# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
# Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>, 2008.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
-# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
+# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux-2.37-rc2\n"
+"Project-Id-Version: util-linux-2.38-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-15 15:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-15 17:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-16 09:40-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
#: disk-utils/addpart.c:15
#, c-format
msgstr "%s 需要一个参数"
#: disk-utils/blockdev.c:355
-#, fuzzy
-#| msgid "failed to parse argument"
msgid "failed to parse command argument"
-msgstr "解析参数失败"
+msgstr "解æ\9e\90å\91½ä»¤å\8f\82æ\95°å¤±è´¥"
#: disk-utils/blockdev.c:386 disk-utils/blockdev.c:498
#, c-format
msgstr "N/A"
#: disk-utils/blockdev.c:506
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
+#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
-msgstr "RO RA SSZ BSZ 开始段 大小 设备\n"
+msgstr "RO RA SSZ BSZ 开始段 大小 设备\n"
#: disk-utils/cfdisk.c:196
msgid "Bootable"
msgid "Select label type"
msgstr "选择标签类型"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2195 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:490
+#: disk-utils/cfdisk.c:2195 disk-utils/fdisk.c:1162
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:490
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "设备不包含可识别的分区表。"
#: disk-utils/cfdisk.c:2203
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
-msgstr "é\80\89æ\8b©ä¸\80ç§\8dç±»å\9e\8bæ\9d¥å\88\9b建æ\96°æ \87ç¾ï¼\8cæ\88\96æ\8c\89â\80\9cLâ\80\9då\8a è½½è\84\9aæ\9c¬æ\96\87件。"
+msgstr "é\80\89æ\8b©ä¸\80ç§\8dç±»å\9e\8bæ\9d¥å\88\9b建æ\96°æ \87ç¾ï¼\8cæ\8c\89â\80\9cLâ\80\9då\8a è½½è\84\9aæ\9c¬æ\96\87件ï¼\8cæ\8c\89â\80\9cQâ\80\9dé\80\80å\87º。"
# 以下三句连贯,一起翻译
#: disk-utils/cfdisk.c:2252
msgid "Partition %zu resized."
msgstr "已调整分区 %zu 的大小。"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2504 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:593
+#: disk-utils/cfdisk.c:2504 disk-utils/fdisk.c:1138
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:593
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "设备以只读方式打开。"
"将继续 ... "
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
-#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:629 sys-utils/blkdiscard.c:89
-#: sys-utils/tunelp.c:95
+#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:629
+#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [选项] <设备>\n"
msgstr "旧签名 %s 可能仍然在设备上存留。建议您使用 wipefs(8) 或者 fdisk --wipe 来擦除该设备,以避免潜在的冲突。"
#: disk-utils/fdisk.c:850
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " %1$s [options] <disk> change partition table\n"
-#| " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
+#, c-format
msgid ""
" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
" %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
msgstr ""
" %1$s [选项] <磁盘> 更改分区表\n"
-" %1$s [选项] -l [<磁盘>] 列出分区表\n"
+" %1$s [选项] -l [<磁盘>...] 列出分区表\n"
#: disk-utils/fdisk.c:858
msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
msgstr " -l, --list 显示分区并退出\n"
#: disk-utils/fdisk.c:866
-#, fuzzy
-#| msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
msgid " -x, --list-details like --list but with more details\n"
-msgstr " -l, --list [<设备> ...] 列出每台设备上的分区\n"
+msgstr " -x, --list-details 类似 --list 但提供更多细节\n"
#: disk-utils/fdisk.c:868
msgid " -n, --noauto-pt don't create default partition table on empty devices\n"
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "设备属性(扇区大小和几何属性)只能用于某个指定的设备。"
-#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:703
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:788
-#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
-#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
-#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:580
-#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
-#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:188
-#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1580
-#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:918
-#: sys-utils/lscpu.c:1318 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:877
-#: sys-utils/mount.c:885 sys-utils/mount.c:932 sys-utils/mount.c:945
-#: sys-utils/mount.c:1017 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
-#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1006 sys-utils/switch_root.c:270
-#: sys-utils/umount.c:620 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
