]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/hu.po
libudev: rescan devices when filter is updated
[thirdparty/systemd.git] / po / hu.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # Hungarian translation of systemd
4 # Copyright © 2015, 2016. Free Software Foundation, Inc.
5 #
6 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2015, 2016.
7 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2016.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: systemd master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:53+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-08-23 18:03+0100\n"
14 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
16 "Language: hu\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
22
23 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24 msgid "Send passphrase back to system"
25 msgstr "Jelmondat visszaküldése a rendszernek"
26
27 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
28 msgid ""
29 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30 msgstr ""
31 "Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek."
32
33 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
34 msgid "Manage system services or other units"
35 msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése"
36
37 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
38 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39 msgstr ""
40 "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez."
41
42 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
43 msgid "Manage system service or unit files"
44 msgstr "Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése"
45
46 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48 msgstr ""
49 "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez."
50
51 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
52 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
53 msgstr ""
54 "Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy "
55 "törlése"
56
57 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
58 msgid ""
59 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
60 "environment variables."
61 msgstr ""
62 "Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti "
63 "változóinak beállításához vagy törléséhez."
64
65 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
66 msgid "Reload the systemd state"
67 msgstr "A systemd állapotának újratöltése"
68
69 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
70 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
71 msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez."
72
73 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
74 msgid "Set host name"
75 msgstr "Gépnév beállítása"
76
77 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
78 msgid "Authentication is required to set the local host name."
79 msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához."
80
81 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
82 msgid "Set static host name"
83 msgstr "Statikus gépnév beállítása"
84
85 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
86 msgid ""
87 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
88 "as well as the pretty host name."
89 msgstr ""
90 "Hitelesítés szükséges a statikusan megadott helyi gépnév, valamint a szép "
91 "gépnév beállításához."
92
93 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
94 msgid "Set machine information"
95 msgstr "Gépinformációk beállítása"
96
97 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
98 msgid "Authentication is required to set local machine information."
99 msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához."
100
101 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
102 msgid "Import a VM or container image"
103 msgstr "VM vagy konténer lemezkép importálása"
104
105 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
106 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
107 msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép importálásához."
108
109 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
110 msgid "Export a VM or container image"
111 msgstr "VM vagy konténer lemezkép exportálása"
112
113 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
114 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
115 msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép exportálásához."
116
117 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
118 msgid "Download a VM or container image"
119 msgstr "VM vagy konténer lemezkép letöltése"
120
121 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
122 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
123 msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép letöltéséhez."
124
125 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
126 msgid "Set system locale"
127 msgstr "Területi beállítás megadása"
128
129 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
130 msgid "Authentication is required to set the system locale."
131 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer területi beállításainak megadásához."
132
133 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
134 msgid "Set system keyboard settings"
135 msgstr "Rendszer billentyűzetbeállítások megadása"
136
137 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
138 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
139 msgstr ""
140 "Hitelesítés szükséges a rendszer billentyűzetbeállításainak megadásához."
141
142 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
143 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
144 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a rendszer leállítását"
145
146 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
147 msgid ""
148 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
149 msgstr ""
150 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszerleállítás "
151 "meggátlásához."
152
153 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
154 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
155 msgstr "Alkalmazások késleltethetik a rendszer leállítását"
156
157 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
158 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
159 msgstr ""
160 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszerleállítás "
161 "késleltetéséhez."
162
163 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
164 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
165 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a rendszer altatását"
166
167 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
168 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
169 msgstr ""
170 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszeraltatás meggátlásához."
171
172 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
173 msgid "Allow applications to delay system sleep"
174 msgstr "Alkalmazások késleltethetik a rendszer altatását"
175
176 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
177 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
178 msgstr ""
179 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszeraltatás "
180 "késleltetéséhez."
181
182 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
183 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
184 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a rendszer automatikus felfüggesztését"
185
186 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
187 msgid ""
188 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
189 "suspend."
190 msgstr ""
191 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára az automatikus "
192 "rendszerfelfüggesztés meggátlásához."
193
194 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
195 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
196 msgstr ""
197 "Alkalmazások meggátolhatják a bekapcsoló gomb rendszer általi kezelését"
198
199 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
200 msgid ""
201 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
202 "the power key."
203 msgstr ""
204 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a bekapcsoló gomb rendszer "
205 "általi kezelésének meggátlásához."
