]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blob - po/el.po
Git 2.24
[thirdparty/git.git] / po / el.po
1 # Greek translations for Git.
2 # Copyright (C) 2019 Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>
3 # This file is distributed under the same license as the Git package.
4 #
5 # Greek translations of common Git words used in this file:
6 #
7 # English | Greek
8 # -----------------+---------------------------------
9 # 3-way merge | τριπλή συγχώνευση
10 # #NN | υπ' αρ. NN
11 # amend | τροποποιώ
12 # archive | αρχειοθήκη
13 # backward |
14 # compatibility | συμβατότητα προς τα πίσω
15 # bare repository | γυμνό αποθετήριο
16 # bisect | διχοτομώ
17 # branch | κλάδος
18 # bug | σφάλμα
19 # bundle | δεσμίδα
20 # bypass | παρακάμπτω
21 # (a) checkout | εξαγωγή
22 # (to) checkout | εξάγω
23 # cherry-pick | επιλεκτική διαλογή
24 # (a) commit | μια υποβολή
25 # (to) commit | υποβάλλω
26 # commit-ish | υποβολή ή φαινομενική
27 # config file | αρχείο ρυθμίσεων
28 # conflict | σύγκρουση
29 # dangling | εκκρεμές
30 # (to) debug | αποσφαλματώνω
31 # debugging | αποσφαλμάτωση
32 # deflate | αποσυμπιέζω
33 # directory | φάκελος
34 # diverge | αποκλίνω
35 # editor | διορθωτής
36 # entry | στοιχείο
37 # fast-forward | ταχεία προώθηση
38 # fast-forwarded | ταχέως προωθημένο
39 # (a) fetch | ανάκτηση
40 # (to) fetch | ανακτώ
41 # fix conflicts | επίλυση συγκρούσεων
42 # (to) format | μορφοποιώ
43 # glob | αντικατάσταση μεταχαρακτήρων
44 # hash | συμβολοσειρά
45 # HEAD | HEAD (ουδέτερο)
46 # hook | άγκιστρο
47 # hunk | αλλαγή
48 # inconsistency | αντίφαση
49 # (to) inflate | αποσυμπιέζω
50 # (a) list | παράθεση
51 # (to) list | παραθέτω
52 # mapping | αντιστοίχιση
53 # mismatch | ασυμφωνία
54 # merge | συγχώνευση
55 # pack | πακέτο
56 # patches | διορθώσεις
57 # path | διαδρομή
58 # pathspec | περιγραφή διαδρομής
59 # pattern | μοτίβο
60 # (to) prune | κλαδεύω
61 # (a) pull | ενσωμάτωση
62 # (to) pull | ενσωματώνω
63 # (a) push | δημοσίευση
64 # (to) push | δημοσιεύω
65 # trailers | υποσημειώσεις
66 # repository | αποθετήριο
67 # remote | απομακρυσμένο (ή απομακρυσμένος εξυπηρετητής)
68 # reset | επαναφέρω
69 # resolve | επιλύω *ή* ταυτίζω
70 # restore | αποκαθιστώ
71 # revision | έκδοση
72 # shallow | ρηχό
73 # shell | κέλυφος
74 # squash | συμπτύσσω/σύμπτυξη
75 # stash | αποθηκευμένα
76 # (to) stage | προετοιμάζω
77 # (to) stash | αποθηκεύω
78 # stream | ροή
79 # submodule | υποενότητα
80 # tag | ετικέτα
81 # template | πρότυπο
82 # thread | νήμα
83 # timestamp | χρονοσήμανση
84 # (to) track | παρακολουθώ
85 # tree | δέντρο
86 # tree-ish | δέντρο ή φαινομενικό
87 # unstage | αποπροετοιμάζω
88 # upstream | προς την πηγή
89 # viewer | πρόγραμμα προβολής
90 # worktree / |
91 # work(ing) tree | δέντρο εργασίας
92 # Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>, 2019.
93 #
94 msgid ""
95 msgstr ""
96 "Project-Id-Version: git\n"
97 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
98 "POT-Creation-Date: 2019-02-15 10:09+0800\n"
99 "PO-Revision-Date: 2019-02-15 02:10+0000\n"
100 "Last-Translator: Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>\n"
101 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <vyruss@hellug.gr>\n"
102 "Language: el\n"
103 "MIME-Version: 1.0\n"
104 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
105 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
106 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
107
108 #: advice.c:101
109 #, c-format
110 msgid "%shint: %.*s%s\n"
111 msgstr "%sνύξη: %.*s%s\n"
112
113 #: advice.c:154
114 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
115 msgstr ""
116 "Δεν είναι δυνατό να γίνει επιλεκτική διαλογή επειδή έχετε μη συγχωνευμένα "
117 "αρχεία."
118
119 #: advice.c:156
120 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
121 msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει υποβολή επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία."
122
123 #: advice.c:158
124 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
125 msgstr ""
126 "Δεν είναι δυνατό να γίνει συγχώνευση επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία."
127
128 #: advice.c:160
129 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
130 msgstr ""
131 "Δεν είναι δυνατό να γίνει ενσωμάτωση επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία."
132
133 #: advice.c:162
134 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
135 msgstr ""
136 "Δεν είναι δυνατό να γίνει επαναφορά επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία."
137
138 #: advice.c:164
139 #, c-format
140 msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
141 msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει %s επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία."
142
143 #: advice.c:172
144 msgid ""
145 "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
146 "as appropriate to mark resolution and make a commit."
147 msgstr ""
148 "Φτιάξτε τα στο δέντρο εργασίας, και μετά χρησιμοποιήστε 'git add/rm "
149 "<αρχείο>'\n"
150 "έτσι ώστε να επισημάνετε την επίλυση και να κάνετε μία υποβολή."
151
152 #: advice.c:180
153 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
154 msgstr "Έξοδος λόγω ανεπίλυτης σύγκρουσης."
155
156 #: advice.c:185 builtin/merge.c:1290
157 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
158 msgstr "Δεν έχετε ολοκληρώσει τη συγχώνευσή σας (Υπάρχει το MERGE_HEAD)."
159
160 #: advice.c:187
161 msgid "Please, commit your changes before merging."
162 msgstr "Παρακαλώ, υποβάλετε τις αλλαγές σας πριν συγχωνεύσετε."
163
164 #: advice.c:188
165 msgid "Exiting because of unfinished merge."
166 msgstr "Έξοδος λόγω μη ολοκληρωμένης συγχώνευσης."
167
168 #: advice.c:194
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "Note: checking out '%s'.\n"
172 "\n"
173 "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
174 "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
175 "state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
176 "\n"
177 "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
178 "do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
179 "\n"
180 " git checkout -b <new-branch-name>\n"
181 "\n"
182 msgstr ""
183 "Σημείωση: εξαγωγή του '%s'.\n"
184 "\n"
185 "Βρίσκεστε σε κατάσταση 'αποσυνδεδεμένου HEAD'. Μπορείτε να περιηγηθείτε, να "
186 "κάνετε πειραματικές\n"
187 "αλλαγές και να τις υποβάλετε, καθώς και να απορρίψετε ό,τι υποβολές κάνετε "
188 "σε αυτήν την\n"
189 "κατάσταση χωρίς να επηρεάσετε άλλους κλάδους απλά κάνοντας μια νέα εξαγωγή.\n"
190 "\n"
191 "Αν θέλετε να δημιουργήσετε έναν νέο κλάδο για να διατηρήσετε τις υποβολές "
192 "που δημιουργείτε, μπορείτε\n"
193 "να το κάνετε (τώρα ή αργότερα) χρησιμοποιώντας -b με την εντολή εξαγωγής "
194 "checkout πάλι. Παράδειγμα:\n"
195 "\n"
196 " git checkout -b <όνομα-νέου-κλάδου>\n"
197 "\n"
198
199 #: alias.c:50
200 msgid "cmdline ends with \\"
201 msgstr "γραμμή εντολών τελειώνει με \\"
202
203 #: alias.c:51
204 msgid "unclosed quote"
205 msgstr "ανοιχτά εισαγωγικά"
206
207 #: apply.c:59
208 #, c-format
209 msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
210 msgstr "άγνωστη επιλογή κενού χώρου '%s'"
211
212 #: apply.c:75
213 #, c-format
214 msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
215 msgstr "άγνωστη επιλογή αγνόησης κενού χώρου '%s'"
216
217 #: apply.c:125
218 msgid "--reject and --3way cannot be used together."
219 msgstr "--reject και --3way δε γίνεται να χρησιμοποιηθούν μαζί."
220
221 #: apply.c:127
222 msgid "--cached and --3way cannot be used together."
223 msgstr "--cached και --3way δε γίνεται να χρησιμοποιηθούν μαζί.."
224
225 #: apply.c:130
226 msgid "--3way outside a repository"
227 msgstr "--3way έξω από απόθετήριο"
228
229 #: apply.c:141
230 msgid "--index outside a repository"
231 msgstr "--index έξω από αποθετήριο"
232
233 #: apply.c:144
234 msgid "--cached outside a repository"
235 msgstr "--cached έξω από αποθετήριο"
236
237 #: apply.c:825
238 #, c-format
239 msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
240 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία κανονικής έκφρασης χρονοσήμανσης %s"
241
242 #: apply.c:834
243 #, c-format
244 msgid "regexec returned %d for input: %s"
245 msgstr "Το regexec επέστρεψε %d για εισαγωγή: %s"
246
247 #: apply.c:908
248 #, c-format
249 msgid "unable to find filename in patch at line %d"
250 msgstr "δεν είναι δυνατό να βρεθεί το όνομα αρχείου στη διόρθωση στη γραμμή %d"
251
252 #: apply.c:946
253 #, c-format
254 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
255 msgstr ""
256 "git apply: λάθος git-diff - αναμενόταν /dev/null, βρέθηκε %s στη γραμμή %d"
257
258 #: apply.c:952
259 #, c-format
260 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
261 msgstr "git apply: λάθος git-diff - ασύμφωνο όνομα νέου αρχείου στη γραμμή %d"
262
263 #: apply.c:953
264 #, c-format
265 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
266 msgstr ""
267 "git apply: λάθος git-diff - ασύμφωνο όνομα παλιού αρχείου στη γραμμή %d"
268
269 #: apply.c:958
270 #, c-format
271 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
272 msgstr "git apply: λάθος git-diff - αναμενόταν /dev/null στη γραμμή %d"
273
274 #: apply.c:987
275 #, c-format
276 msgid "invalid mode on line %d: %s"
277 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση στη γραμμή %d: %s"
278
279 #: apply.c:1306
280 #, c-format
281 msgid "inconsistent header lines %d and %d"
282 msgstr "ασύμφωνες γραμμές επικεφαλίδας %d και %d"
283
284 #: apply.c:1478
285 #, c-format
286 msgid "recount: unexpected line: %.*s"
287 msgstr "recount: μη αναμενόμενη γραμμή: %.*s"
288
289 #: apply.c:1547
290 #, c-format
291 msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
292 msgstr "απόσπασμα διόρθωσης χωρίς επικεφαλίδα στη γραμμή %d: %.*s"
293
294 #: apply.c:1567
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
298 "component (line %d)"
299 msgid_plural ""
300 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
301 "components (line %d)"
302 msgstr[0] ""
303 "Λείπει η πληροφορία ονόματος αρχείου από την επικεφαλίδα git diff κατά την "
304 "αφαίρεση του %d αρχικού συστατικού ονόματος διαδρομής (γραμμή %d)"
305 msgstr[1] ""
306 "Λείπει η πληροφορία ονόματος αρχείου από την επικεφαλίδα git diff κατά την "
307 "αφαίρεση των %d αρχικών συστατικών ονόματος διαδρομής (γραμμή %d)"
308
309 #: apply.c:1580
310 #, c-format
311 msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
312 msgstr ""
313 "Λείπει η πληροφορία ονόματος αρχείου από την επικεφαλίδα git diff (γραμμή %d)"
314
315 #: apply.c:1768
316 msgid "new file depends on old contents"
317 msgstr "το νέο αρχείο εξαρτάται από τα παλιά περιεχόμενα"
318
319 #: apply.c:1770
320 msgid "deleted file still has contents"
321 msgstr "το διεγραμμένο αρχείο έχει ακόμα περιεχόμενα"
322
323 #: apply.c:1804
324 #, c-format
325 msgid "corrupt patch at line %d"
326 msgstr "κατεστραμμένη διόρθωση στη γραμμή %d"
327
328 #: apply.c:1841
329 #, c-format
330 msgid "new file %s depends on old contents"
331 msgstr "το νέο αρχείο %s εξαρτάται από τα παλιά περιεχόμενα"
332
333 #: apply.c:1843
334 #, c-format
335 msgid "deleted file %s still has contents"
336 msgstr "το διεγραμμένο αρχείο %s έχει ακόμα περιεχόμενα"
337
338 #: apply.c:1846
339 #, c-format
340 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
341 msgstr "** προσοχή: το αρχείο %s γίνεται κενό αλλά δε διαγράφεται"
342
343 #: apply.c:1993
344 #, c-format
345 msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
346 msgstr "κατεστραμμένη δυαδική διόρθωση στη γραμμή %d: %.*s"
347
348 #: apply.c:2030
349 #, c-format
350 msgid "unrecognized binary patch at line %d"
351 msgstr "μη αναγνωρίσιμη δυαδική διόρθωση στη γραμμή %d"
352
353 #: apply.c:2192
354 #, c-format
355 msgid "patch with only garbage at line %d"
356 msgstr "διόρθωση με μόνο σκουπίδια στη γραμμή %d"
357
358 #: apply.c:2278
359 #, c-format
360 msgid "unable to read symlink %s"
361 msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του συμβολικού δεσμού %s"
362
363 #: apply.c:2282
364 #, c-format
365 msgid "unable to open or read %s"
366 msgstr "δεν είναι δυνατό το άνοιγμα ή η ανάγνωση του %s"
367
368 #: apply.c:2941
369 #, c-format
370 msgid "invalid start of line: '%c'"
371 msgstr "μη αποδεκτή αρχή γραμμής: '%c'"
372
373 #: apply.c:3062
374 #, c-format
375 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
376 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
377 msgstr[0] "Η αλλαγή υπ' αρ. %d πέτυχε στο %d (μετατόπιση %d γραμμή)."
378 msgstr[1] "Η αλλαγή υπ' αρ. %d πέτυχε στο %d (μετατόπιση %d γραμμές)."
379
380 #: apply.c:3074
381 #, c-format
382 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
383 msgstr ""
384 "Το πλαίσιο μειώθηκε σε (%ld/%ld) για την εφαρμογή του αποσπάσματος στο %d"
385
386 #: apply.c:3080
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "while searching for:\n"
390 "%.*s"
391 msgstr ""
392 "κατά την αναζήτηση για το:\n"
393 "%.*s"
394
395 #: apply.c:3102
396 #, c-format
397 msgid "missing binary patch data for '%s'"
398 msgstr "λείπουν τα δυαδικά δεδομένα διόρθωσης για το '%s'"
399
400 #: apply.c:3110
401 #, c-format
402 msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
403 msgstr ""
404 "δεν είναι δυνατή η εφαρμογή προς τα πίσω δυαδικής διόρθωσης χωρίς την αλλαγή "
405 "προς τα πίσω στο '%s'"
406
407 #: apply.c:3157
408 #, c-format
409 msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
410 msgstr ""
411 "δεν είναι δυνατή η εφαρμογή δυαδικής διόρθωσης στο '%s' χωρίς την πλήρη "
412 "γραμμή ευρετηρίου"
413
414 #: apply.c:3167
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
418 msgstr ""
419 "η διόρθωση εφαρμόζεται στο '%s' (%s), που δεν ταιριάζει με τα παρόντα "
420 "περιεχόμενα."
421
422 #: apply.c:3175
423 #, c-format
424 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
425 msgstr "η διόρθωση εφαρμόζεται σε ένα κενό '%s' αλλά δεν είναι κενό"
426
427 #: apply.c:3193
428 #, c-format
429 msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
430 msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της αναγκαίας postimage %s για το '%s'"
431
432 #: apply.c:3206
433 #, c-format
434 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
435 msgstr "η δυαδική διόρθωση δεν εφαρμόζεται στο '%s'"
436
437 #: apply.c:3212
438 #, c-format
439 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
440 msgstr ""
441 "η δυαδική διόρθωση στο '%s' δημιουργεί λάθος αποτέλεσμα (αναμενόταν %s, "
442 "βρέθηκε %s)"
443
444 #: apply.c:3233
445 #, c-format
446 msgid "patch failed: %s:%ld"
447 msgstr "η διόρθωση απέτυχε: %s:%ld"
448
449 #: apply.c:3356
450 #, c-format
451 msgid "cannot checkout %s"
452 msgstr "δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του %s"
453
454 #: apply.c:3408 apply.c:3419 apply.c:3465 midx.c:58 setup.c:278
455 #, c-format
456 msgid "failed to read %s"
457 msgstr "απέτυχε η ανάγνωση του %s"
458
459 #: apply.c:3416
460 #, c-format
461 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
462 msgstr "ανάγνωση από το '%s' πίσω από συμβολικό δεσμό"
463
464 #: apply.c:3445 apply.c:3688
465 #, c-format
466 msgid "path %s has been renamed/deleted"
467 msgstr "η διαδρομή %s έχει μετονομαστεί/διαγραφεί"
468
469 #: apply.c:3531 apply.c:3703
470 #, c-format
471 msgid "%s: does not exist in index"
472 msgstr "%s: δεν υπάρχει στο ευρετήριο"
473
474 #: apply.c:3540 apply.c:3711
475 #, c-format
476 msgid "%s: does not match index"
477 msgstr "%s: δεν ταιριάζει με το ευρετήριο"
478
479 #: apply.c:3575
480 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
481 msgstr ""
482 "από το αποθετήριο λείπει το αναγκαίο blob για να ακολουθηθεί η εναλλακτική "
483 "της τριπλής συγχώνευσης."
484
485 #: apply.c:3578
486 #, c-format
487 msgid "Falling back to three-way merge...\n"
488 msgstr "Ακολουθείται η εναλλακτική της τριπλής συγχώνευσης...\n"
489
490 #: apply.c:3594 apply.c:3598
491 #, c-format
492 msgid "cannot read the current contents of '%s'"
493 msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των τρεχόντων περιεχομένων του '%s'"
494
495 #: apply.c:3610
496 #, c-format
497 msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
498 msgstr "Απέτυχε η εναλλακτική της τριπλής συγχώνευσης...\n"
499
500 #: apply.c:3624
501 #, c-format
502 msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
503 msgstr "Η εφαρμογή της διόρθωσης στο '%s' έγινε με συγκρούσεις.\n"
504
505 #: apply.c:3629
506 #, c-format
507 msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
508 msgstr "Η εφαρμογή της διόρθωσης στο '%s' έγινε καθαρά.\n"
509
510 #: apply.c:3655
511 msgid "removal patch leaves file contents"
512 msgstr "η διόρθωση αφαίρεσης αφήνει πίσω περιεχόμενα στο αρχείο"
513
514 #: apply.c:3728
515 #, c-format
516 msgid "%s: wrong type"
517 msgstr "%s: λάθος τύπος"
518
519 #: apply.c:3730
520 #, c-format
521 msgid "%s has type %o, expected %o"
522 msgstr "%s έχει τύπο %o, αναμενόταν %o"
523
524 #: apply.c:3881 apply.c:3883 read-cache.c:820 read-cache.c:846
525 #: read-cache.c:1299
526 #, c-format
527 msgid "invalid path '%s'"
528 msgstr "μη έγκυρη διαδρομή '%s'"
529
530 #: apply.c:3939
531 #, c-format
532 msgid "%s: already exists in index"
533 msgstr "%s: υπάρχει ήδη στο ευρετήριο"
534
535 #: apply.c:3942
536 #, c-format
537 msgid "%s: already exists in working directory"
538 msgstr "%s: υπάρχει ήδη στον φάκελο εργασίας"
539
540 #: apply.c:3962
541 #, c-format
542 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
543 msgstr "η νέα κατάσταση (%o) του %s δεν ταιριάζει με την παλιά (%o)"
544
545 #: apply.c:3967
546 #, c-format
547 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
548 msgstr "η νέα κατάσταση (%o) του %s δεν ταιριάζει με την παλιά (%o) του %s"
549
550 #: apply.c:3987
551 #, c-format
552 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
553 msgstr "το αρχείο που επηρεάζεται '%s' είναι πίσω από συμβολικό δεσμό"
554
555 #: apply.c:3991
556 #, c-format
557 msgid "%s: patch does not apply"
558 msgstr "%s: η διόρθωση δεν εφαρμόζεται"
559
560 #: apply.c:4006
561 #, c-format
562 msgid "Checking patch %s..."
563 msgstr "Γίνεται έλεγχος της διόρθωσης %s..."
564
565 #: apply.c:4098
566 #, c-format
567 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
568 msgstr "πληροφορία sha1 ελλιπής ή άχρηστη για την υποενότητα %s"
569
570 #: apply.c:4105
571 #, c-format
572 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
573 msgstr ""
574
575 #: apply.c:4108
576 #, c-format
577 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
578 msgstr "πληροφορία sha1 ελλιπής ή άχρηστη (%s)."
579
580 #: apply.c:4113 builtin/checkout.c:248 builtin/reset.c:143
581 #, c-format
582 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
583 msgstr "το make_cache_entry απέτυχε για τη διαδρομή '%s'"
584
585 #: apply.c:4117
586 #, c-format
587 msgid "could not add %s to temporary index"
588 msgstr ""
589
590 #: apply.c:4127
591 #, c-format
592 msgid "could not write temporary index to %s"
593 msgstr ""
594
595 #: apply.c:4265
596 #, c-format
597 msgid "unable to remove %s from index"
598 msgstr ""
599
600 #: apply.c:4299
601 #, c-format
602 msgid "corrupt patch for submodule %s"
603 msgstr ""
604
605 #: apply.c:4305
606 #, c-format
607 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
608 msgstr ""
609
610 #: apply.c:4313
611 #, c-format
612 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
613 msgstr ""
614
615 #: apply.c:4319 apply.c:4464
616 #, c-format
617 msgid "unable to add cache entry for %s"
618 msgstr ""
619
620 #: apply.c:4362
621 #, c-format
622 msgid "failed to write to '%s'"
623 msgstr ""
624
625 #: apply.c:4366
626 #, c-format
627 msgid "closing file '%s'"
628 msgstr ""
629
630 #: apply.c:4436
631 #, c-format
632 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
633 msgstr ""
634
635 #: apply.c:4534
636 #, c-format
637 msgid "Applied patch %s cleanly."
638 msgstr "Η εφαρμογή της διόρθωσης '%s' έγινε καθαρά."
639
640 #: apply.c:4542
641 msgid "internal error"
642 msgstr ""
643
644 #: apply.c:4545
645 #, c-format
646 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
647 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
648 msgstr[0] ""
649 msgstr[1] ""
650
651 #: apply.c:4556
652 #, c-format
653 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
654 msgstr ""
655
656 #: apply.c:4564 builtin/fetch.c:837 builtin/fetch.c:1118
657 #, c-format
658 msgid "cannot open %s"
659 msgstr ""
660
661 #: apply.c:4578
662 #, c-format
663 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
664 msgstr "Η αλλαγή υπ' αρ. %d εφαρμόστηκε καθαρά."
665
666 #: apply.c:4582
667 #, c-format
668 msgid "Rejected hunk #%d."
669 msgstr "Απορρίφθηκε η αλλαγή υπ' αρ. %d."
670
671 #: apply.c:4692
672 #, c-format
673 msgid "Skipped patch '%s'."
674 msgstr ""
675
676 #: apply.c:4700
677 msgid "unrecognized input"
678 msgstr "δεν αναγνωρίζεται η εισαγωγή"
679
680 #: apply.c:4720
681 msgid "unable to read index file"
682 msgstr ""
683
684 #: apply.c:4875
685 #, c-format
686 msgid "can't open patch '%s': %s"
687 msgstr ""
688
689 #: apply.c:4902
690 #, c-format
691 msgid "squelched %d whitespace error"
692 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
693 msgstr[0] ""
694 msgstr[1] ""
695
696 #: apply.c:4908 apply.c:4923
697 #, c-format
698 msgid "%d line adds whitespace errors."
699 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
700 msgstr[0] ""
701 msgstr[1] ""
702
703 #: apply.c:4916
704 #, c-format
705 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
706 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
707 msgstr[0] ""
708 msgstr[1] ""
709
710 #: apply.c:4932 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
711 msgid "Unable to write new index file"
712 msgstr ""
713
714 #: apply.c:4959 apply.c:4962 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206
715 #: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:263
716 #: builtin/pull.c:200 builtin/submodule--helper.c:407
717 #: builtin/submodule--helper.c:1366 builtin/submodule--helper.c:1369
718 #: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853
719 #: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:197
720 msgid "path"
721 msgstr "διαδρομή"
722
723 #: apply.c:4960
724 msgid "don't apply changes matching the given path"
725 msgstr ""
726
727 #: apply.c:4963
728 msgid "apply changes matching the given path"
729 msgstr ""
730
731 #: apply.c:4965 builtin/am.c:2212
732 msgid "num"
733 msgstr "αριθ."
734
735 #: apply.c:4966
736 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
737 msgstr ""
738
739 #: apply.c:4969
740 msgid "ignore additions made by the patch"
741 msgstr ""
742
743 #: apply.c:4971
744 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
745 msgstr ""
746
747 #: apply.c:4975
748 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
749 msgstr ""
750
751 #: apply.c:4977
752 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
753 msgstr ""
754
755 #: apply.c:4979
756 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
757 msgstr ""
758
759 #: apply.c:4981
760 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
761 msgstr ""
762
763 #: apply.c:4983
764 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
765 msgstr ""
766
767 #: apply.c:4985
768 msgid "apply a patch without touching the working tree"
769 msgstr ""
770
771 #: apply.c:4987
772 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
773 msgstr ""
774
775 #: apply.c:4990
776 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
777 msgstr ""
778
779 #: apply.c:4992
780 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
781 msgstr ""
782
783 #: apply.c:4994
784 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
785 msgstr ""
786
787 #: apply.c:4997 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
788 msgid "paths are separated with NUL character"
789 msgstr ""
790
791 #: apply.c:4999
792 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
793 msgstr ""
794
795 #: apply.c:5000 builtin/am.c:2191 builtin/interpret-trailers.c:97
796 #: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101
797 #: builtin/pack-objects.c:3314 builtin/rebase.c:1065
798 msgid "action"
799 msgstr "ενέργεια"
800
801 #: apply.c:5001
802 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
803 msgstr ""
804
805 #: apply.c:5004 apply.c:5007
806 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
807 msgstr ""
808
809 #: apply.c:5010
810 msgid "apply the patch in reverse"
811 msgstr ""
812
813 #: apply.c:5012
814 msgid "don't expect at least one line of context"
815 msgstr ""
816
817 #: apply.c:5014
818 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
819 msgstr ""
820
821 #: apply.c:5016
822 msgid "allow overlapping hunks"
823 msgstr ""
824
825 #: apply.c:5017 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
826 #: builtin/commit.c:1312 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:724
827 #: builtin/log.c:2037 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
828 #: builtin/rebase--interactive.c:159
829 msgid "be verbose"
830 msgstr ""
831
832 #: apply.c:5019
833 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
834 msgstr ""
835
836 #: apply.c:5022
837 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
838 msgstr ""
839
840 #: apply.c:5024 builtin/am.c:2200
841 msgid "root"
842 msgstr "ρίζα"
843
844 #: apply.c:5025
845 msgid "prepend <root> to all filenames"
846 msgstr "προσθήκη του προθέματος <ρίζα> σε όλα τα ονόματα αρχείων"
847
848 #: archive.c:14
849 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
850 msgstr "git archive [<επιλογές>] <δέντρο ή φαινομενικό> [<διαδρομή>...]"
851
852 #: archive.c:15
853 msgid "git archive --list"
854 msgstr "git archive --list"
855
856 #: archive.c:16
857 msgid ""
858 "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
859 msgstr ""
860 "git archive --remote <αποθετήριο> [--exec <εντολή>] [<επιλογές>] <δέντρο ή "
861 "φαινομενικό> [<διαδρομή>...]"
862
863 #: archive.c:17
864 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
865 msgstr "git archive --remote <αποθετήριο> [--exec <εντολή>] --list"
866
867 #: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:299
868 #, c-format
869 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
870 msgstr "η διαδρομή '%s' δεν ταιριάζει με κανένα αρχείο"
871
872 #: archive.c:396
873 #, c-format
874 msgid "no such ref: %.*s"
875 msgstr "δεν υπάρχει ref: %.*s"
876
877 #: archive.c:401
878 #, c-format
879 msgid "not a valid object name: %s"
880 msgstr "μη έγκυρο όνομα αντικειμένου: %s"
881
882 #: archive.c:414
883 #, c-format
884 msgid "not a tree object: %s"
885 msgstr "δεν είναι αντικείμενο δέντρου: %s"
886
887 #: archive.c:424
888 msgid "current working directory is untracked"
889 msgstr "ο τρέχων φάκελος εργασίας δεν παρακολουθείται"
890
891 #: archive.c:455
892 msgid "fmt"
893 msgstr "μρφ."
894
895 #: archive.c:455
896 msgid "archive format"
897 msgstr "μορφή αρχειοθήκης"
898
899 #: archive.c:456 builtin/log.c:1549
900 msgid "prefix"
901 msgstr "πρόθεμα"
902
903 #: archive.c:457
904 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
905 msgstr "προσθήκη του προθέματος σε κάθε όνομα διαδρομής στην αρχειοθήκη"
906
907 #: archive.c:458 builtin/blame.c:820 builtin/blame.c:821 builtin/config.c:129
908 #: builtin/fast-export.c:1091 builtin/fast-export.c:1093 builtin/grep.c:895
909 #: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563
910 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123
911 #: parse-options.h:162
912 msgid "file"
913 msgstr "αρχείο"
914
915 #: archive.c:459 builtin/archive.c:90
916 msgid "write the archive to this file"
917 msgstr "αρχειοθέτηση σε αυτό το αρχείο"
918
919 #: archive.c:461
920 msgid "read .gitattributes in working directory"
921 msgstr ""
922
923 #: archive.c:462
924 msgid "report archived files on stderr"
925 msgstr ""
926
927 #: archive.c:463
928 msgid "store only"
929 msgstr ""
930
931 #: archive.c:464
932 msgid "compress faster"
933 msgstr "ταχύτερη συμπίεση"
934
935 #: archive.c:472
936 msgid "compress better"
937 msgstr "καλύτερη συμπίεση"
938
939 #: archive.c:475
940 msgid "list supported archive formats"
941 msgstr "παράθεση υποστηριζόμενων μορφών αρχειοθέτησης"
942
943 #: archive.c:477 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115
944 #: builtin/submodule--helper.c:1378 builtin/submodule--helper.c:1859
945 msgid "repo"
946 msgstr "αποθ."
947
948 #: archive.c:478 builtin/archive.c:92
949 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
950 msgstr ""
951
952 #: archive.c:479 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715
953 #: builtin/notes.c:498
954 msgid "command"
955 msgstr ""
956
957 #: archive.c:480 builtin/archive.c:94
958 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
959 msgstr ""
960
961 #: archive.c:487
962 msgid "Unexpected option --remote"
963 msgstr ""
964
965 #: archive.c:489
966 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
967 msgstr ""
968
969 #: archive.c:491
970 msgid "Unexpected option --output"
971 msgstr ""
972
973 #: archive.c:513
974 #, c-format
975 msgid "Unknown archive format '%s'"
976 msgstr "Άγνωστη μορφή αρχειοθέτησης '%s'"
977
978 #: archive.c:520
979 #, c-format
980 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
981 msgstr ""
982
983 #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
984 #, c-format
985 msgid "cannot stream blob %s"
986 msgstr "δεν είναι δυνατή η ροή του blob %s"
987
988 #: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363
989 #, c-format
990 msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
991 msgstr ""
992
993 #: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353
994 #, c-format
995 msgid "cannot read %s"
996 msgstr ""
997
998 #: archive-tar.c:458
999 #, c-format
1000 msgid "unable to start '%s' filter"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: archive-tar.c:461
1004 msgid "unable to redirect descriptor"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: archive-tar.c:468
1008 #, c-format
1009 msgid "'%s' filter reported error"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: archive-zip.c:314
1013 #, c-format
1014 msgid "path is not valid UTF-8: %s"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: archive-zip.c:318
1018 #, c-format
1019 msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:225 builtin/pack-objects.c:228
1023 #, c-format
1024 msgid "deflate error (%d)"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: archive-zip.c:609
1028 #, c-format
1029 msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: attr.c:211
1033 #, c-format
1034 msgid "%.*s is not a valid attribute name"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: attr.c:368
1038 #, c-format
1039 msgid "%s not allowed: %s:%d"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: attr.c:408
1043 msgid ""
1044 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
1045 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: bisect.c:468
1049 #, c-format
1050 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: bisect.c:678
1054 #, c-format
1055 msgid "We cannot bisect more!\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: bisect.c:733
1059 #, c-format
1060 msgid "Not a valid commit name %s"
1061 msgstr "Μη έγκυρο όνομα υποβολής %s"
1062
1063 #: bisect.c:758
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "The merge base %s is bad.\n"
1067 "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: bisect.c:763
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "The merge base %s is new.\n"
1074 "The property has changed between %s and [%s].\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: bisect.c:768
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "The merge base %s is %s.\n"
1081 "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: bisect.c:776
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
1088 "git bisect cannot work properly in this case.\n"
1089 "Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: bisect.c:789
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
1096 "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
1097 "We continue anyway."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: bisect.c:822
1101 #, c-format
1102 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: bisect.c:865
1106 #, c-format
1107 msgid "a %s revision is needed"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237
1111 #, c-format
1112 msgid "could not create file '%s'"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: bisect.c:937 builtin/merge.c:139
1116 #, c-format
1117 msgid "could not read file '%s'"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: bisect.c:967
1121 msgid "reading bisect refs failed"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: bisect.c:986
1125 #, c-format
1126 msgid "%s was both %s and %s\n"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: bisect.c:994
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "No testable commit found.\n"
1133 "Maybe you started with bad path parameters?\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: bisect.c:1013
1137 #, c-format
1138 msgid "(roughly %d step)"
1139 msgid_plural "(roughly %d steps)"
1140 msgstr[0] ""
1141 msgstr[1] ""
1142
1143 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
1144 #. steps)" translation.
1145 #.
1146 #: bisect.c:1019
1147 #, c-format
1148 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
1149 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
1150 msgstr[0] ""
1151 msgstr[1] ""
1152
1153 #: blame.c:1792
1154 msgid "--contents and --reverse do not blend well."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: blame.c:1806
1158 msgid "cannot use --contents with final commit object name"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: blame.c:1827
1162 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: blame.c:1836 bundle.c:164 ref-filter.c:2071 remote.c:1948 sequencer.c:1993
1166 #: sequencer.c:4064 builtin/commit.c:1004 builtin/log.c:378 builtin/log.c:936
1167 #: builtin/log.c:1420 builtin/log.c:1796 builtin/log.c:2086 builtin/merge.c:407
1168 #: builtin/pack-objects.c:3137 builtin/pack-objects.c:3152
1169 #: builtin/shortlog.c:192
1170 msgid "revision walk setup failed"
1171 msgstr "η αρχικοποίηση του μονοπατιού εκδόσεων απέτυχε"
1172
1173 #: blame.c:1854
1174 msgid ""
1175 "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: blame.c:1865
1179 #, c-format
1180 msgid "no such path %s in %s"
1181 msgstr "δεν υπάρχει τέτοια διαδρομή %s στο %s"
1182
1183 #: blame.c:1876
1184 #, c-format
1185 msgid "cannot read blob %s for path %s"
1186 msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του blob %s για τη διαδρομή %s"
1187
1188 #: branch.c:52
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "\n"
1192 "After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1193 "the remote tracking information by invoking\n"
1194 "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
1195 msgstr ""
1196 "\n"
1197 "Αφού φτιάξετε την αιτία του σφάλματος μπορείτε να δοκιμάσετε να φτιάξετε\n"
1198 "τις πληροφορίες παρακολούθησης απομακρυσμένου καλώντας\n"
1199 "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
1200
1201 #: branch.c:66
1202 #, c-format
1203 msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
1204 msgstr "Δε γίνεται ορισμός του %s ως το προς τα πάνω του εαυτού του."
1205
1206 #: branch.c:92
1207 #, c-format
1208 msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: branch.c:93
1212 #, c-format
1213 msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: branch.c:97
1217 #, c-format
1218 msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: branch.c:98
1222 #, c-format
1223 msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: branch.c:103
1227 #, c-format
1228 msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: branch.c:104
1232 #, c-format
1233 msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: branch.c:108
1237 #, c-format
1238 msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: branch.c:109
1242 #, c-format
1243 msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: branch.c:118
1247 msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: branch.c:155
1251 #, c-format
1252 msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: branch.c:188
1256 #, c-format
1257 msgid "'%s' is not a valid branch name."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: branch.c:207
1261 #, c-format
1262 msgid "A branch named '%s' already exists."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: branch.c:212
1266 msgid "Cannot force update the current branch."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: branch.c:232
1270 #, c-format
1271 msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: branch.c:234
1275 #, c-format
1276 msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1277 msgstr "ο προς τα πάνω κλάδος '%s' που ζητήθηκε δεν υπάρχει"
1278
1279 #: branch.c:236
1280 msgid ""
1281 "\n"
1282 "If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1283 "branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1284 "run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1285 "\n"
1286 "If you are planning to push out a new local branch that\n"
1287 "will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1288 "\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: branch.c:280
1292 #, c-format
1293 msgid "Not a valid object name: '%s'."
1294 msgstr "Μη έγκυρο όνομα αντικειμένου: '%s'."
1295
1296 #: branch.c:300
1297 #, c-format
1298 msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1299 msgstr "Αμφίσημο όνομα αντικειμένου: '%s'."
1300
1301 #: branch.c:305
1302 #, c-format
1303 msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1304 msgstr "Μη έγκυρο σημείο κλάδου: '%s'."
1305
1306 #: branch.c:359
1307 #, c-format
1308 msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: branch.c:382
1312 #, c-format
1313 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: bundle.c:36
1317 #, c-format
1318 msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: bundle.c:64
1322 #, c-format
1323 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2215 sequencer.c:2763
1327 #: builtin/commit.c:776
1328 #, c-format
1329 msgid "could not open '%s'"
1330 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%s'"
1331
1332 #: bundle.c:143
1333 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: bundle.c:194
1337 #, c-format
1338 msgid "The bundle contains this ref:"
1339 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
1340 msgstr[0] ""
1341 msgstr[1] ""
1342
1343 #: bundle.c:201
1344 msgid "The bundle records a complete history."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: bundle.c:203
1348 #, c-format
1349 msgid "The bundle requires this ref:"
1350 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
1351 msgstr[0] ""
1352 msgstr[1] ""
1353
1354 #: bundle.c:269
1355 msgid "unable to dup bundle descriptor"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: bundle.c:276
1359 msgid "Could not spawn pack-objects"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: bundle.c:287
1363 msgid "pack-objects died"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: bundle.c:329
1367 msgid "rev-list died"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: bundle.c:378
1371 #, c-format
1372 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: bundle.c:457 builtin/log.c:193 builtin/log.c:1701 builtin/shortlog.c:306
1376 #, c-format
1377 msgid "unrecognized argument: %s"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: bundle.c:465
1381 msgid "Refusing to create empty bundle."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: bundle.c:475
1385 #, c-format
1386 msgid "cannot create '%s'"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: bundle.c:500
1390 msgid "index-pack died"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: color.c:296
1394 #, c-format
1395 msgid "invalid color value: %.*s"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: commit.c:50 sequencer.c:2567 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399
1399 #: builtin/am.c:1375 builtin/am.c:2019 builtin/replace.c:376
1400 #: builtin/replace.c:448
1401 #, c-format
1402 msgid "could not parse %s"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: commit.c:52
1406 #, c-format
1407 msgid "%s %s is not a commit!"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: commit.c:193
1411 msgid ""
1412 "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
1413 "and will be removed in a future Git version.\n"
1414 "\n"
1415 "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
1416 "to convert the grafts into replace refs.\n"
1417 "\n"
1418 "Turn this message off by running\n"
1419 "\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
1420 msgstr ""
1421
1422 #: commit.c:1122
1423 #, c-format
1424 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
1425 msgstr "Η υπογραφή %s έχει μη αξιόπιστη υπογραφή GPG, δήθεν από %s."
1426
1427 #: commit.c:1125
1428 #, c-format
1429 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
1430 msgstr "Η υποβολή %s έχει λάθος υπογραφή GPG δήθεν από %s."
1431
1432 #: commit.c:1128
1433 #, c-format
1434 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
1435 msgstr "Η υποβολή %s δεν έχει υπογραφή GPG."
1436
1437 #: commit.c:1131
1438 #, c-format
1439 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
1440 msgstr "Η υποβολή %s έχει σωστή υπογραφή GPG από %s\n"
1441
1442 #: commit.c:1385
1443 msgid ""
1444 "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
1445 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
1446 "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: commit-graph.c:101
1450 #, c-format
1451 msgid "graph file %s is too small"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: commit-graph.c:136
1455 #, c-format
1456 msgid "graph signature %X does not match signature %X"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: commit-graph.c:143
1460 #, c-format
1461 msgid "graph version %X does not match version %X"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: commit-graph.c:150
1465 #, c-format
1466 msgid "hash version %X does not match version %X"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: commit-graph.c:173
1470 msgid "chunk lookup table entry missing; graph file may be incomplete"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: commit-graph.c:184
1474 #, c-format
1475 msgid "improper chunk offset %08x%08x"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: commit-graph.c:221
1479 #, c-format
1480 msgid "chunk id %08x appears multiple times"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: commit-graph.c:334
1484 #, c-format
1485 msgid "could not find commit %s"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: commit-graph.c:671 builtin/pack-objects.c:2646
1489 #, c-format
1490 msgid "unable to get type of object %s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: commit-graph.c:704
1494 msgid "Loading known commits in commit graph"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: commit-graph.c:720
1498 msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: commit-graph.c:732
1502 msgid "Clearing commit marks in commit graph"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: commit-graph.c:752
1506 msgid "Computing commit graph generation numbers"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: commit-graph.c:869
1510 #, c-format
1511 msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
1512 msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
1513 msgstr[0] ""
1514 msgstr[1] ""
1515
1516 #: commit-graph.c:882
1517 #, c-format
1518 msgid "error adding pack %s"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: commit-graph.c:884
1522 #, c-format
1523 msgid "error opening index for %s"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: commit-graph.c:898
1527 #, c-format
1528 msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
1529 msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
1530 msgstr[0] ""
1531 msgstr[1] ""
1532
1533 #: commit-graph.c:930
1534 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: commit-graph.c:943
1538 msgid "Counting distinct commits in commit graph"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: commit-graph.c:956
1542 #, c-format
1543 msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: commit-graph.c:965
1547 msgid "Finding extra edges in commit graph"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: commit-graph.c:989
1551 msgid "too many commits to write graph"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: commit-graph.c:996 midx.c:769
1555 #, c-format
1556 msgid "unable to create leading directories of %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: commit-graph.c:1036
1560 #, c-format
1561 msgid "Writing out commit graph in %d pass"
1562 msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
1563 msgstr[0] ""
1564 msgstr[1] ""
1565
1566 #: commit-graph.c:1109
1567 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: commit-graph.c:1153
1571 msgid "Verifying commits in commit graph"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
1575 msgid "memory exhausted"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: config.c:123
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
1582 "\t%s\n"
1583 "from\n"
1584 "\t%s\n"
1585 "This might be due to circular includes."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: config.c:139
1589 #, c-format
1590 msgid "could not expand include path '%s'"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: config.c:150
1594 msgid "relative config includes must come from files"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: config.c:190
1598 msgid "relative config include conditionals must come from files"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: config.c:348
1602 #, c-format
1603 msgid "key does not contain a section: %s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: config.c:354
1607 #, c-format
1608 msgid "key does not contain variable name: %s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: config.c:378 sequencer.c:2330
1612 #, c-format
1613 msgid "invalid key: %s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: config.c:384
1617 #, c-format
1618 msgid "invalid key (newline): %s"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: config.c:420 config.c:432
1622 #, c-format
1623 msgid "bogus config parameter: %s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: config.c:467
1627 #, c-format
1628 msgid "bogus format in %s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: config.c:793
1632 #, c-format
1633 msgid "bad config line %d in blob %s"
1634 msgstr "λάθος γραμμή ρυθμίσεων %d στο blob %s"
1635
1636 #: config.c:797
1637 #, c-format
1638 msgid "bad config line %d in file %s"
1639 msgstr "λάθος γραμμή ρυθμίσεων %d στο αρχείο %s"
1640
1641 #: config.c:801
1642 #, c-format
1643 msgid "bad config line %d in standard input"
1644 msgstr "λάθος γραμμή ρυθμίσεων %d στο standard input"
1645
1646 #: config.c:805
1647 #, c-format
1648 msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
1649 msgstr "λάθος γραμμή ρυθμίσεων %d στο blob υποενότητας %s"
1650
1651 #: config.c:809
1652 #, c-format
1653 msgid "bad config line %d in command line %s"
1654 msgstr "λάθος γραμμή ρυθμίσεων %d στη γραμμή εντολών %s"
1655
1656 #: config.c:813
1657 #, c-format
1658 msgid "bad config line %d in %s"
1659 msgstr "λάθος γραμμή ρυθμίσεων %d στο %s"
1660
1661 #: config.c:952
1662 msgid "out of range"
1663 msgstr "εκτός ορίων"
1664
1665 #: config.c:952
1666 msgid "invalid unit"
1667 msgstr "μη έγκυρη μονάδα μέτρησης"
1668
1669 #: config.c:958
1670 #, c-format
1671 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
1672 msgstr "λάθος αριθμητική τιμή ρύθμισης '%s' για το '%s': %s"
1673
1674 #: config.c:963
1675 #, c-format
1676 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
1677 msgstr "λάθος αριθμητική τιμή ρύθμισης '%s' για το '%s' στο blob %s: %s"
1678
1679 #: config.c:966
1680 #, c-format
1681 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
1682 msgstr "λάθος αριθμητική τιμή ρύθμισης '%s' για το '%s' στο αρχείο %s: %s"
1683
1684 #: config.c:969
1685 #, c-format
1686 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
1687 msgstr "λάθος αριθμητική τιμή ρύθμισης '%s' για το '%s' στo standard input: %s"
1688
1689 #: config.c:972
1690 #, c-format
1691 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
1692 msgstr ""
1693 "λάθος αριθμητική τιμή ρύθμισης '%s' για το '%s' στο blob υποενότητας %s: %s"
1694
1695 #: config.c:975
1696 #, c-format
1697 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
1698 msgstr ""
1699 "λάθος αριθμητική τιμή ρύθμισης '%s' για το '%s' στη γραμμή εντολών %s: %s"
1700
1701 #: config.c:978
1702 #, c-format
1703 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
1704 msgstr "λάθος αριθμητική τιμή ρύθμισης '%s' για το '%s' στο %s: %s"
1705
1706 #: config.c:1073
1707 #, c-format
1708 msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: config.c:1082
1712 #, c-format
1713 msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
1714 msgstr "'%s' για το '%s' δεν είναι έγκυρη χρονοσήμανση"
1715
1716 #: config.c:1173
1717 #, c-format
1718 msgid "abbrev length out of range: %d"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: config.c:1187 config.c:1198
1722 #, c-format
1723 msgid "bad zlib compression level %d"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: config.c:1290
1727 msgid "core.commentChar should only be one character"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: config.c:1323
1731 #, c-format
1732 msgid "invalid mode for object creation: %s"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: config.c:1395
1736 #, c-format
1737 msgid "malformed value for %s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: config.c:1421
1741 #, c-format
1742 msgid "malformed value for %s: %s"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: config.c:1422
1746 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3394
1750 #, c-format
1751 msgid "bad pack compression level %d"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: config.c:1602
1755 #, c-format
1756 msgid "unable to load config blob object '%s'"
1757 msgstr "δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το αντικείμενο blob ρυθμίσεων '%s'"
1758
1759 #: config.c:1605
1760 #, c-format
1761 msgid "reference '%s' does not point to a blob"
1762 msgstr "η αναφορά '%s' δε δείχνει σε κάποιο blob"
1763
1764 #: config.c:1622
1765 #, c-format
1766 msgid "unable to resolve config blob '%s'"
1767 msgstr "δεν ήταν δυνατή η αναζήτηση blob ρυθμίσεων '%s'"
1768
1769 #: config.c:1652
1770 #, c-format
1771 msgid "failed to parse %s"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: config.c:1705
1775 msgid "unable to parse command-line config"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: config.c:2037
1779 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: config.c:2207
1783 #, c-format
1784 msgid "Invalid %s: '%s'"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: config.c:2250
1788 #, c-format
1789 msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: config.c:2276
1793 #, c-format
1794 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: config.c:2322
1798 #, c-format
1799 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: config.c:2324
1803 #, c-format
1804 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: config.c:2405
1808 #, c-format
1809 msgid "invalid section name '%s'"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: config.c:2437
1813 #, c-format
1814 msgid "%s has multiple values"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: config.c:2466
1818 #, c-format
1819 msgid "failed to write new configuration file %s"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: config.c:2716 config.c:3040
1823 #, c-format
1824 msgid "could not lock config file %s"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: config.c:2727
1828 #, c-format
1829 msgid "opening %s"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: config.c:2762 builtin/config.c:328
1833 #, c-format
1834 msgid "invalid pattern: %s"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: config.c:2787
1838 #, c-format
1839 msgid "invalid config file %s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: config.c:2800 config.c:3053
1843 #, c-format
1844 msgid "fstat on %s failed"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: config.c:2811
1848 #, c-format
1849 msgid "unable to mmap '%s'"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: config.c:2820 config.c:3058
1853 #, c-format
1854 msgid "chmod on %s failed"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: config.c:2905 config.c:3155
1858 #, c-format
1859 msgid "could not write config file %s"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: config.c:2939
1863 #, c-format
1864 msgid "could not set '%s' to '%s'"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: config.c:2941 builtin/remote.c:782
1868 #, c-format
1869 msgid "could not unset '%s'"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: config.c:3031
1873 #, c-format
1874 msgid "invalid section name: %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: config.c:3198
1878 #, c-format
1879 msgid "missing value for '%s'"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: connect.c:61
1883 msgid "the remote end hung up upon initial contact"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: connect.c:63
1887 msgid ""
1888 "Could not read from remote repository.\n"
1889 "\n"
1890 "Please make sure you have the correct access rights\n"
1891 "and the repository exists."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: connect.c:81
1895 #, c-format
1896 msgid "server doesn't support '%s'"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: connect.c:103
1900 #, c-format
1901 msgid "server doesn't support feature '%s'"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: connect.c:114
1905 msgid "expected flush after capabilities"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: connect.c:233
1909 #, c-format
1910 msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: connect.c:252
1914 msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: connect.c:273
1918 #, c-format
1919 msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: connect.c:275
1923 msgid "repository on the other end cannot be shallow"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: connect.c:313
1927 msgid "invalid packet"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: connect.c:333
1931 #, c-format
1932 msgid "protocol error: unexpected '%s'"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: connect.c:441
1936 #, c-format
1937 msgid "invalid ls-refs response: %s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: connect.c:445
1941 msgid "expected flush after ref listing"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: connect.c:544
1945 #, c-format
1946 msgid "protocol '%s' is not supported"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: connect.c:595
1950 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: connect.c:635 connect.c:698
1954 #, c-format
1955 msgid "Looking up %s ... "
1956 msgstr ""
1957
1958 #: connect.c:639
1959 #, c-format
1960 msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
1964 #: connect.c:643 connect.c:714
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "done.\n"
1968 "Connecting to %s (port %s) ... "
1969 msgstr ""
1970 "ολοκληρώθηκε.\n"
1971 "Σύνδεση στο %s (port %s) ... "
1972
1973 #: connect.c:665 connect.c:742
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "unable to connect to %s:\n"
1977 "%s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
1981 #: connect.c:671 connect.c:748
1982 msgid "done."
1983 msgstr "ολοκληρώθηκε."
1984
1985 #: connect.c:702
1986 #, c-format
1987 msgid "unable to look up %s (%s)"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: connect.c:708
1991 #, c-format
1992 msgid "unknown port %s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: connect.c:845 connect.c:1171
1996 #, c-format
1997 msgid "strange hostname '%s' blocked"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: connect.c:847
2001 #, c-format
2002 msgid "strange port '%s' blocked"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: connect.c:857
2006 #, c-format
2007 msgid "cannot start proxy %s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: connect.c:924
2011 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: connect.c:1119
2015 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: connect.c:1131
2019 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: connect.c:1148
2023 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: connect.c:1259
2027 #, c-format
2028 msgid "strange pathname '%s' blocked"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: connect.c:1304
2032 msgid "unable to fork"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: connected.c:68 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:146
2036 msgid "Checking connectivity"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: connected.c:80
2040 msgid "Could not run 'git rev-list'"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: connected.c:100
2044 msgid "failed write to rev-list"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: connected.c:107
2048 msgid "failed to close rev-list's stdin"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: convert.c:193
2052 #, c-format
2053 msgid "illegal crlf_action %d"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: convert.c:206
2057 #, c-format
2058 msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: convert.c:208
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
2065 "The file will have its original line endings in your working directory"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: convert.c:216
2069 #, c-format
2070 msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: convert.c:218
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
2077 "The file will have its original line endings in your working directory"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: convert.c:279
2081 #, c-format
2082 msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: convert.c:286
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-"
2089 "tree-encoding."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: convert.c:304
2093 #, c-format
2094 msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: convert.c:306
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
2101 "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: convert.c:424 convert.c:495
2105 #, c-format
2106 msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: convert.c:467
2110 #, c-format
2111 msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: convert.c:673
2115 #, c-format
2116 msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: convert.c:693
2120 #, c-format
2121 msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: convert.c:700
2125 #, c-format
2126 msgid "external filter '%s' failed %d"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: convert.c:735 convert.c:738
2130 #, c-format
2131 msgid "read from external filter '%s' failed"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: convert.c:741 convert.c:796
2135 #, c-format
2136 msgid "external filter '%s' failed"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: convert.c:844
2140 msgid "unexpected filter type"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: convert.c:855
2144 msgid "path name too long for external filter"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: convert.c:929
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
2151 "been filtered"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: convert.c:1228
2155 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: convert.c:1398 convert.c:1432
2159 #, c-format
2160 msgid "%s: clean filter '%s' failed"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: convert.c:1476
2164 #, c-format
2165 msgid "%s: smudge filter %s failed"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: date.c:137
2169 msgid "in the future"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: date.c:143
2173 #, c-format
2174 msgid "%<PRIuMAX> second ago"
2175 msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
2176 msgstr[0] ""
2177 msgstr[1] ""
2178
2179 #: date.c:150
2180 #, c-format
2181 msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
2182 msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
2183 msgstr[0] ""
2184 msgstr[1] ""
2185
2186 #: date.c:157
2187 #, c-format
2188 msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
2189 msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
2190 msgstr[0] ""
2191 msgstr[1] ""
2192
2193 #: date.c:164
2194 #, c-format
2195 msgid "%<PRIuMAX> day ago"
2196 msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
2197 msgstr[0] ""
2198 msgstr[1] ""
2199
2200 #: date.c:170
2201 #, c-format
2202 msgid "%<PRIuMAX> week ago"
2203 msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
2204 msgstr[0] ""
2205 msgstr[1] ""
2206
2207 #: date.c:177
2208 #, c-format
2209 msgid "%<PRIuMAX> month ago"
2210 msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
2211 msgstr[0] ""
2212 msgstr[1] ""
2213
2214 #: date.c:188
2215 #, c-format
2216 msgid "%<PRIuMAX> year"
2217 msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
2218 msgstr[0] ""
2219 msgstr[1] ""
2220
2221 #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
2222 #: date.c:191
2223 #, c-format
2224 msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
2225 msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
2226 msgstr[0] ""
2227 msgstr[1] ""
2228
2229 #: date.c:196 date.c:201
2230 #, c-format
2231 msgid "%<PRIuMAX> year ago"
2232 msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
2233 msgstr[0] ""
2234 msgstr[1] ""
2235
2236 #: delta-islands.c:272
2237 msgid "Propagating island marks"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: delta-islands.c:290
2241 #, c-format
2242 msgid "bad tree object %s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: delta-islands.c:334
2246 #, c-format
2247 msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: delta-islands.c:390
2251 #, c-format
2252 msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: delta-islands.c:466
2256 #, c-format
2257 msgid "Marked %d islands, done.\n"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: diffcore-order.c:24
2261 #, c-format
2262 msgid "failed to read orderfile '%s'"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: diffcore-rename.c:544
2266 msgid "Performing inexact rename detection"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: diff.c:108
2270 #, c-format
2271 msgid "option '%s' requires a value"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: diff.c:158
2275 #, c-format
2276 msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: diff.c:163
2280 #, c-format
2281 msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: diff.c:291
2285 msgid ""
2286 "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
2287 "'dimmed-zebra', 'plain'"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: diff.c:319
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
2294 "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: diff.c:327
2298 msgid ""
2299 "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
2300 "whitespace modes"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: diff.c:400
2304 #, c-format
2305 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: diff.c:460
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
2312 "%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: diff.c:4211
2316 #, c-format
2317 msgid "external diff died, stopping at %s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: diff.c:4553
2321 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: diff.c:4556
2325 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: diff.c:4634
2329 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: diff.c:4800
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
2336 "%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: diff.c:4814
2340 #, c-format
2341 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: diff.c:5900
2345 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: diff.c:5903
2349 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: diff.c:5906
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
2356 msgstr ""
2357 "μπορείτε να δοκιμάστε να ορίσετε τη μεταβλητή σας %s σε τουλάχιστον %d και "
2358 "να δοκιμάσετε πάλι την εντολή."
2359
2360 #: dir.c:538
2361 #, c-format
2362 msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: dir.c:927
2366 #, c-format
2367 msgid "cannot use %s as an exclude file"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: dir.c:1842
2371 #, c-format
2372 msgid "could not open directory '%s'"
2373 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του φακέλου '%s'"
2374
2375 #: dir.c:2084
2376 msgid "failed to get kernel name and information"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: dir.c:2208
2380 msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: dir.c:3009
2384 #, c-format
2385 msgid "index file corrupt in repo %s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: dir.c:3054 dir.c:3059
2389 #, c-format
2390 msgid "could not create directories for %s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: dir.c:3088
2394 #, c-format
2395 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: editor.c:73
2399 #, c-format
2400 msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: entry.c:178
2404 msgid "Filtering content"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: entry.c:465
2408 #, c-format
2409 msgid "could not stat file '%s'"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: environment.c:150
2413 #, c-format
2414 msgid "bad git namespace path \"%s\""
2415 msgstr ""
2416
2417 #: environment.c:332
2418 #, c-format
2419 msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: exec-cmd.c:361
2423 #, c-format
2424 msgid "too many args to run %s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: fetch-object.c:17
2428 msgid "Remote with no URL"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: fetch-pack.c:151
2432 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: fetch-pack.c:154
2436 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: fetch-pack.c:165
2440 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: fetch-pack.c:185
2444 #, c-format
2445 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: fetch-pack.c:256
2449 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1264
2453 #, c-format
2454 msgid "invalid shallow line: %s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1271
2458 #, c-format
2459 msgid "invalid unshallow line: %s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1273
2463 #, c-format
2464 msgid "object not found: %s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1276
2468 #, c-format
2469 msgid "error in object: %s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1278
2473 #, c-format
2474 msgid "no shallow found: %s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: fetch-pack.c:374 fetch-pack.c:1282
2478 #, c-format
2479 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: fetch-pack.c:415
2483 #, c-format
2484 msgid "got %s %d %s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: fetch-pack.c:432
2488 #, c-format
2489 msgid "invalid commit %s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: fetch-pack.c:463
2493 msgid "giving up"
2494 msgstr "εγκατάλειψη"
2495
2496 #: fetch-pack.c:475 progress.c:229
2497 msgid "done"
2498 msgstr "ολοκληρώθηκε"
2499
2500 #: fetch-pack.c:487
2501 #, c-format
2502 msgid "got %s (%d) %s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: fetch-pack.c:533
2506 #, c-format
2507 msgid "Marking %s as complete"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: fetch-pack.c:740
2511 #, c-format
2512 msgid "already have %s (%s)"
2513 msgstr "υπάρχει ήδη %s (%s)"
2514
2515 #: fetch-pack.c:779
2516 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: fetch-pack.c:787
2520 msgid "protocol error: bad pack header"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: fetch-pack.c:855
2524 #, c-format
2525 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: fetch-pack.c:871
2529 #, c-format
2530 msgid "%s failed"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: fetch-pack.c:873
2534 msgid "error in sideband demultiplexer"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: fetch-pack.c:902
2538 msgid "Server does not support shallow clients"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: fetch-pack.c:906
2542 msgid "Server supports multi_ack_detailed"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: fetch-pack.c:909
2546 msgid "Server supports no-done"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: fetch-pack.c:915
2550 msgid "Server supports multi_ack"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: fetch-pack.c:919
2554 msgid "Server supports side-band-64k"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: fetch-pack.c:923
2558 msgid "Server supports side-band"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: fetch-pack.c:927
2562 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: fetch-pack.c:931
2566 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: fetch-pack.c:941
2570 msgid "Server supports ofs-delta"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: fetch-pack.c:947 fetch-pack.c:1140
2574 msgid "Server supports filter"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: fetch-pack.c:955
2578 #, c-format
2579 msgid "Server version is %.*s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: fetch-pack.c:961
2583 msgid "Server does not support --shallow-since"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: fetch-pack.c:965
2587 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: fetch-pack.c:967
2591 msgid "Server does not support --deepen"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: fetch-pack.c:984
2595 msgid "no common commits"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: fetch-pack.c:996 fetch-pack.c:1419
2599 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: fetch-pack.c:1134
2603 msgid "Server does not support shallow requests"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: fetch-pack.c:1184
2607 #, c-format
2608 msgid "error reading section header '%s'"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: fetch-pack.c:1190
2612 #, c-format
2613 msgid "expected '%s', received '%s'"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: fetch-pack.c:1229
2617 #, c-format
2618 msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: fetch-pack.c:1234
2622 #, c-format
2623 msgid "error processing acks: %d"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: fetch-pack.c:1244
2627 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: fetch-pack.c:1246
2631 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: fetch-pack.c:1287
2635 #, c-format
2636 msgid "error processing shallow info: %d"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: fetch-pack.c:1308
2640 #, c-format
2641 msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: fetch-pack.c:1318
2645 #, c-format
2646 msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: fetch-pack.c:1322
2650 #, c-format
2651 msgid "error processing wanted refs: %d"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: fetch-pack.c:1646
2655 msgid "no matching remote head"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: fetch-pack.c:1664 builtin/clone.c:671
2659 msgid "remote did not send all necessary objects"
2660 msgstr "ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής δεν έστειλε όλα τα αναγκαία αντικείμενα"
2661
2662 #: fetch-pack.c:1690
2663 #, c-format
2664 msgid "no such remote ref %s"
2665 msgstr "δεν υπάρχει τέτοιο απομακρυσμένο ref %s"
2666
2667 #: fetch-pack.c:1693
2668 #, c-format
2669 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gpg-interface.c:318
2673 msgid "gpg failed to sign the data"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: gpg-interface.c:344
2677 msgid "could not create temporary file"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: gpg-interface.c:347
2681 #, c-format
2682 msgid "failed writing detached signature to '%s'"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: graph.c:97
2686 #, c-format
2687 msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: grep.c:2113
2691 #, c-format
2692 msgid "'%s': unable to read %s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: grep.c:2130 setup.c:164 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82
2696 #: builtin/rm.c:135
2697 #, c-format
2698 msgid "failed to stat '%s'"
2699 msgstr "απέτυχε το stat του '%s'"
2700
2701 #: grep.c:2141
2702 #, c-format
2703 msgid "'%s': short read"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: help.c:23
2707 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: help.c:24
2711 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: help.c:25
2715 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: help.c:26
2719 msgid "grow, mark and tweak your common history"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: help.c:27
2723 msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: help.c:31
2727 msgid "Main Porcelain Commands"
2728 msgstr "Κύριες Εντολές Porcelain"
2729
2730 #: help.c:32
2731 msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
2732 msgstr "Βοηθητικές Εντολές / Χειρισμού"
2733
2734 #: help.c:33
2735 msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
2736 msgstr "Βοηθητικές Εντολές / Ερωτημάτων"
2737
2738 #: help.c:34
2739 msgid "Interacting with Others"
2740 msgstr "Διάδραση με Άλλους"
2741
2742 #: help.c:35
2743 msgid "Low-level Commands / Manipulators"
2744 msgstr "Εντολές Χαμηλού Επιπέδου / Χειρισμού"
2745
2746 #: help.c:36
2747 msgid "Low-level Commands / Interrogators"
2748 msgstr "Εντολές Χαμηλού Επιπέδου / Ερωτημάτων"
2749
2750 #: help.c:37
2751 msgid "Low-level Commands / Synching Repositories"
2752 msgstr "Εντολές Χαμηλού Επιπέδου / Συγχρονισμού Αποθετηρίων"
2753
2754 #: help.c:38
2755 msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
2756 msgstr "Εντολές Χαμηλού Επιπέδου / Εσωτερικές Βοηθητικές"
2757
2758 #: help.c:298
2759 #, c-format
2760 msgid "available git commands in '%s'"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: help.c:305
2764 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
2765 msgstr "εντολές git διαθέσιμες από αλλού στο $PATH σας"
2766
2767 #: help.c:314
2768 msgid "These are common Git commands used in various situations:"
2769 msgstr ""
2770 "Αυτές είναι κοινές εντολές Git που χρησιμοποιούνται σε διάφορες περιπτώσεις:"
2771
2772 #: help.c:363 git.c:90
2773 #, c-format
2774 msgid "unsupported command listing type '%s'"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: help.c:410
2778 msgid "The common Git guides are:"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: help.c:519
2782 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
2783 msgstr ""
2784 "Δείτε 'git help <εντολή>' για να διαβάσετε για κάποια συγκεκριμένη υποεντολή"
2785
2786 #: help.c:524
2787 msgid "External commands"
2788 msgstr "Εξωτερικές εντολές"
2789
2790 #: help.c:539
2791 msgid "Command aliases"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: help.c:603
2795 #, c-format
2796 msgid ""
2797 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
2798 "able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
2799 msgstr ""
2800 "'%s' φαίνεται να είναι εντολή git, αλλά δεν μπορέσαμε\n"
2801 "να την εκτελέσουμε. Μήπως το git-%s είναι χαλασμένο;"
2802
2803 #: help.c:662
2804 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
2805 msgstr "Ώπα. Το σύστημά σας δεν αναφέρει καμία απολύτως εντολή Git."
