]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Add missing HTTP status message for 302 (moved temporarily).
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
737b017e
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013.
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
44b3f161 31"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
aa030912 32"POT-Creation-Date: 2017-12-08 18:41-0500\n"
737b017e
MS
33"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
34"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
35"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
36"Language: it\n"
37"MIME-Version: 1.0\n"
38"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
737b017e
MS
41msgid "\t\t(all)"
42msgstr "\t\t(tutti)"
43
737b017e
MS
44msgid "\t\t(none)"
45msgstr "\t\t(nessuno)"
46
737b017e
MS
47#, c-format
48msgid "\t%d entries"
49msgstr "\t%d voci"
50
737b017e
MS
51#, c-format
52msgid "\t%s"
53msgstr "\t%s"
54
737b017e
MS
55msgid "\tAfter fault: continue"
56msgstr "\tDopo un errore: continua"
57
737b017e
MS
58#, c-format
59msgid "\tAlerts: %s"
60msgstr "\tAvvisi: %s"
61
737b017e
MS
62msgid "\tBanner required"
63msgstr "\tBanner richiesto"
64
737b017e
MS
65msgid "\tCharset sets:"
66msgstr "\tSet di caratteri:"
67
737b017e
MS
68msgid "\tConnection: direct"
69msgstr "\tConnessione: diretta"
70
737b017e
MS
71msgid "\tConnection: remote"
72msgstr "\tConnessione: remota"
73
737b017e
MS
74msgid "\tContent types: any"
75msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
76
737b017e
MS
77msgid "\tDefault page size:"
78msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
79
737b017e
MS
80msgid "\tDefault pitch:"
81msgstr "\tTono predefinito:"
82
737b017e
MS
83msgid "\tDefault port settings:"
84msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
85
737b017e
MS
86#, c-format
87msgid "\tDescription: %s"
88msgstr "\tDescrizione: %s"
89
737b017e
MS
90msgid "\tForm mounted:"
91msgstr "\tModulo installato:"
92
737b017e
MS
93msgid "\tForms allowed:"
94msgstr "\tModuli consentiti:"
95
737b017e
MS
96#, c-format
97msgid "\tInterface: %s.ppd"
98msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
99
737b017e
MS
100#, c-format
101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
103
737b017e
MS
104#, c-format
105msgid "\tLocation: %s"
106msgstr "\tPosizione: %s"
107
737b017e
MS
108msgid "\tOn fault: no alert"
109msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
110
737b017e
MS
111msgid "\tPrinter types: unknown"
112msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
113
737b017e
MS
114#, c-format
115msgid "\tStatus: %s"
116msgstr "\tStato: %s"
117
737b017e
MS
118msgid "\tUsers allowed:"
119msgstr "\tUtenti autorizzati:"
120
737b017e
MS
121msgid "\tUsers denied:"
122msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
123
737b017e
MS
124msgid "\tdaemon present"
125msgstr "\tdemone presente"
126
737b017e
MS
127msgid "\tno entries"
128msgstr "\tnessuna voce"
129
737b017e
MS
130#, c-format
131msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
133
737b017e
MS
134msgid "\tprinting is disabled"
135msgstr "\tla stampa è disabilitata"
136
737b017e
MS
137msgid "\tprinting is enabled"
138msgstr "\tla stampa è abilitata"
139
737b017e
MS
140#, c-format
141msgid "\tqueued for %s"
142msgstr "\tin coda per %s"
143
737b017e
MS
144msgid "\tqueuing is disabled"
145msgstr "\tla coda è disabilitata"
146
737b017e
MS
147msgid "\tqueuing is enabled"
148msgstr "\tla coda è abilitata"
149
737b017e
MS
150msgid "\treason unknown"
151msgstr "\tmotivo sconosciuto"
152
737b017e
MS
153msgid ""
154"\n"
155" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156msgstr ""
157"\n"
158" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
159
737b017e
MS
160msgid " Ignore specific warnings."
161msgstr " Ignora avvisi specifici."
162
737b017e 163msgid " Issue warnings instead of errors."
fa84ca4b
MS
164msgstr ""
165" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
737b017e 166
737b017e
MS
167msgid " REF: Page 15, section 3.1."
168msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
169
737b017e
MS
170msgid " REF: Page 15, section 3.2."
171msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
172
737b017e
MS
173msgid " REF: Page 19, section 3.3."
174msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
175
737b017e
MS
176msgid " REF: Page 20, section 3.4."
177msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
178
737b017e
MS
179msgid " REF: Page 27, section 3.5."
180msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
181
737b017e
MS
182msgid " REF: Page 42, section 5.2."
183msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
184
737b017e
MS
185msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
186msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
187
737b017e
MS
188msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
189msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
190
737b017e
MS
191msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
192msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
193
737b017e
MS
194msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
195msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
196
737b017e
MS
197msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
198msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
199
737b017e
MS
200#, c-format
201msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202msgstr " %-39.39s %.0f byte"
203
737b017e
MS
204#, c-format
205msgid " PASS Default%s"
206msgstr " PASS Default%s"
207
737b017e
MS
208msgid " PASS DefaultImageableArea"
209msgstr " PASS DefaultImageableArea"
210
737b017e
MS
211msgid " PASS DefaultPaperDimension"
212msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
213
737b017e
MS
214msgid " PASS FileVersion"
215msgstr " PASS FileVersion"
216
737b017e
MS
217msgid " PASS FormatVersion"
218msgstr " PASS FormatVersion"
219
737b017e
MS
220msgid " PASS LanguageEncoding"
221msgstr " PASS LanguageEncoding"
222
737b017e
MS
223msgid " PASS LanguageVersion"
224msgstr " PASS LanguageVersion"
225
737b017e
MS
226msgid " PASS Manufacturer"
227msgstr " PASS Manufacturer"
228
737b017e
MS
229msgid " PASS ModelName"
230msgstr " PASS ModelName"
231
737b017e
MS
232msgid " PASS NickName"
233msgstr " PASS NickName"
234
737b017e
MS
235msgid " PASS PCFileName"
236msgstr " PASS PCFileName"
237
737b017e
MS
238msgid " PASS PSVersion"
239msgstr " PASS PSVersion"
240
737b017e
MS
241msgid " PASS PageRegion"
242msgstr " PASS PageRegion"
243
737b017e
MS
244msgid " PASS PageSize"
245msgstr " PASS PageSize"
246
737b017e
MS
247msgid " PASS Product"
248msgstr " PASS Product"
249
737b017e
MS
250msgid " PASS ShortNickName"
251msgstr " PASS ShortNickName"
252
737b017e
MS
253#, c-format
254msgid " WARN %s has no corresponding options."
255msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
256
737b017e
MS
257#, c-format
258msgid ""
259" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
260" REF: Page 15, section 3.2."
261msgstr ""
262" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
263" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
264
737b017e
MS
265#, c-format
266msgid ""
267" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
268"be named Duplex.\n"
269" REF: Page 122, section 5.17"
270msgstr ""
fa84ca4b
MS
271" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
272"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
737b017e
MS
273" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
274
737b017e 275msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
fa84ca4b
MS
276msgstr ""
277" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
278"LF e CR LF."
737b017e 279
737b017e
MS
280msgid ""
281" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 56-57, section 5.3."
283msgstr ""
284" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
285" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
286
737b017e
MS
287#, c-format
288msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
289msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
290
737b017e
MS
291msgid ""
292" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
293" REF: Pages 58-59, section 5.3."
294msgstr ""
295" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
296" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
297
737b017e
MS
298msgid ""
299" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
300"not CR LF."
301msgstr ""
fa84ca4b
MS
302" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
303"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
737b017e 304
737b017e
MS
305#, c-format
306msgid ""
307" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
308" REF: Page 42, section 5.2."
309msgstr ""
310" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
311" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
312
737b017e
MS
313msgid ""
314" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
315" REF: Pages 61-62, section 5.3."
316msgstr ""
317" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
318" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
319
737b017e
MS
320msgid ""
321" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
322" REF: Pages 61-62, section 5.3."
323msgstr ""
324" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
325" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
326
737b017e
MS
327msgid ""
328" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7."
330msgstr ""
fa84ca4b
MS
331" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
332"impostati.\n"
737b017e
MS
333" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
334
737b017e
MS
335msgid ""
336" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
337" REF: Pages 78-79, section 5.7."
338msgstr ""
339" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
340" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
341
737b017e
MS
342msgid ""
343" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
344" REF: Pages 64-65, section 5.3."
345msgstr ""
346" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
347" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
348
737b017e
MS
349msgid " cupsaddsmb [options] -a"
350msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
351
737b017e
MS
352msgid " cupstestdsc [options] -"
353msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
354
737b017e
MS
355msgid " program | cupstestppd [options] -"
356msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
357
737b017e
MS
358#, c-format
359msgid ""
360" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
361" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
362msgstr ""
363" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
364" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
365
737b017e
MS
366#, c-format
367msgid " %s %s %s does not exist."
368msgstr " %s %s %s non esiste."
369
737b017e
MS
370#, c-format
371msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
372msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
373
737b017e
MS
374#, c-format
375msgid ""
376" %s Bad %s choice %s.\n"
377" REF: Page 122, section 5.17"
378msgstr ""
379" %s errata %s scelta %s.\n"
380" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
381
737b017e
MS
382#, c-format
383msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
384msgstr ""
385" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
386"scelta %s."
737b017e 387
737b017e
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
fa84ca4b
MS
390msgstr ""
391" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
737b017e 392
737b017e
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
395msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
396
737b017e
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
399msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
400
737b017e
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
403msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
404
737b017e
MS
405#, c-format
406msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
407msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
408
737b017e
MS
409#, c-format
410msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
411msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
412
737b017e
MS
413#, c-format
414msgid " %s Bad language \"%s\"."
415msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
416
737b017e
MS
417#, c-format
418msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
419msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
420
737b017e
MS
421#, c-format
422msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
423msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
424
737b017e
MS
425#, c-format
426msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
fa84ca4b
MS
427msgstr ""
428" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
737b017e 429
737b017e
MS
430#, c-format
431msgid " %s Default choices conflicting."
432msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
433
737b017e
MS
434#, c-format
435msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
436msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
437
737b017e
MS
438#, c-format
439msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
440msgstr ""
441" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
737b017e 442
737b017e
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
445msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
446
737b017e
MS
447#, c-format
448msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
449msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
450
737b017e
MS
451#, c-format
452msgid ""
453" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
454" REF: Page 100, section 5.14."
455msgstr ""
456" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
457" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
458
737b017e
MS
459#, c-format
460msgid ""
461" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
462" REF: Page 99, section 5.14."
463msgstr ""
464" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
465" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
466
737b017e
MS
467#, c-format
468msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
469msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
470
737b017e
MS
471#, c-format
472msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
473msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
474
737b017e
MS
475#, c-format
476msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
477msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
478
737b017e
MS
479#, c-format
480msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
481msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
482
737b017e
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
485msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
486
737b017e
MS
487#, c-format
488msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
489msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
490
737b017e
MS
491#, c-format
492msgid ""
493" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
494" REF: Page 122, section 5.17"
495msgstr ""
496" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
497" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
498
737b017e
MS
499#, c-format
500msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
501msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
502
737b017e
MS
503#, c-format
504msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
fa84ca4b
MS
505msgstr ""
506" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
737b017e 507
737b017e
MS
508#, c-format
509msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
510msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
511
737b017e
MS
512#, c-format
513msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
fa84ca4b
MS
514msgstr ""
515" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
737b017e 516
737b017e
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
520
737b017e
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
524
737b017e
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
fa84ca4b 528msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
737b017e 529
737b017e
MS
530#, c-format
531msgid ""
532" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
533" REF: Page 72, section 5.5"
534msgstr ""
535" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
536" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
537
737b017e
MS
538#, c-format
539msgid ""
540" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
541" REF: Page 40, section 4.5."
542msgstr ""
543" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
544" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
545
737b017e
MS
546#, c-format
547msgid ""
548" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
549" REF: Page 102, section 5.15."
550msgstr ""
551" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
552" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
553
737b017e
MS
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
557" REF: Page 103, section 5.15."
558msgstr ""
559" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
560" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
561
737b017e
MS
562#, c-format
563msgid ""
564" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
565" REF: Page 56, section 5.3."
566msgstr ""
567" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
568" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
569
737b017e
MS
570#, c-format
571msgid ""
572" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
573" REF: Page 56, section 5.3."
574msgstr ""
575" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
576" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
577
737b017e
MS
578msgid ""
579" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
580" REF: Page 24, section 3.4."
581msgstr ""
582" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
583" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
584
737b017e
MS
585#, c-format
586msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
fa84ca4b
MS
587msgstr ""
588" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
737b017e 589
737b017e
MS
590#, c-format
591msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
592msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
593
737b017e
MS
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
597" REF: Page 211, table D.1."
598msgstr ""
599" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
600" RIF: pagina 211, tabella D.1."
601
737b017e
MS
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
605" REF: Pages 59-60, section 5.3."
606msgstr ""
fa84ca4b
MS
607" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
608"stringa.\n"
737b017e
MS
609" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
610
737b017e
MS
611msgid ""
612" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
613" REF: Pages 62-64, section 5.3."
614msgstr ""
615" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
616" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
617
737b017e
MS
618msgid ""
619" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
620" REF: Page 62, section 5.3."
621msgstr ""
622" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
623" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
624
737b017e
MS
625msgid ""
626" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
627" REF: Pages 64-65, section 5.3."
628msgstr ""
629" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
630" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
631
737b017e
MS
632#, c-format
633msgid ""
634" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
635" REF: Page 84, section 5.9"
636msgstr ""
637" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
638" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
639
737b017e
MS
640#, c-format
641msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
fa84ca4b
MS
642msgstr ""
643" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
644"interpretato: %s"
737b017e 645
737b017e
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
650msgstr ""
fa84ca4b
MS
651" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
652"%s contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 653
737b017e
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
658msgstr ""
fa84ca4b
MS
659" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
660"contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 661
737b017e
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
665
737b017e
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
fa84ca4b
MS
668msgstr ""
669" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
737b017e 670
737b017e
MS
671#, c-format
672msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
673msgstr ""
674" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
675"solo per caso."
737b017e 676
737b017e
MS
677#, c-format
678msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
679msgstr ""
680" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
737b017e 681
737b017e
MS
682#, c-format
683msgid ""
684" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
685" REF: Page 40, section 4.5."
686msgstr ""
687" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
688" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
689
737b017e
MS
690msgid ""
691" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
692" REF: Page 102, section 5.15."
693msgstr ""
694" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
695" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
696
737b017e
MS
697msgid ""
698" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
699" REF: Page 103, section 5.15."
700msgstr ""
701" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
702" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
703
737b017e
MS
704msgid ""
705" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
706" REF: Page 56, section 5.3."
707msgstr ""
708" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
709" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
710
737b017e
MS
711msgid ""
712" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
713" REF: Page 56, section 5.3."
714msgstr ""
715" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
716" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
717
737b017e
MS
718#, c-format
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
721" REF: Page 41, section 5.\n"
722" REF: Page 102, section 5.15."
723msgstr ""
724" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n"
725" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
726" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
727
737b017e
MS
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
730" REF: Pages 56-57, section 5.3."
731msgstr ""
732" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
733" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
734
737b017e
MS
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
737" REF: Pages 57-58, section 5.3."
738msgstr ""
739" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
740" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
741
737b017e
MS
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
744" REF: Pages 58-59, section 5.3."
745msgstr ""
746" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
747" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
748
737b017e
MS
749msgid ""
750" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
751" REF: Pages 59-60, section 5.3."
752msgstr ""
753" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
754" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
755
737b017e
MS
756msgid ""
757" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
758" REF: Page 60, section 5.3."
759msgstr ""
760" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
761" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
762
737b017e
MS
763msgid ""
764" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
765" REF: Pages 61-62, section 5.3."
766msgstr ""
767" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
768" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
769
737b017e
MS
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
772" REF: Pages 62-64, section 5.3."
773msgstr ""
774" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
775" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
776
737b017e
MS
777msgid ""
778" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
779" REF: Page 100, section 5.14."
780msgstr ""
781" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
782" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
783
737b017e
MS
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
786" REF: Page 41, section 5.\n"
787" REF: Page 99, section 5.14."
788msgstr ""
789" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
790" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
791" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
792
737b017e
MS
793msgid ""
794" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
795" REF: Pages 99-100, section 5.14."
796msgstr ""
797" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
798" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
799
737b017e
MS
800#, c-format
801msgid ""
802" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
803" REF: Page 41, section 5.\n"
804" REF: Page 103, section 5.15."
805msgstr ""
806" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n"
807" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
808" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
809
737b017e
MS
810msgid ""
811" **FAIL** REQUIRED Product\n"
812" REF: Page 62, section 5.3."
813msgstr ""
814" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
815" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
816
737b017e
MS
817msgid ""
818" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
819" REF: Page 64-65, section 5.3."
820msgstr ""
821" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
822" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
823
737b017e
MS
824#, c-format
825msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
826msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
827
737b017e
MS
828#, c-format
829msgid " %d ERRORS FOUND"
830msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
831
737b017e
MS
832msgid " -h Show program usage"
833msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
834
737b017e
MS
835#, c-format
836msgid ""
837" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
838" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
839msgstr ""
840" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
841" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
842
737b017e
MS
843#, c-format
844msgid ""
845" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
846" REF: Page 53, %%%%Page:"
847msgstr ""
848" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
849" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
850
737b017e
MS
851#, c-format
852msgid ""
853" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
854" REF: Page 43, %%%%Pages:"
855msgstr ""
856" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
857" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
858
737b017e
MS
859#, c-format
860msgid ""
861" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
862" REF: Page 25, Line Length"
863msgstr ""
864" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
865" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
866
737b017e
MS
867msgid ""
868" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
869" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
870msgstr ""
871" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
872" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
873
737b017e
MS
874#, c-format
875msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
fa84ca4b
MS
876msgstr ""
877" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
737b017e 878
737b017e
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
885" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
886
737b017e
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
893" RIF: pagina 53, %%Page:"
894
737b017e
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
901" RIF: pagina 43, %%Pages:"
902
737b017e
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
905
737b017e
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
909
737b017e
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
913
737b017e
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
917
737b017e
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
920
737b017e
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
924
737b017e
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
928
737b017e
MS
929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
930msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
931
737b017e
MS
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
933msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
934
737b017e
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
937
737b017e
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
940
737b017e
MS
941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
942msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
943
737b017e 944msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
fa84ca4b
MS
945msgstr ""
946" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
737b017e 947
737b017e 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
fa84ca4b
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
737b017e 951
737b017e
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
954
737b017e
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
957
737b017e 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
959msgstr ""
960" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
961"regolare."
737b017e 962
737b017e
MS
963msgid ""
964" --exec utility [argument ...] ;\n"
965" Execute program if true."
966msgstr ""
967" --exec utility [argument ...] ;\n"
968" Esegue il programma se vero."
969
737b017e
MS
970msgid " --false Always false."
971msgstr " --false Sempre falso."
972
12f73e6f
MS
973msgid " --help Show help."
974msgstr ""
975
737b017e
MS
976msgid " --help Show this help."
977msgstr " --help Mostra questo aiuto."
978
737b017e 979msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
980msgstr ""
981" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
982"regolare."
737b017e 983
84de5e92
MS
984msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
985msgstr ""
986
8072030b
MS
987msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
988msgstr ""
737b017e 989
84987361
MS
990msgid " --list-filters List filters that will be used."
991msgstr ""
992
737b017e
MS
993msgid " --local True if service is local."
994msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
995
737b017e
MS
996msgid " --ls List attributes."
997msgstr " --ls Elenco attributi."
998
737b017e 999msgid " --name regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1000msgstr ""
1001" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1002"l'espressione regolare."
737b017e 1003
737b017e
MS
1004msgid " --not expression Unary NOT of expression."
1005msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
1006
737b017e 1007msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
fa84ca4b
MS
1008msgstr ""
1009" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
1010"l'espressione regolare."
737b017e 1011
737b017e 1012msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1013msgstr ""
1014" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1015"l'intervallo."
737b017e 1016
737b017e
MS
1017msgid " --print Print URI if true."
1018msgstr " --print Stampa URI se vero."
1019
737b017e
MS
1020msgid " --print-name Print service name if true."
1021msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
1022
737b017e 1023msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1024msgstr ""
1025" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1026"il codice d'uscita."
737b017e 1027
737b017e
MS
1028msgid " --remote True if service is remote."
1029msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
1030
12f73e6f
MS
1031msgid ""
1032" --stop-after-include-error\n"
1033" Stop tests after a failed INCLUDE."
1034msgstr ""
1035
737b017e
MS
1036msgid " --true Always true."
1037msgstr " --true Sempre vero."
1038
737b017e
MS
1039msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1040msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
1041
737b017e 1042msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1043msgstr ""
1044" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
1045"l'espressione regolare."
737b017e 1046
737b017e 1047msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1048msgstr ""
1049" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1050
737b017e
MS
1051msgid " --version Show program version."
1052msgstr " --version Mostra la versione del programma."
1053
12f73e6f
MS
1054msgid " --version Show version."
1055msgstr ""
1056
737b017e
MS
1057msgid " -4 Connect using IPv4."
1058msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
1059
737b017e
MS
1060msgid " -6 Connect using IPv6."
1061msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
1062
737b017e 1063msgid " -C Send requests using chunking (default)."
fa84ca4b
MS
1064msgstr ""
1065" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
1066"blocchi (predefinito)."
737b017e 1067
737b017e 1068msgid " -D Remove the input file when finished."
fa84ca4b
MS
1069msgstr ""
1070" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
737b017e 1071
737b017e
MS
1072msgid " -D name=value Set named variable to value."
1073msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
1074
737b017e
MS
1075msgid " -E Encrypt the connection."
1076msgstr " -E Crittografa la connessione."
1077
2a75f21b
MS
1078msgid ""
1079" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1080msgstr ""
737b017e 1081
737b017e
MS
1082msgid ""
1083" -F Run in the foreground but detach from console."
fa84ca4b 1084msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
737b017e 1085
737b017e
MS
1086msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1087msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
1088
737b017e
MS
1089msgid " -I Ignore errors."
1090msgstr " -I Ignora gli errori."
1091
737b017e 1092msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
fa84ca4b
MS
1093msgstr ""
1094" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
1095"ricerca."
737b017e 1096
737b017e
MS
1097msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1098msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
1099
737b017e
MS
1100msgid " -L Send requests using content-length."
1101msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
1102
12f73e6f
MS
1103msgid ""
1104" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1105"standard output."
1106msgstr ""
1107
737b017e
MS
1108msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1109msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
1110
737b017e 1111msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1112msgstr ""
1113" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1114"l'intervallo."
737b017e 1115
737b017e
MS
1116msgid " -R root-directory Set alternate root."
1117msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
1118
2a75f21b
MS
1119msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1120msgstr ""
737b017e 1121
737b017e
MS
1122msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1123msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
1124
737b017e 1125msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
fa84ca4b
MS
1126msgstr ""
1127" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
1128"secondi."
737b017e 1129
737b017e
MS
1130msgid " -U username Specify username."
1131msgstr " -U username Specifica l'username."
1132
737b017e
MS
1133msgid " -V version Set default IPP version."
1134msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
1135
737b017e 1136msgid ""
fa84ca4b
MS
1137" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1138"translations}"
737b017e 1139msgstr ""
fa84ca4b
MS
1140" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
1141"traduzioni}"
737b017e 1142
737b017e 1143msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
fa84ca4b
MS
1144msgstr ""
1145" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
737b017e 1146
737b017e
MS
1147msgid " -a Export all printers."
1148msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
1149
12f73e6f
MS
1150msgid " -c Produce CSV output."
1151msgstr ""
1152
737b017e 1153msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
fa84ca4b
MS
1154msgstr ""
1155" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
737b017e 1156
84987361
MS
1157msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1158msgstr ""
1159
737b017e
MS
1160msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1161msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
1162
737b017e
MS
1163msgid " -d name=value Set named variable to value."
1164msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
1165
737b017e
MS
1166msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1167msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
1168
737b017e
MS
1169msgid " -d printer Use the named printer."
1170msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
1171
737b017e 1172msgid " -d regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
1173msgstr ""
1174" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
1175"regolare."
737b017e 1176
737b017e
MS
1177msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1178msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
1179
737b017e
MS
1180msgid " -f Run in the foreground."
1181msgstr " -f Avvia in foreground."
1182
737b017e
MS
1183msgid " -f filename Set default request filename."
1184msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
1185
737b017e
MS
1186msgid " -h Show this usage message."
1187msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
1188
b10aebb1
MS
1189msgid " -h Validate HTTP response headers."
1190msgstr ""
1191
737b017e 1192msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
1193msgstr ""
1194" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
1195"regolare."
737b017e 1196
737b017e
MS
1197msgid " -h server[:port] Specify server address."
1198msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
1199
737b017e 1200msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
fa84ca4b
MS
1201msgstr ""
1202" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
1203"typed)."
737b017e 1204
737b017e
MS
1205msgid ""
1206" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1207msgstr ""
fa84ca4b
MS
1208" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
1209"tempo."
737b017e 1210
737b017e
MS
1211msgid ""
1212" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1213"file 1)."
1214msgstr ""
1215" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
1216"predefinito è il file 1)."
1217
737b017e
MS
1218msgid " -l List attributes."
1219msgstr " -l Elenca gli attributi."
1220
12f73e6f
MS
1221msgid " -l Produce plain text output."
1222msgstr ""
1223
84987361
MS
1224msgid " -l Run cupsd on demand."
1225msgstr ""
737b017e 1226
737b017e
MS
1227msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1228msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
1229
737b017e
MS
1230msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1231msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
1232
737b017e
MS
1233msgid ""
1234" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1235msgstr ""
fa84ca4b
MS
1236" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
1237"application/pdf)."
737b017e 1238
737b017e
MS
1239msgid " -n copies Set number of copies."
1240msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
1241
737b017e
MS
1242msgid ""
1243" -n count Repeat the last file the given number of times."
1244msgstr ""
1245" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
1246
737b017e 1247msgid " -n regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1248msgstr ""
1249" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1250"l'espressione regolare."
737b017e 1251
737b017e
MS
1252msgid ""
1253" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
fa84ca4b 1254msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
737b017e 1255
737b017e 1256msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
fa84ca4b
MS
1257msgstr ""
1258" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
737b017e 1259
737b017e
MS
1260msgid " -o name=value Set option(s)."
1261msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
1262
737b017e
MS
1263msgid " -p Print URI if true."
1264msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
1265
737b017e
MS
1266msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1267msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
1268
737b017e 1269msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1270msgstr ""
1271" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1272"il codice d'uscita."
737b017e 1273
737b017e
MS
1274msgid " -q Run silently."
1275msgstr " -q Avvia silenziosamente."
1276
737b017e
MS
1277msgid " -r True if service is remote."
1278msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
1279
737b017e
MS
1280msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1281msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
1282
737b017e
MS
1283msgid " -s Print service name if true."
1284msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
1285
f7c7eff7
MS
1286msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1287msgstr ""
1288
737b017e
MS
1289msgid " -t Produce a test report."
1290msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
1291
737b017e
MS
1292msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1293msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
1294
737b017e
MS
1295msgid " -t Test the configuration file."
1296msgstr " -t Prova il file di configurazione."
1297
737b017e
MS
1298msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1299msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
1300
737b017e
MS
1301msgid " -t title Set title."
1302msgstr " -t title Imposta il titolo."
1303
737b017e
MS
1304msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1305msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
1306
737b017e 1307msgid " -u regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1308msgstr ""
1309" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1310
737b017e
MS
1311msgid " -v Be verbose."
1312msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
1313
737b017e
MS
1314msgid " -vv Be very verbose."
1315msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
1316
737b017e
MS
1317msgid ""
1318" -x utility [argument ...] ;\n"
1319" Execute program if true."
1320msgstr ""
1321" -x utility [argument ...] ;\n"
1322" Esegue il programma se è vero."
1323
737b017e 1324msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
fa84ca4b
MS
1325msgstr ""
1326" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
737b017e 1327
737b017e
MS
1328msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1329msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
1330
737b017e
MS
1331msgid ""
1332" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1333" Fully-qualified domain name"
1334msgstr ""
1335" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1336" Nome del dominio completo"
1337
737b017e
MS
1338msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1339msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
1340
737b017e
MS
1341msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1342msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
1343
737b017e
MS
1344msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1345msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
1346
737b017e
MS
1347msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1348msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
1349
737b017e
MS
1350msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1351msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1352
737b017e
MS
1353msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1354msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
1355
737b017e
MS
1356msgid ""
1357" expression --and expression\n"
1358" Logical AND."
1359msgstr ""
1360" espressione --and espressione\n"
1361" AND logico."
1362
737b017e
MS
1363msgid ""
1364" expression --or expression\n"
1365" Logical OR."
1366msgstr ""
1367" espressione --or espressione\n"
1368" OR logico."
1369
737b017e
MS
1370msgid " expression expression Logical AND."
1371msgstr " espressione espressione AND logico."
1372
737b017e
MS
1373msgid " {service_domain} Domain name"
1374msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
1375
737b017e
MS
1376msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1377msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
1378
737b017e
MS
1379msgid " {service_name} Service instance name"
1380msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
1381
737b017e
MS
1382msgid " {service_port} Port number"
1383msgstr " {service_port} Numero della porta"
1384
737b017e
MS
1385msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1386msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
1387
737b017e
MS
1388msgid " {service_scheme} URI scheme"
1389msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
1390
737b017e
MS
1391msgid " {service_uri} URI"
1392msgstr " {service_uri} URI"
1393
737b017e
MS
1394msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1395msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
1396
737b017e
MS
1397msgid " {} URI"
1398msgstr " {} URI"
1399
737b017e
MS
1400msgid " FAIL"
1401msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
1402
737b017e
MS
1403msgid " PASS"
1404msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
1405
737b017e 1406#, c-format
2a75f21b 1407msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1408msgstr ""
737b017e 1409
737b017e 1410#, c-format
2a75f21b 1411msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1412msgstr ""
737b017e 1413
737b017e 1414#, c-format
2a75f21b 1415msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1416msgstr ""
737b017e 1417
737b017e
MS
1418#, c-format
1419msgid ""
2a75f21b 1420"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1421msgstr ""
737b017e 1422
737b017e 1423#, c-format
2a75f21b
MS
1424msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1425msgstr ""
737b017e 1426
737b017e
MS
1427#, c-format
1428msgid ""
2a75f21b 1429"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1430msgstr ""
737b017e 1431
737b017e
MS
1432#, c-format
1433msgid ""
2a75f21b 1434"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1435msgstr ""
737b017e 1436
737b017e 1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
737b017e 1440
737b017e 1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
737b017e 1444
737b017e 1445#, c-format
2a75f21b 1446msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1447msgstr ""
737b017e 1448
737b017e 1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1451msgstr ""
737b017e 1452
737b017e 1453#, c-format
2a75f21b 1454msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1455msgstr ""
737b017e 1456
737b017e 1457#, c-format
2a75f21b
MS
1458msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1459msgstr ""
737b017e 1460
737b017e 1461#, c-format
2a75f21b
MS
1462msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1463msgstr ""
737b017e 1464
737b017e 1465#, c-format
2a75f21b
MS
1466msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1467msgstr ""
737b017e 1468
737b017e 1469#, c-format
2a75f21b
MS
1470msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1471msgstr ""
737b017e 1472
737b017e 1473#, c-format
2a75f21b 1474msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
fa84ca4b 1475msgstr ""
737b017e 1476
737b017e
MS
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b 1479"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1480msgstr ""
737b017e 1481
737b017e
MS
1482#, c-format
1483msgid ""
2a75f21b
MS
1484"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1485"5.1.4)."
737b017e 1486msgstr ""
737b017e 1487
737b017e
MS
1488#, c-format
1489msgid ""
2a75f21b
MS
1490"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1491"5.1.10)."
737b017e 1492msgstr ""
737b017e 1493
737b017e
MS
1494#, c-format
1495msgid ""
2a75f21b
MS
1496"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1497"5.1.10)."
737b017e 1498msgstr ""
737b017e 1499
737b017e
MS
1500#, c-format
1501msgid ""
2a75f21b 1502"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
737b017e 1503msgstr ""
737b017e 1504
737b017e 1505#, c-format
2a75f21b 1506msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1507msgstr ""
737b017e 1508
737b017e
MS
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b
MS
1511"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1512"5.1.9)."
737b017e 1513msgstr ""
737b017e 1514
737b017e
MS
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1518"5.1.9)."
737b017e 1519msgstr ""
737b017e 1520
737b017e
MS
1521#, c-format
1522msgid ""
2a75f21b 1523"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
737b017e 1524msgstr ""
737b017e 1525
737b017e
MS
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b
MS
1528"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1529"section 5.1.14)."
737b017e 1530msgstr ""
737b017e 1531
737b017e
MS
1532#, c-format
1533msgid ""
2a75f21b
MS
1534"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1535"5.1.16)."
737b017e 1536msgstr ""
737b017e 1537
737b017e
MS
1538#, c-format
1539msgid ""
fa84ca4b 1540"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1541"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
737b017e 1542msgstr ""
737b017e 1543
737b017e
MS
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1547"8011 section 5.1.16)."
737b017e 1548msgstr ""
737b017e 1549
737b017e
MS
1550#, c-format
1551msgid ""
2a75f21b 1552"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
737b017e 1553msgstr ""
737b017e 1554
737b017e 1555#, c-format
2a75f21b 1556msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1557msgstr ""
737b017e 1558
737b017e
MS
1559#, c-format
1560msgid ""
2a75f21b 1561"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1562msgstr ""
737b017e 1563
737b017e
MS
1564#, c-format
1565msgid ""
2a75f21b 1566"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1567msgstr ""
737b017e 1568
737b017e
MS
1569#, c-format
1570msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1571msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
1572
96be8b6c
MS
1573#, c-format
1574msgid "%d x %d mm"
1575msgstr ""
1576
1577#, c-format
a9357c9d 1578msgid "%g x %g \""
96be8b6c
MS
1579msgstr ""
1580
1581#, c-format
1582msgid "%s (%s)"
1583msgstr ""
1584
1585#, c-format
1586msgid "%s (%s, %s)"
1587msgstr ""
1588
1589#, c-format
1590msgid "%s (Borderless)"
1591msgstr ""
1592
1593#, c-format
1594msgid "%s (Borderless, %s)"
1595msgstr ""
1596
1597#, c-format
1598msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1599msgstr ""
1600
737b017e
MS
1601#, c-format
1602msgid "%s accepting requests since %s"
1603msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
1604
737b017e
MS
1605#, c-format
1606msgid "%s cannot be changed."
1607msgstr "%s non può essere modificato"
1608
737b017e
MS
1609#, c-format
1610msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1611msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
1612
737b017e
MS
1613#, c-format
1614msgid "%s is not ready"
1615msgstr "%s non è pronta"
1616
737b017e
MS
1617#, c-format
1618msgid "%s is ready"
1619msgstr "%s è pronta"
1620
737b017e
MS
1621#, c-format
1622msgid "%s is ready and printing"
1623msgstr "%s è pronta e sta stampando"
1624
737b017e
MS
1625#, c-format
1626msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1627msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
1628
737b017e
MS
1629#, c-format
1630msgid "%s not accepting requests since %s -"
1631msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
1632
737b017e
MS
1633#, c-format
1634msgid "%s not supported."
1635msgstr "%s non è supportato."
1636
737b017e
MS
1637#, c-format
1638msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1639msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
1640
737b017e
MS
1641#, c-format
1642msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1643msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
1644
737b017e
MS
1645#, c-format
1646msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1647msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
1648
1649#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
737b017e
MS
1650#, c-format
1651msgid "%s: %s"
1652msgstr "%s: %s"
1653
737b017e
MS
1654#, c-format
1655msgid "%s: %s failed: %s"
1656msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
1657
0d117484
MS
1658#, c-format
1659msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1660msgstr ""
1661
737b017e
MS
1662#, c-format
1663msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1664msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
1665
737b017e
MS
1666#, c-format
1667msgid "%s: Don't know what to do."
1668msgstr "%s: non so cosa fare."
1669
84de5e92
MS
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - %s"
1672msgstr ""
1673
737b017e
MS
1674#, c-format
1675msgid ""
1676"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1677msgstr ""
fa84ca4b
MS
1678"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
1679"ambiente \"%s\"."
737b017e 1680
737b017e
MS
1681#, c-format
1682msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1683msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
1684
737b017e
MS
1685#, c-format
1686msgid "%s: Error - bad job ID."
1687msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
1688
737b017e
MS
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
fa84ca4b
MS
1691msgstr ""
1692"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
1693"simultaneamente."
737b017e 1694
737b017e
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
fa84ca4b
MS
1697msgstr ""
1698"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
1699"un ID del processo."
737b017e 1700
8072030b
MS
1701#, c-format
1702msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1703msgstr ""
1704
737b017e
MS
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1707msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
1708
737b017e
MS
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1711msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
1712
737b017e
MS
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1715msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
1716
737b017e
MS
1717#, c-format
1718msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1719msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
1720
737b017e
MS
1721#, c-format
1722msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1723msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
1724
737b017e
MS
1725#, c-format
1726msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1727msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
1728
737b017e
MS
1729#, c-format
1730msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1731msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
1732
737b017e
MS
1733#, c-format
1734msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1735msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
1736
737b017e
MS
1737#, c-format
1738msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1739msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
1740
737b017e
MS
1741#, c-format
1742msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1743msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
1744
737b017e
MS
1745#, c-format
1746msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
fa84ca4b
MS
1747msgstr ""
1748"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
1749"\"."
737b017e 1750
737b017e
MS
1751#, c-format
1752msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1753msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
1754
737b017e
MS
1755#, c-format
1756msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1757msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
1758
737b017e
MS
1759#, c-format
1760msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1761msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
1762
737b017e
MS
1763#, c-format
1764msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1765msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
1766
737b017e
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1769msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
1770
737b017e
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1773msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
1774
737b017e
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1777msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
1778
737b017e
MS
1779#, c-format
1780msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1781msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
1782
737b017e
MS
1783#, c-format
1784msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1785msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
1786
737b017e
MS
1787#, c-format
1788msgid ""
1789"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1790"option."
