]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0eb8fa3a | 1 | # Swedish translations for Git. |
2a263770 | 2 | # Copyright (C) 2010-2015 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se> |
0eb8fa3a | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
2a263770 | 4 | # Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. |
0eb8fa3a PK |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
80dad719 | 8 | "Project-Id-Version: git 2.0.0\n" |
0eb8fa3a | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
2a263770 PK |
10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:05+0800\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2015-01-14 22:51+0100\n" | |
0eb8fa3a PK |
12 | "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | |
14 | "Language: sv\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
19 | ||
d372b5cf | 20 | #: advice.c:55 |
6874b9ed PK |
21 | #, c-format |
22 | msgid "hint: %.*s\n" | |
23 | msgstr "tips: %.*s\n" | |
24 | ||
dc4a1ba9 | 25 | #: advice.c:88 |
6874b9ed | 26 | msgid "" |
dc4a1ba9 | 27 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" |
5331bfd7 | 28 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
6874b9ed | 29 | msgstr "" |
dc4a1ba9 | 30 | "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" |
5331bfd7 | 31 | "som lämpligt för att ange lösning och checka in." |
6874b9ed | 32 | |
5331bfd7 | 33 | #: archive.c:11 |
14147865 PK |
34 | msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" |
35 | msgstr "git archive [flaggor] <träd-igt> [<sökväg>...]" | |
36 | ||
5331bfd7 | 37 | #: archive.c:12 |
14147865 PK |
38 | msgid "git archive --list" |
39 | msgstr "git archive --list" | |
40 | ||
5331bfd7 | 41 | #: archive.c:13 |
14147865 PK |
42 | msgid "" |
43 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
44 | msgstr "" | |
45 | "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [flaggor] <träd-igt> " | |
46 | "[<sökväg>...]" | |
47 | ||
5331bfd7 | 48 | #: archive.c:14 |
14147865 PK |
49 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
50 | msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" | |
51 | ||
2a263770 | 52 | #: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 |
1f32de1e PK |
53 | #, c-format |
54 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
55 | msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" | |
56 | ||
2a263770 | 57 | #: archive.c:427 |
14147865 PK |
58 | msgid "fmt" |
59 | msgstr "fmt" | |
60 | ||
2a263770 | 61 | #: archive.c:427 |
14147865 PK |
62 | msgid "archive format" |
63 | msgstr "arkivformat" | |
64 | ||
2a263770 | 65 | #: archive.c:428 builtin/log.c:1204 |
14147865 PK |
66 | msgid "prefix" |
67 | msgstr "prefix" | |
68 | ||
2a263770 | 69 | #: archive.c:429 |
14147865 PK |
70 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
71 | msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" | |
72 | ||
2a263770 | 73 | #: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 |
5331bfd7 PK |
74 | #: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 |
75 | #: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101 | |
2a263770 PK |
76 | #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:394 |
77 | #: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151 | |
14147865 PK |
78 | msgid "file" |
79 | msgstr "fil" | |
80 | ||
2a263770 | 81 | #: archive.c:431 builtin/archive.c:89 |
14147865 PK |
82 | msgid "write the archive to this file" |
83 | msgstr "skriv arkivet till filen" | |
84 | ||
2a263770 | 85 | #: archive.c:433 |
14147865 PK |
86 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
87 | msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" | |
88 | ||
2a263770 | 89 | #: archive.c:434 |
14147865 PK |
90 | msgid "report archived files on stderr" |
91 | msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" | |
92 | ||
2a263770 | 93 | #: archive.c:435 |
14147865 PK |
94 | msgid "store only" |
95 | msgstr "endast spara" | |
96 | ||
2a263770 | 97 | #: archive.c:436 |
14147865 PK |
98 | msgid "compress faster" |
99 | msgstr "komprimera snabbare" | |
100 | ||
2a263770 | 101 | #: archive.c:444 |
14147865 PK |
102 | msgid "compress better" |
103 | msgstr "komprimera bättre" | |
104 | ||
2a263770 | 105 | #: archive.c:447 |
14147865 PK |
106 | msgid "list supported archive formats" |
107 | msgstr "visa understödda arkivformat" | |
108 | ||
2a263770 | 109 | #: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86 |
14147865 PK |
110 | msgid "repo" |
111 | msgstr "arkiv" | |
112 | ||
2a263770 | 113 | #: archive.c:450 builtin/archive.c:91 |
14147865 PK |
114 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
115 | msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" | |
116 | ||
2a263770 | 117 | #: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478 |
14147865 PK |
118 | msgid "command" |
119 | msgstr "kommando" | |
120 | ||
2a263770 | 121 | #: archive.c:452 builtin/archive.c:93 |
14147865 PK |
122 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
123 | msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" | |
124 | ||
5331bfd7 | 125 | #: attr.c:258 |
647d5183 | 126 | msgid "" |
b6eab8bd | 127 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" |
647d5183 PK |
128 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." |
129 | msgstr "" | |
b6eab8bd | 130 | "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" |
647d5183 PK |
131 | "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." |
132 | ||
cc7ca63c PK |
133 | #: branch.c:60 |
134 | #, c-format | |
135 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
136 | msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren." | |
137 | ||
d372b5cf | 138 | #: branch.c:83 |
cc7ca63c PK |
139 | #, c-format |
140 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
141 | msgstr "" | |
142 | "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering." | |
143 | ||
d372b5cf | 144 | #: branch.c:84 |
cc7ca63c PK |
145 | #, c-format |
146 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
147 | msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s." | |
148 | ||
d372b5cf | 149 | #: branch.c:88 |
cc7ca63c PK |
150 | #, c-format |
151 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
152 | msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering." | |
153 | ||
d372b5cf | 154 | #: branch.c:89 |
cc7ca63c PK |
155 | #, c-format |
156 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
157 | msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s." | |
158 | ||
d372b5cf | 159 | #: branch.c:94 |
cc7ca63c PK |
160 | #, c-format |
161 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
162 | msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering." | |
163 | ||
d372b5cf | 164 | #: branch.c:95 |
cc7ca63c PK |
165 | #, c-format |
166 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
167 | msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s." | |
168 | ||
d372b5cf | 169 | #: branch.c:99 |
cc7ca63c PK |
170 | #, c-format |
171 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
172 | msgstr "" | |
173 | "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering." | |
174 | ||
d372b5cf | 175 | #: branch.c:100 |
cc7ca63c PK |
176 | #, c-format |
177 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
178 | msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s." | |
179 | ||
d372b5cf | 180 | #: branch.c:133 |
cc7ca63c PK |
181 | #, c-format |
182 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
183 | msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s" | |
184 | ||
5331bfd7 | 185 | #: branch.c:162 |
cc7ca63c PK |
186 | #, c-format |
187 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
188 | msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn." | |
189 | ||
5331bfd7 | 190 | #: branch.c:167 |
cc7ca63c PK |
191 | #, c-format |
192 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
193 | msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"" | |
194 | ||
5331bfd7 | 195 | #: branch.c:175 |
cc7ca63c PK |
196 | msgid "Cannot force update the current branch." |
197 | msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." | |
198 | ||
5331bfd7 | 199 | #: branch.c:195 |
25d1d7e1 PK |
200 | #, c-format |
201 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
202 | msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." | |
203 | ||
5331bfd7 | 204 | #: branch.c:197 |
25d1d7e1 PK |
205 | #, c-format |
206 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
207 | msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" | |
208 | ||
5331bfd7 | 209 | #: branch.c:199 |
25d1d7e1 PK |
210 | msgid "" |
211 | "\n" | |
212 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
213 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
214 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
215 | "\n" | |
216 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
217 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
218 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
219 | msgstr "" | |
220 | "\n" | |
221 | "Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n" | |
222 | "som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n" | |
223 | "för att hämta den.\n" | |
224 | "\n" | |
225 | "Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n" | |
226 | "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" | |
227 | "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." | |
228 | ||
5331bfd7 | 229 | #: branch.c:243 |
cc7ca63c PK |
230 | #, c-format |
231 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
232 | msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." | |
233 | ||
5331bfd7 | 234 | #: branch.c:263 |
cc7ca63c PK |
235 | #, c-format |
236 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
237 | msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." | |
238 | ||
5331bfd7 | 239 | #: branch.c:268 |
cc7ca63c PK |
240 | #, c-format |
241 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
242 | msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"" | |
243 | ||
5331bfd7 | 244 | #: bundle.c:34 |
16b18309 PK |
245 | #, c-format |
246 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
247 | msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" | |
248 | ||
5331bfd7 | 249 | #: bundle.c:61 |
16b18309 PK |
250 | #, c-format |
251 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
252 | msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" | |
253 | ||
2a263770 | 254 | #: bundle.c:87 builtin/commit.c:770 |
16b18309 PK |
255 | #, c-format |
256 | msgid "could not open '%s'" | |
257 | msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" | |
258 | ||
5331bfd7 | 259 | #: bundle.c:139 |
16b18309 PK |
260 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
261 | msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" | |
262 | ||
2a263770 PK |
263 | #: bundle.c:163 sequencer.c:645 sequencer.c:1100 builtin/blame.c:2706 |
264 | #: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1049 builtin/log.c:330 | |
265 | #: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358 | |
1f32de1e | 266 | #: builtin/shortlog.c:158 |
16b18309 PK |
267 | msgid "revision walk setup failed" |
268 | msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" | |
269 | ||
5331bfd7 | 270 | #: bundle.c:185 |
16b18309 | 271 | #, c-format |
25d1d7e1 PK |
272 | msgid "The bundle contains this ref:" |
273 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
80dad719 PK |
274 | msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:" |
275 | msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:" | |
16b18309 | 276 | |
5331bfd7 | 277 | #: bundle.c:192 |
9aaa979a PK |
278 | msgid "The bundle records a complete history." |
279 | msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." | |
280 | ||
5331bfd7 | 281 | #: bundle.c:194 |
16b18309 | 282 | #, c-format |
25d1d7e1 PK |
283 | msgid "The bundle requires this ref:" |
284 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
285 | msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" | |
286 | msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" | |
16b18309 | 287 | |
9aeb4c2b JX |
288 | #: bundle.c:251 |
289 | msgid "Could not spawn pack-objects" | |
290 | msgstr "Kunde inte starta pack-objects" | |
291 | ||
292 | #: bundle.c:269 | |
293 | msgid "pack-objects died" | |
294 | msgstr "pack-objects misslyckades" | |
295 | ||
296 | #: bundle.c:309 | |
16b18309 PK |
297 | msgid "rev-list died" |
298 | msgstr "rev-list dog" | |
299 | ||
9aeb4c2b | 300 | #: bundle.c:358 |
16b18309 PK |
301 | #, c-format |
302 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
303 | msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" | |
304 | ||
9aeb4c2b JX |
305 | #: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 |
306 | #, c-format | |
307 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
308 | msgstr "okänt argument: %s" | |
309 | ||
310 | #: bundle.c:444 | |
16b18309 PK |
311 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
312 | msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." | |
313 | ||
9aeb4c2b | 314 | #: bundle.c:454 |
16b18309 PK |
315 | #, c-format |
316 | msgid "cannot create '%s'" | |
317 | msgstr "kan inte skapa \"%s\"" | |
318 | ||
9aeb4c2b | 319 | #: bundle.c:475 |
16b18309 PK |
320 | msgid "index-pack died" |
321 | msgstr "index-pack dog" | |
322 | ||
2a263770 | 323 | #: color.c:259 |
5331bfd7 PK |
324 | #, c-format |
325 | msgid "invalid color value: %.*s" | |
326 | msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" | |
327 | ||
dc4a1ba9 | 328 | #: commit.c:40 |
6874b9ed PK |
329 | #, c-format |
330 | msgid "could not parse %s" | |
331 | msgstr "kunde inte tolka %s" | |
332 | ||
dc4a1ba9 | 333 | #: commit.c:42 |
6874b9ed PK |
334 | #, c-format |
335 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
336 | msgstr "%s %s är inte en incheckning!" | |
337 | ||
338 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
339 | msgid "memory exhausted" | |
340 | msgstr "minnet slut" | |
341 | ||
5331bfd7 PK |
342 | #: config.c:469 config.c:471 |
343 | #, c-format | |
344 | msgid "bad config file line %d in %s" | |
345 | msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" | |
346 | ||
347 | #: config.c:587 | |
348 | #, c-format | |
349 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" | |
350 | msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" | |
351 | ||
352 | #: config.c:589 | |
353 | #, c-format | |
354 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" | |
355 | msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" | |
356 | ||
357 | #: config.c:674 | |
358 | #, c-format | |
359 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" | |
360 | msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" | |
361 | ||
362 | #: config.c:752 config.c:763 | |
363 | #, c-format | |
364 | msgid "bad zlib compression level %d" | |
365 | msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" | |
366 | ||
367 | #: config.c:885 | |
368 | #, c-format | |
369 | msgid "invalid mode for object creation: %s" | |
370 | msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" | |
371 | ||
2a263770 | 372 | #: config.c:1211 |
5331bfd7 PK |
373 | msgid "unable to parse command-line config" |
374 | msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" | |
375 | ||
2a263770 | 376 | #: config.c:1272 |
5331bfd7 PK |
377 | msgid "unknown error occured while reading the configuration files" |
378 | msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" | |
379 | ||
2a263770 | 380 | #: config.c:1596 |
5331bfd7 PK |
381 | #, c-format |
382 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" | |
383 | msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" | |
384 | ||
2a263770 | 385 | #: config.c:1598 |
5331bfd7 PK |
386 | #, c-format |
387 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" | |
388 | msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" | |
389 | ||
2a263770 | 390 | #: config.c:1657 |
5331bfd7 PK |
391 | #, c-format |
392 | msgid "%s has multiple values" | |
393 | msgstr "%s har flera värden" | |
394 | ||
395 | #: connected.c:69 | |
6874b9ed PK |
396 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
397 | msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" | |
398 | ||
5331bfd7 | 399 | #: connected.c:89 |
6874b9ed PK |
400 | #, c-format |
401 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
402 | msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s" | |
403 | ||
5331bfd7 | 404 | #: connected.c:97 |
6874b9ed PK |
405 | #, c-format |
406 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
407 | msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s" | |
408 | ||
16b18309 PK |
409 | #: date.c:95 |
410 | msgid "in the future" | |
411 | msgstr "i framtiden" | |
412 | ||
413 | #: date.c:101 | |
414 | #, c-format | |
415 | msgid "%lu second ago" | |
416 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
417 | msgstr[0] "%lu sekund sedan" | |
418 | msgstr[1] "%lu sekunder sedan" | |
419 | ||
420 | #: date.c:108 | |
421 | #, c-format | |
422 | msgid "%lu minute ago" | |
423 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
424 | msgstr[0] "%lu minut sedan" | |
425 | msgstr[1] "%lu minuter sedan" | |
426 | ||
427 | #: date.c:115 | |
428 | #, c-format | |
429 | msgid "%lu hour ago" | |
430 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
431 | msgstr[0] "%lu timme sedan" | |
432 | msgstr[1] "%lu timmar sedan" | |
433 | ||
434 | #: date.c:122 | |
435 | #, c-format | |
436 | msgid "%lu day ago" | |
437 | msgid_plural "%lu days ago" | |
438 | msgstr[0] "%lu dag sedan" | |
439 | msgstr[1] "%lu dagar sedan" | |
440 | ||
441 | #: date.c:128 | |
442 | #, c-format | |
443 | msgid "%lu week ago" | |
444 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
445 | msgstr[0] "%lu vecka sedan" | |
446 | msgstr[1] "%lu veckor sedan" | |
447 | ||
448 | #: date.c:135 | |
449 | #, c-format | |
450 | msgid "%lu month ago" | |
451 | msgid_plural "%lu months ago" | |
452 | msgstr[0] "%lu månad sedan" | |
453 | msgstr[1] "%lu månader sedan" | |
454 | ||
455 | #: date.c:146 | |
456 | #, c-format | |
457 | msgid "%lu year" | |
458 | msgid_plural "%lu years" | |
459 | msgstr[0] "%lu år" | |
460 | msgstr[1] "%lu år" | |
461 | ||
d372b5cf | 462 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
16b18309 PK |
463 | #: date.c:149 |
464 | #, c-format | |
465 | msgid "%s, %lu month ago" | |
466 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
467 | msgstr[0] "%s, %lu månad sedan" | |
468 | msgstr[1] "%s, %lu månader sedan" | |
469 | ||
470 | #: date.c:154 date.c:159 | |
471 | #, c-format | |
472 | msgid "%lu year ago" | |
473 | msgid_plural "%lu years ago" | |
474 | msgstr[0] "%lu år sedan" | |
475 | msgstr[1] "%lu år sedan" | |
476 | ||
d74d0180 PK |
477 | #: diffcore-order.c:24 |
478 | #, c-format | |
479 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
480 | msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" | |
481 | ||
5331bfd7 | 482 | #: diffcore-rename.c:516 |
d372b5cf PK |
483 | msgid "Performing inexact rename detection" |
484 | msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" | |
485 | ||
dc4a1ba9 | 486 | #: diff.c:114 |
6874b9ed | 487 | #, c-format |
647d5183 PK |
488 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
489 | msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" | |
6874b9ed | 490 | |
dc4a1ba9 | 491 | #: diff.c:119 |
6874b9ed | 492 | #, c-format |
647d5183 PK |
493 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
494 | msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" | |
6874b9ed | 495 | |
dc4a1ba9 | 496 | #: diff.c:214 |
bf3e8fe0 PK |
497 | #, c-format |
498 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
499 | msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" | |
500 | ||
5331bfd7 | 501 | #: diff.c:266 |
6874b9ed PK |
502 | #, c-format |
503 | msgid "" | |
504 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
505 | "%s" | |
506 | msgstr "" | |
507 | "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" | |
508 | "%s" | |
509 | ||
5331bfd7 | 510 | #: diff.c:2957 |
dc4a1ba9 PK |
511 | #, c-format |
512 | msgid "external diff died, stopping at %s" | |
513 | msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" | |
514 | ||
5331bfd7 | 515 | #: diff.c:3352 |
dc4a1ba9 PK |
516 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
517 | msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" | |
518 | ||
5331bfd7 | 519 | #: diff.c:3515 |
6874b9ed PK |
520 | #, c-format |
521 | msgid "" | |
522 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
523 | "%s" | |
524 | msgstr "" | |
525 | "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" | |
526 | "%s" | |
527 | ||
5331bfd7 | 528 | #: diff.c:3529 |
bf3e8fe0 PK |
529 | #, c-format |
530 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
531 | msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" | |
532 | ||
5331bfd7 | 533 | #: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200 |
6874b9ed PK |
534 | msgid "could not run gpg." |
535 | msgstr "kunde inte köra gpg." | |
536 | ||
5331bfd7 | 537 | #: gpg-interface.c:141 |
6874b9ed PK |
538 | msgid "gpg did not accept the data" |
539 | msgstr "gpg godtog inte data" | |
540 | ||
5331bfd7 | 541 | #: gpg-interface.c:152 |
6874b9ed PK |
542 | msgid "gpg failed to sign the data" |
543 | msgstr "gpg misslyckades signera data" | |
544 | ||
5331bfd7 | 545 | #: gpg-interface.c:185 |
1415174a PK |
546 | #, c-format |
547 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
548 | msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s" | |
549 | ||
5331bfd7 | 550 | #: gpg-interface.c:188 |
1415174a PK |
551 | #, c-format |
552 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
553 | msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s" | |
554 | ||
5331bfd7 | 555 | #: grep.c:1718 |
6874b9ed PK |
556 | #, c-format |
557 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
558 | msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" | |
559 | ||
5331bfd7 | 560 | #: grep.c:1735 |
6874b9ed PK |
561 | #, c-format |
562 | msgid "'%s': %s" | |
563 | msgstr "\"%s\": %s" | |
564 | ||
5331bfd7 | 565 | #: grep.c:1746 |
6874b9ed PK |
566 | #, c-format |
567 | msgid "'%s': short read %s" | |
568 | msgstr "\"%s\": kort läsning %s" | |
569 | ||
dc4a1ba9 | 570 | #: help.c:207 |
16b18309 PK |
571 | #, c-format |
572 | msgid "available git commands in '%s'" | |
573 | msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" | |
574 | ||
dc4a1ba9 | 575 | #: help.c:214 |
16b18309 PK |
576 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
577 | msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" | |
578 | ||
dc4a1ba9 | 579 | #: help.c:230 |
1415174a PK |
580 | msgid "The most commonly used git commands are:" |
581 | msgstr "De mest använda git-kommandona är:" | |
582 | ||
d372b5cf | 583 | #: help.c:289 |
6874b9ed PK |
584 | #, c-format |
585 | msgid "" | |
586 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
587 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
588 | msgstr "" | |
589 | "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" | |
590 | "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" | |
591 | ||
d372b5cf | 592 | #: help.c:346 |
16b18309 PK |
593 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
594 | msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." | |
595 | ||
d372b5cf | 596 | #: help.c:368 |
16b18309 PK |
597 | #, c-format |
598 | msgid "" | |
599 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
600 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
601 | msgstr "" | |
602 | "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" | |
603 | "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" | |
604 | ||
d372b5cf | 605 | #: help.c:373 |
16b18309 PK |
606 | #, c-format |
607 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
608 | msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." | |
609 | ||
d372b5cf | 610 | #: help.c:380 |
16b18309 PK |
611 | #, c-format |
612 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
613 | msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." | |
614 | ||
dc4a1ba9 | 615 | #: help.c:384 help.c:444 |
16b18309 PK |
616 | msgid "" |
617 | "\n" | |
618 | "Did you mean this?" | |
619 | msgid_plural "" | |
620 | "\n" | |
621 | "Did you mean one of these?" | |
622 | msgstr[0] "" | |
623 | "\n" | |
624 | "Menade du detta?" | |
625 | msgstr[1] "" | |
626 | "\n" | |
627 | "Menade du ett av dessa?" | |
628 | ||
dc4a1ba9 | 629 | #: help.c:440 |
aa4e5fe4 PK |
630 | #, c-format |
631 | msgid "%s: %s - %s" | |
632 | msgstr "%s: %s - %s" | |
633 | ||
2a263770 | 634 | #: lockfile.c:283 |
5331bfd7 PK |
635 | msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" |
636 | msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen" | |
637 | ||
2a263770 | 638 | #: lockfile.c:285 |
5331bfd7 PK |
639 | msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" |
640 | msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats" | |
641 | ||
642 | #: merge.c:41 | |
647d5183 | 643 | msgid "failed to read the cache" |
7cefd343 | 644 | msgstr "misslyckades läsa cachen" |
647d5183 | 645 | |
2a263770 PK |
646 | #: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580 |
647 | #: builtin/clone.c:662 | |
647d5183 PK |
648 | msgid "unable to write new index file" |
649 | msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" | |
650 | ||
5331bfd7 | 651 | #: merge-recursive.c:189 |
cc2f50da PK |
652 | #, c-format |
653 | msgid "(bad commit)\n" | |
654 | msgstr "(felaktig incheckning)\n" | |
655 | ||
5331bfd7 | 656 | #: merge-recursive.c:209 |
cc2f50da PK |
657 | #, c-format |
658 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
659 | msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" | |
660 | ||
5331bfd7 | 661 | #: merge-recursive.c:270 |
cc2f50da PK |
662 | msgid "error building trees" |
663 | msgstr "fel vid byggande av träd" | |
664 | ||
2a263770 | 665 | #: merge-recursive.c:688 |
cc2f50da PK |
666 | #, c-format |
667 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
668 | msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" | |
669 | ||
2a263770 | 670 | #: merge-recursive.c:699 |
cc2f50da PK |
671 | #, c-format |
672 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
673 | msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" | |
674 | ||
2a263770 | 675 | #: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734 |
cc2f50da PK |
676 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
677 | msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" | |
678 | ||
2a263770 | 679 | #: merge-recursive.c:724 |
cc2f50da PK |
680 | #, c-format |
681 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
682 | msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" | |
683 | ||
2a263770 | 684 | #: merge-recursive.c:764 |
cc2f50da PK |
685 | #, c-format |
686 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
687 | msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" | |
688 | ||
2a263770 | 689 | #: merge-recursive.c:766 |
cc2f50da PK |
690 | #, c-format |
691 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
692 | msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" | |
693 | ||
2a263770 | 694 | #: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321 |
cc2f50da PK |
695 | #, c-format |
696 | msgid "failed to open '%s'" | |
697 | msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" | |
698 | ||
2a263770 | 699 | #: merge-recursive.c:797 |
cc2f50da PK |
700 | #, c-format |
701 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
80dad719 | 702 | msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\"" |
cc2f50da | 703 | |
2a263770 | 704 | #: merge-recursive.c:800 |
cc2f50da PK |
705 | #, c-format |
706 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
707 | msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" | |
708 | ||
2a263770 | 709 | #: merge-recursive.c:938 |
cc2f50da PK |
710 | msgid "Failed to execute internal merge" |
711 | msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" | |
712 | ||
2a263770 | 713 | #: merge-recursive.c:942 |
cc2f50da PK |
714 | #, c-format |
715 | msgid "Unable to add %s to database" | |
716 | msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" | |
717 | ||
2a263770 | 718 | #: merge-recursive.c:958 |
cc2f50da PK |
719 | msgid "unsupported object type in the tree" |
720 | msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" | |
721 | ||
2a263770 | 722 | #: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047 |
cc2f50da PK |
723 | #, c-format |
724 | msgid "" | |
725 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
726 | "in tree." | |
727 | msgstr "" | |
728 | "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " | |
729 | "i trädet." | |
730 | ||
2a263770 | 731 | #: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052 |
cc2f50da PK |
732 | #, c-format |
733 | msgid "" | |
734 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
735 | "in tree at %s." | |
736 | msgstr "" | |
737 | "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " | |
738 | "i trädet vid %s." | |
739 | ||
2a263770 | 740 | #: merge-recursive.c:1093 |
cc2f50da PK |
741 | msgid "rename" |
742 | msgstr "namnbyte" | |
743 | ||
2a263770 | 744 | #: merge-recursive.c:1093 |
cc2f50da PK |
745 | msgid "renamed" |
746 | msgstr "namnbytt" | |
747 | ||
2a263770 | 748 | #: merge-recursive.c:1149 |
cc2f50da PK |
749 | #, c-format |
750 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
751 | msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" | |
752 | ||
2a263770 | 753 | #: merge-recursive.c:1171 |
cc2f50da PK |
754 | #, c-format |
755 | msgid "" | |
756 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
757 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
758 | msgstr "" | |
759 | "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " | |
760 | "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" | |
761 | ||
2a263770 | 762 | #: merge-recursive.c:1176 |
cc2f50da PK |
763 | msgid " (left unresolved)" |
764 | msgstr " (lämnad olöst)" | |
765 | ||
2a263770 | 766 | #: merge-recursive.c:1230 |
cc2f50da PK |
767 | #, c-format |
768 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
769 | msgstr "" | |
770 | "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" | |
771 | ||
2a263770 | 772 | #: merge-recursive.c:1260 |
cc2f50da PK |
773 | #, c-format |
774 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
775 | msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" | |
776 | ||
2a263770 | 777 | #: merge-recursive.c:1459 |
cc2f50da PK |
778 | #, c-format |
779 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
780 | msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" | |
781 | ||
2a263770 | 782 | #: merge-recursive.c:1469 |
cc2f50da PK |
783 | #, c-format |
784 | msgid "Adding merged %s" | |
785 | msgstr "Lägger till sammanslagen %s" | |
786 | ||
2a263770 | 787 | #: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672 |
cc2f50da PK |
788 | #, c-format |
789 | msgid "Adding as %s instead" | |
7cefd343 | 790 | msgstr "Lägger till som %s istället" |
cc2f50da | 791 | |
2a263770 | 792 | #: merge-recursive.c:1525 |
cc2f50da PK |
793 | #, c-format |
794 | msgid "cannot read object %s" | |
795 | msgstr "kan inte läsa objektet %s" | |
796 | ||
2a263770 | 797 | #: merge-recursive.c:1528 |
cc2f50da PK |
798 | #, c-format |
799 | msgid "object %s is not a blob" | |
800 | msgstr "objektet %s är inte en blob" | |
801 | ||
2a263770 | 802 | #: merge-recursive.c:1576 |
cc2f50da PK |
803 | msgid "modify" |
804 | msgstr "ändra" | |
805 | ||
2a263770 | 806 | #: merge-recursive.c:1576 |
cc2f50da PK |
807 | msgid "modified" |
808 | msgstr "ändrad" | |
809 | ||
2a263770 | 810 | #: merge-recursive.c:1586 |
cc2f50da PK |
811 | msgid "content" |
812 | msgstr "innehåll" | |
813 | ||
2a263770 | 814 | #: merge-recursive.c:1593 |
cc2f50da PK |
815 | msgid "add/add" |
816 | msgstr "tillägg/tillägg" | |
817 | ||
2a263770 | 818 | #: merge-recursive.c:1627 |
cc2f50da PK |
819 | #, c-format |
820 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
821 | msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" | |
822 | ||
2a263770 | 823 | #: merge-recursive.c:1641 |
cc2f50da PK |
824 | #, c-format |
825 | msgid "Auto-merging %s" | |
826 | msgstr "Slår ihop %s automatiskt" | |
827 | ||
2a263770 | 828 | #: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150 |
cc2f50da PK |
829 | msgid "submodule" |
830 | msgstr "undermodul" | |
831 | ||
2a263770 | 832 | #: merge-recursive.c:1646 |
cc2f50da PK |
833 | #, c-format |
834 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
835 | msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" | |
836 | ||
2a263770 | 837 | #: merge-recursive.c:1732 |
cc2f50da PK |
838 | #, c-format |
839 | msgid "Removing %s" | |
840 | msgstr "Tar bort %s" | |
841 | ||
2a263770 | 842 | #: merge-recursive.c:1757 |
cc2f50da PK |
843 | msgid "file/directory" |
844 | msgstr "fil/katalog" | |
845 | ||
2a263770 | 846 | #: merge-recursive.c:1763 |
cc2f50da PK |
847 | msgid "directory/file" |
848 | msgstr "katalog/fil" | |
849 | ||
2a263770 | 850 | #: merge-recursive.c:1768 |
cc2f50da PK |
851 | #, c-format |
852 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
853 | msgstr "" | |
854 | "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" | |
855 | ||
2a263770 | 856 | #: merge-recursive.c:1778 |
cc2f50da PK |
857 | #, c-format |
858 | msgid "Adding %s" | |
859 | msgstr "Lägger till %s" | |
860 | ||
2a263770 | 861 | #: merge-recursive.c:1795 |
cc2f50da PK |
862 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
863 | msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." | |
864 | ||
2a263770 | 865 | #: merge-recursive.c:1814 |
cc2f50da PK |
866 | msgid "Already up-to-date!" |
867 | msgstr "Redan à jour!" | |
868 | ||
2a263770 | 869 | #: merge-recursive.c:1823 |
cc2f50da PK |
870 | #, c-format |
871 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
872 | msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" | |
873 | ||
2a263770 | 874 | #: merge-recursive.c:1853 |
cc2f50da PK |
875 | #, c-format |
876 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
877 | msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" | |
878 | ||
2a263770 | 879 | #: merge-recursive.c:1898 |
cc2f50da PK |
880 | msgid "Merging:" |
881 | msgstr "Slår ihop:" | |
882 | ||
2a263770 | 883 | #: merge-recursive.c:1911 |
cc2f50da PK |
884 | #, c-format |
885 | msgid "found %u common ancestor:" | |
886 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
887 | msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" | |
888 | msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" | |
889 | ||
2a263770 | 890 | #: merge-recursive.c:1948 |
cc2f50da PK |
891 | msgid "merge returned no commit" |
892 | msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" | |
893 | ||
2a263770 | 894 | #: merge-recursive.c:2005 |
cc2f50da PK |
895 | #, c-format |
896 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
897 | msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" | |
898 | ||
2a263770 | 899 | #: merge-recursive.c:2016 builtin/merge.c:667 |
cc2f50da PK |
900 | msgid "Unable to write index." |
901 | msgstr "Kunde inte skriva indexet." | |
902 | ||
dc4a1ba9 | 903 | #: notes-utils.c:41 |
aa4e5fe4 PK |
904 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" |
905 | msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" | |
906 | ||
2a263770 | 907 | #: notes-utils.c:82 |
aa4e5fe4 PK |
908 | #, c-format |
909 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
910 | msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" | |
911 | ||
2a263770 | 912 | #: notes-utils.c:92 |
aa4e5fe4 PK |
913 | #, c-format |
914 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
915 | msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" | |
916 | ||
917 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
918 | #. environment variable, the second %s is its value | |
2a263770 | 919 | #: notes-utils.c:119 |
aa4e5fe4 PK |
920 | #, c-format |
921 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
922 | msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" | |
923 | ||
5331bfd7 | 924 | #: object.c:241 |
25d1d7e1 PK |
925 | #, c-format |
926 | msgid "unable to parse object: %s" | |
927 | msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" | |
928 | ||
5331bfd7 | 929 | #: parse-options.c:546 |
16b18309 PK |
930 | msgid "..." |
931 | msgstr "..." | |
932 | ||
5331bfd7 | 933 | #: parse-options.c:564 |
16b18309 PK |
934 | #, c-format |
935 | msgid "usage: %s" | |
936 | msgstr "användning: %s" | |
937 | ||
938 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
939 | #. one in "usage: %s" translation | |
5331bfd7 | 940 | #: parse-options.c:568 |
16b18309 PK |
941 | #, c-format |
942 | msgid " or: %s" | |
943 | msgstr " eller: %s" | |
944 | ||
5331bfd7 | 945 | #: parse-options.c:571 |
16b18309 PK |
946 | #, c-format |
947 | msgid " %s" | |
948 | msgstr " %s" | |
949 | ||
5331bfd7 | 950 | #: parse-options.c:605 |
2afd3ef7 PK |
951 | msgid "-NUM" |
952 | msgstr "-TAL" | |
953 | ||
d74d0180 | 954 | #: pathspec.c:133 |
1f32de1e PK |
955 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
956 | msgstr "" | |
957 | "de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" | |
958 | ||
d74d0180 | 959 | #: pathspec.c:143 |
1f32de1e PK |
960 | msgid "" |
961 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
962 | "pathspec settings" | |
963 | msgstr "" | |
964 | "den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " | |
965 | "globala sökvägsinställningar" | |
966 | ||
d74d0180 | 967 | #: pathspec.c:177 |
1f32de1e PK |
968 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
969 | msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" | |
970 | ||
d74d0180 | 971 | #: pathspec.c:183 |
1f32de1e PK |
972 | #, c-format |
973 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
974 | msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" | |
975 | ||
d74d0180 | 976 | #: pathspec.c:187 |
1f32de1e PK |
977 | #, c-format |
978 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
979 | msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" | |
980 | ||
d74d0180 | 981 | #: pathspec.c:205 |
1f32de1e PK |
982 | #, c-format |
983 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
984 | msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats" | |
985 | ||
d74d0180 | 986 | #: pathspec.c:230 |
1f32de1e PK |
987 | #, c-format |
988 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
989 | msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" | |
990 | ||
d74d0180 | 991 | #: pathspec.c:241 |
1f32de1e PK |
992 | #, c-format |
993 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
994 | msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" | |
995 | ||
d74d0180 | 996 | #: pathspec.c:291 |
1f32de1e PK |
997 | #, c-format |
998 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
999 | msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" | |
1000 | ||
d74d0180 | 1001 | #: pathspec.c:353 |
1f32de1e PK |
1002 | #, c-format |
1003 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
1004 | msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" | |
1005 | ||
dc4a1ba9 | 1006 | #: pathspec.c:432 |
1f32de1e PK |
1007 | #, c-format |
1008 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
1009 | msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" | |
1010 | ||
dc4a1ba9 | 1011 | #: pathspec.c:441 |
d74d0180 PK |
1012 | msgid "" |
1013 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
1014 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
1015 | msgstr "" | |
1016 | "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n" | |
1017 | "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?" | |
1018 | ||
5331bfd7 PK |
1019 | #: pretty.c:968 |
1020 | msgid "unable to parse --pretty format" | |
1021 | msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" | |
1022 | ||
dc4a1ba9 | 1023 | #: progress.c:225 |
d372b5cf PK |
1024 | msgid "done" |
1025 | msgstr "klart" | |
1026 | ||
2a263770 | 1027 | #: read-cache.c:1267 |
d372b5cf PK |
1028 | #, c-format |
1029 | msgid "" | |
1030 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
1031 | "Using version %i" | |
1032 | msgstr "" | |
1033 | "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" | |
1034 | "Använder version %i" | |
1035 | ||
2a263770 | 1036 | #: read-cache.c:1277 |
d372b5cf PK |
1037 | #, c-format |
1038 | msgid "" | |
1039 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" | |
1040 | "Using version %i" | |
1041 | msgstr "" | |
1042 | "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" | |
1043 | "Använder version %i" | |
1044 | ||
5331bfd7 | 1045 | #: remote.c:782 |
d74d0180 PK |
1046 | #, c-format |
1047 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
1048 | msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" | |
1049 | ||
5331bfd7 | 1050 | #: remote.c:786 |
d74d0180 PK |
1051 | #, c-format |
1052 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
1053 | msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" | |
1054 | ||
5331bfd7 | 1055 | #: remote.c:790 |
d74d0180 PK |
1056 | #, c-format |
1057 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
1058 | msgstr "%s spårar både %s och %s" | |
1059 | ||
5331bfd7 | 1060 | #: remote.c:798 |
d74d0180 PK |
1061 | msgid "Internal error" |
1062 | msgstr "Internt fel" | |
1063 | ||
2a263770 | 1064 | #: remote.c:1980 |
1415174a | 1065 | #, c-format |
1f32de1e PK |
1066 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" |
1067 | msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" | |
1415174a | 1068 | |
2a263770 | 1069 | #: remote.c:1984 |
1f32de1e PK |
1070 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
1071 | msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" | |
1072 | ||
2a263770 | 1073 | #: remote.c:1987 |
1415174a | 1074 | #, c-format |
1f32de1e PK |
1075 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" |
1076 | msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" | |
1415174a | 1077 | |
2a263770 | 1078 | #: remote.c:1991 |
6874b9ed PK |
1079 | #, c-format |
1080 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1081 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
1082 | msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" | |
1083 | msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" | |
1084 | ||
2a263770 | 1085 | #: remote.c:1997 |
bf3e8fe0 PK |
1086 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
1087 | msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" | |
1088 | ||
2a263770 | 1089 | #: remote.c:2000 |
6874b9ed PK |
1090 | #, c-format |
1091 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1092 | msgid_plural "" | |
1093 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
1094 | msgstr[0] "" | |
1095 | "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n" | |
1096 | msgstr[1] "" | |
1097 | "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" | |
1098 | ||
2a263770 | 1099 | #: remote.c:2008 |
bf3e8fe0 PK |
1100 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
1101 | msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" | |
1102 | ||
2a263770 | 1103 | #: remote.c:2011 |
6874b9ed PK |
1104 | #, c-format |
1105 | msgid "" | |
1106 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1107 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1108 | msgid_plural "" | |
1109 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1110 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
1111 | msgstr[0] "" | |
1112 | "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" | |
1113 | "och har %d respektive %d olika incheckning.\n" | |
1114 | msgstr[1] "" | |
1115 | "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" | |
1116 | "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" | |
1117 | ||
2a263770 | 1118 | #: remote.c:2021 |
bf3e8fe0 PK |
1119 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
1120 | msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" | |
1121 | ||
5331bfd7 | 1122 | #: run-command.c:87 |
aa4e5fe4 PK |
1123 | msgid "open /dev/null failed" |
1124 | msgstr "misslyckades öppna /dev/null" | |
1125 | ||
5331bfd7 | 1126 | #: run-command.c:89 |
aa4e5fe4 PK |
1127 | #, c-format |
1128 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1129 | msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" | |
1130 | ||
2a263770 | 1131 | #: send-pack.c:268 |
5331bfd7 PK |
1132 | msgid "failed to sign the push certificate" |
1133 | msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" | |
1134 | ||
2a263770 | 1135 | #: send-pack.c:325 |
5331bfd7 PK |
1136 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
1137 | msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" | |
1138 | ||
2a263770 PK |
1139 | #: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995 |
1140 | #: builtin/merge.c:1005 | |
6874b9ed PK |
1141 | #, c-format |
1142 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
1143 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" | |
1144 | ||
2a263770 PK |
1145 | #: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997 |
1146 | #: builtin/merge.c:1010 | |
6874b9ed PK |
1147 | #, c-format |
1148 | msgid "Could not write to '%s'" | |
1149 | msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\"" | |
1150 | ||
5331bfd7 | 1151 | #: sequencer.c:195 |
6874b9ed PK |
1152 | msgid "" |
1153 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1154 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
1155 | msgstr "" | |
1156 | "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" | |
1157 | "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" | |
1158 | ||
5331bfd7 | 1159 | #: sequencer.c:198 |
6874b9ed PK |
1160 | msgid "" |
1161 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1162 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1163 | "and commit the result with 'git commit'" | |
1164 | msgstr "" | |
1165 | "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" | |
1166 | "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" | |
1167 | "och checka in resultatet med \"git commit\"" | |
1168 | ||
2a263770 | 1169 | #: sequencer.c:211 sequencer.c:856 sequencer.c:939 |
6874b9ed PK |
1170 | #, c-format |
1171 | msgid "Could not write to %s" | |
1172 | msgstr "Kunde inte skriva till %s" | |
1173 | ||
5331bfd7 | 1174 | #: sequencer.c:214 |
6874b9ed PK |
1175 | #, c-format |
1176 | msgid "Error wrapping up %s" | |
1177 | msgstr "Fel vid ombrytning av %s" | |
1178 | ||
5331bfd7 | 1179 | #: sequencer.c:229 |
6874b9ed PK |
1180 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
1181 | msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." | |
1182 | ||
5331bfd7 | 1183 | #: sequencer.c:231 |
6874b9ed PK |
1184 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
1185 | msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"." | |
1186 | ||
5331bfd7 | 1187 | #: sequencer.c:234 |
6874b9ed PK |
1188 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
1189 | msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." | |
1190 | ||
1191 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
2a263770 | 1192 | #: sequencer.c:321 |
6874b9ed PK |
1193 | #, c-format |
1194 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
1195 | msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" | |
1196 | ||
2a263770 | 1197 | #: sequencer.c:339 |
16b18309 PK |
1198 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
1199 | msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" | |
1200 | ||
2a263770 | 1201 | #: sequencer.c:359 |
16b18309 PK |
1202 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
1203 | msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" | |
1204 | ||
2a263770 | 1205 | #: sequencer.c:406 |
16b18309 PK |
1206 | #, c-format |
1207 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
1208 | msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" | |
1209 | ||
2a263770 | 1210 | #: sequencer.c:411 |
16b18309 PK |
1211 | #, c-format |
1212 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
1213 | msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" | |
1214 | ||
2a263770 | 1215 | #: sequencer.c:477 |
6874b9ed PK |
1216 | msgid "Your index file is unmerged." |
1217 | msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." | |
1218 | ||
2a263770 | 1219 | #: sequencer.c:496 |
6874b9ed PK |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
1222 | msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." | |
1223 | ||
2a263770 | 1224 | #: sequencer.c:504 |
6874b9ed PK |
1225 | #, c-format |
1226 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
1227 | msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" | |
1228 | ||
2a263770 | 1229 | #: sequencer.c:508 |
6874b9ed PK |
1230 | #, c-format |
1231 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
1232 | msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" | |
1233 | ||
1234 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1235 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
2a263770 | 1236 | #: sequencer.c:521 |
6874b9ed PK |
1237 | #, c-format |
1238 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
1239 | msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" | |
1240 | ||
2a263770 | 1241 | #: sequencer.c:525 |
6874b9ed PK |
1242 | #, c-format |
1243 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
1244 | msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" | |
1245 | ||
2a263770 | 1246 | #: sequencer.c:611 |
6874b9ed PK |
1247 | #, c-format |
1248 | msgid "could not revert %s... %s" | |
1249 | msgstr "kunde inte ångra %s... %s" | |
1250 | ||
2a263770 | 1251 | #: sequencer.c:612 |
6874b9ed PK |
1252 | #, c-format |
1253 | msgid "could not apply %s... %s" | |
16b18309 | 1254 | msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" |
6874b9ed | 1255 | |
2a263770 | 1256 | #: sequencer.c:648 |
6874b9ed PK |
1257 | msgid "empty commit set passed" |
1258 | msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" | |
1259 | ||
2a263770 | 1260 | #: sequencer.c:656 |
6874b9ed PK |
1261 | #, c-format |
1262 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
1263 | msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" | |
1264 | ||
2a263770 | 1265 | #: sequencer.c:660 |
6874b9ed PK |
1266 | #, c-format |
1267 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
1268 | msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" | |
1269 | ||
2a263770 | 1270 | #: sequencer.c:720 |
6874b9ed PK |
1271 | #, c-format |
1272 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
1273 | msgstr "kan inte %s under en %s" | |
1274 | ||
2a263770 | 1275 | #: sequencer.c:742 |
6874b9ed PK |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "Could not parse line %d." | |
1278 | msgstr "Kan inte tolka rad %d." | |
1279 | ||
2a263770 | 1280 | #: sequencer.c:747 |
6874b9ed PK |
1281 | msgid "No commits parsed." |
1282 | msgstr "Inga incheckningar lästes." | |
1283 | ||
2a263770 | 1284 | #: sequencer.c:760 |
6874b9ed PK |
1285 | #, c-format |
1286 | msgid "Could not open %s" | |
1287 | msgstr "Kunde inte öppna %s" | |
1288 | ||
2a263770 | 1289 | #: sequencer.c:764 |
6874b9ed PK |
1290 | #, c-format |
1291 | msgid "Could not read %s." | |
1292 | msgstr "kunde inte läsa %s." | |
1293 | ||
2a263770 | 1294 | #: sequencer.c:771 |
6874b9ed PK |
1295 | #, c-format |
1296 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
1297 | msgstr "Oanvändbart manus: %s" | |
1298 | ||
2a263770 | 1299 | #: sequencer.c:801 |
6874b9ed PK |
1300 | #, c-format |
1301 | msgid "Invalid key: %s" | |
1302 | msgstr "Felaktig nyckel: %s" | |
1303 | ||
2a263770 | 1304 | #: sequencer.c:804 |
6874b9ed PK |
1305 | #, c-format |
1306 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
1307 | msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" | |
1308 | ||
2a263770 | 1309 | #: sequencer.c:816 |
6874b9ed PK |
1310 | #, c-format |
1311 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
1312 | msgstr "Trasigt manus: %s" | |
1313 | ||
2a263770 | 1314 | #: sequencer.c:837 |
6874b9ed PK |
1315 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
1316 | msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" | |
0eb8fa3a | 1317 | |
2a263770 | 1318 | #: sequencer.c:838 |
6874b9ed PK |
1319 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
1320 | msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" | |
1321 | ||
2a263770 | 1322 | #: sequencer.c:842 |
6874b9ed PK |
1323 | #, c-format |
1324 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
1325 | msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" | |
1326 | ||
2a263770 | 1327 | #: sequencer.c:858 sequencer.c:943 |
6874b9ed PK |
1328 | #, c-format |
1329 | msgid "Error wrapping up %s." | |
1330 | msgstr "Fel vid ombrytning av %s." | |
1331 | ||
2a263770 | 1332 | #: sequencer.c:877 sequencer.c:1013 |
6874b9ed PK |
1333 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
1334 | msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" | |
1335 | ||
2a263770 | 1336 | #: sequencer.c:879 |
6874b9ed PK |
1337 | msgid "cannot resolve HEAD" |
1338 | msgstr "kan inte bestämma HEAD" | |
1339 | ||
2a263770 | 1340 | #: sequencer.c:881 |
6874b9ed PK |
1341 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
1342 | msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" | |
1343 | ||
2a263770 | 1344 | #: sequencer.c:903 builtin/apply.c:4128 |
6874b9ed PK |
1345 | #, c-format |
1346 | msgid "cannot open %s: %s" | |
1347 | msgstr "kan inte öppna %s: %s" | |
1348 | ||
2a263770 | 1349 | #: sequencer.c:906 |
6874b9ed PK |
1350 | #, c-format |
1351 | msgid "cannot read %s: %s" | |
1352 | msgstr "kan inte läsa %s: %s" | |
1353 | ||
2a263770 | 1354 | #: sequencer.c:907 |
6874b9ed PK |
1355 | msgid "unexpected end of file" |
1356 | msgstr "oväntat filslut" | |
1357 | ||
2a263770 | 1358 | #: sequencer.c:913 |
6874b9ed PK |
1359 | #, c-format |
1360 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
1361 | msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" | |
1362 | ||
2a263770 | 1363 | #: sequencer.c:936 |
6874b9ed PK |
1364 | #, c-format |
1365 | msgid "Could not format %s." | |
1366 | msgstr "Kunde inte formatera %s." | |
1367 | ||
2a263770 | 1368 | #: sequencer.c:1081 |
cc7ca63c PK |
1369 | #, c-format |
1370 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
1371 | msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" | |
1372 | ||
2a263770 | 1373 | #: sequencer.c:1084 |
cc7ca63c PK |
1374 | #, c-format |
1375 | msgid "%s: bad revision" | |
1376 | msgstr "%s: felaktig revision" | |
1377 | ||
2a263770 | 1378 | #: sequencer.c:1118 |
6874b9ed PK |
1379 | msgid "Can't revert as initial commit" |
1380 | msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" | |
1381 | ||
2a263770 | 1382 | #: sequencer.c:1119 |
6874b9ed PK |
1383 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
1384 | msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" | |
1385 | ||
5331bfd7 | 1386 | #: sha1_name.c:440 |
aa4e5fe4 PK |
1387 | msgid "" |
1388 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1389 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1390 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1391 | "\n" | |
1392 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1393 | "\n" | |
1394 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1395 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
1396 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1397 | msgstr "" | |
1398 | "Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n" | |
1399 | "tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n" | |
1400 | "referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n" | |
1401 | "\n" | |
1402 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1403 | "\n" | |
1404 | "där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n" | |
1405 | "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" | |
1406 | "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
1407 | ||
5331bfd7 | 1408 | #: sha1_name.c:1068 |
16b18309 PK |
1409 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
1410 | msgstr "HEAD pekar inte på en gren" | |
1411 | ||
5331bfd7 | 1412 | #: sha1_name.c:1071 |
16b18309 PK |
1413 | #, c-format |
1414 | msgid "No such branch: '%s'" | |
1415 | msgstr "Okänd gren: \"%s\"" | |
1416 | ||
5331bfd7 | 1417 | #: sha1_name.c:1073 |
16b18309 PK |
1418 | #, c-format |
1419 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
1420 | msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" | |
1421 | ||
5331bfd7 | 1422 | #: sha1_name.c:1077 |
16b18309 PK |
1423 | #, c-format |
1424 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
1425 | msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" | |
1426 | ||
1f32de1e PK |
1427 | #: submodule.c:64 submodule.c:98 |
1428 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
1429 | msgstr "" | |
1430 | "Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " | |
1431 | "sammanslagningskonflikter först" | |
1432 | ||
1433 | #: submodule.c:68 submodule.c:102 | |
1434 | #, c-format | |
1435 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1436 | msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" | |
1437 | ||
1f32de1e PK |
1438 | #: submodule.c:76 |
1439 | #, c-format | |
1440 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1441 | msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" | |
1442 | ||
1f32de1e PK |
1443 | #: submodule.c:109 |
1444 | #, c-format | |
1445 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1446 | msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" | |
1447 | ||
d372b5cf | 1448 | #: submodule.c:120 |
1f32de1e PK |
1449 | msgid "staging updated .gitmodules failed" |
1450 | msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" | |
1451 | ||
2a263770 | 1452 | #: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:371 |
1f32de1e PK |
1453 | #, c-format |
1454 | msgid "Could not create git link %s" | |
1455 | msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s" | |
1456 | ||
5331bfd7 | 1457 | #: submodule.c:1122 |
1f32de1e PK |
1458 | #, c-format |
1459 | msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
1460 | msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s" | |
1461 | ||
2a263770 PK |
1462 | #: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566 |
1463 | #: trailer.c:570 | |
5331bfd7 PK |
1464 | #, c-format |
1465 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
1466 | msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\"" | |
1467 | ||
2a263770 | 1468 | #: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:288 |
5331bfd7 PK |
1469 | #, c-format |
1470 | msgid "more than one %s" | |
1471 | msgstr "mer än en %s" | |
1472 | ||
2a263770 | 1473 | #: trailer.c:590 |
5331bfd7 | 1474 | #, c-format |
9aeb4c2b JX |
1475 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
1476 | msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\"" | |
5331bfd7 | 1477 | |
2a263770 | 1478 | #: trailer.c:710 |
5331bfd7 PK |
1479 | #, c-format |
1480 | msgid "could not read input file '%s'" | |
1481 | msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\"" | |
1482 | ||
2a263770 | 1483 | #: trailer.c:713 |
5331bfd7 PK |
1484 | msgid "could not read from stdin" |
1485 | msgstr "Kunde inte läsa från standard in" | |
1486 | ||
dc4a1ba9 | 1487 | #: unpack-trees.c:202 |
d372b5cf PK |
1488 | msgid "Checking out files" |
1489 | msgstr "Checkar ut filer" | |
1490 | ||
1f32de1e PK |
1491 | #: urlmatch.c:120 |
1492 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
1493 | msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" | |
1494 | ||
1495 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1496 | #, c-format | |
1497 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
1498 | msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens" | |
1499 | ||
1500 | #: urlmatch.c:172 | |
1501 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
1502 | msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\"" | |
1503 | ||
1504 | #: urlmatch.c:189 | |
1505 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
1506 | msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer" | |
1507 | ||
1508 | #: urlmatch.c:199 | |
1509 | msgid "invalid characters in host name" | |
1510 | msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet" | |
1511 | ||
1512 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1513 | msgid "invalid port number" | |
1514 | msgstr "felaktigt portnummer" | |
1515 | ||
1516 | #: urlmatch.c:322 | |
1517 | msgid "invalid '..' path segment" | |
7cefd343 | 1518 | msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" |
1f32de1e | 1519 | |
5331bfd7 | 1520 | #: wrapper.c:509 |
14147865 PK |
1521 | #, c-format |
1522 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1523 | msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" | |
1524 | ||
5331bfd7 | 1525 | #: wrapper.c:530 |
eec16a65 PK |
1526 | #, c-format |
1527 | msgid "unable to access '%s'" | |
1528 | msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" | |
1529 | ||
5331bfd7 | 1530 | #: wrapper.c:541 |
16b18309 PK |
1531 | #, c-format |
1532 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
1533 | msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s" | |
1534 | ||
5331bfd7 | 1535 | #: wrapper.c:542 |
16b18309 PK |
1536 | msgid "no such user" |
1537 | msgstr "okänd användare" | |
1538 | ||
5331bfd7 PK |
1539 | #: wrapper.c:550 |
1540 | msgid "unable to get current working directory" | |
1541 | msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" | |
1542 | ||
d74d0180 | 1543 | #: wt-status.c:150 |
6874b9ed PK |
1544 | msgid "Unmerged paths:" |
1545 | msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" | |