2806
2807 #: help.c:684
2808 #, c-format
2809 msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
2810 msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ: Καλέσατε μία εντολή Git με όνομα '%s', η οποία δεν υπάρχει."
2811
2812 #: help.c:689
2813 #, c-format
2814 msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
2815 msgstr "Συνεχίζουμε υποθέτοντας πως εννοούσατε '%s'."
2816
2817 #: help.c:694
2818 #, c-format
2819 msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
2820 msgstr "Συνεχίζουμε σε %0.1f δευτερόλεπτα, υποθέτοντας πως εννοούσατε '%s'."
2821
2822 #: help.c:702
2823 #, c-format
2824 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
2825 msgstr "git: '%s' δεν είναι εντολή git. Δείτε 'git --help'."
2826
2827 #: help.c:706
2828 msgid ""
2829 "\n"
2830 "The most similar command is"
2831 msgid_plural ""
2832 "\n"
2833 "The most similar commands are"
2834 msgstr[0] ""
2835 "\n"
2836 "Η πιο παρόμοια εντολή είναι"
2837 msgstr[1] ""
2838 "\n"
2839 "Οι πιο παρόμοιες εντολές είναι"
2840
2841 #: help.c:721
2842 msgid "git version [<options>]"
2843 msgstr "git version [<επιλογές>]"
2844
2845 #: help.c:789
2846 #, c-format
2847 msgid "%s: %s - %s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: help.c:793
2851 msgid ""
2852 "\n"
2853 "Did you mean this?"
2854 msgid_plural ""
2855 "\n"
2856 "Did you mean one of these?"
2857 msgstr[0] ""
2858 "\n"
2859 "Μήπως εννοούσατε αυτό;"
2860 msgstr[1] ""
2861 "\n"
2862 "Μήπως εννοούσατε ένα από αυτά;"
2863
2864 #: ident.c:345
2865 msgid ""
2866 "\n"
2867 "*** Please tell me who you are.\n"
2868 "\n"
2869 "Run\n"
2870 "\n"
2871 " git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
2872 " git config --global user.name \"Your Name\"\n"
2873 "\n"
2874 "to set your account's default identity.\n"
2875 "Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
2876 "\n"
2877 msgstr ""
2878 "\n"
2879 "*** Παρακαλώ πείτε μου το όνομά σας.\n"
2880 "\n"
2881 "Τρέξτε\n"
2882 "\n"
2883 " git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
2884 " git config --global user.name \"Το Όνομά Σας\"\n"
2885 "\n"
2886 "για να ορίσετε την προεπιλεγμένη ταυτότητα του λογαριασμού σας.\n"
2887 "Παραλείψετε το --global για να ορίσετε την ταυτότητα μόνο σε αυτό το "
2888 "αποθετήριο.\n"
2889 "\n"
2890
2891 #: ident.c:369
2892 msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
2893 msgstr "δε δόθηκε email και η αυτόματη ανίχνευση είναι απενεργοποιημένη"
2894
2895 #: ident.c:374
2896 #, c-format
2897 msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
2898 msgstr "δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ανίχνευση διεύθυνσης email (βρέθηκε '%s')"
2899
2900 #: ident.c:384
2901 msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
2902 msgstr "δε δόθηκε όνομα και η αυτόματη ανίχνευση είναι απενεργοποιημένη"
2903
2904 #: ident.c:390
2905 #, c-format
2906 msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
2907 msgstr "δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ανίχνευση ονόματος (βρέθηκε '%s')"
2908
2909 #: ident.c:398
2910 #, c-format
2911 msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
2912 msgstr "δεν επιτρέπεται κενό όνομα ident (για το <%s>)"
2913
2914 #: ident.c:404
2915 #, c-format
2916 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
2917 msgstr "το όνομα αποτελείται μόνο από μη επιτρεπτούς χαρακτήρες: %s"
2918
2919 #: ident.c:419 builtin/commit.c:608
2920 #, c-format
2921 msgid "invalid date format: %s"
2922 msgstr "μη έγκυρη μορφή ημερομηνίας: %s"
2923
2924 #: list-objects-filter-options.c:36
2925 msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: list-objects-filter-options.c:58
2929 msgid "expected 'tree:<depth>'"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: list-objects-filter-options.c:152
2933 msgid "cannot change partial clone promisor remote"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: lockfile.c:151
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "Unable to create '%s.lock': %s.\n"
2940 "\n"
2941 "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
2942 "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
2943 "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
2944 "may have crashed in this repository earlier:\n"
2945 "remove the file manually to continue."
2946 msgstr ""
2947 "Δε γίνεται να δημιουργηθεί το '%s.lock': %s.\n"
2948 "\n"
2949 "Φαίνεται πως μια άλλη διεργασία git τρέχει μέσα σε αυτό το αποθετήριο, π.χ.\n"
2950 "ένας διορθωτής που άνοιξε από το 'git commit'. Παρακαλώ σιγουρευτείτε πως "
2951 "όλες οι διεργασίες\n"
2952 "έχουν τερματιστεί και προσπαθήστε πάλι. Αν αποτυγχάνει ακόμα, μπορεί μια "
2953 "διεργασία git\n"
2954 "να έχει καταρρεύσει μέσα σε αυτό το αποθετήριο νωρίτερα:\n"
2955 "αφαιρέστε το αρχείο χειροκίνητα για να συνεχίσετε."
2956
2957 #: lockfile.c:159
2958 #, c-format
2959 msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: merge.c:41
2963 msgid "failed to read the cache"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1884 builtin/am.c:1918
2967 #: builtin/checkout.c:416 builtin/checkout.c:745 builtin/clone.c:771
2968 msgid "unable to write new index file"
2969 msgstr "δεν είναι δυνατή η εγγραφή νέου αρχείου ευρετηρίου"
2970
2971 #: merge-recursive.c:332
2972 msgid "(bad commit)\n"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: merge-recursive.c:355
2976 #, c-format
2977 msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: merge-recursive.c:364
2981 #, c-format
2982 msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: merge-recursive.c:447
2986 msgid "error building trees"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: merge-recursive.c:902
2990 #, c-format
2991 msgid "failed to create path '%s'%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: merge-recursive.c:913
2995 #, c-format
2996 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: merge-recursive.c:927 merge-recursive.c:946
3000 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: merge-recursive.c:936
3004 #, c-format
3005 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: merge-recursive.c:978 builtin/cat-file.c:40
3009 #, c-format
3010 msgid "cannot read object %s '%s'"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: merge-recursive.c:980
3014 #, c-format
3015 msgid "blob expected for %s '%s'"
3016 msgstr "αναμενόταν blob για %s '%s'"
3017
3018 #: merge-recursive.c:1004
3019 #, c-format
3020 msgid "failed to open '%s': %s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: merge-recursive.c:1015
3024 #, c-format
3025 msgid "failed to symlink '%s': %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: merge-recursive.c:1020
3029 #, c-format
3030 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: merge-recursive.c:1211
3034 #, c-format
3035 msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: merge-recursive.c:1218
3039 #, c-format
3040 msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: merge-recursive.c:1225
3044 #, c-format
3045 msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: merge-recursive.c:1233 merge-recursive.c:1245
3049 #, c-format
3050 msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: merge-recursive.c:1236 merge-recursive.c:1248
3054 #, c-format
3055 msgid "Fast-forwarding submodule %s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: merge-recursive.c:1271
3059 #, c-format
3060 msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: merge-recursive.c:1275
3064 #, c-format
3065 msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: merge-recursive.c:1276
3069 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: merge-recursive.c:1279
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "If this is correct simply add it to the index for example\n"
3076 "by using:\n"
3077 "\n"
3078 " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
3079 "\n"
3080 "which will accept this suggestion.\n"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: merge-recursive.c:1288
3084 #, c-format
3085 msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: merge-recursive.c:1361
3089 msgid "Failed to execute internal merge"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: merge-recursive.c:1366
3093 #, c-format
3094 msgid "Unable to add %s to database"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: merge-recursive.c:1398
3098 #, c-format
3099 msgid "Auto-merging %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: merge-recursive.c:1419
3103 #, c-format
3104 msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: merge-recursive.c:1486
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
3111 "in tree."
3112 msgstr ""
3113 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (%s/διαγραφή): Έγινε διαγραφή του %s στο %s και %s στο %s. "
3114 "Διατηρήθηκε η έκδοση %s του %s στο δέντρο."
3115
3116 #: merge-recursive.c:1491
3117 #, c-format
3118 msgid ""
3119 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
3120 "left in tree."
3121 msgstr ""
3122 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (%s/διαγραφή): Έγινε διαγραφή του %s στο %s και %s στο %s στο %s. "
3123 "Διατηρήθηκε η έκδοση %s του %s στο δέντρο."
3124
3125 #: merge-recursive.c:1498
3126 #, c-format
3127 msgid ""
3128 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
3129 "in tree at %s."
3130 msgstr ""
3131 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (%s/διαγραφή): Έγινε διαγραφή του %s στο %s και %s στο %s. "
3132 "Διατηρήθηκε η έκδοση %s του %s στο δέντρο στο %s."
3133
3134 #: merge-recursive.c:1503
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
3138 "left in tree at %s."
3139 msgstr ""
3140 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (%s/διαγραφή): Έγινε διαγραφή του %s στο %s και %s στο %s στο %s. "
3141 "Διατηρήθηκε η έκδοση %s του %s στο δέντρο στο %s."
3142
3143 #: merge-recursive.c:1537
3144 msgid "rename"
3145 msgstr "μετονομασία"
3146
3147 #: merge-recursive.c:1537
3148 msgid "renamed"
3149 msgstr "μετονομάστηκε"
3150
3151 #: merge-recursive.c:1633 merge-recursive.c:2481 merge-recursive.c:3213
3152 #, c-format
3153 msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: merge-recursive.c:1643
3157 #, c-format
3158 msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: merge-recursive.c:1706
3162 #, c-format
3163 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
3164 msgstr ""
3165 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (μετονομασία/προσθήκη): Μετονομασία %s->%s στο %s. Έγινε προσθήκη "
3166 "%s στο %s"
3167
3168 #: merge-recursive.c:1734
3169 #, c-format
3170 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: merge-recursive.c:1739
3174 #, c-format
3175 msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: merge-recursive.c:1759
3179 #, c-format
3180 msgid ""
3181 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
3182 "\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
3183 msgstr ""
3184 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (μετονομασία/μετονομασία): Μετονομασία \"%s\"->\"%s\" στον κλάδο "
3185 "\"%s\" μετονομασία \"%s\"->\"%s\" στον κλάδο \"%s\"%s"
3186
3187 #: merge-recursive.c:1764
3188 msgid " (left unresolved)"
3189 msgstr " (έμεινε αταύτιστο)"
3190
3191 #: merge-recursive.c:1868
3192 #, c-format
3193 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
3194 msgstr ""
3195 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (μετονομασία/μετονομασία): Μετονομασία %s->%s στο %s. Μετονομασία "
3196 "%s->%s στο %s"
3197
3198 #: merge-recursive.c:2064
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
3202 "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
3203 "getting a majority of the files."
3204 msgstr ""
3205 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (ασάφεια μετονομασίας φακέλου): Δεν είναι σαφές πού να τοποθετηθεί "
3206 "το %s επειδή ο φάκελος %s μετονομάστηκε σε πολλαπλούς άλλους φακέλους, και "
3207 "κανένας προορισμός δεν πήρε τα περισσότερα αρχεία."
3208
3209 #: merge-recursive.c:2096
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
3213 "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
3214 msgstr ""
3215 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (εννοούμενη μετονομασία φακέλων): Υπάρχον αρχείο/φάκελος στο %s "
3216 "εμποδίζει την εννοούμενη μετονομασία που θα έβαζε τις επόμενες διαδρομές "
3217 "εκεί: %s."
3218
3219 #: merge-recursive.c:2106
3220 #, c-format
3221 msgid ""
3222 "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
3223 "implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
3224 msgstr ""
3225 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (εννοούμενη μετονομασία φακέλων): Δε μπορεί να γίνει αντιστοίχιση "
3226 "του %s με περισσότερες από μία διαδρομές, οι εννοούμενες μετονομασίες "
3227 "φακέλων προσπάθησαν να βάλουν αυτές τις διαδρομές εκεί: %s"
3228
3229 #: merge-recursive.c:2198
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
3233 ">%s in %s"
3234 msgstr ""
3235 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (μετονομασία/μετονομασία): Μετονομασία φακέλου %s->%s στο %s. "
3236 "Μετονομασία φακέλου %s->%s στο %s"
3237
3238 #: merge-recursive.c:2443
3239 #, c-format
3240 msgid ""
3241 "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
3242 "renamed."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: merge-recursive.c:3022
3246 #, c-format
3247 msgid "cannot read object %s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: merge-recursive.c:3025
3251 #, c-format
3252 msgid "object %s is not a blob"
3253 msgstr "το αντικείμενο %s δεν είναι blob"
3254
3255 #: merge-recursive.c:3094
3256 msgid "modify"
3257 msgstr "τροποποιώ"
3258
3259 #: merge-recursive.c:3094
3260 msgid "modified"
3261 msgstr "τροποποιημένο"
3262
3263 #: merge-recursive.c:3105
3264 msgid "content"
3265 msgstr "περιεχόμενο"
3266
3267 #: merge-recursive.c:3112
3268 msgid "add/add"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: merge-recursive.c:3160
3272 #, c-format
3273 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: merge-recursive.c:3182 git-submodule.sh:861
3277 msgid "submodule"
3278 msgstr "υποενότητα"
3279
3280 #: merge-recursive.c:3183
3281 #, c-format
3282 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
3283 msgstr "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (%s): Σύγκρουση συγχώνευσης στο %s"
3284
3285 #: merge-recursive.c:3216
3286 #, c-format
3287 msgid "Adding as %s instead"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: merge-recursive.c:3319
3291 #, c-format
3292 msgid "Removing %s"
3293 msgstr "Αφαίρεση του %s"
3294
3295 #: merge-recursive.c:3345
3296 msgid "file/directory"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: merge-recursive.c:3351
3300 msgid "directory/file"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: merge-recursive.c:3358
3304 #, c-format
3305 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
3306 msgstr ""
3307 "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (%s): Υπάρχει φάκελος με όνομα %s στο %s. Γίνεται προσθήκη του %s "
3308 "ως %s"
3309
3310 #: merge-recursive.c:3367
3311 #, c-format
3312 msgid "Adding %s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: merge-recursive.c:3376
3316 #, c-format
3317 msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
3318 msgstr "ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ (προσθήκη/προσθήκη): Σύγκρουση συγχώνευσης στο %s"
3319
3320 #: merge-recursive.c:3417
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
3324 " %s"
3325 msgstr ""
3326 "Οι τοπικές αλλαγές σας στα ακόλουθα αρχεία θα επεγγραφόντουσαν από τη "
3327 "συγχώνευση:\n"
3328 " %s"
3329
3330 #: merge-recursive.c:3428
3331 msgid "Already up to date!"
3332 msgstr "Ήδη πλήρως ενήμερο!"
3333
3334 #: merge-recursive.c:3437
3335 #, c-format
3336 msgid "merging of trees %s and %s failed"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: merge-recursive.c:3536
3340 msgid "Merging:"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: merge-recursive.c:3549
3344 #, c-format
3345 msgid "found %u common ancestor:"
3346 msgid_plural "found %u common ancestors:"
3347 msgstr[0] ""
3348 msgstr[1] ""
3349
3350 #: merge-recursive.c:3588
3351 msgid "merge returned no commit"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: merge-recursive.c:3654
3355 #, c-format
3356 msgid "Could not parse object '%s'"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: merge-recursive.c:3670 builtin/merge.c:692 builtin/merge.c:850
3360 msgid "Unable to write index."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: midx.c:65
3364 #, c-format
3365 msgid "multi-pack-index file %s is too small"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: midx.c:81
3369 #, c-format
3370 msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: midx.c:86
3374 #, c-format
3375 msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: midx.c:91
3379 #, c-format
3380 msgid "hash version %u does not match"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: midx.c:105
3384 msgid "invalid chunk offset (too large)"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: midx.c:129
3388 msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: midx.c:142
3392 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: midx.c:144
3396 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: midx.c:146
3400 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: midx.c:148
3404 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: midx.c:162
3408 #, c-format
3409 msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: midx.c:205
3413 #, c-format
3414 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: midx.c:246
3418 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: midx.c:271
3422 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: midx.c:407
3426 #, c-format
3427 msgid "failed to add packfile '%s'"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: midx.c:413
3431 #, c-format
3432 msgid "failed to open pack-index '%s'"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: midx.c:507
3436 #, c-format
3437 msgid "failed to locate object %d in packfile"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: midx.c:943
3441 #, c-format
3442 msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: midx.c:981
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: midx.c:992
3452 #, c-format
3453 msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: midx.c:996
3457 msgid "Verifying object offsets"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: midx.c:1004
3461 #, c-format
3462 msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: midx.c:1010
3466 #, c-format
3467 msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: midx.c:1019
3471 #, c-format
3472 msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: name-hash.c:531
3476 #, c-format
3477 msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: name-hash.c:553
3481 #, c-format
3482 msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: name-hash.c:559
3486 #, c-format
3487 msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: notes-merge.c:277
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
3494 "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
3495 "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
3496 msgstr ""
3497 "Δεν έχετε ολοκληρώσει την προηγούμενη συγχώνευση σημειώσεών σας (Υπάρχει το "
3498 "%s).\n"
3499 "Παρακαλώ, χρησιμοποιήστε 'git notes merge --commit' ή 'git notes merge --"
3500 "abort' για να υποβάλετε/εγκαταλείψετε την προηγούμενη συγχώνευση πριν "
3501 "ξεκινήσετε νέα συγχώνευση σημειώσεων."
3502
3503 #: notes-merge.c:284
3504 #, c-format
3505 msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
3506 msgstr "Δεν έχετε ολοκληρώσει τη συγχώνευση σημειώσεών σας (Υπάρχει το %s)."
3507
3508 #: notes-utils.c:46
3509 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: notes-utils.c:105
3513 #, c-format
3514 msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: notes-utils.c:115
3518 #, c-format
3519 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
3520 msgstr ""
3521
3522 #. TRANSLATORS: The first %s is the name of
3523 #. the environment variable, the second %s is
3524 #. its value.
3525 #.
3526 #: notes-utils.c:145
3527 #, c-format
3528 msgid "Bad %s value: '%s'"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: object.c:54
3532 #, c-format
3533 msgid "invalid object type \"%s\""
3534 msgstr ""
3535
3536 #: object.c:174
3537 #, c-format
3538 msgid "object %s is a %s, not a %s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: object.c:234
3542 #, c-format
3543 msgid "object %s has unknown type id %d"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: object.c:247
3547 #, c-format
3548 msgid "unable to parse object: %s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: object.c:267 object.c:278
3552 #, c-format
3553 msgid "hash mismatch %s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: packfile.c:607
3557 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: packfile.c:1870
3561 #, c-format
3562 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: packfile.c:1874
3566 #, c-format
3567 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: parse-options.c:35
3571 #, c-format
3572 msgid "%s requires a value"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: parse-options.c:69
3576 #, c-format
3577 msgid "%s is incompatible with %s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: parse-options.c:74
3581 #, c-format
3582 msgid "%s : incompatible with something else"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: parse-options.c:88 parse-options.c:92 parse-options.c:260
3586 #, c-format
3587 msgid "%s takes no value"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: parse-options.c:90
3591 #, c-format
3592 msgid "%s isn't available"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: parse-options.c:178
3596 #, c-format
3597 msgid "%s expects a numerical value"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: parse-options.c:194
3601 #, c-format
3602 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: parse-options.c:322
3606 #, c-format
3607 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
3608 msgstr "αμφίσημη επιλογή: %s (θα μπορούσε να είναι --%s%s ή --%s%s)"
3609
3610 #: parse-options.c:356 parse-options.c:364
3611 #, c-format
3612 msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: parse-options.c:649
3616 #, c-format
3617 msgid "unknown option `%s'"
3618 msgstr "άγνωστη επιλογή `%s'"
3619
3620 #: parse-options.c:651
3621 #, c-format
3622 msgid "unknown switch `%c'"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: parse-options.c:653
3626 #, c-format
3627 msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: parse-options.c:675
3631 msgid "..."
3632 msgstr "..."
3633
3634 #: parse-options.c:694
3635 #, c-format
3636 msgid "usage: %s"
3637 msgstr "χρήση: %s"
3638
3639 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
3640 #. one in "usage: %s" translation.
3641 #.
3642 #: parse-options.c:700
3643 #, c-format
3644 msgid " or: %s"
3645 msgstr " ή: %s"
3646
3647 #: parse-options.c:703
3648 #, c-format
3649 msgid " %s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: parse-options.c:742
3653 msgid "-NUM"
3654 msgstr "-ΑΡΙΘ"
3655
3656 #: parse-options-cb.c:21
3657 #, c-format
3658 msgid "option `%s' expects a numerical value"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: parse-options-cb.c:38
3662 #, c-format
3663 msgid "malformed expiration date '%s'"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: parse-options-cb.c:51
3667 #, c-format
3668 msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
3669 msgstr ""
3670
3671 #: parse-options-cb.c:110
3672 #, c-format
3673 msgid "malformed object name '%s'"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: path.c:894
3677 #, c-format
3678 msgid "Could not make %s writable by group"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: pathspec.c:128
3682 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: pathspec.c:146
3686 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: pathspec.c:149
3690 msgid "attr spec must not be empty"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: pathspec.c:192
3694 #, c-format
3695 msgid "invalid attribute name %s"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: pathspec.c:257
3699 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: pathspec.c:264
3703 msgid ""
3704 "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
3705 "pathspec settings"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: pathspec.c:304
3709 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: pathspec.c:325
3713 #, c-format
3714 msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: pathspec.c:330
3718 #, c-format
3719 msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: pathspec.c:368
3723 #, c-format
3724 msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: pathspec.c:427
3728 #, c-format
3729 msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: pathspec.c:440
3733 #, c-format
3734 msgid "%s: '%s' is outside repository"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: pathspec.c:514
3738 #, c-format
3739 msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: pathspec.c:524
3743 #, c-format
3744 msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
3745 msgstr ""
3746 "%s: το magic της περιγραφής διαδρομής δεν υποστηρίζεται από την εντολή: %s"
3747
3748 #: pathspec.c:591
3749 #, c-format
3750 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
3751 msgstr "η περιγραφή διαδρομής '%s' είναι πίσω από συμβολικό δεσμό"
3752
3753 #: pkt-line.c:104
3754 msgid "flush packet write failed"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: pkt-line.c:144 pkt-line.c:230
3758 msgid "protocol error: impossibly long line"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: pkt-line.c:160 pkt-line.c:162
3762 msgid "packet write with format failed"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: pkt-line.c:194
3766 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: pkt-line.c:201 pkt-line.c:208
3770 msgid "packet write failed"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: pkt-line.c:293
3774 msgid "read error"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: pkt-line.c:301
3778 msgid "the remote end hung up unexpectedly"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: pkt-line.c:329
3782 #, c-format
3783 msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: pkt-line.c:339 pkt-line.c:344
3787 #, c-format
3788 msgid "protocol error: bad line length %d"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: pkt-line.c:353
3792 #, c-format
3793 msgid "remote error: %s"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: preload-index.c:119
3797 msgid "Refreshing index"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: preload-index.c:138
3801 #, c-format
3802 msgid "unable to create threaded lstat: %s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: pretty.c:963
3806 msgid "unable to parse --pretty format"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: range-diff.c:56
3810 msgid "could not start `log`"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: range-diff.c:59
3814 msgid "could not read `log` output"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: range-diff.c:74 sequencer.c:4828
3818 #, c-format
3819 msgid "could not parse commit '%s'"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: range-diff.c:224
3823 msgid "failed to generate diff"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: range-diff.c:455 range-diff.c:457
3827 #, c-format
3828 msgid "could not parse log for '%s'"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: read-cache.c:673
3832 #, c-format
3833 msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: read-cache.c:689
3837 msgid "cannot create an empty blob in the object database"
3838 msgstr ""
3839 "δεν είναι δυνατή η δημιουργία κενού blob στη βάση δεδομένων αντικειμένων"
3840
3841 #: read-cache.c:710
3842 #, c-format
3843 msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: read-cache.c:765
3847 #, c-format
3848 msgid "unable to index file '%s'"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: read-cache.c:784
3852 #, c-format
3853 msgid "unable to add '%s' to index"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: read-cache.c:795
3857 #, c-format
3858 msgid "unable to stat '%s'"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: read-cache.c:1304
3862 #, c-format
3863 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: read-cache.c:1489
3867 msgid "Refresh index"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: read-cache.c:1603
3871 #, c-format
3872 msgid ""
3873 "index.version set, but the value is invalid.\n"
3874 "Using version %i"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: read-cache.c:1613
3878 #, c-format
3879 msgid ""
3880 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
3881 "Using version %i"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: read-cache.c:1684
3885 #, c-format
3886 msgid "bad signature 0x%08x"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: read-cache.c:1687
3890 #, c-format
3891 msgid "bad index version %d"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: read-cache.c:1696
3895 msgid "bad index file sha1 signature"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: read-cache.c:1726
3899 #, c-format
3900 msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: read-cache.c:1728
3904 #, c-format
3905 msgid "ignoring %.4s extension"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: read-cache.c:1765
3909 #, c-format
3910 msgid "unknown index entry format 0x%08x"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: read-cache.c:1781
3914 #, c-format
3915 msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: read-cache.c:1836
3919 msgid "unordered stage entries in index"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: read-cache.c:1839
3923 #, c-format
3924 msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: read-cache.c:1842
3928 #, c-format
3929 msgid "unordered stage entries for '%s'"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: read-cache.c:1949 read-cache.c:2227 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
3933 #: builtin/add.c:459 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:294
3934 #: builtin/checkout.c:622 builtin/checkout.c:991 builtin/clean.c:955
3935 #: builtin/commit.c:344 builtin/diff-tree.c:116 builtin/grep.c:498
3936 #: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271
3937 #: builtin/submodule--helper.c:330
3938 msgid "index file corrupt"
3939 msgstr "το αρχείο ευρετηρίου είναι κατεστραμμένο"
3940
3941 #: read-cache.c:2090
3942 #, c-format
3943 msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: read-cache.c:2103
3947 #, c-format
3948 msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: read-cache.c:2136
3952 #, c-format
3953 msgid "%s: index file open failed"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: read-cache.c:2140
3957 #, c-format
3958 msgid "%s: cannot stat the open index"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: read-cache.c:2144
3962 #, c-format
3963 msgid "%s: index file smaller than expected"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: read-cache.c:2148
3967 #, c-format
3968 msgid "%s: unable to map index file"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: read-cache.c:2190
3972 #, c-format
3973 msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: read-cache.c:2217
3977 #, c-format
3978 msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: read-cache.c:2239
3982 #, c-format
3983 msgid "could not freshen shared index '%s'"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: read-cache.c:2274
3987 #, c-format
3988 msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: read-cache.c:2971 sequencer.c:4791 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1087
3992 #, c-format
3993 msgid "could not close '%s'"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: read-cache.c:3044 sequencer.c:2237 sequencer.c:3647
3997 #, c-format
3998 msgid "could not stat '%s'"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: read-cache.c:3057
4002 #, c-format
4003 msgid "unable to open git dir: %s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: read-cache.c:3069
4007 #, c-format
4008 msgid "unable to unlink: %s"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: read-cache.c:3088
4012 #, c-format
4013 msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: read-cache.c:3237
4017 #, c-format
4018 msgid "%s: cannot drop to stage #0"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: rebase-interactive.c:10
4022 msgid ""
4023 "\n"
4024 "Commands:\n"
4025 "p, pick <commit> = use commit\n"
4026 "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
4027 "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
4028 "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
4029 "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
4030 "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
4031 "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
4032 "d, drop <commit> = remove commit\n"
4033 "l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
4034 "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
4035 "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
4036 ". create a merge commit using the original merge commit's\n"
4037 ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
4038 ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
4039 "\n"
4040 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: rebase-interactive.c:31 git-rebase--preserve-merges.sh:173
4044 msgid ""
4045 "\n"
4046 "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: rebase-interactive.c:34 git-rebase--preserve-merges.sh:177
4050 msgid ""
4051 "\n"
4052 "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: rebase-interactive.c:40 git-rebase--preserve-merges.sh:816
4056 msgid ""
4057 "\n"
4058 "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
4059 "To continue rebase after editing, run:\n"
4060 " git rebase --continue\n"
4061 "\n"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: rebase-interactive.c:45 git-rebase--preserve-merges.sh:893
4065 msgid ""
4066 "\n"
4067 "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
4068 "\n"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: rebase-interactive.c:51 git-rebase--preserve-merges.sh:900
4072 msgid "Note that empty commits are commented out"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: rebase-interactive.c:62 rebase-interactive.c:75 sequencer.c:2219
4076 #: sequencer.c:4569 sequencer.c:4625 sequencer.c:4900
4077 #, c-format
4078 msgid "could not read '%s'."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: refs.c:192
4082 #, c-format
4083 msgid "%s does not point to a valid object!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: refs.c:583
4087 #, c-format
4088 msgid "ignoring dangling symref %s"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: refs.c:585 ref-filter.c:1976
4092 #, c-format
4093 msgid "ignoring broken ref %s"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: refs.c:711
4097 #, c-format
4098 msgid "could not open '%s' for writing: %s"
4099 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%s' για εγγραφή: %s"
4100
4101 #: refs.c:721 refs.c:772
4102 #, c-format
4103 msgid "could not read ref '%s'"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: refs.c:727
4107 #, c-format
4108 msgid "ref '%s' already exists"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: refs.c:732
4112 #, c-format
4113 msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: refs.c:740 sequencer.c:396 sequencer.c:2549 sequencer.c:2675
4117 #: sequencer.c:2689 sequencer.c:2923 sequencer.c:4789 sequencer.c:4852
4118 #: wrapper.c:656
4119 #, c-format
4120 msgid "could not write to '%s'"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: refs.c:767 sequencer.c:4787 sequencer.c:4846 wrapper.c:225 wrapper.c:395
4124 #: builtin/am.c:713 builtin/rebase.c:575
4125 #, c-format
4126 msgid "could not open '%s' for writing"
4127 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%s' για εγγραφή"
4128
4129 #: refs.c:774
4130 #, c-format
4131 msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: refs.c:905
4135 #, c-format
4136 msgid "log for ref %s has gap after %s"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: refs.c:911
4140 #, c-format
4141 msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: refs.c:969
4145 #, c-format
4146 msgid "log for %s is empty"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: refs.c:1061
4150 #, c-format
4151 msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: refs.c:1137
4155 #, c-format
4156 msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: refs.c:1911
4160 #, c-format
4161 msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: refs.c:1943
4165 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: refs.c:2039 refs.c:2069
4169 #, c-format
4170 msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: refs.c:2045 refs.c:2080
4174 #, c-format
4175 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: refs/files-backend.c:1228
4179 #, c-format
4180 msgid "could not remove reference %s"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1532
4184 #: refs/packed-backend.c:1542
4185 #, c-format
4186 msgid "could not delete reference %s: %s"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1545
4190 #, c-format
4191 msgid "could not delete references: %s"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: refspec.c:137
4195 #, c-format
4196 msgid "invalid refspec '%s'"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ref-filter.c:39 wt-status.c:1861
4200 msgid "gone"
4201 msgstr "δεν υπάρχει πια"
4202
4203 #: ref-filter.c:40
4204 #, c-format
4205 msgid "ahead %d"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ref-filter.c:41
4209 #, c-format
4210 msgid "behind %d"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ref-filter.c:42
4214 #, c-format
4215 msgid "ahead %d, behind %d"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ref-filter.c:138
4219 #, c-format
4220 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ref-filter.c:140
4224 #, c-format
4225 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ref-filter.c:162
4229 #, c-format
4230 msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: ref-filter.c:166
4234 #, c-format
4235 msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ref-filter.c:168
4239 #, c-format
4240 msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ref-filter.c:223
4244 #, c-format
4245 msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ref-filter.c:245
4249 #, c-format
4250 msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ref-filter.c:253
4254 #, c-format
4255 msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ref-filter.c:265
4259 #, c-format
4260 msgid "%%(body) does not take arguments"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ref-filter.c:274
4264 #, c-format
4265 msgid "%%(subject) does not take arguments"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ref-filter.c:296
4269 #, c-format
4270 msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ref-filter.c:325
4274 #, c-format
4275 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ref-filter.c:327
4279 #, c-format
4280 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ref-filter.c:342
4284 #, c-format
4285 msgid "positive value expected objectname:short=%s"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ref-filter.c:346
4289 #, c-format
4290 msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ref-filter.c:376
4294 #, c-format
4295 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ref-filter.c:388
4299 #, c-format
4300 msgid "unrecognized position:%s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ref-filter.c:395
4304 #, c-format
4305 msgid "unrecognized width:%s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ref-filter.c:404
4309 #, c-format
4310 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ref-filter.c:412
4314 #, c-format
4315 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ref-filter.c:430
4319 #, c-format
4320 msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: ref-filter.c:527
4324 #, c-format
4325 msgid "malformed field name: %.*s"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ref-filter.c:554
4329 #, c-format
4330 msgid "unknown field name: %.*s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ref-filter.c:558
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
4337 msgstr ""
4338 "δεν είναι αποθετήριο git, αλλά το πεδίο '%.*s' χρειάζεται πρόσβαση στα "
4339 "δεδομένα αντικειμένων"
4340
4341 #: ref-filter.c:682
4342 #, c-format
4343 msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ref-filter.c:745
4347 #, c-format
4348 msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ref-filter.c:747
4352 #, c-format
4353 msgid "format: %%(then) atom used more than once"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: ref-filter.c:749
4357 #, c-format
4358 msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: ref-filter.c:777
4362 #, c-format
4363 msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ref-filter.c:779
4367 #, c-format
4368 msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ref-filter.c:781
4372 #, c-format
4373 msgid "format: %%(else) atom used more than once"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ref-filter.c:796
4377 #, c-format
4378 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ref-filter.c:853
4382 #, c-format
4383 msgid "malformed format string %s"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ref-filter.c:1447
4387 #, c-format
4388 msgid "(no branch, rebasing %s)"
4389 msgstr "(κανένας κλάδος, γίνεται rebase του %s)"
4390
4391 #: ref-filter.c:1450
4392 #, c-format
4393 msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
4394 msgstr "(κανένας κλάδος, γίνεται rebase του αποσυνδεδεμένου HEAD %s)"
4395
4396 #: ref-filter.c:1453
4397 #, c-format
4398 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
4399 msgstr "(κανένας κλάδος, η διχοτόμηση άρχισε στο %s)"
4400
4401 #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
4402 #. detached at " in wt-status.c
4403 #.
4404 #: ref-filter.c:1461
4405 #, c-format
4406 msgid "(HEAD detached at %s)"
4407 msgstr ""
4408
4409 #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD
4410 #. detached from " in wt-status.c
4411 #.
4412 #: ref-filter.c:1468
4413 #, c-format
4414 msgid "(HEAD detached from %s)"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: ref-filter.c:1472
4418 msgid "(no branch)"
4419 msgstr "(κανένας κλάδος)"
4420
4421 #: ref-filter.c:1506 ref-filter.c:1663
4422 #, c-format
4423 msgid "missing object %s for %s"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ref-filter.c:1516
4427 #, c-format
4428 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ref-filter.c:1882
4432 #, c-format
4433 msgid "malformed object at '%s'"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ref-filter.c:1971
4437 #, c-format
4438 msgid "ignoring ref with broken name %s"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ref-filter.c:2257
4442 #, c-format
4443 msgid "format: %%(end) atom missing"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: ref-filter.c:2352
4447 #, c-format
4448 msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ref-filter.c:2355
4452 #, c-format
4453 msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ref-filter.c:2365
4457 #, c-format
4458 msgid "malformed object name %s"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: ref-filter.c:2370
4462 #, c-format
4463 msgid "option `%s' must point to a commit"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: remote.c:363
4467 #, c-format
4468 msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
4469 msgstr ""
4470 "η συντομογραφία ρύθμισης απομακρυσμένου δε γίνεται να ξεκινά με '/': %s"
4471
4472 #: remote.c:410
4473 msgid "more than one receivepack given, using the first"
4474 msgstr "δόθηκαν περισσότερα από ένα receivepack, γίνεται χρήση του πρώτου"
4475
4476 #: remote.c:418
4477 msgid "more than one uploadpack given, using the first"
4478 msgstr "δόθηκαν περισσότερα από ένα uploadpack, γίνεται χρήση του πρώτου"
4479
4480 #: remote.c:608
4481 #, c-format
4482 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
4483 msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση του %s και του %s ταυτόχρονα στο %s"
4484
4485 #: remote.c:612
4486 #, c-format
4487 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
4488 msgstr "το %s συνήθως παρακολουθεί το %s, όχι το %s"
4489
4490 #: remote.c:616
4491 #, c-format
4492 msgid "%s tracks both %s and %s"
4493 msgstr "το %s παρακολουθεί ταυτόχρονα το %s και το %s"
4494
4495 #: remote.c:684
4496 #, c-format
4497 msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
4498 msgstr "το κλειδί '%s' του μοτίβου δεν είχε '*'"
4499
4500 #: remote.c:694
4501 #, c-format
4502 msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
4503 msgstr "η τιμή '%s' του μοτίβου δεν έχει '*'"
4504
4505 #: remote.c:1000
4506 #, c-format
4507 msgid "src refspec %s does not match any"
4508 msgstr "το refspec πηγής %s δεν ταιριάζει με κανένα"
4509
4510 #: remote.c:1005
4511 #, c-format
4512 msgid "src refspec %s matches more than one"
4513 msgstr "το refspec πηγής %s ταιριάζει με περισσότερα από ένα"
4514
4515 #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
4516 #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
4517 #. the <src>.
4518 #.
4519 #: remote.c:1020
4520 #, c-format
4521 msgid ""
4522 "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
4523 "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
4524 "\n"
4525 "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
4526 "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
4527 " is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
4528 " refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
4529 "\n"
4530 "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
4531 msgstr ""
4532 "Ο προορισμός που εισαγάγατε δεν είναι πλήρες refname (δηλ.\n"
4533 "που να αρχίζει με \"refs/\"). Προσπαθήσαμε να μαντέψουμε τι εννοείτε:\n"
4534 "\n"
4535 "- Ψάχνοντας για ref που να ταιριάζει με το '%s' στην απομακρυσμένη πλευρά.\n"
4536 "- Κάνοντας έλεγχο εάν η <πηγή> που δημοσιεύεται ('%s')\n"
4537 " είναι ref μέσα σε \"refs/{heads,tags}/\". Αν είναι, προσθέτουμε το "
4538 "αντίστοιχο\n"
4539 " πρόθεμα refs/{heads,tags}/ στην απομακρυσμένη πλευρά.\n"
4540 "\n"
4541 "Κανένα από τα δύο δε δούλεψε, οπότε εγκαταλείψαμε. Πρέπει να εισάγετε "
4542 "ολογράφως το ref."
4543
4544 #: remote.c:1040
4545 #, c-format
4546 msgid ""
4547 "The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
4548 "Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
4549 "'%s:refs/heads/%s'?"
4550 msgstr ""
4551 "Το σκέλος <πηγή> του refspec είναι αντικείμενο υποβολής.\n"
4552 "Θέλατε να δημιουργήσετε νέο κλάδο δημοσιεύοντας στο\n"
4553 "'%s:refs/tags/%s';"
4554
4555 #: remote.c:1045
4556 #, c-format
4557 msgid ""
4558 "The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
4559 "Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
4560 "'%s:refs/tags/%s'?"
4561 msgstr ""
4562 "Το σκέλος <πηγή> του refspec είναι αντικείμενο ετικέτας.\n"
4563 "Θέλατε να δημιουργήσετε νέα ετικέτα δημοσιεύοντας στο\n"
4564 "'%s:refs/tags/%s';"
4565
4566 #: remote.c:1050
4567 #, c-format
4568 msgid ""
4569 "The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
4570 "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
4571 "'%s:refs/tags/%s'?"
4572 msgstr ""
4573 "Το σκέλος <πηγή> του refspec είναι αντικείμενο δέντρου.\n"
4574 "Θέλατε να βάλετε ετικέτα σε νέο δέντρο δημοσιεύοντας στο\n"
4575 "'%s:refs/tags/%s';"
4576
4577 #: remote.c:1055
4578 #, c-format
4579 msgid ""
4580 "The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
4581 "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
4582 "'%s:refs/tags/%s'?"
4583 msgstr ""
4584 "Το σκέλος <πηγή> του refspec είναι αντικείμενο blob.\n"
4585 "Θέλατε να βάλετε ετικέτα σε νέο blob δημοσιεύοντας στο\n"
4586 "'%s:refs/tags/%s';"
4587
4588 #: remote.c:1091
4589 #, c-format
4590 msgid "%s cannot be resolved to branch"
4591 msgstr "δε μπορεί να γίνει ταύτιση του %s με κλάδο"
4592
4593 #: remote.c:1102
4594 #, c-format
4595 msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
4596 msgstr "δε μπορεί να γίνει διαγραφή του '%s': το απομακρυσμένο ref δεν υπάρχει"
4597
4598 #: remote.c:1114
4599 #, c-format
4600 msgid "dst refspec %s matches more than one"
4601 msgstr "το refspec προορισμού %s ταιριάζει με περισσότερα από ένα"
4602
4603 #: remote.c:1121
4604 #, c-format
4605 msgid "dst ref %s receives from more than one src"
4606 msgstr "το ref προορισμού %s λαμβάνει από περισσότερες από μία πηγές"
4607
4608 #: remote.c:1624 remote.c:1725
4609 msgid "HEAD does not point to a branch"
4610 msgstr "Το HEAD δε δείχνει σε κάποιον κλάδο"
4611
4612 #: remote.c:1633
4613 #, c-format
4614 msgid "no such branch: '%s'"
4615 msgstr "δεν υπάρχει ο κλάδος: '%s'"
4616
4617 #: remote.c:1636
4618 #, c-format
4619 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
4620 msgstr "δεν έχει ρυθμιστεί προς τα πάνω για τον κλάδο '%s'"
4621
4622 #: remote.c:1642
4623 #, c-format
4624 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
4625 msgstr ""
4626 "ο προς τα πάνω κλάδος '%s' δεν αποθηκεύεται ως κλάδος παρακολούθησης "
4627 "απομακρυσμένου"
4628
4629 #: remote.c:1657
4630 #, c-format
4631 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
4632 msgstr ""
4633 "ο προορισμός δημοσίευσης '%s' στον απομακρυσμένο εξυπηρετητή '%s' δεν έχει "
4634 "τοπικό κλάδο παρακολούθησης"
4635
4636 #: remote.c:1669
4637 #, c-format
4638 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
4639 msgstr "ο κλάδος '%s' δεν έχει απομακρυσμένο για δημοσίευση"
4640
4641 #: remote.c:1679
4642 #, c-format
4643 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
4644 msgstr "τα refspec δημοσίευσης για το '%s' δεν περιλαμβάνουν το '%s'"
4645
4646 #: remote.c:1692
4647 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
4648 msgstr ""
4649 "η δημοσίευση δεν έχει προορισμό (το push.default είναι το τίποτα: 'nothing')"
4650
4651 #: remote.c:1714
4652 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
4653 msgstr "δε μπορεί να γίνει ταύτιση 'simple' δημοσίευσης σε έναν μόνο προορισμό"
4654
4655 #: remote.c:1840
4656 #, c-format
4657 msgid "couldn't find remote ref %s"
4658 msgstr "δεν ήταν δυνατή η εύρεση του απομακρυσμένου ref %s"
4659
4660 #: remote.c:1853
4661 #, c-format
4662 msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
4663 msgstr "* Γίνεται παράβλεψη του παράξενου ref '%s' τοπικά"
4664
4665 #: remote.c:1990
4666 #, c-format
4667 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
4668 msgstr ""
4669 "Ο κλάδος σας βασίζεται πάνω στο '%s', αλλά το προς τα πάνω δεν υπάρχει πια.\n"
4670
4671 #: remote.c:1994
4672 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
4673 msgstr ""
4674 " (χρησιμοποιήστε \"git branch --unset-upstream\" για να επιδιορθώσετε)\n"
4675
4676 #: remote.c:1997
4677 #, c-format
4678 msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
4679 msgstr "Ο κλάδος σας είναι ενήμερος με το '%s'.\n"
4680
4681 #: remote.c:2001
4682 #, c-format
4683 msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
4684 msgstr "Ο κλάδος σας και το '%s' αναφέρονται σε διαφορετικές υποβολές.\n"
4685
4686 #: remote.c:2004
4687 #, c-format
4688 msgid " (use \"%s\" for details)\n"
4689 msgstr " (χρησιμοποιήστε \"%s\" για λεπτομέρειες)\n"
4690
4691 #: remote.c:2008
4692 #, c-format
4693 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
4694 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
4695 msgstr[0] "Ο κλάδος σας είναι μπροστά από το '%s' κατά %d υποβολή.\n"
4696 msgstr[1] "Ο κλάδος σας είναι μπροστά από το '%s' κατά %d υποβολές.\n"
4697
4698 #: remote.c:2014
4699 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
4700 msgstr ""
4701 " (χρησιμοποιήστε \"git push\" για να δημοσιεύσετε τις τοπικές σας "
4702 "υποβολές)\n"
4703
4704 #: remote.c:2017
4705 #, c-format
4706 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
4707 msgid_plural ""
4708 "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
4709 msgstr[0] ""
4710 "Ο κλάδος σας είναι πίσω από το '%s' κατά %d υποβολή, και μπορεί να κάνει "
4711 "ταχεία προώθηση.\n"
4712 msgstr[1] ""
4713 "Ο κλάδος σας είναι πίσω από το '%s' κατά %d υποβολές, και μπορεί να κάνει "
4714 "ταχεία προώθηση.\n"
4715
4716 #: remote.c:2025
4717 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
4718 msgstr ""
4719 " (χρησιμοποιήστε \"git pull\" για να ενημερώσετε τον τοπικό σας κλάδο)\n"
4720
4721 #: remote.c:2028
4722 #, c-format
4723 msgid ""
4724 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
4725 "and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
4726 msgid_plural ""
4727 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
4728 "and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
4729 msgstr[0] ""
4730 "Ο κλάδος σας και το '%s' έχουν αποκλίνει,\n"
4731 "και έχουν %d και %d διαφορετική υποβολή ο καθένας, αντίστοιχα.\n"
4732 msgstr[1] ""
4733 "Ο κλάδος σας και το '%s' έχουν αποκλίνει,\n"
4734 "και έχουν %d και %d διαφορετικές υποβολές ο καθένας, αντίστοιχα.\n"
4735
4736 #: remote.c:2038
4737 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
4738 msgstr ""
4739 " (χρησιμοποιήστε \"git pull\" για να συγχωνεύσετε τον απομακρυσμένο κλάδο "
4740 "μέσα στον δικό σας)\n"
4741
4742 #: remote.c:2221
4743 #, c-format
4744 msgid "cannot parse expected object name '%s'"
4745 msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάλυση του αναμενόμενου ονόματος αντικειμένου '%s'"
4746
4747 #: replace-object.c:21
4748 #, c-format
4749 msgid "bad replace ref name: %s"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: replace-object.c:30
4753 #, c-format
4754 msgid "duplicate replace ref: %s"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: replace-object.c:73
4758 #, c-format
4759 msgid "replace depth too high for object %s"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229
4763 msgid "corrupt MERGE_RR"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: rerere.c:264 rerere.c:269
4767 msgid "unable to write rerere record"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3186 sequencer.c:3212
4771 #: builtin/fsck.c:314
4772 #, c-format
4773 msgid "could not write '%s'"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: rerere.c:495
4777 #, c-format
4778 msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: rerere.c:498
4782 #, c-format
4783 msgid "failed to flush '%s'"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: rerere.c:503 rerere.c:1039
4787 #, c-format
4788 msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: rerere.c:684
4792 #, c-format
4793 msgid "failed utime() on '%s'"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: rerere.c:694
4797 #, c-format
4798 msgid "writing '%s' failed"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: rerere.c:714
4802 #, c-format
4803 msgid "Staged '%s' using previous resolution."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: rerere.c:753
4807 #, c-format
4808 msgid "Recorded resolution for '%s'."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: rerere.c:788
4812 #, c-format
4813 msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
4814 msgstr "Ταυτίστηκε το '%s' χρησιμοποιώντας την προηγούμενη ταύτιση."
4815
4816 #: rerere.c:803
4817 #, c-format
4818 msgid "cannot unlink stray '%s'"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: rerere.c:807
4822 #, c-format
4823 msgid "Recorded preimage for '%s'"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: rerere.c:881 submodule.c:2012 builtin/submodule--helper.c:1417
4827 #: builtin/submodule--helper.c:1427
4828 #, c-format
4829 msgid "could not create directory '%s'"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: rerere.c:1057
4833 #, c-format
4834 msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: rerere.c:1068 rerere.c:1075
4838 #, c-format
4839 msgid "no remembered resolution for '%s'"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: rerere.c:1077
4843 #, c-format
4844 msgid "cannot unlink '%s'"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: rerere.c:1087
4848 #, c-format
4849 msgid "Updated preimage for '%s'"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: rerere.c:1096
4853 #, c-format
4854 msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: rerere.c:1199
4858 msgid "unable to open rr-cache directory"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: revision.c:2484
4862 msgid "your current branch appears to be broken"
4863 msgstr "ο παρών κλάδος σας φαίνεται να είναι χαλασμένος"
4864
4865 #: revision.c:2487
4866 #, c-format
4867 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
4868 msgstr "ο τρέχων κλάδος σας '%s' δεν έχει ακόμα καμία υποβολή"
4869
4870 #: revision.c:2684
4871 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: run-command.c:742
4875 msgid "open /dev/null failed"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: run-command.c:1231
4879 #, c-format
4880 msgid "cannot create async thread: %s"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: run-command.c:1295
4884 #, c-format
4885 msgid ""
4886 "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
4887 "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: send-pack.c:141
4891 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: send-pack.c:143
4895 #, c-format
4896 msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: send-pack.c:145
4900 #, c-format
4901 msgid "remote unpack failed: %s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: send-pack.c:306
4905 msgid "failed to sign the push certificate"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: send-pack.c:420
4909 msgid "the receiving end does not support --signed push"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: send-pack.c:422
4913 msgid ""
4914 "not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
4915 "signed push"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: send-pack.c:434
4919 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: send-pack.c:439
4923 msgid "the receiving end does not support push options"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: sequencer.c:184
4927 #, c-format
4928 msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: sequencer.c:288
4932 #, c-format
4933 msgid "could not delete '%s'"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: sequencer.c:314
4937 msgid "revert"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: sequencer.c:316
4941 msgid "cherry-pick"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: sequencer.c:318
4945 msgid "rebase -i"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: sequencer.c:320
4949 #, c-format
4950 msgid "unknown action: %d"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: sequencer.c:378
4954 msgid ""
4955 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
4956 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
4957 msgstr ""
4958 "αφού επιλύσετε τις συγκρούσεις, επισημάνετε τις διορθωμένες διαδρομές\n"
4959 "με 'git add <διαδρομές>' ή 'git rm <διαδρομές>'"
4960
4961 #: sequencer.c:381
4962 msgid ""
4963 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
4964 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
4965 "and commit the result with 'git commit'"
4966 msgstr ""
4967 "αφού επιλύσετε τις συγκρούσεις, επισημάνετε τις διορθωμένες διαδρομές\n"
4968 "με 'git add <διαδρομές>' ή 'git rm <διαδρομές>'\n"
4969 "και υποβάλετε το αποτέλεσμα με 'git commit'"
4970
4971 #: sequencer.c:394 sequencer.c:2671
4972 #, c-format
4973 msgid "could not lock '%s'"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: sequencer.c:401
4977 #, c-format
4978 msgid "could not write eol to '%s'"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: sequencer.c:406 sequencer.c:2554 sequencer.c:2677 sequencer.c:2691
4982 #: sequencer.c:2931
4983 #, c-format
4984 msgid "failed to finalize '%s'"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: sequencer.c:429 sequencer.c:931 sequencer.c:1615 sequencer.c:2574
4988 #: sequencer.c:2913 sequencer.c:3022 builtin/am.c:245 builtin/commit.c:748
4989 #: builtin/merge.c:1085 builtin/rebase.c:154
4990 #, c-format
4991 msgid "could not read '%s'"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: sequencer.c:455
4995 #, c-format
4996 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
4997 msgstr "οι τοπικές αλλαγές σας θα επεγγραφόντουσαν από το %s."
4998
4999 #: sequencer.c:459
5000 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
5001 msgstr "υποβάλετε τις αλλαγές σας ή αποθηκεύστε τις για να προχωρήσετε."
5002
5003 #: sequencer.c:491
5004 #, c-format
5005 msgid "%s: fast-forward"
5006 msgstr ""
5007
5008 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
5009 #. "rebase -i".
5010 #.
5011 #: sequencer.c:582
5012 #, c-format
5013 msgid "%s: Unable to write new index file"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: sequencer.c:598
5017 msgid "unable to update cache tree"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: sequencer.c:612
5021 msgid "could not resolve HEAD commit"
5022 msgstr "δεν ήταν δυνατή η ταύτιση της υποβολής HEAD"
5023
5024 #: sequencer.c:692
5025 #, c-format
5026 msgid "no key present in '%.*s'"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: sequencer.c:703
5030 #, c-format
5031 msgid "unable to dequote value of '%s'"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: sequencer.c:740 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:704
5035 #: builtin/am.c:796 builtin/merge.c:1082 builtin/rebase.c:617
5036 #, c-format
5037 msgid "could not open '%s' for reading"
5038 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση"
5039
5040 #: sequencer.c:750
5041 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
5042 msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' δόθηκε ήδη"
5043
5044 #: sequencer.c:755
5045 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
5046 msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' δόθηκε ήδη"
5047
5048 #: sequencer.c:760
5049 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
5050 msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' δόθηκε ήδη"
5051
5052 #: sequencer.c:764
5053 #, c-format
5054 msgid "unknown variable '%s'"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: sequencer.c:769
5058 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: sequencer.c:771
5062 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: sequencer.c:773
5066 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: sequencer.c:833
5070 #, c-format
5071 msgid "invalid date format '%s' in '%s'"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: sequencer.c:850
5075 #, c-format
5076 msgid ""
5077 "you have staged changes in your working tree\n"
5078 "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
5079 "\n"
5080 " git commit --amend %s\n"
5081 "\n"
5082 "If they are meant to go into a new commit, run:\n"
5083 "\n"
5084 " git commit %s\n"
5085 "\n"
5086 "In both cases, once you're done, continue with:\n"
5087 "\n"
5088 " git rebase --continue\n"
5089 msgstr ""
5090 "έχετε προετοιμασμένες αλλαγές στο δέντρο εργασίας σας\n"
5091 "Αν αυτές οι αλλαγές πρέπει να συμπτυχθούν μέσα στην προηγούμενη υποβολή, "
5092 "τρέξτε:\n"
5093 "\n"
5094 " git commit --amend %s\n"
5095 "\n"
5096 "Αν πρέπει να πάνε σε νέα υποβολή, τρέξτε:\n"
5097 "\n"
5098 " git commit %s\n"
5099 "\n"
5100 "Και στις δύο περιπτώσεις, μόλις τελειώσετε, συνεχίστε με:\n"
5101 "\n"
5102 " git rebase --continue\n"
5103
5104 #: sequencer.c:945
5105 msgid "writing root commit"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: sequencer.c:1155
5109 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: sequencer.c:1162
5113 msgid ""
5114 "Your name and email address were configured automatically based\n"
5115 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
5116 "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
5117 "following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
5118 "your configuration file:\n"
5119 "\n"
5120 " git config --global --edit\n"
5121 "\n"
5122 "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
5123 "\n"
5124 " git commit --amend --reset-author\n"
5125 msgstr ""
5126 "Το όνομα και η διεύθυνση email σας ρυθμίστηκαν αυτόματα με βάση\n"
5127 "το όνομα χρήστη και το όνομα υπολογιστή σας. Παρακαλώ ελέγξτε πως είναι "
5128 "ακριβή.\n"
5129 "Μπορείτε να αποκρύψετε αυτό το μήνυμα ορίζοντας τα ρητά. Τρέξτε την\n"
5130 "ακόλουθη εντολή και ακολουθήστε τις οδηγίες στον διορθωτή σας για να "
5131 "επεξεργαστείτε\n"
5132 "το αρχείο ρυθμίσεών σας :\n"
5133 "\n"
5134 " git config --global --edit\n"
5135 "\n"
5136 "Έπειτα, μπορείτε να διορθώσετε την ταυτότητα χρήστη που χρησιμοποιήθηκε για "
5137 "αυτή την υποβολή με:\n"
5138 "\n"
5139 " git commit --amend --reset-author\n"
5140
5141 #: sequencer.c:1175
5142 msgid ""
5143 "Your name and email address were configured automatically based\n"
5144 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
5145 "You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
5146 "\n"
5147 " git config --global user.name \"Your Name\"\n"
5148 " git config --global user.email you@example.com\n"
5149 "\n"
5150 "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
5151 "\n"
5152 " git commit --amend --reset-author\n"
5153 msgstr ""
5154 "Το όνομα και η διεύθυνση email σας ρυθμίστηκαν αυτόματα με βάση\n"
5155 "το όνομα χρήστη και το όνομα υπολογιστή σας. Παρακαλώ ελέγξτε πως είναι "
5156 "ακριβή.\n"
5157 "Μπορείτε να αποκρύψετε αυτό το μήνυμα ορίζοντας τα ρητά:\n"
5158 "\n"
5159 " git config --global user.name \"Το όνομά σας\"\n"
5160 " git config --global user.email you@example.com\n"
5161 "\n"
5162 "Έπειτα, μπορείτε να διορθώσετε την ταυτότητα χρήστη που χρησιμοποιήθηκε για "
5163 "αυτή την υποβολή με:\n"
5164 "\n"
5165 " git commit --amend --reset-author\n"
5166
5167 #: sequencer.c:1217
5168 msgid "couldn't look up newly created commit"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: sequencer.c:1219
5172 msgid "could not parse newly created commit"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: sequencer.c:1265
5176 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
5177 msgstr "δεν ήταν δυνατή η ταύτιση του HEAD μετά τη δημιουργία της υποβολής"
5178
5179 #: sequencer.c:1267
5180 msgid "detached HEAD"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: sequencer.c:1271
5184 msgid " (root-commit)"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: sequencer.c:1292
5188 msgid "could not parse HEAD"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: sequencer.c:1294
5192 #, c-format
5193 msgid "HEAD %s is not a commit!"
5194 msgstr "Το HEAD %s δεν είναι υποβολή!"
5195
5196 #: sequencer.c:1298 builtin/commit.c:1546
5197 msgid "could not parse HEAD commit"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: sequencer.c:1350 sequencer.c:1964
5201 msgid "unable to parse commit author"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: sequencer.c:1360 builtin/am.c:1570 builtin/merge.c:678
5205 msgid "git write-tree failed to write a tree"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: sequencer.c:1377 sequencer.c:1433
5209 #, c-format
5210 msgid "unable to read commit message from '%s'"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: sequencer.c:1399 builtin/am.c:1591 builtin/commit.c:1649 builtin/merge.c:859
5214 #: builtin/merge.c:884
5215 msgid "failed to write commit object"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: sequencer.c:1460
5219 #, c-format
5220 msgid "could not parse commit %s"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: sequencer.c:1465
5224 #, c-format
5225 msgid "could not parse parent commit %s"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: sequencer.c:1565 sequencer.c:1675
5229 #, c-format
5230 msgid "unknown command: %d"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: sequencer.c:1622 sequencer.c:1647
5234 #, c-format
5235 msgid "This is a combination of %d commits."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: sequencer.c:1632 sequencer.c:4808
5239 msgid "need a HEAD to fixup"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: sequencer.c:1634 sequencer.c:2958
5243 msgid "could not read HEAD"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: sequencer.c:1636
5247 msgid "could not read HEAD's commit message"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: sequencer.c:1642
5251 #, c-format
5252 msgid "cannot write '%s'"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: sequencer.c:1649 git-rebase--preserve-merges.sh:441
5256 msgid "This is the 1st commit message:"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: sequencer.c:1657
5260 #, c-format
5261 msgid "could not read commit message of %s"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: sequencer.c:1664
5265 #, c-format
5266 msgid "This is the commit message #%d:"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: sequencer.c:1670
5270 #, c-format
5271 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: sequencer.c:1758
5275 msgid "your index file is unmerged."
5276 msgstr "το αρχείο ευρετηρίου σας δεν έχει συγχωνευτεί."
5277
5278 #: sequencer.c:1765
5279 msgid "cannot fixup root commit"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: sequencer.c:1784
5283 #, c-format
5284 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
5285 msgstr "η υποβολή %s είναι συγχώνευση αλλά δεν έχει δοθεί επιλογή -m."
5286
5287 #: sequencer.c:1792 sequencer.c:1800
5288 #, c-format
5289 msgid "commit %s does not have parent %d"
5290 msgstr "η υποβολή %s δεν έχει γονέα το %d"
5291
5292 #: sequencer.c:1806
5293 #, c-format
5294 msgid "cannot get commit message for %s"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
5298 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
5299 #: sequencer.c:1825
5300 #, c-format
5301 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: sequencer.c:1890
5305 #, c-format
5306 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
5307 msgstr "δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του '%s' σε '%s'"
5308
5309 #: sequencer.c:1945
5310 #, c-format
5311 msgid "could not revert %s... %s"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: sequencer.c:1946
5315 #, c-format
5316 msgid "could not apply %s... %s"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: sequencer.c:2005
5320 #, c-format
5321 msgid "git %s: failed to read the index"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: sequencer.c:2012
5325 #, c-format
5326 msgid "git %s: failed to refresh the index"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: sequencer.c:2094
5330 #, c-format
5331 msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: sequencer.c:2103
5335 #, c-format
5336 msgid "missing arguments for %s"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: sequencer.c:2163
5340 #, c-format
5341 msgid "invalid line %d: %.*s"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: sequencer.c:2171
5345 #, c-format
5346 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: sequencer.c:2243
5350 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: sequencer.c:2245
5354 #, c-format
5355 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: sequencer.c:2250
5359 msgid "no commits parsed."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: sequencer.c:2261
5363 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: sequencer.c:2263
5367 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: sequencer.c:2333
5371 #, c-format
5372 msgid "invalid value for %s: %s"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: sequencer.c:2420
5376 msgid "unusable squash-onto"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: sequencer.c:2436
5380 #, c-format
5381 msgid "malformed options sheet: '%s'"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: sequencer.c:2518 sequencer.c:4067
5385 msgid "empty commit set passed"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: sequencer.c:2526
5389 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: sequencer.c:2527
5393 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
5394 msgstr ""
5395
5396 #: sequencer.c:2530
5397 #, c-format
5398 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: sequencer.c:2544
5402 msgid "could not lock HEAD"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: sequencer.c:2599 sequencer.c:3819
5406 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
5407 msgstr "δεν υφίσταται cherry-pick ή revert"
5408
5409 #: sequencer.c:2601
5410 msgid "cannot resolve HEAD"
5411 msgstr "δεν είναι δυνατή η ταύτιση του HEAD"
5412
5413 #: sequencer.c:2603 sequencer.c:2638
5414 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: sequencer.c:2624 builtin/grep.c:732
5418 #, c-format
5419 msgid "cannot open '%s'"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: sequencer.c:2626
5423 #, c-format
5424 msgid "cannot read '%s': %s"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: sequencer.c:2627
5428 msgid "unexpected end of file"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: sequencer.c:2633
5432 #, c-format
5433 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: sequencer.c:2644
5437 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
5438 msgstr ""
5439 "Φαίνεται πως μετακινήσατε το HEAD. Δε γίνεται γύρισμα προς τα πίσω, ελέγξτε "
5440 "το HEAD σας!"