1791msgstr ""
fa84ca4b
MS
1792"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
1793"dopo l'opzione \"-W\"."
737b017e 1794
737b017e
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Error - no default destination available."
1797msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
1798
737b017e
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1801msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
1802
737b017e
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1805msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
1806
737b017e
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1809msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
1810
737b017e
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1813msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
1814
737b017e
MS
1815#, c-format
1816msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1817msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
1818
737b017e
MS
1819#, c-format
1820msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1821msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
1822
737b017e
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1825msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
1826
737b017e
MS
1827#, c-format
1828msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1829msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
1830
737b017e
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1833msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
1834
737b017e
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1837msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
1838
737b017e
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1841msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
1842
737b017e
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1845msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
1846
96be8b6c
MS
1847#, c-format
1848msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1849msgstr ""
1850
737b017e
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1853msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
1854
737b017e
MS
1855#, c-format
1856msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1857msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
1858
737b017e
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
fa84ca4b
MS
1861msgstr ""
1862"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
737b017e 1863
737b017e
MS
1864#, c-format
1865msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1866msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
1867
737b017e
MS
1868#, c-format
1869msgid "%s: Operation failed: %s"
1870msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
1871
737b017e
MS
1872#, c-format
1873msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1874msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
1875
0d117484
MS
1876#, c-format
1877msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1878msgstr ""
1879
737b017e
MS
1880#, c-format
1881msgid "%s: Unable to connect to server."
1882msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
1883
737b017e
MS
1884#, c-format
1885msgid "%s: Unable to contact server."
1886msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
1887
0d117484
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1890msgstr ""
1891
737b017e
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1894msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
1895
96be8b6c
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1898msgstr ""
1899
737b017e
MS
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1902msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
1903
737b017e
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1906msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
1907
737b017e
MS
1908#, c-format
1909msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
fa84ca4b
MS
1910msgstr ""
1911"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
737b017e 1912
0d117484
MS
1913#, c-format
1914msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1915msgstr ""
1916
8072030b
MS
1917#, c-format
1918msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1919msgstr ""
1920
737b017e
MS
1921#, c-format
1922msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1923msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
1924
737b017e
MS
1925#, c-format
1926msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1927msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
1928
737b017e
MS
1929#, c-format
1930msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1931msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
1932
737b017e
MS
1933#, c-format
1934msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1935msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
1936
737b017e
MS
1937#, c-format
1938msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1939msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
1940
737b017e
MS
1941#, c-format
1942msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1943msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
1944
737b017e
MS
1945#, c-format
1946msgid ""
1947"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1948"correct."
1949msgstr ""
1950"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
1951"l'output potrebbe non essere corretto."
1952
737b017e
MS
1953#, c-format
1954msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1955msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
1956
737b017e
MS
1957#, c-format
1958msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1959msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
1960
737b017e
MS
1961#, c-format
1962msgid "%s: Warning - form option ignored."
1963msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
1964
737b017e
MS
1965#, c-format
1966msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1967msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
1968
b10aebb1
MS
1969msgid "-1"
1970msgstr "-1"
1971
1972msgid "-10"
1973msgstr "-10"
1974
1975msgid "-100"
1976msgstr "-100"
1977
1978msgid "-105"
1979msgstr "-105"
1980
1981msgid "-11"
1982msgstr "-11"
1983
1984msgid "-110"
1985msgstr "-110"
1986
1987msgid "-115"
1988msgstr "-115"
1989
1990msgid "-12"
1991msgstr "-12"
1992
1993msgid "-120"
1994msgstr "-120"
1995
1996msgid "-13"
1997msgstr "-13"
1998
1999msgid "-14"
2000msgstr "-14"
2001
2002msgid "-15"
2003msgstr "-15"
2004
2005msgid "-2"
2006msgstr "-2"
2007
2008msgid "-20"
2009msgstr "-20"
2010
2011msgid "-25"
2012msgstr "-25"
2013
2014msgid "-3"
2015msgstr "-3"
2016
2017msgid "-30"
2018msgstr "-30"
2019
2020msgid "-35"
2021msgstr "-35"
2022
2023msgid "-4"
2024msgstr "-4"
2025
2026msgid "-40"
2027msgstr "-40"
2028
2029msgid "-45"
2030msgstr "-45"
2031
2032msgid "-5"
2033msgstr "-5"
2034
2035msgid "-50"
2036msgstr "-50"
2037
2038msgid "-55"
2039msgstr "-55"
2040
2041msgid "-6"
2042msgstr "-6"
2043
2044msgid "-60"
2045msgstr "-60"
2046
2047msgid "-65"
2048msgstr "-65"
2049
2050msgid "-7"
2051msgstr "-7"
2052
2053msgid "-70"
2054msgstr "-70"
2055
2056msgid "-75"
2057msgstr "-75"
2058
2059msgid "-8"
2060msgstr "-8"
2061
2062msgid "-80"
2063msgstr "-80"
2064
2065msgid "-85"
2066msgstr "-85"
2067
2068msgid "-9"
2069msgstr "-9"
2070
2071msgid "-90"
2072msgstr "-90"
2073
2074msgid "-95"
2075msgstr "-95"
2076
84de5e92
MS
2077msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2078msgstr ""
2079
b10aebb1
MS
2080msgid "0"
2081msgstr "0"
2082
2083msgid "1"
2084msgstr "1"
2085
2086msgid "1 inch/sec."
2087msgstr "1 inch/sec."
2088
2089msgid "1.25x0.25\""
2090msgstr "1.25x0.25\""
2091
2092msgid "1.25x2.25\""
2093msgstr "1.25x2.25\""
2094
2095msgid "1.5 inch/sec."
2096msgstr "1.5 inch/sec."
2097
2098msgid "1.50x0.25\""
2099msgstr "1.50x0.25\""
2100
2101msgid "1.50x0.50\""
2102msgstr "1.50x0.50\""
2103
2104msgid "1.50x1.00\""
2105msgstr "1.50x1.00\""
2106
2107msgid "1.50x2.00\""
2108msgstr "1.50x2.00\""
2109
2110msgid "10"
2111msgstr "10"
2112
2113msgid "10 inches/sec."
2114msgstr "10 inches/sec."
2115
2116msgid "10 x 11"
2117msgstr "10 x 11"
2118
2119msgid "10 x 13"
2120msgstr "10 x 13"
2121
2122msgid "10 x 14"
2123msgstr "10 x 14"
2124
2125msgid "100"
2126msgstr "100"
2127
2128msgid "100 mm/sec."
2129msgstr "100 mm/sec."
2130
2131msgid "105"
2132msgstr "105"
2133
2134msgid "11"
2135msgstr "11"
2136
2137msgid "11 inches/sec."
2138msgstr "11 inches/sec."
2139
2140msgid "110"
2141msgstr "110"
2142
2143msgid "115"
2144msgstr "115"
2145
2146msgid "12"
2147msgstr "12"
2148
2149msgid "12 inches/sec."
2150msgstr "12 inches/sec."
2151
2152msgid "12 x 11"
2153msgstr "12 x 11"
2154
2155msgid "120"
2156msgstr "120"
2157
2158msgid "120 mm/sec."
2159msgstr "120 mm/sec."
2160
2161msgid "120x60dpi"
2162msgstr "120x60dpi"
2163
2164msgid "120x72dpi"
2165msgstr "120x72dpi"
2166
2167msgid "13"
2168msgstr "13"
2169
2170msgid "136dpi"
2171msgstr "136dpi"
2172
2173msgid "14"
2174msgstr "14"
2175
2176msgid "15"
2177msgstr "15"
2178
2179msgid "15 mm/sec."
2180msgstr "15 mm/sec."
2181
2182msgid "15 x 11"
2183msgstr "15 x 11"
2184
2185msgid "150 mm/sec."
2186msgstr "150 mm/sec."
2187
2188msgid "150dpi"
2189msgstr "150dpi"
2190
2191msgid "16"
2192msgstr "16"
2193
2194msgid "17"
2195msgstr "17"
2196
2197msgid "18"
2198msgstr "18"
2199
2200msgid "180dpi"
2201msgstr "180dpi"
2202
2203msgid "19"
2204msgstr "19"
2205
2206msgid "2"
2207msgstr "2"
2208
2209msgid "2 inches/sec."
2210msgstr "2 inches/sec."
2211
737b017e
MS
2212msgid "2-Sided Printing"
2213msgstr "2-Sided Printing"
2214
b10aebb1
MS
2215msgid "2.00x0.37\""
2216msgstr "2.00x0.37\""
2217
2218msgid "2.00x0.50\""
2219msgstr "2.00x0.50\""
2220
2221msgid "2.00x1.00\""
2222msgstr "2.00x1.00\""
2223
2224msgid "2.00x1.25\""
2225msgstr "2.00x1.25\""
2226
2227msgid "2.00x2.00\""
2228msgstr "2.00x2.00\""
2229
2230msgid "2.00x3.00\""
2231msgstr "2.00x3.00\""
2232
2233msgid "2.00x4.00\""
2234msgstr "2.00x4.00\""
2235
2236msgid "2.00x5.50\""
2237msgstr "2.00x5.50\""
2238
2239msgid "2.25x0.50\""
2240msgstr "2.25x0.50\""
2241
2242msgid "2.25x1.25\""
2243msgstr "2.25x1.25\""
2244
2245msgid "2.25x4.00\""
2246msgstr "2.25x4.00\""
2247
2248msgid "2.25x5.50\""
2249msgstr "2.25x5.50\""
2250
2251msgid "2.38x5.50\""
2252msgstr "2.38x5.50\""
2253
2254msgid "2.5 inches/sec."
2255msgstr "2.5 inches/sec."
2256
2257msgid "2.50x1.00\""
2258msgstr "2.50x1.00\""
2259
2260msgid "2.50x2.00\""
2261msgstr "2.50x2.00\""
2262
2263msgid "2.75x1.25\""
2264msgstr "2.75x1.25\""
2265
2266msgid "2.9 x 1\""
2267msgstr "2.9 x 1\""
2268
2269msgid "20"
2270msgstr "20"
2271
2272msgid "20 mm/sec."
2273msgstr "20 mm/sec."
2274
2275msgid "200 mm/sec."
2276msgstr "200 mm/sec."
2277
2278msgid "203dpi"
2279msgstr "203dpi"
2280
2281msgid "21"
2282msgstr "21"
2283
2284msgid "22"
2285msgstr "22"
2286
2287msgid "23"
2288msgstr "23"
2289
2290msgid "24"
2291msgstr "24"
2292
2293msgid "24-Pin Series"
2294msgstr "24-Pin Series"
2295
2296msgid "240x72dpi"
2297msgstr "240x72dpi"
2298
2299msgid "25"
2300msgstr "25"
2301
2302msgid "250 mm/sec."
2303msgstr "250 mm/sec."
2304
2305msgid "26"
2306msgstr "26"
2307
2308msgid "27"
2309msgstr "27"
2310
2311msgid "28"
2312msgstr "28"
2313
2314msgid "29"
2315msgstr "29"
2316
2317msgid "3"
2318msgstr "3"
2319
2320msgid "3 inches/sec."
2321msgstr "3 inches/sec."
2322
2323msgid "3 x 5"
2324msgstr "3 x 5"
2325
b10aebb1
MS
2326msgid "3.00x1.00\""
2327msgstr "3.00x1.00\""
2328
2329msgid "3.00x1.25\""
2330msgstr "3.00x1.25\""
2331
2332msgid "3.00x2.00\""
2333msgstr "3.00x2.00\""
2334
2335msgid "3.00x3.00\""
2336msgstr "3.00x3.00\""
2337
2338msgid "3.00x5.00\""
2339msgstr "3.00x5.00\""
2340
2341msgid "3.25x2.00\""
2342msgstr "3.25x2.00\""
2343
2344msgid "3.25x5.00\""
2345msgstr "3.25x5.00\""
2346
2347msgid "3.25x5.50\""
2348msgstr "3.25x5.50\""
2349
2350msgid "3.25x5.83\""
2351msgstr "3.25x5.83\""
2352
2353msgid "3.25x7.83\""
2354msgstr "3.25x7.83\""
2355
2356msgid "3.5 x 5"
2357msgstr "3.5 x 5"
2358
2359msgid "3.5\" Disk"
2360msgstr "3.5\" Disk"
2361
2362msgid "3.50x1.00\""
2363msgstr "3.50x1.00\""
2364
2365msgid "30"
2366msgstr "30"
2367
2368msgid "30 mm/sec."
2369msgstr "30 mm/sec."
2370
2371msgid "300 mm/sec."
2372msgstr "300 mm/sec."
2373
2374msgid "300dpi"
2375msgstr "300dpi"
2376
2377msgid "35"
2378msgstr "35"
2379
2380msgid "360dpi"
2381msgstr "360dpi"
2382
2383msgid "360x180dpi"
2384msgstr "360x180dpi"
2385
2386msgid "4"
2387msgstr "4"
2388
2389msgid "4 inches/sec."
2390msgstr "4 inches/sec."
2391
b10aebb1
MS
2392msgid "4.00x1.00\""
2393msgstr "4.00x1.00\""
2394
2395msgid "4.00x13.00\""
2396msgstr "4.00x13.00\""
2397
2398msgid "4.00x2.00\""
2399msgstr "4.00x2.00\""
2400
2401msgid "4.00x2.50\""
2402msgstr "4.00x2.50\""
2403
2404msgid "4.00x3.00\""
2405msgstr "4.00x3.00\""
2406
2407msgid "4.00x4.00\""
2408msgstr "4.00x4.00\""
2409
2410msgid "4.00x5.00\""
2411msgstr "4.00x5.00\""
2412
2413msgid "4.00x6.00\""
2414msgstr "4.00x6.00\""
2415
2416msgid "4.00x6.50\""
2417msgstr "4.00x6.50\""
2418
2419msgid "40"
2420msgstr "40"
2421
2422msgid "40 mm/sec."
2423msgstr "40 mm/sec."
2424
2425msgid "45"
2426msgstr "45"
2427
2428msgid "5"
2429msgstr "5"
2430
2431msgid "5 inches/sec."
2432msgstr "5 inches/sec."
2433
2434msgid "5 x 7"
2435msgstr "5 x 7"
2436
2437msgid "50"
2438msgstr "50"
2439
2440msgid "55"
2441msgstr "55"
2442
2443msgid "6"
2444msgstr "6"
2445
2446msgid "6 inches/sec."
2447msgstr "6 inches/sec."
2448
2449msgid "6.00x1.00\""
2450msgstr "6.00x1.00\""
2451
2452msgid "6.00x2.00\""
2453msgstr "6.00x2.00\""
2454
2455msgid "6.00x3.00\""
2456msgstr "6.00x3.00\""
2457
2458msgid "6.00x4.00\""
2459msgstr "6.00x4.00\""
2460
2461msgid "6.00x5.00\""
2462msgstr "6.00x5.00\""
2463
2464msgid "6.00x6.00\""
2465msgstr "6.00x6.00\""
2466
2467msgid "6.00x6.50\""
2468msgstr "6.00x6.50\""
2469
2470msgid "60"
2471msgstr "60"
2472
2473msgid "60 mm/sec."
2474msgstr "60 mm/sec."
2475
2476msgid "600dpi"
2477msgstr "600dpi"
2478
2479msgid "60dpi"
2480msgstr "60dpi"
2481
2482msgid "60x72dpi"
2483msgstr "60x72dpi"
2484
2485msgid "65"
2486msgstr "65"
2487
2488msgid "7"
2489msgstr "7"
2490
2491msgid "7 inches/sec."
2492msgstr "7 inches/sec."
2493
2494msgid "7 x 9"
2495msgstr "7 x 9"
2496
2497msgid "70"
2498msgstr "70"
2499
2500msgid "75"
2501msgstr "75"
2502
2503msgid "8"
2504msgstr "8"
2505
2506msgid "8 inches/sec."
2507msgstr "8 inches/sec."
2508
2509msgid "8 x 10"
2510msgstr "8 x 10"
2511
2512msgid "8.00x1.00\""
2513msgstr "8.00x1.00\""
2514
2515msgid "8.00x2.00\""
2516msgstr "8.00x2.00\""
2517
2518msgid "8.00x3.00\""
2519msgstr "8.00x3.00\""
2520
2521msgid "8.00x4.00\""
2522msgstr "8.00x4.00\""
2523
2524msgid "8.00x5.00\""
2525msgstr "8.00x5.00\""
2526
2527msgid "8.00x6.00\""
2528msgstr "8.00x6.00\""
2529
2530msgid "8.00x6.50\""
2531msgstr "8.00x6.50\""
2532
2533msgid "80"
2534msgstr "80"
2535
2536msgid "80 mm/sec."
2537msgstr "80 mm/sec."
2538
2539msgid "85"
2540msgstr "85"
2541
2542msgid "9"
2543msgstr "9"
2544
2545msgid "9 inches/sec."
2546msgstr "9 inches/sec."
2547
2548msgid "9 x 11"
2549msgstr "9 x 11"
2550
2551msgid "9 x 12"
2552msgstr "9 x 12"
2553
2554msgid "9-Pin Series"
2555msgstr "9-Pin Series"
2556
2557msgid "90"
2558msgstr "90"
2559
2560msgid "95"
2561msgstr "95"
2562
737b017e
MS
2563msgid "?Invalid help command unknown."
2564msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
2565
737b017e 2566msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2567msgstr ""
2568"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
737b017e 2569
737b017e 2570msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2571msgstr ""
2572"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
737b017e 2573
737b017e
MS
2574#, c-format
2575msgid "A class named \"%s\" already exists."
2576msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
2577
737b017e
MS
2578#, c-format
2579msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2580msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
2581
b10aebb1
MS
2582msgid "A0"
2583msgstr "A0"
2584
2585msgid "A0 Long Edge"
2586msgstr "A0 Long Edge"
2587
2588msgid "A1"
2589msgstr "A1"
2590
2591msgid "A1 Long Edge"
2592msgstr "A1 Long Edge"
2593
2594msgid "A10"
2595msgstr "A10"
2596
2597msgid "A2"
2598msgstr "A2"
2599
2600msgid "A2 Long Edge"
2601msgstr "A2 Long Edge"
2602
2603msgid "A3"
2604msgstr "A3"
2605
2606msgid "A3 Long Edge"
2607msgstr "A3 Long Edge"
2608
2609msgid "A3 Oversize"
2610msgstr "A3 Oversize"
2611
2612msgid "A3 Oversize Long Edge"
2613msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2614
2615msgid "A4"
2616msgstr "A4"
2617
2618msgid "A4 Long Edge"
2619msgstr "A4 Long Edge"
2620
2621msgid "A4 Oversize"
2622msgstr "A4 Oversize"
2623
2624msgid "A4 Small"
2625msgstr "A4 Small"
2626
2627msgid "A5"
2628msgstr "A5"
2629
2630msgid "A5 Long Edge"
2631msgstr "A5 Long Edge"
2632
2633msgid "A5 Oversize"
2634msgstr "A5 Oversize"
2635
2636msgid "A6"
2637msgstr "A6"
2638
2639msgid "A6 Long Edge"
2640msgstr "A6 Long Edge"
2641
2642msgid "A7"
2643msgstr "A7"
2644
2645msgid "A8"
2646msgstr "A8"
2647
2648msgid "A9"
2649msgstr "A9"
2650
2651msgid "ANSI A"
2652msgstr "ANSI A"
2653
2654msgid "ANSI B"
2655msgstr "ANSI B"
2656
2657msgid "ANSI C"
2658msgstr "ANSI C"
2659
2660msgid "ANSI D"
2661msgstr "ANSI D"
2662
2663msgid "ANSI E"
2664msgstr "ANSI E"
2665
2666msgid "ARCH C"
2667msgstr "ARCH C"
2668
2669msgid "ARCH C Long Edge"
2670msgstr "ARCH C Long Edge"
2671
2672msgid "ARCH D"
2673msgstr "ARCH D"
2674
2675msgid "ARCH D Long Edge"
2676msgstr "ARCH D Long Edge"
2677
2678msgid "ARCH E"
2679msgstr "ARCH E"
2680
2681msgid "ARCH E Long Edge"
2682msgstr "ARCH E Long Edge"
2683
737b017e
MS
2684msgid "Accept Jobs"
2685msgstr "Accetta le stampe"
2686
737b017e
MS
2687msgid "Accepted"
2688msgstr "Accettato"
2689
737b017e
MS
2690msgid "Add Class"
2691msgstr "Aggiungi una classe"
2692
737b017e
MS
2693msgid "Add Printer"
2694msgstr "Aggiungi una stampante"
2695
b10aebb1
MS
2696msgid "Address"
2697msgstr "Indirizzo"
2698
737b017e
MS
2699msgid "Administration"
2700msgstr "Amministrazione"
2701
b10aebb1
MS
2702msgid "Always"
2703msgstr "Sempre"
2704
737b017e
MS
2705msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2706msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2707
b10aebb1
MS
2708msgid "Applicator"
2709msgstr "Applicatore"
2710
737b017e
MS
2711#, c-format
2712msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2713msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
2714
f7c7eff7
MS
2715#, c-format
2716msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2717msgstr ""
2718
2719#, c-format
2720msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2721msgstr ""
2722
737b017e
MS
2723#, c-format
2724msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2725msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
2726
b10aebb1
MS
2727msgid "B0"
2728msgstr "B0"
737b017e 2729
b10aebb1
MS
2730msgid "B1"
2731msgstr "B1"
737b017e 2732
b10aebb1
MS
2733msgid "B10"
2734msgstr "B10"
2735
2736msgid "B2"
2737msgstr "B2"
2738
2739msgid "B3"
2740msgstr "B3"
2741
2742msgid "B4"
2743msgstr "B4"
2744
2745msgid "B5"
2746msgstr "B5"
2747
2748msgid "B5 Oversize"
2749msgstr "B5 Oversize"
2750
2751msgid "B6"
2752msgstr "B6"
2753
2754msgid "B7"
2755msgstr "B7"
2756
2757msgid "B8"
2758msgstr "B8"
2759
2760msgid "B9"
2761msgstr "B9"
2762
84de5e92
MS
2763#, c-format
2764msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2765msgstr ""
2766
b10aebb1
MS
2767#, c-format
2768msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2769msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
2770
2771msgid "Bad NULL dests pointer"
2772msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
737b017e 2773
737b017e
MS
2774msgid "Bad OpenGroup"
2775msgstr "OpenGroup non è valido"
2776
737b017e
MS
2777msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2778msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
2779
737b017e
MS
2780msgid "Bad OrderDependency"
2781msgstr "OrderDependency non è valido"
2782
737b017e
MS
2783msgid "Bad PPD cache file."
2784msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
2785
f7c7eff7
MS
2786msgid "Bad PPD file."
2787msgstr ""
2788
737b017e
MS
2789msgid "Bad Request"
2790msgstr "La richiesta non è valida"
2791
737b017e
MS
2792msgid "Bad SNMP version number"
2793msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
2794
737b017e
MS
2795msgid "Bad UIConstraints"
2796msgstr "UIConstraints non è valido"
2797
fa84ca4b
MS
2798msgid "Bad arguments to function"
2799msgstr ""
2800
737b017e
MS
2801#, c-format
2802msgid "Bad copies value %d."
2803msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
2804
737b017e
MS
2805msgid "Bad custom parameter"
2806msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
2807
737b017e
MS
2808#, c-format
2809msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2810msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
2811
737b017e
MS
2812#, c-format
2813msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2814msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
2815
737b017e
MS
2816#, c-format
2817msgid "Bad document-format \"%s\"."
2818msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
2819
737b017e
MS
2820#, c-format
2821msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2822msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
2823
737b017e
MS
2824msgid "Bad filename buffer"
2825msgstr "Il buffer del file non è valido"
2826
fa84ca4b
MS
2827msgid "Bad hostname/address in URI"
2828msgstr ""
2829
737b017e
MS
2830#, c-format
2831msgid "Bad job-name value: %s"
2832msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
2833
737b017e
MS
2834msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2835msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
2836
737b017e
MS
2837msgid "Bad job-priority value."
2838msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
2839
737b017e
MS
2840#, c-format
2841msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2842msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
2843
737b017e
MS
2844msgid "Bad job-sheets value type."
2845msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
2846
737b017e
MS
2847msgid "Bad job-state value."
2848msgstr "Il valore di job-state non è valido."
2849
737b017e
MS
2850#, c-format
2851msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2852msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
2853
737b017e
MS
2854#, c-format
2855msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2856msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
2857
737b017e
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2860msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
2861
737b017e
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad number-up value %d."
2864msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
2865
737b017e
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad option + choice on line %d."
2868msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
2869
737b017e
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2872msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
2873
fa84ca4b
MS
2874msgid "Bad port number in URI"
2875msgstr ""
2876
737b017e
MS
2877#, c-format
2878msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2879msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
2880
737b017e
MS
2881#, c-format
2882msgid "Bad printer-state value %d."
2883msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
2884
f5f2e19e
MS
2885msgid "Bad printer-uri."
2886msgstr ""
2887
737b017e
MS
2888#, c-format
2889msgid "Bad request ID %d."
2890msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
2891
737b017e
MS
2892#, c-format
2893msgid "Bad request version number %d.%d."
2894msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
2895
affaf073
MS
2896#, c-format
2897msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2898msgstr ""
2899
fa84ca4b
MS
2900msgid "Bad resource in URI"
2901msgstr ""
2902
2903msgid "Bad scheme in URI"
2904msgstr ""
2905
fa84ca4b
MS
2906msgid "Bad username in URI"
2907msgstr ""
2908
737b017e
MS
2909msgid "Bad value string"
2910msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
2911
fa84ca4b
MS
2912msgid "Bad/empty URI"
2913msgstr ""
2914
737b017e
MS
2915msgid "Banners"
2916msgstr "Banner"
2917
b10aebb1
MS
2918msgid "Bond Paper"
2919msgstr "Carta per scrivere"
2920
a740a849
MS
2921msgid "Booklet"
2922msgstr ""
2923
737b017e
MS
2924#, c-format
2925msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2926msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
2927
737b017e
MS
2928msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2929msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
2930
b10aebb1
MS
2931msgid "CMYK"
2932msgstr "CMYK"
2933
2934msgid "CPCL Label Printer"
2935msgstr "CPCL Label Printer"
2936
96be8b6c
MS
2937msgid "Cancel Jobs"
2938msgstr ""
2939
737b017e
MS
2940msgid "Canceling print job."
2941msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
2942
f7c7eff7
MS
2943msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2944msgstr ""
2945
737b017e
MS
2946msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2947msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
2948
b10aebb1
MS
2949msgid "Cassette"
2950msgstr "Caricatore"
2951
737b017e
MS
2952msgid "Change Settings"
2953msgstr "Modifica le impostazioni"
2954
737b017e
MS
2955#, c-format
2956msgid "Character set \"%s\" not supported."
2957msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
2958
737b017e
MS
2959msgid "Classes"
2960msgstr "Classi"
2961
737b017e
MS
2962msgid "Clean Print Heads"
2963msgstr "Pulisci le testine della stampante"
2964
737b017e
MS
2965msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2966msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
2967
737b017e
MS
2968msgid "Color"
2969msgstr "Colore"
2970
737b017e
MS
2971msgid "Color Mode"
2972msgstr "Modalità colore"
2973
737b017e
MS
2974msgid ""
2975"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2976"\n"
2977"exit help quit status ?"
2978msgstr ""
2979"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
2980"\n"
2981"exit help quit status ?"
2982
737b017e
MS
2983msgid "Community name uses indefinite length"
2984msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
2985
737b017e
MS
2986msgid "Connected to printer."
2987msgstr "Connesso alla stampante."
2988
737b017e
MS
2989msgid "Connecting to printer."
2990msgstr "Connessione alla stampante in corso."
2991
737b017e
MS
2992msgid "Continue"
2993msgstr "Continua"
2994
737b017e
MS
2995msgid "Continuous"
2996msgstr "Continuo"
2997
737b017e
MS
2998msgid "Control file sent successfully."
2999msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
3000
737b017e
MS
3001msgid "Copying print data."
3002msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
3003
737b017e
MS
3004msgid "Created"
3005msgstr "Creato"
3006
f8e19681
MS
3007msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3008msgstr ""
3009
7aeb3615
MS
3010msgid "Credentials have expired."
3011msgstr ""
3012
737b017e
MS
3013msgid "Custom"
3014msgstr "Personalizzato"
3015
b10aebb1
MS
3016msgid "CustominCutInterval"
3017msgstr "CustominCutInterval"
3018
3019msgid "CustominTearInterval"
3020msgstr "CustominTearInterval"
3021
3022msgid "Cut"
3023msgstr "Taglia"
3024
b10aebb1
MS
3025msgid "Cutter"
3026msgstr "Taglierino"
3027
b10aebb1
MS
3028msgid "Dark"
3029msgstr "Scuro"
3030
3031msgid "Darkness"
3032msgstr "Oscurità"
3033
737b017e
MS
3034msgid "Data file sent successfully."
3035msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
3036
97374a72
MS
3037msgid "Deep Color"
3038msgstr ""
3039
737b017e
MS
3040msgid "Delete Class"
3041msgstr "Elimina la classe"
3042
737b017e
MS
3043msgid "Delete Printer"
3044msgstr "Elimina la stampante"
3045
b10aebb1
MS
3046msgid "DeskJet Series"
3047msgstr "DeskJet Series"
3048
737b017e
MS
3049#, c-format
3050msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3051msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
3052
737b017e
MS
3053#, c-format
3054msgid ""
3055"Device: uri = %s\n"
3056" class = %s\n"
3057" info = %s\n"
3058" make-and-model = %s\n"
3059" device-id = %s\n"
3060" location = %s"
3061msgstr ""
3062"Dispositivo: uri = %s\n"
3063" classe = %s\n"
3064" info = %s\n"
3065" marca-e-modello = %s\n"
3066" device-id = %s\n"
3067" posizione = %s"
3068
b10aebb1
MS
3069msgid "Direct Thermal Media"
3070msgstr "Direct Thermal Media"
3071
737b017e
MS
3072#, c-format
3073msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3074msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
3075
737b017e
MS
3076#, c-format
3077msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
fa84ca4b
MS
3078msgstr ""
3079"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
737b017e 3080
737b017e
MS
3081#, c-format
3082msgid "Directory \"%s\" is a file."
3083msgstr "La directory \"%s\" è un file."
3084
737b017e
MS
3085#, c-format
3086msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3087msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
3088
737b017e
MS
3089#, c-format
3090msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3091msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3092
b10aebb1
MS
3093msgid "Disabled"
3094msgstr "Disabilitato"
3095
737b017e
MS
3096#, c-format
3097msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3098msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
3099
ef8c0810
MS
3100msgid "Draft"
3101msgstr ""
3102
b10aebb1
MS
3103msgid "Duplexer"
3104msgstr "Duplexer"
3105
3106msgid "Dymo"
3107msgstr "Dymo"
3108
3109msgid "EPL1 Label Printer"
3110msgstr "EPL1 Label Printer"
3111
3112msgid "EPL2 Label Printer"
3113msgstr "EPL2 Label Printer"
3114
737b017e
MS
3115msgid "Edit Configuration File"
3116msgstr "Edita il file di configurazione"
3117
737b017e
MS
3118msgid "Empty PPD file."
3119msgstr "Il file PPD è vuoto."
3120
4cecbbe8
MS
3121msgid "Encryption is not supported."
3122msgstr ""
3123
737b017e 3124#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
737b017e
MS
3125msgid "Ending Banner"
3126msgstr "Termine del banner"
3127
b10aebb1
MS
3128msgid "English"
3129msgstr "Inglese"
3130
737b017e
MS
3131msgid ""
3132"Enter your username and password or the root username and password to access "
3133"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3134"valid Kerberos ticket."
3135msgstr ""
fa84ca4b
MS
3136"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
3137"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
3138"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
737b017e 3139
b10aebb1
MS
3140msgid "Envelope #10"
3141msgstr ""
3142
3143msgid "Envelope #11"
3144msgstr "Envelope #11"
3145
3146msgid "Envelope #12"
3147msgstr "Envelope #12"
3148
3149msgid "Envelope #14"
3150msgstr "Envelope #14"
3151
3152msgid "Envelope #9"
3153msgstr "Envelope #9"
3154
3155msgid "Envelope B4"
3156msgstr "Envelope B4"
3157
3158msgid "Envelope B5"
3159msgstr "Envelope B5"
3160
3161msgid "Envelope B6"
3162msgstr "Envelope B6"
3163
3164msgid "Envelope C0"
3165msgstr "Envelope C0"
3166
3167msgid "Envelope C1"
3168msgstr "Envelope C1"
3169
3170msgid "Envelope C2"
3171msgstr "Envelope C2"
3172
3173msgid "Envelope C3"
3174msgstr "Envelope C3"
3175
3176msgid "Envelope C4"
3177msgstr "Envelope C4"
3178
3179msgid "Envelope C5"
3180msgstr "Envelope C5"
3181
3182msgid "Envelope C6"
3183msgstr "Envelope C6"
3184
3185msgid "Envelope C65"
3186msgstr "Envelope C65"
3187
3188msgid "Envelope C7"
3189msgstr "Envelope C7"
3190
3191msgid "Envelope Choukei 3"
3192msgstr "Envelope Choukei 3"
3193
3194msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3195msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3196
3197msgid "Envelope Choukei 4"
3198msgstr "Envelope Choukei 4"
3199
3200msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3201msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3202
3203msgid "Envelope DL"
3204msgstr "Envelope DL"
3205
3206msgid "Envelope Feed"
3207msgstr "Envelope Feed"
3208
3209msgid "Envelope Invite"
3210msgstr "Envelope Invite"
3211
3212msgid "Envelope Italian"
3213msgstr "Envelope Italian"
3214
3215msgid "Envelope Kaku2"
3216msgstr "Envelope Kaku2"
3217
3218msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3219msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3220
3221msgid "Envelope Kaku3"
3222msgstr "Envelope Kaku3"
3223
3224msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3225msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3226
3227msgid "Envelope Monarch"
3228msgstr "Envelope Monarch"
3229
3230msgid "Envelope PRC1"
3231msgstr ""
3232
3233msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3234msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3235
3236msgid "Envelope PRC10"
3237msgstr "Envelope PRC10"
3238
3239msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3240msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3241
3242msgid "Envelope PRC2"
3243msgstr "Envelope PRC2"
3244
3245msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3246msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3247
3248msgid "Envelope PRC3"
3249msgstr "Envelope PRC3"
3250
3251msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3252msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3253
3254msgid "Envelope PRC4"
3255msgstr "Envelope PRC4"
3256
3257msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3258msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3259
3260msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3261msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3262
3263msgid "Envelope PRC5PRC5"
3264msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3265
3266msgid "Envelope PRC6"
3267msgstr "Envelope PRC6"
3268
3269msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3270msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3271
3272msgid "Envelope PRC7"
3273msgstr "Envelope PRC7"
3274
3275msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3276msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3277
3278msgid "Envelope PRC8"
3279msgstr "Envelope PRC8"
3280
3281msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3282msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3283
3284msgid "Envelope PRC9"
3285msgstr "Envelope PRC9"
3286
3287msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3288msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3289
3290msgid "Envelope Personal"
3291msgstr "Envelope Personal"
3292
3293msgid "Envelope You4"
3294msgstr "Envelope You4"
3295
3296msgid "Envelope You4 Long Edge"
3297msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3298
737b017e
MS
3299msgid "Environment Variables:"
3300msgstr "Variabili d'ambiente:"
3301
b10aebb1
MS
3302msgid "Epson"
3303msgstr "Epson"
3304
737b017e
MS
3305msgid "Error Policy"
3306msgstr "Policy dell'errore"
3307
0d117484
MS
3308msgid "Error reading raster data."
3309msgstr ""
3310
737b017e
MS
3311msgid "Error sending raster data."
3312msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
3313
737b017e
MS
3314msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3315msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
3316
ec999671
MS
3317msgid "European Fanfold"
3318msgstr ""
3319
3320msgid "European Fanfold Legal"
3321msgstr ""
3322
b10aebb1
MS
3323msgid "Every 10 Labels"
3324msgstr "Ogni 10 etichette"
3325
3326msgid "Every 2 Labels"
3327msgstr "Ogni 2 etichette"
3328
3329msgid "Every 3 Labels"
3330msgstr "Ogni 3 etichette"
3331
3332msgid "Every 4 Labels"
3333msgstr "Ogni 4 etichette"
3334
3335msgid "Every 5 Labels"
3336msgstr "Ogni 5 etichette"
3337
3338msgid "Every 6 Labels"
3339msgstr "Ogni 6 etichette"
3340
3341msgid "Every 7 Labels"
3342msgstr "Ogni 7 etichette"
3343
3344msgid "Every 8 Labels"
3345msgstr "Ogni 8 etichette"
3346
3347msgid "Every 9 Labels"
3348msgstr "Ogni 9 etichette"
3349
3350msgid "Every Label"
3351msgstr "Ogni etichetta"
3352
b10aebb1
MS
3353msgid "Executive"
3354msgstr "Esecutivo"
3355
737b017e
MS
3356msgid "Expectation Failed"
3357msgstr "Aspettativa non riuscita"
3358
737b017e
MS
3359msgid "Export Printers to Samba"
3360msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
3361
737b017e
MS
3362msgid "Expressions:"
3363msgstr "Espressioni:"
3364
737b017e
MS
3365msgid "FAIL"
3366msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
3367
ef8c0810
MS
3368msgid "Fast Grayscale"
3369msgstr ""
3370
737b017e
MS
3371#, c-format
3372msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3373msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
3374
737b017e
MS
3375#, c-format
3376msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3377msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3378
737b017e
MS
3379#, c-format
3380msgid "File \"%s\" is a directory."
3381msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
3382
737b017e
MS
3383#, c-format
3384msgid "File \"%s\" not available: %s"
3385msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
3386
737b017e
MS
3387#, c-format
3388msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3389msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3390
b10aebb1
MS
3391msgid "File Folder"
3392msgstr ""
3393
737b017e
MS
3394#, c-format
3395msgid ""
3396"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3397"in \"%s/cups-files.conf\"."
