]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Update documentation and localization files for 2.3b5 release.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
737b017e 1#
53f8d64f 2# Italian message catalog for CUPS.
737b017e 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
737b017e 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
737b017e
MS
9#
10# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013.
11msgid ""
12msgstr ""
53f8d64f 13"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 14"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
f66b1d85 15"POT-Creation-Date: 2018-06-05 11:58-0400\n"
737b017e
MS
16"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
17"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
18"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
19"Language: it\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
737b017e
MS
24msgid "\t\t(all)"
25msgstr "\t\t(tutti)"
26
737b017e
MS
27msgid "\t\t(none)"
28msgstr "\t\t(nessuno)"
29
737b017e
MS
30#, c-format
31msgid "\t%d entries"
32msgstr "\t%d voci"
33
737b017e
MS
34#, c-format
35msgid "\t%s"
36msgstr "\t%s"
37
737b017e
MS
38msgid "\tAfter fault: continue"
39msgstr "\tDopo un errore: continua"
40
737b017e
MS
41#, c-format
42msgid "\tAlerts: %s"
43msgstr "\tAvvisi: %s"
44
737b017e
MS
45msgid "\tBanner required"
46msgstr "\tBanner richiesto"
47
737b017e
MS
48msgid "\tCharset sets:"
49msgstr "\tSet di caratteri:"
50
737b017e
MS
51msgid "\tConnection: direct"
52msgstr "\tConnessione: diretta"
53
737b017e
MS
54msgid "\tConnection: remote"
55msgstr "\tConnessione: remota"
56
737b017e
MS
57msgid "\tContent types: any"
58msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi"
59
737b017e
MS
60msgid "\tDefault page size:"
61msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:"
62
737b017e
MS
63msgid "\tDefault pitch:"
64msgstr "\tTono predefinito:"
65
737b017e
MS
66msgid "\tDefault port settings:"
67msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:"
68
737b017e
MS
69#, c-format
70msgid "\tDescription: %s"
71msgstr "\tDescrizione: %s"
72
737b017e
MS
73msgid "\tForm mounted:"
74msgstr "\tModulo installato:"
75
737b017e
MS
76msgid "\tForms allowed:"
77msgstr "\tModuli consentiti:"
78
737b017e
MS
79#, c-format
80msgid "\tInterface: %s.ppd"
81msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd"
82
737b017e
MS
83#, c-format
84msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
85msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd"
86
737b017e
MS
87#, c-format
88msgid "\tLocation: %s"
89msgstr "\tPosizione: %s"
90
737b017e
MS
91msgid "\tOn fault: no alert"
92msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso"
93
737b017e
MS
94msgid "\tPrinter types: unknown"
95msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto"
96
737b017e
MS
97#, c-format
98msgid "\tStatus: %s"
99msgstr "\tStato: %s"
100
737b017e
MS
101msgid "\tUsers allowed:"
102msgstr "\tUtenti autorizzati:"
103
737b017e
MS
104msgid "\tUsers denied:"
105msgstr "\tUtenti non autorizzati:"
106
737b017e
MS
107msgid "\tdaemon present"
108msgstr "\tdemone presente"
109
737b017e
MS
110msgid "\tno entries"
111msgstr "\tnessuna voce"
112
737b017e
MS
113#, c-format
114msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
115msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1"
116
737b017e
MS
117msgid "\tprinting is disabled"
118msgstr "\tla stampa è disabilitata"
119
737b017e
MS
120msgid "\tprinting is enabled"
121msgstr "\tla stampa è abilitata"
122
737b017e
MS
123#, c-format
124msgid "\tqueued for %s"
125msgstr "\tin coda per %s"
126
737b017e
MS
127msgid "\tqueuing is disabled"
128msgstr "\tla coda è disabilitata"
129
737b017e
MS
130msgid "\tqueuing is enabled"
131msgstr "\tla coda è abilitata"
132
737b017e
MS
133msgid "\treason unknown"
134msgstr "\tmotivo sconosciuto"
135
737b017e
MS
136msgid ""
137"\n"
138" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
139msgstr ""
140"\n"
141" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ"
142
737b017e
MS
143msgid " Ignore specific warnings."
144msgstr " Ignora avvisi specifici."
145
737b017e 146msgid " Issue warnings instead of errors."
fa84ca4b
MS
147msgstr ""
148" Avvisa in caso di problemi invece degli errori."
737b017e 149
737b017e
MS
150msgid " REF: Page 15, section 3.1."
151msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1."
152
737b017e
MS
153msgid " REF: Page 15, section 3.2."
154msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2."
155
737b017e
MS
156msgid " REF: Page 19, section 3.3."
157msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3."
158
737b017e
MS
159msgid " REF: Page 20, section 3.4."
160msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4."
161
737b017e
MS
162msgid " REF: Page 27, section 3.5."
163msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5."
164
737b017e
MS
165msgid " REF: Page 42, section 5.2."
166msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2."
167
737b017e
MS
168msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
169msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2."
170
737b017e
MS
171msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
172msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2."
173
737b017e
MS
174msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
175msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2."
176
737b017e
MS
177msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
178msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2."
179
737b017e
MS
180msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
181msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2."
182
737b017e
MS
183#, c-format
184msgid " %-39.39s %.0f bytes"
185msgstr " %-39.39s %.0f byte"
186
737b017e
MS
187#, c-format
188msgid " PASS Default%s"
189msgstr " PASS Default%s"
190
737b017e
MS
191msgid " PASS DefaultImageableArea"
192msgstr " PASS DefaultImageableArea"
193
737b017e
MS
194msgid " PASS DefaultPaperDimension"
195msgstr " PASS DefaultPaperDimension"
196
737b017e
MS
197msgid " PASS FileVersion"
198msgstr " PASS FileVersion"
199
737b017e
MS
200msgid " PASS FormatVersion"
201msgstr " PASS FormatVersion"
202
737b017e
MS
203msgid " PASS LanguageEncoding"
204msgstr " PASS LanguageEncoding"
205
737b017e
MS
206msgid " PASS LanguageVersion"
207msgstr " PASS LanguageVersion"
208
737b017e
MS
209msgid " PASS Manufacturer"
210msgstr " PASS Manufacturer"
211
737b017e
MS
212msgid " PASS ModelName"
213msgstr " PASS ModelName"
214
737b017e
MS
215msgid " PASS NickName"
216msgstr " PASS NickName"
217
737b017e
MS
218msgid " PASS PCFileName"
219msgstr " PASS PCFileName"
220
737b017e
MS
221msgid " PASS PSVersion"
222msgstr " PASS PSVersion"
223
737b017e
MS
224msgid " PASS PageRegion"
225msgstr " PASS PageRegion"
226
737b017e
MS
227msgid " PASS PageSize"
228msgstr " PASS PageSize"
229
737b017e
MS
230msgid " PASS Product"
231msgstr " PASS Product"
232
737b017e
MS
233msgid " PASS ShortNickName"
234msgstr " PASS ShortNickName"
235
737b017e
MS
236#, c-format
237msgid " WARN %s has no corresponding options."
238msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti."
239
737b017e
MS
240#, c-format
241msgid ""
242" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
243" REF: Page 15, section 3.2."
244msgstr ""
245" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
246" RIF: pagina 15, sezione 3.2."
247
737b017e
MS
248#, c-format
249msgid ""
250" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
251"be named Duplex.\n"
252" REF: Page 122, section 5.17"
253msgstr ""
fa84ca4b
MS
254" WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non "
255"funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n"
737b017e
MS
256" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
257
737b017e 258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
fa84ca4b
MS
259msgstr ""
260" WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, "
261"LF e CR LF."
737b017e 262
737b017e
MS
263msgid ""
264" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
265" REF: Pages 56-57, section 5.3."
266msgstr ""
267" WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
268" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3."
269
737b017e
MS
270#, c-format
271msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
272msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi."
273
737b017e
MS
274msgid ""
275" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
276" REF: Pages 58-59, section 5.3."
277msgstr ""
278" WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n"
279" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
280
737b017e
MS
281msgid ""
282" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
283"not CR LF."
284msgstr ""
fa84ca4b
MS
285" WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
286"utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF."
737b017e 287
737b017e
MS
288#, c-format
289msgid ""
290" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
291" REF: Page 42, section 5.2."
292msgstr ""
293" WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n"
294" RIF: pagina 42, sezione 5.2."
295
737b017e
MS
296msgid ""
297" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
298" REF: Pages 61-62, section 5.3."
299msgstr ""
300" WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n"
301" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
302
737b017e
MS
303msgid ""
304" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
305" REF: Pages 61-62, section 5.3."
306msgstr ""
307" WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n"
308" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
309
737b017e
MS
310msgid ""
311" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
312" REF: Pages 78-79, section 5.7."
313msgstr ""
fa84ca4b
MS
314" WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono "
315"impostati.\n"
737b017e
MS
316" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
317
737b017e
MS
318msgid ""
319" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7."
321msgstr ""
322" WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n"
323" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7."
324
737b017e
MS
325msgid ""
326" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327" REF: Pages 64-65, section 5.3."
328msgstr ""
329" WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n"
330" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
331
737b017e
MS
332msgid " cupsaddsmb [options] -a"
333msgstr " cupsaddsmb [opzioni] -a"
334
737b017e
MS
335msgid " cupstestdsc [options] -"
336msgstr " cupstestdsc [opzioni] -"
337
737b017e
MS
338msgid " program | cupstestppd [options] -"
339msgstr " programma | cupstestppd [opzioni] -"
340
737b017e
MS
341#, c-format
342msgid ""
343" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
344" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
345msgstr ""
346" %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n"
347" (vincolo=\"%s %s %s %s\")."
348
737b017e
MS
349#, c-format
350msgid " %s %s %s does not exist."
351msgstr " %s %s %s non esiste."
352
737b017e
MS
353#, c-format
354msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
355msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata."
356
737b017e
MS
357#, c-format
358msgid ""
359" %s Bad %s choice %s.\n"
360" REF: Page 122, section 5.17"
361msgstr ""
362" %s errata %s scelta %s.\n"
363" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
364
737b017e
MS
365#, c-format
366msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
367msgstr ""
368" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, "
369"scelta %s."
737b017e 370
737b017e
MS
371#, c-format
372msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
fa84ca4b
MS
373msgstr ""
374" %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
737b017e 375
737b017e
MS
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
378msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"."
379
737b017e
MS
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
382msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"."
383
737b017e
MS
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
386msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s."
387
737b017e
MS
388#, c-format
389msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
390msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"."
391
737b017e
MS
392#, c-format
393msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
394msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\""
395
737b017e
MS
396#, c-format
397msgid " %s Bad language \"%s\"."
398msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"."
399
737b017e
MS
400#, c-format
401msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
402msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"."
403
737b017e
MS
404#, c-format
405msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
406msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s."
407
737b017e
MS
408#, c-format
409msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
fa84ca4b
MS
410msgstr ""
411" %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID."
737b017e 412
737b017e
MS
413#, c-format
414msgid " %s Default choices conflicting."
415msgstr " %s le scelte predefinite confliggono."
416
737b017e
MS
417#, c-format
418msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
419msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s"
420
737b017e
MS
421#, c-format
422msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
fa84ca4b
MS
423msgstr ""
424" %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s."
737b017e 425
737b017e
MS
426#, c-format
427msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
428msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s."
429
737b017e
MS
430#, c-format
431msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
432msgstr " %s manca il file %s \"%s\"."
433
737b017e
MS
434#, c-format
435msgid ""
436" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
437" REF: Page 100, section 5.14."
438msgstr ""
439" %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n"
440" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
441
737b017e
MS
442#, c-format
443msgid ""
444" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
445" REF: Page 99, section 5.14."
446msgstr ""
447" %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n"
448" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
449
737b017e
MS
450#, c-format
451msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
452msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
453
737b017e
MS
454#, c-format
455msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
456msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
457
737b017e
MS
458#, c-format
459msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
460msgstr " %s manca cupsUIResolver %s"
461
737b017e
MS
462#, c-format
463msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
464msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
465
737b017e
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
468msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
469
737b017e
MS
470#, c-format
471msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
472msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file."
473
737b017e
MS
474#, c-format
475msgid ""
476" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
477" REF: Page 122, section 5.17"
478msgstr ""
479" %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n"
480" RIF: pagina 122, sezione 5.17"
481
737b017e
MS
482#, c-format
483msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
484msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s."
485
737b017e
MS
486#, c-format
487msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
fa84ca4b
MS
488msgstr ""
489" %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)."
737b017e 490
737b017e
MS
491#, c-format
492msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
493msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"."
494
737b017e
MS
495#, c-format
496msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
fa84ca4b
MS
497msgstr ""
498" %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"."
737b017e 499
737b017e
MS
500#, c-format
501msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
502msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s."
503
737b017e
MS
504#, c-format
505msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
506msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop."
507
737b017e
MS
508#, c-format
509msgid ""
510" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
fa84ca4b 511msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti."
737b017e 512
737b017e
MS
513#, c-format
514msgid ""
515" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
516" REF: Page 72, section 5.5"
517msgstr ""
518" **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n"
519" RIF: pagina 72, sezione 5.5"
520
737b017e
MS
521#, c-format
522msgid ""
523" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
524" REF: Page 40, section 4.5."
525msgstr ""
526" **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n"
527" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
528
737b017e
MS
529#, c-format
530msgid ""
531" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
532" REF: Page 102, section 5.15."
533msgstr ""
534" **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n"
535" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
536
737b017e
MS
537#, c-format
538msgid ""
539" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
540" REF: Page 103, section 5.15."
541msgstr ""
542" **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n"
543" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
544
737b017e
MS
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
548" REF: Page 56, section 5.3."
549msgstr ""
550" **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n"
551" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
552
737b017e
MS
553#, c-format
554msgid ""
555" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
556" REF: Page 56, section 5.3."
557msgstr ""
558" **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n"
559" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
560
737b017e
MS
561msgid ""
562" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
563" REF: Page 24, section 3.4."
564msgstr ""
565" **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n"
566" RIF: pagina 24, sezione 3.4."
567
737b017e
MS
568#, c-format
569msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
fa84ca4b
MS
570msgstr ""
571" **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1."
737b017e 572
737b017e
MS
573#, c-format
574msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
575msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese."
576
737b017e
MS
577#, c-format
578msgid ""
579" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
580" REF: Page 211, table D.1."
581msgstr ""
582" **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n"
583" RIF: pagina 211, tabella D.1."
584
737b017e
MS
585#, c-format
586msgid ""
587" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
588" REF: Pages 59-60, section 5.3."
589msgstr ""
fa84ca4b
MS
590" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella "
591"stringa.\n"
737b017e
MS
592" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
593
737b017e
MS
594msgid ""
595" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
596" REF: Pages 62-64, section 5.3."
597msgstr ""
598" **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n"
599" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
600
737b017e
MS
601msgid ""
602" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
603" REF: Page 62, section 5.3."
604msgstr ""
605" **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n"
606" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
607
737b017e
MS
608msgid ""
609" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
610" REF: Pages 64-65, section 5.3."
611msgstr ""
612" **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n"
613" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3."
614
737b017e
MS
615#, c-format
616msgid ""
617" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
618" REF: Page 84, section 5.9"
619msgstr ""
620" **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n"
621" RIF: pagina 84, sezione 5.9"
622
737b017e
MS
623#, c-format
624msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
fa84ca4b
MS
625msgstr ""
626" **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere "
627"interpretato: %s"
737b017e 628
737b017e
MS
629#, c-format
630msgid ""
631" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
632"8-bit characters."
633msgstr ""
fa84ca4b
MS
634" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta "
635"%s contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 636
737b017e
MS
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
641msgstr ""
fa84ca4b
MS
642" **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s "
643"contiene caratteri a 8-bit."
737b017e 644
737b017e
MS
645#, c-format
646msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
647msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso."
648
737b017e
MS
649#, c-format
650msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
fa84ca4b
MS
651msgstr ""
652" **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s."
737b017e 653
737b017e
MS
654#, c-format
655msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
656msgstr ""
657" **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono "
658"solo per caso."
737b017e 659
737b017e
MS
660#, c-format
661msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
fa84ca4b
MS
662msgstr ""
663" **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso."
737b017e 664
737b017e
MS
665#, c-format
666msgid ""
667" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
668" REF: Page 40, section 4.5."
669msgstr ""
670" **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n"
671" RIF: pagina 40, sezione 4.5."
672
737b017e
MS
673msgid ""
674" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
675" REF: Page 102, section 5.15."
676msgstr ""
677" **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n"
678" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
679
737b017e
MS
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
682" REF: Page 103, section 5.15."
683msgstr ""
684" **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n"
685" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
686
737b017e
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
689" REF: Page 56, section 5.3."
690msgstr ""
691" **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n"
692" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
693
737b017e
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
696" REF: Page 56, section 5.3."
697msgstr ""
698" **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n"
699" RIF: pagina 56, sezione 5.3."
700
737b017e
MS
701#, c-format
702msgid ""
703" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
704" REF: Page 41, section 5.\n"
705" REF: Page 102, section 5.15."
706msgstr ""
707" **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n"
708" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
709" RIF: pagina 102, sezione 5.15."
710
737b017e
MS
711msgid ""
712" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
713" REF: Pages 56-57, section 5.3."
714msgstr ""
715" **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n"
716" RIF: pagina 56-57, sezione 5.3."
717
737b017e
MS
718msgid ""
719" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
720" REF: Pages 57-58, section 5.3."
721msgstr ""
722" **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n"
723" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3."
724
737b017e
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
727" REF: Pages 58-59, section 5.3."
728msgstr ""
729" **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n"
730" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3."
731
737b017e
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
734" REF: Pages 59-60, section 5.3."
735msgstr ""
736" **FAIL** RICHIESTA ModelName\n"
737" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3."
738
737b017e
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
741" REF: Page 60, section 5.3."
742msgstr ""
743" **FAIL** RICHIESTA NickName\n"
744" RIF: pagina 60, sezione 5.3."
745
737b017e
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
748" REF: Pages 61-62, section 5.3."
749msgstr ""
750" **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n"
751" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3."
752
737b017e
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
755" REF: Pages 62-64, section 5.3."
756msgstr ""
757" **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n"
758" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3."
759
737b017e
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
762" REF: Page 100, section 5.14."
763msgstr ""
764" **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n"
765" RIF: pagina 100, sezione 5.14."
766
737b017e
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
769" REF: Page 41, section 5.\n"
770" REF: Page 99, section 5.14."
771msgstr ""
772" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
773" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
774" RIF: pagina 99, sezione 5.14."
775
737b017e
MS
776msgid ""
777" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
778" REF: Pages 99-100, section 5.14."
779msgstr ""
780" **FAIL** RICHIESTA PageSize\n"
781" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14."
782
737b017e
MS
783#, c-format
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
786" REF: Page 41, section 5.\n"
787" REF: Page 103, section 5.15."
788msgstr ""
789" **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n"
790" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
791" RIF: pagina 103, sezione 5.15."
792
737b017e
MS
793msgid ""
794" **FAIL** REQUIRED Product\n"
795" REF: Page 62, section 5.3."
796msgstr ""
797" **FAIL** RICHIESTA Product\n"
798" RIF: pagina 62, sezione 5.3."
799
737b017e
MS
800msgid ""
801" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
802" REF: Page 64-65, section 5.3."
803msgstr ""
804" **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n"
805" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3."
806
737b017e
MS
807#, c-format
808msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
809msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d."
810
737b017e
MS
811#, c-format
812msgid " %d ERRORS FOUND"
813msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI"
814
737b017e
MS
815msgid " -h Show program usage"
816msgstr " -h Mostra l'uso del programma"
817
737b017e
MS
818#, c-format
819msgid ""
820" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
821" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
822msgstr ""
823" Non è valido %%%%BoundingBox: alla riga %d.\n"
824" RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:"
825
737b017e
MS
826#, c-format
827msgid ""
828" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
829" REF: Page 53, %%%%Page:"
830msgstr ""
831" Non è valido %%%%Page: alla riga %d.\n"
832" RIF: pagina 53, %%%%Page:"
833
737b017e
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
837" REF: Page 43, %%%%Pages:"
838msgstr ""
839" Non è valido %%%%Pages: alla riga %d.\n"
840" RIF: pagina 43, %%%%Pages:"
841
737b017e
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
845" REF: Page 25, Line Length"
846msgstr ""
847" La riga %d è più lunga di 255 caratteri (%d).\n"
848" RIF: pagina 25, Lunghezza della riga"
849
737b017e
MS
850msgid ""
851" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
852" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
853msgstr ""
854" Manca %!PS-Adobe-3.0 nella prima riga.\n"
855" RIF: pagina 17, 3.1 Documenti conformi"
856
737b017e
MS
857#, c-format
858msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
fa84ca4b
MS
859msgstr ""
860" Manca il commento %%EndComments. RIF: pagina 41, %%EndComments"
737b017e 861
737b017e
MS
862#, c-format
863msgid ""
864" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
865" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
866msgstr ""
867" Manca o non è valido %%BoundingBox: commento.\n"
868" RIF: pagina 39, %%BoundingBox:"
869
737b017e
MS
870#, c-format
871msgid ""
872" Missing or bad %%Page: comments.\n"
873" REF: Page 53, %%Page:"
874msgstr ""
875" Manca o non è valido %%Page: commenti.\n"
876" RIF: pagina 53, %%Page:"
877
737b017e
MS
878#, c-format
879msgid ""
880" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
881" REF: Page 43, %%Pages:"
882msgstr ""
883" Manca o non è valido %%Pages: commento.\n"
884" RIF: pagina 43, %%Pages:"
885
737b017e
MS
886msgid " NO ERRORS FOUND"
887msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI"
888
737b017e
MS
889#, c-format
890msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
891msgstr " Tagliare %d righe che hanno superato i 255 caratteri."
892
737b017e
MS
893#, c-format
894msgid " Too many %%BeginDocument comments."
895msgstr " Troppi %%BeginDocument commenti."
896
737b017e
MS
897#, c-format
898msgid " Too many %%EndDocument comments."
899msgstr " Troppi %%EndDocument commenti."
900
737b017e
MS
901msgid " Warning: file contains binary data."
902msgstr " Attenzione: il file contiene dei dati binari."
903
737b017e
MS
904#, c-format
905msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
906msgstr " Attenzione: nessun %%EndComments commento nel file."
907
737b017e
MS
908#, c-format
909msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
910msgstr " Attenzione: versione obsoleta di DSC %.1f nel file."
911
737b017e
MS
912msgid " ! expression Unary NOT of expression."
913msgstr " ! expression Unario NON di espressione."
914
737b017e
MS
915msgid " ( expressions ) Group expressions."
916msgstr " ( espressioni ) Gruppo di espressioni."
917
737b017e
MS
918msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
919msgstr " --[no-]debug-logging Attiva/disattiva il logging del debug."
920
737b017e
MS
921msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
922msgstr " --[no-]remote-admin Attiva/disattiva l'amministrazione remota."
923
737b017e
MS
924msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
925msgstr " --[no-]remote-any Consente/previene l'accesso da Internet."
926
737b017e 927msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
fa84ca4b
MS
928msgstr ""
929" --[no-]share-printers Attiva/disattiva la condivisione della stampante."
737b017e 930
737b017e 931msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
fa84ca4b
MS
932msgstr ""
933" --[no-]user-cancel-any Consente/vieta che gli utenti eliminino le stampe."
737b017e 934
737b017e
MS
935msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
936msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)."
937
737b017e
MS
938msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
939msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)."
940
737b017e 941msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
942msgstr ""
943" --domain regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
944"regolare."
737b017e 945
737b017e
MS
946msgid ""
947" --exec utility [argument ...] ;\n"
948" Execute program if true."
949msgstr ""
950" --exec utility [argument ...] ;\n"
951" Esegue il programma se vero."
952
737b017e
MS
953msgid " --false Always false."
954msgstr " --false Sempre falso."
955
12f73e6f
MS
956msgid " --help Show help."
957msgstr ""
958
737b017e
MS
959msgid " --help Show this help."
960msgstr " --help Mostra questo aiuto."
961
737b017e 962msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
963msgstr ""
964" --host regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
965"regolare."
737b017e 966
84de5e92
MS
967msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
968msgstr ""
969
8072030b
MS
970msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
971msgstr ""
737b017e 972
84987361
MS
973msgid " --list-filters List filters that will be used."
974msgstr ""
975
737b017e
MS
976msgid " --local True if service is local."
977msgstr " --local Vero se il servizio è locale."
978
737b017e
MS
979msgid " --ls List attributes."
980msgstr " --ls Elenco attributi."
981
737b017e 982msgid " --name regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
983msgstr ""
984" --name regex Corrispondenza del nome del servizio con "
985"l'espressione regolare."
737b017e 986
737b017e
MS
987msgid " --not expression Unary NOT of expression."
988msgstr " --not expression Unario NON di espressione."
989
737b017e 990msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
fa84ca4b
MS
991msgstr ""
992" --path regex Corrispondenza del path della risorsa con "
993"l'espressione regolare."
737b017e 994
737b017e 995msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
996msgstr ""
997" --port number[-numero] Corrispondenza della porta con il numero o con "
998"l'intervallo."
737b017e 999
737b017e
MS
1000msgid " --print Print URI if true."
1001msgstr " --print Stampa URI se vero."
1002
737b017e
MS
1003msgid " --print-name Print service name if true."
1004msgstr " --print-name Stampa il nome del servizio se vero."
1005
737b017e 1006msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1007msgstr ""
1008" --quiet Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1009"il codice d'uscita."
737b017e 1010
737b017e
MS
1011msgid " --remote True if service is remote."
1012msgstr " --remote Vero se il servizio è remoto."
1013
12f73e6f
MS
1014msgid ""
1015" --stop-after-include-error\n"
1016" Stop tests after a failed INCLUDE."
1017msgstr ""
1018
737b017e
MS
1019msgid " --true Always true."
1020msgstr " --true Sempre vero."
1021
737b017e
MS
1022msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
1023msgstr " --txt key Vero se il record TXT contiene la chiave."
1024
737b017e 1025msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1026msgstr ""
1027" --txt-* regex Corrispondenza della chiave del record TXT con "
1028"l'espressione regolare."
737b017e 1029
737b017e 1030msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1031msgstr ""
1032" --uri regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1033
737b017e
MS
1034msgid " --version Show program version."
1035msgstr " --version Mostra la versione del programma."
1036
12f73e6f
MS
1037msgid " --version Show version."
1038msgstr ""
1039
737b017e
MS
1040msgid " -4 Connect using IPv4."
1041msgstr " -4 Connetti utilizzando IPv4."
1042
737b017e
MS
1043msgid " -6 Connect using IPv6."
1044msgstr " -6 Connetti utilizzando IPv6."
1045
737b017e 1046msgid " -C Send requests using chunking (default)."
fa84ca4b
MS
1047msgstr ""
1048" -C Invia richieste utilizzando la suddivisione in "
1049"blocchi (predefinito)."
737b017e 1050
737b017e 1051msgid " -D Remove the input file when finished."
fa84ca4b
MS
1052msgstr ""
1053" -D Rimuovi il file di input una volta terminato."
737b017e 1054
737b017e
MS
1055msgid " -D name=value Set named variable to value."
1056msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore."
1057
737b017e
MS
1058msgid " -E Encrypt the connection."
1059msgstr " -E Crittografa la connessione."
1060
2a75f21b
MS
1061msgid ""
1062" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1063msgstr ""
737b017e 1064
737b017e
MS
1065msgid ""
1066" -F Run in the foreground but detach from console."
fa84ca4b 1067msgstr " -F Avvia in foreground ma esce dalla console."
737b017e 1068
737b017e
MS
1069msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1070msgstr " -H samba-server Utilizza il server SAMBA."
1071
737b017e
MS
1072msgid " -I Ignore errors."
1073msgstr " -I Ignora gli errori."
1074
737b017e 1075msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
fa84ca4b
MS
1076msgstr ""
1077" -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della "
1078"ricerca."
737b017e 1079
737b017e
MS
1080msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1081msgstr " -I {file,filtri,nessuno,profili}"
1082
737b017e
MS
1083msgid " -L Send requests using content-length."
1084msgstr " -L Invia richieste utilizzando content-length."
1085
12f73e6f
MS
1086msgid ""
1087" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1088"standard output."
1089msgstr ""
1090
737b017e
MS
1091msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1092msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD."
1093
737b017e 1094msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1095msgstr ""
1096" -P number[-number] Corrispondenza della porta con il numero o con "
1097"l'intervallo."
737b017e 1098
737b017e
MS
1099msgid " -R root-directory Set alternate root."
1100msgstr " -R root-directory Imposta una root alternativa."
1101
2a75f21b
MS
1102msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1103msgstr ""
737b017e 1104
737b017e
MS
1105msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1106msgstr " -T seconds Imposta il timeout in secondi."
1107
737b017e 1108msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
fa84ca4b
MS
1109msgstr ""
1110" -T seconds Imposta il timeout della ricezione/invio in "
1111"secondi."
737b017e 1112
737b017e
MS
1113msgid " -U username Specify username."
1114msgstr " -U username Specifica l'username."
1115
737b017e
MS
1116msgid " -V version Set default IPP version."
1117msgstr " -V version Imposta la versione predefinita di IPP."
1118
737b017e 1119msgid ""
fa84ca4b
MS
1120" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1121"translations}"
737b017e 1122msgstr ""
fa84ca4b
MS
1123" -W {tutto,nessuno,vincoli,predefiniti,duplex,filtri,profili,dimensioni,"
1124"traduzioni}"
737b017e 1125
737b017e 1126msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
fa84ca4b
MS
1127msgstr ""
1128" -X Produce una plist XML invece di un testo normale."
737b017e 1129
737b017e
MS
1130msgid " -a Export all printers."
1131msgstr " -a Esporta tutte le stampanti."
1132
12f73e6f
MS
1133msgid " -c Produce CSV output."
1134msgstr ""
1135
737b017e 1136msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
fa84ca4b
MS
1137msgstr ""
1138" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato."
737b017e 1139
84987361
MS
1140msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1141msgstr ""
1142
737b017e
MS
1143msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1144msgstr " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare."
1145
737b017e
MS
1146msgid " -d name=value Set named variable to value."
1147msgstr " -d name=value Imposta la variabile specificata al valore."
1148
737b017e
MS
1149msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1150msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output."
1151
737b017e
MS
1152msgid " -d printer Use the named printer."
1153msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata."
1154
737b017e 1155msgid " -d regex Match domain to regular expression."
fa84ca4b
MS
1156msgstr ""
1157" -d regex Corrispondenza del dominio con l'espressione "
1158"regolare."
737b017e 1159
737b017e
MS
1160msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1161msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD."
1162
737b017e
MS
1163msgid " -f Run in the foreground."
1164msgstr " -f Avvia in foreground."
1165
737b017e
MS
1166msgid " -f filename Set default request filename."
1167msgstr " -f filename Imposta il file predefinito richiesto."
1168
737b017e
MS
1169msgid " -h Show this usage message."
1170msgstr " -h Mostra questo messaggio di utilizzo."
1171
b10aebb1
MS
1172msgid " -h Validate HTTP response headers."
1173msgstr ""
1174
737b017e 1175msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
fa84ca4b
MS
1176msgstr ""
1177" -h regex Corrispondenza dell'hostname con l'espressione "
1178"regolare."
737b017e 1179
737b017e
MS
1180msgid " -h server[:port] Specify server address."
1181msgstr " -h server[:porta] Specifica l'indirizzo del server."
1182
737b017e 1183msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
fa84ca4b
MS
1184msgstr ""
1185" -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-"
1186"typed)."
737b017e 1187
737b017e
MS
1188msgid ""
1189" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1190msgstr ""
fa84ca4b
MS
1191" -i secondi Ripeti l'ultimo file con il dato intervallo di "
1192"tempo."
737b017e 1193
737b017e
MS
1194msgid ""
1195" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1196"file 1)."
1197msgstr ""
1198" -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello "
1199"predefinito è il file 1)."
1200
737b017e
MS
1201msgid " -l List attributes."
1202msgstr " -l Elenca gli attributi."
1203
12f73e6f
MS
1204msgid " -l Produce plain text output."
1205msgstr ""
1206
84987361
MS
1207msgid " -l Run cupsd on demand."
1208msgstr ""
737b017e 1209
737b017e
MS
1210msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1211msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output."
1212
737b017e
MS
1213msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1214msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file."
1215
737b017e
MS
1216msgid ""
1217" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1218msgstr ""
fa84ca4b
MS
1219" -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
1220"application/pdf)."
737b017e 1221
737b017e
MS
1222msgid " -n copies Set number of copies."
1223msgstr " -n copies Imposta il numero di copie."
1224
737b017e
MS
1225msgid ""
1226" -n count Repeat the last file the given number of times."
1227msgstr ""
1228" -n count Ripete un numero di volte l'ultimo file dato."
1229
737b017e 1230msgid " -n regex Match service name to regular expression."
fa84ca4b
MS
1231msgstr ""
1232" -n regex Corrispondenza del nome del servizio con "
1233"l'espressione regolare."
737b017e 1234
737b017e
MS
1235msgid ""
1236" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
fa84ca4b 1237msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)."
737b017e 1238
737b017e 1239msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
fa84ca4b
MS
1240msgstr ""
1241" -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)."
737b017e 1242
737b017e
MS
1243msgid " -o name=value Set option(s)."
1244msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)."
1245
737b017e
MS
1246msgid " -p Print URI if true."
1247msgstr " -p Stampa l'URI se vero."
1248
737b017e
MS
1249msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1250msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD."
1251
737b017e 1252msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1253msgstr ""
1254" -q Riporta silenziosamente la corrispondenza tramite "
1255"il codice d'uscita."
737b017e 1256
737b017e
MS
1257msgid " -q Run silently."
1258msgstr " -q Avvia silenziosamente."
1259
737b017e
MS
1260msgid " -r True if service is remote."
1261msgstr " -r Vero se il servizio è remoto."
1262
737b017e
MS
1263msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1264msgstr " -r Utilizza la modalità di apertura 'relaxed'."
1265
737b017e
MS
1266msgid " -s Print service name if true."
1267msgstr " -s Stampa il nome del servizio se è vero."
1268
f7c7eff7
MS
1269msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1270msgstr ""
1271
737b017e
MS
1272msgid " -t Produce a test report."
1273msgstr " -t Produce un rapporto di prova."
1274
737b017e
MS
1275msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1276msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli."
1277
737b017e
MS
1278msgid " -t Test the configuration file."
1279msgstr " -t Prova il file di configurazione."
1280
737b017e
MS
1281msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1282msgstr " -t key Vero se il record di TXT contiene la chiave."
1283
737b017e
MS
1284msgid " -t title Set title."
1285msgstr " -t title Imposta il titolo."
1286
737b017e
MS
1287msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1288msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato."
1289
737b017e 1290msgid " -u regex Match URI to regular expression."
fa84ca4b
MS
1291msgstr ""
1292" -u regex Corrispondenza dell'URI con l'espressione regolare."
737b017e 1293
737b017e
MS
1294msgid " -v Be verbose."
1295msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli."
1296
737b017e
MS
1297msgid " -vv Be very verbose."
1298msgstr " -vv Fornisce tantissimi dettagli."
1299
737b017e
MS
1300msgid ""
1301" -x utility [argument ...] ;\n"
1302" Execute program if true."
1303msgstr ""
1304" -x utility [argument ...] ;\n"
1305" Esegue il programma se è vero."
1306
737b017e 1307msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
fa84ca4b
MS
1308msgstr ""
1309" -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip."
737b017e 1310
737b017e
MS
1311msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1312msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome del dominio"
1313
737b017e
MS
1314msgid ""
1315" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1316" Fully-qualified domain name"
1317msgstr ""
1318" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1319" Nome del dominio completo"
1320
737b017e
MS
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nome istanza del servizio"
1323
737b017e
MS
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numero della porta"
1326
737b017e
MS
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD tipo di registrazione"
1329
737b017e
MS
1330msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1331msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME schema dell'URI"
1332
737b017e
MS
1333msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1334msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1335
737b017e
MS
1336msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1337msgstr " IPPFIND_TXT_* Value della chiave del record TXT"
1338
737b017e
MS
1339msgid ""
1340" expression --and expression\n"
1341" Logical AND."
1342msgstr ""
1343" espressione --and espressione\n"
1344" AND logico."
1345
737b017e
MS
1346msgid ""
1347" expression --or expression\n"
1348" Logical OR."
1349msgstr ""
1350" espressione --or espressione\n"
1351" OR logico."
1352
737b017e
MS
1353msgid " expression expression Logical AND."
1354msgstr " espressione espressione AND logico."
