]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po/eu.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / eu.po
CommitLineData
350b8cdf 1# Basque translation of util-linux-ng.
234bef3f 2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
772a3794 3# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
234bef3f 4# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010.
d20196b0 5# , fuzzy
cf8316e2
KZ
6#
7#
d20196b0
MO
8msgid ""
9msgstr ""
234bef3f 10"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
92b619d1 11"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
47e2781d 12"POT-Creation-Date: 2019-01-09 11:05+0100\n"
234bef3f
MOU
13"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
14"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
d20196b0 15"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
4ded9dfb 16"Language: eu\n"
d20196b0
MO
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
49b90d82 21#: disk-utils/addpart.c:15
8d398470
KZ
22#, c-format
23msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
24msgstr ""
25
49b90d82 26#: disk-utils/addpart.c:19
6bbace6d
KZ
27msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
28msgstr ""
29
49b90d82 30#: disk-utils/addpart.c:53 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:53
251e171e 31#: disk-utils/mkfs.bfs.c:133 disk-utils/resizepart.c:97 misc-utils/kill.c:269
da3223a3 32#: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518
49b90d82
KZ
33#: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
34#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152
8f9f4431
KZ
35#: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888
36#: term-utils/agetty.c:889
49b90d82
KZ
37#, fuzzy
38msgid "not enough arguments"
39msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
40
41#: disk-utils/addpart.c:58 disk-utils/blockdev.c:295 disk-utils/blockdev.c:439
251e171e
KZ
42#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2722 disk-utils/delpart.c:59
43#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:766 disk-utils/fdisk.c:1068
44#: disk-utils/fdisk-list.c:324 disk-utils/fdisk-list.c:364
45#: disk-utils/fdisk-list.c:383 disk-utils/fsck.c:1470
80bbf3b5 46#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
49b90d82 47#: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
80bbf3b5
KZ
48#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
49#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:800 disk-utils/mkfs.minix.c:824
251e171e
KZ
50#: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1021
51#: disk-utils/resizepart.c:105 disk-utils/sfdisk.c:655 disk-utils/sfdisk.c:711
da3223a3
KZ
52#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
53#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
54#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
55#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:667 login-utils/sulogin.c:443
251e171e
KZ
56#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
57#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261
58#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1224
59#: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182
60#: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499
61#: sys-utils/eject.c:695 sys-utils/fallocate.c:397 sys-utils/fsfreeze.c:117
62#: sys-utils/fstrim.c:79 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869
63#: sys-utils/hwclock-rtc.c:397 sys-utils/hwclock-rtc.c:432
64#: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:393 sys-utils/nsenter.c:129
65#: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:136
47e2781d
KZ
66#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659
67#: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
80bbf3b5 68#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
251e171e 69#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
47e2781d 70#: term-utils/agetty.c:2871 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
251e171e 71#: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
08b1bd51 72#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
251e171e
KZ
73#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
74#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:230
8d398470 75#, c-format
eb0f80a6
KZ
76msgid "cannot open %s"
77msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 78
251e171e 79#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/delpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:102
8d398470
KZ
80#, fuzzy
81msgid "invalid partition number argument"
82msgstr "baliogabeko aukera"
83
49b90d82 84#: disk-utils/addpart.c:62
8d398470
KZ
85#, fuzzy
86msgid "invalid start argument"
87msgstr "baliogabeko aukera"
88
251e171e 89#: disk-utils/addpart.c:63 disk-utils/resizepart.c:112
8d398470
KZ
90#, fuzzy
91msgid "invalid length argument"
92msgstr "baliogabeko aukera"
93
49b90d82 94#: disk-utils/addpart.c:64
8d398470
KZ
95#, fuzzy
96msgid "failed to add partition"
97msgstr "berirakurri partizio taula"
98
0ed2f80b 99#: disk-utils/blockdev.c:63
d20196b0
MO
100msgid "set read-only"
101msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
102
0ed2f80b 103#: disk-utils/blockdev.c:70
d20196b0
MO
104msgid "set read-write"
105msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako"
106
0ed2f80b 107#: disk-utils/blockdev.c:76
d20196b0
MO
108msgid "get read-only"
109msgstr "lortu irakurketa soilik"
110
0ed2f80b 111#: disk-utils/blockdev.c:82
4ded9dfb
KZ
112msgid "get discard zeroes support status"
113msgstr ""
114
0ed2f80b 115#: disk-utils/blockdev.c:88
56e7984d 116msgid "get logical block (sector) size"
350b8cdf 117msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
56e7984d 118
0ed2f80b 119#: disk-utils/blockdev.c:94
56e7984d 120msgid "get physical block (sector) size"
350b8cdf 121msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
d20196b0 122
0ed2f80b 123#: disk-utils/blockdev.c:100
350b8cdf 124#, fuzzy
56e7984d 125msgid "get minimum I/O size"
350b8cdf 126msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 127
0ed2f80b 128#: disk-utils/blockdev.c:106
350b8cdf 129#, fuzzy
56e7984d 130msgid "get optimal I/O size"
350b8cdf 131msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 132
0ed2f80b 133#: disk-utils/blockdev.c:112
350b8cdf 134#, fuzzy
4ded9dfb 135msgid "get alignment offset in bytes"
350b8cdf 136msgstr "lortu irakurketa soilik"
56e7984d 137
0ed2f80b 138#: disk-utils/blockdev.c:118
56e7984d
KZ
139msgid "get max sectors per request"
140msgstr ""
141
0ed2f80b 142#: disk-utils/blockdev.c:124
d20196b0
MO
143msgid "get blocksize"
144msgstr "lortu bloke-tamainua"
145
0ed2f80b 146#: disk-utils/blockdev.c:131
8892b2f9
KZ
147msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
148msgstr ""
d20196b0 149
0ed2f80b 150#: disk-utils/blockdev.c:137
4ded9dfb
KZ
151#, fuzzy
152msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
d20196b0
MO
153msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua"
154
0ed2f80b 155#: disk-utils/blockdev.c:143
d20196b0
MO
156msgid "get size in bytes"
157msgstr "lortu tamainua byte-tan"
158
0ed2f80b 159#: disk-utils/blockdev.c:150
d20196b0
MO
160msgid "set readahead"
161msgstr "ezarri readahead"
162
0ed2f80b 163#: disk-utils/blockdev.c:156
d20196b0
MO
164msgid "get readahead"
165msgstr "lortu readahead"
166
0ed2f80b 167#: disk-utils/blockdev.c:163
d20196b0 168msgid "set filesystem readahead"
350b8cdf 169msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
d20196b0 170
0ed2f80b 171#: disk-utils/blockdev.c:169
d20196b0 172msgid "get filesystem readahead"
350b8cdf 173msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a"
d20196b0 174
0ed2f80b 175#: disk-utils/blockdev.c:173
d20196b0
MO
176msgid "flush buffers"
177msgstr "hustu bufferrak"
178
0ed2f80b 179#: disk-utils/blockdev.c:177
d20196b0
MO
180msgid "reread partition table"
181msgstr "berirakurri partizio taula"
182
49b90d82 183#: disk-utils/blockdev.c:187
d20196b0 184#, c-format
f8511249 185msgid ""
92b619d1 186" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
49b90d82
KZ
187" %1$s --report [devices]\n"
188" %1$s -h|-V\n"
189msgstr ""
190
191#: disk-utils/blockdev.c:193
192msgid "Call block device ioctls from the command line."
bd52b155
KZ
193msgstr ""
194
49b90d82
KZ
195#: disk-utils/blockdev.c:196
196#, fuzzy
197msgid " -q quiet mode"
198msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
199
200#: disk-utils/blockdev.c:197
201#, fuzzy
202msgid " -v verbose mode"
203msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
204
205#: disk-utils/blockdev.c:198
206msgid " --report print report for specified (or all) devices"
207msgstr ""
208
209#: disk-utils/blockdev.c:203
210#, fuzzy
211msgid "Available commands:"
212msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
213
214#: disk-utils/blockdev.c:204
f8511249 215#, fuzzy, c-format
92b619d1 216msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
350b8cdf 217msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
b9ae633e 218
49b90d82
KZ
219#: disk-utils/blockdev.c:288 disk-utils/fdformat.c:219
220#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205
221#: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813
251e171e 222#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:757
8f9f4431 223#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:405 sys-utils/tunelp.c:242
251e171e 224#: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736
49b90d82
KZ
225#, fuzzy
226msgid "no device specified"
227msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
228
229#: disk-utils/blockdev.c:330
f8511249
KZ
230#, fuzzy
231msgid "could not get device size"
232msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
233
49b90d82 234#: disk-utils/blockdev.c:336
f8511249
KZ
235#, fuzzy, c-format
236msgid "Unknown command: %s"
be15a7fe 237msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 238
49b90d82 239#: disk-utils/blockdev.c:352
350b8cdf 240#, fuzzy, c-format
f8511249 241msgid "%s requires an argument"
350b8cdf 242msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 243
251e171e 244#: disk-utils/blockdev.c:387 disk-utils/blockdev.c:496
6bbace6d
KZ
245#, fuzzy, c-format
246msgid "ioctl error on %s"
247msgstr " disko guztian. "
248
49b90d82 249#: disk-utils/blockdev.c:389
be15a7fe 250#, c-format
b9ae633e 251msgid "%s failed.\n"
be15a7fe 252msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
b9ae633e 253
49b90d82 254#: disk-utils/blockdev.c:396
d20196b0
MO
255#, c-format
256msgid "%s succeeded.\n"
257msgstr ""
258
251e171e 259#: disk-utils/blockdev.c:482
b0041e4a
KZ
260#, fuzzy, c-format
261msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
262msgstr "berirakurri partizio taula"
263
251e171e 264#: disk-utils/blockdev.c:504
d20196b0 265#, c-format
b9ae633e 266msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
be15a7fe 267msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
d20196b0 268
251e171e 269#: disk-utils/cfdisk.c:190
0ed2f80b
KZ
270msgid "Bootable"
271msgstr "Abiogarria"
272
251e171e 273#: disk-utils/cfdisk.c:190
0ed2f80b
KZ
274msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
275msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
276
251e171e 277#: disk-utils/cfdisk.c:191
0ed2f80b
KZ
278msgid "Delete"
279msgstr "Ezabatu"
280
251e171e 281#: disk-utils/cfdisk.c:191
0ed2f80b
KZ
282msgid "Delete the current partition"
283msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
284
251e171e 285#: disk-utils/cfdisk.c:192
49b90d82
KZ
286msgid "Resize"
287msgstr ""
288
251e171e 289#: disk-utils/cfdisk.c:192
49b90d82
KZ
290#, fuzzy
291msgid "Reduce or enlarge the current partition"
292msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
293
251e171e 294#: disk-utils/cfdisk.c:193
0ed2f80b
KZ
295msgid "New"
296msgstr "Berria"
297
251e171e 298#: disk-utils/cfdisk.c:193
0ed2f80b
KZ
299msgid "Create new partition from free space"
300msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
301
251e171e 302#: disk-utils/cfdisk.c:194
0ed2f80b
KZ
303msgid "Quit"
304msgstr "Irten"
305
251e171e 306#: disk-utils/cfdisk.c:194
6cd39864
KZ
307#, fuzzy
308msgid "Quit program without writing changes"
0ed2f80b
KZ
309msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
310
251e171e
KZ
311#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
312#: libfdisk/src/dos.c:2432 libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1160
313#: libfdisk/src/sun.c:1128
0ed2f80b
KZ
314msgid "Type"
315msgstr "Moeta"
316
251e171e 317#: disk-utils/cfdisk.c:195
0ed2f80b
KZ
318#, fuzzy
319msgid "Change the partition type"
320msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
321
251e171e 322#: disk-utils/cfdisk.c:196
0ed2f80b
KZ
323msgid "Help"
324msgstr "Laguntza"
325
251e171e 326#: disk-utils/cfdisk.c:196
0ed2f80b
KZ
327msgid "Print help screen"
328msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
329
251e171e 330#: disk-utils/cfdisk.c:197
0ed2f80b
KZ
331msgid "Sort"
332msgstr ""
333
251e171e 334#: disk-utils/cfdisk.c:197
0ed2f80b
KZ
335#, fuzzy
336msgid "Fix partitions order"
337msgstr "berirakurri partizio taula"
338
251e171e 339#: disk-utils/cfdisk.c:198
0ed2f80b
KZ
340msgid "Write"
341msgstr "Idatzi"
342
251e171e 343#: disk-utils/cfdisk.c:198
0ed2f80b
KZ
344msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
345msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
346
251e171e 347#: disk-utils/cfdisk.c:199
6bbace6d
KZ
348msgid "Dump"
349msgstr ""
350
251e171e 351#: disk-utils/cfdisk.c:199
6bbace6d
KZ
352#, fuzzy
353msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
354msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
355
251e171e 356#: disk-utils/cfdisk.c:646 disk-utils/fdisk.c:463
0ed2f80b
KZ
357#, c-format
358msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
359msgstr ""
360
251e171e 361#: disk-utils/cfdisk.c:1281
d3cac66d
KZ
362#, fuzzy, c-format
363msgid "%s (mounted)"
364msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
365
251e171e 366#: disk-utils/cfdisk.c:1301
d3cac66d
KZ
367#, fuzzy
368msgid "Partition name:"
369msgstr "Partizio zenbakia"
370
251e171e 371#: disk-utils/cfdisk.c:1308
d3cac66d
KZ
372#, fuzzy
373msgid "Partition UUID:"
374msgstr ""
375"\n"
376"%d partizio:\n"
377
251e171e 378#: disk-utils/cfdisk.c:1320
d3cac66d
KZ
379#, fuzzy
380msgid "Partition type:"
381msgstr "Partizio zenbakia"
382
251e171e 383#: disk-utils/cfdisk.c:1327
d3cac66d
KZ
384msgid "Attributes:"
385msgstr ""
386
251e171e 387#: disk-utils/cfdisk.c:1351
d3cac66d 388#, fuzzy
6cd39864 389msgid "Filesystem UUID:"
d3cac66d
KZ
390msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
391
251e171e 392#: disk-utils/cfdisk.c:1358
d3cac66d 393#, fuzzy
6cd39864 394msgid "Filesystem LABEL:"
d3cac66d
KZ
395msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
396
251e171e 397#: disk-utils/cfdisk.c:1364
d3cac66d 398#, fuzzy
6cd39864 399msgid "Filesystem:"
d3cac66d
KZ
400msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
401
251e171e 402#: disk-utils/cfdisk.c:1369
d3cac66d
KZ
403#, fuzzy
404msgid "Mountpoint:"
405msgstr "%s montatua dago.\t"
406
251e171e 407#: disk-utils/cfdisk.c:1712
0ed2f80b
KZ
408#, fuzzy, c-format
409msgid "Disk: %s"
410msgstr "diskoa: %.*s\n"
411
251e171e 412#: disk-utils/cfdisk.c:1714
0ed2f80b 413#, fuzzy, c-format
251e171e 414msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
0ed2f80b
KZ
415msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
416
251e171e 417#: disk-utils/cfdisk.c:1717
0ed2f80b
KZ
418#, fuzzy, c-format
419msgid "Label: %s, identifier: %s"
420msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
421
251e171e 422#: disk-utils/cfdisk.c:1720
0ed2f80b
KZ
423#, fuzzy, c-format
424msgid "Label: %s"
425msgstr "etiketa: %.*s\n"
426
251e171e 427#: disk-utils/cfdisk.c:1870
b0041e4a 428msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
0ed2f80b
KZ
429msgstr ""
430
251e171e 431#: disk-utils/cfdisk.c:1876
0ed2f80b
KZ
432#, fuzzy
433msgid "Please, specify size."
434msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
435
251e171e 436#: disk-utils/cfdisk.c:1898
b0041e4a 437#, fuzzy, c-format
251e171e 438msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
b0041e4a 439msgstr "lortu tamainua byte-tan"
0ed2f80b 440
251e171e 441#: disk-utils/cfdisk.c:1907
0ed2f80b 442#, fuzzy, c-format
251e171e 443msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
0ed2f80b
KZ
444msgstr "lortu tamainua byte-tan"
445
251e171e 446#: disk-utils/cfdisk.c:1914
0ed2f80b
KZ
447#, fuzzy
448msgid "Failed to parse size."
449msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
450
251e171e 451#: disk-utils/cfdisk.c:1972
0ed2f80b
KZ
452#, fuzzy
453msgid "Select partition type"
454msgstr "berirakurri partizio taula"
455
251e171e 456#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/cfdisk.c:2052
6bbace6d
KZ
457#, fuzzy
458msgid "Enter script file name: "
459msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
460
251e171e 461#: disk-utils/cfdisk.c:2023
6bbace6d
KZ
462msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
463msgstr ""
464
251e171e 465#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/cfdisk.c:2074
80bbf3b5 466#: disk-utils/fdisk-menu.c:480 disk-utils/fdisk-menu.c:524
6bbace6d 467#, fuzzy, c-format
b0041e4a 468msgid "Cannot open %s"
6bbace6d
KZ
469msgstr "Ezin da %s ireki\n"
470
251e171e 471#: disk-utils/cfdisk.c:2034 disk-utils/fdisk-menu.c:482
6bbace6d
KZ
472#, fuzzy, c-format
473msgid "Failed to parse script file %s"
474msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
475
251e171e 476#: disk-utils/cfdisk.c:2036 disk-utils/fdisk-menu.c:484
6bbace6d
KZ
477#, fuzzy, c-format
478msgid "Failed to apply script %s"
479msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
480
251e171e 481#: disk-utils/cfdisk.c:2053
6bbace6d
KZ
482msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
483msgstr ""
484
251e171e 485#: disk-utils/cfdisk.c:2061 disk-utils/fdisk-menu.c:512
6bbace6d
KZ
486#, fuzzy
487msgid "Failed to allocate script handler"
488msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
489
251e171e 490#: disk-utils/cfdisk.c:2067
6bbace6d
KZ
491#, fuzzy
492msgid "Failed to read disk layout into script."
493msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
494
251e171e 495#: disk-utils/cfdisk.c:2081
6bbace6d
KZ
496msgid "Disk layout successfully dumped."
497msgstr ""
498
251e171e 499#: disk-utils/cfdisk.c:2084 disk-utils/fdisk-menu.c:530
6bbace6d
KZ
500#, fuzzy, c-format
501msgid "Failed to write script %s"
502msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
503
251e171e 504#: disk-utils/cfdisk.c:2120
3e2ab89e
KZ
505#, fuzzy
506msgid "Select label type"
507msgstr "Baliogabeko moeta\n"
508
251e171e 509#: disk-utils/cfdisk.c:2123 disk-utils/fdisk.c:1076 disk-utils/fdisk-menu.c:488
0ed2f80b
KZ
510#, fuzzy
511msgid "Device does not contain a recognized partition table."
512msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
513
251e171e 514#: disk-utils/cfdisk.c:2131
6bbace6d 515msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
0ed2f80b
KZ
516msgstr ""
517
251e171e 518#: disk-utils/cfdisk.c:2180
b0041e4a
KZ
519#, fuzzy
520msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
0ed2f80b
KZ
521msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
522
251e171e 523#: disk-utils/cfdisk.c:2181
b0041e4a
KZ
524#, fuzzy
525msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
0ed2f80b
KZ
526msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
527
251e171e 528#: disk-utils/cfdisk.c:2183
0ed2f80b
KZ
529msgid "Command Meaning"
530msgstr "Komandoak Esanahia"
531
251e171e 532#: disk-utils/cfdisk.c:2184
0ed2f80b
KZ
533msgid "------- -------"
534msgstr "------- -------"
535
251e171e 536#: disk-utils/cfdisk.c:2185
0ed2f80b
KZ
537msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
538msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
539
251e171e 540#: disk-utils/cfdisk.c:2186
0ed2f80b
KZ
541msgid " d Delete the current partition"
542msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
543
251e171e 544#: disk-utils/cfdisk.c:2187
0ed2f80b
KZ
545msgid " h Print this screen"
546msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
547
251e171e 548#: disk-utils/cfdisk.c:2188
0ed2f80b
KZ
549msgid " n Create new partition from free space"
550msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
551
251e171e 552#: disk-utils/cfdisk.c:2189
0ed2f80b
KZ
553msgid " q Quit program without writing partition table"
554msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
555
251e171e 556#: disk-utils/cfdisk.c:2190
0ed2f80b 557#, fuzzy
05509318 558msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
0ed2f80b
KZ
559msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
560
251e171e 561#: disk-utils/cfdisk.c:2191
b0041e4a
KZ
562#, fuzzy
563msgid " t Change the partition type"
564msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
565
251e171e 566#: disk-utils/cfdisk.c:2192
6bbace6d
KZ
567msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
568msgstr ""
569
251e171e 570#: disk-utils/cfdisk.c:2193
b0041e4a
KZ
571#, fuzzy
572msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
0ed2f80b
KZ
573msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
574
251e171e 575#: disk-utils/cfdisk.c:2194
b0041e4a
KZ
576#, fuzzy
577msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
0ed2f80b
KZ
578msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
579
251e171e 580#: disk-utils/cfdisk.c:2195
b0041e4a
KZ
581#, fuzzy
582msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
0ed2f80b
KZ
583msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
584
251e171e 585#: disk-utils/cfdisk.c:2196
d3cac66d
KZ
586#, fuzzy
587msgid " x Display/hide extra information about a partition"
588msgstr " Lehena Azkena\n"
589
251e171e 590#: disk-utils/cfdisk.c:2197
0ed2f80b
KZ
591msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
592msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
593
251e171e 594#: disk-utils/cfdisk.c:2198
0ed2f80b
KZ
595msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
596msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
597
251e171e 598#: disk-utils/cfdisk.c:2199
0ed2f80b
KZ
599#, fuzzy
600msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
601msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
602
251e171e 603#: disk-utils/cfdisk.c:2200
0ed2f80b
KZ
604#, fuzzy
605msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
606msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
607
251e171e 608#: disk-utils/cfdisk.c:2202
0ed2f80b
KZ
609msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
610msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
611
251e171e 612#: disk-utils/cfdisk.c:2203
b0041e4a
KZ
613#, fuzzy
614msgid "case letters (except for Write)."
0ed2f80b
KZ
615msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
616
251e171e 617#: disk-utils/cfdisk.c:2205
0ed2f80b
KZ
618msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
619msgstr ""
620
251e171e 621#: disk-utils/cfdisk.c:2215 disk-utils/cfdisk.c:2518
0ed2f80b
KZ
622#, fuzzy
623msgid "Press a key to continue."
624msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
625
251e171e 626#: disk-utils/cfdisk.c:2301
0ed2f80b
KZ
627#, fuzzy
628msgid "Could not toggle the flag."
629msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
630
251e171e 631#: disk-utils/cfdisk.c:2311
0ed2f80b
KZ
632#, fuzzy, c-format
633msgid "Could not delete partition %zu."
634msgstr "berirakurri partizio taula"
635
251e171e 636#: disk-utils/cfdisk.c:2313 disk-utils/fdisk-menu.c:660
0ed2f80b
KZ
637#, fuzzy, c-format
638msgid "Partition %zu has been deleted."
639msgstr ""
640"\n"
641"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
642
251e171e 643#: disk-utils/cfdisk.c:2334
0ed2f80b
KZ
644#, fuzzy
645msgid "Partition size: "
646msgstr ""
647"\n"
648"%d partizio:\n"
649
251e171e 650#: disk-utils/cfdisk.c:2375
0ed2f80b 651#, fuzzy, c-format
6bbace6d 652msgid "Changed type of partition %zu."
0ed2f80b
KZ
653msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
654
251e171e 655#: disk-utils/cfdisk.c:2377
0ed2f80b 656#, fuzzy, c-format
6bbace6d 657msgid "The type of partition %zu is unchanged."
0ed2f80b
KZ
658msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
659
251e171e 660#: disk-utils/cfdisk.c:2398
49b90d82
KZ
661#, fuzzy
662msgid "New size: "
663msgstr "Egoera berria:\n"
664
251e171e 665#: disk-utils/cfdisk.c:2413
49b90d82
KZ
666#, fuzzy, c-format
667msgid "Partition %zu resized."
668msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
669
251e171e 670#: disk-utils/cfdisk.c:2431 disk-utils/cfdisk.c:2547 disk-utils/fdisk.c:1065
80bbf3b5 671#: disk-utils/fdisk-menu.c:591
b0041e4a 672msgid "Device is open in read-only mode."
0ed2f80b
KZ
673msgstr ""
674
251e171e 675#: disk-utils/cfdisk.c:2436
0ed2f80b
KZ
676#, fuzzy
677msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
678msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
679
251e171e 680#: disk-utils/cfdisk.c:2438
6bbace6d 681msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
0ed2f80b
KZ
682msgstr ""
683
251e171e
KZ
684#: disk-utils/cfdisk.c:2443 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1423
685#: sys-utils/lscpu.c:1433 sys-utils/lsmem.c:266
0ed2f80b
KZ
686msgid "yes"
687msgstr "bai"
688
251e171e 689#: disk-utils/cfdisk.c:2444
0ed2f80b 690#, fuzzy
b0041e4a 691msgid "Did not write partition table to disk."
0ed2f80b
KZ
692msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
693
251e171e 694#: disk-utils/cfdisk.c:2449
0ed2f80b 695#, fuzzy
b0041e4a 696msgid "Failed to write disklabel."
0ed2f80b
KZ
697msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
698
251e171e 699#: disk-utils/cfdisk.c:2455 disk-utils/fdisk-menu.c:599
0ed2f80b
KZ
700#, fuzzy
701msgid "The partition table has been altered."
702msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
703
251e171e 704#: disk-utils/cfdisk.c:2478 disk-utils/cfdisk.c:2549
0ed2f80b
KZ
705#, fuzzy
706msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
707msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
708
251e171e 709#: disk-utils/cfdisk.c:2515
b5ef1472 710#, c-format
784c8a40 711msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
b5ef1472
KZ
712msgstr ""
713
251e171e 714#: disk-utils/cfdisk.c:2526
0ed2f80b
KZ
715#, fuzzy
716msgid "failed to create a new disklabel"
717msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
718
251e171e 719#: disk-utils/cfdisk.c:2534
0ed2f80b
KZ
720#, fuzzy
721msgid "failed to read partitions"
722msgstr "berirakurri partizio taula"
723
251e171e 724#: disk-utils/cfdisk.c:2633
0ed2f80b
KZ
725#, fuzzy, c-format
726msgid " %1$s [options] <disk>\n"
727msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
728
da3223a3 729#: disk-utils/cfdisk.c:2636 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/sfdisk.c:1848
6bbace6d
KZ
730#, fuzzy
731msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
732msgstr "berirakurri partizio taula"
733
251e171e 734#: disk-utils/cfdisk.c:2639
0ed2f80b 735#, fuzzy
d3cac66d 736msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
0ed2f80b
KZ
737msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
738
251e171e 739#: disk-utils/cfdisk.c:2642
21dcf21a 740#, fuzzy
d3cac66d 741msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
21dcf21a
KZ
742msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
743
da3223a3 744#: disk-utils/cfdisk.c:2680 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2125
251e171e 745#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1409 text-utils/hexdump.c:114
0ed2f80b
KZ
746#, fuzzy
747msgid "unsupported color mode"
748msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
749
251e171e 750#: disk-utils/cfdisk.c:2700 disk-utils/fdisk.c:890 disk-utils/sfdisk.c:224
0ed2f80b
KZ
751#, fuzzy
752msgid "failed to allocate libfdisk context"
753msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
754
49b90d82 755#: disk-utils/delpart.c:15
8d398470
KZ
756#, fuzzy, c-format
757msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
758msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
759
49b90d82 760#: disk-utils/delpart.c:19
6bbace6d
KZ
761msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
762msgstr ""
763
49b90d82 764#: disk-utils/delpart.c:63
8d398470
KZ
765#, fuzzy
766msgid "failed to remove partition"
767msgstr "berirakurri partizio taula"
768
b5ef1472 769#: disk-utils/fdformat.c:53
d20196b0
MO
770#, c-format
771msgid "Formatting ... "
772msgstr "Formateatzen ... "
773
b5ef1472 774#: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138
d20196b0
MO
775#, c-format
776msgid "done\n"
777msgstr "eginda\n"
778
b5ef1472 779#: disk-utils/fdformat.c:80
d20196b0
MO
780#, c-format
781msgid "Verifying ... "
782msgstr "Egiaztatzen ... "
783
b5ef1472 784#: disk-utils/fdformat.c:108
d20196b0
MO
785msgid "Read: "
786msgstr "Irakurri:"
787
b5ef1472 788#: disk-utils/fdformat.c:110
d20196b0 789#, c-format
6bbace6d 790msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
d20196b0
MO
791msgstr ""
792
b5ef1472 793#: disk-utils/fdformat.c:127
d20196b0
MO
794#, c-format
795msgid ""
6bbace6d 796"bad data in track/head %u/%u\n"
d20196b0
MO
797"Continuing ... "
798msgstr ""
799
49b90d82 800#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
251e171e 801#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:641 sys-utils/blkdiscard.c:85
49b90d82 802#: sys-utils/tunelp.c:95
f8511249 803#, fuzzy, c-format
6bbace6d 804msgid " %s [options] <device>\n"
f8511249
KZ
805msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
806
49b90d82 807#: disk-utils/fdformat.c:149
6bbace6d
KZ
808msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
809msgstr ""
810
49b90d82 811#: disk-utils/fdformat.c:152
6bbace6d
KZ
812msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
813msgstr ""
814
49b90d82 815#: disk-utils/fdformat.c:153
6bbace6d
KZ
816msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
817msgstr ""
818
49b90d82 819#: disk-utils/fdformat.c:154
f8511249 820msgid ""
6bbace6d
KZ
821" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
822" the verification (max N retries)\n"
823msgstr ""
824
49b90d82 825#: disk-utils/fdformat.c:156
6bbace6d 826msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
f8511249
KZ
827msgstr ""
828
b5ef1472 829#: disk-utils/fdformat.c:194
6bbace6d
KZ
830#, fuzzy
831msgid "invalid argument - from"
832msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
833
b5ef1472 834#: disk-utils/fdformat.c:198
6bbace6d
KZ
835#, fuzzy
836msgid "invalid argument - to"
837msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
838
b5ef1472 839#: disk-utils/fdformat.c:201
6bbace6d
KZ
840#, fuzzy
841msgid "invalid argument - repair"
842msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
843
49b90d82 844#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:148
80bbf3b5
KZ
845#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
846#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
251e171e 847#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:959
da3223a3
KZ
848#: login-utils/last.c:681 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
849#: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
251e171e
KZ
850#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:120
851#: sys-utils/fstrim.c:84 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
80bbf3b5 852#: sys-utils/swapon.c:523 sys-utils/switch_root.c:94
251e171e 853#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:134 text-utils/more.c:350
f8511249 854#, fuzzy, c-format
b0041e4a 855msgid "stat of %s failed"
eb0f80a6 856msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 857
da3223a3 858#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1309
ebe345d1 859#: sys-utils/blkdiscard.c:187 sys-utils/blkzone.c:101
251e171e 860#: sys-utils/mountpoint.c:106
350b8cdf 861#, fuzzy, c-format
f8511249 862msgid "%s: not a block device"
350b8cdf 863msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 864
49b90d82 865#: disk-utils/fdformat.c:231
6bbace6d 866msgid "could not determine current format type"
d20196b0
MO
867msgstr ""
868
49b90d82 869#: disk-utils/fdformat.c:233
d20196b0
MO
870#, c-format
871msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
872msgstr ""
873
49b90d82 874#: disk-utils/fdformat.c:234
d20196b0
MO
875msgid "Double"
876msgstr "Bikoitza"
877
49b90d82 878#: disk-utils/fdformat.c:234
d20196b0 879msgid "Single"
be15a7fe 880msgstr "Bakarra"
d20196b0 881
49b90d82 882#: disk-utils/fdformat.c:241
6bbace6d
KZ
883msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
884msgstr ""
885
49b90d82 886#: disk-utils/fdformat.c:243
6bbace6d
KZ
887msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
888msgstr ""
889
49b90d82 890#: disk-utils/fdformat.c:245
6bbace6d
KZ
891msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
892msgstr ""
893
251e171e 894#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1023
04af08db 895#, fuzzy
6bbace6d
KZ
896msgid "close failed"
897msgstr "seek-ek huts egin du"
04af08db 898
49b90d82 899#: disk-utils/fdisk.c:204
0ed2f80b
KZ
900#, c-format
901msgid "Select (default %c): "
902msgstr ""
8d398470 903
49b90d82 904#: disk-utils/fdisk.c:209
8d398470 905#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
906msgid "Using default response %c."
907msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 908
251e171e
KZ
909#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
910#: libfdisk/src/dos.c:1242 libfdisk/src/gpt.c:2470
0ed2f80b
KZ
911#, fuzzy
912msgid "Value out of range."
913msgstr "memoriatik kanpo"
8d398470 914
49b90d82 915#: disk-utils/fdisk.c:251
0ed2f80b
KZ
916#, c-format
917msgid "%s (%s, default %c): "
918msgstr ""
8d398470 919
49b90d82 920#: disk-utils/fdisk.c:254 disk-utils/fdisk.c:321
8d398470 921#, c-format
b5ef1472 922msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
923msgstr ""
924
49b90d82 925#: disk-utils/fdisk.c:259
8d398470 926#, c-format
0ed2f80b 927msgid "%s (%c-%c, default %c): "
8d398470
KZ
928msgstr ""
929
49b90d82 930#: disk-utils/fdisk.c:263 disk-utils/fdisk.c:325
8d398470 931#, c-format
b5ef1472 932msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
933msgstr ""
934
49b90d82 935#: disk-utils/fdisk.c:266
8d398470 936#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
937msgid "%s (%c-%c): "
938msgstr "%s (%s)\n"
8d398470 939
49b90d82 940#: disk-utils/fdisk.c:269 disk-utils/fdisk.c:328
0ed2f80b 941#, fuzzy, c-format
b5ef1472 942msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
0ed2f80b
KZ
943msgstr "%s (%s)\n"
944
251e171e 945#: disk-utils/fdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:198
0ed2f80b 946msgid " [Y]es/[N]o: "
8d398470
KZ
947msgstr ""
948
251e171e 949#: disk-utils/fdisk.c:481
0ed2f80b 950#, fuzzy
ebe345d1 951msgid "Hex code (type L to list all codes): "
0ed2f80b
KZ
952msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
953
251e171e 954#: disk-utils/fdisk.c:482
0ed2f80b 955#, fuzzy
ebe345d1 956msgid "Partition type (type L to list all types): "
0ed2f80b
KZ
957msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
958
251e171e 959#: disk-utils/fdisk.c:584
0ed2f80b
KZ
960#, fuzzy
961msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
962msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
963
251e171e 964#: disk-utils/fdisk.c:585
0ed2f80b
KZ
965#, fuzzy
966msgid "DOS Compatibility flag is not set"
967msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
968
251e171e 969#: disk-utils/fdisk.c:606 disk-utils/fdisk.c:642
0ed2f80b
KZ
970#, fuzzy, c-format
971msgid "Partition %zu does not exist yet!"
8d398470 972msgstr ""
0ed2f80b
KZ
973"\n"
974"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
975
251e171e 976#: disk-utils/fdisk.c:611 disk-utils/fdisk.c:620 libfdisk/src/ask.c:1028
0ed2f80b
KZ
977msgid "Unknown"
978msgstr "Ezezaguna"
8d398470 979
251e171e 980#: disk-utils/fdisk.c:619
8d398470 981#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
982msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
983msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 984
251e171e 985#: disk-utils/fdisk.c:623
8d398470 986#, c-format
0ed2f80b 987msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
8d398470
KZ
988msgstr ""
989
251e171e 990#: disk-utils/fdisk.c:719
0ed2f80b
KZ
991#, c-format
992msgid ""
993"\n"
b5ef1472 994"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
55032d70
KZ
995msgstr ""
996
251e171e 997#: disk-utils/fdisk.c:725
0ed2f80b
KZ
998#, fuzzy
999msgid "cannot seek"
1000msgstr "ezin da fork egin"
55032d70 1001
251e171e 1002#: disk-utils/fdisk.c:730
55032d70 1003#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1004msgid "cannot read"
1005msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
55032d70 1006
251e171e 1007#: disk-utils/fdisk.c:743 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
80bbf3b5 1008#: libfdisk/src/gpt.c:2398
0ed2f80b
KZ
1009#, fuzzy
1010msgid "First sector"
1011msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 1012
251e171e 1013#: disk-utils/fdisk.c:770
0ed2f80b
KZ
1014#, fuzzy, c-format
1015msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
1016msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
55032d70 1017
da3223a3 1018#: disk-utils/fdisk.c:788 disk-utils/sfdisk.c:1479
ebe345d1
KZ
1019#, c-format
1020msgid "The old %s signature will be removed by a write command."
1021msgstr ""
1022
251e171e 1023#: disk-utils/fdisk.c:792
ebe345d1
KZ
1024#, c-format
1025msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
1026msgstr ""
1027
251e171e 1028#: disk-utils/fdisk.c:805
21dcf21a
KZ
1029#, c-format
1030msgid ""
1031" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
1032" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
1033msgstr ""
1034
251e171e 1035#: disk-utils/fdisk.c:813
21dcf21a
KZ
1036#, fuzzy
1037msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
1038msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1039
251e171e 1040#: disk-utils/fdisk.c:814
784c8a40 1041msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
d3cac66d
KZ
1042msgstr ""
1043
251e171e 1044#: disk-utils/fdisk.c:815
21dcf21a
KZ
1045msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
1046msgstr ""
1047
251e171e 1048#: disk-utils/fdisk.c:816
21dcf21a
KZ
1049#, fuzzy
1050msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
1051msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1052
251e171e 1053#: disk-utils/fdisk.c:819
21dcf21a 1054#, fuzzy
6cd39864 1055msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
21dcf21a
KZ
1056msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1057
251e171e 1058#: disk-utils/fdisk.c:820
b0041e4a
KZ
1059#, fuzzy
1060msgid " -o, --output <list> output columns\n"
1061msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
1062
251e171e 1063#: disk-utils/fdisk.c:821
21dcf21a
KZ
1064#, fuzzy
1065msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
1066msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1067
251e171e 1068#: disk-utils/fdisk.c:822
21dcf21a
KZ
1069msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
1070msgstr ""
1071
251e171e 1072#: disk-utils/fdisk.c:823
21dcf21a
KZ
1073#, fuzzy
1074msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
1075msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1076
251e171e 1077#: disk-utils/fdisk.c:824
b0041e4a
KZ
1078#, fuzzy
1079msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
1080msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1081
251e171e 1082#: disk-utils/fdisk.c:825
b5ef1472
KZ
1083#, fuzzy
1084msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
1085msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1086
da3223a3 1087#: disk-utils/fdisk.c:826 disk-utils/sfdisk.c:1891
6cd39864
KZ
1088#, fuzzy
1089msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
1090msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1091
251e171e 1092#: disk-utils/fdisk.c:829
21dcf21a
KZ
1093#, fuzzy
1094msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
1095msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
1096
251e171e 1097#: disk-utils/fdisk.c:830
21dcf21a
KZ
1098#, fuzzy
1099msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
1100msgstr "Sartu buru kopurua:"
1101
251e171e 1102#: disk-utils/fdisk.c:831
21dcf21a
KZ
1103#, fuzzy
1104msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
1105msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
1106
251e171e 1107#: disk-utils/fdisk.c:900 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/partx.c:881
0ed2f80b
KZ
1108#, fuzzy
1109msgid "invalid sector size argument"
1110msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1111
251e171e 1112#: disk-utils/fdisk.c:912
0ed2f80b
KZ
1113#, fuzzy
1114msgid "invalid cylinders argument"
1115msgstr "baliogabeko aukera"
1116
251e171e 1117#: disk-utils/fdisk.c:924
0ed2f80b
KZ
1118#, fuzzy
1119msgid "not found DOS label driver"
55032d70 1120msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1121"\n"
1122"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
55032d70 1123
251e171e 1124#: disk-utils/fdisk.c:930
21dcf21a
KZ
1125#, fuzzy, c-format
1126msgid "unknown compatibility mode '%s'"
1127msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
1128
251e171e 1129#: disk-utils/fdisk.c:937
55032d70 1130#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1131msgid "invalid heads argument"
1132msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1133
251e171e 1134#: disk-utils/fdisk.c:943
55032d70 1135#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1136msgid "invalid sectors argument"
1137msgstr "baliogabeko aukera"
1138
251e171e 1139#: disk-utils/fdisk.c:969
0ed2f80b
KZ
1140#, fuzzy, c-format
1141msgid "unsupported disklabel: %s"
1142msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1143
251e171e 1144#: disk-utils/fdisk.c:977
49b90d82
KZ
1145#, fuzzy
1146msgid "unsupported unit"
1147msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1148
da3223a3
KZ
1149#: disk-utils/fdisk.c:986 disk-utils/fdisk.c:991 disk-utils/sfdisk.c:2089
1150#: disk-utils/sfdisk.c:2094
b5ef1472
KZ
1151#, fuzzy
1152msgid "unsupported wipe mode"
1153msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1154
251e171e 1155#: disk-utils/fdisk.c:1004
0ed2f80b 1156msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
55032d70 1157msgstr ""
55032d70 1158
251e171e 1159#: disk-utils/fdisk.c:1035 disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fsck.cramfs.c:695
80bbf3b5 1160#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787
251e171e 1161#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150
80bbf3b5
KZ
1162#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520
1163#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573
1164#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
49b90d82 1165#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
251e171e
KZ
1166#: sys-utils/chcpu.c:354 sys-utils/chmem.c:423 sys-utils/dmesg.c:1468
1167#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:909
1168#: sys-utils/lscpu.c:2027 sys-utils/lsmem.c:632 sys-utils/mount.c:764
1169#: sys-utils/mount.c:772 sys-utils/mount.c:812 sys-utils/mount.c:825
1170#: sys-utils/mount.c:894 sys-utils/mountpoint.c:180 sys-utils/pivot_root.c:72
1171#: sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:994 sys-utils/switch_root.c:250
1172#: sys-utils/umount.c:582 term-utils/setterm.c:1176 text-utils/col.c:233
1173#: text-utils/more.c:1988
49b90d82
KZ
1174#, fuzzy
1175msgid "bad usage"
1176msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
1177
251e171e 1178#: disk-utils/fdisk.c:1056
0ed2f80b
KZ
1179#, c-format
1180msgid "Welcome to fdisk (%s)."
55032d70
KZ
1181msgstr ""
1182
da3223a3 1183#: disk-utils/fdisk.c:1058 disk-utils/sfdisk.c:1621
0ed2f80b
KZ
1184msgid ""
1185"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
1186"Be careful before using the write command.\n"
55032d70
KZ
1187msgstr ""
1188
251e171e 1189#: disk-utils/fdisk.c:1081
6bbace6d
KZ
1190msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
1191msgstr ""
1192
ebe345d1
KZ
1193#: disk-utils/fdisk-list.c:43
1194#, fuzzy, c-format
1195msgid "Disklabel type: %s"
1196msgstr "Disko unitatea: %s\n"
1197
6bbace6d
KZ
1198#: disk-utils/fdisk-list.c:47
1199#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
1200msgid "Disk identifier: %s"
1201msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
1202
1203#: disk-utils/fdisk-list.c:60
1204#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
1205msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1206msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1207
ebe345d1 1208#: disk-utils/fdisk-list.c:67
6bbace6d 1209#, fuzzy, c-format
251e171e
KZ
1210msgid "Disk model: %s"
1211msgstr "diskoa: %.*s\n"
1212
1213#: disk-utils/fdisk-list.c:70
1214#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
1215msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
1216msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
1217
251e171e 1218#: disk-utils/fdisk-list.c:75 disk-utils/fdisk-list.c:296
6bbace6d
KZ
1219#, fuzzy, c-format
1220msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
1221msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
1222
251e171e 1223#: disk-utils/fdisk-list.c:81 disk-utils/fdisk-list.c:302
6bbace6d
KZ
1224#, c-format
1225msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
1226msgstr ""
1227
251e171e 1228#: disk-utils/fdisk-list.c:84
6bbace6d
KZ
1229#, c-format
1230msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
55032d70
KZ
1231msgstr ""
1232
251e171e 1233#: disk-utils/fdisk-list.c:88
6bbace6d
KZ
1234#, fuzzy, c-format
1235msgid "Alignment offset: %lu bytes"
1236msgstr "lortu irakurketa soilik"
1237
251e171e 1238#: disk-utils/fdisk-list.c:119 disk-utils/fdisk-list.c:239
0dd14901 1239#: disk-utils/fsck.c:1255
6bbace6d 1240#, fuzzy
b0041e4a 1241msgid "failed to allocate iterator"
6bbace6d
KZ
1242msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1243
251e171e
KZ
1244#: disk-utils/fdisk-list.c:125 disk-utils/fdisk-list.c:245
1245#: disk-utils/partx.c:668 login-utils/lslogins.c:1007 misc-utils/fincore.c:361
da3223a3 1246#: misc-utils/findmnt.c:1625 misc-utils/lsblk.c:1735 misc-utils/lslocks.c:456
251e171e
KZ
1247#: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:156 sys-utils/losetup.c:325
1248#: sys-utils/lscpu.c:1596 sys-utils/lscpu.c:1699 sys-utils/lsipc.c:351
1249#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:459 sys-utils/swapon.c:284
1250#: sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:208
6bbace6d 1251#, fuzzy
b0041e4a 1252msgid "failed to allocate output table"
6bbace6d
KZ
1253msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1254
251e171e
KZ
1255#: disk-utils/fdisk-list.c:166 disk-utils/fdisk-list.c:269
1256#: disk-utils/partx.c:582 login-utils/lslogins.c:1065 misc-utils/fincore.c:123
da3223a3 1257#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:993
251e171e
KZ
1258#: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:223
1259#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1622
1260#: sys-utils/lscpu.c:1650 sys-utils/lsipc.c:480 sys-utils/lsipc.c:555
1261#: sys-utils/lsipc.c:657 sys-utils/lsipc.c:749 sys-utils/lsipc.c:910
1262#: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:376 sys-utils/swapon.c:179
1263#: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:452
1264#: text-utils/column.c:473
6bbace6d 1265#, fuzzy
b0041e4a 1266msgid "failed to allocate output line"
6bbace6d
KZ
1267msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1268
251e171e
KZ
1269#: disk-utils/fdisk-list.c:176 disk-utils/fdisk-list.c:276
1270#: disk-utils/partx.c:645 login-utils/lslogins.c:1166 misc-utils/fincore.c:159
da3223a3 1271#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:984
251e171e
KZ
1272#: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:263
1273#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1630 sys-utils/lscpu.c:1661
1274#: sys-utils/lsipc.c:514 sys-utils/lsipc.c:639 sys-utils/prlimit.c:261
1275#: sys-utils/rfkill.c:404 sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:242
1276#: sys-utils/zramctl.c:481 text-utils/column.c:459
9d2c1398
KZ
1277#, fuzzy
1278msgid "failed to add output data"
1279msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1280
251e171e 1281#: disk-utils/fdisk-list.c:196
6bbace6d
KZ
1282#, fuzzy, c-format
1283msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
1284msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
1285
251e171e 1286#: disk-utils/fdisk-list.c:203
ebe345d1
KZ
1287#, c-format
1288msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
1289msgstr ""
1290
251e171e 1291#: disk-utils/fdisk-list.c:212
6bbace6d
KZ
1292#, fuzzy
1293msgid "Partition table entries are not in disk order."
1294msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
1295
251e171e
KZ
1296#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
1297#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
d3cac66d
KZ
1298#, fuzzy
1299msgid "Start"
1300msgstr "hasiera"
1301
251e171e
KZ
1302#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
1303#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
d3cac66d
KZ
1304msgid "End"
1305msgstr "Amaiera"
1306
251e171e
KZ
1307#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
1308#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
d3cac66d
KZ
1309msgid "Sectors"
1310msgstr "Sektoreak"
1311
251e171e
KZ
1312#: disk-utils/fdisk-list.c:231 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2430
1313#: libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
d3cac66d
KZ
1314msgid "Size"
1315msgstr ""
1316
251e171e 1317#: disk-utils/fdisk-list.c:290
d3cac66d
KZ
1318#, fuzzy, c-format
1319msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1320msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1321
251e171e 1322#: disk-utils/fdisk-list.c:476
6bbace6d
KZ
1323#, fuzzy, c-format
1324msgid "%s unknown column: %s"
1325msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1326
80bbf3b5 1327#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
0ed2f80b 1328msgid "Generic"
8d398470
KZ
1329msgstr ""
1330
80bbf3b5 1331#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
8d398470 1332#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1333msgid "delete a partition"
1334msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
8d398470 1335
80bbf3b5 1336#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
8d398470 1337#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1338msgid "list free unpartitioned space"
1339msgstr "Partizio gehiegi"
1340
80bbf3b5 1341#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
d3cac66d 1342#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1343msgid "list known partition types"
1344msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
8d398470 1345
80bbf3b5 1346#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
0ed2f80b
KZ
1347#, fuzzy
1348msgid "add a new partition"
1349msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
8d398470 1350
80bbf3b5 1351#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
0ed2f80b
KZ
1352#, fuzzy
1353msgid "print the partition table"
1354msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
8d398470 1355
80bbf3b5 1356#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
8d398470 1357#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1358msgid "change a partition type"
1359msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 1360
80bbf3b5 1361#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
0ed2f80b
KZ
1362#, fuzzy
1363msgid "verify the partition table"
1364msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1365
80bbf3b5 1366#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
0ed2f80b 1367#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1368msgid "print information about a partition"
1369msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
1370
80bbf3b5 1371#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
d3cac66d 1372#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1373msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1374msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1375
80bbf3b5 1376#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
0ed2f80b
KZ
1377#, fuzzy
1378msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1379msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1380
80bbf3b5 1381#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
8d398470 1382#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1383msgid "fix partitions order"
1384msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1385
80bbf3b5 1386#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
0ed2f80b 1387msgid "Misc"
55032d70
KZ
1388msgstr ""
1389
80bbf3b5 1390#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
0ed2f80b
KZ
1391#, fuzzy
1392msgid "print this menu"
1393msgstr " m menu hau erakutsi"
cf8316e2 1394
80bbf3b5 1395#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
0ed2f80b
KZ
1396#, fuzzy
1397msgid "change display/entry units"
1398msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
cf8316e2 1399
80bbf3b5 1400#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
0ed2f80b
KZ
1401#, fuzzy
1402msgid "extra functionality (experts only)"
1403msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8b4ccda1 1404
80bbf3b5 1405#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
6bbace6d 1406msgid "Script"
cf8316e2
KZ
1407msgstr ""
1408
80bbf3b5 1409#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
6bbace6d 1410msgid "load disk layout from sfdisk script file"
f8511249
KZ
1411msgstr ""
1412
80bbf3b5 1413#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
6bbace6d
KZ
1414msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
1415msgstr ""
1416
80bbf3b5 1417#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
6bbace6d
KZ
1418msgid "Save & Exit"
1419msgstr ""
1420
80bbf3b5 1421#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
6bbace6d
KZ
1422msgid "write table to disk and exit"
1423msgstr ""
1424
80bbf3b5 1425#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
0ed2f80b
KZ
1426#, fuzzy
1427msgid "write table to disk"
1428msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
f8511249 1429
80bbf3b5 1430#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
0ed2f80b
KZ
1431#, fuzzy
1432msgid "quit without saving changes"
1433msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
f8511249 1434
80bbf3b5 1435#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
0ed2f80b
KZ
1436#, fuzzy
1437msgid "return to main menu"
1438msgstr " r menu nagusira itzuli"
cf8316e2 1439
80bbf3b5 1440#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
0ed2f80b 1441msgid "return from BSD to DOS"
cf8316e2
KZ
1442msgstr ""
1443
80bbf3b5 1444#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
350b8cdf 1445#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1446msgid "Create a new label"
1447msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
cf8316e2 1448
80bbf3b5 1449#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
0ed2f80b
KZ
1450#, fuzzy
1451msgid "create a new empty GPT partition table"
1452msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1453
80bbf3b5 1454#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
0ed2f80b
KZ
1455#, fuzzy
1456msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1457msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1458
80bbf3b5 1459#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
0ed2f80b
KZ
1460#, fuzzy
1461msgid "create a new empty DOS partition table"
1462msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1463
80bbf3b5 1464#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
0ed2f80b
KZ
1465#, fuzzy
1466msgid "create a new empty Sun partition table"
1467msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
8b4ccda1 1468
80bbf3b5 1469#: disk-utils/fdisk-menu.c:145
55032d70 1470#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1471msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1472msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 1473
49b90d82 1474#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
80bbf3b5
KZ
1475msgid "Geometry (for the current label)"
1476msgstr ""
1477
1478#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
0ed2f80b
KZ
1479#, fuzzy
1480msgid "change number of cylinders"
1481msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 1482
80bbf3b5 1483#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
0ed2f80b
KZ
1484#, fuzzy
1485msgid "change number of heads"
1486msgstr "Sartu buru kopurua:"
cf8316e2 1487
80bbf3b5 1488#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
0ed2f80b
KZ
1489#, fuzzy
1490msgid "change number of sectors/track"
1491msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1492
80bbf3b5 1493#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 include/pt-mbr-partnames.h:95
0ed2f80b
KZ
1494msgid "GPT"
1495msgstr "GPT"
cf8316e2 1496
80bbf3b5 1497#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
0ed2f80b
KZ
1498#, fuzzy
1499msgid "change disk GUID"
1500msgstr "aldatuta"
cf8316e2 1501
80bbf3b5 1502#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
0ed2f80b
KZ
1503#, fuzzy
1504msgid "change partition name"
1505msgstr "Partizio zenbakia"
cf8316e2 1506
80bbf3b5 1507#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
0ed2f80b
KZ
1508#, fuzzy
1509msgid "change partition UUID"
cf8316e2 1510msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1511"\n"
1512"%d partizio:\n"
cf8316e2 1513
80bbf3b5 1514#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
6cd39864
KZ
1515#, fuzzy
1516msgid "change table length"
1517msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1518
80bbf3b5 1519#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
0ed2f80b
KZ
1520msgid "enter protective/hybrid MBR"
1521msgstr ""
cf8316e2 1522
80bbf3b5 1523#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
0ed2f80b
KZ
1524#, fuzzy
1525msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1526msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1527
80bbf3b5 1528#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
0ed2f80b
KZ
1529#, fuzzy
1530msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1531msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1532
80bbf3b5 1533#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
0ed2f80b
KZ
1534#, fuzzy
1535msgid "toggle the required partition flag"
1536msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1537
80bbf3b5 1538#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
0ed2f80b 1539msgid "toggle the GUID specific bits"
cf8316e2
KZ
1540msgstr ""
1541
80bbf3b5 1542#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
0ed2f80b 1543msgid "Sun"
cf8316e2
KZ
1544msgstr ""
1545
80bbf3b5 1546#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
0ed2f80b
KZ
1547#, fuzzy
1548msgid "toggle the read-only flag"
1549msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1550
80bbf3b5 1551#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
350b8cdf 1552#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1553msgid "toggle the mountable flag"
1554msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1555
80bbf3b5 1556#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
0ed2f80b
KZ
1557#, fuzzy
1558msgid "change number of alternate cylinders"
1559msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1560
80bbf3b5 1561#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
0ed2f80b
KZ
1562#, fuzzy
1563msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1564msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1565
80bbf3b5 1566#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
0ed2f80b
KZ
1567#, fuzzy
1568msgid "change interleave factor"
1569msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
cf8316e2 1570
80bbf3b5 1571#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
0ed2f80b
KZ
1572#, fuzzy
1573msgid "change rotation speed (rpm)"
1574msgstr "Bira minutuko (rpm)"
cf8316e2 1575
80bbf3b5 1576#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
0ed2f80b
KZ
1577#, fuzzy
1578msgid "change number of physical cylinders"
1579msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1580
80bbf3b5 1581#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
0ed2f80b
KZ
1582#, fuzzy
1583msgid "SGI"
1584msgstr "SGI raw"
cf8316e2 1585
80bbf3b5 1586#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
0ed2f80b
KZ
1587#, fuzzy
1588msgid "select bootable partition"
1589msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1590
80bbf3b5 1591#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
0ed2f80b
KZ
1592#, fuzzy
1593msgid "edit bootfile entry"
1594msgstr " e diskoaren data editatu"
cf8316e2 1595
80bbf3b5 1596#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
0ed2f80b
KZ
1597#, fuzzy
1598msgid "select sgi swap partition"
cf8316e2 1599msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1600"\n"
1601"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
cf8316e2 1602
80bbf3b5 1603#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
0ed2f80b 1604msgid "create SGI info"
cf8316e2
KZ
1605msgstr ""
1606
80bbf3b5 1607#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
0ed2f80b
KZ
1608#, fuzzy
1609msgid "DOS (MBR)"
1610msgstr "DOS R/O"
cf8316e2 1611
80bbf3b5 1612#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
0ed2f80b
KZ
1613#, fuzzy
1614msgid "toggle a bootable flag"
1615msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1616
80bbf3b5 1617#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
350b8cdf 1618#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1619msgid "edit nested BSD disklabel"
1620msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
cf8316e2 1621
80bbf3b5 1622#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
0ed2f80b
KZ
1623#, fuzzy
1624msgid "toggle the dos compatibility flag"
1625msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
f8511249 1626
80bbf3b5 1627#: disk-utils/fdisk-menu.c:222
0ed2f80b
KZ
1628#, fuzzy
1629msgid "move beginning of data in a partition"
1630msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1631
80bbf3b5 1632#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
8d398470 1633#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1634msgid "change the disk identifier"
1635msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 1636
80bbf3b5 1637#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
0ed2f80b 1638msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
8d398470
KZ
1639msgstr ""
1640
80bbf3b5 1641#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
0ed2f80b
KZ
1642#, fuzzy
1643msgid "BSD"
1644msgstr "BSD/OS"
8d398470 1645
80bbf3b5 1646#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
0ed2f80b
KZ
1647#, fuzzy
1648msgid "edit drive data"
1649msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1650
80bbf3b5 1651#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
0ed2f80b
KZ
1652#, fuzzy
1653msgid "install bootstrap"
1654msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
8d398470 1655
80bbf3b5 1656#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
0ed2f80b
KZ
1657#, fuzzy
1658msgid "show complete disklabel"
1659msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia"
8d398470 1660
80bbf3b5 1661#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
0ed2f80b
KZ
1662#, fuzzy
1663msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1664msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
8d398470 1665
80bbf3b5 1666#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
8d398470 1667#, c-format
0ed2f80b
KZ
1668msgid ""
1669"\n"
1670"Help (expert commands):\n"
8d398470
KZ
1671msgstr ""
1672
da3223a3 1673#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1288
0ed2f80b
KZ
1674#, fuzzy, c-format
1675msgid ""
1676"\n"
1677"Help:\n"
1678msgstr "Laguntza"
8d398470 1679
80bbf3b5 1680#: disk-utils/fdisk-menu.c:393
8d398470 1681#, c-format
0ed2f80b 1682msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
8d398470
KZ
1683msgstr ""
1684
80bbf3b5 1685#: disk-utils/fdisk-menu.c:423
0ed2f80b
KZ
1686#, fuzzy
1687msgid "Expert command (m for help): "
1688msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
d20196b0 1689
80bbf3b5 1690#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
0ed2f80b
KZ
1691msgid "Command (m for help): "
1692msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
1693
80bbf3b5 1694#: disk-utils/fdisk-menu.c:435
49b90d82
KZ
1695msgid ""
1696"\n"
1697"Do you really want to quit? "
1698msgstr ""
1699
80bbf3b5 1700#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
0ed2f80b
KZ
1701#, fuzzy, c-format
1702msgid "%c: unknown command"
1703msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1704
80bbf3b5 1705#: disk-utils/fdisk-menu.c:473 disk-utils/fdisk-menu.c:506
6bbace6d
KZ
1706#, fuzzy
1707msgid "Enter script file name"
1708msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
1709
80bbf3b5 1710#: disk-utils/fdisk-menu.c:485
49b90d82
KZ
1711msgid "Resetting fdisk!"
1712msgstr ""
1713
80bbf3b5 1714#: disk-utils/fdisk-menu.c:492
6bbace6d
KZ
1715msgid "Script successfully applied."
1716msgstr ""
1717
80bbf3b5 1718#: disk-utils/fdisk-menu.c:518
b0041e4a
KZ
1719#, fuzzy
1720msgid "Failed to transform disk layout into script"
1721msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1722
80bbf3b5 1723#: disk-utils/fdisk-menu.c:532
6bbace6d
KZ
1724msgid "Script successfully saved."
1725msgstr ""
1726
da3223a3 1727#: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1509
6cd39864
KZ
1728#, fuzzy, c-format
1729msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
1730msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
1731
da3223a3 1732#: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1512
6cd39864
KZ
1733#, fuzzy
1734msgid "Do you want to remove the signature?"
1735msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
1736
da3223a3 1737#: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1517
ebe345d1
KZ
1738msgid "The signature will be removed by a write command."
1739msgstr ""
1740
80bbf3b5 1741#: disk-utils/fdisk-menu.c:596
0ed2f80b
KZ
1742#, fuzzy
1743msgid "failed to write disklabel"
1744msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1745
80bbf3b5 1746#: disk-utils/fdisk-menu.c:638
b5ef1472
KZ
1747#, fuzzy
1748msgid "Failed to fix partitions order."
1749msgstr "berirakurri partizio taula"
1750
80bbf3b5 1751#: disk-utils/fdisk-menu.c:640
b5ef1472
KZ
1752#, fuzzy
1753msgid "Partitions order fixed."
1754msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
1755
251e171e 1756#: disk-utils/fdisk-menu.c:658
0ed2f80b
KZ
1757#, fuzzy, c-format
1758msgid "Could not delete partition %zu"
1759msgstr "berirakurri partizio taula"
1760
251e171e 1761#: disk-utils/fdisk-menu.c:687
0ed2f80b
KZ
1762#, fuzzy
1763msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1764msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1765
251e171e 1766#: disk-utils/fdisk-menu.c:689
0ed2f80b
KZ
1767#, fuzzy
1768msgid "Changing display/entry units to sectors."
1769msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1770
251e171e 1771#: disk-utils/fdisk-menu.c:699 disk-utils/fdisk-menu.c:870
0ed2f80b
KZ
1772#, fuzzy
1773msgid "Leaving nested disklabel."
1774msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1775
251e171e 1776#: disk-utils/fdisk-menu.c:736
6cd39864
KZ
1777msgid "New maximum entries"
1778msgstr ""
1779
251e171e 1780#: disk-utils/fdisk-menu.c:747
0ed2f80b
KZ
1781#, fuzzy
1782msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1783msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1784
251e171e 1785#: disk-utils/fdisk-menu.c:763
6bbace6d
KZ
1786msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
1787msgstr ""
1788
251e171e 1789#: disk-utils/fdisk-menu.c:778
6bbace6d
KZ
1790#, fuzzy
1791msgid "New name"
1792msgstr "Baliogabeko tekla"
1793
251e171e 1794#: disk-utils/fdisk-menu.c:841
0ed2f80b
KZ
1795#, fuzzy
1796msgid "Entering nested BSD disklabel."
1797msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1798
251e171e 1799#: disk-utils/fdisk-menu.c:1039
0ed2f80b
KZ
1800msgid "Number of cylinders"
1801msgstr "Zilindro kopurua"
1802
251e171e 1803#: disk-utils/fdisk-menu.c:1046
0ed2f80b
KZ
1804msgid "Number of heads"
1805msgstr "Buru kopurua"
1806
251e171e 1807#: disk-utils/fdisk-menu.c:1052
0ed2f80b
KZ
1808msgid "Number of sectors"
1809msgstr "Sektore kopurua pistako"
1810
49b90d82 1811#: disk-utils/fsck.c:213
0ed2f80b
KZ
1812#, fuzzy, c-format
1813msgid "%s is mounted\n"
be15a7fe 1814msgstr "%s montatua dago.\t"
d20196b0 1815
49b90d82 1816#: disk-utils/fsck.c:215
0ed2f80b
KZ
1817#, fuzzy, c-format
1818msgid "%s is not mounted\n"
1819msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 1820
49b90d82 1821#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171
80bbf3b5 1822#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
251e171e
KZ
1823#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:646
1824#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:656
47e2781d 1825#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:299
251e171e
KZ
1826#: term-utils/setterm.c:723 term-utils/setterm.c:780 term-utils/setterm.c:784
1827#: term-utils/setterm.c:791
0ed2f80b
KZ
1828#, fuzzy, c-format
1829msgid "cannot read %s"
1830msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
d20196b0 1831
251e171e 1832#: disk-utils/fsck.c:331
0ed2f80b
KZ
1833#, fuzzy, c-format
1834msgid "parse error: %s"
1835msgstr "crc errorea"
1836
49b90d82 1837#: disk-utils/fsck.c:358
0ed2f80b
KZ
1838#, fuzzy, c-format
1839msgid "cannot create directory %s"
1840msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1841
49b90d82 1842#: disk-utils/fsck.c:371
0ed2f80b
KZ
1843#, fuzzy, c-format
1844msgid "Locking disk by %s ... "
1845msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
1846
49b90d82 1847#: disk-utils/fsck.c:382
d20196b0 1848#, c-format
0ed2f80b 1849msgid "(waiting) "
d20196b0
MO
1850msgstr ""
1851
0ed2f80b 1852#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
49b90d82 1853#: disk-utils/fsck.c:392
0ed2f80b 1854msgid "succeeded"
d20196b0
MO
1855msgstr ""
1856
49b90d82 1857#: disk-utils/fsck.c:392
350b8cdf 1858#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1859msgid "failed"
1860msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 1861
49b90d82 1862#: disk-utils/fsck.c:410
0ed2f80b
KZ
1863#, fuzzy, c-format
1864msgid "Unlocking %s.\n"
1865msgstr "%s erabiltzen\n"
1866
49b90d82 1867#: disk-utils/fsck.c:442
0ed2f80b
KZ
1868#, fuzzy, c-format
1869msgid "failed to setup description for %s"
1870msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1871
251e171e
KZ
1872#: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk-mnt.c:17
1873#: sys-utils/mount.c:101 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:51
0ed2f80b 1874#, fuzzy, c-format
784c8a40 1875msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
0ed2f80b
KZ
1876msgstr "crc errorea"
1877
49b90d82 1878#: disk-utils/fsck.c:504 disk-utils/fsck.c:506
0ed2f80b
KZ
1879#, fuzzy, c-format
1880msgid "%s: failed to parse fstab"
1881msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1882
251e171e 1883#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:941 login-utils/sulogin.c:1023
49b90d82 1884#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:346 sys-utils/nsenter.c:180
251e171e
KZ
1885#: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:221 sys-utils/unshare.c:438
1886#: term-utils/script.c:882
0ed2f80b
KZ
1887msgid "fork failed"
1888msgstr "fork-ek huts egin du"
1889
0dd14901 1890#: disk-utils/fsck.c:694
0ed2f80b
KZ
1891#, fuzzy, c-format
1892msgid "%s: execute failed"
1893msgstr " %s: write-k huts egin du"
1894
0dd14901 1895#: disk-utils/fsck.c:782
0ed2f80b
KZ
1896msgid "wait: no more child process?!?"
1897msgstr ""
1898
0dd14901 1899#: disk-utils/fsck.c:785 sys-utils/flock.c:364 sys-utils/swapon.c:352
251e171e 1900#: sys-utils/unshare.c:422 sys-utils/unshare.c:443
0ed2f80b
KZ
1901msgid "waitpid failed"
1902msgstr "waitpid-ek huts egin du"
1903
0dd14901 1904#: disk-utils/fsck.c:803
d20196b0 1905#, c-format
0ed2f80b 1906msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
d20196b0
MO
1907msgstr ""
1908
0dd14901 1909#: disk-utils/fsck.c:809
d20196b0 1910#, c-format
0ed2f80b 1911msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
d20196b0
MO
1912msgstr ""
1913
0dd14901 1914#: disk-utils/fsck.c:855
d20196b0 1915#, c-format
0ed2f80b 1916msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
d20196b0
MO
1917msgstr ""
1918
0dd14901 1919#: disk-utils/fsck.c:936
0ed2f80b
KZ
1920#, fuzzy, c-format
1921msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
1922msgstr "crc errorea"
1923
0dd14901 1924#: disk-utils/fsck.c:1002
0ed2f80b
KZ
1925msgid ""
1926"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
1927"with 'no' or '!'."
d20196b0
MO
1928msgstr ""
1929
0dd14901 1930#: disk-utils/fsck.c:1118
d20196b0 1931#, c-format
0ed2f80b 1932msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
d20196b0
MO
1933msgstr ""
1934
0dd14901 1935#: disk-utils/fsck.c:1130
0ed2f80b
KZ
1936#, fuzzy, c-format
1937msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
1938msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1939
0dd14901 1940#: disk-utils/fsck.c:1135
0ed2f80b
KZ
1941#, c-format
1942msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
d20196b0
MO
1943msgstr ""
1944
0dd14901 1945#: disk-utils/fsck.c:1152
0ed2f80b
KZ
1946#, fuzzy, c-format
1947msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
1948msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 1949
0dd14901 1950#: disk-utils/fsck.c:1166
0ed2f80b
KZ
1951#, c-format
1952msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
d20196b0
MO
1953msgstr ""
1954
0dd14901 1955#: disk-utils/fsck.c:1270
0ed2f80b 1956msgid "Checking all file systems.\n"
56e7984d
KZ
1957msgstr ""
1958
0dd14901 1959#: disk-utils/fsck.c:1361
0ed2f80b
KZ
1960#, fuzzy, c-format
1961msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
1962msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
d20196b0 1963
0dd14901 1964#: disk-utils/fsck.c:1387
0ed2f80b
KZ
1965#, fuzzy, c-format
1966msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
1967msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1968
0dd14901 1969#: disk-utils/fsck.c:1391
6bbace6d
KZ
1970#, fuzzy
1971msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
1972msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
1973
0dd14901 1974#: disk-utils/fsck.c:1394
0ed2f80b
KZ
1975#, fuzzy
1976msgid " -A check all filesystems\n"
1977msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1978
0dd14901 1979#: disk-utils/fsck.c:1395
0ed2f80b 1980msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
1981msgstr ""
1982
0dd14901 1983#: disk-utils/fsck.c:1396
0ed2f80b 1984msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
d20196b0
MO
1985msgstr ""
1986
0dd14901 1987#: disk-utils/fsck.c:1397
0ed2f80b
KZ
1988#, fuzzy
1989msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
1990msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1991
0dd14901 1992#: disk-utils/fsck.c:1398
0ed2f80b 1993msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
b9ae633e
KZ
1994msgstr ""
1995
0dd14901 1996#: disk-utils/fsck.c:1399
0ed2f80b 1997msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
d20196b0
MO
1998msgstr ""
1999
0dd14901 2000#: disk-utils/fsck.c:1400
0ed2f80b 2001msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
d20196b0
MO
2002msgstr ""
2003
0dd14901 2004#: disk-utils/fsck.c:1401
d3cac66d
KZ
2005msgid ""
2006" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
2007" file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
2008msgstr ""
2009
0dd14901 2010#: disk-utils/fsck.c:1403
0ed2f80b
KZ
2011#, fuzzy
2012msgid " -s serialize the checking operations\n"
2013msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 2014
0dd14901 2015#: disk-utils/fsck.c:1404
350b8cdf 2016#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2017msgid " -T do not show the title on startup\n"
2018msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 2019
0dd14901 2020#: disk-utils/fsck.c:1405
0ed2f80b
KZ
2021msgid ""
2022" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
d3cac66d 2023" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
0ed2f80b 2024msgstr ""
d20196b0 2025
0dd14901 2026#: disk-utils/fsck.c:1407
0ed2f80b
KZ
2027msgid " -V explain what is being done\n"
2028msgstr ""
d20196b0 2029
0dd14901 2030#: disk-utils/fsck.c:1413
0ed2f80b
KZ
2031msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
2032msgstr ""
d20196b0 2033
0dd14901 2034#: disk-utils/fsck.c:1460
0ed2f80b
KZ
2035#, fuzzy
2036msgid "too many devices"
2037msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
d20196b0 2038
0dd14901 2039#: disk-utils/fsck.c:1472
0ed2f80b
KZ
2040#, fuzzy
2041msgid "Is /proc mounted?"
2042msgstr "/proc montatua dago?\n"
d20196b0 2043
0dd14901 2044#: disk-utils/fsck.c:1480
d20196b0 2045#, c-format
0ed2f80b 2046msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
d20196b0
MO
2047msgstr ""
2048
0dd14901 2049#: disk-utils/fsck.c:1484
d20196b0 2050#, c-format
0ed2f80b 2051msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
d20196b0
MO
2052msgstr ""
2053
0dd14901 2054#: disk-utils/fsck.c:1492 disk-utils/fsck.c:1589 misc-utils/kill.c:236
ebe345d1 2055#: sys-utils/eject.c:278
0ed2f80b
KZ
2056#, fuzzy
2057msgid "too many arguments"
2058msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 2059
0dd14901 2060#: disk-utils/fsck.c:1547 disk-utils/fsck.c:1550
d3cac66d 2061#, fuzzy
540afa68 2062msgid "invalid argument of -r"
d3cac66d
KZ
2063msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
2064
0dd14901 2065#: disk-utils/fsck.c:1562
49b90d82
KZ
2066#, c-format
2067msgid "option '%s' may be specified only once"
2068msgstr ""
2069
0dd14901 2070#: disk-utils/fsck.c:1569 misc-utils/kill.c:282
49b90d82
KZ
2071#, fuzzy, c-format
2072msgid "option '%s' requires an argument"
2073msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
2074
0dd14901 2075#: disk-utils/fsck.c:1600
d3cac66d 2076#, fuzzy, c-format
540afa68 2077msgid "invalid argument of -r: %d"
d3cac66d
KZ
2078msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
2079
0dd14901 2080#: disk-utils/fsck.c:1643
0ed2f80b
KZ
2081msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
2082msgstr ""
d20196b0 2083
49b90d82 2084#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
0ed2f80b 2085#, fuzzy, c-format
6bbace6d 2086msgid " %s [options] <file>\n"
0ed2f80b 2087msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2088
49b90d82 2089#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
6bbace6d
KZ
2090msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
2091msgstr ""
2092
49b90d82 2093#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
0ed2f80b 2094msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2095msgstr ""
2096
49b90d82 2097#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
0ed2f80b
KZ
2098#, fuzzy
2099msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
2100msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2101
49b90d82 2102#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
0ed2f80b 2103msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2104msgstr ""
2105
49b90d82 2106#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
0ed2f80b
KZ
2107msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
2108msgstr ""
d20196b0 2109
49b90d82 2110#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121
0ed2f80b
KZ
2111msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
2112msgstr ""
2113
49b90d82 2114#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158
d20196b0 2115#, c-format
0ed2f80b 2116msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
d20196b0
MO
2117msgstr ""
2118
49b90d82 2119#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
0ed2f80b
KZ
2120#, c-format
2121msgid "not a block device or file: %s"
2122msgstr ""
d20196b0 2123
49b90d82 2124#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:203
0ed2f80b
KZ
2125msgid "file length too short"
2126msgstr "fitxategi luzeera motxegia"
d20196b0 2127
80bbf3b5 2128#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
251e171e
KZ
2129#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:893
2130#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:203
350b8cdf 2131#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2132msgid "seek on %s failed"
2133msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2134
49b90d82 2135#: disk-utils/fsck.cramfs.c:182 disk-utils/fsck.cramfs.c:184
0ed2f80b 2136msgid "superblock magic not found"
d20196b0
MO
2137msgstr ""
2138
49b90d82 2139#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187
d20196b0 2140#, c-format
0ed2f80b 2141msgid "cramfs endianness is %s\n"
d20196b0
MO
2142msgstr ""
2143
49b90d82 2144#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
0ed2f80b 2145msgid "big"
d20196b0
MO
2146msgstr ""
2147
49b90d82 2148#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
0ed2f80b 2149msgid "little"
d20196b0
MO
2150msgstr ""
2151
49b90d82 2152#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192
0ed2f80b
KZ
2153msgid "unsupported filesystem features"
2154msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
b9ae633e 2155
49b90d82 2156#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
d20196b0 2157#, c-format
0ed2f80b 2158msgid "superblock size (%d) too small"
d20196b0
MO
2159msgstr ""
2160
49b90d82 2161#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
0ed2f80b
KZ
2162#, fuzzy
2163msgid "zero file count"
2164msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
2165
49b90d82 2166#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
0ed2f80b 2167msgid "file extends past end of filesystem"
d20196b0
MO
2168msgstr ""
2169
49b90d82 2170#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
0ed2f80b 2171msgid "old cramfs format"
d20196b0
MO
2172msgstr ""
2173
49b90d82 2174#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
0ed2f80b 2175msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
d20196b0
MO
2176msgstr ""
2177
80bbf3b5
KZ
2178#: disk-utils/fsck.cramfs.c:236
2179#, fuzzy, c-format
2180msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
2181msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
2182
2183#: disk-utils/fsck.cramfs.c:274
0ed2f80b
KZ
2184msgid "crc error"
2185msgstr "crc errorea"
d20196b0 2186
80bbf3b5 2187#: disk-utils/fsck.cramfs.c:304 disk-utils/fsck.minix.c:560
0ed2f80b
KZ
2188msgid "seek failed"
2189msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2190
80bbf3b5 2191#: disk-utils/fsck.cramfs.c:308
350b8cdf 2192#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2193msgid "read romfs failed"
2194msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2195
80bbf3b5 2196#: disk-utils/fsck.cramfs.c:340
0ed2f80b 2197msgid "root inode is not directory"
d20196b0
MO
2198msgstr ""
2199
80bbf3b5 2200#: disk-utils/fsck.cramfs.c:344
0ed2f80b
KZ
2201#, c-format
2202msgid "bad root offset (%lu)"
d20196b0
MO
2203msgstr ""
2204
80bbf3b5 2205#: disk-utils/fsck.cramfs.c:362
0ed2f80b
KZ
2206msgid "data block too large"
2207msgstr ""
d20196b0 2208
80bbf3b5 2209#: disk-utils/fsck.cramfs.c:366
350b8cdf 2210#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2211msgid "decompression error: %s"
2212msgstr "crc errorea"
d20196b0 2213
80bbf3b5 2214#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
d20196b0 2215#, c-format
d3cac66d 2216msgid " hole at %lu (%zu)\n"
d20196b0
MO
2217msgstr ""
2218
80bbf3b5 2219#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
d20196b0 2220#, c-format
d3cac66d 2221msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
d20196b0
MO
2222msgstr ""
2223
80bbf3b5 2224#: disk-utils/fsck.cramfs.c:406
350b8cdf 2225#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2226msgid "non-block (%ld) bytes"
2227msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
d20196b0 2228
80bbf3b5 2229#: disk-utils/fsck.cramfs.c:410
d20196b0 2230#, c-format
0ed2f80b 2231msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
d20196b0
MO
2232msgstr ""
2233
80bbf3b5 2234#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518
251e171e 2235#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:409
47e2781d 2236#: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:665 sys-utils/setpriv.c:688
80bbf3b5 2237#: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175
d20196b0 2238#, c-format
0ed2f80b
KZ
2239msgid "write failed: %s"
2240msgstr "write-k huts egin du: %s"
d20196b0 2241
80bbf3b5 2242#: disk-utils/fsck.cramfs.c:426
55032d70 2243#, c-format
0ed2f80b
KZ
2244msgid "lchown failed: %s"
2245msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2246
80bbf3b5 2247#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
0ed2f80b
KZ
2248#, c-format
2249msgid "chown failed: %s"
2250msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2251
80bbf3b5 2252#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
0ed2f80b
KZ
2253#, c-format
2254msgid "utime failed: %s"
2255msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2256
80bbf3b5 2257#: disk-utils/fsck.cramfs.c:447
0ed2f80b
KZ
2258#, c-format
2259msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
f8511249
KZ
2260msgstr ""
2261
80bbf3b5 2262#: disk-utils/fsck.cramfs.c:462
0ed2f80b
KZ
2263#, c-format
2264msgid "mkdir failed: %s"
2265msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
55032d70 2266
80bbf3b5 2267#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478
0ed2f80b 2268msgid "filename length is zero"
f8511249
KZ
2269msgstr ""
2270
80bbf3b5 2271#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
0ed2f80b
KZ
2272msgid "bad filename length"
2273msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 2274
80bbf3b5 2275#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
350b8cdf 2276#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2277msgid "bad inode offset"
2278msgstr "fitxategi luzeera okerra"
f8511249 2279
80bbf3b5 2280#: disk-utils/fsck.cramfs.c:501
0ed2f80b
KZ
2281msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
2282msgstr ""
d20196b0 2283
80bbf3b5 2284#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
0ed2f80b
KZ
2285msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
2286msgstr ""
d20196b0 2287
80bbf3b5 2288#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
0ed2f80b
KZ
2289msgid "symbolic link has zero offset"
2290msgstr ""
d20196b0 2291
80bbf3b5 2292#: disk-utils/fsck.cramfs.c:535
0ed2f80b
KZ
2293msgid "symbolic link has zero size"
2294msgstr ""
f8511249 2295
80bbf3b5 2296#: disk-utils/fsck.cramfs.c:544
350b8cdf 2297#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2298msgid "size error in symlink: %s"
2299msgstr "lortu tamainua byte-tan"
d20196b0 2300
80bbf3b5 2301#: disk-utils/fsck.cramfs.c:558
d20196b0 2302#, c-format
0ed2f80b
KZ
2303msgid "symlink failed: %s"
2304msgstr "symlink-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2305
80bbf3b5 2306#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
0ed2f80b
KZ
2307#, c-format
2308msgid "special file has non-zero offset: %s"
2309msgstr ""
d20196b0 2310
80bbf3b5 2311#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581
d20196b0 2312#, c-format
0ed2f80b
KZ
2313msgid "fifo has non-zero size: %s"
2314msgstr ""
d20196b0 2315
80bbf3b5 2316#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
d20196b0 2317#, c-format
0ed2f80b
KZ
2318msgid "socket has non-zero size: %s"
2319msgstr ""
d20196b0 2320
80bbf3b5 2321#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
0ed2f80b
KZ
2322#, fuzzy, c-format
2323msgid "bogus mode: %s (%o)"
2324msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
2325
80bbf3b5 2326#: disk-utils/fsck.cramfs.c:599
234bef3f 2327#, c-format
0ed2f80b
KZ
2328msgid "mknod failed: %s"
2329msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2330
80bbf3b5 2331#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
d20196b0 2332#, c-format
0ed2f80b
KZ
2333msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
2334msgstr ""
d20196b0 2335
80bbf3b5 2336#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635
234bef3f 2337#, c-format
0ed2f80b
KZ
2338msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
2339msgstr ""
d20196b0 2340
80bbf3b5 2341#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
0ed2f80b
KZ
2342msgid "invalid file data offset"
2343msgstr ""
d20196b0 2344
80bbf3b5 2345#: disk-utils/fsck.cramfs.c:688 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
0ed2f80b
KZ
2346#, fuzzy
2347msgid "invalid blocksize argument"
2348msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2349
80bbf3b5 2350#: disk-utils/fsck.cramfs.c:711
234bef3f 2351#, c-format
0ed2f80b
KZ
2352msgid "%s: OK\n"
2353msgstr "%s: OK\n"
d20196b0 2354
49b90d82 2355#: disk-utils/fsck.minix.c:185
6bbace6d
KZ
2356msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
2357msgstr ""
d20196b0 2358
49b90d82 2359#: disk-utils/fsck.minix.c:187
350b8cdf 2360#, fuzzy
d3cac66d 2361msgid " -l, --list list all filenames\n"
0ed2f80b 2362msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 2363
49b90d82 2364#: disk-utils/fsck.minix.c:188
d3cac66d 2365msgid " -a, --auto automatic repair\n"
0ed2f80b 2366msgstr ""
d20196b0 2367
49b90d82 2368#: disk-utils/fsck.minix.c:189
d3cac66d 2369msgid " -r, --repair interactive repair\n"
0ed2f80b 2370msgstr ""
d20196b0 2371
49b90d82 2372#: disk-utils/fsck.minix.c:190
d3cac66d
KZ
2373#, fuzzy
2374msgid " -v, --verbose be verbose\n"
2375msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2376
49b90d82 2377#: disk-utils/fsck.minix.c:191
d3cac66d
KZ
2378#, fuzzy
2379msgid " -s, --super output super-block information\n"
2380msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 2381
49b90d82 2382#: disk-utils/fsck.minix.c:192
d3cac66d 2383msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
55c8e797 2384msgstr ""
d20196b0 2385
49b90d82 2386#: disk-utils/fsck.minix.c:193
d3cac66d
KZ
2387#, fuzzy
2388msgid " -f, --force force check\n"
2389msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
8b4ccda1 2390
0ed2f80b
KZ
2391#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
2392#. * translated.
b5ef1472 2393#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2394#, c-format
0ed2f80b 2395msgid "%s (y/n)? "
55032d70
KZ
2396msgstr ""
2397
b5ef1472 2398#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2399#, c-format
0ed2f80b 2400msgid "%s (n/y)? "
55032d70
KZ
2401msgstr ""
2402
b5ef1472 2403#: disk-utils/fsck.minix.c:269
55032d70 2404#, c-format
0ed2f80b 2405msgid "y\n"
55032d70
KZ
2406msgstr ""
2407
b5ef1472 2408#: disk-utils/fsck.minix.c:271
55032d70 2409#, c-format
0ed2f80b 2410msgid "n\n"
55032d70
KZ
2411msgstr ""
2412
b5ef1472 2413#: disk-utils/fsck.minix.c:287
f8511249 2414#, c-format
0ed2f80b
KZ
2415msgid "%s is mounted.\t "
2416msgstr "%s montatua dago.\t"
2417
b5ef1472 2418#: disk-utils/fsck.minix.c:289
0ed2f80b 2419msgid "Do you really want to continue"
55032d70
KZ
2420msgstr ""
2421
b5ef1472 2422#: disk-utils/fsck.minix.c:293
55032d70 2423#, c-format
0ed2f80b 2424msgid "check aborted.\n"
55032d70
KZ
2425msgstr ""
2426
6cd39864 2427#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
55032d70 2428#, c-format
0ed2f80b 2429msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
f8511249
KZ
2430msgstr ""
2431
6cd39864 2432#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
d20196b0 2433#, c-format
0ed2f80b 2434msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
d20196b0
MO
2435msgstr ""
2436
6cd39864 2437#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
0ed2f80b
KZ
2438#, fuzzy
2439msgid "Remove block"
2440msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
f8511249 2441
6cd39864 2442#: disk-utils/fsck.minix.c:363
d20196b0 2443#, c-format
0ed2f80b 2444msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2445msgstr ""
2446
6cd39864 2447#: disk-utils/fsck.minix.c:369
d20196b0 2448#, c-format
0ed2f80b 2449msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2450msgstr ""
2451
6cd39864 2452#: disk-utils/fsck.minix.c:381
be15a7fe 2453#, c-format
0ed2f80b
KZ
2454msgid ""
2455"Internal error: trying to write bad block\n"
2456"Write request ignored\n"
2457msgstr ""
f8511249 2458
6cd39864 2459#: disk-utils/fsck.minix.c:387
0ed2f80b 2460msgid "seek failed in write_block"
f8511249
KZ
2461msgstr ""
2462
6cd39864 2463#: disk-utils/fsck.minix.c:390
d20196b0 2464#, c-format
0ed2f80b 2465msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2466msgstr ""
2467
9d2c1398
KZ
2468#: disk-utils/fsck.minix.c:424
2469#, fuzzy, c-format
2470msgid "Warning: block out of range\n"
2471msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
2472
2473#: disk-utils/fsck.minix.c:511
0ed2f80b
KZ
2474msgid "seek failed in write_super_block"
2475msgstr ""
cf8316e2 2476
9d2c1398 2477#: disk-utils/fsck.minix.c:513
0ed2f80b
KZ
2478msgid "unable to write super-block"
2479msgstr ""
d20196b0 2480
9d2c1398 2481#: disk-utils/fsck.minix.c:526
0ed2f80b
KZ
2482msgid "Unable to write inode map"
2483msgstr ""
d20196b0 2484
9d2c1398 2485#: disk-utils/fsck.minix.c:529
0ed2f80b
KZ
2486msgid "Unable to write zone map"
2487msgstr ""
d20196b0 2488
9d2c1398 2489#: disk-utils/fsck.minix.c:532
0ed2f80b
KZ
2490#, fuzzy
2491msgid "Unable to write inodes"
2492msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
d20196b0 2493
9d2c1398 2494#: disk-utils/fsck.minix.c:564
0ed2f80b
KZ
2495msgid "unable to alloc buffer for superblock"
2496msgstr ""
d20196b0 2497
9d2c1398 2498#: disk-utils/fsck.minix.c:567
0ed2f80b 2499msgid "unable to read super block"
d20196b0
MO
2500msgstr ""
2501
9d2c1398 2502#: disk-utils/fsck.minix.c:589
0ed2f80b
KZ
2503msgid "bad magic number in super-block"
2504msgstr ""
d20196b0 2505
9d2c1398 2506#: disk-utils/fsck.minix.c:591
0ed2f80b
KZ
2507msgid "Only 1k blocks/zones supported"
2508msgstr ""
04af08db 2509
9d2c1398 2510#: disk-utils/fsck.minix.c:593
6cd39864
KZ
2511msgid "bad s_ninodes field in super-block"
2512msgstr ""
2513
9d2c1398 2514#: disk-utils/fsck.minix.c:595
0ed2f80b
KZ
2515msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
2516msgstr ""
d20196b0 2517
9d2c1398 2518#: disk-utils/fsck.minix.c:597
6cd39864
KZ
2519msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
2520msgstr ""
2521
9d2c1398 2522#: disk-utils/fsck.minix.c:600
0ed2f80b 2523msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
d20196b0
MO
2524msgstr ""
2525
9d2c1398 2526#: disk-utils/fsck.minix.c:616
0ed2f80b 2527msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
d20196b0
MO
2528msgstr ""
2529
9d2c1398 2530#: disk-utils/fsck.minix.c:619
0ed2f80b 2531msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
d20196b0
MO
2532msgstr ""
2533
9d2c1398 2534#: disk-utils/fsck.minix.c:622
0ed2f80b 2535msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
d20196b0
MO
2536msgstr ""
2537
9d2c1398 2538#: disk-utils/fsck.minix.c:625
0ed2f80b 2539msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
d20196b0
MO
2540msgstr ""
2541
9d2c1398 2542#: disk-utils/fsck.minix.c:628
0ed2f80b 2543msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
55c8e797 2544msgstr ""
d20196b0 2545
9d2c1398 2546#: disk-utils/fsck.minix.c:632
0ed2f80b 2547msgid "Unable to read inode map"
d20196b0
MO
2548msgstr ""
2549
9d2c1398 2550#: disk-utils/fsck.minix.c:636
0ed2f80b 2551msgid "Unable to read zone map"
d20196b0
MO
2552msgstr ""
2553
9d2c1398 2554#: disk-utils/fsck.minix.c:640
0ed2f80b
KZ
2555#, fuzzy
2556msgid "Unable to read inodes"
f8511249 2557msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 2558
9d2c1398 2559#: disk-utils/fsck.minix.c:642
f8511249 2560#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2561msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2562msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2563
9d2c1398 2564#: disk-utils/fsck.minix.c:647
0ed2f80b
KZ
2565#, c-format
2566msgid "%ld inodes\n"
2567msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 2568
9d2c1398 2569#: disk-utils/fsck.minix.c:648
0ed2f80b
KZ
2570#, c-format
2571msgid "%ld blocks\n"
2572msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 2573
49b90d82 2574#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:568
f8511249 2575#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2576msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2577msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
d20196b0 2578
9d2c1398 2579#: disk-utils/fsck.minix.c:651
0ed2f80b
KZ
2580#, c-format
2581msgid "Zonesize=%d\n"
2582msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
d20196b0 2583
9d2c1398 2584#: disk-utils/fsck.minix.c:652
f8511249 2585#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2586msgid "Maxsize=%zu\n"
2587msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
f8511249 2588
9d2c1398 2589#: disk-utils/fsck.minix.c:654
0ed2f80b
KZ
2590#, c-format
2591msgid "Filesystem state=%d\n"
2592msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
f8511249 2593
9d2c1398 2594#: disk-utils/fsck.minix.c:655
f8511249 2595#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2596msgid ""
2597"namelen=%zd\n"
2598"\n"
2599msgstr ""
2600"izen luzeera=%d\n"
2601"\n"
d20196b0 2602
9d2c1398 2603#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720
f8511249 2604#, c-format
0ed2f80b 2605msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
d20196b0
MO
2606msgstr ""
2607
9d2c1398 2608#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723
0ed2f80b
KZ
2609msgid "Mark in use"
2610msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2611
9d2c1398 2612#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
f8511249 2613#, c-format
0ed2f80b
KZ
2614msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2615msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 2616
9d2c1398 2617#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749
d20196b0 2618#, c-format
0ed2f80b
KZ
2619msgid "Warning: inode count too big.\n"
2620msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2621
9d2c1398 2622#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769
0ed2f80b
KZ
2623msgid "root inode isn't a directory"
2624msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2625
9d2c1398 2626#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
f8511249 2627#, c-format
0ed2f80b 2628msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
d20196b0
MO
2629msgstr ""
2630
9d2c1398
KZ
2631#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814
2632#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
2633#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
0ed2f80b
KZ
2634msgid "Clear"
2635msgstr "Garbia"
d20196b0 2636
9d2c1398 2637#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
b9ae633e 2638#, c-format
0ed2f80b 2639msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
b9ae633e
KZ
2640msgstr ""
2641
9d2c1398 2642#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826
0ed2f80b
KZ
2643msgid "Correct"
2644msgstr "Zuzena"
b9ae633e 2645
9d2c1398 2646#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039
55032d70 2647#, c-format
0ed2f80b
KZ
2648msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2649msgstr ""
55032d70 2650
9d2c1398 2651#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041
0ed2f80b
KZ
2652msgid " Remove"
2653msgstr " Ezabatu"
55032d70 2654
9d2c1398 2655#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057
0ed2f80b
KZ
2656#, fuzzy, c-format
2657msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2658msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2659
9d2c1398 2660#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066
f8511249 2661#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2662msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2663msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
b9ae633e 2664
9d2c1398 2665#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123
0ed2f80b
KZ
2666msgid "internal error"
2667msgstr "barne errorea"
2668
9d2c1398 2669#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126
b9ae633e 2670#, c-format
0ed2f80b 2671msgid "%s: bad directory: size < 32"
b9ae633e
KZ
2672msgstr ""
2673
9d2c1398 2674#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
6cd39864
KZ
2675#, fuzzy, c-format
2676msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
2677msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
2678
9d2c1398 2679#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
0ed2f80b
KZ
2680msgid "seek failed in bad_zone"
2681msgstr ""
b9ae633e 2682
9d2c1398 2683#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
d20196b0 2684#, c-format
0ed2f80b 2685msgid "Inode %lu mode not cleared."
d20196b0
MO
2686msgstr ""
2687
9d2c1398 2688#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
f8511249 2689#, c-format
0ed2f80b 2690msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
b9ae633e
KZ
2691msgstr ""
2692
9d2c1398 2693#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
d20196b0 2694#, c-format
0ed2f80b 2695msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
d20196b0
MO
2696msgstr ""
2697
9d2c1398 2698#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
0ed2f80b
KZ
2699msgid "Set"
2700msgstr "Ezarri"
2701
9d2c1398 2702#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224
d20196b0 2703#, c-format
0ed2f80b 2704msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
d20196b0
MO
2705msgstr ""
2706
9d2c1398 2707#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227
0ed2f80b 2708msgid "Set i_nlinks to count"
d20196b0
MO
2709msgstr ""
2710
9d2c1398 2711#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239
0ed2f80b
KZ
2712#, c-format
2713msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
d20196b0
MO
2714msgstr ""
2715
9d2c1398 2716#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
0ed2f80b
KZ
2717msgid "Unmark"
2718msgstr ""
d20196b0 2719
9d2c1398 2720#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246
0ed2f80b
KZ
2721#, fuzzy, c-format
2722msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2723msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 2724
9d2c1398 2725#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249
f8511249 2726#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2727msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2728msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
f8511249 2729
49b90d82 2730#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
0ed2f80b
KZ
2731#, fuzzy
2732msgid "bad inode size"
2733msgstr "Tamainua (MBtan): "
d20196b0 2734
49b90d82 2735#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
0ed2f80b
KZ
2736msgid "bad v2 inode size"
2737msgstr ""
d20196b0 2738
49b90d82 2739#: disk-utils/fsck.minix.c:1346
0ed2f80b 2740msgid "need terminal for interactive repairs"
f8511249 2741msgstr ""
d20196b0 2742
49b90d82 2743#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
55032d70 2744#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2745msgid "cannot open %s: %s"
2746msgstr "ezin da %s ireki"
56e7984d 2747
49b90d82 2748#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
0ed2f80b
KZ
2749#, fuzzy, c-format
2750msgid "%s is clean, no check.\n"
2751msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
56e7984d 2752
49b90d82 2753#: disk-utils/fsck.minix.c:1364
0ed2f80b
KZ
2754#, c-format
2755msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
3406942e
KZ
2756msgstr ""
2757
49b90d82 2758#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
55032d70 2759#, c-format
0ed2f80b 2760msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
55032d70
KZ
2761msgstr ""
2762
49b90d82 2763#: disk-utils/fsck.minix.c:1398
350b8cdf 2764#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2765msgid ""
2766"\n"
2767"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2768msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
d20196b0 2769
49b90d82 2770#: disk-utils/fsck.minix.c:1404
56e7984d 2771#, c-format
0ed2f80b
KZ
2772msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2773msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
56e7984d 2774
49b90d82 2775#: disk-utils/fsck.minix.c:1406
55032d70 2776#, c-format
0ed2f80b
KZ
2777msgid ""
2778"\n"
2779"%6d regular files\n"
2780"%6d directories\n"
2781"%6d character device files\n"
2782"%6d block device files\n"
2783"%6d links\n"
2784"%6d symbolic links\n"
2785"------\n"
2786"%6d files\n"
2787msgstr ""
d20196b0 2788
49b90d82 2789#: disk-utils/fsck.minix.c:1420
d20196b0 2790#, c-format
0ed2f80b
KZ
2791msgid ""
2792"----------------------------\n"
2793"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2794"----------------------------\n"
55032d70 2795msgstr ""
0ed2f80b
KZ
2796"----------------------------\n"
2797"FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n"
2798"----------------------------\n"
55032d70 2799
49b90d82 2800#: disk-utils/fsck.minix.c:1432 disk-utils/mkfs.minix.c:838
251e171e
KZ
2801#: disk-utils/mkswap.c:542 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:116
2802#: login-utils/su-common.c:328 login-utils/su-common.c:405
80bbf3b5 2803#: login-utils/utmpdump.c:391 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347
251e171e 2804#: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:363 term-utils/script.c:442
49b90d82 2805#: term-utils/setterm.c:887 text-utils/pg.c:1256
6bbace6d
KZ
2806#, fuzzy
2807msgid "write failed"
2808msgstr "write-k huts egin du: %s"
2809
49b90d82 2810#: disk-utils/isosize.c:106
0ed2f80b
KZ
2811#, c-format
2812msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
cf8316e2
KZ
2813msgstr ""
2814
49b90d82 2815#: disk-utils/isosize.c:111 disk-utils/isosize.c:113
0ed2f80b
KZ
2816#, fuzzy, c-format
2817msgid "read error on %s"
2818msgstr " disko guztian. "
d20196b0 2819
49b90d82 2820#: disk-utils/isosize.c:124
0ed2f80b
KZ
2821#, fuzzy, c-format
2822msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2823msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
2824
49b90d82 2825#: disk-utils/isosize.c:148
0ed2f80b 2826#, fuzzy, c-format
49b90d82 2827msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
0ed2f80b
KZ
2828msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2829
49b90d82 2830#: disk-utils/isosize.c:152
6bbace6d
KZ
2831msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
2832msgstr ""
2833
49b90d82 2834#: disk-utils/isosize.c:155
0ed2f80b 2835msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
f8511249
KZ
2836msgstr ""
2837
49b90d82 2838#: disk-utils/isosize.c:156
8d398470 2839#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2840msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2841msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 2842
49b90d82 2843#: disk-utils/isosize.c:187
0ed2f80b 2844msgid "invalid divisor argument"
d20196b0
MO
2845msgstr ""
2846
49b90d82 2847#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
0ed2f80b
KZ
2848#, fuzzy, c-format
2849msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2850msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2851
49b90d82 2852#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
6bbace6d
KZ
2853msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
2854msgstr ""
2855
49b90d82 2856#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
d20196b0 2857#, c-format
0ed2f80b
KZ
2858msgid ""
2859"\n"
2860"Options:\n"
2861" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2862" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2863" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2864" -v, --verbose explain what is being done\n"
2865" -c this option is silently ignored\n"
2866" -l this option is silently ignored\n"
d20196b0
MO
2867msgstr ""
2868
49b90d82 2869#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
0ed2f80b
KZ
2870#, fuzzy
2871msgid "invalid number of inodes"
2872msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
2873
49b90d82 2874#: disk-utils/mkfs.bfs.c:151
0ed2f80b
KZ
2875#, fuzzy
2876msgid "volume name too long"
2877msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2878
49b90d82 2879#: disk-utils/mkfs.bfs.c:158
0ed2f80b
KZ
2880#, fuzzy
2881msgid "fsname name too long"
2882msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2883
49b90d82 2884#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196
0ed2f80b
KZ
2885#, fuzzy
2886msgid "invalid block-count"
2887msgstr "baliogabeko aukera"
2888
49b90d82 2889#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204
0ed2f80b
KZ
2890#, fuzzy, c-format
2891msgid "cannot get size of %s"
2892msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 2893
49b90d82 2894#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
cf8316e2 2895#, c-format
0ed2f80b
KZ
2896msgid "blocks argument too large, max is %llu"
2897msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
2898
49b90d82 2899#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
0ed2f80b
KZ
2900msgid "too many inodes - max is 512"
2901msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
d20196b0 2902
49b90d82 2903#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
d20196b0 2904#, c-format
0ed2f80b
KZ
2905msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
2906msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
d20196b0 2907
49b90d82 2908#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
0ed2f80b
KZ
2909#, c-format
2910msgid "Device: %s\n"
2911msgstr "Gailua: %s\n"
d20196b0 2912
49b90d82 2913#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
d20196b0 2914#, c-format
0ed2f80b
KZ
2915msgid "Volume: <%-6s>\n"
2916msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
2917
49b90d82 2918#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
0ed2f80b
KZ
2919#, c-format
2920msgid "FSname: <%-6s>\n"
2921msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
2922
49b90d82 2923#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
0ed2f80b
KZ
2924#, c-format
2925msgid "BlockSize: %d\n"
2926msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
d20196b0 2927
49b90d82 2928#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
f8511249 2929#, fuzzy, c-format
d3cac66d 2930msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
0ed2f80b 2931msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2932
49b90d82 2933#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254
f8511249 2934#, fuzzy, c-format
d3cac66d 2935msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
0ed2f80b 2936msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
d20196b0 2937
49b90d82 2938#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
d3cac66d
KZ
2939#, fuzzy, c-format
2940msgid "Blocks: %llu\n"
0ed2f80b 2941msgstr "Blokeak: %lld\n"
b9ae633e 2942
49b90d82 2943#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257
0ed2f80b
KZ
2944#, fuzzy, c-format
2945msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
2946msgstr " e diskoaren data editatu"
d20196b0 2947
49b90d82 2948#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
0ed2f80b
KZ
2949msgid "error writing superblock"
2950msgstr "errorea superblokea idazten"
d20196b0 2951
49b90d82 2952#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
0ed2f80b
KZ
2953msgid "error writing root inode"
2954msgstr "errorea erro inodoa idazten"
d20196b0 2955
49b90d82 2956#: disk-utils/mkfs.bfs.c:288
8d398470 2957#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2958msgid "error writing inode"
2959msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2960
49b90d82 2961#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
8d398470 2962#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2963msgid "seek error"
2964msgstr "crc errorea"
8d398470 2965
49b90d82 2966#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
8d398470 2967#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2968msgid "error writing . entry"
2969msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2970
49b90d82 2971#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
8d398470 2972#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2973msgid "error writing .. entry"
2974msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2975
49b90d82 2976#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
0ed2f80b
KZ
2977#, c-format
2978msgid "error closing %s"
2979msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 2980
49b90d82 2981#: disk-utils/mkfs.c:45
0ed2f80b
KZ
2982#, fuzzy, c-format
2983msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
2984msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
8d398470 2985
49b90d82 2986#: disk-utils/mkfs.c:49
6bbace6d
KZ
2987#, fuzzy
2988msgid "Make a Linux filesystem.\n"
2989msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
8d398470 2990
49b90d82 2991#: disk-utils/mkfs.c:52
0ed2f80b
KZ
2992#, c-format
2993msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
2994msgstr ""
8d398470 2995
49b90d82 2996#: disk-utils/mkfs.c:53
0ed2f80b
KZ
2997#, c-format
2998msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
2999msgstr ""
8d398470 3000
49b90d82 3001#: disk-utils/mkfs.c:54
be15a7fe 3002#, c-format
0ed2f80b 3003msgid " <device> path to the device to be used\n"
8d398470
KZ
3004msgstr ""
3005
49b90d82 3006#: disk-utils/mkfs.c:55
0ed2f80b
KZ
3007#, c-format
3008msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
3009msgstr ""
8d398470 3010
49b90d82 3011#: disk-utils/mkfs.c:56
0ed2f80b
KZ
3012#, c-format
3013msgid ""
3014" -V, --verbose explain what is being done;\n"
3015" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
3016msgstr ""
8d398470 3017
da3223a3 3018#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:233 login-utils/su-common.c:1519
251e171e
KZ
3019#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:121
3020#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:692
6bbace6d
KZ
3021#, c-format
3022msgid "failed to execute %s"
3023msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
cf8316e2 3024
49b90d82 3025#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
0ed2f80b
KZ
3026#, c-format
3027msgid ""
3028"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
0ed2f80b
KZ
3029" -v be verbose\n"
3030" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
3031" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
3032" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
3033" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
49b90d82 3034" -i file insert a file image into the filesystem\n"
0ed2f80b
KZ
3035" -n name set name of cramfs filesystem\n"
3036" -p pad by %d bytes for boot code\n"
3037" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
49b90d82 3038" -z make explicit holes\n"
0ed2f80b
KZ
3039" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
3040" outfile output file\n"
3041msgstr ""
cf8316e2 3042
49b90d82 3043#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
f8511249 3044#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3045msgid "readlink failed: %s"
3046msgstr "read-ek huts egin du: %s"
cf8316e2 3047
80bbf3b5 3048#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:307
3406942e 3049#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3050msgid "could not read directory %s"
3051msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 3052
80bbf3b5 3053#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442
0ed2f80b
KZ
3054#, fuzzy
3055msgid "filesystem too big. Exiting."