-#: text-utils/more.c:2094
+#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:703 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
+#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
+#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147
+#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
+#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264
+#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429
+#: sys-utils/dmesg.c:1580 sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321
+#: sys-utils/losetup.c:918 sys-utils/lscpu.c:1318 sys-utils/lsmem.c:656
+#: sys-utils/mount.c:877 sys-utils/mount.c:885 sys-utils/mount.c:932
+#: sys-utils/mount.c:945 sys-utils/mount.c:1017 sys-utils/mountpoint.c:191
+#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1006
+#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:620
+#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2094
msgid "bad usage"
msgstr "错误用法"
msgstr "磁盘型号:%s"
#: disk-utils/fdisk-list.c:71
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
+#, c-format
msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
-msgstr "几何属性:%d 个磁头, %llu 个扇区/磁道, %llu 个柱面"
+msgstr "几何属性:%d 个磁头, %ju 个扇区/磁道, %ju 个柱面"
#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
#, c-format
#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-sock.c:47
#: misc-utils/lsfd-sock.c:52 misc-utils/lsfd-sock.c:73
#: misc-utils/lsfd-sock.c:75 misc-utils/lsfd-unkn.c:39
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:53 misc-utils/lsfd-unkn.c:55 misc-utils/lslocks.c:459
-#: misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242 sys-utils/losetup.c:305
-#: sys-utils/lscpu.c:568 sys-utils/lscpu.c:783 sys-utils/lscpu.c:812
-#: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lsipc.c:526 sys-utils/lsipc.c:651
-#: sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417 sys-utils/swapon.c:227
-#: sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481 text-utils/column.c:481
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:53 misc-utils/lsfd-unkn.c:55
+#: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
+#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:568 sys-utils/lscpu.c:783
+#: sys-utils/lscpu.c:812 sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lsipc.c:526
+#: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
+#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
+#: text-utils/column.c:481
msgid "failed to add output data"
msgstr "添加输出信息失败"
msgstr "移动分区数据的起始点"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
-#, fuzzy
-#| msgid "fix partitions order"
msgid "fix partitions C/H/S values"
-msgstr "修复分区顺序"
+msgstr "修复分区 C/H/S 值"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
msgid "change the disk identifier"
msgstr ""
#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
-#, fuzzy
-#| msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
-msgstr "无须操作。顺序已经是正确的了。"
+msgstr "无须操作。C/H/S 值已经是正确的了。"
#: disk-utils/fdisk-menu.c:1045
msgid "Number of cylinders"
msgstr "设置 Linux 交换区。\n"
#: disk-utils/mkswap.c:168
-#, fuzzy
-#| msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
msgid " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
-msgstr " -c, --check 检查设备坏块\n"
+msgstr " -c, --check 创建交换区之前先检查设备坏块\n"
#: disk-utils/mkswap.c:169
-#, fuzzy
-#| msgid " -f, --find find a free device\n"
msgid " -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
-msgstr " -f, --find 查找空闲设备\n"
+msgstr " -f, --force 允许交换区大小大于设备大小\n"
#: disk-utils/mkswap.c:170
-#, fuzzy
-#| msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
msgid " -q, --quiet suppress output and warning messages\n"
-msgstr " -q, --quiet 禁止输出额外信息\n"
+msgstr " -q, --quiet 禁止输出和警告信息\n"
#: disk-utils/mkswap.c:171
#, fuzzy
msgstr " -L, --label 标签 指定标签\n"
#: disk-utils/mkswap.c:173
-#, fuzzy
-#| msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
msgid " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
-msgstr " -N, --partno <数字> 指定分区号\n"
+msgstr " -v, --swapversion 数字 指定交换空间版本号\n"
#: disk-utils/mkswap.c:174
-#, fuzzy
-#| msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
msgid " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
-msgstr " -g, --group <组> 指定主组\n"
+msgstr " -U, --uuid UUID 指定要使用的 uuid\n"
#: disk-utils/mkswap.c:175
msgid " --verbose verbose output\n"
#: disk-utils/sfdisk.c:1848
msgid "failed to set script header"
-msgstr ""
+msgstr "设置脚本标头(header)失败"
#: disk-utils/sfdisk.c:1853
#, c-format
#: disk-utils/sfdisk.c:1894
#, c-format
msgid "Unknown script header '%s' -- ignore."