1355
737b017e
MS
1356msgid " {service_domain} Domain name"
1357msgstr " {service_domain} Nome del dominio"
1358
737b017e
MS
1359msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1360msgstr " {service_hostname} Nome del dominio completo"
1361
737b017e
MS
1362msgid " {service_name} Service instance name"
1363msgstr " {service_name} Nome istanza del servizio"
1364
737b017e
MS
1365msgid " {service_port} Port number"
1366msgstr " {service_port} Numero della porta"
1367
737b017e
MS
1368msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1369msgstr " {service_regtype} Tipo di registrazione DNS-SD"
1370
737b017e
MS
1371msgid " {service_scheme} URI scheme"
1372msgstr " {service_scheme} Schema dell'URI"
1373
737b017e
MS
1374msgid " {service_uri} URI"
1375msgstr " {service_uri} URI"
1376
737b017e
MS
1377msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1378msgstr " {txt_*} Valore della chiave del record TXT"
1379
737b017e
MS
1380msgid " {} URI"
1381msgstr " {} URI"
1382
737b017e
MS
1383msgid " FAIL"
1384msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
1385
737b017e
MS
1386msgid " PASS"
1387msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
1388
737b017e 1389#, c-format
2a75f21b 1390msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1391msgstr ""
737b017e 1392
737b017e 1393#, c-format
2a75f21b 1394msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1395msgstr ""
737b017e 1396
737b017e 1397#, c-format
2a75f21b 1398msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1399msgstr ""
737b017e 1400
737b017e
MS
1401#, c-format
1402msgid ""
2a75f21b 1403"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1404msgstr ""
737b017e 1405
737b017e 1406#, c-format
2da2477d 1407msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1408msgstr ""
737b017e 1409
737b017e
MS
1410#, c-format
1411msgid ""
2a75f21b 1412"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1413msgstr ""
737b017e 1414
737b017e
MS
1415#, c-format
1416msgid ""
2a75f21b 1417"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
737b017e 1418msgstr ""
737b017e 1419
737b017e 1420#, c-format
2a75f21b
MS
1421msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1422msgstr ""
737b017e 1423
737b017e 1424#, c-format
2a75f21b
MS
1425msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1426msgstr ""
737b017e 1427
737b017e 1428#, c-format
2a75f21b 1429msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1430msgstr ""
737b017e 1431
737b017e 1432#, c-format
2a75f21b
MS
1433msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1434msgstr ""
737b017e 1435
737b017e 1436#, c-format
2a75f21b 1437msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1438msgstr ""
737b017e 1439
737b017e 1440#, c-format
2a75f21b
MS
1441msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1442msgstr ""
737b017e 1443
737b017e 1444#, c-format
2a75f21b
MS
1445msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1446msgstr ""
737b017e 1447
737b017e 1448#, c-format
2a75f21b
MS
1449msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1450msgstr ""
737b017e 1451
737b017e 1452#, c-format
2a75f21b
MS
1453msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1454msgstr ""
737b017e 1455
737b017e 1456#, c-format
2a75f21b 1457msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
fa84ca4b 1458msgstr ""
737b017e 1459
737b017e
MS
1460#, c-format
1461msgid ""
2a75f21b 1462"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
737b017e 1463msgstr ""
737b017e 1464
737b017e
MS
1465#, c-format
1466msgid ""
2a75f21b
MS
1467"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1468"5.1.4)."
737b017e 1469msgstr ""
737b017e 1470
737b017e
MS
1471#, c-format
1472msgid ""
2a75f21b
MS
1473"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1474"5.1.10)."
737b017e 1475msgstr ""
737b017e 1476
737b017e
MS
1477#, c-format
1478msgid ""
2a75f21b
MS
1479"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1480"5.1.10)."
737b017e 1481msgstr ""
737b017e 1482
737b017e
MS
1483#, c-format
1484msgid ""
2a75f21b 1485"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
737b017e 1486msgstr ""
737b017e 1487
f66b1d85
MS
1488#, c-format
1489msgid ""
1490"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1491"8.1)."
1492msgstr ""
1493
737b017e 1494#, c-format
2a75f21b 1495msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1496msgstr ""
737b017e 1497
737b017e
MS
1498#, c-format
1499msgid ""
2a75f21b
MS
1500"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1501"5.1.9)."
737b017e 1502msgstr ""
737b017e 1503
737b017e
MS
1504#, c-format
1505msgid ""
2a75f21b
MS
1506"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1507"5.1.9)."
737b017e 1508msgstr ""
737b017e 1509
737b017e
MS
1510#, c-format
1511msgid ""
2a75f21b 1512"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
737b017e 1513msgstr ""
737b017e 1514
737b017e
MS
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b
MS
1517"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1518"section 5.1.14)."
737b017e 1519msgstr ""
737b017e 1520
737b017e
MS
1521#, c-format
1522msgid ""
2a75f21b
MS
1523"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1524"5.1.16)."
737b017e 1525msgstr ""
737b017e 1526
737b017e
MS
1527#, c-format
1528msgid ""
fa84ca4b 1529"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1530"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
737b017e 1531msgstr ""
737b017e 1532
737b017e
MS
1533#, c-format
1534msgid ""
1535"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1536"8011 section 5.1.16)."
737b017e 1537msgstr ""
737b017e 1538
737b017e
MS
1539#, c-format
1540msgid ""
2a75f21b 1541"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
737b017e 1542msgstr ""
737b017e 1543
f66b1d85
MS
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1547"8.3)."
1548msgstr ""
1549
737b017e 1550#, c-format
2a75f21b 1551msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1552msgstr ""
737b017e 1553
737b017e
MS
1554#, c-format
1555msgid ""
2a75f21b 1556"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1557msgstr ""
737b017e 1558
737b017e
MS
1559#, c-format
1560msgid ""
2a75f21b 1561"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
737b017e 1562msgstr ""
737b017e 1563
60bb4747
MS
1564msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1565msgstr ""
1566
1567msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1568msgstr ""
1569
737b017e
MS
1570#, c-format
1571msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1572msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte"
1573
96be8b6c
MS
1574#, c-format
1575msgid "%d x %d mm"
1576msgstr ""
1577
1578#, c-format
a9357c9d 1579msgid "%g x %g \""
96be8b6c
MS
1580msgstr ""
1581
1582#, c-format
1583msgid "%s (%s)"
1584msgstr ""
1585
1586#, c-format
1587msgid "%s (%s, %s)"
1588msgstr ""
1589
1590#, c-format
1591msgid "%s (Borderless)"
1592msgstr ""
1593
1594#, c-format
1595msgid "%s (Borderless, %s)"
1596msgstr ""
1597
1598#, c-format
1599msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1600msgstr ""
1601
737b017e
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s accepting requests since %s"
1604msgstr "%s sta accettando richieste da %s"
1605
737b017e
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s cannot be changed."
1608msgstr "%s non può essere modificato"
1609
737b017e
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1612msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc."
1613
737b017e
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s is not ready"
1616msgstr "%s non è pronta"
1617
737b017e
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s is ready"
1620msgstr "%s è pronta"
1621
737b017e
MS
1622#, c-format
1623msgid "%s is ready and printing"
1624msgstr "%s è pronta e sta stampando"
1625
737b017e
MS
1626#, c-format
1627msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1628msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]"
1629
737b017e
MS
1630#, c-format
1631msgid "%s not accepting requests since %s -"
1632msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -"
1633
737b017e
MS
1634#, c-format
1635msgid "%s not supported."
1636msgstr "%s non è supportato."
1637
737b017e
MS
1638#, c-format
1639msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1640msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s"
1641
737b017e
MS
1642#, c-format
1643msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1644msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -"
1645
737b017e
MS
1646#, c-format
1647msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1648msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]"
1649
1650#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
737b017e
MS
1651#, c-format
1652msgid "%s: %s"
1653msgstr "%s: %s"
1654
737b017e
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s: %s failed: %s"
1657msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s"
1658
0d117484
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1661msgstr ""
1662
737b017e
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1665msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"."
1666
737b017e
MS
1667#, c-format
1668msgid "%s: Don't know what to do."
1669msgstr "%s: non so cosa fare."
1670
84de5e92
MS
1671#, c-format
1672msgid "%s: Error - %s"
1673msgstr ""
1674
737b017e
MS
1675#, c-format
1676msgid ""
1677"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1678msgstr ""
fa84ca4b
MS
1679"%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di "
1680"ambiente \"%s\"."
737b017e 1681
737b017e
MS
1682#, c-format
1683msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1684msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server."
1685
737b017e
MS
1686#, c-format
1687msgid "%s: Error - bad job ID."
1688msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido."
1689
737b017e
MS
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
fa84ca4b
MS
1692msgstr ""
1693"%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe "
1694"simultaneamente."
737b017e 1695
737b017e
MS
1696#, c-format
1697msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
fa84ca4b
MS
1698msgstr ""
1699"%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o "
1700"un ID del processo."
737b017e 1701
8072030b
MS
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1704msgstr ""
1705
737b017e
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1708msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"."
1709
737b017e
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1712msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"."
1713
737b017e
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1716msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"."
1717
737b017e
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1720msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"."
1721
737b017e
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1724msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"."
1725
737b017e
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1728msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"."
1729
737b017e
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1732msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"."
1733
737b017e
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1736msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"."
1737
737b017e
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1740msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"."
1741
737b017e
MS
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1744msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"."
1745
737b017e
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
fa84ca4b
MS
1748msgstr ""
1749"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y"
1750"\"."
737b017e 1751
737b017e
MS
1752#, c-format
1753msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1754msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"."
1755
737b017e
MS
1756#, c-format
1757msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1758msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"."
1759
737b017e
MS
1760#, c-format
1761msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1762msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"."
1763
737b017e
MS
1764#, c-format
1765msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1766msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"."
1767
737b017e
MS
1768#, c-format
1769msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1770msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"."
1771
737b017e
MS
1772#, c-format
1773msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1774msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"."
1775
737b017e
MS
1776#, c-format
1777msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1778msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"."
1779
737b017e
MS
1780#, c-format
1781msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1782msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"."
1783
737b017e
MS
1784#, c-format
1785msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1786msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"."
1787
737b017e
MS
1788#, c-format
1789msgid ""
1790"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1791"option."
1792msgstr ""
fa84ca4b
MS
1793"%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
1794"dopo l'opzione \"-W\"."
737b017e 1795
737b017e
MS
1796#, c-format
1797msgid "%s: Error - no default destination available."
1798msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile."
1799
737b017e
MS
1800#, c-format
1801msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1802msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100."
1803
737b017e
MS
1804#, c-format
1805msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1806msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo."
1807
737b017e
MS
1808#, c-format
1809msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1810msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"."
1811
737b017e
MS
1812#, c-format
1813msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1814msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s"
1815
737b017e
MS
1816#, c-format
1817msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1818msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s."
1819
737b017e
MS
1820#, c-format
1821msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1822msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"."
1823
737b017e
MS
1824#, c-format
1825msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1826msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"."
1827
737b017e
MS
1828#, c-format
1829msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1830msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"."
1831
737b017e
MS
1832#, c-format
1833msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1834msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"."
1835
737b017e
MS
1836#, c-format
1837msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1838msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"."
1839
737b017e
MS
1840#, c-format
1841msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1842msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
1843
737b017e
MS
1844#, c-format
1845msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1846msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
1847
96be8b6c
MS
1848#, c-format
1849msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1850msgstr ""
1851
737b017e
MS
1852#, c-format
1853msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1854msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
1855
737b017e
MS
1856#, c-format
1857msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1858msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
1859
737b017e
MS
1860#, c-format
1861msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
fa84ca4b
MS
1862msgstr ""
1863"%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"."
737b017e 1864
737b017e
MS
1865#, c-format
1866msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1867msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s."
1868
737b017e
MS
1869#, c-format
1870msgid "%s: Operation failed: %s"
1871msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s"
1872
737b017e
MS
1873#, c-format
1874msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1875msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
1876
0d117484
MS
1877#, c-format
1878msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1879msgstr ""
1880
737b017e
MS
1881#, c-format
1882msgid "%s: Unable to connect to server."
1883msgstr "%s: non è possibile connettersi al server."
1884
737b017e
MS
1885#, c-format
1886msgid "%s: Unable to contact server."
1887msgstr "%s: non è possibile contattare il server."
1888
0d117484
MS
1889#, c-format
1890msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1891msgstr ""
1892
737b017e
MS
1893#, c-format
1894msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1895msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"."
1896
96be8b6c
MS
1897#, c-format
1898msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1899msgstr ""
1900
737b017e
MS
1901#, c-format
1902msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1903msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s"
1904
737b017e
MS
1905#, c-format
1906msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1907msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d."
1908
737b017e
MS
1909#, c-format
1910msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
fa84ca4b
MS
1911msgstr ""
1912"%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"."
737b017e 1913
0d117484
MS
1914#, c-format
1915msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1916msgstr ""
1917
8072030b
MS
1918#, c-format
1919msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1920msgstr ""
1921
737b017e
MS
1922#, c-format
1923msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1924msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"."
1925
737b017e
MS
1926#, c-format
1927msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1928msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s."
1929
737b017e
MS
1930#, c-format
1931msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1932msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"."
1933
737b017e
MS
1934#, c-format
1935msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1936msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"."
1937
737b017e
MS
1938#, c-format
1939msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1940msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"."
1941
737b017e
MS
1942#, c-format
1943msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1944msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s."
1945
737b017e
MS
1946#, c-format
1947msgid ""
1948"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1949"correct."
1950msgstr ""
1951"%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - "
1952"l'output potrebbe non essere corretto."
1953
737b017e
MS
1954#, c-format
1955msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1956msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata."
1957
737b017e
MS
1958#, c-format
1959msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1960msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata."
1961
737b017e
MS
1962#, c-format
1963msgid "%s: Warning - form option ignored."
1964msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata."
1965
737b017e
MS
1966#, c-format
1967msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1968msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata."
1969
b10aebb1
MS
1970msgid "-1"
1971msgstr "-1"
1972
1973msgid "-10"
1974msgstr "-10"
1975
1976msgid "-100"
1977msgstr "-100"
1978
1979msgid "-105"
1980msgstr "-105"
1981
1982msgid "-11"
1983msgstr "-11"
1984
1985msgid "-110"
1986msgstr "-110"
1987
1988msgid "-115"
1989msgstr "-115"
1990
1991msgid "-12"
1992msgstr "-12"
1993
1994msgid "-120"
1995msgstr "-120"
1996
1997msgid "-13"
1998msgstr "-13"
1999
2000msgid "-14"
2001msgstr "-14"
2002
2003msgid "-15"
2004msgstr "-15"
2005
2006msgid "-2"
2007msgstr "-2"
2008
2009msgid "-20"
2010msgstr "-20"
2011
2012msgid "-25"
2013msgstr "-25"
2014
2015msgid "-3"
2016msgstr "-3"
2017
2018msgid "-30"
2019msgstr "-30"
2020
2021msgid "-35"
2022msgstr "-35"
2023
2024msgid "-4"
2025msgstr "-4"
2026
2027msgid "-40"
2028msgstr "-40"
2029
2030msgid "-45"
2031msgstr "-45"
2032
2033msgid "-5"
2034msgstr "-5"
2035
2036msgid "-50"
2037msgstr "-50"
2038
2039msgid "-55"
2040msgstr "-55"
2041
2042msgid "-6"
2043msgstr "-6"
2044
2045msgid "-60"
2046msgstr "-60"
2047
2048msgid "-65"
2049msgstr "-65"
2050
2051msgid "-7"
2052msgstr "-7"
2053
2054msgid "-70"
2055msgstr "-70"
2056
2057msgid "-75"
2058msgstr "-75"
2059
2060msgid "-8"
2061msgstr "-8"
2062
2063msgid "-80"
2064msgstr "-80"
2065
2066msgid "-85"
2067msgstr "-85"
2068
2069msgid "-9"
2070msgstr "-9"
2071
2072msgid "-90"
2073msgstr "-90"
2074
2075msgid "-95"
2076msgstr "-95"
2077
84de5e92
MS
2078msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2079msgstr ""
2080
b10aebb1
MS
2081msgid "0"
2082msgstr "0"
2083
2084msgid "1"
2085msgstr "1"
2086
2087msgid "1 inch/sec."
2088msgstr "1 inch/sec."
2089
2090msgid "1.25x0.25\""
2091msgstr "1.25x0.25\""
2092
2093msgid "1.25x2.25\""
2094msgstr "1.25x2.25\""
2095
2096msgid "1.5 inch/sec."
2097msgstr "1.5 inch/sec."
2098
2099msgid "1.50x0.25\""
2100msgstr "1.50x0.25\""
2101
2102msgid "1.50x0.50\""
2103msgstr "1.50x0.50\""
2104
2105msgid "1.50x1.00\""
2106msgstr "1.50x1.00\""
2107
2108msgid "1.50x2.00\""
2109msgstr "1.50x2.00\""
2110
2111msgid "10"
2112msgstr "10"
2113
2114msgid "10 inches/sec."
2115msgstr "10 inches/sec."
2116
2117msgid "10 x 11"
2118msgstr "10 x 11"
2119
2120msgid "10 x 13"
2121msgstr "10 x 13"
2122
2123msgid "10 x 14"
2124msgstr "10 x 14"
2125
2126msgid "100"
2127msgstr "100"
2128
2129msgid "100 mm/sec."
2130msgstr "100 mm/sec."
2131
2132msgid "105"
2133msgstr "105"
2134
2135msgid "11"
2136msgstr "11"
2137
2138msgid "11 inches/sec."
2139msgstr "11 inches/sec."
2140
2141msgid "110"
2142msgstr "110"
2143
2144msgid "115"
2145msgstr "115"
2146
2147msgid "12"
2148msgstr "12"
2149
2150msgid "12 inches/sec."
2151msgstr "12 inches/sec."
2152
2153msgid "12 x 11"
2154msgstr "12 x 11"
2155
2156msgid "120"
2157msgstr "120"
2158
2159msgid "120 mm/sec."
2160msgstr "120 mm/sec."
2161
2162msgid "120x60dpi"
2163msgstr "120x60dpi"
2164
2165msgid "120x72dpi"
2166msgstr "120x72dpi"
2167
2168msgid "13"
2169msgstr "13"
2170
2171msgid "136dpi"
2172msgstr "136dpi"
2173
2174msgid "14"
2175msgstr "14"
2176
2177msgid "15"
2178msgstr "15"
2179
2180msgid "15 mm/sec."
2181msgstr "15 mm/sec."
2182
2183msgid "15 x 11"
2184msgstr "15 x 11"
2185
2186msgid "150 mm/sec."
2187msgstr "150 mm/sec."
2188
2189msgid "150dpi"
2190msgstr "150dpi"
2191
2192msgid "16"
2193msgstr "16"
2194
2195msgid "17"
2196msgstr "17"
2197
2198msgid "18"
2199msgstr "18"
2200
2201msgid "180dpi"
2202msgstr "180dpi"
2203
2204msgid "19"
2205msgstr "19"
2206
2207msgid "2"
2208msgstr "2"
2209
2210msgid "2 inches/sec."
2211msgstr "2 inches/sec."
2212
737b017e
MS
2213msgid "2-Sided Printing"
2214msgstr "2-Sided Printing"
2215
b10aebb1
MS
2216msgid "2.00x0.37\""
2217msgstr "2.00x0.37\""
2218
2219msgid "2.00x0.50\""
2220msgstr "2.00x0.50\""
2221
2222msgid "2.00x1.00\""
2223msgstr "2.00x1.00\""
2224
2225msgid "2.00x1.25\""
2226msgstr "2.00x1.25\""
2227
2228msgid "2.00x2.00\""
2229msgstr "2.00x2.00\""
2230
2231msgid "2.00x3.00\""
2232msgstr "2.00x3.00\""
2233
2234msgid "2.00x4.00\""
2235msgstr "2.00x4.00\""
2236
2237msgid "2.00x5.50\""
2238msgstr "2.00x5.50\""
2239
2240msgid "2.25x0.50\""
2241msgstr "2.25x0.50\""
2242
2243msgid "2.25x1.25\""
2244msgstr "2.25x1.25\""
2245
2246msgid "2.25x4.00\""
2247msgstr "2.25x4.00\""
2248
2249msgid "2.25x5.50\""
2250msgstr "2.25x5.50\""
2251
2252msgid "2.38x5.50\""
2253msgstr "2.38x5.50\""
2254
2255msgid "2.5 inches/sec."
2256msgstr "2.5 inches/sec."
2257
2258msgid "2.50x1.00\""
2259msgstr "2.50x1.00\""
2260
2261msgid "2.50x2.00\""
2262msgstr "2.50x2.00\""
2263
2264msgid "2.75x1.25\""
2265msgstr "2.75x1.25\""
2266
2267msgid "2.9 x 1\""
2268msgstr "2.9 x 1\""
2269
2270msgid "20"
2271msgstr "20"
2272
2273msgid "20 mm/sec."
2274msgstr "20 mm/sec."
2275
2276msgid "200 mm/sec."
2277msgstr "200 mm/sec."
2278
2279msgid "203dpi"
2280msgstr "203dpi"
2281
2282msgid "21"
2283msgstr "21"
2284
2285msgid "22"
2286msgstr "22"
2287
2288msgid "23"
2289msgstr "23"
2290
2291msgid "24"
2292msgstr "24"
2293
2294msgid "24-Pin Series"
2295msgstr "24-Pin Series"
2296
2297msgid "240x72dpi"
2298msgstr "240x72dpi"
2299
2300msgid "25"
2301msgstr "25"
2302
2303msgid "250 mm/sec."
2304msgstr "250 mm/sec."
2305
2306msgid "26"
2307msgstr "26"
2308
2309msgid "27"
2310msgstr "27"
2311
2312msgid "28"
2313msgstr "28"
2314
2315msgid "29"
2316msgstr "29"
2317
2318msgid "3"
2319msgstr "3"
2320
2321msgid "3 inches/sec."
2322msgstr "3 inches/sec."
2323
2324msgid "3 x 5"
2325msgstr "3 x 5"
2326
b10aebb1
MS
2327msgid "3.00x1.00\""
2328msgstr "3.00x1.00\""
2329
2330msgid "3.00x1.25\""
2331msgstr "3.00x1.25\""
2332
2333msgid "3.00x2.00\""
2334msgstr "3.00x2.00\""
2335
2336msgid "3.00x3.00\""
2337msgstr "3.00x3.00\""
2338
2339msgid "3.00x5.00\""
2340msgstr "3.00x5.00\""
2341
2342msgid "3.25x2.00\""
2343msgstr "3.25x2.00\""
2344
2345msgid "3.25x5.00\""
2346msgstr "3.25x5.00\""
2347
2348msgid "3.25x5.50\""
2349msgstr "3.25x5.50\""
2350
2351msgid "3.25x5.83\""
2352msgstr "3.25x5.83\""
2353
2354msgid "3.25x7.83\""
2355msgstr "3.25x7.83\""
2356
2357msgid "3.5 x 5"
2358msgstr "3.5 x 5"
2359
2360msgid "3.5\" Disk"
2361msgstr "3.5\" Disk"
2362
2363msgid "3.50x1.00\""
2364msgstr "3.50x1.00\""
2365
2366msgid "30"
2367msgstr "30"
2368
2369msgid "30 mm/sec."
2370msgstr "30 mm/sec."
2371
2372msgid "300 mm/sec."
2373msgstr "300 mm/sec."
2374
2375msgid "300dpi"
2376msgstr "300dpi"
2377
2378msgid "35"
2379msgstr "35"
2380
2381msgid "360dpi"
2382msgstr "360dpi"
2383
2384msgid "360x180dpi"
2385msgstr "360x180dpi"
2386
2387msgid "4"
2388msgstr "4"
2389
2390msgid "4 inches/sec."
2391msgstr "4 inches/sec."
2392
b10aebb1
MS
2393msgid "4.00x1.00\""
2394msgstr "4.00x1.00\""
2395
2396msgid "4.00x13.00\""
2397msgstr "4.00x13.00\""
2398
2399msgid "4.00x2.00\""
2400msgstr "4.00x2.00\""
2401
2402msgid "4.00x2.50\""
2403msgstr "4.00x2.50\""
2404
2405msgid "4.00x3.00\""
2406msgstr "4.00x3.00\""
2407
2408msgid "4.00x4.00\""
2409msgstr "4.00x4.00\""
2410
2411msgid "4.00x5.00\""
2412msgstr "4.00x5.00\""
2413
2414msgid "4.00x6.00\""
2415msgstr "4.00x6.00\""
2416
2417msgid "4.00x6.50\""
2418msgstr "4.00x6.50\""
2419
2420msgid "40"
2421msgstr "40"
2422
2423msgid "40 mm/sec."
2424msgstr "40 mm/sec."
2425
2426msgid "45"
2427msgstr "45"
2428
2429msgid "5"
2430msgstr "5"
2431
2432msgid "5 inches/sec."
2433msgstr "5 inches/sec."
2434
2435msgid "5 x 7"
2436msgstr "5 x 7"
2437
2438msgid "50"
2439msgstr "50"
2440
2441msgid "55"
2442msgstr "55"
2443
2444msgid "6"
2445msgstr "6"
2446
2447msgid "6 inches/sec."
2448msgstr "6 inches/sec."
2449
2450msgid "6.00x1.00\""
2451msgstr "6.00x1.00\""
2452
2453msgid "6.00x2.00\""
2454msgstr "6.00x2.00\""
2455
2456msgid "6.00x3.00\""
2457msgstr "6.00x3.00\""
2458
2459msgid "6.00x4.00\""
2460msgstr "6.00x4.00\""
2461
2462msgid "6.00x5.00\""
2463msgstr "6.00x5.00\""
2464
2465msgid "6.00x6.00\""
2466msgstr "6.00x6.00\""
2467
2468msgid "6.00x6.50\""
2469msgstr "6.00x6.50\""
2470
2471msgid "60"
2472msgstr "60"
2473
2474msgid "60 mm/sec."
2475msgstr "60 mm/sec."
2476
2477msgid "600dpi"
2478msgstr "600dpi"
2479
2480msgid "60dpi"
2481msgstr "60dpi"
2482
2483msgid "60x72dpi"
2484msgstr "60x72dpi"
2485
2486msgid "65"
2487msgstr "65"
2488
2489msgid "7"
2490msgstr "7"
2491
2492msgid "7 inches/sec."
2493msgstr "7 inches/sec."
2494
2495msgid "7 x 9"
2496msgstr "7 x 9"
2497
2498msgid "70"
2499msgstr "70"
2500
2501msgid "75"
2502msgstr "75"
2503
2504msgid "8"
2505msgstr "8"
2506
2507msgid "8 inches/sec."
2508msgstr "8 inches/sec."
2509
2510msgid "8 x 10"
2511msgstr "8 x 10"
2512
2513msgid "8.00x1.00\""
2514msgstr "8.00x1.00\""
2515
2516msgid "8.00x2.00\""
2517msgstr "8.00x2.00\""
2518
2519msgid "8.00x3.00\""
2520msgstr "8.00x3.00\""
2521
2522msgid "8.00x4.00\""
2523msgstr "8.00x4.00\""
2524
2525msgid "8.00x5.00\""
2526msgstr "8.00x5.00\""
2527
2528msgid "8.00x6.00\""
2529msgstr "8.00x6.00\""
2530
2531msgid "8.00x6.50\""
2532msgstr "8.00x6.50\""
2533
2534msgid "80"
2535msgstr "80"
2536
2537msgid "80 mm/sec."
2538msgstr "80 mm/sec."
2539
2540msgid "85"
2541msgstr "85"
2542
2543msgid "9"
2544msgstr "9"
2545
2546msgid "9 inches/sec."
2547msgstr "9 inches/sec."
2548
2549msgid "9 x 11"
2550msgstr "9 x 11"
2551
2552msgid "9 x 12"
2553msgstr "9 x 12"
2554
2555msgid "9-Pin Series"
2556msgstr "9-Pin Series"
2557
2558msgid "90"
2559msgstr "90"
2560
2561msgid "95"
2562msgstr "95"
2563
737b017e
MS
2564msgid "?Invalid help command unknown."
2565msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
2566
737b017e 2567msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2568msgstr ""
2569"Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
737b017e 2570
737b017e 2571msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
fa84ca4b
MS
2572msgstr ""
2573"Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
737b017e 2574
737b017e
MS
2575#, c-format
2576msgid "A class named \"%s\" already exists."
2577msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
2578
737b017e
MS
2579#, c-format
2580msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2581msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
2582
b10aebb1
MS
2583msgid "A0"
2584msgstr "A0"
2585
2586msgid "A0 Long Edge"
2587msgstr "A0 Long Edge"
2588
2589msgid "A1"
2590msgstr "A1"
2591
2592msgid "A1 Long Edge"
2593msgstr "A1 Long Edge"
2594
2595msgid "A10"
2596msgstr "A10"
2597
2598msgid "A2"
2599msgstr "A2"
2600
2601msgid "A2 Long Edge"
2602msgstr "A2 Long Edge"
2603
2604msgid "A3"
2605msgstr "A3"
2606
2607msgid "A3 Long Edge"
2608msgstr "A3 Long Edge"
2609
2610msgid "A3 Oversize"
2611msgstr "A3 Oversize"
2612
2613msgid "A3 Oversize Long Edge"
2614msgstr "A3 Oversize Long Edge"
2615
2616msgid "A4"
2617msgstr "A4"
2618
2619msgid "A4 Long Edge"
2620msgstr "A4 Long Edge"
2621
2622msgid "A4 Oversize"
2623msgstr "A4 Oversize"
2624
2625msgid "A4 Small"
2626msgstr "A4 Small"
2627
2628msgid "A5"
2629msgstr "A5"
2630
2631msgid "A5 Long Edge"
2632msgstr "A5 Long Edge"
2633
2634msgid "A5 Oversize"
2635msgstr "A5 Oversize"
2636
2637msgid "A6"
2638msgstr "A6"
2639
2640msgid "A6 Long Edge"
2641msgstr "A6 Long Edge"
2642
2643msgid "A7"
2644msgstr "A7"
2645
2646msgid "A8"
2647msgstr "A8"
2648
2649msgid "A9"
2650msgstr "A9"
2651
2652msgid "ANSI A"
2653msgstr "ANSI A"
2654
2655msgid "ANSI B"
2656msgstr "ANSI B"
2657
2658msgid "ANSI C"
2659msgstr "ANSI C"
2660
2661msgid "ANSI D"
2662msgstr "ANSI D"
2663
2664msgid "ANSI E"
2665msgstr "ANSI E"
2666
2667msgid "ARCH C"
2668msgstr "ARCH C"
2669
2670msgid "ARCH C Long Edge"
2671msgstr "ARCH C Long Edge"
2672
2673msgid "ARCH D"
2674msgstr "ARCH D"
2675
2676msgid "ARCH D Long Edge"
2677msgstr "ARCH D Long Edge"
2678
2679msgid "ARCH E"
2680msgstr "ARCH E"
2681
2682msgid "ARCH E Long Edge"
2683msgstr "ARCH E Long Edge"
2684
737b017e
MS
2685msgid "Accept Jobs"
2686msgstr "Accetta le stampe"
2687
737b017e
MS
2688msgid "Accepted"
2689msgstr "Accettato"
2690
737b017e
MS
2691msgid "Add Class"
2692msgstr "Aggiungi una classe"
2693
737b017e
MS
2694msgid "Add Printer"
2695msgstr "Aggiungi una stampante"
2696
b10aebb1
MS
2697msgid "Address"
2698msgstr "Indirizzo"
2699
737b017e
MS
2700msgid "Administration"
2701msgstr "Amministrazione"
2702
b10aebb1
MS
2703msgid "Always"
2704msgstr "Sempre"
2705
737b017e
MS
2706msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2707msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2708
b10aebb1
MS
2709msgid "Applicator"
2710msgstr "Applicatore"
2711
737b017e
MS
2712#, c-format
2713msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2714msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
2715
f7c7eff7
MS
2716#, c-format
2717msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2718msgstr ""
2719
2720#, c-format
2721msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2722msgstr ""
2723
737b017e
MS
2724#, c-format
2725msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2726msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
2727
b10aebb1
MS
2728msgid "B0"
2729msgstr "B0"
737b017e 2730
b10aebb1
MS
2731msgid "B1"
2732msgstr "B1"
737b017e 2733
b10aebb1
MS
2734msgid "B10"
2735msgstr "B10"
2736
2737msgid "B2"
2738msgstr "B2"
2739
2740msgid "B3"
2741msgstr "B3"
2742
2743msgid "B4"
2744msgstr "B4"
2745
2746msgid "B5"
2747msgstr "B5"
2748
2749msgid "B5 Oversize"
2750msgstr "B5 Oversize"
2751
2752msgid "B6"
2753msgstr "B6"
2754
2755msgid "B7"
2756msgstr "B7"
2757
2758msgid "B8"
2759msgstr "B8"
2760
2761msgid "B9"
2762msgstr "B9"
2763
84de5e92
MS
2764#, c-format
2765msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2766msgstr ""
2767
f66b1d85
MS
2768#, c-format
2769msgid "Bad '%s' value."
2770msgstr ""
2771
b10aebb1
MS
2772#, c-format
2773msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2774msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
2775
2776msgid "Bad NULL dests pointer"
2777msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
737b017e 2778
737b017e
MS
2779msgid "Bad OpenGroup"
2780msgstr "OpenGroup non è valido"
2781
737b017e
MS
2782msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2783msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
2784
737b017e
MS
2785msgid "Bad OrderDependency"
2786msgstr "OrderDependency non è valido"
2787
737b017e
MS
2788msgid "Bad PPD cache file."
2789msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
2790
f7c7eff7
MS
2791msgid "Bad PPD file."
2792msgstr ""
2793
737b017e
MS
2794msgid "Bad Request"
2795msgstr "La richiesta non è valida"
2796
737b017e
MS
2797msgid "Bad SNMP version number"
2798msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
2799
737b017e
MS
2800msgid "Bad UIConstraints"
2801msgstr "UIConstraints non è valido"
2802
f6e7a0c5
MS
2803msgid "Bad URI."
2804msgstr ""
2805
fa84ca4b
MS
2806msgid "Bad arguments to function"
2807msgstr ""
2808
737b017e
MS
2809#, c-format
2810msgid "Bad copies value %d."
2811msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
2812
737b017e
MS
2813msgid "Bad custom parameter"
2814msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
2815
737b017e
MS
2816#, c-format
2817msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2818msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
2819
737b017e
MS
2820#, c-format
2821msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2822msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
2823
737b017e
MS
2824#, c-format
2825msgid "Bad document-format \"%s\"."
2826msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
2827
737b017e
MS
2828#, c-format
2829msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2830msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
2831
737b017e
MS
2832msgid "Bad filename buffer"
2833msgstr "Il buffer del file non è valido"
2834
fa84ca4b
MS
2835msgid "Bad hostname/address in URI"
2836msgstr ""
2837
737b017e
MS
2838#, c-format
2839msgid "Bad job-name value: %s"
2840msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
2841
737b017e
MS
2842msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2843msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
2844
737b017e
MS
2845msgid "Bad job-priority value."
2846msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
2847
737b017e
MS
2848#, c-format
2849msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2850msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
2851
737b017e
MS
2852msgid "Bad job-sheets value type."
2853msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
2854
737b017e
MS
2855msgid "Bad job-state value."
2856msgstr "Il valore di job-state non è valido."
2857
737b017e
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2860msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
2861
737b017e
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2864msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
2865
737b017e
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2868msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
2869
f66b1d85
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2872msgstr ""
2873
737b017e
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad number-up value %d."
2876msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
2877
737b017e
MS
2878#, c-format
2879msgid "Bad option + choice on line %d."
2880msgstr "L'opzione + scelta alla riga %d non è valida."
2881
737b017e
MS
2882#, c-format
2883msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2884msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
2885
fa84ca4b
MS
2886msgid "Bad port number in URI"
2887msgstr ""
2888
737b017e
MS
2889#, c-format
2890msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2891msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
2892
737b017e
MS
2893#, c-format
2894msgid "Bad printer-state value %d."
2895msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
2896
f5f2e19e
MS
2897msgid "Bad printer-uri."
2898msgstr ""
2899
737b017e
MS
2900#, c-format
2901msgid "Bad request ID %d."
2902msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
2903
737b017e
MS
2904#, c-format
2905msgid "Bad request version number %d.%d."
2906msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
2907
fa84ca4b
MS
2908msgid "Bad resource in URI"
2909msgstr ""
2910
2911msgid "Bad scheme in URI"
2912msgstr ""
2913
fa84ca4b
MS
2914msgid "Bad username in URI"
2915msgstr ""
2916
737b017e
MS
2917msgid "Bad value string"
2918msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
2919
fa84ca4b
MS
2920msgid "Bad/empty URI"
2921msgstr ""
2922
737b017e
MS
2923msgid "Banners"
2924msgstr "Banner"
2925
b10aebb1
MS
2926msgid "Bond Paper"
2927msgstr "Carta per scrivere"
2928
a740a849
MS
2929msgid "Booklet"
2930msgstr ""
2931
737b017e
MS
2932#, c-format
2933msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2934msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
2935
737b017e
MS
2936msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2937msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
2938
b10aebb1
MS
2939msgid "CMYK"
2940msgstr "CMYK"
2941
2942msgid "CPCL Label Printer"
2943msgstr "CPCL Label Printer"
2944
96be8b6c
MS
2945msgid "Cancel Jobs"
2946msgstr ""
2947
737b017e
MS
2948msgid "Canceling print job."
2949msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
2950
f7c7eff7
MS
2951msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2952msgstr ""
2953
737b017e
MS
2954msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2955msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
2956
b10aebb1
MS
2957msgid "Cassette"
2958msgstr "Caricatore"
2959
737b017e
MS
2960msgid "Change Settings"
2961msgstr "Modifica le impostazioni"
2962
737b017e
MS
2963#, c-format
2964msgid "Character set \"%s\" not supported."
