]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Add support for deep grayscale (ColorModel=Gray16) and 8-bit AdobeRGB
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0
MS
1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for CUPS.
5#
6# Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
37e7e6e0
MS
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20# problems. Run with:
21#
22# cd locale
23# ./checkpo cups_LL.po
24#
25# where "LL" is your locale.
26#
27msgid ""
28msgstr ""
cefc2bee 29"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
44b3f161 30"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
7ca56f99 31"POT-Creation-Date: 2017-12-15 16:40-0500\n"
cefc2bee 32"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
33"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
34"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
35"Language: ja\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
37e7e6e0
MS
40msgid "\t\t(all)"
41msgstr "\t\t(すべて)"
42
37e7e6e0
MS
43msgid "\t\t(none)"
44msgstr "\t\t(なし)"
45
37e7e6e0
MS
46#, c-format
47msgid "\t%d entries"
48msgstr "\t%d エントリー"
49
37e7e6e0
MS
50#, c-format
51msgid "\t%s"
52msgstr "\t%s"
53
37e7e6e0
MS
54msgid "\tAfter fault: continue"
55msgstr "\t失敗後: 継続"
56
37e7e6e0
MS
57#, c-format
58msgid "\tAlerts: %s"
59msgstr "\t警告: %s"
60
37e7e6e0
MS
61msgid "\tBanner required"
62msgstr "\tバナーが必要"
63
37e7e6e0
MS
64msgid "\tCharset sets:"
65msgstr "\t文字セット:"
66
37e7e6e0
MS
67msgid "\tConnection: direct"
68msgstr "\t接続: 直結"
69
37e7e6e0
MS
70msgid "\tConnection: remote"
71msgstr "\t接続: リモート"
72
37e7e6e0
MS
73msgid "\tContent types: any"
74msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
75
37e7e6e0
MS
76msgid "\tDefault page size:"
77msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
78
37e7e6e0
MS
79msgid "\tDefault pitch:"
80msgstr "\tデフォルトピッチ:"
81
37e7e6e0
MS
82msgid "\tDefault port settings:"
83msgstr "\tデフォルトポート設定:"
84
37e7e6e0
MS
85#, c-format
86msgid "\tDescription: %s"
87msgstr "\t説明: %s"
88
37e7e6e0
MS
89msgid "\tForm mounted:"
90msgstr "\t設定されたフォーム:"
91
37e7e6e0
MS
92msgid "\tForms allowed:"
93msgstr "\t許可されているフォーム:"
94
37e7e6e0
MS
95#, c-format
96msgid "\tInterface: %s.ppd"
97msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
98
37e7e6e0
MS
99#, c-format
100msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
101msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
102
37e7e6e0
MS
103#, c-format
104msgid "\tLocation: %s"
105msgstr "\t場所: %s"
106
37e7e6e0
MS
107msgid "\tOn fault: no alert"
108msgstr "\t失敗時: 警告なし"
109
37e7e6e0
MS
110msgid "\tPrinter types: unknown"
111msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
112
37e7e6e0
MS
113#, c-format
114msgid "\tStatus: %s"
115msgstr "\tステータス: %s"
116
37e7e6e0
MS
117msgid "\tUsers allowed:"
118msgstr "\t許可されているユーザー:"
119
37e7e6e0
MS
120msgid "\tUsers denied:"
121msgstr "\t禁止されているユーザー:"
122
37e7e6e0
MS
123msgid "\tdaemon present"
124msgstr "\tデーモンは提供されています"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tno entries"
127msgstr "\tエントリーがありません"
128
37e7e6e0
MS
129#, c-format
130msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
131msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
132
37e7e6e0
MS
133msgid "\tprinting is disabled"
134msgstr "\t印刷は無効です"
135
37e7e6e0
MS
136msgid "\tprinting is enabled"
137msgstr "\t印刷は有効です"
138
37e7e6e0
MS
139#, c-format
140msgid "\tqueued for %s"
141msgstr "\t%s にキューしました"
142
37e7e6e0
MS
143msgid "\tqueuing is disabled"
144msgstr "\tキューは無効です"
145
37e7e6e0
MS
146msgid "\tqueuing is enabled"
147msgstr "\tキューは有効です"
148
37e7e6e0
MS
149msgid "\treason unknown"
150msgstr "\t未知の理由"
151
37e7e6e0
MS
152msgid ""
153"\n"
154" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
155msgstr ""
156"\n"
157" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 158
37e7e6e0
MS
159msgid " Ignore specific warnings."
160msgstr " 指定された警告を無視する。"
161
37e7e6e0
MS
162msgid " Issue warnings instead of errors."
163msgstr " エラーを警告として扱う。"
164
37e7e6e0
MS
165msgid " REF: Page 15, section 3.1."
166msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
167
37e7e6e0
MS
168msgid " REF: Page 15, section 3.2."
169msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
170
37e7e6e0
MS
171msgid " REF: Page 19, section 3.3."
172msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
173
37e7e6e0
MS
174msgid " REF: Page 20, section 3.4."
175msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
176
37e7e6e0
MS
177msgid " REF: Page 27, section 3.5."
178msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
179
37e7e6e0
MS
180msgid " REF: Page 42, section 5.2."
181msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
182
37e7e6e0
MS
183msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
184msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
185
37e7e6e0
MS
186msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
187msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
190msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
193msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
196msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
197
37e7e6e0
MS
198#, c-format
199msgid " %-39.39s %.0f bytes"
200msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
201
37e7e6e0
MS
202#, c-format
203msgid " PASS Default%s"
204msgstr " 合格 Default%s"
205
37e7e6e0
MS
206msgid " PASS DefaultImageableArea"
207msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
208
37e7e6e0
MS
209msgid " PASS DefaultPaperDimension"
210msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
211
37e7e6e0
MS
212msgid " PASS FileVersion"
213msgstr " 合格 FileVersion"
214
37e7e6e0
MS
215msgid " PASS FormatVersion"
216msgstr " 合格 FormatVersion"
217
37e7e6e0
MS
218msgid " PASS LanguageEncoding"
219msgstr " 合格 LanguageEncoding"
220
37e7e6e0
MS
221msgid " PASS LanguageVersion"
222msgstr " 合格 LanguageVersion"
223
37e7e6e0
MS
224msgid " PASS Manufacturer"
225msgstr " 合格 Manufacturer"
226
37e7e6e0
MS
227msgid " PASS ModelName"
228msgstr " 合格 ModelName"
229
37e7e6e0
MS
230msgid " PASS NickName"
231msgstr " 合格 NickName"
232
37e7e6e0
MS
233msgid " PASS PCFileName"
234msgstr " 合格 PCFileName"
235
37e7e6e0
MS
236msgid " PASS PSVersion"
237msgstr " 合格 PSVersion"
238
37e7e6e0
MS
239msgid " PASS PageRegion"
240msgstr " 合格 PageRegion"
241
37e7e6e0
MS
242msgid " PASS PageSize"
243msgstr " 合格 PageSize"
244
37e7e6e0
MS
245msgid " PASS Product"
246msgstr " 合格 Product"
247
37e7e6e0
MS
248msgid " PASS ShortNickName"
249msgstr " 合格 ShortNickName"
250
37e7e6e0
MS
251#, c-format
252msgid " WARN %s has no corresponding options."
253msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
254
37e7e6e0
MS
255#, c-format
256msgid ""
257" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
258" REF: Page 15, section 3.2."
259msgstr ""
260" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
261" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
262
37e7e6e0
MS
263#, c-format
264msgid ""
265" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266"be named Duplex.\n"
267" REF: Page 122, section 5.17"
268msgstr ""
a469f8a5
MS
269" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
270"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
271"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 272
37e7e6e0 273msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
274msgstr ""
275" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 276
37e7e6e0
MS
277msgid ""
278" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 56-57, section 5.3."
280msgstr ""
281" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
282" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
283
37e7e6e0
MS
284#, c-format
285msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
286msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
287
37e7e6e0
MS
288msgid ""
289" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
290" REF: Pages 58-59, section 5.3."
291msgstr ""
292" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
293" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
294
37e7e6e0
MS
295msgid ""
296" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
297"not CR LF."
a469f8a5
MS
298msgstr ""
299" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
300"きです。"
37e7e6e0 301
37e7e6e0
MS
302#, c-format
303msgid ""
304" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
305" REF: Page 42, section 5.2."
306msgstr ""
307" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
308" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
309
37e7e6e0
MS
310msgid ""
311" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3."
313msgstr ""
314" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
315" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
316
37e7e6e0
MS
317msgid ""
318" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
319" REF: Pages 61-62, section 5.3."
320msgstr ""
321" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
322" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
323
37e7e6e0
MS
324msgid ""
325" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
326" REF: Pages 78-79, section 5.7."
327msgstr ""
a469f8a5
MS
328" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
329"ん。\n"
37e7e6e0
MS
330" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
331
37e7e6e0
MS
332msgid ""
333" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
334" REF: Pages 78-79, section 5.7."
335msgstr ""
a469f8a5
MS
336" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
337"す。\n"
37e7e6e0
MS
338" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
339
37e7e6e0
MS
340msgid ""
341" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
342" REF: Pages 64-65, section 5.3."
343msgstr ""
344" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
345" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
346
37e7e6e0
MS
347msgid " cupsaddsmb [options] -a"
348msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
349
37e7e6e0
MS
350msgid " cupstestdsc [options] -"
351msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
352
37e7e6e0
MS
353msgid " program | cupstestppd [options] -"
354msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
359" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
360msgstr ""
361" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
362" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s %s %s does not exist."
366msgstr " %s %s %s が存在しません。"
367
37e7e6e0
MS
368#, c-format
369msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
370msgstr ""
371" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid ""
375" %s Bad %s choice %s.\n"
376" REF: Page 122, section 5.17"
377msgstr ""
378" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
379" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
383msgstr ""
384" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 385
37e7e6e0
MS
386#, c-format
387msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
388msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
389
37e7e6e0
MS
390#, c-format
391msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
392msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
393
37e7e6e0
MS
394#, c-format
395msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
396msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
397
37e7e6e0
MS
398#, c-format
399msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 400msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 401
37e7e6e0
MS
402#, c-format
403msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
404msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
405
37e7e6e0
MS
406#, c-format
407msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 408msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 409
37e7e6e0
MS
410#, c-format
411msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 412msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 413
37e7e6e0
MS
414#, c-format
415msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
416msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
417
37e7e6e0
MS
418#, c-format
419msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
420msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
424msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Default choices conflicting."
428msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 432msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 433
37e7e6e0
MS
434#, c-format
435msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
436msgstr ""
437" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 438
37e7e6e0
MS
439#, c-format
440msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
441msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
442
37e7e6e0
MS
443#, c-format
444msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
445msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
446
37e7e6e0
MS
447#, c-format
448msgid ""
449" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
450" REF: Page 100, section 5.14."
451msgstr ""
452" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
453" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
454
37e7e6e0
MS
455#, c-format
456msgid ""
457" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
458" REF: Page 99, section 5.14."
459msgstr ""
460" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
461" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
462
37e7e6e0
MS
463#, c-format
464msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
465msgstr ""
466" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
467"ん。"
37e7e6e0 468
37e7e6e0
MS
469#, c-format
470msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
471msgstr ""
472" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 473
37e7e6e0
MS
474#, c-format
475msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
476msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
477
37e7e6e0
MS
478#, c-format
479msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
480msgstr ""
481" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
490msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid ""
494" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
495" REF: Page 122, section 5.17"
496msgstr ""
497" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
498" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
502msgstr ""
503" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 504
37e7e6e0
MS
505#, c-format
506msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
507msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
508
37e7e6e0
MS
509#, c-format
510msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
511msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
512
37e7e6e0
MS
513#, c-format
514msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
515msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
516
37e7e6e0
MS
517#, c-format
518msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
519msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
520
37e7e6e0
MS
521#, c-format
522msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
523msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
524
37e7e6e0
MS
525#, c-format
526msgid ""
527" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
528msgstr ""
529" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
530"ればなりません。"
37e7e6e0 531
37e7e6e0
MS
532#, c-format
533msgid ""
534" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
535" REF: Page 72, section 5.5"
536msgstr ""
537" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
538" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
539
37e7e6e0
MS
540#, c-format
541msgid ""
542" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
543" REF: Page 40, section 4.5."
544msgstr ""
545" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
546" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
547
37e7e6e0
MS
548#, c-format
549msgid ""
550" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
551" REF: Page 102, section 5.15."
552msgstr ""
553" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
554" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
555
37e7e6e0
MS
556#, c-format
557msgid ""
558" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
559" REF: Page 103, section 5.15."
560msgstr ""
561" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
562" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
563
37e7e6e0
MS
564#, c-format
565msgid ""
566" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
567" REF: Page 56, section 5.3."
568msgstr ""
569" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
570" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
571
37e7e6e0
MS
572#, c-format
573msgid ""
574" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
575" REF: Page 56, section 5.3."
576msgstr ""
577" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
578" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
579
37e7e6e0
MS
580msgid ""
581" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
582" REF: Page 24, section 3.4."
583msgstr ""
584" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
585" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
586
37e7e6e0
MS
587#, c-format
588msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
589msgstr ""
590" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 591
37e7e6e0
MS
592#, c-format
593msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
594msgstr ""
595" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 596
37e7e6e0
MS
597#, c-format
598msgid ""
599" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
600" REF: Page 211, table D.1."
601msgstr ""
602" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
603" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
604
37e7e6e0
MS
605#, c-format
606msgid ""
607" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
608" REF: Pages 59-60, section 5.3."
609msgstr ""
610" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
611" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
612
37e7e6e0
MS
613msgid ""
614" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
615" REF: Pages 62-64, section 5.3."
616msgstr ""
617" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
618" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
619
37e7e6e0
MS
620msgid ""
621" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
622" REF: Page 62, section 5.3."
623msgstr ""
624" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
625" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
626
37e7e6e0
MS
627msgid ""
628" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
629" REF: Pages 64-65, section 5.3."
630msgstr ""
631" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
632" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
633
37e7e6e0
MS
634#, c-format
635msgid ""
636" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
637" REF: Page 84, section 5.9"
638msgstr ""
639" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
640" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
641
37e7e6e0
MS
642#, c-format
643msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
644msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
645
37e7e6e0
MS
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
649"8-bit characters."
a469f8a5
MS
650msgstr ""
651" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
652"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 653
37e7e6e0
MS
654#, c-format
655msgid ""
656" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
657"characters."
a469f8a5
MS
658msgstr ""
659" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
660"います。"
37e7e6e0 661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
664msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
665
37e7e6e0
MS
666#, c-format
667msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
668msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
669
37e7e6e0
MS
670#, c-format
671msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
672msgstr ""
673" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 674
37e7e6e0
MS
675#, c-format
676msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
677msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
678
37e7e6e0
MS
679#, c-format
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
682" REF: Page 40, section 4.5."
683msgstr ""
684" **失敗** Default%s は必須\n"
685" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
686
37e7e6e0
MS
687msgid ""
688" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
689" REF: Page 102, section 5.15."
690msgstr ""
691" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
692" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
693
37e7e6e0
MS
694msgid ""
695" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
696" REF: Page 103, section 5.15."
697msgstr ""
698" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
699" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
700
37e7e6e0
MS
701msgid ""
702" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
703" REF: Page 56, section 5.3."
704msgstr ""
705" **失敗** FileVersion は必須\n"
706" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
710" REF: Page 56, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** FormatVersion は必須\n"
713" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715#, c-format
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
718" REF: Page 41, section 5.\n"
719" REF: Page 102, section 5.15."
720msgstr ""
721" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
722" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
723" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
724
37e7e6e0
MS
725msgid ""
726" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
727" REF: Pages 56-57, section 5.3."
728msgstr ""
729" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
730" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
731
37e7e6e0
MS
732msgid ""
733" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
734" REF: Pages 57-58, section 5.3."
735msgstr ""
736" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
737" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
738
37e7e6e0
MS
739msgid ""
740" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
741" REF: Pages 58-59, section 5.3."
742msgstr ""
743" **失敗** Manufacturer は必須\n"
744" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
745
37e7e6e0
MS
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
748" REF: Pages 59-60, section 5.3."
749msgstr ""
750" **失敗** ModelName は必須\n"
751" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
752
37e7e6e0
MS
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
755" REF: Page 60, section 5.3."
756msgstr ""
757" **失敗** NickName は必須\n"
758" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
759
37e7e6e0
MS
760msgid ""
761" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
762" REF: Pages 61-62, section 5.3."
763msgstr ""
764" **失敗** PCFileName は必須\n"
765" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
766
37e7e6e0
MS
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
769" REF: Pages 62-64, section 5.3."
770msgstr ""
771" **失敗** PSVersion は必須\n"
772" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
773
37e7e6e0
MS
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
776" REF: Page 100, section 5.14."
777msgstr ""
778" **失敗** PageRegion は必須\n"
779" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
780
37e7e6e0
MS
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 99, section 5.14."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
792" REF: Pages 99-100, section 5.14."
793msgstr ""
794" **失敗** PageSize は必須\n"
795" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
796
37e7e6e0
MS
797#, c-format
798msgid ""
799" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
800" REF: Page 41, section 5.\n"
801" REF: Page 103, section 5.15."
802msgstr ""
803" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
804" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
805" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
806
37e7e6e0
MS
807msgid ""
808" **FAIL** REQUIRED Product\n"
809" REF: Page 62, section 5.3."
810msgstr ""
811" **失敗** Product は必須\n"
812" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
813
37e7e6e0
MS
814msgid ""
815" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
816" REF: Page 64-65, section 5.3."
817msgstr ""
818" **失敗** ShortNickName は必須\n"
819" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
820
37e7e6e0
MS
821#, c-format
822msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
823msgstr ""
824" 失敗\n"
825" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
826
37e7e6e0
MS
827#, c-format
828msgid " %d ERRORS FOUND"
829msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
830
37e7e6e0
MS
831msgid " -h Show program usage"
832msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
833
37e7e6e0
MS
834#, c-format
835msgid ""
836" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
837" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
838msgstr ""
839" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
840" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
841
37e7e6e0
MS
842#, c-format
843msgid ""
844" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
845" REF: Page 53, %%%%Page:"
846msgstr ""
847" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
848" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
849
37e7e6e0
MS
850#, c-format
851msgid ""
852" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
853" REF: Page 43, %%%%Pages:"
854msgstr ""
855" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
856" REF: Page 43, %%%%Pages:"
857
37e7e6e0
MS
858#, c-format
859msgid ""
860" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
861" REF: Page 25, Line Length"
862msgstr ""
863" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
864" 参照: 25 ページ、Line Length"
865
37e7e6e0
MS
866msgid ""
867" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
868" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
869msgstr ""
870" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
871" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
872
37e7e6e0
MS
873#, c-format
874msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
875msgstr ""
876" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
877" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
878
37e7e6e0
MS
879#, c-format
880msgid ""
881" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
882" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
883msgstr ""
884" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
885" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
886
37e7e6e0
MS
887#, c-format
888msgid ""
889" Missing or bad %%Page: comments.\n"
890" REF: Page 53, %%Page:"
891msgstr ""
892" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
893" 参照: 53 ページ、%%Page:"
894
37e7e6e0
MS
895#, c-format
896msgid ""
897" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
898" REF: Page 43, %%Pages:"
899msgstr ""
900" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
901" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
902
37e7e6e0
MS
903msgid " NO ERRORS FOUND"
904msgstr " エラーは見つかりませんでした"
905
37e7e6e0
MS
906#, c-format
907msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
908msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
909
37e7e6e0
MS
910#, c-format
911msgid " Too many %%BeginDocument comments."
912msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
913
37e7e6e0
MS
914#, c-format
915msgid " Too many %%EndDocument comments."
916msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
917
37e7e6e0
MS
918msgid " Warning: file contains binary data."
919msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
920
37e7e6e0
MS
921#, c-format
922msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
923msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
924
37e7e6e0
MS
925#, c-format
926msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
927msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
928
a782e557 929msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 930msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
931
932msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 933msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
936msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
939msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
940
37e7e6e0 941msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
942msgstr ""
943" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 944
37e7e6e0
MS
945msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
946msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
947
37e7e6e0 948msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
949msgstr ""
950" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 951
37e7e6e0
MS
952msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
953msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
954
37e7e6e0
MS
955msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
956msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
957
a782e557 958msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 959msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
960
961msgid ""
962" --exec utility [argument ...] ;\n"
963" Execute program if true."
964msgstr ""
cccd10cb
MS
965" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
966" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
967
968msgid " --false Always false."
cccd10cb 969msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 970
12f73e6f 971msgid " --help Show help."
cefc2bee 972msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 973
a782e557 974msgid " --help Show this help."
cccd10cb 975msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
976
977msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 978msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 979
84de5e92
MS
980msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
981msgstr ""
982
8072030b
MS
983msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
984msgstr ""
37e7e6e0 985
84987361 986msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 987msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 988
a782e557 989msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 990msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
991
992msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 993msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
994
995msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 996msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
997
998msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 999msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 1002msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1003
1004msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1005msgstr ""
1006" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
1007
1008msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 1009msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
1010
1011msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 1012msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
1013
1014msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1015msgstr ""
1016" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1017
1018msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1019msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1020
12f73e6f
MS
1021msgid ""
1022" --stop-after-include-error\n"
1023" Stop tests after a failed INCLUDE."
1024msgstr ""
cefc2bee
MS
1025" --stop-after-include-error\n"
1026" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1027
a782e557 1028msgid " --true Always true."
cccd10cb 1029msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1030
1031msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1032msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1033
1034msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1035msgstr ""
1036" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1037
1038msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1039msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1040
1041msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1042msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1043
12f73e6f 1044msgid " --version Show version."
cefc2bee 1045msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -4 Connect using IPv4."
1048msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1049
37e7e6e0
MS
1050msgid " -6 Connect using IPv6."
1051msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1052
37e7e6e0 1053msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1054msgstr ""
1055" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1056
37e7e6e0
MS
1057msgid " -D Remove the input file when finished."
1058msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1059
37e7e6e0 1060msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1061msgstr ""
1062" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1063
37e7e6e0
MS
1064msgid " -E Encrypt the connection."
1065msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1066
2a75f21b
MS
1067msgid ""
1068" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1069msgstr ""
37e7e6e0 1070
37e7e6e0
MS
1071msgid ""
1072" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1073msgstr ""
1074" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1075"チする。"
37e7e6e0 1076
37e7e6e0
MS
1077msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1078msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1079
37e7e6e0
MS
1080msgid " -I Ignore errors."
1081msgstr " -I エラーを無視する。"
1082
37e7e6e0 1083msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1084msgstr ""
1085" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1086
37e7e6e0
MS
1087msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1088msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -L Send requests using content-length."
1091msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1092
12f73e6f
MS
1093msgid ""
1094" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1095"standard output."
0d117484
MS
1096msgstr ""
1097" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1098"にする。"
12f73e6f 1099
37e7e6e0
MS
1100msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1101msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1102
a782e557 1103msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1104msgstr ""
1105" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1106
37e7e6e0
MS
1107msgid " -R root-directory Set alternate root."
1108msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1109
2a75f21b
MS
1110msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1111msgstr ""
37e7e6e0 1112
a782e557 1113msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1114msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1115
37e7e6e0
MS
1116msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1117msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1118
37e7e6e0
MS
1119msgid " -U username Specify username."
1120msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1121
37e7e6e0
MS
1122msgid " -V version Set default IPP version."
1123msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1124
37e7e6e0
MS
1125msgid ""
1126" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1127"translations}"
a469f8a5
MS
1128msgstr ""
1129" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1130"translations}"
37e7e6e0 1131
37e7e6e0
MS
1132msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1133msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1134
37e7e6e0
MS
1135msgid " -a Export all printers."
1136msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1137
12f73e6f 1138msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1139msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1140
37e7e6e0
MS
1141msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1142msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1143
84987361 1144msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1145msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1146
37e7e6e0
MS
1147msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1148msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1149
37e7e6e0 1150msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1151msgstr ""
1152" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1153
37e7e6e0
MS
1154msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1155msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1156
37e7e6e0
MS
1157msgid " -d printer Use the named printer."
1158msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1159
a782e557 1160msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1161msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1162
37e7e6e0 1163msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1164msgstr ""
1165" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1166
37e7e6e0
MS
1167msgid " -f Run in the foreground."
1168msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1169
37e7e6e0
MS
1170msgid " -f filename Set default request filename."
1171msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1172
37e7e6e0
MS
1173msgid " -h Show this usage message."
1174msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1175
b10aebb1
MS
1176msgid " -h Validate HTTP response headers."
1177msgstr ""
1178
a782e557 1179msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1180msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1181
37e7e6e0
MS
1182msgid " -h server[:port] Specify server address."
1183msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1184
37e7e6e0 1185msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1186msgstr ""
1187" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1188"イプ)。"
37e7e6e0 1189
37e7e6e0
MS
1190msgid ""
1191" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1192msgstr ""
1193" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1194
37e7e6e0
MS
1195msgid ""
1196" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1197"file 1)."
a469f8a5
MS
1198msgstr ""
1199" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1200"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1201
a782e557 1202msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1203msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1204
12f73e6f 1205msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1206msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1207
84987361 1208msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1209msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1210
37e7e6e0
MS
1211msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1212msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1213
37e7e6e0
MS
1214msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1215msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1216
37e7e6e0
MS
1217msgid ""
1218" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1219msgstr ""
1220" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1221"application/pdf)。"
37e7e6e0 1222
37e7e6e0
MS
1223msgid " -n copies Set number of copies."
1224msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1225
37e7e6e0
MS
1226msgid ""
1227" -n count Repeat the last file the given number of times."
1228msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1229
a782e557 1230msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1231msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1232
37e7e6e0
MS
1233msgid ""
1234" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1235msgstr ""
1236" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1237"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1238
37e7e6e0 1239msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1240msgstr ""
1241" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1242
37e7e6e0
MS
1243msgid " -o name=value Set option(s)."
1244msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1245
a782e557 1246msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1247msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1248
37e7e6e0
MS
1249msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1250msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1251
a782e557 1252msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1253msgstr ""
1254" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1255
37e7e6e0
MS
1256msgid " -q Run silently."
1257msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1258
a782e557 1259msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1260msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1261
37e7e6e0
MS
1262msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1263msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1264
a782e557 1265msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1266msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1267
f7c7eff7
MS
1268msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1269msgstr ""
1270
37e7e6e0
MS
1271msgid " -t Produce a test report."
1272msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1273
37e7e6e0
MS
1274msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1275msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1276
37e7e6e0
MS
1277msgid " -t Test the configuration file."
1278msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1279
a782e557 1280msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1281msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1282
37e7e6e0
MS
1283msgid " -t title Set title."
1284msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1285
37e7e6e0
MS
1286msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1287msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1288
a782e557 1289msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1290msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1291
37e7e6e0
MS
1292msgid " -v Be verbose."
1293msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1294
37e7e6e0
MS
1295msgid " -vv Be very verbose."
1296msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1297
a782e557
MS
1298msgid ""
1299" -x utility [argument ...] ;\n"
1300" Execute program if true."