3056msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n"
8d398470 3057
80bbf3b5 3058#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601
0ed2f80b
KZ
3059#, c-format
3060msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
3061msgstr ""
8d398470 3062
80bbf3b5 3063#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620
0ed2f80b
KZ
3064#, c-format
3065msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
3066msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
55032d70 3067
80bbf3b5 3068#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665
55032d70 3069#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3070msgid "cannot close file %s"
3071msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 3072
80bbf3b5 3073#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
0ed2f80b
KZ
3074#, fuzzy
3075msgid "invalid edition number argument"
3076msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 3077
80bbf3b5 3078#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752
0ed2f80b
KZ
3079msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
3080msgstr ""
55032d70 3081
80bbf3b5 3082#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:818
8d398470 3083#, c-format
0ed2f80b
KZ
3084msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
3085msgstr ""
8d398470 3086
80bbf3b5 3087#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842
0ed2f80b
KZ
3088msgid "ROM image map"
3089msgstr "ROM irudi mapa"
8d398470 3090
80bbf3b5 3091#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
0ed2f80b
KZ
3092#, c-format
3093msgid "Including: %s\n"
3094msgstr "Barne hartzen: %s\n"
8d398470 3095
80bbf3b5 3096#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860
0ed2f80b
KZ
3097#, c-format
3098msgid "Directory data: %zd bytes\n"
3099msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n"
8d398470 3100
80bbf3b5 3101#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868
0ed2f80b
KZ
3102#, c-format
3103msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
3104msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n"
8d398470 3105
80bbf3b5 3106#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
0ed2f80b
KZ
3107#, c-format
3108msgid "Super block: %zd bytes\n"
3109msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
8d398470 3110
80bbf3b5 3111#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
8d398470 3112#, c-format
0ed2f80b
KZ
3113msgid "CRC: %x\n"
3114msgstr "CRC: %x\n"
55032d70 3115
80bbf3b5 3116#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
0ed2f80b
KZ
3117#, c-format
3118msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
55032d70
KZ
3119msgstr ""
3120
80bbf3b5 3121#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
0ed2f80b
KZ
3122#, fuzzy, c-format
3123msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
3124msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
55032d70 3125
80bbf3b5 3126#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
0ed2f80b
KZ
3127msgid "ROM image"
3128msgstr "ROM irudia"
8892b2f9 3129
80bbf3b5 3130#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903
540afa68
KZ
3131#, fuzzy, c-format
3132msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
0ed2f80b 3133msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 3134
80bbf3b5 3135#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
0ed2f80b 3136msgid "warning: files were skipped due to errors."
55032d70
KZ
3137msgstr ""
3138
80bbf3b5 3139#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907
0ed2f80b
KZ
3140#, c-format
3141msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
55032d70
KZ
3142msgstr ""
3143
80bbf3b5 3144#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
0ed2f80b
KZ
3145#, c-format
3146msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3147msgstr ""
3148
80bbf3b5 3149#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
0ed2f80b
KZ
3150#, c-format
3151msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3152msgstr ""
3153
80bbf3b5 3154#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:917
0ed2f80b 3155#, c-format
55032d70 3156msgid ""
0ed2f80b
KZ
3157"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
3158"that some device files will be wrong."
8d398470
KZ
3159msgstr ""
3160
49b90d82 3161#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
0ed2f80b 3162#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
3163msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
3164msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 3165
49b90d82 3166#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
d3cac66d
KZ
3167#, fuzzy
3168msgid " -1 use Minix version 1\n"
3169msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3170
49b90d82 3171#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
d3cac66d
KZ
3172#, fuzzy
3173msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
3174msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3175
49b90d82 3176#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
d3cac66d
KZ
3177#, fuzzy
3178msgid " -3 use Minix version 3\n"
3179msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3180
49b90d82 3181#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
d3cac66d
KZ
3182#, fuzzy
3183msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
3184msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3185
49b90d82 3186#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
d3cac66d
KZ
3187#, fuzzy
3188msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
3189msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
3190
49b90d82 3191#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
d3cac66d
KZ
3192#, fuzzy
3193msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
3194msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3195
49b90d82 3196#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
d3cac66d 3197msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
8d398470
KZ
3198msgstr ""
3199
49b90d82 3200#: disk-utils/mkfs.minix.c:189
8d398470 3201#, c-format
0ed2f80b 3202msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
8d398470
KZ
3203msgstr ""
3204
49b90d82 3205#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
8d398470 3206#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3207msgid "%s: unable to clear boot sector"
3208msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 3209
49b90d82 3210#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
8d398470 3211#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 3212msgid "%s: seek failed in write_tables"
8d398470 3213msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
dea22a3d 3214
49b90d82 3215#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
0ed2f80b
KZ
3216#, fuzzy, c-format
3217msgid "%s: unable to write super-block"
3218msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3219
49b90d82 3220#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
0ed2f80b
KZ
3221#, fuzzy, c-format
3222msgid "%s: unable to write inode map"
3223msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3224
49b90d82 3225#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
0ed2f80b
KZ
3226#, fuzzy, c-format
3227msgid "%s: unable to write zone map"
3228msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
dea22a3d 3229
49b90d82 3230#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
0ed2f80b
KZ
3231#, fuzzy, c-format
3232msgid "%s: unable to write inodes"
3233msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
3234
49b90d82 3235#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
0ed2f80b
KZ
3236#, fuzzy, c-format
3237msgid "%s: seek failed in write_block"
3238msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3239
49b90d82 3240#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
0ed2f80b
KZ
3241#, fuzzy, c-format
3242msgid "%s: write failed in write_block"
3243msgstr " %s: write-k huts egin du"
3244
49b90d82
KZ
3245#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
3246#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
0ed2f80b
KZ
3247#, fuzzy, c-format
3248msgid "%s: too many bad blocks"
3249msgstr "bloke oker geheigi"
3250
49b90d82 3251#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
dea22a3d 3252#, c-format
0ed2f80b 3253msgid "%s: not enough good blocks"
dea22a3d
KZ
3254msgstr ""
3255
49b90d82 3256#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
d3cac66d
KZ
3257#, c-format
3258msgid ""
3259"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
3260"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
3261msgstr ""
3262
49b90d82 3263#: disk-utils/mkfs.minix.c:566
8d398470 3264#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3265msgid "%lu inode\n"
3266msgid_plural "%lu inodes\n"
3267msgstr[0] "%ld inodo\n"
3268msgstr[1] "%ld inodo\n"
8d398470 3269
49b90d82 3270#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
350b8cdf 3271#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3272msgid "%lu block\n"
3273msgid_plural "%lu blocks\n"
3274msgstr[0] "%ld bloke\n"
3275msgstr[1] "%ld bloke\n"
8d398470 3276
49b90d82 3277#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
8d398470 3278#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3279msgid "Zonesize=%zu\n"
3280msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
8d398470 3281
49b90d82 3282#: disk-utils/mkfs.minix.c:571
0ed2f80b
KZ
3283#, fuzzy, c-format
3284msgid ""
3285"Maxsize=%zu\n"
3286"\n"
3287msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
cf8316e2 3288
49b90d82 3289#: disk-utils/mkfs.minix.c:584
cf8316e2 3290#, c-format
0ed2f80b 3291msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
cf8316e2
KZ
3292msgstr ""
3293
49b90d82 3294#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
0ed2f80b
KZ
3295#, c-format
3296msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
3297msgstr ""
cf8316e2 3298
49b90d82 3299#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
fc44048e 3300#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3301msgid "%s: seek failed in check_blocks"
3302msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
fc44048e 3303
49b90d82 3304#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
0ed2f80b
KZ
3305#, c-format
3306msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
3307msgstr ""
fc44048e 3308
49b90d82 3309#: disk-utils/mkfs.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:665
0ed2f80b
KZ
3310#, fuzzy, c-format
3311msgid "%d bad block\n"
3312msgid_plural "%d bad blocks\n"
3313msgstr[0] "%ld bloke\n"
3314msgstr[1] "%ld bloke\n"
fc44048e 3315
49b90d82 3316#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
55c8e797 3317#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3318msgid "%s: can't open file of bad blocks"
3319msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 3320
49b90d82 3321#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
55c8e797 3322#, c-format
0ed2f80b 3323msgid "badblock number input error on line %d\n"
55c8e797 3324msgstr ""
d20196b0 3325
49b90d82 3326#: disk-utils/mkfs.minix.c:656
55c8e797 3327#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3328msgid "%s: cannot read badblocks file"
3329msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 3330
49b90d82 3331#: disk-utils/mkfs.minix.c:696
55c8e797 3332#, c-format
0ed2f80b 3333msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
55c8e797
KZ
3334msgstr ""
3335
49b90d82 3336#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
55c8e797 3337#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3338msgid "cannot determine size of %s"
3339msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
55c8e797 3340
49b90d82 3341#: disk-utils/mkfs.minix.c:707
0ed2f80b 3342#, c-format
d3cac66d 3343msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
55c8e797
KZ
3344msgstr ""
3345
49b90d82 3346#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
0ed2f80b
KZ
3347#, c-format
3348msgid "%s: number of blocks too small"
55c8e797
KZ
3349msgstr ""
3350
49b90d82 3351#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 disk-utils/mkfs.minix.c:731
d3cac66d
KZ
3352#, fuzzy, c-format
3353msgid "unsupported name length: %d"
3354msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
ee70cb20 3355
49b90d82 3356#: disk-utils/mkfs.minix.c:734
d3cac66d
KZ
3357#, fuzzy, c-format
3358msgid "unsupported minix file system version: %d"
3359msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
3360
49b90d82 3361#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
d3cac66d 3362msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
0ed2f80b 3363msgstr ""
d20196b0 3364
49b90d82 3365#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
0ed2f80b 3366#, fuzzy
d3cac66d
KZ
3367msgid "failed to parse maximum length of filenames"
3368msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 3369
49b90d82 3370#: disk-utils/mkfs.minix.c:786
d3cac66d
KZ
3371#, fuzzy
3372msgid "failed to parse number of inodes"
3373msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3374
49b90d82 3375#: disk-utils/mkfs.minix.c:810
d3cac66d
KZ
3376#, fuzzy
3377msgid "failed to parse number of blocks"
3378msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3379
49b90d82 3380#: disk-utils/mkfs.minix.c:818
d3cac66d
KZ
3381#, c-format
3382msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
3383msgstr ""
3384
b5ef1472 3385#: disk-utils/mkswap.c:80
d3cac66d
KZ
3386#, c-format
3387msgid "Bad user-specified page size %u"
3388msgstr ""
3389
b5ef1472 3390#: disk-utils/mkswap.c:83
d3cac66d
KZ
3391#, c-format
3392msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
3393msgstr ""
3394
b5ef1472 3395#: disk-utils/mkswap.c:124
d3cac66d
KZ
3396#, fuzzy
3397msgid "Label was truncated."
3398msgstr ""
3399"\n"
3400"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3401
b5ef1472 3402#: disk-utils/mkswap.c:132
d3cac66d
KZ
3403#, c-format
3404msgid "no label, "
0ed2f80b 3405msgstr "etiketa gabea, "
d20196b0 3406
b5ef1472 3407#: disk-utils/mkswap.c:140
d20196b0 3408#, c-format
0ed2f80b
KZ
3409msgid "no uuid\n"
3410msgstr "uuid-rik ez\n"
3411
49b90d82 3412#: disk-utils/mkswap.c:148
0ed2f80b
KZ
3413#, fuzzy, c-format
3414msgid ""
3415"\n"
3416"Usage:\n"
3417" %s [options] device [size]\n"
3418msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3419
49b90d82 3420#: disk-utils/mkswap.c:153
6bbace6d
KZ
3421msgid "Set up a Linux swap area.\n"
3422msgstr ""
3423
49b90d82 3424#: disk-utils/mkswap.c:156
d20196b0
MO
3425#, c-format
3426msgid ""
3427"\n"
0ed2f80b
KZ
3428"Options:\n"
3429" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
3430" -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
3431" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
3432" -L, --label LABEL specify label\n"
3433" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
3434" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
0ed2f80b 3435msgstr ""
d20196b0 3436
49b90d82 3437#: disk-utils/mkswap.c:176
6bbace6d
KZ
3438#, fuzzy, c-format
3439msgid "too many bad pages: %lu"
0ed2f80b 3440msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 3441
49b90d82 3442#: disk-utils/mkswap.c:197
0ed2f80b
KZ
3443msgid "seek failed in check_blocks"
3444msgstr ""
d20196b0 3445
49b90d82 3446#: disk-utils/mkswap.c:205
0ed2f80b
KZ
3447#, fuzzy, c-format
3448msgid "%lu bad page\n"
3449msgid_plural "%lu bad pages\n"
3450msgstr[0] "%lu orri oker\n"
3451msgstr[1] "%lu orri oker\n"
d20196b0 3452
49b90d82 3453#: disk-utils/mkswap.c:230
0ed2f80b 3454msgid "unable to alloc new libblkid probe"
d20196b0
MO
3455msgstr ""
3456
49b90d82 3457#: disk-utils/mkswap.c:232
0ed2f80b 3458msgid "unable to assign device to libblkid probe"
d20196b0
MO
3459msgstr ""
3460
49b90d82 3461#: disk-utils/mkswap.c:249
6bbace6d
KZ
3462#, c-format
3463msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
3464msgstr ""
3465
251e171e 3466#: disk-utils/mkswap.c:265 disk-utils/mkswap.c:290 disk-utils/mkswap.c:337
0ed2f80b
KZ
3467msgid "unable to rewind swap-device"
3468msgstr ""
d20196b0 3469
251e171e 3470#: disk-utils/mkswap.c:293
0ed2f80b
KZ
3471msgid "unable to erase bootbits sectors"
3472msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3473
251e171e 3474#: disk-utils/mkswap.c:309
0ed2f80b
KZ
3475#, c-format
3476msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
3477msgstr ""
d20196b0 3478
251e171e 3479#: disk-utils/mkswap.c:314
0ed2f80b
KZ
3480#, fuzzy, c-format
3481msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
3482msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3483
251e171e 3484#: disk-utils/mkswap.c:317
0ed2f80b
KZ
3485#, c-format
3486msgid " (%s partition table detected). "
3487msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3488
251e171e 3489#: disk-utils/mkswap.c:319
0ed2f80b
KZ
3490#, c-format
3491msgid " (compiled without libblkid). "
3492msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 3493
251e171e 3494#: disk-utils/mkswap.c:320
0ed2f80b
KZ
3495#, c-format
3496msgid "Use -f to force.\n"
3497msgstr ""
d20196b0 3498
251e171e 3499#: disk-utils/mkswap.c:342
6bbace6d
KZ
3500#, fuzzy, c-format
3501msgid "%s: unable to write signature page"
3502msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3503
251e171e 3504#: disk-utils/mkswap.c:383
0ed2f80b
KZ
3505#, fuzzy
3506msgid "parsing page size failed"
3507msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3508
251e171e 3509#: disk-utils/mkswap.c:389
0ed2f80b
KZ
3510#, fuzzy
3511msgid "parsing version number failed"
3512msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3513
251e171e 3514#: disk-utils/mkswap.c:392
6bbace6d
KZ
3515#, fuzzy, c-format
3516msgid "swapspace version %d is not supported"
3517msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
3518
251e171e 3519#: disk-utils/mkswap.c:398
0ed2f80b
KZ
3520#, c-format
3521msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
3522msgstr ""
d20196b0 3523
251e171e 3524#: disk-utils/mkswap.c:417
0ed2f80b
KZ
3525msgid "only one device argument is currently supported"
3526msgstr ""
d20196b0 3527
251e171e 3528#: disk-utils/mkswap.c:424
350b8cdf 3529#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3530msgid "error: parsing UUID failed"
3531msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
d20196b0 3532
251e171e 3533#: disk-utils/mkswap.c:433
0ed2f80b 3534msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
d20196b0
MO
3535msgstr ""
3536
251e171e 3537#: disk-utils/mkswap.c:439
0ed2f80b
KZ
3538#, fuzzy
3539msgid "invalid block count argument"
3540msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 3541
251e171e 3542#: disk-utils/mkswap.c:448
0ed2f80b 3543#, c-format
b5ef1472 3544msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
d20196b0
MO
3545msgstr ""
3546
251e171e 3547#: disk-utils/mkswap.c:454
0ed2f80b
KZ
3548#, c-format
3549msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
d20196b0
MO
3550msgstr ""
3551
251e171e 3552#: disk-utils/mkswap.c:459
0ed2f80b
KZ
3553#, c-format
3554msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3555msgstr ""
d20196b0 3556
251e171e 3557#: disk-utils/mkswap.c:464
0ed2f80b
KZ
3558#, c-format
3559msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3560msgstr ""
d20196b0 3561
251e171e 3562#: disk-utils/mkswap.c:471 sys-utils/swapon.c:529
b5ef1472
KZ
3563#, c-format
3564msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
3565msgstr ""
3566
251e171e 3567#: disk-utils/mkswap.c:475 sys-utils/swapon.c:534
b5ef1472
KZ
3568#, c-format
3569msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
3570msgstr ""
3571
251e171e 3572#: disk-utils/mkswap.c:490
0ed2f80b
KZ
3573msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3574msgstr ""
d20196b0 3575
251e171e 3576#: disk-utils/mkswap.c:495
0ed2f80b 3577#, fuzzy, c-format
b5ef1472 3578msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
6bbace6d 3579msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3580
251e171e 3581#: disk-utils/mkswap.c:515
0ed2f80b
KZ
3582#, fuzzy, c-format
3583msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3584msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3585
251e171e 3586#: disk-utils/mkswap.c:518
0ed2f80b
KZ
3587#, fuzzy
3588msgid "unable to matchpathcon()"
3589msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3590
251e171e 3591#: disk-utils/mkswap.c:521
0ed2f80b 3592msgid "unable to create new selinux context"
d20196b0
MO
3593msgstr ""
3594
251e171e 3595#: disk-utils/mkswap.c:523
0ed2f80b 3596msgid "couldn't compute selinux context"
d20196b0
MO
3597msgstr ""
3598
251e171e 3599#: disk-utils/mkswap.c:529
0ed2f80b
KZ
3600#, fuzzy, c-format
3601msgid "unable to relabel %s to %s"
3602msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3603
b5ef1472 3604#: disk-utils/partx.c:86
350b8cdf 3605#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3606msgid "partition number"
3607msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 3608
b5ef1472 3609#: disk-utils/partx.c:87
0ed2f80b
KZ
3610#, fuzzy
3611msgid "start of the partition in sectors"
3612msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
d20196b0 3613
b5ef1472 3614#: disk-utils/partx.c:88
0ed2f80b
KZ
3615#, fuzzy
3616msgid "end of the partition in sectors"
d20196b0
MO
3617msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3618
b5ef1472 3619#: disk-utils/partx.c:89
0ed2f80b
KZ
3620#, fuzzy
3621msgid "number of sectors"
3622msgstr "Sektore kopurua pistako"
d20196b0 3623
b5ef1472 3624#: disk-utils/partx.c:90
0ed2f80b 3625msgid "human readable size"
55c8e797 3626msgstr ""
d20196b0 3627
b5ef1472 3628#: disk-utils/partx.c:91
0ed2f80b
KZ
3629#, fuzzy
3630msgid "partition name"
3631msgstr "Partizio zenbakia"
3632
251e171e 3633#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:172
0ed2f80b
KZ
3634#, fuzzy
3635msgid "partition UUID"
d20196b0 3636msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3637"\n"
3638"%d partizio:\n"
d20196b0 3639
b5ef1472 3640#: disk-utils/partx.c:93
0ed2f80b
KZ
3641#, fuzzy
3642msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3643msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3644
251e171e 3645#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:173
0ed2f80b
KZ
3646#, fuzzy
3647msgid "partition flags"
d20196b0 3648msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3649"\n"
3650"%d partizio:\n"
d20196b0 3651
b5ef1472 3652#: disk-utils/partx.c:95
0ed2f80b
KZ
3653msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3654msgstr ""
d20196b0 3655
251e171e 3656#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:530 sys-utils/losetup.c:641
0ed2f80b
KZ
3657#, fuzzy
3658msgid "failed to initialize loopcxt"
3659msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3660
b5ef1472 3661#: disk-utils/partx.c:118
0ed2f80b
KZ
3662#, fuzzy, c-format
3663msgid "%s: failed to find unused loop device"
3664msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3665
b5ef1472 3666#: disk-utils/partx.c:122
d20196b0 3667#, c-format
0ed2f80b
KZ
3668msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3669msgstr ""
d20196b0 3670
b5ef1472 3671#: disk-utils/partx.c:126
0ed2f80b
KZ
3672#, fuzzy, c-format
3673msgid "%s: failed to set backing file"
3674msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3675
251e171e 3676#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:574
0ed2f80b
KZ
3677#, fuzzy, c-format
3678msgid "%s: failed to set up loop device"
3679msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3680
251e171e
KZ
3681#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:311 misc-utils/fincore.c:92
3682#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:306 misc-utils/lslocks.c:344
3683#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:131 sys-utils/losetup.c:112
3684#: sys-utils/lscpu.c:209 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:178
3685#: sys-utils/lsns.c:223 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:159
3686#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:147
0ed2f80b
KZ
3687#, fuzzy, c-format
3688msgid "unknown column: %s"
3689msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 3690
251e171e 3691#: disk-utils/partx.c:209
0ed2f80b
KZ
3692#, fuzzy, c-format
3693msgid "%s: failed to get partition number"
3694msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3695
251e171e 3696#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:478
784c8a40
KZ
3697#, c-format
3698msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
3699msgstr ""
3700
251e171e 3701#: disk-utils/partx.c:291
784c8a40
KZ
3702#, c-format
3703msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
3704msgstr ""
3705
251e171e 3706#: disk-utils/partx.c:298
0ed2f80b
KZ
3707#, fuzzy, c-format
3708msgid "%s: error deleting partition %d"
3709msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3710
251e171e 3711#: disk-utils/partx.c:300
d20196b0 3712#, c-format
0ed2f80b
KZ
3713msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3714msgstr ""
d20196b0 3715
251e171e 3716#: disk-utils/partx.c:334
0ed2f80b
KZ
3717#, fuzzy, c-format
3718msgid "%s: partition #%d removed\n"
3719msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3720
251e171e 3721#: disk-utils/partx.c:338
0ed2f80b 3722#, fuzzy, c-format
6bbace6d 3723msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
0ed2f80b 3724msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3725
251e171e 3726#: disk-utils/partx.c:343
0ed2f80b
KZ
3727#, fuzzy, c-format
3728msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3729msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3730
251e171e 3731#: disk-utils/partx.c:363
0ed2f80b
KZ
3732#, fuzzy, c-format
3733msgid "%s: error adding partition %d"
3734msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3735
251e171e 3736#: disk-utils/partx.c:365
0ed2f80b
KZ
3737#, fuzzy, c-format
3738msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3739msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3740
251e171e 3741#: disk-utils/partx.c:406 disk-utils/partx.c:514
0ed2f80b
KZ
3742#, fuzzy, c-format
3743msgid "%s: partition #%d added\n"
3744msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3745
251e171e 3746#: disk-utils/partx.c:411
0ed2f80b
KZ
3747#, fuzzy, c-format
3748msgid "%s: adding partition #%d failed"
3749msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
d20196b0 3750
251e171e 3751#: disk-utils/partx.c:446
0ed2f80b
KZ
3752#, fuzzy, c-format
3753msgid "%s: error updating partition %d"
3754msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3755
251e171e 3756#: disk-utils/partx.c:448
0ed2f80b
KZ
3757#, fuzzy, c-format
3758msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
3759msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3760
251e171e 3761#: disk-utils/partx.c:487
0ed2f80b
KZ
3762#, fuzzy, c-format
3763msgid "%s: no partition #%d"
3764msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3765
251e171e 3766#: disk-utils/partx.c:508
0ed2f80b
KZ
3767#, fuzzy, c-format
3768msgid "%s: partition #%d resized\n"
3769msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3770
251e171e 3771#: disk-utils/partx.c:522
0ed2f80b
KZ
3772#, fuzzy, c-format
3773msgid "%s: updating partition #%d failed"
3774msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3775
251e171e 3776#: disk-utils/partx.c:563
0ed2f80b
KZ
3777#, c-format
3778msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
3779msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
3780msgstr[0] ""
3781msgstr[1] ""
d20196b0 3782
251e171e 3783#: disk-utils/partx.c:679 misc-utils/fincore.c:375 misc-utils/findmnt.c:1653
da3223a3 3784#: misc-utils/lsblk.c:1757 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
251e171e 3785#: sys-utils/lscpu.c:1605 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:471
80bbf3b5 3786#: sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:271
0ed2f80b 3787#, fuzzy
9d2c1398 3788msgid "failed to allocate output column"
0ed2f80b 3789msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3790
251e171e 3791#: disk-utils/partx.c:723
0ed2f80b
KZ
3792#, fuzzy, c-format
3793msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
3794msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3795
251e171e 3796#: disk-utils/partx.c:731
0ed2f80b
KZ
3797#, fuzzy, c-format
3798msgid "%s: failed to read partition table"
3799msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3800
251e171e 3801#: disk-utils/partx.c:737
0ed2f80b
KZ
3802#, fuzzy, c-format
3803msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
3804msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3805
251e171e 3806#: disk-utils/partx.c:741
0ed2f80b
KZ
3807#, fuzzy, c-format
3808msgid "%s: partition table with no partitions"
3809msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 3810
251e171e 3811#: disk-utils/partx.c:754
0ed2f80b
KZ
3812#, c-format
3813msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
3814msgstr ""
d20196b0 3815
251e171e 3816#: disk-utils/partx.c:758
6bbace6d
KZ
3817msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
3818msgstr ""
3819
251e171e 3820#: disk-utils/partx.c:761
0ed2f80b
KZ
3821msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
3822msgstr ""
d20196b0 3823
251e171e 3824#: disk-utils/partx.c:762
0ed2f80b
KZ
3825msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
3826msgstr ""
d20196b0 3827
251e171e 3828#: disk-utils/partx.c:763
0ed2f80b 3829msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
55c8e797 3830msgstr ""
d20196b0 3831
251e171e 3832#: disk-utils/partx.c:764
0ed2f80b
KZ
3833#, fuzzy
3834msgid ""
3835" -s, --show list partitions\n"
3836"\n"
3837msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 3838
da3223a3 3839#: disk-utils/partx.c:765 misc-utils/lsblk.c:1454 sys-utils/lsmem.c:503
0ed2f80b
KZ
3840msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
3841msgstr ""
d20196b0 3842
251e171e 3843#: disk-utils/partx.c:766
0ed2f80b 3844msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
55c8e797 3845msgstr ""
d20196b0 3846
251e171e 3847#: disk-utils/partx.c:767
0ed2f80b 3848msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
d20196b0
MO
3849msgstr ""
3850
251e171e 3851#: disk-utils/partx.c:768
0ed2f80b 3852msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
d20196b0
MO
3853msgstr ""
3854
251e171e
KZ
3855#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/lsmem.c:506
3856#, fuzzy
3857msgid " --output-all output all columns\n"
3858msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3859
da3223a3 3860#: disk-utils/partx.c:770 misc-utils/lsblk.c:1470 sys-utils/lsmem.c:501
0ed2f80b 3861msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
d20196b0
MO
3862msgstr ""
3863
da3223a3 3864#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1471 sys-utils/lsmem.c:507
350b8cdf 3865#, fuzzy
0ed2f80b 3866msgid " -r, --raw use raw output format\n"
350b8cdf 3867msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3868
251e171e 3869#: disk-utils/partx.c:772
ebe345d1
KZ
3870#, fuzzy
3871msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
3872msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3873
251e171e 3874#: disk-utils/partx.c:773
ebe345d1
KZ
3875#, fuzzy
3876msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
3877msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 3878
251e171e 3879#: disk-utils/partx.c:774
ebe345d1
KZ
3880#, fuzzy
3881msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
3882msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3883
251e171e 3884#: disk-utils/partx.c:775 sys-utils/fallocate.c:101
350b8cdf 3885#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3886msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
3887msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3888
251e171e 3889#: disk-utils/partx.c:860
0ed2f80b
KZ
3890#, fuzzy
3891msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
3892msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3893
251e171e 3894#: disk-utils/partx.c:950
784c8a40
KZ
3895#, fuzzy
3896msgid "partition and disk name do not match"
3897msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
3898
251e171e 3899#: disk-utils/partx.c:979
0ed2f80b
KZ
3900msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
3901msgstr ""
d20196b0 3902
251e171e 3903#: disk-utils/partx.c:998
0ed2f80b
KZ
3904#, c-format
3905msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
3906msgstr ""
d20196b0 3907
251e171e 3908#: disk-utils/partx.c:1010
0ed2f80b
KZ
3909#, fuzzy, c-format
3910msgid "%s: cannot delete partitions"
3911msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 3912
251e171e 3913#: disk-utils/partx.c:1013
0ed2f80b
KZ
3914#, fuzzy, c-format
3915msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
3916msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3917
251e171e 3918#: disk-utils/partx.c:1030
0ed2f80b
KZ
3919#, fuzzy, c-format
3920msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
3921msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3922
49b90d82 3923#: disk-utils/raw.c:50
0ed2f80b
KZ
3924#, c-format
3925msgid ""
3926" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
3927" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
3928" %1$s -q %2$srawN\n"
3929" %1$s -qa\n"
55c8e797 3930msgstr ""
d20196b0 3931
49b90d82 3932#: disk-utils/raw.c:57
6bbace6d
KZ
3933msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
3934msgstr ""
3935
49b90d82 3936#: disk-utils/raw.c:60
0ed2f80b
KZ
3937msgid " -q, --query set query mode\n"
3938msgstr ""
d20196b0 3939
49b90d82 3940#: disk-utils/raw.c:61
0ed2f80b
KZ
3941msgid " -a, --all query all raw devices\n"
3942msgstr ""
d20196b0 3943
49b90d82 3944#: disk-utils/raw.c:167
0ed2f80b
KZ
3945#, c-format
3946msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
3947msgstr ""
d20196b0 3948
49b90d82 3949#: disk-utils/raw.c:184
0ed2f80b
KZ
3950#, fuzzy, c-format
3951msgid "Cannot locate block device '%s'"
3952msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3953
49b90d82 3954#: disk-utils/raw.c:187
0ed2f80b
KZ
3955#, fuzzy, c-format
3956msgid "Device '%s' is not a block device"
3957msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3958
49b90d82
KZ
3959#: disk-utils/raw.c:196 disk-utils/raw.c:199 sys-utils/ipcrm.c:352
3960#: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380
0ed2f80b
KZ
3961#, fuzzy
3962msgid "failed to parse argument"
3963msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3964
49b90d82 3965#: disk-utils/raw.c:217
0ed2f80b
KZ
3966#, fuzzy, c-format
3967msgid "Cannot open master raw device '%s'"
3968msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
d20196b0 3969
49b90d82 3970#: disk-utils/raw.c:232
0ed2f80b
KZ
3971#, fuzzy, c-format
3972msgid "Cannot locate raw device '%s'"
3973msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3974
49b90d82 3975#: disk-utils/raw.c:235
0ed2f80b
KZ
3976#, fuzzy, c-format
3977msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
3978msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3979
49b90d82 3980#: disk-utils/raw.c:239
0ed2f80b
KZ
3981#, fuzzy, c-format
3982msgid "Device '%s' is not a raw dev"
3983msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3984
49b90d82 3985#: disk-utils/raw.c:249
0ed2f80b
KZ
3986#, fuzzy
3987msgid "Error querying raw device"
3988msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3989
49b90d82 3990#: disk-utils/raw.c:258 disk-utils/raw.c:273
0ed2f80b
KZ
3991#, c-format
3992msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
3993msgstr ""
d20196b0 3994
49b90d82 3995#: disk-utils/raw.c:272
0ed2f80b
KZ
3996#, fuzzy
3997msgid "Error setting raw device"
3998msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3999
49b90d82 4000#: disk-utils/resizepart.c:20
0ed2f80b
KZ
4001#, fuzzy, c-format
4002msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
4003msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4004
49b90d82 4005#: disk-utils/resizepart.c:24
6bbace6d
KZ
4006msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
4007msgstr ""
4008
251e171e 4009#: disk-utils/resizepart.c:108
0ed2f80b
KZ
4010#, fuzzy, c-format
4011msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
4012msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4013
251e171e 4014#: disk-utils/resizepart.c:113
0ed2f80b
KZ
4015#, fuzzy
4016msgid "failed to resize partition"
4017msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4018
49b90d82 4019#: disk-utils/sfdisk.c:232
6bbace6d
KZ
4020#, fuzzy
4021msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
4022msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4023
49b90d82 4024#: disk-utils/sfdisk.c:292
0ed2f80b 4025#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4026msgid "cannot seek %s"
4027msgstr "ezin da fork egin"
4028
251e171e 4029#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:897
6bbace6d
KZ
4030#, fuzzy, c-format
4031msgid "cannot write %s"
4032msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 4033
49b90d82 4034#: disk-utils/sfdisk.c:310
0ed2f80b 4035#, c-format
6bbace6d 4036msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
0ed2f80b 4037msgstr ""
d20196b0 4038
49b90d82 4039#: disk-utils/sfdisk.c:316
6bbace6d
KZ
4040#, fuzzy, c-format
4041msgid "%s: failed to create a backup"
4042msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
4043
49b90d82 4044#: disk-utils/sfdisk.c:329
b5ef1472
KZ
4045#, fuzzy
4046msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
4047msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 4048
49b90d82 4049#: disk-utils/sfdisk.c:355
6bbace6d 4050msgid "Backup files:"
0ed2f80b 4051msgstr ""
d20196b0 4052
49b90d82 4053#: disk-utils/sfdisk.c:380
b5ef1472 4054#, fuzzy
784c8a40 4055msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4056msgstr "berirakurri partizio taula"
4057
49b90d82 4058#: disk-utils/sfdisk.c:382
b5ef1472 4059#, fuzzy
784c8a40 4060msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4061msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4062
49b90d82 4063#: disk-utils/sfdisk.c:384
b5ef1472 4064#, fuzzy
784c8a40 4065msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4066msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4067
49b90d82 4068#: disk-utils/sfdisk.c:386
b5ef1472 4069#, fuzzy
784c8a40 4070msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4071msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4072
49b90d82 4073#: disk-utils/sfdisk.c:388
b5ef1472 4074#, fuzzy
784c8a40 4075msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4076msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4077
49b90d82 4078#: disk-utils/sfdisk.c:390
784c8a40
KZ
4079#, fuzzy
4080msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
4081msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
b5ef1472 4082
49b90d82 4083#: disk-utils/sfdisk.c:392
784c8a40 4084msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4085msgstr ""
4086
49b90d82 4087#: disk-utils/sfdisk.c:442
b5ef1472
KZ
4088msgid "Data move:"
4089msgstr ""
4090
49b90d82 4091#: disk-utils/sfdisk.c:444
b5ef1472
KZ
4092#, fuzzy, c-format
4093msgid " typescript file: %s"
4094msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
4095
49b90d82 4096#: disk-utils/sfdisk.c:445
b5ef1472
KZ
4097#, c-format
4098msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
4099msgstr ""
4100
49b90d82 4101#: disk-utils/sfdisk.c:452
b5ef1472
KZ
4102#, fuzzy
4103msgid "Do you want to move partition data?"
4104msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4105
da3223a3 4106#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1819
b5ef1472
KZ
4107msgid "Leaving."
4108msgstr ""
4109
49b90d82 4110#: disk-utils/sfdisk.c:527
b5ef1472
KZ
4111#, fuzzy, c-format
4112msgid "%s: failed to move data"
4113msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4114
49b90d82 4115#: disk-utils/sfdisk.c:542
6bbace6d 4116#, fuzzy
b0041e4a 4117msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
6bbace6d 4118msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4119
49b90d82 4120#: disk-utils/sfdisk.c:548
6bbace6d
KZ
4121#, fuzzy
4122msgid ""
4123"\n"
4124"The partition table has been altered."
4125msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4126
80bbf3b5 4127#: disk-utils/sfdisk.c:631
0ed2f80b 4128#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4129msgid "unsupported label '%s'"
4130msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4131
80bbf3b5 4132#: disk-utils/sfdisk.c:634
6bbace6d
KZ
4133msgid ""
4134"Id Name\n"
4135"\n"
0ed2f80b 4136msgstr ""
6bbace6d
KZ
4137"Id Izena\n"
4138"\n"
d20196b0 4139
80bbf3b5 4140#: disk-utils/sfdisk.c:664
6bbace6d
KZ
4141#, fuzzy
4142msgid "unrecognized partition table type"
4143msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
0ed2f80b 4144
80bbf3b5 4145#: disk-utils/sfdisk.c:717
0ed2f80b 4146#, fuzzy, c-format
6bbace6d 4147msgid "Cannot get size of %s"
0ed2f80b 4148msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 4149
80bbf3b5 4150#: disk-utils/sfdisk.c:754
0ed2f80b 4151#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4152msgid "total: %ju blocks\n"
4153msgstr "guztira: %llu bloke\n"
d20196b0 4154
da3223a3
KZ
4155#: disk-utils/sfdisk.c:816 disk-utils/sfdisk.c:899 disk-utils/sfdisk.c:940
4156#: disk-utils/sfdisk.c:970 disk-utils/sfdisk.c:1037 disk-utils/sfdisk.c:1101
4157#: disk-utils/sfdisk.c:1156 disk-utils/sfdisk.c:1212 disk-utils/sfdisk.c:1566
6bbace6d
KZ
4158#, fuzzy
4159msgid "no disk device specified"
4160msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4161
da3223a3
KZ
4162#: disk-utils/sfdisk.c:828
4163msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
4164msgstr ""
4165
4166#: disk-utils/sfdisk.c:833
80bbf3b5
KZ
4167#, fuzzy
4168msgid "cannot switch to PMBR"
4169msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
4170
da3223a3
KZ
4171#: disk-utils/sfdisk.c:834
4172msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
4173msgstr ""
4174
4175#: disk-utils/sfdisk.c:837
80bbf3b5 4176msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
0ed2f80b 4177msgstr ""
d20196b0 4178
da3223a3
KZ
4179#: disk-utils/sfdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:919 disk-utils/sfdisk.c:1042
4180#: disk-utils/sfdisk.c:1106 disk-utils/sfdisk.c:1161 disk-utils/sfdisk.c:1217
4181#: disk-utils/sfdisk.c:1564 disk-utils/sfdisk.c:2061
6bbace6d
KZ
4182#, fuzzy
4183msgid "failed to parse partition number"
4184msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4185
da3223a3 4186#: disk-utils/sfdisk.c:877
d20196b0 4187#, c-format
6bbace6d 4188msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
0ed2f80b 4189msgstr ""
d20196b0 4190
da3223a3 4191#: disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:922
b5ef1472
KZ
4192#, fuzzy, c-format
4193msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
4194msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4195
da3223a3 4196#: disk-utils/sfdisk.c:977
ebe345d1
KZ
4197#, fuzzy, c-format
4198msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
4199msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4200
da3223a3 4201#: disk-utils/sfdisk.c:981
6bbace6d
KZ
4202#, fuzzy
4203msgid "failed to allocate dump struct"
4204msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
0ed2f80b 4205
da3223a3 4206#: disk-utils/sfdisk.c:985
ebe345d1
KZ
4207#, fuzzy, c-format
4208msgid "%s: failed to dump partition table"
6bbace6d
KZ
4209msgstr "berirakurri partizio taula"
4210
da3223a3 4211#: disk-utils/sfdisk.c:1015
0ed2f80b 4212#, fuzzy, c-format
540afa68 4213msgid "%s: no partition table found"
6bbace6d 4214msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 4215
da3223a3 4216#: disk-utils/sfdisk.c:1019
6bbace6d 4217#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4218msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
6bbace6d 4219msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4220
da3223a3 4221#: disk-utils/sfdisk.c:1022
6bbace6d 4222#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4223msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
6bbace6d 4224msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4225
da3223a3
KZ
4226#: disk-utils/sfdisk.c:1041 disk-utils/sfdisk.c:1105 disk-utils/sfdisk.c:1160
4227#: disk-utils/sfdisk.c:1216
6bbace6d
KZ
4228#, fuzzy
4229msgid "no partition number specified"
4230msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4231
da3223a3
KZ
4232#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
4233#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:772
6bbace6d 4234#, fuzzy
b0041e4a 4235msgid "unexpected arguments"
6bbace6d 4236msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
f8511249 4237
da3223a3 4238#: disk-utils/sfdisk.c:1062
6bbace6d
KZ
4239#, fuzzy, c-format
4240msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
4241msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4242
da3223a3 4243#: disk-utils/sfdisk.c:1081
6bbace6d
KZ
4244#, fuzzy, c-format
4245msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
4246msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4247
da3223a3 4248#: disk-utils/sfdisk.c:1085
0ed2f80b 4249#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4250msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
4251msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4252
da3223a3 4253#: disk-utils/sfdisk.c:1123
6bbace6d
KZ
4254#, fuzzy, c-format
4255msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
4256msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4257
da3223a3 4258#: disk-utils/sfdisk.c:1136 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1245
0ed2f80b 4259#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4260msgid "failed to allocate partition object"
4261msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4262
da3223a3 4263#: disk-utils/sfdisk.c:1140
0ed2f80b 4264#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4265msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
4266msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4267
da3223a3 4268#: disk-utils/sfdisk.c:1178
6bbace6d
KZ
4269#, fuzzy, c-format
4270msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
4271msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4272
da3223a3 4273#: disk-utils/sfdisk.c:1195
6bbace6d
KZ
4274#, fuzzy, c-format
4275msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
4276msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4277
da3223a3 4278#: disk-utils/sfdisk.c:1249
6bbace6d
KZ
4279#, fuzzy, c-format
4280msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
4281msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4282
da3223a3 4283#: disk-utils/sfdisk.c:1292
6bbace6d
KZ
4284#, fuzzy
4285msgid " Commands:\n"
4286msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
4287
da3223a3 4288#: disk-utils/sfdisk.c:1294
6bbace6d
KZ
4289#, fuzzy
4290msgid " write write table to disk and exit\n"
4291msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4292
da3223a3 4293#: disk-utils/sfdisk.c:1295
b0041e4a 4294msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
0ed2f80b 4295msgstr ""
d20196b0 4296
da3223a3 4297#: disk-utils/sfdisk.c:1296
6bbace6d 4298msgid " abort exit sfdisk shell\n"
55c8e797 4299msgstr ""
d20196b0 4300
da3223a3 4301#: disk-utils/sfdisk.c:1297
6bbace6d 4302#, fuzzy
540afa68 4303msgid " print display the partition table\n"
6bbace6d
KZ
4304msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
4305
da3223a3 4306#: disk-utils/sfdisk.c:1298
540afa68
KZ
4307#, fuzzy
4308msgid " help show this help text\n"
4309msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4310
da3223a3 4311#: disk-utils/sfdisk.c:1300
540afa68 4312msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
0ed2f80b 4313msgstr ""
d20196b0 4314
da3223a3 4315#: disk-utils/sfdisk.c:1304
6bbace6d 4316msgid " Input format:\n"
0ed2f80b 4317msgstr ""
d20196b0 4318
da3223a3 4319#: disk-utils/sfdisk.c:1306
b0041e4a 4320msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
0ed2f80b 4321msgstr ""
d20196b0 4322
da3223a3 4323#: disk-utils/sfdisk.c:1309
0ed2f80b 4324msgid ""
540afa68
KZ
4325" <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
4326" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4327" The default is the first free space.\n"
0ed2f80b 4328msgstr ""
d20196b0 4329
da3223a3 4330#: disk-utils/sfdisk.c:1314
6bbace6d 4331msgid ""
540afa68
KZ
4332" <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
4333" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4334" The default is all available space.\n"
0ed2f80b 4335msgstr ""
d20196b0 4336
da3223a3 4337#: disk-utils/sfdisk.c:1319
540afa68 4338msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
0ed2f80b 4339msgstr ""
d20196b0 4340
da3223a3 4341#: disk-utils/sfdisk.c:1320
80bbf3b5 4342msgid " MBR: hex or L,S,E,X,U,R,V shortcuts.\n"
0ed2f80b 4343msgstr ""
d20196b0 4344
da3223a3 4345#: disk-utils/sfdisk.c:1321
80bbf3b5 4346msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
0ed2f80b 4347msgstr ""
d20196b0 4348
da3223a3 4349#: disk-utils/sfdisk.c:1324
540afa68 4350msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
6bbace6d 4351msgstr ""
d20196b0 4352
da3223a3 4353#: disk-utils/sfdisk.c:1328
6bbace6d 4354msgid " Example:\n"
0ed2f80b 4355msgstr ""
d20196b0 4356
da3223a3 4357#: disk-utils/sfdisk.c:1330
0ed2f80b 4358#, fuzzy
540afa68 4359msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
6bbace6d 4360msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
d20196b0 4361
da3223a3 4362#: disk-utils/sfdisk.c:1362 sys-utils/dmesg.c:1538
6bbace6d
KZ
4363#, fuzzy
4364msgid "unsupported command"
4365msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4366
da3223a3 4367#: disk-utils/sfdisk.c:1364
0ed2f80b 4368#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4369msgid "line %d: unsupported command"
4370msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4371
da3223a3 4372#: disk-utils/sfdisk.c:1485
ebe345d1
KZ
4373#, c-format
4374msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
4375msgstr ""
4376
da3223a3 4377#: disk-utils/sfdisk.c:1533
6cd39864
KZ
4378#, fuzzy
4379msgid "failed to allocate partition name"
4380msgstr "berirakurri partizio taula"
4381
da3223a3 4382#: disk-utils/sfdisk.c:1574
6bbace6d
KZ
4383#, fuzzy
4384msgid "failed to allocate script handler"
4385msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4386
da3223a3 4387#: disk-utils/sfdisk.c:1590
0ed2f80b 4388#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4389msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
6bbace6d 4390msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4391
da3223a3 4392#: disk-utils/sfdisk.c:1595
b0041e4a
KZ
4393#, fuzzy, c-format
4394msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
4395msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4396
da3223a3 4397#: disk-utils/sfdisk.c:1601
d3cac66d
KZ
4398#, fuzzy, c-format
4399msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
4400msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
4401
da3223a3 4402#: disk-utils/sfdisk.c:1619
0ed2f80b
KZ
4403#, c-format
4404msgid ""
6bbace6d
KZ
4405"\n"
4406"Welcome to sfdisk (%s)."
04af08db 4407msgstr ""
04af08db 4408
da3223a3 4409#: disk-utils/sfdisk.c:1627
6bbace6d 4410msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
0ed2f80b 4411msgstr ""
04af08db 4412
da3223a3 4413#: disk-utils/sfdisk.c:1630
0ed2f80b 4414msgid ""
6bbace6d
KZ
4415" FAILED\n"
4416"\n"
0ed2f80b 4417msgstr ""
8d398470 4418
da3223a3 4419#: disk-utils/sfdisk.c:1633
04af08db 4420msgid ""
6bbace6d
KZ
4421"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4422"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4423"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
04af08db 4424msgstr ""
d20196b0 4425
da3223a3 4426#: disk-utils/sfdisk.c:1638
6bbace6d 4427msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
04af08db 4428msgstr ""
eb0f80a6 4429
da3223a3 4430#: disk-utils/sfdisk.c:1640
6bbace6d 4431#, fuzzy
0ed2f80b 4432msgid ""
6bbace6d
KZ
4433" OK\n"
4434"\n"
4435msgstr "%s: OK\n"
eb0f80a6 4436
da3223a3 4437#: disk-utils/sfdisk.c:1652
6bbace6d
KZ
4438#, fuzzy
4439msgid ""
4440"\n"
4441"Old situation:"
4442msgstr "Egoera zaharra:\n"
eb0f80a6 4443
da3223a3 4444#: disk-utils/sfdisk.c:1670
04af08db 4445#, c-format
0ed2f80b 4446msgid ""
6bbace6d
KZ
4447"\n"
4448"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
4449"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
4450"to override the default."
04af08db 4451msgstr ""
eb0f80a6 4452
da3223a3 4453#: disk-utils/sfdisk.c:1673
0ed2f80b 4454msgid ""
6bbace6d
KZ
4455"\n"
4456"Type 'help' to get more information.\n"
04af08db 4457msgstr ""
d20196b0 4458
da3223a3 4459#: disk-utils/sfdisk.c:1691
6bbace6d
KZ
4460#, fuzzy
4461msgid "All partitions used."
4462msgstr "Ez dago partizio gehiago"
d20196b0 4463
da3223a3 4464#: disk-utils/sfdisk.c:1719
6bbace6d 4465#, fuzzy
6cd39864
KZ
4466msgid "Done.\n"
4467msgstr "Eginda.\n"
d20196b0 4468
da3223a3 4469#: disk-utils/sfdisk.c:1731
d3cac66d
KZ
4470#, fuzzy
4471msgid "Ignoring partition."
6bbace6d
KZ
4472msgstr "Ez sortu partizio bat"
4473
da3223a3 4474#: disk-utils/sfdisk.c:1740 disk-utils/sfdisk.c:1800
04af08db 4475#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4476msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
4477msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4478
da3223a3 4479#: disk-utils/sfdisk.c:1759
ebe345d1
KZ
4480#, fuzzy, c-format
4481msgid "Failed to add #%d partition"
6bbace6d 4482msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4483
da3223a3 4484#: disk-utils/sfdisk.c:1782
6bbace6d 4485msgid "Script header accepted."
04af08db 4486msgstr ""
d20196b0 4487
da3223a3 4488#: disk-utils/sfdisk.c:1807
0ed2f80b 4489#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4490msgid ""
4491"\n"
4492"New situation:"
4493msgstr "Egoera berria:\n"
d20196b0 4494
da3223a3 4495#: disk-utils/sfdisk.c:1817
04af08db 4496#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4497msgid "Do you want to write this to disk?"
4498msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
0ed2f80b 4499
da3223a3 4500#: disk-utils/sfdisk.c:1830
6bbace6d 4501msgid "Leaving.\n"
04af08db 4502msgstr ""
d20196b0 4503
da3223a3 4504#: disk-utils/sfdisk.c:1844
0ed2f80b 4505#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4506msgid ""
4507" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
4508" %1$s [options] <command>\n"
4509msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
d20196b0 4510
da3223a3 4511#: disk-utils/sfdisk.c:1851
80bbf3b5 4512msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
0ed2f80b 4513msgstr ""
d20196b0 4514
da3223a3 4515#: disk-utils/sfdisk.c:1852
04af08db 4516#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4517msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
4518msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4519
da3223a3 4520#: disk-utils/sfdisk.c:1853
d3cac66d
KZ
4521#, fuzzy
4522msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
4523msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4524
da3223a3 4525#: disk-utils/sfdisk.c:1854
6bbace6d 4526msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
0ed2f80b 4527msgstr ""
d20196b0 4528
da3223a3 4529#: disk-utils/sfdisk.c:1855
04af08db 4530#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4531msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
4532msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4533
da3223a3 4534#: disk-utils/sfdisk.c:1856
d3cac66d 4535#, fuzzy
6cd39864 4536msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
d3cac66d
KZ
4537msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4538
da3223a3 4539#: disk-utils/sfdisk.c:1857
b5ef1472
KZ
4540#, fuzzy
4541msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
4542msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4543
da3223a3 4544#: disk-utils/sfdisk.c:1858
55032d70 4545#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4546msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
4547msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4548
da3223a3 4549#: disk-utils/sfdisk.c:1859
04af08db 4550#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4551msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
4552msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4553
da3223a3 4554#: disk-utils/sfdisk.c:1860
6bbace6d 4555#, fuzzy
d3cac66d 4556msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
6bbace6d
KZ
4557msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4558
da3223a3 4559#: disk-utils/sfdisk.c:1861
b5ef1472
KZ
4560msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
4561msgstr ""
4562
da3223a3 4563#: disk-utils/sfdisk.c:1864
6bbace6d
KZ
4564msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
4565msgstr ""
4566
da3223a3 4567#: disk-utils/sfdisk.c:1865
6bbace6d 4568msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
04af08db 4569msgstr ""
d20196b0 4570
da3223a3 4571#: disk-utils/sfdisk.c:1866
0ed2f80b 4572#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4573msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
4574msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4575
da3223a3 4576#: disk-utils/sfdisk.c:1867
6bbace6d 4577msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
04af08db 4578msgstr ""
d20196b0 4579
da3223a3 4580#: disk-utils/sfdisk.c:1870
0ed2f80b 4581#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4582msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
4583msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4584
da3223a3 4585#: disk-utils/sfdisk.c:1871
6bbace6d
KZ
4586#, fuzzy
4587msgid " <part> partition number\n"
4588msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4589
da3223a3 4590#: disk-utils/sfdisk.c:1872
6bbace6d 4591msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
04af08db 4592msgstr ""
d20196b0 4593
da3223a3 4594#: disk-utils/sfdisk.c:1875
b0041e4a 4595#, fuzzy
d3cac66d 4596msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
b0041e4a
KZ
4597msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4598
da3223a3 4599#: disk-utils/sfdisk.c:1876
04af08db 4600#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4601msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
4602msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4603
da3223a3 4604#: disk-utils/sfdisk.c:1877
04af08db 4605#, fuzzy
3e2ab89e 4606msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
6bbace6d 4607msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4608
da3223a3 4609#: disk-utils/sfdisk.c:1878
b5ef1472
KZ
4610msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
4611msgstr ""
4612
da3223a3 4613#: disk-utils/sfdisk.c:1879
04af08db 4614#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4615msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
4616msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4617
da3223a3 4618#: disk-utils/sfdisk.c:1880
d3cac66d
KZ
4619#, fuzzy
4620msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
4621msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4622
da3223a3 4623#: disk-utils/sfdisk.c:1883
6bbace6d
KZ
4624#, fuzzy
4625msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
4626msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 4627
da3223a3 4628#: disk-utils/sfdisk.c:1884
3e2ab89e
KZ
4629#, fuzzy
4630msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
4631msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4632
da3223a3 4633#: disk-utils/sfdisk.c:1885
3e2ab89e
KZ
4634#, fuzzy
4635msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
4636msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4637
da3223a3 4638#: disk-utils/sfdisk.c:1886
6cd39864
KZ
4639#, fuzzy
4640msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
4641msgstr " Lehena Azkena\n"
4642
da3223a3 4643#: disk-utils/sfdisk.c:1887
3e2ab89e 4644msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
0ed2f80b 4645msgstr ""
d20196b0 4646
da3223a3 4647#: disk-utils/sfdisk.c:1888
6bbace6d 4648#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4649msgid " -o, --output <list> output columns\n"
4650msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4651
da3223a3 4652#: disk-utils/sfdisk.c:1889
6bbace6d 4653#, fuzzy
3e2ab89e 4654msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
6bbace6d 4655msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4656
da3223a3 4657#: disk-utils/sfdisk.c:1890
b5ef1472
KZ
4658#, fuzzy
4659msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
4660msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4661
da3223a3 4662#: disk-utils/sfdisk.c:1892
3e2ab89e
KZ
4663msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
4664msgstr ""
d20196b0 4665
da3223a3 4666#: disk-utils/sfdisk.c:1893
3e2ab89e
KZ
4667msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
4668msgstr ""
d20196b0 4669
da3223a3 4670#: disk-utils/sfdisk.c:1895
6cd39864
KZ
4671msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
4672msgstr ""
4673
da3223a3 4674#: disk-utils/sfdisk.c:1896
b0041e4a
KZ
4675#, fuzzy
4676msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
4677msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8892b2f9 4678
da3223a3 4679#: disk-utils/sfdisk.c:1897
3e2ab89e
KZ
4680#, fuzzy
4681msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
4682msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4683
da3223a3 4684#: disk-utils/sfdisk.c:2015
6bbace6d 4685#, c-format
b0041e4a 4686msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 4687msgstr ""
d20196b0 4688
da3223a3 4689#: disk-utils/sfdisk.c:2020
b0041e4a 4690msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 4691msgstr ""
d20196b0 4692
da3223a3 4693#: disk-utils/sfdisk.c:2036
6cd39864
KZ
4694msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
4695msgstr ""
4696
da3223a3 4697#: disk-utils/sfdisk.c:2048
6bbace6d 4698msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
0ed2f80b 4699msgstr ""
d20196b0 4700
da3223a3 4701#: disk-utils/sfdisk.c:2077
6bbace6d 4702#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4703msgid "unsupported unit '%c'"
6bbace6d 4704msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4705
da3223a3 4706#: disk-utils/sfdisk.c:2080 include/c.h:346
0ed2f80b 4707#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4708msgid "%s from %s\n"
4709msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
d20196b0 4710
da3223a3 4711#: disk-utils/sfdisk.c:2157
b5ef1472
KZ
4712msgid "--movedata requires -N"
4713msgstr ""
4714
49b90d82 4715#: disk-utils/swaplabel.c:74
6bbace6d
KZ
4716#, fuzzy, c-format
4717msgid "failed to parse UUID: %s"
4718msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4719
49b90d82 4720#: disk-utils/swaplabel.c:78
6bbace6d
KZ
4721#, fuzzy, c-format
4722msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
4723msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4724
49b90d82 4725#: disk-utils/swaplabel.c:82
6bbace6d
KZ
4726#, fuzzy, c-format
4727msgid "%s: failed to write UUID"
4728msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4729
49b90d82 4730#: disk-utils/swaplabel.c:93
6bbace6d
KZ
4731#, fuzzy, c-format
4732msgid "%s: failed to seek to swap label "
4733msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4734
49b90d82 4735#: disk-utils/swaplabel.c:100
0ed2f80b 4736#, c-format
6bbace6d
KZ
4737msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
4738msgstr ""
d20196b0 4739
49b90d82 4740#: disk-utils/swaplabel.c:103
6bbace6d
KZ
4741#, fuzzy, c-format
4742msgid "%s: failed to write label"
0ed2f80b 4743msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4744
49b90d82 4745#: disk-utils/swaplabel.c:127
6bbace6d 4746msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
0ed2f80b 4747msgstr ""
d20196b0 4748
49b90d82 4749#: disk-utils/swaplabel.c:130
6bbace6d
KZ
4750msgid ""
4751" -L, --label <label> specify a new label\n"
4752" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
04af08db 4753msgstr ""
d20196b0 4754
49b90d82 4755#: disk-utils/swaplabel.c:172
6bbace6d 4756msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
0ed2f80b 4757msgstr ""
d20196b0 4758
da3223a3 4759#: include/c.h:224
ebe345d1
KZ
4760#, fuzzy, c-format
4761msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
4762msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4763
da3223a3 4764#: include/c.h:328
04af08db 4765#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4766msgid ""
4767"\n"
6bbace6d
KZ
4768"Usage:\n"
4769msgstr "Erabilera:\n"
0ed2f80b 4770
da3223a3 4771#: include/c.h:329
0ed2f80b 4772msgid ""
04af08db 4773"\n"
6bbace6d 4774"Options:\n"
55032d70 4775msgstr ""
3406942e 4776
da3223a3 4777#: include/c.h:330
49b90d82
KZ
4778msgid ""
4779"\n"
4780"Functions:\n"
0ed2f80b
KZ
4781msgstr ""
4782
da3223a3 4783#: include/c.h:331
49b90d82
KZ
4784msgid ""
4785"\n"
4786"Commands:\n"
04af08db 4787msgstr ""
d20196b0 4788
da3223a3 4789#: include/c.h:332
49b90d82
KZ
4790#, fuzzy
4791msgid ""
4792"\n"
4793"Available output columns:\n"
4794msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
4795
da3223a3 4796#: include/c.h:335
49b90d82
KZ
4797msgid "display this help"
4798msgstr ""
4799
da3223a3 4800#: include/c.h:336
49b90d82
KZ
4801#, fuzzy
4802msgid "display version"
4803msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
4804
da3223a3 4805#: include/c.h:344
04af08db
MOU
4806#, fuzzy, c-format
4807msgid ""
4808"\n"
0ed2f80b
KZ
4809"For more details see %s.\n"
4810msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
b9ae633e 4811
251e171e 4812#: include/closestream.h:44 include/closestream.h:46 login-utils/vipw.c:276
80bbf3b5 4813#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:298 term-utils/setterm.c:811
49b90d82 4814#: text-utils/col.c:160
04af08db 4815#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4816msgid "write error"
4817msgstr "col: idazketa errorea.\n"
d20196b0 4818
d3cac66d 4819#: include/colors.h:27
540afa68 4820msgid "colors are enabled by default"
d3cac66d
KZ
4821msgstr ""
4822
4823#: include/colors.h:29
540afa68 4824msgid "colors are disabled by default"
d3cac66d
KZ
4825msgstr ""
4826
251e171e 4827#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1027
8f9f4431 4828#: login-utils/login.c:1031 term-utils/agetty.c:1189
6cd39864
KZ
4829#, fuzzy, c-format
4830msgid "failed to set the %s environment variable"
4831msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4832
ebe345d1 4833#: include/optutils.h:85
0ed2f80b 4834#, c-format
ebe345d1 4835msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
0ed2f80b 4836msgstr ""
d20196b0 4837
0ed2f80b
KZ
4838#: include/pt-mbr-partnames.h:1
4839msgid "Empty"
4840msgstr "Hutsik"
d20196b0 4841
0ed2f80b
KZ
4842#: include/pt-mbr-partnames.h:2
4843msgid "FAT12"
4844msgstr "FAT12"
bd52b155 4845
0ed2f80b
KZ
4846#: include/pt-mbr-partnames.h:3
4847msgid "XENIX root"
4848msgstr "XENIX root"
d20196b0 4849
0ed2f80b
KZ
4850#: include/pt-mbr-partnames.h:4
4851msgid "XENIX usr"
4852msgstr "XENIX usr"
d20196b0 4853
0ed2f80b
KZ
4854#: include/pt-mbr-partnames.h:5
4855msgid "FAT16 <32M"
4856msgstr "FAT16 <32M"
d20196b0 4857
0ed2f80b
KZ
4858#: include/pt-mbr-partnames.h:6
4859msgid "Extended"
4860msgstr "Extended"
3406942e 4861
0ed2f80b
KZ
4862#: include/pt-mbr-partnames.h:7
4863msgid "FAT16"
4864msgstr "FAT16"
d20196b0 4865
0ed2f80b
KZ
4866#: include/pt-mbr-partnames.h:8
4867#, fuzzy
4868msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
4869msgstr "HPFS/NTFS"
d20196b0 4870
0ed2f80b
KZ
4871#: include/pt-mbr-partnames.h:9
4872msgid "AIX"
4873msgstr "AIX"
04af08db 4874
0ed2f80b
KZ
4875#: include/pt-mbr-partnames.h:10
4876msgid "AIX bootable"
4877msgstr "AIX bootable"
04af08db 4878
0ed2f80b
KZ
4879#: include/pt-mbr-partnames.h:11
4880msgid "OS/2 Boot Manager"
4881msgstr "OS/2 Boot Manager"
d20196b0 4882
0ed2f80b
KZ
4883#: include/pt-mbr-partnames.h:12
4884msgid "W95 FAT32"
4885msgstr "W95 FAT32"
d20196b0 4886
0ed2f80b
KZ
4887#: include/pt-mbr-partnames.h:13
4888msgid "W95 FAT32 (LBA)"
4889msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
d20196b0 4890
0ed2f80b
KZ
4891#: include/pt-mbr-partnames.h:14
4892msgid "W95 FAT16 (LBA)"
4893msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
d20196b0 4894
0ed2f80b
KZ
4895#: include/pt-mbr-partnames.h:15
4896msgid "W95 Ext'd (LBA)"
4897msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
d20196b0 4898
0ed2f80b
KZ
4899#: include/pt-mbr-partnames.h:16
4900msgid "OPUS"
4901msgstr "OPUS"
d20196b0 4902
0ed2f80b
KZ
4903#: include/pt-mbr-partnames.h:17
4904msgid "Hidden FAT12"
4905msgstr "Hidden FAT12"
d20196b0 4906
0ed2f80b
KZ
4907#: include/pt-mbr-partnames.h:18
4908msgid "Compaq diagnostics"
4909msgstr "Compaq diagnostics"
d20196b0 4910
0ed2f80b
KZ
4911#: include/pt-mbr-partnames.h:19
4912msgid "Hidden FAT16 <32M"
4913msgstr "Hidden FAT16 <32M"
d20196b0 4914
0ed2f80b
KZ
4915#: include/pt-mbr-partnames.h:20
4916msgid "Hidden FAT16"
4917msgstr "Hidden FAT16"
d20196b0 4918
0ed2f80b
KZ
4919#: include/pt-mbr-partnames.h:21
4920msgid "Hidden HPFS/NTFS"
4921msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4922
0ed2f80b
KZ
4923#: include/pt-mbr-partnames.h:22
4924msgid "AST SmartSleep"
4925msgstr "AST SmartSleep"
eb0f80a6 4926
0ed2f80b
KZ
4927#: include/pt-mbr-partnames.h:23
4928msgid "Hidden W95 FAT32"
4929msgstr "Hidden W95 FAT32"
d20196b0 4930
0ed2f80b
KZ
4931#: include/pt-mbr-partnames.h:24
4932msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
4933msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
6db1e85a 4934
0ed2f80b
KZ
4935#: include/pt-mbr-partnames.h:25
4936msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
4937msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
234bef3f 4938
0ed2f80b
KZ
4939#: include/pt-mbr-partnames.h:26
4940msgid "NEC DOS"
4941msgstr "NEC DOS"
6db1e85a 4942
0ed2f80b
KZ
4943#: include/pt-mbr-partnames.h:27
4944#, fuzzy
4945msgid "Hidden NTFS WinRE"
4946msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4947
0ed2f80b
KZ
4948#: include/pt-mbr-partnames.h:28
4949msgid "Plan 9"
4950msgstr "Plan 9"
04af08db 4951
0ed2f80b
KZ
4952#: include/pt-mbr-partnames.h:29
4953msgid "PartitionMagic recovery"
4954msgstr "PartitionMagic recovery"
cf8316e2 4955
0ed2f80b
KZ
4956#: include/pt-mbr-partnames.h:30
4957msgid "Venix 80286"
4958msgstr "Venix 80286"
04af08db 4959
0ed2f80b
KZ
4960#: include/pt-mbr-partnames.h:31
4961msgid "PPC PReP Boot"
4962msgstr "PPC PReP Boot"
04af08db 4963
0ed2f80b
KZ
4964#: include/pt-mbr-partnames.h:32
4965msgid "SFS"
4966msgstr "SFS"
d20196b0 4967
0ed2f80b
KZ
4968#: include/pt-mbr-partnames.h:33
4969msgid "QNX4.x"
4970msgstr "QNX4.x"
55032d70 4971
04af08db
MOU
4972#: include/pt-mbr-partnames.h:34
4973msgid "QNX4.x 2nd part"
4974msgstr "QNX4.x 2nd part"
55032d70 4975
04af08db
MOU
4976#: include/pt-mbr-partnames.h:35
4977msgid "QNX4.x 3rd part"
4978msgstr "QNX4.x 3rd part"
55032d70 4979
04af08db
MOU
4980#: include/pt-mbr-partnames.h:36
4981msgid "OnTrack DM"
4982msgstr "OnTrack DM"
55032d70 4983
04af08db
MOU
4984#: include/pt-mbr-partnames.h:37
4985msgid "OnTrack DM6 Aux1"
4986msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
55032d70 4987
04af08db
MOU
4988#: include/pt-mbr-partnames.h:38
4989msgid "CP/M"
4990msgstr "CP/M"
55032d70 4991
04af08db
MOU
4992#: include/pt-mbr-partnames.h:39
4993msgid "OnTrack DM6 Aux3"
4994msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
55032d70 4995
04af08db
MOU
4996#: include/pt-mbr-partnames.h:40
4997msgid "OnTrackDM6"
4998msgstr "OnTrackDM6"
4999
5000#: include/pt-mbr-partnames.h:41
5001msgid "EZ-Drive"
5002msgstr "EZ-Drive"
5003
5004#: include/pt-mbr-partnames.h:42
5005msgid "Golden Bow"
5006msgstr "Golden Bow"
5007
5008#: include/pt-mbr-partnames.h:43
5009msgid "Priam Edisk"
5010msgstr "Priam Edisk"
5011
b5ef1472
KZ
5012#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
5013#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99
04af08db
MOU
5014msgid "SpeedStor"
5015msgstr "SpeedStor"
5016
5017#: include/pt-mbr-partnames.h:45
5018msgid "GNU HURD or SysV"
5019msgstr "GNU HURD or SysV"
5020
5021#: include/pt-mbr-partnames.h:46
5022msgid "Novell Netware 286"
5023msgstr "Novell Netware 286"
5024
5025#: include/pt-mbr-partnames.h:47
5026msgid "Novell Netware 386"
5027msgstr "Novell Netware 386"
5028
5029#: include/pt-mbr-partnames.h:48
5030msgid "DiskSecure Multi-Boot"
5031msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
5032
5033#: include/pt-mbr-partnames.h:49
5034msgid "PC/IX"
5035msgstr "PC/IX"
5036
5037#: include/pt-mbr-partnames.h:50
5038msgid "Old Minix"
5039msgstr "Old Minix"
5040
5041#: include/pt-mbr-partnames.h:51
5042msgid "Minix / old Linux"
5043msgstr "Minix / old Linux"
5044
5045#: include/pt-mbr-partnames.h:52
5046msgid "Linux swap / Solaris"
5047msgstr "Linux swap / Solaris"
5048
5049#: include/pt-mbr-partnames.h:53
5050msgid "Linux"
5051msgstr "Linux"
5052
5053#: include/pt-mbr-partnames.h:54
b5ef1472
KZ
5054msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
5055msgstr ""
04af08db 5056
b5ef1472 5057#: include/pt-mbr-partnames.h:57
04af08db
MOU
5058msgid "Linux extended"
5059msgstr "Linux extended"
5060
b5ef1472 5061#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
04af08db
MOU
5062msgid "NTFS volume set"
5063msgstr "NTFS volume set"
5064
b5ef1472 5065#: include/pt-mbr-partnames.h:60
04af08db
MOU
5066msgid "Linux plaintext"
5067msgstr "Linux plaintext"
5068
ebe345d1
KZ
5069#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:62
5070#: libfdisk/src/sun.c:53
04af08db
MOU
5071msgid "Linux LVM"
5072msgstr "Linux LVM"
5073
b5ef1472 5074#: include/pt-mbr-partnames.h:62
04af08db
MOU
5075msgid "Amoeba"
5076msgstr "Amoeba"
5077
b5ef1472 5078#: include/pt-mbr-partnames.h:63
04af08db
MOU
5079msgid "Amoeba BBT"
5080msgstr "Amoeba BBT"
5081
b5ef1472 5082#: include/pt-mbr-partnames.h:64
04af08db
MOU
5083msgid "BSD/OS"
5084msgstr "BSD/OS"
5085
b5ef1472 5086#: include/pt-mbr-partnames.h:65
04af08db
MOU
5087msgid "IBM Thinkpad hibernation"
5088msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
5089
b5ef1472 5090#: include/pt-mbr-partnames.h:66
04af08db
MOU
5091msgid "FreeBSD"
5092msgstr "FreeBSD"
5093
b5ef1472 5094#: include/pt-mbr-partnames.h:67
04af08db
MOU
5095msgid "OpenBSD"
5096msgstr "OpenBSD"
5097
b5ef1472 5098#: include/pt-mbr-partnames.h:68
04af08db
MOU
5099msgid "NeXTSTEP"
5100msgstr "NeXTSTEP"
5101
b5ef1472 5102#: include/pt-mbr-partnames.h:69
04af08db
MOU
5103msgid "Darwin UFS"
5104msgstr "Darwin UFS"
5105
b5ef1472 5106#: include/pt-mbr-partnames.h:70
04af08db
MOU
5107msgid "NetBSD"
5108msgstr "NetBSD"
5109
b5ef1472 5110#: include/pt-mbr-partnames.h:71
04af08db
MOU
5111msgid "Darwin boot"
5112msgstr "Darwin boot"
5113
b5ef1472 5114#: include/pt-mbr-partnames.h:72
04af08db
MOU
5115msgid "HFS / HFS+"
5116msgstr "HFS / HFS+"
5117
b5ef1472 5118#: include/pt-mbr-partnames.h:73
04af08db
MOU
5119msgid "BSDI fs"
5120msgstr "BSDI fs"
5121
b5ef1472 5122#: include/pt-mbr-partnames.h:74
04af08db
MOU
5123msgid "BSDI swap"
5124msgstr "BSDI swap"
5125
b5ef1472 5126#: include/pt-mbr-partnames.h:75
04af08db
MOU
5127msgid "Boot Wizard hidden"
5128msgstr "Boot Wizard ezkutua"
5129
b5ef1472 5130#: include/pt-mbr-partnames.h:76
d3cac66d
KZ
5131#, fuzzy
5132msgid "Acronis FAT32 LBA"
5133msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
5134
ebe345d1 5135#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229
04af08db
MOU
5136msgid "Solaris boot"
5137msgstr "Solaris boot"
5138
b5ef1472 5139#: include/pt-mbr-partnames.h:78
04af08db
MOU
5140msgid "Solaris"
5141msgstr "Solaris"
5142
b5ef1472 5143#: include/pt-mbr-partnames.h:79
04af08db
MOU
5144msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
5145msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
5146
b5ef1472 5147#: include/pt-mbr-partnames.h:80
04af08db
MOU
5148msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5149msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5150
b5ef1472 5151#: include/pt-mbr-partnames.h:81
04af08db
MOU
5152msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
5153msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
5154
b5ef1472 5155#: include/pt-mbr-partnames.h:82
04af08db
MOU
5156msgid "Syrinx"
5157msgstr "Syrinx"
5158
b5ef1472 5159#: include/pt-mbr-partnames.h:83
04af08db
MOU
5160msgid "Non-FS data"
5161msgstr "Non-FS data"
5162
b5ef1472 5163#: include/pt-mbr-partnames.h:84
04af08db
MOU
5164msgid "CP/M / CTOS / ..."
5165msgstr "CP/M / CTOS / ..."
5166
b5ef1472 5167#: include/pt-mbr-partnames.h:86
04af08db
MOU
5168msgid "Dell Utility"
5169msgstr "Dell Utility"
5170
b5ef1472 5171#: include/pt-mbr-partnames.h:87
04af08db
MOU
5172msgid "BootIt"
5173msgstr "BootIt"
5174
b5ef1472 5175#: include/pt-mbr-partnames.h:88
04af08db
MOU
5176msgid "DOS access"
5177msgstr "DOS access"
5178
b5ef1472 5179#: include/pt-mbr-partnames.h:90
04af08db
MOU
5180msgid "DOS R/O"
5181msgstr "DOS R/O"
5182
b5ef1472
KZ
5183#: include/pt-mbr-partnames.h:93
5184#, fuzzy
5185msgid "Rufus alignment"
5186msgstr "sarrera okerra\n"
5187
5188#: include/pt-mbr-partnames.h:94
04af08db
MOU
5189msgid "BeOS fs"
5190msgstr "BeOS fs"
5191
b5ef1472 5192#: include/pt-mbr-partnames.h:96
04af08db
MOU
5193msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
5194msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
5195
b5ef1472 5196#: include/pt-mbr-partnames.h:97
04af08db
MOU
5197msgid "Linux/PA-RISC boot"
5198msgstr "Linux/PA-RISC boot"
55032d70 5199
b5ef1472 5200#: include/pt-mbr-partnames.h:100
04af08db
MOU
5201msgid "DOS secondary"
5202msgstr "DOS secondary"
55032d70 5203
80bbf3b5 5204#: include/pt-mbr-partnames.h:101 libfdisk/src/gpt.c:274
04af08db
MOU
5205msgid "VMware VMFS"
5206msgstr "VMware VMFS"
55032d70 5207
b5ef1472 5208#: include/pt-mbr-partnames.h:102
04af08db
MOU
5209msgid "VMware VMKCORE"
5210msgstr "VMware VMKCORE"
55032d70 5211
ebe345d1 5212#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:54
04af08db
MOU
5213msgid "Linux raid autodetect"
5214msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
55032d70 5215
b5ef1472 5216#: include/pt-mbr-partnames.h:106
04af08db
MOU
5217msgid "LANstep"
5218msgstr "LANstep"
55032d70 5219
b5ef1472 5220#: include/pt-mbr-partnames.h:107
04af08db
MOU
5221msgid "BBT"
5222msgstr "BBT"
55032d70 5223
49b90d82 5224#: lib/blkdev.c:273
b5ef1472
KZ
5225#, c-format
5226msgid "warning: %s is misaligned"
5227msgstr ""
5228
251e171e 5229#: libfdisk/src/ask.c:505 libfdisk/src/ask.c:517
55032d70 5230#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5231msgid "Selected partition %ju"
04af08db 5232msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5233
251e171e 5234#: libfdisk/src/ask.c:508
04af08db
MOU
5235#, fuzzy
5236msgid "No partition is defined yet!"
5237msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 5238
251e171e 5239#: libfdisk/src/ask.c:520
04af08db
MOU
5240#, fuzzy
5241msgid "No free partition available!"
5242msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5243
251e171e 5244#: libfdisk/src/ask.c:530
04af08db
MOU
5245msgid "Partition number"
5246msgstr "Partizio zenbakia"
5247
251e171e 5248#: libfdisk/src/ask.c:1027
04af08db
MOU
5249#, fuzzy, c-format
5250msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
55032d70 5251msgstr ""
04af08db
MOU
5252"\n"
5253"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 5254
ebe345d1 5255#: libfdisk/src/bsd.c:165
04af08db
MOU
5256#, fuzzy, c-format
5257msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
5258msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5259
ebe345d1 5260#: libfdisk/src/bsd.c:180
04af08db
MOU
5261#, fuzzy, c-format
5262msgid "There is no *BSD partition on %s."
5263msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 5264
49b90d82 5265#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
04af08db
MOU
5266#, fuzzy
5267msgid "First cylinder"
5268msgstr "zilindroa"
55032d70 5269
49b90d82 5270#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1213
04af08db 5271#, fuzzy
251e171e 5272msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
04af08db 5273msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 5274
80bbf3b5 5275#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
04af08db 5276#, fuzzy
251e171e 5277msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
04af08db 5278msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 5279
251e171e 5280#: libfdisk/src/bsd.c:381
04af08db
MOU
5281#, fuzzy, c-format
5282msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
5283msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 5284
251e171e 5285#: libfdisk/src/bsd.c:383
04af08db
MOU
5286msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
5287msgstr ""
55032d70 5288
251e171e 5289#: libfdisk/src/bsd.c:449
d3cac66d
KZ
5290#, fuzzy
5291msgid "Disk"
04af08db 5292msgstr "diskoa: %.*s\n"
55032d70 5293
251e171e 5294#: libfdisk/src/bsd.c:456
d3cac66d
KZ
5295msgid "Packname"
5296msgstr ""
55032d70 5297
251e171e 5298#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1129
d3cac66d
KZ
5299msgid "Flags"
5300msgstr "Banderak"
55032d70 5301
251e171e 5302#: libfdisk/src/bsd.c:466
04af08db
MOU
5303msgid " removable"
5304msgstr " kengarria"
55032d70 5305
251e171e 5306#: libfdisk/src/bsd.c:467
04af08db
MOU
5307msgid " ecc"
5308msgstr " ecc"
55032d70 5309
251e171e 5310#: libfdisk/src/bsd.c:468
04af08db
MOU
5311msgid " badsect"
5312msgstr " badsect"
55032d70 5313
251e171e 5314#: libfdisk/src/bsd.c:476
d3cac66d
KZ
5315#, fuzzy
5316msgid "Bytes/Sector"
5317msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5318
251e171e 5319#: libfdisk/src/bsd.c:481
d3cac66d
KZ
5320#, fuzzy
5321msgid "Tracks/Cylinder"
5322msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5323
251e171e 5324#: libfdisk/src/bsd.c:486
d3cac66d
KZ
5325#, fuzzy
5326msgid "Sectors/Cylinder"
5327msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5328
251e171e
KZ
5329#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2429
5330#: libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:197 libfdisk/src/sun.c:1125
d3cac66d
KZ
5331msgid "Cylinders"
5332msgstr "Zilindroak"
55032d70 5333
251e171e 5334#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:775
d3cac66d
KZ
5335#, fuzzy
5336msgid "Rpm"
5337msgstr "rpm"
55032d70 5338
251e171e 5339#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:795
d3cac66d
KZ
5340#, fuzzy
5341msgid "Interleave"
04af08db 5342msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5343
251e171e 5344#: libfdisk/src/bsd.c:506
d3cac66d
KZ
5345#, fuzzy
5346msgid "Trackskew"
04af08db 5347msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5348
251e171e 5349#: libfdisk/src/bsd.c:511
d3cac66d
KZ
5350#, fuzzy
5351msgid "Cylinderskew"
04af08db 5352msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
55032d70 5353
251e171e 5354#: libfdisk/src/bsd.c:516
d3cac66d
KZ
5355#, fuzzy
5356msgid "Headswitch"
04af08db 5357msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
55032d70 5358
251e171e 5359#: libfdisk/src/bsd.c:521
d3cac66d
KZ
5360#, fuzzy
5361msgid "Track-to-track seek"
04af08db 5362msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5363
251e171e 5364#: libfdisk/src/bsd.c:611
04af08db
MOU
5365msgid "bytes/sector"
5366msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5367
251e171e 5368#: libfdisk/src/bsd.c:614
04af08db
MOU
5369msgid "sectors/track"
5370msgstr "sektoreak pistako"
55032d70 5371
251e171e 5372#: libfdisk/src/bsd.c:615
04af08db
MOU
5373msgid "tracks/cylinder"
5374msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5375
251e171e 5376#: libfdisk/src/bsd.c:616
6bbace6d
KZ
5377msgid "cylinders"
5378msgstr "zilindroak"
5379
251e171e 5380#: libfdisk/src/bsd.c:620
04af08db
MOU
5381msgid "sectors/cylinder"
5382msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5383
251e171e 5384#: libfdisk/src/bsd.c:623
04af08db
MOU
5385msgid "rpm"
5386msgstr "rpm"
55032d70 5387
251e171e 5388#: libfdisk/src/bsd.c:624
55032d70 5389#, fuzzy
04af08db
MOU
5390msgid "interleave"
5391msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5392
251e171e 5393#: libfdisk/src/bsd.c:625
04af08db
MOU
5394#, fuzzy
5395msgid "trackskew"
5396msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5397
251e171e 5398#: libfdisk/src/bsd.c:626
04af08db
MOU
5399#, fuzzy
5400msgid "cylinderskew"
5401msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
5402
251e171e 5403#: libfdisk/src/bsd.c:628
04af08db
MOU
5404#, fuzzy
5405msgid "headswitch"
5406msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
5407
251e171e 5408#: libfdisk/src/bsd.c:629
04af08db
MOU
5409#, fuzzy
5410msgid "track-to-track seek"
5411msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5412
251e171e 5413#: libfdisk/src/bsd.c:651
55032d70 5414#, c-format
04af08db 5415msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
55032d70
KZ
5416msgstr ""
5417
251e171e 5418#: libfdisk/src/bsd.c:673
04af08db
MOU
5419#, fuzzy, c-format
5420msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
5421msgstr "OS/2 Boot Manager"
55032d70 5422
251e171e 5423#: libfdisk/src/bsd.c:704
8892b2f9 5424msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
55032d70
KZ
5425msgstr ""
5426
251e171e 5427#: libfdisk/src/bsd.c:728
04af08db
MOU
5428#, fuzzy, c-format
5429msgid "Bootstrap installed on %s."
5430msgstr " disko guztian. "
55032d70 5431
251e171e 5432#: libfdisk/src/bsd.c:903
ac31e6f8 5433#, c-format
784c8a40 5434msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
ac31e6f8
KZ
5435msgstr ""
5436
251e171e 5437#: libfdisk/src/bsd.c:906
55032d70 5438#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5439msgid "Disklabel written to %s."
5440msgstr "Disko unitatea: %s\n"
55032d70 5441
251e171e 5442#: libfdisk/src/bsd.c:912 libfdisk/src/context.c:696
04af08db
MOU
5443#, fuzzy
5444msgid "Syncing disks."
5445msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
5446
251e171e 5447#: libfdisk/src/bsd.c:953
6bbace6d 5448msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
55032d70
KZ
5449msgstr ""
5450
251e171e 5451#: libfdisk/src/bsd.c:981
55032d70 5452#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5453msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
04af08db 5454msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
55032d70 5455
251e171e 5456#: libfdisk/src/bsd.c:1017
0ed2f80b
KZ
5457msgid "Slice"
5458msgstr ""
5459
251e171e 5460#: libfdisk/src/bsd.c:1024
0ed2f80b
KZ
5461msgid "Fsize"
5462msgstr ""
5463
251e171e 5464#: libfdisk/src/bsd.c:1025
0ed2f80b
KZ
5465msgid "Bsize"
5466msgstr ""
5467
251e171e 5468#: libfdisk/src/bsd.c:1026
0ed2f80b
KZ
5469msgid "Cpg"
5470msgstr ""
5471
251e171e 5472#: libfdisk/src/context.c:690
55032d70 5473#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5474msgid "%s: close device failed"
5475msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
55032d70 5476
251e171e 5477#: libfdisk/src/context.c:764
49b90d82
KZ
5478#, fuzzy
5479msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
5480msgstr "berirakurri partizio taula"
5481
251e171e 5482#: libfdisk/src/context.c:773
49b90d82
KZ
5483#, fuzzy
5484msgid "Re-reading the partition table failed."
5485msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
5486
251e171e 5487#: libfdisk/src/context.c:775
49b90d82
KZ
5488msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
5489msgstr ""
5490
251e171e 5491#: libfdisk/src/context.c:860
49b90d82
KZ
5492#, fuzzy, c-format
5493msgid "Failed to remove partition %zu from system"
5494msgstr "berirakurri partizio taula"
5495
251e171e 5496#: libfdisk/src/context.c:868
49b90d82
KZ
5497#, fuzzy, c-format
5498msgid "Failed to update system information about partition %zu"
5499msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
5500
251e171e 5501#: libfdisk/src/context.c:876
49b90d82
KZ
5502#, fuzzy, c-format
5503msgid "Failed to add partition %zu to system"
5504msgstr "berirakurri partizio taula"
5505
251e171e 5506#: libfdisk/src/context.c:882
49b90d82
KZ
5507msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
5508msgstr ""
5509
251e171e 5510#: libfdisk/src/context.c:1092
04af08db
MOU
5511#, fuzzy
5512msgid "cylinder"
5513msgid_plural "cylinders"
5514msgstr[0] "zilindroa"
5515msgstr[1] "zilindroa"
55032d70 5516
251e171e 5517#: libfdisk/src/context.c:1093
04af08db
MOU
5518#, fuzzy
5519msgid "sector"
5520msgid_plural "sectors"
5521msgstr[0] "sektorea"
5522msgstr[1] "sektorea"
55032d70 5523
da3223a3 5524#: libfdisk/src/context.c:1440
6bbace6d
KZ
5525msgid "Incomplete geometry setting."
5526msgstr ""
5527
ebe345d1 5528#: libfdisk/src/dos.c:213
04af08db
MOU
5529#, fuzzy
5530msgid "All primary partitions have been defined already."
5531msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5532
49b90d82
KZ
5533#: libfdisk/src/dos.c:216
5534#, fuzzy
5535msgid "Primary partition not available."
5536msgstr "berirakurri partizio taula"
5537
5538#: libfdisk/src/dos.c:270
04af08db 5539#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5540msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
04af08db 5541msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5542
49b90d82 5543#: libfdisk/src/dos.c:340
04af08db 5544msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
55032d70
KZ
5545msgstr ""
5546
49b90d82 5547#: libfdisk/src/dos.c:343
04af08db
MOU
5548msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
5549msgstr ""
55032d70 5550
49b90d82 5551#: libfdisk/src/dos.c:347
0ed2f80b 5552msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
55032d70
KZ
5553msgstr ""
5554
49b90d82 5555#: libfdisk/src/dos.c:353
04af08db 5556msgid "Cylinders as display units are deprecated."
55032d70
KZ
5557msgstr ""
5558
49b90d82 5559#: libfdisk/src/dos.c:360
55032d70 5560#, c-format
ebe345d1 5561msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
55032d70
KZ
5562msgstr ""
5563
49b90d82 5564#: libfdisk/src/dos.c:534
04af08db
MOU
5565#, fuzzy
5566msgid "Bad offset in primary extended partition."
5567msgstr "Partizio primario txarra"
5568
49b90d82 5569#: libfdisk/src/dos.c:548
55032d70 5570#, c-format
0ed2f80b 5571msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
55032d70 5572msgstr ""
55032d70 5573
49b90d82 5574#: libfdisk/src/dos.c:581
04af08db 5575#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5576msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
04af08db 5577msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5578
49b90d82 5579#: libfdisk/src/dos.c:589
04af08db 5580#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5581msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
04af08db 5582msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
55032d70 5583
49b90d82 5584#: libfdisk/src/dos.c:645
04af08db 5585#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5586msgid "omitting empty partition (%zu)"
04af08db 5587msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
55032d70 5588
49b90d82 5589#: libfdisk/src/dos.c:705
6bbace6d
KZ
5590#, fuzzy, c-format
5591msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
5592msgstr "%s contains no disklabel.\n"
5593
49b90d82 5594#: libfdisk/src/dos.c:726
04af08db 5595#, fuzzy
8892b2f9 5596msgid "Enter the new disk identifier"
04af08db 5597msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
55032d70 5598
49b90d82 5599#: libfdisk/src/dos.c:733
55032d70 5600#, fuzzy
04af08db
MOU
5601msgid "Incorrect value."