1546 | ||
d74d0180 | 1547 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 |
0eb8fa3a | 1548 | #, c-format |
6874b9ed PK |
1549 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" |
1550 | msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)" | |
0eb8fa3a | 1551 | |
d74d0180 | 1552 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 |
6874b9ed PK |
1553 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
1554 | msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" | |
0eb8fa3a | 1555 | |
d74d0180 | 1556 | #: wt-status.c:183 |
9aaa979a PK |
1557 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
1558 | msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" | |
1559 | ||
d74d0180 | 1560 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 |
6874b9ed PK |
1561 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
1562 | msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" | |
0eb8fa3a | 1563 | |
d74d0180 | 1564 | #: wt-status.c:187 |
9aaa979a PK |
1565 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
1566 | msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" | |
1567 | ||
d74d0180 | 1568 | #: wt-status.c:198 |
6874b9ed PK |
1569 | msgid "Changes to be committed:" |
1570 | msgstr "Ändringar att checka in:" | |
0eb8fa3a | 1571 | |
d74d0180 | 1572 | #: wt-status.c:216 |
6874b9ed PK |
1573 | msgid "Changes not staged for commit:" |
1574 | msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" | |
0eb8fa3a | 1575 | |
d74d0180 | 1576 | #: wt-status.c:220 |
6874b9ed | 1577 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
0eb8fa3a | 1578 | msgstr "" |
6874b9ed | 1579 | " (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" |
0eb8fa3a | 1580 | |
d74d0180 | 1581 | #: wt-status.c:222 |
6874b9ed | 1582 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
0eb8fa3a | 1583 | msgstr "" |
6874b9ed | 1584 | " (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" |
0eb8fa3a | 1585 | |
d74d0180 | 1586 | #: wt-status.c:223 |
0eb8fa3a | 1587 | msgid "" |
6874b9ed | 1588 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" |
0eb8fa3a | 1589 | msgstr "" |
6874b9ed | 1590 | " (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i " |
0eb8fa3a PK |
1591 | "arbetskatalogen)" |
1592 | ||
d74d0180 | 1593 | #: wt-status.c:225 |
6874b9ed | 1594 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
0eb8fa3a | 1595 | msgstr "" |
6874b9ed | 1596 | " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" |
0eb8fa3a | 1597 | |
d74d0180 | 1598 | #: wt-status.c:237 |
0eb8fa3a | 1599 | #, c-format |
6874b9ed | 1600 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" |
0eb8fa3a | 1601 | msgstr "" |
5b8056c1 | 1602 | " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)" |
0eb8fa3a | 1603 | |
d372b5cf | 1604 | #: wt-status.c:252 |
0eb8fa3a PK |
1605 | msgid "both deleted:" |
1606 | msgstr "borttaget av bägge:" | |
1607 | ||
d372b5cf | 1608 | #: wt-status.c:254 |
0eb8fa3a PK |
1609 | msgid "added by us:" |
1610 | msgstr "tillagt av oss:" | |
1611 | ||
d372b5cf | 1612 | #: wt-status.c:256 |
0eb8fa3a PK |
1613 | msgid "deleted by them:" |
1614 | msgstr "borttaget av dem:" | |
1615 | ||
d372b5cf | 1616 | #: wt-status.c:258 |
0eb8fa3a PK |
1617 | msgid "added by them:" |
1618 | msgstr "tillagt av dem:" | |
1619 | ||
d372b5cf | 1620 | #: wt-status.c:260 |
0eb8fa3a PK |
1621 | msgid "deleted by us:" |
1622 | msgstr "borttaget av oss:" | |
1623 | ||
d372b5cf | 1624 | #: wt-status.c:262 |
0eb8fa3a PK |
1625 | msgid "both added:" |
1626 | msgstr "tillagt av bägge:" | |
1627 | ||
d372b5cf | 1628 | #: wt-status.c:264 |
0eb8fa3a PK |
1629 | msgid "both modified:" |
1630 | msgstr "ändrat av bägge:" | |
1631 | ||
d372b5cf PK |
1632 | #: wt-status.c:266 |
1633 | #, c-format | |
1634 | msgid "bug: unhandled unmerged status %x" | |
1635 | msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x" | |
0eb8fa3a | 1636 | |
d372b5cf PK |
1637 | #: wt-status.c:274 |
1638 | msgid "new file:" | |
1639 | msgstr "ny fil:" | |
0eb8fa3a | 1640 | |
d372b5cf PK |
1641 | #: wt-status.c:276 |
1642 | msgid "copied:" | |
1643 | msgstr "kopierad:" | |
0eb8fa3a | 1644 | |
d372b5cf PK |
1645 | #: wt-status.c:278 |
1646 | msgid "deleted:" | |
1647 | msgstr "borttagen:" | |
0eb8fa3a | 1648 | |
d372b5cf PK |
1649 | #: wt-status.c:280 |
1650 | msgid "modified:" | |
1651 | msgstr "ändrad:" | |
0eb8fa3a | 1652 | |
d372b5cf PK |
1653 | #: wt-status.c:282 |
1654 | msgid "renamed:" | |
1655 | msgstr "namnbytt:" | |
0eb8fa3a | 1656 | |
d372b5cf PK |
1657 | #: wt-status.c:284 |
1658 | msgid "typechange:" | |
1659 | msgstr "typbyte:" | |
1660 | ||
1661 | #: wt-status.c:286 | |
1662 | msgid "unknown:" | |
1663 | msgstr "okänd:" | |
1664 | ||
1665 | #: wt-status.c:288 | |
1666 | msgid "unmerged:" | |
1667 | msgstr "osammanslagen:" | |
1668 | ||
1669 | #: wt-status.c:370 | |
d74d0180 PK |
1670 | msgid "new commits, " |
1671 | msgstr "nya incheckningar, " | |
0eb8fa3a | 1672 | |
d372b5cf | 1673 | #: wt-status.c:372 |
d74d0180 PK |
1674 | msgid "modified content, " |
1675 | msgstr "ändrat innehåll, " | |
0eb8fa3a | 1676 | |
d372b5cf | 1677 | #: wt-status.c:374 |
d74d0180 PK |
1678 | msgid "untracked content, " |
1679 | msgstr "ospårat innehåll, " | |
0eb8fa3a | 1680 | |
d372b5cf | 1681 | #: wt-status.c:391 |
0eb8fa3a PK |
1682 | #, c-format |
1683 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
1684 | msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" | |
1685 | ||
2a263770 | 1686 | #: wt-status.c:758 |
1f32de1e PK |
1687 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1688 | msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" | |
1689 | ||
2a263770 | 1690 | #: wt-status.c:760 |
1f32de1e PK |
1691 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1692 | msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" | |
1693 | ||
2a263770 | 1694 | #: wt-status.c:839 |
d74d0180 PK |
1695 | msgid "" |
1696 | "Do not touch the line above.\n" | |
1697 | "Everything below will be removed." | |
1698 | msgstr "" | |
1699 | "Rör inte raden ovan.\n" | |
1700 | "Allt nedan kommer tas bort." | |
1701 | ||
2a263770 | 1702 | #: wt-status.c:930 |
9aaa979a PK |
1703 | msgid "You have unmerged paths." |
1704 | msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." | |
1705 | ||
2a263770 | 1706 | #: wt-status.c:933 |
9aaa979a PK |
1707 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
1708 | msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" | |
1709 | ||
2a263770 | 1710 | #: wt-status.c:936 |
9aaa979a PK |
1711 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
1712 | msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." | |
1713 | ||
2a263770 | 1714 | #: wt-status.c:939 |
9aaa979a PK |
1715 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
1716 | msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" | |
1717 | ||
2a263770 | 1718 | #: wt-status.c:949 |
9aaa979a PK |
1719 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1720 | msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." | |
1721 | ||
2a263770 | 1722 | #: wt-status.c:952 |
9aaa979a PK |
1723 | msgid "The current patch is empty." |
1724 | msgstr "Aktuell patch är tom." | |
1725 | ||
2a263770 | 1726 | #: wt-status.c:956 |
aa4e5fe4 PK |
1727 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
1728 | msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" | |
9aaa979a | 1729 | |
2a263770 | 1730 | #: wt-status.c:958 |
9aaa979a PK |
1731 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
1732 | msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" | |
1733 | ||
2a263770 | 1734 | #: wt-status.c:960 |
9aaa979a PK |
1735 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
1736 | msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" | |
1737 | ||
2a263770 | 1738 | #: wt-status.c:1020 wt-status.c:1037 |
2afd3ef7 PK |
1739 | #, c-format |
1740 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1741 | msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." | |
1742 | ||
2a263770 | 1743 | #: wt-status.c:1025 wt-status.c:1042 |
9aaa979a PK |
1744 | msgid "You are currently rebasing." |
1745 | msgstr "Du håller på med en ombasering." | |
1746 | ||
2a263770 | 1747 | #: wt-status.c:1028 |
9aaa979a PK |
1748 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
1749 | msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" | |
1750 | ||
2a263770 | 1751 | #: wt-status.c:1030 |
9aaa979a PK |
1752 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
1753 | msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" | |
1754 | ||
2a263770 | 1755 | #: wt-status.c:1032 |
9aaa979a PK |
1756 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
1757 | msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" | |
1758 | ||
2a263770 | 1759 | #: wt-status.c:1045 |
9aaa979a PK |
1760 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
1761 | msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" | |
1762 | ||
2a263770 | 1763 | #: wt-status.c:1049 |
2afd3ef7 PK |
1764 | #, c-format |
1765 | msgid "" | |
1766 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1767 | msgstr "" | |
1768 | "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " | |
1769 | "ovanpå \"%s\"." | |
1770 | ||
2a263770 | 1771 | #: wt-status.c:1054 |
9aaa979a PK |
1772 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
1773 | msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." | |
1774 | ||
2a263770 | 1775 | #: wt-status.c:1057 |
9aaa979a PK |
1776 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
1777 | msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" | |
1778 | ||
2a263770 | 1779 | #: wt-status.c:1061 |
2afd3ef7 PK |
1780 | #, c-format |
1781 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
1782 | msgstr "" | |
1783 | "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " | |
1784 | "ovanpå \"%s\"." | |
1785 | ||
2a263770 | 1786 | #: wt-status.c:1066 |
9aaa979a PK |
1787 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
1788 | msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." | |
1789 | ||
2a263770 | 1790 | #: wt-status.c:1069 |
9aaa979a PK |
1791 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
1792 | msgstr "" | |
1793 | " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" | |
1794 | ||
2a263770 | 1795 | #: wt-status.c:1071 |
9aaa979a PK |
1796 | msgid "" |
1797 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
1798 | msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" | |
1799 | ||
2a263770 | 1800 | #: wt-status.c:1081 |
1f32de1e PK |
1801 | #, c-format |
1802 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
1803 | msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." | |
9aaa979a | 1804 | |
2a263770 | 1805 | #: wt-status.c:1086 |
aa4e5fe4 PK |
1806 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
1807 | msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" | |
1808 | ||
2a263770 | 1809 | #: wt-status.c:1089 |
aa4e5fe4 PK |
1810 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
1811 | msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" | |
9aaa979a | 1812 | |
2a263770 | 1813 | #: wt-status.c:1091 |
aa4e5fe4 PK |
1814 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
1815 | msgstr "" | |
1816 | " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" | |
1817 | "operationen)" | |
1818 | ||
2a263770 | 1819 | #: wt-status.c:1100 |
25d1d7e1 PK |
1820 | #, c-format |
1821 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
1822 | msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." | |
1823 | ||
2a263770 | 1824 | #: wt-status.c:1105 |
25d1d7e1 PK |
1825 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
1826 | msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" | |
1827 | ||
2a263770 | 1828 | #: wt-status.c:1108 |
25d1d7e1 PK |
1829 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
1830 | msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" | |
1831 | ||
2a263770 | 1832 | #: wt-status.c:1110 |
25d1d7e1 PK |
1833 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
1834 | msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" | |
1835 | ||
2a263770 | 1836 | #: wt-status.c:1121 |
2afd3ef7 | 1837 | #, c-format |
25d1d7e1 PK |
1838 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." |
1839 | msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." | |
2afd3ef7 | 1840 | |
2a263770 | 1841 | #: wt-status.c:1125 |
9aaa979a PK |
1842 | msgid "You are currently bisecting." |
1843 | msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." | |
1844 | ||
2a263770 | 1845 | #: wt-status.c:1128 |
9aaa979a PK |
1846 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
1847 | msgstr "" | |
1848 | " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" | |
1849 | ||
2a263770 | 1850 | #: wt-status.c:1303 |
0eb8fa3a PK |
1851 | msgid "On branch " |
1852 | msgstr "På grenen " | |
1853 | ||
2a263770 | 1854 | #: wt-status.c:1310 |
aa4e5fe4 PK |
1855 | msgid "rebase in progress; onto " |
1856 | msgstr "ombasering pågår; ovanpå" | |
1857 | ||
2a263770 | 1858 | #: wt-status.c:1317 |
25d1d7e1 PK |
1859 | msgid "HEAD detached at " |
1860 | msgstr "HEAD frånkopplad vid " | |
1861 | ||
2a263770 | 1862 | #: wt-status.c:1319 |
25d1d7e1 PK |
1863 | msgid "HEAD detached from " |
1864 | msgstr "HEAD frånkopplad från " | |
1865 | ||
2a263770 | 1866 | #: wt-status.c:1322 |
0eb8fa3a PK |
1867 | msgid "Not currently on any branch." |
1868 | msgstr "Inte på någon gren för närvarande." | |
1869 | ||
2a263770 | 1870 | #: wt-status.c:1339 |
6874b9ed PK |
1871 | msgid "Initial commit" |
1872 | msgstr "Första incheckning" | |
0eb8fa3a | 1873 | |
2a263770 | 1874 | #: wt-status.c:1353 |
14147865 PK |
1875 | msgid "Untracked files" |
1876 | msgstr "Ospårade filer" | |
0eb8fa3a | 1877 | |
2a263770 | 1878 | #: wt-status.c:1355 |
14147865 PK |
1879 | msgid "Ignored files" |
1880 | msgstr "Ignorerade filer" | |
0eb8fa3a | 1881 | |
2a263770 | 1882 | #: wt-status.c:1359 |
25d1d7e1 | 1883 | #, c-format |
cc7ca63c PK |
1884 | msgid "" |
1885 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
1886 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
1887 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
1888 | msgstr "" | |
1889 | "Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n" | |
1890 | "kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n" | |
1891 | "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." | |
25d1d7e1 | 1892 | |
6874b9ed | 1893 | # %s är nästa sträng eller tom. |
2a263770 | 1894 | #: wt-status.c:1365 |
0eb8fa3a | 1895 | #, c-format |
6874b9ed PK |
1896 | msgid "Untracked files not listed%s" |
1897 | msgstr "Ospårade filer visas ej%s" | |
0eb8fa3a | 1898 | |
2a263770 | 1899 | #: wt-status.c:1367 |
0eb8fa3a PK |
1900 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
1901 | msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" | |
1902 | ||
2a263770 | 1903 | #: wt-status.c:1373 |
6874b9ed PK |
1904 | msgid "No changes" |
1905 | msgstr "Inga ändringar" | |
0eb8fa3a | 1906 | |
2a263770 | 1907 | #: wt-status.c:1378 |
0eb8fa3a | 1908 | #, c-format |
14147865 PK |
1909 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
1910 | msgstr "" | |
1911 | "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" | |
1912 | "\")\n" | |
0eb8fa3a | 1913 | |
2a263770 | 1914 | #: wt-status.c:1381 |
0eb8fa3a | 1915 | #, c-format |
14147865 PK |
1916 | msgid "no changes added to commit\n" |
1917 | msgstr "inga ändringar att checka in\n" | |
1918 | ||
2a263770 | 1919 | #: wt-status.c:1384 |
14147865 PK |
1920 | #, c-format |
1921 | msgid "" | |
1922 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
1923 | "track)\n" | |
1924 | msgstr "" | |
1925 | "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" | |
1926 | "\")\n" | |
0eb8fa3a | 1927 | |
2a263770 | 1928 | #: wt-status.c:1387 |
14147865 PK |
1929 | #, c-format |
1930 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
1931 | msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" | |
0eb8fa3a | 1932 | |
2a263770 | 1933 | #: wt-status.c:1390 |
0eb8fa3a | 1934 | #, c-format |
14147865 PK |
1935 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
1936 | msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" | |
0eb8fa3a | 1937 | |
2a263770 | 1938 | #: wt-status.c:1393 wt-status.c:1398 |
14147865 PK |
1939 | #, c-format |
1940 | msgid "nothing to commit\n" | |
1941 | msgstr "inget att checka in\n" | |
0eb8fa3a | 1942 | |
2a263770 | 1943 | #: wt-status.c:1396 |
14147865 PK |
1944 | #, c-format |
1945 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
1946 | msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" | |
0eb8fa3a | 1947 | |
2a263770 | 1948 | #: wt-status.c:1400 |
14147865 PK |
1949 | #, c-format |
1950 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
1951 | msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" | |
0eb8fa3a | 1952 | |
2a263770 | 1953 | #: wt-status.c:1509 |
0eb8fa3a PK |
1954 | msgid "HEAD (no branch)" |
1955 | msgstr "HEAD (ingen gren)" | |
1956 | ||
2a263770 | 1957 | #: wt-status.c:1515 |
0eb8fa3a | 1958 | msgid "Initial commit on " |
6874b9ed | 1959 | msgstr "Första incheckning på " |
0eb8fa3a | 1960 | |
2a263770 | 1961 | #: wt-status.c:1547 |
1f32de1e PK |
1962 | msgid "gone" |
1963 | msgstr "försvunnen" | |
1964 | ||
2a263770 | 1965 | #: wt-status.c:1549 wt-status.c:1557 |
0eb8fa3a PK |
1966 | msgid "behind " |
1967 | msgstr "efter " | |
1968 | ||
2a263770 | 1969 | #: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360 |
1415174a PK |
1970 | #, c-format |
1971 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
1972 | msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" | |
1973 | ||
5331bfd7 | 1974 | #: builtin/add.c:22 |
1415174a PK |
1975 | msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." |
1976 | msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..." | |
14147865 | 1977 | |
5331bfd7 | 1978 | #: builtin/add.c:65 |
0eb8fa3a PK |
1979 | #, c-format |
1980 | msgid "unexpected diff status %c" | |
1981 | msgstr "diff-status %c förväntades inte" | |
1982 | ||
5331bfd7 | 1983 | #: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275 |
0eb8fa3a PK |
1984 | msgid "updating files failed" |
1985 | msgstr "misslyckades uppdatera filer" | |
1986 | ||
5331bfd7 | 1987 | #: builtin/add.c:80 |
0eb8fa3a PK |
1988 | #, c-format |
1989 | msgid "remove '%s'\n" | |
1990 | msgstr "ta bort \"%s\"\n" | |
1991 | ||
5331bfd7 | 1992 | #: builtin/add.c:134 |
0eb8fa3a PK |
1993 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
1994 | msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" | |
1995 | ||
5331bfd7 | 1996 | #: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785 |
0eb8fa3a PK |
1997 | msgid "Could not read the index" |
1998 | msgstr "Kunde inte läsa indexet" | |
1999 | ||
5331bfd7 | 2000 | #: builtin/add.c:205 |
0eb8fa3a PK |
2001 | #, c-format |
2002 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
2003 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" | |
2004 | ||
5331bfd7 | 2005 | #: builtin/add.c:209 |
0eb8fa3a PK |
2006 | msgid "Could not write patch" |
2007 | msgstr "Kunde inte skriva patch" | |
2008 | ||
5331bfd7 | 2009 | #: builtin/add.c:214 |
0eb8fa3a PK |
2010 | #, c-format |
2011 | msgid "Could not stat '%s'" | |
2012 | msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" | |
2013 | ||
5331bfd7 | 2014 | #: builtin/add.c:216 |
0eb8fa3a PK |
2015 | msgid "Empty patch. Aborted." |
2016 | msgstr "Tom patch. Avbryter." | |
2017 | ||
d372b5cf | 2018 | #: builtin/add.c:221 |
0eb8fa3a PK |
2019 | #, c-format |
2020 | msgid "Could not apply '%s'" | |
16b18309 | 2021 | msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" |
0eb8fa3a | 2022 | |
d372b5cf | 2023 | #: builtin/add.c:231 |
6874b9ed PK |
2024 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
2025 | msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" | |
2026 | ||
5331bfd7 | 2027 | #: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110 |
2a263770 | 2028 | #: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1370 |
1f32de1e | 2029 | #: builtin/rm.c:269 |
14147865 PK |
2030 | msgid "dry run" |
2031 | msgstr "testkörning" | |
2032 | ||
5331bfd7 | 2033 | #: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19 |
2a263770 | 2034 | #: builtin/commit.c:1326 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 |
5331bfd7 | 2035 | #: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 |
14147865 PK |
2036 | msgid "be verbose" |
2037 | msgstr "var pratsam" | |
2038 | ||
d372b5cf | 2039 | #: builtin/add.c:251 |
14147865 PK |
2040 | msgid "interactive picking" |
2041 | msgstr "plocka interaktivt" | |
2042 | ||
2a263770 | 2043 | #: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286 |
14147865 PK |
2044 | msgid "select hunks interactively" |
2045 | msgstr "välj stycken interaktivt" | |
2046 | ||
d372b5cf | 2047 | #: builtin/add.c:253 |
14147865 PK |
2048 | msgid "edit current diff and apply" |
2049 | msgstr "redigera aktuell diff och applicera" | |
2050 | ||
d372b5cf | 2051 | #: builtin/add.c:254 |
14147865 PK |
2052 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
2053 | msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" | |
2054 | ||
d372b5cf | 2055 | #: builtin/add.c:255 |
14147865 PK |
2056 | msgid "update tracked files" |
2057 | msgstr "uppdatera spårade filer" | |
2058 | ||
d372b5cf | 2059 | #: builtin/add.c:256 |
14147865 PK |
2060 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
2061 | msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" | |
2062 | ||
d372b5cf | 2063 | #: builtin/add.c:257 |
14147865 PK |
2064 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
2065 | msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" | |
2066 | ||
d372b5cf | 2067 | #: builtin/add.c:260 |
cc7ca63c PK |
2068 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
2069 | msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" | |
2070 | ||
d372b5cf | 2071 | #: builtin/add.c:262 |
14147865 PK |
2072 | msgid "don't add, only refresh the index" |
2073 | msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" | |
2074 | ||
d372b5cf | 2075 | #: builtin/add.c:263 |
14147865 PK |
2076 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
2077 | msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" | |
2078 | ||
d372b5cf | 2079 | #: builtin/add.c:264 |
14147865 PK |
2080 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
2081 | msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" | |
2082 | ||
d372b5cf | 2083 | #: builtin/add.c:286 |
0eb8fa3a PK |
2084 | #, c-format |
2085 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
2086 | msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" | |
2087 | ||
d372b5cf | 2088 | #: builtin/add.c:293 |
0eb8fa3a PK |
2089 | msgid "adding files failed" |
2090 | msgstr "misslyckades lägga till filer" | |
2091 | ||
dc4a1ba9 | 2092 | #: builtin/add.c:329 |
0eb8fa3a PK |
2093 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
2094 | msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" | |
2095 | ||
dc4a1ba9 | 2096 | #: builtin/add.c:336 |
0eb8fa3a PK |
2097 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
2098 | msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" | |
2099 | ||
dc4a1ba9 | 2100 | #: builtin/add.c:357 |
0eb8fa3a PK |
2101 | #, c-format |
2102 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
2103 | msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" | |
2104 | ||
dc4a1ba9 | 2105 | #: builtin/add.c:358 |
0eb8fa3a PK |
2106 | #, c-format |
2107 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
2108 | msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" | |
2109 | ||
dc4a1ba9 | 2110 | #: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 |
5331bfd7 | 2111 | #: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299 |
0eb8fa3a PK |
2112 | msgid "index file corrupt" |
2113 | msgstr "indexfilen trasig" | |
2114 | ||
5331bfd7 | 2115 | #: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 |
0eb8fa3a PK |
2116 | msgid "Unable to write new index file" |
2117 | msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" | |
2118 | ||
5331bfd7 | 2119 | #: builtin/apply.c:58 |
16b18309 PK |
2120 | msgid "git apply [options] [<patch>...]" |
2121 | msgstr "git apply [flaggor] [<patch>...]" | |
2122 | ||
5331bfd7 | 2123 | #: builtin/apply.c:111 |
16b18309 PK |
2124 | #, c-format |
2125 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
2126 | msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" | |
2127 | ||
5331bfd7 | 2128 | #: builtin/apply.c:126 |
16b18309 PK |
2129 | #, c-format |
2130 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
2131 | msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" | |
2132 | ||
5331bfd7 | 2133 | #: builtin/apply.c:826 |
16b18309 PK |
2134 | #, c-format |
2135 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
2136 | msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" | |
2137 | ||
5331bfd7 | 2138 | #: builtin/apply.c:835 |
16b18309 PK |
2139 | #, c-format |
2140 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
2141 | msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" | |
2142 | ||
5331bfd7 | 2143 | #: builtin/apply.c:916 |
16b18309 PK |
2144 | #, c-format |
2145 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
2146 | msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" | |
2147 | ||
5331bfd7 | 2148 | #: builtin/apply.c:948 |
16b18309 PK |
2149 | #, c-format |
2150 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
2151 | msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" | |
2152 | ||
5331bfd7 | 2153 | #: builtin/apply.c:952 |
16b18309 PK |
2154 | #, c-format |
2155 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
2156 | msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" | |
2157 | ||
5331bfd7 | 2158 | #: builtin/apply.c:953 |
16b18309 PK |
2159 | #, c-format |
2160 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
2161 | msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" | |
2162 | ||
5331bfd7 | 2163 | #: builtin/apply.c:960 |
16b18309 PK |
2164 | #, c-format |
2165 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
2166 | msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" | |
2167 | ||
5331bfd7 | 2168 | #: builtin/apply.c:1423 |
16b18309 PK |
2169 | #, c-format |
2170 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
2171 | msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" | |
2172 | ||
5331bfd7 | 2173 | #: builtin/apply.c:1480 |
16b18309 PK |
2174 | #, c-format |
2175 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
2176 | msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" | |
2177 | ||
5331bfd7 | 2178 | #: builtin/apply.c:1497 |
16b18309 PK |
2179 | #, c-format |
2180 | msgid "" | |
2181 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2182 | "component (line %d)" | |
2183 | msgid_plural "" | |
2184 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2185 | "components (line %d)" | |
2186 | msgstr[0] "" | |
2187 | "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n" | |
2188 | "tas bort (rad %d)" | |
2189 | msgstr[1] "" | |
2190 | "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " | |
2191 | "sökvägskomponenter\n" | |
2192 | "tas bort (rad %d)" | |
2193 | ||
5331bfd7 | 2194 | #: builtin/apply.c:1657 |
16b18309 PK |
2195 | msgid "new file depends on old contents" |
2196 | msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" | |
2197 | ||
5331bfd7 | 2198 | #: builtin/apply.c:1659 |
16b18309 PK |
2199 | msgid "deleted file still has contents" |
2200 | msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" | |
2201 | ||
5331bfd7 | 2202 | #: builtin/apply.c:1685 |
16b18309 PK |
2203 | #, c-format |
2204 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
2205 | msgstr "trasig patch på rad %d" | |
2206 | ||
5331bfd7 | 2207 | #: builtin/apply.c:1721 |
16b18309 PK |
2208 | #, c-format |
2209 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
2210 | msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" | |
2211 | ||
5331bfd7 | 2212 | #: builtin/apply.c:1723 |
16b18309 PK |
2213 | #, c-format |
2214 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
2215 | msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" | |
2216 | ||
5331bfd7 | 2217 | #: builtin/apply.c:1726 |
16b18309 PK |
2218 | #, c-format |
2219 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
2220 | msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" | |
2221 | ||
5331bfd7 | 2222 | #: builtin/apply.c:1872 |
16b18309 PK |
2223 | #, c-format |
2224 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
2225 | msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" | |
2226 | ||
5331bfd7 | 2227 | #: builtin/apply.c:1901 |
16b18309 PK |
2228 | #, c-format |
2229 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
2230 | msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" | |
2231 | ||
5331bfd7 | 2232 | #: builtin/apply.c:2052 |
16b18309 PK |
2233 | #, c-format |
2234 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
2235 | msgstr "patch med bara skräp på rad %d" | |
2236 | ||
5331bfd7 | 2237 | #: builtin/apply.c:2142 |
16b18309 PK |
2238 | #, c-format |
2239 | msgid "unable to read symlink %s" | |
2240 | msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" | |
2241 | ||
5331bfd7 | 2242 | #: builtin/apply.c:2146 |
16b18309 PK |
2243 | #, c-format |
2244 | msgid "unable to open or read %s" | |
2245 | msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" | |
2246 | ||
5331bfd7 | 2247 | #: builtin/apply.c:2754 |
16b18309 PK |
2248 | #, c-format |
2249 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
2250 | msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" | |
2251 | ||
5331bfd7 | 2252 | #: builtin/apply.c:2872 |
16b18309 PK |
2253 | #, c-format |
2254 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2255 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
2256 | msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." | |
2257 | msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." | |
2258 | ||
5331bfd7 | 2259 | #: builtin/apply.c:2884 |
16b18309 PK |
2260 | #, c-format |
2261 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
2262 | msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" | |
2263 | ||
5331bfd7 | 2264 | #: builtin/apply.c:2890 |
16b18309 PK |
2265 | #, c-format |
2266 | msgid "" | |
2267 | "while searching for:\n" | |
2268 | "%.*s" | |
2269 | msgstr "" | |
2270 | "vid sökning efter:\n" | |
2271 | "%.*s" | |
2272 | ||
5331bfd7 | 2273 | #: builtin/apply.c:2909 |
16b18309 PK |
2274 | #, c-format |
2275 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
2276 | msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" | |
2277 | ||
5331bfd7 | 2278 | #: builtin/apply.c:3010 |
16b18309 PK |
2279 | #, c-format |
2280 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
2281 | msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" | |
2282 | ||
5331bfd7 | 2283 | #: builtin/apply.c:3016 |
16b18309 PK |
2284 | #, c-format |
2285 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
2286 | msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" | |
2287 | ||
5331bfd7 | 2288 | #: builtin/apply.c:3037 |
16b18309 PK |
2289 | #, c-format |
2290 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
2291 | msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" | |
2292 | ||
5331bfd7 | 2293 | #: builtin/apply.c:3161 |
16b18309 | 2294 | #, c-format |
cc2f50da PK |
2295 | msgid "cannot checkout %s" |
2296 | msgstr "kan inte checka ut %s" | |
16b18309 | 2297 | |
5331bfd7 | 2298 | #: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260 |
16b18309 PK |
2299 | #, c-format |
2300 | msgid "read of %s failed" | |
2301 | msgstr "misslyckades läsa %s" | |
2302 | ||
5331bfd7 | 2303 | #: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462 |
16b18309 | 2304 | #, c-format |
cc2f50da PK |
2305 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
2306 | msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" | |
16b18309 | 2307 | |
5331bfd7 | 2308 | #: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476 |
16b18309 | 2309 | #, c-format |
cc2f50da PK |
2310 | msgid "%s: does not exist in index" |
2311 | msgstr "%s: finns inte i indexet" | |
16b18309 | 2312 | |
5331bfd7 | 2313 | #: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490 |
16b18309 PK |
2314 | #, c-format |
2315 | msgid "%s: %s" | |
2316 | msgstr "%s: %s" | |
2317 | ||
5331bfd7 | 2318 | #: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484 |
16b18309 PK |
2319 | #, c-format |
2320 | msgid "%s: does not match index" | |
2321 | msgstr "%s: motsvarar inte indexet" | |
2322 | ||
5331bfd7 | 2323 | #: builtin/apply.c:3432 |
cc2f50da PK |
2324 | msgid "removal patch leaves file contents" |
2325 | msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" | |
2326 | ||
5331bfd7 | 2327 | #: builtin/apply.c:3501 |
16b18309 PK |
2328 | #, c-format |
2329 | msgid "%s: wrong type" | |
2330 | msgstr "%s: fel typ" | |
2331 | ||
5331bfd7 | 2332 | #: builtin/apply.c:3503 |
16b18309 PK |
2333 | #, c-format |
2334 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
2335 | msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" | |
2336 | ||
5331bfd7 | 2337 | #: builtin/apply.c:3604 |
16b18309 PK |
2338 | #, c-format |
2339 | msgid "%s: already exists in index" | |
2340 | msgstr "%s: finns redan i indexet" | |
2341 | ||
5331bfd7 | 2342 | #: builtin/apply.c:3607 |
cc2f50da PK |
2343 | #, c-format |
2344 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
2345 | msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" | |
2346 | ||
5331bfd7 | 2347 | #: builtin/apply.c:3627 |
16b18309 PK |
2348 | #, c-format |
2349 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
2350 | msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" | |
2351 | ||
5331bfd7 | 2352 | #: builtin/apply.c:3632 |
16b18309 PK |
2353 | #, c-format |
2354 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
2355 | msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" | |
2356 | ||
5331bfd7 | 2357 | #: builtin/apply.c:3640 |
16b18309 PK |
2358 | #, c-format |
2359 | msgid "%s: patch does not apply" | |
2360 | msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" | |
2361 | ||
5331bfd7 | 2362 | #: builtin/apply.c:3653 |
16b18309 PK |
2363 | #, c-format |
2364 | msgid "Checking patch %s..." | |
2365 | msgstr "Kontrollerar patchen %s..." | |
2366 | ||
2a263770 | 2367 | #: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135 |
16b18309 PK |
2368 | #, c-format |
2369 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
2370 | msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" | |
2371 | ||
5331bfd7 | 2372 | #: builtin/apply.c:3889 |
16b18309 PK |
2373 | #, c-format |
2374 | msgid "unable to remove %s from index" | |
2375 | msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" | |
2376 | ||
5331bfd7 | 2377 | #: builtin/apply.c:3918 |
16b18309 | 2378 | #, c-format |
aa4e5fe4 PK |
2379 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
2380 | msgstr "trasig patch för undermodulen %s" | |
16b18309 | 2381 | |
5331bfd7 | 2382 | #: builtin/apply.c:3922 |
16b18309 PK |
2383 | #, c-format |
2384 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2385 | msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" | |
2386 | ||
5331bfd7 | 2387 | #: builtin/apply.c:3927 |
16b18309 PK |
2388 | #, c-format |
2389 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
2390 | msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" | |
2391 | ||
5331bfd7 | 2392 | #: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038 |
16b18309 PK |
2393 | #, c-format |
2394 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
2395 | msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" | |
2396 | ||
5331bfd7 | 2397 | #: builtin/apply.c:3963 |
16b18309 PK |
2398 | #, c-format |
2399 | msgid "closing file '%s'" | |
2400 | msgstr "stänger filen \"%s\"" | |
2401 | ||
5331bfd7 | 2402 | #: builtin/apply.c:4012 |
16b18309 PK |
2403 | #, c-format |
2404 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
2405 | msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" | |
2406 | ||
5331bfd7 | 2407 | #: builtin/apply.c:4099 |
16b18309 PK |
2408 | #, c-format |
2409 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
2410 | msgstr "Tillämpade patchen %s rent." | |
2411 | ||
5331bfd7 | 2412 | #: builtin/apply.c:4107 |
16b18309 PK |
2413 | msgid "internal error" |
2414 | msgstr "internt fel" | |
2415 | ||
5331bfd7 | 2416 | #: builtin/apply.c:4110 |
16b18309 PK |
2417 | #, c-format |
2418 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2419 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
2420 | msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." | |
2421 | msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." | |
2422 | ||
5331bfd7 | 2423 | #: builtin/apply.c:4120 |
16b18309 PK |
2424 | #, c-format |
2425 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
2426 | msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" | |
2427 | ||
5331bfd7 | 2428 | #: builtin/apply.c:4141 |
16b18309 PK |
2429 | #, c-format |
2430 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
2431 | msgstr "Stycke %d tillämpades rent." | |
2432 | ||
5331bfd7 | 2433 | #: builtin/apply.c:4144 |
16b18309 PK |
2434 | #, c-format |
2435 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
2436 | msgstr "Refuserar stycke %d." | |
2437 | ||
5331bfd7 | 2438 | #: builtin/apply.c:4234 |
16b18309 PK |
2439 | msgid "unrecognized input" |
2440 | msgstr "indata känns inte igen" | |
2441 | ||
5331bfd7 | 2442 | #: builtin/apply.c:4245 |
16b18309 PK |
2443 | msgid "unable to read index file" |
2444 | msgstr "kan inte läsa indexfilen" | |
2445 | ||
2a263770 | 2446 | #: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:92 |
dc4a1ba9 | 2447 | #: builtin/fetch.c:93 |
16b18309 PK |
2448 | msgid "path" |
2449 | msgstr "sökväg" | |
2450 | ||
5331bfd7 | 2451 | #: builtin/apply.c:4363 |
16b18309 PK |
2452 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
2453 | msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" | |
2454 | ||
5331bfd7 | 2455 | #: builtin/apply.c:4366 |
16b18309 PK |
2456 | msgid "apply changes matching the given path" |
2457 | msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" | |
2458 | ||
5331bfd7 | 2459 | #: builtin/apply.c:4368 |
16b18309 PK |
2460 | msgid "num" |
2461 | msgstr "antal" | |
2462 | ||
5331bfd7 | 2463 | #: builtin/apply.c:4369 |
16b18309 PK |
2464 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
2465 | msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" | |
2466 | ||
5331bfd7 | 2467 | #: builtin/apply.c:4372 |
16b18309 PK |
2468 | msgid "ignore additions made by the patch" |
2469 | msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" | |
2470 | ||
5331bfd7 | 2471 | #: builtin/apply.c:4374 |
16b18309 PK |
2472 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
2473 | msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" | |
2474 | ||
5331bfd7 | 2475 | #: builtin/apply.c:4378 |
14147865 PK |
2476 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
2477 | msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" | |
16b18309 | 2478 | |
5331bfd7 | 2479 | #: builtin/apply.c:4380 |
16b18309 PK |
2480 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
2481 | msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" | |
2482 | ||
5331bfd7 | 2483 | #: builtin/apply.c:4382 |
16b18309 PK |
2484 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
2485 | msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" | |
2486 | ||
5331bfd7 | 2487 | #: builtin/apply.c:4384 |
16b18309 PK |
2488 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
2489 | msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" | |
2490 | ||
5331bfd7 | 2491 | #: builtin/apply.c:4386 |
16b18309 PK |
2492 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
2493 | msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" | |
2494 | ||
5331bfd7 | 2495 | #: builtin/apply.c:4388 |
16b18309 PK |
2496 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
2497 | msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" | |
2498 | ||
5331bfd7 | 2499 | #: builtin/apply.c:4390 |
cc2f50da PK |
2500 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
2501 | msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" | |
2502 | ||
5331bfd7 | 2503 | #: builtin/apply.c:4392 |
16b18309 PK |
2504 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
2505 | msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" | |
2506 | ||
5331bfd7 | 2507 | #: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 |
16b18309 PK |
2508 | msgid "paths are separated with NUL character" |
2509 | msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" | |
2510 | ||
5331bfd7 | 2511 | #: builtin/apply.c:4397 |
16b18309 PK |
2512 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
2513 | msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" | |
2514 | ||
5331bfd7 | 2515 | #: builtin/apply.c:4398 |
16b18309 PK |
2516 | msgid "action" |
2517 | msgstr "åtgärd" | |
2518 | ||
5331bfd7 | 2519 | #: builtin/apply.c:4399 |
16b18309 PK |
2520 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
2521 | msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" | |
2522 | ||
5331bfd7 | 2523 | #: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405 |
16b18309 PK |
2524 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
2525 | msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" | |
2526 | ||
5331bfd7 | 2527 | #: builtin/apply.c:4408 |
16b18309 PK |
2528 | msgid "apply the patch in reverse" |
2529 | msgstr "tillämpa patchen baklänges" | |
2530 | ||
5331bfd7 | 2531 | #: builtin/apply.c:4410 |
16b18309 PK |
2532 | msgid "don't expect at least one line of context" |
2533 | msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" | |
2534 | ||
5331bfd7 | 2535 | #: builtin/apply.c:4412 |
16b18309 PK |
2536 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
2537 | msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" | |
2538 | ||
5331bfd7 | 2539 | #: builtin/apply.c:4414 |
16b18309 PK |
2540 | msgid "allow overlapping hunks" |
2541 | msgstr "tillåt överlappande stycken" | |
2542 | ||
5331bfd7 | 2543 | #: builtin/apply.c:4417 |
16b18309 PK |
2544 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
2545 | msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" | |
2546 | ||
5331bfd7 | 2547 | #: builtin/apply.c:4420 |
16b18309 PK |
2548 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
2549 | msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" | |
2550 | ||
5331bfd7 | 2551 | #: builtin/apply.c:4422 |
16b18309 PK |
2552 | msgid "root" |
2553 | msgstr "rot" | |
2554 | ||
5331bfd7 | 2555 | #: builtin/apply.c:4423 |
16b18309 PK |
2556 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
2557 | msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" | |
2558 | ||
5331bfd7 | 2559 | #: builtin/apply.c:4445 |
cc2f50da PK |
2560 | msgid "--3way outside a repository" |
2561 | msgstr "--3way utanför arkiv" | |
2562 | ||
5331bfd7 | 2563 | #: builtin/apply.c:4453 |
16b18309 PK |
2564 | msgid "--index outside a repository" |
2565 | msgstr "--index utanför arkiv" | |
2566 | ||
5331bfd7 | 2567 | #: builtin/apply.c:4456 |
16b18309 PK |
2568 | msgid "--cached outside a repository" |
2569 | msgstr "--cached utanför arkiv" | |
2570 | ||
5331bfd7 | 2571 | #: builtin/apply.c:4472 |
16b18309 PK |
2572 | #, c-format |
2573 | msgid "can't open patch '%s'" | |
2574 | msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" | |
2575 | ||
5331bfd7 | 2576 | #: builtin/apply.c:4486 |
16b18309 PK |
2577 | #, c-format |
2578 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2579 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
2580 | msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" | |
2581 | msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" | |
2582 | ||
5331bfd7 | 2583 | #: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502 |
16b18309 PK |
2584 | #, c-format |
2585 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2586 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
2587 | msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." | |
2588 | msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." | |
2589 | ||
0eb8fa3a PK |
2590 | #: builtin/archive.c:17 |
2591 | #, c-format | |
2592 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
2593 | msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\"" | |
2594 | ||
2595 | #: builtin/archive.c:20 | |
2596 | msgid "could not redirect output" | |
2597 | msgstr "kunde inte omdirigera utdata" | |
2598 | ||
6874b9ed | 2599 | #: builtin/archive.c:37 |
0eb8fa3a PK |
2600 | msgid "git archive: Remote with no URL" |
2601 | msgstr "git archive: Fjärr utan URL" | |
2602 | ||
6874b9ed | 2603 | #: builtin/archive.c:58 |
0eb8fa3a PK |
2604 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" |
2605 | msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF" | |
2606 | ||
25d1d7e1 | 2607 | #: builtin/archive.c:61 |
0eb8fa3a PK |
2608 | #, c-format |
2609 | msgid "git archive: NACK %s" | |
2610 | msgstr "git archive: NACK %s" | |
2611 | ||
25d1d7e1 | 2612 | #: builtin/archive.c:63 |
6874b9ed PK |
2613 | #, c-format |
2614 | msgid "remote error: %s" | |
2615 | msgstr "fjärrfel: %s" | |
2616 | ||
25d1d7e1 | 2617 | #: builtin/archive.c:64 |
0eb8fa3a PK |
2618 | msgid "git archive: protocol error" |
2619 | msgstr "git archive: protokollfel" | |
2620 | ||
25d1d7e1 | 2621 | #: builtin/archive.c:68 |
0eb8fa3a PK |
2622 | msgid "git archive: expected a flush" |
2623 | msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" | |
2624 | ||
14147865 PK |
2625 | #: builtin/bisect--helper.c:7 |
2626 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2627 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2628 | ||
2629 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2630 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
2631 | msgstr "utför 'git bisect next'" | |
2632 | ||
2633 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2634 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
2635 | msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" | |
2636 | ||
dc4a1ba9 | 2637 | #: builtin/blame.c:30 |
14147865 PK |
2638 | msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" |
2639 | msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil" | |
2640 | ||
dc4a1ba9 | 2641 | #: builtin/blame.c:35 |
14147865 PK |
2642 | msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" |
2643 | msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)" | |
2644 | ||
dc4a1ba9 | 2645 | #: builtin/blame.c:2501 |
14147865 PK |
2646 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
2647 | msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" | |
2648 | ||
dc4a1ba9 | 2649 | #: builtin/blame.c:2502 |
14147865 PK |
2650 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
2651 | msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" | |
2652 | ||
dc4a1ba9 | 2653 | #: builtin/blame.c:2503 |
14147865 PK |
2654 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
2655 | msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" | |
2656 | ||
dc4a1ba9 | 2657 | #: builtin/blame.c:2504 |
14147865 PK |
2658 | msgid "Show work cost statistics" |
2659 | msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" | |
2660 | ||
dc4a1ba9 | 2661 | #: builtin/blame.c:2505 |
14147865 PK |
2662 | msgid "Show output score for blame entries" |
2663 | msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" | |
2664 | ||
dc4a1ba9 | 2665 | #: builtin/blame.c:2506 |
14147865 PK |
2666 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
2667 | msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" | |
2668 | ||
dc4a1ba9 | 2669 | #: builtin/blame.c:2507 |
14147865 PK |
2670 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
2671 | msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" | |
2672 | ||
dc4a1ba9 | 2673 | #: builtin/blame.c:2508 |
14147865 PK |
2674 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
2675 | msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" | |
2676 | ||
dc4a1ba9 | 2677 | #: builtin/blame.c:2509 |
14147865 PK |
2678 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
2679 | msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" | |
2680 | ||
dc4a1ba9 | 2681 | #: builtin/blame.c:2510 |
14147865 PK |
2682 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
2683 | msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" | |
2684 | ||
dc4a1ba9 | 2685 | #: builtin/blame.c:2511 |
14147865 PK |
2686 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
2687 | msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" | |
2688 | ||
dc4a1ba9 | 2689 | #: builtin/blame.c:2512 |
14147865 PK |
2690 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
2691 | msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" | |
2692 | ||
dc4a1ba9 | 2693 | #: builtin/blame.c:2513 |
14147865 PK |
2694 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
2695 | msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" | |
2696 | ||
dc4a1ba9 | 2697 | #: builtin/blame.c:2514 |
14147865 PK |
2698 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
2699 | msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" | |
2700 | ||
dc4a1ba9 | 2701 | #: builtin/blame.c:2515 |
14147865 PK |
2702 | msgid "Ignore whitespace differences" |
2703 | msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" | |
2704 | ||
dc4a1ba9 | 2705 | #: builtin/blame.c:2516 |
14147865 PK |
2706 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
2707 | msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" | |
2708 | ||
dc4a1ba9 | 2709 | #: builtin/blame.c:2517 |
14147865 PK |
2710 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
2711 | msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" | |
2712 | ||
dc4a1ba9 | 2713 | #: builtin/blame.c:2518 |
14147865 PK |
2714 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
2715 | msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" | |
2716 | ||
dc4a1ba9 | 2717 | #: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 |
14147865 PK |
2718 | msgid "score" |
2719 | msgstr "poäng" | |
2720 | ||
dc4a1ba9 | 2721 | #: builtin/blame.c:2519 |
14147865 PK |
2722 | msgid "Find line copies within and across files" |
2723 | msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" | |
2724 | ||
dc4a1ba9 | 2725 | #: builtin/blame.c:2520 |
14147865 PK |
2726 | msgid "Find line movements within and across files" |
2727 | msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" | |
2728 | ||
dc4a1ba9 | 2729 | #: builtin/blame.c:2521 |
14147865 PK |
2730 | msgid "n,m" |
2731 | msgstr "n,m" | |
2732 | ||
dc4a1ba9 | 2733 | #: builtin/blame.c:2521 |
14147865 PK |
2734 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
2735 | msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" | |
2736 | ||
dc4a1ba9 PK |
2737 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum |
2738 | #. display width for a relative timestamp in "git blame" | |
2739 | #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which | |
2740 | #. takes 22 places, is the longest among various forms of | |
2741 | #. relative timestamps, but your language may need more or | |
2742 | #. fewer display columns. | |
5331bfd7 | 2743 | #: builtin/blame.c:2602 |
dc4a1ba9 PK |
2744 | msgid "4 years, 11 months ago" |
2745 | msgstr "4 år, 11 månader sedan" | |
2746 | ||
25d1d7e1 | 2747 | #: builtin/branch.c:24 |
14147865 PK |
2748 | msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
2749 | msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
2750 | ||
25d1d7e1 | 2751 | #: builtin/branch.c:25 |
14147865 PK |
2752 | msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" |
2753 | msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]" | |
2754 | ||
25d1d7e1 | 2755 | #: builtin/branch.c:26 |
14147865 PK |
2756 | msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." |
2757 | msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..." | |
2758 | ||
25d1d7e1 | 2759 | #: builtin/branch.c:27 |
14147865 PK |
2760 | msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" |
2761 | msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>" | |
2762 | ||
5331bfd7 | 2763 | #: builtin/branch.c:152 |
0eb8fa3a PK |
2764 | #, c-format |
2765 | msgid "" | |
2766 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
6874b9ed | 2767 | " '%s', but not yet merged to HEAD." |
0eb8fa3a | 2768 | msgstr "" |
6874b9ed PK |
2769 | "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n" |
2770 | " \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD." | |
0eb8fa3a | 2771 | |
5331bfd7 | 2772 | #: builtin/branch.c:156 |
0eb8fa3a PK |
2773 | #, c-format |
2774 | msgid "" | |
2775 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2776 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
2777 | msgstr "" | |
2778 | "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" | |
2779 | " \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." | |
2780 | ||
5331bfd7 | 2781 | #: builtin/branch.c:170 |
647d5183 PK |
2782 | #, c-format |
2783 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
2784 | msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" | |
2785 | ||
5331bfd7 | 2786 | #: builtin/branch.c:174 |
647d5183 PK |
2787 | #, c-format |
2788 | msgid "" | |
2789 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
2790 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
2791 | msgstr "" | |
2792 | "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" | |
2793 | "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." | |
2794 | ||
5331bfd7 | 2795 | #: builtin/branch.c:187 |
647d5183 PK |
2796 | msgid "Update of config-file failed" |
2797 | msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" | |
2798 | ||
5331bfd7 | 2799 | #: builtin/branch.c:215 |
0eb8fa3a PK |
2800 | msgid "cannot use -a with -d" |
2801 | msgstr "kan inte ange -a med -d" | |
2802 | ||
5331bfd7 | 2803 | #: builtin/branch.c:221 |
0eb8fa3a PK |
2804 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
2805 | msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" | |
2806 | ||
5331bfd7 | 2807 | #: builtin/branch.c:229 |
0eb8fa3a PK |
2808 | #, c-format |
2809 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
2810 | msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande." | |
2811 | ||
5331bfd7 | 2812 | #: builtin/branch.c:245 |
0eb8fa3a | 2813 | #, c-format |
16b18309 PK |
2814 | msgid "remote branch '%s' not found." |
2815 | msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte." | |
0eb8fa3a | 2816 | |
5331bfd7 | 2817 | #: builtin/branch.c:246 |
16b18309 PK |
2818 | #, c-format |
2819 | msgid "branch '%s' not found." | |
2820 | msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." | |
2821 | ||
5331bfd7 | 2822 | #: builtin/branch.c:260 |
16b18309 PK |
2823 | #, c-format |
2824 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" | |
2825 | msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\"" | |
2826 | ||
5331bfd7 | 2827 | #: builtin/branch.c:261 |
0eb8fa3a | 2828 | #, c-format |
16b18309 PK |
2829 | msgid "Error deleting branch '%s'" |
2830 | msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" | |
0eb8fa3a | 2831 | |
5331bfd7 | 2832 | #: builtin/branch.c:268 |
0eb8fa3a | 2833 | #, c-format |
16b18309 PK |
2834 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" |
2835 | msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n" | |
0eb8fa3a | 2836 | |
5331bfd7 | 2837 | #: builtin/branch.c:269 |
16b18309 PK |
2838 | #, c-format |
2839 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
2840 | msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" | |
2841 | ||
5331bfd7 | 2842 | #: builtin/branch.c:370 |
0eb8fa3a PK |
2843 | #, c-format |
2844 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
2845 | msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning" | |
2846 | ||
5331bfd7 | 2847 | #: builtin/branch.c:459 |
16b18309 | 2848 | #, c-format |
1f32de1e PK |
2849 | msgid "[%s: gone]" |
2850 | msgstr "[%s: försvunnen]" | |
2851 | ||
5331bfd7 | 2852 | #: builtin/branch.c:464 |
1f32de1e PK |
2853 | #, c-format |
2854 | msgid "[%s]" | |
2855 | msgstr "[%s]" | |
2856 | ||
5331bfd7 | 2857 | #: builtin/branch.c:469 |
1f32de1e | 2858 | #, c-format |
16b18309 PK |
2859 | msgid "[%s: behind %d]" |
2860 | msgstr "[%s: bakom %d] " | |
2861 | ||
5331bfd7 | 2862 | #: builtin/branch.c:471 |
16b18309 PK |
2863 | #, c-format |
2864 | msgid "[behind %d]" | |
2865 | msgstr "[bakom %d] " | |
2866 | ||
5331bfd7 | 2867 | #: builtin/branch.c:475 |
0eb8fa3a | 2868 | #, c-format |
16b18309 PK |
2869 | msgid "[%s: ahead %d]" |
2870 | msgstr "[%s: före %d] " | |
0eb8fa3a | 2871 | |
5331bfd7 | 2872 | #: builtin/branch.c:477 |
0eb8fa3a | 2873 | #, c-format |
16b18309 PK |
2874 | msgid "[ahead %d]" |
2875 | msgstr "[före %d] " | |
0eb8fa3a | 2876 | |
5331bfd7 | 2877 | #: builtin/branch.c:480 |
0eb8fa3a | 2878 | #, c-format |
16b18309 PK |
2879 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" |
2880 | msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " | |
0eb8fa3a | 2881 | |
5331bfd7 | 2882 | #: builtin/branch.c:483 |
16b18309 PK |
2883 | #, c-format |
2884 | msgid "[ahead %d, behind %d]" | |
2885 | msgstr "[före %d, bakom %d] " | |
2886 | ||
5331bfd7 | 2887 | #: builtin/branch.c:496 |
1415174a PK |
2888 | msgid " **** invalid ref ****" |
2889 | msgstr " **** ogiltig ref ****" | |
2890 | ||
5331bfd7 | 2891 | #: builtin/branch.c:587 |
25d1d7e1 PK |
2892 | #, c-format |
2893 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
2894 | msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" | |
2895 | ||
5331bfd7 | 2896 | #: builtin/branch.c:590 |
25d1d7e1 PK |
2897 | #, c-format |
2898 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
2899 | msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" | |
2900 | ||
5331bfd7 | 2901 | #: builtin/branch.c:593 |
25d1d7e1 PK |
2902 | #, c-format |
2903 | msgid "(detached from %s)" | |
2904 | msgstr "(frånkopplad från %s)" | |
2905 | ||
5331bfd7 | 2906 | #: builtin/branch.c:596 |
0eb8fa3a PK |
2907 | msgid "(no branch)" |
2908 | msgstr "(ingen gren)" | |
2909 | ||
5331bfd7 | 2910 | #: builtin/branch.c:643 |
1415174a PK |
2911 | #, c-format |
2912 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
2913 | msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning" | |
2914 | ||
5331bfd7 | 2915 | #: builtin/branch.c:691 |
0eb8fa3a PK |
2916 | msgid "some refs could not be read" |
2917 | msgstr "vissa referenser kunde inte läsas" | |
2918 | ||
5331bfd7 | 2919 | #: builtin/branch.c:704 |
0eb8fa3a PK |
2920 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
2921 | msgstr "" | |
2922 | "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." | |
2923 | ||
5331bfd7 | 2924 | #: builtin/branch.c:714 |
0eb8fa3a PK |
2925 | #, c-format |
2926 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
2927 | msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" | |
2928 | ||
5331bfd7 | 2929 | #: builtin/branch.c:729 |
0eb8fa3a PK |
2930 | msgid "Branch rename failed" |
2931 | msgstr "Misslyckades byta namn på gren" | |
2932 | ||
5331bfd7 | 2933 | #: builtin/branch.c:733 |
0eb8fa3a PK |
2934 | #, c-format |
2935 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
2936 | msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" | |
2937 | ||
5331bfd7 | 2938 | #: builtin/branch.c:737 |
0eb8fa3a PK |
2939 | #, c-format |
2940 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
2941 | msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" | |
2942 | ||
5331bfd7 | 2943 | #: builtin/branch.c:744 |
0eb8fa3a PK |
2944 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
2945 | msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" | |
2946 | ||
5331bfd7 | 2947 | #: builtin/branch.c:759 |
0eb8fa3a PK |
2948 | #, c-format |
2949 | msgid "malformed object name %s" | |
2950 | msgstr "felformat objektnamn %s" | |
2951 | ||
5331bfd7 | 2952 | #: builtin/branch.c:783 |
6874b9ed | 2953 | #, c-format |
16b18309 PK |
2954 | msgid "could not write branch description template: %s" |
2955 | msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s" | |
6874b9ed | 2956 | |
5331bfd7 | 2957 | #: builtin/branch.c:813 |
14147865 PK |
2958 | msgid "Generic options" |
2959 | msgstr "Allmänna flaggor" | |
2960 | ||
5331bfd7 | 2961 | #: builtin/branch.c:815 |
14147865 PK |
2962 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
2963 | msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" | |
2964 | ||
5331bfd7 | 2965 | #: builtin/branch.c:816 |
14147865 PK |
2966 | msgid "suppress informational messages" |
2967 | msgstr "undertryck informationsmeddelanden" | |
2968 | ||
5331bfd7 | 2969 | #: builtin/branch.c:817 |
14147865 PK |
2970 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
2971 | msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" | |
2972 | ||
5331bfd7 | 2973 | #: builtin/branch.c:819 |
14147865 PK |
2974 | msgid "change upstream info" |
2975 | msgstr "ändra uppströmsinformation" | |
2976 | ||
5331bfd7 | 2977 | #: builtin/branch.c:823 |
14147865 PK |
2978 | msgid "use colored output" |
2979 | msgstr "använd färgad utdata" | |
2980 | ||
5331bfd7 | 2981 | #: builtin/branch.c:824 |
14147865 PK |
2982 | msgid "act on remote-tracking branches" |
2983 | msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" | |
2984 | ||
5331bfd7 | 2985 | #: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854 |
2a263770 PK |
2986 | #: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1586 builtin/commit.c:1587 |
2987 | #: builtin/commit.c:1588 builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:616 | |
5331bfd7 | 2988 | #: builtin/tag.c:622 |
14147865 PK |
2989 | msgid "commit" |
2990 | msgstr "incheckning" | |