1301msgstr ""
cccd10cb 1302" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1303" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1304
37e7e6e0
MS
1305msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1306msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1307
a782e557 1308msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1309msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1310
1311msgid ""
1312" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1313" Fully-qualified domain name"
1314msgstr ""
cccd10cb 1315" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1316" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1317
1318msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1319msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1320
1321msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1322msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1323
1324msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1325msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1326
1327msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1328msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1329
1330msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1331msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1332
1333msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1334msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1335
1336msgid ""
1337" expression --and expression\n"
1338" Logical AND."
cccd10cb 1339msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1340
1341msgid ""
1342" expression --or expression\n"
1343" Logical OR."
cccd10cb 1344msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1345
1346msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1347msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1348
1349msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1350msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1351
1352msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1353msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1354
1355msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1356msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1357
1358msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1359msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1360
1361msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1362msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1363
1364msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1365msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1366
1367msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1368msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1369
1370msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1371msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1372
1373msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1374msgstr " {} URI"
1375
37e7e6e0
MS
1376msgid " FAIL"
1377msgstr " 失敗"
1378
37e7e6e0
MS
1379msgid " PASS"
1380msgstr " 合格"
1381
db8b865d 1382#, c-format
2a75f21b
MS
1383msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1384msgstr ""
db8b865d
MS
1385
1386#, c-format
2a75f21b 1387msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1388msgstr ""
db8b865d
MS
1389
1390#, c-format
2a75f21b
MS
1391msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1392msgstr ""
db8b865d
MS
1393
1394#, c-format
1395msgid ""
2a75f21b
MS
1396"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1397msgstr ""
db8b865d
MS
1398
1399#, c-format
2a75f21b
MS
1400msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1401msgstr ""
db8b865d
MS
1402
1403#, c-format
1404msgid ""
2a75f21b 1405"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1406msgstr ""
db8b865d
MS
1407
1408#, c-format
1409msgid ""
2a75f21b 1410"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1411msgstr ""
db8b865d
MS
1412
1413#, c-format
2a75f21b 1414msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1415msgstr ""
db8b865d
MS
1416
1417#, c-format
2a75f21b
MS
1418msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1419msgstr ""
db8b865d
MS
1420
1421#, c-format
2a75f21b 1422msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1423msgstr ""
db8b865d
MS
1424
1425#, c-format
2a75f21b
MS
1426msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1427msgstr ""
db8b865d
MS
1428
1429#, c-format
2a75f21b 1430msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1431msgstr ""
db8b865d
MS
1432
1433#, c-format
2a75f21b
MS
1434msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1435msgstr ""
db8b865d
MS
1436
1437#, c-format
2a75f21b
MS
1438msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
2a75f21b
MS
1442msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1443msgstr ""
db8b865d
MS
1444
1445#, c-format
2a75f21b
MS
1446msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1447msgstr ""
db8b865d
MS
1448
1449#, c-format
2a75f21b
MS
1450msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
1454msgid ""
2a75f21b 1455"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1456msgstr ""
db8b865d
MS
1457
1458#, c-format
1459msgid ""
2a75f21b
MS
1460"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1461"5.1.4)."
fa84ca4b 1462msgstr ""
db8b865d
MS
1463
1464#, c-format
1465msgid ""
2a75f21b
MS
1466"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1467"5.1.10)."
fa84ca4b 1468msgstr ""
db8b865d
MS
1469
1470#, c-format
1471msgid ""
2a75f21b
MS
1472"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1473"5.1.10)."
fa84ca4b 1474msgstr ""
db8b865d
MS
1475
1476#, c-format
1477msgid ""
2a75f21b 1478"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1479msgstr ""
db8b865d
MS
1480
1481#, c-format
2a75f21b 1482msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1483msgstr ""
db8b865d
MS
1484
1485#, c-format
1486msgid ""
2a75f21b
MS
1487"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1488"5.1.9)."
fa84ca4b 1489msgstr ""
db8b865d
MS
1490
1491#, c-format
1492msgid ""
2a75f21b
MS
1493"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1494"5.1.9)."
fa84ca4b 1495msgstr ""
db8b865d
MS
1496
1497#, c-format
1498msgid ""
2a75f21b 1499"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1500msgstr ""
db8b865d
MS
1501
1502#, c-format
1503msgid ""
2a75f21b
MS
1504"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1505"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1506msgstr ""
db8b865d
MS
1507
1508#, c-format
1509msgid ""
2a75f21b
MS
1510"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1511"5.1.16)."
fa84ca4b 1512msgstr ""
db8b865d
MS
1513
1514#, c-format
1515msgid ""
1516"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1517"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1518msgstr ""
db8b865d
MS
1519
1520#, c-format
1521msgid ""
1522"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1523"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1524msgstr ""
db8b865d
MS
1525
1526#, c-format
1527msgid ""
2a75f21b 1528"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1529msgstr ""
db8b865d
MS
1530
1531#, c-format
2a75f21b 1532msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1533msgstr ""
db8b865d
MS
1534
1535#, c-format
1536msgid ""
2a75f21b 1537"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1538msgstr ""
db8b865d
MS
1539
1540#, c-format
1541msgid ""
2a75f21b 1542"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1543msgstr ""
37e7e6e0 1544
37e7e6e0
MS
1545#, c-format
1546msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1547msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1548
96be8b6c
MS
1549#, c-format
1550msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1551msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1552
1553#, c-format
a9357c9d
MS
1554msgid "%g x %g \""
1555msgstr ""
96be8b6c
MS
1556
1557#, c-format
1558msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1559msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1560
1561#, c-format
1562msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1563msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1564
1565#, c-format
1566msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1567msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1568
1569#, c-format
1570msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1571msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1572
1573#, c-format
1574msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1575msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1576
37e7e6e0
MS
1577#, c-format
1578msgid "%s accepting requests since %s"
1579msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1580
37e7e6e0
MS
1581#, c-format
1582msgid "%s cannot be changed."
1583msgstr "%s は変更できません。"
1584
37e7e6e0
MS
1585#, c-format
1586msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1587msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1588
37e7e6e0
MS
1589#, c-format
1590msgid "%s is not ready"
1591msgstr "%s は準備ができていません"
1592
37e7e6e0
MS
1593#, c-format
1594msgid "%s is ready"
1595msgstr "%s は準備ができています"
1596
37e7e6e0
MS
1597#, c-format
1598msgid "%s is ready and printing"
1599msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1600
37e7e6e0
MS
1601#, c-format
1602msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1603msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1604
37e7e6e0
MS
1605#, c-format
1606msgid "%s not accepting requests since %s -"
1607msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1608
37e7e6e0
MS
1609#, c-format
1610msgid "%s not supported."
1611msgstr "%s はサポートされていません。"
1612
37e7e6e0
MS
1613#, c-format
1614msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1615msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1616
37e7e6e0
MS
1617#, c-format
1618msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1619msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1620
37e7e6e0
MS
1621#, c-format
1622msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1623msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1624
1625#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1626#, c-format
1627msgid "%s: %s"
1628msgstr "%s: %s"
1629
37e7e6e0
MS
1630#, c-format
1631msgid "%s: %s failed: %s"
1632msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1633
0d117484
MS
1634#, c-format
1635msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1636msgstr ""
1637
a782e557
MS
1638#, c-format
1639msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1640msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1641
37e7e6e0
MS
1642#, c-format
1643msgid "%s: Don't know what to do."
1644msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1645
84de5e92
MS
1646#, c-format
1647msgid "%s: Error - %s"
1648msgstr ""
1649
37e7e6e0
MS
1650#, c-format
1651msgid ""
1652"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1653msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1654
a782e557
MS
1655#, c-format
1656msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1657msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1658
37e7e6e0
MS
1659#, c-format
1660msgid "%s: Error - bad job ID."
1661msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1662
37e7e6e0
MS
1663#, c-format
1664msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1665msgstr ""
1666"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1667
37e7e6e0
MS
1668#, c-format
1669msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1670msgstr ""
1671"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1672"きません。 "
37e7e6e0 1673
8072030b
MS
1674#, c-format
1675msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1676msgstr ""
1677
37e7e6e0
MS
1678#, c-format
1679msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1680msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1681
37e7e6e0
MS
1682#, c-format
1683msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1684msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1685
37e7e6e0
MS
1686#, c-format
1687msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1688msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1689
37e7e6e0
MS
1690#, c-format
1691msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1692msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1693
37e7e6e0
MS
1694#, c-format
1695msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1696msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1697
37e7e6e0
MS
1698#, c-format
1699msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1700msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1701
37e7e6e0
MS
1702#, c-format
1703msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1704msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1705
37e7e6e0
MS
1706#, c-format
1707msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1708msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1709
37e7e6e0
MS
1710#, c-format
1711msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1712msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1713
37e7e6e0
MS
1714#, c-format
1715msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1716msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1717
37e7e6e0
MS
1718#, c-format
1719msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1720msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1721
37e7e6e0
MS
1722#, c-format
1723msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1724msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1725
37e7e6e0
MS
1726#, c-format
1727msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1728msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1729
37e7e6e0
MS
1730#, c-format
1731msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1732msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1733
37e7e6e0
MS
1734#, c-format
1735msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1736msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1737
37e7e6e0
MS
1738#, c-format
1739msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1740msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1741
37e7e6e0
MS
1742#, c-format
1743msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1744msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1745
37e7e6e0
MS
1746#, c-format
1747msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1748msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1749
37e7e6e0
MS
1750#, c-format
1751msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1752msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1753
37e7e6e0
MS
1754#, c-format
1755msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1756msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1757
37e7e6e0
MS
1758#, c-format
1759msgid ""
1760"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1761"option."
a469f8a5
MS
1762msgstr ""
1763"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1764"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1765
37e7e6e0
MS
1766#, c-format
1767msgid "%s: Error - no default destination available."
1768msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1769
37e7e6e0
MS
1770#, c-format
1771msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1772msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1773
37e7e6e0
MS
1774#, c-format
1775msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1776msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1777
37e7e6e0
MS
1778#, c-format
1779msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1780msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1781
37e7e6e0
MS
1782#, c-format
1783msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1784msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1785
37e7e6e0
MS
1786#, c-format
1787msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1788msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1789
37e7e6e0
MS
1790#, c-format
1791msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1792msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1793
37e7e6e0
MS
1794#, c-format
1795msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1796msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1797
37e7e6e0
MS
1798#, c-format
1799msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1800msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1801
37e7e6e0
MS
1802#, c-format
1803msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1804msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1805
37e7e6e0
MS
1806#, c-format
1807msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1808msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1809
37e7e6e0
MS
1810#, c-format
1811msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1812msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1813
37e7e6e0
MS
1814#, c-format
1815msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1816msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1817
96be8b6c
MS
1818#, c-format
1819msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1820msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1821
a782e557
MS
1822#, c-format
1823msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1824msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1825
1826#, c-format
1827msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1828msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1829
37e7e6e0
MS
1830#, c-format
1831msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1832msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1833
37e7e6e0
MS
1834#, c-format
1835msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1836msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1837
37e7e6e0
MS
1838#, c-format
1839msgid "%s: Operation failed: %s"
1840msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1841
37e7e6e0
MS
1842#, c-format
1843msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1844msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1845
0d117484
MS
1846#, c-format
1847msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1848msgstr ""
1849
37e7e6e0
MS
1850#, c-format
1851msgid "%s: Unable to connect to server."
1852msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1853
37e7e6e0
MS
1854#, c-format
1855msgid "%s: Unable to contact server."
1856msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1857
0d117484
MS
1858#, c-format
1859msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1860msgstr ""
1861
37e7e6e0
MS
1862#, c-format
1863msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1864msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1865
96be8b6c
MS
1866#, c-format
1867msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1868msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1869
37e7e6e0
MS
1870#, c-format
1871msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1872msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1873
37e7e6e0
MS
1874#, c-format
1875msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1876msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1877
37e7e6e0
MS
1878#, c-format
1879msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1880msgstr ""
1881"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1882
0d117484
MS
1883#, c-format
1884msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1885msgstr ""
1886
8072030b
MS
1887#, c-format
1888msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1889msgstr ""
1890
37e7e6e0
MS
1891#, c-format
1892msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1893msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1894
37e7e6e0
MS
1895#, c-format
1896msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1897msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1898
37e7e6e0
MS
1899#, c-format
1900msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1901msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1902
a782e557
MS
1903#, c-format
1904msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1905msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1906
1907#, c-format
1908msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1909msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1910
37e7e6e0
MS
1911#, c-format
1912msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1913msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1914
37e7e6e0
MS
1915#, c-format
1916msgid ""
1917"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1918"correct."
a469f8a5
MS
1919msgstr ""
1920"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1921"るかもしれません。"
37e7e6e0 1922
37e7e6e0
MS
1923#, c-format
1924msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1925msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1926
37e7e6e0
MS
1927#, c-format
1928msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1929msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1930
37e7e6e0
MS
1931#, c-format
1932msgid "%s: Warning - form option ignored."
1933msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1934
37e7e6e0
MS
1935#, c-format
1936msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1937msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1938
b10aebb1
MS
1939msgid "-1"
1940msgstr "-1"
1941
1942msgid "-10"
1943msgstr "-10"
1944
1945msgid "-100"
1946msgstr "-100"
1947
1948msgid "-105"
1949msgstr "-105"
1950
1951msgid "-11"
1952msgstr "-11"
1953
1954msgid "-110"
1955msgstr "-110"
1956
1957msgid "-115"
1958msgstr "-115"
1959
1960msgid "-12"
1961msgstr "-12"
1962
1963msgid "-120"
1964msgstr "-120"
1965
1966msgid "-13"
1967msgstr "-13"
1968
1969msgid "-14"
1970msgstr "-14"
1971
1972msgid "-15"
1973msgstr "-15"
1974
1975msgid "-2"
1976msgstr "-2"
1977
1978msgid "-20"
1979msgstr "-20"
1980
1981msgid "-25"
1982msgstr "-25"
1983
1984msgid "-3"
1985msgstr "-3"
1986
1987msgid "-30"
1988msgstr "-30"
1989
1990msgid "-35"
1991msgstr "-35"
1992
1993msgid "-4"
1994msgstr "-4"
1995
1996msgid "-40"
1997msgstr "-40"
1998
1999msgid "-45"
2000msgstr "-45"
2001
2002msgid "-5"
2003msgstr "-5"
2004
2005msgid "-50"
2006msgstr "-50"
2007
2008msgid "-55"
2009msgstr "-55"
2010
2011msgid "-6"
2012msgstr "-6"
2013
2014msgid "-60"
2015msgstr "-60"
2016
2017msgid "-65"
2018msgstr "-65"
2019
2020msgid "-7"
2021msgstr "-7"
2022
2023msgid "-70"
2024msgstr "-70"
2025
2026msgid "-75"
2027msgstr "-75"
2028
2029msgid "-8"
2030msgstr "-8"
2031
2032msgid "-80"
2033msgstr "-80"
2034
2035msgid "-85"
2036msgstr "-85"
2037
2038msgid "-9"
2039msgstr "-9"
2040
2041msgid "-90"
2042msgstr "-90"
2043
2044msgid "-95"
2045msgstr "-95"
2046
84de5e92
MS
2047msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2048msgstr ""
2049
b10aebb1
MS
2050msgid "0"
2051msgstr "0"
2052
2053msgid "1"
2054msgstr "1"
2055
2056msgid "1 inch/sec."
2057msgstr "1 インチ/秒"
2058
2059msgid "1.25x0.25\""
2060msgstr "1.25x0.25 インチ"
2061
2062msgid "1.25x2.25\""
2063msgstr "1.25x2.25 インチ"
2064
2065msgid "1.5 inch/sec."
2066msgstr "1.5 インチ/秒"
2067
2068msgid "1.50x0.25\""
2069msgstr "1.50x0.25 インチ"
2070
2071msgid "1.50x0.50\""
2072msgstr "1.50x0.50 インチ"
2073
2074msgid "1.50x1.00\""
2075msgstr "1.50x1.00 インチ"
2076
2077msgid "1.50x2.00\""
2078msgstr "1.50x2.00 インチ"
2079
2080msgid "10"
2081msgstr "10"
2082
2083msgid "10 inches/sec."
2084msgstr "10 インチ/秒"
2085
2086msgid "10 x 11"
2087msgstr "10 x 11 インチ"
2088
2089msgid "10 x 13"
2090msgstr "10 x 13 インチ"
2091
2092msgid "10 x 14"
2093msgstr "10 x 14 インチ"
2094
2095msgid "100"
2096msgstr "100"
2097
2098msgid "100 mm/sec."
2099msgstr "100 ミリメートル/秒"
2100
2101msgid "105"
2102msgstr "105"
2103
2104msgid "11"
2105msgstr "11"
2106
2107msgid "11 inches/sec."
2108msgstr "11 インチ/秒"
2109
2110msgid "110"
2111msgstr "110"
2112
2113msgid "115"
2114msgstr "115"
2115
2116msgid "12"
2117msgstr "12"
2118
2119msgid "12 inches/sec."
2120msgstr "12 インチ/秒"
2121
2122msgid "12 x 11"
2123msgstr "12 x 11 インチ"
2124
2125msgid "120"
2126msgstr "120"
2127
2128msgid "120 mm/sec."
2129msgstr "120 ミリメートル/秒"
2130
2131msgid "120x60dpi"
2132msgstr "120x60dpi"
2133
2134msgid "120x72dpi"
2135msgstr "120x72dpi"
2136
2137msgid "13"
2138msgstr "13"
2139
2140msgid "136dpi"
2141msgstr "136dpi"
2142
2143msgid "14"
2144msgstr "14"
2145
2146msgid "15"
2147msgstr "15"
2148
2149msgid "15 mm/sec."
2150msgstr "15 ミリメートル/秒"
2151
2152msgid "15 x 11"
2153msgstr "15 x 11 インチ"
2154
2155msgid "150 mm/sec."
2156msgstr "150 ミリメートル/秒"
2157
2158msgid "150dpi"
2159msgstr "150dpi"
2160
2161msgid "16"
2162msgstr "16"
2163
2164msgid "17"
2165msgstr "17"
2166
2167msgid "18"
2168msgstr "18"
2169
2170msgid "180dpi"
2171msgstr "180dpi"
2172
2173msgid "19"
2174msgstr "19"
2175
2176msgid "2"
2177msgstr "2"
2178
2179msgid "2 inches/sec."
2180msgstr "2 インチ/秒"
2181
37e7e6e0
MS
2182msgid "2-Sided Printing"
2183msgstr "両面印刷"
2184
b10aebb1
MS
2185msgid "2.00x0.37\""
2186msgstr "2.00x0.37 インチ"
2187
2188msgid "2.00x0.50\""
2189msgstr "2.00x0.50 インチ"
2190
2191msgid "2.00x1.00\""
2192msgstr "2.00x1.00 インチ"
2193
2194msgid "2.00x1.25\""
2195msgstr "2.00x1.25 インチ"
2196
2197msgid "2.00x2.00\""
2198msgstr "2.00x2.00 インチ"
2199
2200msgid "2.00x3.00\""
2201msgstr "2.00x3.00 インチ"
2202
2203msgid "2.00x4.00\""
2204msgstr "2.00x4.00 インチ"
2205
2206msgid "2.00x5.50\""
2207msgstr "2.00x5.50 インチ"
2208
2209msgid "2.25x0.50\""
2210msgstr "2.25x0.50 インチ"
2211
2212msgid "2.25x1.25\""
2213msgstr "2.25x1.25 インチ"
2214
2215msgid "2.25x4.00\""
2216msgstr "2.25x4.00 インチ"
2217
2218msgid "2.25x5.50\""
2219msgstr "2.25x5.50 インチ"
2220
2221msgid "2.38x5.50\""
2222msgstr "2.38x5.50 インチ"
2223
2224msgid "2.5 inches/sec."
2225msgstr "2.5 インチ/秒"
2226
2227msgid "2.50x1.00\""
2228msgstr "2.50x1.00 インチ"
2229
2230msgid "2.50x2.00\""
2231msgstr "2.50x2.00 インチ"
2232
2233msgid "2.75x1.25\""
2234msgstr "2.75x1.25 インチ"
2235
2236msgid "2.9 x 1\""
2237msgstr "2.9 x 1 インチ"
2238
2239msgid "20"
2240msgstr "20"
2241
2242msgid "20 mm/sec."
2243msgstr "20 ミリメートル/秒"
2244
2245msgid "200 mm/sec."
2246msgstr "200 ミリメートル/秒"
2247
2248msgid "203dpi"
2249msgstr "203dpi"
2250
2251msgid "21"
2252msgstr "21"
2253
2254msgid "22"
2255msgstr "22"
2256
2257msgid "23"
2258msgstr "23"
2259
2260msgid "24"
2261msgstr "24"
2262
2263msgid "24-Pin Series"
2264msgstr "24 ピンシリーズ"
2265
2266msgid "240x72dpi"
2267msgstr "240x72dpi"
2268
2269msgid "25"
2270msgstr "25"
2271
2272msgid "250 mm/sec."
2273msgstr "250 ミリメートル/秒"
2274
2275msgid "26"
2276msgstr "26"
2277
2278msgid "27"
2279msgstr "27"
2280
2281msgid "28"
2282msgstr "28"
2283
2284msgid "29"
2285msgstr "29"
2286
2287msgid "3"
2288msgstr "3"
2289
2290msgid "3 inches/sec."
2291msgstr "3 インチ/秒"
2292
2293msgid "3 x 5"
2294msgstr "3 x 5"
2295
b10aebb1
MS
2296msgid "3.00x1.00\""
2297msgstr "3.00x1.00 インチ"
2298
2299msgid "3.00x1.25\""
2300msgstr "3.00x1.25 インチ"
2301
2302msgid "3.00x2.00\""
2303msgstr "3.00x2.00 インチ"
2304
2305msgid "3.00x3.00\""
2306msgstr "3.00x3.00インチ"
2307
2308msgid "3.00x5.00\""
2309msgstr "3.00x5.00 インチ"
2310
2311msgid "3.25x2.00\""
2312msgstr "3.25x2.00 インチ"
2313
2314msgid "3.25x5.00\""
2315msgstr "3.25x5.00 インチ"
2316
2317msgid "3.25x5.50\""
2318msgstr "3.25x5.50 インチ"
2319
2320msgid "3.25x5.83\""
2321msgstr "3.25x5.83 インチ"
2322
2323msgid "3.25x7.83\""
2324msgstr "3.25x7.83 インチ"
2325
2326msgid "3.5 x 5"
2327msgstr "3.5 x 5"
2328
2329msgid "3.5\" Disk"
2330msgstr "3.5 インチディスク"
2331
2332msgid "3.50x1.00\""
2333msgstr "3.50x1.00 インチ"
2334
2335msgid "30"
2336msgstr "30"
2337
2338msgid "30 mm/sec."
2339msgstr "30 ミリメートル/秒"
2340
2341msgid "300 mm/sec."
2342msgstr "300 ミリメートル/秒"
2343
2344msgid "300dpi"
2345msgstr "300dpi"
2346
2347msgid "35"
2348msgstr "35"
2349
2350msgid "360dpi"
2351msgstr "360dpi"
2352
2353msgid "360x180dpi"
2354msgstr "360x180dpi"
2355
2356msgid "4"
2357msgstr "4"
2358
2359msgid "4 inches/sec."
2360msgstr "4 インチ/秒"
2361
b10aebb1
MS
2362msgid "4.00x1.00\""
2363msgstr "4.00x1.00 インチ"
2364
2365msgid "4.00x13.00\""
2366msgstr "4.00x13.00 インチ"
2367
2368msgid "4.00x2.00\""
2369msgstr "4.00x2.00 インチ"
2370
2371msgid "4.00x2.50\""
2372msgstr "4.00x2.50 インチ"
2373
2374msgid "4.00x3.00\""
2375msgstr "4.00x3.00 インチ"
2376
2377msgid "4.00x4.00\""
2378msgstr "4.00x4.00 インチ"
2379
2380msgid "4.00x5.00\""
2381msgstr "4.00x5.00 インチ"
2382
2383msgid "4.00x6.00\""
2384msgstr "4.00x6.00 インチ"
2385
2386msgid "4.00x6.50\""
2387msgstr "4.00x6.50 インチ"
2388
2389msgid "40"
2390msgstr "40"
2391
2392msgid "40 mm/sec."
2393msgstr "40 ミリメートル/秒"
2394
2395msgid "45"
2396msgstr "45"
2397
2398msgid "5"
2399msgstr "5"
2400
2401msgid "5 inches/sec."
2402msgstr "5 インチ/秒"
2403
2404msgid "5 x 7"
2405msgstr "5 x 7 インチ"
2406
2407msgid "50"
2408msgstr "50"
2409
2410msgid "55"
2411msgstr "55"
2412
2413msgid "6"
2414msgstr "6"
2415
2416msgid "6 inches/sec."
2417msgstr "6 インチ/秒"
2418
2419msgid "6.00x1.00\""
2420msgstr "6.00x1.00 インチ"
2421
2422msgid "6.00x2.00\""
2423msgstr "6.00x2.00 インチ"
2424
2425msgid "6.00x3.00\""
2426msgstr "6.00x3.00 インチ"
2427
2428msgid "6.00x4.00\""
2429msgstr "6.00x4.00 インチ"
2430
2431msgid "6.00x5.00\""
2432msgstr "6.00x5.00 インチ"
2433
2434msgid "6.00x6.00\""
2435msgstr "6.00x6.00 インチ"
2436
2437msgid "6.00x6.50\""
2438msgstr "6.00x6.50 インチ"
2439
2440msgid "60"
2441msgstr "60"
2442
2443msgid "60 mm/sec."
2444msgstr "60 ミリメートル/秒"
2445
2446msgid "600dpi"
2447msgstr "600dpi"
2448
2449msgid "60dpi"
2450msgstr "60dpi"
2451
2452msgid "60x72dpi"
2453msgstr "60x72dpi"
2454
2455msgid "65"
2456msgstr "65"
2457
2458msgid "7"
2459msgstr "7"
2460
2461msgid "7 inches/sec."
2462msgstr "7 インチ/秒"
2463
2464msgid "7 x 9"
2465msgstr "7 x 9 インチ"
2466
2467msgid "70"
2468msgstr "70"
2469
2470msgid "75"
2471msgstr "75"
2472
2473msgid "8"
2474msgstr "8"
2475
2476msgid "8 inches/sec."
2477msgstr "8 インチ/秒"
2478
2479msgid "8 x 10"
2480msgstr "8 x 10 インチ"
2481
2482msgid "8.00x1.00\""
2483msgstr "8.00x1.00 インチ"
2484
2485msgid "8.00x2.00\""
2486msgstr "8.00x2.00 インチ"
2487
2488msgid "8.00x3.00\""
2489msgstr "8.00x3.00 インチ"
2490
2491msgid "8.00x4.00\""
2492msgstr "8.00x4.00 インチ"
2493
2494msgid "8.00x5.00\""
2495msgstr "8.00x5.00 インチ"
2496
2497msgid "8.00x6.00\""
2498msgstr "8.00x6.00 インチ"
2499
2500msgid "8.00x6.50\""
2501msgstr "8.00x6.50 インチ"
2502
2503msgid "80"
2504msgstr "80"
2505
2506msgid "80 mm/sec."
2507msgstr "80 ミリメートル/秒"
2508
2509msgid "85"
2510msgstr "85"
2511
2512msgid "9"
2513msgstr "9"
2514
2515msgid "9 inches/sec."
2516msgstr "9 インチ/秒"
2517
2518msgid "9 x 11"
2519msgstr "9 x 11 インチ"
2520
2521msgid "9 x 12"
2522msgstr "9 x 12 インチ"
2523
2524msgid "9-Pin Series"
2525msgstr "9 ピンシリーズ"
2526
2527msgid "90"
2528msgstr "90"
2529
2530msgid "95"
2531msgstr "95"
2532
37e7e6e0
MS
2533msgid "?Invalid help command unknown."