2965msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
2966
737b017e
MS
2967msgid "Classes"
2968msgstr "Classi"
2969
737b017e
MS
2970msgid "Clean Print Heads"
2971msgstr "Pulisci le testine della stampante"
2972
737b017e
MS
2973msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2974msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
2975
737b017e
MS
2976msgid "Color"
2977msgstr "Colore"
2978
737b017e
MS
2979msgid "Color Mode"
2980msgstr "Modalità colore"
2981
737b017e
MS
2982msgid ""
2983"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2984"\n"
2985"exit help quit status ?"
2986msgstr ""
2987"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
2988"\n"
2989"exit help quit status ?"
2990
737b017e
MS
2991msgid "Community name uses indefinite length"
2992msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
2993
737b017e
MS
2994msgid "Connected to printer."
2995msgstr "Connesso alla stampante."
2996
737b017e
MS
2997msgid "Connecting to printer."
2998msgstr "Connessione alla stampante in corso."
2999
737b017e
MS
3000msgid "Continue"
3001msgstr "Continua"
3002
737b017e
MS
3003msgid "Continuous"
3004msgstr "Continuo"
3005
737b017e
MS
3006msgid "Control file sent successfully."
3007msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
3008
737b017e
MS
3009msgid "Copying print data."
3010msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
3011
737b017e
MS
3012msgid "Created"
3013msgstr "Creato"
3014
f8e19681
MS
3015msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3016msgstr ""
3017
7aeb3615
MS
3018msgid "Credentials have expired."
3019msgstr ""
3020
737b017e
MS
3021msgid "Custom"
3022msgstr "Personalizzato"
3023
b10aebb1
MS
3024msgid "CustominCutInterval"
3025msgstr "CustominCutInterval"
3026
3027msgid "CustominTearInterval"
3028msgstr "CustominTearInterval"
3029
3030msgid "Cut"
3031msgstr "Taglia"
3032
b10aebb1
MS
3033msgid "Cutter"
3034msgstr "Taglierino"
3035
b10aebb1
MS
3036msgid "Dark"
3037msgstr "Scuro"
3038
3039msgid "Darkness"
3040msgstr "Oscurità"
3041
737b017e
MS
3042msgid "Data file sent successfully."
3043msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
3044
97374a72
MS
3045msgid "Deep Color"
3046msgstr ""
3047
314e45c2
MS
3048msgid "Deep Gray"
3049msgstr ""
3050
737b017e
MS
3051msgid "Delete Class"
3052msgstr "Elimina la classe"
3053
737b017e
MS
3054msgid "Delete Printer"
3055msgstr "Elimina la stampante"
3056
b10aebb1
MS
3057msgid "DeskJet Series"
3058msgstr "DeskJet Series"
3059
737b017e
MS
3060#, c-format
3061msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3062msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
3063
314e45c2
MS
3064msgid "Device CMYK"
3065msgstr ""
3066
3067msgid "Device Gray"
3068msgstr ""
3069
3070msgid "Device RGB"
3071msgstr ""
3072
737b017e
MS
3073#, c-format
3074msgid ""
3075"Device: uri = %s\n"
3076" class = %s\n"
3077" info = %s\n"
3078" make-and-model = %s\n"
3079" device-id = %s\n"
3080" location = %s"
3081msgstr ""
3082"Dispositivo: uri = %s\n"
3083" classe = %s\n"
3084" info = %s\n"
3085" marca-e-modello = %s\n"
3086" device-id = %s\n"
3087" posizione = %s"
3088
b10aebb1
MS
3089msgid "Direct Thermal Media"
3090msgstr "Direct Thermal Media"
3091
737b017e
MS
3092#, c-format
3093msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3094msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
3095
737b017e
MS
3096#, c-format
3097msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
fa84ca4b
MS
3098msgstr ""
3099"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
737b017e 3100
737b017e
MS
3101#, c-format
3102msgid "Directory \"%s\" is a file."
3103msgstr "La directory \"%s\" è un file."
3104
737b017e
MS
3105#, c-format
3106msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3107msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
3108
737b017e
MS
3109#, c-format
3110msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3111msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3112
b10aebb1
MS
3113msgid "Disabled"
3114msgstr "Disabilitato"
3115
737b017e
MS
3116#, c-format
3117msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3118msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
3119
ef8c0810
MS
3120msgid "Draft"
3121msgstr ""
3122
b10aebb1
MS
3123msgid "Duplexer"
3124msgstr "Duplexer"
3125
3126msgid "Dymo"
3127msgstr "Dymo"
3128
3129msgid "EPL1 Label Printer"
3130msgstr "EPL1 Label Printer"
3131
3132msgid "EPL2 Label Printer"
3133msgstr "EPL2 Label Printer"
3134
737b017e
MS
3135msgid "Edit Configuration File"
3136msgstr "Edita il file di configurazione"
3137
737b017e
MS
3138msgid "Empty PPD file."
3139msgstr "Il file PPD è vuoto."
3140
4cecbbe8
MS
3141msgid "Encryption is not supported."
3142msgstr ""
3143
737b017e 3144#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
737b017e
MS
3145msgid "Ending Banner"
3146msgstr "Termine del banner"
3147
b10aebb1
MS
3148msgid "English"
3149msgstr "Inglese"
3150
737b017e
MS
3151msgid ""
3152"Enter your username and password or the root username and password to access "
3153"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3154"valid Kerberos ticket."
3155msgstr ""
fa84ca4b
MS
3156"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
3157"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
3158"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
737b017e 3159
b10aebb1
MS
3160msgid "Envelope #10"
3161msgstr ""
3162
3163msgid "Envelope #11"
3164msgstr "Envelope #11"
3165
3166msgid "Envelope #12"
3167msgstr "Envelope #12"
3168
3169msgid "Envelope #14"
3170msgstr "Envelope #14"
3171
3172msgid "Envelope #9"
3173msgstr "Envelope #9"
3174
3175msgid "Envelope B4"
3176msgstr "Envelope B4"
3177
3178msgid "Envelope B5"
3179msgstr "Envelope B5"
3180
3181msgid "Envelope B6"
3182msgstr "Envelope B6"
3183
3184msgid "Envelope C0"
3185msgstr "Envelope C0"
3186
3187msgid "Envelope C1"
3188msgstr "Envelope C1"
3189
3190msgid "Envelope C2"
3191msgstr "Envelope C2"
3192
3193msgid "Envelope C3"
3194msgstr "Envelope C3"
3195
3196msgid "Envelope C4"
3197msgstr "Envelope C4"
3198
3199msgid "Envelope C5"
3200msgstr "Envelope C5"
3201
3202msgid "Envelope C6"
3203msgstr "Envelope C6"
3204
3205msgid "Envelope C65"
3206msgstr "Envelope C65"
3207
3208msgid "Envelope C7"
3209msgstr "Envelope C7"
3210
3211msgid "Envelope Choukei 3"
3212msgstr "Envelope Choukei 3"
3213
3214msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3215msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3216
3217msgid "Envelope Choukei 4"
3218msgstr "Envelope Choukei 4"
3219
3220msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3221msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3222
3223msgid "Envelope DL"
3224msgstr "Envelope DL"
3225
3226msgid "Envelope Feed"
3227msgstr "Envelope Feed"
3228
3229msgid "Envelope Invite"
3230msgstr "Envelope Invite"
3231
3232msgid "Envelope Italian"
3233msgstr "Envelope Italian"
3234
3235msgid "Envelope Kaku2"
3236msgstr "Envelope Kaku2"
3237
3238msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3239msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
3240
3241msgid "Envelope Kaku3"
3242msgstr "Envelope Kaku3"
3243
3244msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3245msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
3246
3247msgid "Envelope Monarch"
3248msgstr "Envelope Monarch"
3249
3250msgid "Envelope PRC1"
3251msgstr ""
3252
3253msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3254msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
3255
3256msgid "Envelope PRC10"
3257msgstr "Envelope PRC10"
3258
3259msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3260msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
3261
3262msgid "Envelope PRC2"
3263msgstr "Envelope PRC2"
3264
3265msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3266msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
3267
3268msgid "Envelope PRC3"
3269msgstr "Envelope PRC3"
3270
3271msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3272msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
3273
3274msgid "Envelope PRC4"
3275msgstr "Envelope PRC4"
3276
3277msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3278msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
3279
3280msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3281msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
3282
3283msgid "Envelope PRC5PRC5"
3284msgstr "Envelope PRC5PRC5"
3285
3286msgid "Envelope PRC6"
3287msgstr "Envelope PRC6"
3288
3289msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3290msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
3291
3292msgid "Envelope PRC7"
3293msgstr "Envelope PRC7"
3294
3295msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3296msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
3297
3298msgid "Envelope PRC8"
3299msgstr "Envelope PRC8"
3300
3301msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3302msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
3303
3304msgid "Envelope PRC9"
3305msgstr "Envelope PRC9"
3306
3307msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3308msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
3309
3310msgid "Envelope Personal"
3311msgstr "Envelope Personal"
3312
3313msgid "Envelope You4"
3314msgstr "Envelope You4"
3315
3316msgid "Envelope You4 Long Edge"
3317msgstr "Envelope You4 Long Edge"
3318
737b017e
MS
3319msgid "Environment Variables:"
3320msgstr "Variabili d'ambiente:"
3321
b10aebb1
MS
3322msgid "Epson"
3323msgstr "Epson"
3324
737b017e
MS
3325msgid "Error Policy"
3326msgstr "Policy dell'errore"
3327
0d117484
MS
3328msgid "Error reading raster data."
3329msgstr ""
3330
737b017e
MS
3331msgid "Error sending raster data."
3332msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
3333
737b017e
MS
3334msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3335msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
3336
ec999671
MS
3337msgid "European Fanfold"
3338msgstr ""
3339
3340msgid "European Fanfold Legal"
3341msgstr ""
3342
b10aebb1
MS
3343msgid "Every 10 Labels"
3344msgstr "Ogni 10 etichette"
3345
3346msgid "Every 2 Labels"
3347msgstr "Ogni 2 etichette"
3348
3349msgid "Every 3 Labels"
3350msgstr "Ogni 3 etichette"
3351
3352msgid "Every 4 Labels"
3353msgstr "Ogni 4 etichette"
3354
3355msgid "Every 5 Labels"
3356msgstr "Ogni 5 etichette"
3357
3358msgid "Every 6 Labels"
3359msgstr "Ogni 6 etichette"
3360
3361msgid "Every 7 Labels"
3362msgstr "Ogni 7 etichette"
3363
3364msgid "Every 8 Labels"
3365msgstr "Ogni 8 etichette"
3366
3367msgid "Every 9 Labels"
3368msgstr "Ogni 9 etichette"
3369
3370msgid "Every Label"
3371msgstr "Ogni etichetta"
3372
b10aebb1
MS
3373msgid "Executive"
3374msgstr "Esecutivo"
3375
737b017e
MS
3376msgid "Expectation Failed"
3377msgstr "Aspettativa non riuscita"
3378
737b017e
MS
3379msgid "Export Printers to Samba"
3380msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
3381
737b017e
MS
3382msgid "Expressions:"
3383msgstr "Espressioni:"
3384
737b017e
MS
3385msgid "FAIL"
3386msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE"
3387
ef8c0810
MS
3388msgid "Fast Grayscale"
3389msgstr ""
3390
737b017e
MS
3391#, c-format
3392msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3393msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
3394
737b017e
MS
3395#, c-format
3396msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3397msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3398
737b017e
MS
3399#, c-format
3400msgid "File \"%s\" is a directory."
3401msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
3402
737b017e
MS
3403#, c-format
3404msgid "File \"%s\" not available: %s"
3405msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
3406
737b017e
MS
3407#, c-format
3408msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3409msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3410
b10aebb1
MS
3411msgid "File Folder"
3412msgstr ""
3413
737b017e
MS
3414#, c-format
3415msgid ""
3416"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3417"in \"%s/cups-files.conf\"."
3418msgstr ""
fa84ca4b
MS
3419"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
3420"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
737b017e 3421
737b017e
MS
3422#, c-format
3423msgid "Finished page %d."
3424msgstr "Finito pagina %d."
3425
84de5e92
MS
3426msgid "Finishing Preset"
3427msgstr ""
3428
ef8c0810
MS
3429msgid "Fold"
3430msgstr ""
3431
b10aebb1
MS
3432msgid "Folio"
3433msgstr "Foglio"
3434
737b017e
MS
3435msgid "Forbidden"
3436msgstr "Vietato"
3437
034b06df
MS
3438msgid "Found"
3439msgstr ""
3440
737b017e
MS
3441msgid "General"
3442msgstr "Generale"
3443
b10aebb1
MS
3444msgid "Generic"
3445msgstr "Generico"
3446
737b017e
MS
3447msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3448msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
3449
b10aebb1
MS
3450msgid "Glossy Paper"
3451msgstr "Carta lucida"
3452
737b017e
MS
3453msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3454msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
3455
737b017e
MS
3456msgid "Grayscale"
3457msgstr "Scala di grigi"
3458
b10aebb1
MS
3459msgid "HP"
3460msgstr "HP"
3461
b10aebb1
MS
3462msgid "Hanging Folder"
3463msgstr "Directory appesa"
3464
f7c7eff7
MS
3465msgid "Hash buffer too small."
3466msgstr ""
3467
737b017e
MS
3468msgid "Help file not in index."
3469msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
3470
ef8c0810
MS
3471msgid "High"
3472msgstr ""
3473
737b017e
MS
3474msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3475msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
3476
737b017e
MS
3477msgid "IPP attribute has no name."
3478msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
3479
737b017e
MS
3480msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3481msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
3482
737b017e
MS
3483msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3484msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
3485
737b017e
MS
3486msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3487msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
3488
737b017e
MS
3489msgid "IPP date value not 11 bytes."
3490msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
3491
737b017e
MS
3492msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3493msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
3494
737b017e
MS
3495msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3496msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
3497
737b017e
MS
3498msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3499msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
3500
737b017e
MS
3501msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3502msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
3503
737b017e
MS
3504msgid "IPP language length overflows value."
3505msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
3506
737b017e
MS
3507msgid "IPP language length too large."
3508msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
3509
737b017e
MS
3510msgid "IPP member name is not empty."
3511msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
3512
737b017e
MS
3513msgid "IPP memberName value is empty."
3514msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
3515
737b017e
MS
3516msgid "IPP memberName with no attribute."
3517msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
3518
737b017e
MS
3519msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3520msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
3521
737b017e
MS
3522msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3523msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
3524
737b017e
MS
3525msgid "IPP octetString length too large."
3526msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
3527
737b017e
MS
3528msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3529msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
3530
737b017e
MS
3531msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3532msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
3533
737b017e
MS
3534msgid "IPP string length overflows value."
3535msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
3536
737b017e
MS
3537msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3538msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
3539
737b017e
MS
3540msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3541msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
3542
b10aebb1
MS
3543msgid "ISOLatin1"
3544msgstr "ISOLatin1"
3545
737b017e
MS
3546msgid "Illegal control character"
3547msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
3548
737b017e
MS
3549msgid "Illegal main keyword string"
3550msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
3551
737b017e
MS
3552msgid "Illegal option keyword string"
3553msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
3554
737b017e
MS
3555msgid "Illegal translation string"
3556msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
3557
737b017e
MS
3558msgid "Illegal whitespace character"
3559msgstr "Il carattere spazio è illegale"
3560
b10aebb1
MS
3561msgid "Installable Options"
3562msgstr "Opzioni installabili"
3563
3564msgid "Installed"
3565msgstr "Installato"
3566
3567msgid "IntelliBar Label Printer"
3568msgstr "IntelliBar Label Printer"
3569
3570msgid "Intellitech"
3571msgstr "Intellitech"
3572
737b017e
MS
3573msgid "Internal Server Error"
3574msgstr "Errore interno del server"
3575
737b017e
MS
3576msgid "Internal error"
3577msgstr "Errore interno"
3578
b10aebb1
MS
3579msgid "Internet Postage 2-Part"
3580msgstr "Internet Postage 2-Part"
3581
3582msgid "Internet Postage 3-Part"
3583msgstr "Internet Postage 3-Part"
3584
737b017e
MS
3585msgid "Internet Printing Protocol"
3586msgstr "Internet Printing Protocol"
3587
f66b1d85
MS
3588msgid "Invalid group tag."
3589msgstr ""
3590
737b017e
MS
3591msgid "Invalid media name arguments."
3592msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
3593
737b017e
MS
3594msgid "Invalid media size."
3595msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
3596
f7c7eff7
MS
3597msgid "Invalid ppd-name value."
3598msgstr ""
3599
737b017e
MS
3600#, c-format
3601msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3602msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
3603
737b017e
MS
3604msgid "JCL"
3605msgstr "JCL"
3606
b10aebb1
MS
3607msgid "JIS B0"
3608msgstr "JIS B0"
3609
3610msgid "JIS B1"
3611msgstr "JIS B1"
3612
3613msgid "JIS B10"
3614msgstr "JIS B10"
3615
3616msgid "JIS B2"
3617msgstr "JIS B2"
3618
3619msgid "JIS B3"
3620msgstr "JIS B3"
3621
3622msgid "JIS B4"
3623msgstr "JIS B4"
3624
3625msgid "JIS B4 Long Edge"
3626msgstr "JIS B4 Long Edge"
3627
3628msgid "JIS B5"
3629msgstr "JIS B5"
3630
3631msgid "JIS B5 Long Edge"
3632msgstr "JIS B5 Long Edge"
3633
3634msgid "JIS B6"
3635msgstr "JIS B6"
3636
3637msgid "JIS B6 Long Edge"
3638msgstr "JIS B6 Long Edge"
3639
3640msgid "JIS B7"
3641msgstr "JIS B7"
3642
3643msgid "JIS B8"
3644msgstr "JIS B8"
3645
3646msgid "JIS B9"
3647msgstr "JIS B9"
3648
737b017e
MS
3649#, c-format
3650msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3651msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
3652
737b017e
MS
3653#, c-format
3654msgid "Job #%d does not exist."
3655msgstr "Il processo #%d non esiste."
3656
737b017e
MS
3657#, c-format
3658msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3659msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
3660
737b017e
MS
3661#, c-format
3662msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3663msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
3664
737b017e
MS
3665#, c-format
3666msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3667msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
3668
737b017e
MS
3669#, c-format
3670msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3671msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
3672
737b017e
MS
3673#, c-format
3674msgid "Job #%d is not complete."
3675msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
3676
737b017e
MS
3677#, c-format
3678msgid "Job #%d is not held for authentication."
3679msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
3680
737b017e
MS
3681#, c-format
3682msgid "Job #%d is not held."
3683msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
3684
737b017e
MS
3685msgid "Job Completed"
3686msgstr "Il processo è stato completato"
3687
737b017e
MS
3688msgid "Job Created"
3689msgstr "Il processo è stato creato"
3690
737b017e
MS
3691msgid "Job Options Changed"
3692msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
3693
737b017e
MS
3694msgid "Job Stopped"
3695msgstr "Il processo è stato fermato"
3696
737b017e
MS
3697msgid "Job is completed and cannot be changed."
3698msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
3699
737b017e
MS
3700msgid "Job operation failed"
3701msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
3702
737b017e
MS
3703msgid "Job state cannot be changed."
3704msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
3705
737b017e
MS
3706msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3707msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
3708
737b017e
MS
3709msgid "Jobs"
3710msgstr "Stampe"
3711
737b017e
MS
3712msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3713msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
3714
84de5e92
MS
3715msgid ""
3716"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3717msgstr ""
3718
b10aebb1
MS
3719msgid "Label Printer"
3720msgstr "Label Printer"
3721
3722msgid "Label Top"
3723msgstr "Label Top"
3724
737b017e
MS
3725#, c-format
3726msgid "Language \"%s\" not supported."
3727msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
3728
b10aebb1
MS
3729msgid "Large Address"
3730msgstr "Large Address"
3731
b10aebb1
MS
3732msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3733msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3734
b10aebb1
MS
3735msgid "Letter Oversize"
3736msgstr "Letter Oversize"
3737
3738msgid "Letter Oversize Long Edge"
3739msgstr "Letter Oversize Long Edge"
3740
b10aebb1
MS
3741msgid "Light"
3742msgstr "Luce"
3743
737b017e
MS
3744msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3745msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
3746
737b017e
MS
3747msgid "List Available Printers"
3748msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
3749
f7c7eff7
MS
3750msgid "Local printer created."
3751msgstr ""
3752
737b017e
MS
3753msgid "Long-Edge (Portrait)"
3754msgstr "Long-Edge (Portrait)"
3755
d84348da
MS
3756msgid "Looking for printer."
3757msgstr "Cerca una stampante."
737b017e 3758
edf09ba9
MS
3759msgid "Manual Feed"
3760msgstr "Alimentazione manuale"
97374a72 3761
edf09ba9
MS
3762msgid "Media Size"
3763msgstr "Dimensione del supporto"
97374a72 3764
edf09ba9
MS
3765msgid "Media Source"
3766msgstr "Sorgente multimediale"
97374a72 3767
edf09ba9
MS
3768msgid "Media Tracking"
3769msgstr "Monitoraggio del supporto"
97374a72 3770
edf09ba9
MS
3771msgid "Media Type"
3772msgstr "Tipo di supporto"
97374a72 3773
edf09ba9
MS
3774msgid "Medium"
3775msgstr "Supporto"
97374a72 3776
edf09ba9
MS
3777msgid "Memory allocation error"
3778msgstr "Errore di allocazione della memoria"
97374a72 3779
edf09ba9
MS
3780msgid "Missing CloseGroup"
3781msgstr "Manca CloseGroup"
97374a72 3782
edf09ba9
MS
3783msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3784msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
737b017e 3785
737b017e
MS
3786msgid "Missing asterisk in column 1"
3787msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
3788
737b017e
MS
3789msgid "Missing document-number attribute."
3790msgstr "Manca l'attributo di document-number."
3791
737b017e
MS
3792#, c-format
3793msgid "Missing double quote on line %d."
3794msgstr "Mancano le virgolette alla riga %d."
3795
737b017e
MS
3796msgid "Missing form variable"
3797msgstr "Manca la variabile del modulo"
3798
737b017e
MS
3799msgid "Missing last-document attribute in request."
3800msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
3801
737b017e
MS
3802msgid "Missing media or media-col."
3803msgstr "Manca media o media-col."
3804
737b017e
MS
3805msgid "Missing media-size in media-col."
3806msgstr "Manca media-size in media-col."
3807
737b017e
MS
3808msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3809msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
3810
737b017e
MS
3811msgid "Missing option keyword"
3812msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
3813
737b017e
MS
3814msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3815msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
3816
f7c7eff7
MS
3817#, c-format
3818msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3819msgstr ""
3820
737b017e
MS
3821msgid "Missing required attributes."
3822msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
3823
fa84ca4b
MS
3824msgid "Missing resource in URI"
3825msgstr ""
3826
3827msgid "Missing scheme in URI"
3828msgstr ""
3829
737b017e
MS
3830#, c-format
3831msgid "Missing value on line %d."
3832msgstr "Manca il valore alla riga %d."
3833
737b017e
MS
3834msgid "Missing value string"
3835msgstr "Manca la stringa del valore"
3836
737b017e
MS
3837msgid "Missing x-dimension in media-size."
3838msgstr "Manca x-dimension in media-size."
3839
737b017e
MS
3840msgid "Missing y-dimension in media-size."
3841msgstr "Manca y-dimension in media-size."
3842
737b017e
MS
3843#, c-format
3844msgid ""
3845"Model: name = %s\n"
3846" natural_language = %s\n"
3847" make-and-model = %s\n"
3848" device-id = %s"
3849msgstr ""
3850"Modello: nome = %s\n"
3851" lingua_naturale = %s\n"
3852" marca-e-modello = %s\n"
3853" device-id = %s"
3854
737b017e
MS
3855msgid "Modifiers:"
3856msgstr "Modificatori:"
3857
737b017e
MS
3858msgid "Modify Class"
3859msgstr "Modifica la classe"
3860
737b017e
MS
3861msgid "Modify Printer"
3862msgstr "Modifica la stampante"
3863
737b017e
MS
3864msgid "Move All Jobs"
3865msgstr "Sposta tutti le stampe"
3866
737b017e
MS
3867msgid "Move Job"
3868msgstr "Sposta il processo"
3869
737b017e
MS
3870msgid "Moved Permanently"
3871msgstr "Spostato in modo permanente"
3872
737b017e
MS
3873msgid "NULL PPD file pointer"
3874msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
3875
737b017e
MS
3876msgid "Name OID uses indefinite length"
3877msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
3878
737b017e
MS
3879msgid "Nested classes are not allowed."
3880msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
3881
b10aebb1
MS
3882msgid "Never"
3883msgstr "Mai"
3884
7aeb3615
MS
3885msgid "New credentials are not valid for name."
3886msgstr ""
3887
3888msgid "New credentials are older than stored credentials."
3889msgstr ""
3890
737b017e
MS
3891msgid "No"
3892msgstr "No"
3893
737b017e
MS
3894msgid "No Content"
3895msgstr "Nessun contenuto"
3896
a946858f
MS
3897msgid "No IPP attributes."
3898msgstr ""
3899
737b017e
MS
3900msgid "No PPD name"
3901msgstr "Nessun nome del PPD"
3902
737b017e
MS
3903msgid "No VarBind SEQUENCE"
3904msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
3905
737b017e
MS
3906msgid "No Windows printer drivers are installed."
3907msgstr "Non è stato installato nessun driver della stampante di Windows."
3908
737b017e
MS
3909msgid "No active connection"
3910msgstr "Nessuna connessione attiva"
3911
82bf2283
MS
3912msgid "No active connection."
3913msgstr ""
3914
737b017e
MS
3915#, c-format
3916msgid "No active jobs on %s."
3917msgstr "Nessun processo attivo su %s."
3918
737b017e
MS
3919msgid "No attributes in request."
3920msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
3921
737b017e
MS
3922msgid "No authentication information provided."
3923msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
3924
7aeb3615
MS
3925msgid "No common name specified."
3926msgstr ""
3927
737b017e
MS
3928msgid "No community name"
3929msgstr "Nessun nome della comunità"
3930
84de5e92
MS
3931msgid "No default destination."
3932msgstr ""
3933
737b017e
MS
3934msgid "No default printer."
3935msgstr "Nessuna stampante predefinita."
3936
737b017e
MS
3937msgid "No destinations added."
3938msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
3939
737b017e 3940msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
fa84ca4b
MS
3941msgstr ""
3942"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
3943"ambiente DEVICE_URI."
737b017e 3944
737b017e
MS
3945msgid "No error-index"
3946msgstr "Nessin error-index"
3947
737b017e
MS
3948msgid "No error-status"
3949msgstr "Nessun error-status"
3950
737b017e
MS
3951msgid "No file in print request."
3952msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
3953
737b017e
MS
3954msgid "No modification time"
3955msgstr "Nessun orario di modifica"
3956
737b017e
MS
3957msgid "No name OID"
3958msgstr "Nessun nome OID"
3959
737b017e
MS
3960msgid "No pages were found."
3961msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
3962
737b017e
MS
3963msgid "No printer name"
3964msgstr "Nessun nome della stampante"
3965
737b017e
MS
3966msgid "No printer-uri found"
3967msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
3968
737b017e
MS
3969msgid "No printer-uri found for class"
3970msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
3971
737b017e
MS
3972msgid "No printer-uri in request."
3973msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
3974
fa84ca4b
MS
3975msgid "No request URI."
3976msgstr ""
3977
3978msgid "No request protocol version."
3979msgstr ""
3980
82bf2283
MS
3981msgid "No request sent."
3982msgstr ""
3983
737b017e
MS
3984msgid "No request-id"
3985msgstr "Nessun request-id"
3986
7aeb3615
MS
3987msgid "No stored credentials, not valid for name."
3988msgstr ""
3989
737b017e
MS
3990msgid "No subscription attributes in request."
3991msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
3992
737b017e
MS
3993msgid "No subscriptions found."
3994msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
3995
737b017e
MS
3996msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3997msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
3998
737b017e
MS
3999msgid "No version number"
4000msgstr "Nessun numero di versione"
4001
b10aebb1
MS
4002msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4003msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
4004
4005msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4006msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
4007
a740a849
MS
4008msgid "None"
4009msgstr ""
4010
737b017e
MS
4011msgid "Normal"
4012msgstr "Normale"
4013
737b017e
MS
4014msgid "Not Found"
4015msgstr "Non trovato"
4016
737b017e
MS
4017msgid "Not Implemented"
4018msgstr "Non implementato"
4019
b10aebb1
MS
4020msgid "Not Installed"
4021msgstr "Non installato"
4022
737b017e
MS
4023msgid "Not Modified"
4024msgstr "Non modificato"
4025
737b017e
MS
4026msgid "Not Supported"
4027msgstr "Non supportato"
4028
737b017e
MS
4029msgid "Not allowed to print."
4030msgstr "Non autorizzato a stampare."
4031
b10aebb1
MS
4032msgid "Note"
4033msgstr "Nota"
4034
737b017e 4035msgid ""
fa84ca4b
MS
4036"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4037"itself."
737b017e 4038msgstr ""
fa84ca4b
MS
4039"Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4040"stesso."
737b017e 4041
737b017e
MS
4042msgid "OK"
4043msgstr "OK"
4044
737b017e
MS
4045msgid "Off (1-Sided)"
4046msgstr "Off (1-Sided)"
4047
b10aebb1
MS
4048msgid "Oki"
4049msgstr "Oki"
4050
737b017e
MS
4051msgid "Online Help"
4052msgstr "Guida in linea"
4053
f7c7eff7
MS
4054msgid "Only local users can create a local printer."
4055msgstr ""
4056
737b017e
MS
4057#, c-format
4058msgid "Open of %s failed: %s"
4059msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
4060
737b017e
MS
4061msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4062msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
4063
737b017e
MS
4064msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4065msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
4066
737b017e
MS
4067msgid "Operation Policy"
4068msgstr "Policy dell'operazione"
4069
737b017e
MS
4070#, c-format
4071msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4072msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
4073
737b017e
MS
4074msgid "Options Installed"
4075msgstr "Opzioni installate"
4076
737b017e
MS
4077msgid "Options:"
4078msgstr "Opzioni:"
4079
84de5e92
MS
4080msgid "Other Media"
4081msgstr ""
4082
4083msgid "Other Tray"
4084msgstr ""
4085
737b017e
MS
4086msgid "Out of date PPD cache file."
4087msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
4088
737b017e
MS
4089msgid "Out of memory."
4090msgstr "Memoria insufficiente."
4091
737b017e
MS
4092msgid "Output Mode"
4093msgstr "Modalità di output"
4094
737b017e
MS
4095msgid "PASS"
4096msgstr "OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO"
4097
b10aebb1
MS
4098msgid "PCL Laser Printer"
4099msgstr "Stampante laser PCL"
4100
4101msgid "PRC16K"
4102msgstr "PRC16K"
4103
4104msgid "PRC16K Long Edge"
4105msgstr "PRC16K Long Edge"
4106
4107msgid "PRC32K"
4108msgstr "PRC32K"
4109
4110msgid "PRC32K Long Edge"
4111msgstr "PRC32K Long Edge"
4112
4113msgid "PRC32K Oversize"
4114msgstr "PRC32K Oversize"
4115
4116msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4117msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
4118
84de5e92
MS
4119msgid ""
4120"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4121msgstr ""
4122
737b017e
MS
4123msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4124msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
4125
737b017e
MS
4126msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4127msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
4128
b10aebb1
MS
4129msgid "ParamCustominCutInterval"
4130msgstr "ParamCustominCutInterval"
4131
4132msgid "ParamCustominTearInterval"
4133msgstr "ParamCustominTearInterval"
4134
737b017e
MS
4135#, c-format
4136msgid "Password for %s on %s? "
4137msgstr "Password di %s su %s? "
4138
737b017e
MS
4139#, c-format
4140msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4141msgstr "La password di %s richiesta per accedere a %s tramite SAMBA:"
4142
737b017e
MS
4143msgid "Pause Class"
4144msgstr "Metti in pausa la classe"
4145
737b017e
MS
4146msgid "Pause Printer"
4147msgstr "Metti in pausa la stampante"
4148
b10aebb1
MS
4149msgid "Peel-Off"
4150msgstr "Peel-Off"
4151
737b017e
MS
4152msgid "Photo"
4153msgstr "Foto"
4154
b10aebb1
MS
4155msgid "Photo Labels"
4156msgstr "Etichette delle foto"
4157
737b017e
MS
4158msgid "Plain Paper"
4159msgstr "Carta comune"
4160
737b017e
MS
4161msgid "Policies"
4162msgstr "Policy"
4163
737b017e
MS
4164msgid "Port Monitor"
4165msgstr "Controllo della porta"
4166
b10aebb1
MS
4167msgid "PostScript Printer"
4168msgstr "Stampante PostScript"
4169
4170msgid "Postcard"
4171msgstr "Postcard"
4172
4173msgid "Postcard Double"
4174msgstr ""
4175
4176msgid "Postcard Double Long Edge"
4177msgstr "Postcard Double Long Edge"
4178
4179msgid "Postcard Long Edge"
4180msgstr "Postcard Long Edge"
4181
737b017e
MS
4182msgid "Preparing to print."
4183msgstr "Preparazione per la stampa."
4184
b10aebb1
MS
4185msgid "Print Density"
4186msgstr "Densità di stampa"
4187
737b017e
MS
4188msgid "Print Job:"
4189msgstr "Processo di stampa:"
4190
b10aebb1
MS
4191msgid "Print Mode"
4192msgstr "Modalità di stampa"
4193
ef8c0810
MS
4194msgid "Print Quality"
4195msgstr ""
4196
b10aebb1
MS
4197msgid "Print Rate"
4198msgstr "Velocità di stampa"
4199
737b017e
MS
4200msgid "Print Self-Test Page"
4201msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
4202
b10aebb1
MS
4203msgid "Print Speed"
4204msgstr "Velocità di stampa"
4205
737b017e
MS
4206msgid "Print Test Page"
4207msgstr "Stampa pagina di prova"
4208
b10aebb1
MS
4209msgid "Print and Cut"
4210msgstr "Stampa e taglia"
4211
4212msgid "Print and Tear"
4213msgstr "Stampa e strappa"
4214
737b017e
MS
4215msgid "Print file sent."
4216msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
4217
737b017e
MS
4218msgid "Print job canceled at printer."
4219msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
4220
737b017e
MS
4221msgid "Print job too large."
4222msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
4223
737b017e
MS
4224msgid "Print job was not accepted."
4225msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
4226
f7c7eff7
MS
4227#, c-format
4228msgid "Printer \"%s\" already exists."
4229msgstr ""
4230
737b017e
MS
4231msgid "Printer Added"
4232msgstr "La stampante è stata aggiunta"
4233
b10aebb1
MS
4234msgid "Printer Default"
4235msgstr "Stampante predefinita"
4236
737b017e
MS
4237msgid "Printer Deleted"
4238msgstr "La stampante è stata eliminata"
4239
737b017e
MS
4240msgid "Printer Modified"
4241msgstr "La stampante è stata modificata"
4242
737b017e
MS
4243msgid "Printer Paused"
4244msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
4245
b10aebb1
MS
4246msgid "Printer Settings"
4247msgstr "Impostazioni della stampante"
4248
737b017e
MS
4249msgid "Printer cannot print supplied content."
4250msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
4251
737b017e
MS
4252msgid "Printer cannot print with supplied options."
4253msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
4254
a946858f
MS
4255msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4256msgstr ""
4257
737b017e
MS
4258msgid "Printer:"
4259msgstr "Stampante:"
4260
737b017e
MS
4261msgid "Printers"
4262msgstr "Stampanti"
4263
737b017e 4264#, c-format
fa84ca4b
MS
4265msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4266msgstr ""
737b017e 4267
ef8c0810
MS
4268msgid "Punch"
4269msgstr ""
4270
b10aebb1
MS
4271msgid "Quarto"
4272msgstr "Quarto"
4273
737b017e
MS
4274msgid "Quota limit reached."
4275msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
4276
737b017e
MS
4277msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4278msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4279
737b017e
MS
4280msgid "Reject Jobs"
4281msgstr "Stampe rifiutate"
4282
737b017e
MS
4283#, c-format
4284msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4285msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
4286
737b017e
MS
4287#, c-format
4288msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4289msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
4290
b10aebb1
MS
4291msgid "Reprint After Error"
4292msgstr "Ristampa dopo un errore"
4293
737b017e
MS
4294msgid "Request Entity Too Large"
4295msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
4296
737b017e
MS
4297msgid "Resolution"
4298msgstr "Risoluzione"
4299
737b017e
MS
4300msgid "Resume Class"
4301msgstr "Riprendi la classe"
4302
737b017e
MS
4303msgid "Resume Printer"
4304msgstr "Riprendi la stampante"
4305
b10aebb1
MS
4306msgid "Return Address"
4307msgstr "Ritorna l'indirizzo"
4308
4309msgid "Rewind"
4310msgstr "Ricarica"
4311
737b017e
MS
4312#, c-format
4313msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4314msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4315
737b017e
MS
4316msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4317msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
4318
737b017e
MS
4319msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4320msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
4321
737b017e
MS
4322msgid "See Other"
4323msgstr "Vedi altro"
4324
f7c7eff7
MS
4325msgid "See remote printer."
4326msgstr ""
4327
7aeb3615
MS
4328msgid "Self-signed credentials are blocked."
4329msgstr ""
4330
737b017e
MS
4331msgid "Sending data to printer."
