]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Update localizations.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
737b017e 1#
53f8d64f 2# Italian message catalog for CUPS.
737b017e 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
737b017e 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
737b017e
MS
9#
10# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013.
11msgid ""
12msgstr ""
53f8d64f 13"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 14"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
34646e29 15"POT-Creation-Date: 2018-03-19 18:43-0400\n"
737b017e
MS
16"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
17"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
18"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
19"Language: it\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
737b017e
MS
24msgid "\t\t(all)"
25msgstr "\t\t(tutti)"
26
737b017e
MS
27msgid "\t\t(none)"
28msgstr "\t\t(nessuno)"
29
737b017e
MS
30#, c-format
31msgid "\t%d entries"
32msgstr "\t%d voci"
33
737b017e
MS
34#, c-format
35msgid "\t%s"
36msgstr "\t%s"
37
737b017e
MS
38msgid "\tAfter fault: continue"
39msgstr "\tDopo un errore: continua"
40
737b017e
MS
41#, c-format
42msgid "\tAlerts: %s"
43msgstr "\tAvvisi: %s"
44
737b017e
MS
45msgid "\tBanner required"
46msgstr "\tBanner richiesto"
47
737b017e
MS
48msgid "\tCharset sets:"
49msgstr "\tSet di caratteri:"
50
737b017e
MS
51msgid "\tConnection: direct"
52msgstr "\tConnessione: diretta"
53
737b017e
MS
54msgid "\tConnection: remote"
55msgstr "\tConnessione: remota"
56
737b017e
MS
57msgid "\tContent types: any"
58msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
59
737b017e
MS
60msgid "\tDefault page size:"
61msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
62
737b017e
MS
63msgid "\tDefault pitch:"
64msgstr "\tTono predefinito:"
65
737b017e
MS
66msgid "\tDefault port settings:"
67msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
68
737b017e
MS
69#, c-format
70msgid "\tDescription: %s"
71msgstr "\tDescrizione: %s"
72
737b017e
MS
73msgid "\tForm mounted:"
74msgstr "\tModulo installato:"
75
737b017e
MS
76msgid "\tForms allowed:"
77msgstr "\tModuli consentiti:"
78
737b017e
MS
79#, c-format
80msgid "\tInterface: %s.ppd"
81msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
82
737b017e
MS
83#, c-format
84msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
85msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
86
737b017e
MS
87#, c-format
88msgid "\tLocation: %s"
89msgstr "\tPosizione: %s"
90
737b017e
MS
91msgid "\tOn fault: no alert"
92msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
93
737b017e
MS
94msgid "\tPrinter types: unknown"
95msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
96
737b017e
MS
97#, c-format
98msgid "\tStatus: %s"
99msgstr "\tStato: %s"
100
737b017e
MS
101msgid "\tUsers allowed:"
102msgstr "\tUtenti autorizzati:"
103
737b017e
MS
104msgid "\tUsers denied:"
105msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
106
737b017e
MS
107msgid "\tdaemon present"
108msgstr "\tdemone presente"
109
737b017e
MS
110msgid "\tno entries"
111msgstr "\tnessuna voce"
112
737b017e
MS
113#, c-format
114msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
115msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
116
737b017e
MS
117msgid "\tprinting is disabled"
118msgstr "\tla stampa è disabilitata"
119
737b017e
MS
120msgid "\tprinting is enabled"
121msgstr "\tla stampa è abilitata"
122
737b017e
MS
123#, c-format
124msgid "\tqueued for %s"
125msgstr "\tin coda per %s"
126
737b017e
MS
127msgid "\tqueuing is disabled"
128msgstr "\tla coda è disabilitata"
129
737b017e
MS
130msgid "\tqueuing is enabled"
131msgstr "\tla coda è abilitata"
132
737b017e
MS
133msgid "\treason unknown"
134msgstr "\tmotivo sconosciuto"
135
737b017e
MS
136msgid ""
137"\n"
138" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
139msgstr ""
140"\n"
141" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
142
737b017e
MS
143msgid " Ignore specific warnings."
144msgstr " Ignora avvisi specifici."
145
737b017e 146msgid " Issue warnings instead of errors."
fa84ca4b
MS
147msgstr ""
148" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
737b017e 149
737b017e
MS
150msgid " REF: Page 15, section 3.1."
151msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
152
737b017e
MS
153msgid " REF: Page 15, section 3.2."
154msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
155
737b017e
MS
156msgid " REF: Page 19, section 3.3."
157msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
158
737b017e
MS
159msgid " REF: Page 20, section 3.4."
160msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
161
737b017e
MS
162msgid " REF: Page 27, section 3.5."
163msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
164
737b017e
MS
165msgid " REF: Page 42, section 5.2."
166msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
167
737b017e
MS
168msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
169msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
170
737b017e
MS
171msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
172msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
173
737b017e
MS
174msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
175msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
176
737b017e
MS
177msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
178msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
179
737b017e
MS
180msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
181msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
182
737b017e
MS
183#, c-format
184msgid " %-39.39s %.0f bytes"
185msgstr " %-39.39s %.0f byte"
186
737b017e
MS
187#, c-format
188msgid " PASS Default%s"
189msgstr " PASS Default%s"
190
737b017e
MS
191msgid " PASS DefaultImageableArea"
192msgstr " PASS DefaultImageableArea"
193
737b017e
MS
194msgid " PASS DefaultPaperDimension"
195msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
196
737b017e
MS
197msgid " PASS FileVersion"
198msgstr " PASS FileVersion"
199
737b017e
MS
200msgid " PASS FormatVersion"
201msgstr " PASS FormatVersion"
202
737b017e
MS
203msgid " PASS LanguageEncoding"
204msgstr " PASS LanguageEncoding"
205
737b017e
MS
206msgid " PASS LanguageVersion"
207msgstr " PASS LanguageVersion"
208
737b017e
MS
209msgid " PASS Manufacturer"
210msgstr " PASS Manufacturer"
211
737b017e
MS
212msgid " PASS ModelName"
213msgstr " PASS ModelName"
214
737b017e
MS
215msgid " PASS NickName"
216msgstr " PASS NickName"
217
737b017e
MS
218msgid " PASS PCFileName"
219msgstr " PASS PCFileName"
220
737b017e
MS
221msgid " PASS PSVersion"
222msgstr " PASS PSVersion"
223
737b017e
MS
224msgid " PASS PageRegion"
225msgstr " PASS PageRegion"
226
737b017e
MS
227msgid " PASS PageSize"
228msgstr " PASS PageSize"
229
737b017e
MS
230msgid " PASS Product"
231msgstr " PASS Product"
232
737b017e
MS
233msgid " PASS ShortNickName"
234msgstr " PASS ShortNickName"
235
737b017e
MS
236#, c-format
237msgid " WARN %s has no corresponding options."
238msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
239
737b017e
MS
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2."
244msgstr ""
245" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
246" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
247
737b017e
MS
248#, c-format
249msgid ""
250" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
251"be named Duplex.\n"
252" REF: Page 122, section 5.17"
253msgstr ""
fa84ca4b
MS
254" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
255"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
737b017e
MS
256" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
257
737b017e 258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
fa84ca4b
MS
259msgstr ""
260" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
261"LF e CR LF."
737b017e 262
737b017e
MS
263msgid ""
264" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 56-57, section 5.3."
266msgstr ""
267" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
268" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
269
737b017e
MS
270#, c-format
271msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
272msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
273
737b017e
MS
274msgid ""
275" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
276" REF: Pages 58-59, section 5.3."
277msgstr ""
278" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
279" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
280
737b017e
MS
281msgid ""
282" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
283"not CR LF."
284msgstr ""
fa84ca4b
MS
285" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
286"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
737b017e 287
737b017e
MS
288#, c-format
289msgid ""
290" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
291" REF: Page 42, section 5.2."
292msgstr ""
293" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
294" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
295
737b017e
MS
296msgid ""
297" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
298" REF: Pages 61-62, section 5.3."
299msgstr ""
300" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
301" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
302
737b017e
MS
303msgid ""
304" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
305" REF: Pages 61-62, section 5.3."
306msgstr ""
307" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
308" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
309
737b017e
MS
310msgid ""
311" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
312" REF: Pages 78-79, section 5.7."
313msgstr ""
fa84ca4b
MS
314" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
315"impostati.\n"
737b017e
MS
316" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
317
737b017e
MS
318msgid ""
319" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7."
321msgstr ""
322" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
323" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
324
737b017e
MS
325msgid ""
326" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327" REF: Pages 64-65, section 5.3."
328msgstr ""
329" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
330" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
331
737b017e
MS
332msgid " cupsaddsmb [options] -a"
333msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
334
737b017e
MS
335msgid " cupstestdsc [options] -"
336msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
337
737b017e
MS
338msgid " program | cupstestppd [options] -"
339msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
340
737b017e
MS
341#, c-format
342msgid ""
343" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
344" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
345msgstr ""
346" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
347" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
348
737b017e
MS
349#, c-format
350msgid " %s %s %s does not exist."
351msgstr " %s %s %s non esiste."
352
737b017e
MS
353#, c-format
354msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
355msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
356
737b017e
MS
357#, c-format
358msgid ""
359" %s Bad %s choice %s.\n"
360" REF: Page 122, section 5.17"
361msgstr ""
362" %s errata %s scelta %s.\n"
363" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
364
737b017e
MS
365#, c-format
366msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
367msgstr ""
368" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
369"scelta %s."
737b017e 370
737b017e
MS
371#, c-format
372msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
fa84ca4b
MS
373msgstr ""
374" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
737b017e 375
737b017e
MS
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
378msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
379
737b017e
MS
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
382msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
383
737b017e
MS
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
386msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
387
737b017e
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
390msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
391
737b017e
MS
392#, c-format
393msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
394msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
395
737b017e
MS
396#, c-format
397msgid " %s Bad language \"%s\"."
398msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
399
737b017e
MS
400#, c-format
401msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
402msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
403
737b017e
MS
404#, c-format
405msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
406msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
407
737b017e
MS
408#, c-format
409msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
fa84ca4b
MS
410msgstr ""
411" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
737b017e 412
737b017e
MS
413#, c-format
414msgid " %s Default choices conflicting."
415msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
416
737b017e
MS
417#, c-format
418msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
419msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
420
737b017e
MS
421#, c-format
422msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
423msgstr ""
424" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
737b017e 425
737b017e
MS
426#, c-format
427msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
428msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
429
737b017e
MS
430#, c-format
431msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
432msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
433
737b017e
MS
434#, c-format
435msgid ""
436" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
437" REF: Page 100, section 5.14."
438msgstr ""
439" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
440" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
441
737b017e
MS
442#, c-format
443msgid ""
444" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
445" REF: Page 99, section 5.14."
446msgstr ""
447" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
448" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
449
737b017e
MS
450#, c-format
451msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
452msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
453
737b017e
MS
454#, c-format
455msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
456msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
457
737b017e
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
460msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
461
737b017e
MS
462#, c-format
463msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
464msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
465
737b017e
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
468msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
469
737b017e
MS
470#, c-format
471msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
472msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
473
737b017e
MS
474#, c-format
475msgid ""
476" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
477" REF: Page 122, section 5.17"
478msgstr ""
479" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
480" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
481
737b017e
MS
482#, c-format
483msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
484msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
485
737b017e
MS
486#, c-format
487msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
fa84ca4b
MS
488msgstr ""
489" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
737b017e 490
737b017e
MS
491#, c-format
492msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
493msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
494
737b017e
MS
495#, c-format
496msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
fa84ca4b
MS
497msgstr ""
498" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
737b017e 499
737b017e
MS
500#, c-format
501msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
502msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
503
737b017e
MS
504#, c-format
505msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
506msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
507
737b017e
MS
508#, c-format
509msgid ""
510" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
fa84ca4b 511msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
737b017e 512
737b017e
MS
513#, c-format
514msgid ""
515" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
516" REF: Page 72, section 5.5"
517msgstr ""
518" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
519" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
520
737b017e
MS
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
524" REF: Page 40, section 4.5."
525msgstr ""
526" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
527" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
528
737b017e
MS
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
532" REF: Page 102, section 5.15."
533msgstr ""
534" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
535" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
536
737b017e
MS
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
540" REF: Page 103, section 5.15."
541msgstr ""
542" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
543" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
544
737b017e
MS
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
548" REF: Page 56, section 5.3."
549msgstr ""
550" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
551" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
552
737b017e
MS
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
556" REF: Page 56, section 5.3."
557msgstr ""
558" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
559" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
560
737b017e
MS
561msgid ""
562" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
563" REF: Page 24, section 3.4."
564msgstr ""
565" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
566" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
567
737b017e
MS
568#, c-format
569msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
fa84ca4b
MS
570msgstr ""
571" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
737b017e 572
737b017e
MS
573#, c-format
574msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
575msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
576
737b017e
MS
577#, c-format
578msgid ""
579" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
580" REF: Page 211, table D.1."
581msgstr ""
582" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
583" RIF: pagina 211, tabella D.1."
584
737b017e
MS
585#, c-format
586msgid ""
587" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
588" REF: Pages 59-60, section 5.3."
589msgstr ""
fa84ca4b
MS
590" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
591"stringa.\n"
737b017e
MS
592" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
593
737b017e
MS
594msgid ""
595" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
596" REF: Pages 62-64, section 5.3."
597msgstr ""
598" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
599" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
600
737b017e
MS
601msgid ""
602" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
603" REF: Page 62, section 5.3."
604msgstr ""
605" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
606" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
607
737b017e
MS
608msgid ""
609" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
610" REF: Pages 64-65, section 5.3."
611msgstr ""
612" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
613" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
614
737b017e
MS
615#, c-format
616msgid ""
617" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
618" REF: Page 84, section 5.9"
619msgstr ""
620" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
621" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
622
737b017e
MS
623#, c-format
624msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
fa84ca4b
MS
625msgstr ""
626" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
627"interpretato: %s"
737b017e 628
737b017e
MS
629#, c-format
630msgid ""
631" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
632"8-bit characters."
633msgstr ""
fa84ca4b
MS
634" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
635"%s contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 636
737b017e
MS
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
641msgstr ""
fa84ca4b
MS
642" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
643"contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 644
737b017e
MS
645#, c-format
646msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
647msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
648
737b017e
MS
649#, c-format
650msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
fa84ca4b
MS
651msgstr ""
652" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
737b017e 653
737b017e
MS
654#, c-format
655msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
656msgstr ""
657" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
658"solo per caso."
737b017e 659
737b017e
MS
660#, c-format
661msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
662msgstr ""
663" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
737b017e 664
737b017e
MS
665#, c-format
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
668" REF: Page 40, section 4.5."
669msgstr ""
670" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
671" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
672
737b017e
MS
673msgid ""
674" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
675" REF: Page 102, section 5.15."
676msgstr ""
677" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
678" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
679
737b017e
MS
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
682" REF: Page 103, section 5.15."
683msgstr ""
684" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
685" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
686
737b017e
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
689" REF: Page 56, section 5.3."
690msgstr ""
691" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
692" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
693
737b017e
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
696" REF: Page 56, section 5.3."
697msgstr ""
698" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
699" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
700
737b017e
MS
701#, c-format
702msgid ""
703" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
704" REF: Page 41, section 5.\n"
705" REF: Page 102, section 5.15."
706msgstr ""
707" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n"
708" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
709" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
710
737b017e
MS
711msgid ""
712" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
713" REF: Pages 56-57, section 5.3."
714msgstr ""
715" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
716" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
717
737b017e
MS
718msgid ""
719" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
720" REF: Pages 57-58, section 5.3."
721msgstr ""
722" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
723" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
724
737b017e
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
727" REF: Pages 58-59, section 5.3."
728msgstr ""
729" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
730" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
731
737b017e
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
734" REF: Pages 59-60, section 5.3."
735msgstr ""
736" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
737" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
738
737b017e
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
741" REF: Page 60, section 5.3."
742msgstr ""
743" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
744" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
745
737b017e
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
748" REF: Pages 61-62, section 5.3."
749msgstr ""
750" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
751" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
752
737b017e
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
755" REF: Pages 62-64, section 5.3."
756msgstr ""
757" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
758" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
759
737b017e
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
762" REF: Page 100, section 5.14."
763msgstr ""
764" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
765" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
766
737b017e
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
769" REF: Page 41, section 5.\n"
770" REF: Page 99, section 5.14."
771msgstr ""
772" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
773" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
774" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
775
737b017e
MS
776msgid ""
777" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
778" REF: Pages 99-100, section 5.14."
779msgstr ""
780" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
781" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
782
737b017e
MS
783#, c-format
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
786" REF: Page 41, section 5.\n"
787" REF: Page 103, section 5.15."
788msgstr ""
789" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n"
790" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
791" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
792
737b017e
MS
793msgid ""
794" **FAIL** REQUIRED Product\n"
795" REF: Page 62, section 5.3."
796msgstr ""
797" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
798" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
799
737b017e
MS
800msgid ""
801" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
802" REF: Page 64-65, section 5.3."
803msgstr ""
804" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
805" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
806
737b017e
MS
807#, c-format
808msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
809msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
810
737b017e
MS
811#, c-format
812msgid " %d ERRORS FOUND"
813msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
814
737b017e
MS
815msgid " -h Show program usage"
816msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
817
737b017e
MS
818#, c-format
819msgid ""
820" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
821" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
822msgstr ""
823" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
824" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
825
737b017e
MS
826#, c-format
827msgid ""
828" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
829" REF: Page 53, %%%%Page:"
830msgstr ""
831" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
832" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
833
737b017e
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
837" REF: Page 43, %%%%Pages:"
838msgstr ""
839" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
840" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
841
737b017e
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
845" REF: Page 25, Line Length"
846msgstr ""
847" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
848" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
849
737b017e
MS
850msgid ""
851" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
852" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
853msgstr ""
854" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
855" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
856
737b017e
MS
857#, c-format
858msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
fa84ca4b
MS
859msgstr ""
860" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
737b017e 861
737b017e
MS
862#, c-format
863msgid ""
864" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
865" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
866msgstr ""
867" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
868" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
869
737b017e
MS
870#, c-format
871msgid ""
872" Missing or bad %%Page: comments.\n"
873" REF: Page 53, %%Page:"
874msgstr ""
875" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
876" RIF: pagina 53, %%Page:"
877
737b017e
MS
878#, c-format
879msgid ""
880" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
881" REF: Page 43, %%Pages:"
882msgstr ""
883" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
884" RIF: pagina 43, %%Pages:"
885
737b017e
MS
886msgid " NO ERRORS FOUND"
887msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
888
737b017e
MS
889#, c-format
890msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
891msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
892
737b017e
MS
893#, c-format
894msgid " Too many %%BeginDocument comments."
895msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
896
737b017e
MS
897#, c-format
898msgid " Too many %%EndDocument comments."
899msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
900
737b017e
MS
901msgid " Warning: file contains binary data."
902msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
903
737b017e
MS
904#, c-format
905msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
906msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
907
737b017e
MS
908#, c-format
909msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
910msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
911
737b017e
MS
912msgid " ! expression Unary NOT of expression."
913msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
914
737b017e
MS
915msgid " ( expressions ) Group expressions."
916msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
917
737b017e
MS
918msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
919msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
920
737b017e
MS
921msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
922msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
923
737b017e
MS
924msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
925msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
926
737b017e 927msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
fa84ca4b
MS
928msgstr ""
929" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
737b017e 930
737b017e 931msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
fa84ca4b
MS
932msgstr ""
933" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
737b017e 934
737b017e
MS
935msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
936msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
937
737b017e
MS
938msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
939msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
940
737b017e 941msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
942msgstr ""
943" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
944"regolare."
737b017e 945
737b017e
MS
946msgid ""
947" --exec utility [argument ...] ;\n"
948" Execute program if true."
949msgstr ""
950" --exec utility [argument ...] ;\n"
951" Esegue il programma se vero."
952
737b017e
MS
953msgid " --false Always false."
954msgstr " --false Sempre falso."
955
12f73e6f
MS
956msgid " --help Show help."
957msgstr ""
958
737b017e
MS
959msgid " --help Show this help."
960msgstr " --help Mostra questo aiuto."
961
737b017e 962msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
963msgstr ""
964" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
965"regolare."
737b017e 966
84de5e92
MS
967msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
968msgstr ""
969
8072030b
MS
970msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
971msgstr ""
737b017e 972
84987361
MS
973msgid " --list-filters List filters that will be used."
974msgstr ""
975
737b017e
MS
976msgid " --local True if service is local."
977msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
978
737b017e
MS
979msgid " --ls List attributes."
980msgstr " --ls Elenco attributi."
981
737b017e 982msgid " --name regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
983msgstr ""
984" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
985"l'espressione regolare."
737b017e 986
737b017e
MS
987msgid " --not expression Unary NOT of expression."
988msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
989
737b017e 990msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
fa84ca4b
MS
991msgstr ""
992" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
993"l'espressione regolare."
737b017e 994
737b017e 995msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
996msgstr ""
997" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
998"l'intervallo."
737b017e 999
737b017e
MS
1000msgid " --print Print URI if true."
1001msgstr " --print Stampa URI se vero."
1002
737b017e
MS
1003msgid " --print-name Print service name if true."
1004msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
1005
737b017e 1006msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1007msgstr ""
1008" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1009"il codice d'uscita."
737b017e 1010
737b017e
MS
1011msgid " --remote True if service is remote."
1012msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
1013
12f73e6f
MS
1014msgid ""
1015" --stop-after-include-error\n"
1016" Stop tests after a failed INCLUDE."
1017msgstr ""
1018
737b017e
MS
1019msgid " --true Always true."
1020msgstr " --true Sempre vero."
1021
737b017e
MS
1022msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1023msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
1024
737b017e 1025msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1026msgstr ""
1027" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
1028"l'espressione regolare."
737b017e 1029
737b017e 1030msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1031msgstr ""
1032" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1033
737b017e
MS
1034msgid " --version Show program version."
1035msgstr " --version Mostra la versione del programma."
1036
12f73e6f
MS
1037msgid " --version Show version."
1038msgstr ""
1039
737b017e
MS
1040msgid " -4 Connect using IPv4."
1041msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
1042
737b017e
MS
1043msgid " -6 Connect using IPv6."
1044msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
1045
737b017e 1046msgid " -C Send requests using chunking (default)."
fa84ca4b
MS
1047msgstr ""
1048" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
1049"blocchi (predefinito)."
737b017e 1050
737b017e 1051msgid " -D Remove the input file when finished."
fa84ca4b
MS
1052msgstr ""
1053" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
737b017e 1054
737b017e
MS
1055msgid " -D name=value Set named variable to value."
1056msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
1057
737b017e
MS
1058msgid " -E Encrypt the connection."
1059msgstr " -E Crittografa la connessione."
1060
2a75f21b
MS
1061msgid ""
1062" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1063msgstr ""
737b017e 1064
737b017e
MS
1065msgid ""
1066" -F Run in the foreground but detach from console."
fa84ca4b 1067msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
737b017e 1068
737b017e
MS
1069msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1070msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
1071
737b017e
MS
1072msgid " -I Ignore errors."
1073msgstr " -I Ignora gli errori."
1074
737b017e 1075msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
fa84ca4b
MS
1076msgstr ""
1077" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
1078"ricerca."
737b017e 1079
737b017e
MS
1080msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1081msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
1082
737b017e
MS
1083msgid " -L Send requests using content-length."
1084msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
1085
12f73e6f
MS
1086msgid ""
1087" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1088"standard output."
1089msgstr ""
1090
737b017e
MS
1091msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1092msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
1093
737b017e 1094msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1095msgstr ""
1096" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1097"l'intervallo."
737b017e 1098
737b017e
MS
1099msgid " -R root-directory Set alternate root."
1100msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
1101
2a75f21b
MS
1102msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1103msgstr ""
737b017e 1104
737b017e
MS
1105msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1106msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
1107
737b017e 1108msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
fa84ca4b
MS
1109msgstr ""
1110" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
1111"secondi."
737b017e 1112
737b017e
MS
1113msgid " -U username Specify username."
1114msgstr " -U username Specifica l'username."
1115
737b017e
MS
1116msgid " -V version Set default IPP version."
1117msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
1118
737b017e 1119msgid ""
fa84ca4b
MS
1120" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1121"translations}"
737b017e 1122msgstr ""
fa84ca4b
MS
1123" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
1124"traduzioni}"
737b017e 1125
737b017e 1126msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
fa84ca4b
MS
1127msgstr ""
1128" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
737b017e 1129
737b017e
MS
1130msgid " -a Export all printers."
1131msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
1132
12f73e6f
MS
1133msgid " -c Produce CSV output."
1134msgstr ""
1135
737b017e 1136msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
fa84ca4b
MS
1137msgstr ""
1138" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
737b017e 1139
84987361
MS
1140msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1141msgstr ""
1142
737b017e
MS
1143msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1144msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
1145
737b017e
MS
1146msgid " -d name=value Set named variable to value."
1147msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
1148
737b017e
MS
1149msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1150msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
1151
737b017e
MS
1152msgid " -d printer Use the named printer."
1153msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
1154
737b017e 1155msgid " -d regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
1156msgstr ""
1157" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
1158"regolare."
737b017e 1159
737b017e
MS
1160msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1161msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
1162
737b017e
MS
1163msgid " -f Run in the foreground."
1164msgstr " -f Avvia in foreground."
1165
737b017e
MS
1166msgid " -f filename Set default request filename."
1167msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
1168
737b017e
MS
1169msgid " -h Show this usage message."
1170msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
1171
b10aebb1
MS
1172msgid " -h Validate HTTP response headers."
1173msgstr ""
1174
737b017e 1175msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
1176msgstr ""
1177" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
1178"regolare."
737b017e 1179
737b017e
MS
1180msgid " -h server[:port] Specify server address."
1181msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
1182
737b017e 1183msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
fa84ca4b
MS
1184msgstr ""
1185" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
1186"typed)."
737b017e 1187
737b017e
MS
1188msgid ""
1189" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1190msgstr ""
fa84ca4b
MS
1191" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
1192"tempo."
737b017e 1193
737b017e
MS
1194msgid ""
1195" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1196"file 1)."
1197msgstr ""
1198" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
1199"predefinito è il file 1)."
1200
737b017e
MS
1201msgid " -l List attributes."
1202msgstr " -l Elenca gli attributi."
1203
12f73e6f
MS
1204msgid " -l Produce plain text output."
1205msgstr ""
1206
84987361
MS
1207msgid " -l Run cupsd on demand."
1208msgstr ""
737b017e 1209
737b017e
MS
1210msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1211msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
1212
737b017e
MS
1213msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1214msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
1215
737b017e
MS
1216msgid ""
1217" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1218msgstr ""
fa84ca4b
MS
1219" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
1220"application/pdf)."
737b017e 1221
737b017e
MS
1222msgid " -n copies Set number of copies."
1223msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
1224
737b017e
MS
1225msgid ""
1226" -n count Repeat the last file the given number of times."
1227msgstr ""
1228" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
1229
737b017e 1230msgid " -n regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1231msgstr ""
1232" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1233"l'espressione regolare."
737b017e 1234
737b017e
MS
1235msgid ""
1236" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
fa84ca4b 1237msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
737b017e 1238
737b017e 1239msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
fa84ca4b
MS
1240msgstr ""
1241" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
737b017e 1242
737b017e
MS
1243msgid " -o name=value Set option(s)."
1244msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
1245
737b017e
MS
1246msgid " -p Print URI if true."
1247msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
1248
737b017e
MS
1249msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1250msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
1251
737b017e 1252msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1253msgstr ""
1254" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1255"il codice d'uscita."
737b017e 1256
737b017e
MS
1257msgid " -q Run silently."
1258msgstr " -q Avvia silenziosamente."
1259
737b017e
MS
1260msgid " -r True if service is remote."
1261msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
1262
737b017e
MS
1263msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1264msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
1265
737b017e
MS
1266msgid " -s Print service name if true."
1267msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
1268
f7c7eff7
MS
1269msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1270msgstr ""
1271
737b017e
MS
1272msgid " -t Produce a test report."
1273msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
1274
737b017e
MS
1275msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1276msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
1277
737b017e
MS
1278msgid " -t Test the configuration file."
1279msgstr " -t Prova il file di configurazione."
1280
737b017e
MS
1281msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1282msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
1283
737b017e
MS
1284msgid " -t title Set title."
1285msgstr " -t title Imposta il titolo."
1286
737b017e
MS
1287msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1288msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
1289
737b017e 1290msgid " -u regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1291msgstr ""
1292" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1293
737b017e
MS
1294msgid " -v Be verbose."
1295msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
1296
737b017e
MS
1297msgid " -vv Be very verbose."
1298msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
1299
737b017e
MS
1300msgid ""
1301" -x utility [argument ...] ;\n"
1302" Execute program if true."
1303msgstr ""
1304" -x utility [argument ...] ;\n"
1305" Esegue il programma se è vero."
1306
737b017e 1307msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
fa84ca4b
MS
1308msgstr ""
1309" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
737b017e 1310
737b017e
MS
1311msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1312msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
1313
737b017e
MS
1314msgid ""
1315" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1316" Fully-qualified domain name"
1317msgstr ""
1318" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1319" Nome del dominio completo"
1320
737b017e
MS
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
1323
737b017e
MS
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
1326
737b017e
MS
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
1329
737b017e
MS
1330msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1331msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
1332
737b017e
MS
1333msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1334msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1335
737b017e
MS
1336msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1337msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
1338
737b017e
MS
1339msgid ""
1340" expression --and expression\n"
1341" Logical AND."
1342msgstr ""
1343" espressione --and espressione\n"
1344" AND logico."
1345
737b017e
MS
1346msgid ""
1347" expression --or expression\n"
1348" Logical OR."
1349msgstr ""
1350" espressione --or espressione\n"
1351" OR logico."
1352
737b017e
MS
1353msgid " expression expression Logical AND."
1354msgstr " espressione espressione AND logico."
1355
737b017e
MS
1356msgid " {service_domain} Domain name"
1357msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
1358
737b017e
MS
1359msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1360msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
1361
737b017e
MS
1362msgid " {service_name} Service instance name"
1363msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
1364
737b017e
MS
1365msgid " {service_port} Port number"
1366msgstr " {service_port} Numero della porta"
1367
737b017e
MS
1368msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1369msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
1370
737b017e
MS
1371msgid " {service_scheme} URI scheme"
1372msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
1373
737b017e
MS
1374msgid " {service_uri} URI"
1375msgstr " {service_uri} URI"
1376
737b017e
MS
1377msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1378msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
1379
737b017e
MS
1380msgid " {} URI"
1381msgstr " {} URI"
1382
737b017e
MS
1383msgid " FAIL"
1384msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
1385
737b017e
MS
1386msgid " PASS"
1387msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
1388
737b017e 1389#, c-format
2a75f21b 1390msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1391msgstr ""
737b017e 1392
737b017e 1393#, c-format
2a75f21b 1394msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1395msgstr ""
737b017e 1396
737b017e 1397#, c-format
2a75f21b 1398msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1399msgstr ""
737b017e 1400
737b017e
MS
1401#, c-format
1402msgid ""
2a75f21b 1403"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1404msgstr ""
737b017e 1405
737b017e 1406#, c-format
2da2477d 1407msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1408msgstr ""
737b017e 1409
737b017e
MS
1410#, c-format
1411msgid ""
2a75f21b 1412"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1413msgstr ""
737b017e 1414
737b017e
MS
1415#, c-format
1416msgid ""
2a75f21b 1417"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1418msgstr ""
737b017e 1419
737b017e 1420#, c-format
2a75f21b
MS
1421msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1422msgstr ""
737b017e 1423
737b017e 1424#, c-format
2a75f21b
MS
1425msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1426msgstr ""
737b017e 1427
737b017e 1428#, c-format
2a75f21b 1429msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1430msgstr ""
737b017e 1431
737b017e 1432#, c-format
2a75f21b
MS
1433msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1434msgstr ""
737b017e 1435
737b017e 1436#, c-format
2a75f21b 1437msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1438msgstr ""
737b017e 1439
737b017e 1440#, c-format
2a75f21b
MS
1441msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1442msgstr ""
737b017e 1443
737b017e 1444#, c-format
2a75f21b
MS
1445msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1446msgstr ""
737b017e 1447
737b017e 1448#, c-format
2a75f21b
MS
1449msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1450msgstr ""
737b017e 1451
737b017e 1452#, c-format
2a75f21b
MS
1453msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1454msgstr ""
737b017e 1455
737b017e 1456#, c-format
2a75f21b 1457msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
fa84ca4b 1458msgstr ""
737b017e 1459
737b017e
MS
1460#, c-format
1461msgid ""
2a75f21b 1462"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1463msgstr ""
737b017e 1464
737b017e
MS
1465#, c-format
1466msgid ""
2a75f21b
MS
1467"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1468"5.1.4)."
737b017e 1469msgstr ""
737b017e 1470
737b017e
MS
1471#, c-format
1472msgid ""
2a75f21b
MS
1473"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1474"5.1.10)."
737b017e 1475msgstr ""
737b017e 1476
737b017e
MS
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b
MS
1479"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1480"5.1.10)."
737b017e 1481msgstr ""
737b017e 1482
737b017e
MS
1483#, c-format
1484msgid ""
2a75f21b 1485"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
737b017e 1486msgstr ""
737b017e 1487
737b017e 1488#, c-format
2a75f21b 1489msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1490msgstr ""
737b017e 1491
737b017e
MS
1492#, c-format
1493msgid ""
2a75f21b
MS
1494"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1495"5.1.9)."
737b017e 1496msgstr ""
737b017e 1497
737b017e
MS
1498#, c-format
1499msgid ""
2a75f21b
MS
1500"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1501"5.1.9)."
737b017e 1502msgstr ""
737b017e 1503
737b017e
MS
1504#, c-format
1505msgid ""
2a75f21b 1506"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
737b017e 1507msgstr ""
737b017e 1508
737b017e
MS
1509#, c-format
1510msgid ""
2a75f21b
MS
1511"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1512"section 5.1.14)."
737b017e 1513msgstr ""
737b017e 1514
737b017e
MS
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1518"5.1.16)."
737b017e 1519msgstr ""
737b017e 1520
737b017e
MS
1521#, c-format
1522msgid ""
fa84ca4b 1523"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1524"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
737b017e 1525msgstr ""
737b017e 1526
737b017e
MS
1527#, c-format
1528msgid ""
1529"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1530"8011 section 5.1.16)."