2534msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2535
37e7e6e0 2536msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2537msgstr ""
2538"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2539
37e7e6e0 2540msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2541msgstr ""
2542"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2543
37e7e6e0
MS
2544#, c-format
2545msgid "A class named \"%s\" already exists."
2546msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2547
37e7e6e0
MS
2548#, c-format
2549msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2550msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2551
b10aebb1
MS
2552msgid "A0"
2553msgstr "A0"
2554
2555msgid "A0 Long Edge"
2556msgstr "A0 長辺送り"
2557
2558msgid "A1"
2559msgstr "A1"
2560
2561msgid "A1 Long Edge"
2562msgstr "A1 長辺送り"
2563
2564msgid "A10"
2565msgstr "A10"
2566
2567msgid "A2"
2568msgstr "A2"
2569
2570msgid "A2 Long Edge"
2571msgstr "A2 長辺送り"
2572
2573msgid "A3"
2574msgstr "A3"
2575
2576msgid "A3 Long Edge"
2577msgstr "A3 長辺送り"
2578
2579msgid "A3 Oversize"
2580msgstr "A3 (特大)"
2581
2582msgid "A3 Oversize Long Edge"
2583msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2584
2585msgid "A4"
2586msgstr "A4"
2587
2588msgid "A4 Long Edge"
2589msgstr "A4 長辺送り"
2590
2591msgid "A4 Oversize"
2592msgstr "A4 (特大)"
2593
2594msgid "A4 Small"
2595msgstr "A4 (小)"
2596
2597msgid "A5"
2598msgstr "A5"
2599
2600msgid "A5 Long Edge"
2601msgstr "A5 長辺送り"
2602
2603msgid "A5 Oversize"
2604msgstr "A5 (特大)"
2605
2606msgid "A6"
2607msgstr "A6"
2608
2609msgid "A6 Long Edge"
2610msgstr "A6 長辺送り"
2611
2612msgid "A7"
2613msgstr "A7"
2614
2615msgid "A8"
2616msgstr "A8"
2617
2618msgid "A9"
2619msgstr "A9"
2620
2621msgid "ANSI A"
2622msgstr "ANSI A"
2623
2624msgid "ANSI B"
2625msgstr "ANSI B"
2626
2627msgid "ANSI C"
2628msgstr "ANSI C"
2629
2630msgid "ANSI D"
2631msgstr "ANSI D"
2632
2633msgid "ANSI E"
2634msgstr "ANSI E"
2635
2636msgid "ARCH C"
2637msgstr "ARCH C"
2638
2639msgid "ARCH C Long Edge"
2640msgstr "ARCH C 長辺送り"
2641
2642msgid "ARCH D"
2643msgstr "ARCH D"
2644
2645msgid "ARCH D Long Edge"
2646msgstr "ARCH D 長辺送り"
2647
2648msgid "ARCH E"
2649msgstr "ARCH E"
2650
2651msgid "ARCH E Long Edge"
2652msgstr "ARCH E 長辺送り"
2653
37e7e6e0
MS
2654msgid "Accept Jobs"
2655msgstr "ジョブの受け付け"
2656
37e7e6e0
MS
2657msgid "Accepted"
2658msgstr "受け付けました"
2659
37e7e6e0
MS
2660msgid "Add Class"
2661msgstr "クラスの追加"
2662
37e7e6e0
MS
2663msgid "Add Printer"
2664msgstr "プリンターの追加"
2665
b10aebb1
MS
2666msgid "Address"
2667msgstr "アドレス"
2668
37e7e6e0
MS
2669msgid "Administration"
2670msgstr "管理"
2671
b10aebb1
MS
2672msgid "Always"
2673msgstr "常に有効"
2674
37e7e6e0
MS
2675msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2676msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2677
b10aebb1
MS
2678msgid "Applicator"
2679msgstr "アプリケーター"
2680
37e7e6e0
MS
2681#, c-format
2682msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2683msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2684
f7c7eff7
MS
2685#, c-format
2686msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2687msgstr ""
2688
2689#, c-format
2690msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2691msgstr ""
2692
37e7e6e0
MS
2693#, c-format
2694msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2695msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2696
b10aebb1
MS
2697msgid "B0"
2698msgstr "B0"
37e7e6e0 2699
b10aebb1
MS
2700msgid "B1"
2701msgstr "B1"
37e7e6e0 2702
b10aebb1
MS
2703msgid "B10"
2704msgstr "B10"
2705
2706msgid "B2"
2707msgstr "B2"
2708
2709msgid "B3"
2710msgstr "B3"
2711
2712msgid "B4"
2713msgstr "B4"
2714
2715msgid "B5"
2716msgstr "B5"
2717
2718msgid "B5 Oversize"
2719msgstr "B5 (特大)"
2720
2721msgid "B6"
2722msgstr "B6"
2723
2724msgid "B7"
2725msgstr "B7"
2726
2727msgid "B8"
2728msgstr "B8"
2729
2730msgid "B9"
2731msgstr "B9"
2732
84de5e92
MS
2733#, c-format
2734msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2735msgstr ""
2736
b10aebb1
MS
2737#, c-format
2738msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2739msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2740
2741msgid "Bad NULL dests pointer"
2742msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2743
37e7e6e0
MS
2744msgid "Bad OpenGroup"
2745msgstr "不正な OpenGroup"
2746
37e7e6e0
MS
2747msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2748msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2749
37e7e6e0
MS
2750msgid "Bad OrderDependency"
2751msgstr "不正な OrderDependency"
2752
37e7e6e0
MS
2753msgid "Bad PPD cache file."
2754msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2755
f7c7eff7
MS
2756msgid "Bad PPD file."
2757msgstr ""
2758
37e7e6e0
MS
2759msgid "Bad Request"
2760msgstr "不正なリクエスト"
2761
37e7e6e0
MS
2762msgid "Bad SNMP version number"
2763msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2764
37e7e6e0
MS
2765msgid "Bad UIConstraints"
2766msgstr "不正な UIConstraints"
2767
fa84ca4b 2768msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2769msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2770
37e7e6e0
MS
2771#, c-format
2772msgid "Bad copies value %d."
2773msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2774
37e7e6e0
MS
2775msgid "Bad custom parameter"
2776msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2777
37e7e6e0
MS
2778#, c-format
2779msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2780msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2781
37e7e6e0
MS
2782#, c-format
2783msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2784msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2785
37e7e6e0
MS
2786#, c-format
2787msgid "Bad document-format \"%s\"."
2788msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2789
37e7e6e0
MS
2790#, c-format
2791msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2792msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2793
37e7e6e0
MS
2794msgid "Bad filename buffer"
2795msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2796
fa84ca4b 2797msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2798msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2799
db8b865d
MS
2800#, c-format
2801msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2802msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2803
2804msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2805msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2806
37e7e6e0
MS
2807msgid "Bad job-priority value."
2808msgstr "不正な job-priority 値です。"
2809
37e7e6e0
MS
2810#, c-format
2811msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2812msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2813
37e7e6e0
MS
2814msgid "Bad job-sheets value type."
2815msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2816
37e7e6e0
MS
2817msgid "Bad job-state value."
2818msgstr "不正な job-state 値です。"
2819
37e7e6e0
MS
2820#, c-format
2821msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2822msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2823
37e7e6e0
MS
2824#, c-format
2825msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2826msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2827
37e7e6e0
MS
2828#, c-format
2829msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2830msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2831
37e7e6e0
MS
2832#, c-format
2833msgid "Bad number-up value %d."
2834msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2835
37e7e6e0
MS
2836#, c-format
2837msgid "Bad option + choice on line %d."
2838msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2839
37e7e6e0
MS
2840#, c-format
2841msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2842msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2843
fa84ca4b 2844msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2845msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2846
37e7e6e0
MS
2847#, c-format
2848msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2849msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2850
37e7e6e0
MS
2851#, c-format
2852msgid "Bad printer-state value %d."
2853msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2854
f5f2e19e 2855msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2856msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2857
37e7e6e0
MS
2858#, c-format
2859msgid "Bad request ID %d."
2860msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2861
37e7e6e0
MS
2862#, c-format
2863msgid "Bad request version number %d.%d."
2864msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2865
affaf073
MS
2866#, c-format
2867msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2868msgstr ""
2869
fa84ca4b 2870msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2871msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2872
2873msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2874msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2875
fa84ca4b 2876msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2877msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2878
37e7e6e0
MS
2879msgid "Bad value string"
2880msgstr "値文字列がありません"
2881
fa84ca4b 2882msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2883msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2884
37e7e6e0
MS
2885msgid "Banners"
2886msgstr "バナー"
2887
b10aebb1
MS
2888msgid "Bond Paper"
2889msgstr "ボンド紙"
2890
a740a849
MS
2891msgid "Booklet"
2892msgstr ""
2893
37e7e6e0
MS
2894#, c-format
2895msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2896msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
2897
37e7e6e0
MS
2898msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2899msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
2900
b10aebb1
MS
2901msgid "CMYK"
2902msgstr "CMYK"
2903
2904msgid "CPCL Label Printer"
2905msgstr "CPCL ラベルプリンター"
2906
96be8b6c 2907msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 2908msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 2909
37e7e6e0
MS
2910msgid "Canceling print job."
2911msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
2912
f7c7eff7
MS
2913msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2914msgstr ""
2915
37e7e6e0
MS
2916msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2917msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
2918
b10aebb1
MS
2919msgid "Cassette"
2920msgstr "カセット"
2921
37e7e6e0
MS
2922msgid "Change Settings"
2923msgstr "設定の変更"
2924
37e7e6e0
MS
2925#, c-format
2926msgid "Character set \"%s\" not supported."
2927msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
2928
37e7e6e0
MS
2929msgid "Classes"
2930msgstr "クラス"
2931
37e7e6e0
MS
2932msgid "Clean Print Heads"
2933msgstr "プリントヘッドクリーニング"
2934
37e7e6e0
MS
2935msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2936msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
2937
37e7e6e0
MS
2938msgid "Color"
2939msgstr "カラー"
2940
37e7e6e0
MS
2941msgid "Color Mode"
2942msgstr "カラーモード"
2943
37e7e6e0
MS
2944msgid ""
2945"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2946"\n"
2947"exit help quit status ?"
2948msgstr ""
2949"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
2950"\n"
2951"exit help quit status ?"
2952
37e7e6e0
MS
2953msgid "Community name uses indefinite length"
2954msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
2955
37e7e6e0
MS
2956msgid "Connected to printer."
2957msgstr "プリンターに接続しました。"
2958
37e7e6e0
MS
2959msgid "Connecting to printer."
2960msgstr "プリンターに接続中。"
2961
37e7e6e0
MS
2962msgid "Continue"
2963msgstr "継続"
2964
37e7e6e0
MS
2965msgid "Continuous"
2966msgstr "連続"
2967
37e7e6e0
MS
2968msgid "Control file sent successfully."
2969msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
2970
37e7e6e0
MS
2971msgid "Copying print data."
2972msgstr "印刷データをコピーしています。"
2973
37e7e6e0
MS
2974msgid "Created"
2975msgstr "ジョブ作成"
2976
f8e19681
MS
2977msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2978msgstr ""
2979
7aeb3615
MS
2980msgid "Credentials have expired."
2981msgstr ""
2982
37e7e6e0
MS
2983msgid "Custom"
2984msgstr "カスタム"
2985
b10aebb1
MS
2986msgid "CustominCutInterval"
2987msgstr "CustominCutInterval"
2988
2989msgid "CustominTearInterval"
2990msgstr "CustominTearInterval"
2991
2992msgid "Cut"
2993msgstr "カット"
2994
b10aebb1
MS
2995msgid "Cutter"
2996msgstr "カッター"
2997
b10aebb1
MS
2998msgid "Dark"
2999msgstr "濃い"
3000
3001msgid "Darkness"
3002msgstr "濃さ"
3003
37e7e6e0 3004msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 3005msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 3006
97374a72
MS
3007msgid "Deep Color"
3008msgstr ""
3009
37e7e6e0
MS
3010msgid "Delete Class"
3011msgstr "クラスの削除"
3012
37e7e6e0
MS
3013msgid "Delete Printer"
3014msgstr "プリンターの削除"
3015
b10aebb1
MS
3016msgid "DeskJet Series"
3017msgstr "DeskJet シリーズ"
3018
37e7e6e0
MS
3019#, c-format
3020msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3021msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3022
37e7e6e0
MS
3023#, c-format
3024msgid ""
3025"Device: uri = %s\n"
3026" class = %s\n"
3027" info = %s\n"
3028" make-and-model = %s\n"
3029" device-id = %s\n"
3030" location = %s"
3031msgstr ""
3032"デバイス: uri = %s\n"
3033" class = %s\n"
3034" info = %s\n"
3035" make-and-model = %s\n"
3036" device-id = %s\n"
3037" location = %s"
3038
b10aebb1
MS
3039msgid "Direct Thermal Media"
3040msgstr "感熱紙"
3041
37e7e6e0
MS
3042#, c-format
3043msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3044msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3045
37e7e6e0
MS
3046#, c-format
3047msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3048msgstr ""
3049"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3050"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3051
37e7e6e0
MS
3052#, c-format
3053msgid "Directory \"%s\" is a file."
3054msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3055
37e7e6e0
MS
3056#, c-format
3057msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3058msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3059
37e7e6e0
MS
3060#, c-format
3061msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3062msgstr ""
3063"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3064
b10aebb1
MS
3065msgid "Disabled"
3066msgstr "無効"
3067
37e7e6e0
MS
3068#, c-format
3069msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3070msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3071
ef8c0810
MS
3072msgid "Draft"
3073msgstr ""
3074
b10aebb1
MS
3075msgid "Duplexer"
3076msgstr "両面オプション"
3077
3078msgid "Dymo"
3079msgstr "Dymo"
3080
3081msgid "EPL1 Label Printer"
3082msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3083
3084msgid "EPL2 Label Printer"
3085msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3086
37e7e6e0
MS
3087msgid "Edit Configuration File"
3088msgstr "設定ファイルの編集"
3089
37e7e6e0
MS
3090msgid "Empty PPD file."
3091msgstr "PPD ファイルが空です。"
3092
4cecbbe8 3093msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3094msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3095
37e7e6e0 3096#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3097msgid "Ending Banner"
3098msgstr "終了バナー"
3099
b10aebb1
MS
3100msgid "English"
3101msgstr "English"
3102
37e7e6e0
MS
3103msgid ""
3104"Enter your username and password or the root username and password to access "
3105"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3106"valid Kerberos ticket."
3107msgstr ""
3108"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3109"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3110"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3111
b10aebb1
MS
3112msgid "Envelope #10"
3113msgstr ""
3114
3115msgid "Envelope #11"
3116msgstr "封筒 #11"
3117
3118msgid "Envelope #12"
3119msgstr "封筒 #12"
3120
3121msgid "Envelope #14"
3122msgstr "封筒 #14"
3123
3124msgid "Envelope #9"
3125msgstr "封筒 #9"
3126
3127msgid "Envelope B4"
3128msgstr "封筒 B4"
3129
3130msgid "Envelope B5"
3131msgstr "封筒 B5"
3132
3133msgid "Envelope B6"
3134msgstr "封筒 B6"
3135
3136msgid "Envelope C0"
3137msgstr "封筒 C0"
3138
3139msgid "Envelope C1"
3140msgstr "封筒 C1"
3141
3142msgid "Envelope C2"
3143msgstr "封筒 C2"
3144
3145msgid "Envelope C3"
3146msgstr "封筒 C3"
3147
3148msgid "Envelope C4"
3149msgstr "封筒 C4"
3150
3151msgid "Envelope C5"
3152msgstr "封筒 C5"
3153
3154msgid "Envelope C6"
3155msgstr "封筒 C6"
3156
3157msgid "Envelope C65"
3158msgstr "封筒 C65"
3159
3160msgid "Envelope C7"
3161msgstr "封筒 C7"
3162
3163msgid "Envelope Choukei 3"
3164msgstr "封筒 長形3号"
3165
3166msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3167msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3168
3169msgid "Envelope Choukei 4"
3170msgstr "封筒 長形4号"
3171
3172msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3173msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3174
3175msgid "Envelope DL"
3176msgstr "封筒 DL"
3177
3178msgid "Envelope Feed"
3179msgstr "封筒フィード"
3180
3181msgid "Envelope Invite"
3182msgstr "招待状封筒"
3183
3184msgid "Envelope Italian"
3185msgstr "イタリア封筒"
3186
3187msgid "Envelope Kaku2"
3188msgstr "封筒 角2"
3189
3190msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3191msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3192
3193msgid "Envelope Kaku3"
3194msgstr "封筒 角3"
3195
3196msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3197msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3198
3199msgid "Envelope Monarch"
3200msgstr "封筒 Monarch"
3201
3202msgid "Envelope PRC1"
3203msgstr ""
3204
3205msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3206msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3207
3208msgid "Envelope PRC10"
3209msgstr "封筒 PRC10"
3210
3211msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3212msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3213
3214msgid "Envelope PRC2"
3215msgstr "封筒 PRC2"
3216
3217msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3218msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3219
3220msgid "Envelope PRC3"
3221msgstr "封筒 PRC3"
3222
3223msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3224msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3225
3226msgid "Envelope PRC4"
3227msgstr "封筒 PRC4"
3228
3229msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3230msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3231
3232msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3233msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3234
3235msgid "Envelope PRC5PRC5"
3236msgstr "封筒 PRC5"
3237
3238msgid "Envelope PRC6"
3239msgstr "封筒 PRC6"
3240
3241msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3242msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3243
3244msgid "Envelope PRC7"
3245msgstr "封筒 PRC7"
3246
3247msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3248msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3249
3250msgid "Envelope PRC8"
3251msgstr "封筒 PRC8"
3252
3253msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3254msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3255
3256msgid "Envelope PRC9"
3257msgstr "封筒 PRC9"
3258
3259msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3260msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3261
3262msgid "Envelope Personal"
3263msgstr "パーソナル封筒"
3264
3265msgid "Envelope You4"
3266msgstr "封筒 洋形4号"
3267
3268msgid "Envelope You4 Long Edge"
3269msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3270
a782e557 3271msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3272msgstr "環境変数:"
a782e557 3273
b10aebb1
MS
3274msgid "Epson"
3275msgstr "Epson"
3276
37e7e6e0
MS
3277msgid "Error Policy"
3278msgstr "エラーポリシー"
3279
0d117484
MS
3280msgid "Error reading raster data."
3281msgstr ""
3282
37e7e6e0
MS
3283msgid "Error sending raster data."
3284msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3285
37e7e6e0
MS
3286msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3287msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3288
ec999671
MS
3289msgid "European Fanfold"
3290msgstr ""
3291
3292msgid "European Fanfold Legal"
3293msgstr ""
3294
b10aebb1
MS
3295msgid "Every 10 Labels"
3296msgstr "10 ラベルごと"
3297
3298msgid "Every 2 Labels"
3299msgstr "2 ラベルごと"
3300
3301msgid "Every 3 Labels"
3302msgstr "3 ラベルごと"
3303
3304msgid "Every 4 Labels"
3305msgstr "4 ラベルごと"
3306
3307msgid "Every 5 Labels"
3308msgstr "5 ラベルごと"
3309
3310msgid "Every 6 Labels"
3311msgstr "6 ラベルごと"
3312
3313msgid "Every 7 Labels"
3314msgstr "7 ラベルごと"
3315
3316msgid "Every 8 Labels"
3317msgstr "8 ラベルごと"
3318
3319msgid "Every 9 Labels"
3320msgstr "9 ラベルごと"
3321
3322msgid "Every Label"
3323msgstr "すべてのラベル"
3324
b10aebb1
MS
3325msgid "Executive"
3326msgstr "エグゼクティブ"
3327
37e7e6e0
MS
3328msgid "Expectation Failed"
3329msgstr "予測に失敗しました"
3330
37e7e6e0
MS
3331msgid "Export Printers to Samba"
3332msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3333
a782e557 3334msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3335msgstr "式:"
3336
37e7e6e0
MS
3337msgid "FAIL"
3338msgstr "失敗"
3339
ef8c0810
MS
3340msgid "Fast Grayscale"
3341msgstr ""
3342
37e7e6e0
MS
3343#, c-format
3344msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3345msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3346
37e7e6e0
MS
3347#, c-format
3348msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3349msgstr ""
3350"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3351"%d)。"
37e7e6e0 3352
37e7e6e0
MS
3353#, c-format
3354msgid "File \"%s\" is a directory."
3355msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3356
37e7e6e0
MS
3357#, c-format
3358msgid "File \"%s\" not available: %s"
3359msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3360
37e7e6e0
MS
3361#, c-format
3362msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3363msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3364
b10aebb1
MS
3365msgid "File Folder"
3366msgstr ""
3367
37e7e6e0
MS
3368#, c-format
3369msgid ""
3370"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3371"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3372msgstr ""
db8b865d
MS
3373"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3374"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3375
37e7e6e0
MS
3376#, c-format
3377msgid "Finished page %d."
3378msgstr "ページ %d を終了。"
3379
84de5e92
MS
3380msgid "Finishing Preset"
3381msgstr ""
3382
ef8c0810
MS
3383msgid "Fold"
3384msgstr ""
3385
b10aebb1
MS
3386msgid "Folio"
3387msgstr "フォリオ"
3388
37e7e6e0
MS
3389msgid "Forbidden"
3390msgstr "Forbidden"
3391
034b06df
MS
3392msgid "Found"
3393msgstr ""
3394
37e7e6e0
MS
3395msgid "General"
3396msgstr "一般"
3397
b10aebb1
MS
3398msgid "Generic"
3399msgstr "汎用"
3400
37e7e6e0
MS
3401msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3402msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3403
b10aebb1
MS
3404msgid "Glossy Paper"
3405msgstr "光沢紙"
3406
37e7e6e0
MS
3407msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3408msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3409
37e7e6e0
MS
3410msgid "Grayscale"
3411msgstr "グレースケール"
3412
b10aebb1
MS
3413msgid "HP"
3414msgstr "HP"
3415
b10aebb1
MS
3416msgid "Hanging Folder"
3417msgstr "Hanging Folder"
3418
f7c7eff7
MS
3419msgid "Hash buffer too small."
3420msgstr ""
3421
37e7e6e0
MS
3422msgid "Help file not in index."
3423msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3424
ef8c0810
MS
3425msgid "High"
3426msgstr ""
3427
37e7e6e0
MS
3428msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3429msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3430
37e7e6e0
MS
3431msgid "IPP attribute has no name."
3432msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3433
37e7e6e0
MS
3434msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3435msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3436
37e7e6e0
MS
3437msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3438msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3439
37e7e6e0
MS
3440msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3441msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3442
37e7e6e0
MS
3443msgid "IPP date value not 11 bytes."
3444msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3445
37e7e6e0
MS
3446msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3447msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3448
37e7e6e0
MS
3449msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3450msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3451
37e7e6e0
MS
3452msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3453msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3454
37e7e6e0
MS
3455msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3456msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3457
37e7e6e0
MS
3458msgid "IPP language length overflows value."
3459msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3460
a469f8a5 3461msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3462msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3463
37e7e6e0
MS
3464msgid "IPP member name is not empty."
3465msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3466
37e7e6e0
MS
3467msgid "IPP memberName value is empty."
3468msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3469
a469f8a5 3470msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3471msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3472
37e7e6e0
MS
3473msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3474msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3475
37e7e6e0
MS
3476msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3477msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3478
a469f8a5 3479msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3480msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3481
37e7e6e0
MS
3482msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3483msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3484
37e7e6e0
MS
3485msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3486msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3487
37e7e6e0
MS
3488msgid "IPP string length overflows value."
3489msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3490
37e7e6e0
MS
3491msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3492msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3493
37e7e6e0
MS
3494msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3495msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3496
b10aebb1
MS
3497msgid "ISOLatin1"
3498msgstr "ISOLatin1"
3499
37e7e6e0
MS
3500msgid "Illegal control character"
3501msgstr "不正な制御文字"
3502
37e7e6e0
MS
3503msgid "Illegal main keyword string"
3504msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3505
37e7e6e0
MS
3506msgid "Illegal option keyword string"
3507msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3508
37e7e6e0
MS
3509msgid "Illegal translation string"
3510msgstr "不正な翻訳文字列"
3511
37e7e6e0
MS
3512msgid "Illegal whitespace character"
3513msgstr "不正な空白文字"
3514
b10aebb1
MS
3515msgid "Installable Options"
3516msgstr "インストール可能オプション"
3517
3518msgid "Installed"
3519msgstr "インストールされています"
3520
3521msgid "IntelliBar Label Printer"
3522msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3523
3524msgid "Intellitech"
3525msgstr "Intellitech"
3526
37e7e6e0
MS
3527msgid "Internal Server Error"
3528msgstr "サーバー内部エラー"
3529
37e7e6e0
MS
3530msgid "Internal error"
3531msgstr "内部エラー"
3532
b10aebb1
MS
3533msgid "Internet Postage 2-Part"
3534msgstr "Internet Postage 2-Part"
3535
3536msgid "Internet Postage 3-Part"
3537msgstr "Internet Postage 3-Part"
3538
37e7e6e0
MS
3539msgid "Internet Printing Protocol"
3540msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3541
6961465f 3542msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3543msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3544
37e7e6e0
MS
3545msgid "Invalid media size."
3546msgstr "無効なメディアサイズです。"
3547
f7c7eff7
MS
3548msgid "Invalid ppd-name value."
3549msgstr ""
3550
37e7e6e0
MS
3551#, c-format
3552msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3553msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3554
37e7e6e0
MS
3555msgid "JCL"
3556msgstr "JCL"
3557
b10aebb1
MS
3558msgid "JIS B0"
3559msgstr "JIS B0"
3560
3561msgid "JIS B1"
3562msgstr "JIS B1"
3563
3564msgid "JIS B10"
3565msgstr "JIS B10"
3566
3567msgid "JIS B2"
3568msgstr "JIS B2"
3569
3570msgid "JIS B3"
3571msgstr "JIS B3"
3572
3573msgid "JIS B4"
3574msgstr "JIS B4"
3575
3576msgid "JIS B4 Long Edge"
3577msgstr "JIS B4 長辺送り"
3578
3579msgid "JIS B5"
3580msgstr "JIS B5"
3581
3582msgid "JIS B5 Long Edge"
3583msgstr "JIS B5 長辺送り"
3584
3585msgid "JIS B6"
3586msgstr "JIS B6"
3587
3588msgid "JIS B6 Long Edge"
3589msgstr "JIS B6 長辺送り"
3590
3591msgid "JIS B7"
3592msgstr "JIS B7"
3593
3594msgid "JIS B8"
3595msgstr "JIS B8"
3596
3597msgid "JIS B9"
3598msgstr "JIS B9"
3599
37e7e6e0
MS
3600#, c-format
3601msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3602msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3603
37e7e6e0
MS
3604#, c-format
3605msgid "Job #%d does not exist."
3606msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3607
37e7e6e0
MS
3608#, c-format
3609msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3610msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3611
37e7e6e0
MS
3612#, c-format
3613msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3614msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3615
37e7e6e0
MS
3616#, c-format
3617msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3618msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3619
37e7e6e0
MS
3620#, c-format
3621msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3622msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3623
37e7e6e0
MS
3624#, c-format
3625msgid "Job #%d is not complete."
3626msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3627
37e7e6e0
MS
3628#, c-format
3629msgid "Job #%d is not held for authentication."
3630msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3631
37e7e6e0
MS
3632#, c-format
3633msgid "Job #%d is not held."