3398msgstr ""
fa84ca4b
MS
3399"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
3400"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
737b017e 3401
737b017e
MS
3402#, c-format
3403msgid "Finished page %d."
3404msgstr "Finito pagina %d."
3405
84de5e92
MS
3406msgid "Finishing Preset"
3407msgstr ""
3408
ef8c0810
MS
3409msgid "Fold"
3410msgstr ""
3411
b10aebb1
MS
3412msgid "Folio"
3413msgstr "Foglio"
3414
737b017e
MS
3415msgid "Forbidden"
3416msgstr "Vietato"
3417
737b017e
MS
3418msgid "General"
3419msgstr "Generale"
3420
b10aebb1
MS
3421msgid "Generic"
3422msgstr "Generico"
3423
737b017e
MS
3424msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3425msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
3426
b10aebb1
MS
3427msgid "Glossy Paper"
3428msgstr "Carta lucida"
3429
737b017e
MS
3430msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3431msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
3432
737b017e
MS
3433msgid "Grayscale"
3434msgstr "Scala di grigi"
3435
b10aebb1
MS
3436msgid "HP"
3437msgstr "HP"
3438
b10aebb1
MS
3439msgid "Hanging Folder"
3440msgstr "Directory appesa"
3441
f7c7eff7
MS
3442msgid "Hash buffer too small."
3443msgstr ""
3444
737b017e
MS
3445msgid "Help file not in index."
3446msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
3447
ef8c0810
MS
3448msgid "High"
3449msgstr ""
3450
737b017e
MS
3451msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3452msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
3453
737b017e
MS
3454msgid "IPP attribute has no name."
3455msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
3456
737b017e
MS
3457msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3458msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
3459
737b017e
MS
3460msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3461msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
3462
737b017e
MS
3463msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3464msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
3465
737b017e
MS
3466msgid "IPP date value not 11 bytes."
3467msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
3468
737b017e
MS
3469msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3470msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
3471
737b017e
MS
3472msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3473msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
3474
737b017e
MS
3475msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3476msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
3477
737b017e
MS
3478msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3479msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
3480
737b017e
MS
3481msgid "IPP language length overflows value."
3482msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
3483
737b017e
MS
3484msgid "IPP language length too large."
3485msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
3486
737b017e
MS
3487msgid "IPP member name is not empty."
3488msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
3489
737b017e
MS
3490msgid "IPP memberName value is empty."
3491msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
3492
737b017e
MS
3493msgid "IPP memberName with no attribute."
3494msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
3495
737b017e
MS
3496msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3497msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
3498
737b017e
MS
3499msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3500msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
3501
737b017e
MS
3502msgid "IPP octetString length too large."
3503msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
3504
737b017e
MS
3505msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3506msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
3507
737b017e
MS
3508msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3509msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
3510
737b017e
MS
3511msgid "IPP string length overflows value."
3512msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
3513
737b017e
MS
3514msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3515msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
3516
737b017e
MS
3517msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3518msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
3519
b10aebb1
MS
3520msgid "ISOLatin1"
3521msgstr "ISOLatin1"
3522
737b017e
MS
3523msgid "Illegal control character"
3524msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
3525
737b017e
MS
3526msgid "Illegal main keyword string"
3527msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
3528
737b017e
MS
3529msgid "Illegal option keyword string"
3530msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
3531
737b017e
MS
3532msgid "Illegal translation string"
3533msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
3534
737b017e
MS
3535msgid "Illegal whitespace character"
3536msgstr "Il carattere spazio è illegale"
3537
b10aebb1
MS
3538msgid "Installable Options"
3539msgstr "Opzioni installabili"
3540
3541msgid "Installed"
3542msgstr "Installato"
3543
3544msgid "IntelliBar Label Printer"
3545msgstr "IntelliBar Label Printer"
3546
3547msgid "Intellitech"
3548msgstr "Intellitech"
3549
737b017e
MS
3550msgid "Internal Server Error"
3551msgstr "Errore interno del server"
3552
737b017e
MS
3553msgid "Internal error"
3554msgstr "Errore interno"
3555
b10aebb1
MS
3556msgid "Internet Postage 2-Part"
3557msgstr "Internet Postage 2-Part"
3558
3559msgid "Internet Postage 3-Part"
3560msgstr "Internet Postage 3-Part"
3561
737b017e
MS
3562msgid "Internet Printing Protocol"
3563msgstr "Internet Printing Protocol"
3564
737b017e
MS
3565msgid "Invalid media name arguments."
3566msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
3567
737b017e
MS
3568msgid "Invalid media size."
3569msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
3570
f7c7eff7
MS
3571msgid "Invalid ppd-name value."
3572msgstr ""
3573
737b017e
MS
3574#, c-format
3575msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3576msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
3577
737b017e
MS
3578msgid "JCL"
3579msgstr "JCL"
3580
b10aebb1
MS
3581msgid "JIS B0"
3582msgstr "JIS B0"
3583
3584msgid "JIS B1"
3585msgstr "JIS B1"
3586
3587msgid "JIS B10"
3588msgstr "JIS B10"
3589
3590msgid "JIS B2"
3591msgstr "JIS B2"
3592
3593msgid "JIS B3"
3594msgstr "JIS B3"
3595
3596msgid "JIS B4"
3597msgstr "JIS B4"
3598
3599msgid "JIS B4 Long Edge"
3600msgstr "JIS B4 Long Edge"
3601
3602msgid "JIS B5"
3603msgstr "JIS B5"
3604
3605msgid "JIS B5 Long Edge"
3606msgstr "JIS B5 Long Edge"
3607
3608msgid "JIS B6"
3609msgstr "JIS B6"
3610
3611msgid "JIS B6 Long Edge"
3612msgstr "JIS B6 Long Edge"
3613
3614msgid "JIS B7"
3615msgstr "JIS B7"
3616
3617msgid "JIS B8"
3618msgstr "JIS B8"
3619
3620msgid "JIS B9"
3621msgstr "JIS B9"
3622
737b017e
MS
3623#, c-format
3624msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3625msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
3626
737b017e
MS
3627#, c-format
3628msgid "Job #%d does not exist."
3629msgstr "Il processo #%d non esiste."
3630
737b017e
MS
3631#, c-format
3632msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3633msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
3634
737b017e
MS
3635#, c-format
3636msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3637msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
3638
737b017e
MS
3639#, c-format
3640msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3641msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
3642
737b017e
MS
3643#, c-format
3644msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3645msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
3646
737b017e
MS
3647#, c-format
3648msgid "Job #%d is not complete."
3649msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
3650
737b017e
MS
3651#, c-format
3652msgid "Job #%d is not held for authentication."
3653msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
3654
737b017e
MS
3655#, c-format
3656msgid "Job #%d is not held."
3657msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
3658
737b017e
MS
3659msgid "Job Completed"
3660msgstr "Il processo è stato completato"
3661
737b017e
MS
3662msgid "Job Created"
3663msgstr "Il processo è stato creato"
3664
737b017e
MS
3665msgid "Job Options Changed"
3666msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
3667
737b017e
MS
3668msgid "Job Stopped"
3669msgstr "Il processo è stato fermato"
3670
737b017e
MS
3671msgid "Job is completed and cannot be changed."
3672msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
3673
737b017e
MS
3674msgid "Job operation failed"
3675msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
3676
737b017e
MS
3677msgid "Job state cannot be changed."
3678msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
3679
737b017e
MS
3680msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3681msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
3682
737b017e
MS
3683msgid "Jobs"
3684msgstr "Stampe"
3685
737b017e
MS
3686msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3687msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
3688
84de5e92
MS
3689msgid ""
3690"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3691msgstr ""
3692
b10aebb1
MS
3693msgid "Label Printer"
3694msgstr "Label Printer"
3695
3696msgid "Label Top"
3697msgstr "Label Top"
3698
737b017e
MS
3699#, c-format
3700msgid "Language \"%s\" not supported."
3701msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
3702
b10aebb1
MS
3703msgid "Large Address"
3704msgstr "Large Address"
3705
b10aebb1
MS
3706msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3707msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3708
b10aebb1
MS
3709msgid "Letter Oversize"
3710msgstr "Letter Oversize"
3711
3712msgid "Letter Oversize Long Edge"
3713msgstr "Letter Oversize Long Edge"
3714
b10aebb1
MS
3715msgid "Light"
3716msgstr "Luce"
3717
737b017e
MS
3718msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3719msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
3720
737b017e
MS
3721msgid "List Available Printers"
3722msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
3723
fa84ca4b
MS
3724msgid "Load paper."
3725msgstr ""
3726
f7c7eff7
MS
3727msgid "Local printer created."
3728msgstr ""
3729
737b017e
MS
3730msgid "Long-Edge (Portrait)"
3731msgstr "Long-Edge (Portrait)"
3732
d84348da
MS
3733msgid "Looking for printer."
3734msgstr "Cerca una stampante."
737b017e 3735
edf09ba9
MS
3736msgid "Manual Feed"
3737msgstr "Alimentazione manuale"
97374a72 3738
edf09ba9
MS
3739msgid "Media Size"
3740msgstr "Dimensione del supporto"
97374a72 3741
edf09ba9
MS
3742msgid "Media Source"
3743msgstr "Sorgente multimediale"
97374a72 3744
edf09ba9
MS
3745msgid "Media Tracking"
3746msgstr "Monitoraggio del supporto"
97374a72 3747
edf09ba9
MS
3748msgid "Media Type"
3749msgstr "Tipo di supporto"
97374a72 3750
edf09ba9
MS
3751msgid "Medium"
3752msgstr "Supporto"
97374a72 3753
edf09ba9
MS
3754msgid "Memory allocation error"
3755msgstr "Errore di allocazione della memoria"
97374a72 3756
edf09ba9
MS
3757msgid "Missing CloseGroup"
3758msgstr "Manca CloseGroup"
97374a72 3759
edf09ba9
MS
3760msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3761msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
737b017e 3762
737b017e
MS
3763msgid "Missing asterisk in column 1"
3764msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
3765
737b017e
MS
3766msgid "Missing document-number attribute."
3767msgstr "Manca l'attributo di document-number."
3768
737b017e
MS
3769#, c-format
3770msgid "Missing double quote on line %d."
3771msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
3772
737b017e
MS
3773msgid "Missing form variable"
3774msgstr "Manca la variabile del modulo"
3775
737b017e
MS
3776msgid "Missing last-document attribute in request."
3777msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
3778
737b017e
MS
3779msgid "Missing media or media-col."
3780msgstr "Manca media o media-col."
3781
737b017e
MS
3782msgid "Missing media-size in media-col."
3783msgstr "Manca media-size in media-col."
3784
737b017e
MS
3785msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3786msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
3787
737b017e
MS
3788msgid "Missing option keyword"
3789msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
3790
737b017e
MS
3791msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3792msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
3793
f7c7eff7
MS
3794#, c-format
3795msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3796msgstr ""
3797
737b017e
MS
3798msgid "Missing required attributes."
3799msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
3800
fa84ca4b
MS
3801msgid "Missing resource in URI"
3802msgstr ""
3803
3804msgid "Missing scheme in URI"
3805msgstr ""
3806
737b017e
MS
3807#, c-format
3808msgid "Missing value on line %d."
3809msgstr "Manca il valore alla riga %d."
3810
737b017e
MS
3811msgid "Missing value string"
3812msgstr "Manca la stringa del valore"
3813
737b017e
MS
3814msgid "Missing x-dimension in media-size."
3815msgstr "Manca x-dimension in media-size."
3816
737b017e
MS
3817msgid "Missing y-dimension in media-size."
3818msgstr "Manca y-dimension in media-size."
3819
737b017e
MS
3820#, c-format
3821msgid ""
3822"Model: name = %s\n"
3823" natural_language = %s\n"
3824" make-and-model = %s\n"
3825" device-id = %s"
3826msgstr ""
3827"Modello: nome = %s\n"
3828" lingua_naturale = %s\n"
3829" marca-e-modello = %s\n"
3830" device-id = %s"
3831
737b017e
MS
3832msgid "Modifiers:"
3833msgstr "Modificatori:"
3834
737b017e
MS
3835msgid "Modify Class"
3836msgstr "Modifica la classe"
3837
737b017e
MS
3838msgid "Modify Printer"
3839msgstr "Modifica la stampante"
3840
737b017e
MS
3841msgid "Move All Jobs"
3842msgstr "Sposta tutti le stampe"
3843
737b017e
MS
3844msgid "Move Job"
3845msgstr "Sposta il processo"
3846
737b017e
MS
3847msgid "Moved Permanently"
3848msgstr "Spostato in modo permanente"
3849
aa030912
MS
3850msgid "Moved Temporarily"
3851msgstr ""
3852
737b017e
MS
3853msgid "NULL PPD file pointer"
3854msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
3855
737b017e
MS
3856msgid "Name OID uses indefinite length"
3857msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
3858
737b017e
MS
3859msgid "Nested classes are not allowed."
3860msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
3861
b10aebb1
MS
3862msgid "Never"
3863msgstr "Mai"
3864
7aeb3615
MS
3865msgid "New credentials are not valid for name."
3866msgstr ""
3867
3868msgid "New credentials are older than stored credentials."
3869msgstr ""
3870
737b017e
MS
3871msgid "No"
3872msgstr "No"
3873
737b017e
MS
3874msgid "No Content"
3875msgstr "Nessun contenuto"
3876
a946858f
MS
3877msgid "No IPP attributes."
3878msgstr ""
3879
737b017e
MS
3880msgid "No PPD name"
3881msgstr "Nessun nome del PPD"
3882
737b017e
MS
3883msgid "No VarBind SEQUENCE"
3884msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
3885
737b017e
MS
3886msgid "No Windows printer drivers are installed."
3887msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
3888
737b017e
MS
3889msgid "No active connection"
3890msgstr "Nessuna connessione attiva"
3891
82bf2283
MS
3892msgid "No active connection."
3893msgstr ""
3894
737b017e
MS
3895#, c-format
3896msgid "No active jobs on %s."
3897msgstr "Nessun processo attivo su %s."
3898
737b017e
MS
3899msgid "No attributes in request."
3900msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
3901
737b017e
MS
3902msgid "No authentication information provided."
3903msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
3904
7aeb3615
MS
3905msgid "No common name specified."
3906msgstr ""
3907
737b017e
MS
3908msgid "No community name"
3909msgstr "Nessun nome della comunità"
3910
84de5e92
MS
3911msgid "No default destination."
3912msgstr ""
3913
737b017e
MS
3914msgid "No default printer."
3915msgstr "Nessuna stampante predefinita."
3916
737b017e
MS
3917msgid "No destinations added."
3918msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
3919
737b017e 3920msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
fa84ca4b
MS
3921msgstr ""
3922"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
3923"ambiente DEVICE_URI."
737b017e 3924
737b017e
MS
3925msgid "No error-index"
3926msgstr "Nessin error-index"
3927
737b017e
MS
3928msgid "No error-status"
3929msgstr "Nessun error-status"
3930
737b017e
MS
3931msgid "No file in print request."
3932msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
3933
737b017e
MS
3934msgid "No modification time"
3935msgstr "Nessun orario di modifica"
3936
737b017e
MS
3937msgid "No name OID"
3938msgstr "Nessun nome OID"
3939
737b017e
MS
3940msgid "No pages were found."
3941msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
3942
737b017e
MS
3943msgid "No printer name"
3944msgstr "Nessun nome della stampante"
3945
737b017e
MS
3946msgid "No printer-uri found"
3947msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
3948
737b017e
MS
3949msgid "No printer-uri found for class"
3950msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
3951
737b017e
MS
3952msgid "No printer-uri in request."
3953msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
3954
fa84ca4b
MS
3955msgid "No request URI."
3956msgstr ""
3957
3958msgid "No request protocol version."
3959msgstr ""
3960
82bf2283
MS
3961msgid "No request sent."
3962msgstr ""
3963
737b017e
MS
3964msgid "No request-id"
3965msgstr "Nessun request-id"
3966
7aeb3615
MS
3967msgid "No stored credentials, not valid for name."
3968msgstr ""
3969
737b017e
MS
3970msgid "No subscription attributes in request."
3971msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
3972
737b017e
MS
3973msgid "No subscriptions found."
3974msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
3975
737b017e
MS
3976msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3977msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
3978
737b017e
MS
3979msgid "No version number"
3980msgstr "Nessun numero di versione"
3981
b10aebb1
MS
3982msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3983msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
3984
3985msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3986msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
3987
a740a849
MS
3988msgid "None"
3989msgstr ""
3990
737b017e
MS
3991msgid "Normal"
3992msgstr "Normale"
3993
737b017e
MS
3994msgid "Not Found"
3995msgstr "Non trovato"
3996
737b017e
MS
3997msgid "Not Implemented"
3998msgstr "Non implementato"
3999
b10aebb1
MS
4000msgid "Not Installed"
4001msgstr "Non installato"
4002
737b017e
MS
4003msgid "Not Modified"
4004msgstr "Non modificato"
4005
737b017e
MS
4006msgid "Not Supported"
4007msgstr "Non supportato"
4008
737b017e
MS
4009msgid "Not allowed to print."
4010msgstr "Non autorizzato a stampare."
4011
b10aebb1
MS
4012msgid "Note"
4013msgstr "Nota"
4014
737b017e 4015msgid ""
fa84ca4b
MS
4016"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4017"itself."
737b017e 4018msgstr ""
fa84ca4b
MS
4019"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4020"stesso."
737b017e 4021
737b017e
MS
4022msgid "OK"
4023msgstr "OK"
4024
737b017e
MS
4025msgid "Off (1-Sided)"
4026msgstr "Off (1-Sided)"
4027
b10aebb1
MS
4028msgid "Oki"
4029msgstr "Oki"
4030
737b017e
MS
4031msgid "Online Help"
4032msgstr "Guida in linea"
4033
f7c7eff7
MS
4034msgid "Only local users can create a local printer."
4035msgstr ""
4036
737b017e
MS
4037#, c-format
4038msgid "Open of %s failed: %s"
4039msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
4040
737b017e
MS
4041msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4042msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
4043
737b017e
MS
4044msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4045msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
4046
737b017e
MS
4047msgid "Operation Policy"
4048msgstr "Policy dell'operazione"
4049
737b017e
MS
4050#, c-format
4051msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4052msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
4053
737b017e
MS
4054msgid "Options Installed"
4055msgstr "Opzioni installate"
4056
737b017e
MS
4057msgid "Options:"
4058msgstr "Opzioni:"
4059
84de5e92
MS
4060msgid "Other Media"
4061msgstr ""
4062
4063msgid "Other Tray"
4064msgstr ""
4065
737b017e
MS
4066msgid "Out of date PPD cache file."
4067msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
4068
737b017e
MS
4069msgid "Out of memory."
4070msgstr "Memoria insufficiente."
4071
737b017e
MS
4072msgid "Output Mode"
4073msgstr "Modalità di output"
4074
fa84ca4b
MS
4075msgid "Output bin is almost full."
4076msgstr ""
737b017e 4077
fa84ca4b
MS
4078msgid "Output bin is full."
4079msgstr ""
737b017e 4080
fa84ca4b
MS
4081msgid "Output bin is missing."
4082msgstr ""
737b017e 4083
737b017e
MS
4084msgid "PASS"
4085msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
4086
b10aebb1
MS
4087msgid "PCL Laser Printer"
4088msgstr "Stampante laser PCL"
4089
4090msgid "PRC16K"
4091msgstr "PRC16K"
4092
4093msgid "PRC16K Long Edge"
4094msgstr "PRC16K Long Edge"
4095
4096msgid "PRC32K"
4097msgstr "PRC32K"
4098
4099msgid "PRC32K Long Edge"
4100msgstr "PRC32K Long Edge"
4101
4102msgid "PRC32K Oversize"
4103msgstr "PRC32K Oversize"
4104
4105msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4106msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4107
84de5e92
MS
4108msgid ""
4109"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4110msgstr ""
4111
737b017e
MS
4112msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4113msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
4114
737b017e
MS
4115msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4116msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
4117
fa84ca4b
MS
4118msgid "Paper jam."
4119msgstr ""
4120
4121msgid "Paper tray is almost empty."
4122msgstr ""
4123
4124msgid "Paper tray is empty."
4125msgstr ""
4126
4127msgid "Paper tray is missing."
4128msgstr ""
4129
b10aebb1
MS
4130msgid "ParamCustominCutInterval"
4131msgstr "ParamCustominCutInterval"
4132
4133msgid "ParamCustominTearInterval"
4134msgstr "ParamCustominTearInterval"
4135
737b017e
MS
4136#, c-format
4137msgid "Password for %s on %s? "
4138msgstr "Password di %s su %s? "
4139
737b017e
MS
4140#, c-format
4141msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4142msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
4143
737b017e
MS
4144msgid "Pause Class"
4145msgstr "Metti in pausa la classe"
4146
737b017e
MS
4147msgid "Pause Printer"
4148msgstr "Metti in pausa la stampante"
4149
b10aebb1
MS
4150msgid "Peel-Off"
4151msgstr "Peel-Off"
4152
737b017e
MS
4153msgid "Photo"
4154msgstr "Foto"
4155
b10aebb1
MS
4156msgid "Photo Labels"
4157msgstr "Etichette delle foto"
4158
737b017e
MS
4159msgid "Plain Paper"
4160msgstr "Carta comune"
4161
737b017e
MS
4162msgid "Policies"
4163msgstr "Policy"
4164
737b017e
MS
4165msgid "Port Monitor"
4166msgstr "Controllo della porta"
4167
b10aebb1
MS
4168msgid "PostScript Printer"
4169msgstr "Stampante PostScript"
4170
4171msgid "Postcard"
4172msgstr "Postcard"
4173
4174msgid "Postcard Double"
4175msgstr ""
4176
4177msgid "Postcard Double Long Edge"
4178msgstr "Postcard Double Long Edge"
4179
4180msgid "Postcard Long Edge"
4181msgstr "Postcard Long Edge"
4182
737b017e
MS
4183msgid "Preparing to print."
4184msgstr "Preparazione per la stampa."
4185
b10aebb1
MS
4186msgid "Print Density"
4187msgstr "Densità di stampa"
4188
737b017e
MS
4189msgid "Print Job:"
4190msgstr "Processo di stampa:"
4191
b10aebb1
MS
4192msgid "Print Mode"
4193msgstr "Modalità di stampa"
4194
ef8c0810
MS
4195msgid "Print Quality"
4196msgstr ""
4197
b10aebb1
MS
4198msgid "Print Rate"
4199msgstr "Velocità di stampa"
4200
737b017e
MS
4201msgid "Print Self-Test Page"
4202msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
4203
b10aebb1
MS
4204msgid "Print Speed"
4205msgstr "Velocità di stampa"
4206
737b017e
MS
4207msgid "Print Test Page"
4208msgstr "Stampa pagina di prova"
4209
b10aebb1
MS
4210msgid "Print and Cut"
4211msgstr "Stampa e taglia"
4212
4213msgid "Print and Tear"
4214msgstr "Stampa e strappa"
4215
737b017e
MS
4216msgid "Print file sent."
4217msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
4218
737b017e
MS
4219msgid "Print job canceled at printer."
4220msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
4221
737b017e
MS
4222msgid "Print job too large."
4223msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
4224
737b017e
MS
4225msgid "Print job was not accepted."
4226msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
4227
f7c7eff7
MS
4228#, c-format
4229msgid "Printer \"%s\" already exists."
4230msgstr ""
4231
737b017e
MS
4232msgid "Printer Added"
4233msgstr "La stampante è stata aggiunta"
4234
b10aebb1
MS
4235msgid "Printer Default"
4236msgstr "Stampante predefinita"
4237
737b017e
MS
4238msgid "Printer Deleted"
4239msgstr "La stampante è stata eliminata"
4240
737b017e
MS
4241msgid "Printer Modified"
4242msgstr "La stampante è stata modificata"
4243
737b017e
MS
4244msgid "Printer Paused"
4245msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
4246
b10aebb1
MS
4247msgid "Printer Settings"
4248msgstr "Impostazioni della stampante"
4249
737b017e
MS
4250msgid "Printer cannot print supplied content."
4251msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
4252
737b017e
MS
4253msgid "Printer cannot print with supplied options."
4254msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
4255
a946858f
MS
4256msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4257msgstr ""
4258
737b017e
MS
4259msgid "Printer:"
4260msgstr "Stampante:"
4261
737b017e
MS
4262msgid "Printers"
4263msgstr "Stampanti"
4264
737b017e 4265#, c-format
fa84ca4b
MS
4266msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4267msgstr ""
737b017e 4268
ef8c0810
MS
4269msgid "Punch"
4270msgstr ""
4271
b10aebb1
MS
4272msgid "Quarto"
4273msgstr "Quarto"
4274
737b017e
MS
4275msgid "Quota limit reached."
4276msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
4277
737b017e
MS
4278msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4279msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4280
737b017e
MS
4281msgid "Reject Jobs"
4282msgstr "Stampe rifiutate"
4283
737b017e
MS
4284#, c-format
4285msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4286msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
4287
737b017e
MS
4288#, c-format
4289msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4290msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
4291
b10aebb1
MS
4292msgid "Reprint After Error"
4293msgstr "Ristampa dopo un errore"
4294
737b017e
MS
4295msgid "Request Entity Too Large"
4296msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
4297
737b017e
MS
4298msgid "Resolution"
4299msgstr "Risoluzione"
4300
737b017e
MS
4301msgid "Resume Class"
4302msgstr "Riprendi la classe"
4303
737b017e
MS
4304msgid "Resume Printer"
4305msgstr "Riprendi la stampante"
4306
b10aebb1
MS
4307msgid "Return Address"
4308msgstr "Ritorna l'indirizzo"
4309
4310msgid "Rewind"
4311msgstr "Ricarica"
4312
737b017e
MS
4313#, c-format
4314msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4315msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4316
737b017e
MS
4317msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4318msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
4319
737b017e
MS
4320msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4321msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
4322
737b017e
MS
4323msgid "See Other"
4324msgstr "Vedi altro"
4325
f7c7eff7
MS
4326msgid "See remote printer."
4327msgstr ""
4328
7aeb3615
MS
4329msgid "Self-signed credentials are blocked."
4330msgstr ""
4331
737b017e
MS
4332msgid "Sending data to printer."
4333msgstr "Invio dei dati alla stampante."
4334
737b017e
MS
4335msgid "Server Restarted"
4336msgstr "Il server è stato riavviato"
4337
737b017e
MS
4338msgid "Server Security Auditing"
4339msgstr "Revisione della sicurezza del server"
4340
737b017e
MS
4341msgid "Server Started"
4342msgstr "Il server è stato avviato"
4343
737b017e
MS
4344msgid "Server Stopped"
4345msgstr "Il server è stato fermato"
4346
fa84ca4b
MS
4347msgid "Server credentials not set."
4348msgstr ""
4349
737b017e
MS
4350msgid "Service Unavailable"
4351msgstr "Servizio non disponibile"
4352
737b017e
MS
4353msgid "Set Allowed Users"
4354msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
4355
737b017e
MS
4356msgid "Set As Server Default"
4357msgstr "Imposta come server predefinito"
4358
737b017e
MS
4359msgid "Set Class Options"
4360msgstr "Imposta le opzioni della classe"
4361
737b017e
MS
4362msgid "Set Printer Options"
4363msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
4364
737b017e
MS
4365msgid "Set Publishing"
4366msgstr "Imposta la pubblicazione"
4367
b10aebb1
MS
4368msgid "Shipping Address"
4369msgstr "Indirizzo di spedizione"
4370
737b017e
MS
4371msgid "Short-Edge (Landscape)"
4372msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4373
b10aebb1
MS
4374msgid "Special Paper"
4375msgstr "Carta speciale"
4376
737b017e
MS
4377#, c-format
4378msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4379msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
4380
b10aebb1
MS
4381msgid "Standard"
4382msgstr "Standard"
4383
ef8c0810
MS
4384msgid "Staple"
4385msgstr ""
4386
737b017e 4387#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
737b017e
MS
4388msgid "Starting Banner"
4389msgstr "Inizio del banner"
4390
737b017e
MS
4391#, c-format
4392msgid "Starting page %d."
4393msgstr "Pagina iniziale %d."
4394
b10aebb1
MS
4395msgid "Statement"
4396msgstr "Rapporto"
4397
737b017e
MS
4398#, c-format
4399msgid "Subscription #%d does not exist."
4400msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
4401
737b017e
MS
4402msgid "Substitutions:"
4403msgstr "Sottoscrizioni:"
4404
b10aebb1
MS
4405msgid "Super A"
4406msgstr "Super A"
4407
4408msgid "Super B"
4409msgstr "Super B"
4410
4411msgid "Super B/A3"
4412msgstr "Super B/A3"
4413
737b017e
MS
4414msgid "Switching Protocols"
4415msgstr "Protocolli di commutazione"
4416
b10aebb1
MS
4417msgid "Tabloid"
4418msgstr "Tabloid"
4419
4420msgid "Tabloid Oversize"
4421msgstr "Tabloid Oversize"
4422
4423msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4424msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
4425
4426msgid "Tear"
4427msgstr "Tear"
4428
4429msgid "Tear-Off"
4430msgstr "Tear-Off"
4431
4432msgid "Tear-Off Adjust Position"
4433msgstr "Tear-Off Adjust Position"
4434
737b017e
MS
4435#, c-format
4436msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4437msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
4438
737b017e
MS
4439#, c-format
4440msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4441msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
4442
737b017e
MS
4443#, c-format
4444msgid ""
0d117484 4445"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
737b017e 4446msgstr ""
737b017e 4447
737b017e
MS
4448#, c-format
4449msgid ""
4450"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4451msgstr ""
fa84ca4b
MS
4452"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
4453"Create-Job."
737b017e 4454
737b017e
MS
4455#, c-format
4456msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4457msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
4458
737b017e
MS
4459#, c-format
4460msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4461msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
4462
737b017e
MS
4463msgid "The PPD file could not be opened."
4464msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
4465
737b017e
MS
4466msgid ""
4467"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4468"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4469msgstr ""
4470"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
4471"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
4472
737b017e
MS
4473msgid "The developer unit needs to be replaced."
4474msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita."
4475
737b017e
MS
4476msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4477msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve."
4478
737b017e
MS
4479msgid "The fuser's temperature is high."
4480msgstr "La temperatura di fusione è alta."
4481
737b017e
MS
4482msgid "The fuser's temperature is low."
4483msgstr "La temperatura di fusione è bassa."
4484
737b017e
MS
4485msgid ""
4486"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4487msgstr ""
fa84ca4b
MS
4488"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
4489"sottoscrizioni del processo."
737b017e 4490
737b017e
MS
4491#, c-format
4492msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4493msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
4494
737b017e
MS
4495msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4496msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito."
4497
737b017e
MS
4498msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4499msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve."
4500
737b017e 4501msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
fa84ca4b
MS
4502msgstr ""
4503"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
4504"più."
737b017e 4505
737b017e
MS
4506msgid "The printer did not respond."
4507msgstr "La stampante non ha risposto."
4508
737b017e
MS
4509msgid "The printer is in use."
4510msgstr "La stampante è in uso."
4511
fa84ca4b
MS
4512msgid "The printer is low on ink."
4513msgstr ""
4514
4515msgid "The printer is low on toner."
4516msgstr ""
4517
737b017e
MS
4518msgid "The printer is not connected."
4519msgstr "La stampante non è connessa."
4520
737b017e
MS
4521msgid "The printer is not responding."
4522msgstr "La stampante non risponde."
4523
737b017e
MS
4524msgid "The printer is now connected."
4525msgstr "Adesso la stampante è connessa."
4526
737b017e
MS
4527msgid "The printer is now online."
4528msgstr "Adesso la stampante è online."
4529
737b017e
MS
4530msgid "The printer is offline."
4531msgstr "La stampante è offline."
4532
737b017e
MS
4533msgid "The printer is unreachable at this time."
4534msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
4535
737b017e
MS
4536msgid "The printer may be out of ink."
4537msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito."
4538
737b017e
MS
4539msgid "The printer may be out of toner."
4540msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito."
4541
737b017e 4542msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
fa84ca4b
MS
4543msgstr ""
4544"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
4545"momento."
737b017e 4546
737b017e
MS
4547msgid ""
4548"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4549"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4550"pound sign (#)."
737b017e 4551msgstr ""
fa84ca4b 4552
737b017e
MS
4553msgid "The printer or class does not exist."
4554msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
4555
737b017e
MS
4556msgid "The printer or class is not shared."
4557msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
4558
737b017e
MS
4559msgid "The printer's cover is open."
4560msgstr "Il coperchio della stampante è aperto."
4561
737b017e
MS
4562msgid "The printer's door is open."
4563msgstr "La porta della stampante è aperta."
4564
737b017e
MS
4565msgid "The printer's interlock is open."
4566msgstr "Il blocco della stampante è aperto."
4567
737b017e
MS
4568msgid "The printer's waste bin is almost full."
4569msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno."
4570
737b017e
MS
4571msgid "The printer's waste bin is full."
4572msgstr "Il cestino della stampante è pieno."
4573
737b017e
MS
4574#, c-format
4575msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4576msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
4577
737b017e
MS
4578msgid "The printer-uri attribute is required."
4579msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
4580
737b017e
MS
4581msgid ""
4582"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4583msgstr ""
4584"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4585
737b017e
MS
4586msgid ""
4587"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4588msgstr ""
fa84ca4b
MS
4589"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
4590"\"."
737b017e 4591
737b017e
MS
4592msgid ""
4593"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4594"enable it."
4595msgstr ""
fa84ca4b
MS
4596"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
4597"WebInterface=yes\" per abilitarla."
737b017e 4598
737b017e
MS
4599#, c-format
4600msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4601msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
4602
737b017e
MS
4603msgid "There are too many subscriptions."
4604msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
4605
737b017e
MS
4606msgid "There was an unrecoverable USB error."
4607msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
4608
b10aebb1
MS
4609msgid "Thermal Transfer Media"
4610msgstr "Trasferimento termico"
4611
737b017e
MS
4612msgid "Too many active jobs."
4613msgstr "Troppe stampe attive."
4614
737b017e
MS
4615#, c-format
4616msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4617msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
4618
737b017e
MS
4619#, c-format
4620msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4621msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
4622
737b017e
MS
4623msgid "Transparency"
4624msgstr "Trasparenza"
4625
b10aebb1
MS
4626msgid "Tray"
4627msgstr "Vassoio"
4628
737b017e
MS
4629msgid "Tray 1"
4630msgstr "Vassoio 1"
4631
737b017e
MS
4632msgid "Tray 2"
4633msgstr "Vassoio 2"
4634
737b017e
MS
4635msgid "Tray 3"
4636msgstr "Vassoio 3"
4637
737b017e
MS
4638msgid "Tray 4"
4639msgstr "Vassoio 4"
4640
7aeb3615
MS
4641msgid "Trust on first use is disabled."
4642msgstr ""
4643
737b017e
MS
4644msgid "URI Too Long"
4645msgstr "L'URI è troppo lungo"
4646
fa84ca4b
MS
4647msgid "URI too large"
4648msgstr ""
4649
ec999671
MS
4650msgid "US Fanfold"
4651msgstr ""
4652
b10aebb1
MS
4653msgid "US Ledger"
4654msgstr "US Ledger"
4655
4656msgid "US Legal"
4657msgstr "US Legal"
4658
4659msgid "US Legal Oversize"
4660msgstr "US Legal Oversize"
4661
4662msgid "US Letter"
4663msgstr "US Letter"
4664
4665msgid "US Letter Long Edge"
4666msgstr "US Letter Long Edge"
4667
4668msgid "US Letter Oversize"
4669msgstr "US Letter Oversize"
4670
4671msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4672msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
4673
4674msgid "US Letter Small"
4675msgstr "US Letter Small"
4676
737b017e
MS
4677msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4678msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
4679
737b017e
MS
4680msgid "Unable to access help file."
4681msgstr "Non è possibile accedere al file help."
4682
737b017e
MS
4683msgid "Unable to add class"
4684msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
4685
737b017e
MS
4686msgid "Unable to add document to print job."
4687msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
4688
737b017e
MS
4689#, c-format
4690msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4691msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
4692
737b017e
MS
4693msgid "Unable to add printer"
4694msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
4695
737b017e
MS
4696msgid "Unable to allocate memory for file types."
4697msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
4698
737b017e
MS
4699msgid "Unable to allocate memory for page info"
4700msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
4701
737b017e
MS
4702msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4703msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
4704
737b017e
MS
4705msgid "Unable to cancel print job."
4706msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
4707
737b017e
MS
4708msgid "Unable to change printer"
4709msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4710
737b017e
MS
4711msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4712msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
4713
737b017e
MS
4714msgid "Unable to change server settings"
4715msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
4716
737b017e
MS
4717#, c-format
4718msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4719msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
4720
737b017e
MS
4721#, c-format
4722msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4723msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
4724
737b017e
MS
4725msgid "Unable to configure printer options."
4726msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
4727
737b017e
MS
4728msgid "Unable to connect to host."
4729msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
4730
737b017e 4731msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
fa84ca4b
MS
4732msgstr ""
4733"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
4734"stampante successiva."
737b017e 4735
737b017e
MS
4736#, c-format
4737msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4738msgstr ""
4739"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
737b017e 4740
737b017e
MS
4741#, c-format
4742msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4743msgstr ""
4744"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
737b017e 4745
737b017e
MS
4746#, c-format
4747msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4748msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
4749
737b017e
MS
4750#, c-format
4751msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4752msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
4753
737b017e
MS
4754msgid "Unable to copy PPD file."
4755msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
4756
737b017e
MS
4757#, c-format
4758msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4759msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
4760
737b017e
MS
4761#, c-format
4762msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4763msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
4764
7aeb3615
MS
4765msgid "Unable to create credentials from array."