737b017e 1531msgstr ""
737b017e 1532
737b017e
MS
1533#, c-format
1534msgid ""
2a75f21b 1535"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
737b017e 1536msgstr ""
737b017e 1537
737b017e 1538#, c-format
2a75f21b 1539msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1540msgstr ""
737b017e 1541
737b017e
MS
1542#, c-format
1543msgid ""
2a75f21b 1544"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1545msgstr ""
737b017e 1546
737b017e
MS
1547#, c-format
1548msgid ""
2a75f21b 1549"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1550msgstr ""
737b017e 1551
60bb4747
MS
1552msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1553msgstr ""
1554
1555msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1556msgstr ""
1557
737b017e
MS
1558#, c-format
1559msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1560msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
1561
96be8b6c
MS
1562#, c-format
1563msgid "%d x %d mm"
1564msgstr ""
1565
1566#, c-format
a9357c9d 1567msgid "%g x %g \""
96be8b6c
MS
1568msgstr ""
1569
1570#, c-format
1571msgid "%s (%s)"
1572msgstr ""
1573
1574#, c-format
1575msgid "%s (%s, %s)"
1576msgstr ""
1577
1578#, c-format
1579msgid "%s (Borderless)"
1580msgstr ""
1581
1582#, c-format
1583msgid "%s (Borderless, %s)"
1584msgstr ""
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1588msgstr ""
1589
737b017e
MS
1590#, c-format
1591msgid "%s accepting requests since %s"
1592msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
1593
737b017e
MS
1594#, c-format
1595msgid "%s cannot be changed."
1596msgstr "%s non può essere modificato"
1597
737b017e
MS
1598#, c-format
1599msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1600msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
1601
737b017e
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s is not ready"
1604msgstr "%s non è pronta"
1605
737b017e
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s is ready"
1608msgstr "%s è pronta"
1609
737b017e
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s is ready and printing"
1612msgstr "%s è pronta e sta stampando"
1613
737b017e
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1616msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
1617
737b017e
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s not accepting requests since %s -"
1620msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
1621
737b017e
MS
1622#, c-format
1623msgid "%s not supported."
1624msgstr "%s non è supportato."
1625
737b017e
MS
1626#, c-format
1627msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1628msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
1629
737b017e
MS
1630#, c-format
1631msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1632msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
1633
737b017e
MS
1634#, c-format
1635msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1636msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
1637
1638#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
737b017e
MS
1639#, c-format
1640msgid "%s: %s"
1641msgstr "%s: %s"
1642
737b017e
MS
1643#, c-format
1644msgid "%s: %s failed: %s"
1645msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
1646
0d117484
MS
1647#, c-format
1648msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1649msgstr ""
1650
737b017e
MS
1651#, c-format
1652msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1653msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
1654
737b017e
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s: Don't know what to do."
1657msgstr "%s: non so cosa fare."
1658
84de5e92
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s: Error - %s"
1661msgstr ""
1662
737b017e
MS
1663#, c-format
1664msgid ""
1665"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1666msgstr ""
fa84ca4b
MS
1667"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
1668"ambiente \"%s\"."
737b017e 1669
737b017e
MS
1670#, c-format
1671msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1672msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
1673
737b017e
MS
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - bad job ID."
1676msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
1677
737b017e
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
fa84ca4b
MS
1680msgstr ""
1681"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
1682"simultaneamente."
737b017e 1683
737b017e
MS
1684#, c-format
1685msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
fa84ca4b
MS
1686msgstr ""
1687"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
1688"un ID del processo."
737b017e 1689
8072030b
MS
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1692msgstr ""
1693
737b017e
MS
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1696msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
1697
737b017e
MS
1698#, c-format
1699msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1700msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
1701
737b017e
MS
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1704msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
1705
737b017e
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1708msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
1709
737b017e
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1712msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
1713
737b017e
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1716msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
1717
737b017e
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1720msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
1721
737b017e
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1724msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
1725
737b017e
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1728msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
1729
737b017e
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1732msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
1733
737b017e
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
fa84ca4b
MS
1736msgstr ""
1737"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
1738"\"."
737b017e 1739
737b017e
MS
1740#, c-format
1741msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1742msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
1743
737b017e
MS
1744#, c-format
1745msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1746msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
1747
737b017e
MS
1748#, c-format
1749msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1750msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
1751
737b017e
MS
1752#, c-format
1753msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1754msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
1755
737b017e
MS
1756#, c-format
1757msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1758msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
1759
737b017e
MS
1760#, c-format
1761msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1762msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
1763
737b017e
MS
1764#, c-format
1765msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1766msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
1767
737b017e
MS
1768#, c-format
1769msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1770msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
1771
737b017e
MS
1772#, c-format
1773msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1774msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
1775
737b017e
MS
1776#, c-format
1777msgid ""
1778"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1779"option."
1780msgstr ""
fa84ca4b
MS
1781"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
1782"dopo l'opzione \"-W\"."
737b017e 1783
737b017e
MS
1784#, c-format
1785msgid "%s: Error - no default destination available."
1786msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
1787
737b017e
MS
1788#, c-format
1789msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1790msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
1791
737b017e
MS
1792#, c-format
1793msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1794msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
1795
737b017e
MS
1796#, c-format
1797msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1798msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
1799
737b017e
MS
1800#, c-format
1801msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1802msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
1803
737b017e
MS
1804#, c-format
1805msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1806msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
1807
737b017e
MS
1808#, c-format
1809msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1810msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
1811
737b017e
MS
1812#, c-format
1813msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1814msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
1815
737b017e
MS
1816#, c-format
1817msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1818msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
1819
737b017e
MS
1820#, c-format
1821msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1822msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
1823
737b017e
MS
1824#, c-format
1825msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1826msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
1827
737b017e
MS
1828#, c-format
1829msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1830msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
1831
737b017e
MS
1832#, c-format
1833msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1834msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
1835
96be8b6c
MS
1836#, c-format
1837msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1838msgstr ""
1839
737b017e
MS
1840#, c-format
1841msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1842msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
1843
737b017e
MS
1844#, c-format
1845msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1846msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
1847
737b017e
MS
1848#, c-format
1849msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
fa84ca4b
MS
1850msgstr ""
1851"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
737b017e 1852
737b017e
MS
1853#, c-format
1854msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1855msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
1856
737b017e
MS
1857#, c-format
1858msgid "%s: Operation failed: %s"
1859msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
1860
737b017e
MS
1861#, c-format
1862msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1863msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
1864
0d117484
MS
1865#, c-format
1866msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1867msgstr ""
1868
737b017e
MS
1869#, c-format
1870msgid "%s: Unable to connect to server."
1871msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
1872
737b017e
MS
1873#, c-format
1874msgid "%s: Unable to contact server."
1875msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
1876
0d117484
MS
1877#, c-format
1878msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1879msgstr ""
1880
737b017e
MS
1881#, c-format
1882msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1883msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
1884
96be8b6c
MS
1885#, c-format
1886msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1887msgstr ""
1888
737b017e
MS
1889#, c-format
1890msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1891msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
1892
737b017e
MS
1893#, c-format
1894msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1895msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
1896
737b017e
MS
1897#, c-format
1898msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
fa84ca4b
MS
1899msgstr ""
1900"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
737b017e 1901
0d117484
MS
1902#, c-format
1903msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1904msgstr ""
1905
8072030b
MS
1906#, c-format
1907msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1908msgstr ""
1909
737b017e
MS
1910#, c-format
1911msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1912msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
1913
737b017e
MS
1914#, c-format
1915msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1916msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
1917
737b017e
MS
1918#, c-format
1919msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1920msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
1921
737b017e
MS
1922#, c-format
1923msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1924msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
1925
737b017e
MS
1926#, c-format
1927msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1928msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
1929
737b017e
MS
1930#, c-format
1931msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1932msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
1933
737b017e
MS
1934#, c-format
1935msgid ""
1936"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1937"correct."
1938msgstr ""
1939"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
1940"l'output potrebbe non essere corretto."
1941
737b017e
MS
1942#, c-format
1943msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1944msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
1945
737b017e
MS
1946#, c-format
1947msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1948msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
1949
737b017e
MS
1950#, c-format
1951msgid "%s: Warning - form option ignored."
1952msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
1953
737b017e
MS
1954#, c-format
1955msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1956msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
1957
b10aebb1
MS
1958msgid "-1"
1959msgstr "-1"
1960
1961msgid "-10"
1962msgstr "-10"
1963
1964msgid "-100"
1965msgstr "-100"
1966
1967msgid "-105"
1968msgstr "-105"
1969
1970msgid "-11"
1971msgstr "-11"
1972
1973msgid "-110"
1974msgstr "-110"
1975
1976msgid "-115"
1977msgstr "-115"
1978
1979msgid "-12"
1980msgstr "-12"
1981
1982msgid "-120"
1983msgstr "-120"
1984
1985msgid "-13"
1986msgstr "-13"
1987
1988msgid "-14"
1989msgstr "-14"
1990
1991msgid "-15"
1992msgstr "-15"
1993
1994msgid "-2"
1995msgstr "-2"
1996
1997msgid "-20"
1998msgstr "-20"
1999
2000msgid "-25"
2001msgstr "-25"
2002
2003msgid "-3"
2004msgstr "-3"
2005
2006msgid "-30"
2007msgstr "-30"
2008
2009msgid "-35"
2010msgstr "-35"
2011
2012msgid "-4"
2013msgstr "-4"
2014
2015msgid "-40"
2016msgstr "-40"
2017
2018msgid "-45"
2019msgstr "-45"
2020
2021msgid "-5"
2022msgstr "-5"
2023
2024msgid "-50"
2025msgstr "-50"
2026
2027msgid "-55"
2028msgstr "-55"
2029
2030msgid "-6"
2031msgstr "-6"
2032
2033msgid "-60"
2034msgstr "-60"
2035
2036msgid "-65"
2037msgstr "-65"
2038
2039msgid "-7"
2040msgstr "-7"
2041
2042msgid "-70"
2043msgstr "-70"
2044
2045msgid "-75"
2046msgstr "-75"
2047
2048msgid "-8"
2049msgstr "-8"
2050
2051msgid "-80"
2052msgstr "-80"
2053
2054msgid "-85"
2055msgstr "-85"
2056
2057msgid "-9"
2058msgstr "-9"
2059
2060msgid "-90"
2061msgstr "-90"
2062
2063msgid "-95"
2064msgstr "-95"
2065
84de5e92
MS
2066msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2067msgstr ""
2068
b10aebb1
MS
2069msgid "0"
2070msgstr "0"
2071
2072msgid "1"
2073msgstr "1"
2074
2075msgid "1 inch/sec."
2076msgstr "1 inch/sec."
2077
2078msgid "1.25x0.25\""
2079msgstr "1.25x0.25\""
2080
2081msgid "1.25x2.25\""
2082msgstr "1.25x2.25\""
2083
2084msgid "1.5 inch/sec."
2085msgstr "1.5 inch/sec."
2086
2087msgid "1.50x0.25\""
2088msgstr "1.50x0.25\""
2089
2090msgid "1.50x0.50\""
2091msgstr "1.50x0.50\""
2092
2093msgid "1.50x1.00\""
2094msgstr "1.50x1.00\""
2095
2096msgid "1.50x2.00\""
2097msgstr "1.50x2.00\""
2098
2099msgid "10"
2100msgstr "10"
2101
2102msgid "10 inches/sec."
2103msgstr "10 inches/sec."
2104
2105msgid "10 x 11"
2106msgstr "10 x 11"
2107
2108msgid "10 x 13"
2109msgstr "10 x 13"
2110
2111msgid "10 x 14"
2112msgstr "10 x 14"
2113
2114msgid "100"
2115msgstr "100"
2116
2117msgid "100 mm/sec."
2118msgstr "100 mm/sec."
2119
2120msgid "105"
2121msgstr "105"
2122
2123msgid "11"
2124msgstr "11"
2125
2126msgid "11 inches/sec."
2127msgstr "11 inches/sec."
2128
2129msgid "110"
2130msgstr "110"
2131
2132msgid "115"
2133msgstr "115"
2134
2135msgid "12"
2136msgstr "12"
2137
2138msgid "12 inches/sec."
2139msgstr "12 inches/sec."
2140
2141msgid "12 x 11"
2142msgstr "12 x 11"
2143
2144msgid "120"
2145msgstr "120"
2146
2147msgid "120 mm/sec."
2148msgstr "120 mm/sec."
2149
2150msgid "120x60dpi"
2151msgstr "120x60dpi"
2152
2153msgid "120x72dpi"
2154msgstr "120x72dpi"
2155
2156msgid "13"
2157msgstr "13"
2158
2159msgid "136dpi"
2160msgstr "136dpi"
2161
2162msgid "14"
2163msgstr "14"
2164
2165msgid "15"
2166msgstr "15"
2167
2168msgid "15 mm/sec."
2169msgstr "15 mm/sec."
2170
2171msgid "15 x 11"
2172msgstr "15 x 11"
2173
2174msgid "150 mm/sec."
2175msgstr "150 mm/sec."
2176
2177msgid "150dpi"
2178msgstr "150dpi"
2179
2180msgid "16"
2181msgstr "16"
2182
2183msgid "17"
2184msgstr "17"
2185
2186msgid "18"
2187msgstr "18"
2188
2189msgid "180dpi"
2190msgstr "180dpi"
2191
2192msgid "19"
2193msgstr "19"
2194
2195msgid "2"
2196msgstr "2"
2197
2198msgid "2 inches/sec."
2199msgstr "2 inches/sec."
2200
737b017e
MS
2201msgid "2-Sided Printing"
2202msgstr "2-Sided Printing"
2203
b10aebb1
MS
2204msgid "2.00x0.37\""
2205msgstr "2.00x0.37\""
2206
2207msgid "2.00x0.50\""
2208msgstr "2.00x0.50\""
2209
2210msgid "2.00x1.00\""
2211msgstr "2.00x1.00\""
2212
2213msgid "2.00x1.25\""
2214msgstr "2.00x1.25\""
2215
2216msgid "2.00x2.00\""
2217msgstr "2.00x2.00\""
2218
2219msgid "2.00x3.00\""
2220msgstr "2.00x3.00\""
2221
2222msgid "2.00x4.00\""
2223msgstr "2.00x4.00\""
2224
2225msgid "2.00x5.50\""
2226msgstr "2.00x5.50\""
2227
2228msgid "2.25x0.50\""
2229msgstr "2.25x0.50\""
2230
2231msgid "2.25x1.25\""
2232msgstr "2.25x1.25\""
2233
2234msgid "2.25x4.00\""
2235msgstr "2.25x4.00\""
2236
2237msgid "2.25x5.50\""
2238msgstr "2.25x5.50\""
2239
2240msgid "2.38x5.50\""
2241msgstr "2.38x5.50\""
2242
2243msgid "2.5 inches/sec."
2244msgstr "2.5 inches/sec."
2245
2246msgid "2.50x1.00\""
2247msgstr "2.50x1.00\""
2248
2249msgid "2.50x2.00\""
2250msgstr "2.50x2.00\""
2251
2252msgid "2.75x1.25\""
2253msgstr "2.75x1.25\""
2254
2255msgid "2.9 x 1\""
2256msgstr "2.9 x 1\""
2257
2258msgid "20"
2259msgstr "20"
2260
2261msgid "20 mm/sec."
2262msgstr "20 mm/sec."
2263
2264msgid "200 mm/sec."
2265msgstr "200 mm/sec."
2266
2267msgid "203dpi"
2268msgstr "203dpi"
2269
2270msgid "21"
2271msgstr "21"
2272
2273msgid "22"
2274msgstr "22"
2275
2276msgid "23"
2277msgstr "23"
2278
2279msgid "24"
2280msgstr "24"
2281
2282msgid "24-Pin Series"
2283msgstr "24-Pin Series"
2284
2285msgid "240x72dpi"
2286msgstr "240x72dpi"
2287
2288msgid "25"
2289msgstr "25"
2290
2291msgid "250 mm/sec."
2292msgstr "250 mm/sec."
2293
2294msgid "26"
2295msgstr "26"
2296
2297msgid "27"
2298msgstr "27"
2299
2300msgid "28"
2301msgstr "28"
2302
2303msgid "29"
2304msgstr "29"
2305
2306msgid "3"
2307msgstr "3"
2308
2309msgid "3 inches/sec."
2310msgstr "3 inches/sec."
2311
2312msgid "3 x 5"
2313msgstr "3 x 5"
2314
b10aebb1
MS
2315msgid "3.00x1.00\""
2316msgstr "3.00x1.00\""
2317
2318msgid "3.00x1.25\""
2319msgstr "3.00x1.25\""
2320
2321msgid "3.00x2.00\""
2322msgstr "3.00x2.00\""
2323
2324msgid "3.00x3.00\""
2325msgstr "3.00x3.00\""
2326
2327msgid "3.00x5.00\""
2328msgstr "3.00x5.00\""
2329
2330msgid "3.25x2.00\""
2331msgstr "3.25x2.00\""
2332
2333msgid "3.25x5.00\""
2334msgstr "3.25x5.00\""
2335
2336msgid "3.25x5.50\""
2337msgstr "3.25x5.50\""
2338
2339msgid "3.25x5.83\""
2340msgstr "3.25x5.83\""
2341
2342msgid "3.25x7.83\""
2343msgstr "3.25x7.83\""
2344
2345msgid "3.5 x 5"
2346msgstr "3.5 x 5"
2347
2348msgid "3.5\" Disk"
2349msgstr "3.5\" Disk"
2350
2351msgid "3.50x1.00\""
2352msgstr "3.50x1.00\""
2353
2354msgid "30"
2355msgstr "30"
2356
2357msgid "30 mm/sec."
2358msgstr "30 mm/sec."
2359
2360msgid "300 mm/sec."
2361msgstr "300 mm/sec."
2362
2363msgid "300dpi"
2364msgstr "300dpi"
2365
2366msgid "35"
2367msgstr "35"
2368
2369msgid "360dpi"
2370msgstr "360dpi"
2371
2372msgid "360x180dpi"
2373msgstr "360x180dpi"
2374
2375msgid "4"
2376msgstr "4"
2377
2378msgid "4 inches/sec."
2379msgstr "4 inches/sec."
2380
b10aebb1
MS
2381msgid "4.00x1.00\""
2382msgstr "4.00x1.00\""
2383
2384msgid "4.00x13.00\""
2385msgstr "4.00x13.00\""
2386
2387msgid "4.00x2.00\""
2388msgstr "4.00x2.00\""
2389
2390msgid "4.00x2.50\""
2391msgstr "4.00x2.50\""
2392
2393msgid "4.00x3.00\""
2394msgstr "4.00x3.00\""
2395
2396msgid "4.00x4.00\""
2397msgstr "4.00x4.00\""
2398
2399msgid "4.00x5.00\""
2400msgstr "4.00x5.00\""
2401
2402msgid "4.00x6.00\""
2403msgstr "4.00x6.00\""
2404
2405msgid "4.00x6.50\""
2406msgstr "4.00x6.50\""
2407
2408msgid "40"
2409msgstr "40"
2410
2411msgid "40 mm/sec."
2412msgstr "40 mm/sec."
2413
2414msgid "45"
2415msgstr "45"
2416
2417msgid "5"
2418msgstr "5"
2419
2420msgid "5 inches/sec."
2421msgstr "5 inches/sec."
2422
2423msgid "5 x 7"
2424msgstr "5 x 7"
2425
2426msgid "50"
2427msgstr "50"
2428
2429msgid "55"
2430msgstr "55"
2431
2432msgid "6"
2433msgstr "6"
2434
2435msgid "6 inches/sec."
2436msgstr "6 inches/sec."
2437
2438msgid "6.00x1.00\""
2439msgstr "6.00x1.00\""
2440
2441msgid "6.00x2.00\""
2442msgstr "6.00x2.00\""
2443
2444msgid "6.00x3.00\""
2445msgstr "6.00x3.00\""
2446
2447msgid "6.00x4.00\""
2448msgstr "6.00x4.00\""
2449
2450msgid "6.00x5.00\""
2451msgstr "6.00x5.00\""
2452
2453msgid "6.00x6.00\""
2454msgstr "6.00x6.00\""
2455
2456msgid "6.00x6.50\""
2457msgstr "6.00x6.50\""
2458
2459msgid "60"
2460msgstr "60"
2461
2462msgid "60 mm/sec."
2463msgstr "60 mm/sec."
2464
2465msgid "600dpi"
2466msgstr "600dpi"
2467
2468msgid "60dpi"
2469msgstr "60dpi"
2470
2471msgid "60x72dpi"
2472msgstr "60x72dpi"
2473
2474msgid "65"
2475msgstr "65"
2476
2477msgid "7"
2478msgstr "7"
2479
2480msgid "7 inches/sec."
2481msgstr "7 inches/sec."
2482
2483msgid "7 x 9"
2484msgstr "7 x 9"
2485
2486msgid "70"
2487msgstr "70"
2488
2489msgid "75"
2490msgstr "75"
2491
2492msgid "8"
2493msgstr "8"
2494
2495msgid "8 inches/sec."
2496msgstr "8 inches/sec."
2497
2498msgid "8 x 10"
2499msgstr "8 x 10"
2500
2501msgid "8.00x1.00\""
2502msgstr "8.00x1.00\""
2503
2504msgid "8.00x2.00\""
2505msgstr "8.00x2.00\""
2506
2507msgid "8.00x3.00\""
2508msgstr "8.00x3.00\""
2509
2510msgid "8.00x4.00\""
2511msgstr "8.00x4.00\""
2512
2513msgid "8.00x5.00\""
2514msgstr "8.00x5.00\""
2515
2516msgid "8.00x6.00\""
2517msgstr "8.00x6.00\""
2518
2519msgid "8.00x6.50\""
2520msgstr "8.00x6.50\""
2521
2522msgid "80"
2523msgstr "80"
2524
2525msgid "80 mm/sec."
2526msgstr "80 mm/sec."
2527
2528msgid "85"
2529msgstr "85"
2530
2531msgid "9"
2532msgstr "9"
2533
2534msgid "9 inches/sec."
2535msgstr "9 inches/sec."
2536
2537msgid "9 x 11"
2538msgstr "9 x 11"
2539
2540msgid "9 x 12"
2541msgstr "9 x 12"
2542
2543msgid "9-Pin Series"
2544msgstr "9-Pin Series"
2545
2546msgid "90"
2547msgstr "90"
2548
2549msgid "95"
2550msgstr "95"
2551
737b017e
MS
2552msgid "?Invalid help command unknown."
2553msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
2554
737b017e 2555msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2556msgstr ""
2557"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
737b017e 2558
737b017e 2559msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2560msgstr ""
2561"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
737b017e 2562
737b017e
MS
2563#, c-format
2564msgid "A class named \"%s\" already exists."
2565msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
2566
737b017e
MS
2567#, c-format
2568msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2569msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
2570
b10aebb1
MS
2571msgid "A0"
2572msgstr "A0"
2573
2574msgid "A0 Long Edge"
2575msgstr "A0 Long Edge"
2576
2577msgid "A1"
2578msgstr "A1"
2579
2580msgid "A1 Long Edge"
2581msgstr "A1 Long Edge"
2582
2583msgid "A10"
2584msgstr "A10"
2585
2586msgid "A2"
2587msgstr "A2"
2588
2589msgid "A2 Long Edge"
2590msgstr "A2 Long Edge"
2591
2592msgid "A3"
2593msgstr "A3"
2594
2595msgid "A3 Long Edge"
2596msgstr "A3 Long Edge"
2597
2598msgid "A3 Oversize"
2599msgstr "A3 Oversize"
2600
2601msgid "A3 Oversize Long Edge"
2602msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2603
2604msgid "A4"
2605msgstr "A4"
2606
2607msgid "A4 Long Edge"
2608msgstr "A4 Long Edge"
2609
2610msgid "A4 Oversize"
2611msgstr "A4 Oversize"
2612
2613msgid "A4 Small"
2614msgstr "A4 Small"
2615
2616msgid "A5"
2617msgstr "A5"
2618
2619msgid "A5 Long Edge"
2620msgstr "A5 Long Edge"
2621
2622msgid "A5 Oversize"
2623msgstr "A5 Oversize"
2624
2625msgid "A6"
2626msgstr "A6"
2627
2628msgid "A6 Long Edge"
2629msgstr "A6 Long Edge"
2630
2631msgid "A7"
2632msgstr "A7"
2633
2634msgid "A8"
2635msgstr "A8"
2636
2637msgid "A9"
2638msgstr "A9"
2639
2640msgid "ANSI A"
2641msgstr "ANSI A"
2642
2643msgid "ANSI B"
2644msgstr "ANSI B"
2645
2646msgid "ANSI C"
2647msgstr "ANSI C"
2648
2649msgid "ANSI D"
2650msgstr "ANSI D"
2651
2652msgid "ANSI E"
2653msgstr "ANSI E"
2654
2655msgid "ARCH C"
2656msgstr "ARCH C"
2657
2658msgid "ARCH C Long Edge"
2659msgstr "ARCH C Long Edge"
2660
2661msgid "ARCH D"
2662msgstr "ARCH D"
2663
2664msgid "ARCH D Long Edge"
2665msgstr "ARCH D Long Edge"
2666
2667msgid "ARCH E"
2668msgstr "ARCH E"
2669
2670msgid "ARCH E Long Edge"
2671msgstr "ARCH E Long Edge"
2672
737b017e
MS
2673msgid "Accept Jobs"
2674msgstr "Accetta le stampe"
2675
737b017e
MS
2676msgid "Accepted"
2677msgstr "Accettato"
2678
737b017e
MS
2679msgid "Add Class"
2680msgstr "Aggiungi una classe"
2681
737b017e
MS
2682msgid "Add Printer"
2683msgstr "Aggiungi una stampante"
2684
b10aebb1
MS
2685msgid "Address"
2686msgstr "Indirizzo"
2687
737b017e
MS
2688msgid "Administration"
2689msgstr "Amministrazione"
2690
b10aebb1
MS
2691msgid "Always"
2692msgstr "Sempre"
2693
737b017e
MS
2694msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2695msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2696
b10aebb1
MS
2697msgid "Applicator"
2698msgstr "Applicatore"
2699
737b017e
MS
2700#, c-format
2701msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2702msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
2703
f7c7eff7
MS
2704#, c-format
2705msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2706msgstr ""
2707
2708#, c-format
2709msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2710msgstr ""
2711
737b017e
MS
2712#, c-format
2713msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2714msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
2715
b10aebb1
MS
2716msgid "B0"
2717msgstr "B0"
737b017e 2718
b10aebb1
MS
2719msgid "B1"
2720msgstr "B1"
737b017e 2721
b10aebb1
MS
2722msgid "B10"
2723msgstr "B10"
2724
2725msgid "B2"
2726msgstr "B2"
2727
2728msgid "B3"
2729msgstr "B3"
2730
2731msgid "B4"
2732msgstr "B4"
2733
2734msgid "B5"
2735msgstr "B5"
2736
2737msgid "B5 Oversize"
2738msgstr "B5 Oversize"
2739
2740msgid "B6"
2741msgstr "B6"
2742
2743msgid "B7"
2744msgstr "B7"
2745
2746msgid "B8"
2747msgstr "B8"
2748
2749msgid "B9"
2750msgstr "B9"
2751
84de5e92
MS
2752#, c-format
2753msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2754msgstr ""
2755
b10aebb1
MS
2756#, c-format
2757msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2758msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
2759
2760msgid "Bad NULL dests pointer"
2761msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
737b017e 2762
737b017e
MS
2763msgid "Bad OpenGroup"
2764msgstr "OpenGroup non è valido"
2765
737b017e
MS
2766msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2767msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
2768
737b017e
MS
2769msgid "Bad OrderDependency"
2770msgstr "OrderDependency non è valido"
2771
737b017e
MS
2772msgid "Bad PPD cache file."
2773msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
2774
f7c7eff7
MS
2775msgid "Bad PPD file."
2776msgstr ""
2777
737b017e
MS
2778msgid "Bad Request"
2779msgstr "La richiesta non è valida"
2780
737b017e
MS
2781msgid "Bad SNMP version number"
2782msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
2783
737b017e
MS
2784msgid "Bad UIConstraints"
2785msgstr "UIConstraints non è valido"
2786
f6e7a0c5
MS
2787msgid "Bad URI."
2788msgstr ""
2789
fa84ca4b
MS
2790msgid "Bad arguments to function"
2791msgstr ""
2792
737b017e
MS
2793#, c-format
2794msgid "Bad copies value %d."
2795msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
2796
737b017e
MS
2797msgid "Bad custom parameter"
2798msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
2799
737b017e
MS
2800#, c-format
2801msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2802msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
2803
737b017e
MS
2804#, c-format
2805msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2806msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
2807
737b017e
MS
2808#, c-format
2809msgid "Bad document-format \"%s\"."
2810msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
2811
737b017e
MS
2812#, c-format
2813msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2814msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
2815
737b017e
MS
2816msgid "Bad filename buffer"
2817msgstr "Il buffer del file non è valido"
2818
fa84ca4b
MS
2819msgid "Bad hostname/address in URI"
2820msgstr ""
2821
737b017e
MS
2822#, c-format
2823msgid "Bad job-name value: %s"
2824msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
2825
737b017e
MS
2826msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2827msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
2828
737b017e
MS
2829msgid "Bad job-priority value."
2830msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
2831
737b017e
MS
2832#, c-format
2833msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2834msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
2835
737b017e
MS
2836msgid "Bad job-sheets value type."
2837msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
2838
737b017e
MS
2839msgid "Bad job-state value."
2840msgstr "Il valore di job-state non è valido."
2841
737b017e
MS
2842#, c-format
2843msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2844msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
2845
737b017e
MS
2846#, c-format
2847msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2848msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
2849
737b017e
MS
2850#, c-format
2851msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2852msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
2853
737b017e
MS
2854#, c-format
2855msgid "Bad number-up value %d."
2856msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
2857
737b017e
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad option + choice on line %d."
2860msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
2861
737b017e
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2864msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
2865
fa84ca4b
MS
2866msgid "Bad port number in URI"
2867msgstr ""
2868
737b017e
MS
2869#, c-format
2870msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2871msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
2872
737b017e
MS
2873#, c-format
2874msgid "Bad printer-state value %d."
2875msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
2876
f5f2e19e
MS
2877msgid "Bad printer-uri."
2878msgstr ""
2879
737b017e
MS
2880#, c-format
2881msgid "Bad request ID %d."
2882msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
2883
737b017e
MS
2884#, c-format
2885msgid "Bad request version number %d.%d."
2886msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
2887
fa84ca4b
MS
2888msgid "Bad resource in URI"
2889msgstr ""
2890
2891msgid "Bad scheme in URI"
2892msgstr ""
2893
fa84ca4b
MS
2894msgid "Bad username in URI"
2895msgstr ""
2896
737b017e
MS
2897msgid "Bad value string"
2898msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
2899
fa84ca4b
MS
2900msgid "Bad/empty URI"
2901msgstr ""
2902
737b017e
MS
2903msgid "Banners"
2904msgstr "Banner"
2905
b10aebb1
MS
2906msgid "Bond Paper"
2907msgstr "Carta per scrivere"
2908
a740a849
MS
2909msgid "Booklet"
2910msgstr ""
2911
737b017e
MS
2912#, c-format
2913msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2914msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
2915
737b017e
MS
2916msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2917msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
2918
b10aebb1
MS
2919msgid "CMYK"
2920msgstr "CMYK"
2921
2922msgid "CPCL Label Printer"
2923msgstr "CPCL Label Printer"
2924
96be8b6c
MS
2925msgid "Cancel Jobs"
2926msgstr ""
2927
737b017e
MS
2928msgid "Canceling print job."
2929msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
2930
f7c7eff7
MS
2931msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2932msgstr ""
2933
737b017e
MS
2934msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2935msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
2936
b10aebb1
MS
2937msgid "Cassette"
2938msgstr "Caricatore"
2939
737b017e
MS
2940msgid "Change Settings"
2941msgstr "Modifica le impostazioni"
2942
737b017e
MS
2943#, c-format
2944msgid "Character set \"%s\" not supported."
2945msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
2946
737b017e
MS
2947msgid "Classes"
2948msgstr "Classi"
2949
737b017e
MS
2950msgid "Clean Print Heads"
2951msgstr "Pulisci le testine della stampante"
2952
737b017e
MS
2953msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2954msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
2955
737b017e
MS
2956msgid "Color"
2957msgstr "Colore"
2958
737b017e
MS
2959msgid "Color Mode"
2960msgstr "Modalità colore"
2961
737b017e
MS
2962msgid ""
2963"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2964"\n"
2965"exit help quit status ?"
2966msgstr ""
2967"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
2968"\n"
2969"exit help quit status ?"
2970
737b017e
MS
2971msgid "Community name uses indefinite length"
2972msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
2973
737b017e
MS
2974msgid "Connected to printer."
2975msgstr "Connesso alla stampante."
2976
737b017e
MS
2977msgid "Connecting to printer."
2978msgstr "Connessione alla stampante in corso."
2979
737b017e
MS
2980msgid "Continue"
2981msgstr "Continua"
2982
737b017e
MS
2983msgid "Continuous"
2984msgstr "Continuo"
2985
737b017e
MS
2986msgid "Control file sent successfully."
2987msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
2988
737b017e
MS
2989msgid "Copying print data."
2990msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
2991
737b017e
MS
2992msgid "Created"
2993msgstr "Creato"
2994
f8e19681
MS
2995msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2996msgstr ""
2997
7aeb3615
MS
2998msgid "Credentials have expired."
2999msgstr ""
3000
737b017e
MS
3001msgid "Custom"
3002msgstr "Personalizzato"
3003
b10aebb1
MS
3004msgid "CustominCutInterval"
3005msgstr "CustominCutInterval"
3006
3007msgid "CustominTearInterval"
3008msgstr "CustominTearInterval"
3009
3010msgid "Cut"
3011msgstr "Taglia"
3012
b10aebb1
MS
3013msgid "Cutter"
3014msgstr "Taglierino"
3015
b10aebb1
MS
3016msgid "Dark"
3017msgstr "Scuro"
3018
3019msgid "Darkness"
3020msgstr "Oscurità"
3021
737b017e
MS
3022msgid "Data file sent successfully."
3023msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
3024
97374a72
MS
3025msgid "Deep Color"
3026msgstr ""
3027
314e45c2
MS
3028msgid "Deep Gray"
3029msgstr ""
3030
737b017e
MS
3031msgid "Delete Class"
3032msgstr "Elimina la classe"
3033
737b017e
MS
3034msgid "Delete Printer"
3035msgstr "Elimina la stampante"
3036
b10aebb1
MS
3037msgid "DeskJet Series"
3038msgstr "DeskJet Series"
3039
737b017e
MS
3040#, c-format
3041msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3042msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
3043
314e45c2
MS
3044msgid "Device CMYK"
3045msgstr ""
3046
3047msgid "Device Gray"
3048msgstr ""
3049
3050msgid "Device RGB"
3051msgstr ""
3052
737b017e
MS
3053#, c-format
3054msgid ""
3055"Device: uri = %s\n"
3056" class = %s\n"
3057" info = %s\n"
3058" make-and-model = %s\n"
3059" device-id = %s\n"
3060" location = %s"
3061msgstr ""
3062"Dispositivo: uri = %s\n"
3063" classe = %s\n"
3064" info = %s\n"
3065" marca-e-modello = %s\n"
3066" device-id = %s\n"
3067" posizione = %s"
3068
b10aebb1
MS
3069msgid "Direct Thermal Media"
3070msgstr "Direct Thermal Media"
3071
737b017e
MS
3072#, c-format
3073msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3074msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
3075
737b017e
MS
3076#, c-format
3077msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
fa84ca4b
MS
3078msgstr ""
3079"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
737b017e 3080
737b017e
MS
3081#, c-format
3082msgid "Directory \"%s\" is a file."