5602msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 5603
49b90d82 5604#: libfdisk/src/dos.c:742
55032d70 5605#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5606msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
5607msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
5608
49b90d82 5609#: libfdisk/src/dos.c:838
04af08db 5610#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5611msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
04af08db 5612msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 5613
49b90d82 5614#: libfdisk/src/dos.c:852
55032d70 5615#, c-format
0ed2f80b 5616msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
55032d70
KZ
5617msgstr ""
5618
49b90d82 5619#: libfdisk/src/dos.c:969
0ed2f80b
KZ
5620#, fuzzy, c-format
5621msgid "Start sector %ju out of range."
5622msgstr "memoriatik kanpo"
5623
80bbf3b5
KZ
5624#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
5625#: libfdisk/src/sun.c:520
55032d70 5626#, c-format
0ed2f80b 5627msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
55032d70
KZ
5628msgstr ""
5629
49b90d82 5630#: libfdisk/src/dos.c:1146
04af08db
MOU
5631#, fuzzy, c-format
5632msgid "Sector %llu is already allocated."
5633msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5634
80bbf3b5 5635#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
04af08db
MOU
5636#, fuzzy
5637msgid "No free sectors available."
5638msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5639
251e171e 5640#: libfdisk/src/dos.c:1342
04af08db 5641#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5642msgid "Adding logical partition %zu"
04af08db 5643msgstr "Partizio logiko txarra"
55032d70 5644
251e171e 5645#: libfdisk/src/dos.c:1373
04af08db 5646#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5647msgid "Partition %zu: contains sector 0"
04af08db 5648msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
55032d70 5649
251e171e 5650#: libfdisk/src/dos.c:1375
55032d70 5651#, c-format
0ed2f80b 5652msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
55032d70
KZ
5653msgstr ""
5654
251e171e 5655#: libfdisk/src/dos.c:1378
55032d70 5656#, c-format
0ed2f80b 5657msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5658msgstr ""
5659
251e171e 5660#: libfdisk/src/dos.c:1381
55032d70 5661#, c-format
0ed2f80b 5662msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5663msgstr ""
5664
251e171e 5665#: libfdisk/src/dos.c:1387
55032d70 5666#, c-format
0ed2f80b 5667msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
55032d70
KZ
5668msgstr ""
5669
251e171e 5670#: libfdisk/src/dos.c:1440
55032d70 5671#, c-format
0ed2f80b 5672msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5673msgstr ""
5674
251e171e 5675#: libfdisk/src/dos.c:1451
55032d70 5676#, c-format
0ed2f80b 5677msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5678msgstr ""
5679
251e171e 5680#: libfdisk/src/dos.c:1460
55032d70 5681#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5682msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
04af08db 5683msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5684
251e171e 5685#: libfdisk/src/dos.c:1487
04af08db 5686#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5687msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
55032d70 5688msgstr ""
04af08db
MOU
5689"\n"
5690"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5691
251e171e 5692#: libfdisk/src/dos.c:1500
55032d70 5693#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5694msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
04af08db 5695msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5696
251e171e 5697#: libfdisk/src/dos.c:1528
55032d70 5698#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5699msgid "Partition %zu: empty."
55032d70
KZ
5700msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
5701
251e171e 5702#: libfdisk/src/dos.c:1533
04af08db 5703#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5704msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
04af08db 5705msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
55032d70 5706
251e171e 5707#: libfdisk/src/dos.c:1541
55032d70 5708#, c-format
04af08db 5709msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
55032d70
KZ
5710msgstr ""
5711
251e171e 5712#: libfdisk/src/dos.c:1544
55032d70 5713#, c-format
04af08db 5714msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
55032d70
KZ
5715msgstr ""
5716
251e171e 5717#: libfdisk/src/dos.c:1602 libfdisk/src/dos.c:1617 libfdisk/src/dos.c:2064
6bbace6d
KZ
5718#, fuzzy
5719msgid "Extended partition already exists."
5720msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5721
251e171e 5722#: libfdisk/src/dos.c:1632
49b90d82
KZ
5723msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
5724msgstr ""
5725
251e171e 5726#: libfdisk/src/dos.c:1668
04af08db
MOU
5727#, fuzzy
5728msgid "The maximum number of partitions has been created."
5729msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
5730
251e171e 5731#: libfdisk/src/dos.c:1682
04af08db
MOU
5732#, fuzzy
5733msgid "All primary partitions are in use."
5734msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5735
251e171e 5736#: libfdisk/src/dos.c:1684 libfdisk/src/dos.c:1695
6bbace6d
KZ
5737#, fuzzy
5738msgid "All space for primary partitions is in use."
5739msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5740
b0041e4a 5741#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
251e171e 5742#: libfdisk/src/dos.c:1698
b0041e4a 5743msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
55032d70
KZ
5744msgstr ""
5745
251e171e 5746#: libfdisk/src/dos.c:1703
04af08db
MOU
5747#, fuzzy
5748msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
5749msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
5750
251e171e 5751#: libfdisk/src/dos.c:1725
0ed2f80b
KZ
5752#, fuzzy
5753msgid "Partition type"
5754msgstr "Partizio zenbakia"
5755
251e171e 5756#: libfdisk/src/dos.c:1729
55032d70 5757#, c-format
0ed2f80b 5758msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
55032d70
KZ
5759msgstr ""
5760
251e171e 5761#: libfdisk/src/dos.c:1734
04af08db 5762#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5763msgid "primary"
5764msgstr "Primarioa"
55032d70 5765
251e171e 5766#: libfdisk/src/dos.c:1736
04af08db 5767#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5768msgid "extended"
5769msgstr "Extended"
04af08db 5770
251e171e 5771#: libfdisk/src/dos.c:1736
0ed2f80b
KZ
5772#, fuzzy
5773msgid "container for logical partitions"
5774msgstr "Partizio logiko txarra"
5775
251e171e 5776#: libfdisk/src/dos.c:1738
0ed2f80b
KZ
5777#, fuzzy
5778msgid "logical"
5779msgstr "Logikoa"
5780
251e171e 5781#: libfdisk/src/dos.c:1738
0ed2f80b
KZ
5782#, fuzzy
5783msgid "numbered from 5"
5784msgstr "partizio logikoen teilakapena"
04af08db 5785
251e171e 5786#: libfdisk/src/dos.c:1777
04af08db
MOU
5787#, fuzzy, c-format
5788msgid "Invalid partition type `%c'."
5789msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
55032d70 5790
251e171e 5791#: libfdisk/src/dos.c:1795
8892b2f9
KZ
5792#, fuzzy, c-format
5793msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
5794msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
55032d70 5795
251e171e 5796#: libfdisk/src/dos.c:1955 libfdisk/src/gpt.c:1221
d3cac66d
KZ
5797#, fuzzy
5798msgid "Disk identifier"
5799msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
55032d70 5800
251e171e 5801#: libfdisk/src/dos.c:2069
0ed2f80b 5802msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
04af08db 5803msgstr ""
55032d70 5804
251e171e 5805#: libfdisk/src/dos.c:2074
ac31e6f8 5806msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
d3cac66d
KZ
5807msgstr ""
5808
251e171e 5809#: libfdisk/src/dos.c:2260 libfdisk/src/gpt.c:3038
0ed2f80b 5810msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
55032d70
KZ
5811msgstr ""
5812
251e171e 5813#: libfdisk/src/dos.c:2315
0ed2f80b
KZ
5814#, fuzzy, c-format
5815msgid "Partition %zu: no data area."
55032d70 5816msgstr ""
0ed2f80b
KZ
5817"\n"
5818"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5819
251e171e 5820#: libfdisk/src/dos.c:2348
0ed2f80b
KZ
5821#, fuzzy
5822msgid "New beginning of data"
5823msgstr " e diskoaren data editatu"
55032d70 5824
251e171e 5825#: libfdisk/src/dos.c:2404
0ed2f80b
KZ
5826#, fuzzy, c-format
5827msgid "Partition %zu: is an extended partition."
5828msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
5829
251e171e 5830#: libfdisk/src/dos.c:2410
0ed2f80b
KZ
5831#, fuzzy, c-format
5832msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
5833msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
5834
251e171e 5835#: libfdisk/src/dos.c:2411
0ed2f80b
KZ
5836#, fuzzy, c-format
5837msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
5838msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
55032d70 5839
251e171e
KZ
5840#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153
5841#: libfdisk/src/sun.c:1121
04af08db
MOU
5842msgid "Device"
5843msgstr "Gailua"
55032d70 5844
251e171e 5845#: libfdisk/src/dos.c:2425 libfdisk/src/sun.c:40
0ed2f80b
KZ
5846msgid "Boot"
5847msgstr "Abio"
04af08db 5848
251e171e 5849#: libfdisk/src/dos.c:2431 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1127
0ed2f80b 5850msgid "Id"
55032d70
KZ
5851msgstr ""
5852
251e171e 5853#: libfdisk/src/dos.c:2435
04af08db 5854#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5855msgid "Start-C/H/S"
5856msgstr "hasiera"
04af08db 5857
251e171e 5858#: libfdisk/src/dos.c:2436
0ed2f80b 5859msgid "End-C/H/S"
55032d70
KZ
5860msgstr ""
5861
251e171e 5862#: libfdisk/src/dos.c:2437 libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1161
0ed2f80b 5863msgid "Attrs"
55032d70
KZ
5864msgstr ""
5865
ebe345d1 5866#: libfdisk/src/gpt.c:159
04af08db 5867msgid "EFI System"
55032d70
KZ
5868msgstr ""
5869
ebe345d1 5870#: libfdisk/src/gpt.c:161
55032d70 5871#, fuzzy
04af08db
MOU
5872msgid "MBR partition scheme"
5873msgstr "Partizio zenbakia"
55032d70 5874
ebe345d1 5875#: libfdisk/src/gpt.c:162
ad3e09b2
KZ
5876msgid "Intel Fast Flash"
5877msgstr ""
5878
ebe345d1 5879#: libfdisk/src/gpt.c:165
55032d70 5880#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5881msgid "BIOS boot"
5882msgstr "FreeBSD"
55032d70 5883
ebe345d1 5884#: libfdisk/src/gpt.c:168
d3cac66d
KZ
5885#, fuzzy
5886msgid "Sony boot partition"
5887msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
5888
ebe345d1 5889#: libfdisk/src/gpt.c:169
d3cac66d
KZ
5890#, fuzzy
5891msgid "Lenovo boot partition"
5892msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
5893
ebe345d1 5894#: libfdisk/src/gpt.c:172
d3cac66d
KZ
5895#, fuzzy
5896msgid "PowerPC PReP boot"
5897msgstr "PPC PReP Boot"
5898
ebe345d1 5899#: libfdisk/src/gpt.c:175
d3cac66d
KZ
5900#, fuzzy
5901msgid "ONIE boot"
5902msgstr "FreeBSD"
5903
ebe345d1 5904#: libfdisk/src/gpt.c:176
d3cac66d
KZ
5905msgid "ONIE config"
5906msgstr ""
5907
ebe345d1 5908#: libfdisk/src/gpt.c:179
04af08db 5909msgid "Microsoft reserved"
55032d70
KZ
5910msgstr ""
5911
ebe345d1 5912#: libfdisk/src/gpt.c:180
04af08db 5913msgid "Microsoft basic data"
55032d70
KZ
5914msgstr ""
5915
ebe345d1 5916#: libfdisk/src/gpt.c:181
04af08db
MOU
5917msgid "Microsoft LDM metadata"
5918msgstr ""
55032d70 5919
ebe345d1 5920#: libfdisk/src/gpt.c:182
04af08db 5921msgid "Microsoft LDM data"
55032d70
KZ
5922msgstr ""
5923
ebe345d1 5924#: libfdisk/src/gpt.c:183
8892b2f9 5925msgid "Windows recovery environment"
55032d70
KZ
5926msgstr ""
5927
ebe345d1 5928#: libfdisk/src/gpt.c:184
04af08db 5929msgid "IBM General Parallel Fs"
55032d70
KZ
5930msgstr ""
5931
ebe345d1 5932#: libfdisk/src/gpt.c:185
6bbace6d
KZ
5933msgid "Microsoft Storage Spaces"
5934msgstr ""
5935
ebe345d1 5936#: libfdisk/src/gpt.c:188
04af08db 5937#, fuzzy
0ed2f80b 5938msgid "HP-UX data"
04af08db 5939msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
55032d70 5940
ebe345d1 5941#: libfdisk/src/gpt.c:189
04af08db 5942#, fuzzy
0ed2f80b 5943msgid "HP-UX service"
04af08db 5944msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 5945
ebe345d1 5946#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
0ed2f80b
KZ
5947msgid "Linux swap"
5948msgstr "Linux swap"
5949
ebe345d1 5950#: libfdisk/src/gpt.c:193
04af08db
MOU
5951#, fuzzy
5952msgid "Linux filesystem"
5953msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5954
ebe345d1 5955#: libfdisk/src/gpt.c:194
0ed2f80b
KZ
5956#, fuzzy
5957msgid "Linux server data"
5958msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5959
ebe345d1 5960#: libfdisk/src/gpt.c:195
0ed2f80b
KZ
5961msgid "Linux root (x86)"
5962msgstr ""
55032d70 5963
ebe345d1 5964#: libfdisk/src/gpt.c:196
d3cac66d
KZ
5965msgid "Linux root (ARM)"
5966msgstr ""
5967
ebe345d1 5968#: libfdisk/src/gpt.c:197
0ed2f80b
KZ
5969msgid "Linux root (x86-64)"
5970msgstr ""
5971
ebe345d1 5972#: libfdisk/src/gpt.c:198
d3cac66d
KZ
5973msgid "Linux root (ARM-64)"
5974msgstr ""
5975
ebe345d1 5976#: libfdisk/src/gpt.c:199
b5ef1472
KZ
5977msgid "Linux root\t(IA-64)"
5978msgstr ""
5979
ebe345d1 5980#: libfdisk/src/gpt.c:200
55032d70 5981#, fuzzy
04af08db
MOU
5982msgid "Linux reserved"
5983msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5984
ebe345d1 5985#: libfdisk/src/gpt.c:201
0ed2f80b
KZ
5986#, fuzzy
5987msgid "Linux home"
5988msgstr "Linux ext2"
5989
ebe345d1 5990#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:63
0ed2f80b
KZ
5991msgid "Linux RAID"
5992msgstr "Linux RAID"
5993
ebe345d1 5994#: libfdisk/src/gpt.c:203
0ed2f80b
KZ
5995#, fuzzy
5996msgid "Linux extended boot"
5997msgstr "Linux extended"
5998
ebe345d1 5999#: libfdisk/src/gpt.c:211
04af08db
MOU
6000#, fuzzy
6001msgid "FreeBSD data"
6002msgstr "FreeBSD"
55032d70 6003
ebe345d1 6004#: libfdisk/src/gpt.c:212
04af08db
MOU
6005#, fuzzy
6006msgid "FreeBSD boot"
6007msgstr "FreeBSD"
55032d70 6008
ebe345d1 6009#: libfdisk/src/gpt.c:213
04af08db
MOU
6010#, fuzzy
6011msgid "FreeBSD swap"
6012msgstr "BSDI swap"
55032d70 6013
ebe345d1 6014#: libfdisk/src/gpt.c:214
55032d70 6015#, fuzzy
04af08db
MOU
6016msgid "FreeBSD UFS"
6017msgstr "FreeBSD"
55032d70 6018
ebe345d1 6019#: libfdisk/src/gpt.c:215
04af08db
MOU
6020#, fuzzy
6021msgid "FreeBSD ZFS"
6022msgstr "FreeBSD"
6023
ebe345d1 6024#: libfdisk/src/gpt.c:216
04af08db
MOU
6025#, fuzzy
6026msgid "FreeBSD Vinum"
6027msgstr "FreeBSD"
6028
ebe345d1 6029#: libfdisk/src/gpt.c:219
04af08db
MOU
6030#, fuzzy
6031msgid "Apple HFS/HFS+"
6032msgstr "HFS / HFS+"
6033
ebe345d1 6034#: libfdisk/src/gpt.c:220
04af08db 6035msgid "Apple UFS"
55032d70
KZ
6036msgstr ""
6037
ebe345d1 6038#: libfdisk/src/gpt.c:221
04af08db 6039msgid "Apple RAID"
55032d70
KZ
6040msgstr ""
6041
ebe345d1 6042#: libfdisk/src/gpt.c:222
04af08db 6043msgid "Apple RAID offline"
55032d70
KZ
6044msgstr ""
6045
ebe345d1 6046#: libfdisk/src/gpt.c:223
04af08db 6047msgid "Apple boot"
55032d70
KZ
6048msgstr ""
6049
ebe345d1 6050#: libfdisk/src/gpt.c:224
04af08db
MOU
6051msgid "Apple label"
6052msgstr ""
55032d70 6053
ebe345d1 6054#: libfdisk/src/gpt.c:225
04af08db
MOU
6055msgid "Apple TV recovery"
6056msgstr ""
55032d70 6057
ebe345d1 6058#: libfdisk/src/gpt.c:226
04af08db 6059msgid "Apple Core storage"
55032d70
KZ
6060msgstr ""
6061
ebe345d1 6062#: libfdisk/src/gpt.c:230
8b4ccda1 6063#, fuzzy
04af08db
MOU
6064msgid "Solaris root"
6065msgstr "Solaris boot"
55032d70 6066
ebe345d1 6067#: libfdisk/src/gpt.c:232
04af08db 6068msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
55032d70
KZ
6069msgstr ""
6070
ebe345d1 6071#: libfdisk/src/gpt.c:233
04af08db
MOU
6072#, fuzzy
6073msgid "Solaris swap"
6074msgstr "Solaris"
55032d70 6075
ebe345d1 6076#: libfdisk/src/gpt.c:234
04af08db
MOU
6077#, fuzzy
6078msgid "Solaris backup"
6079msgstr "Solaris boot"
55032d70 6080
ebe345d1 6081#: libfdisk/src/gpt.c:235
04af08db
MOU
6082#, fuzzy
6083msgid "Solaris /var"
6084msgstr "Solaris"
55032d70 6085
ebe345d1 6086#: libfdisk/src/gpt.c:236
04af08db
MOU
6087#, fuzzy
6088msgid "Solaris /home"
6089msgstr "Solaris boot"
55032d70 6090
ebe345d1 6091#: libfdisk/src/gpt.c:237
55032d70 6092#, fuzzy
04af08db
MOU
6093msgid "Solaris alternate sector"
6094msgstr "orri txar gehiegi"
55032d70 6095
ebe345d1 6096#: libfdisk/src/gpt.c:238
04af08db
MOU
6097#, fuzzy
6098msgid "Solaris reserved 1"
6099msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6100
ebe345d1 6101#: libfdisk/src/gpt.c:239
04af08db
MOU
6102#, fuzzy
6103msgid "Solaris reserved 2"
6104msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6105
ebe345d1 6106#: libfdisk/src/gpt.c:240
04af08db
MOU
6107#, fuzzy
6108msgid "Solaris reserved 3"
6109msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6110
ebe345d1 6111#: libfdisk/src/gpt.c:241
04af08db
MOU
6112#, fuzzy
6113msgid "Solaris reserved 4"
6114msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6115
ebe345d1 6116#: libfdisk/src/gpt.c:242
04af08db
MOU
6117#, fuzzy
6118msgid "Solaris reserved 5"
6119msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6120
ebe345d1 6121#: libfdisk/src/gpt.c:245
04af08db
MOU
6122#, fuzzy
6123msgid "NetBSD swap"
6124msgstr "BSDI swap"
55032d70 6125
ebe345d1 6126#: libfdisk/src/gpt.c:246
04af08db
MOU
6127#, fuzzy
6128msgid "NetBSD FFS"
6129msgstr "NetBSD"
6130
ebe345d1 6131#: libfdisk/src/gpt.c:247
04af08db
MOU
6132#, fuzzy
6133msgid "NetBSD LFS"
6134msgstr "NetBSD"
6135
ebe345d1 6136#: libfdisk/src/gpt.c:248
04af08db 6137msgid "NetBSD concatenated"
55032d70
KZ
6138msgstr ""
6139
ebe345d1 6140#: libfdisk/src/gpt.c:249
04af08db 6141msgid "NetBSD encrypted"
55032d70
KZ
6142msgstr ""
6143
ebe345d1 6144#: libfdisk/src/gpt.c:250
04af08db
MOU
6145#, fuzzy
6146msgid "NetBSD RAID"
6147msgstr "NetBSD"
6148
ebe345d1 6149#: libfdisk/src/gpt.c:253
04af08db 6150msgid "ChromeOS kernel"
55032d70
KZ
6151msgstr ""
6152
ebe345d1 6153#: libfdisk/src/gpt.c:254
04af08db 6154msgid "ChromeOS root fs"
55032d70
KZ
6155msgstr ""
6156
ebe345d1 6157#: libfdisk/src/gpt.c:255
55032d70 6158#, fuzzy
04af08db
MOU
6159msgid "ChromeOS reserved"
6160msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6161
ebe345d1 6162#: libfdisk/src/gpt.c:258
04af08db
MOU
6163msgid "MidnightBSD data"
6164msgstr ""
55032d70 6165
ebe345d1 6166#: libfdisk/src/gpt.c:259
04af08db
MOU
6167msgid "MidnightBSD boot"
6168msgstr ""
55032d70 6169
ebe345d1 6170#: libfdisk/src/gpt.c:260
55032d70 6171#, fuzzy
04af08db
MOU
6172msgid "MidnightBSD swap"
6173msgstr "BSDI swap"
55032d70 6174
ebe345d1 6175#: libfdisk/src/gpt.c:261
04af08db 6176msgid "MidnightBSD UFS"
55032d70
KZ
6177msgstr ""
6178
ebe345d1 6179#: libfdisk/src/gpt.c:262
04af08db 6180msgid "MidnightBSD ZFS"
55032d70
KZ
6181msgstr ""
6182
ebe345d1 6183#: libfdisk/src/gpt.c:263
04af08db 6184msgid "MidnightBSD Vinum"
55032d70
KZ
6185msgstr ""
6186
ebe345d1 6187#: libfdisk/src/gpt.c:266
d3cac66d
KZ
6188msgid "Ceph Journal"
6189msgstr ""
6190
ebe345d1 6191#: libfdisk/src/gpt.c:267
d3cac66d
KZ
6192msgid "Ceph Encrypted Journal"
6193msgstr ""
6194
ebe345d1 6195#: libfdisk/src/gpt.c:268
d3cac66d
KZ
6196msgid "Ceph OSD"
6197msgstr ""
6198
ebe345d1 6199#: libfdisk/src/gpt.c:269
d3cac66d
KZ
6200msgid "Ceph crypt OSD"
6201msgstr ""
6202
ebe345d1 6203#: libfdisk/src/gpt.c:270
d3cac66d
KZ
6204msgid "Ceph disk in creation"
6205msgstr ""
6206
ebe345d1 6207#: libfdisk/src/gpt.c:271
d3cac66d
KZ
6208msgid "Ceph crypt disk in creation"
6209msgstr ""
6210
80bbf3b5
KZ
6211#: libfdisk/src/gpt.c:275
6212#, fuzzy
6213msgid "VMware Diagnostic"
6214msgstr "Compaq diagnostics"
6215
6216#: libfdisk/src/gpt.c:276
6217#, fuzzy
6218msgid "VMware Virtual SAN"
6219msgstr "VMware VMFS"
6220
6221#: libfdisk/src/gpt.c:277
6222#, fuzzy
6223msgid "VMware Virsto"
6224msgstr "VMware VMFS"
6225
6226#: libfdisk/src/gpt.c:278
6227#, fuzzy
6228msgid "VMware Reserved"
6229msgstr "SunOS reserved"
6230
6231#: libfdisk/src/gpt.c:281
d3cac66d
KZ
6232#, fuzzy
6233msgid "OpenBSD data"
6234msgstr "FreeBSD"
6235
80bbf3b5 6236#: libfdisk/src/gpt.c:284
d3cac66d
KZ
6237#, fuzzy
6238msgid "QNX6 file system"
6239msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6240
80bbf3b5 6241#: libfdisk/src/gpt.c:287
d3cac66d
KZ
6242#, fuzzy
6243msgid "Plan 9 partition"
6244msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
6245
80bbf3b5 6246#: libfdisk/src/gpt.c:661
0ed2f80b
KZ
6247#, fuzzy
6248msgid "failed to allocate GPT header"
6249msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6250
80bbf3b5 6251#: libfdisk/src/gpt.c:744
d3cac66d
KZ
6252msgid "First LBA specified by script is out of range."
6253msgstr ""
6254
80bbf3b5 6255#: libfdisk/src/gpt.c:756
d3cac66d
KZ
6256msgid "Last LBA specified by script is out of range."
6257msgstr ""
6258
80bbf3b5 6259#: libfdisk/src/gpt.c:895
8892b2f9 6260#, c-format
80bbf3b5 6261msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
8892b2f9
KZ
6262msgstr ""
6263
80bbf3b5 6264#: libfdisk/src/gpt.c:917
04af08db
MOU
6265#, fuzzy
6266msgid "gpt: stat() failed"
6267msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
55032d70 6268
80bbf3b5 6269#: libfdisk/src/gpt.c:927
04af08db
MOU
6270#, c-format
6271msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
6272msgstr ""
55032d70 6273
80bbf3b5 6274#: libfdisk/src/gpt.c:1191
04af08db
MOU
6275msgid "GPT Header"
6276msgstr ""
6277
80bbf3b5 6278#: libfdisk/src/gpt.c:1196
04af08db
MOU
6279msgid "GPT Entries"
6280msgstr ""
55032d70 6281
80bbf3b5 6282#: libfdisk/src/gpt.c:1228
d3cac66d
KZ
6283#, fuzzy
6284msgid "First LBA"
6285msgstr "Lehenengo %s"
6286
80bbf3b5 6287#: libfdisk/src/gpt.c:1233
d3cac66d
KZ
6288#, fuzzy
6289msgid "Last LBA"
6290msgstr " Azken %s"
6291
6292#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
80bbf3b5 6293#: libfdisk/src/gpt.c:1239
d3cac66d
KZ
6294msgid "Alternative LBA"
6295msgstr ""
6296
6297#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
80bbf3b5 6298#: libfdisk/src/gpt.c:1245
d3cac66d
KZ
6299#, fuzzy
6300msgid "Partition entries LBA"
6301msgstr "berirakurri partizio taula"
6302
80bbf3b5 6303#: libfdisk/src/gpt.c:1250
d3cac66d
KZ
6304#, fuzzy
6305msgid "Allocated partition entries"
6306msgstr "berirakurri partizio taula"
6307
80bbf3b5 6308#: libfdisk/src/gpt.c:1595
0ed2f80b
KZ
6309msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
6310msgstr ""
6311
80bbf3b5 6312#: libfdisk/src/gpt.c:1605
0ed2f80b
KZ
6313msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
6314msgstr ""
6315
80bbf3b5
KZ
6316#: libfdisk/src/gpt.c:1618
6317msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
6318msgstr ""
6319
6320#: libfdisk/src/gpt.c:1800
55032d70 6321#, fuzzy, c-format
b0041e4a 6322msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
6bbace6d 6323msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 6324
80bbf3b5 6325#: libfdisk/src/gpt.c:1805
e7059111
KZ
6326#, fuzzy, c-format
6327msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
6328msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6329
80bbf3b5 6330#: libfdisk/src/gpt.c:1905
6bbace6d
KZ
6331#, fuzzy, c-format
6332msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
6333msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6334
80bbf3b5
KZ
6335#: libfdisk/src/gpt.c:1914
6336#, fuzzy
6337msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
6338msgstr "berirakurri partizio taula"
6339
6340#: libfdisk/src/gpt.c:1916
6bbace6d
KZ
6341#, fuzzy, c-format
6342msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
6343msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6344
80bbf3b5 6345#: libfdisk/src/gpt.c:1945
b5ef1472 6346#, fuzzy
784c8a40 6347msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
b5ef1472
KZ
6348msgstr ""
6349"\n"
6350"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
6351
80bbf3b5 6352#: libfdisk/src/gpt.c:1952
b5ef1472 6353#, fuzzy
784c8a40 6354msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
b5ef1472
KZ
6355msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
6356
80bbf3b5 6357#: libfdisk/src/gpt.c:2114
0ed2f80b 6358msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
04af08db 6359msgstr ""
55032d70 6360
80bbf3b5 6361#: libfdisk/src/gpt.c:2151
55032d70 6362#, fuzzy
04af08db
MOU
6363msgid "Disk does not contain a valid backup header."
6364msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
55032d70 6365
80bbf3b5 6366#: libfdisk/src/gpt.c:2156
04af08db
MOU
6367msgid "Invalid primary header CRC checksum."
6368msgstr ""
55032d70 6369
80bbf3b5 6370#: libfdisk/src/gpt.c:2160
04af08db 6371msgid "Invalid backup header CRC checksum."
55032d70
KZ
6372msgstr ""
6373
80bbf3b5 6374#: libfdisk/src/gpt.c:2165
04af08db
MOU
6375#, fuzzy
6376msgid "Invalid partition entry checksum."
6377msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
6378
80bbf3b5 6379#: libfdisk/src/gpt.c:2170
04af08db 6380msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
6381msgstr ""
6382
80bbf3b5 6383#: libfdisk/src/gpt.c:2174
04af08db 6384msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
6385msgstr ""
6386
80bbf3b5 6387#: libfdisk/src/gpt.c:2179
04af08db 6388msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
55032d70
KZ
6389msgstr ""
6390
80bbf3b5 6391#: libfdisk/src/gpt.c:2183
04af08db
MOU
6392msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
6393msgstr ""
55032d70 6394
80bbf3b5 6395#: libfdisk/src/gpt.c:2188
8892b2f9 6396msgid "Disk is too small to hold all data."
04af08db 6397msgstr ""
55032d70 6398
80bbf3b5 6399#: libfdisk/src/gpt.c:2198
04af08db 6400msgid "Primary and backup header mismatch."
55032d70 6401msgstr ""
55032d70 6402
80bbf3b5 6403#: libfdisk/src/gpt.c:2204
04af08db
MOU
6404#, fuzzy, c-format
6405msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
6406msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 6407
80bbf3b5 6408#: libfdisk/src/gpt.c:2211
04af08db
MOU
6409#, fuzzy, c-format
6410msgid "Partition %u is too big for the disk."
6411msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6412
80bbf3b5 6413#: libfdisk/src/gpt.c:2218
04af08db
MOU
6414#, fuzzy, c-format
6415msgid "Partition %u ends before it starts."
6416msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
6417
80bbf3b5 6418#: libfdisk/src/gpt.c:2227
04af08db 6419msgid "No errors detected."
55032d70
KZ
6420msgstr ""
6421
80bbf3b5 6422#: libfdisk/src/gpt.c:2228
04af08db
MOU
6423#, fuzzy, c-format
6424msgid "Header version: %s"
6425msgstr "crc errorea"
6426
80bbf3b5 6427#: libfdisk/src/gpt.c:2229
04af08db 6428#, fuzzy, c-format
ebe345d1 6429msgid "Using %zu out of %zu partitions."
04af08db
MOU
6430msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
6431
80bbf3b5 6432#: libfdisk/src/gpt.c:2239
8892b2f9 6433#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
6434msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
6435msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
8892b2f9
KZ
6436msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6437msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 6438
80bbf3b5 6439#: libfdisk/src/gpt.c:2247
55032d70 6440#, c-format
8892b2f9
KZ
6441msgid "%d error detected."
6442msgid_plural "%d errors detected."
6443msgstr[0] ""
6444msgstr[1] ""
55032d70 6445
80bbf3b5 6446#: libfdisk/src/gpt.c:2326
55032d70 6447#, fuzzy
04af08db
MOU
6448msgid "All partitions are already in use."
6449msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6450
80bbf3b5 6451#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
55032d70 6452#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6453msgid "Sector %ju already used."
6454msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6455
251e171e 6456#: libfdisk/src/gpt.c:2476
04af08db 6457#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6458msgid "Could not create partition %zu"
04af08db 6459msgstr "Ez sortu partizio bat"
55032d70 6460
251e171e 6461#: libfdisk/src/gpt.c:2483
d3cac66d
KZ
6462#, c-format
6463msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6464msgstr ""
6465
251e171e 6466#: libfdisk/src/gpt.c:2490
d3cac66d
KZ
6467#, c-format
6468msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6469msgstr ""
6470
251e171e 6471#: libfdisk/src/gpt.c:2629
8892b2f9
KZ
6472#, fuzzy, c-format
6473msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
6474msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6475
251e171e 6476#: libfdisk/src/gpt.c:2647
04af08db 6477msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
55032d70
KZ
6478msgstr ""
6479
251e171e 6480#: libfdisk/src/gpt.c:2654
04af08db
MOU
6481#, fuzzy
6482msgid "Failed to parse your UUID."
6483msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6484
251e171e 6485#: libfdisk/src/gpt.c:2668
55032d70 6486#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6487msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
6488msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6489
251e171e 6490#: libfdisk/src/gpt.c:2688
6cd39864
KZ
6491#, fuzzy
6492msgid "Not enough space for new partition table!"
6493msgstr "berirakurri partizio taula"
6494
251e171e 6495#: libfdisk/src/gpt.c:2699
ebe345d1
KZ
6496#, fuzzy, c-format
6497msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
6498msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
6cd39864 6499
251e171e 6500#: libfdisk/src/gpt.c:2704
6cd39864 6501#, c-format
ebe345d1 6502msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
6cd39864
KZ
6503msgstr ""
6504
251e171e 6505#: libfdisk/src/gpt.c:2747
ebe345d1 6506#, fuzzy, c-format
12e29c71 6507msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
ebe345d1
KZ
6508msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
6509
251e171e 6510#: libfdisk/src/gpt.c:2770
6cd39864
KZ
6511#, fuzzy
6512msgid "Cannot allocate memory!"
6513msgstr "ezin da fork egin"
6514
251e171e 6515#: libfdisk/src/gpt.c:2800
6cd39864
KZ
6516#, fuzzy, c-format
6517msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
6518msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6519
251e171e 6520#: libfdisk/src/gpt.c:2909
d3cac66d
KZ
6521#, fuzzy, c-format
6522msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
6523msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
6524
251e171e 6525#: libfdisk/src/gpt.c:2959
6bbace6d 6526msgid "Enter GUID specific bit"
04af08db 6527msgstr ""
55032d70 6528
251e171e 6529#: libfdisk/src/gpt.c:2974
55032d70 6530#, fuzzy, c-format
6bbace6d 6531msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
04af08db 6532msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6533
251e171e 6534#: libfdisk/src/gpt.c:2987
0ed2f80b
KZ
6535#, c-format
6536msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
6537msgstr ""
6538
251e171e 6539#: libfdisk/src/gpt.c:2988
0ed2f80b
KZ
6540#, c-format
6541msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
6542msgstr ""
6543
251e171e 6544#: libfdisk/src/gpt.c:2992
0ed2f80b
KZ
6545#, fuzzy, c-format
6546msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
6547msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6548
251e171e 6549#: libfdisk/src/gpt.c:2993
0ed2f80b
KZ
6550#, fuzzy, c-format
6551msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
6552msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6553
251e171e 6554#: libfdisk/src/gpt.c:3135
0ed2f80b
KZ
6555#, fuzzy
6556msgid "Type-UUID"
6557msgstr "Moeta"
6558
251e171e 6559#: libfdisk/src/gpt.c:3136
0ed2f80b
KZ
6560msgid "UUID"
6561msgstr ""
6562
251e171e 6563#: libfdisk/src/gpt.c:3137 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
49b90d82 6564#: login-utils/chfn.c:324
0ed2f80b
KZ
6565msgid "Name"
6566msgstr "Izena"
6567
49b90d82 6568#: libfdisk/src/partition.c:848
0ed2f80b
KZ
6569#, fuzzy
6570msgid "Free space"
6571msgstr "Leku librea"
6572
49b90d82 6573#: libfdisk/src/partition.c:1255
d3cac66d
KZ
6574#, fuzzy, c-format
6575msgid "Failed to resize partition #%zu."
6576msgstr "berirakurri partizio taula"
6577
49b90d82
KZ
6578#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655
6579#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205
251e171e 6580#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:270
04af08db
MOU
6581msgid "unknown"
6582msgstr "ezezaguna"
55032d70 6583
ebe345d1 6584#: libfdisk/src/sgi.c:46
04af08db
MOU
6585msgid "SGI volhdr"
6586msgstr "SGI volhdr"
6587
ebe345d1 6588#: libfdisk/src/sgi.c:47
04af08db
MOU
6589msgid "SGI trkrepl"
6590msgstr "SGI trkrepl"
6591
ebe345d1 6592#: libfdisk/src/sgi.c:48
04af08db
MOU
6593msgid "SGI secrepl"
6594msgstr "SGI secrepl"
6595
ebe345d1 6596#: libfdisk/src/sgi.c:49
04af08db
MOU
6597msgid "SGI raw"
6598msgstr "SGI raw"
6599
ebe345d1 6600#: libfdisk/src/sgi.c:50
04af08db
MOU
6601msgid "SGI bsd"
6602msgstr "SGI bsd"
6603
ebe345d1 6604#: libfdisk/src/sgi.c:51
04af08db
MOU
6605msgid "SGI sysv"
6606msgstr "SGI sysv"
6607
ebe345d1 6608#: libfdisk/src/sgi.c:52
04af08db
MOU
6609msgid "SGI volume"
6610msgstr "SGI volume"
6611
ebe345d1 6612#: libfdisk/src/sgi.c:53
04af08db
MOU
6613msgid "SGI efs"
6614msgstr "SGI efs"
6615
ebe345d1 6616#: libfdisk/src/sgi.c:54
04af08db
MOU
6617msgid "SGI lvol"
6618msgstr "SGI lvol"
6619
ebe345d1 6620#: libfdisk/src/sgi.c:55
04af08db
MOU
6621msgid "SGI rlvol"
6622msgstr "SGI rlvol"
6623
ebe345d1 6624#: libfdisk/src/sgi.c:56
04af08db
MOU
6625msgid "SGI xfs"
6626msgstr "SGI xfs"
6627
ebe345d1 6628#: libfdisk/src/sgi.c:57
04af08db
MOU
6629msgid "SGI xfslog"
6630msgstr "SGI xfslog"
55032d70 6631
ebe345d1 6632#: libfdisk/src/sgi.c:58
04af08db
MOU
6633msgid "SGI xlv"
6634msgstr "SGI xlv"
55032d70 6635
ebe345d1 6636#: libfdisk/src/sgi.c:59
04af08db
MOU
6637msgid "SGI xvm"
6638msgstr "SGI xvm"
55032d70 6639
ebe345d1 6640#: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
55032d70 6641#, fuzzy
04af08db
MOU
6642msgid "Linux native"
6643msgstr "Linux ext2"
55032d70 6644
ebe345d1 6645#: libfdisk/src/sgi.c:158
6bbace6d 6646msgid "SGI info created on second sector."
04af08db 6647msgstr ""
55032d70 6648
ebe345d1 6649#: libfdisk/src/sgi.c:258
8892b2f9 6650msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
04af08db 6651msgstr ""
55032d70 6652
251e171e 6653#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:785
d3cac66d
KZ
6654#, fuzzy
6655msgid "Physical cylinders"
6656msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 6657
251e171e 6658#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:790
d3cac66d
KZ
6659#, fuzzy
6660msgid "Extra sects/cyl"
6661msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
6662
ebe345d1 6663#: libfdisk/src/sgi.c:296
d3cac66d
KZ
6664#, fuzzy
6665msgid "Bootfile"
04af08db 6666msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 6667
ebe345d1 6668#: libfdisk/src/sgi.c:394
0ed2f80b 6669msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6670msgstr ""
6671
ebe345d1 6672#: libfdisk/src/sgi.c:400
04af08db 6673#, c-format
8892b2f9
KZ
6674msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
6675msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
6676msgstr[0] ""
6677msgstr[1] ""
55032d70 6678
ebe345d1 6679#: libfdisk/src/sgi.c:407
04af08db 6680msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
55032d70
KZ
6681msgstr ""
6682
ebe345d1 6683#: libfdisk/src/sgi.c:413
0ed2f80b 6684msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6685msgstr ""
6686
ebe345d1 6687#: libfdisk/src/sgi.c:438
04af08db
MOU
6688#, fuzzy, c-format
6689msgid "The current boot file is: %s"
55032d70 6690msgstr ""
04af08db
MOU
6691"\n"
6692"Uneko abio fitxategia: %s\n"
55032d70 6693
ebe345d1 6694#: libfdisk/src/sgi.c:440
55032d70 6695#, fuzzy
04af08db
MOU
6696msgid "Enter of the new boot file"
6697msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
55032d70 6698
ebe345d1 6699#: libfdisk/src/sgi.c:445
55032d70 6700#, fuzzy
8892b2f9 6701msgid "Boot file is unchanged."
04af08db 6702msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 6703
ebe345d1 6704#: libfdisk/src/sgi.c:456
04af08db 6705#, fuzzy, c-format
8892b2f9 6706msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
04af08db
MOU
6707msgstr ""
6708"\n"
6709"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
55032d70 6710
ebe345d1 6711#: libfdisk/src/sgi.c:595
04af08db
MOU
6712msgid "More than one entire disk entry present."
6713msgstr ""
55032d70 6714
80bbf3b5 6715#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:459
55032d70 6716#, fuzzy
8892b2f9 6717msgid "No partitions defined."
04af08db 6718msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
55032d70 6719
ebe345d1 6720#: libfdisk/src/sgi.c:612
8892b2f9
KZ
6721#, fuzzy
6722msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
6723msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6724
ebe345d1 6725#: libfdisk/src/sgi.c:616
04af08db 6726#, c-format
8892b2f9 6727msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
04af08db 6728msgstr ""
55032d70 6729
ebe345d1 6730#: libfdisk/src/sgi.c:627
55032d70 6731#, fuzzy
04af08db
MOU
6732msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
6733msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6734
ebe345d1 6735#: libfdisk/src/sgi.c:651
04af08db 6736#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6737msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
6738msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
6739msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6740msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6741
ebe345d1 6742#: libfdisk/src/sgi.c:662 libfdisk/src/sgi.c:684
04af08db 6743#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6744msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
6745msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
6746msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
6747msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
55032d70 6748
ebe345d1 6749#: libfdisk/src/sgi.c:697
55032d70 6750#, fuzzy
04af08db 6751msgid "The boot partition does not exist."
55032d70 6752msgstr ""
04af08db
MOU
6753"\n"
6754"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6755
ebe345d1 6756#: libfdisk/src/sgi.c:701
04af08db
MOU
6757#, fuzzy
6758msgid "The swap partition does not exist."
55032d70 6759msgstr ""
04af08db
MOU
6760"\n"
6761"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6762
ebe345d1 6763#: libfdisk/src/sgi.c:705
04af08db
MOU
6764#, fuzzy
6765msgid "The swap partition has no swap type."
55032d70 6766msgstr ""
04af08db
MOU
6767"\n"
6768"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 6769
ebe345d1 6770#: libfdisk/src/sgi.c:708
04af08db 6771#, fuzzy
8892b2f9 6772msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
04af08db 6773msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
55032d70 6774
ebe345d1 6775#: libfdisk/src/sgi.c:758
04af08db
MOU
6776#, fuzzy
6777msgid "Partition overlap on the disk."
6778msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6779
ebe345d1 6780#: libfdisk/src/sgi.c:843
04af08db 6781msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
55032d70
KZ
6782msgstr ""
6783
ebe345d1 6784#: libfdisk/src/sgi.c:848
04af08db 6785msgid "The entire disk is already covered with partitions."
55032d70
KZ
6786msgstr ""
6787
ebe345d1 6788#: libfdisk/src/sgi.c:852
55032d70 6789#, fuzzy
04af08db
MOU
6790msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
6791msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6792
80bbf3b5 6793#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:555
04af08db
MOU
6794#, c-format
6795msgid "First %s"
6796msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 6797
251e171e 6798#: libfdisk/src/sgi.c:898 libfdisk/src/sgi.c:949
0ed2f80b 6799msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
04af08db 6800msgstr ""
55032d70 6801
251e171e 6802#: libfdisk/src/sgi.c:913
04af08db
MOU
6803#, fuzzy, c-format
6804msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
6805msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 6806
251e171e 6807#: libfdisk/src/sgi.c:985 libfdisk/src/sun.c:242
04af08db 6808#, c-format
0ed2f80b 6809msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
04af08db 6810msgstr ""
55032d70 6811
251e171e 6812#: libfdisk/src/sgi.c:1051
55032d70 6813#, fuzzy
04af08db
MOU
6814msgid "Created a new SGI disklabel."
6815msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6816
251e171e 6817#: libfdisk/src/sgi.c:1070
04af08db
MOU
6818msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
6819msgstr ""
55032d70 6820
251e171e 6821#: libfdisk/src/sgi.c:1076
0ed2f80b 6822msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
04af08db 6823msgstr ""
55032d70 6824
251e171e 6825#: libfdisk/src/sgi.c:1085
0ed2f80b 6826msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
04af08db 6827msgstr ""
55032d70 6828
ebe345d1 6829#: libfdisk/src/sun.c:39
04af08db
MOU
6830msgid "Unassigned"
6831msgstr "Ezarri gabea"
55032d70 6832
ebe345d1 6833#: libfdisk/src/sun.c:41
04af08db
MOU
6834msgid "SunOS root"
6835msgstr "SunOS root"
55032d70 6836
ebe345d1 6837#: libfdisk/src/sun.c:42
04af08db
MOU
6838msgid "SunOS swap"
6839msgstr "SunOS swap"
55032d70 6840
ebe345d1 6841#: libfdisk/src/sun.c:43
04af08db
MOU
6842msgid "SunOS usr"
6843msgstr "SunOS usr"
55032d70 6844
ebe345d1 6845#: libfdisk/src/sun.c:44
04af08db
MOU
6846msgid "Whole disk"
6847msgstr "Disko osoa"
55032d70 6848
ebe345d1 6849#: libfdisk/src/sun.c:45
04af08db
MOU
6850msgid "SunOS stand"
6851msgstr "SunOS stand"
d20196b0 6852
ebe345d1 6853#: libfdisk/src/sun.c:46
04af08db
MOU
6854msgid "SunOS var"
6855msgstr "SunOS var"
d20196b0 6856
ebe345d1 6857#: libfdisk/src/sun.c:47
04af08db
MOU
6858msgid "SunOS home"
6859msgstr "SunOS home"
d20196b0 6860
ebe345d1 6861#: libfdisk/src/sun.c:48
04af08db
MOU
6862msgid "SunOS alt sectors"
6863msgstr "SunOS alt sectors"
d20196b0 6864
ebe345d1 6865#: libfdisk/src/sun.c:49
04af08db
MOU
6866msgid "SunOS cachefs"
6867msgstr "SunOS cachefs"
d20196b0 6868
ebe345d1 6869#: libfdisk/src/sun.c:50
04af08db
MOU
6870msgid "SunOS reserved"
6871msgstr "SunOS reserved"
d20196b0 6872
49b90d82 6873#: libfdisk/src/sun.c:130
0ed2f80b 6874msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
55032d70 6875msgstr ""
d20196b0 6876
49b90d82 6877#: libfdisk/src/sun.c:147
04af08db
MOU
6878#, c-format
6879msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
55032d70 6880msgstr ""
d20196b0 6881
49b90d82 6882#: libfdisk/src/sun.c:152
04af08db
MOU
6883#, c-format
6884msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
55032d70 6885msgstr ""
d20196b0 6886
49b90d82 6887#: libfdisk/src/sun.c:157
55032d70 6888#, c-format
04af08db 6889msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
55032d70 6890msgstr ""
d20196b0 6891
49b90d82 6892#: libfdisk/src/sun.c:162
0ed2f80b 6893msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
55032d70 6894msgstr ""
d20196b0 6895
80bbf3b5 6896#: libfdisk/src/sun.c:187
0ed2f80b
KZ
6897msgid "Heads"
6898msgstr "Buruak"
6899
80bbf3b5 6900#: libfdisk/src/sun.c:192
04af08db
MOU
6901msgid "Sectors/track"
6902msgstr "Sektoreak pistako"
d20196b0 6903
80bbf3b5 6904#: libfdisk/src/sun.c:293
55032d70 6905#, fuzzy
04af08db
MOU
6906msgid "Created a new Sun disklabel."
6907msgstr "%s contains no disklabel.\n"
d20196b0 6908
80bbf3b5 6909#: libfdisk/src/sun.c:417
04af08db 6910#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6911msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
04af08db 6912msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
d20196b0 6913
80bbf3b5 6914#: libfdisk/src/sun.c:436
04af08db 6915#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6916msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
04af08db 6917msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 6918
80bbf3b5 6919#: libfdisk/src/sun.c:464
55032d70 6920#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6921msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
04af08db 6922msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6923
80bbf3b5 6924#: libfdisk/src/sun.c:466 libfdisk/src/sun.c:472
55032d70 6925#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6926msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
04af08db 6927msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6928
80bbf3b5 6929#: libfdisk/src/sun.c:534
0ed2f80b 6930msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
04af08db 6931msgstr ""
d20196b0 6932
80bbf3b5 6933#: libfdisk/src/sun.c:551
0ed2f80b
KZ
6934msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
6935msgstr ""
6936
80bbf3b5 6937#: libfdisk/src/sun.c:593
0ed2f80b
KZ
6938#, c-format
6939msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
6940msgstr ""
6941
80bbf3b5
KZ
6942#: libfdisk/src/sun.c:621
6943#, fuzzy, c-format
6944msgid "Sector %d is already allocated"
6945msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
6946
251e171e
KZ
6947#: libfdisk/src/sun.c:650
6948#, fuzzy, c-format
6949msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
6950msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
6951
6952#: libfdisk/src/sun.c:698
55032d70 6953#, c-format
04af08db
MOU
6954msgid ""
6955"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
0ed2f80b
KZ
6956"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
6957"to %lu %s"
55032d70 6958msgstr ""
d20196b0 6959
251e171e 6960#: libfdisk/src/sun.c:741
55032d70 6961#, c-format
0ed2f80b 6962msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
55032d70 6963msgstr ""
d20196b0 6964
251e171e 6965#: libfdisk/src/sun.c:765
d3cac66d
KZ
6966#, fuzzy
6967msgid "Label ID"
04af08db 6968msgstr "etiketa: %.*s\n"
d20196b0 6969
251e171e 6970#: libfdisk/src/sun.c:770
d3cac66d
KZ
6971#, fuzzy
6972msgid "Volume ID"
04af08db
MOU
6973msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
6974
251e171e 6975#: libfdisk/src/sun.c:780
55032d70 6976#, fuzzy
d3cac66d
KZ
6977msgid "Alternate cylinders"
6978msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 6979
251e171e 6980#: libfdisk/src/sun.c:886
04af08db
MOU
6981#, fuzzy
6982msgid "Number of alternate cylinders"
6983msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 6984
251e171e 6985#: libfdisk/src/sun.c:911
55032d70 6986#, fuzzy
04af08db
MOU
6987msgid "Extra sectors per cylinder"
6988msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
d20196b0 6989
251e171e 6990#: libfdisk/src/sun.c:935
04af08db
MOU
6991msgid "Interleave factor"
6992msgstr ""
cf8316e2 6993
251e171e 6994#: libfdisk/src/sun.c:959
04af08db
MOU
6995msgid "Rotation speed (rpm)"
6996msgstr "Bira minutuko (rpm)"
d20196b0 6997
251e171e 6998#: libfdisk/src/sun.c:983
04af08db
MOU
6999#, fuzzy
7000msgid "Number of physical cylinders"
7001msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
7002
251e171e 7003#: libfdisk/src/sun.c:1048
55032d70 7004msgid ""
04af08db
MOU
7005"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
7006"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
55032d70 7007msgstr ""
d20196b0 7008
251e171e 7009#: libfdisk/src/sun.c:1059
04af08db
MOU
7010msgid ""
7011"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
7012"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
7013"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
7014"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
7015msgstr ""
d20196b0 7016
251e171e 7017#: libmount/src/context.c:2511
55032d70 7018#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7019msgid "operation failed: %m"
7020msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 7021
251e171e 7022#: libmount/src/context_mount.c:1445
55032d70 7023#, fuzzy, c-format
ebe345d1 7024msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
55032d70 7025msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 7026
251e171e 7027#: libmount/src/context_mount.c:1455
6cd39864 7028#, c-format
ebe345d1 7029msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only"
0ed2f80b
KZ
7030msgstr ""
7031
251e171e 7032#: libmount/src/context_mount.c:1469
6bbace6d 7033#, c-format
ebe345d1 7034msgid "operation permitted for root only"
6bbace6d
KZ
7035msgstr ""
7036
251e171e 7037#: libmount/src/context_mount.c:1473
6bbace6d 7038#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7039msgid "%s is already mounted"
7040msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 7041
251e171e 7042#: libmount/src/context_mount.c:1479
6bbace6d 7043#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7044msgid "can't find in %s"
7045msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 7046
251e171e 7047#: libmount/src/context_mount.c:1482
55032d70 7048#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7049msgid "can't find mount point in %s"
7050msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 7051
251e171e 7052#: libmount/src/context_mount.c:1485
ebe345d1
KZ
7053#, fuzzy, c-format
7054msgid "can't find mount source %s in %s"
7055msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 7056
251e171e 7057#: libmount/src/context_mount.c:1490
ebe345d1
KZ
7058#, c-format
7059msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
55032d70 7060msgstr ""
d20196b0 7061
251e171e 7062#: libmount/src/context_mount.c:1495
ebe345d1
KZ
7063#, fuzzy, c-format
7064msgid "failed to determine filesystem type"
7065msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 7066
251e171e 7067#: libmount/src/context_mount.c:1496
ebe345d1
KZ
7068#, fuzzy, c-format
7069msgid "no filesystem type specified"
7070msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 7071
251e171e 7072#: libmount/src/context_mount.c:1503
ebe345d1
KZ
7073#, fuzzy, c-format
7074msgid "can't find %s"
7075msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 7076
251e171e 7077#: libmount/src/context_mount.c:1505
ebe345d1
KZ
7078#, fuzzy, c-format
7079msgid "no mount source specified"
7080msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 7081
251e171e 7082#: libmount/src/context_mount.c:1511
6bbace6d 7083#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7084msgid "failed to parse mount options: %m"
7085msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 7086
251e171e 7087#: libmount/src/context_mount.c:1512
ebe345d1
KZ
7088#, fuzzy, c-format
7089msgid "failed to parse mount options"
7090msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 7091
251e171e 7092#: libmount/src/context_mount.c:1516
ebe345d1
KZ
7093#, fuzzy, c-format
7094msgid "failed to setup loop device for %s"
7095msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
6bbace6d 7096
251e171e 7097#: libmount/src/context_mount.c:1520
ebe345d1
KZ
7098#, fuzzy, c-format
7099msgid "overlapping loop device exists for %s"
7100msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
6bbace6d 7101
251e171e 7102#: libmount/src/context_mount.c:1524 libmount/src/context_umount.c:1145
49b90d82
KZ
7103#, fuzzy, c-format
7104msgid "locking failed"
7105msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
7106
251e171e
KZ
7107#: libmount/src/context_mount.c:1528 libmount/src/context_umount.c:1149
7108#: sys-utils/umount.c:238 sys-utils/umount.c:254
7109#, fuzzy, c-format
7110msgid "failed to switch namespace"
7111msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7112
7113#: libmount/src/context_mount.c:1531
ebe345d1
KZ
7114#, fuzzy, c-format
7115msgid "mount failed: %m"
7116msgstr "mount-ek huts egin du"
6bbace6d 7117
251e171e 7118#: libmount/src/context_mount.c:1541
49b90d82
KZ
7119#, fuzzy, c-format
7120msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
7121msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7122
251e171e
KZ
7123#: libmount/src/context_mount.c:1545
7124#, fuzzy, c-format
7125msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
7126msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7127
7128#: libmount/src/context_mount.c:1550
ebe345d1
KZ
7129#, fuzzy, c-format
7130msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
7131msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
6bbace6d 7132
251e171e 7133#: libmount/src/context_mount.c:1568 libmount/src/context_mount.c:1625
ebe345d1
KZ
7134#, fuzzy, c-format
7135msgid "mount point is not a directory"
7136msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
6bbace6d 7137
251e171e 7138#: libmount/src/context_mount.c:1570 login-utils/newgrp.c:227
6bbace6d 7139#, c-format
ebe345d1 7140msgid "permission denied"
6bbace6d
KZ
7141msgstr ""
7142
251e171e 7143#: libmount/src/context_mount.c:1572
6bbace6d 7144#, c-format
ebe345d1 7145msgid "must be superuser to use mount"
6bbace6d
KZ
7146msgstr ""
7147
251e171e 7148#: libmount/src/context_mount.c:1582
ebe345d1
KZ
7149#, fuzzy, c-format
7150msgid "mount point is busy"
7151msgstr "mount: %s okupatua dago"
d20196b0 7152
251e171e 7153#: libmount/src/context_mount.c:1595
6bbace6d 7154#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7155msgid "%s already mounted on %s"
7156msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 7157
251e171e 7158#: libmount/src/context_mount.c:1601
55032d70 7159#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7160msgid "%s already mounted or mount point busy"
7161msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
7162
251e171e 7163#: libmount/src/context_mount.c:1607
ebe345d1
KZ
7164#, fuzzy, c-format
7165msgid "mount point does not exist"
7166msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
7167
251e171e 7168#: libmount/src/context_mount.c:1610
ebe345d1
KZ
7169#, c-format
7170msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
55032d70 7171msgstr ""
d20196b0 7172
251e171e 7173#: libmount/src/context_mount.c:1615
55032d70 7174#, fuzzy, c-format
ebe345d1 7175msgid "special device %s does not exist"
55032d70
KZ
7176msgstr ""
7177"\n"
7178"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 7179
251e171e
KZ
7180#: libmount/src/context_mount.c:1618 libmount/src/context_mount.c:1634
7181#: libmount/src/context_mount.c:1718 libmount/src/context_mount.c:1741
ebe345d1
KZ
7182#, fuzzy, c-format
7183msgid "mount(2) system call failed: %m"
7184msgstr "mount-ek huts egin du"
d20196b0 7185
251e171e 7186#: libmount/src/context_mount.c:1630
55032d70 7187#, c-format
ebe345d1 7188msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
55032d70 7189msgstr ""
d20196b0 7190
251e171e 7191#: libmount/src/context_mount.c:1642
ebe345d1
KZ
7192#, fuzzy, c-format
7193msgid "mount point not mounted or bad option"
7194msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 7195
251e171e 7196#: libmount/src/context_mount.c:1644
55032d70 7197#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7198msgid "not mount point or bad option"
7199msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 7200
251e171e 7201#: libmount/src/context_mount.c:1647
ebe345d1
KZ
7202#, c-format
7203msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
55032d70
KZ
7204msgstr ""
7205
251e171e 7206#: libmount/src/context_mount.c:1651
55032d70 7207#, c-format
ebe345d1 7208msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
55032d70
KZ
7209msgstr ""
7210
251e171e 7211#: libmount/src/context_mount.c:1655
55032d70 7212#, c-format
ebe345d1 7213msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
55032d70
KZ
7214msgstr ""
7215
251e171e 7216#: libmount/src/context_mount.c:1662
ebe345d1
KZ
7217#, c-format
7218msgid "mount table full"
7219msgstr "muntai taula beteta"
55032d70 7220
251e171e 7221#: libmount/src/context_mount.c:1667
ebe345d1
KZ
7222#, fuzzy, c-format
7223msgid "can't read superblock on %s"
7224msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
fc473dee 7225
251e171e 7226#: libmount/src/context_mount.c:1674
ebe345d1
KZ
7227#, fuzzy, c-format
7228msgid "unknown filesystem type '%s'"
7229msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
7230
251e171e 7231#: libmount/src/context_mount.c:1677
ebe345d1
KZ
7232#, fuzzy, c-format
7233msgid "unknown filesystem type"
7234msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
7235
251e171e 7236#: libmount/src/context_mount.c:1686
ebe345d1
KZ
7237#, fuzzy, c-format
7238msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
7239msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7240
251e171e 7241#: libmount/src/context_mount.c:1689
ebe345d1
KZ
7242#, c-format
7243msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
7244msgstr ""
7245
251e171e 7246#: libmount/src/context_mount.c:1692
ebe345d1
KZ
7247#, fuzzy, c-format
7248msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
7249msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7250
251e171e 7251#: libmount/src/context_mount.c:1694
ebe345d1
KZ
7252#, fuzzy, c-format
7253msgid "%s is not a block device"
7254msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7255
251e171e 7256#: libmount/src/context_mount.c:1701
ebe345d1
KZ
7257#, fuzzy, c-format
7258msgid "%s is not a valid block device"
7259msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7260
251e171e 7261#: libmount/src/context_mount.c:1709
ebe345d1
KZ
7262#, fuzzy, c-format
7263msgid "cannot mount %s read-only"
7264msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
7265
251e171e 7266#: libmount/src/context_mount.c:1711
ebe345d1
KZ
7267#, c-format
7268msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
7269msgstr ""
7270
251e171e 7271#: libmount/src/context_mount.c:1713
ebe345d1
KZ
7272#, fuzzy, c-format
7273msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
7274msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
7275
251e171e 7276#: libmount/src/context_mount.c:1715
ebe345d1
KZ
7277#, fuzzy, c-format
7278msgid "bind %s failed"
7279msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
7280
251e171e 7281#: libmount/src/context_mount.c:1726
ebe345d1
KZ
7282#, c-format
7283msgid "no medium found on %s"
7284msgstr ""
7285
251e171e 7286#: libmount/src/context_mount.c:1733
04ece4e6
KZ
7287#, fuzzy, c-format
7288msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
7289msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
7290
251e171e 7291#: libmount/src/context_umount.c:1141 libmount/src/context_umount.c:1187
ebe345d1
KZ
7292#, fuzzy, c-format
7293msgid "not mounted"
7294msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
7295
251e171e 7296#: libmount/src/context_umount.c:1153
ebe345d1
KZ
7297#, fuzzy, c-format
7298msgid "umount failed: %m"
7299msgstr "mount-ek huts egin du"
7300
251e171e 7301#: libmount/src/context_umount.c:1162
49b90d82
KZ
7302#, fuzzy, c-format
7303msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
7304msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7305
251e171e
KZ
7306#: libmount/src/context_umount.c:1166
7307#, fuzzy, c-format
7308msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
7309msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7310
7311#: libmount/src/context_umount.c:1171
ebe345d1
KZ
7312#, fuzzy, c-format
7313msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
7314msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7315
251e171e 7316#: libmount/src/context_umount.c:1184
ebe345d1
KZ
7317#, fuzzy, c-format
7318msgid "invalid block device"
7319msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7320
251e171e 7321#: libmount/src/context_umount.c:1190
ebe345d1
KZ
7322#, fuzzy, c-format
7323msgid "can't write superblock"
7324msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
7325
251e171e 7326#: libmount/src/context_umount.c:1193
ebe345d1
KZ
7327#, fuzzy, c-format
7328msgid "target is busy"
7329msgstr "mount: %s okupatua dago"
7330
251e171e 7331#: libmount/src/context_umount.c:1196
ebe345d1
KZ
7332#, fuzzy, c-format
7333msgid "no mount point specified"
7334msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
7335
251e171e 7336#: libmount/src/context_umount.c:1199
ebe345d1
KZ
7337#, c-format
7338msgid "must be superuser to unmount"
7339msgstr ""
7340
251e171e 7341#: libmount/src/context_umount.c:1202
ebe345d1
KZ
7342#, c-format
7343msgid "block devices are not permitted on filesystem"
7344msgstr ""
7345
251e171e 7346#: libmount/src/context_umount.c:1205
ebe345d1
KZ
7347#, fuzzy, c-format
7348msgid "umount(2) system call failed: %m"
7349msgstr "mount-ek huts egin du"
7350
7351#: lib/pager.c:112
7352#, fuzzy, c-format
7353msgid "waitpid failed (%s)"
7354msgstr "waitpid-ek huts egin du"
7355
49b90d82 7356#: lib/plymouth-ctrl.c:73
ebe345d1
KZ
7357#, fuzzy
7358msgid "cannot open UNIX socket"
7359msgstr "ezin da %s ireki"
7360
49b90d82 7361#: lib/plymouth-ctrl.c:79
ebe345d1
KZ
7362#, fuzzy
7363msgid "cannot set option for UNIX socket"
7364msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
7365
49b90d82 7366#: lib/plymouth-ctrl.c:90
ebe345d1
KZ
7367#, fuzzy
7368msgid "cannot connect on UNIX socket"
7369msgstr "ezin da %s ireki"
7370
49b90d82 7371#: lib/plymouth-ctrl.c:128
ebe345d1
KZ
7372#, c-format
7373msgid "the plymouth request %c is not implemented"
7374msgstr ""
7375
664f0f0c 7376#: lib/randutils.c:186
ebe345d1
KZ
7377msgid "getrandom() function"
7378msgstr ""
7379
664f0f0c 7380#: lib/randutils.c:199
ebe345d1
KZ
7381msgid "libc pseudo-random functions"
7382msgstr ""
7383
7384#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30
7385#, fuzzy, c-format
7386msgid "%s: unable to probe device"
7387msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
7388
7389#: lib/swapprober.c:32
7390#, c-format
7391msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
7392msgstr ""
7393
7394#: lib/swapprober.c:34
7395#, fuzzy, c-format
7396msgid "%s: not a valid swap partition"
7397msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
7398
7399#: lib/swapprober.c:41
7400#, fuzzy, c-format
7401msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
7402msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
7403
80bbf3b5
KZ
7404#: lib/timeutils.c:459
7405msgid "format_iso_time: buffer overflow."
7406msgstr ""
7407
7408#: lib/timeutils.c:477 lib/timeutils.c:501
7409#, fuzzy, c-format
7410msgid "time %ld is out of range."
7411msgstr "memoriatik kanpo"
7412
251e171e 7413#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:74 login-utils/lslogins.c:1320
ebe345d1
KZ
7414#, fuzzy, c-format
7415msgid " %s [options] [<username>]\n"
7416msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7417
49b90d82 7418#: login-utils/chfn.c:99
ebe345d1
KZ
7419#, fuzzy
7420msgid "Change your finger information.\n"
7421msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7422
49b90d82 7423#: login-utils/chfn.c:102
ebe345d1
KZ
7424msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
7425msgstr ""
7426
49b90d82 7427#: login-utils/chfn.c:103
ebe345d1
KZ
7428msgid " -o, --office <office> office number\n"
7429msgstr ""
7430
49b90d82 7431#: login-utils/chfn.c:104
ebe345d1
KZ
7432msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
7433msgstr ""
7434
49b90d82 7435#: login-utils/chfn.c:105
ebe345d1
KZ
7436msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
7437msgstr ""
7438
49b90d82 7439#: login-utils/chfn.c:123
ebe345d1
KZ
7440#, fuzzy, c-format
7441msgid "field %s is too long"
7442msgstr "eremua luzeegia da.\n"
7443
49b90d82 7444#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:236
ebe345d1
KZ
7445#, c-format
7446msgid "%s: has illegal characters"
7447msgstr ""
7448
49b90d82
KZ
7449#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168
7450#: login-utils/chfn.c:174
ebe345d1
KZ
7451#, c-format
7452msgid "login.defs forbids setting %s"
7453msgstr ""
7454
49b90d82 7455#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:326
ebe345d1
KZ
7456msgid "Office"
7457msgstr "Bulegoa"
7458
49b90d82 7459#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:328
ebe345d1
KZ
7460msgid "Office Phone"
7461msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
7462
49b90d82 7463#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:330
ebe345d1
KZ
7464msgid "Home Phone"
7465msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
7466
49b90d82
KZ
7467#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:187
7468msgid "cannot handle multiple usernames"
7469msgstr ""
7470
7471#: login-utils/chfn.c:248
ebe345d1
KZ
7472#, fuzzy
7473msgid "Aborted."
7474msgstr ""
7475"\n"
7476"Abortatua.\n"
7477
49b90d82 7478#: login-utils/chfn.c:311
ebe345d1
KZ
7479#, c-format
7480msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
7481msgstr ""
7482
49b90d82 7483#: login-utils/chfn.c:313
ebe345d1
KZ
7484#, c-format
7485msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
7486msgstr ""
7487
49b90d82 7488#: login-utils/chfn.c:396
ebe345d1
KZ
7489#, c-format
7490msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
7491msgstr ""
7492
49b90d82 7493#: login-utils/chfn.c:400
ebe345d1
KZ
7494#, fuzzy, c-format
7495msgid "Finger information changed.\n"
7496msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7497
49b90d82 7498#: login-utils/chfn.c:425 login-utils/chsh.c:273
ebe345d1
KZ
7499#, fuzzy, c-format
7500msgid "you (user %d) don't exist."
7501msgstr ""
7502"\n"
7503"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7504
49b90d82 7505#: login-utils/chfn.c:431 login-utils/chsh.c:278 login-utils/libuser.c:59
ebe345d1
KZ
7506#, fuzzy, c-format
7507msgid "user \"%s\" does not exist."
7508msgstr ""
7509"\n"
7510"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7511
49b90d82 7512#: login-utils/chfn.c:437 login-utils/chsh.c:284
ebe345d1
KZ
7513#, fuzzy
7514msgid "can only change local entries"
7515msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
7516
49b90d82 7517#: login-utils/chfn.c:450
ebe345d1
KZ
7518#, c-format
7519msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
7520msgstr ""
7521
49b90d82 7522#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:300
ebe345d1
KZ
7523#, fuzzy
7524msgid "Unknown user context"
7525msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
7526
49b90d82 7527#: login-utils/chfn.c:458 login-utils/chsh.c:306
ebe345d1
KZ
7528#, fuzzy, c-format
7529msgid "can't set default context for %s"
7530msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
7531
49b90d82 7532#: login-utils/chfn.c:469
ebe345d1
KZ
7533msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
7534msgstr ""
7535
49b90d82 7536#: login-utils/chfn.c:473
ebe345d1
KZ
7537#, c-format
7538msgid "Changing finger information for %s.\n"
7539msgstr ""
7540
49b90d82 7541#: login-utils/chfn.c:487
ebe345d1
KZ
7542#, c-format
7543msgid "Finger information not changed.\n"
7544msgstr ""
7545
7546#: login-utils/chsh.c:77
7547#, fuzzy
7548msgid "Change your login shell.\n"
7549msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
7550
7551#: login-utils/chsh.c:80
7552msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
7553msgstr ""
7554
7555#: login-utils/chsh.c:81
7556msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
7557msgstr ""
7558
49b90d82 7559#: login-utils/chsh.c:230
6bbace6d
KZ
7560msgid "shell must be a full path name"
7561msgstr ""
d20196b0 7562
49b90d82 7563#: login-utils/chsh.c:232
55032d70 7564#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
7565msgid "\"%s\" does not exist"
7566msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 7567
49b90d82 7568#: login-utils/chsh.c:234
55032d70 7569#, fuzzy, c-format
6bbace6d 7570msgid "\"%s\" is not executable"
55032d70 7571msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 7572
49b90d82 7573#: login-utils/chsh.c:240
55032d70 7574#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
7575msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
7576msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 7577
49b90d82 7578#: login-utils/chsh.c:244 login-utils/chsh.c:248
6bbace6d
KZ
7579#, fuzzy, c-format
7580msgid ""
7581"\"%s\" is not listed in %s.\n"
7582"Use %s -l to see list."
7583msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
d20196b0 7584
49b90d82 7585#: login-utils/chsh.c:299
d20196b0 7586#, c-format
55032d70 7587msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
d20196b0
MO
7588msgstr ""
7589
49b90d82 7590#: login-utils/chsh.c:325
0ed2f80b 7591msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
d20196b0
MO
7592msgstr ""
7593
49b90d82 7594#: login-utils/chsh.c:330
d20196b0 7595#, c-format
55032d70 7596msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
d20196b0
MO
7597msgstr ""
7598
49b90d82 7599#: login-utils/chsh.c:334
55032d70
KZ
7600#, fuzzy, c-format
7601msgid "Changing shell for %s.\n"
7602msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
7603
49b90d82 7604#: login-utils/chsh.c:342
55032d70
KZ
7605#, fuzzy
7606msgid "New shell"
7607msgstr "Egoera berria:\n"
7608
49b90d82 7609#: login-utils/chsh.c:350
55032d70
KZ
7610#, fuzzy
7611msgid "Shell not changed."
7612msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7613
49b90d82 7614#: login-utils/chsh.c:355
55032d70
KZ
7615msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
7616msgstr ""
7617
49b90d82 7618#: login-utils/chsh.c:359
55032d70
KZ
7619msgid ""
7620"setpwnam failed\n"
7621"Shell *NOT* changed. Try again later."
7622msgstr ""
d20196b0 7623
49b90d82 7624#: login-utils/chsh.c:363
350b8cdf 7625#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7626msgid "Shell changed.\n"
7627msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 7628
6bbace6d 7629#: login-utils/islocal.c:96
55032d70
KZ
7630#, fuzzy, c-format
7631msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
7632msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
d20196b0 7633
251e171e
KZ
7634#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1311 sys-utils/dmesg.c:1268
7635#: sys-utils/lsipc.c:282
04af08db
MOU
7636#, fuzzy, c-format
7637msgid "unknown time format: %s"
7638msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
7639
ebe345d1 7640#: login-utils/last.c:276 login-utils/last.c:284
04af08db
MOU
7641#, c-format
7642msgid "Interrupted %s"
7643msgstr ""
7644
da3223a3 7645#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:885
04af08db
MOU
7646msgid "preallocation size exceeded"
7647msgstr ""
7648
da3223a3 7649#: login-utils/last.c:565
04af08db
MOU
7650#, fuzzy, c-format
7651msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
7652msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7653
da3223a3 7654#: login-utils/last.c:568
6bbace6d
KZ
7655msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
7656msgstr ""
7657
da3223a3 7658#: login-utils/last.c:571
04af08db
MOU
7659msgid " -<number> how many lines to show\n"
7660msgstr ""
7661
da3223a3 7662#: login-utils/last.c:572
04af08db
MOU
7663msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
7664msgstr ""
7665
da3223a3 7666#: login-utils/last.c:573
04af08db
MOU
7667msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
7668msgstr ""
7669
da3223a3 7670#: login-utils/last.c:575
04af08db
MOU
7671#, c-format
7672msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
7673msgstr ""
7674
da3223a3 7675#: login-utils/last.c:576
04af08db
MOU
7676msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
7677msgstr ""
7678
da3223a3 7679#: login-utils/last.c:577
04af08db
MOU
7680#, fuzzy
7681msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
7682msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7683
da3223a3 7684#: login-utils/last.c:578
04af08db
MOU
7685msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
7686msgstr ""
7687
da3223a3 7688#: login-utils/last.c:579
04af08db
MOU
7689#, fuzzy
7690msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
0ed2f80b 7691msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 7692
da3223a3 7693#: login-utils/last.c:580
04af08db
MOU
7694msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
7695msgstr ""
7696
da3223a3 7697#: login-utils/last.c:581
04af08db
MOU
7698msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
7699msgstr ""
7700
da3223a3 7701#: login-utils/last.c:582
6bbace6d 7702msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
04af08db
MOU
7703msgstr ""
7704
da3223a3 7705#: login-utils/last.c:583
04af08db
MOU
7706#, fuzzy
7707msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
7708msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7709
da3223a3 7710#: login-utils/last.c:584
0ed2f80b 7711msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
04af08db
MOU
7712msgstr ""
7713
da3223a3 7714#: login-utils/last.c:585
6bbace6d
KZ
7715msgid ""
7716" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
7717" notime|short|full|iso\n"
04af08db
MOU
7718msgstr ""
7719
da3223a3 7720#: login-utils/last.c:886
04af08db
MOU
7721#, fuzzy, c-format
7722msgid ""
7723"\n"
ebe345d1 7724"%s begins %s\n"
04af08db
MOU
7725msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
7726
da3223a3 7727#: login-utils/last.c:965 term-utils/scriptreplay.c:65
49b90d82 7728#: term-utils/scriptreplay.c:69
04af08db
MOU
7729#, fuzzy
7730msgid "failed to parse number"
7731msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7732
da3223a3 7733#: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
80bbf3b5 7734#: sys-utils/rtcwake.c:503
04af08db
MOU
7735#, fuzzy, c-format
7736msgid "invalid time value \"%s\""
7737msgstr "baliogabeko aukera"
7738
55032d70
KZ
7739#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
7740msgid "Couldn't drop group privileges"
d20196b0
MO
7741msgstr ""
7742
55032d70
KZ
7743#: login-utils/libuser.c:47
7744#, fuzzy, c-format
7745msgid "libuser initialization failed: %s."
7746msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7747
7748#: login-utils/libuser.c:52
7749#, fuzzy
7750msgid "changing user attribute failed"
7751msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7752
7753#: login-utils/libuser.c:66
d20196b0 7754#, c-format
55032d70 7755msgid "user attribute not changed: %s"
d20196b0
MO
7756msgstr ""
7757
251e171e 7758#: login-utils/login.c:293
55032d70
KZ
7759#, fuzzy, c-format
7760msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
7761msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
d20196b0 7762
251e171e 7763#: login-utils/login.c:299
55032d70
KZ
7764#, c-format
7765msgid "FATAL: %s is not a terminal"
d20196b0
MO
7766msgstr ""
7767
251e171e 7768#: login-utils/login.c:317
55032d70
KZ
7769#, fuzzy, c-format
7770msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
7771msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
7772
251e171e 7773#: login-utils/login.c:321
55032d70
KZ
7774#, fuzzy, c-format
7775msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
7776msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
7777
251e171e 7778#: login-utils/login.c:382
55032d70
KZ
7779#, fuzzy
7780msgid "FATAL: bad tty"
7781msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 7782
251e171e 7783#: login-utils/login.c:400
234bef3f 7784#, c-format
55032d70
KZ
7785msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
7786msgstr ""
7787
251e171e 7788#: login-utils/login.c:526
55032d70
KZ
7789#, fuzzy, c-format
7790msgid "Last login: %.*s "
7791msgstr " Lehena Azkena\n"
7792
251e171e 7793#: login-utils/login.c:528
55032d70
KZ
7794#, fuzzy, c-format
7795msgid "from %.*s\n"
7796msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
7797
251e171e 7798#: login-utils/login.c:531
55032d70
KZ
7799#, fuzzy, c-format
7800msgid "on %.*s\n"
7801msgstr " disko guztian. "
d20196b0 7802
251e171e 7803#: login-utils/login.c:549
350b8cdf 7804#, fuzzy
55032d70
KZ
7805msgid "write lastlog failed"
7806msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
d20196b0 7807
251e171e 7808#: login-utils/login.c:640
350b8cdf 7809#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7810msgid "DIALUP AT %s BY %s"
7811msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
d20196b0 7812
251e171e 7813#: login-utils/login.c:645
d20196b0 7814#, c-format
55032d70 7815msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
d20196b0
MO
7816msgstr ""
7817
251e171e 7818#: login-utils/login.c:648
55032d70
KZ
7819#, fuzzy, c-format
7820msgid "ROOT LOGIN ON %s"
7821msgstr " disko guztian. "
7822
251e171e 7823#: login-utils/login.c:651
d20196b0 7824#, c-format
55032d70
KZ
7825msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
7826msgstr ""
7827
251e171e 7828#: login-utils/login.c:654
55032d70
KZ
7829#, fuzzy, c-format
7830msgid "LOGIN ON %s BY %s"
7831msgstr " disko guztian. "
7832
251e171e 7833#: login-utils/login.c:688
55032d70
KZ
7834msgid "login: "
7835msgstr ""
7836
251e171e 7837#: login-utils/login.c:719
55032d70
KZ
7838#, c-format
7839msgid "PAM failure, aborting: %s"
d20196b0
MO
7840msgstr ""
7841
251e171e 7842#: login-utils/login.c:720
55032d70
KZ
7843#, fuzzy, c-format
7844msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
7845msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7846
251e171e 7847#: login-utils/login.c:790
d20196b0 7848#, c-format
55032d70
KZ
7849msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
7850msgstr ""
7851
251e171e 7852#: login-utils/login.c:798 login-utils/sulogin.c:1012
55032d70 7853#, fuzzy, c-format
d20196b0 7854msgid ""
55032d70 7855"Login incorrect\n"
d20196b0 7856"\n"
55032d70 7857msgstr "Pasahitz okerra."
d20196b0 7858
251e171e 7859#: login-utils/login.c:813
d20196b0 7860#, c-format
55032d70 7861msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
d20196b0
MO
7862msgstr ""
7863
251e171e 7864#: login-utils/login.c:819
d20196b0 7865#, c-format
55032d70
KZ
7866msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
7867msgstr ""
7868
251e171e 7869#: login-utils/login.c:827
55032d70
KZ
7870#, fuzzy, c-format
7871msgid ""
7872"\n"
7873"Login incorrect\n"
7874msgstr "Pasahitz okerra."
7875
251e171e 7876#: login-utils/login.c:855 login-utils/login.c:1246 login-utils/login.c:1269
d20196b0 7877msgid ""
d20196b0 7878"\n"
55032d70 7879"Session setup problem, abort."
d20196b0
MO
7880msgstr ""
7881
251e171e 7882#: login-utils/login.c:856
d20196b0 7883#, c-format
55032d70 7884msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
d20196b0
MO
7885msgstr ""
7886
251e171e 7887#: login-utils/login.c:995
55032d70
KZ
7888#, fuzzy, c-format
7889msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
7890msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 7891
251e171e 7892#: login-utils/login.c:1099
49b90d82
KZ
7893#, fuzzy, c-format
7894msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
7895msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7896
251e171e 7897#: login-utils/login.c:1101
49b90d82 7898msgid "Begin a session on the system.\n"
d20196b0
MO
7899msgstr ""
7900
251e171e 7901#: login-utils/login.c:1104
49b90d82
KZ
7902#, fuzzy
7903msgid " -p do not destroy the environment"
7904msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
7905
251e171e 7906#: login-utils/login.c:1105
49b90d82 7907msgid " -f skip a second login authentication"
d20196b0
MO
7908msgstr ""
7909
251e171e 7910#: login-utils/login.c:1106
49b90d82
KZ
7911msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
7912msgstr ""
7913
251e171e 7914#: login-utils/login.c:1107
49b90d82
KZ
7915#, fuzzy
7916msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
7917msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
7918
251e171e 7919#: login-utils/login.c:1152
04ece4e6
KZ
7920#, fuzzy, c-format
7921msgid "%s: timed out after %u seconds"
7922msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
7923
251e171e 7924#: login-utils/login.c:1185
49b90d82
KZ
7925#, c-format
7926msgid "login: -h is for superuser only\n"
6bbace6d
KZ
7927msgstr ""
7928
251e171e 7929#: login-utils/login.c:1247
d20196b0 7930#, c-format
55032d70 7931msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
d20196b0
MO
7932msgstr ""
7933
251e171e 7934#: login-utils/login.c:1268
55032d70
KZ
7935#, fuzzy, c-format
7936msgid "groups initialization failed: %m"
7937msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7938
251e171e 7939#: login-utils/login.c:1293
350b8cdf 7940#, fuzzy
55032d70
KZ
7941msgid "setgid() failed"
7942msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7943
251e171e 7944#: login-utils/login.c:1323
d20196b0 7945#, c-format
55032d70
KZ
7946msgid "You have new mail.\n"
7947msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
7948
251e171e 7949#: login-utils/login.c:1325
55032d70
KZ
7950#, c-format
7951msgid "You have mail.\n"
d20196b0
MO
7952msgstr ""
7953
251e171e 7954#: login-utils/login.c:1339
55032d70
KZ
7955msgid "setuid() failed"
7956msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7957
251e171e 7958#: login-utils/login.c:1345 login-utils/sulogin.c:730
3406942e 7959#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7960msgid "%s: change directory failed"
7961msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 7962
251e171e 7963#: login-utils/login.c:1352 login-utils/sulogin.c:731
0ed2f80b
KZ
7964#, c-format
7965msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
7966msgstr ""
7967
251e171e 7968#: login-utils/login.c:1381
0ed2f80b
KZ
7969msgid "couldn't exec shell script"
7970msgstr ""
7971
251e171e 7972#: login-utils/login.c:1383
0ed2f80b
KZ
7973#, fuzzy
7974msgid "no shell"
7975msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7976
49b90d82 7977#: login-utils/logindefs.c:213
0ed2f80b
KZ
7978#, fuzzy, c-format
7979msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
7980msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
7981
49b90d82 7982#: login-utils/logindefs.c:383
0ed2f80b
KZ
7983msgid "hush login status: restore original IDs failed"
7984msgstr ""
7985
251e171e
KZ
7986#: login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1423 sys-utils/lscpu.c:1433
7987#: sys-utils/lsmem.c:266
0ed2f80b
KZ
7988msgid "no"
7989msgstr "ez"
7990
251e171e 7991#: login-utils/lslogins.c:219 misc-utils/lsblk.c:185
0ed2f80b
KZ
7992#, fuzzy
7993msgid "user name"
7994msgstr "Baliogabeko tekla"
7995
251e171e 7996#: login-utils/lslogins.c:219
0ed2f80b
KZ
7997#, fuzzy
7998msgid "Username"
7999msgstr "Baliogabeko tekla"
8000
251e171e 8001#: login-utils/lslogins.c:220 sys-utils/renice.c:54
0ed2f80b
KZ
8002#, fuzzy
8003msgid "user ID"
8004msgstr "erabiltzailea"
8005
251e171e 8006#: login-utils/lslogins.c:221
21dcf21a
KZ
8007#, fuzzy
8008msgid "password not required"
8009msgstr "Pasahitz errorea."
0ed2f80b 8010
251e171e 8011#: login-utils/lslogins.c:221
0ed2f80b 8012#, fuzzy
21dcf21a 8013msgid "Password not required"
0ed2f80b
KZ
8014msgstr "Pasahitz errorea."
8015
251e171e 8016#: login-utils/lslogins.c:222
0ed2f80b
KZ
8017msgid "login by password disabled"
8018msgstr ""
8019
251e171e 8020#: login-utils/lslogins.c:222
0ed2f80b
KZ
8021msgid "Login by password disabled"
8022msgstr ""
8023
251e171e 8024#: login-utils/lslogins.c:223
0ed2f80b
KZ
8025msgid "password defined, but locked"
8026msgstr ""
8027
251e171e 8028#: login-utils/lslogins.c:223
0ed2f80b
KZ
8029#, fuzzy
8030msgid "Password is locked"
8031msgstr "Pasahitza: "
8032
251e171e
KZ
8033#: login-utils/lslogins.c:224
8034#, fuzzy
8035msgid "password encryption method"
8036msgstr "Pasahitz errorea."
8037
8038#: login-utils/lslogins.c:224
8039#, fuzzy
8040msgid "Password encryption method"
8041msgstr "Pasahitz errorea."
8042
8043#: login-utils/lslogins.c:225
0ed2f80b
KZ
8044msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
8045msgstr ""
8046
251e171e 8047#: login-utils/lslogins.c:225
0ed2f80b
KZ
8048msgid "No login"
8049msgstr ""
8050
251e171e 8051#: login-utils/lslogins.c:226
0ed2f80b
KZ
8052msgid "primary group name"
8053msgstr ""
8054
251e171e 8055#: login-utils/lslogins.c:226
0ed2f80b
KZ
8056#, fuzzy
8057msgid "Primary group"
8058msgstr "Primarioa"
8059
251e171e 8060#: login-utils/lslogins.c:227
0ed2f80b
KZ
8061msgid "primary group ID"
8062msgstr ""
8063
251e171e 8064#: login-utils/lslogins.c:228
0ed2f80b
KZ
8065msgid "supplementary group names"
8066msgstr ""
8067
251e171e 8068#: login-utils/lslogins.c:228
0ed2f80b
KZ
8069msgid "Supplementary groups"
8070msgstr ""
8071
251e171e 8072#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b
KZ
8073msgid "supplementary group IDs"
8074msgstr ""
8075
251e171e 8076#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b
KZ
8077msgid "Supplementary group IDs"
8078msgstr ""
8079
251e171e 8080#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
8081#, fuzzy
8082msgid "home directory"
8083msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8084
251e171e 8085#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
8086#, fuzzy
8087msgid "Home directory"
8088msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8089
251e171e 8090#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
8091#, fuzzy
8092msgid "login shell"
8093msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8094
251e171e 8095#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
8096#, fuzzy
8097msgid "Shell"
8098msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8099
251e171e 8100#: login-utils/lslogins.c:232
0ed2f80b
KZ
8101#, fuzzy
8102msgid "full user name"
8103msgstr "Baliogabeko tekla"
8104
251e171e 8105#: login-utils/lslogins.c:232
0ed2f80b
KZ
8106msgid "Gecos field"
8107msgstr ""
8108
251e171e 8109#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
8110#, fuzzy
8111msgid "date of last login"
8112msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8113
251e171e 8114#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
8115#, fuzzy
8116msgid "Last login"
8117msgstr " Lehena Azkena\n"
8118
251e171e 8119#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
8120msgid "last tty used"
8121msgstr ""
8122
251e171e 8123#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
8124msgid "Last terminal"
8125msgstr ""
8126
251e171e 8127#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
8128msgid "hostname during the last session"
8129msgstr ""
8130
251e171e 8131#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
8132#, fuzzy
8133msgid "Last hostname"
8134msgstr " Lehena Azkena\n"
8135
251e171e 8136#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
8137#, fuzzy
8138msgid "date of last failed login"
8139msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8140
251e171e 8141#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
8142msgid "Failed login"
8143msgstr ""
8144
251e171e 8145#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
8146#, fuzzy
8147msgid "where did the login fail?"
8148msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
8149
251e171e 8150#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
8151#, fuzzy
8152msgid "Failed login terminal"
8153msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8154
251e171e 8155#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
8156msgid "user's hush settings"
8157msgstr ""
8158
251e171e 8159#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
8160msgid "Hushed"
8161msgstr ""
8162
251e171e 8163#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b
KZ
8164msgid "days user is warned of password expiration"
8165msgstr ""
8166
251e171e 8167#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b
KZ
8168msgid "Password expiration warn interval"
8169msgstr ""
8170
251e171e 8171#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b
KZ
8172msgid "password expiration date"
8173msgstr ""
8174
251e171e 8175#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b
KZ
8176#, fuzzy
8177msgid "Password expiration"
8178msgstr "Pasahitz errorea."
8179
251e171e 8180#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
8181msgid "date of last password change"
8182msgstr ""
8183
251e171e 8184#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
8185#, fuzzy
8186msgid "Password changed"
8187msgstr "Pasahitza: "
8188
251e171e 8189#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b
KZ
8190msgid "number of days required between changes"
8191msgstr ""
8192
251e171e 8193#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b 8194#, fuzzy
21dcf21a 8195msgid "Minimum change time"
0ed2f80b
KZ
8196msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8197
251e171e 8198#: login-utils/lslogins.c:243
0ed2f80b
KZ
8199msgid "max number of days a password may remain unchanged"
8200msgstr ""
8201
251e171e 8202#: login-utils/lslogins.c:243
0ed2f80b 8203#, fuzzy
21dcf21a 8204msgid "Maximum change time"
0ed2f80b
KZ
8205msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8206
251e171e 8207#: login-utils/lslogins.c:244
0ed2f80b
KZ
8208msgid "the user's security context"
8209msgstr ""
8210
251e171e 8211#: login-utils/lslogins.c:244
0ed2f80b
KZ
8212#, fuzzy
8213msgid "Selinux context"
8214msgstr "Linux plaintext"
8215
251e171e 8216#: login-utils/lslogins.c:245
0ed2f80b
KZ
8217#, fuzzy
8218msgid "number of processes run by the user"
8219msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8220
251e171e 8221#: login-utils/lslogins.c:245
0ed2f80b 8222#, fuzzy
21dcf21a 8223msgid "Running processes"
0ed2f80b
KZ
8224msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
8225
251e171e
KZ
8226#: login-utils/lslogins.c:292 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:223
8227#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:145
05509318 8228#, c-format
6bbace6d 8229msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
05509318
KZ
8230msgstr ""
8231
251e171e 8232#: login-utils/lslogins.c:346 sys-utils/lsipc.c:467
0ed2f80b 8233#, fuzzy
6bbace6d 8234msgid "unsupported time type"
0ed2f80b
KZ
8235msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
8236
251e171e 8237#: login-utils/lslogins.c:350
6cd39864
KZ
8238#, fuzzy
8239msgid "failed to compose time string"
8240msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8241
251e171e 8242#: login-utils/lslogins.c:719
0ed2f80b
KZ
8243#, fuzzy
8244msgid "failed to get supplementary groups"
8245msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8246
251e171e
KZ
8247#: login-utils/lslogins.c:986
8248#, fuzzy, c-format
8249msgid "cannot found '%s'"
8250msgstr "ezin da %s ireki"
8251
8252#: login-utils/lslogins.c:1162
0ed2f80b
KZ
8253#, fuzzy
8254msgid "internal error: unknown column"
8255msgstr "barne errorea"
8256
251e171e 8257#: login-utils/lslogins.c:1260
0ed2f80b
KZ
8258#, fuzzy, c-format
8259msgid ""
8260"\n"
8261"Last logs:\n"
8262msgstr " Lehena Azkena\n"
8263
251e171e 8264#: login-utils/lslogins.c:1323
6bbace6d
KZ
8265msgid "Display information about known users in the system.\n"
8266msgstr ""
8267
251e171e 8268#: login-utils/lslogins.c:1326
0ed2f80b
KZ
8269msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
8270msgstr ""
8271
251e171e 8272#: login-utils/lslogins.c:1327
0ed2f80b
KZ
8273msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
8274msgstr ""
8275
251e171e 8276#: login-utils/lslogins.c:1328 sys-utils/lsipc.c:310
0ed2f80b
KZ
8277#, fuzzy
8278msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
8279msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8280
251e171e 8281#: login-utils/lslogins.c:1329
0ed2f80b 8282#, fuzzy
6bbace6d 8283msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
0ed2f80b
KZ
8284msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8285
251e171e 8286#: login-utils/lslogins.c:1330
6bbace6d
KZ
8287#, fuzzy
8288msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
8289msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 8290
251e171e 8291#: login-utils/lslogins.c:1331
0ed2f80b
KZ
8292msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
8293msgstr ""
8294
251e171e 8295#: login-utils/lslogins.c:1332
0ed2f80b
KZ
8296#, fuzzy
8297msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
8298msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8299
251e171e 8300#: login-utils/lslogins.c:1333
0ed2f80b
KZ
8301#, fuzzy
8302msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
8303msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8304
251e171e 8305#: login-utils/lslogins.c:1334 sys-utils/lsipc.c:312
0ed2f80b
KZ
8306#, fuzzy
8307msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
8308msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8309
251e171e 8310#: login-utils/lslogins.c:1335 sys-utils/lsipc.c:305
05509318
KZ
8311#, fuzzy
8312msgid " --noheadings don't print headings\n"
8313msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8314
251e171e 8315#: login-utils/lslogins.c:1336 sys-utils/lsipc.c:306
0ed2f80b
KZ
8316#, fuzzy
8317msgid " --notruncate don't truncate output\n"
8318msgstr " Lehena Azkena\n"
8319
251e171e 8320#: login-utils/lslogins.c:1337 sys-utils/lsipc.c:314
0ed2f80b
KZ
8321msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
8322msgstr ""
8323
251e171e
KZ
8324#: login-utils/lslogins.c:1338
8325#, fuzzy
8326msgid " --output-all output all columns\n"
8327msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8328
8329#: login-utils/lslogins.c:1339
0ed2f80b
KZ
8330msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
8331msgstr ""
8332
251e171e 8333#: login-utils/lslogins.c:1340 sys-utils/lsipc.c:316
0ed2f80b
KZ
8334#, fuzzy
8335msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
8336msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8337
251e171e 8338#: login-utils/lslogins.c:1341
0ed2f80b
KZ
8339#, fuzzy
8340msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
8341msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8342
251e171e 8343#: login-utils/lslogins.c:1342 sys-utils/lsipc.c:307
0ed2f80b
KZ
8344msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
8345msgstr ""
8346
251e171e 8347#: login-utils/lslogins.c:1343
0ed2f80b
KZ
8348#, fuzzy
8349msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
8350msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8351
251e171e 8352#: login-utils/lslogins.c:1344
0ed2f80b
KZ
8353#, fuzzy
8354msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
8355msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8356
251e171e 8357#: login-utils/lslogins.c:1345
0ed2f80b
KZ
8358#, fuzzy
8359msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
8360msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8361
251e171e 8362#: login-utils/lslogins.c:1346
0ed2f80b 8363msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
d20196b0
MO
8364msgstr ""
8365
251e171e 8366#: login-utils/lslogins.c:1347
0ed2f80b 8367msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
d20196b0
MO
8368msgstr ""
8369
251e171e 8370#: login-utils/lslogins.c:1532
0ed2f80b
KZ
8371#, fuzzy
8372msgid "failed to request selinux state"
8373msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8374
251e171e 8375#: login-utils/lslogins.c:1546 login-utils/lslogins.c:1551
0ed2f80b
KZ
8376msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
8377msgstr ""
55032d70 8378
6bbace6d
KZ
8379#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
8380#, fuzzy
8381msgid "could not set terminal attributes"
8382msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8383
8384#: login-utils/newgrp.c:57
8385#, fuzzy
8386msgid "getline() failed"
8387msgstr "setuid()-k huts egin du"
8388
ebe345d1 8389#: login-utils/newgrp.c:150
55032d70
KZ
8390msgid "Password: "
8391msgstr "Pasahitza: "
8392
251e171e 8393#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:996
55032d70 8394#, fuzzy
6bbace6d 8395msgid "crypt failed"
55032d70 8396msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 8397
49b90d82 8398#: login-utils/newgrp.c:173
350b8cdf 8399#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8400msgid " %s <group>\n"
8401msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8402
49b90d82 8403#: login-utils/newgrp.c:176
6bbace6d
KZ
8404msgid "Log in to a new group.\n"
8405msgstr ""
8406
ebe345d1 8407#: login-utils/newgrp.c:213
55032d70 8408msgid "who are you?"
d20196b0
MO
8409msgstr ""
8410
49b90d82 8411#: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:474
55032d70
KZ
8412#, fuzzy
8413msgid "setgid failed"
8414msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 8415
ebe345d1 8416#: login-utils/newgrp.c:222 login-utils/newgrp.c:224
55032d70
KZ
8417#, fuzzy
8418msgid "no such group"
8419msgstr "ezin da %s ireki"
8420
49b90d82 8421#: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:476
55032d70
KZ
8422#, fuzzy
8423msgid "setuid failed"
8424msgstr "setuid()-k huts egin du"
8425
251e171e
KZ
8426#: login-utils/nologin.c:27 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
8427#: misc-utils/uuidd.c:62 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266
8428#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:1891 sys-utils/lsipc.c:291
8429#: sys-utils/lsmem.c:494 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:98
8430#: term-utils/setterm.c:379 text-utils/line.c:31
8431#, fuzzy, c-format
8432msgid " %s [options]\n"
8433msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
8434
49b90d82 8435#: login-utils/nologin.c:30
6bbace6d
KZ
8436msgid "Politely refuse a login.\n"
8437msgstr ""
8438
9d2c1398 8439#: login-utils/nologin.c:87
8892b2f9
KZ
8440#, fuzzy, c-format
8441msgid "This account is currently not available.\n"
8442msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
8443
251e171e 8444#: login-utils/su-common.c:229
49b90d82
KZ
8445msgid " (core dumped)"
8446msgstr ""
55032d70 8447
da3223a3 8448#: login-utils/su-common.c:283 misc-utils/rename.c:293 term-utils/script.c:706
55032d70 8449#, fuzzy
49b90d82
KZ
8450msgid "failed to get terminal attributes"
8451msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
55032d70 8452
251e171e 8453#: login-utils/su-common.c:307
49b90d82
KZ
8454#, fuzzy
8455msgid "failed to create pseudo-terminal"
55032d70
KZ
8456msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8457
251e171e 8458#: login-utils/su-common.c:493 login-utils/su-common.c:767
55032d70
KZ
8459#, fuzzy
8460msgid "cannot block signals"
8461msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8462
251e171e 8463#: login-utils/su-common.c:529 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:573
49b90d82
KZ
8464#, fuzzy
8465msgid "poll failed"
8466msgstr "malloc()-ek huts egin du"
8467
251e171e 8468#: login-utils/su-common.c:675
49b90d82
KZ
8469#, fuzzy
8470msgid "failed to modify environment"
8471msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8472
251e171e 8473#: login-utils/su-common.c:711
49b90d82
KZ
8474msgid "may not be used by non-root users"
8475msgstr ""
8476
251e171e 8477#: login-utils/su-common.c:735
49b90d82
KZ
8478#, fuzzy
8479msgid "incorrect password"
8480msgstr "Pasahitz okerra."