4766msgstr ""
4767
737b017e
MS
4768msgid "Unable to create printer-uri"
4769msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
4770
f7c7eff7
MS
4771msgid "Unable to create printer."
4772msgstr ""
4773
fa84ca4b
MS
4774msgid "Unable to create server credentials."
4775msgstr ""
4776
737b017e
MS
4777msgid "Unable to create temporary file"
4778msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
4779
737b017e
MS
4780msgid "Unable to delete class"
4781msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
4782
737b017e
MS
4783msgid "Unable to delete printer"
4784msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
4785
737b017e
MS
4786msgid "Unable to do maintenance command"
4787msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
4788
737b017e
MS
4789msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4790msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
4791
737b017e
MS
4792msgid ""
4793"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4794msgstr ""
fa84ca4b
MS
4795"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
4796"certificati non validi)."
737b017e 4797
737b017e
MS
4798msgid ""
4799"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4800msgstr ""
fa84ca4b
MS
4801"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
4802"non è ancora valido)."
737b017e 4803
737b017e 4804msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
fa84ca4b
MS
4805msgstr ""
4806"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
4807"scaduto)."
737b017e 4808
737b017e 4809msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
fa84ca4b
MS
4810msgstr ""
4811"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
4812"non corrisponde)."
737b017e 4813
737b017e
MS
4814msgid ""
4815"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4816"before responding)."
4817msgstr ""
fa84ca4b
MS
4818"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
4819"connessione prima di rispondere)."
737b017e 4820
737b017e
MS
4821msgid ""
4822"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4823msgstr ""
fa84ca4b
MS
4824"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
4825"autofirmato)."
737b017e 4826
737b017e
MS
4827msgid ""
4828"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4829msgstr ""
fa84ca4b
MS
4830"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
4831"verificato)."
737b017e 4832
737b017e
MS
4833msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4834msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
4835
737b017e
MS
4836msgid "Unable to find destination for job"
4837msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
4838
737b017e
MS
4839msgid "Unable to find printer."
4840msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
4841
fa84ca4b
MS
4842msgid "Unable to find server credentials."
4843msgstr ""
4844
737b017e
MS
4845msgid "Unable to get backend exit status."
4846msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
4847
737b017e
MS
4848msgid "Unable to get class list"
4849msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
4850
737b017e
MS
4851msgid "Unable to get class status"
4852msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
4853
737b017e
MS
4854msgid "Unable to get list of printer drivers"
4855msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
4856
737b017e
MS
4857msgid "Unable to get printer attributes"
4858msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
4859
737b017e
MS
4860msgid "Unable to get printer list"
4861msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
4862
737b017e
MS
4863msgid "Unable to get printer status"
4864msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4865
737b017e
MS
4866msgid "Unable to get printer status."
4867msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4868
737b017e
MS
4869#, c-format
4870msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4871msgstr ""
4872"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
737b017e 4873
737b017e
MS
4874#, c-format
4875msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4876msgstr ""
4877"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
737b017e 4878
737b017e
MS
4879msgid "Unable to load help index."
4880msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
4881
737b017e
MS
4882#, c-format
4883msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4884msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
4885
737b017e
MS
4886msgid "Unable to locate printer."
4887msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
4888
737b017e
MS
4889msgid "Unable to modify class"
4890msgstr "Non è possibile modificare la classe"
4891
737b017e
MS
4892msgid "Unable to modify printer"
4893msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4894
737b017e
MS
4895msgid "Unable to move job"
4896msgstr "Non è possibile spostare il processo"
4897
737b017e
MS
4898msgid "Unable to move jobs"
4899msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
4900
737b017e
MS
4901msgid "Unable to open PPD file"
4902msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
4903
737b017e
MS
4904msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4905msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
4906
737b017e
MS
4907msgid "Unable to open device file"
4908msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
4909
737b017e
MS
4910#, c-format
4911msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4912msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
4913
737b017e
MS
4914msgid "Unable to open help file."
4915msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
4916
737b017e
MS
4917msgid "Unable to open print file"
4918msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
4919
737b017e
MS
4920msgid "Unable to open raster file"
4921msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
4922
737b017e
MS
4923msgid "Unable to print test page"
4924msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
4925
737b017e
MS
4926msgid "Unable to read print data."
4927msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
4928
0d117484
MS
4929msgid "Unable to rename job document file."
4930msgstr ""
4931
f5f2e19e
MS
4932msgid "Unable to resolve printer-uri."
4933msgstr ""
737b017e 4934
737b017e
MS
4935#, c-format
4936msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4937msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
4938
737b017e
MS
4939msgid "Unable to see in file"
4940msgstr "Non è possibile vedere nel file"
4941
737b017e
MS
4942msgid "Unable to send command to printer driver"
4943msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
4944
737b017e
MS
4945msgid "Unable to send data to printer."
4946msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
4947
737b017e
MS
4948#, c-format
4949msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4950msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
4951
737b017e
MS
4952msgid "Unable to set options"
4953msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
4954
737b017e
MS
4955msgid "Unable to set server default"
4956msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
4957
737b017e
MS
4958msgid "Unable to start backend process."
4959msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
4960
737b017e
MS
4961msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4962msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
4963
737b017e
MS
4964msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4965msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
4966
737b017e
MS
4967msgid "Unable to write print data"
4968msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
4969
737b017e
MS
4970#, c-format
4971msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4972msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
4973
737b017e
MS
4974msgid "Unauthorized"
4975msgstr "Non autorizzato"
4976
737b017e
MS
4977msgid "Units"
4978msgstr "Unità"
4979
737b017e
MS
4980msgid "Unknown"
4981msgstr "Sconosciuto"
4982
737b017e
MS
4983#, c-format
4984msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4985msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
4986
737b017e
MS
4987#, c-format
4988msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4989msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
4990
737b017e
MS
4991#, c-format
4992msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4993msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
4994
737b017e
MS
4995#, c-format
4996msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4997msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
4998
f7c7eff7
MS
4999msgid "Unknown hash algorithm."
5000msgstr ""
5001
737b017e
MS
5002msgid "Unknown media size name."
5003msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
5004
737b017e
MS
5005#, c-format
5006msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5007msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
5008
737b017e
MS
5009#, c-format
5010msgid "Unknown option \"%s\"."
5011msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
5012
737b017e
MS
5013#, c-format
5014msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5015msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
5016
737b017e
MS
5017#, c-format
5018msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5019msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
5020
737b017e
MS
5021#, c-format
5022msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5023msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
5024
fa84ca4b
MS
5025msgid "Unknown request method."
5026msgstr ""
5027
5028msgid "Unknown request version."
5029msgstr ""
5030
5031msgid "Unknown scheme in URI"
5032msgstr ""
5033
737b017e
MS
5034msgid "Unknown service name."
5035msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
5036
737b017e
MS
5037#, c-format
5038msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5039msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
5040
737b017e
MS
5041#, c-format
5042msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5043msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
5044
737b017e
MS
5045#, c-format
5046msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5047msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
5048
737b017e
MS
5049msgid "Unsupported 'job-name' value."
5050msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
5051
737b017e
MS
5052#, c-format
5053msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5054msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
5055
737b017e
MS
5056#, c-format
5057msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5058msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
5059
737b017e
MS
5060#, c-format
5061msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5062msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
5063
737b017e
MS
5064#, c-format
5065msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5066msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
5067
737b017e
MS
5068#, c-format
5069msgid "Unsupported format \"%s\"."
5070msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
5071
737b017e
MS
5072msgid "Unsupported margins."
5073msgstr "Margini non supportati."
5074
737b017e
MS
5075msgid "Unsupported media value."
5076msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
5077
737b017e
MS
5078#, c-format
5079msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5080msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
5081
737b017e
MS
5082#, c-format
5083msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
fa84ca4b
MS
5084msgstr ""
5085"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
5086"layout=1rtb."
737b017e 5087
737b017e
MS
5088#, c-format
5089msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5090msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
5091
737b017e
MS
5092msgid "Unsupported raster data."
5093msgstr "I dati del raster non sono supportati."
5094
737b017e
MS
5095msgid "Unsupported value type"
5096msgstr "Tipo di valore non supportato"
5097
737b017e
MS
5098msgid "Upgrade Required"
5099msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
5100
737b017e
MS
5101msgid ""
5102"Usage:\n"
5103"\n"
5104" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5105" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5106" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5107" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5108" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5109" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5110msgstr ""
5111"Uso:\n"
5112"\n"
5113" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
5114" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
fa84ca4b
MS
5115" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
5116"modello]\n"
737b017e
MS
5117" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
5118" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
5119" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
5120
737b017e
MS
5121#, c-format
5122msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5123msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
5124
737b017e
MS
5125msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5126msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
5127
737b017e
MS
5128msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5129msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
5130
737b017e
MS
5131msgid "Usage: cupsd [options]"
5132msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
5133
84987361
MS
5134msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5135msgstr ""
737b017e 5136
737b017e
MS
5137msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5138msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
5139
737b017e
MS
5140msgid ""
5141"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
fa84ca4b 5142msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
737b017e 5143
737b017e
MS
5144msgid ""
5145"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5146" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5147" ippfind --help\n"
5148" ippfind --version"
5149msgstr ""
5150"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
5151" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
5152" ippfind --help\n"
5153" ippfind --version"
5154
737b017e
MS
5155msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5156msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
5157
737b017e
MS
5158msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5159msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
5160
737b017e
MS
5161msgid ""
5162"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5163" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5164" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5165" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5166msgstr ""
5167"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
5168" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
5169" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
5170" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
5171
737b017e
MS
5172msgid ""
5173"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5174msgstr ""
5175"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
5176
737b017e
MS
5177msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5178msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
5179
737b017e
MS
5180msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5181msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
5182
737b017e
MS
5183msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5184msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5185
737b017e
MS
5186msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5187msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5188
737b017e
MS
5189msgid ""
5190"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
fa84ca4b 5191msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
737b017e 5192
737b017e
MS
5193msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5194msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
5195
737b017e
MS
5196msgid "Value uses indefinite length"
5197msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
5198
737b017e
MS
5199msgid "VarBind uses indefinite length"
5200msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
5201
737b017e
MS
5202msgid "Version uses indefinite length"
5203msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
5204
737b017e
MS
5205msgid "Waiting for job to complete."
5206msgstr "In attesa di lavoro da completare."
5207
737b017e
MS
5208msgid "Waiting for printer to become available."
5209msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
5210
737b017e
MS
5211msgid "Waiting for printer to finish."
5212msgstr "In attesa che la stampante finisca."
5213
737b017e 5214msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
fa84ca4b
MS
5215msgstr ""
5216"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
737b017e 5217
737b017e
MS
5218msgid "Web Interface is Disabled"
5219msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
5220
737b017e
MS
5221msgid "Yes"
5222msgstr "Sì"
5223
737b017e
MS
5224#, c-format
5225msgid ""
fa84ca4b
MS
5226"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5227"%s:%d%s</A>."
737b017e 5228msgstr ""
fa84ca4b
MS
5229"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5230"\">https://%s:%d%s</A>."
737b017e 5231
b10aebb1
MS
5232msgid "ZPL Label Printer"
5233msgstr "ZPL Label Printer"
5234
5235msgid "Zebra"
5236msgstr "Zebra"
5237
737b017e
MS
5238msgid "aborted"
5239msgstr "interrotto"
5240
44b3f161
MS
5241msgid "accuracy-units"
5242msgstr "Accuracy Units"
5243
5244msgid "accuracy-units.mm"
5245msgstr "Mm"
5246
5247msgid "accuracy-units.nm"
5248msgstr "Nm"
5249
5250msgid "accuracy-units.um"
5251msgstr "Um"
5252
7e7a13a3
MS
5253msgid "baling"
5254msgstr "Bale Output"
5255
44b3f161
MS
5256msgid "baling-type"
5257msgstr "Baling Type"
5258
5259msgid "baling-type.band"
5260msgstr "Band"
5261
5262msgid "baling-type.shrink-wrap"
5263msgstr "Shrink Wrap"
5264
5265msgid "baling-type.wrap"
5266msgstr "Wrap"
5267
5268msgid "baling-when"
5269msgstr "Baling When"
5270
5271msgid "baling-when.after-job"
5272msgstr "After Job"
5273
5274msgid "baling-when.after-sets"
5275msgstr "After Sets"
5276
7e7a13a3
MS
5277msgid "binding"
5278msgstr "Bind Output"
5279
44b3f161
MS
5280msgid "binding-reference-edge"
5281msgstr "Binding Reference Edge"
5282
5283msgid "binding-reference-edge.bottom"
5284msgstr "Bottom"
5285
5286msgid "binding-reference-edge.left"
5287msgstr "Left"
5288
5289msgid "binding-reference-edge.right"
5290msgstr "Right"
5291
5292msgid "binding-reference-edge.top"
5293msgstr "Top"
5294
5295msgid "binding-type"
5296msgstr "Binding Type"
5297
5298msgid "binding-type.adhesive"
5299msgstr "Adhesive"
5300
5301msgid "binding-type.comb"
5302msgstr "Comb"
5303
5304msgid "binding-type.flat"
5305msgstr "Flat"
5306
5307msgid "binding-type.padding"
5308msgstr "Padding"
5309
5310msgid "binding-type.perfect"
5311msgstr "Perfect"
5312
5313msgid "binding-type.spiral"
5314msgstr "Spiral"
5315
5316msgid "binding-type.tape"
5317msgstr "Tape"
5318
5319msgid "binding-type.velo"
5320msgstr "Velo"
5321
737b017e
MS
5322msgid "canceled"
5323msgstr "eliminato"
5324
44b3f161
MS
5325msgid "charge-info-message"
5326msgstr "Charge Info Message"
5327
7e7a13a3
MS
5328msgid "coating"
5329msgstr "Coat Sheets"
5330
44b3f161
MS
5331msgid "coating-sides"
5332msgstr "Coating Sides"
5333
5334msgid "coating-sides.back"
5335msgstr "Back"
5336
5337msgid "coating-sides.both"
5338msgstr "Both"
5339
5340msgid "coating-sides.front"
5341msgstr "Front"
5342
5343msgid "coating-type"
5344msgstr "Coating Type"
5345
5346msgid "coating-type.archival"
5347msgstr "Archival"
5348
5349msgid "coating-type.archival-glossy"
5350msgstr "Archival Glossy"
5351
5352msgid "coating-type.archival-matte"
5353msgstr "Archival Matte"
5354
5355msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5356msgstr "Archival Semi Gloss"
5357
5358msgid "coating-type.glossy"
5359msgstr "Glossy"
5360
5361msgid "coating-type.high-gloss"
5362msgstr "High Gloss"
5363
5364msgid "coating-type.matte"
5365msgstr "Matte"
5366
5367msgid "coating-type.semi-gloss"
5368msgstr "Semi-Gloss"
5369
5370msgid "coating-type.silicone"
5371msgstr "Silicone"
5372
5373msgid "coating-type.translucent"
5374msgstr "Translucent"
5375
737b017e
MS
5376msgid "completed"
5377msgstr "completato"
5378
44b3f161
MS
5379msgid "confirmation-sheet-print"
5380msgstr "Confirmation Sheet Print"
5381
5382msgid "copies"
5383msgstr "Copies"
5384
5385msgid "cover-back"
5386msgstr "Cover Back"
5387
5388msgid "cover-front"
5389msgstr "Cover Front"
5390
5391msgid "cover-sheet-info"
5392msgstr "Cover Sheet Info"
5393
5394msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5395msgstr "Date Time"
5396
5397msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5398msgstr "From Name"
5399
5400msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5401msgstr "Logo"
5402
5403msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5404msgstr "Message"
5405
5406msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5407msgstr "Organization"
5408
5409msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5410msgstr "Subject"
5411
5412msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5413msgstr "To Name"
5414
5415msgid "cover-type"
5416msgstr "Cover Type"
5417
5418msgid "cover-type.no-cover"
5419msgstr "No Cover"
5420
5421msgid "cover-type.print-back"
5422msgstr "Print Back"
5423
5424msgid "cover-type.print-both"
5425msgstr "Print Both"
5426
5427msgid "cover-type.print-front"
5428msgstr "Print Front"
5429
5430msgid "cover-type.print-none"
5431msgstr "Print None"
5432
7e7a13a3
MS
5433msgid "covering"
5434msgstr "Cover Output"
5435
44b3f161
MS
5436msgid "covering-name"
5437msgstr "Covering Name"
5438
5439msgid "covering-name.plain"
5440msgstr "Plain"
5441
5442msgid "covering-name.pre-cut"
5443msgstr "Pre Cut"
5444
5445msgid "covering-name.pre-printed"
5446msgstr "Pre Printed"
5447
737b017e
MS
5448msgid "cups-deviced failed to execute."
5449msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
5450
737b017e
MS
5451msgid "cups-driverd failed to execute."
5452msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
5453
737b017e
MS
5454#, c-format
5455msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5456msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
5457
737b017e
MS
5458msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5459msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
5460
737b017e
MS
5461#, c-format
5462msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5463msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
5464
737b017e
MS
5465#, c-format
5466msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5467msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
5468
737b017e
MS
5469#, c-format
5470msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5471msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
5472
737b017e
MS
5473msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5474msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
5475
737b017e
MS
5476msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5477msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
5478
84987361
MS
5479msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5480msgstr ""
5481
737b017e
MS
5482msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5483msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
5484
737b017e
MS
5485msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5486msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
5487
737b017e
MS
5488msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5489msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
5490
737b017e
MS
5491#, c-format
5492msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5493msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
5494
737b017e
MS
5495#, c-format
5496msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5497msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
5498
737b017e
MS
5499#, c-format
5500msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5501msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
5502
737b017e
MS
5503#, c-format
5504msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5505msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
5506
737b017e
MS
5507msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5508msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
5509
737b017e
MS
5510#, c-format
5511msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5512msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
5513
737b017e
MS
5514msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5515msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
5516
737b017e
MS
5517msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5518msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
5519
44b3f161
MS
5520msgid "detailed-status-message"
5521msgstr "Detailed Status Message"
5522
737b017e
MS
5523#, c-format
5524msgid "device for %s/%s: %s"
5525msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
5526
737b017e
MS
5527#, c-format
5528msgid "device for %s: %s"
5529msgstr "dispositivo per %s: %s"
5530
7e7a13a3
MS
5531msgid "document-copies"
5532msgstr "Copies"
737b017e 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state"
5535msgstr "Document State"
737b017e 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons"
5538msgstr "Detailed Document State"
737b017e 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5541msgstr "Aborted By System"
737b017e 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5544msgstr "Canceled At Device"
737b017e 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5547msgstr "Canceled By Operator"
737b017e 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5550msgstr "Canceled By User"
737b017e 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5553msgstr "Completed Successfully"
737b017e 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5556msgstr "Completed With Errors"
737b017e 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5559msgstr "Completed With Warnings"
737b017e 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state-reasons.compression-error"
5562msgstr "Compression Error"
737b017e 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5565msgstr "Data Insufficient"
737b017e 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5568msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
737b017e 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5571msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
737b017e 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5574msgstr "Digital Signature Wait"
737b017e 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5577msgstr "Document Access Error"
737b017e 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5580msgstr "Document Fetchable"
737b017e 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5583msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5586msgstr "Document Password Error"
737b017e 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5589msgstr "Document Permission Error"
737b017e 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5592msgstr "Document Security Error"
737b017e 5593
44b3f161
MS
5594msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5595msgstr "Document Unprintable Error"
737b017e 5596
44b3f161
MS
5597msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5598msgstr "Errors Detected"
737b017e 5599
44b3f161
MS
5600msgid "document-state-reasons.incoming"
5601msgstr "Incoming"
737b017e 5602
44b3f161
MS
5603msgid "document-state-reasons.interpreting"
5604msgstr "Interpreting"
737b017e 5605
44b3f161
MS
5606msgid "document-state-reasons.none"
5607msgstr "None"
737b017e 5608
44b3f161
MS
5609msgid "document-state-reasons.outgoing"
5610msgstr "Outgoing"
737b017e 5611
44b3f161
MS
5612msgid "document-state-reasons.printing"
5613msgstr "Printing"
737b017e 5614
44b3f161
MS
5615msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5616msgstr "Processing To Stop Point"
737b017e 5617
44b3f161
MS
5618msgid "document-state-reasons.queued"
5619msgstr "Queued"
737b017e 5620
44b3f161
MS
5621msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5622msgstr "Queued For Marker"
737b017e 5623
44b3f161
MS
5624msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5625msgstr "Queued In Device"
737b017e 5626
44b3f161
MS
5627msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5628msgstr "Resources Are Not Ready"
737b017e 5629
44b3f161
MS
5630msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5631msgstr "Resources Are Not Supported"
737b017e 5632
44b3f161
MS
5633msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5634msgstr "Submission Interrupted"
737b017e 5635
44b3f161
MS
5636msgid "document-state-reasons.transforming"
5637msgstr "Transforming"
737b017e 5638
44b3f161
MS
5639msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5640msgstr "Unsupported Compression"
737b017e 5641
44b3f161
MS
5642msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5643msgstr "Unsupported Document Format"
737b017e 5644
44b3f161
MS
5645msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5646msgstr "Warnings Detected"
737b017e 5647
44b3f161
MS
5648msgid "document-state.3"
5649msgstr "Pending"
737b017e 5650
44b3f161
MS
5651msgid "document-state.5"
5652msgstr "Processing"
737b017e 5653
44b3f161
MS
5654msgid "document-state.6"
5655msgstr "Processing Stopped"
737b017e 5656
44b3f161
MS
5657msgid "document-state.7"
5658msgstr "Canceled"
737b017e 5659
44b3f161
MS
5660msgid "document-state.8"
5661msgstr "Aborted"
737b017e 5662
44b3f161
MS
5663msgid "document-state.9"
5664msgstr "Completed"
737b017e 5665
44b3f161
MS
5666msgid "error-index uses indefinite length"
5667msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5668
44b3f161
MS
5669msgid "error-status uses indefinite length"
5670msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5671
44b3f161
MS
5672msgid "feed-orientation"
5673msgstr "Feed Orientation"
737b017e 5674
44b3f161
MS
5675msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5676msgstr "Long Edge First"
737b017e 5677
44b3f161
MS
5678msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5679msgstr "Short Edge First"
737b017e 5680
44b3f161
MS
5681msgid "fetch-status-code"
5682msgstr "Fetch Status Code"
737b017e 5683
44b3f161
MS
5684msgid "finishing-template"
5685msgstr "Finishing Template"
0d117484 5686
44b3f161
MS
5687msgid "finishing-template.bale"
5688msgstr "Bale"
737b017e 5689
44b3f161
MS
5690msgid "finishing-template.bind"
5691msgstr "Bind"
737b017e 5692
44b3f161
MS
5693msgid "finishing-template.bind-bottom"
5694msgstr "Bind Bottom"
737b017e 5695
44b3f161
MS
5696msgid "finishing-template.bind-left"
5697msgstr "Bind Left"
737b017e 5698
44b3f161
MS
5699msgid "finishing-template.bind-right"
5700msgstr "Bind Right"
737b017e 5701
44b3f161
MS
5702msgid "finishing-template.bind-top"
5703msgstr "Bind Top"
737b017e 5704
44b3f161
MS
5705msgid "finishing-template.booklet-maker"
5706msgstr "Booklet Maker"
5707
5708msgid "finishing-template.coat"
5709msgstr "Coat"
5710
5711msgid "finishing-template.cover"
5712msgstr "Cover"
5713
5714msgid "finishing-template.edge-stitch"
5715msgstr "Edge Stitch"
5716
5717msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5718msgstr "Edge Stitch Bottom"
5719
5720msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5721msgstr "Edge Stitch Left"
5722
5723msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5724msgstr "Edge Stitch Right"
5725
5726msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5727msgstr "Edge Stitch Top"
5728
5729msgid "finishing-template.fold"
5730msgstr "Fold"
5731
5732msgid "finishing-template.fold-accordion"
5733msgstr "Fold Accordion"
5734
5735msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5736msgstr "Fold Double Gate"
5737
5738msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5739msgstr "Fold Engineering Z"
5740
5741msgid "finishing-template.fold-gate"
5742msgstr "Fold Gate"
5743
5744msgid "finishing-template.fold-half"
5745msgstr "Fold Half"
5746
5747msgid "finishing-template.fold-half-z"
5748msgstr "Fold Half Z"
5749
5750msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5751msgstr "Fold Left Gate"
5752
5753msgid "finishing-template.fold-letter"
5754msgstr "Fold Letter"
5755
5756msgid "finishing-template.fold-parallel"
5757msgstr "Fold Parallel"
5758
5759msgid "finishing-template.fold-poster"
5760msgstr "Fold Poster"
5761
5762msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5763msgstr "Fold Right Gate"
5764
5765msgid "finishing-template.fold-z"
5766msgstr "Fold Z"
5767
5768msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5769msgstr "JDF F10 1"
5770
5771msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5772msgstr "JDF F10 2"
5773
5774msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5775msgstr "JDF F10 3"
5776
5777msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5778msgstr "JDF F12 1"
5779
5780msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5781msgstr "JDF F12 10"
5782
5783msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5784msgstr "JDF F12 11"
5785
5786msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5787msgstr "JDF F12 12"
5788
5789msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5790msgstr "JDF F12 13"
5791
5792msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5793msgstr "JDF F12 14"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5796msgstr "JDF F12 2"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5799msgstr "JDF F12 3"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5802msgstr "JDF F12 4"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5805msgstr "JDF F12 5"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5808msgstr "JDF F12 6"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5811msgstr "JDF F12 7"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5814msgstr "JDF F12 8"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5817msgstr "JDF F12 9"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5820msgstr "JDF F14 1"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5823msgstr "JDF F16 1"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5826msgstr "JDF F16 10"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5829msgstr "JDF F16 11"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5832msgstr "JDF F16 12"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5835msgstr "JDF F16 13"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5838msgstr "JDF F16 14"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5841msgstr "JDF F16 2"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5844msgstr "JDF F16 3"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5847msgstr "JDF F16 4"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5850msgstr "JDF F16 5"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5853msgstr "JDF F16 6"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5856msgstr "JDF F16 7"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5859msgstr "JDF F16 8"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5862msgstr "JDF F16 9"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5865msgstr "JDF F18 1"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5868msgstr "JDF F18 2"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5871msgstr "JDF F18 3"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5874msgstr "JDF F18 4"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5877msgstr "JDF F18 5"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5880msgstr "JDF F18 6"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5883msgstr "JDF F18 7"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5886msgstr "JDF F18 8"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5889msgstr "JDF F18 9"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5892msgstr "JDF F2 1"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5895msgstr "JDF F20 1"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5898msgstr "JDF F20 2"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5901msgstr "JDF F24 1"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5904msgstr "JDF F24 10"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5907msgstr "JDF F24 11"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5910msgstr "JDF F24 2"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5913msgstr "JDF F24 3"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5916msgstr "JDF F24 4"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5919msgstr "JDF F24 5"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5922msgstr "JDF F24 6"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5925msgstr "JDF F24 7"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5928msgstr "JDF F24 8"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5931msgstr "JDF F24 9"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5934msgstr "JDF F28 1"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5937msgstr "JDF F32 1"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5940msgstr "JDF F32 2"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5943msgstr "JDF F32 3"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5946msgstr "JDF F32 4"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5949msgstr "JDF F32 5"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5952msgstr "JDF F32 6"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5955msgstr "JDF F32 7"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5958msgstr "JDF F32 8"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5961msgstr "JDF F32 9"
5962
5963msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5964msgstr "JDF F36 1"
5965
5966msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5967msgstr "JDF F36 2"
5968
5969msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5970msgstr "JDF F4 1"
5971
5972msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5973msgstr "JDF F4 2"
5974
5975msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5976msgstr "JDF F40 1"
5977
5978msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5979msgstr "JDF F48 1"
5980
5981msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5982msgstr "JDF F48 2"
5983
5984msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5985msgstr "JDF F6 1"
5986
5987msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5988msgstr "JDF F6 2"
5989
5990msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5991msgstr "JDF F6 3"
5992
5993msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5994msgstr "JDF F6 4"
5995
5996msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5997msgstr "JDF F6 5"
5998
5999msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6000msgstr "JDF F6 6"
6001
6002msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6003msgstr "JDF F6 7"
6004
6005msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6006msgstr "JDF F6 8"
6007
6008msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6009msgstr "JDF F64 1"
6010
6011msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6012msgstr "JDF F64 2"
6013
6014msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6015msgstr "JDF F8 1"
6016
6017msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6018msgstr "JDF F8 2"
6019
6020msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6021msgstr "JDF F8 3"
6022
6023msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6024msgstr "JDF F8 4"
6025
6026msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6027msgstr "JDF F8 5"
6028
6029msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6030msgstr "JDF F8 6"
6031
6032msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6033msgstr "JDF F8 7"
6034
6035msgid "finishing-template.jog-offset"
6036msgstr "Jog Offset"
6037
6038msgid "finishing-template.laminate"
6039msgstr "Laminate"
6040
6041msgid "finishing-template.punch"
6042msgstr "Punch"
6043
6044msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6045msgstr "Punch Bottom Left"
6046
6047msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6048msgstr "Punch Bottom Right"
6049
6050msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6051msgstr "Punch Dual Bottom"
6052
6053msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6054msgstr "Punch Dual Left"
6055
6056msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6057msgstr "Punch Dual Right"
6058
6059msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6060msgstr "Punch Dual Top"
6061
6062msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6063msgstr "Punch Multiple Bottom"
6064
6065msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6066msgstr "Punch Multiple Left"
6067
6068msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6069msgstr "Punch Multiple Right"
6070
6071msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6072msgstr "Punch Multiple Top"
6073
6074msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6075msgstr "Punch Quad Bottom"
6076
6077msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6078msgstr "Punch Quad Left"
6079
6080msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6081msgstr "Punch Quad Right"
6082
6083msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6084msgstr "Punch Quad Top"
6085
6086msgid "finishing-template.punch-top-left"
6087msgstr "Punch Top Left"
6088
6089msgid "finishing-template.punch-top-right"
6090msgstr "Punch Top Right"
6091
6092msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6093msgstr "Punch Triple Bottom"
6094
6095msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6096msgstr "Punch Triple Left"
6097
6098msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6099msgstr "Punch Triple Right"
6100
6101msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6102msgstr "Punch Triple Top"
6103
6104msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6105msgstr "Saddle Stitch"
6106
6107msgid "finishing-template.staple"
6108msgstr "Staple"
6109
6110msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6111msgstr "Staple Bottom Left"
6112
6113msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6114msgstr "Staple Bottom Right"
6115
6116msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6117msgstr "Staple Dual Bottom"
6118
6119msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6120msgstr "Staple Dual Left"
6121
6122msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6123msgstr "Staple Dual Right"
6124
6125msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6126msgstr "Staple Dual Top"
6127
6128msgid "finishing-template.staple-top-left"
6129msgstr "Staple Top Left"
6130
6131msgid "finishing-template.staple-top-right"
6132msgstr "Staple Top Right"
6133
6134msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6135msgstr "Staple Triple Bottom"
6136
6137msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6138msgstr "Staple Triple Left"
6139
6140msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6141msgstr "Staple Triple Right"
6142
6143msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6144msgstr "Staple Triple Top"
6145
6146msgid "finishing-template.trim"
6147msgstr "Trim"
6148
6149msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6150msgstr "Trim After Copies"
6151
6152msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6153msgstr "Trim After Documents"
6154
6155msgid "finishing-template.trim-after-job"
6156msgstr "Trim After Job"
6157
6158msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6159msgstr "Trim After Pages"
6160
6161msgid "finishings"
6162msgstr "Finishings"
6163
6164msgid "finishings-col"
6165msgstr "Finishings"
6166
6167msgid "finishings.10"
6168msgstr "Fold"
6169
6170msgid "finishings.100"
6171msgstr "Fold Z"
6172
6173msgid "finishings.101"
6174msgstr "Fold Engineering Z"
6175
6176msgid "finishings.11"
6177msgstr "Trim"
6178
6179msgid "finishings.12"
6180msgstr "Bale"
6181
6182msgid "finishings.13"
6183msgstr "Booklet Maker"
6184
6185msgid "finishings.14"
6186msgstr "Jog Offset"
6187
6188msgid "finishings.15"
6189msgstr "Coat"
6190
6191msgid "finishings.16"
6192msgstr "Laminate"
6193
6194msgid "finishings.20"
6195msgstr "Staple Top Left"
6196
6197msgid "finishings.21"
6198msgstr "Staple Bottom Left"
6199
6200msgid "finishings.22"
6201msgstr "Staple Top Right"
6202
6203msgid "finishings.23"
6204msgstr "Staple Bottom Right"
6205
6206msgid "finishings.24"
6207msgstr "Edge Stitch Left"
6208
6209msgid "finishings.25"
6210msgstr "Edge Stitch Top"
6211
6212msgid "finishings.26"
6213msgstr "Edge Stitch Right"
6214
6215msgid "finishings.27"
6216msgstr "Edge Stitch Bottom"
6217
6218msgid "finishings.28"
6219msgstr "Staple Dual Left"
6220
6221msgid "finishings.29"
6222msgstr "Staple Dual Top"
6223
6224msgid "finishings.3"
6225msgstr "None"
6226
6227msgid "finishings.30"
6228msgstr "Staple Dual Right"
6229
6230msgid "finishings.31"
6231msgstr "Staple Dual Bottom"
6232
6233msgid "finishings.32"
6234msgstr "Staple Triple Left"
6235
6236msgid "finishings.33"
6237msgstr "Staple Triple Top"
6238
6239msgid "finishings.34"
6240msgstr "Staple Triple Right"
6241
6242msgid "finishings.35"
6243msgstr "Staple Triple Bottom"
6244
6245msgid "finishings.4"
6246msgstr "Staple"
6247
6248msgid "finishings.5"
6249msgstr "Punch"
6250
6251msgid "finishings.50"
6252msgstr "Bind Left"
6253
6254msgid "finishings.51"
6255msgstr "Bind Top"
6256
6257msgid "finishings.52"
6258msgstr "Bind Right"
6259
6260msgid "finishings.53"
6261msgstr "Bind Bottom"
6262
6263msgid "finishings.6"
6264msgstr "Cover"
6265
6266msgid "finishings.60"
6267msgstr "Trim After Pages"
6268
6269msgid "finishings.61"
6270msgstr "Trim After Documents"
6271
6272msgid "finishings.62"
6273msgstr "Trim After Copies"
6274
6275msgid "finishings.63"
6276msgstr "Trim After Job"
6277
6278msgid "finishings.7"
6279msgstr "Bind"
6280
6281msgid "finishings.70"
6282msgstr "Punch Top Left"
6283
6284msgid "finishings.71"
6285msgstr "Punch Bottom Left"
6286
6287msgid "finishings.72"
6288msgstr "Punch Top Right"
6289
6290msgid "finishings.73"
6291msgstr "Punch Bottom Right"
6292
6293msgid "finishings.74"
6294msgstr "Punch Dual Left"
6295
6296msgid "finishings.75"
6297msgstr "Punch Dual Top"
6298
6299msgid "finishings.76"
6300msgstr "Punch Dual Right"
6301
6302msgid "finishings.77"
6303msgstr "Punch Dual Bottom"
6304
6305msgid "finishings.78"
6306msgstr "Punch Triple Left"
6307
6308msgid "finishings.79"
6309msgstr "Punch Triple Top"
6310
6311msgid "finishings.8"
6312msgstr "Saddle Stitch"
6313
6314msgid "finishings.80"
6315msgstr "Punch Triple Right"
6316
6317msgid "finishings.81"
6318msgstr "Punch Triple Bottom"
6319
6320msgid "finishings.82"
6321msgstr "Punch Quad Left"
6322
6323msgid "finishings.83"
6324msgstr "Punch Quad Top"
6325
6326msgid "finishings.84"
6327msgstr "Punch Quad Right"
6328
6329msgid "finishings.85"
6330msgstr "Punch Quad Bottom"
6331
6332msgid "finishings.86"
6333msgstr "Punch Multiple Left"
6334
6335msgid "finishings.87"
6336msgstr "Punch Multiple Top"
6337
6338msgid "finishings.88"
6339msgstr "Punch Multiple Right"
6340
6341msgid "finishings.89"
6342msgstr "Punch Multiple Bottom"
6343
6344msgid "finishings.9"
6345msgstr "Edge Stitch"
6346
6347msgid "finishings.90"
6348msgstr "Fold Accordion"
6349
6350msgid "finishings.91"
6351msgstr "Fold Double Gate"
6352
6353msgid "finishings.92"
6354msgstr "Fold Gate"
6355
6356msgid "finishings.93"
6357msgstr "Fold Half"
6358
6359msgid "finishings.94"
6360msgstr "Fold Half Z"
6361
6362msgid "finishings.95"
6363msgstr "Fold Left Gate"
6364
6365msgid "finishings.96"
6366msgstr "Fold Letter"
6367
6368msgid "finishings.97"
6369msgstr "Fold Parallel"
6370
6371msgid "finishings.98"
6372msgstr "Fold Poster"
6373
6374msgid "finishings.99"
6375msgstr "Fold Right Gate"
6376
7e7a13a3
MS
6377msgid "folding"
6378msgstr "Fold"
6379
44b3f161
MS
6380msgid "folding-direction"
6381msgstr "Folding Direction"
6382
6383msgid "folding-direction.inward"
6384msgstr "Inward"
6385
6386msgid "folding-direction.outward"
6387msgstr "Outward"
6388
7e7a13a3
MS
6389msgid "folding-offset"
6390msgstr "Fold Position"
6391
44b3f161
MS
6392msgid "folding-reference-edge"
6393msgstr "Folding Reference Edge"
6394
6395msgid "folding-reference-edge.bottom"
6396msgstr "Bottom"
6397
6398msgid "folding-reference-edge.left"
6399msgstr "Left"
6400
6401msgid "folding-reference-edge.right"
6402msgstr "Right"
6403
6404msgid "folding-reference-edge.top"
6405msgstr "Top"
6406
6407msgid "font-name-requested"
6408msgstr "Font Name"
6409
6410msgid "font-size-requested"
6411msgstr "Font Size"
6412
6413msgid "force-front-side"
6414msgstr "Force Front Side"
6415
7e7a13a3
MS
6416msgid "from-name"
6417msgstr "From Name"
6418
44b3f161
MS
6419msgid "held"
6420msgstr "svolto"
6421
6422msgid "help\t\tGet help on commands."