4332msgstr "Invio dei dati alla stampante."
4333
737b017e
MS
4334msgid "Server Restarted"
4335msgstr "Il server è stato riavviato"
4336
737b017e
MS
4337msgid "Server Security Auditing"
4338msgstr "Revisione della sicurezza del server"
4339
737b017e
MS
4340msgid "Server Started"
4341msgstr "Il server è stato avviato"
4342
737b017e
MS
4343msgid "Server Stopped"
4344msgstr "Il server è stato fermato"
4345
fa84ca4b
MS
4346msgid "Server credentials not set."
4347msgstr ""
4348
737b017e
MS
4349msgid "Service Unavailable"
4350msgstr "Servizio non disponibile"
4351
737b017e
MS
4352msgid "Set Allowed Users"
4353msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
4354
737b017e
MS
4355msgid "Set As Server Default"
4356msgstr "Imposta come server predefinito"
4357
737b017e
MS
4358msgid "Set Class Options"
4359msgstr "Imposta le opzioni della classe"
4360
737b017e
MS
4361msgid "Set Printer Options"
4362msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
4363
737b017e
MS
4364msgid "Set Publishing"
4365msgstr "Imposta la pubblicazione"
4366
b10aebb1
MS
4367msgid "Shipping Address"
4368msgstr "Indirizzo di spedizione"
4369
737b017e
MS
4370msgid "Short-Edge (Landscape)"
4371msgstr "Short-Edge (Landscape)"
4372
b10aebb1
MS
4373msgid "Special Paper"
4374msgstr "Carta speciale"
4375
737b017e
MS
4376#, c-format
4377msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4378msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
4379
b10aebb1
MS
4380msgid "Standard"
4381msgstr "Standard"
4382
ef8c0810
MS
4383msgid "Staple"
4384msgstr ""
4385
737b017e 4386#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
737b017e
MS
4387msgid "Starting Banner"
4388msgstr "Inizio del banner"
4389
737b017e
MS
4390#, c-format
4391msgid "Starting page %d."
4392msgstr "Pagina iniziale %d."
4393
b10aebb1
MS
4394msgid "Statement"
4395msgstr "Rapporto"
4396
737b017e
MS
4397#, c-format
4398msgid "Subscription #%d does not exist."
4399msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
4400
737b017e
MS
4401msgid "Substitutions:"
4402msgstr "Sottoscrizioni:"
4403
b10aebb1
MS
4404msgid "Super A"
4405msgstr "Super A"
4406
4407msgid "Super B"
4408msgstr "Super B"
4409
4410msgid "Super B/A3"
4411msgstr "Super B/A3"
4412
737b017e
MS
4413msgid "Switching Protocols"
4414msgstr "Protocolli di commutazione"
4415
b10aebb1
MS
4416msgid "Tabloid"
4417msgstr "Tabloid"
4418
4419msgid "Tabloid Oversize"
4420msgstr "Tabloid Oversize"
4421
4422msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4423msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
4424
4425msgid "Tear"
4426msgstr "Tear"
4427
4428msgid "Tear-Off"
4429msgstr "Tear-Off"
4430
4431msgid "Tear-Off Adjust Position"
4432msgstr "Tear-Off Adjust Position"
4433
737b017e
MS
4434#, c-format
4435msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4436msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
4437
737b017e
MS
4438#, c-format
4439msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4440msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
4441
737b017e
MS
4442#, c-format
4443msgid ""
0d117484 4444"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
737b017e 4445msgstr ""
737b017e 4446
737b017e
MS
4447#, c-format
4448msgid ""
4449"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4450msgstr ""
fa84ca4b
MS
4451"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
4452"Create-Job."
737b017e 4453
737b017e
MS
4454#, c-format
4455msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4456msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
4457
737b017e
MS
4458#, c-format
4459msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4460msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
4461
737b017e
MS
4462msgid "The PPD file could not be opened."
4463msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
4464
737b017e
MS
4465msgid ""
4466"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4467"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4468msgstr ""
4469"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
4470"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
4471
737b017e
MS
4472msgid ""
4473"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4474msgstr ""
fa84ca4b
MS
4475"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
4476"sottoscrizioni del processo."
737b017e 4477
737b017e
MS
4478#, c-format
4479msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4480msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
4481
737b017e 4482msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
fa84ca4b
MS
4483msgstr ""
4484"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
4485"più."
737b017e 4486
737b017e
MS
4487msgid "The printer did not respond."
4488msgstr "La stampante non ha risposto."
4489
737b017e
MS
4490msgid "The printer is in use."
4491msgstr "La stampante è in uso."
4492
737b017e
MS
4493msgid "The printer is not connected."
4494msgstr "La stampante non è connessa."
4495
737b017e
MS
4496msgid "The printer is not responding."
4497msgstr "La stampante non risponde."
4498
737b017e
MS
4499msgid "The printer is now connected."
4500msgstr "Adesso la stampante è connessa."
4501
737b017e
MS
4502msgid "The printer is now online."
4503msgstr "Adesso la stampante è online."
4504
737b017e
MS
4505msgid "The printer is offline."
4506msgstr "La stampante è offline."
4507
737b017e
MS
4508msgid "The printer is unreachable at this time."
4509msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
4510
737b017e 4511msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
fa84ca4b
MS
4512msgstr ""
4513"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
4514"momento."
737b017e 4515
737b017e
MS
4516msgid ""
4517"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4518"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4519"pound sign (#)."
737b017e 4520msgstr ""
fa84ca4b 4521
737b017e
MS
4522msgid "The printer or class does not exist."
4523msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
4524
737b017e
MS
4525msgid "The printer or class is not shared."
4526msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
4527
737b017e
MS
4528#, c-format
4529msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4530msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
4531
737b017e
MS
4532msgid "The printer-uri attribute is required."
4533msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
4534
737b017e
MS
4535msgid ""
4536"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4537msgstr ""
4538"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4539
737b017e
MS
4540msgid ""
4541"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4542msgstr ""
fa84ca4b
MS
4543"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
4544"\"."
737b017e 4545
737b017e
MS
4546msgid ""
4547"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4548"enable it."
4549msgstr ""
fa84ca4b
MS
4550"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
4551"WebInterface=yes\" per abilitarla."
737b017e 4552
737b017e
MS
4553#, c-format
4554msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4555msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
4556
737b017e
MS
4557msgid "There are too many subscriptions."
4558msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
4559
737b017e
MS
4560msgid "There was an unrecoverable USB error."
4561msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
4562
b10aebb1
MS
4563msgid "Thermal Transfer Media"
4564msgstr "Trasferimento termico"
4565
737b017e
MS
4566msgid "Too many active jobs."
4567msgstr "Troppe stampe attive."
4568
737b017e
MS
4569#, c-format
4570msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4571msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
4572
737b017e
MS
4573#, c-format
4574msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4575msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
4576
737b017e
MS
4577msgid "Transparency"
4578msgstr "Trasparenza"
4579
b10aebb1
MS
4580msgid "Tray"
4581msgstr "Vassoio"
4582
737b017e
MS
4583msgid "Tray 1"
4584msgstr "Vassoio 1"
4585
737b017e
MS
4586msgid "Tray 2"
4587msgstr "Vassoio 2"
4588
737b017e
MS
4589msgid "Tray 3"
4590msgstr "Vassoio 3"
4591
737b017e
MS
4592msgid "Tray 4"
4593msgstr "Vassoio 4"
4594
7aeb3615
MS
4595msgid "Trust on first use is disabled."
4596msgstr ""
4597
737b017e
MS
4598msgid "URI Too Long"
4599msgstr "L'URI è troppo lungo"
4600
fa84ca4b
MS
4601msgid "URI too large"
4602msgstr ""
4603
ec999671
MS
4604msgid "US Fanfold"
4605msgstr ""
4606
b10aebb1
MS
4607msgid "US Ledger"
4608msgstr "US Ledger"
4609
4610msgid "US Legal"
4611msgstr "US Legal"
4612
4613msgid "US Legal Oversize"
4614msgstr "US Legal Oversize"
4615
4616msgid "US Letter"
4617msgstr "US Letter"
4618
4619msgid "US Letter Long Edge"
4620msgstr "US Letter Long Edge"
4621
4622msgid "US Letter Oversize"
4623msgstr "US Letter Oversize"
4624
4625msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4626msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
4627
4628msgid "US Letter Small"
4629msgstr "US Letter Small"
4630
737b017e
MS
4631msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4632msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
4633
737b017e
MS
4634msgid "Unable to access help file."
4635msgstr "Non è possibile accedere al file help."
4636
737b017e
MS
4637msgid "Unable to add class"
4638msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
4639
737b017e
MS
4640msgid "Unable to add document to print job."
4641msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
4642
737b017e
MS
4643#, c-format
4644msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4645msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
4646
737b017e
MS
4647msgid "Unable to add printer"
4648msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
4649
737b017e
MS
4650msgid "Unable to allocate memory for file types."
4651msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
4652
737b017e
MS
4653msgid "Unable to allocate memory for page info"
4654msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
4655
737b017e
MS
4656msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4657msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
4658
737b017e
MS
4659msgid "Unable to cancel print job."
4660msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
4661
737b017e
MS
4662msgid "Unable to change printer"
4663msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4664
737b017e
MS
4665msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4666msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
4667
737b017e
MS
4668msgid "Unable to change server settings"
4669msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
4670
737b017e
MS
4671#, c-format
4672msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4673msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
4674
737b017e
MS
4675#, c-format
4676msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4677msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
4678
737b017e
MS
4679msgid "Unable to configure printer options."
4680msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
4681
737b017e
MS
4682msgid "Unable to connect to host."
4683msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
4684
737b017e 4685msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
fa84ca4b
MS
4686msgstr ""
4687"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
4688"stampante successiva."
737b017e 4689
737b017e
MS
4690#, c-format
4691msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4692msgstr ""
4693"Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS a 64-bit (%d)."
737b017e 4694
737b017e
MS
4695#, c-format
4696msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4697msgstr ""
4698"Non è possibile copiare i driver della stampante di Windows a 64-bit (%d)."
737b017e 4699
737b017e
MS
4700#, c-format
4701msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4702msgstr "Non è possibile copiare i driver della stampante di CUPS (%d)."
4703
737b017e
MS
4704#, c-format
4705msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4706msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
4707
737b017e
MS
4708msgid "Unable to copy PPD file."
4709msgstr "Non è possibile copiare il file PPD."
4710
737b017e
MS
4711#, c-format
4712msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4713msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
4714
737b017e
MS
4715#, c-format
4716msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4717msgstr "Non è possibile copiare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
4718
7aeb3615
MS
4719msgid "Unable to create credentials from array."
4720msgstr ""
4721
737b017e
MS
4722msgid "Unable to create printer-uri"
4723msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
4724
f7c7eff7
MS
4725msgid "Unable to create printer."
4726msgstr ""
4727
fa84ca4b
MS
4728msgid "Unable to create server credentials."
4729msgstr ""
4730
737b017e
MS
4731msgid "Unable to create temporary file"
4732msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
4733
737b017e
MS
4734msgid "Unable to delete class"
4735msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
4736
737b017e
MS
4737msgid "Unable to delete printer"
4738msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
4739
737b017e
MS
4740msgid "Unable to do maintenance command"
4741msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
4742
737b017e
MS
4743msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4744msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
4745
737b017e
MS
4746msgid ""
4747"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4748msgstr ""
fa84ca4b
MS
4749"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di "
4750"certificati non validi)."
737b017e 4751
737b017e
MS
4752msgid ""
4753"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4754msgstr ""
fa84ca4b
MS
4755"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato "
4756"non è ancora valido)."
737b017e 4757
737b017e 4758msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
fa84ca4b
MS
4759msgstr ""
4760"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è "
4761"scaduto)."
737b017e 4762
737b017e 4763msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
fa84ca4b
MS
4764msgstr ""
4765"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host "
4766"non corrisponde)."
737b017e 4767
737b017e
MS
4768msgid ""
4769"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4770"before responding)."
4771msgstr ""
fa84ca4b
MS
4772"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la "
4773"connessione prima di rispondere)."
737b017e 4774
737b017e
MS
4775msgid ""
4776"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4777msgstr ""
fa84ca4b
MS
4778"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato "
4779"autofirmato)."
737b017e 4780
737b017e
MS
4781msgid ""
4782"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4783msgstr ""
fa84ca4b
MS
4784"Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non "
4785"verificato)."
737b017e 4786
737b017e
MS
4787msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4788msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host."
4789
737b017e
MS
4790msgid "Unable to find destination for job"
4791msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
4792
737b017e
MS
4793msgid "Unable to find printer."
4794msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
4795
fa84ca4b
MS
4796msgid "Unable to find server credentials."
4797msgstr ""
4798
737b017e
MS
4799msgid "Unable to get backend exit status."
4800msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
4801
737b017e
MS
4802msgid "Unable to get class list"
4803msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
4804
737b017e
MS
4805msgid "Unable to get class status"
4806msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
4807
737b017e
MS
4808msgid "Unable to get list of printer drivers"
4809msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
4810
737b017e
MS
4811msgid "Unable to get printer attributes"
4812msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
4813
737b017e
MS
4814msgid "Unable to get printer list"
4815msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
4816
737b017e
MS
4817msgid "Unable to get printer status"
4818msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4819
737b017e
MS
4820msgid "Unable to get printer status."
4821msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
4822
737b017e
MS
4823#, c-format
4824msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4825msgstr ""
4826"Non è possibile installare i driver di Windows 2000 della stampante (%d)."
737b017e 4827
737b017e
MS
4828#, c-format
4829msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
fa84ca4b
MS
4830msgstr ""
4831"Non è possibile installare i driver di Windows 9x della stampante (%d)."
737b017e 4832
737b017e
MS
4833msgid "Unable to load help index."
4834msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
4835
737b017e
MS
4836#, c-format
4837msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4838msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
4839
737b017e
MS
4840msgid "Unable to locate printer."
4841msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
4842
737b017e
MS
4843msgid "Unable to modify class"
4844msgstr "Non è possibile modificare la classe"
4845
737b017e
MS
4846msgid "Unable to modify printer"
4847msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
4848
737b017e
MS
4849msgid "Unable to move job"
4850msgstr "Non è possibile spostare il processo"
4851
737b017e
MS
4852msgid "Unable to move jobs"
4853msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
4854
737b017e
MS
4855msgid "Unable to open PPD file"
4856msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
4857
737b017e
MS
4858msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4859msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
4860
737b017e
MS
4861msgid "Unable to open device file"
4862msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
4863
737b017e
MS
4864#, c-format
4865msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4866msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
4867
737b017e
MS
4868msgid "Unable to open help file."
4869msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
4870
737b017e
MS
4871msgid "Unable to open print file"
4872msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
4873
737b017e
MS
4874msgid "Unable to open raster file"
4875msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
4876
737b017e
MS
4877msgid "Unable to print test page"
4878msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
4879
737b017e
MS
4880msgid "Unable to read print data."
4881msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
4882
0d117484
MS
4883msgid "Unable to rename job document file."
4884msgstr ""
4885
f5f2e19e
MS
4886msgid "Unable to resolve printer-uri."
4887msgstr ""
737b017e 4888
737b017e
MS
4889#, c-format
4890msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4891msgstr "Non è possibile avviare \"%s\": %s"
4892
737b017e
MS
4893msgid "Unable to see in file"
4894msgstr "Non è possibile vedere nel file"
4895
737b017e
MS
4896msgid "Unable to send command to printer driver"
4897msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
4898
737b017e
MS
4899msgid "Unable to send data to printer."
4900msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
4901
737b017e
MS
4902#, c-format
4903msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4904msgstr "Non è possibile impostare i driver di Windows della stampante (%d)."
4905
737b017e
MS
4906msgid "Unable to set options"
4907msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
4908
737b017e
MS
4909msgid "Unable to set server default"
4910msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
4911
737b017e
MS
4912msgid "Unable to start backend process."
4913msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
4914
737b017e
MS
4915msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4916msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
4917
737b017e
MS
4918msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4919msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
4920
737b017e
MS
4921msgid "Unable to write print data"
4922msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
4923
737b017e
MS
4924#, c-format
4925msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4926msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
4927
737b017e
MS
4928msgid "Unauthorized"
4929msgstr "Non autorizzato"
4930
737b017e
MS
4931msgid "Units"
4932msgstr "Unità"
4933
737b017e
MS
4934msgid "Unknown"
4935msgstr "Sconosciuto"
4936
737b017e
MS
4937#, c-format
4938msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4939msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
4940
737b017e
MS
4941#, c-format
4942msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4943msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
4944
737b017e
MS
4945#, c-format
4946msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4947msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
4948
737b017e
MS
4949#, c-format
4950msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4951msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
4952
f7c7eff7
MS
4953msgid "Unknown hash algorithm."
4954msgstr ""
4955
737b017e
MS
4956msgid "Unknown media size name."
4957msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
4958
737b017e
MS
4959#, c-format
4960msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4961msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
4962
737b017e
MS
4963#, c-format
4964msgid "Unknown option \"%s\"."
4965msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
4966
737b017e
MS
4967#, c-format
4968msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4969msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
4970
737b017e
MS
4971#, c-format
4972msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4973msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
4974
737b017e
MS
4975#, c-format
4976msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4977msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
4978
fa84ca4b
MS
4979msgid "Unknown request method."
4980msgstr ""
4981
4982msgid "Unknown request version."
4983msgstr ""
4984
4985msgid "Unknown scheme in URI"
4986msgstr ""
4987
737b017e
MS
4988msgid "Unknown service name."
4989msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
4990
737b017e
MS
4991#, c-format
4992msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4993msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
4994
737b017e
MS
4995#, c-format
4996msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4997msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
4998
737b017e
MS
4999#, c-format
5000msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5001msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
5002
f66b1d85
MS
5003msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5004msgstr ""
5005
737b017e
MS
5006msgid "Unsupported 'job-name' value."
5007msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
5008
737b017e
MS
5009#, c-format
5010msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5011msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
5012
737b017e
MS
5013#, c-format
5014msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5015msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
5016
737b017e
MS
5017#, c-format
5018msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5019msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
5020
737b017e
MS
5021#, c-format
5022msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5023msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
5024
737b017e
MS
5025#, c-format
5026msgid "Unsupported format \"%s\"."
5027msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
5028
737b017e
MS
5029msgid "Unsupported margins."
5030msgstr "Margini non supportati."
5031
737b017e
MS
5032msgid "Unsupported media value."
5033msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
5034
737b017e
MS
5035#, c-format
5036msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5037msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
5038
737b017e
MS
5039#, c-format
5040msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
fa84ca4b
MS
5041msgstr ""
5042"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
5043"layout=1rtb."
737b017e 5044
737b017e
MS
5045#, c-format
5046msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5047msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
5048
737b017e
MS
5049msgid "Unsupported raster data."
5050msgstr "I dati del raster non sono supportati."
5051
737b017e
MS
5052msgid "Unsupported value type"
5053msgstr "Tipo di valore non supportato"
5054
737b017e
MS
5055msgid "Upgrade Required"
5056msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
5057
737b017e
MS
5058msgid ""
5059"Usage:\n"
5060"\n"
5061" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5062" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5063" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5064" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5065" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5066" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5067msgstr ""
5068"Uso:\n"
5069"\n"
5070" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
5071" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
fa84ca4b
MS
5072" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
5073"modello]\n"
737b017e
MS
5074" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
5075" [-P ppd-file] [-o nome=valore]\n"
5076" [-u allow:utente,utente] [-u deny:utente,utente]"
5077
737b017e
MS
5078#, c-format
5079msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5080msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
5081
737b017e
MS
5082msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5083msgstr "Uso: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN"
5084
737b017e
MS
5085msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5086msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
5087
737b017e
MS
5088msgid "Usage: cupsd [options]"
5089msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
5090
84987361
MS
5091msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5092msgstr ""
737b017e 5093
737b017e
MS
5094msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5095msgstr "Uso: cupstestdsc [opzioni] file.ps [... file.ps]"
5096
737b017e
MS
5097msgid ""
5098"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
fa84ca4b 5099msgstr "Uso: cupstestppd [opzioni] file1.ppd[.gz] [... fileN.ppd[.gz]]"
737b017e 5100
737b017e
MS
5101msgid ""
5102"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5103" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5104" ippfind --help\n"
5105" ippfind --version"
5106msgstr ""
5107"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
5108" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
5109" ippfind --help\n"
5110" ippfind --version"
5111
737b017e
MS
5112msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5113msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
5114
737b017e
MS
5115msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5116msgstr "Uso: lpmove job/src dest"
5117
737b017e
MS
5118msgid ""
5119"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5120" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5121" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5122" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5123msgstr ""
5124"Uso: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
5125" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
5126" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
5127" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante"
5128
737b017e
MS
5129msgid ""
5130"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5131msgstr ""
5132"Uso: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:porta]] [-l] [+intervallo]"
5133
737b017e
MS
5134msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5135msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
5136
737b017e
MS
5137msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5138msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
5139
737b017e
MS
5140msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5141msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5142
737b017e
MS
5143msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5144msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
5145
737b017e
MS
5146msgid ""
5147"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
fa84ca4b 5148msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
737b017e 5149
737b017e
MS
5150msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5151msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
5152
737b017e
MS
5153msgid "Value uses indefinite length"
5154msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
5155
737b017e
MS
5156msgid "VarBind uses indefinite length"
5157msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
5158
737b017e
MS
5159msgid "Version uses indefinite length"
5160msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
5161
737b017e
MS
5162msgid "Waiting for job to complete."
5163msgstr "In attesa di lavoro da completare."
5164
737b017e
MS
5165msgid "Waiting for printer to become available."
5166msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
5167
737b017e
MS
5168msgid "Waiting for printer to finish."
5169msgstr "In attesa che la stampante finisca."
5170
737b017e 5171msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
fa84ca4b
MS
5172msgstr ""
5173"Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato."
737b017e 5174
737b017e
MS
5175msgid "Web Interface is Disabled"
5176msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
5177
737b017e
MS
5178msgid "Yes"
5179msgstr "Sì"
5180
737b017e
MS
5181#, c-format
5182msgid ""
fa84ca4b
MS
5183"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5184"%s:%d%s</A>."
737b017e 5185msgstr ""
fa84ca4b
MS
5186"Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5187"\">https://%s:%d%s</A>."
737b017e 5188
b10aebb1
MS
5189msgid "ZPL Label Printer"
5190msgstr "ZPL Label Printer"
5191
5192msgid "Zebra"
5193msgstr "Zebra"
5194
737b017e
MS
5195msgid "aborted"
5196msgstr "interrotto"
5197
44b3f161
MS
5198msgid "accuracy-units"
5199msgstr "Accuracy Units"
5200
5201msgid "accuracy-units.mm"
5202msgstr "Mm"
5203
5204msgid "accuracy-units.nm"
5205msgstr "Nm"
5206
5207msgid "accuracy-units.um"
5208msgstr "Um"
5209
7e7a13a3
MS
5210msgid "baling"
5211msgstr "Bale Output"
5212
44b3f161
MS
5213msgid "baling-type"
5214msgstr "Baling Type"
5215
5216msgid "baling-type.band"
5217msgstr "Band"
5218
5219msgid "baling-type.shrink-wrap"
5220msgstr "Shrink Wrap"
5221
5222msgid "baling-type.wrap"
5223msgstr "Wrap"
5224
5225msgid "baling-when"
5226msgstr "Baling When"
5227
5228msgid "baling-when.after-job"
5229msgstr "After Job"
5230
5231msgid "baling-when.after-sets"
5232msgstr "After Sets"
5233
7e7a13a3
MS
5234msgid "binding"
5235msgstr "Bind Output"
5236
44b3f161
MS
5237msgid "binding-reference-edge"
5238msgstr "Binding Reference Edge"
5239
5240msgid "binding-reference-edge.bottom"
5241msgstr "Bottom"
5242
5243msgid "binding-reference-edge.left"
5244msgstr "Left"
5245
5246msgid "binding-reference-edge.right"
5247msgstr "Right"
5248
5249msgid "binding-reference-edge.top"
5250msgstr "Top"
5251
5252msgid "binding-type"
5253msgstr "Binding Type"
5254
5255msgid "binding-type.adhesive"
5256msgstr "Adhesive"
5257
5258msgid "binding-type.comb"
5259msgstr "Comb"
5260
5261msgid "binding-type.flat"
5262msgstr "Flat"
5263
5264msgid "binding-type.padding"
5265msgstr "Padding"
5266
5267msgid "binding-type.perfect"
5268msgstr "Perfect"
5269
5270msgid "binding-type.spiral"
5271msgstr "Spiral"
5272
5273msgid "binding-type.tape"
5274msgstr "Tape"
5275
5276msgid "binding-type.velo"
5277msgstr "Velo"
5278
737b017e
MS
5279msgid "canceled"
5280msgstr "eliminato"
5281
44b3f161
MS
5282msgid "charge-info-message"
5283msgstr "Charge Info Message"
5284
7e7a13a3
MS
5285msgid "coating"
5286msgstr "Coat Sheets"
5287
44b3f161
MS
5288msgid "coating-sides"
5289msgstr "Coating Sides"
5290
5291msgid "coating-sides.back"
5292msgstr "Back"
5293
5294msgid "coating-sides.both"
5295msgstr "Both"
5296
5297msgid "coating-sides.front"
5298msgstr "Front"
5299
5300msgid "coating-type"
5301msgstr "Coating Type"
5302
5303msgid "coating-type.archival"
5304msgstr "Archival"
5305
5306msgid "coating-type.archival-glossy"
5307msgstr "Archival Glossy"
5308
5309msgid "coating-type.archival-matte"
5310msgstr "Archival Matte"
5311
5312msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5313msgstr "Archival Semi Gloss"
5314
5315msgid "coating-type.glossy"
5316msgstr "Glossy"
5317
5318msgid "coating-type.high-gloss"
5319msgstr "High Gloss"
5320
5321msgid "coating-type.matte"
5322msgstr "Matte"
5323
5324msgid "coating-type.semi-gloss"
5325msgstr "Semi-Gloss"
5326
5327msgid "coating-type.silicone"
5328msgstr "Silicone"
5329
5330msgid "coating-type.translucent"
5331msgstr "Translucent"
5332
737b017e
MS
5333msgid "completed"
5334msgstr "completato"
5335
44b3f161
MS
5336msgid "confirmation-sheet-print"
5337msgstr "Confirmation Sheet Print"
5338
5339msgid "copies"
5340msgstr "Copies"
5341
5342msgid "cover-back"
5343msgstr "Cover Back"
5344
5345msgid "cover-front"
5346msgstr "Cover Front"
5347
5348msgid "cover-sheet-info"
5349msgstr "Cover Sheet Info"
5350
5351msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5352msgstr "Date Time"
5353
5354msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5355msgstr "From Name"
5356
5357msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5358msgstr "Logo"
5359
5360msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5361msgstr "Message"
5362
5363msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5364msgstr "Organization"
5365
5366msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5367msgstr "Subject"
5368
5369msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5370msgstr "To Name"
5371
5372msgid "cover-type"
5373msgstr "Cover Type"
5374
5375msgid "cover-type.no-cover"
5376msgstr "No Cover"
5377
5378msgid "cover-type.print-back"
5379msgstr "Print Back"
5380
5381msgid "cover-type.print-both"
5382msgstr "Print Both"
5383
5384msgid "cover-type.print-front"
5385msgstr "Print Front"
5386
5387msgid "cover-type.print-none"
5388msgstr "Print None"
5389
7e7a13a3
MS
5390msgid "covering"
5391msgstr "Cover Output"
5392
44b3f161
MS
5393msgid "covering-name"
5394msgstr "Covering Name"
5395
5396msgid "covering-name.plain"
5397msgstr "Plain"
5398
5399msgid "covering-name.pre-cut"
5400msgstr "Pre Cut"
5401
5402msgid "covering-name.pre-printed"
5403msgstr "Pre Printed"
5404
737b017e
MS
5405msgid "cups-deviced failed to execute."
5406msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
5407
737b017e
MS
5408msgid "cups-driverd failed to execute."