-msgstr ""
+msgstr "未知的脚本标头(header)“%s”——忽略。"
#: disk-utils/sfdisk.c:1910
msgid "Done.\n"
msgstr "Linux root (x86-64)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (ARM)"
msgid "Linux root (Alpha)"
-msgstr "Linux root (ARM)"
+msgstr "Linux root (Alpha)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (ARM)"
msgid "Linux root (ARC)"
-msgstr "Linux root (ARM)"
+msgstr "Linux root (ARC)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:56
msgid "Linux root (ARM)"
msgstr "Linux root (IA-64)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (IA-64)"
msgid "Linux root (LoongArch-64)"
-msgstr "Linux root (IA-64)"
+msgstr "Linux root (LoongArch-64)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (IA-64)"
msgid "Linux root (MIPS-32 LE)"
-msgstr "Linux root (IA-64)"
+msgstr "Linux root (MIPS-32 LE)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (IA-64)"
msgid "Linux root (MIPS-64 LE)"
-msgstr "Linux root (IA-64)"
+msgstr "Linux root (MIPS-64 LE)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (x86)"
msgid "Linux root (PPC)"
-msgstr "Linux root (x86)"
+msgstr "Linux root (PPC)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (IA-64)"
msgid "Linux root (PPC64)"
-msgstr "Linux root (IA-64)"
+msgstr "Linux root (PPC64)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (IA-64)"
msgid "Linux root (PPC64LE)"
-msgstr "Linux root (IA-64)"
+msgstr "Linux root (PPC64LE)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (IA-64)"
msgid "Linux root (RISC-V-32)"
-msgstr "Linux root (IA-64)"
+msgstr "Linux root (RISC-V-32)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (IA-64)"
msgid "Linux root (RISC-V-64)"
-msgstr "Linux root (IA-64)"
+msgstr "Linux root (RISC-V-64)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (x86)"
msgid "Linux root (S390)"
-msgstr "Linux root (x86)"
+msgstr "Linux root (S390)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (x86)"
msgid "Linux root (S390X)"
-msgstr "Linux root (x86)"
+msgstr "Linux root (S390X)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux root (IA-64)"
msgid "Linux root (TILE-Gx)"
-msgstr "Linux root (IA-64)"
+msgstr "Linux root (TILE-Gx)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:70
msgid "Linux reserved"
msgstr "Linux /usr (x86-64)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (ARM)"
msgid "Linux /usr (Alpha)"
-msgstr "Linux /usr (ARM)"
+msgstr "Linux /usr (Alpha)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (ARM)"
msgid "Linux /usr (ARC)"
-msgstr "Linux /usr (ARM)"
+msgstr "Linux /usr (ARC)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:80
msgid "Linux /usr (ARM)"
msgstr "Linux /usr (IA-64)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (IA-64)"
msgid "Linux /usr (LoongArch-64)"
-msgstr "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr "Linux /usr (LoongArch-64)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (IA-64)"
msgid "Linux /usr (MIPS-32 LE)"
-msgstr "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr "Linux /usr (MIPS-32 LE)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (IA-64)"
msgid "Linux /usr (MIPS-64 LE)"
-msgstr "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr "Linux /usr (MIPS-64 LE)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (x86)"
msgid "Linux /usr (PPC)"
-msgstr "Linux /usr (x86)"
+msgstr "Linux /usr (PPC)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (IA-64)"
msgid "Linux /usr (PPC64)"
-msgstr "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr "Linux /usr (PPC64)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:88
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (IA-64)"
msgid "Linux /usr (PPC64LE)"
-msgstr "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr "Linux /usr (PPC64LE)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (IA-64)"
msgid "Linux /usr (RISC-V-32)"
-msgstr "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr "Linux /usr (RISC-V-32)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:90
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (IA-64)"
msgid "Linux /usr (RISC-V-64)"
-msgstr "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr "Linux /usr (RISC-V-64)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (x86)"
msgid "Linux /usr (S390)"
-msgstr "Linux /usr (x86)"
+msgstr "Linux /usr (S390)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (x86)"
msgid "Linux /usr (S390X)"
-msgstr "Linux /usr (x86)"
+msgstr "Linux /usr (S390X)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Linux /usr (IA-64)"
msgid "Linux /usr (TILE-Gx)"
-msgstr "Linux /usr (IA-64)"
+msgstr "Linux /usr (TILE-Gx)"
#: include/pt-gpt-partnames.h:94
#, fuzzy
msgstr "GPT 备份头"
#: libfdisk/src/gpt.c:1303
-#, fuzzy
-#| msgid "First LBA"
msgid "First usable LBA"
-msgstr "第一个 LBA"
+msgstr "第一个可用 LBA"
#: libfdisk/src/gpt.c:1308
-#, fuzzy
-#| msgid "Last LBA"
msgid "Last usable LBA"
-msgstr "最后一个 LBA"
+msgstr "最后一个可用 LBA"
#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