2991 | ||
5331bfd7 | 2992 | #: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834 |
14147865 PK |
2993 | msgid "print only branches that contain the commit" |
2994 | msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" | |
2995 | ||
5331bfd7 | 2996 | #: builtin/branch.c:840 |
14147865 PK |
2997 | msgid "Specific git-branch actions:" |
2998 | msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" | |
2999 | ||
5331bfd7 | 3000 | #: builtin/branch.c:841 |
14147865 PK |
3001 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
3002 | msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" | |
3003 | ||
5331bfd7 | 3004 | #: builtin/branch.c:843 |
14147865 PK |
3005 | msgid "delete fully merged branch" |
3006 | msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" | |
3007 | ||
5331bfd7 | 3008 | #: builtin/branch.c:844 |
14147865 PK |
3009 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
3010 | msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" | |
3011 | ||
5331bfd7 | 3012 | #: builtin/branch.c:845 |
14147865 PK |
3013 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
3014 | msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" | |
3015 | ||
5331bfd7 | 3016 | #: builtin/branch.c:846 |
14147865 PK |
3017 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
3018 | msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" | |
3019 | ||
5331bfd7 | 3020 | #: builtin/branch.c:847 |
14147865 PK |
3021 | msgid "list branch names" |
3022 | msgstr "lista namn på grenar" | |
3023 | ||
5331bfd7 | 3024 | #: builtin/branch.c:848 |
14147865 PK |
3025 | msgid "create the branch's reflog" |
3026 | msgstr "skapa grenens reflogg" | |
3027 | ||
5331bfd7 | 3028 | #: builtin/branch.c:850 |
14147865 PK |
3029 | msgid "edit the description for the branch" |
3030 | msgstr "redigera beskrivning för grenen" | |
3031 | ||
5331bfd7 | 3032 | #: builtin/branch.c:851 |
2a263770 PK |
3033 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
3034 | msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande" | |
14147865 | 3035 | |
5331bfd7 | 3036 | #: builtin/branch.c:854 |
14147865 PK |
3037 | msgid "print only not merged branches" |
3038 | msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" | |
3039 | ||
5331bfd7 | 3040 | #: builtin/branch.c:860 |
14147865 PK |
3041 | msgid "print only merged branches" |
3042 | msgstr "visa endast sammanslagna grenar" | |
3043 | ||
5331bfd7 | 3044 | #: builtin/branch.c:864 |
14147865 PK |
3045 | msgid "list branches in columns" |
3046 | msgstr "visa grenar i spalter" | |
3047 | ||
5331bfd7 | 3048 | #: builtin/branch.c:877 |
0eb8fa3a PK |
3049 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
3050 | msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" | |
3051 | ||
2a263770 | 3052 | #: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:637 |
0eb8fa3a PK |
3053 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
3054 | msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" | |
3055 | ||
5331bfd7 | 3056 | #: builtin/branch.c:903 |
16b18309 PK |
3057 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
3058 | msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" | |
3059 | ||
2a263770 | 3060 | #: builtin/branch.c:914 builtin/branch.c:953 |
1415174a PK |
3061 | msgid "branch name required" |
3062 | msgstr "grennamn krävs" | |
3063 | ||
2a263770 | 3064 | #: builtin/branch.c:929 |
1415174a PK |
3065 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
3066 | msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" | |
3067 | ||
2a263770 | 3068 | #: builtin/branch.c:934 |
1415174a PK |
3069 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
3070 | msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" | |
3071 | ||
2a263770 | 3072 | #: builtin/branch.c:941 |
1415174a PK |
3073 | #, c-format |
3074 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
3075 | msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu" | |
3076 | ||
2a263770 | 3077 | #: builtin/branch.c:944 |
1415174a PK |
3078 | #, c-format |
3079 | msgid "No branch named '%s'." | |
3080 | msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." | |
3081 | ||
2a263770 | 3082 | #: builtin/branch.c:959 |
1415174a PK |
3083 | msgid "too many branches for a rename operation" |
3084 | msgstr "för många grenar för namnbyte" | |
3085 | ||
2a263770 | 3086 | #: builtin/branch.c:964 |
25d1d7e1 PK |
3087 | msgid "too many branches to set new upstream" |
3088 | msgstr "för många grenar för att byta uppström" | |
3089 | ||
2a263770 | 3090 | #: builtin/branch.c:968 |
25d1d7e1 PK |
3091 | #, c-format |
3092 | msgid "" | |
3093 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
3094 | msgstr "" | |
3095 | "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." | |
3096 | ||
2a263770 | 3097 | #: builtin/branch.c:971 builtin/branch.c:993 builtin/branch.c:1014 |
25d1d7e1 PK |
3098 | #, c-format |
3099 | msgid "no such branch '%s'" | |
3100 | msgstr "okänd gren \"%s\"" | |
3101 | ||
2a263770 | 3102 | #: builtin/branch.c:975 |
14147865 PK |
3103 | #, c-format |
3104 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
3105 | msgstr "grenen \"%s\" finns inte" | |
3106 | ||
2a263770 | 3107 | #: builtin/branch.c:987 |
25d1d7e1 PK |
3108 | msgid "too many branches to unset upstream" |
3109 | msgstr "för många grenar för att ta bort uppström" | |
3110 | ||
2a263770 | 3111 | #: builtin/branch.c:991 |
25d1d7e1 PK |
3112 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
3113 | msgstr "" | |
3114 | "kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." | |
3115 | ||
2a263770 | 3116 | #: builtin/branch.c:997 |
14147865 PK |
3117 | #, c-format |
3118 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
3119 | msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" | |
3120 | ||
2a263770 | 3121 | #: builtin/branch.c:1011 |
25d1d7e1 PK |
3122 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
3123 | msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" | |
3124 | ||
2a263770 | 3125 | #: builtin/branch.c:1017 |
0eb8fa3a PK |
3126 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
3127 | msgstr "" | |
3128 | "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " | |
3129 | "grennamn" | |
3130 | ||
2a263770 | 3131 | #: builtin/branch.c:1020 |
14147865 PK |
3132 | #, c-format |
3133 | msgid "" | |
3134 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
3135 | "track or --set-upstream-to\n" | |
3136 | msgstr "" | |
3137 | "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " | |
3138 | "eller --set-upstream-to\n" | |
3139 | ||
2a263770 | 3140 | #: builtin/branch.c:1037 |
14147865 PK |
3141 | #, c-format |
3142 | msgid "" | |
3143 | "\n" | |
3144 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3145 | "\n" | |
3146 | msgstr "" | |
3147 | "\n" | |
3148 | "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" | |
3149 | "\n" | |
3150 | ||
2a263770 | 3151 | #: builtin/branch.c:1038 |
14147865 PK |
3152 | #, c-format |
3153 | msgid " git branch -d %s\n" | |
3154 | msgstr " git branch -d %s\n" | |
3155 | ||
2a263770 | 3156 | #: builtin/branch.c:1039 |
14147865 PK |
3157 | #, c-format |
3158 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
3159 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
3160 | ||
0eb8fa3a PK |
3161 | #: builtin/bundle.c:47 |
3162 | #, c-format | |
3163 | msgid "%s is okay\n" | |
3164 | msgstr "%s är okej\n" | |
3165 | ||
3166 | #: builtin/bundle.c:56 | |
3167 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
3168 | msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." | |
3169 | ||
3170 | #: builtin/bundle.c:60 | |
3171 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
3172 | msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." | |
3173 | ||
5331bfd7 | 3174 | #: builtin/cat-file.c:332 |
14147865 PK |
3175 | msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" |
3176 | msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>" | |
3177 | ||
5331bfd7 | 3178 | #: builtin/cat-file.c:333 |
14147865 PK |
3179 | msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" |
3180 | msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>" | |
3181 | ||
5331bfd7 | 3182 | #: builtin/cat-file.c:370 |
14147865 PK |
3183 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3184 | msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" | |
3185 | ||
5331bfd7 | 3186 | #: builtin/cat-file.c:371 |
14147865 PK |
3187 | msgid "show object type" |
3188 | msgstr "visa objekttyp" | |
3189 | ||
5331bfd7 | 3190 | #: builtin/cat-file.c:372 |
14147865 PK |
3191 | msgid "show object size" |
3192 | msgstr "visa objektstorlek" | |
3193 | ||
5331bfd7 | 3194 | #: builtin/cat-file.c:374 |
14147865 PK |
3195 | msgid "exit with zero when there's no error" |
3196 | msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" | |
3197 | ||
5331bfd7 | 3198 | #: builtin/cat-file.c:375 |
14147865 PK |
3199 | msgid "pretty-print object's content" |
3200 | msgstr "visa objektets innehåll snyggt" | |
3201 | ||
5331bfd7 | 3202 | #: builtin/cat-file.c:377 |
14147865 PK |
3203 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
3204 | msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll" | |
3205 | ||
5331bfd7 | 3206 | #: builtin/cat-file.c:379 |
14147865 PK |
3207 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
3208 | msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" | |
3209 | ||
5331bfd7 | 3210 | #: builtin/cat-file.c:382 |
14147865 PK |
3211 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
3212 | msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" | |
3213 | ||
3214 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
3215 | msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." | |
3216 | msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] sökväg..." | |
3217 | ||
3218 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
8f69cccb PK |
3219 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" |
3220 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <sökvägslista>" | |
14147865 PK |
3221 | |
3222 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3223 | msgid "report all attributes set on file" | |
3224 | msgstr "visa alla attribut som satts på filen" | |
3225 | ||
3226 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3227 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
3228 | msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" | |
3229 | ||
5331bfd7 | 3230 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 |
14147865 PK |
3231 | msgid "read file names from stdin" |
3232 | msgstr "läs filnamn från standard in" | |
3233 | ||
1415174a | 3234 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 |
1f32de1e PK |
3235 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
3236 | msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" | |
14147865 | 3237 | |
2a263770 | 3238 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274 |
1415174a PK |
3239 | msgid "suppress progress reporting" |
3240 | msgstr "undertryck förloppsrapportering" | |
3241 | ||
aa4e5fe4 PK |
3242 | #: builtin/check-ignore.c:26 |
3243 | msgid "show non-matching input paths" | |
3244 | msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" | |
3245 | ||
1f32de1e PK |
3246 | #: builtin/check-ignore.c:28 |
3247 | msgid "ignore index when checking" | |
3248 | msgstr "ignorera index vid kontroll" | |
3249 | ||
3250 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
1415174a PK |
3251 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
3252 | msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" | |
3253 | ||
1f32de1e | 3254 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
1415174a PK |
3255 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
3256 | msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" | |
3257 | ||
1f32de1e | 3258 | #: builtin/check-ignore.c:159 |
1415174a PK |
3259 | msgid "no path specified" |
3260 | msgstr "ingen sökväg angavs" | |
3261 | ||
1f32de1e | 3262 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
1415174a PK |
3263 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
3264 | msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" | |
3265 | ||
1f32de1e | 3266 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
1415174a PK |
3267 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
3268 | msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" | |
3269 | ||
1f32de1e | 3270 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
aa4e5fe4 PK |
3271 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
3272 | msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" | |
3273 | ||
3274 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
3275 | msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." | |
3276 | msgstr "git check-mailmap [flaggor] <kontakt>..." | |
3277 | ||
3278 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
3279 | msgid "also read contacts from stdin" | |
3280 | msgstr "läs även kontakter från standard in" | |
3281 | ||
3282 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
3283 | #, c-format | |
3284 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
3285 | msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s" | |
3286 | ||
3287 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
3288 | msgid "no contacts specified" | |
3289 | msgstr "inga kontakter angavs" | |
3290 | ||
14147865 PK |
3291 | #: builtin/checkout-index.c:126 |
3292 | msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" | |
3293 | msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]" | |
3294 | ||
dc4a1ba9 | 3295 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
14147865 PK |
3296 | msgid "check out all files in the index" |
3297 | msgstr "checka ut alla filer i indexet" | |
3298 | ||
dc4a1ba9 | 3299 | #: builtin/checkout-index.c:189 |
14147865 PK |
3300 | msgid "force overwrite of existing files" |
3301 | msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer" | |
3302 | ||
dc4a1ba9 | 3303 | #: builtin/checkout-index.c:191 |
14147865 PK |
3304 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
3305 | msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet" | |
3306 | ||
dc4a1ba9 | 3307 | #: builtin/checkout-index.c:193 |
14147865 PK |
3308 | msgid "don't checkout new files" |
3309 | msgstr "checka inte ut nya filer" | |
3310 | ||
dc4a1ba9 | 3311 | #: builtin/checkout-index.c:195 |
14147865 PK |
3312 | msgid "update stat information in the index file" |
3313 | msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen" | |
3314 | ||
dc4a1ba9 | 3315 | #: builtin/checkout-index.c:201 |
14147865 PK |
3316 | msgid "read list of paths from the standard input" |
3317 | msgstr "läs listan över sökvägar från standard in" | |
3318 | ||
dc4a1ba9 | 3319 | #: builtin/checkout-index.c:203 |
14147865 PK |
3320 | msgid "write the content to temporary files" |
3321 | msgstr "skriv innehåll till temporära filer" | |
3322 | ||
dc4a1ba9 | 3323 | #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 |
14147865 PK |
3324 | msgid "string" |
3325 | msgstr "sträng" | |
3326 | ||
dc4a1ba9 | 3327 | #: builtin/checkout-index.c:205 |
14147865 PK |
3328 | msgid "when creating files, prepend <string>" |
3329 | msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först" | |
3330 | ||
dc4a1ba9 | 3331 | #: builtin/checkout-index.c:208 |
14147865 PK |
3332 | msgid "copy out the files from named stage" |
3333 | msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp" | |
3334 | ||
3335 | #: builtin/checkout.c:25 | |
3336 | msgid "git checkout [options] <branch>" | |
3337 | msgstr "git checkout [flaggor] <gren>" | |
3338 | ||
3339 | #: builtin/checkout.c:26 | |
3340 | msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." | |
3341 | msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..." | |
3342 | ||
2a263770 | 3343 | #: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165 |
0eb8fa3a PK |
3344 | #, c-format |
3345 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
3346 | msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" | |
3347 | ||
2a263770 | 3348 | #: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 |
0eb8fa3a PK |
3349 | #, c-format |
3350 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
3351 | msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" | |
3352 | ||
2a263770 | 3353 | #: builtin/checkout.c:150 |
0eb8fa3a | 3354 | #, c-format |
6874b9ed PK |
3355 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" |
3356 | msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" | |
0eb8fa3a | 3357 | |
2a263770 | 3358 | #: builtin/checkout.c:194 |
0eb8fa3a | 3359 | #, c-format |
6874b9ed PK |
3360 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" |
3361 | msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" | |
0eb8fa3a | 3362 | |
2a263770 | 3363 | #: builtin/checkout.c:211 |
0eb8fa3a PK |
3364 | #, c-format |
3365 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
3366 | msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" | |
3367 | ||
2a263770 | 3368 | #: builtin/checkout.c:228 |
0eb8fa3a PK |
3369 | #, c-format |
3370 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
3371 | msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" | |
3372 | ||
2a263770 PK |
3373 | #: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255 |
3374 | #: builtin/checkout.c:258 | |
14147865 PK |
3375 | #, c-format |
3376 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
3377 | msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" | |
3378 | ||
2a263770 | 3379 | #: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264 |
14147865 PK |
3380 | #, c-format |
3381 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
3382 | msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" | |
3383 | ||
2a263770 | 3384 | #: builtin/checkout.c:267 |
14147865 PK |
3385 | #, c-format |
3386 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
3387 | msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." | |
3388 | ||
2a263770 | 3389 | #: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467 |
0eb8fa3a PK |
3390 | msgid "corrupt index file" |
3391 | msgstr "indexfilen är trasig" | |
3392 | ||
2a263770 | 3393 | #: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345 |
0eb8fa3a PK |
3394 | #, c-format |
3395 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
3396 | msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" | |
3397 | ||
2a263770 | 3398 | #: builtin/checkout.c:489 |
0eb8fa3a PK |
3399 | msgid "you need to resolve your current index first" |
3400 | msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" | |
3401 | ||
2a263770 | 3402 | #: builtin/checkout.c:615 |
0eb8fa3a PK |
3403 | #, c-format |
3404 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
3405 | msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n" | |
3406 | ||
2a263770 | 3407 | #: builtin/checkout.c:653 |
6874b9ed PK |
3408 | msgid "HEAD is now at" |
3409 | msgstr "HEAD är nu på" | |
3410 | ||
2a263770 | 3411 | #: builtin/checkout.c:660 |
6874b9ed PK |
3412 | #, c-format |
3413 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
3414 | msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" | |
3415 | ||
2a263770 | 3416 | #: builtin/checkout.c:663 |
0eb8fa3a PK |
3417 | #, c-format |
3418 | msgid "Already on '%s'\n" | |
3419 | msgstr "Redan på \"%s\"\n" | |
3420 | ||
2a263770 | 3421 | #: builtin/checkout.c:667 |
0eb8fa3a PK |
3422 | #, c-format |
3423 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
3424 | msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" | |
3425 | ||
2a263770 | 3426 | #: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050 |
0eb8fa3a PK |
3427 | #, c-format |
3428 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
3429 | msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" | |
3430 | ||
2a263770 | 3431 | #: builtin/checkout.c:671 |
0eb8fa3a PK |
3432 | #, c-format |
3433 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
3434 | msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" | |
3435 | ||
2a263770 | 3436 | #: builtin/checkout.c:723 |
6874b9ed PK |
3437 | #, c-format |
3438 | msgid " ... and %d more.\n" | |
3439 | msgstr " ... och %d till.\n" | |
0eb8fa3a | 3440 | |
2a263770 | 3441 | #: builtin/checkout.c:729 |
6874b9ed PK |
3442 | #, c-format |
3443 | msgid "" | |
3444 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3445 | "any of your branches:\n" | |
3446 | "\n" | |
3447 | "%s\n" | |
3448 | msgid_plural "" | |
3449 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3450 | "any of your branches:\n" | |
3451 | "\n" | |
3452 | "%s\n" | |
3453 | msgstr[0] "" | |
3454 | "Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n" | |
3455 | "någon av dina grenar:\n" | |
3456 | "\n" | |
3457 | "%s\n" | |
3458 | msgstr[1] "" | |
3459 | "Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n" | |
3460 | "någon av dina grenar:\n" | |
3461 | "\n" | |
3462 | "%s\n" | |
3463 | ||
2a263770 | 3464 | #: builtin/checkout.c:747 |
6874b9ed PK |
3465 | #, c-format |
3466 | msgid "" | |
3467 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3468 | "to do so with:\n" | |
3469 | "\n" | |
3470 | " git branch new_branch_name %s\n" | |
3471 | "\n" | |
3472 | msgstr "" | |
3473 | "Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n" | |
3474 | "att göra så, med:\n" | |
3475 | "\n" | |
3476 | " git branch nytt_grennamn %s\n" | |
3477 | "\n" | |
3478 | ||
2a263770 | 3479 | #: builtin/checkout.c:777 |
6874b9ed PK |
3480 | msgid "internal error in revision walk" |
3481 | msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" | |
0eb8fa3a | 3482 | |
2a263770 | 3483 | #: builtin/checkout.c:781 |
0eb8fa3a PK |
3484 | msgid "Previous HEAD position was" |
3485 | msgstr "Tidigare position för HEAD var" | |
3486 | ||
2a263770 | 3487 | #: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045 |
6874b9ed PK |
3488 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
3489 | msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" | |
3490 | ||
2a263770 | 3491 | #: builtin/checkout.c:952 |
1f32de1e PK |
3492 | #, c-format |
3493 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
3494 | msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." | |
3495 | ||
2a263770 | 3496 | #: builtin/checkout.c:991 |
6874b9ed PK |
3497 | #, c-format |
3498 | msgid "invalid reference: %s" | |
3499 | msgstr "felaktig referens: %s" | |
3500 | ||
2a263770 | 3501 | #: builtin/checkout.c:1020 |
6874b9ed PK |
3502 | #, c-format |
3503 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
3504 | msgstr "referensen är inte ett träd: %s" | |
3505 | ||
2a263770 | 3506 | #: builtin/checkout.c:1059 |
14147865 PK |
3507 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
3508 | msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" | |
3509 | ||
2a263770 | 3510 | #: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066 |
14147865 PK |
3511 | #, c-format |
3512 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
3513 | msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" | |
0eb8fa3a | 3514 | |
2a263770 PK |
3515 | #: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078 |
3516 | #: builtin/checkout.c:1081 | |
14147865 PK |
3517 | #, c-format |
3518 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
3519 | msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" | |
0eb8fa3a | 3520 | |
2a263770 | 3521 | #: builtin/checkout.c:1086 |
14147865 PK |
3522 | #, c-format |
3523 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
3524 | msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" | |
6874b9ed | 3525 | |
2a263770 | 3526 | #: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90 |
d74d0180 | 3527 | #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 |
14147865 PK |
3528 | msgid "branch" |
3529 | msgstr "gren" | |
0eb8fa3a | 3530 | |
2a263770 | 3531 | #: builtin/checkout.c:1109 |
14147865 PK |
3532 | msgid "create and checkout a new branch" |
3533 | msgstr "skapa och checka ut en ny gren" | |
0eb8fa3a | 3534 | |
2a263770 | 3535 | #: builtin/checkout.c:1111 |
14147865 PK |
3536 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
3537 | msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" | |
0eb8fa3a | 3538 | |
2a263770 | 3539 | #: builtin/checkout.c:1112 |
14147865 PK |
3540 | msgid "create reflog for new branch" |
3541 | msgstr "skapa reflogg för ny gren" | |
3542 | ||
2a263770 | 3543 | #: builtin/checkout.c:1113 |
14147865 PK |
3544 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
3545 | msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" | |
3546 | ||
2a263770 | 3547 | #: builtin/checkout.c:1114 |
14147865 PK |
3548 | msgid "set upstream info for new branch" |
3549 | msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" | |
3550 | ||
2a263770 | 3551 | #: builtin/checkout.c:1116 |
d372b5cf PK |
3552 | msgid "new-branch" |
3553 | msgstr "ny-gren" | |
14147865 | 3554 | |
2a263770 | 3555 | #: builtin/checkout.c:1116 |
14147865 PK |
3556 | msgid "new unparented branch" |
3557 | msgstr "ny gren utan förälder" | |
3558 | ||
2a263770 | 3559 | #: builtin/checkout.c:1117 |
14147865 PK |
3560 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
3561 | msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" | |
0eb8fa3a | 3562 | |
2a263770 | 3563 | #: builtin/checkout.c:1119 |
14147865 PK |
3564 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
3565 | msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" | |
3566 | ||
2a263770 | 3567 | #: builtin/checkout.c:1121 |
14147865 PK |
3568 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
3569 | msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" | |
3570 | ||
2a263770 | 3571 | #: builtin/checkout.c:1122 |
14147865 PK |
3572 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
3573 | msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" | |
0eb8fa3a | 3574 | |
2a263770 | 3575 | #: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227 |
14147865 PK |
3576 | msgid "update ignored files (default)" |
3577 | msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" | |
3578 | ||
2a263770 | 3579 | #: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245 |
14147865 PK |
3580 | msgid "style" |
3581 | msgstr "stil" | |
3582 | ||
2a263770 | 3583 | #: builtin/checkout.c:1125 |
14147865 PK |
3584 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
3585 | msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" | |
3586 | ||
2a263770 | 3587 | #: builtin/checkout.c:1128 |
cc7ca63c PK |
3588 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
3589 | msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" | |
3590 | ||
2a263770 | 3591 | #: builtin/checkout.c:1130 |
14147865 PK |
3592 | msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" |
3593 | msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\"" | |
3594 | ||
2a263770 | 3595 | #: builtin/checkout.c:1153 |
14147865 PK |
3596 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
3597 | msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" | |
3598 | ||
2a263770 | 3599 | #: builtin/checkout.c:1170 |
14147865 PK |
3600 | msgid "--track needs a branch name" |
3601 | msgstr "--track behöver ett namn på en gren" | |
3602 | ||
2a263770 | 3603 | #: builtin/checkout.c:1175 |
14147865 PK |
3604 | msgid "Missing branch name; try -b" |
3605 | msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" | |
3606 | ||
2a263770 | 3607 | #: builtin/checkout.c:1212 |
0eb8fa3a PK |
3608 | msgid "invalid path specification" |
3609 | msgstr "felaktig sökvägsangivelse" | |
3610 | ||
2a263770 | 3611 | #: builtin/checkout.c:1219 |
0eb8fa3a PK |
3612 | #, c-format |
3613 | msgid "" | |
14147865 | 3614 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" |
0eb8fa3a PK |
3615 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" |
3616 | msgstr "" | |
14147865 PK |
3617 | "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" |
3618 | "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" | |
0eb8fa3a | 3619 | |
2a263770 | 3620 | #: builtin/checkout.c:1224 |
14147865 PK |
3621 | #, c-format |
3622 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
3623 | msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" | |
6874b9ed | 3624 | |
2a263770 | 3625 | #: builtin/checkout.c:1228 |
0eb8fa3a PK |
3626 | msgid "" |
3627 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3628 | "checking out of the index." | |
3629 | msgstr "" | |
3630 | "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" | |
3631 | "du checkar ut från indexet." | |
3632 | ||
1f32de1e | 3633 | #: builtin/clean.c:26 |
aa4e5fe4 PK |
3634 | msgid "" |
3635 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
14147865 | 3636 | msgstr "" |
aa4e5fe4 PK |
3637 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] " |
3638 | "<sökvägar>..." | |
14147865 | 3639 | |
1f32de1e | 3640 | #: builtin/clean.c:30 |
eec16a65 PK |
3641 | #, c-format |
3642 | msgid "Removing %s\n" | |
3643 | msgstr "Tar bort %s\n" | |
3644 | ||
1f32de1e | 3645 | #: builtin/clean.c:31 |
eec16a65 PK |
3646 | #, c-format |
3647 | msgid "Would remove %s\n" | |
3648 | msgstr "Skulle ta bort %s\n" | |
3649 | ||
1f32de1e | 3650 | #: builtin/clean.c:32 |
eec16a65 PK |
3651 | #, c-format |
3652 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
3653 | msgstr "Hoppar över arkivet %s\n" | |
3654 | ||
1f32de1e | 3655 | #: builtin/clean.c:33 |
eec16a65 PK |
3656 | #, c-format |
3657 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
3658 | msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n" | |
3659 | ||
1f32de1e | 3660 | #: builtin/clean.c:34 |
eec16a65 PK |
3661 | #, c-format |
3662 | msgid "failed to remove %s" | |
3663 | msgstr "misslyckades ta bort %s" | |
3664 | ||
d372b5cf | 3665 | #: builtin/clean.c:295 |
aa4e5fe4 PK |
3666 | msgid "" |
3667 | "Prompt help:\n" | |
3668 | "1 - select a numbered item\n" | |
3669 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3670 | " - (empty) select nothing" | |
3671 | msgstr "" | |
3672 | "Kommandohjälp:\n" | |
3673 | "1 - markera en numrerad post\n" | |
3674 | "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" | |
3675 | " - (tomt) markera ingenting" | |
3676 | ||
d372b5cf | 3677 | #: builtin/clean.c:299 |
aa4e5fe4 PK |
3678 | msgid "" |
3679 | "Prompt help:\n" | |
3680 | "1 - select a single item\n" | |
3681 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3682 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3683 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3684 | "-... - unselect specified items\n" | |
3685 | "* - choose all items\n" | |
3686 | " - (empty) finish selecting" | |
3687 | msgstr "" | |
3688 | "Kommandohjälp:\n" | |
3689 | "1 - markera en ensam post\n" | |
3690 | "3-5 - markera ett intervall med poster\n" | |
3691 | "2-3,6-9 - markera flera intervall\n" | |
3692 | "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" | |
3693 | "-... - avmarkera specifika poster\n" | |
3694 | "* - välj alla poster\n" | |
3695 | " - (tomt) avsluta markering" | |
3696 | ||
d372b5cf | 3697 | #: builtin/clean.c:517 |
aa4e5fe4 PK |
3698 | #, c-format |
3699 | msgid "Huh (%s)?" | |
3700 | msgstr "Vadå (%s)?" | |
3701 | ||
dc4a1ba9 | 3702 | #: builtin/clean.c:659 |
aa4e5fe4 PK |
3703 | #, c-format |
3704 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
3705 | msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" | |
3706 | ||
dc4a1ba9 | 3707 | #: builtin/clean.c:696 |
aa4e5fe4 PK |
3708 | #, c-format |
3709 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
3710 | msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" | |
3711 | ||
dc4a1ba9 | 3712 | #: builtin/clean.c:717 |
aa4e5fe4 PK |
3713 | msgid "Select items to delete" |
3714 | msgstr "Välj poster att ta bort" | |
3715 | ||
dc4a1ba9 | 3716 | #: builtin/clean.c:757 |
aa4e5fe4 PK |
3717 | #, c-format |
3718 | msgid "remove %s? " | |
3719 | msgstr "ta bort %s?" | |
3720 | ||
dc4a1ba9 | 3721 | #: builtin/clean.c:782 |
aa4e5fe4 PK |
3722 | msgid "Bye." |
3723 | msgstr "Hej då." | |
3724 | ||
dc4a1ba9 | 3725 | #: builtin/clean.c:790 |
aa4e5fe4 PK |
3726 | msgid "" |
3727 | "clean - start cleaning\n" | |
3728 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
3729 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
3730 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
3731 | "quit - stop cleaning\n" | |
3732 | "help - this screen\n" | |
3733 | "? - help for prompt selection" | |
3734 | msgstr "" | |
3735 | "clean - börja städa\n" | |
3736 | "filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n" | |
3737 | "select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n" | |
3738 | "ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n" | |
3739 | "quit - sluta städa\n" | |
3740 | "help - denna skärm\n" | |
3741 | "? - hjälp för kommandoval" | |
3742 | ||
dc4a1ba9 | 3743 | #: builtin/clean.c:817 |
aa4e5fe4 PK |
3744 | msgid "*** Commands ***" |
3745 | msgstr "*** Kommandon ***" | |
3746 | ||
dc4a1ba9 | 3747 | #: builtin/clean.c:818 |
aa4e5fe4 PK |
3748 | msgid "What now" |
3749 | msgstr "Vad nu" | |
3750 | ||
dc4a1ba9 | 3751 | #: builtin/clean.c:826 |
aa4e5fe4 PK |
3752 | msgid "Would remove the following item:" |
3753 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
3754 | msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" | |
3755 | msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" | |
3756 | ||
dc4a1ba9 | 3757 | #: builtin/clean.c:843 |
aa4e5fe4 PK |
3758 | msgid "No more files to clean, exiting." |
3759 | msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." | |
3760 | ||
dc4a1ba9 | 3761 | #: builtin/clean.c:874 |
14147865 PK |
3762 | msgid "do not print names of files removed" |
3763 | msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" | |
3764 | ||
dc4a1ba9 | 3765 | #: builtin/clean.c:876 |
14147865 PK |
3766 | msgid "force" |
3767 | msgstr "tvinga" | |
0eb8fa3a | 3768 | |
dc4a1ba9 | 3769 | #: builtin/clean.c:877 |
aa4e5fe4 PK |
3770 | msgid "interactive cleaning" |
3771 | msgstr "städa interaktivt" | |
3772 | ||
dc4a1ba9 | 3773 | #: builtin/clean.c:879 |
14147865 PK |
3774 | msgid "remove whole directories" |
3775 | msgstr "ta bort hela kataloger" | |
3776 | ||
5331bfd7 | 3777 | #: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 |
dc4a1ba9 | 3778 | #: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 |
14147865 PK |
3779 | msgid "pattern" |
3780 | msgstr "mönster" | |
3781 | ||
dc4a1ba9 | 3782 | #: builtin/clean.c:881 |
14147865 PK |
3783 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
3784 | msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" | |
3785 | ||
dc4a1ba9 | 3786 | #: builtin/clean.c:882 |
14147865 PK |
3787 | msgid "remove ignored files, too" |
3788 | msgstr "ta även bort ignorerade filer" | |
3789 | ||
dc4a1ba9 | 3790 | #: builtin/clean.c:884 |
14147865 PK |
3791 | msgid "remove only ignored files" |
3792 | msgstr "ta endast bort ignorerade filer" | |
0eb8fa3a | 3793 | |
dc4a1ba9 | 3794 | #: builtin/clean.c:902 |
0eb8fa3a PK |
3795 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
3796 | msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" | |
3797 | ||
dc4a1ba9 | 3798 | #: builtin/clean.c:906 |
0eb8fa3a | 3799 | msgid "" |
d372b5cf | 3800 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " |
aa4e5fe4 | 3801 | "clean" |
0eb8fa3a | 3802 | msgstr "" |
aa4e5fe4 | 3803 | "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " |
0eb8fa3a PK |
3804 | "städa" |
3805 | ||
dc4a1ba9 | 3806 | #: builtin/clean.c:909 |
0eb8fa3a | 3807 | msgid "" |
d372b5cf | 3808 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " |
aa4e5fe4 | 3809 | "refusing to clean" |
0eb8fa3a | 3810 | msgstr "" |
aa4e5fe4 PK |
3811 | "clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " |
3812 | "angavs; vägrar städa" | |
0eb8fa3a | 3813 | |
5331bfd7 | 3814 | #: builtin/clone.c:37 |
14147865 PK |
3815 | msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" |
3816 | msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]" | |
0eb8fa3a | 3817 | |
2a263770 | 3818 | #: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:224 |
5331bfd7 | 3819 | #: builtin/push.c:514 |
14147865 PK |
3820 | msgid "force progress reporting" |
3821 | msgstr "tvinga förloppsrapportering" | |
0eb8fa3a | 3822 | |
2a263770 | 3823 | #: builtin/clone.c:68 |
14147865 PK |
3824 | msgid "don't create a checkout" |
3825 | msgstr "skapa inte någon utcheckning" | |
3826 | ||
2a263770 | 3827 | #: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496 |
14147865 PK |
3828 | msgid "create a bare repository" |
3829 | msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" | |
3830 | ||
2a263770 | 3831 | #: builtin/clone.c:73 |
14147865 PK |
3832 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
3833 | msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" | |
3834 | ||
2a263770 | 3835 | #: builtin/clone.c:75 |
14147865 PK |
3836 | msgid "to clone from a local repository" |
3837 | msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" | |
3838 | ||
2a263770 | 3839 | #: builtin/clone.c:77 |
14147865 PK |
3840 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
3841 | msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" | |
3842 | ||
2a263770 | 3843 | #: builtin/clone.c:79 |
14147865 PK |
3844 | msgid "setup as shared repository" |
3845 | msgstr "skapa som ett delat arkiv" | |
3846 | ||
2a263770 | 3847 | #: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 |
14147865 PK |
3848 | msgid "initialize submodules in the clone" |
3849 | msgstr "initiera undermoduler i klonen" | |
3850 | ||
2a263770 | 3851 | #: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493 |
14147865 PK |
3852 | msgid "template-directory" |
3853 | msgstr "mallkatalog" | |
3854 | ||
2a263770 | 3855 | #: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494 |
14147865 PK |
3856 | msgid "directory from which templates will be used" |
3857 | msgstr "katalog att använda mallar från" | |
3858 | ||
2a263770 | 3859 | #: builtin/clone.c:87 |
14147865 PK |
3860 | msgid "reference repository" |
3861 | msgstr "referensarkiv" | |
3862 | ||
2a263770 | 3863 | #: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
14147865 PK |
3864 | msgid "name" |
3865 | msgstr "namn" | |
3866 | ||
2a263770 | 3867 | #: builtin/clone.c:89 |
14147865 PK |
3868 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
3869 | msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms" | |
3870 | ||
2a263770 | 3871 | #: builtin/clone.c:91 |
14147865 PK |
3872 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
3873 | msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" | |
3874 | ||
2a263770 | 3875 | #: builtin/clone.c:93 |
14147865 PK |
3876 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
3877 | msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" | |
3878 | ||
2a263770 | 3879 | #: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 |
14147865 PK |
3880 | msgid "depth" |
3881 | msgstr "djup" | |
3882 | ||
2a263770 | 3883 | #: builtin/clone.c:95 |
14147865 PK |
3884 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
3885 | msgstr "skapa en grund klon på detta djup" | |
3886 | ||
2a263770 | 3887 | #: builtin/clone.c:97 |
14147865 PK |
3888 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
3889 | msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" | |
3890 | ||
2a263770 PK |
3891 | #: builtin/clone.c:99 |
3892 | msgid "use --reference only while cloning" | |
3893 | msgstr "använd --reference endast under kloningen" | |
3894 | ||
3895 | #: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502 | |
14147865 PK |
3896 | msgid "gitdir" |
3897 | msgstr "gitkat" | |
3898 | ||
2a263770 | 3899 | #: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503 |
14147865 PK |
3900 | msgid "separate git dir from working tree" |
3901 | msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" | |
3902 | ||
2a263770 | 3903 | #: builtin/clone.c:102 |
14147865 PK |
3904 | msgid "key=value" |
3905 | msgstr "nyckel=värde" | |
3906 | ||
2a263770 | 3907 | #: builtin/clone.c:103 |
14147865 PK |
3908 | msgid "set config inside the new repository" |
3909 | msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" | |
3910 | ||
2a263770 | 3911 | #: builtin/clone.c:256 |
14147865 | 3912 | #, c-format |
cc7ca63c PK |
3913 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." |
3914 | msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." | |
14147865 | 3915 | |
2a263770 | 3916 | #: builtin/clone.c:260 |
d74d0180 PK |
3917 | #, c-format |
3918 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
3919 | msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" | |
3920 | ||
2a263770 | 3921 | #: builtin/clone.c:263 |
d74d0180 PK |
3922 | #, c-format |
3923 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
3924 | msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" | |
3925 | ||
2a263770 | 3926 | #: builtin/clone.c:325 |
14147865 PK |
3927 | #, c-format |
3928 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
3929 | msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" | |
3930 | ||
2a263770 | 3931 | #: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84 |
14147865 PK |
3932 | #, c-format |
3933 | msgid "failed to stat '%s'" | |
3934 | msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" | |
0eb8fa3a | 3935 | |
2a263770 | 3936 | #: builtin/clone.c:329 |
0eb8fa3a PK |
3937 | #, c-format |
3938 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
3939 | msgstr "%s finns och är ingen katalog" | |
3940 | ||
2a263770 | 3941 | #: builtin/clone.c:343 |
0eb8fa3a PK |
3942 | #, c-format |
3943 | msgid "failed to stat %s\n" | |
3944 | msgstr "misslyckades ta status på %s\n" | |
3945 | ||
2a263770 | 3946 | #: builtin/clone.c:365 |
0eb8fa3a PK |
3947 | #, c-format |
3948 | msgid "failed to create link '%s'" | |
3949 | msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" | |
3950 | ||
2a263770 | 3951 | #: builtin/clone.c:369 |
0eb8fa3a PK |
3952 | #, c-format |
3953 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
3954 | msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" | |
3955 | ||
2a263770 | 3956 | #: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566 |
0eb8fa3a PK |
3957 | #, c-format |
3958 | msgid "done.\n" | |
3959 | msgstr "klart.\n" | |
3960 | ||
2a263770 | 3961 | #: builtin/clone.c:404 |
25d1d7e1 PK |
3962 | msgid "" |
3963 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
3964 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
3965 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
3966 | msgstr "" | |
3967 | "Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n" | |
3968 | "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" | |
3969 | "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" | |
3970 | ||
2a263770 | 3971 | #: builtin/clone.c:481 |
6874b9ed PK |
3972 | #, c-format |
3973 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
3974 | msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." | |
3975 | ||
5331bfd7 PK |
3976 | # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual |
3977 | # objects in the database. | |
2a263770 | 3978 | #: builtin/clone.c:561 |
aa4e5fe4 PK |
3979 | #, c-format |
3980 | msgid "Checking connectivity... " | |
5331bfd7 | 3981 | msgstr "Kontrollerar konnektivitet..." |
aa4e5fe4 | 3982 | |
2a263770 | 3983 | #: builtin/clone.c:564 |
25d1d7e1 PK |
3984 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
3985 | msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" | |
3986 | ||
2a263770 | 3987 | #: builtin/clone.c:628 |
6874b9ed PK |
3988 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
3989 | msgstr "" | |
3990 | "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" | |
3991 | ||
2a263770 | 3992 | #: builtin/clone.c:659 |
25d1d7e1 PK |
3993 | msgid "unable to checkout working tree" |
3994 | msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" | |
3995 | ||
2a263770 PK |
3996 | #: builtin/clone.c:746 |
3997 | msgid "cannot repack to clean up" | |
3998 | msgstr "kan inte packa om för att städa upp" | |
3999 | ||
4000 | #: builtin/clone.c:748 | |
4001 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" | |
4002 | msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" | |
4003 | ||
4004 | #: builtin/clone.c:778 | |
6874b9ed PK |
4005 | msgid "Too many arguments." |
4006 | msgstr "För många argument." | |
0eb8fa3a | 4007 | |
2a263770 | 4008 | #: builtin/clone.c:782 |
0eb8fa3a PK |
4009 | msgid "You must specify a repository to clone." |
4010 | msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." | |
4011 | ||
2a263770 | 4012 | #: builtin/clone.c:793 |
0eb8fa3a PK |
4013 | #, c-format |
4014 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
4015 | msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." | |
4016 | ||
2a263770 | 4017 | #: builtin/clone.c:796 |
eec16a65 PK |
4018 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
4019 | msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." | |
4020 | ||
2a263770 | 4021 | #: builtin/clone.c:809 |
6874b9ed PK |
4022 | #, c-format |
4023 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
4024 | msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" | |
4025 | ||
2a263770 | 4026 | #: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1155 |
d74d0180 PK |
4027 | #, c-format |
4028 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
4029 | msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" | |
4030 | ||
2a263770 | 4031 | #: builtin/clone.c:825 |
0eb8fa3a PK |
4032 | #, c-format |
4033 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
4034 | msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." | |
4035 | ||
2a263770 | 4036 | #: builtin/clone.c:835 |
0eb8fa3a PK |
4037 | #, c-format |
4038 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
4039 | msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." | |
4040 | ||
2a263770 | 4041 | #: builtin/clone.c:848 builtin/clone.c:860 |
0eb8fa3a PK |
4042 | #, c-format |
4043 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
4044 | msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" | |
4045 | ||
2a263770 | 4046 | #: builtin/clone.c:851 |
0eb8fa3a PK |
4047 | #, c-format |
4048 | msgid "could not create work tree dir '%s'." | |
4049 | msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" | |
4050 | ||
2a263770 | 4051 | #: builtin/clone.c:870 |
0eb8fa3a | 4052 | #, c-format |
6874b9ed PK |
4053 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" |
4054 | msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" | |
0eb8fa3a | 4055 | |
2a263770 | 4056 | #: builtin/clone.c:872 |
0eb8fa3a | 4057 | #, c-format |
6874b9ed PK |
4058 | msgid "Cloning into '%s'...\n" |
4059 | msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" | |
0eb8fa3a | 4060 | |
2a263770 PK |
4061 | #: builtin/clone.c:897 |
4062 | msgid "--dissociate given, but there is no --reference" | |
4063 | msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits" | |
4064 | ||
4065 | #: builtin/clone.c:912 | |
dc4a1ba9 PK |
4066 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
4067 | msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" | |
4068 | ||
2a263770 | 4069 | #: builtin/clone.c:915 |
dc4a1ba9 PK |
4070 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
4071 | msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" | |
4072 | ||
2a263770 | 4073 | #: builtin/clone.c:920 |
dc4a1ba9 PK |
4074 | msgid "--local is ignored" |
4075 | msgstr "--local ignoreras" | |
4076 | ||
2a263770 | 4077 | #: builtin/clone.c:924 |
0eb8fa3a PK |
4078 | #, c-format |
4079 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
4080 | msgstr "Vet inte hur man klonar %s" | |
4081 | ||
2a263770 | 4082 | #: builtin/clone.c:975 builtin/clone.c:983 |
0eb8fa3a | 4083 | #, c-format |
6874b9ed PK |
4084 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" |
4085 | msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" | |
0eb8fa3a | 4086 | |
2a263770 | 4087 | #: builtin/clone.c:986 |
0eb8fa3a PK |
4088 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
4089 | msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." | |
4090 | ||
14147865 PK |
4091 | #: builtin/column.c:9 |
4092 | msgid "git column [options]" | |
4093 | msgstr "git column [flaggor]" | |
4094 | ||
4095 | #: builtin/column.c:26 | |
4096 | msgid "lookup config vars" | |
4097 | msgstr "slå upp konfigurationsvariabler" | |
4098 | ||
4099 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
4100 | msgid "layout to use" | |
4101 | msgstr "utseende att använda" | |
4102 | ||
4103 | #: builtin/column.c:29 | |
4104 | msgid "Maximum width" | |
4105 | msgstr "Maximal bredd" | |
4106 | ||
4107 | #: builtin/column.c:30 | |
4108 | msgid "Padding space on left border" | |
4109 | msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten" | |
4110 | ||
4111 | #: builtin/column.c:31 | |
4112 | msgid "Padding space on right border" | |
4113 | msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten" | |
4114 | ||
4115 | #: builtin/column.c:32 | |
4116 | msgid "Padding space between columns" | |
4117 | msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" | |
4118 | ||
16b18309 PK |
4119 | #: builtin/column.c:51 |
4120 | msgid "--command must be the first argument" | |
4121 | msgstr "--command måste vara första argument" | |
4122 | ||
5331bfd7 | 4123 | #: builtin/commit.c:37 |
1415174a PK |
4124 | msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." |
4125 | msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..." | |
14147865 | 4126 | |
5331bfd7 | 4127 | #: builtin/commit.c:42 |
1415174a PK |
4128 | msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." |
4129 | msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..." | |
14147865 | 4130 | |
5331bfd7 PK |
4131 | #: builtin/commit.c:47 |
4132 | msgid "" | |
4133 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4134 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4135 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
4136 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
4137 | "your configuration file:\n" | |
4138 | "\n" | |
4139 | " git config --global --edit\n" | |
4140 | "\n" | |
4141 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4142 | "\n" | |
4143 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4144 | msgstr "" | |
4145 | "Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" | |
4146 | "ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" | |
4147 | "kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n" | |
4148 | "Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n" | |
4149 | "för att redigera din konfigurationsfil:\n" | |
4150 | "\n" | |
4151 | " git config --global --edit\n" | |
4152 | "\n" | |
4153 | "När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" | |
4154 | "incheckningen med:\n" | |
4155 | "\n" | |
4156 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4157 | ||
4158 | #: builtin/commit.c:60 | |
0eb8fa3a PK |
4159 | msgid "" |
4160 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4161 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4162 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
4163 | "\n" | |
4164 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4165 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
4166 | "\n" | |
6874b9ed | 4167 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
0eb8fa3a | 4168 | "\n" |
6874b9ed | 4169 | " git commit --amend --reset-author\n" |
0eb8fa3a PK |
4170 | msgstr "" |
4171 | "Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" | |
4172 | "ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" | |
4173 | "kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n" | |
4174 | "\n" | |
4175 | " git config --global user.name \"Ditt namn\"\n" | |
4176 | " git config --global user.email du@example.com\n" | |
4177 | "\n" | |
6874b9ed PK |
4178 | "När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" |
4179 | "incheckningen med:\n" | |
0eb8fa3a | 4180 | "\n" |
6874b9ed | 4181 | " git commit --amend --reset-author\n" |
0eb8fa3a | 4182 | |
5331bfd7 | 4183 | #: builtin/commit.c:72 |
0eb8fa3a PK |
4184 | msgid "" |
4185 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4186 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4187 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
4188 | msgstr "" | |
4189 | "Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n" | |
4190 | "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" | |
4191 | "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" | |
4192 | ||
5331bfd7 | 4193 | #: builtin/commit.c:77 |
6874b9ed PK |
4194 | msgid "" |
4195 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4196 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4197 | "\n" | |
4198 | " git commit --allow-empty\n" | |
4199 | "\n" | |
6874b9ed PK |
4200 | msgstr "" |
4201 | "Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n" | |
4202 | "konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n" | |
4203 | "\n" | |
4204 | " git commit --allow-empty\n" | |
4205 | "\n" | |
6874b9ed | 4206 | |
5331bfd7 | 4207 | #: builtin/commit.c:84 |
aa4e5fe4 PK |
4208 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
4209 | msgstr "Använd annars \"git reset\"\n" | |
4210 | ||
5331bfd7 | 4211 | #: builtin/commit.c:87 |
aa4e5fe4 PK |
4212 | msgid "" |
4213 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4214 | "\n" | |
4215 | " git reset\n" | |
4216 | "\n" | |
4217 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4218 | "the remaining commits.\n" | |
4219 | msgstr "" | |
4220 | "Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n" | |
4221 | "\n" | |
4222 | " git reset\n" | |
4223 | "\n" | |
4224 | "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" | |
4225 | "cherry-pick för återstående incheckningar.\n" | |
4226 | ||
5331bfd7 | 4227 | #: builtin/commit.c:302 |
0eb8fa3a PK |
4228 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
4229 | msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" | |
4230 | ||
5331bfd7 | 4231 | #: builtin/commit.c:342 |
6874b9ed PK |
4232 | msgid "unable to create temporary index" |
4233 | msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" | |
4234 | ||
5331bfd7 | 4235 | #: builtin/commit.c:348 |
0eb8fa3a PK |
4236 | msgid "interactive add failed" |
4237 | msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" | |
4238 | ||
5331bfd7 PK |
4239 | #: builtin/commit.c:359 |
4240 | msgid "unable to write index file" | |
4241 | msgstr "kan inte skriva indexfil" | |
4242 | ||
4243 | #: builtin/commit.c:361 | |
4244 | msgid "unable to update temporary index" | |
4245 | msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" | |
4246 | ||
4247 | #: builtin/commit.c:363 | |
4248 | msgid "Failed to update main cache tree" | |
4249 | msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" | |
4250 | ||
4251 | #: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461 | |
0eb8fa3a PK |
4252 | msgid "unable to write new_index file" |
4253 | msgstr "kunde inte skriva filen new_index" | |
4254 | ||
5331bfd7 | 4255 | #: builtin/commit.c:443 |
16b18309 PK |
4256 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
4257 | msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." | |
0eb8fa3a | 4258 | |
5331bfd7 | 4259 | #: builtin/commit.c:445 |
16b18309 PK |
4260 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
4261 | msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." | |
4262 | ||
5331bfd7 | 4263 | #: builtin/commit.c:454 |
0eb8fa3a PK |
4264 | msgid "cannot read the index" |
4265 | msgstr "kan inte läsa indexet" | |
4266 | ||
5331bfd7 | 4267 | #: builtin/commit.c:473 |
0eb8fa3a PK |
4268 | msgid "unable to write temporary index file" |
4269 | msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" | |
4270 | ||
2a263770 | 4271 | #: builtin/commit.c:584 |
5331bfd7 PK |
4272 | #, c-format |
4273 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
4274 | msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" | |
4275 | ||
2a263770 | 4276 | #: builtin/commit.c:586 |
0eb8fa3a | 4277 | #, c-format |
5331bfd7 PK |
4278 | msgid "commit '%s' has malformed author line" |
4279 | msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" | |
0eb8fa3a | 4280 | |
2a263770 | 4281 | #: builtin/commit.c:605 |
0eb8fa3a PK |
4282 | msgid "malformed --author parameter" |
4283 | msgstr "felformad \"--author\"-flagga" | |
4284 | ||
2a263770 | 4285 | #: builtin/commit.c:613 |
6874b9ed | 4286 | #, c-format |
dc4a1ba9 PK |
4287 | msgid "invalid date format: %s" |
4288 | msgstr "felaktigt datumformat: %s" | |
4289 | ||
2a263770 | 4290 | #: builtin/commit.c:657 |
dc4a1ba9 PK |
4291 | msgid "" |
4292 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
4293 | "in the current commit message" | |
4294 | msgstr "" | |
4295 | "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" | |
4296 | "i det befintliga incheckningsmeddelandet" | |
4297 | ||
2a263770 | 4298 | #: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1084 |
6874b9ed PK |
4299 | #, c-format |
4300 | msgid "could not lookup commit %s" | |
4301 | msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" | |
4302 | ||
2a263770 | 4303 | #: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:273 |
0eb8fa3a PK |
4304 | #, c-format |
4305 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
4306 | msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" | |
4307 | ||
2a263770 | 4308 | #: builtin/commit.c:708 |
0eb8fa3a PK |
4309 | msgid "could not read log from standard input" |
4310 | msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" | |
4311 | ||
2a263770 | 4312 | #: builtin/commit.c:712 |
0eb8fa3a PK |
4313 | #, c-format |
4314 | msgid "could not read log file '%s'" | |
4315 | msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" | |
4316 | ||
2a263770 | 4317 | #: builtin/commit.c:734 |
0eb8fa3a PK |
4318 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
4319 | msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" | |
4320 | ||
2a263770 | 4321 | #: builtin/commit.c:738 |
0eb8fa3a PK |
4322 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
4323 | msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" | |
4324 | ||
2a263770 | 4325 | #: builtin/commit.c:742 |
0eb8fa3a PK |
4326 | #, c-format |
4327 | msgid "could not read '%s'" | |
4328 | msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" | |
4329 | ||
2a263770 | 4330 | #: builtin/commit.c:789 |
0eb8fa3a PK |
4331 | msgid "could not write commit template" |
4332 | msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" | |
4333 | ||
2a263770 | 4334 | #: builtin/commit.c:807 |
0eb8fa3a PK |
4335 | #, c-format |
4336 | msgid "" | |
4337 | "\n" | |
16b18309 | 4338 | "It looks like you may be committing a merge.\n" |
6874b9ed PK |
4339 | "If this is not correct, please remove the file\n" |
4340 | "\t%s\n" | |
4341 | "and try again.\n" | |
0eb8fa3a PK |
4342 | msgstr "" |
4343 | "\n" | |
16b18309 | 4344 | "Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n" |
6874b9ed PK |
4345 | "Om det inte stämmer tar du bort filen\n" |
4346 | "\t%s\n" | |
4347 | "och försöker igen.\n" | |
0eb8fa3a | 4348 | |
2a263770 | 4349 | #: builtin/commit.c:812 |
16b18309 PK |
4350 | #, c-format |
4351 | msgid "" | |
4352 | "\n" | |
4353 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
4354 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4355 | "\t%s\n" | |
4356 | "and try again.\n" | |
4357 | msgstr "" | |
4358 | "\n" | |
4359 | "Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n" | |
4360 | "Om det inte stämmer tar du bort filen\n" | |
4361 | "\t%s\n" | |
4362 | "och försöker igen.\n" | |
6874b9ed | 4363 | |
2a263770 | 4364 | #: builtin/commit.c:825 |
1415174a | 4365 | #, c-format |
0eb8fa3a | 4366 | msgid "" |
16b18309 | 4367 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
1415174a | 4368 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" |
0eb8fa3a | 4369 | msgstr "" |
16b18309 | 4370 | "Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n" |
1415174a PK |
4371 | "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " |
4372 | "incheckningen.\n" | |
0eb8fa3a | 4373 | |
2a263770 | 4374 | #: builtin/commit.c:832 |
1415174a | 4375 | #, c-format |
0eb8fa3a | 4376 | msgid "" |
16b18309 | 4377 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
1415174a | 4378 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" |
6874b9ed | 4379 | "An empty message aborts the commit.\n" |
0eb8fa3a | 4380 | msgstr "" |
16b18309 | 4381 | "Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n" |
1415174a | 4382 | "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" |
6874b9ed | 4383 | "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" |
0eb8fa3a | 4384 | |
2a263770 | 4385 | #: builtin/commit.c:852 |
dc4a1ba9 PK |
4386 | #, c-format |
4387 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
4388 | msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" | |
4389 | ||
2a263770 | 4390 | #: builtin/commit.c:860 |
0eb8fa3a | 4391 | #, c-format |
dc4a1ba9 PK |
4392 | msgid "%sDate: %s" |
4393 | msgstr "%sDatum: %s" | |
0eb8fa3a | 4394 | |
2a263770 | 4395 | #: builtin/commit.c:867 |
0eb8fa3a | 4396 | #, c-format |
dc4a1ba9 PK |
4397 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" |
4398 | msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" | |
0eb8fa3a | 4399 | |
2a263770 | 4400 | #: builtin/commit.c:885 |
0eb8fa3a PK |
4401 | msgid "Cannot read index" |
4402 | msgstr "Kan inte läsa indexet" | |
4403 | ||
2a263770 | 4404 | #: builtin/commit.c:942 |
0eb8fa3a PK |
4405 | msgid "Error building trees" |
4406 | msgstr "Fel vid byggande av träd" | |
4407 | ||
2a263770 | 4408 | #: builtin/commit.c:957 builtin/tag.c:495 |
0eb8fa3a PK |
4409 | #, c-format |
4410 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
4411 | msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" | |
4412 | ||
2a263770 | 4413 | #: builtin/commit.c:1059 |