5409msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
5410
737b017e
MS
5411#, c-format
5412msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5413msgstr "cupsaddsmb: nessun file PPD per la stampante \"%s\" - %s"
5414
737b017e
MS
5415msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5416msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
5417
737b017e
MS
5418#, c-format
5419msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5420msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
5421
737b017e
MS
5422#, c-format
5423msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5424msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
5425
737b017e
MS
5426#, c-format
5427msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5428msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
5429
737b017e
MS
5430msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5431msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
5432
737b017e
MS
5433msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5434msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
5435
84987361
MS
5436msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5437msgstr ""
5438
737b017e
MS
5439msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5440msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
5441
737b017e
MS
5442msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5443msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
5444
737b017e
MS
5445msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5446msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
5447
737b017e
MS
5448#, c-format
5449msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5450msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
5451
737b017e
MS
5452#, c-format
5453msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5454msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
5455
737b017e
MS
5456#, c-format
5457msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5458msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
5459
737b017e
MS
5460#, c-format
5461msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5462msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
5463
737b017e
MS
5464msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5465msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
5466
737b017e
MS
5467#, c-format
5468msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5469msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
5470
737b017e
MS
5471msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5472msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
5473
737b017e
MS
5474msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5475msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
5476
44b3f161
MS
5477msgid "detailed-status-message"
5478msgstr "Detailed Status Message"
5479
737b017e
MS
5480#, c-format
5481msgid "device for %s/%s: %s"
5482msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
5483
737b017e
MS
5484#, c-format
5485msgid "device for %s: %s"
5486msgstr "dispositivo per %s: %s"
5487
7e7a13a3
MS
5488msgid "document-copies"
5489msgstr "Copies"
737b017e 5490
44b3f161
MS
5491msgid "document-state"
5492msgstr "Document State"
737b017e 5493
44b3f161
MS
5494msgid "document-state-reasons"
5495msgstr "Detailed Document State"
737b017e 5496
44b3f161
MS
5497msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5498msgstr "Aborted By System"
737b017e 5499
44b3f161
MS
5500msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5501msgstr "Canceled At Device"
737b017e 5502
44b3f161
MS
5503msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5504msgstr "Canceled By Operator"
737b017e 5505
44b3f161
MS
5506msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5507msgstr "Canceled By User"
737b017e 5508
44b3f161
MS
5509msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5510msgstr "Completed Successfully"
737b017e 5511
44b3f161
MS
5512msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5513msgstr "Completed With Errors"
737b017e 5514
44b3f161
MS
5515msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5516msgstr "Completed With Warnings"
737b017e 5517
44b3f161
MS
5518msgid "document-state-reasons.compression-error"
5519msgstr "Compression Error"
737b017e 5520
44b3f161
MS
5521msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5522msgstr "Data Insufficient"
737b017e 5523
44b3f161
MS
5524msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5525msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
737b017e 5526
44b3f161
MS
5527msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5528msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
737b017e 5529
44b3f161
MS
5530msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5531msgstr "Digital Signature Wait"
737b017e 5532
44b3f161
MS
5533msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5534msgstr "Document Access Error"
737b017e 5535
44b3f161
MS
5536msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5537msgstr "Document Fetchable"
737b017e 5538
44b3f161
MS
5539msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5540msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5541
44b3f161
MS
5542msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5543msgstr "Document Password Error"
737b017e 5544
44b3f161
MS
5545msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5546msgstr "Document Permission Error"
737b017e 5547
44b3f161
MS
5548msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5549msgstr "Document Security Error"
737b017e 5550
44b3f161
MS
5551msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5552msgstr "Document Unprintable Error"
737b017e 5553
44b3f161
MS
5554msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5555msgstr "Errors Detected"
737b017e 5556
44b3f161
MS
5557msgid "document-state-reasons.incoming"
5558msgstr "Incoming"
737b017e 5559
44b3f161
MS
5560msgid "document-state-reasons.interpreting"
5561msgstr "Interpreting"
737b017e 5562
44b3f161
MS
5563msgid "document-state-reasons.none"
5564msgstr "None"
737b017e 5565
44b3f161
MS
5566msgid "document-state-reasons.outgoing"
5567msgstr "Outgoing"
737b017e 5568
44b3f161
MS
5569msgid "document-state-reasons.printing"
5570msgstr "Printing"
737b017e 5571
44b3f161
MS
5572msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5573msgstr "Processing To Stop Point"
737b017e 5574
44b3f161
MS
5575msgid "document-state-reasons.queued"
5576msgstr "Queued"
737b017e 5577
44b3f161
MS
5578msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5579msgstr "Queued For Marker"
737b017e 5580
44b3f161
MS
5581msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5582msgstr "Queued In Device"
737b017e 5583
44b3f161
MS
5584msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5585msgstr "Resources Are Not Ready"
737b017e 5586
44b3f161
MS
5587msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5588msgstr "Resources Are Not Supported"
737b017e 5589
44b3f161
MS
5590msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5591msgstr "Submission Interrupted"
737b017e 5592
44b3f161
MS
5593msgid "document-state-reasons.transforming"
5594msgstr "Transforming"
737b017e 5595
44b3f161
MS
5596msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5597msgstr "Unsupported Compression"
737b017e 5598
44b3f161
MS
5599msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5600msgstr "Unsupported Document Format"
737b017e 5601
44b3f161
MS
5602msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5603msgstr "Warnings Detected"
737b017e 5604
44b3f161
MS
5605msgid "document-state.3"
5606msgstr "Pending"
737b017e 5607
44b3f161
MS
5608msgid "document-state.5"
5609msgstr "Processing"
737b017e 5610
44b3f161
MS
5611msgid "document-state.6"
5612msgstr "Processing Stopped"
737b017e 5613
44b3f161
MS
5614msgid "document-state.7"
5615msgstr "Canceled"
737b017e 5616
44b3f161
MS
5617msgid "document-state.8"
5618msgstr "Aborted"
737b017e 5619
44b3f161
MS
5620msgid "document-state.9"
5621msgstr "Completed"
737b017e 5622
44b3f161
MS
5623msgid "error-index uses indefinite length"
5624msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5625
44b3f161
MS
5626msgid "error-status uses indefinite length"
5627msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
737b017e 5628
44b3f161
MS
5629msgid "feed-orientation"
5630msgstr "Feed Orientation"
737b017e 5631
44b3f161
MS
5632msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5633msgstr "Long Edge First"
737b017e 5634
44b3f161
MS
5635msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5636msgstr "Short Edge First"
737b017e 5637
44b3f161
MS
5638msgid "fetch-status-code"
5639msgstr "Fetch Status Code"
737b017e 5640
44b3f161
MS
5641msgid "finishing-template"
5642msgstr "Finishing Template"
0d117484 5643
44b3f161
MS
5644msgid "finishing-template.bale"
5645msgstr "Bale"
737b017e 5646
44b3f161
MS
5647msgid "finishing-template.bind"
5648msgstr "Bind"
737b017e 5649
44b3f161
MS
5650msgid "finishing-template.bind-bottom"
5651msgstr "Bind Bottom"
737b017e 5652
44b3f161
MS
5653msgid "finishing-template.bind-left"
5654msgstr "Bind Left"
737b017e 5655
44b3f161
MS
5656msgid "finishing-template.bind-right"
5657msgstr "Bind Right"
737b017e 5658
44b3f161
MS
5659msgid "finishing-template.bind-top"
5660msgstr "Bind Top"
737b017e 5661
44b3f161
MS
5662msgid "finishing-template.booklet-maker"
5663msgstr "Booklet Maker"
5664
5665msgid "finishing-template.coat"
5666msgstr "Coat"
5667
5668msgid "finishing-template.cover"
5669msgstr "Cover"
5670
5671msgid "finishing-template.edge-stitch"
5672msgstr "Edge Stitch"
5673
5674msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5675msgstr "Edge Stitch Bottom"
5676
5677msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5678msgstr "Edge Stitch Left"
5679
5680msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5681msgstr "Edge Stitch Right"
5682
5683msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5684msgstr "Edge Stitch Top"
5685
5686msgid "finishing-template.fold"
5687msgstr "Fold"
5688
5689msgid "finishing-template.fold-accordion"
5690msgstr "Fold Accordion"
5691
5692msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5693msgstr "Fold Double Gate"
5694
5695msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5696msgstr "Fold Engineering Z"
5697
5698msgid "finishing-template.fold-gate"
5699msgstr "Fold Gate"
5700
5701msgid "finishing-template.fold-half"
5702msgstr "Fold Half"
5703
5704msgid "finishing-template.fold-half-z"
5705msgstr "Fold Half Z"
5706
5707msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5708msgstr "Fold Left Gate"
5709
5710msgid "finishing-template.fold-letter"
5711msgstr "Fold Letter"
5712
5713msgid "finishing-template.fold-parallel"
5714msgstr "Fold Parallel"
5715
5716msgid "finishing-template.fold-poster"
5717msgstr "Fold Poster"
5718
5719msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5720msgstr "Fold Right Gate"
5721
5722msgid "finishing-template.fold-z"
5723msgstr "Fold Z"
5724
5725msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5726msgstr "JDF F10 1"
5727
5728msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5729msgstr "JDF F10 2"
5730
5731msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5732msgstr "JDF F10 3"
5733
5734msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5735msgstr "JDF F12 1"
5736
5737msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5738msgstr "JDF F12 10"
5739
5740msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5741msgstr "JDF F12 11"
5742
5743msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5744msgstr "JDF F12 12"
5745
5746msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5747msgstr "JDF F12 13"
5748
5749msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5750msgstr "JDF F12 14"
5751
5752msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5753msgstr "JDF F12 2"
5754
5755msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5756msgstr "JDF F12 3"
5757
5758msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5759msgstr "JDF F12 4"
5760
5761msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5762msgstr "JDF F12 5"
5763
5764msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5765msgstr "JDF F12 6"
5766
5767msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5768msgstr "JDF F12 7"
5769
5770msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5771msgstr "JDF F12 8"
5772
5773msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5774msgstr "JDF F12 9"
5775
5776msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5777msgstr "JDF F14 1"
5778
5779msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5780msgstr "JDF F16 1"
5781
5782msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5783msgstr "JDF F16 10"
5784
5785msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5786msgstr "JDF F16 11"
5787
5788msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5789msgstr "JDF F16 12"
5790
5791msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5792msgstr "JDF F16 13"
5793
5794msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5795msgstr "JDF F16 14"
5796
5797msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5798msgstr "JDF F16 2"
5799
5800msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5801msgstr "JDF F16 3"
5802
5803msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5804msgstr "JDF F16 4"
5805
5806msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5807msgstr "JDF F16 5"
5808
5809msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5810msgstr "JDF F16 6"
5811
5812msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5813msgstr "JDF F16 7"
5814
5815msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5816msgstr "JDF F16 8"
5817
5818msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5819msgstr "JDF F16 9"
5820
5821msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5822msgstr "JDF F18 1"
5823
5824msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5825msgstr "JDF F18 2"
5826
5827msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5828msgstr "JDF F18 3"
5829
5830msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5831msgstr "JDF F18 4"
5832
5833msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5834msgstr "JDF F18 5"
5835
5836msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5837msgstr "JDF F18 6"
5838
5839msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5840msgstr "JDF F18 7"
5841
5842msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5843msgstr "JDF F18 8"
5844
5845msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5846msgstr "JDF F18 9"
5847
5848msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5849msgstr "JDF F2 1"
5850
5851msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5852msgstr "JDF F20 1"
5853
5854msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5855msgstr "JDF F20 2"
5856
5857msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5858msgstr "JDF F24 1"
5859
5860msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5861msgstr "JDF F24 10"
5862
5863msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5864msgstr "JDF F24 11"
5865
5866msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5867msgstr "JDF F24 2"
5868
5869msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5870msgstr "JDF F24 3"
5871
5872msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5873msgstr "JDF F24 4"
5874
5875msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5876msgstr "JDF F24 5"
5877
5878msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5879msgstr "JDF F24 6"
5880
5881msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5882msgstr "JDF F24 7"
5883
5884msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5885msgstr "JDF F24 8"
5886
5887msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5888msgstr "JDF F24 9"
5889
5890msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5891msgstr "JDF F28 1"
5892
5893msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5894msgstr "JDF F32 1"
5895
5896msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5897msgstr "JDF F32 2"
5898
5899msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5900msgstr "JDF F32 3"
5901
5902msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5903msgstr "JDF F32 4"
5904
5905msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5906msgstr "JDF F32 5"
5907
5908msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5909msgstr "JDF F32 6"
5910
5911msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5912msgstr "JDF F32 7"
5913
5914msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5915msgstr "JDF F32 8"
5916
5917msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5918msgstr "JDF F32 9"
5919
5920msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5921msgstr "JDF F36 1"
5922
5923msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5924msgstr "JDF F36 2"
5925
5926msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5927msgstr "JDF F4 1"
5928
5929msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5930msgstr "JDF F4 2"
5931
5932msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5933msgstr "JDF F40 1"
5934
5935msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5936msgstr "JDF F48 1"
5937
5938msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5939msgstr "JDF F48 2"
5940
5941msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5942msgstr "JDF F6 1"
5943
5944msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5945msgstr "JDF F6 2"
5946
5947msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5948msgstr "JDF F6 3"
5949
5950msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5951msgstr "JDF F6 4"
5952
5953msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5954msgstr "JDF F6 5"
5955
5956msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5957msgstr "JDF F6 6"
5958
5959msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5960msgstr "JDF F6 7"
5961
5962msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5963msgstr "JDF F6 8"
5964
5965msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5966msgstr "JDF F64 1"
5967
5968msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5969msgstr "JDF F64 2"
5970
5971msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5972msgstr "JDF F8 1"
5973
5974msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5975msgstr "JDF F8 2"
5976
5977msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5978msgstr "JDF F8 3"
5979
5980msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5981msgstr "JDF F8 4"
5982
5983msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5984msgstr "JDF F8 5"
5985
5986msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5987msgstr "JDF F8 6"
5988
5989msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5990msgstr "JDF F8 7"
5991
5992msgid "finishing-template.jog-offset"
5993msgstr "Jog Offset"
5994
5995msgid "finishing-template.laminate"
5996msgstr "Laminate"
5997
5998msgid "finishing-template.punch"
5999msgstr "Punch"
6000
6001msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6002msgstr "Punch Bottom Left"
6003
6004msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6005msgstr "Punch Bottom Right"
6006
6007msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6008msgstr "Punch Dual Bottom"
6009
6010msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6011msgstr "Punch Dual Left"
6012
6013msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6014msgstr "Punch Dual Right"
6015
6016msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6017msgstr "Punch Dual Top"
6018
6019msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6020msgstr "Punch Multiple Bottom"
6021
6022msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6023msgstr "Punch Multiple Left"
6024
6025msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6026msgstr "Punch Multiple Right"
6027
6028msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6029msgstr "Punch Multiple Top"
6030
6031msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6032msgstr "Punch Quad Bottom"
6033
6034msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6035msgstr "Punch Quad Left"
6036
6037msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6038msgstr "Punch Quad Right"
6039
6040msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6041msgstr "Punch Quad Top"
6042
6043msgid "finishing-template.punch-top-left"
6044msgstr "Punch Top Left"
6045
6046msgid "finishing-template.punch-top-right"
6047msgstr "Punch Top Right"
6048
6049msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6050msgstr "Punch Triple Bottom"
6051
6052msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6053msgstr "Punch Triple Left"
6054
6055msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6056msgstr "Punch Triple Right"
6057
6058msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6059msgstr "Punch Triple Top"
6060
6061msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6062msgstr "Saddle Stitch"
6063
6064msgid "finishing-template.staple"
6065msgstr "Staple"
6066
6067msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6068msgstr "Staple Bottom Left"
6069
6070msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6071msgstr "Staple Bottom Right"
6072
6073msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6074msgstr "Staple Dual Bottom"
6075
6076msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6077msgstr "Staple Dual Left"
6078
6079msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6080msgstr "Staple Dual Right"
6081
6082msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6083msgstr "Staple Dual Top"
6084
6085msgid "finishing-template.staple-top-left"
6086msgstr "Staple Top Left"
6087
6088msgid "finishing-template.staple-top-right"
6089msgstr "Staple Top Right"
6090
6091msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6092msgstr "Staple Triple Bottom"
6093
6094msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6095msgstr "Staple Triple Left"
6096
6097msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6098msgstr "Staple Triple Right"
6099
6100msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6101msgstr "Staple Triple Top"
6102
6103msgid "finishing-template.trim"
6104msgstr "Trim"
6105
6106msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6107msgstr "Trim After Copies"
6108
6109msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6110msgstr "Trim After Documents"
6111
6112msgid "finishing-template.trim-after-job"
6113msgstr "Trim After Job"
6114
6115msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6116msgstr "Trim After Pages"
6117
6118msgid "finishings"
6119msgstr "Finishings"
6120
6121msgid "finishings-col"
6122msgstr "Finishings"
6123
6124msgid "finishings.10"
6125msgstr "Fold"
6126
6127msgid "finishings.100"
6128msgstr "Fold Z"
6129
6130msgid "finishings.101"
6131msgstr "Fold Engineering Z"
6132
6133msgid "finishings.11"
6134msgstr "Trim"
6135
6136msgid "finishings.12"
6137msgstr "Bale"
6138
6139msgid "finishings.13"
6140msgstr "Booklet Maker"
6141
6142msgid "finishings.14"
6143msgstr "Jog Offset"
6144
6145msgid "finishings.15"
6146msgstr "Coat"
6147
6148msgid "finishings.16"
6149msgstr "Laminate"
6150
6151msgid "finishings.20"
6152msgstr "Staple Top Left"
6153
6154msgid "finishings.21"
6155msgstr "Staple Bottom Left"
6156
6157msgid "finishings.22"
6158msgstr "Staple Top Right"
6159
6160msgid "finishings.23"
6161msgstr "Staple Bottom Right"
6162
6163msgid "finishings.24"
6164msgstr "Edge Stitch Left"
6165
6166msgid "finishings.25"
6167msgstr "Edge Stitch Top"
6168
6169msgid "finishings.26"
6170msgstr "Edge Stitch Right"
6171
6172msgid "finishings.27"
6173msgstr "Edge Stitch Bottom"
6174
6175msgid "finishings.28"
6176msgstr "Staple Dual Left"
6177
6178msgid "finishings.29"
6179msgstr "Staple Dual Top"
6180
6181msgid "finishings.3"
6182msgstr "None"
6183
6184msgid "finishings.30"
6185msgstr "Staple Dual Right"
6186
6187msgid "finishings.31"
6188msgstr "Staple Dual Bottom"
6189
6190msgid "finishings.32"
6191msgstr "Staple Triple Left"
6192
6193msgid "finishings.33"
6194msgstr "Staple Triple Top"
6195
6196msgid "finishings.34"
6197msgstr "Staple Triple Right"
6198
6199msgid "finishings.35"
6200msgstr "Staple Triple Bottom"
6201
6202msgid "finishings.4"
6203msgstr "Staple"
6204
6205msgid "finishings.5"
6206msgstr "Punch"
6207
6208msgid "finishings.50"
6209msgstr "Bind Left"
6210
6211msgid "finishings.51"
6212msgstr "Bind Top"
6213
6214msgid "finishings.52"
6215msgstr "Bind Right"
6216
6217msgid "finishings.53"
6218msgstr "Bind Bottom"
6219
6220msgid "finishings.6"
6221msgstr "Cover"
6222
6223msgid "finishings.60"
6224msgstr "Trim After Pages"
6225
6226msgid "finishings.61"
6227msgstr "Trim After Documents"
6228
6229msgid "finishings.62"
6230msgstr "Trim After Copies"
6231
6232msgid "finishings.63"
6233msgstr "Trim After Job"
6234
6235msgid "finishings.7"
6236msgstr "Bind"
6237
6238msgid "finishings.70"
6239msgstr "Punch Top Left"
6240
6241msgid "finishings.71"
6242msgstr "Punch Bottom Left"
6243
6244msgid "finishings.72"
6245msgstr "Punch Top Right"
6246
6247msgid "finishings.73"
6248msgstr "Punch Bottom Right"
6249
6250msgid "finishings.74"
6251msgstr "Punch Dual Left"
6252
6253msgid "finishings.75"
6254msgstr "Punch Dual Top"
6255
6256msgid "finishings.76"
6257msgstr "Punch Dual Right"
6258
6259msgid "finishings.77"
6260msgstr "Punch Dual Bottom"
6261
6262msgid "finishings.78"
6263msgstr "Punch Triple Left"
6264
6265msgid "finishings.79"
6266msgstr "Punch Triple Top"
6267
6268msgid "finishings.8"
6269msgstr "Saddle Stitch"
6270
6271msgid "finishings.80"
6272msgstr "Punch Triple Right"
6273
6274msgid "finishings.81"
6275msgstr "Punch Triple Bottom"
6276
6277msgid "finishings.82"
6278msgstr "Punch Quad Left"
6279
6280msgid "finishings.83"
6281msgstr "Punch Quad Top"
6282
6283msgid "finishings.84"
6284msgstr "Punch Quad Right"
6285
6286msgid "finishings.85"
6287msgstr "Punch Quad Bottom"
6288
6289msgid "finishings.86"
6290msgstr "Punch Multiple Left"
6291
6292msgid "finishings.87"
6293msgstr "Punch Multiple Top"
6294
6295msgid "finishings.88"
6296msgstr "Punch Multiple Right"
6297
6298msgid "finishings.89"
6299msgstr "Punch Multiple Bottom"
6300
6301msgid "finishings.9"
6302msgstr "Edge Stitch"
6303
6304msgid "finishings.90"
6305msgstr "Fold Accordion"
6306
6307msgid "finishings.91"
6308msgstr "Fold Double Gate"
6309
6310msgid "finishings.92"
6311msgstr "Fold Gate"
6312
6313msgid "finishings.93"
6314msgstr "Fold Half"
6315
6316msgid "finishings.94"
6317msgstr "Fold Half Z"
6318
6319msgid "finishings.95"
6320msgstr "Fold Left Gate"
6321
6322msgid "finishings.96"
6323msgstr "Fold Letter"
6324
6325msgid "finishings.97"
6326msgstr "Fold Parallel"
6327
6328msgid "finishings.98"
6329msgstr "Fold Poster"
6330
6331msgid "finishings.99"
6332msgstr "Fold Right Gate"
6333
7e7a13a3
MS
6334msgid "folding"
6335msgstr "Fold"
6336
44b3f161
MS
6337msgid "folding-direction"
6338msgstr "Folding Direction"
6339
6340msgid "folding-direction.inward"
6341msgstr "Inward"
6342
6343msgid "folding-direction.outward"
6344msgstr "Outward"
6345
7e7a13a3
MS
6346msgid "folding-offset"
6347msgstr "Fold Position"
6348
44b3f161
MS
6349msgid "folding-reference-edge"
6350msgstr "Folding Reference Edge"
6351
6352msgid "folding-reference-edge.bottom"
6353msgstr "Bottom"
6354
6355msgid "folding-reference-edge.left"
6356msgstr "Left"
6357
6358msgid "folding-reference-edge.right"
6359msgstr "Right"
6360
6361msgid "folding-reference-edge.top"
6362msgstr "Top"
6363
6364msgid "font-name-requested"
6365msgstr "Font Name"
6366
6367msgid "font-size-requested"
6368msgstr "Font Size"
6369
6370msgid "force-front-side"
6371msgstr "Force Front Side"
6372
7e7a13a3
MS
6373msgid "from-name"
6374msgstr "From Name"
6375
44b3f161
MS
6376msgid "held"
6377msgstr "svolto"
6378
6379msgid "help\t\tGet help on commands."
6380msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
6381
44b3f161
MS
6382msgid "idle"
6383msgstr "inattiva"
6384
6385msgid "imposition-template"
6386msgstr "Imposition Template"
6387
6388msgid "imposition-template.none"
6389msgstr "None"
6390
6391msgid "imposition-template.signature"
6392msgstr "Signature"
6393
6394msgid "input-attributes"
6395msgstr "Input Attributes"
6396
7e7a13a3
MS
6397msgid "input-auto-scaling"
6398msgstr "Scan Auto Scaling"
6399
6400msgid "input-auto-skew-correction"
6401msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6402
6403msgid "input-brightness"
6404msgstr "Scan Brightness"
6405
44b3f161
MS
6406msgid "input-color-mode"
6407msgstr "Input Color Mode"
6408
6409msgid "input-color-mode.auto"
6410msgstr "Automatic"
6411
6412msgid "input-color-mode.bi-level"
6413msgstr "Bi-Level"
6414
6415msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6416msgstr "CMYK 16"
6417
6418msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6419msgstr "CMYK 8"
6420
6421msgid "input-color-mode.color"
6422msgstr "Color"
6423
6424msgid "input-color-mode.color_8"
6425msgstr "Color 8"
6426
6427msgid "input-color-mode.monochrome"
6428msgstr "Monochrome"
6429
6430msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6431msgstr "Monochrome 16"
6432
6433msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6434msgstr "Monochrome 4"
6435
6436msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6437msgstr "Monochrome 8"
6438
6439msgid "input-color-mode.rgb_16"
6440msgstr "RGB 16"
6441
6442msgid "input-color-mode.rgba_16"
6443msgstr "RGBA 16"
6444
6445msgid "input-color-mode.rgba_8"
6446msgstr "RGBA 8"
6447
6448msgid "input-content-type"
6449msgstr "Input Content Type"
6450
6451msgid "input-content-type.auto"
6452msgstr "Automatic"
6453
6454msgid "input-content-type.halftone"
6455msgstr "Halftone"
6456
6457msgid "input-content-type.line-art"
6458msgstr "Line Art"
6459
6460msgid "input-content-type.magazine"
6461msgstr "Magazine"
6462
6463msgid "input-content-type.photo"
6464msgstr "Photo"
6465
6466msgid "input-content-type.text"
6467msgstr "Text"
6468
6469msgid "input-content-type.text-and-photo"
6470msgstr "Text And Photo"
6471
7e7a13a3
MS
6472msgid "input-contrast"
6473msgstr "Scan Contrast"
6474
44b3f161
MS
6475msgid "input-film-scan-mode"
6476msgstr "Input Film Scan Mode"
6477
6478msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6479msgstr "Black And White Negative Film"
6480
6481msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6482msgstr "Color Negative Film"
6483
6484msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6485msgstr "Color Slide Film"
6486
6487msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6488msgstr "Not Applicable"
6489
7e7a13a3
MS
6490msgid "input-images-to-transfer"
6491msgstr "Scan Images To Transfer"
6492
44b3f161
MS
6493msgid "input-media"
6494msgstr "Input Media"
6495
6496msgid "input-media.auto"
6497msgstr "Automatic"
6498
6499msgid "input-orientation-requested"
6500msgstr "Input Orientation"
6501
6502msgid "input-quality"
6503msgstr "Input Quality"
6504
7e7a13a3
MS
6505msgid "input-resolution"
6506msgstr "Scan Resolution"
6507
6508msgid "input-scaling-height"
6509msgstr "Scan Scaling Height"
6510
6511msgid "input-scaling-width"
6512msgstr "Scan Scaling Width"
6513
6514msgid "input-scan-regions"
6515msgstr "Scan Regions"
6516
6517msgid "input-sharpness"
6518msgstr "Scan Sharpness"
6519
44b3f161
MS
6520msgid "input-sides"
6521msgstr "Input Sides"
6522
6523msgid "input-source"
6524msgstr "Input Source"
6525
6526msgid "input-source.adf"
6527msgstr "Adf"
6528
6529msgid "input-source.film-reader"
6530msgstr "Film Reader"
6531
6532msgid "input-source.platen"
6533msgstr "Platen"
6534
7e7a13a3
MS
6535msgid "insert-after-page-number"
6536msgstr "Insert Page Number"
6537
6538msgid "insert-count"
6539msgstr "Insert Count"
6540
44b3f161
MS
6541msgid "insert-sheet"
6542msgstr "Insert Sheet"
6543
44b3f161
MS
6544#, c-format
6545msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6546msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
6547
6548msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6549msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
6550
6551#, c-format
6552msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6553msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
6554
6555#, c-format
6556msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6557msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
6558
6559#, c-format
6560msgid "ippfind: Expected program after %s."
6561msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
6562
6563#, c-format
6564msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6565msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
6566
6567msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6568msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
6569
6570msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6571msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
6572
6573msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6574msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
6575
6576msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6577msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
6578
6579#, c-format
6580msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6581msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
6582
60bb4747
MS
6583#, c-format
6584msgid "ippfind: Missing name after %s."
6585msgstr ""
6586
44b3f161
MS
6587msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6588msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
6589
6590#, c-format
6591msgid "ippfind: Missing program after %s."
6592msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
6593
6594#, c-format
6595msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6596msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
6597
6598#, c-format
6599msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6600msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
6601
6602msgid "ippfind: Out of memory."
6603msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
6604
6605msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6606msgstr "ippfind: troppe parentesi."
6607
6608#, c-format
6609msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6610msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s"
6611
6612#, c-format
6613msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6614msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
6615
6616#, c-format
6617msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6618msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s"
6619
6620#, c-format
6621msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6622msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
6623
84de5e92
MS
6624msgid ""
6625"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6626"and \"-X\"."
6627msgstr ""
6628
44b3f161
MS
6629msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6630msgstr ""
6631
6632#, c-format
2da2477d
MS
6633msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6634msgstr ""
44b3f161
MS
6635
6636msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6637msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
6638
6639msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6640msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
6641
6642msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6643msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
6644
84de5e92
MS
6645msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6646msgstr ""
6647
44b3f161
MS
6648msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6649msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
6650
6651msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6652msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
6653
6654msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6655msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
6656
6657msgid "ipptool: URI required before test file."
6658msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
6659
44b3f161
MS
6660msgid "job-account-id"
6661msgstr "Job Account ID"
6662
6663msgid "job-account-type"
6664msgstr "Job Account Type"
6665
6666msgid "job-account-type.general"
6667msgstr "General"
6668
6669msgid "job-account-type.group"
6670msgstr "Group"
6671
6672msgid "job-account-type.none"
6673msgstr "None"
6674
6675msgid "job-accounting-output-bin"
6676msgstr "Job Accounting Output Bin"
6677
6678msgid "job-accounting-sheets"
6679msgstr "Job Accounting Sheets"
6680
6681msgid "job-accounting-sheets-type"
6682msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6683
6684msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6685msgstr "None"
6686
6687msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6688msgstr "Standard"
6689
6690msgid "job-accounting-user-id"
6691msgstr "Job Accounting User ID"
6692
44b3f161
MS
6693msgid "job-collation-type"
6694msgstr "Job Collation Type"
6695
6696msgid "job-collation-type.3"
6697msgstr "Uncollated Sheets"
6698
6699msgid "job-collation-type.4"
6700msgstr "Collated Documents"
6701
6702msgid "job-collation-type.5"
6703msgstr "Uncollated Documents"
6704
6705msgid "job-copies"
6706msgstr "Job Copies"
6707
6708msgid "job-cover-back"
6709msgstr "Job Cover Back"
6710
6711msgid "job-cover-front"
6712msgstr "Job Cover Front"
6713
6714msgid "job-delay-output-until"
6715msgstr "Job Delay Output Until"
6716
6717msgid "job-delay-output-until-time"
6718msgstr "Job Delay Output Until Time"
6719
6720msgid "job-delay-output-until.day-time"
6721msgstr "Day Time"
6722
6723msgid "job-delay-output-until.evening"
6724msgstr "Evening"
6725
6726msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6727msgstr "Indefinite"
6728
6729msgid "job-delay-output-until.night"
6730msgstr "Night"
6731
6732msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6733msgstr "No Delay Output"
6734
6735msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6736msgstr "Second Shift"
6737
6738msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6739msgstr "Third Shift"
6740
6741msgid "job-delay-output-until.weekend"
6742msgstr "Weekend"
6743
44b3f161
MS
6744msgid "job-error-action"
6745msgstr "Job Error Action"
6746
6747msgid "job-error-action.abort-job"
6748msgstr "Abort Job"
6749
6750msgid "job-error-action.cancel-job"
6751msgstr "Cancel Job"
6752
6753msgid "job-error-action.continue-job"
6754msgstr "Continue Job"
6755
6756msgid "job-error-action.suspend-job"
6757msgstr "Suspend Job"
6758
6759msgid "job-error-sheet"
6760msgstr "Job Error Sheet"
6761
6762msgid "job-error-sheet-type"
6763msgstr "Job Error Sheet Type"
6764
6765msgid "job-error-sheet-type.none"
6766msgstr "None"
6767
6768msgid "job-error-sheet-type.standard"
6769msgstr "Standard"
6770
6771msgid "job-error-sheet-when"
6772msgstr "Job Error Sheet When"
6773
6774msgid "job-error-sheet-when.always"
6775msgstr "Always"
6776
6777msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6778msgstr "On Error"
6779
7e7a13a3
MS
6780msgid "job-finishings"
6781msgstr "Job Finishings"
6782
44b3f161
MS
6783msgid "job-hold-until"
6784msgstr "Hold Until"
6785
6786msgid "job-hold-until-time"
6787msgstr "Job Hold Until Time"
6788
6789msgid "job-hold-until.day-time"
6790msgstr "Day Time"
6791
6792msgid "job-hold-until.evening"
6793msgstr "Evening"
6794
6795msgid "job-hold-until.indefinite"
6796msgstr "Released"
6797
6798msgid "job-hold-until.night"
6799msgstr "Night"
6800
6801msgid "job-hold-until.no-hold"
6802msgstr "No Hold"
6803
6804msgid "job-hold-until.second-shift"
6805msgstr "Second Shift"
6806
6807msgid "job-hold-until.third-shift"
6808msgstr "Third Shift"
6809
6810msgid "job-hold-until.weekend"
6811msgstr "Weekend"
6812
7e7a13a3
MS
6813msgid "job-mandatory-attributes"
6814msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6815
6816msgid "job-name"
6817msgstr "Job Name"
6818
44b3f161
MS
6819msgid "job-phone-number"
6820msgstr "Job Phone Number"
6821
6822msgid "job-printer-uri attribute missing."
6823msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
6824
6825msgid "job-priority"
6826msgstr "Job Priority"
6827
6828msgid "job-recipient-name"
6829msgstr "Job Recipient Name"
6830
6831msgid "job-save-disposition"
6832msgstr "Job Save Disposition"
6833
44b3f161
MS
6834msgid "job-sheet-message"
6835msgstr "Job Sheet Message"
6836
6837msgid "job-sheets"
6838msgstr "Banner Page"
6839
6840msgid "job-sheets-col"
6841msgstr "Banner Page"
6842
6843msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6844msgstr "First Print Stream Page"
6845
6846msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6847msgstr "Start and End Sheets"
6848
6849msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6850msgstr "End Sheet"
6851
6852msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6853msgstr "Start Sheet"
6854
6855msgid "job-sheets.none"
6856msgstr "None"
6857
6858msgid "job-sheets.standard"
6859msgstr "Standard"
6860
6861msgid "job-state"
6862msgstr "Job State"
6863
6864msgid "job-state-message"
6865msgstr "Job State Message"
6866
6867msgid "job-state-reasons"
6868msgstr "Detailed Job State"
6869
6870msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6871msgstr "Aborted By System"
6872
6873msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6874msgstr "Account Authorization Failed"
6875
6876msgid "job-state-reasons.account-closed"
6877msgstr "Account Closed"
6878
6879msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6880msgstr "Account Info Needed"
6881
6882msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6883msgstr "Account Limit Reached"
6884
6885msgid "job-state-reasons.compression-error"
6886msgstr "Compression Error"
6887
6888msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6889msgstr "Conflicting Attributes"
6890
6891msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6892msgstr "Connected To Destination"
6893
6894msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6895msgstr "Connecting To Destination"
6896
6897msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6898msgstr "Destination Uri Failed"
6899
6900msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6901msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6902
6903msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6904msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6905
6906msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6907msgstr "Document Access Error"
6908
6909msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6910msgstr "Document Format Error"
6911
6912msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6913msgstr "Document Password Error"
6914
6915msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6916msgstr "Document Permission Error"
6917
6918msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6919msgstr "Document Security Error"
6920
6921msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6922msgstr "Document Unprintable Error"
6923
6924msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6925msgstr "Errors Detected"
6926
6927msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6928msgstr "Job Canceled At Device"
6929
6930msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6931msgstr "Job Canceled By Operator"
6932
6933msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6934msgstr "Job Canceled By User"
6935
6936msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6937msgstr "Job Completed Successfully"
6938
6939msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6940msgstr "Job Completed With Errors"
6941
6942msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6943msgstr "Job Completed With Warnings"
6944
6945msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6946msgstr "Job Data Insufficient"
6947
6948msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6949msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6950
6951msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6952msgstr "Job Digital Signature Wait"
6953
6954msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6955msgstr "Job Fetchable"
6956
6957msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6958msgstr "Job Held For Review"
6959
6960msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6961msgstr "Job Hold Until Specified"
6962
6963msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6964msgstr "Job Incoming"
6965
6966msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6967msgstr "Job Interpreting"
6968
6969msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6970msgstr "Job Outgoing"
6971
6972msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6973msgstr "Job Password Wait"
6974
6975msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6976msgstr "Job Printed Successfully"
6977
6978msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6979msgstr "Job Printed With Errors"
6980
6981msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6982msgstr "Job Printed With Warnings"
6983
6984msgid "job-state-reasons.job-printing"
6985msgstr "Job Printing"
6986
6987msgid "job-state-reasons.job-queued"
6988msgstr "Job Queued"
6989
6990msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6991msgstr "Job Queued For Marker"
6992
6993msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6994msgstr "Job Release Wait"
6995
6996msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6997msgstr "Job Restartable"
6998
6999msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7000msgstr "Job Resuming"
7001
7002msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7003msgstr "Job Saved Successfully"
7004
7005msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7006msgstr "Job Saved With Errors"
7007
7008msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7009msgstr "Job Saved With Warnings"
7010
7011msgid "job-state-reasons.job-saving"
7012msgstr "Job Saving"
7013
7014msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7015msgstr "Job Spooling"
7016
7017msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7018msgstr "Job Streaming"
7019
7020msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7021msgstr "Job Suspended"
7022
7023msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7024msgstr "Job Suspended By Operator"
7025
7026msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7027msgstr "Job Suspended By System"
7028
7029msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7030msgstr "Job Suspended By User"
7031
7032msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7033msgstr "Job Suspending"
7034
7035msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7036msgstr "Job Transferring"
7037
7038msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7039msgstr "Job Transforming"
7040
7041msgid "job-state-reasons.none"
7042msgstr "None"
7043
7044msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7045msgstr "Printer Stopped"
7046
7047msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7048msgstr "Printer Stopped Partly"
7049
7050msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7051msgstr "Processing To Stop Point"
7052
7053msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7054msgstr "Queued In Device"
7055
7056msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7057msgstr "Resources Are Not Ready"
7058
7059msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7060msgstr "Resources Are Not Supported"
7061
7062msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7063msgstr "Service Off Line"
7064
7065msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7066msgstr "Submission Interrupted"
7067
7068msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7069msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7070
7071msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7072msgstr "Unsupported Compression"
7073
7074msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7075msgstr "Unsupported Document Format"
7076
7077msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7078msgstr "Waiting For User Action"
7079
7080msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7081msgstr "Warnings Detected"
7082
7083msgid "job-state.3"
7084msgstr "Pending"
7085
7086msgid "job-state.4"
7087msgstr "Pending Held"
7088
7089msgid "job-state.5"
7090msgstr "Processing"
7091
7092msgid "job-state.6"
7093msgstr "Processing Stopped"
7094
7095msgid "job-state.7"
7096msgstr "Canceled"
7097
7098msgid "job-state.8"
7099msgstr "Aborted"
7100
7101msgid "job-state.9"
7102msgstr "Completed"
7103
7e7a13a3
MS
7104msgid "laminating"
7105msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7106
7107msgid "laminating-sides"
7108msgstr "Laminating Sides"
7109
7110msgid "laminating-sides.back"
7111msgstr "Back"
7112
7113msgid "laminating-sides.both"
7114msgstr "Both"
7115
7116msgid "laminating-sides.front"
7117msgstr "Front"
7118
7119msgid "laminating-type"
7120msgstr "Laminating Type"
7121
7122msgid "laminating-type.archival"
7123msgstr "Archival"
7124
7125msgid "laminating-type.glossy"
7126msgstr "Glossy"
7127
7128msgid "laminating-type.high-gloss"
7129msgstr "High Gloss"
7130
7131msgid "laminating-type.matte"
7132msgstr "Matte"
7133
7134msgid "laminating-type.semi-gloss"
7135msgstr "Semi-Gloss"
7136
7137msgid "laminating-type.translucent"
7138msgstr "Translucent"
7139
7e7a13a3
MS
7140msgid "logo"
7141msgstr "Logo"
7142
44b3f161
MS
7143msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7144msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
7145
7146#, c-format
7147msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7148msgstr ""
7149
7150msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7151msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
7152
7153msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7154msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
7155
7156msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7157msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
7158
7159msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7160msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
7161
7162msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7163msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
7164
7165msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7166msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
7167
7168msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7169msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
7170
7171msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7172msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
7173
7174msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7175msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
7176
7177msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7178msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
7179
7180msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7181msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
7182
7183msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7184msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
7185
7186msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7187msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
7188
7189msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7190msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
7191
7192msgid "lpadmin: No member names were seen."
7193msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
7194
7195#, c-format
7196msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7197msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
7198
7199#, c-format
7200msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7201msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
7202
34646e29
MS
7203msgid ""
7204"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7205"version of CUPS."
7206msgstr ""
7207
44b3f161
MS
7208msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7209msgstr ""
7210"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
7211
34646e29
MS
7212msgid ""
7213"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7214"of CUPS."
7215msgstr ""
7216
84de5e92
MS
7217msgid ""
7218"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7219"reasons."
7220msgstr ""
7221
44b3f161
MS
7222msgid ""
7223"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7224" You must specify a printer name first."
7225msgstr ""
7226"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
7227" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7228
7229#, c-format
7230msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7231msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
7232
7233msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7234msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
7235
7236msgid ""
7237"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7238" You must specify a printer name first."
7239msgstr ""
7240"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
7241" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7242
7243#, c-format
7244msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7245msgstr ""
7246
7247#, c-format
7248msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7249msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s"
7250
7251msgid ""
7252"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7253" You must specify a printer name first."
7254msgstr ""
7255"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
7256" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7257
7258msgid ""
7259"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7260" You must specify a printer name first."
7261msgstr ""
7262"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
7263" Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
7264
7265#, c-format
7266msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7267msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
7268
7269#, c-format
7270msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7271msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
7272
7273#, c-format
7274msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7275msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
7276
34646e29
MS
7277msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7278msgstr ""
7279
44b3f161
MS
7280msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7281msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
737b017e 7282
737b017e
MS
7283msgid "lpc> "
7284msgstr "lpc> "
7285
44b3f161
MS
7286msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7287msgstr ""
7288"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
7289
7290msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7291msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
7292
7293msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7294msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
7295
7296msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7297msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
7298
7299msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7300msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
7301
7302msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7303msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
7304
7305msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7306msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
7307
7308#, c-format
7309msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7310msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
7311
7312#, c-format
7313msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7314msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
7315
7316msgid "lpoptions: No printers."
7317msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
7318
7319#, c-format
7320msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7321msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
7322
7323#, c-format
7324msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7325msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
7326
7327#, c-format
7328msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7329msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
7330
7331msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7332msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
7333
7334#, c-format
7335msgid ""
7336"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7337"\"."
7338msgstr ""
7339"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
7340"ambiente %s."