#: libfdisk/src/gpt.c:1314
#: misc-utils/findmnt-verify.c:452
#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
+#| msgid "unknown"
msgid "reason unknown"
msgstr "未知"
msgstr "创建签名备份失败,未定义 $HOME"
#: misc-utils/wipefs.c:637
-#, fuzzy
-#| msgid " -f, --force force check\n"
msgid " -f, --force force erasure"
-msgstr " -f, --force 强制检查\n"
+msgstr " -f, --force 强制擦除"
#: misc-utils/wipefs.c:638
#, fuzzy
msgstr "显示或更改某个进程的 CPU 亲和力。\n"
#: schedutils/taskset.c:60
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
-#| " -p, --pid operate on existing given pid\n"
-#| " -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
-#| " -h, --help display this help\n"
-#| " -V, --version output version information\n"
-#| "\n"
+#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
" -a, --all-tasks 在给定 pid 的所有任务(线程)上操作\n"
" -p, --pid 在存在的给定 pid 上操作\n"
" -c, --cpu-list 以列表格式显示和指定 CPU\n"
-" -h, --help 显示此帮助\n"
-" -V, --version 输出版本信息\n"
-"\n"
#: schedutils/taskset.c:69
#, c-format
msgstr " -<数字> 显示行数\n"
#: schedutils/uclampset.c:67
-#, fuzzy
-#| msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
msgid " -p, --pid <pid> operate on existing given pid\n"
-msgstr " -p, --pid 对指定且存在的 pid 操作\n"
+msgstr " -p, --pid <pid> 对指定且存在的 pid 操作\n"
#: schedutils/uclampset.c:68
#, fuzzy
#: schedutils/uclampset.c:207
msgid "util_min must be <= util_max"
-msgstr ""
+msgstr "util_min 必须 <= util_max"
#: schedutils/uclampset.c:218
#, c-format
msgstr "%d 超出范围"
#: schedutils/uclampset.c:269
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid time argument"
msgid "invalid util_min argument"
-msgstr "无效的 时间 参数"
+msgstr "无效的 util_min 参数"
#: schedutils/uclampset.c:274
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid time argument"
msgid "invalid util_max argument"
-msgstr "无效的 时间 参数"
+msgstr "无效的 util_max 参数"
#: schedutils/uclampset.c:296
msgid "missing -p option"
msgid "failed to parse step"
msgstr "解析步长失败"
-#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
-#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:561 sys-utils/umount.c:610
+#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
+#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:561
+#: sys-utils/umount.c:610
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "参数数量异常"
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "强制进行操作,数据将丢失!"
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
-msgstr ""
+msgstr "这是一个破坏性的操作,数据将会丢失!使用 -f 选项以强制进行。"
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgstr ""
#: sys-utils/chmem.c:206
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "CPU %u is already enabled\n"
+#, c-format
msgid "%s already enabled\n"
-msgstr "CPU %u 已经启用\n"
+msgstr ""
+"%s 已启用\n"
+"\n"
#: sys-utils/chmem.c:208
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "CPU %u is already disabled\n"
+#, c-format
msgid "%s already disabled\n"
-msgstr "CPU %u 已经禁用\n"
+msgstr "%s 已禁用\n"
#: sys-utils/chmem.c:218
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#: sys-utils/chmem.c:346
-#, fuzzy
-#| msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgid " -e, --enable enable memory\n"
-msgstr " -v, --verbose 详尽模式\n"
+msgstr " -e, --enable 启用内存\n"
#: sys-utils/chmem.c:347
-#, fuzzy
-#| msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
msgid " -d, --disable disable memory\n"
-msgstr " -m, --shmems 共享内存段\n"
+msgstr " -d, --disable 禁用内存\n"
#: sys-utils/chmem.c:348
-#, fuzzy
-#| msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
-msgstr " -u, --unlock 移除锁\n"
+msgstr " -b, --blocks 使用内存块\n"
#: sys-utils/chmem.c:349
msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/chmem.c:350
-#, fuzzy
-#| msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgid " -v, --verbose verbose output\n"
-msgstr " -v, --verbose 详尽模式\n"
+msgstr " -v, --verbose 详尽输出\n"
#: sys-utils/chmem.c:353
#, fuzzy
msgstr " -p, --task <pid> 打印进程名字空间\n"
#: sys-utils/choom.c:60
-#, fuzzy
-#| msgid "failed to read speed"
msgid "failed to read OOM score value"
-msgstr "读 速度 失败"
+msgstr ""
#: sys-utils/choom.c:70
#, fuzzy
msgstr "读取内核缓冲区失败"
#: sys-utils/dmesg.c:1662
-#, fuzzy
-#| msgid "read kernel buffer failed"
msgid "clear kernel buffer failed"
-msgstr "读取内核缓冲区失败"
+msgstr "清除内核缓冲区失败"
#: sys-utils/dmesg.c:1678
msgid "klogctl failed"
msgstr "终端“%s”未知,将使用默认值“dumb”"
#, fuzzy
-#~| msgid "failed to parse size"
-#~ msgid "failed to cache size"
-#~ msgstr "解析大小失败"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "child exit failed"
-#~ msgid "child kill failed"
-#~ msgstr "子进程退出失败"
-
-#, fuzzy, c-format
#~| msgid "partitions: %d"
#~ msgid "Comparing %s to %s"
#~ msgstr "分区数:%d"
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
#~| msgid "closing %s failed"
#~ msgid "Visiting %s (file %zu)"
#~ msgstr "关闭 %s 失败"
#~ msgid " -v, --verbose display more details"
#~ msgstr " -v, --verbose 显示更多细节"
-#, c-format
#~ msgid " %s [options] COMMAND\n"
#~ msgstr " %s [选项] 命令\n"
#~ "\n"
#~ "资源选项:\n"
-#, c-format
#~ msgid "cannot stat %s"
#~ msgstr "无法 stat %s"