5441
5442 #: sequencer.c:2750 sequencer.c:3735
5443 #, c-format
5444 msgid "could not update %s"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: sequencer.c:2788 sequencer.c:3715
5448 msgid "cannot read HEAD"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: sequencer.c:2805
5452 #, c-format
5453 msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: sequencer.c:2813
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "You can amend the commit now, with\n"
5460 "\n"
5461 " git commit --amend %s\n"
5462 "\n"
5463 "Once you are satisfied with your changes, run\n"
5464 "\n"
5465 " git rebase --continue\n"
5466 msgstr ""
5467 "Μπορείτε να τροποποιήσετε την υποβολή τώρα, με\n"
5468 "\n"
5469 " git commit --amend %s\n"
5470 "\n"
5471 "Όταν οι αλλαγές σας σας ικανοποιούν, τρέξτε\n"
5472 "\n"
5473 " git rebase --continue\n"
5474
5475 #: sequencer.c:2823
5476 #, c-format
5477 msgid "Could not apply %s... %.*s"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: sequencer.c:2830
5481 #, c-format
5482 msgid "Could not merge %.*s"
5483 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η συγχώνευση του %.*s"
5484
5485 #: sequencer.c:2844 sequencer.c:2848 builtin/difftool.c:641
5486 #, c-format
5487 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: sequencer.c:2870 sequencer.c:3293 builtin/rebase.c:424 builtin/rebase.c:1230
5491 #: builtin/rebase.c:1591 builtin/rebase.c:1646
5492 msgid "could not read index"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: sequencer.c:2875
5496 #, c-format
5497 msgid ""
5498 "execution failed: %s\n"
5499 "%sYou can fix the problem, and then run\n"
5500 "\n"
5501 " git rebase --continue\n"
5502 "\n"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: sequencer.c:2881
5506 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: sequencer.c:2887
5510 #, c-format
5511 msgid ""
5512 "execution succeeded: %s\n"
5513 "but left changes to the index and/or the working tree\n"
5514 "Commit or stash your changes, and then run\n"
5515 "\n"
5516 " git rebase --continue\n"
5517 "\n"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: sequencer.c:2948
5521 #, c-format
5522 msgid "illegal label name: '%.*s'"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: sequencer.c:3002
5526 msgid "writing fake root commit"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: sequencer.c:3007
5530 msgid "writing squash-onto"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: sequencer.c:3045 builtin/rebase.c:429 builtin/rebase.c:435
5534 #, c-format
5535 msgid "failed to find tree of %s"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: sequencer.c:3063 builtin/rebase.c:448
5539 msgid "could not write index"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: sequencer.c:3090
5543 #, c-format
5544 msgid "could not resolve '%s'"
5545 msgstr "δεν ήταν δυνατή η ταύτιση του '%s'"
5546
5547 #: sequencer.c:3118
5548 msgid "cannot merge without a current revision"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: sequencer.c:3140
5552 #, c-format
5553 msgid "unable to parse '%.*s'"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: sequencer.c:3149
5557 #, c-format
5558 msgid "nothing to merge: '%.*s'"
5559 msgstr "δεν υπάρχει τίποτα προς συγχώνευση: '%.*s'"
5560
5561 #: sequencer.c:3161
5562 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: sequencer.c:3176
5566 #, c-format
5567 msgid "could not get commit message of '%s'"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: sequencer.c:3325
5571 #, c-format
5572 msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: sequencer.c:3341
5576 msgid "merge: Unable to write new index file"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: sequencer.c:3409 builtin/rebase.c:298
5580 #, c-format
5581 msgid "Applied autostash.\n"
5582 msgstr "Έγινε εφαρμογή των αυτόματα αποθηκευμένων.\n"
5583
5584 #: sequencer.c:3421
5585 #, c-format
5586 msgid "cannot store %s"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: sequencer.c:3424 builtin/rebase.c:314
5590 #, c-format
5591 msgid ""
5592 "Applying autostash resulted in conflicts.\n"
5593 "Your changes are safe in the stash.\n"
5594 "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
5595 msgstr ""
5596 "Η εφαρμογή των αυτόματα αποθηκευμένων οδήγησε σε συγκρούσεις.\n"
5597 "Οι αλλαγές σας είναι ασφαλείς μέσα στα αποθηκευμένα.\n"
5598 "Μπορείτε να τρέξετε \"git stash pop\" ή \"git stash drop\" ανά πάσα στιγμή.\n"
5599
5600 #: sequencer.c:3478
5601 #, c-format
5602 msgid "could not checkout %s"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: sequencer.c:3492
5606 #, c-format
5607 msgid "%s: not a valid OID"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: sequencer.c:3497 git-rebase--preserve-merges.sh:724
5611 msgid "could not detach HEAD"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: sequencer.c:3512
5615 #, c-format
5616 msgid "Stopped at HEAD\n"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: sequencer.c:3514
5620 #, c-format
5621 msgid "Stopped at %s\n"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: sequencer.c:3522
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "Could not execute the todo command\n"
5628 "\n"
5629 " %.*s\n"
5630 "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
5631 "edit the todo list first:\n"
5632 "\n"
5633 " git rebase --edit-todo\n"
5634 " git rebase --continue\n"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: sequencer.c:3597
5638 #, c-format
5639 msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: sequencer.c:3677
5643 #, c-format
5644 msgid "unknown command %d"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: sequencer.c:3723
5648 msgid "could not read orig-head"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: sequencer.c:3728 sequencer.c:4805
5652 msgid "could not read 'onto'"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: sequencer.c:3742
5656 #, c-format
5657 msgid "could not update HEAD to %s"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: sequencer.c:3831
5661 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: sequencer.c:3840
5665 msgid "cannot amend non-existing commit"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: sequencer.c:3842
5669 #, c-format
5670 msgid "invalid file: '%s'"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: sequencer.c:3844
5674 #, c-format
5675 msgid "invalid contents: '%s'"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: sequencer.c:3847
5679 msgid ""
5680 "\n"
5681 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
5682 "first and then run 'git rebase --continue' again."
5683 msgstr ""
5684 "\n"
5685 "Έχετε μη συγχωνευμένες αλλαγές στο δέντρο εργασίας σας. Παρακαλώ, υποβάλετέ "
5686 "τις\n"
5687 "πρώτα και μετά τρέξτε 'git rebase --continue' πάλι."
5688
5689 #: sequencer.c:3883 sequencer.c:3921
5690 #, c-format
5691 msgid "could not write file: '%s'"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: sequencer.c:3936
5695 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: sequencer.c:3943
5699 msgid "could not commit staged changes."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: sequencer.c:4044
5703 #, c-format
5704 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: sequencer.c:4048
5708 #, c-format
5709 msgid "%s: bad revision"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: sequencer.c:4083
5713 msgid "can't revert as initial commit"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: sequencer.c:4529
5717 msgid "make_script: unhandled options"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: sequencer.c:4532
5721 msgid "make_script: error preparing revisions"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: sequencer.c:4573 sequencer.c:4629 sequencer.c:4904
5725 #, c-format
5726 msgid "unusable todo list: '%s'"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: sequencer.c:4684
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: sequencer.c:4754
5736 #, c-format
5737 msgid ""
5738 "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
5739 "Dropped commits (newer to older):\n"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: sequencer.c:4761
5743 #, c-format
5744 msgid ""
5745 "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
5746 "\n"
5747 "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
5748 "warnings.\n"
5749 "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
5750 "\n"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: sequencer.c:4774
5754 #, c-format
5755 msgid ""
5756 "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
5757 "continue'.\n"
5758 "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
5759 msgstr ""
5760 "Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό με 'git rebase --edit-todo' και μετά να "
5761 "τρέξετε 'git rebase --continue'.\n"
5762 "Ή μπορείτε να εγκαταλείψετε το rebase με 'git rebase --abort'.\n"
5763
5764 #: sequencer.c:4912 sequencer.c:4950
5765 msgid "nothing to do"
5766 msgstr "δεν υπάρχει τίποτα να γίνει"
5767
5768 #: sequencer.c:4916
5769 #, c-format
5770 msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
5771 msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
5772 msgstr[0] ""
5773 msgstr[1] ""
5774
5775 #: sequencer.c:4928
5776 #, c-format
5777 msgid "could not copy '%s' to '%s'."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: sequencer.c:4932 sequencer.c:4961
5781 msgid "could not transform the todo list"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: sequencer.c:4964
5785 msgid "could not skip unnecessary pick commands"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: sequencer.c:5047
5789 msgid "the script was already rearranged."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: setup.c:123
5793 #, c-format
5794 msgid "'%s' is outside repository"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: setup.c:172
5798 #, c-format
5799 msgid ""
5800 "%s: no such path in the working tree.\n"
5801 "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
5802 msgstr ""
5803
5804 #: setup.c:185
5805 #, c-format
5806 msgid ""
5807 "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
5808 "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
5809 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: setup.c:234
5813 #, c-format
5814 msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: setup.c:253
5818 #, c-format
5819 msgid ""
5820 "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
5821 "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
5822 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: setup.c:389
5826 msgid "unable to set up work tree using invalid config"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: setup.c:393
5830 msgid "this operation must be run in a work tree"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: setup.c:527
5834 #, c-format
5835 msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: setup.c:535
5839 msgid "unknown repository extensions found:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: setup.c:554
5843 #, c-format
5844 msgid "error opening '%s'"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: setup.c:556
5848 #, c-format
5849 msgid "too large to be a .git file: '%s'"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: setup.c:558
5853 #, c-format
5854 msgid "error reading %s"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: setup.c:560
5858 #, c-format
5859 msgid "invalid gitfile format: %s"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: setup.c:562
5863 #, c-format
5864 msgid "no path in gitfile: %s"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: setup.c:564
5868 #, c-format
5869 msgid "not a git repository: %s"
5870 msgstr "δεν είναι αποθετήριο git: %s"
5871
5872 #: setup.c:663
5873 #, c-format
5874 msgid "'$%s' too big"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: setup.c:677
5878 #, c-format
5879 msgid "not a git repository: '%s'"
5880 msgstr "δεν είναι αποθετήριο git: '%s'"
5881
5882 #: setup.c:706 setup.c:708 setup.c:739
5883 #, c-format
5884 msgid "cannot chdir to '%s'"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: setup.c:711 setup.c:767 setup.c:777 setup.c:816 setup.c:824
5888 msgid "cannot come back to cwd"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: setup.c:838
5892 #, c-format
5893 msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: setup.c:1068
5897 msgid "Unable to read current working directory"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: setup.c:1077 setup.c:1083
5901 #, c-format
5902 msgid "cannot change to '%s'"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: setup.c:1088
5906 #, c-format
5907 msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
5908 msgstr "δεν είναι αποθετήριο git (ή κανένας από τους πιο πάνω φακέλους): %s"
5909
5910 #: setup.c:1094
5911 #, c-format
5912 msgid ""
5913 "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
5914 "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
5915 msgstr ""
5916 "δεν είναι αποθετήριο git (ή κανένας πιο πάνω φάκελος μέχρι το σημείο "
5917 "προσάρτησης %s)\n"
5918 "Σταμάτημα στα όρια του συστήματος αρχείων (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
5919 "μη ορισμένο)."
5920
5921 #: setup.c:1204
5922 #, c-format
5923 msgid ""
5924 "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
5925 "The owner of files must always have read and write permissions."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: setup.c:1247
5929 msgid "open /dev/null or dup failed"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: setup.c:1262
5933 msgid "fork failed"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: setup.c:1267
5937 msgid "setsid failed"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: sha1-file.c:445
5941 #, c-format
5942 msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: sha1-file.c:496
5946 #, c-format
5947 msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: sha1-file.c:568
5951 #, c-format
5952 msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: sha1-file.c:575
5956 #, c-format
5957 msgid "unable to normalize object directory: %s"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: sha1-file.c:618
5961 msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: sha1-file.c:636
5965 msgid "unable to read alternates file"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: sha1-file.c:643
5969 msgid "unable to move new alternates file into place"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: sha1-file.c:678
5973 #, c-format
5974 msgid "path '%s' does not exist"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: sha1-file.c:704
5978 #, c-format
5979 msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: sha1-file.c:710
5983 #, c-format
5984 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: sha1-file.c:716
5988 #, c-format
5989 msgid "reference repository '%s' is shallow"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: sha1-file.c:724
5993 #, c-format
5994 msgid "reference repository '%s' is grafted"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: sha1-file.c:838
5998 #, c-format
5999 msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: sha1-file.c:863
6003 msgid "mmap failed"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: sha1-file.c:1027
6007 #, c-format
6008 msgid "object file %s is empty"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: sha1-file.c:1151 sha1-file.c:2288
6012 #, c-format
6013 msgid "corrupt loose object '%s'"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: sha1-file.c:1153 sha1-file.c:2292
6017 #, c-format
6018 msgid "garbage at end of loose object '%s'"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: sha1-file.c:1195
6022 msgid "invalid object type"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: sha1-file.c:1279
6026 #, c-format
6027 msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: sha1-file.c:1282
6031 #, c-format
6032 msgid "unable to unpack %s header"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: sha1-file.c:1288
6036 #, c-format
6037 msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: sha1-file.c:1291
6041 #, c-format
6042 msgid "unable to parse %s header"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: sha1-file.c:1481
6046 #, c-format
6047 msgid "failed to read object %s"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: sha1-file.c:1485
6051 #, c-format
6052 msgid "replacement %s not found for %s"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: sha1-file.c:1489
6056 #, c-format
6057 msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: sha1-file.c:1493
6061 #, c-format
6062 msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: sha1-file.c:1595
6066 #, c-format
6067 msgid "unable to write file %s"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: sha1-file.c:1602
6071 #, c-format
6072 msgid "unable to set permission to '%s'"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: sha1-file.c:1609
6076 msgid "file write error"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: sha1-file.c:1628
6080 msgid "error when closing loose object file"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: sha1-file.c:1693
6084 #, c-format
6085 msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: sha1-file.c:1695
6089 msgid "unable to create temporary file"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: sha1-file.c:1719
6093 msgid "unable to write loose object file"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: sha1-file.c:1725
6097 #, c-format
6098 msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: sha1-file.c:1729
6102 #, c-format
6103 msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: sha1-file.c:1733
6107 #, c-format
6108 msgid "confused by unstable object source data for %s"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: sha1-file.c:1743 builtin/pack-objects.c:919
6112 #, c-format
6113 msgid "failed utime() on %s"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: sha1-file.c:1818
6117 #, c-format
6118 msgid "cannot read object for %s"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: sha1-file.c:1858
6122 msgid "corrupt commit"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: sha1-file.c:1866
6126 msgid "corrupt tag"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: sha1-file.c:1965
6130 #, c-format
6131 msgid "read error while indexing %s"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: sha1-file.c:1968
6135 #, c-format
6136 msgid "short read while indexing %s"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: sha1-file.c:2041 sha1-file.c:2050
6140 #, c-format
6141 msgid "%s: failed to insert into database"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: sha1-file.c:2056
6145 #, c-format
6146 msgid "%s: unsupported file type"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: sha1-file.c:2080
6150 #, c-format
6151 msgid "%s is not a valid object"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: sha1-file.c:2082
6155 #, c-format
6156 msgid "%s is not a valid '%s' object"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: sha1-file.c:2109 builtin/index-pack.c:154
6160 #, c-format
6161 msgid "unable to open %s"
6162 msgstr "δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του %s"
6163
6164 #: sha1-file.c:2299 sha1-file.c:2351
6165 #, c-format
6166 msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: sha1-file.c:2323
6170 #, c-format
6171 msgid "unable to mmap %s"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: sha1-file.c:2328
6175 #, c-format
6176 msgid "unable to unpack header of %s"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: sha1-file.c:2334
6180 #, c-format
6181 msgid "unable to parse header of %s"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: sha1-file.c:2345
6185 #, c-format
6186 msgid "unable to unpack contents of %s"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: sha1-name.c:448
6190 #, c-format
6191 msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: sha1-name.c:459
6195 msgid "The candidates are:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: sha1-name.c:742
6199 msgid ""
6200 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
6201 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
6202 "may be created by mistake. For example,\n"
6203 "\n"
6204 " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
6205 "\n"
6206 "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
6207 "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
6208 "running \"git config advice.objectNameWarning false\""
6209 msgstr ""
6210
6211 #: submodule.c:114 submodule.c:143
6212 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
6213 msgstr ""
6214 "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μη συγχωνευμένων .gitmodule, επιλύστε πρώτα τις "
6215 "συγκρούσεις συγχώνευσης"
6216
6217 #: submodule.c:118 submodule.c:147
6218 #, c-format
6219 msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: submodule.c:154
6223 #, c-format
6224 msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: submodule.c:165
6228 msgid "staging updated .gitmodules failed"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: submodule.c:327
6232 #, c-format
6233 msgid "in unpopulated submodule '%s'"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: submodule.c:358
6237 #, c-format
6238 msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
6239 msgstr "Η περιγραφή διαδρομής '%s' βρίσκεται μέσα στην υποενότητα '%.*s'"
6240
6241 #: submodule.c:906
6242 #, c-format
6243 msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
6244 msgstr "το στοιχείο υποενότητας '%s' (%s) είναι %s, όχι υποβολή"
6245
6246 #: submodule.c:1143 builtin/branch.c:656 builtin/submodule--helper.c:1989
6247 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
6248 msgstr "Απέτυχε η ταύτιση του HEAD με κάποιο έγκυρο ref."
6249
6250 #: submodule.c:1477
6251 #, c-format
6252 msgid "Could not access submodule '%s'"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: submodule.c:1639
6256 #, c-format
6257 msgid "'%s' not recognized as a git repository"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: submodule.c:1777
6261 #, c-format
6262 msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: submodule.c:1790
6266 #, c-format
6267 msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: submodule.c:1805
6271 #, c-format
6272 msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: submodule.c:1895
6276 #, c-format
6277 msgid "submodule '%s' has dirty index"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: submodule.c:1947
6281 #, c-format
6282 msgid "Submodule '%s' could not be updated."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: submodule.c:1996
6286 #, c-format
6287 msgid ""
6288 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: submodule.c:2008 submodule.c:2064
6292 #, c-format
6293 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: submodule.c:2015
6297 #, c-format
6298 msgid ""
6299 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
6300 "'%s' to\n"
6301 "'%s'\n"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: submodule.c:2099
6305 #, c-format
6306 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: submodule.c:2143
6310 msgid "could not start ls-files in .."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: submodule.c:2182
6314 #, c-format
6315 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: submodule-config.c:232
6319 #, c-format
6320 msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: submodule-config.c:296
6324 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: submodule-config.c:390
6328 #, c-format
6329 msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: submodule-config.c:479
6333 #, c-format
6334 msgid "invalid value for %s"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: submodule-config.c:754
6338 #, c-format
6339 msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: trailer.c:238
6343 #, c-format
6344 msgid "running trailer command '%s' failed"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
6348 #: trailer.c:557
6349 #, c-format
6350 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:295
6354 #, c-format
6355 msgid "more than one %s"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: trailer.c:730
6359 #, c-format
6360 msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: trailer.c:750
6364 #, c-format
6365 msgid "could not read input file '%s'"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: trailer.c:753
6369 msgid "could not read from stdin"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: trailer.c:1011 wrapper.c:701
6373 #, c-format
6374 msgid "could not stat %s"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: trailer.c:1013
6378 #, c-format
6379 msgid "file %s is not a regular file"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: trailer.c:1015
6383 #, c-format
6384 msgid "file %s is not writable by user"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: trailer.c:1027
6388 msgid "could not open temporary file"
6389 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του προσωρινού αρχείου"
6390
6391 #: trailer.c:1067
6392 #, c-format
6393 msgid "could not rename temporary file to %s"
6394 msgstr "δεν ήταν δυνατή η μετονομασία προσωρινού αρχείου σε %s"
6395
6396 #: transport.c:116
6397 #, c-format
6398 msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
6399 msgstr "Θα όριζε το προς τα πάνω του '%s' ως '%s' του '%s'\n"
6400
6401 #: transport.c:142
6402 #, c-format
6403 msgid "could not read bundle '%s'"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: transport.c:208
6407 #, c-format
6408 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: transport.c:617
6412 msgid "could not parse transport.color.* config"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: transport.c:690
6416 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: transport.c:817
6420 #, c-format
6421 msgid "unknown value for config '%s': %s"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: transport.c:883
6425 #, c-format
6426 msgid "transport '%s' not allowed"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: transport.c:937
6430 msgid "git-over-rsync is no longer supported"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: transport.c:1032
6434 #, c-format
6435 msgid ""
6436 "The following submodule paths contain changes that can\n"
6437 "not be found on any remote:\n"
6438 msgstr ""
6439 "Οι παρακάτω διαδρομές υποενότητας περιέχουν αλλαγές που δεν είναι\n"
6440 "δυνατό να βρεθούν σε κανέναν απομακρυσμένο εξυπηρετητή:\n"
6441
6442 #: transport.c:1036
6443 #, c-format
6444 msgid ""
6445 "\n"
6446 "Please try\n"
6447 "\n"
6448 "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
6449 "\n"
6450 "or cd to the path and use\n"
6451 "\n"
6452 "\tgit push\n"
6453 "\n"
6454 "to push them to a remote.\n"
6455 "\n"
6456 msgstr ""
6457 "\n"
6458 "Παρακαλώ δοκιμάστε\n"
6459 "\n"
6460 "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
6461 "\n"
6462 "ή κάντε cd στη διαδρομή και χρησιμοποιήστε\n"
6463 "\n"
6464 "\tgit push\n"
6465 "\n"
6466 "για να τα δημοσιεύσετε σε έναν απομακρυσμένο εξυπηρετητή.\n"
6467 "\n"
6468
6469 #: transport.c:1044
6470 msgid "Aborting."
6471 msgstr "Εγκατάλειψη."
6472
6473 #: transport.c:1184
6474 msgid "failed to push all needed submodules"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: transport.c:1317 transport-helper.c:643
6478 msgid "operation not supported by protocol"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: transport.c:1421
6482 #, c-format
6483 msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80
6487 msgid "full write to remote helper failed"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: transport-helper.c:132
6491 #, c-format
6492 msgid "unable to find remote helper for '%s'"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: transport-helper.c:148 transport-helper.c:557
6496 msgid "can't dup helper output fd"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: transport-helper.c:199
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
6503 "version of Git"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: transport-helper.c:205
6507 msgid "this remote helper should implement refspec capability"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: transport-helper.c:272 transport-helper.c:412
6511 #, c-format
6512 msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: transport-helper.c:401
6516 #, c-format
6517 msgid "%s also locked %s"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: transport-helper.c:479
6521 msgid "couldn't run fast-import"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: transport-helper.c:502
6525 msgid "error while running fast-import"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: transport-helper.c:531 transport-helper.c:1097
6529 #, c-format
6530 msgid "could not read ref %s"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: transport-helper.c:576
6534 #, c-format
6535 msgid "unknown response to connect: %s"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: transport-helper.c:598
6539 msgid "setting remote service path not supported by protocol"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: transport-helper.c:600
6543 msgid "invalid remote service path"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: transport-helper.c:646
6547 #, c-format
6548 msgid "can't connect to subservice %s"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: transport-helper.c:718
6552 #, c-format
6553 msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: transport-helper.c:771
6557 #, c-format
6558 msgid "helper reported unexpected status of %s"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: transport-helper.c:832
6562 #, c-format
6563 msgid "helper %s does not support dry-run"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: transport-helper.c:835
6567 #, c-format
6568 msgid "helper %s does not support --signed"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: transport-helper.c:838
6572 #, c-format
6573 msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: transport-helper.c:845
6577 #, c-format
6578 msgid "helper %s does not support 'push-option'"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: transport-helper.c:937
6582 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: transport-helper.c:942
6586 #, c-format
6587 msgid "helper %s does not support 'force'"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: transport-helper.c:989
6591 msgid "couldn't run fast-export"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: transport-helper.c:994
6595 msgid "error while running fast-export"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: transport-helper.c:1019
6599 #, c-format
6600 msgid ""
6601 "No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
6602 "Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: transport-helper.c:1083
6606 #, c-format
6607 msgid "malformed response in ref list: %s"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: transport-helper.c:1236
6611 #, c-format
6612 msgid "read(%s) failed"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: transport-helper.c:1263
6616 #, c-format
6617 msgid "write(%s) failed"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: transport-helper.c:1312
6621 #, c-format
6622 msgid "%s thread failed"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: transport-helper.c:1316
6626 #, c-format
6627 msgid "%s thread failed to join: %s"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: transport-helper.c:1335 transport-helper.c:1339
6631 #, c-format
6632 msgid "can't start thread for copying data: %s"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: transport-helper.c:1376
6636 #, c-format
6637 msgid "%s process failed to wait"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: transport-helper.c:1380
6641 #, c-format
6642 msgid "%s process failed"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: transport-helper.c:1398 transport-helper.c:1407
6646 msgid "can't start thread for copying data"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: tree-walk.c:33
6650 msgid "too-short tree object"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: tree-walk.c:39
6654 msgid "malformed mode in tree entry"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: tree-walk.c:43
6658 msgid "empty filename in tree entry"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: tree-walk.c:116
6662 msgid "too-short tree file"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: unpack-trees.c:111
6666 #, c-format
6667 msgid ""
6668 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
6669 "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
6670 msgstr ""
6671 "Οι τοπικές αλλαγές σας στα ακόλουθα αρχεία θα επεγγραφόντουσαν από την "
6672 "εξαγωγή:\n"
6673 "%%sΠαρακαλώ υποβάλετε τις αλλαγές σας ή αποθηκεύστε τις πριν αλλάξετε κλάδο."
6674
6675 #: unpack-trees.c:113
6676 #, c-format
6677 msgid ""
6678 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
6679 "%%s"
6680 msgstr ""
6681 "Οι τοπικές αλλαγές σας στα ακόλουθα αρχεία θα επεγγραφόντουσαν από την "
6682 "εξαγωγή:\n"
6683 "%%s"
6684
6685 #: unpack-trees.c:116
6686 #, c-format
6687 msgid ""
6688 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
6689 "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
6690 msgstr ""
6691 "Οι τοπικές αλλαγές σας στα ακόλουθα αρχεία θα επεγγραφόντουσαν από τη "
6692 "συγχώνευση:\n"
6693 "%%sΠαρακαλώ υποβάλετε τις αλλαγές σας ή αποθηκεύστε τις πριν συγχωνεύσετε."
6694
6695 #: unpack-trees.c:118
6696 #, c-format
6697 msgid ""
6698 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
6699 "%%s"
6700 msgstr ""
6701 "Οι τοπικές αλλαγές σας στα ακόλουθα αρχεία θα επεγγραφόντουσαν από τη "
6702 "συγχώνευση:\n"
6703 "%%s"
6704
6705 #: unpack-trees.c:121
6706 #, c-format
6707 msgid ""
6708 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
6709 "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
6710 msgstr ""
6711 "Οι τοπικές αλλαγές σας στα ακόλουθα αρχεία θα επεγγραφόντουσαν από το %s:\n"
6712 "%%sΠαρακαλώ υποβάλετε τις αλλαγές σας ή αποθηκεύστε τις πριν από το %s."
6713
6714 #: unpack-trees.c:123
6715 #, c-format
6716 msgid ""
6717 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
6718 "%%s"
6719 msgstr ""
6720 "Οι τοπικές αλλαγές σας στα ακόλουθα αρχεία θα επεγγραφόντουσαν από το %s:\n"
6721 "%%s"
6722
6723 #: unpack-trees.c:128
6724 #, c-format
6725 msgid ""
6726 "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
6727 "%s"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: unpack-trees.c:132
6731 #, c-format
6732 msgid ""
6733 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
6734 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: unpack-trees.c:134
6738 #, c-format
6739 msgid ""
6740 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
6741 "%%s"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: unpack-trees.c:137
6745 #, c-format
6746 msgid ""
6747 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
6748 "%%sPlease move or remove them before you merge."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: unpack-trees.c:139
6752 #, c-format
6753 msgid ""
6754 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
6755 "%%s"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: unpack-trees.c:142
6759 #, c-format
6760 msgid ""
6761 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
6762 "%%sPlease move or remove them before you %s."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: unpack-trees.c:144
6766 #, c-format
6767 msgid ""
6768 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
6769 "%%s"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: unpack-trees.c:150
6773 #, c-format
6774 msgid ""
6775 "The following untracked working tree files would be overwritten by "
6776 "checkout:\n"
6777 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: unpack-trees.c:152
6781 #, c-format
6782 msgid ""
6783 "The following untracked working tree files would be overwritten by "
6784 "checkout:\n"
6785 "%%s"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: unpack-trees.c:155
6789 #, c-format
6790 msgid ""
6791 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
6792 "%%sPlease move or remove them before you merge."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: unpack-trees.c:157
6796 #, c-format
6797 msgid ""
6798 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
6799 "%%s"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: unpack-trees.c:160
6803 #, c-format
6804 msgid ""
6805 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
6806 "%%sPlease move or remove them before you %s."
6807 msgstr ""
6808
6809 #: unpack-trees.c:162
6810 #, c-format
6811 msgid ""
6812 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
6813 "%%s"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: unpack-trees.c:170
6817 #, c-format
6818 msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: unpack-trees.c:173
6822 #, c-format
6823 msgid ""
6824 "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
6825 "%s"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: unpack-trees.c:175
6829 #, c-format
6830 msgid ""
6831 "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
6832 "update:\n"
6833 "%s"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: unpack-trees.c:177
6837 #, c-format
6838 msgid ""
6839 "The following working tree files would be removed by sparse checkout "
6840 "update:\n"
6841 "%s"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: unpack-trees.c:179
6845 #, c-format
6846 msgid ""
6847 "Cannot update submodule:\n"
6848 "%s"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: unpack-trees.c:253
6852 #, c-format
6853 msgid "Aborting\n"
6854 msgstr "Εγκατάλειψη\n"
6855
6856 #: unpack-trees.c:335
6857 msgid "Checking out files"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: unpack-trees.c:367
6861 msgid ""
6862 "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
6863 "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
6864 "colliding group is in the working tree:\n"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: urlmatch.c:163
6868 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
6872 #, c-format
6873 msgid "invalid %XX escape sequence"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: urlmatch.c:215
6877 msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: urlmatch.c:232
6881 msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: urlmatch.c:247
6885 msgid "invalid characters in host name"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
6889 msgid "invalid port number"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: urlmatch.c:371
6893 msgid "invalid '..' path segment"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: worktree.c:249 builtin/am.c:2094
6897 #, c-format
6898 msgid "failed to read '%s'"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: worktree.c:295
6902 #, c-format
6903 msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: worktree.c:306
6907 #, c-format
6908 msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: worktree.c:318
6912 #, c-format
6913 msgid "'%s' does not exist"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: worktree.c:324
6917 #, c-format
6918 msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: worktree.c:332
6922 #, c-format
6923 msgid "'%s' does not point back to '%s'"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: wrapper.c:223 wrapper.c:393
6927 #, c-format
6928 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
6929 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση και εγγραφή"
6930
6931 #: wrapper.c:424 wrapper.c:624
6932 #, c-format
6933 msgid "unable to access '%s'"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: wrapper.c:632
6937 msgid "unable to get current working directory"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: wt-status.c:155
6941 msgid "Unmerged paths:"
6942 msgstr "Μη συγχωνευμένες διαδρομές:"
6943
6944 #: wt-status.c:182 wt-status.c:209
6945 #, c-format
6946 msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
6947 msgstr ""
6948 " (χρησιμοποιήστε \"git reset %s <αρχείο>...\" για να αποπροετοιμάσετε)"
6949
6950 #: wt-status.c:184 wt-status.c:211
6951 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
6952 msgstr ""
6953 " (χρησιμοποιήστε \"git rm --cached <αρχείο>...\" για να αποπροετοιμάσετε)"
6954
6955 #: wt-status.c:188
6956 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
6957 msgstr ""
6958 " (χρησιμοποιήστε \"git add <αρχείο>...\" έτσι ώστε να επισημάνετε την "
6959 "επίλυση)"
6960
6961 #: wt-status.c:190 wt-status.c:194
6962 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
6963 msgstr ""
6964 " (χρησιμοποιήστε \"git add/rm <αρχείο>...\" έτσι ώστε να επισημάνετε την "
6965 "επίλυση)"
6966
6967 #: wt-status.c:192
6968 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
6969 msgstr ""
6970 " (χρησιμοποιήστε \"git rm <αρχείο>...\" έτσι ώστε να επισημάνετε την "
6971 "επίλυση)"
6972
6973 #: wt-status.c:203 wt-status.c:1046
6974 msgid "Changes to be committed:"
6975 msgstr "Αλλαγές προς υποβολή:"
6976
6977 #: wt-status.c:221 wt-status.c:1055
6978 msgid "Changes not staged for commit:"
6979 msgstr "Αλλαγές που δεν έχουν προετοιμαστεί για υποβολή:"
6980
6981 #: wt-status.c:225
6982 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
6983 msgstr ""
6984 " (χρησιμοποιήστε \"git add <αρχείο>...\" για να ενημερώσετε αυτά που θα "
6985 "υποβληθούν)"
6986
6987 #: wt-status.c:227
6988 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
6989 msgstr ""
6990 " (χρησιμοποιήστε \"git add/rm <αρχείο>...\" για να ενημερώσετε αυτά που θα "
6991 "υποβληθούν)"
6992
6993 #: wt-status.c:228
6994 msgid ""
6995 " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
6996 msgstr ""
6997 " (χρησιμοποιήστε \"git checkout -- <αρχείο>...\" για να απορρίψετε τις "
6998 "αλλαγές στο φάκελο εργασίας)"
6999
7000 #: wt-status.c:230
7001 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
7002 msgstr ""
7003 " (να γίνει υποβολή ή απόρριψη του μη παρακολουθούμενου ή τροποποιημένου "
7004 "περιεχομένου στις υποενότητες)"
7005
7006 #: wt-status.c:242
7007 #, c-format
7008 msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
7009 msgstr ""
7010 " (χρησιμοποιήστε \"git %s <αρχείο>...\" για να συμπεριληφθεί σε αυτά που θα "
7011 "υποβληθούν)"
7012
7013 #: wt-status.c:257
7014 msgid "both deleted:"
7015 msgstr "διαγραφή και από τους δύο:"
7016
7017 #: wt-status.c:259
7018 msgid "added by us:"
7019 msgstr "προσθήκη από εμάς:"
7020
7021 #: wt-status.c:261
7022 msgid "deleted by them:"
7023 msgstr "διαγραφή από αυτούς:"
7024
7025 #: wt-status.c:263
7026 msgid "added by them:"
7027 msgstr "προσθήκη από αυτούς:"
7028
7029 #: wt-status.c:265
7030 msgid "deleted by us:"
7031 msgstr "διαγραφή από εμάς:"
7032
7033 #: wt-status.c:267
7034 msgid "both added:"
7035 msgstr "προσθήκη και από τους δύο:"
7036
7037 #: wt-status.c:269
7038 msgid "both modified:"
7039 msgstr "τροποποίηση και από τους δύο:"
7040
7041 #: wt-status.c:279
7042 msgid "new file:"
7043 msgstr "νέο αρχείο:"
7044
7045 #: wt-status.c:281
7046 msgid "copied:"
7047 msgstr "αντιγραφή:"
7048
7049 #: wt-status.c:283
7050 msgid "deleted:"
7051 msgstr "διαγραφή:"
7052
7053 #: wt-status.c:285
7054 msgid "modified:"
7055 msgstr "τροποποίηση:"
7056
7057 #: wt-status.c:287
7058 msgid "renamed:"
7059 msgstr "μετονομασία:"
7060
7061 #: wt-status.c:289
7062 msgid "typechange:"
7063 msgstr "αλλαγή τύπου:"
7064
7065 #: wt-status.c:291
7066 msgid "unknown:"
7067 msgstr "άγνωστο:"
7068
7069 #: wt-status.c:293
7070 msgid "unmerged:"
7071 msgstr "μη συγχωνευμένο:"
7072
7073 #: wt-status.c:373
7074 msgid "new commits, "
7075 msgstr "νέες υποβολές, "
7076
7077 #: wt-status.c:375
7078 msgid "modified content, "
7079 msgstr "τροποποιημένο περιεχόμενο, "
7080
7081 #: wt-status.c:377
7082 msgid "untracked content, "
7083 msgstr "μη παρακολουθούμενο περιεχόμενο, "
7084
7085 #: wt-status.c:884
7086 #, c-format
7087 msgid "Your stash currently has %d entry"
7088 msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
7089 msgstr[0] "Η αποθήκευσή σας έχει τώρα %d στοιχείο"
7090 msgstr[1] "Η αποθήκευσή σας έχει τώρα %d στοιχεία"
7091
7092 #: wt-status.c:916
7093 msgid "Submodules changed but not updated:"
7094 msgstr "Υποενότητες που άλλαξαν αλλά δεν ενημερώθηκαν:"
7095
7096 #: wt-status.c:918
7097 msgid "Submodule changes to be committed:"
7098 msgstr "Αλλαγές σε υποενότητες προς υποβολή:"
7099
7100 #: wt-status.c:1000
7101 msgid ""
7102 "Do not modify or remove the line above.\n"
7103 "Everything below it will be ignored."
7104 msgstr ""
7105 "Να μην τροποποιήσετε ή αφαιρέσετε την παραπάνω γραμμή.\n"
7106 "Οτιδήποτε κάτω από αυτήν θα αγνοηθεί."
7107
7108 #: wt-status.c:1101
7109 msgid "You have unmerged paths."
7110 msgstr "Έχετε μη συγχωνευμένες διαδρομές."
7111
7112 #: wt-status.c:1104
7113 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
7114 msgstr " (διορθώστε τις συγκρούσεις και τρέξτε \"git commit\")"
7115
7116 #: wt-status.c:1106
7117 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
7118 msgstr ""
7119 " (χρησιμοποιήστε \"git merge --abort\" για να εγκαταλείψετε τη συγχώνευση)"
7120
7121 #: wt-status.c:1110
7122 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
7123 msgstr "Επιλύθηκαν όλες οι συγκρούσεις αλλά ακόμα κάνετε συγχώνευση."
7124
7125 #: wt-status.c:1113
7126 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
7127 msgstr " (χρησιμοποιήστε \"git commit\" για να ολοκληρώσετε τη συγχώνευση)"
7128
7129 #: wt-status.c:1122
7130 msgid "You are in the middle of an am session."
7131 msgstr "Βρίσκεστε στη μέση μιας διεργασίας am."
7132
7133 #: wt-status.c:1125
7134 msgid "The current patch is empty."
7135 msgstr "Η παρούσα διόρθωση είναι κενή."
7136
7137 #: wt-status.c:1129
7138 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
7139 msgstr " (διορθώστε τις συγκρούσεις και τρέξτε \"git am --continue\")"
7140
7141 #: wt-status.c:1131
7142 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
7143 msgstr ""
7144 " (χρησιμοποιήστε \"git am --skip\" για να προσπεράσετε αυτή τη διόρθωση)"
7145
7146 #: wt-status.c:1133
7147 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
7148 msgstr ""
7149 " (χρησιμοποιήστε \"git am --abort\" για να αποκαταστήσετε τον αρχικό κλάδο)"
7150
7151 #: wt-status.c:1264
7152 msgid "git-rebase-todo is missing."
7153 msgstr "Λείπει το git-rebase-todo."
7154
7155 #: wt-status.c:1266
7156 msgid "No commands done."
7157 msgstr "Δεν ολοκληρώθηκε καμία εντολή."
7158
7159 #: wt-status.c:1269
7160 #, c-format
7161 msgid "Last command done (%d command done):"
7162 msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
7163 msgstr[0] ""
7164 msgstr[1] ""
7165
7166 #: wt-status.c:1280
7167 #, c-format
7168 msgid " (see more in file %s)"
7169 msgstr " (δείτε περισσότερα στο αρχείο %s)"
7170
7171 #: wt-status.c:1285
7172 msgid "No commands remaining."
7173 msgstr "Δεν απομένει καμία εντολή."
7174
7175 #: wt-status.c:1288
7176 #, c-format
7177 msgid "Next command to do (%d remaining command):"
7178 msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
7179 msgstr[0] "Επόμενη εντολή προς εκτέλεση (%d εντολή απομένει):"
7180 msgstr[1] "Επόμενες εντολές προς εκτέλεση (%d εντολές απομένουν):"
7181
7182 #: wt-status.c:1296
7183 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
7184 msgstr ""
7185 " (χρησιμοποιήστε \"git rebase --edit-todo\" για προβολή και επεξεργασία)"
7186
7187 #: wt-status.c:1308
7188 #, c-format
7189 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
7190 msgstr "Αυτή τη στιγμή κάνετε rebase τον κλάδο '%s' στο '%s'."
7191
7192 #: wt-status.c:1313
7193 msgid "You are currently rebasing."
7194 msgstr "Αυτή τη στιγμή κάνετε rebase."
7195
7196 #: wt-status.c:1326
7197 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
7198 msgstr " (διορθώστε τις συγκρούσεις και τρέξτε \"git rebase --continue\")"
7199
7200 #: wt-status.c:1328
7201 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
7202 msgstr ""
7203 " (χρησιμοποιήστε \"git rebase --skip\" για να προσπεράσετε αυτή τη διόρθωση)"
7204
7205 #: wt-status.c:1330
7206 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
7207 msgstr ""
7208 " (χρησιμοποιήστε \"git rebase --abort\" για να εξαγάγετε τον αρχικό κλάδο)"
7209
7210 #: wt-status.c:1337
7211 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
7212 msgstr " (επιλύθηκαν όλες οι συγκρούσεις: τρέξτε \"git rebase --continue\")"
7213
7214 #: wt-status.c:1341
7215 #, c-format
7216 msgid ""
7217 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
7218 msgstr ""
7219 "Αυτή τη στιγμή τεμαχίζετε μια υποβολή κατά τη διάρκεια rebase του κλάδου "
7220 "'%s' στο '%s'."
7221
7222 #: wt-status.c:1346
7223 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
7224 msgstr "Αυτή τη στιγμή τεμαχίζετε μια υποβολή κατά τη διάρκεια ενός rebase."
7225
7226 #: wt-status.c:1349
7227 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
7228 msgstr ""
7229 " (Όταν ο φάκελος εργασίας σας θα είναι καθαρός, τρέξτε \"git rebase --"
7230 "continue\")"
7231
7232 #: wt-status.c:1353
7233 #, c-format
7234 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
7235 msgstr ""
7236 "Αυτή τη στιγμή διορθώνετε μια υποβολή κατά τη διάρκεια rebase του κλάδου "
7237 "'%s' στο '%s'."
7238
7239 #: wt-status.c:1358
7240 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
7241 msgstr "Αυτή τη στιγμή διορθώνετε μια υποβολή κατά τη διάρκεια ενός rebase."
7242
7243 #: wt-status.c:1361
7244 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
7245 msgstr ""
7246 " (χρησιμοποιήστε \"git commit --amend\" για να τροποποιήσετε την τρέχουσα "
7247 "υποβολή)"
7248
7249 #: wt-status.c:1363
7250 msgid ""
7251 " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
7252 msgstr ""
7253 " (χρησιμοποιήστε \"git rebase --continue\" όταν οι αλλαγές σας σας "
7254 "ικανοποιούν)"
7255
7256 #: wt-status.c:1372
7257 #, c-format
7258 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
7259 msgstr "Αυτή τη στιγμή κάνετε επιλεκτική διαλογή της υποβολής %s."
7260
7261 #: wt-status.c:1377
7262 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
7263 msgstr ""
7264 " (διορθώστε τις συγκρούσεις και τρέξτε \"git cherry-pick --continue\")"
7265
7266 #: wt-status.c:1380
7267 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
7268 msgstr ""
7269 " (επιλύθηκαν όλες οι συγκρούσεις: τρέξτε \"git cherry-pick --continue\")"
7270
7271 #: wt-status.c:1382
7272 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
7273 msgstr ""
7274 " (χρησιμοποιήστε \"git cherry-pick --abort\" για να ακυρώσετε την ενέργεια "
7275 "επιλεκτικής διαλογής)"
7276
7277 #: wt-status.c:1390
7278 #, c-format
7279 msgid "You are currently reverting commit %s."
7280 msgstr "Αυτή τη στιγμή αναιρείτε την υποβολή %s."
7281
7282 #: wt-status.c:1395
7283 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
7284 msgstr " (επιλύστε τις συγκρούσεις και τρέξτε \"git revert --continue\")"
7285
7286 #: wt-status.c:1398
7287 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
7288 msgstr " (επιλύθηκαν όλες οι συγκρούσεις: τρέξτε \"git revert --continue\")"
7289
7290 #: wt-status.c:1400
7291 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
7292 msgstr ""
7293 " (χρησιμοποιήστε \"git revert --abort\" για να εγκαταλείψετε τη διεργασία "
7294 "revert)"
7295
7296 #: wt-status.c:1410
7297 #, c-format
7298 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
7299 msgstr "Αυτή τη στιγμή διχοτομείτε, έγινε αρχή από τον κλάδο '%s'."
7300
7301 #: wt-status.c:1414
7302 msgid "You are currently bisecting."
7303 msgstr "Αυτή τη στιγμή διχοτομείτε."
7304
7305 #: wt-status.c:1417
7306 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
7307 msgstr ""
7308 " (χρησιμοποιήστε \"git bisect reset\" για να επιστρέψετε στον αρχικό κλάδο)"
7309
7310 #: wt-status.c:1617
7311 msgid "On branch "
7312 msgstr "Στον κλάδο "
7313
7314 #: wt-status.c:1624
7315 msgid "interactive rebase in progress; onto "
7316 msgstr "εκτελείται διαδραστικό rebase, πάνω στο "
7317
7318 #: wt-status.c:1626
7319 msgid "rebase in progress; onto "
7320 msgstr "εκτελείται rebase, πάνω στο "
7321
7322 #: wt-status.c:1631
7323 msgid "HEAD detached at "
7324 msgstr "Αποσυνδεδεμένο HEAD στο "
7325
7326 #: wt-status.c:1633
7327 msgid "HEAD detached from "
7328 msgstr "Αποσυνδεδεμένο HEAD από το "
7329
7330 #: wt-status.c:1636
7331 msgid "Not currently on any branch."
7332 msgstr "Δεν είστε αυτή τη στιγμή σε κανέναν κλάδο."
7333
7334 #: wt-status.c:1653
7335 msgid "Initial commit"
7336 msgstr "Αρχική υποβολή"
7337
7338 #: wt-status.c:1654
7339 msgid "No commits yet"
7340 msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα υποβολές"
7341
7342 #: wt-status.c:1668
7343 msgid "Untracked files"
7344 msgstr "Μη παρακολουθούμενα αρχεία"
7345
7346 #: wt-status.c:1670
7347 msgid "Ignored files"
7348 msgstr "Αρχεία που παραβλέπονται"
7349
7350 #: wt-status.c:1674
7351 #, c-format
7352 msgid ""
7353 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
7354 "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
7355 "new files yourself (see 'git help status')."
7356 msgstr ""
7357 "Η απαρίθμηση των μη παρακολουθούμενων αρχείων πήρε %.2f δευτερόλεπτα. Το "
7358 "'status -uno'\n"
7359 "μπορεί να την επιταχύνει, αλλά πρέπει να προσέξετε να μην ξεχάσετε να "
7360 "προσθέσετε\n"
7361 "εσείς τα νέα αρχεία (δείτε το 'git help status')."
7362
7363 #: wt-status.c:1680
7364 #, c-format
7365 msgid "Untracked files not listed%s"
7366 msgstr "Μη παρακολουθούμενα αρχεία που δεν έγινε παράθεσή τους%s"
7367
7368 #: wt-status.c:1682
7369 msgid " (use -u option to show untracked files)"
7370 msgstr ""
7371 " (χρησιμοποιήστε την επιλογή -u για να γίνει προβολή των μη "
7372 "παρακολουθούμενων αρχείων)"
7373
7374 #: wt-status.c:1688
7375 msgid "No changes"
7376 msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές"
7377
7378 #: wt-status.c:1693
7379 #, c-format
7380 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
7381 msgstr ""
7382 "δεν προστέθηκαν αλλαγές στην υποβολή (χρησιμοποιήστε \"git add\" και/ή \"git "
7383 "commit -a\")\n"
7384
7385 #: wt-status.c:1696
7386 #, c-format
7387 msgid "no changes added to commit\n"
7388 msgstr "δεν προστέθηκαν αλλαγές στην υποβολή\n"
7389
7390 #: wt-status.c:1699
7391 #, c-format
7392 msgid ""
7393 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
7394 "track)\n"
7395 msgstr ""
7396 "δεν προστέθηκε τίποτα στην υποβολή αλλά υπάρχουν μη παρακολουθούμενα αρχεία "
7397 "(χρησιμοποιήστε \"git add\" για να παρακολουθήσετε)\n"
7398
7399 #: wt-status.c:1702
7400 #, c-format
7401 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
7402 msgstr ""
7403 "δεν προστέθηκε τίποτα στην υποβολή αλλά υπάρχουν μη παρακολουθούμενα αρχεία\n"
7404
7405 #: wt-status.c:1705
7406 #, c-format
7407 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
7408 msgstr ""
7409 "δεν υπάρχει τίποτα προς υποβολή (δημιουργήστε/αντιγράψτε αρχεία και "
7410 "χρησιμοποιήστε \"git add\" για να παρακολουθήσετε)\n"
7411
7412 #: wt-status.c:1708 wt-status.c:1713
7413 #, c-format
7414 msgid "nothing to commit\n"
7415 msgstr "δεν υπάρχει τίποτα προς υποβολή\n"
7416
7417 #: wt-status.c:1711
7418 #, c-format
7419 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
7420 msgstr ""
7421 "δεν υπάρχει τίποτα προς υποβολή (χρησιμοποιήστε -u για προβολή των "
7422 "μηπαρακολουθούμενων αρχείων)\n"
7423
7424 #: wt-status.c:1715
7425 #, c-format
7426 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
7427 msgstr "δεν υπάρχει τίποτα προς υποβολή, το δέντρο εργασίας είναι καθαρό\n"
7428
7429 #: wt-status.c:1828
7430 msgid "No commits yet on "
7431 msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα υποβολές στο "
7432
7433 #: wt-status.c:1832
7434 msgid "HEAD (no branch)"
7435 msgstr "HEAD (χωρίς κλάδο)"
7436
7437 #: wt-status.c:1863
7438 msgid "different"
7439 msgstr "διαφορετικό"
7440
7441 #: wt-status.c:1865 wt-status.c:1873
7442 msgid "behind "
7443 msgstr "πίσω "
7444
7445 #: wt-status.c:1868 wt-status.c:1871
7446 msgid "ahead "
7447 msgstr "μπροστά "
7448
7449 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
7450 #: wt-status.c:2386
7451 #, c-format
7452 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
7453 msgstr "δεν είναι δυνατό να γίνει %s: Έχετε μη προετοιμασμένες αλλαγές."
7454
7455 #: wt-status.c:2392
7456 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
7457 msgstr "επιπρόσθετα, το ευρετήριό σας περιέχει μη υποβεβλημένες αλλαγές."
7458
7459 #: wt-status.c:2394
7460 #, c-format
7461 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
7462 msgstr ""
7463 "δεν είναι δυνατό να γίνει %s: Το ευρετήριό σας περιέχει μη υποβεβλημένες "
7464 "αλλαγές."
7465
7466 #: builtin/add.c:25
7467 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
7468 msgstr "git add [<επιλογές>] [--] <περιγραφή διαδρομής>..."
7469
7470 #: builtin/add.c:84
7471 #, c-format
7472 msgid "unexpected diff status %c"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:285
7476 msgid "updating files failed"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: builtin/add.c:99
7480 #, c-format
7481 msgid "remove '%s'\n"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: builtin/add.c:174
7485 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896
7489 msgid "Could not read the index"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: builtin/add.c:245
7493 #, c-format
7494 msgid "Could not open '%s' for writing."
7495 msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%s' για εγγραφή."
7496
7497 #: builtin/add.c:249
7498 msgid "Could not write patch"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: builtin/add.c:252
7502 msgid "editing patch failed"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: builtin/add.c:255
7506 #, c-format
7507 msgid "Could not stat '%s'"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: builtin/add.c:257
7511 msgid "Empty patch. Aborted."
7512 msgstr ""
7513
7514 #: builtin/add.c:262
7515 #, c-format
7516 msgid "Could not apply '%s'"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: builtin/add.c:270
7520 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:908 builtin/fetch.c:137 builtin/mv.c:124
7524 #: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:214 builtin/push.c:560
7525 #: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165
7526 msgid "dry run"
7527 msgstr "δοκιμή"
7528
7529 #: builtin/add.c:293
7530 msgid "interactive picking"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1304 builtin/reset.c:306
7534 msgid "select hunks interactively"
7535 msgstr "να γίνει διαδραστική επιλογή αλλαγών"
7536
7537 #: builtin/add.c:295
7538 msgid "edit current diff and apply"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: builtin/add.c:296
7542 msgid "allow adding otherwise ignored files"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: builtin/add.c:297
7546 msgid "update tracked files"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: builtin/add.c:298
7550 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: builtin/add.c:299
7554 msgid "record only the fact that the path will be added later"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: builtin/add.c:300
7558 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: builtin/add.c:303
7562 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: builtin/add.c:305
7566 msgid "don't add, only refresh the index"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: builtin/add.c:306
7570 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: builtin/add.c:307
7574 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:991
7578 msgid "override the executable bit of the listed files"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: builtin/add.c:311
7582 msgid "warn when adding an embedded repository"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: builtin/add.c:326
7586 #, c-format
7587 msgid ""
7588 "You've added another git repository inside your current repository.\n"
7589 "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
7590 "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
7591 "If you meant to add a submodule, use:\n"
7592 "\n"
7593 "\tgit submodule add <url> %s\n"
7594 "\n"
7595 "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
7596 "index with:\n"
7597 "\n"
7598 "\tgit rm --cached %s\n"
7599 "\n"
7600 "See \"git help submodule\" for more information."
7601 msgstr ""
7602 "Προσθέσατε ένα άλλο αποθετήριο git μέσα στο τρέχον αποθετήριο.\n"
7603 "Οι κλώνοι του εξώτερου αποθετηρίου δε θα περιέχουν τα περιεχόμενα του\n"
7604 "ενσωματωμένου αποθετηρίου και δεν θα γνωρίζουν πώς να το βρουν.\n"
7605 "Αν θέλατε να προσθέσετε μια υποενότητα submodule, χρησιμοποιήστε:\n"
7606 "\n"
7607 "\tgit submodule add <url> %s\n"
7608 "\n"
7609 "Αν προσθέσατε αυτή τη διαδρομή κατά λάθος, μπορείτε να την αφαιρέσετε από "
7610 "το\n"
7611 "ευρετήριο με:\n"
7612 "\n"
7613 "\tgit rm --cached %s\n"
7614 "\n"
7615 "Δείτε \"git help submodule\" για περισσότερες πληροφορίες."
7616
7617 #: builtin/add.c:354
7618 #, c-format
7619 msgid "adding embedded git repository: %s"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: builtin/add.c:372
7623 #, c-format
7624 msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: builtin/add.c:380
7628 msgid "adding files failed"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: builtin/add.c:418
7632 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: builtin/add.c:425
7636 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: builtin/add.c:429
7640 #, c-format
7641 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: builtin/add.c:444
7645 #, c-format
7646 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: builtin/add.c:445
7650 #, c-format
7651 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: builtin/am.c:348
7655 msgid "could not parse author script"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: builtin/am.c:432
7659 #, c-format
7660 msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: builtin/am.c:473
7664 #, c-format
7665 msgid "Malformed input line: '%s'."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: builtin/am.c:510
7669 #, c-format
7670 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: builtin/am.c:536
7674 msgid "fseek failed"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: builtin/am.c:724
7678 #, c-format
7679 msgid "could not parse patch '%s'"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: builtin/am.c:789
7683 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: builtin/am.c:837
7687 msgid "invalid timestamp"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: builtin/am.c:842 builtin/am.c:854
7691 msgid "invalid Date line"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: builtin/am.c:849
7695 msgid "invalid timezone offset"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: builtin/am.c:942
7699 msgid "Patch format detection failed."
7700 msgstr ""
7701
7702 #: builtin/am.c:947 builtin/clone.c:409
7703 #, c-format
7704 msgid "failed to create directory '%s'"
7705 msgstr "απέτυχε η δημιουργία του φακέλου '%s'"
7706
7707 #: builtin/am.c:952
7708 msgid "Failed to split patches."
7709 msgstr ""
7710
7711 #: builtin/am.c:1082 builtin/commit.c:371
7712 msgid "unable to write index file"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: builtin/am.c:1096
7716 #, c-format
7717 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
7718 msgstr "Όταν έχετε επιλύσει αυτό το πρόβλημα, τρέξτε \"%s --continue\"."
7719
7720 #: builtin/am.c:1097
7721 #, c-format
7722 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: builtin/am.c:1098
7726 #, c-format
7727 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: builtin/am.c:1181
7731 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: builtin/am.c:1209
7735 msgid "Patch is empty."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: builtin/am.c:1275
7739 #, c-format
7740 msgid "invalid ident line: %.*s"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: builtin/am.c:1297
7744 #, c-format
7745 msgid "unable to parse commit %s"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: builtin/am.c:1493
7749 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
7750 msgstr ""
7751 "Λείπουν τα αναγκαία blob από το αποθετήριο για να ακολουθηθεί η εναλλακτική "
7752 "τριπλής συγχώνευσης."
7753
7754 #: builtin/am.c:1495
7755 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: builtin/am.c:1514
7759 msgid ""
7760 "Did you hand edit your patch?\n"
7761 "It does not apply to blobs recorded in its index."
7762 msgstr ""
7763 "Επεξεργαστήκατε με το χέρι τη διόρθωσή σας;\n"
7764 "Δεν εφαρμόζεται στα blob που είναι καταγεγραμμένα στο ευρετήριό του."
7765
7766 #: builtin/am.c:1520
7767 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
7768 msgstr ""
7769
7770 #: builtin/am.c:1546
7771 msgid "Failed to merge in the changes."
7772 msgstr ""
7773
7774 #: builtin/am.c:1578
7775 msgid "applying to an empty history"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: builtin/am.c:1624 builtin/am.c:1628
7779 #, c-format
7780 msgid "cannot resume: %s does not exist."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: builtin/am.c:1644
7784 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: builtin/am.c:1649
7788 msgid "Commit Body is:"
7789 msgstr "Το περιεχόμενο της υποβολής είναι:"
7790
7791 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
7792 #. in your translation. The program will only accept English
7793 #. input at this point.
7794 #.
7795 #: builtin/am.c:1659
7796 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
7797 msgstr "Να γίνει εφαρμογή; [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
7798
7799 #: builtin/am.c:1709
7800 #, c-format
7801 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: builtin/am.c:1749 builtin/am.c:1817
7805 #, c-format
7806 msgid "Applying: %.*s"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: builtin/am.c:1766
7810 msgid "No changes -- Patch already applied."
7811 msgstr "Καθόλου αλλαγές -- Έχει γίνει ήδη εφαρμογή της διόρθωσης."
7812
7813 #: builtin/am.c:1772
7814 #, c-format
7815 msgid "Patch failed at %s %.*s"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: builtin/am.c:1776
7819 msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
7820 msgstr ""
7821 "Χρησιμοποιήστε 'git am --show-current-patch' για να δείτε τη διόρθωση που "
7822 "απέτυχε"
7823
7824 #: builtin/am.c:1820
7825 msgid ""
7826 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
7827 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
7828 "already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
7829 msgstr ""
7830 "Καθόλου αλλαγές - ξεχάσατε να χρησιμοποιήσετε το 'git add';\n"
7831 "Αν δεν έχει απομείνει τίποτα για προετοιμασία, μάλλον κάτι άλλο έχει\n"
7832 "ήδη εισαγάγει τις ίδιες αλλαγές, μπορεί να θέλετε να προσπεράσετε αυτή τη "
7833 "διόρθωση."
7834
7835 #: builtin/am.c:1827
7836 msgid ""
7837 "You still have unmerged paths in your index.\n"
7838 "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
7839 "such.\n"
7840 "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
7841 msgstr ""
7842 "Έχετε ακόμα μη συγχωνευμένες διαδρομές στο ευρετήριό σας.\n"
7843 "Θα πρέπει να προσθέσετε με 'git add' κάθε αρχείο που έχει επιλυμένες "
7844 "συγκρούσεις για να το επισημάνετε.\n"
7845 "Μπορείτε να τρέξετε `git rm` σε ένα αρχείο για να αποδεχθείτε για αυτό πως "
7846 "\"διαγράφηκε από αυτούς\"."
7847
7848 #: builtin/am.c:1934 builtin/am.c:1938 builtin/am.c:1950 builtin/reset.c:329
7849 #: builtin/reset.c:337
7850 #, c-format
7851 msgid "Could not parse object '%s'."
7852 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του αντικειμένου '%s'."
7853
7854 #: builtin/am.c:1986
7855 msgid "failed to clean index"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: builtin/am.c:2030
7859 msgid ""
7860 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
7861 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
7862 msgstr ""
7863 "Φαίνεται πως μετακινήσατε το HEAD από τη στιγμή της τελευταίας αποτυχίας "
7864 "'am'.\n"
7865 "Δε γίνεται γύρισμα προς τα πίσω στο ORIG_HEAD"
7866
7867 #: builtin/am.c:2123
7868 #, c-format
7869 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: builtin/am.c:2159
7873 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
7874 msgstr "git am [<επιλογές>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
7875
7876 #: builtin/am.c:2160
7877 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
7878 msgstr "git am [<επιλογές>] (--continue | --skip | --abort)"
7879
7880 #: builtin/am.c:2166
7881 msgid "run interactively"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: builtin/am.c:2168
7885 msgid "historical option -- no-op"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: builtin/am.c:2170
7889 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: builtin/am.c:2171 builtin/init-db.c:486 builtin/prune-packed.c:58
7893 #: builtin/repack.c:306
7894 msgid "be quiet"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: builtin/am.c:2173
7898 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: builtin/am.c:2176
7902 msgid "recode into utf8 (default)"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: builtin/am.c:2178
7906 msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: builtin/am.c:2180
7910 msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: builtin/am.c:2182
7914 msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: builtin/am.c:2184
7918 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: builtin/am.c:2187
7922 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: builtin/am.c:2190
7926 msgid "strip everything before a scissors line"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: builtin/am.c:2192 builtin/am.c:2195 builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201
7930 #: builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207 builtin/am.c:2210 builtin/am.c:2213
7931 #: builtin/am.c:2219
7932 msgid "pass it through git-apply"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: builtin/am.c:2209 builtin/commit.c:1343 builtin/fmt-merge-msg.c:671
7936 #: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:879 builtin/merge.c:240
7937 #: builtin/pull.c:152 builtin/pull.c:210 builtin/rebase.c:1062
7938 #: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 builtin/repack.c:323
7939 #: builtin/show-branch.c:651 builtin/show-ref.c:171 builtin/tag.c:386
7940 #: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:266
7941 msgid "n"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: builtin/am.c:2215 builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:38
7945 #: builtin/replace.c:544 builtin/tag.c:422 builtin/verify-tag.c:39
7946 msgid "format"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: builtin/am.c:2216
7950 msgid "format the patch(es) are in"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: builtin/am.c:2222
7954 msgid "override error message when patch failure occurs"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: builtin/am.c:2224
7958 msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: builtin/am.c:2227
7962 msgid "synonyms for --continue"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: builtin/am.c:2230
7966 msgid "skip the current patch"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: builtin/am.c:2233
7970 msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: builtin/am.c:2236
7974 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: builtin/am.c:2239
7978 msgid "show the patch being applied."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: builtin/am.c:2243
7982 msgid "lie about committer date"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: builtin/am.c:2245
7986 msgid "use current timestamp for author date"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: builtin/am.c:2247 builtin/commit.c:1486 builtin/merge.c:274
7990 #: builtin/pull.c:185 builtin/rebase.c:1106 builtin/rebase--interactive.c:185
7991 #: builtin/revert.c:114 builtin/tag.c:402
7992 msgid "key-id"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: builtin/am.c:2248 builtin/rebase.c:1107 builtin/rebase--interactive.c:186
7996 msgid "GPG-sign commits"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: builtin/am.c:2251
8000 msgid "(internal use for git-rebase)"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: builtin/am.c:2269
8004 msgid ""
8005 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
8006 "it will be removed. Please do not use it anymore."
8007 msgstr ""
8008
8009 #: builtin/am.c:2276
8010 msgid "failed to read the index"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: builtin/am.c:2291
8014 #, c-format
8015 msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: builtin/am.c:2315
8019 #, c-format
8020 msgid ""
8021 "Stray %s directory found.\n"
8022 "Use \"git am --abort\" to remove it."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: builtin/am.c:2321
8026 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
8027 msgstr "Δεν υφίσταται διεργασία επίλυσης, δε συνεχίζουμε."
8028
8029 #: builtin/apply.c:8
8030 msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
8031 msgstr "git apply [<επιλογές>] [<διόρθωση>...]"
8032
8033 #: builtin/archive.c:17
8034 #, c-format
8035 msgid "could not create archive file '%s'"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: builtin/archive.c:20
8039 msgid "could not redirect output"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: builtin/archive.c:37
8043 msgid "git archive: Remote with no URL"
8044 msgstr "git archive: Απομακρυσμένος εξυπηρετητής χωρίς URL"
8045
8046 #: builtin/archive.c:61
8047 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
8048 msgstr "git archive: αναμενόταν ACK/NAK, βρέθηκε πακέτο flush"
8049
8050 #: builtin/archive.c:64
8051 #, c-format
8052 msgid "git archive: NACK %s"
8053 msgstr "git archive: NACK %s"
8054
8055 #: builtin/archive.c:65
8056 msgid "git archive: protocol error"
8057 msgstr "git archive: σφάλμα πρωτοκόλλου επικοινωνίας"
8058
8059 #: builtin/archive.c:69
8060 msgid "git archive: expected a flush"
8061 msgstr "git archive: αναμενόταν flush"
8062
8063 #: builtin/bisect--helper.c:22
8064 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
8065 msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
8066
8067 #: builtin/bisect--helper.c:23
8068 msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
8069 msgstr "git bisect--helper --write-terms <λάθος όρος> <σωστός όρος>"
8070
8071 #: builtin/bisect--helper.c:24
8072 msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
8073 msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
8074
8075 #: builtin/bisect--helper.c:25
8076 msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
8077 msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<υποβολή>]"
8078
8079 #: builtin/bisect--helper.c:26
8080 msgid ""
8081 "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> "
8082 "<bad_term>"
8083 msgstr ""
8084 "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <κατάσταση> <έκδοση> <σωστός "
8085 "όρος> <λάθος όρος>"
8086
8087 #: builtin/bisect--helper.c:27
8088 msgid ""
8089 "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
8090 "<bad_term>"
8091 msgstr ""
8092 "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <εντολή> <σωστός όρος> "
8093 "<λάθος όρος>"
8094
8095 #: builtin/bisect--helper.c:28
8096 msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
8097 msgstr ""
8098 "git bisect--helper --bisect-next-check <σωστός όρος> <λάθος όρος> [<όρος>]"
8099
8100 #: builtin/bisect--helper.c:29
8101 msgid ""
8102 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
8103 "term-new]"
8104 msgstr ""
8105 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
8106 "term-new]"
8107
8108 #: builtin/bisect--helper.c:30
8109 msgid ""
8110 "git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}"
8111 "=<term>][--no-checkout] [<bad> [<good>...]] [--] [<paths>...]"
8112 msgstr ""
8113 "git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<όρος> --term-{new,bad}"
8114 "=<όρος>][--no-checkout] [<λάθος> [<σωστό>...]] [--] [<διαδρομές>...]"