7341
7e7a13a3
MS
7342msgid "material-amount"
7343msgstr "Amount of Material"
7344
44b3f161
MS
7345msgid "material-amount-units"
7346msgstr "Material Amount Units"
7347
7348msgid "material-amount-units.g"
7349msgstr "G"
7350
7351msgid "material-amount-units.kg"
7352msgstr "Kg"
7353
7354msgid "material-amount-units.l"
7355msgstr "L"
7356
7357msgid "material-amount-units.m"
7358msgstr "M"
7359
7360msgid "material-amount-units.ml"
7361msgstr "Ml"
7362
7363msgid "material-amount-units.mm"
7364msgstr "Mm"
7365
7366msgid "material-color"
7367msgstr "Material Color"
7368
7e7a13a3
MS
7369msgid "material-diameter"
7370msgstr "Material Diameter"
7371
7372msgid "material-diameter-tolerance"
7373msgstr "Material Diameter Tolerance"
7374
7375msgid "material-fill-density"
7376msgstr "Material Fill Density"
7377
7378msgid "material-name"
7379msgstr "Material Name"
7380
44b3f161
MS
7381msgid "material-purpose"
7382msgstr "Material Purpose"
7383
7384msgid "material-purpose.all"
7385msgstr "All"
7386
7387msgid "material-purpose.base"
7388msgstr "Base"
7389
7390msgid "material-purpose.in-fill"
7391msgstr "In Fill"
7392
7393msgid "material-purpose.shell"
7394msgstr "Shell"
7395
7396msgid "material-purpose.support"
7397msgstr "Support"
7398
7e7a13a3
MS
7399msgid "material-rate"
7400msgstr "Feed Rate"
7401
44b3f161
MS
7402msgid "material-rate-units"
7403msgstr "Material Rate Units"
7404
7405msgid "material-rate-units.mg_second"
7406msgstr "Mg Second"
7407
7408msgid "material-rate-units.ml_second"
7409msgstr "Ml Second"
7410
7411msgid "material-rate-units.mm_second"
7412msgstr "Mm Second"
7413
7e7a13a3
MS
7414msgid "material-shell-thickness"
7415msgstr "Material Shell Thickness"
7416
7417msgid "material-temperature"
7418msgstr "Material Temperature"
7419
44b3f161
MS
7420msgid "material-type"
7421msgstr "Material Type"
7422
7423msgid "material-type.abs"
7424msgstr "Abs"
7425
7426msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7427msgstr "Abs Carbon Fiber"
7428
7429msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7430msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7431
7432msgid "material-type.chocolate"
7433msgstr "Chocolate"
7434
7435msgid "material-type.gold"
7436msgstr "Gold"
7437
7438msgid "material-type.nylon"
7439msgstr "Nylon"
7440
7441msgid "material-type.pet"
7442msgstr "Pet"
7443
7444msgid "material-type.photopolymer"
7445msgstr "Photopolymer"
7446
7447msgid "material-type.pla"
7448msgstr "Pla"
7449
7450msgid "material-type.pla-conductive"
7451msgstr "Pla Conductive"
7452
44b3f161
MS
7453msgid "material-type.pla-flexible"
7454msgstr "Pla Flexible"
7455
7456msgid "material-type.pla-magnetic"
7457msgstr "Pla Magnetic"
7458
7459msgid "material-type.pla-steel"
7460msgstr "Pla Steel"
7461
7462msgid "material-type.pla-stone"
7463msgstr "Pla Stone"
7464
7465msgid "material-type.pla-wood"
7466msgstr "Pla Wood"
7467
7468msgid "material-type.polycarbonate"
7469msgstr "Polycarbonate"
7470
7e7a13a3
MS
7471msgid "material-type.pva-dissolvable"
7472msgstr "Dissolvable PVA"
7473
44b3f161
MS
7474msgid "material-type.silver"
7475msgstr "Silver"
7476
7477msgid "material-type.titanium"
7478msgstr "Titanium"
7479
7480msgid "material-type.wax"
7481msgstr "Wax"
7482
7483msgid "materials-col"
7484msgstr "Materials"
7485
7486msgid "media"
7487msgstr "Media"
7488
7489msgid "media-back-coating"
7490msgstr "Media Back Coating"
7491
7492msgid "media-back-coating.glossy"
7493msgstr "Glossy"
7494
7495msgid "media-back-coating.high-gloss"
7496msgstr "High Gloss"
7497
7498msgid "media-back-coating.matte"
7499msgstr "Matte"
7500
7501msgid "media-back-coating.none"
7502msgstr "None"
7503
7504msgid "media-back-coating.satin"
7505msgstr "Satin"
7506
7507msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7508msgstr "Semi-Gloss"
7509
7e7a13a3
MS
7510msgid "media-bottom-margin"
7511msgstr "Media Bottom Margin"
7512
44b3f161
MS
7513msgid "media-col"
7514msgstr "Media"
7515
7516msgid "media-color"
7517msgstr "Media Color"
7518
7519msgid "media-color.black"
7520msgstr "Black"
7521
7522msgid "media-color.blue"
7523msgstr "Blue"
7524
7525msgid "media-color.brown"
7526msgstr "Brown"
7527
7528msgid "media-color.buff"
7529msgstr "Buff"
7530
7531msgid "media-color.clear-black"
7532msgstr "Clear Black"
7533
7534msgid "media-color.clear-blue"
7535msgstr "Clear Blue"
7536
7537msgid "media-color.clear-brown"
7538msgstr "Clear Brown"
7539
7540msgid "media-color.clear-buff"
7541msgstr "Clear Buff"
7542
7543msgid "media-color.clear-cyan"
7544msgstr "Clear Cyan"
7545
7546msgid "media-color.clear-gold"
7547msgstr "Clear Gold"
7548
7549msgid "media-color.clear-goldenrod"
7550msgstr "Clear Goldenrod"
7551
7552msgid "media-color.clear-gray"
7553msgstr "Clear Gray"
7554
7555msgid "media-color.clear-green"
7556msgstr "Clear Green"
7557
7558msgid "media-color.clear-ivory"
7559msgstr "Clear Ivory"
7560
7561msgid "media-color.clear-magenta"
7562msgstr "Clear Magenta"
7563
7564msgid "media-color.clear-multi-color"
7565msgstr "Clear Multi Color"
7566
7567msgid "media-color.clear-mustard"
7568msgstr "Clear Mustard"
7569
7570msgid "media-color.clear-orange"
7571msgstr "Clear Orange"
7572
7573msgid "media-color.clear-pink"
7574msgstr "Clear Pink"
7575
7576msgid "media-color.clear-red"
7577msgstr "Clear Red"
7578
7579msgid "media-color.clear-silver"
7580msgstr "Clear Silver"
7581
7582msgid "media-color.clear-turquoise"
7583msgstr "Clear Turquoise"
7584
7585msgid "media-color.clear-violet"
7586msgstr "Clear Violet"
7587
7588msgid "media-color.clear-white"
7589msgstr "Clear White"
7590
7591msgid "media-color.clear-yellow"
7592msgstr "Clear Yellow"
7593
7594msgid "media-color.cyan"
7595msgstr "Cyan"
7596
7597msgid "media-color.dark-blue"
7598msgstr "Dark Blue"
7599
7600msgid "media-color.dark-brown"
7601msgstr "Dark Brown"
7602
7603msgid "media-color.dark-buff"
7604msgstr "Dark Buff"
7605
7606msgid "media-color.dark-cyan"
7607msgstr "Dark Cyan"
7608
7609msgid "media-color.dark-gold"
7610msgstr "Dark Gold"
7611
7612msgid "media-color.dark-goldenrod"
7613msgstr "Dark Goldenrod"
7614
7615msgid "media-color.dark-gray"
7616msgstr "Dark Gray"
7617
7618msgid "media-color.dark-green"
7619msgstr "Dark Green"
7620
7621msgid "media-color.dark-ivory"
7622msgstr "Dark Ivory"
7623
7624msgid "media-color.dark-magenta"
7625msgstr "Dark Magenta"
7626
7627msgid "media-color.dark-mustard"
7628msgstr "Dark Mustard"
7629
7630msgid "media-color.dark-orange"
7631msgstr "Dark Orange"
7632
7633msgid "media-color.dark-pink"
7634msgstr "Dark Pink"
7635
7636msgid "media-color.dark-red"
7637msgstr "Dark Red"
7638
7639msgid "media-color.dark-silver"
7640msgstr "Dark Silver"
7641
7642msgid "media-color.dark-turquoise"
7643msgstr "Dark Turquoise"
7644
7645msgid "media-color.dark-violet"
7646msgstr "Dark Violet"
7647
7648msgid "media-color.dark-yellow"
7649msgstr "Dark Yellow"
7650
7651msgid "media-color.gold"
7652msgstr "Gold"
7653
7654msgid "media-color.goldenrod"
7655msgstr "Goldenrod"
7656
7657msgid "media-color.gray"
7658msgstr "Gray"
7659
7660msgid "media-color.green"
7661msgstr "Green"
7662
7663msgid "media-color.ivory"
7664msgstr "Ivory"
7665
7666msgid "media-color.light-black"
7667msgstr "Light Black"
7668
7669msgid "media-color.light-blue"
7670msgstr "Light Blue"
7671
7672msgid "media-color.light-brown"
7673msgstr "Light Brown"
7674
7675msgid "media-color.light-buff"
7676msgstr "Light Buff"
7677
7678msgid "media-color.light-cyan"
7679msgstr "Light Cyan"
7680
7681msgid "media-color.light-gold"
7682msgstr "Light Gold"
7683
7684msgid "media-color.light-goldenrod"
7685msgstr "Light Goldenrod"
7686
7687msgid "media-color.light-gray"
7688msgstr "Light Gray"
7689
7690msgid "media-color.light-green"
7691msgstr "Light Green"
7692
7693msgid "media-color.light-ivory"
7694msgstr "Light Ivory"
7695
7696msgid "media-color.light-magenta"
7697msgstr "Light Magenta"
7698
7699msgid "media-color.light-mustard"
7700msgstr "Light Mustard"
7701
7702msgid "media-color.light-orange"
7703msgstr "Light Orange"
7704
7705msgid "media-color.light-pink"
7706msgstr "Light Pink"
7707
7708msgid "media-color.light-red"
7709msgstr "Light Red"
7710
7711msgid "media-color.light-silver"
7712msgstr "Light Silver"
7713
7714msgid "media-color.light-turquoise"
7715msgstr "Light Turquoise"
7716
7717msgid "media-color.light-violet"
7718msgstr "Light Violet"
7719
7720msgid "media-color.light-yellow"
7721msgstr "Light Yellow"
7722
7723msgid "media-color.magenta"
7724msgstr "Magenta"
7725
7726msgid "media-color.multi-color"
7727msgstr "Multi-Color"
7728
7729msgid "media-color.mustard"
7730msgstr "Mustard"
7731
7732msgid "media-color.no-color"
7733msgstr "No Color"
7734
7735msgid "media-color.orange"
7736msgstr "Orange"
7737
7738msgid "media-color.pink"
7739msgstr "Pink"
7740
7741msgid "media-color.red"
7742msgstr "Red"
7743
7744msgid "media-color.silver"
7745msgstr "Silver"
7746
7747msgid "media-color.turquoise"
7748msgstr "Turquoise"
7749
7750msgid "media-color.violet"
7751msgstr "Violet"
7752
7753msgid "media-color.white"
7754msgstr "White"
7755
7756msgid "media-color.yellow"
7757msgstr "Yellow"
7758
7759msgid "media-front-coating"
7760msgstr "Media Front Coating"
7761
7762msgid "media-grain"
7763msgstr "Media Grain"
7764
7765msgid "media-grain.x-direction"
7766msgstr "Cross-Feed Direction"
7767
7768msgid "media-grain.y-direction"
7769msgstr "Feed Direction"
7770
7e7a13a3
MS
7771msgid "media-hole-count"
7772msgstr "Media Hole Count"
7773
7774msgid "media-info"
7775msgstr "Media Info"
7776
44b3f161
MS
7777msgid "media-input-tray-check"
7778msgstr "Media Input Tray Check"
7779
7e7a13a3
MS
7780msgid "media-left-margin"
7781msgstr "Media Left Margin"
7782
44b3f161
MS
7783msgid "media-pre-printed"
7784msgstr "Media Preprinted"
7785
7786msgid "media-pre-printed.blank"
7787msgstr "Blank"
7788
7789msgid "media-pre-printed.letter-head"
7790msgstr "Letterhead"
7791
7792msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7793msgstr "Preprinted"
7794
7795msgid "media-recycled"
7796msgstr "Media Recycled"
7797
7798msgid "media-recycled.none"
7799msgstr "None"
7800
7801msgid "media-recycled.standard"
7802msgstr "Standard"
7803
7e7a13a3
MS
7804msgid "media-right-margin"
7805msgstr "Media Right Margin"
7806
7807msgid "media-size"
7808msgstr "Media Dimensions"
7809
7810msgid "media-size-name"
7811msgstr "Media Name"
7812
44b3f161
MS
7813msgid "media-source"
7814msgstr "Media Source"
7815
7816msgid "media-source.alternate"
7817msgstr "Alternate"
7818
7819msgid "media-source.alternate-roll"
7820msgstr "Alternate Roll"
7821
7822msgid "media-source.auto"
7823msgstr "Automatic"
7824
7825msgid "media-source.bottom"
7826msgstr "Bottom"
7827
7828msgid "media-source.by-pass-tray"
7829msgstr "By Pass Tray"
7830
7831msgid "media-source.center"
7832msgstr "Center"
7833
7834msgid "media-source.disc"
7835msgstr "Disc"
7836
7837msgid "media-source.envelope"
7838msgstr "Envelope"
7839
7840msgid "media-source.hagaki"
7841msgstr "Hagaki"
7842
7843msgid "media-source.large-capacity"
7844msgstr "Large Capacity"
7845
7846msgid "media-source.left"
7847msgstr "Left"
7848
7849msgid "media-source.main"
7850msgstr "Main"
7851
7852msgid "media-source.main-roll"
7853msgstr "Main Roll"
7854
7855msgid "media-source.manual"
7856msgstr "Manual"
7857
7858msgid "media-source.middle"
7859msgstr "Middle"
7860
7861msgid "media-source.photo"
7862msgstr "Photo"
7863
7864msgid "media-source.rear"
7865msgstr "Rear"
7866
7867msgid "media-source.right"
7868msgstr "Right"
7869
7870msgid "media-source.roll-1"
7871msgstr "Roll 1"
7872
7873msgid "media-source.roll-10"
7874msgstr "Roll 10"
7875
7876msgid "media-source.roll-2"
7877msgstr "Roll 2"
7878
7879msgid "media-source.roll-3"
7880msgstr "Roll 3"
7881
7882msgid "media-source.roll-4"
7883msgstr "Roll 4"
7884
7885msgid "media-source.roll-5"
7886msgstr "Roll 5"
7887
7888msgid "media-source.roll-6"
7889msgstr "Roll 6"
7890
7891msgid "media-source.roll-7"
7892msgstr "Roll 7"
7893
7894msgid "media-source.roll-8"
7895msgstr "Roll 8"
7896
7897msgid "media-source.roll-9"
7898msgstr "Roll 9"
7899
7900msgid "media-source.side"
7901msgstr "Side"
7902
7903msgid "media-source.top"
7904msgstr "Top"
7905
7906msgid "media-source.tray-1"
7907msgstr "Tray 1"
7908
7909msgid "media-source.tray-10"
7910msgstr "Tray 10"
7911
7912msgid "media-source.tray-11"
7913msgstr "Tray 11"
7914
7915msgid "media-source.tray-12"
7916msgstr "Tray 12"
7917
7918msgid "media-source.tray-13"
7919msgstr "Tray 13"
7920
7921msgid "media-source.tray-14"
7922msgstr "Tray 14"
7923
7924msgid "media-source.tray-15"
7925msgstr "Tray 15"
7926
7927msgid "media-source.tray-16"
7928msgstr "Tray 16"
7929
7930msgid "media-source.tray-17"
7931msgstr "Tray 17"
7932
7933msgid "media-source.tray-18"
7934msgstr "Tray 18"
7935
7936msgid "media-source.tray-19"
7937msgstr "Tray 19"
7938
7939msgid "media-source.tray-2"
7940msgstr "Tray 2"
7941
7942msgid "media-source.tray-20"
7943msgstr "Tray 20"
7944
7945msgid "media-source.tray-3"
7946msgstr "Tray 3"
7947
7948msgid "media-source.tray-4"
7949msgstr "Tray 4"
7950
7951msgid "media-source.tray-5"
7952msgstr "Tray 5"
7953
7954msgid "media-source.tray-6"
7955msgstr "Tray 6"
7956
7957msgid "media-source.tray-7"
7958msgstr "Tray 7"
7959
7960msgid "media-source.tray-8"
7961msgstr "Tray 8"
7962
7963msgid "media-source.tray-9"
7964msgstr "Tray 9"
7965
7e7a13a3
MS
7966msgid "media-thickness"
7967msgstr "Media Thickness"
7968
44b3f161
MS
7969msgid "media-tooth"
7970msgstr "Media Tooth"
7971
7972msgid "media-tooth.antique"
7973msgstr "Antique"
7974
7975msgid "media-tooth.calendared"
7976msgstr "Calendared"
7977
7978msgid "media-tooth.coarse"
7979msgstr "Coarse"
7980
7981msgid "media-tooth.fine"
7982msgstr "Fine"
7983
7984msgid "media-tooth.linen"
7985msgstr "Linen"
7986
7987msgid "media-tooth.medium"
7988msgstr "Medium"
7989
7990msgid "media-tooth.smooth"
7991msgstr "Smooth"
7992
7993msgid "media-tooth.stipple"
7994msgstr "Stipple"
7995
7996msgid "media-tooth.uncalendared"
7997msgstr "Uncalendared"
7998
7999msgid "media-tooth.vellum"
8000msgstr "Vellum"
8001
7e7a13a3
MS
8002msgid "media-top-margin"
8003msgstr "Media Top Margin"
8004
44b3f161
MS
8005msgid "media-type"
8006msgstr "Media Type"
8007
8008msgid "media-type.aluminum"
8009msgstr "Aluminum"
8010
8011msgid "media-type.auto"
8012msgstr "Automatic"
8013
8014msgid "media-type.back-print-film"
8015msgstr "Back Print Film"
8016
8017msgid "media-type.cardboard"
8018msgstr "Cardboard"
8019
8020msgid "media-type.cardstock"
8021msgstr "Cardstock"
8022
8023msgid "media-type.cd"
8024msgstr "CD"
8025
84de5e92
MS
8026msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8027msgstr "Advanced Photo Paper"
8028
8029msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8030msgstr "Glossy Brochure Paper"
8031
8032msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8033msgstr "Matte Brochure Paper"
8034
8035msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8036msgstr "Matte Cover Paper"
8037
8038msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8039msgstr "Office Recycled Paper"
8040
8041msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8042msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8043
8044msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8045msgstr "Everyday Matte Paper"
8046
8047msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8048msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8049
8050msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8051msgstr "Multipurpose Paper"
8052
8053msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8054msgstr "Mid-Weight Paper"
8055
8056msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8057msgstr "Premium Inkjet Paper"
8058
8059msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8060msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8061
8062msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8063msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8064
44b3f161
MS
8065msgid "media-type.continuous"
8066msgstr "Continuous"
8067
8068msgid "media-type.continuous-long"
8069msgstr "Continuous Long"
8070
8071msgid "media-type.continuous-short"
8072msgstr "Continuous Short"
8073
8074msgid "media-type.corrugated-board"
8075msgstr "Corrugated Board"
8076
8077msgid "media-type.disc"
8078msgstr "Optical Disc"
8079
8080msgid "media-type.disc-glossy"
8081msgstr "Glossy Optical Disc"
8082
8083msgid "media-type.disc-high-gloss"
8084msgstr "High Gloss Optical Disc"
8085
8086msgid "media-type.disc-matte"
8087msgstr "Matte Optical Disc"
8088
8089msgid "media-type.disc-satin"
8090msgstr "Satin Optical Disc"
8091
8092msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8093msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8094
8095msgid "media-type.double-wall"
8096msgstr "Double Wall"
8097
8098msgid "media-type.dry-film"
8099msgstr "Dry Film"
8100
8101msgid "media-type.dvd"
8102msgstr "DVD"
8103
8104msgid "media-type.embossing-foil"
8105msgstr "Embossing Foil"
8106
8107msgid "media-type.end-board"
8108msgstr "End Board"
8109
8110msgid "media-type.envelope"
8111msgstr "Envelope"
8112
8113msgid "media-type.envelope-archival"
8114msgstr "Archival Envelope"
8115
8116msgid "media-type.envelope-bond"
8117msgstr "Bond Envelope"
8118
8119msgid "media-type.envelope-coated"
8120msgstr "Coated Envelope"
8121
8122msgid "media-type.envelope-cotton"
8123msgstr "Cotton Envelope"
8124
8125msgid "media-type.envelope-fine"
8126msgstr "Fine Envelope"
8127
8128msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8129msgstr "Heavyweight Envelope"
8130
8131msgid "media-type.envelope-inkjet"
8132msgstr "Inkjet Envelope"
8133
8134msgid "media-type.envelope-lightweight"
8135msgstr "Lightweight Envelope"
8136
8137msgid "media-type.envelope-plain"
8138msgstr "Plain Envelope"
8139
8140msgid "media-type.envelope-preprinted"
8141msgstr "Preprinted Envelope"
8142
8143msgid "media-type.envelope-window"
8144msgstr "Windowed Envelope"
8145
8146msgid "media-type.fabric"
8147msgstr "Fabric"
8148
8149msgid "media-type.fabric-archival"
8150msgstr "Archival Fabric"
8151
8152msgid "media-type.fabric-glossy"
8153msgstr "Glossy Fabric"
8154
8155msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8156msgstr "High Gloss Fabric"
8157
8158msgid "media-type.fabric-matte"
8159msgstr "Matte Fabric"
8160
8161msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8162msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8163
8164msgid "media-type.fabric-waterproof"
8165msgstr "Waterproof Fabric"
8166
8167msgid "media-type.film"
8168msgstr "Film"
8169
8170msgid "media-type.flexo-base"
8171msgstr "Flexo Base"
8172
8173msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8174msgstr "Flexo Photo Polymer"
8175
8176msgid "media-type.flute"
8177msgstr "Flute"
8178
8179msgid "media-type.foil"
8180msgstr "Foil"
8181
8182msgid "media-type.full-cut-tabs"
8183msgstr "Full Cut Tabs"
8184
8185msgid "media-type.glass"
8186msgstr "Glass"
8187
8188msgid "media-type.glass-colored"
8189msgstr "Glass Colored"
8190
8191msgid "media-type.glass-opaque"
8192msgstr "Glass Opaque"
8193
8194msgid "media-type.glass-surfaced"
8195msgstr "Glass Surfaced"
8196
8197msgid "media-type.glass-textured"
8198msgstr "Glass Textured"
8199
8200msgid "media-type.gravure-cylinder"
8201msgstr "Gravure Cylinder"
8202
8203msgid "media-type.image-setter-paper"
8204msgstr "Image Setter Paper"
8205
8206msgid "media-type.imaging-cylinder"
8207msgstr "Imaging Cylinder"
8208
84de5e92
MS
8209msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8210msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8211
8212msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8213msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8214
8215msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8216msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8217
8218msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8219msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8220
44b3f161
MS
8221msgid "media-type.labels"
8222msgstr "Labels"
8223
8224msgid "media-type.labels-colored"
8225msgstr "Colored Labels"
8226
8227msgid "media-type.labels-glossy"
8228msgstr "Glossy Labels"
8229
8230msgid "media-type.labels-high-gloss"
8231msgstr "High Gloss Labels"
8232
8233msgid "media-type.labels-inkjet"
8234msgstr "Inkjet Labels"
8235
8236msgid "media-type.labels-matte"
8237msgstr "Matte Labels"
8238
8239msgid "media-type.labels-permanent"
8240msgstr "Permanent Labels"
8241
8242msgid "media-type.labels-satin"
8243msgstr "Satin Labels"
8244
8245msgid "media-type.labels-security"
8246msgstr "Security Labels"
8247
8248msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8249msgstr "Semi-Gloss Labels"
8250
8251msgid "media-type.laminating-foil"
8252msgstr "Laminating Foil"
8253
8254msgid "media-type.letterhead"
8255msgstr "Letterhead"
8256
8257msgid "media-type.metal"
8258msgstr "Metal"
8259
8260msgid "media-type.metal-glossy"
8261msgstr "Metal Glossy"
8262
8263msgid "media-type.metal-high-gloss"
8264msgstr "Metal High Gloss"
8265
8266msgid "media-type.metal-matte"
8267msgstr "Metal Matte"
8268
8269msgid "media-type.metal-satin"
8270msgstr "Metal Satin"
8271
8272msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8273msgstr "Metal Semi Gloss"
8274
8275msgid "media-type.mounting-tape"
8276msgstr "Mounting Tape"
8277
8278msgid "media-type.multi-layer"
8279msgstr "Multi Layer"
8280
8281msgid "media-type.multi-part-form"
8282msgstr "Multi Part Form"
8283
8284msgid "media-type.other"
8285msgstr "Other"
8286
8287msgid "media-type.paper"
8288msgstr "Paper"
8289
8290msgid "media-type.photographic"
8291msgstr "Photo Paper"
8292
8293msgid "media-type.photographic-archival"
8294msgstr "Photographic Archival"
8295
8296msgid "media-type.photographic-film"
8297msgstr "Photo Film"
8298
8299msgid "media-type.photographic-glossy"
8300msgstr "Glossy Photo Paper"
8301
8302msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8303msgstr "High Gloss Photo Paper"
8304
8305msgid "media-type.photographic-matte"
8306msgstr "Matte Photo Paper"
8307
8308msgid "media-type.photographic-satin"
8309msgstr "Satin Photo Paper"
8310
8311msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8312msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8313
8314msgid "media-type.plastic"
8315msgstr "Plastic"
8316
8317msgid "media-type.plastic-archival"
8318msgstr "Plastic Archival"
8319
8320msgid "media-type.plastic-colored"
8321msgstr "Plastic Colored"
8322
8323msgid "media-type.plastic-glossy"
8324msgstr "Plastic Glossy"
8325
8326msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8327msgstr "Plastic High Gloss"
8328
8329msgid "media-type.plastic-matte"
8330msgstr "Plastic Matte"
8331
8332msgid "media-type.plastic-satin"
8333msgstr "Plastic Satin"
8334
8335msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8336msgstr "Plastic Semi Gloss"
8337
8338msgid "media-type.plate"
8339msgstr "Plate"
8340
8341msgid "media-type.polyester"
8342msgstr "Polyester"
8343
8344msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8345msgstr "Pre Cut Tabs"
8346
8347msgid "media-type.roll"
8348msgstr "Roll"
8349
8350msgid "media-type.screen"
8351msgstr "Screen"
8352
8353msgid "media-type.screen-paged"
8354msgstr "Screen Paged"
8355
8356msgid "media-type.self-adhesive"
8357msgstr "Self Adhesive"
8358
8359msgid "media-type.self-adhesive-film"
8360msgstr "Self Adhesive Film"
8361
8362msgid "media-type.shrink-foil"
8363msgstr "Shrink Foil"
8364
8365msgid "media-type.single-face"
8366msgstr "Single Face"
8367
8368msgid "media-type.single-wall"
8369msgstr "Single Wall"
8370
8371msgid "media-type.sleeve"
8372msgstr "Sleeve"
8373
8374msgid "media-type.stationery"
8375msgstr "Stationery"
8376
8377msgid "media-type.stationery-archival"
8378msgstr "Stationery Archival"
8379
8380msgid "media-type.stationery-coated"
8381msgstr "Coated Paper"
8382
8383msgid "media-type.stationery-cotton"
8384msgstr "Stationery Cotton"
8385
8386msgid "media-type.stationery-fine"
8387msgstr "Vellum Paper"
8388
8389msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8390msgstr "Heavyweight Paper"
8391
8392msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8393msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8394
8395msgid "media-type.stationery-inkjet"
8396msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8397
8398msgid "media-type.stationery-letterhead"
8399msgstr "Letterhead"
8400
8401msgid "media-type.stationery-lightweight"
8402msgstr "Lightweight Paper"
8403
8404msgid "media-type.stationery-preprinted"
8405msgstr "Preprinted Paper"
8406
8407msgid "media-type.stationery-prepunched"
8408msgstr "Punched Paper"
8409
8410msgid "media-type.tab-stock"
8411msgstr "Tab Stock"
8412
8413msgid "media-type.tractor"
8414msgstr "Tractor"
8415
8416msgid "media-type.transfer"
8417msgstr "Transfer"
8418
8419msgid "media-type.transparency"
8420msgstr "Transparency"
8421
8422msgid "media-type.triple-wall"
8423msgstr "Triple Wall"
8424
8425msgid "media-type.wet-film"
8426msgstr "Wet Film"
8427
7e7a13a3
MS
8428msgid "media-weight-metric"
8429msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8430
44b3f161
MS
8431msgid "media.asme_f_28x40in"
8432msgstr "28 x 40\""
8433
8434msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8435msgstr "A4 or US Letter"
8436
8437msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8438msgstr "2a0"
8439
8440msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8441msgstr "A0"
8442
8443msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8444msgstr "A0x3"
8445
8446msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8447msgstr "A10"
8448
8449msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8450msgstr "A1"
8451
8452msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8453msgstr "A1x3"
8454
8455msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8456msgstr "A1x4"
8457
8458msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8459msgstr "A2"
8460
8461msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8462msgstr "A2x3"
8463
8464msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8465msgstr "A2x4"
8466
8467msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8468msgstr "A2x5"
8469
8470msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8471msgstr "A3 (Extra)"
8472
8473msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8474msgstr "A3"
8475
8476msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8477msgstr "A3x3"
8478
8479msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8480msgstr "A3x4"
8481
8482msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8483msgstr "A3x5"
8484
8485msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8486msgstr "A3x6"
8487
8488msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8489msgstr "A3x7"
8490
8491msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8492msgstr "A4 (Extra)"
8493
8494msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8495msgstr "A4 (Tab)"
8496
8497msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8498msgstr "A4"
8499
8500msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8501msgstr "A4x3"
8502
8503msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8504msgstr "A4x4"
8505
8506msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8507msgstr "A4x5"
8508
8509msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8510msgstr "A4x6"
8511
8512msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8513msgstr "A4x7"
8514
8515msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8516msgstr "A4x8"
8517
8518msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8519msgstr "A4x9"
8520
8521msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8522msgstr "A5 (Extra)"
8523
8524msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8525msgstr "A5"
8526
8527msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8528msgstr "A6"
8529
8530msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8531msgstr "A7"
8532
8533msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8534msgstr "A8"
8535
8536msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8537msgstr "A9"
8538
8539msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8540msgstr "B0"
8541
8542msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8543msgstr "B10"
8544
8545msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8546msgstr "B1"
8547
8548msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8549msgstr "B2"
8550
8551msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8552msgstr "B3"
8553
8554msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8555msgstr "B4"
8556
8557msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8558msgstr "B5 (Extra)"
8559
8560msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8561msgstr "B5 Envelope"
8562
8563msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8564msgstr "B6"
8565
8566msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8567msgstr "B6/C4 Envelope"
8568
8569msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8570msgstr "B7"
8571
8572msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8573msgstr "B8"
8574
8575msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8576msgstr "B9"
8577
8578msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8579msgstr "C0 Envelope"
8580
8581msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8582msgstr "C10 Envelope"
8583
8584msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8585msgstr "C1 Envelope"
8586
8587msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8588msgstr "C2 Envelope"
8589
8590msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8591msgstr "C3 Envelope"
8592
8593msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8594msgstr "C4 Envelope"
8595
8596msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8597msgstr "C5 Envelope"
8598
8599msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8600msgstr "C6 Envelope"
8601
8602msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8603msgstr "C6c5 Envelope"
8604
8605msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8606msgstr "C7 Envelope"
8607
8608msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8609msgstr "C7c6 Envelope"
8610
8611msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8612msgstr "C8 Envelope"
8613
8614msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8615msgstr "C9 Envelope"
8616
8617msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8618msgstr "DL Envelope"
8619
8620msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8621msgstr "Ra0"
8622
8623msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8624msgstr "Ra1"
8625
8626msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8627msgstr "Ra2"
8628
8629msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8630msgstr "Ra3"
8631
8632msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8633msgstr "Ra4"
8634
8635msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8636msgstr "Sra0"
8637
8638msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8639msgstr "Sra1"
8640
8641msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8642msgstr "Sra2"
8643
8644msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8645msgstr "Sra3"
8646
8647msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8648msgstr "Sra4"
8649
8650msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8651msgstr "JIS B0"
8652
8653msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8654msgstr "JIS B10"
8655
8656msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8657msgstr "JIS B1"
8658
8659msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8660msgstr "JIS B2"
8661
8662msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8663msgstr "JIS B3"
8664
8665msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8666msgstr "JIS B4"
8667
8668msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8669msgstr "JIS B5"
8670
8671msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8672msgstr "JIS B6"
8673
8674msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8675msgstr "JIS B7"
8676
8677msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8678msgstr "JIS B8"
8679
8680msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8681msgstr "JIS B9"
8682
8683msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8684msgstr "JIS Executive"
8685
8686msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8687msgstr "Chou 2 Envelope"
8688
8689msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8690msgstr "Chou 3 Envelope"
8691
8692msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8693msgstr "Chou 4 Envelope"
8694
8695msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8696msgstr "Hagaki"
8697
8698msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8699msgstr "Kahu Envelope"
8700
8701msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8702msgstr "Kahu 2 Envelope"
8703
8704msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8705msgstr "216 x 277mme"
8706
8707msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8708msgstr "197 x 267mme"
8709
8710msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8711msgstr "190 x 240mme"
8712
8713msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8714msgstr "142 x 205mme"
8715
8716msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8717msgstr "119 x 197mme"
8718
8719msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8720msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8721
8722msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8723msgstr "You 4 Envelope"
8724
8725msgid "media.na_10x11_10x11in"
8726msgstr "10 x 11\""
8727
8728msgid "media.na_10x13_10x13in"
8729msgstr "10 x 13\""
8730
8731msgid "media.na_10x14_10x14in"
8732msgstr "10 x 14\""
8733
8734msgid "media.na_10x15_10x15in"
8735msgstr "10 x 15\""
8736
8737msgid "media.na_11x12_11x12in"
8738msgstr "11 x 12\""
8739
8740msgid "media.na_11x15_11x15in"
8741msgstr "11 x 15\""
8742
8743msgid "media.na_12x19_12x19in"
8744msgstr "12 x 19\""
8745
8746msgid "media.na_5x7_5x7in"
8747msgstr "5 x 7\""
8748
8749msgid "media.na_6x9_6x9in"
8750msgstr "6 x 9\""
8751
8752msgid "media.na_7x9_7x9in"
8753msgstr "7 x 9\""
8754
8755msgid "media.na_9x11_9x11in"
8756msgstr "9 x 11\""
8757
8758msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8759msgstr "A2 Envelope"
8760
8761msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8762msgstr "9 x 12\""
8763
8764msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8765msgstr "12 x 18\""
8766
8767msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8768msgstr "18 x 24\""
8769
8770msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8771msgstr "24 x 36\""
8772
8773msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8774msgstr "26 x 38\""
8775
8776msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8777msgstr "27 x 39\""
8778
8779msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8780msgstr "36 x 48\""
8781
8782msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8783msgstr "12 x 19.17\""
8784
8785msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8786msgstr "C5 Envelope"
8787
8788msgid "media.na_c_17x22in"
8789msgstr "17 x 22\""
8790
8791msgid "media.na_d_22x34in"
8792msgstr "22 x 34\""
8793
8794msgid "media.na_e_34x44in"
8795msgstr "34 x 44\""
8796
8797msgid "media.na_edp_11x14in"
8798msgstr "11 x 14\""
8799
8800msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8801msgstr "12 x 14\""
8802
8803msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8804msgstr "Executive"
8805
8806msgid "media.na_f_44x68in"
8807msgstr "44 x 68\""
8808
8809msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8810msgstr "European Fanfold"
8811
8812msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8813msgstr "US Fanfold"
8814
8815msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8816msgstr "Foolscap"
8817
8818msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8819msgstr "8 x 13\""
8820
8821msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8822msgstr "8 x 10\""
8823
8824msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8825msgstr "3 x 5\""
8826
8827msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8828msgstr "6 x 8\""
8829
8830msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8831msgstr "4 x 6\""
8832
8833msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8834msgstr "5 x 8\""
8835
8836msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8837msgstr "Statement"
8838
8839msgid "media.na_ledger_11x17in"
8840msgstr "11 x 17\""
8841
8842msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8843msgstr "US Legal (Extra)"
8844
8845msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8846msgstr "US Legal"
8847
8848msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8849msgstr "US Letter (Extra)"
8850
8851msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8852msgstr "US Letter (Plus)"
8853
8854msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8855msgstr "US Letter"
8856
8857msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8858msgstr "Monarch Envelope"
8859
8860msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8861msgstr "#10 Envelope"
8862
8863msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8864msgstr "#11 Envelope"
8865
8866msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8867msgstr "#12 Envelope"
8868
8869msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8870msgstr "#14 Envelope"
8871
8872msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8873msgstr "#9 Envelope"
8874
8875msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8876msgstr "8.5 x 13.4\""
8877
8878msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8879msgstr "Personal Envelope"
8880
8881msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8882msgstr "Quarto"
8883
8884msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8885msgstr "8.94 x 14\""
8886
8887msgid "media.na_super-b_13x19in"
8888msgstr "13 x 19\""
8889
8890msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8891msgstr "30 x 42\""
8892
8893msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8894msgstr "12 x 16\""
8895
8896msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8897msgstr "14 x 17\""
8898
8899msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8900msgstr "18 x 22\""
8901
8902msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8903msgstr "17 x 24\""
8904
8905msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8906msgstr "10 x 12\""
8907
8908msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8909msgstr "20 x 24\""
8910
8911msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8912msgstr "3.5 x 5\""
8913
8914msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8915msgstr "10 x 15\""
8916
8917msgid "media.om_16k_184x260mm"
8918msgstr "184 x 260mm"
8919
8920msgid "media.om_16k_195x270mm"
8921msgstr "195 x 270mm"
8922
8923msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8924msgstr "275 x 395mm"
8925
8926msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8927msgstr "Folio"
8928
8929msgid "media.om_folio_210x330mm"
8930msgstr "Folio (Special)"
8931
8932msgid "media.om_invite_220x220mm"
8933msgstr "Invitation Envelope"
8934
8935msgid "media.om_italian_110x230mm"
8936msgstr "Italian Envelope"
8937
8938msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8939msgstr "198 x 275mm"
8940
7e7a13a3 8941msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8942msgstr "200 x 300mm"
8943
8944msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8945msgstr "130 x 180mm"
8946
8947msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8948msgstr "267 x 389mm"
8949
8950msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8951msgstr "Postfix Envelope"
8952
8953msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8954msgstr "100 x 150mm"
8955
8956msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8957msgstr "100 x 200mm"
8958
8959msgid "media.prc_10_324x458mm"
8960msgstr "Chinese #10 Envelope"
8961
8962msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8963msgstr "Chinese 16k"
8964
8965msgid "media.prc_1_102x165mm"
8966msgstr "Chinese #1 Envelope"
8967
8968msgid "media.prc_2_102x176mm"
8969msgstr "Chinese #2 Envelope"
8970
8971msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8972msgstr "Chinese 32k"
8973
8974msgid "media.prc_3_125x176mm"
8975msgstr "Chinese #3 Envelope"
8976
8977msgid "media.prc_4_110x208mm"
8978msgstr "Chinese #4 Envelope"
8979
8980msgid "media.prc_5_110x220mm"
8981msgstr "Chinese #5 Envelope"
8982
8983msgid "media.prc_6_120x320mm"
8984msgstr "Chinese #6 Envelope"
8985
8986msgid "media.prc_7_160x230mm"
8987msgstr "Chinese #7 Envelope"
8988
8989msgid "media.prc_8_120x309mm"
8990msgstr "Chinese #8 Envelope"
8991
8992msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8993msgstr "ROC 16k"
8994
8995msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8996msgstr "ROC 8k"
8997
8998#, c-format
8999msgid "members of class %s:"
9000msgstr "membri della classe %s:"
9001
9002msgid "multiple-document-handling"
9003msgstr "Multiple Document Handling"
9004
9005msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9006msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9007
9008msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9009msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9010
9011msgid "multiple-document-handling.single-document"
9012msgstr "Single Document"
9013
9014msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9015msgstr "Single Document New Sheet"
9016
9017msgid "multiple-object-handling"
9018msgstr "Multiple Object Handling"
9019
9020msgid "multiple-object-handling.auto"
9021msgstr "Automatic"
9022
9023msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9024msgstr "Best Fit"
9025
9026msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9027msgstr "Best Quality"
9028
9029msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9030msgstr "Best Speed"
9031
9032msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9033msgstr "One At A Time"
9034
9035msgid "multiple-operation-time-out-action"
9036msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9037
9038msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9039msgstr "Abort Job"
9040
9041msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9042msgstr "Hold Job"
9043
9044msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9045msgstr "Process Job"
9046
9047msgid "no entries"
9048msgstr "nessuna voce"
9049
9050msgid "no system default destination"
9051msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
9052
7e7a13a3
MS
9053msgid "noise-removal"
9054msgstr "Noise Removal"
9055
9056msgid "notify-attributes"
9057msgstr "Notify Attributes"
9058
9059msgid "notify-charset"
9060msgstr "Notify Charset"
9061
44b3f161
MS
9062msgid "notify-events"
9063msgstr "Notify Events"
9064
9065msgid "notify-events not specified."