3083msgstr "La directory \"%s\" è un file."
3084
737b017e
MS
3085#, c-format
3086msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3087msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
3088
737b017e
MS
3089#, c-format
3090msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3091msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3092
b10aebb1
MS
3093msgid "Disabled"
3094msgstr "Disabilitato"
3095
737b017e
MS
3096#, c-format
3097msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3098msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
3099
ef8c0810
MS
3100msgid "Draft"
3101msgstr ""
3102
b10aebb1
MS
3103msgid "Duplexer"
3104msgstr "Duplexer"
3105
3106msgid "Dymo"
3107msgstr "Dymo"
3108
3109msgid "EPL1 Label Printer"
3110msgstr "EPL1 Label Printer"
3111
3112msgid "EPL2 Label Printer"
3113msgstr "EPL2 Label Printer"
3114
737b017e
MS
3115msgid "Edit Configuration File"
3116msgstr "Edita il file di configurazione"
3117
737b017e
MS
3118msgid "Empty PPD file."
3119msgstr "Il file PPD è vuoto."
3120
4cecbbe8
MS
3121msgid "Encryption is not supported."
3122msgstr ""
3123
737b017e 3124#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
737b017e
MS
3125msgid "Ending Banner"
3126msgstr "Termine del banner"
3127
b10aebb1
MS
3128msgid "English"
3129msgstr "Inglese"
3130
737b017e
MS
3131msgid ""
3132"Enter your username and password or the root username and password to access "
3133"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3134"valid Kerberos ticket."
3135msgstr ""
fa84ca4b
MS
3136"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
3137"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
3138"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
737b017e 3139
b10aebb1
MS
3140msgid "Envelope #10"
3141msgstr ""
3142
3143msgid "Envelope #11"
3144msgstr "Envelope #11"
3145
3146msgid "Envelope #12"
3147msgstr "Envelope #12"
3148
3149msgid "Envelope #14"
3150msgstr "Envelope #14"
3151
3152msgid "Envelope #9"
3153msgstr "Envelope #9"
3154
3155msgid "Envelope B4"
3156msgstr "Envelope B4"
3157
3158msgid "Envelope B5"
3159msgstr "Envelope B5"
3160
3161msgid "Envelope B6"
3162msgstr "Envelope B6"
3163
3164msgid "Envelope C0"
3165msgstr "Envelope C0"
3166
3167msgid "Envelope C1"
3168msgstr "Envelope C1"
3169
3170msgid "Envelope C2"
3171msgstr "Envelope C2"
3172
3173msgid "Envelope C3"
3174msgstr "Envelope C3"
3175
3176msgid "Envelope C4"
3177msgstr "Envelope C4"
3178
3179msgid "Envelope C5"
3180msgstr "Envelope C5"
3181
3182msgid "Envelope C6"
3183msgstr "Envelope C6"
3184
3185msgid "Envelope C65"
3186msgstr "Envelope C65"
3187
3188msgid "Envelope C7"
3189msgstr "Envelope C7"
3190
3191msgid "Envelope Choukei 3"
3192msgstr "Envelope Choukei 3"
3193
3194msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3195msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3196
3197msgid "Envelope Choukei 4"
3198msgstr "Envelope Choukei 4"
3199
3200msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3201msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3202
3203msgid "Envelope DL"
3204msgstr "Envelope DL"
3205
3206msgid "Envelope Feed"
3207msgstr "Envelope Feed"
3208
3209msgid "Envelope Invite"
3210msgstr "Envelope Invite"
3211
3212msgid "Envelope Italian"
3213msgstr "Envelope Italian"
3214
3215msgid "Envelope Kaku2"
3216msgstr "Envelope Kaku2"
3217
3218msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3219msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3220
3221msgid "Envelope Kaku3"
3222msgstr "Envelope Kaku3"
3223
3224msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3225msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3226
3227msgid "Envelope Monarch"
3228msgstr "Envelope Monarch"
3229
3230msgid "Envelope PRC1"
3231msgstr ""
3232
3233msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3234msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3235
3236msgid "Envelope PRC10"
3237msgstr "Envelope PRC10"
3238
3239msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3240msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3241
3242msgid "Envelope PRC2"
3243msgstr "Envelope PRC2"
3244
3245msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3246msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3247
3248msgid "Envelope PRC3"
3249msgstr "Envelope PRC3"
3250
3251msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3252msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3253
3254msgid "Envelope PRC4"
3255msgstr "Envelope PRC4"
3256
3257msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3258msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3259
3260msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3261msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3262
3263msgid "Envelope PRC5PRC5"
3264msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3265
3266msgid "Envelope PRC6"
3267msgstr "Envelope PRC6"
3268
3269msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3270msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3271
3272msgid "Envelope PRC7"
3273msgstr "Envelope PRC7"
3274
3275msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3276msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3277
3278msgid "Envelope PRC8"
3279msgstr "Envelope PRC8"
3280
3281msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3282msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3283
3284msgid "Envelope PRC9"
3285msgstr "Envelope PRC9"
3286
3287msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3288msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3289
3290msgid "Envelope Personal"
3291msgstr "Envelope Personal"
3292
3293msgid "Envelope You4"
3294msgstr "Envelope You4"
3295
3296msgid "Envelope You4 Long Edge"
3297msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3298
737b017e
MS
3299msgid "Environment Variables:"
3300msgstr "Variabili d'ambiente:"
3301
b10aebb1
MS
3302msgid "Epson"
3303msgstr "Epson"
3304
737b017e
MS
3305msgid "Error Policy"
3306msgstr "Policy dell'errore"
3307
0d117484
MS
3308msgid "Error reading raster data."
3309msgstr ""
3310
737b017e
MS
3311msgid "Error sending raster data."
3312msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
3313
737b017e
MS
3314msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3315msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
3316
ec999671
MS
3317msgid "European Fanfold"
3318msgstr ""
3319
3320msgid "European Fanfold Legal"
3321msgstr ""
3322
b10aebb1
MS
3323msgid "Every 10 Labels"
3324msgstr "Ogni 10 etichette"
3325
3326msgid "Every 2 Labels"
3327msgstr "Ogni 2 etichette"
3328
3329msgid "Every 3 Labels"
3330msgstr "Ogni 3 etichette"
3331
3332msgid "Every 4 Labels"
3333msgstr "Ogni 4 etichette"
3334
3335msgid "Every 5 Labels"
3336msgstr "Ogni 5 etichette"
3337
3338msgid "Every 6 Labels"
3339msgstr "Ogni 6 etichette"
3340
3341msgid "Every 7 Labels"
3342msgstr "Ogni 7 etichette"
3343
3344msgid "Every 8 Labels"
3345msgstr "Ogni 8 etichette"
3346
3347msgid "Every 9 Labels"
3348msgstr "Ogni 9 etichette"
3349
3350msgid "Every Label"
3351msgstr "Ogni etichetta"
3352
b10aebb1
MS
3353msgid "Executive"
3354msgstr "Esecutivo"
3355
737b017e
MS
3356msgid "Expectation Failed"
3357msgstr "Aspettativa non riuscita"
3358
737b017e
MS
3359msgid "Export Printers to Samba"
3360msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
3361
737b017e
MS
3362msgid "Expressions:"
3363msgstr "Espressioni:"
3364
737b017e
MS
3365msgid "FAIL"
3366msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
3367
ef8c0810
MS
3368msgid "Fast Grayscale"
3369msgstr ""
3370
737b017e
MS
3371#, c-format
3372msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3373msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
3374
737b017e
MS
3375#, c-format
3376msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3377msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3378
737b017e
MS
3379#, c-format
3380msgid "File \"%s\" is a directory."
3381msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
3382
737b017e
MS
3383#, c-format
3384msgid "File \"%s\" not available: %s"
3385msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
3386
737b017e
MS
3387#, c-format
3388msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3389msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3390
b10aebb1
MS
3391msgid "File Folder"
3392msgstr ""
3393
737b017e
MS
3394#, c-format
3395msgid ""
3396"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3397"in \"%s/cups-files.conf\"."
3398msgstr ""
fa84ca4b
MS
3399"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
3400"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
737b017e 3401
737b017e
MS
3402#, c-format
3403msgid "Finished page %d."
3404msgstr "Finito pagina %d."
3405
84de5e92
MS
3406msgid "Finishing Preset"
3407msgstr ""
3408
ef8c0810
MS
3409msgid "Fold"
3410msgstr ""
3411
b10aebb1
MS
3412msgid "Folio"
3413msgstr "Foglio"
3414
737b017e
MS
3415msgid "Forbidden"
3416msgstr "Vietato"
3417
034b06df
MS
3418msgid "Found"
3419msgstr ""
3420
737b017e
MS
3421msgid "General"
3422msgstr "Generale"
3423
b10aebb1
MS
3424msgid "Generic"
3425msgstr "Generico"
3426
737b017e
MS
3427msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3428msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
3429
b10aebb1
MS
3430msgid "Glossy Paper"
3431msgstr "Carta lucida"
3432
737b017e
MS
3433msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3434msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
3435
737b017e
MS
3436msgid "Grayscale"
3437msgstr "Scala di grigi"
3438
b10aebb1
MS
3439msgid "HP"
3440msgstr "HP"
3441
b10aebb1
MS
3442msgid "Hanging Folder"
3443msgstr "Directory appesa"
3444
f7c7eff7
MS
3445msgid "Hash buffer too small."
3446msgstr ""
3447
737b017e
MS
3448msgid "Help file not in index."
3449msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
3450
ef8c0810
MS
3451msgid "High"
3452msgstr ""
3453
737b017e
MS
3454msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3455msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
3456
737b017e
MS
3457msgid "IPP attribute has no name."
3458msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
3459
737b017e
MS
3460msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3461msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
3462
737b017e
MS
3463msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3464msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
3465
737b017e
MS
3466msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3467msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
3468
737b017e
MS
3469msgid "IPP date value not 11 bytes."
3470msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
3471
737b017e
MS
3472msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3473msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
3474
737b017e
MS
3475msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3476msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
3477
737b017e
MS
3478msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3479msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
3480
737b017e
MS
3481msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3482msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
3483
737b017e
MS
3484msgid "IPP language length overflows value."
3485msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
3486
737b017e
MS
3487msgid "IPP language length too large."
3488msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
3489
737b017e
MS
3490msgid "IPP member name is not empty."
3491msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
3492
737b017e
MS
3493msgid "IPP memberName value is empty."
3494msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
3495
737b017e
MS
3496msgid "IPP memberName with no attribute."
3497msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
3498
737b017e
MS
3499msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3500msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
3501
737b017e
MS
3502msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3503msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
3504
737b017e
MS
3505msgid "IPP octetString length too large."
3506msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
3507
737b017e
MS
3508msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3509msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
3510
737b017e
MS
3511msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3512msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
3513
737b017e
MS
3514msgid "IPP string length overflows value."
3515msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
3516
737b017e
MS
3517msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3518msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
3519
737b017e
MS
3520msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3521msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
3522
b10aebb1
MS
3523msgid "ISOLatin1"
3524msgstr "ISOLatin1"
3525
737b017e
MS
3526msgid "Illegal control character"
3527msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
3528
737b017e
MS
3529msgid "Illegal main keyword string"
3530msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
3531
737b017e
MS
3532msgid "Illegal option keyword string"
3533msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
3534
737b017e
MS
3535msgid "Illegal translation string"
3536msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
3537
737b017e
MS
3538msgid "Illegal whitespace character"
3539msgstr "Il carattere spazio è illegale"
3540
b10aebb1
MS
3541msgid "Installable Options"
3542msgstr "Opzioni installabili"
3543
3544msgid "Installed"
3545msgstr "Installato"
3546
3547msgid "IntelliBar Label Printer"
3548msgstr "IntelliBar Label Printer"
3549
3550msgid "Intellitech"
3551msgstr "Intellitech"
3552
737b017e
MS
3553msgid "Internal Server Error"
3554msgstr "Errore interno del server"
3555
737b017e
MS
3556msgid "Internal error"
3557msgstr "Errore interno"
3558
b10aebb1
MS
3559msgid "Internet Postage 2-Part"
3560msgstr "Internet Postage 2-Part"
3561
3562msgid "Internet Postage 3-Part"
3563msgstr "Internet Postage 3-Part"
3564
737b017e
MS
3565msgid "Internet Printing Protocol"
3566msgstr "Internet Printing Protocol"
3567
737b017e
MS
3568msgid "Invalid media name arguments."
3569msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
3570
737b017e
MS
3571msgid "Invalid media size."
3572msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
3573
f7c7eff7
MS
3574msgid "Invalid ppd-name value."
3575msgstr ""
3576
737b017e
MS
3577#, c-format
3578msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3579msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
3580
737b017e
MS
3581msgid "JCL"
3582msgstr "JCL"
3583
b10aebb1
MS
3584msgid "JIS B0"
3585msgstr "JIS B0"
3586
3587msgid "JIS B1"
3588msgstr "JIS B1"
3589
3590msgid "JIS B10"
3591msgstr "JIS B10"
3592
3593msgid "JIS B2"
3594msgstr "JIS B2"
3595
3596msgid "JIS B3"
3597msgstr "JIS B3"
3598
3599msgid "JIS B4"
3600msgstr "JIS B4"
3601
3602msgid "JIS B4 Long Edge"
3603msgstr "JIS B4 Long Edge"
3604
3605msgid "JIS B5"
3606msgstr "JIS B5"
3607
3608msgid "JIS B5 Long Edge"
3609msgstr "JIS B5 Long Edge"
3610
3611msgid "JIS B6"
3612msgstr "JIS B6"
3613
3614msgid "JIS B6 Long Edge"
3615msgstr "JIS B6 Long Edge"
3616
3617msgid "JIS B7"
3618msgstr "JIS B7"
3619
3620msgid "JIS B8"
3621msgstr "JIS B8"
3622
3623msgid "JIS B9"
3624msgstr "JIS B9"
3625
737b017e
MS
3626#, c-format
3627msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3628msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
3629
737b017e
MS
3630#, c-format
3631msgid "Job #%d does not exist."
3632msgstr "Il processo #%d non esiste."
3633
737b017e
MS
3634#, c-format
3635msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3636msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
3637
737b017e
MS
3638#, c-format
3639msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3640msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
3641
737b017e
MS
3642#, c-format
3643msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3644msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
3645
737b017e
MS
3646#, c-format
3647msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3648msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
3649
737b017e
MS
3650#, c-format
3651msgid "Job #%d is not complete."
3652msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
3653
737b017e
MS
3654#, c-format
3655msgid "Job #%d is not held for authentication."
3656msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
3657
737b017e
MS
3658#, c-format
3659msgid "Job #%d is not held."
3660msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
3661
737b017e
MS
3662msgid "Job Completed"
3663msgstr "Il processo è stato completato"
3664
737b017e
MS
3665msgid "Job Created"
3666msgstr "Il processo è stato creato"
3667
737b017e
MS
3668msgid "Job Options Changed"
3669msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
3670
737b017e
MS
3671msgid "Job Stopped"
3672msgstr "Il processo è stato fermato"
3673
737b017e
MS
3674msgid "Job is completed and cannot be changed."
3675msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
3676
737b017e
MS
3677msgid "Job operation failed"
3678msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
3679
737b017e
MS
3680msgid "Job state cannot be changed."
3681msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
3682
737b017e
MS
3683msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3684msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
3685
737b017e
MS
3686msgid "Jobs"
3687msgstr "Stampe"
3688
737b017e
MS
3689msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3690msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
3691
84de5e92
MS
3692msgid ""
3693"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3694msgstr ""
3695
b10aebb1
MS
3696msgid "Label Printer"
3697msgstr "Label Printer"
3698
3699msgid "Label Top"
3700msgstr "Label Top"
3701
737b017e
MS
3702#, c-format
3703msgid "Language \"%s\" not supported."
3704msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
3705
b10aebb1
MS
3706msgid "Large Address"
3707msgstr "Large Address"
3708
b10aebb1
MS
3709msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3710msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3711
b10aebb1
MS
3712msgid "Letter Oversize"
3713msgstr "Letter Oversize"
3714
3715msgid "Letter Oversize Long Edge"
3716msgstr "Letter Oversize Long Edge"
3717
b10aebb1
MS
3718msgid "Light"
3719msgstr "Luce"
3720
737b017e
MS
3721msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3722msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
3723
737b017e
MS
3724msgid "List Available Printers"
3725msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
3726
f7c7eff7
MS
3727msgid "Local printer created."
3728msgstr ""
3729
737b017e
MS
3730msgid "Long-Edge (Portrait)"
3731msgstr "Long-Edge (Portrait)"
3732
d84348da
MS
3733msgid "Looking for printer."
3734msgstr "Cerca una stampante."
737b017e 3735
edf09ba9
MS
3736msgid "Manual Feed"
3737msgstr "Alimentazione manuale"
97374a72 3738
edf09ba9
MS
3739msgid "Media Size"
3740msgstr "Dimensione del supporto"
97374a72 3741
edf09ba9
MS
3742msgid "Media Source"
3743msgstr "Sorgente multimediale"
97374a72 3744
edf09ba9
MS
3745msgid "Media Tracking"
3746msgstr "Monitoraggio del supporto"
97374a72 3747
edf09ba9
MS
3748msgid "Media Type"
3749msgstr "Tipo di supporto"
97374a72 3750
edf09ba9
MS
3751msgid "Medium"
3752msgstr "Supporto"
97374a72 3753
edf09ba9
MS
3754msgid "Memory allocation error"
3755msgstr "Errore di allocazione della memoria"
97374a72 3756
edf09ba9
MS
3757msgid "Missing CloseGroup"
3758msgstr "Manca CloseGroup"
97374a72 3759
edf09ba9
MS
3760msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3761msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
737b017e 3762
737b017e
MS
3763msgid "Missing asterisk in column 1"
3764msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
3765
737b017e
MS
3766msgid "Missing document-number attribute."
3767msgstr "Manca l'attributo di document-number."
3768
737b017e
MS
3769#, c-format
3770msgid "Missing double quote on line %d."
3771msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
3772
737b017e
MS
3773msgid "Missing form variable"
3774msgstr "Manca la variabile del modulo"
3775
737b017e
MS
3776msgid "Missing last-document attribute in request."
3777msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
3778
737b017e
MS
3779msgid "Missing media or media-col."
3780msgstr "Manca media o media-col."
3781
737b017e
MS
3782msgid "Missing media-size in media-col."
3783msgstr "Manca media-size in media-col."
3784
737b017e
MS
3785msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3786msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
3787
737b017e
MS
3788msgid "Missing option keyword"
3789msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
3790
737b017e
MS
3791msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3792msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
3793
f7c7eff7
MS
3794#, c-format
3795msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3796msgstr ""
3797
737b017e
MS
3798msgid "Missing required attributes."
3799msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
3800
fa84ca4b
MS
3801msgid "Missing resource in URI"
3802msgstr ""
3803
3804msgid "Missing scheme in URI"
3805msgstr ""
3806
737b017e
MS
3807#, c-format
3808msgid "Missing value on line %d."
3809msgstr "Manca il valore alla riga %d."
3810
737b017e
MS
3811msgid "Missing value string"
3812msgstr "Manca la stringa del valore"
3813
737b017e
MS
3814msgid "Missing x-dimension in media-size."
3815msgstr "Manca x-dimension in media-size."
3816
737b017e
MS
3817msgid "Missing y-dimension in media-size."
3818msgstr "Manca y-dimension in media-size."
3819
737b017e
MS
3820#, c-format
3821msgid ""
3822"Model: name = %s\n"
3823" natural_language = %s\n"
3824" make-and-model = %s\n"
3825" device-id = %s"
3826msgstr ""
3827"Modello: nome = %s\n"
3828" lingua_naturale = %s\n"
3829" marca-e-modello = %s\n"
3830" device-id = %s"
3831
737b017e
MS
3832msgid "Modifiers:"
3833msgstr "Modificatori:"
3834
737b017e
MS
3835msgid "Modify Class"
3836msgstr "Modifica la classe"
3837
737b017e
MS
3838msgid "Modify Printer"
3839msgstr "Modifica la stampante"
3840
737b017e
MS
3841msgid "Move All Jobs"
3842msgstr "Sposta tutti le stampe"
3843
737b017e
MS
3844msgid "Move Job"
3845msgstr "Sposta il processo"
3846
737b017e
MS
3847msgid "Moved Permanently"
3848msgstr "Spostato in modo permanente"
3849
737b017e
MS
3850msgid "NULL PPD file pointer"
3851msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
3852
737b017e
MS
3853msgid "Name OID uses indefinite length"
3854msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
3855
737b017e
MS
3856msgid "Nested classes are not allowed."
3857msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
3858
b10aebb1
MS
3859msgid "Never"
3860msgstr "Mai"
3861
7aeb3615
MS
3862msgid "New credentials are not valid for name."
3863msgstr ""
3864
3865msgid "New credentials are older than stored credentials."
3866msgstr ""
3867
737b017e
MS
3868msgid "No"
3869msgstr "No"
3870
737b017e
MS
3871msgid "No Content"
3872msgstr "Nessun contenuto"
3873
a946858f
MS
3874msgid "No IPP attributes."
3875msgstr ""
3876
737b017e
MS
3877msgid "No PPD name"
3878msgstr "Nessun nome del PPD"
3879
737b017e
MS
3880msgid "No VarBind SEQUENCE"
3881msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
3882
737b017e
MS
3883msgid "No Windows printer drivers are installed."
3884msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
3885
737b017e
MS
3886msgid "No active connection"
3887msgstr "Nessuna connessione attiva"
3888
82bf2283
MS
3889msgid "No active connection."
3890msgstr ""
3891
737b017e
MS
3892#, c-format
3893msgid "No active jobs on %s."
3894msgstr "Nessun processo attivo su %s."
3895
737b017e
MS
3896msgid "No attributes in request."
3897msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
3898
737b017e
MS
3899msgid "No authentication information provided."
3900msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
3901
7aeb3615
MS
3902msgid "No common name specified."
3903msgstr ""
3904
737b017e
MS
3905msgid "No community name"
3906msgstr "Nessun nome della comunità"
3907
84de5e92
MS
3908msgid "No default destination."
3909msgstr ""
3910
737b017e
MS
3911msgid "No default printer."
3912msgstr "Nessuna stampante predefinita."
3913
737b017e
MS
3914msgid "No destinations added."
3915msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
3916
737b017e 3917msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
fa84ca4b
MS
3918msgstr ""
3919"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
3920"ambiente DEVICE_URI."
737b017e 3921
737b017e
MS
3922msgid "No error-index"
3923msgstr "Nessin error-index"
3924
737b017e
MS
3925msgid "No error-status"
3926msgstr "Nessun error-status"
3927
737b017e
MS
3928msgid "No file in print request."
3929msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
3930
737b017e
MS
3931msgid "No modification time"
3932msgstr "Nessun orario di modifica"
3933
737b017e
MS
3934msgid "No name OID"
3935msgstr "Nessun nome OID"
3936
737b017e
MS
3937msgid "No pages were found."
3938msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
3939
737b017e
MS
3940msgid "No printer name"
3941msgstr "Nessun nome della stampante"
3942
737b017e
MS
3943msgid "No printer-uri found"
3944msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
3945
737b017e
MS
3946msgid "No printer-uri found for class"
3947msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
3948
737b017e
MS
3949msgid "No printer-uri in request."
3950msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
3951
fa84ca4b
MS
3952msgid "No request URI."
3953msgstr ""
3954
3955msgid "No request protocol version."
3956msgstr ""
3957
82bf2283
MS
3958msgid "No request sent."
3959msgstr ""
3960
737b017e
MS
3961msgid "No request-id"
3962msgstr "Nessun request-id"
3963
7aeb3615
MS
3964msgid "No stored credentials, not valid for name."
3965msgstr ""
3966
737b017e
MS
3967msgid "No subscription attributes in request."
3968msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
3969
737b017e
MS
3970msgid "No subscriptions found."
3971msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
3972
737b017e
MS
3973msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3974msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
3975
737b017e
MS
3976msgid "No version number"
3977msgstr "Nessun numero di versione"
3978
b10aebb1
MS
3979msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3980msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
3981
3982msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3983msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
3984
a740a849
MS
3985msgid "None"
3986msgstr ""
3987
737b017e
MS
3988msgid "Normal"
3989msgstr "Normale"
3990
737b017e
MS
3991msgid "Not Found"
3992msgstr "Non trovato"
3993
737b017e
MS
3994msgid "Not Implemented"
3995msgstr "Non implementato"
3996
b10aebb1
MS
3997msgid "Not Installed"
3998msgstr "Non installato"
3999
737b017e
MS
4000msgid "Not Modified"
4001msgstr "Non modificato"
4002
737b017e
MS
4003msgid "Not Supported"
4004msgstr "Non supportato"
4005
737b017e
MS
4006msgid "Not allowed to print."
4007msgstr "Non autorizzato a stampare."
4008
b10aebb1
MS
4009msgid "Note"
4010msgstr "Nota"
4011
737b017e 4012msgid ""
fa84ca4b
MS
4013"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4014"itself."
737b017e 4015msgstr ""
fa84ca4b
MS
4016"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4017"stesso."
737b017e 4018
737b017e
MS
4019msgid "OK"
4020msgstr "OK"
4021
737b017e
MS
4022msgid "Off (1-Sided)"
4023msgstr "Off (1-Sided)"
4024
b10aebb1
MS
4025msgid "Oki"
4026msgstr "Oki"
4027
737b017e
MS
4028msgid "Online Help"
4029msgstr "Guida in linea"
4030
f7c7eff7
MS
4031msgid "Only local users can create a local printer."
4032msgstr ""
4033
737b017e
MS
4034#, c-format
4035msgid "Open of %s failed: %s"
4036msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
4037
737b017e
MS
4038msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4039msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
4040
737b017e
MS
4041msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4042msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
4043
737b017e
MS
4044msgid "Operation Policy"
4045msgstr "Policy dell'operazione"
4046
737b017e
MS
4047#, c-format
4048msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4049msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
4050
737b017e
MS
4051msgid "Options Installed"
4052msgstr "Opzioni installate"
4053
737b017e
MS
4054msgid "Options:"
4055msgstr "Opzioni:"
4056
84de5e92
MS
4057msgid "Other Media"
4058msgstr ""
4059
4060msgid "Other Tray"
4061msgstr ""
4062
737b017e
MS
4063msgid "Out of date PPD cache file."
4064msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
4065
737b017e
MS
4066msgid "Out of memory."
4067msgstr "Memoria insufficiente."
4068
737b017e
MS
4069msgid "Output Mode"
4070msgstr "Modalità di output"
4071
737b017e
MS
4072msgid "PASS"
4073msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
4074
b10aebb1
MS
4075msgid "PCL Laser Printer"
4076msgstr "Stampante laser PCL"
4077
4078msgid "PRC16K"
4079msgstr "PRC16K"
4080
4081msgid "PRC16K Long Edge"
4082msgstr "PRC16K Long Edge"
4083
4084msgid "PRC32K"
4085msgstr "PRC32K"
4086
4087msgid "PRC32K Long Edge"
4088msgstr "PRC32K Long Edge"
4089
4090msgid "PRC32K Oversize"
4091msgstr "PRC32K Oversize"
4092
4093msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4094msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4095
84de5e92
MS
4096msgid ""
4097"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4098msgstr ""
4099
737b017e
MS
4100msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4101msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
4102
737b017e
MS
4103msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4104msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
4105
b10aebb1
MS
4106msgid "ParamCustominCutInterval"
4107msgstr "ParamCustominCutInterval"
4108
4109msgid "ParamCustominTearInterval"
4110msgstr "ParamCustominTearInterval"
4111
737b017e
MS
4112#, c-format
4113msgid "Password for %s on %s? "
4114msgstr "Password di %s su %s? "
4115
737b017e
MS
4116#, c-format
4117msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4118msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
4119
737b017e
MS
4120msgid "Pause Class"
4121msgstr "Metti in pausa la classe"
4122
737b017e
MS
4123msgid "Pause Printer"
4124msgstr "Metti in pausa la stampante"
4125
b10aebb1
MS
4126msgid "Peel-Off"
4127msgstr "Peel-Off"
4128
737b017e
MS
4129msgid "Photo"
4130msgstr "Foto"
4131
b10aebb1
MS
4132msgid "Photo Labels"
4133msgstr "Etichette delle foto"
4134
737b017e
MS
4135msgid "Plain Paper"
4136msgstr "Carta comune"
4137
737b017e
MS
4138msgid "Policies"
4139msgstr "Policy"
4140
737b017e
MS
4141msgid "Port Monitor"
4142msgstr "Controllo della porta"
4143
b10aebb1
MS
4144msgid "PostScript Printer"
4145msgstr "Stampante PostScript"
4146
4147msgid "Postcard"
4148msgstr "Postcard"
4149
4150msgid "Postcard Double"
4151msgstr ""
4152
4153msgid "Postcard Double Long Edge"
4154msgstr "Postcard Double Long Edge"
4155
4156msgid "Postcard Long Edge"
4157msgstr "Postcard Long Edge"
4158
737b017e
MS
4159msgid "Preparing to print."
4160msgstr "Preparazione per la stampa."
4161
b10aebb1
MS
4162msgid "Print Density"
4163msgstr "Densità di stampa"
4164
737b017e
MS
4165msgid "Print Job:"
4166msgstr "Processo di stampa:"
4167
b10aebb1
MS
4168msgid "Print Mode"
4169msgstr "Modalità di stampa"
4170
ef8c0810
MS
4171msgid "Print Quality"
4172msgstr ""
4173
b10aebb1
MS
4174msgid "Print Rate"
4175msgstr "Velocità di stampa"
4176
737b017e
MS
4177msgid "Print Self-Test Page"
4178msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
4179
b10aebb1
MS
4180msgid "Print Speed"
4181msgstr "Velocità di stampa"
4182
737b017e
MS
4183msgid "Print Test Page"
4184msgstr "Stampa pagina di prova"
4185
b10aebb1
MS
4186msgid "Print and Cut"
4187msgstr "Stampa e taglia"
4188
4189msgid "Print and Tear"
4190msgstr "Stampa e strappa"
4191
737b017e
MS
4192msgid "Print file sent."
4193msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
4194
737b017e
MS
4195msgid "Print job canceled at printer."
4196msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
4197
737b017e
MS
4198msgid "Print job too large."
4199msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
4200
737b017e
MS
4201msgid "Print job was not accepted."
4202msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
4203
f7c7eff7
MS
4204#, c-format
4205msgid "Printer \"%s\" already exists."
4206msgstr ""
4207
737b017e
MS
4208msgid "Printer Added"
4209msgstr "La stampante è stata aggiunta"
4210
b10aebb1
MS
4211msgid "Printer Default"
4212msgstr "Stampante predefinita"
4213
737b017e
MS
4214msgid "Printer Deleted"
4215msgstr "La stampante è stata eliminata"
4216
737b017e
MS
4217msgid "Printer Modified"
4218msgstr "La stampante è stata modificata"
4219
737b017e
MS
4220msgid "Printer Paused"
4221msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
4222
b10aebb1
MS
4223msgid "Printer Settings"
4224msgstr "Impostazioni della stampante"
4225
737b017e
MS
4226msgid "Printer cannot print supplied content."
4227msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
4228
737b017e
MS
4229msgid "Printer cannot print with supplied options."
4230msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
4231
a946858f
MS
4232msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4233msgstr ""
4234
737b017e
MS
4235msgid "Printer:"
4236msgstr "Stampante:"
4237
737b017e
MS
4238msgid "Printers"
4239msgstr "Stampanti"
4240
737b017e 4241#, c-format
fa84ca4b
MS
4242msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4243msgstr ""
737b017e 4244
ef8c0810
MS
4245msgid "Punch"
4246msgstr ""
4247
b10aebb1
MS
4248msgid "Quarto"
4249msgstr "Quarto"
4250
737b017e
MS
4251msgid "Quota limit reached."
4252msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
4253
737b017e
MS
4254msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4255msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4256
737b017e
MS
4257msgid "Reject Jobs"
4258msgstr "Stampe rifiutate"
4259
737b017e
MS
4260#, c-format
4261msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4262msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
4263
737b017e
MS
4264#, c-format
4265msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4266msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
4267
b10aebb1
MS
4268msgid "Reprint After Error"
4269msgstr "Ristampa dopo un errore"
4270
737b017e
MS
4271msgid "Request Entity Too Large"
4272msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
4273
737b017e
MS
4274msgid "Resolution"
4275msgstr "Risoluzione"
4276
737b017e
MS
4277msgid "Resume Class"
4278msgstr "Riprendi la classe"
4279
737b017e
MS
4280msgid "Resume Printer"
4281msgstr "Riprendi la stampante"
4282
b10aebb1
MS
4283msgid "Return Address"
4284msgstr "Ritorna l'indirizzo"
4285
4286msgid "Rewind"
4287msgstr "Ricarica"
4288
737b017e
MS
4289#, c-format
4290msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4291msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4292
737b017e
MS
4293msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4294msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
4295
737b017e
MS
4296msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4297msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
4298
737b017e
MS
4299msgid "See Other"
4300msgstr "Vedi altro"
4301
f7c7eff7
MS
4302msgid "See remote printer."
4303msgstr ""
4304
7aeb3615
MS
4305msgid "Self-signed credentials are blocked."
4306msgstr ""
4307
737b017e
MS
4308msgid "Sending data to printer."
4309msgstr "Invio dei dati alla stampante."
4310
737b017e
MS
4311msgid "Server Restarted"
4312msgstr "Il server è stato riavviato"
4313
737b017e
MS
4314msgid "Server Security Auditing"
4315msgstr "Revisione della sicurezza del server"
4316
737b017e
MS
4317msgid "Server Started"
4318msgstr "Il server è stato avviato"
4319
737b017e
MS
4320msgid "Server Stopped"
4321msgstr "Il server è stato fermato"
4322
fa84ca4b
MS
4323msgid "Server credentials not set."
4324msgstr ""
4325
737b017e
MS
4326msgid "Service Unavailable"
4327msgstr "Servizio non disponibile"
4328
737b017e
MS
4329msgid "Set Allowed Users"
4330msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
4331
737b017e
MS
4332msgid "Set As Server Default"
4333msgstr "Imposta come server predefinito"
4334
737b017e
MS
4335msgid "Set Class Options"
4336msgstr "Imposta le opzioni della classe"
4337
737b017e
MS
4338msgid "Set Printer Options"
4339msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
4340
737b017e
MS
4341msgid "Set Publishing"
4342msgstr "Imposta la pubblicazione"
4343
b10aebb1
MS
4344msgid "Shipping Address"
4345msgstr "Indirizzo di spedizione"
4346
737b017e
MS
4347msgid "Short-Edge (Landscape)"
4348msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4349
b10aebb1
MS
4350msgid "Special Paper"
4351msgstr "Carta speciale"
4352
737b017e
MS
4353#, c-format
4354msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4355msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
4356
b10aebb1
MS
4357msgid "Standard"
4358msgstr "Standard"
4359
ef8c0810
MS
4360msgid "Staple"
4361msgstr ""
4362
737b017e 4363#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
737b017e
MS
4364msgid "Starting Banner"
4365msgstr "Inizio del banner"
4366
737b017e
MS
4367#, c-format
4368msgid "Starting page %d."
