518msgid "Cannot store $stash_sha1"
10519msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
10520
dc4a1ba9 10521#: git-rebase.sh:169
aa4e5fe4
PK
10522msgid ""
10523"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
10524"Your changes are safe in the stash.\n"
10525"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
10526msgstr ""
10527"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
10528"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
10529"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
10530
dc4a1ba9 10531#: git-rebase.sh:208
cc2f50da
PK
10532msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
10533msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
10534
dc4a1ba9 10535#: git-rebase.sh:213
cc2f50da
PK
10536msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
10537msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
10538
dc4a1ba9 10539#: git-rebase.sh:351
cc2f50da
PK
10540msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
10541msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
10542
dc4a1ba9 10543#: git-rebase.sh:356
cc2f50da
PK
10544msgid "No rebase in progress?"
10545msgstr "Ingen ombasering pågår?"
10546
dc4a1ba9 10547#: git-rebase.sh:367
8f69cccb
PK
10548msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
10549msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
10550
dc4a1ba9 10551#: git-rebase.sh:374
cc2f50da
PK
10552msgid "Cannot read HEAD"
10553msgstr "Kan inte läsa HEAD"
10554
dc4a1ba9 10555#: git-rebase.sh:377
cc2f50da
PK
10556msgid ""
10557"You must edit all merge conflicts and then\n"
10558"mark them as resolved using git add"
10559msgstr ""
10560"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
10561"därefter markera dem som lösta med git add"
10562
dc4a1ba9 10563#: git-rebase.sh:395
cc2f50da
PK
10564#, sh-format
10565msgid "Could not move back to $head_name"
10566msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
10567
dc4a1ba9 10568#: git-rebase.sh:414
cc2f50da
PK
10569#, sh-format
10570msgid ""
10571"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
10572"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
10573"case, please try\n"
10574"\t$cmd_live_rebase\n"
10575"If that is not the case, please\n"
10576"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
10577"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
10578"valuable there."
10579msgstr ""
10580"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
10581"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
10582"fallet, försök\n"
10583"\t$cmd_live_rebase\n"
10584"Om så inte är fallet, kör\n"
10585"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
10586"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
10587"något av värde där."
10588
dc4a1ba9 10589#: git-rebase.sh:465
cc2f50da
PK
10590#, sh-format
10591msgid "invalid upstream $upstream_name"
10592msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
10593
dc4a1ba9 10594#: git-rebase.sh:489
cc2f50da
PK
10595#, sh-format
10596msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
10597msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
10598
dc4a1ba9 10599#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
cc2f50da
PK
10600#, sh-format
10601msgid "$onto_name: there is no merge base"
10602msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
10603
dc4a1ba9 10604#: git-rebase.sh:501
cc2f50da
PK
10605#, sh-format
10606msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
10607msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
10608
dc4a1ba9 10609#: git-rebase.sh:524
cc2f50da
PK
10610#, sh-format
10611msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
10612msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
10613
dc4a1ba9 10614#: git-rebase.sh:557
aa4e5fe4
PK
10615msgid "Cannot autostash"
10616msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
10617
dc4a1ba9 10618#: git-rebase.sh:562
aa4e5fe4
PK
10619#, sh-format
10620msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
10621msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
10622
dc4a1ba9 10623#: git-rebase.sh:566
cc2f50da
PK
10624msgid "Please commit or stash them."
10625msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
10626
dc4a1ba9 10627#: git-rebase.sh:586
cc2f50da
PK
10628#, sh-format
10629msgid "Current branch $branch_name is up to date."