6423msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
6424
44b3f161
MS
6425msgid "idle"
6426msgstr "inattiva"
6427
6428msgid "imposition-template"
6429msgstr "Imposition Template"
6430
6431msgid "imposition-template.none"
6432msgstr "None"
6433
6434msgid "imposition-template.signature"
6435msgstr "Signature"
6436
6437msgid "input-attributes"
6438msgstr "Input Attributes"
6439
7e7a13a3
MS
6440msgid "input-auto-scaling"
6441msgstr "Scan Auto Scaling"
6442
6443msgid "input-auto-skew-correction"
6444msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6445
6446msgid "input-brightness"
6447msgstr "Scan Brightness"
6448
44b3f161
MS
6449msgid "input-color-mode"
6450msgstr "Input Color Mode"
6451
6452msgid "input-color-mode.auto"
6453msgstr "Automatic"
6454
6455msgid "input-color-mode.bi-level"
6456msgstr "Bi-Level"
6457
6458msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6459msgstr "CMYK 16"
6460
6461msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6462msgstr "CMYK 8"
6463
6464msgid "input-color-mode.color"
6465msgstr "Color"
6466
6467msgid "input-color-mode.color_8"
6468msgstr "Color 8"
6469
6470msgid "input-color-mode.monochrome"
6471msgstr "Monochrome"
6472
6473msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6474msgstr "Monochrome 16"
6475
6476msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6477msgstr "Monochrome 4"
6478
6479msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6480msgstr "Monochrome 8"
6481
6482msgid "input-color-mode.rgb_16"
6483msgstr "RGB 16"
6484
6485msgid "input-color-mode.rgba_16"
6486msgstr "RGBA 16"
6487
6488msgid "input-color-mode.rgba_8"
6489msgstr "RGBA 8"
6490
6491msgid "input-content-type"
6492msgstr "Input Content Type"
6493
6494msgid "input-content-type.auto"
6495msgstr "Automatic"
6496
6497msgid "input-content-type.halftone"
6498msgstr "Halftone"
6499
6500msgid "input-content-type.line-art"
6501msgstr "Line Art"
6502
6503msgid "input-content-type.magazine"
6504msgstr "Magazine"
6505
6506msgid "input-content-type.photo"
6507msgstr "Photo"
6508
6509msgid "input-content-type.text"
6510msgstr "Text"
6511
6512msgid "input-content-type.text-and-photo"
6513msgstr "Text And Photo"
6514
7e7a13a3
MS
6515msgid "input-contrast"
6516msgstr "Scan Contrast"
6517
44b3f161
MS
6518msgid "input-film-scan-mode"
6519msgstr "Input Film Scan Mode"
6520
6521msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6522msgstr "Black And White Negative Film"
6523
6524msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6525msgstr "Color Negative Film"
6526
6527msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6528msgstr "Color Slide Film"
6529
6530msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6531msgstr "Not Applicable"
6532
7e7a13a3
MS
6533msgid "input-images-to-transfer"
6534msgstr "Scan Images To Transfer"
6535
44b3f161
MS
6536msgid "input-media"
6537msgstr "Input Media"
6538
6539msgid "input-media.auto"
6540msgstr "Automatic"
6541
6542msgid "input-orientation-requested"
6543msgstr "Input Orientation"
6544
6545msgid "input-quality"
6546msgstr "Input Quality"
6547
7e7a13a3
MS
6548msgid "input-resolution"
6549msgstr "Scan Resolution"
6550
6551msgid "input-scaling-height"
6552msgstr "Scan Scaling Height"
6553
6554msgid "input-scaling-width"
6555msgstr "Scan Scaling Width"
6556
6557msgid "input-scan-regions"
6558msgstr "Scan Regions"
6559
6560msgid "input-sharpness"
6561msgstr "Scan Sharpness"
6562
44b3f161
MS
6563msgid "input-sides"
6564msgstr "Input Sides"
6565
6566msgid "input-source"
6567msgstr "Input Source"
6568
6569msgid "input-source.adf"
6570msgstr "Adf"
6571
6572msgid "input-source.film-reader"
6573msgstr "Film Reader"
6574
6575msgid "input-source.platen"
6576msgstr "Platen"
6577
7e7a13a3
MS
6578msgid "insert-after-page-number"
6579msgstr "Insert Page Number"
6580
6581msgid "insert-count"
6582msgstr "Insert Count"
6583
44b3f161
MS
6584msgid "insert-sheet"
6585msgstr "Insert Sheet"
6586
44b3f161
MS
6587#, c-format
6588msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6589msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
6590
6591msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6592msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
6593
6594#, c-format
6595msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6596msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
6597
6598#, c-format
6599msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6600msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
6601
6602#, c-format
6603msgid "ippfind: Expected program after %s."
6604msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
6605
6606#, c-format
6607msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6608msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
6609
6610msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6611msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
6612
6613msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6614msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
6615
6616msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6617msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
6618
6619msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6620msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
6621
6622#, c-format
6623msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6624msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
6625
6626msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6627msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
6628
6629#, c-format
6630msgid "ippfind: Missing program after %s."
6631msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
6632
6633#, c-format
6634msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6635msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
6636
6637#, c-format
6638msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6639msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
6640
6641msgid "ippfind: Out of memory."
6642msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
6643
6644msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6645msgstr "ippfind: troppe parentesi."
6646
6647#, c-format
6648msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6649msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
6650
6651#, c-format
6652msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6653msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
6654
6655#, c-format
6656msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6657msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
6658
6659#, c-format
6660msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6661msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
6662
84de5e92
MS
6663msgid ""
6664"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6665"and \"-X\"."
6666msgstr ""
6667
44b3f161
MS
6668msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6669msgstr ""
6670
6671#, c-format
6672msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6673msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s."
6674
6675msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6676msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
6677
6678msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6679msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
6680
6681msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6682msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
6683
84de5e92
MS
6684msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6685msgstr ""
6686
44b3f161
MS
6687msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6688msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
6689
6690msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6691msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
6692
6693msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6694msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
6695
6696msgid "ipptool: URI required before test file."
6697msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
6698
6699#, c-format
6700msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6701msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"."
6702
6703msgid "job-account-id"
6704msgstr "Job Account ID"
6705
6706msgid "job-account-type"
6707msgstr "Job Account Type"
6708
6709msgid "job-account-type.general"
6710msgstr "General"
6711
6712msgid "job-account-type.group"
6713msgstr "Group"
6714
6715msgid "job-account-type.none"
6716msgstr "None"
6717
6718msgid "job-accounting-output-bin"
6719msgstr "Job Accounting Output Bin"
6720
6721msgid "job-accounting-sheets"
6722msgstr "Job Accounting Sheets"
6723
6724msgid "job-accounting-sheets-type"
6725msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6726
6727msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6728msgstr "None"
6729
6730msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6731msgstr "Standard"
6732
6733msgid "job-accounting-user-id"
6734msgstr "Job Accounting User ID"
6735
44b3f161
MS
6736msgid "job-collation-type"
6737msgstr "Job Collation Type"
6738
6739msgid "job-collation-type.3"
6740msgstr "Uncollated Sheets"
6741
6742msgid "job-collation-type.4"
6743msgstr "Collated Documents"
6744
6745msgid "job-collation-type.5"
6746msgstr "Uncollated Documents"
6747
6748msgid "job-copies"
6749msgstr "Job Copies"
6750
6751msgid "job-cover-back"
6752msgstr "Job Cover Back"
6753
6754msgid "job-cover-front"
6755msgstr "Job Cover Front"
6756
6757msgid "job-delay-output-until"
6758msgstr "Job Delay Output Until"
6759
6760msgid "job-delay-output-until-time"
6761msgstr "Job Delay Output Until Time"
6762
6763msgid "job-delay-output-until.day-time"
6764msgstr "Day Time"
6765
6766msgid "job-delay-output-until.evening"
6767msgstr "Evening"
6768
6769msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6770msgstr "Indefinite"
6771
6772msgid "job-delay-output-until.night"
6773msgstr "Night"
6774
6775msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6776msgstr "No Delay Output"
6777
6778msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6779msgstr "Second Shift"
6780
6781msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6782msgstr "Third Shift"
6783
6784msgid "job-delay-output-until.weekend"
6785msgstr "Weekend"
6786
44b3f161
MS
6787msgid "job-error-action"
6788msgstr "Job Error Action"
6789
6790msgid "job-error-action.abort-job"
6791msgstr "Abort Job"
6792
6793msgid "job-error-action.cancel-job"
6794msgstr "Cancel Job"
6795
6796msgid "job-error-action.continue-job"
6797msgstr "Continue Job"
6798
6799msgid "job-error-action.suspend-job"
6800msgstr "Suspend Job"
6801
6802msgid "job-error-sheet"
6803msgstr "Job Error Sheet"
6804
6805msgid "job-error-sheet-type"
6806msgstr "Job Error Sheet Type"
6807
6808msgid "job-error-sheet-type.none"
6809msgstr "None"
6810
6811msgid "job-error-sheet-type.standard"
6812msgstr "Standard"
6813
6814msgid "job-error-sheet-when"
6815msgstr "Job Error Sheet When"
6816
6817msgid "job-error-sheet-when.always"
6818msgstr "Always"
6819
6820msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6821msgstr "On Error"
6822
7e7a13a3
MS
6823msgid "job-finishings"
6824msgstr "Job Finishings"
6825
44b3f161
MS
6826msgid "job-hold-until"
6827msgstr "Hold Until"
6828
6829msgid "job-hold-until-time"
6830msgstr "Job Hold Until Time"
6831
6832msgid "job-hold-until.day-time"
6833msgstr "Day Time"
6834
6835msgid "job-hold-until.evening"
6836msgstr "Evening"
6837
6838msgid "job-hold-until.indefinite"
6839msgstr "Released"
6840
6841msgid "job-hold-until.night"
6842msgstr "Night"
6843
6844msgid "job-hold-until.no-hold"
6845msgstr "No Hold"
6846
6847msgid "job-hold-until.second-shift"
6848msgstr "Second Shift"
6849
6850msgid "job-hold-until.third-shift"
6851msgstr "Third Shift"
6852
6853msgid "job-hold-until.weekend"
6854msgstr "Weekend"
6855
7e7a13a3
MS
6856msgid "job-mandatory-attributes"
6857msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6858
6859msgid "job-name"
6860msgstr "Job Name"
6861
44b3f161
MS
6862msgid "job-phone-number"
6863msgstr "Job Phone Number"
6864
6865msgid "job-printer-uri attribute missing."
6866msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
6867
6868msgid "job-priority"
6869msgstr "Job Priority"
6870
6871msgid "job-recipient-name"
6872msgstr "Job Recipient Name"
6873
6874msgid "job-save-disposition"
6875msgstr "Job Save Disposition"
6876
44b3f161
MS
6877msgid "job-sheet-message"
6878msgstr "Job Sheet Message"
6879
6880msgid "job-sheets"
6881msgstr "Banner Page"
6882
6883msgid "job-sheets-col"
6884msgstr "Banner Page"
6885
6886msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6887msgstr "First Print Stream Page"
6888
6889msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6890msgstr "Start and End Sheets"
6891
6892msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6893msgstr "End Sheet"
6894
6895msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6896msgstr "Start Sheet"
6897
6898msgid "job-sheets.none"
6899msgstr "None"
6900
6901msgid "job-sheets.standard"
6902msgstr "Standard"
6903
6904msgid "job-state"
6905msgstr "Job State"
6906
6907msgid "job-state-message"
6908msgstr "Job State Message"
6909
6910msgid "job-state-reasons"
6911msgstr "Detailed Job State"
6912
6913msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6914msgstr "Aborted By System"
6915
6916msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6917msgstr "Account Authorization Failed"
6918
6919msgid "job-state-reasons.account-closed"
6920msgstr "Account Closed"
6921
6922msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6923msgstr "Account Info Needed"
6924
6925msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6926msgstr "Account Limit Reached"
6927
6928msgid "job-state-reasons.compression-error"
6929msgstr "Compression Error"
6930
6931msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6932msgstr "Conflicting Attributes"
6933
6934msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6935msgstr "Connected To Destination"
6936
6937msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6938msgstr "Connecting To Destination"
6939
6940msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6941msgstr "Destination Uri Failed"
6942
6943msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6944msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6945
6946msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6947msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6948
6949msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6950msgstr "Document Access Error"
6951
6952msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6953msgstr "Document Format Error"
6954
6955msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6956msgstr "Document Password Error"
6957
6958msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6959msgstr "Document Permission Error"
6960
6961msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6962msgstr "Document Security Error"
6963
6964msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6965msgstr "Document Unprintable Error"
6966
6967msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6968msgstr "Errors Detected"
6969
6970msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6971msgstr "Job Canceled At Device"
6972
6973msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6974msgstr "Job Canceled By Operator"
6975
6976msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6977msgstr "Job Canceled By User"
6978
6979msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6980msgstr "Job Completed Successfully"
6981
6982msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6983msgstr "Job Completed With Errors"
6984
6985msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6986msgstr "Job Completed With Warnings"
6987
6988msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6989msgstr "Job Data Insufficient"
6990
6991msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6992msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6993
6994msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6995msgstr "Job Digital Signature Wait"
6996
6997msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6998msgstr "Job Fetchable"
6999
7000msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7001msgstr "Job Held For Review"
7002
7003msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7004msgstr "Job Hold Until Specified"
7005
7006msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7007msgstr "Job Incoming"
7008
7009msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7010msgstr "Job Interpreting"
7011
7012msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7013msgstr "Job Outgoing"
7014
7015msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7016msgstr "Job Password Wait"
7017
7018msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7019msgstr "Job Printed Successfully"
7020
7021msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7022msgstr "Job Printed With Errors"
7023
7024msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7025msgstr "Job Printed With Warnings"
7026
7027msgid "job-state-reasons.job-printing"
7028msgstr "Job Printing"
7029
7030msgid "job-state-reasons.job-queued"
7031msgstr "Job Queued"
7032
7033msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7034msgstr "Job Queued For Marker"
7035
7036msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7037msgstr "Job Release Wait"
7038
7039msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7040msgstr "Job Restartable"
7041
7042msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7043msgstr "Job Resuming"
7044
7045msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7046msgstr "Job Saved Successfully"
7047
7048msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7049msgstr "Job Saved With Errors"
7050
7051msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7052msgstr "Job Saved With Warnings"
7053
7054msgid "job-state-reasons.job-saving"
7055msgstr "Job Saving"
7056
7057msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7058msgstr "Job Spooling"
7059
7060msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7061msgstr "Job Streaming"
7062
7063msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7064msgstr "Job Suspended"
7065
7066msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7067msgstr "Job Suspended By Operator"
7068
7069msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7070msgstr "Job Suspended By System"
7071
7072msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7073msgstr "Job Suspended By User"
7074
7075msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7076msgstr "Job Suspending"
7077
7078msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7079msgstr "Job Transferring"
7080
7081msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7082msgstr "Job Transforming"
7083
7084msgid "job-state-reasons.none"
7085msgstr "None"
7086
7087msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7088msgstr "Printer Stopped"
7089
7090msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7091msgstr "Printer Stopped Partly"
7092
7093msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7094msgstr "Processing To Stop Point"
7095
7096msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7097msgstr "Queued In Device"
7098
7099msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7100msgstr "Resources Are Not Ready"
7101
7102msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7103msgstr "Resources Are Not Supported"
7104
7105msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7106msgstr "Service Off Line"
7107
7108msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7109msgstr "Submission Interrupted"
7110
7111msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7112msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7113
7114msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7115msgstr "Unsupported Compression"
7116
7117msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7118msgstr "Unsupported Document Format"
7119
7120msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7121msgstr "Waiting For User Action"
7122
7123msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7124msgstr "Warnings Detected"
7125
7126msgid "job-state.3"
7127msgstr "Pending"
7128
7129msgid "job-state.4"
7130msgstr "Pending Held"
7131
7132msgid "job-state.5"
7133msgstr "Processing"
7134
7135msgid "job-state.6"
7136msgstr "Processing Stopped"
7137
7138msgid "job-state.7"
7139msgstr "Canceled"
7140
7141msgid "job-state.8"
7142msgstr "Aborted"
7143
7144msgid "job-state.9"
7145msgstr "Completed"
7146
7e7a13a3
MS
7147msgid "laminating"
7148msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7149
7150msgid "laminating-sides"
7151msgstr "Laminating Sides"
7152
7153msgid "laminating-sides.back"
7154msgstr "Back"
7155
7156msgid "laminating-sides.both"
7157msgstr "Both"
7158
7159msgid "laminating-sides.front"
7160msgstr "Front"
7161
7162msgid "laminating-type"
7163msgstr "Laminating Type"
7164
7165msgid "laminating-type.archival"
7166msgstr "Archival"
7167
7168msgid "laminating-type.glossy"
7169msgstr "Glossy"
7170
7171msgid "laminating-type.high-gloss"
7172msgstr "High Gloss"
7173
7174msgid "laminating-type.matte"
7175msgstr "Matte"
7176
7177msgid "laminating-type.semi-gloss"
7178msgstr "Semi-Gloss"
7179
7180msgid "laminating-type.translucent"
7181msgstr "Translucent"
7182
7e7a13a3
MS
7183msgid "logo"
7184msgstr "Logo"
7185
44b3f161
MS
7186msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7187msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
7188
7189#, c-format
7190msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7191msgstr ""
7192
7193msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7194msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
7195
7196msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7197msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
7198
7199msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7200msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
7201
7202msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7203msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
7204
7205msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7206msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
7207
7208msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7209msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
7210
7211msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7212msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
7213
7214msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7215msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
7216
7217msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7218msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
7219
7220msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7221msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
7222
7223msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7224msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
7225
7226msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7227msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
7228
7229msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7230msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
7231
7232msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7233msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
7234
7235msgid "lpadmin: No member names were seen."
7236msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
7237
7238#, c-format
7239msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7240msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
7241
7242#, c-format
7243msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7244msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
7245
7246msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7247msgstr ""
7248"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
7249
84de5e92
MS
7250msgid ""
7251"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7252"reasons."
7253msgstr ""
7254
44b3f161
MS
7255msgid ""
7256"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7257" You must specify a printer name first."
7258msgstr ""
7259"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
7260" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7261
7262#, c-format
7263msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7264msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
7265
7266msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7267msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
7268
7269msgid ""
7270"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7271" You must specify a printer name first."
7272msgstr ""
7273"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
7274" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7275
7276#, c-format
7277msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7278msgstr ""
7279
7280#, c-format
7281msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7282msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
7283
7284msgid ""
7285"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7286" You must specify a printer name first."
7287msgstr ""
7288"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
7289" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7290
7291msgid ""
7292"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7293" You must specify a printer name first."
7294msgstr ""
7295"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
7296" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7297
7298#, c-format
7299msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7300msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
7301
7302#, c-format
7303msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7304msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
7305
7306#, c-format
7307msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7308msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
7309
7310msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7311msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
737b017e 7312
737b017e
MS
7313msgid "lpc> "
7314msgstr "lpc> "
7315
44b3f161
MS
7316msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7317msgstr ""
7318"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
7319
7320msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7321msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
7322
7323msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7324msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
7325
7326msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7327msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
7328
7329msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7330msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
7331
7332msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7333msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
7334
7335msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7336msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
7337
7338#, c-format
7339msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7340msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
7341
7342#, c-format
7343msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7344msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
7345
7346msgid "lpoptions: No printers."
7347msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
7348
7349#, c-format
7350msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7351msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
7352
7353#, c-format
7354msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7355msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
7356
7357#, c-format
7358msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7359msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
7360
7361msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7362msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
7363
7364#, c-format
7365msgid ""
7366"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7367"\"."
7368msgstr ""
7369"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
7370"ambiente %s."
7371
7e7a13a3
MS
7372msgid "material-amount"
7373msgstr "Amount of Material"
7374
44b3f161
MS
7375msgid "material-amount-units"
7376msgstr "Material Amount Units"
7377
7378msgid "material-amount-units.g"
7379msgstr "G"
7380
7381msgid "material-amount-units.kg"
7382msgstr "Kg"
7383
7384msgid "material-amount-units.l"
7385msgstr "L"
7386
7387msgid "material-amount-units.m"
7388msgstr "M"
7389
7390msgid "material-amount-units.ml"
7391msgstr "Ml"
7392
7393msgid "material-amount-units.mm"
7394msgstr "Mm"
7395
7396msgid "material-color"
7397msgstr "Material Color"
7398
7e7a13a3
MS
7399msgid "material-diameter"
7400msgstr "Material Diameter"
7401
7402msgid "material-diameter-tolerance"
7403msgstr "Material Diameter Tolerance"
7404
7405msgid "material-fill-density"
7406msgstr "Material Fill Density"
7407
7408msgid "material-name"
7409msgstr "Material Name"
7410
44b3f161
MS
7411msgid "material-purpose"
7412msgstr "Material Purpose"
7413
7414msgid "material-purpose.all"
7415msgstr "All"
7416
7417msgid "material-purpose.base"
7418msgstr "Base"
7419
7420msgid "material-purpose.in-fill"
7421msgstr "In Fill"
7422
7423msgid "material-purpose.shell"
7424msgstr "Shell"
7425
7426msgid "material-purpose.support"
7427msgstr "Support"
7428
7e7a13a3
MS
7429msgid "material-rate"
7430msgstr "Feed Rate"
7431
44b3f161
MS
7432msgid "material-rate-units"
7433msgstr "Material Rate Units"
7434
7435msgid "material-rate-units.mg_second"
7436msgstr "Mg Second"
7437
7438msgid "material-rate-units.ml_second"
7439msgstr "Ml Second"
7440
7441msgid "material-rate-units.mm_second"
7442msgstr "Mm Second"
7443
7e7a13a3
MS
7444msgid "material-shell-thickness"
7445msgstr "Material Shell Thickness"
7446
7447msgid "material-temperature"
7448msgstr "Material Temperature"
7449
44b3f161
MS
7450msgid "material-type"
7451msgstr "Material Type"
7452
7453msgid "material-type.abs"
7454msgstr "Abs"
7455
7456msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7457msgstr "Abs Carbon Fiber"
7458
7459msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7460msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7461
7462msgid "material-type.chocolate"
7463msgstr "Chocolate"
7464
7465msgid "material-type.gold"
7466msgstr "Gold"
7467
7468msgid "material-type.nylon"
7469msgstr "Nylon"
7470
7471msgid "material-type.pet"
7472msgstr "Pet"
7473
7474msgid "material-type.photopolymer"
7475msgstr "Photopolymer"
7476
7477msgid "material-type.pla"
7478msgstr "Pla"
7479
7480msgid "material-type.pla-conductive"
7481msgstr "Pla Conductive"
7482
44b3f161
MS
7483msgid "material-type.pla-flexible"
7484msgstr "Pla Flexible"
7485
7486msgid "material-type.pla-magnetic"
7487msgstr "Pla Magnetic"
7488
7489msgid "material-type.pla-steel"
7490msgstr "Pla Steel"
7491
7492msgid "material-type.pla-stone"
7493msgstr "Pla Stone"
7494
7495msgid "material-type.pla-wood"
7496msgstr "Pla Wood"
7497
7498msgid "material-type.polycarbonate"
7499msgstr "Polycarbonate"
7500
7e7a13a3
MS
7501msgid "material-type.pva-dissolvable"
7502msgstr "Dissolvable PVA"
7503
44b3f161
MS
7504msgid "material-type.silver"
7505msgstr "Silver"
7506
7507msgid "material-type.titanium"
7508msgstr "Titanium"
7509
7510msgid "material-type.wax"
7511msgstr "Wax"
7512
7513msgid "materials-col"
7514msgstr "Materials"
7515
7516msgid "media"
7517msgstr "Media"
7518
7519msgid "media-back-coating"
7520msgstr "Media Back Coating"
7521
7522msgid "media-back-coating.glossy"
7523msgstr "Glossy"
7524
7525msgid "media-back-coating.high-gloss"
7526msgstr "High Gloss"
7527
7528msgid "media-back-coating.matte"
7529msgstr "Matte"
7530
7531msgid "media-back-coating.none"
7532msgstr "None"
7533
7534msgid "media-back-coating.satin"
7535msgstr "Satin"
7536
7537msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7538msgstr "Semi-Gloss"
7539
7e7a13a3
MS
7540msgid "media-bottom-margin"
7541msgstr "Media Bottom Margin"
7542
44b3f161
MS
7543msgid "media-col"
7544msgstr "Media"
7545
7546msgid "media-color"
7547msgstr "Media Color"
7548
7549msgid "media-color.black"
7550msgstr "Black"
7551
7552msgid "media-color.blue"
7553msgstr "Blue"
7554
7555msgid "media-color.brown"
7556msgstr "Brown"
7557
7558msgid "media-color.buff"
7559msgstr "Buff"
7560
7561msgid "media-color.clear-black"
7562msgstr "Clear Black"
7563
7564msgid "media-color.clear-blue"
7565msgstr "Clear Blue"
7566
7567msgid "media-color.clear-brown"
7568msgstr "Clear Brown"
7569
7570msgid "media-color.clear-buff"
7571msgstr "Clear Buff"
7572
7573msgid "media-color.clear-cyan"
7574msgstr "Clear Cyan"
7575
7576msgid "media-color.clear-gold"
7577msgstr "Clear Gold"
7578
7579msgid "media-color.clear-goldenrod"
7580msgstr "Clear Goldenrod"
7581
7582msgid "media-color.clear-gray"
7583msgstr "Clear Gray"
7584
7585msgid "media-color.clear-green"
7586msgstr "Clear Green"
7587
7588msgid "media-color.clear-ivory"
7589msgstr "Clear Ivory"
7590
7591msgid "media-color.clear-magenta"
7592msgstr "Clear Magenta"
7593
7594msgid "media-color.clear-multi-color"
7595msgstr "Clear Multi Color"
7596
7597msgid "media-color.clear-mustard"
7598msgstr "Clear Mustard"
7599
7600msgid "media-color.clear-orange"
7601msgstr "Clear Orange"
7602
7603msgid "media-color.clear-pink"
7604msgstr "Clear Pink"
7605
7606msgid "media-color.clear-red"
7607msgstr "Clear Red"
7608
7609msgid "media-color.clear-silver"
7610msgstr "Clear Silver"
7611
7612msgid "media-color.clear-turquoise"
7613msgstr "Clear Turquoise"
7614
7615msgid "media-color.clear-violet"
7616msgstr "Clear Violet"
7617
7618msgid "media-color.clear-white"
7619msgstr "Clear White"
7620
7621msgid "media-color.clear-yellow"
7622msgstr "Clear Yellow"
7623
7624msgid "media-color.cyan"
7625msgstr "Cyan"
7626
7627msgid "media-color.dark-blue"
7628msgstr "Dark Blue"
7629
7630msgid "media-color.dark-brown"
7631msgstr "Dark Brown"
7632
7633msgid "media-color.dark-buff"
7634msgstr "Dark Buff"
7635
7636msgid "media-color.dark-cyan"
7637msgstr "Dark Cyan"
7638
7639msgid "media-color.dark-gold"
7640msgstr "Dark Gold"
7641
7642msgid "media-color.dark-goldenrod"
7643msgstr "Dark Goldenrod"
7644
7645msgid "media-color.dark-gray"
7646msgstr "Dark Gray"
7647
7648msgid "media-color.dark-green"
7649msgstr "Dark Green"
7650
7651msgid "media-color.dark-ivory"
7652msgstr "Dark Ivory"
7653
7654msgid "media-color.dark-magenta"
7655msgstr "Dark Magenta"
7656
7657msgid "media-color.dark-mustard"
7658msgstr "Dark Mustard"
7659
7660msgid "media-color.dark-orange"
7661msgstr "Dark Orange"
7662
7663msgid "media-color.dark-pink"
7664msgstr "Dark Pink"
7665
7666msgid "media-color.dark-red"
7667msgstr "Dark Red"
7668
7669msgid "media-color.dark-silver"
7670msgstr "Dark Silver"
7671
7672msgid "media-color.dark-turquoise"
7673msgstr "Dark Turquoise"
7674
7675msgid "media-color.dark-violet"
7676msgstr "Dark Violet"
7677
7678msgid "media-color.dark-yellow"
7679msgstr "Dark Yellow"
7680
7681msgid "media-color.gold"
7682msgstr "Gold"
7683
7684msgid "media-color.goldenrod"
7685msgstr "Goldenrod"
7686
7687msgid "media-color.gray"
7688msgstr "Gray"
7689
7690msgid "media-color.green"
7691msgstr "Green"
7692
7693msgid "media-color.ivory"
7694msgstr "Ivory"
7695
7696msgid "media-color.light-black"
7697msgstr "Light Black"
7698
7699msgid "media-color.light-blue"
7700msgstr "Light Blue"
7701
7702msgid "media-color.light-brown"
7703msgstr "Light Brown"
7704
7705msgid "media-color.light-buff"
7706msgstr "Light Buff"
7707
7708msgid "media-color.light-cyan"
7709msgstr "Light Cyan"
7710
7711msgid "media-color.light-gold"
7712msgstr "Light Gold"
7713
7714msgid "media-color.light-goldenrod"
7715msgstr "Light Goldenrod"
7716
7717msgid "media-color.light-gray"
7718msgstr "Light Gray"
7719
7720msgid "media-color.light-green"
7721msgstr "Light Green"
7722
7723msgid "media-color.light-ivory"
7724msgstr "Light Ivory"
7725
7726msgid "media-color.light-magenta"
7727msgstr "Light Magenta"
7728
7729msgid "media-color.light-mustard"
7730msgstr "Light Mustard"
7731
7732msgid "media-color.light-orange"
7733msgstr "Light Orange"
7734
7735msgid "media-color.light-pink"
7736msgstr "Light Pink"
7737
7738msgid "media-color.light-red"
7739msgstr "Light Red"
7740
7741msgid "media-color.light-silver"
7742msgstr "Light Silver"
7743
7744msgid "media-color.light-turquoise"
7745msgstr "Light Turquoise"
7746
7747msgid "media-color.light-violet"
7748msgstr "Light Violet"
7749
7750msgid "media-color.light-yellow"
7751msgstr "Light Yellow"
7752
7753msgid "media-color.magenta"
7754msgstr "Magenta"
7755
7756msgid "media-color.multi-color"
7757msgstr "Multi-Color"
7758
7759msgid "media-color.mustard"
7760msgstr "Mustard"
7761
7762msgid "media-color.no-color"
7763msgstr "No Color"
7764
7765msgid "media-color.orange"
7766msgstr "Orange"
7767
7768msgid "media-color.pink"
7769msgstr "Pink"
7770
7771msgid "media-color.red"
7772msgstr "Red"
7773
7774msgid "media-color.silver"
7775msgstr "Silver"
7776
7777msgid "media-color.turquoise"
7778msgstr "Turquoise"
7779
7780msgid "media-color.violet"
7781msgstr "Violet"
7782
7783msgid "media-color.white"
7784msgstr "White"
7785
7786msgid "media-color.yellow"
7787msgstr "Yellow"
7788
7789msgid "media-front-coating"
7790msgstr "Media Front Coating"
7791
7792msgid "media-grain"
7793msgstr "Media Grain"
7794
7795msgid "media-grain.x-direction"
7796msgstr "Cross-Feed Direction"
7797
7798msgid "media-grain.y-direction"
7799msgstr "Feed Direction"
7800
7e7a13a3
MS
7801msgid "media-hole-count"
7802msgstr "Media Hole Count"
7803
7804msgid "media-info"
7805msgstr "Media Info"
7806
44b3f161
MS
7807msgid "media-input-tray-check"
7808msgstr "Media Input Tray Check"
7809
7e7a13a3
MS
7810msgid "media-left-margin"
7811msgstr "Media Left Margin"
7812
44b3f161
MS
7813msgid "media-pre-printed"
7814msgstr "Media Preprinted"
7815
7816msgid "media-pre-printed.blank"
7817msgstr "Blank"
7818
7819msgid "media-pre-printed.letter-head"
7820msgstr "Letterhead"
7821
7822msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7823msgstr "Preprinted"
7824
7825msgid "media-recycled"
7826msgstr "Media Recycled"
7827
7828msgid "media-recycled.none"
7829msgstr "None"
7830
7831msgid "media-recycled.standard"
7832msgstr "Standard"
7833
7e7a13a3
MS
7834msgid "media-right-margin"
7835msgstr "Media Right Margin"
7836
7837msgid "media-size"
7838msgstr "Media Dimensions"
7839
7840msgid "media-size-name"
7841msgstr "Media Name"
7842
44b3f161
MS
7843msgid "media-source"
7844msgstr "Media Source"
7845
7846msgid "media-source.alternate"
7847msgstr "Alternate"
7848
7849msgid "media-source.alternate-roll"
7850msgstr "Alternate Roll"
7851
7852msgid "media-source.auto"
7853msgstr "Automatic"
7854
7855msgid "media-source.bottom"
7856msgstr "Bottom"
7857
7858msgid "media-source.by-pass-tray"
7859msgstr "By Pass Tray"
7860
7861msgid "media-source.center"
7862msgstr "Center"
7863
7864msgid "media-source.disc"
7865msgstr "Disc"
7866
7867msgid "media-source.envelope"
7868msgstr "Envelope"
7869
7870msgid "media-source.hagaki"
7871msgstr "Hagaki"
7872
7873msgid "media-source.large-capacity"
7874msgstr "Large Capacity"
7875
7876msgid "media-source.left"
7877msgstr "Left"
7878
7879msgid "media-source.main"
7880msgstr "Main"
7881
7882msgid "media-source.main-roll"
7883msgstr "Main Roll"
7884
7885msgid "media-source.manual"
7886msgstr "Manual"
7887
7888msgid "media-source.middle"
7889msgstr "Middle"
7890
7891msgid "media-source.photo"
7892msgstr "Photo"
7893
7894msgid "media-source.rear"
7895msgstr "Rear"
7896
7897msgid "media-source.right"
7898msgstr "Right"
7899
7900msgid "media-source.roll-1"
7901msgstr "Roll 1"
7902
7903msgid "media-source.roll-10"
7904msgstr "Roll 10"
7905
7906msgid "media-source.roll-2"
7907msgstr "Roll 2"
7908
7909msgid "media-source.roll-3"
7910msgstr "Roll 3"
7911
7912msgid "media-source.roll-4"
7913msgstr "Roll 4"
7914
7915msgid "media-source.roll-5"
7916msgstr "Roll 5"
7917
7918msgid "media-source.roll-6"
7919msgstr "Roll 6"
7920
7921msgid "media-source.roll-7"
7922msgstr "Roll 7"
7923
7924msgid "media-source.roll-8"
7925msgstr "Roll 8"
7926
7927msgid "media-source.roll-9"
7928msgstr "Roll 9"
7929
7930msgid "media-source.side"
7931msgstr "Side"
7932
7933msgid "media-source.top"
7934msgstr "Top"
7935
7936msgid "media-source.tray-1"
7937msgstr "Tray 1"
7938
7939msgid "media-source.tray-10"
7940msgstr "Tray 10"
7941
7942msgid "media-source.tray-11"
7943msgstr "Tray 11"
7944
7945msgid "media-source.tray-12"
7946msgstr "Tray 12"
7947
7948msgid "media-source.tray-13"
7949msgstr "Tray 13"
7950
7951msgid "media-source.tray-14"
7952msgstr "Tray 14"
7953
7954msgid "media-source.tray-15"
7955msgstr "Tray 15"
7956
7957msgid "media-source.tray-16"
7958msgstr "Tray 16"
7959
7960msgid "media-source.tray-17"
7961msgstr "Tray 17"
7962
7963msgid "media-source.tray-18"
7964msgstr "Tray 18"
7965
7966msgid "media-source.tray-19"
7967msgstr "Tray 19"
7968
7969msgid "media-source.tray-2"
7970msgstr "Tray 2"
7971
7972msgid "media-source.tray-20"
7973msgstr "Tray 20"
7974
7975msgid "media-source.tray-3"
7976msgstr "Tray 3"
7977
7978msgid "media-source.tray-4"
7979msgstr "Tray 4"
7980
7981msgid "media-source.tray-5"
7982msgstr "Tray 5"
7983
7984msgid "media-source.tray-6"
7985msgstr "Tray 6"
7986
7987msgid "media-source.tray-7"
7988msgstr "Tray 7"
7989
7990msgid "media-source.tray-8"
7991msgstr "Tray 8"
7992
7993msgid "media-source.tray-9"
7994msgstr "Tray 9"
7995
7e7a13a3
MS
7996msgid "media-thickness"
7997msgstr "Media Thickness"
7998
44b3f161
MS
7999msgid "media-tooth"
8000msgstr "Media Tooth"
8001
8002msgid "media-tooth.antique"
8003msgstr "Antique"
8004
8005msgid "media-tooth.calendared"
8006msgstr "Calendared"
8007
8008msgid "media-tooth.coarse"
8009msgstr "Coarse"
8010
8011msgid "media-tooth.fine"
8012msgstr "Fine"
8013
8014msgid "media-tooth.linen"
8015msgstr "Linen"
8016
8017msgid "media-tooth.medium"
8018msgstr "Medium"
8019
8020msgid "media-tooth.smooth"
8021msgstr "Smooth"
8022
8023msgid "media-tooth.stipple"
8024msgstr "Stipple"
8025
8026msgid "media-tooth.uncalendared"
8027msgstr "Uncalendared"
8028
8029msgid "media-tooth.vellum"
8030msgstr "Vellum"
8031
7e7a13a3
MS
8032msgid "media-top-margin"
8033msgstr "Media Top Margin"
8034
44b3f161
MS
8035msgid "media-type"
8036msgstr "Media Type"
8037
8038msgid "media-type.aluminum"
8039msgstr "Aluminum"
8040
8041msgid "media-type.auto"
8042msgstr "Automatic"
8043
8044msgid "media-type.back-print-film"
8045msgstr "Back Print Film"
8046
8047msgid "media-type.cardboard"
8048msgstr "Cardboard"
8049
8050msgid "media-type.cardstock"
8051msgstr "Cardstock"
8052
8053msgid "media-type.cd"
8054msgstr "CD"
8055
84de5e92
MS
8056msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8057msgstr "Advanced Photo Paper"
8058
8059msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8060msgstr "Glossy Brochure Paper"
8061
8062msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8063msgstr "Matte Brochure Paper"
8064
8065msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8066msgstr "Matte Cover Paper"
8067
8068msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8069msgstr "Office Recycled Paper"
8070
8071msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8072msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8073
8074msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8075msgstr "Everyday Matte Paper"
8076
8077msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8078msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8079
8080msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8081msgstr "Multipurpose Paper"
8082
8083msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8084msgstr "Mid-Weight Paper"
8085
8086msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8087msgstr "Premium Inkjet Paper"
8088
8089msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8090msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8091
8092msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8093msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8094
44b3f161
MS
8095msgid "media-type.continuous"
8096msgstr "Continuous"
8097
8098msgid "media-type.continuous-long"
8099msgstr "Continuous Long"
8100
8101msgid "media-type.continuous-short"
8102msgstr "Continuous Short"
8103
8104msgid "media-type.corrugated-board"
8105msgstr "Corrugated Board"
8106
8107msgid "media-type.disc"
8108msgstr "Optical Disc"
8109
8110msgid "media-type.disc-glossy"
8111msgstr "Glossy Optical Disc"
8112
8113msgid "media-type.disc-high-gloss"
8114msgstr "High Gloss Optical Disc"
8115
8116msgid "media-type.disc-matte"
8117msgstr "Matte Optical Disc"
8118
8119msgid "media-type.disc-satin"
8120msgstr "Satin Optical Disc"
8121
8122msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8123msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8124
8125msgid "media-type.double-wall"
8126msgstr "Double Wall"
8127
8128msgid "media-type.dry-film"
8129msgstr "Dry Film"
8130
8131msgid "media-type.dvd"
8132msgstr "DVD"
8133
8134msgid "media-type.embossing-foil"
8135msgstr "Embossing Foil"
8136
8137msgid "media-type.end-board"
8138msgstr "End Board"
8139
8140msgid "media-type.envelope"
8141msgstr "Envelope"
8142
8143msgid "media-type.envelope-archival"
8144msgstr "Archival Envelope"
8145
8146msgid "media-type.envelope-bond"
8147msgstr "Bond Envelope"
8148
8149msgid "media-type.envelope-coated"
8150msgstr "Coated Envelope"
8151
8152msgid "media-type.envelope-cotton"
8153msgstr "Cotton Envelope"
8154
8155msgid "media-type.envelope-fine"
8156msgstr "Fine Envelope"
8157
8158msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8159msgstr "Heavyweight Envelope"