8115
8116 #: builtin/bisect--helper.c:86
8117 #, c-format
8118 msgid "'%s' is not a valid term"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: builtin/bisect--helper.c:90
8122 #, c-format
8123 msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: builtin/bisect--helper.c:100
8127 #, c-format
8128 msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: builtin/bisect--helper.c:111
8132 msgid "please use two different terms"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: builtin/bisect--helper.c:118
8136 msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
8137 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου BISECT_TERMS"
8138
8139 #: builtin/bisect--helper.c:155
8140 #, c-format
8141 msgid "We are not bisecting.\n"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: builtin/bisect--helper.c:163
8145 #, c-format
8146 msgid "'%s' is not a valid commit"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: builtin/bisect--helper.c:174
8150 #, c-format
8151 msgid ""
8152 "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
8153 msgstr ""
8154
8155 #: builtin/bisect--helper.c:215
8156 #, c-format
8157 msgid "Bad bisect_write argument: %s"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: builtin/bisect--helper.c:220
8161 #, c-format
8162 msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: builtin/bisect--helper.c:232
8166 #, c-format
8167 msgid "couldn't open the file '%s'"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: builtin/bisect--helper.c:258
8171 #, c-format
8172 msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: builtin/bisect--helper.c:285
8176 #, c-format
8177 msgid ""
8178 "You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
8179 "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
8180 msgstr ""
8181 "Πρέπει να δώσετε τουλάχιστον ένα %s και %s έκδοση.\n"
8182 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \"git bisect %s\" και \"git bisect %s\" για αυτό."
8183
8184 #: builtin/bisect--helper.c:289
8185 #, c-format
8186 msgid ""
8187 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
8188 "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
8189 "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
8190 msgstr ""
8191 "Χρειάζεται να αρχίσετε με \"git bisect start\".\n"
8192 "Έπειτα χρειάζεται να δώσετε τουλάχιστον ένα %s και %s έκδοση.\n"
8193 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \"git bisect %s\" και \"git bisect %s\" για αυτό."
8194
8195 #: builtin/bisect--helper.c:321
8196 #, c-format
8197 msgid "bisecting only with a %s commit"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
8201 #. translation. The program will only accept English input
8202 #. at this point.
8203 #.
8204 #: builtin/bisect--helper.c:329
8205 msgid "Are you sure [Y/n]? "
8206 msgstr "Επιβεβαιώνετε [Y/n]; "
8207
8208 #: builtin/bisect--helper.c:376
8209 msgid "no terms defined"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: builtin/bisect--helper.c:379
8213 #, c-format
8214 msgid ""
8215 "Your current terms are %s for the old state\n"
8216 "and %s for the new state.\n"
8217 msgstr ""
8218 "Οι παρόντες όροι σας είναι %s για την παλιά κατάσταση\n"
8219 "και %s για τη νέα κατάσταση.\n"
8220
8221 #: builtin/bisect--helper.c:389
8222 #, c-format
8223 msgid ""
8224 "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
8225 "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
8226 msgstr ""
8227
8228 #: builtin/bisect--helper.c:475
8229 #, c-format
8230 msgid "unrecognized option: '%s'"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: builtin/bisect--helper.c:479
8234 #, c-format
8235 msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: builtin/bisect--helper.c:511
8239 msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: builtin/bisect--helper.c:526
8243 #, c-format
8244 msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
8245 msgstr ""
8246
8247 #: builtin/bisect--helper.c:547
8248 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: builtin/bisect--helper.c:550
8252 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: builtin/bisect--helper.c:627
8256 msgid "perform 'git bisect next'"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: builtin/bisect--helper.c:629
8260 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: builtin/bisect--helper.c:631
8264 msgid "cleanup the bisection state"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: builtin/bisect--helper.c:633
8268 msgid "check for expected revs"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: builtin/bisect--helper.c:635
8272 msgid "reset the bisection state"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: builtin/bisect--helper.c:637
8276 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: builtin/bisect--helper.c:639
8280 msgid "check and set terms in a bisection state"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: builtin/bisect--helper.c:641
8284 msgid "check whether bad or good terms exist"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: builtin/bisect--helper.c:643
8288 msgid "print out the bisect terms"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: builtin/bisect--helper.c:645
8292 msgid "start the bisect session"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: builtin/bisect--helper.c:647
8296 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: builtin/bisect--helper.c:649
8300 msgid "no log for BISECT_WRITE"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: builtin/bisect--helper.c:666
8304 msgid "--write-terms requires two arguments"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: builtin/bisect--helper.c:670
8308 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: builtin/bisect--helper.c:677
8312 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: builtin/bisect--helper.c:681
8316 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: builtin/bisect--helper.c:687
8320 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: builtin/bisect--helper.c:693
8324 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: builtin/bisect--helper.c:699
8328 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: builtin/blame.c:31
8332 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
8333 msgstr "git blame [<επιλογές>] [<επιλογές έκδ.>] [<έκδ.>] [--] <αρχείο>"
8334
8335 #: builtin/blame.c:36
8336 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: builtin/blame.c:406
8340 #, c-format
8341 msgid "expecting a color: %s"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: builtin/blame.c:413
8345 msgid "must end with a color"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: builtin/blame.c:700
8349 #, c-format
8350 msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: builtin/blame.c:718
8354 msgid "invalid value for blame.coloring"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: builtin/blame.c:793
8358 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: builtin/blame.c:794
8362 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: builtin/blame.c:795
8366 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: builtin/blame.c:796
8370 msgid "Show work cost statistics"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: builtin/blame.c:797
8374 msgid "Force progress reporting"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: builtin/blame.c:798
8378 msgid "Show output score for blame entries"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: builtin/blame.c:799
8382 msgid "Show original filename (Default: auto)"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: builtin/blame.c:800
8386 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: builtin/blame.c:801
8390 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: builtin/blame.c:802
8394 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
8395 msgstr "Προβολή μορφής εντολών porcelain με πληροφορίες υποβολής ανά γραμμή"
8396
8397 #: builtin/blame.c:803
8398 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: builtin/blame.c:804
8402 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: builtin/blame.c:805
8406 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: builtin/blame.c:806
8410 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: builtin/blame.c:807
8414 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: builtin/blame.c:808
8418 msgid "Ignore whitespace differences"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: builtin/blame.c:809
8422 msgid "color redundant metadata from previous line differently"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: builtin/blame.c:810
8426 msgid "color lines by age"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: builtin/blame.c:817
8430 msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: builtin/blame.c:819
8434 msgid "Spend extra cycles to find better match"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: builtin/blame.c:820
8438 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: builtin/blame.c:821
8442 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: builtin/blame.c:822 builtin/blame.c:823
8446 msgid "score"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: builtin/blame.c:822
8450 msgid "Find line copies within and across files"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: builtin/blame.c:823
8454 msgid "Find line movements within and across files"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: builtin/blame.c:824
8458 msgid "n,m"
8459 msgstr "n,m"
8460
8461 #: builtin/blame.c:824
8462 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: builtin/blame.c:875
8466 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
8467 msgstr ""
8468 "το --progress δε γίνεται να χρησιμοποιηθεί με το --incremental ή με μορφές "
8469 "εντολών porcelain"
8470
8471 #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
8472 #. maximum display width for a relative timestamp in
8473 #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11
8474 #. months ago", which takes 22 places, is the longest
8475 #. among various forms of relative timestamps, but
8476 #. your language may need more or fewer display
8477 #. columns.
8478 #.
8479 #: builtin/blame.c:926
8480 msgid "4 years, 11 months ago"
8481 msgstr "πριν από 4 χρόνια και 11 μήνες"
8482
8483 #: builtin/blame.c:1018
8484 #, c-format
8485 msgid "file %s has only %lu line"
8486 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
8487 msgstr[0] ""
8488 msgstr[1] ""
8489
8490 #: builtin/blame.c:1064
8491 msgid "Blaming lines"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: builtin/branch.c:29
8495 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
8496 msgstr "git branch [<επιλογές>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
8497
8498 #: builtin/branch.c:30
8499 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
8500 msgstr "git branch [<επιλογές>] [-l] [-f] <όνομα κλάδου> [<αρχικό σημείο>]"
8501
8502 #: builtin/branch.c:31
8503 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
8504 msgstr "git branch [<επιλογές>] [-r] (-d | -D) <όνομα κλάδου>..."
8505
8506 #: builtin/branch.c:32
8507 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
8508 msgstr "git branch [<επιλογές>] (-m | -M) [<παλιός κλάδος>] <νέος κλάδος>"
8509
8510 #: builtin/branch.c:33
8511 msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
8512 msgstr "git branch [<επιλογές>] (-c | -C) [<παλιός κλάδος>] <νέος κλάδος>"
8513
8514 #: builtin/branch.c:34
8515 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
8516 msgstr "git branch [<επιλογές>] [-r | -a] [--points-at]"
8517
8518 #: builtin/branch.c:35
8519 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
8520 msgstr "git branch [<επιλογές>] [-r | -a] [--format]"
8521
8522 #: builtin/branch.c:151
8523 #, c-format
8524 msgid ""
8525 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
8526 " '%s', but not yet merged to HEAD."
8527 msgstr ""
8528
8529 #: builtin/branch.c:155
8530 #, c-format
8531 msgid ""
8532 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
8533 " '%s', even though it is merged to HEAD."
8534 msgstr ""
8535 "δε γίνεται διαγραφή του κλάδου '%s' που δεν έχει συγχωνευτεί ακόμα με το\n"
8536 " '%s', παρόλο που έχει συγχωνευτεί με το HEAD."
8537
8538 #: builtin/branch.c:169
8539 #, c-format
8540 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: builtin/branch.c:173
8544 #, c-format
8545 msgid ""
8546 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
8547 "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: builtin/branch.c:186
8551 msgid "Update of config-file failed"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: builtin/branch.c:217
8555 msgid "cannot use -a with -d"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: builtin/branch.c:223
8559 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: builtin/branch.c:237
8563 #, c-format
8564 msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: builtin/branch.c:252
8568 #, c-format
8569 msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: builtin/branch.c:253
8573 #, c-format
8574 msgid "branch '%s' not found."
8575 msgstr ""
8576
8577 #: builtin/branch.c:268
8578 #, c-format
8579 msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: builtin/branch.c:269
8583 #, c-format
8584 msgid "Error deleting branch '%s'"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: builtin/branch.c:276
8588 #, c-format
8589 msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: builtin/branch.c:277
8593 #, c-format
8594 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: builtin/branch.c:421 builtin/tag.c:59
8598 msgid "unable to parse format string"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: builtin/branch.c:458
8602 #, c-format
8603 msgid "Branch %s is being rebased at %s"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: builtin/branch.c:462
8607 #, c-format
8608 msgid "Branch %s is being bisected at %s"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: builtin/branch.c:479
8612 msgid "cannot copy the current branch while not on any."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: builtin/branch.c:481
8616 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: builtin/branch.c:492
8620 #, c-format
8621 msgid "Invalid branch name: '%s'"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: builtin/branch.c:519
8625 msgid "Branch rename failed"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: builtin/branch.c:521
8629 msgid "Branch copy failed"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: builtin/branch.c:525
8633 #, c-format
8634 msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: builtin/branch.c:528
8638 #, c-format
8639 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: builtin/branch.c:534
8643 #, c-format
8644 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: builtin/branch.c:543
8648 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: builtin/branch.c:545
8652 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: builtin/branch.c:561
8656 #, c-format
8657 msgid ""
8658 "Please edit the description for the branch\n"
8659 " %s\n"
8660 "Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: builtin/branch.c:594
8664 msgid "Generic options"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: builtin/branch.c:596
8668 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: builtin/branch.c:597
8672 msgid "suppress informational messages"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: builtin/branch.c:598
8676 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: builtin/branch.c:600
8680 msgid "do not use"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: builtin/branch.c:602 builtin/rebase--interactive.c:182
8684 msgid "upstream"
8685 msgstr "προς τα πάνω"
8686
8687 #: builtin/branch.c:602
8688 msgid "change the upstream info"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: builtin/branch.c:603
8692 msgid "Unset the upstream info"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: builtin/branch.c:604
8696 msgid "use colored output"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: builtin/branch.c:605
8700 msgid "act on remote-tracking branches"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: builtin/branch.c:607 builtin/branch.c:609
8704 msgid "print only branches that contain the commit"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: builtin/branch.c:608 builtin/branch.c:610
8708 msgid "print only branches that don't contain the commit"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: builtin/branch.c:613
8712 msgid "Specific git-branch actions:"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: builtin/branch.c:614
8716 msgid "list both remote-tracking and local branches"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: builtin/branch.c:616
8720 msgid "delete fully merged branch"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: builtin/branch.c:617
8724 msgid "delete branch (even if not merged)"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: builtin/branch.c:618
8728 msgid "move/rename a branch and its reflog"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: builtin/branch.c:619
8732 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: builtin/branch.c:620
8736 msgid "copy a branch and its reflog"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: builtin/branch.c:621
8740 msgid "copy a branch, even if target exists"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: builtin/branch.c:622
8744 msgid "list branch names"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: builtin/branch.c:623
8748 msgid "create the branch's reflog"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: builtin/branch.c:625
8752 msgid "edit the description for the branch"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: builtin/branch.c:626
8756 msgid "force creation, move/rename, deletion"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: builtin/branch.c:627
8760 msgid "print only branches that are merged"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: builtin/branch.c:628
8764 msgid "print only branches that are not merged"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: builtin/branch.c:629
8768 msgid "list branches in columns"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: builtin/branch.c:630 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/ls-remote.c:70
8772 #: builtin/tag.c:415
8773 msgid "key"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: builtin/branch.c:631 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-remote.c:71
8777 #: builtin/tag.c:416
8778 msgid "field name to sort on"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: builtin/branch.c:633 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:415
8782 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
8783 #: builtin/tag.c:418
8784 msgid "object"
8785 msgstr "αντικείμενο"
8786
8787 #: builtin/branch.c:634
8788 msgid "print only branches of the object"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: builtin/branch.c:636 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:425
8792 msgid "sorting and filtering are case insensitive"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:423
8796 #: builtin/verify-tag.c:39
8797 msgid "format to use for the output"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: builtin/branch.c:660 builtin/clone.c:746
8801 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
8802 msgstr "Το HEAD δε βρέθηκε κάτω από το refs/heads!"
8803
8804 #: builtin/branch.c:683
8805 msgid "--column and --verbose are incompatible"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: builtin/branch.c:698 builtin/branch.c:749 builtin/branch.c:758
8809 msgid "branch name required"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: builtin/branch.c:725
8813 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: builtin/branch.c:730
8817 msgid "cannot edit description of more than one branch"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: builtin/branch.c:737
8821 #, c-format
8822 msgid "No commit on branch '%s' yet."
8823 msgstr ""
8824
8825 #: builtin/branch.c:740
8826 #, c-format
8827 msgid "No branch named '%s'."
8828 msgstr "Δεν υπάρχει κλάδος με όνομα '%s'."
8829
8830 #: builtin/branch.c:755
8831 msgid "too many branches for a copy operation"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: builtin/branch.c:764
8835 msgid "too many arguments for a rename operation"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: builtin/branch.c:769
8839 msgid "too many arguments to set new upstream"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: builtin/branch.c:773
8843 #, c-format
8844 msgid ""
8845 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
8846 msgstr ""
8847
8848 #: builtin/branch.c:776 builtin/branch.c:799
8849 #, c-format
8850 msgid "no such branch '%s'"
8851 msgstr "δεν υπάρχει ο κλάδος '%s'"
8852
8853 #: builtin/branch.c:780
8854 #, c-format
8855 msgid "branch '%s' does not exist"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: builtin/branch.c:793
8859 msgid "too many arguments to unset upstream"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: builtin/branch.c:797
8863 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
8864 msgstr ""
8865
8866 #: builtin/branch.c:803
8867 #, c-format
8868 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: builtin/branch.c:813
8872 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: builtin/branch.c:816
8876 msgid ""
8877 "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
8878 "'--set-upstream-to' instead."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: builtin/bundle.c:45
8882 #, c-format
8883 msgid "%s is okay\n"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: builtin/bundle.c:58
8887 msgid "Need a repository to create a bundle."
8888 msgstr ""
8889
8890 #: builtin/bundle.c:62
8891 msgid "Need a repository to unbundle."
8892 msgstr ""
8893
8894 #: builtin/cat-file.c:593
8895 msgid ""
8896 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
8897 "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
8898 msgstr ""
8899 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
8900 "p | <τύπος> | --textconv | --filters) [--path=<διαδρομή>] <αντικείμενο>"
8901
8902 #: builtin/cat-file.c:594
8903 msgid ""
8904 "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
8905 "filters]"
8906 msgstr ""
8907 "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
8908 "filters]"
8909
8910 #: builtin/cat-file.c:615
8911 msgid "only one batch option may be specified"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: builtin/cat-file.c:633
8915 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
8916 msgstr "ο <τύπος> μπορεί να είναι ένας εκ των: blob, δέντρο, υποβολή, ετικέτα"
8917
8918 #: builtin/cat-file.c:634
8919 msgid "show object type"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: builtin/cat-file.c:635
8923 msgid "show object size"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: builtin/cat-file.c:637
8927 msgid "exit with zero when there's no error"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: builtin/cat-file.c:638
8931 msgid "pretty-print object's content"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: builtin/cat-file.c:640
8935 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
8936 msgstr "για αντικείμενα blob, τρέξτε textconv στο περιεχόμενο του αντικειμένου"
8937
8938 #: builtin/cat-file.c:642
8939 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
8940 msgstr "για αντικείμενα blob, τρέξτε φίλτρα στο περιεχόμενο του αντικειμένου"
8941
8942 #: builtin/cat-file.c:643 git-submodule.sh:860
8943 msgid "blob"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: builtin/cat-file.c:644
8947 msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: builtin/cat-file.c:646
8951 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: builtin/cat-file.c:647
8955 msgid "buffer --batch output"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: builtin/cat-file.c:649
8959 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: builtin/cat-file.c:653
8963 msgid "show info about objects fed from the standard input"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: builtin/cat-file.c:657
8967 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: builtin/cat-file.c:659
8971 msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: builtin/cat-file.c:661
8975 msgid "do not order --batch-all-objects output"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: builtin/check-attr.c:13
8979 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
8980 msgstr "git check-attr [-a | --all | <πεδίο>...] [--] <όνομα διαδρομής>..."
8981
8982 #: builtin/check-attr.c:14
8983 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
8984 msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <πεδίο>...]"
8985
8986 #: builtin/check-attr.c:21
8987 msgid "report all attributes set on file"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: builtin/check-attr.c:22
8991 msgid "use .gitattributes only from the index"
8992 msgstr "να γίνει χρήση του .gitattributes μόνο από το ευρετήριο"
8993
8994 #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
8995 msgid "read file names from stdin"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
8999 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1280 builtin/gc.c:517
9003 #: builtin/worktree.c:496
9004 msgid "suppress progress reporting"
9005 msgstr "να μην αναφέρεται η πρόοδος"
9006
9007 #: builtin/check-ignore.c:29
9008 msgid "show non-matching input paths"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: builtin/check-ignore.c:31
9012 msgid "ignore index when checking"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: builtin/check-ignore.c:160
9016 msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: builtin/check-ignore.c:163
9020 msgid "-z only makes sense with --stdin"
9021 msgstr "το -z έχει νόημα μόνο με το --stdin"
9022
9023 #: builtin/check-ignore.c:165
9024 msgid "no path specified"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: builtin/check-ignore.c:169
9028 msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: builtin/check-ignore.c:171
9032 msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: builtin/check-ignore.c:174
9036 msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: builtin/check-mailmap.c:9
9040 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
9041 msgstr "git check-mailmap [<επιλογές>] <επαφή>..."
9042
9043 #: builtin/check-mailmap.c:14
9044 msgid "also read contacts from stdin"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: builtin/check-mailmap.c:25
9048 #, c-format
9049 msgid "unable to parse contact: %s"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: builtin/check-mailmap.c:48
9053 msgid "no contacts specified"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: builtin/checkout-index.c:131
9057 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
9058 msgstr "git checkout-index [<επιλογές>] [--] [<αρχείο>...]"
9059
9060 #: builtin/checkout-index.c:148
9061 msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: builtin/checkout-index.c:164
9065 msgid "check out all files in the index"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: builtin/checkout-index.c:165
9069 msgid "force overwrite of existing files"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: builtin/checkout-index.c:167
9073 msgid "no warning for existing files and files not in index"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: builtin/checkout-index.c:169
9077 msgid "don't checkout new files"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: builtin/checkout-index.c:171
9081 msgid "update stat information in the index file"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: builtin/checkout-index.c:175
9085 msgid "read list of paths from the standard input"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: builtin/checkout-index.c:177
9089 msgid "write the content to temporary files"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
9093 #: builtin/submodule--helper.c:1372 builtin/submodule--helper.c:1375
9094 #: builtin/submodule--helper.c:1383 builtin/submodule--helper.c:1857
9095 #: builtin/worktree.c:669
9096 msgid "string"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: builtin/checkout-index.c:179
9100 msgid "when creating files, prepend <string>"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: builtin/checkout-index.c:181
9104 msgid "copy out the files from named stage"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: builtin/checkout.c:32
9108 msgid "git checkout [<options>] <branch>"
9109 msgstr "git checkout [<επιλογές>] <κλάδος>"
9110
9111 #: builtin/checkout.c:33
9112 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
9113 msgstr "git checkout [<επιλογές>] [<κλάδος>] -- <αρχείο>..."
9114
9115 #: builtin/checkout.c:147 builtin/checkout.c:181
9116 #, c-format
9117 msgid "path '%s' does not have our version"
9118 msgstr "η διαδρομή '%s' δεν έχει τη δική μας έκδοση"
9119
9120 #: builtin/checkout.c:149 builtin/checkout.c:183
9121 #, c-format
9122 msgid "path '%s' does not have their version"
9123 msgstr "η διαδρομή '%s' δεν έχει τη δική τους έκδοση"
9124
9125 #: builtin/checkout.c:165
9126 #, c-format
9127 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
9128 msgstr "η διαδρομή '%s' δεν έχει όλες τις αναγκαίες εκδόσεις"
9129
9130 #: builtin/checkout.c:210
9131 #, c-format
9132 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
9133 msgstr "η διαδρομή '%s' δεν έχει τις αναγκαίες εκδόσεις"
9134
9135 #: builtin/checkout.c:228
9136 #, c-format
9137 msgid "path '%s': cannot merge"
9138 msgstr "διαδρομή '%s': δεν είναι δυνατή η συγχώνευση"
9139
9140 #: builtin/checkout.c:244
9141 #, c-format
9142 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
9143 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη αποτελέσματος συγχώνευσης για το '%s'"
9144
9145 #: builtin/checkout.c:267 builtin/checkout.c:270 builtin/checkout.c:273
9146 #: builtin/checkout.c:276
9147 #, c-format
9148 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
9149 msgstr "το '%s' δε γίνεται να χρησιμοποιηθεί με την ενημέρωση διαδρομών"
9150
9151 #: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:282
9152 #, c-format
9153 msgid "'%s' cannot be used with %s"
9154 msgstr "το '%s' δε γίνεται να χρησιμοποιηθεί με το %s"
9155
9156 #: builtin/checkout.c:285
9157 #, c-format
9158 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
9159 msgstr "Δε γίνεται ενημέρωση διαδρομών και αλλαγή στον κλάδο '%s' ταυτόχρονα."
9160
9161 #: builtin/checkout.c:354 builtin/checkout.c:361
9162 #, c-format
9163 msgid "path '%s' is unmerged"
9164 msgstr "δεν έχει γίνει συγχώνευση της διαδρομής '%s'"
9165
9166 #: builtin/checkout.c:397
9167 #, c-format
9168 msgid "Recreated %d merge conflict"
9169 msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
9170 msgstr[0] ""
9171 msgstr[1] ""
9172
9173 #: builtin/checkout.c:402
9174 #, c-format
9175 msgid "Updated %d path from %s"
9176 msgid_plural "Updated %d paths from %s"
9177 msgstr[0] ""
9178 msgstr[1] ""
9179
9180 #: builtin/checkout.c:409
9181 #, c-format
9182 msgid "Updated %d path from the index"
9183 msgid_plural "Updated %d paths from the index"
9184 msgstr[0] ""
9185 msgstr[1] ""
9186
9187 #: builtin/checkout.c:645
9188 msgid "you need to resolve your current index first"
9189 msgstr "πρέπει να επιλύσετε το τρέχον σας ευρετήριο πρώτα"
9190
9191 #: builtin/checkout.c:782
9192 #, c-format
9193 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
9194 msgstr "Δεν είναι δυνατό το reflog για το '%s': %s\n"
9195
9196 #: builtin/checkout.c:824
9197 msgid "HEAD is now at"
9198 msgstr "Το HEAD βρίσκεται τώρα στο"
9199
9200 #: builtin/checkout.c:828 builtin/clone.c:699
9201 msgid "unable to update HEAD"
9202 msgstr "δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί το HEAD"
9203
9204 #: builtin/checkout.c:832
9205 #, c-format
9206 msgid "Reset branch '%s'\n"
9207 msgstr "Επαναφορά του κλάδου '%s'\n"
9208
9209 #: builtin/checkout.c:835
9210 #, c-format
9211 msgid "Already on '%s'\n"
9212 msgstr "Βρίσκεστε ήδη στο '%s'\n"
9213
9214 #: builtin/checkout.c:839
9215 #, c-format
9216 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
9217 msgstr "Αλλαγή και επαναφορά στον κλάδο '%s'\n"
9218
9219 #: builtin/checkout.c:841 builtin/checkout.c:1212
9220 #, c-format
9221 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
9222 msgstr "Αλλαγή σε νέο κλάδο '%s'\n"
9223
9224 #: builtin/checkout.c:843
9225 #, c-format
9226 msgid "Switched to branch '%s'\n"
9227 msgstr "Αλλαγή στον κλάδο '%s'\n"
9228
9229 #: builtin/checkout.c:894
9230 #, c-format
9231 msgid " ... and %d more.\n"
9232 msgstr " ... και %d ακόμα.\n"
9233
9234 #: builtin/checkout.c:900
9235 #, c-format
9236 msgid ""
9237 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
9238 "any of your branches:\n"
9239 "\n"
9240 "%s\n"
9241 msgid_plural ""
9242 "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
9243 "any of your branches:\n"
9244 "\n"
9245 "%s\n"
9246 msgstr[0] ""
9247 msgstr[1] ""
9248
9249 #: builtin/checkout.c:919
9250 #, c-format
9251 msgid ""
9252 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
9253 "to do so with:\n"
9254 "\n"
9255 " git branch <new-branch-name> %s\n"
9256 "\n"
9257 msgid_plural ""
9258 "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
9259 "to do so with:\n"
9260 "\n"
9261 " git branch <new-branch-name> %s\n"
9262 "\n"
9263 msgstr[0] ""
9264 msgstr[1] ""
9265
9266 #: builtin/checkout.c:951
9267 msgid "internal error in revision walk"
9268 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο μονοπάτι εκδόσεων"
9269
9270 #: builtin/checkout.c:955
9271 msgid "Previous HEAD position was"
9272 msgstr "Η προηγούμενη θέση του HEAD ήταν"
9273
9274 #: builtin/checkout.c:983 builtin/checkout.c:1207
9275 msgid "You are on a branch yet to be born"
9276 msgstr "Βρίσκεστε σε κλάδο που δεν έχει ακόμα γεννηθεί"
9277
9278 #: builtin/checkout.c:1104
9279 #, c-format
9280 msgid "only one reference expected, %d given."
9281 msgstr "αναμενόταν μόνο μία αναφορά, δόθηκαν %d."
9282
9283 #: builtin/checkout.c:1140
9284 #, c-format
9285 msgid ""
9286 "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
9287 "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
9288 msgstr ""
9289 "Το '%s' θα μπορούσε να είναι είτε τοπικό αρχείο είτε κλάδος παρακολούθησης.\n"
9290 "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε -- (και προαιρετικά --no-guess) για να αποσαφηνίσετε"
9291
9292 #: builtin/checkout.c:1153 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:445
9293 #, c-format
9294 msgid "invalid reference: %s"
9295 msgstr "μη έγκυρη αναφορά: %s"
9296
9297 #: builtin/checkout.c:1182
9298 #, c-format
9299 msgid "reference is not a tree: %s"
9300 msgstr "η αναφορά δεν είναι δέντρο: %s"
9301
9302 #: builtin/checkout.c:1221
9303 msgid "paths cannot be used with switching branches"
9304 msgstr "δεν είναι δυνατή η χρήση διαδρομών με την αλλαγή κλάδων"
9305
9306 #: builtin/checkout.c:1224 builtin/checkout.c:1228
9307 #, c-format
9308 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
9309 msgstr "δεν είναι δυνατή η χρήση του '%s' με την αλλαγή κλάδων"
9310
9311 #: builtin/checkout.c:1232 builtin/checkout.c:1235 builtin/checkout.c:1240
9312 #: builtin/checkout.c:1243
9313 #, c-format
9314 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
9315 msgstr "δεν είναι δυνατή η χρήση του '%s' με το '%s'"
9316
9317 #: builtin/checkout.c:1248
9318 #, c-format
9319 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
9320 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του κλάδου στο '%s' που δεν είναι υποβολή"
9321
9322 #: builtin/checkout.c:1281 builtin/checkout.c:1283 builtin/clone.c:120
9323 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:489
9324 #: builtin/worktree.c:491
9325 msgid "branch"
9326 msgstr "κλάδος"
9327
9328 #: builtin/checkout.c:1282
9329 msgid "create and checkout a new branch"
9330 msgstr "να δημιουργηθεί και να εξαχθεί ένας νέος κλάδος"
9331
9332 #: builtin/checkout.c:1284
9333 msgid "create/reset and checkout a branch"
9334 msgstr "να δημιουργηθεί/επαναφερθεί και να εξαχθεί ένας κλάδος"
9335
9336 #: builtin/checkout.c:1285
9337 msgid "create reflog for new branch"
9338 msgstr "να δημιουργηθεί reflog για νέο κλάδο"
9339
9340 #: builtin/checkout.c:1286 builtin/worktree.c:493
9341 msgid "detach HEAD at named commit"
9342 msgstr "να γίνει αποσύνδεση του HEAD στην κατονομασμένη υποβολή"
9343
9344 #: builtin/checkout.c:1287
9345 msgid "set upstream info for new branch"
9346 msgstr "να οριστούν οι πληροφορίες του προς τα πάνω για τον νέο κλάδο"
9347
9348 #: builtin/checkout.c:1289
9349 msgid "new-branch"
9350 msgstr "νέος κλάδος"
9351
9352 #: builtin/checkout.c:1289
9353 msgid "new unparented branch"
9354 msgstr "νέος κλάδος χωρίς γονέα"
9355
9356 #: builtin/checkout.c:1291
9357 msgid "checkout our version for unmerged files"
9358 msgstr "να γίνει εξαγωγή της δικής μας έκδοσης για τα μη συγχωνευμένα αρχεία"
9359
9360 #: builtin/checkout.c:1294
9361 msgid "checkout their version for unmerged files"
9362 msgstr "να γίνει εξαγωγή της δικής τους έκδοσης για τα μη συγχωνευμένα αρχεία"
9363
9364 #: builtin/checkout.c:1296
9365 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
9366 msgstr "να γίνει αναγκαστική εξαγωγή (απόρριψη των τοπικών τροποποιήσεων)"
9367
9368 #: builtin/checkout.c:1298
9369 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
9370 msgstr "να γίνει τριπλή συγχώνευση με τον νέο κλάδο"
9371
9372 #: builtin/checkout.c:1300 builtin/merge.c:276
9373 msgid "update ignored files (default)"
9374 msgstr "να ενημερωθούν τα αρχεία που παραβλέπονται (προεπιλογή)"
9375
9376 #: builtin/checkout.c:1302 builtin/log.c:1586 parse-options.h:272
9377 msgid "style"
9378 msgstr "μορφή"
9379
9380 #: builtin/checkout.c:1303
9381 msgid "conflict style (merge or diff3)"
9382 msgstr "μορφή συγκρούσεων (merge ή diff3)"
9383
9384 #: builtin/checkout.c:1306
9385 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
9386 msgstr ""
9387 "να μη γίνει περιορισμός των περιγραφών διαδρομών σε μόνο διάσπαρτα στοιχεία"
9388
9389 #: builtin/checkout.c:1308
9390 msgid "do not second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
9391 msgstr ""
9392 "να μη γίνει δεύτερη απόπειρα ερμηνείας 'git checkout <κλάδος που δεν "
9393 "υπάρχει>'"
9394
9395 #: builtin/checkout.c:1310
9396 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
9397 msgstr ""
9398 "να μη γίνει έλεγχος αν κάποιο άλλο δέντρο εργασίας κρατά το ref που δόθηκε"
9399
9400 #: builtin/checkout.c:1314 builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:141
9401 #: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:130 builtin/push.c:575
9402 #: builtin/send-pack.c:174
9403 msgid "force progress reporting"
9404 msgstr "να γίνει αναγκαστικά αναφορά της προόδου"
9405
9406 #: builtin/checkout.c:1345
9407 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
9408 msgstr "τα -b, -B και --orphan είναι αλληλοαποκλειόμενα"
9409
9410 #: builtin/checkout.c:1362
9411 msgid "--track needs a branch name"
9412 msgstr "το --track χρειάζεται ένα όνομα κλάδου"
9413
9414 #: builtin/checkout.c:1367
9415 msgid "missing branch name; try -b"
9416 msgstr "λείπει το όνομα κλάδου, δοκιμάστε -b"
9417
9418 #: builtin/checkout.c:1404
9419 msgid "invalid path specification"
9420 msgstr "μη έγκυρη περιγραφή διαδρομής"
9421
9422 #: builtin/checkout.c:1411
9423 #, c-format
9424 msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
9425 msgstr ""
9426 "το '%s' δεν είναι υποβολή και δε γίνεται να δημιουργηθεί κλάδος '%s' από αυτό"
9427
9428 #: builtin/checkout.c:1415
9429 #, c-format
9430 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
9431 msgstr "git checkout: το --detach δε δέχεται όρισμα διαδρομής '%s'"
9432
9433 #: builtin/checkout.c:1419
9434 msgid ""
9435 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
9436 "checking out of the index."
9437 msgstr ""
9438 "git checkout: --ours/--theirs, --force και --merge είναι ασύμβατα όταν\n"
9439 "γίνεται εξαγωγή από το ευρετήριο."
9440
9441 #: builtin/checkout.c:1439
9442 #, c-format
9443 msgid ""
9444 "'%s' matched more than one remote tracking branch.\n"
9445 "We found %d remotes with a reference that matched. So we fell back\n"
9446 "on trying to resolve the argument as a path, but failed there too!\n"
9447 "\n"
9448 "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
9449 "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
9450 "\n"
9451 " git checkout --track origin/<name>\n"
9452 "\n"
9453 "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
9454 "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
9455 "checkout.defaultRemote=origin in your config."
9456 msgstr ""
9457 "Το '%s' ταίριαξε με περισσότερους από έναν απομακρυσμένους "
9458 "παρακολουθούμενους κλάδους.\n"
9459 "Βρήκαμε %d απομακρυσμένους εξυπηρετητές με αναφορά που ταιριάζει. Οπότε "
9460 "έγινε εναλλακτικά\n"
9461 "απόπειρα ταύτισης του ορίσματος με διαδρομή, αλλά απέτυχε και αυτή!\n"
9462 "\n"
9463 "Αν θέλατε να εξαγάγετε έναν απομακρυσμένο παρακολουθούμενο κλάδο π.χ. στο "
9464 "'origin',\n"
9465 "μπορείτε να το κάνετε ορίζοντας ολογράφως το όνομα με την επιλογή --track:\n"
9466 "\n"
9467 " git checkout --track origin/<όνομα>\n"
9468 "\n"
9469 "Αν θα θέλατε οι εξαγωγές από ένα αμφίσημο <όνομα> να προτιμούν πάντα\n"
9470 "έναν απομακρυσμένο εξυπηρετητή, π.χ. το απομακρυσμένο 'origin', σκεφτείτε να "
9471 "ορίσετε\n"
9472 "checkout.defaultRemote=origin στις ρυθμίσεις σας."
9473
9474 #: builtin/clean.c:28
9475 msgid ""
9476 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
9477 msgstr ""
9478 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <μοτίβο>] [-x | -X] [--] "
9479 "<διαδρομές>..."
9480
9481 #: builtin/clean.c:32
9482 #, c-format
9483 msgid "Removing %s\n"
9484 msgstr "Αφαίρεση του %s\n"
9485
9486 #: builtin/clean.c:33
9487 #, c-format
9488 msgid "Would remove %s\n"
9489 msgstr "Θα αφαιρούσε το %s\n"
9490
9491 #: builtin/clean.c:34
9492 #, c-format
9493 msgid "Skipping repository %s\n"
9494 msgstr "Προσπερνάται το αποθετήριο %s\n"
9495
9496 #: builtin/clean.c:35
9497 #, c-format
9498 msgid "Would skip repository %s\n"
9499 msgstr "Θα προσπερνούσε το αποθετήριο %s\n"
9500
9501 #: builtin/clean.c:36
9502 #, c-format
9503 msgid "failed to remove %s"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: builtin/clean.c:299 git-add--interactive.perl:579
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "Prompt help:\n"
9510 "1 - select a numbered item\n"
9511 "foo - select item based on unique prefix\n"
9512 " - (empty) select nothing\n"
9513 msgstr ""
9514 "Βοήθεια:\n"
9515 "1 - επιλογή αριθμημένου στοιχείου\n"
9516 "foo - επιλογή στοιχείου με βάση μοναδικό πρόθεμα\n"
9517 " - (κενό) μη επιλογή κανενός\n"
9518
9519 #: builtin/clean.c:303 git-add--interactive.perl:588
9520 #, c-format
9521 msgid ""
9522 "Prompt help:\n"
9523 "1 - select a single item\n"
9524 "3-5 - select a range of items\n"
9525 "2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
9526 "foo - select item based on unique prefix\n"
9527 "-... - unselect specified items\n"
9528 "* - choose all items\n"
9529 " - (empty) finish selecting\n"
9530 msgstr ""
9531 "Βοήθεια:\n"
9532 "1 - επιλογή ενός μόνο στοιχείου\n"
9533 "3-5 - επιλογή εύρους στοιχείων\n"
9534 "2-3,6-9 - επιλογή πολλαπλών ευρών στοιχείων\n"
9535 "foo - επιλογή στοιχείου με βάση μοναδικό πρόθεμα\n"
9536 "-... - αποεπιλογή των εξής στοιχείων\n"
9537 "* - επιλογή όλων των στοιχείων\n"
9538 " - (κενό) ολοκλήρωση επιλογής\n"
9539
9540 #: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:554
9541 #: git-add--interactive.perl:559
9542 #, c-format, perl-format
9543 msgid "Huh (%s)?\n"
9544 msgstr "Ορίστε (%s);\n"
9545
9546 #: builtin/clean.c:661
9547 #, c-format
9548 msgid "Input ignore patterns>> "
9549 msgstr ""
9550
9551 #: builtin/clean.c:698
9552 #, c-format
9553 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: builtin/clean.c:719
9557 msgid "Select items to delete"
9558 msgstr ""
9559
9560 #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
9561 #: builtin/clean.c:760
9562 #, c-format
9563 msgid "Remove %s [y/N]? "
9564 msgstr ""
9565
9566 #: builtin/clean.c:785 git-add--interactive.perl:1717
9567 #, c-format
9568 msgid "Bye.\n"
9569 msgstr "Αντίο.\n"
9570
9571 #: builtin/clean.c:793
9572 msgid ""
9573 "clean - start cleaning\n"
9574 "filter by pattern - exclude items from deletion\n"
9575 "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
9576 "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
9577 "quit - stop cleaning\n"
9578 "help - this screen\n"
9579 "? - help for prompt selection"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1793
9583 msgid "*** Commands ***"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1790
9587 msgid "What now"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: builtin/clean.c:829
9591 msgid "Would remove the following item:"
9592 msgid_plural "Would remove the following items:"
9593 msgstr[0] ""
9594 msgstr[1] ""
9595
9596 #: builtin/clean.c:845
9597 msgid "No more files to clean, exiting."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: builtin/clean.c:907
9601 msgid "do not print names of files removed"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: builtin/clean.c:909
9605 msgid "force"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: builtin/clean.c:910
9609 msgid "interactive cleaning"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: builtin/clean.c:912
9613 msgid "remove whole directories"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: builtin/clean.c:913 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548
9617 #: builtin/grep.c:897 builtin/log.c:167 builtin/log.c:169
9618 #: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:415 builtin/name-rev.c:417
9619 #: builtin/show-ref.c:178
9620 msgid "pattern"
9621 msgstr "μοτίβο"
9622
9623 #: builtin/clean.c:914
9624 msgid "add <pattern> to ignore rules"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: builtin/clean.c:915
9628 msgid "remove ignored files, too"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: builtin/clean.c:917
9632 msgid "remove only ignored files"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: builtin/clean.c:935
9636 msgid "-x and -X cannot be used together"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: builtin/clean.c:939
9640 msgid ""
9641 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
9642 "clean"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: builtin/clean.c:942
9646 msgid ""
9647 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
9648 "refusing to clean"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: builtin/clone.c:44
9652 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
9653 msgstr "git clone [<επιλογές>] [--] <αποθετήριο> [<φάκελος>]"
9654
9655 #: builtin/clone.c:89
9656 msgid "don't create a checkout"
9657 msgstr "να μη δημιουργηθεί εξαγωγή"
9658
9659 #: builtin/clone.c:90 builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:481
9660 msgid "create a bare repository"
9661 msgstr "να δημιουργηθεί ένα γυμνό αποθετήριο"
9662
9663 #: builtin/clone.c:94
9664 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
9665 msgstr "να δημιουργηθεί αποθετήριο αντίγραφο (εννοείται γυμνό)"
9666
9667 #: builtin/clone.c:96
9668 msgid "to clone from a local repository"
9669 msgstr "για κλωνοποίηση από τοπικό αποθετήριο"
9670
9671 #: builtin/clone.c:98
9672 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
9673 msgstr "να μη γίνει χρήση τοπικών hardlinks, να γίνεται πάντα αντιγραφή"
9674
9675 #: builtin/clone.c:100
9676 msgid "setup as shared repository"
9677 msgstr "αρχικοποίηση ως αποθετήριο κοινής χρήσης"
9678
9679 #: builtin/clone.c:102 builtin/clone.c:106
9680 msgid "pathspec"
9681 msgstr "περιγραφή διαδρομής"
9682
9683 #: builtin/clone.c:102 builtin/clone.c:106
9684 msgid "initialize submodules in the clone"
9685 msgstr "αρχικοποίηση υποενοτήτων μέσα στον κλώνο"
9686
9687 #: builtin/clone.c:109
9688 msgid "number of submodules cloned in parallel"
9689 msgstr "αριθμός υποενοτήτων προς παράλληλη κλωνοποίηση"
9690
9691 #: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:478
9692 msgid "template-directory"
9693 msgstr "φάκελος προτύπων"
9694
9695 #: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:479
9696 msgid "directory from which templates will be used"
9697 msgstr "φάκελος από τον οποίο θα χρησιμοποιηθούνται πρότυπα"
9698
9699 #: builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1379
9700 #: builtin/submodule--helper.c:1860
9701 msgid "reference repository"
9702 msgstr "αποθετήριο αναφοράς"
9703
9704 #: builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1381
9705 #: builtin/submodule--helper.c:1862
9706 msgid "use --reference only while cloning"
9707 msgstr "να γίνει χρήση του --reference μόνο κατά τη διάρκεια κλωνοποίησης"
9708
9709 #: builtin/clone.c:118 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
9710 #: builtin/pack-objects.c:3303 builtin/repack.c:329
9711 msgid "name"
9712 msgstr "όνομα"
9713
9714 #: builtin/clone.c:119
9715 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
9716 msgstr ""
9717 "να χρησιμοποιηθεί το <όνομα> αντί για 'origin' για την παρακολούθηση του "
9718 "προς τα πάνω"
9719
9720 #: builtin/clone.c:121
9721 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
9722 msgstr "να εξαχθεί ο <κλάδος> αντί για το HEAD του απομακρυσμένου"
9723
9724 #: builtin/clone.c:123
9725 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
9726 msgstr "διαδρομή για το git-upload-pack στον απομακρυσμένο εξυπηρετητή"
9727
9728 #: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:142 builtin/grep.c:836
9729 #: builtin/pull.c:218
9730 msgid "depth"
9731 msgstr "βάθος"
9732
9733 #: builtin/clone.c:125
9734 msgid "create a shallow clone of that depth"
9735 msgstr "να δημιουργηθεί ρηχός κλώνος με αυτό το βάθος"
9736
9737 #: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3292
9738 msgid "time"
9739 msgstr "χρόνος"
9740
9741 #: builtin/clone.c:127
9742 msgid "create a shallow clone since a specific time"
9743 msgstr "να δημιουργηθεί ρηχός κλώνος από κάποια συγκεκριμένη στιγμή και μετά"
9744
9745 #: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169
9746 #: builtin/rebase.c:1039
9747 msgid "revision"
9748 msgstr "έκδοση"
9749
9750 #: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:147
9751 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
9752 msgstr "να γίνει εμβάθυνση του ιστορικού του ρηχού κλώνου, εξαιρώντας το rev"
9753
9754 #: builtin/clone.c:131
9755 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
9756 msgstr "να κλωνοποιηθεί μόνο ένας κλάδος, το HEAD ή --branch"
9757
9758 #: builtin/clone.c:133
9759 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
9760 msgstr ""
9761 "να μην κλωνοποιηθεί καμία ετικέτα, και οι μελλοντικές ανακτήσεις να μην τις "
9762 "ακολουθούν"
9763
9764 #: builtin/clone.c:135
9765 msgid "any cloned submodules will be shallow"
9766 msgstr "όλες οι κλωνοποιημένες υποενότητες θα είναι ρηχές"
9767
9768 #: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:487
9769 msgid "gitdir"
9770 msgstr "φάκελος git"
9771
9772 #: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:488
9773 msgid "separate git dir from working tree"
9774 msgstr "να γίνει διαχωρισμός του φακέλου git από το δέντρο εργασίας"
9775
9776 #: builtin/clone.c:138
9777 msgid "key=value"
9778 msgstr "κλειδί=τιμή"
9779
9780 #: builtin/clone.c:139
9781 msgid "set config inside the new repository"
9782 msgstr "να οριστούν ρυθμίσεις μέσα στο νέο αποθετήριο"
9783
9784 #: builtin/clone.c:140 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:231
9785 #: builtin/push.c:586
9786 msgid "use IPv4 addresses only"
9787 msgstr "χρήση μόνο διευθύνσεων IPv4"
9788
9789 #: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:167 builtin/pull.c:234
9790 #: builtin/push.c:588
9791 msgid "use IPv6 addresses only"
9792 msgstr "χρήση μόνο διευθύνσεων IPv6"
9793
9794 #: builtin/clone.c:280
9795 msgid ""
9796 "No directory name could be guessed.\n"
9797 "Please specify a directory on the command line"
9798 msgstr ""
9799 "Δεν ήταν δυνατό να μαντέψουμε το όνομα του φακέλου.\n"
9800 "Παρακαλώ δώστε έναν φάκελο στη γραμμή εντολών"
9801
9802 #: builtin/clone.c:333
9803 #, c-format
9804 msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
9805 msgstr "πληροφορία: Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί εναλλακτική για το '%s': %s\n"
9806
9807 #: builtin/clone.c:405
9808 #, c-format
9809 msgid "failed to open '%s'"
9810 msgstr "απέτυχε το άνοιγμα του '%s'"
9811
9812 #: builtin/clone.c:413
9813 #, c-format
9814 msgid "%s exists and is not a directory"
9815 msgstr "το %s υπάρχει ήδη και δεν είναι φάκελος"
9816
9817 #: builtin/clone.c:427
9818 #, c-format
9819 msgid "failed to stat %s\n"
9820 msgstr "απέτυχε το stat του %s\n"
9821
9822 #: builtin/clone.c:444
9823 #, c-format
9824 msgid "failed to unlink '%s'"
9825 msgstr "απέτυχε η αφαίρεση δεσμού '%s'"
9826
9827 #: builtin/clone.c:449
9828 #, c-format
9829 msgid "failed to create link '%s'"
9830 msgstr "απέτυχε η δημιουργία του δεσμού '%s'"
9831
9832 #: builtin/clone.c:453
9833 #, c-format
9834 msgid "failed to copy file to '%s'"
9835 msgstr "απέτυχε η αντιγραφή του αρχείου στο '%s'"
9836
9837 #: builtin/clone.c:479
9838 #, c-format
9839 msgid "done.\n"
9840 msgstr "ολοκληρώθηκε.\n"
9841
9842 #: builtin/clone.c:493
9843 msgid ""
9844 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
9845 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
9846 "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
9847 msgstr ""
9848 "Η κλωνοποίηση πέτυχε, αλλά η εξαγωγή απέτυχε.\n"
9849 "Μπορείτε να επιθεωρήσετε τι εξήχθη με 'git status'\n"
9850 "και να προσπαθήσετε πάλι την εξαγωγή με 'git checkout -f HEAD'\n"
9851
9852 #: builtin/clone.c:570
9853 #, c-format
9854 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
9855 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί ο απομακρυσμένος κλάδος %s προς κλωνοποίηση."
9856
9857 #: builtin/clone.c:687
9858 #, c-format
9859 msgid "unable to update %s"
9860 msgstr "δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί το %s"
9861
9862 #: builtin/clone.c:737
9863 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
9864 msgstr ""
9865 "το απομακρυσμένο HEAD αναφέρεται σε ref που δεν υπάρχει, δεν είναι δυνατή η "
9866 "εξαγωγή.\n"
9867
9868 #: builtin/clone.c:768
9869 msgid "unable to checkout working tree"
9870 msgstr "δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του δέντρου εργασίας"
9871
9872 #: builtin/clone.c:813
9873 msgid "unable to write parameters to config file"
9874 msgstr "δεν είναι δυνατή η εγγραφή παραμέτρων στο αρχείο ρυθμίσεων"
9875
9876 #: builtin/clone.c:876
9877 msgid "cannot repack to clean up"
9878 msgstr "δεν είναι δυνατό το repack για καθαρισμό"
9879
9880 #: builtin/clone.c:878
9881 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
9882 msgstr ""
9883 "δεν είναι δυνατή η αφαίρεση δεσμού από το προσωρινό αρχείο εναλλακτικών"
9884
9885 #: builtin/clone.c:918 builtin/receive-pack.c:1941
9886 msgid "Too many arguments."
9887 msgstr "Υπερβολικά πολλά ορίσματα."
9888
9889 #: builtin/clone.c:922
9890 msgid "You must specify a repository to clone."
9891 msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα αποθετήριο προς κλωνοποίηση."
9892
9893 #: builtin/clone.c:935
9894 #, c-format
9895 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
9896 msgstr "οι επιλογές --bare και --origin %s δεν είναι συμβατές μεταξύ τους."
9897
9898 #: builtin/clone.c:938
9899 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
9900 msgstr "το --bare και το --separate-git-dir δεν είναι συμβατά μεταξύ τους."
9901
9902 #: builtin/clone.c:951
9903 #, c-format
9904 msgid "repository '%s' does not exist"
9905 msgstr "το αποθετήριο '%s' δεν υπάρχει"
9906
9907 #: builtin/clone.c:957 builtin/fetch.c:1608
9908 #, c-format
9909 msgid "depth %s is not a positive number"
9910 msgstr "το βάθος %s δεν είναι θετικός αριθμός"
9911
9912 #: builtin/clone.c:967
9913 #, c-format
9914 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
9915 msgstr "η διαδρομή προορισμού '%s' υπάρχει ήδη και δεν είναι κενός φάκελος."
9916
9917 #: builtin/clone.c:977
9918 #, c-format
9919 msgid "working tree '%s' already exists."
9920 msgstr "το δέντρο εργασίας '%s' υπάρχει ήδη."
9921
9922 #: builtin/clone.c:992 builtin/clone.c:1013 builtin/difftool.c:272
9923 #: builtin/worktree.c:296 builtin/worktree.c:326
9924 #, c-format
9925 msgid "could not create leading directories of '%s'"
9926 msgstr "δεν ήταν δυνατή η δημιουργία των αρχικών φακέλων του '%s'"
9927
9928 #: builtin/clone.c:997
9929 #, c-format
9930 msgid "could not create work tree dir '%s'"
9931 msgstr "δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου δέντρου εργασίας '%s'"
9932
9933 #: builtin/clone.c:1017
9934 #, c-format
9935 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
9936 msgstr "Γίνεται κλωνοποίηση μέσα στο γυμνό αποθετήριο '%s'...\n"
9937
9938 #: builtin/clone.c:1019
9939 #, c-format
9940 msgid "Cloning into '%s'...\n"
9941 msgstr "Γίνεται κλωνοποίηση μέσα στο '%s'...\n"
9942
9943 #: builtin/clone.c:1043
9944 msgid ""
9945 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
9946 "able"
9947 msgstr ""
9948 "το clone --recursive δεν είναι συμβατό με το --reference και το --reference-"
9949 "if-able ταυτόχρονα"
9950
9951 #: builtin/clone.c:1104
9952 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
9953 msgstr ""
9954 "το --depth παραβλέπεται σε τοπικούς κλώνους, χρησιμοποιήστε το file:// αντί "
9955 "αυτού."
9956
9957 #: builtin/clone.c:1106
9958 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
9959 msgstr ""
9960 "το --shallow-since παραβλέπεται σε τοπικούς κλώνους, χρησιμοποιήστε το "
9961 "file:// αντί αυτού."
9962
9963 #: builtin/clone.c:1108
9964 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
9965 msgstr ""
9966 "το --shallow-exclude παραβλέπεται σε τοπικούς κλώνους, χρησιμοποιήστε το "
9967 "file:// αντί αυτού."
9968
9969 #: builtin/clone.c:1110
9970 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
9971 msgstr ""
9972 "το --filter παραβλέπεται σε τοπικούς κλώνους, χρησιμοποιήστε το file:// αντί "
9973 "αυτού."
9974
9975 #: builtin/clone.c:1113
9976 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
9977 msgstr "το αποθετήριο πηγής είναι ρηχό, γίνεται παράβλεψη του --local"
9978
9979 #: builtin/clone.c:1118
9980 msgid "--local is ignored"
9981 msgstr "γίνεται παράβλεψη του --local"
9982
9983 #: builtin/clone.c:1192 builtin/clone.c:1200
9984 #, c-format
9985 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
9986 msgstr "Ο απομακρυσμένος κλάδος %s δε βρέθηκε στο από πάνω %s"
9987
9988 #: builtin/clone.c:1203
9989 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
9990 msgstr "Φαίνεται πως κλωνοποιήσατε ένα κενό αποθετήριο."
9991
9992 #: builtin/column.c:10
9993 msgid "git column [<options>]"
9994 msgstr "git column [<επιλογές>]"
9995
9996 #: builtin/column.c:27
9997 msgid "lookup config vars"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
10001 msgid "layout to use"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: builtin/column.c:30
10005 msgid "Maximum width"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: builtin/column.c:31
10009 msgid "Padding space on left border"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: builtin/column.c:32
10013 msgid "Padding space on right border"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: builtin/column.c:33
10017 msgid "Padding space between columns"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: builtin/column.c:51
10021 msgid "--command must be the first argument"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: builtin/commit.c:41
10025 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
10026 msgstr "git commit [<επιλογές>] [--] <περιγραφή διαδρομής>..."
10027
10028 #: builtin/commit.c:46
10029 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
10030 msgstr "git status [<επιλογές>] [--] <περιγραφή διαδρομής>..."
10031
10032 #: builtin/commit.c:51
10033 msgid ""
10034 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
10035 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
10036 "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
10037 msgstr ""
10038 "Ζητήσατε να τροποποιήσετε την πιο πρόσφατη υποβολή, αλλά αυτό θα την άφηνε\n"
10039 "κενή. Μπορείτε να επαναλάβετε την εντολή σας με --allow-empty, ή να\n"
10040 "αφαιρέσετε την υποβολή εντελώς με \"git reset HEAD^\".\n"
10041
10042 #: builtin/commit.c:56
10043 msgid ""
10044 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
10045 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
10046 "\n"
10047 " git commit --allow-empty\n"
10048 "\n"
10049 msgstr ""
10050 "Η προηγούμενη επιλεκτική διαλογή είναι τώρα κενή, πιθανώς λόγω επίλυσης "
10051 "συγκρούσεων.\n"
10052 "Αν θέλετε να την υποβάλετε πάραυτα, χρησιμοποιήστε:\n"
10053 "\n"
10054 " git commit --allow-empty\n"
10055 "\n"
10056
10057 #: builtin/commit.c:63
10058 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
10059 msgstr "Ειδάλλως, παρακαλώ χρησιμοποιήστε 'git reset'\n"
10060
10061 #: builtin/commit.c:66
10062 msgid ""
10063 "If you wish to skip this commit, use:\n"
10064 "\n"
10065 " git reset\n"
10066 "\n"
10067 "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
10068 "the remaining commits.\n"
10069 msgstr ""
10070 "Αν θέλετε να προσπεράσετε αυτή την υποβολή, χρησιμοποιήστε:\n"
10071 "\n"
10072 " git reset\n"
10073 "\n"
10074 "Έπειτα με \"git cherry-pick --continue\" θα συνεχίσετε την επιλεκτική "
10075 "διαλογή\n"
10076 "των υπόλοιπων υποβολών.\n"
10077
10078 #: builtin/commit.c:312
10079 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: builtin/commit.c:353
10083 msgid "unable to create temporary index"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: builtin/commit.c:359
10087 msgid "interactive add failed"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: builtin/commit.c:373
10091 msgid "unable to update temporary index"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: builtin/commit.c:375
10095 msgid "Failed to update main cache tree"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: builtin/commit.c:400 builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:469
10099 msgid "unable to write new_index file"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: builtin/commit.c:452
10103 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
10104 msgstr ""
10105
10106 #: builtin/commit.c:454
10107 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: builtin/commit.c:462
10111 msgid "cannot read the index"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: builtin/commit.c:481
10115 msgid "unable to write temporary index file"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: builtin/commit.c:579
10119 #, c-format
10120 msgid "commit '%s' lacks author header"
10121 msgstr "η υποβολή '%s' δε διαθέτει επικεφαλίδα δημιουργού"
10122
10123 #: builtin/commit.c:581
10124 #, c-format
10125 msgid "commit '%s' has malformed author line"
10126 msgstr "η υποβολή '%s' έχει εσφαλμένη γραμμή δημιουργού"
10127
10128 #: builtin/commit.c:600
10129 msgid "malformed --author parameter"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: builtin/commit.c:652
10133 msgid ""
10134 "unable to select a comment character that is not used\n"
10135 "in the current commit message"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:722 builtin/commit.c:1052
10139 #, c-format
10140 msgid "could not lookup commit %s"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: builtin/commit.c:701 builtin/shortlog.c:319
10144 #, c-format
10145 msgid "(reading log message from standard input)\n"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: builtin/commit.c:703
10149 msgid "could not read log from standard input"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: builtin/commit.c:707
10153 #, c-format
10154 msgid "could not read log file '%s'"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: builtin/commit.c:736 builtin/commit.c:744
10158 msgid "could not read SQUASH_MSG"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: builtin/commit.c:741
10162 msgid "could not read MERGE_MSG"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: builtin/commit.c:795
10166 msgid "could not write commit template"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: builtin/commit.c:813
10170 #, c-format
10171 msgid ""
10172 "\n"
10173 "It looks like you may be committing a merge.\n"
10174 "If this is not correct, please remove the file\n"
10175 "\t%s\n"
10176 "and try again.\n"
10177 msgstr ""
10178 "\n"
10179 "Φαίνεται πως μάλλον υποβάλλετε μια συγχώνευση.\n"
10180 "Αν αυτό δεν είναι σωστό, παρακαλώ αφαιρέστε το αρχείο\n"
10181 "\t%s\n"
10182 "και προσπαθήστε ξανά.\n"
10183
10184 #: builtin/commit.c:818
10185 #, c-format
10186 msgid ""
10187 "\n"
10188 "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
10189 "If this is not correct, please remove the file\n"
10190 "\t%s\n"
10191 "and try again.\n"
10192 msgstr ""
10193 "\n"
10194 "Φαίνεται πως μάλλον υποβάλλετε μια επιλεκτική διαλογή.\n"
10195 "Αν αυτό δεν είναι σωστό, παρακαλώ αφαιρέστε το αρχείο\n"
10196 "\t%s\n"
10197 "και προσπαθήστε ξανά.\n"
10198
10199 #: builtin/commit.c:831
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
10203 "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
10204 msgstr ""
10205 "Παρακαλώ εισάγετε το μήνυμα υποβολής για τις αλλαγές σας. Οι γραμμές που "
10206 "αρχίζουν\n"
10207 "με '%c' αγνοούνται, και με κενό μήνυμα εγκαταλείπετε την υποβολή.\n"
10208
10209 #: builtin/commit.c:839
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
10213 "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
10214 "An empty message aborts the commit.\n"
10215 msgstr ""
10216 "Παρακαλώ εισάγετε το μήνυμα υποβολής για τις αλλαγές σας. Οι γραμμές που "
10217 "αρχίζουν\n"
10218 "με '%c' θα διατηρηθούν, μπορείτε να τις αφαιρέσετε μετά αν θέλετε.\n"
10219 "Με κενό μήνυμα εγκαταλείπετε την υποβολή.\n"
10220
10221 #: builtin/commit.c:856
10222 #, c-format
10223 msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
10224 msgstr "%sΔημιουργός: %.*s <%.*s>"
10225
10226 #: builtin/commit.c:864
10227 #, c-format
10228 msgid "%sDate: %s"
10229 msgstr "%sΗμερομηνία: %s"
10230
10231 #: builtin/commit.c:871
10232 #, c-format
10233 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
10234 msgstr "%sΥποβάλλων: %.*s <%.*s>"
10235
10236 #: builtin/commit.c:889
10237 msgid "Cannot read index"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: builtin/commit.c:956
10241 msgid "Error building trees"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: builtin/commit.c:970 builtin/tag.c:258
10245 #, c-format
10246 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
10247 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το μήνυμα χρησιμοποιώντας την επιλογή -m ή -F.\n"
10248
10249 #: builtin/commit.c:1014
10250 #, c-format
10251 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
10252 msgstr ""
10253 "--author '%s' δεν είναι 'Όνομα <email>' και δεν ταιριάζει με κάποιον "
10254 "υπάρχοντα δημιουργό"
10255
10256 #: builtin/commit.c:1028
10257 #, c-format
10258 msgid "Invalid ignored mode '%s'"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: builtin/commit.c:1042 builtin/commit.c:1279
10262 #, c-format
10263 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: builtin/commit.c:1080
10267 msgid "--long and -z are incompatible"
10268 msgstr "--long και -z είναι ασύμβατα μεταξύ τους"
10269
10270 #: builtin/commit.c:1113
10271 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
10272 msgstr "Η χρήση των --reset-author και --author ταυτόχρονα δεν έχει νόημα"
10273
10274 #: builtin/commit.c:1122
10275 msgid "You have nothing to amend."
10276 msgstr "Δεν έχετε τίποτα προς τροποποίηση."
10277
10278 #: builtin/commit.c:1125
10279 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
10280 msgstr "Βρίσκεστε στη μέση μιας συγχώνευσης -- δεν είναι δυνατή η τροποποίηση."
10281
10282 #: builtin/commit.c:1127
10283 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
10284 msgstr ""
10285 "Βρίσκεστε στη μέση μιας επιλεκτικής διαλογής -- δεν είναι δυνατή η "
10286 "τροποποίηση."
10287
10288 #: builtin/commit.c:1130
10289 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: builtin/commit.c:1140
10293 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: builtin/commit.c:1142
10297 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
10298 msgstr ""
10299
10300 #: builtin/commit.c:1150
10301 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
10302 msgstr "--reset-author μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με -C, -c ή --amend."
10303
10304 #: builtin/commit.c:1167
10305 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
10306 msgstr ""
10307
10308 #: builtin/commit.c:1169
10309 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
10310 msgstr ""
10311
10312 #: builtin/commit.c:1183 builtin/tag.c:546
10313 #, c-format
10314 msgid "Invalid cleanup mode %s"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: builtin/commit.c:1188
10318 msgid "Paths with -a does not make sense."