10630msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
10631
dc4a1ba9 10632#: git-rebase.sh:590
cc2f50da
PK
10633#, sh-format
10634msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
10635msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
10636
dc4a1ba9 10637#: git-rebase.sh:601
cc2f50da
PK
10638#, sh-format
10639msgid "Changes from $mb to $onto:"
10640msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
10641
dc4a1ba9 10642#: git-rebase.sh:610
cc2f50da
PK
10643msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
10644msgstr ""
10645"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
10646
dc4a1ba9 10647#: git-rebase.sh:620
cc2f50da
PK
10648#, sh-format
10649msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
10650msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
10651
6874b9ed 10652#: git-stash.sh:51
0eb8fa3a 10653msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
6874b9ed 10654msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
0eb8fa3a 10655
6874b9ed 10656#: git-stash.sh:74
0eb8fa3a 10657msgid "You do not have the initial commit yet"
6874b9ed 10658msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
0eb8fa3a 10659
6874b9ed 10660#: git-stash.sh:89
0eb8fa3a 10661msgid "Cannot save the current index state"
6874b9ed 10662msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
0eb8fa3a 10663
dc4a1ba9 10664#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
0eb8fa3a 10665msgid "Cannot save the current worktree state"
6874b9ed 10666msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
0eb8fa3a 10667
dc4a1ba9 10668#: git-stash.sh:141
0eb8fa3a 10669msgid "No changes selected"
6874b9ed 10670msgstr "Inga ändringar valda"
0eb8fa3a 10671
dc4a1ba9 10672#: git-stash.sh:144
0eb8fa3a 10673msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
6874b9ed 10674msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
0eb8fa3a 10675
dc4a1ba9 10676#: git-stash.sh:157
0eb8fa3a 10677msgid "Cannot record working tree state"
6874b9ed 10678msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
0eb8fa3a 10679
dc4a1ba9 10680#: git-stash.sh:191
aa4e5fe4
PK
10681#, sh-format
10682msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
10683msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
10684
16b18309
PK
10685#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
10686#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
10687#. second line correspond to "error: ". So you should line
10688#. up the second line with however many characters the
10689#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
10690#. English this is:
10691#.
10692#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
10693#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
10694#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
dc4a1ba9 10695#: git-stash.sh:238
16b18309
PK
10696#, sh-format
10697msgid ""
10698"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
10699" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
10700msgstr ""
10701"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
10702" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
10703
dc4a1ba9 10704#: git-stash.sh:259
0eb8fa3a 10705msgid "No local changes to save"
6874b9ed 10706msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
0eb8fa3a 10707
dc4a1ba9 10708#: git-stash.sh:263
0eb8fa3a 10709msgid "Cannot initialize stash"
6874b9ed 10710msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
0eb8fa3a 10711
dc4a1ba9 10712#: git-stash.sh:267
0eb8fa3a 10713msgid "Cannot save the current status"
6874b9ed 10714msgstr "Kan inte spara aktuell status"
0eb8fa3a 10715
dc4a1ba9 10716#: git-stash.sh:285
0eb8fa3a 10717msgid "Cannot remove worktree changes"
6874b9ed 10718msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
0eb8fa3a 10719
dc4a1ba9 10720#: git-stash.sh:384
0eb8fa3a 10721msgid "No stash found."
6874b9ed 10722msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
0eb8fa3a 10723
dc4a1ba9 10724#: git-stash.sh:391
6874b9ed 10725#, sh-format
0eb8fa3a 10726msgid "Too many revisions specified: $REV"
6874b9ed 10727msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
0eb8fa3a 10728
dc4a1ba9 10729#: git-stash.sh:397
6874b9ed 10730#, sh-format
5331bfd7
PK
10731msgid "$reference is not a valid reference"
10732msgstr "$reference är inte en giltig referens"
0eb8fa3a 10733
dc4a1ba9 10734#: git-stash.sh:425
0eb8fa3a 10735#, sh-format
0eb8fa3a 10736msgid "'$args' is not a stash-like commit"
6874b9ed 10737msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
0eb8fa3a 10738
dc4a1ba9 10739#: git-stash.sh:436
0eb8fa3a
PK
10740#, sh-format
10741msgid "'$args' is not a stash reference"
6874b9ed 10742msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
0eb8fa3a 10743
dc4a1ba9 10744#: git-stash.sh:444
6874b9ed
PK
10745msgid "unable to refresh index"
10746msgstr "kan inte uppdatera indexet"
0eb8fa3a 10747
dc4a1ba9 10748#: git-stash.sh:448
0eb8fa3a 10749msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
16b18309 10750msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
0eb8fa3a 10751
dc4a1ba9 10752#: git-stash.sh:456
0eb8fa3a 10753msgid "Conflicts in index. Try without --index."
6874b9ed 10754msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
0eb8fa3a 10755
dc4a1ba9 10756#: git-stash.sh:458
0eb8fa3a 10757msgid "Could not save index tree"
6874b9ed 10758msgstr "Kunde inte spara indexträd"
0eb8fa3a 10759
dc4a1ba9 10760#: git-stash.sh:492
0eb8fa3a 10761msgid "Cannot unstage modified files"
6874b9ed 10762msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
0eb8fa3a 10763
dc4a1ba9 10764#: git-stash.sh:507
16b18309
PK
10765msgid "Index was not unstashed."