3634msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3635
37e7e6e0
MS
3636msgid "Job Completed"
3637msgstr "ジョブ完了"
3638
37e7e6e0
MS
3639msgid "Job Created"
3640msgstr "ジョブ作成"
3641
37e7e6e0
MS
3642msgid "Job Options Changed"
3643msgstr "ジョブオプション変更"
3644
37e7e6e0
MS
3645msgid "Job Stopped"
3646msgstr "ジョブ中止"
3647
37e7e6e0
MS
3648msgid "Job is completed and cannot be changed."
3649msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3650
37e7e6e0
MS
3651msgid "Job operation failed"
3652msgstr "ジョブ操作失敗"
3653
37e7e6e0
MS
3654msgid "Job state cannot be changed."
3655msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3656
37e7e6e0
MS
3657msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3658msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3659
37e7e6e0
MS
3660msgid "Jobs"
3661msgstr "ジョブ"
3662
37e7e6e0
MS
3663msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3664msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3665
84de5e92
MS
3666msgid ""
3667"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3668msgstr ""
3669
b10aebb1
MS
3670msgid "Label Printer"
3671msgstr "ラベルプリンター"
3672
3673msgid "Label Top"
3674msgstr "ラベルトップ"
3675
37e7e6e0
MS
3676#, c-format
3677msgid "Language \"%s\" not supported."
3678msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3679
b10aebb1
MS
3680msgid "Large Address"
3681msgstr "ラージアドレス"
3682
b10aebb1
MS
3683msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3684msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3685
b10aebb1
MS
3686msgid "Letter Oversize"
3687msgstr "US レター (特大)"
3688
3689msgid "Letter Oversize Long Edge"
3690msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3691
b10aebb1
MS
3692msgid "Light"
3693msgstr "薄い"
3694
37e7e6e0
MS
3695msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3696msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3697
37e7e6e0 3698msgid "List Available Printers"
cefc2bee 3699msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 3700
f7c7eff7
MS
3701msgid "Local printer created."
3702msgstr ""
3703
37e7e6e0
MS
3704msgid "Long-Edge (Portrait)"
3705msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
3706
d84348da
MS
3707msgid "Looking for printer."
3708msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 3709
edf09ba9
MS
3710msgid "Manual Feed"
3711msgstr "手差し"
97374a72 3712
edf09ba9
MS
3713msgid "Media Size"
3714msgstr "用紙サイズ"
97374a72 3715
edf09ba9
MS
3716msgid "Media Source"
3717msgstr "給紙"
97374a72 3718
edf09ba9
MS
3719msgid "Media Tracking"
3720msgstr "用紙の経路"
97374a72 3721
edf09ba9
MS
3722msgid "Media Type"
3723msgstr "用紙種類"
97374a72 3724
edf09ba9
MS
3725msgid "Medium"
3726msgstr "紙質"
97374a72 3727
edf09ba9
MS
3728msgid "Memory allocation error"
3729msgstr "メモリー割り当てエラー"
97374a72 3730
edf09ba9
MS
3731msgid "Missing CloseGroup"
3732msgstr "CloseGroup がありません"
97374a72 3733
edf09ba9
MS
3734msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3735msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
37e7e6e0 3736
37e7e6e0
MS
3737msgid "Missing asterisk in column 1"
3738msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3739
37e7e6e0
MS
3740msgid "Missing document-number attribute."
3741msgstr "document-number 属性がありません。"
3742
37e7e6e0
MS
3743#, c-format
3744msgid "Missing double quote on line %d."
3745msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
3746
37e7e6e0
MS
3747msgid "Missing form variable"
3748msgstr "form 変数がありません。"
3749
37e7e6e0
MS
3750msgid "Missing last-document attribute in request."
3751msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3752
37e7e6e0
MS
3753msgid "Missing media or media-col."
3754msgstr "media または media-col がありません。"
3755
37e7e6e0
MS
3756msgid "Missing media-size in media-col."
3757msgstr "media-col に media-size がありません。"
3758
37e7e6e0
MS
3759msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3760msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3761
37e7e6e0
MS
3762msgid "Missing option keyword"
3763msgstr "オプションキーワードがありません"
3764
37e7e6e0
MS
3765msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3766msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3767
f7c7eff7
MS
3768#, c-format
3769msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3770msgstr ""
3771
37e7e6e0
MS
3772msgid "Missing required attributes."
3773msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3774
fa84ca4b 3775msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 3776msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
3777
3778msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 3779msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 3780
37e7e6e0
MS
3781#, c-format
3782msgid "Missing value on line %d."
3783msgstr "%d 行に値がありません。"
3784
37e7e6e0
MS
3785msgid "Missing value string"
3786msgstr "値文字列がありません"
3787
37e7e6e0
MS
3788msgid "Missing x-dimension in media-size."
3789msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3790
37e7e6e0
MS
3791msgid "Missing y-dimension in media-size."
3792msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
3793
37e7e6e0
MS
3794#, c-format
3795msgid ""
3796"Model: name = %s\n"
3797" natural_language = %s\n"
3798" make-and-model = %s\n"
3799" device-id = %s"
3800msgstr ""
3801"モデル: 名前 = %s\n"
3802" 言語 = %s\n"
3803" プリンタードライバー = %s\n"
3804" デバイス ID = %s"
3805
a782e557 3806msgid "Modifiers:"
cccd10cb 3807msgstr "修飾子:"
a782e557 3808
37e7e6e0
MS
3809msgid "Modify Class"
3810msgstr "クラスの変更"
3811
37e7e6e0
MS
3812msgid "Modify Printer"
3813msgstr "プリンターの変更"
3814
37e7e6e0
MS
3815msgid "Move All Jobs"
3816msgstr "すべてのジョブの移動"
3817
37e7e6e0
MS
3818msgid "Move Job"
3819msgstr "ジョブの移動"
3820
37e7e6e0
MS
3821msgid "Moved Permanently"
3822msgstr "別の場所へ移動しました"
3823
37e7e6e0
MS
3824msgid "NULL PPD file pointer"
3825msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
3826
37e7e6e0
MS
3827msgid "Name OID uses indefinite length"
3828msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
3829
37e7e6e0
MS
3830msgid "Nested classes are not allowed."
3831msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
3832
b10aebb1
MS
3833msgid "Never"
3834msgstr "Never"
3835
7aeb3615
MS
3836msgid "New credentials are not valid for name."
3837msgstr ""
3838
3839msgid "New credentials are older than stored credentials."
3840msgstr ""
3841
37e7e6e0
MS
3842msgid "No"
3843msgstr "いいえ"
3844
37e7e6e0
MS
3845msgid "No Content"
3846msgstr "中身がありません"
3847
a946858f
MS
3848msgid "No IPP attributes."
3849msgstr ""
3850
37e7e6e0
MS
3851msgid "No PPD name"
3852msgstr "PPD の名前がありません"
3853
37e7e6e0
MS
3854msgid "No VarBind SEQUENCE"
3855msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
3856
37e7e6e0
MS
3857msgid "No Windows printer drivers are installed."
3858msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
3859
37e7e6e0
MS
3860msgid "No active connection"
3861msgstr "アクティブな接続はありません"
3862
82bf2283 3863msgid "No active connection."
cefc2bee 3864msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 3865
37e7e6e0
MS
3866#, c-format
3867msgid "No active jobs on %s."
3868msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
3869
37e7e6e0
MS
3870msgid "No attributes in request."
3871msgstr "リクエストに属性がありません。"
3872
37e7e6e0
MS
3873msgid "No authentication information provided."
3874msgstr "認証情報が提供されていません。"
3875
7aeb3615
MS
3876msgid "No common name specified."
3877msgstr ""
3878
37e7e6e0
MS
3879msgid "No community name"
3880msgstr "コミュニティ名がありません"
3881
84de5e92
MS
3882msgid "No default destination."
3883msgstr ""
3884
37e7e6e0 3885msgid "No default printer."
cefc2bee 3886msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 3887
37e7e6e0 3888msgid "No destinations added."
cefc2bee 3889msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 3890
37e7e6e0 3891msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 3892msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 3893
37e7e6e0
MS
3894msgid "No error-index"
3895msgstr "エラーインデックスがありません"
3896
37e7e6e0
MS
3897msgid "No error-status"
3898msgstr "エラーステータスがありません"
3899
37e7e6e0
MS
3900msgid "No file in print request."
3901msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
3902
37e7e6e0 3903msgid "No modification time"
cefc2bee 3904msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 3905
37e7e6e0
MS
3906msgid "No name OID"
3907msgstr "OID 名がありません"
3908
37e7e6e0 3909msgid "No pages were found."
cccd10cb 3910msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 3911
37e7e6e0 3912msgid "No printer name"
cefc2bee 3913msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 3914
37e7e6e0 3915msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 3916msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3917
37e7e6e0 3918msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 3919msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3920
37e7e6e0
MS
3921msgid "No printer-uri in request."
3922msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
3923
fa84ca4b 3924msgid "No request URI."
cefc2bee 3925msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
3926
3927msgid "No request protocol version."
cefc2bee 3928msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 3929
82bf2283 3930msgid "No request sent."
cefc2bee 3931msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 3932
37e7e6e0
MS
3933msgid "No request-id"
3934msgstr "リクエストID がありません"
3935
7aeb3615
MS
3936msgid "No stored credentials, not valid for name."
3937msgstr ""
3938
37e7e6e0
MS
3939msgid "No subscription attributes in request."
3940msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
3941
37e7e6e0
MS
3942msgid "No subscriptions found."
3943msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
3944
37e7e6e0
MS
3945msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3946msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
3947
37e7e6e0
MS
3948msgid "No version number"
3949msgstr "バージョン名がありません"
3950
b10aebb1
MS
3951msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3952msgstr "非連続です (Mark sensing)"
3953
3954msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3955msgstr "非連続です (Web sensing)"
3956
a740a849
MS
3957msgid "None"
3958msgstr ""
3959
37e7e6e0
MS
3960msgid "Normal"
3961msgstr "標準"
3962
37e7e6e0
MS
3963msgid "Not Found"
3964msgstr "見つかりません"
3965
37e7e6e0
MS
3966msgid "Not Implemented"
3967msgstr "実装されていません"
3968
b10aebb1
MS
3969msgid "Not Installed"
3970msgstr "インストールされていません"
3971
37e7e6e0
MS
3972msgid "Not Modified"
3973msgstr "変更されていません"
3974
37e7e6e0
MS
3975msgid "Not Supported"
3976msgstr "サポートされていません"
3977
37e7e6e0
MS
3978msgid "Not allowed to print."
3979msgstr "印刷が許可されていません。"
3980
b10aebb1
MS
3981msgid "Note"
3982msgstr "注意"
3983
37e7e6e0
MS
3984msgid ""
3985"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3986"itself."
a469f8a5
MS
3987msgstr ""
3988"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
3989"るものではありません。"
37e7e6e0 3990
37e7e6e0
MS
3991msgid "OK"
3992msgstr "OK"
3993
37e7e6e0
MS
3994msgid "Off (1-Sided)"
3995msgstr "Off (片面)"
3996
b10aebb1
MS
3997msgid "Oki"
3998msgstr "Oki"
3999
37e7e6e0
MS
4000msgid "Online Help"
4001msgstr "オンラインヘルプ"
4002
f7c7eff7
MS
4003msgid "Only local users can create a local printer."
4004msgstr ""
4005
37e7e6e0
MS
4006#, c-format
4007msgid "Open of %s failed: %s"
4008msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4009
37e7e6e0
MS
4010msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4011msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4012
37e7e6e0
MS
4013msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4014msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4015
37e7e6e0
MS
4016msgid "Operation Policy"
4017msgstr "操作ポリシー"
4018
37e7e6e0
MS
4019#, c-format
4020msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4021msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4022
37e7e6e0
MS
4023msgid "Options Installed"
4024msgstr "インストールされたオプション"
4025
37e7e6e0
MS
4026msgid "Options:"
4027msgstr "オプション:"
4028
84de5e92
MS
4029msgid "Other Media"
4030msgstr ""
4031
4032msgid "Other Tray"
4033msgstr ""
4034
37e7e6e0
MS
4035msgid "Out of date PPD cache file."
4036msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4037
37e7e6e0
MS
4038msgid "Out of memory."
4039msgstr "メモリーが足りません。"
4040
37e7e6e0
MS
4041msgid "Output Mode"
4042msgstr "出力モード"
4043
37e7e6e0
MS
4044msgid "PASS"
4045msgstr "合格"
4046
b10aebb1
MS
4047msgid "PCL Laser Printer"
4048msgstr "PCL レーザープリンター"
4049
4050msgid "PRC16K"
4051msgstr "PRC16K"
4052
4053msgid "PRC16K Long Edge"
4054msgstr "PRC16K 長辺送り"
4055
4056msgid "PRC32K"
4057msgstr "PRC32K"
4058
4059msgid "PRC32K Long Edge"
4060msgstr "PRC32K 長辺送り"
4061
4062msgid "PRC32K Oversize"
4063msgstr "PRC32K (特大)"
4064
4065msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4066msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4067
84de5e92
MS
4068msgid ""
4069"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4070msgstr ""
4071
37e7e6e0
MS
4072msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4073msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4074
37e7e6e0
MS
4075msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4076msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4077
b10aebb1
MS
4078msgid "ParamCustominCutInterval"
4079msgstr "ParamCustominCutInterval"
4080
4081msgid "ParamCustominTearInterval"
4082msgstr "ParamCustominTearInterval"
4083
37e7e6e0
MS
4084#, c-format
4085msgid "Password for %s on %s? "
4086msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4087
37e7e6e0
MS
4088#, c-format
4089msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4090msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4091
37e7e6e0
MS
4092msgid "Pause Class"
4093msgstr "クラスの休止"
4094
37e7e6e0
MS
4095msgid "Pause Printer"
4096msgstr "プリンターの休止"
4097
b10aebb1
MS
4098msgid "Peel-Off"
4099msgstr "Peel-Off"
4100
37e7e6e0
MS
4101msgid "Photo"
4102msgstr "写真"
4103
b10aebb1
MS
4104msgid "Photo Labels"
4105msgstr "写真ラベル"
4106
37e7e6e0
MS
4107msgid "Plain Paper"
4108msgstr "普通紙"
4109
37e7e6e0
MS
4110msgid "Policies"
4111msgstr "ポリシー"
4112
37e7e6e0
MS
4113msgid "Port Monitor"
4114msgstr "ポートモニター"
4115
b10aebb1
MS
4116msgid "PostScript Printer"
4117msgstr "PostScript プリンター"
4118
4119msgid "Postcard"
4120msgstr "ハガキ"
4121
4122msgid "Postcard Double"
4123msgstr ""
4124
4125msgid "Postcard Double Long Edge"
4126msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4127
4128msgid "Postcard Long Edge"
4129msgstr "ハガキ 長辺送り"
4130
a469f8a5 4131msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4132msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4133
b10aebb1
MS
4134msgid "Print Density"
4135msgstr "印刷密度"
4136
37e7e6e0
MS
4137msgid "Print Job:"
4138msgstr "ジョブの印刷:"
4139
b10aebb1
MS
4140msgid "Print Mode"
4141msgstr "印刷モード"
4142
ef8c0810
MS
4143msgid "Print Quality"
4144msgstr ""
4145
b10aebb1
MS
4146msgid "Print Rate"
4147msgstr "印刷レート"
4148
37e7e6e0
MS
4149msgid "Print Self-Test Page"
4150msgstr "自己テストページの印刷"
4151
b10aebb1
MS
4152msgid "Print Speed"
4153msgstr "印刷速度"
4154
37e7e6e0
MS
4155msgid "Print Test Page"
4156msgstr "テストページの印刷"
4157
b10aebb1
MS
4158msgid "Print and Cut"
4159msgstr "プリントしてカット"
4160
4161msgid "Print and Tear"
4162msgstr "プリントして切り取る"
4163
37e7e6e0
MS
4164msgid "Print file sent."
4165msgstr "プリントファイルが送られました。"
4166
37e7e6e0
MS
4167msgid "Print job canceled at printer."
4168msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4169
37e7e6e0
MS
4170msgid "Print job too large."
4171msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4172
a469f8a5 4173msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4174msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4175
f7c7eff7
MS
4176#, c-format
4177msgid "Printer \"%s\" already exists."
4178msgstr ""
4179
37e7e6e0
MS
4180msgid "Printer Added"
4181msgstr "追加されたプリンター"
4182
b10aebb1
MS
4183msgid "Printer Default"
4184msgstr "デフォルトのプリンター"
4185
37e7e6e0
MS
4186msgid "Printer Deleted"
4187msgstr "削除されたプリンター"
4188
37e7e6e0
MS
4189msgid "Printer Modified"
4190msgstr "変更されたプリンター"
4191
37e7e6e0
MS
4192msgid "Printer Paused"
4193msgstr "プリンターの休止"
4194
b10aebb1
MS
4195msgid "Printer Settings"
4196msgstr "プリンター設定"
4197
37e7e6e0
MS
4198msgid "Printer cannot print supplied content."
4199msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4200
6961465f 4201msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4202msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4203
a946858f
MS
4204msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4205msgstr ""
4206
37e7e6e0
MS
4207msgid "Printer:"
4208msgstr "プリンター:"
4209
37e7e6e0
MS
4210msgid "Printers"
4211msgstr "プリンター"
4212
37e7e6e0 4213#, c-format
fa84ca4b 4214msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4215msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4216
ef8c0810
MS
4217msgid "Punch"
4218msgstr ""
4219
b10aebb1
MS
4220msgid "Quarto"
4221msgstr "Quarto"
4222
37e7e6e0
MS
4223msgid "Quota limit reached."
4224msgstr "クォータの制限に達しました。"
4225
37e7e6e0
MS
4226msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4227msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4228
37e7e6e0
MS
4229msgid "Reject Jobs"
4230msgstr "ジョブの拒否"
4231
37e7e6e0
MS
4232#, c-format
4233msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4234msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4235
37e7e6e0
MS
4236#, c-format
4237msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4238msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4239
b10aebb1
MS
4240msgid "Reprint After Error"
4241msgstr "エラー後の再印刷"
4242
37e7e6e0
MS
4243msgid "Request Entity Too Large"
4244msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4245
37e7e6e0
MS
4246msgid "Resolution"
4247msgstr "解像度"
4248
37e7e6e0
MS
4249msgid "Resume Class"
4250msgstr "クラスを再開する"
4251
37e7e6e0
MS
4252msgid "Resume Printer"
4253msgstr "プリンターを再開する"
4254
b10aebb1
MS
4255msgid "Return Address"
4256msgstr "返信用ラベル"
4257
4258msgid "Rewind"
4259msgstr "巻き取り"
4260
37e7e6e0
MS
4261#, c-format
4262msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4263msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4264
37e7e6e0
MS
4265msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4266msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4267
37e7e6e0
MS
4268msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4269msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4270
37e7e6e0
MS
4271msgid "See Other"
4272msgstr "残りを見てください"
4273
f7c7eff7
MS
4274msgid "See remote printer."
4275msgstr ""
4276
7aeb3615
MS
4277msgid "Self-signed credentials are blocked."
4278msgstr ""
4279
37e7e6e0
MS
4280msgid "Sending data to printer."
4281msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4282
37e7e6e0
MS
4283msgid "Server Restarted"
4284msgstr "再起動されたサーバー"
4285
37e7e6e0
MS
4286msgid "Server Security Auditing"
4287msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4288
37e7e6e0
MS
4289msgid "Server Started"
4290msgstr "開始されたサーバー"
4291
37e7e6e0
MS
4292msgid "Server Stopped"
4293msgstr "停止されたサーバー"
4294
fa84ca4b 4295msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4296msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4297
37e7e6e0
MS
4298msgid "Service Unavailable"
4299msgstr "利用できないサービス"
4300
37e7e6e0
MS
4301msgid "Set Allowed Users"
4302msgstr "許可するユーザーの設定"
4303
37e7e6e0
MS
4304msgid "Set As Server Default"
4305msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4306
37e7e6e0
MS
4307msgid "Set Class Options"
4308msgstr "クラスオプションの設定"
4309
37e7e6e0
MS
4310msgid "Set Printer Options"
4311msgstr "プリンターオプションの設定"
4312
37e7e6e0
MS
4313msgid "Set Publishing"
4314msgstr "公開の設定"
4315
b10aebb1
MS
4316msgid "Shipping Address"
4317msgstr "発送先ラベル"
4318
37e7e6e0
MS
4319msgid "Short-Edge (Landscape)"
4320msgstr "短辺 (横原稿)"
4321
b10aebb1
MS
4322msgid "Special Paper"
4323msgstr "特殊紙"
4324
37e7e6e0
MS
4325#, c-format
4326msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4327msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4328
b10aebb1
MS
4329msgid "Standard"
4330msgstr "標準"
4331
ef8c0810
MS
4332msgid "Staple"
4333msgstr ""
4334
37e7e6e0 4335#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4336msgid "Starting Banner"
4337msgstr "開始バナー"
4338
37e7e6e0
MS
4339#, c-format
4340msgid "Starting page %d."
4341msgstr "ページ %d を開始しています。"
4342
b10aebb1
MS
4343msgid "Statement"
4344msgstr "記述"
4345
37e7e6e0
MS
4346#, c-format
4347msgid "Subscription #%d does not exist."
4348msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4349
a782e557 4350msgid "Substitutions:"
cccd10cb 4351msgstr "置換:"
a782e557 4352
b10aebb1
MS
4353msgid "Super A"
4354msgstr "スーパー A"
4355
4356msgid "Super B"
4357msgstr "スーパー B"
4358
4359msgid "Super B/A3"
4360msgstr "スーパー B/A3"
4361
37e7e6e0
MS
4362msgid "Switching Protocols"
4363msgstr "プロトコルの変更"
4364
b10aebb1
MS
4365msgid "Tabloid"
4366msgstr "タブロイド"
4367
4368msgid "Tabloid Oversize"
4369msgstr "タブロイド (特大)"
4370
4371msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4372msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4373
4374msgid "Tear"
4375msgstr "Tear"
4376
4377msgid "Tear-Off"
4378msgstr "Tear-Off"
4379
4380msgid "Tear-Off Adjust Position"
4381msgstr "Tear-Off 位置調節"
4382
a469f8a5
MS
4383#, c-format
4384msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 4385msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 4386
37e7e6e0
MS
4387#, c-format
4388msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4389msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4390
a469f8a5
MS
4391#, c-format
4392msgid ""
0d117484
MS
4393"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4394msgstr ""
a469f8a5 4395
37e7e6e0
MS
4396#, c-format
4397msgid ""
4398"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4399msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4400
37e7e6e0
MS
4401#, c-format
4402msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4403msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4404
37e7e6e0
MS
4405#, c-format
4406msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4407msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4408
37e7e6e0
MS
4409msgid "The PPD file could not be opened."
4410msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4411
37e7e6e0
MS
4412msgid ""
4413"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4414"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
4415msgstr ""
4416"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4417"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 4418
37e7e6e0
MS
4419msgid ""
4420"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4421msgstr ""
4422"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4423"ません。"
4424
37e7e6e0
MS
4425#, c-format
4426msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4427msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4428
a469f8a5 4429msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 4430msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 4431
37e7e6e0
MS
4432msgid "The printer did not respond."
4433msgstr "プリンターが応答しません。"
4434
37e7e6e0
MS
4435msgid "The printer is in use."
4436msgstr "プリンターは使用中です。"
4437
37e7e6e0
MS
4438msgid "The printer is not connected."
4439msgstr "プリンターは接続されていません。"
4440
37e7e6e0
MS
4441msgid "The printer is not responding."
4442msgstr "プリンターが応答していません。"
4443
37e7e6e0
MS
4444msgid "The printer is now connected."
4445msgstr "プリンターが接続されました。"
4446
37e7e6e0
MS
4447msgid "The printer is now online."
4448msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4449
37e7e6e0
MS
4450msgid "The printer is offline."
4451msgstr "プリンターはオフラインです。"
4452
37e7e6e0
MS
4453msgid "The printer is unreachable at this time."
4454msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4455
37e7e6e0
MS
4456msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4457msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4458
37e7e6e0
MS
4459msgid ""
4460"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4461"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4462"pound sign (#)."
0d117484 4463msgstr ""
0d117484 4464
37e7e6e0
MS
4465msgid "The printer or class does not exist."
4466msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4467
37e7e6e0
MS
4468msgid "The printer or class is not shared."
4469msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4470
37e7e6e0
MS
4471#, c-format
4472msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4473msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4474
37e7e6e0
MS
4475msgid "The printer-uri attribute is required."
4476msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4477
37e7e6e0
MS
4478msgid ""
4479"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4480msgstr ""
4481"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4482"ん。"
4483
37e7e6e0
MS
4484msgid ""
4485"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4486msgstr ""
4487"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4488"せん。"
4489
37e7e6e0
MS
4490msgid ""
4491"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4492"enable it."
a469f8a5
MS
4493msgstr ""
4494"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4495"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 4496
37e7e6e0
MS
4497#, c-format
4498msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4499msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4500
37e7e6e0
MS
4501msgid "There are too many subscriptions."
4502msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4503
37e7e6e0
MS
4504msgid "There was an unrecoverable USB error."
4505msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4506
b10aebb1
MS
4507msgid "Thermal Transfer Media"
4508msgstr "熱転写メディア"
4509
37e7e6e0
MS
4510msgid "Too many active jobs."
4511msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4512
37e7e6e0
MS
4513#, c-format
4514msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4515msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4516
37e7e6e0
MS
4517#, c-format
4518msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4519msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4520
37e7e6e0
MS
4521msgid "Transparency"
4522msgstr "OHP シート"
4523
b10aebb1
MS
4524msgid "Tray"
4525msgstr "トレイ"
4526
37e7e6e0
MS
4527msgid "Tray 1"
4528msgstr "トレイ 1"
4529
37e7e6e0
MS
4530msgid "Tray 2"
4531msgstr "トレイ 2"
4532
37e7e6e0
MS
4533msgid "Tray 3"
4534msgstr "トレイ 3"
4535
37e7e6e0
MS
4536msgid "Tray 4"
4537msgstr "トレイ 4"
4538
7aeb3615
MS
4539msgid "Trust on first use is disabled."
4540msgstr ""
4541
37e7e6e0
MS
4542msgid "URI Too Long"
4543msgstr "URI が長すぎます"
4544
fa84ca4b 4545msgid "URI too large"
cefc2bee 4546msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 4547
ec999671
MS
4548msgid "US Fanfold"
4549msgstr ""
4550
b10aebb1
MS
4551msgid "US Ledger"
4552msgstr "US レジャー"
4553
4554msgid "US Legal"
4555msgstr "US リーガル"
4556
4557msgid "US Legal Oversize"
4558msgstr "US リーガル (特大)"
4559
4560msgid "US Letter"
4561msgstr "US レター"
4562
4563msgid "US Letter Long Edge"
4564msgstr "US レター 長辺送り"
4565
4566msgid "US Letter Oversize"
4567msgstr "US レター (特大)"
4568
4569msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4570msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4571
4572msgid "US Letter Small"
4573msgstr "US レター (小)"
4574
37e7e6e0
MS
4575msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4576msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4577
37e7e6e0
MS
4578msgid "Unable to access help file."
4579msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4580
37e7e6e0
MS
4581msgid "Unable to add class"
4582msgstr "クラスを追加できません"
4583
37e7e6e0
MS
4584msgid "Unable to add document to print job."
4585msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4586
37e7e6e0
MS
4587#, c-format
4588msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4589msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4590
37e7e6e0
MS
4591msgid "Unable to add printer"
4592msgstr "プリンターを追加できません"
4593
37e7e6e0
MS
4594msgid "Unable to allocate memory for file types."