8160
8161msgid "media-type.envelope-inkjet"
8162msgstr "Inkjet Envelope"
8163
8164msgid "media-type.envelope-lightweight"
8165msgstr "Lightweight Envelope"
8166
8167msgid "media-type.envelope-plain"
8168msgstr "Plain Envelope"
8169
8170msgid "media-type.envelope-preprinted"
8171msgstr "Preprinted Envelope"
8172
8173msgid "media-type.envelope-window"
8174msgstr "Windowed Envelope"
8175
8176msgid "media-type.fabric"
8177msgstr "Fabric"
8178
8179msgid "media-type.fabric-archival"
8180msgstr "Archival Fabric"
8181
8182msgid "media-type.fabric-glossy"
8183msgstr "Glossy Fabric"
8184
8185msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8186msgstr "High Gloss Fabric"
8187
8188msgid "media-type.fabric-matte"
8189msgstr "Matte Fabric"
8190
8191msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8192msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8193
8194msgid "media-type.fabric-waterproof"
8195msgstr "Waterproof Fabric"
8196
8197msgid "media-type.film"
8198msgstr "Film"
8199
8200msgid "media-type.flexo-base"
8201msgstr "Flexo Base"
8202
8203msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8204msgstr "Flexo Photo Polymer"
8205
8206msgid "media-type.flute"
8207msgstr "Flute"
8208
8209msgid "media-type.foil"
8210msgstr "Foil"
8211
8212msgid "media-type.full-cut-tabs"
8213msgstr "Full Cut Tabs"
8214
8215msgid "media-type.glass"
8216msgstr "Glass"
8217
8218msgid "media-type.glass-colored"
8219msgstr "Glass Colored"
8220
8221msgid "media-type.glass-opaque"
8222msgstr "Glass Opaque"
8223
8224msgid "media-type.glass-surfaced"
8225msgstr "Glass Surfaced"
8226
8227msgid "media-type.glass-textured"
8228msgstr "Glass Textured"
8229
8230msgid "media-type.gravure-cylinder"
8231msgstr "Gravure Cylinder"
8232
8233msgid "media-type.image-setter-paper"
8234msgstr "Image Setter Paper"
8235
8236msgid "media-type.imaging-cylinder"
8237msgstr "Imaging Cylinder"
8238
84de5e92
MS
8239msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8240msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8241
8242msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8243msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8244
8245msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8246msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8247
8248msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8249msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8250
44b3f161
MS
8251msgid "media-type.labels"
8252msgstr "Labels"
8253
8254msgid "media-type.labels-colored"
8255msgstr "Colored Labels"
8256
8257msgid "media-type.labels-glossy"
8258msgstr "Glossy Labels"
8259
8260msgid "media-type.labels-high-gloss"
8261msgstr "High Gloss Labels"
8262
8263msgid "media-type.labels-inkjet"
8264msgstr "Inkjet Labels"
8265
8266msgid "media-type.labels-matte"
8267msgstr "Matte Labels"
8268
8269msgid "media-type.labels-permanent"
8270msgstr "Permanent Labels"
8271
8272msgid "media-type.labels-satin"
8273msgstr "Satin Labels"
8274
8275msgid "media-type.labels-security"
8276msgstr "Security Labels"
8277
8278msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8279msgstr "Semi-Gloss Labels"
8280
8281msgid "media-type.laminating-foil"
8282msgstr "Laminating Foil"
8283
8284msgid "media-type.letterhead"
8285msgstr "Letterhead"
8286
8287msgid "media-type.metal"
8288msgstr "Metal"
8289
8290msgid "media-type.metal-glossy"
8291msgstr "Metal Glossy"
8292
8293msgid "media-type.metal-high-gloss"
8294msgstr "Metal High Gloss"
8295
8296msgid "media-type.metal-matte"
8297msgstr "Metal Matte"
8298
8299msgid "media-type.metal-satin"
8300msgstr "Metal Satin"
8301
8302msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8303msgstr "Metal Semi Gloss"
8304
8305msgid "media-type.mounting-tape"
8306msgstr "Mounting Tape"
8307
8308msgid "media-type.multi-layer"
8309msgstr "Multi Layer"
8310
8311msgid "media-type.multi-part-form"
8312msgstr "Multi Part Form"
8313
8314msgid "media-type.other"
8315msgstr "Other"
8316
8317msgid "media-type.paper"
8318msgstr "Paper"
8319
8320msgid "media-type.photographic"
8321msgstr "Photo Paper"
8322
8323msgid "media-type.photographic-archival"
8324msgstr "Photographic Archival"
8325
8326msgid "media-type.photographic-film"
8327msgstr "Photo Film"
8328
8329msgid "media-type.photographic-glossy"
8330msgstr "Glossy Photo Paper"
8331
8332msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8333msgstr "High Gloss Photo Paper"
8334
8335msgid "media-type.photographic-matte"
8336msgstr "Matte Photo Paper"
8337
8338msgid "media-type.photographic-satin"
8339msgstr "Satin Photo Paper"
8340
8341msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8342msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8343
8344msgid "media-type.plastic"
8345msgstr "Plastic"
8346
8347msgid "media-type.plastic-archival"
8348msgstr "Plastic Archival"
8349
8350msgid "media-type.plastic-colored"
8351msgstr "Plastic Colored"
8352
8353msgid "media-type.plastic-glossy"
8354msgstr "Plastic Glossy"
8355
8356msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8357msgstr "Plastic High Gloss"
8358
8359msgid "media-type.plastic-matte"
8360msgstr "Plastic Matte"
8361
8362msgid "media-type.plastic-satin"
8363msgstr "Plastic Satin"
8364
8365msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8366msgstr "Plastic Semi Gloss"
8367
8368msgid "media-type.plate"
8369msgstr "Plate"
8370
8371msgid "media-type.polyester"
8372msgstr "Polyester"
8373
8374msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8375msgstr "Pre Cut Tabs"
8376
8377msgid "media-type.roll"
8378msgstr "Roll"
8379
8380msgid "media-type.screen"
8381msgstr "Screen"
8382
8383msgid "media-type.screen-paged"
8384msgstr "Screen Paged"
8385
8386msgid "media-type.self-adhesive"
8387msgstr "Self Adhesive"
8388
8389msgid "media-type.self-adhesive-film"
8390msgstr "Self Adhesive Film"
8391
8392msgid "media-type.shrink-foil"
8393msgstr "Shrink Foil"
8394
8395msgid "media-type.single-face"
8396msgstr "Single Face"
8397
8398msgid "media-type.single-wall"
8399msgstr "Single Wall"
8400
8401msgid "media-type.sleeve"
8402msgstr "Sleeve"
8403
8404msgid "media-type.stationery"
8405msgstr "Stationery"
8406
8407msgid "media-type.stationery-archival"
8408msgstr "Stationery Archival"
8409
8410msgid "media-type.stationery-coated"
8411msgstr "Coated Paper"
8412
8413msgid "media-type.stationery-cotton"
8414msgstr "Stationery Cotton"
8415
8416msgid "media-type.stationery-fine"
8417msgstr "Vellum Paper"
8418
8419msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8420msgstr "Heavyweight Paper"
8421
8422msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8423msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8424
8425msgid "media-type.stationery-inkjet"
8426msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8427
8428msgid "media-type.stationery-letterhead"
8429msgstr "Letterhead"
8430
8431msgid "media-type.stationery-lightweight"
8432msgstr "Lightweight Paper"
8433
8434msgid "media-type.stationery-preprinted"
8435msgstr "Preprinted Paper"
8436
8437msgid "media-type.stationery-prepunched"
8438msgstr "Punched Paper"
8439
8440msgid "media-type.tab-stock"
8441msgstr "Tab Stock"
8442
8443msgid "media-type.tractor"
8444msgstr "Tractor"
8445
8446msgid "media-type.transfer"
8447msgstr "Transfer"
8448
8449msgid "media-type.transparency"
8450msgstr "Transparency"
8451
8452msgid "media-type.triple-wall"
8453msgstr "Triple Wall"
8454
8455msgid "media-type.wet-film"
8456msgstr "Wet Film"
8457
7e7a13a3
MS
8458msgid "media-weight-metric"
8459msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8460
44b3f161
MS
8461msgid "media.asme_f_28x40in"
8462msgstr "28 x 40\""
8463
8464msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8465msgstr "A4 or US Letter"
8466
8467msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8468msgstr "2a0"
8469
8470msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8471msgstr "A0"
8472
8473msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8474msgstr "A0x3"
8475
8476msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8477msgstr "A10"
8478
8479msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8480msgstr "A1"
8481
8482msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8483msgstr "A1x3"
8484
8485msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8486msgstr "A1x4"
8487
8488msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8489msgstr "A2"
8490
8491msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8492msgstr "A2x3"
8493
8494msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8495msgstr "A2x4"
8496
8497msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8498msgstr "A2x5"
8499
8500msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8501msgstr "A3 (Extra)"
8502
8503msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8504msgstr "A3"
8505
8506msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8507msgstr "A3x3"
8508
8509msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8510msgstr "A3x4"
8511
8512msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8513msgstr "A3x5"
8514
8515msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8516msgstr "A3x6"
8517
8518msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8519msgstr "A3x7"
8520
8521msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8522msgstr "A4 (Extra)"
8523
8524msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8525msgstr "A4 (Tab)"
8526
8527msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8528msgstr "A4"
8529
8530msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8531msgstr "A4x3"
8532
8533msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8534msgstr "A4x4"
8535
8536msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8537msgstr "A4x5"
8538
8539msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8540msgstr "A4x6"
8541
8542msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8543msgstr "A4x7"
8544
8545msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8546msgstr "A4x8"
8547
8548msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8549msgstr "A4x9"
8550
8551msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8552msgstr "A5 (Extra)"
8553
8554msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8555msgstr "A5"
8556
8557msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8558msgstr "A6"
8559
8560msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8561msgstr "A7"
8562
8563msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8564msgstr "A8"
8565
8566msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8567msgstr "A9"
8568
8569msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8570msgstr "B0"
8571
8572msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8573msgstr "B10"
8574
8575msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8576msgstr "B1"
8577
8578msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8579msgstr "B2"
8580
8581msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8582msgstr "B3"
8583
8584msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8585msgstr "B4"
8586
8587msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8588msgstr "B5 (Extra)"
8589
8590msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8591msgstr "B5 Envelope"
8592
8593msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8594msgstr "B6"
8595
8596msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8597msgstr "B6/C4 Envelope"
8598
8599msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8600msgstr "B7"
8601
8602msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8603msgstr "B8"
8604
8605msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8606msgstr "B9"
8607
8608msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8609msgstr "C0 Envelope"
8610
8611msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8612msgstr "C10 Envelope"
8613
8614msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8615msgstr "C1 Envelope"
8616
8617msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8618msgstr "C2 Envelope"
8619
8620msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8621msgstr "C3 Envelope"
8622
8623msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8624msgstr "C4 Envelope"
8625
8626msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8627msgstr "C5 Envelope"
8628
8629msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8630msgstr "C6 Envelope"
8631
8632msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8633msgstr "C6c5 Envelope"
8634
8635msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8636msgstr "C7 Envelope"
8637
8638msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8639msgstr "C7c6 Envelope"
8640
8641msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8642msgstr "C8 Envelope"
8643
8644msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8645msgstr "C9 Envelope"
8646
8647msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8648msgstr "DL Envelope"
8649
8650msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8651msgstr "Ra0"
8652
8653msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8654msgstr "Ra1"
8655
8656msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8657msgstr "Ra2"
8658
8659msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8660msgstr "Ra3"
8661
8662msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8663msgstr "Ra4"
8664
8665msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8666msgstr "Sra0"
8667
8668msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8669msgstr "Sra1"
8670
8671msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8672msgstr "Sra2"
8673
8674msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8675msgstr "Sra3"
8676
8677msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8678msgstr "Sra4"
8679
8680msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8681msgstr "JIS B0"
8682
8683msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8684msgstr "JIS B10"
8685
8686msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8687msgstr "JIS B1"
8688
8689msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8690msgstr "JIS B2"
8691
8692msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8693msgstr "JIS B3"
8694
8695msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8696msgstr "JIS B4"
8697
8698msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8699msgstr "JIS B5"
8700
8701msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8702msgstr "JIS B6"
8703
8704msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8705msgstr "JIS B7"
8706
8707msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8708msgstr "JIS B8"
8709
8710msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8711msgstr "JIS B9"
8712
8713msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8714msgstr "JIS Executive"
8715
8716msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8717msgstr "Chou 2 Envelope"
8718
8719msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8720msgstr "Chou 3 Envelope"
8721
8722msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8723msgstr "Chou 4 Envelope"
8724
8725msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8726msgstr "Hagaki"
8727
8728msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8729msgstr "Kahu Envelope"
8730
8731msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8732msgstr "Kahu 2 Envelope"
8733
8734msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8735msgstr "216 x 277mme"
8736
8737msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8738msgstr "197 x 267mme"
8739
8740msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8741msgstr "190 x 240mme"
8742
8743msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8744msgstr "142 x 205mme"
8745
8746msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8747msgstr "119 x 197mme"
8748
8749msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8750msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8751
8752msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8753msgstr "You 4 Envelope"
8754
8755msgid "media.na_10x11_10x11in"
8756msgstr "10 x 11\""
8757
8758msgid "media.na_10x13_10x13in"
8759msgstr "10 x 13\""
8760
8761msgid "media.na_10x14_10x14in"
8762msgstr "10 x 14\""
8763
8764msgid "media.na_10x15_10x15in"
8765msgstr "10 x 15\""
8766
8767msgid "media.na_11x12_11x12in"
8768msgstr "11 x 12\""
8769
8770msgid "media.na_11x15_11x15in"
8771msgstr "11 x 15\""
8772
8773msgid "media.na_12x19_12x19in"
8774msgstr "12 x 19\""
8775
8776msgid "media.na_5x7_5x7in"
8777msgstr "5 x 7\""
8778
8779msgid "media.na_6x9_6x9in"
8780msgstr "6 x 9\""
8781
8782msgid "media.na_7x9_7x9in"
8783msgstr "7 x 9\""
8784
8785msgid "media.na_9x11_9x11in"
8786msgstr "9 x 11\""
8787
8788msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8789msgstr "A2 Envelope"
8790
8791msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8792msgstr "9 x 12\""
8793
8794msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8795msgstr "12 x 18\""
8796
8797msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8798msgstr "18 x 24\""
8799
8800msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8801msgstr "24 x 36\""
8802
8803msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8804msgstr "26 x 38\""
8805
8806msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8807msgstr "27 x 39\""
8808
8809msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8810msgstr "36 x 48\""
8811
8812msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8813msgstr "12 x 19.17\""
8814
8815msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8816msgstr "C5 Envelope"
8817
8818msgid "media.na_c_17x22in"
8819msgstr "17 x 22\""
8820
8821msgid "media.na_d_22x34in"
8822msgstr "22 x 34\""
8823
8824msgid "media.na_e_34x44in"
8825msgstr "34 x 44\""
8826
8827msgid "media.na_edp_11x14in"
8828msgstr "11 x 14\""
8829
8830msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8831msgstr "12 x 14\""
8832
8833msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8834msgstr "Executive"
8835
8836msgid "media.na_f_44x68in"
8837msgstr "44 x 68\""
8838
8839msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8840msgstr "European Fanfold"
8841
8842msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8843msgstr "US Fanfold"
8844
8845msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8846msgstr "Foolscap"
8847
8848msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8849msgstr "8 x 13\""
8850
8851msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8852msgstr "8 x 10\""
8853
8854msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8855msgstr "3 x 5\""
8856
8857msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8858msgstr "6 x 8\""
8859
8860msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8861msgstr "4 x 6\""
8862
8863msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8864msgstr "5 x 8\""
8865
8866msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8867msgstr "Statement"
8868
8869msgid "media.na_ledger_11x17in"
8870msgstr "11 x 17\""
8871
8872msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8873msgstr "US Legal (Extra)"
8874
8875msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8876msgstr "US Legal"
8877
8878msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8879msgstr "US Letter (Extra)"
8880
8881msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8882msgstr "US Letter (Plus)"
8883
8884msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8885msgstr "US Letter"
8886
8887msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8888msgstr "Monarch Envelope"
8889
8890msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8891msgstr "#10 Envelope"
8892
8893msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8894msgstr "#11 Envelope"
8895
8896msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8897msgstr "#12 Envelope"
8898
8899msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8900msgstr "#14 Envelope"
8901
8902msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8903msgstr "#9 Envelope"
8904
8905msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8906msgstr "8.5 x 13.4\""
8907
8908msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8909msgstr "Personal Envelope"
8910
8911msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8912msgstr "Quarto"
8913
8914msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8915msgstr "8.94 x 14\""
8916
8917msgid "media.na_super-b_13x19in"
8918msgstr "13 x 19\""
8919
8920msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8921msgstr "30 x 42\""
8922
8923msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8924msgstr "12 x 16\""
8925
8926msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8927msgstr "14 x 17\""
8928
8929msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8930msgstr "18 x 22\""
8931
8932msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8933msgstr "17 x 24\""
8934
8935msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8936msgstr "10 x 12\""
8937
8938msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8939msgstr "20 x 24\""
8940
8941msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8942msgstr "3.5 x 5\""
8943
8944msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8945msgstr "10 x 15\""
8946
8947msgid "media.om_16k_184x260mm"
8948msgstr "184 x 260mm"
8949
8950msgid "media.om_16k_195x270mm"
8951msgstr "195 x 270mm"
8952
8953msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8954msgstr "275 x 395mm"
8955
8956msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8957msgstr "Folio"
8958
8959msgid "media.om_folio_210x330mm"
8960msgstr "Folio (Special)"
8961
8962msgid "media.om_invite_220x220mm"
8963msgstr "Invitation Envelope"
8964
8965msgid "media.om_italian_110x230mm"
8966msgstr "Italian Envelope"
8967
8968msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8969msgstr "198 x 275mm"
8970
7e7a13a3 8971msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8972msgstr "200 x 300mm"
8973
8974msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8975msgstr "130 x 180mm"
8976
8977msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8978msgstr "267 x 389mm"
8979
8980msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8981msgstr "Postfix Envelope"
8982
8983msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8984msgstr "100 x 150mm"
8985
8986msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8987msgstr "100 x 200mm"
8988
8989msgid "media.prc_10_324x458mm"
8990msgstr "Chinese #10 Envelope"
8991
8992msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8993msgstr "Chinese 16k"
8994
8995msgid "media.prc_1_102x165mm"
8996msgstr "Chinese #1 Envelope"
8997
8998msgid "media.prc_2_102x176mm"
8999msgstr "Chinese #2 Envelope"
9000
9001msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9002msgstr "Chinese 32k"
9003
9004msgid "media.prc_3_125x176mm"
9005msgstr "Chinese #3 Envelope"
9006
9007msgid "media.prc_4_110x208mm"
9008msgstr "Chinese #4 Envelope"
9009
9010msgid "media.prc_5_110x220mm"
9011msgstr "Chinese #5 Envelope"
9012
9013msgid "media.prc_6_120x320mm"
9014msgstr "Chinese #6 Envelope"
9015
9016msgid "media.prc_7_160x230mm"
9017msgstr "Chinese #7 Envelope"
9018
9019msgid "media.prc_8_120x309mm"
9020msgstr "Chinese #8 Envelope"
9021
9022msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9023msgstr "ROC 16k"
9024
9025msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9026msgstr "ROC 8k"
9027
9028#, c-format
9029msgid "members of class %s:"
9030msgstr "membri della classe %s:"
9031
9032msgid "multiple-document-handling"
9033msgstr "Multiple Document Handling"
9034
9035msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9036msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9037
9038msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9039msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9040
9041msgid "multiple-document-handling.single-document"
9042msgstr "Single Document"
9043
9044msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9045msgstr "Single Document New Sheet"
9046
9047msgid "multiple-object-handling"
9048msgstr "Multiple Object Handling"
9049
9050msgid "multiple-object-handling.auto"
9051msgstr "Automatic"
9052
9053msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9054msgstr "Best Fit"
9055
9056msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9057msgstr "Best Quality"
9058
9059msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9060msgstr "Best Speed"
9061
9062msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9063msgstr "One At A Time"
9064
9065msgid "multiple-operation-time-out-action"
9066msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9067
9068msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9069msgstr "Abort Job"
9070
9071msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9072msgstr "Hold Job"
9073
9074msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9075msgstr "Process Job"
9076
9077msgid "no entries"
9078msgstr "nessuna voce"
9079
9080msgid "no system default destination"
9081msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
9082
7e7a13a3
MS
9083msgid "noise-removal"
9084msgstr "Noise Removal"
9085
9086msgid "notify-attributes"
9087msgstr "Notify Attributes"
9088
9089msgid "notify-charset"
9090msgstr "Notify Charset"
9091
44b3f161
MS
9092msgid "notify-events"
9093msgstr "Notify Events"
9094
9095msgid "notify-events not specified."
9096msgstr "notify-events non è stato specificato."
9097
9098msgid "notify-events.document-completed"
9099msgstr "Document Completed"
9100
9101msgid "notify-events.document-config-changed"
9102msgstr "Document Config Changed"
9103
9104msgid "notify-events.document-created"
9105msgstr "Document Created"
9106
9107msgid "notify-events.document-fetchable"
9108msgstr "Document Fetchable"
9109
9110msgid "notify-events.document-state-changed"
9111msgstr "Document State Changed"
9112
9113msgid "notify-events.document-stopped"
9114msgstr "Document Stopped"
9115
9116msgid "notify-events.job-completed"
9117msgstr "Job Completed"
9118
9119msgid "notify-events.job-config-changed"
9120msgstr "Job Config Changed"
9121
9122msgid "notify-events.job-created"
9123msgstr "Job Created"
9124
9125msgid "notify-events.job-fetchable"
9126msgstr "Job Fetchable"
9127
9128msgid "notify-events.job-progress"
9129msgstr "Job Progress"
9130
9131msgid "notify-events.job-state-changed"
9132msgstr "Job State Changed"
9133
9134msgid "notify-events.job-stopped"
9135msgstr "Job Stopped"
9136
9137msgid "notify-events.none"
9138msgstr "None"
9139
9140msgid "notify-events.printer-config-changed"
9141msgstr "Printer Config Changed"
9142
9143msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9144msgstr "Printer Finishings Changed"
9145
9146msgid "notify-events.printer-media-changed"
9147msgstr "Printer Media Changed"
9148
9149msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9150msgstr "Printer Queue Order Changed"
9151
9152msgid "notify-events.printer-restarted"
9153msgstr "Printer Restarted"
9154
9155msgid "notify-events.printer-shutdown"
9156msgstr "Printer Shutdown"
9157
9158msgid "notify-events.printer-state-changed"
9159msgstr "Printer State Changed"
9160
9161msgid "notify-events.printer-stopped"
9162msgstr "Printer Stopped"
9163
9164msgid "notify-get-interval"
9165msgstr "Notify Get Interval"
9166
9167msgid "notify-lease-duration"
9168msgstr "Notify Lease Duration"
9169
9170msgid "notify-natural-language"
9171msgstr "Notify Natural Language"
9172
7e7a13a3
MS
9173msgid "notify-pull-method"
9174msgstr "Notify Pull Method"
9175
44b3f161
MS
9176msgid "notify-recipient-uri"
9177msgstr "Notify Recipient"
9178
9179#, c-format
9180msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9181msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
9182
9183#, c-format
9184msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9185msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
9186
9187msgid "notify-sequence-numbers"
9188msgstr "Notify Sequence Numbers"
9189
44b3f161
MS
9190msgid "notify-subscription-ids"
9191msgstr "Notify Subscription Ids"
9192
9193msgid "notify-time-interval"
9194msgstr "Notify Time Interval"
9195
9196msgid "notify-user-data"
9197msgstr "Notify User Data"
9198
9199msgid "notify-wait"
9200msgstr "Notify Wait"
9201
9202msgid "number-of-retries"
9203msgstr "Number Of Retries"
9204
9205msgid "number-up"
9206msgstr "Number-Up"
9207
7e7a13a3
MS
9208msgid "object-offset"
9209msgstr "Object Offset"
9210
9211msgid "object-size"
9212msgstr "Object Size"
9213
9214msgid "organization-name"
9215msgstr "Organization Name"
9216
44b3f161
MS
9217msgid "orientation-requested"
9218msgstr "Orientation"
9219
9220msgid "orientation-requested.3"
9221msgstr "Portrait"
9222
9223msgid "orientation-requested.4"
9224msgstr "Landscape"
9225
9226msgid "orientation-requested.5"
9227msgstr "Reverse Landscape"
9228
9229msgid "orientation-requested.6"
9230msgstr "Reverse Portrait"
9231
9232msgid "orientation-requested.7"
9233msgstr "None"
9234
9235msgid "output-attributes"
9236msgstr "Output Attributes"
9237
9238msgid "output-bin"
9239msgstr "Output Bin"
9240
9241msgid "output-bin.auto"
9242msgstr "Automatic"
9243
9244msgid "output-bin.bottom"
9245msgstr "Bottom"
9246
9247msgid "output-bin.center"
9248msgstr "Center"
9249
9250msgid "output-bin.face-down"
9251msgstr "Face Down"
9252
9253msgid "output-bin.face-up"
9254msgstr "Face Up"
9255
9256msgid "output-bin.large-capacity"
9257msgstr "Large Capacity"
9258
9259msgid "output-bin.left"
9260msgstr "Left"
9261
9262msgid "output-bin.mailbox-1"
9263msgstr "Mailbox 1"
9264
9265msgid "output-bin.mailbox-10"
9266msgstr "Mailbox 10"
9267
9268msgid "output-bin.mailbox-2"
9269msgstr "Mailbox 2"
9270
9271msgid "output-bin.mailbox-3"
9272msgstr "Mailbox 3"
9273
9274msgid "output-bin.mailbox-4"
9275msgstr "Mailbox 4"
9276
9277msgid "output-bin.mailbox-5"
9278msgstr "Mailbox 5"
9279
9280msgid "output-bin.mailbox-6"
9281msgstr "Mailbox 6"
9282
9283msgid "output-bin.mailbox-7"
9284msgstr "Mailbox 7"
9285
9286msgid "output-bin.mailbox-8"
9287msgstr "Mailbox 8"
9288
9289msgid "output-bin.mailbox-9"
9290msgstr "Mailbox 9"
9291
9292msgid "output-bin.middle"
9293msgstr "Middle"
9294
9295msgid "output-bin.my-mailbox"
9296msgstr "My Mailbox"
9297
9298msgid "output-bin.rear"
9299msgstr "Rear"
9300
9301msgid "output-bin.right"
9302msgstr "Right"
9303
9304msgid "output-bin.side"
9305msgstr "Side"
9306
9307msgid "output-bin.stacker-1"
9308msgstr "Stacker 1"
9309
9310msgid "output-bin.stacker-10"
9311msgstr "Stacker 10"
9312
9313msgid "output-bin.stacker-2"
9314msgstr "Stacker 2"
9315
9316msgid "output-bin.stacker-3"
9317msgstr "Stacker 3"
9318
9319msgid "output-bin.stacker-4"
9320msgstr "Stacker 4"
9321
9322msgid "output-bin.stacker-5"
9323msgstr "Stacker 5"
9324
9325msgid "output-bin.stacker-6"
9326msgstr "Stacker 6"
9327
9328msgid "output-bin.stacker-7"
9329msgstr "Stacker 7"
9330
9331msgid "output-bin.stacker-8"
9332msgstr "Stacker 8"
9333
9334msgid "output-bin.stacker-9"
9335msgstr "Stacker 9"
9336
9337msgid "output-bin.top"
9338msgstr "Top"
9339
9340msgid "output-bin.tray-1"
9341msgstr "Tray 1"
9342
9343msgid "output-bin.tray-10"
9344msgstr "Tray 10"
9345
9346msgid "output-bin.tray-2"
9347msgstr "Tray 2"
9348
9349msgid "output-bin.tray-3"
9350msgstr "Tray 3"
9351
9352msgid "output-bin.tray-4"
9353msgstr "Tray 4"
9354
9355msgid "output-bin.tray-5"
9356msgstr "Tray 5"
9357
9358msgid "output-bin.tray-6"
9359msgstr "Tray 6"
9360
9361msgid "output-bin.tray-7"
9362msgstr "Tray 7"
9363
9364msgid "output-bin.tray-8"
9365msgstr "Tray 8"
9366
9367msgid "output-bin.tray-9"
9368msgstr "Tray 9"
9369
7e7a13a3
MS
9370msgid "output-compression-quality-factor"
9371msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9372
9373msgid "page-delivery"
9374msgstr "Page Delivery"
9375
9376msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9377msgstr "Reverse Order Face Down"
9378
9379msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9380msgstr "Reverse Order Face Up"
9381
9382msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9383msgstr "Same Order Face Down"
9384
9385msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9386msgstr "Same Order Face Up"
9387
9388msgid "page-delivery.system-specified"
9389msgstr "System Specified"
9390
9391msgid "page-order-received"
9392msgstr "Page Order Received"
9393
9394msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9395msgstr "1 To N Order"
9396
9397msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9398msgstr "N To 1 Order"
9399
9400msgid "page-ranges"
9401msgstr "Page Ranges"
9402
7e7a13a3
MS
9403msgid "pages"
9404msgstr "Pages"
9405
44b3f161
MS
9406msgid "pages-per-subset"
9407msgstr "Pages Per Subset"
9408
7e7a13a3
MS
9409msgid "pending"
9410msgstr "in attesa"
44b3f161 9411
7e7a13a3
MS
9412msgid "platform-shape"
9413msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9414
7e7a13a3
MS
9415msgid "platform-shape.ellipse"
9416msgstr "Round"
44b3f161 9417
7e7a13a3
MS
9418msgid "platform-shape.rectangle"
9419msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9420
9421msgid "platform-temperature"
9422msgstr "Platform Temperature"
9423
7e7a13a3
MS
9424msgid "post-dial-string"
9425msgstr "Post-dial String"
9426
44b3f161
MS
9427#, c-format
9428msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9429msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
9430
9431#, c-format
9432msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9433msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
9434
9435#, c-format
9436msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9437msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
9438
9439#, c-format
9440msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9441msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
9442
9443#, c-format
9444msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9445msgstr ""
9446"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
9447
9448#, c-format
9449msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9450msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
9451
9452#, c-format
9453msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9454msgstr ""
9455"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
9456
9457#, c-format
9458msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9459msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
9460
9461#, c-format
9462msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9463msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
9464
9465#, c-format
9466msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9467msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
9468
9469#, c-format
9470msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9471msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
9472
9473#, c-format
9474msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9475msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
9476
9477#, c-format
9478msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9479msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
9480
9481#, c-format
9482msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9483msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
9484
9485#, c-format
9486msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9487msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
9488
9489#, c-format
9490msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9491msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9492
9493#, c-format
9494msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9495msgstr ""
9496"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9497
9498#, c-format
9499msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9500msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
9501
9502#, c-format
9503msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9504msgstr ""
9505"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
9506
9507#, c-format
9508msgid ""
9509"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9510msgstr ""
9511"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
9512"alla riga %d di %s."
9513
9514#, c-format
9515msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9516msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
9517
9518#, c-format
9519msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9520msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
9521
9522#, c-format
9523msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9524msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
9525
9526#, c-format
9527msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9528msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
9529
9530#, c-format
9531msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9532msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
9533
9534#, c-format
9535msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9536msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
9537
9538#, c-format
9539msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9540msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
9541
9542#, c-format
9543msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9544msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
9545
9546#, c-format
9547msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9548msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
9549
9550#, c-format
9551msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9552msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
9553
9554#, c-format
9555msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9556msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
9557
9558#, c-format
9559msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9560msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
9561
9562#, c-format
9563msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9564msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
9565
9566#, c-format
9567msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9568msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
9569
9570#, c-format
9571msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9572msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
9573
9574#, c-format
9575msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9576msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
9577
9578#, c-format
9579msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9580msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9581
9582#, c-format
9583msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9584msgstr ""
9585"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
9586"%s."
9587
9588#, c-format
9589msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9590msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
9591
9592#, c-format
9593msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9594msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
9595
9596#, c-format
9597msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9598msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
9599
9600#, c-format
9601msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9602msgstr ""
9603"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9604
9605#, c-format
9606msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9607msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
9608
9609#, c-format
9610msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9611msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
9612
9613#, c-format
9614msgid ""
9615"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9616msgstr ""
9617"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
9618
9619#, c-format
9620msgid ""
9621"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9622"of %s."
9623msgstr ""
9624"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
9625"di %s."
9626
9627#, c-format
9628msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9629msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
9630
9631#, c-format
9632msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9633msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
9634
9635#, c-format
9636msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9637msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
9638
9639#, c-format
9640msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9641msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
9642
9643#, c-format
9644msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9645msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
9646
9647#, c-format
9648msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9649msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
9650
9651#, c-format
9652msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9653msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
9654
9655#, c-format
9656msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9657msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
9658
9659#, c-format
9660msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9661msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9662
9663#, c-format
9664msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9665msgstr ""
9666"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9667
9668#, c-format
9669msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9670msgstr ""
9671"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
9672"%s."
9673
9674#, c-format
9675msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9676msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
9677
9678#, c-format
9679msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9680msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
9681
9682#, c-format
9683msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9684msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
9685
9686#, c-format
9687msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9688msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
9689
9690#, c-format
9691msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9692msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
9693
9694#, c-format
9695msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9696msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
9697
9698#, c-format
9699msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9700msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
9701
9702#, c-format
9703msgid ""
9704"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9705msgstr ""
9706"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
9707"riga %d di %s."
9708
9709#, c-format
9710msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9711msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
9712
9713#, c-format
9714msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9715msgstr ""
9716"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
9717"%s."
9718
9719#, c-format
9720msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9721msgstr ""
9722"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
9723"%s."
9724
9725#, c-format
9726msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9727msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
9728
9729#, c-format
9730msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9731msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
9732
9733#, c-format
9734msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9735msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
9736
9737#, c-format
9738msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9739msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
9740
9741#, c-format
9742msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9743msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
9744
9745#, c-format
9746msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9747msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
9748
9749#, c-format
9750msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9751msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
9752
9753#, c-format
9754msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9755msgstr ""
9756"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
9757
9758#, c-format
9759msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9760msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
9761
9762#, c-format
9763msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9764msgstr ""
9765"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
9766
9767#, c-format
9768msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9769msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
9770
9771#, c-format
9772msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9773msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
9774
9775#, c-format
9776msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9777msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
9778
9779#, c-format
9780msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9781msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
9782
9783#, c-format
9784msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9785msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9786
9787#, c-format
9788msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9789msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
9790
9791#, c-format
9792msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9793msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
9794
9795#, c-format
9796msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9797msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9798
9799#, c-format
9800msgid ""
9801"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9802msgstr ""
9803"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
9804"%s."