10766msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
10767
dc4a1ba9 10768#: git-stash.sh:530
0eb8fa3a
PK
10769#, sh-format
10770msgid "Dropped ${REV} ($s)"
6874b9ed 10771msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
0eb8fa3a 10772
dc4a1ba9 10773#: git-stash.sh:531
0eb8fa3a
PK
10774#, sh-format
10775msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
6874b9ed 10776msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
0eb8fa3a 10777
5331bfd7 10778#: git-stash.sh:539
0eb8fa3a 10779msgid "No branch name specified"
6874b9ed 10780msgstr "Inget grennamn angavs"
0eb8fa3a 10781
5331bfd7 10782#: git-stash.sh:611
0eb8fa3a 10783msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
6874b9ed 10784msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
0eb8fa3a 10785
aa4e5fe4 10786#: git-submodule.sh:95
0eb8fa3a 10787#, sh-format
6874b9ed
PK
10788msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
10789msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
0eb8fa3a 10790
aa4e5fe4 10791#: git-submodule.sh:237
0eb8fa3a 10792#, sh-format
16b18309
PK
10793msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
10794msgstr ""
10795"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10796
d372b5cf 10797#: git-submodule.sh:287
0eb8fa3a 10798#, sh-format
16b18309
PK
10799msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
10800msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10801
dc4a1ba9 10802#: git-submodule.sh:296
0e641b1f
PK
10803#, sh-format
10804msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
aa4e5fe4
PK
10805msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
10806
dc4a1ba9 10807#: git-submodule.sh:406
aa4e5fe4 10808msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
7cefd343 10809msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
0e641b1f 10810
dc4a1ba9 10811#: git-submodule.sh:416
0eb8fa3a
PK
10812#, sh-format
10813msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 10814msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 10815
dc4a1ba9 10816#: git-submodule.sh:433
0eb8fa3a 10817#, sh-format
16b18309
PK
10818msgid "'$sm_path' already exists in the index"
10819msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 10820
dc4a1ba9 10821#: git-submodule.sh:437
0eb8fa3a 10822#, sh-format
16b18309
PK
10823msgid ""
10824"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
10825"$sm_path\n"
10826"Use -f if you really want to add it."
10827msgstr ""
10828"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
10829"$sm_path\n"
10830"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
0eb8fa3a 10831
dc4a1ba9 10832#: git-submodule.sh:455
0eb8fa3a 10833#, sh-format
16b18309
PK
10834msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
10835msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
0eb8fa3a 10836
dc4a1ba9 10837#: git-submodule.sh:457
6874b9ed 10838#, sh-format
16b18309
PK
10839msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
10840msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
0eb8fa3a 10841
dc4a1ba9 10842#: git-submodule.sh:465
647d5183
PK
10843#, sh-format
10844msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
10845msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
10846
dc4a1ba9 10847#: git-submodule.sh:467
647d5183
PK
10848#, sh-format
10849msgid ""
10850"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
10851msgstr ""
10852"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
10853"från"
10854
dc4a1ba9 10855#: git-submodule.sh:469
647d5183
PK
10856#, sh-format
10857msgid ""
10858"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
10859msgstr ""
10860"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
10861
dc4a1ba9 10862#: git-submodule.sh:470
647d5183
PK
10863#, sh-format
10864msgid ""
10865"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
10866"option."
10867msgstr ""
10868"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
10869"\"."
10870
dc4a1ba9 10871#: git-submodule.sh:472
647d5183
PK
10872#, sh-format
10873msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
10874msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
10875
dc4a1ba9 10876#: git-submodule.sh:484
0eb8fa3a 10877#, sh-format
16b18309
PK
10878msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
10879msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10880
dc4a1ba9 10881#: git-submodule.sh:489
0eb8fa3a 10882#, sh-format
16b18309
PK
10883msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
10884msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10885
dc4a1ba9 10886#: git-submodule.sh:498
0eb8fa3a 10887#, sh-format
16b18309
PK
10888msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
10889msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10890
dc4a1ba9 10891#: git-submodule.sh:542
0eb8fa3a 10892#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10893msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
10894msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\""
0eb8fa3a 10895
dc4a1ba9 10896#: git-submodule.sh:562
0eb8fa3a 10897#, sh-format
aa4e5fe4 10898msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
16b18309 10899msgstr ""
aa4e5fe4
PK
10900"Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild "
10901"från noll."