8481
251e171e 8482#: login-utils/su-common.c:748
49b90d82
KZ
8483#, fuzzy, c-format
8484msgid "cannot open session: %s"
8485msgstr "ezin da %s ireki"
8486
251e171e 8487#: login-utils/su-common.c:784
49b90d82
KZ
8488msgid "cannot initialize signal mask for session"
8489msgstr ""
8490
251e171e 8491#: login-utils/su-common.c:792
49b90d82
KZ
8492#, fuzzy
8493msgid "cannot initialize signal mask"
8494msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8495
251e171e 8496#: login-utils/su-common.c:802
49b90d82
KZ
8497#, fuzzy
8498msgid "cannot set signal handler for session"
8499msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8500
251e171e
KZ
8501#: login-utils/su-common.c:810 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:734
8502#: term-utils/script.c:873
55032d70
KZ
8503#, fuzzy
8504msgid "cannot set signal handler"
8505msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8506
251e171e 8507#: login-utils/su-common.c:818
49b90d82
KZ
8508#, fuzzy
8509msgid "cannot set signal mask"
8510msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8511
251e171e 8512#: login-utils/su-common.c:846
49b90d82
KZ
8513#, fuzzy
8514msgid "cannot create child process"
8515msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8516
251e171e 8517#: login-utils/su-common.c:865
49b90d82
KZ
8518#, fuzzy, c-format
8519msgid "cannot change directory to %s"
8520msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 8521
251e171e 8522#: login-utils/su-common.c:884
3406942e
KZ
8523#, c-format
8524msgid ""
55032d70
KZ
8525"\n"
8526"Session terminated, killing shell..."
3406942e
KZ
8527msgstr ""
8528
251e171e 8529#: login-utils/su-common.c:895
55032d70
KZ
8530#, fuzzy, c-format
8531msgid " ...killed.\n"
8532msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 8533
251e171e 8534#: login-utils/su-common.c:996
55032d70 8535#, fuzzy
49b90d82
KZ
8536msgid "failed to set the PATH environment variable"
8537msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 8538
251e171e 8539#: login-utils/su-common.c:1073
55032d70
KZ
8540#, fuzzy
8541msgid "cannot set groups"
8542msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8543
251e171e 8544#: login-utils/su-common.c:1079
49b90d82
KZ
8545#, fuzzy, c-format
8546msgid "failed to user credentials: %s"
8547msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8548
251e171e 8549#: login-utils/su-common.c:1089 sys-utils/eject.c:660
55032d70
KZ
8550#, fuzzy
8551msgid "cannot set group id"
8552msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8553
251e171e 8554#: login-utils/su-common.c:1091 sys-utils/eject.c:663
55032d70
KZ
8555#, fuzzy
8556msgid "cannot set user id"
8557msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 8558
251e171e
KZ
8559#: login-utils/su-common.c:1159
8560msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
8561msgstr ""
8562
8563#: login-utils/su-common.c:1160
8564msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
d20196b0
MO
8565msgstr ""
8566
251e171e 8567#: login-utils/su-common.c:1163
55032d70 8568msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
8d398470
KZ
8569msgstr ""
8570
251e171e 8571#: login-utils/su-common.c:1164
49b90d82
KZ
8572#, fuzzy
8573msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
8574msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 8575
251e171e 8576#: login-utils/su-common.c:1167
55032d70
KZ
8577msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
8578msgstr ""
d20196b0 8579
251e171e 8580#: login-utils/su-common.c:1168
0ed2f80b 8581msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
d20196b0
MO
8582msgstr ""
8583
251e171e 8584#: login-utils/su-common.c:1169
04af08db 8585#, fuzzy
55032d70
KZ
8586msgid ""
8587" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
04af08db 8588" and do not create a new session\n"
55032d70 8589msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 8590
251e171e 8591#: login-utils/su-common.c:1171
350b8cdf 8592#, fuzzy
0ed2f80b 8593msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
55032d70 8594msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 8595
251e171e 8596#: login-utils/su-common.c:1172
04af08db 8597msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
d20196b0
MO
8598msgstr ""
8599
251e171e 8600#: login-utils/su-common.c:1173
49b90d82
KZ
8601#, fuzzy
8602msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
8603msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8604
251e171e 8605#: login-utils/su-common.c:1183
49b90d82
KZ
8606#, fuzzy, c-format
8607msgid ""
8608" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
8609" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8610msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
8611
251e171e 8612#: login-utils/su-common.c:1188
49b90d82
KZ
8613msgid ""
8614"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
8615"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
8616"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
8617msgstr ""
8618
251e171e 8619#: login-utils/su-common.c:1193
49b90d82
KZ
8620#, fuzzy
8621msgid " -u, --user <user> username\n"
8622msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8623
251e171e 8624#: login-utils/su-common.c:1204
49b90d82
KZ
8625#, fuzzy, c-format
8626msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8627msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
8628
251e171e 8629#: login-utils/su-common.c:1208
49b90d82
KZ
8630msgid ""
8631"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
8632"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
8633msgstr ""
8634
251e171e 8635#: login-utils/su-common.c:1254
d20196b0 8636#, c-format
8892b2f9
KZ
8637msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
8638msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
8639msgstr[0] ""
8640msgstr[1] ""
d20196b0 8641
251e171e 8642#: login-utils/su-common.c:1260
b5ef1472
KZ
8643#, fuzzy, c-format
8644msgid "group %s does not exist"
8645msgstr ""
8646"\n"
8647"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
8648
251e171e 8649#: login-utils/su-common.c:1374
49b90d82
KZ
8650msgid "--pty is not supported for your system"
8651msgstr ""
8652
251e171e 8653#: login-utils/su-common.c:1410
6bbace6d 8654msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
04af08db
MOU
8655msgstr ""
8656
251e171e 8657#: login-utils/su-common.c:1424
6bbace6d 8658msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
d20196b0
MO
8659msgstr ""
8660
251e171e 8661#: login-utils/su-common.c:1427
55032d70 8662#, fuzzy
6bbace6d 8663msgid "no command was specified"
55032d70 8664msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 8665
251e171e 8666#: login-utils/su-common.c:1439
55032d70 8667msgid "only root can specify alternative groups"
d20196b0
MO
8668msgstr ""
8669
251e171e 8670#: login-utils/su-common.c:1449
55032d70
KZ
8671#, fuzzy, c-format
8672msgid "user %s does not exist"
d20196b0 8673msgstr ""
55032d70
KZ
8674"\n"
8675"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 8676
251e171e 8677#: login-utils/su-common.c:1482
55032d70
KZ
8678#, c-format
8679msgid "using restricted shell %s"
d20196b0
MO
8680msgstr ""
8681
251e171e 8682#: login-utils/su-common.c:1513
55032d70
KZ
8683#, fuzzy, c-format
8684msgid "warning: cannot change directory to %s"
8685msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8686
6cd39864 8687#: login-utils/sulogin.c:130
55032d70
KZ
8688#, fuzzy
8689msgid "tcgetattr failed"
8690msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8691
6cd39864 8692#: login-utils/sulogin.c:207
350b8cdf 8693#, fuzzy
55032d70
KZ
8694msgid "tcsetattr failed"
8695msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
d20196b0 8696
ebe345d1 8697#: login-utils/sulogin.c:469
55032d70
KZ
8698#, fuzzy, c-format
8699msgid "%s: no entry for root\n"
8700msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
d20196b0 8701
ebe345d1 8702#: login-utils/sulogin.c:496
55032d70
KZ
8703#, c-format
8704msgid "%s: no entry for root"
8705msgstr ""
d20196b0 8706
ebe345d1 8707#: login-utils/sulogin.c:501
d20196b0 8708#, c-format
55032d70 8709msgid "%s: root password garbled"
d20196b0
MO
8710msgstr ""
8711
251e171e 8712#: login-utils/sulogin.c:530
d3cac66d
KZ
8713#, c-format
8714msgid ""
8715"\n"
8716"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
8717"See sulogin(8) man page for more details.\n"
8718"\n"
8719"Press Enter to continue.\n"
8720msgstr ""
8721
251e171e 8722#: login-utils/sulogin.c:536
55032d70
KZ
8723#, c-format
8724msgid "Give root password for login: "
8725msgstr ""
d20196b0 8726
251e171e 8727#: login-utils/sulogin.c:538
d20196b0 8728#, c-format
04af08db 8729msgid "Press Enter for login: "
d20196b0
MO
8730msgstr ""
8731
251e171e 8732#: login-utils/sulogin.c:541
55032d70
KZ
8733#, c-format
8734msgid "Give root password for maintenance\n"
d20196b0
MO
8735msgstr ""
8736
251e171e 8737#: login-utils/sulogin.c:543
55032d70 8738#, c-format
d3cac66d 8739msgid "Press Enter for maintenance\n"
d20196b0
MO
8740msgstr ""
8741
251e171e 8742#: login-utils/sulogin.c:544
55032d70 8743#, c-format
04af08db 8744msgid "(or press Control-D to continue): "
d20196b0
MO
8745msgstr ""
8746
251e171e 8747#: login-utils/sulogin.c:734
3406942e 8748#, fuzzy
55032d70
KZ
8749msgid "change directory to system root failed"
8750msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 8751
251e171e 8752#: login-utils/sulogin.c:783
92b619d1 8753#, fuzzy
55032d70
KZ
8754msgid "setexeccon failed"
8755msgstr "execv-ek huts egin du"
d20196b0 8756
251e171e 8757#: login-utils/sulogin.c:804
f8511249 8758#, fuzzy, c-format
55032d70 8759msgid " %s [options] [tty device]\n"
92b619d1 8760msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8761
251e171e 8762#: login-utils/sulogin.c:807
6bbace6d
KZ
8763msgid "Single-user login.\n"
8764msgstr ""
8765
251e171e 8766#: login-utils/sulogin.c:810
55c8e797 8767msgid ""
55032d70 8768" -p, --login-shell start a login shell\n"
0ed2f80b
KZ
8769" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
8770" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
92b619d1
KZ
8771msgstr ""
8772
251e171e 8773#: login-utils/sulogin.c:864 misc-utils/findmnt.c:1491 sys-utils/wdctl.c:524
8f9f4431 8774#: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216
55032d70
KZ
8775#, fuzzy
8776msgid "invalid timeout argument"
8777msgstr "baliogabeko aukera"
92b619d1 8778
251e171e 8779#: login-utils/sulogin.c:885
55032d70 8780#, fuzzy
6bbace6d 8781msgid "only superuser can run this program"
55032d70 8782msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
92b619d1 8783
251e171e 8784#: login-utils/sulogin.c:928
04af08db
MOU
8785#, fuzzy
8786msgid "cannot open console"
55032d70 8787msgstr "ezin da %s ireki"
92b619d1 8788
251e171e 8789#: login-utils/sulogin.c:935
55032d70 8790#, fuzzy
6bbace6d 8791msgid "cannot open password database"
55032d70 8792msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
92b619d1 8793
251e171e 8794#: login-utils/sulogin.c:1009
ebe345d1
KZ
8795#, fuzzy, c-format
8796msgid ""
8797"cannot execute su shell\n"
8798"\n"
8799msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8800
251e171e 8801#: login-utils/sulogin.c:1016
ebe345d1
KZ
8802#, fuzzy
8803msgid ""
8804"Timed out\n"
8805"\n"
8806msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
8807
251e171e 8808#: login-utils/sulogin.c:1048
ebe345d1
KZ
8809#, fuzzy
8810msgid ""
8811"cannot wait on su shell\n"
8812"\n"
8813msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8814
80bbf3b5 8815#: login-utils/utmpdump.c:174
ebe345d1
KZ
8816#, c-format
8817msgid "%s: cannot add inotify watch."
8818msgstr ""
8819
80bbf3b5 8820#: login-utils/utmpdump.c:183
ebe345d1
KZ
8821#, c-format
8822msgid "%s: cannot read inotify events"
8823msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
8824
80bbf3b5 8825#: login-utils/utmpdump.c:244 login-utils/utmpdump.c:249
ebe345d1
KZ
8826msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
8827msgstr ""
8828
80bbf3b5 8829#: login-utils/utmpdump.c:303
ebe345d1
KZ
8830#, fuzzy, c-format
8831msgid " %s [options] [filename]\n"
8832msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8833
80bbf3b5 8834#: login-utils/utmpdump.c:306
ebe345d1
KZ
8835msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
8836msgstr ""
8837
80bbf3b5 8838#: login-utils/utmpdump.c:309
ebe345d1
KZ
8839#, fuzzy
8840msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
8841msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8842
80bbf3b5 8843#: login-utils/utmpdump.c:310
ebe345d1
KZ
8844msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
8845msgstr ""
8846
80bbf3b5 8847#: login-utils/utmpdump.c:311
ebe345d1
KZ
8848msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
8849msgstr ""
8850
80bbf3b5 8851#: login-utils/utmpdump.c:377
ebe345d1
KZ
8852msgid "following standard input is unsupported"
8853msgstr ""
8854
80bbf3b5 8855#: login-utils/utmpdump.c:383
ebe345d1
KZ
8856#, c-format
8857msgid "Utmp undump of %s\n"
8858msgstr ""
8859
80bbf3b5 8860#: login-utils/utmpdump.c:386
ebe345d1
KZ
8861#, c-format
8862msgid "Utmp dump of %s\n"
8863msgstr ""
8864
49b90d82 8865#: login-utils/vipw.c:145
ebe345d1
KZ
8866#, fuzzy
8867msgid "can't open temporary file"
8868msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
8869
49b90d82 8870#: login-utils/vipw.c:161
ebe345d1
KZ
8871#, fuzzy, c-format
8872msgid "%s: create a link to %s failed"
8873msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8874
49b90d82 8875#: login-utils/vipw.c:168
ebe345d1
KZ
8876#, fuzzy, c-format
8877msgid "Can't get context for %s"
8878msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8879
49b90d82 8880#: login-utils/vipw.c:174
ebe345d1
KZ
8881#, c-format
8882msgid "Can't set context for %s"
8883msgstr ""
8884
80bbf3b5 8885#: login-utils/vipw.c:239
ebe345d1
KZ
8886#, fuzzy, c-format
8887msgid "%s unchanged"
8888msgstr "aldatuta"
8889
80bbf3b5 8890#: login-utils/vipw.c:257
ebe345d1
KZ
8891#, fuzzy
8892msgid "cannot get lock"
8893msgstr "ezin da fork egin"
8894
80bbf3b5 8895#: login-utils/vipw.c:284
ebe345d1
KZ
8896#, fuzzy
8897msgid "no changes made"
8898msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8899
80bbf3b5 8900#: login-utils/vipw.c:293
ebe345d1
KZ
8901#, fuzzy
8902msgid "cannot chmod file"
8903msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8904
80bbf3b5 8905#: login-utils/vipw.c:308
ebe345d1
KZ
8906msgid "Edit the password or group file.\n"
8907msgstr ""
8908
80bbf3b5 8909#: login-utils/vipw.c:361
ebe345d1
KZ
8910msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
8911msgstr ""
8912
80bbf3b5 8913#: login-utils/vipw.c:362
ebe345d1
KZ
8914msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
8915msgstr ""
8916
8917#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
8918#. * which means they can be translated.
80bbf3b5 8919#: login-utils/vipw.c:366
ebe345d1
KZ
8920#, c-format
8921msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
8922msgstr ""
8923
49b90d82 8924#: misc-utils/blkid.c:66
ebe345d1
KZ
8925#, fuzzy, c-format
8926msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
8927msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
8928
49b90d82 8929#: misc-utils/blkid.c:76
ebe345d1
KZ
8930#, c-format
8931msgid ""
8932" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
8933"\n"
8934msgstr ""
8935
49b90d82 8936#: misc-utils/blkid.c:77
ebe345d1
KZ
8937#, c-format
8938msgid ""
8939" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
8940" [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
8941"\n"
8942msgstr ""
8943
49b90d82 8944#: misc-utils/blkid.c:79
ebe345d1
KZ
8945#, c-format
8946msgid ""
8947" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
8948" [--output <format>] <dev> ...\n"
8949"\n"
8950msgstr ""
8951
49b90d82 8952#: misc-utils/blkid.c:81
ebe345d1
KZ
8953#, c-format
8954msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
8955msgstr ""
8956
49b90d82 8957#: misc-utils/blkid.c:83
ebe345d1
KZ
8958msgid ""
8959" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
8960" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
8961msgstr ""
8962
49b90d82 8963#: misc-utils/blkid.c:85
ebe345d1
KZ
8964#, fuzzy
8965msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
8966msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8967
49b90d82 8968#: misc-utils/blkid.c:86
ebe345d1
KZ
8969msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
8970msgstr ""
8971
49b90d82 8972#: misc-utils/blkid.c:87
ebe345d1
KZ
8973msgid ""
8974" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
8975" value, device, export or full; (default: full)\n"
8976msgstr ""
8977
49b90d82 8978#: misc-utils/blkid.c:89
ebe345d1
KZ
8979msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
8980msgstr ""
8981
49b90d82 8982#: misc-utils/blkid.c:90
ebe345d1
KZ
8983msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
8984msgstr ""
8985
49b90d82 8986#: misc-utils/blkid.c:91
ebe345d1
KZ
8987msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
8988msgstr ""
8989
49b90d82 8990#: misc-utils/blkid.c:92
ebe345d1
KZ
8991#, fuzzy
8992msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
8993msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8994
49b90d82 8995#: misc-utils/blkid.c:93
ebe345d1
KZ
8996#, fuzzy
8997msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
8998msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8999
49b90d82 9000#: misc-utils/blkid.c:94
ebe345d1
KZ
9001#, fuzzy
9002msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
9003msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9004
49b90d82 9005#: misc-utils/blkid.c:95
92b619d1 9006#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9007msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
9008msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9009
49b90d82 9010#: misc-utils/blkid.c:97
b5ef1472 9011#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9012msgid "Low-level probing options:\n"
9013msgstr "aukera baliogarriak:"
b5ef1472 9014
49b90d82 9015#: misc-utils/blkid.c:98
ebe345d1
KZ
9016#, fuzzy
9017msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
9018msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9019
49b90d82 9020#: misc-utils/blkid.c:99
ebe345d1
KZ
9021#, fuzzy
9022msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
9023msgstr " Lehena Azkena\n"
92b619d1 9024
49b90d82 9025#: misc-utils/blkid.c:100
ebe345d1
KZ
9026#, fuzzy
9027msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
9028msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9029
49b90d82 9030#: misc-utils/blkid.c:101
ebe345d1
KZ
9031#, fuzzy
9032msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
9033msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9034
49b90d82 9035#: misc-utils/blkid.c:102
ebe345d1
KZ
9036#, fuzzy
9037msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
9038msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
6bbace6d 9039
49b90d82 9040#: misc-utils/blkid.c:103
04af08db 9041#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9042msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
9043msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
04af08db 9044
ebe345d1
KZ
9045#: misc-utils/blkid.c:235
9046msgid "(mounted, mtpt unknown)"
04af08db
MOU
9047msgstr ""
9048
ebe345d1
KZ
9049#: misc-utils/blkid.c:237
9050#, fuzzy
9051msgid "(in use)"
9052msgstr "Markatu erabilia dagoela"
f8511249 9053
ebe345d1
KZ
9054#: misc-utils/blkid.c:239
9055#, fuzzy
9056msgid "(not mounted)"
9057msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 9058
ebe345d1 9059#: misc-utils/blkid.c:503
d20196b0 9060#, c-format
ebe345d1
KZ
9061msgid "error: %s"
9062msgstr "errorea: %s"
d20196b0 9063
ebe345d1 9064#: misc-utils/blkid.c:548
d20196b0 9065#, c-format
ebe345d1 9066msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
d20196b0
MO
9067msgstr ""
9068
ebe345d1 9069#: misc-utils/blkid.c:594
55032d70 9070#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
9071msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
9072msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 9073
ebe345d1
KZ
9074#: misc-utils/blkid.c:611
9075msgid "error: -u <list> argument is empty"
d20196b0
MO
9076msgstr ""
9077
49b90d82 9078#: misc-utils/blkid.c:756
55032d70 9079#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
9080msgid "unsupported output format %s"
9081msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 9082
251e171e 9083#: misc-utils/blkid.c:759 misc-utils/wipefs.c:736
8d398470 9084#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9085msgid "invalid offset argument"
9086msgstr "baliogabeko aukera"
8d398470 9087
49b90d82 9088#: misc-utils/blkid.c:766
55032d70 9089#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9090msgid "Too many tags specified"
9091msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 9092
49b90d82 9093#: misc-utils/blkid.c:772
3406942e 9094#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9095msgid "invalid size argument"
9096msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 9097
49b90d82 9098#: misc-utils/blkid.c:776
ebe345d1 9099msgid "Can only search for one NAME=value pair"
6bbace6d
KZ
9100msgstr ""
9101
49b90d82 9102#: misc-utils/blkid.c:783
ebe345d1 9103msgid "-t needs NAME=value pair"
d20196b0
MO
9104msgstr ""
9105
49b90d82 9106#: misc-utils/blkid.c:833
ebe345d1 9107msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
d20196b0
MO
9108msgstr ""
9109
49b90d82 9110#: misc-utils/blkid.c:846
ebe345d1
KZ
9111msgid "The low-level probing mode requires a device"
9112msgstr ""
9113
49b90d82 9114#: misc-utils/blkid.c:896
ebe345d1 9115msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
d20196b0
MO
9116msgstr ""
9117
80bbf3b5 9118#: misc-utils/cal.c:411
d3cac66d
KZ
9119#, fuzzy
9120msgid "invalid month argument"
9121msgstr "baliogabeko aukera"
9122
80bbf3b5 9123#: misc-utils/cal.c:419
0ed2f80b
KZ
9124#, fuzzy
9125msgid "invalid week argument"
9126msgstr "baliogabeko aukera"
9127
80bbf3b5 9128#: misc-utils/cal.c:421
0ed2f80b 9129#, fuzzy
ac31e6f8 9130msgid "illegal week value: use 1-54"
0ed2f80b
KZ
9131msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9132
80bbf3b5 9133#: misc-utils/cal.c:466
b40dc5a9
KZ
9134#, fuzzy, c-format
9135msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
6cd39864
KZ
9136msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9137
80bbf3b5 9138#: misc-utils/cal.c:475
55032d70
KZ
9139#, fuzzy
9140msgid "illegal day value"
9141msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 9142
80bbf3b5 9143#: misc-utils/cal.c:477 misc-utils/cal.c:501
d20196b0 9144#, c-format
55032d70
KZ
9145msgid "illegal day value: use 1-%d"
9146msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
d20196b0 9147
80bbf3b5 9148#: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:489
55032d70 9149msgid "illegal month value: use 1-12"
d20196b0 9150msgstr ""
d20196b0 9151
80bbf3b5 9152#: misc-utils/cal.c:485
b40dc5a9
KZ
9153#, fuzzy, c-format
9154msgid "unknown month name: %s"
9155msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
9156
80bbf3b5 9157#: misc-utils/cal.c:492 misc-utils/cal.c:496
04af08db
MOU
9158#, fuzzy
9159msgid "illegal year value"
9160msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
9161
80bbf3b5 9162#: misc-utils/cal.c:494
04af08db
MOU
9163#, fuzzy
9164msgid "illegal year value: use positive integer"
9165msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9166
80bbf3b5 9167#: misc-utils/cal.c:530 misc-utils/cal.c:543
0ed2f80b
KZ
9168#, fuzzy, c-format
9169msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
9170msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9171
251e171e 9172#: misc-utils/cal.c:1099
350b8cdf 9173#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9174msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
9175msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9176
251e171e 9177#: misc-utils/cal.c:1100
b40dc5a9
KZ
9178#, fuzzy, c-format
9179msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
9180msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9181
251e171e 9182#: misc-utils/cal.c:1103
8892b2f9
KZ
9183msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
9184msgstr ""
9185
251e171e 9186#: misc-utils/cal.c:1104
8892b2f9
KZ
9187msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
9188msgstr ""
9189
251e171e 9190#: misc-utils/cal.c:1107
04af08db 9191#, fuzzy
8892b2f9 9192msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
04af08db
MOU
9193msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9194
251e171e 9195#: misc-utils/cal.c:1108
04af08db 9196#, fuzzy
8892b2f9 9197msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
04af08db
MOU
9198msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9199
251e171e 9200#: misc-utils/cal.c:1109
d3cac66d
KZ
9201#, fuzzy
9202msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
9203msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9204
251e171e 9205#: misc-utils/cal.c:1110
b5ef1472
KZ
9206#, fuzzy
9207msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
9208msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9209
251e171e 9210#: misc-utils/cal.c:1111
04af08db
MOU
9211msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
9212msgstr ""
9213
251e171e 9214#: misc-utils/cal.c:1112
04af08db
MOU
9215msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
9216msgstr ""
9217
251e171e 9218#: misc-utils/cal.c:1113
04af08db 9219#, fuzzy
80bbf3b5 9220msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n"
0ed2f80b 9221msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 9222
251e171e 9223#: misc-utils/cal.c:1114
80bbf3b5
KZ
9224msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
9225msgstr ""
9226
251e171e 9227#: misc-utils/cal.c:1115
80bbf3b5
KZ
9228#, fuzzy
9229msgid " --iso alias for --reform=iso\n"
9230msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
9231
251e171e 9232#: misc-utils/cal.c:1116
04af08db 9233#, fuzzy
8892b2f9 9234msgid " -y, --year show the whole year\n"
04af08db
MOU
9235msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9236
251e171e 9237#: misc-utils/cal.c:1117
d3cac66d
KZ
9238#, fuzzy
9239msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
9240msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9241
251e171e 9242#: misc-utils/cal.c:1118
0ed2f80b
KZ
9243msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
9244msgstr ""
9245
251e171e 9246#: misc-utils/cal.c:1119
04af08db 9247msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
55032d70 9248msgstr ""
d20196b0 9249
ebe345d1
KZ
9250#: misc-utils/fincore.c:61
9251#, fuzzy
12e29c71 9252msgid "file data resident in memory in pages"
ebe345d1
KZ
9253msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
9254
9255#: misc-utils/fincore.c:62
12e29c71
KZ
9256#, fuzzy
9257msgid "file data resident in memory in bytes"
9258msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
ebe345d1
KZ
9259
9260#: misc-utils/fincore.c:63
9261#, fuzzy
9262msgid "size of the file"
9263msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9264
9265#: misc-utils/fincore.c:64
9266#, fuzzy
9267msgid "file name"
9268msgstr "Baliogabeko tekla"
9269
9d2c1398 9270#: misc-utils/fincore.c:174
ebe345d1
KZ
9271#, fuzzy, c-format
9272msgid "failed to do mincore: %s"
9273msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9274
0dd14901 9275#: misc-utils/fincore.c:212
ebe345d1
KZ
9276#, fuzzy, c-format
9277msgid "failed to do mmap: %s"
9278msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9279
0dd14901 9280#: misc-utils/fincore.c:240
ebe345d1
KZ
9281#, fuzzy, c-format
9282msgid "failed to open: %s"
9283msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9284
0dd14901 9285#: misc-utils/fincore.c:245
ebe345d1
KZ
9286#, fuzzy, c-format
9287msgid "failed to do fstat: %s"
9288msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9289
0dd14901 9290#: misc-utils/fincore.c:266
ebe345d1
KZ
9291#, fuzzy, c-format
9292msgid " %s [options] file...\n"
9293msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9294
0dd14901 9295#: misc-utils/fincore.c:269
ebe345d1
KZ
9296#, fuzzy
9297msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9298msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9299
0dd14901 9300#: misc-utils/fincore.c:270
ebe345d1
KZ
9301#, fuzzy
9302msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9303msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9304
0dd14901 9305#: misc-utils/fincore.c:271
ebe345d1
KZ
9306#, fuzzy
9307msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
9308msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9309
0dd14901 9310#: misc-utils/fincore.c:272
ebe345d1
KZ
9311#, fuzzy
9312msgid " -o, --output <list> output columns\n"
9313msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9314
0dd14901 9315#: misc-utils/fincore.c:273
ebe345d1
KZ
9316#, fuzzy
9317msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9318msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9319
251e171e 9320#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:814
ebe345d1
KZ
9321#, fuzzy
9322msgid "no file specified"
9323msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
9324
80bbf3b5 9325#: misc-utils/findfs.c:28
0ed2f80b
KZ
9326#, c-format
9327msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
9328msgstr ""
d20196b0 9329
80bbf3b5 9330#: misc-utils/findfs.c:32
6bbace6d
KZ
9331#, fuzzy
9332msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
9333msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9334
80bbf3b5 9335#: misc-utils/findfs.c:75
55032d70
KZ
9336#, fuzzy, c-format
9337msgid "unable to resolve '%s'"
9338msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 9339
0d74f118 9340#: misc-utils/findmnt.c:99
55032d70
KZ
9341#, fuzzy
9342msgid "source device"
9343msgstr "bloke gailua"
d20196b0 9344
0d74f118 9345#: misc-utils/findmnt.c:100
55032d70 9346msgid "mountpoint"
d20196b0
MO
9347msgstr ""
9348
251e171e 9349#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:159
55032d70
KZ
9350#, fuzzy
9351msgid "filesystem type"
9352msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9353
0d74f118 9354#: misc-utils/findmnt.c:102
55032d70
KZ
9355#, fuzzy
9356msgid "all mount options"
9357msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9358
0d74f118 9359#: misc-utils/findmnt.c:103
55032d70 9360msgid "VFS specific mount options"
d20196b0
MO
9361msgstr ""
9362
0d74f118 9363#: misc-utils/findmnt.c:104
55032d70
KZ
9364#, fuzzy
9365msgid "FS specific mount options"
9366msgstr "aukera baliogarriak:"
d20196b0 9367
0d74f118 9368#: misc-utils/findmnt.c:105
55032d70
KZ
9369#, fuzzy
9370msgid "filesystem label"
9371msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9372
251e171e 9373#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:165
55032d70 9374msgid "filesystem UUID"
d20196b0
MO
9375msgstr ""
9376
0d74f118 9377#: misc-utils/findmnt.c:107
55032d70
KZ
9378#, fuzzy
9379msgid "partition label"
9380msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 9381
251e171e 9382#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:155
55032d70 9383msgid "major:minor device number"
d20196b0
MO
9384msgstr ""
9385
0d74f118 9386#: misc-utils/findmnt.c:110
55032d70 9387msgid "action detected by --poll"
d20196b0
MO
9388msgstr ""
9389
0d74f118 9390#: misc-utils/findmnt.c:111
55032d70 9391msgid "old mount options saved by --poll"
d20196b0
MO
9392msgstr ""
9393
0d74f118 9394#: misc-utils/findmnt.c:112
55032d70 9395msgid "old mountpoint saved by --poll"
d20196b0
MO
9396msgstr ""
9397
251e171e 9398#: misc-utils/findmnt.c:113 misc-utils/lsblk.c:158
3406942e 9399#, fuzzy
55032d70
KZ
9400msgid "filesystem size"
9401msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9402
251e171e 9403#: misc-utils/findmnt.c:114 misc-utils/lsblk.c:157
55032d70
KZ
9404#, fuzzy
9405msgid "filesystem size available"
9406msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9407
251e171e 9408#: misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:160
55032d70
KZ
9409#, fuzzy
9410msgid "filesystem size used"
9411msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9412
251e171e 9413#: misc-utils/findmnt.c:116 misc-utils/lsblk.c:161
55032d70
KZ
9414#, fuzzy
9415msgid "filesystem use percentage"
9416msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9417
0d74f118 9418#: misc-utils/findmnt.c:117
55032d70
KZ
9419#, fuzzy
9420msgid "filesystem root"
9421msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9422
0d74f118 9423#: misc-utils/findmnt.c:118
55032d70 9424msgid "task ID"
8d398470 9425msgstr ""
4ded9dfb 9426
0d74f118 9427#: misc-utils/findmnt.c:119
55032d70
KZ
9428#, fuzzy
9429msgid "mount ID"
9430msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9431
0d74f118 9432#: misc-utils/findmnt.c:120
55032d70
KZ
9433#, fuzzy
9434msgid "optional mount fields"
9435msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
9436
0d74f118 9437#: misc-utils/findmnt.c:121
55032d70
KZ
9438#, fuzzy
9439msgid "VFS propagation flags"
4ded9dfb 9440msgstr ""
55032d70
KZ
9441"\n"
9442"%d partizio:\n"
4ded9dfb 9443
0d74f118 9444#: misc-utils/findmnt.c:122
04af08db 9445msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
4ded9dfb
KZ
9446msgstr ""
9447
0d74f118 9448#: misc-utils/findmnt.c:123
55032d70
KZ
9449msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
9450msgstr ""
4ded9dfb 9451
0d74f118 9452#: misc-utils/findmnt.c:333
350b8cdf 9453#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9454msgid "unknown action: %s"
9455msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
cf8316e2 9456
0d74f118 9457#: misc-utils/findmnt.c:643
55032d70
KZ
9458msgid "mount"
9459msgstr ""
eb0f80a6 9460
0d74f118 9461#: misc-utils/findmnt.c:646
55032d70 9462msgid "umount"
cf8316e2
KZ
9463msgstr ""
9464
0d74f118 9465#: misc-utils/findmnt.c:649
55032d70
KZ
9466#, fuzzy
9467msgid "remount"
9468msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9469
0d74f118 9470#: misc-utils/findmnt.c:652
55032d70
KZ
9471#, fuzzy
9472msgid "move"
9473msgstr " Ezabatu"
9474
251e171e 9475#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1083 sys-utils/eject.c:714
49b90d82 9476#: sys-utils/mount.c:324
8d398470 9477#, fuzzy
55032d70 9478msgid "failed to initialize libmount table"
8d398470 9479msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9480
9d2c1398 9481#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84
8d398470 9482#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9483msgid "can't read %s"
9484msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
9485
251e171e 9486#: misc-utils/findmnt.c:1023 misc-utils/findmnt.c:1089
49b90d82 9487#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481
251e171e 9488#: sys-utils/fstrim.c:229 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181
80bbf3b5 9489#: sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154 sys-utils/swapon.c:248
251e171e 9490#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737 sys-utils/umount.c:187
55032d70
KZ
9491#, fuzzy
9492msgid "failed to initialize libmount iterator"
8d398470 9493msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9494
251e171e 9495#: misc-utils/findmnt.c:1095
55032d70
KZ
9496#, fuzzy
9497msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
8d398470 9498msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9499
251e171e 9500#: misc-utils/findmnt.c:1123
55032d70
KZ
9501#, fuzzy
9502msgid "poll() failed"
9503msgstr "malloc()-ek huts egin du"
cf8316e2 9504
251e171e 9505#: misc-utils/findmnt.c:1198
55032d70
KZ
9506#, c-format
9507msgid ""
9508" %1$s [options]\n"
9509" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
9510" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
d3cac66d 9511" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
55032d70
KZ
9512msgstr ""
9513
251e171e 9514#: misc-utils/findmnt.c:1205
0ed2f80b 9515#, fuzzy
6bbace6d
KZ
9516msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
9517msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9518
251e171e 9519#: misc-utils/findmnt.c:1208
6bbace6d 9520#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
9521msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
9522msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9523
251e171e 9524#: misc-utils/findmnt.c:1209
0ed2f80b 9525#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9526msgid ""
9527" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
9528" (includes user space mount options)\n"
0ed2f80b
KZ
9529msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9530
251e171e 9531#: misc-utils/findmnt.c:1211
55032d70 9532msgid ""
55032d70
KZ
9533" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
9534" filesystems (default)\n"
55032d70
KZ
9535msgstr ""
9536
251e171e 9537#: misc-utils/findmnt.c:1214
0ed2f80b
KZ
9538#, fuzzy
9539msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
9540msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9541
251e171e 9542#: misc-utils/findmnt.c:1215
0ed2f80b 9543msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
55032d70
KZ
9544msgstr ""
9545
251e171e 9546#: misc-utils/findmnt.c:1218
0ed2f80b
KZ
9547#, fuzzy
9548msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
9549msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9550
251e171e 9551#: misc-utils/findmnt.c:1219
0ed2f80b
KZ
9552#, fuzzy
9553msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
9554msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9555
251e171e 9556#: misc-utils/findmnt.c:1220
0ed2f80b
KZ
9557#, fuzzy
9558msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9559msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9560
251e171e 9561#: misc-utils/findmnt.c:1221
21dcf21a 9562msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
0ed2f80b
KZ
9563msgstr ""
9564
251e171e 9565#: misc-utils/findmnt.c:1222
21dcf21a 9566msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
0ed2f80b
KZ
9567msgstr ""
9568
251e171e 9569#: misc-utils/findmnt.c:1223
0ed2f80b
KZ
9570#, fuzzy
9571msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
9572msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9573
251e171e 9574#: misc-utils/findmnt.c:1224
0ed2f80b
KZ
9575msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
9576msgstr ""
9577
251e171e 9578#: misc-utils/findmnt.c:1225
55032d70 9579msgid ""
55032d70
KZ
9580" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
9581" to device names\n"
55032d70
KZ
9582msgstr ""
9583
251e171e 9584#: misc-utils/findmnt.c:1227
0ed2f80b
KZ
9585msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
9586msgstr ""
9587
251e171e 9588#: misc-utils/findmnt.c:1228
0ed2f80b
KZ
9589#, fuzzy
9590msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
9591msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9592
251e171e 9593#: misc-utils/findmnt.c:1229
0ed2f80b
KZ
9594#, fuzzy
9595msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
9596msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9597
251e171e
KZ
9598#: misc-utils/findmnt.c:1230 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:904
9599#: sys-utils/rfkill.c:581
d3cac66d
KZ
9600#, fuzzy
9601msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9602msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9603
251e171e 9604#: misc-utils/findmnt.c:1231 sys-utils/lsns.c:905
0ed2f80b
KZ
9605#, fuzzy
9606msgid " -l, --list use list format output\n"
9607msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9608
251e171e 9609#: misc-utils/findmnt.c:1232
0ed2f80b 9610msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
cf8316e2
KZ
9611msgstr ""
9612
251e171e 9613#: misc-utils/findmnt.c:1233
0ed2f80b
KZ
9614#, fuzzy
9615msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
9616msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9617
251e171e 9618#: misc-utils/findmnt.c:1234
55032d70 9619msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
cf8316e2
KZ
9620msgstr ""
9621
251e171e 9622#: misc-utils/findmnt.c:1235
55032d70 9623msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
8d398470 9624msgstr ""
11f69289 9625
251e171e
KZ
9626#: misc-utils/findmnt.c:1236
9627#, fuzzy
9628msgid " --output-all output all available columns\n"
9629msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9630
9631#: misc-utils/findmnt.c:1237
55032d70
KZ
9632#, fuzzy
9633msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
9634msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 9635
251e171e
KZ
9636#: misc-utils/findmnt.c:1238
9637#, fuzzy
9638msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n"
9639msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9640
9641#: misc-utils/findmnt.c:1239
21dcf21a
KZ
9642#, fuzzy
9643msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
9644msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9645
251e171e 9646#: misc-utils/findmnt.c:1240
55032d70
KZ
9647#, fuzzy
9648msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9649msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 9650
251e171e
KZ
9651#: misc-utils/findmnt.c:1241
9652#, fuzzy
9653msgid " --real print only real filesystems\n"
9654msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9655
9656#: misc-utils/findmnt.c:1242
21dcf21a
KZ
9657msgid ""
9658" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
9659" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
9660msgstr ""
9661
251e171e 9662#: misc-utils/findmnt.c:1244
d3cac66d
KZ
9663#, fuzzy
9664msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
9665msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
21dcf21a 9666
251e171e 9667#: misc-utils/findmnt.c:1245
ebe345d1
KZ
9668#, fuzzy
9669msgid " --tree enable tree format output is possible\n"
9670msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9671
251e171e 9672#: misc-utils/findmnt.c:1246
d3cac66d
KZ
9673#, fuzzy
9674msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
9675msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9676
251e171e 9677#: misc-utils/findmnt.c:1247
55032d70
KZ
9678#, fuzzy
9679msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
9680msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9681
251e171e 9682#: misc-utils/findmnt.c:1248
0ed2f80b 9683#, fuzzy
21dcf21a
KZ
9684msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
9685msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 9686
251e171e 9687#: misc-utils/findmnt.c:1249 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:911
0ed2f80b 9688#, fuzzy
21dcf21a 9689msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
0ed2f80b
KZ
9690msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9691
251e171e 9692#: misc-utils/findmnt.c:1250
21dcf21a
KZ
9693#, fuzzy
9694msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
9695msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 9696
251e171e 9697#: misc-utils/findmnt.c:1253
0d74f118
KZ
9698#, fuzzy
9699msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
9700msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9701
251e171e 9702#: misc-utils/findmnt.c:1254
0d74f118
KZ
9703#, fuzzy
9704msgid " --verbose print more details\n"
9705msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9706
251e171e 9707#: misc-utils/findmnt.c:1389
f8511249 9708#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9709msgid "unknown direction '%s'"
9710msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
cf8316e2 9711
251e171e 9712#: misc-utils/findmnt.c:1468
8d398470 9713#, fuzzy
55032d70
KZ
9714msgid "invalid TID argument"
9715msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 9716
251e171e 9717#: misc-utils/findmnt.c:1545
55032d70 9718msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
f8511249
KZ
9719msgstr ""
9720
251e171e 9721#: misc-utils/findmnt.c:1549
0ed2f80b 9722msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
55032d70 9723msgstr ""
cf8316e2 9724
251e171e 9725#: misc-utils/findmnt.c:1602 sys-utils/fstrim.c:247
55032d70
KZ
9726#, fuzzy
9727msgid "failed to initialize libmount cache"
9728msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9729
251e171e 9730#: misc-utils/findmnt.c:1646
cf8316e2 9731#, c-format
55032d70 9732msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
cf8316e2
KZ
9733msgstr ""
9734
0d74f118
KZ
9735#: misc-utils/findmnt-verify.c:116
9736msgid "target specified more than once"
9737msgstr ""
9738
9739#: misc-utils/findmnt-verify.c:118
9740#, c-format
9741msgid "wrong order: %s specified before %s"
9742msgstr ""
9743
49b90d82 9744#: misc-utils/findmnt-verify.c:132
0d74f118
KZ
9745msgid "undefined target (fs_file)"
9746msgstr ""
9747
49b90d82 9748#: misc-utils/findmnt-verify.c:139
0d74f118
KZ
9749#, c-format
9750msgid "non-canonical target path (real: %s)"
9751msgstr ""
9752
49b90d82 9753#: misc-utils/findmnt-verify.c:144
0d74f118
KZ
9754#, c-format
9755msgid "unreachable on boot required target: %m"
9756msgstr ""
9757
49b90d82 9758#: misc-utils/findmnt-verify.c:146
0d74f118
KZ
9759#, fuzzy, c-format
9760msgid "unreachable target: %m"
9761msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9762
49b90d82 9763#: misc-utils/findmnt-verify.c:150
0d74f118
KZ
9764#, fuzzy
9765msgid "target is not a directory"
9766msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9767
49b90d82 9768#: misc-utils/findmnt-verify.c:152
0d74f118
KZ
9769msgid "target exists"
9770msgstr ""
9771
49b90d82 9772#: misc-utils/findmnt-verify.c:164
0d74f118
KZ
9773#, c-format
9774msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
9775msgstr ""
9776
49b90d82 9777#: misc-utils/findmnt-verify.c:166
0d74f118
KZ
9778#, fuzzy, c-format
9779msgid "unreachable: %s=%s"
9780msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9781
49b90d82 9782#: misc-utils/findmnt-verify.c:168
0d74f118
KZ
9783#, fuzzy, c-format
9784msgid "%s=%s translated to %s"
9785msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
9786
49b90d82 9787#: misc-utils/findmnt-verify.c:189
0d74f118
KZ
9788msgid "undefined source (fs_spec)"
9789msgstr ""
9790
49b90d82 9791#: misc-utils/findmnt-verify.c:198
0d74f118
KZ
9792#, fuzzy, c-format
9793msgid "unsupported source tag: %s"
9794msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9795
49b90d82 9796#: misc-utils/findmnt-verify.c:205
0d74f118
KZ
9797#, c-format
9798msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
9799msgstr ""
9800
49b90d82 9801#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
0d74f118
KZ
9802#, fuzzy, c-format
9803msgid "unreachable source: %s: %m"
9804msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9805
49b90d82 9806#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
0d74f118
KZ
9807#, c-format
9808msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
9809msgstr ""
9810
49b90d82 9811#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
0d74f118
KZ
9812#, fuzzy, c-format
9813msgid "source %s is not a block device"
9814msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9815
49b90d82 9816#: misc-utils/findmnt-verify.c:216
0d74f118
KZ
9817#, fuzzy, c-format
9818msgid "source %s exists"
9819msgstr "bloke gailua"
9820
49b90d82 9821#: misc-utils/findmnt-verify.c:229
0d74f118
KZ
9822#, fuzzy, c-format
9823msgid "VFS options: %s"
9824msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9825
49b90d82 9826#: misc-utils/findmnt-verify.c:233
0d74f118
KZ
9827#, fuzzy, c-format
9828msgid "FS options: %s"
9829msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9830
49b90d82 9831#: misc-utils/findmnt-verify.c:237
0d74f118
KZ
9832#, fuzzy, c-format
9833msgid "userspace options: %s"
9834msgstr "aukera baliogarriak:"
9835
49b90d82 9836#: misc-utils/findmnt-verify.c:251
0d74f118
KZ
9837#, fuzzy, c-format
9838msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
9839msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9840
49b90d82 9841#: misc-utils/findmnt-verify.c:259
0d74f118
KZ
9842#, fuzzy
9843msgid "failed to parse swaparea priority option"
9844msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9845
49b90d82 9846#: misc-utils/findmnt-verify.c:395
0d74f118
KZ
9847#, c-format
9848msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
9849msgstr ""
9850
49b90d82 9851#: misc-utils/findmnt-verify.c:405
0d74f118
KZ
9852msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
9853msgstr ""
9854
49b90d82 9855#: misc-utils/findmnt-verify.c:413
0d74f118 9856#, c-format
e7059111 9857msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
9858msgstr ""
9859
49b90d82 9860#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420
0d74f118
KZ
9861#, fuzzy
9862msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
9863msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
9864
49b90d82 9865#: misc-utils/findmnt-verify.c:427
0d74f118
KZ
9866#, c-format
9867msgid "%s does not match with on-disk %s"
9868msgstr ""
9869
49b90d82 9870#: misc-utils/findmnt-verify.c:430
0d74f118 9871#, c-format
e7059111 9872msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
9873msgstr ""
9874
49b90d82 9875#: misc-utils/findmnt-verify.c:432
0d74f118
KZ
9876#, fuzzy, c-format
9877msgid "FS type is %s"
9878msgstr "moeta: %s\n"
9879
49b90d82 9880#: misc-utils/findmnt-verify.c:444
0d74f118
KZ
9881#, c-format
9882msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
9883msgstr ""
9884
49b90d82 9885#: misc-utils/findmnt-verify.c:511
0d74f118
KZ
9886#, fuzzy, c-format
9887msgid "%d parse error"
9888msgid_plural "%d parse errors"
9889msgstr[0] "crc errorea"
9890msgstr[1] "crc errorea"
9891
49b90d82 9892#: misc-utils/findmnt-verify.c:512
0d74f118
KZ
9893#, fuzzy, c-format
9894msgid ", %d error"
9895msgid_plural ", %d errors"
9896msgstr[0] ", errorea"
9897msgstr[1] ", errorea"
9898
49b90d82 9899#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
0d74f118
KZ
9900#, c-format
9901msgid ", %d warning"
9902msgid_plural ", %d warnings"
9903msgstr[0] ""
9904msgstr[1] ""
9905
49b90d82 9906#: misc-utils/findmnt-verify.c:516
0d74f118
KZ
9907#, c-format
9908msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
9909msgstr ""
9910
49b90d82 9911#: misc-utils/getopt.c:302
55032d70 9912msgid "empty long option after -l or --long argument"
d20196b0 9913msgstr ""
92b619d1 9914
49b90d82 9915#: misc-utils/getopt.c:323
55032d70
KZ
9916msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
9917msgstr ""
92b619d1 9918
49b90d82 9919#: misc-utils/getopt.c:330
8d398470 9920#, fuzzy, c-format
55032d70 9921msgid ""
6bbace6d
KZ
9922" %1$s <optstring> <parameters>\n"
9923" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
9924" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
55032d70 9925msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 9926
49b90d82 9927#: misc-utils/getopt.c:336
6bbace6d
KZ
9928#, fuzzy
9929msgid "Parse command options.\n"
9930msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 9931
49b90d82 9932#: misc-utils/getopt.c:339
6bbace6d
KZ
9933#, fuzzy
9934msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
9935msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9936
49b90d82 9937#: misc-utils/getopt.c:340
6bbace6d 9938msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
d20196b0
MO
9939msgstr ""
9940
49b90d82 9941#: misc-utils/getopt.c:341
6bbace6d
KZ
9942msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
9943msgstr ""
92b619d1 9944
49b90d82 9945#: misc-utils/getopt.c:342
6bbace6d 9946msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
92b619d1
KZ
9947msgstr ""
9948
49b90d82 9949#: misc-utils/getopt.c:343
6bbace6d
KZ
9950#, fuzzy
9951msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
9952msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9953
49b90d82 9954#: misc-utils/getopt.c:344
6bbace6d
KZ
9955#, fuzzy
9956msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
9957msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9958
49b90d82 9959#: misc-utils/getopt.c:345
6bbace6d
KZ
9960msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
9961msgstr ""
9962
49b90d82 9963#: misc-utils/getopt.c:346
8b4ccda1 9964#, fuzzy
6bbace6d 9965msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
8b4ccda1 9966msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9967
49b90d82 9968#: misc-utils/getopt.c:347
6bbace6d
KZ
9969#, fuzzy
9970msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
9971msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 9972
49b90d82 9973#: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456
8d398470 9974#, fuzzy
55032d70
KZ
9975msgid "missing optstring argument"
9976msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 9977
49b90d82 9978#: misc-utils/getopt.c:451
55032d70 9979msgid "internal error, contact the author."
d20196b0
MO
9980msgstr ""
9981
80bbf3b5 9982#: misc-utils/kill.c:151
8d398470 9983#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9984msgid "unknown signal %s; valid signals:"
9985msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 9986
80bbf3b5 9987#: misc-utils/kill.c:176
8d398470 9988#, fuzzy, c-format
05509318 9989msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
55032d70 9990msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9991
80bbf3b5 9992#: misc-utils/kill.c:179
6bbace6d
KZ
9993msgid "Forcibly terminate a process.\n"
9994msgstr ""
9995
80bbf3b5 9996#: misc-utils/kill.c:182
8d398470 9997msgid ""
0ed2f80b 9998" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
05509318 9999" with the same uid as the present process\n"
d20196b0
MO
10000msgstr ""
10001
80bbf3b5 10002#: misc-utils/kill.c:184
05509318 10003msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
d20196b0
MO
10004msgstr ""
10005
80bbf3b5 10006#: misc-utils/kill.c:186
05509318 10007msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
d20196b0
MO
10008msgstr ""
10009
80bbf3b5 10010#: misc-utils/kill.c:188
55032d70 10011msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
d20196b0
MO
10012msgstr ""
10013
80bbf3b5 10014#: misc-utils/kill.c:189
05509318 10015msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
d20196b0
MO
10016msgstr ""
10017
80bbf3b5 10018#: misc-utils/kill.c:190
55032d70
KZ
10019msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
10020msgstr ""
cf8316e2 10021
80bbf3b5 10022#: misc-utils/kill.c:191
0ed2f80b
KZ
10023#, fuzzy
10024msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
10025msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10026
47e2781d 10027#: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/setpriv.c:482
251e171e 10028#: sys-utils/unshare.c:389
0ed2f80b
KZ
10029#, fuzzy, c-format
10030msgid "unknown signal: %s"
10031msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
10032
80bbf3b5
KZ
10033#: misc-utils/kill.c:260 misc-utils/kill.c:263 misc-utils/kill.c:272
10034#: misc-utils/kill.c:284 misc-utils/kill.c:307
0ed2f80b
KZ
10035#, c-format
10036msgid "%s and %s are mutually exclusive"
10037msgstr ""
10038
80bbf3b5 10039#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
251e171e 10040#: sys-utils/losetup.c:722 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
49b90d82
KZ
10041#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
10042#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
10043#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
10044#: term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:270 term-utils/setterm.c:272
10045#: term-utils/setterm.c:289 term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:298
10046#: term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:321
10047#: term-utils/setterm.c:329 term-utils/setterm.c:344 term-utils/setterm.c:346
10048#: term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:371
10049#: term-utils/setterm.c:541 term-utils/setterm.c:546 term-utils/setterm.c:551
10050#: term-utils/setterm.c:556 term-utils/setterm.c:580 term-utils/setterm.c:585
10051#: term-utils/setterm.c:590 term-utils/setterm.c:595 term-utils/setterm.c:600
10052#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:613 term-utils/setterm.c:646
0ed2f80b 10053#, fuzzy
05509318
KZ
10054msgid "argument error"
10055msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10056
80bbf3b5 10057#: misc-utils/kill.c:304
05509318
KZ
10058#, fuzzy, c-format
10059msgid "invalid signal name or number: %s"
0ed2f80b
KZ
10060msgstr "baliogabeko aukera"
10061
80bbf3b5 10062#: misc-utils/kill.c:321
0ed2f80b
KZ
10063#, fuzzy, c-format
10064msgid "sending signal %d to pid %d\n"
10065msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10066
80bbf3b5 10067#: misc-utils/kill.c:334
350b8cdf 10068#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10069msgid "sending signal to %s failed"
10070msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10071
80bbf3b5 10072#: misc-utils/kill.c:380
0ed2f80b 10073#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10074msgid "cannot find process \"%s\""
0ed2f80b
KZ
10075msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
10076
251e171e 10077#: misc-utils/logger.c:226
55032d70 10078#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10079msgid "unknown facility name: %s"
55032d70 10080msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 10081
251e171e 10082#: misc-utils/logger.c:232
8d398470 10083#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10084msgid "unknown priority name: %s"
55032d70 10085msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 10086
251e171e 10087#: misc-utils/logger.c:244
55032d70
KZ
10088#, fuzzy, c-format
10089msgid "openlog %s: pathname too long"
10090msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 10091
251e171e 10092#: misc-utils/logger.c:271
8d398470 10093#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10094msgid "socket %s"
10095msgstr "socket: %s.\n"
d20196b0 10096
251e171e 10097#: misc-utils/logger.c:308
04af08db
MOU
10098#, fuzzy, c-format
10099msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
10100msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10101
251e171e 10102#: misc-utils/logger.c:325
8b4ccda1 10103#, fuzzy, c-format
04af08db 10104msgid "failed to connect to %s port %s"
8b4ccda1 10105msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10106
251e171e 10107#: misc-utils/logger.c:354
0ed2f80b
KZ
10108#, c-format
10109msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
10110msgstr ""
10111
251e171e 10112#: misc-utils/logger.c:506
b5ef1472
KZ
10113#, fuzzy
10114msgid "send message failed"
10115msgstr "setuid()-k huts egin du"
10116
251e171e 10117#: misc-utils/logger.c:576
b5ef1472
KZ
10118#, c-format
10119msgid "structured data ID '%s' is not unique"
10120msgstr ""
10121
251e171e 10122#: misc-utils/logger.c:590
b5ef1472 10123#, c-format
784c8a40 10124msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
b5ef1472
KZ
10125msgstr ""
10126
251e171e 10127#: misc-utils/logger.c:769
6bbace6d
KZ
10128#, fuzzy
10129msgid "localtime() failed"
10130msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
10131
251e171e 10132#: misc-utils/logger.c:779
350b8cdf 10133#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
10134msgid "hostname '%s' is too long"
10135msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 10136
251e171e 10137#: misc-utils/logger.c:785
6bbace6d
KZ
10138#, fuzzy, c-format
10139msgid "tag '%s' is too long"
10140msgstr "eremua luzeegia da.\n"
8b4ccda1 10141
251e171e 10142#: misc-utils/logger.c:848
6bbace6d
KZ
10143#, fuzzy, c-format
10144msgid "ignoring unknown option argument: %s"
10145msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
04af08db 10146
251e171e 10147#: misc-utils/logger.c:860
3e2ab89e
KZ
10148#, fuzzy, c-format
10149msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
10150msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
10151
251e171e 10152#: misc-utils/logger.c:1031
6bbace6d
KZ
10153#, fuzzy, c-format
10154msgid " %s [options] [<message>]\n"
10155msgstr "aukera baliogarriak:"
04af08db 10156
251e171e 10157#: misc-utils/logger.c:1034
6bbace6d 10158msgid "Enter messages into the system log.\n"
d20196b0
MO
10159msgstr ""
10160
251e171e 10161#: misc-utils/logger.c:1037
d3cac66d
KZ
10162#, fuzzy
10163msgid " -i log the logger command's PID\n"
10164msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10165
251e171e 10166#: misc-utils/logger.c:1038
d3cac66d 10167msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
04af08db
MOU
10168msgstr ""
10169
251e171e 10170#: misc-utils/logger.c:1039
b0041e4a
KZ
10171#, fuzzy
10172msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
10173msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10174
251e171e 10175#: misc-utils/logger.c:1040
d3cac66d
KZ
10176msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
10177msgstr ""
10178
251e171e 10179#: misc-utils/logger.c:1041
d3cac66d
KZ
10180#, fuzzy
10181msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
10182msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10183
251e171e 10184#: misc-utils/logger.c:1042
b0041e4a 10185msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
04af08db
MOU
10186msgstr ""
10187
251e171e 10188#: misc-utils/logger.c:1043
d3cac66d
KZ
10189msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
10190msgstr ""
10191
251e171e 10192#: misc-utils/logger.c:1044
b0041e4a 10193msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
04af08db
MOU
10194msgstr ""
10195
251e171e 10196#: misc-utils/logger.c:1045
b0041e4a
KZ
10197#, fuzzy
10198msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
10199msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
04af08db 10200
251e171e 10201#: misc-utils/logger.c:1046
d3cac66d
KZ
10202#, fuzzy
10203msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
10204msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10205
251e171e 10206#: misc-utils/logger.c:1047
b0041e4a 10207msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
55032d70
KZ
10208msgstr ""
10209
251e171e 10210#: misc-utils/logger.c:1048
b0041e4a 10211msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
04af08db
MOU
10212msgstr ""
10213
251e171e 10214#: misc-utils/logger.c:1049
b0041e4a 10215#, fuzzy
6cd39864 10216msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
b0041e4a 10217msgstr "Sartu buru kopurua:"
0ed2f80b 10218
251e171e 10219#: misc-utils/logger.c:1050
6bbace6d 10220#, fuzzy
b0041e4a 10221msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
6bbace6d 10222msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10223
251e171e 10224#: misc-utils/logger.c:1051
6bbace6d 10225#, fuzzy
b0041e4a 10226msgid " -d, --udp use UDP only\n"
6bbace6d
KZ
10227msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10228
251e171e 10229#: misc-utils/logger.c:1052
6bbace6d 10230#, fuzzy
b0041e4a 10231msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
6bbace6d
KZ
10232msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10233
251e171e 10234#: misc-utils/logger.c:1053
b0041e4a 10235msgid ""
d3cac66d 10236" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
b0041e4a 10237" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
6bbace6d
KZ
10238msgstr ""
10239
251e171e 10240#: misc-utils/logger.c:1055
b5ef1472
KZ
10241msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
10242msgstr ""
10243
251e171e 10244#: misc-utils/logger.c:1056
b5ef1472
KZ
10245msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
10246msgstr ""
10247
251e171e 10248#: misc-utils/logger.c:1057
d3cac66d
KZ
10249msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
10250msgstr ""
10251
251e171e 10252#: misc-utils/logger.c:1058
b0041e4a
KZ
10253msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
10254msgstr ""
10255
251e171e 10256#: misc-utils/logger.c:1059
3e2ab89e
KZ
10257msgid ""
10258" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
10259" print connection errors when using Unix sockets\n"
10260msgstr ""
10261
251e171e 10262#: misc-utils/logger.c:1062
6bbace6d
KZ
10263msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
10264msgstr ""
10265
251e171e 10266#: misc-utils/logger.c:1148
6bbace6d
KZ
10267#, fuzzy, c-format
10268msgid "file %s"
10269msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
10270
251e171e 10271#: misc-utils/logger.c:1163
6bbace6d
KZ
10272#, fuzzy
10273msgid "failed to parse id"
10274msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10275
251e171e 10276#: misc-utils/logger.c:1181
d3cac66d
KZ
10277#, fuzzy
10278msgid "failed to parse message size"
10279msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10280
251e171e 10281#: misc-utils/logger.c:1216
d3cac66d
KZ
10282msgid "--msgid cannot contain space"
10283msgstr ""
10284
251e171e 10285#: misc-utils/logger.c:1238
b5ef1472
KZ
10286#, fuzzy, c-format
10287msgid "invalid structured data ID: '%s'"
10288msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
10289
251e171e 10290#: misc-utils/logger.c:1243
b5ef1472
KZ
10291#, fuzzy, c-format
10292msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
10293msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
10294
251e171e 10295#: misc-utils/logger.c:1253
6bbace6d
KZ
10296msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
10297msgstr ""
10298
251e171e 10299#: misc-utils/logger.c:1260
b0041e4a 10300msgid "journald entry could not be written"
6bbace6d
KZ
10301msgstr ""
10302
49b90d82 10303#: misc-utils/look.c:360
6bbace6d
KZ
10304#, fuzzy, c-format
10305msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
10306msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10307
49b90d82 10308#: misc-utils/look.c:363
6bbace6d
KZ
10309msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
10310msgstr ""
10311
49b90d82 10312#: misc-utils/look.c:366
6bbace6d
KZ
10313msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
10314msgstr ""
10315
49b90d82 10316#: misc-utils/look.c:367
b5ef1472 10317msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
6bbace6d
KZ
10318msgstr ""
10319
49b90d82 10320#: misc-utils/look.c:368
6bbace6d
KZ
10321#, fuzzy
10322msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
10323msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10324
49b90d82 10325#: misc-utils/look.c:369
6bbace6d 10326msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
d20196b0
MO
10327msgstr ""
10328
251e171e 10329#: misc-utils/lsblk.c:151
55032d70 10330msgid "device name"
d20196b0
MO
10331msgstr ""
10332
251e171e 10333#: misc-utils/lsblk.c:152
55032d70
KZ
10334msgid "internal kernel device name"
10335msgstr ""
d20196b0 10336
251e171e 10337#: misc-utils/lsblk.c:153
55032d70 10338msgid "internal parent kernel device name"
d20196b0
MO
10339msgstr ""
10340
251e171e
KZ
10341#: misc-utils/lsblk.c:154
10342#, fuzzy
10343msgid "path to the device node"
10344msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10345
10346#: misc-utils/lsblk.c:163 sys-utils/zramctl.c:86
55032d70 10347msgid "where the device is mounted"
d20196b0
MO
10348msgstr ""
10349
251e171e 10350#: misc-utils/lsblk.c:164 misc-utils/wipefs.c:109
55032d70 10351msgid "filesystem LABEL"
d20196b0
MO
10352msgstr ""
10353
251e171e
KZ
10354#: misc-utils/lsblk.c:167
10355msgid "partition table identifier (usually UUID)"
10356msgstr ""
10357
10358#: misc-utils/lsblk.c:168
10359#, fuzzy
10360msgid "partition table type"
10361msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
10362
10363#: misc-utils/lsblk.c:170
0ed2f80b
KZ
10364#, fuzzy
10365msgid "partition type UUID"
10366msgstr ""
10367"\n"
10368"%d partizio:\n"
10369
251e171e 10370#: misc-utils/lsblk.c:171
55032d70
KZ
10371#, fuzzy
10372msgid "partition LABEL"
10373msgstr "Partizio zenbakia"
10374
251e171e 10375#: misc-utils/lsblk.c:175
55032d70
KZ
10376#, fuzzy
10377msgid "read-ahead of the device"
8d398470 10378msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10379
251e171e 10380#: misc-utils/lsblk.c:176 sys-utils/losetup.c:79
8d398470 10381#, fuzzy
55032d70
KZ
10382msgid "read-only device"
10383msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
d20196b0 10384
251e171e 10385#: misc-utils/lsblk.c:177
55032d70
KZ
10386#, fuzzy
10387msgid "removable device"
10388msgstr " kengarria"
cf8316e2 10389
251e171e 10390#: misc-utils/lsblk.c:178
6bbace6d
KZ
10391msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
10392msgstr ""
10393
251e171e 10394#: misc-utils/lsblk.c:179
55032d70 10395msgid "rotational device"
cf8316e2
KZ
10396msgstr ""
10397
251e171e 10398#: misc-utils/lsblk.c:180
55032d70
KZ
10399msgid "adds randomness"
10400msgstr ""
d20196b0 10401
251e171e 10402#: misc-utils/lsblk.c:181
55032d70 10403msgid "device identifier"
d20196b0
MO
10404msgstr ""
10405
251e171e 10406#: misc-utils/lsblk.c:182
04af08db
MOU
10407msgid "disk serial number"
10408msgstr ""
10409
251e171e 10410#: misc-utils/lsblk.c:183
55032d70 10411msgid "size of the device"
d20196b0
MO
10412msgstr ""
10413
251e171e 10414#: misc-utils/lsblk.c:184
8d398470 10415#, fuzzy
55032d70
KZ
10416msgid "state of the device"
10417msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10418
251e171e 10419#: misc-utils/lsblk.c:186
55032d70
KZ
10420msgid "group name"
10421msgstr ""
d20196b0 10422
251e171e 10423#: misc-utils/lsblk.c:187
55032d70 10424msgid "device node permissions"
cf8316e2
KZ
10425msgstr ""
10426
251e171e 10427#: misc-utils/lsblk.c:188
8d398470 10428#, fuzzy
55032d70
KZ
10429msgid "alignment offset"
10430msgstr "lortu irakurketa soilik"
cf8316e2 10431
251e171e 10432#: misc-utils/lsblk.c:189
8d398470 10433#, fuzzy
55032d70
KZ
10434msgid "minimum I/O size"
10435msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10436
251e171e 10437#: misc-utils/lsblk.c:190
55032d70
KZ
10438#, fuzzy
10439msgid "optimal I/O size"
10440msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10441
251e171e 10442#: misc-utils/lsblk.c:191
8d398470 10443#, fuzzy
55032d70
KZ
10444msgid "physical sector size"
10445msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
8d398470 10446
251e171e 10447#: misc-utils/lsblk.c:192
55032d70
KZ
10448#, fuzzy
10449msgid "logical sector size"
10450msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
cf8316e2 10451
251e171e 10452#: misc-utils/lsblk.c:193
55032d70
KZ
10453msgid "I/O scheduler name"
10454msgstr ""
d20196b0 10455
251e171e 10456#: misc-utils/lsblk.c:194
55032d70
KZ
10457msgid "request queue size"
10458msgstr ""
d20196b0 10459
251e171e 10460#: misc-utils/lsblk.c:195
55032d70
KZ
10461msgid "device type"
10462msgstr ""
d20196b0 10463
251e171e 10464#: misc-utils/lsblk.c:196
8d398470 10465#, fuzzy
55032d70
KZ
10466msgid "discard alignment offset"
10467msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 10468
251e171e 10469#: misc-utils/lsblk.c:197
55032d70
KZ
10470msgid "discard granularity"
10471msgstr ""
8d398470 10472
251e171e 10473#: misc-utils/lsblk.c:198
55032d70 10474msgid "discard max bytes"
55c8e797
KZ
10475msgstr ""
10476
251e171e 10477#: misc-utils/lsblk.c:199
55032d70
KZ
10478msgid "discard zeroes data"
10479msgstr ""
d20196b0 10480
251e171e 10481#: misc-utils/lsblk.c:200
55032d70
KZ
10482msgid "write same max bytes"
10483msgstr ""
d20196b0 10484
251e171e 10485#: misc-utils/lsblk.c:201
8d398470 10486#, fuzzy
55032d70
KZ
10487msgid "unique storage identifier"
10488msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 10489
251e171e 10490#: misc-utils/lsblk.c:202
55032d70
KZ
10491msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
10492msgstr ""
d20196b0 10493
251e171e 10494#: misc-utils/lsblk.c:203
55032d70
KZ
10495msgid "device transport type"
10496msgstr ""
10497
251e171e 10498#: misc-utils/lsblk.c:204
6bbace6d
KZ
10499msgid "de-duplicated chain of subsystems"
10500msgstr ""
10501
251e171e 10502#: misc-utils/lsblk.c:205
8d398470 10503#, fuzzy
55032d70
KZ
10504msgid "device revision"
10505msgstr "Loop gailua %s da\n"
8d398470 10506
251e171e 10507#: misc-utils/lsblk.c:206
8d398470 10508#, fuzzy
55032d70
KZ
10509msgid "device vendor"
10510msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
d20196b0 10511
251e171e 10512#: misc-utils/lsblk.c:207
ebe345d1
KZ
10513msgid "zone model"
10514msgstr ""
10515
da3223a3 10516#: misc-utils/lsblk.c:1111
55032d70 10517msgid "failed to open device directory in sysfs"
eb0f80a6
KZ
10518msgstr ""
10519
da3223a3 10520#: misc-utils/lsblk.c:1263
251e171e
KZ
10521#, fuzzy
10522msgid "failed to allocate /sys handler"
55032d70 10523msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10524
da3223a3 10525#: misc-utils/lsblk.c:1319
8d398470 10526#, fuzzy, c-format
55032d70 10527msgid "%s: failed to get sysfs name"
8d398470 10528msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 10529
da3223a3 10530#: misc-utils/lsblk.c:1329
8d398470 10531#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10532msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
10533msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 10534
da3223a3
KZ
10535#: misc-utils/lsblk.c:1381 misc-utils/lsblk.c:1383 misc-utils/lsblk.c:1408
10536#: misc-utils/lsblk.c:1410
55032d70
KZ
10537#, fuzzy, c-format
10538msgid "failed to parse list '%s'"
10539msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10540
55032d70 10541#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
da3223a3 10542#: misc-utils/lsblk.c:1388
f8511249 10543#, c-format
55032d70 10544msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
f8511249
KZ
10545msgstr ""
10546
55032d70 10547#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
da3223a3 10548#: misc-utils/lsblk.c:1415
f8511249 10549#, c-format
55032d70 10550msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
92b619d1
KZ
10551msgstr ""
10552
da3223a3 10553#: misc-utils/lsblk.c:1447 sys-utils/wdctl.c:175
55032d70
KZ
10554#, fuzzy, c-format
10555msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
10556msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10557
da3223a3 10558#: misc-utils/lsblk.c:1450
6bbace6d
KZ
10559#, fuzzy
10560msgid "List information about block devices.\n"
10561msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10562
da3223a3 10563#: misc-utils/lsblk.c:1453
55032d70 10564msgid " -a, --all print all devices\n"
d20196b0
MO
10565msgstr ""
10566
da3223a3 10567#: misc-utils/lsblk.c:1455
55032d70
KZ
10568msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
10569msgstr ""
d20196b0 10570
da3223a3 10571#: misc-utils/lsblk.c:1456
55032d70
KZ
10572msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
10573msgstr ""
f8511249 10574
da3223a3 10575#: misc-utils/lsblk.c:1457
ebe345d1
KZ
10576#, fuzzy
10577msgid " -z, --zoned print zone model\n"
10578msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10579
da3223a3 10580#: misc-utils/lsblk.c:1458
0ed2f80b 10581msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
55032d70 10582msgstr ""
d20196b0 10583
da3223a3 10584#: misc-utils/lsblk.c:1459
8d398470 10585#, fuzzy
55032d70 10586msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
0ed2f80b 10587msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 10588
da3223a3 10589#: misc-utils/lsblk.c:1460
ad3e09b2
KZ
10590msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
10591msgstr ""
10592
da3223a3 10593#: misc-utils/lsblk.c:1461
ad3e09b2 10594msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
55032d70 10595msgstr ""
d20196b0 10596
da3223a3 10597#: misc-utils/lsblk.c:1462 sys-utils/lsmem.c:500
d3cac66d
KZ
10598#, fuzzy
10599msgid " -J, --json use JSON output format\n"
10600msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10601
da3223a3 10602#: misc-utils/lsblk.c:1463
ad3e09b2
KZ
10603#, fuzzy
10604msgid " -l, --list use list format output\n"
10605msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10606
da3223a3 10607#: misc-utils/lsblk.c:1464
49b90d82
KZ
10608#, fuzzy
10609msgid " -T, --tree use tree format output\n"
10610msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10611
da3223a3 10612#: misc-utils/lsblk.c:1465
8d398470 10613#, fuzzy
55032d70
KZ
10614msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
10615msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10616
da3223a3 10617#: misc-utils/lsblk.c:1466 sys-utils/lsmem.c:504
55032d70
KZ
10618msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10619msgstr ""
d20196b0 10620
da3223a3 10621#: misc-utils/lsblk.c:1467 sys-utils/lsmem.c:505
55032d70
KZ
10622msgid " -o, --output <list> output columns\n"
10623msgstr ""
d20196b0 10624
da3223a3 10625#: misc-utils/lsblk.c:1468
0ed2f80b
KZ
10626msgid " -O, --output-all output all columns\n"
10627msgstr ""
10628
da3223a3 10629#: misc-utils/lsblk.c:1469
8b4ccda1 10630#, fuzzy
04af08db 10631msgid " -p, --paths print complete device path\n"
8b4ccda1
KZ
10632msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10633
da3223a3 10634#: misc-utils/lsblk.c:1472
8d398470 10635#, fuzzy
55032d70
KZ
10636msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
10637msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 10638
da3223a3 10639#: misc-utils/lsblk.c:1473
ad3e09b2 10640msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
eb0f80a6
KZ
10641msgstr ""
10642
da3223a3 10643#: misc-utils/lsblk.c:1474
ad3e09b2 10644msgid " -t, --topology output info about topology\n"
eb0f80a6
KZ
10645msgstr ""
10646
da3223a3 10647#: misc-utils/lsblk.c:1475
6bbace6d 10648msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
0ed2f80b
KZ
10649msgstr ""
10650
da3223a3 10651#: misc-utils/lsblk.c:1476
251e171e
KZ
10652msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
10653msgstr ""
10654
da3223a3 10655#: misc-utils/lsblk.c:1493
55032d70
KZ
10656#, fuzzy, c-format
10657msgid "failed to access sysfs directory: %s"
10658msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10659
d3cac66d 10660#: misc-utils/lslocks.c:73
0ed2f80b 10661msgid "command of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
10662msgstr ""
10663
d3cac66d 10664#: misc-utils/lslocks.c:74
0ed2f80b 10665msgid "PID of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
10666msgstr ""
10667
d3cac66d 10668#: misc-utils/lslocks.c:75
80bbf3b5
KZ
10669#, fuzzy
10670msgid "kind of lock"
10671msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
0ed2f80b 10672
d3cac66d 10673#: misc-utils/lslocks.c:76
55032d70
KZ
10674#, fuzzy
10675msgid "size of the lock"
10676msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10677
d3cac66d 10678#: misc-utils/lslocks.c:77
8d398470 10679#, fuzzy
55032d70
KZ
10680msgid "lock access mode"
10681msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 10682
d3cac66d 10683#: misc-utils/lslocks.c:78
55032d70
KZ
10684msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
10685msgstr ""
d20196b0 10686
d3cac66d 10687#: misc-utils/lslocks.c:79
55032d70
KZ
10688msgid "relative byte offset of the lock"
10689msgstr ""
d20196b0 10690
d3cac66d 10691#: misc-utils/lslocks.c:80
55032d70 10692msgid "ending offset of the lock"
d20196b0
MO
10693msgstr ""
10694
d3cac66d 10695#: misc-utils/lslocks.c:81
55032d70
KZ
10696#, fuzzy
10697msgid "path of the locked file"
10698msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
10699
d3cac66d 10700#: misc-utils/lslocks.c:82
55032d70
KZ
10701msgid "PID of the process blocking the lock"
10702msgstr ""
d20196b0 10703
6cd39864 10704#: misc-utils/lslocks.c:259
8d398470 10705#, fuzzy
55032d70
KZ
10706msgid "failed to parse ID"
10707msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10708
49b90d82 10709#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:264
8d398470 10710#, fuzzy
55032d70
KZ
10711msgid "failed to parse pid"
10712msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10713
251e171e 10714#: misc-utils/lslocks.c:285
8d398470 10715#, fuzzy
55032d70
KZ
10716msgid "(unknown)"
10717msgstr "ezezaguna"
d20196b0 10718
251e171e
KZ
10719#: misc-utils/lslocks.c:287
10720msgid "(undefined)"
10721msgstr ""
10722
10723#: misc-utils/lslocks.c:296
55032d70
KZ
10724#, fuzzy
10725msgid "failed to parse start"
10726msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10727
251e171e 10728#: misc-utils/lslocks.c:303
55032d70
KZ
10729#, fuzzy
10730msgid "failed to parse end"
10731msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10732
251e171e 10733#: misc-utils/lslocks.c:531
6bbace6d
KZ
10734msgid "List local system locks.\n"
10735msgstr ""
10736
251e171e
KZ
10737#: misc-utils/lslocks.c:534
10738#, fuzzy
10739msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
10740msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10741
10742#: misc-utils/lslocks.c:536
6cd39864
KZ
10743msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
10744msgstr ""
10745
251e171e 10746#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:906 sys-utils/rfkill.c:582
540afa68
KZ
10747#, fuzzy
10748msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10749msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10750
251e171e 10751#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:907 sys-utils/rfkill.c:583
540afa68
KZ
10752#, fuzzy
10753msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
10754msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10755
251e171e
KZ
10756#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:908 sys-utils/rfkill.c:584
10757#, fuzzy
10758msgid " --output-all output all columns\n"
10759msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10760
10761#: misc-utils/lslocks.c:540
540afa68 10762msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
d20196b0
MO
10763msgstr ""
10764
251e171e 10765#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:910 sys-utils/rfkill.c:585
540afa68
KZ
10766#, fuzzy
10767msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
10768msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10769
251e171e
KZ
10770#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177
10771#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/choom.c:102 sys-utils/lsns.c:995
10772#: sys-utils/prlimit.c:585
8d398470 10773#, fuzzy
55032d70
KZ
10774msgid "invalid PID argument"
10775msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 10776
49b90d82 10777#: misc-utils/mcookie.c:86
6bbace6d
KZ
10778msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
10779msgstr ""
10780
49b90d82 10781#: misc-utils/mcookie.c:89
0ed2f80b 10782msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
d20196b0
MO
10783msgstr ""
10784
49b90d82 10785#: misc-utils/mcookie.c:90
0ed2f80b
KZ
10786msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
10787msgstr ""
10788
49b90d82 10789#: misc-utils/mcookie.c:91
0ed2f80b
KZ
10790#, fuzzy
10791msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
10792msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10793
6bbace6d 10794#: misc-utils/mcookie.c:120
55032d70 10795#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10796msgid "Got %zu byte from %s\n"
10797msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
8892b2f9
KZ
10798msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
10799msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 10800
6cd39864 10801#: misc-utils/mcookie.c:125
55032d70
KZ
10802#, fuzzy, c-format
10803msgid "closing %s failed"
10804msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
d20196b0 10805
251e171e 10806#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:379
0ed2f80b
KZ
10807#: text-utils/hexdump.c:117
10808#, fuzzy
10809msgid "failed to parse length"
10810msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10811
6cd39864 10812#: misc-utils/mcookie.c:177
6bbace6d 10813msgid "--max-size ignored when used without --file"
0ed2f80b
KZ
10814msgstr ""
10815
80bbf3b5 10816#: misc-utils/mcookie.c:186
0ed2f80b 10817#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
10818msgid "Got %d byte from %s\n"
10819msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
10820msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
10821msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
0ed2f80b 10822
b5ef1472 10823#: misc-utils/namei.c:90
8d398470 10824#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10825msgid "failed to read symlink: %s"
10826msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10827
251e171e 10828#: misc-utils/namei.c:334
55032d70 10829#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10830msgid " %s [options] <pathname>...\n"
8d398470
KZ
10831msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10832
251e171e 10833#: misc-utils/namei.c:337
6bbace6d
KZ
10834msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
10835msgstr ""
10836
251e171e 10837#: misc-utils/namei.c:341
55c8e797 10838msgid ""
55032d70
KZ
10839" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
10840" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
10841" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
10842" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
10843" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
10844" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
d20196b0
MO
10845msgstr ""
10846
251e171e 10847#: misc-utils/namei.c:409
8d398470 10848#, fuzzy
55032d70
KZ
10849msgid "pathname argument is missing"
10850msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 10851
251e171e 10852#: misc-utils/namei.c:415 sys-utils/lsns.c:1069
b5ef1472
KZ
10853#, fuzzy
10854msgid "failed to allocate UID cache"
10855msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10856
251e171e 10857#: misc-utils/namei.c:418
b5ef1472
KZ
10858#, fuzzy
10859msgid "failed to allocate GID cache"
10860msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10861
251e171e 10862#: misc-utils/namei.c:440
55032d70
KZ
10863#, c-format
10864msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
10865msgstr ""
d20196b0 10866
da3223a3 10867#: misc-utils/rename.c:74
251e171e
KZ
10868#, fuzzy, c-format
10869msgid "%s: overwrite `%s'? "
10870msgstr "crc errorea"
10871
da3223a3 10872#: misc-utils/rename.c:115 misc-utils/rename.c:172
251e171e
KZ
10873#, fuzzy, c-format
10874msgid "%s: not accessible"
10875msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
10876
da3223a3 10877#: misc-utils/rename.c:124
55032d70
KZ
10878#, fuzzy, c-format
10879msgid "%s: not a symbolic link"
10880msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10881
da3223a3 10882#: misc-utils/rename.c:129
55032d70
KZ
10883#, fuzzy, c-format
10884msgid "%s: readlink failed"
10885msgstr "%s: open-ek huts egin du"
d20196b0 10886
da3223a3 10887#: misc-utils/rename.c:144
251e171e
KZ
10888#, fuzzy, c-format
10889msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
10890msgstr "...fitxategira salto egiten"
49b90d82 10891
da3223a3 10892#: misc-utils/rename.c:150
55032d70
KZ
10893#, fuzzy, c-format
10894msgid "%s: unlink failed"
10895msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
d20196b0 10896
da3223a3 10897#: misc-utils/rename.c:154
55032d70
KZ
10898#, fuzzy, c-format
10899msgid "%s: symlinking to %s failed"
f8511249 10900msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10901
da3223a3 10902#: misc-utils/rename.c:188
49b90d82
KZ
10903#, fuzzy, c-format
10904msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
10905msgstr "...fitxategira salto egiten"
10906
da3223a3 10907#: misc-utils/rename.c:192
55032d70
KZ
10908#, fuzzy, c-format
10909msgid "%s: rename to %s failed"
10910msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10911
da3223a3 10912#: misc-utils/rename.c:206
55032d70 10913#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10914msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
55032d70 10915msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 10916
da3223a3 10917#: misc-utils/rename.c:210
6bbace6d
KZ
10918#, fuzzy
10919msgid "Rename files.\n"
10920msgstr "unshared-ek huts egin du"
10921
da3223a3 10922#: misc-utils/rename.c:213
8d398470 10923#, fuzzy
49b90d82 10924msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
55032d70 10925msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10926
da3223a3 10927#: misc-utils/rename.c:214
49b90d82
KZ
10928#, fuzzy
10929msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
10930msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 10931
da3223a3 10932#: misc-utils/rename.c:215
ebe345d1 10933#, fuzzy
49b90d82 10934msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
ebe345d1
KZ
10935msgstr " Lehena Azkena\n"
10936
da3223a3 10937#: misc-utils/rename.c:216
49b90d82
KZ
10938msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
10939msgstr ""
10940
da3223a3 10941#: misc-utils/rename.c:217
251e171e
KZ
10942msgid " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
10943msgstr ""
10944
49b90d82 10945#: misc-utils/uuidd.c:64
6bbace6d
KZ
10946msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
10947msgstr ""
10948
49b90d82 10949#: misc-utils/uuidd.c:66
b5ef1472
KZ
10950#, fuzzy
10951msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
10952msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10953
49b90d82 10954#: misc-utils/uuidd.c:67
b5ef1472
KZ
10955#, fuzzy
10956msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
10957msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10958
49b90d82 10959#: misc-utils/uuidd.c:68
b5ef1472
KZ
10960#, fuzzy
10961msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
10962msgstr "Sartu buru kopurua:"
10963
49b90d82 10964#: misc-utils/uuidd.c:69
b5ef1472
KZ
10965#, fuzzy
10966msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
10967msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10968
49b90d82 10969#: misc-utils/uuidd.c:70
b5ef1472
KZ
10970#, fuzzy
10971msgid " -r, --random test random-based generation\n"
10972msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10973
49b90d82 10974#: misc-utils/uuidd.c:71
b5ef1472
KZ
10975#, fuzzy
10976msgid " -t, --time test time-based generation\n"
10977msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10978
49b90d82 10979#: misc-utils/uuidd.c:72
b5ef1472
KZ
10980#, fuzzy
10981msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
10982msgstr "Sartu buru kopurua:"
10983
49b90d82 10984#: misc-utils/uuidd.c:73
b5ef1472
KZ
10985#, fuzzy
10986msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
10987msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10988
49b90d82 10989#: misc-utils/uuidd.c:74
b5ef1472
KZ
10990#, fuzzy
10991msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
10992msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10993
49b90d82 10994#: misc-utils/uuidd.c:75
b5ef1472 10995msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
3406942e 10996msgstr ""
3406942e 10997
49b90d82 10998#: misc-utils/uuidd.c:76
b5ef1472
KZ
10999#, fuzzy
11000msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
11001msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11002
49b90d82 11003#: misc-utils/uuidd.c:77
b5ef1472
KZ
11004#, fuzzy
11005msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
11006msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11007
49b90d82 11008#: misc-utils/uuidd.c:109
0ed2f80b
KZ
11009#, fuzzy
11010msgid "bad arguments"
11011msgstr "sarrera okerra\n"
11012
49b90d82 11013#: misc-utils/uuidd.c:116
0ed2f80b
KZ
11014msgid "socket"
11015msgstr "socket"
11016
49b90d82 11017#: misc-utils/uuidd.c:127
0ed2f80b
KZ
11018msgid "connect"
11019msgstr ""
11020
49b90d82 11021#: misc-utils/uuidd.c:147
0ed2f80b
KZ
11022msgid "write"
11023msgstr "idatzi"
11024
49b90d82 11025#: misc-utils/uuidd.c:155
0ed2f80b
KZ
11026#, fuzzy
11027msgid "read count"
11028msgstr "read-ek huts egin du: %s"
11029
49b90d82 11030#: misc-utils/uuidd.c:161
0ed2f80b
KZ
11031#, fuzzy
11032msgid "bad response length"
11033msgstr "fitxategi luzeera okerra"
11034
49b90d82 11035#: misc-utils/uuidd.c:212
0ed2f80b
KZ
11036#, fuzzy, c-format
11037msgid "cannot lock %s"
11038msgstr "ezin da %s ireki"
11039
49b90d82 11040#: misc-utils/uuidd.c:237
0ed2f80b
KZ
11041#, fuzzy
11042msgid "couldn't create unix stream socket"
11043msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
11044
49b90d82 11045#: misc-utils/uuidd.c:262
0ed2f80b
KZ
11046#, fuzzy, c-format
11047msgid "couldn't bind unix socket %s"
11048msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
11049
49b90d82 11050#: misc-utils/uuidd.c:289
b5ef1472
KZ
11051#, fuzzy
11052msgid "receiving signal failed"
11053msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11054
49b90d82 11055#: misc-utils/uuidd.c:302
b5ef1472
KZ
11056#, fuzzy
11057msgid "timed out"
11058msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
11059
49b90d82 11060#: misc-utils/uuidd.c:336 sys-utils/flock.c:272
b5ef1472 11061#, fuzzy
784c8a40 11062msgid "cannot set up timer"
b5ef1472
KZ
11063msgstr "ezin da %s ireki"
11064
49b90d82 11065#: misc-utils/uuidd.c:344
0ed2f80b
KZ
11066#, c-format
11067msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
11068msgstr ""
11069
49b90d82 11070#: misc-utils/uuidd.c:353
0ed2f80b
KZ
11071#, fuzzy, c-format
11072msgid "couldn't listen on unix socket %s"
11073msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
11074
49b90d82 11075#: misc-utils/uuidd.c:363
0ed2f80b
KZ
11076#, fuzzy, c-format
11077msgid "could not truncate file: %s"
11078msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11079
49b90d82 11080#: misc-utils/uuidd.c:377
b5ef1472
KZ
11081#, fuzzy
11082msgid "sd_listen_fds() failed"
11083msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
11084
49b90d82 11085#: misc-utils/uuidd.c:380
b5ef1472
KZ
11086msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
11087msgstr ""
11088
49b90d82 11089#: misc-utils/uuidd.c:383
0ed2f80b 11090#, fuzzy
b5ef1472 11091msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
0ed2f80b
KZ
11092msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11093
49b90d82 11094#: misc-utils/uuidd.c:416
b5ef1472
KZ
11095#, c-format
11096msgid "timeout [%d sec]\n"
11097msgstr ""
11098
251e171e
KZ
11099#: misc-utils/uuidd.c:434 term-utils/setterm.c:899 text-utils/column.c:494
11100#: text-utils/column.c:517
0ed2f80b
KZ
11101#, fuzzy
11102msgid "read failed"
11103msgstr "read-ek huts egin du: %s"
11104
49b90d82 11105#: misc-utils/uuidd.c:436
0ed2f80b
KZ
11106#, c-format
11107msgid "error reading from client, len = %d"
11108msgstr ""
11109
49b90d82 11110#: misc-utils/uuidd.c:445
0ed2f80b
KZ
11111#, c-format
11112msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
11113msgstr ""
11114
49b90d82 11115#: misc-utils/uuidd.c:448
0ed2f80b
KZ
11116#, fuzzy, c-format
11117msgid "operation %d\n"
11118msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
11119
49b90d82 11120#: misc-utils/uuidd.c:464
0ed2f80b
KZ
11121#, fuzzy, c-format
11122msgid "Generated time UUID: %s\n"
11123msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
11124
49b90d82 11125#: misc-utils/uuidd.c:474
0ed2f80b
KZ
11126#, fuzzy, c-format
11127msgid "Generated random UUID: %s\n"
11128msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11129
49b90d82 11130#: misc-utils/uuidd.c:483
0ed2f80b
KZ
11131#, c-format
11132msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
11133msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
11134msgstr[0] ""
11135msgstr[1] ""
11136
49b90d82 11137#: misc-utils/uuidd.c:504
0ed2f80b
KZ
11138#, fuzzy, c-format
11139msgid "Generated %d UUID:\n"
11140msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
11141msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
11142msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
11143
49b90d82 11144#: misc-utils/uuidd.c:518
0ed2f80b
KZ
11145#, c-format
11146msgid "Invalid operation %d\n"
11147msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
11148
49b90d82 11149#: misc-utils/uuidd.c:530
0ed2f80b
KZ
11150#, c-format
11151msgid "Unexpected reply length from server %d"
11152msgstr ""
11153
49b90d82
KZ
11154#: misc-utils/uuidd.c:591
11155#, fuzzy
11156msgid "failed to parse --uuids"
11157msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11158
11159#: misc-utils/uuidd.c:608
11160msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
11161msgstr ""
11162
11163#: misc-utils/uuidd.c:627
11164#, fuzzy
11165msgid "failed to parse --timeout"
11166msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11167
664f0f0c
KZ
11168#: misc-utils/uuidd.c:640
11169#, fuzzy, c-format
11170msgid "socket name too long: %s"
11171msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
11172
11173#: misc-utils/uuidd.c:647
49b90d82
KZ
11174msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
11175msgstr ""
11176
664f0f0c 11177#: misc-utils/uuidd.c:654 misc-utils/uuidd.c:682
49b90d82
KZ
11178#, fuzzy, c-format
11179msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
11180msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
11181
664f0f0c 11182#: misc-utils/uuidd.c:655 misc-utils/uuidd.c:683
49b90d82
KZ
11183#, fuzzy
11184msgid "unexpected error"
11185msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
11186
664f0f0c 11187#: misc-utils/uuidd.c:663
49b90d82
KZ
11188#, fuzzy, c-format
11189msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
11190msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
11191msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11192msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11193
664f0f0c 11194#: misc-utils/uuidd.c:667
49b90d82
KZ
11195#, fuzzy, c-format
11196msgid "List of UUIDs:\n"
11197msgstr "UUID zerrenda:\n"
11198
664f0f0c 11199#: misc-utils/uuidd.c:699
49b90d82
KZ
11200#, c-format
11201msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
11202msgstr ""
11203
664f0f0c 11204#: misc-utils/uuidd.c:704
49b90d82
KZ
11205#, c-format
11206msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
11207msgstr ""
11208
11209#: misc-utils/uuidgen.c:29
11210#, fuzzy
11211msgid "Create a new UUID value.\n"
11212msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
11213
11214#: misc-utils/uuidgen.c:32
11215#, fuzzy
11216msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
11217msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11218
11219#: misc-utils/uuidgen.c:33
11220#, fuzzy
11221msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
11222msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11223
11224#: misc-utils/uuidgen.c:34
11225msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
11226msgstr ""
11227
11228#: misc-utils/uuidgen.c:35
11229msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
11230msgstr ""
11231
11232#: misc-utils/uuidgen.c:36
11233#, fuzzy
11234msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
11235msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11236
11237#: misc-utils/uuidgen.c:37
11238#, fuzzy
11239msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
11240msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11241
11242#: misc-utils/uuidgen.c:38
11243#, fuzzy
11244msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
11245msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11246
11247#: misc-utils/uuidparse.c:76
0ed2f80b 11248#, fuzzy
49b90d82
KZ
11249msgid "unique identifier"
11250msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
0ed2f80b 11251
49b90d82
KZ
11252#: misc-utils/uuidparse.c:77
11253#, fuzzy
11254msgid "variant name"
11255msgstr "Partizio zenbakia"
0ed2f80b 11256
49b90d82 11257#: misc-utils/uuidparse.c:78
0ed2f80b 11258#, fuzzy
49b90d82
KZ
11259msgid "type name"
11260msgstr "Baliogabeko tekla"
0ed2f80b 11261
49b90d82
KZ
11262#: misc-utils/uuidparse.c:79
11263msgid "timestamp"
0ed2f80b
KZ
11264msgstr ""
11265
49b90d82 11266#: misc-utils/uuidparse.c:97
0ed2f80b 11267#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
11268msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
11269msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
0ed2f80b 11270
49b90d82 11271#: misc-utils/uuidparse.c:100
0ed2f80b 11272#, fuzzy
49b90d82
KZ
11273msgid " -J, --json use JSON output format"
11274msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 11275
49b90d82
KZ
11276#: misc-utils/uuidparse.c:101
11277#, fuzzy
11278msgid " -n, --noheadings don't print headings"
11279msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 11280
49b90d82
KZ
11281#: misc-utils/uuidparse.c:102
11282#, fuzzy
11283msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
11284msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
0ed2f80b 11285
49b90d82
KZ
11286#: misc-utils/uuidparse.c:103
11287#, fuzzy
11288msgid " -r, --raw use the raw output format"
11289msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11290
11291#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
11292#: misc-utils/uuidparse.c:222
11293#, fuzzy
11294msgid "invalid"
11295msgstr "baliogabeko id-a"
11296
11297#: misc-utils/uuidparse.c:186
11298msgid "other"
0ed2f80b
KZ
11299msgstr ""
11300
49b90d82
KZ
11301#: misc-utils/uuidparse.c:197
11302msgid "nil"
0ed2f80b
KZ
11303msgstr ""
11304
49b90d82
KZ
11305#: misc-utils/uuidparse.c:202
11306msgid "time-based"
11307msgstr ""
6bbace6d 11308
49b90d82
KZ
11309#: misc-utils/uuidparse.c:208
11310msgid "name-based"
11311msgstr ""
11312
11313#: misc-utils/uuidparse.c:211
11314msgid "random"
11315msgstr ""
11316
11317#: misc-utils/uuidparse.c:214
11318msgid "sha1-based"
0ed2f80b
KZ
11319msgstr ""
11320
251e171e
KZ
11321#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:177 sys-utils/lscpu.c:1709
11322#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:505
49b90d82
KZ
11323#, fuzzy
11324msgid "failed to initialize output column"
11325msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11326
80bbf3b5 11327#: misc-utils/whereis.c:199
d3cac66d
KZ
11328#, fuzzy, c-format
11329msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
11330msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11331
80bbf3b5 11332#: misc-utils/whereis.c:202
6bbace6d
KZ
11333msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
11334msgstr ""
11335
80bbf3b5 11336#: misc-utils/whereis.c:205
b0041e4a 11337msgid " -b search only for binaries\n"
0ed2f80b
KZ
11338msgstr ""
11339
80bbf3b5 11340#: misc-utils/whereis.c:206
b0041e4a 11341msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11342msgstr ""
11343
80bbf3b5 11344#: misc-utils/whereis.c:207
b0041e4a
KZ
11345#, fuzzy
11346msgid " -m search only for manuals and infos\n"
11347msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 11348
80bbf3b5 11349#: misc-utils/whereis.c:208
b0041e4a 11350msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11351msgstr ""
11352
80bbf3b5 11353#: misc-utils/whereis.c:209
b0041e4a 11354msgid " -s search only for sources\n"
0ed2f80b
KZ
11355msgstr ""
11356
80bbf3b5 11357#: misc-utils/whereis.c:210
b0041e4a 11358msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11359msgstr ""
11360
80bbf3b5 11361#: misc-utils/whereis.c:211
b0041e4a 11362msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
0ed2f80b
KZ
11363msgstr ""
11364
80bbf3b5 11365#: misc-utils/whereis.c:212
b0041e4a
KZ
11366msgid " -u search for unusual entries\n"
11367msgstr ""
11368
80bbf3b5 11369#: misc-utils/whereis.c:213
0ed2f80b
KZ
11370msgid " -l output effective lookup paths\n"
11371msgstr ""
11372
80bbf3b5 11373#: misc-utils/whereis.c:648
d3cac66d
KZ
11374#, fuzzy
11375msgid "option -f is missing"
11376msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
11377
251e171e 11378#: misc-utils/wipefs.c:108
49b90d82
KZ
11379#, fuzzy
11380msgid "partition/filesystem UUID"
11381msgstr ""
11382"\n"
11383"%d partizio:\n"
11384
251e171e 11385#: misc-utils/wipefs.c:110
49b90d82
KZ
11386msgid "magic string length"
11387msgstr ""
11388
251e171e 11389#: misc-utils/wipefs.c:111
49b90d82
KZ
11390msgid "superblok type"
11391msgstr ""
11392
251e171e 11393#: misc-utils/wipefs.c:112
49b90d82
KZ
11394#, fuzzy
11395msgid "magic string offset"
11396msgstr "fitxategi luzeera okerra"
11397
251e171e 11398#: misc-utils/wipefs.c:113
49b90d82
KZ
11399#, fuzzy
11400msgid "type description"
11401msgstr "bloke gailua"
11402
251e171e 11403#: misc-utils/wipefs.c:114
0ed2f80b 11404#, fuzzy
49b90d82
KZ
11405msgid "block device name"
11406msgstr "bloke gailua"
11407
251e171e 11408#: misc-utils/wipefs.c:331
49b90d82
KZ
11409#, fuzzy
11410msgid "partition-table"
0ed2f80b
KZ
11411msgstr "Partizio zenbakia"
11412
251e171e 11413#: misc-utils/wipefs.c:419
0ed2f80b
KZ
11414#, fuzzy, c-format
11415msgid "error: %s: probing initialization failed"
11416msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11417
251e171e 11418#: misc-utils/wipefs.c:470
0ed2f80b
KZ
11419#, fuzzy, c-format
11420msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
11421msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11422
251e171e 11423#: misc-utils/wipefs.c:476
0ed2f80b
KZ
11424#, fuzzy, c-format
11425msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
11426msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
11427msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11428msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11429
251e171e 11430#: misc-utils/wipefs.c:505
0ed2f80b
KZ
11431#, fuzzy, c-format
11432msgid "%s: failed to create a signature backup"
11433msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11434
251e171e 11435#: misc-utils/wipefs.c:531
0ed2f80b 11436#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11437msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
0ed2f80b
KZ
11438msgstr "berirakurri partizio taula"
11439
251e171e 11440#: misc-utils/wipefs.c:554
b5ef1472
KZ
11441msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
11442msgstr ""
11443
251e171e 11444#: misc-utils/wipefs.c:572
0ed2f80b 11445#, c-format
6bbace6d 11446msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
0ed2f80b
KZ
11447msgstr ""
11448
251e171e 11449#: misc-utils/wipefs.c:601
0ed2f80b
KZ
11450#, fuzzy, c-format
11451msgid "%s: offset 0x%jx not found"
11452msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
11453
251e171e 11454#: misc-utils/wipefs.c:606
0ed2f80b
KZ
11455msgid "Use the --force option to force erase."