9805
9806#, c-format
9807msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9808msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
9809
9810#, c-format
9811msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9812msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
9813
9814#, c-format
9815msgid "ppdc: Writing %s."
9816msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
9817
9818#, c-format
9819msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9820msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
9821
9822#, c-format
9823msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9824msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
9825
9826#, c-format
9827msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9828msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
9829
9830#, c-format
9831msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9832msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
9833
7e7a13a3
MS
9834msgid "pre-dial-string"
9835msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9836
9837msgid "presentation-direction-number-up"
9838msgstr "Number-Up Layout"
9839
9840msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9841msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9842
9843msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9844msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9845
9846msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9847msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9848
9849msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9850msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9851
9852msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9853msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9854
9855msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9856msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9857
9858msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9859msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9860
9861msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9862msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9863
9864msgid "print-accuracy"
9865msgstr "Print Accuracy"
9866
9867msgid "print-base"
9868msgstr "Print Base"
9869
9870msgid "print-base.brim"
9871msgstr "Brim"
9872
9873msgid "print-base.none"
9874msgstr "None"
9875
9876msgid "print-base.raft"
9877msgstr "Raft"
9878
9879msgid "print-base.skirt"
9880msgstr "Skirt"
9881
9882msgid "print-base.standard"
9883msgstr "Standard"
9884
9885msgid "print-color-mode"
9886msgstr "Print Color Mode"
9887
9888msgid "print-color-mode.auto"
9889msgstr "Automatic"
9890
9891msgid "print-color-mode.bi-level"
9892msgstr "Bi-Level"
9893
9894msgid "print-color-mode.color"
9895msgstr "Color"
9896
9897msgid "print-color-mode.highlight"
9898msgstr "Highlight"
9899
9900msgid "print-color-mode.monochrome"
9901msgstr "Monochrome"
9902
9903msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9904msgstr "Process Bi-Level"
9905
9906msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9907msgstr "Process Monochrome"
9908
9909msgid "print-content-optimize"
9910msgstr "Print Optimization"
9911
9912msgid "print-content-optimize.auto"
9913msgstr "Automatic"
9914
9915msgid "print-content-optimize.graphic"
9916msgstr "Graphics"
9917
9918msgid "print-content-optimize.photo"
9919msgstr "Photo"
9920
9921msgid "print-content-optimize.text"
9922msgstr "Text"
9923
9924msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9925msgstr "Text And Graphics"
9926
9927msgid "print-objects"
9928msgstr "Print Objects"
9929
9930msgid "print-quality"
9931msgstr "Print Quality"
9932
9933msgid "print-quality.3"
9934msgstr "Draft"
9935
9936msgid "print-quality.4"
9937msgstr "Normal"
9938
9939msgid "print-quality.5"
9940msgstr "High"
9941
9942msgid "print-rendering-intent"
9943msgstr "Print Rendering Intent"
9944
9945msgid "print-rendering-intent.absolute"
9946msgstr "Absolute"
9947
9948msgid "print-rendering-intent.auto"
9949msgstr "Automatic"
9950
9951msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9952msgstr "Perceptual"
9953
9954msgid "print-rendering-intent.relative"
9955msgstr "Relative"
9956
9957msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9958msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9959
9960msgid "print-rendering-intent.saturation"
9961msgstr "Saturation"
9962
9963msgid "print-scaling"
9964msgstr "Print Scaling"
9965
9966msgid "print-scaling.auto"
9967msgstr "Automatic"
9968
9969msgid "print-scaling.auto-fit"
9970msgstr "Auto Fit"
9971
9972msgid "print-scaling.fill"
9973msgstr "Fill"
9974
9975msgid "print-scaling.fit"
9976msgstr "Fit"
9977
9978msgid "print-scaling.none"
9979msgstr "None"
9980
9981msgid "print-supports"
9982msgstr "Print Supports"
9983
9984msgid "print-supports.material"
9985msgstr "Material"
9986
9987msgid "print-supports.none"
9988msgstr "None"
9989
9990msgid "print-supports.standard"
9991msgstr "Standard"
9992
9993#, c-format
9994msgid "printer %s disabled since %s -"
9995msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
9996
84de5e92
MS
9997#, c-format
9998msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9999msgstr ""
10000
44b3f161
MS
10001#, c-format
10002msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10003msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
10004
10005#, c-format
10006msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10007msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
10008
10009#, c-format
10010msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10011msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
10012
10013#, c-format
10014msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10015msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
10016
10017#, c-format
10018msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10019msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
10020
44b3f161
MS
10021msgid "printer-message-from-operator"
10022msgstr "Printer Message From Operator"
10023
10024msgid "printer-resolution"
10025msgstr "Printer Resolution"
10026
10027msgid "printer-state"
10028msgstr "Printer State"
10029
10030msgid "printer-state-reasons"
10031msgstr "Detailed Printer State"
10032
10033msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10034msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10035
10036msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10037msgstr "Bander Added"
10038
10039msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10040msgstr "Bander Almost Empty"
10041
10042msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10043msgstr "Bander Almost Full"
10044
10045msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10046msgstr "Bander At Limit"
10047
10048msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10049msgstr "Bander Closed"
10050
10051msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10052msgstr "Bander Configuration Change"
10053
10054msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10055msgstr "Bander Cover Closed"
10056
10057msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10058msgstr "Bander Cover Open"
10059
10060msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10061msgstr "Bander Empty"
10062
10063msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10064msgstr "Bander Full"
10065
10066msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10067msgstr "Bander Interlock Closed"
10068
10069msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10070msgstr "Bander Interlock Open"
10071
10072msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10073msgstr "Bander Jam"
10074
10075msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10076msgstr "Bander Life Almost Over"
10077
10078msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10079msgstr "Bander Life Over"
10080
10081msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10082msgstr "Bander Memory Exhausted"
10083
10084msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10085msgstr "Bander Missing"
10086
10087msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10088msgstr "Bander Motor Failure"
10089
10090msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10091msgstr "Bander Near Limit"
10092
10093msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10094msgstr "Bander Offline"
10095
10096msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10097msgstr "Bander Opened"
10098
10099msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10100msgstr "Bander Over Temperature"
10101
10102msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10103msgstr "Bander Power Saver"
10104
10105msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10106msgstr "Bander Recoverable Failure"
10107
10108msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10109msgstr "Bander Recoverable Storage"
10110
10111msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10112msgstr "Bander Removed"
10113
10114msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10115msgstr "Bander Resource Added"
10116
10117msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10118msgstr "Bander Resource Removed"
10119
10120msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10121msgstr "Bander Thermistor Failure"
10122
10123msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10124msgstr "Bander Timing Failure"
10125
10126msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10127msgstr "Bander Turned Off"
10128
10129msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10130msgstr "Bander Turned On"
10131
10132msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10133msgstr "Bander Under Temperature"
10134
10135msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10136msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10137
10138msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10139msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10140
10141msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10142msgstr "Bander Warming Up"
10143
10144msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10145msgstr "Binder Added"
10146
10147msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10148msgstr "Binder Almost Empty"
10149
10150msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10151msgstr "Binder Almost Full"
10152
10153msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10154msgstr "Binder At Limit"
10155
10156msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10157msgstr "Binder Closed"
10158
10159msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10160msgstr "Binder Configuration Change"
10161
10162msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10163msgstr "Binder Cover Closed"
10164
10165msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10166msgstr "Binder Cover Open"
10167
10168msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10169msgstr "Binder Empty"
10170
10171msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10172msgstr "Binder Full"
10173
10174msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10175msgstr "Binder Interlock Closed"
10176
10177msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10178msgstr "Binder Interlock Open"
10179
10180msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10181msgstr "Binder Jam"
10182
10183msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10184msgstr "Binder Life Almost Over"
10185
10186msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10187msgstr "Binder Life Over"
10188
10189msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10190msgstr "Binder Memory Exhausted"
10191
10192msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10193msgstr "Binder Missing"
10194
10195msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10196msgstr "Binder Motor Failure"
10197
10198msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10199msgstr "Binder Near Limit"
10200
10201msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10202msgstr "Binder Offline"
10203
10204msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10205msgstr "Binder Opened"
10206
10207msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10208msgstr "Binder Over Temperature"
10209
10210msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10211msgstr "Binder Power Saver"
10212
10213msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10214msgstr "Binder Recoverable Failure"
10215
10216msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10217msgstr "Binder Recoverable Storage"
10218
10219msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10220msgstr "Binder Removed"
10221
10222msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10223msgstr "Binder Resource Added"
10224
10225msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10226msgstr "Binder Resource Removed"
10227
10228msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10229msgstr "Binder Thermistor Failure"
10230
10231msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10232msgstr "Binder Timing Failure"
10233
10234msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10235msgstr "Binder Turned Off"
10236
10237msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10238msgstr "Binder Turned On"
10239
10240msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10241msgstr "Binder Under Temperature"
10242
10243msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10244msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10245
10246msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10247msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10248
10249msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10250msgstr "Binder Warming Up"
10251
10252msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10253msgstr "Camera Failure"
10254
10255msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10256msgstr "Chamber Cooling"
10257
10258msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10259msgstr "Chamber Heating"
10260
10261msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10262msgstr "Chamber Temperature High"
10263
10264msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10265msgstr "Chamber Temperature Low"
10266
10267msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10268msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10269
10270msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10271msgstr "Cleaner Life Over"
10272
10273msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10274msgstr "Configuration Change"
10275
10276msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10277msgstr "Connecting To Device"
10278
10279msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10280msgstr "Cover Open"
10281
10282msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10283msgstr "Deactivated"
10284
10285msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10286msgstr "Developer Empty"
10287
10288msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10289msgstr "Developer Low"
10290
10291msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10292msgstr "Die Cutter Added"
10293
10294msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10295msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10296
10297msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10298msgstr "Die Cutter Almost Full"
10299
10300msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10301msgstr "Die Cutter At Limit"
10302
10303msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10304msgstr "Die Cutter Closed"
10305
10306msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10307msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10308
10309msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10310msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10311
10312msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10313msgstr "Die Cutter Cover Open"
10314
10315msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10316msgstr "Die Cutter Empty"
10317
10318msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10319msgstr "Die Cutter Full"
10320
10321msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10322msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10323
10324msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10325msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10326
10327msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10328msgstr "Die Cutter Jam"
10329
10330msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10331msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10332
10333msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10334msgstr "Die Cutter Life Over"
10335
10336msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10337msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10338
10339msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10340msgstr "Die Cutter Missing"
10341
10342msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10343msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10344
10345msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10346msgstr "Die Cutter Near Limit"
10347
10348msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10349msgstr "Die Cutter Offline"
10350
10351msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10352msgstr "Die Cutter Opened"
10353
10354msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10355msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10356
10357msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10358msgstr "Die Cutter Power Saver"
10359
10360msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10361msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10362
10363msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10364msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10365
10366msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10367msgstr "Die Cutter Removed"
10368
10369msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10370msgstr "Die Cutter Resource Added"
10371
10372msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10373msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10374
10375msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10376msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10377
10378msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10379msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10380
10381msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10382msgstr "Die Cutter Turned Off"
10383
10384msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10385msgstr "Die Cutter Turned On"
10386
10387msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10388msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10389
10390msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10391msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10392
10393msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10394msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10395
10396msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10397msgstr "Die Cutter Warming Up"
10398
10399msgid "printer-state-reasons.door-open"
10400msgstr "Door Open"
10401
10402msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10403msgstr "Extruder Cooling"
10404
10405msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10406msgstr "Extruder Failure"
10407
10408msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10409msgstr "Extruder Heating"
10410
10411msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10412msgstr "Extruder Jam"
10413
10414msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10415msgstr "Extruder Temperature High"
10416
10417msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10418msgstr "Extruder Temperature Low"
10419
10420msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10421msgstr "Fan Failure"
10422
10423msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10424msgstr "Folder Added"
10425
10426msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10427msgstr "Folder Almost Empty"
10428
10429msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10430msgstr "Folder Almost Full"
10431
10432msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10433msgstr "Folder At Limit"
10434
10435msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10436msgstr "Folder Closed"
10437
10438msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10439msgstr "Folder Configuration Change"
10440
10441msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10442msgstr "Folder Cover Closed"
10443
10444msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10445msgstr "Folder Cover Open"
10446
10447msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10448msgstr "Folder Empty"
10449
10450msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10451msgstr "Folder Full"
10452
10453msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10454msgstr "Folder Interlock Closed"
10455
10456msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10457msgstr "Folder Interlock Open"
10458
10459msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10460msgstr "Folder Jam"
10461
10462msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10463msgstr "Folder Life Almost Over"
10464
10465msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10466msgstr "Folder Life Over"
10467
10468msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10469msgstr "Folder Memory Exhausted"
10470
10471msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10472msgstr "Folder Missing"
10473
10474msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10475msgstr "Folder Motor Failure"
10476
10477msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10478msgstr "Folder Near Limit"
10479
10480msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10481msgstr "Folder Offline"
10482
10483msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10484msgstr "Folder Opened"
10485
10486msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10487msgstr "Folder Over Temperature"
10488
10489msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10490msgstr "Folder Power Saver"
10491
10492msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10493msgstr "Folder Recoverable Failure"
10494
10495msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10496msgstr "Folder Recoverable Storage"
10497
10498msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10499msgstr "Folder Removed"
10500
10501msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10502msgstr "Folder Resource Added"
10503
10504msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10505msgstr "Folder Resource Removed"
10506
10507msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10508msgstr "Folder Thermistor Failure"
10509
10510msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10511msgstr "Folder Timing Failure"
10512
10513msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10514msgstr "Folder Turned Off"
10515
10516msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10517msgstr "Folder Turned On"
10518
10519msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10520msgstr "Folder Under Temperature"
10521
10522msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10523msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10524
10525msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10526msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10527
10528msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10529msgstr "Folder Warming Up"
10530
10531msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10532msgstr "Fuser Over Temp"
10533
10534msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10535msgstr "Fuser Under Temp"
10536
10537msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10538msgstr "Hold New Jobs"
10539
10540msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10541msgstr "Identify Printer"
10542
10543msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10544msgstr "Imprinter Added"
10545
10546msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10547msgstr "Imprinter Almost Empty"
10548
10549msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10550msgstr "Imprinter Almost Full"
10551
10552msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10553msgstr "Imprinter At Limit"
10554
10555msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10556msgstr "Imprinter Closed"
10557
10558msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10559msgstr "Imprinter Configuration Change"
10560
10561msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10562msgstr "Imprinter Cover Closed"
10563
10564msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10565msgstr "Imprinter Cover Open"
10566
10567msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10568msgstr "Imprinter Empty"
10569
10570msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10571msgstr "Imprinter Full"
10572
10573msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10574msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10575
10576msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10577msgstr "Imprinter Interlock Open"
10578
10579msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10580msgstr "Imprinter Jam"
10581
10582msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10583msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10584
10585msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10586msgstr "Imprinter Life Over"
10587
10588msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10589msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10590
10591msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10592msgstr "Imprinter Missing"
10593
10594msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10595msgstr "Imprinter Motor Failure"
10596
10597msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10598msgstr "Imprinter Near Limit"
10599
10600msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10601msgstr "Imprinter Offline"
10602
10603msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10604msgstr "Imprinter Opened"
10605
10606msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10607msgstr "Imprinter Over Temperature"
10608
10609msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10610msgstr "Imprinter Power Saver"
10611
10612msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10613msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10614
10615msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10616msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10617
10618msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10619msgstr "Imprinter Removed"
10620
10621msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10622msgstr "Imprinter Resource Added"
10623
10624msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10625msgstr "Imprinter Resource Removed"
10626
10627msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10628msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10629
10630msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10631msgstr "Imprinter Timing Failure"
10632
10633msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10634msgstr "Imprinter Turned Off"
10635
10636msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10637msgstr "Imprinter Turned On"
10638
10639msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10640msgstr "Imprinter Under Temperature"
10641
10642msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10643msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10644
10645msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10646msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10647
10648msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10649msgstr "Imprinter Warming Up"
10650
10651msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10652msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10653
10654msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10655msgstr "Input Manual Input Request"
10656
10657msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10658msgstr "Input Media Color Change"
10659
10660msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10661msgstr "Input Media Form Parts Change"
10662
10663msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10664msgstr "Input Media Size Change"
10665
10666msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10667msgstr "Input Media Type Change"
10668
10669msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10670msgstr "Input Media Weight Change"
10671
10672msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10673msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10674
10675msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10676msgstr "Input Tray Missing"
10677
10678msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10679msgstr "Input Tray Position Failure"
10680
10681msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10682msgstr "Inserter Added"
10683
10684msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10685msgstr "Inserter Almost Empty"
10686
10687msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10688msgstr "Inserter Almost Full"
10689
10690msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10691msgstr "Inserter At Limit"
10692
10693msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10694msgstr "Inserter Closed"
10695
10696msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10697msgstr "Inserter Configuration Change"
10698
10699msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10700msgstr "Inserter Cover Closed"
10701
10702msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10703msgstr "Inserter Cover Open"
10704
10705msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10706msgstr "Inserter Empty"
10707
10708msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10709msgstr "Inserter Full"
10710
10711msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10712msgstr "Inserter Interlock Closed"
10713
10714msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10715msgstr "Inserter Interlock Open"
10716
10717msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10718msgstr "Inserter Jam"
10719
10720msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10721msgstr "Inserter Life Almost Over"
10722
10723msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10724msgstr "Inserter Life Over"
10725
10726msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10727msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10728
10729msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10730msgstr "Inserter Missing"
10731
10732msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10733msgstr "Inserter Motor Failure"
10734
10735msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10736msgstr "Inserter Near Limit"
10737
10738msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10739msgstr "Inserter Offline"
10740
10741msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10742msgstr "Inserter Opened"
10743
10744msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10745msgstr "Inserter Over Temperature"
10746
10747msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10748msgstr "Inserter Power Saver"
10749
10750msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10751msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10752
10753msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10754msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10755
10756msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10757msgstr "Inserter Removed"
10758
10759msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10760msgstr "Inserter Resource Added"
10761
10762msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10763msgstr "Inserter Resource Removed"
10764
10765msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10766msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10767
10768msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10769msgstr "Inserter Timing Failure"
10770
10771msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10772msgstr "Inserter Turned Off"
10773
10774msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10775msgstr "Inserter Turned On"
10776
10777msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10778msgstr "Inserter Under Temperature"
10779
10780msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10781msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10782
10783msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10784msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10785
10786msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10787msgstr "Inserter Warming Up"
10788
10789msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10790msgstr "Interlock Closed"
10791
10792msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10793msgstr "Interlock Open"
10794
10795msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10796msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10797
10798msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10799msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10800
10801msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10802msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10803
10804msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10805msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10806
10807msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10808msgstr "Interpreter Memory Increase"
10809
10810msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10811msgstr "Interpreter Resource Added"
10812
10813msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10814msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10815
10816msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10817msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10818
10819msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10820msgstr "Lamp At Eol"
10821
10822msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10823msgstr "Lamp Failure"
10824
10825msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10826msgstr "Lamp Near Eol"
10827
10828msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10829msgstr "Laser At Eol"
10830
10831msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10832msgstr "Laser Failure"
10833
10834msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10835msgstr "Laser Near Eol"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10838msgstr "Make Envelope Added"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10841msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10844msgstr "Make Envelope Almost Full"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10847msgstr "Make Envelope At Limit"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10850msgstr "Make Envelope Closed"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10853msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10856msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10859msgstr "Make Envelope Cover Open"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10862msgstr "Make Envelope Empty"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10865msgstr "Make Envelope Full"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10868msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10871msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10874msgstr "Make Envelope Jam"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10877msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10880msgstr "Make Envelope Life Over"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10883msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10886msgstr "Make Envelope Missing"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10889msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10892msgstr "Make Envelope Near Limit"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10895msgstr "Make Envelope Offline"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10898msgstr "Make Envelope Opened"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10901msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10904msgstr "Make Envelope Power Saver"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10907msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10910msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10913msgstr "Make Envelope Removed"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10916msgstr "Make Envelope Resource Added"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10919msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10922msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10925msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10928msgstr "Make Envelope Turned Off"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10931msgstr "Make Envelope Turned On"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10934msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10937msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10940msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10943msgstr "Make Envelope Warming Up"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10946msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10949msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10952msgstr "Marker Developer Empty"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10955msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10958msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10961msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10964msgstr "Marker Ink Empty"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10967msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10970msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10973msgstr "Marker Supply Empty"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10976msgstr "Marker Supply Low"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10979msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10982msgstr "Marker Waste Almost Full"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10985msgstr "Marker Waste Full"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10988msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10991msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10994msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10997msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11000msgstr "Material Empty"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.material-low"
11003msgstr "Material Low"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11006msgstr "Material Needed"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11009msgstr "Media Empty"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11012msgstr "Media Jam"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.media-low"
11015msgstr "Media Low"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11018msgstr "Media Needed"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11021msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11024msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11027msgstr "Media Path Media Tray Full"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11030msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11033msgstr "Motor Failure"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11036msgstr "Moving To Paused"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.none"
11039msgstr "None"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11042msgstr "Opc Life Over"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11045msgstr "Opc Near Eol"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.other"
11048msgstr "Other"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11051msgstr "Output Area Almost Full"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11054msgstr "Output Area Full"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11057msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11060msgstr "Output Tray Missing"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.paused"
11063msgstr "Paused"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11066msgstr "Perforater Added"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11069msgstr "Perforater Almost Empty"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11072msgstr "Perforater Almost Full"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11075msgstr "Perforater At Limit"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11078msgstr "Perforater Closed"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11081msgstr "Perforater Configuration Change"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11084msgstr "Perforater Cover Closed"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11087msgstr "Perforater Cover Open"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11090msgstr "Perforater Empty"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11093msgstr "Perforater Full"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11096msgstr "Perforater Interlock Closed"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11099msgstr "Perforater Interlock Open"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11102msgstr "Perforater Jam"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11105msgstr "Perforater Life Almost Over"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11108msgstr "Perforater Life Over"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11111msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11114msgstr "Perforater Missing"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11117msgstr "Perforater Motor Failure"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11120msgstr "Perforater Near Limit"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11123msgstr "Perforater Offline"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11126msgstr "Perforater Opened"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11129msgstr "Perforater Over Temperature"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11132msgstr "Perforater Power Saver"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11135msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11138msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11141msgstr "Perforater Removed"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11144msgstr "Perforater Resource Added"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11147msgstr "Perforater Resource Removed"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11150msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11153msgstr "Perforater Timing Failure"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11156msgstr "Perforater Turned Off"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11159msgstr "Perforater Turned On"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11162msgstr "Perforater Under Temperature"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11165msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11168msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11171msgstr "Perforater Warming Up"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.power-down"
11174msgstr "Power Down"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.power-up"
11177msgstr "Power Up"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11180msgstr "Printer Manual Reset"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11183msgstr "Printer Nms Reset"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11186msgstr "Printer Ready To Print"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11189msgstr "Puncher Added"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11192msgstr "Puncher Almost Empty"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11195msgstr "Puncher Almost Full"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11198msgstr "Puncher At Limit"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11201msgstr "Puncher Closed"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11204msgstr "Puncher Configuration Change"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11207msgstr "Puncher Cover Closed"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11210msgstr "Puncher Cover Open"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11213msgstr "Puncher Empty"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11216msgstr "Puncher Full"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11219msgstr "Puncher Interlock Closed"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11222msgstr "Puncher Interlock Open"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11225msgstr "Puncher Jam"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11228msgstr "Puncher Life Almost Over"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11231msgstr "Puncher Life Over"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11234msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11237msgstr "Puncher Missing"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11240msgstr "Puncher Motor Failure"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11243msgstr "Puncher Near Limit"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11246msgstr "Puncher Offline"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11249msgstr "Puncher Opened"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11252msgstr "Puncher Over Temperature"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11255msgstr "Puncher Power Saver"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11258msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11261msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11264msgstr "Puncher Removed"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11267msgstr "Puncher Resource Added"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11270msgstr "Puncher Resource Removed"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11273msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11276msgstr "Puncher Timing Failure"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11279msgstr "Puncher Turned Off"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11282msgstr "Puncher Turned On"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11285msgstr "Puncher Under Temperature"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11288msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11291msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11294msgstr "Puncher Warming Up"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11297msgstr "Separation Cutter Added"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11300msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11303msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11306msgstr "Separation Cutter At Limit"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11309msgstr "Separation Cutter Closed"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11312msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11315msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11318msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11321msgstr "Separation Cutter Empty"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11324msgstr "Separation Cutter Full"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11327msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11330msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11333msgstr "Separation Cutter Jam"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11336msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11339msgstr "Separation Cutter Life Over"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11342msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11345msgstr "Separation Cutter Missing"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11348msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11351msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11354msgstr "Separation Cutter Offline"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11357msgstr "Separation Cutter Opened"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11360msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11363msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11366msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11369msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11372msgstr "Separation Cutter Removed"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11375msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11378msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11381msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11384msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11387msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11390msgstr "Separation Cutter Turned On"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11393msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11396msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11399msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11402msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11405msgstr "Sheet Rotator Added"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11408msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11411msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11414msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11417msgstr "Sheet Rotator Closed"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11420msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11423msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11426msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11429msgstr "Sheet Rotator Empty"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11432msgstr "Sheet Rotator Full"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11435msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11438msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11441msgstr "Sheet Rotator Jam"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11444msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11447msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11450msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11453msgstr "Sheet Rotator Missing"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11456msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11459msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11462msgstr "Sheet Rotator Offline"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11465msgstr "Sheet Rotator Opened"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11468msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11471msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11474msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11477msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11480msgstr "Sheet Rotator Removed"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11483msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11486msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11489msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11492msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11495msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11498msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11501msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11504msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11507msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11510msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11513msgstr "Shutdown"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11516msgstr "Slitter Added"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11519msgstr "Slitter Almost Empty"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11522msgstr "Slitter Almost Full"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11525msgstr "Slitter At Limit"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11528msgstr "Slitter Closed"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11531msgstr "Slitter Configuration Change"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11534msgstr "Slitter Cover Closed"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11537msgstr "Slitter Cover Open"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11540msgstr "Slitter Empty"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11543msgstr "Slitter Full"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11546msgstr "Slitter Interlock Closed"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11549msgstr "Slitter Interlock Open"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11552msgstr "Slitter Jam"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11555msgstr "Slitter Life Almost Over"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11558msgstr "Slitter Life Over"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11561msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11564msgstr "Slitter Missing"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11567msgstr "Slitter Motor Failure"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11570msgstr "Slitter Near Limit"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11573msgstr "Slitter Offline"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11576msgstr "Slitter Opened"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11579msgstr "Slitter Over Temperature"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11582msgstr "Slitter Power Saver"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11585msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11588msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11591msgstr "Slitter Removed"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11594msgstr "Slitter Resource Added"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11597msgstr "Slitter Resource Removed"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11600msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11603msgstr "Slitter Timing Failure"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11606msgstr "Slitter Turned Off"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11609msgstr "Slitter Turned On"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11612msgstr "Slitter Under Temperature"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11615msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11618msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11621msgstr "Slitter Warming Up"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11624msgstr "Spool Area Full"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11627msgstr "Stacker Added"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11630msgstr "Stacker Almost Empty"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11633msgstr "Stacker Almost Full"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11636msgstr "Stacker At Limit"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11639msgstr "Stacker Closed"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11642msgstr "Stacker Configuration Change"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11645msgstr "Stacker Cover Closed"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11648msgstr "Stacker Cover Open"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11651msgstr "Stacker Empty"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11654msgstr "Stacker Full"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11657msgstr "Stacker Interlock Closed"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11660msgstr "Stacker Interlock Open"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11663msgstr "Stacker Jam"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11666msgstr "Stacker Life Almost Over"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11669msgstr "Stacker Life Over"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11672msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11675msgstr "Stacker Missing"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11678msgstr "Stacker Motor Failure"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11681msgstr "Stacker Near Limit"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11684msgstr "Stacker Offline"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11687msgstr "Stacker Opened"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11690msgstr "Stacker Over Temperature"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11693msgstr "Stacker Power Saver"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11696msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11699msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11702msgstr "Stacker Removed"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11705msgstr "Stacker Resource Added"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11708msgstr "Stacker Resource Removed"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11711msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11714msgstr "Stacker Timing Failure"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11717msgstr "Stacker Turned Off"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11720msgstr "Stacker Turned On"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11723msgstr "Stacker Under Temperature"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11726msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11729msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11732msgstr "Stacker Warming Up"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11735msgstr "Stapler Added"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11738msgstr "Stapler Almost Empty"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11741msgstr "Stapler Almost Full"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11744msgstr "Stapler At Limit"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11747msgstr "Stapler Closed"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11750msgstr "Stapler Configuration Change"
11751
11752msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11753msgstr "Stapler Cover Closed"
11754
11755msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11756msgstr "Stapler Cover Open"
11757
11758msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11759msgstr "Stapler Empty"
11760
11761msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11762msgstr "Stapler Full"
11763
11764msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11765msgstr "Stapler Interlock Closed"
11766
11767msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11768msgstr "Stapler Interlock Open"
11769
11770msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11771msgstr "Stapler Jam"
11772
11773msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11774msgstr "Stapler Life Almost Over"
11775
11776msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11777msgstr "Stapler Life Over"
11778
11779msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11780msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11781
11782msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11783msgstr "Stapler Missing"
11784
11785msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11786msgstr "Stapler Motor Failure"
11787
11788msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11789msgstr "Stapler Near Limit"
11790
11791msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11792msgstr "Stapler Offline"
11793
11794msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11795msgstr "Stapler Opened"
11796
11797msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11798msgstr "Stapler Over Temperature"
11799
11800msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11801msgstr "Stapler Power Saver"
11802
11803msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11804msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11805
11806msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11807msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11808
11809msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11810msgstr "Stapler Removed"
11811
11812msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11813msgstr "Stapler Resource Added"
11814
11815msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11816msgstr "Stapler Resource Removed"
11817
11818msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11819msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11820