4595msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4596
37e7e6e0
MS
4597msgid "Unable to allocate memory for page info"
4598msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4599
37e7e6e0
MS
4600msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4601msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4602
37e7e6e0
MS
4603msgid "Unable to cancel print job."
4604msgstr "プリンターを変更できません。"
4605
37e7e6e0
MS
4606msgid "Unable to change printer"
4607msgstr "プリンターを変更できません"
4608
37e7e6e0
MS
4609msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4610msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4611
37e7e6e0
MS
4612msgid "Unable to change server settings"
4613msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4614
db8b865d
MS
4615#, c-format
4616msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 4617msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
4618
4619#, c-format
4620msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 4621msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 4622
37e7e6e0
MS
4623msgid "Unable to configure printer options."
4624msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4625
37e7e6e0
MS
4626msgid "Unable to connect to host."
4627msgstr "ホストに接続できません。"
4628
37e7e6e0
MS
4629msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4630msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4631
37e7e6e0
MS
4632#, c-format
4633msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4634msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4635
37e7e6e0
MS
4636#, c-format
4637msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4638msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
4639
37e7e6e0
MS
4640#, c-format
4641msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4642msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4643
37e7e6e0
MS
4644#, c-format
4645msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4646msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4647
37e7e6e0
MS
4648msgid "Unable to copy PPD file."
4649msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4650
37e7e6e0
MS
4651#, c-format
4652msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4653msgstr ""
4654"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4655
37e7e6e0
MS
4656#, c-format
4657msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4658msgstr ""
4659"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 4660
7aeb3615
MS
4661msgid "Unable to create credentials from array."
4662msgstr ""
4663
37e7e6e0 4664msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 4665msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 4666
f7c7eff7
MS
4667msgid "Unable to create printer."
4668msgstr ""
4669
fa84ca4b 4670msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 4671msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 4672
37e7e6e0
MS
4673msgid "Unable to create temporary file"
4674msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4675
37e7e6e0
MS
4676msgid "Unable to delete class"
4677msgstr "クラスを削除できません"
4678
37e7e6e0
MS
4679msgid "Unable to delete printer"
4680msgstr "プリンターを削除できません"
4681
37e7e6e0
MS
4682msgid "Unable to do maintenance command"
4683msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4684
37e7e6e0 4685msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 4686msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 4687
37e7e6e0
MS
4688msgid ""
4689"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4690msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4691
37e7e6e0
MS
4692msgid ""
4693"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4694msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4695
37e7e6e0
MS
4696msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4697msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4698
37e7e6e0
MS
4699msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4700msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4701
37e7e6e0
MS
4702msgid ""
4703"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4704"before responding)."
a469f8a5
MS
4705msgstr ""
4706"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 4707
37e7e6e0
MS
4708msgid ""
4709"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4710msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4711
37e7e6e0
MS
4712msgid ""
4713"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4714msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4715
37e7e6e0
MS
4716msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4717msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4718
37e7e6e0
MS
4719msgid "Unable to find destination for job"
4720msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4721
37e7e6e0
MS
4722msgid "Unable to find printer."
4723msgstr "プリンターが見つかりません。"
4724
fa84ca4b 4725msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 4726msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 4727
37e7e6e0
MS
4728msgid "Unable to get backend exit status."
4729msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4730
37e7e6e0
MS
4731msgid "Unable to get class list"
4732msgstr "クラスリストを取得できません"
4733
37e7e6e0
MS
4734msgid "Unable to get class status"
4735msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4736
37e7e6e0
MS
4737msgid "Unable to get list of printer drivers"
4738msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4739
37e7e6e0
MS
4740msgid "Unable to get printer attributes"
4741msgstr "プリンター属性を取得できません"
4742
37e7e6e0
MS
4743msgid "Unable to get printer list"
4744msgstr "プリンターリストを取得できません"
4745
37e7e6e0
MS
4746msgid "Unable to get printer status"
4747msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4748
37e7e6e0
MS
4749msgid "Unable to get printer status."
4750msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4751
37e7e6e0
MS
4752#, c-format
4753msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4754msgstr ""
4755"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
4756"(%d)。"
37e7e6e0 4757
37e7e6e0
MS
4758#, c-format
4759msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4760msgstr ""
4761"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
4762
37e7e6e0
MS
4763msgid "Unable to load help index."
4764msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4765
37e7e6e0
MS
4766#, c-format
4767msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4768msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4769
37e7e6e0
MS
4770msgid "Unable to locate printer."
4771msgstr "プリンターが見つかりません。"
4772
37e7e6e0
MS
4773msgid "Unable to modify class"
4774msgstr "クラスを変更できません"
4775
37e7e6e0
MS
4776msgid "Unable to modify printer"
4777msgstr "プリンターを変更できません"
4778
37e7e6e0
MS
4779msgid "Unable to move job"
4780msgstr "ジョブを移動できません"
4781
37e7e6e0
MS
4782msgid "Unable to move jobs"
4783msgstr "複数のジョブを移動できません"
4784
37e7e6e0
MS
4785msgid "Unable to open PPD file"
4786msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4787
37e7e6e0
MS
4788msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4789msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4790
37e7e6e0
MS
4791msgid "Unable to open device file"
4792msgstr "デバイスファイルを開けません"
4793
37e7e6e0
MS
4794#, c-format
4795msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4796msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4797
37e7e6e0
MS
4798msgid "Unable to open help file."
4799msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4800
37e7e6e0
MS
4801msgid "Unable to open print file"
4802msgstr "印刷ファイルを開けません"
4803
37e7e6e0
MS
4804msgid "Unable to open raster file"
4805msgstr "ラスターファイルを開けません"
4806
37e7e6e0
MS
4807msgid "Unable to print test page"
4808msgstr "テストページを印刷できません"
4809
37e7e6e0
MS
4810msgid "Unable to read print data."
4811msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4812
0d117484
MS
4813msgid "Unable to rename job document file."
4814msgstr ""
4815
f5f2e19e 4816msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 4817msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 4818
37e7e6e0
MS
4819#, c-format
4820msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4821msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
4822
37e7e6e0
MS
4823msgid "Unable to see in file"
4824msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4825
37e7e6e0
MS
4826msgid "Unable to send command to printer driver"
4827msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4828
37e7e6e0
MS
4829msgid "Unable to send data to printer."
4830msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4831
37e7e6e0
MS
4832#, c-format
4833msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4834msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
4835
37e7e6e0
MS
4836msgid "Unable to set options"
4837msgstr "オプションを設定できません"
4838
37e7e6e0
MS
4839msgid "Unable to set server default"
4840msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
4841
37e7e6e0
MS
4842msgid "Unable to start backend process."
4843msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
4844
37e7e6e0
MS
4845msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4846msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
4847
37e7e6e0
MS
4848msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4849msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
4850
37e7e6e0
MS
4851msgid "Unable to write print data"
4852msgstr "プリントデータを書き込めません"
4853
37e7e6e0
MS
4854#, c-format
4855msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4856msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
4857
37e7e6e0
MS
4858msgid "Unauthorized"
4859msgstr "未許可"
4860
37e7e6e0
MS
4861msgid "Units"
4862msgstr "ユニット"
4863
37e7e6e0
MS
4864msgid "Unknown"
4865msgstr "未知"
4866
37e7e6e0
MS
4867#, c-format
4868msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4869msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
4870
37e7e6e0
MS
4871#, c-format
4872msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4873msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
4874
37e7e6e0
MS
4875#, c-format
4876msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4877msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
4878
37e7e6e0
MS
4879#, c-format
4880msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4881msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
4882
f7c7eff7
MS
4883msgid "Unknown hash algorithm."
4884msgstr ""
4885
37e7e6e0
MS
4886msgid "Unknown media size name."
4887msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
4888
37e7e6e0
MS
4889#, c-format
4890msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4891msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
4892
37e7e6e0
MS
4893#, c-format
4894msgid "Unknown option \"%s\"."
4895msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
4896
37e7e6e0
MS
4897#, c-format
4898msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4899msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
4900
37e7e6e0
MS
4901#, c-format
4902msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4903msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
4904
37e7e6e0
MS
4905#, c-format
4906msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4907msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
4908
fa84ca4b 4909msgid "Unknown request method."
cefc2bee 4910msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
4911
4912msgid "Unknown request version."
cefc2bee 4913msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
4914
4915msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 4916msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 4917
37e7e6e0
MS
4918msgid "Unknown service name."
4919msgstr "未知のサービス名です。"
4920
37e7e6e0
MS
4921#, c-format
4922msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4923msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
4924
a469f8a5
MS
4925#, c-format
4926msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 4927msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
4928
4929#, c-format
4930msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 4931msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5
MS
4932
4933msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 4934msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 4935
37e7e6e0
MS
4936#, c-format
4937msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4938msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
4939
37e7e6e0
MS
4940#, c-format
4941msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4942msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
4943
37e7e6e0
MS
4944#, c-format
4945msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4946msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4947
37e7e6e0
MS
4948#, c-format
4949msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4950msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4951
37e7e6e0
MS
4952#, c-format
4953msgid "Unsupported format \"%s\"."
4954msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
4955
37e7e6e0
MS
4956msgid "Unsupported margins."
4957msgstr "サポートされていないマージンです。"
4958
37e7e6e0
MS
4959msgid "Unsupported media value."
4960msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
4961
37e7e6e0
MS
4962#, c-format
4963msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4964msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
4965
37e7e6e0
MS
4966#, c-format
4967msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
4968msgstr ""
4969"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
4970"用します。"
37e7e6e0 4971
37e7e6e0
MS
4972#, c-format
4973msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
4974msgstr ""
4975"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 4976
37e7e6e0
MS
4977msgid "Unsupported raster data."
4978msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
4979
37e7e6e0
MS
4980msgid "Unsupported value type"
4981msgstr "サポートされていない型の値です"
4982
37e7e6e0
MS
4983msgid "Upgrade Required"
4984msgstr "アップグレードが必要です"
4985
37e7e6e0
MS
4986msgid ""
4987"Usage:\n"
4988"\n"
4989" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4990" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4991" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4992" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4993" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4994" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4995msgstr ""
4996"使い方:\n"
4997"\n"
4998" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
4999" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5000" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5001"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5002" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5003" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5004" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5005"ザー]"
37e7e6e0 5006
37e7e6e0
MS
5007#, c-format
5008msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5009msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5010
37e7e6e0
MS
5011msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5012msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5013
37e7e6e0
MS
5014msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5015msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5016
37e7e6e0
MS
5017msgid "Usage: cupsd [options]"
5018msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5019
84987361 5020msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5021msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5022
37e7e6e0 5023msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5024msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5025
37e7e6e0
MS
5026msgid ""
5027"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5028msgstr ""
5029"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5030"gz]]"
37e7e6e0 5031
a782e557
MS
5032msgid ""
5033"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5034" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5035" ippfind --help\n"
5036" ippfind --version"
5037msgstr ""
cccd10cb
MS
5038"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5039" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5040" ippfind --help\n"
5041" ippfind --version"
a782e557 5042
37e7e6e0
MS
5043msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5044msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5045
37e7e6e0
MS
5046msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5047msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5048
37e7e6e0
MS
5049msgid ""
5050"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5051" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5052" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5053" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5054msgstr ""
5055"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5056"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5057" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5058" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5059
37e7e6e0
MS
5060msgid ""
5061"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5062msgstr ""
5063"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5064
37e7e6e0
MS
5065msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5066msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5067
37e7e6e0
MS
5068msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5069msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5070
37e7e6e0
MS
5071msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5072msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5073
37e7e6e0
MS
5074msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5075msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5076
37e7e6e0
MS
5077msgid ""
5078"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5079msgstr ""
5080"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5081"drv ]"
37e7e6e0 5082
37e7e6e0 5083msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5084msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5085
37e7e6e0
MS
5086msgid "Value uses indefinite length"
5087msgstr "値は不定長です"
5088
37e7e6e0
MS
5089msgid "VarBind uses indefinite length"
5090msgstr "VarBind は不定長です"
5091
37e7e6e0
MS
5092msgid "Version uses indefinite length"
5093msgstr "Version は不定長です"
5094
37e7e6e0
MS
5095msgid "Waiting for job to complete."
5096msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5097
37e7e6e0
MS
5098msgid "Waiting for printer to become available."
5099msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5100
37e7e6e0
MS
5101msgid "Waiting for printer to finish."
5102msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5103
37e7e6e0
MS
5104msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5105msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
5106
37e7e6e0
MS
5107msgid "Web Interface is Disabled"
5108msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5109
37e7e6e0
MS
5110msgid "Yes"
5111msgstr "はい"
5112
37e7e6e0
MS
5113#, c-format
5114msgid ""
5115"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5116"%s:%d%s</A>."
5117msgstr ""
5118"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
5119"クセスする必要があります。"
5120
b10aebb1
MS
5121msgid "ZPL Label Printer"
5122msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5123
5124msgid "Zebra"
5125msgstr "ゼブラ"
5126
37e7e6e0
MS
5127msgid "aborted"
5128msgstr "停止"
5129
44b3f161
MS
5130msgid "accuracy-units"
5131msgstr "Accuracy Units"
5132
5133msgid "accuracy-units.mm"
5134msgstr "Mm"
5135
5136msgid "accuracy-units.nm"
5137msgstr "Nm"
5138
5139msgid "accuracy-units.um"
5140msgstr "Um"
5141
7e7a13a3
MS
5142msgid "baling"
5143msgstr "Bale Output"
5144
44b3f161
MS
5145msgid "baling-type"
5146msgstr "Baling Type"
5147
5148msgid "baling-type.band"
5149msgstr "Band"
5150
5151msgid "baling-type.shrink-wrap"
5152msgstr "Shrink Wrap"
5153
5154msgid "baling-type.wrap"
5155msgstr "Wrap"
5156
5157msgid "baling-when"
5158msgstr "Baling When"
5159
5160msgid "baling-when.after-job"
5161msgstr "After Job"
5162
5163msgid "baling-when.after-sets"
5164msgstr "After Sets"
5165
7e7a13a3
MS
5166msgid "binding"
5167msgstr "Bind Output"
5168
44b3f161
MS
5169msgid "binding-reference-edge"
5170msgstr "Binding Reference Edge"
5171
5172msgid "binding-reference-edge.bottom"
5173msgstr "Bottom"
5174
5175msgid "binding-reference-edge.left"
5176msgstr "Left"
5177
5178msgid "binding-reference-edge.right"
5179msgstr "Right"
5180
5181msgid "binding-reference-edge.top"
5182msgstr "Top"
5183
5184msgid "binding-type"
5185msgstr "Binding Type"
5186
5187msgid "binding-type.adhesive"
5188msgstr "Adhesive"
5189
5190msgid "binding-type.comb"
5191msgstr "Comb"
5192
5193msgid "binding-type.flat"
5194msgstr "Flat"
5195
5196msgid "binding-type.padding"
5197msgstr "Padding"
5198
5199msgid "binding-type.perfect"
5200msgstr "Perfect"
5201
5202msgid "binding-type.spiral"
5203msgstr "Spiral"
5204
5205msgid "binding-type.tape"
5206msgstr "Tape"
5207
5208msgid "binding-type.velo"
5209msgstr "Velo"
5210
37e7e6e0
MS
5211msgid "canceled"
5212msgstr "キャンセル"
5213
44b3f161
MS
5214msgid "charge-info-message"
5215msgstr "Charge Info Message"
5216
7e7a13a3
MS
5217msgid "coating"
5218msgstr "Coat Sheets"
5219
44b3f161
MS
5220msgid "coating-sides"
5221msgstr "Coating Sides"
5222
5223msgid "coating-sides.back"
5224msgstr "Back"
5225
5226msgid "coating-sides.both"
5227msgstr "Both"
5228
5229msgid "coating-sides.front"
5230msgstr "Front"
5231
5232msgid "coating-type"
5233msgstr "Coating Type"
5234
5235msgid "coating-type.archival"
5236msgstr "Archival"
5237
5238msgid "coating-type.archival-glossy"
5239msgstr "Archival Glossy"
5240
5241msgid "coating-type.archival-matte"
5242msgstr "Archival Matte"
5243
5244msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5245msgstr "Archival Semi Gloss"
5246
5247msgid "coating-type.glossy"
5248msgstr "Glossy"
5249
5250msgid "coating-type.high-gloss"
5251msgstr "High Gloss"
5252
5253msgid "coating-type.matte"
5254msgstr "Matte"
5255
5256msgid "coating-type.semi-gloss"
5257msgstr "Semi-Gloss"
5258
5259msgid "coating-type.silicone"
5260msgstr "Silicone"
5261
5262msgid "coating-type.translucent"
5263msgstr "Translucent"
5264
37e7e6e0
MS
5265msgid "completed"
5266msgstr "完了"
5267
44b3f161
MS
5268msgid "confirmation-sheet-print"
5269msgstr "Confirmation Sheet Print"
5270
5271msgid "copies"
5272msgstr "Copies"
5273
5274msgid "cover-back"
5275msgstr "Cover Back"
5276
5277msgid "cover-front"
5278msgstr "Cover Front"
5279
5280msgid "cover-sheet-info"
5281msgstr "Cover Sheet Info"
5282
5283msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5284msgstr "Date Time"
5285
5286msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5287msgstr "From Name"
5288
5289msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5290msgstr "Logo"
5291
5292msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5293msgstr "Message"
5294
5295msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5296msgstr "Organization"
5297
5298msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5299msgstr "Subject"
5300
5301msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5302msgstr "To Name"
5303
5304msgid "cover-type"
5305msgstr "Cover Type"
5306
5307msgid "cover-type.no-cover"
5308msgstr "No Cover"
5309
5310msgid "cover-type.print-back"
5311msgstr "Print Back"
5312
5313msgid "cover-type.print-both"
5314msgstr "Print Both"
5315
5316msgid "cover-type.print-front"
5317msgstr "Print Front"
5318
5319msgid "cover-type.print-none"
5320msgstr "Print None"
5321
7e7a13a3
MS
5322msgid "covering"
5323msgstr "Cover Output"
5324
44b3f161
MS
5325msgid "covering-name"
5326msgstr "Covering Name"
5327
5328msgid "covering-name.plain"
5329msgstr "Plain"
5330
5331msgid "covering-name.pre-cut"
5332msgstr "Pre Cut"
5333
5334msgid "covering-name.pre-printed"
5335msgstr "Pre Printed"
5336
37e7e6e0
MS
5337msgid "cups-deviced failed to execute."
5338msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5339
37e7e6e0
MS
5340msgid "cups-driverd failed to execute."
5341msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5342
37e7e6e0
MS
5343#, c-format
5344msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5345msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
5346
37e7e6e0
MS
5347msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5348msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
5349
37e7e6e0
MS
5350#, c-format
5351msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5352msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5353
37e7e6e0
MS
5354#, c-format
5355msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5356msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5357
37e7e6e0
MS
5358#, c-format
5359msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5360msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5361
37e7e6e0
MS
5362msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5363msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5364
db8b865d 5365msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
5366msgstr ""
5367"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 5368
84987361 5369msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
5370msgstr ""
5371"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5372"ます。"
84987361 5373
db8b865d 5374msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 5375msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 5376
37e7e6e0
MS
5377msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5378msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5379
db8b865d 5380msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 5381msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 5382
37e7e6e0
MS
5383#, c-format
5384msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5385msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5386
37e7e6e0
MS
5387#, c-format
5388msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5389msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5390
37e7e6e0
MS
5391#, c-format
5392msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5393msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5394
37e7e6e0
MS
5395#, c-format
5396msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5397msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5398
37e7e6e0
MS
5399msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5400msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5401
37e7e6e0
MS
5402#, c-format
5403msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5404msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5405
37e7e6e0
MS
5406msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5407msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5408
37e7e6e0
MS
5409msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5410msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5411
44b3f161
MS
5412msgid "detailed-status-message"
5413msgstr "Detailed Status Message"
5414
37e7e6e0
MS
5415#, c-format
5416msgid "device for %s/%s: %s"
5417msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5418
37e7e6e0
MS
5419#, c-format
5420msgid "device for %s: %s"
5421msgstr "%s のデバイス: %s"
5422
7e7a13a3
MS
5423msgid "document-copies"
5424msgstr "Copies"
a782e557 5425
44b3f161
MS
5426msgid "document-state"
5427msgstr "Document State"
a782e557 5428
44b3f161
MS
5429msgid "document-state-reasons"
5430msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5431
44b3f161
MS
5432msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5433msgstr "Aborted By System"
a782e557 5434
44b3f161
MS
5435msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5436msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5437
44b3f161
MS
5438msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5439msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5440
44b3f161
MS
5441msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5442msgstr "Canceled By User"
a782e557 5443
44b3f161
MS
5444msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5445msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5446
44b3f161
MS
5447msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5448msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5449
44b3f161
MS
5450msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5451msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5452
44b3f161
MS
5453msgid "document-state-reasons.compression-error"
5454msgstr "Compression Error"
a782e557 5455
44b3f161
MS
5456msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5457msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5458
44b3f161
MS
5459msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5460msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5461
44b3f161
MS
5462msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5463msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5464
44b3f161
MS
5465msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5466msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5467
44b3f161
MS
5468msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5469msgstr "Document Access Error"
a782e557 5470
44b3f161
MS
5471msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5472msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5473
44b3f161
MS
5474msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5475msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5476
44b3f161
MS
5477msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5478msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5479
44b3f161
MS
5480msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5481msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5482
44b3f161
MS
5483msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5484msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5485
44b3f161
MS
5486msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5487msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5488
44b3f161
MS
5489msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5490msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5491
44b3f161
MS
5492msgid "document-state-reasons.incoming"
5493msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5494
44b3f161
MS
5495msgid "document-state-reasons.interpreting"
5496msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5497
44b3f161
MS
5498msgid "document-state-reasons.none"
5499msgstr "None"
37e7e6e0 5500
44b3f161
MS
5501msgid "document-state-reasons.outgoing"
5502msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state-reasons.printing"
5505msgstr "Printing"
37e7e6e0 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5508msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state-reasons.queued"
5511msgstr "Queued"
37e7e6e0 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5514msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5515
44b3f161
MS
5516msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5517msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5518
44b3f161
MS
5519msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5520msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5521
44b3f161
MS
5522msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5523msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5524
44b3f161
MS
5525msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5526msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5527
44b3f161
MS
5528msgid "document-state-reasons.transforming"
5529msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5530
44b3f161
MS
5531msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5532msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5533
44b3f161
MS
5534msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5535msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5536
44b3f161
MS
5537msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5538msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5539
44b3f161
MS
5540msgid "document-state.3"
5541msgstr "Pending"
37e7e6e0 5542
44b3f161
MS
5543msgid "document-state.5"
5544msgstr "Processing"
37e7e6e0 5545
44b3f161
MS
5546msgid "document-state.6"
5547msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5548
44b3f161
MS
5549msgid "document-state.7"
5550msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5551
44b3f161
MS
5552msgid "document-state.8"
5553msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5554
44b3f161
MS
5555msgid "document-state.9"
5556msgstr "Completed"
37e7e6e0 5557
44b3f161
MS
5558msgid "error-index uses indefinite length"
5559msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 5560
44b3f161
MS
5561msgid "error-status uses indefinite length"
5562msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 5563
44b3f161
MS
5564msgid "feed-orientation"
5565msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5566
44b3f161
MS
5567msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5568msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5569
44b3f161
MS
5570msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5571msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5572
44b3f161
MS
5573msgid "fetch-status-code"
5574msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5575
44b3f161
MS
5576msgid "finishing-template"
5577msgstr "Finishing Template"
0d117484 5578
44b3f161
MS
5579msgid "finishing-template.bale"
5580msgstr "Bale"
37e7e6e0 5581
44b3f161
MS
5582msgid "finishing-template.bind"
5583msgstr "Bind"
37e7e6e0 5584
44b3f161
MS
5585msgid "finishing-template.bind-bottom"
5586msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5587
44b3f161
MS
5588msgid "finishing-template.bind-left"
5589msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5590
44b3f161
MS
5591msgid "finishing-template.bind-right"
5592msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5593
44b3f161
MS
5594msgid "finishing-template.bind-top"
5595msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 5596
44b3f161
MS
5597msgid "finishing-template.booklet-maker"
5598msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 5599
44b3f161
MS
5600msgid "finishing-template.coat"
5601msgstr "Coat"
37e7e6e0 5602
44b3f161
MS
5603msgid "finishing-template.cover"
5604msgstr "Cover"
37e7e6e0 5605
44b3f161
MS
5606msgid "finishing-template.edge-stitch"
5607msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 5608
44b3f161
MS
5609msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5610msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 5611
44b3f161
MS
5612msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5613msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 5614
44b3f161
MS
5615msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5616msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 5617
44b3f161
MS
5618msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5619msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 5620
44b3f161
MS
5621msgid "finishing-template.fold"
5622msgstr "Fold"
37e7e6e0 5623
44b3f161
MS
5624msgid "finishing-template.fold-accordion"
5625msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 5626
44b3f161
MS
5627msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5628msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 5629
44b3f161
MS
5630msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5631msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 5632
44b3f161
MS
5633msgid "finishing-template.fold-gate"
5634msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 5635
44b3f161
MS
5636msgid "finishing-template.fold-half"
5637msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 5638
44b3f161
MS
5639msgid "finishing-template.fold-half-z"
5640msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 5641
44b3f161
MS
5642msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5643msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 5644
44b3f161
MS
5645msgid "finishing-template.fold-letter"
5646msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 5647
44b3f161
MS
5648msgid "finishing-template.fold-parallel"
5649msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 5650
44b3f161
MS
5651msgid "finishing-template.fold-poster"
5652msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 5653
44b3f161
MS
5654msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5655msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 5656
44b3f161
MS
5657msgid "finishing-template.fold-z"
5658msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 5659
44b3f161
MS
5660msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5661msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 5662
44b3f161
MS
5663msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5664msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 5665
44b3f161
MS
5666msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5667msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 5668
44b3f161
MS
5669msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5670msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 5671
44b3f161
MS
5672msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5673msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 5674
44b3f161
MS
5675msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5676msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 5677
44b3f161
MS
5678msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5679msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 5680
44b3f161
MS
5681msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5682msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 5683
44b3f161
MS
5684msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5685msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 5686
44b3f161
MS
5687msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5688msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 5689
44b3f161
MS
5690msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5691msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 5692
44b3f161
MS
5693msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5694msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 5695
44b3f161
MS
5696msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5697msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 5698
44b3f161
MS
5699msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5700msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 5701
44b3f161
MS
5702msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5703msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 5704
44b3f161
MS
5705msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5706msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 5707
44b3f161
MS
5708msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5709msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 5710
44b3f161
MS
5711msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5712msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 5713
44b3f161
MS
5714msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5715msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 5716
44b3f161
MS
5717msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5718msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 5719
44b3f161
MS
5720msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5721msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 5722
44b3f161
MS
5723msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5724msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 5725
44b3f161
MS
5726msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5727msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 5728