0eb8fa3a 10902
dc4a1ba9 10903#: git-submodule.sh:608
0eb8fa3a 10904#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10905msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
10906msgstr ""
10907"Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules"
16b18309 10908
dc4a1ba9 10909#: git-submodule.sh:617
16b18309 10910#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10911msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
10912msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\""
16b18309 10913
dc4a1ba9 10914#: git-submodule.sh:619
16b18309 10915#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10916msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
10917msgstr ""
10918"Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 10919
dc4a1ba9 10920#: git-submodule.sh:636
0eb8fa3a 10921#, sh-format
aa4e5fe4 10922msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
16b18309 10923msgstr ""
aa4e5fe4
PK
10924"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath"
10925"\""
0eb8fa3a 10926
dc4a1ba9 10927#: git-submodule.sh:674
25d1d7e1
PK
10928#, sh-format
10929msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
10930msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
10931
dc4a1ba9 10932#: git-submodule.sh:691
25d1d7e1 10933#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10934msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
10935msgstr ""
10936"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
25d1d7e1 10937
dc4a1ba9 10938#: git-submodule.sh:692
25d1d7e1
PK
10939#, sh-format
10940msgid ""
10941"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
10942msgstr ""
10943"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
10944
dc4a1ba9 10945#: git-submodule.sh:698
0eb8fa3a
PK
10946#, sh-format
10947msgid ""
aa4e5fe4 10948"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
25d1d7e1
PK
10949"discard them"
10950msgstr ""
aa4e5fe4
PK
10951"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
10952"kastar bort dem"
25d1d7e1 10953
dc4a1ba9 10954#: git-submodule.sh:701
25d1d7e1 10955#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10956msgid "Cleared directory '$displaypath'"
10957msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
25d1d7e1 10958
dc4a1ba9 10959#: git-submodule.sh:702
25d1d7e1 10960#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10961msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
10962msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 10963
dc4a1ba9 10964#: git-submodule.sh:705
25d1d7e1 10965#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10966msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
10967msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 10968
dc4a1ba9 10969#: git-submodule.sh:714
25d1d7e1 10970#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10971msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
10972msgstr ""
10973"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 10974
dc4a1ba9 10975#: git-submodule.sh:830
25d1d7e1
PK
10976#, sh-format
10977msgid ""
aa4e5fe4 10978"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
0eb8fa3a
PK
10979"Maybe you want to use 'update --init'?"
10980msgstr ""
aa4e5fe4 10981"Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
6874b9ed 10982"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
0eb8fa3a 10983
dc4a1ba9 10984#: git-submodule.sh:843
0eb8fa3a 10985#, sh-format
aa4e5fe4
PK
10986msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
10987msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 10988
dc4a1ba9 10989#: git-submodule.sh:852
0eb8fa3a 10990#, sh-format
16b18309
PK
10991msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
10992msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 10993
dc4a1ba9 10994#: git-submodule.sh:876
aa4e5fe4
PK
10995#, sh-format
10996msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
10997msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
10998
dc4a1ba9 10999#: git-submodule.sh:890
d372b5cf
PK
11000#, sh-format
11001msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11002msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
11003
dc4a1ba9 11004#: git-submodule.sh:891
aa4e5fe4 11005#, sh-format
d372b5cf
PK
11006msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
11007msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
11008
dc4a1ba9 11009#: git-submodule.sh:895
d372b5cf 11010#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11011msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11012msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
11013
dc4a1ba9 11014#: git-submodule.sh:896
0eb8fa3a 11015#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11016msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
11017msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 11018
dc4a1ba9 11019#: git-submodule.sh:901
0eb8fa3a 11020#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11021msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
11022msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 11023
dc4a1ba9 11024#: git-submodule.sh:902
6874b9ed 11025#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11026msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
11027msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
6874b9ed 11028
dc4a1ba9 11029#: git-submodule.sh:907
0eb8fa3a 11030#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11031msgid ""
11032"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
11033msgstr ""
11034"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
0eb8fa3a 11035
dc4a1ba9 11036#: git-submodule.sh:908
6874b9ed 11037#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11038msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
11039msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\""
6874b9ed 11040
dc4a1ba9 11041#: git-submodule.sh:938
25d1d7e1 11042#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11043msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
11044msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 11045
dc4a1ba9 11046#: git-submodule.sh:1046
cc2f50da
PK
11047msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
11048msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
0eb8fa3a 11049
dc4a1ba9 11050#: git-submodule.sh:1098
16b18309
PK
11051#, sh-format
11052msgid "unexpected mode $mod_dst"
11053msgstr "oväntat läge $mod_dst"
11054
dc4a1ba9 11055#: git-submodule.sh:1118
0eb8fa3a 11056#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11057msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
11058msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
0eb8fa3a 11059
dc4a1ba9 11060#: git-submodule.sh:1121