11456msgstr ""
11457
251e171e 11458#: misc-utils/wipefs.c:644
49b90d82
KZ
11459#, fuzzy
11460msgid "Wipe signatures from a device."
11461msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11462
251e171e 11463#: misc-utils/wipefs.c:647
49b90d82
KZ
11464#, fuzzy
11465msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
11466msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11467
251e171e 11468#: misc-utils/wipefs.c:648
49b90d82
KZ
11469#, fuzzy
11470msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
11471msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11472
251e171e 11473#: misc-utils/wipefs.c:649
49b90d82
KZ
11474#, fuzzy
11475msgid " -f, --force force erasure"
11476msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
11477
251e171e 11478#: misc-utils/wipefs.c:650
49b90d82
KZ
11479#, fuzzy
11480msgid " -i, --noheadings don't print headings"
11481msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11482
251e171e 11483#: misc-utils/wipefs.c:651
49b90d82
KZ
11484#, fuzzy
11485msgid " -J, --json use JSON output format"
11486msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11487
251e171e 11488#: misc-utils/wipefs.c:652
49b90d82
KZ
11489#, fuzzy
11490msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
11491msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11492
251e171e 11493#: misc-utils/wipefs.c:653
49b90d82
KZ
11494#, fuzzy
11495msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
11496msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11497
251e171e 11498#: misc-utils/wipefs.c:654
49b90d82 11499msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
6bbace6d
KZ
11500msgstr ""
11501
251e171e 11502#: misc-utils/wipefs.c:655
49b90d82
KZ
11503#, fuzzy
11504msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
11505msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
11506
251e171e 11507#: misc-utils/wipefs.c:656
49b90d82
KZ
11508#, fuzzy
11509msgid " -q, --quiet suppress output messages"
11510msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11511
251e171e 11512#: misc-utils/wipefs.c:657
49b90d82
KZ
11513#, fuzzy
11514msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
11515msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
11516
251e171e 11517#: misc-utils/wipefs.c:763
0ed2f80b 11518msgid "The --backup option is meaningless in this context"
8b4ccda1
KZ
11519msgstr ""
11520
b40dc5a9 11521#: schedutils/chrt.c:135
6bbace6d
KZ
11522msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
11523msgstr ""
11524
b40dc5a9 11525#: schedutils/chrt.c:137
0ed2f80b 11526msgid ""
0ed2f80b 11527"Set policy:\n"
d3cac66d 11528" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
b5ef1472 11529" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
0ed2f80b 11530msgstr ""
92b619d1 11531
b40dc5a9 11532#: schedutils/chrt.c:141
0ed2f80b 11533msgid ""
d3cac66d
KZ
11534"Get policy:\n"
11535" chrt [options] -p <pid>\n"
0ed2f80b 11536msgstr ""
92b619d1 11537
b40dc5a9 11538#: schedutils/chrt.c:145
d3cac66d
KZ
11539#, fuzzy
11540msgid "Policy options:\n"
11541msgstr "aukera baliogarriak:"
11542
b40dc5a9 11543#: schedutils/chrt.c:146
d3cac66d 11544msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
0ed2f80b 11545msgstr ""
3406942e 11546
b40dc5a9 11547#: schedutils/chrt.c:147
b5ef1472
KZ
11548#, fuzzy
11549msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n"
11550msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
11551
b40dc5a9 11552#: schedutils/chrt.c:148
d3cac66d
KZ
11553#, fuzzy
11554msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
11555msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
11556
b40dc5a9 11557#: schedutils/chrt.c:149
d3cac66d
KZ
11558msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
11559msgstr ""
11560
b40dc5a9 11561#: schedutils/chrt.c:150
d3cac66d 11562msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
0ed2f80b 11563msgstr ""
55032d70 11564
b40dc5a9 11565#: schedutils/chrt.c:151
d3cac66d
KZ
11566#, fuzzy
11567msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
11568msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11569
b40dc5a9 11570#: schedutils/chrt.c:154
b5ef1472
KZ
11571#, fuzzy
11572msgid "Scheduling options:\n"
11573msgstr "aukera baliogarriak:"
11574
b40dc5a9 11575#: schedutils/chrt.c:155
b5ef1472
KZ
11576msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
11577msgstr ""
11578
b40dc5a9 11579#: schedutils/chrt.c:156
b5ef1472
KZ
11580msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n"
11581msgstr ""
11582
b40dc5a9 11583#: schedutils/chrt.c:157
b5ef1472 11584msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
11585msgstr ""
11586
b40dc5a9 11587#: schedutils/chrt.c:158
b5ef1472 11588msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
11589msgstr ""
11590
b40dc5a9 11591#: schedutils/chrt.c:161
d3cac66d
KZ
11592#, fuzzy
11593msgid "Other options:\n"
11594msgstr "aukera baliogarriak:"
11595
b40dc5a9 11596#: schedutils/chrt.c:162
d3cac66d
KZ
11597msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11598msgstr ""
11599
b40dc5a9 11600#: schedutils/chrt.c:163
d3cac66d
KZ
11601#, fuzzy
11602msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
11603msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11604
b40dc5a9 11605#: schedutils/chrt.c:164
d3cac66d
KZ
11606#, fuzzy
11607msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
11608msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11609
b40dc5a9 11610#: schedutils/chrt.c:165
d3cac66d
KZ
11611#, fuzzy
11612msgid " -v, --verbose display status information\n"
11613msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11614
49b90d82 11615#: schedutils/chrt.c:231 schedutils/chrt.c:253
0ed2f80b
KZ
11616#, c-format
11617msgid "failed to get pid %d's policy"
11618msgstr ""
eb0f80a6 11619
49b90d82 11620#: schedutils/chrt.c:256
0ed2f80b 11621#, c-format
b5ef1472 11622msgid "failed to get pid %d's attributes"
0ed2f80b 11623msgstr ""
92b619d1 11624
49b90d82 11625#: schedutils/chrt.c:266
55032d70 11626#, c-format
b5ef1472 11627msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
0ed2f80b 11628msgstr ""
d20196b0 11629
49b90d82 11630#: schedutils/chrt.c:268
0ed2f80b 11631#, c-format
b5ef1472 11632msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
0ed2f80b 11633msgstr ""
04af08db 11634
49b90d82 11635#: schedutils/chrt.c:275
0ed2f80b
KZ
11636#, c-format
11637msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
11638msgstr ""
cf8316e2 11639
49b90d82 11640#: schedutils/chrt.c:277
55032d70 11641#, c-format
0ed2f80b 11642msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
55032d70 11643msgstr ""
8d398470 11644
49b90d82 11645#: schedutils/chrt.c:282
55032d70 11646#, c-format
b5ef1472 11647msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
55032d70 11648msgstr ""
d20196b0 11649
49b90d82 11650#: schedutils/chrt.c:285
b5ef1472
KZ
11651#, c-format
11652msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
11653msgstr ""
d20196b0 11654
49b90d82 11655#: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:395
0ed2f80b
KZ
11656#, fuzzy
11657msgid "cannot obtain the list of tasks"
11658msgstr ""
11659"\n"
11660"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
11661
49b90d82 11662#: schedutils/chrt.c:333
b5ef1472 11663#, c-format
6cd39864 11664msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
0ed2f80b 11665msgstr ""
3406942e 11666
49b90d82 11667#: schedutils/chrt.c:336
b5ef1472 11668#, fuzzy, c-format
6cd39864 11669msgid "%s not supported?\n"
b5ef1472
KZ
11670msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11671
49b90d82 11672#: schedutils/chrt.c:399
3406942e 11673#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11674msgid "failed to set tid %d's policy"
11675msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11676
49b90d82 11677#: schedutils/chrt.c:404
55032d70 11678#, c-format
0ed2f80b
KZ
11679msgid "failed to set pid %d's policy"
11680msgstr ""
3406942e 11681
49b90d82 11682#: schedutils/chrt.c:484
b5ef1472
KZ
11683#, fuzzy
11684msgid "invalid runtime argument"
11685msgstr "baliogabeko aukera"
11686
49b90d82 11687#: schedutils/chrt.c:487
b5ef1472
KZ
11688#, fuzzy
11689msgid "invalid period argument"
11690msgstr "baliogabeko aukera"
11691
49b90d82 11692#: schedutils/chrt.c:490
b5ef1472
KZ
11693#, fuzzy
11694msgid "invalid deadline argument"
11695msgstr "baliogabeko aukera"
11696
49b90d82 11697#: schedutils/chrt.c:515
b5ef1472
KZ
11698#, fuzzy
11699msgid "invalid priority argument"
11700msgstr "baliogabeko aukera"
11701
49b90d82 11702#: schedutils/chrt.c:519
b5ef1472
KZ
11703msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
11704msgstr ""
11705
49b90d82 11706#: schedutils/chrt.c:524
b5ef1472
KZ
11707msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
11708msgstr ""
11709
49b90d82 11710#: schedutils/chrt.c:539
b5ef1472
KZ
11711#, fuzzy
11712msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
11713msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11714
49b90d82 11715#: schedutils/chrt.c:546
6cd39864
KZ
11716#, c-format
11717msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
11718msgstr ""
11719
b5ef1472
KZ
11720#: schedutils/ionice.c:76
11721msgid "ioprio_get failed"
0ed2f80b
KZ
11722msgstr "ioprio-get-ek huts egin du"
11723
11724#: schedutils/ionice.c:85
55032d70 11725#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11726msgid "%s: prio %lu\n"
11727msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 11728
0ed2f80b
KZ
11729#: schedutils/ionice.c:98
11730msgid "ioprio_set failed"
11731msgstr "ioprio-set-ek huts egin du"
11732
49b90d82 11733#: schedutils/ionice.c:105
d20196b0 11734#, c-format
0ed2f80b
KZ
11735msgid ""
11736" %1$s [options] -p <pid>...\n"
11737" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
11738" %1$s [options] -u <uid>...\n"
11739" %1$s [options] <command>\n"
d20196b0
MO
11740msgstr ""
11741
49b90d82 11742#: schedutils/ionice.c:111
6bbace6d
KZ
11743msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
11744msgstr ""
11745
49b90d82 11746#: schedutils/ionice.c:114
0ed2f80b
KZ
11747msgid ""
11748" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
11749" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
11750msgstr ""
55032d70 11751
49b90d82 11752#: schedutils/ionice.c:116
0ed2f80b
KZ
11753msgid ""
11754" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
11755" only for the realtime and best-effort classes\n"
32940a75
KZ
11756msgstr ""
11757
49b90d82 11758#: schedutils/ionice.c:118
0ed2f80b
KZ
11759msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
11760msgstr ""
04af08db 11761
49b90d82 11762#: schedutils/ionice.c:119
0ed2f80b 11763msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
32940a75
KZ
11764msgstr ""
11765
49b90d82 11766#: schedutils/ionice.c:120
0ed2f80b
KZ
11767#, fuzzy
11768msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
11769msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11770
49b90d82 11771#: schedutils/ionice.c:121
0ed2f80b 11772msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
8d398470 11773msgstr ""
3406942e 11774
b0041e4a 11775#: schedutils/ionice.c:157
0ed2f80b
KZ
11776#, fuzzy
11777msgid "invalid class data argument"
11778msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 11779
b0041e4a 11780#: schedutils/ionice.c:163
04af08db 11781#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11782msgid "invalid class argument"
11783msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
04af08db 11784
b0041e4a 11785#: schedutils/ionice.c:168
55032d70 11786#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11787msgid "unknown scheduling class: '%s'"
11788msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 11789
b0041e4a 11790#: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192
0ed2f80b
KZ
11791msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
11792msgstr ""
55032d70 11793
b0041e4a 11794#: schedutils/ionice.c:185
0ed2f80b
KZ
11795#, fuzzy
11796msgid "invalid PGID argument"
11797msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11798
b0041e4a 11799#: schedutils/ionice.c:193
0ed2f80b
KZ
11800#, fuzzy
11801msgid "invalid UID argument"
11802msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11803
b0041e4a 11804#: schedutils/ionice.c:212
0ed2f80b 11805msgid "ignoring given class data for none class"
d20196b0
MO
11806msgstr ""
11807
b0041e4a 11808#: schedutils/ionice.c:220
0ed2f80b 11809msgid "ignoring given class data for idle class"
d20196b0
MO
11810msgstr ""
11811
b0041e4a 11812#: schedutils/ionice.c:225
0ed2f80b
KZ
11813#, fuzzy, c-format
11814msgid "unknown prio class %d"
11815msgstr "fitxategi luzeera okerra"
11816
49b90d82 11817#: schedutils/taskset.c:52
0ed2f80b 11818#, fuzzy, c-format
8d398470 11819msgid ""
0ed2f80b 11820"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
55032d70 11821"\n"
0ed2f80b 11822msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 11823
49b90d82 11824#: schedutils/taskset.c:56
6bbace6d
KZ
11825msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
11826msgstr ""
11827
49b90d82 11828#: schedutils/taskset.c:60
0ed2f80b
KZ
11829#, c-format
11830msgid ""
11831"Options:\n"
11832" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11833" -p, --pid operate on existing given pid\n"
11834" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
55032d70 11835msgstr ""
32940a75 11836
49b90d82 11837#: schedutils/taskset.c:69
0ed2f80b
KZ
11838#, c-format
11839msgid ""
11840"The default behavior is to run a new command:\n"
11841" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
11842"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
11843" %1$s -p 700\n"
11844"Or set it:\n"
11845" %1$s -p 03 700\n"
11846"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
11847" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
11848"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
11849" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
55032d70 11850msgstr ""
eb0f80a6 11851
49b90d82 11852#: schedutils/taskset.c:91
0ed2f80b
KZ
11853#, c-format
11854msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
8d398470 11855msgstr ""
d20196b0 11856
49b90d82 11857#: schedutils/taskset.c:92
0ed2f80b
KZ
11858#, c-format
11859msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
55032d70 11860msgstr ""
8d398470 11861
49b90d82 11862#: schedutils/taskset.c:95
0ed2f80b
KZ
11863#, c-format
11864msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
d20196b0
MO
11865msgstr ""
11866
49b90d82 11867#: schedutils/taskset.c:96
0ed2f80b
KZ
11868#, c-format
11869msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
8d398470
KZ
11870msgstr ""
11871
49b90d82 11872#: schedutils/taskset.c:100
0ed2f80b
KZ
11873#, fuzzy
11874msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
11875msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
d20196b0 11876
49b90d82 11877#: schedutils/taskset.c:109
350b8cdf 11878#, fuzzy, c-format
ebe345d1 11879msgid "failed to set pid %d's affinity"
0ed2f80b 11880msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11881
49b90d82 11882#: schedutils/taskset.c:110
55032d70 11883#, fuzzy, c-format
ebe345d1 11884msgid "failed to get pid %d's affinity"
55032d70 11885msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11886
251e171e 11887#: schedutils/taskset.c:195 sys-utils/chcpu.c:300
0ed2f80b
KZ
11888#, fuzzy
11889msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
11890msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8d398470 11891
251e171e 11892#: schedutils/taskset.c:204 schedutils/taskset.c:217 sys-utils/chcpu.c:308
0ed2f80b
KZ
11893#, fuzzy
11894msgid "cpuset_alloc failed"
11895msgstr "calloc-ek huts egin du"
04af08db 11896
251e171e 11897#: schedutils/taskset.c:224 sys-utils/chcpu.c:234
0ed2f80b
KZ
11898#, fuzzy, c-format
11899msgid "failed to parse CPU list: %s"
11900msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 11901
49b90d82 11902#: schedutils/taskset.c:227
55032d70 11903#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11904msgid "failed to parse CPU mask: %s"
11905msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 11906
b5ef1472
KZ
11907#: sys-utils/blkdiscard.c:69
11908#, c-format
11909msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
11910msgstr ""
11911
11912#: sys-utils/blkdiscard.c:74
6bbace6d
KZ
11913#, c-format
11914msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
11915msgstr ""
11916
49b90d82 11917#: sys-utils/blkdiscard.c:88
6bbace6d
KZ
11918msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
11919msgstr ""
11920
49b90d82 11921#: sys-utils/blkdiscard.c:91
b5ef1472
KZ
11922#, fuzzy
11923msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
11924msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11925
49b90d82 11926#: sys-utils/blkdiscard.c:92
b5ef1472
KZ
11927#, fuzzy
11928msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
11929msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11930
49b90d82 11931#: sys-utils/blkdiscard.c:93
b5ef1472
KZ
11932#, fuzzy
11933msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
11934msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11935
49b90d82 11936#: sys-utils/blkdiscard.c:94
b5ef1472
KZ
11937#, fuzzy
11938msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
11939msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11940
49b90d82 11941#: sys-utils/blkdiscard.c:95
b5ef1472
KZ
11942#, fuzzy
11943msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
11944msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11945
49b90d82 11946#: sys-utils/blkdiscard.c:96
b5ef1472
KZ
11947#, fuzzy
11948msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
11949msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 11950
251e171e 11951#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:383 sys-utils/losetup.c:702
0ed2f80b
KZ
11952#: text-utils/hexdump.c:124
11953#, fuzzy
11954msgid "failed to parse offset"
11955msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11956
b5ef1472 11957#: sys-utils/blkdiscard.c:154
6bbace6d
KZ
11958#, fuzzy
11959msgid "failed to parse step"
11960msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11961
8f9f4431 11962#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:409 sys-utils/fallocate.c:374
251e171e 11963#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:405
0ed2f80b
KZ
11964#, fuzzy
11965msgid "unexpected number of arguments"
11966msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
04af08db 11967
ebe345d1 11968#: sys-utils/blkdiscard.c:190
55032d70 11969#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11970msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
11971msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
d20196b0 11972
ebe345d1 11973#: sys-utils/blkdiscard.c:192 sys-utils/blkzone.c:107
55032d70 11974#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11975msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
11976msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 11977
ebe345d1 11978#: sys-utils/blkdiscard.c:196
6bbace6d
KZ
11979#, c-format
11980msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
11981msgstr ""
11982
8f9f4431 11983#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:272
6bbace6d
KZ
11984#, fuzzy, c-format
11985msgid "%s: offset is greater than device size"
11986msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
11987
ebe345d1 11988#: sys-utils/blkdiscard.c:210
6bbace6d
KZ
11989#, c-format
11990msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
11991msgstr ""
11992
ebe345d1 11993#: sys-utils/blkdiscard.c:223
b5ef1472
KZ
11994#, fuzzy, c-format
11995msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
11996msgstr " %s: write-k huts egin du"
11997
ebe345d1 11998#: sys-utils/blkdiscard.c:227
0ed2f80b
KZ
11999#, fuzzy, c-format
12000msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
12001msgstr " %s: write-k huts egin du"
32940a75 12002
ebe345d1 12003#: sys-utils/blkdiscard.c:231
0ed2f80b
KZ
12004#, fuzzy, c-format
12005msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
12006msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 12007
ebe345d1
KZ
12008#: sys-utils/blkzone.c:73
12009#, fuzzy
12010msgid "Report zone information about the given device"
12011msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12012
12013#: sys-utils/blkzone.c:74
12014msgid "Reset a range of zones."
12015msgstr ""
12016
12017#: sys-utils/blkzone.c:104
12018#, fuzzy, c-format
12019msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
12020msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12021
8f9f4431
KZ
12022#: sys-utils/blkzone.c:184
12023#, fuzzy, c-format
12024msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
12025msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
12026
12027#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262
ebe345d1
KZ
12028#, fuzzy, c-format
12029msgid "%s: unable to determine zone size"
12030msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
12031
8f9f4431 12032#: sys-utils/blkzone.c:206
ebe345d1
KZ
12033#, fuzzy, c-format
12034msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
12035msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
12036
8f9f4431 12037#: sys-utils/blkzone.c:209
ebe345d1
KZ
12038#, c-format
12039msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
12040msgstr ""
12041
8f9f4431 12042#: sys-utils/blkzone.c:230
ebe345d1
KZ
12043#, c-format
12044msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
12045msgstr ""
12046
8f9f4431 12047#: sys-utils/blkzone.c:267
ebe345d1
KZ
12048#, c-format
12049msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
12050msgstr ""
12051
8f9f4431 12052#: sys-utils/blkzone.c:286
ebe345d1
KZ
12053#, c-format
12054msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
12055msgstr ""
12056
8f9f4431 12057#: sys-utils/blkzone.c:294
ebe345d1
KZ
12058#, fuzzy, c-format
12059msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
12060msgstr " %s: write-k huts egin du"
12061
8f9f4431 12062#: sys-utils/blkzone.c:296
ebe345d1
KZ
12063#, fuzzy, c-format
12064msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
12065msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12066
8f9f4431 12067#: sys-utils/blkzone.c:310
ebe345d1
KZ
12068#, fuzzy, c-format
12069msgid " %s <command> [options] <device>\n"
12070msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12071
8f9f4431 12072#: sys-utils/blkzone.c:313
ebe345d1
KZ
12073msgid "Run zone command on the given block device.\n"
12074msgstr ""
12075
8f9f4431 12076#: sys-utils/blkzone.c:320
ebe345d1
KZ
12077msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
12078msgstr ""
12079
8f9f4431 12080#: sys-utils/blkzone.c:321
ebe345d1
KZ
12081msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
12082msgstr ""
12083
8f9f4431 12084#: sys-utils/blkzone.c:322
ebe345d1
KZ
12085#, fuzzy
12086msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
12087msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12088
8f9f4431 12089#: sys-utils/blkzone.c:323
ebe345d1
KZ
12090#, fuzzy
12091msgid " -v, --verbose display more details\n"
12092msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12093
8f9f4431 12094#: sys-utils/blkzone.c:365
ebe345d1
KZ
12095#, fuzzy, c-format
12096msgid "%s is not valid command name"
12097msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12098
8f9f4431 12099#: sys-utils/blkzone.c:380
ebe345d1
KZ
12100#, fuzzy
12101msgid "failed to parse number of zones"
12102msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12103
8f9f4431 12104#: sys-utils/blkzone.c:384
ebe345d1
KZ
12105#, fuzzy
12106msgid "failed to parse number of sectors"
12107msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12108
8f9f4431 12109#: sys-utils/blkzone.c:388
ebe345d1
KZ
12110#, fuzzy
12111msgid "failed to parse zone offset"
12112msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12113
8f9f4431 12114#: sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/setsid.c:92
ebe345d1
KZ
12115#, fuzzy
12116msgid "no command specified"
12117msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
12118
251e171e 12119#: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181
0ed2f80b 12120#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12121msgid "CPU %u does not exist"
0ed2f80b
KZ
12122msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
12123
251e171e 12124#: sys-utils/chcpu.c:89
0ed2f80b 12125#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12126msgid "CPU %u is not hot pluggable"
0ed2f80b
KZ
12127msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
12128
251e171e 12129#: sys-utils/chcpu.c:96
0ed2f80b 12130#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12131msgid "CPU %u is already enabled\n"
0ed2f80b
KZ
12132msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12133
251e171e 12134#: sys-utils/chcpu.c:100
0ed2f80b 12135#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12136msgid "CPU %u is already disabled\n"
0ed2f80b
KZ
12137msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12138
251e171e 12139#: sys-utils/chcpu.c:108
0ed2f80b 12140#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12141msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
0ed2f80b
KZ
12142msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12143
251e171e 12144#: sys-utils/chcpu.c:111
0ed2f80b 12145#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12146msgid "CPU %u enable failed"
0ed2f80b
KZ
12147msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12148
251e171e 12149#: sys-utils/chcpu.c:114
d3cac66d
KZ
12150#, fuzzy, c-format
12151msgid "CPU %u enabled\n"
12152msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 12153
251e171e 12154#: sys-utils/chcpu.c:117
55032d70 12155#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12156msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
0ed2f80b 12157msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12158
251e171e 12159#: sys-utils/chcpu.c:123
55032d70 12160#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12161msgid "CPU %u disable failed"
0ed2f80b
KZ
12162msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12163
251e171e 12164#: sys-utils/chcpu.c:126
d3cac66d
KZ
12165#, fuzzy, c-format
12166msgid "CPU %u disabled\n"
12167msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 12168
251e171e 12169#: sys-utils/chcpu.c:139
0ed2f80b
KZ
12170msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
12171msgstr ""
12172
251e171e 12173#: sys-utils/chcpu.c:142
8d398470 12174#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12175msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
12176msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12177
0ed2f80b 12178#: sys-utils/chcpu.c:144
234bef3f 12179#, c-format
0ed2f80b 12180msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
55032d70 12181msgstr ""
3406942e 12182
0ed2f80b
KZ
12183#: sys-utils/chcpu.c:151
12184msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
8d398470 12185msgstr ""
3406942e 12186
0ed2f80b
KZ
12187#: sys-utils/chcpu.c:155
12188#, fuzzy
12189msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
12190msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12191
251e171e 12192#: sys-utils/chcpu.c:157
55032d70 12193#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12194msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
12195msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12196
251e171e 12197#: sys-utils/chcpu.c:160
0ed2f80b
KZ
12198#, fuzzy
12199msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
12200msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12201
251e171e 12202#: sys-utils/chcpu.c:162
3406942e 12203#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12204msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
12205msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12206
251e171e 12207#: sys-utils/chcpu.c:186
3406942e 12208#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12209msgid "CPU %u is not configurable"
0ed2f80b 12210msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12211
251e171e 12212#: sys-utils/chcpu.c:192
3406942e 12213#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12214msgid "CPU %u is already configured\n"
0ed2f80b 12215msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12216
251e171e 12217#: sys-utils/chcpu.c:196
0ed2f80b 12218#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12219msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
0ed2f80b 12220msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12221
251e171e 12222#: sys-utils/chcpu.c:201
0ed2f80b 12223#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12224msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
0ed2f80b 12225msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12226
251e171e 12227#: sys-utils/chcpu.c:208
3406942e 12228#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12229msgid "CPU %u configure failed"
0ed2f80b 12230msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12231
251e171e 12232#: sys-utils/chcpu.c:211
d3cac66d
KZ
12233#, fuzzy, c-format
12234msgid "CPU %u configured\n"
12235msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 12236
251e171e 12237#: sys-utils/chcpu.c:215
0ed2f80b 12238#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12239msgid "CPU %u deconfigure failed"
0ed2f80b 12240msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12241
251e171e 12242#: sys-utils/chcpu.c:218
d3cac66d
KZ
12243#, fuzzy, c-format
12244msgid "CPU %u deconfigured\n"
12245msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12246
251e171e 12247#: sys-utils/chcpu.c:233
0ed2f80b
KZ
12248#, fuzzy, c-format
12249msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
12250msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
d20196b0 12251
251e171e 12252#: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:131
0ed2f80b
KZ
12253#, fuzzy, c-format
12254msgid ""
12255"\n"
12256"Usage:\n"
12257" %s [options]\n"
12258msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 12259
251e171e 12260#: sys-utils/chcpu.c:245
6bbace6d
KZ
12261msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
12262msgstr ""
12263
251e171e 12264#: sys-utils/chcpu.c:249
0ed2f80b 12265msgid ""
49b90d82
KZ
12266" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
12267" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
12268" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
12269" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
12270" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
12271" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
32940a75
KZ
12272msgstr ""
12273
251e171e
KZ
12274#: sys-utils/chcpu.c:296
12275#, fuzzy
12276msgid "failed to initialize sysfs handler"
12277msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12278
12279#: sys-utils/chcpu.c:339
55032d70 12280#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12281msgid "unsupported argument: %s"
12282msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 12283
80bbf3b5 12284#: sys-utils/chmem.c:100
ebe345d1
KZ
12285#, c-format
12286msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
12287msgstr ""
12288
80bbf3b5 12289#: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197
ebe345d1
KZ
12290#, fuzzy
12291msgid "Failed to parse index"
12292msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12293
80bbf3b5 12294#: sys-utils/chmem.c:151
ebe345d1
KZ
12295#, fuzzy, c-format
12296msgid "%s enable failed\n"
12297msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12298
80bbf3b5 12299#: sys-utils/chmem.c:153
ebe345d1
KZ
12300#, fuzzy, c-format
12301msgid "%s disable failed\n"
12302msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12303
251e171e 12304#: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242
ebe345d1
KZ
12305#, fuzzy, c-format
12306msgid "%s enabled\n"
12307msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12308
251e171e 12309#: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244
ebe345d1
KZ
12310#, fuzzy, c-format
12311msgid "%s disabled\n"
12312msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12313
80bbf3b5 12314#: sys-utils/chmem.c:170
ebe345d1
KZ
12315#, c-format
12316msgid "Could only enable %s of memory"
12317msgstr ""
12318
80bbf3b5 12319#: sys-utils/chmem.c:172
ebe345d1
KZ
12320#, c-format
12321msgid "Could only disable %s of memory"
12322msgstr ""
12323
80bbf3b5 12324#: sys-utils/chmem.c:206
ebe345d1
KZ
12325#, fuzzy, c-format
12326msgid "%s already enabled\n"
12327msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12328
80bbf3b5 12329#: sys-utils/chmem.c:208
ebe345d1
KZ
12330#, fuzzy, c-format
12331msgid "%s already disabled\n"
12332msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12333
251e171e 12334#: sys-utils/chmem.c:218
80bbf3b5
KZ
12335#, fuzzy, c-format
12336msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
12337msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12338
251e171e 12339#: sys-utils/chmem.c:222
80bbf3b5
KZ
12340#, fuzzy, c-format
12341msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
12342msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12343
251e171e 12344#: sys-utils/chmem.c:237
ebe345d1
KZ
12345#, fuzzy, c-format
12346msgid "%s enable failed"
12347msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12348
251e171e 12349#: sys-utils/chmem.c:239
ebe345d1
KZ
12350#, fuzzy, c-format
12351msgid "%s disable failed"
12352msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12353
251e171e 12354#: sys-utils/chmem.c:265 sys-utils/lsmem.c:478
ebe345d1
KZ
12355#, fuzzy, c-format
12356msgid "Failed to read %s"
12357msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12358
251e171e 12359#: sys-utils/chmem.c:273
ebe345d1
KZ
12360#, fuzzy
12361msgid "Failed to parse block number"
12362msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12363
251e171e 12364#: sys-utils/chmem.c:278
ebe345d1
KZ
12365#, fuzzy
12366msgid "Failed to parse size"
12367msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12368
251e171e 12369#: sys-utils/chmem.c:282
ebe345d1
KZ
12370#, c-format
12371msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
12372msgstr ""
12373
251e171e 12374#: sys-utils/chmem.c:291
ebe345d1
KZ
12375#, fuzzy
12376msgid "Failed to parse start"
12377msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12378
251e171e 12379#: sys-utils/chmem.c:292
ebe345d1
KZ
12380#, fuzzy
12381msgid "Failed to parse end"
12382msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12383
251e171e 12384#: sys-utils/chmem.c:296
ebe345d1
KZ
12385#, fuzzy, c-format
12386msgid "Invalid start address format: %s"
12387msgstr "baliogabeko aukera"
12388
251e171e 12389#: sys-utils/chmem.c:298
ebe345d1
KZ
12390#, fuzzy, c-format
12391msgid "Invalid end address format: %s"
12392msgstr "baliogabeko aukera"
12393
251e171e 12394#: sys-utils/chmem.c:299
ebe345d1
KZ
12395#, fuzzy
12396msgid "Failed to parse start address"
12397msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12398
251e171e 12399#: sys-utils/chmem.c:300
ebe345d1
KZ
12400#, fuzzy
12401msgid "Failed to parse end address"
12402msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12403
251e171e 12404#: sys-utils/chmem.c:303
ebe345d1
KZ
12405#, c-format
12406msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
12407msgstr ""
12408
251e171e 12409#: sys-utils/chmem.c:317
ebe345d1
KZ
12410#, fuzzy, c-format
12411msgid "Invalid parameter: %s"
12412msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12413
251e171e 12414#: sys-utils/chmem.c:324
ebe345d1
KZ
12415#, fuzzy, c-format
12416msgid "Invalid range: %s"
12417msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12418
251e171e 12419#: sys-utils/chmem.c:333
ebe345d1
KZ
12420#, fuzzy, c-format
12421msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
12422msgstr "aukera baliogarriak:"
12423
251e171e 12424#: sys-utils/chmem.c:336
ebe345d1
KZ
12425msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
12426msgstr ""
12427
251e171e 12428#: sys-utils/chmem.c:339
ebe345d1 12429#, fuzzy
80bbf3b5 12430msgid " -e, --enable enable memory\n"
ebe345d1
KZ
12431msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12432
251e171e 12433#: sys-utils/chmem.c:340
80bbf3b5
KZ
12434#, fuzzy
12435msgid " -d, --disable disable memory\n"
12436msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
ebe345d1 12437
251e171e 12438#: sys-utils/chmem.c:341
ebe345d1 12439#, fuzzy
80bbf3b5 12440msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
ebe345d1
KZ
12441msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12442
251e171e 12443#: sys-utils/chmem.c:342
80bbf3b5
KZ
12444msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
12445msgstr ""
12446
251e171e 12447#: sys-utils/chmem.c:343
ebe345d1 12448#, fuzzy
80bbf3b5 12449msgid " -v, --verbose verbose output\n"
ebe345d1
KZ
12450msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12451
251e171e 12452#: sys-utils/chmem.c:346
80bbf3b5
KZ
12453msgid ""
12454"\n"
12455"Supported zones:\n"
12456msgstr ""
12457
251e171e
KZ
12458#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1269 sys-utils/lsmem.c:643
12459#, fuzzy, c-format
12460msgid "failed to initialize %s handler"
12461msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12462
12463#: sys-utils/chmem.c:434
80bbf3b5
KZ
12464msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
12465msgstr ""
12466
251e171e 12467#: sys-utils/chmem.c:439
80bbf3b5
KZ
12468#, fuzzy, c-format
12469msgid "unknown memory zone: %s"
12470msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
12471
251e171e
KZ
12472#: sys-utils/choom.c:38
12473#, fuzzy, c-format
12474msgid ""
12475" %1$s [options] -p pid\n"
12476" %1$s [options] -n number -p pid\n"
12477" %1$s [options] -n number command [args...]]\n"
12478msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
12479
12480#: sys-utils/choom.c:44
12481msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n"
12482msgstr ""
12483
12484#: sys-utils/choom.c:47
12485#, fuzzy
12486msgid " -n, --adjust <num> specify the adjust score value\n"
12487msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
12488
12489#: sys-utils/choom.c:48
12490#, fuzzy
12491msgid " -p, --pid <num> process ID\n"
12492msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12493
12494#: sys-utils/choom.c:60
12495#, fuzzy
12496msgid "failed to read OOM score value"
12497msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12498
12499#: sys-utils/choom.c:70
12500#, fuzzy
12501msgid "failed to read OOM score adjust value"
12502msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12503
12504#: sys-utils/choom.c:105
12505#, fuzzy
12506msgid "invalid adjust argument"
12507msgstr "baliogabeko aukera"
12508
12509#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:166
12510#, fuzzy, c-format
12511msgid "invalid argument: %s"
12512msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12513
12514#: sys-utils/choom.c:123
12515#, fuzzy
12516msgid "no PID or COMMAND specified"
12517msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
12518
12519#: sys-utils/choom.c:127
12520#, fuzzy
12521msgid "no OOM score adjust value specified"
12522msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
12523
12524#: sys-utils/choom.c:135
12525#, c-format
12526msgid "pid %d's current OOM score: %d\n"
12527msgstr ""
12528
12529#: sys-utils/choom.c:136
12530#, c-format
12531msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n"
12532msgstr ""
12533
12534#: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150
12535#, fuzzy
12536msgid "failed to set score adjust value"
12537msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12538
12539#: sys-utils/choom.c:145
12540#, c-format
12541msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n"
12542msgstr ""
12543
49b90d82 12544#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
55032d70 12545#, fuzzy, c-format
6bbace6d 12546msgid " %s hard|soft\n"
0ed2f80b
KZ
12547msgstr ""
12548"Erabilera:\n"
12549" %s"
55032d70 12550
49b90d82 12551#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
b5ef1472
KZ
12552#, c-format
12553msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
12554msgstr ""
12555
251e171e 12556#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
b5ef1472
KZ
12557msgid "implicit"
12558msgstr ""
12559
251e171e 12560#: sys-utils/ctrlaltdel.c:55
b5ef1472
KZ
12561#, fuzzy, c-format
12562msgid "unexpected value in %s: %ju"
12563msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
12564
251e171e 12565#: sys-utils/ctrlaltdel.c:66
0ed2f80b 12566msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
55032d70
KZ
12567msgstr ""
12568
251e171e 12569#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
b5ef1472
KZ
12570#, fuzzy, c-format
12571msgid "unknown argument: %s"
12572msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
12573
80bbf3b5 12574#: sys-utils/dmesg.c:109
0ed2f80b
KZ
12575#, fuzzy
12576msgid "system is unusable"
12577msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
12578
80bbf3b5 12579#: sys-utils/dmesg.c:110
0ed2f80b 12580msgid "action must be taken immediately"
d20196b0
MO
12581msgstr ""
12582
80bbf3b5 12583#: sys-utils/dmesg.c:111
0ed2f80b 12584msgid "critical conditions"
d20196b0
MO
12585msgstr ""
12586
80bbf3b5 12587#: sys-utils/dmesg.c:112
0ed2f80b
KZ
12588#, fuzzy
12589msgid "error conditions"
12590msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 12591
80bbf3b5 12592#: sys-utils/dmesg.c:113
0ed2f80b
KZ
12593#, fuzzy
12594msgid "warning conditions"
12595msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 12596
80bbf3b5 12597#: sys-utils/dmesg.c:114
0ed2f80b 12598msgid "normal but significant condition"
55032d70 12599msgstr ""
d20196b0 12600
80bbf3b5 12601#: sys-utils/dmesg.c:115
0ed2f80b 12602msgid "informational"
d20196b0
MO
12603msgstr ""
12604
80bbf3b5 12605#: sys-utils/dmesg.c:116
0ed2f80b 12606msgid "debug-level messages"
d20196b0
MO
12607msgstr ""
12608
80bbf3b5 12609#: sys-utils/dmesg.c:130
0ed2f80b 12610msgid "kernel messages"
d20196b0
MO
12611msgstr ""
12612
80bbf3b5 12613#: sys-utils/dmesg.c:131
0ed2f80b 12614msgid "random user-level messages"
d20196b0
MO
12615msgstr ""
12616
80bbf3b5 12617#: sys-utils/dmesg.c:132
0ed2f80b
KZ
12618#, fuzzy
12619msgid "mail system"
12620msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
f8511249 12621
80bbf3b5 12622#: sys-utils/dmesg.c:133
0ed2f80b 12623msgid "system daemons"
55032d70 12624msgstr ""
d20196b0 12625
80bbf3b5 12626#: sys-utils/dmesg.c:134
0ed2f80b 12627msgid "security/authorization messages"
d20196b0
MO
12628msgstr ""
12629
80bbf3b5 12630#: sys-utils/dmesg.c:135
0ed2f80b 12631msgid "messages generated internally by syslogd"
d20196b0
MO
12632msgstr ""
12633
80bbf3b5 12634#: sys-utils/dmesg.c:136
0ed2f80b 12635msgid "line printer subsystem"
d20196b0
MO
12636msgstr ""
12637
80bbf3b5 12638#: sys-utils/dmesg.c:137
0ed2f80b 12639msgid "network news subsystem"
55032d70 12640msgstr ""
d20196b0 12641
80bbf3b5 12642#: sys-utils/dmesg.c:138
0ed2f80b
KZ
12643msgid "UUCP subsystem"
12644msgstr ""
6249b53a 12645
80bbf3b5 12646#: sys-utils/dmesg.c:139
8d398470 12647#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12648msgid "clock daemon"
12649msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12650
80bbf3b5 12651#: sys-utils/dmesg.c:140
0ed2f80b 12652msgid "security/authorization messages (private)"
8d398470 12653msgstr ""
d20196b0 12654
80bbf3b5 12655#: sys-utils/dmesg.c:141
0ed2f80b
KZ
12656#, fuzzy
12657msgid "FTP daemon"
12658msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12659
80bbf3b5 12660#: sys-utils/dmesg.c:269
6bbace6d
KZ
12661msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
12662msgstr ""
12663
80bbf3b5 12664#: sys-utils/dmesg.c:272
0ed2f80b
KZ
12665#, fuzzy
12666msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
12667msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12668
80bbf3b5 12669#: sys-utils/dmesg.c:273
0ed2f80b 12670msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
55032d70 12671msgstr ""
cf8316e2 12672
80bbf3b5 12673#: sys-utils/dmesg.c:274
0ed2f80b 12674msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
55032d70 12675msgstr ""
cf8316e2 12676
80bbf3b5 12677#: sys-utils/dmesg.c:275
0ed2f80b 12678msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
55032d70 12679msgstr ""
d20196b0 12680
80bbf3b5 12681#: sys-utils/dmesg.c:276
0ed2f80b 12682msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
8d398470
KZ
12683msgstr ""
12684
80bbf3b5 12685#: sys-utils/dmesg.c:277
0ed2f80b 12686msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
8d398470
KZ
12687msgstr ""
12688
80bbf3b5 12689#: sys-utils/dmesg.c:278
0ed2f80b
KZ
12690#, fuzzy
12691msgid " -H, --human human readable output\n"
12692msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12693
80bbf3b5 12694#: sys-utils/dmesg.c:279
0ed2f80b
KZ
12695#, fuzzy
12696msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
12697msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12698
80bbf3b5 12699#: sys-utils/dmesg.c:280
0ed2f80b
KZ
12700#, fuzzy
12701msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
12702msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 12703
80bbf3b5 12704#: sys-utils/dmesg.c:283
0ed2f80b 12705msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
8d398470
KZ
12706msgstr ""
12707
80bbf3b5 12708#: sys-utils/dmesg.c:284
0ed2f80b 12709msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
d20196b0
MO
12710msgstr ""
12711
80bbf3b5 12712#: sys-utils/dmesg.c:285
0ed2f80b
KZ
12713#, fuzzy
12714msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
12715msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 12716
80bbf3b5
KZ
12717#: sys-utils/dmesg.c:286
12718msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
12719msgstr ""
12720
12721#: sys-utils/dmesg.c:287
0ed2f80b
KZ
12722#, fuzzy
12723msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
12724msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
fc44048e 12725
80bbf3b5 12726#: sys-utils/dmesg.c:288
0ed2f80b 12727msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
55032d70 12728msgstr ""
d20196b0 12729
80bbf3b5 12730#: sys-utils/dmesg.c:289
0ed2f80b 12731msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
55032d70 12732msgstr ""
8d398470 12733
80bbf3b5 12734#: sys-utils/dmesg.c:290
0ed2f80b
KZ
12735#, fuzzy
12736msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
12737msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 12738
80bbf3b5 12739#: sys-utils/dmesg.c:291
0ed2f80b
KZ
12740#, fuzzy
12741msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
12742msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12743
80bbf3b5 12744#: sys-utils/dmesg.c:292
0ed2f80b 12745msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
55032d70 12746msgstr ""
d20196b0 12747
80bbf3b5 12748#: sys-utils/dmesg.c:293
0ed2f80b 12749msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
d20196b0
MO
12750msgstr ""
12751
80bbf3b5 12752#: sys-utils/dmesg.c:294
0ed2f80b 12753msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
55032d70 12754msgstr ""
d20196b0 12755
80bbf3b5 12756#: sys-utils/dmesg.c:295
0ed2f80b 12757#, fuzzy
784c8a40 12758msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
0ed2f80b 12759msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12760
80bbf3b5 12761#: sys-utils/dmesg.c:296
0ed2f80b 12762#, fuzzy
784c8a40 12763msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
0ed2f80b 12764msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12765
80bbf3b5 12766#: sys-utils/dmesg.c:297
55032d70 12767msgid ""
784c8a40 12768" --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
0ed2f80b
KZ
12769" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
12770"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
55032d70 12771msgstr ""
d20196b0 12772
80bbf3b5 12773#: sys-utils/dmesg.c:302
55032d70 12774msgid ""
0ed2f80b
KZ
12775"\n"
12776"Supported log facilities:\n"
d20196b0
MO
12777msgstr ""
12778
80bbf3b5 12779#: sys-utils/dmesg.c:308
55032d70 12780msgid ""
0ed2f80b
KZ
12781"\n"
12782"Supported log levels (priorities):\n"
d20196b0
MO
12783msgstr ""
12784
80bbf3b5 12785#: sys-utils/dmesg.c:362
0ed2f80b
KZ
12786#, fuzzy, c-format
12787msgid "failed to parse level '%s'"
12788msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 12789
80bbf3b5 12790#: sys-utils/dmesg.c:364
0ed2f80b
KZ
12791#, fuzzy, c-format
12792msgid "unknown level '%s'"
12793msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 12794
80bbf3b5 12795#: sys-utils/dmesg.c:400
0ed2f80b
KZ
12796#, fuzzy, c-format
12797msgid "failed to parse facility '%s'"
12798msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12799
80bbf3b5 12800#: sys-utils/dmesg.c:402
350b8cdf 12801#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12802msgid "unknown facility '%s'"
12803msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
dea22a3d 12804
80bbf3b5 12805#: sys-utils/dmesg.c:530
8d398470 12806#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12807msgid "cannot mmap: %s"
12808msgstr "ezin da %s ireki"
f8511249 12809
251e171e 12810#: sys-utils/dmesg.c:1435
0ed2f80b
KZ
12811#, fuzzy
12812msgid "invalid buffer size argument"
12813msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 12814
251e171e 12815#: sys-utils/dmesg.c:1487
0ed2f80b 12816msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
8d398470 12817msgstr ""
f8511249 12818
251e171e 12819#: sys-utils/dmesg.c:1510
6bbace6d 12820msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
f8511249
KZ
12821msgstr ""
12822
251e171e 12823#: sys-utils/dmesg.c:1525
0ed2f80b
KZ
12824#, fuzzy
12825msgid "read kernel buffer failed"
12826msgstr "irakurri rtc ordua"
f8511249 12827
251e171e 12828#: sys-utils/dmesg.c:1544
0ed2f80b
KZ
12829#, fuzzy
12830msgid "klogctl failed"
12831msgstr "msgctl-ek huts egin du"
f8511249 12832
49b90d82 12833#: sys-utils/eject.c:135
0ed2f80b
KZ
12834#, fuzzy, c-format
12835msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
8d398470 12836msgstr ""
0ed2f80b
KZ
12837"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
12838"\n"
12839"Aukerak:\n"
d20196b0 12840
49b90d82 12841#: sys-utils/eject.c:138
6bbace6d
KZ
12842#, fuzzy
12843msgid "Eject removable media.\n"
12844msgstr " kengarria"
12845
49b90d82 12846#: sys-utils/eject.c:141
0ed2f80b
KZ
12847msgid ""
12848" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
12849" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
12850" -d, --default display default device\n"
12851" -f, --floppy eject floppy\n"
12852" -F, --force don't care about device type\n"
12853" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
12854" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
12855" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
12856" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
12857" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
12858" -q, --tape eject tape\n"
12859" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
12860" -s, --scsi eject SCSI device\n"
12861" -t, --trayclose close tray\n"
12862" -T, --traytoggle toggle tray\n"
12863" -v, --verbose enable verbose output\n"
12864" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
12865" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
55032d70 12866msgstr ""
f8511249 12867
6bbace6d 12868#: sys-utils/eject.c:164
0ed2f80b
KZ
12869msgid ""
12870"\n"
12871"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
55c8e797
KZ
12872msgstr ""
12873
6bbace6d 12874#: sys-utils/eject.c:210
0ed2f80b 12875msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
55032d70 12876msgstr ""
8d398470 12877
d3cac66d 12878#: sys-utils/eject.c:214
0ed2f80b
KZ
12879#, fuzzy
12880msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
12881msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 12882
ebe345d1 12883#: sys-utils/eject.c:325
0ed2f80b 12884msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
92b619d1
KZ
12885msgstr ""
12886
ebe345d1 12887#: sys-utils/eject.c:339
6bbace6d
KZ
12888#, fuzzy
12889msgid "CD-ROM door lock is not supported"
12890msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
12891
ebe345d1 12892#: sys-utils/eject.c:341
6bbace6d
KZ
12893msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
12894msgstr ""
12895
ebe345d1 12896#: sys-utils/eject.c:343
0ed2f80b 12897msgid "CD-ROM lock door command failed"
55c8e797
KZ
12898msgstr ""
12899
ebe345d1 12900#: sys-utils/eject.c:348
0ed2f80b 12901msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
55032d70 12902msgstr ""
4ded9dfb 12903
ebe345d1 12904#: sys-utils/eject.c:350
0ed2f80b 12905msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
55032d70 12906msgstr ""
8d398470 12907
ebe345d1 12908#: sys-utils/eject.c:361
0ed2f80b 12909msgid "CD-ROM select disc command failed"
55c8e797
KZ
12910msgstr ""
12911
ebe345d1 12912#: sys-utils/eject.c:365
0ed2f80b 12913msgid "CD-ROM load from slot command failed"
55c8e797
KZ
12914msgstr ""
12915
ebe345d1 12916#: sys-utils/eject.c:367
0ed2f80b 12917msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
55032d70
KZ
12918msgstr ""
12919
ebe345d1 12920#: sys-utils/eject.c:385
0ed2f80b 12921msgid "CD-ROM tray close command failed"
f8511249
KZ
12922msgstr ""
12923
ebe345d1 12924#: sys-utils/eject.c:387
0ed2f80b 12925msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
55032d70 12926msgstr ""
55c8e797 12927
ebe345d1 12928#: sys-utils/eject.c:404
0ed2f80b
KZ
12929#, fuzzy
12930msgid "CD-ROM eject unsupported"
12931msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 12932
251e171e 12933#: sys-utils/eject.c:432 sys-utils/eject.c:455 sys-utils/eject.c:1009
0ed2f80b 12934msgid "CD-ROM eject command failed"
8d398470 12935msgstr ""
f8511249 12936
ebe345d1 12937#: sys-utils/eject.c:435
0ed2f80b 12938msgid "no CD-ROM information available"
55032d70 12939msgstr ""
55c8e797 12940
ebe345d1 12941#: sys-utils/eject.c:438
0ed2f80b 12942msgid "CD-ROM drive is not ready"
55c8e797
KZ
12943msgstr ""
12944
8f9f4431
KZ
12945#: sys-utils/eject.c:441
12946#, fuzzy
12947msgid "CD-ROM status command failed"
12948msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12949
ebe345d1 12950#: sys-utils/eject.c:481
0ed2f80b
KZ
12951msgid "CD-ROM select speed command failed"
12952msgstr ""
12953
80bbf3b5 12954#: sys-utils/eject.c:483
0ed2f80b 12955msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
8d398470 12956msgstr ""
55c8e797 12957
ebe345d1 12958#: sys-utils/eject.c:520
0ed2f80b
KZ
12959#, fuzzy, c-format
12960msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
12961msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12962
ebe345d1 12963#: sys-utils/eject.c:535
0ed2f80b
KZ
12964#, fuzzy, c-format
12965msgid "%s: failed to read speed"
12966msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12967
ebe345d1 12968#: sys-utils/eject.c:543
55032d70 12969#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12970msgid "failed to read speed"
12971msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 12972
80bbf3b5 12973#: sys-utils/eject.c:583
0ed2f80b
KZ
12974#, fuzzy
12975msgid "not an sg device, or old sg driver"
12976msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
55032d70 12977
80bbf3b5 12978#: sys-utils/eject.c:655
0ed2f80b
KZ
12979#, fuzzy, c-format
12980msgid "%s: unmounting"
12981msgstr "mount-ek huts egin du"
55c8e797 12982
80bbf3b5 12983#: sys-utils/eject.c:673
0ed2f80b
KZ
12984#, fuzzy
12985msgid "unable to fork"
12986msgstr "ezin da %s ireki"
cf8316e2 12987
80bbf3b5 12988#: sys-utils/eject.c:680
f8511249 12989#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12990msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
12991msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
8d398470 12992
80bbf3b5 12993#: sys-utils/eject.c:683
0ed2f80b
KZ
12994#, fuzzy, c-format
12995msgid "unmount of `%s' failed\n"
12996msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 12997
80bbf3b5 12998#: sys-utils/eject.c:725
0ed2f80b
KZ
12999#, fuzzy
13000msgid "failed to parse mount table"
13001msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 13002
251e171e 13003#: sys-utils/eject.c:788 sys-utils/eject.c:890
0ed2f80b
KZ
13004#, fuzzy, c-format
13005msgid "%s: mounted on %s"
13006msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 13007
251e171e 13008#: sys-utils/eject.c:831
0ed2f80b
KZ
13009msgid "setting CD-ROM speed to auto"
13010msgstr ""
d20196b0 13011
251e171e 13012#: sys-utils/eject.c:833
8d398470 13013#, c-format
0ed2f80b 13014msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
92b619d1
KZ
13015msgstr ""
13016
251e171e 13017#: sys-utils/eject.c:859
8d398470 13018#, c-format
0ed2f80b 13019msgid "default device: `%s'"
92b619d1
KZ
13020msgstr ""
13021
251e171e 13022#: sys-utils/eject.c:865
0ed2f80b
KZ
13023#, fuzzy, c-format
13024msgid "using default device `%s'"
13025msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
13026
251e171e 13027#: sys-utils/eject.c:884 sys-utils/rtcwake.c:394
0ed2f80b
KZ
13028#, fuzzy, c-format
13029msgid "%s: unable to find device"
13030msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
13031
251e171e 13032#: sys-utils/eject.c:886
0ed2f80b
KZ
13033#, fuzzy, c-format
13034msgid "device name is `%s'"
13035msgstr "Loop gailua %s da\n"
13036
251e171e 13037#: sys-utils/eject.c:892 sys-utils/umount.c:332 sys-utils/umount.c:356
0ed2f80b
KZ
13038#, fuzzy, c-format
13039msgid "%s: not mounted"
13040msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
13041
251e171e 13042#: sys-utils/eject.c:896
8d398470 13043#, c-format
0ed2f80b 13044msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
d20196b0
MO
13045msgstr ""
13046
251e171e 13047#: sys-utils/eject.c:904
55032d70 13048#, c-format
0ed2f80b 13049msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
55032d70
KZ
13050msgstr ""
13051
251e171e 13052#: sys-utils/eject.c:907
f8511249 13053#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13054msgid "%s: is whole-disk device"
13055msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 13056
251e171e 13057#: sys-utils/eject.c:911
f8511249 13058#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13059msgid "%s: is not hot-pluggable device"
13060msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 13061
251e171e 13062#: sys-utils/eject.c:915
f8511249 13063#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13064msgid "device is `%s'"
13065msgstr "Loop gailua %s da\n"
13066
251e171e 13067#: sys-utils/eject.c:916
0ed2f80b
KZ
13068msgid "exiting due to -n/--noop option"
13069msgstr ""
f8511249 13070
251e171e 13071#: sys-utils/eject.c:930
0ed2f80b
KZ
13072#, c-format
13073msgid "%s: enabling auto-eject mode"
13074msgstr ""
13075
251e171e 13076#: sys-utils/eject.c:932
8d398470 13077#, c-format
0ed2f80b 13078msgid "%s: disabling auto-eject mode"
8d398470 13079msgstr ""
f8511249 13080
251e171e 13081#: sys-utils/eject.c:940
8d398470 13082#, c-format
0ed2f80b 13083msgid "%s: closing tray"
d20196b0
MO
13084msgstr ""
13085
251e171e 13086#: sys-utils/eject.c:949
55032d70 13087#, c-format
0ed2f80b 13088msgid "%s: toggling tray"
4ded9dfb
KZ
13089msgstr ""
13090
251e171e 13091#: sys-utils/eject.c:958
55032d70 13092#, c-format
0ed2f80b 13093msgid "%s: listing CD-ROM speed"
4ded9dfb
KZ
13094msgstr ""
13095
251e171e 13096#: sys-utils/eject.c:984
8d398470 13097#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13098msgid "error: %s: device in use"
13099msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
8d398470 13100
251e171e 13101#: sys-utils/eject.c:990
0ed2f80b
KZ
13102#, c-format
13103msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
55032d70 13104msgstr ""
8d398470 13105
251e171e 13106#: sys-utils/eject.c:1006
8d398470 13107#, c-format
0ed2f80b 13108msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
4ded9dfb
KZ
13109msgstr ""
13110
251e171e 13111#: sys-utils/eject.c:1008
0ed2f80b
KZ
13112msgid "CD-ROM eject command succeeded"
13113msgstr ""
8d398470 13114
251e171e 13115#: sys-utils/eject.c:1013
55032d70 13116#, c-format
0ed2f80b 13117msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
4ded9dfb
KZ
13118msgstr ""
13119
251e171e 13120#: sys-utils/eject.c:1015
0ed2f80b 13121msgid "SCSI eject succeeded"
8d398470 13122msgstr ""
4ded9dfb 13123
251e171e 13124#: sys-utils/eject.c:1016
4ded9dfb 13125#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13126msgid "SCSI eject failed"
13127msgstr "execv-ek huts egin du"
8d398470 13128
251e171e 13129#: sys-utils/eject.c:1020
0ed2f80b
KZ
13130#, c-format
13131msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
13132msgstr ""
8d398470 13133
251e171e 13134#: sys-utils/eject.c:1022
0ed2f80b 13135msgid "floppy eject command succeeded"
4ded9dfb
KZ
13136msgstr ""
13137
251e171e 13138#: sys-utils/eject.c:1023
0ed2f80b 13139msgid "floppy eject command failed"
4ded9dfb
KZ
13140msgstr ""
13141
251e171e 13142#: sys-utils/eject.c:1027
8d398470 13143#, c-format
0ed2f80b 13144msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
4ded9dfb
KZ
13145msgstr ""
13146
251e171e 13147#: sys-utils/eject.c:1029
0ed2f80b 13148msgid "tape offline command succeeded"
55032d70 13149msgstr ""
4ded9dfb 13150
251e171e 13151#: sys-utils/eject.c:1030
0ed2f80b
KZ
13152#, fuzzy
13153msgid "tape offline command failed"
13154msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
13155
251e171e 13156#: sys-utils/eject.c:1034
0ed2f80b
KZ
13157#, fuzzy
13158msgid "unable to eject"
13159msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
13160
49b90d82 13161#: sys-utils/fallocate.c:84
0ed2f80b
KZ
13162#, fuzzy, c-format
13163msgid " %s [options] <filename>\n"
13164msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
13165
49b90d82 13166#: sys-utils/fallocate.c:87
6bbace6d
KZ
13167msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
13168msgstr ""
13169
49b90d82 13170#: sys-utils/fallocate.c:90
21dcf21a 13171msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
4ded9dfb
KZ
13172msgstr ""
13173
49b90d82 13174#: sys-utils/fallocate.c:91
21dcf21a 13175msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
4ded9dfb
KZ
13176msgstr ""
13177
49b90d82 13178#: sys-utils/fallocate.c:92
ebe345d1
KZ
13179msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
13180msgstr ""
13181
49b90d82 13182#: sys-utils/fallocate.c:93
21dcf21a
KZ
13183#, fuzzy
13184msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
13185msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
4ded9dfb 13186
49b90d82 13187#: sys-utils/fallocate.c:94
0ed2f80b 13188#, fuzzy
21dcf21a 13189msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
0ed2f80b
KZ
13190msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
13191
49b90d82 13192#: sys-utils/fallocate.c:95
21dcf21a 13193msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
55032d70 13194msgstr ""
4ded9dfb 13195
49b90d82 13196#: sys-utils/fallocate.c:96
21dcf21a 13197msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
55032d70 13198msgstr ""
4ded9dfb 13199
49b90d82 13200#: sys-utils/fallocate.c:97
21dcf21a 13201msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
55032d70 13202msgstr ""
8d398470 13203
49b90d82 13204#: sys-utils/fallocate.c:99
ebe345d1
KZ
13205#, fuzzy
13206msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
13207msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13208
251e171e 13209#: sys-utils/fallocate.c:136
ac31e6f8 13210msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
55032d70 13211msgstr ""
8d398470 13212
251e171e 13213#: sys-utils/fallocate.c:137 sys-utils/fallocate.c:146
0ed2f80b
KZ
13214#, fuzzy
13215msgid "fallocate failed"
13216msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
13217
251e171e 13218#: sys-utils/fallocate.c:231
0ed2f80b
KZ
13219#, fuzzy, c-format
13220msgid "%s: read failed"
13221msgstr "%s: open-ek huts egin du"
13222
251e171e 13223#: sys-utils/fallocate.c:272
8d398470 13224#, c-format
0ed2f80b 13225msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
8d398470
KZ
13226msgstr ""
13227
251e171e 13228#: sys-utils/fallocate.c:355
ebe345d1
KZ
13229msgid "posix_fallocate support is not compiled"
13230msgstr ""
13231
251e171e 13232#: sys-utils/fallocate.c:369 sys-utils/fsfreeze.c:107
21dcf21a 13233#, fuzzy
6bbace6d 13234msgid "no filename specified"
21dcf21a 13235msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
0ed2f80b 13236
251e171e 13237#: sys-utils/fallocate.c:381 sys-utils/fallocate.c:387
0ed2f80b 13238msgid "invalid length value specified"
8d398470
KZ
13239msgstr ""
13240
251e171e 13241#: sys-utils/fallocate.c:385
0ed2f80b
KZ
13242#, fuzzy
13243msgid "no length argument specified"
13244msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
13245
251e171e 13246#: sys-utils/fallocate.c:390
0ed2f80b 13247msgid "invalid offset value specified"
8d398470
KZ
13248msgstr ""
13249
d3cac66d 13250#: sys-utils/flock.c:53
8d398470 13251#, c-format
55032d70 13252msgid ""
6bbace6d
KZ
13253" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
13254" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
0ed2f80b 13255" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
8d398470
KZ
13256msgstr ""
13257
d3cac66d 13258#: sys-utils/flock.c:59
6bbace6d 13259msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
55032d70 13260msgstr ""
8d398470 13261
d3cac66d 13262#: sys-utils/flock.c:62
6bbace6d
KZ
13263#, fuzzy
13264msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
13265msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13266
d3cac66d 13267#: sys-utils/flock.c:63
6bbace6d
KZ
13268#, fuzzy
13269msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
13270msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13271
d3cac66d 13272#: sys-utils/flock.c:64
6bbace6d
KZ
13273#, fuzzy
13274msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
13275msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13276
d3cac66d 13277#: sys-utils/flock.c:65
6bbace6d
KZ
13278#, fuzzy
13279msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
13280msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13281
d3cac66d 13282#: sys-utils/flock.c:66
6bbace6d
KZ
13283msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
13284msgstr ""
13285
d3cac66d 13286#: sys-utils/flock.c:67
6bbace6d
KZ
13287msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
13288msgstr ""
13289
d3cac66d 13290#: sys-utils/flock.c:68
6bbace6d
KZ
13291#, fuzzy
13292msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
13293msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13294
d3cac66d 13295#: sys-utils/flock.c:69
6bbace6d 13296msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
8d398470
KZ
13297msgstr ""
13298
d3cac66d
KZ
13299#: sys-utils/flock.c:70
13300#, fuzzy
6cd39864
KZ
13301msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n"
13302msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13303
13304#: sys-utils/flock.c:71
13305#, fuzzy
d3cac66d
KZ
13306msgid " --verbose increase verbosity\n"
13307msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13308
49b90d82 13309#: sys-utils/flock.c:106
55032d70 13310#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13311msgid "cannot open lock file %s"
13312msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 13313
49b90d82 13314#: sys-utils/flock.c:208
55032d70 13315#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13316msgid "invalid timeout value"
13317msgstr "baliogabeko aukera"
13318
49b90d82 13319#: sys-utils/flock.c:212
0ed2f80b
KZ
13320#, fuzzy
13321msgid "invalid exit code"
13322msgstr "baliogabeko id-a"
13323
49b90d82 13324#: sys-utils/flock.c:229
6cd39864
KZ
13325msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
13326msgstr ""
13327
49b90d82 13328#: sys-utils/flock.c:237
0ed2f80b
KZ
13329#, fuzzy, c-format
13330msgid "%s requires exactly one command argument"
13331msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
13332
49b90d82 13333#: sys-utils/flock.c:255
6bbace6d
KZ
13334#, fuzzy
13335msgid "bad file descriptor"
13336msgstr "bloke gailua"
13337
49b90d82 13338#: sys-utils/flock.c:258
0ed2f80b
KZ
13339#, fuzzy
13340msgid "requires file descriptor, file or directory"
13341msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
13342
49b90d82 13343#: sys-utils/flock.c:282
d3cac66d
KZ
13344#, fuzzy
13345msgid "failed to get lock"
13346msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13347
49b90d82 13348#: sys-utils/flock.c:289
d3cac66d
KZ
13349msgid "timeout while waiting to get lock"
13350msgstr ""
13351
49b90d82 13352#: sys-utils/flock.c:330
d3cac66d
KZ
13353#, fuzzy, c-format
13354msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
13355msgstr "%s %.6f segundu\n"
13356
49b90d82 13357#: sys-utils/flock.c:341
d3cac66d
KZ
13358#, fuzzy, c-format
13359msgid "%s: executing %s\n"
13360msgstr "crc errorea"
13361
49b90d82 13362#: sys-utils/fsfreeze.c:41
0ed2f80b
KZ
13363#, fuzzy, c-format
13364msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
55032d70 13365msgstr ""
0ed2f80b 13366"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 13367"\n"
0ed2f80b 13368"Aukerak:\n"
55032d70 13369
49b90d82 13370#: sys-utils/fsfreeze.c:44
ebe345d1
KZ
13371#, fuzzy
13372msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
13373msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6bbace6d 13374
49b90d82 13375#: sys-utils/fsfreeze.c:47
55032d70 13376#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13377msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
13378msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
55032d70 13379
49b90d82 13380#: sys-utils/fsfreeze.c:48
0ed2f80b 13381msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
8d398470
KZ
13382msgstr ""
13383
ebe345d1 13384#: sys-utils/fsfreeze.c:105
0ed2f80b
KZ
13385msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
13386msgstr ""
13387
ebe345d1 13388#: sys-utils/fsfreeze.c:125
55032d70 13389#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13390msgid "%s: is not a directory"
13391msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 13392
ebe345d1 13393#: sys-utils/fsfreeze.c:132
0ed2f80b
KZ
13394#, fuzzy, c-format
13395msgid "%s: freeze failed"
13396msgstr " %s: write-k huts egin du"
8d398470 13397
ebe345d1 13398#: sys-utils/fsfreeze.c:138
0ed2f80b
KZ
13399#, fuzzy, c-format
13400msgid "%s: unfreeze failed"
13401msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 13402
251e171e 13403#: sys-utils/fstrim.c:89
55032d70 13404#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13405msgid "%s: not a directory"
13406msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 13407
251e171e
KZ
13408#: sys-utils/fstrim.c:96
13409#, fuzzy, c-format
13410msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
13411msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
13412
13413#: sys-utils/fstrim.c:98
13414#, c-format
13415msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
13416msgstr ""
13417
13418#: sys-utils/fstrim.c:108
0ed2f80b
KZ
13419#, fuzzy, c-format
13420msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
13421msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 13422
0ed2f80b 13423#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
251e171e
KZ
13424#: sys-utils/fstrim.c:118
13425#, c-format
13426msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
13427msgstr ""
13428
13429#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
13430#: sys-utils/fstrim.c:122
8d398470 13431#, c-format
0ed2f80b
KZ
13432msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
13433msgstr ""
13434
251e171e
KZ
13435#: sys-utils/fstrim.c:236 sys-utils/lsns.c:1078 sys-utils/swapon.c:733
13436#: sys-utils/umount.c:248
0ed2f80b
KZ
13437#, fuzzy, c-format
13438msgid "failed to parse %s"
13439msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13440
251e171e 13441#: sys-utils/fstrim.c:314
0ed2f80b
KZ
13442#, fuzzy, c-format
13443msgid " %s [options] <mount point>\n"
13444msgstr ""
13445"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 13446"\n"
0ed2f80b
KZ
13447"Aukerak:\n"
13448
251e171e 13449#: sys-utils/fstrim.c:317
6bbace6d
KZ
13450msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
13451msgstr ""
13452
251e171e
KZ
13453#: sys-utils/fstrim.c:320
13454#, fuzzy
13455msgid " -a, --all trim all supported mounted filesystems\n"
13456msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
13457
13458#: sys-utils/fstrim.c:321
0ed2f80b 13459#, fuzzy
251e171e 13460msgid " -A, --fstab trim all supported mounted filesystems from /etc/fstab\n"
0ed2f80b
KZ
13461msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
13462
251e171e 13463#: sys-utils/fstrim.c:322
0ed2f80b 13464msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
8d398470
KZ
13465msgstr ""
13466
251e171e 13467#: sys-utils/fstrim.c:323
55032d70 13468#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13469msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
13470msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
13471
251e171e 13472#: sys-utils/fstrim.c:324
0ed2f80b
KZ
13473msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
13474msgstr ""
8d398470 13475
251e171e 13476#: sys-utils/fstrim.c:325
55032d70 13477#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13478msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
13479msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13480
251e171e 13481#: sys-utils/fstrim.c:326
47e2781d
KZ
13482#, fuzzy
13483msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
13484msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
251e171e
KZ
13485
13486#: sys-utils/fstrim.c:387
0ed2f80b
KZ
13487#, fuzzy
13488msgid "failed to parse minimum extent length"
13489msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13490
251e171e 13491#: sys-utils/fstrim.c:400
0ed2f80b
KZ
13492#, fuzzy
13493msgid "no mountpoint specified"
13494msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
55032d70 13495
251e171e 13496#: sys-utils/fstrim.c:414
55032d70 13497#, fuzzy, c-format
6bbace6d 13498msgid "%s: the discard operation is not supported"
0ed2f80b 13499msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 13500
251e171e 13501#: sys-utils/hwclock.c:205
0ed2f80b
KZ
13502#, c-format
13503msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
8d398470
KZ
13504msgstr ""
13505
251e171e 13506#: sys-utils/hwclock.c:206 sys-utils/hwclock.c:270
0ed2f80b
KZ
13507msgid "UTC"
13508msgstr "UTC"
13509
251e171e 13510#: sys-utils/hwclock.c:206 sys-utils/hwclock.c:269
0ed2f80b
KZ
13511msgid "local"
13512msgstr "lokala"
13513
251e171e 13514#: sys-utils/hwclock.c:256
0ed2f80b
KZ
13515msgid ""
13516"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
13517"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
8d398470
KZ
13518msgstr ""
13519
251e171e 13520#: sys-utils/hwclock.c:263
0ed2f80b
KZ
13521#, c-format
13522msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
13523msgstr ""
55032d70 13524
251e171e 13525#: sys-utils/hwclock.c:265
0ed2f80b
KZ
13526#, c-format
13527msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
13528msgstr ""
13529
251e171e 13530#: sys-utils/hwclock.c:267
0ed2f80b
KZ
13531#, c-format
13532msgid "Hardware clock is on %s time\n"
13533msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
13534
251e171e 13535#: sys-utils/hwclock.c:294
0ed2f80b
KZ
13536#, c-format
13537msgid "Waiting for clock tick...\n"
13538msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
13539
251e171e 13540#: sys-utils/hwclock.c:300
0ed2f80b
KZ
13541#, c-format
13542msgid "...synchronization failed\n"
13543msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
13544
251e171e 13545#: sys-utils/hwclock.c:302
55032d70 13546#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13547msgid "...got clock tick\n"
13548msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
55032d70 13549
251e171e 13550#: sys-utils/hwclock.c:343
55032d70 13551#, c-format
0ed2f80b
KZ
13552msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
13553msgstr ""
13554
251e171e 13555#: sys-utils/hwclock.c:351
0ed2f80b
KZ
13556#, c-format
13557msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
13558msgstr ""
13559
251e171e 13560#: sys-utils/hwclock.c:378
0ed2f80b
KZ
13561#, c-format
13562msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
55032d70
KZ
13563msgstr ""
13564
251e171e 13565#: sys-utils/hwclock.c:405
55032d70 13566#, c-format
0ed2f80b 13567msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
8d398470
KZ
13568msgstr ""
13569
251e171e
KZ
13570#: sys-utils/hwclock.c:441
13571#, fuzzy, c-format
13572msgid "RTC type: '%s'\n"
13573msgstr "moeta: %d\n"
13574
13575#: sys-utils/hwclock.c:541
13576#, fuzzy, c-format
13577msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
13578msgstr "%s %.6f segundu\n"
13579
13580#: sys-utils/hwclock.c:560
8d398470 13581#, c-format
b5ef1472 13582msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
8d398470
KZ
13583msgstr ""
13584
251e171e 13585#: sys-utils/hwclock.c:582
8d398470 13586#, c-format
b5ef1472 13587msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
8d398470
KZ
13588msgstr ""
13589
251e171e 13590#: sys-utils/hwclock.c:610
0ed2f80b
KZ
13591#, c-format
13592msgid ""
b5ef1472
KZ
13593"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
13594"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
0ed2f80b 13595msgstr ""
4ded9dfb 13596
251e171e 13597#: sys-utils/hwclock.c:680
49b90d82
KZ
13598#, c-format
13599msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n"
0ed2f80b 13600msgstr ""
8d398470 13601
251e171e 13602#: sys-utils/hwclock.c:683
49b90d82 13603msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function."
0ed2f80b 13604msgstr ""
8d398470 13605
251e171e 13606#: sys-utils/hwclock.c:686
55032d70 13607#, fuzzy, c-format
49b90d82 13608msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n"
0ed2f80b 13609msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13610
251e171e 13611#: sys-utils/hwclock.c:689
49b90d82
KZ
13612#, fuzzy, c-format
13613msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) "
13614msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13615
251e171e 13616#: sys-utils/hwclock.c:691
49b90d82 13617msgid "to set the kernel timezone."
0ed2f80b 13618msgstr ""
8d398470 13619
251e171e 13620#: sys-utils/hwclock.c:693
49b90d82 13621msgid "to warp System time."
0ed2f80b
KZ
13622msgstr ""
13623
251e171e 13624#: sys-utils/hwclock.c:710
0ed2f80b
KZ
13625msgid "settimeofday() failed"
13626msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13627
251e171e 13628#: sys-utils/hwclock.c:734
6bbace6d
KZ
13629#, c-format
13630msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
13631msgstr ""
13632
251e171e 13633#: sys-utils/hwclock.c:738
0ed2f80b
KZ
13634#, c-format
13635msgid ""
13636"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
13637"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
13638msgstr ""
8d398470 13639
251e171e 13640#: sys-utils/hwclock.c:744
0ed2f80b 13641#, c-format
6bbace6d 13642msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
0ed2f80b 13643msgstr ""
8d398470 13644
251e171e 13645#: sys-utils/hwclock.c:782
8d398470 13646#, c-format
0ed2f80b
KZ
13647msgid ""
13648"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
13649"It is far too much. Resetting to zero.\n"
8d398470
KZ
13650msgstr ""
13651
251e171e 13652#: sys-utils/hwclock.c:789
8d398470 13653#, c-format
0ed2f80b 13654msgid ""
d3cac66d 13655"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
6bbace6d 13656"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
0ed2f80b 13657"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
8d398470
KZ
13658msgstr ""
13659
251e171e 13660#: sys-utils/hwclock.c:833
0ed2f80b 13661#, c-format
ebe345d1
KZ
13662msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
13663msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
6bbace6d
KZ
13664msgstr[0] ""
13665msgstr[1] ""
8d398470 13666
251e171e 13667#: sys-utils/hwclock.c:837
b5ef1472
KZ
13668#, fuzzy, c-format
13669msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
13670msgstr "%s %.6f segundu\n"
8d398470 13671
251e171e 13672#: sys-utils/hwclock.c:862
0ed2f80b
KZ
13673#, c-format
13674msgid ""
56675731 13675"New %s data:\n"
0ed2f80b
KZ
13676"%s"
13677msgstr ""
8d398470 13678
251e171e 13679#: sys-utils/hwclock.c:872
56675731
KZ
13680#, fuzzy, c-format
13681msgid "cannot update %s"
13682msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 13683
251e171e 13684#: sys-utils/hwclock.c:908
0ed2f80b
KZ
13685#, c-format
13686msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
13687msgstr ""
8d398470 13688
251e171e 13689#: sys-utils/hwclock.c:912
0ed2f80b
KZ
13690#, c-format
13691msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
13692msgstr ""
8d398470 13693
251e171e 13694#: sys-utils/hwclock.c:940
0ed2f80b 13695#, c-format
6bbace6d 13696msgid "No usable clock interface found.\n"
0ed2f80b 13697msgstr ""
8d398470 13698
251e171e 13699#: sys-utils/hwclock.c:941
ebe345d1
KZ
13700msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
13701msgstr ""
13702
251e171e 13703#: sys-utils/hwclock.c:944
80bbf3b5 13704msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
ebe345d1
KZ
13705msgstr ""
13706
251e171e 13707#: sys-utils/hwclock.c:994
49b90d82
KZ
13708#, fuzzy, c-format
13709msgid "Target date: %ld\n"
13710msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
13711
251e171e 13712#: sys-utils/hwclock.c:995
0ed2f80b 13713#, c-format
49b90d82 13714msgid "Predicted RTC: %ld\n"
0ed2f80b 13715msgstr ""
8d398470 13716
251e171e 13717#: sys-utils/hwclock.c:1025
49b90d82 13718msgid "RTC read returned an invalid value."
0ed2f80b 13719msgstr ""
8d398470 13720
251e171e 13721#: sys-utils/hwclock.c:1053
8d398470 13722#, c-format
49b90d82 13723msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
8d398470
KZ
13724msgstr ""
13725
251e171e 13726#: sys-utils/hwclock.c:1090
49b90d82
KZ
13727#, fuzzy
13728msgid "unable to read the RTC epoch."
13729msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 13730
251e171e 13731#: sys-utils/hwclock.c:1092
8d398470 13732#, c-format
49b90d82 13733msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
8d398470
KZ
13734msgstr ""
13735
251e171e 13736#: sys-utils/hwclock.c:1095
49b90d82 13737msgid "--epoch is required for --setepoch."
0ed2f80b
KZ
13738msgstr ""
13739
251e171e 13740#: sys-utils/hwclock.c:1098
49b90d82
KZ
13741#, fuzzy
13742msgid "unable to set the RTC epoch."
13743msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8d398470 13744
251e171e 13745#: sys-utils/hwclock.c:1112
49b90d82
KZ
13746#, fuzzy, c-format
13747msgid " %s [function] [option...]\n"
13748msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 13749
251e171e 13750#: sys-utils/hwclock.c:1115
49b90d82 13751msgid "Time clocks utility."
6bbace6d
KZ
13752msgstr ""
13753
251e171e 13754#: sys-utils/hwclock.c:1118
49b90d82
KZ
13755#, fuzzy
13756msgid " -r, --show display the RTC time"
13757msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13758
251e171e 13759#: sys-utils/hwclock.c:1119
49b90d82
KZ
13760#, fuzzy
13761msgid " --get display drift corrected RTC time"
13762msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13763
251e171e 13764#: sys-utils/hwclock.c:1120
49b90d82
KZ
13765#, fuzzy
13766msgid " --set set the RTC according to --date"
13767msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13768
251e171e 13769#: sys-utils/hwclock.c:1121
49b90d82 13770msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
f8511249
KZ
13771msgstr ""
13772
251e171e 13773#: sys-utils/hwclock.c:1122
49b90d82
KZ
13774#, fuzzy
13775msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
13776msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
13777
251e171e 13778#: sys-utils/hwclock.c:1123
49b90d82
KZ
13779#, fuzzy
13780msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
13781msgstr " Lehena Azkena\n"
13782
251e171e 13783#: sys-utils/hwclock.c:1124
49b90d82 13784msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
0ed2f80b 13785msgstr ""
4ded9dfb 13786
251e171e 13787#: sys-utils/hwclock.c:1126
49b90d82
KZ
13788#, fuzzy
13789msgid " --getepoch display the RTC epoch"
13790msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13791
251e171e 13792#: sys-utils/hwclock.c:1127
49b90d82 13793msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
f8511249
KZ
13794msgstr ""
13795
251e171e 13796#: sys-utils/hwclock.c:1129
49b90d82 13797msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
0ed2f80b 13798msgstr ""
4ded9dfb 13799
251e171e 13800#: sys-utils/hwclock.c:1131
49b90d82
KZ
13801#, fuzzy
13802msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
13803msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13804
251e171e 13805#: sys-utils/hwclock.c:1132
49b90d82
KZ
13806#, fuzzy
13807msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
13808msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13809
251e171e 13810#: sys-utils/hwclock.c:1135
49b90d82
KZ
13811#, fuzzy, c-format
13812msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
13813msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13814
251e171e 13815#: sys-utils/hwclock.c:1138
49b90d82
KZ
13816#, c-format
13817msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
4ded9dfb
KZ
13818msgstr ""
13819
251e171e 13820#: sys-utils/hwclock.c:1139
49b90d82 13821msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
f8511249
KZ
13822msgstr ""
13823
251e171e
KZ
13824#: sys-utils/hwclock.c:1140
13825msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time"
13826msgstr ""
13827
13828#: sys-utils/hwclock.c:1142
49b90d82 13829msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
8d398470 13830msgstr ""
d20196b0 13831
251e171e 13832#: sys-utils/hwclock.c:1144
49b90d82 13833msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
ebe345d1
KZ
13834msgstr ""
13835
251e171e 13836#: sys-utils/hwclock.c:1146
49b90d82
KZ
13837#, fuzzy, c-format
13838msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
13839msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13840
251e171e 13841#: sys-utils/hwclock.c:1148
8d398470 13842#, c-format
49b90d82 13843msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
8d398470 13844msgstr ""
4ded9dfb 13845
251e171e 13846#: sys-utils/hwclock.c:1149
56675731 13847#, fuzzy
80bbf3b5 13848msgid " --test dry run; implies --verbose"
56675731 13849msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 13850
251e171e 13851#: sys-utils/hwclock.c:1150
49b90d82 13852#, fuzzy
80bbf3b5 13853msgid " -v, --verbose display more details"
49b90d82
KZ
13854msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13855
251e171e 13856#: sys-utils/hwclock.c:1247
0ed2f80b 13857msgid "Unable to connect to audit system"
55032d70 13858msgstr ""
f8511249 13859
251e171e 13860#: sys-utils/hwclock.c:1271
80bbf3b5
KZ
13861msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
13862msgstr ""
13863
251e171e 13864#: sys-utils/hwclock.c:1373
ebe345d1
KZ
13865#, fuzzy, c-format
13866msgid "%d too many arguments given"
13867msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 13868
251e171e 13869#: sys-utils/hwclock.c:1381
49b90d82
KZ
13870msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
13871msgstr ""
13872
251e171e 13873#: sys-utils/hwclock.c:1386
0ed2f80b 13874msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
d20196b0
MO
13875msgstr ""
13876
251e171e 13877#: sys-utils/hwclock.c:1393
ebe345d1 13878msgid "--date is required for --set or --predict"
d20196b0
MO
13879msgstr ""
13880
251e171e 13881#: sys-utils/hwclock.c:1399
ebe345d1
KZ
13882#, fuzzy, c-format
13883msgid "invalid date '%s'"
13884msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
eaf811fa 13885
251e171e 13886#: sys-utils/hwclock.c:1413
49b90d82
KZ
13887#, c-format
13888msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
13889msgstr ""
13890
251e171e 13891#: sys-utils/hwclock.c:1429
56675731
KZ
13892#, fuzzy
13893msgid "Test mode: nothing was changed."
13894msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
13895
49b90d82 13896#: sys-utils/hwclock-cmos.c:389
ebe345d1 13897msgid "ISA port access is not implemented"
eaf811fa
KZ
13898msgstr ""
13899
49b90d82 13900#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391
ebe345d1
KZ
13901#, fuzzy
13902msgid "iopl() port access failed"
13903msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
55032d70 13904
251e171e 13905#: sys-utils/hwclock-cmos.c:402
ebe345d1 13906msgid "Using direct ISA access to the clock"
0ed2f80b 13907msgstr ""
f8511249 13908
49b90d82 13909#: sys-utils/hwclock-rtc.c:128
ebe345d1
KZ
13910#, fuzzy, c-format
13911msgid "Trying to open: %s\n"
13912msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
f8511249 13913
49b90d82 13914#: sys-utils/hwclock-rtc.c:150 sys-utils/hwclock-rtc.c:253
55032d70 13915#, fuzzy
ebe345d1
KZ
13916msgid "cannot open rtc device"
13917msgstr "ezin da %s ireki"
eaf811fa 13918
49b90d82 13919#: sys-utils/hwclock-rtc.c:186
0ed2f80b
KZ
13920#, fuzzy, c-format
13921msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
13922msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 13923
49b90d82 13924#: sys-utils/hwclock-rtc.c:214
0ed2f80b
KZ
13925#, c-format
13926msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
8d398470 13927msgstr ""
d20196b0 13928
49b90d82 13929#: sys-utils/hwclock-rtc.c:233
6bbace6d
KZ
13930msgid "Timed out waiting for time change."
13931msgstr ""
13932
251e171e 13933#: sys-utils/hwclock-rtc.c:280
ebe345d1
KZ
13934#, c-format
13935msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
8d398470 13936msgstr ""
d20196b0 13937
251e171e 13938#: sys-utils/hwclock-rtc.c:283
0ed2f80b
KZ
13939#, c-format
13940msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
d20196b0
MO
13941msgstr ""
13942
251e171e 13943#: sys-utils/hwclock-rtc.c:288
0ed2f80b 13944#, c-format
ebe345d1 13945msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
d20196b0
MO
13946msgstr ""
13947
251e171e 13948#: sys-utils/hwclock-rtc.c:294
0ed2f80b 13949#, c-format
49b90d82 13950msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
d20196b0
MO
13951msgstr ""
13952
251e171e 13953#: sys-utils/hwclock-rtc.c:347
ebe345d1
KZ
13954#, fuzzy, c-format
13955msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
13956msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 13957
251e171e 13958#: sys-utils/hwclock-rtc.c:353
0ed2f80b
KZ
13959#, c-format
13960msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
8d398470 13961msgstr ""
d20196b0 13962
251e171e 13963#: sys-utils/hwclock-rtc.c:369
ebe345d1 13964msgid "Using the rtc interface to the clock."
8d398470 13965msgstr ""
d20196b0 13966
251e171e 13967#: sys-utils/hwclock-rtc.c:402
0ed2f80b 13968#, c-format
49b90d82 13969msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
d20196b0
MO
13970msgstr ""
13971
251e171e 13972#: sys-utils/hwclock-rtc.c:408
0ed2f80b 13973#, c-format
49b90d82 13974msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
d20196b0
MO
13975msgstr ""
13976
251e171e 13977#: sys-utils/hwclock-rtc.c:426
49b90d82
KZ
13978#, fuzzy, c-format
13979msgid "invalid epoch '%s'."