4369msgstr "Pagina iniziale %d."
4370
b10aebb1
MS
4371msgid "Statement"
4372msgstr "Rapporto"
4373
737b017e
MS
4374#, c-format
4375msgid "Subscription #%d does not exist."
4376msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
4377
737b017e
MS
4378msgid "Substitutions:"
4379msgstr "Sottoscrizioni:"
4380
b10aebb1
MS
4381msgid "Super A"
4382msgstr "Super A"
4383
4384msgid "Super B"
4385msgstr "Super B"
4386
4387msgid "Super B/A3"
4388msgstr "Super B/A3"
4389
737b017e
MS
4390msgid "Switching Protocols"
4391msgstr "Protocolli di commutazione"
4392
b10aebb1
MS
4393msgid "Tabloid"
4394msgstr "Tabloid"
4395
4396msgid "Tabloid Oversize"
4397msgstr "Tabloid Oversize"
4398
4399msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4400msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
4401
4402msgid "Tear"
4403msgstr "Tear"
4404
4405msgid "Tear-Off"
4406msgstr "Tear-Off"
4407
4408msgid "Tear-Off Adjust Position"
4409msgstr "Tear-Off Adjust Position"
4410
737b017e
MS
4411#, c-format
4412msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4413msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
4414
737b017e
MS
4415#, c-format
4416msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4417msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
4418
737b017e
MS
4419#, c-format
4420msgid ""
0d117484 4421"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
737b017e 4422msgstr ""
737b017e 4423
737b017e
MS
4424#, c-format
4425msgid ""
4426"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4427msgstr ""
fa84ca4b
MS
4428"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
4429"Create-Job."
737b017e 4430
737b017e
MS
4431#, c-format
4432msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4433msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
4434
737b017e
MS
4435#, c-format
4436msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4437msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
4438
737b017e
MS
4439msgid "The PPD file could not be opened."
4440msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
4441
737b017e
MS
4442msgid ""
4443"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4444"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4445msgstr ""
4446"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
4447"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
4448
737b017e
MS
4449msgid ""
4450"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4451msgstr ""
fa84ca4b
MS
4452"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
4453"sottoscrizioni del processo."
737b017e 4454
737b017e
MS
4455#, c-format
4456msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4457msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
4458
737b017e 4459msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
fa84ca4b
MS
4460msgstr ""
4461"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
4462"più."
737b017e 4463
737b017e
MS
4464msgid "The printer did not respond."
4465msgstr "La stampante non ha risposto."
4466
737b017e
MS
4467msgid "The printer is in use."
4468msgstr "La stampante è in uso."
4469
737b017e
MS
4470msgid "The printer is not connected."
4471msgstr "La stampante non è connessa."
4472
737b017e
MS
4473msgid "The printer is not responding."
4474msgstr "La stampante non risponde."
4475
737b017e
MS
4476msgid "The printer is now connected."
4477msgstr "Adesso la stampante è connessa."
4478
737b017e
MS
4479msgid "The printer is now online."
4480msgstr "Adesso la stampante è online."
4481
737b017e
MS
4482msgid "The printer is offline."
4483msgstr "La stampante è offline."
4484
737b017e
MS
4485msgid "The printer is unreachable at this time."
4486msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
4487
737b017e 4488msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
fa84ca4b
MS
4489msgstr ""
4490"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
4491"momento."
737b017e 4492
737b017e
MS
4493msgid ""
4494"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4495"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4496"pound sign (#)."
737b017e 4497msgstr ""
fa84ca4b 4498
737b017e
MS
4499msgid "The printer or class does not exist."
4500msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
4501
737b017e
MS
4502msgid "The printer or class is not shared."
4503msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
4504
737b017e
MS
4505#, c-format
4506msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4507msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
4508
737b017e
MS
4509msgid "The printer-uri attribute is required."
4510msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
4511
737b017e
MS
4512msgid ""
4513"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4514msgstr ""
4515"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4516
737b017e
MS
4517msgid ""
4518"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4519msgstr ""
fa84ca4b
MS
4520"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
4521"\"."
737b017e 4522
737b017e
MS
4523msgid ""
4524"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4525"enable it."
4526msgstr ""
fa84ca4b
MS
4527"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
4528"WebInterface=yes\" per abilitarla."
737b017e 4529
737b017e
MS
4530#, c-format
4531msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4532msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
4533
737b017e
MS
4534msgid "There are too many subscriptions."
4535msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
4536
737b017e
MS
4537msgid "There was an unrecoverable USB error."
4538msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
4539
b10aebb1
MS
4540msgid "Thermal Transfer Media"
4541msgstr "Trasferimento termico"
4542
737b017e
MS
4543msgid "Too many active jobs."
4544msgstr "Troppe stampe attive."
4545
737b017e
MS
4546#, c-format
4547msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4548msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
4549
737b017e
MS
4550#, c-format
4551msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4552msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
4553
737b017e
MS
4554msgid "Transparency"
4555msgstr "Trasparenza"
4556
b10aebb1
MS
4557msgid "Tray"
4558msgstr "Vassoio"
4559
737b017e
MS
4560msgid "Tray 1"
4561msgstr "Vassoio 1"
4562
737b017e
MS
4563msgid "Tray 2"
4564msgstr "Vassoio 2"
4565
737b017e
MS
4566msgid "Tray 3"
4567msgstr "Vassoio 3"
4568
737b017e
MS
4569msgid "Tray 4"
4570msgstr "Vassoio 4"
4571
7aeb3615
MS
4572msgid "Trust on first use is disabled."
4573msgstr ""
4574
737b017e
MS
4575msgid "URI Too Long"
4576msgstr "L'URI è troppo lungo"
4577
fa84ca4b
MS
4578msgid "URI too large"
4579msgstr ""
4580
ec999671
MS
4581msgid "US Fanfold"
4582msgstr ""
4583
b10aebb1
MS
4584msgid "US Ledger"
4585msgstr "US Ledger"
4586
4587msgid "US Legal"
4588msgstr "US Legal"
4589
4590msgid "US Legal Oversize"
4591msgstr "US Legal Oversize"
4592
4593msgid "US Letter"
4594msgstr "US Letter"
4595
4596msgid "US Letter Long Edge"
4597msgstr "US Letter Long Edge"
4598
4599msgid "US Letter Oversize"
4600msgstr "US Letter Oversize"
4601
4602msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4603msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
4604
4605msgid "US Letter Small"
4606msgstr "US Letter Small"
4607
737b017e
MS
4608msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4609msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
4610
737b017e
MS
4611msgid "Unable to access help file."
4612msgstr "Non è possibile accedere al file help."
4613
737b017e
MS
4614msgid "Unable to add class"
4615msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
4616
737b017e
MS
4617msgid "Unable to add document to print job."
4618msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
4619
737b017e
MS
4620#, c-format
4621msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4622msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
4623
737b017e
MS
4624msgid "Unable to add printer"
4625msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
4626
737b017e
MS
4627msgid "Unable to allocate memory for file types."
4628msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
4629
737b017e
MS
4630msgid "Unable to allocate memory for page info"
4631msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
4632
737b017e
MS
4633msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4634msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
4635
737b017e
MS
4636msgid "Unable to cancel print job."
4637msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
4638
737b017e
MS
4639msgid "Unable to change printer"
4640msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4641
737b017e
MS
4642msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4643msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
4644
737b017e
MS
4645msgid "Unable to change server settings"
4646msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
4647
737b017e
MS
4648#, c-format
4649msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4650msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
4651
737b017e
MS
4652#, c-format
4653msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4654msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
4655
737b017e
MS
4656msgid "Unable to configure printer options."
4657msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
4658
737b017e
MS
4659msgid "Unable to connect to host."
4660msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
4661
737b017e 4662msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
fa84ca4b
MS
4663msgstr ""
4664"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
4665"stampante successiva."
737b017e 4666
737b017e
MS
4667#, c-format
4668msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4669msgstr ""
4670"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
737b017e 4671
737b017e
MS
4672#, c-format
4673msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4674msgstr ""
4675"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
737b017e 4676
737b017e
MS
4677#, c-format
4678msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4679msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
4680
737b017e
MS
4681#, c-format
4682msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4683msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
4684
737b017e
MS
4685msgid "Unable to copy PPD file."
4686msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
4687
737b017e
MS
4688#, c-format
4689msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4690msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
4691
737b017e
MS
4692#, c-format
4693msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4694msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
4695
7aeb3615
MS
4696msgid "Unable to create credentials from array."
4697msgstr ""
4698
737b017e
MS
4699msgid "Unable to create printer-uri"
4700msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
4701
f7c7eff7
MS
4702msgid "Unable to create printer."
4703msgstr ""
4704
fa84ca4b
MS
4705msgid "Unable to create server credentials."
4706msgstr ""
4707
737b017e
MS
4708msgid "Unable to create temporary file"
4709msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
4710
737b017e
MS
4711msgid "Unable to delete class"
4712msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
4713
737b017e
MS
4714msgid "Unable to delete printer"
4715msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
4716
737b017e
MS
4717msgid "Unable to do maintenance command"
4718msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
4719
737b017e
MS
4720msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4721msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
4722
737b017e
MS
4723msgid ""
4724"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4725msgstr ""
fa84ca4b
MS
4726"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
4727"certificati non validi)."
737b017e 4728
737b017e
MS
4729msgid ""
4730"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4731msgstr ""
fa84ca4b
MS
4732"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
4733"non è ancora valido)."
737b017e 4734
737b017e 4735msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
fa84ca4b
MS
4736msgstr ""
4737"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
4738"scaduto)."
737b017e 4739
737b017e 4740msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
fa84ca4b
MS
4741msgstr ""
4742"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
4743"non corrisponde)."
737b017e 4744
737b017e
MS
4745msgid ""
4746"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4747"before responding)."
4748msgstr ""
fa84ca4b
MS
4749"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
4750"connessione prima di rispondere)."
737b017e 4751
737b017e
MS
4752msgid ""
4753"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4754msgstr ""
fa84ca4b
MS
4755"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
4756"autofirmato)."
737b017e 4757
737b017e
MS
4758msgid ""
4759"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4760msgstr ""
fa84ca4b
MS
4761"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
4762"verificato)."
737b017e 4763
737b017e
MS
4764msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4765msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
4766
737b017e
MS
4767msgid "Unable to find destination for job"
4768msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
4769
737b017e
MS
4770msgid "Unable to find printer."
4771msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
4772
fa84ca4b
MS
4773msgid "Unable to find server credentials."
4774msgstr ""
4775
737b017e
MS
4776msgid "Unable to get backend exit status."
4777msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
4778
737b017e
MS
4779msgid "Unable to get class list"
4780msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
4781
737b017e
MS
4782msgid "Unable to get class status"
4783msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
4784
737b017e
MS
4785msgid "Unable to get list of printer drivers"
4786msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
4787
737b017e
MS
4788msgid "Unable to get printer attributes"
4789msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
4790
737b017e
MS
4791msgid "Unable to get printer list"
4792msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
4793
737b017e
MS
4794msgid "Unable to get printer status"
4795msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4796
737b017e
MS
4797msgid "Unable to get printer status."
4798msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4799
737b017e
MS
4800#, c-format
4801msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4802msgstr ""
4803"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
737b017e 4804
737b017e
MS
4805#, c-format
4806msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4807msgstr ""
4808"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
737b017e 4809
737b017e
MS
4810msgid "Unable to load help index."
4811msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
4812
737b017e
MS
4813#, c-format
4814msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4815msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
4816
737b017e
MS
4817msgid "Unable to locate printer."
4818msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
4819
737b017e
MS
4820msgid "Unable to modify class"
4821msgstr "Non è possibile modificare la classe"
4822
737b017e
MS
4823msgid "Unable to modify printer"
4824msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4825
737b017e
MS
4826msgid "Unable to move job"
4827msgstr "Non è possibile spostare il processo"
4828
737b017e
MS
4829msgid "Unable to move jobs"
4830msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
4831
737b017e
MS
4832msgid "Unable to open PPD file"
4833msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
4834
737b017e
MS
4835msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4836msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
4837
737b017e
MS
4838msgid "Unable to open device file"
4839msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
4840
737b017e
MS
4841#, c-format
4842msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4843msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
4844
737b017e
MS
4845msgid "Unable to open help file."
4846msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
4847
737b017e
MS
4848msgid "Unable to open print file"
4849msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
4850
737b017e
MS
4851msgid "Unable to open raster file"
4852msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
4853
737b017e
MS
4854msgid "Unable to print test page"
4855msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
4856
737b017e
MS
4857msgid "Unable to read print data."
4858msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
4859
0d117484
MS
4860msgid "Unable to rename job document file."
4861msgstr ""
4862
f5f2e19e
MS
4863msgid "Unable to resolve printer-uri."
4864msgstr ""
737b017e 4865
737b017e
MS
4866#, c-format
4867msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4868msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
4869
737b017e
MS
4870msgid "Unable to see in file"
4871msgstr "Non è possibile vedere nel file"
4872
737b017e
MS
4873msgid "Unable to send command to printer driver"
4874msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
4875
737b017e
MS
4876msgid "Unable to send data to printer."
4877msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
4878
737b017e
MS
4879#, c-format
4880msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4881msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
4882
737b017e
MS
4883msgid "Unable to set options"
4884msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
4885
737b017e
MS
4886msgid "Unable to set server default"
4887msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
4888
737b017e
MS
4889msgid "Unable to start backend process."
4890msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
4891
737b017e
MS
4892msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4893msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
4894
737b017e
MS
4895msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4896msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
4897
737b017e
MS
4898msgid "Unable to write print data"
4899msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
4900
737b017e
MS
4901#, c-format
4902msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4903msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
4904
737b017e
MS
4905msgid "Unauthorized"
4906msgstr "Non autorizzato"
4907
737b017e
MS
4908msgid "Units"
4909msgstr "Unità"
4910
737b017e
MS
4911msgid "Unknown"
4912msgstr "Sconosciuto"
4913
737b017e
MS
4914#, c-format
4915msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4916msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
4917
737b017e
MS
4918#, c-format
4919msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4920msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
4921
737b017e
MS
4922#, c-format
4923msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4924msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
4925
737b017e
MS
4926#, c-format
4927msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4928msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
4929
f7c7eff7
MS
4930msgid "Unknown hash algorithm."
4931msgstr ""
4932
737b017e
MS
4933msgid "Unknown media size name."
4934msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
4935
737b017e
MS
4936#, c-format
4937msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4938msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
4939
737b017e
MS
4940#, c-format
4941msgid "Unknown option \"%s\"."
4942msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
4943
737b017e
MS
4944#, c-format
4945msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4946msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
4947
737b017e
MS
4948#, c-format
4949msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4950msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
4951
737b017e
MS
4952#, c-format
4953msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4954msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
4955
fa84ca4b
MS
4956msgid "Unknown request method."
4957msgstr ""
4958
4959msgid "Unknown request version."
4960msgstr ""
4961
4962msgid "Unknown scheme in URI"
4963msgstr ""
4964
737b017e
MS
4965msgid "Unknown service name."
4966msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
4967
737b017e
MS
4968#, c-format
4969msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4970msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
4971
737b017e
MS
4972#, c-format
4973msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4974msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
4975
737b017e
MS
4976#, c-format
4977msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4978msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
4979
737b017e
MS
4980msgid "Unsupported 'job-name' value."
4981msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
4982
737b017e
MS
4983#, c-format
4984msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4985msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
4986
737b017e
MS
4987#, c-format
4988msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4989msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
4990
737b017e
MS
4991#, c-format
4992msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4993msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
4994
737b017e
MS
4995#, c-format
4996msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4997msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
4998
737b017e
MS
4999#, c-format
5000msgid "Unsupported format \"%s\"."
5001msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
5002
737b017e
MS
5003msgid "Unsupported margins."
5004msgstr "Margini non supportati."
5005
737b017e
MS
5006msgid "Unsupported media value."
5007msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
5008
737b017e
MS
5009#, c-format
5010msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5011msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
5012
737b017e
MS
5013#, c-format
5014msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
fa84ca4b
MS
5015msgstr ""
5016"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
5017"layout=1rtb."
737b017e 5018
737b017e
MS
5019#, c-format
5020msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5021msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
5022
737b017e
MS
5023msgid "Unsupported raster data."
5024msgstr "I dati del raster non sono supportati."
5025
737b017e
MS
5026msgid "Unsupported value type"
5027msgstr "Tipo di valore non supportato"
5028
737b017e
MS
5029msgid "Upgrade Required"
5030msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
5031
737b017e
MS
5032msgid ""
5033"Usage:\n"
5034"\n"
5035" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5036" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5037" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5038" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5039" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5040" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5041msgstr ""
5042"Uso:\n"
5043"\n"
5044" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
5045" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
fa84ca4b
MS
5046" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
5047"modello]\n"
737b017e
MS
5048" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
5049" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
5050" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
5051
737b017e
MS
5052#, c-format
5053msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5054msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
5055
737b017e
MS
5056msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5057msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
5058
737b017e
MS
5059msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5060msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
5061
737b017e
MS
5062msgid "Usage: cupsd [options]"
5063msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
5064
84987361
MS
5065msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5066msgstr ""
737b017e 5067
737b017e
MS
5068msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5069msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
5070
737b017e
MS
5071msgid ""
5072"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
fa84ca4b 5073msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
737b017e 5074
737b017e
MS
5075msgid ""
5076"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5077" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5078" ippfind --help\n"
5079" ippfind --version"
5080msgstr ""
5081"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
5082" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
5083" ippfind --help\n"
5084" ippfind --version"
5085
737b017e
MS
5086msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5087msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
5088
737b017e
MS
5089msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5090msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
5091
737b017e
MS
5092msgid ""
5093"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5094" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5095" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5096" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5097msgstr ""
5098"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
5099" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
5100" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
5101" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
5102
737b017e
MS
5103msgid ""
5104"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5105msgstr ""
5106"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
5107
737b017e
MS
5108msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5109msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
5110
737b017e
MS
5111msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5112msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
5113
737b017e
MS
5114msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5115msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5116
737b017e
MS
5117msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5118msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5119
737b017e
MS
5120msgid ""
5121"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
fa84ca4b 5122msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
737b017e 5123
737b017e
MS
5124msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5125msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
5126
737b017e
MS
5127msgid "Value uses indefinite length"
5128msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
5129
737b017e
MS
5130msgid "VarBind uses indefinite length"
5131msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
5132
737b017e
MS
5133msgid "Version uses indefinite length"
5134msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
5135
737b017e
MS
5136msgid "Waiting for job to complete."
5137msgstr "In attesa di lavoro da completare."
5138
737b017e
MS
5139msgid "Waiting for printer to become available."
5140msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
5141
737b017e
MS
5142msgid "Waiting for printer to finish."
5143msgstr "In attesa che la stampante finisca."
5144
737b017e 5145msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
fa84ca4b
MS
5146msgstr ""
5147"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
737b017e 5148
737b017e
MS
5149msgid "Web Interface is Disabled"
5150msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
5151
737b017e
MS
5152msgid "Yes"
5153msgstr "Sì"
5154
737b017e
MS
5155#, c-format
5156msgid ""
fa84ca4b
MS
5157"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5158"%s:%d%s</A>."
737b017e 5159msgstr ""
fa84ca4b
MS
5160"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5161"\">https://%s:%d%s</A>."
737b017e 5162
b10aebb1
MS
5163msgid "ZPL Label Printer"
5164msgstr "ZPL Label Printer"
5165
5166msgid "Zebra"
5167msgstr "Zebra"
5168
737b017e
MS
5169msgid "aborted"
5170msgstr "interrotto"
5171
44b3f161
MS
5172msgid "accuracy-units"
5173msgstr "Accuracy Units"
5174
5175msgid "accuracy-units.mm"
5176msgstr "Mm"
5177
5178msgid "accuracy-units.nm"
5179msgstr "Nm"
5180
5181msgid "accuracy-units.um"
5182msgstr "Um"
5183
7e7a13a3
MS
5184msgid "baling"
5185msgstr "Bale Output"
5186
44b3f161
MS
5187msgid "baling-type"
5188msgstr "Baling Type"
5189
5190msgid "baling-type.band"
5191msgstr "Band"
5192
5193msgid "baling-type.shrink-wrap"
5194msgstr "Shrink Wrap"
5195
5196msgid "baling-type.wrap"
5197msgstr "Wrap"
5198
5199msgid "baling-when"
5200msgstr "Baling When"
5201
5202msgid "baling-when.after-job"
5203msgstr "After Job"
5204
5205msgid "baling-when.after-sets"
5206msgstr "After Sets"
5207
7e7a13a3
MS
5208msgid "binding"
5209msgstr "Bind Output"
5210
44b3f161
MS
5211msgid "binding-reference-edge"
5212msgstr "Binding Reference Edge"
5213
5214msgid "binding-reference-edge.bottom"
5215msgstr "Bottom"
5216
5217msgid "binding-reference-edge.left"
5218msgstr "Left"
5219
5220msgid "binding-reference-edge.right"
5221msgstr "Right"
5222
5223msgid "binding-reference-edge.top"
5224msgstr "Top"
5225
5226msgid "binding-type"
5227msgstr "Binding Type"
5228
5229msgid "binding-type.adhesive"
5230msgstr "Adhesive"
5231
5232msgid "binding-type.comb"
5233msgstr "Comb"
5234
5235msgid "binding-type.flat"
5236msgstr "Flat"
5237
5238msgid "binding-type.padding"
5239msgstr "Padding"
5240
5241msgid "binding-type.perfect"
5242msgstr "Perfect"
5243
5244msgid "binding-type.spiral"
5245msgstr "Spiral"
5246
5247msgid "binding-type.tape"
5248msgstr "Tape"
5249
5250msgid "binding-type.velo"
5251msgstr "Velo"
5252
737b017e
MS
5253msgid "canceled"
5254msgstr "eliminato"
5255
44b3f161
MS
5256msgid "charge-info-message"
5257msgstr "Charge Info Message"
5258
7e7a13a3
MS
5259msgid "coating"
5260msgstr "Coat Sheets"
5261
44b3f161
MS
5262msgid "coating-sides"
5263msgstr "Coating Sides"
5264
5265msgid "coating-sides.back"
5266msgstr "Back"
5267
5268msgid "coating-sides.both"
5269msgstr "Both"
5270
5271msgid "coating-sides.front"
5272msgstr "Front"
5273
5274msgid "coating-type"
5275msgstr "Coating Type"
5276
5277msgid "coating-type.archival"
5278msgstr "Archival"
5279
5280msgid "coating-type.archival-glossy"
5281msgstr "Archival Glossy"
5282
5283msgid "coating-type.archival-matte"
5284msgstr "Archival Matte"
5285
5286msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5287msgstr "Archival Semi Gloss"
5288
5289msgid "coating-type.glossy"
5290msgstr "Glossy"
5291
5292msgid "coating-type.high-gloss"
5293msgstr "High Gloss"
5294
5295msgid "coating-type.matte"
5296msgstr "Matte"
5297
5298msgid "coating-type.semi-gloss"
5299msgstr "Semi-Gloss"
5300
5301msgid "coating-type.silicone"
5302msgstr "Silicone"
5303
5304msgid "coating-type.translucent"
5305msgstr "Translucent"
5306
737b017e
MS
5307msgid "completed"
5308msgstr "completato"
5309
44b3f161
MS
5310msgid "confirmation-sheet-print"
5311msgstr "Confirmation Sheet Print"
5312
5313msgid "copies"
5314msgstr "Copies"
5315
5316msgid "cover-back"
5317msgstr "Cover Back"
5318
5319msgid "cover-front"
5320msgstr "Cover Front"
5321
5322msgid "cover-sheet-info"
5323msgstr "Cover Sheet Info"
5324
5325msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5326msgstr "Date Time"
5327
5328msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5329msgstr "From Name"
5330
5331msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5332msgstr "Logo"
5333
5334msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5335msgstr "Message"
5336
5337msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5338msgstr "Organization"
5339
5340msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5341msgstr "Subject"
5342
5343msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5344msgstr "To Name"
5345
5346msgid "cover-type"
5347msgstr "Cover Type"
5348
5349msgid "cover-type.no-cover"
5350msgstr "No Cover"
5351
5352msgid "cover-type.print-back"
5353msgstr "Print Back"
5354
5355msgid "cover-type.print-both"
5356msgstr "Print Both"
5357
5358msgid "cover-type.print-front"
5359msgstr "Print Front"
5360
5361msgid "cover-type.print-none"
5362msgstr "Print None"
5363
7e7a13a3
MS
5364msgid "covering"
5365msgstr "Cover Output"
5366
44b3f161
MS
5367msgid "covering-name"
5368msgstr "Covering Name"
5369
5370msgid "covering-name.plain"
5371msgstr "Plain"
5372
5373msgid "covering-name.pre-cut"
5374msgstr "Pre Cut"
5375
5376msgid "covering-name.pre-printed"
5377msgstr "Pre Printed"
5378
737b017e
MS
5379msgid "cups-deviced failed to execute."
5380msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
5381
737b017e
MS
5382msgid "cups-driverd failed to execute."