0eb8fa3a 11061#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11062msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
11063msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
0eb8fa3a 11064
dc4a1ba9 11065#: git-submodule.sh:1124
0eb8fa3a 11066#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11067msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
11068msgstr ""
11069" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
11070"$sha1_dst"
0eb8fa3a 11071
dc4a1ba9 11072#: git-submodule.sh:1149
0eb8fa3a 11073msgid "blob"
6874b9ed 11074msgstr "blob"
0eb8fa3a 11075
dc4a1ba9 11076#: git-submodule.sh:1267
25d1d7e1
PK
11077#, sh-format
11078msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
11079msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
11080
dc4a1ba9 11081#: git-submodule.sh:1331
6874b9ed 11082#, sh-format
aa4e5fe4
PK
11083msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
11084msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
11085
2a263770
PK
11086#~ msgid "no files added"
11087#~ msgstr "inga filer har lagts till"
11088
11089#~ msgid "force creation (when already exists)"
11090#~ msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
11091
11092#~ msgid "Malformed ident string: '%s'"
11093#~ msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
11094
11095#~ msgid "slot"
11096#~ msgstr "plats"
11097
5331bfd7
PK
11098#~ msgid "Failed to lock ref for update"
11099#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
11100
11101#~ msgid "Failed to write ref"
11102#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
11103
11104#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
11105#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
11106
11107#~ msgid "invalid commit: %s"
11108#~ msgstr "felaktig incheckning: %s"
11109
11110#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
11111#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
11112
11113#~ msgid "cannot update HEAD ref"
11114#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
11115
11116#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
11117#~ msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
11118
11119#~ msgid "cannot tell cwd"
11120#~ msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
11121
11122#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
11123#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
11124
11125#~ msgid "%s: cannot update the ref"
11126#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
11127
dc4a1ba9
PK
11128#~ msgid "commit has empty message"
11129#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
11130
11131#~ msgid "Failed to chdir: %s"
11132#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
11133
d372b5cf
PK
11134#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
11135#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
11136
11137#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
11138#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
11139
11140#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
11141#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
11142
11143#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
11144#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
11145
11146#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
11147#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
11148
11149#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
11150#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
11151
11152#~ msgid "bug"
11153#~ msgstr "programfel"
11154
11155#~ msgid "ahead "
11156#~ msgstr "före "
11157
11158#~ msgid ", behind "
11159#~ msgstr ", efter "
11160
11161#~ msgid ""
11162#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
11163#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
11164#~ "anymore.\n"
11165#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
11166#~ "\n"
11167#~ " git add %s :/\n"
11168#~ " (or git add %s :/)\n"
11169#~ "\n"
11170#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
11171#~ "\n"
11172#~ " git add %s .\n"
11173#~ " (or git add %s .)\n"
11174#~ "\n"
11175#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
11176#~ "directory.\n"
11177#~ msgstr ""
11178#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
11179#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
11180#~ "användas.\n"
11181#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
11182#~ "\n"
11183#~ " git add %s :/\n"
11184#~ " (eller git add %s :/)\n"
11185#~ "\n"
11186#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
11187#~ "\n"
11188#~ " git add %s .\n"
11189#~ " (eller git add %s .)\n"
11190#~ "\n"
11191#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
11192
11193#~ msgid ""
11194#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
11195#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
11196#~ "removed.\n"
11197#~ "Paths like '%s' that are\n"
11198#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
11199#~ "\n"
11200#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
11201#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
11202#~ "\n"
11203#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
11204#~ "\n"
11205#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
11206#~ msgstr ""
11207#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
11208#~ "\".\n"
11209#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
11210#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
11211#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
11212#~ "\n"
11213#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
11214#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
11215#~ "\n"
11216#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
11217#~ "\n"
11218#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
11219#~ "arbetskatalogen.\n"
11220
11221#~ msgid "key id"
11222#~ msgstr "nyckel-id"
11223
11224#~ msgid ""
11225#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
11226#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
11227#~ msgstr ""
11228#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
11229#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
11230
11231#~ msgid ""
11232#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
11233#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
11234#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
11235#~ "variable\n"
11236#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
11237#~ msgstr ""
11238#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
11239#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
11240#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
11241#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
11242#~ "endast\n"
11243#~ "sända aktuell gren."