13980msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 13981
251e171e 13982#: sys-utils/hwclock-rtc.c:437
0ed2f80b 13983#, c-format
49b90d82 13984msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
55032d70 13985msgstr ""
f8511249 13986
251e171e 13987#: sys-utils/hwclock-rtc.c:443
0ed2f80b 13988#, c-format
49b90d82 13989msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
f8511249 13990msgstr ""
8e5963e2 13991
49b90d82 13992#: sys-utils/ipcmk.c:70
6bbace6d
KZ
13993msgid "Create various IPC resources.\n"
13994msgstr ""
13995
49b90d82 13996#: sys-utils/ipcmk.c:73
0ed2f80b 13997msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
55032d70
KZ
13998msgstr ""
13999
49b90d82 14000#: sys-utils/ipcmk.c:74
6bbace6d 14001msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
0ed2f80b 14002msgstr ""
8e5963e2 14003
49b90d82 14004#: sys-utils/ipcmk.c:75
0ed2f80b 14005msgid " -Q, --queue create message queue\n"
8e5963e2
KZ
14006msgstr ""
14007
49b90d82 14008#: sys-utils/ipcmk.c:76
0ed2f80b 14009msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
d20196b0
MO
14010msgstr ""
14011
251e171e 14012#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/zramctl.c:647
55032d70 14013#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14014msgid "failed to parse size"
14015msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
56e7984d 14016
6bbace6d 14017#: sys-utils/ipcmk.c:117
55032d70 14018#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14019msgid "failed to parse elements"
14020msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
234bef3f 14021
49b90d82 14022#: sys-utils/ipcmk.c:141
0ed2f80b 14023msgid "create share memory failed"
56e7984d
KZ
14024msgstr ""
14025
49b90d82 14026#: sys-utils/ipcmk.c:143
0ed2f80b
KZ
14027#, fuzzy, c-format
14028msgid "Shared memory id: %d\n"
14029msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
14030
49b90d82 14031#: sys-utils/ipcmk.c:149
0ed2f80b 14032msgid "create message queue failed"
56e7984d
KZ
14033msgstr ""
14034
49b90d82 14035#: sys-utils/ipcmk.c:151
0ed2f80b
KZ
14036#, fuzzy, c-format
14037msgid "Message queue id: %d\n"
14038msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
14039
49b90d82 14040#: sys-utils/ipcmk.c:157
04af08db 14041#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14042msgid "create semaphore failed"
14043msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14044
49b90d82 14045#: sys-utils/ipcmk.c:159
0ed2f80b
KZ
14046#, c-format
14047msgid "Semaphore id: %d\n"
14048msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
56e7984d 14049
49b90d82 14050#: sys-utils/ipcrm.c:51
6bbace6d
KZ
14051#, fuzzy, c-format
14052msgid ""
14053" %1$s [options]\n"
14054" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
14055msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
14056
49b90d82 14057#: sys-utils/ipcrm.c:55
6bbace6d
KZ
14058msgid "Remove certain IPC resources.\n"
14059msgstr ""
14060
49b90d82 14061#: sys-utils/ipcrm.c:58
55032d70 14062#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14063msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
14064msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
56e7984d 14065
49b90d82 14066#: sys-utils/ipcrm.c:59
0ed2f80b 14067msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
04af08db
MOU
14068msgstr ""
14069
49b90d82 14070#: sys-utils/ipcrm.c:60
0ed2f80b 14071msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
04af08db
MOU
14072msgstr ""
14073
49b90d82 14074#: sys-utils/ipcrm.c:61
0ed2f80b 14075msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
04af08db
MOU
14076msgstr ""
14077
49b90d82 14078#: sys-utils/ipcrm.c:62
0ed2f80b 14079msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
56e7984d
KZ
14080msgstr ""
14081
49b90d82 14082#: sys-utils/ipcrm.c:63
0ed2f80b 14083msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
56e7984d
KZ
14084msgstr ""
14085
49b90d82 14086#: sys-utils/ipcrm.c:64
0ed2f80b 14087msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
55032d70 14088msgstr ""
56e7984d 14089
49b90d82 14090#: sys-utils/ipcrm.c:65
0ed2f80b
KZ
14091msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
14092msgstr ""
32940a75 14093
6bbace6d 14094#: sys-utils/ipcrm.c:86
8d398470 14095#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14096msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
14097msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 14098
6bbace6d 14099#: sys-utils/ipcrm.c:91
55032d70 14100#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14101msgid "removing message queue id `%d'\n"
14102msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
d20196b0 14103
6bbace6d 14104#: sys-utils/ipcrm.c:96
55032d70 14105#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14106msgid "removing semaphore id `%d'\n"
14107msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
d20196b0 14108
6bbace6d 14109#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222
0ed2f80b
KZ
14110msgid "permission denied for key"
14111msgstr ""
d20196b0 14112
6bbace6d 14113#: sys-utils/ipcrm.c:108
0ed2f80b
KZ
14114msgid "permission denied for id"
14115msgstr ""
d20196b0 14116
6bbace6d 14117#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228
3406942e 14118#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14119msgid "invalid key"
14120msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 14121
6bbace6d 14122#: sys-utils/ipcrm.c:111
0ed2f80b
KZ
14123msgid "invalid id"
14124msgstr "baliogabeko id-a"
04af08db 14125
6bbace6d 14126#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225
0ed2f80b
KZ
14127#, fuzzy
14128msgid "already removed key"
14129msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
3406942e 14130
6bbace6d 14131#: sys-utils/ipcrm.c:114
55032d70 14132#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14133msgid "already removed id"
14134msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 14135
6bbace6d 14136#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231
55032d70 14137#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14138msgid "key failed"
14139msgstr "seek-ek huts egin du"
55032d70 14140
6bbace6d 14141#: sys-utils/ipcrm.c:117
55032d70 14142#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14143msgid "id failed"
14144msgstr "setuid()-k huts egin du"
55032d70 14145
6bbace6d 14146#: sys-utils/ipcrm.c:134
f8511249 14147#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 14148msgid "invalid id: %s"
55032d70
KZ
14149msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
14150
6bbace6d 14151#: sys-utils/ipcrm.c:167
0ed2f80b
KZ
14152#, c-format
14153msgid "resource(s) deleted\n"
f8511249 14154msgstr ""
d20196b0 14155
6bbace6d 14156#: sys-utils/ipcrm.c:200
0ed2f80b
KZ
14157#, fuzzy, c-format
14158msgid "illegal key (%s)"
14159msgstr "Baliogabeko tekla"
55032d70 14160
6bbace6d 14161#: sys-utils/ipcrm.c:256
0ed2f80b 14162msgid "kernel not configured for shared memory"
55032d70
KZ
14163msgstr ""
14164
6bbace6d 14165#: sys-utils/ipcrm.c:269
0ed2f80b 14166msgid "kernel not configured for semaphores"
55032d70
KZ
14167msgstr ""
14168
6bbace6d 14169#: sys-utils/ipcrm.c:290
0ed2f80b 14170msgid "kernel not configured for message queues"
55032d70
KZ
14171msgstr ""
14172
49b90d82 14173#: sys-utils/ipcs.c:53
6bbace6d
KZ
14174#, c-format
14175msgid ""
14176" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
14177" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
14178msgstr ""
14179
251e171e 14180#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:294
6bbace6d 14181msgid "Show information on IPC facilities.\n"
55032d70
KZ
14182msgstr ""
14183
49b90d82 14184#: sys-utils/ipcs.c:60
6bbace6d
KZ
14185msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
14186msgstr ""
14187
251e171e 14188#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:297
0ed2f80b
KZ
14189#, fuzzy
14190msgid "Resource options:\n"
14191msgstr "aukera baliogarriak:"
14192
251e171e 14193#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:298
0ed2f80b 14194msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
55032d70
KZ
14195msgstr ""
14196
251e171e 14197#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:299
0ed2f80b 14198msgid " -q, --queues message queues\n"
55032d70
KZ
14199msgstr ""
14200
251e171e 14201#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:300
0ed2f80b 14202msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
55032d70
KZ
14203msgstr ""
14204
b5ef1472 14205#: sys-utils/ipcs.c:68
0ed2f80b 14206msgid " -a, --all all (default)\n"
55032d70
KZ
14207msgstr ""
14208
b5ef1472 14209#: sys-utils/ipcs.c:71
6bbace6d
KZ
14210#, fuzzy
14211msgid "Output options:\n"
14212msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 14213
b5ef1472 14214#: sys-utils/ipcs.c:72
0ed2f80b 14215msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
f8511249 14216msgstr ""
32940a75 14217
b5ef1472 14218#: sys-utils/ipcs.c:73
55032d70 14219#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14220msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
14221msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14222
b5ef1472 14223#: sys-utils/ipcs.c:74
0ed2f80b 14224msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
d20196b0
MO
14225msgstr ""
14226
b5ef1472 14227#: sys-utils/ipcs.c:75
0ed2f80b 14228msgid " -l, --limits show resource limits\n"
8d398470 14229msgstr ""
d20196b0 14230
b5ef1472 14231#: sys-utils/ipcs.c:76
0ed2f80b 14232msgid " -u, --summary show status summary\n"
55032d70 14233msgstr ""
8d398470 14234
b5ef1472 14235#: sys-utils/ipcs.c:77
0ed2f80b
KZ
14236#, fuzzy
14237msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
14238msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14239
b5ef1472 14240#: sys-utils/ipcs.c:78
0ed2f80b 14241msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
d20196b0
MO
14242msgstr ""
14243
b5ef1472 14244#: sys-utils/ipcs.c:164
0ed2f80b 14245msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
d20196b0
MO
14246msgstr ""
14247
ebe345d1 14248#: sys-utils/ipcs.c:204
784c8a40
KZ
14249#, fuzzy, c-format
14250msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
14251msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14252
ebe345d1 14253#: sys-utils/ipcs.c:207
55032d70 14254#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14255msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
14256msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14257
ebe345d1 14258#: sys-utils/ipcs.c:208
eb0f80a6 14259#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14260msgid "max number of segments = %ju\n"
14261msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8e5963e2 14262
ebe345d1 14263#: sys-utils/ipcs.c:210
8d398470 14264#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14265msgid "max seg size"
14266msgstr "Tamainua (MBtan): "
14267
ebe345d1 14268#: sys-utils/ipcs.c:218
0ed2f80b
KZ
14269#, fuzzy
14270msgid "max total shared memory"
eb0f80a6 14271msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 14272
ebe345d1 14273#: sys-utils/ipcs.c:220
55032d70 14274#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14275msgid "min seg size"
14276msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 14277
ebe345d1 14278#: sys-utils/ipcs.c:232
0ed2f80b
KZ
14279#, c-format
14280msgid "kernel not configured for shared memory\n"
14281msgstr ""
8d398470 14282
ebe345d1 14283#: sys-utils/ipcs.c:236
8d398470 14284#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14285msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
14286msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14287
b0041e4a
KZ
14288#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
14289#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
14290#. with the rest, the translated form can follow this model:
14291#. *
14292#. "segments allocated = %d\n"
14293#. "pages allocated = %ld\n"
14294#. "pages resident = %ld\n"
14295#. "pages swapped = %ld\n"
14296#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
14297#.
ebe345d1 14298#: sys-utils/ipcs.c:248
0ed2f80b
KZ
14299#, c-format
14300msgid ""
14301"segments allocated %d\n"
14302"pages allocated %ld\n"
14303"pages resident %ld\n"
14304"pages swapped %ld\n"
14305"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
14306msgstr ""
d20196b0 14307
ebe345d1 14308#: sys-utils/ipcs.c:265
0ed2f80b
KZ
14309#, c-format
14310msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
14311msgstr ""
14312
ebe345d1
KZ
14313#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280
14314#: sys-utils/ipcs.c:286
0ed2f80b
KZ
14315msgid "shmid"
14316msgstr "shmid"
14317
ebe345d1
KZ
14318#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:392
14319#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b
KZ
14320msgid "perms"
14321msgstr "perms"
14322
ebe345d1 14323#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14324msgid "cuid"
14325msgstr "cuid"
14326
ebe345d1 14327#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14328msgid "cgid"
14329msgstr "cgid"
14330
ebe345d1 14331#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14332msgid "uid"
14333msgstr "uid"
14334
ebe345d1 14335#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14336msgid "gid"
14337msgstr "gid"
14338
ebe345d1 14339#: sys-utils/ipcs.c:271
0ed2f80b
KZ
14340#, c-format
14341msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
14342msgstr ""
14343
ebe345d1
KZ
14344#: sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:286
14345#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:501
14346#: sys-utils/ipcs.c:507 sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b
KZ
14347msgid "owner"
14348msgstr "jabea"
14349
ebe345d1 14350#: sys-utils/ipcs.c:273
0ed2f80b
KZ
14351msgid "attached"
14352msgstr "konektatuta"
14353
ebe345d1 14354#: sys-utils/ipcs.c:273
0ed2f80b
KZ
14355msgid "detached"
14356msgstr "deskonektatuta"
14357
ebe345d1 14358#: sys-utils/ipcs.c:274
0ed2f80b
KZ
14359msgid "changed"
14360msgstr "aldatuta"
14361
ebe345d1 14362#: sys-utils/ipcs.c:278
f8511249 14363#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14364msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
14365msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14366
ebe345d1 14367#: sys-utils/ipcs.c:280
0ed2f80b
KZ
14368msgid "cpid"
14369msgstr "cpid"
14370
ebe345d1 14371#: sys-utils/ipcs.c:280
0ed2f80b
KZ
14372msgid "lpid"
14373msgstr "lpid"
14374
ebe345d1 14375#: sys-utils/ipcs.c:284
8d398470 14376#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14377msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
14378msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14379
ebe345d1 14380#: sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:513
55032d70 14381#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14382msgid "key"
14383msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 14384
ebe345d1 14385#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/ipcs.c:514
0ed2f80b
KZ
14386msgid "size"
14387msgstr ""
d20196b0 14388
ebe345d1 14389#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
b5ef1472
KZ
14390#: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
14391#: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
0ed2f80b
KZ
14392#, fuzzy
14393msgid "bytes"
14394msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14395
ebe345d1 14396#: sys-utils/ipcs.c:288
0ed2f80b
KZ
14397msgid "nattch"
14398msgstr ""
14399
ebe345d1 14400#: sys-utils/ipcs.c:288
0ed2f80b
KZ
14401msgid "status"
14402msgstr ""
14403
ebe345d1
KZ
14404#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:316
14405#: sys-utils/ipcs.c:430 sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:538
14406#: sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:542 sys-utils/ipcs.c:596
14407#: sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:627 sys-utils/ipcs.c:629
14408#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:655
0ed2f80b
KZ
14409msgid "Not set"
14410msgstr "Ezarrigabea"
14411
251e171e 14412#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:997 sys-utils/lsipc.c:1003
0ed2f80b
KZ
14413msgid "dest"
14414msgstr ""
14415
251e171e 14416#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:998 sys-utils/lsipc.c:1011
0ed2f80b
KZ
14417msgid "locked"
14418msgstr ""
14419
ebe345d1 14420#: sys-utils/ipcs.c:363
784c8a40
KZ
14421#, fuzzy, c-format
14422msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
14423msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14424
ebe345d1 14425#: sys-utils/ipcs.c:366
47dc8cce 14426#, c-format
0ed2f80b 14427msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
55c8e797
KZ
14428msgstr ""
14429
ebe345d1 14430#: sys-utils/ipcs.c:367
0ed2f80b
KZ
14431#, fuzzy, c-format
14432msgid "max number of arrays = %d\n"
14433msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
14434
ebe345d1 14435#: sys-utils/ipcs.c:368
0ed2f80b
KZ
14436#, c-format
14437msgid "max semaphores per array = %d\n"
55c8e797
KZ
14438msgstr ""
14439
ebe345d1 14440#: sys-utils/ipcs.c:369
cf8316e2 14441#, c-format
0ed2f80b 14442msgid "max semaphores system wide = %d\n"
cf8316e2
KZ
14443msgstr ""
14444
ebe345d1 14445#: sys-utils/ipcs.c:370
d20196b0 14446#, c-format
0ed2f80b 14447msgid "max ops per semop call = %d\n"
d20196b0
MO
14448msgstr ""
14449
ebe345d1 14450#: sys-utils/ipcs.c:371
55032d70 14451#, fuzzy, c-format
d3cac66d 14452msgid "semaphore max value = %u\n"
55032d70 14453msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 14454
ebe345d1 14455#: sys-utils/ipcs.c:380
d20196b0 14456#, c-format
0ed2f80b 14457msgid "kernel not configured for semaphores\n"
d20196b0
MO
14458msgstr ""
14459
ebe345d1 14460#: sys-utils/ipcs.c:383
b9ae633e 14461#, c-format
0ed2f80b 14462msgid "------ Semaphore Status --------\n"
b9ae633e
KZ
14463msgstr ""
14464
ebe345d1 14465#: sys-utils/ipcs.c:384
8d398470 14466#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14467msgid "used arrays = %d\n"
14468msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
8d398470 14469
ebe345d1 14470#: sys-utils/ipcs.c:385
0ed2f80b
KZ
14471#, c-format
14472msgid "allocated semaphores = %d\n"
55032d70
KZ
14473msgstr ""
14474
ebe345d1 14475#: sys-utils/ipcs.c:390
d20196b0 14476#, c-format
0ed2f80b 14477msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
d20196b0
MO
14478msgstr ""
14479
ebe345d1 14480#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407
0ed2f80b 14481msgid "semid"
d20196b0
MO
14482msgstr ""
14483
ebe345d1 14484#: sys-utils/ipcs.c:396
d20196b0 14485#, c-format
0ed2f80b 14486msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
d20196b0
MO
14487msgstr ""
14488
ebe345d1 14489#: sys-utils/ipcs.c:398
0ed2f80b
KZ
14490#, fuzzy
14491msgid "last-op"
14492msgstr " Lehena Azkena\n"
14493
ebe345d1 14494#: sys-utils/ipcs.c:398
0ed2f80b
KZ
14495#, fuzzy
14496msgid "last-changed"
14497msgstr " Lehena Azkena\n"
14498
ebe345d1 14499#: sys-utils/ipcs.c:405
234bef3f 14500#, c-format
0ed2f80b 14501msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
f8511249 14502msgstr ""
d20196b0 14503
ebe345d1 14504#: sys-utils/ipcs.c:407
0ed2f80b 14505msgid "nsems"
55032d70 14506msgstr ""
d20196b0 14507
ebe345d1 14508#: sys-utils/ipcs.c:465
784c8a40
KZ
14509#, fuzzy, c-format
14510msgid "unable to fetch message limits\n"
14511msgstr "Buru kopurua"
14512
ebe345d1 14513#: sys-utils/ipcs.c:468
8d398470 14514#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14515msgid "------ Messages Limits --------\n"
14516msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14517
ebe345d1 14518#: sys-utils/ipcs.c:469
55032d70 14519#, c-format
0ed2f80b 14520msgid "max queues system wide = %d\n"
55032d70 14521msgstr ""
d20196b0 14522
ebe345d1 14523#: sys-utils/ipcs.c:471
0ed2f80b
KZ
14524#, fuzzy
14525msgid "max size of message"
14526msgstr "lortu tamainua byte-tan"
f8511249 14527
ebe345d1 14528#: sys-utils/ipcs.c:473
0ed2f80b 14529msgid "default max size of queue"
55032d70 14530msgstr ""
8d398470 14531
ebe345d1 14532#: sys-utils/ipcs.c:480
55032d70 14533#, c-format
0ed2f80b 14534msgid "kernel not configured for message queues\n"
55032d70 14535msgstr ""
8d398470 14536
ebe345d1 14537#: sys-utils/ipcs.c:483
0ed2f80b
KZ
14538#, fuzzy, c-format
14539msgid "------ Messages Status --------\n"
14540msgstr "memoriatik kanpo"
14541
ebe345d1 14542#: sys-utils/ipcs.c:485
0ed2f80b
KZ
14543#, c-format
14544msgid "allocated queues = %d\n"
55032d70 14545msgstr ""
8d398470 14546
ebe345d1 14547#: sys-utils/ipcs.c:486
0ed2f80b
KZ
14548#, fuzzy, c-format
14549msgid "used headers = %d\n"
14550msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
14551
ebe345d1 14552#: sys-utils/ipcs.c:488
8d398470 14553#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14554msgid "used space"
14555msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14556
ebe345d1 14557#: sys-utils/ipcs.c:489
0ed2f80b
KZ
14558#, fuzzy
14559msgid " bytes\n"
14560msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14561
ebe345d1 14562#: sys-utils/ipcs.c:493
0ed2f80b
KZ
14563#, c-format
14564msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
32940a75
KZ
14565msgstr ""
14566
ebe345d1
KZ
14567#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
14568#: sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b 14569msgid "msqid"
55032d70 14570msgstr ""
8d398470 14571
ebe345d1 14572#: sys-utils/ipcs.c:499
55032d70 14573#, c-format
0ed2f80b 14574msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
8d398470
KZ
14575msgstr ""
14576
ebe345d1 14577#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b 14578msgid "send"
55c8e797
KZ
14579msgstr ""
14580
ebe345d1 14581#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b
KZ
14582msgid "recv"
14583msgstr "recv"
8d398470 14584
ebe345d1 14585#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b
KZ
14586msgid "change"
14587msgstr "aldatu"
55c8e797 14588
ebe345d1 14589#: sys-utils/ipcs.c:505
0ed2f80b
KZ
14590#, c-format
14591msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
8d398470 14592msgstr ""
f8511249 14593
ebe345d1 14594#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b
KZ
14595msgid "lspid"
14596msgstr ""
d20196b0 14597
ebe345d1 14598#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b 14599msgid "lrpid"
8d398470 14600msgstr ""
d20196b0 14601
ebe345d1 14602#: sys-utils/ipcs.c:511
0ed2f80b
KZ
14603#, c-format
14604msgid "------ Message Queues --------\n"
8d398470 14605msgstr ""
d20196b0 14606
ebe345d1 14607#: sys-utils/ipcs.c:514
8d398470 14608#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14609msgid "used-bytes"
14610msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14611
ebe345d1 14612#: sys-utils/ipcs.c:515
0ed2f80b 14613msgid "messages"
d20196b0
MO
14614msgstr ""
14615
ebe345d1 14616#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643
251e171e 14617#: sys-utils/lsipc.c:547 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:899
0ed2f80b
KZ
14618#, fuzzy, c-format
14619msgid "id %d not found"
14620msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 14621
ebe345d1 14622#: sys-utils/ipcs.c:584
55032d70
KZ
14623#, c-format
14624msgid ""
0ed2f80b
KZ
14625"\n"
14626"Shared memory Segment shmid=%d\n"
d20196b0
MO
14627msgstr ""
14628
ebe345d1 14629#: sys-utils/ipcs.c:585
0ed2f80b
KZ
14630#, c-format
14631msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
8d398470
KZ
14632msgstr ""
14633
ebe345d1 14634#: sys-utils/ipcs.c:588
0ed2f80b
KZ
14635#, fuzzy, c-format
14636msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
14637msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
14638
ebe345d1 14639#: sys-utils/ipcs.c:590
0ed2f80b 14640msgid "size="
8d398470
KZ
14641msgstr ""
14642
ebe345d1 14643#: sys-utils/ipcs.c:590
0ed2f80b
KZ
14644#, fuzzy
14645msgid "bytes="
14646msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
14647
ebe345d1 14648#: sys-utils/ipcs.c:592
0ed2f80b
KZ
14649#, c-format
14650msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
b9ae633e
KZ
14651msgstr ""
14652
ebe345d1 14653#: sys-utils/ipcs.c:595
0ed2f80b
KZ
14654#, c-format
14655msgid "att_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
14656msgstr ""
14657
ebe345d1 14658#: sys-utils/ipcs.c:597
0ed2f80b
KZ
14659#, c-format
14660msgid "det_time=%-26.24s\n"
55032d70 14661msgstr ""
8d398470 14662
ebe345d1 14663#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:630
0ed2f80b
KZ
14664#, c-format
14665msgid "change_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
14666msgstr ""
14667
ebe345d1 14668#: sys-utils/ipcs.c:614
0ed2f80b 14669#, c-format
8d398470 14670msgid ""
0ed2f80b
KZ
14671"\n"
14672"Message Queue msqid=%d\n"
d20196b0
MO
14673msgstr ""
14674
ebe345d1 14675#: sys-utils/ipcs.c:615
0ed2f80b
KZ
14676#, c-format
14677msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
f8511249 14678msgstr ""
d20196b0 14679
ebe345d1 14680#: sys-utils/ipcs.c:619
0ed2f80b 14681msgid "csize="
d20196b0
MO
14682msgstr ""
14683
ebe345d1 14684#: sys-utils/ipcs.c:619
55032d70 14685#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14686msgid "cbytes="
14687msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
eb0f80a6 14688
ebe345d1 14689#: sys-utils/ipcs.c:621
0ed2f80b 14690msgid "qsize="
8b4ccda1
KZ
14691msgstr ""
14692
ebe345d1 14693#: sys-utils/ipcs.c:621
eb0f80a6 14694#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14695msgid "qbytes="
14696msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
f8511249 14697
ebe345d1 14698#: sys-utils/ipcs.c:626
0ed2f80b
KZ
14699#, c-format
14700msgid "send_time=%-26.24s\n"
14701msgstr ""
f8511249 14702
ebe345d1 14703#: sys-utils/ipcs.c:628
0ed2f80b
KZ
14704#, c-format
14705msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
0f185bb3
KZ
14706msgstr ""
14707
ebe345d1 14708#: sys-utils/ipcs.c:647
0ed2f80b 14709#, c-format
8d398470 14710msgid ""
0ed2f80b
KZ
14711"\n"
14712"Semaphore Array semid=%d\n"
d20196b0
MO
14713msgstr ""
14714
ebe345d1 14715#: sys-utils/ipcs.c:648
0ed2f80b
KZ
14716#, c-format
14717msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
14718msgstr ""
cf8316e2 14719
ebe345d1 14720#: sys-utils/ipcs.c:651
55032d70 14721#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14722msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
14723msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 14724
ebe345d1 14725#: sys-utils/ipcs.c:653
55032d70 14726#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14727msgid "nsems = %ju\n"
14728msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 14729
ebe345d1 14730#: sys-utils/ipcs.c:654
55032d70 14731#, c-format
0ed2f80b 14732msgid "otime = %-26.24s\n"
4ded9dfb
KZ
14733msgstr ""
14734
ebe345d1 14735#: sys-utils/ipcs.c:656
55032d70 14736#, c-format
0ed2f80b 14737msgid "ctime = %-26.24s\n"
d20196b0
MO
14738msgstr ""
14739
ebe345d1 14740#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b
KZ
14741msgid "semnum"
14742msgstr ""
56e7984d 14743
ebe345d1 14744#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b
KZ
14745msgid "value"
14746msgstr "balioa"
d20196b0 14747
ebe345d1 14748#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14749msgid "ncount"
8d398470 14750msgstr ""
d20196b0 14751
ebe345d1 14752#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14753msgid "zcount"
8d398470 14754msgstr ""
d20196b0 14755
ebe345d1 14756#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14757msgid "pid"
8d398470 14758msgstr ""
d20196b0 14759
251e171e
KZ
14760#: sys-utils/ipcutils.c:229 sys-utils/ipcutils.c:233 sys-utils/ipcutils.c:237
14761#: sys-utils/ipcutils.c:241
0ed2f80b
KZ
14762#, fuzzy, c-format
14763msgid "%s failed"
14764msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 14765
251e171e 14766#: sys-utils/ipcutils.c:502
0ed2f80b
KZ
14767#, fuzzy, c-format
14768msgid "%s (bytes) = "
14769msgstr "%zd byte ["
d20196b0 14770
251e171e 14771#: sys-utils/ipcutils.c:504
0ed2f80b
KZ
14772#, fuzzy, c-format
14773msgid "%s (kbytes) = "
14774msgstr "%zd byte ["
14775
49b90d82 14776#: sys-utils/ldattach.c:184
0ed2f80b
KZ
14777#, fuzzy
14778msgid "invalid iflag"
14779msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 14780
49b90d82 14781#: sys-utils/ldattach.c:200
55032d70 14782#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14783msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
14784msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
b9ae633e 14785
49b90d82 14786#: sys-utils/ldattach.c:203
6bbace6d
KZ
14787msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
14788msgstr ""
14789
49b90d82 14790#: sys-utils/ldattach.c:206
0ed2f80b 14791msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
f8511249 14792msgstr ""
f8511249 14793
49b90d82 14794#: sys-utils/ldattach.c:207
0ed2f80b 14795msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
d20196b0
MO
14796msgstr ""
14797
49b90d82 14798#: sys-utils/ldattach.c:208
6bbace6d
KZ
14799msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
14800msgstr ""
14801
49b90d82 14802#: sys-utils/ldattach.c:209
6bbace6d
KZ
14803msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
14804msgstr ""
14805
49b90d82 14806#: sys-utils/ldattach.c:210
0ed2f80b 14807msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
8d398470 14808msgstr ""
3406942e 14809
49b90d82 14810#: sys-utils/ldattach.c:211
0ed2f80b 14811msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
3406942e
KZ
14812msgstr ""
14813
49b90d82 14814#: sys-utils/ldattach.c:212
0ed2f80b 14815msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
55032d70 14816msgstr ""
f8511249 14817
49b90d82 14818#: sys-utils/ldattach.c:213
0ed2f80b 14819msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
55032d70 14820msgstr ""
cf8316e2 14821
49b90d82 14822#: sys-utils/ldattach.c:214
0ed2f80b 14823msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
55032d70 14824msgstr ""
3406942e 14825
49b90d82 14826#: sys-utils/ldattach.c:215
0ed2f80b
KZ
14827msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
14828msgstr ""
d20196b0 14829
49b90d82 14830#: sys-utils/ldattach.c:216
0ed2f80b
KZ
14831msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
14832msgstr ""
cf8316e2 14833
49b90d82 14834#: sys-utils/ldattach.c:217
0ed2f80b
KZ
14835msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
14836msgstr ""
b9ae633e 14837
49b90d82 14838#: sys-utils/ldattach.c:222
55032d70 14839msgid ""
0ed2f80b
KZ
14840"\n"
14841"Known <ldisc> names:\n"
55032d70 14842msgstr ""
08c224b4 14843
49b90d82 14844#: sys-utils/ldattach.c:226
0ed2f80b
KZ
14845msgid ""
14846"\n"
14847"Known <iflag> names:\n"
14848msgstr ""
14849
49b90d82 14850#: sys-utils/ldattach.c:344
0ed2f80b
KZ
14851#, fuzzy
14852msgid "invalid speed argument"
14853msgstr "baliogabeko aukera"
14854
49b90d82 14855#: sys-utils/ldattach.c:347
6bbace6d
KZ
14856#, fuzzy
14857msgid "invalid pause argument"
14858msgstr "baliogabeko aukera"
14859
49b90d82 14860#: sys-utils/ldattach.c:374
0ed2f80b
KZ
14861#, fuzzy
14862msgid "invalid line discipline argument"
14863msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 14864
49b90d82 14865#: sys-utils/ldattach.c:394
4ded9dfb 14866#, c-format
0ed2f80b 14867msgid "%s is not a serial line"
4ded9dfb
KZ
14868msgstr ""
14869
49b90d82 14870#: sys-utils/ldattach.c:401
55032d70 14871#, c-format
0ed2f80b 14872msgid "cannot get terminal attributes for %s"
cf8316e2
KZ
14873msgstr ""
14874
49b90d82 14875#: sys-utils/ldattach.c:404
8d398470 14876#, c-format
0ed2f80b
KZ
14877msgid "speed %d unsupported"
14878msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
cf8316e2 14879
49b90d82 14880#: sys-utils/ldattach.c:453
bd52b155 14881#, c-format
0ed2f80b 14882msgid "cannot set terminal attributes for %s"
bd52b155
KZ
14883msgstr ""
14884
49b90d82 14885#: sys-utils/ldattach.c:463
6bbace6d
KZ
14886#, fuzzy, c-format
14887msgid "cannot write intro command to %s"
14888msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14889
49b90d82 14890#: sys-utils/ldattach.c:473
0ed2f80b
KZ
14891msgid "cannot set line discipline"
14892msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 14893
49b90d82 14894#: sys-utils/ldattach.c:483
0ed2f80b
KZ
14895#, fuzzy
14896msgid "cannot daemonize"
14897msgstr "Ezin da ireki"
8d398470 14898
251e171e 14899#: sys-utils/losetup.c:72
0ed2f80b 14900msgid "autoclear flag set"
b9ae633e
KZ
14901msgstr ""
14902
251e171e 14903#: sys-utils/losetup.c:73
0ed2f80b
KZ
14904#, fuzzy
14905msgid "device backing file"
14906msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 14907
251e171e 14908#: sys-utils/losetup.c:74
0ed2f80b 14909msgid "backing file inode number"
55032d70 14910msgstr ""
3406942e 14911
251e171e 14912#: sys-utils/losetup.c:75
0ed2f80b 14913msgid "backing file major:minor device number"
55032d70 14914msgstr ""
3406942e 14915
251e171e 14916#: sys-utils/losetup.c:76
0ed2f80b
KZ
14917#, fuzzy
14918msgid "loop device name"
14919msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 14920
251e171e 14921#: sys-utils/losetup.c:77
0ed2f80b 14922msgid "offset from the beginning"
8d398470
KZ
14923msgstr ""
14924
251e171e 14925#: sys-utils/losetup.c:78
0ed2f80b
KZ
14926#, fuzzy
14927msgid "partscan flag set"
d20196b0 14928msgstr ""
0ed2f80b
KZ
14929"\n"
14930"%d partizio:\n"
d20196b0 14931
251e171e 14932#: sys-utils/losetup.c:80
0ed2f80b
KZ
14933#, fuzzy
14934msgid "size limit of the file in bytes"
14935msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 14936
251e171e 14937#: sys-utils/losetup.c:81
0ed2f80b 14938msgid "loop device major:minor number"
f8511249 14939msgstr ""
cf8316e2 14940
251e171e 14941#: sys-utils/losetup.c:82
b5ef1472
KZ
14942msgid "access backing file with direct-io"
14943msgstr ""
14944
251e171e 14945#: sys-utils/losetup.c:83
04ece4e6
KZ
14946#, fuzzy
14947msgid "logical sector size in bytes"
14948msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
14949
251e171e 14950#: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151
56e7984d 14951#, c-format
0ed2f80b 14952msgid ", offset %ju"
56e7984d
KZ
14953msgstr ""
14954
251e171e 14955#: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154
d20196b0 14956#, c-format
0ed2f80b 14957msgid ", sizelimit %ju"
d20196b0
MO
14958msgstr ""
14959
251e171e 14960#: sys-utils/losetup.c:162
0ed2f80b
KZ
14961#, fuzzy, c-format
14962msgid ", encryption %s (type %u)"
14963msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
b9ae633e 14964
251e171e 14965#: sys-utils/losetup.c:206
0ed2f80b
KZ
14966#, fuzzy, c-format
14967msgid "%s: detach failed"
14968msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
b9ae633e 14969
251e171e 14970#: sys-utils/losetup.c:401
d20196b0 14971#, c-format
55032d70 14972msgid ""
0ed2f80b
KZ
14973" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
14974" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
d20196b0
MO
14975msgstr ""
14976
251e171e 14977#: sys-utils/losetup.c:406
6bbace6d
KZ
14978msgid "Set up and control loop devices.\n"
14979msgstr ""
14980
251e171e 14981#: sys-utils/losetup.c:410
0ed2f80b
KZ
14982#, fuzzy
14983msgid " -a, --all list all used devices\n"
14984msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14985
251e171e 14986#: sys-utils/losetup.c:411
0ed2f80b
KZ
14987#, fuzzy
14988msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
14989msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14990
251e171e 14991#: sys-utils/losetup.c:412
0ed2f80b
KZ
14992#, fuzzy
14993msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
14994msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14995
251e171e 14996#: sys-utils/losetup.c:413
0ed2f80b
KZ
14997#, fuzzy
14998msgid " -f, --find find first unused device\n"
14999msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15000
251e171e 15001#: sys-utils/losetup.c:414
0ed2f80b 15002msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
8d398470
KZ
15003msgstr ""
15004
251e171e 15005#: sys-utils/losetup.c:415
0ed2f80b 15006msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
8d398470
KZ
15007msgstr ""
15008
251e171e 15009#: sys-utils/losetup.c:416
6cd39864
KZ
15010#, fuzzy
15011msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
15012msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15013
251e171e 15014#: sys-utils/losetup.c:420
0ed2f80b 15015msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
d20196b0
MO
15016msgstr ""
15017
251e171e 15018#: sys-utils/losetup.c:421
0ed2f80b 15019msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
8d398470 15020msgstr ""
d20196b0 15021
251e171e 15022#: sys-utils/losetup.c:422
04ece4e6
KZ
15023#, fuzzy
15024msgid " -b --sector-size <num> set the logical sector size to <num>\n"
15025msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15026
251e171e 15027#: sys-utils/losetup.c:423
0ed2f80b
KZ
15028#, fuzzy
15029msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
15030msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15031
251e171e 15032#: sys-utils/losetup.c:424
0ed2f80b
KZ
15033#, fuzzy
15034msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
15035msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 15036
251e171e 15037#: sys-utils/losetup.c:425
b5ef1472
KZ
15038msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
15039msgstr ""
15040
251e171e 15041#: sys-utils/losetup.c:426
0ed2f80b 15042msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
55032d70 15043msgstr ""
cf8316e2 15044
251e171e 15045#: sys-utils/losetup.c:427
0ed2f80b
KZ
15046#, fuzzy
15047msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
15048msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 15049
251e171e 15050#: sys-utils/losetup.c:431
0ed2f80b 15051#, fuzzy
ebe345d1 15052msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
0ed2f80b 15053msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 15054
251e171e 15055#: sys-utils/losetup.c:432
0ed2f80b 15056#, fuzzy
ebe345d1 15057msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
0ed2f80b
KZ
15058msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15059
251e171e 15060#: sys-utils/losetup.c:433
0ed2f80b 15061#, fuzzy
ebe345d1 15062msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
0ed2f80b 15063msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 15064
251e171e 15065#: sys-utils/losetup.c:434
ebe345d1
KZ
15066msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
15067msgstr ""
15068
251e171e
KZ
15069#: sys-utils/losetup.c:435
15070#, fuzzy
15071msgid " --output-all output all columns\n"
15072msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
15073
15074#: sys-utils/losetup.c:436
d3cac66d 15075#, fuzzy
ebe345d1 15076msgid " --raw use raw --list output format\n"
d3cac66d
KZ
15077msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15078
251e171e 15079#: sys-utils/losetup.c:461
8d398470 15080#, c-format
0ed2f80b 15081msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
55032d70 15082msgstr ""
cf8316e2 15083
251e171e 15084#: sys-utils/losetup.c:465
cf8316e2 15085#, c-format
0ed2f80b 15086msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
cf8316e2
KZ
15087msgstr ""
15088
251e171e 15089#: sys-utils/losetup.c:486 sys-utils/losetup.c:538
6cd39864
KZ
15090#, fuzzy, c-format
15091msgid "%s: overlapping loop device exists"
15092msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
15093
251e171e 15094#: sys-utils/losetup.c:497
6cd39864
KZ
15095#, c-format
15096msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
15097msgstr ""
15098
251e171e 15099#: sys-utils/losetup.c:504
6cd39864
KZ
15100#, c-format
15101msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
15102msgstr ""
15103
251e171e 15104#: sys-utils/losetup.c:510
6cd39864
KZ
15105#, fuzzy, c-format
15106msgid "%s: failed to re-use loop device"
15107msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
15108
251e171e 15109#: sys-utils/losetup.c:516
6cd39864
KZ
15110#, fuzzy
15111msgid "failed to inspect loop devices"
15112msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
15113
251e171e 15114#: sys-utils/losetup.c:539
6cd39864
KZ
15115#, fuzzy, c-format
15116msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
15117msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
15118
251e171e 15119#: sys-utils/losetup.c:551 sys-utils/losetup.c:868
6cd39864
KZ
15120#, fuzzy
15121msgid "cannot find an unused loop device"
15122msgstr ""
15123"\n"
15124"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
15125
251e171e 15126#: sys-utils/losetup.c:561
6cd39864
KZ
15127#, fuzzy, c-format
15128msgid "%s: failed to use backing file"
15129msgstr "berirakurri partizio taula"
15130
251e171e 15131#: sys-utils/losetup.c:654
04ece4e6
KZ
15132#, fuzzy
15133msgid "failed to parse logical block size"
15134msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15135
251e171e
KZ
15136#: sys-utils/losetup.c:660 sys-utils/losetup.c:670 sys-utils/losetup.c:795
15137#: sys-utils/losetup.c:809 sys-utils/losetup.c:848
0ed2f80b
KZ
15138#, fuzzy, c-format
15139msgid "%s: failed to use device"
15140msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
4ded9dfb 15141
251e171e 15142#: sys-utils/losetup.c:806
0ed2f80b
KZ
15143#, fuzzy
15144msgid "no loop device specified"
15145msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
f8511249 15146
251e171e 15147#: sys-utils/losetup.c:821
0ed2f80b
KZ
15148#, c-format
15149msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
dea22a3d
KZ
15150msgstr ""
15151
251e171e 15152#: sys-utils/losetup.c:826
0ed2f80b 15153msgid "the option --offset is not allowed in this context"
dea22a3d
KZ
15154msgstr ""
15155
251e171e 15156#: sys-utils/losetup.c:889
0ed2f80b
KZ
15157#, fuzzy, c-format
15158msgid "%s: set capacity failed"
15159msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8d398470 15160
251e171e 15161#: sys-utils/losetup.c:898
b5ef1472
KZ
15162#, fuzzy, c-format
15163msgid "%s: set direct io failed"
15164msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15165
251e171e 15166#: sys-utils/losetup.c:904
04ece4e6
KZ
15167#, fuzzy, c-format
15168msgid "%s: set logical block size failed"
15169msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15170
251e171e 15171#: sys-utils/lscpu.c:84
0ed2f80b
KZ
15172msgid "none"
15173msgstr "ez"
15174
251e171e 15175#: sys-utils/lscpu.c:85
0ed2f80b 15176msgid "para"
55032d70 15177msgstr ""
8d398470 15178
251e171e 15179#: sys-utils/lscpu.c:86
0ed2f80b 15180msgid "full"
55032d70 15181msgstr ""
8d398470 15182
251e171e 15183#: sys-utils/lscpu.c:87
0ed2f80b 15184msgid "container"
cf8316e2
KZ
15185msgstr ""
15186
251e171e 15187#: sys-utils/lscpu.c:130
0ed2f80b 15188msgid "horizontal"
cf8316e2
KZ
15189msgstr ""
15190
251e171e 15191#: sys-utils/lscpu.c:131
0ed2f80b 15192msgid "vertical"
cf8316e2
KZ
15193msgstr ""
15194
251e171e 15195#: sys-utils/lscpu.c:183
0ed2f80b 15196msgid "logical CPU number"
55032d70 15197msgstr ""
cf8316e2 15198
251e171e 15199#: sys-utils/lscpu.c:184
8d398470 15200#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15201msgid "logical core number"
15202msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
32940a75 15203
251e171e 15204#: sys-utils/lscpu.c:185
0ed2f80b
KZ
15205#, fuzzy
15206msgid "logical socket number"
15207msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
15208
251e171e 15209#: sys-utils/lscpu.c:186
0ed2f80b 15210msgid "logical NUMA node number"
55032d70 15211msgstr ""
8d398470 15212
251e171e 15213#: sys-utils/lscpu.c:187
0ed2f80b 15214msgid "logical book number"
8d398470
KZ
15215msgstr ""
15216
251e171e 15217#: sys-utils/lscpu.c:188
6cd39864
KZ
15218#, fuzzy
15219msgid "logical drawer number"
15220msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
15221
251e171e 15222#: sys-utils/lscpu.c:189
0ed2f80b 15223msgid "shows how caches are shared between CPUs"
55032d70 15224msgstr ""
32940a75 15225
251e171e 15226#: sys-utils/lscpu.c:190
0ed2f80b 15227msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
55032d70 15228msgstr ""
f8511249 15229
251e171e 15230#: sys-utils/lscpu.c:191
0ed2f80b 15231msgid "physical address of a CPU"
55032d70 15232msgstr ""
32940a75 15233
251e171e 15234#: sys-utils/lscpu.c:192
0ed2f80b 15235msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
55032d70 15236msgstr ""
32940a75 15237
251e171e 15238#: sys-utils/lscpu.c:193
0ed2f80b 15239msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
55032d70 15240msgstr ""
32940a75 15241
251e171e 15242#: sys-utils/lscpu.c:194
0ed2f80b 15243msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
55032d70 15244msgstr ""
32940a75 15245
251e171e 15246#: sys-utils/lscpu.c:195
0ed2f80b 15247msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
8d398470 15248msgstr ""
32940a75 15249
251e171e 15250#: sys-utils/lscpu.c:389
0ed2f80b
KZ
15251msgid "error: uname failed"
15252msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
32940a75 15253
251e171e 15254#: sys-utils/lscpu.c:481
0ed2f80b
KZ
15255#, fuzzy, c-format
15256msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
15257msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 15258
251e171e 15259#: sys-utils/lscpu.c:739
0ed2f80b 15260#, fuzzy
ebe345d1 15261msgid "cannot restore signal handler"
0ed2f80b 15262msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
32940a75 15263
251e171e 15264#: sys-utils/lscpu.c:1293
0ed2f80b
KZ
15265#, fuzzy
15266msgid "Failed to extract the node number"
15267msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15268
251e171e 15269#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/lscpu.c:1430
0ed2f80b 15270msgid "Y"
32940a75
KZ
15271msgstr ""
15272
251e171e 15273#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/lscpu.c:1430
b0041e4a 15274#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15275msgid "N"
15276msgstr "NC"
15277
251e171e 15278#: sys-utils/lscpu.c:1514
cf8316e2 15279#, c-format
0ed2f80b
KZ
15280msgid ""
15281"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
15282"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
15283"# starting from zero.\n"
55032d70 15284msgstr ""
bd52b155 15285
251e171e 15286#: sys-utils/lscpu.c:1711
0ed2f80b 15287msgid "Architecture:"
55032d70 15288msgstr ""
bd52b155 15289
251e171e 15290#: sys-utils/lscpu.c:1724
0ed2f80b
KZ
15291msgid "CPU op-mode(s):"
15292msgstr "CPUaren op-modua(k):"
15293
251e171e 15294#: sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/lscpu.c:1729
0ed2f80b 15295msgid "Byte Order:"
55032d70 15296msgstr ""
bd52b155 15297
251e171e
KZ
15298#: sys-utils/lscpu.c:1733
15299msgid "Address sizes:"
15300msgstr ""
15301
15302#: sys-utils/lscpu.c:1735
55032d70 15303#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15304msgid "CPU(s):"
15305msgstr "CPU socketak:"
8d398470 15306
251e171e 15307#: sys-utils/lscpu.c:1738
0ed2f80b 15308msgid "On-line CPU(s) mask:"
cf8316e2
KZ
15309msgstr ""
15310
251e171e 15311#: sys-utils/lscpu.c:1739
0ed2f80b 15312msgid "On-line CPU(s) list:"
8d398470 15313msgstr ""
3406942e 15314
251e171e
KZ
15315#: sys-utils/lscpu.c:1751
15316#, fuzzy
15317msgid "failed to callocate cpu set"
15318msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15319
15320#: sys-utils/lscpu.c:1758
0ed2f80b 15321msgid "Off-line CPU(s) mask:"
d20196b0
MO
15322msgstr ""
15323
251e171e 15324#: sys-utils/lscpu.c:1759
0ed2f80b 15325msgid "Off-line CPU(s) list:"
d20196b0
MO
15326msgstr ""
15327
251e171e 15328#: sys-utils/lscpu.c:1794
d3cac66d
KZ
15329msgid "Thread(s) per core:"
15330msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
15331
251e171e 15332#: sys-utils/lscpu.c:1796
d3cac66d
KZ
15333msgid "Core(s) per socket:"
15334msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
15335
251e171e 15336#: sys-utils/lscpu.c:1799
d3cac66d
KZ
15337#, fuzzy
15338msgid "Socket(s) per book:"
15339msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
15340
251e171e 15341#: sys-utils/lscpu.c:1802
6cd39864
KZ
15342msgid "Book(s) per drawer:"
15343msgstr ""
15344
251e171e 15345#: sys-utils/lscpu.c:1804
6cd39864
KZ
15346msgid "Drawer(s):"
15347msgstr ""
15348
251e171e 15349#: sys-utils/lscpu.c:1806
d3cac66d
KZ
15350msgid "Book(s):"
15351msgstr ""
15352
251e171e 15353#: sys-utils/lscpu.c:1809
d3cac66d
KZ
15354#, fuzzy
15355msgid "Socket(s):"
15356msgstr "CPU socketak:"
15357
251e171e 15358#: sys-utils/lscpu.c:1813
d3cac66d
KZ
15359msgid "NUMA node(s):"
15360msgstr "NUMA noduak:"
15361
251e171e 15362#: sys-utils/lscpu.c:1815
d3cac66d
KZ
15363msgid "Vendor ID:"
15364msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
15365
251e171e 15366#: sys-utils/lscpu.c:1817
6cd39864
KZ
15367#, fuzzy
15368msgid "Machine type:"
15369msgstr "Partizio zenbakia"
15370
251e171e 15371#: sys-utils/lscpu.c:1819
d3cac66d
KZ
15372msgid "CPU family:"
15373msgstr "CPU familia:"
15374
251e171e 15375#: sys-utils/lscpu.c:1821
d3cac66d
KZ
15376msgid "Model:"
15377msgstr "Modeloa:"
15378
251e171e 15379#: sys-utils/lscpu.c:1823
d3cac66d
KZ
15380#, fuzzy
15381msgid "Model name:"
15382msgstr "Modeloa:"
15383
251e171e 15384#: sys-utils/lscpu.c:1825
d3cac66d
KZ
15385msgid "Stepping:"
15386msgstr "Stepping-a:"
15387
251e171e 15388#: sys-utils/lscpu.c:1827
d3cac66d
KZ
15389msgid "CPU MHz:"
15390msgstr "CPU MHz:"
15391
251e171e 15392#: sys-utils/lscpu.c:1829
6cd39864
KZ
15393#, fuzzy
15394msgid "CPU dynamic MHz:"
15395msgstr "CPU MHz:"
15396
251e171e 15397#: sys-utils/lscpu.c:1831
6cd39864
KZ
15398#, fuzzy
15399msgid "CPU static MHz:"
15400msgstr "CPU MHz:"
15401
251e171e 15402#: sys-utils/lscpu.c:1833
d3cac66d
KZ
15403#, fuzzy
15404msgid "CPU max MHz:"
15405msgstr "CPU MHz:"
15406
251e171e 15407#: sys-utils/lscpu.c:1835
d3cac66d
KZ
15408#, fuzzy
15409msgid "CPU min MHz:"
15410msgstr "CPU MHz:"
15411
251e171e 15412#: sys-utils/lscpu.c:1837
d3cac66d
KZ
15413msgid "BogoMIPS:"
15414msgstr ""
15415
251e171e 15416#: sys-utils/lscpu.c:1840 sys-utils/lscpu.c:1842
d3cac66d
KZ
15417msgid "Virtualization:"
15418msgstr "Birtualizazioa:"
15419
251e171e 15420#: sys-utils/lscpu.c:1845
d3cac66d
KZ
15421#, fuzzy
15422msgid "Hypervisor:"
15423msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
15424
251e171e 15425#: sys-utils/lscpu.c:1847
d3cac66d
KZ
15426msgid "Hypervisor vendor:"
15427msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
15428
251e171e 15429#: sys-utils/lscpu.c:1848
d3cac66d
KZ
15430msgid "Virtualization type:"
15431msgstr "Birtualizazio moeta:"
15432
251e171e 15433#: sys-utils/lscpu.c:1851
d3cac66d
KZ
15434msgid "Dispatching mode:"
15435msgstr ""
15436
251e171e 15437#: sys-utils/lscpu.c:1855 sys-utils/lscpu.c:1862
d3cac66d
KZ
15438#, c-format
15439msgid "%s cache:"
15440msgstr "%s cachea:"
15441
251e171e 15442#: sys-utils/lscpu.c:1868
d3cac66d
KZ
15443#, fuzzy, c-format
15444msgid "NUMA node%d CPU(s):"
15445msgstr "NUMA noduak:"
15446
251e171e 15447#: sys-utils/lscpu.c:1873
b5ef1472
KZ
15448#, fuzzy
15449msgid "Physical sockets:"
15450msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15451
251e171e 15452#: sys-utils/lscpu.c:1874
b5ef1472
KZ
15453#, fuzzy
15454msgid "Physical chips:"
15455msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15456
251e171e 15457#: sys-utils/lscpu.c:1875
b5ef1472
KZ
15458#, fuzzy
15459msgid "Physical cores/chip:"
15460msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
15461
251e171e 15462#: sys-utils/lscpu.c:1879
ebe345d1
KZ
15463#, fuzzy
15464msgid "Flags:"
15465msgstr "Banderak"
15466
251e171e 15467#: sys-utils/lscpu.c:1894
d3cac66d
KZ
15468msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
15469msgstr ""
15470
251e171e 15471#: sys-utils/lscpu.c:1897
d3cac66d
KZ
15472msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
15473msgstr ""
15474
251e171e 15475#: sys-utils/lscpu.c:1898
d3cac66d
KZ
15476msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
15477msgstr ""
15478
251e171e 15479#: sys-utils/lscpu.c:1899
d3cac66d
KZ
15480msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
15481msgstr ""
15482
251e171e 15483#: sys-utils/lscpu.c:1900
ebe345d1
KZ
15484#, fuzzy
15485msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
15486msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15487
251e171e 15488#: sys-utils/lscpu.c:1901
d3cac66d
KZ
15489msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
15490msgstr ""
15491
251e171e 15492#: sys-utils/lscpu.c:1902
d3cac66d
KZ
15493msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
15494msgstr ""
15495
251e171e 15496#: sys-utils/lscpu.c:1903
d3cac66d
KZ
15497msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
15498msgstr ""
15499
251e171e 15500#: sys-utils/lscpu.c:1904
d3cac66d
KZ
15501msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
15502msgstr ""
15503
251e171e 15504#: sys-utils/lscpu.c:1905
6cd39864
KZ
15505#, fuzzy
15506msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
15507msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15508
251e171e 15509#: sys-utils/lscpu.c:2020
d3cac66d
KZ
15510#, c-format
15511msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
15512msgstr ""
15513
251e171e
KZ
15514#: sys-utils/lscpu.c:2042
15515#, fuzzy
15516msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
15517msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15518
15519#: sys-utils/lscpu.c:2049
15520#, fuzzy
15521msgid "failed to initialize procfs handler"
15522msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15523
6cd39864 15524#: sys-utils/lsipc.c:149
d3cac66d
KZ
15525#, fuzzy
15526msgid "Resource key"
15527msgstr "Baliogabeko tekla"
15528
6cd39864 15529#: sys-utils/lsipc.c:149
d3cac66d
KZ
15530#, fuzzy
15531msgid "Key"
15532msgstr "Baliogabeko tekla"
15533
6cd39864 15534#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
15535#, fuzzy
15536msgid "Resource ID"
15537msgstr "Baliogabeko tekla"
15538
6cd39864 15539#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
15540msgid "ID"
15541msgstr ""
15542
6cd39864 15543#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
15544msgid "Owner's username or UID"
15545msgstr ""
15546
6cd39864 15547#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
15548#, fuzzy
15549msgid "Owner"
15550msgstr "jabea"
15551
6cd39864 15552#: sys-utils/lsipc.c:152
d3cac66d
KZ
15553msgid "Permissions"
15554msgstr ""
15555
6cd39864 15556#: sys-utils/lsipc.c:153
d3cac66d
KZ
15557msgid "Creator UID"
15558msgstr ""
15559
6cd39864 15560#: sys-utils/lsipc.c:154
d3cac66d
KZ
15561msgid "Creator user"
15562msgstr ""
15563
6cd39864 15564#: sys-utils/lsipc.c:155
d3cac66d
KZ
15565msgid "Creator GID"
15566msgstr ""
15567
6cd39864 15568#: sys-utils/lsipc.c:156
d3cac66d
KZ
15569#, fuzzy
15570msgid "Creator group"
15571msgstr "Primarioa"
15572
6cd39864 15573#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
15574#, fuzzy
15575msgid "User ID"
15576msgstr "erabiltzailea"
15577
6cd39864 15578#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
15579msgid "UID"
15580msgstr ""
15581
6cd39864 15582#: sys-utils/lsipc.c:158
d3cac66d
KZ
15583#, fuzzy
15584msgid "User name"
15585msgstr "Baliogabeko tekla"
15586
6cd39864 15587#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
15588msgid "Group ID"
15589msgstr ""
15590
6cd39864 15591#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
15592#, fuzzy
15593msgid "GID"
15594msgstr "SGI raw"
15595
6cd39864 15596#: sys-utils/lsipc.c:160
d3cac66d
KZ
15597#, fuzzy
15598msgid "Group name"
15599msgstr "Baliogabeko tekla"
15600
6cd39864 15601#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
15602#, fuzzy
15603msgid "Time of the last change"
15604msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15605
6cd39864 15606#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
15607#, fuzzy
15608msgid "Last change"
15609msgstr " Lehena Azkena\n"
15610
6cd39864 15611#: sys-utils/lsipc.c:164
d3cac66d
KZ
15612#, fuzzy
15613msgid "Bytes used"
15614msgstr "Markatu erabilia dagoela"
15615
6cd39864 15616#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
15617#, fuzzy
15618msgid "Number of messages"
15619msgstr "Buru kopurua"
15620
6cd39864 15621#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
15622msgid "Messages"
15623msgstr ""
15624
6cd39864 15625#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
15626#, fuzzy
15627msgid "Time of last msg sent"
15628msgstr "lehen lerroaren ondoren"
15629
6cd39864 15630#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
15631msgid "Msg sent"
15632msgstr ""
15633
6cd39864 15634#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
15635msgid "Time of last msg received"
15636msgstr ""
15637
6cd39864 15638#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
15639msgid "Msg received"
15640msgstr ""
15641
6cd39864 15642#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
15643msgid "PID of the last msg sender"
15644msgstr ""
15645
6cd39864 15646#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
15647msgid "Msg sender"
15648msgstr ""
15649
6cd39864 15650#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
15651msgid "PID of the last msg receiver"
15652msgstr ""
15653
6cd39864 15654#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
15655msgid "Msg receiver"
15656msgstr ""
15657
6cd39864 15658#: sys-utils/lsipc.c:172
d3cac66d
KZ
15659#, fuzzy
15660msgid "Segment size"
15661msgstr "lortu bloke-tamainua"
15662
6cd39864 15663#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
15664#, fuzzy
15665msgid "Number of attached processes"
15666msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15667
6cd39864 15668#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
15669msgid "Attached processes"
15670msgstr ""
15671
6cd39864 15672#: sys-utils/lsipc.c:174
d3cac66d
KZ
15673msgid "Status"
15674msgstr ""
15675
6cd39864 15676#: sys-utils/lsipc.c:175
d3cac66d
KZ
15677#, fuzzy
15678msgid "Attach time"
15679msgstr "konektatuta"
15680
6cd39864 15681#: sys-utils/lsipc.c:176
d3cac66d
KZ
15682#, fuzzy
15683msgid "Detach time"
15684msgstr "deskonektatuta"
15685
6cd39864 15686#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
15687#, fuzzy
15688msgid "Creator command line"
15689msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15690
6cd39864 15691#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
15692#, fuzzy
15693msgid "Creator command"
15694msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
15695
6cd39864 15696#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
15697msgid "PID of the creator"
15698msgstr ""
15699
6cd39864 15700#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
15701msgid "Creator PID"
15702msgstr ""
15703
6cd39864 15704#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
15705msgid "PID of last user"
15706msgstr ""
15707
6cd39864 15708#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
15709#, fuzzy
15710msgid "Last user PID"
15711msgstr "erabiltzailea"
15712
6cd39864 15713#: sys-utils/lsipc.c:182
d3cac66d
KZ
15714#, fuzzy
15715msgid "Number of semaphores"
15716msgstr "Sektore kopurua pistako"
15717
6cd39864 15718#: sys-utils/lsipc.c:182
d3cac66d
KZ
15719#, fuzzy
15720msgid "Semaphores"
15721msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
15722
6cd39864 15723#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
15724msgid "Time of the last operation"
15725msgstr ""
15726
6cd39864 15727#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
15728#, fuzzy
15729msgid "Last operation"
15730msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
15731
6cd39864 15732#: sys-utils/lsipc.c:186
d3cac66d
KZ
15733#, fuzzy
15734msgid "Resource name"
15735msgstr "Baliogabeko tekla"
15736
6cd39864 15737#: sys-utils/lsipc.c:186
d3cac66d
KZ
15738#, fuzzy
15739msgid "Resource"
15740msgstr "Baliogabeko tekla"
15741
6cd39864 15742#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
15743#, fuzzy
15744msgid "Resource description"
15745msgstr "bloke gailua"
15746
6cd39864 15747#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
15748#, fuzzy
15749msgid "Description"
15750msgstr "bloke gailua"
15751
6cd39864 15752#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
15753msgid "Currently used"
15754msgstr ""
15755
6cd39864 15756#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
15757msgid "Used"
15758msgstr ""
f8511249 15759
6cd39864 15760#: sys-utils/lsipc.c:189
d3cac66d
KZ
15761#, fuzzy
15762msgid "Currently use percentage"
15763msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
bd52b155 15764
6cd39864 15765#: sys-utils/lsipc.c:189
0ed2f80b 15766#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15767msgid "Use"
15768msgstr "Erabilera:"
0ed2f80b 15769
6cd39864 15770#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d 15771msgid "System-wide limit"
8d398470 15772msgstr ""
d20196b0 15773
6cd39864 15774#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d
KZ
15775msgid "Limit"
15776msgstr ""
d20196b0 15777
6cd39864 15778#: sys-utils/lsipc.c:225
d3cac66d
KZ
15779#, c-format
15780msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
15781msgstr ""
3406942e 15782
251e171e 15783#: sys-utils/lsipc.c:301
d3cac66d
KZ
15784msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
15785msgstr ""
55032d70 15786
251e171e 15787#: sys-utils/lsipc.c:302
d3cac66d
KZ
15788msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
15789msgstr ""
8d398470 15790
251e171e 15791#: sys-utils/lsipc.c:308
0ed2f80b 15792#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15793msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
15794msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15795
251e171e 15796#: sys-utils/lsipc.c:309
d3cac66d
KZ
15797#, fuzzy
15798msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
15799msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15800
251e171e 15801#: sys-utils/lsipc.c:311
0ed2f80b 15802#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15803msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
15804msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15805
251e171e 15806#: sys-utils/lsipc.c:313
0ed2f80b 15807#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15808msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
15809msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 15810
251e171e 15811#: sys-utils/lsipc.c:315
d3cac66d 15812msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
3406942e
KZ
15813msgstr ""
15814
251e171e 15815#: sys-utils/lsipc.c:317
0ed2f80b 15816#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15817msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
15818msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 15819
251e171e 15820#: sys-utils/lsipc.c:322
d3cac66d
KZ
15821#, fuzzy, c-format
15822msgid ""
15823"\n"
15824"Generic columns:\n"
15825msgstr "aukera baliogarriak:"
0ed2f80b 15826
251e171e 15827#: sys-utils/lsipc.c:326
540afa68 15828#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15829msgid ""
15830"\n"
540afa68
KZ
15831"Shared-memory columns (--shmems):\n"
15832msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
55032d70 15833
251e171e 15834#: sys-utils/lsipc.c:330
540afa68 15835#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15836msgid ""
15837"\n"
540afa68
KZ
15838"Message-queue columns (--queues):\n"
15839msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 15840
251e171e 15841#: sys-utils/lsipc.c:334
0ed2f80b 15842#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15843msgid ""
15844"\n"
540afa68 15845"Semaphore columns (--semaphores):\n"
d3cac66d 15846msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 15847
251e171e 15848#: sys-utils/lsipc.c:338
d3cac66d
KZ
15849#, c-format
15850msgid ""
15851"\n"
15852"Summary columns (--global):\n"
6bbace6d
KZ
15853msgstr ""
15854
251e171e 15855#: sys-utils/lsipc.c:424
d3cac66d
KZ
15856#, c-format
15857msgid ""
15858"Elements:\n"
15859"\n"
55032d70
KZ
15860msgstr ""
15861
251e171e 15862#: sys-utils/lsipc.c:697 sys-utils/lsipc.c:858 sys-utils/lsipc.c:1057
9d2c1398
KZ
15863#, fuzzy
15864msgid "failed to set data"
15865msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15866
251e171e 15867#: sys-utils/lsipc.c:722
d3cac66d 15868#, fuzzy
540afa68 15869msgid "Number of semaphore identifiers"
d3cac66d 15870msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 15871
251e171e 15872#: sys-utils/lsipc.c:723
d3cac66d 15873#, fuzzy
540afa68 15874msgid "Total number of semaphores"
d3cac66d 15875msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 15876
251e171e 15877#: sys-utils/lsipc.c:724
540afa68
KZ
15878#, fuzzy
15879msgid "Max semaphores per semaphore set."
15880msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
15881
251e171e 15882#: sys-utils/lsipc.c:725
540afa68
KZ
15883#, fuzzy
15884msgid "Max number of operations per semop(2)"
15885msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
15886
251e171e 15887#: sys-utils/lsipc.c:726
540afa68
KZ
15888#, fuzzy
15889msgid "Semaphore max value"
15890msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
15891
251e171e 15892#: sys-utils/lsipc.c:883
d3cac66d
KZ
15893#, fuzzy
15894msgid "Number of message queues"
15895msgstr "Buru kopurua"
55032d70 15896
251e171e 15897#: sys-utils/lsipc.c:884
d3cac66d
KZ
15898#, fuzzy
15899msgid "Max size of message (bytes)"
15900msgstr "lortu tamainua byte-tan"
3406942e 15901
251e171e 15902#: sys-utils/lsipc.c:885
b5ef1472
KZ
15903msgid "Default max size of queue (bytes)"
15904msgstr ""
15905
251e171e 15906#: sys-utils/lsipc.c:999 sys-utils/lsipc.c:1018
b5ef1472
KZ
15907msgid "hugetlb"
15908msgstr ""
15909
251e171e 15910#: sys-utils/lsipc.c:1000 sys-utils/lsipc.c:1025
b5ef1472
KZ
15911#, fuzzy
15912msgid "noreserve"
15913msgstr "SunOS reserved"
15914
251e171e 15915#: sys-utils/lsipc.c:1082
b5ef1472
KZ
15916#, fuzzy
15917msgid "Shared memory segments"
15918msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
15919
251e171e 15920#: sys-utils/lsipc.c:1083
b5ef1472
KZ
15921#, fuzzy
15922msgid "Shared memory pages"
15923msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
15924
251e171e 15925#: sys-utils/lsipc.c:1084
b5ef1472
KZ
15926#, fuzzy
15927msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
15928msgstr "lortu tamainua byte-tan"
15929
251e171e 15930#: sys-utils/lsipc.c:1085
b5ef1472
KZ
15931#, fuzzy
15932msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
15933msgstr "lortu tamainua byte-tan"
15934
251e171e 15935#: sys-utils/lsipc.c:1155
b5ef1472
KZ
15936#, fuzzy
15937msgid "failed to parse IPC identifier"
15938msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15939
251e171e 15940#: sys-utils/lsipc.c:1249
b5ef1472
KZ
15941msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
15942msgstr ""
15943
251e171e 15944#: sys-utils/lsmem.c:126
ebe345d1
KZ
15945msgid "start and end address of the memory range"
15946msgstr ""
15947
251e171e 15948#: sys-utils/lsmem.c:127
ebe345d1
KZ
15949#, fuzzy
15950msgid "size of the memory range"
15951msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15952
251e171e 15953#: sys-utils/lsmem.c:128
ebe345d1
KZ
15954msgid "online status of the memory range"
15955msgstr ""
15956
251e171e 15957#: sys-utils/lsmem.c:129
ebe345d1
KZ
15958#, fuzzy
15959msgid "memory is removable"
15960msgstr " kengarria"
15961
251e171e 15962#: sys-utils/lsmem.c:130
ebe345d1
KZ
15963msgid "memory block number or blocks range"
15964msgstr ""
15965
251e171e 15966#: sys-utils/lsmem.c:131
ebe345d1
KZ
15967#, fuzzy
15968msgid "numa node of memory"
15969msgstr "Memoriarik ez"
15970
251e171e 15971#: sys-utils/lsmem.c:132
80bbf3b5
KZ
15972#, fuzzy
15973msgid "valid zones for the memory range"
15974msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15975
251e171e 15976#: sys-utils/lsmem.c:259
ebe345d1
KZ
15977#, fuzzy
15978msgid "online"
15979msgstr ", linean"
15980
251e171e 15981#: sys-utils/lsmem.c:260
ebe345d1
KZ
15982#, fuzzy
15983msgid "offline"
15984msgstr ", linean"
15985
251e171e 15986#: sys-utils/lsmem.c:261
ebe345d1
KZ
15987msgid "on->off"
15988msgstr ""
15989
251e171e 15990#: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322
ebe345d1
KZ
15991#, fuzzy
15992msgid "Memory block size:"
15993msgstr "lortu bloke-tamainua"
15994
251e171e 15995#: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326
ebe345d1
KZ
15996#, fuzzy
15997msgid "Total online memory:"
15998msgstr "memoriatik kanpo"
15999
251e171e 16000#: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330
ebe345d1
KZ
16001#, fuzzy
16002msgid "Total offline memory:"
16003msgstr "memoriatik kanpo?"
16004
251e171e 16005#: sys-utils/lsmem.c:343
ebe345d1
KZ
16006#, fuzzy, c-format
16007msgid "Failed to open %s"
16008msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16009
251e171e
KZ
16010#: sys-utils/lsmem.c:441
16011#, fuzzy
16012msgid "failed to read memory block size"
16013msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16014
664f0f0c 16015#: sys-utils/lsmem.c:472
ebe345d1
KZ
16016#, fuzzy
16017msgid "This system does not support memory blocks"
16018msgstr ""
16019"\n"
16020"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
16021
251e171e 16022#: sys-utils/lsmem.c:497
ebe345d1
KZ
16023msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
16024msgstr ""
16025
251e171e 16026#: sys-utils/lsmem.c:502
ebe345d1 16027#, fuzzy
12e29c71 16028msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
ebe345d1
KZ
16029msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16030
251e171e 16031#: sys-utils/lsmem.c:508
80bbf3b5
KZ
16032#, fuzzy
16033msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n"
16034msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
16035
251e171e 16036#: sys-utils/lsmem.c:509
ebe345d1
KZ
16037msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
16038msgstr ""
16039
251e171e 16040#: sys-utils/lsmem.c:510
ebe345d1
KZ
16041msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
16042msgstr ""
16043
251e171e 16044#: sys-utils/lsmem.c:622
ebe345d1
KZ
16045#, fuzzy
16046msgid "unsupported --summary argument"
16047msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
16048
251e171e 16049#: sys-utils/lsmem.c:637
ebe345d1
KZ
16050msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
16051msgstr ""
16052
251e171e
KZ
16053#: sys-utils/lsmem.c:645
16054#, fuzzy
16055msgid "invalid argument to --sysroot"
16056msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
16057
16058#: sys-utils/lsmem.c:676 sys-utils/lsns.c:781
9d2c1398
KZ
16059#, fuzzy
16060msgid "failed to initialize output table"
16061msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16062
251e171e 16063#: sys-utils/lsmem.c:691
ebe345d1
KZ
16064#, fuzzy
16065msgid "Failed to initialize output column"
16066msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16067
80bbf3b5 16068#: sys-utils/lsns.c:99
b5ef1472
KZ
16069msgid "namespace identifier (inode number)"
16070msgstr ""
16071
80bbf3b5 16072#: sys-utils/lsns.c:100
b5ef1472
KZ
16073msgid "kind of namespace"
16074msgstr ""
16075
80bbf3b5 16076#: sys-utils/lsns.c:101
b5ef1472
KZ
16077#, fuzzy
16078msgid "path to the namespace"
16079msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16080
80bbf3b5 16081#: sys-utils/lsns.c:102
b5ef1472
KZ
16082#, fuzzy
16083msgid "number of processes in the namespace"
16084msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
16085
80bbf3b5 16086#: sys-utils/lsns.c:103
b5ef1472
KZ
16087msgid "lowest PID in the namespace"
16088msgstr ""
16089
80bbf3b5 16090#: sys-utils/lsns.c:104
b5ef1472
KZ
16091msgid "PPID of the PID"
16092msgstr ""
16093
80bbf3b5 16094#: sys-utils/lsns.c:105
b5ef1472
KZ
16095msgid "command line of the PID"
16096msgstr ""
16097
80bbf3b5 16098#: sys-utils/lsns.c:106
b5ef1472 16099msgid "UID of the PID"
3406942e
KZ
16100msgstr ""
16101
80bbf3b5 16102#: sys-utils/lsns.c:107
b5ef1472 16103msgid "username of the PID"
3406942e
KZ
16104msgstr ""
16105
80bbf3b5
KZ
16106#: sys-utils/lsns.c:108
16107msgid "namespace ID as used by network subsystem"
16108msgstr ""
16109
16110#: sys-utils/lsns.c:109
16111msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
16112msgstr ""
16113
0dd14901 16114#: sys-utils/lsns.c:719
9d2c1398
KZ
16115#, fuzzy
16116msgid "failed to add line to output"
16117msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16118
251e171e 16119#: sys-utils/lsns.c:898
b5ef1472
KZ
16120#, fuzzy, c-format
16121msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
16122msgstr "aukera baliogarriak:"
d3cac66d 16123
251e171e 16124#: sys-utils/lsns.c:901
b5ef1472
KZ
16125msgid "List system namespaces.\n"
16126msgstr ""
d3cac66d 16127
251e171e 16128#: sys-utils/lsns.c:909
d3cac66d 16129#, fuzzy
b5ef1472
KZ
16130msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
16131msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d3cac66d 16132
251e171e 16133#: sys-utils/lsns.c:912
80bbf3b5
KZ
16134#, fuzzy
16135msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n"
16136msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16137
251e171e 16138#: sys-utils/lsns.c:913
6cd39864 16139msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n"
b5ef1472 16140msgstr ""
540afa68 16141
251e171e 16142#: sys-utils/lsns.c:1012
b5ef1472
KZ
16143#, fuzzy, c-format
16144msgid "unknown namespace type: %s"
16145msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
16146
251e171e 16147#: sys-utils/lsns.c:1036
b5ef1472
KZ
16148msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
16149msgstr ""
540afa68 16150
251e171e 16151#: sys-utils/lsns.c:1037
d3cac66d 16152#, fuzzy
b5ef1472
KZ
16153msgid "invalid namespace argument"
16154msgstr "baliogabeko aukera"
d3cac66d 16155
251e171e 16156#: sys-utils/lsns.c:1089
b5ef1472
KZ
16157#, c-format
16158msgid "not found namespace: %ju"
3406942e 16159msgstr ""
3406942e 16160
251e171e 16161#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:124
55032d70 16162#, c-format
0ed2f80b 16163msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
3406942e
KZ
16164msgstr ""
16165
251e171e 16166#: sys-utils/mount.c:68 sys-utils/umount.c:127
0ed2f80b
KZ
16167#, c-format
16168msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
55032d70 16169msgstr ""
3406942e 16170
251e171e 16171#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:131
0ed2f80b
KZ
16172#, c-format
16173msgid "only root can use \"--%s\" option"
3406942e
KZ
16174msgstr ""
16175
251e171e 16176#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:132
0ed2f80b 16177msgid "only root can do that"
3406942e
KZ
16178msgstr ""
16179
251e171e 16180#: sys-utils/mount.c:84 sys-utils/umount.c:64
0ed2f80b
KZ
16181#, fuzzy, c-format
16182msgid "%s from %s (libmount %s"
16183msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
3406942e 16184
49b90d82 16185#: sys-utils/mount.c:129
55032d70 16186#, fuzzy
0ed2f80b 16187msgid "failed to read mtab"
55032d70
KZ
16188msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16189
251e171e 16190#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/umount.c:197
0ed2f80b
KZ
16191#, c-format
16192msgid "%-25s: ignored\n"
3406942e
KZ
16193msgstr ""
16194
49b90d82 16195#: sys-utils/mount.c:192
55032d70 16196#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 16197msgid "%-25s: already mounted\n"
ebe345d1 16198msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
32940a75 16199
49b90d82 16200#: sys-utils/mount.c:248
0ed2f80b 16201#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
16202msgid "%s: %s moved to %s.\n"
16203msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
32940a75 16204
49b90d82 16205#: sys-utils/mount.c:250
0ed2f80b 16206#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
16207msgid "%s: %s bound on %s.\n"
16208msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
55032d70 16209
49b90d82 16210#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257
d3cac66d 16211#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
16212msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
16213msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d3cac66d 16214
49b90d82 16215#: sys-utils/mount.c:255
8d398470 16216#, c-format
ebe345d1 16217msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
8d398470 16218msgstr ""
3406942e 16219
49b90d82 16220#: sys-utils/mount.c:275
0ed2f80b 16221#, c-format
ebe345d1
KZ
16222msgid ""
16223"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
16224" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
16225" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
16226" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
16227" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
0ed2f80b 16228msgstr ""
3406942e 16229
49b90d82 16230#: sys-utils/mount.c:333
0ed2f80b
KZ
16231#, fuzzy, c-format
16232msgid "%s: failed to parse"
16233msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 16234
49b90d82 16235#: sys-utils/mount.c:372
55032d70 16236#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16237msgid "unsupported option format: %s"
16238msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 16239
49b90d82 16240#: sys-utils/mount.c:374
0ed2f80b
KZ
16241#, fuzzy, c-format
16242msgid "failed to append option '%s'"
16243msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 16244
49b90d82 16245#: sys-utils/mount.c:392
0ed2f80b
KZ
16246#, c-format
16247msgid ""
16248" %1$s [-lhV]\n"
16249" %1$s -a [options]\n"
16250" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
16251" %1$s [options] <source> <directory>\n"
16252" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
16253msgstr ""
55032d70 16254
49b90d82 16255#: sys-utils/mount.c:400
6bbace6d
KZ
16256#, fuzzy
16257msgid "Mount a filesystem.\n"
16258msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
16259
49b90d82 16260#: sys-utils/mount.c:404
0ed2f80b
KZ
16261#, c-format
16262msgid ""
16263" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
16264" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
16265" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
16266" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
16267" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
16268msgstr ""
55032d70 16269
49b90d82 16270#: sys-utils/mount.c:410
0ed2f80b 16271#, c-format
540afa68
KZ
16272msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
16273msgstr ""
16274
49b90d82 16275#: sys-utils/mount.c:412
540afa68
KZ
16276#, fuzzy, c-format
16277msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
16278msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
16279
251e171e 16280#: sys-utils/mount.c:414 sys-utils/umount.c:98
540afa68
KZ
16281#, c-format
16282msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
0ed2f80b 16283msgstr ""
55032d70 16284
49b90d82 16285#: sys-utils/mount.c:416
0ed2f80b
KZ
16286#, c-format
16287msgid ""
251e171e
KZ
16288" --options-mode <mode>\n"
16289" what to do with options loaded from fstab\n"
16290" --options-source <source>\n"
16291" mount options source\n"
16292" --options-source-force\n"
16293" force use of options from fstab/mtab\n"
16294msgstr ""
16295
16296#: sys-utils/mount.c:423
16297#, c-format
16298msgid ""
0ed2f80b
KZ
16299" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
16300" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
16301" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
16302" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
8d398470 16303msgstr ""
32940a75 16304
251e171e 16305#: sys-utils/mount.c:428
0ed2f80b
KZ
16306#, c-format
16307msgid ""
16308" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
16309" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
16310msgstr ""
55032d70 16311
251e171e 16312#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/umount.c:104
540afa68
KZ
16313#, fuzzy, c-format
16314msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
16315msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16316
251e171e 16317#: sys-utils/mount.c:433
0ed2f80b 16318#, c-format
540afa68 16319msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
8d398470
KZ
16320msgstr ""
16321
251e171e
KZ
16322#: sys-utils/mount.c:435
16323#, fuzzy, c-format
16324msgid " -N, --namespace <ns> perform mount in another namespace\n"
16325msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16326
16327#: sys-utils/mount.c:441
0ed2f80b
KZ
16328#, c-format
16329msgid ""
16330"\n"
16331"Source:\n"
16332" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
16333" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
16334" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
16335" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
16336" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
16337" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
32940a75
KZ
16338msgstr ""
16339
251e171e 16340#: sys-utils/mount.c:450
0ed2f80b
KZ
16341#, c-format
16342msgid ""
16343" <device> specifies device by path\n"
16344" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
16345" <file> regular file for loopdev setup\n"
16346msgstr ""
55032d70 16347
251e171e 16348#: sys-utils/mount.c:455
0ed2f80b
KZ
16349#, c-format
16350msgid ""
16351"\n"
16352"Operations:\n"
16353" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
16354" -M, --move move a subtree to some other place\n"
16355" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
8d398470 16356msgstr ""
32940a75 16357
251e171e 16358#: sys-utils/mount.c:460
0ed2f80b
KZ
16359#, c-format
16360msgid ""
16361" --make-shared mark a subtree as shared\n"
16362" --make-slave mark a subtree as slave\n"
16363" --make-private mark a subtree as private\n"
16364" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
16365msgstr ""
16366
251e171e 16367#: sys-utils/mount.c:465
8d398470 16368#, c-format
0ed2f80b
KZ
16369msgid ""
16370" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
16371" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
16372" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
16373" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
16374msgstr ""
16375
251e171e 16376#: sys-utils/mount.c:614 sys-utils/umount.c:487
0ed2f80b
KZ
16377#, fuzzy
16378msgid "libmount context allocation failed"
16379msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
ee70cb20 16380
251e171e 16381#: sys-utils/mount.c:671 sys-utils/umount.c:543
0ed2f80b
KZ
16382#, fuzzy
16383msgid "failed to set options pattern"
16384msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16385
251e171e
KZ
16386#: sys-utils/mount.c:718 sys-utils/umount.c:563
16387#, fuzzy, c-format
16388msgid "failed to set target namespace to %s"
16389msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16390
16391#: sys-utils/mount.c:871
0ed2f80b 16392msgid "source specified more than once"
8d398470 16393msgstr ""
ee70cb20 16394
251e171e 16395#: sys-utils/mountpoint.c:118
8d398470 16396#, c-format
0ed2f80b
KZ
16397msgid ""
16398" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
16399" %1$s -x /dev/device\n"
8d398470 16400msgstr ""
ee70cb20 16401
251e171e 16402#: sys-utils/mountpoint.c:122
6bbace6d
KZ
16403msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
16404msgstr ""
16405
251e171e 16406#: sys-utils/mountpoint.c:125
0ed2f80b
KZ
16407msgid ""
16408" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
16409" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
16410" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
ee70cb20
KZ
16411msgstr ""
16412
251e171e 16413#: sys-utils/mountpoint.c:195
55032d70 16414#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16415msgid "%s is not a mountpoint\n"
16416msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 16417
251e171e 16418#: sys-utils/mountpoint.c:201
0ed2f80b
KZ
16419#, fuzzy, c-format
16420msgid "%s is a mountpoint\n"
16421msgstr "%s montatua dago.\t"
16422
251e171e 16423#: sys-utils/nsenter.c:73 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:248
0ed2f80b 16424#, fuzzy, c-format
ebe345d1 16425msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
0ed2f80b
KZ
16426msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
16427
ebe345d1 16428#: sys-utils/nsenter.c:77
6bbace6d 16429msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
0ed2f80b 16430msgstr ""
55032d70 16431
ebe345d1
KZ
16432#: sys-utils/nsenter.c:80
16433#, fuzzy
16434msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
16435msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16436
16437#: sys-utils/nsenter.c:81
6bbace6d 16438msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
32940a75
KZ
16439msgstr ""
16440
ebe345d1 16441#: sys-utils/nsenter.c:82
6bbace6d
KZ
16442#, fuzzy
16443msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
16444msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16445
ebe345d1 16446#: sys-utils/nsenter.c:83
6bbace6d
KZ
16447#, fuzzy
16448msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
16449msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16450
ebe345d1 16451#: sys-utils/nsenter.c:84
6bbace6d
KZ
16452#, fuzzy
16453msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
16454msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 16455
ebe345d1 16456#: sys-utils/nsenter.c:85
55032d70 16457#, fuzzy
6bbace6d 16458msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
0ed2f80b 16459msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16460
ebe345d1 16461#: sys-utils/nsenter.c:86
55032d70 16462#, fuzzy
6bbace6d 16463msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
0ed2f80b 16464msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16465
ebe345d1 16466#: sys-utils/nsenter.c:87
784c8a40
KZ
16467#, fuzzy
16468msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
16469msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16470
ebe345d1 16471#: sys-utils/nsenter.c:88
6bbace6d
KZ
16472#, fuzzy
16473msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
16474msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16475
ebe345d1 16476#: sys-utils/nsenter.c:89
6bbace6d
KZ
16477#, fuzzy
16478msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
16479msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16480
ebe345d1 16481#: sys-utils/nsenter.c:90
6bbace6d
KZ
16482#, fuzzy
16483msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
16484msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16485
ebe345d1 16486#: sys-utils/nsenter.c:91
6bbace6d
KZ
16487msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
16488msgstr ""
16489
ebe345d1 16490#: sys-utils/nsenter.c:92
6bbace6d
KZ
16491msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
16492msgstr ""
16493
ebe345d1 16494#: sys-utils/nsenter.c:93
6bbace6d
KZ
16495msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
16496msgstr ""
16497
ebe345d1 16498#: sys-utils/nsenter.c:94
0ed2f80b
KZ
16499msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
16500msgstr ""
55032d70 16501
ebe345d1 16502#: sys-utils/nsenter.c:96
d3cac66d
KZ
16503msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
16504msgstr ""
16505
49b90d82 16506#: sys-utils/nsenter.c:121
55032d70 16507#, c-format
0ed2f80b 16508msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
3406942e 16509msgstr ""
32940a75 16510
49b90d82 16511#: sys-utils/nsenter.c:309
55032d70 16512#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16513msgid "failed to parse uid"
16514msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16515
49b90d82 16516#: sys-utils/nsenter.c:313
0ed2f80b
KZ
16517#, fuzzy
16518msgid "failed to parse gid"
16519msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16520
49b90d82 16521#: sys-utils/nsenter.c:349
d3cac66d
KZ
16522msgid "no target PID specified for --follow-context"
16523msgstr ""
16524
49b90d82 16525#: sys-utils/nsenter.c:351
d3cac66d
KZ
16526#, fuzzy, c-format
16527msgid "failed to get %d SELinux context"
16528msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16529
49b90d82 16530#: sys-utils/nsenter.c:354
d3cac66d
KZ
16531#, fuzzy, c-format
16532msgid "failed to set exec context to '%s'"
16533msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16534
49b90d82 16535#: sys-utils/nsenter.c:361
ebe345d1
KZ
16536#, fuzzy
16537msgid "no target PID specified for --all"
16538msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
16539
49b90d82 16540#: sys-utils/nsenter.c:425
55032d70 16541#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16542msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
16543msgstr "irakurri sistemaren ordua"
3406942e 16544
49b90d82 16545#: sys-utils/nsenter.c:441
0ed2f80b
KZ
16546#, fuzzy
16547msgid "cannot open current working directory"
16548msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
3406942e 16549
49b90d82 16550#: sys-utils/nsenter.c:448
0ed2f80b
KZ
16551#, fuzzy
16552msgid "change directory by root file descriptor failed"
16553msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 16554
49b90d82 16555#: sys-utils/nsenter.c:451
55032d70 16556#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16557msgid "chroot failed"
16558msgstr "mount-ek huts egin du"
55032d70 16559
49b90d82 16560#: sys-utils/nsenter.c:461
55032d70 16561#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16562msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
16563msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
55032d70 16564
47e2781d 16565#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:1060 sys-utils/setpriv.c:1067
0ed2f80b
KZ
16566#, fuzzy
16567msgid "setgroups failed"
16568msgstr "strdup-ek huts egin du"
55c8e797 16569
49b90d82 16570#: sys-utils/pivot_root.c:34
0ed2f80b
KZ
16571#, fuzzy, c-format
16572msgid " %s [options] new_root put_old\n"
32940a75 16573msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16574"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
16575"\n"
16576"Aukerak:\n"
55c8e797 16577
49b90d82 16578#: sys-utils/pivot_root.c:38
6bbace6d
KZ
16579#, fuzzy
16580msgid "Change the root filesystem.\n"
16581msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
16582
49b90d82 16583#: sys-utils/pivot_root.c:76
0ed2f80b
KZ
16584#, fuzzy, c-format
16585msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
16586msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55c8e797 16587
0ed2f80b
KZ
16588#: sys-utils/prlimit.c:75
16589msgid "address space limit"
55c8e797
KZ
16590msgstr ""
16591
0ed2f80b
KZ
16592#: sys-utils/prlimit.c:76
16593#, fuzzy
16594msgid "max core file size"
16595msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 16596
0ed2f80b
KZ
16597#: sys-utils/prlimit.c:77
16598msgid "CPU time"
8d398470 16599msgstr ""
55c8e797 16600
0ed2f80b
KZ
16601#: sys-utils/prlimit.c:77
16602#, fuzzy
16603msgid "seconds"
16604msgstr "DOS secondary"
55c8e797 16605
0ed2f80b
KZ
16606#: sys-utils/prlimit.c:78
16607msgid "max data size"
8d398470 16608msgstr ""
55c8e797 16609
0ed2f80b
KZ
16610#: sys-utils/prlimit.c:79
16611#, fuzzy
16612msgid "max file size"
16613msgstr "Tamainua (MBtan): "
32940a75 16614
0ed2f80b 16615#: sys-utils/prlimit.c:80
55032d70 16616#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16617msgid "max number of file locks held"
16618msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 16619
b5ef1472
KZ
16620#: sys-utils/prlimit.c:80
16621#, fuzzy
16622msgid "locks"
16623msgstr "%ld bloke\n"
16624
0ed2f80b
KZ
16625#: sys-utils/prlimit.c:81
16626msgid "max locked-in-memory address space"
32940a75
KZ
16627msgstr ""
16628
0ed2f80b
KZ
16629#: sys-utils/prlimit.c:82
16630msgid "max bytes in POSIX mqueues"
16631msgstr ""
55032d70 16632
0ed2f80b
KZ
16633#: sys-utils/prlimit.c:83
16634msgid "max nice prio allowed to raise"
55032d70
KZ
16635msgstr ""
16636
0ed2f80b
KZ
16637#: sys-utils/prlimit.c:84
16638#, fuzzy
16639msgid "max number of open files"
16640msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
16641
b5ef1472
KZ
16642#: sys-utils/prlimit.c:84
16643#, fuzzy
16644msgid "files"
16645msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
16646
0ed2f80b
KZ
16647#: sys-utils/prlimit.c:85
16648#, fuzzy
16649msgid "max number of processes"
16650msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
16651
b5ef1472
KZ
16652#: sys-utils/prlimit.c:85
16653#, fuzzy
16654msgid "processes"
16655msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
55c8e797 16656
0ed2f80b 16657#: sys-utils/prlimit.c:86
b5ef1472 16658msgid "max resident set size"
8d398470 16659msgstr ""
55c8e797 16660
0ed2f80b 16661#: sys-utils/prlimit.c:87
55032d70 16662#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16663msgid "max real-time priority"
16664msgstr "getpriority"
55032d70 16665
0ed2f80b
KZ
16666#: sys-utils/prlimit.c:88
16667msgid "timeout for real-time tasks"
8d398470 16668msgstr ""
55c8e797 16669
0ed2f80b
KZ
16670#: sys-utils/prlimit.c:88
16671msgid "microsecs"
8d398470 16672msgstr ""
55c8e797 16673
0ed2f80b
KZ
16674#: sys-utils/prlimit.c:89
16675msgid "max number of pending signals"
8d398470 16676msgstr ""
55c8e797 16677
b5ef1472
KZ
16678#: sys-utils/prlimit.c:89
16679msgid "signals"
16680msgstr ""
16681
0ed2f80b
KZ
16682#: sys-utils/prlimit.c:90
16683msgid "max stack size"
8d398470 16684msgstr ""
32940a75 16685
05509318 16686#: sys-utils/prlimit.c:123
0ed2f80b
KZ
16687#, fuzzy
16688msgid "resource name"
16689msgstr "Baliogabeko tekla"
32940a75 16690
05509318 16691#: sys-utils/prlimit.c:124
0ed2f80b
KZ
16692#, fuzzy
16693msgid "resource description"
16694msgstr "bloke gailua"
16695
05509318 16696#: sys-utils/prlimit.c:125
0ed2f80b 16697msgid "soft limit"
3406942e
KZ
16698msgstr ""
16699
05509318 16700#: sys-utils/prlimit.c:126
0ed2f80b 16701msgid "hard limit (ceiling)"
32940a75
KZ
16702msgstr ""
16703
05509318 16704#: sys-utils/prlimit.c:127
55032d70 16705#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16706msgid "units"
16707msgstr "Unitateak"
3406942e 16708
49b90d82 16709#: sys-utils/prlimit.c:162
0ed2f80b
KZ
16710#, fuzzy, c-format
16711msgid " %s [options] [-p PID]\n"
16712msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 16713
49b90d82 16714#: sys-utils/prlimit.c:164
0ed2f80b
KZ
16715#, fuzzy, c-format
16716msgid " %s [options] COMMAND\n"
16717msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 16718
49b90d82 16719#: sys-utils/prlimit.c:167
6bbace6d
KZ
16720msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
16721msgstr ""
16722
49b90d82 16723#: sys-utils/prlimit.c:169
0ed2f80b
KZ
16724#, fuzzy
16725msgid ""
16726"\n"
16727"General Options:\n"
16728msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 16729
49b90d82 16730#: sys-utils/prlimit.c:170
0ed2f80b
KZ
16731msgid ""
16732" -p, --pid <pid> process id\n"
16733" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
16734" --noheadings don't print headings\n"
16735" --raw use the raw output format\n"
16736" --verbose verbose output\n"
f8511249 16737msgstr ""
32940a75 16738
49b90d82 16739#: sys-utils/prlimit.c:178
0ed2f80b 16740#, fuzzy
55032d70
KZ
16741msgid ""
16742"\n"
0ed2f80b
KZ
16743"Resources Options:\n"
16744msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 16745
49b90d82 16746#: sys-utils/prlimit.c:179
0ed2f80b
KZ
16747msgid ""
16748" -c, --core maximum size of core files created\n"
16749" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
16750" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
16751" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
16752" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
16753" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
16754" -m, --rss maximum resident set size\n"
16755" -n, --nofile maximum number of open files\n"
16756" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
16757" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
16758" -s, --stack maximum stack size\n"
16759" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
16760" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
16761" -v, --as size of virtual memory\n"
16762" -x, --locks maximum number of file locks\n"
16763" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
16764" under real-time scheduling\n"
32940a75 16765msgstr ""
55c8e797 16766
9d2c1398
KZ
16767#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
16768#: sys-utils/prlimit.c:370
0ed2f80b
KZ
16769msgid "unlimited"
16770msgstr ""
f8511249 16771
9d2c1398 16772#: sys-utils/prlimit.c:331
55032d70 16773#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16774msgid "failed to get old %s limit"
16775msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 16776
9d2c1398 16777#: sys-utils/prlimit.c:355
32940a75 16778#, c-format
0ed2f80b 16779msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
3406942e 16780msgstr ""
f8511249 16781
9d2c1398 16782#: sys-utils/prlimit.c:362
55032d70 16783#, c-format
d3cac66d 16784msgid "New %s limit for pid %d: "
d20196b0
MO
16785msgstr ""
16786
9d2c1398 16787#: sys-utils/prlimit.c:377
0ed2f80b
KZ
16788#, fuzzy, c-format
16789msgid "failed to set the %s resource limit"
16790msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16791
9d2c1398 16792#: sys-utils/prlimit.c:378
0ed2f80b
KZ
16793#, fuzzy, c-format
16794msgid "failed to get the %s resource limit"
16795msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16796
9d2c1398 16797#: sys-utils/prlimit.c:455
0ed2f80b
KZ
16798#, fuzzy, c-format
16799msgid "failed to parse %s limit"
16800msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16801
9d2c1398 16802#: sys-utils/prlimit.c:584
0ed2f80b 16803msgid "option --pid may be specified only once"
3406942e 16804msgstr ""
d20196b0 16805
9d2c1398 16806#: sys-utils/prlimit.c:614
0ed2f80b 16807msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
8d398470
KZ
16808msgstr ""
16809
6bbace6d
KZ
16810#: sys-utils/readprofile.c:107
16811msgid "Display kernel profiling information.\n"
16812msgstr ""
16813
16814#: sys-utils/readprofile.c:111
0ed2f80b
KZ
16815#, c-format
16816msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
16817msgstr ""
d20196b0 16818
6bbace6d 16819#: sys-utils/readprofile.c:113
3406942e 16820#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16821msgid " \"%s\")\n"
16822msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 16823
6bbace6d 16824#: sys-utils/readprofile.c:115
0ed2f80b
KZ
16825#, c-format
16826msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
16827msgstr ""
3406942e 16828
6bbace6d 16829#: sys-utils/readprofile.c:116
0ed2f80b
KZ
16830msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
16831msgstr ""
55032d70 16832
6bbace6d 16833#: sys-utils/readprofile.c:117
0ed2f80b
KZ
16834msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
16835msgstr ""
d20196b0 16836
6bbace6d 16837#: sys-utils/readprofile.c:118
0ed2f80b 16838msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
d20196b0
MO
16839msgstr ""
16840
6bbace6d 16841#: sys-utils/readprofile.c:119
0ed2f80b 16842msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
f8511249 16843msgstr ""
d20196b0 16844
6bbace6d 16845#: sys-utils/readprofile.c:120
0ed2f80b 16846msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
55032d70 16847msgstr ""
d20196b0 16848
6bbace6d 16849#: sys-utils/readprofile.c:121
0ed2f80b 16850msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
55032d70 16851msgstr ""
d20196b0 16852
6bbace6d 16853#: sys-utils/readprofile.c:122
0ed2f80b 16854msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
55032d70 16855msgstr ""
3406942e 16856
6bbace6d 16857#: sys-utils/readprofile.c:123
0ed2f80b 16858msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
55032d70 16859msgstr ""
3406942e 16860
49b90d82 16861#: sys-utils/readprofile.c:239
0ed2f80b
KZ
16862#, fuzzy, c-format
16863msgid "error writing %s"
16864msgstr "crc errorea"
16865
49b90d82 16866#: sys-utils/readprofile.c:270
0ed2f80b 16867msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
55032d70 16868msgstr ""
3406942e 16869
49b90d82 16870#: sys-utils/readprofile.c:285
0ed2f80b 16871#, c-format
d3cac66d 16872msgid "Sampling_step: %u\n"
3406942e
KZ
16873msgstr ""
16874
49b90d82 16875#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
0ed2f80b
KZ
16876#, fuzzy, c-format
16877msgid "%s(%i): wrong map line"
16878msgstr "lerro luzeegia"
16879
49b90d82 16880#: sys-utils/readprofile.c:312
0ed2f80b
KZ
16881#, fuzzy, c-format
16882msgid "can't find \"_stext\" in %s"
55032d70 16883msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16884"\n"
16885"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 16886
49b90d82 16887#: sys-utils/readprofile.c:345
0ed2f80b 16888msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
d20196b0
MO
16889msgstr ""
16890
49b90d82 16891#: sys-utils/readprofile.c:403
0ed2f80b
KZ
16892msgid "total"
16893msgstr "guztira"
16894
6bbace6d
KZ
16895#: sys-utils/renice.c:52
16896msgid "process ID"
16897msgstr ""
16898
16899#: sys-utils/renice.c:53
16900msgid "process group ID"
16901msgstr ""
16902
49b90d82 16903#: sys-utils/renice.c:62
0ed2f80b 16904#, c-format
55032d70 16905msgid ""
0ed2f80b
KZ
16906" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
16907" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
16908" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
3406942e
KZ
16909msgstr ""
16910
49b90d82 16911#: sys-utils/renice.c:68
6bbace6d 16912msgid "Alter the priority of running processes.\n"
3406942e
KZ
16913msgstr ""
16914
49b90d82 16915#: sys-utils/renice.c:71
55032d70 16916#, fuzzy
6bbace6d
KZ
16917msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
16918msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 16919
49b90d82 16920#: sys-utils/renice.c:72
6bbace6d
KZ
16921#, fuzzy
16922msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
16923msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 16924
49b90d82 16925#: sys-utils/renice.c:73
6bbace6d 16926msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
d20196b0
MO
16927msgstr ""
16928
49b90d82 16929#: sys-utils/renice.c:74
6bbace6d 16930msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n"
3406942e
KZ
16931msgstr ""
16932
49b90d82
KZ
16933#: sys-utils/renice.c:86
16934#, fuzzy, c-format
16935msgid "failed to get priority for %d (%s)"
16936msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16937
16938#: sys-utils/renice.c:99
16939#, fuzzy, c-format
16940msgid "failed to set priority for %d (%s)"
16941msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16942
16943#: sys-utils/renice.c:104
16944#, fuzzy, c-format
16945msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
16946msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
16947
16948#: sys-utils/renice.c:152
16949#, fuzzy, c-format
80bbf3b5 16950msgid "invalid priority '%s'"
49b90d82
KZ
16951msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
16952
16953#: sys-utils/renice.c:179
16954#, fuzzy, c-format
16955msgid "unknown user %s"
16956msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
16957
16958#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
16959#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
16960#: sys-utils/renice.c:188
16961#, fuzzy, c-format
16962msgid "bad %s value: %s"
16963msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
16964
251e171e 16965#: sys-utils/rfkill.c:128
49b90d82
KZ
16966#, fuzzy
16967msgid "kernel device name"
16968msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
16969
251e171e 16970#: sys-utils/rfkill.c:129
49b90d82
KZ
16971#, fuzzy
16972msgid "device identifier value"
16973msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
16974
251e171e 16975#: sys-utils/rfkill.c:130
49b90d82
KZ
16976msgid "device type name that can be used as identifier"
16977msgstr ""
16978
251e171e 16979#: sys-utils/rfkill.c:131
04ece4e6
KZ
16980#, fuzzy
16981msgid "device type description"
16982msgstr "bloke gailua"
16983
251e171e 16984#: sys-utils/rfkill.c:132
49b90d82
KZ
16985#, fuzzy
16986msgid "status of software block"
16987msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16988
251e171e 16989#: sys-utils/rfkill.c:133
49b90d82
KZ
16990#, fuzzy
16991msgid "status of hardware block"
16992msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16993
251e171e 16994#: sys-utils/rfkill.c:197
0ed2f80b 16995#, fuzzy, c-format
04ece4e6
KZ
16996msgid "cannot set non-blocking %s"
16997msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 16998
251e171e 16999#: sys-utils/rfkill.c:218
49b90d82
KZ
17000#, c-format
17001msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
17002msgstr ""
3406942e 17003
251e171e 17004#: sys-utils/rfkill.c:248
04ece4e6
KZ
17005#, fuzzy, c-format
17006msgid "failed to poll %s"
17007msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17008
251e171e 17009#: sys-utils/rfkill.c:315
49b90d82
KZ
17010#, fuzzy
17011msgid "invalid identifier"
17012msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
17013
251e171e 17014#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
49b90d82
KZ
17015#, fuzzy
17016msgid "blocked"
17017msgstr "%ld bloke\n"
17018
251e171e 17019#: sys-utils/rfkill.c:395 sys-utils/rfkill.c:398
49b90d82
KZ
17020#, fuzzy
17021msgid "unblocked"
17022msgstr "%ld bloke\n"
17023
251e171e 17024#: sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/rfkill.c:489 sys-utils/rfkill.c:533
0ed2f80b 17025#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
17026msgid "invalid identifier: %s"
17027msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
3406942e 17028
251e171e 17029#: sys-utils/rfkill.c:575
6bbace6d 17030#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
17031msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
17032msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17033
251e171e 17034#: sys-utils/rfkill.c:578
49b90d82
KZ
17035msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
17036msgstr ""
17037
17038#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
0dd14901 17039#. them as additional field after identifier is fine, for example
49b90d82
KZ
17040#. *
17041#. list [identifier] (lista [tarkenne])
17042#.