5383msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
5384
737b017e
MS
5385#, c-format
5386msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5387msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
5388
737b017e
MS
5389msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5390msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
5391
737b017e
MS
5392#, c-format
5393msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5394msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
5395
737b017e
MS
5396#, c-format
5397msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5398msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
5399
737b017e
MS
5400#, c-format
5401msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5402msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
5403
737b017e
MS
5404msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5405msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
5406
737b017e
MS
5407msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5408msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
5409
84987361
MS
5410msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5411msgstr ""
5412
737b017e
MS
5413msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5414msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
5415
737b017e
MS
5416msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5417msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
5418
737b017e
MS
5419msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5420msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
5421
737b017e
MS
5422#, c-format
5423msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5424msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
5425
737b017e
MS
5426#, c-format
5427msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5428msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
5429
737b017e
MS
5430#, c-format
5431msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5432msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
5433
737b017e
MS
5434#, c-format
5435msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5436msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
5437
737b017e
MS
5438msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5439msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
5440
737b017e
MS
5441#, c-format
5442msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5443msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
5444
737b017e
MS
5445msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5446msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
5447
737b017e
MS
5448msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5449msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
5450
44b3f161
MS
5451msgid "detailed-status-message"
5452msgstr "Detailed Status Message"
5453
737b017e
MS
5454#, c-format
5455msgid "device for %s/%s: %s"
5456msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
5457
737b017e
MS
5458#, c-format
5459msgid "device for %s: %s"
5460msgstr "dispositivo per %s: %s"
5461
7e7a13a3
MS
5462msgid "document-copies"
5463msgstr "Copies"
737b017e 5464
44b3f161
MS
5465msgid "document-state"
5466msgstr "Document State"
737b017e 5467
44b3f161
MS
5468msgid "document-state-reasons"
5469msgstr "Detailed Document State"
737b017e 5470
44b3f161
MS
5471msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5472msgstr "Aborted By System"
737b017e 5473
44b3f161
MS
5474msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5475msgstr "Canceled At Device"
737b017e 5476
44b3f161
MS
5477msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5478msgstr "Canceled By Operator"
737b017e 5479
44b3f161
MS
5480msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5481msgstr "Canceled By User"
737b017e 5482
44b3f161
MS
5483msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5484msgstr "Completed Successfully"
737b017e 5485
44b3f161
MS
5486msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5487msgstr "Completed With Errors"
737b017e 5488
44b3f161
MS
5489msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5490msgstr "Completed With Warnings"
737b017e 5491
44b3f161
MS
5492msgid "document-state-reasons.compression-error"
5493msgstr "Compression Error"
737b017e 5494
44b3f161
MS
5495msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5496msgstr "Data Insufficient"
737b017e 5497
44b3f161
MS
5498msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5499msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
737b017e 5500
44b3f161
MS
5501msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5502msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
737b017e 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5505msgstr "Digital Signature Wait"
737b017e 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5508msgstr "Document Access Error"
737b017e 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5511msgstr "Document Fetchable"
737b017e 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5514msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5517msgstr "Document Password Error"
737b017e 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5520msgstr "Document Permission Error"
737b017e 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5523msgstr "Document Security Error"
737b017e 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5526msgstr "Document Unprintable Error"
737b017e 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5529msgstr "Errors Detected"
737b017e 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.incoming"
5532msgstr "Incoming"
737b017e 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.interpreting"
5535msgstr "Interpreting"
737b017e 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.none"
5538msgstr "None"
737b017e 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state-reasons.outgoing"
5541msgstr "Outgoing"
737b017e 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state-reasons.printing"
5544msgstr "Printing"
737b017e 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5547msgstr "Processing To Stop Point"
737b017e 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state-reasons.queued"
5550msgstr "Queued"
737b017e 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5553msgstr "Queued For Marker"
737b017e 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5556msgstr "Queued In Device"
737b017e 5557
44b3f161
MS
5558msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5559msgstr "Resources Are Not Ready"
737b017e 5560
44b3f161
MS
5561msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5562msgstr "Resources Are Not Supported"
737b017e 5563
44b3f161
MS
5564msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5565msgstr "Submission Interrupted"
737b017e 5566
44b3f161
MS
5567msgid "document-state-reasons.transforming"
5568msgstr "Transforming"
737b017e 5569
44b3f161
MS
5570msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5571msgstr "Unsupported Compression"
737b017e 5572
44b3f161
MS
5573msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5574msgstr "Unsupported Document Format"
737b017e 5575
44b3f161
MS
5576msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5577msgstr "Warnings Detected"
737b017e 5578
44b3f161
MS
5579msgid "document-state.3"
5580msgstr "Pending"
737b017e 5581
44b3f161
MS
5582msgid "document-state.5"
5583msgstr "Processing"
737b017e 5584
44b3f161
MS
5585msgid "document-state.6"
5586msgstr "Processing Stopped"
737b017e 5587
44b3f161
MS
5588msgid "document-state.7"
5589msgstr "Canceled"
737b017e 5590
44b3f161
MS
5591msgid "document-state.8"
5592msgstr "Aborted"
737b017e 5593
44b3f161
MS
5594msgid "document-state.9"
5595msgstr "Completed"
737b017e 5596
44b3f161
MS
5597msgid "error-index uses indefinite length"
5598msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5599
44b3f161
MS
5600msgid "error-status uses indefinite length"
5601msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5602
44b3f161
MS
5603msgid "feed-orientation"
5604msgstr "Feed Orientation"
737b017e 5605
44b3f161
MS
5606msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5607msgstr "Long Edge First"
737b017e 5608
44b3f161
MS
5609msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5610msgstr "Short Edge First"
737b017e 5611
44b3f161
MS
5612msgid "fetch-status-code"
5613msgstr "Fetch Status Code"
737b017e 5614
44b3f161
MS
5615msgid "finishing-template"
5616msgstr "Finishing Template"
0d117484 5617
44b3f161
MS
5618msgid "finishing-template.bale"
5619msgstr "Bale"
737b017e 5620
44b3f161
MS
5621msgid "finishing-template.bind"
5622msgstr "Bind"
737b017e 5623
44b3f161
MS
5624msgid "finishing-template.bind-bottom"
5625msgstr "Bind Bottom"
737b017e 5626
44b3f161
MS
5627msgid "finishing-template.bind-left"
5628msgstr "Bind Left"
737b017e 5629
44b3f161
MS
5630msgid "finishing-template.bind-right"
5631msgstr "Bind Right"
737b017e 5632
44b3f161
MS
5633msgid "finishing-template.bind-top"
5634msgstr "Bind Top"
737b017e 5635
44b3f161
MS
5636msgid "finishing-template.booklet-maker"
5637msgstr "Booklet Maker"
5638
5639msgid "finishing-template.coat"
5640msgstr "Coat"
5641
5642msgid "finishing-template.cover"
5643msgstr "Cover"
5644
5645msgid "finishing-template.edge-stitch"
5646msgstr "Edge Stitch"
5647
5648msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5649msgstr "Edge Stitch Bottom"
5650
5651msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5652msgstr "Edge Stitch Left"
5653
5654msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5655msgstr "Edge Stitch Right"
5656
5657msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5658msgstr "Edge Stitch Top"
5659
5660msgid "finishing-template.fold"
5661msgstr "Fold"
5662
5663msgid "finishing-template.fold-accordion"
5664msgstr "Fold Accordion"
5665
5666msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5667msgstr "Fold Double Gate"
5668
5669msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5670msgstr "Fold Engineering Z"
5671
5672msgid "finishing-template.fold-gate"
5673msgstr "Fold Gate"
5674
5675msgid "finishing-template.fold-half"
5676msgstr "Fold Half"
5677
5678msgid "finishing-template.fold-half-z"
5679msgstr "Fold Half Z"
5680
5681msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5682msgstr "Fold Left Gate"
5683
5684msgid "finishing-template.fold-letter"
5685msgstr "Fold Letter"
5686
5687msgid "finishing-template.fold-parallel"
5688msgstr "Fold Parallel"
5689
5690msgid "finishing-template.fold-poster"
5691msgstr "Fold Poster"
5692
5693msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5694msgstr "Fold Right Gate"
5695
5696msgid "finishing-template.fold-z"
5697msgstr "Fold Z"
5698
5699msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5700msgstr "JDF F10 1"
5701
5702msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5703msgstr "JDF F10 2"
5704
5705msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5706msgstr "JDF F10 3"
5707
5708msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5709msgstr "JDF F12 1"
5710
5711msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5712msgstr "JDF F12 10"
5713
5714msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5715msgstr "JDF F12 11"
5716
5717msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5718msgstr "JDF F12 12"
5719
5720msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5721msgstr "JDF F12 13"
5722
5723msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5724msgstr "JDF F12 14"
5725
5726msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5727msgstr "JDF F12 2"
5728
5729msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5730msgstr "JDF F12 3"
5731
5732msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5733msgstr "JDF F12 4"
5734
5735msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5736msgstr "JDF F12 5"
5737
5738msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5739msgstr "JDF F12 6"
5740
5741msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5742msgstr "JDF F12 7"
5743
5744msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5745msgstr "JDF F12 8"
5746
5747msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5748msgstr "JDF F12 9"
5749
5750msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5751msgstr "JDF F14 1"
5752
5753msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5754msgstr "JDF F16 1"
5755
5756msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5757msgstr "JDF F16 10"
5758
5759msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5760msgstr "JDF F16 11"
5761
5762msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5763msgstr "JDF F16 12"
5764
5765msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5766msgstr "JDF F16 13"
5767
5768msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5769msgstr "JDF F16 14"
5770
5771msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5772msgstr "JDF F16 2"
5773
5774msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5775msgstr "JDF F16 3"
5776
5777msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5778msgstr "JDF F16 4"
5779
5780msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5781msgstr "JDF F16 5"
5782
5783msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5784msgstr "JDF F16 6"
5785
5786msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5787msgstr "JDF F16 7"
5788
5789msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5790msgstr "JDF F16 8"
5791
5792msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5793msgstr "JDF F16 9"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5796msgstr "JDF F18 1"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5799msgstr "JDF F18 2"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5802msgstr "JDF F18 3"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5805msgstr "JDF F18 4"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5808msgstr "JDF F18 5"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5811msgstr "JDF F18 6"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5814msgstr "JDF F18 7"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5817msgstr "JDF F18 8"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5820msgstr "JDF F18 9"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5823msgstr "JDF F2 1"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5826msgstr "JDF F20 1"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5829msgstr "JDF F20 2"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5832msgstr "JDF F24 1"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5835msgstr "JDF F24 10"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5838msgstr "JDF F24 11"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5841msgstr "JDF F24 2"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5844msgstr "JDF F24 3"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5847msgstr "JDF F24 4"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5850msgstr "JDF F24 5"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5853msgstr "JDF F24 6"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5856msgstr "JDF F24 7"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5859msgstr "JDF F24 8"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5862msgstr "JDF F24 9"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5865msgstr "JDF F28 1"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5868msgstr "JDF F32 1"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5871msgstr "JDF F32 2"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5874msgstr "JDF F32 3"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5877msgstr "JDF F32 4"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5880msgstr "JDF F32 5"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5883msgstr "JDF F32 6"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5886msgstr "JDF F32 7"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5889msgstr "JDF F32 8"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5892msgstr "JDF F32 9"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5895msgstr "JDF F36 1"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5898msgstr "JDF F36 2"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5901msgstr "JDF F4 1"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5904msgstr "JDF F4 2"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5907msgstr "JDF F40 1"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5910msgstr "JDF F48 1"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5913msgstr "JDF F48 2"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5916msgstr "JDF F6 1"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5919msgstr "JDF F6 2"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5922msgstr "JDF F6 3"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5925msgstr "JDF F6 4"
5926
5927msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5928msgstr "JDF F6 5"
5929
5930msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5931msgstr "JDF F6 6"
5932
5933msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5934msgstr "JDF F6 7"
5935
5936msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5937msgstr "JDF F6 8"
5938
5939msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5940msgstr "JDF F64 1"
5941
5942msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5943msgstr "JDF F64 2"
5944
5945msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5946msgstr "JDF F8 1"
5947
5948msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5949msgstr "JDF F8 2"
5950
5951msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5952msgstr "JDF F8 3"
5953
5954msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5955msgstr "JDF F8 4"
5956
5957msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5958msgstr "JDF F8 5"
5959
5960msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5961msgstr "JDF F8 6"
5962
5963msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5964msgstr "JDF F8 7"
5965
5966msgid "finishing-template.jog-offset"
5967msgstr "Jog Offset"
5968
5969msgid "finishing-template.laminate"
5970msgstr "Laminate"
5971
5972msgid "finishing-template.punch"
5973msgstr "Punch"
5974
5975msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5976msgstr "Punch Bottom Left"
5977
5978msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5979msgstr "Punch Bottom Right"
5980
5981msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5982msgstr "Punch Dual Bottom"
5983
5984msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5985msgstr "Punch Dual Left"
5986
5987msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5988msgstr "Punch Dual Right"
5989
5990msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5991msgstr "Punch Dual Top"
5992
5993msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5994msgstr "Punch Multiple Bottom"
5995
5996msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5997msgstr "Punch Multiple Left"
5998
5999msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6000msgstr "Punch Multiple Right"
6001
6002msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6003msgstr "Punch Multiple Top"
6004
6005msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6006msgstr "Punch Quad Bottom"
6007
6008msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6009msgstr "Punch Quad Left"
6010
6011msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6012msgstr "Punch Quad Right"
6013
6014msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6015msgstr "Punch Quad Top"
6016
6017msgid "finishing-template.punch-top-left"
6018msgstr "Punch Top Left"
6019
6020msgid "finishing-template.punch-top-right"
6021msgstr "Punch Top Right"
6022
6023msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6024msgstr "Punch Triple Bottom"
6025
6026msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6027msgstr "Punch Triple Left"
6028
6029msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6030msgstr "Punch Triple Right"
6031
6032msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6033msgstr "Punch Triple Top"
6034
6035msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6036msgstr "Saddle Stitch"
6037
6038msgid "finishing-template.staple"
6039msgstr "Staple"
6040
6041msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6042msgstr "Staple Bottom Left"
6043
6044msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6045msgstr "Staple Bottom Right"
6046
6047msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6048msgstr "Staple Dual Bottom"
6049
6050msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6051msgstr "Staple Dual Left"
6052
6053msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6054msgstr "Staple Dual Right"
6055
6056msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6057msgstr "Staple Dual Top"
6058
6059msgid "finishing-template.staple-top-left"
6060msgstr "Staple Top Left"
6061
6062msgid "finishing-template.staple-top-right"
6063msgstr "Staple Top Right"
6064
6065msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6066msgstr "Staple Triple Bottom"
6067
6068msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6069msgstr "Staple Triple Left"
6070
6071msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6072msgstr "Staple Triple Right"
6073
6074msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6075msgstr "Staple Triple Top"
6076
6077msgid "finishing-template.trim"
6078msgstr "Trim"
6079
6080msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6081msgstr "Trim After Copies"
6082
6083msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6084msgstr "Trim After Documents"
6085
6086msgid "finishing-template.trim-after-job"
6087msgstr "Trim After Job"
6088
6089msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6090msgstr "Trim After Pages"
6091
6092msgid "finishings"
6093msgstr "Finishings"
6094
6095msgid "finishings-col"
6096msgstr "Finishings"
6097
6098msgid "finishings.10"
6099msgstr "Fold"
6100
6101msgid "finishings.100"
6102msgstr "Fold Z"
6103
6104msgid "finishings.101"
6105msgstr "Fold Engineering Z"
6106
6107msgid "finishings.11"
6108msgstr "Trim"
6109
6110msgid "finishings.12"
6111msgstr "Bale"
6112
6113msgid "finishings.13"
6114msgstr "Booklet Maker"
6115
6116msgid "finishings.14"
6117msgstr "Jog Offset"
6118
6119msgid "finishings.15"
6120msgstr "Coat"
6121
6122msgid "finishings.16"
6123msgstr "Laminate"
6124
6125msgid "finishings.20"
6126msgstr "Staple Top Left"
6127
6128msgid "finishings.21"
6129msgstr "Staple Bottom Left"
6130
6131msgid "finishings.22"
6132msgstr "Staple Top Right"
6133
6134msgid "finishings.23"
6135msgstr "Staple Bottom Right"
6136
6137msgid "finishings.24"
6138msgstr "Edge Stitch Left"
6139
6140msgid "finishings.25"
6141msgstr "Edge Stitch Top"
6142
6143msgid "finishings.26"
6144msgstr "Edge Stitch Right"
6145
6146msgid "finishings.27"
6147msgstr "Edge Stitch Bottom"
6148
6149msgid "finishings.28"
6150msgstr "Staple Dual Left"
6151
6152msgid "finishings.29"
6153msgstr "Staple Dual Top"
6154
6155msgid "finishings.3"
6156msgstr "None"
6157
6158msgid "finishings.30"
6159msgstr "Staple Dual Right"
6160
6161msgid "finishings.31"
6162msgstr "Staple Dual Bottom"
6163
6164msgid "finishings.32"
6165msgstr "Staple Triple Left"
6166
6167msgid "finishings.33"
6168msgstr "Staple Triple Top"
6169
6170msgid "finishings.34"
6171msgstr "Staple Triple Right"
6172
6173msgid "finishings.35"
6174msgstr "Staple Triple Bottom"
6175
6176msgid "finishings.4"
6177msgstr "Staple"
6178
6179msgid "finishings.5"
6180msgstr "Punch"
6181
6182msgid "finishings.50"
6183msgstr "Bind Left"
6184
6185msgid "finishings.51"
6186msgstr "Bind Top"
6187
6188msgid "finishings.52"
6189msgstr "Bind Right"
6190
6191msgid "finishings.53"
6192msgstr "Bind Bottom"
6193
6194msgid "finishings.6"
6195msgstr "Cover"
6196
6197msgid "finishings.60"
6198msgstr "Trim After Pages"
6199
6200msgid "finishings.61"
6201msgstr "Trim After Documents"
6202
6203msgid "finishings.62"
6204msgstr "Trim After Copies"
6205
6206msgid "finishings.63"
6207msgstr "Trim After Job"
6208
6209msgid "finishings.7"
6210msgstr "Bind"
6211
6212msgid "finishings.70"
6213msgstr "Punch Top Left"
6214
6215msgid "finishings.71"
6216msgstr "Punch Bottom Left"
6217
6218msgid "finishings.72"
6219msgstr "Punch Top Right"
6220
6221msgid "finishings.73"
6222msgstr "Punch Bottom Right"
6223
6224msgid "finishings.74"
6225msgstr "Punch Dual Left"
6226
6227msgid "finishings.75"
6228msgstr "Punch Dual Top"
6229
6230msgid "finishings.76"
6231msgstr "Punch Dual Right"
6232
6233msgid "finishings.77"
6234msgstr "Punch Dual Bottom"
6235
6236msgid "finishings.78"
6237msgstr "Punch Triple Left"
6238
6239msgid "finishings.79"
6240msgstr "Punch Triple Top"
6241
6242msgid "finishings.8"
6243msgstr "Saddle Stitch"
6244
6245msgid "finishings.80"
6246msgstr "Punch Triple Right"
6247
6248msgid "finishings.81"
6249msgstr "Punch Triple Bottom"
6250
6251msgid "finishings.82"
6252msgstr "Punch Quad Left"
6253
6254msgid "finishings.83"
6255msgstr "Punch Quad Top"
6256
6257msgid "finishings.84"
6258msgstr "Punch Quad Right"
6259
6260msgid "finishings.85"
6261msgstr "Punch Quad Bottom"
6262
6263msgid "finishings.86"
6264msgstr "Punch Multiple Left"
6265
6266msgid "finishings.87"
6267msgstr "Punch Multiple Top"
6268
6269msgid "finishings.88"
6270msgstr "Punch Multiple Right"
6271
6272msgid "finishings.89"
6273msgstr "Punch Multiple Bottom"
6274
6275msgid "finishings.9"
6276msgstr "Edge Stitch"
6277
6278msgid "finishings.90"
6279msgstr "Fold Accordion"
6280
6281msgid "finishings.91"
6282msgstr "Fold Double Gate"
6283
6284msgid "finishings.92"
6285msgstr "Fold Gate"
6286
6287msgid "finishings.93"
6288msgstr "Fold Half"
6289
6290msgid "finishings.94"
6291msgstr "Fold Half Z"
6292
6293msgid "finishings.95"
6294msgstr "Fold Left Gate"
6295
6296msgid "finishings.96"
6297msgstr "Fold Letter"
6298
6299msgid "finishings.97"
6300msgstr "Fold Parallel"
6301
6302msgid "finishings.98"
6303msgstr "Fold Poster"
6304
6305msgid "finishings.99"
6306msgstr "Fold Right Gate"
6307
7e7a13a3
MS
6308msgid "folding"
6309msgstr "Fold"
6310
44b3f161
MS
6311msgid "folding-direction"
6312msgstr "Folding Direction"
6313
6314msgid "folding-direction.inward"
6315msgstr "Inward"
6316
6317msgid "folding-direction.outward"
6318msgstr "Outward"
6319
7e7a13a3
MS
6320msgid "folding-offset"
6321msgstr "Fold Position"
6322
44b3f161
MS
6323msgid "folding-reference-edge"
6324msgstr "Folding Reference Edge"
6325
6326msgid "folding-reference-edge.bottom"
6327msgstr "Bottom"
6328
6329msgid "folding-reference-edge.left"
6330msgstr "Left"
6331
6332msgid "folding-reference-edge.right"
6333msgstr "Right"
6334
6335msgid "folding-reference-edge.top"
6336msgstr "Top"
6337
6338msgid "font-name-requested"
6339msgstr "Font Name"
6340
6341msgid "font-size-requested"
6342msgstr "Font Size"
6343
6344msgid "force-front-side"
6345msgstr "Force Front Side"
6346
7e7a13a3
MS
6347msgid "from-name"
6348msgstr "From Name"
6349
44b3f161
MS
6350msgid "held"
6351msgstr "svolto"
6352
6353msgid "help\t\tGet help on commands."
6354msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
6355
44b3f161
MS
6356msgid "idle"
6357msgstr "inattiva"
6358
6359msgid "imposition-template"
6360msgstr "Imposition Template"
6361
6362msgid "imposition-template.none"
6363msgstr "None"
6364
6365msgid "imposition-template.signature"
6366msgstr "Signature"
6367
6368msgid "input-attributes"
6369msgstr "Input Attributes"
6370
7e7a13a3
MS
6371msgid "input-auto-scaling"
6372msgstr "Scan Auto Scaling"
6373
6374msgid "input-auto-skew-correction"
6375msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6376
6377msgid "input-brightness"
6378msgstr "Scan Brightness"
6379
44b3f161
MS
6380msgid "input-color-mode"
6381msgstr "Input Color Mode"
6382
6383msgid "input-color-mode.auto"
6384msgstr "Automatic"
6385
6386msgid "input-color-mode.bi-level"
6387msgstr "Bi-Level"
6388
6389msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6390msgstr "CMYK 16"
6391
6392msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6393msgstr "CMYK 8"
6394
6395msgid "input-color-mode.color"
6396msgstr "Color"
6397
6398msgid "input-color-mode.color_8"
6399msgstr "Color 8"
6400
6401msgid "input-color-mode.monochrome"
6402msgstr "Monochrome"
6403
6404msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6405msgstr "Monochrome 16"
6406
6407msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6408msgstr "Monochrome 4"
6409
6410msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6411msgstr "Monochrome 8"
6412
6413msgid "input-color-mode.rgb_16"
6414msgstr "RGB 16"
6415
6416msgid "input-color-mode.rgba_16"
6417msgstr "RGBA 16"
6418
6419msgid "input-color-mode.rgba_8"
6420msgstr "RGBA 8"
6421
6422msgid "input-content-type"
6423msgstr "Input Content Type"
6424
6425msgid "input-content-type.auto"
6426msgstr "Automatic"
6427
6428msgid "input-content-type.halftone"
6429msgstr "Halftone"
6430
6431msgid "input-content-type.line-art"
6432msgstr "Line Art"
6433
6434msgid "input-content-type.magazine"
6435msgstr "Magazine"
6436
6437msgid "input-content-type.photo"
6438msgstr "Photo"
6439
6440msgid "input-content-type.text"
6441msgstr "Text"
6442
6443msgid "input-content-type.text-and-photo"
6444msgstr "Text And Photo"
6445
7e7a13a3
MS
6446msgid "input-contrast"
6447msgstr "Scan Contrast"
6448
44b3f161
MS
6449msgid "input-film-scan-mode"
6450msgstr "Input Film Scan Mode"
6451
6452msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6453msgstr "Black And White Negative Film"
6454
6455msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6456msgstr "Color Negative Film"
6457
6458msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6459msgstr "Color Slide Film"
6460
6461msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6462msgstr "Not Applicable"
6463
7e7a13a3
MS
6464msgid "input-images-to-transfer"
6465msgstr "Scan Images To Transfer"
6466
44b3f161
MS
6467msgid "input-media"
6468msgstr "Input Media"
6469
6470msgid "input-media.auto"
6471msgstr "Automatic"
6472
6473msgid "input-orientation-requested"
6474msgstr "Input Orientation"
6475
6476msgid "input-quality"
6477msgstr "Input Quality"
6478
7e7a13a3
MS
6479msgid "input-resolution"
6480msgstr "Scan Resolution"
6481
6482msgid "input-scaling-height"
6483msgstr "Scan Scaling Height"
6484
6485msgid "input-scaling-width"
6486msgstr "Scan Scaling Width"
6487
6488msgid "input-scan-regions"
6489msgstr "Scan Regions"
6490
6491msgid "input-sharpness"
6492msgstr "Scan Sharpness"
6493
44b3f161
MS
6494msgid "input-sides"
6495msgstr "Input Sides"
6496
6497msgid "input-source"
6498msgstr "Input Source"
6499
6500msgid "input-source.adf"
6501msgstr "Adf"
6502
6503msgid "input-source.film-reader"
6504msgstr "Film Reader"
6505
6506msgid "input-source.platen"
6507msgstr "Platen"
6508
7e7a13a3
MS
6509msgid "insert-after-page-number"
6510msgstr "Insert Page Number"
6511
6512msgid "insert-count"
6513msgstr "Insert Count"
6514
44b3f161
MS
6515msgid "insert-sheet"
6516msgstr "Insert Sheet"
6517
44b3f161
MS
6518#, c-format
6519msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6520msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
6521
6522msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6523msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
6524
6525#, c-format
6526msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6527msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
6528
6529#, c-format
6530msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6531msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
6532
6533#, c-format
6534msgid "ippfind: Expected program after %s."
6535msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
6536
6537#, c-format
6538msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6539msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
6540
6541msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6542msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
6543
6544msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6545msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
6546
6547msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6548msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
6549
6550msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6551msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
6552
6553#, c-format
6554msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6555msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
6556
60bb4747
MS
6557#, c-format
6558msgid "ippfind: Missing name after %s."
6559msgstr ""
6560
44b3f161
MS
6561msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6562msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
6563
6564#, c-format
6565msgid "ippfind: Missing program after %s."
6566msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
6567
6568#, c-format
6569msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6570msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
6571
6572#, c-format
6573msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6574msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
6575
6576msgid "ippfind: Out of memory."
6577msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
6578
6579msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6580msgstr "ippfind: troppe parentesi."
6581
6582#, c-format
6583msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6584msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
6585
6586#, c-format
6587msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6588msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
6589
6590#, c-format
6591msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6592msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
6593
6594#, c-format
6595msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6596msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
6597
84de5e92
MS
6598msgid ""
6599"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6600"and \"-X\"."
6601msgstr ""
6602
44b3f161
MS
6603msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6604msgstr ""
6605
6606#, c-format
2da2477d
MS
6607msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6608msgstr ""
44b3f161
MS
6609
6610msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6611msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
6612
6613msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6614msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
6615
6616msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6617msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
6618
84de5e92
MS
6619msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6620msgstr ""
6621
44b3f161
MS
6622msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6623msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
6624
6625msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6626msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
6627
6628msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6629msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
6630
6631msgid "ipptool: URI required before test file."
6632msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
6633
44b3f161
MS
6634msgid "job-account-id"
6635msgstr "Job Account ID"
6636
6637msgid "job-account-type"
6638msgstr "Job Account Type"
6639
6640msgid "job-account-type.general"
6641msgstr "General"
6642
6643msgid "job-account-type.group"
6644msgstr "Group"
6645
6646msgid "job-account-type.none"
6647msgstr "None"
6648
6649msgid "job-accounting-output-bin"
6650msgstr "Job Accounting Output Bin"
6651
6652msgid "job-accounting-sheets"
6653msgstr "Job Accounting Sheets"
6654
6655msgid "job-accounting-sheets-type"
6656msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6657
6658msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6659msgstr "None"
6660
6661msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6662msgstr "Standard"
6663
6664msgid "job-accounting-user-id"
6665msgstr "Job Accounting User ID"
6666
44b3f161
MS
6667msgid "job-collation-type"
6668msgstr "Job Collation Type"
6669
6670msgid "job-collation-type.3"
6671msgstr "Uncollated Sheets"
6672
6673msgid "job-collation-type.4"
6674msgstr "Collated Documents"
6675
6676msgid "job-collation-type.5"
6677msgstr "Uncollated Documents"
6678
6679msgid "job-copies"
6680msgstr "Job Copies"
6681
6682msgid "job-cover-back"
6683msgstr "Job Cover Back"
6684
6685msgid "job-cover-front"
6686msgstr "Job Cover Front"
6687
6688msgid "job-delay-output-until"
6689msgstr "Job Delay Output Until"
6690
6691msgid "job-delay-output-until-time"
6692msgstr "Job Delay Output Until Time"
6693
6694msgid "job-delay-output-until.day-time"
6695msgstr "Day Time"
6696
6697msgid "job-delay-output-until.evening"
6698msgstr "Evening"
6699
6700msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6701msgstr "Indefinite"
6702
6703msgid "job-delay-output-until.night"
6704msgstr "Night"
6705
6706msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6707msgstr "No Delay Output"
6708
6709msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6710msgstr "Second Shift"
6711
6712msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6713msgstr "Third Shift"
6714
6715msgid "job-delay-output-until.weekend"
6716msgstr "Weekend"
6717
44b3f161
MS
6718msgid "job-error-action"
6719msgstr "Job Error Action"
6720
6721msgid "job-error-action.abort-job"
6722msgstr "Abort Job"
6723
6724msgid "job-error-action.cancel-job"
6725msgstr "Cancel Job"
6726
6727msgid "job-error-action.continue-job"
6728msgstr "Continue Job"
6729
6730msgid "job-error-action.suspend-job"
6731msgstr "Suspend Job"
6732
6733msgid "job-error-sheet"
6734msgstr "Job Error Sheet"
6735
6736msgid "job-error-sheet-type"
6737msgstr "Job Error Sheet Type"
6738
6739msgid "job-error-sheet-type.none"
6740msgstr "None"
6741
6742msgid "job-error-sheet-type.standard"
6743msgstr "Standard"
6744
6745msgid "job-error-sheet-when"
6746msgstr "Job Error Sheet When"
6747
6748msgid "job-error-sheet-when.always"
6749msgstr "Always"
6750
6751msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6752msgstr "On Error"
6753
7e7a13a3
MS
6754msgid "job-finishings"
6755msgstr "Job Finishings"
6756
44b3f161
MS
6757msgid "job-hold-until"
6758msgstr "Hold Until"
6759
6760msgid "job-hold-until-time"
6761msgstr "Job Hold Until Time"
6762
6763msgid "job-hold-until.day-time"
6764msgstr "Day Time"
6765
6766msgid "job-hold-until.evening"
6767msgstr "Evening"
6768
6769msgid "job-hold-until.indefinite"
6770msgstr "Released"
6771
6772msgid "job-hold-until.night"
6773msgstr "Night"
6774
6775msgid "job-hold-until.no-hold"
6776msgstr "No Hold"
6777
6778msgid "job-hold-until.second-shift"
6779msgstr "Second Shift"
6780
6781msgid "job-hold-until.third-shift"
6782msgstr "Third Shift"
6783
6784msgid "job-hold-until.weekend"
6785msgstr "Weekend"
6786
7e7a13a3
MS
6787msgid "job-mandatory-attributes"
6788msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6789
6790msgid "job-name"
6791msgstr "Job Name"
6792
44b3f161
MS
6793msgid "job-phone-number"
6794msgstr "Job Phone Number"
6795
6796msgid "job-printer-uri attribute missing."
6797msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
6798
6799msgid "job-priority"
6800msgstr "Job Priority"
6801
6802msgid "job-recipient-name"
6803msgstr "Job Recipient Name"
6804
6805msgid "job-save-disposition"
6806msgstr "Job Save Disposition"
6807
44b3f161
MS
6808msgid "job-sheet-message"
6809msgstr "Job Sheet Message"
6810
6811msgid "job-sheets"
6812msgstr "Banner Page"
6813
6814msgid "job-sheets-col"
6815msgstr "Banner Page"
6816
6817msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6818msgstr "First Print Stream Page"
6819
6820msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6821msgstr "Start and End Sheets"
6822
6823msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6824msgstr "End Sheet"
6825
6826msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6827msgstr "Start Sheet"
6828
6829msgid "job-sheets.none"
6830msgstr "None"
6831
6832msgid "job-sheets.standard"
6833msgstr "Standard"
6834
6835msgid "job-state"
6836msgstr "Job State"
6837
6838msgid "job-state-message"
6839msgstr "Job State Message"
6840
6841msgid "job-state-reasons"
6842msgstr "Detailed Job State"
6843
6844msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6845msgstr "Aborted By System"
6846
6847msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6848msgstr "Account Authorization Failed"
6849
6850msgid "job-state-reasons.account-closed"
6851msgstr "Account Closed"
6852
6853msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6854msgstr "Account Info Needed"
6855
6856msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6857msgstr "Account Limit Reached"
6858
6859msgid "job-state-reasons.compression-error"
6860msgstr "Compression Error"
6861
6862msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6863msgstr "Conflicting Attributes"
6864
6865msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6866msgstr "Connected To Destination"
6867
6868msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6869msgstr "Connecting To Destination"
6870
6871msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6872msgstr "Destination Uri Failed"
6873
6874msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6875msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6876
6877msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6878msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6879
6880msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6881msgstr "Document Access Error"
6882
6883msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6884msgstr "Document Format Error"
6885
6886msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6887msgstr "Document Password Error"
6888
6889msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6890msgstr "Document Permission Error"
6891
6892msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6893msgstr "Document Security Error"
6894
6895msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6896msgstr "Document Unprintable Error"
6897
6898msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6899msgstr "Errors Detected"
6900
6901msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6902msgstr "Job Canceled At Device"
6903
6904msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6905msgstr "Job Canceled By Operator"
6906
6907msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6908msgstr "Job Canceled By User"
6909
6910msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6911msgstr "Job Completed Successfully"
6912
6913msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6914msgstr "Job Completed With Errors"
6915
6916msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6917msgstr "Job Completed With Warnings"
6918
6919msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6920msgstr "Job Data Insufficient"
6921
6922msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6923msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6924
6925msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6926msgstr "Job Digital Signature Wait"
6927
6928msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6929msgstr "Job Fetchable"
6930
6931msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6932msgstr "Job Held For Review"
6933
6934msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6935msgstr "Job Hold Until Specified"
6936
6937msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6938msgstr "Job Incoming"
6939
6940msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6941msgstr "Job Interpreting"
6942
6943msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6944msgstr "Job Outgoing"
6945
6946msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6947msgstr "Job Password Wait"
6948
6949msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6950msgstr "Job Printed Successfully"
6951
6952msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6953msgstr "Job Printed With Errors"
6954
6955msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6956msgstr "Job Printed With Warnings"
6957
6958msgid "job-state-reasons.job-printing"
6959msgstr "Job Printing"
6960
6961msgid "job-state-reasons.job-queued"
6962msgstr "Job Queued"
6963
6964msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6965msgstr "Job Queued For Marker"
6966
6967msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6968msgstr "Job Release Wait"
6969
6970msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6971msgstr "Job Restartable"
6972
6973msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6974msgstr "Job Resuming"
6975
6976msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6977msgstr "Job Saved Successfully"
6978
6979msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6980msgstr "Job Saved With Errors"
6981
6982msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6983msgstr "Job Saved With Warnings"
6984
6985msgid "job-state-reasons.job-saving"
6986msgstr "Job Saving"
6987
6988msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6989msgstr "Job Spooling"
6990
6991msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6992msgstr "Job Streaming"
6993
6994msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6995msgstr "Job Suspended"
6996
6997msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6998msgstr "Job Suspended By Operator"
6999
7000msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7001msgstr "Job Suspended By System"
7002
7003msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7004msgstr "Job Suspended By User"
7005
7006msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7007msgstr "Job Suspending"
7008
7009msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7010msgstr "Job Transferring"
7011
7012msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7013msgstr "Job Transforming"
7014
7015msgid "job-state-reasons.none"
7016msgstr "None"
7017
7018msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7019msgstr "Printer Stopped"
7020
7021msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7022msgstr "Printer Stopped Partly"
7023
7024msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7025msgstr "Processing To Stop Point"
7026
7027msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7028msgstr "Queued In Device"
7029
7030msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7031msgstr "Resources Are Not Ready"
7032
7033msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7034msgstr "Resources Are Not Supported"
7035
7036msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7037msgstr "Service Off Line"
7038
7039msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7040msgstr "Submission Interrupted"
7041
7042msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7043msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7044
7045msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7046msgstr "Unsupported Compression"
7047
7048msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7049msgstr "Unsupported Document Format"
7050
7051msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7052msgstr "Waiting For User Action"
7053
7054msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7055msgstr "Warnings Detected"
7056
7057msgid "job-state.3"
7058msgstr "Pending"
7059
7060msgid "job-state.4"
7061msgstr "Pending Held"
7062
7063msgid "job-state.5"
7064msgstr "Processing"
7065
7066msgid "job-state.6"
7067msgstr "Processing Stopped"
7068
7069msgid "job-state.7"
7070msgstr "Canceled"
7071
7072msgid "job-state.8"
7073msgstr "Aborted"
7074
7075msgid "job-state.9"
7076msgstr "Completed"
7077
7e7a13a3
MS
7078msgid "laminating"
7079msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7080
7081msgid "laminating-sides"
7082msgstr "Laminating Sides"
7083
7084msgid "laminating-sides.back"
7085msgstr "Back"
7086
7087msgid "laminating-sides.both"
7088msgstr "Both"
7089
7090msgid "laminating-sides.front"
7091msgstr "Front"
7092
7093msgid "laminating-type"
7094msgstr "Laminating Type"
7095
7096msgid "laminating-type.archival"
7097msgstr "Archival"
7098
7099msgid "laminating-type.glossy"
7100msgstr "Glossy"
7101
7102msgid "laminating-type.high-gloss"
7103msgstr "High Gloss"
7104
7105msgid "laminating-type.matte"
7106msgstr "Matte"
7107
7108msgid "laminating-type.semi-gloss"
7109msgstr "Semi-Gloss"
7110
7111msgid "laminating-type.translucent"
7112msgstr "Translucent"
7113
7e7a13a3
MS
7114msgid "logo"
7115msgstr "Logo"
7116
44b3f161
MS
7117msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7118msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
7119
7120#, c-format
7121msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7122msgstr ""
7123
7124msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7125msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
7126
7127msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7128msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
7129
7130msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7131msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
7132
7133msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7134msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
7135
7136msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7137msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
7138
7139msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7140msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
7141
7142msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7143msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
7144
7145msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7146msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
7147
7148msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7149msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
7150
7151msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7152msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
7153
7154msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7155msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
7156
7157msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7158msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
7159
7160msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7161msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
7162
7163msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7164msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
7165
7166msgid "lpadmin: No member names were seen."
7167msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
7168
7169#, c-format
7170msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7171msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
7172
7173#, c-format
7174msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7175msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
7176
34646e29
MS
7177msgid ""
7178"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7179"version of CUPS."
7180msgstr ""
7181
44b3f161
MS
7182msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7183msgstr ""
7184"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
7185
34646e29
MS
7186msgid ""
7187"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7188"of CUPS."
7189msgstr ""
7190
84de5e92
MS
7191msgid ""
7192"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7193"reasons."
7194msgstr ""
7195
44b3f161
MS
7196msgid ""
7197"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7198" You must specify a printer name first."
7199msgstr ""
7200"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
7201" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7202
7203#, c-format
7204msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7205msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
7206
7207msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7208msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
7209
7210msgid ""
7211"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7212" You must specify a printer name first."
7213msgstr ""
7214"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
7215" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7216
7217#, c-format
7218msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7219msgstr ""
7220
7221#, c-format
7222msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7223msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
7224
7225msgid ""
7226"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7227" You must specify a printer name first."
7228msgstr ""
7229"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
7230" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7231
7232msgid ""
7233"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7234" You must specify a printer name first."
7235msgstr ""
7236"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
7237" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7238
7239#, c-format
7240msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7241msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
7242
7243#, c-format
7244msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7245msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
7246
7247#, c-format
7248msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7249msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
7250
34646e29
MS
7251msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7252msgstr ""
7253
44b3f161
MS
7254msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7255msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
737b017e 7256
737b017e
MS
7257msgid "lpc> "
7258msgstr "lpc> "
7259
44b3f161
MS
7260msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7261msgstr ""
7262"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
7263
7264msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7265msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
7266
7267msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7268msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
7269
7270msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7271msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
7272
7273msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7274msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
7275
7276msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7277msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
7278
7279msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7280msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
7281
7282#, c-format
7283msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7284msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
7285
7286#, c-format
7287msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7288msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
7289
7290msgid "lpoptions: No printers."
7291msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
7292
7293#, c-format
7294msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7295msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
7296
7297#, c-format
7298msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7299msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
7300
7301#, c-format
7302msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7303msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
7304
7305msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7306msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
7307
7308#, c-format
7309msgid ""
7310"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7311"\"."
7312msgstr ""
7313"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
7314"ambiente %s."