0eb8fa3a PK |
4414 | #, c-format |
4415 | msgid "No existing author found with '%s'" | |
4416 | msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\"" | |
4417 | ||
2a263770 | 4418 | #: builtin/commit.c:1074 builtin/commit.c:1314 |
0eb8fa3a PK |
4419 | #, c-format |
4420 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
4421 | msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" | |
4422 | ||
2a263770 | 4423 | #: builtin/commit.c:1111 |
aa4e5fe4 PK |
4424 | msgid "--long and -z are incompatible" |
4425 | msgstr "--long och -z är inkompatibla" | |
4426 | ||
2a263770 | 4427 | #: builtin/commit.c:1141 |
0eb8fa3a PK |
4428 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
4429 | msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" | |
4430 | ||
2a263770 | 4431 | #: builtin/commit.c:1150 |
0eb8fa3a PK |
4432 | msgid "You have nothing to amend." |
4433 | msgstr "Du har inget att utöka." | |
4434 | ||
2a263770 | 4435 | #: builtin/commit.c:1153 |
16b18309 PK |
4436 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
4437 | msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." | |
4438 | ||
2a263770 | 4439 | #: builtin/commit.c:1155 |
16b18309 PK |
4440 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
4441 | msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." | |
0eb8fa3a | 4442 | |
2a263770 | 4443 | #: builtin/commit.c:1158 |
6874b9ed PK |
4444 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
4445 | msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" | |
0eb8fa3a | 4446 | |
2a263770 | 4447 | #: builtin/commit.c:1168 |
6874b9ed PK |
4448 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
4449 | msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." | |
0eb8fa3a | 4450 | |
2a263770 | 4451 | #: builtin/commit.c:1170 |
6874b9ed PK |
4452 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
4453 | msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." | |
4454 | ||
2a263770 | 4455 | #: builtin/commit.c:1178 |
0eb8fa3a PK |
4456 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
4457 | msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." | |
4458 | ||
2a263770 | 4459 | #: builtin/commit.c:1195 |
6874b9ed PK |
4460 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
4461 | msgstr "" | |
4462 | "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." | |
0eb8fa3a | 4463 | |
2a263770 | 4464 | #: builtin/commit.c:1197 |
0eb8fa3a PK |
4465 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
4466 | msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." | |
4467 | ||
2a263770 | 4468 | #: builtin/commit.c:1199 |
0eb8fa3a PK |
4469 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
4470 | msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." | |
4471 | ||
2a263770 | 4472 | #: builtin/commit.c:1201 |
d372b5cf | 4473 | msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." |
6874b9ed | 4474 | msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." |
0eb8fa3a | 4475 | |
2a263770 | 4476 | #: builtin/commit.c:1213 builtin/tag.c:728 |
0eb8fa3a PK |
4477 | #, c-format |
4478 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
4479 | msgstr "Felaktigt städningsläge %s" | |
4480 | ||
2a263770 | 4481 | #: builtin/commit.c:1218 |
0eb8fa3a PK |
4482 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
4483 | msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." | |
4484 | ||
2a263770 | 4485 | #: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608 |
14147865 | 4486 | msgid "show status concisely" |
aa4e5fe4 | 4487 | msgstr "visa koncis status" |
14147865 | 4488 | |
2a263770 | 4489 | #: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1610 |
14147865 PK |
4490 | msgid "show branch information" |
4491 | msgstr "visa information om gren" | |
4492 | ||
2a263770 | 4493 | #: builtin/commit.c:1332 builtin/commit.c:1612 builtin/push.c:500 |
14147865 PK |
4494 | msgid "machine-readable output" |
4495 | msgstr "maskinläsbar utdata" | |
4496 | ||
2a263770 | 4497 | #: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1614 |
647d5183 PK |
4498 | msgid "show status in long format (default)" |
4499 | msgstr "visa status i långt format (standard)" | |
4500 | ||
2a263770 | 4501 | #: builtin/commit.c:1338 builtin/commit.c:1617 |
14147865 PK |
4502 | msgid "terminate entries with NUL" |
4503 | msgstr "terminera poster med NUL" | |
4504 | ||
2a263770 | 4505 | #: builtin/commit.c:1340 builtin/commit.c:1620 builtin/fast-export.c:980 |
5331bfd7 | 4506 | #: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603 |
14147865 PK |
4507 | msgid "mode" |
4508 | msgstr "läge" | |
4509 | ||
2a263770 | 4510 | #: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1620 |
14147865 PK |
4511 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4512 | msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" | |
4513 | ||
2a263770 | 4514 | #: builtin/commit.c:1344 |
14147865 PK |
4515 | msgid "show ignored files" |
4516 | msgstr "visa ignorerade filer" | |
4517 | ||
2a263770 | 4518 | #: builtin/commit.c:1345 parse-options.h:153 |
14147865 PK |
4519 | msgid "when" |
4520 | msgstr "när" | |
4521 | ||
2a263770 | 4522 | #: builtin/commit.c:1346 |
14147865 PK |
4523 | msgid "" |
4524 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4525 | "(Default: all)" | |
4526 | msgstr "" | |
4527 | "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " | |
4528 | "(Default: all)" | |
4529 | ||
2a263770 | 4530 | #: builtin/commit.c:1348 |
14147865 PK |
4531 | msgid "list untracked files in columns" |
4532 | msgstr "visa ospårade filer i spalter" | |
4533 | ||
2a263770 | 4534 | #: builtin/commit.c:1435 |
0eb8fa3a PK |
4535 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
4536 | msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" | |
4537 | ||
2a263770 | 4538 | #: builtin/commit.c:1437 |
0eb8fa3a PK |
4539 | msgid "could not parse newly created commit" |
4540 | msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" | |
4541 | ||
2a263770 | 4542 | #: builtin/commit.c:1482 |
0eb8fa3a PK |
4543 | msgid "detached HEAD" |
4544 | msgstr "frånkopplad HEAD" | |
4545 | ||
2a263770 | 4546 | #: builtin/commit.c:1485 |
0eb8fa3a PK |
4547 | msgid " (root-commit)" |
4548 | msgstr " (rotincheckning)" | |
4549 | ||
2a263770 | 4550 | #: builtin/commit.c:1578 |
14147865 PK |
4551 | msgid "suppress summary after successful commit" |
4552 | msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" | |
4553 | ||
2a263770 | 4554 | #: builtin/commit.c:1579 |
14147865 PK |
4555 | msgid "show diff in commit message template" |
4556 | msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" | |
4557 | ||
2a263770 | 4558 | #: builtin/commit.c:1581 |
14147865 PK |
4559 | msgid "Commit message options" |
4560 | msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" | |
4561 | ||
2a263770 | 4562 | #: builtin/commit.c:1582 builtin/tag.c:601 |
14147865 PK |
4563 | msgid "read message from file" |
4564 | msgstr "läs meddelande från fil" | |
4565 | ||
2a263770 | 4566 | #: builtin/commit.c:1583 |
14147865 PK |
4567 | msgid "author" |
4568 | msgstr "författare" | |
4569 | ||
2a263770 | 4570 | #: builtin/commit.c:1583 |
14147865 PK |
4571 | msgid "override author for commit" |
4572 | msgstr "överstyr författare för incheckningen" | |
4573 | ||
2a263770 | 4574 | #: builtin/commit.c:1584 builtin/gc.c:275 |
14147865 PK |
4575 | msgid "date" |
4576 | msgstr "datum" | |
4577 | ||
2a263770 | 4578 | #: builtin/commit.c:1584 |
14147865 | 4579 | msgid "override date for commit" |
7cefd343 | 4580 | msgstr "överstyr datum för incheckningen" |
14147865 | 4581 | |
2a263770 PK |
4582 | #: builtin/commit.c:1585 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391 |
4583 | #: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599 | |
14147865 PK |
4584 | msgid "message" |
4585 | msgstr "meddelande" | |
4586 | ||
2a263770 | 4587 | #: builtin/commit.c:1585 |
14147865 PK |
4588 | msgid "commit message" |
4589 | msgstr "incheckningsmeddelande" | |
4590 | ||
2a263770 | 4591 | #: builtin/commit.c:1586 |
14147865 PK |
4592 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
4593 | msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" | |
4594 | ||
2a263770 | 4595 | #: builtin/commit.c:1587 |
14147865 PK |
4596 | msgid "reuse message from specified commit" |
4597 | msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" | |
4598 | ||
2a263770 | 4599 | #: builtin/commit.c:1588 |
14147865 PK |
4600 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
4601 | msgstr "" | |
4602 | "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" | |
4603 | ||
2a263770 | 4604 | #: builtin/commit.c:1589 |
14147865 PK |
4605 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
4606 | msgstr "" | |
4607 | "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " | |
4608 | "incheckning" | |
4609 | ||
2a263770 | 4610 | #: builtin/commit.c:1590 |
14147865 PK |
4611 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
4612 | msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" | |
4613 | ||
2a263770 | 4614 | #: builtin/commit.c:1591 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 |
14147865 PK |
4615 | msgid "add Signed-off-by:" |
4616 | msgstr "lägg till Signed-off-by:" | |
4617 | ||
2a263770 | 4618 | #: builtin/commit.c:1592 |
14147865 PK |
4619 | msgid "use specified template file" |
4620 | msgstr "använd angiven mallfil" | |
4621 | ||
2a263770 | 4622 | #: builtin/commit.c:1593 |
14147865 PK |
4623 | msgid "force edit of commit" |
4624 | msgstr "tvinga redigering av incheckning" | |
4625 | ||
2a263770 | 4626 | #: builtin/commit.c:1594 |
14147865 PK |
4627 | msgid "default" |
4628 | msgstr "standard" | |
4629 | ||
2a263770 | 4630 | #: builtin/commit.c:1594 builtin/tag.c:604 |
14147865 PK |
4631 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
4632 | msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" | |
4633 | ||
2a263770 | 4634 | #: builtin/commit.c:1595 |
14147865 PK |
4635 | msgid "include status in commit message template" |
4636 | msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" | |
4637 | ||
2a263770 | 4638 | #: builtin/commit.c:1596 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92 |
5331bfd7 | 4639 | #: builtin/tag.c:605 |
d372b5cf | 4640 | msgid "key-id" |
14147865 PK |
4641 | msgstr "nyckel-id" |
4642 | ||
2a263770 | 4643 | #: builtin/commit.c:1597 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93 |
14147865 PK |
4644 | msgid "GPG sign commit" |
4645 | msgstr "GPG-signera incheckning" | |
4646 | ||
2a263770 | 4647 | #: builtin/commit.c:1600 |
14147865 PK |
4648 | msgid "Commit contents options" |
4649 | msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" | |
4650 | ||
2a263770 | 4651 | #: builtin/commit.c:1601 |
14147865 PK |
4652 | msgid "commit all changed files" |
4653 | msgstr "checka in alla ändrade filer" | |
4654 | ||
2a263770 | 4655 | #: builtin/commit.c:1602 |
14147865 PK |
4656 | msgid "add specified files to index for commit" |
4657 | msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" | |
4658 | ||
2a263770 | 4659 | #: builtin/commit.c:1603 |
14147865 PK |
4660 | msgid "interactively add files" |
4661 | msgstr "lägg till filer interaktivt" | |
4662 | ||
2a263770 | 4663 | #: builtin/commit.c:1604 |
14147865 PK |
4664 | msgid "interactively add changes" |
4665 | msgstr "lägg till ändringar interaktivt" | |
4666 | ||
2a263770 | 4667 | #: builtin/commit.c:1605 |
14147865 PK |
4668 | msgid "commit only specified files" |
4669 | msgstr "checka endast in angivna filer" | |
4670 | ||
2a263770 | 4671 | #: builtin/commit.c:1606 |
14147865 PK |
4672 | msgid "bypass pre-commit hook" |
4673 | msgstr "förbigå pre-commit-krok" | |
4674 | ||
2a263770 | 4675 | #: builtin/commit.c:1607 |
14147865 PK |
4676 | msgid "show what would be committed" |
4677 | msgstr "visa vad som skulle checkas in" | |
4678 | ||
2a263770 | 4679 | #: builtin/commit.c:1618 |
14147865 PK |
4680 | msgid "amend previous commit" |
4681 | msgstr "lägg till föregående incheckning" | |
4682 | ||
2a263770 | 4683 | #: builtin/commit.c:1619 |
14147865 PK |
4684 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
4685 | msgstr "förbigå post-rewrite-krok" | |
4686 | ||
2a263770 | 4687 | #: builtin/commit.c:1624 |
14147865 PK |
4688 | msgid "ok to record an empty change" |
4689 | msgstr "ok att registrera en tom ändring" | |
4690 | ||
2a263770 | 4691 | #: builtin/commit.c:1626 |
14147865 PK |
4692 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
4693 | msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" | |
4694 | ||
2a263770 | 4695 | #: builtin/commit.c:1655 |
6874b9ed PK |
4696 | msgid "could not parse HEAD commit" |
4697 | msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" | |
4698 | ||
2a263770 | 4699 | #: builtin/commit.c:1694 builtin/merge.c:519 |
0eb8fa3a PK |
4700 | #, c-format |
4701 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
4702 | msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" | |
4703 | ||
2a263770 | 4704 | #: builtin/commit.c:1701 |
0eb8fa3a PK |
4705 | #, c-format |
4706 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
4707 | msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" | |
4708 | ||
2a263770 | 4709 | #: builtin/commit.c:1708 |
0eb8fa3a PK |
4710 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
4711 | msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" | |
4712 | ||
2a263770 | 4713 | #: builtin/commit.c:1727 |
0eb8fa3a PK |
4714 | #, c-format |
4715 | msgid "could not read commit message: %s" | |
4716 | msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" | |
4717 | ||
2a263770 | 4718 | #: builtin/commit.c:1738 |
3f0812f6 PK |
4719 | #, c-format |
4720 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
4721 | msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" | |
4722 | ||
2a263770 | 4723 | #: builtin/commit.c:1743 |
0eb8fa3a PK |
4724 | #, c-format |
4725 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
4726 | msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" | |
4727 | ||
2a263770 | 4728 | #: builtin/commit.c:1758 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 |
0eb8fa3a PK |
4729 | msgid "failed to write commit object" |
4730 | msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" | |
4731 | ||
2a263770 | 4732 | #: builtin/commit.c:1791 |
0eb8fa3a PK |
4733 | msgid "" |
4734 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
5331bfd7 | 4735 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" |
0eb8fa3a PK |
4736 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." |
4737 | msgstr "" | |
4738 | "Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n" | |
4739 | "new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n" | |
4740 | "att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" | |
4741 | "\"git reset HEAD\" för att återställa." | |
4742 | ||
1f32de1e | 4743 | #: builtin/config.c:8 |
14147865 PK |
4744 | msgid "git config [options]" |
4745 | msgstr "git config [flaggor]" | |
4746 | ||
d372b5cf | 4747 | #: builtin/config.c:53 |
14147865 PK |
4748 | msgid "Config file location" |
4749 | msgstr "Konfigurationsfilens plats" | |
4750 | ||
d372b5cf | 4751 | #: builtin/config.c:54 |
14147865 PK |
4752 | msgid "use global config file" |
4753 | msgstr "använd global konfigurationsfil" | |
4754 | ||
d372b5cf | 4755 | #: builtin/config.c:55 |
14147865 PK |
4756 | msgid "use system config file" |
4757 | msgstr "använd systemets konfigurationsfil" | |
4758 | ||
d372b5cf | 4759 | #: builtin/config.c:56 |
14147865 PK |
4760 | msgid "use repository config file" |
4761 | msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" | |
4762 | ||
d372b5cf | 4763 | #: builtin/config.c:57 |
14147865 | 4764 | msgid "use given config file" |
7cefd343 | 4765 | msgstr "använd angiven konfigurationsfil" |
14147865 | 4766 | |
d372b5cf | 4767 | #: builtin/config.c:58 |
aa4e5fe4 PK |
4768 | msgid "blob-id" |
4769 | msgstr "blob-id" | |
4770 | ||
d372b5cf | 4771 | #: builtin/config.c:58 |
aa4e5fe4 PK |
4772 | msgid "read config from given blob object" |
4773 | msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" | |
4774 | ||
d372b5cf | 4775 | #: builtin/config.c:59 |
14147865 PK |
4776 | msgid "Action" |
4777 | msgstr "Åtgärd" | |
4778 | ||
d372b5cf | 4779 | #: builtin/config.c:60 |
14147865 PK |
4780 | msgid "get value: name [value-regex]" |
4781 | msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" | |
4782 | ||
d372b5cf | 4783 | #: builtin/config.c:61 |
14147865 PK |
4784 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
4785 | msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" | |
4786 | ||
d372b5cf | 4787 | #: builtin/config.c:62 |
14147865 PK |
4788 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
4789 | msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" | |
4790 | ||
d372b5cf | 4791 | #: builtin/config.c:63 |
1f32de1e PK |
4792 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
4793 | msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL" | |
4794 | ||
d372b5cf | 4795 | #: builtin/config.c:64 |
14147865 PK |
4796 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
4797 | msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" | |
4798 | ||
d372b5cf | 4799 | #: builtin/config.c:65 |
14147865 PK |
4800 | msgid "add a new variable: name value" |
4801 | msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" | |
4802 | ||
d372b5cf | 4803 | #: builtin/config.c:66 |
14147865 PK |
4804 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
4805 | msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" | |
4806 | ||
d372b5cf | 4807 | #: builtin/config.c:67 |
14147865 PK |
4808 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
4809 | msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" | |
4810 | ||
d372b5cf | 4811 | #: builtin/config.c:68 |
14147865 PK |
4812 | msgid "rename section: old-name new-name" |
4813 | msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" | |
4814 | ||
d372b5cf | 4815 | #: builtin/config.c:69 |
14147865 PK |
4816 | msgid "remove a section: name" |
4817 | msgstr "ta bort en sektion: namn" | |
4818 | ||
d372b5cf | 4819 | #: builtin/config.c:70 |
14147865 PK |
4820 | msgid "list all" |
4821 | msgstr "visa alla" | |
4822 | ||
d372b5cf | 4823 | #: builtin/config.c:71 |
14147865 PK |
4824 | msgid "open an editor" |
4825 | msgstr "öppna textredigeringsprogram" | |
4826 | ||
d372b5cf | 4827 | #: builtin/config.c:72 |
2a263770 PK |
4828 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
4829 | msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]" | |
14147865 | 4830 | |
d372b5cf | 4831 | #: builtin/config.c:73 |
2a263770 PK |
4832 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
4833 | msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]" | |
14147865 | 4834 | |
d372b5cf | 4835 | #: builtin/config.c:74 |
14147865 PK |
4836 | msgid "Type" |
4837 | msgstr "Typ" | |
4838 | ||
d372b5cf | 4839 | #: builtin/config.c:75 |
14147865 PK |
4840 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
4841 | msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" | |
4842 | ||
d372b5cf | 4843 | #: builtin/config.c:76 |
14147865 PK |
4844 | msgid "value is decimal number" |
4845 | msgstr "värdet är ett decimalt tal" | |
4846 | ||
d372b5cf | 4847 | #: builtin/config.c:77 |
14147865 PK |
4848 | msgid "value is --bool or --int" |
4849 | msgstr "värdet är --bool eller --int" | |
4850 | ||
d372b5cf | 4851 | #: builtin/config.c:78 |
14147865 PK |
4852 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
4853 | msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" | |
4854 | ||
d372b5cf | 4855 | #: builtin/config.c:79 |
14147865 PK |
4856 | msgid "Other" |
4857 | msgstr "Andra" | |
4858 | ||
d372b5cf | 4859 | #: builtin/config.c:80 |
14147865 PK |
4860 | msgid "terminate values with NUL byte" |
4861 | msgstr "terminera värden med NUL-byte" | |
4862 | ||
d372b5cf | 4863 | #: builtin/config.c:81 |
14147865 PK |
4864 | msgid "respect include directives on lookup" |
4865 | msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" | |
4866 | ||
2a263770 | 4867 | #: builtin/config.c:316 |
5331bfd7 PK |
4868 | msgid "unable to parse default color value" |
4869 | msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde" | |
4870 | ||
2a263770 | 4871 | #: builtin/config.c:457 |
5331bfd7 PK |
4872 | #, c-format |
4873 | msgid "" | |
4874 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
4875 | "[core]\n" | |
4876 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
4877 | "#\tuser = %s\n" | |
4878 | "#\temail = %s\n" | |
4879 | msgstr "" | |
4880 | "# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n" | |
4881 | "[core]\n" | |
4882 | "# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n" | |
4883 | "#\tuser = %s\n" | |
4884 | "#\temail = %s\n" | |
4885 | ||
2a263770 | 4886 | #: builtin/config.c:589 |
5331bfd7 PK |
4887 | #, c-format |
4888 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
4889 | msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\"" | |
4890 | ||
4891 | #: builtin/count-objects.c:55 | |
cc7ca63c PK |
4892 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
4893 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
4894 | ||
5331bfd7 | 4895 | #: builtin/count-objects.c:65 |
cc7ca63c PK |
4896 | msgid "print sizes in human readable format" |
4897 | msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" | |
14147865 | 4898 | |
5331bfd7 | 4899 | #: builtin/describe.c:17 |
a8a5406a | 4900 | msgid "git describe [options] <commit-ish>*" |
14147865 PK |
4901 | msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*" |
4902 | ||
5331bfd7 | 4903 | #: builtin/describe.c:18 |
14147865 PK |
4904 | msgid "git describe [options] --dirty" |
4905 | msgstr "git describe [flaggor] --dirty" | |
4906 | ||
5331bfd7 | 4907 | #: builtin/describe.c:217 |
0eb8fa3a PK |
4908 | #, c-format |
4909 | msgid "annotated tag %s not available" | |
6874b9ed | 4910 | msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" |
0eb8fa3a | 4911 | |
5331bfd7 | 4912 | #: builtin/describe.c:221 |
0eb8fa3a PK |
4913 | #, c-format |
4914 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
6874b9ed | 4915 | msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" |
0eb8fa3a | 4916 | |
5331bfd7 | 4917 | #: builtin/describe.c:223 |
0eb8fa3a PK |
4918 | #, c-format |
4919 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
4920 | msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" | |
4921 | ||
5331bfd7 | 4922 | #: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452 |
0eb8fa3a PK |
4923 | #, c-format |
4924 | msgid "Not a valid object name %s" | |
4925 | msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" | |
4926 | ||
5331bfd7 | 4927 | #: builtin/describe.c:253 |
0eb8fa3a PK |
4928 | #, c-format |
4929 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
4930 | msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" | |
4931 | ||
5331bfd7 | 4932 | #: builtin/describe.c:270 |
0eb8fa3a PK |
4933 | #, c-format |
4934 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
4935 | msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" | |
4936 | ||
5331bfd7 | 4937 | #: builtin/describe.c:272 |
0eb8fa3a PK |
4938 | #, c-format |
4939 | msgid "searching to describe %s\n" | |
4940 | msgstr "söker för att beskriva %s\n" | |
4941 | ||
5331bfd7 | 4942 | #: builtin/describe.c:319 |
0eb8fa3a PK |
4943 | #, c-format |
4944 | msgid "finished search at %s\n" | |
4945 | msgstr "avslutade sökning på %s\n" | |
4946 | ||
5331bfd7 | 4947 | #: builtin/describe.c:346 |
0eb8fa3a PK |
4948 | #, c-format |
4949 | msgid "" | |
4950 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
4951 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
4952 | msgstr "" | |
6874b9ed PK |
4953 | "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" |
4954 | "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." | |
0eb8fa3a | 4955 | |
5331bfd7 | 4956 | #: builtin/describe.c:350 |
0eb8fa3a PK |
4957 | #, c-format |
4958 | msgid "" | |
4959 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
4960 | "Try --always, or create some tags." | |
4961 | msgstr "" | |
4962 | "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" | |
4963 | "Testa --always, eller skapa några taggar." | |
4964 | ||
5331bfd7 | 4965 | #: builtin/describe.c:371 |
0eb8fa3a PK |
4966 | #, c-format |
4967 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
4968 | msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" | |
4969 | ||
5331bfd7 | 4970 | #: builtin/describe.c:374 |
0eb8fa3a PK |
4971 | #, c-format |
4972 | msgid "" | |
4973 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
4974 | "gave up search at %s\n" | |
4975 | msgstr "" | |
4976 | "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" | |
4977 | "gav upp sökningen vid %s\n" | |
4978 | ||
5331bfd7 | 4979 | #: builtin/describe.c:396 |
14147865 PK |
4980 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
4981 | msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" | |
4982 | ||
5331bfd7 | 4983 | #: builtin/describe.c:397 |
14147865 PK |
4984 | msgid "debug search strategy on stderr" |
4985 | msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" | |
4986 | ||
5331bfd7 | 4987 | #: builtin/describe.c:398 |
25d1d7e1 PK |
4988 | msgid "use any ref" |
4989 | msgstr "använd alla referenser" | |
4990 | ||
5331bfd7 | 4991 | #: builtin/describe.c:399 |
25d1d7e1 PK |
4992 | msgid "use any tag, even unannotated" |
4993 | msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" | |
14147865 | 4994 | |
5331bfd7 | 4995 | #: builtin/describe.c:400 |
14147865 PK |
4996 | msgid "always use long format" |
4997 | msgstr "använd alltid långt format" | |
4998 | ||
5331bfd7 | 4999 | #: builtin/describe.c:401 |
aa4e5fe4 PK |
5000 | msgid "only follow first parent" |
5001 | msgstr "följ endast första föräldern" | |
5002 | ||
5331bfd7 | 5003 | #: builtin/describe.c:404 |
14147865 PK |
5004 | msgid "only output exact matches" |
5005 | msgstr "skriv endast ut exakta träffar" | |
5006 | ||
5331bfd7 | 5007 | #: builtin/describe.c:406 |
14147865 PK |
5008 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
5009 | msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" | |
5010 | ||
5331bfd7 | 5011 | #: builtin/describe.c:408 |
14147865 PK |
5012 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
5013 | msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" | |
5014 | ||
5331bfd7 | 5015 | #: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318 |
14147865 PK |
5016 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
5017 | msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" | |
5018 | ||
5331bfd7 | 5019 | #: builtin/describe.c:411 |
14147865 PK |
5020 | msgid "mark" |
5021 | msgstr "märke" | |
5022 | ||
5331bfd7 | 5023 | #: builtin/describe.c:412 |
14147865 PK |
5024 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
5025 | msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" | |
5026 | ||
5331bfd7 | 5027 | #: builtin/describe.c:430 |
0eb8fa3a PK |
5028 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
5029 | msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" | |
5030 | ||
5331bfd7 | 5031 | #: builtin/describe.c:456 |
0eb8fa3a PK |
5032 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
5033 | msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." | |
5034 | ||
5331bfd7 | 5035 | #: builtin/describe.c:476 |
a8a5406a RH |
5036 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
5037 | msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" | |
0eb8fa3a | 5038 | |
5331bfd7 | 5039 | #: builtin/diff.c:86 |
0eb8fa3a PK |
5040 | #, c-format |
5041 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
5042 | msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" | |
5043 | ||
5331bfd7 | 5044 | #: builtin/diff.c:237 |
0eb8fa3a PK |
5045 | #, c-format |
5046 | msgid "invalid option: %s" | |
5047 | msgstr "ogiltig flagga: %s" | |
5048 | ||
5331bfd7 | 5049 | #: builtin/diff.c:358 |
0eb8fa3a PK |
5050 | msgid "Not a git repository" |
5051 | msgstr "Inte ett git-arkiv" | |
5052 | ||
5331bfd7 | 5053 | #: builtin/diff.c:401 |
0eb8fa3a PK |
5054 | #, c-format |
5055 | msgid "invalid object '%s' given." | |
5056 | msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." | |
5057 | ||
5331bfd7 | 5058 | #: builtin/diff.c:410 |
0eb8fa3a PK |
5059 | #, c-format |
5060 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
5061 | msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" | |
5062 | ||
5331bfd7 | 5063 | #: builtin/diff.c:417 |
0eb8fa3a PK |
5064 | #, c-format |
5065 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
5066 | msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." | |
5067 | ||
5331bfd7 | 5068 | #: builtin/fast-export.c:24 |
14147865 PK |
5069 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" |
5070 | msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" | |
5071 | ||
5331bfd7 | 5072 | #: builtin/fast-export.c:979 |
14147865 PK |
5073 | msgid "show progress after <n> objects" |
5074 | msgstr "visa förlopp efter <n> objekt" | |
5075 | ||
5331bfd7 | 5076 | #: builtin/fast-export.c:981 |
14147865 PK |
5077 | msgid "select handling of signed tags" |
5078 | msgstr "välj hantering av signerade taggar" | |
5079 | ||
5331bfd7 | 5080 | #: builtin/fast-export.c:984 |
14147865 PK |
5081 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
5082 | msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" | |
5083 | ||
5331bfd7 | 5084 | #: builtin/fast-export.c:987 |
14147865 PK |
5085 | msgid "Dump marks to this file" |
5086 | msgstr "Dump märken till filen" | |
5087 | ||
5331bfd7 | 5088 | #: builtin/fast-export.c:989 |
14147865 PK |
5089 | msgid "Import marks from this file" |
5090 | msgstr "Importera märken från filen" | |
5091 | ||
5331bfd7 | 5092 | #: builtin/fast-export.c:991 |
14147865 PK |
5093 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
5094 | msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" | |
5095 | ||
5331bfd7 | 5096 | #: builtin/fast-export.c:993 |
14147865 PK |
5097 | msgid "Output full tree for each commit" |
5098 | msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" | |
5099 | ||
5331bfd7 | 5100 | #: builtin/fast-export.c:995 |
14147865 PK |
5101 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
5102 | msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" | |
5103 | ||
5331bfd7 | 5104 | #: builtin/fast-export.c:996 |
14147865 PK |
5105 | msgid "Skip output of blob data" |
5106 | msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" | |
5107 | ||
5331bfd7 | 5108 | #: builtin/fast-export.c:997 |
dc4a1ba9 PK |
5109 | msgid "refspec" |
5110 | msgstr "referensspecifikation" | |
5111 | ||
5331bfd7 | 5112 | #: builtin/fast-export.c:998 |
dc4a1ba9 PK |
5113 | msgid "Apply refspec to exported refs" |
5114 | msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser" | |
5115 | ||
5331bfd7 PK |
5116 | #: builtin/fast-export.c:999 |
5117 | msgid "anonymize output" | |
5118 | msgstr "anonymisera utdata" | |
5119 | ||
14147865 PK |
5120 | #: builtin/fetch.c:20 |
5121 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
5122 | msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" | |
5123 | ||
5124 | #: builtin/fetch.c:21 | |
5125 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
5126 | msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>" | |
5127 | ||
5128 | #: builtin/fetch.c:22 | |
5129 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
5130 | msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" | |
5131 | ||
5132 | #: builtin/fetch.c:23 | |
5133 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
5134 | msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" | |
5135 | ||
dc4a1ba9 | 5136 | #: builtin/fetch.c:90 |
14147865 PK |
5137 | msgid "fetch from all remotes" |
5138 | msgstr "hämta från alla fjärrar" | |
5139 | ||
dc4a1ba9 | 5140 | #: builtin/fetch.c:92 |
14147865 PK |
5141 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
5142 | msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" | |
5143 | ||
dc4a1ba9 | 5144 | #: builtin/fetch.c:94 |
14147865 PK |
5145 | msgid "path to upload pack on remote end" |
5146 | msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" | |
5147 | ||
dc4a1ba9 | 5148 | #: builtin/fetch.c:95 |
14147865 PK |
5149 | msgid "force overwrite of local branch" |
5150 | msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" | |
5151 | ||
dc4a1ba9 | 5152 | #: builtin/fetch.c:97 |
14147865 PK |
5153 | msgid "fetch from multiple remotes" |
5154 | msgstr "hämta från flera fjärrar" | |
5155 | ||
dc4a1ba9 | 5156 | #: builtin/fetch.c:99 |
14147865 PK |
5157 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
5158 | msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" | |
5159 | ||
dc4a1ba9 | 5160 | #: builtin/fetch.c:101 |
14147865 PK |
5161 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
5162 | msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" | |
5163 | ||
dc4a1ba9 | 5164 | #: builtin/fetch.c:103 |
14147865 PK |
5165 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
5166 | msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" | |
5167 | ||
dc4a1ba9 | 5168 | #: builtin/fetch.c:104 |
14147865 PK |
5169 | msgid "on-demand" |
5170 | msgstr "on-demand" | |
5171 | ||
dc4a1ba9 | 5172 | #: builtin/fetch.c:105 |
14147865 PK |
5173 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
5174 | msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" | |
5175 | ||
dc4a1ba9 | 5176 | #: builtin/fetch.c:109 |
14147865 PK |
5177 | msgid "keep downloaded pack" |
5178 | msgstr "behåll hämtade paket" | |
5179 | ||
dc4a1ba9 | 5180 | #: builtin/fetch.c:111 |
14147865 PK |
5181 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
5182 | msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" | |
5183 | ||
dc4a1ba9 | 5184 | #: builtin/fetch.c:114 |
14147865 PK |
5185 | msgid "deepen history of shallow clone" |
5186 | msgstr "fördjupa historik för grund klon" | |
5187 | ||
dc4a1ba9 | 5188 | #: builtin/fetch.c:116 |
1415174a PK |
5189 | msgid "convert to a complete repository" |
5190 | msgstr "konvertera till komplett arkiv" | |
5191 | ||
5331bfd7 | 5192 | #: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208 |
14147865 PK |
5193 | msgid "dir" |
5194 | msgstr "kat" | |
5195 | ||
dc4a1ba9 | 5196 | #: builtin/fetch.c:119 |
14147865 PK |
5197 | msgid "prepend this to submodule path output" |
5198 | msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" | |
5199 | ||
dc4a1ba9 | 5200 | #: builtin/fetch.c:122 |
14147865 PK |
5201 | msgid "default mode for recursion" |
5202 | msgstr "standardläge för rekursion" | |
5203 | ||
dc4a1ba9 | 5204 | #: builtin/fetch.c:124 |
d74d0180 PK |
5205 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
5206 | msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" | |
5207 | ||
dc4a1ba9 PK |
5208 | #: builtin/fetch.c:125 |
5209 | msgid "refmap" | |
5210 | msgstr "referenskarta" | |
5211 | ||
5212 | #: builtin/fetch.c:126 | |
5213 | msgid "specify fetch refmap" | |
5214 | msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" | |
5215 | ||
5216 | #: builtin/fetch.c:376 | |
0eb8fa3a PK |
5217 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
5218 | msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" | |
5219 | ||
5331bfd7 | 5220 | #: builtin/fetch.c:454 |
0eb8fa3a PK |
5221 | #, c-format |
5222 | msgid "object %s not found" | |
5223 | msgstr "objektet %s hittades inte" | |
5224 | ||
5331bfd7 | 5225 | #: builtin/fetch.c:459 |
0eb8fa3a PK |
5226 | msgid "[up to date]" |
5227 | msgstr "[àjour]" | |
5228 | ||
5331bfd7 | 5229 | #: builtin/fetch.c:473 |
0eb8fa3a PK |
5230 | #, c-format |
5231 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
5232 | msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)" | |
5233 | ||
5331bfd7 | 5234 | #: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560 |
0eb8fa3a PK |
5235 | msgid "[rejected]" |
5236 | msgstr "[refuserad]" | |
5237 | ||
5331bfd7 | 5238 | #: builtin/fetch.c:485 |
0eb8fa3a PK |
5239 | msgid "[tag update]" |
5240 | msgstr "[uppdaterad tagg]" | |
5241 | ||
5331bfd7 | 5242 | #: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540 |
0eb8fa3a PK |
5243 | msgid " (unable to update local ref)" |
5244 | msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" | |
5245 | ||
5331bfd7 | 5246 | #: builtin/fetch.c:505 |
0eb8fa3a PK |
5247 | msgid "[new tag]" |
5248 | msgstr "[ny tagg]" | |
5249 | ||
5331bfd7 | 5250 | #: builtin/fetch.c:508 |
0eb8fa3a PK |
5251 | msgid "[new branch]" |
5252 | msgstr "[ny gren]" | |
5253 | ||
5331bfd7 | 5254 | #: builtin/fetch.c:511 |
3f0812f6 PK |
5255 | msgid "[new ref]" |
5256 | msgstr "[ny ref]" | |
5257 | ||
5331bfd7 | 5258 | #: builtin/fetch.c:556 |
0eb8fa3a PK |
5259 | msgid "unable to update local ref" |
5260 | msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" | |
5261 | ||
5331bfd7 | 5262 | #: builtin/fetch.c:556 |
0eb8fa3a PK |
5263 | msgid "forced update" |
5264 | msgstr "tvingad uppdatering" | |
5265 | ||
5331bfd7 | 5266 | #: builtin/fetch.c:562 |
0eb8fa3a PK |
5267 | msgid "(non-fast-forward)" |
5268 | msgstr "(ej snabbspolad)" | |
5269 | ||
5331bfd7 | 5270 | #: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828 |
0eb8fa3a PK |
5271 | #, c-format |
5272 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
6874b9ed PK |
5273 | msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" |
5274 | ||
5331bfd7 | 5275 | #: builtin/fetch.c:604 |
6874b9ed PK |
5276 | #, c-format |
5277 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
5278 | msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" | |
0eb8fa3a | 5279 | |
5331bfd7 | 5280 | #: builtin/fetch.c:622 |
d74d0180 PK |
5281 | #, c-format |
5282 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
5283 | msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" | |
5284 | ||
5331bfd7 | 5285 | #: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793 |
0eb8fa3a PK |
5286 | #, c-format |
5287 | msgid "From %.*s\n" | |
5288 | msgstr "Från %.*s\n" | |
5289 | ||
5331bfd7 | 5290 | #: builtin/fetch.c:721 |
0eb8fa3a PK |
5291 | #, c-format |
5292 | msgid "" | |
5293 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5294 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5295 | msgstr "" | |
0e641b1f | 5296 | "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" |
0eb8fa3a PK |
5297 | " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" |
5298 | ||
5331bfd7 | 5299 | #: builtin/fetch.c:773 |
0eb8fa3a | 5300 | #, c-format |
16b18309 PK |
5301 | msgid " (%s will become dangling)" |
5302 | msgstr " (%s kommer bli dinglande)" | |
0eb8fa3a | 5303 | |
5331bfd7 | 5304 | #: builtin/fetch.c:774 |
0eb8fa3a | 5305 | #, c-format |
16b18309 PK |
5306 | msgid " (%s has become dangling)" |
5307 | msgstr " (%s har blivit dinglande)" | |
0eb8fa3a | 5308 | |
5331bfd7 | 5309 | #: builtin/fetch.c:798 |
0eb8fa3a PK |
5310 | msgid "[deleted]" |
5311 | msgstr "[borttagen]" | |
5312 | ||
2a263770 | 5313 | #: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1058 |
0eb8fa3a PK |
5314 | msgid "(none)" |
5315 | msgstr "(ingen)" | |
5316 | ||
5331bfd7 | 5317 | #: builtin/fetch.c:818 |
0eb8fa3a PK |
5318 | #, c-format |
5319 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
5320 | msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" | |
5321 | ||
5331bfd7 | 5322 | #: builtin/fetch.c:837 |
0eb8fa3a PK |
5323 | #, c-format |
5324 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
5325 | msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" | |
5326 | ||
5331bfd7 | 5327 | #: builtin/fetch.c:840 |
0eb8fa3a PK |
5328 | #, c-format |
5329 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
5330 | msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" | |
5331 | ||
5331bfd7 | 5332 | #: builtin/fetch.c:896 |
1f32de1e PK |
5333 | #, c-format |
5334 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
5335 | msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" | |
5336 | ||
5331bfd7 | 5337 | #: builtin/fetch.c:1058 |
0eb8fa3a PK |
5338 | #, c-format |
5339 | msgid "Fetching %s\n" | |
5340 | msgstr "Hämtar %s\n" | |
5341 | ||
5331bfd7 | 5342 | #: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90 |
0eb8fa3a PK |
5343 | #, c-format |
5344 | msgid "Could not fetch %s" | |
5345 | msgstr "Kunde inte hämta %s" | |
5346 | ||
5331bfd7 | 5347 | #: builtin/fetch.c:1078 |
0eb8fa3a PK |
5348 | msgid "" |
5349 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
5350 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
5351 | msgstr "" | |
5352 | "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" | |
5353 | "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." | |
5354 | ||
5331bfd7 | 5355 | #: builtin/fetch.c:1101 |
0eb8fa3a PK |
5356 | msgid "You need to specify a tag name." |
5357 | msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." | |
5358 | ||
5331bfd7 | 5359 | #: builtin/fetch.c:1143 |
1415174a PK |
5360 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
5361 | msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" | |
5362 | ||
5331bfd7 | 5363 | #: builtin/fetch.c:1145 |
1415174a PK |
5364 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
5365 | msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" | |
5366 | ||
5331bfd7 | 5367 | #: builtin/fetch.c:1168 |
0eb8fa3a PK |
5368 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
5369 | msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" | |
5370 | ||
5331bfd7 | 5371 | #: builtin/fetch.c:1170 |
0eb8fa3a PK |
5372 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
5373 | msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" | |
5374 | ||
5331bfd7 | 5375 | #: builtin/fetch.c:1181 |
0eb8fa3a PK |
5376 | #, c-format |
5377 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
5378 | msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" | |
5379 | ||
5331bfd7 | 5380 | #: builtin/fetch.c:1189 |
0eb8fa3a PK |
5381 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
5382 | msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" | |
5383 | ||
14147865 PK |
5384 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 |
5385 | msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" | |
5386 | msgstr "" | |
5387 | "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]" | |
5388 | ||
2a263770 PK |
5389 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698 |
5390 | #: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 | |
5331bfd7 | 5391 | #: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590 |
d372b5cf | 5392 | #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 |
14147865 PK |
5393 | msgid "n" |
5394 | msgstr "n" | |
5395 | ||
2a263770 | 5396 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 |
14147865 PK |
5397 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
5398 | msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" | |
5399 | ||
2a263770 | 5400 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:666 |
14147865 PK |
5401 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
5402 | msgstr "alias för --log (avråds)" | |
5403 | ||
2a263770 | 5404 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:669 |
14147865 PK |
5405 | msgid "text" |
5406 | msgstr "text" | |
5407 | ||
2a263770 | 5408 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 |
14147865 PK |
5409 | msgid "use <text> as start of message" |
5410 | msgstr "inled meddelande med <text>" | |
5411 | ||
2a263770 | 5412 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 |
14147865 PK |
5413 | msgid "file to read from" |
5414 | msgstr "fil att läsa från" | |
5415 | ||
5331bfd7 PK |
5416 | #: builtin/for-each-ref.c:676 |
5417 | msgid "unable to parse format" | |
5418 | msgstr "kan inte tolka formatet" | |
5419 | ||
5420 | #: builtin/for-each-ref.c:1057 | |
14147865 PK |
5421 | msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" |
5422 | msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]" | |
5423 | ||
5331bfd7 | 5424 | #: builtin/for-each-ref.c:1072 |
14147865 PK |
5425 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
5426 | msgstr "citera platshållare passande för skal" | |
5427 | ||
5331bfd7 | 5428 | #: builtin/for-each-ref.c:1074 |
14147865 PK |
5429 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
5430 | msgstr "citera platshållare passande för perl" | |
5431 | ||
5331bfd7 | 5432 | #: builtin/for-each-ref.c:1076 |
14147865 PK |
5433 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
5434 | msgstr "citera platshållare passande för python" | |
5435 | ||
5331bfd7 | 5436 | #: builtin/for-each-ref.c:1078 |
2a263770 PK |
5437 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
5438 | msgstr "citera platshållare passande för Tcl" | |
14147865 | 5439 | |
5331bfd7 | 5440 | #: builtin/for-each-ref.c:1081 |
14147865 PK |
5441 | msgid "show only <n> matched refs" |
5442 | msgstr "visa endast <n> träffade refs" | |
5443 | ||
5331bfd7 | 5444 | #: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438 |
14147865 PK |
5445 | msgid "format" |
5446 | msgstr "format" | |
5447 | ||
5331bfd7 | 5448 | #: builtin/for-each-ref.c:1082 |
14147865 PK |
5449 | msgid "format to use for the output" |
5450 | msgstr "format att använda för utdata" | |
5451 | ||
5331bfd7 | 5452 | #: builtin/for-each-ref.c:1083 |
14147865 PK |
5453 | msgid "key" |
5454 | msgstr "nyckel" | |
5455 | ||
5331bfd7 | 5456 | #: builtin/for-each-ref.c:1084 |
14147865 PK |
5457 | msgid "field name to sort on" |
5458 | msgstr "fältnamn att sortera på" | |
5459 | ||
5331bfd7 PK |
5460 | # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual |
5461 | # objects in the database. | |
5462 | #: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136 | |
d372b5cf PK |
5463 | msgid "Checking connectivity" |
5464 | msgstr "Kontrollerar konnektivitet" | |
5465 | ||
5331bfd7 | 5466 | #: builtin/fsck.c:540 |
d372b5cf PK |
5467 | msgid "Checking object directories" |
5468 | msgstr "Kontrollerar objektkataloger" | |
5469 | ||
5331bfd7 | 5470 | #: builtin/fsck.c:603 |
14147865 PK |
5471 | msgid "git fsck [options] [<object>...]" |
5472 | msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]" | |
5473 | ||
5331bfd7 | 5474 | #: builtin/fsck.c:609 |
14147865 PK |
5475 | msgid "show unreachable objects" |
5476 | msgstr "visa onåbara objekt" | |
5477 | ||
5331bfd7 | 5478 | #: builtin/fsck.c:610 |
14147865 PK |
5479 | msgid "show dangling objects" |
5480 | msgstr "visa dinglande objekt" | |
5481 | ||
5331bfd7 | 5482 | #: builtin/fsck.c:611 |
14147865 PK |
5483 | msgid "report tags" |
5484 | msgstr "rapportera taggar" | |
5485 | ||
5331bfd7 | 5486 | #: builtin/fsck.c:612 |
14147865 PK |
5487 | msgid "report root nodes" |
5488 | msgstr "rapportera rotnoder" | |
5489 | ||
5331bfd7 | 5490 | #: builtin/fsck.c:613 |
14147865 PK |
5491 | msgid "make index objects head nodes" |
5492 | msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" | |
5493 | ||
5331bfd7 | 5494 | #: builtin/fsck.c:614 |
14147865 PK |
5495 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
5496 | msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" | |
5497 | ||
5331bfd7 | 5498 | #: builtin/fsck.c:615 |
14147865 PK |
5499 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
5500 | msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" | |
5501 | ||
5331bfd7 | 5502 | #: builtin/fsck.c:616 |
14147865 PK |
5503 | msgid "enable more strict checking" |
5504 | msgstr "aktivera striktare kontroll" | |
5505 | ||
5331bfd7 | 5506 | #: builtin/fsck.c:618 |
14147865 PK |
5507 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
5508 | msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" | |
5509 | ||
5331bfd7 | 5510 | #: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108 |
14147865 PK |
5511 | msgid "show progress" |
5512 | msgstr "visa förlopp" | |
5513 | ||
5331bfd7 | 5514 | #: builtin/fsck.c:669 |
d372b5cf PK |
5515 | msgid "Checking objects" |
5516 | msgstr "Kontrollerar objekt" | |
5517 | ||
d74d0180 | 5518 | #: builtin/gc.c:24 |
14147865 PK |
5519 | msgid "git gc [options]" |
5520 | msgstr "git gc [flaggor]" | |
5521 | ||
5331bfd7 | 5522 | #: builtin/gc.c:79 |
0eb8fa3a | 5523 | #, c-format |
5331bfd7 PK |
5524 | msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" |
5525 | msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'" | |
0eb8fa3a | 5526 | |
5331bfd7 | 5527 | #: builtin/gc.c:107 |
0eb8fa3a PK |
5528 | #, c-format |
5529 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
5530 | msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" | |
5531 | ||
5331bfd7 | 5532 | #: builtin/gc.c:276 |
14147865 PK |
5533 | msgid "prune unreferenced objects" |
5534 | msgstr "rensa ej refererade objekt" | |
5535 | ||
5331bfd7 | 5536 | #: builtin/gc.c:278 |
14147865 PK |
5537 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
5538 | msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" | |
5539 | ||
5331bfd7 | 5540 | #: builtin/gc.c:279 |
14147865 PK |
5541 | msgid "enable auto-gc mode" |
5542 | msgstr "aktivera auto-gc-läge" | |
5543 | ||
5331bfd7 | 5544 | #: builtin/gc.c:280 |
1f32de1e PK |
5545 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
5546 | msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs" | |
5547 | ||
5331bfd7 | 5548 | #: builtin/gc.c:321 |
0eb8fa3a | 5549 | #, c-format |
d372b5cf PK |
5550 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" |
5551 | msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n" | |
5552 | ||
5331bfd7 | 5553 | #: builtin/gc.c:323 |
d372b5cf PK |
5554 | #, c-format |
5555 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
5556 | msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" | |
0eb8fa3a | 5557 | |
5331bfd7 | 5558 | #: builtin/gc.c:324 |
d372b5cf PK |
5559 | #, c-format |
5560 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
5561 | msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n" | |
5562 | ||
5331bfd7 | 5563 | #: builtin/gc.c:342 |
1f32de1e PK |
5564 | #, c-format |
5565 | msgid "" | |
5566 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
5567 | msgstr "" | |
5568 | "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte " | |
5569 | "är fallet)" | |
5570 | ||
5331bfd7 | 5571 | #: builtin/gc.c:364 |
0eb8fa3a PK |
5572 | msgid "" |
5573 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
5574 | msgstr "" | |
5575 | "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " | |
5576 | "dem." | |
5577 | ||
1f32de1e | 5578 | #: builtin/grep.c:23 |
14147865 PK |
5579 | msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
5580 | msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" | |
5581 | ||
1f32de1e | 5582 | #: builtin/grep.c:218 |
0eb8fa3a PK |
5583 | #, c-format |
5584 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
5585 | msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" | |
5586 | ||
dc4a1ba9 | 5587 | #: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476 |
16b18309 PK |
5588 | #, c-format |
5589 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
5590 | msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" | |
5591 | ||
dc4a1ba9 | 5592 | #: builtin/grep.c:491 |
16b18309 PK |
5593 | #, c-format |
5594 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
5595 | msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" | |
5596 | ||
dc4a1ba9 | 5597 | #: builtin/grep.c:547 |
16b18309 PK |
5598 | #, c-format |
5599 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
5600 | msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" | |
5601 | ||
dc4a1ba9 | 5602 | #: builtin/grep.c:564 |
16b18309 PK |
5603 | #, c-format |
5604 | msgid "cannot open '%s'" | |
5605 | msgstr "kan inte öppna \"%s\"" | |
5606 | ||
dc4a1ba9 | 5607 | #: builtin/grep.c:638 |
14147865 PK |
5608 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
5609 | msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" | |
5610 | ||
dc4a1ba9 | 5611 | #: builtin/grep.c:640 |
14147865 | 5612 | msgid "find in contents not managed by git" |
7cefd343 | 5613 | msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" |
14147865 | 5614 | |
dc4a1ba9 | 5615 | #: builtin/grep.c:642 |
14147865 PK |
5616 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
5617 | msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" | |
5618 | ||
dc4a1ba9 | 5619 | #: builtin/grep.c:644 |
14147865 PK |
5620 | msgid "search also in ignored files" |
5621 | msgstr "sök även i ignorerade filer" | |
5622 | ||
dc4a1ba9 | 5623 | #: builtin/grep.c:647 |
14147865 | 5624 | msgid "show non-matching lines" |
aa4e5fe4 | 5625 | msgstr "visa rader som inte träffas" |
14147865 | 5626 | |
dc4a1ba9 | 5627 | #: builtin/grep.c:649 |
14147865 PK |
5628 | msgid "case insensitive matching" |
5629 | msgstr "skiftlägesokänslig sökning" | |
5630 | ||
dc4a1ba9 | 5631 | #: builtin/grep.c:651 |
14147865 PK |
5632 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
5633 | msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" | |
5634 | ||
dc4a1ba9 | 5635 | #: builtin/grep.c:653 |
14147865 PK |
5636 | msgid "process binary files as text" |
5637 | msgstr "hantera binärfiler som text" | |
5638 | ||
dc4a1ba9 | 5639 | #: builtin/grep.c:655 |
14147865 PK |
5640 | msgid "don't match patterns in binary files" |
5641 | msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" | |
5642 | ||
dc4a1ba9 | 5643 | #: builtin/grep.c:658 |
1f32de1e PK |
5644 | msgid "process binary files with textconv filters" |
5645 | msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" | |
5646 | ||
dc4a1ba9 | 5647 | #: builtin/grep.c:660 |
14147865 PK |
5648 | msgid "descend at most <depth> levels" |
5649 | msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" | |
5650 | ||
dc4a1ba9 | 5651 | #: builtin/grep.c:664 |
14147865 PK |
5652 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
5653 | msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" | |
5654 | ||
dc4a1ba9 | 5655 | #: builtin/grep.c:667 |
14147865 PK |
5656 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
5657 | msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" | |
5658 | ||
dc4a1ba9 | 5659 | #: builtin/grep.c:670 |
14147865 PK |
5660 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
5661 | msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" | |
5662 | ||
dc4a1ba9 | 5663 | #: builtin/grep.c:673 |
14147865 PK |
5664 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
5665 | msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" | |
5666 | ||
dc4a1ba9 | 5667 | #: builtin/grep.c:676 |
14147865 PK |
5668 | msgid "show line numbers" |
5669 | msgstr "visa radnummer" | |
5670 | ||
dc4a1ba9 | 5671 | #: builtin/grep.c:677 |
14147865 PK |
5672 | msgid "don't show filenames" |
5673 | msgstr "visa inte filnamn" | |
5674 | ||
dc4a1ba9 | 5675 | #: builtin/grep.c:678 |
14147865 PK |
5676 | msgid "show filenames" |
5677 | msgstr "visa filnamn" | |
5678 | ||
dc4a1ba9 | 5679 | #: builtin/grep.c:680 |
14147865 PK |
5680 | msgid "show filenames relative to top directory" |
5681 | msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" | |
5682 | ||
dc4a1ba9 | 5683 | #: builtin/grep.c:682 |
14147865 PK |
5684 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
5685 | msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" | |
5686 | ||
dc4a1ba9 | 5687 | #: builtin/grep.c:684 |
14147865 PK |
5688 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
5689 | msgstr "synonym för --files-with-matches" | |
5690 | ||
dc4a1ba9 | 5691 | #: builtin/grep.c:687 |
14147865 PK |
5692 | msgid "show only the names of files without match" |
5693 | msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" | |
5694 | ||
dc4a1ba9 | 5695 | #: builtin/grep.c:689 |
14147865 PK |
5696 | msgid "print NUL after filenames" |
5697 | msgstr "skriv NUL efter filnamn" | |
5698 | ||
dc4a1ba9 | 5699 | #: builtin/grep.c:691 |
14147865 PK |
5700 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
5701 | msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" | |
5702 | ||
dc4a1ba9 | 5703 | #: builtin/grep.c:692 |
14147865 PK |
5704 | msgid "highlight matches" |
5705 | msgstr "ljusmarkera träffar" | |
5706 | ||
dc4a1ba9 | 5707 | #: builtin/grep.c:694 |
14147865 PK |
5708 | msgid "print empty line between matches from different files" |
5709 | msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" | |
5710 | ||
dc4a1ba9 | 5711 | #: builtin/grep.c:696 |
14147865 PK |
5712 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
5713 | msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" | |
5714 | ||
dc4a1ba9 | 5715 | #: builtin/grep.c:699 |
14147865 PK |
5716 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
5717 | msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" | |
5718 | ||
dc4a1ba9 | 5719 | #: builtin/grep.c:702 |
14147865 PK |
5720 | msgid "show <n> context lines before matches" |
5721 | msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" | |
5722 | ||
dc4a1ba9 | 5723 | #: builtin/grep.c:704 |
14147865 PK |
5724 | msgid "show <n> context lines after matches" |
5725 | msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" | |
5726 | ||
dc4a1ba9 | 5727 | #: builtin/grep.c:705 |
14147865 PK |
5728 | msgid "shortcut for -C NUM" |
5729 | msgstr "genväg för -C NUM" | |
5730 | ||
dc4a1ba9 | 5731 | #: builtin/grep.c:708 |
14147865 PK |
5732 | msgid "show a line with the function name before matches" |
5733 | msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" | |
5734 | ||
dc4a1ba9 | 5735 | #: builtin/grep.c:710 |
14147865 PK |
5736 | msgid "show the surrounding function" |
5737 | msgstr "visa den omkringliggande funktionen" | |
5738 | ||
dc4a1ba9 | 5739 | #: builtin/grep.c:713 |
14147865 PK |
5740 | msgid "read patterns from file" |
5741 | msgstr "läs mönster från fil" | |
5742 | ||
dc4a1ba9 | 5743 | #: builtin/grep.c:715 |
14147865 PK |
5744 | msgid "match <pattern>" |
5745 | msgstr "träffa <mönster>" | |
5746 | ||
dc4a1ba9 | 5747 | #: builtin/grep.c:717 |
14147865 PK |
5748 | msgid "combine patterns specified with -e" |
5749 | msgstr "kombinera mönster som anges med -e" | |
5750 | ||
dc4a1ba9 | 5751 | #: builtin/grep.c:729 |
14147865 PK |
5752 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
5753 | msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" | |
5754 | ||
dc4a1ba9 | 5755 | #: builtin/grep.c:731 |
14147865 PK |
5756 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
5757 | msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" | |
5758 | ||
dc4a1ba9 | 5759 | #: builtin/grep.c:733 |
8f69cccb PK |
5760 | msgid "show parse tree for grep expression" |
5761 | msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" | |
5762 | ||
dc4a1ba9 | 5763 | #: builtin/grep.c:737 |
14147865 PK |
5764 | msgid "pager" |
5765 | msgstr "bläddrare" | |
5766 | ||
dc4a1ba9 | 5767 | #: builtin/grep.c:737 |
14147865 PK |
5768 | msgid "show matching files in the pager" |
5769 | msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" | |
5770 | ||
dc4a1ba9 | 5771 | #: builtin/grep.c:740 |
14147865 PK |
5772 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
5773 | msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" | |
5774 | ||
dc4a1ba9 | 5775 | #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187 |
14147865 PK |
5776 | msgid "show usage" |
5777 | msgstr "visa användning" | |
5778 | ||
dc4a1ba9 | 5779 | #: builtin/grep.c:808 |
16b18309 PK |
5780 | msgid "no pattern given." |
5781 | msgstr "inget mönster angavs." | |
5782 | ||
dc4a1ba9 | 5783 | #: builtin/grep.c:866 |
16b18309 PK |
5784 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
5785 | msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" | |
5786 | ||
dc4a1ba9 | 5787 | #: builtin/grep.c:892 |
16b18309 PK |
5788 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
5789 | msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." | |
5790 | ||
dc4a1ba9 | 5791 | #: builtin/grep.c:897 |
16b18309 PK |
5792 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
5793 | msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." | |
5794 | ||
dc4a1ba9 | 5795 | #: builtin/grep.c:900 |
16b18309 PK |
5796 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
5797 | msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." | |
5798 | ||
dc4a1ba9 | 5799 | #: builtin/grep.c:908 |
16b18309 PK |
5800 | msgid "both --cached and trees are given." |
5801 | msgstr "både --cached och träd angavs." | |
5802 | ||
5331bfd7 | 5803 | #: builtin/hash-object.c:82 |
14147865 PK |
5804 | msgid "" |
5805 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5806 | "<file>..." | |
5807 | msgstr "" | |
5808 | "git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5809 | "<fil>..." | |
5810 | ||
5331bfd7 | 5811 | #: builtin/hash-object.c:83 |
14147865 PK |
5812 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" |
5813 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < <sökvägslista>" | |
5814 | ||
5331bfd7 | 5815 | #: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610 |
14147865 PK |
5816 | msgid "type" |
5817 | msgstr "typ" | |
5818 | ||
5331bfd7 | 5819 | #: builtin/hash-object.c:94 |
14147865 PK |
5820 | msgid "object type" |
5821 | msgstr "objekttyp" | |
5822 | ||
5331bfd7 | 5823 | #: builtin/hash-object.c:95 |
14147865 PK |
5824 | msgid "write the object into the object database" |
5825 | msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" | |
5826 | ||
5331bfd7 | 5827 | #: builtin/hash-object.c:97 |
14147865 PK |
5828 | msgid "read the object from stdin" |
5829 | msgstr "läs objektet från standard in" | |
5830 | ||
5331bfd7 | 5831 | #: builtin/hash-object.c:99 |
14147865 PK |
5832 | msgid "store file as is without filters" |
5833 | msgstr "spara filen som den är utan filer" | |
5834 | ||
5331bfd7 PK |
5835 | #: builtin/hash-object.c:100 |
5836 | msgid "" | |
5837 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
5838 | msgstr "" | |
5839 | "hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git" | |