206
207 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
208 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
209 msgstr ""
210 "Alkalmazások meggátolhatják a felfüggesztés gomb rendszer általi kezelését"
211
212 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
213 msgid ""
214 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
215 "the suspend key."
216 msgstr ""
217 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a felfüggesztés gomb rendszer "
218 "általi kezelésének meggátlásához."
219
220 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
221 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
222 msgstr ""
223 "Alkalmazások meggátolhatják a hibernálás gomb rendszer általi kezelését"
224
225 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
226 msgid ""
227 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
228 "the hibernate key."
229 msgstr ""
230 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a hibernálás gomb rendszer "
231 "általi kezelésének meggátlásához."
232
233 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
234 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
235 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a fedélkapcsoló rendszer általi kezelését"
236
237 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
238 msgid ""
239 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
240 "the lid switch."
241 msgstr ""
242 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a fedélkapcsoló rendszer általi "
243 "kezelésének meggátlásához."
244
245 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
246 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
247 msgstr "Programfuttatás engedélyezése be nem jelentkezett felhasználó számára"
248
249 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
250 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
251 msgstr ""
252 "Határozott kérés szükséges a programfuttatáshoz be nem jelentkezett "
253 "felhasználóként."
254
255 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
256 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
257 msgstr "Programfuttatás engedélyezése be nem jelentkezett felhasználók számára"
258
259 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
260 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
261 msgstr ""
262 "Hitelesítés szükséges a programfuttatáshoz be nem jelentkezett "
263 "felhasználóként."
264
265 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
266 msgid "Allow attaching devices to seats"
267 msgstr "Eszközök csatolásának engedélyezése munkaállomásokhoz"
268
269 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
270 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
271 msgstr ""
272 "Hitelesítés szükséges eszköz csatolásának engedélyezéséhez egy "
273 "munkaállomáshoz"
274
275 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
276 msgid "Flush device to seat attachments"
277 msgstr "Eszközök és munkaállomások csatolásainak törlése"
278
279 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
280 msgid ""
281 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
282 msgstr ""
283 "Hitelesítés szükséges az eszközök munkaállomásokhoz csatolásainak "
284 "alaphelyzetbe állításához."
285
286 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
287 msgid "Power off the system"
288 msgstr "A rendszer kikapcsolása"
289
290 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
291 msgid "Authentication is required for powering off the system."
292 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához."
293
294 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
295 msgid "Power off the system while other users are logged in"
296 msgstr ""
297 "A rendszer kikapcsolása miközben be vannak jelentkezve más felhasználók"
298
299 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
300 msgid ""
301 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
302 "logged in."
303 msgstr ""
304 "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben be vannak "
305 "jelentkezve más felhasználók."
306
307 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
308 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
309 msgstr ""
310 "A rendszer kikapcsolása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
311
312 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
313 msgid ""
314 "Authentication is required for powering off the system while an application "
315 "asked to inhibit it."
316 msgstr ""
317 "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben egy alkalmazás "
318 "ennek meggátlását kérte."
319
320 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
321 msgid "Reboot the system"
322 msgstr "A rendszer újraindítása"
323
324 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
325 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
326 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához."
327
328 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
329 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
330 msgstr "A rendszer újraindítása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók"
331
332 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
333 msgid ""
334 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
335 "logged in."
336 msgstr ""
337 "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben be vannak "
338 "jelentkezve más felhasználók."
339
340 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
341 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
342 msgstr ""
343 "A rendszer újraindítása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
344
345 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
346 msgid ""
347 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
348 "asked to inhibit it."
349 msgstr ""
350 "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben egy alkalmazás "
351 "ennek meggátlását kérte."
352
353 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
354 msgid "Suspend the system"
355 msgstr "A rendszer felfüggesztése"
356
357 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
358 msgid "Authentication is required for suspending the system."
359 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez."
360
361 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
362 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
363 msgstr ""
364 "A rendszer felfüggesztése mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók"
365
366 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
367 msgid ""
368 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
369 "logged in."
370 msgstr ""
371 "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben be vannak "
372 "jelentkezve más felhasználók."
373
374 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
375 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
376 msgstr ""
377 "A rendszer felfüggesztése miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
378
379 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
380 msgid ""
381 "Authentication is required for suspending the system while an application "
382 "asked to inhibit it."
383 msgstr ""
384 "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben egy alkalmazás "
385 "ennek meggátlását kérte."
386
387 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
388 msgid "Hibernate the system"
389 msgstr "A rendszer hibernálása"
390
391 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
392 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
393 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához."
