]> git.ipfire.org Git - thirdparty/glibc.git/blob - localedata/locales/tpi_PG
Sync "language", "lang_name", "territory", "country_name" with CLDR/langtable
[thirdparty/glibc.git] / localedata / locales / tpi_PG
1 comment_char %
2 escape_char /
3
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
10
11 % Tok Pisin language locale for Papua New Guinea.
12 % Contributed by Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>.
13 % Words translated from http://www.tok-pisin.com/
14
15 LC_IDENTIFICATION
16 title "Tok Pisin language locale for Papua New Guinea"
17 source "Samsung Electronics Co., Ltd."
18 address ""
19 contact ""
20 email "akhilesh.k@samsung.com"
21 tel ""
22 fax ""
23 language "Tok Pisin"
24 territory "Papua New Guinea"
25 revision "0.1"
26 date "2017-03-21"
27
28 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
29 category "i18n:2012";LC_CTYPE
30 category "i18n:2012";LC_COLLATE
31 category "i18n:2012";LC_TIME
32 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
33 category "i18n:2012";LC_MONETARY
34 category "i18n:2012";LC_PAPER
35 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
36 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
37 category "i18n:2012";LC_NAME
38 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
39 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
40 END LC_IDENTIFICATION
41
42 LC_CTYPE
43 copy "i18n"
44
45 translit_start
46 include "translit_combining";""
47 translit_end
48 END LC_CTYPE
49
50 LC_COLLATE
51 % Copy the template from ISO/IEC 3166
52 copy "iso14651_t1"
53 END LC_COLLATE
54
55 LC_TIME
56 % Full month names
57 % Month names from http://www.tok-pisin.com, the month names from
58 % http://wikitravel.org/en/Tok_Pisin_phrasebook differ a bit.
59 mon "Janueri";/
60 "Februeri";/
61 "Mas";/
62 "Epril";/
63 "Me";/
64 "Jun";/
65 "Julai";/
66 "Ogas";/
67 "Septemba";/
68 "Oktoba";/
69 "Novemba";/
70 "Desemba"
71 % Abbreviated month names
72 abmon "Jan";/
73 "Feb";/
74 "Mas";/
75 "Epr";/
76 "Me";/
77 "Jun";/
78 "Jul";/
79 "Oga";/
80 "Sep";/
81 "Okt";/
82 "Nov";/
83 "Des"
84 % Full Weekday names
85 day "Sande";/
86 "Mande";/
87 "Tunde";/
88 "Trinde";/
89 "Fonde";/
90 "Fraide";/
91 "Sarere"
92 %
93 % Abbreviated Weekday names
94 abday "San";/
95 "Man";/
96 "Tun";/
97 "Tri";/
98 "Fon";/
99 "Fra";/
100 "Sar"
101 %
102 % Appropriate date and time representation
103 d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
104 %
105 % Appropriate date representation
106 % https://en.wikipedia.org/wiki/Date_and_time_notation_in_Australia
107 d_fmt "%d//%m//%Y"
108 %
109 % Appropriate time representation
110 t_fmt "%r"
111 %
112 % Equivalent of AM PM
113 % (from http://wikitravel.org/en/Tok_Pisin_phrasebook)
114 %
115 am_pm "biknait";"apinun"
116 %
117 % Appropriate 12 h time representation
118 t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p %Z"
119 week 7;19971130;1
120 END LC_TIME
121 %
122 LC_NUMERIC
123 decimal_point "."
124 thousands_sep ","
125 grouping 3
126 END LC_NUMERIC
127 %
128 % https://en.wikipedia.org/wiki/Papua_New_Guinea
129 % PGK
130 % https://en.wikipedia.org/wiki/Papua_New_Guinean_kina
131 % https://en.wikipedia.org/wiki/Currency_symbol
132 % K
133 LC_MONETARY
134 currency_symbol "K"
135 int_curr_symbol "PGK "
136 mon_decimal_point "."
137 mon_thousands_sep ","
138 mon_grouping 3
139 positive_sign ""
140 negative_sign "-"
141 int_frac_digits 2
142 frac_digits 2
143 p_cs_precedes 1
144 int_p_sep_by_space 1
145 p_sep_by_space 1
146 n_cs_precedes 1
147 int_n_sep_by_space 1
148 n_sep_by_space 1
149 p_sign_posn 1
150 n_sign_posn 1
151 END LC_MONETARY
152
153 LC_PAPER
154 copy "i18n"
155 END LC_PAPER
156
157 LC_MEASUREMENT
158 measurement 1
159 END LC_MEASUREMENT
160
161 LC_MESSAGES
162 yesexpr "^[+1yY]"
163 noexpr "^[-0nN]"
164 yesstr "yes"
165 nostr "nogat"
166 END LC_MESSAGES
167
168 LC_NAME
169 copy "en_US"
170 END LC_NAME
171
172 LC_ADDRESS
173 % http://www.addressexamples.com/papua-new-guinea-address-format/
174 postal_fmt "%a%s%z%C"
175 % https://tpi.wikipedia.org/wiki/Papua_Niugini
176 country_name "Papua Niugini"
177 country_post ""
178 country_ab2 "PG"
179 country_ab3 "PNG"
180 country_car "PNG"
181 % https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_numeric
182 country_num 598
183 % Tok Pisin
184 lang_name "Tok Pisin"
185 % https://en.wikipedia.org/wiki/Tok_Pisin
186 lang_ab ""
187 lang_term "tpi"
188 lang_lib "tpi"
189 END LC_ADDRESS
190
191 LC_TELEPHONE
192 % https://www.howtocallabroad.com/papua/
193 tel_int_fmt "+%c %l"
194 int_select "00"
195 % http://www.nationsonline.org/oneworld/international-calling-codes.htm
196 int_prefix "675"
197 END LC_TELEPHONE