5840 | ||
5841 | #: builtin/hash-object.c:101 | |
14147865 PK |
5842 | msgid "process file as it were from this path" |
5843 | msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" | |
5844 | ||
aa4e5fe4 | 5845 | #: builtin/help.c:41 |
14147865 PK |
5846 | msgid "print all available commands" |
5847 | msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" | |
5848 | ||
aa4e5fe4 | 5849 | #: builtin/help.c:42 |
cc7ca63c PK |
5850 | msgid "print list of useful guides" |
5851 | msgstr "lista användbara vägledningar" | |
5852 | ||
aa4e5fe4 | 5853 | #: builtin/help.c:43 |
14147865 PK |
5854 | msgid "show man page" |
5855 | msgstr "visa manualsida" | |
5856 | ||
aa4e5fe4 | 5857 | #: builtin/help.c:44 |
14147865 PK |
5858 | msgid "show manual in web browser" |
5859 | msgstr "visa manual i webbläsare" | |
5860 | ||
aa4e5fe4 | 5861 | #: builtin/help.c:46 |
14147865 PK |
5862 | msgid "show info page" |
5863 | msgstr "visa info-sida" | |
5864 | ||
aa4e5fe4 | 5865 | #: builtin/help.c:52 |
cc7ca63c PK |
5866 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" |
5867 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [kommando]" | |
14147865 | 5868 | |
aa4e5fe4 | 5869 | #: builtin/help.c:64 |
16b18309 PK |
5870 | #, c-format |
5871 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
5872 | msgstr "okänt hjälpformat: %s" | |
5873 | ||
5331bfd7 | 5874 | #: builtin/help.c:91 |
16b18309 PK |
5875 | msgid "Failed to start emacsclient." |
5876 | msgstr "Misslyckades starta emacsclient." | |
5877 | ||
5331bfd7 | 5878 | #: builtin/help.c:104 |
16b18309 PK |
5879 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
5880 | msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version." | |
5881 | ||
5331bfd7 | 5882 | #: builtin/help.c:112 |
16b18309 PK |
5883 | #, c-format |
5884 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
5885 | msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)." | |
5886 | ||
5331bfd7 | 5887 | #: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 |
16b18309 PK |
5888 | #, c-format |
5889 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
5890 | msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s" | |
5891 | ||
5331bfd7 | 5892 | #: builtin/help.c:215 |
16b18309 PK |
5893 | #, c-format |
5894 | msgid "" | |
5895 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
5896 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
5897 | msgstr "" | |
5898 | "\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n" | |
5899 | "Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället." | |
5900 | ||
5331bfd7 | 5901 | #: builtin/help.c:227 |
16b18309 PK |
5902 | #, c-format |
5903 | msgid "" | |
5904 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
5905 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
5906 | msgstr "" | |
5907 | "\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n" | |
5908 | "Använd \"man.<verktyg>.path\" istället." | |
5909 | ||
2a263770 | 5910 | #: builtin/help.c:354 |
16b18309 PK |
5911 | #, c-format |
5912 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
5913 | msgstr "\"%s\": okänd man-visare." | |
5914 | ||
2a263770 | 5915 | #: builtin/help.c:371 |
16b18309 PK |
5916 | msgid "no man viewer handled the request" |
5917 | msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" | |
5918 | ||
2a263770 | 5919 | #: builtin/help.c:379 |
16b18309 PK |
5920 | msgid "no info viewer handled the request" |
5921 | msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" | |
5922 | ||
2a263770 | 5923 | #: builtin/help.c:428 |
cc7ca63c PK |
5924 | msgid "Defining attributes per path" |
5925 | msgstr "Definierar attribut per sökväg" | |
5926 | ||
2a263770 | 5927 | #: builtin/help.c:429 |
5331bfd7 PK |
5928 | msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" |
5929 | msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon" | |
5930 | ||
2a263770 | 5931 | #: builtin/help.c:430 |
cc7ca63c PK |
5932 | msgid "A Git glossary" |
5933 | msgstr "En Git-ordlista" | |
5934 | ||
2a263770 | 5935 | #: builtin/help.c:431 |
cc7ca63c PK |
5936 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
5937 | msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" | |
5938 | ||
2a263770 | 5939 | #: builtin/help.c:432 |
cc7ca63c PK |
5940 | msgid "Defining submodule properties" |
5941 | msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" | |
5942 | ||
2a263770 | 5943 | #: builtin/help.c:433 |
cc7ca63c PK |
5944 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
5945 | msgstr "Ange versioner och intervall i Git" | |
5946 | ||
2a263770 | 5947 | #: builtin/help.c:434 |
cc7ca63c PK |
5948 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
5949 | msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)" | |
5950 | ||
2a263770 | 5951 | #: builtin/help.c:435 |
cc7ca63c PK |
5952 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
5953 | msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" | |
5954 | ||
2a263770 | 5955 | #: builtin/help.c:447 |
cc7ca63c PK |
5956 | msgid "The common Git guides are:\n" |
5957 | msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n" | |
5958 | ||
2a263770 | 5959 | #: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485 |
16b18309 PK |
5960 | #, c-format |
5961 | msgid "usage: %s%s" | |
5962 | msgstr "användning: %s%s" | |
5963 | ||
2a263770 | 5964 | #: builtin/help.c:501 |
16b18309 PK |
5965 | #, c-format |
5966 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
5967 | msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" | |
5968 | ||
5331bfd7 | 5969 | #: builtin/index-pack.c:150 |
dc4a1ba9 PK |
5970 | #, c-format |
5971 | msgid "unable to open %s" | |
5972 | msgstr "kunde inte öppna %s" | |
5973 | ||
5331bfd7 | 5974 | #: builtin/index-pack.c:200 |
16b18309 PK |
5975 | #, c-format |
5976 | msgid "object type mismatch at %s" | |
5977 | msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" | |
5978 | ||
5331bfd7 | 5979 | #: builtin/index-pack.c:220 |
dc4a1ba9 PK |
5980 | #, c-format |
5981 | msgid "did not receive expected object %s" | |
5982 | msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s" | |
16b18309 | 5983 | |
5331bfd7 | 5984 | #: builtin/index-pack.c:223 |
dc4a1ba9 PK |
5985 | #, c-format |
5986 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
5987 | msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s" | |
5988 | ||
5331bfd7 | 5989 | #: builtin/index-pack.c:265 |
16b18309 PK |
5990 | #, c-format |
5991 | msgid "cannot fill %d byte" | |
5992 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
5993 | msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" | |
5994 | msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" | |
5995 | ||
5331bfd7 | 5996 | #: builtin/index-pack.c:275 |
16b18309 PK |
5997 | msgid "early EOF" |
5998 | msgstr "tidigt filslut" | |
5999 | ||
5331bfd7 | 6000 | #: builtin/index-pack.c:276 |
16b18309 PK |
6001 | msgid "read error on input" |
6002 | msgstr "indataläsfel" | |
6003 | ||
5331bfd7 | 6004 | #: builtin/index-pack.c:288 |
16b18309 PK |
6005 | msgid "used more bytes than were available" |
6006 | msgstr "använde fler byte än tillgängligt" | |
6007 | ||
5331bfd7 | 6008 | #: builtin/index-pack.c:295 |
16b18309 PK |
6009 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
6010 | msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" | |
6011 | ||
5331bfd7 | 6012 | #: builtin/index-pack.c:311 |
16b18309 PK |
6013 | #, c-format |
6014 | msgid "unable to create '%s'" | |
6015 | msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" | |
6016 | ||
5331bfd7 | 6017 | #: builtin/index-pack.c:316 |
16b18309 PK |
6018 | #, c-format |
6019 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
6020 | msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" | |
6021 | ||
5331bfd7 | 6022 | #: builtin/index-pack.c:330 |
16b18309 PK |
6023 | msgid "pack signature mismatch" |
6024 | msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" | |
6025 | ||
5331bfd7 | 6026 | #: builtin/index-pack.c:332 |
14147865 PK |
6027 | #, c-format |
6028 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
6029 | msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej" | |
6030 | ||
5331bfd7 | 6031 | #: builtin/index-pack.c:350 |
16b18309 PK |
6032 | #, c-format |
6033 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
6034 | msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s" | |
6035 | ||
5331bfd7 | 6036 | #: builtin/index-pack.c:471 |
16b18309 PK |
6037 | #, c-format |
6038 | msgid "inflate returned %d" | |
6039 | msgstr "inflate returnerade %d" | |
6040 | ||
5331bfd7 | 6041 | #: builtin/index-pack.c:520 |
16b18309 PK |
6042 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
6043 | msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" | |
6044 | ||
5331bfd7 | 6045 | #: builtin/index-pack.c:528 |
16b18309 PK |
6046 | msgid "delta base offset is out of bound" |
6047 | msgstr "deltabasindex utanför gränsen" | |
6048 | ||
5331bfd7 | 6049 | #: builtin/index-pack.c:536 |
16b18309 PK |
6050 | #, c-format |
6051 | msgid "unknown object type %d" | |
6052 | msgstr "okänd objekttyp %d" | |
6053 | ||
5331bfd7 | 6054 | #: builtin/index-pack.c:567 |
16b18309 PK |
6055 | msgid "cannot pread pack file" |
6056 | msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" | |
6057 | ||
5331bfd7 | 6058 | #: builtin/index-pack.c:569 |
16b18309 PK |
6059 | #, c-format |
6060 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
6061 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
6062 | msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" | |
6063 | msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" | |
6064 | ||
5331bfd7 | 6065 | #: builtin/index-pack.c:595 |
16b18309 PK |
6066 | msgid "serious inflate inconsistency" |
6067 | msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" | |
6068 | ||
5331bfd7 PK |
6069 | #: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715 |
6070 | #: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758 | |
16b18309 PK |
6071 | #, c-format |
6072 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
6073 | msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" | |
6074 | ||
5331bfd7 PK |
6075 | #: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164 |
6076 | #: builtin/pack-objects.c:256 | |
9aaa979a PK |
6077 | #, c-format |
6078 | msgid "unable to read %s" | |
6079 | msgstr "kunde inte läsa %s" | |
6080 | ||
5331bfd7 | 6081 | #: builtin/index-pack.c:755 |
9aaa979a PK |
6082 | #, c-format |
6083 | msgid "cannot read existing object %s" | |
6084 | msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" | |
6085 | ||
5331bfd7 | 6086 | #: builtin/index-pack.c:769 |
16b18309 PK |
6087 | #, c-format |
6088 | msgid "invalid blob object %s" | |
6089 | msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" | |
6090 | ||
5331bfd7 | 6091 | #: builtin/index-pack.c:783 |
16b18309 PK |
6092 | #, c-format |
6093 | msgid "invalid %s" | |
6094 | msgstr "ogiltigt %s" | |
6095 | ||
5331bfd7 | 6096 | #: builtin/index-pack.c:787 |
16b18309 PK |
6097 | msgid "Error in object" |
6098 | msgstr "Fel i objekt" | |
6099 | ||
5331bfd7 | 6100 | #: builtin/index-pack.c:789 |
16b18309 PK |
6101 | #, c-format |
6102 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
6103 | msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" | |
6104 | ||
5331bfd7 | 6105 | #: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890 |
16b18309 PK |
6106 | msgid "failed to apply delta" |
6107 | msgstr "misslyckades tillämpa delta" | |
6108 | ||
5331bfd7 | 6109 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
16b18309 | 6110 | msgid "Receiving objects" |
4e026675 | 6111 | msgstr "Tar emot objekt" |
16b18309 | 6112 | |
5331bfd7 | 6113 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
16b18309 PK |
6114 | msgid "Indexing objects" |
6115 | msgstr "Skapar index för objekt" | |
6116 | ||
5331bfd7 | 6117 | #: builtin/index-pack.c:1081 |
16b18309 PK |
6118 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
6119 | msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" | |
6120 | ||
5331bfd7 | 6121 | #: builtin/index-pack.c:1086 |
16b18309 PK |
6122 | msgid "cannot fstat packfile" |
6123 | msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" | |
6124 | ||
5331bfd7 | 6125 | #: builtin/index-pack.c:1089 |
16b18309 PK |
6126 | msgid "pack has junk at the end" |
6127 | msgstr "paket har skräp i slutet" | |
6128 | ||
5331bfd7 | 6129 | #: builtin/index-pack.c:1100 |
9aaa979a PK |
6130 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
6131 | msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" | |
6132 | ||
5331bfd7 | 6133 | #: builtin/index-pack.c:1123 |
16b18309 PK |
6134 | msgid "Resolving deltas" |
6135 | msgstr "Analyserar delta" | |
6136 | ||
5331bfd7 | 6137 | #: builtin/index-pack.c:1133 |
14147865 PK |
6138 | #, c-format |
6139 | msgid "unable to create thread: %s" | |
6140 | msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" | |
6141 | ||
5331bfd7 | 6142 | #: builtin/index-pack.c:1175 |
16b18309 PK |
6143 | msgid "confusion beyond insanity" |
6144 | msgstr "förvirrad bortom vanvett" | |
6145 | ||
5331bfd7 | 6146 | #: builtin/index-pack.c:1181 |
14147865 PK |
6147 | #, c-format |
6148 | msgid "completed with %d local objects" | |
6149 | msgstr "slutfördes med %d lokala objekt" | |
6150 | ||
5331bfd7 | 6151 | #: builtin/index-pack.c:1191 |
14147865 PK |
6152 | #, c-format |
6153 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
6154 | msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" | |
6155 | ||
5331bfd7 | 6156 | #: builtin/index-pack.c:1195 |
16b18309 PK |
6157 | #, c-format |
6158 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
6159 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
6160 | msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" | |
6161 | msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" | |
6162 | ||
5331bfd7 | 6163 | #: builtin/index-pack.c:1220 |
16b18309 PK |
6164 | #, c-format |
6165 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
6166 | msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" | |
6167 | ||
5331bfd7 | 6168 | #: builtin/index-pack.c:1299 |
0eb8fa3a | 6169 | #, c-format |
16b18309 PK |
6170 | msgid "local object %s is corrupt" |
6171 | msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" | |
0eb8fa3a | 6172 | |
5331bfd7 | 6173 | #: builtin/index-pack.c:1323 |
16b18309 PK |
6174 | msgid "error while closing pack file" |
6175 | msgstr "fel vid stängning av paketfil" | |
6176 | ||
5331bfd7 | 6177 | #: builtin/index-pack.c:1336 |
0eb8fa3a | 6178 | #, c-format |
16b18309 PK |
6179 | msgid "cannot write keep file '%s'" |
6180 | msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" | |
0eb8fa3a | 6181 | |
5331bfd7 | 6182 | #: builtin/index-pack.c:1344 |
0eb8fa3a | 6183 | #, c-format |
16b18309 PK |
6184 | msgid "cannot close written keep file '%s'" |
6185 | msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" | |
0eb8fa3a | 6186 | |
5331bfd7 | 6187 | #: builtin/index-pack.c:1357 |
16b18309 PK |
6188 | msgid "cannot store pack file" |
6189 | msgstr "kan inte spara paketfil" | |
6190 | ||
5331bfd7 | 6191 | #: builtin/index-pack.c:1368 |
16b18309 PK |
6192 | msgid "cannot store index file" |
6193 | msgstr "kan inte spara indexfil" | |
6194 | ||
5331bfd7 | 6195 | #: builtin/index-pack.c:1401 |
14147865 PK |
6196 | #, c-format |
6197 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
6198 | msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
6199 | ||
5331bfd7 | 6200 | #: builtin/index-pack.c:1407 |
14147865 PK |
6201 | #, c-format |
6202 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
6203 | msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" | |
6204 | ||
5331bfd7 | 6205 | #: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590 |
14147865 PK |
6206 | #, c-format |
6207 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
6208 | msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" | |
6209 | ||
5331bfd7 | 6210 | #: builtin/index-pack.c:1469 |
0eb8fa3a | 6211 | #, c-format |
16b18309 PK |
6212 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" |
6213 | msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" | |
0eb8fa3a | 6214 | |
5331bfd7 | 6215 | #: builtin/index-pack.c:1471 |
0eb8fa3a | 6216 | #, c-format |
16b18309 | 6217 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" |
7cefd343 | 6218 | msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" |
0eb8fa3a | 6219 | |
5331bfd7 | 6220 | #: builtin/index-pack.c:1518 |
16b18309 PK |
6221 | #, c-format |
6222 | msgid "non delta: %d object" | |
6223 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
6224 | msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" | |
6225 | msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" | |
0eb8fa3a | 6226 | |
5331bfd7 | 6227 | #: builtin/index-pack.c:1525 |
0eb8fa3a | 6228 | #, c-format |
16b18309 PK |
6229 | msgid "chain length = %d: %lu object" |
6230 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
6231 | msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" | |
6232 | msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" | |
0eb8fa3a | 6233 | |
5331bfd7 | 6234 | #: builtin/index-pack.c:1554 |
16b18309 PK |
6235 | msgid "Cannot come back to cwd" |
6236 | msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" | |
0eb8fa3a | 6237 | |
5331bfd7 PK |
6238 | #: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605 |
6239 | #: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621 | |
16b18309 PK |
6240 | #, c-format |
6241 | msgid "bad %s" | |
6242 | msgstr "felaktig %s" | |
6874b9ed | 6243 | |
5331bfd7 | 6244 | #: builtin/index-pack.c:1635 |
16b18309 PK |
6245 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
6246 | msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" | |
0eb8fa3a | 6247 | |
5331bfd7 | 6248 | #: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648 |
16b18309 PK |
6249 | #, c-format |
6250 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
6251 | msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" | |
0eb8fa3a | 6252 | |
5331bfd7 | 6253 | #: builtin/index-pack.c:1656 |
16b18309 PK |
6254 | msgid "--verify with no packfile name given" |
6255 | msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" | |
0eb8fa3a | 6256 | |
6874b9ed | 6257 | #: builtin/init-db.c:35 |
0eb8fa3a PK |
6258 | #, c-format |
6259 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
6874b9ed | 6260 | msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" |
0eb8fa3a | 6261 | |
6874b9ed | 6262 | #: builtin/init-db.c:62 |
0eb8fa3a PK |
6263 | #, c-format |
6264 | msgid "insanely long template name %s" | |
6265 | msgstr "tokigt långt namn på mallen %s" | |
6266 | ||
6874b9ed | 6267 | #: builtin/init-db.c:67 |
0eb8fa3a PK |
6268 | #, c-format |
6269 | msgid "cannot stat '%s'" | |
6270 | msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" | |
6271 | ||
6874b9ed | 6272 | #: builtin/init-db.c:73 |
0eb8fa3a PK |
6273 | #, c-format |
6274 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
6275 | msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\"" | |
6276 | ||
6874b9ed | 6277 | #: builtin/init-db.c:80 |
0eb8fa3a PK |
6278 | #, c-format |
6279 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
6280 | msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\"" | |
6281 | ||
6874b9ed | 6282 | #: builtin/init-db.c:97 |
0eb8fa3a PK |
6283 | #, c-format |
6284 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
6285 | msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\"" | |
6286 | ||
6874b9ed | 6287 | #: builtin/init-db.c:99 |
0eb8fa3a PK |
6288 | #, c-format |
6289 | msgid "insanely long symlink %s" | |
6290 | msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s" | |
6291 | ||
6874b9ed | 6292 | #: builtin/init-db.c:102 |
0eb8fa3a PK |
6293 | #, c-format |
6294 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
6295 | msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\"" | |
6296 | ||
6874b9ed | 6297 | #: builtin/init-db.c:106 |
0eb8fa3a PK |
6298 | #, c-format |
6299 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
6300 | msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\"" | |
6301 | ||
6874b9ed | 6302 | #: builtin/init-db.c:110 |
0eb8fa3a PK |
6303 | #, c-format |
6304 | msgid "ignoring template %s" | |
6305 | msgstr "ignorerar mallen %s" | |
6306 | ||
2a263770 | 6307 | #: builtin/init-db.c:136 |
0eb8fa3a PK |
6308 | #, c-format |
6309 | msgid "insanely long template path %s" | |
6310 | msgstr "tokigt lång mallsökväg %s" | |
6311 | ||
2a263770 | 6312 | #: builtin/init-db.c:144 |
0eb8fa3a PK |
6313 | #, c-format |
6314 | msgid "templates not found %s" | |
6315 | msgstr "mallarna hittades inte %s" | |
6316 | ||
2a263770 | 6317 | #: builtin/init-db.c:157 |
0eb8fa3a PK |
6318 | #, c-format |
6319 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
6320 | msgstr "kopierade inte mallar från felaktig formatversion %d från \"%s\"" | |
6321 | ||
2a263770 | 6322 | #: builtin/init-db.c:197 |
0eb8fa3a PK |
6323 | #, c-format |
6324 | msgid "insane git directory %s" | |
6325 | msgstr "tokig git-katalog %s" | |
6326 | ||
2a263770 | 6327 | #: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334 |
6874b9ed PK |
6328 | #, c-format |
6329 | msgid "%s already exists" | |
6330 | msgstr "%s finns redan" | |
6331 | ||
2a263770 | 6332 | #: builtin/init-db.c:363 |
6874b9ed PK |
6333 | #, c-format |
6334 | msgid "unable to handle file type %d" | |
6335 | msgstr "kan inte hantera filtyp %d" | |
6336 | ||
2a263770 | 6337 | #: builtin/init-db.c:366 |
6874b9ed PK |
6338 | #, c-format |
6339 | msgid "unable to move %s to %s" | |
6340 | msgstr "kan inte flytta %s till %s" | |
6341 | ||
d372b5cf PK |
6342 | #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized |
6343 | #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
6344 | #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
2a263770 | 6345 | #: builtin/init-db.c:426 |
0eb8fa3a PK |
6346 | #, c-format |
6347 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
6348 | msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n" | |
6349 | ||
2a263770 | 6350 | #: builtin/init-db.c:427 |
0eb8fa3a PK |
6351 | msgid "Reinitialized existing" |
6352 | msgstr "Ominitierade befintligt" | |
6353 | ||
2a263770 | 6354 | #: builtin/init-db.c:427 |
0eb8fa3a PK |
6355 | msgid "Initialized empty" |
6356 | msgstr "Initierade tomt" | |
6357 | ||
2a263770 | 6358 | #: builtin/init-db.c:428 |
0eb8fa3a PK |
6359 | msgid " shared" |
6360 | msgstr " delat" | |
6361 | ||
2a263770 | 6362 | #: builtin/init-db.c:475 |
14147865 | 6363 | msgid "" |
2a263770 PK |
6364 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" |
6365 | "[=<permissions>]] [directory]" | |
14147865 | 6366 | msgstr "" |
2a263770 PK |
6367 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--shared" |
6368 | "[=<behörigheter>]] [katalog]" | |
14147865 | 6369 | |
2a263770 | 6370 | #: builtin/init-db.c:498 |
14147865 PK |
6371 | msgid "permissions" |
6372 | msgstr "behörigheter" | |
6373 | ||
2a263770 | 6374 | #: builtin/init-db.c:499 |
14147865 PK |
6375 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
6376 | msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" | |
6377 | ||
2a263770 | 6378 | #: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171 |
14147865 PK |
6379 | msgid "be quiet" |
6380 | msgstr "var tyst" | |
6381 | ||
2a263770 | 6382 | #: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538 |
0eb8fa3a PK |
6383 | #, c-format |
6384 | msgid "cannot mkdir %s" | |
6385 | msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s" | |
6386 | ||
2a263770 | 6387 | #: builtin/init-db.c:542 |
0eb8fa3a PK |
6388 | #, c-format |
6389 | msgid "cannot chdir to %s" | |
6390 | msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s" | |
6391 | ||
2a263770 | 6392 | #: builtin/init-db.c:563 |
0eb8fa3a PK |
6393 | #, c-format |
6394 | msgid "" | |
6395 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
6396 | "dir=<directory>)" | |
6397 | msgstr "" | |
6398 | "%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-" | |
6399 | "dir=<katalog>)" | |
6400 | ||
2a263770 | 6401 | #: builtin/init-db.c:591 |
0eb8fa3a PK |
6402 | #, c-format |
6403 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
6404 | msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" | |
6405 | ||
5331bfd7 PK |
6406 | #: builtin/interpret-trailers.c:15 |
6407 | msgid "" | |
6408 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] " | |
6409 | "[<file>...]" | |
6410 | msgstr "" | |
2a263770 PK |
6411 | "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <symbol>[(=|:)" |
6412 | "<värde>])...] [<fil>...]" | |
5331bfd7 PK |
6413 | |
6414 | #: builtin/interpret-trailers.c:25 | |
6415 | msgid "trim empty trailers" | |
6416 | msgstr "ta bort tomma släprader" | |
6417 | ||
6418 | #: builtin/interpret-trailers.c:26 | |
6419 | msgid "trailer" | |
6420 | msgstr "släprad" | |
6421 | ||
6422 | #: builtin/interpret-trailers.c:27 | |
6423 | msgid "trailer(s) to add" | |
6424 | msgstr "släprad(er) att lägga till" | |
6425 | ||
aa4e5fe4 | 6426 | #: builtin/log.c:41 |
cc7ca63c PK |
6427 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" |
6428 | msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n" | |
14147865 | 6429 | |
aa4e5fe4 | 6430 | #: builtin/log.c:42 |
14147865 PK |
6431 | msgid " or: git show [options] <object>..." |
6432 | msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..." | |
6433 | ||
5331bfd7 PK |
6434 | #: builtin/log.c:81 |
6435 | #, c-format | |
6436 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
6437 | msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" | |
6438 | ||
dc4a1ba9 | 6439 | #: builtin/log.c:127 |
14147865 PK |
6440 | msgid "suppress diff output" |
6441 | msgstr "undertryck diff-utdata" | |
6442 | ||
dc4a1ba9 | 6443 | #: builtin/log.c:128 |
14147865 PK |
6444 | msgid "show source" |
6445 | msgstr "visa källkod" | |
6446 | ||
dc4a1ba9 | 6447 | #: builtin/log.c:129 |
eec16a65 PK |
6448 | msgid "Use mail map file" |
6449 | msgstr "Använd e-postmappningsfil" | |
6450 | ||
dc4a1ba9 | 6451 | #: builtin/log.c:130 |
14147865 PK |
6452 | msgid "decorate options" |
6453 | msgstr "dekoreringsflaggor" | |
6454 | ||
5331bfd7 PK |
6455 | #: builtin/log.c:133 |
6456 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" | |
6457 | msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" | |
6458 | ||
dc4a1ba9 | 6459 | #: builtin/log.c:229 |
0eb8fa3a PK |
6460 | #, c-format |
6461 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
6462 | msgstr "Slututdata: %d %s\n" | |
6463 | ||
5331bfd7 PK |
6464 | #: builtin/log.c:458 |
6465 | #, c-format | |
6466 | msgid "git show %s: bad file" | |
6467 | msgstr "git show %s: felaktig fil" | |
6468 | ||
6469 | #: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564 | |
0eb8fa3a PK |
6470 | #, c-format |
6471 | msgid "Could not read object %s" | |
6472 | msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" | |
6473 | ||
5331bfd7 | 6474 | #: builtin/log.c:588 |
0eb8fa3a PK |
6475 | #, c-format |
6476 | msgid "Unknown type: %d" | |
6477 | msgstr "Okänd typ: %d" | |
6478 | ||
5331bfd7 | 6479 | #: builtin/log.c:689 |
0eb8fa3a PK |
6480 | msgid "format.headers without value" |
6481 | msgstr "format.headers utan värde" | |
6482 | ||
5331bfd7 | 6483 | #: builtin/log.c:773 |
0eb8fa3a | 6484 | msgid "name of output directory is too long" |
6874b9ed | 6485 | msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" |
0eb8fa3a | 6486 | |
5331bfd7 | 6487 | #: builtin/log.c:789 |
0eb8fa3a PK |
6488 | #, c-format |
6489 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
6490 | msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" | |
6491 | ||
5331bfd7 | 6492 | #: builtin/log.c:803 |
0eb8fa3a PK |
6493 | msgid "Need exactly one range." |
6494 | msgstr "Behöver precis ett intervall." | |
6495 | ||
5331bfd7 | 6496 | #: builtin/log.c:811 |
0eb8fa3a PK |
6497 | msgid "Not a range." |
6498 | msgstr "Inte ett intervall." | |
6499 | ||
5331bfd7 | 6500 | #: builtin/log.c:919 |
0eb8fa3a PK |
6501 | msgid "Cover letter needs email format" |
6502 | msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" | |
6503 | ||
5331bfd7 | 6504 | #: builtin/log.c:998 |
0eb8fa3a PK |
6505 | #, c-format |
6506 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
6507 | msgstr "tokigt in-reply-to: %s" | |
6508 | ||
5331bfd7 | 6509 | #: builtin/log.c:1026 |
14147865 PK |
6510 | msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" |
6511 | msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]" | |
6512 | ||
5331bfd7 | 6513 | #: builtin/log.c:1071 |
0eb8fa3a PK |
6514 | msgid "Two output directories?" |
6515 | msgstr "Två utdatakataloger?" | |
6516 | ||
5331bfd7 | 6517 | #: builtin/log.c:1186 |
14147865 PK |
6518 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
6519 | msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" | |
6520 | ||
5331bfd7 | 6521 | #: builtin/log.c:1189 |
14147865 PK |
6522 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
6523 | msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" | |
6524 | ||
5331bfd7 | 6525 | #: builtin/log.c:1193 |
14147865 | 6526 | msgid "print patches to standard out" |
7cefd343 | 6527 | msgstr "skriv patcharna på standard ut" |
14147865 | 6528 | |
5331bfd7 | 6529 | #: builtin/log.c:1195 |
14147865 PK |
6530 | msgid "generate a cover letter" |
6531 | msgstr "generera ett följebrev" | |
6532 | ||
5331bfd7 | 6533 | #: builtin/log.c:1197 |
14147865 PK |
6534 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
6535 | msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" | |
6536 | ||
5331bfd7 | 6537 | #: builtin/log.c:1198 |
14147865 PK |
6538 | msgid "sfx" |
6539 | msgstr "sfx" | |
6540 | ||
5331bfd7 | 6541 | #: builtin/log.c:1199 |
14147865 PK |
6542 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
6543 | msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" | |
6544 | ||
5331bfd7 | 6545 | #: builtin/log.c:1201 |
14147865 PK |
6546 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
6547 | msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" | |
6548 | ||
5331bfd7 | 6549 | #: builtin/log.c:1203 |
eec16a65 PK |
6550 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
6551 | msgstr "markera serien som N:te försök" | |
6552 | ||
5331bfd7 | 6553 | #: builtin/log.c:1205 |
14147865 PK |
6554 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
6555 | msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" | |
6556 | ||
5331bfd7 | 6557 | #: builtin/log.c:1208 |
14147865 PK |
6558 | msgid "store resulting files in <dir>" |
6559 | msgstr "spara filerna i <katalog>" | |
6560 | ||
5331bfd7 | 6561 | #: builtin/log.c:1211 |
14147865 PK |
6562 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
6563 | msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" | |
6564 | ||
5331bfd7 | 6565 | #: builtin/log.c:1214 |
14147865 PK |
6566 | msgid "don't output binary diffs" |
6567 | msgstr "skriv inte binära diffar" | |
6568 | ||
5331bfd7 | 6569 | #: builtin/log.c:1216 |
14147865 PK |
6570 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
6571 | msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" | |
6572 | ||
5331bfd7 | 6573 | #: builtin/log.c:1218 |
14147865 PK |
6574 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
6575 | msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" | |
6576 | ||
5331bfd7 | 6577 | #: builtin/log.c:1220 |
14147865 PK |
6578 | msgid "Messaging" |
6579 | msgstr "E-post" | |
6580 | ||
5331bfd7 | 6581 | #: builtin/log.c:1221 |
14147865 PK |
6582 | msgid "header" |
6583 | msgstr "huvud" | |
6584 | ||
5331bfd7 | 6585 | #: builtin/log.c:1222 |
14147865 PK |
6586 | msgid "add email header" |
6587 | msgstr "lägg till e-posthuvud" | |
6588 | ||
5331bfd7 | 6589 | #: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225 |
14147865 PK |
6590 | msgid "email" |
6591 | msgstr "epost" | |
6592 | ||
5331bfd7 | 6593 | #: builtin/log.c:1223 |
14147865 PK |
6594 | msgid "add To: header" |
6595 | msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" | |
6596 | ||
5331bfd7 | 6597 | #: builtin/log.c:1225 |
14147865 PK |
6598 | msgid "add Cc: header" |
6599 | msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" | |
6600 | ||
5331bfd7 | 6601 | #: builtin/log.c:1227 |
aa4e5fe4 PK |
6602 | msgid "ident" |
6603 | msgstr "ident" | |
6604 | ||
5331bfd7 | 6605 | #: builtin/log.c:1228 |
aa4e5fe4 PK |
6606 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
6607 | msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" | |
6608 | ||
5331bfd7 | 6609 | #: builtin/log.c:1230 |
14147865 PK |
6610 | msgid "message-id" |
6611 | msgstr "meddelande-id" | |
6612 | ||
5331bfd7 | 6613 | #: builtin/log.c:1231 |
14147865 PK |
6614 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
6615 | msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" | |
6616 | ||
5331bfd7 | 6617 | #: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235 |
14147865 PK |
6618 | msgid "boundary" |
6619 | msgstr "gräns" | |
6620 | ||
5331bfd7 | 6621 | #: builtin/log.c:1233 |
14147865 PK |
6622 | msgid "attach the patch" |
6623 | msgstr "bifoga patchen" | |
6624 | ||
5331bfd7 | 6625 | #: builtin/log.c:1236 |
14147865 PK |
6626 | msgid "inline the patch" |
6627 | msgstr "gör patchen ett inline-objekt" | |
6628 | ||
5331bfd7 | 6629 | #: builtin/log.c:1240 |
14147865 PK |
6630 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
6631 | msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" | |
6632 | ||
5331bfd7 | 6633 | #: builtin/log.c:1242 |
14147865 PK |
6634 | msgid "signature" |
6635 | msgstr "signatur" | |
6636 | ||
5331bfd7 | 6637 | #: builtin/log.c:1243 |
14147865 PK |
6638 | msgid "add a signature" |
6639 | msgstr "lägg till signatur" | |
6640 | ||
5331bfd7 | 6641 | #: builtin/log.c:1245 |
dc4a1ba9 PK |
6642 | msgid "add a signature from a file" |
6643 | msgstr "lägg till signatur från fil" | |
6644 | ||
5331bfd7 | 6645 | #: builtin/log.c:1246 |
14147865 PK |
6646 | msgid "don't print the patch filenames" |
6647 | msgstr "visa inte filnamn för patchar" | |
6648 | ||
5331bfd7 | 6649 | #: builtin/log.c:1320 |
aa4e5fe4 PK |
6650 | #, c-format |
6651 | msgid "invalid ident line: %s" | |
6652 | msgstr "ogiltig ident-rad: %s" | |
6653 | ||
5331bfd7 | 6654 | #: builtin/log.c:1335 |
0eb8fa3a PK |
6655 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
6656 | msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." | |
6657 | ||
5331bfd7 | 6658 | #: builtin/log.c:1337 |
0eb8fa3a PK |
6659 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
6660 | msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." | |
6661 | ||
5331bfd7 | 6662 | #: builtin/log.c:1345 |
0eb8fa3a PK |
6663 | msgid "--name-only does not make sense" |
6664 | msgstr "kan inte använda --name-only" | |
6665 | ||
5331bfd7 | 6666 | #: builtin/log.c:1347 |
0eb8fa3a PK |
6667 | msgid "--name-status does not make sense" |
6668 | msgstr "kan inte använda --name-status" | |
6669 | ||
5331bfd7 | 6670 | #: builtin/log.c:1349 |
0eb8fa3a PK |
6671 | msgid "--check does not make sense" |
6672 | msgstr "kan inte använda --check" | |
6673 | ||
5331bfd7 | 6674 | #: builtin/log.c:1372 |
0eb8fa3a PK |
6675 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
6676 | msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" | |
6677 | ||
5331bfd7 | 6678 | #: builtin/log.c:1374 |
0eb8fa3a PK |
6679 | #, c-format |
6680 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
6681 | msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" | |
6682 | ||
5331bfd7 | 6683 | #: builtin/log.c:1472 |
dc4a1ba9 PK |
6684 | #, c-format |
6685 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
6686 | msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" | |
6687 | ||
5331bfd7 | 6688 | #: builtin/log.c:1535 |
0eb8fa3a PK |
6689 | msgid "Failed to create output files" |
6690 | msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" | |
6691 | ||
5331bfd7 | 6692 | #: builtin/log.c:1583 |
14147865 PK |
6693 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
6694 | msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" | |
6695 | ||
5331bfd7 | 6696 | #: builtin/log.c:1638 |
0eb8fa3a PK |
6697 | #, c-format |
6698 | msgid "" | |
6699 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
6700 | msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" | |
6701 | ||
5331bfd7 | 6702 | #: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665 |
0eb8fa3a PK |
6703 | #, c-format |
6704 | msgid "Unknown commit %s" | |
6705 | msgstr "Okänd incheckning %s" | |
6706 | ||
d372b5cf | 6707 | #: builtin/ls-files.c:401 |
14147865 PK |
6708 | msgid "git ls-files [options] [<file>...]" |
6709 | msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]" | |
6710 | ||
d372b5cf | 6711 | #: builtin/ls-files.c:458 |
14147865 PK |
6712 | msgid "identify the file status with tags" |
6713 | msgstr "identifiera filstatus med taggar" | |
6714 | ||
d372b5cf | 6715 | #: builtin/ls-files.c:460 |
14147865 PK |
6716 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
6717 | msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" | |
6718 | ||
d372b5cf | 6719 | #: builtin/ls-files.c:462 |
14147865 PK |
6720 | msgid "show cached files in the output (default)" |
6721 | msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" | |
6722 | ||
d372b5cf | 6723 | #: builtin/ls-files.c:464 |
14147865 PK |
6724 | msgid "show deleted files in the output" |
6725 | msgstr "visa borttagna filer i utdata" | |
6726 | ||
d372b5cf | 6727 | #: builtin/ls-files.c:466 |
14147865 PK |
6728 | msgid "show modified files in the output" |
6729 | msgstr "visa modifierade filer i utdata" | |
6730 | ||
d372b5cf | 6731 | #: builtin/ls-files.c:468 |
14147865 PK |
6732 | msgid "show other files in the output" |
6733 | msgstr "visa andra filer i utdata" | |
6734 | ||
d372b5cf | 6735 | #: builtin/ls-files.c:470 |
14147865 PK |
6736 | msgid "show ignored files in the output" |
6737 | msgstr "visa ignorerade filer i utdata" | |
6738 | ||
d372b5cf | 6739 | #: builtin/ls-files.c:473 |
14147865 PK |
6740 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
6741 | msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" | |
6742 | ||
d372b5cf | 6743 | #: builtin/ls-files.c:475 |
14147865 PK |
6744 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
6745 | msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" | |
6746 | ||
d372b5cf | 6747 | #: builtin/ls-files.c:477 |
5331bfd7 | 6748 | msgid "show 'other' directories' names only" |
14147865 PK |
6749 | msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" |
6750 | ||
d372b5cf | 6751 | #: builtin/ls-files.c:480 |
14147865 PK |
6752 | msgid "don't show empty directories" |
6753 | msgstr "visa inte tomma kataloger" | |
6754 | ||
d372b5cf | 6755 | #: builtin/ls-files.c:483 |
14147865 PK |
6756 | msgid "show unmerged files in the output" |
6757 | msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" | |
6758 | ||
d372b5cf | 6759 | #: builtin/ls-files.c:485 |
14147865 PK |
6760 | msgid "show resolve-undo information" |
6761 | msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" | |
6762 | ||
d372b5cf | 6763 | #: builtin/ls-files.c:487 |
14147865 PK |
6764 | msgid "skip files matching pattern" |
6765 | msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" | |
6766 | ||
d372b5cf | 6767 | #: builtin/ls-files.c:490 |
14147865 PK |
6768 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
6769 | msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>" | |
6770 | ||
d372b5cf | 6771 | #: builtin/ls-files.c:493 |
14147865 PK |
6772 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
6773 | msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>" | |
6774 | ||
d372b5cf | 6775 | #: builtin/ls-files.c:495 |
14147865 PK |
6776 | msgid "add the standard git exclusions" |
6777 | msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" | |
6778 | ||
d372b5cf | 6779 | #: builtin/ls-files.c:498 |
14147865 PK |
6780 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
6781 | msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" | |
6782 | ||
d372b5cf | 6783 | #: builtin/ls-files.c:501 |
14147865 PK |
6784 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
6785 | msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel" | |
6786 | ||
d372b5cf | 6787 | #: builtin/ls-files.c:502 |
14147865 PK |
6788 | msgid "tree-ish" |
6789 | msgstr "träd-igt" | |
6790 | ||
d372b5cf | 6791 | #: builtin/ls-files.c:503 |
14147865 PK |
6792 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
6793 | msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns" | |
6794 | ||
d372b5cf | 6795 | #: builtin/ls-files.c:505 |
14147865 PK |
6796 | msgid "show debugging data" |
6797 | msgstr "visa felsökningsutdata" | |
6798 | ||
1f32de1e | 6799 | #: builtin/ls-tree.c:28 |
14147865 PK |
6800 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
6801 | msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" | |
6802 | ||
2a263770 | 6803 | #: builtin/ls-tree.c:127 |
14147865 PK |
6804 | msgid "only show trees" |
6805 | msgstr "visa endast träd" | |
6806 | ||
2a263770 | 6807 | #: builtin/ls-tree.c:129 |
14147865 PK |
6808 | msgid "recurse into subtrees" |
6809 | msgstr "rekursera ner i underträd" | |
6810 | ||
2a263770 | 6811 | #: builtin/ls-tree.c:131 |
14147865 PK |
6812 | msgid "show trees when recursing" |
6813 | msgstr "visa träd medan rekursering" | |
6814 | ||
2a263770 | 6815 | #: builtin/ls-tree.c:134 |
14147865 PK |
6816 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
6817 | msgstr "terminera poster med NUL-byte" | |
6818 | ||
2a263770 | 6819 | #: builtin/ls-tree.c:135 |
14147865 PK |
6820 | msgid "include object size" |
6821 | msgstr "inkludera objektstorlek" | |
6822 | ||
2a263770 | 6823 | #: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 |
14147865 PK |
6824 | msgid "list only filenames" |
6825 | msgstr "visa endast filnamn" | |
6826 | ||
2a263770 | 6827 | #: builtin/ls-tree.c:142 |
14147865 PK |
6828 | msgid "use full path names" |
6829 | msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" | |
6830 | ||
2a263770 | 6831 | #: builtin/ls-tree.c:144 |
14147865 PK |
6832 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
6833 | msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" | |
6834 | ||
2a263770 | 6835 | #: builtin/merge.c:45 |
14147865 PK |
6836 | msgid "git merge [options] [<commit>...]" |
6837 | msgstr "git merge [flaggor] [<incheckning>...]" | |
6838 | ||
2a263770 | 6839 | #: builtin/merge.c:46 |
14147865 PK |
6840 | msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" |
6841 | msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>" | |
6842 | ||
2a263770 | 6843 | #: builtin/merge.c:47 |
14147865 PK |
6844 | msgid "git merge --abort" |
6845 | msgstr "git merge --abort" | |
6846 | ||
2a263770 | 6847 | #: builtin/merge.c:100 |
0eb8fa3a PK |
6848 | msgid "switch `m' requires a value" |
6849 | msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" | |
6850 | ||
2a263770 | 6851 | #: builtin/merge.c:137 |
0eb8fa3a PK |
6852 | #, c-format |
6853 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
6854 | msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" | |
6855 | ||
2a263770 | 6856 | #: builtin/merge.c:138 |
0eb8fa3a PK |
6857 | #, c-format |
6858 | msgid "Available strategies are:" | |
6859 | msgstr "Tillgängliga strategier är:" | |
6860 | ||
2a263770 | 6861 | #: builtin/merge.c:143 |
0eb8fa3a PK |
6862 | #, c-format |
6863 | msgid "Available custom strategies are:" | |
6864 | msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" | |
6865 | ||
2a263770 | 6866 | #: builtin/merge.c:193 |
14147865 PK |
6867 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
6868 | msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" | |
6869 | ||
2a263770 | 6870 | #: builtin/merge.c:196 |
14147865 PK |
6871 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
6872 | msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" | |
6873 | ||
2a263770 | 6874 | #: builtin/merge.c:197 |
14147865 PK |
6875 | msgid "(synonym to --stat)" |
6876 | msgstr "(synonym till --stat)" | |
6877 | ||
2a263770 | 6878 | #: builtin/merge.c:199 |
14147865 PK |
6879 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
6880 | msgstr "" | |
6881 | "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" | |
6882 | ||
2a263770 | 6883 | #: builtin/merge.c:202 |
14147865 PK |
6884 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
6885 | msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" | |
6886 | ||
2a263770 | 6887 | #: builtin/merge.c:204 |
14147865 PK |
6888 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
6889 | msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" | |
6890 | ||
2a263770 | 6891 | #: builtin/merge.c:206 |
14147865 PK |
6892 | msgid "edit message before committing" |
6893 | msgstr "redigera meddelande innan incheckning" | |
6894 | ||
2a263770 | 6895 | #: builtin/merge.c:207 |
14147865 PK |
6896 | msgid "allow fast-forward (default)" |
6897 | msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" | |
6898 | ||
2a263770 | 6899 | #: builtin/merge.c:209 |
14147865 PK |
6900 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
6901 | msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" | |
6902 | ||
2a263770 | 6903 | #: builtin/merge.c:213 |
25d1d7e1 PK |
6904 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
6905 | msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" | |
6906 | ||
2a263770 | 6907 | #: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89 |
14147865 PK |
6908 | msgid "strategy" |
6909 | msgstr "strategi" | |
6910 | ||
2a263770 | 6911 | #: builtin/merge.c:215 |
14147865 | 6912 | msgid "merge strategy to use" |
7cefd343 | 6913 | msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" |
14147865 | 6914 | |
2a263770 | 6915 | #: builtin/merge.c:216 |
14147865 PK |
6916 | msgid "option=value" |
6917 | msgstr "alternativ=värde" | |
6918 | ||
2a263770 | 6919 | #: builtin/merge.c:217 |
14147865 PK |
6920 | msgid "option for selected merge strategy" |
6921 | msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" | |
6922 | ||
2a263770 | 6923 | #: builtin/merge.c:219 |
14147865 PK |
6924 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
6925 | msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" | |
6926 | ||
2a263770 | 6927 | #: builtin/merge.c:223 |
14147865 PK |
6928 | msgid "abort the current in-progress merge" |
6929 | msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" | |
6930 | ||
2a263770 | 6931 | #: builtin/merge.c:251 |
0eb8fa3a PK |
6932 | msgid "could not run stash." |
6933 | msgstr "kunde köra stash." | |
6934 | ||
2a263770 | 6935 | #: builtin/merge.c:256 |
0eb8fa3a PK |
6936 | msgid "stash failed" |
6937 | msgstr "stash misslyckades" | |
6938 | ||
2a263770 | 6939 | #: builtin/merge.c:261 |
0eb8fa3a PK |
6940 | #, c-format |
6941 | msgid "not a valid object: %s" | |
6942 | msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" | |
6943 | ||
2a263770 | 6944 | #: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 |
0eb8fa3a PK |
6945 | msgid "read-tree failed" |
6946 | msgstr "read-tree misslyckades" | |
6947 | ||
2a263770 | 6948 | #: builtin/merge.c:327 |
0eb8fa3a PK |
6949 | msgid " (nothing to squash)" |
6950 | msgstr " (inget att platta till)" | |
6951 | ||
2a263770 | 6952 | #: builtin/merge.c:340 |
0eb8fa3a PK |
6953 | #, c-format |
6954 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
6955 | msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" | |
6956 | ||
2a263770 | 6957 | #: builtin/merge.c:372 |
0eb8fa3a PK |
6958 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
6959 | msgstr "Skriver SQUASH_MSG" | |
6960 | ||
2a263770 | 6961 | #: builtin/merge.c:374 |
0eb8fa3a PK |
6962 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
6963 | msgstr "Avslutar SQUASH_MSG" | |
6964 | ||
2a263770 | 6965 | #: builtin/merge.c:397 |
0eb8fa3a PK |
6966 | #, c-format |
6967 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
6968 | msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" | |
6969 | ||
2a263770 | 6970 | #: builtin/merge.c:447 |
0eb8fa3a PK |
6971 | #, c-format |
6972 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
6973 | msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" | |
6974 | ||
2a263770 | 6975 | #: builtin/merge.c:559 |
0eb8fa3a PK |
6976 | #, c-format |
6977 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
6978 | msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" | |
6979 | ||
2a263770 | 6980 | #: builtin/merge.c:654 |
0eb8fa3a | 6981 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
6874b9ed | 6982 | msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" |
0eb8fa3a | 6983 | |
2a263770 | 6984 | #: builtin/merge.c:678 |
0eb8fa3a PK |
6985 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
6986 | msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." | |
6987 | ||
2a263770 | 6988 | #: builtin/merge.c:692 |
0eb8fa3a PK |
6989 | #, c-format |
6990 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
6991 | msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" | |
6992 | ||
2a263770 | 6993 | #: builtin/merge.c:705 |
0eb8fa3a PK |
6994 | #, c-format |
6995 | msgid "unable to write %s" | |
6996 | msgstr "kunde inte skriva %s" | |
6997 | ||
2a263770 | 6998 | #: builtin/merge.c:794 |
0eb8fa3a | 6999 | #, c-format |
6874b9ed PK |
7000 | msgid "Could not read from '%s'" |
7001 | msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" | |
0eb8fa3a | 7002 | |
2a263770 | 7003 | #: builtin/merge.c:803 |
0eb8fa3a | 7004 | #, c-format |
6874b9ed PK |
7005 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" |
7006 | msgstr "" | |
7007 | "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " | |
7008 | "den.\n" | |
7009 | ||
2a263770 | 7010 | #: builtin/merge.c:809 |
1415174a | 7011 | #, c-format |
6874b9ed PK |
7012 | msgid "" |
7013 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
7014 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
7015 | "\n" | |
1415174a | 7016 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" |
6874b9ed PK |
7017 | "the commit.\n" |
7018 | msgstr "" | |
7019 | "Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n" | |
7020 | "är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n" | |
7021 | "temagren.\n" | |
7022 | "\n" | |
1415174a | 7023 | "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" |
6874b9ed PK |
7024 | "avbryter incheckningen.\n" |
7025 | ||
2a263770 | 7026 | #: builtin/merge.c:833 |
6874b9ed PK |
7027 | msgid "Empty commit message." |
7028 | msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." | |
7029 | ||
2a263770 | 7030 | #: builtin/merge.c:845 |
6874b9ed PK |
7031 | #, c-format |
7032 | msgid "Wonderful.\n" | |
7033 | msgstr "Underbart.\n" | |
0eb8fa3a | 7034 | |
2a263770 | 7035 | #: builtin/merge.c:900 |
0eb8fa3a PK |
7036 | #, c-format |
7037 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
7038 | msgstr "" | |
7039 | "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" | |
7040 | ||
2a263770 | 7041 | #: builtin/merge.c:916 |
0eb8fa3a PK |
7042 | #, c-format |
7043 | msgid "'%s' is not a commit" | |
7044 | msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" | |
7045 | ||
2a263770 | 7046 | #: builtin/merge.c:957 |
6874b9ed PK |
7047 | msgid "No current branch." |
7048 | msgstr "Inte på någon gren." | |
7049 | ||
2a263770 | 7050 | #: builtin/merge.c:959 |
6874b9ed PK |
7051 | msgid "No remote for the current branch." |
7052 | msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." | |
7053 | ||
2a263770 | 7054 | #: builtin/merge.c:961 |
6874b9ed PK |
7055 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
7056 | msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." | |
7057 | ||
2a263770 | 7058 | #: builtin/merge.c:966 |
6874b9ed | 7059 | #, c-format |
aa4e5fe4 | 7060 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
6874b9ed PK |
7061 | msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" |
7062 | ||
2a263770 | 7063 | #: builtin/merge.c:1122 |
6874b9ed PK |
7064 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
7065 | msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." | |
7066 | ||
2a263770 | 7067 | #: builtin/merge.c:1138 |
0eb8fa3a PK |
7068 | msgid "" |
7069 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
5331bfd7 | 7070 | "Please, commit your changes before you merge." |
0eb8fa3a PK |
7071 | msgstr "" |
7072 | "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" | |
5331bfd7 | 7073 | "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." |
0eb8fa3a | 7074 | |
2a263770 | 7075 | #: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34 |
0eb8fa3a PK |
7076 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
7077 | msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." | |
7078 | ||
2a263770 | 7079 | #: builtin/merge.c:1145 |
6874b9ed PK |
7080 | msgid "" |
7081 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
5331bfd7 | 7082 | "Please, commit your changes before you merge." |
6874b9ed PK |
7083 | msgstr "" |
7084 | "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" | |
5331bfd7 | 7085 | "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." |
6874b9ed | 7086 | |
2a263770 | 7087 | #: builtin/merge.c:1148 |
6874b9ed PK |
7088 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
7089 | msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." | |
7090 | ||
2a263770 | 7091 | #: builtin/merge.c:1157 |
0eb8fa3a PK |
7092 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
7093 | msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." | |
7094 | ||
2a263770 | 7095 | #: builtin/merge.c:1166 |
6874b9ed PK |
7096 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
7097 | msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." | |
7098 | ||
2a263770 | 7099 | #: builtin/merge.c:1198 |
0eb8fa3a PK |
7100 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
7101 | msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud." | |
7102 | ||
2a263770 | 7103 | #: builtin/merge.c:1201 |
0eb8fa3a PK |
7104 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
7105 | msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" | |
7106 | ||
2a263770 | 7107 | #: builtin/merge.c:1203 |
0eb8fa3a PK |
7108 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
7109 | msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" | |
7110 | ||
2a263770 | 7111 | #: builtin/merge.c:1208 |
aa4e5fe4 PK |
7112 | #, c-format |
7113 | msgid "%s - not something we can merge" | |
7114 | msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" | |
7115 | ||
2a263770 | 7116 | #: builtin/merge.c:1259 |
25d1d7e1 PK |
7117 | #, c-format |
7118 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
7119 | msgstr "" | |
7120 | "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." | |
7121 | ||
2a263770 | 7122 | #: builtin/merge.c:1262 |
25d1d7e1 PK |
7123 | #, c-format |
7124 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
7125 | msgstr "" | |
7126 | "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." | |
7127 | ||
2a263770 | 7128 | #: builtin/merge.c:1265 |
25d1d7e1 PK |
7129 | #, c-format |
7130 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
7131 | msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." | |
7132 | ||
2a263770 | 7133 | #: builtin/merge.c:1268 |
25d1d7e1 PK |
7134 | #, c-format |
7135 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
7136 | msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" | |
7137 | ||
2a263770 | 7138 | #: builtin/merge.c:1349 |
0eb8fa3a PK |
7139 | #, c-format |
7140 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
7141 | msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" | |
7142 | ||
2a263770 | 7143 | #: builtin/merge.c:1388 |
0eb8fa3a PK |
7144 | #, c-format |
7145 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
7146 | msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" | |
7147 | ||
2a263770 | 7148 | #: builtin/merge.c:1395 |
0eb8fa3a PK |
7149 | #, c-format |
7150 | msgid "Nope.\n" | |
7151 | msgstr "Nej.\n" | |
7152 | ||
2a263770 | 7153 | #: builtin/merge.c:1427 |
0eb8fa3a PK |
7154 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
7155 | msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." | |
7156 | ||
2a263770 | 7157 | #: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529 |
0eb8fa3a PK |
7158 | #, c-format |
7159 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
6874b9ed | 7160 | msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" |
0eb8fa3a | 7161 | |
2a263770 | 7162 | #: builtin/merge.c:1454 |
0eb8fa3a PK |
7163 | #, c-format |
7164 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
7cefd343 | 7165 | msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" |
0eb8fa3a | 7166 | |
2a263770 | 7167 | #: builtin/merge.c:1520 |
0eb8fa3a PK |
7168 | #, c-format |
7169 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
7170 | msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" | |
7171 | ||
2a263770 | 7172 | #: builtin/merge.c:1522 |
0eb8fa3a PK |
7173 | #, c-format |
7174 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
14147865 | 7175 | msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" |
0eb8fa3a | 7176 | |
2a263770 | 7177 | #: builtin/merge.c:1531 |
0eb8fa3a PK |
7178 | #, c-format |
7179 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
7180 | msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" | |
7181 | ||
2a263770 | 7182 | #: builtin/merge.c:1543 |
0eb8fa3a PK |
7183 | #, c-format |
7184 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
7185 | msgstr "" | |
7186 | "Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n" | |
7187 | ||
d74d0180 | 7188 | #: builtin/merge-base.c:29 |
14147865 PK |
7189 | msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." |
7190 | msgstr "git merge-base [-a|--all] <incheckning> <incheckning>..." | |
7191 | ||
d74d0180 | 7192 | #: builtin/merge-base.c:30 |
14147865 PK |
7193 | msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." |
7194 | msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <incheckning>..." | |
7195 | ||
d74d0180 | 7196 | #: builtin/merge-base.c:31 |
14147865 PK |
7197 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
7198 | msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..." | |
7199 | ||
d74d0180 | 7200 | #: builtin/merge-base.c:32 |
14147865 PK |
7201 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
7202 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>" | |
7203 | ||
d74d0180 PK |
7204 | #: builtin/merge-base.c:33 |
7205 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
7206 | msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>" | |
7207 | ||
7208 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
14147865 PK |
7209 | msgid "output all common ancestors" |
7210 | msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" | |
7211 | ||
d74d0180 | 7212 | #: builtin/merge-base.c:216 |
14147865 PK |
7213 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
7214 | msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" | |
7215 | ||
d74d0180 | 7216 | #: builtin/merge-base.c:218 |
14147865 PK |
7217 | msgid "list revs not reachable from others" |
7218 | msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" | |
7219 | ||
d74d0180 | 7220 | #: builtin/merge-base.c:220 |
14147865 PK |
7221 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
7222 | msgstr "är den första anfader till den andra?" | |
7223 | ||
d74d0180 PK |
7224 | #: builtin/merge-base.c:222 |
7225 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
7226 | msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>" | |
7227 | ||
14147865 PK |
7228 | #: builtin/merge-file.c:8 |
7229 | msgid "" | |
7230 | "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " | |
7231 | "file2" | |
7232 | msgstr "" | |
7233 | "git merge-file [alternativ] [-L namn1 [-L orig [-L namn2]]] fil1 origfil fil2" | |
7234 | ||
7235 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
7236 | msgid "send results to standard output" | |
7237 | msgstr "sänd resultat till standard ut" | |
7238 | ||
7239 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
7240 | msgid "use a diff3 based merge" | |
7241 | msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning" | |
7242 | ||
7243 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
7244 | msgid "for conflicts, use our version" | |
7245 | msgstr "för konflikter, använd vår version" | |
7246 | ||
7247 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
7248 | msgid "for conflicts, use their version" | |
7249 | msgstr "för konflikter, använd deras version" | |
7250 | ||
7251 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
7252 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
7253 | msgstr "för konflikter, använd en förenad version" | |
7254 | ||
7255 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
7256 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
7257 | msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek" | |
7258 | ||
7259 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
7260 | msgid "do not warn about conflicts" | |
7261 | msgstr "varna inte om konflikter" | |
7262 | ||
7263 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
7264 | msgid "set labels for file1/orig_file/file2" | |
7265 | msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" | |
7266 | ||
d372b5cf | 7267 | #: builtin/mktree.c:64 |
14147865 PK |
7268 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" |
7269 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
7270 | ||
d372b5cf | 7271 | #: builtin/mktree.c:150 |
14147865 PK |
7272 | msgid "input is NUL terminated" |
7273 | msgstr "indata är NUL-terminerad" | |
7274 | ||
d372b5cf | 7275 | #: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24 |