9066msgstr "notify-events non è stato specificato."
9067
9068msgid "notify-events.document-completed"
9069msgstr "Document Completed"
9070
9071msgid "notify-events.document-config-changed"
9072msgstr "Document Config Changed"
9073
9074msgid "notify-events.document-created"
9075msgstr "Document Created"
9076
9077msgid "notify-events.document-fetchable"
9078msgstr "Document Fetchable"
9079
9080msgid "notify-events.document-state-changed"
9081msgstr "Document State Changed"
9082
9083msgid "notify-events.document-stopped"
9084msgstr "Document Stopped"
9085
9086msgid "notify-events.job-completed"
9087msgstr "Job Completed"
9088
9089msgid "notify-events.job-config-changed"
9090msgstr "Job Config Changed"
9091
9092msgid "notify-events.job-created"
9093msgstr "Job Created"
9094
9095msgid "notify-events.job-fetchable"
9096msgstr "Job Fetchable"
9097
9098msgid "notify-events.job-progress"
9099msgstr "Job Progress"
9100
9101msgid "notify-events.job-state-changed"
9102msgstr "Job State Changed"
9103
9104msgid "notify-events.job-stopped"
9105msgstr "Job Stopped"
9106
9107msgid "notify-events.none"
9108msgstr "None"
9109
9110msgid "notify-events.printer-config-changed"
9111msgstr "Printer Config Changed"
9112
9113msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9114msgstr "Printer Finishings Changed"
9115
9116msgid "notify-events.printer-media-changed"
9117msgstr "Printer Media Changed"
9118
9119msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9120msgstr "Printer Queue Order Changed"
9121
9122msgid "notify-events.printer-restarted"
9123msgstr "Printer Restarted"
9124
9125msgid "notify-events.printer-shutdown"
9126msgstr "Printer Shutdown"
9127
9128msgid "notify-events.printer-state-changed"
9129msgstr "Printer State Changed"
9130
9131msgid "notify-events.printer-stopped"
9132msgstr "Printer Stopped"
9133
9134msgid "notify-get-interval"
9135msgstr "Notify Get Interval"
9136
9137msgid "notify-lease-duration"
9138msgstr "Notify Lease Duration"
9139
9140msgid "notify-natural-language"
9141msgstr "Notify Natural Language"
9142
7e7a13a3
MS
9143msgid "notify-pull-method"
9144msgstr "Notify Pull Method"
9145
44b3f161
MS
9146msgid "notify-recipient-uri"
9147msgstr "Notify Recipient"
9148
9149#, c-format
9150msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9151msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
9152
9153#, c-format
9154msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9155msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
9156
9157msgid "notify-sequence-numbers"
9158msgstr "Notify Sequence Numbers"
9159
44b3f161
MS
9160msgid "notify-subscription-ids"
9161msgstr "Notify Subscription Ids"
9162
9163msgid "notify-time-interval"
9164msgstr "Notify Time Interval"
9165
9166msgid "notify-user-data"
9167msgstr "Notify User Data"
9168
9169msgid "notify-wait"
9170msgstr "Notify Wait"
9171
9172msgid "number-of-retries"
9173msgstr "Number Of Retries"
9174
9175msgid "number-up"
9176msgstr "Number-Up"
9177
7e7a13a3
MS
9178msgid "object-offset"
9179msgstr "Object Offset"
9180
9181msgid "object-size"
9182msgstr "Object Size"
9183
9184msgid "organization-name"
9185msgstr "Organization Name"
9186
44b3f161
MS
9187msgid "orientation-requested"
9188msgstr "Orientation"
9189
9190msgid "orientation-requested.3"
9191msgstr "Portrait"
9192
9193msgid "orientation-requested.4"
9194msgstr "Landscape"
9195
9196msgid "orientation-requested.5"
9197msgstr "Reverse Landscape"
9198
9199msgid "orientation-requested.6"
9200msgstr "Reverse Portrait"
9201
9202msgid "orientation-requested.7"
9203msgstr "None"
9204
9205msgid "output-attributes"
9206msgstr "Output Attributes"
9207
9208msgid "output-bin"
9209msgstr "Output Bin"
9210
9211msgid "output-bin.auto"
9212msgstr "Automatic"
9213
9214msgid "output-bin.bottom"
9215msgstr "Bottom"
9216
9217msgid "output-bin.center"
9218msgstr "Center"
9219
9220msgid "output-bin.face-down"
9221msgstr "Face Down"
9222
9223msgid "output-bin.face-up"
9224msgstr "Face Up"
9225
9226msgid "output-bin.large-capacity"
9227msgstr "Large Capacity"
9228
9229msgid "output-bin.left"
9230msgstr "Left"
9231
9232msgid "output-bin.mailbox-1"
9233msgstr "Mailbox 1"
9234
9235msgid "output-bin.mailbox-10"
9236msgstr "Mailbox 10"
9237
9238msgid "output-bin.mailbox-2"
9239msgstr "Mailbox 2"
9240
9241msgid "output-bin.mailbox-3"
9242msgstr "Mailbox 3"
9243
9244msgid "output-bin.mailbox-4"
9245msgstr "Mailbox 4"
9246
9247msgid "output-bin.mailbox-5"
9248msgstr "Mailbox 5"
9249
9250msgid "output-bin.mailbox-6"
9251msgstr "Mailbox 6"
9252
9253msgid "output-bin.mailbox-7"
9254msgstr "Mailbox 7"
9255
9256msgid "output-bin.mailbox-8"
9257msgstr "Mailbox 8"
9258
9259msgid "output-bin.mailbox-9"
9260msgstr "Mailbox 9"
9261
9262msgid "output-bin.middle"
9263msgstr "Middle"
9264
9265msgid "output-bin.my-mailbox"
9266msgstr "My Mailbox"
9267
9268msgid "output-bin.rear"
9269msgstr "Rear"
9270
9271msgid "output-bin.right"
9272msgstr "Right"
9273
9274msgid "output-bin.side"
9275msgstr "Side"
9276
9277msgid "output-bin.stacker-1"
9278msgstr "Stacker 1"
9279
9280msgid "output-bin.stacker-10"
9281msgstr "Stacker 10"
9282
9283msgid "output-bin.stacker-2"
9284msgstr "Stacker 2"
9285
9286msgid "output-bin.stacker-3"
9287msgstr "Stacker 3"
9288
9289msgid "output-bin.stacker-4"
9290msgstr "Stacker 4"
9291
9292msgid "output-bin.stacker-5"
9293msgstr "Stacker 5"
9294
9295msgid "output-bin.stacker-6"
9296msgstr "Stacker 6"
9297
9298msgid "output-bin.stacker-7"
9299msgstr "Stacker 7"
9300
9301msgid "output-bin.stacker-8"
9302msgstr "Stacker 8"
9303
9304msgid "output-bin.stacker-9"
9305msgstr "Stacker 9"
9306
9307msgid "output-bin.top"
9308msgstr "Top"
9309
9310msgid "output-bin.tray-1"
9311msgstr "Tray 1"
9312
9313msgid "output-bin.tray-10"
9314msgstr "Tray 10"
9315
9316msgid "output-bin.tray-2"
9317msgstr "Tray 2"
9318
9319msgid "output-bin.tray-3"
9320msgstr "Tray 3"
9321
9322msgid "output-bin.tray-4"
9323msgstr "Tray 4"
9324
9325msgid "output-bin.tray-5"
9326msgstr "Tray 5"
9327
9328msgid "output-bin.tray-6"
9329msgstr "Tray 6"
9330
9331msgid "output-bin.tray-7"
9332msgstr "Tray 7"
9333
9334msgid "output-bin.tray-8"
9335msgstr "Tray 8"
9336
9337msgid "output-bin.tray-9"
9338msgstr "Tray 9"
9339
7e7a13a3
MS
9340msgid "output-compression-quality-factor"
9341msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9342
9343msgid "page-delivery"
9344msgstr "Page Delivery"
9345
9346msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9347msgstr "Reverse Order Face Down"
9348
9349msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9350msgstr "Reverse Order Face Up"
9351
9352msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9353msgstr "Same Order Face Down"
9354
9355msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9356msgstr "Same Order Face Up"
9357
9358msgid "page-delivery.system-specified"
9359msgstr "System Specified"
9360
9361msgid "page-order-received"
9362msgstr "Page Order Received"
9363
9364msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9365msgstr "1 To N Order"
9366
9367msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9368msgstr "N To 1 Order"
9369
9370msgid "page-ranges"
9371msgstr "Page Ranges"
9372
7e7a13a3
MS
9373msgid "pages"
9374msgstr "Pages"
9375
44b3f161
MS
9376msgid "pages-per-subset"
9377msgstr "Pages Per Subset"
9378
7e7a13a3
MS
9379msgid "pending"
9380msgstr "in attesa"
44b3f161 9381
7e7a13a3
MS
9382msgid "platform-shape"
9383msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9384
7e7a13a3
MS
9385msgid "platform-shape.ellipse"
9386msgstr "Round"
44b3f161 9387
7e7a13a3
MS
9388msgid "platform-shape.rectangle"
9389msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9390
9391msgid "platform-temperature"
9392msgstr "Platform Temperature"
9393
7e7a13a3
MS
9394msgid "post-dial-string"
9395msgstr "Post-dial String"
9396
44b3f161
MS
9397#, c-format
9398msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9399msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
9400
9401#, c-format
9402msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9403msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
9404
9405#, c-format
9406msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9407msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
9408
9409#, c-format
9410msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9411msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
9412
9413#, c-format
9414msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9415msgstr ""
9416"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
9417
9418#, c-format
9419msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9420msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
9421
9422#, c-format
9423msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9424msgstr ""
9425"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
9426
9427#, c-format
9428msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9429msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
9430
9431#, c-format
9432msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9433msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
9434
9435#, c-format
9436msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9437msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
9438
9439#, c-format
9440msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9441msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
9442
9443#, c-format
9444msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9445msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
9446
9447#, c-format
9448msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9449msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
9450
9451#, c-format
9452msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9453msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
9454
9455#, c-format
9456msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9457msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
9458
9459#, c-format
9460msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9461msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9462
9463#, c-format
9464msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9465msgstr ""
9466"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
9467
9468#, c-format
9469msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9470msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
9471
9472#, c-format
9473msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9474msgstr ""
9475"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
9476
9477#, c-format
9478msgid ""
9479"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9480msgstr ""
9481"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
9482"alla riga %d di %s."
9483
9484#, c-format
9485msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9486msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
9487
9488#, c-format
9489msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9490msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
9491
9492#, c-format
9493msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9494msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
9495
9496#, c-format
9497msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9498msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
9499
9500#, c-format
9501msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9502msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
9503
9504#, c-format
9505msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9506msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
9507
9508#, c-format
9509msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9510msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
9511
9512#, c-format
9513msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9514msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
9515
9516#, c-format
9517msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9518msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
9519
9520#, c-format
9521msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9522msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
9523
9524#, c-format
9525msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9526msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
9527
9528#, c-format
9529msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9530msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
9531
9532#, c-format
9533msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9534msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
9535
9536#, c-format
9537msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9538msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
9539
9540#, c-format
9541msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9542msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
9543
9544#, c-format
9545msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9546msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
9547
9548#, c-format
9549msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9550msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9551
9552#, c-format
9553msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9554msgstr ""
9555"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
9556"%s."
9557
9558#, c-format
9559msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9560msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
9561
9562#, c-format
9563msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9564msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
9565
9566#, c-format
9567msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9568msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
9569
9570#, c-format
9571msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9572msgstr ""
9573"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
9574
9575#, c-format
9576msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9577msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
9578
9579#, c-format
9580msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9581msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
9582
9583#, c-format
9584msgid ""
9585"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9586msgstr ""
9587"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
9588
9589#, c-format
9590msgid ""
9591"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9592"of %s."
9593msgstr ""
9594"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
9595"di %s."
9596
9597#, c-format
9598msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9599msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
9600
9601#, c-format
9602msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9603msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
9604
9605#, c-format
9606msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9607msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
9608
9609#, c-format
9610msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9611msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
9612
9613#, c-format
9614msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9615msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
9616
9617#, c-format
9618msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9619msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
9620
9621#, c-format
9622msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9623msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
9624
9625#, c-format
9626msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9627msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
9628
9629#, c-format
9630msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9631msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9632
9633#, c-format
9634msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9635msgstr ""
9636"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
9637
9638#, c-format
9639msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9640msgstr ""
9641"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
9642"%s."
9643
9644#, c-format
9645msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9646msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
9647
9648#, c-format
9649msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9650msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
9651
9652#, c-format
9653msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9654msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
9655
9656#, c-format
9657msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9658msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
9659
9660#, c-format
9661msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9662msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
9663
9664#, c-format
9665msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9666msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
9667
9668#, c-format
9669msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9670msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
9671
9672#, c-format
9673msgid ""
9674"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9675msgstr ""
9676"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
9677"riga %d di %s."
9678
9679#, c-format
9680msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9681msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
9682
9683#, c-format
9684msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9685msgstr ""
9686"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
9687"%s."
9688
9689#, c-format
9690msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9691msgstr ""
9692"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
9693"%s."
9694
9695#, c-format
9696msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9697msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
9698
9699#, c-format
9700msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9701msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
9702
9703#, c-format
9704msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9705msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
9706
9707#, c-format
9708msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9709msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
9710
9711#, c-format
9712msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9713msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
9714
9715#, c-format
9716msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9717msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
9718
9719#, c-format
9720msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9721msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
9722
9723#, c-format
9724msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9725msgstr ""
9726"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
9727
9728#, c-format
9729msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9730msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
9731
9732#, c-format
9733msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9734msgstr ""
9735"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
9736
9737#, c-format
9738msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9739msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
9740
9741#, c-format
9742msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9743msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
9744
9745#, c-format
9746msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9747msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
9748
9749#, c-format
9750msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9751msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
9752
9753#, c-format
9754msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9755msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9756
9757#, c-format
9758msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9759msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
9760
9761#, c-format
9762msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9763msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
9764
9765#, c-format
9766msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9767msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
9768
9769#, c-format
9770msgid ""
9771"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9772msgstr ""
9773"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
9774"%s."
9775
9776#, c-format
9777msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9778msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
9779
9780#, c-format
9781msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9782msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
9783
9784#, c-format
9785msgid "ppdc: Writing %s."
9786msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
9787
9788#, c-format
9789msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9790msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
9791
9792#, c-format
9793msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9794msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
9795
9796#, c-format
9797msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9798msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
9799
9800#, c-format
9801msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9802msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
9803
7e7a13a3
MS
9804msgid "pre-dial-string"
9805msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9806
9807msgid "presentation-direction-number-up"
9808msgstr "Number-Up Layout"
9809
9810msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9811msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9812
9813msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9814msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9815
9816msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9817msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9818
9819msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9820msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9821
9822msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9823msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9824
9825msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9826msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9827
9828msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9829msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9830
9831msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9832msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9833
9834msgid "print-accuracy"
9835msgstr "Print Accuracy"
9836
9837msgid "print-base"
9838msgstr "Print Base"
9839
9840msgid "print-base.brim"
9841msgstr "Brim"
9842
9843msgid "print-base.none"
9844msgstr "None"
9845
9846msgid "print-base.raft"
9847msgstr "Raft"
9848
9849msgid "print-base.skirt"
9850msgstr "Skirt"
9851
9852msgid "print-base.standard"
9853msgstr "Standard"
9854
9855msgid "print-color-mode"
9856msgstr "Print Color Mode"
9857
9858msgid "print-color-mode.auto"
9859msgstr "Automatic"
9860
9861msgid "print-color-mode.bi-level"
9862msgstr "Bi-Level"
9863
9864msgid "print-color-mode.color"
9865msgstr "Color"
9866
9867msgid "print-color-mode.highlight"
9868msgstr "Highlight"
9869
9870msgid "print-color-mode.monochrome"
9871msgstr "Monochrome"
9872
9873msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9874msgstr "Process Bi-Level"
9875
9876msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9877msgstr "Process Monochrome"
9878
9879msgid "print-content-optimize"
9880msgstr "Print Optimization"
9881
9882msgid "print-content-optimize.auto"
9883msgstr "Automatic"
9884
9885msgid "print-content-optimize.graphic"
9886msgstr "Graphics"
9887
9888msgid "print-content-optimize.photo"
9889msgstr "Photo"
9890
9891msgid "print-content-optimize.text"
9892msgstr "Text"
9893
9894msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9895msgstr "Text And Graphics"
9896
9897msgid "print-objects"
9898msgstr "Print Objects"
9899
9900msgid "print-quality"
9901msgstr "Print Quality"
9902
9903msgid "print-quality.3"
9904msgstr "Draft"
9905
9906msgid "print-quality.4"
9907msgstr "Normal"
9908
9909msgid "print-quality.5"
9910msgstr "High"
9911
9912msgid "print-rendering-intent"
9913msgstr "Print Rendering Intent"
9914
9915msgid "print-rendering-intent.absolute"
9916msgstr "Absolute"
9917
9918msgid "print-rendering-intent.auto"
9919msgstr "Automatic"
9920
9921msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9922msgstr "Perceptual"
9923
9924msgid "print-rendering-intent.relative"
9925msgstr "Relative"
9926
9927msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9928msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9929
9930msgid "print-rendering-intent.saturation"
9931msgstr "Saturation"
9932
9933msgid "print-scaling"
9934msgstr "Print Scaling"
9935
9936msgid "print-scaling.auto"
9937msgstr "Automatic"
9938
9939msgid "print-scaling.auto-fit"
9940msgstr "Auto Fit"
9941
9942msgid "print-scaling.fill"
9943msgstr "Fill"
9944
9945msgid "print-scaling.fit"
9946msgstr "Fit"
9947
9948msgid "print-scaling.none"
9949msgstr "None"
9950
9951msgid "print-supports"
9952msgstr "Print Supports"
9953
9954msgid "print-supports.material"
9955msgstr "Material"
9956
9957msgid "print-supports.none"
9958msgstr "None"
9959
9960msgid "print-supports.standard"
9961msgstr "Standard"
9962
9963#, c-format
9964msgid "printer %s disabled since %s -"
9965msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
9966
84de5e92
MS
9967#, c-format
9968msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9969msgstr ""
9970
44b3f161
MS
9971#, c-format
9972msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9973msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9974
9975#, c-format
9976msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9977msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9978
9979#, c-format
9980msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9981msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
9982
9983#, c-format
9984msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9985msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s"
9986
9987#, c-format
9988msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9989msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
9990
44b3f161
MS
9991msgid "printer-message-from-operator"
9992msgstr "Printer Message From Operator"
9993
9994msgid "printer-resolution"
9995msgstr "Printer Resolution"
9996
9997msgid "printer-state"
9998msgstr "Printer State"
9999
10000msgid "printer-state-reasons"
10001msgstr "Detailed Printer State"
10002
10003msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10004msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10005
10006msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10007msgstr "Bander Added"
10008
10009msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10010msgstr "Bander Almost Empty"
10011
10012msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10013msgstr "Bander Almost Full"
10014
10015msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10016msgstr "Bander At Limit"
10017
10018msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10019msgstr "Bander Closed"
10020
10021msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10022msgstr "Bander Configuration Change"
10023
10024msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10025msgstr "Bander Cover Closed"
10026
10027msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10028msgstr "Bander Cover Open"
10029
10030msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10031msgstr "Bander Empty"
10032
10033msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10034msgstr "Bander Full"
10035
10036msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10037msgstr "Bander Interlock Closed"
10038
10039msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10040msgstr "Bander Interlock Open"
10041
10042msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10043msgstr "Bander Jam"
10044
10045msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10046msgstr "Bander Life Almost Over"
10047
10048msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10049msgstr "Bander Life Over"
10050
10051msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10052msgstr "Bander Memory Exhausted"
10053
10054msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10055msgstr "Bander Missing"
10056
10057msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10058msgstr "Bander Motor Failure"
10059
10060msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10061msgstr "Bander Near Limit"
10062
10063msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10064msgstr "Bander Offline"
10065
10066msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10067msgstr "Bander Opened"
10068
10069msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10070msgstr "Bander Over Temperature"
10071
10072msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10073msgstr "Bander Power Saver"
10074
10075msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10076msgstr "Bander Recoverable Failure"
10077
10078msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10079msgstr "Bander Recoverable Storage"
10080
10081msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10082msgstr "Bander Removed"
10083
10084msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10085msgstr "Bander Resource Added"
10086
10087msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10088msgstr "Bander Resource Removed"
10089
10090msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10091msgstr "Bander Thermistor Failure"
10092
10093msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10094msgstr "Bander Timing Failure"
10095
10096msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10097msgstr "Bander Turned Off"
10098
10099msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10100msgstr "Bander Turned On"
10101
10102msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10103msgstr "Bander Under Temperature"
10104
10105msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10106msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10107
10108msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10109msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10110
10111msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10112msgstr "Bander Warming Up"
10113
10114msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10115msgstr "Binder Added"
10116
10117msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10118msgstr "Binder Almost Empty"
10119
10120msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10121msgstr "Binder Almost Full"
10122
10123msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10124msgstr "Binder At Limit"
10125
10126msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10127msgstr "Binder Closed"
10128
10129msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10130msgstr "Binder Configuration Change"
10131
10132msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10133msgstr "Binder Cover Closed"
10134
10135msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10136msgstr "Binder Cover Open"
10137
10138msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10139msgstr "Binder Empty"
10140
10141msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10142msgstr "Binder Full"
10143
10144msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10145msgstr "Binder Interlock Closed"
10146
10147msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10148msgstr "Binder Interlock Open"
10149
10150msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10151msgstr "Binder Jam"
10152
10153msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10154msgstr "Binder Life Almost Over"
10155
10156msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10157msgstr "Binder Life Over"
10158
10159msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10160msgstr "Binder Memory Exhausted"
10161
10162msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10163msgstr "Binder Missing"
10164
10165msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10166msgstr "Binder Motor Failure"
10167
10168msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10169msgstr "Binder Near Limit"
10170
10171msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10172msgstr "Binder Offline"
10173
10174msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10175msgstr "Binder Opened"
10176
10177msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10178msgstr "Binder Over Temperature"
10179
10180msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10181msgstr "Binder Power Saver"
10182
10183msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10184msgstr "Binder Recoverable Failure"
10185
10186msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10187msgstr "Binder Recoverable Storage"
10188
10189msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10190msgstr "Binder Removed"
10191
10192msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10193msgstr "Binder Resource Added"
10194
10195msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10196msgstr "Binder Resource Removed"
10197
10198msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10199msgstr "Binder Thermistor Failure"
10200
10201msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10202msgstr "Binder Timing Failure"
10203
10204msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10205msgstr "Binder Turned Off"
10206
10207msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10208msgstr "Binder Turned On"
10209
10210msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10211msgstr "Binder Under Temperature"
10212
10213msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10214msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10215
10216msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10217msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10218
10219msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10220msgstr "Binder Warming Up"
10221
10222msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10223msgstr "Camera Failure"
10224
10225msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10226msgstr "Chamber Cooling"
10227
10228msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10229msgstr "Chamber Heating"
10230
10231msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10232msgstr "Chamber Temperature High"
10233
10234msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10235msgstr "Chamber Temperature Low"
10236
10237msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10238msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10239
10240msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10241msgstr "Cleaner Life Over"
10242
10243msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10244msgstr "Configuration Change"
10245
10246msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10247msgstr "Connecting To Device"
10248
10249msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10250msgstr "Cover Open"
10251
10252msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10253msgstr "Deactivated"
10254
10255msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10256msgstr "Developer Empty"
10257
10258msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10259msgstr "Developer Low"
10260
10261msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10262msgstr "Die Cutter Added"
10263
10264msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10265msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10266
10267msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10268msgstr "Die Cutter Almost Full"
10269
10270msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10271msgstr "Die Cutter At Limit"
10272
10273msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10274msgstr "Die Cutter Closed"
10275
10276msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10277msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10278
10279msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10280msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10281
10282msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10283msgstr "Die Cutter Cover Open"
10284
10285msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10286msgstr "Die Cutter Empty"
10287
10288msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10289msgstr "Die Cutter Full"
10290
10291msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10292msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10293
10294msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10295msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10296
10297msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10298msgstr "Die Cutter Jam"
10299
10300msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10301msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10302
10303msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10304msgstr "Die Cutter Life Over"
10305
10306msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10307msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10308
10309msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10310msgstr "Die Cutter Missing"
10311
10312msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10313msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10314
10315msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10316msgstr "Die Cutter Near Limit"
10317
10318msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10319msgstr "Die Cutter Offline"
10320
10321msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10322msgstr "Die Cutter Opened"
10323
10324msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10325msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10326
10327msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10328msgstr "Die Cutter Power Saver"
10329
10330msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10331msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10332
10333msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10334msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10335
10336msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10337msgstr "Die Cutter Removed"
10338
10339msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10340msgstr "Die Cutter Resource Added"
10341
10342msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10343msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10344
10345msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10346msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10347
10348msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10349msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10350
10351msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10352msgstr "Die Cutter Turned Off"
10353
10354msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10355msgstr "Die Cutter Turned On"
10356
10357msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10358msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10359
10360msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10361msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10362
10363msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10364msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10365
10366msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10367msgstr "Die Cutter Warming Up"
10368
10369msgid "printer-state-reasons.door-open"
10370msgstr "Door Open"
10371
10372msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10373msgstr "Extruder Cooling"
10374
10375msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10376msgstr "Extruder Failure"
10377
10378msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10379msgstr "Extruder Heating"
10380
10381msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10382msgstr "Extruder Jam"
10383
10384msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10385msgstr "Extruder Temperature High"
10386
10387msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10388msgstr "Extruder Temperature Low"
10389
10390msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10391msgstr "Fan Failure"
10392
10393msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10394msgstr "Folder Added"
10395
10396msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10397msgstr "Folder Almost Empty"
10398
10399msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10400msgstr "Folder Almost Full"
10401
10402msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10403msgstr "Folder At Limit"
10404
10405msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10406msgstr "Folder Closed"
10407
10408msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10409msgstr "Folder Configuration Change"
10410
10411msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10412msgstr "Folder Cover Closed"
10413
10414msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10415msgstr "Folder Cover Open"
10416
10417msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10418msgstr "Folder Empty"
10419
10420msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10421msgstr "Folder Full"
10422
10423msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10424msgstr "Folder Interlock Closed"
10425
10426msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10427msgstr "Folder Interlock Open"
10428
10429msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10430msgstr "Folder Jam"
10431
10432msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10433msgstr "Folder Life Almost Over"
10434
10435msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10436msgstr "Folder Life Over"
10437
10438msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10439msgstr "Folder Memory Exhausted"
10440
10441msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10442msgstr "Folder Missing"
10443
10444msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10445msgstr "Folder Motor Failure"
10446
10447msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10448msgstr "Folder Near Limit"
10449
10450msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10451msgstr "Folder Offline"
10452
10453msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10454msgstr "Folder Opened"
10455
10456msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10457msgstr "Folder Over Temperature"
10458
10459msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10460msgstr "Folder Power Saver"
10461
10462msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10463msgstr "Folder Recoverable Failure"
10464
10465msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10466msgstr "Folder Recoverable Storage"
10467
10468msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10469msgstr "Folder Removed"
10470
10471msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10472msgstr "Folder Resource Added"
10473
10474msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10475msgstr "Folder Resource Removed"
10476
10477msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10478msgstr "Folder Thermistor Failure"
10479
10480msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10481msgstr "Folder Timing Failure"
10482
10483msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10484msgstr "Folder Turned Off"
10485
10486msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10487msgstr "Folder Turned On"
10488
10489msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10490msgstr "Folder Under Temperature"
10491
10492msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10493msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10494
10495msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10496msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10497
10498msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10499msgstr "Folder Warming Up"
10500
10501msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10502msgstr "Fuser Over Temp"
10503
10504msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10505msgstr "Fuser Under Temp"
10506
10507msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10508msgstr "Hold New Jobs"
10509
10510msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10511msgstr "Identify Printer"
10512
10513msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10514msgstr "Imprinter Added"
10515
10516msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10517msgstr "Imprinter Almost Empty"
10518
10519msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10520msgstr "Imprinter Almost Full"
10521
10522msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10523msgstr "Imprinter At Limit"
10524
10525msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10526msgstr "Imprinter Closed"
10527
10528msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10529msgstr "Imprinter Configuration Change"
10530
10531msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10532msgstr "Imprinter Cover Closed"
10533
10534msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10535msgstr "Imprinter Cover Open"
10536
10537msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10538msgstr "Imprinter Empty"
10539
10540msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10541msgstr "Imprinter Full"
10542
10543msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10544msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10545
10546msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10547msgstr "Imprinter Interlock Open"
10548
10549msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10550msgstr "Imprinter Jam"
10551
10552msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10553msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10554
10555msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10556msgstr "Imprinter Life Over"
10557
10558msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10559msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10560
10561msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10562msgstr "Imprinter Missing"
10563
10564msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10565msgstr "Imprinter Motor Failure"
10566
10567msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10568msgstr "Imprinter Near Limit"
10569
10570msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10571msgstr "Imprinter Offline"
10572
10573msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10574msgstr "Imprinter Opened"
10575
10576msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10577msgstr "Imprinter Over Temperature"
10578
10579msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10580msgstr "Imprinter Power Saver"
10581
10582msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10583msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10584
10585msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10586msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10587
10588msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10589msgstr "Imprinter Removed"
10590
10591msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10592msgstr "Imprinter Resource Added"
10593
10594msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10595msgstr "Imprinter Resource Removed"
10596
10597msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10598msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10599
10600msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10601msgstr "Imprinter Timing Failure"
10602
10603msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10604msgstr "Imprinter Turned Off"
10605
10606msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10607msgstr "Imprinter Turned On"
10608
10609msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10610msgstr "Imprinter Under Temperature"
10611
10612msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10613msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10614
10615msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10616msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10617
10618msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10619msgstr "Imprinter Warming Up"
10620
10621msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10622msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10623
10624msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10625msgstr "Input Manual Input Request"
10626
10627msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10628msgstr "Input Media Color Change"
10629
10630msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10631msgstr "Input Media Form Parts Change"
10632
10633msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10634msgstr "Input Media Size Change"
10635
10636msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10637msgstr "Input Media Type Change"
10638
10639msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10640msgstr "Input Media Weight Change"
10641
10642msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10643msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10644
10645msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10646msgstr "Input Tray Missing"
10647
10648msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10649msgstr "Input Tray Position Failure"
10650
10651msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10652msgstr "Inserter Added"
10653
10654msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10655msgstr "Inserter Almost Empty"
10656
10657msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10658msgstr "Inserter Almost Full"
10659
10660msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10661msgstr "Inserter At Limit"
10662
10663msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10664msgstr "Inserter Closed"
10665
10666msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10667msgstr "Inserter Configuration Change"
10668
10669msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10670msgstr "Inserter Cover Closed"
10671
10672msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10673msgstr "Inserter Cover Open"
10674
10675msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10676msgstr "Inserter Empty"
10677
10678msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10679msgstr "Inserter Full"
10680
10681msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10682msgstr "Inserter Interlock Closed"
10683
10684msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10685msgstr "Inserter Interlock Open"
10686
10687msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10688msgstr "Inserter Jam"
10689
10690msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10691msgstr "Inserter Life Almost Over"
10692
10693msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10694msgstr "Inserter Life Over"
10695
10696msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10697msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10698
10699msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10700msgstr "Inserter Missing"
10701
10702msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10703msgstr "Inserter Motor Failure"
10704
10705msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10706msgstr "Inserter Near Limit"
10707
10708msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10709msgstr "Inserter Offline"
10710
10711msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10712msgstr "Inserter Opened"
10713
10714msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10715msgstr "Inserter Over Temperature"
10716
10717msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10718msgstr "Inserter Power Saver"
10719
10720msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10721msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10722
10723msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10724msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10725
10726msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10727msgstr "Inserter Removed"
10728
10729msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10730msgstr "Inserter Resource Added"
10731
10732msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10733msgstr "Inserter Resource Removed"
10734
10735msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10736msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10737
10738msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10739msgstr "Inserter Timing Failure"
10740
10741msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10742msgstr "Inserter Turned Off"
10743
10744msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10745msgstr "Inserter Turned On"
10746
10747msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10748msgstr "Inserter Under Temperature"
10749
10750msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10751msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10752
10753msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10754msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10755
10756msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10757msgstr "Inserter Warming Up"
10758
10759msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10760msgstr "Interlock Closed"
10761
10762msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10763msgstr "Interlock Open"
10764
10765msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10766msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10767
10768msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10769msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10770
10771msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10772msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10773
10774msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10775msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10776
10777msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10778msgstr "Interpreter Memory Increase"
10779
10780msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10781msgstr "Interpreter Resource Added"
10782
10783msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10784msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10785
10786msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10787msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10788
10789msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10790msgstr "Lamp At Eol"
10791
10792msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10793msgstr "Lamp Failure"
10794
10795msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10796msgstr "Lamp Near Eol"
10797
10798msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10799msgstr "Laser At Eol"
10800
10801msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10802msgstr "Laser Failure"
10803
10804msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10805msgstr "Laser Near Eol"
10806
10807msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10808msgstr "Make Envelope Added"
10809
10810msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10811msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10812
10813msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10814msgstr "Make Envelope Almost Full"
10815
10816msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10817msgstr "Make Envelope At Limit"
10818
10819msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10820msgstr "Make Envelope Closed"
10821
10822msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10823msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10824
10825msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10826msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10827
10828msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10829msgstr "Make Envelope Cover Open"
10830
10831msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10832msgstr "Make Envelope Empty"
10833
10834msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10835msgstr "Make Envelope Full"
10836
10837msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10838msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10839
10840msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10841msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10842
10843msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10844msgstr "Make Envelope Jam"
10845
10846msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10847msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10848
10849msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10850msgstr "Make Envelope Life Over"
10851
10852msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10853msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10854
10855msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10856msgstr "Make Envelope Missing"
10857
10858msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10859msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10860
10861msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10862msgstr "Make Envelope Near Limit"
10863
10864msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10865msgstr "Make Envelope Offline"
10866
10867msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10868msgstr "Make Envelope Opened"
10869
10870msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10871msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10872
10873msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10874msgstr "Make Envelope Power Saver"
10875
10876msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10877msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10878
10879msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10880msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10881
10882msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10883msgstr "Make Envelope Removed"
10884
10885msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10886msgstr "Make Envelope Resource Added"
10887
10888msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10889msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10890
10891msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10892msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10893
10894msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10895msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10896
10897msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10898msgstr "Make Envelope Turned Off"
10899
10900msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10901msgstr "Make Envelope Turned On"
10902
10903msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10904msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10905