394
395 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
396 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
397 msgstr "A rendszer hibernálása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók"
398
399 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
400 msgid ""
401 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
402 "logged in."
403 msgstr ""
404 "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben be vannak "
405 "jelentkezve más felhasználók."
406
407 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
408 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
409 msgstr "A rendszer hibernálása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
410
411 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
412 msgid ""
413 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
414 "asked to inhibit it."
415 msgstr ""
416 "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben egy alkalmazás "
417 "ennek meggátlását kérte."
418
419 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
420 msgid "Manage active sessions, users and seats"
421 msgstr "Aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások kezelése"
422
423 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
424 msgid ""
425 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
426 msgstr ""
427 "Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások "
428 "kezeléséhez."
429
430 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
431 msgid "Lock or unlock active sessions"
432 msgstr "Aktív munkamenetek zárolása vagy feloldása"
433
434 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
435 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
436 msgstr ""
437 "Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek zárolásához vagy feloldásához."
438
439 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
440 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
441 msgstr "A firmware-nek jelezhető, hogy a beállítófelületet bootolja"
442
443 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
444 msgid ""
445 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
446 "interface."
447 msgstr ""
448 "Hitelesítés szükséges a firmware-nek jelzéshez, hogy a beállítófelületet "
449 "bootolja"
450
451 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
452 msgid "Set a wall message"
453 msgstr "Falüzenet beállítása"
454
455 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
456 msgid "Authentication is required to set a wall message"
457 msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához"
458
459 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
460 msgid "Log into a local container"
461 msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe"
462
463 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
464 msgid "Authentication is required to log into a local container."
465 msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
466
467 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
468 msgid "Log into the local host"
469 msgstr "Bejelentkezés a helyi gépre"
470
471 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
472 msgid "Authentication is required to log into the local host."
473 msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre."
474
475 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
476 msgid "Acquire a shell in a local container"
477 msgstr "Parancsértelmező elérése helyi konténerben"
478
479 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
480 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
481 msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben."
482
483 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
484 msgid "Acquire a shell on the local host"
485 msgstr "Parancsértelmező elérése a helyi gépen"
486
487 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
488 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
489 msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen."
490
491 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
492 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
493 msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi konténerben"
494
495 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
496 msgid ""
497 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
498 msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben."
499
500 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
501 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
502 msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi gépen"
503
504 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
505 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
506 msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen."
507
508 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
509 msgid "Manage local virtual machines and containers"
510 msgstr "Virtuális gépek és konténerek kezelése"
511
512 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
513 msgid ""
514 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
515 msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez."
516
517 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
518 msgid "Manage local virtual machine and container images"
519 msgstr "Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése"
520
521 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
522 msgid ""
523 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
524 "images."
525 msgstr ""
526 "Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek "
527 "kezeléséhez."
528
529 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
530 msgid "Set system time"
531 msgstr "Rendszeridő beállítása"
532
533 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
534 msgid "Authentication is required to set the system time."
535 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
536
537 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
538 msgid "Set system timezone"
539 msgstr "Rendszer időzónájának beállítása"
540
541 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
542 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
543 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához."
544
545 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
546 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
547 msgstr "Az RTC beállítása helyi időzónára vagy UTC-re"
548
549 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
550 msgid ""
551 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
552 "UTC time."
553 msgstr ""
554 "Hitelesítés szükséges az RTC beállításához a helyi időzóna vagy UTC "
555 "tárolására."
556
557 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
558 msgid "Turn network time synchronization on or off"
559 msgstr "Hálózati időszinkronizáció be- vagy kikapcsolása"
560
561 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
562 msgid ""
563 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
564 "shall be enabled."
565 msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez."
566
567 #: ../src/core/dbus-unit.c:450
568 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
569 msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”."
570
571 #: ../src/core/dbus-unit.c:451
572 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
573 msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”."
574
575 #: ../src/core/dbus-unit.c:452
576 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
577 msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”."
578
579 #: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
580 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
581 msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”."
582
583 #: ../src/core/dbus-unit.c:560
584 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
585 msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”."
586
587 #: ../src/core/dbus-unit.c:590
588 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
589 msgstr ""
590 "Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: "
591 "„$(unit)”."
592
593 #: ../src/core/dbus-unit.c:622
594 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
595 msgstr ""
596 "Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”."
597