7315
7e7a13a3
MS
7316msgid "material-amount"
7317msgstr "Amount of Material"
7318
44b3f161
MS
7319msgid "material-amount-units"
7320msgstr "Material Amount Units"
7321
7322msgid "material-amount-units.g"
7323msgstr "G"
7324
7325msgid "material-amount-units.kg"
7326msgstr "Kg"
7327
7328msgid "material-amount-units.l"
7329msgstr "L"
7330
7331msgid "material-amount-units.m"
7332msgstr "M"
7333
7334msgid "material-amount-units.ml"
7335msgstr "Ml"
7336
7337msgid "material-amount-units.mm"
7338msgstr "Mm"
7339
7340msgid "material-color"
7341msgstr "Material Color"
7342
7e7a13a3
MS
7343msgid "material-diameter"
7344msgstr "Material Diameter"
7345
7346msgid "material-diameter-tolerance"
7347msgstr "Material Diameter Tolerance"
7348
7349msgid "material-fill-density"
7350msgstr "Material Fill Density"
7351
7352msgid "material-name"
7353msgstr "Material Name"
7354
44b3f161
MS
7355msgid "material-purpose"
7356msgstr "Material Purpose"
7357
7358msgid "material-purpose.all"
7359msgstr "All"
7360
7361msgid "material-purpose.base"
7362msgstr "Base"
7363
7364msgid "material-purpose.in-fill"
7365msgstr "In Fill"
7366
7367msgid "material-purpose.shell"
7368msgstr "Shell"
7369
7370msgid "material-purpose.support"
7371msgstr "Support"
7372
7e7a13a3
MS
7373msgid "material-rate"
7374msgstr "Feed Rate"
7375
44b3f161
MS
7376msgid "material-rate-units"
7377msgstr "Material Rate Units"
7378
7379msgid "material-rate-units.mg_second"
7380msgstr "Mg Second"
7381
7382msgid "material-rate-units.ml_second"
7383msgstr "Ml Second"
7384
7385msgid "material-rate-units.mm_second"
7386msgstr "Mm Second"
7387
7e7a13a3
MS
7388msgid "material-shell-thickness"
7389msgstr "Material Shell Thickness"
7390
7391msgid "material-temperature"
7392msgstr "Material Temperature"
7393
44b3f161
MS
7394msgid "material-type"
7395msgstr "Material Type"
7396
7397msgid "material-type.abs"
7398msgstr "Abs"
7399
7400msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7401msgstr "Abs Carbon Fiber"
7402
7403msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7404msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7405
7406msgid "material-type.chocolate"
7407msgstr "Chocolate"
7408
7409msgid "material-type.gold"
7410msgstr "Gold"
7411
7412msgid "material-type.nylon"
7413msgstr "Nylon"
7414
7415msgid "material-type.pet"
7416msgstr "Pet"
7417
7418msgid "material-type.photopolymer"
7419msgstr "Photopolymer"
7420
7421msgid "material-type.pla"
7422msgstr "Pla"
7423
7424msgid "material-type.pla-conductive"
7425msgstr "Pla Conductive"
7426
44b3f161
MS
7427msgid "material-type.pla-flexible"
7428msgstr "Pla Flexible"
7429
7430msgid "material-type.pla-magnetic"
7431msgstr "Pla Magnetic"
7432
7433msgid "material-type.pla-steel"
7434msgstr "Pla Steel"
7435
7436msgid "material-type.pla-stone"
7437msgstr "Pla Stone"
7438
7439msgid "material-type.pla-wood"
7440msgstr "Pla Wood"
7441
7442msgid "material-type.polycarbonate"
7443msgstr "Polycarbonate"
7444
7e7a13a3
MS
7445msgid "material-type.pva-dissolvable"
7446msgstr "Dissolvable PVA"
7447
44b3f161
MS
7448msgid "material-type.silver"
7449msgstr "Silver"
7450
7451msgid "material-type.titanium"
7452msgstr "Titanium"
7453
7454msgid "material-type.wax"
7455msgstr "Wax"
7456
7457msgid "materials-col"
7458msgstr "Materials"
7459
7460msgid "media"
7461msgstr "Media"
7462
7463msgid "media-back-coating"
7464msgstr "Media Back Coating"
7465
7466msgid "media-back-coating.glossy"
7467msgstr "Glossy"
7468
7469msgid "media-back-coating.high-gloss"
7470msgstr "High Gloss"
7471
7472msgid "media-back-coating.matte"
7473msgstr "Matte"
7474
7475msgid "media-back-coating.none"
7476msgstr "None"
7477
7478msgid "media-back-coating.satin"
7479msgstr "Satin"
7480
7481msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7482msgstr "Semi-Gloss"
7483
7e7a13a3
MS
7484msgid "media-bottom-margin"
7485msgstr "Media Bottom Margin"
7486
44b3f161
MS
7487msgid "media-col"
7488msgstr "Media"
7489
7490msgid "media-color"
7491msgstr "Media Color"
7492
7493msgid "media-color.black"
7494msgstr "Black"
7495
7496msgid "media-color.blue"
7497msgstr "Blue"
7498
7499msgid "media-color.brown"
7500msgstr "Brown"
7501
7502msgid "media-color.buff"
7503msgstr "Buff"
7504
7505msgid "media-color.clear-black"
7506msgstr "Clear Black"
7507
7508msgid "media-color.clear-blue"
7509msgstr "Clear Blue"
7510
7511msgid "media-color.clear-brown"
7512msgstr "Clear Brown"
7513
7514msgid "media-color.clear-buff"
7515msgstr "Clear Buff"
7516
7517msgid "media-color.clear-cyan"
7518msgstr "Clear Cyan"
7519
7520msgid "media-color.clear-gold"
7521msgstr "Clear Gold"
7522
7523msgid "media-color.clear-goldenrod"
7524msgstr "Clear Goldenrod"
7525
7526msgid "media-color.clear-gray"
7527msgstr "Clear Gray"
7528
7529msgid "media-color.clear-green"
7530msgstr "Clear Green"
7531
7532msgid "media-color.clear-ivory"
7533msgstr "Clear Ivory"
7534
7535msgid "media-color.clear-magenta"
7536msgstr "Clear Magenta"
7537
7538msgid "media-color.clear-multi-color"
7539msgstr "Clear Multi Color"
7540
7541msgid "media-color.clear-mustard"
7542msgstr "Clear Mustard"
7543
7544msgid "media-color.clear-orange"
7545msgstr "Clear Orange"
7546
7547msgid "media-color.clear-pink"
7548msgstr "Clear Pink"
7549
7550msgid "media-color.clear-red"
7551msgstr "Clear Red"
7552
7553msgid "media-color.clear-silver"
7554msgstr "Clear Silver"
7555
7556msgid "media-color.clear-turquoise"
7557msgstr "Clear Turquoise"
7558
7559msgid "media-color.clear-violet"
7560msgstr "Clear Violet"
7561
7562msgid "media-color.clear-white"
7563msgstr "Clear White"
7564
7565msgid "media-color.clear-yellow"
7566msgstr "Clear Yellow"
7567
7568msgid "media-color.cyan"
7569msgstr "Cyan"
7570
7571msgid "media-color.dark-blue"
7572msgstr "Dark Blue"
7573
7574msgid "media-color.dark-brown"
7575msgstr "Dark Brown"
7576
7577msgid "media-color.dark-buff"
7578msgstr "Dark Buff"
7579
7580msgid "media-color.dark-cyan"
7581msgstr "Dark Cyan"
7582
7583msgid "media-color.dark-gold"
7584msgstr "Dark Gold"
7585
7586msgid "media-color.dark-goldenrod"
7587msgstr "Dark Goldenrod"
7588
7589msgid "media-color.dark-gray"
7590msgstr "Dark Gray"
7591
7592msgid "media-color.dark-green"
7593msgstr "Dark Green"
7594
7595msgid "media-color.dark-ivory"
7596msgstr "Dark Ivory"
7597
7598msgid "media-color.dark-magenta"
7599msgstr "Dark Magenta"
7600
7601msgid "media-color.dark-mustard"
7602msgstr "Dark Mustard"
7603
7604msgid "media-color.dark-orange"
7605msgstr "Dark Orange"
7606
7607msgid "media-color.dark-pink"
7608msgstr "Dark Pink"
7609
7610msgid "media-color.dark-red"
7611msgstr "Dark Red"
7612
7613msgid "media-color.dark-silver"
7614msgstr "Dark Silver"
7615
7616msgid "media-color.dark-turquoise"
7617msgstr "Dark Turquoise"
7618
7619msgid "media-color.dark-violet"
7620msgstr "Dark Violet"
7621
7622msgid "media-color.dark-yellow"
7623msgstr "Dark Yellow"
7624
7625msgid "media-color.gold"
7626msgstr "Gold"
7627
7628msgid "media-color.goldenrod"
7629msgstr "Goldenrod"
7630
7631msgid "media-color.gray"
7632msgstr "Gray"
7633
7634msgid "media-color.green"
7635msgstr "Green"
7636
7637msgid "media-color.ivory"
7638msgstr "Ivory"
7639
7640msgid "media-color.light-black"
7641msgstr "Light Black"
7642
7643msgid "media-color.light-blue"
7644msgstr "Light Blue"
7645
7646msgid "media-color.light-brown"
7647msgstr "Light Brown"
7648
7649msgid "media-color.light-buff"
7650msgstr "Light Buff"
7651
7652msgid "media-color.light-cyan"
7653msgstr "Light Cyan"
7654
7655msgid "media-color.light-gold"
7656msgstr "Light Gold"
7657
7658msgid "media-color.light-goldenrod"
7659msgstr "Light Goldenrod"
7660
7661msgid "media-color.light-gray"
7662msgstr "Light Gray"
7663
7664msgid "media-color.light-green"
7665msgstr "Light Green"
7666
7667msgid "media-color.light-ivory"
7668msgstr "Light Ivory"
7669
7670msgid "media-color.light-magenta"
7671msgstr "Light Magenta"
7672
7673msgid "media-color.light-mustard"
7674msgstr "Light Mustard"
7675
7676msgid "media-color.light-orange"
7677msgstr "Light Orange"
7678
7679msgid "media-color.light-pink"
7680msgstr "Light Pink"
7681
7682msgid "media-color.light-red"
7683msgstr "Light Red"
7684
7685msgid "media-color.light-silver"
7686msgstr "Light Silver"
7687
7688msgid "media-color.light-turquoise"
7689msgstr "Light Turquoise"
7690
7691msgid "media-color.light-violet"
7692msgstr "Light Violet"
7693
7694msgid "media-color.light-yellow"
7695msgstr "Light Yellow"
7696
7697msgid "media-color.magenta"
7698msgstr "Magenta"
7699
7700msgid "media-color.multi-color"
7701msgstr "Multi-Color"
7702
7703msgid "media-color.mustard"
7704msgstr "Mustard"
7705
7706msgid "media-color.no-color"
7707msgstr "No Color"
7708
7709msgid "media-color.orange"
7710msgstr "Orange"
7711
7712msgid "media-color.pink"
7713msgstr "Pink"
7714
7715msgid "media-color.red"
7716msgstr "Red"
7717
7718msgid "media-color.silver"
7719msgstr "Silver"
7720
7721msgid "media-color.turquoise"
7722msgstr "Turquoise"
7723
7724msgid "media-color.violet"
7725msgstr "Violet"
7726
7727msgid "media-color.white"
7728msgstr "White"
7729
7730msgid "media-color.yellow"
7731msgstr "Yellow"
7732
7733msgid "media-front-coating"
7734msgstr "Media Front Coating"
7735
7736msgid "media-grain"
7737msgstr "Media Grain"
7738
7739msgid "media-grain.x-direction"
7740msgstr "Cross-Feed Direction"
7741
7742msgid "media-grain.y-direction"
7743msgstr "Feed Direction"
7744
7e7a13a3
MS
7745msgid "media-hole-count"
7746msgstr "Media Hole Count"
7747
7748msgid "media-info"
7749msgstr "Media Info"
7750
44b3f161
MS
7751msgid "media-input-tray-check"
7752msgstr "Media Input Tray Check"
7753
7e7a13a3
MS
7754msgid "media-left-margin"
7755msgstr "Media Left Margin"
7756
44b3f161
MS
7757msgid "media-pre-printed"
7758msgstr "Media Preprinted"
7759
7760msgid "media-pre-printed.blank"
7761msgstr "Blank"
7762
7763msgid "media-pre-printed.letter-head"
7764msgstr "Letterhead"
7765
7766msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7767msgstr "Preprinted"
7768
7769msgid "media-recycled"
7770msgstr "Media Recycled"
7771
7772msgid "media-recycled.none"
7773msgstr "None"
7774
7775msgid "media-recycled.standard"
7776msgstr "Standard"
7777
7e7a13a3
MS
7778msgid "media-right-margin"
7779msgstr "Media Right Margin"
7780
7781msgid "media-size"
7782msgstr "Media Dimensions"
7783
7784msgid "media-size-name"
7785msgstr "Media Name"
7786
44b3f161
MS
7787msgid "media-source"
7788msgstr "Media Source"
7789
7790msgid "media-source.alternate"
7791msgstr "Alternate"
7792
7793msgid "media-source.alternate-roll"
7794msgstr "Alternate Roll"
7795
7796msgid "media-source.auto"
7797msgstr "Automatic"
7798
7799msgid "media-source.bottom"
7800msgstr "Bottom"
7801
7802msgid "media-source.by-pass-tray"
7803msgstr "By Pass Tray"
7804
7805msgid "media-source.center"
7806msgstr "Center"
7807
7808msgid "media-source.disc"
7809msgstr "Disc"
7810
7811msgid "media-source.envelope"
7812msgstr "Envelope"
7813
7814msgid "media-source.hagaki"
7815msgstr "Hagaki"
7816
7817msgid "media-source.large-capacity"
7818msgstr "Large Capacity"
7819
7820msgid "media-source.left"
7821msgstr "Left"
7822
7823msgid "media-source.main"
7824msgstr "Main"
7825
7826msgid "media-source.main-roll"
7827msgstr "Main Roll"
7828
7829msgid "media-source.manual"
7830msgstr "Manual"
7831
7832msgid "media-source.middle"
7833msgstr "Middle"
7834
7835msgid "media-source.photo"
7836msgstr "Photo"
7837
7838msgid "media-source.rear"
7839msgstr "Rear"
7840
7841msgid "media-source.right"
7842msgstr "Right"
7843
7844msgid "media-source.roll-1"
7845msgstr "Roll 1"
7846
7847msgid "media-source.roll-10"
7848msgstr "Roll 10"
7849
7850msgid "media-source.roll-2"
7851msgstr "Roll 2"
7852
7853msgid "media-source.roll-3"
7854msgstr "Roll 3"
7855
7856msgid "media-source.roll-4"
7857msgstr "Roll 4"
7858
7859msgid "media-source.roll-5"
7860msgstr "Roll 5"
7861
7862msgid "media-source.roll-6"
7863msgstr "Roll 6"
7864
7865msgid "media-source.roll-7"
7866msgstr "Roll 7"
7867
7868msgid "media-source.roll-8"
7869msgstr "Roll 8"
7870
7871msgid "media-source.roll-9"
7872msgstr "Roll 9"
7873
7874msgid "media-source.side"
7875msgstr "Side"
7876
7877msgid "media-source.top"
7878msgstr "Top"
7879
7880msgid "media-source.tray-1"
7881msgstr "Tray 1"
7882
7883msgid "media-source.tray-10"
7884msgstr "Tray 10"
7885
7886msgid "media-source.tray-11"
7887msgstr "Tray 11"
7888
7889msgid "media-source.tray-12"
7890msgstr "Tray 12"
7891
7892msgid "media-source.tray-13"
7893msgstr "Tray 13"
7894
7895msgid "media-source.tray-14"
7896msgstr "Tray 14"
7897
7898msgid "media-source.tray-15"
7899msgstr "Tray 15"
7900
7901msgid "media-source.tray-16"
7902msgstr "Tray 16"
7903
7904msgid "media-source.tray-17"
7905msgstr "Tray 17"
7906
7907msgid "media-source.tray-18"
7908msgstr "Tray 18"
7909
7910msgid "media-source.tray-19"
7911msgstr "Tray 19"
7912
7913msgid "media-source.tray-2"
7914msgstr "Tray 2"
7915
7916msgid "media-source.tray-20"
7917msgstr "Tray 20"
7918
7919msgid "media-source.tray-3"
7920msgstr "Tray 3"
7921
7922msgid "media-source.tray-4"
7923msgstr "Tray 4"
7924
7925msgid "media-source.tray-5"
7926msgstr "Tray 5"
7927
7928msgid "media-source.tray-6"
7929msgstr "Tray 6"
7930
7931msgid "media-source.tray-7"
7932msgstr "Tray 7"
7933
7934msgid "media-source.tray-8"
7935msgstr "Tray 8"
7936
7937msgid "media-source.tray-9"
7938msgstr "Tray 9"
7939
7e7a13a3
MS
7940msgid "media-thickness"
7941msgstr "Media Thickness"
7942
44b3f161
MS
7943msgid "media-tooth"
7944msgstr "Media Tooth"
7945
7946msgid "media-tooth.antique"
7947msgstr "Antique"
7948
7949msgid "media-tooth.calendared"
7950msgstr "Calendared"
7951
7952msgid "media-tooth.coarse"
7953msgstr "Coarse"
7954
7955msgid "media-tooth.fine"
7956msgstr "Fine"
7957
7958msgid "media-tooth.linen"
7959msgstr "Linen"
7960
7961msgid "media-tooth.medium"
7962msgstr "Medium"
7963
7964msgid "media-tooth.smooth"
7965msgstr "Smooth"
7966
7967msgid "media-tooth.stipple"
7968msgstr "Stipple"
7969
7970msgid "media-tooth.uncalendared"
7971msgstr "Uncalendared"
7972
7973msgid "media-tooth.vellum"
7974msgstr "Vellum"
7975
7e7a13a3
MS
7976msgid "media-top-margin"
7977msgstr "Media Top Margin"
7978
44b3f161
MS
7979msgid "media-type"
7980msgstr "Media Type"
7981
7982msgid "media-type.aluminum"
7983msgstr "Aluminum"
7984
7985msgid "media-type.auto"
7986msgstr "Automatic"
7987
7988msgid "media-type.back-print-film"
7989msgstr "Back Print Film"
7990
7991msgid "media-type.cardboard"
7992msgstr "Cardboard"
7993
7994msgid "media-type.cardstock"
7995msgstr "Cardstock"
7996
7997msgid "media-type.cd"
7998msgstr "CD"
7999
84de5e92
MS
8000msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8001msgstr "Advanced Photo Paper"
8002
8003msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8004msgstr "Glossy Brochure Paper"
8005
8006msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8007msgstr "Matte Brochure Paper"
8008
8009msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8010msgstr "Matte Cover Paper"
8011
8012msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8013msgstr "Office Recycled Paper"
8014
8015msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8016msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8017
8018msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8019msgstr "Everyday Matte Paper"
8020
8021msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8022msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8023
8024msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8025msgstr "Multipurpose Paper"
8026
8027msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8028msgstr "Mid-Weight Paper"
8029
8030msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8031msgstr "Premium Inkjet Paper"
8032
8033msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8034msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8035
8036msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8037msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8038
44b3f161
MS
8039msgid "media-type.continuous"
8040msgstr "Continuous"
8041
8042msgid "media-type.continuous-long"
8043msgstr "Continuous Long"
8044
8045msgid "media-type.continuous-short"
8046msgstr "Continuous Short"
8047
8048msgid "media-type.corrugated-board"
8049msgstr "Corrugated Board"
8050
8051msgid "media-type.disc"
8052msgstr "Optical Disc"
8053
8054msgid "media-type.disc-glossy"
8055msgstr "Glossy Optical Disc"
8056
8057msgid "media-type.disc-high-gloss"
8058msgstr "High Gloss Optical Disc"
8059
8060msgid "media-type.disc-matte"
8061msgstr "Matte Optical Disc"
8062
8063msgid "media-type.disc-satin"
8064msgstr "Satin Optical Disc"
8065
8066msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8067msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8068
8069msgid "media-type.double-wall"
8070msgstr "Double Wall"
8071
8072msgid "media-type.dry-film"
8073msgstr "Dry Film"
8074
8075msgid "media-type.dvd"
8076msgstr "DVD"
8077
8078msgid "media-type.embossing-foil"
8079msgstr "Embossing Foil"
8080
8081msgid "media-type.end-board"
8082msgstr "End Board"
8083
8084msgid "media-type.envelope"
8085msgstr "Envelope"
8086
8087msgid "media-type.envelope-archival"
8088msgstr "Archival Envelope"
8089
8090msgid "media-type.envelope-bond"
8091msgstr "Bond Envelope"
8092
8093msgid "media-type.envelope-coated"
8094msgstr "Coated Envelope"
8095
8096msgid "media-type.envelope-cotton"
8097msgstr "Cotton Envelope"
8098
8099msgid "media-type.envelope-fine"
8100msgstr "Fine Envelope"
8101
8102msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8103msgstr "Heavyweight Envelope"
8104
8105msgid "media-type.envelope-inkjet"
8106msgstr "Inkjet Envelope"
8107
8108msgid "media-type.envelope-lightweight"
8109msgstr "Lightweight Envelope"
8110
8111msgid "media-type.envelope-plain"
8112msgstr "Plain Envelope"
8113
8114msgid "media-type.envelope-preprinted"
8115msgstr "Preprinted Envelope"
8116
8117msgid "media-type.envelope-window"
8118msgstr "Windowed Envelope"
8119
8120msgid "media-type.fabric"
8121msgstr "Fabric"
8122
8123msgid "media-type.fabric-archival"
8124msgstr "Archival Fabric"
8125
8126msgid "media-type.fabric-glossy"
8127msgstr "Glossy Fabric"
8128
8129msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8130msgstr "High Gloss Fabric"
8131
8132msgid "media-type.fabric-matte"
8133msgstr "Matte Fabric"
8134
8135msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8136msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8137
8138msgid "media-type.fabric-waterproof"
8139msgstr "Waterproof Fabric"
8140
8141msgid "media-type.film"
8142msgstr "Film"
8143
8144msgid "media-type.flexo-base"
8145msgstr "Flexo Base"
8146
8147msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8148msgstr "Flexo Photo Polymer"
8149
8150msgid "media-type.flute"
8151msgstr "Flute"
8152
8153msgid "media-type.foil"
8154msgstr "Foil"
8155
8156msgid "media-type.full-cut-tabs"
8157msgstr "Full Cut Tabs"
8158
8159msgid "media-type.glass"
8160msgstr "Glass"
8161
8162msgid "media-type.glass-colored"
8163msgstr "Glass Colored"
8164
8165msgid "media-type.glass-opaque"
8166msgstr "Glass Opaque"
8167
8168msgid "media-type.glass-surfaced"
8169msgstr "Glass Surfaced"
8170
8171msgid "media-type.glass-textured"
8172msgstr "Glass Textured"
8173
8174msgid "media-type.gravure-cylinder"
8175msgstr "Gravure Cylinder"
8176
8177msgid "media-type.image-setter-paper"
8178msgstr "Image Setter Paper"
8179
8180msgid "media-type.imaging-cylinder"
8181msgstr "Imaging Cylinder"
8182
84de5e92
MS
8183msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8184msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8185
8186msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8187msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8188
8189msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8190msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8191
8192msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8193msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8194
44b3f161
MS
8195msgid "media-type.labels"
8196msgstr "Labels"
8197
8198msgid "media-type.labels-colored"
8199msgstr "Colored Labels"
8200
8201msgid "media-type.labels-glossy"
8202msgstr "Glossy Labels"
8203
8204msgid "media-type.labels-high-gloss"
8205msgstr "High Gloss Labels"
8206
8207msgid "media-type.labels-inkjet"
8208msgstr "Inkjet Labels"
8209
8210msgid "media-type.labels-matte"
8211msgstr "Matte Labels"
8212
8213msgid "media-type.labels-permanent"
8214msgstr "Permanent Labels"
8215
8216msgid "media-type.labels-satin"
8217msgstr "Satin Labels"
8218
8219msgid "media-type.labels-security"
8220msgstr "Security Labels"
8221
8222msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8223msgstr "Semi-Gloss Labels"
8224
8225msgid "media-type.laminating-foil"
8226msgstr "Laminating Foil"
8227
8228msgid "media-type.letterhead"
8229msgstr "Letterhead"
8230
8231msgid "media-type.metal"
8232msgstr "Metal"
8233
8234msgid "media-type.metal-glossy"
8235msgstr "Metal Glossy"
8236
8237msgid "media-type.metal-high-gloss"
8238msgstr "Metal High Gloss"
8239
8240msgid "media-type.metal-matte"
8241msgstr "Metal Matte"
8242
8243msgid "media-type.metal-satin"
8244msgstr "Metal Satin"
8245
8246msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8247msgstr "Metal Semi Gloss"
8248
8249msgid "media-type.mounting-tape"
8250msgstr "Mounting Tape"
8251
8252msgid "media-type.multi-layer"
8253msgstr "Multi Layer"
8254
8255msgid "media-type.multi-part-form"
8256msgstr "Multi Part Form"
8257
8258msgid "media-type.other"
8259msgstr "Other"
8260
8261msgid "media-type.paper"
8262msgstr "Paper"
8263
8264msgid "media-type.photographic"
8265msgstr "Photo Paper"
8266
8267msgid "media-type.photographic-archival"
8268msgstr "Photographic Archival"
8269
8270msgid "media-type.photographic-film"
8271msgstr "Photo Film"
8272
8273msgid "media-type.photographic-glossy"
8274msgstr "Glossy Photo Paper"
8275
8276msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8277msgstr "High Gloss Photo Paper"
8278
8279msgid "media-type.photographic-matte"
8280msgstr "Matte Photo Paper"
8281
8282msgid "media-type.photographic-satin"
8283msgstr "Satin Photo Paper"
8284
8285msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8286msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8287
8288msgid "media-type.plastic"
8289msgstr "Plastic"
8290
8291msgid "media-type.plastic-archival"
8292msgstr "Plastic Archival"
8293
8294msgid "media-type.plastic-colored"
8295msgstr "Plastic Colored"
8296
8297msgid "media-type.plastic-glossy"
8298msgstr "Plastic Glossy"
8299
8300msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8301msgstr "Plastic High Gloss"
8302
8303msgid "media-type.plastic-matte"
8304msgstr "Plastic Matte"
8305
8306msgid "media-type.plastic-satin"
8307msgstr "Plastic Satin"
8308
8309msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8310msgstr "Plastic Semi Gloss"
8311
8312msgid "media-type.plate"
8313msgstr "Plate"
8314
8315msgid "media-type.polyester"
8316msgstr "Polyester"
8317
8318msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8319msgstr "Pre Cut Tabs"
8320
8321msgid "media-type.roll"
8322msgstr "Roll"
8323
8324msgid "media-type.screen"
8325msgstr "Screen"
8326
8327msgid "media-type.screen-paged"
8328msgstr "Screen Paged"
8329
8330msgid "media-type.self-adhesive"
8331msgstr "Self Adhesive"
8332
8333msgid "media-type.self-adhesive-film"
8334msgstr "Self Adhesive Film"
8335
8336msgid "media-type.shrink-foil"
8337msgstr "Shrink Foil"
8338
8339msgid "media-type.single-face"
8340msgstr "Single Face"
8341
8342msgid "media-type.single-wall"
8343msgstr "Single Wall"
8344
8345msgid "media-type.sleeve"
8346msgstr "Sleeve"
8347
8348msgid "media-type.stationery"
8349msgstr "Stationery"
8350
8351msgid "media-type.stationery-archival"
8352msgstr "Stationery Archival"
8353
8354msgid "media-type.stationery-coated"
8355msgstr "Coated Paper"
8356
8357msgid "media-type.stationery-cotton"
8358msgstr "Stationery Cotton"
8359
8360msgid "media-type.stationery-fine"
8361msgstr "Vellum Paper"
8362
8363msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8364msgstr "Heavyweight Paper"
8365
8366msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8367msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8368
8369msgid "media-type.stationery-inkjet"
8370msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8371
8372msgid "media-type.stationery-letterhead"
8373msgstr "Letterhead"
8374
8375msgid "media-type.stationery-lightweight"
8376msgstr "Lightweight Paper"
8377
8378msgid "media-type.stationery-preprinted"
8379msgstr "Preprinted Paper"
8380
8381msgid "media-type.stationery-prepunched"
8382msgstr "Punched Paper"
8383
8384msgid "media-type.tab-stock"
8385msgstr "Tab Stock"
8386
8387msgid "media-type.tractor"
8388msgstr "Tractor"
8389
8390msgid "media-type.transfer"
8391msgstr "Transfer"
8392
8393msgid "media-type.transparency"
8394msgstr "Transparency"
8395
8396msgid "media-type.triple-wall"
8397msgstr "Triple Wall"
8398
8399msgid "media-type.wet-film"
8400msgstr "Wet Film"
8401
7e7a13a3
MS
8402msgid "media-weight-metric"
8403msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8404
44b3f161
MS
8405msgid "media.asme_f_28x40in"
8406msgstr "28 x 40\""
8407
8408msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8409msgstr "A4 or US Letter"
8410
8411msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8412msgstr "2a0"
8413
8414msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8415msgstr "A0"
8416
8417msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8418msgstr "A0x3"
8419
8420msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8421msgstr "A10"
8422
8423msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8424msgstr "A1"
8425
8426msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8427msgstr "A1x3"
8428
8429msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8430msgstr "A1x4"
8431
8432msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8433msgstr "A2"
8434
8435msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8436msgstr "A2x3"
8437
8438msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8439msgstr "A2x4"
8440
8441msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8442msgstr "A2x5"
8443
8444msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8445msgstr "A3 (Extra)"
8446
8447msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8448msgstr "A3"
8449
8450msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8451msgstr "A3x3"
8452
8453msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8454msgstr "A3x4"
8455
8456msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8457msgstr "A3x5"
8458
8459msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8460msgstr "A3x6"
8461
8462msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8463msgstr "A3x7"
8464
8465msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8466msgstr "A4 (Extra)"
8467
8468msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8469msgstr "A4 (Tab)"
8470
8471msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8472msgstr "A4"
8473
8474msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8475msgstr "A4x3"
8476
8477msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8478msgstr "A4x4"
8479
8480msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8481msgstr "A4x5"
8482
8483msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8484msgstr "A4x6"
8485
8486msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8487msgstr "A4x7"
8488
8489msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8490msgstr "A4x8"
8491
8492msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8493msgstr "A4x9"
8494
8495msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8496msgstr "A5 (Extra)"
8497
8498msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8499msgstr "A5"
8500
8501msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8502msgstr "A6"
8503
8504msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8505msgstr "A7"
8506
8507msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8508msgstr "A8"
8509
8510msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8511msgstr "A9"
8512
8513msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8514msgstr "B0"
8515
8516msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8517msgstr "B10"
8518
8519msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8520msgstr "B1"
8521
8522msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8523msgstr "B2"
8524
8525msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8526msgstr "B3"
8527
8528msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8529msgstr "B4"
8530
8531msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8532msgstr "B5 (Extra)"
8533
8534msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8535msgstr "B5 Envelope"
8536
8537msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8538msgstr "B6"
8539
8540msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8541msgstr "B6/C4 Envelope"
8542
8543msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8544msgstr "B7"
8545
8546msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8547msgstr "B8"
8548
8549msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8550msgstr "B9"
8551
8552msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8553msgstr "C0 Envelope"
8554
8555msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8556msgstr "C10 Envelope"
8557
8558msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8559msgstr "C1 Envelope"
8560
8561msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8562msgstr "C2 Envelope"
8563
8564msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8565msgstr "C3 Envelope"
8566
8567msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8568msgstr "C4 Envelope"
8569
8570msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8571msgstr "C5 Envelope"
8572
8573msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8574msgstr "C6 Envelope"
8575
8576msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8577msgstr "C6c5 Envelope"
8578
8579msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8580msgstr "C7 Envelope"
8581
8582msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8583msgstr "C7c6 Envelope"
8584
8585msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8586msgstr "C8 Envelope"
8587
8588msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8589msgstr "C9 Envelope"
8590
8591msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8592msgstr "DL Envelope"
8593
8594msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8595msgstr "Ra0"
8596
8597msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8598msgstr "Ra1"
8599
8600msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8601msgstr "Ra2"
8602
8603msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8604msgstr "Ra3"
8605
8606msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8607msgstr "Ra4"
8608
8609msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8610msgstr "Sra0"
8611
8612msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8613msgstr "Sra1"
8614
8615msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8616msgstr "Sra2"
8617
8618msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8619msgstr "Sra3"
8620
8621msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8622msgstr "Sra4"
8623
8624msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8625msgstr "JIS B0"
8626
8627msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8628msgstr "JIS B10"
8629
8630msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8631msgstr "JIS B1"
8632
8633msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8634msgstr "JIS B2"
8635
8636msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8637msgstr "JIS B3"
8638
8639msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8640msgstr "JIS B4"
8641
8642msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8643msgstr "JIS B5"
8644
8645msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8646msgstr "JIS B6"
8647
8648msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8649msgstr "JIS B7"
8650
8651msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8652msgstr "JIS B8"
8653
8654msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8655msgstr "JIS B9"
8656
8657msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8658msgstr "JIS Executive"
8659
8660msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8661msgstr "Chou 2 Envelope"
8662
8663msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8664msgstr "Chou 3 Envelope"
8665
8666msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8667msgstr "Chou 4 Envelope"
8668
8669msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8670msgstr "Hagaki"
8671
8672msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8673msgstr "Kahu Envelope"
8674
8675msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8676msgstr "Kahu 2 Envelope"
8677
8678msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8679msgstr "216 x 277mme"
8680
8681msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8682msgstr "197 x 267mme"
8683
8684msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8685msgstr "190 x 240mme"
8686
8687msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8688msgstr "142 x 205mme"
8689
8690msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8691msgstr "119 x 197mme"
8692
8693msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8694msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8695
8696msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8697msgstr "You 4 Envelope"
8698
8699msgid "media.na_10x11_10x11in"
8700msgstr "10 x 11\""
8701
8702msgid "media.na_10x13_10x13in"
8703msgstr "10 x 13\""
8704
8705msgid "media.na_10x14_10x14in"
8706msgstr "10 x 14\""
8707
8708msgid "media.na_10x15_10x15in"
8709msgstr "10 x 15\""
8710
8711msgid "media.na_11x12_11x12in"
8712msgstr "11 x 12\""
8713
8714msgid "media.na_11x15_11x15in"
8715msgstr "11 x 15\""
8716
8717msgid "media.na_12x19_12x19in"
8718msgstr "12 x 19\""
8719
8720msgid "media.na_5x7_5x7in"
8721msgstr "5 x 7\""
8722
8723msgid "media.na_6x9_6x9in"
8724msgstr "6 x 9\""
8725
8726msgid "media.na_7x9_7x9in"
8727msgstr "7 x 9\""
8728
8729msgid "media.na_9x11_9x11in"
8730msgstr "9 x 11\""
8731
8732msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8733msgstr "A2 Envelope"
8734
8735msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8736msgstr "9 x 12\""
8737
8738msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8739msgstr "12 x 18\""
8740
8741msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8742msgstr "18 x 24\""
8743
8744msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8745msgstr "24 x 36\""
8746
8747msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8748msgstr "26 x 38\""
8749
8750msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8751msgstr "27 x 39\""
8752
8753msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8754msgstr "36 x 48\""
8755
8756msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8757msgstr "12 x 19.17\""
8758
8759msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8760msgstr "C5 Envelope"
8761
8762msgid "media.na_c_17x22in"
8763msgstr "17 x 22\""
8764
8765msgid "media.na_d_22x34in"
8766msgstr "22 x 34\""
8767
8768msgid "media.na_e_34x44in"
8769msgstr "34 x 44\""
8770
8771msgid "media.na_edp_11x14in"
8772msgstr "11 x 14\""
8773
8774msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8775msgstr "12 x 14\""
8776
8777msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8778msgstr "Executive"
8779
8780msgid "media.na_f_44x68in"
8781msgstr "44 x 68\""
8782
8783msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8784msgstr "European Fanfold"
8785
8786msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8787msgstr "US Fanfold"
8788
8789msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8790msgstr "Foolscap"
8791
8792msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8793msgstr "8 x 13\""
8794
8795msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8796msgstr "8 x 10\""
8797
8798msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8799msgstr "3 x 5\""
8800
8801msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8802msgstr "6 x 8\""
8803
8804msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8805msgstr "4 x 6\""
8806
8807msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8808msgstr "5 x 8\""
8809
8810msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8811msgstr "Statement"
8812
8813msgid "media.na_ledger_11x17in"
8814msgstr "11 x 17\""
8815
8816msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8817msgstr "US Legal (Extra)"
8818
8819msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8820msgstr "US Legal"
8821
8822msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8823msgstr "US Letter (Extra)"
8824
8825msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8826msgstr "US Letter (Plus)"
8827
8828msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8829msgstr "US Letter"
8830
8831msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8832msgstr "Monarch Envelope"
8833
8834msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8835msgstr "#10 Envelope"
8836
8837msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8838msgstr "#11 Envelope"
8839
8840msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8841msgstr "#12 Envelope"
8842
8843msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8844msgstr "#14 Envelope"
8845
8846msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8847msgstr "#9 Envelope"
8848
8849msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8850msgstr "8.5 x 13.4\""
8851
8852msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8853msgstr "Personal Envelope"
8854
8855msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8856msgstr "Quarto"
8857
8858msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8859msgstr "8.94 x 14\""
8860
8861msgid "media.na_super-b_13x19in"
8862msgstr "13 x 19\""
8863
8864msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8865msgstr "30 x 42\""
8866
8867msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8868msgstr "12 x 16\""
8869
8870msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8871msgstr "14 x 17\""
8872
8873msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8874msgstr "18 x 22\""
8875
8876msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8877msgstr "17 x 24\""
8878
8879msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8880msgstr "10 x 12\""
8881
8882msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8883msgstr "20 x 24\""
8884
8885msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8886msgstr "3.5 x 5\""
8887
8888msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8889msgstr "10 x 15\""
8890
8891msgid "media.om_16k_184x260mm"
8892msgstr "184 x 260mm"
8893
8894msgid "media.om_16k_195x270mm"
8895msgstr "195 x 270mm"
8896
8897msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8898msgstr "275 x 395mm"
8899
8900msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8901msgstr "Folio"
8902
8903msgid "media.om_folio_210x330mm"
8904msgstr "Folio (Special)"
8905
8906msgid "media.om_invite_220x220mm"
8907msgstr "Invitation Envelope"
8908
8909msgid "media.om_italian_110x230mm"
8910msgstr "Italian Envelope"
8911
8912msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8913msgstr "198 x 275mm"
8914
7e7a13a3 8915msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8916msgstr "200 x 300mm"
8917
8918msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8919msgstr "130 x 180mm"
8920
8921msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8922msgstr "267 x 389mm"
8923
8924msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8925msgstr "Postfix Envelope"
8926
8927msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8928msgstr "100 x 150mm"
8929
8930msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8931msgstr "100 x 200mm"
8932
8933msgid "media.prc_10_324x458mm"
8934msgstr "Chinese #10 Envelope"
8935
8936msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8937msgstr "Chinese 16k"
8938
8939msgid "media.prc_1_102x165mm"
8940msgstr "Chinese #1 Envelope"
8941
8942msgid "media.prc_2_102x176mm"
8943msgstr "Chinese #2 Envelope"
8944
8945msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8946msgstr "Chinese 32k"
8947
8948msgid "media.prc_3_125x176mm"
8949msgstr "Chinese #3 Envelope"
8950
8951msgid "media.prc_4_110x208mm"
8952msgstr "Chinese #4 Envelope"
8953
8954msgid "media.prc_5_110x220mm"
8955msgstr "Chinese #5 Envelope"
8956
8957msgid "media.prc_6_120x320mm"
8958msgstr "Chinese #6 Envelope"
8959
8960msgid "media.prc_7_160x230mm"
8961msgstr "Chinese #7 Envelope"
8962
8963msgid "media.prc_8_120x309mm"
8964msgstr "Chinese #8 Envelope"
8965
8966msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8967msgstr "ROC 16k"
8968
8969msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8970msgstr "ROC 8k"
8971
8972#, c-format
8973msgid "members of class %s:"
8974msgstr "membri della classe %s:"
8975
8976msgid "multiple-document-handling"
8977msgstr "Multiple Document Handling"
8978
8979msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8980msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8981
8982msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8983msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8984
8985msgid "multiple-document-handling.single-document"
8986msgstr "Single Document"
8987
8988msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8989msgstr "Single Document New Sheet"
8990
8991msgid "multiple-object-handling"
8992msgstr "Multiple Object Handling"
8993
8994msgid "multiple-object-handling.auto"
8995msgstr "Automatic"
8996
8997msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8998msgstr "Best Fit"
8999
9000msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9001msgstr "Best Quality"
9002
9003msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9004msgstr "Best Speed"
9005
9006msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9007msgstr "One At A Time"
9008
9009msgid "multiple-operation-time-out-action"
9010msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9011
9012msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9013msgstr "Abort Job"
9014
9015msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9016msgstr "Hold Job"
9017
9018msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9019msgstr "Process Job"
9020
9021msgid "no entries"
9022msgstr "nessuna voce"
9023
9024msgid "no system default destination"
9025msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
9026
7e7a13a3
MS
9027msgid "noise-removal"
9028msgstr "Noise Removal"
9029
9030msgid "notify-attributes"
9031msgstr "Notify Attributes"
9032
9033msgid "notify-charset"
9034msgstr "Notify Charset"
9035
44b3f161
MS
9036msgid "notify-events"
9037msgstr "Notify Events"
9038
9039msgid "notify-events not specified."