11821msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11822msgstr "Stapler Timing Failure"
11823
11824msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11825msgstr "Stapler Turned Off"
737b017e 11826
44b3f161
MS
11827msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11828msgstr "Stapler Turned On"
737b017e 11829
44b3f161
MS
11830msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11831msgstr "Stapler Under Temperature"
737b017e 11832
44b3f161
MS
11833msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11834msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
737b017e 11835
44b3f161
MS
11836msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11837msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11838
44b3f161
MS
11839msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11840msgstr "Stapler Warming Up"
737b017e 11841
44b3f161
MS
11842msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11843msgstr "Stitcher Added"
737b017e 11844
44b3f161
MS
11845msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11846msgstr "Stitcher Almost Empty"
737b017e 11847
44b3f161
MS
11848msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11849msgstr "Stitcher Almost Full"
737b017e 11850
44b3f161
MS
11851msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11852msgstr "Stitcher At Limit"
737b017e 11853
44b3f161
MS
11854msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11855msgstr "Stitcher Closed"
737b017e 11856
44b3f161
MS
11857msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11858msgstr "Stitcher Configuration Change"
737b017e 11859
44b3f161
MS
11860msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11861msgstr "Stitcher Cover Closed"
737b017e 11862
44b3f161
MS
11863msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11864msgstr "Stitcher Cover Open"
737b017e 11865
44b3f161
MS
11866msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11867msgstr "Stitcher Empty"
737b017e 11868
44b3f161
MS
11869msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11870msgstr "Stitcher Full"
737b017e 11871
44b3f161
MS
11872msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11873msgstr "Stitcher Interlock Closed"
737b017e 11874
44b3f161
MS
11875msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11876msgstr "Stitcher Interlock Open"
737b017e 11877
44b3f161
MS
11878msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11879msgstr "Stitcher Jam"
737b017e 11880
44b3f161
MS
11881msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11882msgstr "Stitcher Life Almost Over"
737b017e 11883
44b3f161
MS
11884msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11885msgstr "Stitcher Life Over"
737b017e 11886
44b3f161
MS
11887msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11888msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
737b017e 11889
44b3f161
MS
11890msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11891msgstr "Stitcher Missing"
737b017e 11892
44b3f161
MS
11893msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11894msgstr "Stitcher Motor Failure"
737b017e 11895
44b3f161
MS
11896msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11897msgstr "Stitcher Near Limit"
737b017e 11898
44b3f161
MS
11899msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11900msgstr "Stitcher Offline"
737b017e 11901
44b3f161
MS
11902msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11903msgstr "Stitcher Opened"
737b017e 11904
44b3f161
MS
11905msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11906msgstr "Stitcher Over Temperature"
737b017e 11907
44b3f161
MS
11908msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11909msgstr "Stitcher Power Saver"
737b017e 11910
44b3f161
MS
11911msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11912msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
737b017e 11913
44b3f161
MS
11914msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11915msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
737b017e 11916
44b3f161
MS
11917msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11918msgstr "Stitcher Removed"
737b017e 11919
44b3f161
MS
11920msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11921msgstr "Stitcher Resource Added"
737b017e 11922
44b3f161
MS
11923msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11924msgstr "Stitcher Resource Removed"
737b017e 11925
44b3f161
MS
11926msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11927msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
737b017e 11928
44b3f161
MS
11929msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11930msgstr "Stitcher Timing Failure"
737b017e 11931
44b3f161
MS
11932msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11933msgstr "Stitcher Turned Off"
737b017e 11934
44b3f161
MS
11935msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11936msgstr "Stitcher Turned On"
737b017e 11937
44b3f161
MS
11938msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11939msgstr "Stitcher Under Temperature"
737b017e 11940
44b3f161
MS
11941msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11942msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
737b017e 11943
44b3f161
MS
11944msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11945msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11946
44b3f161
MS
11947msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11948msgstr "Stitcher Warming Up"
737b017e 11949
44b3f161
MS
11950msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11951msgstr "Stopped Partly"
737b017e 11952
44b3f161
MS
11953msgid "printer-state-reasons.stopping"
11954msgstr "Stopping"
737b017e 11955
44b3f161
MS
11956msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11957msgstr "Subunit Added"
737b017e 11958
44b3f161
MS
11959msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11960msgstr "Subunit Almost Empty"
737b017e 11961
44b3f161
MS
11962msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11963msgstr "Subunit Almost Full"
737b017e 11964
44b3f161
MS
11965msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11966msgstr "Subunit At Limit"
737b017e 11967
44b3f161
MS
11968msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11969msgstr "Subunit Closed"
737b017e 11970
44b3f161
MS
11971msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11972msgstr "Subunit Empty"
737b017e 11973
44b3f161
MS
11974msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11975msgstr "Subunit Full"
737b017e 11976
44b3f161
MS
11977msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11978msgstr "Subunit Life Almost Over"
737b017e 11979
44b3f161
MS
11980msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11981msgstr "Subunit Life Over"
737b017e 11982
44b3f161
MS
11983msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11984msgstr "Subunit Memory Exhausted"
737b017e 11985
44b3f161
MS
11986msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11987msgstr "Subunit Missing"
737b017e 11988
44b3f161
MS
11989msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11990msgstr "Subunit Motor Failure"
737b017e 11991
44b3f161
MS
11992msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11993msgstr "Subunit Near Limit"
737b017e 11994
44b3f161
MS
11995msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11996msgstr "Subunit Offline"
737b017e 11997
44b3f161
MS
11998msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11999msgstr "Subunit Opened"
737b017e 12000
44b3f161
MS
12001msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12002msgstr "Subunit Over Temperature"
737b017e 12003
44b3f161
MS
12004msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12005msgstr "Subunit Power Saver"
737b017e 12006
44b3f161
MS
12007msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12008msgstr "Subunit Recoverable Failure"
737b017e 12009
44b3f161
MS
12010msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12011msgstr "Subunit Recoverable Storage"
737b017e 12012
44b3f161
MS
12013msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12014msgstr "Subunit Removed"
737b017e 12015
44b3f161
MS
12016msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12017msgstr "Subunit Resource Added"
737b017e 12018
44b3f161
MS
12019msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12020msgstr "Subunit Resource Removed"
737b017e 12021
44b3f161
MS
12022msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12023msgstr "Subunit Thermistor Failure"
737b017e 12024
44b3f161
MS
12025msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12026msgstr "Subunit Timing Failure"
737b017e 12027
44b3f161
MS
12028msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12029msgstr "Subunit Turned Off"
737b017e 12030
44b3f161
MS
12031msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12032msgstr "Subunit Turned On"
737b017e 12033
44b3f161
MS
12034msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12035msgstr "Subunit Under Temperature"
737b017e 12036
44b3f161
MS
12037msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12038msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12041msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12044msgstr "Subunit Warming Up"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12047msgstr "Timed Out"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12050msgstr "Toner Empty"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12053msgstr "Toner Low"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12056msgstr "Trimmer Added"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12059msgstr "Trimmer Almost Empty"
12060
12061msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12062msgstr "Trimmer Almost Full"
12063
12064msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12065msgstr "Trimmer At Limit"
12066
12067msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12068msgstr "Trimmer Closed"
12069
12070msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12071msgstr "Trimmer Configuration Change"
12072
12073msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12074msgstr "Trimmer Cover Closed"
12075
12076msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12077msgstr "Trimmer Cover Open"
12078
12079msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12080msgstr "Trimmer Empty"
12081
12082msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12083msgstr "Trimmer Full"
12084
12085msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12086msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12087
12088msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12089msgstr "Trimmer Interlock Open"
12090
12091msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12092msgstr "Trimmer Jam"
12093
12094msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12095msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12096
12097msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12098msgstr "Trimmer Life Over"
12099
12100msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12101msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12102
12103msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12104msgstr "Trimmer Missing"
12105
12106msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12107msgstr "Trimmer Motor Failure"
12108
12109msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12110msgstr "Trimmer Near Limit"
12111
12112msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12113msgstr "Trimmer Offline"
12114
12115msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12116msgstr "Trimmer Opened"
12117
12118msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12119msgstr "Trimmer Over Temperature"
12120
12121msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12122msgstr "Trimmer Power Saver"
12123
12124msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12125msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12126
12127msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12128msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12129
12130msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12131msgstr "Trimmer Removed"
12132
12133msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12134msgstr "Trimmer Resource Added"
737b017e 12135
44b3f161
MS
12136msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12137msgstr "Trimmer Resource Removed"
737b017e 12138
44b3f161
MS
12139msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12140msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
737b017e 12141
44b3f161
MS
12142msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12143msgstr "Trimmer Timing Failure"
737b017e 12144
44b3f161
MS
12145msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12146msgstr "Trimmer Turned Off"
737b017e 12147
44b3f161
MS
12148msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12149msgstr "Trimmer Turned On"
737b017e 12150
44b3f161
MS
12151msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12152msgstr "Trimmer Under Temperature"
737b017e 12153
44b3f161
MS
12154msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12155msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
737b017e 12156
44b3f161
MS
12157msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12158msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12159
44b3f161
MS
12160msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12161msgstr "Trimmer Warming Up"
737b017e 12162
44b3f161
MS
12163msgid "printer-state-reasons.unknown"
12164msgstr "Unknown"
737b017e 12165
44b3f161
MS
12166msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12167msgstr "Wrapper Added"
737b017e 12168
44b3f161
MS
12169msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12170msgstr "Wrapper Almost Empty"
737b017e 12171
44b3f161
MS
12172msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12173msgstr "Wrapper Almost Full"
737b017e 12174
44b3f161
MS
12175msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12176msgstr "Wrapper At Limit"
737b017e 12177
44b3f161
MS
12178msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12179msgstr "Wrapper Closed"
737b017e 12180
44b3f161
MS
12181msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12182msgstr "Wrapper Configuration Change"
737b017e 12183
44b3f161
MS
12184msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12185msgstr "Wrapper Cover Closed"
737b017e 12186
44b3f161
MS
12187msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12188msgstr "Wrapper Cover Open"
737b017e 12189
44b3f161
MS
12190msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12191msgstr "Wrapper Empty"
737b017e 12192
44b3f161
MS
12193msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12194msgstr "Wrapper Full"
737b017e 12195
44b3f161
MS
12196msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12197msgstr "Wrapper Interlock Closed"
737b017e 12198
44b3f161
MS
12199msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12200msgstr "Wrapper Interlock Open"
737b017e 12201
44b3f161
MS
12202msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12203msgstr "Wrapper Jam"
737b017e 12204
44b3f161
MS
12205msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12206msgstr "Wrapper Life Almost Over"
737b017e 12207
44b3f161
MS
12208msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12209msgstr "Wrapper Life Over"
737b017e 12210
44b3f161
MS
12211msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12212msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
737b017e 12213
44b3f161
MS
12214msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12215msgstr "Wrapper Missing"
737b017e 12216
44b3f161
MS
12217msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12218msgstr "Wrapper Motor Failure"
737b017e 12219
44b3f161
MS
12220msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12221msgstr "Wrapper Near Limit"
737b017e 12222
44b3f161
MS
12223msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12224msgstr "Wrapper Offline"
737b017e 12225
44b3f161
MS
12226msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12227msgstr "Wrapper Opened"
737b017e 12228
44b3f161
MS
12229msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12230msgstr "Wrapper Over Temperature"
737b017e 12231
44b3f161
MS
12232msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12233msgstr "Wrapper Power Saver"
737b017e 12234
44b3f161
MS
12235msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12236msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
737b017e 12237
44b3f161
MS
12238msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12239msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
737b017e 12240
44b3f161
MS
12241msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12242msgstr "Wrapper Removed"
737b017e 12243
44b3f161
MS
12244msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12245msgstr "Wrapper Resource Added"
737b017e 12246
44b3f161
MS
12247msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12248msgstr "Wrapper Resource Removed"
737b017e 12249
44b3f161
MS
12250msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12251msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
737b017e 12252
44b3f161
MS
12253msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12254msgstr "Wrapper Timing Failure"
737b017e 12255
44b3f161
MS
12256msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12257msgstr "Wrapper Turned Off"
737b017e 12258
44b3f161
MS
12259msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12260msgstr "Wrapper Turned On"
737b017e 12261
44b3f161
MS
12262msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12263msgstr "Wrapper Under Temperature"
737b017e 12264
44b3f161
MS
12265msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12266msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
737b017e 12267
44b3f161
MS
12268msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12269msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12270
44b3f161
MS
12271msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12272msgstr "Wrapper Warming Up"
737b017e 12273
44b3f161
MS
12274msgid "printer-state.3"
12275msgstr "Idle"
737b017e 12276
44b3f161
MS
12277msgid "printer-state.4"
12278msgstr "Processing"
737b017e 12279
44b3f161
MS
12280msgid "printer-state.5"
12281msgstr "Stopped"
737b017e 12282
44b3f161
MS
12283msgid "printer-up-time"
12284msgstr "Printer Uptime"
737b017e 12285
737b017e
MS
12286msgid "processing"
12287msgstr "elaborazione in corso"
12288
44b3f161
MS
12289msgid "proof-print"
12290msgstr "Proof Print"
12291
7e7a13a3
MS
12292msgid "proof-print-copies"
12293msgstr "Proof Print Copies"
12294
12295msgid "punching"
12296msgstr "Punching"
12297
12298msgid "punching-locations"
12299msgstr "Punching Locations"
12300
12301msgid "punching-offset"
12302msgstr "Punching Offset"
12303
44b3f161
MS
12304msgid "punching-reference-edge"
12305msgstr "Punching Reference Edge"
12306
12307msgid "punching-reference-edge.bottom"
12308msgstr "Bottom"
12309
12310msgid "punching-reference-edge.left"
12311msgstr "Left"
12312
12313msgid "punching-reference-edge.right"
12314msgstr "Right"
12315
12316msgid "punching-reference-edge.top"
12317msgstr "Top"
12318
737b017e
MS
12319#, c-format
12320msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12321msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
12322
737b017e
MS
12323msgid "request-id uses indefinite length"
12324msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
12325
44b3f161
MS
12326msgid "requested-attributes"
12327msgstr "Requested Attributes"
12328
44b3f161
MS
12329msgid "retry-interval"
12330msgstr "Retry Interval"
12331
12332msgid "retry-time-out"
12333msgstr "Retry Time Out"
12334
12335msgid "save-disposition"
12336msgstr "Save Disposition"
12337
12338msgid "save-disposition.none"
12339msgstr "None"
12340
12341msgid "save-disposition.print-save"
12342msgstr "Print Save"
12343
12344msgid "save-disposition.save-only"
12345msgstr "Save Only"
12346
7e7a13a3
MS
12347msgid "save-document-format"
12348msgstr "Save Document Format"
12349
12350msgid "save-info"
12351msgstr "Save Info"
12352
12353msgid "save-location"
12354msgstr "Save Location"
12355
12356msgid "save-name"
12357msgstr "Save Name"
12358
737b017e
MS
12359msgid "scheduler is not running"
12360msgstr "lo scheduler non è in funzione"
12361
737b017e
MS
12362msgid "scheduler is running"
12363msgstr "lo scheduler è in funzione"
12364
44b3f161
MS
12365msgid "separator-sheets"
12366msgstr "Separator Sheets"
12367
12368msgid "separator-sheets-type"
12369msgstr "Separator Sheets Type"
12370
12371msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12372msgstr "Both Sheets"
12373
12374msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12375msgstr "End Sheet"
12376
12377msgid "separator-sheets-type.none"
12378msgstr "None"
12379
12380msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12381msgstr "Slip Sheets"
12382
12383msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12384msgstr "Start Sheet"
12385
12386msgid "sheet-collate"
12387msgstr "Collate Copies"
12388
12389msgid "sheet-collate.collated"
12390msgstr "Yes"
12391
12392msgid "sheet-collate.uncollated"
12393msgstr "No"
12394
12395msgid "sides"
12396msgstr "2-Sided Printing"
12397
12398msgid "sides.one-sided"
12399msgstr "Off"
12400
12401msgid "sides.two-sided-long-edge"
12402msgstr "On (Portrait)"
12403
12404msgid "sides.two-sided-short-edge"
12405msgstr "On (Landscape)"
12406
737b017e
MS
12407#, c-format
12408msgid "stat of %s failed: %s"
12409msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
12410
737b017e
MS
12411msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12412msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
12413
44b3f161
MS
12414msgid "status-message"
12415msgstr "Status Message"
12416
7e7a13a3
MS
12417msgid "stitching"
12418msgstr "Staple"
12419
12420msgid "stitching-angle"
12421msgstr "Stitching Angle"
12422
12423msgid "stitching-locations"
12424msgstr "Stitching Locations"
12425
44b3f161
MS
12426msgid "stitching-method"
12427msgstr "Stitching Method"
12428
12429msgid "stitching-method.auto"
12430msgstr "Automatic"
12431
12432msgid "stitching-method.crimp"
12433msgstr "Crimp"
12434
12435msgid "stitching-method.wire"
12436msgstr "Wire"
12437
7e7a13a3
MS
12438msgid "stitching-offset"
12439msgstr "Stitching Offset"
12440
44b3f161
MS
12441msgid "stitching-reference-edge"
12442msgstr "Stitching Reference Edge"
12443
12444msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12445msgstr "Bottom"
12446
12447msgid "stitching-reference-edge.left"
12448msgstr "Left"
12449
12450msgid "stitching-reference-edge.right"
12451msgstr "Right"
12452
12453msgid "stitching-reference-edge.top"
12454msgstr "Top"
12455
737b017e
MS
12456msgid "stopped"
12457msgstr "fermato"
12458
7e7a13a3
MS
12459msgid "subject"
12460msgstr "Subject"
12461
737b017e
MS
12462#, c-format
12463msgid "system default destination: %s"
12464msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
12465
737b017e
MS
12466#, c-format
12467msgid "system default destination: %s/%s"
12468msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
12469
7e7a13a3
MS
12470msgid "t33-subaddress"
12471msgstr "T33 Subaddress"
12472
12473msgid "to-name"
12474msgstr "To Name"
12475
44b3f161
MS
12476msgid "transmission-status"
12477msgstr "Transmission Status"
12478
12479msgid "transmission-status.3"
12480msgstr "Pending"
12481
12482msgid "transmission-status.4"
12483msgstr "Pending Retry"
12484
12485msgid "transmission-status.5"
12486msgstr "Processing"
12487
12488msgid "transmission-status.7"
12489msgstr "Canceled"
12490
12491msgid "transmission-status.8"
12492msgstr "Aborted"
12493
12494msgid "transmission-status.9"
12495msgstr "Completed"
12496
7e7a13a3
MS
12497msgid "trimming"
12498msgstr "Cut"
12499
12500msgid "trimming-offset"
12501msgstr "Cut Position"
12502
44b3f161
MS
12503msgid "trimming-reference-edge"
12504msgstr "Trimming Reference Edge"
12505
12506msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12507msgstr "Bottom"
12508
12509msgid "trimming-reference-edge.left"
12510msgstr "Left"
12511
12512msgid "trimming-reference-edge.right"
12513msgstr "Right"
12514
12515msgid "trimming-reference-edge.top"
12516msgstr "Top"
12517
12518msgid "trimming-type"
12519msgstr "Trimming Type"
12520
12521msgid "trimming-type.draw-line"
12522msgstr "Draw Line"
12523
12524msgid "trimming-type.full"
12525msgstr "Full"
12526
12527msgid "trimming-type.partial"
12528msgstr "Partial"
12529
12530msgid "trimming-type.perforate"
12531msgstr "Perforate"
12532
12533msgid "trimming-type.score"
12534msgstr "Score"
12535
12536msgid "trimming-type.tab"
12537msgstr "Tab"
12538
12539msgid "trimming-when"
12540msgstr "Trimming When"
12541
12542msgid "trimming-when.after-documents"
12543msgstr "After Documents"
12544
12545msgid "trimming-when.after-job"
12546msgstr "After Job"
12547
12548msgid "trimming-when.after-sets"
12549msgstr "After Sets"
12550
12551msgid "trimming-when.after-sheets"
12552msgstr "After Sheets"
12553
737b017e
MS
12554msgid "unknown"
12555msgstr "sconosciuto"
12556
737b017e
MS
12557msgid "untitled"
12558msgstr "senza titolo"
12559
737b017e
MS
12560msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12561msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
12562
7e7a13a3
MS
12563msgid "x-accuracy"
12564msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12565
7e7a13a3
MS
12566msgid "x-dimension"
12567msgstr "X Dimension"
44b3f161 12568
7e7a13a3
MS
12569msgid "x-offset"
12570msgstr "X Offset"
44b3f161 12571
7e7a13a3
MS
12572msgid "x-origin"
12573msgstr "X Origin"
44b3f161 12574
7e7a13a3
MS
12575msgid "y-accuracy"
12576msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12577
7e7a13a3
MS
12578msgid "y-dimension"
12579msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12580
7e7a13a3
MS
12581msgid "y-offset"
12582msgstr "Y Offset"
44b3f161 12583
7e7a13a3
MS
12584msgid "y-origin"
12585msgstr "Y Origin"
44b3f161 12586
7e7a13a3
MS
12587msgid "z-accuracy"
12588msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12589
7e7a13a3
MS
12590msgid "z-dimension"
12591msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12592
7e7a13a3
MS
12593msgid "z-offset"
12594msgstr "Z Offset"
44b3f161 12595
84de5e92
MS
12596msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12597msgstr ""
12598
f7c7eff7
MS
12599#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
12600#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s"
12601
8072030b
MS
12602#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
12603#~ msgstr ""
12604#~ " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)."
12605
2a75f21b
MS
12606#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12607#~ msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS."
12608
12609#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12610#~ msgstr " -S Prova con crittografia SSL."
12611
ef8c0810
MS
12612#~ msgid " -a Browse for all services."
12613#~ msgstr " -a Mostra tutti i servizi."
12614
12615#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
12616#~ msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato."
12617
84987361
MS
12618#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
12619#~ msgstr " -l Avvia cupsd da launchd(8)."
12620
ef8c0810
MS
12621#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
12622#~ msgstr ""
12623#~ " -p program Avvia il programma specificato per ogni "
12624#~ "servizio."
12625
12626#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
12627#~ msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato."
12628
2a75f21b
MS
12629#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12630#~ msgstr ""
12631#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione "
12632#~ "4.1.5)."
12633
12634#~ msgid ""
12635#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12636#~ msgstr ""
12637#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12638#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)."
12639
12640#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12641#~ msgstr ""
12642#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida "
12643#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12644
12645#~ msgid ""
12646#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12647#~ msgstr ""
12648#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido "
12649#~ "(RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12650
12651#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12652#~ msgstr ""
12653#~ "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)."
12654
12655#~ msgid ""
12656#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12657#~ "4.1.7)."
12658#~ msgstr ""
12659#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri "
12660#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
12661
12662#~ msgid ""
12663#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12664#~ msgstr ""
12665#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la "
12666#~ "lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)."
12667
12668#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12669#~ msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12670
12671#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12672#~ msgstr ""
12673#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12674
12675#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12676#~ msgstr ""
12677#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12678
12679#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12680#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12681
12682#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12683#~ msgstr ""
12684#~ "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione "
12685#~ "4.1.14)."
12686
12687#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12688#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12689
12690#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12691#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12692
12693#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12694#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12695
12696#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12697#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)."
12698
12699#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12700#~ msgstr ""
12701#~ "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 "
12702#~ "sezione 4.1.4)."
12703
12704#~ msgid ""
12705#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12706#~ msgstr ""
12707#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza "
12708#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12709
12710#~ msgid ""
12711#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12712#~ "4.1.3)."
12713#~ msgstr ""
12714#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere "
12715#~ "non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)."
12716
12717#~ msgid ""
12718#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12719#~ "4.1.9)."
12720#~ msgstr ""
12721#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non "
12722#~ "sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
12723
12724#~ msgid ""
12725#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12726#~ "4.1.9)."
12727#~ msgstr ""
12728#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non "
12729#~ "è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)."
12730
12731#~ msgid ""
12732#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12733#~ "4.1.2)."
12734#~ msgstr ""
12735#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
12736#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
12737
7e7a13a3
MS
12738#~ msgid ""
12739#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12740#~ msgstr ""
12741#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12742#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)."
12743
12744#~ msgid ""
12745#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12746#~ "section 4.1.8)."
12747#~ msgstr ""
12748#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri "
12749#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
12750
12751#~ msgid ""
12752#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12753#~ "section 4.1.8)."
12754#~ msgstr ""
12755#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza "
12756#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)."
12757
12758#~ msgid ""
12759#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12760#~ msgstr ""
12761#~ "\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida "
12762#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.10)."
12763
12764#~ msgid ""
12765#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12766#~ "2911 section 4.1.13)."
12767#~ msgstr ""
12768#~ "\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è "
12769#~ "superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)."
12770
12771#~ msgid ""
12772#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12773#~ "4.1.15)."
12774#~ msgstr ""
12775#~ "\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore "
12776#~ "dell'unità non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
12777
12778#~ msgid ""
12779#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12780#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12781#~ msgstr ""
12782#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
12783#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
12784
12785#~ msgid ""
12786#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12787#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12788#~ msgstr ""
12789#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione "
12790#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)."
12791
12792#~ msgid ""
12793#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12794#~ "4.1.1)."
12795#~ msgstr ""
12796#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è "
12797#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
12798
12799#~ msgid ""
12800#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12801#~ msgstr ""
12802#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12803#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)."
12804
12805#~ msgid ""
12806#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12807#~ "4.1.6)."
12808#~ msgstr ""
12809#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono "
12810#~ "validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
12811
12812#~ msgid ""
12813#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12814#~ "4.1.6)."
12815#~ msgstr ""
12816#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è "
12817#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)."
12818
12819#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
12820#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte"
12821
b10aebb1
MS
12822#~ msgid "720dpi"
12823#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 12824
84de5e92
MS
12825#~ msgid "Add RSS Subscription"
12826#~ msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS"
12827
b10aebb1
MS
12828#~ msgid "Bad printer URI."
12829#~ msgstr "L'URI della stampante non è valido."
7e7a13a3 12830
84de5e92
MS
12831#~ msgid "Bad subscription ID"
12832#~ msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido"
12833
12834#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12835#~ msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS"
12836
b10aebb1
MS
12837#~ msgid "Enter old password:"
12838#~ msgstr "Digitare la vecchia password:"
7e7a13a3 12839
b10aebb1
MS
12840#~ msgid "Enter password again:"
12841#~ msgstr "Digitare di nuovo la password:"
7e7a13a3 12842
b10aebb1
MS
12843#~ msgid "Enter password:"
12844#~ msgstr "Digitare la password:"
7e7a13a3 12845
b10aebb1
MS
12846#~ msgid "Envelope #10 "
12847#~ msgstr "Envelope #10"
7e7a13a3 12848
b10aebb1
MS
12849#~ msgid "Envelope PRC1 "
12850#~ msgstr "Envelope PRC1 "
7e7a13a3 12851
ec999671
MS
12852#~ msgid "FanFold German"
12853#~ msgstr "FanFold German"
12854
12855#~ msgid "FanFold Legal German"
12856#~ msgstr "FanFold Legal German"
12857
12858#~ msgid "Fanfold US"
12859#~ msgstr "FanFold US"
12860
b10aebb1
MS
12861#~ msgid "File Folder "
12862#~ msgstr "Directory del file"
7e7a13a3 12863
b10aebb1
MS
12864#~ msgid "New Stylus Color Series"
12865#~ msgstr "Nuova Stylus Color Series"
7e7a13a3 12866
b10aebb1
MS
12867#~ msgid "New Stylus Photo Series"
12868#~ msgstr "Nuova Stylus Photo Series"
7e7a13a3 12869
b10aebb1
MS
12870#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
12871#~ msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s"
7e7a13a3 12872
b10aebb1
MS
12873#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
12874#~ msgstr ""
12875#~ "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s"
7e7a13a3 12876
b10aebb1
MS
12877#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
12878#~ msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s"
fa84ca4b
MS
12879
12880#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
12881#~ msgstr ""
12882#~ "L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s "
12883#~ "su %s"
12884
7abd22c1
MS
12885#~ msgid "Postcard Double "
12886#~ msgstr "Cartolina doppia "
12887
fa84ca4b
MS
12888#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
12889#~ msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato."
12890
96be8b6c
MS
12891#~ msgid "Purge Jobs"
12892#~ msgstr "Elimina le stampe"
12893
fa84ca4b
MS
12894#~ msgid ""
12895#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
12896#~ msgstr ""
12897#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
12898
12f73e6f
MS
12899#~ msgid "Stylus Color Series"
12900#~ msgstr "Stylus Color Series"
12901
12902#~ msgid "Stylus Photo Series"
12903#~ msgstr "Stylus Photo Series"
12904
0d117484
MS
12905#~ msgid ""
12906#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
12907#~ "request."
12908#~ msgstr ""
12909#~ "L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito "
12910#~ "nella richiesta di creazione di un processo."
12911
fa84ca4b
MS
12912#~ msgid "The output bin is almost full."
12913#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno."
12914
12915#~ msgid "The output bin is full."
12916#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è pieno."
12917
12918#~ msgid "The output bin is missing."
12919#~ msgstr "Manca il raccoglitore di uscita."
12920
12921#~ msgid "The paper tray is almost empty."
12922#~ msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto."
12923
12924#~ msgid "The paper tray is empty."
12925#~ msgstr "Il vassoio della carta è vuoto."
12926
12927#~ msgid "The paper tray is missing."
12928#~ msgstr "Manca il vassoio della carta."
12929
12930#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
12931#~ msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito."
12932
12933#~ msgid "The printer is running low on ink."
12934#~ msgstr "L'inchiostro della stampante sta per esaurirsi."
12935
12936#~ msgid "The printer is running low on toner."
12937#~ msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi."
12938
84de5e92
MS
12939#~ msgid ""
12940#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
12941#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
12942#~ msgstr ""
12943#~ "Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri "
12944#~ "stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del "
12945#~ "cancelletto (#)."
12946
12947#~ msgid ""
12948#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
12949#~ "(?), or the pound sign (#)."
12950#~ msgstr ""
12951#~ "Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
12952#~ "interrogativi (?) o cancelletto (#)."
12953
fa84ca4b
MS
12954#~ msgid "There is a paper jam."
12955#~ msgstr "Vi è un inceppamento della carta."
84987361 12956
84de5e92
MS
12957#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
12958#~ msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS"
12959
12960#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
12961#~ msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS"
12962
f7c7eff7
MS
12963#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
12964#~ msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s"
12965
f5f2e19e
MS
12966#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
12967#~ msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante."
12968
84987361
MS
12969#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
12970#~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file"
12971
ef8c0810
MS
12972#~ msgid ""
12973#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
12974#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
12975#~ "\n"
12976#~ "Options:"
12977#~ msgstr ""
12978#~ "Uso: ippdiscover [opzioni] -a\n"
12979#~ " ippdiscover [opzioni] \"nome del servizio\"\n"
12980#~ "\n"
12981#~ "Opzioni:"
12982
be76a973
MS
12983#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
12984#~ msgstr "Uso: lppasswd [-g groupname]"
12985
12986#~ msgid ""
12987#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
12988#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
12989#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
12990#~ msgstr ""
12991#~ "Uso: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
12992#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
12993#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
12994
12995#~ msgid ""
12996#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
12997#~ "username, and must contain at least one letter and number."
12998#~ msgstr ""
12999#~ "La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere "
13000#~ "l'username e deve contenere almeno una lettera ed un numero."
13001
7e7a13a3
MS
13002#~ msgid "compression"
13003#~ msgstr "Compression"
13004
13005#~ msgid "compression-accepted"
13006#~ msgstr "Compression Accepted"
13007
13008#~ msgid "compression.compress"
13009#~ msgstr "Compress"
13010
13011#~ msgid "compression.deflate"
13012#~ msgstr "Deflate"
13013
13014#~ msgid "compression.gzip"
13015#~ msgstr "Gzip"
13016
13017#~ msgid "compression.none"
13018#~ msgstr "None"
13019
84987361
MS
13020#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13021#~ msgstr ""
13022#~ "cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale."
be76a973 13023
7e7a13a3
MS
13024#~ msgid "destination-accesses"
13025#~ msgstr "Destination Accesses"
13026
13027#~ msgid "destination-statuses"
13028#~ msgstr "Destination Statuses"
13029
13030#~ msgid "destination-uris"
13031#~ msgstr "Destination Uris"
13032
13033#~ msgid "document-access"
13034#~ msgstr "Document Access"
13035
13036#~ msgid "document-data-get-interval"
13037#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13038
13039#~ msgid "document-data-wait"
13040#~ msgstr "Document Data Wait"
13041
13042#~ msgid "document-format-accepted"
13043#~ msgstr "Document Format Accepted"
13044
13045#~ msgid "document-message"
13046#~ msgstr "Document Message"
13047
13048#~ msgid "document-metadata"
13049#~ msgstr "Document Metadata"
13050
13051#~ msgid "document-name"
13052#~ msgstr "Document Name"
13053
13054#~ msgid "document-number"
13055#~ msgstr "Document Number"
13056
13057#~ msgid "document-password"
13058#~ msgstr "Document Password"
13059
13060#~ msgid "document-preprocessed"
13061#~ msgstr "Document Preprocessed"
13062
13063#~ msgid "fetch-status-message"
13064#~ msgstr "Fetch Status Message"
13065
13066#~ msgid "identify-actions"
13067#~ msgstr "Identify Actions"
13068
13069#~ msgid "identify-actions.display"
13070#~ msgstr "Display"
13071
13072#~ msgid "identify-actions.flash"
13073#~ msgstr "Flash"
13074
13075#~ msgid "identify-actions.sound"
13076#~ msgstr "Sound"
13077
13078#~ msgid "identify-actions.speak"
13079#~ msgstr "Speak"
13080
13081#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13082#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13083
b0206260
MS
13084#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13085#~ msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"."
13086
7e7a13a3
MS
13087#~ msgid "job-authorization-uri"
13088#~ msgstr "Job Authorization URI"
13089
13090#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13091#~ msgstr "Automatic"
13092
13093#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13094#~ msgstr "Spool"
13095
13096#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13097#~ msgstr "Stream"
13098
13099#~ msgid "job-impressions-col"
13100#~ msgstr "Job Impressions"
13101
13102#~ msgid "job-impressions-estimated"
13103#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13104
13105#~ msgid "job-media-sheets-col"
13106#~ msgstr "Job Media Sheets"
13107
13108#~ msgid "job-pages-per-set"
13109#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13110
13111#~ msgid "job-password"
13112#~ msgstr "Job Password"
13113
13114#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13115#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13116
13117#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13118#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13119
13120#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13121#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13122
13123#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13124#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13125
13126#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13127#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13128
13129#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13130#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13131
13132#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13133#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13134
13135#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13136#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13137
13138#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13139#~ msgstr "Job Name"
13140
13141#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13142#~ msgstr "None"
13143
13144#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13145#~ msgstr "Arithmetic"
13146
13147#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13148#~ msgstr "Cmyk"
13149
13150#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13151#~ msgstr "Deep"
13152
13153#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13154#~ msgstr "Hierarchical"
13155
13156#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13157#~ msgstr "Icc"
13158
13159#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13160#~ msgstr "Lossless"
13161
13162#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13163#~ msgstr "None"
13164
13165#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13166#~ msgstr "Progressive"
13167
f7c7eff7
MS
13168#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13169#~ msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"."
13170
13171#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13172#~ msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"."
13173
8072030b
MS
13174#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13175#~ msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"."
13176
13177#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13178#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"."
13179
13180#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13181#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"."
13182
13183#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13184#~ msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"."
13185
be76a973
MS
13186#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13187#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password."
13188
13189#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13190#~ msgstr "lppasswd: il file delle password è già in uso."
13191
13192#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13193#~ msgstr "lppasswd: il file delle password non è aggiornato."
13194
13195#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13196#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password non è esatta."
13197
13198#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13199#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password è stata rifiutata."
13200
13201#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13202#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, le password non sono esatte."
13203
13204#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13205#~ msgstr "lppasswd: non è possibile copiare la stringa della password: %s"
13206
13207#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13208#~ msgstr "lppasswd: non è possibile aprire il file delle password: %s"
13209
13210#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13211#~ msgstr ""
13212#~ "lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s"
13213
13214#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13215#~ msgstr ""
13216#~ "lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle "
13217#~ "password: %s"
13218
13219#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13220#~ msgstr "lppasswd: non è possibile rinominare il file delle password: %s"
13221
13222#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13223#~ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" ed il gruppo \"%s\" non esistono."
259b03bc 13224
7e7a13a3
MS
13225#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13226#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13227
13228#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13229#~ msgstr "200 x 300mm"
13230
7e7a13a3
MS
13231#~ msgid "notify-subscribed-event"
13232#~ msgstr "Notify Event"
13233
259b03bc
MS
13234#~ msgid "operations-supported.10"
13235#~ msgstr "Get-Jobs"
13236
13237#~ msgid "operations-supported.11"
13238#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13239
13240#~ msgid "operations-supported.12"
13241#~ msgstr "Hold-Job"
13242
13243#~ msgid "operations-supported.13"
13244#~ msgstr "Release-Job"
13245
13246#~ msgid "operations-supported.14"
13247#~ msgstr "Restart-Job"
13248
13249#~ msgid "operations-supported.16"
13250#~ msgstr "Pause-Printer"
13251
13252#~ msgid "operations-supported.17"
13253#~ msgstr "Resume-Printer"
13254
13255#~ msgid "operations-supported.18"
13256#~ msgstr "Purge-Jobs"
13257
13258#~ msgid "operations-supported.19"
13259#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13260
13261#~ msgid "operations-supported.2"
13262#~ msgstr "Print-Job"
13263
13264#~ msgid "operations-supported.20"
13265#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13266
13267#~ msgid "operations-supported.21"
13268#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13269
13270#~ msgid "operations-supported.22"
13271#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13272
13273#~ msgid "operations-supported.23"
13274#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13275
13276#~ msgid "operations-supported.24"
13277#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13278
13279#~ msgid "operations-supported.25"
13280#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13281
13282#~ msgid "operations-supported.26"
13283#~ msgstr "Renew-Subscription"
13284
13285#~ msgid "operations-supported.27"
13286#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13287
13288#~ msgid "operations-supported.28"
13289#~ msgstr "Get-Notifications"
13290
13291#~ msgid "operations-supported.3"
13292#~ msgstr "Print-URI"
13293
13294#~ msgid "operations-supported.34"
13295#~ msgstr "Enable-Printer"
13296
13297#~ msgid "operations-supported.35"
13298#~ msgstr "Disable-Printer"
13299
13300#~ msgid "operations-supported.36"
13301#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13302
13303#~ msgid "operations-supported.37"
13304#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13305
13306#~ msgid "operations-supported.38"
13307#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13308
13309#~ msgid "operations-supported.39"
13310#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13311
13312#~ msgid "operations-supported.4"
13313#~ msgstr "Validate-Job"
13314
13315#~ msgid "operations-supported.40"
13316#~ msgstr "Activate-Printer"
13317
13318#~ msgid "operations-supported.41"
13319#~ msgstr "Restart-Printer"
13320
13321#~ msgid "operations-supported.42"
13322#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13323
13324#~ msgid "operations-supported.43"
13325#~ msgstr "Startup-Printer"
13326
13327#~ msgid "operations-supported.44"
13328#~ msgstr "Reprocess-Job"
13329
13330#~ msgid "operations-supported.45"
13331#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13332
13333#~ msgid "operations-supported.46"
13334#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13335
13336#~ msgid "operations-supported.47"
13337#~ msgstr "Resume-Job"
13338
13339#~ msgid "operations-supported.48"
13340#~ msgstr "Promote-Job"
13341
13342#~ msgid "operations-supported.49"
13343#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13344
13345#~ msgid "operations-supported.5"
13346#~ msgstr "Create-Job"
13347
13348#~ msgid "operations-supported.51"
13349#~ msgstr "Cancel-Document"
13350
13351#~ msgid "operations-supported.52"
13352#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13353
13354#~ msgid "operations-supported.53"
13355#~ msgstr "Get-Documents"
13356
13357#~ msgid "operations-supported.54"
13358#~ msgstr "Delete-Document"
13359
13360#~ msgid "operations-supported.55"
13361#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13362
13363#~ msgid "operations-supported.56"
13364#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13365
13366#~ msgid "operations-supported.57"
13367#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13368
13369#~ msgid "operations-supported.58"
13370#~ msgstr "Resubmit-Job"
13371
13372#~ msgid "operations-supported.59"
13373#~ msgstr "Close-Job"
13374
13375#~ msgid "operations-supported.6"
13376#~ msgstr "Send-Document"
13377
13378#~ msgid "operations-supported.60"
13379#~ msgstr "Identify-Printer"
13380
13381#~ msgid "operations-supported.61"
13382#~ msgstr "Validate-Document"
13383
13384#~ msgid "operations-supported.62"
13385#~ msgstr "Add-Document-Images"
13386
13387#~ msgid "operations-supported.63"
13388#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13389
13390#~ msgid "operations-supported.64"
13391#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13392
13393#~ msgid "operations-supported.65"
13394#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13395
13396#~ msgid "operations-supported.66"
13397#~ msgstr "Fetch-Document"
13398
13399#~ msgid "operations-supported.67"
13400#~ msgstr "Fetch-Job"
13401
13402#~ msgid "operations-supported.68"
13403#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13404
13405#~ msgid "operations-supported.69"
13406#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13407
13408#~ msgid "operations-supported.7"
13409#~ msgstr "Send-URI"
13410
13411#~ msgid "operations-supported.70"
13412#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13413
13414#~ msgid "operations-supported.71"
13415#~ msgstr "Update-Document-Status"
13416
13417#~ msgid "operations-supported.72"
13418#~ msgstr "Update-Job-Status"
13419
13420#~ msgid "operations-supported.73"
13421#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13422
13423#~ msgid "operations-supported.74"
13424#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13425
13426#~ msgid "operations-supported.8"
13427#~ msgstr "Cancel-Job"
13428
13429#~ msgid "operations-supported.9"
13430#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13431
13432#~ msgid "output-device"
13433#~ msgstr "Output Device"
13434
13435#~ msgid "output-device-job-states"
13436#~ msgstr "Output Device Job States"
13437
13438#~ msgid "output-device-uuid"
13439#~ msgstr "Output Device Uuid"
13440
13441#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13442#~ msgstr "Prc"
13443
13444#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13445#~ msgstr "U3d"
13446
13447#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13448#~ msgstr "Adobe 1.3"
13449
13450#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13451#~ msgstr "Adobe 1.4"
13452
13453#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13454#~ msgstr "Adobe 1.5"
13455
13456#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13457#~ msgstr "Adobe 1.6"
13458
13459#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13460#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13461
13462#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13463#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13464
13465#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13466#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13467
13468#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13469#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13470
13471#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13472#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13473
13474#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13475#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13476
13477#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13478#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13479
13480#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13481#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13482
13483#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13484#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13485
13486#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13487#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13488
13489#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13490#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13491
13492#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13493#~ msgstr "None"
13494
13495#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13496#~ msgstr "PWG 5102.3"
13497
13498#~ msgid "preferred-attributes"
13499#~ msgstr "Preferred Attributes"
13500
13501#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13502#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13503
13504#~ msgid "profile-uri-actual"
13505#~ msgstr "Actual Profile URI"
13506
13507#~ msgid "requested-attributes.all"
13508#~ msgstr "All"
13509
13510#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13511#~ msgstr "Document Description"
13512
13513#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13514#~ msgstr "Document Template"
13515
13516#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13517#~ msgstr "Job Actuals"
13518
13519#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13520#~ msgstr "Job Description"
13521
13522#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13523#~ msgstr "Job Template"
13524
13525#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13526#~ msgstr "Printer Description"
13527
13528#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13529#~ msgstr "Subscription Description"
13530
13531#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13532#~ msgstr "Subscription Template"
13533
13534#~ msgid "requesting-user-name"
13535#~ msgstr "Requesting User Name"
13536
13537#~ msgid "requesting-user-uri"
13538#~ msgstr "Requesting User URI"
13539
13540#~ msgid "x-image-position"
13541#~ msgstr "X Image Position"
13542
13543#~ msgid "x-image-position.center"
13544#~ msgstr "Center"
13545
13546#~ msgid "x-image-position.left"
13547#~ msgstr "Left"
13548
13549#~ msgid "x-image-position.none"
13550#~ msgstr "None"
13551
13552#~ msgid "x-image-position.right"
13553#~ msgstr "Right"
13554
13555#~ msgid "x-image-shift"
13556#~ msgstr "X Image Shift"
13557
13558#~ msgid "x-side1-image-shift"
13559#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13560
13561#~ msgid "x-side2-image-shift"
13562#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13563
13564#~ msgid "y-image-position"
13565#~ msgstr "Y Image Position"
13566
13567#~ msgid "y-image-position.bottom"
13568#~ msgstr "Bottom"
13569
13570#~ msgid "y-image-position.center"
13571#~ msgstr "Center"
13572
13573#~ msgid "y-image-position.none"
13574#~ msgstr "None"
13575
13576#~ msgid "y-image-position.top"
13577#~ msgstr "Top"
13578
13579#~ msgid "y-image-shift"
13580#~ msgstr "Y Image Shift"
13581
13582#~ msgid "y-side1-image-shift"
13583#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13584
13585#~ msgid "y-side2-image-shift"
13586#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"