11244
d74d0180
PK
11245#~ msgid "copied: %s -> %s"
11246#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
11247
11248#~ msgid "deleted: %s"
11249#~ msgstr "borttagen: %s"
11250
11251#~ msgid "modified: %s"
11252#~ msgstr "ändrad: %s"
11253
11254#~ msgid "renamed: %s -> %s"
11255#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
11256
11257#~ msgid "unmerged: %s"
11258#~ msgstr "osammansl.: %s"
11259
1f32de1e
PK
11260#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
11261#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
11262
1f32de1e
PK
11263#~ msgid ""
11264#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
11265#~ "by stash save:"
11266#~ msgstr ""
11267#~ "Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med "
11268#~ "\"stash save\":"
11269
11270#~ msgid ""
11271#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
11272#~ msgstr ""
11273#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
11274#~ "untracked."
11275
aa4e5fe4
PK
11276#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
11277#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
11278
11279#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
11280#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
11281
11282#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
11283#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
11284
11285#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
11286#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
11287
11288#~ msgid ""
11289#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
11290#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
11291#~ "history)"
11292#~ msgstr ""
11293#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
11294#~ "katalog\n"
11295#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
11296
11297#~ msgid ""
11298#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
11299#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
11300#~ msgstr ""
11301#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
11302#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
11303#~ "borttagning)"
11304
11305#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
11306#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
11307
11308#~ msgid "show the HEAD reference"
11309#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
11310
11311#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
11312#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
11313
11314#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
11315#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 11316
cc7ca63c
PK
11317#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
11318#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
11319
11320#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
11321#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
11322
11323#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
11324#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
11325
11326#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
11327#~ msgstr ""
11328#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
11329
11330#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
11331#~ msgstr ""
11332#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
11333
25d1d7e1
PK
11334#~ msgid "use any ref in .git/refs"
11335#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
11336
11337#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
11338#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
11339
11340#~ msgid "bad object %s"
11341#~ msgstr "felaktigt objekt %s"
11342
11343#~ msgid "bogus committer info %s"
11344#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
11345
1415174a
PK
11346#~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"
11347#~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
11348
11349#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
11350#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
11351
eec16a65
PK
11352#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
11353#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
11354
11355#~ msgid "oops"
11356#~ msgstr "hoppsan"
11357
11358#~ msgid "Would not remove %s\n"
11359#~ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n"
11360
11361#~ msgid "Not removing %s\n"
11362#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
11363
11364#~ msgid "Could not read index"
11365#~ msgstr "Kunde inte läsa indexet"
11366
bf3e8fe0
PK
11367#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
11368#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
11369
8f69cccb
PK
11370#~ msgid " 0 files changed"
11371#~ msgstr " 0 filer ändrade"
11372
11373#~ msgid " %d file changed"
11374#~ msgid_plural " %d files changed"
11375#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
11376#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
11377
11378#~ msgid ", %d insertion(+)"
11379#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
11380#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
11381#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
11382
11383#~ msgid ", %d deletion(-)"
11384#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
11385#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
11386#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
11387
14147865
PK
11388#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
11389#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
11390
14147865
PK
11391#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
11392#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
11393
11394#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
11395#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
11396
11397#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
11398#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
11399
11400#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
11401#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
11402
11403#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
11404#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
11405
11406#~ msgid ""
11407#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
11408#~ msgstr ""
11409#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
11410
9a4f34bb
PK
11411#~ msgid "diff setup failed"
11412#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
11413
11414#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
11415#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
11416
11417#~ msgid "diff_setup_done failed"
11418#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
11419
cc2f50da
PK
11420#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
11421#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
11422
11423#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
11424#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
11425
11426#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
11427#~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
11428
16b18309
PK
11429#~ msgid "cherry-pick"
11430#~ msgstr "cherry-pick"
11431
11432#~ msgid "Please enter the commit message for your changes."
11433#~ msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar."
11434
11435#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
11436#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
11437
11438#~ msgid "--"
11439#~ msgstr "--"
11440
6874b9ed
PK
11441#~ msgid "# Changed but not updated:"
11442#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
11443
6874b9ed
PK
11444#~ msgid "path '%s' does not have all 3 versions"
11445#~ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte alla 3 versionerna"
11446
11447#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
11448#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
11449
11450#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
11451#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
11452
11453#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
11454#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
11455
11456#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
11457#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
11458
11459#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
11460#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
11461
6874b9ed
PK
11462#~ msgid "%s; will overwrite!"
11463#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"
11464
11465#~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
11466#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"