14147865 PK |
7276 | msgid "allow missing objects" |
7277 | msgstr "tillåt saknade objekt" | |
7278 | ||
d372b5cf | 7279 | #: builtin/mktree.c:152 |
14147865 PK |
7280 | msgid "allow creation of more than one tree" |
7281 | msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" | |
7282 | ||
1f32de1e | 7283 | #: builtin/mv.c:15 |
14147865 PK |
7284 | msgid "git mv [options] <source>... <destination>" |
7285 | msgstr "git mv [flaggor] <källa>... <mål>" | |
7286 | ||
5331bfd7 PK |
7287 | #: builtin/mv.c:69 |
7288 | #, c-format | |
7289 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
7290 | msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?" | |
7291 | ||
d74d0180 | 7292 | #: builtin/mv.c:71 |
5331bfd7 PK |
7293 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
7294 | msgstr "" | |
7295 | "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" | |
7296 | ||
7297 | #: builtin/mv.c:89 | |
7298 | #, c-format | |
7299 | msgid "%.*s is in index" | |
7300 | msgstr "%.*s är i indexet" | |
7301 | ||
7302 | #: builtin/mv.c:111 | |
14147865 PK |
7303 | msgid "force move/rename even if target exists" |
7304 | msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" | |
7305 | ||
5331bfd7 | 7306 | #: builtin/mv.c:112 |
14147865 PK |
7307 | msgid "skip move/rename errors" |
7308 | msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" | |
7309 | ||
5331bfd7 PK |
7310 | #: builtin/mv.c:151 |
7311 | #, c-format | |
7312 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
7313 | msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog" | |
7314 | ||
7315 | #: builtin/mv.c:162 | |
0eb8fa3a PK |
7316 | #, c-format |
7317 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
7318 | msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n" | |
7319 | ||
5331bfd7 | 7320 | #: builtin/mv.c:166 |
0eb8fa3a PK |
7321 | msgid "bad source" |
7322 | msgstr "felaktig källa" | |
7323 | ||
5331bfd7 | 7324 | #: builtin/mv.c:169 |
0eb8fa3a PK |
7325 | msgid "can not move directory into itself" |
7326 | msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv" | |
7327 | ||
5331bfd7 | 7328 | #: builtin/mv.c:172 |
0eb8fa3a PK |
7329 | msgid "cannot move directory over file" |
7330 | msgstr "kan inte flytta katalog över fil" | |
7331 | ||
5331bfd7 | 7332 | #: builtin/mv.c:181 |
0eb8fa3a PK |
7333 | msgid "source directory is empty" |
7334 | msgstr "källkatalogen är tom" | |
7335 | ||
5331bfd7 | 7336 | #: builtin/mv.c:206 |
0eb8fa3a PK |
7337 | msgid "not under version control" |
7338 | msgstr "inte versionshanterad" | |
7339 | ||
5331bfd7 | 7340 | #: builtin/mv.c:209 |
0eb8fa3a PK |
7341 | msgid "destination exists" |
7342 | msgstr "destinationen finns" | |
7343 | ||
5331bfd7 | 7344 | #: builtin/mv.c:217 |
0eb8fa3a | 7345 | #, c-format |
6874b9ed PK |
7346 | msgid "overwriting '%s'" |
7347 | msgstr "skriver över \"%s\"" | |
0eb8fa3a | 7348 | |
5331bfd7 | 7349 | #: builtin/mv.c:220 |
0eb8fa3a PK |
7350 | msgid "Cannot overwrite" |
7351 | msgstr "Kan inte skriva över" | |
7352 | ||
5331bfd7 | 7353 | #: builtin/mv.c:223 |
0eb8fa3a PK |
7354 | msgid "multiple sources for the same target" |
7355 | msgstr "flera källor för samma mål" | |
7356 | ||
5331bfd7 | 7357 | #: builtin/mv.c:225 |
d74d0180 PK |
7358 | msgid "destination directory does not exist" |
7359 | msgstr "destinationskatalogen finns inte" | |
7360 | ||
5331bfd7 | 7361 | #: builtin/mv.c:232 |
0eb8fa3a PK |
7362 | #, c-format |
7363 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
7364 | msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" | |
7365 | ||
5331bfd7 | 7366 | #: builtin/mv.c:253 |
0eb8fa3a PK |
7367 | #, c-format |
7368 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
7369 | msgstr "Byter namn på %s till %s\n" | |
7370 | ||
2a263770 | 7371 | #: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:355 |
0eb8fa3a PK |
7372 | #, c-format |
7373 | msgid "renaming '%s' failed" | |
7374 | msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" | |
7375 | ||
dc4a1ba9 | 7376 | #: builtin/name-rev.c:255 |
14147865 PK |
7377 | msgid "git name-rev [options] <commit>..." |
7378 | msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..." | |
7379 | ||
dc4a1ba9 | 7380 | #: builtin/name-rev.c:256 |
14147865 PK |
7381 | msgid "git name-rev [options] --all" |
7382 | msgstr "git name-rev [flaggor] --all" | |
7383 | ||
dc4a1ba9 | 7384 | #: builtin/name-rev.c:257 |
14147865 PK |
7385 | msgid "git name-rev [options] --stdin" |
7386 | msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin" | |
7387 | ||
dc4a1ba9 | 7388 | #: builtin/name-rev.c:309 |
14147865 PK |
7389 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
7390 | msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" | |
7391 | ||
dc4a1ba9 | 7392 | #: builtin/name-rev.c:310 |
14147865 PK |
7393 | msgid "only use tags to name the commits" |
7394 | msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" | |
7395 | ||
dc4a1ba9 | 7396 | #: builtin/name-rev.c:312 |
14147865 PK |
7397 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
7398 | msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" | |
7399 | ||
dc4a1ba9 | 7400 | #: builtin/name-rev.c:314 |
14147865 PK |
7401 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
7402 | msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" | |
7403 | ||
dc4a1ba9 | 7404 | #: builtin/name-rev.c:315 |
14147865 PK |
7405 | msgid "read from stdin" |
7406 | msgstr "läs från standard in" | |
7407 | ||
dc4a1ba9 | 7408 | #: builtin/name-rev.c:316 |
1f32de1e PK |
7409 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
7410 | msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" | |
14147865 | 7411 | |
dc4a1ba9 | 7412 | #: builtin/name-rev.c:322 |
aa4e5fe4 PK |
7413 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
7414 | msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" | |
7415 | ||
7416 | #: builtin/notes.c:24 | |
14147865 PK |
7417 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" |
7418 | msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]" | |
7419 | ||
aa4e5fe4 | 7420 | #: builtin/notes.c:25 |
14147865 | 7421 | msgid "" |
2a263770 PK |
7422 | "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " |
7423 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
14147865 | 7424 | msgstr "" |
2a263770 PK |
7425 | "git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F " |
7426 | "<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]" | |
14147865 | 7427 | |
aa4e5fe4 | 7428 | #: builtin/notes.c:26 |
14147865 PK |
7429 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
7430 | msgstr "" | |
7431 | "git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>" | |
7432 | ||
aa4e5fe4 | 7433 | #: builtin/notes.c:27 |
14147865 | 7434 | msgid "" |
2a263770 PK |
7435 | "git notes [--ref <notes_ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " |
7436 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
14147865 | 7437 | msgstr "" |
2a263770 PK |
7438 | "git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F " |
7439 | "<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]" | |
14147865 | 7440 | |
aa4e5fe4 | 7441 | #: builtin/notes.c:28 |
2a263770 PK |
7442 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" |
7443 | msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]" | |
14147865 | 7444 | |
aa4e5fe4 | 7445 | #: builtin/notes.c:29 |
14147865 PK |
7446 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" |
7447 | msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]" | |
7448 | ||
aa4e5fe4 | 7449 | #: builtin/notes.c:30 |
14147865 PK |
7450 | msgid "" |
7451 | "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" | |
7452 | msgstr "" | |
7453 | "git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] " | |
7454 | "<anteckningsref>" | |
7455 | ||
aa4e5fe4 | 7456 | #: builtin/notes.c:31 |
14147865 PK |
7457 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
7458 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
7459 | ||
aa4e5fe4 | 7460 | #: builtin/notes.c:32 |
14147865 PK |
7461 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
7462 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
7463 | ||
aa4e5fe4 | 7464 | #: builtin/notes.c:33 |
14147865 PK |
7465 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" |
7466 | msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]" | |
7467 | ||
aa4e5fe4 | 7468 | #: builtin/notes.c:34 |
14147865 PK |
7469 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" |
7470 | msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]" | |
7471 | ||
aa4e5fe4 | 7472 | #: builtin/notes.c:35 |
14147865 PK |
7473 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" |
7474 | msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref" | |
7475 | ||
aa4e5fe4 | 7476 | #: builtin/notes.c:40 |
14147865 PK |
7477 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
7478 | msgstr "git notes [list [<objekt>]]" | |
7479 | ||
aa4e5fe4 | 7480 | #: builtin/notes.c:45 |
14147865 PK |
7481 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
7482 | msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]" | |
7483 | ||
aa4e5fe4 | 7484 | #: builtin/notes.c:50 |
14147865 PK |
7485 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
7486 | msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>" | |
7487 | ||
aa4e5fe4 | 7488 | #: builtin/notes.c:51 |
14147865 PK |
7489 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
7490 | msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..." | |
7491 | ||
aa4e5fe4 | 7492 | #: builtin/notes.c:56 |
14147865 PK |
7493 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
7494 | msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]" | |
7495 | ||
aa4e5fe4 | 7496 | #: builtin/notes.c:61 |
14147865 PK |
7497 | msgid "git notes edit [<object>]" |
7498 | msgstr "git notes edit [<objekt>]" | |
7499 | ||
aa4e5fe4 | 7500 | #: builtin/notes.c:66 |
14147865 PK |
7501 | msgid "git notes show [<object>]" |
7502 | msgstr "git notes show [<objekt>]" | |
7503 | ||
aa4e5fe4 | 7504 | #: builtin/notes.c:71 |
14147865 PK |
7505 | msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" |
7506 | msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>" | |
7507 | ||
aa4e5fe4 | 7508 | #: builtin/notes.c:72 |
14147865 PK |
7509 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
7510 | msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]" | |
7511 | ||
aa4e5fe4 | 7512 | #: builtin/notes.c:73 |
14147865 PK |
7513 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
7514 | msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]" | |
7515 | ||
aa4e5fe4 | 7516 | #: builtin/notes.c:78 |
14147865 PK |
7517 | msgid "git notes remove [<object>]" |
7518 | msgstr "git notes remove [<objekt>]" | |
7519 | ||
aa4e5fe4 | 7520 | #: builtin/notes.c:83 |
14147865 PK |
7521 | msgid "git notes prune [<options>]" |
7522 | msgstr "git notes prune [<flaggor>]" | |
7523 | ||
aa4e5fe4 | 7524 | #: builtin/notes.c:88 |
14147865 PK |
7525 | msgid "git notes get-ref" |
7526 | msgstr "git notes get-ref" | |
7527 | ||
2a263770 | 7528 | #: builtin/notes.c:146 |
0eb8fa3a PK |
7529 | #, c-format |
7530 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
6874b9ed | 7531 | msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\"" |
0eb8fa3a | 7532 | |
2a263770 | 7533 | #: builtin/notes.c:150 |
1415174a PK |
7534 | msgid "could not read 'show' output" |
7535 | msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\"" | |
0eb8fa3a | 7536 | |
2a263770 | 7537 | #: builtin/notes.c:158 |
0eb8fa3a PK |
7538 | #, c-format |
7539 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
7540 | msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" | |
7541 | ||
2a263770 | 7542 | #: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477 |
0eb8fa3a PK |
7543 | #, c-format |
7544 | msgid "could not create file '%s'" | |
7545 | msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" | |
7546 | ||
2a263770 | 7547 | #: builtin/notes.c:192 |
0eb8fa3a PK |
7548 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
7549 | msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" | |
7550 | ||
2a263770 | 7551 | #: builtin/notes.c:201 |
0eb8fa3a PK |
7552 | msgid "unable to write note object" |
7553 | msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" | |
7554 | ||
2a263770 | 7555 | #: builtin/notes.c:203 |
0eb8fa3a | 7556 | #, c-format |
5331bfd7 | 7557 | msgid "The note contents have been left in %s" |
0eb8fa3a PK |
7558 | msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" |
7559 | ||
2a263770 | 7560 | #: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693 |
0eb8fa3a PK |
7561 | #, c-format |
7562 | msgid "cannot read '%s'" | |
7563 | msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" | |
7564 | ||
2a263770 | 7565 | #: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696 |
0eb8fa3a PK |
7566 | #, c-format |
7567 | msgid "could not open or read '%s'" | |
7568 | msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" | |
7569 | ||
2a263770 PK |
7570 | #: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305 |
7571 | #: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506 | |
7572 | #: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652 | |
7573 | #: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709 | |
0eb8fa3a PK |
7574 | #, c-format |
7575 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
7576 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." | |
7577 | ||
2a263770 | 7578 | #: builtin/notes.c:255 |
0eb8fa3a PK |
7579 | #, c-format |
7580 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
7581 | msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"." | |
7582 | ||
2a263770 | 7583 | #: builtin/notes.c:259 |
d372b5cf PK |
7584 | #, c-format |
7585 | msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
7586 | msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"." | |
7587 | ||
2a263770 | 7588 | #: builtin/notes.c:299 |
0eb8fa3a PK |
7589 | #, c-format |
7590 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
7591 | msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." | |
7592 | ||
2a263770 | 7593 | #: builtin/notes.c:314 |
0eb8fa3a PK |
7594 | #, c-format |
7595 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
7596 | msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" | |
7597 | ||
2a263770 PK |
7598 | #: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489 |
7599 | #: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645 | |
7600 | #: builtin/notes.c:919 | |
0eb8fa3a PK |
7601 | msgid "too many parameters" |
7602 | msgstr "för många parametrar" | |
7603 | ||
2a263770 | 7604 | #: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658 |
0eb8fa3a PK |
7605 | #, c-format |
7606 | msgid "No note found for object %s." | |
7607 | msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s." | |
7608 | ||
2a263770 | 7609 | #: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555 |
14147865 PK |
7610 | msgid "note contents as a string" |
7611 | msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" | |
7612 | ||
2a263770 | 7613 | #: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558 |
14147865 PK |
7614 | msgid "note contents in a file" |
7615 | msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" | |
7616 | ||
2a263770 PK |
7617 | #: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560 |
7618 | #: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628 | |
14147865 PK |
7619 | msgid "object" |
7620 | msgstr "objekt" | |
7621 | ||
2a263770 | 7622 | #: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561 |
14147865 PK |
7623 | msgid "reuse and edit specified note object" |
7624 | msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" | |
7625 | ||
2a263770 | 7626 | #: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 |
14147865 PK |
7627 | msgid "reuse specified note object" |
7628 | msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" | |
7629 | ||
2a263770 PK |
7630 | #: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567 |
7631 | msgid "allow storing empty note" | |
7632 | msgstr "tillåt lagra tom anteckning" | |
7633 | ||
7634 | #: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476 | |
14147865 PK |
7635 | msgid "replace existing notes" |
7636 | msgstr "ersätt befintliga anteckningar" | |
7637 | ||
2a263770 | 7638 | #: builtin/notes.c:430 |
0eb8fa3a PK |
7639 | #, c-format |
7640 | msgid "" | |
7641 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7642 | "existing notes" | |
7643 | msgstr "" | |
7644 | "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " | |
7645 | "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" | |
7646 | ||
2a263770 | 7647 | #: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524 |
0eb8fa3a PK |
7648 | #, c-format |
7649 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
7650 | msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" | |
7651 | ||
2a263770 PK |
7652 | #: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859 |
7653 | #, c-format | |
7654 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
7655 | msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" | |
7656 | ||
7657 | #: builtin/notes.c:477 | |
14147865 PK |
7658 | msgid "read objects from stdin" |
7659 | msgstr "läs objekt från standard in" | |
7660 | ||
2a263770 | 7661 | #: builtin/notes.c:479 |
14147865 PK |
7662 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
7663 | msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)" | |
7664 | ||
2a263770 | 7665 | #: builtin/notes.c:497 |
0eb8fa3a PK |
7666 | msgid "too few parameters" |
7667 | msgstr "för få parametrar" | |
7668 | ||
2a263770 | 7669 | #: builtin/notes.c:518 |
0eb8fa3a PK |
7670 | #, c-format |
7671 | msgid "" | |
7672 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7673 | "existing notes" | |
7674 | msgstr "" | |
7675 | "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " | |
7676 | "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" | |
7677 | ||
2a263770 | 7678 | #: builtin/notes.c:530 |
0eb8fa3a PK |
7679 | #, c-format |
7680 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
7681 | msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." | |
7682 | ||
2a263770 | 7683 | #: builtin/notes.c:582 |
0eb8fa3a PK |
7684 | #, c-format |
7685 | msgid "" | |
7686 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
7687 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
7688 | msgstr "" | |
7689 | "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" | |
7690 | "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" | |
7691 | ||
2a263770 | 7692 | #: builtin/notes.c:750 |
14147865 PK |
7693 | msgid "General options" |
7694 | msgstr "Allmänna flaggor" | |
7695 | ||
2a263770 | 7696 | #: builtin/notes.c:752 |
14147865 PK |
7697 | msgid "Merge options" |
7698 | msgstr "Flaggor för sammanslagning" | |
7699 | ||
2a263770 | 7700 | #: builtin/notes.c:754 |
14147865 PK |
7701 | msgid "" |
7702 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
7703 | "cat_sort_uniq)" | |
7704 | msgstr "" | |
7705 | "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" | |
7706 | "cat_sort_uniq)" | |
7707 | ||
2a263770 | 7708 | #: builtin/notes.c:756 |
14147865 PK |
7709 | msgid "Committing unmerged notes" |
7710 | msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" | |
7711 | ||
2a263770 | 7712 | #: builtin/notes.c:758 |
14147865 PK |
7713 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
7714 | msgstr "" | |
7715 | "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " | |
7716 | "sammanslagna anteckningar" | |
7717 | ||
2a263770 | 7718 | #: builtin/notes.c:760 |
14147865 PK |
7719 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
7720 | msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" | |
7721 | ||
2a263770 | 7722 | #: builtin/notes.c:762 |
14147865 PK |
7723 | msgid "abort notes merge" |
7724 | msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" | |
7725 | ||
2a263770 | 7726 | #: builtin/notes.c:857 |
0eb8fa3a PK |
7727 | #, c-format |
7728 | msgid "Object %s has no note\n" | |
7729 | msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" | |
7730 | ||
2a263770 | 7731 | #: builtin/notes.c:869 |
14147865 PK |
7732 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
7733 | msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" | |
7734 | ||
2a263770 | 7735 | #: builtin/notes.c:872 |
14147865 PK |
7736 | msgid "read object names from the standard input" |
7737 | msgstr "läs objektnamn från standard in" | |
7738 | ||
2a263770 | 7739 | #: builtin/notes.c:953 |
d372b5cf | 7740 | msgid "notes-ref" |
14147865 PK |
7741 | msgstr "anteckningar-ref" |
7742 | ||
2a263770 | 7743 | #: builtin/notes.c:954 |
14147865 PK |
7744 | msgid "use notes from <notes_ref>" |
7745 | msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" | |
7746 | ||
2a263770 | 7747 | #: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1619 |
0eb8fa3a PK |
7748 | #, c-format |
7749 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
7750 | msgstr "Okänt underkommando: %s" | |
7751 | ||
5331bfd7 | 7752 | #: builtin/pack-objects.c:28 |
14147865 PK |
7753 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" |
7754 | msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]" | |
7755 | ||
5331bfd7 | 7756 | #: builtin/pack-objects.c:29 |
14147865 PK |
7757 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" |
7758 | msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]" | |
7759 | ||
5331bfd7 | 7760 | #: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180 |
9aaa979a PK |
7761 | #, c-format |
7762 | msgid "deflate error (%d)" | |
7763 | msgstr "fel i deflate (%d)" | |
7764 | ||
5331bfd7 | 7765 | #: builtin/pack-objects.c:773 |
d372b5cf PK |
7766 | msgid "Writing objects" |
7767 | msgstr "Skriver objekt" | |
7768 | ||
5331bfd7 | 7769 | #: builtin/pack-objects.c:1015 |
d372b5cf PK |
7770 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
7771 | msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" | |
7772 | ||
5331bfd7 | 7773 | #: builtin/pack-objects.c:2175 |
d372b5cf PK |
7774 | msgid "Compressing objects" |
7775 | msgstr "Komprimerar objekt" | |
7776 | ||
5331bfd7 | 7777 | #: builtin/pack-objects.c:2572 |
6874b9ed PK |
7778 | #, c-format |
7779 | msgid "unsupported index version %s" | |
7780 | msgstr "indexversionen %s stöds ej" | |
7781 | ||
5331bfd7 | 7782 | #: builtin/pack-objects.c:2576 |
6874b9ed PK |
7783 | #, c-format |
7784 | msgid "bad index version '%s'" | |
7785 | msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" | |
7786 | ||
5331bfd7 | 7787 | #: builtin/pack-objects.c:2599 |
6874b9ed PK |
7788 | #, c-format |
7789 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
7790 | msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form" | |
7791 | ||
5331bfd7 | 7792 | #: builtin/pack-objects.c:2603 |
6874b9ed PK |
7793 | #, c-format |
7794 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
7795 | msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s" | |
7796 | ||
2a263770 | 7797 | #: builtin/pack-objects.c:2623 |
14147865 PK |
7798 | msgid "do not show progress meter" |
7799 | msgstr "visa inte förloppsindikator" | |
7800 | ||
2a263770 | 7801 | #: builtin/pack-objects.c:2625 |
14147865 PK |
7802 | msgid "show progress meter" |
7803 | msgstr "visa förloppsindikator" | |
7804 | ||
2a263770 | 7805 | #: builtin/pack-objects.c:2627 |
14147865 PK |
7806 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
7807 | msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" | |
7808 | ||
2a263770 | 7809 | #: builtin/pack-objects.c:2630 |
14147865 PK |
7810 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
7811 | msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas" | |
7812 | ||
2a263770 | 7813 | #: builtin/pack-objects.c:2631 |
14147865 PK |
7814 | msgid "version[,offset]" |
7815 | msgstr "version[,offset]" | |
7816 | ||
2a263770 | 7817 | #: builtin/pack-objects.c:2632 |
14147865 PK |
7818 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
7819 | msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" | |
7820 | ||
2a263770 | 7821 | #: builtin/pack-objects.c:2635 |
14147865 PK |
7822 | msgid "maximum size of each output pack file" |
7823 | msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" | |
7824 | ||
2a263770 | 7825 | #: builtin/pack-objects.c:2637 |
14147865 PK |
7826 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
7827 | msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" | |
7828 | ||
2a263770 | 7829 | #: builtin/pack-objects.c:2639 |
14147865 PK |
7830 | msgid "ignore packed objects" |
7831 | msgstr "ignorera packade objekt" | |
7832 | ||
2a263770 | 7833 | #: builtin/pack-objects.c:2641 |
14147865 PK |
7834 | msgid "limit pack window by objects" |
7835 | msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" | |
7836 | ||
2a263770 | 7837 | #: builtin/pack-objects.c:2643 |
14147865 PK |
7838 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
7839 | msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" | |
7840 | ||
2a263770 | 7841 | #: builtin/pack-objects.c:2645 |
14147865 PK |
7842 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
7843 | msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" | |
7844 | ||
2a263770 | 7845 | #: builtin/pack-objects.c:2647 |
14147865 PK |
7846 | msgid "reuse existing deltas" |
7847 | msgstr "återanvänd befintliga delta" | |
7848 | ||
2a263770 | 7849 | #: builtin/pack-objects.c:2649 |
14147865 PK |
7850 | msgid "reuse existing objects" |
7851 | msgstr "återanvänd befintliga objekt" | |
7852 | ||
2a263770 | 7853 | #: builtin/pack-objects.c:2651 |
14147865 PK |
7854 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
7855 | msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" | |
7856 | ||
2a263770 | 7857 | #: builtin/pack-objects.c:2653 |
14147865 PK |
7858 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
7859 | msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" | |
7860 | ||
2a263770 | 7861 | #: builtin/pack-objects.c:2655 |
14147865 PK |
7862 | msgid "do not create an empty pack output" |
7863 | msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" | |
7864 | ||
2a263770 | 7865 | #: builtin/pack-objects.c:2657 |
14147865 PK |
7866 | msgid "read revision arguments from standard input" |
7867 | msgstr "läs revisionsargument från standard in" | |
7868 | ||
2a263770 | 7869 | #: builtin/pack-objects.c:2659 |
14147865 PK |
7870 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
7871 | msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" | |
7872 | ||
2a263770 | 7873 | #: builtin/pack-objects.c:2662 |
14147865 PK |
7874 | msgid "include objects reachable from any reference" |
7875 | msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" | |
7876 | ||
2a263770 | 7877 | #: builtin/pack-objects.c:2665 |
14147865 PK |
7878 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
7879 | msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" | |
7880 | ||
2a263770 | 7881 | #: builtin/pack-objects.c:2668 |
5331bfd7 PK |
7882 | msgid "include objects referred to by the index" |
7883 | msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" | |
7884 | ||
2a263770 | 7885 | #: builtin/pack-objects.c:2671 |
14147865 PK |
7886 | msgid "output pack to stdout" |
7887 | msgstr "skriv paket på standard ut" | |
7888 | ||
2a263770 | 7889 | #: builtin/pack-objects.c:2673 |
14147865 PK |
7890 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
7891 | msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" | |
7892 | ||
2a263770 | 7893 | #: builtin/pack-objects.c:2675 |
14147865 PK |
7894 | msgid "keep unreachable objects" |
7895 | msgstr "behåll onåbara objekt" | |
7896 | ||
2a263770 | 7897 | #: builtin/pack-objects.c:2676 parse-options.h:140 |
14147865 PK |
7898 | msgid "time" |
7899 | msgstr "tid" | |
7900 | ||
2a263770 | 7901 | #: builtin/pack-objects.c:2677 |
14147865 PK |
7902 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
7903 | msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" | |
7904 | ||
2a263770 | 7905 | #: builtin/pack-objects.c:2680 |
14147865 PK |
7906 | msgid "create thin packs" |
7907 | msgstr "skapa tunna paket" | |
7908 | ||
2a263770 PK |
7909 | #: builtin/pack-objects.c:2682 |
7910 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" | |
7911 | msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar" | |
7912 | ||
7913 | #: builtin/pack-objects.c:2684 | |
14147865 PK |
7914 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
7915 | msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" | |
7916 | ||
2a263770 | 7917 | #: builtin/pack-objects.c:2686 |
14147865 PK |
7918 | msgid "pack compression level" |
7919 | msgstr "komprimeringsgrad för paket" | |
7920 | ||
2a263770 | 7921 | #: builtin/pack-objects.c:2688 |
14147865 PK |
7922 | msgid "do not hide commits by grafts" |
7923 | msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" | |
7924 | ||
2a263770 | 7925 | #: builtin/pack-objects.c:2690 |
d372b5cf PK |
7926 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
7927 | msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" | |
7928 | ||
2a263770 | 7929 | #: builtin/pack-objects.c:2692 |
d372b5cf PK |
7930 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
7931 | msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" | |
7932 | ||
2a263770 | 7933 | #: builtin/pack-objects.c:2783 |
d372b5cf PK |
7934 | msgid "Counting objects" |
7935 | msgstr "Räknar objekt" | |
7936 | ||
14147865 PK |
7937 | #: builtin/pack-refs.c:6 |
7938 | msgid "git pack-refs [options]" | |
7939 | msgstr "git pack-refs [flaggor]" | |
7940 | ||
7941 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
7942 | msgid "pack everything" | |
7943 | msgstr "packa allt" | |
7944 | ||
7945 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
7946 | msgid "prune loose refs (default)" | |
7947 | msgstr "ta bort lösa referenser (standard)" | |
7948 | ||
7949 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
7950 | msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
7951 | msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
7952 | ||
5331bfd7 | 7953 | #: builtin/prune-packed.c:40 |
d372b5cf PK |
7954 | msgid "Removing duplicate objects" |
7955 | msgstr "Tar bort duplicerade objekt" | |
7956 | ||
14147865 PK |
7957 | #: builtin/prune.c:12 |
7958 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
7959 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]" | |
7960 | ||
5331bfd7 | 7961 | #: builtin/prune.c:106 |
14147865 PK |
7962 | msgid "do not remove, show only" |
7963 | msgstr "ta inte bort, bara visa" | |
7964 | ||
5331bfd7 | 7965 | #: builtin/prune.c:107 |
14147865 PK |
7966 | msgid "report pruned objects" |
7967 | msgstr "rapportera borttagna objekt" | |
7968 | ||
5331bfd7 | 7969 | #: builtin/prune.c:110 |
14147865 PK |
7970 | msgid "expire objects older than <time>" |
7971 | msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" | |
7972 | ||
7973 | #: builtin/push.c:14 | |
7974 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
7975 | msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" | |
7976 | ||
d372b5cf | 7977 | #: builtin/push.c:85 |
0eb8fa3a PK |
7978 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
7979 | msgstr "taggförkortning utan <tagg>" | |
7980 | ||
d372b5cf | 7981 | #: builtin/push.c:95 |
0eb8fa3a PK |
7982 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
7983 | msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn" | |
7984 | ||
dc4a1ba9 | 7985 | #: builtin/push.c:139 |
16b18309 PK |
7986 | msgid "" |
7987 | "\n" | |
7988 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
7989 | msgstr "" | |
7990 | "\n" | |
7991 | "För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help " | |
7992 | "config\"." | |
7993 | ||
dc4a1ba9 | 7994 | #: builtin/push.c:142 |
16b18309 PK |
7995 | #, c-format |
7996 | msgid "" | |
7997 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
7998 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
7999 | "on the remote, use\n" | |
8000 | "\n" | |
8001 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8002 | "\n" | |
8003 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
8004 | "\n" | |
8005 | " git push %s %s\n" | |
8006 | "%s" | |
8007 | msgstr "" | |
8008 | "Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n" | |
8009 | "med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n" | |
8010 | "i fjärrarkivet använder du\n" | |
8011 | "\n" | |
8012 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
8013 | "\n" | |
8014 | "För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n" | |
8015 | "\n" | |
8016 | " git push %s %s\n" | |
8017 | "%s" | |
8018 | ||
dc4a1ba9 | 8019 | #: builtin/push.c:157 |
6874b9ed PK |
8020 | #, c-format |
8021 | msgid "" | |
8022 | "You are not currently on a branch.\n" | |
8023 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
8024 | "state now, use\n" | |
8025 | "\n" | |
8026 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
8027 | msgstr "" | |
8028 | "Du är inte på någon gren för närvarande.\n" | |
8029 | "För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n" | |
8030 | "HEAD) situationen använder du\n" | |
8031 | "\n" | |
8032 | " git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" | |
0eb8fa3a | 8033 | |
dc4a1ba9 | 8034 | #: builtin/push.c:171 |
16b18309 PK |
8035 | #, c-format |
8036 | msgid "" | |
8037 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
8038 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
8039 | "\n" | |
8040 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
8041 | msgstr "" | |
8042 | "Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n" | |
8043 | "För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n" | |
8044 | "\n" | |
8045 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
8046 | ||
dc4a1ba9 | 8047 | #: builtin/push.c:179 |
16b18309 PK |
8048 | #, c-format |
8049 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
8050 | msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." | |
8051 | ||
dc4a1ba9 | 8052 | #: builtin/push.c:182 |
16b18309 PK |
8053 | #, c-format |
8054 | msgid "" | |
8055 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
8056 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
8057 | "to update which remote branch." | |
8058 | msgstr "" | |
8059 | "Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n" | |
8060 | "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" | |
8061 | "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." | |
8062 | ||
dc4a1ba9 | 8063 | #: builtin/push.c:205 |
9a4f34bb | 8064 | msgid "" |
d372b5cf | 8065 | "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" |
9a4f34bb | 8066 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" |
d372b5cf | 8067 | "and maintain the traditional behavior, use:\n" |
9a4f34bb PK |
8068 | "\n" |
8069 | " git config --global push.default matching\n" | |
8070 | "\n" | |
8071 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
8072 | "\n" | |
8073 | " git config --global push.default simple\n" | |
8074 | "\n" | |
d74d0180 PK |
8075 | "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" |
8076 | "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
8077 | "\n" | |
d372b5cf | 8078 | "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" |
d74d0180 PK |
8079 | "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" |
8080 | "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
8081 | "\n" | |
9a4f34bb PK |
8082 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " |
8083 | "information.\n" | |
8084 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
8085 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
8086 | msgstr "" | |
4e026675 PK |
8087 | "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n" |
8088 | "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n" | |
d372b5cf | 8089 | "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n" |
9a4f34bb PK |
8090 | "skriver du:\n" |
8091 | "\n" | |
8092 | " git config --global push.default matching\n" | |
8093 | "\n" | |
8094 | "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver du:\n" | |
8095 | "\n" | |
8096 | " git config --global push.default simple\n" | |
8097 | "\n" | |
7cefd343 | 8098 | "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala " |
d74d0180 PK |
8099 | "grenar\n" |
8100 | "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n" | |
8101 | "\n" | |
8102 | "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n" | |
8103 | "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den motsvarande\n" | |
8104 | "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n" | |
8105 | "\n" | |
9a4f34bb PK |
8106 | "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n" |
8107 | "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n" | |
8108 | "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n" | |
8109 | "äldre versioner av Git.)" | |
8110 | ||
dc4a1ba9 | 8111 | #: builtin/push.c:272 |
16b18309 PK |
8112 | msgid "" |
8113 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
8114 | msgstr "" | |
8115 | "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " | |
8116 | "\"nothing\"." | |
8117 | ||
dc4a1ba9 | 8118 | #: builtin/push.c:279 |
16b18309 PK |
8119 | msgid "" |
8120 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
aa4e5fe4 PK |
8121 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
8122 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
16b18309 PK |
8123 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8124 | msgstr "" | |
8125 | "Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n" | |
aa4e5fe4 PK |
8126 | "dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n" |
8127 | "\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n" | |
16b18309 PK |
8128 | "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." |
8129 | ||
dc4a1ba9 | 8130 | #: builtin/push.c:285 |
16b18309 PK |
8131 | msgid "" |
8132 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
aa4e5fe4 PK |
8133 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
8134 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
16b18309 PK |
8135 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8136 | msgstr "" | |
8137 | "Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n" | |
aa4e5fe4 PK |
8138 | "fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n" |
8139 | "\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" | |
16b18309 PK |
8140 | "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." |
8141 | ||
dc4a1ba9 | 8142 | #: builtin/push.c:291 |
eec16a65 | 8143 | msgid "" |
1415174a PK |
8144 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" |
8145 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
aa4e5fe4 PK |
8146 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
8147 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
1415174a PK |
8148 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8149 | msgstr "" | |
8150 | "Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n" | |
8151 | "har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n" | |
aa4e5fe4 PK |
8152 | "referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n" |
8153 | "(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" | |
1415174a PK |
8154 | "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer." |
8155 | ||
dc4a1ba9 | 8156 | #: builtin/push.c:298 |
1415174a PK |
8157 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
8158 | msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren." | |
8159 | ||
dc4a1ba9 | 8160 | #: builtin/push.c:301 |
1415174a PK |
8161 | msgid "" |
8162 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
8163 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
8164 | "without using the '--force' option.\n" | |
eec16a65 | 8165 | msgstr "" |
1415174a PK |
8166 | "Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n" |
8167 | "inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n" | |
8168 | "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n" | |
8169 | "\"--force\".\n" | |
eec16a65 | 8170 | |
dc4a1ba9 | 8171 | #: builtin/push.c:360 |
16b18309 PK |
8172 | #, c-format |
8173 | msgid "Pushing to %s\n" | |
8174 | msgstr "Sänder till %s\n" | |
8175 | ||
dc4a1ba9 | 8176 | #: builtin/push.c:364 |
16b18309 PK |
8177 | #, c-format |
8178 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
8179 | msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" | |
8180 | ||
dc4a1ba9 | 8181 | #: builtin/push.c:394 |
14147865 PK |
8182 | #, c-format |
8183 | msgid "bad repository '%s'" | |
8184 | msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" | |
8185 | ||
dc4a1ba9 | 8186 | #: builtin/push.c:395 |
14147865 PK |
8187 | msgid "" |
8188 | "No configured push destination.\n" | |
8189 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
8190 | "repository using\n" | |
8191 | "\n" | |
8192 | " git remote add <name> <url>\n" | |
8193 | "\n" | |
8194 | "and then push using the remote name\n" | |
8195 | "\n" | |
8196 | " git push <name>\n" | |
8197 | msgstr "" | |
8198 | "Ingen destination har angivits.\n" | |
8199 | "Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n" | |
8200 | "\n" | |
8201 | " git remote add <namn> <url>\n" | |
8202 | "\n" | |
8203 | "och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n" | |
8204 | "\n" | |
8205 | " git push <namn>\n" | |
8206 | ||
dc4a1ba9 | 8207 | #: builtin/push.c:410 |
14147865 PK |
8208 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
8209 | msgstr "--all och --tags är inkompatibla" | |
8210 | ||
dc4a1ba9 | 8211 | #: builtin/push.c:411 |
14147865 PK |
8212 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
8213 | msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" | |
8214 | ||
dc4a1ba9 | 8215 | #: builtin/push.c:416 |
14147865 PK |
8216 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
8217 | msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" | |
8218 | ||
dc4a1ba9 | 8219 | #: builtin/push.c:417 |
14147865 PK |
8220 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
8221 | msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" | |
8222 | ||
dc4a1ba9 | 8223 | #: builtin/push.c:422 |
14147865 PK |
8224 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
8225 | msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" | |
8226 | ||
5331bfd7 | 8227 | #: builtin/push.c:493 |
14147865 PK |
8228 | msgid "repository" |
8229 | msgstr "arkiv" | |
8230 | ||
5331bfd7 | 8231 | #: builtin/push.c:494 |
14147865 PK |
8232 | msgid "push all refs" |
8233 | msgstr "sänd alla referenser" | |
8234 | ||
5331bfd7 | 8235 | #: builtin/push.c:495 |
14147865 PK |
8236 | msgid "mirror all refs" |
8237 | msgstr "spegla alla referenser" | |
8238 | ||
5331bfd7 | 8239 | #: builtin/push.c:497 |
14147865 PK |
8240 | msgid "delete refs" |
8241 | msgstr "ta bort referenser" | |
8242 | ||
5331bfd7 | 8243 | #: builtin/push.c:498 |
14147865 PK |
8244 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
8245 | msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" | |
8246 | ||
5331bfd7 | 8247 | #: builtin/push.c:501 |
14147865 PK |
8248 | msgid "force updates" |
8249 | msgstr "tvinga uppdateringar" | |
8250 | ||
5331bfd7 | 8251 | #: builtin/push.c:503 |
1f32de1e PK |
8252 | msgid "refname>:<expect" |
8253 | msgstr "refnamn>:<förvänta" | |
8254 | ||
5331bfd7 | 8255 | #: builtin/push.c:504 |
1f32de1e PK |
8256 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
8257 | msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta" | |
8258 | ||
5331bfd7 | 8259 | #: builtin/push.c:507 |
14147865 PK |
8260 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
8261 | msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" | |
8262 | ||
5331bfd7 | 8263 | #: builtin/push.c:509 |
14147865 PK |
8264 | msgid "use thin pack" |
8265 | msgstr "använd tunna paket" | |
8266 | ||
5331bfd7 | 8267 | #: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511 |
14147865 PK |
8268 | msgid "receive pack program" |
8269 | msgstr "program för att ta emot paket" | |
8270 | ||
5331bfd7 | 8271 | #: builtin/push.c:512 |
14147865 PK |
8272 | msgid "set upstream for git pull/status" |
8273 | msgstr "ställ in uppström för git pull/status" | |
8274 | ||
5331bfd7 | 8275 | #: builtin/push.c:515 |
14147865 PK |
8276 | msgid "prune locally removed refs" |
8277 | msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" | |
8278 | ||
5331bfd7 | 8279 | #: builtin/push.c:517 |
1415174a PK |
8280 | msgid "bypass pre-push hook" |
8281 | msgstr "förbigå pre-push-krok" | |
8282 | ||
5331bfd7 | 8283 | #: builtin/push.c:518 |
25d1d7e1 PK |
8284 | msgid "push missing but relevant tags" |
8285 | msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" | |
8286 | ||
5331bfd7 PK |
8287 | #: builtin/push.c:520 |
8288 | msgid "GPG sign the push" | |
8289 | msgstr "GPG-signera insändningen" | |
8290 | ||
8291 | #: builtin/push.c:529 | |
14147865 | 8292 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
7cefd343 | 8293 | msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags" |
14147865 | 8294 | |
5331bfd7 | 8295 | #: builtin/push.c:531 |
14147865 PK |
8296 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
8297 | msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" | |
8298 | ||
5331bfd7 | 8299 | #: builtin/read-tree.c:37 |
14147865 PK |
8300 | msgid "" |
8301 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
8302 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
8303 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
8304 | msgstr "" | |
8305 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
8306 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
8307 | "index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])" | |
8308 | ||
5331bfd7 | 8309 | #: builtin/read-tree.c:110 |
14147865 PK |
8310 | msgid "write resulting index to <file>" |
8311 | msgstr "skriv resulterande index till <fil>" | |
8312 | ||
5331bfd7 | 8313 | #: builtin/read-tree.c:113 |
14147865 PK |
8314 | msgid "only empty the index" |
8315 | msgstr "töm bara indexet" | |
8316 | ||
5331bfd7 | 8317 | #: builtin/read-tree.c:115 |
14147865 PK |
8318 | msgid "Merging" |
8319 | msgstr "Sammanslagning" | |
8320 | ||
5331bfd7 | 8321 | #: builtin/read-tree.c:117 |
14147865 PK |
8322 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
8323 | msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning" | |
8324 | ||
5331bfd7 | 8325 | #: builtin/read-tree.c:119 |
14147865 PK |
8326 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
8327 | msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs" | |
8328 | ||
5331bfd7 | 8329 | #: builtin/read-tree.c:121 |
14147865 PK |
8330 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
8331 | msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar" | |
8332 | ||
5331bfd7 | 8333 | #: builtin/read-tree.c:123 |
14147865 PK |
8334 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
8335 | msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster" | |
8336 | ||
5331bfd7 | 8337 | #: builtin/read-tree.c:124 |
14147865 PK |
8338 | msgid "<subdirectory>/" |
8339 | msgstr "<underkatalog>/" | |
8340 | ||
5331bfd7 | 8341 | #: builtin/read-tree.c:125 |
14147865 PK |
8342 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
8343 | msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/" | |
8344 | ||
5331bfd7 | 8345 | #: builtin/read-tree.c:128 |
14147865 PK |
8346 | msgid "update working tree with merge result" |
8347 | msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen" | |
8348 | ||
5331bfd7 | 8349 | #: builtin/read-tree.c:130 |
14147865 PK |
8350 | msgid "gitignore" |
8351 | msgstr "gitignore" | |
8352 | ||
5331bfd7 | 8353 | #: builtin/read-tree.c:131 |
14147865 PK |
8354 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
8355 | msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över" | |
8356 | ||
5331bfd7 | 8357 | #: builtin/read-tree.c:134 |
14147865 PK |
8358 | msgid "don't check the working tree after merging" |
8359 | msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning" | |
8360 | ||
5331bfd7 | 8361 | #: builtin/read-tree.c:135 |
14147865 PK |
8362 | msgid "don't update the index or the work tree" |
8363 | msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen" | |
8364 | ||
5331bfd7 | 8365 | #: builtin/read-tree.c:137 |
14147865 PK |
8366 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
8367 | msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning" | |
8368 | ||
5331bfd7 | 8369 | #: builtin/read-tree.c:139 |
14147865 PK |
8370 | msgid "debug unpack-trees" |
8371 | msgstr "felsök unpack-trees" | |
8372 | ||
1f32de1e | 8373 | #: builtin/reflog.c:499 |
aa4e5fe4 PK |
8374 | #, c-format |
8375 | msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
8376 | msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" | |
8377 | ||
1f32de1e | 8378 | #: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 |
aa4e5fe4 PK |
8379 | #, c-format |
8380 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
8381 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" | |
8382 | ||
d74d0180 | 8383 | #: builtin/remote.c:12 |
14147865 PK |
8384 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
8385 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
8386 | ||
d74d0180 | 8387 | #: builtin/remote.c:13 |
14147865 PK |
8388 | msgid "" |
8389 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8390 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
8391 | msgstr "" | |
8392 | "git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8393 | "mirror=<fetch|push>] <namn> <url>" | |
8394 | ||
d74d0180 | 8395 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 |
14147865 PK |
8396 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
8397 | msgstr "git remote rename <gammal> <ny>" | |
8398 | ||
d74d0180 | 8399 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 |
14147865 PK |
8400 | msgid "git remote remove <name>" |
8401 | msgstr "git remote remove <namn>" | |
8402 | ||
d74d0180 | 8403 | #: builtin/remote.c:16 |
1f32de1e PK |
8404 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" |
8405 | msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)" | |
14147865 | 8406 | |
d74d0180 | 8407 | #: builtin/remote.c:17 |
14147865 PK |
8408 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
8409 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>" | |
16b18309 | 8410 | |
d74d0180 | 8411 | #: builtin/remote.c:18 |
14147865 PK |
8412 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
8413 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>" | |
8414 | ||
d74d0180 | 8415 | #: builtin/remote.c:19 |
16b18309 | 8416 | msgid "" |
14147865 | 8417 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" |
16b18309 | 8418 | msgstr "" |
14147865 | 8419 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]" |
16b18309 | 8420 | |
d74d0180 | 8421 | #: builtin/remote.c:20 |
14147865 PK |
8422 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
8423 | msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..." | |
16b18309 | 8424 | |
d74d0180 | 8425 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 |
14147865 PK |
8426 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
8427 | msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]" | |
16b18309 | 8428 | |
d74d0180 | 8429 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 |
14147865 PK |
8430 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
8431 | msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>" | |
16b18309 | 8432 | |
d74d0180 | 8433 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 |
14147865 PK |
8434 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
8435 | msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>" | |
16b18309 | 8436 | |
d74d0180 | 8437 | #: builtin/remote.c:28 |
14147865 PK |
8438 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
8439 | msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>" | |
16b18309 | 8440 | |
d74d0180 | 8441 | #: builtin/remote.c:43 |
1f32de1e PK |
8442 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
8443 | msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)" | |
8444 | ||
d74d0180 | 8445 | #: builtin/remote.c:48 |
14147865 PK |
8446 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
8447 | msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..." | |
8448 | ||
d74d0180 | 8449 | #: builtin/remote.c:49 |
14147865 PK |
8450 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
8451 | msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..." | |
8452 | ||
d74d0180 | 8453 | #: builtin/remote.c:54 |
14147865 PK |
8454 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
8455 | msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>" | |
8456 | ||
d74d0180 | 8457 | #: builtin/remote.c:59 |
14147865 PK |
8458 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
8459 | msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>" | |
8460 | ||
d74d0180 | 8461 | #: builtin/remote.c:64 |
14147865 PK |
8462 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
8463 | msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..." | |
16b18309 | 8464 | |
d74d0180 | 8465 | #: builtin/remote.c:88 |
16b18309 PK |
8466 | #, c-format |
8467 | msgid "Updating %s" | |
8468 | msgstr "Uppdaterar %s" | |
8469 | ||
d74d0180 | 8470 | #: builtin/remote.c:120 |
16b18309 PK |
8471 | msgid "" |
8472 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
8473 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
8474 | msgstr "" | |
8475 | "--mirror är farlig och föråldrad; använd\n" | |
8476 | "\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället" | |
8477 | ||
d74d0180 | 8478 | #: builtin/remote.c:137 |
16b18309 PK |
8479 | #, c-format |
8480 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
8481 | msgstr "okänt argument till mirror: %s" | |
8482 | ||
d74d0180 | 8483 | #: builtin/remote.c:153 |
14147865 PK |
8484 | msgid "fetch the remote branches" |
8485 | msgstr "hämta fjärrgrenarna" | |
8486 | ||
d74d0180 | 8487 | #: builtin/remote.c:155 |
14147865 PK |
8488 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
8489 | msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning" | |
8490 | ||
d74d0180 | 8491 | #: builtin/remote.c:158 |
14147865 PK |
8492 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
8493 | msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)" | |
8494 | ||
d74d0180 | 8495 | #: builtin/remote.c:160 |
14147865 PK |
8496 | msgid "branch(es) to track" |
8497 | msgstr "gren(ar) att spåra" | |
8498 | ||
d74d0180 | 8499 | #: builtin/remote.c:161 |
14147865 PK |
8500 | msgid "master branch" |
8501 | msgstr "huvudgren" | |
8502 | ||
d74d0180 | 8503 | #: builtin/remote.c:162 |
14147865 PK |
8504 | msgid "push|fetch" |
8505 | msgstr "push|fetch" | |
8506 | ||
d74d0180 | 8507 | #: builtin/remote.c:163 |
14147865 PK |
8508 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
8509 | msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från" | |
8510 | ||
d74d0180 | 8511 | #: builtin/remote.c:175 |
16b18309 PK |
8512 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
8513 | msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror" | |
8514 | ||
d74d0180 | 8515 | #: builtin/remote.c:177 |
16b18309 PK |
8516 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
8517 | msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar" | |
8518 | ||
5331bfd7 | 8519 | #: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 |
16b18309 PK |
8520 | #, c-format |
8521 | msgid "remote %s already exists." | |
8522 | msgstr "fjärrarkivet %s finns redan." | |
8523 | ||
5331bfd7 | 8524 | #: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 |
16b18309 PK |
8525 | #, c-format |
8526 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
8527 | msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv" | |
8528 | ||
d74d0180 | 8529 | #: builtin/remote.c:233 |
16b18309 PK |
8530 | #, c-format |
8531 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
8532 | msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\"" | |
8533 | ||
dc4a1ba9 | 8534 | #: builtin/remote.c:333 |
16b18309 PK |
8535 | #, c-format |
8536 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
8537 | msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s" | |
8538 | ||
dc4a1ba9 | 8539 | #: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442 |
16b18309 PK |
8540 | msgid "(matching)" |
8541 | msgstr "(matchande)" | |
8542 | ||
dc4a1ba9 | 8543 | #: builtin/remote.c:446 |
16b18309 PK |
8544 | msgid "(delete)" |
8545 | msgstr "(ta bort)" | |
8546 | ||
5331bfd7 | 8547 | #: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 |
16b18309 PK |
8548 | #, c-format |
8549 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
8550 | msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\"" | |
8551 | ||
2a263770 | 8552 | #: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:793 builtin/remote.c:893 |
16b18309 PK |
8553 | #, c-format |
8554 | msgid "No such remote: %s" | |
8555 | msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s" | |
8556 | ||
5331bfd7 | 8557 | #: builtin/remote.c:651 |
16b18309 PK |
8558 | #, c-format |
8559 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
8560 | msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\"" | |
8561 | ||
2a263770 | 8562 | #: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:845 |
16b18309 PK |
8563 | #, c-format |
8564 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
8565 | msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\"" | |
8566 | ||
5331bfd7 | 8567 | #: builtin/remote.c:672 |
16b18309 PK |
8568 | #, c-format |
8569 | msgid "" | |
8570 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
8571 | "\t%s\n" | |
8572 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
8573 | msgstr "" | |
8574 | "Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n" | |
8575 | "\t%s\n" | |
8576 | "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt." | |
8577 | ||
5331bfd7 | 8578 | #: builtin/remote.c:678 |
16b18309 PK |
8579 | #, c-format |
8580 | msgid "Could not append '%s'" | |
8581 | msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\"" | |
8582 | ||
5331bfd7 | 8583 | #: builtin/remote.c:689 |
16b18309 PK |
8584 | #, c-format |
8585 | msgid "Could not set '%s'" | |
8586 | msgstr "Kunde inte sätta \"%s\"" | |
8587 | ||
5331bfd7 | 8588 | #: builtin/remote.c:711 |
16b18309 PK |
8589 | #, c-format |
8590 | msgid "deleting '%s' failed" | |
8591 | msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" | |
8592 | ||
5331bfd7 | 8593 | #: builtin/remote.c:745 |
16b18309 PK |
8594 | #, c-format |
8595 | msgid "creating '%s' failed" | |
8596 | msgstr "misslyckades skapa \"%s\"" | |
8597 | ||
2a263770 | 8598 | #: builtin/remote.c:764 |
16b18309 PK |
8599 | #, c-format |
8600 | msgid "Could not remove branch %s" | |
8601 | msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s" | |
8602 | ||
2a263770 | 8603 | #: builtin/remote.c:831 |
16b18309 PK |
8604 | msgid "" |
8605 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
8606 | "to delete it, use:" | |
8607 | msgid_plural "" | |
8608 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
8609 | "to delete them, use:" | |
8610 | msgstr[0] "" | |
8611 | "Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" | |
8612 | "för att ta bort den, använd:" | |
8613 | msgstr[1] "" | |
8614 | "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" | |
8615 | "för att ta bort dem, använd:" | |
8616 | ||
2a263770 | 8617 | #: builtin/remote.c:946 |
16b18309 PK |
8618 | #, c-format |
8619 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
8620 | msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)" | |
8621 | ||
2a263770 | 8622 | #: builtin/remote.c:949 |
16b18309 PK |
8623 | msgid " tracked" |
8624 | msgstr " spårad" | |
8625 | ||
2a263770 | 8626 | #: builtin/remote.c:951 |
16b18309 PK |
8627 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
8628 | msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)" | |
8629 | ||
2a263770 | 8630 | #: builtin/remote.c:953 |
16b18309 PK |
8631 | msgid " ???" |
8632 | msgstr " ???" | |
8633 | ||
2a263770 | 8634 | #: builtin/remote.c:994 |
16b18309 PK |
8635 | #, c-format |
8636 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
8637 | msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren" | |
8638 | ||
2a263770 | 8639 | #: builtin/remote.c:1001 |
16b18309 PK |
8640 | #, c-format |
8641 | msgid "rebases onto remote %s" | |
8642 | msgstr "ombaseras på fjärren %s" | |
8643 | ||
2a263770 | 8644 | #: builtin/remote.c:1004 |
16b18309 PK |
8645 | #, c-format |
8646 | msgid " merges with remote %s" | |
8647 | msgstr " sammanslås med fjärren %s" | |
8648 | ||
2a263770 | 8649 | #: builtin/remote.c:1005 |
16b18309 PK |
8650 | msgid " and with remote" |
8651 | msgstr " och med fjärren" | |
8652 | ||
2a263770 | 8653 | #: builtin/remote.c:1007 |
16b18309 PK |
8654 | #, c-format |
8655 | msgid "merges with remote %s" | |
8656 | msgstr "sammanslås med fjärren %s" | |
8657 | ||
2a263770 | 8658 | #: builtin/remote.c:1008 |
16b18309 PK |
8659 | msgid " and with remote" |
8660 | msgstr " och med fjärren" | |
8661 | ||
2a263770 | 8662 | #: builtin/remote.c:1054 |
16b18309 PK |
8663 | msgid "create" |
8664 | msgstr "skapa" | |
8665 | ||
2a263770 | 8666 | #: builtin/remote.c:1057 |
16b18309 PK |
8667 | msgid "delete" |
8668 | msgstr "ta bort" | |
8669 | ||
2a263770 | 8670 | #: builtin/remote.c:1061 |
16b18309 PK |
8671 | msgid "up to date" |
8672 | msgstr "àjour" | |
8673 | ||
2a263770 | 8674 | #: builtin/remote.c:1064 |
16b18309 PK |
8675 | msgid "fast-forwardable" |
8676 | msgstr "kan snabbspolas" | |
8677 | ||
2a263770 | 8678 | #: builtin/remote.c:1067 |
16b18309 PK |
8679 | msgid "local out of date" |
8680 | msgstr "lokal föråldrad" | |
8681 | ||
2a263770 | 8682 | #: builtin/remote.c:1074 |
16b18309 PK |