44b3f161
MS
5729msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5730msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 5731
44b3f161
MS
5732msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5733msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 5734
44b3f161
MS
5735msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5736msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 5737
44b3f161
MS
5738msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5739msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 5740
44b3f161
MS
5741msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5742msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 5743
44b3f161
MS
5744msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5745msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 5746
44b3f161
MS
5747msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5748msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 5749
44b3f161
MS
5750msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5751msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 5752
44b3f161
MS
5753msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5754msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 5755
44b3f161
MS
5756msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5757msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 5758
44b3f161
MS
5759msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5760msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 5761
44b3f161
MS
5762msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5763msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 5764
44b3f161
MS
5765msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5766msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 5767
44b3f161
MS
5768msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5769msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 5770
44b3f161
MS
5771msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5772msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 5773
44b3f161
MS
5774msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5775msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 5776
44b3f161
MS
5777msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5778msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 5779
44b3f161
MS
5780msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5781msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 5782
44b3f161
MS
5783msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5784msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 5785
44b3f161
MS
5786msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5787msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 5788
44b3f161
MS
5789msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5790msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 5791
44b3f161
MS
5792msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5793msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 5794
44b3f161
MS
5795msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5796msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 5797
44b3f161
MS
5798msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5799msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 5800
44b3f161
MS
5801msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5802msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 5803
44b3f161
MS
5804msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5805msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 5806
44b3f161
MS
5807msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5808msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 5809
44b3f161
MS
5810msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5811msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 5812
44b3f161
MS
5813msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5814msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 5815
44b3f161
MS
5816msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5817msgstr "JDF F24 7"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5820msgstr "JDF F24 8"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5823msgstr "JDF F24 9"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5826msgstr "JDF F28 1"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5829msgstr "JDF F32 1"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5832msgstr "JDF F32 2"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5835msgstr "JDF F32 3"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5838msgstr "JDF F32 4"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5841msgstr "JDF F32 5"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5844msgstr "JDF F32 6"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5847msgstr "JDF F32 7"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5850msgstr "JDF F32 8"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5853msgstr "JDF F32 9"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5856msgstr "JDF F36 1"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5859msgstr "JDF F36 2"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5862msgstr "JDF F4 1"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5865msgstr "JDF F4 2"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5868msgstr "JDF F40 1"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5871msgstr "JDF F48 1"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5874msgstr "JDF F48 2"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5877msgstr "JDF F6 1"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5880msgstr "JDF F6 2"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5883msgstr "JDF F6 3"
5884
5885msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5886msgstr "JDF F6 4"
5887
5888msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5889msgstr "JDF F6 5"
5890
5891msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5892msgstr "JDF F6 6"
5893
5894msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5895msgstr "JDF F6 7"
5896
5897msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5898msgstr "JDF F6 8"
5899
5900msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5901msgstr "JDF F64 1"
5902
5903msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5904msgstr "JDF F64 2"
5905
5906msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5907msgstr "JDF F8 1"
5908
5909msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5910msgstr "JDF F8 2"
5911
5912msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5913msgstr "JDF F8 3"
5914
5915msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5916msgstr "JDF F8 4"
5917
5918msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5919msgstr "JDF F8 5"
5920
5921msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5922msgstr "JDF F8 6"
5923
5924msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5925msgstr "JDF F8 7"
5926
5927msgid "finishing-template.jog-offset"
5928msgstr "Jog Offset"
5929
5930msgid "finishing-template.laminate"
5931msgstr "Laminate"
5932
5933msgid "finishing-template.punch"
5934msgstr "Punch"
5935
5936msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5937msgstr "Punch Bottom Left"
5938
5939msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5940msgstr "Punch Bottom Right"
5941
5942msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5943msgstr "Punch Dual Bottom"
5944
5945msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5946msgstr "Punch Dual Left"
5947
5948msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5949msgstr "Punch Dual Right"
5950
5951msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5952msgstr "Punch Dual Top"
5953
5954msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5955msgstr "Punch Multiple Bottom"
5956
5957msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5958msgstr "Punch Multiple Left"
5959
5960msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5961msgstr "Punch Multiple Right"
5962
5963msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5964msgstr "Punch Multiple Top"
5965
5966msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5967msgstr "Punch Quad Bottom"
5968
5969msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5970msgstr "Punch Quad Left"
5971
5972msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5973msgstr "Punch Quad Right"
5974
5975msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5976msgstr "Punch Quad Top"
5977
5978msgid "finishing-template.punch-top-left"
5979msgstr "Punch Top Left"
5980
5981msgid "finishing-template.punch-top-right"
5982msgstr "Punch Top Right"
5983
5984msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5985msgstr "Punch Triple Bottom"
5986
5987msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5988msgstr "Punch Triple Left"
5989
5990msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5991msgstr "Punch Triple Right"
5992
5993msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5994msgstr "Punch Triple Top"
5995
5996msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5997msgstr "Saddle Stitch"
5998
5999msgid "finishing-template.staple"
6000msgstr "Staple"
6001
6002msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6003msgstr "Staple Bottom Left"
6004
6005msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6006msgstr "Staple Bottom Right"
6007
6008msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6009msgstr "Staple Dual Bottom"
6010
6011msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6012msgstr "Staple Dual Left"
6013
6014msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6015msgstr "Staple Dual Right"
6016
6017msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6018msgstr "Staple Dual Top"
6019
6020msgid "finishing-template.staple-top-left"
6021msgstr "Staple Top Left"
6022
6023msgid "finishing-template.staple-top-right"
6024msgstr "Staple Top Right"
6025
6026msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6027msgstr "Staple Triple Bottom"
6028
6029msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6030msgstr "Staple Triple Left"
6031
6032msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6033msgstr "Staple Triple Right"
6034
6035msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6036msgstr "Staple Triple Top"
6037
6038msgid "finishing-template.trim"
6039msgstr "Trim"
6040
6041msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6042msgstr "Trim After Copies"
6043
6044msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6045msgstr "Trim After Documents"
6046
6047msgid "finishing-template.trim-after-job"
6048msgstr "Trim After Job"
6049
6050msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6051msgstr "Trim After Pages"
6052
6053msgid "finishings"
6054msgstr "Finishings"
6055
6056msgid "finishings-col"
6057msgstr "Finishings"
6058
6059msgid "finishings.10"
6060msgstr "Fold"
6061
6062msgid "finishings.100"
6063msgstr "Fold Z"
6064
6065msgid "finishings.101"
6066msgstr "Fold Engineering Z"
6067
6068msgid "finishings.11"
6069msgstr "Trim"
6070
6071msgid "finishings.12"
6072msgstr "Bale"
6073
6074msgid "finishings.13"
6075msgstr "Booklet Maker"
6076
6077msgid "finishings.14"
6078msgstr "Jog Offset"
6079
6080msgid "finishings.15"
6081msgstr "Coat"
6082
6083msgid "finishings.16"
6084msgstr "Laminate"
6085
6086msgid "finishings.20"
6087msgstr "Staple Top Left"
6088
6089msgid "finishings.21"
6090msgstr "Staple Bottom Left"
6091
6092msgid "finishings.22"
6093msgstr "Staple Top Right"
6094
6095msgid "finishings.23"
6096msgstr "Staple Bottom Right"
6097
6098msgid "finishings.24"
6099msgstr "Edge Stitch Left"
6100
6101msgid "finishings.25"
6102msgstr "Edge Stitch Top"
6103
6104msgid "finishings.26"
6105msgstr "Edge Stitch Right"
6106
6107msgid "finishings.27"
6108msgstr "Edge Stitch Bottom"
6109
6110msgid "finishings.28"
6111msgstr "Staple Dual Left"
6112
6113msgid "finishings.29"
6114msgstr "Staple Dual Top"
6115
6116msgid "finishings.3"
6117msgstr "None"
6118
6119msgid "finishings.30"
6120msgstr "Staple Dual Right"
6121
6122msgid "finishings.31"
6123msgstr "Staple Dual Bottom"
6124
6125msgid "finishings.32"
6126msgstr "Staple Triple Left"
6127
6128msgid "finishings.33"
6129msgstr "Staple Triple Top"
6130
6131msgid "finishings.34"
6132msgstr "Staple Triple Right"
6133
6134msgid "finishings.35"
6135msgstr "Staple Triple Bottom"
6136
6137msgid "finishings.4"
6138msgstr "Staple"
6139
6140msgid "finishings.5"
6141msgstr "Punch"
6142
6143msgid "finishings.50"
6144msgstr "Bind Left"
6145
6146msgid "finishings.51"
6147msgstr "Bind Top"
6148
6149msgid "finishings.52"
6150msgstr "Bind Right"
6151
6152msgid "finishings.53"
6153msgstr "Bind Bottom"
6154
6155msgid "finishings.6"
6156msgstr "Cover"
6157
6158msgid "finishings.60"
6159msgstr "Trim After Pages"
6160
6161msgid "finishings.61"
6162msgstr "Trim After Documents"
6163
6164msgid "finishings.62"
6165msgstr "Trim After Copies"
6166
6167msgid "finishings.63"
6168msgstr "Trim After Job"
6169
6170msgid "finishings.7"
6171msgstr "Bind"
6172
6173msgid "finishings.70"
6174msgstr "Punch Top Left"
6175
6176msgid "finishings.71"
6177msgstr "Punch Bottom Left"
6178
6179msgid "finishings.72"
6180msgstr "Punch Top Right"
6181
6182msgid "finishings.73"
6183msgstr "Punch Bottom Right"
6184
6185msgid "finishings.74"
6186msgstr "Punch Dual Left"
6187
6188msgid "finishings.75"
6189msgstr "Punch Dual Top"
6190
6191msgid "finishings.76"
6192msgstr "Punch Dual Right"
6193
6194msgid "finishings.77"
6195msgstr "Punch Dual Bottom"
6196
6197msgid "finishings.78"
6198msgstr "Punch Triple Left"
6199
6200msgid "finishings.79"
6201msgstr "Punch Triple Top"
6202
6203msgid "finishings.8"
6204msgstr "Saddle Stitch"
6205
6206msgid "finishings.80"
6207msgstr "Punch Triple Right"
6208
6209msgid "finishings.81"
6210msgstr "Punch Triple Bottom"
6211
6212msgid "finishings.82"
6213msgstr "Punch Quad Left"
6214
6215msgid "finishings.83"
6216msgstr "Punch Quad Top"
6217
6218msgid "finishings.84"
6219msgstr "Punch Quad Right"
6220
6221msgid "finishings.85"
6222msgstr "Punch Quad Bottom"
6223
6224msgid "finishings.86"
6225msgstr "Punch Multiple Left"
6226
6227msgid "finishings.87"
6228msgstr "Punch Multiple Top"
6229
6230msgid "finishings.88"
6231msgstr "Punch Multiple Right"
6232
6233msgid "finishings.89"
6234msgstr "Punch Multiple Bottom"
6235
6236msgid "finishings.9"
6237msgstr "Edge Stitch"
6238
6239msgid "finishings.90"
6240msgstr "Fold Accordion"
6241
6242msgid "finishings.91"
6243msgstr "Fold Double Gate"
6244
6245msgid "finishings.92"
6246msgstr "Fold Gate"
6247
6248msgid "finishings.93"
6249msgstr "Fold Half"
6250
6251msgid "finishings.94"
6252msgstr "Fold Half Z"
6253
6254msgid "finishings.95"
6255msgstr "Fold Left Gate"
6256
6257msgid "finishings.96"
6258msgstr "Fold Letter"
6259
6260msgid "finishings.97"
6261msgstr "Fold Parallel"
6262
6263msgid "finishings.98"
6264msgstr "Fold Poster"
6265
6266msgid "finishings.99"
6267msgstr "Fold Right Gate"
6268
7e7a13a3
MS
6269msgid "folding"
6270msgstr "Fold"
6271
44b3f161
MS
6272msgid "folding-direction"
6273msgstr "Folding Direction"
6274
6275msgid "folding-direction.inward"
6276msgstr "Inward"
6277
6278msgid "folding-direction.outward"
6279msgstr "Outward"
6280
7e7a13a3
MS
6281msgid "folding-offset"
6282msgstr "Fold Position"
6283
44b3f161
MS
6284msgid "folding-reference-edge"
6285msgstr "Folding Reference Edge"
6286
6287msgid "folding-reference-edge.bottom"
6288msgstr "Bottom"
6289
6290msgid "folding-reference-edge.left"
6291msgstr "Left"
6292
6293msgid "folding-reference-edge.right"
6294msgstr "Right"
6295
6296msgid "folding-reference-edge.top"
6297msgstr "Top"
6298
6299msgid "font-name-requested"
6300msgstr "Font Name"
6301
6302msgid "font-size-requested"
6303msgstr "Font Size"
6304
6305msgid "force-front-side"
6306msgstr "Force Front Side"
6307
7e7a13a3
MS
6308msgid "from-name"
6309msgstr "From Name"
6310
44b3f161
MS
6311msgid "held"
6312msgstr "保留"
6313
6314msgid "help\t\tGet help on commands."
6315msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6316
7e7a13a3
MS
6317msgid "idle"
6318msgstr "待機中"
44b3f161
MS
6319
6320msgid "imposition-template"
6321msgstr "Imposition Template"
6322
6323msgid "imposition-template.none"
6324msgstr "None"
6325
6326msgid "imposition-template.signature"
6327msgstr "Signature"
6328
6329msgid "input-attributes"
6330msgstr "Input Attributes"
6331
7e7a13a3
MS
6332msgid "input-auto-scaling"
6333msgstr "Scan Auto Scaling"
6334
6335msgid "input-auto-skew-correction"
6336msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6337
6338msgid "input-brightness"
6339msgstr "Scan Brightness"
6340
44b3f161
MS
6341msgid "input-color-mode"
6342msgstr "Input Color Mode"
6343
6344msgid "input-color-mode.auto"
6345msgstr "Automatic"
6346
6347msgid "input-color-mode.bi-level"
6348msgstr "Bi-Level"
6349
6350msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6351msgstr "CMYK 16"
6352
6353msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6354msgstr "CMYK 8"
6355
6356msgid "input-color-mode.color"
6357msgstr "Color"
6358
6359msgid "input-color-mode.color_8"
6360msgstr "Color 8"
6361
6362msgid "input-color-mode.monochrome"
6363msgstr "Monochrome"
6364
6365msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6366msgstr "Monochrome 16"
6367
6368msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6369msgstr "Monochrome 4"
6370
6371msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6372msgstr "Monochrome 8"
6373
6374msgid "input-color-mode.rgb_16"
6375msgstr "RGB 16"
6376
6377msgid "input-color-mode.rgba_16"
6378msgstr "RGBA 16"
6379
6380msgid "input-color-mode.rgba_8"
6381msgstr "RGBA 8"
6382
6383msgid "input-content-type"
6384msgstr "Input Content Type"
6385
6386msgid "input-content-type.auto"
6387msgstr "Automatic"
6388
6389msgid "input-content-type.halftone"
6390msgstr "Halftone"
6391
6392msgid "input-content-type.line-art"
6393msgstr "Line Art"
6394
6395msgid "input-content-type.magazine"
6396msgstr "Magazine"
6397
6398msgid "input-content-type.photo"
6399msgstr "Photo"
6400
6401msgid "input-content-type.text"
6402msgstr "Text"
6403
6404msgid "input-content-type.text-and-photo"
6405msgstr "Text And Photo"
6406
7e7a13a3
MS
6407msgid "input-contrast"
6408msgstr "Scan Contrast"
6409
44b3f161
MS
6410msgid "input-film-scan-mode"
6411msgstr "Input Film Scan Mode"
6412
6413msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6414msgstr "Black And White Negative Film"
6415
6416msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6417msgstr "Color Negative Film"
6418
6419msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6420msgstr "Color Slide Film"
6421
6422msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6423msgstr "Not Applicable"
6424
7e7a13a3
MS
6425msgid "input-images-to-transfer"
6426msgstr "Scan Images To Transfer"
6427
44b3f161
MS
6428msgid "input-media"
6429msgstr "Input Media"
6430
6431msgid "input-media.auto"
6432msgstr "Automatic"
6433
6434msgid "input-orientation-requested"
6435msgstr "Input Orientation"
6436
6437msgid "input-quality"
6438msgstr "Input Quality"
6439
7e7a13a3
MS
6440msgid "input-resolution"
6441msgstr "Scan Resolution"
6442
6443msgid "input-scaling-height"
6444msgstr "Scan Scaling Height"
6445
6446msgid "input-scaling-width"
6447msgstr "Scan Scaling Width"
6448
6449msgid "input-scan-regions"
6450msgstr "Scan Regions"
6451
6452msgid "input-sharpness"
6453msgstr "Scan Sharpness"
6454
44b3f161
MS
6455msgid "input-sides"
6456msgstr "Input Sides"
6457
6458msgid "input-source"
6459msgstr "Input Source"
6460
6461msgid "input-source.adf"
6462msgstr "Adf"
6463
6464msgid "input-source.film-reader"
6465msgstr "Film Reader"
6466
6467msgid "input-source.platen"
6468msgstr "Platen"
6469
7e7a13a3
MS
6470msgid "insert-after-page-number"
6471msgstr "Insert Page Number"
6472
6473msgid "insert-count"
6474msgstr "Insert Count"
6475
44b3f161
MS
6476msgid "insert-sheet"
6477msgstr "Insert Sheet"
6478
44b3f161
MS
6479#, c-format
6480msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6481msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6482
6483msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6484msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6485
6486#, c-format
6487msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6488msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6489
6490#, c-format
6491msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6492msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6493
6494#, c-format
6495msgid "ippfind: Expected program after %s."
6496msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6497
6498#, c-format
6499msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6500msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6501
6502msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6503msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
6504
6505msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6506msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
6507
6508msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6509msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
6510
6511msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6512msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
6513
6514#, c-format
6515msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6516msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6517
6518msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6519msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
6520
6521#, c-format
6522msgid "ippfind: Missing program after %s."
6523msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6524
6525#, c-format
6526msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6527msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
6528
6529#, c-format
6530msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6531msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6532
6533msgid "ippfind: Out of memory."
6534msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
6535
6536msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6537msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
6538
6539#, c-format
6540msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6541msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
6542
6543#, c-format
6544msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6545msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
6546
6547#, c-format
6548msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6549msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
6550
6551#, c-format
6552msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6553msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
6554
84de5e92
MS
6555msgid ""
6556"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6557"and \"-X\"."
6558msgstr ""
6559
44b3f161
MS
6560msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6561msgstr ""
6562"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
6563
6564#, c-format
6565msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6566msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。"
6567
6568msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6569msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
6570
6571msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6572msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
6573
6574msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6575msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
6576
84de5e92
MS
6577msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6578msgstr ""
6579
44b3f161
MS
6580msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6581msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
6582
6583msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6584msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
6585
6586msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6587msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
6588
6589msgid "ipptool: URI required before test file."
6590msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
6591
6592#, c-format
6593msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6594msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。"
6595
6596msgid "job-account-id"
6597msgstr "Job Account ID"
6598
6599msgid "job-account-type"
6600msgstr "Job Account Type"
6601
6602msgid "job-account-type.general"
6603msgstr "General"
6604
6605msgid "job-account-type.group"
6606msgstr "Group"
6607
6608msgid "job-account-type.none"
6609msgstr "None"
6610
6611msgid "job-accounting-output-bin"
6612msgstr "Job Accounting Output Bin"
6613
6614msgid "job-accounting-sheets"
6615msgstr "Job Accounting Sheets"
6616
6617msgid "job-accounting-sheets-type"
6618msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6619
6620msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6621msgstr "None"
6622
6623msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6624msgstr "Standard"
6625
6626msgid "job-accounting-user-id"
6627msgstr "Job Accounting User ID"
6628
44b3f161
MS
6629msgid "job-collation-type"
6630msgstr "Job Collation Type"
6631
6632msgid "job-collation-type.3"
6633msgstr "Uncollated Sheets"
6634
6635msgid "job-collation-type.4"
6636msgstr "Collated Documents"
6637
6638msgid "job-collation-type.5"
6639msgstr "Uncollated Documents"
6640
6641msgid "job-copies"
6642msgstr "Job Copies"
6643
6644msgid "job-cover-back"
6645msgstr "Job Cover Back"
6646
6647msgid "job-cover-front"
6648msgstr "Job Cover Front"
6649
6650msgid "job-delay-output-until"
6651msgstr "Job Delay Output Until"
6652
6653msgid "job-delay-output-until-time"
6654msgstr "Job Delay Output Until Time"
6655
6656msgid "job-delay-output-until.day-time"
6657msgstr "Day Time"
6658
6659msgid "job-delay-output-until.evening"
6660msgstr "Evening"
6661
6662msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6663msgstr "Indefinite"
6664
6665msgid "job-delay-output-until.night"
6666msgstr "Night"
6667
6668msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6669msgstr "No Delay Output"
6670
6671msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6672msgstr "Second Shift"
6673
6674msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6675msgstr "Third Shift"
6676
6677msgid "job-delay-output-until.weekend"
6678msgstr "Weekend"
6679
44b3f161
MS
6680msgid "job-error-action"
6681msgstr "Job Error Action"
6682
6683msgid "job-error-action.abort-job"
6684msgstr "Abort Job"
6685
6686msgid "job-error-action.cancel-job"
6687msgstr "Cancel Job"
6688
6689msgid "job-error-action.continue-job"
6690msgstr "Continue Job"
6691
6692msgid "job-error-action.suspend-job"
6693msgstr "Suspend Job"
6694
6695msgid "job-error-sheet"
6696msgstr "Job Error Sheet"
6697
6698msgid "job-error-sheet-type"
6699msgstr "Job Error Sheet Type"
6700
6701msgid "job-error-sheet-type.none"
6702msgstr "None"
6703
6704msgid "job-error-sheet-type.standard"
6705msgstr "Standard"
6706
6707msgid "job-error-sheet-when"
6708msgstr "Job Error Sheet When"
6709
6710msgid "job-error-sheet-when.always"
6711msgstr "Always"
6712
6713msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6714msgstr "On Error"
6715
7e7a13a3
MS
6716msgid "job-finishings"
6717msgstr "Job Finishings"
6718
44b3f161
MS
6719msgid "job-hold-until"
6720msgstr "Hold Until"
6721
6722msgid "job-hold-until-time"
6723msgstr "Job Hold Until Time"
6724
6725msgid "job-hold-until.day-time"
6726msgstr "Day Time"
6727
6728msgid "job-hold-until.evening"
6729msgstr "Evening"
6730
6731msgid "job-hold-until.indefinite"
6732msgstr "Released"
6733
6734msgid "job-hold-until.night"
6735msgstr "Night"
6736
6737msgid "job-hold-until.no-hold"
6738msgstr "No Hold"
6739
6740msgid "job-hold-until.second-shift"
6741msgstr "Second Shift"
6742
6743msgid "job-hold-until.third-shift"
6744msgstr "Third Shift"
6745
6746msgid "job-hold-until.weekend"
6747msgstr "Weekend"
6748
7e7a13a3
MS
6749msgid "job-mandatory-attributes"
6750msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6751
6752msgid "job-name"
6753msgstr "Job Name"
6754
44b3f161
MS
6755msgid "job-phone-number"
6756msgstr "Job Phone Number"
6757
6758msgid "job-printer-uri attribute missing."
6759msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
6760
6761msgid "job-priority"
6762msgstr "Job Priority"
6763
6764msgid "job-recipient-name"
6765msgstr "Job Recipient Name"
6766
6767msgid "job-save-disposition"
6768msgstr "Job Save Disposition"
6769
44b3f161
MS
6770msgid "job-sheet-message"
6771msgstr "Job Sheet Message"
6772
6773msgid "job-sheets"
6774msgstr "Banner Page"
6775
6776msgid "job-sheets-col"
6777msgstr "Banner Page"
6778
6779msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6780msgstr "First Print Stream Page"
6781
6782msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6783msgstr "Start and End Sheets"
6784
6785msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6786msgstr "End Sheet"
6787
6788msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6789msgstr "Start Sheet"
6790
6791msgid "job-sheets.none"
6792msgstr "None"
6793
6794msgid "job-sheets.standard"
6795msgstr "Standard"
6796
6797msgid "job-state"
6798msgstr "Job State"
6799
6800msgid "job-state-message"
6801msgstr "Job State Message"
6802
6803msgid "job-state-reasons"
6804msgstr "Detailed Job State"
6805
6806msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6807msgstr "Aborted By System"
6808
6809msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6810msgstr "Account Authorization Failed"
6811
6812msgid "job-state-reasons.account-closed"
6813msgstr "Account Closed"
6814
6815msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6816msgstr "Account Info Needed"
6817
6818msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6819msgstr "Account Limit Reached"
6820
6821msgid "job-state-reasons.compression-error"
6822msgstr "Compression Error"
6823
6824msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6825msgstr "Conflicting Attributes"
6826
6827msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6828msgstr "Connected To Destination"
6829
6830msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6831msgstr "Connecting To Destination"
6832
6833msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6834msgstr "Destination Uri Failed"
6835
6836msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6837msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6838
6839msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6840msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6841
6842msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6843msgstr "Document Access Error"
6844
6845msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6846msgstr "Document Format Error"
6847
6848msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6849msgstr "Document Password Error"
6850
6851msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6852msgstr "Document Permission Error"
6853
6854msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6855msgstr "Document Security Error"
6856
6857msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6858msgstr "Document Unprintable Error"
6859
6860msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6861msgstr "Errors Detected"
6862
6863msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6864msgstr "Job Canceled At Device"
6865
6866msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6867msgstr "Job Canceled By Operator"
6868
6869msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6870msgstr "Job Canceled By User"
6871
6872msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6873msgstr "Job Completed Successfully"
6874
6875msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6876msgstr "Job Completed With Errors"
6877
6878msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6879msgstr "Job Completed With Warnings"
6880
6881msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6882msgstr "Job Data Insufficient"
6883
6884msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6885msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6886
6887msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6888msgstr "Job Digital Signature Wait"
6889
6890msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6891msgstr "Job Fetchable"
6892
6893msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6894msgstr "Job Held For Review"
6895
6896msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6897msgstr "Job Hold Until Specified"
6898
6899msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6900msgstr "Job Incoming"
6901
6902msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6903msgstr "Job Interpreting"
6904
6905msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6906msgstr "Job Outgoing"
6907
6908msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6909msgstr "Job Password Wait"
6910
6911msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6912msgstr "Job Printed Successfully"
6913
6914msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6915msgstr "Job Printed With Errors"
6916
6917msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6918msgstr "Job Printed With Warnings"
6919
6920msgid "job-state-reasons.job-printing"
6921msgstr "Job Printing"
6922
6923msgid "job-state-reasons.job-queued"
6924msgstr "Job Queued"
6925
6926msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6927msgstr "Job Queued For Marker"
6928
6929msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6930msgstr "Job Release Wait"
6931
6932msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6933msgstr "Job Restartable"
6934
6935msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6936msgstr "Job Resuming"
6937
6938msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6939msgstr "Job Saved Successfully"
6940
6941msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6942msgstr "Job Saved With Errors"
6943
6944msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6945msgstr "Job Saved With Warnings"
6946
6947msgid "job-state-reasons.job-saving"
6948msgstr "Job Saving"
6949
6950msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6951msgstr "Job Spooling"
6952
6953msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6954msgstr "Job Streaming"
6955
6956msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6957msgstr "Job Suspended"
6958
6959msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6960msgstr "Job Suspended By Operator"
6961
6962msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6963msgstr "Job Suspended By System"
6964
6965msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6966msgstr "Job Suspended By User"
6967
6968msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6969msgstr "Job Suspending"
6970
6971msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6972msgstr "Job Transferring"
6973
6974msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6975msgstr "Job Transforming"
6976
6977msgid "job-state-reasons.none"
6978msgstr "None"
6979
6980msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6981msgstr "Printer Stopped"
6982
6983msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6984msgstr "Printer Stopped Partly"
6985
6986msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6987msgstr "Processing To Stop Point"
6988
6989msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6990msgstr "Queued In Device"
6991
6992msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6993msgstr "Resources Are Not Ready"
6994
6995msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6996msgstr "Resources Are Not Supported"
6997
6998msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6999msgstr "Service Off Line"
7000
7001msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7002msgstr "Submission Interrupted"
7003
7004msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7005msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7006
7007msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7008msgstr "Unsupported Compression"
7009
7010msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7011msgstr "Unsupported Document Format"
7012
7013msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7014msgstr "Waiting For User Action"
7015
7016msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7017msgstr "Warnings Detected"
7018
7019msgid "job-state.3"
7020msgstr "Pending"
7021
7022msgid "job-state.4"
7023msgstr "Pending Held"
7024
7025msgid "job-state.5"
7026msgstr "Processing"
7027
7028msgid "job-state.6"
7029msgstr "Processing Stopped"
7030
7031msgid "job-state.7"
7032msgstr "Canceled"
7033
7034msgid "job-state.8"
7035msgstr "Aborted"
7036
7037msgid "job-state.9"
7038msgstr "Completed"
7039
7e7a13a3
MS
7040msgid "laminating"
7041msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7042
7043msgid "laminating-sides"
7044msgstr "Laminating Sides"
7045
7046msgid "laminating-sides.back"
7047msgstr "Back"
7048
7049msgid "laminating-sides.both"
7050msgstr "Both"
7051
7052msgid "laminating-sides.front"
7053msgstr "Front"
7054
7055msgid "laminating-type"
7056msgstr "Laminating Type"
7057
7058msgid "laminating-type.archival"
7059msgstr "Archival"
7060
7061msgid "laminating-type.glossy"
7062msgstr "Glossy"
7063
7064msgid "laminating-type.high-gloss"
7065msgstr "High Gloss"
7066
7067msgid "laminating-type.matte"
7068msgstr "Matte"
7069
7070msgid "laminating-type.semi-gloss"
7071msgstr "Semi-Gloss"
7072
7073msgid "laminating-type.translucent"
7074msgstr "Translucent"
7075
7e7a13a3
MS
7076msgid "logo"
7077msgstr "Logo"
7078
44b3f161
MS
7079msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7080msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7081
7082#, c-format
7083msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7084msgstr ""
7085
7086msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7087msgstr ""
7088"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7089
7090msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7091msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7092
7093msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7094msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7095
7096msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7097msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7098
7099msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7100msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7101
7102msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7103msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7104
7105msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7106msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7107
7108msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7109msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7110
7111msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7112msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7113
7114msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7115msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7116
7117msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7118msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7119
7120msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7121msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7122
7123msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7124msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7125
7126msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7127msgstr ""
7128"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7129
7130msgid "lpadmin: No member names were seen."