9040msgstr "notify-events non è stato specificato."
9041
9042msgid "notify-events.document-completed"
9043msgstr "Document Completed"
9044
9045msgid "notify-events.document-config-changed"
9046msgstr "Document Config Changed"
9047
9048msgid "notify-events.document-created"
9049msgstr "Document Created"
9050
9051msgid "notify-events.document-fetchable"
9052msgstr "Document Fetchable"
9053
9054msgid "notify-events.document-state-changed"
9055msgstr "Document State Changed"
9056
9057msgid "notify-events.document-stopped"
9058msgstr "Document Stopped"
9059
9060msgid "notify-events.job-completed"
9061msgstr "Job Completed"
9062
9063msgid "notify-events.job-config-changed"
9064msgstr "Job Config Changed"
9065
9066msgid "notify-events.job-created"
9067msgstr "Job Created"
9068
9069msgid "notify-events.job-fetchable"
9070msgstr "Job Fetchable"
9071
9072msgid "notify-events.job-progress"
9073msgstr "Job Progress"
9074
9075msgid "notify-events.job-state-changed"
9076msgstr "Job State Changed"
9077
9078msgid "notify-events.job-stopped"
9079msgstr "Job Stopped"
9080
9081msgid "notify-events.none"
9082msgstr "None"
9083
9084msgid "notify-events.printer-config-changed"
9085msgstr "Printer Config Changed"
9086
9087msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9088msgstr "Printer Finishings Changed"
9089
9090msgid "notify-events.printer-media-changed"
9091msgstr "Printer Media Changed"
9092
9093msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9094msgstr "Printer Queue Order Changed"
9095
9096msgid "notify-events.printer-restarted"
9097msgstr "Printer Restarted"
9098
9099msgid "notify-events.printer-shutdown"
9100msgstr "Printer Shutdown"
9101
9102msgid "notify-events.printer-state-changed"
9103msgstr "Printer State Changed"
9104
9105msgid "notify-events.printer-stopped"
9106msgstr "Printer Stopped"
9107
9108msgid "notify-get-interval"
9109msgstr "Notify Get Interval"
9110
9111msgid "notify-lease-duration"
9112msgstr "Notify Lease Duration"
9113
9114msgid "notify-natural-language"
9115msgstr "Notify Natural Language"
9116
7e7a13a3
MS
9117msgid "notify-pull-method"
9118msgstr "Notify Pull Method"
9119
44b3f161
MS
9120msgid "notify-recipient-uri"
9121msgstr "Notify Recipient"
9122
9123#, c-format
9124msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9125msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
9126
9127#, c-format
9128msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9129msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
9130
9131msgid "notify-sequence-numbers"
9132msgstr "Notify Sequence Numbers"
9133
44b3f161
MS
9134msgid "notify-subscription-ids"
9135msgstr "Notify Subscription Ids"
9136
9137msgid "notify-time-interval"
9138msgstr "Notify Time Interval"
9139
9140msgid "notify-user-data"
9141msgstr "Notify User Data"
9142
9143msgid "notify-wait"
9144msgstr "Notify Wait"
9145
9146msgid "number-of-retries"
9147msgstr "Number Of Retries"
9148
9149msgid "number-up"
9150msgstr "Number-Up"
9151
7e7a13a3
MS
9152msgid "object-offset"
9153msgstr "Object Offset"
9154
9155msgid "object-size"
9156msgstr "Object Size"
9157
9158msgid "organization-name"
9159msgstr "Organization Name"
9160
44b3f161
MS
9161msgid "orientation-requested"
9162msgstr "Orientation"
9163
9164msgid "orientation-requested.3"
9165msgstr "Portrait"
9166
9167msgid "orientation-requested.4"
9168msgstr "Landscape"
9169
9170msgid "orientation-requested.5"
9171msgstr "Reverse Landscape"
9172
9173msgid "orientation-requested.6"
9174msgstr "Reverse Portrait"
9175
9176msgid "orientation-requested.7"
9177msgstr "None"
9178
9179msgid "output-attributes"
9180msgstr "Output Attributes"
9181
9182msgid "output-bin"
9183msgstr "Output Bin"
9184
9185msgid "output-bin.auto"
9186msgstr "Automatic"
9187
9188msgid "output-bin.bottom"
9189msgstr "Bottom"
9190
9191msgid "output-bin.center"
9192msgstr "Center"
9193
9194msgid "output-bin.face-down"
9195msgstr "Face Down"
9196
9197msgid "output-bin.face-up"
9198msgstr "Face Up"
9199
9200msgid "output-bin.large-capacity"
9201msgstr "Large Capacity"
9202
9203msgid "output-bin.left"
9204msgstr "Left"
9205
9206msgid "output-bin.mailbox-1"
9207msgstr "Mailbox 1"
9208
9209msgid "output-bin.mailbox-10"
9210msgstr "Mailbox 10"
9211
9212msgid "output-bin.mailbox-2"
9213msgstr "Mailbox 2"
9214
9215msgid "output-bin.mailbox-3"
9216msgstr "Mailbox 3"
9217
9218msgid "output-bin.mailbox-4"
9219msgstr "Mailbox 4"
9220
9221msgid "output-bin.mailbox-5"
9222msgstr "Mailbox 5"
9223
9224msgid "output-bin.mailbox-6"
9225msgstr "Mailbox 6"
9226
9227msgid "output-bin.mailbox-7"
9228msgstr "Mailbox 7"
9229
9230msgid "output-bin.mailbox-8"
9231msgstr "Mailbox 8"
9232
9233msgid "output-bin.mailbox-9"
9234msgstr "Mailbox 9"
9235
9236msgid "output-bin.middle"
9237msgstr "Middle"
9238
9239msgid "output-bin.my-mailbox"
9240msgstr "My Mailbox"
9241
9242msgid "output-bin.rear"
9243msgstr "Rear"
9244
9245msgid "output-bin.right"
9246msgstr "Right"
9247
9248msgid "output-bin.side"
9249msgstr "Side"
9250
9251msgid "output-bin.stacker-1"
9252msgstr "Stacker 1"
9253
9254msgid "output-bin.stacker-10"
9255msgstr "Stacker 10"
9256
9257msgid "output-bin.stacker-2"
9258msgstr "Stacker 2"
9259
9260msgid "output-bin.stacker-3"
9261msgstr "Stacker 3"
9262
9263msgid "output-bin.stacker-4"
9264msgstr "Stacker 4"
9265
9266msgid "output-bin.stacker-5"
9267msgstr "Stacker 5"
9268
9269msgid "output-bin.stacker-6"
9270msgstr "Stacker 6"
9271
9272msgid "output-bin.stacker-7"
9273msgstr "Stacker 7"
9274
9275msgid "output-bin.stacker-8"
9276msgstr "Stacker 8"
9277
9278msgid "output-bin.stacker-9"
9279msgstr "Stacker 9"
9280
9281msgid "output-bin.top"
9282msgstr "Top"
9283
9284msgid "output-bin.tray-1"
9285msgstr "Tray 1"
9286
9287msgid "output-bin.tray-10"
9288msgstr "Tray 10"
9289
9290msgid "output-bin.tray-2"
9291msgstr "Tray 2"
9292
9293msgid "output-bin.tray-3"
9294msgstr "Tray 3"
9295
9296msgid "output-bin.tray-4"
9297msgstr "Tray 4"
9298
9299msgid "output-bin.tray-5"
9300msgstr "Tray 5"
9301
9302msgid "output-bin.tray-6"
9303msgstr "Tray 6"
9304
9305msgid "output-bin.tray-7"
9306msgstr "Tray 7"
9307
9308msgid "output-bin.tray-8"
9309msgstr "Tray 8"
9310
9311msgid "output-bin.tray-9"
9312msgstr "Tray 9"
9313
7e7a13a3
MS
9314msgid "output-compression-quality-factor"
9315msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9316
9317msgid "page-delivery"
9318msgstr "Page Delivery"
9319
9320msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9321msgstr "Reverse Order Face Down"
9322
9323msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9324msgstr "Reverse Order Face Up"
9325
9326msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9327msgstr "Same Order Face Down"
9328
9329msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9330msgstr "Same Order Face Up"
9331
9332msgid "page-delivery.system-specified"
9333msgstr "System Specified"
9334
9335msgid "page-order-received"
9336msgstr "Page Order Received"
9337
9338msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9339msgstr "1 To N Order"
9340
9341msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9342msgstr "N To 1 Order"
9343
9344msgid "page-ranges"
9345msgstr "Page Ranges"
9346
7e7a13a3
MS
9347msgid "pages"
9348msgstr "Pages"
9349
44b3f161
MS
9350msgid "pages-per-subset"
9351msgstr "Pages Per Subset"
9352
7e7a13a3
MS
9353msgid "pending"
9354msgstr "in attesa"
44b3f161 9355
7e7a13a3
MS
9356msgid "platform-shape"
9357msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9358
7e7a13a3
MS
9359msgid "platform-shape.ellipse"
9360msgstr "Round"
44b3f161 9361
7e7a13a3
MS
9362msgid "platform-shape.rectangle"
9363msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9364
9365msgid "platform-temperature"
9366msgstr "Platform Temperature"
9367
7e7a13a3
MS
9368msgid "post-dial-string"
9369msgstr "Post-dial String"
9370
44b3f161
MS
9371#, c-format
9372msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9373msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
9374
9375#, c-format
9376msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9377msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
9378
9379#, c-format
9380msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9381msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
9382
9383#, c-format
9384msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9385msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
9386
9387#, c-format
9388msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9389msgstr ""
9390"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
9391
9392#, c-format
9393msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9394msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
9395
9396#, c-format
9397msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9398msgstr ""
9399"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
9400
9401#, c-format
9402msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9403msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
9404
9405#, c-format
9406msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9407msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
9408
9409#, c-format
9410msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9411msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
9412
9413#, c-format
9414msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9415msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
9416
9417#, c-format
9418msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9419msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
9420
9421#, c-format
9422msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9423msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
9424
9425#, c-format
9426msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9427msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
9428
9429#, c-format
9430msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9431msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
9432
9433#, c-format
9434msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9435msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9436
9437#, c-format
9438msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9439msgstr ""
9440"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9441
9442#, c-format
9443msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9444msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
9445
9446#, c-format
9447msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9448msgstr ""
9449"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
9450
9451#, c-format
9452msgid ""
9453"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9454msgstr ""
9455"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
9456"alla riga %d di %s."
9457
9458#, c-format
9459msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9460msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
9461
9462#, c-format
9463msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9464msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
9465
9466#, c-format
9467msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9468msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
9469
9470#, c-format
9471msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9472msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
9473
9474#, c-format
9475msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9476msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
9477
9478#, c-format
9479msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9480msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
9481
9482#, c-format
9483msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9484msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
9485
9486#, c-format
9487msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9488msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
9489
9490#, c-format
9491msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9492msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
9493
9494#, c-format
9495msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9496msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
9497
9498#, c-format
9499msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9500msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
9501
9502#, c-format
9503msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9504msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
9505
9506#, c-format
9507msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9508msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
9509
9510#, c-format
9511msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9512msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
9513
9514#, c-format
9515msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9516msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
9517
9518#, c-format
9519msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9520msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
9521
9522#, c-format
9523msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9524msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9525
9526#, c-format
9527msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9528msgstr ""
9529"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
9530"%s."
9531
9532#, c-format
9533msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9534msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
9535
9536#, c-format
9537msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9538msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
9539
9540#, c-format
9541msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9542msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
9543
9544#, c-format
9545msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9546msgstr ""
9547"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9548
9549#, c-format
9550msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9551msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
9552
9553#, c-format
9554msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9555msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
9556
9557#, c-format
9558msgid ""
9559"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9560msgstr ""
9561"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
9562
9563#, c-format
9564msgid ""
9565"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9566"of %s."
9567msgstr ""
9568"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
9569"di %s."
9570
9571#, c-format
9572msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9573msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
9574
9575#, c-format
9576msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9577msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
9578
9579#, c-format
9580msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9581msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
9582
9583#, c-format
9584msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9585msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
9586
9587#, c-format
9588msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9589msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
9590
9591#, c-format
9592msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9593msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
9594
9595#, c-format
9596msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9597msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
9598
9599#, c-format
9600msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9601msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
9602
9603#, c-format
9604msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9605msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9606
9607#, c-format
9608msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9609msgstr ""
9610"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9611
9612#, c-format
9613msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9614msgstr ""
9615"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
9616"%s."
9617
9618#, c-format
9619msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9620msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
9621
9622#, c-format
9623msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9624msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
9625
9626#, c-format
9627msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9628msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
9629
9630#, c-format
9631msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9632msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
9633
9634#, c-format
9635msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9636msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
9637
9638#, c-format
9639msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9640msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
9641
9642#, c-format
9643msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9644msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
9645
9646#, c-format
9647msgid ""
9648"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9649msgstr ""
9650"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
9651"riga %d di %s."
9652
9653#, c-format
9654msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9655msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
9656
9657#, c-format
9658msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9659msgstr ""
9660"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
9661"%s."
9662
9663#, c-format
9664msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9665msgstr ""
9666"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
9667"%s."
9668
9669#, c-format
9670msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9671msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
9672
9673#, c-format
9674msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9675msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
9676
9677#, c-format
9678msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9679msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
9680
9681#, c-format
9682msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9683msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
9684
9685#, c-format
9686msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9687msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
9688
9689#, c-format
9690msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9691msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
9692
9693#, c-format
9694msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9695msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
9696
9697#, c-format
9698msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9699msgstr ""
9700"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
9701
9702#, c-format
9703msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9704msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
9705
9706#, c-format
9707msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9708msgstr ""
9709"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
9710
9711#, c-format
9712msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9713msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
9714
9715#, c-format
9716msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9717msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
9718
9719#, c-format
9720msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9721msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
9722
9723#, c-format
9724msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9725msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
9726
9727#, c-format
9728msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9729msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9730
9731#, c-format
9732msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9733msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
9734
9735#, c-format
9736msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9737msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
9738
9739#, c-format
9740msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9741msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9742
9743#, c-format
9744msgid ""
9745"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9746msgstr ""
9747"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
9748"%s."
9749
9750#, c-format
9751msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9752msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
9753
9754#, c-format
9755msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9756msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
9757
9758#, c-format
9759msgid "ppdc: Writing %s."
9760msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
9761
9762#, c-format
9763msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9764msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
9765
9766#, c-format
9767msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9768msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
9769
9770#, c-format
9771msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9772msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
9773
9774#, c-format
9775msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9776msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
9777
7e7a13a3
MS
9778msgid "pre-dial-string"
9779msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9780
9781msgid "presentation-direction-number-up"
9782msgstr "Number-Up Layout"
9783
9784msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9785msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9786
9787msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9788msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9789
9790msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9791msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9792
9793msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9794msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9795
9796msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9797msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9798
9799msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9800msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9801
9802msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9803msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9804
9805msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9806msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9807
9808msgid "print-accuracy"
9809msgstr "Print Accuracy"
9810
9811msgid "print-base"
9812msgstr "Print Base"
9813
9814msgid "print-base.brim"
9815msgstr "Brim"
9816
9817msgid "print-base.none"
9818msgstr "None"
9819
9820msgid "print-base.raft"
9821msgstr "Raft"
9822
9823msgid "print-base.skirt"
9824msgstr "Skirt"
9825
9826msgid "print-base.standard"
9827msgstr "Standard"
9828
9829msgid "print-color-mode"
9830msgstr "Print Color Mode"
9831
9832msgid "print-color-mode.auto"
9833msgstr "Automatic"
9834
9835msgid "print-color-mode.bi-level"
9836msgstr "Bi-Level"
9837
9838msgid "print-color-mode.color"
9839msgstr "Color"
9840
9841msgid "print-color-mode.highlight"
9842msgstr "Highlight"
9843
9844msgid "print-color-mode.monochrome"
9845msgstr "Monochrome"
9846
9847msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9848msgstr "Process Bi-Level"
9849
9850msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9851msgstr "Process Monochrome"
9852
9853msgid "print-content-optimize"
9854msgstr "Print Optimization"
9855
9856msgid "print-content-optimize.auto"
9857msgstr "Automatic"
9858
9859msgid "print-content-optimize.graphic"
9860msgstr "Graphics"
9861
9862msgid "print-content-optimize.photo"
9863msgstr "Photo"
9864
9865msgid "print-content-optimize.text"
9866msgstr "Text"
9867
9868msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9869msgstr "Text And Graphics"
9870
9871msgid "print-objects"
9872msgstr "Print Objects"
9873
9874msgid "print-quality"
9875msgstr "Print Quality"
9876
9877msgid "print-quality.3"
9878msgstr "Draft"
9879
9880msgid "print-quality.4"
9881msgstr "Normal"
9882
9883msgid "print-quality.5"
9884msgstr "High"
9885
9886msgid "print-rendering-intent"
9887msgstr "Print Rendering Intent"
9888
9889msgid "print-rendering-intent.absolute"
9890msgstr "Absolute"
9891
9892msgid "print-rendering-intent.auto"
9893msgstr "Automatic"
9894
9895msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9896msgstr "Perceptual"
9897
9898msgid "print-rendering-intent.relative"
9899msgstr "Relative"
9900
9901msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9902msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9903
9904msgid "print-rendering-intent.saturation"
9905msgstr "Saturation"
9906
9907msgid "print-scaling"
9908msgstr "Print Scaling"
9909
9910msgid "print-scaling.auto"
9911msgstr "Automatic"
9912
9913msgid "print-scaling.auto-fit"
9914msgstr "Auto Fit"
9915
9916msgid "print-scaling.fill"
9917msgstr "Fill"
9918
9919msgid "print-scaling.fit"
9920msgstr "Fit"
9921
9922msgid "print-scaling.none"
9923msgstr "None"
9924
9925msgid "print-supports"
9926msgstr "Print Supports"
9927
9928msgid "print-supports.material"
9929msgstr "Material"
9930
9931msgid "print-supports.none"
9932msgstr "None"
9933
9934msgid "print-supports.standard"
9935msgstr "Standard"
9936
9937#, c-format
9938msgid "printer %s disabled since %s -"
9939msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
9940
84de5e92
MS
9941#, c-format
9942msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9943msgstr ""
9944
44b3f161
MS
9945#, c-format
9946msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9947msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9948
9949#, c-format
9950msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9951msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9952
9953#, c-format
9954msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9955msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
9956
9957#, c-format
9958msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9959msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9960
9961#, c-format
9962msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9963msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9964
44b3f161
MS
9965msgid "printer-message-from-operator"
9966msgstr "Printer Message From Operator"
9967
9968msgid "printer-resolution"
9969msgstr "Printer Resolution"
9970
9971msgid "printer-state"
9972msgstr "Printer State"
9973
9974msgid "printer-state-reasons"
9975msgstr "Detailed Printer State"
9976
9977msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9978msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9979
9980msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9981msgstr "Bander Added"
9982
9983msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9984msgstr "Bander Almost Empty"
9985
9986msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9987msgstr "Bander Almost Full"
9988
9989msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9990msgstr "Bander At Limit"
9991
9992msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9993msgstr "Bander Closed"
9994
9995msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9996msgstr "Bander Configuration Change"
9997
9998msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9999msgstr "Bander Cover Closed"
10000
10001msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10002msgstr "Bander Cover Open"
10003
10004msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10005msgstr "Bander Empty"
10006
10007msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10008msgstr "Bander Full"
10009
10010msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10011msgstr "Bander Interlock Closed"
10012
10013msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10014msgstr "Bander Interlock Open"
10015
10016msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10017msgstr "Bander Jam"
10018
10019msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10020msgstr "Bander Life Almost Over"
10021
10022msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10023msgstr "Bander Life Over"
10024
10025msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10026msgstr "Bander Memory Exhausted"
10027
10028msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10029msgstr "Bander Missing"
10030
10031msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10032msgstr "Bander Motor Failure"
10033
10034msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10035msgstr "Bander Near Limit"
10036
10037msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10038msgstr "Bander Offline"
10039
10040msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10041msgstr "Bander Opened"
10042
10043msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10044msgstr "Bander Over Temperature"
10045
10046msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10047msgstr "Bander Power Saver"
10048
10049msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10050msgstr "Bander Recoverable Failure"
10051
10052msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10053msgstr "Bander Recoverable Storage"
10054
10055msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10056msgstr "Bander Removed"
10057
10058msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10059msgstr "Bander Resource Added"
10060
10061msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10062msgstr "Bander Resource Removed"
10063
10064msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10065msgstr "Bander Thermistor Failure"
10066
10067msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10068msgstr "Bander Timing Failure"
10069
10070msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10071msgstr "Bander Turned Off"
10072
10073msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10074msgstr "Bander Turned On"
10075
10076msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10077msgstr "Bander Under Temperature"
10078
10079msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10080msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10081
10082msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10083msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10084
10085msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10086msgstr "Bander Warming Up"
10087
10088msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10089msgstr "Binder Added"
10090
10091msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10092msgstr "Binder Almost Empty"
10093
10094msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10095msgstr "Binder Almost Full"
10096
10097msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10098msgstr "Binder At Limit"
10099
10100msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10101msgstr "Binder Closed"
10102
10103msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10104msgstr "Binder Configuration Change"
10105
10106msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10107msgstr "Binder Cover Closed"
10108
10109msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10110msgstr "Binder Cover Open"
10111
10112msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10113msgstr "Binder Empty"
10114
10115msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10116msgstr "Binder Full"
10117
10118msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10119msgstr "Binder Interlock Closed"
10120
10121msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10122msgstr "Binder Interlock Open"
10123
10124msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10125msgstr "Binder Jam"
10126
10127msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10128msgstr "Binder Life Almost Over"
10129
10130msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10131msgstr "Binder Life Over"
10132
10133msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10134msgstr "Binder Memory Exhausted"
10135
10136msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10137msgstr "Binder Missing"
10138
10139msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10140msgstr "Binder Motor Failure"
10141
10142msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10143msgstr "Binder Near Limit"
10144
10145msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10146msgstr "Binder Offline"
10147
10148msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10149msgstr "Binder Opened"
10150
10151msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10152msgstr "Binder Over Temperature"
10153
10154msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10155msgstr "Binder Power Saver"
10156
10157msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10158msgstr "Binder Recoverable Failure"
10159
10160msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10161msgstr "Binder Recoverable Storage"
10162
10163msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10164msgstr "Binder Removed"
10165
10166msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10167msgstr "Binder Resource Added"
10168
10169msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10170msgstr "Binder Resource Removed"
10171
10172msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10173msgstr "Binder Thermistor Failure"
10174
10175msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10176msgstr "Binder Timing Failure"
10177
10178msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10179msgstr "Binder Turned Off"
10180
10181msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10182msgstr "Binder Turned On"
10183
10184msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10185msgstr "Binder Under Temperature"
10186
10187msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10188msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10189
10190msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10191msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10192
10193msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10194msgstr "Binder Warming Up"
10195
10196msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10197msgstr "Camera Failure"
10198
10199msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10200msgstr "Chamber Cooling"
10201
10202msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10203msgstr "Chamber Heating"
10204
10205msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10206msgstr "Chamber Temperature High"
10207
10208msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10209msgstr "Chamber Temperature Low"
10210
10211msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10212msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10213
10214msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10215msgstr "Cleaner Life Over"
10216
10217msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10218msgstr "Configuration Change"
10219
10220msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10221msgstr "Connecting To Device"
10222
10223msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10224msgstr "Cover Open"
10225
10226msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10227msgstr "Deactivated"
10228
10229msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10230msgstr "Developer Empty"
10231
10232msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10233msgstr "Developer Low"
10234
10235msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10236msgstr "Die Cutter Added"
10237
10238msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10239msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10240
10241msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10242msgstr "Die Cutter Almost Full"
10243
10244msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10245msgstr "Die Cutter At Limit"
10246
10247msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10248msgstr "Die Cutter Closed"
10249
10250msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10251msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10252
10253msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10254msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10255
10256msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10257msgstr "Die Cutter Cover Open"
10258
10259msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10260msgstr "Die Cutter Empty"
10261
10262msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10263msgstr "Die Cutter Full"
10264
10265msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10266msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10267
10268msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10269msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10270
10271msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10272msgstr "Die Cutter Jam"
10273
10274msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10275msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10276
10277msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10278msgstr "Die Cutter Life Over"
10279
10280msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10281msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10282
10283msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10284msgstr "Die Cutter Missing"
10285
10286msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10287msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10288
10289msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10290msgstr "Die Cutter Near Limit"
10291
10292msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10293msgstr "Die Cutter Offline"
10294
10295msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10296msgstr "Die Cutter Opened"
10297
10298msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10299msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10300
10301msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10302msgstr "Die Cutter Power Saver"
10303
10304msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10305msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10306
10307msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10308msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10309
10310msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10311msgstr "Die Cutter Removed"
10312
10313msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10314msgstr "Die Cutter Resource Added"
10315
10316msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10317msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10318
10319msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10320msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10321
10322msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10323msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10324
10325msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10326msgstr "Die Cutter Turned Off"
10327
10328msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10329msgstr "Die Cutter Turned On"
10330
10331msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10332msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10333
10334msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10335msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10336
10337msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10338msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10339
10340msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10341msgstr "Die Cutter Warming Up"
10342
10343msgid "printer-state-reasons.door-open"
10344msgstr "Door Open"
10345
10346msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10347msgstr "Extruder Cooling"
10348
10349msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10350msgstr "Extruder Failure"
10351
10352msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10353msgstr "Extruder Heating"
10354
10355msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10356msgstr "Extruder Jam"
10357
10358msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10359msgstr "Extruder Temperature High"
10360
10361msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10362msgstr "Extruder Temperature Low"
10363
10364msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10365msgstr "Fan Failure"
10366
10367msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10368msgstr "Folder Added"
10369
10370msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10371msgstr "Folder Almost Empty"
10372
10373msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10374msgstr "Folder Almost Full"
10375
10376msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10377msgstr "Folder At Limit"
10378
10379msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10380msgstr "Folder Closed"
10381
10382msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10383msgstr "Folder Configuration Change"
10384
10385msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10386msgstr "Folder Cover Closed"
10387
10388msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10389msgstr "Folder Cover Open"
10390
10391msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10392msgstr "Folder Empty"
10393
10394msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10395msgstr "Folder Full"
10396
10397msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10398msgstr "Folder Interlock Closed"
10399
10400msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10401msgstr "Folder Interlock Open"
10402
10403msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10404msgstr "Folder Jam"
10405
10406msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10407msgstr "Folder Life Almost Over"
10408
10409msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10410msgstr "Folder Life Over"
10411
10412msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10413msgstr "Folder Memory Exhausted"
10414
10415msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10416msgstr "Folder Missing"
10417
10418msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10419msgstr "Folder Motor Failure"
10420
10421msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10422msgstr "Folder Near Limit"
10423
10424msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10425msgstr "Folder Offline"
10426
10427msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10428msgstr "Folder Opened"
10429
10430msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10431msgstr "Folder Over Temperature"
10432
10433msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10434msgstr "Folder Power Saver"
10435
10436msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10437msgstr "Folder Recoverable Failure"
10438
10439msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10440msgstr "Folder Recoverable Storage"
10441
10442msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10443msgstr "Folder Removed"
10444
10445msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10446msgstr "Folder Resource Added"
10447
10448msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10449msgstr "Folder Resource Removed"
10450
10451msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10452msgstr "Folder Thermistor Failure"
10453
10454msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10455msgstr "Folder Timing Failure"
10456
10457msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10458msgstr "Folder Turned Off"
10459
10460msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10461msgstr "Folder Turned On"
10462
10463msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10464msgstr "Folder Under Temperature"
10465
10466msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10467msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10468
10469msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10470msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10471
10472msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10473msgstr "Folder Warming Up"
10474
10475msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10476msgstr "Fuser Over Temp"
10477
10478msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10479msgstr "Fuser Under Temp"
10480
10481msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10482msgstr "Hold New Jobs"
10483
10484msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10485msgstr "Identify Printer"
10486
10487msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10488msgstr "Imprinter Added"
10489
10490msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10491msgstr "Imprinter Almost Empty"
10492
10493msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10494msgstr "Imprinter Almost Full"
10495
10496msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10497msgstr "Imprinter At Limit"
10498
10499msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10500msgstr "Imprinter Closed"
10501
10502msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10503msgstr "Imprinter Configuration Change"
10504
10505msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10506msgstr "Imprinter Cover Closed"
10507
10508msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10509msgstr "Imprinter Cover Open"
10510
10511msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10512msgstr "Imprinter Empty"
10513
10514msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10515msgstr "Imprinter Full"
10516
10517msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10518msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10519
10520msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10521msgstr "Imprinter Interlock Open"
10522
10523msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10524msgstr "Imprinter Jam"
10525
10526msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10527msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10528
10529msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10530msgstr "Imprinter Life Over"
10531
10532msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10533msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10534
10535msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10536msgstr "Imprinter Missing"
10537
10538msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10539msgstr "Imprinter Motor Failure"
10540
10541msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10542msgstr "Imprinter Near Limit"
10543
10544msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10545msgstr "Imprinter Offline"
10546
10547msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10548msgstr "Imprinter Opened"
10549
10550msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10551msgstr "Imprinter Over Temperature"
10552
10553msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10554msgstr "Imprinter Power Saver"
10555
10556msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10557msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10558
10559msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10560msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10561
10562msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10563msgstr "Imprinter Removed"
10564
10565msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10566msgstr "Imprinter Resource Added"
10567
10568msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10569msgstr "Imprinter Resource Removed"
10570
10571msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10572msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10573
10574msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10575msgstr "Imprinter Timing Failure"
10576
10577msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10578msgstr "Imprinter Turned Off"
10579
10580msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10581msgstr "Imprinter Turned On"
10582
10583msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10584msgstr "Imprinter Under Temperature"
10585
10586msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10587msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10588
10589msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10590msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10591
10592msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10593msgstr "Imprinter Warming Up"
10594
10595msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10596msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10597
10598msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10599msgstr "Input Manual Input Request"
10600
10601msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10602msgstr "Input Media Color Change"
10603
10604msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10605msgstr "Input Media Form Parts Change"
10606
10607msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10608msgstr "Input Media Size Change"
10609
10610msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10611msgstr "Input Media Type Change"
10612
10613msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10614msgstr "Input Media Weight Change"
10615
10616msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10617msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10618
10619msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10620msgstr "Input Tray Missing"
10621
10622msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10623msgstr "Input Tray Position Failure"
10624
10625msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10626msgstr "Inserter Added"
10627
10628msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10629msgstr "Inserter Almost Empty"
10630
10631msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10632msgstr "Inserter Almost Full"
10633
10634msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10635msgstr "Inserter At Limit"
10636
10637msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10638msgstr "Inserter Closed"
10639
10640msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10641msgstr "Inserter Configuration Change"
10642
10643msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10644msgstr "Inserter Cover Closed"
10645
10646msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10647msgstr "Inserter Cover Open"
10648
10649msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10650msgstr "Inserter Empty"
10651
10652msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10653msgstr "Inserter Full"
10654
10655msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10656msgstr "Inserter Interlock Closed"
10657
10658msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10659msgstr "Inserter Interlock Open"
10660
10661msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10662msgstr "Inserter Jam"
10663
10664msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10665msgstr "Inserter Life Almost Over"
10666
10667msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10668msgstr "Inserter Life Over"
10669
10670msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10671msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10672
10673msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10674msgstr "Inserter Missing"
10675
10676msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10677msgstr "Inserter Motor Failure"
10678
10679msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10680msgstr "Inserter Near Limit"
10681
10682msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10683msgstr "Inserter Offline"
10684