8683 | #, c-format |
8684 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
8685 | msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)" | |
8686 | ||
2a263770 | 8687 | #: builtin/remote.c:1077 |
16b18309 PK |
8688 | #, c-format |
8689 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
8690 | msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)" | |
8691 | ||
2a263770 | 8692 | #: builtin/remote.c:1081 |
16b18309 PK |
8693 | #, c-format |
8694 | msgid " %-*s forces to %s" | |
8695 | msgstr " %-*s tvingar till %s" | |
8696 | ||
2a263770 | 8697 | #: builtin/remote.c:1084 |
0eb8fa3a | 8698 | #, c-format |
16b18309 PK |
8699 | msgid " %-*s pushes to %s" |
8700 | msgstr " %-*s sänder till %s" | |
0eb8fa3a | 8701 | |
2a263770 | 8702 | #: builtin/remote.c:1152 |
14147865 PK |
8703 | msgid "do not query remotes" |
8704 | msgstr "fråga inte fjärrar" | |
8705 | ||
2a263770 | 8706 | #: builtin/remote.c:1179 |
0eb8fa3a | 8707 | #, c-format |
16b18309 PK |
8708 | msgid "* remote %s" |
8709 | msgstr "* fjärr %s" | |
0eb8fa3a | 8710 | |
2a263770 | 8711 | #: builtin/remote.c:1180 |
3f0812f6 | 8712 | #, c-format |
16b18309 PK |
8713 | msgid " Fetch URL: %s" |
8714 | msgstr " Hämt-URL: %s" | |
3f0812f6 | 8715 | |
2a263770 | 8716 | #: builtin/remote.c:1181 builtin/remote.c:1332 |
16b18309 PK |
8717 | msgid "(no URL)" |
8718 | msgstr "(ingen URL)" | |
0eb8fa3a | 8719 | |
2a263770 | 8720 | #: builtin/remote.c:1190 builtin/remote.c:1192 |
16b18309 PK |
8721 | #, c-format |
8722 | msgid " Push URL: %s" | |
8723 | msgstr " Sänd-URL: %s" | |
3f0812f6 | 8724 | |
2a263770 | 8725 | #: builtin/remote.c:1194 builtin/remote.c:1196 builtin/remote.c:1198 |
16b18309 PK |
8726 | #, c-format |
8727 | msgid " HEAD branch: %s" | |
8728 | msgstr " HEAD-gren: %s" | |
3f0812f6 | 8729 | |
2a263770 | 8730 | #: builtin/remote.c:1200 |
16b18309 | 8731 | #, c-format |
3f0812f6 | 8732 | msgid "" |
16b18309 PK |
8733 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" |
8734 | msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n" | |
3f0812f6 | 8735 | |
2a263770 | 8736 | #: builtin/remote.c:1212 |
0eb8fa3a | 8737 | #, c-format |
16b18309 PK |
8738 | msgid " Remote branch:%s" |
8739 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
8740 | msgstr[0] " Fjärrgren:%s" | |
8741 | msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s" | |
8742 | ||
2a263770 | 8743 | #: builtin/remote.c:1215 builtin/remote.c:1242 |
16b18309 PK |
8744 | msgid " (status not queried)" |
8745 | msgstr " (status inte förfrågad)" | |
8746 | ||
2a263770 | 8747 | #: builtin/remote.c:1224 |
16b18309 PK |
8748 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
8749 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
8750 | msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":" | |
8751 | msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":" | |
0eb8fa3a | 8752 | |
2a263770 | 8753 | #: builtin/remote.c:1232 |
16b18309 PK |
8754 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
8755 | msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\"" | |
8756 | ||
2a263770 | 8757 | #: builtin/remote.c:1239 |
0eb8fa3a | 8758 | #, c-format |
16b18309 PK |
8759 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" |
8760 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
8761 | msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:" | |
8762 | msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:" | |
8763 | ||
2a263770 | 8764 | #: builtin/remote.c:1260 |
14147865 PK |
8765 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
8766 | msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren" | |
8767 | ||
2a263770 | 8768 | #: builtin/remote.c:1262 |
14147865 PK |
8769 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
8770 | msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD" | |
8771 | ||
2a263770 | 8772 | #: builtin/remote.c:1277 |
16b18309 PK |
8773 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
8774 | msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren" | |
0eb8fa3a | 8775 | |
2a263770 | 8776 | #: builtin/remote.c:1279 |
16b18309 PK |
8777 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
8778 | msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:" | |
8779 | ||
2a263770 | 8780 | #: builtin/remote.c:1289 |
0eb8fa3a | 8781 | #, c-format |
16b18309 PK |
8782 | msgid "Could not delete %s" |
8783 | msgstr "Kunde inte ta bort %s" | |
0eb8fa3a | 8784 | |
2a263770 | 8785 | #: builtin/remote.c:1297 |
16b18309 PK |
8786 | #, c-format |
8787 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
8788 | msgstr "Inte en giltig referens: %s" | |
0eb8fa3a | 8789 | |
2a263770 | 8790 | #: builtin/remote.c:1299 |
16b18309 PK |
8791 | #, c-format |
8792 | msgid "Could not setup %s" | |
8793 | msgstr "Kunde inte ställa in %s" | |
0eb8fa3a | 8794 | |
2a263770 | 8795 | #: builtin/remote.c:1317 |
16b18309 PK |
8796 | #, c-format |
8797 | msgid " %s will become dangling!" | |
8798 | msgstr " %s kommer bli dinglande!" | |
0eb8fa3a | 8799 | |
2a263770 | 8800 | #: builtin/remote.c:1318 |
16b18309 PK |
8801 | #, c-format |
8802 | msgid " %s has become dangling!" | |
8803 | msgstr " %s har blivit dinglande!" | |
0eb8fa3a | 8804 | |
2a263770 | 8805 | #: builtin/remote.c:1328 |
16b18309 PK |
8806 | #, c-format |
8807 | msgid "Pruning %s" | |
8808 | msgstr "Rensar %s" | |
0eb8fa3a | 8809 | |
2a263770 | 8810 | #: builtin/remote.c:1329 |
16b18309 PK |
8811 | #, c-format |
8812 | msgid "URL: %s" | |
8813 | msgstr "URL: %s" | |
0eb8fa3a | 8814 | |
2a263770 | 8815 | #: builtin/remote.c:1352 |
16b18309 PK |
8816 | #, c-format |
8817 | msgid " * [would prune] %s" | |
8818 | msgstr " * [skulle rensa] %s" | |
0eb8fa3a | 8819 | |
2a263770 | 8820 | #: builtin/remote.c:1355 |
16b18309 PK |
8821 | #, c-format |
8822 | msgid " * [pruned] %s" | |
8823 | msgstr " * [rensad] %s" | |
8824 | ||
2a263770 | 8825 | #: builtin/remote.c:1400 |
14147865 PK |
8826 | msgid "prune remotes after fetching" |
8827 | msgstr "rensa fjärrar efter hämtning" | |
8828 | ||
2a263770 | 8829 | #: builtin/remote.c:1466 builtin/remote.c:1540 |
16b18309 PK |
8830 | #, c-format |
8831 | msgid "No such remote '%s'" | |
8832 | msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\"" | |
8833 | ||
2a263770 | 8834 | #: builtin/remote.c:1486 |
14147865 PK |
8835 | msgid "add branch" |
8836 | msgstr "lägg till gren" | |
8837 | ||
2a263770 | 8838 | #: builtin/remote.c:1493 |
16b18309 PK |
8839 | msgid "no remote specified" |
8840 | msgstr "ingen fjärr angavs" | |
8841 | ||
2a263770 | 8842 | #: builtin/remote.c:1515 |
14147865 PK |
8843 | msgid "manipulate push URLs" |
8844 | msgstr "manipulera URL:ar för sändning" | |
8845 | ||
2a263770 | 8846 | #: builtin/remote.c:1517 |
14147865 PK |
8847 | msgid "add URL" |
8848 | msgstr "lägg till URL" | |
8849 | ||
2a263770 | 8850 | #: builtin/remote.c:1519 |
14147865 PK |
8851 | msgid "delete URLs" |
8852 | msgstr "ta bort URL:ar" | |
8853 | ||
2a263770 | 8854 | #: builtin/remote.c:1526 |
16b18309 PK |
8855 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
8856 | msgstr "--add --delete ger ingen mening" | |
8857 | ||
2a263770 | 8858 | #: builtin/remote.c:1566 |
16b18309 PK |
8859 | #, c-format |
8860 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
8861 | msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s" | |
8862 | ||
2a263770 | 8863 | #: builtin/remote.c:1574 |
16b18309 PK |
8864 | #, c-format |
8865 | msgid "No such URL found: %s" | |
8866 | msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" | |
8867 | ||
2a263770 | 8868 | #: builtin/remote.c:1576 |
16b18309 PK |
8869 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
8870 | msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" | |
0eb8fa3a | 8871 | |
2a263770 | 8872 | #: builtin/remote.c:1590 |
14147865 PK |
8873 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
8874 | msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" | |
8875 | ||
dc4a1ba9 | 8876 | #: builtin/repack.c:17 |
1f32de1e PK |
8877 | msgid "git repack [options]" |
8878 | msgstr "git repack [flaggor]" | |
8879 | ||
2a263770 | 8880 | #: builtin/repack.c:159 |
1f32de1e PK |
8881 | msgid "pack everything in a single pack" |
8882 | msgstr "packa allt i ett enda paket" | |
8883 | ||
2a263770 | 8884 | #: builtin/repack.c:161 |
1f32de1e PK |
8885 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
8886 | msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa" | |
8887 | ||
2a263770 | 8888 | #: builtin/repack.c:164 |
1f32de1e PK |
8889 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
8890 | msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed" | |
8891 | ||
2a263770 | 8892 | #: builtin/repack.c:166 |
1f32de1e PK |
8893 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
8894 | msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects" | |
8895 | ||
2a263770 | 8896 | #: builtin/repack.c:168 |
1f32de1e PK |
8897 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
8898 | msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects" | |
8899 | ||
2a263770 | 8900 | #: builtin/repack.c:170 |
1f32de1e PK |
8901 | msgid "do not run git-update-server-info" |
8902 | msgstr "kör inte git-update-server-info" | |
8903 | ||
2a263770 | 8904 | #: builtin/repack.c:173 |
1f32de1e PK |
8905 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
8906 | msgstr "sänd --local till git-pack-objects" | |
8907 | ||
2a263770 | 8908 | #: builtin/repack.c:175 |
d372b5cf PK |
8909 | msgid "write bitmap index" |
8910 | msgstr "skriv bitkartindex" | |
8911 | ||
2a263770 | 8912 | #: builtin/repack.c:176 |
1f32de1e PK |
8913 | msgid "approxidate" |
8914 | msgstr "cirkadatum" | |
8915 | ||
2a263770 | 8916 | #: builtin/repack.c:177 |
1f32de1e PK |
8917 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
8918 | msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta" | |
8919 | ||
2a263770 | 8920 | #: builtin/repack.c:179 |
1f32de1e PK |
8921 | msgid "size of the window used for delta compression" |
8922 | msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering" | |
8923 | ||
2a263770 | 8924 | #: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184 |
b6c0df89 PK |
8925 | msgid "bytes" |
8926 | msgstr "byte" | |
8927 | ||
2a263770 | 8928 | #: builtin/repack.c:181 |
1f32de1e PK |
8929 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
8930 | msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal" | |
8931 | ||
2a263770 | 8932 | #: builtin/repack.c:183 |
1f32de1e PK |
8933 | msgid "limits the maximum delta depth" |
8934 | msgstr "begränsa maximalt deltadjup" | |
8935 | ||
2a263770 | 8936 | #: builtin/repack.c:185 |
1f32de1e PK |
8937 | msgid "maximum size of each packfile" |
8938 | msgstr "maximal storlek på varje paketfil" | |
8939 | ||
2a263770 | 8940 | #: builtin/repack.c:187 |
d372b5cf PK |
8941 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
8942 | msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep" | |
8943 | ||
2a263770 | 8944 | #: builtin/repack.c:371 |
1f32de1e PK |
8945 | #, c-format |
8946 | msgid "removing '%s' failed" | |
8947 | msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" | |
8948 | ||
dc4a1ba9 | 8949 | #: builtin/replace.c:19 |
14147865 PK |
8950 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
8951 | msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>" | |
8952 | ||
dc4a1ba9 PK |
8953 | #: builtin/replace.c:20 |
8954 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
8955 | msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>" | |
8956 | ||
8957 | #: builtin/replace.c:21 | |
8958 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
8959 | msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]" | |
8960 | ||
8961 | #: builtin/replace.c:22 | |
14147865 PK |
8962 | msgid "git replace -d <object>..." |
8963 | msgstr "git replace -d <objekt>..." | |
8964 | ||
dc4a1ba9 | 8965 | #: builtin/replace.c:23 |
d74d0180 PK |
8966 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
8967 | msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]" | |
14147865 | 8968 | |
5331bfd7 | 8969 | #: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 |
dc4a1ba9 PK |
8970 | #, c-format |
8971 | msgid "Not a valid object name: '%s'" | |
8972 | msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"" | |
8973 | ||
5331bfd7 | 8974 | #: builtin/replace.c:355 |
dc4a1ba9 PK |
8975 | #, c-format |
8976 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
8977 | msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" | |
8978 | ||
5331bfd7 | 8979 | #: builtin/replace.c:357 |
dc4a1ba9 PK |
8980 | #, c-format |
8981 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
8982 | msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" | |
8983 | ||
5331bfd7 | 8984 | #: builtin/replace.c:368 |
dc4a1ba9 PK |
8985 | #, c-format |
8986 | msgid "" | |
8987 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
8988 | "instead of --graft" | |
8989 | msgstr "" | |
8990 | "den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s" | |
8991 | "\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft" | |
8992 | ||
5331bfd7 | 8993 | #: builtin/replace.c:401 |
dc4a1ba9 PK |
8994 | #, c-format |
8995 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." | |
8996 | msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur." | |
8997 | ||
5331bfd7 | 8998 | #: builtin/replace.c:402 |
dc4a1ba9 PK |
8999 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
9000 | msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!" | |
9001 | ||
5331bfd7 | 9002 | #: builtin/replace.c:408 |
dc4a1ba9 PK |
9003 | #, c-format |
9004 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
9005 | msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\"" | |
9006 | ||
5331bfd7 | 9007 | #: builtin/replace.c:432 |
14147865 PK |
9008 | msgid "list replace refs" |
9009 | msgstr "visa ersättningsreferenser" | |
9010 | ||
5331bfd7 | 9011 | #: builtin/replace.c:433 |
14147865 PK |
9012 | msgid "delete replace refs" |
9013 | msgstr "ta bort ersättningsreferenser" | |
9014 | ||
5331bfd7 | 9015 | #: builtin/replace.c:434 |
dc4a1ba9 PK |
9016 | msgid "edit existing object" |
9017 | msgstr "redigera befintligt objekt" | |
9018 | ||
5331bfd7 | 9019 | #: builtin/replace.c:435 |
dc4a1ba9 PK |
9020 | msgid "change a commit's parents" |
9021 | msgstr "ändra en inchecknings föräldrar" | |
9022 | ||
5331bfd7 | 9023 | #: builtin/replace.c:436 |
14147865 PK |
9024 | msgid "replace the ref if it exists" |
9025 | msgstr "ersätt referensen om den finns" | |
9026 | ||
5331bfd7 | 9027 | #: builtin/replace.c:437 |
dc4a1ba9 PK |
9028 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
9029 | msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit" | |
9030 | ||
5331bfd7 | 9031 | #: builtin/replace.c:438 |
d74d0180 PK |
9032 | msgid "use this format" |
9033 | msgstr "använd detta format" | |
9034 | ||
1f32de1e | 9035 | #: builtin/rerere.c:12 |
14147865 PK |
9036 | msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" |
9037 | msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" | |
9038 | ||
1f32de1e | 9039 | #: builtin/rerere.c:57 |
14147865 PK |
9040 | msgid "register clean resolutions in index" |
9041 | msgstr "registrera rena lösningar i indexet" | |
9042 | ||
5331bfd7 | 9043 | #: builtin/reset.c:26 |
14147865 PK |
9044 | msgid "" |
9045 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
9046 | msgstr "" | |
9047 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]" | |
9048 | ||
5331bfd7 | 9049 | #: builtin/reset.c:27 |
eec16a65 PK |
9050 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
9051 | msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..." | |
14147865 | 9052 | |
5331bfd7 | 9053 | #: builtin/reset.c:28 |
eec16a65 PK |
9054 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
9055 | msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]" | |
14147865 | 9056 | |
5331bfd7 | 9057 | #: builtin/reset.c:34 |
0eb8fa3a PK |
9058 | msgid "mixed" |
9059 | msgstr "blandad" | |
9060 | ||
5331bfd7 | 9061 | #: builtin/reset.c:34 |
0eb8fa3a PK |
9062 | msgid "soft" |
9063 | msgstr "mjuk" | |
9064 | ||
5331bfd7 | 9065 | #: builtin/reset.c:34 |
0eb8fa3a PK |
9066 | msgid "hard" |
9067 | msgstr "hård" | |
9068 | ||
5331bfd7 | 9069 | #: builtin/reset.c:34 |
16b18309 PK |
9070 | msgid "merge" |
9071 | msgstr "sammanslagning" | |
9072 | ||
5331bfd7 | 9073 | #: builtin/reset.c:34 |
0eb8fa3a PK |
9074 | msgid "keep" |
9075 | msgstr "behåll" | |
9076 | ||
5331bfd7 | 9077 | #: builtin/reset.c:74 |
0eb8fa3a PK |
9078 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
9079 | msgstr "Du har inte en giltig HEAD." | |
9080 | ||
5331bfd7 | 9081 | #: builtin/reset.c:76 |
0eb8fa3a PK |
9082 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
9083 | msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD." | |
9084 | ||
5331bfd7 | 9085 | #: builtin/reset.c:82 |
0eb8fa3a PK |
9086 | #, c-format |
9087 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
9088 | msgstr "Kunde inte hitta träder för %s." | |
9089 | ||
5331bfd7 | 9090 | #: builtin/reset.c:100 |
0eb8fa3a PK |
9091 | #, c-format |
9092 | msgid "HEAD is now at %s" | |
9093 | msgstr "HEAD är nu på %s" | |
9094 | ||
5331bfd7 | 9095 | #: builtin/reset.c:183 |
0eb8fa3a PK |
9096 | #, c-format |
9097 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
9098 | msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." | |
9099 | ||
5331bfd7 | 9100 | #: builtin/reset.c:276 |
14147865 PK |
9101 | msgid "be quiet, only report errors" |
9102 | msgstr "var tyst, rapportera endast fel" | |
9103 | ||
5331bfd7 | 9104 | #: builtin/reset.c:278 |
14147865 PK |
9105 | msgid "reset HEAD and index" |
9106 | msgstr "återställ HEAD och index" | |
9107 | ||
5331bfd7 | 9108 | #: builtin/reset.c:279 |
14147865 PK |
9109 | msgid "reset only HEAD" |
9110 | msgstr "återställ endast HEAD" | |
9111 | ||
5331bfd7 | 9112 | #: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 |
14147865 PK |
9113 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
9114 | msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" | |
9115 | ||
5331bfd7 | 9116 | #: builtin/reset.c:285 |
14147865 PK |
9117 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
9118 | msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" | |
9119 | ||
5331bfd7 | 9120 | #: builtin/reset.c:288 |
d372b5cf PK |
9121 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
9122 | msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare" | |
9123 | ||
5331bfd7 | 9124 | #: builtin/reset.c:305 |
eec16a65 PK |
9125 | #, c-format |
9126 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
9127 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." | |
9128 | ||
5331bfd7 | 9129 | #: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316 |
0eb8fa3a PK |
9130 | #, c-format |
9131 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
9132 | msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"" | |
9133 | ||
5331bfd7 | 9134 | #: builtin/reset.c:313 |
eec16a65 PK |
9135 | #, c-format |
9136 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
9137 | msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." | |
9138 | ||
5331bfd7 | 9139 | #: builtin/reset.c:322 |
0eb8fa3a PK |
9140 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
9141 | msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" | |
9142 | ||
5331bfd7 | 9143 | #: builtin/reset.c:331 |
0eb8fa3a PK |
9144 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
9145 | msgstr "" | |
9146 | "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." | |
9147 | ||
5331bfd7 | 9148 | #: builtin/reset.c:333 |
0eb8fa3a PK |
9149 | #, c-format |
9150 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
9151 | msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." | |
9152 | ||
5331bfd7 | 9153 | #: builtin/reset.c:343 |
0eb8fa3a PK |
9154 | #, c-format |
9155 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
9156 | msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" | |
9157 | ||
5331bfd7 | 9158 | #: builtin/reset.c:347 |
d372b5cf PK |
9159 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
9160 | msgstr "-N kan endast användas med --mixed" | |
9161 | ||
5331bfd7 | 9162 | #: builtin/reset.c:364 |
1f32de1e PK |
9163 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
9164 | msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" | |
9165 | ||
5331bfd7 | 9166 | #: builtin/reset.c:370 |
0eb8fa3a PK |
9167 | #, c-format |
9168 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
9169 | msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." | |
9170 | ||
5331bfd7 | 9171 | #: builtin/reset.c:374 |
eec16a65 PK |
9172 | msgid "Could not write new index file." |
9173 | msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." | |
9174 | ||
5331bfd7 | 9175 | #: builtin/rev-parse.c:361 |
14147865 PK |
9176 | msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" |
9177 | msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]" | |
9178 | ||
5331bfd7 | 9179 | #: builtin/rev-parse.c:366 |
14147865 PK |
9180 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
9181 | msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" | |
9182 | ||
5331bfd7 | 9183 | #: builtin/rev-parse.c:368 |
14147865 PK |
9184 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
9185 | msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" | |
9186 | ||
5331bfd7 | 9187 | #: builtin/rev-parse.c:371 |
d74d0180 PK |
9188 | msgid "output in stuck long form" |
9189 | msgstr "utdata fast i lång form" | |
9190 | ||
5331bfd7 | 9191 | #: builtin/rev-parse.c:499 |
14147865 PK |
9192 | msgid "" |
9193 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" | |
9194 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
9195 | " or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" | |
9196 | "\n" | |
9197 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
9198 | msgstr "" | |
9199 | "git rev-parse --parseopt [flaggor] -- [<argument>...]\n" | |
9200 | " eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" | |
9201 | " eller: git rev-parse [flaggor] [<argument>...]\n" | |
9202 | "\n" | |
9203 | "Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första " | |
9204 | "varianten." | |
9205 | ||
9206 | #: builtin/revert.c:22 | |
cc7ca63c PK |
9207 | msgid "git revert [options] <commit-ish>..." |
9208 | msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>..." | |
14147865 PK |
9209 | |
9210 | #: builtin/revert.c:23 | |
9211 | msgid "git revert <subcommand>" | |
9212 | msgstr "git revert <underkommando>" | |
9213 | ||
9214 | #: builtin/revert.c:28 | |
cc7ca63c PK |
9215 | msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." |
9216 | msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>..." | |
14147865 PK |
9217 | |
9218 | #: builtin/revert.c:29 | |
9219 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
9220 | msgstr "git cherry-pick <underkommando>" | |
9221 | ||
1f32de1e | 9222 | #: builtin/revert.c:71 |
0eb8fa3a | 9223 | #, c-format |
6874b9ed PK |
9224 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" |
9225 | msgstr "%s: %s kan inte användas med %s" | |
0eb8fa3a | 9226 | |
1f32de1e | 9227 | #: builtin/revert.c:80 |
14147865 PK |
9228 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
9229 | msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens" | |
9230 | ||
1f32de1e | 9231 | #: builtin/revert.c:81 |
14147865 PK |
9232 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
9233 | msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens" | |
9234 | ||
1f32de1e | 9235 | #: builtin/revert.c:82 |
14147865 PK |
9236 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
9237 | msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens" | |
9238 | ||
1f32de1e | 9239 | #: builtin/revert.c:83 |
14147865 PK |
9240 | msgid "don't automatically commit" |
9241 | msgstr "checka inte in automatiskt" | |
9242 | ||
1f32de1e | 9243 | #: builtin/revert.c:84 |
14147865 PK |
9244 | msgid "edit the commit message" |
9245 | msgstr "redigera incheckningsmeddelandet" | |
9246 | ||
1f32de1e | 9247 | #: builtin/revert.c:87 |
14147865 PK |
9248 | msgid "parent number" |
9249 | msgstr "nummer på förälder" | |
9250 | ||
1f32de1e | 9251 | #: builtin/revert.c:89 |
14147865 | 9252 | msgid "merge strategy" |
7cefd343 | 9253 | msgstr "sammanslagningsstrategi" |
14147865 | 9254 | |
1f32de1e | 9255 | #: builtin/revert.c:90 |
14147865 PK |
9256 | msgid "option" |
9257 | msgstr "alternativ" | |
9258 | ||
1f32de1e | 9259 | #: builtin/revert.c:91 |
14147865 PK |
9260 | msgid "option for merge strategy" |
9261 | msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" | |
9262 | ||
d372b5cf | 9263 | #: builtin/revert.c:104 |
14147865 PK |
9264 | msgid "append commit name" |
9265 | msgstr "lägg till incheckningsnamn" | |
9266 | ||
d372b5cf | 9267 | #: builtin/revert.c:105 |
14147865 PK |
9268 | msgid "allow fast-forward" |
9269 | msgstr "tillåt snabbspolning" | |
9270 | ||
d372b5cf | 9271 | #: builtin/revert.c:106 |
14147865 PK |
9272 | msgid "preserve initially empty commits" |
9273 | msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma" | |
9274 | ||
d372b5cf | 9275 | #: builtin/revert.c:107 |
14147865 PK |
9276 | msgid "allow commits with empty messages" |
9277 | msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" | |
9278 | ||
d372b5cf | 9279 | #: builtin/revert.c:108 |
14147865 PK |
9280 | msgid "keep redundant, empty commits" |
9281 | msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar" | |
9282 | ||
d372b5cf | 9283 | #: builtin/revert.c:112 |
6874b9ed PK |
9284 | msgid "program error" |
9285 | msgstr "programfel" | |
0eb8fa3a | 9286 | |
d372b5cf | 9287 | #: builtin/revert.c:197 |
6874b9ed PK |
9288 | msgid "revert failed" |
9289 | msgstr "\"revert\" misslyckades" | |
0eb8fa3a | 9290 | |
d372b5cf | 9291 | #: builtin/revert.c:212 |
6874b9ed PK |
9292 | msgid "cherry-pick failed" |
9293 | msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" | |
0eb8fa3a | 9294 | |
1f32de1e | 9295 | #: builtin/rm.c:17 |
14147865 PK |
9296 | msgid "git rm [options] [--] <file>..." |
9297 | msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..." | |
9298 | ||
1f32de1e | 9299 | #: builtin/rm.c:65 |
aa4e5fe4 PK |
9300 | msgid "" |
9301 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" | |
9302 | "uses a .git directory:" | |
9303 | msgid_plural "" | |
5331bfd7 | 9304 | "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" |
aa4e5fe4 PK |
9305 | "use a .git directory:" |
9306 | msgstr[0] "" | |
9307 | "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n" | |
9308 | "använder en .git-katalog:" | |
9309 | msgstr[1] "" | |
9310 | "följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n" | |
9311 | "använder en .git-katalog:" | |
9312 | ||
1f32de1e | 9313 | #: builtin/rm.c:71 |
647d5183 | 9314 | msgid "" |
aa4e5fe4 | 9315 | "\n" |
647d5183 PK |
9316 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" |
9317 | msgstr "" | |
aa4e5fe4 | 9318 | "\n" |
647d5183 PK |
9319 | "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" |
9320 | ||
1f32de1e | 9321 | #: builtin/rm.c:231 |
6874b9ed | 9322 | msgid "" |
aa4e5fe4 PK |
9323 | "the following file has staged content different from both the\n" |
9324 | "file and the HEAD:" | |
9325 | msgid_plural "" | |
9326 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
9327 | "file and the HEAD:" | |
9328 | msgstr[0] "" | |
9329 | "följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" | |
9330 | msgstr[1] "" | |
9331 | "följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" | |
9332 | ||
1f32de1e | 9333 | #: builtin/rm.c:236 |
aa4e5fe4 PK |
9334 | msgid "" |
9335 | "\n" | |
6874b9ed PK |
9336 | "(use -f to force removal)" |
9337 | msgstr "" | |
aa4e5fe4 | 9338 | "\n" |
6874b9ed | 9339 | "(använd -f för att tvinga borttagning)" |
0eb8fa3a | 9340 | |
1f32de1e | 9341 | #: builtin/rm.c:240 |
aa4e5fe4 PK |
9342 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
9343 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
9344 | msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:" | |
9345 | msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:" | |
0eb8fa3a | 9346 | |
1f32de1e | 9347 | #: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 |
0eb8fa3a | 9348 | msgid "" |
aa4e5fe4 | 9349 | "\n" |
6874b9ed | 9350 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
0eb8fa3a | 9351 | msgstr "" |
aa4e5fe4 | 9352 | "\n" |
6874b9ed | 9353 | "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" |
0eb8fa3a | 9354 | |
1f32de1e | 9355 | #: builtin/rm.c:252 |
aa4e5fe4 PK |
9356 | msgid "the following file has local modifications:" |
9357 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
9358 | msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:" | |
9359 | msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:" | |
9360 | ||
1f32de1e | 9361 | #: builtin/rm.c:270 |
14147865 PK |
9362 | msgid "do not list removed files" |
9363 | msgstr "lista inte borttagna filer" | |
9364 | ||
1f32de1e | 9365 | #: builtin/rm.c:271 |
14147865 PK |
9366 | msgid "only remove from the index" |
9367 | msgstr "ta bara bort från indexet" | |
9368 | ||
1f32de1e | 9369 | #: builtin/rm.c:272 |
14147865 PK |
9370 | msgid "override the up-to-date check" |
9371 | msgstr "överstyr àjour-testet" | |
9372 | ||
1f32de1e | 9373 | #: builtin/rm.c:273 |
14147865 PK |
9374 | msgid "allow recursive removal" |
9375 | msgstr "tillåt rekursiv borttagning" | |
9376 | ||
1f32de1e | 9377 | #: builtin/rm.c:275 |
14147865 PK |
9378 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
9379 | msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades" | |
9380 | ||
5331bfd7 PK |
9381 | #: builtin/rm.c:318 |
9382 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
9383 | msgstr "" | |
9384 | "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" | |
9385 | ||
1f32de1e | 9386 | #: builtin/rm.c:336 |
0eb8fa3a | 9387 | #, c-format |
6874b9ed PK |
9388 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" |
9389 | msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r" | |
0eb8fa3a | 9390 | |
1f32de1e | 9391 | #: builtin/rm.c:375 |
6874b9ed PK |
9392 | #, c-format |
9393 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
9394 | msgstr "git rm: kan inte ta bort %s" | |
0eb8fa3a | 9395 | |
14147865 | 9396 | #: builtin/shortlog.c:13 |
cc7ca63c PK |
9397 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" |
9398 | msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" | |
14147865 | 9399 | |
cc7ca63c | 9400 | #: builtin/shortlog.c:131 |
0eb8fa3a | 9401 | #, c-format |
6874b9ed PK |
9402 | msgid "Missing author: %s" |
9403 | msgstr "Författare saknas: %s" | |
0eb8fa3a | 9404 | |
1f32de1e | 9405 | #: builtin/shortlog.c:230 |
14147865 PK |
9406 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
9407 | msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare" | |
9408 | ||
1f32de1e | 9409 | #: builtin/shortlog.c:232 |
14147865 PK |
9410 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
9411 | msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar" | |
9412 | ||
1f32de1e | 9413 | #: builtin/shortlog.c:234 |
14147865 PK |
9414 | msgid "Show the email address of each author" |
9415 | msgstr "Visa e-postadress för varje författare" | |
9416 | ||
1f32de1e | 9417 | #: builtin/shortlog.c:235 |
14147865 PK |
9418 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
9419 | msgstr "w[,i1[,i2]]" | |
9420 | ||
1f32de1e | 9421 | #: builtin/shortlog.c:236 |
14147865 PK |
9422 | msgid "Linewrap output" |
9423 | msgstr "Radbryt utdata" | |
9424 | ||
9425 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
9426 | msgid "" | |
9427 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9428 | "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" | |
9429 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " | |
9430 | "<glob>)...]" | |
9431 | msgstr "" | |
9432 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9433 | "current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" | |
9434 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " | |
9435 | "<mönster>)...]" | |
9436 | ||
9437 | #: builtin/show-branch.c:10 | |
9438 | msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
9439 | msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]" | |
9440 | ||
d74d0180 | 9441 | #: builtin/show-branch.c:649 |
14147865 PK |
9442 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
9443 | msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar" | |
9444 | ||
d74d0180 | 9445 | #: builtin/show-branch.c:651 |
14147865 PK |
9446 | msgid "show remote-tracking branches" |
9447 | msgstr "visa fjärrspårande grenar" | |
9448 | ||
d74d0180 | 9449 | #: builtin/show-branch.c:653 |
14147865 PK |
9450 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
9451 | msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen" | |
9452 | ||
d74d0180 | 9453 | #: builtin/show-branch.c:655 |
14147865 PK |
9454 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
9455 | msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader" | |
9456 | ||
d74d0180 | 9457 | #: builtin/show-branch.c:657 |
14147865 PK |
9458 | msgid "synonym to more=-1" |
9459 | msgstr "synonym till more=-1" | |
9460 | ||
d74d0180 | 9461 | #: builtin/show-branch.c:658 |
14147865 PK |
9462 | msgid "suppress naming strings" |
9463 | msgstr "undertyck namnsträngar" | |
9464 | ||
d74d0180 | 9465 | #: builtin/show-branch.c:660 |
14147865 PK |
9466 | msgid "include the current branch" |
9467 | msgstr "inkludera aktuell gren" | |
9468 | ||
d74d0180 | 9469 | #: builtin/show-branch.c:662 |
14147865 PK |
9470 | msgid "name commits with their object names" |
9471 | msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn" | |
9472 | ||
d74d0180 | 9473 | #: builtin/show-branch.c:664 |
14147865 | 9474 | msgid "show possible merge bases" |
7cefd343 | 9475 | msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser" |
14147865 | 9476 | |
d74d0180 | 9477 | #: builtin/show-branch.c:666 |
14147865 PK |
9478 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
9479 | msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens" | |
9480 | ||
d74d0180 | 9481 | #: builtin/show-branch.c:668 |
14147865 PK |
9482 | msgid "show commits in topological order" |
9483 | msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning" | |
9484 | ||
d74d0180 | 9485 | #: builtin/show-branch.c:671 |
14147865 PK |
9486 | msgid "show only commits not on the first branch" |
9487 | msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen" | |
9488 | ||
d74d0180 | 9489 | #: builtin/show-branch.c:673 |
14147865 PK |
9490 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
9491 | msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets" | |
9492 | ||
d74d0180 | 9493 | #: builtin/show-branch.c:675 |
aa4e5fe4 PK |
9494 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
9495 | msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt" | |
14147865 | 9496 | |
d74d0180 | 9497 | #: builtin/show-branch.c:678 |
14147865 PK |
9498 | msgid "<n>[,<base>]" |
9499 | msgstr "<n>[,<bas>]" | |
9500 | ||
d74d0180 | 9501 | #: builtin/show-branch.c:679 |
14147865 PK |
9502 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
9503 | msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas" | |
9504 | ||
9505 | #: builtin/show-ref.c:10 | |
9506 | msgid "" | |
2a263770 PK |
9507 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" |
9508 | "[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
14147865 | 9509 | msgstr "" |
2a263770 PK |
9510 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" |
9511 | "[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mönster*] " | |
14147865 PK |
9512 | |
9513 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
9514 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
9515 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista" | |
9516 | ||
aa4e5fe4 | 9517 | #: builtin/show-ref.c:168 |
14147865 PK |
9518 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
9519 | msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)" | |
9520 | ||
aa4e5fe4 | 9521 | #: builtin/show-ref.c:169 |
14147865 PK |
9522 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
9523 | msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)" | |
9524 | ||
aa4e5fe4 | 9525 | #: builtin/show-ref.c:170 |
14147865 PK |
9526 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
9527 | msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg" | |
9528 | ||
1f32de1e | 9529 | #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 |
aa4e5fe4 PK |
9530 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
9531 | msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut" | |
14147865 | 9532 | |
1f32de1e | 9533 | #: builtin/show-ref.c:177 |
14147865 PK |
9534 | msgid "dereference tags into object IDs" |
9535 | msgstr "avreferera taggar till objekt-id" | |
9536 | ||
1f32de1e | 9537 | #: builtin/show-ref.c:179 |
14147865 PK |
9538 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
9539 | msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror" | |
9540 | ||
1f32de1e | 9541 | #: builtin/show-ref.c:183 |
14147865 PK |
9542 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
9543 | msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)" | |
9544 | ||
1f32de1e | 9545 | #: builtin/show-ref.c:185 |
14147865 PK |
9546 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
9547 | msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" | |
9548 | ||
9549 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
9550 | msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" | |
9551 | msgstr "git symbolic-ref [flaggor] namn [ref]" | |
9552 | ||
647d5183 PK |
9553 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
9554 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
9555 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] namn" | |
9556 | ||
9557 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
14147865 PK |
9558 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
9559 | msgstr "" | |
9560 | "undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser" | |
9561 | ||
647d5183 PK |
9562 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 |
9563 | msgid "delete symbolic ref" | |
9564 | msgstr "ta bort symbolisk referens" | |
9565 | ||
9566 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
14147865 PK |
9567 | msgid "shorten ref output" |
9568 | msgstr "förkorta ref-utdata" | |
9569 | ||
2a263770 | 9570 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 |
14147865 PK |
9571 | msgid "reason" |
9572 | msgstr "skäl" | |
9573 | ||
2a263770 | 9574 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 |
14147865 PK |
9575 | msgid "reason of the update" |
9576 | msgstr "skäl till uppdateringen" | |
9577 | ||
9578 | #: builtin/tag.c:22 | |
9579 | msgid "" | |
9580 | "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" | |
9581 | msgstr "" | |
9582 | "git tag [-a|-s|-u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd>|-F <fil>] <taggnamn> [<huvud>]" | |
9583 | ||
9584 | #: builtin/tag.c:23 | |
9585 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
9586 | msgstr "git tag -d <taggnamn>..." | |
9587 | ||
9588 | #: builtin/tag.c:24 | |
9589 | msgid "" | |
9590 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" | |
9591 | "\t\t[<pattern>...]" | |
9592 | msgstr "" | |
9593 | "git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>] \n" | |
9594 | "\t\t[<mönster>...]" | |
9595 | ||
9596 | #: builtin/tag.c:26 | |
9597 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
9598 | msgstr "git tag -v <taggnamn>..." | |
9599 | ||
dc4a1ba9 | 9600 | #: builtin/tag.c:69 |
0eb8fa3a | 9601 | #, c-format |
6874b9ed PK |
9602 | msgid "malformed object at '%s'" |
9603 | msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" | |
0eb8fa3a | 9604 | |
dc4a1ba9 | 9605 | #: builtin/tag.c:301 |
0eb8fa3a | 9606 | #, c-format |
6874b9ed PK |
9607 | msgid "tag name too long: %.*s..." |
9608 | msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..." | |
0eb8fa3a | 9609 | |
dc4a1ba9 | 9610 | #: builtin/tag.c:306 |
0eb8fa3a PK |
9611 | #, c-format |
9612 | msgid "tag '%s' not found." | |
9613 | msgstr "taggen \"%s\" hittades inte." | |
9614 | ||
dc4a1ba9 | 9615 | #: builtin/tag.c:321 |
0eb8fa3a PK |
9616 | #, c-format |
9617 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
9618 | msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n" | |
9619 | ||
dc4a1ba9 | 9620 | #: builtin/tag.c:333 |
0eb8fa3a PK |
9621 | #, c-format |
9622 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
9623 | msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\"" | |
9624 | ||
dc4a1ba9 | 9625 | #: builtin/tag.c:343 |
1415174a | 9626 | #, c-format |
0eb8fa3a PK |
9627 | msgid "" |
9628 | "\n" | |
dc4a1ba9 PK |
9629 | "Write a message for tag:\n" |
9630 | " %s\n" | |
1415174a | 9631 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" |
0eb8fa3a PK |
9632 | msgstr "" |
9633 | "\n" | |
dc4a1ba9 PK |
9634 | "Skriv ett meddelande för taggen:\n" |
9635 | " %s\n" | |
1415174a | 9636 | "Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n" |
0eb8fa3a | 9637 | |
dc4a1ba9 | 9638 | #: builtin/tag.c:347 |
1415174a | 9639 | #, c-format |
6874b9ed PK |
9640 | msgid "" |
9641 | "\n" | |
dc4a1ba9 PK |
9642 | "Write a message for tag:\n" |
9643 | " %s\n" | |
1415174a | 9644 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " |
6874b9ed | 9645 | "want to.\n" |
6874b9ed PK |
9646 | msgstr "" |
9647 | "\n" | |
dc4a1ba9 PK |
9648 | "Skriv ett meddelande för taggen:\n" |
9649 | " %s\n" | |
1415174a PK |
9650 | "Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n" |
9651 | "du vill.\n" | |
0eb8fa3a | 9652 | |
dc4a1ba9 PK |
9653 | #: builtin/tag.c:371 |
9654 | #, c-format | |
9655 | msgid "unsupported sort specification '%s'" | |
9656 | msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej" | |
9657 | ||
9658 | #: builtin/tag.c:373 | |
9659 | #, c-format | |
9660 | msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" | |
9661 | msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej" | |
9662 | ||
9663 | #: builtin/tag.c:428 | |
0eb8fa3a PK |
9664 | msgid "unable to sign the tag" |
9665 | msgstr "kunde inte signera taggen" | |
9666 | ||
dc4a1ba9 | 9667 | #: builtin/tag.c:430 |
0eb8fa3a PK |
9668 | msgid "unable to write tag file" |
9669 | msgstr "kunde inte skriva tagg-filen" | |
9670 | ||
dc4a1ba9 | 9671 | #: builtin/tag.c:455 |
0eb8fa3a PK |
9672 | msgid "bad object type." |
9673 | msgstr "felaktig objekttyp" | |
9674 | ||
dc4a1ba9 | 9675 | #: builtin/tag.c:468 |
0eb8fa3a PK |
9676 | msgid "tag header too big." |
9677 | msgstr "tagghuvud för stort." | |
9678 | ||
dc4a1ba9 | 9679 | #: builtin/tag.c:504 |
0eb8fa3a PK |
9680 | msgid "no tag message?" |
9681 | msgstr "inget taggmeddelande?" | |
9682 | ||
dc4a1ba9 | 9683 | #: builtin/tag.c:510 |
0eb8fa3a PK |
9684 | #, c-format |
9685 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
9686 | msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n" | |
9687 | ||
dc4a1ba9 | 9688 | #: builtin/tag.c:559 |
6874b9ed | 9689 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
7cefd343 | 9690 | msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt" |
6874b9ed | 9691 | |
dc4a1ba9 | 9692 | #: builtin/tag.c:561 |
6874b9ed PK |
9693 | #, c-format |
9694 | msgid "malformed object name '%s'" | |
9695 | msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" | |
9696 | ||
5331bfd7 | 9697 | #: builtin/tag.c:589 |
14147865 PK |
9698 | msgid "list tag names" |
9699 | msgstr "lista taggnamn" | |
9700 | ||
5331bfd7 | 9701 | #: builtin/tag.c:591 |
14147865 PK |
9702 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
9703 | msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande" | |
9704 | ||
5331bfd7 | 9705 | #: builtin/tag.c:593 |
14147865 PK |
9706 | msgid "delete tags" |
9707 | msgstr "ta bort taggar" | |
9708 | ||
5331bfd7 | 9709 | #: builtin/tag.c:594 |
14147865 PK |
9710 | msgid "verify tags" |
9711 | msgstr "verifiera taggar" | |
9712 | ||
5331bfd7 | 9713 | #: builtin/tag.c:596 |
14147865 PK |
9714 | msgid "Tag creation options" |
9715 | msgstr "Alternativ för att skapa taggar" | |
9716 | ||
5331bfd7 | 9717 | #: builtin/tag.c:598 |
14147865 PK |
9718 | msgid "annotated tag, needs a message" |
9719 | msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande" | |
9720 | ||
5331bfd7 | 9721 | #: builtin/tag.c:600 |
14147865 PK |
9722 | msgid "tag message" |
9723 | msgstr "taggmeddelande" | |
9724 | ||
5331bfd7 | 9725 | #: builtin/tag.c:602 |
14147865 PK |
9726 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
9727 | msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg" | |
9728 | ||
5331bfd7 | 9729 | #: builtin/tag.c:606 |
14147865 PK |
9730 | msgid "use another key to sign the tag" |
9731 | msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen" | |
9732 | ||
5331bfd7 | 9733 | #: builtin/tag.c:607 |
14147865 PK |
9734 | msgid "replace the tag if exists" |
9735 | msgstr "ersätt taggen om den finns" | |
9736 | ||
5331bfd7 | 9737 | #: builtin/tag.c:608 |
14147865 PK |
9738 | msgid "show tag list in columns" |
9739 | msgstr "lista taggar i spalter" | |
9740 | ||
5331bfd7 | 9741 | #: builtin/tag.c:610 |
d372b5cf PK |
9742 | msgid "sort tags" |
9743 | msgstr "sortera taggar" | |
9744 | ||
5331bfd7 | 9745 | #: builtin/tag.c:614 |
14147865 PK |
9746 | msgid "Tag listing options" |
9747 | msgstr "Alternativ för listning av taggar" | |
9748 | ||
5331bfd7 | 9749 | #: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623 |
14147865 PK |
9750 | msgid "print only tags that contain the commit" |
9751 | msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen" | |
9752 | ||
5331bfd7 | 9753 | #: builtin/tag.c:629 |
14147865 PK |
9754 | msgid "print only tags of the object" |
9755 | msgstr "visa endast taggar för objektet" | |
9756 | ||
5331bfd7 | 9757 | #: builtin/tag.c:655 |
16b18309 PK |
9758 | msgid "--column and -n are incompatible" |
9759 | msgstr "--column och -n är inkompatibla" | |
9760 | ||
5331bfd7 | 9761 | #: builtin/tag.c:667 |
d372b5cf PK |
9762 | msgid "--sort and -n are incompatible" |
9763 | msgstr "--sort och -n är inkompatibla" | |
9764 | ||
5331bfd7 | 9765 | #: builtin/tag.c:674 |
0eb8fa3a PK |
9766 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
9767 | msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l." | |
9768 | ||
5331bfd7 | 9769 | #: builtin/tag.c:676 |
0eb8fa3a PK |
9770 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
9771 | msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l" | |
9772 | ||
5331bfd7 | 9773 | #: builtin/tag.c:678 |
6874b9ed PK |
9774 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
9775 | msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l." | |
9776 | ||
5331bfd7 | 9777 | #: builtin/tag.c:686 |
0eb8fa3a PK |
9778 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
9779 | msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." | |
9780 | ||
5331bfd7 | 9781 | #: builtin/tag.c:706 |
0eb8fa3a PK |
9782 | msgid "too many params" |
9783 | msgstr "för många parametrar" | |
9784 | ||
5331bfd7 | 9785 | #: builtin/tag.c:712 |
0eb8fa3a PK |
9786 | #, c-format |
9787 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
9788 | msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." | |
9789 | ||
5331bfd7 | 9790 | #: builtin/tag.c:717 |
0eb8fa3a PK |
9791 | #, c-format |
9792 | msgid "tag '%s' already exists" | |
9793 | msgstr "taggen \"%s\" finns redan" | |
9794 | ||
5331bfd7 | 9795 | #: builtin/tag.c:741 |
0eb8fa3a PK |
9796 | #, c-format |
9797 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
9798 | msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" | |
9799 | ||
5331bfd7 | 9800 | #: builtin/unpack-objects.c:489 |
d372b5cf PK |
9801 | msgid "Unpacking objects" |
9802 | msgstr "Packar upp objekt" | |
9803 | ||
5331bfd7 | 9804 | #: builtin/update-index.c:403 |
14147865 PK |
9805 | msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" |
9806 | msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]" | |
16b18309 | 9807 | |
5331bfd7 | 9808 | #: builtin/update-index.c:756 |
14147865 PK |
9809 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
9810 | msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" | |
16b18309 | 9811 | |
5331bfd7 | 9812 | #: builtin/update-index.c:759 |
14147865 PK |
9813 | msgid "refresh: ignore submodules" |
9814 | msgstr "refresh: ignorera undermoduler" | |
16b18309 | 9815 | |
5331bfd7 | 9816 | #: builtin/update-index.c:762 |
14147865 PK |
9817 | msgid "do not ignore new files" |
9818 | msgstr "ignorera inte nya filer" | |
16b18309 | 9819 | |
5331bfd7 | 9820 | #: builtin/update-index.c:764 |
14147865 PK |
9821 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
9822 | msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" | |
9823 | ||
5331bfd7 | 9824 | #: builtin/update-index.c:766 |
14147865 PK |
9825 | msgid "notice files missing from worktree" |
9826 | msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" | |
9827 | ||
5331bfd7 | 9828 | #: builtin/update-index.c:768 |
14147865 PK |
9829 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
9830 | msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" | |
9831 | ||
5331bfd7 | 9832 | #: builtin/update-index.c:771 |
14147865 PK |
9833 | msgid "refresh stat information" |
9834 | msgstr "uppdatera statusinformation" | |
9835 | ||
5331bfd7 | 9836 | #: builtin/update-index.c:775 |
14147865 PK |
9837 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
9838 | msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" | |
9839 | ||
5331bfd7 | 9840 | #: builtin/update-index.c:779 |
d372b5cf PK |
9841 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
9842 | msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>" | |
14147865 | 9843 | |
5331bfd7 | 9844 | #: builtin/update-index.c:780 |
14147865 PK |
9845 | msgid "add the specified entry to the index" |
9846 | msgstr "lägg till angiven post i indexet" | |
9847 | ||
5331bfd7 | 9848 | #: builtin/update-index.c:784 |
14147865 PK |
9849 | msgid "(+/-)x" |
9850 | msgstr "(+/-)x" | |
9851 | ||
5331bfd7 | 9852 | #: builtin/update-index.c:785 |
14147865 PK |
9853 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
9854 | msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" | |
9855 | ||
5331bfd7 | 9856 | #: builtin/update-index.c:789 |
14147865 PK |
9857 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
9858 | msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" | |
9859 | ||
5331bfd7 | 9860 | #: builtin/update-index.c:792 |
14147865 PK |
9861 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
9862 | msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" | |
9863 | ||
5331bfd7 | 9864 | #: builtin/update-index.c:795 |
14147865 PK |
9865 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
9866 | msgstr "markera filer som \"endast index\"" | |
9867 | ||
5331bfd7 | 9868 | #: builtin/update-index.c:798 |
14147865 PK |
9869 | msgid "clear skip-worktree bit" |
9870 | msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" | |
9871 | ||
5331bfd7 | 9872 | #: builtin/update-index.c:801 |
14147865 PK |
9873 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
9874 | msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" | |
9875 | ||
5331bfd7 | 9876 | #: builtin/update-index.c:803 |
14147865 PK |
9877 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
9878 | msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" | |
9879 | ||
5331bfd7 | 9880 | #: builtin/update-index.c:805 |
14147865 PK |
9881 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
9882 | msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" | |
9883 | ||
5331bfd7 | 9884 | #: builtin/update-index.c:807 |
14147865 PK |
9885 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
9886 | msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" | |
9887 | ||
5331bfd7 | 9888 | #: builtin/update-index.c:811 |
14147865 | 9889 | msgid "add entries from standard input to the index" |
80dad719 | 9890 | msgstr "lägg poster från standard in till indexet" |
14147865 | 9891 | |
5331bfd7 | 9892 | #: builtin/update-index.c:815 |
14147865 PK |
9893 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
9894 | msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" | |
9895 | ||
5331bfd7 | 9896 | #: builtin/update-index.c:819 |
14147865 PK |
9897 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
9898 | msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" | |
9899 | ||
5331bfd7 | 9900 | #: builtin/update-index.c:823 |
14147865 PK |
9901 | msgid "ignore files missing from worktree" |
9902 | msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" | |
9903 | ||
5331bfd7 | 9904 | #: builtin/update-index.c:826 |
14147865 | 9905 | msgid "report actions to standard output" |
7cefd343 | 9906 | msgstr "rapportera åtgärder på standard ut" |
14147865 | 9907 | |
5331bfd7 | 9908 | #: builtin/update-index.c:828 |
14147865 PK |
9909 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
9910 | msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" | |
9911 | ||
5331bfd7 | 9912 | #: builtin/update-index.c:832 |
14147865 PK |
9913 | msgid "write index in this format" |
9914 | msgstr "skriv index i detta format" | |
9915 | ||
5331bfd7 | 9916 | #: builtin/update-index.c:834 |
dc4a1ba9 PK |
9917 | msgid "enable or disable split index" |
9918 | msgstr "aktivera eller inaktivera delat index" | |
9919 | ||
1f32de1e | 9920 | #: builtin/update-ref.c:9 |
14147865 PK |
9921 | msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" |
9922 | msgstr "git update-ref [flaggor] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]" | |
9923 | ||
1f32de1e | 9924 | #: builtin/update-ref.c:10 |
14147865 PK |
9925 | msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" |
9926 | msgstr "git update-ref [flaggor] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]" | |
9927 | ||
1f32de1e PK |
9928 | #: builtin/update-ref.c:11 |
9929 | msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" | |
9930 | msgstr "git update-ref [flaggor] --stdin [-z]" | |
9931 | ||
2a263770 | 9932 | #: builtin/update-ref.c:359 |
14147865 PK |
9933 | msgid "delete the reference" |
9934 | msgstr "ta bort referensen" | |
9935 | ||
2a263770 | 9936 | #: builtin/update-ref.c:361 |
14147865 PK |
9937 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
9938 | msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på" | |
9939 | ||
2a263770 | 9940 | #: builtin/update-ref.c:362 |
1f32de1e PK |
9941 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
9942 | msgstr "standard in har NUL-terminerade argument" | |
9943 | ||
2a263770 | 9944 | #: builtin/update-ref.c:363 |
1f32de1e PK |
9945 | msgid "read updates from stdin" |
9946 | msgstr "läs uppdateringar från standard in" | |
9947 | ||
14147865 PK |
9948 | #: builtin/update-server-info.c:6 |
9949 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
9950 | msgstr "git update-server-info [--force]" | |
9951 | ||
9952 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
9953 | msgid "update the info files from scratch" | |
9954 | msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden" | |
9955 | ||
dc4a1ba9 PK |
9956 | #: builtin/verify-commit.c:17 |
9957 | msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..." | |
9958 | msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <incheckning>..." | |
9959 | ||
9960 | #: builtin/verify-commit.c:75 | |
9961 | msgid "print commit contents" | |
9962 | msgstr "visa innehåll för incheckning" | |
9963 | ||
5331bfd7 | 9964 | #: builtin/verify-pack.c:54 |
14147865 PK |
9965 | msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." |
9966 | msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..." | |
9967 | ||
5331bfd7 | 9968 | #: builtin/verify-pack.c:64 |
14147865 PK |
9969 | msgid "verbose" |
9970 | msgstr "pratsam" | |
9971 | ||
5331bfd7 | 9972 | #: builtin/verify-pack.c:66 |
14147865 PK |
9973 | msgid "show statistics only" |
9974 | msgstr "visa endast statistik" | |
9975 | ||
9976 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
9977 | msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." | |
9978 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <tagg>..." | |
9979 | ||
9980 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
9981 | msgid "print tag contents" | |
9982 | msgstr "visa innehåll för tag" | |
9983 | ||
9984 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
9985 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
9986 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
9987 | ||
9988 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
9989 | msgid "<prefix>/" | |
9990 | msgstr "<prefix>/" | |
9991 | ||
9992 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
9993 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
9994 | msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" | |
9995 | ||
9996 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
9997 | msgid "only useful for debugging" | |
9998 | msgstr "endast användbart vid felsökning" | |
9999 | ||
5331bfd7 PK |
10000 | #: credential-cache--daemon.c:267 |
10001 | msgid "print debugging messages to stderr" | |
10002 | msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel" | |
10003 | ||
aa4e5fe4 | 10004 | #: git.c:17 |
cc7ca63c | 10005 | msgid "" |
5331bfd7 | 10006 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" |
cc7ca63c PK |
10007 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" |
10008 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
14147865 | 10009 | msgstr "" |
cc7ca63c PK |
10010 | "\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n" |
10011 | "några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n" | |
10012 | "<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept." | |
16b18309 | 10013 | |
16b18309 PK |
10014 | #: common-cmds.h:8 |
10015 | msgid "Add file contents to the index" | |
10016 | msgstr "Lägg filinnehåll till indexet" | |
10017 | ||
10018 | #: common-cmds.h:9 | |
10019 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
10020 | msgstr "Binärsök för att hitta ändringen som introducerade ett fel" | |
10021 | ||
10022 | #: common-cmds.h:10 | |
10023 | msgid "List, create, or delete branches" | |
10024 | msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar" | |
10025 | ||
10026 | #: common-cmds.h:11 | |
10027 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
10028 | msgstr "Checka ut en gren eller filer i arbetskatalogen" | |
10029 | ||
10030 | #: common-cmds.h:12 | |
10031 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
10032 | msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog" | |
10033 | ||
10034 | #: common-cmds.h:13 | |
10035 | msgid "Record changes to the repository" | |
10036 | msgstr "Protokollför ändringar i arkivet" | |
10037 | ||
10038 | #: common-cmds.h:14 | |
10039 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
10040 | msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv" | |
10041 | ||
10042 | #: common-cmds.h:15 | |
10043 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
10044 | msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv" | |
10045 | ||
10046 | #: common-cmds.h:16 | |
10047 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
10048 | msgstr "Visa rader som motsvarar mönster" | |
10049 | ||
10050 | #: common-cmds.h:17 | |
1415174a PK |
10051 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
10052 | msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt" | |
16b18309 PK |
10053 | |
10054 | #: common-cmds.h:18 | |
10055 | msgid "Show commit logs" | |
10056 | msgstr "Visa incheckningsloggar" | |
10057 | ||
10058 | #: common-cmds.h:19 | |
10059 | msgid "Join two or more development histories together" | |
10060 | msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier" | |
10061 | ||
10062 | #: common-cmds.h:20 | |
10063 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
10064 | msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk" | |
10065 | ||
10066 | #: common-cmds.h:21 | |
aa4e5fe4 PK |
10067 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
10068 | msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren" | |
16b18309 PK |
10069 | |
10070 | #: common-cmds.h:22 | |
10071 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
10072 | msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt" | |
10073 | ||
10074 | #: common-cmds.h:23 | |
10075 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
10076 | msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud" | |
10077 | ||
10078 | #: common-cmds.h:24 | |
10079 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
10080 | msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd" | |
10081 | ||
10082 | #: common-cmds.h:25 | |
10083 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
10084 | msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet" | |
10085 | ||
10086 | #: common-cmds.h:26 | |
10087 | msgid "Show various types of objects" | |
10088 | msgstr "Visa olika sorters objekt" | |
10089 | ||
10090 | #: common-cmds.h:27 | |
10091 | msgid "Show the working tree status" | |
10092 | msgstr "Visa status för arbetskatalogen" | |
10093 | ||
10094 | #: common-cmds.h:28 | |
10095 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
5b8056c1 | 10096 | msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt" |
16b18309 | 10097 | |
5331bfd7 PK |
10098 | #: parse-options.h:143 |
10099 | msgid "expiry-date" | |
10100 | msgstr "giltig-till" | |
10101 | ||
10102 | #: parse-options.h:158 | |
10103 | msgid "no-op (backward compatibility)" | |
10104 | msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" | |
10105 | ||
10106 | #: parse-options.h:232 | |
10107 | msgid "be more verbose" | |
10108 | msgstr "var mer pratsam" | |
10109 | ||
10110 | #: parse-options.h:234 | |
10111 | msgid "be more quiet" | |
10112 | msgstr "var mer tyst" | |
10113 | ||