7131msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7132
7133#, c-format
7134msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7135msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7136
7137#, c-format
7138msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7139msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7140
7141msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7142msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7143
84de5e92
MS
7144msgid ""
7145"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7146"reasons."
7147msgstr ""
7148
44b3f161
MS
7149msgid ""
7150"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7151" You must specify a printer name first."
7152msgstr ""
7153"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7154" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7155
7156#, c-format
7157msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7158msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
7159
7160msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7161msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
7162
7163msgid ""
7164"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7165" You must specify a printer name first."
7166msgstr ""
7167"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
7168" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7169
7170#, c-format
7171msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7172msgstr ""
7173
7174#, c-format
7175msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7176msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
7177
7178msgid ""
7179"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7180" You must specify a printer name first."
7181msgstr ""
7182"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
7183" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7184
7185msgid ""
7186"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7187" You must specify a printer name first."
7188msgstr ""
7189"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
7190" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7191
7192#, c-format
7193msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7194msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
7195
7196#, c-format
7197msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7198msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
7199
7200#, c-format
7201msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7202msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
7203
7204msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7205msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
7206
7207msgid "lpc> "
7208msgstr "lpc> "
7209
7210msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7211msgstr ""
7212"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
7213"す。"
7214
7215msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7216msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
7217
7218msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7219msgstr ""
7220"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
7221"ます。"
7222
7223msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7224msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
7225
7226msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7227msgstr ""
7228"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7229"ります。"
7230
7231msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7232msgstr ""
7233"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7234"ります。"
7235
7236msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7237msgstr ""
7238"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
7239
7240#, c-format
7241msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7242msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
7243
7244#, c-format
7245msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7246msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
7247
7248msgid "lpoptions: No printers."
7249msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
7250
7251#, c-format
7252msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7253msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
7254
7255#, c-format
7256msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7257msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
7258
7259#, c-format
7260msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7261msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
7262
7263msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7264msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
7265
7266#, c-format
7267msgid ""
7268"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7269"\"."
7270msgstr ""
7271"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
7272
7e7a13a3
MS
7273msgid "material-amount"
7274msgstr "Amount of Material"
7275
44b3f161
MS
7276msgid "material-amount-units"
7277msgstr "Material Amount Units"
7278
7279msgid "material-amount-units.g"
7280msgstr "G"
7281
7282msgid "material-amount-units.kg"
7283msgstr "Kg"
7284
7285msgid "material-amount-units.l"
7286msgstr "L"
7287
7288msgid "material-amount-units.m"
7289msgstr "M"
7290
7291msgid "material-amount-units.ml"
7292msgstr "Ml"
7293
7294msgid "material-amount-units.mm"
7295msgstr "Mm"
7296
7297msgid "material-color"
7298msgstr "Material Color"
7299
7e7a13a3
MS
7300msgid "material-diameter"
7301msgstr "Material Diameter"
7302
7303msgid "material-diameter-tolerance"
7304msgstr "Material Diameter Tolerance"
7305
7306msgid "material-fill-density"
7307msgstr "Material Fill Density"
7308
7309msgid "material-name"
7310msgstr "Material Name"
7311
44b3f161
MS
7312msgid "material-purpose"
7313msgstr "Material Purpose"
7314
7315msgid "material-purpose.all"
7316msgstr "All"
7317
7318msgid "material-purpose.base"
7319msgstr "Base"
7320
7321msgid "material-purpose.in-fill"
7322msgstr "In Fill"
7323
7324msgid "material-purpose.shell"
7325msgstr "Shell"
7326
7327msgid "material-purpose.support"
7328msgstr "Support"
7329
7e7a13a3
MS
7330msgid "material-rate"
7331msgstr "Feed Rate"
7332
44b3f161
MS
7333msgid "material-rate-units"
7334msgstr "Material Rate Units"
7335
7336msgid "material-rate-units.mg_second"
7337msgstr "Mg Second"
7338
7339msgid "material-rate-units.ml_second"
7340msgstr "Ml Second"
7341
7342msgid "material-rate-units.mm_second"
7343msgstr "Mm Second"
7344
7e7a13a3
MS
7345msgid "material-shell-thickness"
7346msgstr "Material Shell Thickness"
7347
7348msgid "material-temperature"
7349msgstr "Material Temperature"
7350
44b3f161
MS
7351msgid "material-type"
7352msgstr "Material Type"
7353
7354msgid "material-type.abs"
7355msgstr "Abs"
7356
7357msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7358msgstr "Abs Carbon Fiber"
7359
7360msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7361msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7362
7363msgid "material-type.chocolate"
7364msgstr "Chocolate"
7365
7366msgid "material-type.gold"
7367msgstr "Gold"
7368
7369msgid "material-type.nylon"
7370msgstr "Nylon"
7371
7372msgid "material-type.pet"
7373msgstr "Pet"
7374
7375msgid "material-type.photopolymer"
7376msgstr "Photopolymer"
7377
7378msgid "material-type.pla"
7379msgstr "Pla"
7380
7381msgid "material-type.pla-conductive"
7382msgstr "Pla Conductive"
7383
44b3f161
MS
7384msgid "material-type.pla-flexible"
7385msgstr "Pla Flexible"
7386
7387msgid "material-type.pla-magnetic"
7388msgstr "Pla Magnetic"
7389
7390msgid "material-type.pla-steel"
7391msgstr "Pla Steel"
7392
7393msgid "material-type.pla-stone"
7394msgstr "Pla Stone"
7395
7396msgid "material-type.pla-wood"
7397msgstr "Pla Wood"
7398
7399msgid "material-type.polycarbonate"
7400msgstr "Polycarbonate"
7401
7e7a13a3
MS
7402msgid "material-type.pva-dissolvable"
7403msgstr "Dissolvable PVA"
7404
44b3f161
MS
7405msgid "material-type.silver"
7406msgstr "Silver"
7407
7408msgid "material-type.titanium"
7409msgstr "Titanium"
7410
7411msgid "material-type.wax"
7412msgstr "Wax"
7413
7414msgid "materials-col"
7415msgstr "Materials"
7416
7417msgid "media"
7418msgstr "Media"
7419
7420msgid "media-back-coating"
7421msgstr "Media Back Coating"
7422
7423msgid "media-back-coating.glossy"
7424msgstr "Glossy"
7425
7426msgid "media-back-coating.high-gloss"
7427msgstr "High Gloss"
7428
7429msgid "media-back-coating.matte"
7430msgstr "Matte"
7431
7432msgid "media-back-coating.none"
7433msgstr "None"
7434
7435msgid "media-back-coating.satin"
7436msgstr "Satin"
7437
7438msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7439msgstr "Semi-Gloss"
7440
7e7a13a3
MS
7441msgid "media-bottom-margin"
7442msgstr "Media Bottom Margin"
7443
44b3f161
MS
7444msgid "media-col"
7445msgstr "Media"
7446
7447msgid "media-color"
7448msgstr "Media Color"
7449
7450msgid "media-color.black"
7451msgstr "Black"
7452
7453msgid "media-color.blue"
7454msgstr "Blue"
7455
7456msgid "media-color.brown"
7457msgstr "Brown"
7458
7459msgid "media-color.buff"
7460msgstr "Buff"
7461
7462msgid "media-color.clear-black"
7463msgstr "Clear Black"
7464
7465msgid "media-color.clear-blue"
7466msgstr "Clear Blue"
7467
7468msgid "media-color.clear-brown"
7469msgstr "Clear Brown"
7470
7471msgid "media-color.clear-buff"
7472msgstr "Clear Buff"
7473
7474msgid "media-color.clear-cyan"
7475msgstr "Clear Cyan"
7476
7477msgid "media-color.clear-gold"
7478msgstr "Clear Gold"
7479
7480msgid "media-color.clear-goldenrod"
7481msgstr "Clear Goldenrod"
7482
7483msgid "media-color.clear-gray"
7484msgstr "Clear Gray"
7485
7486msgid "media-color.clear-green"
7487msgstr "Clear Green"
7488
7489msgid "media-color.clear-ivory"
7490msgstr "Clear Ivory"
7491
7492msgid "media-color.clear-magenta"
7493msgstr "Clear Magenta"
7494
7495msgid "media-color.clear-multi-color"
7496msgstr "Clear Multi Color"
7497
7498msgid "media-color.clear-mustard"
7499msgstr "Clear Mustard"
7500
7501msgid "media-color.clear-orange"
7502msgstr "Clear Orange"
7503
7504msgid "media-color.clear-pink"
7505msgstr "Clear Pink"
7506
7507msgid "media-color.clear-red"
7508msgstr "Clear Red"
7509
7510msgid "media-color.clear-silver"
7511msgstr "Clear Silver"
7512
7513msgid "media-color.clear-turquoise"
7514msgstr "Clear Turquoise"
7515
7516msgid "media-color.clear-violet"
7517msgstr "Clear Violet"
7518
7519msgid "media-color.clear-white"
7520msgstr "Clear White"
7521
7522msgid "media-color.clear-yellow"
7523msgstr "Clear Yellow"
7524
7525msgid "media-color.cyan"
7526msgstr "Cyan"
7527
7528msgid "media-color.dark-blue"
7529msgstr "Dark Blue"
7530
7531msgid "media-color.dark-brown"
7532msgstr "Dark Brown"
7533
7534msgid "media-color.dark-buff"
7535msgstr "Dark Buff"
7536
7537msgid "media-color.dark-cyan"
7538msgstr "Dark Cyan"
7539
7540msgid "media-color.dark-gold"
7541msgstr "Dark Gold"
7542
7543msgid "media-color.dark-goldenrod"
7544msgstr "Dark Goldenrod"
7545
7546msgid "media-color.dark-gray"
7547msgstr "Dark Gray"
7548
7549msgid "media-color.dark-green"
7550msgstr "Dark Green"
7551
7552msgid "media-color.dark-ivory"
7553msgstr "Dark Ivory"
7554
7555msgid "media-color.dark-magenta"
7556msgstr "Dark Magenta"
7557
7558msgid "media-color.dark-mustard"
7559msgstr "Dark Mustard"
7560
7561msgid "media-color.dark-orange"
7562msgstr "Dark Orange"
7563
7564msgid "media-color.dark-pink"
7565msgstr "Dark Pink"
7566
7567msgid "media-color.dark-red"
7568msgstr "Dark Red"
7569
7570msgid "media-color.dark-silver"
7571msgstr "Dark Silver"
7572
7573msgid "media-color.dark-turquoise"
7574msgstr "Dark Turquoise"
7575
7576msgid "media-color.dark-violet"
7577msgstr "Dark Violet"
7578
7579msgid "media-color.dark-yellow"
7580msgstr "Dark Yellow"
7581
7582msgid "media-color.gold"
7583msgstr "Gold"
7584
7585msgid "media-color.goldenrod"
7586msgstr "Goldenrod"
7587
7588msgid "media-color.gray"
7589msgstr "Gray"
7590
7591msgid "media-color.green"
7592msgstr "Green"
7593
7594msgid "media-color.ivory"
7595msgstr "Ivory"
7596
7597msgid "media-color.light-black"
7598msgstr "Light Black"
7599
7600msgid "media-color.light-blue"
7601msgstr "Light Blue"
7602
7603msgid "media-color.light-brown"
7604msgstr "Light Brown"
7605
7606msgid "media-color.light-buff"
7607msgstr "Light Buff"
7608
7609msgid "media-color.light-cyan"
7610msgstr "Light Cyan"
7611
7612msgid "media-color.light-gold"
7613msgstr "Light Gold"
7614
7615msgid "media-color.light-goldenrod"
7616msgstr "Light Goldenrod"
7617
7618msgid "media-color.light-gray"
7619msgstr "Light Gray"
7620
7621msgid "media-color.light-green"
7622msgstr "Light Green"
7623
7624msgid "media-color.light-ivory"
7625msgstr "Light Ivory"
7626
7627msgid "media-color.light-magenta"
7628msgstr "Light Magenta"
7629
7630msgid "media-color.light-mustard"
7631msgstr "Light Mustard"
7632
7633msgid "media-color.light-orange"
7634msgstr "Light Orange"
7635
7636msgid "media-color.light-pink"
7637msgstr "Light Pink"
7638
7639msgid "media-color.light-red"
7640msgstr "Light Red"
7641
7642msgid "media-color.light-silver"
7643msgstr "Light Silver"
7644
7645msgid "media-color.light-turquoise"
7646msgstr "Light Turquoise"
7647
7648msgid "media-color.light-violet"
7649msgstr "Light Violet"
7650
7651msgid "media-color.light-yellow"
7652msgstr "Light Yellow"
7653
7654msgid "media-color.magenta"
7655msgstr "Magenta"
7656
7657msgid "media-color.multi-color"
7658msgstr "Multi-Color"
7659
7660msgid "media-color.mustard"
7661msgstr "Mustard"
7662
7663msgid "media-color.no-color"
7664msgstr "No Color"
7665
7666msgid "media-color.orange"
7667msgstr "Orange"
7668
7669msgid "media-color.pink"
7670msgstr "Pink"
7671
7672msgid "media-color.red"
7673msgstr "Red"
7674
7675msgid "media-color.silver"
7676msgstr "Silver"
7677
7678msgid "media-color.turquoise"
7679msgstr "Turquoise"
7680
7681msgid "media-color.violet"
7682msgstr "Violet"
7683
7684msgid "media-color.white"
7685msgstr "White"
7686
7687msgid "media-color.yellow"
7688msgstr "Yellow"
7689
7690msgid "media-front-coating"
7691msgstr "Media Front Coating"
7692
7693msgid "media-grain"
7694msgstr "Media Grain"
7695
7696msgid "media-grain.x-direction"
7697msgstr "Cross-Feed Direction"
7698
7699msgid "media-grain.y-direction"
7700msgstr "Feed Direction"
7701
7e7a13a3
MS
7702msgid "media-hole-count"
7703msgstr "Media Hole Count"
7704
7705msgid "media-info"
7706msgstr "Media Info"
7707
44b3f161
MS
7708msgid "media-input-tray-check"
7709msgstr "Media Input Tray Check"
7710
7e7a13a3
MS
7711msgid "media-left-margin"
7712msgstr "Media Left Margin"
7713
44b3f161
MS
7714msgid "media-pre-printed"
7715msgstr "Media Preprinted"
7716
7717msgid "media-pre-printed.blank"
7718msgstr "Blank"
7719
7720msgid "media-pre-printed.letter-head"
7721msgstr "Letterhead"
7722
7723msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7724msgstr "Preprinted"
7725
7726msgid "media-recycled"
7727msgstr "Media Recycled"
7728
7729msgid "media-recycled.none"
7730msgstr "None"
7731
7732msgid "media-recycled.standard"
7733msgstr "Standard"
7734
7e7a13a3
MS
7735msgid "media-right-margin"
7736msgstr "Media Right Margin"
7737
7738msgid "media-size"
7739msgstr "Media Dimensions"
7740
7741msgid "media-size-name"
7742msgstr "Media Name"
7743
44b3f161
MS
7744msgid "media-source"
7745msgstr "Media Source"
7746
7747msgid "media-source.alternate"
7748msgstr "Alternate"
7749
7750msgid "media-source.alternate-roll"
7751msgstr "Alternate Roll"
7752
7753msgid "media-source.auto"
7754msgstr "Automatic"
7755
7756msgid "media-source.bottom"
7757msgstr "Bottom"
7758
7759msgid "media-source.by-pass-tray"
7760msgstr "By Pass Tray"
7761
7762msgid "media-source.center"
7763msgstr "Center"
7764
7765msgid "media-source.disc"
7766msgstr "Disc"
7767
7768msgid "media-source.envelope"
7769msgstr "Envelope"
7770
7771msgid "media-source.hagaki"
7772msgstr "Hagaki"
7773
7774msgid "media-source.large-capacity"
7775msgstr "Large Capacity"
7776
7777msgid "media-source.left"
7778msgstr "Left"
7779
7780msgid "media-source.main"
7781msgstr "Main"
7782
7783msgid "media-source.main-roll"
7784msgstr "Main Roll"
7785
7786msgid "media-source.manual"
7787msgstr "Manual"
7788
7789msgid "media-source.middle"
7790msgstr "Middle"
7791
7792msgid "media-source.photo"
7793msgstr "Photo"
7794
7795msgid "media-source.rear"
7796msgstr "Rear"
7797
7798msgid "media-source.right"
7799msgstr "Right"
7800
7801msgid "media-source.roll-1"
7802msgstr "Roll 1"
7803
7804msgid "media-source.roll-10"
7805msgstr "Roll 10"
7806
7807msgid "media-source.roll-2"
7808msgstr "Roll 2"
7809
7810msgid "media-source.roll-3"
7811msgstr "Roll 3"
7812
7813msgid "media-source.roll-4"
7814msgstr "Roll 4"
7815
7816msgid "media-source.roll-5"
7817msgstr "Roll 5"
7818
7819msgid "media-source.roll-6"
7820msgstr "Roll 6"
7821
7822msgid "media-source.roll-7"
7823msgstr "Roll 7"
7824
7825msgid "media-source.roll-8"
7826msgstr "Roll 8"
7827
7828msgid "media-source.roll-9"
7829msgstr "Roll 9"
7830
7831msgid "media-source.side"
7832msgstr "Side"
7833
7834msgid "media-source.top"
7835msgstr "Top"
7836
7837msgid "media-source.tray-1"
7838msgstr "Tray 1"
7839
7840msgid "media-source.tray-10"
7841msgstr "Tray 10"
7842
7843msgid "media-source.tray-11"
7844msgstr "Tray 11"
7845
7846msgid "media-source.tray-12"
7847msgstr "Tray 12"
7848
7849msgid "media-source.tray-13"
7850msgstr "Tray 13"
7851
7852msgid "media-source.tray-14"
7853msgstr "Tray 14"
7854
7855msgid "media-source.tray-15"
7856msgstr "Tray 15"
7857
7858msgid "media-source.tray-16"
7859msgstr "Tray 16"
7860
7861msgid "media-source.tray-17"
7862msgstr "Tray 17"
7863
7864msgid "media-source.tray-18"
7865msgstr "Tray 18"
7866
7867msgid "media-source.tray-19"
7868msgstr "Tray 19"
7869
7870msgid "media-source.tray-2"
7871msgstr "Tray 2"
7872
7873msgid "media-source.tray-20"
7874msgstr "Tray 20"
7875
7876msgid "media-source.tray-3"
7877msgstr "Tray 3"
7878
7879msgid "media-source.tray-4"
7880msgstr "Tray 4"
7881
7882msgid "media-source.tray-5"
7883msgstr "Tray 5"
7884
7885msgid "media-source.tray-6"
7886msgstr "Tray 6"
7887
7888msgid "media-source.tray-7"
7889msgstr "Tray 7"
7890
7891msgid "media-source.tray-8"
7892msgstr "Tray 8"
7893
7894msgid "media-source.tray-9"
7895msgstr "Tray 9"
7896
7e7a13a3
MS
7897msgid "media-thickness"
7898msgstr "Media Thickness"
7899
44b3f161
MS
7900msgid "media-tooth"
7901msgstr "Media Tooth"
7902
7903msgid "media-tooth.antique"
7904msgstr "Antique"
7905
7906msgid "media-tooth.calendared"
7907msgstr "Calendared"
7908
7909msgid "media-tooth.coarse"
7910msgstr "Coarse"
7911
7912msgid "media-tooth.fine"
7913msgstr "Fine"
7914
7915msgid "media-tooth.linen"
7916msgstr "Linen"
7917
7918msgid "media-tooth.medium"
7919msgstr "Medium"
7920
7921msgid "media-tooth.smooth"
7922msgstr "Smooth"
7923
7924msgid "media-tooth.stipple"
7925msgstr "Stipple"
7926
7927msgid "media-tooth.uncalendared"
7928msgstr "Uncalendared"
7929
7930msgid "media-tooth.vellum"
7931msgstr "Vellum"
7932
7e7a13a3
MS
7933msgid "media-top-margin"
7934msgstr "Media Top Margin"
7935
44b3f161
MS
7936msgid "media-type"
7937msgstr "Media Type"
7938
7939msgid "media-type.aluminum"
7940msgstr "Aluminum"
7941
7942msgid "media-type.auto"
7943msgstr "Automatic"
7944
7945msgid "media-type.back-print-film"
7946msgstr "Back Print Film"
7947
7948msgid "media-type.cardboard"
7949msgstr "Cardboard"
7950
7951msgid "media-type.cardstock"
7952msgstr "Cardstock"
7953
7954msgid "media-type.cd"
7955msgstr "CD"
7956
84de5e92
MS
7957msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7958msgstr "Advanced Photo Paper"
7959
7960msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7961msgstr "Glossy Brochure Paper"
7962
7963msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7964msgstr "Matte Brochure Paper"
7965
7966msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7967msgstr "Matte Cover Paper"
7968
7969msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7970msgstr "Office Recycled Paper"
7971
7972msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7973msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7974
7975msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7976msgstr "Everyday Matte Paper"
7977
7978msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7979msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7980
7981msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7982msgstr "Multipurpose Paper"
7983
7984msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7985msgstr "Mid-Weight Paper"
7986
7987msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7988msgstr "Premium Inkjet Paper"
7989
7990msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7991msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7992
7993msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7994msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7995
44b3f161
MS
7996msgid "media-type.continuous"
7997msgstr "Continuous"
7998
7999msgid "media-type.continuous-long"
8000msgstr "Continuous Long"
8001
8002msgid "media-type.continuous-short"
8003msgstr "Continuous Short"
8004
8005msgid "media-type.corrugated-board"
8006msgstr "Corrugated Board"
8007
8008msgid "media-type.disc"
8009msgstr "Optical Disc"
8010
8011msgid "media-type.disc-glossy"
8012msgstr "Glossy Optical Disc"
8013
8014msgid "media-type.disc-high-gloss"
8015msgstr "High Gloss Optical Disc"
8016
8017msgid "media-type.disc-matte"
8018msgstr "Matte Optical Disc"
8019
8020msgid "media-type.disc-satin"
8021msgstr "Satin Optical Disc"
8022
8023msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8024msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8025
8026msgid "media-type.double-wall"
8027msgstr "Double Wall"
8028
8029msgid "media-type.dry-film"
8030msgstr "Dry Film"
8031
8032msgid "media-type.dvd"
8033msgstr "DVD"
8034
8035msgid "media-type.embossing-foil"
8036msgstr "Embossing Foil"
8037
8038msgid "media-type.end-board"
8039msgstr "End Board"
8040
8041msgid "media-type.envelope"
8042msgstr "Envelope"
8043
8044msgid "media-type.envelope-archival"
8045msgstr "Archival Envelope"
8046
8047msgid "media-type.envelope-bond"
8048msgstr "Bond Envelope"
8049
8050msgid "media-type.envelope-coated"
8051msgstr "Coated Envelope"
8052
8053msgid "media-type.envelope-cotton"
8054msgstr "Cotton Envelope"
8055
8056msgid "media-type.envelope-fine"
8057msgstr "Fine Envelope"
8058
8059msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8060msgstr "Heavyweight Envelope"
8061
8062msgid "media-type.envelope-inkjet"
8063msgstr "Inkjet Envelope"
8064
8065msgid "media-type.envelope-lightweight"
8066msgstr "Lightweight Envelope"
8067
8068msgid "media-type.envelope-plain"
8069msgstr "Plain Envelope"
8070
8071msgid "media-type.envelope-preprinted"
8072msgstr "Preprinted Envelope"
8073
8074msgid "media-type.envelope-window"
8075msgstr "Windowed Envelope"
8076
8077msgid "media-type.fabric"
8078msgstr "Fabric"
8079
8080msgid "media-type.fabric-archival"
8081msgstr "Archival Fabric"
8082
8083msgid "media-type.fabric-glossy"
8084msgstr "Glossy Fabric"
8085
8086msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8087msgstr "High Gloss Fabric"
8088
8089msgid "media-type.fabric-matte"
8090msgstr "Matte Fabric"
8091
8092msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8093msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8094
8095msgid "media-type.fabric-waterproof"
8096msgstr "Waterproof Fabric"
8097
8098msgid "media-type.film"
8099msgstr "Film"
8100
8101msgid "media-type.flexo-base"
8102msgstr "Flexo Base"
8103
8104msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8105msgstr "Flexo Photo Polymer"
8106
8107msgid "media-type.flute"
8108msgstr "Flute"
8109
8110msgid "media-type.foil"
8111msgstr "Foil"
8112
8113msgid "media-type.full-cut-tabs"
8114msgstr "Full Cut Tabs"
8115
8116msgid "media-type.glass"
8117msgstr "Glass"
8118
8119msgid "media-type.glass-colored"
8120msgstr "Glass Colored"
8121
8122msgid "media-type.glass-opaque"
8123msgstr "Glass Opaque"
8124
8125msgid "media-type.glass-surfaced"
8126msgstr "Glass Surfaced"
8127
8128msgid "media-type.glass-textured"
8129msgstr "Glass Textured"
8130
8131msgid "media-type.gravure-cylinder"
8132msgstr "Gravure Cylinder"
8133
8134msgid "media-type.image-setter-paper"
8135msgstr "Image Setter Paper"
8136
8137msgid "media-type.imaging-cylinder"
8138msgstr "Imaging Cylinder"
8139
84de5e92
MS
8140msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8141msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8142
8143msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8144msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8145
8146msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8147msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8148
8149msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8150msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8151
44b3f161
MS
8152msgid "media-type.labels"
8153msgstr "Labels"
8154
8155msgid "media-type.labels-colored"
8156msgstr "Colored Labels"
8157
8158msgid "media-type.labels-glossy"
8159msgstr "Glossy Labels"
8160
8161msgid "media-type.labels-high-gloss"
8162msgstr "High Gloss Labels"
8163
8164msgid "media-type.labels-inkjet"
8165msgstr "Inkjet Labels"
8166
8167msgid "media-type.labels-matte"
8168msgstr "Matte Labels"
8169
8170msgid "media-type.labels-permanent"
8171msgstr "Permanent Labels"
8172
8173msgid "media-type.labels-satin"
8174msgstr "Satin Labels"
8175
8176msgid "media-type.labels-security"
8177msgstr "Security Labels"
8178
8179msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8180msgstr "Semi-Gloss Labels"
8181
8182msgid "media-type.laminating-foil"
8183msgstr "Laminating Foil"
8184
8185msgid "media-type.letterhead"
8186msgstr "Letterhead"
8187
8188msgid "media-type.metal"
8189msgstr "Metal"
8190
8191msgid "media-type.metal-glossy"
8192msgstr "Metal Glossy"
8193
8194msgid "media-type.metal-high-gloss"
8195msgstr "Metal High Gloss"
8196
8197msgid "media-type.metal-matte"
8198msgstr "Metal Matte"
8199
8200msgid "media-type.metal-satin"
8201msgstr "Metal Satin"
8202
8203msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8204msgstr "Metal Semi Gloss"
8205
8206msgid "media-type.mounting-tape"
8207msgstr "Mounting Tape"
8208
8209msgid "media-type.multi-layer"
8210msgstr "Multi Layer"
8211
8212msgid "media-type.multi-part-form"
8213msgstr "Multi Part Form"
8214
8215msgid "media-type.other"
8216msgstr "Other"
8217
8218msgid "media-type.paper"
8219msgstr "Paper"
8220
8221msgid "media-type.photographic"
8222msgstr "Photo Paper"
8223
8224msgid "media-type.photographic-archival"
8225msgstr "Photographic Archival"
8226
8227msgid "media-type.photographic-film"
8228msgstr "Photo Film"
8229
8230msgid "media-type.photographic-glossy"
8231msgstr "Glossy Photo Paper"
8232
8233msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8234msgstr "High Gloss Photo Paper"
8235
8236msgid "media-type.photographic-matte"
8237msgstr "Matte Photo Paper"
8238
8239msgid "media-type.photographic-satin"
8240msgstr "Satin Photo Paper"
8241
8242msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8243msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8244
8245msgid "media-type.plastic"
8246msgstr "Plastic"
8247
8248msgid "media-type.plastic-archival"
8249msgstr "Plastic Archival"
8250
8251msgid "media-type.plastic-colored"
8252msgstr "Plastic Colored"
8253
8254msgid "media-type.plastic-glossy"
8255msgstr "Plastic Glossy"
8256
8257msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8258msgstr "Plastic High Gloss"
8259
8260msgid "media-type.plastic-matte"
8261msgstr "Plastic Matte"
8262
8263msgid "media-type.plastic-satin"