251e171e 17043#: sys-utils/rfkill.c:602
49b90d82
KZ
17044msgid " help\n"
17045msgstr ""
17046
251e171e 17047#: sys-utils/rfkill.c:603
49b90d82
KZ
17048msgid " event\n"
17049msgstr ""
17050
251e171e 17051#: sys-utils/rfkill.c:604
49b90d82
KZ
17052#, fuzzy
17053msgid " list [identifier]\n"
17054msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
6bbace6d 17055
251e171e 17056#: sys-utils/rfkill.c:605
49b90d82
KZ
17057#, fuzzy
17058msgid " block identifier\n"
17059msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
17060
251e171e 17061#: sys-utils/rfkill.c:606
49b90d82
KZ
17062#, fuzzy
17063msgid " unblock identifier\n"
17064msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
17065
80bbf3b5 17066#: sys-utils/rtcwake.c:101
6bbace6d
KZ
17067msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
17068msgstr ""
17069
80bbf3b5 17070#: sys-utils/rtcwake.c:104
0ed2f80b 17071msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
d20196b0
MO
17072msgstr ""
17073
80bbf3b5 17074#: sys-utils/rtcwake.c:106
0ed2f80b
KZ
17075#, c-format
17076msgid ""
17077" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
17078" the default is %s\n"
17079msgstr ""
55032d70 17080
80bbf3b5 17081#: sys-utils/rtcwake.c:108
d3cac66d
KZ
17082msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
17083msgstr ""
17084
80bbf3b5 17085#: sys-utils/rtcwake.c:109
0ed2f80b 17086msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
d20196b0
MO
17087msgstr ""
17088
80bbf3b5 17089#: sys-utils/rtcwake.c:110
0ed2f80b 17090msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
d20196b0
MO
17091msgstr ""
17092
80bbf3b5 17093#: sys-utils/rtcwake.c:111
55032d70 17094#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17095msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
17096msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 17097
80bbf3b5 17098#: sys-utils/rtcwake.c:112
d3cac66d
KZ
17099msgid " --list-modes list available modes\n"
17100msgstr ""
17101
80bbf3b5 17102#: sys-utils/rtcwake.c:113
0ed2f80b 17103msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
3406942e
KZ
17104msgstr ""
17105
80bbf3b5 17106#: sys-utils/rtcwake.c:114
0ed2f80b 17107msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
d20196b0 17108msgstr ""
8ec85cbb 17109
80bbf3b5 17110#: sys-utils/rtcwake.c:115
0ed2f80b 17111msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
f8511249 17112msgstr ""
8ec85cbb 17113
80bbf3b5 17114#: sys-utils/rtcwake.c:116
0ed2f80b
KZ
17115#, fuzzy
17116msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
17117msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 17118
80bbf3b5 17119#: sys-utils/rtcwake.c:117
0ed2f80b
KZ
17120#, fuzzy
17121msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
17122msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
56e7984d 17123
80bbf3b5 17124#: sys-utils/rtcwake.c:167
0ed2f80b
KZ
17125#, fuzzy
17126msgid "read rtc time failed"
17127msgstr "irakurri rtc ordua"
56e7984d 17128
80bbf3b5 17129#: sys-utils/rtcwake.c:173
0ed2f80b
KZ
17130#, fuzzy
17131msgid "read system time failed"
17132msgstr "irakurri sistemaren ordua"
56e7984d 17133
80bbf3b5 17134#: sys-utils/rtcwake.c:189
0ed2f80b
KZ
17135#, fuzzy
17136msgid "convert rtc time failed"
17137msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 17138
80bbf3b5 17139#: sys-utils/rtcwake.c:237
8892b2f9 17140#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17141msgid "set rtc wake alarm failed"
17142msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 17143
80bbf3b5
KZ
17144#: sys-utils/rtcwake.c:274
17145#, fuzzy
17146msgid "discarding stdin"
17147msgstr "lortu irakurketa soilik"
17148
17149#: sys-utils/rtcwake.c:325
d3cac66d
KZ
17150#, c-format
17151msgid "unexpected third line in: %s: %s"
17152msgstr ""
17153
80bbf3b5 17154#: sys-utils/rtcwake.c:338 sys-utils/rtcwake.c:642
8892b2f9 17155#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17156msgid "read rtc alarm failed"
17157msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 17158
80bbf3b5 17159#: sys-utils/rtcwake.c:343
0ed2f80b
KZ
17160#, c-format
17161msgid "alarm: off\n"
8892b2f9
KZ
17162msgstr ""
17163
80bbf3b5 17164#: sys-utils/rtcwake.c:356
0ed2f80b
KZ
17165#, fuzzy
17166msgid "convert time failed"
17167msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 17168
80bbf3b5 17169#: sys-utils/rtcwake.c:361
0ed2f80b
KZ
17170#, c-format
17171msgid "alarm: on %s"
55032d70 17172msgstr ""
f8511249 17173
80bbf3b5 17174#: sys-utils/rtcwake.c:405
d3cac66d
KZ
17175#, fuzzy, c-format
17176msgid "could not read: %s"
17177msgstr "read-ek huts egin du: %s"
17178
80bbf3b5 17179#: sys-utils/rtcwake.c:485
0ed2f80b
KZ
17180#, fuzzy, c-format
17181msgid "unrecognized suspend state '%s'"
17182msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 17183
80bbf3b5 17184#: sys-utils/rtcwake.c:493
55032d70 17185#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17186msgid "invalid seconds argument"
17187msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 17188
80bbf3b5 17189#: sys-utils/rtcwake.c:497
55032d70 17190#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17191msgid "invalid time argument"
17192msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 17193
80bbf3b5 17194#: sys-utils/rtcwake.c:524
0ed2f80b
KZ
17195#, c-format
17196msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
55032d70 17197msgstr ""
f8511249 17198
80bbf3b5 17199#: sys-utils/rtcwake.c:529
0ed2f80b
KZ
17200msgid "Using UTC time.\n"
17201msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
f8511249 17202
80bbf3b5 17203#: sys-utils/rtcwake.c:530
0ed2f80b
KZ
17204msgid "Using local time.\n"
17205msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
04af08db 17206
80bbf3b5 17207#: sys-utils/rtcwake.c:533
d3cac66d 17208msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
04af08db
MOU
17209msgstr ""
17210
80bbf3b5 17211#: sys-utils/rtcwake.c:539
0ed2f80b
KZ
17212#, fuzzy, c-format
17213msgid "%s not enabled for wakeup events"
17214msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
04af08db 17215
80bbf3b5 17216#: sys-utils/rtcwake.c:546
0ed2f80b
KZ
17217#, c-format
17218msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
17219msgstr ""
04af08db 17220
80bbf3b5 17221#: sys-utils/rtcwake.c:553
55032d70 17222#, c-format
0ed2f80b 17223msgid "time doesn't go backward to %s"
55032d70 17224msgstr ""
f8511249 17225
80bbf3b5 17226#: sys-utils/rtcwake.c:563
55032d70 17227#, c-format
0ed2f80b 17228msgid "%s: wakeup using %s at %s"
55032d70 17229msgstr ""
f8511249 17230
80bbf3b5 17231#: sys-utils/rtcwake.c:567
55032d70 17232#, c-format
0ed2f80b 17233msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
d20196b0
MO
17234msgstr ""
17235
80bbf3b5 17236#: sys-utils/rtcwake.c:577
0ed2f80b
KZ
17237#, c-format
17238msgid "suspend mode: no; leaving\n"
f8511249 17239msgstr ""
56e7984d 17240
80bbf3b5 17241#: sys-utils/rtcwake.c:586
0ed2f80b
KZ
17242#, c-format
17243msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
f8511249 17244msgstr ""
f8511249 17245
80bbf3b5 17246#: sys-utils/rtcwake.c:605
0ed2f80b
KZ
17247#, c-format
17248msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
17249msgstr ""
8b4ccda1 17250
80bbf3b5 17251#: sys-utils/rtcwake.c:610
0ed2f80b
KZ
17252#, fuzzy
17253msgid "rtc read failed"
17254msgstr "read-ek huts egin du: %s"
f8511249 17255
80bbf3b5 17256#: sys-utils/rtcwake.c:622
0ed2f80b
KZ
17257#, c-format
17258msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
f8511249 17259msgstr ""
cf8316e2 17260
80bbf3b5 17261#: sys-utils/rtcwake.c:626
0ed2f80b
KZ
17262#, c-format
17263msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
f8511249 17264msgstr ""
cf8316e2 17265
80bbf3b5 17266#: sys-utils/rtcwake.c:633
0ed2f80b
KZ
17267#, c-format
17268msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
04af08db
MOU
17269msgstr ""
17270
80bbf3b5 17271#: sys-utils/rtcwake.c:647
0ed2f80b 17272msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
cf8316e2
KZ
17273msgstr ""
17274
6bbace6d 17275#: sys-utils/setarch.c:48
0ed2f80b
KZ
17276#, fuzzy, c-format
17277msgid "Switching on %s.\n"
17278msgstr " disko guztian. "
f8511249 17279
251e171e 17280#: sys-utils/setarch.c:97
0ed2f80b 17281#, fuzzy, c-format
251e171e 17282msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
6bbace6d
KZ
17283msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17284
251e171e 17285#: sys-utils/setarch.c:102
6bbace6d 17286msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
f8511249 17287msgstr ""
cf8316e2 17288
251e171e 17289#: sys-utils/setarch.c:105
6bbace6d
KZ
17290msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
17291msgstr ""
55c8e797 17292
251e171e 17293#: sys-utils/setarch.c:106
6bbace6d 17294msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
f8511249
KZ
17295msgstr ""
17296
251e171e 17297#: sys-utils/setarch.c:107
6bbace6d 17298msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
55c8e797
KZ
17299msgstr ""
17300
251e171e 17301#: sys-utils/setarch.c:108
6bbace6d 17302msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
55c8e797
KZ
17303msgstr ""
17304
251e171e 17305#: sys-utils/setarch.c:109
6bbace6d 17306msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
55032d70 17307msgstr ""
55c8e797 17308
251e171e 17309#: sys-utils/setarch.c:110
6bbace6d 17310msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
f8511249 17311msgstr ""
55c8e797 17312
251e171e 17313#: sys-utils/setarch.c:111
6bbace6d 17314msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
f8511249 17315msgstr ""
55c8e797 17316
251e171e 17317#: sys-utils/setarch.c:112
6bbace6d 17318msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
f8511249 17319msgstr ""
55c8e797 17320
251e171e 17321#: sys-utils/setarch.c:113
6bbace6d 17322msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
04af08db
MOU
17323msgstr ""
17324
251e171e 17325#: sys-utils/setarch.c:114
6bbace6d 17326msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
04af08db
MOU
17327msgstr ""
17328
251e171e 17329#: sys-utils/setarch.c:115
6bbace6d 17330msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
0ed2f80b 17331msgstr ""
55032d70 17332
251e171e 17333#: sys-utils/setarch.c:116
6bbace6d 17334msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
0ed2f80b 17335msgstr ""
55c8e797 17336
251e171e 17337#: sys-utils/setarch.c:117
6bbace6d
KZ
17338#, fuzzy
17339msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
17340msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 17341
251e171e 17342#: sys-utils/setarch.c:120
0ed2f80b
KZ
17343msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
17344msgstr ""
f8511249 17345
251e171e 17346#: sys-utils/setarch.c:258
6bbace6d
KZ
17347#, fuzzy, c-format
17348msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
17349msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
17350
47e2781d 17351#: sys-utils/setarch.c:308
55032d70 17352#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17353msgid "Not enough arguments"
17354msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
4ded9dfb 17355
47e2781d 17356#: sys-utils/setarch.c:382
6bbace6d
KZ
17357#, fuzzy
17358msgid "unrecognized option '--list'"
17359msgstr "sarrera okerra\n"
17360
47e2781d 17361#: sys-utils/setarch.c:390
6bbace6d 17362#, fuzzy
251e171e 17363msgid "no architecture argument or personality flags specified"
6bbace6d
KZ
17364msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
17365
47e2781d 17366#: sys-utils/setarch.c:402
251e171e
KZ
17367#, c-format
17368msgid "%s: Unrecognized architecture"
17369msgstr ""
17370
47e2781d 17371#: sys-utils/setarch.c:420
6bbace6d
KZ
17372#, fuzzy, c-format
17373msgid "failed to set personality to %s"
17374msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17375
47e2781d 17376#: sys-utils/setarch.c:432
784c8a40
KZ
17377#, fuzzy, c-format
17378msgid "Execute command `%s'.\n"
17379msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
17380
251e171e 17381#: sys-utils/setpriv.c:125
ebe345d1
KZ
17382#, fuzzy, c-format
17383msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
17384msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17385
251e171e 17386#: sys-utils/setpriv.c:129
6bbace6d
KZ
17387msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
17388msgstr ""
17389
251e171e 17390#: sys-utils/setpriv.c:132
49b90d82
KZ
17391#, fuzzy
17392msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n"
17393msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 17394
251e171e 17395#: sys-utils/setpriv.c:133
49b90d82 17396msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
f8511249 17397msgstr ""
4ded9dfb 17398
251e171e 17399#: sys-utils/setpriv.c:134
49b90d82 17400msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n"
f8511249
KZ
17401msgstr ""
17402
251e171e 17403#: sys-utils/setpriv.c:135
49b90d82 17404msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
4ded9dfb
KZ
17405msgstr ""
17406
251e171e 17407#: sys-utils/setpriv.c:136
49b90d82 17408msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
cf8316e2
KZ
17409msgstr ""
17410
251e171e 17411#: sys-utils/setpriv.c:137
49b90d82 17412#, fuzzy
251e171e 17413msgid " --ruid <uid|user> set real uid\n"
49b90d82 17414msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17415
251e171e 17416#: sys-utils/setpriv.c:138
49b90d82 17417#, fuzzy
251e171e 17418msgid " --euid <uid|user> set effective uid\n"
49b90d82 17419msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17420
251e171e 17421#: sys-utils/setpriv.c:139
49b90d82 17422#, fuzzy
251e171e 17423msgid " --rgid <gid|user> set real gid\n"
49b90d82 17424msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17425
251e171e 17426#: sys-utils/setpriv.c:140
49b90d82 17427#, fuzzy
251e171e 17428msgid " --egid <gid|group> set effective gid\n"
49b90d82 17429msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17430
251e171e 17431#: sys-utils/setpriv.c:141
49b90d82 17432#, fuzzy
251e171e 17433msgid " --reuid <uid|user> set real and effective uid\n"
49b90d82 17434msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17435
251e171e 17436#: sys-utils/setpriv.c:142
49b90d82 17437#, fuzzy
251e171e 17438msgid " --regid <gid|group> set real and effective gid\n"
49b90d82 17439msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17440
251e171e 17441#: sys-utils/setpriv.c:143
49b90d82
KZ
17442#, fuzzy
17443msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
17444msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17445
251e171e 17446#: sys-utils/setpriv.c:144
49b90d82 17447msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
55032d70 17448msgstr ""
f8511249 17449
251e171e 17450#: sys-utils/setpriv.c:145
49b90d82 17451msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n"
f8511249 17452msgstr ""
d20196b0 17453
251e171e 17454#: sys-utils/setpriv.c:146
49b90d82 17455#, fuzzy
251e171e 17456msgid " --groups <group,...> set supplementary groups by UID or name\n"
49b90d82 17457msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17458
251e171e 17459#: sys-utils/setpriv.c:147
49b90d82
KZ
17460#, fuzzy
17461msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
17462msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17463
251e171e 17464#: sys-utils/setpriv.c:148
251e171e
KZ
17465msgid ""
17466" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
17467" set or clear parent death signal\n"
17468msgstr ""
17469
47e2781d 17470#: sys-utils/setpriv.c:150
49b90d82
KZ
17471#, fuzzy
17472msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
17473msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17474
47e2781d 17475#: sys-utils/setpriv.c:151
49b90d82 17476msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
d20196b0
MO
17477msgstr ""
17478
47e2781d 17479#: sys-utils/setpriv.c:152
251e171e
KZ
17480msgid ""
17481" --reset-env clear all environment and initialize\n"
17482" HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
17483msgstr ""
17484
47e2781d 17485#: sys-utils/setpriv.c:158
0ed2f80b 17486msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
f8511249 17487msgstr ""
d20196b0 17488
47e2781d 17489#: sys-utils/setpriv.c:201
49b90d82
KZ
17490#, fuzzy
17491msgid "invalid capability type"
17492msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
17493
47e2781d 17494#: sys-utils/setpriv.c:253 sys-utils/setpriv.c:597
0ed2f80b 17495msgid "getting process secure bits failed"
d20196b0
MO
17496msgstr ""
17497
47e2781d 17498#: sys-utils/setpriv.c:257
d20196b0 17499#, c-format
0ed2f80b 17500msgid "Securebits: "
d20196b0
MO
17501msgstr ""
17502
47e2781d 17503#: sys-utils/setpriv.c:277
f8511249 17504#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17505msgid "[none]\n"
17506msgstr "ez"
d20196b0 17507
47e2781d 17508#: sys-utils/setpriv.c:303
f8511249 17509#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17510msgid "%s: too long"
17511msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 17512
47e2781d 17513#: sys-utils/setpriv.c:331
f8511249 17514#, c-format
0ed2f80b 17515msgid "Supplementary groups: "
d20196b0
MO
17516msgstr ""
17517
47e2781d
KZ
17518#: sys-utils/setpriv.c:333 sys-utils/setpriv.c:399 sys-utils/setpriv.c:404
17519#: sys-utils/setpriv.c:410 sys-utils/setpriv.c:416 sys-utils/setpriv.c:423
55032d70 17520#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17521msgid "[none]"
17522msgstr "ez"
d20196b0 17523
47e2781d 17524#: sys-utils/setpriv.c:351
251e171e
KZ
17525#, fuzzy
17526msgid "get pdeathsig failed"
17527msgstr "setuid()-k huts egin du"
17528
47e2781d 17529#: sys-utils/setpriv.c:371
55032d70 17530#, c-format
0ed2f80b 17531msgid "uid: %u\n"
d20196b0
MO
17532msgstr ""
17533
47e2781d 17534#: sys-utils/setpriv.c:372
55032d70 17535#, c-format
0ed2f80b 17536msgid "euid: %u\n"
3406942e
KZ
17537msgstr ""
17538
47e2781d 17539#: sys-utils/setpriv.c:375
0ed2f80b
KZ
17540#, c-format
17541msgid "suid: %u\n"
3406942e
KZ
17542msgstr ""
17543
47e2781d 17544#: sys-utils/setpriv.c:377 sys-utils/setpriv.c:490
55032d70 17545#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17546msgid "getresuid failed"
17547msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17548
47e2781d 17549#: sys-utils/setpriv.c:386 sys-utils/setpriv.c:505
3406942e 17550#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17551msgid "getresgid failed"
17552msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17553
47e2781d 17554#: sys-utils/setpriv.c:397
0ed2f80b
KZ
17555#, c-format
17556msgid "Effective capabilities: "
d20196b0
MO
17557msgstr ""
17558
47e2781d 17559#: sys-utils/setpriv.c:402
d20196b0 17560#, c-format
0ed2f80b 17561msgid "Permitted capabilities: "
d20196b0
MO
17562msgstr ""
17563
47e2781d 17564#: sys-utils/setpriv.c:408
0ed2f80b
KZ
17565#, c-format
17566msgid "Inheritable capabilities: "
55032d70 17567msgstr ""
d20196b0 17568
47e2781d 17569#: sys-utils/setpriv.c:413
49b90d82
KZ
17570#, c-format
17571msgid "Ambient capabilities: "
17572msgstr ""
17573
47e2781d 17574#: sys-utils/setpriv.c:418
49b90d82
KZ
17575#, fuzzy, c-format
17576msgid "[unsupported]"
17577msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17578
47e2781d 17579#: sys-utils/setpriv.c:421
3406942e 17580#, c-format
0ed2f80b 17581msgid "Capability bounding set: "
d20196b0
MO
17582msgstr ""
17583
47e2781d 17584#: sys-utils/setpriv.c:430
0ed2f80b
KZ
17585#, fuzzy
17586msgid "SELinux label"
17587msgstr "Linux plaintext"
f8511249 17588
47e2781d 17589#: sys-utils/setpriv.c:433
0ed2f80b 17590msgid "AppArmor profile"
8b4ccda1
KZ
17591msgstr ""
17592
47e2781d 17593#: sys-utils/setpriv.c:446
d20196b0 17594#, c-format
0ed2f80b 17595msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
3406942e 17596msgstr ""
d20196b0 17597
47e2781d 17598#: sys-utils/setpriv.c:468
0ed2f80b 17599msgid "Invalid supplementary group id"
8d398470 17600msgstr ""
3406942e 17601
47e2781d 17602#: sys-utils/setpriv.c:478
251e171e
KZ
17603#, fuzzy
17604msgid "failed to get parent death signal"
17605msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17606
47e2781d 17607#: sys-utils/setpriv.c:498
0ed2f80b
KZ
17608#, fuzzy
17609msgid "setresuid failed"
17610msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17611
47e2781d 17612#: sys-utils/setpriv.c:513
0ed2f80b
KZ
17613#, fuzzy
17614msgid "setresgid failed"
17615msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17616
47e2781d 17617#: sys-utils/setpriv.c:545
49b90d82
KZ
17618#, fuzzy
17619msgid "unsupported capability type"
17620msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17621
47e2781d 17622#: sys-utils/setpriv.c:562
0ed2f80b
KZ
17623msgid "bad capability string"
17624msgstr ""
17625
47e2781d 17626#: sys-utils/setpriv.c:570
0ed2f80b
KZ
17627msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
17628msgstr ""
8d398470 17629
47e2781d 17630#: sys-utils/setpriv.c:582
55032d70 17631#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17632msgid "unknown capability \"%s\""
17633msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
d20196b0 17634
47e2781d 17635#: sys-utils/setpriv.c:606
0ed2f80b
KZ
17636#, fuzzy
17637msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
17638msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
d20196b0 17639
47e2781d 17640#: sys-utils/setpriv.c:610
0ed2f80b
KZ
17641msgid "bad securebits string"
17642msgstr ""
3406942e 17643
47e2781d 17644#: sys-utils/setpriv.c:617
0ed2f80b
KZ
17645#, fuzzy
17646msgid "+all securebits is not allowed"
17647msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 17648
47e2781d 17649#: sys-utils/setpriv.c:630
0ed2f80b
KZ
17650msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
17651msgstr ""
d20196b0 17652
47e2781d 17653#: sys-utils/setpriv.c:634
0ed2f80b
KZ
17654#, fuzzy
17655msgid "unrecognized securebit"
17656msgstr "sarrera okerra\n"
d20196b0 17657
47e2781d 17658#: sys-utils/setpriv.c:654
0ed2f80b 17659msgid "SELinux is not running"
f8511249 17660msgstr ""
d20196b0 17661
47e2781d 17662#: sys-utils/setpriv.c:669
55032d70 17663#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17664msgid "close failed: %s"
17665msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 17666
47e2781d 17667#: sys-utils/setpriv.c:677
0ed2f80b 17668msgid "AppArmor is not running"
3406942e 17669msgstr ""
d20196b0 17670
47e2781d 17671#: sys-utils/setpriv.c:854
0ed2f80b 17672msgid "duplicate --no-new-privs option"
3406942e 17673msgstr ""
d20196b0 17674
47e2781d 17675#: sys-utils/setpriv.c:859
0ed2f80b
KZ
17676msgid "duplicate ruid"
17677msgstr ""
d20196b0 17678
47e2781d 17679#: sys-utils/setpriv.c:861
0ed2f80b
KZ
17680#, fuzzy
17681msgid "failed to parse ruid"
55032d70
KZ
17682msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17683
47e2781d 17684#: sys-utils/setpriv.c:869
0ed2f80b
KZ
17685msgid "duplicate euid"
17686msgstr ""
04af08db 17687
47e2781d 17688#: sys-utils/setpriv.c:871
0ed2f80b
KZ
17689#, fuzzy
17690msgid "failed to parse euid"
55032d70
KZ
17691msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17692
47e2781d 17693#: sys-utils/setpriv.c:875
0ed2f80b 17694msgid "duplicate ruid or euid"
3406942e 17695msgstr ""
d20196b0 17696
47e2781d 17697#: sys-utils/setpriv.c:877
0ed2f80b
KZ
17698#, fuzzy
17699msgid "failed to parse reuid"
17700msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17701
47e2781d 17702#: sys-utils/setpriv.c:886
0ed2f80b 17703msgid "duplicate rgid"
3406942e
KZ
17704msgstr ""
17705
47e2781d 17706#: sys-utils/setpriv.c:888
0ed2f80b
KZ
17707#, fuzzy
17708msgid "failed to parse rgid"
17709msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17710
47e2781d 17711#: sys-utils/setpriv.c:892
0ed2f80b 17712msgid "duplicate egid"
55032d70 17713msgstr ""
3406942e 17714
47e2781d 17715#: sys-utils/setpriv.c:894
0ed2f80b
KZ
17716#, fuzzy
17717msgid "failed to parse egid"
17718msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17719
47e2781d 17720#: sys-utils/setpriv.c:898
0ed2f80b 17721msgid "duplicate rgid or egid"
55032d70 17722msgstr ""
3406942e 17723
47e2781d 17724#: sys-utils/setpriv.c:900
0ed2f80b
KZ
17725#, fuzzy
17726msgid "failed to parse regid"
17727msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17728
47e2781d 17729#: sys-utils/setpriv.c:905
0ed2f80b 17730msgid "duplicate --clear-groups option"
3406942e
KZ
17731msgstr ""
17732
47e2781d 17733#: sys-utils/setpriv.c:911
0ed2f80b 17734msgid "duplicate --keep-groups option"
3406942e
KZ
17735msgstr ""
17736
47e2781d 17737#: sys-utils/setpriv.c:917
49b90d82
KZ
17738msgid "duplicate --init-groups option"
17739msgstr ""
17740
47e2781d 17741#: sys-utils/setpriv.c:923
0ed2f80b 17742msgid "duplicate --groups option"
3406942e
KZ
17743msgstr ""
17744
47e2781d 17745#: sys-utils/setpriv.c:929
251e171e
KZ
17746msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
17747msgstr ""
17748
47e2781d 17749#: sys-utils/setpriv.c:938
0ed2f80b 17750msgid "duplicate --inh-caps option"
3406942e
KZ
17751msgstr ""
17752
47e2781d 17753#: sys-utils/setpriv.c:944
49b90d82
KZ
17754msgid "duplicate --ambient-caps option"
17755msgstr ""
17756
47e2781d 17757#: sys-utils/setpriv.c:950
0ed2f80b 17758msgid "duplicate --bounding-set option"
3406942e
KZ
17759msgstr ""
17760
47e2781d 17761#: sys-utils/setpriv.c:956
0ed2f80b 17762msgid "duplicate --securebits option"
3406942e
KZ
17763msgstr ""
17764
47e2781d 17765#: sys-utils/setpriv.c:962
0ed2f80b 17766msgid "duplicate --selinux-label option"
3406942e
KZ
17767msgstr ""
17768
47e2781d 17769#: sys-utils/setpriv.c:968
0ed2f80b
KZ
17770msgid "duplicate --apparmor-profile option"
17771msgstr ""
3406942e 17772
47e2781d 17773#: sys-utils/setpriv.c:987
0ed2f80b 17774msgid "--dump is incompatible with all other options"
3406942e
KZ
17775msgstr ""
17776
47e2781d 17777#: sys-utils/setpriv.c:995
0ed2f80b 17778msgid "--list-caps must be specified alone"
3406942e
KZ
17779msgstr ""
17780
47e2781d 17781#: sys-utils/setpriv.c:1001
0ed2f80b
KZ
17782#, fuzzy
17783msgid "No program specified"
17784msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
3406942e 17785
47e2781d 17786#: sys-utils/setpriv.c:1007
49b90d82
KZ
17787msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
17788msgstr ""
17789
47e2781d 17790#: sys-utils/setpriv.c:1011
49b90d82 17791msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
0ed2f80b 17792msgstr ""
3406942e 17793
47e2781d 17794#: sys-utils/setpriv.c:1015
49b90d82
KZ
17795#, c-format
17796msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
17797msgstr ""
17798
47e2781d 17799#: sys-utils/setpriv.c:1030
0ed2f80b
KZ
17800msgid "disallow granting new privileges failed"
17801msgstr ""
3406942e 17802
47e2781d 17803#: sys-utils/setpriv.c:1038
0ed2f80b 17804msgid "keep process capabilities failed"
3406942e
KZ
17805msgstr ""
17806
47e2781d 17807#: sys-utils/setpriv.c:1046
0ed2f80b 17808msgid "activate capabilities"
3406942e
KZ
17809msgstr ""
17810
47e2781d 17811#: sys-utils/setpriv.c:1052
0ed2f80b 17812msgid "reactivate capabilities"
3406942e
KZ
17813msgstr ""
17814
47e2781d 17815#: sys-utils/setpriv.c:1063
49b90d82
KZ
17816#, fuzzy
17817msgid "initgroups failed"
17818msgstr "strdup-ek huts egin du"
17819
47e2781d 17820#: sys-utils/setpriv.c:1071
0ed2f80b
KZ
17821#, fuzzy
17822msgid "set process securebits failed"
17823msgstr "setuid()-k huts egin du"
17824
47e2781d 17825#: sys-utils/setpriv.c:1077
0ed2f80b 17826msgid "apply bounding set"
3406942e
KZ
17827msgstr ""
17828
47e2781d 17829#: sys-utils/setpriv.c:1083
0ed2f80b 17830msgid "apply capabilities"
3406942e
KZ
17831msgstr ""
17832
47e2781d 17833#: sys-utils/setpriv.c:1092
251e171e
KZ
17834#, fuzzy
17835msgid "set parent death signal failed"
17836msgstr "ezarri rtc alarma"
17837
49b90d82 17838#: sys-utils/setsid.c:33
0ed2f80b
KZ
17839#, fuzzy, c-format
17840msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
17841msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17842
49b90d82 17843#: sys-utils/setsid.c:37
6bbace6d
KZ
17844msgid "Run a program in a new session.\n"
17845msgstr ""
17846
49b90d82 17847#: sys-utils/setsid.c:40
0ed2f80b 17848msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
55032d70 17849msgstr ""
3406942e 17850
49b90d82 17851#: sys-utils/setsid.c:41
80bbf3b5
KZ
17852#, fuzzy
17853msgid " -f, --fork always fork\n"
17854msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
17855
17856#: sys-utils/setsid.c:42
0ed2f80b 17857msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
55032d70 17858msgstr ""
3406942e 17859
80bbf3b5 17860#: sys-utils/setsid.c:100
04af08db 17861#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17862msgid "fork"
17863msgstr "fork: %s"
04af08db 17864
80bbf3b5 17865#: sys-utils/setsid.c:112
0ed2f80b
KZ
17866#, fuzzy, c-format
17867msgid "child %d did not exit normally"
17868msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
17869
80bbf3b5 17870#: sys-utils/setsid.c:117
04af08db 17871#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17872msgid "setsid failed"
17873msgstr "setuid()-k huts egin du"
04af08db 17874
80bbf3b5 17875#: sys-utils/setsid.c:120
0ed2f80b
KZ
17876#, fuzzy
17877msgid "failed to set the controlling terminal"
17878msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17879
80bbf3b5 17880#: sys-utils/swapoff.c:85
0ed2f80b
KZ
17881#, fuzzy, c-format
17882msgid "swapoff %s\n"
17883msgstr "%s %s-(e)-n\n"
d20196b0 17884
80bbf3b5 17885#: sys-utils/swapoff.c:104
0ed2f80b
KZ
17886msgid "Not superuser."
17887msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
d20196b0 17888
80bbf3b5 17889#: sys-utils/swapoff.c:107
55032d70 17890#, c-format
0ed2f80b
KZ
17891msgid "%s: swapoff failed"
17892msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
17893
80bbf3b5 17894#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:794
0ed2f80b
KZ
17895#, fuzzy, c-format
17896msgid " %s [options] [<spec>]\n"
17897msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17898
80bbf3b5 17899#: sys-utils/swapoff.c:125
6bbace6d
KZ
17900msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
17901msgstr ""
17902
80bbf3b5 17903#: sys-utils/swapoff.c:128
0ed2f80b
KZ
17904msgid ""
17905" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
17906" -v, --verbose verbose mode\n"
d20196b0
MO
17907msgstr ""
17908
80bbf3b5 17909#: sys-utils/swapoff.c:134
0ed2f80b
KZ
17910msgid ""
17911"\n"
17912"The <spec> parameter:\n"
17913" -L <label> LABEL of device to be used\n"
17914" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
17915" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
17916" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
17917" <device> name of device to be used\n"
17918" <file> name of file to be used\n"
17919msgstr ""
04af08db 17920
80bbf3b5 17921#: sys-utils/swapon.c:96
04af08db 17922#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17923msgid "device file or partition path"
17924msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 17925
80bbf3b5 17926#: sys-utils/swapon.c:97
3406942e 17927#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17928msgid "type of the device"
17929msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 17930
80bbf3b5 17931#: sys-utils/swapon.c:98
55032d70 17932#, fuzzy
0ed2f80b 17933msgid "size of the swap area"
55032d70 17934msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 17935
80bbf3b5 17936#: sys-utils/swapon.c:99
55032d70 17937#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17938msgid "bytes in use"
17939msgstr "Markatu erabilia dagoela"
3406942e 17940
80bbf3b5 17941#: sys-utils/swapon.c:100
55032d70 17942#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17943msgid "swap priority"
17944msgstr "setpriority"
d20196b0 17945
80bbf3b5 17946#: sys-utils/swapon.c:101
6bbace6d
KZ
17947msgid "swap uuid"
17948msgstr ""
17949
80bbf3b5 17950#: sys-utils/swapon.c:102
6bbace6d
KZ
17951#, fuzzy
17952msgid "swap label"
17953msgstr "etiketa gabea, "
17954
80bbf3b5 17955#: sys-utils/swapon.c:250
0ed2f80b
KZ
17956#, c-format
17957msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
3406942e 17958msgstr ""
fc44048e 17959
80bbf3b5 17960#: sys-utils/swapon.c:250
0ed2f80b 17961msgid "Filename"
3406942e
KZ
17962msgstr ""
17963
80bbf3b5 17964#: sys-utils/swapon.c:316
0ed2f80b
KZ
17965#, fuzzy, c-format
17966msgid "%s: reinitializing the swap."
17967msgstr "Linux swap"
3406942e 17968
80bbf3b5 17969#: sys-utils/swapon.c:380
0ed2f80b
KZ
17970#, c-format
17971msgid "%s: lseek failed"
17972msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
3406942e 17973
80bbf3b5 17974#: sys-utils/swapon.c:386
0ed2f80b
KZ
17975#, fuzzy, c-format
17976msgid "%s: write signature failed"
17977msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 17978
80bbf3b5 17979#: sys-utils/swapon.c:540
0ed2f80b
KZ
17980#, c-format
17981msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
55032d70 17982msgstr ""
8d398470 17983
80bbf3b5 17984#: sys-utils/swapon.c:548
0ed2f80b
KZ
17985#, c-format
17986msgid "%s: get size failed"
17987msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8d398470 17988
80bbf3b5 17989#: sys-utils/swapon.c:554
0ed2f80b
KZ
17990#, c-format
17991msgid "%s: read swap header failed"
55032d70 17992msgstr ""
8d398470 17993
80bbf3b5 17994#: sys-utils/swapon.c:559
784c8a40
KZ
17995#, c-format
17996msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
17997msgstr ""
17998
80bbf3b5 17999#: sys-utils/swapon.c:570
0ed2f80b
KZ
18000#, c-format
18001msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
55032d70 18002msgstr ""
1c04b639 18003
80bbf3b5 18004#: sys-utils/swapon.c:575
0ed2f80b
KZ
18005#, c-format
18006msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
55032d70 18007msgstr ""
3406942e 18008
80bbf3b5 18009#: sys-utils/swapon.c:585
0ed2f80b
KZ
18010#, c-format
18011msgid "%s: swap format pagesize does not match."
3406942e
KZ
18012msgstr ""
18013
80bbf3b5 18014#: sys-utils/swapon.c:591
0ed2f80b
KZ
18015#, c-format
18016msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
55032d70 18017msgstr ""
3406942e 18018
80bbf3b5 18019#: sys-utils/swapon.c:600
0ed2f80b
KZ
18020#, c-format
18021msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
55032d70 18022msgstr ""
3406942e 18023
80bbf3b5 18024#: sys-utils/swapon.c:670
0ed2f80b
KZ
18025#, fuzzy, c-format
18026msgid "swapon %s\n"
18027msgstr "%s %s-(e)-n\n"
3406942e 18028
80bbf3b5 18029#: sys-utils/swapon.c:674
0ed2f80b
KZ
18030#, c-format
18031msgid "%s: swapon failed"
18032msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
3406942e 18033
80bbf3b5 18034#: sys-utils/swapon.c:747
784c8a40
KZ
18035#, fuzzy, c-format
18036msgid "%s: noauto option -- ignored"
18037msgstr "crc errorea"
18038
80bbf3b5 18039#: sys-utils/swapon.c:769
784c8a40
KZ
18040#, fuzzy, c-format
18041msgid "%s: already active -- ignored"
18042msgstr "crc errorea"
18043
80bbf3b5 18044#: sys-utils/swapon.c:775
784c8a40 18045#, fuzzy, c-format
6cd39864 18046msgid "%s: inaccessible -- ignored"
784c8a40
KZ
18047msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
18048
80bbf3b5 18049#: sys-utils/swapon.c:797
6bbace6d
KZ
18050msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
18051msgstr ""
18052
80bbf3b5 18053#: sys-utils/swapon.c:800
6bbace6d
KZ
18054#, fuzzy
18055msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
18056msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18057
80bbf3b5 18058#: sys-utils/swapon.c:801
6bbace6d
KZ
18059msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
18060msgstr ""
18061
80bbf3b5 18062#: sys-utils/swapon.c:802
6bbace6d
KZ
18063msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
18064msgstr ""
18065
80bbf3b5 18066#: sys-utils/swapon.c:803
6bbace6d
KZ
18067msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
18068msgstr ""
18069
80bbf3b5 18070#: sys-utils/swapon.c:804
6bbace6d
KZ
18071msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
18072msgstr ""
18073
80bbf3b5 18074#: sys-utils/swapon.c:805
6bbace6d
KZ
18075msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
18076msgstr ""
18077
80bbf3b5 18078#: sys-utils/swapon.c:806
6bbace6d
KZ
18079#, fuzzy
18080msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
18081msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18082
80bbf3b5 18083#: sys-utils/swapon.c:807
6bbace6d
KZ
18084msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
18085msgstr ""
18086
80bbf3b5 18087#: sys-utils/swapon.c:808
6bbace6d
KZ
18088#, fuzzy
18089msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
18090msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18091
80bbf3b5 18092#: sys-utils/swapon.c:809
6bbace6d
KZ
18093#, fuzzy
18094msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
18095msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18096
80bbf3b5 18097#: sys-utils/swapon.c:810
6bbace6d
KZ
18098#, fuzzy
18099msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
18100msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18101
80bbf3b5 18102#: sys-utils/swapon.c:811
6bbace6d
KZ
18103#, fuzzy
18104msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
18105msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18106
80bbf3b5 18107#: sys-utils/swapon.c:816
0ed2f80b
KZ
18108msgid ""
18109"\n"
18110"The <spec> parameter:\n"
18111" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
18112" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
18113" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
18114" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
18115" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
18116" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
18117" <device> name of device to be used\n"
18118" <file> name of file to be used\n"
18119msgstr ""
18120
80bbf3b5 18121#: sys-utils/swapon.c:826
0ed2f80b
KZ
18122msgid ""
18123"\n"
18124"Available discard policy types (for --discard):\n"
b0041e4a
KZ
18125" once : only single-time area discards are issued\n"
18126" pages : freed pages are discarded before they are reused\n"
18127"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
3406942e 18128msgstr ""
3406942e 18129
251e171e 18130#: sys-utils/swapon.c:911
3406942e 18131#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18132msgid "failed to parse priority"
18133msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 18134
251e171e 18135#: sys-utils/swapon.c:930
3406942e 18136#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18137msgid "unsupported discard policy: %s"
18138msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 18139
784c8a40 18140#: sys-utils/swapon-common.c:73
8d398470 18141#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 18142msgid "cannot find the device for %s"
3406942e 18143msgstr ""
0ed2f80b
KZ
18144"\n"
18145"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 18146
ebe345d1 18147#: sys-utils/switch_root.c:60
55032d70 18148#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18149msgid "failed to open directory"
18150msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18151
ebe345d1 18152#: sys-utils/switch_root.c:68
0ed2f80b
KZ
18153#, fuzzy
18154msgid "stat failed"
18155msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
3406942e 18156
ebe345d1 18157#: sys-utils/switch_root.c:79
0ed2f80b
KZ
18158#, fuzzy
18159msgid "failed to read directory"
18160msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
04af08db 18161
ebe345d1 18162#: sys-utils/switch_root.c:116
3406942e 18163#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 18164msgid "failed to unlink %s"
55032d70 18165msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18166
ebe345d1 18167#: sys-utils/switch_root.c:153
0ed2f80b
KZ
18168#, fuzzy, c-format
18169msgid "failed to mount moving %s to %s"
18170msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18171
ebe345d1 18172#: sys-utils/switch_root.c:155
0ed2f80b
KZ
18173#, fuzzy, c-format
18174msgid "forcing unmount of %s"
18175msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
3406942e 18176
ebe345d1 18177#: sys-utils/switch_root.c:161
3406942e 18178#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 18179msgid "failed to change directory to %s"
55032d70 18180msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18181
ebe345d1 18182#: sys-utils/switch_root.c:173
3406942e 18183#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 18184msgid "failed to mount moving %s to /"
55032d70 18185msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18186
ebe345d1 18187#: sys-utils/switch_root.c:179
0ed2f80b
KZ
18188#, fuzzy
18189msgid "failed to change root"
55032d70 18190msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18191
ebe345d1 18192#: sys-utils/switch_root.c:192
0ed2f80b 18193msgid "old root filesystem is not an initramfs"
55032d70
KZ
18194msgstr ""
18195
49b90d82 18196#: sys-utils/switch_root.c:205
0ed2f80b
KZ
18197#, fuzzy, c-format
18198msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
55032d70 18199msgstr ""
0ed2f80b
KZ
18200"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
18201"\n"
18202"Aukerak:\n"
55032d70 18203
49b90d82 18204#: sys-utils/switch_root.c:209
6bbace6d
KZ
18205msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
18206msgstr ""
18207
49b90d82 18208#: sys-utils/switch_root.c:255
0ed2f80b
KZ
18209#, fuzzy
18210msgid "failed. Sorry."
18211msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
3406942e 18212
49b90d82 18213#: sys-utils/switch_root.c:258
3406942e 18214#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18215msgid "cannot access %s"
18216msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 18217
49b90d82 18218#: sys-utils/tunelp.c:98
6bbace6d
KZ
18219msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
18220msgstr ""
18221
49b90d82 18222#: sys-utils/tunelp.c:101
0ed2f80b 18223msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
3406942e
KZ
18224msgstr ""
18225
49b90d82 18226#: sys-utils/tunelp.c:102
0ed2f80b 18227msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
3406942e
KZ
18228msgstr ""
18229
49b90d82 18230#: sys-utils/tunelp.c:103
0ed2f80b 18231msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
55032d70 18232msgstr ""
3406942e 18233
49b90d82 18234#: sys-utils/tunelp.c:104
0ed2f80b 18235msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
55032d70 18236msgstr ""
1c04b639 18237
0ed2f80b
KZ
18238#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
18239#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
18240#. exactly that very same string.
49b90d82 18241#: sys-utils/tunelp.c:108
0ed2f80b 18242msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
3406942e
KZ
18243msgstr ""
18244
49b90d82 18245#: sys-utils/tunelp.c:109
0ed2f80b 18246msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
3406942e
KZ
18247msgstr ""
18248
49b90d82 18249#: sys-utils/tunelp.c:110
0ed2f80b 18250msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
3406942e
KZ
18251msgstr ""
18252
49b90d82 18253#: sys-utils/tunelp.c:111
0ed2f80b 18254msgid " -s, --status query printer status\n"
3406942e
KZ
18255msgstr ""
18256
49b90d82 18257#: sys-utils/tunelp.c:112
0ed2f80b
KZ
18258#, fuzzy
18259msgid " -r, --reset reset the port\n"
18260msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18261
49b90d82 18262#: sys-utils/tunelp.c:113
0ed2f80b 18263msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
3406942e
KZ
18264msgstr ""
18265
49b90d82 18266#: sys-utils/tunelp.c:259
55032d70 18267#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18268msgid "%s not an lp device"
18269msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
3406942e 18270
49b90d82 18271#: sys-utils/tunelp.c:278
0ed2f80b
KZ
18272#, fuzzy
18273msgid "LPGETSTATUS error"
18274msgstr "LPGETIRQ errorea"
55032d70 18275
49b90d82 18276#: sys-utils/tunelp.c:283
3406942e 18277#, c-format
0ed2f80b
KZ
18278msgid "%s status is %d"
18279msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
3406942e 18280
49b90d82 18281#: sys-utils/tunelp.c:285
0ed2f80b
KZ
18282#, c-format
18283msgid ", busy"
3406942e
KZ
18284msgstr ""
18285
49b90d82 18286#: sys-utils/tunelp.c:287
0ed2f80b
KZ
18287#, c-format
18288msgid ", ready"
18289msgstr ", prest"
3406942e 18290
49b90d82 18291#: sys-utils/tunelp.c:289
0ed2f80b
KZ
18292#, c-format
18293msgid ", out of paper"
18294msgstr ", paperik gabe"
3406942e 18295
49b90d82 18296#: sys-utils/tunelp.c:291
0ed2f80b
KZ
18297#, c-format
18298msgid ", on-line"
18299msgstr ", linean"
3406942e 18300
49b90d82 18301#: sys-utils/tunelp.c:293
0ed2f80b
KZ
18302#, c-format
18303msgid ", error"
18304msgstr ", errorea"
3406942e 18305
49b90d82 18306#: sys-utils/tunelp.c:298
55032d70 18307#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18308msgid "ioctl failed"
18309msgstr "msgctl-ek huts egin du"
3406942e 18310
49b90d82 18311#: sys-utils/tunelp.c:308
0ed2f80b
KZ
18312msgid "LPGETIRQ error"
18313msgstr "LPGETIRQ errorea"
3406942e 18314
49b90d82 18315#: sys-utils/tunelp.c:313
0ed2f80b
KZ
18316#, c-format
18317msgid "%s using IRQ %d\n"
18318msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
3406942e 18319
49b90d82 18320#: sys-utils/tunelp.c:315
0ed2f80b
KZ
18321#, c-format
18322msgid "%s using polling\n"
18323msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
18324
251e171e 18325#: sys-utils/umount.c:81
0ed2f80b 18326#, c-format
8b4ccda1 18327msgid ""
0ed2f80b
KZ
18328" %1$s [-hV]\n"
18329" %1$s -a [options]\n"
18330" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
8b4ccda1
KZ
18331msgstr ""
18332
251e171e 18333#: sys-utils/umount.c:87
6bbace6d
KZ
18334#, fuzzy
18335msgid "Unmount filesystems.\n"
18336msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
18337
251e171e 18338#: sys-utils/umount.c:90
0ed2f80b
KZ
18339msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
18340msgstr ""
18341
251e171e 18342#: sys-utils/umount.c:91
55032d70 18343msgid ""
0ed2f80b
KZ
18344" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
18345" current namespace\n"
3406942e
KZ
18346msgstr ""
18347
251e171e 18348#: sys-utils/umount.c:93
0ed2f80b 18349msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
8b4ccda1
KZ
18350msgstr ""
18351
251e171e 18352#: sys-utils/umount.c:94
0ed2f80b 18353msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
8b4ccda1
KZ
18354msgstr ""
18355
251e171e 18356#: sys-utils/umount.c:95
0ed2f80b
KZ
18357msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
18358msgstr ""
8b4ccda1 18359
251e171e 18360#: sys-utils/umount.c:96
0ed2f80b 18361msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
8b4ccda1
KZ
18362msgstr ""
18363
251e171e 18364#: sys-utils/umount.c:97
0ed2f80b 18365msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
8b4ccda1
KZ
18366msgstr ""
18367
251e171e 18368#: sys-utils/umount.c:99
8b4ccda1 18369#, fuzzy
0ed2f80b 18370msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
8b4ccda1
KZ
18371msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18372
251e171e 18373#: sys-utils/umount.c:100
0ed2f80b
KZ
18374msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
18375msgstr ""
8b4ccda1 18376
251e171e 18377#: sys-utils/umount.c:101
0ed2f80b
KZ
18378msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
18379msgstr ""
3406942e 18380
251e171e 18381#: sys-utils/umount.c:102
3406942e 18382#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18383msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
18384msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18385
251e171e 18386#: sys-utils/umount.c:103
55032d70 18387#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18388msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
18389msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
3406942e 18390
251e171e
KZ
18391#: sys-utils/umount.c:105
18392#, fuzzy
18393msgid " -q, --quiet suppress 'not mounted' error messages\n"
18394msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18395
18396#: sys-utils/umount.c:106
18397#, fuzzy
18398msgid " -N, --namespace <ns> perform umount in another namespace\n"
18399msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18400
18401#: sys-utils/umount.c:149
0ed2f80b
KZ
18402#, fuzzy, c-format
18403msgid "%s (%s) unmounted"
18404msgstr "%s montatua dago.\t"
3406942e 18405
251e171e 18406#: sys-utils/umount.c:151
0ed2f80b
KZ
18407#, fuzzy, c-format
18408msgid "%s unmounted"
18409msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 18410
251e171e 18411#: sys-utils/umount.c:220
0ed2f80b
KZ
18412#, fuzzy
18413msgid "failed to set umount target"
18414msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 18415
251e171e 18416#: sys-utils/umount.c:242
0ed2f80b
KZ
18417#, fuzzy
18418msgid "libmount table allocation failed"
18419msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 18420
251e171e 18421#: sys-utils/umount.c:288 sys-utils/umount.c:370
0ed2f80b
KZ
18422#, fuzzy
18423msgid "libmount iterator allocation failed"
18424msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 18425
251e171e 18426#: sys-utils/umount.c:294
0ed2f80b
KZ
18427#, fuzzy, c-format
18428msgid "failed to get child fs of %s"
18429msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18430
251e171e 18431#: sys-utils/umount.c:333 sys-utils/umount.c:357
0ed2f80b
KZ
18432#, fuzzy, c-format
18433msgid "%s: not found"
18434msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 18435
251e171e 18436#: sys-utils/umount.c:364
55032d70 18437#, c-format
0ed2f80b 18438msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
55032d70
KZ
18439msgstr ""
18440
80bbf3b5 18441#: sys-utils/unshare.c:91
6bbace6d
KZ
18442#, fuzzy, c-format
18443msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
18444msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18445
80bbf3b5 18446#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
0ed2f80b
KZ
18447#, fuzzy, c-format
18448msgid "write failed %s"
18449msgstr "write-k huts egin du: %s"
55032d70 18450
80bbf3b5 18451#: sys-utils/unshare.c:150
d3cac66d
KZ
18452#, fuzzy, c-format
18453msgid "unsupported propagation mode: %s"
18454msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18455
80bbf3b5 18456#: sys-utils/unshare.c:159
d3cac66d
KZ
18457#, fuzzy
18458msgid "cannot change root filesystem propagation"
18459msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
18460
80bbf3b5 18461#: sys-utils/unshare.c:190
ebe345d1
KZ
18462#, fuzzy, c-format
18463msgid "mount %s on %s failed"
18464msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18465
80bbf3b5 18466#: sys-utils/unshare.c:204
d3cac66d
KZ
18467#, fuzzy, c-format
18468msgid "cannot stat %s"
18469msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
18470
80bbf3b5 18471#: sys-utils/unshare.c:215
b5ef1472
KZ
18472#, fuzzy
18473msgid "pipe failed"
18474msgstr "open-ek huts egin du: %s"
18475
80bbf3b5 18476#: sys-utils/unshare.c:229
b5ef1472
KZ
18477#, fuzzy
18478msgid "failed to read pipe"
18479msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18480
80bbf3b5 18481#: sys-utils/unshare.c:252
6bbace6d
KZ
18482msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
18483msgstr ""
18484
80bbf3b5 18485#: sys-utils/unshare.c:255
0ed2f80b 18486#, fuzzy
d3cac66d 18487msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
0ed2f80b 18488msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18489
80bbf3b5 18490#: sys-utils/unshare.c:256
0ed2f80b 18491#, fuzzy
d3cac66d 18492msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
0ed2f80b 18493msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18494
80bbf3b5 18495#: sys-utils/unshare.c:257
0ed2f80b 18496#, fuzzy
d3cac66d 18497msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
0ed2f80b 18498msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18499
80bbf3b5 18500#: sys-utils/unshare.c:258
0ed2f80b 18501#, fuzzy
d3cac66d 18502msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
0ed2f80b 18503msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18504
80bbf3b5 18505#: sys-utils/unshare.c:259
3406942e 18506#, fuzzy
d3cac66d 18507msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
0ed2f80b 18508msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18509
80bbf3b5 18510#: sys-utils/unshare.c:260
0ed2f80b 18511#, fuzzy
d3cac66d 18512msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
0ed2f80b 18513msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18514
80bbf3b5 18515#: sys-utils/unshare.c:261
784c8a40
KZ
18516#, fuzzy
18517msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
18518msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18519
251e171e 18520#: sys-utils/unshare.c:263
0ed2f80b
KZ
18521#, fuzzy
18522msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
18523msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18524
251e171e
KZ
18525#: sys-utils/unshare.c:264
18526msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
80bbf3b5
KZ
18527msgstr ""
18528
251e171e
KZ
18529#: sys-utils/unshare.c:266
18530msgid ""
18531" --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
18532" defaults to SIGKILL\n"
3406942e
KZ
18533msgstr ""
18534
251e171e
KZ
18535#: sys-utils/unshare.c:268
18536msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
d3cac66d
KZ
18537msgstr ""
18538
251e171e 18539#: sys-utils/unshare.c:269
d3cac66d 18540msgid ""
251e171e 18541" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
d3cac66d 18542" modify mount propagation in mount namespace\n"
55032d70 18543msgstr ""
3406942e 18544
251e171e 18545#: sys-utils/unshare.c:271
6bbace6d 18546#, fuzzy
251e171e 18547msgid " --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
6bbace6d
KZ
18548msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18549
251e171e 18550#: sys-utils/unshare.c:404
0ed2f80b
KZ
18551msgid "unshare failed"
18552msgstr "unshared-ek huts egin du"
3406942e 18553
251e171e 18554#: sys-utils/unshare.c:448
8b4ccda1 18555#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18556msgid "child exit failed"
18557msgstr "setuid()-k huts egin du"
8b4ccda1 18558
251e171e 18559#: sys-utils/unshare.c:457
b0041e4a 18560msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
6bbace6d
KZ
18561msgstr ""
18562
251e171e 18563#: sys-utils/unshare.c:477
0ed2f80b
KZ
18564#, fuzzy, c-format
18565msgid "mount %s failed"
18566msgstr "mount-ek huts egin du"
8b4ccda1 18567
0ed2f80b
KZ
18568#: sys-utils/wdctl.c:73
18569msgid "Card previously reset the CPU"
8b4ccda1
KZ
18570msgstr ""
18571
0ed2f80b
KZ
18572#: sys-utils/wdctl.c:74
18573msgid "External relay 1"
8b4ccda1
KZ
18574msgstr ""
18575
0ed2f80b
KZ
18576#: sys-utils/wdctl.c:75
18577msgid "External relay 2"
8b4ccda1
KZ
18578msgstr ""
18579
0ed2f80b
KZ
18580#: sys-utils/wdctl.c:76
18581#, fuzzy
18582msgid "Fan failed"
18583msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
8b4ccda1 18584
0ed2f80b
KZ
18585#: sys-utils/wdctl.c:77
18586msgid "Keep alive ping reply"
8b4ccda1
KZ
18587msgstr ""
18588
0ed2f80b
KZ
18589#: sys-utils/wdctl.c:78
18590msgid "Supports magic close char"
8b4ccda1
KZ
18591msgstr ""
18592
0ed2f80b
KZ
18593#: sys-utils/wdctl.c:79
18594msgid "Reset due to CPU overheat"
8b4ccda1
KZ
18595msgstr ""
18596
0ed2f80b
KZ
18597#: sys-utils/wdctl.c:80
18598msgid "Power over voltage"
8b4ccda1
KZ
18599msgstr ""
18600
0ed2f80b
KZ
18601#: sys-utils/wdctl.c:81
18602msgid "Power bad/power fault"
8b4ccda1
KZ
18603msgstr ""
18604
0ed2f80b
KZ
18605#: sys-utils/wdctl.c:82
18606msgid "Pretimeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
18607msgstr ""
18608
0ed2f80b
KZ
18609#: sys-utils/wdctl.c:83
18610msgid "Set timeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
18611msgstr ""
18612
0ed2f80b
KZ
18613#: sys-utils/wdctl.c:84
18614msgid "Not trigger reboot"
3406942e
KZ
18615msgstr ""
18616
0ed2f80b
KZ
18617#: sys-utils/wdctl.c:100
18618msgid "flag name"
3406942e
KZ
18619msgstr ""
18620
0ed2f80b
KZ
18621#: sys-utils/wdctl.c:101
18622#, fuzzy
18623msgid "flag description"
18624msgstr "bloke gailua"
3406942e 18625
0ed2f80b
KZ
18626#: sys-utils/wdctl.c:102
18627msgid "flag status"
3406942e
KZ
18628msgstr ""
18629
0ed2f80b 18630#: sys-utils/wdctl.c:103
55032d70 18631#, fuzzy
0ed2f80b 18632msgid "flag boot status"
3406942e
KZ
18633msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18634
0ed2f80b
KZ
18635#: sys-utils/wdctl.c:104
18636#, fuzzy
18637msgid "watchdog device name"
18638msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 18639
0ed2f80b
KZ
18640#: sys-utils/wdctl.c:138
18641#, fuzzy, c-format
18642msgid "unknown flag: %s"
18643msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 18644
49b90d82 18645#: sys-utils/wdctl.c:178
6bbace6d
KZ
18646msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
18647msgstr ""
18648
49b90d82 18649#: sys-utils/wdctl.c:181
0ed2f80b
KZ
18650msgid ""
18651" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
18652" -F, --noflags don't print information about flags\n"
18653" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
18654" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
18655" -O, --oneline print all information on one line\n"
18656" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
18657" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
18658" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
18659" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
18660" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
3406942e
KZ
18661msgstr ""
18662
6bbace6d 18663#: sys-utils/wdctl.c:196
0ed2f80b
KZ
18664#, fuzzy, c-format
18665msgid "The default device is %s.\n"
18666msgstr "Loop gailua %s da\n"
3406942e 18667
49b90d82 18668#: sys-utils/wdctl.c:290
0ed2f80b
KZ
18669#, fuzzy, c-format
18670msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
18671msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
3406942e 18672
49b90d82 18673#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376
0ed2f80b
KZ
18674#, c-format
18675msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
3406942e
KZ
18676msgstr ""
18677
49b90d82 18678#: sys-utils/wdctl.c:334 sys-utils/wdctl.c:404
0ed2f80b
KZ
18679#, fuzzy, c-format
18680msgid "%s: failed to disarm watchdog"
18681msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
3406942e 18682
49b90d82 18683#: sys-utils/wdctl.c:343
0ed2f80b
KZ
18684#, fuzzy, c-format
18685msgid "cannot set timeout for %s"
18686msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
3406942e 18687
49b90d82 18688#: sys-utils/wdctl.c:349
0ed2f80b
KZ
18689#, c-format
18690msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
18691msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
18692msgstr[0] ""
18693msgstr[1] ""
3406942e 18694
49b90d82 18695#: sys-utils/wdctl.c:383
0ed2f80b
KZ
18696#, fuzzy, c-format
18697msgid "%s: failed to get information about watchdog"
18698msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 18699
49b90d82 18700#: sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 sys-utils/wdctl.c:471
0ed2f80b
KZ
18701#, fuzzy, c-format
18702msgid "%-14s %2i second\n"
18703msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
18704msgstr[0] "%s %.6f segundu\n"
18705msgstr[1] "%s %.6f segundu\n"
d20196b0 18706
49b90d82 18707#: sys-utils/wdctl.c:466
0ed2f80b 18708msgid "Timeout:"
3406942e 18709msgstr ""
d20196b0 18710
49b90d82 18711#: sys-utils/wdctl.c:469
0ed2f80b
KZ
18712#, fuzzy
18713msgid "Pre-timeout:"
18714msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
d20196b0 18715
49b90d82 18716#: sys-utils/wdctl.c:472
0ed2f80b 18717msgid "Timeleft:"
d20196b0
MO
18718msgstr ""
18719
49b90d82 18720#: sys-utils/wdctl.c:604
0ed2f80b
KZ
18721#, fuzzy
18722msgid "Device:"
18723msgstr "Gailua"
d20196b0 18724
49b90d82 18725#: sys-utils/wdctl.c:606
0ed2f80b 18726msgid "Identity:"
d20196b0
MO
18727msgstr ""
18728
49b90d82 18729#: sys-utils/wdctl.c:608
0ed2f80b 18730msgid "version"
55032d70
KZ
18731msgstr ""
18732
08b1bd51 18733#: sys-utils/zramctl.c:75
6bbace6d
KZ
18734#, fuzzy
18735msgid "zram device name"
18736msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18737
08b1bd51 18738#: sys-utils/zramctl.c:76
6bbace6d
KZ
18739msgid "limit on the uncompressed amount of data"
18740msgstr ""
18741
08b1bd51 18742#: sys-utils/zramctl.c:77
6bbace6d
KZ
18743msgid "uncompressed size of stored data"
18744msgstr ""
18745
08b1bd51 18746#: sys-utils/zramctl.c:78
6bbace6d
KZ
18747msgid "compressed size of stored data"
18748msgstr ""
18749
08b1bd51 18750#: sys-utils/zramctl.c:79
6bbace6d
KZ
18751msgid "the selected compression algorithm"
18752msgstr ""
18753
08b1bd51 18754#: sys-utils/zramctl.c:80
6bbace6d
KZ
18755msgid "number of concurrent compress operations"
18756msgstr ""
18757
08b1bd51 18758#: sys-utils/zramctl.c:81
6bbace6d
KZ
18759#, fuzzy
18760msgid "empty pages with no allocated memory"
18761msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18762
08b1bd51 18763#: sys-utils/zramctl.c:82
6bbace6d
KZ
18764msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
18765msgstr ""
18766
08b1bd51 18767#: sys-utils/zramctl.c:83
d3cac66d
KZ
18768msgid "memory limit used to store compressed data"
18769msgstr ""
18770
08b1bd51 18771#: sys-utils/zramctl.c:84
b5ef1472 18772msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
d3cac66d
KZ
18773msgstr ""
18774
08b1bd51 18775#: sys-utils/zramctl.c:85
ac31e6f8 18776msgid "number of objects migrated by compaction"
d3cac66d
KZ
18777msgstr ""
18778
251e171e 18779#: sys-utils/zramctl.c:380
d3cac66d
KZ
18780#, fuzzy
18781msgid "Failed to parse mm_stat"
18782msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18783
251e171e 18784#: sys-utils/zramctl.c:541
6bbace6d
KZ
18785#, fuzzy, c-format
18786msgid ""
18787" %1$s [options] <device>\n"
18788" %1$s -r <device> [...]\n"
18789" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
18790msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
18791
251e171e 18792#: sys-utils/zramctl.c:547
6bbace6d
KZ
18793msgid "Set up and control zram devices.\n"
18794msgstr ""
18795
251e171e 18796#: sys-utils/zramctl.c:550
80bbf3b5 18797msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842 compression algorithm to use\n"
6bbace6d
KZ
18798msgstr ""
18799
251e171e 18800#: sys-utils/zramctl.c:551
6bbace6d
KZ
18801#, fuzzy
18802msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
18803msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18804
251e171e 18805#: sys-utils/zramctl.c:552
6bbace6d
KZ
18806#, fuzzy
18807msgid " -f, --find find a free device\n"
18808msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18809
251e171e 18810#: sys-utils/zramctl.c:553
6bbace6d
KZ
18811#, fuzzy
18812msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
18813msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18814
251e171e 18815#: sys-utils/zramctl.c:554
6bbace6d
KZ
18816#, fuzzy
18817msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
18818msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18819
251e171e
KZ
18820#: sys-utils/zramctl.c:555
18821#, fuzzy
18822msgid " --output-all output all columns\n"
18823msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
18824
18825#: sys-utils/zramctl.c:556
6bbace6d
KZ
18826#, fuzzy
18827msgid " --raw use raw status output format\n"
18828msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18829
251e171e 18830#: sys-utils/zramctl.c:557
6bbace6d
KZ
18831#, fuzzy
18832msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
18833msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18834
251e171e 18835#: sys-utils/zramctl.c:558
6bbace6d
KZ
18836#, fuzzy
18837msgid " -s, --size <size> device size\n"
18838msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18839
251e171e 18840#: sys-utils/zramctl.c:559
6bbace6d
KZ
18841#, fuzzy
18842msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
18843msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18844
251e171e 18845#: sys-utils/zramctl.c:651
6bbace6d
KZ
18846#, fuzzy
18847msgid "failed to parse streams"
18848msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18849
251e171e 18850#: sys-utils/zramctl.c:673
6bbace6d
KZ
18851msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
18852msgstr ""
18853
251e171e 18854#: sys-utils/zramctl.c:679
6bbace6d
KZ
18855msgid "only one <device> at a time is allowed"
18856msgstr ""
18857
251e171e 18858#: sys-utils/zramctl.c:682
6bbace6d
KZ
18859msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
18860msgstr ""
18861
251e171e 18862#: sys-utils/zramctl.c:715 sys-utils/zramctl.c:744
6bbace6d
KZ
18863#, fuzzy, c-format
18864msgid "%s: failed to reset"
18865msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18866
251e171e 18867#: sys-utils/zramctl.c:726 sys-utils/zramctl.c:734
6bbace6d
KZ
18868msgid "no free zram device found"
18869msgstr ""
18870
251e171e 18871#: sys-utils/zramctl.c:748
6bbace6d
KZ
18872#, fuzzy, c-format
18873msgid "%s: failed to set number of streams"
18874msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18875
251e171e 18876#: sys-utils/zramctl.c:752
6bbace6d
KZ
18877#, fuzzy, c-format
18878msgid "%s: failed to set algorithm"
18879msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18880
251e171e 18881#: sys-utils/zramctl.c:755
6bbace6d
KZ
18882#, fuzzy, c-format
18883msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
18884msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18885
da3223a3 18886#: term-utils/agetty.c:489
d20196b0 18887#, c-format
0ed2f80b 18888msgid "%s%s (automatic login)\n"
d20196b0
MO
18889msgstr ""
18890
8f9f4431 18891#: term-utils/agetty.c:546
f8511249 18892#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18893msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
18894msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
f8511249 18895
8f9f4431 18896#: term-utils/agetty.c:549
3406942e 18897#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18898msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
18899msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18900
8f9f4431 18901#: term-utils/agetty.c:552
55032d70 18902#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18903msgid "%s: can't change process priority: %m"
18904msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
d20196b0 18905
8f9f4431 18906#: term-utils/agetty.c:563
d20196b0 18907#, c-format
0ed2f80b
KZ
18908msgid "%s: can't exec %s: %m"
18909msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18910
8f9f4431
KZ
18911#: term-utils/agetty.c:594 term-utils/agetty.c:921 term-utils/agetty.c:1457
18912#: term-utils/agetty.c:1475 term-utils/agetty.c:1512 term-utils/agetty.c:1522
47e2781d 18913#: term-utils/agetty.c:1564 term-utils/agetty.c:2205 term-utils/agetty.c:2774
0ed2f80b
KZ
18914#, fuzzy, c-format
18915msgid "failed to allocate memory: %m"
18916msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 18917
8f9f4431 18918#: term-utils/agetty.c:684
49b90d82
KZ
18919#, fuzzy, c-format
18920msgid "%s from %s"
18921msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
18922
8f9f4431 18923#: term-utils/agetty.c:768
98db6bb5
KZ
18924#, fuzzy
18925msgid "invalid delay argument"
18926msgstr "baliogabeko aukera"
18927
8f9f4431 18928#: term-utils/agetty.c:806
0ed2f80b
KZ
18929#, fuzzy
18930msgid "invalid argument of --local-line"
18931msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
18932
8f9f4431 18933#: term-utils/agetty.c:825
98db6bb5
KZ
18934#, fuzzy
18935msgid "invalid nice argument"
18936msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 18937
8f9f4431 18938#: term-utils/agetty.c:926
0ed2f80b
KZ
18939#, c-format
18940msgid "bad speed: %s"
18941msgstr "abiadura okerra: %s"
55032d70 18942
8f9f4431 18943#: term-utils/agetty.c:928
55032d70 18944#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18945msgid "too many alternate speeds"
18946msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 18947
8f9f4431 18948#: term-utils/agetty.c:1035 term-utils/agetty.c:1039 term-utils/agetty.c:1092
d20196b0 18949#, c-format
0ed2f80b 18950msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
55032d70 18951msgstr ""
d20196b0 18952
8f9f4431 18953#: term-utils/agetty.c:1058
55032d70 18954#, c-format
0ed2f80b 18955msgid "/dev/%s: not a character device"
55032d70 18956msgstr ""
d20196b0 18957
8f9f4431 18958#: term-utils/agetty.c:1060
0ed2f80b
KZ
18959#, fuzzy, c-format
18960msgid "/dev/%s: not a tty"
18961msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 18962
8f9f4431 18963#: term-utils/agetty.c:1064 term-utils/agetty.c:1096
0ed2f80b
KZ
18964#, fuzzy, c-format
18965msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
18966msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18967
8f9f4431 18968#: term-utils/agetty.c:1086
0ed2f80b
KZ
18969#, fuzzy, c-format
18970msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
18971msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
d20196b0 18972
8f9f4431 18973#: term-utils/agetty.c:1107
0ed2f80b
KZ
18974#, c-format
18975msgid "%s: not open for read/write"
d20196b0
MO
18976msgstr ""
18977
8f9f4431 18978#: term-utils/agetty.c:1112
0ed2f80b
KZ
18979#, fuzzy, c-format
18980msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
18981msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
18982
8f9f4431 18983#: term-utils/agetty.c:1126
55032d70 18984#, c-format
0ed2f80b 18985msgid "%s: dup problem: %m"
55032d70 18986msgstr ""
d20196b0 18987
8f9f4431 18988#: term-utils/agetty.c:1143
0ed2f80b
KZ
18989#, fuzzy, c-format
18990msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
18991msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 18992
8f9f4431 18993#: term-utils/agetty.c:1354 term-utils/agetty.c:1383
0ed2f80b
KZ
18994#, fuzzy, c-format
18995msgid "setting terminal attributes failed: %m"
18996msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
f8511249 18997
8f9f4431 18998#: term-utils/agetty.c:1502
d3cac66d
KZ
18999#, fuzzy
19000msgid "cannot open os-release file"
19001msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
19002
8f9f4431 19003#: term-utils/agetty.c:1669
0ed2f80b 19004#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
19005msgid "failed to create reload file: %s: %m"
19006msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 19007
47e2781d 19008#: term-utils/agetty.c:1936
0ed2f80b 19009msgid "[press ENTER to login]"
d20196b0
MO
19010msgstr ""
19011
47e2781d 19012#: term-utils/agetty.c:1963
0ed2f80b 19013msgid "Num Lock off"
55032d70 19014msgstr ""
d20196b0 19015
47e2781d 19016#: term-utils/agetty.c:1966
0ed2f80b
KZ
19017msgid "Num Lock on"
19018msgstr ""
d20196b0 19019
47e2781d 19020#: term-utils/agetty.c:1969
0ed2f80b
KZ
19021msgid "Caps Lock on"
19022msgstr ""
d20196b0 19023
47e2781d 19024#: term-utils/agetty.c:1972
0ed2f80b 19025msgid "Scroll Lock on"
55032d70 19026msgstr ""
d20196b0 19027
47e2781d 19028#: term-utils/agetty.c:1975
0ed2f80b
KZ
19029#, fuzzy, c-format
19030msgid ""
19031"Hint: %s\n"
19032"\n"
19033msgstr "moeta: %s\n"
f8511249 19034
47e2781d 19035#: term-utils/agetty.c:2117
0ed2f80b
KZ
19036#, c-format
19037msgid "%s: read: %m"
19038msgstr "%s: irakurri: %m"
cf8316e2 19039
47e2781d 19040#: term-utils/agetty.c:2181
0ed2f80b
KZ
19041#, fuzzy, c-format
19042msgid "%s: input overrun"
55032d70 19043msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 19044
47e2781d 19045#: term-utils/agetty.c:2201 term-utils/agetty.c:2209
0ed2f80b
KZ
19046#, c-format
19047msgid "%s: invalid character conversion for login name"
d20196b0
MO
19048msgstr ""
19049
47e2781d 19050#: term-utils/agetty.c:2215
0ed2f80b
KZ
19051#, c-format
19052msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
55032d70 19053msgstr ""
f8511249 19054
47e2781d 19055#: term-utils/agetty.c:2300
0ed2f80b
KZ
19056#, fuzzy, c-format
19057msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
19058msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 19059
47e2781d 19060#: term-utils/agetty.c:2338
0ed2f80b
KZ
19061#, c-format
19062msgid ""
19063" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
19064" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
55032d70 19065msgstr ""
d20196b0 19066
47e2781d 19067#: term-utils/agetty.c:2342
6bbace6d
KZ
19068msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
19069msgstr ""
19070
47e2781d 19071#: term-utils/agetty.c:2345
f8511249 19072#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19073msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
19074msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 19075
47e2781d 19076#: term-utils/agetty.c:2346
0ed2f80b 19077msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
55032d70 19078msgstr ""
f8511249 19079
47e2781d 19080#: term-utils/agetty.c:2347
f8511249 19081#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19082msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
19083msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19084
47e2781d 19085#: term-utils/agetty.c:2348
55032d70 19086#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19087msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
19088msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19089
47e2781d 19090#: term-utils/agetty.c:2349
0ed2f80b 19091msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
55032d70 19092msgstr ""
f8511249 19093
47e2781d 19094#: term-utils/agetty.c:2350
0ed2f80b 19095msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
d20196b0
MO
19096msgstr ""
19097
47e2781d 19098#: term-utils/agetty.c:2351
0ed2f80b 19099msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
d20196b0
MO
19100msgstr ""
19101
47e2781d 19102#: term-utils/agetty.c:2352
55032d70 19103#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19104msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
19105msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 19106
47e2781d 19107#: term-utils/agetty.c:2353
0ed2f80b 19108msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
d20196b0
MO
19109msgstr ""
19110
47e2781d 19111#: term-utils/agetty.c:2354
0ed2f80b
KZ
19112#, fuzzy
19113msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
19114msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19115
47e2781d 19116#: term-utils/agetty.c:2355
0ed2f80b 19117msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
d20196b0
MO
19118msgstr ""
19119
47e2781d 19120#: term-utils/agetty.c:2356
0ed2f80b 19121msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
d20196b0
MO
19122msgstr ""
19123
47e2781d 19124#: term-utils/agetty.c:2357
0ed2f80b 19125msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
d20196b0
MO
19126msgstr ""
19127
47e2781d 19128#: term-utils/agetty.c:2358
0ed2f80b 19129msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
d20196b0
MO
19130msgstr ""
19131
47e2781d 19132#: term-utils/agetty.c:2359
0ed2f80b
KZ
19133#, fuzzy
19134msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
19135msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 19136
47e2781d 19137#: term-utils/agetty.c:2360
0ed2f80b 19138msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
3406942e
KZ
19139msgstr ""
19140
47e2781d 19141#: term-utils/agetty.c:2361
0ed2f80b 19142msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
3406942e
KZ
19143msgstr ""
19144
47e2781d 19145#: term-utils/agetty.c:2362
0ed2f80b 19146msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
3406942e
KZ
19147msgstr ""
19148
47e2781d 19149#: term-utils/agetty.c:2363
0ed2f80b 19150msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
3406942e
KZ
19151msgstr ""
19152
47e2781d 19153#: term-utils/agetty.c:2364
0ed2f80b 19154msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
55032d70 19155msgstr ""
3406942e 19156
47e2781d 19157#: term-utils/agetty.c:2365
0ed2f80b 19158msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
3406942e 19159msgstr ""
3406942e 19160
47e2781d 19161#: term-utils/agetty.c:2366
0ed2f80b 19162msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
3406942e
KZ
19163msgstr ""
19164
47e2781d 19165#: term-utils/agetty.c:2367
0ed2f80b 19166msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
3406942e
KZ
19167msgstr ""
19168
47e2781d 19169#: term-utils/agetty.c:2368
55032d70 19170#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19171msgid " --nohints do not print hints\n"
19172msgstr " Lehena Azkena\n"
55032d70 19173
47e2781d 19174#: term-utils/agetty.c:2369
04af08db 19175#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19176msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
19177msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 19178
47e2781d 19179#: term-utils/agetty.c:2370
0ed2f80b
KZ
19180msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
19181msgstr ""
3406942e 19182
47e2781d 19183#: term-utils/agetty.c:2371
0ed2f80b
KZ
19184msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
19185msgstr ""
3406942e 19186
47e2781d 19187#: term-utils/agetty.c:2372
0ed2f80b 19188msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
8d398470
KZ
19189msgstr ""
19190
47e2781d 19191#: term-utils/agetty.c:2373
0ed2f80b 19192msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
04af08db
MOU
19193msgstr ""
19194
47e2781d 19195#: term-utils/agetty.c:2374
0ed2f80b
KZ
19196msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
19197msgstr ""
3406942e 19198
47e2781d 19199#: term-utils/agetty.c:2375
0ed2f80b
KZ
19200msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
19201msgstr ""
04af08db 19202
47e2781d 19203#: term-utils/agetty.c:2376
6bbace6d
KZ
19204#, fuzzy
19205msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
19206msgstr " Lehena Azkena\n"
19207
47e2781d 19208#: term-utils/agetty.c:2377
3406942e 19209#, fuzzy
49b90d82 19210msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
0ed2f80b 19211msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19212
47e2781d 19213#: term-utils/agetty.c:2731
8d398470 19214#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19215msgid "%d user"
19216msgid_plural "%d users"
19217msgstr[0] "erabiltzailea"
19218msgstr[1] "erabiltzailea"
8d398470 19219
47e2781d 19220#: term-utils/agetty.c:2862
8d398470 19221#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19222msgid "checkname failed: %m"
19223msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
8d398470 19224
47e2781d 19225#: term-utils/agetty.c:2874
6bbace6d 19226#, fuzzy, c-format
b0041e4a 19227msgid "cannot touch file %s"
6bbace6d
KZ
19228msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
19229
47e2781d 19230#: term-utils/agetty.c:2878
6bbace6d
KZ
19231msgid "--reload is unsupported on your system"
19232msgstr ""
19233
49b90d82 19234#: term-utils/mesg.c:76
0ed2f80b
KZ
19235#, fuzzy, c-format
19236msgid " %s [options] [y | n]\n"
19237msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 19238
49b90d82 19239#: term-utils/mesg.c:79
6bbace6d
KZ
19240msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
19241msgstr ""
19242
49b90d82 19243#: term-utils/mesg.c:82
eb0f80a6 19244#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19245msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
19246msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 19247
251e171e
KZ
19248#: term-utils/mesg.c:126
19249msgid "no tty"
19250msgstr ""
19251
19252#: term-utils/mesg.c:130
eb0f80a6 19253#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19254msgid "ttyname failed"
19255msgstr "unshared-ek huts egin du"
eb0f80a6 19256
251e171e 19257#: term-utils/mesg.c:139
eb0f80a6 19258#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19259msgid "is y"
19260msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 19261
251e171e 19262#: term-utils/mesg.c:142
eb0f80a6 19263#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19264msgid "is n"
19265msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 19266
251e171e 19267#: term-utils/mesg.c:153 term-utils/mesg.c:160
0ed2f80b
KZ
19268#, fuzzy, c-format
19269msgid "change %s mode failed"
19270msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
eb0f80a6 19271
251e171e 19272#: term-utils/mesg.c:155
0ed2f80b 19273msgid "write access to your terminal is allowed"
3406942e
KZ
19274msgstr ""
19275
251e171e 19276#: term-utils/mesg.c:162
0ed2f80b 19277msgid "write access to your terminal is denied"
3406942e
KZ
19278msgstr ""
19279
251e171e 19280#: term-utils/script.c:164
3406942e 19281#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19282msgid " %s [options] [file]\n"
19283msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 19284
251e171e 19285#: term-utils/script.c:167
6bbace6d
KZ
19286msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
19287msgstr ""
19288
251e171e 19289#: term-utils/script.c:170
0ed2f80b 19290msgid ""
49b90d82
KZ
19291" -a, --append append the output\n"
19292" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
19293" -e, --return return exit code of the child process\n"
19294" -f, --flush run flush after each write\n"
19295" --force use output file even when it is a link\n"
251e171e 19296" -o, --output-limit <size> terminate if output files exceed size\n"
49b90d82
KZ
19297" -q, --quiet be quiet\n"
19298" -t[<file>], --timing[=<file>] output timing data to stderr or to FILE\n"
3406942e
KZ
19299msgstr ""
19300
251e171e
KZ
19301#: term-utils/script.c:196
19302#, fuzzy, c-format
19303msgid "Script started on %s ["
19304msgstr " disko guztian. "
19305
19306#: term-utils/script.c:210
19307#, c-format
19308msgid "<not executed on terminal>"
19309msgstr ""
19310
19311#: term-utils/script.c:228
19312#, fuzzy, c-format
19313msgid ""
19314"\n"
19315"Script done on %s [<%s>]\n"
19316msgstr " disko guztian. "
19317
19318#: term-utils/script.c:230
19319#, fuzzy, c-format
19320msgid ""
19321"\n"
19322"Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
19323msgstr " disko guztian. "
19324
19325#: term-utils/script.c:241
0ed2f80b 19326#, c-format
d3cac66d
KZ
19327msgid ""
19328"output file `%s' is a link\n"
19329"Use --force if you really want to use it.\n"
19330"Program not started."
19331msgstr ""
19332
251e171e 19333#: term-utils/script.c:286
d3cac66d
KZ
19334#, c-format
19335msgid "Script done, file is %s\n"
19336msgstr ""
19337
251e171e 19338#: term-utils/script.c:353
d3cac66d
KZ
19339#, fuzzy
19340msgid "cannot write script file"
19341msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
19342
251e171e 19343#: term-utils/script.c:457
d3cac66d 19344#, c-format
251e171e 19345msgid "Script terminated, max output file size %<PRIu64> exceeded.\n"
3406942e
KZ
19346msgstr ""
19347
251e171e
KZ
19348#: term-utils/script.c:459
19349msgid "max output size exceeded"
19350msgstr ""
3406942e 19351
251e171e
KZ
19352#: term-utils/script.c:509
19353#, c-format
0ed2f80b
KZ
19354msgid ""
19355"\n"
251e171e
KZ
19356"Session terminated.\n"
19357msgstr ""
3406942e 19358
251e171e 19359#: term-utils/script.c:713
0ed2f80b
KZ
19360#, fuzzy
19361msgid "openpty failed"
19362msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
3406942e 19363
251e171e 19364#: term-utils/script.c:751
0ed2f80b
KZ
19365#, fuzzy
19366msgid "out of pty's"
19367msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
19368
251e171e
KZ
19369#: term-utils/script.c:818
19370#, fuzzy
19371msgid "failed to parse output limit size"
19372msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19373
19374#: term-utils/script.c:854
d3cac66d
KZ
19375#, c-format
19376msgid "Script started, file is %s\n"
19377msgstr ""
19378
49b90d82 19379#: term-utils/scriptreplay.c:44
0ed2f80b
KZ
19380#, fuzzy, c-format
19381msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
19382msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
19383
49b90d82 19384#: term-utils/scriptreplay.c:48
6bbace6d
KZ
19385msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
19386msgstr ""
19387
49b90d82 19388#: term-utils/scriptreplay.c:51
0ed2f80b
KZ
19389msgid ""
19390" -t, --timing <file> script timing output file\n"
19391" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
19392" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
19393" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
3406942e
KZ
19394msgstr ""
19395
49b90d82 19396#: term-utils/scriptreplay.c:113
0ed2f80b
KZ
19397msgid "write to stdout failed"
19398msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
19399
49b90d82 19400#: term-utils/scriptreplay.c:119
3406942e 19401#, c-format
0ed2f80b 19402msgid "unexpected end of file on %s"
3406942e
KZ
19403msgstr ""
19404
49b90d82 19405#: term-utils/scriptreplay.c:121
3406942e 19406#, c-format
0ed2f80b 19407msgid "failed to read typescript file %s"
3406942e
KZ
19408msgstr ""
19409
49b90d82 19410#: term-utils/scriptreplay.c:185
0ed2f80b
KZ
19411#, fuzzy
19412msgid "wrong number of arguments"
19413msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 19414
49b90d82 19415#: term-utils/scriptreplay.c:216
3406942e 19416#, c-format
0ed2f80b 19417msgid "failed to read timing file %s"
8d398470 19418msgstr ""
3406942e 19419
49b90d82 19420#: term-utils/scriptreplay.c:218
0ed2f80b 19421#, c-format
6cd39864 19422msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format"
04af08db
MOU
19423msgstr ""
19424
12e29c71 19425#: term-utils/setterm.c:237
04af08db 19426#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19427msgid "argument error: bright %s is not supported"
19428msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
04af08db 19429
12e29c71 19430#: term-utils/setterm.c:326
0ed2f80b
KZ
19431#, fuzzy
19432msgid "too many tabs"
19433msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
19434
49b90d82 19435#: term-utils/setterm.c:382
6bbace6d
KZ
19436msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
19437msgstr ""
19438
49b90d82 19439#: term-utils/setterm.c:385
0ed2f80b 19440msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
3406942e
KZ
19441msgstr ""
19442
49b90d82 19443#: term-utils/setterm.c:386
3406942e 19444#, fuzzy
21dcf21a 19445msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
0ed2f80b 19446msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19447
49b90d82 19448#: term-utils/setterm.c:387
ebe345d1
KZ
19449#, fuzzy
19450msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
19451msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19452
49b90d82 19453#: term-utils/setterm.c:388
3406942e 19454#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19455msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
19456msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19457
49b90d82 19458#: term-utils/setterm.c:389
3406942e 19459#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19460msgid " --default use default terminal settings\n"
19461msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19462
49b90d82 19463#: term-utils/setterm.c:390
0ed2f80b
KZ
19464msgid " --store save current terminal settings as default\n"
19465msgstr ""
d20196b0 19466
49b90d82 19467#: term-utils/setterm.c:391
0ed2f80b
KZ
19468#, fuzzy
19469msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
19470msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19471
49b90d82 19472#: term-utils/setterm.c:392
0ed2f80b
KZ
19473#, fuzzy
19474msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
19475msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19476
49b90d82 19477#: term-utils/setterm.c:393
0ed2f80b
KZ
19478msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
19479msgstr ""
d20196b0 19480
49b90d82 19481#: term-utils/setterm.c:394
0ed2f80b
KZ
19482msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
19483msgstr ""
19484
49b90d82 19485#: term-utils/setterm.c:395
0ed2f80b
KZ
19486msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
19487msgstr ""
19488
49b90d82 19489#: term-utils/setterm.c:396
21dcf21a 19490msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
0ed2f80b
KZ
19491msgstr ""
19492
49b90d82 19493#: term-utils/setterm.c:397
21dcf21a 19494msgid " --background default|<color> set background color\n"
0ed2f80b
KZ
19495msgstr ""
19496
49b90d82 19497#: term-utils/setterm.c:398
21dcf21a 19498msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
0ed2f80b
KZ
19499msgstr ""
19500
49b90d82 19501#: term-utils/setterm.c:399
21dcf21a 19502msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
0ed2f80b
KZ
19503msgstr ""
19504
49b90d82 19505#: term-utils/setterm.c:400
21dcf21a 19506msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
0ed2f80b 19507msgstr ""
d20196b0 19508
49b90d82 19509#: term-utils/setterm.c:401
3406942e 19510#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19511msgid " --bold [on|off] bold\n"
19512msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19513
49b90d82 19514#: term-utils/setterm.c:402
0ed2f80b 19515msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
55032d70
KZ
19516msgstr ""
19517
49b90d82 19518#: term-utils/setterm.c:403
0ed2f80b 19519msgid " --blink [on|off] blink\n"
b9ae633e
KZ
19520msgstr ""
19521
49b90d82 19522#: term-utils/setterm.c:404
3406942e 19523#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19524msgid " --underline [on|off] underline\n"
19525msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19526
49b90d82 19527#: term-utils/setterm.c:405
0ed2f80b
KZ
19528msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
19529msgstr ""
3406942e 19530
49b90d82 19531#: term-utils/setterm.c:406
0ed2f80b
KZ
19532#, fuzzy
19533msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
19534msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19535
49b90d82 19536#: term-utils/setterm.c:407
0ed2f80b 19537#, fuzzy
21dcf21a 19538msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
0ed2f80b
KZ
19539msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19540
49b90d82 19541#: term-utils/setterm.c:408
21dcf21a
KZ
19542#, fuzzy
19543msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
19544msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
b9ae633e 19545
49b90d82 19546#: term-utils/setterm.c:409
0ed2f80b 19547#, fuzzy
21dcf21a 19548msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
0ed2f80b
KZ
19549msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19550
49b90d82 19551#: term-utils/setterm.c:410
21dcf21a 19552msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
eaafb8f3
KZ
19553msgstr ""
19554
49b90d82 19555#: term-utils/setterm.c:411
21dcf21a 19556msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
55c8e797
KZ
19557msgstr ""
19558
49b90d82 19559#: term-utils/setterm.c:412
21dcf21a 19560msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
f8511249 19561msgstr ""
b9ae633e 19562
49b90d82 19563#: term-utils/setterm.c:413
21dcf21a 19564msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
f8511249 19565msgstr ""
b9ae633e 19566
49b90d82 19567#: term-utils/setterm.c:414
0ed2f80b 19568#, fuzzy
21dcf21a 19569msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
0ed2f80b
KZ
19570msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19571
49b90d82 19572#: term-utils/setterm.c:415
0ed2f80b 19573#, fuzzy
21dcf21a 19574msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
0ed2f80b
KZ
19575msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19576
49b90d82 19577#: term-utils/setterm.c:416
0ed2f80b 19578msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
3406942e 19579msgstr ""
b9ae633e 19580
49b90d82 19581#: term-utils/setterm.c:417
0ed2f80b
KZ
19582#, fuzzy
19583msgid " set vesa powersaving features\n"
19584msgstr " Lehena Azkena\n"
19585
49b90d82 19586#: term-utils/setterm.c:418
0ed2f80b 19587msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
3406942e 19588msgstr ""
b9ae633e 19589
49b90d82 19590#: term-utils/setterm.c:419
0ed2f80b 19591msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
3406942e 19592msgstr ""
b9ae633e 19593
49b90d82 19594#: term-utils/setterm.c:420
0ed2f80b 19595msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
b9ae633e
KZ
19596msgstr ""
19597
49b90d82 19598#: term-utils/setterm.c:431
0ed2f80b
KZ
19599msgid "duplicate use of an option"
19600msgstr ""
19601
49b90d82 19602#: term-utils/setterm.c:740
3406942e 19603#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19604msgid "cannot force blank"
19605msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 19606
49b90d82 19607#: term-utils/setterm.c:745
0ed2f80b
KZ
19608#, fuzzy
19609msgid "cannot force unblank"
19610msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
19611
49b90d82 19612#: term-utils/setterm.c:751
0ed2f80b
KZ
19613#, fuzzy
19614msgid "cannot get blank status"
19615msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
19616
49b90d82 19617#: term-utils/setterm.c:777
3406942e 19618#, fuzzy, c-format
ebe345d1 19619msgid "cannot open dump file %s for output"
0ed2f80b 19620msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
b9ae633e 19621
49b90d82 19622#: term-utils/setterm.c:819
0ed2f80b
KZ
19623#, fuzzy, c-format
19624msgid "terminal %s does not support %s"
19625msgstr ""
19626"\n"
19627"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
19628
49b90d82 19629#: term-utils/setterm.c:857
ebe345d1
KZ
19630#, fuzzy
19631msgid "select failed"
19632msgstr "semctl-ek huts egin du"
19633
49b90d82 19634#: term-utils/setterm.c:883
ebe345d1
KZ
19635msgid "stdin does not refer to a terminal"
19636msgstr ""
19637
49b90d82 19638#: term-utils/setterm.c:911
ebe345d1
KZ
19639#, fuzzy, c-format
19640msgid "invalid cursor position: %s"
19641msgstr "baliogabeko aukera"
19642
49b90d82 19643#: term-utils/setterm.c:933
ebe345d1
KZ
19644#, fuzzy
19645msgid "reset failed"
19646msgstr "setuid()-k huts egin du"
19647
49b90d82 19648#: term-utils/setterm.c:1097
350b8cdf 19649#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19650msgid "cannot (un)set powersave mode"
19651msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
cf8316e2 19652
49b90d82 19653#: term-utils/setterm.c:1116 term-utils/setterm.c:1125
0ed2f80b
KZ
19654#, fuzzy
19655msgid "klogctl error"
19656msgstr "crc errorea"
cf8316e2 19657
49b90d82 19658#: term-utils/setterm.c:1146
0ed2f80b 19659msgid "$TERM is not defined."
cf8316e2
KZ
19660msgstr ""
19661
49b90d82 19662#: term-utils/setterm.c:1153
0ed2f80b
KZ
19663msgid "terminfo database cannot be found"
19664msgstr ""
55c8e797 19665
49b90d82 19666#: term-utils/setterm.c:1155
0ed2f80b
KZ
19667#, fuzzy, c-format
19668msgid "%s: unknown terminal type"
19669msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 19670
49b90d82 19671#: term-utils/setterm.c:1157
0ed2f80b
KZ
19672msgid "terminal is hardcopy"
19673msgstr ""
19674
19675#: term-utils/ttymsg.c:81
19676#, fuzzy, c-format
19677msgid "internal error: too many iov's"
19678msgstr "barne errorea"
19679
19680#: term-utils/ttymsg.c:94
19681#, fuzzy, c-format
19682msgid "excessively long line arg"
19683msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
19684
19685#: term-utils/ttymsg.c:108
19686#, fuzzy, c-format
19687msgid "open failed"
19688msgstr "open-ek huts egin du: %s"
19689
19690#: term-utils/ttymsg.c:147
19691#, fuzzy, c-format
19692msgid "fork: %m"
19693msgstr "fork: %s"
19694
19695#: term-utils/ttymsg.c:149
f8511249 19696#, c-format
0ed2f80b
KZ
19697msgid "cannot fork"
19698msgstr "ezin da fork egin"
cf8316e2 19699
0ed2f80b 19700#: term-utils/ttymsg.c:182
f8511249 19701#, c-format
0ed2f80b
KZ
19702msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
19703msgstr ""
cf8316e2 19704
49b90d82 19705#: term-utils/wall.c:86
0ed2f80b
KZ
19706#, fuzzy, c-format
19707msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
19708msgstr "aukera baliogarriak:"
19709
49b90d82 19710#: term-utils/wall.c:89
6bbace6d
KZ
19711msgid "Write a message to all users.\n"
19712msgstr ""
19713
49b90d82 19714#: term-utils/wall.c:92
ebe345d1
KZ
19715msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
19716msgstr ""
19717
49b90d82 19718#: term-utils/wall.c:93
55c8e797 19719#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19720msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
19721msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 19722
49b90d82 19723#: term-utils/wall.c:94
0ed2f80b
KZ
19724msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
19725msgstr ""
cf8316e2 19726
49b90d82 19727#: term-utils/wall.c:122
ebe345d1
KZ
19728#, fuzzy
19729msgid "invalid group argument"
19730msgstr "baliogabeko aukera"
19731
49b90d82 19732#: term-utils/wall.c:124
ebe345d1
KZ
19733#, fuzzy, c-format
19734msgid "%s: unknown gid"
19735msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
19736
49b90d82 19737#: term-utils/wall.c:167
ebe345d1
KZ
19738msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
19739msgstr ""
19740
49b90d82 19741#: term-utils/wall.c:213
0ed2f80b
KZ
19742msgid "--nobanner is available only for root"
19743msgstr ""
f1151463 19744
49b90d82 19745#: term-utils/wall.c:218
0ed2f80b
KZ
19746#, fuzzy, c-format
19747msgid "invalid timeout argument: %s"
19748msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
19749
49b90d82 19750#: term-utils/wall.c:357
0ed2f80b
KZ
19751#, fuzzy
19752msgid "cannot get passwd uid"
19753msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
19754
49b90d82 19755#: term-utils/wall.c:362
0ed2f80b
KZ
19756#, fuzzy
19757msgid "cannot get tty name"
19758msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
19759
49b90d82 19760#: term-utils/wall.c:382
f8511249 19761#, c-format
0ed2f80b
KZ
19762msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
19763msgstr ""
4ded9dfb 19764
49b90d82 19765#: term-utils/wall.c:415
3406942e 19766#, c-format
0ed2f80b
KZ
19767msgid "will not read %s - use stdin."