10114 | #: parse-options.h:240 | |
10115 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" | |
10116 | msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" | |
10117 | ||
10118 | #: rerere.h:27 | |
10119 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
10120 | msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt" | |
10121 | ||
2a263770 | 10122 | #: git-am.sh:53 |
0eb8fa3a PK |
10123 | msgid "You need to set your committer info first" |
10124 | msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först" | |
10125 | ||
2a263770 | 10126 | #: git-am.sh:98 |
16b18309 PK |
10127 | msgid "" |
10128 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10129 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10130 | msgstr "" | |
10131 | "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" | |
10132 | "Återställer inte till ORIG_HEAD" | |
10133 | ||
2a263770 | 10134 | #: git-am.sh:108 |
16b18309 PK |
10135 | #, sh-format |
10136 | msgid "" | |
aa4e5fe4 | 10137 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" |
cc2f50da PK |
10138 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" |
10139 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
16b18309 | 10140 | msgstr "" |
aa4e5fe4 | 10141 | "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n" |
16b18309 PK |
10142 | "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" |
10143 | "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." | |
10144 | ||
2a263770 | 10145 | #: git-am.sh:124 |
16b18309 PK |
10146 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." |
10147 | msgstr "Kan inte falla tillbaka på trevägssammanslagning." | |
10148 | ||
2a263770 | 10149 | #: git-am.sh:140 |
0eb8fa3a PK |
10150 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
10151 | msgstr "" | |
10152 | "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" | |
10153 | "vägssammanslagning." | |
10154 | ||
2a263770 | 10155 | #: git-am.sh:142 |
cc2f50da | 10156 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
80dad719 | 10157 | msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." |
cc2f50da | 10158 | |
2a263770 | 10159 | #: git-am.sh:157 |
0eb8fa3a PK |
10160 | msgid "" |
10161 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10162 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10163 | msgstr "" | |
6874b9ed | 10164 | "Har du handredigerat din patch?\n" |
16b18309 | 10165 | "Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." |
0eb8fa3a | 10166 | |
2a263770 | 10167 | #: git-am.sh:166 |
6874b9ed PK |
10168 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
10169 | msgstr "" | |
1f32de1e | 10170 | "Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." |
6874b9ed | 10171 | |
2a263770 | 10172 | #: git-am.sh:182 |
cc2f50da | 10173 | msgid "Failed to merge in the changes." |
7cefd343 | 10174 | msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." |
cc2f50da | 10175 | |
2a263770 | 10176 | #: git-am.sh:277 |
0eb8fa3a | 10177 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
16b18309 | 10178 | msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" |
0eb8fa3a | 10179 | |
2a263770 | 10180 | #: git-am.sh:364 |
0eb8fa3a PK |
10181 | #, sh-format |
10182 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
10183 | msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte." | |
10184 | ||
2a263770 | 10185 | #: git-am.sh:366 |
0eb8fa3a PK |
10186 | msgid "Patch format detection failed." |
10187 | msgstr "Misslyckades detektera patchformat." | |
10188 | ||
2a263770 | 10189 | #: git-am.sh:398 |
cc2f50da PK |
10190 | msgid "" |
10191 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10192 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10193 | msgstr "" | |
10194 | "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" | |
10195 | "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." | |
0eb8fa3a | 10196 | |
2a263770 | 10197 | #: git-am.sh:496 |
0eb8fa3a PK |
10198 | #, sh-format |
10199 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
6874b9ed | 10200 | msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs." |
0eb8fa3a | 10201 | |
2a263770 | 10202 | #: git-am.sh:501 |
0eb8fa3a PK |
10203 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
10204 | msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?" | |
10205 | ||
2a263770 | 10206 | #: git-am.sh:537 |
aa4e5fe4 PK |
10207 | #, sh-format |
10208 | msgid "" | |
10209 | "Stray $dotest directory found.\n" | |
10210 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10211 | msgstr "" | |
10212 | "Kvarbliven katalog $dotest hittades.\n" | |
10213 | "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." | |
10214 | ||
2a263770 | 10215 | #: git-am.sh:545 |
0eb8fa3a PK |
10216 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
10217 | msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." | |
10218 | ||
2a263770 | 10219 | #: git-am.sh:612 |
0eb8fa3a PK |
10220 | #, sh-format |
10221 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
16b18309 | 10222 | msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)" |
0eb8fa3a | 10223 | |
2a263770 | 10224 | #: git-am.sh:722 |
16b18309 PK |
10225 | #, sh-format |
10226 | msgid "" | |
10227 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
10228 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
10229 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
10230 | msgstr "" | |
10231 | "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n" | |
10232 | "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" | |
10233 | "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." | |
10234 | ||
2a263770 | 10235 | #: git-am.sh:749 |
16b18309 PK |
10236 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
10237 | msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress." | |
10238 | ||
2a263770 | 10239 | #: git-am.sh:796 |
0eb8fa3a PK |
10240 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
10241 | msgstr "" | |
10242 | "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." | |
10243 | ||
2a263770 | 10244 | #: git-am.sh:800 |
16b18309 PK |
10245 | msgid "Commit Body is:" |
10246 | msgstr "Incheckningskroppen är:" | |
10247 | ||
0eb8fa3a PK |
10248 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
10249 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10250 | #. input at this point. | |
2a263770 | 10251 | #: git-am.sh:807 |
0eb8fa3a | 10252 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
16b18309 | 10253 | msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla " |
0eb8fa3a | 10254 | |
2a263770 | 10255 | #: git-am.sh:843 |
0eb8fa3a PK |
10256 | #, sh-format |
10257 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
16b18309 | 10258 | msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE" |
0eb8fa3a | 10259 | |
2a263770 | 10260 | #: git-am.sh:864 |
16b18309 PK |
10261 | msgid "" |
10262 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10263 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10264 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10265 | msgstr "" | |
10266 | "Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n" | |
10267 | "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" | |
10268 | "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." | |
10269 | ||
2a263770 | 10270 | #: git-am.sh:872 |
16b18309 PK |
10271 | msgid "" |
10272 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
10273 | "did you forget to use 'git add'?" | |
10274 | msgstr "" | |
10275 | "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n" | |
10276 | "glömde du använda \"git add\"?" | |
10277 | ||
2a263770 | 10278 | #: git-am.sh:888 |
0eb8fa3a | 10279 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
16b18309 PK |
10280 | msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." |
10281 | ||
2a263770 | 10282 | #: git-am.sh:898 |
16b18309 PK |
10283 | #, sh-format |
10284 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
10285 | msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE" | |
0eb8fa3a | 10286 | |
2a263770 | 10287 | #: git-am.sh:901 |
14147865 PK |
10288 | #, sh-format |
10289 | msgid "" | |
10290 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
10291 | " $dotest/patch" | |
10292 | msgstr "" | |
10293 | "En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n" | |
10294 | " $dotest/patch" | |
10295 | ||
2a263770 | 10296 | #: git-am.sh:919 |
0eb8fa3a | 10297 | msgid "applying to an empty history" |
16b18309 PK |
10298 | msgstr "tillämpar på en tom historik" |
10299 | ||
10300 | #: git-bisect.sh:48 | |
10301 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
10302 | msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"" | |
0eb8fa3a | 10303 | |
0eb8fa3a PK |
10304 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
10305 | #. translation. The program will only accept English input | |
10306 | #. at this point. | |
6874b9ed | 10307 | #: git-bisect.sh:54 |
0eb8fa3a | 10308 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
6874b9ed | 10309 | msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?" |
0eb8fa3a | 10310 | |
6874b9ed PK |
10311 | #: git-bisect.sh:95 |
10312 | #, sh-format | |
10313 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
10314 | msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\"" | |
10315 | ||
10316 | #: git-bisect.sh:99 | |
10317 | #, sh-format | |
10318 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
10319 | msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision" | |
10320 | ||
10321 | #: git-bisect.sh:117 | |
0eb8fa3a | 10322 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" |
6874b9ed PK |
10323 | msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD" |
10324 | ||
10325 | #: git-bisect.sh:130 | |
10326 | #, sh-format | |
10327 | msgid "" | |
10328 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." | |
0eb8fa3a | 10329 | msgstr "" |
6874b9ed PK |
10330 | "Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset " |
10331 | "<giltiggren>\"" | |
0eb8fa3a | 10332 | |
6874b9ed PK |
10333 | # cogito-relaterat |
10334 | #: git-bisect.sh:140 | |
d74d0180 PK |
10335 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
10336 | msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts" | |
0eb8fa3a | 10337 | |
6874b9ed | 10338 | #: git-bisect.sh:144 |
0eb8fa3a | 10339 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" |
6874b9ed | 10340 | msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens" |
0eb8fa3a | 10341 | |
6874b9ed | 10342 | #: git-bisect.sh:189 |
0eb8fa3a PK |
10343 | #, sh-format |
10344 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
6874b9ed | 10345 | msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state" |
0eb8fa3a | 10346 | |
6874b9ed | 10347 | #: git-bisect.sh:218 |
0eb8fa3a PK |
10348 | #, sh-format |
10349 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
6874b9ed | 10350 | msgstr "Felaktig rev-indata: $arg" |
0eb8fa3a | 10351 | |
6874b9ed | 10352 | #: git-bisect.sh:232 |
0eb8fa3a | 10353 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." |
6874b9ed | 10354 | msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument." |
0eb8fa3a | 10355 | |
6874b9ed | 10356 | #: git-bisect.sh:244 |
0eb8fa3a PK |
10357 | #, sh-format |
10358 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
6874b9ed | 10359 | msgstr "Felaktig rev-indata: $rev" |
0eb8fa3a | 10360 | |
2a263770 | 10361 | #: git-bisect.sh:253 |
0eb8fa3a | 10362 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." |
6874b9ed | 10363 | msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument." |
0eb8fa3a | 10364 | |
2a263770 | 10365 | #: git-bisect.sh:276 |
16b18309 PK |
10366 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." |
10367 | msgstr "Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig incheckning" | |
10368 | ||
0eb8fa3a PK |
10369 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
10370 | #. translation. The program will only accept English input | |
10371 | #. at this point. | |
2a263770 | 10372 | #: git-bisect.sh:282 |
0eb8fa3a | 10373 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
6874b9ed | 10374 | msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " |
0eb8fa3a | 10375 | |
2a263770 | 10376 | #: git-bisect.sh:292 |
16b18309 | 10377 | msgid "" |
5331bfd7 | 10378 | "You need to give me at least one good and one bad revision.\n" |
16b18309 PK |
10379 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" |
10380 | msgstr "" | |
10381 | "Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n" | |
10382 | "(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)" | |
10383 | ||
2a263770 | 10384 | #: git-bisect.sh:295 |
16b18309 PK |
10385 | msgid "" |
10386 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
5331bfd7 | 10387 | "You then need to give me at least one good and one bad revision.\n" |
16b18309 PK |
10388 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" |
10389 | msgstr "" | |
10390 | "Du måste starta med \"git bisect start\".\n" | |
10391 | "Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n" | |
10392 | "(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)" | |
10393 | ||
2a263770 | 10394 | #: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493 |
16b18309 PK |
10395 | msgid "We are not bisecting." |
10396 | msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." | |
10397 | ||
2a263770 | 10398 | #: git-bisect.sh:373 |
0eb8fa3a | 10399 | #, sh-format |
6874b9ed PK |
10400 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" |
10401 | msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning" | |
0eb8fa3a | 10402 | |
2a263770 | 10403 | #: git-bisect.sh:382 |
0eb8fa3a PK |
10404 | #, sh-format |
10405 | msgid "" | |
6874b9ed PK |
10406 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" |
10407 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
0eb8fa3a | 10408 | msgstr "" |
6874b9ed PK |
10409 | "Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n" |
10410 | "Försök \"git bisect reset <incheckning>\"." | |
0eb8fa3a | 10411 | |
2a263770 | 10412 | #: git-bisect.sh:409 |
6874b9ed PK |
10413 | msgid "No logfile given" |
10414 | msgstr "Ingen loggfil angiven" | |
0eb8fa3a | 10415 | |
2a263770 | 10416 | #: git-bisect.sh:410 |
0eb8fa3a | 10417 | #, sh-format |
6874b9ed PK |
10418 | msgid "cannot read $file for replaying" |
10419 | msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning" | |
0eb8fa3a | 10420 | |
2a263770 | 10421 | #: git-bisect.sh:427 |
6874b9ed PK |
10422 | msgid "?? what are you talking about?" |
10423 | msgstr "?? vad menar du?" | |
10424 | ||
2a263770 | 10425 | #: git-bisect.sh:439 |
16b18309 PK |
10426 | #, sh-format |
10427 | msgid "running $command" | |
10428 | msgstr "kör $command" | |
10429 | ||
2a263770 | 10430 | #: git-bisect.sh:446 |
16b18309 PK |
10431 | #, sh-format |
10432 | msgid "" | |
10433 | "bisect run failed:\n" | |
10434 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
10435 | msgstr "" | |
10436 | "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" | |
10437 | "felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128" | |
10438 | ||
2a263770 | 10439 | #: git-bisect.sh:472 |
16b18309 PK |
10440 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
10441 | msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre" | |
10442 | ||
2a263770 | 10443 | #: git-bisect.sh:478 |
16b18309 PK |
10444 | #, sh-format |
10445 | msgid "" | |
10446 | "bisect run failed:\n" | |
10447 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
10448 | msgstr "" | |
10449 | "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" | |
10450 | "\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res" | |
10451 | ||
2a263770 | 10452 | #: git-bisect.sh:485 |
16b18309 PK |
10453 | msgid "bisect run success" |
10454 | msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades" | |
0eb8fa3a PK |
10455 | |
10456 | #: git-pull.sh:21 | |
10457 | msgid "" | |
10458 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
10459 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
5331bfd7 | 10460 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." |
0eb8fa3a | 10461 | msgstr "" |
6874b9ed PK |
10462 | "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n" |
10463 | "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" | |
5331bfd7 | 10464 | "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in." |
0eb8fa3a PK |
10465 | |
10466 | #: git-pull.sh:25 | |
10467 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
6874b9ed | 10468 | msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in." |
0eb8fa3a | 10469 | |
5331bfd7 PK |
10470 | #: git-pull.sh:31 |
10471 | msgid "" | |
10472 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
10473 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
10474 | msgstr "" | |
10475 | "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" | |
10476 | "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." | |
10477 | ||
dc4a1ba9 | 10478 | #: git-pull.sh:245 |
0eb8fa3a | 10479 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" |
6874b9ed | 10480 | msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet" |
0eb8fa3a | 10481 | |
dc4a1ba9 | 10482 | #: git-pull.sh:269 |
16b18309 PK |
10483 | #, sh-format |
10484 | msgid "" | |
10485 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
10486 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
10487 | "Warning: commit $orig_head." | |
10488 | msgstr "" | |
10489 | "Varning: fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n" | |
10490 | "Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n" | |
10491 | "Varning: incheckningen $orig_head." | |
10492 | ||
dc4a1ba9 | 10493 | #: git-pull.sh:294 |
0eb8fa3a | 10494 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" |
6874b9ed | 10495 | msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." |
0eb8fa3a | 10496 | |
dc4a1ba9 | 10497 | #: git-pull.sh:298 |
0eb8fa3a | 10498 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" |
6874b9ed | 10499 | msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar" |
0eb8fa3a | 10500 | |
d372b5cf | 10501 | #: git-rebase.sh:57 |
cc2f50da PK |
10502 | msgid "" |
10503 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
10504 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
10505 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
10506 | "\"." | |
10507 | msgstr "" | |
10508 | "När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n" | |
10509 | "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n" | |
10510 | "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"." | |
10511 | ||
dc4a1ba9 | 10512 | #: git-rebase.sh:165 |
aa4e5fe4 PK |
10513 | msgid "Applied autostash." |
10514 | msgstr "Tillämpade autostash." | |
10515 | ||
dc4a1ba9 | 10516 | #: git-rebase.sh:168 |
aa4e5fe4 PK |
10517 | #, sh-format |
10518 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
10519 | msgstr "Kan inte spara $stash_sha1" | |
10520 | ||
dc4a1ba9 | 10521 | #: git-rebase.sh:169 |
aa4e5fe4 PK |
10522 | msgid "" |
10523 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
10524 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
10525 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
10526 | msgstr "" | |
10527 | "Tillämpning av autostash gav konflikter.\n" | |
10528 | "Dina ändringar är säkra i stashen.\n" | |
10529 | "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" | |
10530 | ||
dc4a1ba9 | 10531 | #: git-rebase.sh:208 |
cc2f50da PK |
10532 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
10533 | msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." | |
10534 | ||
dc4a1ba9 | 10535 | #: git-rebase.sh:213 |
cc2f50da PK |
10536 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
10537 | msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera." | |
10538 | ||
dc4a1ba9 | 10539 | #: git-rebase.sh:351 |
cc2f50da PK |
10540 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
10541 | msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive" | |
10542 | ||
dc4a1ba9 | 10543 | #: git-rebase.sh:356 |
cc2f50da PK |
10544 | msgid "No rebase in progress?" |
10545 | msgstr "Ingen ombasering pågår?" | |
10546 | ||
dc4a1ba9 | 10547 | #: git-rebase.sh:367 |
8f69cccb PK |
10548 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
10549 | msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." | |
10550 | ||
dc4a1ba9 | 10551 | #: git-rebase.sh:374 |
cc2f50da PK |
10552 | msgid "Cannot read HEAD" |
10553 | msgstr "Kan inte läsa HEAD" | |
10554 | ||
dc4a1ba9 | 10555 | #: git-rebase.sh:377 |
cc2f50da PK |
10556 | msgid "" |
10557 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
10558 | "mark them as resolved using git add" | |
10559 | msgstr "" | |
10560 | "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" | |
10561 | "därefter markera dem som lösta med git add" | |
10562 | ||
dc4a1ba9 | 10563 | #: git-rebase.sh:395 |
cc2f50da PK |
10564 | #, sh-format |
10565 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
10566 | msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" | |
10567 | ||
dc4a1ba9 | 10568 | #: git-rebase.sh:414 |
cc2f50da PK |
10569 | #, sh-format |
10570 | msgid "" | |
10571 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
10572 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
10573 | "case, please try\n" | |
10574 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
10575 | "If that is not the case, please\n" | |
10576 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
10577 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
10578 | "valuable there." | |
10579 | msgstr "" | |
10580 | "Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n" | |
10581 | "jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n" | |
10582 | "fallet, försök\n" | |
10583 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
10584 | "Om så inte är fallet, kör\n" | |
10585 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
10586 | "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" | |
10587 | "något av värde där." | |
10588 | ||
dc4a1ba9 | 10589 | #: git-rebase.sh:465 |
cc2f50da PK |
10590 | #, sh-format |
10591 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
10592 | msgstr "ogiltig uppström $upstream_name" | |
10593 | ||
dc4a1ba9 | 10594 | #: git-rebase.sh:489 |
cc2f50da PK |
10595 | #, sh-format |
10596 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
10597 | msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" | |
10598 | ||
dc4a1ba9 | 10599 | #: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 |
cc2f50da PK |
10600 | #, sh-format |
10601 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
10602 | msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" | |
10603 | ||
dc4a1ba9 | 10604 | #: git-rebase.sh:501 |
cc2f50da PK |
10605 | #, sh-format |
10606 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
10607 | msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" | |
10608 | ||
dc4a1ba9 | 10609 | #: git-rebase.sh:524 |
cc2f50da PK |
10610 | #, sh-format |
10611 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
10612 | msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name" | |
10613 | ||
dc4a1ba9 | 10614 | #: git-rebase.sh:557 |
aa4e5fe4 PK |
10615 | msgid "Cannot autostash" |
10616 | msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" | |
10617 | ||
dc4a1ba9 | 10618 | #: git-rebase.sh:562 |
aa4e5fe4 PK |
10619 | #, sh-format |
10620 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
10621 | msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev" | |
10622 | ||
dc4a1ba9 | 10623 | #: git-rebase.sh:566 |
cc2f50da PK |
10624 | msgid "Please commit or stash them." |
10625 | msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." | |
10626 | ||
dc4a1ba9 | 10627 | #: git-rebase.sh:586 |
cc2f50da PK |
10628 | #, sh-format |
10629 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
10630 | msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." | |
10631 | ||
dc4a1ba9 | 10632 | #: git-rebase.sh:590 |
cc2f50da PK |
10633 | #, sh-format |
10634 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
10635 | msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." | |
10636 | ||
dc4a1ba9 | 10637 | #: git-rebase.sh:601 |
cc2f50da PK |
10638 | #, sh-format |
10639 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
10640 | msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" | |
10641 | ||
dc4a1ba9 | 10642 | #: git-rebase.sh:610 |
cc2f50da PK |
10643 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
10644 | msgstr "" | |
10645 | "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." | |
10646 | ||
dc4a1ba9 | 10647 | #: git-rebase.sh:620 |
cc2f50da PK |
10648 | #, sh-format |
10649 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
10650 | msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." | |
10651 | ||
6874b9ed | 10652 | #: git-stash.sh:51 |
0eb8fa3a | 10653 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" |
6874b9ed | 10654 | msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats" |
0eb8fa3a | 10655 | |
6874b9ed | 10656 | #: git-stash.sh:74 |
0eb8fa3a | 10657 | msgid "You do not have the initial commit yet" |
6874b9ed | 10658 | msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu" |
0eb8fa3a | 10659 | |
6874b9ed | 10660 | #: git-stash.sh:89 |
0eb8fa3a | 10661 | msgid "Cannot save the current index state" |
6874b9ed | 10662 | msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet" |
0eb8fa3a | 10663 | |
dc4a1ba9 | 10664 | #: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 |
0eb8fa3a | 10665 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
6874b9ed | 10666 | msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen" |
0eb8fa3a | 10667 | |
dc4a1ba9 | 10668 | #: git-stash.sh:141 |
0eb8fa3a | 10669 | msgid "No changes selected" |
6874b9ed | 10670 | msgstr "Inga ändringar valda" |
0eb8fa3a | 10671 | |
dc4a1ba9 | 10672 | #: git-stash.sh:144 |
0eb8fa3a | 10673 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
6874b9ed | 10674 | msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" |
0eb8fa3a | 10675 | |
dc4a1ba9 | 10676 | #: git-stash.sh:157 |
0eb8fa3a | 10677 | msgid "Cannot record working tree state" |
6874b9ed | 10678 | msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" |
0eb8fa3a | 10679 | |
dc4a1ba9 | 10680 | #: git-stash.sh:191 |
aa4e5fe4 PK |
10681 | #, sh-format |
10682 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
10683 | msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" | |
10684 | ||
16b18309 PK |
10685 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like |
10686 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
10687 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
10688 | #. up the second line with however many characters the | |
10689 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
10690 | #. English this is: | |
10691 | #. | |
10692 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
10693 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
10694 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
dc4a1ba9 | 10695 | #: git-stash.sh:238 |
16b18309 PK |
10696 | #, sh-format |
10697 | msgid "" | |
10698 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
10699 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
10700 | msgstr "" | |
10701 | "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" | |
10702 | " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" | |
10703 | ||
dc4a1ba9 | 10704 | #: git-stash.sh:259 |
0eb8fa3a | 10705 | msgid "No local changes to save" |
6874b9ed | 10706 | msgstr "Inga lokala ändringar att spara" |
0eb8fa3a | 10707 | |
dc4a1ba9 | 10708 | #: git-stash.sh:263 |
0eb8fa3a | 10709 | msgid "Cannot initialize stash" |
6874b9ed | 10710 | msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" |
0eb8fa3a | 10711 | |
dc4a1ba9 | 10712 | #: git-stash.sh:267 |
0eb8fa3a | 10713 | msgid "Cannot save the current status" |
6874b9ed | 10714 | msgstr "Kan inte spara aktuell status" |
0eb8fa3a | 10715 | |
dc4a1ba9 | 10716 | #: git-stash.sh:285 |
0eb8fa3a | 10717 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
6874b9ed | 10718 | msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" |
0eb8fa3a | 10719 | |
dc4a1ba9 | 10720 | #: git-stash.sh:384 |
0eb8fa3a | 10721 | msgid "No stash found." |
6874b9ed | 10722 | msgstr "Ingen \"stash\" hittades." |
0eb8fa3a | 10723 | |
dc4a1ba9 | 10724 | #: git-stash.sh:391 |
6874b9ed | 10725 | #, sh-format |
0eb8fa3a | 10726 | msgid "Too many revisions specified: $REV" |
6874b9ed | 10727 | msgstr "För många revisioner angivna: $REV" |
0eb8fa3a | 10728 | |
dc4a1ba9 | 10729 | #: git-stash.sh:397 |
6874b9ed | 10730 | #, sh-format |
5331bfd7 PK |
10731 | msgid "$reference is not a valid reference" |
10732 | msgstr "$reference är inte en giltig referens" | |
0eb8fa3a | 10733 | |
dc4a1ba9 | 10734 | #: git-stash.sh:425 |
0eb8fa3a | 10735 | #, sh-format |
0eb8fa3a | 10736 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" |
6874b9ed | 10737 | msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" |
0eb8fa3a | 10738 | |
dc4a1ba9 | 10739 | #: git-stash.sh:436 |
0eb8fa3a PK |
10740 | #, sh-format |
10741 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
6874b9ed | 10742 | msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" |
0eb8fa3a | 10743 | |
dc4a1ba9 | 10744 | #: git-stash.sh:444 |
6874b9ed PK |
10745 | msgid "unable to refresh index" |
10746 | msgstr "kan inte uppdatera indexet" | |
0eb8fa3a | 10747 | |
dc4a1ba9 | 10748 | #: git-stash.sh:448 |
0eb8fa3a | 10749 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
16b18309 | 10750 | msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" |
0eb8fa3a | 10751 | |
dc4a1ba9 | 10752 | #: git-stash.sh:456 |
0eb8fa3a | 10753 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
6874b9ed | 10754 | msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." |
0eb8fa3a | 10755 | |
dc4a1ba9 | 10756 | #: git-stash.sh:458 |
0eb8fa3a | 10757 | msgid "Could not save index tree" |
6874b9ed | 10758 | msgstr "Kunde inte spara indexträd" |
0eb8fa3a | 10759 | |
dc4a1ba9 | 10760 | #: git-stash.sh:492 |
0eb8fa3a | 10761 | msgid "Cannot unstage modified files" |
6874b9ed | 10762 | msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" |
0eb8fa3a | 10763 | |
dc4a1ba9 | 10764 | #: git-stash.sh:507 |
16b18309 PK |
10765 | msgid "Index was not unstashed." |
10766 | msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." | |
10767 | ||
dc4a1ba9 | 10768 | #: git-stash.sh:530 |
0eb8fa3a PK |
10769 | #, sh-format |
10770 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
6874b9ed | 10771 | msgstr "Kastade ${REV} ($s)" |
0eb8fa3a | 10772 | |
dc4a1ba9 | 10773 | #: git-stash.sh:531 |
0eb8fa3a PK |
10774 | #, sh-format |
10775 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
6874b9ed | 10776 | msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" |
0eb8fa3a | 10777 | |
5331bfd7 | 10778 | #: git-stash.sh:539 |
0eb8fa3a | 10779 | msgid "No branch name specified" |
6874b9ed | 10780 | msgstr "Inget grennamn angavs" |
0eb8fa3a | 10781 | |
5331bfd7 | 10782 | #: git-stash.sh:611 |
0eb8fa3a | 10783 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
6874b9ed | 10784 | msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" |
0eb8fa3a | 10785 | |
aa4e5fe4 | 10786 | #: git-submodule.sh:95 |
0eb8fa3a | 10787 | #, sh-format |
6874b9ed PK |
10788 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" |
10789 | msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\"" | |
0eb8fa3a | 10790 | |
aa4e5fe4 | 10791 | #: git-submodule.sh:237 |
0eb8fa3a | 10792 | #, sh-format |
16b18309 PK |
10793 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" |
10794 | msgstr "" | |
10795 | "Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\"" | |
0eb8fa3a | 10796 | |
d372b5cf | 10797 | #: git-submodule.sh:287 |
0eb8fa3a | 10798 | #, sh-format |
16b18309 PK |
10799 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" |
10800 | msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\"" | |
0eb8fa3a | 10801 | |
dc4a1ba9 | 10802 | #: git-submodule.sh:296 |
0e641b1f PK |
10803 | #, sh-format |
10804 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
aa4e5fe4 PK |
10805 | msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt" |
10806 | ||
dc4a1ba9 | 10807 | #: git-submodule.sh:406 |
aa4e5fe4 | 10808 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
7cefd343 | 10809 | msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå" |
0e641b1f | 10810 | |
dc4a1ba9 | 10811 | #: git-submodule.sh:416 |
0eb8fa3a PK |
10812 | #, sh-format |
10813 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
6874b9ed | 10814 | msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" |
0eb8fa3a | 10815 | |
dc4a1ba9 | 10816 | #: git-submodule.sh:433 |
0eb8fa3a | 10817 | #, sh-format |
16b18309 PK |
10818 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" |
10819 | msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" | |
0eb8fa3a | 10820 | |
dc4a1ba9 | 10821 | #: git-submodule.sh:437 |
0eb8fa3a | 10822 | #, sh-format |
16b18309 PK |
10823 | msgid "" |
10824 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
10825 | "$sm_path\n" | |
10826 | "Use -f if you really want to add it." | |
10827 | msgstr "" | |
10828 | "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" | |
10829 | "$sm_path\n" | |
10830 | "Använd -f om du verkligen vill lägga till den" | |
0eb8fa3a | 10831 | |
dc4a1ba9 | 10832 | #: git-submodule.sh:455 |
0eb8fa3a | 10833 | #, sh-format |
16b18309 PK |
10834 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" |
10835 | msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" | |
0eb8fa3a | 10836 | |
dc4a1ba9 | 10837 | #: git-submodule.sh:457 |
6874b9ed | 10838 | #, sh-format |
16b18309 PK |
10839 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" |
10840 | msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" | |
0eb8fa3a | 10841 | |
dc4a1ba9 | 10842 | #: git-submodule.sh:465 |
647d5183 PK |
10843 | #, sh-format |
10844 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
10845 | msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" | |
10846 | ||
dc4a1ba9 | 10847 | #: git-submodule.sh:467 |
647d5183 PK |
10848 | #, sh-format |
10849 | msgid "" | |
10850 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
10851 | msgstr "" | |
10852 | "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona " | |
10853 | "från" | |
10854 | ||
dc4a1ba9 | 10855 | #: git-submodule.sh:469 |
647d5183 PK |
10856 | #, sh-format |
10857 | msgid "" | |
10858 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
10859 | msgstr "" | |
10860 | "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv" | |
10861 | ||
dc4a1ba9 | 10862 | #: git-submodule.sh:470 |
647d5183 PK |
10863 | #, sh-format |
10864 | msgid "" | |
10865 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
10866 | "option." | |
10867 | msgstr "" | |
10868 | "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name" | |
10869 | "\"." | |
10870 | ||
dc4a1ba9 | 10871 | #: git-submodule.sh:472 |
647d5183 PK |
10872 | #, sh-format |
10873 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
10874 | msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." | |
10875 | ||
dc4a1ba9 | 10876 | #: git-submodule.sh:484 |
0eb8fa3a | 10877 | #, sh-format |
16b18309 PK |
10878 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" |
10879 | msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" | |
0eb8fa3a | 10880 | |
dc4a1ba9 | 10881 | #: git-submodule.sh:489 |
0eb8fa3a | 10882 | #, sh-format |
16b18309 PK |
10883 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" |
10884 | msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" | |
0eb8fa3a | 10885 | |
dc4a1ba9 | 10886 | #: git-submodule.sh:498 |
0eb8fa3a | 10887 | #, sh-format |
16b18309 PK |
10888 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" |
10889 | msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" | |
0eb8fa3a | 10890 | |
dc4a1ba9 | 10891 | #: git-submodule.sh:542 |
0eb8fa3a | 10892 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
10893 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" |
10894 | msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\"" | |
0eb8fa3a | 10895 | |
dc4a1ba9 | 10896 | #: git-submodule.sh:562 |
0eb8fa3a | 10897 | #, sh-format |
aa4e5fe4 | 10898 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." |
16b18309 | 10899 | msgstr "" |
aa4e5fe4 PK |
10900 | "Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild " |
10901 | "från noll." | |
0eb8fa3a | 10902 | |
dc4a1ba9 | 10903 | #: git-submodule.sh:608 |
0eb8fa3a | 10904 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
10905 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" |
10906 | msgstr "" | |
10907 | "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules" | |
16b18309 | 10908 | |
dc4a1ba9 | 10909 | #: git-submodule.sh:617 |
16b18309 | 10910 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
10911 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" |
10912 | msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\"" | |
16b18309 | 10913 | |
dc4a1ba9 | 10914 | #: git-submodule.sh:619 |
16b18309 | 10915 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
10916 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" |
10917 | msgstr "" | |
10918 | "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\"" | |
0eb8fa3a | 10919 | |
dc4a1ba9 | 10920 | #: git-submodule.sh:636 |
0eb8fa3a | 10921 | #, sh-format |
aa4e5fe4 | 10922 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" |
16b18309 | 10923 | msgstr "" |
aa4e5fe4 PK |
10924 | "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath" |
10925 | "\"" | |
0eb8fa3a | 10926 | |
dc4a1ba9 | 10927 | #: git-submodule.sh:674 |
25d1d7e1 PK |
10928 | #, sh-format |
10929 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
10930 | msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" | |
10931 | ||
dc4a1ba9 | 10932 | #: git-submodule.sh:691 |
25d1d7e1 | 10933 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
10934 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" |
10935 | msgstr "" | |
10936 | "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\"" | |
25d1d7e1 | 10937 | |
dc4a1ba9 | 10938 | #: git-submodule.sh:692 |
25d1d7e1 PK |
10939 | #, sh-format |
10940 | msgid "" | |
10941 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
10942 | msgstr "" | |
10943 | "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" | |
10944 | ||
dc4a1ba9 | 10945 | #: git-submodule.sh:698 |
0eb8fa3a PK |
10946 | #, sh-format |
10947 | msgid "" | |
aa4e5fe4 | 10948 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " |
25d1d7e1 PK |
10949 | "discard them" |
10950 | msgstr "" | |
aa4e5fe4 PK |
10951 | "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" " |
10952 | "kastar bort dem" | |
25d1d7e1 | 10953 | |
dc4a1ba9 | 10954 | #: git-submodule.sh:701 |
25d1d7e1 | 10955 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
10956 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" |
10957 | msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\"" | |
25d1d7e1 | 10958 | |
dc4a1ba9 | 10959 | #: git-submodule.sh:702 |
25d1d7e1 | 10960 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
10961 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" |
10962 | msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\"" | |
25d1d7e1 | 10963 | |
dc4a1ba9 | 10964 | #: git-submodule.sh:705 |
25d1d7e1 | 10965 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
10966 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" |
10967 | msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\"" | |
25d1d7e1 | 10968 | |
dc4a1ba9 | 10969 | #: git-submodule.sh:714 |
25d1d7e1 | 10970 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
10971 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" |
10972 | msgstr "" | |
10973 | "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" | |
25d1d7e1 | 10974 | |
dc4a1ba9 | 10975 | #: git-submodule.sh:830 |
25d1d7e1 PK |
10976 | #, sh-format |
10977 | msgid "" | |
aa4e5fe4 | 10978 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" |
0eb8fa3a PK |
10979 | "Maybe you want to use 'update --init'?" |
10980 | msgstr "" | |
aa4e5fe4 | 10981 | "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n" |
6874b9ed | 10982 | "Kanske du vill köra \"update --init\"?" |
0eb8fa3a | 10983 | |
dc4a1ba9 | 10984 | #: git-submodule.sh:843 |
0eb8fa3a | 10985 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
10986 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
10987 | msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" | |
0eb8fa3a | 10988 | |
dc4a1ba9 | 10989 | #: git-submodule.sh:852 |
0eb8fa3a | 10990 | #, sh-format |
16b18309 PK |
10991 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" |
10992 | msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" | |
0eb8fa3a | 10993 | |
dc4a1ba9 | 10994 | #: git-submodule.sh:876 |
aa4e5fe4 PK |
10995 | #, sh-format |
10996 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" | |
10997 | msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"" | |
10998 | ||
dc4a1ba9 | 10999 | #: git-submodule.sh:890 |
d372b5cf PK |
11000 | #, sh-format |
11001 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
11002 | msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" | |
11003 | ||
dc4a1ba9 | 11004 | #: git-submodule.sh:891 |
aa4e5fe4 | 11005 | #, sh-format |
d372b5cf PK |
11006 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
11007 | msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" | |
11008 | ||
dc4a1ba9 | 11009 | #: git-submodule.sh:895 |
d372b5cf | 11010 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11011 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11012 | msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" | |
11013 | ||
dc4a1ba9 | 11014 | #: git-submodule.sh:896 |
0eb8fa3a | 11015 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11016 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
11017 | msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" | |
0eb8fa3a | 11018 | |
dc4a1ba9 | 11019 | #: git-submodule.sh:901 |
0eb8fa3a | 11020 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11021 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
11022 | msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" | |
0eb8fa3a | 11023 | |
dc4a1ba9 | 11024 | #: git-submodule.sh:902 |
6874b9ed | 11025 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11026 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
11027 | msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" | |
6874b9ed | 11028 | |
dc4a1ba9 | 11029 | #: git-submodule.sh:907 |
0eb8fa3a | 11030 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11031 | msgid "" |
11032 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11033 | msgstr "" | |
11034 | "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\"" | |
0eb8fa3a | 11035 | |
dc4a1ba9 | 11036 | #: git-submodule.sh:908 |
6874b9ed | 11037 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11038 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" |
11039 | msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\"" | |
6874b9ed | 11040 | |
dc4a1ba9 | 11041 | #: git-submodule.sh:938 |
25d1d7e1 | 11042 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11043 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
11044 | msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" | |
25d1d7e1 | 11045 | |
dc4a1ba9 | 11046 | #: git-submodule.sh:1046 |
cc2f50da PK |
11047 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
11048 | msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" | |
0eb8fa3a | 11049 | |
dc4a1ba9 | 11050 | #: git-submodule.sh:1098 |
16b18309 PK |
11051 | #, sh-format |
11052 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
11053 | msgstr "oväntat läge $mod_dst" | |
11054 | ||
dc4a1ba9 | 11055 | #: git-submodule.sh:1118 |
0eb8fa3a | 11056 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11057 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
11058 | msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" | |
0eb8fa3a | 11059 | |
dc4a1ba9 | 11060 | #: git-submodule.sh:1121 |
0eb8fa3a | 11061 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11062 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
11063 | msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" | |
0eb8fa3a | 11064 | |
dc4a1ba9 | 11065 | #: git-submodule.sh:1124 |
0eb8fa3a | 11066 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11067 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
11068 | msgstr "" | |
11069 | " Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och " | |
11070 | "$sha1_dst" | |
0eb8fa3a | 11071 | |
dc4a1ba9 | 11072 | #: git-submodule.sh:1149 |
0eb8fa3a | 11073 | msgid "blob" |
6874b9ed | 11074 | msgstr "blob" |
0eb8fa3a | 11075 | |
dc4a1ba9 | 11076 | #: git-submodule.sh:1267 |
25d1d7e1 PK |
11077 | #, sh-format |
11078 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
11079 | msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" | |
11080 | ||
dc4a1ba9 | 11081 | #: git-submodule.sh:1331 |
6874b9ed | 11082 | #, sh-format |
aa4e5fe4 PK |
11083 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" |
11084 | msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" | |
11085 | ||
2a263770 PK |
11086 | #~ msgid "no files added" |
11087 | #~ msgstr "inga filer har lagts till" | |
11088 | ||
11089 | #~ msgid "force creation (when already exists)" | |
11090 | #~ msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)" | |
11091 | ||
11092 | #~ msgid "Malformed ident string: '%s'" | |
11093 | #~ msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\"" | |
11094 | ||
11095 | #~ msgid "slot" | |
11096 | #~ msgstr "plats" | |
11097 | ||
5331bfd7 PK |
11098 | #~ msgid "Failed to lock ref for update" |
11099 | #~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering" | |
11100 | ||
11101 | #~ msgid "Failed to write ref" | |
11102 | #~ msgstr "Misslyckades skriva referens" | |
11103 | ||
11104 | #~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" | |
11105 | #~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\"" | |
11106 | ||
11107 | #~ msgid "invalid commit: %s" | |
11108 | #~ msgstr "felaktig incheckning: %s" | |
11109 | ||
11110 | #~ msgid "cannot lock HEAD ref" | |
11111 | #~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" | |
11112 | ||
11113 | #~ msgid "cannot update HEAD ref" | |
11114 | #~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" | |
11115 | ||
11116 | #~ msgid "Invalid %s: '%s'" | |
11117 | #~ msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" | |
11118 | ||
11119 | #~ msgid "cannot tell cwd" | |
11120 | #~ msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)" | |
11121 | ||
11122 | #~ msgid "%s: cannot lock the ref" | |
11123 | #~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen" | |
11124 | ||
11125 | #~ msgid "%s: cannot update the ref" | |
11126 | #~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen" | |
11127 | ||
dc4a1ba9 PK |
11128 | #~ msgid "commit has empty message" |
11129 | #~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" | |
11130 | ||
11131 | #~ msgid "Failed to chdir: %s" | |
11132 | #~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s" | |
11133 | ||
d372b5cf PK |
11134 | #~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" |
11135 | #~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s" | |
11136 | ||
11137 | #~ msgid "could not find .gitmodules in index" | |
11138 | #~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet" | |
11139 | ||
11140 | #~ msgid "reading updated .gitmodules failed" | |
11141 | #~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules" | |
11142 | ||
11143 | #~ msgid "unable to stat updated .gitmodules" | |
11144 | #~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules" | |
11145 | ||
11146 | #~ msgid "unable to remove .gitmodules from index" | |
11147 | #~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet" | |
11148 | ||
11149 | #~ msgid "adding updated .gitmodules failed" | |
11150 | #~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules" | |
11151 | ||
11152 | #~ msgid "bug" | |
11153 | #~ msgstr "programfel" | |
11154 | ||
11155 | #~ msgid "ahead " | |
11156 | #~ msgstr "före " | |
11157 | ||
11158 | #~ msgid ", behind " | |
11159 | #~ msgstr ", efter " | |
11160 | ||
11161 | #~ msgid "" | |
11162 | #~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
11163 | #~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
11164 | #~ "anymore.\n" | |
11165 | #~ "To add content for the whole tree, run:\n" | |
11166 | #~ "\n" | |
11167 | #~ " git add %s :/\n" | |
11168 | #~ " (or git add %s :/)\n" | |
11169 | #~ "\n" | |
11170 | #~ "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
11171 | #~ "\n" | |
11172 | #~ " git add %s .\n" | |
11173 | #~ " (or git add %s .)\n" | |
11174 | #~ "\n" | |
11175 | #~ "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
11176 | #~ "directory.\n" | |
11177 | #~ msgstr "" | |
11178 | #~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n" | |
11179 | #~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre " | |
11180 | #~ "användas.\n" | |
11181 | #~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n" | |
11182 | #~ "\n" | |
11183 | #~ " git add %s :/\n" | |
11184 | #~ " (eller git add %s :/)\n" | |
11185 | #~ "\n" | |
11186 | #~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n" | |
11187 | #~ "\n" | |
11188 | #~ " git add %s .\n" | |
11189 | #~ " (eller git add %s .)\n" | |
11190 | #~ "\n" | |
11191 | #~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n" | |
11192 | ||
11193 | #~ msgid "" | |
11194 | #~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
11195 | #~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you " | |
11196 | #~ "removed.\n" | |
11197 | #~ "Paths like '%s' that are\n" | |
11198 | #~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
11199 | #~ "\n" | |
11200 | #~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
11201 | #~ " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
11202 | #~ "\n" | |
11203 | #~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
11204 | #~ "\n" | |
11205 | #~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
11206 | #~ msgstr "" | |
11207 | #~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal" | |
11208 | #~ "\".\n" | |
11209 | #~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n" | |
11210 | #~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n" | |
11211 | #~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n" | |
11212 | #~ "\n" | |
11213 | #~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n" | |
11214 | #~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n" | |
11215 | #~ "\n" | |
11216 | #~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n" | |
11217 | #~ "\n" | |
11218 | #~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n" | |
11219 | #~ "arbetskatalogen.\n" | |
11220 | ||
11221 | #~ msgid "key id" | |
11222 | #~ msgstr "nyckel-id" | |
11223 | ||
11224 | #~ msgid "" | |
11225 | #~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
11226 | #~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
11227 | #~ msgstr "" | |
11228 | #~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n" | |
11229 | #~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n" | |
11230 | ||
11231 | #~ msgid "" | |
11232 | #~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
11233 | #~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
11234 | #~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration " | |
11235 | #~ "variable\n" | |
11236 | #~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
11237 | #~ msgstr "" | |
11238 | #~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n" | |
11239 | #~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n" | |
11240 | #~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n" | |
11241 | #~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att " | |
11242 | #~ "endast\n" | |
11243 | #~ "sända aktuell gren." | |
11244 | ||
d74d0180 PK |
11245 | #~ msgid "copied: %s -> %s" |
11246 | #~ msgstr "kopierad: %s -> %s" | |
11247 | ||
11248 | #~ msgid "deleted: %s" | |
11249 | #~ msgstr "borttagen: %s" | |
11250 | ||
11251 | #~ msgid "modified: %s" | |
11252 | #~ msgstr "ändrad: %s" | |
11253 | ||
11254 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" | |
11255 | #~ msgstr "namnbyte: %s -> %s" | |
11256 | ||
11257 | #~ msgid "unmerged: %s" | |
11258 | #~ msgstr "osammansl.: %s" | |
11259 | ||
1f32de1e PK |
11260 | #~ msgid "input paths are terminated by a null character" |
11261 | #~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken" | |
11262 | ||
1f32de1e PK |
11263 | #~ msgid "" |
11264 | #~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " | |
11265 | #~ "by stash save:" | |
11266 | #~ msgstr "" | |
11267 | #~ "Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med " | |
11268 | #~ "\"stash save\":" | |
11269 | ||
11270 | #~ msgid "" | |
11271 | #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." | |
11272 | #~ msgstr "" | |
11273 | #~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-" | |
11274 | #~ "untracked." | |
11275 | ||
aa4e5fe4 PK |
11276 | #~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" |
11277 | #~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")" | |
11278 | ||
11279 | #~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" | |
11280 | #~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")" | |
11281 | ||
11282 | #~ msgid "more than %d trees given: '%s'" | |
11283 | #~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" | |
11284 | ||
11285 | #~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." | |
11286 | #~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only." | |
11287 | ||
11288 | #~ msgid "" | |
11289 | #~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" | |
11290 | #~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " | |
11291 | #~ "history)" | |
11292 | #~ msgstr "" | |
11293 | #~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-" | |
11294 | #~ "katalog\n" | |
11295 | #~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" | |
11296 | ||
11297 | #~ msgid "" | |
11298 | #~ "'%s' has changes staged in the index\n" | |
11299 | #~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
11300 | #~ msgstr "" | |
11301 | #~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n" | |
11302 | #~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga " | |
11303 | #~ "borttagning)" | |
11304 | ||
11305 | #~ msgid "show commits where no parent comes before its children" | |
11306 | #~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn" | |
11307 | ||
11308 | #~ msgid "show the HEAD reference" | |
11309 | #~ msgstr "visa HEAD-referensen" | |
11310 | ||
11311 | #~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11312 | #~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\"" | |
11313 | ||
11314 | #~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11315 | #~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\"" | |
6874b9ed | 11316 | |
cc7ca63c PK |
11317 | #~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" |
11318 | #~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\"" | |
11319 | ||
11320 | #~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" | |
11321 | #~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du" | |
11322 | ||
11323 | #~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." | |
11324 | #~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")" | |
11325 | ||
11326 | #~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" | |
11327 | #~ msgstr "" | |
11328 | #~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]" | |
11329 | ||
11330 | #~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." | |
11331 | #~ msgstr "" | |
11332 | #~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando." | |
11333 | ||
25d1d7e1 PK |
11334 | #~ msgid "use any ref in .git/refs" |
11335 | #~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs" | |
11336 | ||
11337 | #~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" | |
11338 | #~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags" | |
11339 | ||
11340 | #~ msgid "bad object %s" | |
11341 | #~ msgstr "felaktigt objekt %s" | |
11342 | ||
11343 | #~ msgid "bogus committer info %s" | |
11344 | #~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s" | |
11345 | ||
1415174a PK |
11346 | #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd" |
11347 | #~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag" | |
11348 | ||
11349 | #~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" | |
11350 | #~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\"" | |
11351 | ||
eec16a65 PK |
11352 | #~ msgid "You do not have a valid HEAD" |
11353 | #~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD" | |
11354 | ||
11355 | #~ msgid "oops" | |
11356 | #~ msgstr "hoppsan" | |
11357 | ||
11358 | #~ msgid "Would not remove %s\n" | |
11359 | #~ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n" | |
11360 | ||
11361 | #~ msgid "Not removing %s\n" | |
11362 | #~ msgstr "Tar inte bort %s\n" | |
11363 | ||
11364 | #~ msgid "Could not read index" | |
11365 | #~ msgstr "Kunde inte läsa indexet" | |
11366 | ||
bf3e8fe0 PK |
11367 | #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" |
11368 | #~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])" | |
11369 | ||
8f69cccb PK |
11370 | #~ msgid " 0 files changed" |
11371 | #~ msgstr " 0 filer ändrade" | |
11372 | ||
11373 | #~ msgid " %d file changed" | |
11374 | #~ msgid_plural " %d files changed" | |
11375 | #~ msgstr[0] " %d fil ändrad" | |
11376 | #~ msgstr[1] " %d filer ändrade" | |
11377 | ||
11378 | #~ msgid ", %d insertion(+)" | |
11379 | #~ msgid_plural ", %d insertions(+)" | |
11380 | #~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)" | |
11381 | #~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)" | |
11382 | ||
11383 | #~ msgid ", %d deletion(-)" | |
11384 | #~ msgid_plural ", %d deletions(-)" | |
11385 | #~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)" | |
11386 | #~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)" | |
11387 | ||
14147865 PK |
11388 | #~ msgid " (use \"git add\" to track)" |
11389 | #~ msgstr " (spåra med \"git add\")" | |
11390 | ||
14147865 PK |
11391 | #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" |
11392 | #~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan" | |
11393 | ||
11394 | #~ msgid "--detach cannot be used with -t" | |
11395 | #~ msgstr "--detach kan inte användas med -t" | |
11396 | ||
11397 | #~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" | |
11398 | #~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt" | |
11399 | ||
11400 | #~ msgid "--orphan cannot be used with -t" | |
11401 | #~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t" | |
11402 | ||
11403 | #~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" | |
11404 | #~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla" | |
11405 | ||
11406 | #~ msgid "" | |
11407 | #~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." | |
11408 | #~ msgstr "" | |
11409 | #~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren." | |
11410 | ||
9a4f34bb PK |
11411 | #~ msgid "diff setup failed" |
11412 | #~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff" | |
11413 | ||
11414 | #~ msgid "merge-recursive: disk full?" | |
11415 | #~ msgstr "merge-recursive: disk full?" | |
11416 | ||
11417 | #~ msgid "diff_setup_done failed" | |
11418 | #~ msgstr "diff_setup_done misslyckades" | |
11419 | ||
cc2f50da PK |
11420 | #~ msgid "%s: has been deleted/renamed" |
11421 | #~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn" | |
11422 | ||
11423 | #~ msgid "'%s': not a documentation directory." | |
11424 | #~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog." | |
11425 | ||
11426 | #~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use." | |
11427 | #~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte." | |
11428 | ||
16b18309 PK |
11429 | #~ msgid "cherry-pick" |
11430 | #~ msgstr "cherry-pick" | |
11431 | ||
11432 | #~ msgid "Please enter the commit message for your changes." | |
11433 | #~ msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar." | |
11434 | ||
11435 | #~ msgid "Could not extract email from committer identity." | |
11436 | #~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet." | |
11437 | ||
11438 | #~ msgid "--" | |
11439 | #~ msgstr "--" | |
11440 | ||
6874b9ed PK |
11441 | #~ msgid "# Changed but not updated:" |
11442 | #~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:" | |
11443 | ||
6874b9ed PK |
11444 | #~ msgid "path '%s' does not have all 3 versions" |
11445 | #~ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte alla 3 versionerna" | |
11446 | ||
11447 | #~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name." | |
11448 | #~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren." | |
11449 | ||
11450 | #~ msgid "git checkout: branch %s already exists" | |
11451 | #~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan" | |
11452 | ||
11453 | #~ msgid "Paths with --interactive does not make sense." | |
11454 | #~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive." | |
11455 | ||
11456 | #~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)" | |
11457 | #~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)" | |
11458 | ||
11459 | #~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp" | |
11460 | #~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck" | |
11461 | ||
6874b9ed PK |
11462 | #~ msgid "%s; will overwrite!" |
11463 | #~ msgstr "%s; kommer skriva över!" | |
11464 | ||
11465 | #~ msgid "Failed to write current notes tree to database" | |
11466 | #~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen" |