10319 msgstr ""
10320
10321 #: builtin/commit.c:1314 builtin/commit.c:1498
10322 msgid "show status concisely"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: builtin/commit.c:1316 builtin/commit.c:1500
10326 msgid "show branch information"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: builtin/commit.c:1318
10330 msgid "show stash information"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: builtin/commit.c:1320 builtin/commit.c:1502
10334 msgid "compute full ahead/behind values"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: builtin/commit.c:1322
10338 msgid "version"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: builtin/commit.c:1322 builtin/commit.c:1504 builtin/push.c:561
10342 #: builtin/worktree.c:640
10343 msgid "machine-readable output"
10344 msgstr "έξοδος σε μηχανικά αναγνώσιμη μορφή"
10345
10346 #: builtin/commit.c:1325 builtin/commit.c:1506
10347 msgid "show status in long format (default)"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1509
10351 msgid "terminate entries with NUL"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1512
10355 #: builtin/fast-export.c:1085 builtin/fast-export.c:1088 builtin/rebase.c:1118
10356 #: builtin/tag.c:400
10357 msgid "mode"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1512
10361 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: builtin/commit.c:1335
10365 msgid ""
10366 "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
10367 "traditional)"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: builtin/commit.c:1337 parse-options.h:164
10371 msgid "when"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: builtin/commit.c:1338
10375 msgid ""
10376 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
10377 "(Default: all)"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: builtin/commit.c:1340
10381 msgid "list untracked files in columns"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: builtin/commit.c:1341
10385 msgid "do not detect renames"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: builtin/commit.c:1343
10389 msgid "detect renames, optionally set similarity index"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: builtin/commit.c:1363
10393 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: builtin/commit.c:1468
10397 msgid "suppress summary after successful commit"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: builtin/commit.c:1469
10401 msgid "show diff in commit message template"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: builtin/commit.c:1471
10405 msgid "Commit message options"
10406 msgstr "Επιλογές μηνύματος υποβολής"
10407
10408 #: builtin/commit.c:1472 builtin/merge.c:264 builtin/tag.c:397
10409 msgid "read message from file"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: builtin/commit.c:1473
10413 msgid "author"
10414 msgstr "δημιουργός"
10415
10416 #: builtin/commit.c:1473
10417 msgid "override author for commit"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: builtin/commit.c:1474 builtin/gc.c:518
10421 msgid "date"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: builtin/commit.c:1474
10425 msgid "override date for commit"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: builtin/commit.c:1475 builtin/merge.c:260 builtin/notes.c:409
10429 #: builtin/notes.c:575 builtin/tag.c:395
10430 msgid "message"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: builtin/commit.c:1475
10434 msgid "commit message"
10435 msgstr "μήνυμα υποβολής"
10436
10437 #: builtin/commit.c:1476 builtin/commit.c:1477 builtin/commit.c:1478
10438 #: builtin/commit.c:1479 parse-options.h:278 ref-filter.h:92
10439 msgid "commit"
10440 msgstr "υποβολή"
10441
10442 #: builtin/commit.c:1476
10443 msgid "reuse and edit message from specified commit"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: builtin/commit.c:1477
10447 msgid "reuse message from specified commit"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: builtin/commit.c:1478
10451 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: builtin/commit.c:1479
10455 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: builtin/commit.c:1480
10459 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
10460 msgstr "η υποβολή έχει δημιουργό εμένα τώρα (χρησιμοποιείται με -C/-c/--amend)"
10461
10462 #: builtin/commit.c:1481 builtin/log.c:1533 builtin/merge.c:277
10463 #: builtin/pull.c:156 builtin/revert.c:107
10464 msgid "add Signed-off-by:"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: builtin/commit.c:1482
10468 msgid "use specified template file"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: builtin/commit.c:1483
10472 msgid "force edit of commit"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: builtin/commit.c:1484
10476 msgid "default"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: builtin/commit.c:1484 builtin/tag.c:401
10480 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: builtin/commit.c:1485
10484 msgid "include status in commit message template"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:186
10488 #: builtin/revert.c:115
10489 msgid "GPG sign commit"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: builtin/commit.c:1490
10493 msgid "Commit contents options"
10494 msgstr "Επιλογές περιεχομένων υποβολής"
10495
10496 #: builtin/commit.c:1491
10497 msgid "commit all changed files"
10498 msgstr "να γίνει υποβολή όλων των αλλαγμένων αρχείων"
10499
10500 #: builtin/commit.c:1492
10501 msgid "add specified files to index for commit"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: builtin/commit.c:1493
10505 msgid "interactively add files"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: builtin/commit.c:1494
10509 msgid "interactively add changes"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: builtin/commit.c:1495
10513 msgid "commit only specified files"
10514 msgstr "να γίνει υποβολή μόνο των δοθέντων αρχείων"
10515
10516 #: builtin/commit.c:1496
10517 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: builtin/commit.c:1497
10521 msgid "show what would be committed"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: builtin/commit.c:1510
10525 msgid "amend previous commit"
10526 msgstr "τροποποίηση της προηγούμενης υποβολής"
10527
10528 #: builtin/commit.c:1511
10529 msgid "bypass post-rewrite hook"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: builtin/commit.c:1516
10533 msgid "ok to record an empty change"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: builtin/commit.c:1518
10537 msgid "ok to record a change with an empty message"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: builtin/commit.c:1591
10541 #, c-format
10542 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: builtin/commit.c:1598
10546 msgid "could not read MERGE_MODE"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: builtin/commit.c:1617
10550 #, c-format
10551 msgid "could not read commit message: %s"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: builtin/commit.c:1628
10555 #, c-format
10556 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
10557 msgstr "Εγκατάλειψη της υποβολής λόγω κενού μηνύματος υποβολής.\n"
10558
10559 #: builtin/commit.c:1633
10560 #, c-format
10561 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
10562 msgstr "Εγκατάλειψη της υποβολής, δεν επεξεργαστήκατε το μήνυμα.\n"
10563
10564 #: builtin/commit.c:1668
10565 msgid ""
10566 "repository has been updated, but unable to write\n"
10567 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
10568 "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
10569 msgstr ""
10570 "το αποθετήριο ενημερώθηκε, αλλά δεν ήταν δυνατό να γραφεί\n"
10571 "το αρχείο new_index. Ελέγξτε πως ο δίσκος δεν είναι γεμάτος και πως\n"
10572 "δεν υπάρχει υπέρβαση ορίου, και μετά κάντε \"git reset HEAD\" για ανάκτηση."
10573
10574 #: builtin/commit-graph.c:10
10575 msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
10576 msgstr "git commit-graph [--object-dir <φάκελος αντικειμένων>]"
10577
10578 #: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:23
10579 msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
10580 msgstr "git commit-graph read [--object-dir <φάκελος αντικειμένων>]"
10581
10582 #: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:18
10583 msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>]"
10584 msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <φάκελος αντικειμένων>]"
10585
10586 #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:28
10587 msgid ""
10588 "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--reachable|--"
10589 "stdin-packs|--stdin-commits]"
10590 msgstr ""
10591 "git commit-graph write [--object-dir <φάκελος αντικειμένων>] [--append] [--"
10592 "reachable|--stdin-packs|--stdin-commits]"
10593
10594 #: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:78
10595 #: builtin/commit-graph.c:132 builtin/commit-graph.c:190 builtin/fetch.c:153
10596 #: builtin/log.c:1553
10597 msgid "dir"
10598 msgstr "φάκελος"
10599
10600 #: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:79
10601 #: builtin/commit-graph.c:133 builtin/commit-graph.c:191
10602 msgid "The object directory to store the graph"
10603 msgstr "Ο φάκελος αντικειμένων που θα αποθηκευτεί ο γράφος"
10604
10605 #: builtin/commit-graph.c:135
10606 msgid "start walk at all refs"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: builtin/commit-graph.c:137
10610 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: builtin/commit-graph.c:139
10614 msgid "start walk at commits listed by stdin"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: builtin/commit-graph.c:141
10618 msgid "include all commits already in the commit-graph file"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: builtin/commit-graph.c:150
10622 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: builtin/config.c:11
10626 msgid "git config [<options>]"
10627 msgstr "git config [<επιλογές>]"
10628
10629 #: builtin/config.c:103
10630 #, c-format
10631 msgid "unrecognized --type argument, %s"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: builtin/config.c:115
10635 msgid "only one type at a time"
10636 msgstr "μόνο ένας τύπος κάθε φορά"
10637
10638 #: builtin/config.c:124
10639 msgid "Config file location"
10640 msgstr "Τοποθεσία αρχείου ρυθμίσεων"
10641
10642 #: builtin/config.c:125
10643 msgid "use global config file"
10644 msgstr "να γίνει χρήση του καθολικού αρχείου ρυθμίσεων"
10645
10646 #: builtin/config.c:126
10647 msgid "use system config file"
10648 msgstr "να γίνει χρήση του αρχείου ρυθμίσεων συστήματος"
10649
10650 #: builtin/config.c:127
10651 msgid "use repository config file"
10652 msgstr "να γίνει χρήση του αρχείου ρυθμίσεων αποθετηρίου"
10653
10654 #: builtin/config.c:128
10655 msgid "use per-worktree config file"
10656 msgstr "να γίνει χρήση αρχείου ρυθμίσεων ανά δέντρο εργασίας"
10657
10658 #: builtin/config.c:129
10659 msgid "use given config file"
10660 msgstr "να γίνει χρήση του δοθέντος αρχείου ρυθμίσεων"
10661
10662 #: builtin/config.c:130
10663 msgid "blob-id"
10664 msgstr "αναγνωριστικό blob"
10665
10666 #: builtin/config.c:130
10667 msgid "read config from given blob object"
10668 msgstr "ανάγνωση ρυθμίσεων από το δοθέν αντικείμενο blob"
10669
10670 #: builtin/config.c:131
10671 msgid "Action"
10672 msgstr "Ενέργεια"
10673
10674 #: builtin/config.c:132
10675 msgid "get value: name [value-regex]"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: builtin/config.c:133
10679 msgid "get all values: key [value-regex]"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: builtin/config.c:134
10683 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: builtin/config.c:135
10687 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: builtin/config.c:136
10691 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: builtin/config.c:137
10695 msgid "add a new variable: name value"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: builtin/config.c:138
10699 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: builtin/config.c:139
10703 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: builtin/config.c:140
10707 msgid "rename section: old-name new-name"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: builtin/config.c:141
10711 msgid "remove a section: name"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: builtin/config.c:142
10715 msgid "list all"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: builtin/config.c:143
10719 msgid "open an editor"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: builtin/config.c:144
10723 msgid "find the color configured: slot [default]"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: builtin/config.c:145
10727 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: builtin/config.c:146
10731 msgid "Type"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: builtin/config.c:147
10735 msgid "value is given this type"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: builtin/config.c:148
10739 msgid "value is \"true\" or \"false\""
10740 msgstr ""
10741
10742 #: builtin/config.c:149
10743 msgid "value is decimal number"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: builtin/config.c:150
10747 msgid "value is --bool or --int"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: builtin/config.c:151
10751 msgid "value is a path (file or directory name)"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: builtin/config.c:152
10755 msgid "value is an expiry date"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: builtin/config.c:153
10759 msgid "Other"
10760 msgstr "Άλλο"
10761
10762 #: builtin/config.c:154
10763 msgid "terminate values with NUL byte"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: builtin/config.c:155
10767 msgid "show variable names only"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: builtin/config.c:156
10771 msgid "respect include directives on lookup"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: builtin/config.c:157
10775 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
10776 msgstr ""
10777 "προβολή προέλευσης ρυθμίσεων (αρχείο, standard input, blob, γραμμή εντολών)"
10778
10779 #: builtin/config.c:158
10780 msgid "value"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: builtin/config.c:158
10784 msgid "with --get, use default value when missing entry"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: builtin/config.c:172
10788 #, c-format
10789 msgid "wrong number of arguments, should be %d"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: builtin/config.c:174
10793 #, c-format
10794 msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: builtin/config.c:308
10798 #, c-format
10799 msgid "invalid key pattern: %s"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: builtin/config.c:344
10803 #, c-format
10804 msgid "failed to format default config value: %s"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: builtin/config.c:401
10808 #, c-format
10809 msgid "cannot parse color '%s'"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: builtin/config.c:443
10813 msgid "unable to parse default color value"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: builtin/config.c:496 builtin/config.c:742
10817 msgid "not in a git directory"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: builtin/config.c:499
10821 msgid "writing to stdin is not supported"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: builtin/config.c:502
10825 msgid "writing config blobs is not supported"
10826 msgstr "η εγγραφή blob ρυθμίσων δεν υποστηρίζεται"
10827
10828 #: builtin/config.c:587
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
10832 "[user]\n"
10833 "# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
10834 "#\tname = %s\n"
10835 "#\temail = %s\n"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: builtin/config.c:611
10839 msgid "only one config file at a time"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: builtin/config.c:616
10843 msgid "--local can only be used inside a git repository"
10844 msgstr "το --local μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μέσα σε αποθετήριο git"
10845
10846 #: builtin/config.c:619
10847 msgid "--blob can only be used inside a git repository"
10848 msgstr "το --blob μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μέσα σε αποθετήριο git"
10849
10850 #: builtin/config.c:638
10851 msgid "$HOME not set"
10852 msgstr "Το $HOME δεν έχει οριστεί"
10853
10854 #: builtin/config.c:658
10855 msgid ""
10856 "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
10857 "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
10858 "section in \"git help worktree\" for details"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: builtin/config.c:688
10862 msgid "--get-color and variable type are incoherent"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: builtin/config.c:693
10866 msgid "only one action at a time"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: builtin/config.c:706
10870 msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: builtin/config.c:712
10874 msgid ""
10875 "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
10876 "list"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: builtin/config.c:718
10880 msgid "--default is only applicable to --get"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: builtin/config.c:731
10884 #, c-format
10885 msgid "unable to read config file '%s'"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: builtin/config.c:734
10889 msgid "error processing config file(s)"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: builtin/config.c:744
10893 msgid "editing stdin is not supported"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: builtin/config.c:746
10897 msgid "editing blobs is not supported"
10898 msgstr "η διόρθωση blob δεν υποστηρίζεται"
10899
10900 #: builtin/config.c:760
10901 #, c-format
10902 msgid "cannot create configuration file %s"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: builtin/config.c:773
10906 #, c-format
10907 msgid ""
10908 "cannot overwrite multiple values with a single value\n"
10909 " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
10910 msgstr ""
10911
10912 #: builtin/config.c:847 builtin/config.c:858
10913 #, c-format
10914 msgid "no such section: %s"
10915 msgstr "δεν υπάρχει τέτοια ενότητα: %s"
10916
10917 #: builtin/count-objects.c:90
10918 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
10919 msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
10920
10921 #: builtin/count-objects.c:100
10922 msgid "print sizes in human readable format"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: builtin/describe.c:27
10926 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
10927 msgstr "git describe [<επιλογές>] [<υποβολή ή φαινομενική>...]"
10928
10929 #: builtin/describe.c:28
10930 msgid "git describe [<options>] --dirty"
10931 msgstr "git describe [<επιλογές>] --dirty"
10932
10933 #: builtin/describe.c:63
10934 msgid "head"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: builtin/describe.c:63
10938 msgid "lightweight"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: builtin/describe.c:63
10942 msgid "annotated"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: builtin/describe.c:273
10946 #, c-format
10947 msgid "annotated tag %s not available"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: builtin/describe.c:277
10951 #, c-format
10952 msgid "annotated tag %s has no embedded name"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: builtin/describe.c:279
10956 #, c-format
10957 msgid "tag '%s' is really '%s' here"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: builtin/describe.c:323
10961 #, c-format
10962 msgid "no tag exactly matches '%s'"
10963 msgstr "καμία ετικέτα δεν ταιριάζει ακριβώς με το '%s'"
10964
10965 #: builtin/describe.c:325
10966 #, c-format
10967 msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
10968 msgstr ""
10969
10970 #: builtin/describe.c:379
10971 #, c-format
10972 msgid "finished search at %s\n"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: builtin/describe.c:405
10976 #, c-format
10977 msgid ""
10978 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
10979 "However, there were unannotated tags: try --tags."
10980 msgstr ""
10981 "Καμία σχολιασμένη ετικέτα δεν περιγράφει το '%s'.\n"
10982 "Πάραυτα, υπήρχαν μη σχολιασμένες ετικέτες: δοκιμάστε το --tags."
10983
10984 #: builtin/describe.c:409
10985 #, c-format
10986 msgid ""
10987 "No tags can describe '%s'.\n"
10988 "Try --always, or create some tags."
10989 msgstr ""
10990 "Καμία ετικέτα δεν περιγράφει το '%s'.\n"
10991 "Δοκιμάστε το --always, ή δημιουργήστε ετικέτες."
10992
10993 #: builtin/describe.c:439
10994 #, c-format
10995 msgid "traversed %lu commits\n"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: builtin/describe.c:442
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
11002 "gave up search at %s\n"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: builtin/describe.c:510
11006 #, c-format
11007 msgid "describe %s\n"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: builtin/describe.c:513 builtin/log.c:516
11011 #, c-format
11012 msgid "Not a valid object name %s"
11013 msgstr "Μη έγκυρο όνομα αντικειμένου %s"
11014
11015 #: builtin/describe.c:521
11016 #, c-format
11017 msgid "%s is neither a commit nor blob"
11018 msgstr "%s δεν είναι ούτε υποβολή ούτε blob"
11019
11020 #: builtin/describe.c:535
11021 msgid "find the tag that comes after the commit"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: builtin/describe.c:536
11025 msgid "debug search strategy on stderr"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: builtin/describe.c:537
11029 msgid "use any ref"
11030 msgstr "να γίνει χρήση οποιουδήποτε ref"
11031
11032 #: builtin/describe.c:538
11033 msgid "use any tag, even unannotated"
11034 msgstr "να γίνει χρήση οποιασδήποτε ετικέτας, ακόμα και μη σχολιασμένης"
11035
11036 #: builtin/describe.c:539
11037 msgid "always use long format"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: builtin/describe.c:540
11041 msgid "only follow first parent"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: builtin/describe.c:543
11045 msgid "only output exact matches"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: builtin/describe.c:545
11049 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: builtin/describe.c:547
11053 msgid "only consider tags matching <pattern>"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: builtin/describe.c:549
11057 msgid "do not consider tags matching <pattern>"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:424
11061 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555
11065 msgid "mark"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: builtin/describe.c:553
11069 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: builtin/describe.c:556
11073 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: builtin/describe.c:574
11077 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: builtin/describe.c:603
11081 msgid "No names found, cannot describe anything."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: builtin/describe.c:654
11085 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: builtin/describe.c:656
11089 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: builtin/diff.c:84
11093 #, c-format
11094 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: builtin/diff.c:235
11098 #, c-format
11099 msgid "invalid option: %s"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: builtin/diff.c:364
11103 msgid "Not a git repository"
11104 msgstr "Δεν είναι αποθετήριο git"
11105
11106 #: builtin/diff.c:408
11107 #, c-format
11108 msgid "invalid object '%s' given."
11109 msgstr ""
11110
11111 #: builtin/diff.c:417
11112 #, c-format
11113 msgid "more than two blobs given: '%s'"
11114 msgstr "δόθηκαν περισσότερα από δύο blob: '%s'"
11115
11116 #: builtin/diff.c:422
11117 #, c-format
11118 msgid "unhandled object '%s' given."
11119 msgstr ""
11120
11121 #: builtin/difftool.c:31
11122 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
11123 msgstr "git difftool [<επιλογές>] [<υποβολή> [<υποβολή>]] [--] [<διαδρομή>...]"
11124
11125 #: builtin/difftool.c:261
11126 #, c-format
11127 msgid "failed: %d"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: builtin/difftool.c:303
11131 #, c-format
11132 msgid "could not read symlink %s"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: builtin/difftool.c:305
11136 #, c-format
11137 msgid "could not read symlink file %s"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: builtin/difftool.c:313
11141 #, c-format
11142 msgid "could not read object %s for symlink %s"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: builtin/difftool.c:414
11146 msgid ""
11147 "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
11148 "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
11149 msgstr ""
11150
11151 #: builtin/difftool.c:634
11152 #, c-format
11153 msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
11154 msgstr ""
11155
11156 #: builtin/difftool.c:636
11157 msgid "working tree file has been left."
11158 msgstr ""
11159
11160 #: builtin/difftool.c:647
11161 #, c-format
11162 msgid "temporary files exist in '%s'."
11163 msgstr ""
11164
11165 #: builtin/difftool.c:648
11166 msgid "you may want to cleanup or recover these."
11167 msgstr "μπορείτε να δοκιμάσετε να τα εκκαθαρίσετε ή να τα ανακτήσετε."
11168
11169 #: builtin/difftool.c:697
11170 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: builtin/difftool.c:699
11174 msgid "perform a full-directory diff"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: builtin/difftool.c:701
11178 msgid "do not prompt before launching a diff tool"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: builtin/difftool.c:706
11182 msgid "use symlinks in dir-diff mode"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: builtin/difftool.c:707
11186 msgid "tool"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: builtin/difftool.c:708
11190 msgid "use the specified diff tool"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: builtin/difftool.c:710
11194 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: builtin/difftool.c:713
11198 msgid ""
11199 "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
11200 "code"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: builtin/difftool.c:716
11204 msgid "specify a custom command for viewing diffs"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: builtin/difftool.c:740
11208 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: builtin/difftool.c:747
11212 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
11213 msgstr "δε δόθηκε <εντολή> για το --extcmd=<εντολή>"
11214
11215 #: builtin/fast-export.c:29
11216 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
11217 msgstr "git fast-export [επιλογές παράθεσης εκδόσεων]"
11218
11219 #: builtin/fast-export.c:1084
11220 msgid "show progress after <n> objects"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: builtin/fast-export.c:1086
11224 msgid "select handling of signed tags"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: builtin/fast-export.c:1089
11228 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: builtin/fast-export.c:1092
11232 msgid "Dump marks to this file"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: builtin/fast-export.c:1094
11236 msgid "Import marks from this file"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: builtin/fast-export.c:1096
11240 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: builtin/fast-export.c:1098
11244 msgid "Output full tree for each commit"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: builtin/fast-export.c:1100
11248 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: builtin/fast-export.c:1101
11252 msgid "Skip output of blob data"
11253 msgstr "Προσπέραση εξόδου των δεδομένων blob"
11254
11255 #: builtin/fast-export.c:1102 builtin/log.c:1601
11256 msgid "refspec"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: builtin/fast-export.c:1103
11260 msgid "Apply refspec to exported refs"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: builtin/fast-export.c:1104
11264 msgid "anonymize output"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: builtin/fast-export.c:1106
11268 msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: builtin/fast-export.c:1108
11272 msgid "Show original object ids of blobs/commits"
11273 msgstr "Προβολή αρχικών αναγνωριστικών των blob/υποβολών"
11274
11275 #: builtin/fetch.c:28
11276 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
11277 msgstr "git fetch [<επιλογές>] [<αποθετήριο> [<refspec>...]]"
11278
11279 #: builtin/fetch.c:29
11280 msgid "git fetch [<options>] <group>"
11281 msgstr "git fetch [<επιλογές>] <ομάδα>"
11282
11283 #: builtin/fetch.c:30
11284 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
11285 msgstr "git fetch --multiple [<επιλογές>] [(<αποθετήριο> | <ομάδα>)...]"
11286
11287 #: builtin/fetch.c:31
11288 msgid "git fetch --all [<options>]"
11289 msgstr "git fetch --all [<επιλογές>]"
11290
11291 #: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:195
11292 msgid "fetch from all remotes"
11293 msgstr "να γίνει ανάκτηση από όλους τους απομακρυσμένους εξυπηρετητές"
11294
11295 #: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:198
11296 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:201
11300 msgid "path to upload pack on remote end"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: builtin/fetch.c:120
11304 msgid "force overwrite of local reference"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: builtin/fetch.c:122
11308 msgid "fetch from multiple remotes"
11309 msgstr "να γίνει ανάκτηση από πολλαπλούς απομακρυσμένους εξυπηρετητές"
11310
11311 #: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:205
11312 msgid "fetch all tags and associated objects"
11313 msgstr "να γίνει ανάκτηση όλων των ετικετών και σχετικών αντικειμένων"
11314
11315 #: builtin/fetch.c:126
11316 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
11317 msgstr "να μη γίνει ανάκτηση όλων των ετικετών (--no-tags)"
11318
11319 #: builtin/fetch.c:128
11320 msgid "number of submodules fetched in parallel"
11321 msgstr "αριθμός υποενοτήτων προς παράλληλη ανάκτηση"
11322
11323 #: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:208
11324 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: builtin/fetch.c:132
11328 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: builtin/fetch.c:133 builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:133
11332 msgid "on-demand"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: builtin/fetch.c:134
11336 msgid "control recursive fetching of submodules"
11337 msgstr "έλεγχος αναδρομικής ανάκτησης των υποενοτήτων"
11338
11339 #: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:216
11340 msgid "keep downloaded pack"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: builtin/fetch.c:140
11344 msgid "allow updating of HEAD ref"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:219
11348 msgid "deepen history of shallow clone"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: builtin/fetch.c:145
11352 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:222
11356 msgid "convert to a complete repository"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: builtin/fetch.c:154
11360 msgid "prepend this to submodule path output"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: builtin/fetch.c:157
11364 msgid ""
11365 "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
11366 "files)"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:225
11370 msgid "accept refs that update .git/shallow"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:227
11374 msgid "refmap"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:228
11378 msgid "specify fetch refmap"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:585
11382 #: builtin/send-pack.c:172
11383 msgid "server-specific"
11384 msgstr "για συγκεκριμένο εξυπηρετητή"
11385
11386 #: builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:585
11387 #: builtin/send-pack.c:173
11388 msgid "option to transmit"
11389 msgstr "επιλογή να μεταδοθεί"
11390
11391 #: builtin/fetch.c:170
11392 msgid "report that we have only objects reachable from this object"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: builtin/fetch.c:469
11396 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: builtin/fetch.c:608
11400 #, c-format
11401 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
11402 msgstr "η ρύθμιση fetch.output περιέχει μη έγκυρη τιμή %s"
11403
11404 #: builtin/fetch.c:705
11405 #, c-format
11406 msgid "object %s not found"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: builtin/fetch.c:709
11410 msgid "[up to date]"
11411 msgstr "[πλήρως ενήμερο]"
11412
11413 #: builtin/fetch.c:722 builtin/fetch.c:738 builtin/fetch.c:801
11414 msgid "[rejected]"
11415 msgstr "[απορρίφθηκε]"
11416
11417 #: builtin/fetch.c:723
11418 msgid "can't fetch in current branch"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: builtin/fetch.c:733
11422 msgid "[tag update]"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: builtin/fetch.c:734 builtin/fetch.c:771 builtin/fetch.c:784
11426 #: builtin/fetch.c:796
11427 msgid "unable to update local ref"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: builtin/fetch.c:738
11431 msgid "would clobber existing tag"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: builtin/fetch.c:760
11435 msgid "[new tag]"
11436 msgstr "[νέα ετικέτα]"
11437
11438 #: builtin/fetch.c:763
11439 msgid "[new branch]"
11440 msgstr "[νέος κλάδος]"
11441
11442 #: builtin/fetch.c:766
11443 msgid "[new ref]"
11444 msgstr "[νέο ref]"
11445
11446 #: builtin/fetch.c:796
11447 msgid "forced update"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: builtin/fetch.c:801
11451 msgid "non-fast-forward"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: builtin/fetch.c:847
11455 #, c-format
11456 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: builtin/fetch.c:868
11460 #, c-format
11461 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: builtin/fetch.c:959 builtin/fetch.c:1081
11465 #, c-format
11466 msgid "From %.*s\n"
11467 msgstr "Από το %.*s\n"
11468
11469 #: builtin/fetch.c:970
11470 #, c-format
11471 msgid ""
11472 "some local refs could not be updated; try running\n"
11473 " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: builtin/fetch.c:1051
11477 #, c-format
11478 msgid " (%s will become dangling)"
11479 msgstr " (το %s θα μείνει εκκρεμές)"
11480
11481 #: builtin/fetch.c:1052
11482 #, c-format
11483 msgid " (%s has become dangling)"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: builtin/fetch.c:1084
11487 msgid "[deleted]"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: builtin/fetch.c:1085 builtin/remote.c:1036
11491 msgid "(none)"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: builtin/fetch.c:1108
11495 #, c-format
11496 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
11497 msgstr ""
11498 "Αρνούμαι να κάνω ανάκτηση μέσα στον τρέχοντα κλάδο %s μη γυμνού αποθετηρίου"
11499
11500 #: builtin/fetch.c:1127
11501 #, c-format
11502 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: builtin/fetch.c:1130
11506 #, c-format
11507 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: builtin/fetch.c:1434
11511 #, c-format
11512 msgid "Fetching %s\n"
11513 msgstr "Ανάκτηση %s\n"
11514
11515 #: builtin/fetch.c:1436 builtin/remote.c:100
11516 #, c-format
11517 msgid "Could not fetch %s"
11518 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του %s"
11519
11520 #: builtin/fetch.c:1482
11521 msgid ""
11522 "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
11523 "partialClone"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: builtin/fetch.c:1506
11527 msgid ""
11528 "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
11529 "remote name from which new revisions should be fetched."
11530 msgstr ""
11531
11532 #: builtin/fetch.c:1543
11533 msgid "You need to specify a tag name."
11534 msgstr "Χρειάζεται να ορίσετε ένα όνομα ετικέτας."
11535
11536 #: builtin/fetch.c:1592
11537 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: builtin/fetch.c:1594
11541 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: builtin/fetch.c:1599
11545 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: builtin/fetch.c:1601
11549 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: builtin/fetch.c:1617
11553 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: builtin/fetch.c:1619
11557 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: builtin/fetch.c:1628
11561 #, c-format
11562 msgid "No such remote or remote group: %s"
11563 msgstr ""
11564 "Δεν υπάρχει τέτοιος απομακρυσμένος εξυπηρετητής ή απομακρυσμένη ομάδα: %s"
11565
11566 #: builtin/fetch.c:1635
11567 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: builtin/fetch.c:1651
11571 msgid ""
11572 "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
11573 "partialclone"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: builtin/fmt-merge-msg.c:18
11577 msgid ""
11578 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: builtin/fmt-merge-msg.c:672
11582 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: builtin/fmt-merge-msg.c:675
11586 msgid "alias for --log (deprecated)"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: builtin/fmt-merge-msg.c:678
11590 msgid "text"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: builtin/fmt-merge-msg.c:679
11594 msgid "use <text> as start of message"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: builtin/fmt-merge-msg.c:680
11598 msgid "file to read from"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: builtin/for-each-ref.c:10
11602 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: builtin/for-each-ref.c:11
11606 msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: builtin/for-each-ref.c:12
11610 msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: builtin/for-each-ref.c:13
11614 msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: builtin/for-each-ref.c:28
11618 msgid "quote placeholders suitably for shells"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: builtin/for-each-ref.c:30
11622 msgid "quote placeholders suitably for perl"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: builtin/for-each-ref.c:32
11626 msgid "quote placeholders suitably for python"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: builtin/for-each-ref.c:34
11630 msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: builtin/for-each-ref.c:37
11634 msgid "show only <n> matched refs"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:424
11638 msgid "respect format colors"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: builtin/for-each-ref.c:43
11642 msgid "print only refs which points at the given object"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: builtin/for-each-ref.c:45
11646 msgid "print only refs that are merged"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: builtin/for-each-ref.c:46
11650 msgid "print only refs that are not merged"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: builtin/for-each-ref.c:47
11654 msgid "print only refs which contain the commit"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: builtin/for-each-ref.c:48
11658 msgid "print only refs which don't contain the commit"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161
11662 msgid "unknown"
11663 msgstr ""
11664
11665 #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
11666 #: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136
11667 #, c-format
11668 msgid "error in %s %s: %s"
11669 msgstr ""
11670
11671 #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
11672 #: builtin/fsck.c:131
11673 #, c-format
11674 msgid "warning in %s %s: %s"
11675 msgstr "προσοχή στο %s %s: %s"
11676
11677 #: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159
11678 #, c-format
11679 msgid "broken link from %7s %s"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: builtin/fsck.c:168
11683 msgid "wrong object type in link"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: builtin/fsck.c:184
11687 #, c-format
11688 msgid ""
11689 "broken link from %7s %s\n"
11690 " to %7s %s"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: builtin/fsck.c:253
11694 #, c-format
11695 msgid "missing %s %s"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: builtin/fsck.c:279
11699 #, c-format
11700 msgid "unreachable %s %s"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: builtin/fsck.c:298
11704 #, c-format
11705 msgid "dangling %s %s"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: builtin/fsck.c:307
11709 msgid "could not create lost-found"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: builtin/fsck.c:318
11713 #, c-format
11714 msgid "could not finish '%s'"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: builtin/fsck.c:335
11718 #, c-format
11719 msgid "Checking %s"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: builtin/fsck.c:353
11723 #, c-format
11724 msgid "Checking connectivity (%d objects)"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: builtin/fsck.c:372
11728 #, c-format
11729 msgid "Checking %s %s"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: builtin/fsck.c:376
11733 msgid "broken links"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: builtin/fsck.c:385
11737 #, c-format
11738 msgid "root %s"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: builtin/fsck.c:393
11742 #, c-format
11743 msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: builtin/fsck.c:422
11747 #, c-format
11748 msgid "%s: object corrupt or missing"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: builtin/fsck.c:447
11752 #, c-format
11753 msgid "%s: invalid reflog entry %s"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: builtin/fsck.c:461
11757 #, c-format
11758 msgid "Checking reflog %s->%s"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: builtin/fsck.c:495
11762 #, c-format
11763 msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: builtin/fsck.c:502
11767 #, c-format
11768 msgid "%s: not a commit"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: builtin/fsck.c:557
11772 msgid "notice: No default references"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: builtin/fsck.c:572
11776 #, c-format
11777 msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: builtin/fsck.c:585
11781 #, c-format
11782 msgid "%s: object could not be parsed: %s"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: builtin/fsck.c:605
11786 #, c-format
11787 msgid "bad sha1 file: %s"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: builtin/fsck.c:620
11791 msgid "Checking object directory"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: builtin/fsck.c:623
11795 msgid "Checking object directories"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: builtin/fsck.c:638
11799 #, c-format
11800 msgid "Checking %s link"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: builtin/fsck.c:643 builtin/index-pack.c:833
11804 #, c-format
11805 msgid "invalid %s"
11806 msgstr "μη έγκυρο %s"
11807
11808 #: builtin/fsck.c:650
11809 #, c-format
11810 msgid "%s points to something strange (%s)"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: builtin/fsck.c:656
11814 #, c-format
11815 msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: builtin/fsck.c:660
11819 #, c-format
11820 msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: builtin/fsck.c:672
11824 msgid "Checking cache tree"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: builtin/fsck.c:677
11828 #, c-format
11829 msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: builtin/fsck.c:688
11833 msgid "non-tree in cache-tree"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: builtin/fsck.c:719
11837 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: builtin/fsck.c:725
11841 msgid "show unreachable objects"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: builtin/fsck.c:726
11845 msgid "show dangling objects"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: builtin/fsck.c:727
11849 msgid "report tags"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: builtin/fsck.c:728
11853 msgid "report root nodes"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: builtin/fsck.c:729
11857 msgid "make index objects head nodes"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: builtin/fsck.c:730
11861 msgid "make reflogs head nodes (default)"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: builtin/fsck.c:731
11865 msgid "also consider packs and alternate objects"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: builtin/fsck.c:732
11869 msgid "check only connectivity"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: builtin/fsck.c:733
11873 msgid "enable more strict checking"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: builtin/fsck.c:735
11877 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: builtin/fsck.c:736 builtin/prune.c:110
11881 msgid "show progress"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: builtin/fsck.c:737
11885 msgid "show verbose names for reachable objects"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: builtin/fsck.c:797
11889 msgid "Checking objects"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: builtin/fsck.c:825
11893 #, c-format
11894 msgid "%s: object missing"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: builtin/fsck.c:837
11898 #, c-format
11899 msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: builtin/gc.c:34
11903 msgid "git gc [<options>]"
11904 msgstr "git gc [<επιλογές>]"
11905
11906 #: builtin/gc.c:90
11907 #, c-format
11908 msgid "Failed to fstat %s: %s"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: builtin/gc.c:461 builtin/init-db.c:55
11912 #, c-format
11913 msgid "cannot stat '%s'"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: builtin/gc.c:470 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:510
11917 #, c-format
11918 msgid "cannot read '%s'"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: builtin/gc.c:477
11922 #, c-format
11923 msgid ""
11924 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
11925 "and remove %s.\n"
11926 "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
11927 "\n"
11928 "%s"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: builtin/gc.c:519
11932 msgid "prune unreferenced objects"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: builtin/gc.c:521
11936 msgid "be more thorough (increased runtime)"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: builtin/gc.c:522
11940 msgid "enable auto-gc mode"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: builtin/gc.c:525
11944 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: builtin/gc.c:528
11948 msgid "repack all other packs except the largest pack"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: builtin/gc.c:545
11952 #, c-format
11953 msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: builtin/gc.c:556
11957 #, c-format
11958 msgid "failed to parse prune expiry value %s"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: builtin/gc.c:576
11962 #, c-format
11963 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: builtin/gc.c:578
11967 #, c-format
11968 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: builtin/gc.c:579
11972 #, c-format
11973 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: builtin/gc.c:619
11977 #, c-format
11978 msgid ""
11979 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: builtin/gc.c:672
11983 msgid ""
11984 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
11985 msgstr ""
11986
11987 #: builtin/grep.c:29
11988 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: builtin/grep.c:225
11992 #, c-format
11993 msgid "grep: failed to create thread: %s"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: builtin/grep.c:279
11997 #, c-format
11998 msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. TRANSLATORS: %s is the configuration
12002 #. variable for tweaking threads, currently
12003 #. grep.threads
12004 #.
12005 #: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1506 builtin/index-pack.c:1697
12006 #: builtin/pack-objects.c:2717
12007 #, c-format
12008 msgid "no threads support, ignoring %s"
12009 msgstr "δεν υποστηρίζονται νήματα, παραβλέπεται το %s"
12010
12011 #: builtin/grep.c:466 builtin/grep.c:590 builtin/grep.c:631
12012 #, c-format
12013 msgid "unable to read tree (%s)"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: builtin/grep.c:646
12017 #, c-format
12018 msgid "unable to grep from object of type %s"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: builtin/grep.c:712
12022 #, c-format
12023 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: builtin/grep.c:811
12027 msgid "search in index instead of in the work tree"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: builtin/grep.c:813
12031 msgid "find in contents not managed by git"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: builtin/grep.c:815
12035 msgid "search in both tracked and untracked files"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: builtin/grep.c:817
12039 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: builtin/grep.c:819
12043 msgid "recursively search in each submodule"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: builtin/grep.c:822
12047 msgid "show non-matching lines"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: builtin/grep.c:824
12051 msgid "case insensitive matching"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: builtin/grep.c:826
12055 msgid "match patterns only at word boundaries"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: builtin/grep.c:828
12059 msgid "process binary files as text"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: builtin/grep.c:830
12063 msgid "don't match patterns in binary files"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: builtin/grep.c:833
12067 msgid "process binary files with textconv filters"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: builtin/grep.c:835
12071 msgid "search in subdirectories (default)"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: builtin/grep.c:837
12075 msgid "descend at most <depth> levels"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: builtin/grep.c:841
12079 msgid "use extended POSIX regular expressions"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: builtin/grep.c:844
12083 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: builtin/grep.c:847
12087 msgid "interpret patterns as fixed strings"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: builtin/grep.c:850
12091 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: builtin/grep.c:853
12095 msgid "show line numbers"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: builtin/grep.c:854
12099 msgid "show column number of first match"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: builtin/grep.c:855
12103 msgid "don't show filenames"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: builtin/grep.c:856
12107 msgid "show filenames"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: builtin/grep.c:858
12111 msgid "show filenames relative to top directory"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: builtin/grep.c:860
12115 msgid "show only filenames instead of matching lines"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: builtin/grep.c:862
12119 msgid "synonym for --files-with-matches"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: builtin/grep.c:865
12123 msgid "show only the names of files without match"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: builtin/grep.c:867
12127 msgid "print NUL after filenames"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: builtin/grep.c:870
12131 msgid "show only matching parts of a line"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: builtin/grep.c:872
12135 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: builtin/grep.c:873
12139 msgid "highlight matches"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: builtin/grep.c:875
12143 msgid "print empty line between matches from different files"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: builtin/grep.c:877
12147 msgid "show filename only once above matches from same file"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: builtin/grep.c:880
12151 msgid "show <n> context lines before and after matches"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: builtin/grep.c:883
12155 msgid "show <n> context lines before matches"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: builtin/grep.c:885
12159 msgid "show <n> context lines after matches"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: builtin/grep.c:887
12163 msgid "use <n> worker threads"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: builtin/grep.c:888
12167 msgid "shortcut for -C NUM"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: builtin/grep.c:891
12171 msgid "show a line with the function name before matches"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: builtin/grep.c:893
12175 msgid "show the surrounding function"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: builtin/grep.c:896
12179 msgid "read patterns from file"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: builtin/grep.c:898
12183 msgid "match <pattern>"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: builtin/grep.c:900
12187 msgid "combine patterns specified with -e"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: builtin/grep.c:912
12191 msgid "indicate hit with exit status without output"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: builtin/grep.c:914
12195 msgid "show only matches from files that match all patterns"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: builtin/grep.c:916
12199 msgid "show parse tree for grep expression"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: builtin/grep.c:920
12203 msgid "pager"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: builtin/grep.c:920
12207 msgid "show matching files in the pager"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: builtin/grep.c:924
12211 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: builtin/grep.c:988
12215 msgid "no pattern given"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: builtin/grep.c:1024
12219 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: builtin/grep.c:1032
12223 #, c-format
12224 msgid "unable to resolve revision: %s"
12225 msgstr "δεν ήταν δυνατή η ταύτιση της έκδοσης: %s"
12226
12227 #: builtin/grep.c:1063
12228 msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: builtin/grep.c:1066 builtin/pack-objects.c:3400
12232 msgid "no threads support, ignoring --threads"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: builtin/grep.c:1069 builtin/index-pack.c:1503 builtin/pack-objects.c:2714
12236 #, c-format
12237 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
12238 msgstr "δόθηκε μη έγκυρος αριθμός νημάτων (%d)"
12239
12240 #: builtin/grep.c:1092
12241 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: builtin/grep.c:1115
12245 msgid "option not supported with --recurse-submodules"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: builtin/grep.c:1121
12249 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: builtin/grep.c:1127
12253 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: builtin/grep.c:1135
12257 msgid "both --cached and trees are given"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: builtin/hash-object.c:85
12261 msgid ""
12262 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
12263 "[--] <file>..."
12264 msgstr ""
12265
12266 #: builtin/hash-object.c:86
12267 msgid "git hash-object --stdin-paths"
12268 msgstr "git hash-object --stdin-paths"
12269
12270 #: builtin/hash-object.c:98
12271 msgid "type"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: builtin/hash-object.c:98
12275 msgid "object type"
12276 msgstr "τύπος αντικειμένου"
12277
12278 #: builtin/hash-object.c:99
12279 msgid "write the object into the object database"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: builtin/hash-object.c:101
12283 msgid "read the object from stdin"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: builtin/hash-object.c:103
12287 msgid "store file as is without filters"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: builtin/hash-object.c:104
12291 msgid ""
12292 "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: builtin/hash-object.c:105
12296 msgid "process file as it were from this path"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: builtin/help.c:46
12300 msgid "print all available commands"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: builtin/help.c:47
12304 msgid "exclude guides"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: builtin/help.c:48
12308 msgid "print list of useful guides"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: builtin/help.c:49
12312 msgid "print all configuration variable names"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: builtin/help.c:51
12316 msgid "show man page"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: builtin/help.c:52
12320 msgid "show manual in web browser"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: builtin/help.c:54
12324 msgid "show info page"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: builtin/help.c:56
12328 msgid "print command description"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: builtin/help.c:61
12332 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: builtin/help.c:73
12336 #, c-format
12337 msgid "unrecognized help format '%s'"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: builtin/help.c:100
12341 msgid "Failed to start emacsclient."
12342 msgstr ""
12343
12344 #: builtin/help.c:113
12345 msgid "Failed to parse emacsclient version."
12346 msgstr ""
12347
12348 #: builtin/help.c:121
12349 #, c-format
12350 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
12351 msgstr ""
12352
12353 #: builtin/help.c:139 builtin/help.c:161 builtin/help.c:171 builtin/help.c:179
12354 #, c-format
12355 msgid "failed to exec '%s'"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: builtin/help.c:217
12359 #, c-format
12360 msgid ""
12361 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
12362 "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
12363 msgstr ""
12364
12365 #: builtin/help.c:229
12366 #, c-format
12367 msgid ""
12368 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
12369 "Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
12370 msgstr ""
12371
12372 #: builtin/help.c:346
12373 #, c-format
12374 msgid "'%s': unknown man viewer."
12375 msgstr ""
12376
12377 #: builtin/help.c:363
12378 msgid "no man viewer handled the request"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: builtin/help.c:371
12382 msgid "no info viewer handled the request"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: builtin/help.c:430 builtin/help.c:441 git.c:323
12386 #, c-format
12387 msgid "'%s' is aliased to '%s'"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: builtin/help.c:444 git.c:347
12391 #, c-format
12392 msgid "bad alias.%s string: %s"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: builtin/help.c:473 builtin/help.c:503
12396 #, c-format
12397 msgid "usage: %s%s"
12398 msgstr "χρήση: %s%s"
12399
12400 #: builtin/help.c:487
12401 msgid "'git help config' for more information"
12402 msgstr "'git help config' για περισσότερες πληροφορίες"
12403
12404 #: builtin/index-pack.c:184
12405 #, c-format
12406 msgid "object type mismatch at %s"
12407 msgstr "ασυμφωνία τύπου αντικειμένου στο %s"
12408
12409 #: builtin/index-pack.c:204
12410 #, c-format
12411 msgid "did not receive expected object %s"
12412 msgstr "δεν ελήφθη το αναμενόμενο αντικείμενο %s"
12413
12414 #: builtin/index-pack.c:207
12415 #, c-format
12416 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
12417 msgstr "αντικείμενο %s: αναμενόταν τύπος %s, βρέθηκε %s"
12418
12419 #: builtin/index-pack.c:249
12420 #, c-format
12421 msgid "cannot fill %d byte"
12422 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
12423 msgstr[0] ""
12424 msgstr[1] ""
12425
12426 #: builtin/index-pack.c:259
12427 msgid "early EOF"
12428 msgstr "πρόωρο EOF"
12429
12430 #: builtin/index-pack.c:260
12431 msgid "read error on input"
12432 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης κατά την εισαγωγή"
12433
12434 #: builtin/index-pack.c:272
12435 msgid "used more bytes than were available"
12436 msgstr "χρησιμοποίησε περισσότερα bytes από όσα ήταν διαθέσιμα"
12437
12438 #: builtin/index-pack.c:279 builtin/pack-objects.c:599
12439 msgid "pack too large for current definition of off_t"
12440 msgstr "το πακέτο παραείναι μεγάλο για τον τρέχοντα ορισμό του off_t"
12441
12442 #: builtin/index-pack.c:282 builtin/unpack-objects.c:94
12443 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
12444 msgstr "το πακέτο υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος"
12445
12446 #: builtin/index-pack.c:297 builtin/repack.c:250
12447 #, c-format
12448 msgid "unable to create '%s'"
12449 msgstr "δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του '%s'"
12450
12451 #: builtin/index-pack.c:303
12452 #, c-format
12453 msgid "cannot open packfile '%s'"
12454 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου πακέτου '%s'"
12455
12456 #: builtin/index-pack.c:317
12457 msgid "pack signature mismatch"
12458 msgstr "ασυμφωνία υπογραφής πακέτου"
12459
12460 #: builtin/index-pack.c:319
12461 #, c-format
12462 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
12463 msgstr "δεν υποστηρίζεται η έκδοση %<PRIu32> του πακέτου"
12464
12465 #: builtin/index-pack.c:337
12466 #, c-format
12467 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
12468 msgstr "το πακέτο έχει λάθος αντικείμενο στο σημείο %<PRIuMAX>: %s"
12469
12470 #: builtin/index-pack.c:457
12471 #, c-format
12472 msgid "inflate returned %d"
12473 msgstr "η αποσυμπίεση επέστρεψε %d"
12474
12475 #: builtin/index-pack.c:506
12476 msgid "offset value overflow for delta base object"
12477 msgstr "υπερχείλιση τιμής σημείου για το βασικό αντικείμενο delta"
12478
12479 #: builtin/index-pack.c:514
12480 msgid "delta base offset is out of bound"
12481 msgstr "το σημείο της βάσης delta είναι εκτός ορίων"
12482
12483 #: builtin/index-pack.c:522
12484 #, c-format
12485 msgid "unknown object type %d"
12486 msgstr "άγνωστος τύπος αντικειμένου %d"
12487
12488 #: builtin/index-pack.c:553
12489 msgid "cannot pread pack file"
12490 msgstr "δεν είναι δυνατό να γίνει pread το αρχείο πακέτου"
12491
12492 #: builtin/index-pack.c:555
12493 #, c-format
12494 msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
12495 msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
12496 msgstr[0] ""
12497 msgstr[1] ""
12498
12499 #: builtin/index-pack.c:581
12500 msgid "serious inflate inconsistency"
12501 msgstr "σοβαρή αντίφαση στην αποσυμπίεση"
12502
12503 #: builtin/index-pack.c:726 builtin/index-pack.c:732 builtin/index-pack.c:755
12504 #: builtin/index-pack.c:794 builtin/index-pack.c:803
12505 #, c-format
12506 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
12507 msgstr "ΒΡΕΘΗΚΕ ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ SHA1 ΜΕ ΤΟ %s !"
12508
12509 #: builtin/index-pack.c:729 builtin/pack-objects.c:152
12510 #: builtin/pack-objects.c:212 builtin/pack-objects.c:306
12511 #, c-format
12512 msgid "unable to read %s"
12513 msgstr "δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του %s"
12514
12515 #: builtin/index-pack.c:792
12516 #, c-format
12517 msgid "cannot read existing object info %s"
12518 msgstr ""
12519 "δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των πληροφοριών του υπάρχοντος αντικειμένου %s"
12520
12521 #: builtin/index-pack.c:800
12522 #, c-format
12523 msgid "cannot read existing object %s"
12524 msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του υπάρχοντος αντικειμένου %s"
12525
12526 #: builtin/index-pack.c:814
12527 #, c-format
12528 msgid "invalid blob object %s"
12529 msgstr "μη έγκυρο αντικείμενο blob %s"
12530
12531 #: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:836
12532 msgid "fsck error in packed object"
12533 msgstr "σφάλμα fsck στο πακεταρισμένο αντικείμενο"
12534
12535 #: builtin/index-pack.c:838
12536 #, c-format
12537 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
12538 msgstr "Δεν είναι προσβάσιμα όλα τα αντικείμενα παιδιά του %s"
12539
12540 #: builtin/index-pack.c:910 builtin/index-pack.c:941
12541 msgid "failed to apply delta"
12542 msgstr "απέτυχε η εφαρμογή του delta"
12543
12544 #: builtin/index-pack.c:1109
12545 msgid "Receiving objects"
12546 msgstr "Λήψη αντικειμένων"
12547
12548 #: builtin/index-pack.c:1109
12549 msgid "Indexing objects"
12550 msgstr "Προσθήκη σε ευρετήριο αντικειμένων"
12551
12552 #: builtin/index-pack.c:1143
12553 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
12554 msgstr "το πακέτο είναι κατεστραμμένο (ασυμφωνία SHA1)"
12555
12556 #: builtin/index-pack.c:1148
12557 msgid "cannot fstat packfile"
12558 msgstr "δεν είναι δυνατό το fstat του αρχείου πακέτου"
12559
12560 #: builtin/index-pack.c:1151
12561 msgid "pack has junk at the end"
12562 msgstr "το πακέτο έχει σκουπίδια στο τέλος του"
12563
12564 #: builtin/index-pack.c:1163
12565 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
12566 msgstr "ασύλληπτο μπέρδεμα στο parse_pack_objects()"
12567
12568 #: builtin/index-pack.c:1186
12569 msgid "Resolving deltas"
12570 msgstr "Επίλυση delta"
12571
12572 #: builtin/index-pack.c:1196 builtin/pack-objects.c:2486
12573 #, c-format
12574 msgid "unable to create thread: %s"
12575 msgstr "δεν είναι δυνατή η δημιουργία νήματος: %s"
12576
12577 #: builtin/index-pack.c:1237
12578 msgid "confusion beyond insanity"
12579 msgstr "ασύλληπτο μπέρδεμα"
12580
12581 #: builtin/index-pack.c:1243
12582 #, c-format
12583 msgid "completed with %d local object"
12584 msgid_plural "completed with %d local objects"
12585 msgstr[0] "ολοκληρώθηκε με %d τοπικό αντικείμενο"
12586 msgstr[1] "ολοκληρώθηκε με %d τοπικά αντικείμενα"
12587
12588 #: builtin/index-pack.c:1255
12589 #, c-format
12590 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
12591 msgstr ""
12592 "Μη αναμενόμενο τελικό άθροισμα ελέγχου για το %s (κατεστραμμένος δίσκος;)"
12593
12594 #: builtin/index-pack.c:1259
12595 #, c-format
12596 msgid "pack has %d unresolved delta"
12597 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
12598 msgstr[0] "το πακέτο έχει %d ανεπίλυτο delta"
12599 msgstr[1] "το πακέτο έχει %d ανεπίλυτα delta"
12600
12601 #: builtin/index-pack.c:1283
12602 #, c-format
12603 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
12604 msgstr "δεν είναι δυνατό να αποσυμπιστεί το συνημμένο αντικείμενο (%d)"
12605
12606 #: builtin/index-pack.c:1360
12607 #, c-format
12608 msgid "local object %s is corrupt"
12609 msgstr "το τοπικό αντικείμενο %s είναι κατεστραμμένο"
12610
12611 #: builtin/index-pack.c:1374
12612 #, c-format
12613 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
12614 msgstr "το όνομα του αρχείου πακέτου '%s' δεν τελειώνει σε '.pack'"
12615
12616 #: builtin/index-pack.c:1399
12617 #, c-format
12618 msgid "cannot write %s file '%s'"
12619 msgstr "δεν είναι δυνατή η εγγραφή %s αρχείου '%s'"
12620
12621 #: builtin/index-pack.c:1407
12622 #, c-format
12623 msgid "cannot close written %s file '%s'"
12624 msgstr "δεν είναι δυνατό το κλείσιμο του εγγεγραμμένου %s αρχείου '%s'"
12625
12626 #: builtin/index-pack.c:1431
12627 msgid "error while closing pack file"
12628 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου πακέτου"
12629
12630 #: builtin/index-pack.c:1445
12631 msgid "cannot store pack file"
12632 msgstr "δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου πακέτου"
12633
12634 #: builtin/index-pack.c:1453
12635 msgid "cannot store index file"
12636 msgstr "δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου ευρετηρίου"
12637
12638 #: builtin/index-pack.c:1497 builtin/pack-objects.c:2725
12639 #, c-format
12640 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
12641 msgstr "λάθος pack.indexversion=%<PRIu32>"
12642
12643 #: builtin/index-pack.c:1565
12644 #, c-format
12645 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
12646 msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του υπάρχοντος αρχείου πακέτου '%s'"
12647
12648 #: builtin/index-pack.c:1567
12649 #, c-format
12650 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
12651 msgstr ""
12652 "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του υπάρχοντος αρχείου ευρετηρίου πακέτου για "
12653 "'%s'"
12654
12655 #: builtin/index-pack.c:1615
12656 #, c-format
12657 msgid "non delta: %d object"
12658 msgid_plural "non delta: %d objects"
12659 msgstr[0] ""
12660 msgstr[1] ""
12661
12662 #: builtin/index-pack.c:1622
12663 #, c-format
12664 msgid "chain length = %d: %lu object"
12665 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
12666 msgstr[0] ""
12667 msgstr[1] ""
12668
12669 #: builtin/index-pack.c:1659
12670 msgid "Cannot come back to cwd"
12671 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επιστροφή στον τρέχοντα φάκελο εργασίας"
12672
12673 #: builtin/index-pack.c:1708 builtin/index-pack.c:1711
12674 #: builtin/index-pack.c:1727 builtin/index-pack.c:1731
12675 #, c-format
12676 msgid "bad %s"
12677 msgstr "λάθος %s"
12678
12679 #: builtin/index-pack.c:1747
12680 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
12681 msgstr "το --fix-thin δε γίνεται να χρησιμοποιηθεί χωρίς το --stdin"
12682
12683 #: builtin/index-pack.c:1749
12684 msgid "--stdin requires a git repository"
12685 msgstr "το --stdin απαιτεί ένα αποθετήριο git"
12686
12687 #: builtin/index-pack.c:1755
12688 msgid "--verify with no packfile name given"
12689 msgstr "δόθηκε --verify χωρίς όνομα αρχείου πακέτου"
12690
12691 #: builtin/index-pack.c:1803 builtin/unpack-objects.c:580
12692 msgid "fsck error in pack objects"
12693 msgstr "σφάλμα fsck στα αντικείμενα του πακέτου"
12694
12695 #: builtin/init-db.c:61
12696 #, c-format
12697 msgid "cannot stat template '%s'"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: builtin/init-db.c:66
12701 #, c-format
12702 msgid "cannot opendir '%s'"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: builtin/init-db.c:78
12706 #, c-format
12707 msgid "cannot readlink '%s'"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: builtin/init-db.c:80
12711 #, c-format
12712 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: builtin/init-db.c:86
12716 #, c-format
12717 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: builtin/init-db.c:90
12721 #, c-format
12722 msgid "ignoring template %s"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: builtin/init-db.c:121
12726 #, c-format
12727 msgid "templates not found in %s"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: builtin/init-db.c:136
12731 #, c-format
12732 msgid "not copying templates from '%s': %s"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: builtin/init-db.c:329
12736 #, c-format
12737 msgid "unable to handle file type %d"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: builtin/init-db.c:332
12741 #, c-format
12742 msgid "unable to move %s to %s"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: builtin/init-db.c:349 builtin/init-db.c:352
12746 #, c-format
12747 msgid "%s already exists"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: builtin/init-db.c:405
12751 #, c-format
12752 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: builtin/init-db.c:406
12756 #, c-format
12757 msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: builtin/init-db.c:410
12761 #, c-format
12762 msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: builtin/init-db.c:411
12766 #, c-format
12767 msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: builtin/init-db.c:460
12771 msgid ""
12772 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
12773 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
12774 msgstr ""
12775 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<φάκελος προτύπου>] [--"
12776 "shared[=<δικαιώματα>]] [<φάκελος>]"
12777
12778 #: builtin/init-db.c:483
12779 msgid "permissions"
12780 msgstr "δικαιώματα"
12781
12782 #: builtin/init-db.c:484
12783 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: builtin/init-db.c:518 builtin/init-db.c:523
12787 #, c-format
12788 msgid "cannot mkdir %s"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: builtin/init-db.c:527
12792 #, c-format
12793 msgid "cannot chdir to %s"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: builtin/init-db.c:548
12797 #, c-format
12798 msgid ""
12799 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
12800 "dir=<directory>)"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: builtin/init-db.c:576
12804 #, c-format
12805 msgid "Cannot access work tree '%s'"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: builtin/interpret-trailers.c:15
12809 msgid ""
12810 "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
12811 "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: builtin/interpret-trailers.c:94
12815 msgid "edit files in place"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: builtin/interpret-trailers.c:95
12819 msgid "trim empty trailers"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: builtin/interpret-trailers.c:98
12823 msgid "where to place the new trailer"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: builtin/interpret-trailers.c:100
12827 msgid "action if trailer already exists"
12828 msgstr "ενέργεια αν υπάρχει ήδη υποσημείωση"
12829
12830 #: builtin/interpret-trailers.c:102
12831 msgid "action if trailer is missing"
12832 msgstr "ενέργεια αν δεν υπάρχει υποσημείωση"
12833
12834 #: builtin/interpret-trailers.c:104
12835 msgid "output only the trailers"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: builtin/interpret-trailers.c:105
12839 msgid "do not apply config rules"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: builtin/interpret-trailers.c:106
12843 msgid "join whitespace-continued values"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: builtin/interpret-trailers.c:107
12847 msgid "set parsing options"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: builtin/interpret-trailers.c:109
12851 msgid "do not treat --- specially"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: builtin/interpret-trailers.c:110
12855 msgid "trailer"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: builtin/interpret-trailers.c:111
12859 msgid "trailer(s) to add"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: builtin/interpret-trailers.c:120
12863 msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: builtin/interpret-trailers.c:130
12867 msgid "no input file given for in-place editing"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: builtin/log.c:55
12871 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
12872 msgstr "git log [<επιλογές>] [<εύρος εκδόσεων>] [[--] <διαδρομή>...]"
12873
12874 #: builtin/log.c:56
12875 msgid "git show [<options>] <object>..."
12876 msgstr ""
12877
12878 #: builtin/log.c:100
12879 #, c-format
12880 msgid "invalid --decorate option: %s"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: builtin/log.c:163
12884 msgid "suppress diff output"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: builtin/log.c:164
12888 msgid "show source"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: builtin/log.c:165
12892 msgid "Use mail map file"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: builtin/log.c:167
12896 msgid "only decorate refs that match <pattern>"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: builtin/log.c:169
12900 msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: builtin/log.c:170
12904 msgid "decorate options"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: builtin/log.c:173
12908 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: builtin/log.c:271
12912 #, c-format
12913 msgid "Final output: %d %s\n"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: builtin/log.c:525
12917 #, c-format
12918 msgid "git show %s: bad file"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: builtin/log.c:540 builtin/log.c:634
12922 #, c-format
12923 msgid "Could not read object %s"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: builtin/log.c:659
12927 #, c-format
12928 msgid "Unknown type: %d"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: builtin/log.c:780
12932 msgid "format.headers without value"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: builtin/log.c:881
12936 msgid "name of output directory is too long"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: builtin/log.c:897
12940 #, c-format
12941 msgid "Cannot open patch file %s"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: builtin/log.c:914
12945 msgid "Need exactly one range."
12946 msgstr ""
12947
12948 #: builtin/log.c:924
12949 msgid "Not a range."
12950 msgstr "Δεν είναι εύρος."
12951
12952 #: builtin/log.c:1047
12953 msgid "Cover letter needs email format"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: builtin/log.c:1132
12957 #, c-format
12958 msgid "insane in-reply-to: %s"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: builtin/log.c:1159
12962 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: builtin/log.c:1217
12966 msgid "Two output directories?"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: builtin/log.c:1324 builtin/log.c:2068 builtin/log.c:2070 builtin/log.c:2082
12970 #, c-format
12971 msgid "Unknown commit %s"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: builtin/log.c:1334 builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:526
12975 #, c-format
12976 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
12977 msgstr ""
12978
12979 #: builtin/log.c:1339
12980 msgid "Could not find exact merge base."
12981 msgstr ""
12982
12983 #: builtin/log.c:1343
12984 msgid ""
12985 "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
12986 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
12987 "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
12988 msgstr ""
12989
12990 #: builtin/log.c:1363
12991 msgid "Failed to find exact merge base"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: builtin/log.c:1374
12995 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: builtin/log.c:1378
12999 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: builtin/log.c:1431
13003 msgid "cannot get patch id"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: builtin/log.c:1483
13007 msgid "failed to infer range-diff ranges"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: builtin/log.c:1528
13011 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: builtin/log.c:1531
13015 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: builtin/log.c:1535
13019 msgid "print patches to standard out"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: builtin/log.c:1537
13023 msgid "generate a cover letter"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: builtin/log.c:1539
13027 msgid "use simple number sequence for output file names"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: builtin/log.c:1540
13031 msgid "sfx"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: builtin/log.c:1541
13035 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: builtin/log.c:1543
13039 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: builtin/log.c:1545
13043 msgid "mark the series as Nth re-roll"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: builtin/log.c:1547
13047 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: builtin/log.c:1550
13051 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: builtin/log.c:1553
13055 msgid "store resulting files in <dir>"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: builtin/log.c:1556
13059 msgid "don't strip/add [PATCH]"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: builtin/log.c:1559
13063 msgid "don't output binary diffs"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: builtin/log.c:1561
13067 msgid "output all-zero hash in From header"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: builtin/log.c:1563
13071 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: builtin/log.c:1565
13075 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: builtin/log.c:1567
13079 msgid "Messaging"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: builtin/log.c:1568
13083 msgid "header"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: builtin/log.c:1569
13087 msgid "add email header"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: builtin/log.c:1570 builtin/log.c:1572
13091 msgid "email"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: builtin/log.c:1570
13095 msgid "add To: header"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: builtin/log.c:1572
13099 msgid "add Cc: header"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: builtin/log.c:1574
13103 msgid "ident"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: builtin/log.c:1575
13107 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: builtin/log.c:1577
13111 msgid "message-id"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: builtin/log.c:1578
13115 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: builtin/log.c:1579 builtin/log.c:1582
13119 msgid "boundary"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: builtin/log.c:1580
13123 msgid "attach the patch"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: builtin/log.c:1583
13127 msgid "inline the patch"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: builtin/log.c:1587
13131 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: builtin/log.c:1589
13135 msgid "signature"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: builtin/log.c:1590
13139 msgid "add a signature"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: builtin/log.c:1591
13143 msgid "base-commit"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: builtin/log.c:1592
13147 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: builtin/log.c:1594
13151 msgid "add a signature from a file"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: builtin/log.c:1595
13155 msgid "don't print the patch filenames"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: builtin/log.c:1597
13159 msgid "show progress while generating patches"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: builtin/log.c:1598
13163 msgid "rev"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: builtin/log.c:1599
13167 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: builtin/log.c:1602
13171 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: builtin/log.c:1604
13175 msgid "percentage by which creation is weighted"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: builtin/log.c:1679
13179 #, c-format
13180 msgid "invalid ident line: %s"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: builtin/log.c:1694
13184 msgid "-n and -k are mutually exclusive"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: builtin/log.c:1696
13188 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: builtin/log.c:1704
13192 msgid "--name-only does not make sense"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: builtin/log.c:1706
13196 msgid "--name-status does not make sense"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: builtin/log.c:1708
13200 msgid "--check does not make sense"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: builtin/log.c:1740
13204 msgid "standard output, or directory, which one?"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: builtin/log.c:1742
13208 #, c-format
13209 msgid "Could not create directory '%s'"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: builtin/log.c:1829
13213 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: builtin/log.c:1833
13217 msgid "Interdiff:"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: builtin/log.c:1834
13221 #, c-format
13222 msgid "Interdiff against v%d:"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: builtin/log.c:1840
13226 msgid "--creation-factor requires --range-diff"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: builtin/log.c:1844
13230 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: builtin/log.c:1852
13234 msgid "Range-diff:"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: builtin/log.c:1853
13238 #, c-format
13239 msgid "Range-diff against v%d:"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: builtin/log.c:1864
13243 #, c-format
13244 msgid "unable to read signature file '%s'"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: builtin/log.c:1900
13248 msgid "Generating patches"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: builtin/log.c:1944
13252 msgid "Failed to create output files"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: builtin/log.c:2003
13256 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
13257 msgstr "git cherry [-v] [<προς τα πάνω> [<head> [<όριο>]]]"
13258
13259 #: builtin/log.c:2057
13260 #, c-format
13261 msgid ""
13262 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: builtin/ls-files.c:470
13266 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: builtin/ls-files.c:526
13270 msgid "identify the file status with tags"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: builtin/ls-files.c:528
13274 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: builtin/ls-files.c:530
13278 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: builtin/ls-files.c:532
13282 msgid "show cached files in the output (default)"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: builtin/ls-files.c:534
13286 msgid "show deleted files in the output"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: builtin/ls-files.c:536
13290 msgid "show modified files in the output"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: builtin/ls-files.c:538
13294 msgid "show other files in the output"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: builtin/ls-files.c:540
13298 msgid "show ignored files in the output"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: builtin/ls-files.c:543
13302 msgid "show staged contents' object name in the output"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: builtin/ls-files.c:545
13306 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: builtin/ls-files.c:547
13310 msgid "show 'other' directories' names only"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: builtin/ls-files.c:549
13314 msgid "show line endings of files"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: builtin/ls-files.c:551
13318 msgid "don't show empty directories"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: builtin/ls-files.c:554
13322 msgid "show unmerged files in the output"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: builtin/ls-files.c:556
13326 msgid "show resolve-undo information"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: builtin/ls-files.c:558
13330 msgid "skip files matching pattern"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: builtin/ls-files.c:561
13334 msgid "exclude patterns are read from <file>"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: builtin/ls-files.c:564
13338 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: builtin/ls-files.c:566
13342 msgid "add the standard git exclusions"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: builtin/ls-files.c:570
13346 msgid "make the output relative to the project top directory"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: builtin/ls-files.c:573
13350 msgid "recurse through submodules"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: builtin/ls-files.c:575
13354 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: builtin/ls-files.c:576
13358 msgid "tree-ish"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: builtin/ls-files.c:577
13362 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: builtin/ls-files.c:579
13366 msgid "show debugging data"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: builtin/ls-remote.c:9
13370 msgid ""
13371 "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
13372 " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
13373 " [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: builtin/ls-remote.c:59
13377 msgid "do not print remote URL"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1111
13381 msgid "exec"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63
13385 msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: builtin/ls-remote.c:65
13389 msgid "limit to tags"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: builtin/ls-remote.c:66
13393 msgid "limit to heads"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: builtin/ls-remote.c:67
13397 msgid "do not show peeled tags"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: builtin/ls-remote.c:69
13401 msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: builtin/ls-remote.c:73
13405 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: builtin/ls-remote.c:76
13409 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: builtin/ls-tree.c:30
13413 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: builtin/ls-tree.c:128
13417 msgid "only show trees"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: builtin/ls-tree.c:130
13421 msgid "recurse into subtrees"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: builtin/ls-tree.c:132
13425 msgid "show trees when recursing"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: builtin/ls-tree.c:135
13429 msgid "terminate entries with NUL byte"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: builtin/ls-tree.c:136
13433 msgid "include object size"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
13437 msgid "list only filenames"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: builtin/ls-tree.c:143
13441 msgid "use full path names"
13442 msgstr "να γίνει χρήση πλήρων ονομάτων διαδρομών"
13443
13444 #: builtin/ls-tree.c:145
13445 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: builtin/mailsplit.c:241
13449 #, c-format
13450 msgid "empty mbox: '%s'"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: builtin/merge.c:53
13454 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: builtin/merge.c:54
13458 msgid "git merge --abort"
13459 msgstr "git merge --abort"
13460
13461 #: builtin/merge.c:55
13462 msgid "git merge --continue"
13463 msgstr "git merge --continue"
13464
13465 #: builtin/merge.c:112
13466 msgid "switch `m' requires a value"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: builtin/merge.c:132
13470 #, c-format
13471 msgid "option `%s' requires a value"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: builtin/merge.c:178
13475 #, c-format
13476 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: builtin/merge.c:179
13480 #, c-format
13481 msgid "Available strategies are:"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: builtin/merge.c:184
13485 #, c-format
13486 msgid "Available custom strategies are:"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:144
13490 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:147
13494 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: builtin/merge.c:239 builtin/pull.c:150
13498 msgid "(synonym to --stat)"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: builtin/merge.c:241 builtin/pull.c:153
13502 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:159
13506 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:162
13510 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:165
13514 msgid "edit message before committing"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: builtin/merge.c:249
13518 msgid "allow fast-forward (default)"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:171
13522 msgid "abort if fast-forward is not possible"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:174
13526 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: builtin/merge.c:256 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:178
13530 #: builtin/rebase.c:1124 builtin/rebase--interactive.c:188 builtin/revert.c:111
13531 msgid "strategy"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:179
13535 msgid "merge strategy to use"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:182
13539 msgid "option=value"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:183
13543 msgid "option for selected merge strategy"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: builtin/merge.c:261
13547 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: builtin/merge.c:268
13551 msgid "abort the current in-progress merge"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: builtin/merge.c:270
13555 msgid "continue the current in-progress merge"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:190
13559 msgid "allow merging unrelated histories"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: builtin/merge.c:278
13563 msgid "verify commit-msg hook"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: builtin/merge.c:303
13567 msgid "could not run stash."