19768msgstr ""
19769
49b90d82 19770#: term-utils/write.c:87
0ed2f80b
KZ
19771#, fuzzy, c-format
19772msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
19773msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19774
49b90d82 19775#: term-utils/write.c:91
6bbace6d 19776msgid "Send a message to another user.\n"
3406942e
KZ
19777msgstr ""
19778
49b90d82 19779#: term-utils/write.c:116
0ed2f80b 19780#, c-format
6cd39864 19781msgid "effective gid does not match group of %s"
55032d70
KZ
19782msgstr ""
19783
49b90d82 19784#: term-utils/write.c:201
0ed2f80b
KZ
19785#, fuzzy, c-format
19786msgid "%s is not logged in"
19787msgstr "Markatu erabilia dagoela"
19788
49b90d82 19789#: term-utils/write.c:206
6cd39864
KZ
19790msgid "can't find your tty's name"
19791msgstr ""
19792
49b90d82 19793#: term-utils/write.c:211
0ed2f80b
KZ
19794#, c-format
19795msgid "%s has messages disabled"
55032d70
KZ
19796msgstr ""
19797
49b90d82 19798#: term-utils/write.c:214
0ed2f80b
KZ
19799#, c-format
19800msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
3406942e
KZ
19801msgstr ""
19802
49b90d82 19803#: term-utils/write.c:237
6cd39864
KZ
19804#, fuzzy
19805msgid "carefulputc failed"
19806msgstr "calloc-ek huts egin du"
0ed2f80b 19807
49b90d82 19808#: term-utils/write.c:279
0ed2f80b 19809#, c-format
6cd39864 19810msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
19811msgstr ""
19812
49b90d82 19813#: term-utils/write.c:283
0ed2f80b 19814#, c-format
6cd39864 19815msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
19816msgstr ""
19817
49b90d82 19818#: term-utils/write.c:330
6cd39864
KZ
19819msgid "you have write permission turned off"
19820msgstr ""
19821
49b90d82 19822#: term-utils/write.c:353
6cd39864
KZ
19823#, fuzzy, c-format
19824msgid "%s is not logged in on %s"
19825msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
19826
49b90d82 19827#: term-utils/write.c:359
6cd39864
KZ
19828#, c-format
19829msgid "%s has messages disabled on %s"
19830msgstr ""
55032d70 19831
49b90d82 19832#: text-utils/col.c:135
6bbace6d
KZ
19833msgid "Filter out reverse line feeds.\n"
19834msgstr ""
19835
49b90d82 19836#: text-utils/col.c:138
0ed2f80b 19837#, c-format
55032d70 19838msgid ""
0ed2f80b
KZ
19839"\n"
19840"Options:\n"
19841" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
19842" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
19843" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
19844" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
19845" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
19846" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
55032d70
KZ
19847msgstr ""
19848
49b90d82 19849#: text-utils/col.c:151 text-utils/colrm.c:69
0ed2f80b 19850#, c-format
3406942e 19851msgid ""
0ed2f80b
KZ
19852"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
19853"\n"
19854msgstr ""
55032d70 19855
49b90d82 19856#: text-utils/col.c:215
55032d70 19857#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19858msgid "bad -l argument"
19859msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
55032d70 19860
49b90d82 19861#: text-utils/col.c:344
55032d70 19862#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19863msgid "warning: can't back up %s."
19864msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 19865
49b90d82 19866#: text-utils/col.c:345
0ed2f80b
KZ
19867msgid "past first line"
19868msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8d398470 19869
49b90d82 19870#: text-utils/col.c:345
0ed2f80b
KZ
19871msgid "-- line already flushed"
19872msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
8d398470 19873
251e171e 19874#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:622
8d398470 19875#, fuzzy, c-format
6bbace6d 19876msgid " %s [options] [<file>...]\n"
8d398470
KZ
19877msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19878
49b90d82 19879#: text-utils/colcrt.c:85
6bbace6d
KZ
19880msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
19881msgstr ""
19882
49b90d82 19883#: text-utils/colcrt.c:88
6bbace6d 19884msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
8d398470
KZ
19885msgstr ""
19886
49b90d82 19887#: text-utils/colcrt.c:89
6bbace6d
KZ
19888#, fuzzy
19889msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
19890msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19891
49b90d82 19892#: text-utils/colrm.c:60
04af08db 19893#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19894msgid ""
19895"\n"
19896"Usage:\n"
19897" %s [startcol [endcol]]\n"
19898msgstr "aukera baliogarriak:"
8d398470 19899
49b90d82 19900#: text-utils/colrm.c:65
6bbace6d 19901msgid "Filter out the specified columns.\n"
8d398470
KZ
19902msgstr ""
19903
0ed2f80b 19904#: text-utils/colrm.c:185
55032d70 19905#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19906msgid "first argument"
19907msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 19908
0ed2f80b 19909#: text-utils/colrm.c:187
55032d70 19910#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19911msgid "second argument"
19912msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 19913
251e171e 19914#: text-utils/column.c:234
ebe345d1
KZ
19915#, fuzzy
19916msgid "failed to parse column"
19917msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19918
251e171e 19919#: text-utils/column.c:244
ebe345d1
KZ
19920#, fuzzy, c-format
19921msgid "undefined column name '%s'"
19922msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
19923
251e171e 19924#: text-utils/column.c:320
ebe345d1
KZ
19925#, fuzzy
19926msgid "failed to parse --table-order list"
19927msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19928
251e171e 19929#: text-utils/column.c:396
ebe345d1
KZ
19930#, fuzzy
19931msgid "failed to parse --table-right list"
19932msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19933
251e171e 19934#: text-utils/column.c:400
ebe345d1
KZ
19935#, fuzzy
19936msgid "failed to parse --table-trunc list"
19937msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19938
251e171e 19939#: text-utils/column.c:404
ebe345d1
KZ
19940#, fuzzy
19941msgid "failed to parse --table-noextreme list"
19942msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19943
251e171e 19944#: text-utils/column.c:408
ebe345d1
KZ
19945#, fuzzy
19946msgid "failed to parse --table-wrap list"
19947msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19948
251e171e 19949#: text-utils/column.c:412
ebe345d1
KZ
19950#, fuzzy
19951msgid "failed to parse --table-hide list"
19952msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19953
251e171e 19954#: text-utils/column.c:443
ebe345d1
KZ
19955#, c-format
19956msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
19957msgstr ""
19958
251e171e 19959#: text-utils/column.c:457
ebe345d1
KZ
19960#, fuzzy
19961msgid "failed to allocate output data"
19962msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19963
251e171e 19964#: text-utils/column.c:625
6bbace6d
KZ
19965msgid "Columnate lists.\n"
19966msgstr ""
55032d70 19967
251e171e 19968#: text-utils/column.c:628
ebe345d1
KZ
19969#, fuzzy
19970msgid " -t, --table create a table\n"
19971msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19972
251e171e 19973#: text-utils/column.c:629
ebe345d1
KZ
19974#, fuzzy
19975msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
19976msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19977
251e171e 19978#: text-utils/column.c:630
ebe345d1
KZ
19979#, fuzzy
19980msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
19981msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19982
251e171e 19983#: text-utils/column.c:631
ebe345d1
KZ
19984#, fuzzy
19985msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
19986msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19987
251e171e 19988#: text-utils/column.c:632
ebe345d1
KZ
19989msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
19990msgstr ""
19991
251e171e 19992#: text-utils/column.c:633
80bbf3b5
KZ
19993#, fuzzy
19994msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"
19995msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19996
251e171e 19997#: text-utils/column.c:634
49b90d82
KZ
19998msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
19999msgstr ""
20000
251e171e 20001#: text-utils/column.c:635
ebe345d1
KZ
20002#, fuzzy
20003msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
20004msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20005
251e171e 20006#: text-utils/column.c:636
ebe345d1
KZ
20007msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
20008msgstr ""
20009
251e171e 20010#: text-utils/column.c:637
ebe345d1
KZ
20011#, fuzzy
20012msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
20013msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
20014
251e171e 20015#: text-utils/column.c:638
ebe345d1 20016msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
0ed2f80b 20017msgstr ""
8d398470 20018
251e171e
KZ
20019#: text-utils/column.c:639
20020#, fuzzy
20021msgid " -L, --table-empty-lines don't ignore empty lines\n"
20022msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20023
20024#: text-utils/column.c:640
04af08db 20025#, fuzzy
ebe345d1 20026msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
04af08db 20027msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 20028
251e171e 20029#: text-utils/column.c:643
ebe345d1
KZ
20030#, fuzzy
20031msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
20032msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20033
251e171e 20034#: text-utils/column.c:644
ebe345d1 20035msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
0ed2f80b 20036msgstr ""
04af08db 20037
251e171e 20038#: text-utils/column.c:645
ebe345d1
KZ
20039#, fuzzy
20040msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
20041msgstr "Sartu buru kopurua:"
20042
251e171e 20043#: text-utils/column.c:648
ebe345d1
KZ
20044#, fuzzy
20045msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
20046msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
20047
251e171e 20048#: text-utils/column.c:649
ebe345d1
KZ
20049msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
20050msgstr ""
20051
251e171e 20052#: text-utils/column.c:650
ebe345d1 20053msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
0ed2f80b 20054msgstr ""
04af08db 20055
251e171e 20056#: text-utils/column.c:651
04af08db 20057#, fuzzy
ebe345d1 20058msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
04af08db
MOU
20059msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20060
251e171e 20061#: text-utils/column.c:720
04af08db 20062#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20063msgid "invalid columns argument"
20064msgstr "baliogabeko aukera"
04af08db 20065
251e171e 20066#: text-utils/column.c:748
ebe345d1
KZ
20067#, fuzzy
20068msgid "failed to parse column names"
20069msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20070
251e171e 20071#: text-utils/column.c:801
ebe345d1
KZ
20072msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
20073msgstr ""
20074
251e171e 20075#: text-utils/column.c:809
ebe345d1
KZ
20076msgid "option --table required for all --table-*"
20077msgstr ""
20078
251e171e 20079#: text-utils/column.c:812
ebe345d1 20080msgid "option --table-columns required for --json"
55032d70
KZ
20081msgstr ""
20082
251e171e 20083#: text-utils/hexdump.c:156 text-utils/more.c:205
04af08db 20084#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20085msgid " %s [options] <file>...\n"
20086msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 20087
49b90d82 20088#: text-utils/hexdump.c:159
6bbace6d
KZ
20089msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
20090msgstr ""
20091
49b90d82 20092#: text-utils/hexdump.c:162
0ed2f80b 20093msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
8d398470
KZ
20094msgstr ""
20095
49b90d82 20096#: text-utils/hexdump.c:163
0ed2f80b 20097msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
8d398470
KZ
20098msgstr ""
20099
49b90d82 20100#: text-utils/hexdump.c:164
0ed2f80b 20101msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
8d398470
KZ
20102msgstr ""
20103
49b90d82 20104#: text-utils/hexdump.c:165
0ed2f80b 20105msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
8d398470
KZ
20106msgstr ""
20107
49b90d82 20108#: text-utils/hexdump.c:166
0ed2f80b 20109msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
8d398470
KZ
20110msgstr ""
20111
49b90d82 20112#: text-utils/hexdump.c:167
0ed2f80b 20113msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
8d398470
KZ
20114msgstr ""
20115
49b90d82 20116#: text-utils/hexdump.c:168
0ed2f80b 20117msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
8d398470
KZ
20118msgstr ""
20119
49b90d82 20120#: text-utils/hexdump.c:171
0ed2f80b 20121msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
55032d70
KZ
20122msgstr ""
20123
49b90d82 20124#: text-utils/hexdump.c:172
0ed2f80b 20125msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
8d398470
KZ
20126msgstr ""
20127
49b90d82 20128#: text-utils/hexdump.c:173
0ed2f80b 20129msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
8d398470 20130msgstr ""
3406942e 20131
49b90d82 20132#: text-utils/hexdump.c:174
0ed2f80b
KZ
20133msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
20134msgstr ""
1c04b639 20135
49b90d82 20136#: text-utils/hexdump.c:175
0ed2f80b 20137msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
1c04b639
KZ
20138msgstr ""
20139
0ed2f80b 20140#: text-utils/hexdump-display.c:365
8d398470 20141#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20142msgid "all input file arguments failed"
20143msgstr "ezarri rtc alarma"
8d398470 20144
0ed2f80b 20145#: text-utils/hexdump-parse.c:55
1c04b639 20146#, c-format
0ed2f80b 20147msgid "bad byte count for conversion character %s"
1c04b639
KZ
20148msgstr ""
20149
0ed2f80b 20150#: text-utils/hexdump-parse.c:60
8892b2f9 20151#, c-format
0ed2f80b
KZ
20152msgid "%%s requires a precision or a byte count"
20153msgstr ""
8892b2f9 20154
0ed2f80b 20155#: text-utils/hexdump-parse.c:65
fc44048e 20156#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20157msgid "bad format {%s}"
20158msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
fc44048e 20159
0ed2f80b
KZ
20160#: text-utils/hexdump-parse.c:70
20161#, c-format
20162msgid "bad conversion character %%%s"
20163msgstr ""
4ded9dfb 20164
6bbace6d 20165#: text-utils/hexdump-parse.c:436
0ed2f80b 20166msgid "byte count with multiple conversion characters"
8d398470 20167msgstr ""
cf8316e2 20168
49b90d82 20169#: text-utils/line.c:34
6bbace6d
KZ
20170msgid "Read one line.\n"
20171msgstr ""
20172
251e171e 20173#: text-utils/more.c:208
6bbace6d
KZ
20174msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
20175msgstr ""
20176
251e171e 20177#: text-utils/more.c:211
f8511249 20178#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20179msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
20180msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 20181
251e171e 20182#: text-utils/more.c:212
0ed2f80b 20183msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
8d398470
KZ
20184msgstr ""
20185
251e171e 20186#: text-utils/more.c:213
f8511249 20187#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20188msgid " -l suppress pause after form feed\n"
20189msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 20190
251e171e 20191#: text-utils/more.c:214
0ed2f80b
KZ
20192#, fuzzy
20193msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
20194msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 20195
251e171e 20196#: text-utils/more.c:215
0ed2f80b
KZ
20197#, fuzzy
20198msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
20199msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 20200
251e171e 20201#: text-utils/more.c:216
0ed2f80b 20202msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
8d398470 20203msgstr ""
cf8316e2 20204
251e171e 20205#: text-utils/more.c:217
0ed2f80b
KZ
20206msgid " -u suppress underlining\n"
20207msgstr ""
4ded9dfb 20208
251e171e 20209#: text-utils/more.c:218
0ed2f80b
KZ
20210#, fuzzy
20211msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
20212msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 20213
251e171e 20214#: text-utils/more.c:219
0ed2f80b
KZ
20215msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
20216msgstr ""
cf8316e2 20217
251e171e 20218#: text-utils/more.c:220
0ed2f80b
KZ
20219msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
20220msgstr ""
92b619d1 20221
251e171e 20222#: text-utils/more.c:282
f8511249 20223#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20224msgid "unknown option -%s"
20225msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
cf8316e2 20226
251e171e 20227#: text-utils/more.c:329
8ec85cbb 20228#, c-format
0ed2f80b
KZ
20229msgid ""
20230"\n"
251e171e 20231"******** %s: Not a text file ********\n"
0ed2f80b 20232"\n"
cf8316e2 20233msgstr ""
0ed2f80b 20234"\n"
251e171e 20235"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
0ed2f80b 20236"\n"
cf8316e2 20237
251e171e 20238#: text-utils/more.c:354
d20196b0 20239#, c-format
0ed2f80b
KZ
20240msgid ""
20241"\n"
251e171e 20242"*** %s: directory ***\n"
0ed2f80b 20243"\n"
d20196b0 20244msgstr ""
0ed2f80b 20245"\n"
251e171e 20246"*** %s: direktorioa ***\n"
0ed2f80b 20247"\n"
d20196b0 20248
251e171e 20249#: text-utils/more.c:702
cf8316e2 20250#, c-format
0ed2f80b
KZ
20251msgid "--More--"
20252msgstr "--Gehiago--"
cf8316e2 20253
251e171e 20254#: text-utils/more.c:704
0ed2f80b
KZ
20255#, c-format
20256msgid "(Next file: %s)"
20257msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 20258
251e171e 20259#: text-utils/more.c:712
cf8316e2 20260#, c-format
0ed2f80b
KZ
20261msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
20262msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
cf8316e2 20263
251e171e
KZ
20264#: text-utils/more.c:817
20265msgid ""
20266"\n"
20267"...Skipping "
20268msgstr ""
20269"\n"
20270"...salto egiten"
20271
20272#: text-utils/more.c:821
20273msgid "...Skipping to file "
20274msgstr "...fitxategira salto egiten"
20275
20276#: text-utils/more.c:823
20277msgid "...Skipping back to file "
20278msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
20279
20280#: text-utils/more.c:992
20281msgid "Line too long"
20282msgstr "Lerroa luzeegia da"
20283
20284#: text-utils/more.c:1028
20285msgid "No previous command to substitute for"
20286msgstr ""
20287
20288#: text-utils/more.c:1068
20289#, c-format
20290msgid "[Use q or Q to quit]"
20291msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
20292
20293#: text-utils/more.c:1148
20294msgid "exec failed\n"
20295msgstr "exec-ek huts egin du\n"
20296
20297#: text-utils/more.c:1163
20298msgid "can't fork\n"
20299msgstr "ezin da fork egin\n"
20300
20301#: text-utils/more.c:1193
20302msgid " Overflow\n"
20303msgstr " Gainezkatzea\n"
20304
20305#: text-utils/more.c:1224
20306#, c-format
20307msgid "\"%s\" line %d"
20308msgstr "\"%s\" %d lerroa"
20309
20310#: text-utils/more.c:1226
20311#, c-format
20312msgid "[Not a file] line %d"
20313msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
20314
20315#: text-utils/more.c:1338
20316msgid "...skipping\n"
20317msgstr "...salto egiten\n"
20318
20319#: text-utils/more.c:1372
20320msgid ""
20321"\n"
20322"Pattern not found\n"
20323msgstr ""
20324"\n"
20325"Patroia ez da aurkitu\n"
20326
20327#: text-utils/more.c:1378 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181
20328msgid "Pattern not found"
20329msgstr "Patroia ez da aurkitu"
20330
20331#: text-utils/more.c:1441
6bbace6d
KZ
20332#, fuzzy, c-format
20333msgid "...back %d page"
20334msgid_plural "...back %d pages"
20335msgstr[0] "... %d orri atzera"
20336msgstr[1] "... %d orri atzera"
04af08db 20337
251e171e 20338#: text-utils/more.c:1495
6bbace6d
KZ
20339#, fuzzy, c-format
20340msgid "...skipping %d line"
20341msgid_plural "...skipping %d lines"
20342msgstr[0] "...saltatu %d lerro"
20343msgstr[1] "...saltatu %d lerro"
55032d70 20344
251e171e 20345#: text-utils/more.c:1539
0ed2f80b
KZ
20346msgid ""
20347"\n"
20348"***Back***\n"
20349"\n"
d20196b0 20350msgstr ""
0ed2f80b
KZ
20351"\n"
20352"***Atzera***\n"
20353"\n"
d20196b0 20354
251e171e 20355#: text-utils/more.c:1556
0ed2f80b
KZ
20356#, fuzzy
20357msgid "No previous regular expression"
20358msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
d20196b0 20359
251e171e 20360#: text-utils/more.c:1588
0ed2f80b
KZ
20361msgid ""
20362"\n"
20363"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
20364"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
d20196b0
MO
20365msgstr ""
20366
251e171e 20367#: text-utils/more.c:1595
0ed2f80b
KZ
20368msgid ""
20369"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
20370"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
20371"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
20372"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
20373"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
20374"s Skip forward k lines of text [1]\n"
20375"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
20376"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
20377"' Go to place where previous search started\n"
20378"= Display current line number\n"
20379"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
20380"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
20381"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
20382"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
20383"ctrl-L Redraw screen\n"
20384":n Go to kth next file [1]\n"
20385":p Go to kth previous file [1]\n"
20386":f Display current file name and line number\n"
20387". Repeat previous command\n"
d20196b0
MO
20388msgstr ""
20389
251e171e 20390#: text-utils/more.c:1668 text-utils/more.c:1674
f8511249 20391#, c-format
0ed2f80b
KZ
20392msgid "[Press 'h' for instructions.]"
20393msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
f8511249 20394
12e29c71 20395#: text-utils/pg.c:152
0ed2f80b
KZ
20396msgid ""
20397"-------------------------------------------------------\n"
20398" h this screen\n"
20399" q or Q quit program\n"
20400" <newline> next page\n"
20401" f skip a page forward\n"
20402" d or ^D next halfpage\n"
20403" l next line\n"
20404" $ last page\n"
20405" /regex/ search forward for regex\n"
20406" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
20407" . or ^L redraw screen\n"
20408" w or z set page size and go to next page\n"
20409" s filename save current file to filename\n"
20410" !command shell escape\n"
20411" p go to previous file\n"
20412" n go to next file\n"
20413"\n"
20414"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
20415"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
20416"\n"
20417"See pg(1) for more information.\n"
20418"-------------------------------------------------------\n"
55032d70
KZ
20419msgstr ""
20420
49b90d82 20421#: text-utils/pg.c:231
6bbace6d
KZ
20422#, fuzzy, c-format
20423msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
20424msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20425
49b90d82 20426#: text-utils/pg.c:235
6bbace6d
KZ
20427msgid "Browse pagewise through text files.\n"
20428msgstr ""
20429
49b90d82 20430#: text-utils/pg.c:238
6bbace6d
KZ
20431msgid " -number lines per page\n"
20432msgstr ""
20433
49b90d82 20434#: text-utils/pg.c:239
6bbace6d
KZ
20435msgid " -c clear screen before displaying\n"
20436msgstr ""
20437
49b90d82 20438#: text-utils/pg.c:240
6bbace6d
KZ
20439#, fuzzy
20440msgid " -e do not pause at end of a file\n"
20441msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
20442
49b90d82 20443#: text-utils/pg.c:241
6bbace6d
KZ
20444msgid " -f do not split long lines\n"
20445msgstr ""
20446
49b90d82 20447#: text-utils/pg.c:242
6bbace6d
KZ
20448msgid " -n terminate command with new line\n"
20449msgstr ""
20450
49b90d82 20451#: text-utils/pg.c:243
6bbace6d
KZ
20452msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
20453msgstr ""
20454
49b90d82 20455#: text-utils/pg.c:244
6bbace6d
KZ
20456msgid " -r disallow shell escape\n"
20457msgstr ""
20458
49b90d82 20459#: text-utils/pg.c:245
6bbace6d
KZ
20460msgid " -s print messages to stdout\n"
20461msgstr ""
20462
49b90d82 20463#: text-utils/pg.c:246
6bbace6d
KZ
20464msgid " +number start at the given line\n"
20465msgstr ""
20466
49b90d82 20467#: text-utils/pg.c:247
6bbace6d
KZ
20468msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
20469msgstr ""
20470
12e29c71 20471#: text-utils/pg.c:258
6bbace6d
KZ
20472#, fuzzy, c-format
20473msgid "option requires an argument -- %s"
20474msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
20475
12e29c71 20476#: text-utils/pg.c:264
6bbace6d
KZ
20477#, fuzzy, c-format
20478msgid "illegal option -- %s"
20479msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
20480
12e29c71 20481#: text-utils/pg.c:367
6bbace6d
KZ
20482msgid "...skipping forward\n"
20483msgstr "...aurrera saltatzen\n"
20484
12e29c71 20485#: text-utils/pg.c:369
6bbace6d
KZ
20486msgid "...skipping backward\n"
20487msgstr "...atzera saltatzen\n"
20488
12e29c71 20489#: text-utils/pg.c:385
6bbace6d
KZ
20490msgid "No next file"
20491msgstr "Ez da testu fitxategia"
20492
12e29c71 20493#: text-utils/pg.c:389
6bbace6d
KZ
20494msgid "No previous file"
20495msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
20496
12e29c71 20497#: text-utils/pg.c:891
6bbace6d
KZ
20498#, fuzzy, c-format
20499msgid "Read error from %s file"
20500msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
20501
12e29c71 20502#: text-utils/pg.c:894
6bbace6d
KZ
20503#, fuzzy, c-format
20504msgid "Unexpected EOF in %s file"
20505msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
20506
12e29c71 20507#: text-utils/pg.c:896
6bbace6d
KZ
20508#, fuzzy, c-format
20509msgid "Unknown error in %s file"
20510msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
20511
12e29c71 20512#: text-utils/pg.c:949
6bbace6d 20513#, fuzzy
6cd39864 20514msgid "Cannot create temporary file"
6bbace6d
KZ
20515msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
20516
12e29c71 20517#: text-utils/pg.c:958 text-utils/pg.c:1122 text-utils/pg.c:1148
6bbace6d
KZ
20518msgid "RE error: "
20519msgstr "RE errorea: "
20520
12e29c71 20521#: text-utils/pg.c:1105
6bbace6d
KZ
20522msgid "(EOF)"
20523msgstr "(EOF)"
20524
12e29c71 20525#: text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1156
6bbace6d
KZ
20526msgid "No remembered search string"
20527msgstr ""
20528
12e29c71 20529#: text-utils/pg.c:1211
6bbace6d
KZ
20530#, fuzzy
20531msgid "cannot open "
20532msgstr "ezin da %s ireki"
20533
12e29c71 20534#: text-utils/pg.c:1263
6bbace6d
KZ
20535msgid "saved"
20536msgstr "gordeta"
20537
12e29c71 20538#: text-utils/pg.c:1353
6bbace6d
KZ
20539msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
20540msgstr ""
20541
80bbf3b5 20542#: text-utils/pg.c:1387
6bbace6d
KZ
20543msgid "fork() failed, try again later\n"
20544msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
20545
80bbf3b5 20546#: text-utils/pg.c:1475
6bbace6d
KZ
20547msgid "(Next file: "
20548msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
20549
80bbf3b5 20550#: text-utils/pg.c:1541
6bbace6d
KZ
20551#, c-format
20552msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
20553msgstr ""
20554
80bbf3b5 20555#: text-utils/pg.c:1594 text-utils/pg.c:1667
6bbace6d
KZ
20556#, fuzzy
20557msgid "failed to parse number of lines per page"
20558msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20559
251e171e 20560#: text-utils/rev.c:75
6bbace6d
KZ
20561#, fuzzy, c-format
20562msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
20563msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20564
251e171e 20565#: text-utils/rev.c:79
6bbace6d
KZ
20566msgid "Reverse lines characterwise.\n"
20567msgstr ""
20568
12e29c71 20569#: text-utils/ul.c:142
6bbace6d
KZ
20570#, fuzzy, c-format
20571msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
20572msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20573
12e29c71 20574#: text-utils/ul.c:145
6bbace6d
KZ
20575msgid "Do underlining.\n"
20576msgstr ""
20577
12e29c71 20578#: text-utils/ul.c:148
6bbace6d
KZ
20579msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
20580msgstr ""
20581
12e29c71 20582#: text-utils/ul.c:149
6bbace6d
KZ
20583msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
20584msgstr ""
20585
49b90d82 20586#: text-utils/ul.c:209
6bbace6d
KZ
20587msgid "trouble reading terminfo"
20588msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
20589
49b90d82 20590#: text-utils/ul.c:214
6bbace6d
KZ
20591#, c-format
20592msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
20593msgstr ""
20594
49b90d82 20595#: text-utils/ul.c:304
6bbace6d
KZ
20596#, c-format
20597msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
20598msgstr ""
20599
49b90d82 20600#: text-utils/ul.c:629
6bbace6d
KZ
20601#, fuzzy
20602msgid "Input line too long."
20603msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
20604
47e2781d
KZ
20605#, fuzzy
20606#~ msgid "Failed to set personality to %s"
20607#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20608
20609#, fuzzy
20610#~ msgid " --reset-env reset environment variables\n"
20611#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20612
251e171e
KZ
20613#, fuzzy
20614#~ msgid "%15s: %s"
20615#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
20616
20617#, fuzzy
20618#~ msgid "failed to parse CPU list %s"
20619#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20620
20621#, fuzzy
20622#~ msgid "failed to parse CPU mask %s"
20623#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20624
20625#, fuzzy
20626#~ msgid "%s: failed to compose sysfs path"
20627#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20628
20629#, fuzzy
20630#~ msgid "%s: failed to read link"
20631#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20632
20633#, fuzzy
20634#~ msgid "%s - No such file or directory\n"
20635#~ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
20636
20637#, fuzzy
20638#~ msgid "%s: %s."
20639#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
20640
80bbf3b5
KZ
20641#~ msgid "Geometry"
20642#~ msgstr "Geometria"
20643
20644#, fuzzy
20645#~ msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
20646#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
20647
20648#, fuzzy
20649#~ msgid " -D, --debug display more details"
20650#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20651
20652#, fuzzy
20653#~ msgid "cannot execute: %s"
20654#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
20655
20656#, fuzzy
20657#~ msgid "unsupported algorithm: %s"
20658#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
20659
56675731
KZ
20660#, fuzzy
20661#~ msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
20662#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
20663
9d2c1398 20664#, fuzzy
49b90d82
KZ
20665#~ msgid ""
20666#~ "\n"
20667#~ "Available columns (for -o):\n"
20668#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
9d2c1398
KZ
20669
20670#, fuzzy
49b90d82
KZ
20671#~ msgid "seek error on %s"
20672#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
20673
20674#, fuzzy
20675#~ msgid ""
20676#~ "\n"
20677#~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
20678#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20679
20680#, fuzzy
20681#~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
20682#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
20683
20684#, fuzzy
20685#~ msgid "No known shells."
20686#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
20687
20688#, fuzzy
20689#~ msgid ""
20690#~ "\n"
20691#~ "Available columns:\n"
20692#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20693
20694#, fuzzy
20695#~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
20696#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20697
20698#, fuzzy
20699#~ msgid ""
20700#~ "\n"
20701#~ "Available columns (for --output):\n"
20702#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20703
20704#, fuzzy
20705#~ msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
20706#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20707
20708#, fuzzy
20709#~ msgid "invalid epoch argument"
20710#~ msgstr "baliogabeko aukera"
20711
20712#, fuzzy
20713#~ msgid "%s does not have interrupt functions. "
20714#~ msgstr ""
20715#~ "\n"
20716#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
20717
20718#, fuzzy
20719#~ msgid ""
20720#~ "\n"
20721#~ "Available columns (for --show):\n"
20722#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20723
20724#, fuzzy
20725#~ msgid " --version output version information and exit\n"
20726#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
20727
20728#, fuzzy
20729#~ msgid " --version show version information and exit\n"
20730#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
20731
20732#, fuzzy
20733#~ msgid " --help display this help and exit\n"
20734#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20735
20736#, fuzzy
20737#~ msgid " -V display version information and exit\n"
20738#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
20739
20740#, fuzzy
20741#~ msgid "failed to add data to output table"
9d2c1398
KZ
20742#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20743
20744#, fuzzy
49b90d82 20745#~ msgid "failed to initialize output line"
9d2c1398
KZ
20746#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20747
ebe345d1
KZ
20748#, fuzzy
20749#~ msgid "No --date option specified."
20750#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
20751
20752#, fuzzy
20753#~ msgid "--date argument too long"
20754#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
20755
20756#, fuzzy
20757#~ msgid "Issuing date command: %s\n"
20758#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
20759
20760#~ msgid "Ruffian BCD clock\n"
20761#~ msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
20762
20763#, fuzzy
20764#~ msgid "I failed to get permission because I didn't try."
20765#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20766
20767#, fuzzy
20768#~ msgid "error: can not set signal handler"
20769#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
20770
20771#, fuzzy
20772#~ msgid "error: can not restore signal handler"
20773#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
20774
20775#, fuzzy
20776#~ msgid "only root can mount %s on %s"
20777#~ msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
20778
20779#, fuzzy
20780#~ msgid "you must specify the filesystem type"
20781#~ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
20782
20783#, fuzzy
20784#~ msgid "mount source not defined"
20785#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
20786
20787#, fuzzy
20788#~ msgid "%s: mount failed"
20789#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
20790
20791#, fuzzy
20792#~ msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
20793#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
20794
20795#, fuzzy
20796#~ msgid " %s is already mounted on %s\n"
20797#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
20798
20799#, fuzzy
20800#~ msgid "%s not mounted or bad option"
20801#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
20802
20803#, fuzzy
20804#~ msgid "unrecognized option '%c'"
20805#~ msgstr "sarrera okerra\n"
20806
20807#, fuzzy
20808#~ msgid "%s: umount failed"
20809#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
20810
20811#, fuzzy
20812#~ msgid "%s: mountpoint not found"
20813#~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
20814
20815#, fuzzy
20816#~ msgid " %s [option] <file>\n"
20817#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20818
20819#, fuzzy
20820#~ msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n"
20821#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
20822
20823#, fuzzy
20824#~ msgid " -<number> same as '-n <number>'\n"
20825#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20826
20827#, fuzzy
20828#~ msgid "no input file specified"
20829#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
20830
b40dc5a9
KZ
20831#, fuzzy
20832#~ msgid "failed to initialize seccomp context"
20833#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20834
20835#, fuzzy
20836#~ msgid "failed to add seccomp rule"
20837#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20838
20839#, fuzzy
20840#~ msgid "failed to load seccomp rule"
20841#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20842
6cd39864
KZ
20843#, fuzzy
20844#~ msgid "Filesystem label:"
20845#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
20846
20847#, fuzzy
20848#~ msgid "failed to set PATH"
20849#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20850
20851#, fuzzy
20852#~ msgid "argument error: %s"
20853#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20854
20855#, fuzzy
20856#~ msgid "tty path %s too long"
20857#~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
20858
98db6bb5
KZ
20859#, fuzzy
20860#~ msgid "bad timeout value: %s"
20861#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
20862
784c8a40
KZ
20863#, fuzzy
20864#~ msgid "%s: parse error at line %d"
20865#~ msgstr "crc errorea"
20866
20867#, fuzzy
20868#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
20869#~ msgstr "crc errorea"
20870
20871#, fuzzy
20872#~ msgid "cannot not setup timer"
20873#~ msgstr "ezin da %s ireki"
20874
20875#~ msgid "same"
20876#~ msgstr "berdina"
20877
b5ef1472
KZ
20878#, fuzzy
20879#~ msgid "cannot access file %s"
20880#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
20881
20882#~ msgid "%s is not a block special device"
20883#~ msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
20884
20885#, fuzzy
20886#~ msgid "%s: device is misaligned"
20887#~ msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
20888
20889#~ msgid "OS/2 hidden C: drive"
20890#~ msgstr "OS/2 hidden C: drive"
20891
20892#, fuzzy
20893#~ msgid "%s: failed to get device path"
20894#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
20895
20896#, fuzzy
20897#~ msgid "%s: unknown device name"
20898#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20899
20900#, fuzzy
20901#~ msgid "%s: failed to get dm name"
20902#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20903
540afa68
KZ
20904#, fuzzy
20905#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
20906#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
20907
20908#, fuzzy
20909#~ msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
20910#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
20911
20912#, fuzzy
20913#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
20914#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
20915
20916#, fuzzy
20917#~ msgid "Number of Semaphore IDs"
20918#~ msgstr "Sektore kopurua pistako"
20919
d3cac66d
KZ
20920#, fuzzy
20921#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
20922#~ msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
20923
20924#, fuzzy
20925#~ msgid "%s: bad inode size"
20926#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
20927
d3cac66d
KZ
20928#, fuzzy
20929#~ msgid "disk: %.*s"
20930#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
20931
20932#, fuzzy
20933#~ msgid "label: %.*s"
20934#~ msgstr "etiketa: %.*s\n"
20935
20936#, fuzzy
20937#~ msgid "flags: %s"
20938#~ msgstr "adierazgarriak:"
20939
20940#, fuzzy
20941#~ msgid "bytes/sector: %ld"
20942#~ msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
20943
20944#, fuzzy
20945#~ msgid "sectors/track: %ld"
20946#~ msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
20947
20948#, fuzzy
20949#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
20950#~ msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
20951
20952#, fuzzy
20953#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
20954#~ msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
20955
20956#, fuzzy
20957#~ msgid "cylinders: %ld"
20958#~ msgstr "zilindroak: %ld\n"
20959
20960#, fuzzy
20961#~ msgid "rpm: %d"
20962#~ msgstr "rpm: %d\n"
20963
20964#, fuzzy
20965#~ msgid "interleave: %d"
20966#~ msgstr "tartekatzea: %d\n"
20967
20968#, fuzzy
20969#~ msgid "trackskew: %d"
20970#~ msgstr "pista skew-ea: %d\n"
20971
20972#, fuzzy
20973#~ msgid "cylinderskew: %d"
20974#~ msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
20975
20976#, fuzzy
20977#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
20978#~ msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
20979
20980#, fuzzy
20981#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
20982#~ msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
20983
20984#, fuzzy
20985#~ msgid "partitions: %d"
20986#~ msgstr ""
20987#~ "\n"
20988#~ "%d partizio:\n"
20989
20990#, fuzzy
20991#~ msgid ""
20992#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
20993#~ " %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
20994#~ " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
20995#~ msgstr ""
20996#~ "\n"
20997#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
20998#~ "\n"
20999
21000#, fuzzy
21001#~ msgid "<none>"
21002#~ msgstr "ez"
21003
21004#~ msgid "gettimeofday failed"
21005#~ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
21006
21007#, fuzzy
21008#~ msgid "sysinfo failed"
21009#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
21010
21011#, fuzzy
21012#~ msgid "%s: mmap failed"
21013#~ msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
21014
21015#, fuzzy
21016#~ msgid " still logged in"
21017#~ msgstr "Markatu erabilia dagoela"
21018
21019#, fuzzy
21020#~ msgid ""
21021#~ "\n"
21022#~ "wtmp begins %s"
21023#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
21024
21025#, fuzzy
21026#~ msgid "gethostname failed"
21027#~ msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
21028
21029#, fuzzy
21030#~ msgid "invalid argument to --auto/-a option"
21031#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
21032
21033#, fuzzy
21034#~ msgid "set rtc alarm failed"
21035#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
21036
21037#, fuzzy
21038#~ msgid "enable rtc alarm failed"
21039#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
21040
d3cac66d
KZ
21041#, fuzzy
21042#~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
21043#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21044
21045#, fuzzy
21046#~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
21047#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21048
21049#, fuzzy
21050#~ msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
21051#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21052
21053#, fuzzy
21054#~ msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
21055#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21056
d3cac66d
KZ
21057#, fuzzy
21058#~ msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
21059#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21060
21061#, fuzzy
21062#~ msgid "cannot open %s: %m"
21063#~ msgstr "ezin da %s ireki"
21064
21065#, fuzzy
21066#~ msgid "fread failed"
21067#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
21068
b0041e4a
KZ
21069#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
21070#~ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
21071
21072#~ msgid "disk drive."
21073#~ msgstr "disko unitateetan."
21074
21075#~ msgid " `no'"
21076#~ msgstr " `ez'"
21077
21078#, fuzzy
21079#~ msgid "Too small partition size specified."
21080#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
21081
21082#, fuzzy
21083#~ msgid "stat failed %s"
21084#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
21085
21086#, fuzzy
21087#~ msgid "faild to allocate iterator"
21088#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21089
21090#, fuzzy
21091#~ msgid "cannot open: %s"
21092#~ msgstr "ezin da %s ireki"
21093
21094#~ msgid "%s: stat failed"
21095#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
21096
21097#, fuzzy
21098#~ msgid "%s: lstat failed"
21099#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
21100
6bbace6d
KZ
21101#, fuzzy
21102#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
21103#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21104
21105#, fuzzy
21106#~ msgid " %s [options] file\n"
21107#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21108
21109#, fuzzy
21110#~ msgid "Usage:\n"
21111#~ msgstr "Erabilera:\n"
21112
6bbace6d
KZ
21113#~ msgid "%s (%s)\n"
21114#~ msgstr "%s (%s)\n"
21115
21116#, fuzzy
21117#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
21118#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
21119
21120#, fuzzy
21121#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
21122#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
21123
21124#, fuzzy
21125#~ msgid "write error on %s"
21126#~ msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
21127
21128#, fuzzy
21129#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
21130#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
21131
21132#, fuzzy
21133#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)"
21134#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
21135
21136#, fuzzy
21137#~ msgid "error reading %s"
21138#~ msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
21139
21140#, fuzzy
21141#~ msgid "cannot open device %s for writing"
21142#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
21143
21144#, fuzzy
21145#~ msgid "error writing sector %lu on %s"
21146#~ msgstr "crc errorea"
21147
21148#, fuzzy
21149#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry"
21150#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
21151
21152#, fuzzy
21153#~ msgid "Disk %s: cannot get size"
21154#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
21155
21156#, fuzzy
21157#~ msgid ""
21158#~ "\n"
21159#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
21160#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
21161
21162#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n"
21163#~ msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
21164
21165#, fuzzy
21166#~ msgid ""
21167#~ "The command to re-read the partition table failed.\n"
21168#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
21169#~ "before using mkfs"
21170#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
21171
21172#, fuzzy
21173#~ msgid "Error closing %s"
21174#~ msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
21175
21176#~ msgid "%s: no such partition\n"
21177#~ msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
21178
21179#, fuzzy
21180#~ msgid "unrecognized format - using sectors"
21181#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
21182
21183#, fuzzy
21184#~ msgid "unimplemented format - using %s"
21185#~ msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
21186
21187#~ msgid "sectors"
21188#~ msgstr "sektoreak"
21189
21190#, fuzzy
21191#~ msgid "no partition table present."
21192#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
21193
21194#, fuzzy
21195#~ msgid "strange, only %d partitions defined."
21196#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
21197
21198#, fuzzy
21199#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
21200#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
21201
21202#, fuzzy
21203#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
21204#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
21205
21206#, fuzzy
21207#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
21208#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
21209
21210#, fuzzy
21211#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
21212#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
21213
21214#, fuzzy
21215#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
21216#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
21217
21218#, fuzzy
21219#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
21220#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
21221
21222#, fuzzy
21223#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
21224#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
21225
21226#, fuzzy
21227#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
21228#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
21229
21230#, fuzzy
21231#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
21232#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
21233
21234#~ msgid "start"
21235#~ msgstr "hasiera"
21236
21237#~ msgid "end"
21238#~ msgstr "amaiera"
21239
21240#, fuzzy
21241#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
21242#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
21243
21244#, fuzzy
21245#~ msgid "tree of partitions?"
21246#~ msgstr "Partizio gehiegi"
21247
21248#, fuzzy
21249#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
21250#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
21251
21252#, fuzzy
21253#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
21254#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
21255
21256#, fuzzy
21257#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed"
21258#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
21259
21260#, fuzzy
21261#~ msgid "Failed writing the partition on %s"
21262#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
21263
21264#, fuzzy
21265#~ msgid "unrecognized input: %s"
21266#~ msgstr "sarrera okerra\n"
21267
21268#, fuzzy
21269#~ msgid "number too big"
21270#~ msgstr "zenbaki handiegia\n"
21271
21272#, fuzzy
21273#~ msgid "no room for partition descriptor"
21274#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
21275
21276#, fuzzy
21277#~ msgid "cannot build surrounding extended partition"
21278#~ msgstr "Partizio gehiegi"
21279
21280#, fuzzy
21281#~ msgid "too many input fields"
21282#~ msgstr "orri txar gehiegi"
21283
21284#, fuzzy
21285#~ msgid "Illegal type"
21286#~ msgstr "Baliogabeko moeta\n"
21287
21288#, fuzzy
21289#~ msgid "Warning: empty partition"
21290#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
21291
21292#, fuzzy
21293#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
21294#~ msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 21295
6bbace6d
KZ
21296#, fuzzy
21297#~ msgid "Extended partition not where expected"
21298#~ msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
55032d70 21299
6bbace6d
KZ
21300#, fuzzy
21301#~ msgid "bad input"
21302#~ msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 21303
0ed2f80b 21304#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21305#~ msgid "too many partitions"
21306#~ msgstr "partizio gehiegi\n"
8b4ccda1 21307
6bbace6d
KZ
21308#, fuzzy
21309#~ msgid " %s [options] <device>...\n"
21310#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
55032d70 21311
6bbace6d
KZ
21312#, fuzzy
21313#~ msgid ""
21314#~ "\n"
21315#~ "Dangerous options:\n"
21316#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 21317
6bbace6d
KZ
21318#, fuzzy
21319#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
21320#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 21321
6bbace6d
KZ
21322#, fuzzy
21323#~ msgid "invalid number of partitions argument"
21324#~ msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
55032d70 21325
6bbace6d
KZ
21326#~ msgid "cannot open %s\n"
21327#~ msgstr "ezin da %s ireki\n"
55032d70 21328
6bbace6d
KZ
21329#, fuzzy
21330#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
21331#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 21332
6bbace6d
KZ
21333#, fuzzy
21334#~ msgid "cannot open %s read-write"
21335#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
55032d70 21336
6bbace6d
KZ
21337#, fuzzy
21338#~ msgid "cannot open %s for reading"
21339#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
f8511249 21340
6bbace6d
KZ
21341#, fuzzy
21342#~ msgid "%s: OK"
21343#~ msgstr "%s: OK\n"
55032d70 21344
6bbace6d
KZ
21345#, fuzzy
21346#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
21347#~ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
55032d70 21348
6bbace6d
KZ
21349#~ msgid "Done"
21350#~ msgstr "Eginda"
8b4ccda1 21351
6bbace6d
KZ
21352#, fuzzy
21353#~ msgid "Bad Id %lx"
21354#~ msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8b4ccda1 21355
6bbace6d
KZ
21356#, fuzzy
21357#~ msgid "This disk is currently in use."
21358#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 21359
6bbace6d
KZ
21360#, fuzzy
21361#~ msgid "Fatal error: cannot find %s"
21362#~ msgstr "Ezin da ireki"
55032d70 21363
6bbace6d
KZ
21364#, fuzzy
21365#~ msgid "Warning: %s is not a block device"
21366#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
32940a75 21367
04af08db 21368#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21369#~ msgid "OK"
21370#~ msgstr "OK\n"
b9ae633e 21371
6bbace6d
KZ
21372#, fuzzy
21373#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
21374#~ msgstr ""
21375#~ "\n"
21376#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 21377
6bbace6d
KZ
21378#, fuzzy
21379#~ msgid "Quitting - nothing changed"
21380#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
32940a75 21381
6bbace6d
KZ
21382#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n"
21383#~ msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
0ed2f80b 21384
f8511249 21385#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21386#~ msgid ""
21387#~ "Successfully wrote the new partition table\n"
21388#~ "\n"
21389#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
32940a75 21390
6bbace6d
KZ
21391#, fuzzy
21392#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
21393#~ msgstr ""
21394#~ "\n"
21395#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
21396#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
21397#~ "informazio gehiagorak.\n"
32940a75 21398
6bbace6d
KZ
21399#, fuzzy
21400#~ msgid "field is too long"
21401#~ msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 21402
6bbace6d
KZ
21403#, fuzzy
21404#~ msgid "%s: '%c' is not allowed"
21405#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
4ded9dfb 21406
6bbace6d
KZ
21407#, fuzzy
21408#~ msgid "'%c' is not allowed"
21409#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 21410
0ed2f80b 21411#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21412#~ msgid "%s: control characters are not allowed"
21413#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
0ed2f80b 21414
6bbace6d
KZ
21415#, fuzzy
21416#~ msgid "can only change local entries."
21417#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 21418
6bbace6d
KZ
21419#, fuzzy
21420#~ msgid " [notime|short|full|iso]\n"
21421#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 21422
6bbace6d
KZ
21423#, fuzzy
21424#~ msgid ""
21425#~ "\n"
21426#~ "For more details see lslogins(1).\n"
21427#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4ded9dfb 21428
6bbace6d
KZ
21429#, fuzzy
21430#~ msgid "crypt() failed"
21431#~ msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 21432
6bbace6d
KZ
21433#, fuzzy
21434#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
21435#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 21436
6bbace6d
KZ
21437#, fuzzy
21438#~ msgid "%s: is removable device"
21439#~ msgstr " kengarria"
d20196b0 21440
4ded9dfb 21441#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21442#~ msgid "no filename specified."
21443#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
4ded9dfb 21444
4ded9dfb 21445#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21446#~ msgid "timeout cannot be zero"
21447#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
4ded9dfb 21448
6bbace6d
KZ
21449#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
21450#~ msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
d20196b0 21451
6bbace6d
KZ
21452#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
21453#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
b9ae633e 21454
6bbace6d
KZ
21455#, fuzzy
21456#~ msgid ""
21457#~ "\n"
21458#~ "For more details see lscpu(1).\n"
21459#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 21460
6bbace6d
KZ
21461#, fuzzy
21462#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
21463#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
d20196b0 21464
6bbace6d
KZ
21465#, fuzzy
21466#~ msgid ""
21467#~ "\n"
21468#~ "For more information see renice(1).\n"
21469#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 21470
6bbace6d
KZ
21471#, fuzzy
21472#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
21473#~ msgstr ""
21474#~ "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
21475#~ "\n"
21476#~ "Aukerak:\n"
d20196b0 21477
f8511249 21478#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21479#~ msgid ""
21480#~ "\n"
21481#~ "Usage:\n"
21482#~ " %s [options] [file ...]\n"
21483#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21484
21485#~ msgid "...back 1 page"
21486#~ msgstr "...orri bat atzera"
21487
21488#~ msgid "...skipping one line"
21489#~ msgstr "...saltatu lerro bat"
21490
21491#, fuzzy
21492#~ msgid ""
21493#~ "\n"
21494#~ "Usage:\n"
21495#~ " %s [option] file\n"
21496#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 21497
05509318
KZ
21498#, fuzzy
21499#~ msgid " -n, --no-argument option does not use argument\n"
21500#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21501
21502#, fuzzy
21503#~ msgid " -r, --required <arg> option requires an argument\n"
21504#~ msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
21505
05509318
KZ
21506#, fuzzy
21507#~ msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n"
21508#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21509
21510#, fuzzy
21511#~ msgid " -f, --foobar next option description resets indent\n"
21512#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21513
0ed2f80b
KZ
21514#, fuzzy
21515#~ msgid "compiled without -x support"
21516#~ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 21517
0ed2f80b
KZ
21518#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
21519#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
21520
21521#~ msgid "Unusable"
21522#~ msgstr "Ezin erabili"
d20196b0 21523
f8511249 21524#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21525#~ msgid "write failed\n"
21526#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
55c8e797 21527
0ed2f80b
KZ
21528#~ msgid "Disk has been changed.\n"
21529#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
8b4ccda1 21530
0ed2f80b
KZ
21531#~ msgid ""
21532#~ "\n"
21533#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
21534#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
21535#~ "page for additional information.\n"
21536#~ msgstr ""
21537#~ "\n"
21538#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
21539#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
21540#~ "informazio gehiagorak.\n"
8b4ccda1 21541
0ed2f80b
KZ
21542#~ msgid "FATAL ERROR"
21543#~ msgstr "ERRORE LARRIA"
8b4ccda1 21544
0ed2f80b
KZ
21545#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
21546#~ msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko"
8b4ccda1 21547
0ed2f80b
KZ
21548#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
21549#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8b4ccda1 21550
0ed2f80b
KZ
21551#~ msgid "Cannot read disk drive"
21552#~ msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri"
8b4ccda1 21553
0ed2f80b
KZ
21554#~ msgid "Cannot write disk drive"
21555#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
8b4ccda1 21556
0ed2f80b
KZ
21557#~ msgid "Too many partitions"
21558#~ msgstr "Partizio gehiegi"
8b4ccda1 21559
0ed2f80b
KZ
21560#~ msgid "Partition begins before sector 0"
21561#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 21562
0ed2f80b
KZ
21563#~ msgid "Partition ends before sector 0"
21564#~ msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
8b4ccda1 21565
0ed2f80b
KZ
21566#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
21567#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 21568
0ed2f80b
KZ
21569#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
21570#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
8b4ccda1 21571
0ed2f80b
KZ
21572#~ msgid "logical partitions not in disk order"
21573#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
21574
21575#~ msgid "logical partitions overlap"
21576#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
8b4ccda1 21577
8b4ccda1 21578#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21579#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
21580#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
8b4ccda1 21581
0ed2f80b
KZ
21582#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
21583#~ msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake."
8b4ccda1 21584
0ed2f80b
KZ
21585#~ msgid "Illegal key"
21586#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
8b4ccda1 21587
0ed2f80b
KZ
21588#~ msgid "Create a new primary partition"
21589#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
21590
21591#~ msgid "Create a new logical partition"
21592#~ msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
21593
21594#~ msgid "Cancel"
21595#~ msgstr "Utzi"
21596
21597#~ msgid "Don't create a partition"
21598#~ msgstr "Ez sortu partizio bat"
21599
21600#~ msgid "!!! Internal error !!!"
21601#~ msgstr "Barne errorea !!!"
21602
21603#~ msgid "Size (in MB): "
21604#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
21605
21606#~ msgid "Beginning"
21607#~ msgstr "Hasieran"
21608
21609#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
21610#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 21611
8b4ccda1 21612#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21613#~ msgid "Add partition at end of free space"
21614#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 21615
0ed2f80b
KZ
21616#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
21617#~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
8b4ccda1 21618
0ed2f80b
KZ
21619#~ msgid "Cannot open disk drive"
21620#~ msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
8b4ccda1 21621
0ed2f80b
KZ
21622#~ msgid "Cannot get disk size"
21623#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8b4ccda1 21624
0ed2f80b
KZ
21625#~ msgid "Bad primary partition"
21626#~ msgstr "Partizio primario txarra"
8b4ccda1 21627
0ed2f80b
KZ
21628#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
21629#~ msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'"
8b4ccda1 21630
0ed2f80b
KZ
21631#~ msgid "Writing partition table to disk..."
21632#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
8b4ccda1 21633
0ed2f80b
KZ
21634#~ msgid "Wrote partition table to disk"
21635#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
8b4ccda1 21636
0ed2f80b
KZ
21637#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
21638#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
8b4ccda1 21639
0ed2f80b
KZ
21640#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
21641#~ msgstr "Sartu fitxategi izena edo sakatu INTRO pantailan erakusteko:"
8b4ccda1 21642
0ed2f80b
KZ
21643#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
21644#~ msgstr "Disko unitatea: %s\n"
8b4ccda1 21645
0ed2f80b
KZ
21646#~ msgid "Sector 0:\n"
21647#~ msgstr "0 sektorea:\n"
8b4ccda1 21648
0ed2f80b
KZ
21649#~ msgid "Sector %d:\n"
21650#~ msgstr "%d sektorea:\n"
8b4ccda1 21651
0ed2f80b
KZ
21652#~ msgid " None "
21653#~ msgstr " Ezer "
8b4ccda1 21654
0ed2f80b
KZ
21655#~ msgid " Pri/Log"
21656#~ msgstr " Pri/Log"
8b4ccda1 21657
0ed2f80b
KZ
21658#~ msgid " Primary"
21659#~ msgstr " Primarioa"
92b619d1 21660
0ed2f80b
KZ
21661#~ msgid " Logical"
21662#~ msgstr " Logikoa"
f8511249 21663
0ed2f80b
KZ
21664#~ msgid "(%02X)"
21665#~ msgstr "(%02X)"
f8511249 21666
0ed2f80b
KZ
21667#~ msgid "None"
21668#~ msgstr "Ezer"
f8511249 21669
0ed2f80b
KZ
21670#~ msgid "Partition Table for %s\n"
21671#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
55c8e797 21672
0ed2f80b
KZ
21673#~ msgid " First Last\n"
21674#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
56e7984d 21675
0ed2f80b
KZ
21676#~ msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
21677#~ msgstr " # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n"
55c8e797 21678
0ed2f80b
KZ
21679#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
21680#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
f8511249 21681
0ed2f80b
KZ
21682#~ msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
21683#~ msgstr " ----Hasiera---- ----Amaiera---- Hasi Kopurua\n"
d20196b0 21684
0ed2f80b
KZ
21685#~ msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
21686#~ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n"
55032d70 21687
0ed2f80b
KZ
21688#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
21689#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
55c8e797 21690
0ed2f80b
KZ
21691#~ msgid "Raw"
21692#~ msgstr "Raw"
4ded9dfb 21693
0ed2f80b
KZ
21694#~ msgid "Print the table using raw data format"
21695#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
f8511249 21696
0ed2f80b
KZ
21697#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
21698#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 21699
0ed2f80b
KZ
21700#~ msgid "Table"
21701#~ msgstr "Taula"
d20196b0 21702
0ed2f80b
KZ
21703#~ msgid "Just print the partition table"
21704#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
b9ae633e 21705
0ed2f80b
KZ
21706#~ msgid "Don't print the table"
21707#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
21708
21709#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
21710#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
d20196b0 21711
0ed2f80b
KZ
21712#~ msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
21713#~ msgstr " g Aldatu, zilindro, buru eta sektoreak-pistako parametroak"
d20196b0 21714
0ed2f80b
KZ
21715#~ msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
21716#~ msgstr " ABISUA: Aukera hau aldaketak zer ekar dezakeen dakitenek"
d20196b0 21717
0ed2f80b
KZ
21718#~ msgid " know what they are doing."
21719#~ msgstr " erabili beharko lukete soilik."
f8511249 21720
0ed2f80b
KZ
21721#~ msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
21722#~ msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
04af08db 21723
0ed2f80b
KZ
21724#~ msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
21725#~ msgstr " Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
d20196b0 21726
0ed2f80b
KZ
21727#~ msgid " DOS, OS/2, ..."
21728#~ msgstr " bateragarritasuna kendu dezake"
d20196b0 21729
0ed2f80b
KZ
21730#~ msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
21731#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 21732
f8511249 21733#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21734#~ msgid " s - Table ordered by sectors"
21735#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
f8511249 21736
0ed2f80b
KZ
21737#~ msgid " u Change units of the partition size display"
21738#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
d20196b0 21739
0ed2f80b
KZ
21740#~ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
21741#~ msgstr " MB, sektore eta zilindro aukerak erakutsiko ditu"
d20196b0 21742
0ed2f80b
KZ
21743#~ msgid "CTRL-L Redraws the screen"
21744#~ msgstr "CTRL-L Pantaila freskatu"
bd52b155 21745
0ed2f80b
KZ
21746#~ msgid " ? Print this screen"
21747#~ msgstr " ? Pantaila hau inprimatu"
d20196b0 21748
0ed2f80b
KZ
21749#~ msgid "Change cylinder geometry"
21750#~ msgstr "Aldatu zilindro geometria"
d20196b0 21751
0ed2f80b
KZ
21752#~ msgid "Change head geometry"
21753#~ msgstr "Aldatu buru geometria"
d20196b0 21754
0ed2f80b
KZ
21755#~ msgid "Change sector geometry"
21756#~ msgstr "Aldatu sektore geometria"
d20196b0 21757
0ed2f80b
KZ
21758#~ msgid "Done with changing geometry"
21759#~ msgstr "Geometria aldaketa egina"
d20196b0 21760
0ed2f80b
KZ
21761#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
21762#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 21763
0ed2f80b
KZ
21764#~ msgid "Illegal cylinders value"
21765#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
bd52b155 21766
0ed2f80b
KZ
21767#~ msgid "Enter the number of heads: "
21768#~ msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 21769
0ed2f80b
KZ
21770#~ msgid "Illegal heads value"
21771#~ msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 21772
0ed2f80b
KZ
21773#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
21774#~ msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
f8511249 21775
0ed2f80b
KZ
21776#~ msgid "Illegal sectors value"
21777#~ msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 21778
0ed2f80b
KZ
21779#~ msgid "Enter filesystem type: "
21780#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
56e7984d 21781
0ed2f80b
KZ
21782#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
21783#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera"
f8511249 21784
0ed2f80b
KZ
21785#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
21786#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura"
56e7984d 21787
0ed2f80b
KZ
21788#~ msgid "Unk(%02X)"
21789#~ msgstr "Ezezaguna(%02X)"
56e7984d 21790
0ed2f80b
KZ
21791#~ msgid ", NC"
21792#~ msgstr ", NC"
55c8e797 21793
0ed2f80b
KZ
21794#~ msgid "NC"
21795#~ msgstr "NC"
f8511249 21796
0ed2f80b
KZ
21797#~ msgid "Pri/Log"
21798#~ msgstr "Pri/Log"
f8511249 21799
0ed2f80b
KZ
21800#~ msgid "Unknown (%02X)"
21801#~ msgstr "Ezezaguna (%02X)"
d20196b0 21802
0ed2f80b
KZ
21803#~ msgid "Disk Drive: %s"
21804#~ msgstr "Disko unitatea: %s"
f8511249 21805
0ed2f80b
KZ
21806#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
21807#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB"
d20196b0 21808
0ed2f80b
KZ
21809#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
21810#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
4ded9dfb 21811
0ed2f80b
KZ
21812#~ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
21813#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
d20196b0 21814
0ed2f80b
KZ
21815#~ msgid "Part Type"
21816#~ msgstr "Partizio moeta"
d20196b0 21817
0ed2f80b
KZ
21818#~ msgid "FS Type"
21819#~ msgstr "S.E. moeta"
d20196b0 21820
0ed2f80b
KZ
21821#~ msgid "[Label]"
21822#~ msgstr "[Etiketa]"
d20196b0 21823
0ed2f80b
KZ
21824#~ msgid " Sectors"
21825#~ msgstr " Sektoreak"
55032d70 21826
0ed2f80b
KZ
21827#~ msgid " Cylinders"
21828#~ msgstr " Zilindroak"
55032d70 21829
0ed2f80b
KZ
21830#~ msgid " Size (MB)"
21831#~ msgstr " Tamainua (MB)"
4ded9dfb 21832
0ed2f80b
KZ
21833#~ msgid " Size (GB)"
21834#~ msgstr " Tamainua (GB)"
4ded9dfb 21835
0ed2f80b
KZ
21836#~ msgid "No more partitions"
21837#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 21838
0ed2f80b
KZ
21839#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
21840#~ msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 21841
0ed2f80b
KZ
21842#~ msgid "Maximize"
21843#~ msgstr "Maximizatu"
d20196b0 21844
0ed2f80b
KZ
21845#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
21846#~ msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 21847
0ed2f80b
KZ
21848#~ msgid "Print"
21849#~ msgstr "Inprimatu"
d20196b0 21850
0ed2f80b
KZ
21851#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
21852#~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
04af08db 21853
0ed2f80b
KZ
21854#~ msgid "Units"
21855#~ msgstr "Unitateak"
04af08db 21856
0ed2f80b
KZ
21857#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
21858#~ msgstr "Aldatu partizioaren tamainu unitateak (MB, sektoreak, zilindroak)"
04af08db 21859
0ed2f80b
KZ
21860#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
21861#~ msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin"
04af08db 21862
0ed2f80b
KZ
21863#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
21864#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
04af08db 21865
0ed2f80b
KZ
21866#~ msgid "Cannot maximize this partition"
21867#~ msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu"
04af08db 21868
0ed2f80b
KZ
21869#~ msgid "This partition is already in use"
21870#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
04af08db 21871
0ed2f80b
KZ
21872#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
21873#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
04af08db 21874
0ed2f80b
KZ
21875#~ msgid "Illegal command"
21876#~ msgstr "Komando baliogabea"
04af08db 21877
0ed2f80b
KZ
21878#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
21879#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
04af08db 21880
0ed2f80b
KZ
21881#, fuzzy
21882#~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
21883#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
6db1e85a 21884
0ed2f80b
KZ
21885#, fuzzy
21886#~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
21887#~ msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
21888
21889#, fuzzy
21890#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
21891#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
21892
21893#, fuzzy
21894#~ msgid "cannot parse number of heads"
21895#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
21896
21897#, fuzzy
21898#~ msgid "cannot parse number of sectors"
21899#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
21900
0ed2f80b
KZ
21901#, fuzzy
21902#~ msgid " e extended"
21903#~ msgstr "Linux extended"
21904
21905#, fuzzy
21906#~ msgid "Nr"
21907#~ msgstr "NC"
21908
21909#, fuzzy
21910#~ msgid "Sec"
21911#~ msgstr "Ezarri"
21912
21913#, fuzzy
21914#~ msgid "Blocks "
21915#~ msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 21916
0ed2f80b
KZ
21917#, fuzzy
21918#~ msgid "Sector"
21919#~ msgstr "Sektoreak"
d20196b0 21920
0ed2f80b
KZ
21921#, fuzzy
21922#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
21923#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 21924
0ed2f80b
KZ
21925#, fuzzy
21926#~ msgid "Flag"
21927#~ msgstr "Banderak"
d20196b0 21928
0ed2f80b
KZ
21929#, fuzzy
21930#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
21931#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21932
0ed2f80b
KZ
21933#, fuzzy
21934#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
21935#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
d20196b0 21936
0ed2f80b
KZ
21937#, fuzzy
21938#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
21939#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 21940
0ed2f80b
KZ
21941#, fuzzy
21942#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
21943#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 21944
0ed2f80b
KZ
21945#, fuzzy
21946#~ msgid "error writing %s: %s"
21947#~ msgstr "crc errorea"
d20196b0 21948
8d398470 21949#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21950#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
21951#~ msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
8d398470 21952
0ed2f80b
KZ
21953#, fuzzy
21954#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
21955#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21956
0ed2f80b
KZ
21957#, fuzzy
21958#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
21959#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21960
0ed2f80b
KZ
21961#, fuzzy
21962#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
21963#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 21964
0ed2f80b
KZ
21965#, fuzzy
21966#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
21967#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 21968
0ed2f80b
KZ
21969#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
21970#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21971
0ed2f80b
KZ
21972#, fuzzy
21973#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
21974#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21975
0ed2f80b
KZ
21976#, fuzzy
21977#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
21978#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21979
0ed2f80b
KZ
21980#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
21981#~ msgstr "mount: ezin da fork egin: %s"
d20196b0 21982
0ed2f80b
KZ
21983#~ msgid " I will try type %s\n"
21984#~ msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n"
d20196b0 21985
0ed2f80b
KZ
21986#, fuzzy
21987#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
21988#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 21989
0ed2f80b
KZ
21990#, fuzzy
21991#~ msgid "mount: failed to use %s device"
21992#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 21993
0ed2f80b
KZ
21994#, fuzzy
21995#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
21996#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21997
0ed2f80b
KZ
21998#, fuzzy
21999#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
22000#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 22001
0ed2f80b
KZ
22002#, fuzzy
22003#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
22004#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 22005
0ed2f80b
KZ
22006#, fuzzy
22007#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
22008#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
d20196b0 22009
f8511249 22010#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22011#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
22012#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 22013
0ed2f80b
KZ
22014#, fuzzy
22015#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
22016#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 22017
0ed2f80b
KZ
22018#~ msgid "mount: mount failed"
22019#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
d20196b0 22020
0ed2f80b
KZ
22021#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
22022#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 22023
0ed2f80b
KZ
22024#, fuzzy
22025#~ msgid "mount: %s: unknown device"
22026#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
cf8316e2 22027
0ed2f80b
KZ
22028#, fuzzy
22029#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
22030#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8d398470 22031
0ed2f80b
KZ
22032#, fuzzy
22033#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
22034#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
22035
22036#~ msgid "nothing was mounted"
22037#~ msgstr "ez da ezer muntatu"
8d398470 22038
8d398470 22039#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22040#~ msgid "; rest of file ignored"
22041#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8d398470 22042
0ed2f80b
KZ
22043#~ msgid "not enough memory"
22044#~ msgstr "ez dago nahikoa memoria"
8d398470 22045
0ed2f80b
KZ
22046#, fuzzy
22047#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
22048#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 22049
0ed2f80b
KZ
22050#, fuzzy
22051#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
22052#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 22053
0ed2f80b
KZ
22054#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
22055#~ msgstr "umount: ezin da fork egin: %s"
8d398470 22056
0ed2f80b
KZ
22057#~ msgid "umount: %s: not mounted"
22058#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
8d398470 22059
0ed2f80b
KZ
22060#~ msgid "umount: %s: not found"
22061#~ msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
8d398470 22062
0ed2f80b
KZ
22063#, fuzzy
22064#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
22065#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
8d398470 22066
0ed2f80b
KZ
22067#, fuzzy
22068#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
22069#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 22070
0ed2f80b
KZ
22071#, fuzzy
22072#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
22073#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 22074
0ed2f80b
KZ
22075#, fuzzy
22076#~ msgid "%s has been unmounted\n"
22077#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
d20196b0 22078
0ed2f80b
KZ
22079#, fuzzy
22080#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
22081#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 22082
0ed2f80b
KZ
22083#, fuzzy
22084#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
22085#~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
d20196b0 22086
0ed2f80b
KZ
22087#, fuzzy
22088#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
22089#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 22090
0ed2f80b
KZ
22091#, fuzzy
22092#~ msgid "cannot get threshold for %s"
22093#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 22094
55032d70 22095#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22096#~ msgid "cannot get timeout for %s"
22097#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 22098
0ed2f80b
KZ
22099#, fuzzy
22100#~ msgid "Invalid interval value"
22101#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22102
0ed2f80b
KZ
22103#, fuzzy
22104#~ msgid "Invalid interval value: %d"
22105#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22106
0ed2f80b
KZ
22107#, fuzzy
22108#~ msgid "Invalid set value"
22109#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22110
eb0f80a6 22111#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22112#~ msgid "Invalid set value: %d"
22113#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22114
0ed2f80b
KZ
22115#, fuzzy
22116#~ msgid "Invalid default value"
22117#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22118
0ed2f80b
KZ
22119#, fuzzy
22120#~ msgid "Invalid default value: %d"
22121#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22122
0ed2f80b
KZ
22123#, fuzzy
22124#~ msgid "Invalid set time value"
22125#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22126
0ed2f80b
KZ
22127#, fuzzy
22128#~ msgid "Invalid set time value: %d"
22129#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 22130
0ed2f80b
KZ
22131#, fuzzy
22132#~ msgid "Invalid default time value"
22133#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 22134
55032d70 22135#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22136#~ msgid "Invalid default time value: %d"
22137#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 22138
0ed2f80b
KZ
22139#, fuzzy
22140#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
22141#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 22142
0ed2f80b
KZ
22143#, fuzzy
22144#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
22145#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 22146
0ed2f80b
KZ
22147#, fuzzy
22148#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
22149#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 22150
0ed2f80b
KZ
22151#, fuzzy
22152#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
22153#~ msgstr " disko guztian. "
56e7984d 22154
0ed2f80b
KZ
22155#, fuzzy
22156#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
22157#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 22158
0ed2f80b
KZ
22159#, fuzzy
22160#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
22161#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 22162
f8511249 22163#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22164#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
22165#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 22166
f8511249 22167#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22168#~ msgid " -bold <on|off>\n"
22169#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 22170
0ed2f80b
KZ
22171#, fuzzy
22172#~ msgid " -blink <on|off>\n"
22173#~ msgstr " disko guztian. "
92b619d1 22174
0ed2f80b
KZ
22175#, fuzzy
22176#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
22177#~ msgstr " disko guztian. "
8b4ccda1 22178
0ed2f80b
KZ
22179#, fuzzy
22180#~ msgid " -underline <on|off>\n"
22181#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 22182
0ed2f80b
KZ
22183#, fuzzy
22184#~ msgid " -file dumpfilename\n"
22185#~ msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 22186
0ed2f80b
KZ
22187#, fuzzy
22188#~ msgid " -msg <on|off>\n"
22189#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 22190
0ed2f80b
KZ
22191#, fuzzy
22192#~ msgid "Error writing screendump"
22193#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
d20196b0 22194
0ed2f80b
KZ
22195#, fuzzy
22196#~ msgid ""
22197#~ "Usage: %s [options] file...\n"
22198#~ "\n"
22199#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22200
22201#, fuzzy
22202#~ msgid "line too long"
22203#~ msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 22204
ad3e09b2
KZ
22205#, fuzzy
22206#~ msgid "waidpid failed"
22207#~ msgstr "waitpid-ek huts egin du"
22208
8892b2f9
KZ
22209#~ msgid "set blocksize"
22210#~ msgstr "ezarri bloke-tamainua"
22211
8892b2f9
KZ
22212#, fuzzy
22213#~ msgid "one bad block\n"
22214#~ msgstr "orri oker bat\n"
22215
22216#, fuzzy
22217#~ msgid " %s [options] device\n"
22218#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22219
8892b2f9
KZ
22220#, fuzzy
22221#~ msgid "read failed %s"
22222#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
22223
22224#, fuzzy
22225#~ msgid "seek failed %s"
22226#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
22227
8892b2f9
KZ
22228#, fuzzy
22229#~ msgid "seek failed: %d"
22230#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
22231
22232#, fuzzy
22233#~ msgid "write failed: %d"
22234#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
22235
22236#, fuzzy
22237#~ msgid "No partitions defined"
22238#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
22239
8892b2f9
KZ
22240#, fuzzy
22241#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
22242#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22243
22244#, fuzzy
22245#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
22246#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
22247
04af08db
MOU
22248#~ msgid "usage:\n"
22249#~ msgstr "erabilera:\n"
22250
22251#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
22252#~ msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n"
22253
22254#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
22255#~ msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n"
22256
22257#, fuzzy
22258#~ msgid "edition number argument failed"
22259#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
22260
22261#~ msgid "fsync failed"
22262#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
22263
22264#~ msgid ""
22265#~ "\n"
22266#~ "Usage:\n"
22267#~ "Print version:\n"
22268#~ " %s -v\n"
22269#~ "Print partition table:\n"
22270#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n"
22271#~ "Interactive use:\n"
22272#~ " %s [options] device\n"
22273#~ "\n"
22274#~ "Options:\n"
22275#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
0ed2f80b 22276#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
04af08db
MOU
22277#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
22278#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n"
22279#~ "\n"
22280#~ msgstr ""
22281#~ "\n"
22282#~ "Erabilera:\n"
22283#~ "Erakutsi bertsioa:\n"
22284#~ " %s -v\n"
22285#~ "Erakutsi partizio taula:\n"
22286#~ " %s -P {r|s|t} [aukerak] gailua\n"
22287#~ "Erabilera interaktiboa:\n"
22288#~ " %s [aukerak] gailua\n"
22289#~ "\n"
22290#~ "Aukerak:\n"
22291#~ "-a: Gezia erabili nabarmendu beharrean;\n"
22292#~ "-z: Partizio taula huts batekin hasi, partizio taula irakurri behareran;\n"
22293#~ "-c C -h H -s S: Ez egin jaramonik kernel-ak esaten duen zilindro kopuru,\n"
22294#~ " buru kopuru eta sektore/pista kopuruari buruz.\n"
22295#~ "\n"
22296
22297#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
22298#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
22299
22300#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
22301#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
22302
22303#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
22304#~ msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
22305
22306#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
22307#~ msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
22308
22309#, fuzzy
22310#~ msgid "Partition (a-%c): "
22311#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22312
04af08db
MOU
22313#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
22314#~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
22315
22316#~ msgid ""
22317#~ "\n"
22318#~ "Syncing disks.\n"
22319#~ msgstr ""
22320#~ "\n"
22321#~ "Diskak sinkronizatzen.\n"
22322
04af08db
MOU
22323#, fuzzy
22324#~ msgid "unable to write %s"
22325#~ msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
22326
22327#, fuzzy
22328#~ msgid "fatal error"
22329#~ msgstr "Errore larria\n"
22330
22331#~ msgid "Command action"
22332#~ msgstr "Komandoaren ekintza"
22333
22334#~ msgid "You must set"
22335#~ msgstr "Ezarri egin behar duzu"
22336
22337#~ msgid "heads"
22338#~ msgstr "buruak"
22339
22340#~ msgid " and "
22341#~ msgstr " eta "
22342
22343#, fuzzy
22344#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
22345#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
22346
22347#, fuzzy
22348#~ msgid "Using default value %u\n"
22349#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22350
22351#, fuzzy
22352#~ msgid ""
22353#~ "\n"
22354#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
22355#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
22356
22357#, fuzzy
22358#~ msgid ""
22359#~ "\n"
22360#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
22361#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
22362
22363#, fuzzy
22364#~ msgid ", %llu sectors\n"
22365#~ msgstr ", guztira %llu sektore"
22366
22367#, fuzzy
22368#~ msgid "cannot write disk label"
22369#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
22370
22371#, fuzzy
22372#~ msgid ""
22373#~ "\n"
22374#~ "Error closing file\n"
22375#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22376
22377#, fuzzy
22378#~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
22379#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
22380
22381#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) "
22382#~ msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
22383
22384#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
22385#~ msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n"
22386
22387#, fuzzy
22388#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
22389#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22390
22391#, fuzzy
22392#~ msgid "Adding a primary partition\n"
22393#~ msgstr "Partizio primario txarra"
22394
22395#, fuzzy
22396#~ msgid ""
22397#~ "\n"
0ed2f80b 22398#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
04af08db
MOU
22399#~ "\n"
22400#~ msgstr ""
22401#~ "\n"
22402#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
22403#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
22404#~ "informazio gehiagorak.\n"
22405
22406#, fuzzy
22407#~ msgid ""
22408#~ "\n"
22409#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
22410#~ "\n"
22411#~ msgstr ""
22412#~ "\n"
22413#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22414#~ "\n"
22415
22416#, fuzzy
22417#~ msgid ""
22418#~ "\n"
22419#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
22420#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
22421#~ "\n"
22422#~ msgstr ""
22423#~ "\n"
22424#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22425#~ "\n"
22426
22427#, fuzzy
22428#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
22429#~ msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n"
22430
22431#~ msgid "No partitions defined\n"
22432#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
22433
04af08db
MOU
22434#, fuzzy
22435#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
22436#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
22437
22438#, fuzzy
22439#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
22440#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
22441
22442#~ msgid "YES\n"
22443#~ msgstr "BAI\n"
22444
22445#, fuzzy
22446#~ msgid ""
22447#~ "\n"
22448#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
22449#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
22450#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
22451#~ "Label ID: %s\n"
22452#~ "Volume ID: %s\n"
22453#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
22454#~ "\n"
22455#~ msgstr ""
22456#~ "\n"
22457#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22458#~ "\n"
22459
22460#, fuzzy
22461#~ msgid ""
22462#~ "\n"
22463#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
22464#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
22465#~ "\n"
22466#~ msgstr ""
22467#~ "\n"
22468#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22469#~ "\n"
22470
04af08db
MOU
22471#~ msgid ""
22472#~ "Done\n"
22473#~ "\n"
22474#~ msgstr ""
22475#~ "Eginda\n"
22476#~ "\n"
22477
22478#, fuzzy
22479#~ msgid "Created partition %zd\n"
22480#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22481
22482#, fuzzy
22483#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
22484#~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
22485
22486#, fuzzy
22487#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
22488#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
22489
22490#, fuzzy
22491#~ msgid "crypt failed: %m\n"
22492#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
22493
22494#, fuzzy
22495#~ msgid "Can not fork: %m\n"
22496#~ msgstr "ezin da fork egin"
22497
04af08db
MOU
22498#, fuzzy
22499#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
22500#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22501
22502#, fuzzy
22503#~ msgid "Bad number: %s\n"
22504#~ msgstr "sarrera okerra\n"
22505
22506#, fuzzy
22507#~ msgid "find unused loop device failed"
22508#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
22509
04af08db
MOU
22510#, fuzzy
22511#~ msgid ""
22512#~ "\n"
22513#~ "Usage:\n"
22514#~ " %s [options] file...\n"
22515#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22516
8b4ccda1
KZ
22517#, fuzzy
22518#~ msgid ""
22519#~ "\n"
22520#~ "Usage:\n"
22521#~ " %s [options] [file...]\n"
22522#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22523
55032d70
KZ
22524#~ msgid "mkfs (%s)\n"
22525#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
22526
22527#~ msgid "one bad page\n"
22528#~ msgstr "orri oker bat\n"
22529
22530#~ msgid " on whole disk. "
22531#~ msgstr " disko guztian. "
22532
22533#, fuzzy
22534#~ msgid "does not support swapspace version %d."
22535#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
22536
22537#~ msgid ""
22538#~ "\n"
22539#~ "BSD label for device: %s\n"
22540#~ msgstr ""
22541#~ "\n"
22542#~ "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
22543
22544#, fuzzy
22545#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
22546#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
22547
22548#~ msgid "exec %s failed"
22549#~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
22550
22551#, fuzzy
22552#~ msgid "%s: exec failed"
22553#~ msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
22554
55032d70
KZ
22555#, fuzzy
22556#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
22557#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
22558
22559#, fuzzy
22560#~ msgid "St. Tib's Day"
22561#~ msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
22562
22563#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
22564#~ msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n"
22565
22566#, fuzzy
22567#~ msgid "invalid port number argument"
22568#~ msgstr "baliogabeko aukera"
22569
22570#, fuzzy
22571#~ msgid ""
22572#~ "\n"
22573#~ "Usage:\n"
22574#~ " %s [options] [<device> ...]\n"
22575#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22576
22577#, fuzzy
22578#~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
22579#~ msgstr "memoriarik ez"
22580
55032d70
KZ
22581#, fuzzy
22582#~ msgid "eject: cannot set user id"
22583#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
22584
55032d70
KZ
22585#~ msgid "shmctl failed"
22586#~ msgstr "shmctl-ek huts egin du"
22587
22588#~ msgid "msgctl failed"
22589#~ msgstr "msgctl-ek huts egin du"
22590
55032d70
KZ
22591#, fuzzy
22592#~ msgid "%s failed to use device"
22593#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22594
22595#, fuzzy
22596#~ msgid "couldn't lock into memory"
22597#~ msgstr "memoriarik ez"
22598
22599#, fuzzy
22600#~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
22601#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22602
22603#~ msgid "renice from %s\n"
22604#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22605
22606#, fuzzy
22607#~ msgid "unable to execute %s"
22608#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
22609
22610#~ msgid "execvp failed"
22611#~ msgstr "execvp-ek huts egin du"
22612
22613#~ msgid "execv failed"
22614#~ msgstr "execv-ek huts egin du"
22615
22616#~ msgid "users"
22617#~ msgstr "erabiltzaileak"
22618
22619#, fuzzy
22620#~ msgid "write error."
22621#~ msgstr "col: idazketa errorea.\n"
22622
22623#, fuzzy
22624#~ msgid ""
22625#~ "\n"
22626#~ "Usage: %s [options] [file ...]\n"
22627#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22628
22629#, fuzzy
22630#~ msgid "more (%s)\n"
22631#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
eb0f80a6 22632
eb0f80a6
KZ
22633#, fuzzy
22634#~ msgid "couldn't open %s"
22635#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22636
eb0f80a6
KZ
22637#, fuzzy
22638#~ msgid "cannot stat device %s"
22639#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
22640
eb0f80a6
KZ
22641#~ msgid "Cannot open file '%s'"
22642#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22643
22644#~ msgid "unable to open %s"
22645#~ msgstr "ezin da %s ireki"
22646
22647#, fuzzy
22648#~ msgid "error: cannot open %s"
22649#~ msgstr "Ezin da ireki"
22650
eb0f80a6
KZ
22651#, fuzzy
22652#~ msgid "%s: fstat failed"
22653#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
22654
22655#, fuzzy
22656#~ msgid "Cannot open /dev/port"
22657#~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s"
22658
eb0f80a6
KZ
22659#~ msgid "Open of %s failed"
22660#~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du"
22661
22662#~ msgid "Unable to open %s"
22663#~ msgstr "Ezin da %s ireki"
22664
22665#, fuzzy
22666#~ msgid "failed to allocate source buffer"
22667#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22668
22669#, fuzzy
22670#~ msgid "failed to stat directory"
22671#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22672
eb0f80a6
KZ
22673#~ msgid "Cannot open "
22674#~ msgstr "Ezin da ireki"
22675
22676#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
22677#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
22678
22679#~ msgid "cannot stat \"%s\""
22680#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
22681
8d398470
KZ
22682#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
22683#~ msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n"
22684
22685#, fuzzy
22686#~ msgid "failed to parse blocksize argument"
22687#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22688
22689#, fuzzy
22690#~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
22691#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
22692
22693#, fuzzy
22694#~ msgid ""
22695#~ "Usage: %s [options] <device>\n"
22696#~ "\n"
22697#~ "Options:\n"
22698#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22699
8d398470
KZ
22700#~ msgid "out of memory?\n"
22701#~ msgstr "memoriarik ez?\n"
22702
22703#, fuzzy
22704#~ msgid "WARNING: couldn't open %s"
22705#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22706
22707#, fuzzy
22708#~ msgid "failed to parse epoch"
22709#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22710
22711#, fuzzy
22712#~ msgid "cannot lock group file"
22713#~ msgstr "ezin da %s ireki"
22714
8d398470
KZ
22715#, fuzzy
22716#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
22717#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22718
22719#, fuzzy
22720#~ msgid "warning: failed to read mtab"
22721#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22722
8d398470
KZ
22723#, fuzzy
22724#~ msgid "failed to parse class data"
22725#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22726
8d398470
KZ
22727#, fuzzy
22728#~ msgid "failed to parse buffer size"
22729#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22730
22731#, fuzzy
22732#~ msgid ""
22733#~ "\n"
22734#~ "For more information see fstrim(8).\n"
22735#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22736
22737#, fuzzy
22738#~ msgid "invalid speed"
22739#~ msgstr "baliogabeko abiadura: %s"
22740
22741#, fuzzy
22742#~ msgid "invalid offset '%s' specified"
22743#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22744
22745#, fuzzy
22746#~ msgid "invalid size '%s' specified"
22747#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22748
8d398470
KZ
22749#, fuzzy
22750#~ msgid ""
22751#~ "\n"
22752#~ "For more information see mountpoint(1).\n"
22753#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22754
22755#, fuzzy
22756#~ msgid "cannot parse PID"
22757#~ msgstr "ezin da %s ireki"
22758
8d398470
KZ
22759#, fuzzy
22760#~ msgid "failed to parse time_t value"
22761#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22762
8d398470
KZ
22763#, fuzzy
22764#~ msgid ""
22765#~ "\n"
22766#~ "For more information see lsblk(1).\n"
22767#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22768
22769#, fuzzy
22770#~ msgid "argument %lu is too large"
22771#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
22772
22773#, fuzzy
22774#~ msgid "terminal environment COLUMNS failed"
22775#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
22776
22777#, fuzzy
22778#~ msgid "bad length value"
22779#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
22780
22781#, fuzzy
22782#~ msgid "bad skip value"
22783#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
22784
0ed2f80b
KZ
22785#~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
22786#~ msgstr "%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] [fitxategiak]\n"
8d398470 22787
1c04b639
KZ
22788#, fuzzy
22789#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
22790#~ msgstr "crc errorea"
22791
22792#, fuzzy
22793#~ msgid "warning: failed to parse %s"
22794#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22795
22796#, fuzzy
22797#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
22798#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
22799
22800#, fuzzy
22801#~ msgid "%-25s: failed\n"
22802#~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
22803
3406942e
KZ
22804#~ msgid " d delete a BSD partition"
22805#~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu"
22806
3406942e
KZ
22807#~ msgid " n add a new BSD partition"
22808#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
22809
3406942e
KZ
22810#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
22811#~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
22812
22813#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
22814#~ msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
22815
22816#, fuzzy
22817#~ msgid " p print the partition table"
22818#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
22819
22820#~ msgid "Internal error\n"
22821#~ msgstr "Barne errorea\n"
22822
22823#~ msgid "out of memory - giving up\n"
22824#~ msgstr "memoriarik ez - uzten\n"
22825
22826#, fuzzy
22827#~ msgid ""
22828#~ "\n"
22829#~ "For more information see mount(8).\n"
22830#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22831
3406942e
KZ
22832#, fuzzy
22833#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
22834#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22835
3406942e
KZ
22836#, fuzzy
22837#~ msgid "%s: can only change local entries."
22838#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
22839
22840#, fuzzy
22841#~ msgid "setpwnam failed"
22842#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
22843
3406942e
KZ
22844#, fuzzy
22845#~ msgid "Illegal username"
22846#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
22847
22848#, fuzzy
22849#~ msgid "Login incorrect\n"
22850#~ msgstr "Pasahitz okerra."
22851
3406942e
KZ
22852#~ msgid "NAME too long"
22853#~ msgstr "IZENA luzeegia"
22854
22855#, fuzzy
22856#~ msgid "login name much too long."
22857#~ msgstr "lerro luzeegia"
22858
22859#, fuzzy
22860#~ msgid "too many bare linefeeds."
22861#~ msgstr "orri txar gehiegi"
22862
22863#, fuzzy
22864#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
22865#~ msgstr " disko guztian. "
22866
22867#, fuzzy
22868#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
22869#~ msgstr " disko guztian. "
22870
22871#~ msgid "calloc failed"
22872#~ msgstr "calloc-ek huts egin du"
22873
22874#, fuzzy
22875#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
22876#~ msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
22877
22878#~ msgid "%s: write failed"
22879#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
22880
22881#, fuzzy
22882#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
22883#~ msgstr ""
22884#~ "\n"
22885#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
22886
22887#, fuzzy
22888#~ msgid ", encryption type %d\n"
22889#~ msgstr "Partizio moeta"
22890
22891#, fuzzy
22892#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
22893#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
22894
22895#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
22896#~ msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean"
22897
22898#, fuzzy
22899#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
22900#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
22901
3406942e
KZ
22902#, fuzzy
22903#~ msgid ""
22904#~ "\n"
22905#~ "For more information see partx(8).\n"
22906#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22907
22908#, fuzzy
0ed2f80b 22909#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
3406942e
KZ
22910#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
22911
22912#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
22913#~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
22914
22915#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
22916#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
22917
22918#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
22919#~ msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n"
22920
22921#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
22922#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
22923
22924#, fuzzy
22925#~ msgid ""
22926#~ "\n"
22927#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
22928#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22929
3406942e
KZ
22930#, fuzzy
22931#~ msgid "ldattach from %s\n"
22932#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22933
22934#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
22935#~ msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n"
22936
22937#, fuzzy
22938#~ msgid ""
22939#~ "\n"
22940#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
22941#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22942
22943#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
22944#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
22945
22946#~ msgid ""
22947#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
22948#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
22949#~ " -T [on|off] ]\n"
22950#~ msgstr ""
0ed2f80b 22951#~ "Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w <ITXAROTE DENBORA> | \n"
3406942e
KZ
22952#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
22953#~ " -T [on|off] ]\n"
22954
22955#~ msgid "%s: bad value\n"
22956#~ msgstr "%s: balio okerra\n"
22957
92b619d1
KZ
22958#, fuzzy
22959#~ msgid "closing file %s"
22960#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22961
22962#, fuzzy
22963#~ msgid "Warning: partition %s "
22964#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22965
92b619d1
KZ
22966#, fuzzy
22967#~ msgid "and %s overlap\n"
22968#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
22969
22970#, fuzzy
22971#~ msgid ""
22972#~ "\n"
22973#~ "Usage:\n"
22974#~ " %s [options] device [...]\n"
22975#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22976
22977#, fuzzy
22978#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
22979#~ msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait"
22980
92b619d1
KZ
22981#, fuzzy
22982#~ msgid ""
22983#~ "\n"
22984#~ "Usage: %s [options]\n"
22985#~ "\n"
22986#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
22987
22988#, fuzzy
22989#~ msgid ""
22990#~ "Usage: %s [options]\n"
22991#~ "\n"
22992#~ "Options:\n"
22993#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22994
22995#, fuzzy
22996#~ msgid ""
22997#~ "\n"
22998#~ "Usage:\n"
22999#~ " %s [options] [file]\n"
23000#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249
KZ
23001
23002#~ msgid " %s --report [devices]\n"
23003#~ msgstr " %s --report [gailuak]\n"
23004
23005#~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
23006#~ msgstr " %s [-v|-q] komandoak gailuak\n"
23007
f8511249
KZ
23008#, fuzzy
23009#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
23010#~ msgstr "Ezin da ireki"
23011
f8511249
KZ
23012#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
23013#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
23014
23015#~ msgid "malloc failed"
23016#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
23017
23018#, fuzzy
23019#~ msgid "%s: option parse error\n"
23020#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23021
23022#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
23023#~ msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d <zenbakia>] iso9660-irudia\n"
23024
23025#~ msgid ""
23026#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
23027#~ " [-F fsname] device [block-count]\n"
23028#~ msgstr ""
23029#~ "Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n"
23030#~ " [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n"
23031
23032#, fuzzy
23033#~ msgid "unable to stat %s"
23034#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
23035
f8511249 23036#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
0ed2f80b 23037#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n"
f8511249 23038
f8511249
KZ
23039#~ msgid ""
23040#~ "Usage:\n"
23041#~ " %s "
23042#~ msgstr ""
23043#~ "Erabilera:\n"
23044#~ " %s"
23045
f8511249
KZ
23046#~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
23047#~ msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da."
23048
23049#, fuzzy
23050#~ msgid ""
23051#~ "Command action\n"
23052#~ " %s\n"
23053#~ " p primary partition (1-4)\n"
23054#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
23055
f8511249
KZ
23056#, fuzzy
23057#~ msgid " -v [or --version]: print version"
23058#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
23059
f8511249
KZ
23060#, fuzzy
23061#~ msgid "fsck from %s\n"
23062#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
23063
f8511249
KZ
23064#, fuzzy
23065#~ msgid "can't malloc initstring"
23066#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23067
f8511249
KZ
23068#, fuzzy
23069#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
23070#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
23071
23072#, fuzzy
23073#~ msgid "%s: BAD ERROR"
23074#~ msgstr "crc errorea"
23075
23076#, fuzzy
23077#~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
23078#~ msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
23079
23080#, fuzzy
23081#~ msgid "can't read: %s"
23082#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
23083
f8511249
KZ
23084#, fuzzy
23085#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
23086#~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n"
23087
23088#, fuzzy
23089#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
23090#~ msgstr "crc errorea"
23091
f8511249
KZ
23092#, fuzzy
23093#~ msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
23094#~ msgstr " disko guztian. "
23095
23096#, fuzzy
23097#~ msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
23098#~ msgstr " disko guztian. "
23099
f8511249
KZ
23100#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
23101#~ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n"
23102
f8511249
KZ
23103#~ msgid "unknown\n"
23104#~ msgstr "ezezaguna\n"
23105
f8511249
KZ
23106#, fuzzy
23107#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
23108#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
23109
23110#, fuzzy
23111#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
23112#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23113
f8511249
KZ
23114#, fuzzy
23115#~ msgid "error opening fifo\n"
23116#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23117
23118#, fuzzy
23119#~ msgid "error running finalprog\n"
23120#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23121
23122#, fuzzy
23123#~ msgid "error forking finalprog\n"
23124#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23125
23126#~ msgid ""
23127#~ "\n"
23128#~ "Wrong password.\n"
23129#~ msgstr ""
23130#~ "\n"
23131#~ "Pasahitz okerra.\n"
23132
f8511249
KZ
23133#~ msgid "fork failed\n"
23134#~ msgstr "fork-ek huts egin du\n"
23135
23136#, fuzzy
23137#~ msgid "cannot open inittab\n"
23138#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
23139
23140#, fuzzy
23141#~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
23142#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23143
23144#~ msgid "Stopped service: %s\n"
23145#~ msgstr "Gelditutako gailua: %s\n"
23146
23147#, fuzzy
23148#~ msgid "error at starting service \"%s\"\n"
23149#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23150
23151#~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
23152#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-n maila] [-r] [-s buffer-aren tamainua]\n"
23153
23154#~ msgid "error: strdup failed"
23155#~ msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du"
23156
23157#, fuzzy
23158#~ msgid "error: calloc failed"
23159#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23160
23161#, fuzzy
23162#~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
23163#~ msgstr "usage: zutabea [-bfpx] [-l lerro zenbakia]\n"
23164
23165#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
23166#~ msgstr "erabilera: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxategia ... ]\n"
23167
23168#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
0ed2f80b 23169#~ msgstr "erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n"
f8511249
KZ
23170
23171#~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
23172#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23173
23174#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
23175#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
23176
23177#~ msgid "hexdump: line too long.\n"
23178#~ msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
23179
f8511249
KZ
23180#, fuzzy
23181#~ msgid "realloc failed"
23182#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
23183
23184#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
23185#~ msgstr "erabilera: tailf [-n N | -N] fitxategia"
23186
23187#, fuzzy
23188#~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
23189#~ msgstr "erabilera: %s [ -i ] [ -tTerm ] fitxategia...\n"
23190
ee70cb20
KZ
23191#, fuzzy
23192#~ msgid "Unable to open %s\n"
23193#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
23194
32940a75
KZ
23195#, fuzzy
23196#~ msgid "last: malloc failure.\n"
23197#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23198
32940a75
KZ
23199#, fuzzy
23200#~ msgid "login: Out of memory\n"
23201#~ msgstr "memoriatik kanpo"
23202
32940a75
KZ
23203#, fuzzy
23204#~ msgid "login: no shell: %s.\n"
23205#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
23206
23207#~ msgid "newgrp: setuid"
23208#~ msgstr "newgrp: setuid"
23209
32940a75
KZ
23210#, fuzzy
23211#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
23212#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
23213
23214#, fuzzy
23215#~ msgid "%s: parse error: %s"
23216#~ msgstr "crc errorea"
23217
23218#, fuzzy
23219#~ msgid "parse error at lines: "
23220#~ msgstr "crc errorea"
23221
23222#, fuzzy
23223#~ msgid " and %d."
23224#~ msgstr " eta "
23225
23226#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
23227#~ msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
23228
23229#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
23230#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
23231
32940a75
KZ
23232#~ msgid "; see strings(1)."
23233#~ msgstr "; ikusi strings(1)."
23234
4ded9dfb
KZ
23235#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
23236#~ msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da"
23237
4ded9dfb
KZ
23238#, fuzzy
23239#~ msgid "%s: out of memory\n"
23240#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
23241
4ded9dfb
KZ
23242#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
23243#~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
23244
4ded9dfb
KZ
23245#, fuzzy
23246#~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
23247#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
23248
23249#~ msgid "rtc read"
23250#~ msgstr "rtc irakurrita"
23251
23252#~ msgid "malloc error"
23253#~ msgstr "errorea memoria esleitzen"
23254
4ded9dfb
KZ
23255#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
23256#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
23257
23258#~ msgid "Out of memory\n"
23259#~ msgstr "Memoriatik kanpo\n"
23260
4ded9dfb
KZ
23261#~ msgid "usage: rev [file ...]\n"
23262#~ msgstr "erabilera: rev [fitxategia ...]\n"
23263
23264#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
23265#~ msgstr "Huts egin da buffer-a hasieratzen.\n"
23266
23267#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
23268#~ msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
d20196b0 23269
f1151463
KZ
23270#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
23271#~ msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
23272
23273#, fuzzy
23274#~ msgid "pages allocated %ld\n"
23275#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
23276
23277#, fuzzy
23278#~ msgid "pages resident %ld\n"
23279#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
23280
bd52b155
KZ
23281#, fuzzy
23282#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
23283#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
23284
23285#~ msgid "current"
23286#~ msgstr "unekoa"
23287
23288#~ msgid "new"
23289#~ msgstr "berria"
23290
55c8e797
KZ
23291#~ msgid "Linux ext3"
23292#~ msgstr "Linux ext3"
23293
23294#~ msgid "Linux XFS"
23295#~ msgstr "Linux XFS"
23296
23297#~ msgid "Linux JFS"
23298#~ msgstr "Linux JFS"
23299
23300#~ msgid "Linux ReiserFS"
23301#~ msgstr "Linux ReiserFS"
23302
23303#~ msgid "OS/2 HPFS"
23304#~ msgstr "OS/2 HPFS"
23305
23306#~ msgid "OS/2 IFS"
23307#~ msgstr "OS/2 IFS"
23308
23309#~ msgid "NTFS"
23310#~ msgstr "NTFS"
23311
55c8e797
KZ
23312#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
23313#~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n"
23314
23315#, fuzzy
23316#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
23317#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
23318
23319#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
23320#~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n"
23321
55c8e797
KZ
23322#, fuzzy
23323#~ msgid "error parse: %s"
23324#~ msgstr "crc errorea"
23325
23326#~ msgid "missing comma"
23327#~ msgstr "koma falta da"
23328
cf8316e2
KZ
23329#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23330#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23331
23332#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23333#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23334
23335#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23336#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23337
23338#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
23339#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
23340
23341#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
23342#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
23343
23344#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23345#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23346
23347#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23348#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23349
23350#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
23351#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
23352
d20196b0
MO
23353#~ msgid "3,5\" floppy"
23354#~ msgstr "3,5\" disketea"