10906msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10907msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10908
10909msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10910msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10911
10912msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10913msgstr "Make Envelope Warming Up"
10914
10915msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10916msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10917
10918msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10919msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10920
10921msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10922msgstr "Marker Developer Empty"
10923
10924msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10925msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10926
10927msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10928msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10929
10930msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10931msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10932
10933msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10934msgstr "Marker Ink Empty"
10935
10936msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10937msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10938
10939msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10940msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10941
10942msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10943msgstr "Marker Supply Empty"
10944
10945msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10946msgstr "Marker Supply Low"
10947
10948msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10949msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10950
10951msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10952msgstr "Marker Waste Almost Full"
10953
10954msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10955msgstr "Marker Waste Full"
10956
10957msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10958msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10959
10960msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10961msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10962
10963msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10964msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10965
10966msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10967msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10968
10969msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10970msgstr "Material Empty"
10971
10972msgid "printer-state-reasons.material-low"
10973msgstr "Material Low"
10974
10975msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10976msgstr "Material Needed"
10977
10978msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10979msgstr "Media Empty"
10980
10981msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10982msgstr "Media Jam"
10983
10984msgid "printer-state-reasons.media-low"
10985msgstr "Media Low"
10986
10987msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10988msgstr "Media Needed"
10989
10990msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10991msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10992
10993msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10994msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10995
10996msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10997msgstr "Media Path Media Tray Full"
10998
10999msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11000msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11001
11002msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11003msgstr "Motor Failure"
11004
11005msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11006msgstr "Moving To Paused"
11007
11008msgid "printer-state-reasons.none"
11009msgstr "None"
11010
11011msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11012msgstr "Opc Life Over"
11013
11014msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11015msgstr "Opc Near Eol"
11016
11017msgid "printer-state-reasons.other"
11018msgstr "Other"
11019
11020msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11021msgstr "Output Area Almost Full"
11022
11023msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11024msgstr "Output Area Full"
11025
11026msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11027msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11028
11029msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11030msgstr "Output Tray Missing"
11031
11032msgid "printer-state-reasons.paused"
11033msgstr "Paused"
11034
11035msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11036msgstr "Perforater Added"
11037
11038msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11039msgstr "Perforater Almost Empty"
11040
11041msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11042msgstr "Perforater Almost Full"
11043
11044msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11045msgstr "Perforater At Limit"
11046
11047msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11048msgstr "Perforater Closed"
11049
11050msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11051msgstr "Perforater Configuration Change"
11052
11053msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11054msgstr "Perforater Cover Closed"
11055
11056msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11057msgstr "Perforater Cover Open"
11058
11059msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11060msgstr "Perforater Empty"
11061
11062msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11063msgstr "Perforater Full"
11064
11065msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11066msgstr "Perforater Interlock Closed"
11067
11068msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11069msgstr "Perforater Interlock Open"
11070
11071msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11072msgstr "Perforater Jam"
11073
11074msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11075msgstr "Perforater Life Almost Over"
11076
11077msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11078msgstr "Perforater Life Over"
11079
11080msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11081msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11082
11083msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11084msgstr "Perforater Missing"
11085
11086msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11087msgstr "Perforater Motor Failure"
11088
11089msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11090msgstr "Perforater Near Limit"
11091
11092msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11093msgstr "Perforater Offline"
11094
11095msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11096msgstr "Perforater Opened"
11097
11098msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11099msgstr "Perforater Over Temperature"
11100
11101msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11102msgstr "Perforater Power Saver"
11103
11104msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11105msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11106
11107msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11108msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11109
11110msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11111msgstr "Perforater Removed"
11112
11113msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11114msgstr "Perforater Resource Added"
11115
11116msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11117msgstr "Perforater Resource Removed"
11118
11119msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11120msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11121
11122msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11123msgstr "Perforater Timing Failure"
11124
11125msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11126msgstr "Perforater Turned Off"
11127
11128msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11129msgstr "Perforater Turned On"
11130
11131msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11132msgstr "Perforater Under Temperature"
11133
11134msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11135msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11136
11137msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11138msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11139
11140msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11141msgstr "Perforater Warming Up"
11142
11143msgid "printer-state-reasons.power-down"
11144msgstr "Power Down"
11145
11146msgid "printer-state-reasons.power-up"
11147msgstr "Power Up"
11148
11149msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11150msgstr "Printer Manual Reset"
11151
11152msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11153msgstr "Printer Nms Reset"
11154
11155msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11156msgstr "Printer Ready To Print"
11157
11158msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11159msgstr "Puncher Added"
11160
11161msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11162msgstr "Puncher Almost Empty"
11163
11164msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11165msgstr "Puncher Almost Full"
11166
11167msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11168msgstr "Puncher At Limit"
11169
11170msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11171msgstr "Puncher Closed"
11172
11173msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11174msgstr "Puncher Configuration Change"
11175
11176msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11177msgstr "Puncher Cover Closed"
11178
11179msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11180msgstr "Puncher Cover Open"
11181
11182msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11183msgstr "Puncher Empty"
11184
11185msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11186msgstr "Puncher Full"
11187
11188msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11189msgstr "Puncher Interlock Closed"
11190
11191msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11192msgstr "Puncher Interlock Open"
11193
11194msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11195msgstr "Puncher Jam"
11196
11197msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11198msgstr "Puncher Life Almost Over"
11199
11200msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11201msgstr "Puncher Life Over"
11202
11203msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11204msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11205
11206msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11207msgstr "Puncher Missing"
11208
11209msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11210msgstr "Puncher Motor Failure"
11211
11212msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11213msgstr "Puncher Near Limit"
11214
11215msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11216msgstr "Puncher Offline"
11217
11218msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11219msgstr "Puncher Opened"
11220
11221msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11222msgstr "Puncher Over Temperature"
11223
11224msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11225msgstr "Puncher Power Saver"
11226
11227msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11228msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11229
11230msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11231msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11232
11233msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11234msgstr "Puncher Removed"
11235
11236msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11237msgstr "Puncher Resource Added"
11238
11239msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11240msgstr "Puncher Resource Removed"
11241
11242msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11243msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11244
11245msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11246msgstr "Puncher Timing Failure"
11247
11248msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11249msgstr "Puncher Turned Off"
11250
11251msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11252msgstr "Puncher Turned On"
11253
11254msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11255msgstr "Puncher Under Temperature"
11256
11257msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11258msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11259
11260msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11261msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11262
11263msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11264msgstr "Puncher Warming Up"
11265
11266msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11267msgstr "Separation Cutter Added"
11268
11269msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11270msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11271
11272msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11273msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11274
11275msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11276msgstr "Separation Cutter At Limit"
11277
11278msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11279msgstr "Separation Cutter Closed"
11280
11281msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11282msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11283
11284msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11285msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11286
11287msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11288msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11289
11290msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11291msgstr "Separation Cutter Empty"
11292
11293msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11294msgstr "Separation Cutter Full"
11295
11296msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11297msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11298
11299msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11300msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11301
11302msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11303msgstr "Separation Cutter Jam"
11304
11305msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11306msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11307
11308msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11309msgstr "Separation Cutter Life Over"
11310
11311msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11312msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11313
11314msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11315msgstr "Separation Cutter Missing"
11316
11317msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11318msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11319
11320msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11321msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11322
11323msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11324msgstr "Separation Cutter Offline"
11325
11326msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11327msgstr "Separation Cutter Opened"
11328
11329msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11330msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11331
11332msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11333msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11334
11335msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11336msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11337
11338msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11339msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11340
11341msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11342msgstr "Separation Cutter Removed"
11343
11344msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11345msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11346
11347msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11348msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11349
11350msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11351msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11352
11353msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11354msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11355
11356msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11357msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11358
11359msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11360msgstr "Separation Cutter Turned On"
11361
11362msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11363msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11364
11365msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11366msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11367
11368msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11369msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11370
11371msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11372msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11373
11374msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11375msgstr "Sheet Rotator Added"
11376
11377msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11378msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11379
11380msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11381msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11382
11383msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11384msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11385
11386msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11387msgstr "Sheet Rotator Closed"
11388
11389msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11390msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11391
11392msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11393msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11394
11395msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11396msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11397
11398msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11399msgstr "Sheet Rotator Empty"
11400
11401msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11402msgstr "Sheet Rotator Full"
11403
11404msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11405msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11406
11407msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11408msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11409
11410msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11411msgstr "Sheet Rotator Jam"
11412
11413msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11414msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11415
11416msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11417msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11418
11419msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11420msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11421
11422msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11423msgstr "Sheet Rotator Missing"
11424
11425msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11426msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11427
11428msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11429msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11430
11431msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11432msgstr "Sheet Rotator Offline"
11433
11434msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11435msgstr "Sheet Rotator Opened"
11436
11437msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11438msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11439
11440msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11441msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11442
11443msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11444msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11445
11446msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11447msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11448
11449msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11450msgstr "Sheet Rotator Removed"
11451
11452msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11453msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11454
11455msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11456msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11457
11458msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11459msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11460
11461msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11462msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11463
11464msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11465msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11466
11467msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11468msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11469
11470msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11471msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11472
11473msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11474msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11475
11476msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11477msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11478
11479msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11480msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11481
11482msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11483msgstr "Shutdown"
11484
11485msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11486msgstr "Slitter Added"
11487
11488msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11489msgstr "Slitter Almost Empty"
11490
11491msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11492msgstr "Slitter Almost Full"
11493
11494msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11495msgstr "Slitter At Limit"
11496
11497msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11498msgstr "Slitter Closed"
11499
11500msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11501msgstr "Slitter Configuration Change"
11502
11503msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11504msgstr "Slitter Cover Closed"
11505
11506msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11507msgstr "Slitter Cover Open"
11508
11509msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11510msgstr "Slitter Empty"
11511
11512msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11513msgstr "Slitter Full"
11514
11515msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11516msgstr "Slitter Interlock Closed"
11517
11518msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11519msgstr "Slitter Interlock Open"
11520
11521msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11522msgstr "Slitter Jam"
11523
11524msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11525msgstr "Slitter Life Almost Over"
11526
11527msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11528msgstr "Slitter Life Over"
11529
11530msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11531msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11532
11533msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11534msgstr "Slitter Missing"
11535
11536msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11537msgstr "Slitter Motor Failure"
11538
11539msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11540msgstr "Slitter Near Limit"
11541
11542msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11543msgstr "Slitter Offline"
11544
11545msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11546msgstr "Slitter Opened"
11547
11548msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11549msgstr "Slitter Over Temperature"
11550
11551msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11552msgstr "Slitter Power Saver"
11553
11554msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11555msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11556
11557msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11558msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11559
11560msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11561msgstr "Slitter Removed"
11562
11563msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11564msgstr "Slitter Resource Added"
11565
11566msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11567msgstr "Slitter Resource Removed"
11568
11569msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11570msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11571
11572msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11573msgstr "Slitter Timing Failure"
11574
11575msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11576msgstr "Slitter Turned Off"
11577
11578msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11579msgstr "Slitter Turned On"
11580
11581msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11582msgstr "Slitter Under Temperature"
11583
11584msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11585msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11586
11587msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11588msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11589
11590msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11591msgstr "Slitter Warming Up"
11592
11593msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11594msgstr "Spool Area Full"
11595
11596msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11597msgstr "Stacker Added"
11598
11599msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11600msgstr "Stacker Almost Empty"
11601
11602msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11603msgstr "Stacker Almost Full"
11604
11605msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11606msgstr "Stacker At Limit"
11607
11608msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11609msgstr "Stacker Closed"
11610
11611msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11612msgstr "Stacker Configuration Change"
11613
11614msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11615msgstr "Stacker Cover Closed"
11616
11617msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11618msgstr "Stacker Cover Open"
11619
11620msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11621msgstr "Stacker Empty"
11622
11623msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11624msgstr "Stacker Full"
11625
11626msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11627msgstr "Stacker Interlock Closed"
11628
11629msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11630msgstr "Stacker Interlock Open"
11631
11632msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11633msgstr "Stacker Jam"
11634
11635msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11636msgstr "Stacker Life Almost Over"
11637
11638msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11639msgstr "Stacker Life Over"
11640
11641msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11642msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11643
11644msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11645msgstr "Stacker Missing"
11646
11647msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11648msgstr "Stacker Motor Failure"
11649
11650msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11651msgstr "Stacker Near Limit"
11652
11653msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11654msgstr "Stacker Offline"
11655
11656msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11657msgstr "Stacker Opened"
11658
11659msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11660msgstr "Stacker Over Temperature"
11661
11662msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11663msgstr "Stacker Power Saver"
11664
11665msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11666msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11667
11668msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11669msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11670
11671msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11672msgstr "Stacker Removed"
11673
11674msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11675msgstr "Stacker Resource Added"
11676
11677msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11678msgstr "Stacker Resource Removed"
11679
11680msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11681msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11682
11683msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11684msgstr "Stacker Timing Failure"
11685
11686msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11687msgstr "Stacker Turned Off"
11688
11689msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11690msgstr "Stacker Turned On"
11691
11692msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11693msgstr "Stacker Under Temperature"
11694
11695msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11696msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11697
11698msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11699msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11700
11701msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11702msgstr "Stacker Warming Up"
11703
11704msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11705msgstr "Stapler Added"
11706
11707msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11708msgstr "Stapler Almost Empty"
11709
11710msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11711msgstr "Stapler Almost Full"
11712
11713msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11714msgstr "Stapler At Limit"
11715
11716msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11717msgstr "Stapler Closed"
11718
11719msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11720msgstr "Stapler Configuration Change"
11721
11722msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11723msgstr "Stapler Cover Closed"
11724
11725msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11726msgstr "Stapler Cover Open"
11727
11728msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11729msgstr "Stapler Empty"
11730
11731msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11732msgstr "Stapler Full"
11733
11734msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11735msgstr "Stapler Interlock Closed"
11736
11737msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11738msgstr "Stapler Interlock Open"
11739
11740msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11741msgstr "Stapler Jam"
11742
11743msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11744msgstr "Stapler Life Almost Over"
11745
11746msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11747msgstr "Stapler Life Over"
11748
11749msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11750msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11751
11752msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11753msgstr "Stapler Missing"
11754
11755msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11756msgstr "Stapler Motor Failure"
11757
11758msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11759msgstr "Stapler Near Limit"
11760
11761msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11762msgstr "Stapler Offline"
11763
11764msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11765msgstr "Stapler Opened"
11766
11767msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11768msgstr "Stapler Over Temperature"
11769
11770msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11771msgstr "Stapler Power Saver"
11772
11773msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11774msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11775
11776msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11777msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11778
11779msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11780msgstr "Stapler Removed"
11781
11782msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11783msgstr "Stapler Resource Added"
11784
11785msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11786msgstr "Stapler Resource Removed"
11787
11788msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11789msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11790
11791msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11792msgstr "Stapler Timing Failure"
11793
11794msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11795msgstr "Stapler Turned Off"
737b017e 11796
44b3f161
MS
11797msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11798msgstr "Stapler Turned On"
737b017e 11799
44b3f161
MS
11800msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11801msgstr "Stapler Under Temperature"
737b017e 11802
44b3f161
MS
11803msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11804msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
737b017e 11805
44b3f161
MS
11806msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11807msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11808
44b3f161
MS
11809msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11810msgstr "Stapler Warming Up"
737b017e 11811
44b3f161
MS
11812msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11813msgstr "Stitcher Added"
737b017e 11814
44b3f161
MS
11815msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11816msgstr "Stitcher Almost Empty"
737b017e 11817
44b3f161
MS
11818msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11819msgstr "Stitcher Almost Full"
737b017e 11820
44b3f161
MS
11821msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11822msgstr "Stitcher At Limit"
737b017e 11823
44b3f161
MS
11824msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11825msgstr "Stitcher Closed"
737b017e 11826
44b3f161
MS
11827msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11828msgstr "Stitcher Configuration Change"
737b017e 11829
44b3f161
MS
11830msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11831msgstr "Stitcher Cover Closed"
737b017e 11832
44b3f161
MS
11833msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11834msgstr "Stitcher Cover Open"
737b017e 11835
44b3f161
MS
11836msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11837msgstr "Stitcher Empty"
737b017e 11838
44b3f161
MS
11839msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11840msgstr "Stitcher Full"
737b017e 11841
44b3f161
MS
11842msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11843msgstr "Stitcher Interlock Closed"
737b017e 11844
44b3f161
MS
11845msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11846msgstr "Stitcher Interlock Open"
737b017e 11847
44b3f161
MS
11848msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11849msgstr "Stitcher Jam"
737b017e 11850
44b3f161
MS
11851msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11852msgstr "Stitcher Life Almost Over"
737b017e 11853
44b3f161
MS
11854msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11855msgstr "Stitcher Life Over"
737b017e 11856
44b3f161
MS
11857msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11858msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
737b017e 11859
44b3f161
MS
11860msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11861msgstr "Stitcher Missing"
737b017e 11862
44b3f161
MS
11863msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11864msgstr "Stitcher Motor Failure"
737b017e 11865
44b3f161
MS
11866msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11867msgstr "Stitcher Near Limit"
737b017e 11868
44b3f161
MS
11869msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11870msgstr "Stitcher Offline"
737b017e 11871
44b3f161
MS
11872msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11873msgstr "Stitcher Opened"
737b017e 11874
44b3f161
MS
11875msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11876msgstr "Stitcher Over Temperature"
737b017e 11877
44b3f161
MS
11878msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11879msgstr "Stitcher Power Saver"
737b017e 11880
44b3f161
MS
11881msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11882msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
737b017e 11883
44b3f161
MS
11884msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11885msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
737b017e 11886
44b3f161
MS
11887msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11888msgstr "Stitcher Removed"
737b017e 11889
44b3f161
MS
11890msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11891msgstr "Stitcher Resource Added"
737b017e 11892
44b3f161
MS
11893msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11894msgstr "Stitcher Resource Removed"
737b017e 11895
44b3f161
MS
11896msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11897msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
737b017e 11898
44b3f161
MS
11899msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11900msgstr "Stitcher Timing Failure"
737b017e 11901
44b3f161
MS
11902msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11903msgstr "Stitcher Turned Off"
737b017e 11904
44b3f161
MS
11905msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11906msgstr "Stitcher Turned On"
737b017e 11907
44b3f161
MS
11908msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11909msgstr "Stitcher Under Temperature"
737b017e 11910
44b3f161
MS
11911msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11912msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
737b017e 11913
44b3f161
MS
11914msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11915msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
737b017e 11916
44b3f161
MS
11917msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11918msgstr "Stitcher Warming Up"
737b017e 11919
44b3f161
MS
11920msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11921msgstr "Stopped Partly"
737b017e 11922
44b3f161
MS
11923msgid "printer-state-reasons.stopping"
11924msgstr "Stopping"
737b017e 11925
44b3f161
MS
11926msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11927msgstr "Subunit Added"
737b017e 11928
44b3f161
MS
11929msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11930msgstr "Subunit Almost Empty"
737b017e 11931
44b3f161
MS
11932msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11933msgstr "Subunit Almost Full"
737b017e 11934
44b3f161
MS
11935msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11936msgstr "Subunit At Limit"
737b017e 11937
44b3f161
MS
11938msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11939msgstr "Subunit Closed"
737b017e 11940
44b3f161
MS
11941msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11942msgstr "Subunit Empty"
737b017e 11943
44b3f161
MS
11944msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11945msgstr "Subunit Full"
737b017e 11946
44b3f161
MS
11947msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11948msgstr "Subunit Life Almost Over"
737b017e 11949
44b3f161
MS
11950msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11951msgstr "Subunit Life Over"
737b017e 11952
44b3f161
MS
11953msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11954msgstr "Subunit Memory Exhausted"
737b017e 11955
44b3f161
MS
11956msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11957msgstr "Subunit Missing"
737b017e 11958
44b3f161
MS
11959msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11960msgstr "Subunit Motor Failure"
737b017e 11961
44b3f161
MS
11962msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11963msgstr "Subunit Near Limit"
737b017e 11964
44b3f161
MS
11965msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11966msgstr "Subunit Offline"
737b017e 11967
44b3f161
MS
11968msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11969msgstr "Subunit Opened"
737b017e 11970
44b3f161
MS
11971msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11972msgstr "Subunit Over Temperature"
737b017e 11973
44b3f161
MS
11974msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11975msgstr "Subunit Power Saver"
737b017e 11976
44b3f161
MS
11977msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11978msgstr "Subunit Recoverable Failure"
737b017e 11979
44b3f161
MS
11980msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11981msgstr "Subunit Recoverable Storage"
737b017e 11982
44b3f161
MS
11983msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11984msgstr "Subunit Removed"
737b017e 11985
44b3f161
MS
11986msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11987msgstr "Subunit Resource Added"
737b017e 11988
44b3f161
MS
11989msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11990msgstr "Subunit Resource Removed"
737b017e 11991
44b3f161
MS
11992msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11993msgstr "Subunit Thermistor Failure"
737b017e 11994
44b3f161
MS
11995msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11996msgstr "Subunit Timing Failure"
737b017e 11997
44b3f161
MS
11998msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11999msgstr "Subunit Turned Off"
737b017e 12000
44b3f161
MS
12001msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12002msgstr "Subunit Turned On"
737b017e 12003
44b3f161
MS
12004msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12005msgstr "Subunit Under Temperature"
737b017e 12006
44b3f161
MS
12007msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12008msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12009
12010msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12011msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12012
12013msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12014msgstr "Subunit Warming Up"
12015
12016msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12017msgstr "Timed Out"
12018
12019msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12020msgstr "Toner Empty"
12021
12022msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12023msgstr "Toner Low"
12024
12025msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12026msgstr "Trimmer Added"
12027
12028msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12029msgstr "Trimmer Almost Empty"
12030
12031msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12032msgstr "Trimmer Almost Full"
12033
12034msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12035msgstr "Trimmer At Limit"
12036
12037msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12038msgstr "Trimmer Closed"
12039
12040msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12041msgstr "Trimmer Configuration Change"
12042
12043msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12044msgstr "Trimmer Cover Closed"
12045
12046msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12047msgstr "Trimmer Cover Open"
12048
12049msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12050msgstr "Trimmer Empty"
12051
12052msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12053msgstr "Trimmer Full"
12054
12055msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12056msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12057
12058msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12059msgstr "Trimmer Interlock Open"
12060
12061msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12062msgstr "Trimmer Jam"
12063
12064msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12065msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12066
12067msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12068msgstr "Trimmer Life Over"
12069
12070msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12071msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12072
12073msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12074msgstr "Trimmer Missing"
12075
12076msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12077msgstr "Trimmer Motor Failure"
12078
12079msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12080msgstr "Trimmer Near Limit"
12081
12082msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12083msgstr "Trimmer Offline"
12084
12085msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12086msgstr "Trimmer Opened"
12087
12088msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12089msgstr "Trimmer Over Temperature"
12090
12091msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12092msgstr "Trimmer Power Saver"
12093
12094msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12095msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12096
12097msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12098msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12099
12100msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12101msgstr "Trimmer Removed"
12102
12103msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12104msgstr "Trimmer Resource Added"
737b017e 12105
44b3f161
MS
12106msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12107msgstr "Trimmer Resource Removed"
737b017e 12108
44b3f161
MS
12109msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12110msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
737b017e 12111
44b3f161
MS
12112msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12113msgstr "Trimmer Timing Failure"
737b017e 12114
44b3f161
MS
12115msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12116msgstr "Trimmer Turned Off"
737b017e 12117
44b3f161
MS
12118msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12119msgstr "Trimmer Turned On"
737b017e 12120
44b3f161
MS
12121msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12122msgstr "Trimmer Under Temperature"
737b017e 12123
44b3f161
MS
12124msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12125msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
737b017e 12126
44b3f161
MS
12127msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12128msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12129
44b3f161
MS
12130msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12131msgstr "Trimmer Warming Up"
737b017e 12132
44b3f161
MS
12133msgid "printer-state-reasons.unknown"
12134msgstr "Unknown"
737b017e 12135
44b3f161
MS
12136msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12137msgstr "Wrapper Added"
737b017e 12138
44b3f161
MS
12139msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12140msgstr "Wrapper Almost Empty"
737b017e 12141
44b3f161
MS
12142msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12143msgstr "Wrapper Almost Full"
737b017e 12144
44b3f161
MS
12145msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12146msgstr "Wrapper At Limit"
737b017e 12147
44b3f161
MS
12148msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12149msgstr "Wrapper Closed"
737b017e 12150
44b3f161
MS
12151msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12152msgstr "Wrapper Configuration Change"
737b017e 12153
44b3f161
MS
12154msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12155msgstr "Wrapper Cover Closed"
737b017e 12156
44b3f161
MS
12157msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12158msgstr "Wrapper Cover Open"
737b017e 12159
44b3f161
MS
12160msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12161msgstr "Wrapper Empty"
737b017e 12162
44b3f161
MS
12163msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12164msgstr "Wrapper Full"
737b017e 12165
44b3f161
MS
12166msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12167msgstr "Wrapper Interlock Closed"
737b017e 12168
44b3f161
MS
12169msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12170msgstr "Wrapper Interlock Open"
737b017e 12171
44b3f161
MS
12172msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12173msgstr "Wrapper Jam"
737b017e 12174
44b3f161
MS
12175msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12176msgstr "Wrapper Life Almost Over"
737b017e 12177
44b3f161
MS
12178msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12179msgstr "Wrapper Life Over"
737b017e 12180
44b3f161
MS
12181msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12182msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
737b017e 12183
44b3f161
MS
12184msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12185msgstr "Wrapper Missing"
737b017e 12186
44b3f161
MS
12187msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12188msgstr "Wrapper Motor Failure"
737b017e 12189
44b3f161
MS
12190msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12191msgstr "Wrapper Near Limit"
737b017e 12192
44b3f161
MS
12193msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12194msgstr "Wrapper Offline"
737b017e 12195
44b3f161
MS
12196msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12197msgstr "Wrapper Opened"
737b017e 12198
44b3f161
MS
12199msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12200msgstr "Wrapper Over Temperature"
737b017e 12201
44b3f161
MS
12202msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12203msgstr "Wrapper Power Saver"
737b017e 12204
44b3f161
MS
12205msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12206msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
737b017e 12207
44b3f161
MS
12208msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12209msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
737b017e 12210
44b3f161
MS
12211msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12212msgstr "Wrapper Removed"
737b017e 12213
44b3f161
MS
12214msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12215msgstr "Wrapper Resource Added"
737b017e 12216
44b3f161
MS
12217msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12218msgstr "Wrapper Resource Removed"
737b017e 12219
44b3f161
MS
12220msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12221msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
737b017e 12222
44b3f161
MS
12223msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12224msgstr "Wrapper Timing Failure"
737b017e 12225
44b3f161
MS
12226msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12227msgstr "Wrapper Turned Off"
737b017e 12228
44b3f161
MS
12229msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12230msgstr "Wrapper Turned On"
737b017e 12231
44b3f161
MS
12232msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12233msgstr "Wrapper Under Temperature"
737b017e 12234
44b3f161
MS
12235msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12236msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
737b017e 12237
44b3f161
MS
12238msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12239msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
737b017e 12240
44b3f161
MS
12241msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12242msgstr "Wrapper Warming Up"
737b017e 12243
44b3f161
MS
12244msgid "printer-state.3"
12245msgstr "Idle"
737b017e 12246
44b3f161
MS
12247msgid "printer-state.4"
12248msgstr "Processing"
737b017e 12249
44b3f161
MS
12250msgid "printer-state.5"
12251msgstr "Stopped"
737b017e 12252
44b3f161
MS
12253msgid "printer-up-time"
12254msgstr "Printer Uptime"
737b017e 12255
737b017e
MS
12256msgid "processing"
12257msgstr "elaborazione in corso"
12258
44b3f161
MS
12259msgid "proof-print"
12260msgstr "Proof Print"
12261
7e7a13a3
MS
12262msgid "proof-print-copies"
12263msgstr "Proof Print Copies"
12264
12265msgid "punching"
12266msgstr "Punching"
12267
12268msgid "punching-locations"
12269msgstr "Punching Locations"
12270
12271msgid "punching-offset"
12272msgstr "Punching Offset"
12273
44b3f161
MS
12274msgid "punching-reference-edge"
12275msgstr "Punching Reference Edge"
12276
12277msgid "punching-reference-edge.bottom"
12278msgstr "Bottom"
12279
12280msgid "punching-reference-edge.left"
12281msgstr "Left"
12282
12283msgid "punching-reference-edge.right"
12284msgstr "Right"
12285
12286msgid "punching-reference-edge.top"
12287msgstr "Top"
12288
737b017e
MS
12289#, c-format
12290msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12291msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
12292
737b017e
MS
12293msgid "request-id uses indefinite length"
12294msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
12295
44b3f161
MS
12296msgid "requested-attributes"
12297msgstr "Requested Attributes"
12298
44b3f161
MS
12299msgid "retry-interval"
12300msgstr "Retry Interval"
12301
12302msgid "retry-time-out"
12303msgstr "Retry Time Out"
12304
12305msgid "save-disposition"
12306msgstr "Save Disposition"
12307
12308msgid "save-disposition.none"
12309msgstr "None"
12310
12311msgid "save-disposition.print-save"
12312msgstr "Print Save"
12313
12314msgid "save-disposition.save-only"
12315msgstr "Save Only"
12316
7e7a13a3
MS
12317msgid "save-document-format"
12318msgstr "Save Document Format"
12319
12320msgid "save-info"
12321msgstr "Save Info"
12322
12323msgid "save-location"
12324msgstr "Save Location"
12325
12326msgid "save-name"
12327msgstr "Save Name"
12328
737b017e
MS
12329msgid "scheduler is not running"
12330msgstr "lo scheduler non è in funzione"
12331
737b017e
MS
12332msgid "scheduler is running"
12333msgstr "lo scheduler è in funzione"
12334
44b3f161
MS
12335msgid "separator-sheets"
12336msgstr "Separator Sheets"
12337
12338msgid "separator-sheets-type"
12339msgstr "Separator Sheets Type"
12340
12341msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12342msgstr "Both Sheets"
12343
12344msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12345msgstr "End Sheet"
12346
12347msgid "separator-sheets-type.none"
12348msgstr "None"
12349
12350msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12351msgstr "Slip Sheets"
12352
12353msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12354msgstr "Start Sheet"
12355
12356msgid "sheet-collate"
12357msgstr "Collate Copies"
12358
12359msgid "sheet-collate.collated"
12360msgstr "Yes"
12361
12362msgid "sheet-collate.uncollated"
12363msgstr "No"
12364
12365msgid "sides"
12366msgstr "2-Sided Printing"
12367
12368msgid "sides.one-sided"
12369msgstr "Off"
12370
12371msgid "sides.two-sided-long-edge"
12372msgstr "On (Portrait)"
12373
12374msgid "sides.two-sided-short-edge"
12375msgstr "On (Landscape)"
12376
737b017e
MS
12377#, c-format
12378msgid "stat of %s failed: %s"
12379msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
12380
737b017e
MS
12381msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12382msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
12383
44b3f161
MS
12384msgid "status-message"
12385msgstr "Status Message"
12386
7e7a13a3
MS
12387msgid "stitching"
12388msgstr "Staple"
12389
12390msgid "stitching-angle"
12391msgstr "Stitching Angle"
12392
12393msgid "stitching-locations"
12394msgstr "Stitching Locations"
12395
44b3f161
MS
12396msgid "stitching-method"
12397msgstr "Stitching Method"
12398
12399msgid "stitching-method.auto"
12400msgstr "Automatic"
12401
12402msgid "stitching-method.crimp"
12403msgstr "Crimp"
12404
12405msgid "stitching-method.wire"
12406msgstr "Wire"
12407
7e7a13a3
MS
12408msgid "stitching-offset"
12409msgstr "Stitching Offset"
12410
44b3f161
MS
12411msgid "stitching-reference-edge"
12412msgstr "Stitching Reference Edge"
12413
12414msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12415msgstr "Bottom"
12416
12417msgid "stitching-reference-edge.left"
12418msgstr "Left"
12419
12420msgid "stitching-reference-edge.right"
12421msgstr "Right"
12422
12423msgid "stitching-reference-edge.top"
12424msgstr "Top"
12425
737b017e
MS
12426msgid "stopped"
12427msgstr "fermato"
12428
7e7a13a3
MS
12429msgid "subject"
12430msgstr "Subject"
12431
737b017e
MS
12432#, c-format
12433msgid "system default destination: %s"
12434msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
12435
737b017e
MS
12436#, c-format
12437msgid "system default destination: %s/%s"
12438msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
12439
7e7a13a3
MS
12440msgid "t33-subaddress"
12441msgstr "T33 Subaddress"
12442
12443msgid "to-name"
12444msgstr "To Name"
12445
44b3f161
MS
12446msgid "transmission-status"
12447msgstr "Transmission Status"
12448
12449msgid "transmission-status.3"
12450msgstr "Pending"
12451
12452msgid "transmission-status.4"
12453msgstr "Pending Retry"
12454
12455msgid "transmission-status.5"
12456msgstr "Processing"
12457
12458msgid "transmission-status.7"
12459msgstr "Canceled"
12460
12461msgid "transmission-status.8"
12462msgstr "Aborted"
12463
12464msgid "transmission-status.9"
12465msgstr "Completed"
12466
7e7a13a3
MS
12467msgid "trimming"
12468msgstr "Cut"
12469
12470msgid "trimming-offset"
12471msgstr "Cut Position"
12472
44b3f161
MS
12473msgid "trimming-reference-edge"
12474msgstr "Trimming Reference Edge"
12475
12476msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12477msgstr "Bottom"
12478
12479msgid "trimming-reference-edge.left"
12480msgstr "Left"
12481
12482msgid "trimming-reference-edge.right"
12483msgstr "Right"
12484
12485msgid "trimming-reference-edge.top"
12486msgstr "Top"
12487
12488msgid "trimming-type"
12489msgstr "Trimming Type"
12490
12491msgid "trimming-type.draw-line"
12492msgstr "Draw Line"
12493
12494msgid "trimming-type.full"
12495msgstr "Full"
12496
12497msgid "trimming-type.partial"
12498msgstr "Partial"
12499
12500msgid "trimming-type.perforate"
12501msgstr "Perforate"
12502
12503msgid "trimming-type.score"
12504msgstr "Score"
12505
12506msgid "trimming-type.tab"
12507msgstr "Tab"
12508
12509msgid "trimming-when"
12510msgstr "Trimming When"
12511
12512msgid "trimming-when.after-documents"
12513msgstr "After Documents"
12514
12515msgid "trimming-when.after-job"
12516msgstr "After Job"
12517
12518msgid "trimming-when.after-sets"
12519msgstr "After Sets"
12520
12521msgid "trimming-when.after-sheets"
12522msgstr "After Sheets"
12523
737b017e
MS
12524msgid "unknown"
12525msgstr "sconosciuto"
12526
737b017e
MS
12527msgid "untitled"
12528msgstr "senza titolo"
12529
737b017e
MS
12530msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12531msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
12532
7e7a13a3
MS
12533msgid "x-accuracy"
12534msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12535
7e7a13a3
MS
12536msgid "x-dimension"
12537msgstr "X Dimension"
44b3f161 12538
7e7a13a3
MS
12539msgid "x-offset"
12540msgstr "X Offset"
44b3f161 12541
7e7a13a3
MS
12542msgid "x-origin"
12543msgstr "X Origin"
44b3f161 12544
7e7a13a3
MS
12545msgid "y-accuracy"
12546msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12547
7e7a13a3
MS
12548msgid "y-dimension"
12549msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12550
7e7a13a3
MS
12551msgid "y-offset"
12552msgstr "Y Offset"
44b3f161 12553
7e7a13a3
MS
12554msgid "y-origin"
12555msgstr "Y Origin"
44b3f161 12556
7e7a13a3
MS
12557msgid "z-accuracy"
12558msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12559
7e7a13a3
MS
12560msgid "z-dimension"
12561msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12562
7e7a13a3
MS
12563msgid "z-offset"
12564msgstr "Z Offset"
44b3f161 12565
84de5e92
MS
12566msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12567msgstr ""