13568 msgstr ""
13569
13570 #: builtin/merge.c:308
13571 msgid "stash failed"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: builtin/merge.c:313
13575 #, c-format
13576 msgid "not a valid object: %s"
13577 msgstr "δεν είναι έγκυρο αντικείμενο: %s"
13578
13579 #: builtin/merge.c:335 builtin/merge.c:352
13580 msgid "read-tree failed"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: builtin/merge.c:382
13584 msgid " (nothing to squash)"
13585 msgstr " (τίποτα προς σύμπτυξη)"
13586
13587 #: builtin/merge.c:393
13588 #, c-format
13589 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: builtin/merge.c:443
13593 #, c-format
13594 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: builtin/merge.c:494
13598 #, c-format
13599 msgid "'%s' does not point to a commit"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: builtin/merge.c:581
13603 #, c-format
13604 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: builtin/merge.c:702
13608 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
13609 msgstr ""
13610
13611 #: builtin/merge.c:716
13612 #, c-format
13613 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: builtin/merge.c:731
13617 #, c-format
13618 msgid "unable to write %s"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: builtin/merge.c:783
13622 #, c-format
13623 msgid "Could not read from '%s'"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: builtin/merge.c:792
13627 #, c-format
13628 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
13629 msgstr ""
13630 "Δε γίνεται υποβολή της συγχώνευσης, χρησιμοποιήστε 'git commit' για να "
13631 "ολοκληρώσετε τη συγχώνευση.\n"
13632
13633 #: builtin/merge.c:798
13634 #, c-format
13635 msgid ""
13636 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
13637 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
13638 "\n"
13639 "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
13640 "the commit.\n"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: builtin/merge.c:834
13644 msgid "Empty commit message."
13645 msgstr ""
13646
13647 #: builtin/merge.c:853
13648 #, c-format
13649 msgid "Wonderful.\n"
13650 msgstr "Εξαιρετικά.\n"
13651
13652 #: builtin/merge.c:906
13653 #, c-format
13654 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: builtin/merge.c:945
13658 msgid "No current branch."
13659 msgstr ""
13660
13661 #: builtin/merge.c:947
13662 msgid "No remote for the current branch."
13663 msgstr ""
13664
13665 #: builtin/merge.c:949
13666 msgid "No default upstream defined for the current branch."
13667 msgstr ""
13668
13669 #: builtin/merge.c:954
13670 #, c-format
13671 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: builtin/merge.c:1011
13675 #, c-format
13676 msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: builtin/merge.c:1114
13680 #, c-format
13681 msgid "not something we can merge in %s: %s"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: builtin/merge.c:1148
13685 msgid "not something we can merge"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: builtin/merge.c:1251
13689 msgid "--abort expects no arguments"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: builtin/merge.c:1255
13693 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
13694 msgstr ""
13695
13696 #: builtin/merge.c:1267
13697 msgid "--continue expects no arguments"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: builtin/merge.c:1271
13701 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
13702 msgstr ""
13703
13704 #: builtin/merge.c:1287
13705 msgid ""
13706 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
13707 "Please, commit your changes before you merge."
13708 msgstr ""
13709 "Δεν έχετε ολοκληρώσει τη συγχώνευσή σας (Υπάρχει το MERGE_HEAD).\n"
13710 "Παρακαλώ, υποβάλετε τις αλλαγές σας πριν συγχωνεύσετε."
13711
13712 #: builtin/merge.c:1294
13713 msgid ""
13714 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
13715 "Please, commit your changes before you merge."
13716 msgstr ""
13717 "Δεν έχετε ολοκληρώσει την επιλεκτική διαλογή σας (Υπάρχει το "
13718 "CHERRY_PICK_HEAD).\n"
13719 "Παρακαλώ, υποβάλετε τις αλλαγές σας πριν συγχωνεύσετε."
13720
13721 #: builtin/merge.c:1297
13722 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
13723 msgstr ""
13724 "Δεν έχετε ολοκληρώσει την επιλεκτική διαλογή σας (Υπάρχει το "
13725 "CHERRY_PICK_HEAD)."
13726
13727 #: builtin/merge.c:1306
13728 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
13729 msgstr "Δε μπορείτε να συνδυάσετε το --squash με το --no-ff."
13730
13731 #: builtin/merge.c:1314
13732 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
13733 msgstr ""
13734
13735 #: builtin/merge.c:1331
13736 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: builtin/merge.c:1333
13740 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: builtin/merge.c:1338
13744 #, c-format
13745 msgid "%s - not something we can merge"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: builtin/merge.c:1340
13749 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: builtin/merge.c:1422
13753 msgid "refusing to merge unrelated histories"
13754 msgstr ""
13755
13756 #: builtin/merge.c:1431
13757 msgid "Already up to date."
13758 msgstr "Ήδη πλήρως ενήμερο."
13759
13760 #: builtin/merge.c:1441
13761 #, c-format
13762 msgid "Updating %s..%s\n"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: builtin/merge.c:1483
13766 #, c-format
13767 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: builtin/merge.c:1490
13771 #, c-format
13772 msgid "Nope.\n"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: builtin/merge.c:1515
13776 msgid "Already up to date. Yeeah!"
13777 msgstr "Ήδη πλήρως ενήμερο. Ναιιι!"
13778
13779 #: builtin/merge.c:1521
13780 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
13781 msgstr ""
13782
13783 #: builtin/merge.c:1544 builtin/merge.c:1623
13784 #, c-format
13785 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: builtin/merge.c:1548
13789 #, c-format
13790 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: builtin/merge.c:1614
13794 #, c-format
13795 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: builtin/merge.c:1616
13799 #, c-format
13800 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: builtin/merge.c:1625
13804 #, c-format
13805 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: builtin/merge.c:1637
13809 #, c-format
13810 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: builtin/merge-base.c:32
13814 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
13815 msgstr ""
13816
13817 #: builtin/merge-base.c:33
13818 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
13819 msgstr ""
13820
13821 #: builtin/merge-base.c:34
13822 msgid "git merge-base --independent <commit>..."
13823 msgstr ""
13824
13825 #: builtin/merge-base.c:35
13826 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: builtin/merge-base.c:36
13830 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: builtin/merge-base.c:153
13834 msgid "output all common ancestors"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: builtin/merge-base.c:155
13838 msgid "find ancestors for a single n-way merge"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: builtin/merge-base.c:157
13842 msgid "list revs not reachable from others"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: builtin/merge-base.c:159
13846 msgid "is the first one ancestor of the other?"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: builtin/merge-base.c:161
13850 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: builtin/merge-file.c:9
13854 msgid ""
13855 "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
13856 "<orig-file> <file2>"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: builtin/merge-file.c:35
13860 msgid "send results to standard output"
13861 msgstr ""
13862
13863 #: builtin/merge-file.c:36
13864 msgid "use a diff3 based merge"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: builtin/merge-file.c:37
13868 msgid "for conflicts, use our version"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: builtin/merge-file.c:39
13872 msgid "for conflicts, use their version"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: builtin/merge-file.c:41
13876 msgid "for conflicts, use a union version"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: builtin/merge-file.c:44
13880 msgid "for conflicts, use this marker size"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: builtin/merge-file.c:45
13884 msgid "do not warn about conflicts"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: builtin/merge-file.c:47
13888 msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: builtin/merge-recursive.c:46
13892 #, c-format
13893 msgid "unknown option %s"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: builtin/merge-recursive.c:52
13897 #, c-format
13898 msgid "could not parse object '%s'"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: builtin/merge-recursive.c:56
13902 #, c-format
13903 msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
13904 msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
13905 msgstr[0] ""
13906 msgstr[1] ""
13907
13908 #: builtin/merge-recursive.c:64
13909 msgid "not handling anything other than two heads merge."
13910 msgstr ""
13911
13912 #: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72
13913 #, c-format
13914 msgid "could not resolve ref '%s'"
13915 msgstr "δεν ήταν δυνατή η ταύτιση του ref '%s'"
13916
13917 #: builtin/merge-recursive.c:78
13918 #, c-format
13919 msgid "Merging %s with %s\n"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: builtin/mktree.c:66
13923 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: builtin/mktree.c:154
13927 msgid "input is NUL terminated"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
13931 msgid "allow missing objects"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: builtin/mktree.c:156
13935 msgid "allow creation of more than one tree"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: builtin/multi-pack-index.c:8
13939 msgid "git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify)"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: builtin/multi-pack-index.c:21
13943 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: builtin/multi-pack-index.c:39
13947 msgid "too many arguments"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: builtin/multi-pack-index.c:48
13951 #, c-format
13952 msgid "unrecognized verb: %s"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: builtin/mv.c:18
13956 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: builtin/mv.c:83
13960 #, c-format
13961 msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: builtin/mv.c:85
13965 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: builtin/mv.c:103
13969 #, c-format
13970 msgid "%.*s is in index"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: builtin/mv.c:125
13974 msgid "force move/rename even if target exists"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: builtin/mv.c:127
13978 msgid "skip move/rename errors"
13979 msgstr ""
13980
13981 #: builtin/mv.c:169
13982 #, c-format
13983 msgid "destination '%s' is not a directory"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: builtin/mv.c:180
13987 #, c-format
13988 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: builtin/mv.c:184
13992 msgid "bad source"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: builtin/mv.c:187
13996 msgid "can not move directory into itself"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: builtin/mv.c:190
14000 msgid "cannot move directory over file"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: builtin/mv.c:199
14004 msgid "source directory is empty"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: builtin/mv.c:224
14008 msgid "not under version control"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: builtin/mv.c:227
14012 msgid "destination exists"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: builtin/mv.c:235
14016 #, c-format
14017 msgid "overwriting '%s'"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: builtin/mv.c:238
14021 msgid "Cannot overwrite"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: builtin/mv.c:241
14025 msgid "multiple sources for the same target"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: builtin/mv.c:243
14029 msgid "destination directory does not exist"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: builtin/mv.c:250
14033 #, c-format
14034 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: builtin/mv.c:271
14038 #, c-format
14039 msgid "Renaming %s to %s\n"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:513
14043 #, c-format
14044 msgid "renaming '%s' failed"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: builtin/name-rev.c:355
14048 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
14049 msgstr ""
14050
14051 #: builtin/name-rev.c:356
14052 msgid "git name-rev [<options>] --all"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: builtin/name-rev.c:357
14056 msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: builtin/name-rev.c:413
14060 msgid "print only names (no SHA-1)"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: builtin/name-rev.c:414
14064 msgid "only use tags to name the commits"
14065 msgstr ""
14066
14067 #: builtin/name-rev.c:416
14068 msgid "only use refs matching <pattern>"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: builtin/name-rev.c:418
14072 msgid "ignore refs matching <pattern>"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: builtin/name-rev.c:420
14076 msgid "list all commits reachable from all refs"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: builtin/name-rev.c:421
14080 msgid "read from stdin"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: builtin/name-rev.c:422
14084 msgid "allow to print `undefined` names (default)"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: builtin/name-rev.c:428
14088 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: builtin/notes.c:28
14092 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
14093 msgstr ""
14094
14095 #: builtin/notes.c:29
14096 msgid ""
14097 "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
14098 "| (-c | -C) <object>] [<object>]"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: builtin/notes.c:30
14102 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
14103 msgstr ""
14104
14105 #: builtin/notes.c:31
14106 msgid ""
14107 "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
14108 "(-c | -C) <object>] [<object>]"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: builtin/notes.c:32
14112 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: builtin/notes.c:33
14116 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: builtin/notes.c:34
14120 msgid ""
14121 "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: builtin/notes.c:35
14125 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: builtin/notes.c:36
14129 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: builtin/notes.c:37
14133 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
14134 msgstr ""
14135
14136 #: builtin/notes.c:38
14137 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: builtin/notes.c:39
14141 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: builtin/notes.c:44
14145 msgid "git notes [list [<object>]]"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: builtin/notes.c:49
14149 msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: builtin/notes.c:54
14153 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: builtin/notes.c:55
14157 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
14158 msgstr ""
14159
14160 #: builtin/notes.c:60
14161 msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: builtin/notes.c:65
14165 msgid "git notes edit [<object>]"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: builtin/notes.c:70
14169 msgid "git notes show [<object>]"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: builtin/notes.c:75
14173 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: builtin/notes.c:76
14177 msgid "git notes merge --commit [<options>]"
14178 msgstr ""
14179
14180 #: builtin/notes.c:77
14181 msgid "git notes merge --abort [<options>]"
14182 msgstr ""
14183
14184 #: builtin/notes.c:82
14185 msgid "git notes remove [<object>]"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: builtin/notes.c:87
14189 msgid "git notes prune [<options>]"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: builtin/notes.c:92
14193 msgid "git notes get-ref"
14194 msgstr "git notes get-ref"
14195
14196 #: builtin/notes.c:97
14197 msgid "Write/edit the notes for the following object:"
14198 msgstr ""
14199
14200 #: builtin/notes.c:150
14201 #, c-format
14202 msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: builtin/notes.c:154
14206 msgid "could not read 'show' output"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: builtin/notes.c:162
14210 #, c-format
14211 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: builtin/notes.c:197
14215 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
14216 msgstr ""
14217
14218 #: builtin/notes.c:206
14219 msgid "unable to write note object"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: builtin/notes.c:208
14223 #, c-format
14224 msgid "the note contents have been left in %s"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:513
14228 #, c-format
14229 msgid "could not open or read '%s'"
14230 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα ή η ανάγνωση του '%s'"
14231
14232 #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
14233 #: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
14234 #: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
14235 #, c-format
14236 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
14237 msgstr "απέτυχε η ταύτιση του '%s' με κάποιο έγκυρο ref."
14238
14239 #: builtin/notes.c:265
14240 #, c-format
14241 msgid "failed to read object '%s'."
14242 msgstr ""
14243
14244 #: builtin/notes.c:268
14245 #, c-format
14246 msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
14247 msgstr ""
14248 "δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση δεδομένων σημειώσεων από μη blob αντικείμενο '%s'."
14249
14250 #: builtin/notes.c:309
14251 #, c-format
14252 msgid "malformed input line: '%s'."
14253 msgstr ""
14254
14255 #: builtin/notes.c:324
14256 #, c-format
14257 msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
14258 msgstr ""
14259
14260 #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
14261 #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
14262 #.
14263 #: builtin/notes.c:356
14264 #, c-format
14265 msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
14269 #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
14270 #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
14271 msgid "too many parameters"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
14275 #, c-format
14276 msgid "no note found for object %s."
14277 msgstr ""
14278
14279 #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
14280 msgid "note contents as a string"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
14284 msgid "note contents in a file"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
14288 msgid "reuse and edit specified note object"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
14292 msgid "reuse specified note object"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
14296 msgid "allow storing empty note"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
14300 msgid "replace existing notes"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: builtin/notes.c:448
14304 #, c-format
14305 msgid ""
14306 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
14307 "existing notes"
14308 msgstr ""
14309
14310 #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
14311 #, c-format
14312 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
14316 #, c-format
14317 msgid "Removing note for object %s\n"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: builtin/notes.c:497
14321 msgid "read objects from stdin"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: builtin/notes.c:499
14325 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: builtin/notes.c:517
14329 msgid "too few parameters"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: builtin/notes.c:538
14333 #, c-format
14334 msgid ""
14335 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
14336 "existing notes"
14337 msgstr ""
14338
14339 #: builtin/notes.c:550
14340 #, c-format
14341 msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
14342 msgstr ""
14343
14344 #: builtin/notes.c:603
14345 #, c-format
14346 msgid ""
14347 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
14348 "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: builtin/notes.c:698
14352 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: builtin/notes.c:700
14356 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: builtin/notes.c:702
14360 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
14361 msgstr ""
14362
14363 #: builtin/notes.c:722
14364 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: builtin/notes.c:724
14368 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
14369 msgstr ""
14370
14371 #: builtin/notes.c:726
14372 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
14373 msgstr ""
14374
14375 #: builtin/notes.c:739
14376 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
14377 msgstr "απέτυχε η ταύτιση του NOTES_MERGE_REF"
14378
14379 #: builtin/notes.c:742
14380 msgid "failed to finalize notes merge"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: builtin/notes.c:768
14384 #, c-format
14385 msgid "unknown notes merge strategy %s"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: builtin/notes.c:784
14389 msgid "General options"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: builtin/notes.c:786
14393 msgid "Merge options"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: builtin/notes.c:788
14397 msgid ""
14398 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
14399 "cat_sort_uniq)"
14400 msgstr ""
14401 "επιλύστε τις συγκρούσεις σημειώσεων χρησιμοποιώντας την επιλεγμένη "
14402 "στρατηγική (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
14403
14404 #: builtin/notes.c:790
14405 msgid "Committing unmerged notes"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: builtin/notes.c:792
14409 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: builtin/notes.c:794
14413 msgid "Aborting notes merge resolution"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: builtin/notes.c:796
14417 msgid "abort notes merge"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: builtin/notes.c:807
14421 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: builtin/notes.c:812
14425 msgid "must specify a notes ref to merge"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: builtin/notes.c:836
14429 #, c-format
14430 msgid "unknown -s/--strategy: %s"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: builtin/notes.c:873
14434 #, c-format
14435 msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: builtin/notes.c:876
14439 #, c-format
14440 msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: builtin/notes.c:878
14444 #, c-format
14445 msgid ""
14446 "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
14447 "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
14448 "abort'.\n"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: builtin/notes.c:900
14452 #, c-format
14453 msgid "Object %s has no note\n"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: builtin/notes.c:912
14457 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
14458 msgstr ""
14459
14460 #: builtin/notes.c:915
14461 msgid "read object names from the standard input"
14462 msgstr ""
14463
14464 #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:165
14465 msgid "do not remove, show only"
14466 msgstr ""
14467
14468 #: builtin/notes.c:955
14469 msgid "report pruned notes"
14470 msgstr ""
14471
14472 #: builtin/notes.c:998
14473 msgid "notes-ref"
14474 msgstr ""
14475
14476 #: builtin/notes.c:999
14477 msgid "use notes from <notes-ref>"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: builtin/notes.c:1034
14481 #, c-format
14482 msgid "unknown subcommand: %s"
14483 msgstr ""
14484
14485 #: builtin/pack-objects.c:51
14486 msgid ""
14487 "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: builtin/pack-objects.c:52
14491 msgid ""
14492 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
14493 msgstr ""
14494
14495 #: builtin/pack-objects.c:423
14496 #, c-format
14497 msgid "bad packed object CRC for %s"
14498 msgstr ""
14499
14500 #: builtin/pack-objects.c:434
14501 #, c-format
14502 msgid "corrupt packed object for %s"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: builtin/pack-objects.c:565
14506 #, c-format
14507 msgid "recursive delta detected for object %s"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: builtin/pack-objects.c:776
14511 #, c-format
14512 msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
14513 msgstr ""
14514
14515 #: builtin/pack-objects.c:789
14516 #, c-format
14517 msgid "packfile is invalid: %s"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: builtin/pack-objects.c:793
14521 #, c-format
14522 msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: builtin/pack-objects.c:797
14526 msgid "unable to seek in reused packfile"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: builtin/pack-objects.c:808
14530 msgid "unable to read from reused packfile"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: builtin/pack-objects.c:836
14534 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: builtin/pack-objects.c:849
14538 msgid "Writing objects"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: builtin/pack-objects.c:911 builtin/update-index.c:89
14542 #, c-format
14543 msgid "failed to stat %s"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: builtin/pack-objects.c:964
14547 #, c-format
14548 msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: builtin/pack-objects.c:1158
14552 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
14553 msgstr ""
14554
14555 #: builtin/pack-objects.c:1586
14556 #, c-format
14557 msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
14558 msgstr ""
14559
14560 #: builtin/pack-objects.c:1595
14561 #, c-format
14562 msgid "delta base offset out of bound for %s"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: builtin/pack-objects.c:1864
14566 msgid "Counting objects"
14567 msgstr "Καταμέτρηση αντικειμένων"
14568
14569 #: builtin/pack-objects.c:1994
14570 #, c-format
14571 msgid "unable to get size of %s"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: builtin/pack-objects.c:2009
14575 #, c-format
14576 msgid "unable to parse object header of %s"
14577 msgstr ""
14578
14579 #: builtin/pack-objects.c:2079 builtin/pack-objects.c:2095
14580 #: builtin/pack-objects.c:2105
14581 #, c-format
14582 msgid "object %s cannot be read"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: builtin/pack-objects.c:2082 builtin/pack-objects.c:2109
14586 #, c-format
14587 msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: builtin/pack-objects.c:2119
14591 msgid "suboptimal pack - out of memory"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: builtin/pack-objects.c:2445
14595 #, c-format
14596 msgid "Delta compression using up to %d threads"
14597 msgstr ""
14598
14599 #: builtin/pack-objects.c:2577
14600 #, c-format
14601 msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: builtin/pack-objects.c:2664
14605 msgid "Compressing objects"
14606 msgstr "Συμπίεση αντικειμένων"
14607
14608 #: builtin/pack-objects.c:2670
14609 msgid "inconsistency with delta count"
14610 msgstr ""
14611
14612 #: builtin/pack-objects.c:2751
14613 #, c-format
14614 msgid ""
14615 "expected edge object ID, got garbage:\n"
14616 " %s"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: builtin/pack-objects.c:2757
14620 #, c-format
14621 msgid ""
14622 "expected object ID, got garbage:\n"
14623 " %s"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: builtin/pack-objects.c:2855
14627 msgid "invalid value for --missing"
14628 msgstr ""
14629
14630 #: builtin/pack-objects.c:2914 builtin/pack-objects.c:3022
14631 msgid "cannot open pack index"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: builtin/pack-objects.c:2945
14635 #, c-format
14636 msgid "loose object at %s could not be examined"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: builtin/pack-objects.c:3030
14640 msgid "unable to force loose object"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: builtin/pack-objects.c:3122
14644 #, c-format
14645 msgid "not a rev '%s'"
14646 msgstr "δεν είναι έκδοση η '%s'"
14647
14648 #: builtin/pack-objects.c:3125
14649 #, c-format
14650 msgid "bad revision '%s'"
14651 msgstr ""
14652
14653 #: builtin/pack-objects.c:3150
14654 msgid "unable to add recent objects"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: builtin/pack-objects.c:3203
14658 #, c-format
14659 msgid "unsupported index version %s"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: builtin/pack-objects.c:3207
14663 #, c-format
14664 msgid "bad index version '%s'"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: builtin/pack-objects.c:3237
14668 msgid "do not show progress meter"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: builtin/pack-objects.c:3239
14672 msgid "show progress meter"
14673 msgstr ""
14674
14675 #: builtin/pack-objects.c:3241
14676 msgid "show progress meter during object writing phase"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: builtin/pack-objects.c:3244
14680 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: builtin/pack-objects.c:3245
14684 msgid "<version>[,<offset>]"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: builtin/pack-objects.c:3246
14688 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: builtin/pack-objects.c:3249
14692 msgid "maximum size of each output pack file"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: builtin/pack-objects.c:3251
14696 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: builtin/pack-objects.c:3253
14700 msgid "ignore packed objects"
14701 msgstr ""
14702
14703 #: builtin/pack-objects.c:3255
14704 msgid "limit pack window by objects"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: builtin/pack-objects.c:3257
14708 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: builtin/pack-objects.c:3259
14712 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: builtin/pack-objects.c:3261
14716 msgid "reuse existing deltas"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: builtin/pack-objects.c:3263
14720 msgid "reuse existing objects"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: builtin/pack-objects.c:3265
14724 msgid "use OFS_DELTA objects"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: builtin/pack-objects.c:3267
14728 msgid "use threads when searching for best delta matches"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: builtin/pack-objects.c:3269
14732 msgid "do not create an empty pack output"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: builtin/pack-objects.c:3271
14736 msgid "read revision arguments from standard input"
14737 msgstr ""
14738
14739 #: builtin/pack-objects.c:3273
14740 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: builtin/pack-objects.c:3276
14744 msgid "include objects reachable from any reference"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: builtin/pack-objects.c:3279
14748 msgid "include objects referred by reflog entries"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: builtin/pack-objects.c:3282
14752 msgid "include objects referred to by the index"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: builtin/pack-objects.c:3285
14756 msgid "output pack to stdout"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: builtin/pack-objects.c:3287
14760 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
14761 msgstr ""
14762
14763 #: builtin/pack-objects.c:3289
14764 msgid "keep unreachable objects"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: builtin/pack-objects.c:3291
14768 msgid "pack loose unreachable objects"
14769 msgstr ""
14770
14771 #: builtin/pack-objects.c:3293
14772 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: builtin/pack-objects.c:3296
14776 msgid "use the sparse reachability algorithm"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: builtin/pack-objects.c:3298
14780 msgid "create thin packs"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: builtin/pack-objects.c:3300
14784 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: builtin/pack-objects.c:3302
14788 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: builtin/pack-objects.c:3304
14792 msgid "ignore this pack"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: builtin/pack-objects.c:3306
14796 msgid "pack compression level"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: builtin/pack-objects.c:3308
14800 msgid "do not hide commits by grafts"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: builtin/pack-objects.c:3310
14804 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: builtin/pack-objects.c:3312
14808 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
14809 msgstr ""
14810
14811 #: builtin/pack-objects.c:3315
14812 msgid "handling for missing objects"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: builtin/pack-objects.c:3318
14816 msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: builtin/pack-objects.c:3320
14820 msgid "respect islands during delta compression"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: builtin/pack-objects.c:3345
14824 #, c-format
14825 msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
14826 msgstr ""
14827
14828 #: builtin/pack-objects.c:3350
14829 #, c-format
14830 msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: builtin/pack-objects.c:3404
14834 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: builtin/pack-objects.c:3406
14838 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: builtin/pack-objects.c:3411
14842 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: builtin/pack-objects.c:3414
14846 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: builtin/pack-objects.c:3420
14850 msgid "cannot use --filter without --stdout"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: builtin/pack-objects.c:3479
14854 msgid "Enumerating objects"
14855 msgstr "Απαρίθμηση αντικειμένων"
14856
14857 #: builtin/pack-objects.c:3498
14858 #, c-format
14859 msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
14860 msgstr ""
14861 "Συνολικά %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), επαναχρησιμοποιημένα %<PRIu32> (delta "
14862 "%<PRIu32>)"
14863
14864 #: builtin/pack-refs.c:7
14865 msgid "git pack-refs [<options>]"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: builtin/pack-refs.c:15
14869 msgid "pack everything"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: builtin/pack-refs.c:16
14873 msgid "prune loose refs (default)"
14874 msgstr ""
14875
14876 #: builtin/prune-packed.c:9
14877 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: builtin/prune-packed.c:42
14881 msgid "Removing duplicate objects"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: builtin/prune.c:12
14885 msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: builtin/prune.c:109
14889 msgid "report pruned objects"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: builtin/prune.c:112
14893 msgid "expire objects older than <time>"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: builtin/prune.c:114
14897 msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: builtin/prune.c:128
14901 msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: builtin/pull.c:61 builtin/pull.c:63
14905 #, c-format
14906 msgid "Invalid value for %s: %s"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: builtin/pull.c:83
14910 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: builtin/pull.c:134
14914 msgid "control for recursive fetching of submodules"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: builtin/pull.c:138
14918 msgid "Options related to merging"
14919 msgstr ""
14920
14921 #: builtin/pull.c:141
14922 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
14923 msgstr ""
14924
14925 #: builtin/pull.c:168 builtin/rebase--interactive.c:149 builtin/revert.c:123
14926 msgid "allow fast-forward"
14927 msgstr ""
14928
14929 #: builtin/pull.c:177
14930 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
14931 msgstr ""
14932
14933 #: builtin/pull.c:193
14934 msgid "Options related to fetching"
14935 msgstr ""
14936
14937 #: builtin/pull.c:203
14938 msgid "force overwrite of local branch"
14939 msgstr ""
14940
14941 #: builtin/pull.c:211
14942 msgid "number of submodules pulled in parallel"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: builtin/pull.c:306
14946 #, c-format
14947 msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
14948 msgstr ""
14949
14950 #: builtin/pull.c:422
14951 msgid ""
14952 "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
14953 "fetched."
14954 msgstr ""
14955
14956 #: builtin/pull.c:424
14957 msgid ""
14958 "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
14959 msgstr ""
14960
14961 #: builtin/pull.c:425
14962 msgid ""
14963 "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
14964 "matches on the remote end."
14965 msgstr ""
14966
14967 #: builtin/pull.c:428
14968 #, c-format
14969 msgid ""
14970 "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
14971 "a branch. Because this is not the default configured remote\n"
14972 "for your current branch, you must specify a branch on the command line."
14973 msgstr ""
14974 "Ζητήσατε να ενσωματώσετε από το απομακρυσμένο '%s', αλλά δε δώσατε\n"
14975 "κάποιον κλάδο. Αφού αυτό δεν είναι το προεπιλεγμένο απομακρυσμένο\n"
14976 "για τον τρέχοντά σας κλάδο, πρέπει να δώσετε έναν κλάδο στη γραμμή εντολών."
14977
14978 #: builtin/pull.c:433 builtin/rebase.c:956 git-parse-remote.sh:73
14979 msgid "You are not currently on a branch."
14980 msgstr "Δε βρίσκεστε αυτή τη στιγμή σε κάποιον κλάδο."
14981
14982 #: builtin/pull.c:435 builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:79
14983 msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
14984 msgstr ""
14985
14986 #: builtin/pull.c:437 builtin/pull.c:452 git-parse-remote.sh:82
14987 msgid "Please specify which branch you want to merge with."
14988 msgstr ""
14989
14990 #: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:453
14991 msgid "See git-pull(1) for details."
14992 msgstr ""
14993
14994 #: builtin/pull.c:440 builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:455
14995 #: builtin/rebase.c:962 git-parse-remote.sh:64
14996 msgid "<remote>"
14997 msgstr "<απομακρυσμένο>"
14998
14999 #: builtin/pull.c:440 builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:460
15000 #: git-legacy-rebase.sh:564 git-parse-remote.sh:65
15001 msgid "<branch>"
15002 msgstr ""
15003
15004 #: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:954 git-parse-remote.sh:75
15005 msgid "There is no tracking information for the current branch."
15006 msgstr ""
15007
15008 #: builtin/pull.c:457 git-parse-remote.sh:95
15009 msgid ""
15010 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: builtin/pull.c:462
15014 #, c-format
15015 msgid ""
15016 "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
15017 "from the remote, but no such ref was fetched."
15018 msgstr ""
15019 "Οι ρυθμίσεις σας ορίζουν να γίνει συγχώνευση με το ref '%s'\n"
15020 "από τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή, αλλά δεν έχει γίνει ανάκτηση τέτοιου ref."
15021
15022 #: builtin/pull.c:566
15023 #, c-format
15024 msgid "unable to access commit %s"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: builtin/pull.c:844
15028 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
15029 msgstr ""
15030
15031 #: builtin/pull.c:892
15032 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
15033 msgstr "η επιλογή --[no-]autostash ισχύει μόνο με το --rebase."
15034
15035 #: builtin/pull.c:900
15036 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
15037 msgstr ""
15038
15039 #: builtin/pull.c:904
15040 msgid "pull with rebase"
15041 msgstr "ενσωμάτωση με rebase"
15042
15043 #: builtin/pull.c:905
15044 msgid "please commit or stash them."
15045 msgstr ""
15046
15047 #: builtin/pull.c:930
15048 #, c-format
15049 msgid ""
15050 "fetch updated the current branch head.\n"
15051 "fast-forwarding your working tree from\n"
15052 "commit %s."
15053 msgstr ""
15054
15055 #: builtin/pull.c:936
15056 #, c-format
15057 msgid ""
15058 "Cannot fast-forward your working tree.\n"
15059 "After making sure that you saved anything precious from\n"
15060 "$ git diff %s\n"
15061 "output, run\n"
15062 "$ git reset --hard\n"
15063 "to recover."
15064 msgstr ""
15065
15066 #: builtin/pull.c:951
15067 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
15068 msgstr ""
15069
15070 #: builtin/pull.c:955
15071 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
15072 msgstr ""
15073
15074 #: builtin/pull.c:962
15075 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
15076 msgstr ""
15077
15078 #: builtin/push.c:19
15079 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
15080 msgstr "git push [<επιλογές>] [<αποθετήριο> [<refspec>...]]"
15081
15082 #: builtin/push.c:111
15083 msgid "tag shorthand without <tag>"
15084 msgstr "συντομογραφία ετικέτας χωρίς <ετικέτα>"
15085
15086 #: builtin/push.c:121
15087 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
15088 msgstr "το --delete δέχεται μόνο απλά ονόματα ref προορισμού"
15089
15090 #: builtin/push.c:167
15091 msgid ""
15092 "\n"
15093 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
15094 msgstr ""
15095 "\n"
15096 "Για να διαλέξετε οποιαδήποτε από τις δύο επιλογές μόνιμα, δείτε το push."
15097 "default στο 'git help config'."
15098
15099 #: builtin/push.c:170
15100 #, c-format
15101 msgid ""
15102 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
15103 "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
15104 "on the remote, use\n"
15105 "\n"
15106 " git push %s HEAD:%s\n"
15107 "\n"
15108 "To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
15109 "\n"
15110 " git push %s HEAD\n"
15111 "%s"
15112 msgstr ""
15113 "Ο προς τα πάνω κλάδος του τρέχοντος κλάδου σας δεν ταιριάζει με\n"
15114 "το όνομα του τρέχοντος κλάδου σας. Για να δημοσιεύσετε στον κλάδο προς τα "
15115 "πάνω\n"
15116 "στον απομακρυσμένο εξυπηρετητή, χρησιμοποιήστε\n"
15117 "\n"
15118 " git push %s HEAD:%s\n"
15119 "\n"
15120 "Για να δημοσιεύσετε στον κλάδο με το ίδιο όνομα στον απομακρυσμένο "
15121 "εξυπηρετητή, χρησιμοποιήστε\n"
15122 "\n"
15123 " git push %s HEAD\n"
15124 "%s"
15125
15126 #: builtin/push.c:185
15127 #, c-format
15128 msgid ""
15129 "You are not currently on a branch.\n"
15130 "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
15131 "state now, use\n"
15132 "\n"
15133 " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
15134 msgstr ""
15135 "Δε βρίσκεστε αυτή τη στιγμή σε κάποιον κλάδο.\n"
15136 "Για να δημοσιεύσετε το ιστορικό που οδηγεί στην τρέχουσα κατάσταση\n"
15137 "(αποσυνδεδεμένου HEAD) τώρα, χρησιμοποιήστε\n"
15138 "\n"
15139 " git push %s HEAD:<όνομα-του-απομακρυσμένου-κλάδου>\n"
15140
15141 #: builtin/push.c:199
15142 #, c-format
15143 msgid ""
15144 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
15145 "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
15146 "\n"
15147 " git push --set-upstream %s %s\n"
15148 msgstr ""
15149 "Ο τρέχων κλάδος %s δεν έχει προς τα πάνω κλάδο.\n"
15150 "Για να δημοσιεύσετε τον τρέχοντα κλάδο και να ορίσετε τον απομακρυσμένο ως "
15151 "προς τα πάνω του, χρησιμοποιήστε\n"
15152 "\n"
15153 " git push --set-upstream %s %s\n"
15154
15155 #: builtin/push.c:207
15156 #, c-format
15157 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
15158 msgstr ""
15159 "Ο τρέχων κλάδος %s έχει πολλαπλούς προς τα πάνω κλάδους, αρνούμαι να "
15160 "δημοσιεύσω."
15161
15162 #: builtin/push.c:210
15163 #, c-format
15164 msgid ""
15165 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
15166 "your current branch '%s', without telling me what to push\n"
15167 "to update which remote branch."
15168 msgstr ""
15169 "Δημοσιεύετε στο απομακρυσμένο '%s', που δεν είναι το προς τα πάνω του\n"
15170 "τρέχοντός σας κλάδου '%s', χωρίς να μου πείτε τι να δημοσιεύσω\n"
15171 "και ποιον απομακρυσμένο κλάδο να ενημερώσω."
15172
15173 #: builtin/push.c:269
15174 msgid ""
15175 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
15176 msgstr ""
15177 "Δεν προσδιορίσατε refspecs προς δημοσίευση, και το προεπιλεγμένο push."
15178 "default είναι τίποτα: \"nothing\"."
15179
15180 #: builtin/push.c:276
15181 msgid ""
15182 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
15183 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
15184 "'git pull ...') before pushing again.\n"
15185 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
15186 msgstr ""
15187 "Απορρίφθηκαν οι ενημερώσεις επειδή η άκρη του τρέχοντος κλάδου είναι πίσω "
15188 "από\n"
15189 "το απομακρυσμένο αντίστοιχό του. Ενσωματώστε τις απομακρυσμένες αλλαγές (π."
15190 "χ.\n"
15191 "'git pull ...') πριν δημοσιεύσετε ξανά.\n"
15192 "Δείτε τη 'Σημείωση για ταχείες προωθήσεις' στο 'git push --help' για "
15193 "λεπτομέρειες."
15194
15195 #: builtin/push.c:282
15196 msgid ""
15197 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
15198 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
15199 "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
15200 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
15201 msgstr ""
15202 "Απορρίφθηκαν οι ενημερώσεις επειδή η άκρη ενός κλάδου που δημοσιεύτηκε είναι "
15203 "πίσω από\n"
15204 "το απομακρυσμένο αντίστοιχό του. Εξάγετε αυτόν τον κλάδο και ενσωματώστε τις "
15205 "απομακρυσμένες αλλαγές\n"
15206 "(π.χ. 'git pull ...') πριν δημοσιεύσετε ξανά.\n"
15207 "Δείτε τη 'Σημείωση για ταχείες προωθήσεις' στο 'git push --help' για "
15208 "λεπτομέρειες."
15209
15210 #: builtin/push.c:288
15211 msgid ""
15212 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
15213 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
15214 "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
15215 "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
15216 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
15217 msgstr ""
15218 "Απορρίφθηκαν οι ενημερώσεις επειδή ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής περιέχει "
15219 "έργο που\n"
15220 "δε διαθέτετε τοπικά. Αυτό προκαλείται συνήθως όταν ένα άλλο αποθετήριο έχει "
15221 "δημοσιεύσει\n"
15222 "στο ίδιο ref. Μπορεί να θέλετε να ενσωματώσετε πρώτα τις απομακρυσμένες "
15223 "αλλαγές\n"
15224 "(π.χ. 'git pull ...') πριν δημοσιεύσετε ξανά.\n"
15225 "Δείτε τη 'Σημείωση για ταχείες προωθήσεις' στο 'git push --help' για "
15226 "λεπτομέρειες."
15227
15228 #: builtin/push.c:295
15229 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
15230 msgstr ""
15231 "Απορρίφθηκαν οι ενημερώσεις επειδή η ετικέτα υπάρχει ήδη στον απομακρυσμένο "
15232 "εξυπηρετητή."
15233
15234 #: builtin/push.c:298
15235 msgid ""
15236 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
15237 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
15238 "without using the '--force' option.\n"
15239 msgstr ""
15240 "Δε μπορείτε να ενημερώσετε ένα απομακρυσμένο ref που δείχνει σε αντικείμενο "
15241 "που δεν είναι υποβολή,\n"
15242 "ή να ενημερώσετε ένα απομακρυσμένο ref για να το κάνετε να δείχνει σε "
15243 "αντικείμενο που δεν είναι υποβολή,\n"
15244 "χωρίς να χρησιμοποιήσετε την επιλογή εξανάγκασης '--force'.\n"
15245
15246 #: builtin/push.c:359
15247 #, c-format
15248 msgid "Pushing to %s\n"
15249 msgstr "Δημοσίευση στο %s\n"
15250
15251 #: builtin/push.c:364
15252 #, c-format
15253 msgid "failed to push some refs to '%s'"
15254 msgstr "απέτυχε η δημοσίευση κάποιων ref στο '%s'"
15255
15256 #: builtin/push.c:398
15257 #, c-format
15258 msgid "bad repository '%s'"
15259 msgstr "λάθος αποθετήριο '%s'"
15260
15261 #: builtin/push.c:399
15262 msgid ""
15263 "No configured push destination.\n"
15264 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
15265 "repository using\n"
15266 "\n"
15267 " git remote add <name> <url>\n"
15268 "\n"
15269 "and then push using the remote name\n"
15270 "\n"
15271 " git push <name>\n"
15272 msgstr ""
15273 "Δεν έχει ρυθμιστεί προορισμός δημοσίευσης.\n"
15274 "Ορίστε το URL από τη γραμμή εντολών ή ρυθμίστε ένα απομακρυσμένο αποθετήριο "
15275 "χρησιμοποιώντας\n"
15276 "\n"
15277 " git remote add <όνομα> <url>\n"
15278 "\n"
15279 "και έπειτα δημοσιεύστε χρησιμοποιώντας το όνομα του απομακρυσμένου\n"
15280 "\n"
15281 " git push <όνομα>\n"
15282
15283 #: builtin/push.c:554
15284 msgid "repository"
15285 msgstr "αποθετήριο"
15286
15287 #: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:164
15288 msgid "push all refs"
15289 msgstr "να γίνει δημοσίευση όλων των ref"
15290
15291 #: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:166
15292 msgid "mirror all refs"
15293 msgstr "να γίνει αντιγραφή όλων των ref"
15294
15295 #: builtin/push.c:558
15296 msgid "delete refs"
15297 msgstr "να γίνει διαγραφή των ref"
15298
15299 #: builtin/push.c:559
15300 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
15301 msgstr ""
15302 "να γίνει δημοσίευση των ετικετών (δε γίνεται να χρησιμοποιηθεί με το --all ή "
15303 "το --mirror)"
15304
15305 #: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:167
15306 msgid "force updates"
15307 msgstr "να γίνουν αναγκαστικά ενημερώσεις"
15308
15309 #: builtin/push.c:564 builtin/send-pack.c:181
15310 msgid "<refname>:<expect>"
15311 msgstr "<refname>:<expect>"
15312
15313 #: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:182
15314 msgid "require old value of ref to be at this value"
15315 msgstr "να απαιτηθεί η παλιά τιμή του ref να είναι η εξής"
15316
15317 #: builtin/push.c:568
15318 msgid "control recursive pushing of submodules"
15319 msgstr "έλεγχος αναδρομικής δημοσίευσης των υποενοτήτων"
15320
15321 #: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:175
15322 msgid "use thin pack"
15323 msgstr "να γίνει χρήση λεπτού πακέτου"
15324
15325 #: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:161
15326 #: builtin/send-pack.c:162
15327 msgid "receive pack program"
15328 msgstr "λήψη προγράμματος πακέτου"
15329
15330 #: builtin/push.c:573
15331 msgid "set upstream for git pull/status"
15332 msgstr "να οριστεί το προς τα πάνω για το git pull/status"
15333
15334 #: builtin/push.c:576
15335 msgid "prune locally removed refs"
15336 msgstr "να γίνει κλάδεμα των τοπικά διεγραμμένων ref"
15337
15338 #: builtin/push.c:578
15339 msgid "bypass pre-push hook"
15340 msgstr "να γίνει παράκαμψη του αγκίστρου προ δημοσίευσης"
15341
15342 #: builtin/push.c:579
15343 msgid "push missing but relevant tags"
15344 msgstr "να γίνει δημοσίευση των ετικετών που λείπουν αλλά είναι σχετικές"
15345
15346 #: builtin/push.c:582 builtin/send-pack.c:169
15347 msgid "GPG sign the push"
15348 msgstr "να υπογραφεί με GPG η δημοσίευση"
15349
15350 #: builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:176
15351 msgid "request atomic transaction on remote side"
15352 msgstr "να ζητηθεί ατομική συναλλαγή στην απομακρυσμένη πλευρά"
15353
15354 #: builtin/push.c:602
15355 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
15356 msgstr "το --delete δεν είναι συμβατό με τα --all, --mirror και --tags"
15357
15358 #: builtin/push.c:604
15359 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
15360 msgstr "το --delete δεν έχει νόημα χωρίς κανένα ref"
15361
15362 #: builtin/push.c:607
15363 msgid "--all and --tags are incompatible"
15364 msgstr "το --all και το --tags δεν είναι συμβατά μεταξύ τους"
15365
15366 #: builtin/push.c:609
15367 msgid "--all can't be combined with refspecs"
15368 msgstr "το --all δε γίνεται να συνδυαστεί με refspec"
15369
15370 #: builtin/push.c:613
15371 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
15372 msgstr "το --mirror και το --tags δεν είναι συμβατά μεταξύ τους"
15373
15374 #: builtin/push.c:615
15375 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
15376 msgstr "το --mirror δε γίνεται να συνδυαστεί με refspec"
15377
15378 #: builtin/push.c:618
15379 msgid "--all and --mirror are incompatible"
15380 msgstr "το --all και το --mirror δεν είναι συμβατά μεταξύ τους"
15381
15382 #: builtin/push.c:637
15383 msgid "push options must not have new line characters"
15384 msgstr "οι επιλογές δημοσίευσης δεν πρέπει να έχουν χαρακτήρες newline"
15385
15386 #: builtin/range-diff.c:8
15387 msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: builtin/range-diff.c:9
15391 msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: builtin/range-diff.c:10
15395 msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: builtin/range-diff.c:21
15399 msgid "Percentage by which creation is weighted"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: builtin/range-diff.c:23
15403 msgid "use simple diff colors"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: builtin/range-diff.c:61 builtin/range-diff.c:65
15407 #, c-format
15408 msgid "no .. in range: '%s'"
15409 msgstr ""
15410
15411 #: builtin/range-diff.c:75
15412 msgid "single arg format must be symmetric range"
15413 msgstr ""
15414
15415 #: builtin/range-diff.c:90
15416 msgid "need two commit ranges"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: builtin/read-tree.c:41
15420 msgid ""
15421 "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
15422 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
15423 "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: builtin/read-tree.c:124
15427 msgid "write resulting index to <file>"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: builtin/read-tree.c:127
15431 msgid "only empty the index"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: builtin/read-tree.c:129
15435 msgid "Merging"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: builtin/read-tree.c:131
15439 msgid "perform a merge in addition to a read"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: builtin/read-tree.c:133
15443 msgid "3-way merge if no file level merging required"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: builtin/read-tree.c:135
15447 msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: builtin/read-tree.c:137
15451 msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: builtin/read-tree.c:138
15455 msgid "<subdirectory>/"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: builtin/read-tree.c:139
15459 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: builtin/read-tree.c:142
15463 msgid "update working tree with merge result"
15464 msgstr ""
15465
15466 #: builtin/read-tree.c:144
15467 msgid "gitignore"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: builtin/read-tree.c:145
15471 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: builtin/read-tree.c:148
15475 msgid "don't check the working tree after merging"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: builtin/read-tree.c:149
15479 msgid "don't update the index or the work tree"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: builtin/read-tree.c:151
15483 msgid "skip applying sparse checkout filter"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: builtin/read-tree.c:153
15487 msgid "debug unpack-trees"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: builtin/rebase.c:30
15491 msgid ""
15492 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] "
15493 "[<branch>]"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: builtin/rebase.c:32
15497 msgid ""
15498 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
15499 msgstr ""
15500
15501 #: builtin/rebase.c:34
15502 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
15503 msgstr ""
15504
15505 #: builtin/rebase.c:121 builtin/rebase.c:1437
15506 #, c-format
15507 msgid "%s requires an interactive rebase"
15508 msgstr ""
15509
15510 #: builtin/rebase.c:173
15511 #, c-format
15512 msgid "could not get 'onto': '%s'"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: builtin/rebase.c:188
15516 #, c-format
15517 msgid "invalid orig-head: '%s'"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: builtin/rebase.c:213
15521 #, c-format
15522 msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
15523 msgstr ""
15524
15525 #: builtin/rebase.c:289
15526 #, c-format
15527 msgid "Could not read '%s'"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: builtin/rebase.c:307
15531 #, c-format
15532 msgid "Cannot store %s"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: builtin/rebase.c:402
15536 msgid "could not determine HEAD revision"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: builtin/rebase.c:522
15540 msgid ""
15541 "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
15542 "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
15543 "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
15544 "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
15545 "abort\"."
15546 msgstr ""
15547 "Επιλύστε όλες τις συγκρούσεις χειροκίνητα, επισημάνετέ τις ως επιλυμένες με\n"
15548 "\"git add/rm <συγκρουόμενα αρχεία>\", έπειτα τρέξτε \"git rebase --continue"
15549 "\".\n"
15550 "Ειδάλλως μπορείτε να προσπεράσετε αυτή την υποβολή: τρέξτε \"git rebase --"
15551 "skip\".\n"
15552 "Για να εγκαταλείψετε και να επιστρέψετε στην κατάσταση πριν από το \"git "
15553 "rebase\", τρέξτε \"git rebase --abort\"."
15554
15555 #: builtin/rebase.c:603
15556 #, c-format
15557 msgid ""
15558 "\n"
15559 "git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
15560 "these revisions:\n"
15561 "\n"
15562 " %s\n"
15563 "\n"
15564 "As a result, git cannot rebase them."
15565 msgstr ""
15566
15567 #: builtin/rebase.c:948
15568 #, c-format
15569 msgid ""
15570 "%s\n"
15571 "Please specify which branch you want to rebase against.\n"
15572 "See git-rebase(1) for details.\n"
15573 "\n"
15574 " git rebase '<branch>'\n"
15575 "\n"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: builtin/rebase.c:964
15579 #, c-format
15580 msgid ""
15581 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
15582 "\n"
15583 " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
15584 "\n"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: builtin/rebase.c:994
15588 msgid "exec commands cannot contain newlines"
15589 msgstr ""
15590
15591 #: builtin/rebase.c:998
15592 msgid "empty exec command"
15593 msgstr ""
15594
15595 #: builtin/rebase.c:1040
15596 msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: builtin/rebase.c:1042
15600 msgid "allow pre-rebase hook to run"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: builtin/rebase.c:1044
15604 msgid "be quiet. implies --no-stat"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: builtin/rebase.c:1047
15608 msgid "display a diffstat of what changed upstream"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: builtin/rebase.c:1050
15612 msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
15613 msgstr ""
15614
15615 #: builtin/rebase.c:1053
15616 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: builtin/rebase.c:1055 builtin/rebase.c:1059 builtin/rebase.c:1061
15620 msgid "passed to 'git am'"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: builtin/rebase.c:1063 builtin/rebase.c:1065
15624 msgid "passed to 'git apply'"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: builtin/rebase.c:1067 builtin/rebase.c:1070
15628 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: builtin/rebase.c:1072
15632 msgid "continue"
15633 msgstr "συνέχεια"
15634
15635 #: builtin/rebase.c:1075
15636 msgid "skip current patch and continue"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: builtin/rebase.c:1077
15640 msgid "abort and check out the original branch"
15641 msgstr ""
15642
15643 #: builtin/rebase.c:1080
15644 msgid "abort but keep HEAD where it is"
15645 msgstr ""
15646
15647 #: builtin/rebase.c:1081
15648 msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
15649 msgstr ""
15650
15651 #: builtin/rebase.c:1084
15652 msgid "show the patch file being applied or merged"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: builtin/rebase.c:1087
15656 msgid "use merging strategies to rebase"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: builtin/rebase.c:1091
15660 msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
15661 msgstr ""
15662
15663 #: builtin/rebase.c:1095
15664 msgid "try to recreate merges instead of ignoring them"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: builtin/rebase.c:1099
15668 msgid "allow rerere to update index with resolved conflict"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: builtin/rebase.c:1102
15672 msgid "preserve empty commits during rebase"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: builtin/rebase.c:1104
15676 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: builtin/rebase.c:1110
15680 msgid "automatically stash/stash pop before and after"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: builtin/rebase.c:1112
15684 msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: builtin/rebase.c:1116
15688 msgid "allow rebasing commits with empty messages"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: builtin/rebase.c:1119
15692 msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: builtin/rebase.c:1122
15696 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: builtin/rebase.c:1124
15700 msgid "use the given merge strategy"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: builtin/rebase.c:1126 builtin/revert.c:112
15704 msgid "option"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: builtin/rebase.c:1127
15708 msgid "pass the argument through to the merge strategy"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: builtin/rebase.c:1130
15712 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: builtin/rebase.c:1133 builtin/rebase--interactive.c:198
15716 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: builtin/rebase.c:1149
15720 #, c-format
15721 msgid "could not exec %s"
15722 msgstr ""
15723
15724 #: builtin/rebase.c:1167 git-legacy-rebase.sh:220
15725 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
15726 msgstr ""
15727
15728 #: builtin/rebase.c:1208 git-legacy-rebase.sh:406
15729 msgid "No rebase in progress?"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: builtin/rebase.c:1212 git-legacy-rebase.sh:417
15733 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
15734 msgstr ""
15735
15736 #: builtin/rebase.c:1226 git-legacy-rebase.sh:424
15737 msgid "Cannot read HEAD"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: builtin/rebase.c:1238 git-legacy-rebase.sh:427
15741 msgid ""
15742 "You must edit all merge conflicts and then\n"
15743 "mark them as resolved using git add"
15744 msgstr ""
15745 "Πρέπει να επεξεργαστείτε όλες τις συγκρούσεις συγχώνευσης και μετά\n"
15746 "να τις επισημάνετε ως επιλυμένες χρησιμοποιώντας git add"
15747
15748 #: builtin/rebase.c:1257
15749 msgid "could not discard worktree changes"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: builtin/rebase.c:1276
15753 #, c-format
15754 msgid "could not move back to %s"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: builtin/rebase.c:1287 builtin/rm.c:369
15758 #, c-format
15759 msgid "could not remove '%s'"
15760 msgstr "δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του '%s'"
15761
15762 #: builtin/rebase.c:1313
15763 #, c-format
15764 msgid ""
15765 "It seems that there is already a %s directory, and\n"
15766 "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
15767 "case, please try\n"
15768 "\t%s\n"
15769 "If that is not the case, please\n"
15770 "\t%s\n"
15771 "and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
15772 "valuable there.\n"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: builtin/rebase.c:1334
15776 msgid "switch `C' expects a numerical value"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: builtin/rebase.c:1375
15780 #, c-format
15781 msgid "Unknown mode: %s"
15782 msgstr ""
15783
15784 #: builtin/rebase.c:1397
15785 msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: builtin/rebase.c:1446
15789 msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: builtin/rebase.c:1465
15793 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
15794 msgstr ""
15795
15796 #: builtin/rebase.c:1469 git-legacy-rebase.sh:544
15797 msgid ""
15798 "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: builtin/rebase.c:1475
15802 msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: builtin/rebase.c:1478
15806 msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: builtin/rebase.c:1502
15810 #, c-format
15811 msgid "invalid upstream '%s'"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: builtin/rebase.c:1508
15815 msgid "Could not create new root commit"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: builtin/rebase.c:1526
15819 #, c-format
15820 msgid "'%s': need exactly one merge base"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: builtin/rebase.c:1533
15824 #, c-format
15825 msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: builtin/rebase.c:1558
15829 #, c-format
15830 msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
15831 msgstr ""
15832
15833 #: builtin/rebase.c:1566 builtin/submodule--helper.c:38
15834 #: builtin/submodule--helper.c:1934
15835 #, c-format
15836 msgid "No such ref: %s"
15837 msgstr "Δεν υπάρχει ref: %s"
15838
15839 #: builtin/rebase.c:1578
15840 msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
15841 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ταύτιση του HEAD με κάποια έκδοση"
15842
15843 #: builtin/rebase.c:1619 git-legacy-rebase.sh:673
15844 msgid "Cannot autostash"
15845 msgstr ""
15846
15847 #: builtin/rebase.c:1622
15848 #, c-format
15849 msgid "Unexpected stash response: '%s'"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: builtin/rebase.c:1628
15853 #, c-format
15854 msgid "Could not create directory for '%s'"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: builtin/rebase.c:1631
15858 #, c-format
15859 msgid "Created autostash: %s\n"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: builtin/rebase.c:1634
15863 msgid "could not reset --hard"
15864 msgstr "δεν ήταν δυνατή η --hard επαναφορά"
15865
15866 #: builtin/rebase.c:1635 builtin/reset.c:114
15867 #, c-format
15868 msgid "HEAD is now at %s"
15869 msgstr "Το HEAD τώρα βρίσκεται στο %s"
15870
15871 #: builtin/rebase.c:1651 git-legacy-rebase.sh:682
15872 msgid "Please commit or stash them."
15873 msgstr ""
15874
15875 #: builtin/rebase.c:1678
15876 #, c-format
15877 msgid "could not parse '%s'"
15878 msgstr ""
15879
15880 #: builtin/rebase.c:1691
15881 #, c-format
15882 msgid "could not switch to %s"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: builtin/rebase.c:1702 git-legacy-rebase.sh:705
15886 #, sh-format
15887 msgid "HEAD is up to date."
15888 msgstr ""
15889
15890 #: builtin/rebase.c:1704
15891 #, c-format
15892 msgid "Current branch %s is up to date.\n"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: builtin/rebase.c:1712 git-legacy-rebase.sh:715
15896 #, sh-format
15897 msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
15898 msgstr ""
15899
15900 #: builtin/rebase.c:1714
15901 #, c-format
15902 msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
15903 msgstr ""
15904
15905 #: builtin/rebase.c:1722 git-legacy-rebase.sh:215
15906 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: builtin/rebase.c:1729
15910 #, c-format
15911 msgid "Changes to %s:\n"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: builtin/rebase.c:1732
15915 #, c-format
15916 msgid "Changes from %s to %s:\n"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: builtin/rebase.c:1757
15920 #, c-format
15921 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
15922 msgstr ""
15923 "Πρώτα, γίνεται γύρισμα προς τα πίσω του head για να γίνει επανάληψη της "
15924 "δουλειάς σας πάνω σε αυτό...\n"
15925
15926 #: builtin/rebase.c:1765
15927 msgid "Could not detach HEAD"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: builtin/rebase.c:1774
15931 #, c-format
15932 msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: builtin/rebase--interactive.c:25
15936 msgid "no HEAD?"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: builtin/rebase--interactive.c:52
15940 #, c-format
15941 msgid "could not create temporary %s"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: builtin/rebase--interactive.c:58
15945 msgid "could not mark as interactive"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: builtin/rebase--interactive.c:102
15949 #, c-format
15950 msgid "could not open %s"
15951 msgstr "δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %s"
15952
15953 #: builtin/rebase--interactive.c:115
15954 msgid "could not generate todo list"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: builtin/rebase--interactive.c:131
15958 msgid "git rebase--interactive [<options>]"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: builtin/rebase--interactive.c:150
15962 msgid "keep empty commits"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: builtin/rebase--interactive.c:152 builtin/revert.c:125
15966 msgid "allow commits with empty messages"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: builtin/rebase--interactive.c:153
15970 msgid "rebase merge commits"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: builtin/rebase--interactive.c:155
15974 msgid "keep original branch points of cousins"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: builtin/rebase--interactive.c:157
15978 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: builtin/rebase--interactive.c:158
15982 msgid "sign commits"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: builtin/rebase--interactive.c:160
15986 msgid "continue rebase"
15987 msgstr "συνέχεια; rebase"
15988
15989 #: builtin/rebase--interactive.c:162
15990 msgid "skip commit"
15991 msgstr ""
15992
15993 #: builtin/rebase--interactive.c:163
15994 msgid "edit the todo list"
15995 msgstr ""
15996
15997 #: builtin/rebase--interactive.c:165
15998 msgid "show the current patch"
15999 msgstr ""
16000
16001 #: builtin/rebase--interactive.c:168
16002 msgid "shorten commit ids in the todo list"
16003 msgstr ""
16004
16005 #: builtin/rebase--interactive.c:170
16006 msgid "expand commit ids in the todo list"
16007 msgstr ""
16008
16009 #: builtin/rebase--interactive.c:172
16010 msgid "check the todo list"
16011 msgstr ""
16012
16013 #: builtin/rebase--interactive.c:174
16014 msgid "rearrange fixup/squash lines"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: builtin/rebase--interactive.c:176
16018 msgid "insert exec commands in todo list"
16019 msgstr ""
16020
16021 #: builtin/rebase--interactive.c:177
16022 msgid "onto"
16023 msgstr ""
16024
16025 #: builtin/rebase--interactive.c:179
16026 msgid "restrict-revision"
16027 msgstr ""
16028
16029 #: builtin/rebase--interactive.c:179
16030 msgid "restrict revision"
16031 msgstr ""
16032
16033 #: builtin/rebase--interactive.c:180
16034 msgid "squash-onto"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: builtin/rebase--interactive.c:181
16038 msgid "squash onto"
16039 msgstr ""
16040
16041 #: builtin/rebase--interactive.c:183
16042 msgid "the upstream commit"
16043 msgstr ""
16044
16045 #: builtin/rebase--interactive.c:184
16046 msgid "head-name"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: builtin/rebase--interactive.c:184
16050 msgid "head name"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: builtin/rebase--interactive.c:189
16054 msgid "rebase strategy"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: builtin/rebase--interactive.c:190
16058 msgid "strategy-opts"
16059 msgstr ""
16060
16061 #: builtin/rebase--interactive.c:191
16062 msgid "strategy options"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: builtin/rebase--interactive.c:192
16066 msgid "switch-to"
16067 msgstr "αλλαγή σε"
16068
16069 #: builtin/rebase--interactive.c:193
16070 msgid "the branch or commit to checkout"
16071 msgstr ""
16072
16073 #: builtin/rebase--interactive.c:194
16074 msgid "onto-name"
16075 msgstr ""
16076
16077 #: builtin/rebase--interactive.c:194
16078 msgid "onto name"
16079 msgstr ""
16080
16081 #: builtin/rebase--interactive.c:195
16082 msgid "cmd"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: builtin/rebase--interactive.c:195
16086 msgid "the command to run"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: builtin/rebase--interactive.c:224
16090 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: builtin/rebase--interactive.c:230
16094 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: builtin/receive-pack.c:33
16098 msgid "git receive-pack <git-dir>"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: builtin/receive-pack.c:830
16102 msgid ""
16103 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
16104 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
16105 "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
16106 "the work tree to HEAD.\n"
16107 "\n"
16108 "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
16109 "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
16110 "its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
16111 "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
16112 "other way.\n"
16113 "\n"
16114 "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
16115 "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
16116 msgstr ""
16117
16118 #: builtin/receive-pack.c:850
16119 msgid ""
16120 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
16121 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
16122 "\n"
16123 "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
16124 "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
16125 "current branch, with or without a warning message.\n"
16126 "\n"
16127 "To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
16128 msgstr ""
16129
16130 #: builtin/receive-pack.c:1929
16131 msgid "quiet"
16132 msgstr "σιωπηλά"
16133
16134 #: builtin/receive-pack.c:1943
16135 msgid "You must specify a directory."
16136 msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν φάκελο."