10685msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10686msgstr "Inserter Opened"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10689msgstr "Inserter Over Temperature"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10692msgstr "Inserter Power Saver"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10695msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10698msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10701msgstr "Inserter Removed"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10704msgstr "Inserter Resource Added"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10707msgstr "Inserter Resource Removed"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10710msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10713msgstr "Inserter Timing Failure"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10716msgstr "Inserter Turned Off"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10719msgstr "Inserter Turned On"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10722msgstr "Inserter Under Temperature"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10725msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10728msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10731msgstr "Inserter Warming Up"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10734msgstr "Interlock Closed"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10737msgstr "Interlock Open"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10740msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10743msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10746msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10749msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10752msgstr "Interpreter Memory Increase"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10755msgstr "Interpreter Resource Added"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10758msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10761msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10764msgstr "Lamp At Eol"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10767msgstr "Lamp Failure"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10770msgstr "Lamp Near Eol"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10773msgstr "Laser At Eol"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10776msgstr "Laser Failure"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10779msgstr "Laser Near Eol"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10782msgstr "Make Envelope Added"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10785msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10788msgstr "Make Envelope Almost Full"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10791msgstr "Make Envelope At Limit"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10794msgstr "Make Envelope Closed"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10797msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10800msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10803msgstr "Make Envelope Cover Open"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10806msgstr "Make Envelope Empty"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10809msgstr "Make Envelope Full"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10812msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10815msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10818msgstr "Make Envelope Jam"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10821msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10824msgstr "Make Envelope Life Over"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10827msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10830msgstr "Make Envelope Missing"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10833msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10836msgstr "Make Envelope Near Limit"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10839msgstr "Make Envelope Offline"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10842msgstr "Make Envelope Opened"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10845msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10848msgstr "Make Envelope Power Saver"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10851msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10854msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10857msgstr "Make Envelope Removed"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10860msgstr "Make Envelope Resource Added"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10863msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10866msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10869msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10872msgstr "Make Envelope Turned Off"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10875msgstr "Make Envelope Turned On"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10878msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10881msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10884msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10887msgstr "Make Envelope Warming Up"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10890msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10893msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10896msgstr "Marker Developer Empty"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10899msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10902msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10905msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10908msgstr "Marker Ink Empty"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10911msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10914msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10917msgstr "Marker Supply Empty"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10920msgstr "Marker Supply Low"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10923msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10926msgstr "Marker Waste Almost Full"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10929msgstr "Marker Waste Full"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10932msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10935msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10938msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10941msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10944msgstr "Material Empty"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.material-low"
10947msgstr "Material Low"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10950msgstr "Material Needed"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10953msgstr "Media Empty"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10956msgstr "Media Jam"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.media-low"
10959msgstr "Media Low"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10962msgstr "Media Needed"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10965msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10968msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10971msgstr "Media Path Media Tray Full"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10974msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10977msgstr "Motor Failure"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10980msgstr "Moving To Paused"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.none"
10983msgstr "None"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10986msgstr "Opc Life Over"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10989msgstr "Opc Near Eol"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.other"
10992msgstr "Other"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10995msgstr "Output Area Almost Full"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10998msgstr "Output Area Full"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11001msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11004msgstr "Output Tray Missing"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.paused"
11007msgstr "Paused"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11010msgstr "Perforater Added"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11013msgstr "Perforater Almost Empty"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11016msgstr "Perforater Almost Full"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11019msgstr "Perforater At Limit"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11022msgstr "Perforater Closed"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11025msgstr "Perforater Configuration Change"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11028msgstr "Perforater Cover Closed"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11031msgstr "Perforater Cover Open"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11034msgstr "Perforater Empty"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11037msgstr "Perforater Full"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11040msgstr "Perforater Interlock Closed"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11043msgstr "Perforater Interlock Open"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11046msgstr "Perforater Jam"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11049msgstr "Perforater Life Almost Over"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11052msgstr "Perforater Life Over"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11055msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11058msgstr "Perforater Missing"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11061msgstr "Perforater Motor Failure"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11064msgstr "Perforater Near Limit"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11067msgstr "Perforater Offline"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11070msgstr "Perforater Opened"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11073msgstr "Perforater Over Temperature"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11076msgstr "Perforater Power Saver"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11079msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11082msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11085msgstr "Perforater Removed"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11088msgstr "Perforater Resource Added"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11091msgstr "Perforater Resource Removed"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11094msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11097msgstr "Perforater Timing Failure"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11100msgstr "Perforater Turned Off"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11103msgstr "Perforater Turned On"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11106msgstr "Perforater Under Temperature"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11109msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11112msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11115msgstr "Perforater Warming Up"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.power-down"
11118msgstr "Power Down"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.power-up"
11121msgstr "Power Up"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11124msgstr "Printer Manual Reset"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11127msgstr "Printer Nms Reset"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11130msgstr "Printer Ready To Print"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11133msgstr "Puncher Added"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11136msgstr "Puncher Almost Empty"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11139msgstr "Puncher Almost Full"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11142msgstr "Puncher At Limit"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11145msgstr "Puncher Closed"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11148msgstr "Puncher Configuration Change"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11151msgstr "Puncher Cover Closed"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11154msgstr "Puncher Cover Open"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11157msgstr "Puncher Empty"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11160msgstr "Puncher Full"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11163msgstr "Puncher Interlock Closed"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11166msgstr "Puncher Interlock Open"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11169msgstr "Puncher Jam"
11170
11171msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11172msgstr "Puncher Life Almost Over"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11175msgstr "Puncher Life Over"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11178msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11181msgstr "Puncher Missing"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11184msgstr "Puncher Motor Failure"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11187msgstr "Puncher Near Limit"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11190msgstr "Puncher Offline"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11193msgstr "Puncher Opened"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11196msgstr "Puncher Over Temperature"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11199msgstr "Puncher Power Saver"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11202msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11205msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11208msgstr "Puncher Removed"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11211msgstr "Puncher Resource Added"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11214msgstr "Puncher Resource Removed"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11217msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11220msgstr "Puncher Timing Failure"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11223msgstr "Puncher Turned Off"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11226msgstr "Puncher Turned On"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11229msgstr "Puncher Under Temperature"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11232msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11235msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11238msgstr "Puncher Warming Up"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11241msgstr "Separation Cutter Added"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11244msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11247msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11250msgstr "Separation Cutter At Limit"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11253msgstr "Separation Cutter Closed"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11256msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11259msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11262msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11265msgstr "Separation Cutter Empty"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11268msgstr "Separation Cutter Full"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11271msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11274msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11277msgstr "Separation Cutter Jam"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11280msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11283msgstr "Separation Cutter Life Over"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11286msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11289msgstr "Separation Cutter Missing"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11292msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11295msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11298msgstr "Separation Cutter Offline"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11301msgstr "Separation Cutter Opened"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11304msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11307msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11310msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11313msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11316msgstr "Separation Cutter Removed"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11319msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11322msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11325msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11328msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11331msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11334msgstr "Separation Cutter Turned On"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11337msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11340msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11343msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11346msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11349msgstr "Sheet Rotator Added"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11352msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11355msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11358msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11361msgstr "Sheet Rotator Closed"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11364msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11367msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11370msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11373msgstr "Sheet Rotator Empty"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11376msgstr "Sheet Rotator Full"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11379msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11382msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11385msgstr "Sheet Rotator Jam"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11388msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11391msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11394msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11397msgstr "Sheet Rotator Missing"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11400msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11403msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11406msgstr "Sheet Rotator Offline"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11409msgstr "Sheet Rotator Opened"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11412msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11415msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11418msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11421msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11424msgstr "Sheet Rotator Removed"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11427msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11430msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11433msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11436msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11439msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11442msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11445msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11448msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11451msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11454msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11457msgstr "Shutdown"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11460msgstr "Slitter Added"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11463msgstr "Slitter Almost Empty"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11466msgstr "Slitter Almost Full"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11469msgstr "Slitter At Limit"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11472msgstr "Slitter Closed"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11475msgstr "Slitter Configuration Change"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11478msgstr "Slitter Cover Closed"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11481msgstr "Slitter Cover Open"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11484msgstr "Slitter Empty"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11487msgstr "Slitter Full"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11490msgstr "Slitter Interlock Closed"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11493msgstr "Slitter Interlock Open"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11496msgstr "Slitter Jam"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11499msgstr "Slitter Life Almost Over"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11502msgstr "Slitter Life Over"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11505msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11508msgstr "Slitter Missing"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11511msgstr "Slitter Motor Failure"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11514msgstr "Slitter Near Limit"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11517msgstr "Slitter Offline"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11520msgstr "Slitter Opened"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11523msgstr "Slitter Over Temperature"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11526msgstr "Slitter Power Saver"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11529msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11532msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11535msgstr "Slitter Removed"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11538msgstr "Slitter Resource Added"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11541msgstr "Slitter Resource Removed"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11544msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11547msgstr "Slitter Timing Failure"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11550msgstr "Slitter Turned Off"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11553msgstr "Slitter Turned On"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11556msgstr "Slitter Under Temperature"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11559msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11562msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11565msgstr "Slitter Warming Up"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11568msgstr "Spool Area Full"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11571msgstr "Stacker Added"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11574msgstr "Stacker Almost Empty"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11577msgstr "Stacker Almost Full"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11580msgstr "Stacker At Limit"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11583msgstr "Stacker Closed"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11586msgstr "Stacker Configuration Change"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11589msgstr "Stacker Cover Closed"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11592msgstr "Stacker Cover Open"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11595msgstr "Stacker Empty"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11598msgstr "Stacker Full"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11601msgstr "Stacker Interlock Closed"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11604msgstr "Stacker Interlock Open"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11607msgstr "Stacker Jam"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11610msgstr "Stacker Life Almost Over"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11613msgstr "Stacker Life Over"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11616msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11619msgstr "Stacker Missing"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11622msgstr "Stacker Motor Failure"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11625msgstr "Stacker Near Limit"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11628msgstr "Stacker Offline"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11631msgstr "Stacker Opened"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11634msgstr "Stacker Over Temperature"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11637msgstr "Stacker Power Saver"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11640msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11643msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11646msgstr "Stacker Removed"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11649msgstr "Stacker Resource Added"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11652msgstr "Stacker Resource Removed"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11655msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11658msgstr "Stacker Timing Failure"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11661msgstr "Stacker Turned Off"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11664msgstr "Stacker Turned On"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11667msgstr "Stacker Under Temperature"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11670msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11673msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11676msgstr "Stacker Warming Up"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11679msgstr "Stapler Added"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11682msgstr "Stapler Almost Empty"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11685msgstr "Stapler Almost Full"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11688msgstr "Stapler At Limit"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11691msgstr "Stapler Closed"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11694msgstr "Stapler Configuration Change"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11697msgstr "Stapler Cover Closed"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11700msgstr "Stapler Cover Open"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11703msgstr "Stapler Empty"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11706msgstr "Stapler Full"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11709msgstr "Stapler Interlock Closed"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11712msgstr "Stapler Interlock Open"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11715msgstr "Stapler Jam"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11718msgstr "Stapler Life Almost Over"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11721msgstr "Stapler Life Over"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11724msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11727msgstr "Stapler Missing"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11730msgstr "Stapler Motor Failure"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11733msgstr "Stapler Near Limit"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11736msgstr "Stapler Offline"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11739msgstr "Stapler Opened"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11742msgstr "Stapler Over Temperature"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11745msgstr "Stapler Power Saver"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11748msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11751msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11754msgstr "Stapler Removed"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11757msgstr "Stapler Resource Added"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11760msgstr "Stapler Resource Removed"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11763msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11766msgstr "Stapler Timing Failure"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11769msgstr "Stapler Turned Off"
737b017e 11770
44b3f161
MS
11771msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11772msgstr "Stapler Turned On"
737b017e 11773
44b3f161
MS
11774msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11775msgstr "Stapler Under Temperature"
737b017e 11776
44b3f161
MS
11777msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11778msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
737b017e 11779
44b3f161
MS
11780msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11781msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11782
44b3f161
MS
11783msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11784msgstr "Stapler Warming Up"
737b017e 11785
44b3f161
MS
11786msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11787msgstr "Stitcher Added"
737b017e 11788
44b3f161
MS
11789msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11790msgstr "Stitcher Almost Empty"
737b017e 11791
44b3f161
MS
11792msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11793msgstr "Stitcher Almost Full"
737b017e 11794
44b3f161
MS
11795msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11796msgstr "Stitcher At Limit"
737b017e 11797
44b3f161
MS
11798msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11799msgstr "Stitcher Closed"
737b017e 11800
44b3f161
MS
11801msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11802msgstr "Stitcher Configuration Change"
737b017e 11803
44b3f161
MS
11804msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11805msgstr "Stitcher Cover Closed"
737b017e 11806
44b3f161
MS
11807msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11808msgstr "Stitcher Cover Open"
737b017e 11809
44b3f161
MS
11810msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11811msgstr "Stitcher Empty"
737b017e 11812
44b3f161
MS
11813msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11814msgstr "Stitcher Full"
737b017e 11815
44b3f161
MS
11816msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11817msgstr "Stitcher Interlock Closed"
737b017e 11818
44b3f161
MS
11819msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11820msgstr "Stitcher Interlock Open"
737b017e 11821
44b3f161
MS
11822msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11823msgstr "Stitcher Jam"
737b017e 11824
44b3f161
MS
11825msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11826msgstr "Stitcher Life Almost Over"
737b017e 11827
44b3f161
MS
11828msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11829msgstr "Stitcher Life Over"
737b017e 11830
44b3f161
MS
11831msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11832msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
737b017e 11833
44b3f161
MS
11834msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11835msgstr "Stitcher Missing"
737b017e 11836
44b3f161
MS
11837msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11838msgstr "Stitcher Motor Failure"
737b017e 11839
44b3f161
MS
11840msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11841msgstr "Stitcher Near Limit"
737b017e 11842
44b3f161
MS
11843msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11844msgstr "Stitcher Offline"
737b017e 11845
44b3f161
MS
11846msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11847msgstr "Stitcher Opened"
737b017e 11848
44b3f161
MS
11849msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11850msgstr "Stitcher Over Temperature"
737b017e 11851
44b3f161
MS
11852msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11853msgstr "Stitcher Power Saver"
737b017e 11854
44b3f161
MS
11855msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11856msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
737b017e 11857
44b3f161
MS
11858msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11859msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
737b017e 11860
44b3f161
MS
11861msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11862msgstr "Stitcher Removed"
737b017e 11863
44b3f161
MS
11864msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11865msgstr "Stitcher Resource Added"
737b017e 11866
44b3f161
MS
11867msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11868msgstr "Stitcher Resource Removed"
737b017e 11869
44b3f161
MS
11870msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11871msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
737b017e 11872
44b3f161
MS
11873msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11874msgstr "Stitcher Timing Failure"
737b017e 11875
44b3f161
MS
11876msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11877msgstr "Stitcher Turned Off"
737b017e 11878
44b3f161
MS
11879msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11880msgstr "Stitcher Turned On"
737b017e 11881
44b3f161
MS
11882msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11883msgstr "Stitcher Under Temperature"
737b017e 11884
44b3f161
MS
11885msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11886msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
737b017e 11887
44b3f161
MS
11888msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11889msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11890
44b3f161
MS
11891msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11892msgstr "Stitcher Warming Up"
737b017e 11893
44b3f161
MS
11894msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11895msgstr "Stopped Partly"
737b017e 11896
44b3f161
MS
11897msgid "printer-state-reasons.stopping"
11898msgstr "Stopping"
737b017e 11899
44b3f161
MS
11900msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11901msgstr "Subunit Added"
737b017e 11902
44b3f161
MS
11903msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11904msgstr "Subunit Almost Empty"
737b017e 11905
44b3f161
MS
11906msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11907msgstr "Subunit Almost Full"
737b017e 11908
44b3f161
MS
11909msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11910msgstr "Subunit At Limit"
737b017e 11911
44b3f161
MS
11912msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11913msgstr "Subunit Closed"
737b017e 11914
44b3f161
MS
11915msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11916msgstr "Subunit Empty"
737b017e 11917
44b3f161
MS
11918msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11919msgstr "Subunit Full"
737b017e 11920
44b3f161
MS
11921msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11922msgstr "Subunit Life Almost Over"
737b017e 11923
44b3f161
MS
11924msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11925msgstr "Subunit Life Over"
737b017e 11926
44b3f161
MS
11927msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11928msgstr "Subunit Memory Exhausted"
737b017e 11929
44b3f161
MS
11930msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11931msgstr "Subunit Missing"
737b017e 11932
44b3f161
MS
11933msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11934msgstr "Subunit Motor Failure"
737b017e 11935
44b3f161
MS
11936msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11937msgstr "Subunit Near Limit"
737b017e 11938
44b3f161
MS
11939msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11940msgstr "Subunit Offline"
737b017e 11941
44b3f161
MS
11942msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11943msgstr "Subunit Opened"
737b017e 11944
44b3f161
MS
11945msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11946msgstr "Subunit Over Temperature"
737b017e 11947
44b3f161
MS
11948msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11949msgstr "Subunit Power Saver"
737b017e 11950
44b3f161
MS
11951msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11952msgstr "Subunit Recoverable Failure"
737b017e 11953
44b3f161
MS
11954msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11955msgstr "Subunit Recoverable Storage"
737b017e 11956
44b3f161
MS
11957msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11958msgstr "Subunit Removed"
737b017e 11959
44b3f161
MS
11960msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11961msgstr "Subunit Resource Added"
737b017e 11962
44b3f161
MS
11963msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11964msgstr "Subunit Resource Removed"
737b017e 11965
44b3f161
MS
11966msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11967msgstr "Subunit Thermistor Failure"
737b017e 11968
44b3f161
MS
11969msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11970msgstr "Subunit Timing Failure"
737b017e 11971
44b3f161
MS
11972msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11973msgstr "Subunit Turned Off"
737b017e 11974
44b3f161
MS
11975msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11976msgstr "Subunit Turned On"
737b017e 11977
44b3f161
MS
11978msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11979msgstr "Subunit Under Temperature"
737b017e 11980
44b3f161
MS
11981msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11982msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11983
11984msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11985msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11986
11987msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11988msgstr "Subunit Warming Up"
11989
11990msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11991msgstr "Timed Out"
11992
11993msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11994msgstr "Toner Empty"
11995
11996msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11997msgstr "Toner Low"
11998
11999msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12000msgstr "Trimmer Added"
12001
12002msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12003msgstr "Trimmer Almost Empty"
12004
12005msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12006msgstr "Trimmer Almost Full"
12007
12008msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12009msgstr "Trimmer At Limit"
12010
12011msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12012msgstr "Trimmer Closed"
12013
12014msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12015msgstr "Trimmer Configuration Change"
12016
12017msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12018msgstr "Trimmer Cover Closed"
12019
12020msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12021msgstr "Trimmer Cover Open"
12022
12023msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12024msgstr "Trimmer Empty"
12025
12026msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12027msgstr "Trimmer Full"
12028
12029msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12030msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12031
12032msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12033msgstr "Trimmer Interlock Open"
12034
12035msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12036msgstr "Trimmer Jam"
12037
12038msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12039msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12040
12041msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12042msgstr "Trimmer Life Over"
12043
12044msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12045msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12046
12047msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12048msgstr "Trimmer Missing"
12049
12050msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12051msgstr "Trimmer Motor Failure"
12052
12053msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12054msgstr "Trimmer Near Limit"
12055
12056msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12057msgstr "Trimmer Offline"
12058
12059msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12060msgstr "Trimmer Opened"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12063msgstr "Trimmer Over Temperature"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12066msgstr "Trimmer Power Saver"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12069msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12072msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12075msgstr "Trimmer Removed"
12076
12077msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12078msgstr "Trimmer Resource Added"
737b017e 12079
44b3f161
MS
12080msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12081msgstr "Trimmer Resource Removed"
737b017e 12082
44b3f161
MS
12083msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12084msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
737b017e 12085
44b3f161
MS
12086msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12087msgstr "Trimmer Timing Failure"
737b017e 12088
44b3f161
MS
12089msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12090msgstr "Trimmer Turned Off"
737b017e 12091
44b3f161
MS
12092msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12093msgstr "Trimmer Turned On"
737b017e 12094
44b3f161
MS
12095msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12096msgstr "Trimmer Under Temperature"
737b017e 12097
44b3f161
MS
12098msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12099msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
737b017e 12100
44b3f161
MS
12101msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12102msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12103
44b3f161
MS
12104msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12105msgstr "Trimmer Warming Up"
737b017e 12106
44b3f161
MS
12107msgid "printer-state-reasons.unknown"
12108msgstr "Unknown"
737b017e 12109
44b3f161
MS
12110msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12111msgstr "Wrapper Added"
737b017e 12112
44b3f161
MS
12113msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12114msgstr "Wrapper Almost Empty"
737b017e 12115
44b3f161
MS
12116msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12117msgstr "Wrapper Almost Full"
737b017e 12118
44b3f161
MS
12119msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12120msgstr "Wrapper At Limit"
737b017e 12121
44b3f161
MS
12122msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12123msgstr "Wrapper Closed"
737b017e 12124
44b3f161
MS
12125msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12126msgstr "Wrapper Configuration Change"
737b017e 12127
44b3f161
MS
12128msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12129msgstr "Wrapper Cover Closed"
737b017e 12130
44b3f161
MS
12131msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12132msgstr "Wrapper Cover Open"
737b017e 12133
44b3f161
MS
12134msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12135msgstr "Wrapper Empty"
737b017e 12136
44b3f161
MS
12137msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12138msgstr "Wrapper Full"
737b017e 12139
44b3f161
MS
12140msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12141msgstr "Wrapper Interlock Closed"
737b017e 12142
44b3f161
MS
12143msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12144msgstr "Wrapper Interlock Open"
737b017e 12145
44b3f161
MS
12146msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12147msgstr "Wrapper Jam"
737b017e 12148
44b3f161
MS
12149msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12150msgstr "Wrapper Life Almost Over"
737b017e 12151
44b3f161
MS
12152msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12153msgstr "Wrapper Life Over"
737b017e 12154
44b3f161
MS
12155msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12156msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
737b017e 12157
44b3f161
MS
12158msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12159msgstr "Wrapper Missing"
737b017e 12160
44b3f161
MS
12161msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12162msgstr "Wrapper Motor Failure"
737b017e 12163
44b3f161
MS
12164msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12165msgstr "Wrapper Near Limit"
737b017e 12166
44b3f161
MS
12167msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12168msgstr "Wrapper Offline"
737b017e 12169
44b3f161
MS
12170msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12171msgstr "Wrapper Opened"
737b017e 12172
44b3f161
MS
12173msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12174msgstr "Wrapper Over Temperature"
737b017e 12175
44b3f161
MS
12176msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12177msgstr "Wrapper Power Saver"
737b017e 12178
44b3f161
MS
12179msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12180msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
737b017e 12181
44b3f161
MS
12182msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12183msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
737b017e 12184
44b3f161
MS
12185msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12186msgstr "Wrapper Removed"
737b017e 12187
44b3f161
MS
12188msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12189msgstr "Wrapper Resource Added"
737b017e 12190
44b3f161
MS
12191msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12192msgstr "Wrapper Resource Removed"
737b017e 12193
44b3f161
MS
12194msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12195msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
737b017e 12196
44b3f161
MS
12197msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12198msgstr "Wrapper Timing Failure"
737b017e 12199
44b3f161
MS
12200msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12201msgstr "Wrapper Turned Off"
737b017e 12202
44b3f161
MS
12203msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12204msgstr "Wrapper Turned On"
737b017e 12205
44b3f161
MS
12206msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12207msgstr "Wrapper Under Temperature"
737b017e 12208
44b3f161
MS
12209msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12210msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
737b017e 12211
44b3f161
MS
12212msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12213msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12214
44b3f161
MS
12215msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12216msgstr "Wrapper Warming Up"
737b017e 12217
44b3f161
MS
12218msgid "printer-state.3"
12219msgstr "Idle"
737b017e 12220
44b3f161
MS
12221msgid "printer-state.4"
12222msgstr "Processing"
737b017e 12223
44b3f161
MS
12224msgid "printer-state.5"
12225msgstr "Stopped"
737b017e 12226
44b3f161
MS
12227msgid "printer-up-time"
12228msgstr "Printer Uptime"
737b017e 12229
737b017e
MS
12230msgid "processing"
12231msgstr "elaborazione in corso"
12232
44b3f161
MS
12233msgid "proof-print"
12234msgstr "Proof Print"
12235
7e7a13a3
MS
12236msgid "proof-print-copies"
12237msgstr "Proof Print Copies"
12238
12239msgid "punching"
12240msgstr "Punching"
12241
12242msgid "punching-locations"
12243msgstr "Punching Locations"
12244
12245msgid "punching-offset"
12246msgstr "Punching Offset"
12247
44b3f161
MS
12248msgid "punching-reference-edge"
12249msgstr "Punching Reference Edge"
12250
12251msgid "punching-reference-edge.bottom"
12252msgstr "Bottom"
12253
12254msgid "punching-reference-edge.left"
12255msgstr "Left"
12256
12257msgid "punching-reference-edge.right"
12258msgstr "Right"
12259
12260msgid "punching-reference-edge.top"
12261msgstr "Top"
12262
737b017e
MS
12263#, c-format
12264msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12265msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
12266
737b017e
MS
12267msgid "request-id uses indefinite length"
12268msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
12269
44b3f161
MS
12270msgid "requested-attributes"
12271msgstr "Requested Attributes"
12272
44b3f161
MS
12273msgid "retry-interval"
12274msgstr "Retry Interval"
12275
12276msgid "retry-time-out"
12277msgstr "Retry Time Out"
12278
12279msgid "save-disposition"
12280msgstr "Save Disposition"
12281
12282msgid "save-disposition.none"
12283msgstr "None"
12284
12285msgid "save-disposition.print-save"
12286msgstr "Print Save"
12287
12288msgid "save-disposition.save-only"
12289msgstr "Save Only"
12290
7e7a13a3
MS
12291msgid "save-document-format"
12292msgstr "Save Document Format"
12293
12294msgid "save-info"
12295msgstr "Save Info"
12296
12297msgid "save-location"
12298msgstr "Save Location"
12299
12300msgid "save-name"
12301msgstr "Save Name"
12302
737b017e
MS
12303msgid "scheduler is not running"
12304msgstr "lo scheduler non è in funzione"
12305
737b017e
MS
12306msgid "scheduler is running"
12307msgstr "lo scheduler è in funzione"
12308
44b3f161
MS
12309msgid "separator-sheets"
12310msgstr "Separator Sheets"
12311
12312msgid "separator-sheets-type"
12313msgstr "Separator Sheets Type"
12314
12315msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12316msgstr "Both Sheets"
12317
12318msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12319msgstr "End Sheet"
12320
12321msgid "separator-sheets-type.none"
12322msgstr "None"
12323
12324msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12325msgstr "Slip Sheets"
12326
12327msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12328msgstr "Start Sheet"
12329
12330msgid "sheet-collate"
12331msgstr "Collate Copies"
12332
12333msgid "sheet-collate.collated"
12334msgstr "Yes"
12335
12336msgid "sheet-collate.uncollated"
12337msgstr "No"
12338
12339msgid "sides"
12340msgstr "2-Sided Printing"
12341
12342msgid "sides.one-sided"
12343msgstr "Off"
12344
12345msgid "sides.two-sided-long-edge"
12346msgstr "On (Portrait)"
12347
12348msgid "sides.two-sided-short-edge"
12349msgstr "On (Landscape)"
12350
737b017e
MS
12351#, c-format
12352msgid "stat of %s failed: %s"
12353msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
12354
737b017e
MS
12355msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12356msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
12357
44b3f161
MS
12358msgid "status-message"
12359msgstr "Status Message"
12360
7e7a13a3
MS
12361msgid "stitching"
12362msgstr "Staple"
12363
12364msgid "stitching-angle"
12365msgstr "Stitching Angle"
12366
12367msgid "stitching-locations"
12368msgstr "Stitching Locations"
12369
44b3f161
MS
12370msgid "stitching-method"
12371msgstr "Stitching Method"
12372
12373msgid "stitching-method.auto"
12374msgstr "Automatic"
12375
12376msgid "stitching-method.crimp"
12377msgstr "Crimp"
12378
12379msgid "stitching-method.wire"
12380msgstr "Wire"
12381
7e7a13a3
MS
12382msgid "stitching-offset"
12383msgstr "Stitching Offset"
12384
44b3f161
MS
12385msgid "stitching-reference-edge"
12386msgstr "Stitching Reference Edge"
12387
12388msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12389msgstr "Bottom"
12390
12391msgid "stitching-reference-edge.left"
12392msgstr "Left"
12393
12394msgid "stitching-reference-edge.right"
12395msgstr "Right"
12396
12397msgid "stitching-reference-edge.top"
12398msgstr "Top"
12399
737b017e
MS
12400msgid "stopped"
12401msgstr "fermato"
12402
7e7a13a3
MS
12403msgid "subject"
12404msgstr "Subject"
12405
737b017e
MS
12406#, c-format
12407msgid "system default destination: %s"
12408msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
12409
737b017e
MS
12410#, c-format
12411msgid "system default destination: %s/%s"
12412msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
12413
7e7a13a3
MS
12414msgid "t33-subaddress"
12415msgstr "T33 Subaddress"
12416
12417msgid "to-name"
12418msgstr "To Name"
12419
44b3f161
MS
12420msgid "transmission-status"
12421msgstr "Transmission Status"
12422
12423msgid "transmission-status.3"
12424msgstr "Pending"
12425
12426msgid "transmission-status.4"
12427msgstr "Pending Retry"
12428
12429msgid "transmission-status.5"
12430msgstr "Processing"
12431
12432msgid "transmission-status.7"
12433msgstr "Canceled"
12434
12435msgid "transmission-status.8"
12436msgstr "Aborted"
12437
12438msgid "transmission-status.9"
12439msgstr "Completed"
12440
7e7a13a3
MS
12441msgid "trimming"
12442msgstr "Cut"
12443
12444msgid "trimming-offset"
12445msgstr "Cut Position"
12446
44b3f161
MS
12447msgid "trimming-reference-edge"
12448msgstr "Trimming Reference Edge"
12449
12450msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12451msgstr "Bottom"
12452
12453msgid "trimming-reference-edge.left"
12454msgstr "Left"
12455
12456msgid "trimming-reference-edge.right"
12457msgstr "Right"
12458
12459msgid "trimming-reference-edge.top"
12460msgstr "Top"
12461
12462msgid "trimming-type"
12463msgstr "Trimming Type"
12464
12465msgid "trimming-type.draw-line"
12466msgstr "Draw Line"
12467
12468msgid "trimming-type.full"
12469msgstr "Full"
12470
12471msgid "trimming-type.partial"
12472msgstr "Partial"
12473
12474msgid "trimming-type.perforate"
12475msgstr "Perforate"
12476
12477msgid "trimming-type.score"
12478msgstr "Score"
12479
12480msgid "trimming-type.tab"
12481msgstr "Tab"
12482
12483msgid "trimming-when"
12484msgstr "Trimming When"
12485
12486msgid "trimming-when.after-documents"
12487msgstr "After Documents"
12488
12489msgid "trimming-when.after-job"
12490msgstr "After Job"
12491
12492msgid "trimming-when.after-sets"
12493msgstr "After Sets"
12494
12495msgid "trimming-when.after-sheets"
12496msgstr "After Sheets"
12497
737b017e
MS
12498msgid "unknown"
12499msgstr "sconosciuto"
12500
737b017e
MS
12501msgid "untitled"
12502msgstr "senza titolo"
12503
737b017e
MS
12504msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12505msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
12506
7e7a13a3
MS
12507msgid "x-accuracy"
12508msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12509
7e7a13a3
MS
12510msgid "x-dimension"
12511msgstr "X Dimension"
44b3f161 12512
7e7a13a3
MS
12513msgid "x-offset"
12514msgstr "X Offset"
44b3f161 12515
7e7a13a3
MS
12516msgid "x-origin"
12517msgstr "X Origin"
44b3f161 12518
7e7a13a3
MS
12519msgid "y-accuracy"
12520msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12521
7e7a13a3
MS
12522msgid "y-dimension"
12523msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12524
7e7a13a3
MS
12525msgid "y-offset"
12526msgstr "Y Offset"
44b3f161 12527
7e7a13a3
MS
12528msgid "y-origin"
12529msgstr "Y Origin"
44b3f161 12530
7e7a13a3
MS
12531msgid "z-accuracy"
12532msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12533
7e7a13a3
MS
12534msgid "z-dimension"
12535msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12536
7e7a13a3
MS
12537msgid "z-offset"
12538msgstr "Z Offset"
44b3f161 12539
84de5e92
MS
12540msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12541msgstr ""