16137
16138 #: builtin/reflog.c:17
16139 msgid ""
16140 "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--"
16141 "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
16142 "<refs>..."
16143 msgstr ""
16144
16145 #: builtin/reflog.c:22
16146 msgid ""
16147 "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
16148 "<refs>..."
16149 msgstr ""
16150
16151 #: builtin/reflog.c:25
16152 msgid "git reflog exists <ref>"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: builtin/reflog.c:567 builtin/reflog.c:572
16156 #, c-format
16157 msgid "'%s' is not a valid timestamp"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: builtin/reflog.c:605
16161 #, c-format
16162 msgid "Marking reachable objects..."
16163 msgstr ""
16164
16165 #: builtin/reflog.c:643
16166 #, c-format
16167 msgid "%s points nowhere!"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: builtin/reflog.c:695
16171 msgid "no reflog specified to delete"
16172 msgstr ""
16173
16174 #: builtin/reflog.c:704
16175 #, c-format
16176 msgid "not a reflog: %s"
16177 msgstr "δεν είναι reflog: %s"
16178
16179 #: builtin/reflog.c:709
16180 #, c-format
16181 msgid "no reflog for '%s'"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: builtin/reflog.c:755
16185 #, c-format
16186 msgid "invalid ref format: %s"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: builtin/reflog.c:764
16190 msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
16191 msgstr ""
16192
16193 #: builtin/remote.c:16
16194 msgid "git remote [-v | --verbose]"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: builtin/remote.c:17
16198 msgid ""
16199 "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
16200 "mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:38
16204 msgid "git remote rename <old> <new>"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:43
16208 msgid "git remote remove <name>"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:48
16212 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: builtin/remote.c:21
16216 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
16217 msgstr ""
16218
16219 #: builtin/remote.c:22
16220 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: builtin/remote.c:23
16224 msgid ""
16225 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: builtin/remote.c:24
16229 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
16230 msgstr ""
16231
16232 #: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:74
16233 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
16234 msgstr ""
16235
16236 #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79
16237 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
16238 msgstr ""
16239
16240 #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
16241 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
16245 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
16246 msgstr ""
16247
16248 #: builtin/remote.c:33
16249 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: builtin/remote.c:53
16253 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
16254 msgstr ""
16255
16256 #: builtin/remote.c:54
16257 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
16258 msgstr ""
16259
16260 #: builtin/remote.c:59
16261 msgid "git remote show [<options>] <name>"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: builtin/remote.c:64
16265 msgid "git remote prune [<options>] <name>"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: builtin/remote.c:69
16269 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: builtin/remote.c:98
16273 #, c-format
16274 msgid "Updating %s"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: builtin/remote.c:130
16278 msgid ""
16279 "--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
16280 "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: builtin/remote.c:147
16284 #, c-format
16285 msgid "unknown mirror argument: %s"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: builtin/remote.c:163
16289 msgid "fetch the remote branches"
16290 msgstr ""
16291
16292 #: builtin/remote.c:165
16293 msgid "import all tags and associated objects when fetching"
16294 msgstr ""
16295
16296 #: builtin/remote.c:168
16297 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
16298 msgstr ""
16299
16300 #: builtin/remote.c:170
16301 msgid "branch(es) to track"
16302 msgstr ""
16303
16304 #: builtin/remote.c:171
16305 msgid "master branch"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: builtin/remote.c:173
16309 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: builtin/remote.c:185
16313 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: builtin/remote.c:187
16317 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:636
16321 #, c-format
16322 msgid "remote %s already exists."
16323 msgstr ""
16324
16325 #: builtin/remote.c:198 builtin/remote.c:640
16326 #, c-format
16327 msgid "'%s' is not a valid remote name"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: builtin/remote.c:238
16331 #, c-format
16332 msgid "Could not setup master '%s'"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: builtin/remote.c:344
16336 #, c-format
16337 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: builtin/remote.c:443 builtin/remote.c:451
16341 msgid "(matching)"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: builtin/remote.c:455
16345 msgid "(delete)"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:765 builtin/remote.c:864
16349 #, c-format
16350 msgid "No such remote: '%s'"
16351 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος απομακρυσμένος εξυπηρετητής: '%s'"
16352
16353 #: builtin/remote.c:646
16354 #, c-format
16355 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: builtin/remote.c:666
16359 #, c-format
16360 msgid ""
16361 "Not updating non-default fetch refspec\n"
16362 "\t%s\n"
16363 "\tPlease update the configuration manually if necessary."
16364 msgstr ""
16365
16366 #: builtin/remote.c:702
16367 #, c-format
16368 msgid "deleting '%s' failed"
16369 msgstr ""
16370
16371 #: builtin/remote.c:736
16372 #, c-format
16373 msgid "creating '%s' failed"
16374 msgstr ""
16375
16376 #: builtin/remote.c:802
16377 msgid ""
16378 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
16379 "to delete it, use:"
16380 msgid_plural ""
16381 "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
16382 "to delete them, use:"
16383 msgstr[0] ""
16384 "Σημείωση: Ένας κλάδος εκτός της ιεραρχίας refs/remotes/ hierarchy δεν "
16385 "αφαιρέθηκε,\n"
16386 "για να τον διαγράψετε, χρησιμοποιήστε:"
16387 msgstr[1] ""
16388 "Σημείωση: Κάποιοι κλάδοι εκτός της ιεραρχίας refs/remotes/ hierarchy δεν "
16389 "αφαιρέθηκαν,\n"
16390 "για να τους διαγράψετε, χρησιμοποιήστε:"
16391
16392 #: builtin/remote.c:816
16393 #, c-format
16394 msgid "Could not remove config section '%s'"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: builtin/remote.c:917
16398 #, c-format
16399 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
16400 msgstr " νέο (η επόμενη ανάκτηση θα αποθηκεύσει μέσα στο remotes/%s)"
16401
16402 #: builtin/remote.c:920
16403 msgid " tracked"
16404 msgstr ""
16405
16406 #: builtin/remote.c:922
16407 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
16408 msgstr ""
16409
16410 #: builtin/remote.c:924
16411 msgid " ???"
16412 msgstr " ;;;"
16413
16414 #: builtin/remote.c:965
16415 #, c-format
16416 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: builtin/remote.c:974
16420 #, c-format
16421 msgid "rebases interactively onto remote %s"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: builtin/remote.c:976
16425 #, c-format
16426 msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: builtin/remote.c:979
16430 #, c-format
16431 msgid "rebases onto remote %s"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: builtin/remote.c:983
16435 #, c-format
16436 msgid " merges with remote %s"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: builtin/remote.c:986
16440 #, c-format
16441 msgid "merges with remote %s"
16442 msgstr ""
16443
16444 #: builtin/remote.c:989
16445 #, c-format
16446 msgid "%-*s and with remote %s\n"
16447 msgstr ""
16448
16449 #: builtin/remote.c:1032
16450 msgid "create"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: builtin/remote.c:1035
16454 msgid "delete"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: builtin/remote.c:1039
16458 msgid "up to date"
16459 msgstr "πλήρως ενήμερο"
16460
16461 #: builtin/remote.c:1042
16462 msgid "fast-forwardable"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: builtin/remote.c:1045
16466 msgid "local out of date"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: builtin/remote.c:1052
16470 #, c-format
16471 msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: builtin/remote.c:1055
16475 #, c-format
16476 msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
16477 msgstr ""
16478
16479 #: builtin/remote.c:1059
16480 #, c-format
16481 msgid " %-*s forces to %s"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: builtin/remote.c:1062
16485 #, c-format
16486 msgid " %-*s pushes to %s"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: builtin/remote.c:1130
16490 msgid "do not query remotes"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: builtin/remote.c:1157
16494 #, c-format
16495 msgid "* remote %s"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: builtin/remote.c:1158
16499 #, c-format
16500 msgid " Fetch URL: %s"
16501 msgstr " URL ανάκτησης: %s"
16502
16503 #: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1175 builtin/remote.c:1314
16504 msgid "(no URL)"
16505 msgstr "(κανένα URL)"
16506
16507 #. TRANSLATORS: the colon ':' should align
16508 #. with the one in " Fetch URL: %s"
16509 #. translation.
16510 #.
16511 #: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1175
16512 #, c-format
16513 msgid " Push URL: %s"
16514 msgstr " URL δημοσίευσης: %s"
16515
16516 #: builtin/remote.c:1177 builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1181
16517 #, c-format
16518 msgid " HEAD branch: %s"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: builtin/remote.c:1177
16522 msgid "(not queried)"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: builtin/remote.c:1179
16526 msgid "(unknown)"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: builtin/remote.c:1183
16530 #, c-format
16531 msgid ""
16532 " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: builtin/remote.c:1195
16536 #, c-format
16537 msgid " Remote branch:%s"
16538 msgid_plural " Remote branches:%s"
16539 msgstr[0] " Απομακρυσμένος κλάδος:%s"
16540 msgstr[1] " Απομακρυσμένοι κλάδοι:%s"
16541
16542 #: builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1224
16543 msgid " (status not queried)"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: builtin/remote.c:1207
16547 msgid " Local branch configured for 'git pull':"
16548 msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
16549 msgstr[0] ""
16550 msgstr[1] ""
16551
16552 #: builtin/remote.c:1215
16553 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: builtin/remote.c:1221
16557 #, c-format
16558 msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
16559 msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
16560 msgstr[0] ""
16561 msgstr[1] ""
16562
16563 #: builtin/remote.c:1242
16564 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
16565 msgstr ""
16566
16567 #: builtin/remote.c:1244
16568 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: builtin/remote.c:1259
16572 msgid "Cannot determine remote HEAD"
16573 msgstr ""
16574
16575 #: builtin/remote.c:1261
16576 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: builtin/remote.c:1271
16580 #, c-format
16581 msgid "Could not delete %s"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: builtin/remote.c:1279
16585 #, c-format
16586 msgid "Not a valid ref: %s"
16587 msgstr "Δεν είναι έγκυρο ref: %s"
16588
16589 #: builtin/remote.c:1281
16590 #, c-format
16591 msgid "Could not setup %s"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: builtin/remote.c:1299
16595 #, c-format
16596 msgid " %s will become dangling!"
16597 msgstr " το %s θα μείνει εκκρεμές!"
16598
16599 #: builtin/remote.c:1300
16600 #, c-format
16601 msgid " %s has become dangling!"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: builtin/remote.c:1310
16605 #, c-format
16606 msgid "Pruning %s"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: builtin/remote.c:1311
16610 #, c-format
16611 msgid "URL: %s"
16612 msgstr "URL: %s"
16613
16614 #: builtin/remote.c:1327
16615 #, c-format
16616 msgid " * [would prune] %s"
16617 msgstr " * [θα κλάδευε το] %s"
16618
16619 #: builtin/remote.c:1330
16620 #, c-format
16621 msgid " * [pruned] %s"
16622 msgstr " * [κλαδεμένο] %s"
16623
16624 #: builtin/remote.c:1375
16625 msgid "prune remotes after fetching"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: builtin/remote.c:1438 builtin/remote.c:1492 builtin/remote.c:1560
16629 #, c-format
16630 msgid "No such remote '%s'"
16631 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος απομακρυσμένος εξυπηρετητής '%s'"
16632
16633 #: builtin/remote.c:1454
16634 msgid "add branch"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: builtin/remote.c:1461
16638 msgid "no remote specified"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: builtin/remote.c:1478
16642 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: builtin/remote.c:1480
16646 msgid "return all URLs"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: builtin/remote.c:1508
16650 #, c-format
16651 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: builtin/remote.c:1534
16655 msgid "manipulate push URLs"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: builtin/remote.c:1536
16659 msgid "add URL"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: builtin/remote.c:1538
16663 msgid "delete URLs"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: builtin/remote.c:1545
16667 msgid "--add --delete doesn't make sense"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: builtin/remote.c:1584
16671 #, c-format
16672 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
16673 msgstr ""
16674
16675 #: builtin/remote.c:1592
16676 #, c-format
16677 msgid "No such URL found: %s"
16678 msgstr "Δε βρέθηκε τέτοιο URL: %s"
16679
16680 #: builtin/remote.c:1594
16681 msgid "Will not delete all non-push URLs"
16682 msgstr ""
16683
16684 #: builtin/remote.c:1610
16685 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
16686 msgstr ""
16687
16688 #: builtin/remote.c:1641
16689 #, c-format
16690 msgid "Unknown subcommand: %s"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: builtin/repack.c:22
16694 msgid "git repack [<options>]"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: builtin/repack.c:27
16698 msgid ""
16699 "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
16700 "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
16701 msgstr ""
16702
16703 #: builtin/repack.c:200
16704 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
16705 msgstr ""
16706
16707 #: builtin/repack.c:239 builtin/repack.c:411
16708 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
16709 msgstr ""
16710
16711 #: builtin/repack.c:256
16712 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
16713 msgstr ""
16714
16715 #: builtin/repack.c:294
16716 msgid "pack everything in a single pack"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: builtin/repack.c:296
16720 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
16721 msgstr ""
16722
16723 #: builtin/repack.c:299
16724 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: builtin/repack.c:301
16728 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: builtin/repack.c:303
16732 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: builtin/repack.c:305
16736 msgid "do not run git-update-server-info"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: builtin/repack.c:308
16740 msgid "pass --local to git-pack-objects"
16741 msgstr ""
16742
16743 #: builtin/repack.c:310
16744 msgid "write bitmap index"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: builtin/repack.c:312
16748 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
16749 msgstr ""
16750
16751 #: builtin/repack.c:313
16752 msgid "approxidate"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: builtin/repack.c:314
16756 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
16757 msgstr ""
16758
16759 #: builtin/repack.c:316
16760 msgid "with -a, repack unreachable objects"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: builtin/repack.c:318
16764 msgid "size of the window used for delta compression"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325
16768 msgid "bytes"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: builtin/repack.c:320
16772 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
16773 msgstr ""
16774
16775 #: builtin/repack.c:322
16776 msgid "limits the maximum delta depth"
16777 msgstr ""
16778
16779 #: builtin/repack.c:324
16780 msgid "limits the maximum number of threads"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: builtin/repack.c:326
16784 msgid "maximum size of each packfile"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: builtin/repack.c:328
16788 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: builtin/repack.c:330
16792 msgid "do not repack this pack"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: builtin/repack.c:340
16796 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: builtin/repack.c:344
16800 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: builtin/repack.c:420
16804 msgid "Nothing new to pack."
16805 msgstr ""
16806
16807 #: builtin/repack.c:481
16808 #, c-format
16809 msgid ""
16810 "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
16811 "WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n"
16812 "WARNING: replace them with the new version of the\n"
16813 "WARNING: file. But the operation failed, and the\n"
16814 "WARNING: attempt to rename them back to their\n"
16815 "WARNING: original names also failed.\n"
16816 "WARNING: Please rename them in %s manually:\n"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: builtin/repack.c:529
16820 #, c-format
16821 msgid "failed to remove '%s'"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: builtin/replace.c:22
16825 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: builtin/replace.c:23
16829 msgid "git replace [-f] --edit <object>"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: builtin/replace.c:24
16833 msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: builtin/replace.c:25
16837 msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
16838 msgstr ""
16839
16840 #: builtin/replace.c:26
16841 msgid "git replace -d <object>..."
16842 msgstr ""
16843
16844 #: builtin/replace.c:27
16845 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
16846 msgstr ""
16847
16848 #: builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:203 builtin/replace.c:206
16849 #, c-format
16850 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
16851 msgstr "απέτυχε η ταύτιση του '%s' με κάποιο έγκυρο ref"
16852
16853 #: builtin/replace.c:86
16854 #, c-format
16855 msgid ""
16856 "invalid replace format '%s'\n"
16857 "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
16858 msgstr ""
16859
16860 #: builtin/replace.c:121
16861 #, c-format
16862 msgid "replace ref '%s' not found"
16863 msgstr ""
16864
16865 #: builtin/replace.c:137
16866 #, c-format
16867 msgid "Deleted replace ref '%s'"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: builtin/replace.c:149
16871 #, c-format
16872 msgid "'%s' is not a valid ref name"
16873 msgstr ""
16874
16875 #: builtin/replace.c:154
16876 #, c-format
16877 msgid "replace ref '%s' already exists"
16878 msgstr ""
16879
16880 #: builtin/replace.c:174
16881 #, c-format
16882 msgid ""
16883 "Objects must be of the same type.\n"
16884 "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
16885 "while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
16886 msgstr ""
16887
16888 #: builtin/replace.c:225
16889 #, c-format
16890 msgid "unable to open %s for writing"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: builtin/replace.c:238
16894 msgid "cat-file reported failure"
16895 msgstr ""
16896
16897 #: builtin/replace.c:254
16898 #, c-format
16899 msgid "unable to open %s for reading"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: builtin/replace.c:268
16903 msgid "unable to spawn mktree"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: builtin/replace.c:272
16907 msgid "unable to read from mktree"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: builtin/replace.c:281
16911 msgid "mktree reported failure"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: builtin/replace.c:285
16915 msgid "mktree did not return an object name"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: builtin/replace.c:294
16919 #, c-format
16920 msgid "unable to fstat %s"
16921 msgstr ""
16922
16923 #: builtin/replace.c:299
16924 msgid "unable to write object to database"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: builtin/replace.c:318 builtin/replace.c:371 builtin/replace.c:415
16928 #: builtin/replace.c:445
16929 #, c-format
16930 msgid "not a valid object name: '%s'"
16931 msgstr "μη έγκυρο όνομα αντικειμένου: '%s'"
16932
16933 #: builtin/replace.c:322
16934 #, c-format
16935 msgid "unable to get object type for %s"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: builtin/replace.c:338
16939 msgid "editing object file failed"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: builtin/replace.c:347
16943 #, c-format
16944 msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
16945 msgstr "το νέο αντικείμενο είναι ίδιο με το παλιό: '%s'"
16946
16947 #: builtin/replace.c:407
16948 #, c-format
16949 msgid "bad mergetag in commit '%s'"
16950 msgstr ""
16951
16952 #: builtin/replace.c:409
16953 #, c-format
16954 msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: builtin/replace.c:421
16958 #, c-format
16959 msgid ""
16960 "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
16961 "instead of --graft"
16962 msgstr ""
16963
16964 #: builtin/replace.c:460
16965 #, c-format
16966 msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: builtin/replace.c:461
16970 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
16971 msgstr ""
16972
16973 #: builtin/replace.c:471
16974 #, c-format
16975 msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
16976 msgstr ""
16977
16978 #: builtin/replace.c:479
16979 #, c-format
16980 msgid "graft for '%s' unnecessary"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: builtin/replace.c:482
16984 #, c-format
16985 msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
16986 msgstr "η νέα υποβολή είναι ίδια με την παλιά: '%s'"
16987
16988 #: builtin/replace.c:515
16989 #, c-format
16990 msgid ""
16991 "could not convert the following graft(s):\n"
16992 "%s"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: builtin/replace.c:536
16996 msgid "list replace refs"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: builtin/replace.c:537
17000 msgid "delete replace refs"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: builtin/replace.c:538
17004 msgid "edit existing object"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: builtin/replace.c:539
17008 msgid "change a commit's parents"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: builtin/replace.c:540
17012 msgid "convert existing graft file"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: builtin/replace.c:541
17016 msgid "replace the ref if it exists"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: builtin/replace.c:543
17020 msgid "do not pretty-print contents for --edit"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: builtin/replace.c:544
17024 msgid "use this format"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: builtin/replace.c:557
17028 msgid "--format cannot be used when not listing"
17029 msgstr ""
17030
17031 #: builtin/replace.c:565
17032 msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
17033 msgstr ""
17034
17035 #: builtin/replace.c:569
17036 msgid "--raw only makes sense with --edit"
17037 msgstr ""
17038
17039 #: builtin/replace.c:575
17040 msgid "-d needs at least one argument"
17041 msgstr ""
17042
17043 #: builtin/replace.c:581
17044 msgid "bad number of arguments"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: builtin/replace.c:587
17048 msgid "-e needs exactly one argument"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: builtin/replace.c:593
17052 msgid "-g needs at least one argument"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: builtin/replace.c:599
17056 msgid "--convert-graft-file takes no argument"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: builtin/replace.c:605
17060 msgid "only one pattern can be given with -l"
17061 msgstr ""
17062
17063 #: builtin/rerere.c:13
17064 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
17065 msgstr ""
17066
17067 #: builtin/rerere.c:60
17068 msgid "register clean resolutions in index"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: builtin/rerere.c:79
17072 msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: builtin/rerere.c:113
17076 #, c-format
17077 msgid "unable to generate diff for '%s'"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: builtin/reset.c:32
17081 msgid ""
17082 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
17083 msgstr ""
17084 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<υποβολή>]"
17085
17086 #: builtin/reset.c:33
17087 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
17088 msgstr "git reset [-q] [<δέντρο ή φαινομενικό>] [--] <διαδρομές>..."
17089
17090 #: builtin/reset.c:34
17091 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
17092 msgstr "git reset --patch [<δέντρο ή φαινομενικό>] [--] [<διαδρομές>...]"
17093
17094 #: builtin/reset.c:40
17095 msgid "mixed"
17096 msgstr "mixed"
17097
17098 #: builtin/reset.c:40
17099 msgid "soft"
17100 msgstr "soft"
17101
17102 #: builtin/reset.c:40
17103 msgid "hard"
17104 msgstr "hard"
17105
17106 #: builtin/reset.c:40
17107 msgid "merge"
17108 msgstr "συγχώνευση"
17109
17110 #: builtin/reset.c:40
17111 msgid "keep"
17112 msgstr "διατήρηση"
17113
17114 #: builtin/reset.c:81
17115 msgid "You do not have a valid HEAD."
17116 msgstr "Δεν έχετε έγκυρο HEAD."
17117
17118 #: builtin/reset.c:83
17119 msgid "Failed to find tree of HEAD."
17120 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το δέντρο του HEAD."
17121
17122 #: builtin/reset.c:89
17123 #, c-format
17124 msgid "Failed to find tree of %s."
17125 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το δέντρο του %s."
17126
17127 #: builtin/reset.c:193
17128 #, c-format
17129 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
17130 msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει επαναφορά %s στη μέση μιας συγχώνευσης."
17131
17132 #: builtin/reset.c:293
17133 msgid "be quiet, only report errors"
17134 msgstr "σιωπηλή λειτουργία, αναφορά μόνο σφαλμάτων"
17135
17136 #: builtin/reset.c:295
17137 msgid "reset HEAD and index"
17138 msgstr "επαναφορά HEAD και ευρετηρίου"
17139
17140 #: builtin/reset.c:296
17141 msgid "reset only HEAD"
17142 msgstr "επαναφορά μόνο HEAD"
17143
17144 #: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300
17145 msgid "reset HEAD, index and working tree"
17146 msgstr "επαναφορά HEAD, ευρετηρίου και δέντρου εργασίας"
17147
17148 #: builtin/reset.c:302
17149 msgid "reset HEAD but keep local changes"
17150 msgstr "επαναφορά HEAD αλλά διατήρηση τοπικών αλλαγών"
17151
17152 #: builtin/reset.c:308
17153 msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
17154 msgstr ""
17155 "καταγραφή μόνο του γεγονότος ότι οι αφαιρεθείσες διαδρομές θα προστεθούν "
17156 "αργότερα"
17157
17158 #: builtin/reset.c:326
17159 #, c-format
17160 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
17161 msgstr "Απέτυχε η ταύτιση του '%s' με κάποια έγκυρη έκδοση."
17162
17163 #: builtin/reset.c:334
17164 #, c-format
17165 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
17166 msgstr "Απέτυχε η ταύτιση του '%s' με κάποιο έγκυρο δέντρο."
17167
17168 #: builtin/reset.c:343
17169 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
17170 msgstr "το --patch είναι ασύμβατο με --{hard,mixed,soft}"
17171
17172 #: builtin/reset.c:352
17173 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
17174 msgstr ""
17175 "το --mixed με διαδρομές έχει καταργηθεί, χρησιμοποιήστε αντί αυτού 'git "
17176 "reset -- <διαδρομές>'."
17177
17178 #: builtin/reset.c:354
17179 #, c-format
17180 msgid "Cannot do %s reset with paths."
17181 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά %s με διαδρομές."
17182
17183 #: builtin/reset.c:364
17184 #, c-format
17185 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
17186 msgstr "η επαναφορά %s δεν επιτρέπεται σε γυμνό αποθετήριο"
17187
17188 #: builtin/reset.c:368
17189 msgid "-N can only be used with --mixed"
17190 msgstr "το -N μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με το --mixed"
17191
17192 #: builtin/reset.c:388
17193 msgid "Unstaged changes after reset:"
17194 msgstr "Μη προετοιμασμένες αλλαγές μετά την επαναφορά:"
17195
17196 #: builtin/reset.c:391
17197 #, c-format
17198 msgid ""
17199 "\n"
17200 "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n"
17201 "use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n"
17202 "to make this the default.\n"
17203 msgstr ""
17204 "\n"
17205 "Η απαρίθμηση μη προετοιμασμένων αλλαγών μετά την επαναφορά πήρε %.2f "
17206 "δευτερόλεπτα. Μπορείτε να\n"
17207 "χρησιμοποιήσετε το '--quiet' για να το αποφύγετε αυτό. Αλλάξτε την επιλογή "
17208 "ρύθμισης reset.quiet σε true\n"
17209 "για να το κάνετε προεπιλεγμένο.\n"
17210
17211 #: builtin/reset.c:401
17212 #, c-format
17213 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
17214 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά του αρχείου ευρετηρίου στην έκδοση '%s'."
17215
17216 #: builtin/reset.c:405
17217 msgid "Could not write new index file."
17218 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του νέου αρχείου ευρετηρίου."
17219
17220 #: builtin/rev-list.c:406
17221 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: builtin/rev-list.c:464
17225 msgid "object filtering requires --objects"
17226 msgstr ""
17227
17228 #: builtin/rev-list.c:467
17229 #, c-format
17230 msgid "invalid sparse value '%s'"
17231 msgstr ""
17232
17233 #: builtin/rev-list.c:508
17234 msgid "rev-list does not support display of notes"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: builtin/rev-list.c:511
17238 msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
17239 msgstr ""
17240
17241 #: builtin/rev-parse.c:408
17242 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
17243 msgstr ""
17244
17245 #: builtin/rev-parse.c:413
17246 msgid "keep the `--` passed as an arg"
17247 msgstr ""
17248
17249 #: builtin/rev-parse.c:415
17250 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
17251 msgstr ""
17252
17253 #: builtin/rev-parse.c:418
17254 msgid "output in stuck long form"
17255 msgstr ""
17256
17257 #: builtin/rev-parse.c:551
17258 msgid ""
17259 "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
17260 " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
17261 " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
17262 "\n"
17263 "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
17264 msgstr ""
17265
17266 #: builtin/revert.c:24
17267 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
17268 msgstr ""
17269
17270 #: builtin/revert.c:25
17271 msgid "git revert <subcommand>"
17272 msgstr "git revert <υποεντολή>"
17273
17274 #: builtin/revert.c:30
17275 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
17276 msgstr "git cherry-pick [<επιλογές>] <υποβολή ή φαινομενική>..."
17277
17278 #: builtin/revert.c:31
17279 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
17280 msgstr "git cherry-pick <υποεντολή>"
17281
17282 #: builtin/revert.c:72
17283 #, c-format
17284 msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
17285 msgstr ""
17286
17287 #: builtin/revert.c:92
17288 #, c-format
17289 msgid "%s: %s cannot be used with %s"
17290 msgstr ""
17291
17292 #: builtin/revert.c:101
17293 msgid "end revert or cherry-pick sequence"
17294 msgstr ""
17295
17296 #: builtin/revert.c:102
17297 msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
17298 msgstr ""
17299
17300 #: builtin/revert.c:103
17301 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
17302 msgstr ""
17303
17304 #: builtin/revert.c:104
17305 msgid "don't automatically commit"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: builtin/revert.c:105
17309 msgid "edit the commit message"
17310 msgstr ""
17311
17312 #: builtin/revert.c:108
17313 msgid "parent-number"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: builtin/revert.c:109
17317 msgid "select mainline parent"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: builtin/revert.c:111
17321 msgid "merge strategy"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: builtin/revert.c:113
17325 msgid "option for merge strategy"
17326 msgstr ""
17327
17328 #: builtin/revert.c:122
17329 msgid "append commit name"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: builtin/revert.c:124
17333 msgid "preserve initially empty commits"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: builtin/revert.c:126
17337 msgid "keep redundant, empty commits"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: builtin/revert.c:220
17341 msgid "revert failed"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: builtin/revert.c:233
17345 msgid "cherry-pick failed"
17346 msgstr ""
17347
17348 #: builtin/rm.c:19
17349 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
17350 msgstr "git rm [<επιλογές>] [--] <αρχείο>..."
17351
17352 #: builtin/rm.c:207
17353 msgid ""
17354 "the following file has staged content different from both the\n"
17355 "file and the HEAD:"
17356 msgid_plural ""
17357 "the following files have staged content different from both the\n"
17358 "file and the HEAD:"
17359 msgstr[0] ""
17360 msgstr[1] ""
17361
17362 #: builtin/rm.c:212
17363 msgid ""
17364 "\n"
17365 "(use -f to force removal)"
17366 msgstr ""
17367 "\n"
17368 "(χρησιμοποιήστε το -f για να εξαναγκάσετε την αφαίρεση)"
17369
17370 #: builtin/rm.c:216
17371 msgid "the following file has changes staged in the index:"
17372 msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
17373 msgstr[0] ""
17374 msgstr[1] ""
17375
17376 #: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229
17377 msgid ""
17378 "\n"
17379 "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
17380 msgstr ""
17381
17382 #: builtin/rm.c:226
17383 msgid "the following file has local modifications:"
17384 msgid_plural "the following files have local modifications:"
17385 msgstr[0] ""
17386 msgstr[1] ""
17387
17388 #: builtin/rm.c:242
17389 msgid "do not list removed files"
17390 msgstr ""
17391
17392 #: builtin/rm.c:243
17393 msgid "only remove from the index"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: builtin/rm.c:244
17397 msgid "override the up-to-date check"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: builtin/rm.c:245
17401 msgid "allow recursive removal"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: builtin/rm.c:247
17405 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: builtin/rm.c:289
17409 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: builtin/rm.c:307
17413 #, c-format
17414 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
17415 msgstr ""
17416
17417 #: builtin/rm.c:346
17418 #, c-format
17419 msgid "git rm: unable to remove %s"
17420 msgstr ""
17421
17422 #: builtin/send-pack.c:20
17423 msgid ""
17424 "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
17425 "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
17426 "[<ref>...]\n"
17427 " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
17428 msgstr ""
17429
17430 #: builtin/send-pack.c:163
17431 msgid "remote name"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: builtin/send-pack.c:177
17435 msgid "use stateless RPC protocol"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: builtin/send-pack.c:178
17439 msgid "read refs from stdin"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: builtin/send-pack.c:179
17443 msgid "print status from remote helper"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: builtin/serve.c:7
17447 msgid "git serve [<options>]"
17448 msgstr ""
17449
17450 #: builtin/serve.c:17 builtin/upload-pack.c:23
17451 msgid "quit after a single request/response exchange"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: builtin/serve.c:19
17455 msgid "exit immediately after advertising capabilities"
17456 msgstr ""
17457
17458 #: builtin/shortlog.c:14
17459 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
17460 msgstr ""
17461
17462 #: builtin/shortlog.c:15
17463 msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
17464 msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<επιλογές>]"
17465
17466 #: builtin/shortlog.c:264
17467 msgid "Group by committer rather than author"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: builtin/shortlog.c:266
17471 msgid "sort output according to the number of commits per author"
17472 msgstr ""
17473
17474 #: builtin/shortlog.c:268
17475 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
17476 msgstr ""
17477
17478 #: builtin/shortlog.c:270
17479 msgid "Show the email address of each author"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: builtin/shortlog.c:271
17483 msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
17484 msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
17485
17486 #: builtin/shortlog.c:272
17487 msgid "Linewrap output"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: builtin/shortlog.c:301
17491 msgid "too many arguments given outside repository"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: builtin/show-branch.c:13
17495 msgid ""
17496 "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
17497 "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
17498 "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
17499 "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: builtin/show-branch.c:17
17503 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: builtin/show-branch.c:395
17507 #, c-format
17508 msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
17509 msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
17510 msgstr[0] ""
17511 msgstr[1] ""
17512
17513 #: builtin/show-branch.c:549
17514 #, c-format
17515 msgid "no matching refs with %s"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: builtin/show-branch.c:646
17519 msgid "show remote-tracking and local branches"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: builtin/show-branch.c:648
17523 msgid "show remote-tracking branches"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: builtin/show-branch.c:650
17527 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
17528 msgstr ""
17529
17530 #: builtin/show-branch.c:652
17531 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: builtin/show-branch.c:654
17535 msgid "synonym to more=-1"
17536 msgstr ""
17537
17538 #: builtin/show-branch.c:655
17539 msgid "suppress naming strings"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: builtin/show-branch.c:657
17543 msgid "include the current branch"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: builtin/show-branch.c:659
17547 msgid "name commits with their object names"
17548 msgstr ""
17549
17550 #: builtin/show-branch.c:661
17551 msgid "show possible merge bases"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: builtin/show-branch.c:663
17555 msgid "show refs unreachable from any other ref"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: builtin/show-branch.c:665
17559 msgid "show commits in topological order"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: builtin/show-branch.c:668
17563 msgid "show only commits not on the first branch"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: builtin/show-branch.c:670
17567 msgid "show merges reachable from only one tip"
17568 msgstr ""
17569
17570 #: builtin/show-branch.c:672
17571 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: builtin/show-branch.c:675
17575 msgid "<n>[,<base>]"
17576 msgstr ""
17577
17578 #: builtin/show-branch.c:676
17579 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: builtin/show-branch.c:712
17583 msgid ""
17584 "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
17585 msgstr ""
17586
17587 #: builtin/show-branch.c:736
17588 msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
17589 msgstr "δε δόθηκαν κλάδοι, και το HEAD δεν είναι έγκυρο"
17590
17591 #: builtin/show-branch.c:739
17592 msgid "--reflog option needs one branch name"
17593 msgstr ""
17594
17595 #: builtin/show-branch.c:742
17596 #, c-format
17597 msgid "only %d entry can be shown at one time."
17598 msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
17599 msgstr[0] ""
17600 msgstr[1] ""
17601
17602 #: builtin/show-branch.c:746
17603 #, c-format
17604 msgid "no such ref %s"
17605 msgstr "δεν υπάρχει ref %s"
17606
17607 #: builtin/show-branch.c:830
17608 #, c-format
17609 msgid "cannot handle more than %d rev."
17610 msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
17611 msgstr[0] ""
17612 msgstr[1] ""
17613
17614 #: builtin/show-branch.c:834
17615 #, c-format
17616 msgid "'%s' is not a valid ref."
17617 msgstr ""
17618
17619 #: builtin/show-branch.c:837
17620 #, c-format
17621 msgid "cannot find commit %s (%s)"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: builtin/show-ref.c:11
17625 msgid ""
17626 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
17627 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
17628 msgstr ""
17629
17630 #: builtin/show-ref.c:12
17631 msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: builtin/show-ref.c:161
17635 msgid "only show tags (can be combined with heads)"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: builtin/show-ref.c:162
17639 msgid "only show heads (can be combined with tags)"
17640 msgstr ""
17641
17642 #: builtin/show-ref.c:163
17643 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
17644 msgstr ""
17645
17646 #: builtin/show-ref.c:166 builtin/show-ref.c:168
17647 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: builtin/show-ref.c:170
17651 msgid "dereference tags into object IDs"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: builtin/show-ref.c:172
17655 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
17656 msgstr ""
17657
17658 #: builtin/show-ref.c:176
17659 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
17660 msgstr ""
17661
17662 #: builtin/show-ref.c:178
17663 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: builtin/stripspace.c:18
17667 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
17668 msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
17669
17670 #: builtin/stripspace.c:19
17671 msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
17672 msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
17673
17674 #: builtin/stripspace.c:37
17675 msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
17676 msgstr ""
17677
17678 #: builtin/stripspace.c:40
17679 msgid "prepend comment character and space to each line"
17680 msgstr ""
17681
17682 #: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943
17683 #, c-format
17684 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: builtin/submodule--helper.c:62
17688 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: builtin/submodule--helper.c:100
17692 #, c-format
17693 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1367
17697 msgid "alternative anchor for relative paths"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: builtin/submodule--helper.c:413
17701 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:627
17705 #: builtin/submodule--helper.c:650
17706 #, c-format
17707 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
17708 msgstr ""
17709
17710 #: builtin/submodule--helper.c:522
17711 #, c-format
17712 msgid "Entering '%s'\n"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: builtin/submodule--helper.c:525
17716 #, c-format
17717 msgid ""
17718 "run_command returned non-zero status for %s\n"
17719 "."
17720 msgstr ""
17721
17722 #: builtin/submodule--helper.c:546
17723 #, c-format
17724 msgid ""
17725 "run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
17726 "submodules of %s\n"
17727 "."
17728 msgstr ""
17729
17730 #: builtin/submodule--helper.c:562
17731 msgid "Suppress output of entering each submodule command"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: builtin/submodule--helper.c:564 builtin/submodule--helper.c:1049
17735 msgid "Recurse into nested submodules"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: builtin/submodule--helper.c:569
17739 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <command>"
17740 msgstr ""
17741
17742 #: builtin/submodule--helper.c:596
17743 #, c-format
17744 msgid ""
17745 "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
17746 "authoritative upstream."
17747 msgstr ""
17748
17749 #: builtin/submodule--helper.c:664
17750 #, c-format
17751 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
17752 msgstr ""
17753
17754 #: builtin/submodule--helper.c:668
17755 #, c-format
17756 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
17757 msgstr ""
17758
17759 #: builtin/submodule--helper.c:678
17760 #, c-format
17761 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
17762 msgstr ""
17763
17764 #: builtin/submodule--helper.c:685
17765 #, c-format
17766 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: builtin/submodule--helper.c:707
17770 msgid "Suppress output for initializing a submodule"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: builtin/submodule--helper.c:712
17774 msgid "git submodule--helper init [<path>]"
17775 msgstr ""
17776
17777 #: builtin/submodule--helper.c:784 builtin/submodule--helper.c:910
17778 #, c-format
17779 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: builtin/submodule--helper.c:823
17783 #, c-format
17784 msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
17785 msgstr "δεν ήταν δυνατή η ταύτιση του HEAD ref μέσα στην υποενότητα '%s'"
17786
17787 #: builtin/submodule--helper.c:850 builtin/submodule--helper.c:1019
17788 #, c-format
17789 msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
17790 msgstr "απέτυχε η αναδρομή μέσα στην υποενότητα '%s'"
17791
17792 #: builtin/submodule--helper.c:874 builtin/submodule--helper.c:1185
17793 msgid "Suppress submodule status output"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: builtin/submodule--helper.c:875
17797 msgid ""
17798 "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
17799 "HEAD"
17800 msgstr ""
17801
17802 #: builtin/submodule--helper.c:876
17803 msgid "recurse into nested submodules"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: builtin/submodule--helper.c:881
17807 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: builtin/submodule--helper.c:905
17811 msgid "git submodule--helper name <path>"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: builtin/submodule--helper.c:969
17815 #, c-format
17816 msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
17817 msgstr ""
17818
17819 #: builtin/submodule--helper.c:975
17820 #, c-format
17821 msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
17822 msgstr ""
17823
17824 #: builtin/submodule--helper.c:989
17825 #, c-format
17826 msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: builtin/submodule--helper.c:1000
17830 #, c-format
17831 msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: builtin/submodule--helper.c:1047
17835 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
17836 msgstr ""
17837
17838 #: builtin/submodule--helper.c:1054
17839 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
17840 msgstr ""
17841
17842 #: builtin/submodule--helper.c:1108
17843 #, c-format
17844 msgid ""
17845 "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
17846 "really want to remove it including all of its history)"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: builtin/submodule--helper.c:1120
17850 #, c-format
17851 msgid ""
17852 "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
17853 "them"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: builtin/submodule--helper.c:1128
17857 #, c-format
17858 msgid "Cleared directory '%s'\n"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: builtin/submodule--helper.c:1130
17862 #, c-format
17863 msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: builtin/submodule--helper.c:1141
17867 #, c-format
17868 msgid "could not create empty submodule directory %s"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: builtin/submodule--helper.c:1157
17872 #, c-format
17873 msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: builtin/submodule--helper.c:1186
17877 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
17878 msgstr ""
17879
17880 #: builtin/submodule--helper.c:1187
17881 msgid "Unregister all submodules"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: builtin/submodule--helper.c:1192
17885 msgid ""
17886 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: builtin/submodule--helper.c:1206
17890 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
17891 msgstr ""
17892
17893 #: builtin/submodule--helper.c:1301 builtin/submodule--helper.c:1304
17894 #, c-format
17895 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
17896 msgstr ""
17897
17898 #: builtin/submodule--helper.c:1340
17899 #, c-format
17900 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
17901 msgstr ""
17902
17903 #: builtin/submodule--helper.c:1347
17904 #, c-format
17905 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
17906 msgstr ""
17907
17908 #: builtin/submodule--helper.c:1370
17909 msgid "where the new submodule will be cloned to"
17910 msgstr ""
17911
17912 #: builtin/submodule--helper.c:1373
17913 msgid "name of the new submodule"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: builtin/submodule--helper.c:1376
17917 msgid "url where to clone the submodule from"
17918 msgstr ""
17919
17920 #: builtin/submodule--helper.c:1384
17921 msgid "depth for shallow clones"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: builtin/submodule--helper.c:1387 builtin/submodule--helper.c:1872
17925 msgid "force cloning progress"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: builtin/submodule--helper.c:1392
17929 msgid ""
17930 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
17931 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: builtin/submodule--helper.c:1423
17935 #, c-format
17936 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
17937 msgstr ""
17938
17939 #: builtin/submodule--helper.c:1437
17940 #, c-format
17941 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
17942 msgstr ""
17943
17944 #: builtin/submodule--helper.c:1473
17945 #, c-format
17946 msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: builtin/submodule--helper.c:1477
17950 #, c-format
17951 msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
17952 msgstr ""
17953
17954 #: builtin/submodule--helper.c:1570
17955 #, c-format
17956 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
17957 msgstr ""
17958
17959 #: builtin/submodule--helper.c:1574
17960 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: builtin/submodule--helper.c:1604
17964 #, c-format
17965 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
17966 msgstr ""
17967
17968 #: builtin/submodule--helper.c:1633
17969 #, c-format
17970 msgid "Skipping submodule '%s'"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: builtin/submodule--helper.c:1777
17974 #, c-format
17975 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
17976 msgstr ""
17977
17978 #: builtin/submodule--helper.c:1788
17979 #, c-format
17980 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093
17984 msgid "path into the working tree"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: builtin/submodule--helper.c:1854
17988 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: builtin/submodule--helper.c:1858
17992 msgid "rebase, merge, checkout or none"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: builtin/submodule--helper.c:1864
17996 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: builtin/submodule--helper.c:1867
18000 msgid "parallel jobs"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: builtin/submodule--helper.c:1869
18004 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: builtin/submodule--helper.c:1870
18008 msgid "don't print cloning progress"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: builtin/submodule--helper.c:1877
18012 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: builtin/submodule--helper.c:1890
18016 msgid "bad value for update parameter"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: builtin/submodule--helper.c:1938
18020 #, c-format
18021 msgid ""
18022 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
18023 "the superproject is not on any branch"
18024 msgstr ""
18025
18026 #: builtin/submodule--helper.c:2061
18027 #, c-format
18028 msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: builtin/submodule--helper.c:2094
18032 msgid "recurse into submodules"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: builtin/submodule--helper.c:2100
18036 msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: builtin/submodule--helper.c:2156
18040 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
18041 msgstr ""
18042
18043 #: builtin/submodule--helper.c:2161
18044 msgid "git submodule--helper config name [value]"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: builtin/submodule--helper.c:2162
18048 msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
18049 msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
18050
18051 #: builtin/submodule--helper.c:2179 git-submodule.sh:169
18052 #, sh-format
18053 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
18054 msgstr ""
18055
18056 #: builtin/submodule--helper.c:2229 git.c:413 git.c:658
18057 #, c-format
18058 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: builtin/submodule--helper.c:2235
18062 #, c-format
18063 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: builtin/symbolic-ref.c:8
18067 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
18068 msgstr ""
18069
18070 #: builtin/symbolic-ref.c:9
18071 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: builtin/symbolic-ref.c:40
18075 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
18076 msgstr ""
18077
18078 #: builtin/symbolic-ref.c:41
18079 msgid "delete symbolic ref"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: builtin/symbolic-ref.c:42
18083 msgid "shorten ref output"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
18087 msgid "reason"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
18091 msgid "reason of the update"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: builtin/tag.c:25
18095 msgid ""
18096 "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
18097 "[<head>]"
18098 msgstr ""
18099 "git tag [-a | -s | -u <αναγνωριστικό κλειδί>] [-f] [-m <μήνυμα> | -F "
18100 "<αρχείο>] <όνομα ετικέτας> [<head>]"
18101
18102 #: builtin/tag.c:26
18103 msgid "git tag -d <tagname>..."
18104 msgstr "git tag -d <όνομα ετικέτας>..."
18105
18106 #: builtin/tag.c:27
18107 msgid ""
18108 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
18109 "points-at <object>]\n"
18110 "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
18111 msgstr ""
18112 "git tag -l [-n[<αριθ.>]] [--contains <υποβολή>] [--no-contains <υποβολή>] [--"
18113 "points-at <αντικείμενο>]\n"
18114 "\t\t[--format=<μορφή>] [--[no-]merged [<υποβολή>]] [<μοτίβο>...]"
18115
18116 #: builtin/tag.c:29
18117 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
18118 msgstr "git tag -v [--format=<μορφή>] <όνομα ετικέτας>..."
18119
18120 #: builtin/tag.c:87
18121 #, c-format
18122 msgid "tag '%s' not found."
18123 msgstr ""
18124
18125 #: builtin/tag.c:103
18126 #, c-format
18127 msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: builtin/tag.c:133
18131 #, c-format
18132 msgid ""
18133 "\n"
18134 "Write a message for tag:\n"
18135 " %s\n"
18136 "Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
18137 msgstr ""
18138
18139 #: builtin/tag.c:137
18140 #, c-format
18141 msgid ""
18142 "\n"
18143 "Write a message for tag:\n"
18144 " %s\n"
18145 "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
18146 "want to.\n"
18147 msgstr ""
18148
18149 #: builtin/tag.c:191
18150 msgid "unable to sign the tag"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: builtin/tag.c:193
18154 msgid "unable to write tag file"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: builtin/tag.c:218
18158 msgid "bad object type."
18159 msgstr ""
18160
18161 #: builtin/tag.c:267
18162 msgid "no tag message?"
18163 msgstr "δεν υπάρχει μήνυμα ετικέτας;"
18164
18165 #: builtin/tag.c:274
18166 #, c-format
18167 msgid "The tag message has been left in %s\n"
18168 msgstr ""
18169
18170 #: builtin/tag.c:385
18171 msgid "list tag names"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: builtin/tag.c:387
18175 msgid "print <n> lines of each tag message"
18176 msgstr ""
18177
18178 #: builtin/tag.c:389
18179 msgid "delete tags"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: builtin/tag.c:390
18183 msgid "verify tags"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: builtin/tag.c:392
18187 msgid "Tag creation options"
18188 msgstr ""
18189
18190 #: builtin/tag.c:394
18191 msgid "annotated tag, needs a message"
18192 msgstr ""
18193
18194 #: builtin/tag.c:396
18195 msgid "tag message"
18196 msgstr ""
18197
18198 #: builtin/tag.c:398
18199 msgid "force edit of tag message"
18200 msgstr ""
18201
18202 #: builtin/tag.c:399
18203 msgid "annotated and GPG-signed tag"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: builtin/tag.c:403
18207 msgid "use another key to sign the tag"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: builtin/tag.c:404
18211 msgid "replace the tag if exists"
18212 msgstr ""
18213
18214 #: builtin/tag.c:405 builtin/update-ref.c:369
18215 msgid "create a reflog"
18216 msgstr ""
18217
18218 #: builtin/tag.c:407
18219 msgid "Tag listing options"
18220 msgstr ""
18221
18222 #: builtin/tag.c:408
18223 msgid "show tag list in columns"
18224 msgstr ""
18225
18226 #: builtin/tag.c:409 builtin/tag.c:411
18227 msgid "print only tags that contain the commit"
18228 msgstr ""
18229
18230 #: builtin/tag.c:410 builtin/tag.c:412
18231 msgid "print only tags that don't contain the commit"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: builtin/tag.c:413
18235 msgid "print only tags that are merged"
18236 msgstr ""
18237
18238 #: builtin/tag.c:414
18239 msgid "print only tags that are not merged"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: builtin/tag.c:419
18243 msgid "print only tags of the object"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: builtin/tag.c:463
18247 msgid "--column and -n are incompatible"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: builtin/tag.c:485
18251 msgid "-n option is only allowed in list mode"
18252 msgstr ""
18253
18254 #: builtin/tag.c:487
18255 msgid "--contains option is only allowed in list mode"
18256 msgstr ""
18257
18258 #: builtin/tag.c:489
18259 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: builtin/tag.c:491
18263 msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: builtin/tag.c:493
18267 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: builtin/tag.c:504
18271 msgid "only one -F or -m option is allowed."
18272 msgstr ""
18273
18274 #: builtin/tag.c:523
18275 msgid "too many params"
18276 msgstr ""
18277
18278 #: builtin/tag.c:529
18279 #, c-format
18280 msgid "'%s' is not a valid tag name."
18281 msgstr ""
18282
18283 #: builtin/tag.c:534
18284 #, c-format
18285 msgid "tag '%s' already exists"
18286 msgstr ""
18287
18288 #: builtin/tag.c:565
18289 #, c-format
18290 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
18291 msgstr ""
18292
18293 #: builtin/unpack-objects.c:500
18294 msgid "Unpacking objects"
18295 msgstr ""
18296
18297 #: builtin/update-index.c:83
18298 #, c-format
18299 msgid "failed to create directory %s"
18300 msgstr ""
18301
18302 #: builtin/update-index.c:99
18303 #, c-format
18304 msgid "failed to create file %s"
18305 msgstr ""
18306
18307 #: builtin/update-index.c:107
18308 #, c-format
18309 msgid "failed to delete file %s"
18310 msgstr ""
18311
18312 #: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220
18313 #, c-format
18314 msgid "failed to delete directory %s"
18315 msgstr ""
18316
18317 #: builtin/update-index.c:139
18318 #, c-format
18319 msgid "Testing mtime in '%s' "
18320 msgstr ""
18321
18322 #: builtin/update-index.c:153
18323 msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: builtin/update-index.c:166
18327 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
18328 msgstr ""
18329
18330 #: builtin/update-index.c:179
18331 msgid "directory stat info changes after updating a file"
18332 msgstr ""
18333
18334 #: builtin/update-index.c:190
18335 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
18336 msgstr ""
18337
18338 #: builtin/update-index.c:201
18339 msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: builtin/update-index.c:214
18343 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
18344 msgstr ""
18345
18346 #: builtin/update-index.c:221
18347 msgid " OK"
18348 msgstr " OK"
18349
18350 #: builtin/update-index.c:589
18351 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
18352 msgstr ""
18353
18354 #: builtin/update-index.c:962
18355 msgid "continue refresh even when index needs update"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: builtin/update-index.c:965
18359 msgid "refresh: ignore submodules"
18360 msgstr ""
18361
18362 #: builtin/update-index.c:968
18363 msgid "do not ignore new files"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: builtin/update-index.c:970
18367 msgid "let files replace directories and vice-versa"
18368 msgstr ""
18369
18370 #: builtin/update-index.c:972
18371 msgid "notice files missing from worktree"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: builtin/update-index.c:974
18375 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: builtin/update-index.c:977
18379 msgid "refresh stat information"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: builtin/update-index.c:981
18383 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: builtin/update-index.c:985
18387 msgid "<mode>,<object>,<path>"
18388 msgstr ""
18389
18390 #: builtin/update-index.c:986
18391 msgid "add the specified entry to the index"
18392 msgstr ""
18393
18394 #: builtin/update-index.c:995
18395 msgid "mark files as \"not changing\""
18396 msgstr ""
18397
18398 #: builtin/update-index.c:998
18399 msgid "clear assumed-unchanged bit"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: builtin/update-index.c:1001
18403 msgid "mark files as \"index-only\""
18404 msgstr ""
18405
18406 #: builtin/update-index.c:1004
18407 msgid "clear skip-worktree bit"
18408 msgstr ""
18409
18410 #: builtin/update-index.c:1007
18411 msgid "add to index only; do not add content to object database"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: builtin/update-index.c:1009
18415 msgid "remove named paths even if present in worktree"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: builtin/update-index.c:1011
18419 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: builtin/update-index.c:1013
18423 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: builtin/update-index.c:1017
18427 msgid "add entries from standard input to the index"
18428 msgstr ""
18429
18430 #: builtin/update-index.c:1021
18431 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
18432 msgstr ""
18433
18434 #: builtin/update-index.c:1025
18435 msgid "only update entries that differ from HEAD"
18436 msgstr ""
18437
18438 #: builtin/update-index.c:1029
18439 msgid "ignore files missing from worktree"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: builtin/update-index.c:1032
18443 msgid "report actions to standard output"
18444 msgstr ""
18445
18446 #: builtin/update-index.c:1034
18447 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
18448 msgstr "(για εντολές porcelain) ξέχνα τις σωσμένες μη επιλυμένες συγκρούσεις"
18449
18450 #: builtin/update-index.c:1038
18451 msgid "write index in this format"
18452 msgstr ""
18453
18454 #: builtin/update-index.c:1040
18455 msgid "enable or disable split index"
18456 msgstr ""
18457
18458 #: builtin/update-index.c:1042
18459 msgid "enable/disable untracked cache"
18460 msgstr ""
18461
18462 #: builtin/update-index.c:1044
18463 msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
18464 msgstr ""
18465
18466 #: builtin/update-index.c:1046
18467 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
18468 msgstr ""
18469
18470 #: builtin/update-index.c:1048
18471 msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
18472 msgstr ""
18473
18474 #: builtin/update-index.c:1050
18475 msgid "enable or disable file system monitor"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: builtin/update-index.c:1052
18479 msgid "mark files as fsmonitor valid"
18480 msgstr ""
18481
18482 #: builtin/update-index.c:1055
18483 msgid "clear fsmonitor valid bit"
18484 msgstr ""
18485
18486 #: builtin/update-index.c:1156
18487 msgid ""
18488 "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
18489 "enable split index"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: builtin/update-index.c:1165
18493 msgid ""
18494 "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
18495 "disable split index"
18496 msgstr ""
18497
18498 #: builtin/update-index.c:1176
18499 msgid ""
18500 "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
18501 "to disable the untracked cache"
18502 msgstr ""
18503
18504 #: builtin/update-index.c:1180
18505 msgid "Untracked cache disabled"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: builtin/update-index.c:1188
18509 msgid ""
18510 "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
18511 "to enable the untracked cache"
18512 msgstr ""
18513
18514 #: builtin/update-index.c:1192
18515 #, c-format
18516 msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
18517 msgstr ""
18518
18519 #: builtin/update-index.c:1200
18520 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
18521 msgstr ""
18522
18523 #: builtin/update-index.c:1204
18524 msgid "fsmonitor enabled"
18525 msgstr ""
18526
18527 #: builtin/update-index.c:1207
18528 msgid ""
18529 "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
18530 msgstr ""
18531
18532 #: builtin/update-index.c:1211
18533 msgid "fsmonitor disabled"
18534 msgstr ""
18535
18536 #: builtin/update-ref.c:10
18537 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
18538 msgstr ""
18539
18540 #: builtin/update-ref.c:11
18541 msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: builtin/update-ref.c:12
18545 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
18546 msgstr ""
18547
18548 #: builtin/update-ref.c:364
18549 msgid "delete the reference"
18550 msgstr ""
18551
18552 #: builtin/update-ref.c:366
18553 msgid "update <refname> not the one it points to"
18554 msgstr ""
18555
18556 #: builtin/update-ref.c:367
18557 msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: builtin/update-ref.c:368
18561 msgid "read updates from stdin"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: builtin/update-server-info.c:7
18565 msgid "git update-server-info [--force]"
18566 msgstr "git update-server-info [--force]"
18567
18568 #: builtin/update-server-info.c:15
18569 msgid "update the info files from scratch"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: builtin/upload-pack.c:11
18573 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: builtin/upload-pack.c:25
18577 msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
18578 msgstr ""
18579
18580 #: builtin/upload-pack.c:27
18581 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
18582 msgstr ""
18583
18584 #: builtin/upload-pack.c:29
18585 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
18586 msgstr ""
18587
18588 #: builtin/verify-commit.c:20
18589 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
18590 msgstr ""
18591
18592 #: builtin/verify-commit.c:76
18593 msgid "print commit contents"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: builtin/verify-commit.c:77 builtin/verify-tag.c:38
18597 msgid "print raw gpg status output"
18598 msgstr ""
18599
18600 #: builtin/verify-pack.c:55
18601 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
18602 msgstr ""
18603
18604 #: builtin/verify-pack.c:65
18605 msgid "verbose"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: builtin/verify-pack.c:67
18609 msgid "show statistics only"
18610 msgstr ""
18611
18612 #: builtin/verify-tag.c:19
18613 msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
18614 msgstr ""
18615
18616 #: builtin/verify-tag.c:37
18617 msgid "print tag contents"
18618 msgstr ""
18619
18620 #: builtin/worktree.c:18
18621 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
18622 msgstr ""
18623
18624 #: builtin/worktree.c:19
18625 msgid "git worktree list [<options>]"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: builtin/worktree.c:20
18629 msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
18630 msgstr ""
18631
18632 #: builtin/worktree.c:21
18633 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: builtin/worktree.c:22
18637 msgid "git worktree prune [<options>]"
18638 msgstr ""
18639
18640 #: builtin/worktree.c:23
18641 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
18642 msgstr ""
18643
18644 #: builtin/worktree.c:24
18645 msgid "git worktree unlock <path>"
18646 msgstr ""
18647
18648 #: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:888
18649 #, c-format
18650 msgid "failed to delete '%s'"
18651 msgstr ""
18652
18653 #: builtin/worktree.c:80
18654 #, c-format
18655 msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
18656 msgstr ""
18657
18658 #: builtin/worktree.c:86
18659 #, c-format
18660 msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
18661 msgstr ""
18662
18663 #: builtin/worktree.c:91 builtin/worktree.c:100
18664 #, c-format
18665 msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
18666 msgstr ""
18667
18668 #: builtin/worktree.c:110
18669 #, c-format
18670 msgid ""
18671 "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
18672 "%<PRIuMAX>)"
18673 msgstr ""
18674
18675 #: builtin/worktree.c:118
18676 #, c-format
18677 msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
18678 msgstr ""
18679
18680 #: builtin/worktree.c:127
18681 #, c-format
18682 msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
18683 msgstr ""
18684
18685 #: builtin/worktree.c:166
18686 msgid "report pruned working trees"
18687 msgstr ""
18688
18689 #: builtin/worktree.c:168
18690 msgid "expire working trees older than <time>"
18691 msgstr ""
18692
18693 #: builtin/worktree.c:235
18694 #, c-format
18695 msgid "'%s' already exists"
18696 msgstr ""
18697
18698 #: builtin/worktree.c:252
18699 #, c-format
18700 msgid "unable to re-add worktree '%s'"
18701 msgstr ""
18702
18703 #: builtin/worktree.c:257
18704 #, c-format
18705 msgid ""
18706 "'%s' is a missing but locked worktree;\n"
18707 "use 'add -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
18708 msgstr ""
18709
18710 #: builtin/worktree.c:259
18711 #, c-format
18712 msgid ""
18713 "'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
18714 "use 'add -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
18715 msgstr ""
18716
18717 #: builtin/worktree.c:310
18718 #, c-format
18719 msgid "could not create directory of '%s'"
18720 msgstr ""
18721
18722 #: builtin/worktree.c:429 builtin/worktree.c:435
18723 #, c-format
18724 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
18725 msgstr ""
18726
18727 #: builtin/worktree.c:431
18728 #, c-format
18729 msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
18730 msgstr ""
18731
18732 #: builtin/worktree.c:440
18733 #, c-format
18734 msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
18735 msgstr ""
18736
18737 #: builtin/worktree.c:446
18738 #, c-format
18739 msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
18740 msgstr ""
18741
18742 #: builtin/worktree.c:487
18743 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: builtin/worktree.c:490
18747 msgid "create a new branch"
18748 msgstr ""
18749
18750 #: builtin/worktree.c:492
18751 msgid "create or reset a branch"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: builtin/worktree.c:494
18755 msgid "populate the new working tree"
18756 msgstr ""
18757
18758 #: builtin/worktree.c:495
18759 msgid "keep the new working tree locked"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: builtin/worktree.c:498
18763 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
18764 msgstr ""
18765
18766 #: builtin/worktree.c:501
18767 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
18768 msgstr ""
18769
18770 #: builtin/worktree.c:509
18771 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
18772 msgstr ""
18773
18774 #: builtin/worktree.c:570
18775 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: builtin/worktree.c:670
18779 msgid "reason for locking"
18780 msgstr ""
18781
18782 #: builtin/worktree.c:682 builtin/worktree.c:715 builtin/worktree.c:789
18783 #: builtin/worktree.c:916
18784 #, c-format
18785 msgid "'%s' is not a working tree"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: builtin/worktree.c:684 builtin/worktree.c:717
18789 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
18790 msgstr ""
18791
18792 #: builtin/worktree.c:689
18793 #, c-format
18794 msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
18795 msgstr ""
18796
18797 #: builtin/worktree.c:691
18798 #, c-format
18799 msgid "'%s' is already locked"
18800 msgstr ""
18801
18802 #: builtin/worktree.c:719
18803 #, c-format
18804 msgid "'%s' is not locked"
18805 msgstr ""
18806
18807 #: builtin/worktree.c:760
18808 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: builtin/worktree.c:768
18812 msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
18813 msgstr ""
18814
18815 #: builtin/worktree.c:791 builtin/worktree.c:918
18816 #, c-format
18817 msgid "'%s' is a main working tree"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: builtin/worktree.c:796
18821 #, c-format
18822 msgid "could not figure out destination name from '%s'"
18823 msgstr ""
18824
18825 #: builtin/worktree.c:802
18826 #, c-format
18827 msgid "target '%s' already exists"
18828 msgstr ""
18829
18830 #: builtin/worktree.c:810
18831 #, c-format
18832 msgid ""
18833 "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
18834 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
18835 msgstr ""
18836
18837 #: builtin/worktree.c:812
18838 msgid ""
18839 "cannot move a locked working tree;\n"
18840 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
18841 msgstr ""
18842
18843 #: builtin/worktree.c:815
18844 #, c-format
18845 msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
18846 msgstr ""
18847
18848 #: builtin/worktree.c:820
18849 #, c-format
18850 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: builtin/worktree.c:868
18854 #, c-format
18855 msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
18856 msgstr ""
18857
18858 #: builtin/worktree.c:872
18859 #, c-format
18860 msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
18861 msgstr ""
18862
18863 #: builtin/worktree.c:877
18864 #, c-format
18865 msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
18866 msgstr ""
18867
18868 #: builtin/worktree.c:900
18869 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
18870 msgstr ""
18871
18872 #: builtin/worktree.c:923
18873 #, c-format
18874 msgid ""
18875 "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
18876 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
18877 msgstr ""
18878
18879 #: builtin/worktree.c:925
18880 msgid ""
18881 "cannot remove a locked working tree;\n"
18882 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: builtin/worktree.c:928
18886 #, c-format
18887 msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: builtin/write-tree.c:15
18891 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
18892 msgstr ""
18893
18894 #: builtin/write-tree.c:28
18895 msgid "<prefix>/"
18896 msgstr "<πρόθεμα>/"
18897
18898 #: builtin/write-tree.c:29
18899 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
18900 msgstr ""
18901
18902 #: builtin/write-tree.c:31
18903 msgid "only useful for debugging"
18904 msgstr ""
18905
18906 #: credential-cache--daemon.c:223
18907 #, c-format
18908 msgid ""
18909 "The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
18910 "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
18911 "\n"
18912 "\tchmod 0700 %s"
18913 msgstr ""
18914
18915 #: credential-cache--daemon.c:272
18916 msgid "print debugging messages to stderr"
18917 msgstr ""
18918
18919 #: t/helper/test-reach.c:152
18920 #, c-format
18921 msgid "commit %s is not marked reachable"
18922 msgstr "η υποβολή %s δεν είναι σημειωμένη ως προσβάσιμη"
18923
18924 #: t/helper/test-reach.c:162
18925 msgid "too many commits marked reachable"
18926 msgstr ""
18927
18928 #: git.c:27
18929 msgid ""
18930 "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
18931 " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
18932 " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
18933 "bare]\n"
18934 " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
18935 " <command> [<args>]"
18936 msgstr ""
18937 "git [--version] [--help] [-C <διαδρομή>] [-c <όνομα>=<τιμή>]\n"
18938 " [--exec-path[=<διαδρομή>]] [--html-path] [--man-path] [--info-"
18939 "path]\n"
18940 " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
18941 "bare]\n"
18942 " [--git-dir=<διαδρομή>] [--work-tree=<διαδρομή>] [--"
18943 "namespace=<όνομα>]\n"
18944 " <εντολή> [<ορίσματα>]"
18945
18946 #: git.c:34
18947 msgid ""
18948 "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
18949 "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
18950 "to read about a specific subcommand or concept."
18951 msgstr ""
18952
18953 #: git.c:174
18954 #, c-format
18955 msgid "no directory given for --git-dir\n"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: git.c:188
18959 #, c-format
18960 msgid "no namespace given for --namespace\n"
18961 msgstr ""
18962
18963 #: git.c:202
18964 #, c-format
18965 msgid "no directory given for --work-tree\n"
18966 msgstr ""
18967
18968 #: git.c:216
18969 #, c-format
18970 msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
18971 msgstr ""
18972
18973 #: git.c:238
18974 #, c-format
18975 msgid "-c expects a configuration string\n"
18976 msgstr ""
18977
18978 #: git.c:276
18979 #, c-format
18980 msgid "no directory given for -C\n"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: git.c:301
18984 #, c-format
18985 msgid "unknown option: %s\n"
18986 msgstr ""
18987
18988 #: git.c:342
18989 #, c-format
18990 msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
18991 msgstr ""
18992
18993 #: git.c:351
18994 #, c-format
18995 msgid ""
18996 "alias '%s' changes environment variables.\n"
18997 "You can use '!git' in the alias to do this"
18998 msgstr ""
18999
19000 #: git.c:359
19001 #, c-format
19002 msgid "empty alias for %s"
19003 msgstr ""
19004
19005 #: git.c:362
19006 #, c-format
19007 msgid "recursive alias: %s"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: git.c:437
19011 msgid "write failure on standard output"
19012 msgstr ""
19013
19014 #: git.c:439
19015 msgid "unknown write failure on standard output"
19016 msgstr ""
19017
19018 #: git.c:441
19019 msgid "close failed on standard output"
19020 msgstr ""
19021
19022 #: git.c:720
19023 #, c-format
19024 msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
19025 msgstr ""
19026
19027 #: git.c:770
19028 #, c-format
19029 msgid "cannot handle %s as a builtin"
19030 msgstr ""
19031
19032 #: git.c:783
19033 #, c-format
19034 msgid ""
19035 "usage: %s\n"
19036 "\n"
19037 msgstr ""
19038 "χρήση: %s\n"
19039 "\n"
19040
19041 #: git.c:803
19042 #, c-format
19043 msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
19044 msgstr ""
19045
19046 #: git.c:815
19047 #, c-format
19048 msgid "failed to run command '%s': %s\n"
19049 msgstr ""
19050
19051 #: http.c:378
19052 #, c-format
19053 msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
19054 msgstr ""
19055
19056 #: http.c:399
19057 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
19058 msgstr ""
19059
19060 #: http.c:408
19061 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
19062 msgstr ""
19063
19064 #: http.c:876
19065 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
19066 msgstr ""
19067
19068 #: http.c:949
19069 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
19070 msgstr ""
19071
19072 #: http.c:1085
19073 #, c-format
19074 msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
19075 msgstr ""
19076
19077 #: http.c:1092
19078 #, c-format
19079 msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
19080 msgstr ""
19081
19082 #: http.c:1096
19083 #, c-format
19084 msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
19085 msgstr ""
19086
19087 #: http.c:1959
19088 #, c-format
19089 msgid ""
19090 "unable to update url base from redirection:\n"
19091 " asked for: %s\n"
19092 " redirect: %s"
19093 msgstr ""
19094
19095 #: remote-curl.c:455
19096 #, c-format
19097 msgid "redirecting to %s"
19098 msgstr ""
19099
19100 #: parse-options.h:154
19101 msgid "expiry-date"
19102 msgstr ""
19103
19104 #: parse-options.h:169
19105 msgid "no-op (backward compatibility)"
19106 msgstr ""
19107
19108 #: parse-options.h:259
19109 msgid "be more verbose"
19110 msgstr ""
19111
19112 #: parse-options.h:261
19113 msgid "be more quiet"
19114 msgstr ""
19115
19116 #: parse-options.h:267
19117 msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
19118 msgstr ""
19119
19120 #: command-list.h:50
19121 msgid "Add file contents to the index"
19122 msgstr ""
19123
19124 #: command-list.h:51
19125 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
19126 msgstr ""
19127
19128 #: command-list.h:52
19129 msgid "Annotate file lines with commit information"
19130 msgstr ""
19131
19132 #: command-list.h:53
19133 msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
19134 msgstr ""
19135
19136 #: command-list.h:54
19137 msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
19138 msgstr ""
19139
19140 #: command-list.h:55
19141 msgid "Create an archive of files from a named tree"
19142 msgstr ""
19143
19144 #: command-list.h:56
19145 msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
19146 msgstr ""
19147
19148 #: command-list.h:57
19149 msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: command-list.h:58
19153 msgid "List, create, or delete branches"
19154 msgstr ""
19155
19156 #: command-list.h:59
19157 msgid "Move objects and refs by archive"
19158 msgstr ""
19159
19160 #: command-list.h:60
19161 msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
19162 msgstr ""
19163
19164 #: command-list.h:61
19165 msgid "Display gitattributes information"
19166 msgstr ""
19167
19168 #: command-list.h:62
19169 msgid "Debug gitignore / exclude files"
19170 msgstr ""
19171
19172 #: command-list.h:63
19173 msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
19174 msgstr ""
19175
19176 #: command-list.h:64
19177 msgid "Switch branches or restore working tree files"
19178 msgstr ""
19179
19180 #: command-list.h:65
19181 msgid "Copy files from the index to the working tree"
19182 msgstr ""
19183
19184 #: command-list.h:66
19185 msgid "Ensures that a reference name is well formed"
19186 msgstr ""
19187
19188 #: command-list.h:67
19189 msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
19190 msgstr ""
19191
19192 #: command-list.h:68
19193 msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
19194 msgstr ""
19195
19196 #: command-list.h:69
19197 msgid "Graphical alternative to git-commit"
19198 msgstr ""
19199
19200 #: command-list.h:70
19201 msgid "Remove untracked files from the working tree"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: command-list.h:71
19205 msgid "Clone a repository into a new directory"
19206 msgstr ""
19207
19208 #: command-list.h:72
19209 msgid "Display data in columns"
19210 msgstr ""
19211
19212 #: command-list.h:73
19213 msgid "Record changes to the repository"
19214 msgstr ""
19215
19216 #: command-list.h:74
19217 msgid "Write and verify Git commit-graph files"
19218 msgstr ""
19219
19220 #: command-list.h:75
19221 msgid "Create a new commit object"
19222 msgstr ""
19223
19224 #: command-list.h:76
19225 msgid "Get and set repository or global options"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: command-list.h:77
19229 msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
19230 msgstr ""
19231
19232 #: command-list.h:78
19233 msgid "Retrieve and store user credentials"
19234 msgstr ""
19235
19236 #: command-list.h:79
19237 msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
19238 msgstr ""
19239
19240 #: command-list.h:80
19241 msgid "Helper to store credentials on disk"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: command-list.h:81
19245 msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
19246 msgstr ""
19247
19248 #: command-list.h:82
19249 msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
19250 msgstr ""
19251
19252 #: command-list.h:83
19253 msgid "A CVS server emulator for Git"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: command-list.h:84
19257 msgid "A really simple server for Git repositories"
19258 msgstr ""
19259
19260 #: command-list.h:85
19261 msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
19262 msgstr ""
19263
19264 #: command-list.h:86
19265 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
19266 msgstr ""
19267
19268 #: command-list.h:87
19269 msgid "Compares files in the working tree and the index"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: command-list.h:88
19273 msgid "Compare a tree to the working tree or index"
19274 msgstr ""
19275
19276 #: command-list.h:89
19277 msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
19278 msgstr ""
19279 "Συγκρίνει το περιεχόμενο και τη λειτουργία των blob που βρέθηκαν μέσω δύο "
19280 "αντικειμένων δέντρων"
19281
19282 #: command-list.h:90
19283 msgid "Show changes using common diff tools"
19284 msgstr ""
19285
19286 #: command-list.h:91
19287 msgid "Git data exporter"
19288 msgstr "Εξαγωγέας δεδομένων Git"
19289
19290 #: command-list.h:92
19291 msgid "Backend for fast Git data importers"
19292 msgstr ""
19293
19294 #: command-list.h:93
19295 msgid "Download objects and refs from another repository"
19296 msgstr ""
19297
19298 #: command-list.h:94
19299 msgid "Receive missing objects from another repository"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: command-list.h:95
19303 msgid "Rewrite branches"
19304 msgstr ""
19305
19306 #: command-list.h:96
19307 msgid "Produce a merge commit message"
19308 msgstr ""
19309
19310 #: command-list.h:97
19311 msgid "Output information on each ref"
19312 msgstr ""
19313
19314 #: command-list.h:98
19315 msgid "Prepare patches for e-mail submission"
19316 msgstr ""
19317
19318 #: command-list.h:99
19319 msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
19320 msgstr ""
19321
19322 #: command-list.h:100
19323 msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: command-list.h:101
19327 msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
19328 msgstr ""
19329
19330 #: command-list.h:102
19331 msgid "Print lines matching a pattern"
19332 msgstr ""
19333
19334 #: command-list.h:103
19335 msgid "A portable graphical interface to Git"
19336 msgstr ""
19337
19338 #: command-list.h:104
19339 msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
19340 msgstr ""
19341 "Υπολογισμός αναγνωριστικού αντικειμένου και προαιρετικά δημιουργία blob από "
19342 "ένα αρχείο"
19343
19344 #: command-list.h:105
19345 msgid "Display help information about Git"
19346 msgstr ""
19347
19348 #: command-list.h:106
19349 msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
19350 msgstr ""
19351
19352 #: command-list.h:107
19353 msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: command-list.h:108
19357 msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
19358 msgstr ""
19359
19360 #: command-list.h:109
19361 msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
19362 msgstr ""
19363
19364 #: command-list.h:110
19365 msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
19366 msgstr ""
19367
19368 #: command-list.h:111
19369 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
19370 msgstr ""
19371
19372 #: command-list.h:112
19373 msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
19374 msgstr ""
19375
19376 #: command-list.h:113
19377 msgid "add or parse structured information in commit messages"
19378 msgstr ""
19379
19380 #: command-list.h:114
19381 msgid "The Git repository browser"
19382 msgstr ""
19383
19384 #: command-list.h:115
19385 msgid "Show commit logs"
19386 msgstr ""
19387
19388 #: command-list.h:116
19389 msgid "Show information about files in the index and the working tree"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: command-list.h:117
19393 msgid "List references in a remote repository"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: command-list.h:118
19397 msgid "List the contents of a tree object"
19398 msgstr ""
19399
19400 #: command-list.h:119
19401 msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
19402 msgstr ""
19403
19404 #: command-list.h:120
19405 msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
19406 msgstr ""
19407
19408 #: command-list.h:121
19409 msgid "Join two or more development histories together"
19410 msgstr ""
19411
19412 #: command-list.h:122
19413 msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
19414 msgstr ""
19415
19416 #: command-list.h:123
19417 msgid "Run a three-way file merge"
19418 msgstr ""
19419
19420 #: command-list.h:124
19421 msgid "Run a merge for files needing merging"
19422 msgstr ""
19423
19424 #: command-list.h:125
19425 msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
19426 msgstr ""
19427
19428 #: command-list.h:126
19429 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
19430 msgstr ""
19431 "Τρέξτε εργαλεία επίλυσης συγκρούσεων συγχώνευσης για να επιλύσετε τις "
19432 "συγκρούσεις συγχώνευσης"
19433
19434 #: command-list.h:127
19435 msgid "Show three-way merge without touching index"
19436 msgstr ""
19437
19438 #: command-list.h:128
19439 msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
19440 msgstr ""
19441
19442 #: command-list.h:129
19443 msgid "Creates a tag object"
19444 msgstr ""
19445
19446 #: command-list.h:130
19447 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
19448 msgstr ""
19449
19450 #: command-list.h:131
19451 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
19452 msgstr ""
19453
19454 #: command-list.h:132
19455 msgid "Find symbolic names for given revs"
19456 msgstr ""
19457
19458 #: command-list.h:133
19459 msgid "Add or inspect object notes"
19460 msgstr ""
19461
19462 #: command-list.h:134
19463 msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
19464 msgstr ""
19465
19466 #: command-list.h:135
19467 msgid "Create a packed archive of objects"
19468 msgstr ""
19469
19470 #: command-list.h:136
19471 msgid "Find redundant pack files"
19472 msgstr ""
19473
19474 #: command-list.h:137
19475 msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
19476 msgstr ""
19477
19478 #: command-list.h:138
19479 msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters"
19480 msgstr ""
19481
19482 #: command-list.h:139
19483 msgid "Compute unique ID for a patch"
19484 msgstr ""
19485
19486 #: command-list.h:140
19487 msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
19488 msgstr ""
19489
19490 #: command-list.h:141
19491 msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: command-list.h:142
19495 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
19496 msgstr ""
19497
19498 #: command-list.h:143
19499 msgid "Update remote refs along with associated objects"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: command-list.h:144
19503 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
19504 msgstr "Κάνει εφαρμογή ενός πακέτου διορθώσεων πάνω στον τρέχοντα κλάδο"
19505
19506 #: command-list.h:145
19507 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
19508 msgstr ""
19509
19510 #: command-list.h:146
19511 msgid "Reads tree information into the index"
19512 msgstr ""
19513
19514 #: command-list.h:147
19515 msgid "Reapply commits on top of another base tip"
19516 msgstr ""
19517
19518 #: command-list.h:148
19519 msgid "Receive what is pushed into the repository"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: command-list.h:149
19523 msgid "Manage reflog information"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: command-list.h:150
19527 msgid "Manage set of tracked repositories"
19528 msgstr ""
19529
19530 #: command-list.h:151
19531 msgid "Pack unpacked objects in a repository"
19532 msgstr ""
19533
19534 #: command-list.h:152
19535 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
19536 msgstr ""
19537
19538 #: command-list.h:153
19539 msgid "Generates a summary of pending changes"
19540 msgstr ""
19541
19542 #: command-list.h:154
19543 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
19544 msgstr ""
19545
19546 #: command-list.h:155
19547 msgid "Reset current HEAD to the specified state"
19548 msgstr ""
19549
19550 #: command-list.h:156
19551 msgid "Revert some existing commits"
19552 msgstr ""
19553
19554 #: command-list.h:157
19555 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: command-list.h:158
19559 msgid "Pick out and massage parameters"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: command-list.h:159
19563 msgid "Remove files from the working tree and from the index"
19564 msgstr ""
19565
19566 #: command-list.h:160
19567 msgid "Send a collection of patches as emails"
19568 msgstr ""
19569
19570 #: command-list.h:161
19571 msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
19572 msgstr ""
19573
19574 #: command-list.h:162
19575 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
19576 msgstr ""
19577
19578 #: command-list.h:163
19579 msgid "Summarize 'git log' output"
19580 msgstr ""
19581
19582 #: command-list.h:164
19583 msgid "Show various types of objects"
19584 msgstr ""
19585
19586 #: command-list.h:165
19587 msgid "Show branches and their commits"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: command-list.h:166
19591 msgid "Show packed archive index"
19592 msgstr ""
19593
19594 #: command-list.h:167
19595 msgid "List references in a local repository"
19596 msgstr ""
19597
19598 #: command-list.h:168
19599 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
19600 msgstr ""
19601
19602 #: command-list.h:169
19603 msgid "Common Git shell script setup code"
19604 msgstr ""
19605
19606 #: command-list.h:170
19607 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
19608 msgstr ""
19609
19610 #: command-list.h:171
19611 msgid "Add file contents to the staging area"
19612 msgstr ""
19613
19614 #: command-list.h:172
19615 msgid "Show the working tree status"
19616 msgstr ""
19617
19618 #: command-list.h:173
19619 msgid "Remove unnecessary whitespace"
19620 msgstr ""
19621
19622 #: command-list.h:174
19623 msgid "Initialize, update or inspect submodules"
19624 msgstr ""
19625
19626 #: command-list.h:175
19627 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
19628 msgstr ""
19629
19630 #: command-list.h:176
19631 msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
19632 msgstr ""
19633
19634 #: command-list.h:177
19635 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
19636 msgstr ""
19637
19638 #: command-list.h:178
19639 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
19640 msgstr "Δημιουργεί προσωρινό αρχείο με τα περιεχόμενα ενός blob"
19641
19642 #: command-list.h:179
19643 msgid "Unpack objects from a packed archive"
19644 msgstr ""
19645
19646 #: command-list.h:180
19647 msgid "Register file contents in the working tree to the index"
19648 msgstr ""
19649
19650 #: command-list.h:181
19651 msgid "Update the object name stored in a ref safely"
19652 msgstr ""
19653
19654 #: command-list.h:182
19655 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
19656 msgstr ""
19657
19658 #: command-list.h:183
19659 msgid "Send archive back to git-archive"
19660 msgstr ""
19661
19662 #: command-list.h:184
19663 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
19664 msgstr ""
19665
19666 #: command-list.h:185
19667 msgid "Show a Git logical variable"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: command-list.h:186
19671 msgid "Check the GPG signature of commits"
19672 msgstr ""
19673
19674 #: command-list.h:187
19675 msgid "Validate packed Git archive files"
19676 msgstr ""
19677
19678 #: command-list.h:188
19679 msgid "Check the GPG signature of tags"
19680 msgstr ""
19681
19682 #: command-list.h:189
19683 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
19684 msgstr ""
19685
19686 #: command-list.h:190
19687 msgid "Show logs with difference each commit introduces"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: command-list.h:191
19691 msgid "Manage multiple working trees"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: command-list.h:192
19695 msgid "Create a tree object from the current index"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: command-list.h:193
19699 msgid "Defining attributes per path"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: command-list.h:194
19703 msgid "Git command-line interface and conventions"
19704 msgstr "Διεπαφή γραμμής εντολών Git και συμβάσεις"
19705
19706 #: command-list.h:195
19707 msgid "A Git core tutorial for developers"
19708 msgstr "Ένα μάθημα του πυρήνα του Git για προγραμματιστές"
19709
19710 #: command-list.h:196
19711 msgid "Git for CVS users"
19712 msgstr ""
19713
19714 #: command-list.h:197
19715 msgid "Tweaking diff output"
19716 msgstr ""
19717
19718 #: command-list.h:198
19719 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
19720 msgstr ""
19721
19722 #: command-list.h:199
19723 msgid "A Git Glossary"
19724 msgstr "Ένα Γλωσσάρι του Git"
19725
19726 #: command-list.h:200
19727 msgid "Hooks used by Git"
19728 msgstr ""
19729
19730 #: command-list.h:201
19731 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
19732 msgstr ""
19733
19734 #: command-list.h:202
19735 msgid "Defining submodule properties"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: command-list.h:203
19739 msgid "Git namespaces"
19740 msgstr "Ονόματα xώρων Git"
19741
19742 #: command-list.h:204
19743 msgid "Git Repository Layout"
19744 msgstr ""
19745
19746 #: command-list.h:205
19747 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: command-list.h:206
19751 msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
19752 msgstr ""
19753
19754 #: command-list.h:207
19755 msgid "A tutorial introduction to Git"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: command-list.h:208
19759 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: list-objects-filter-options.h:63
19763 msgid "args"
19764 msgstr "ορίσματα"
19765
19766 #: list-objects-filter-options.h:64
19767 msgid "object filtering"
19768 msgstr ""
19769
19770 #: rerere.h:44
19771 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
19772 msgstr ""
19773
19774 #: git-bisect.sh:54
19775 msgid "You need to start by \"git bisect start\""
19776 msgstr "Χρειάζεται να αρχίσετε με \"git bisect start\""
19777
19778 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
19779 #. translation. The program will only accept English input
19780 #. at this point.
19781 #: git-bisect.sh:60
19782 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
19783 msgstr ""
19784
19785 #: git-bisect.sh:101
19786 #, sh-format
19787 msgid "Bad rev input: $arg"
19788 msgstr ""
19789
19790 #: git-bisect.sh:121
19791 #, sh-format
19792 msgid "Bad rev input: $bisected_head"
19793 msgstr ""
19794
19795 #: git-bisect.sh:130
19796 #, sh-format
19797 msgid "Bad rev input: $rev"
19798 msgstr ""
19799
19800 #: git-bisect.sh:139
19801 #, sh-format
19802 msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
19803 msgstr "'git bisect $TERM_BAD' δέχεται μόνο ένα όρισμα."
19804
19805 #: git-bisect.sh:209
19806 msgid "No logfile given"
19807 msgstr ""
19808
19809 #: git-bisect.sh:210
19810 #, sh-format
19811 msgid "cannot read $file for replaying"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: git-bisect.sh:232
19815 msgid "?? what are you talking about?"
19816 msgstr ";; τι εννοείτε;"
19817
19818 #: git-bisect.sh:241
19819 msgid "bisect run failed: no command provided."
19820 msgstr ""
19821
19822 #: git-bisect.sh:246
19823 #, sh-format
19824 msgid "running $command"
19825 msgstr ""
19826
19827 #: git-bisect.sh:253
19828 #, sh-format
19829 msgid ""
19830 "bisect run failed:\n"
19831 "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
19832 msgstr ""
19833
19834 #: git-bisect.sh:279
19835 msgid "bisect run cannot continue any more"
19836 msgstr ""
19837
19838 #: git-bisect.sh:285
19839 #, sh-format
19840 msgid ""
19841 "bisect run failed:\n"
19842 "'bisect_state $state' exited with error code $res"
19843 msgstr ""
19844
19845 #: git-bisect.sh:292
19846 msgid "bisect run success"
19847 msgstr ""
19848
19849 #: git-bisect.sh:300
19850 msgid "We are not bisecting."
19851 msgstr ""
19852
19853 #: git-merge-octopus.sh:46
19854 msgid ""
19855 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
19856 "merge"
19857 msgstr ""
19858
19859 #: git-merge-octopus.sh:61
19860 msgid "Automated merge did not work."
19861 msgstr ""
19862
19863 #: git-merge-octopus.sh:62
19864 msgid "Should not be doing an octopus."
19865 msgstr ""
19866
19867 #: git-merge-octopus.sh:73
19868 #, sh-format
19869 msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
19870 msgstr ""
19871
19872 #: git-merge-octopus.sh:77
19873 #, sh-format
19874 msgid "Already up to date with $pretty_name"
19875 msgstr "Ήδη πλήρως ενήμερο με το $pretty_name"
19876
19877 #: git-merge-octopus.sh:89
19878 #, sh-format
19879 msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: git-merge-octopus.sh:97
19883 #, sh-format
19884 msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
19885 msgstr ""
19886
19887 #: git-merge-octopus.sh:102
19888 msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
19889 msgstr ""
19890
19891 #: git-legacy-rebase.sh:445
19892 #, sh-format
19893 msgid "Could not move back to $head_name"
19894 msgstr ""
19895
19896 #: git-legacy-rebase.sh:471
19897 #, sh-format
19898 msgid ""
19899 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
19900 "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
19901 "case, please try\n"
19902 "\t$cmd_live_rebase\n"
19903 "If that is not the case, please\n"
19904 "\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
19905 "and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
19906 "valuable there."
19907 msgstr ""
19908
19909 #: git-legacy-rebase.sh:523
19910 msgid ""
19911 "fatal: cannot combine am options with either interactive or merge options"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: git-legacy-rebase.sh:530
19915 msgid "fatal: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'"
19916 msgstr ""
19917
19918 #: git-legacy-rebase.sh:541
19919 msgid "fatal: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
19920 msgstr ""
19921
19922 #: git-legacy-rebase.sh:550
19923 msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
19924 msgstr ""
19925
19926 #: git-legacy-rebase.sh:552
19927 msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: git-legacy-rebase.sh:578
19931 #, sh-format
19932 msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
19933 msgstr ""
19934
19935 #: git-legacy-rebase.sh:602
19936 #, sh-format
19937 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
19938 msgstr ""
19939
19940 #: git-legacy-rebase.sh:605 git-legacy-rebase.sh:609
19941 #, sh-format
19942 msgid "$onto_name: there is no merge base"
19943 msgstr ""
19944
19945 #: git-legacy-rebase.sh:614
19946 #, sh-format
19947 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
19948 msgstr ""
19949
19950 #: git-legacy-rebase.sh:640
19951 #, sh-format
19952 msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: git-legacy-rebase.sh:678
19956 #, sh-format
19957 msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
19958 msgstr ""
19959
19960 #: git-legacy-rebase.sh:707
19961 #, sh-format
19962 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
19963 msgstr ""
19964
19965 #: git-legacy-rebase.sh:717
19966 #, sh-format
19967 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
19968 msgstr ""
19969
19970 #: git-legacy-rebase.sh:731
19971 #, sh-format
19972 msgid "Changes to $onto:"
19973 msgstr ""
19974
19975 #: git-legacy-rebase.sh:733
19976 #, sh-format
19977 msgid "Changes from $mb to $onto:"
19978 msgstr ""
19979
19980 #: git-legacy-rebase.sh:743
19981 #, sh-format
19982 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
19983 msgstr ""
19984
19985 #: git-legacy-rebase.sh:757
19986 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
19987 msgstr ""
19988 "Πρώτα, γίνεται γύρισμα προς τα πίσω του head για να γίνει επανάληψη της "
19989 "δουλειάς σας πάνω σε αυτό..."
19990
19991 #: git-stash.sh:75
19992 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
19993 msgstr ""
19994
19995 #: git-stash.sh:125
19996 msgid "You do not have the initial commit yet"
19997 msgstr "Δεν έχετε ακόμα την αρχική υποβολή"
19998
19999 #: git-stash.sh:140
20000 msgid "Cannot save the current index state"
20001 msgstr ""
20002
20003 #: git-stash.sh:155
20004 msgid "Cannot save the untracked files"
20005 msgstr ""
20006
20007 #: git-stash.sh:175 git-stash.sh:188
20008 msgid "Cannot save the current worktree state"
20009 msgstr ""
20010
20011 #: git-stash.sh:192
20012 msgid "No changes selected"
20013 msgstr "Δεν επιλέχτηκε καμία αλλαγή"
20014
20015 #: git-stash.sh:195
20016 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
20017 msgstr ""
20018
20019 #: git-stash.sh:208
20020 msgid "Cannot record working tree state"
20021 msgstr ""
20022
20023 #: git-stash.sh:246
20024 #, sh-format
20025 msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
20026 msgstr ""
20027
20028 #: git-stash.sh:298
20029 #, sh-format
20030 msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
20031 msgstr ""
20032
20033 #: git-stash.sh:312
20034 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
20035 msgstr ""
20036
20037 #: git-stash.sh:320
20038 msgid "No local changes to save"
20039 msgstr ""
20040
20041 #: git-stash.sh:325
20042 msgid "Cannot initialize stash"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: git-stash.sh:329
20046 msgid "Cannot save the current status"
20047 msgstr ""
20048
20049 #: git-stash.sh:330
20050 #, sh-format
20051 msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
20052 msgstr ""
20053
20054 #: git-stash.sh:359
20055 msgid "Cannot remove worktree changes"
20056 msgstr ""
20057
20058 #: git-stash.sh:507
20059 #, sh-format
20060 msgid "unknown option: $opt"
20061 msgstr ""
20062
20063 #: git-stash.sh:520
20064 msgid "No stash entries found."
20065 msgstr ""
20066
20067 #: git-stash.sh:527
20068 #, sh-format
20069 msgid "Too many revisions specified: $REV"
20070 msgstr ""
20071
20072 #: git-stash.sh:542
20073 #, sh-format
20074 msgid "$reference is not a valid reference"
20075 msgstr ""
20076
20077 #: git-stash.sh:570
20078 #, sh-format
20079 msgid "'$args' is not a stash-like commit"
20080 msgstr ""
20081
20082 #: git-stash.sh:581
20083 #, sh-format
20084 msgid "'$args' is not a stash reference"
20085 msgstr ""
20086
20087 #: git-stash.sh:589
20088 msgid "unable to refresh index"
20089 msgstr ""
20090
20091 #: git-stash.sh:593
20092 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
20093 msgstr ""
20094
20095 #: git-stash.sh:601
20096 msgid "Conflicts in index. Try without --index."
20097 msgstr "Συγκρούσεις στο ευρετήριο. Δοκιμάστε χωρίς το --index."
20098
20099 #: git-stash.sh:603
20100 msgid "Could not save index tree"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: git-stash.sh:612
20104 msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
20105 msgstr ""
20106
20107 #: git-stash.sh:637
20108 msgid "Cannot unstage modified files"
20109 msgstr ""
20110
20111 #: git-stash.sh:652
20112 msgid "Index was not unstashed."
20113 msgstr ""
20114
20115 #: git-stash.sh:666
20116 msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
20117 msgstr ""
20118
20119 #: git-stash.sh:675
20120 #, sh-format
20121 msgid "Dropped ${REV} ($s)"
20122 msgstr ""
20123
20124 #: git-stash.sh:676
20125 #, sh-format
20126 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
20127 msgstr ""
20128
20129 #: git-stash.sh:684
20130 msgid "No branch name specified"
20131 msgstr "Δε δόθηκε όνομα κλάδου"
20132
20133 #: git-stash.sh:763
20134 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
20135 msgstr ""
20136
20137 #: git-submodule.sh:198
20138 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
20139 msgstr ""
20140
20141 #: git-submodule.sh:208
20142 #, sh-format
20143 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
20144 msgstr ""
20145
20146 #: git-submodule.sh:227
20147 #, sh-format
20148 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
20149 msgstr ""
20150
20151 #: git-submodule.sh:230
20152 #, sh-format
20153 msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
20154 msgstr ""
20155
20156 #: git-submodule.sh:236
20157 #, sh-format
20158 msgid ""
20159 "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
20160 "$sm_path\n"
20161 "Use -f if you really want to add it."
20162 msgstr ""
20163
20164 #: git-submodule.sh:259
20165 #, sh-format
20166 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
20167 msgstr ""
20168
20169 #: git-submodule.sh:261
20170 #, sh-format
20171 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: git-submodule.sh:269
20175 #, sh-format
20176 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
20177 msgstr ""
20178
20179 #: git-submodule.sh:271
20180 #, sh-format
20181 msgid ""
20182 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
20183 " $realrepo\n"
20184 "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
20185 "repo\n"
20186 "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
20187 "option."
20188 msgstr ""
20189
20190 #: git-submodule.sh:277
20191 #, sh-format
20192 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
20193 msgstr ""
20194
20195 #: git-submodule.sh:289
20196 #, sh-format
20197 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
20198 msgstr ""
20199
20200 #: git-submodule.sh:294
20201 #, sh-format
20202 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
20203 msgstr ""
20204
20205 #: git-submodule.sh:303
20206 #, sh-format
20207 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
20208 msgstr ""
20209
20210 #: git-submodule.sh:563
20211 #, sh-format
20212 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
20213 msgstr ""
20214
20215 #: git-submodule.sh:573
20216 #, sh-format
20217 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
20218 msgstr ""
20219
20220 #: git-submodule.sh:578
20221 #, sh-format
20222 msgid ""
20223 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
20224 "'$sm_path'"
20225 msgstr ""
20226
20227 #: git-submodule.sh:596
20228 #, sh-format
20229 msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
20230 msgstr ""
20231
20232 #: git-submodule.sh:602
20233 #, sh-format
20234 msgid ""
20235 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
20236 "Direct fetching of that commit failed."
20237 msgstr ""
20238
20239 #: git-submodule.sh:609
20240 #, sh-format
20241 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: git-submodule.sh:610
20245 #, sh-format
20246 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: git-submodule.sh:614
20250 #, sh-format
20251 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
20252 msgstr ""
20253
20254 #: git-submodule.sh:615
20255 #, sh-format
20256 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
20257 msgstr ""
20258
20259 #: git-submodule.sh:620
20260 #, sh-format
20261 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
20262 msgstr ""
20263
20264 #: git-submodule.sh:621
20265 #, sh-format
20266 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
20267 msgstr ""
20268
20269 #: git-submodule.sh:626
20270 #, sh-format
20271 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
20272 msgstr ""
20273
20274 #: git-submodule.sh:627
20275 #, sh-format
20276 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
20277 msgstr ""
20278
20279 #: git-submodule.sh:658
20280 #, sh-format
20281 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
20282 msgstr ""
20283
20284 #: git-submodule.sh:754
20285 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
20286 msgstr ""
20287
20288 #: git-submodule.sh:806
20289 #, sh-format
20290 msgid "unexpected mode $mod_dst"
20291 msgstr ""
20292
20293 #: git-submodule.sh:826
20294 #, sh-format
20295 msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
20296 msgstr ""
20297
20298 #: git-submodule.sh:829
20299 #, sh-format
20300 msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
20301 msgstr ""
20302
20303 #: git-submodule.sh:832
20304 #, sh-format
20305 msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
20306 msgstr ""
20307
20308 #: git-parse-remote.sh:89
20309 #, sh-format
20310 msgid "See git-${cmd}(1) for details."
20311 msgstr ""
20312
20313 #: git-rebase--preserve-merges.sh:136
20314 #, sh-format
20315 msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
20316 msgstr ""
20317
20318 #: git-rebase--preserve-merges.sh:152
20319 msgid ""
20320 "\n"
20321 "Commands:\n"
20322 "p, pick <commit> = use commit\n"
20323 "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
20324 "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
20325 "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
20326 "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
20327 "x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
20328 "d, drop <commit> = remove commit\n"
20329 "l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
20330 "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
20331 "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
20332 ". create a merge commit using the original merge commit's\n"
20333 ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
20334 ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
20335 "\n"
20336 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
20337 msgstr ""
20338
20339 #: git-rebase--preserve-merges.sh:215
20340 #, sh-format
20341 msgid ""
20342 "You can amend the commit now, with\n"
20343 "\n"
20344 "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
20345 "\n"
20346 "Once you are satisfied with your changes, run\n"
20347 "\n"
20348 "\tgit rebase --continue"
20349 msgstr ""
20350 "Μπορείτε να τροποποιήσετε την υποβολή τώρα, με\n"
20351 "\n"
20352 "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
20353 "\n"
20354 "Όταν οι αλλαγές σας σας ικανοποιούν, τρέξτε\n"
20355 "\n"
20356 "\tgit rebase --continue"
20357
20358 #: git-rebase--preserve-merges.sh:240
20359 #, sh-format
20360 msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
20361 msgstr ""
20362
20363 #: git-rebase--preserve-merges.sh:279
20364 #, sh-format
20365 msgid "Invalid commit name: $sha1"
20366 msgstr ""
20367
20368 #: git-rebase--preserve-merges.sh:309
20369 msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
20370 msgstr ""
20371
20372 #: git-rebase--preserve-merges.sh:360
20373 #, sh-format
20374 msgid "Fast-forward to $sha1"
20375 msgstr ""
20376
20377 #: git-rebase--preserve-merges.sh:362
20378 #, sh-format
20379 msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
20380 msgstr ""
20381
20382 #: git-rebase--preserve-merges.sh:371
20383 #, sh-format
20384 msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
20385 msgstr ""
20386
20387 #: git-rebase--preserve-merges.sh:376
20388 #, sh-format
20389 msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
20390 msgstr ""
20391
20392 #: git-rebase--preserve-merges.sh:394
20393 #, sh-format
20394 msgid "Error redoing merge $sha1"
20395 msgstr ""
20396
20397 #: git-rebase--preserve-merges.sh:403
20398 #, sh-format
20399 msgid "Could not pick $sha1"
20400 msgstr ""
20401
20402 #: git-rebase--preserve-merges.sh:412
20403 #, sh-format
20404 msgid "This is the commit message #${n}:"
20405 msgstr ""
20406
20407 #: git-rebase--preserve-merges.sh:417
20408 #, sh-format
20409 msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
20410 msgstr ""
20411
20412 #: git-rebase--preserve-merges.sh:428
20413 #, sh-format
20414 msgid "This is a combination of $count commit."
20415 msgid_plural "This is a combination of $count commits."
20416 msgstr[0] ""
20417 msgstr[1] ""
20418
20419 #: git-rebase--preserve-merges.sh:437
20420 #, sh-format
20421 msgid "Cannot write $fixup_msg"
20422 msgstr ""
20423
20424 #: git-rebase--preserve-merges.sh:440
20425 msgid "This is a combination of 2 commits."
20426 msgstr ""
20427
20428 #: git-rebase--preserve-merges.sh:481 git-rebase--preserve-merges.sh:524
20429 #: git-rebase--preserve-merges.sh:527
20430 #, sh-format
20431 msgid "Could not apply $sha1... $rest"
20432 msgstr ""
20433
20434 #: git-rebase--preserve-merges.sh:556
20435 #, sh-format
20436 msgid ""
20437 "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
20438 "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
20439 "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
20440 "before\n"
20441 "you are able to reword the commit."
20442 msgstr ""
20443 "Δεν ήταν δυνατή η τροποποίηση της υποβολής μετά από την επιτυχή διαλογή του "
20444 "$sha1... $rest\n"
20445 "Κατά πάσα πιθανότητα οφείλεται σε κενό μήνυμα υποβολής, ή απέτυχε το "
20446 "άγκιστρο προ υποβολής.\n"
20447 "Αν απέτυχε το άγκιστρο προ υποβολής, μπορεί να χρειαστεί να επιλύσετε το "
20448 "θέμα πριν να\n"
20449 "μπορέσετε να αναδιατυπώσετε την υποβολή."
20450
20451 #: git-rebase--preserve-merges.sh:571
20452 #, sh-format
20453 msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
20454 msgstr ""
20455
20456 #: git-rebase--preserve-merges.sh:586
20457 #, sh-format
20458 msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
20459 msgstr ""
20460
20461 #: git-rebase--preserve-merges.sh:628
20462 #, sh-format
20463 msgid "Executing: $rest"
20464 msgstr ""
20465
20466 #: git-rebase--preserve-merges.sh:636
20467 #, sh-format
20468 msgid "Execution failed: $rest"
20469 msgstr ""
20470
20471 #: git-rebase--preserve-merges.sh:638
20472 msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
20473 msgstr ""
20474
20475 #: git-rebase--preserve-merges.sh:640
20476 msgid ""
20477 "You can fix the problem, and then run\n"
20478 "\n"
20479 "\tgit rebase --continue"
20480 msgstr ""
20481 "Μπορείτε να διορθώσετε το πρόβλημα, και μετά να τρέξετε\n"
20482 "\n"
20483 "\tgit rebase --continue"
20484
20485 #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
20486 #: git-rebase--preserve-merges.sh:653
20487 #, sh-format
20488 msgid ""
20489 "Execution succeeded: $rest\n"
20490 "but left changes to the index and/or the working tree\n"
20491 "Commit or stash your changes, and then run\n"
20492 "\n"
20493 "\tgit rebase --continue"
20494 msgstr ""
20495
20496 #: git-rebase--preserve-merges.sh:664
20497 #, sh-format
20498 msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
20499 msgstr ""
20500
20501 #: git-rebase--preserve-merges.sh:665
20502 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
20503 msgstr ""
20504
20505 #: git-rebase--preserve-merges.sh:700
20506 #, sh-format
20507 msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
20508 msgstr ""
20509
20510 #: git-rebase--preserve-merges.sh:757
20511 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
20512 msgstr ""
20513
20514 #: git-rebase--preserve-merges.sh:762
20515 #, sh-format
20516 msgid ""
20517 "You have staged changes in your working tree.\n"
20518 "If these changes are meant to be\n"
20519 "squashed into the previous commit, run:\n"
20520 "\n"
20521 " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
20522 "\n"
20523 "If they are meant to go into a new commit, run:\n"
20524 "\n"
20525 " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
20526 "\n"
20527 "In both cases, once you're done, continue with:\n"
20528 "\n"
20529 " git rebase --continue\n"
20530 msgstr ""
20531 "Έχετε προετοιμασμένες αλλαγές στο δέντρο εργασίας σας.\n"
20532 "Αν αυτές οι αλλαγές πρέπει να \n"
20533 "συμπτυχθούν μέσα στην προηγούμενη υποβολή, τρέξτε:\n"
20534 "\n"
20535 " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
20536 "\n"
20537 "Αν πρέπει να πάνε σε νέα υποβολή, τρέξτε:\n"
20538 "\n"
20539 " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
20540 "\n"
20541 "Και στις δύο περιπτώσεις, μόλις τελειώσετε, συνεχίστε με:\n"
20542 "\n"
20543 " git rebase --continue\n"
20544
20545 #: git-rebase--preserve-merges.sh:779
20546 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: git-rebase--preserve-merges.sh:784
20550 msgid ""
20551 "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
20552 "first and then run 'git rebase --continue' again."
20553 msgstr ""
20554 "Έχετε μη συγχωνευμένες αλλαγές στο δέντρο εργασίας σας. Παρακαλώ υποβάλετέ "
20555 "τις\n"
20556 "πρώτα και μετά τρέξτε 'git rebase --continue' πάλι."
20557
20558 #: git-rebase--preserve-merges.sh:789 git-rebase--preserve-merges.sh:793
20559 msgid "Could not commit staged changes."
20560 msgstr ""
20561
20562 #: git-rebase--preserve-merges.sh:824 git-rebase--preserve-merges.sh:910
20563 msgid "Could not execute editor"
20564 msgstr ""
20565
20566 #: git-rebase--preserve-merges.sh:845
20567 #, sh-format
20568 msgid "Could not checkout $switch_to"
20569 msgstr ""
20570
20571 #: git-rebase--preserve-merges.sh:852
20572 msgid "No HEAD?"
20573 msgstr ""
20574
20575 #: git-rebase--preserve-merges.sh:853
20576 #, sh-format
20577 msgid "Could not create temporary $state_dir"
20578 msgstr ""
20579
20580 #: git-rebase--preserve-merges.sh:856
20581 msgid "Could not mark as interactive"
20582 msgstr ""
20583
20584 #: git-rebase--preserve-merges.sh:888
20585 #, sh-format
20586 msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
20587 msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
20588 msgstr[0] ""
20589 msgstr[1] ""
20590
20591 #: git-rebase--preserve-merges.sh:942 git-rebase--preserve-merges.sh:947
20592 msgid "Could not init rewritten commits"
20593 msgstr ""
20594
20595 #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
20596 #, sh-format
20597 msgid "usage: $dashless $USAGE"
20598 msgstr "χρήση: $dashless $USAGE"
20599
20600 #: git-sh-setup.sh:190
20601 #, sh-format
20602 msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
20603 msgstr ""
20604
20605 #: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
20606 #, sh-format
20607 msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
20608 msgstr ""
20609
20610 #: git-sh-setup.sh:220
20611 msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
20612 msgstr ""
20613
20614 #: git-sh-setup.sh:223
20615 msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
20616 msgstr ""
20617
20618 #: git-sh-setup.sh:226
20619 msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
20620 msgstr ""
20621
20622 #: git-sh-setup.sh:229
20623 #, sh-format
20624 msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
20625 msgstr ""
20626
20627 #: git-sh-setup.sh:242
20628 msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
20629 msgstr ""
20630
20631 #: git-sh-setup.sh:245
20632 msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
20633 msgstr ""
20634
20635 #: git-sh-setup.sh:248
20636 #, sh-format
20637 msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
20638 msgstr ""
20639
20640 #: git-sh-setup.sh:252
20641 msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
20642 msgstr "Επιπρόσθετα, το ευρετήριό σας περιέχει μη υποβεβλημένες αλλαγές."
20643
20644 #: git-sh-setup.sh:372
20645 msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
20646 msgstr ""
20647 "Χρειάζεται να τρέξετε αυτή την εντολή από το ψηλότερο επίπεδο του δέντρου "
20648 "εργασίας."
20649
20650 #: git-sh-setup.sh:377
20651 msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
20652 msgstr ""
20653
20654 #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
20655 #: git-add--interactive.perl:196
20656 #, perl-format
20657 msgid "%12s %12s %s"
20658 msgstr ""
20659
20660 #: git-add--interactive.perl:197
20661 msgid "staged"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: git-add--interactive.perl:197
20665 msgid "unstaged"
20666 msgstr ""
20667
20668 #: git-add--interactive.perl:253 git-add--interactive.perl:278
20669 msgid "binary"
20670 msgstr ""
20671
20672 #: git-add--interactive.perl:262 git-add--interactive.perl:316
20673 msgid "nothing"
20674 msgstr ""
20675
20676 #: git-add--interactive.perl:298 git-add--interactive.perl:313
20677 msgid "unchanged"
20678 msgstr ""
20679
20680 #: git-add--interactive.perl:609
20681 #, perl-format
20682 msgid "added %d path\n"
20683 msgid_plural "added %d paths\n"
20684 msgstr[0] ""
20685 msgstr[1] ""
20686
20687 #: git-add--interactive.perl:612
20688 #, perl-format
20689 msgid "updated %d path\n"
20690 msgid_plural "updated %d paths\n"
20691 msgstr[0] ""
20692 msgstr[1] ""
20693
20694 #: git-add--interactive.perl:615
20695 #, perl-format
20696 msgid "reverted %d path\n"
20697 msgid_plural "reverted %d paths\n"
20698 msgstr[0] ""
20699 msgstr[1] ""
20700
20701 #: git-add--interactive.perl:618
20702 #, perl-format
20703 msgid "touched %d path\n"
20704 msgid_plural "touched %d paths\n"
20705 msgstr[0] ""
20706 msgstr[1] ""
20707
20708 #: git-add--interactive.perl:627
20709 msgid "Update"
20710 msgstr ""
20711
20712 #: git-add--interactive.perl:639
20713 msgid "Revert"
20714 msgstr ""
20715
20716 #: git-add--interactive.perl:662
20717 #, perl-format
20718 msgid "note: %s is untracked now.\n"
20719 msgstr "σημείωση: το %s δεν παρακολουθείται τώρα.\n"
20720
20721 #: git-add--interactive.perl:673
20722 msgid "Add untracked"
20723 msgstr ""
20724
20725 #: git-add--interactive.perl:679
20726 msgid "No untracked files.\n"
20727 msgstr ""
20728
20729 #: git-add--interactive.perl:1033
20730 msgid ""
20731 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
20732 "marked for staging."
20733 msgstr ""
20734
20735 #: git-add--interactive.perl:1036
20736 msgid ""
20737 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
20738 "marked for stashing."
20739 msgstr ""
20740
20741 #: git-add--interactive.perl:1039
20742 msgid ""
20743 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
20744 "marked for unstaging."
20745 msgstr ""
20746
20747 #: git-add--interactive.perl:1042 git-add--interactive.perl:1051
20748 msgid ""
20749 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
20750 "marked for applying."
20751 msgstr ""
20752
20753 #: git-add--interactive.perl:1045 git-add--interactive.perl:1048
20754 msgid ""
20755 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
20756 "marked for discarding."
20757 msgstr ""
20758
20759 #: git-add--interactive.perl:1085
20760 #, perl-format
20761 msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
20762 msgstr ""
20763
20764 #: git-add--interactive.perl:1086
20765 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
20766 msgstr ""
20767
20768 #: git-add--interactive.perl:1092
20769 #, perl-format
20770 msgid ""
20771 "---\n"
20772 "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
20773 "To remove '%s' lines, delete them.\n"
20774 "Lines starting with %s will be removed.\n"
20775 msgstr ""
20776
20777 #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
20778 #: git-add--interactive.perl:1100
20779 msgid ""
20780 "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
20781 "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
20782 "aborted and the hunk is left unchanged.\n"
20783 msgstr ""
20784
20785 #: git-add--interactive.perl:1114
20786 #, perl-format
20787 msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
20788 msgstr ""
20789
20790 #. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
20791 #. The program will only accept that input
20792 #. at this point.
20793 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
20794 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
20795 #. of the word "no" does not start with n.
20796 #: git-add--interactive.perl:1213
20797 msgid ""
20798 "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
20799 msgstr ""
20800 "Η επεξεργασμένη αλλαγή σας δεν εφαρμόζεται. Να γίνει επεξεργασία πάλι (με \"n"
20801 "\" απορρίπτεται!) [y/n];"
20802
20803 #: git-add--interactive.perl:1222
20804 msgid ""
20805 "y - stage this hunk\n"
20806 "n - do not stage this hunk\n"
20807 "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
20808 "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
20809 "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
20810 msgstr ""
20811 "y - προετοιμασία αυτής της αλλαγής\n"
20812 "n - όχι προετοιμασία αυτής της αλλαγής\n"
20813 "q - έξοδος, όχι προετοιμασία αυτής της αλλαγής ή καμίας από όσες απομένουν\n"
20814 "a - προετοιμασία αυτής της αλλαγής και όλων των επόμενων αλλαγών στο αρχείο\n"
20815 "d - όχι προετοιμασία αυτής της αλλαγής ή καμίας από τις επόμενες αλλαγές στο "
20816 "αρχείο"
20817
20818 #: git-add--interactive.perl:1228
20819 msgid ""
20820 "y - stash this hunk\n"
20821 "n - do not stash this hunk\n"
20822 "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
20823 "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
20824 "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
20825 msgstr ""
20826 "y - αποθήκευση αυτής της αλλαγής\n"
20827 "n - όχι αποθήκευση αυτής της αλλαγής\n"
20828 "q - έξοδος, όχι αποθήκευση αυτής της αλλαγής ή καμίας από όσες απομένουν\n"
20829 "a - αποθήκευση αυτής της αλλαγής και όλων των επόμενων αλλαγών στο αρχείο\n"
20830 "d - όχι αποθήκευση αυτής της αλλαγής ή καμίας από τις επόμενες αλλαγές στο "
20831 "αρχείο"
20832
20833 #: git-add--interactive.perl:1234
20834 msgid ""
20835 "y - unstage this hunk\n"
20836 "n - do not unstage this hunk\n"
20837 "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
20838 "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
20839 "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
20840 msgstr ""
20841 "y - αποπροετοιμασία αυτής της αλλαγής\n"
20842 "n - όχι αποπροετοιμασία αυτής της αλλαγής\n"
20843 "q - έξοδος, όχι αποπροετοιμασία αυτής της αλλαγής ή καμίας από όσες "
20844 "απομένουν\n"
20845 "a - αποπροετοιμασία αυτής της αλλαγής και όλων των επόμενων αλλαγών στο "
20846 "αρχείο\n"
20847 "d - όχι αποπροετοιμασία αυτής της αλλαγής ή καμίας από τις επόμενες αλλαγές "
20848 "στο αρχείο"
20849
20850 #: git-add--interactive.perl:1240
20851 msgid ""
20852 "y - apply this hunk to index\n"
20853 "n - do not apply this hunk to index\n"
20854 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
20855 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
20856 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
20857 msgstr ""
20858
20859 #: git-add--interactive.perl:1246
20860 msgid ""
20861 "y - discard this hunk from worktree\n"
20862 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
20863 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
20864 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
20865 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
20866 msgstr ""
20867
20868 #: git-add--interactive.perl:1252
20869 msgid ""
20870 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
20871 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
20872 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
20873 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
20874 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
20875 msgstr ""
20876
20877 #: git-add--interactive.perl:1258
20878 msgid ""
20879 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
20880 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
20881 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
20882 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
20883 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
20884 msgstr ""
20885
20886 #: git-add--interactive.perl:1273
20887 msgid ""
20888 "g - select a hunk to go to\n"
20889 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
20890 "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
20891 "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
20892 "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
20893 "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
20894 "s - split the current hunk into smaller hunks\n"
20895 "e - manually edit the current hunk\n"
20896 "? - print help\n"
20897 msgstr ""
20898 "g - επιλογή αλλαγής για να πάτε\n"
20899 "/ - αναζήτηση για αλλαγή που ταιριάζει με τη δοθείσα κανονική έκφραση\n"
20900 "j - όχι απόφαση για αυτή την αλλαγή, δες την επόμενη αλλαγή χωρίς απόφαση\n"
20901 "J - όχι απόφαση για αυτή την αλλαγή, δες την επόμενη αλλαγή\n"
20902 "k - όχι απόφαση για αυτή την αλλαγή, δες την προηγούμενη αλλαγή χωρίς "
20903 "απόφαση\n"
20904 "K - όχι απόφαση για αυτή την αλλαγή, δες την προηγούμενη αλλαγή\n"
20905 "s - τεμάχισε την τρέχουσα αλλαγή σε μικρότερες αλλαγές\n"
20906 "e - χειροκίνητη επεξεργασία της παρούσας αλλαγής\n"
20907 "? - προβολή βοήθειας\n"
20908
20909 #: git-add--interactive.perl:1304
20910 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
20911 msgstr ""
20912
20913 #: git-add--interactive.perl:1305
20914 msgid "Apply them to the worktree anyway? "
20915 msgstr "Να γίνει πάραυτα εφαρμογή τους στο δέντρο εργασίας; "
20916
20917 #: git-add--interactive.perl:1308
20918 msgid "Nothing was applied.\n"
20919 msgstr "Δεν εφαρμόστηκε τίποτα.\n"
20920
20921 #: git-add--interactive.perl:1319
20922 #, perl-format
20923 msgid "ignoring unmerged: %s\n"
20924 msgstr ""
20925
20926 #: git-add--interactive.perl:1328
20927 msgid "Only binary files changed.\n"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: git-add--interactive.perl:1330
20931 msgid "No changes.\n"
20932 msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές.\n"
20933
20934 #: git-add--interactive.perl:1338
20935 msgid "Patch update"
20936 msgstr ""
20937
20938 #: git-add--interactive.perl:1390
20939 #, perl-format
20940 msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
20941 msgstr ""
20942
20943 #: git-add--interactive.perl:1391
20944 #, perl-format
20945 msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
20946 msgstr ""
20947
20948 #: git-add--interactive.perl:1392
20949 #, perl-format
20950 msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
20951 msgstr ""
20952
20953 #: git-add--interactive.perl:1395
20954 #, perl-format
20955 msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
20956 msgstr ""
20957
20958 #: git-add--interactive.perl:1396
20959 #, perl-format
20960 msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
20961 msgstr ""
20962
20963 #: git-add--interactive.perl:1397
20964 #, perl-format
20965 msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
20966 msgstr ""
20967
20968 #: git-add--interactive.perl:1400
20969 #, perl-format
20970 msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
20971 msgstr ""
20972
20973 #: git-add--interactive.perl:1401
20974 #, perl-format
20975 msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
20976 msgstr ""
20977
20978 #: git-add--interactive.perl:1402
20979 #, perl-format
20980 msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
20981 msgstr ""
20982
20983 #: git-add--interactive.perl:1405
20984 #, perl-format
20985 msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
20986 msgstr ""
20987 "Να γίνει εφαρμογή της αλλαγής λειτουργίας στο ευρετήριο [y,n,q,a,d%s,?]; "
20988
20989 #: git-add--interactive.perl:1406
20990 #, perl-format
20991 msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
20992 msgstr ""
20993
20994 #: git-add--interactive.perl:1407
20995 #, perl-format
20996 msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
20997 msgstr ""
20998
20999 #: git-add--interactive.perl:1410
21000 #, perl-format
21001 msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
21002 msgstr ""
21003
21004 #: git-add--interactive.perl:1411
21005 #, perl-format
21006 msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
21007 msgstr ""
21008
21009 #: git-add--interactive.perl:1412
21010 #, perl-format
21011 msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
21012 msgstr ""
21013
21014 #: git-add--interactive.perl:1415
21015 #, perl-format
21016 msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
21017 msgstr ""
21018
21019 #: git-add--interactive.perl:1416
21020 #, perl-format
21021 msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
21022 msgstr ""
21023
21024 #: git-add--interactive.perl:1417
21025 #, perl-format
21026 msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
21027 msgstr ""
21028
21029 #: git-add--interactive.perl:1420
21030 #, perl-format
21031 msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
21032 msgstr ""
21033 "Να γίνει εφαρμογή της αλλαγής λειτουργίας στο ευρετήριο και το δέντρο "
21034 "εργασίας [y,n,q,a,d%s,?]; "
21035
21036 #: git-add--interactive.perl:1421
21037 #, perl-format
21038 msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
21039 msgstr ""
21040
21041 #: git-add--interactive.perl:1422
21042 #, perl-format
21043 msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
21044 msgstr ""
21045
21046 #: git-add--interactive.perl:1522
21047 msgid "No other hunks to goto\n"
21048 msgstr ""
21049
21050 #: git-add--interactive.perl:1529
21051 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
21052 msgstr ""
21053
21054 #: git-add--interactive.perl:1531
21055 msgid "go to which hunk? "
21056 msgstr ""
21057
21058 #: git-add--interactive.perl:1540
21059 #, perl-format
21060 msgid "Invalid number: '%s'\n"
21061 msgstr ""
21062
21063 #: git-add--interactive.perl:1545
21064 #, perl-format
21065 msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
21066 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
21067 msgstr[0] ""
21068 msgstr[1] ""
21069
21070 #: git-add--interactive.perl:1571
21071 msgid "No other hunks to search\n"
21072 msgstr ""
21073
21074 #: git-add--interactive.perl:1575
21075 msgid "search for regex? "
21076 msgstr ""
21077
21078 #: git-add--interactive.perl:1588
21079 #, perl-format
21080 msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
21081 msgstr ""
21082
21083 #: git-add--interactive.perl:1598
21084 msgid "No hunk matches the given pattern\n"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: git-add--interactive.perl:1610 git-add--interactive.perl:1632
21088 msgid "No previous hunk\n"
21089 msgstr ""
21090
21091 #: git-add--interactive.perl:1619 git-add--interactive.perl:1638
21092 msgid "No next hunk\n"
21093 msgstr ""
21094
21095 #: git-add--interactive.perl:1644
21096 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
21097 msgstr ""
21098
21099 #: git-add--interactive.perl:1650
21100 #, perl-format
21101 msgid "Split into %d hunk.\n"
21102 msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
21103 msgstr[0] ""
21104 msgstr[1] ""
21105
21106 #: git-add--interactive.perl:1660
21107 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
21108 msgstr ""
21109
21110 #: git-add--interactive.perl:1706
21111 msgid "Review diff"
21112 msgstr ""
21113
21114 #. TRANSLATORS: please do not translate the command names
21115 #. 'status', 'update', 'revert', etc.
21116 #: git-add--interactive.perl:1725
21117 msgid ""
21118 "status - show paths with changes\n"
21119 "update - add working tree state to the staged set of changes\n"
21120 "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
21121 "patch - pick hunks and update selectively\n"
21122 "diff - view diff between HEAD and index\n"
21123 "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
21124 "changes\n"
21125 msgstr ""
21126
21127 #: git-add--interactive.perl:1742 git-add--interactive.perl:1747
21128 #: git-add--interactive.perl:1750 git-add--interactive.perl:1757
21129 #: git-add--interactive.perl:1761 git-add--interactive.perl:1767
21130 msgid "missing --"
21131 msgstr ""
21132
21133 #: git-add--interactive.perl:1763
21134 #, perl-format
21135 msgid "unknown --patch mode: %s"
21136 msgstr ""
21137
21138 #: git-add--interactive.perl:1769 git-add--interactive.perl:1775
21139 #, perl-format
21140 msgid "invalid argument %s, expecting --"
21141 msgstr ""
21142
21143 #: git-send-email.perl:138
21144 msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
21145 msgstr ""
21146
21147 #: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151
21148 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
21149 msgstr ""
21150
21151 #: git-send-email.perl:219 git-send-email.perl:225
21152 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
21153 msgstr ""
21154
21155 #: git-send-email.perl:302
21156 #, perl-format
21157 msgid ""
21158 "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
21159 msgstr ""
21160
21161 #: git-send-email.perl:307
21162 #, perl-format
21163 msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
21164 msgstr ""
21165
21166 #: git-send-email.perl:326
21167 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
21168 msgstr ""
21169
21170 #: git-send-email.perl:395 git-send-email.perl:650
21171 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
21172 msgstr ""
21173
21174 #: git-send-email.perl:398
21175 msgid ""
21176 "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
21177 "configuration option)\n"
21178 msgstr ""
21179
21180 #: git-send-email.perl:468
21181 #, perl-format
21182 msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
21183 msgstr ""
21184
21185 #: git-send-email.perl:497
21186 #, perl-format
21187 msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
21188 msgstr ""
21189
21190 #: git-send-email.perl:525
21191 #, perl-format
21192 msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
21193 msgstr ""
21194
21195 #: git-send-email.perl:527
21196 #, perl-format
21197 msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
21198 msgstr ""
21199
21200 #: git-send-email.perl:529
21201 #, perl-format
21202 msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
21203 msgstr ""
21204
21205 #: git-send-email.perl:534
21206 #, perl-format
21207 msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: git-send-email.perl:616
21211 #, perl-format
21212 msgid ""
21213 "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
21214 "to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
21215 "\n"
21216 " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
21217 " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
21218 msgstr ""
21219
21220 #: git-send-email.perl:637
21221 #, perl-format
21222 msgid "Failed to opendir %s: %s"
21223 msgstr ""
21224
21225 #: git-send-email.perl:661
21226 #, perl-format
21227 msgid ""
21228 "fatal: %s: %s\n"
21229 "warning: no patches were sent\n"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: git-send-email.perl:672
21233 msgid ""
21234 "\n"
21235 "No patch files specified!\n"
21236 "\n"
21237 msgstr ""
21238
21239 #: git-send-email.perl:685
21240 #, perl-format
21241 msgid "No subject line in %s?"
21242 msgstr ""
21243
21244 #: git-send-email.perl:695
21245 #, perl-format
21246 msgid "Failed to open for writing %s: %s"
21247 msgstr ""
21248
21249 #: git-send-email.perl:706
21250 msgid ""
21251 "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
21252 "Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
21253 "for the patch you are writing.\n"
21254 "\n"
21255 "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
21256 msgstr ""
21257
21258 #: git-send-email.perl:730
21259 #, perl-format
21260 msgid "Failed to open %s: %s"
21261 msgstr ""
21262
21263 #: git-send-email.perl:747
21264 #, perl-format
21265 msgid "Failed to open %s.final: %s"
21266 msgstr ""
21267
21268 #: git-send-email.perl:790
21269 msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
21270 msgstr ""
21271
21272 #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
21273 #: git-send-email.perl:825
21274 #, perl-format
21275 msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
21276 msgstr "Επιβεβαιώνετε πως θέλετε να χρησιμοποιήσετε <%s> [y/N]? "
21277
21278 #: git-send-email.perl:880
21279 msgid ""
21280 "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
21281 "Encoding.\n"
21282 msgstr ""
21283
21284 #: git-send-email.perl:885
21285 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
21286 msgstr ""
21287
21288 #: git-send-email.perl:893
21289 #, perl-format
21290 msgid ""
21291 "Refusing to send because the patch\n"
21292 "\t%s\n"
21293 "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
21294 "want to send.\n"
21295 msgstr ""
21296
21297 #: git-send-email.perl:912
21298 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
21299 msgstr ""
21300
21301 #: git-send-email.perl:930
21302 #, perl-format
21303 msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
21304 msgstr ""
21305
21306 #: git-send-email.perl:942
21307 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
21308 msgstr ""
21309
21310 #: git-send-email.perl:1000 git-send-email.perl:1008
21311 #, perl-format
21312 msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
21313 msgstr ""
21314
21315 #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
21316 #. translation. The program will only accept English input
21317 #. at this point.
21318 #: git-send-email.perl:1012
21319 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
21320 msgstr ""
21321
21322 #: git-send-email.perl:1329
21323 #, perl-format
21324 msgid "CA path \"%s\" does not exist"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: git-send-email.perl:1412
21328 msgid ""
21329 " The Cc list above has been expanded by additional\n"
21330 " addresses found in the patch commit message. By default\n"
21331 " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
21332 " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
21333 " configuration setting.\n"
21334 "\n"
21335 " For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
21336 " To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
21337 " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
21338 "\n"
21339 msgstr ""
21340
21341 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
21342 #. translation. The program will only accept English input
21343 #. at this point.
21344 #: git-send-email.perl:1427
21345 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
21346 msgstr "Να γίνει αποστολή αυτού του email; ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
21347
21348 #: git-send-email.perl:1430
21349 msgid "Send this email reply required"
21350 msgstr ""
21351
21352 #: git-send-email.perl:1458
21353 msgid "The required SMTP server is not properly defined."
21354 msgstr ""
21355
21356 #: git-send-email.perl:1505
21357 #, perl-format
21358 msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
21359 msgstr ""
21360
21361 #: git-send-email.perl:1510 git-send-email.perl:1514
21362 #, perl-format
21363 msgid "STARTTLS failed! %s"
21364 msgstr "Το STARTTLS απέτυχε! %s"
21365
21366 #: git-send-email.perl:1523
21367 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
21368 msgstr ""
21369
21370 #: git-send-email.perl:1541
21371 #, perl-format
21372 msgid "Failed to send %s\n"
21373 msgstr ""
21374
21375 #: git-send-email.perl:1544
21376 #, perl-format
21377 msgid "Dry-Sent %s\n"
21378 msgstr ""
21379
21380 #: git-send-email.perl:1544
21381 #, perl-format
21382 msgid "Sent %s\n"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: git-send-email.perl:1546
21386 msgid "Dry-OK. Log says:\n"
21387 msgstr ""
21388
21389 #: git-send-email.perl:1546
21390 msgid "OK. Log says:\n"
21391 msgstr ""
21392
21393 #: git-send-email.perl:1558
21394 msgid "Result: "
21395 msgstr "Αποτέλεσμα: "
21396
21397 #: git-send-email.perl:1561
21398 msgid "Result: OK\n"
21399 msgstr "Αποτέλεσμα: OK\n"
21400
21401 #: git-send-email.perl:1579
21402 #, perl-format
21403 msgid "can't open file %s"
21404 msgstr "δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο %s"
21405
21406 #: git-send-email.perl:1626 git-send-email.perl:1646
21407 #, perl-format
21408 msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
21409 msgstr ""
21410
21411 #: git-send-email.perl:1632
21412 #, perl-format
21413 msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
21414 msgstr ""
21415
21416 #: git-send-email.perl:1685
21417 #, perl-format
21418 msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
21419 msgstr ""
21420
21421 #: git-send-email.perl:1720
21422 #, perl-format
21423 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
21424 msgstr ""
21425
21426 #: git-send-email.perl:1831
21427 #, perl-format
21428 msgid "(%s) Could not execute '%s'"
21429 msgstr ""
21430
21431 #: git-send-email.perl:1838
21432 #, perl-format
21433 msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
21434 msgstr ""
21435
21436 #: git-send-email.perl:1842
21437 #, perl-format
21438 msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
21439 msgstr ""
21440
21441 #: git-send-email.perl:1872
21442 msgid "cannot send message as 7bit"
21443 msgstr ""
21444
21445 #: git-send-email.perl:1880
21446 msgid "invalid transfer encoding"
21447 msgstr ""
21448
21449 #: git-send-email.perl:1921 git-send-email.perl:1973 git-send-email.perl:1983
21450 #, perl-format
21451 msgid "unable to open %s: %s\n"
21452 msgstr ""
21453
21454 #: git-send-email.perl:1924
21455 #, perl-format
21456 msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
21457 msgstr ""
21458
21459 #: git-send-email.perl:1941
21460 #, perl-format
21461 msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
21462 msgstr ""
21463
21464 #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
21465 #: git-send-email.perl:1945
21466 #, perl-format
21467 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
21468 msgstr ""