8264msgstr "Plastic Satin"
8265
8266msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8267msgstr "Plastic Semi Gloss"
8268
8269msgid "media-type.plate"
8270msgstr "Plate"
8271
8272msgid "media-type.polyester"
8273msgstr "Polyester"
8274
8275msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8276msgstr "Pre Cut Tabs"
8277
8278msgid "media-type.roll"
8279msgstr "Roll"
8280
8281msgid "media-type.screen"
8282msgstr "Screen"
8283
8284msgid "media-type.screen-paged"
8285msgstr "Screen Paged"
8286
8287msgid "media-type.self-adhesive"
8288msgstr "Self Adhesive"
8289
8290msgid "media-type.self-adhesive-film"
8291msgstr "Self Adhesive Film"
8292
8293msgid "media-type.shrink-foil"
8294msgstr "Shrink Foil"
8295
8296msgid "media-type.single-face"
8297msgstr "Single Face"
8298
8299msgid "media-type.single-wall"
8300msgstr "Single Wall"
8301
8302msgid "media-type.sleeve"
8303msgstr "Sleeve"
8304
8305msgid "media-type.stationery"
8306msgstr "Stationery"
8307
8308msgid "media-type.stationery-archival"
8309msgstr "Stationery Archival"
8310
8311msgid "media-type.stationery-coated"
8312msgstr "Coated Paper"
8313
8314msgid "media-type.stationery-cotton"
8315msgstr "Stationery Cotton"
8316
8317msgid "media-type.stationery-fine"
8318msgstr "Vellum Paper"
8319
8320msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8321msgstr "Heavyweight Paper"
8322
8323msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8324msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8325
8326msgid "media-type.stationery-inkjet"
8327msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8328
8329msgid "media-type.stationery-letterhead"
8330msgstr "Letterhead"
8331
8332msgid "media-type.stationery-lightweight"
8333msgstr "Lightweight Paper"
8334
8335msgid "media-type.stationery-preprinted"
8336msgstr "Preprinted Paper"
8337
8338msgid "media-type.stationery-prepunched"
8339msgstr "Punched Paper"
8340
8341msgid "media-type.tab-stock"
8342msgstr "Tab Stock"
8343
8344msgid "media-type.tractor"
8345msgstr "Tractor"
8346
8347msgid "media-type.transfer"
8348msgstr "Transfer"
8349
8350msgid "media-type.transparency"
8351msgstr "Transparency"
8352
8353msgid "media-type.triple-wall"
8354msgstr "Triple Wall"
8355
8356msgid "media-type.wet-film"
8357msgstr "Wet Film"
8358
7e7a13a3
MS
8359msgid "media-weight-metric"
8360msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8361
44b3f161
MS
8362msgid "media.asme_f_28x40in"
8363msgstr "28 x 40\""
8364
8365msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8366msgstr "A4 or US Letter"
8367
8368msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8369msgstr "2a0"
8370
8371msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8372msgstr "A0"
8373
8374msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8375msgstr "A0x3"
8376
8377msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8378msgstr "A10"
8379
8380msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8381msgstr "A1"
8382
8383msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8384msgstr "A1x3"
8385
8386msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8387msgstr "A1x4"
8388
8389msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8390msgstr "A2"
8391
8392msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8393msgstr "A2x3"
8394
8395msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8396msgstr "A2x4"
8397
8398msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8399msgstr "A2x5"
8400
8401msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8402msgstr "A3 (Extra)"
8403
8404msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8405msgstr "A3"
8406
8407msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8408msgstr "A3x3"
8409
8410msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8411msgstr "A3x4"
8412
8413msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8414msgstr "A3x5"
8415
8416msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8417msgstr "A3x6"
8418
8419msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8420msgstr "A3x7"
8421
8422msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8423msgstr "A4 (Extra)"
8424
8425msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8426msgstr "A4 (Tab)"
8427
8428msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8429msgstr "A4"
8430
8431msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8432msgstr "A4x3"
8433
8434msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8435msgstr "A4x4"
8436
8437msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8438msgstr "A4x5"
8439
8440msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8441msgstr "A4x6"
8442
8443msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8444msgstr "A4x7"
8445
8446msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8447msgstr "A4x8"
8448
8449msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8450msgstr "A4x9"
8451
8452msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8453msgstr "A5 (Extra)"
8454
8455msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8456msgstr "A5"
8457
8458msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8459msgstr "A6"
8460
8461msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8462msgstr "A7"
8463
8464msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8465msgstr "A8"
8466
8467msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8468msgstr "A9"
8469
8470msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8471msgstr "B0"
8472
8473msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8474msgstr "B10"
8475
8476msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8477msgstr "B1"
8478
8479msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8480msgstr "B2"
8481
8482msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8483msgstr "B3"
8484
8485msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8486msgstr "B4"
8487
8488msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8489msgstr "B5 (Extra)"
8490
8491msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8492msgstr "B5 Envelope"
8493
8494msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8495msgstr "B6"
8496
8497msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8498msgstr "B6/C4 Envelope"
8499
8500msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8501msgstr "B7"
8502
8503msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8504msgstr "B8"
8505
8506msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8507msgstr "B9"
8508
8509msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8510msgstr "C0 Envelope"
8511
8512msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8513msgstr "C10 Envelope"
8514
8515msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8516msgstr "C1 Envelope"
8517
8518msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8519msgstr "C2 Envelope"
8520
8521msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8522msgstr "C3 Envelope"
8523
8524msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8525msgstr "C4 Envelope"
8526
8527msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8528msgstr "C5 Envelope"
8529
8530msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8531msgstr "C6 Envelope"
8532
8533msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8534msgstr "C6c5 Envelope"
8535
8536msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8537msgstr "C7 Envelope"
8538
8539msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8540msgstr "C7c6 Envelope"
8541
8542msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8543msgstr "C8 Envelope"
8544
8545msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8546msgstr "C9 Envelope"
8547
8548msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8549msgstr "DL Envelope"
8550
8551msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8552msgstr "Ra0"
8553
8554msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8555msgstr "Ra1"
8556
8557msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8558msgstr "Ra2"
8559
8560msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8561msgstr "Ra3"
8562
8563msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8564msgstr "Ra4"
8565
8566msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8567msgstr "Sra0"
8568
8569msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8570msgstr "Sra1"
8571
8572msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8573msgstr "Sra2"
8574
8575msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8576msgstr "Sra3"
8577
8578msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8579msgstr "Sra4"
8580
8581msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8582msgstr "JIS B0"
8583
8584msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8585msgstr "JIS B10"
8586
8587msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8588msgstr "JIS B1"
8589
8590msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8591msgstr "JIS B2"
8592
8593msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8594msgstr "JIS B3"
8595
8596msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8597msgstr "JIS B4"
8598
8599msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8600msgstr "JIS B5"
8601
8602msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8603msgstr "JIS B6"
8604
8605msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8606msgstr "JIS B7"
8607
8608msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8609msgstr "JIS B8"
8610
8611msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8612msgstr "JIS B9"
8613
8614msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8615msgstr "JIS Executive"
8616
8617msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8618msgstr "Chou 2 Envelope"
8619
8620msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8621msgstr "Chou 3 Envelope"
8622
8623msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8624msgstr "Chou 4 Envelope"
8625
8626msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8627msgstr "Hagaki"
8628
8629msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8630msgstr "Kahu Envelope"
8631
8632msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8633msgstr "Kahu 2 Envelope"
8634
8635msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8636msgstr "216 x 277mme"
8637
8638msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8639msgstr "197 x 267mme"
8640
8641msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8642msgstr "190 x 240mme"
8643
8644msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8645msgstr "142 x 205mme"
8646
8647msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8648msgstr "119 x 197mme"
8649
8650msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8651msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8652
8653msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8654msgstr "You 4 Envelope"
8655
8656msgid "media.na_10x11_10x11in"
8657msgstr "10 x 11\""
8658
8659msgid "media.na_10x13_10x13in"
8660msgstr "10 x 13\""
8661
8662msgid "media.na_10x14_10x14in"
8663msgstr "10 x 14\""
8664
8665msgid "media.na_10x15_10x15in"
8666msgstr "10 x 15\""
8667
8668msgid "media.na_11x12_11x12in"
8669msgstr "11 x 12\""
8670
8671msgid "media.na_11x15_11x15in"
8672msgstr "11 x 15\""
8673
8674msgid "media.na_12x19_12x19in"
8675msgstr "12 x 19\""
8676
8677msgid "media.na_5x7_5x7in"
8678msgstr "5 x 7\""
8679
8680msgid "media.na_6x9_6x9in"
8681msgstr "6 x 9\""
8682
8683msgid "media.na_7x9_7x9in"
8684msgstr "7 x 9\""
8685
8686msgid "media.na_9x11_9x11in"
8687msgstr "9 x 11\""
8688
8689msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8690msgstr "A2 Envelope"
8691
8692msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8693msgstr "9 x 12\""
8694
8695msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8696msgstr "12 x 18\""
8697
8698msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8699msgstr "18 x 24\""
8700
8701msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8702msgstr "24 x 36\""
8703
8704msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8705msgstr "26 x 38\""
8706
8707msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8708msgstr "27 x 39\""
8709
8710msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8711msgstr "36 x 48\""
8712
8713msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8714msgstr "12 x 19.17\""
8715
8716msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8717msgstr "C5 Envelope"
8718
8719msgid "media.na_c_17x22in"
8720msgstr "17 x 22\""
8721
8722msgid "media.na_d_22x34in"
8723msgstr "22 x 34\""
8724
8725msgid "media.na_e_34x44in"
8726msgstr "34 x 44\""
8727
8728msgid "media.na_edp_11x14in"
8729msgstr "11 x 14\""
8730
8731msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8732msgstr "12 x 14\""
8733
8734msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8735msgstr "Executive"
8736
8737msgid "media.na_f_44x68in"
8738msgstr "44 x 68\""
8739
8740msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8741msgstr "European Fanfold"
8742
8743msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8744msgstr "US Fanfold"
8745
8746msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8747msgstr "Foolscap"
8748
8749msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8750msgstr "8 x 13\""
8751
8752msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8753msgstr "8 x 10\""
8754
8755msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8756msgstr "3 x 5\""
8757
8758msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8759msgstr "6 x 8\""
8760
8761msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8762msgstr "4 x 6\""
8763
8764msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8765msgstr "5 x 8\""
8766
8767msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8768msgstr "Statement"
8769
8770msgid "media.na_ledger_11x17in"
8771msgstr "11 x 17\""
8772
8773msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8774msgstr "US Legal (Extra)"
8775
8776msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8777msgstr "US Legal"
8778
8779msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8780msgstr "US Letter (Extra)"
8781
8782msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8783msgstr "US Letter (Plus)"
8784
8785msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8786msgstr "US Letter"
8787
8788msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8789msgstr "Monarch Envelope"
8790
8791msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8792msgstr "#10 Envelope"
8793
8794msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8795msgstr "#11 Envelope"
8796
8797msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8798msgstr "#12 Envelope"
8799
8800msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8801msgstr "#14 Envelope"
8802
8803msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8804msgstr "#9 Envelope"
8805
8806msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8807msgstr "8.5 x 13.4\""
8808
8809msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8810msgstr "Personal Envelope"
8811
8812msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8813msgstr "Quarto"
8814
8815msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8816msgstr "8.94 x 14\""
8817
8818msgid "media.na_super-b_13x19in"
8819msgstr "13 x 19\""
8820
8821msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8822msgstr "30 x 42\""
8823
8824msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8825msgstr "12 x 16\""
8826
8827msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8828msgstr "14 x 17\""
8829
8830msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8831msgstr "18 x 22\""
8832
8833msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8834msgstr "17 x 24\""
8835
8836msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8837msgstr "10 x 12\""
8838
8839msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8840msgstr "20 x 24\""
8841
8842msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8843msgstr "3.5 x 5\""
8844
8845msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8846msgstr "10 x 15\""
8847
8848msgid "media.om_16k_184x260mm"
8849msgstr "184 x 260mm"
8850
8851msgid "media.om_16k_195x270mm"
8852msgstr "195 x 270mm"
8853
8854msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8855msgstr "275 x 395mm"
8856
8857msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8858msgstr "Folio"
8859
8860msgid "media.om_folio_210x330mm"
8861msgstr "Folio (Special)"
8862
8863msgid "media.om_invite_220x220mm"
8864msgstr "Invitation Envelope"
8865
8866msgid "media.om_italian_110x230mm"
8867msgstr "Italian Envelope"
8868
8869msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8870msgstr "198 x 275mm"
8871
7e7a13a3 8872msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8873msgstr "200 x 300mm"
8874
8875msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8876msgstr "130 x 180mm"
8877
8878msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8879msgstr "267 x 389mm"
8880
8881msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8882msgstr "Postfix Envelope"
8883
8884msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8885msgstr "100 x 150mm"
8886
8887msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8888msgstr "100 x 200mm"
8889
8890msgid "media.prc_10_324x458mm"
8891msgstr "Chinese #10 Envelope"
8892
8893msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8894msgstr "Chinese 16k"
8895
8896msgid "media.prc_1_102x165mm"
8897msgstr "Chinese #1 Envelope"
8898
8899msgid "media.prc_2_102x176mm"
8900msgstr "Chinese #2 Envelope"
8901
8902msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8903msgstr "Chinese 32k"
8904
8905msgid "media.prc_3_125x176mm"
8906msgstr "Chinese #3 Envelope"
8907
8908msgid "media.prc_4_110x208mm"
8909msgstr "Chinese #4 Envelope"
8910
8911msgid "media.prc_5_110x220mm"
8912msgstr "Chinese #5 Envelope"
8913
8914msgid "media.prc_6_120x320mm"
8915msgstr "Chinese #6 Envelope"
8916
8917msgid "media.prc_7_160x230mm"
8918msgstr "Chinese #7 Envelope"
8919
8920msgid "media.prc_8_120x309mm"
8921msgstr "Chinese #8 Envelope"
8922
8923msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8924msgstr "ROC 16k"
8925
8926msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8927msgstr "ROC 8k"
8928
8929#, c-format
8930msgid "members of class %s:"
8931msgstr "クラス %s のメンバー:"
8932
8933msgid "multiple-document-handling"
8934msgstr "Multiple Document Handling"
8935
8936msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8937msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8938
8939msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8940msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8941
8942msgid "multiple-document-handling.single-document"
8943msgstr "Single Document"
8944
8945msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8946msgstr "Single Document New Sheet"
8947
8948msgid "multiple-object-handling"
8949msgstr "Multiple Object Handling"
8950
8951msgid "multiple-object-handling.auto"
8952msgstr "Automatic"
8953
8954msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8955msgstr "Best Fit"
8956
8957msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8958msgstr "Best Quality"
8959
8960msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8961msgstr "Best Speed"
8962
8963msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8964msgstr "One At A Time"
8965
8966msgid "multiple-operation-time-out-action"
8967msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8968
8969msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8970msgstr "Abort Job"
8971
8972msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8973msgstr "Hold Job"
8974
8975msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8976msgstr "Process Job"
8977
8978msgid "no entries"
8979msgstr "エントリーがありません"
8980
8981msgid "no system default destination"
8982msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
8983
7e7a13a3
MS
8984msgid "noise-removal"
8985msgstr "Noise Removal"
8986
8987msgid "notify-attributes"
8988msgstr "Notify Attributes"
8989
8990msgid "notify-charset"
8991msgstr "Notify Charset"
8992
44b3f161
MS
8993msgid "notify-events"
8994msgstr "Notify Events"
8995
8996msgid "notify-events not specified."
8997msgstr "notify-events が指定されていません。"
8998
8999msgid "notify-events.document-completed"
9000msgstr "Document Completed"
9001
9002msgid "notify-events.document-config-changed"
9003msgstr "Document Config Changed"
9004
9005msgid "notify-events.document-created"
9006msgstr "Document Created"
9007
9008msgid "notify-events.document-fetchable"
9009msgstr "Document Fetchable"
9010
9011msgid "notify-events.document-state-changed"
9012msgstr "Document State Changed"
9013
9014msgid "notify-events.document-stopped"
9015msgstr "Document Stopped"
9016
9017msgid "notify-events.job-completed"
9018msgstr "Job Completed"
9019
9020msgid "notify-events.job-config-changed"
9021msgstr "Job Config Changed"
9022
9023msgid "notify-events.job-created"
9024msgstr "Job Created"
9025
9026msgid "notify-events.job-fetchable"
9027msgstr "Job Fetchable"
9028
9029msgid "notify-events.job-progress"
9030msgstr "Job Progress"
9031
9032msgid "notify-events.job-state-changed"
9033msgstr "Job State Changed"
9034
9035msgid "notify-events.job-stopped"
9036msgstr "Job Stopped"
9037
9038msgid "notify-events.none"
9039msgstr "None"
9040
9041msgid "notify-events.printer-config-changed"
9042msgstr "Printer Config Changed"
9043
9044msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9045msgstr "Printer Finishings Changed"
9046
9047msgid "notify-events.printer-media-changed"
9048msgstr "Printer Media Changed"
9049
9050msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9051msgstr "Printer Queue Order Changed"
9052
9053msgid "notify-events.printer-restarted"
9054msgstr "Printer Restarted"
9055
9056msgid "notify-events.printer-shutdown"
9057msgstr "Printer Shutdown"
9058
9059msgid "notify-events.printer-state-changed"
9060msgstr "Printer State Changed"
9061
9062msgid "notify-events.printer-stopped"
9063msgstr "Printer Stopped"
9064
9065msgid "notify-get-interval"
9066msgstr "Notify Get Interval"
9067
9068msgid "notify-lease-duration"
9069msgstr "Notify Lease Duration"
9070
9071msgid "notify-natural-language"
9072msgstr "Notify Natural Language"
9073
7e7a13a3
MS
9074msgid "notify-pull-method"
9075msgstr "Notify Pull Method"
9076
44b3f161
MS
9077msgid "notify-recipient-uri"
9078msgstr "Notify Recipient"
9079
9080#, c-format
9081msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9082msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9083
9084#, c-format
9085msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9086msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9087
9088msgid "notify-sequence-numbers"
9089msgstr "Notify Sequence Numbers"
9090
44b3f161
MS
9091msgid "notify-subscription-ids"
9092msgstr "Notify Subscription Ids"
9093
9094msgid "notify-time-interval"
9095msgstr "Notify Time Interval"
9096
9097msgid "notify-user-data"
9098msgstr "Notify User Data"
9099
9100msgid "notify-wait"
9101msgstr "Notify Wait"
9102
9103msgid "number-of-retries"
9104msgstr "Number Of Retries"
9105
9106msgid "number-up"
9107msgstr "Number-Up"
9108
7e7a13a3
MS
9109msgid "object-offset"
9110msgstr "Object Offset"
9111
9112msgid "object-size"
9113msgstr "Object Size"
9114
9115msgid "organization-name"
9116msgstr "Organization Name"
9117
44b3f161
MS
9118msgid "orientation-requested"
9119msgstr "Orientation"
9120
9121msgid "orientation-requested.3"
9122msgstr "Portrait"
9123
9124msgid "orientation-requested.4"
9125msgstr "Landscape"
9126
9127msgid "orientation-requested.5"
9128msgstr "Reverse Landscape"
9129
9130msgid "orientation-requested.6"
9131msgstr "Reverse Portrait"
9132
9133msgid "orientation-requested.7"
9134msgstr "None"
9135
9136msgid "output-attributes"
9137msgstr "Output Attributes"
9138
9139msgid "output-bin"
9140msgstr "Output Bin"
9141
9142msgid "output-bin.auto"
9143msgstr "Automatic"
9144
9145msgid "output-bin.bottom"
9146msgstr "Bottom"
9147
9148msgid "output-bin.center"
9149msgstr "Center"
9150
9151msgid "output-bin.face-down"
9152msgstr "Face Down"
9153
9154msgid "output-bin.face-up"
9155msgstr "Face Up"
9156
9157msgid "output-bin.large-capacity"
9158msgstr "Large Capacity"
9159
9160msgid "output-bin.left"
9161msgstr "Left"
9162
9163msgid "output-bin.mailbox-1"
9164msgstr "Mailbox 1"
9165
9166msgid "output-bin.mailbox-10"
9167msgstr "Mailbox 10"
9168
9169msgid "output-bin.mailbox-2"
9170msgstr "Mailbox 2"
9171
9172msgid "output-bin.mailbox-3"
9173msgstr "Mailbox 3"
9174
9175msgid "output-bin.mailbox-4"
9176msgstr "Mailbox 4"
9177
9178msgid "output-bin.mailbox-5"
9179msgstr "Mailbox 5"
9180
9181msgid "output-bin.mailbox-6"
9182msgstr "Mailbox 6"
9183
9184msgid "output-bin.mailbox-7"
9185msgstr "Mailbox 7"
9186
9187msgid "output-bin.mailbox-8"
9188msgstr "Mailbox 8"
9189
9190msgid "output-bin.mailbox-9"
9191msgstr "Mailbox 9"
9192
9193msgid "output-bin.middle"
9194msgstr "Middle"
9195
9196msgid "output-bin.my-mailbox"
9197msgstr "My Mailbox"
9198
9199msgid "output-bin.rear"
9200msgstr "Rear"
9201
9202msgid "output-bin.right"
9203msgstr "Right"
9204
9205msgid "output-bin.side"
9206msgstr "Side"
9207
9208msgid "output-bin.stacker-1"
9209msgstr "Stacker 1"
9210
9211msgid "output-bin.stacker-10"
9212msgstr "Stacker 10"
9213
9214msgid "output-bin.stacker-2"
9215msgstr "Stacker 2"
9216
9217msgid "output-bin.stacker-3"
9218msgstr "Stacker 3"
9219
9220msgid "output-bin.stacker-4"
9221msgstr "Stacker 4"
9222
9223msgid "output-bin.stacker-5"
9224msgstr "Stacker 5"
9225
9226msgid "output-bin.stacker-6"
9227msgstr "Stacker 6"
9228
9229msgid "output-bin.stacker-7"
9230msgstr "Stacker 7"
9231
9232msgid "output-bin.stacker-8"
9233msgstr "Stacker 8"
9234
9235msgid "output-bin.stacker-9"
9236msgstr "Stacker 9"
9237
9238msgid "output-bin.top"
9239msgstr "Top"
9240
9241msgid "output-bin.tray-1"
9242msgstr "Tray 1"
9243
9244msgid "output-bin.tray-10"
9245msgstr "Tray 10"
9246
9247msgid "output-bin.tray-2"
9248msgstr "Tray 2"
9249
9250msgid "output-bin.tray-3"
9251msgstr "Tray 3"
9252
9253msgid "output-bin.tray-4"
9254msgstr "Tray 4"
9255
9256msgid "output-bin.tray-5"
9257msgstr "Tray 5"
9258
9259msgid "output-bin.tray-6"
9260msgstr "Tray 6"
9261
9262msgid "output-bin.tray-7"
9263msgstr "Tray 7"
9264
9265msgid "output-bin.tray-8"
9266msgstr "Tray 8"
9267
9268msgid "output-bin.tray-9"
9269msgstr "Tray 9"
9270
7e7a13a3
MS
9271msgid "output-compression-quality-factor"
9272msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9273
9274msgid "page-delivery"
9275msgstr "Page Delivery"
9276
9277msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9278msgstr "Reverse Order Face Down"
9279
9280msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9281msgstr "Reverse Order Face Up"
9282
9283msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9284msgstr "Same Order Face Down"
9285
9286msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9287msgstr "Same Order Face Up"
9288
9289msgid "page-delivery.system-specified"
9290msgstr "System Specified"
9291
9292msgid "page-order-received"
9293msgstr "Page Order Received"
9294
9295msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9296msgstr "1 To N Order"
9297
9298msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9299msgstr "N To 1 Order"
9300
9301msgid "page-ranges"
9302msgstr "Page Ranges"
9303
7e7a13a3
MS
9304msgid "pages"
9305msgstr "Pages"
9306
44b3f161
MS
9307msgid "pages-per-subset"
9308msgstr "Pages Per Subset"
9309
7e7a13a3
MS
9310msgid "pending"
9311msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 9312
7e7a13a3
MS
9313msgid "platform-shape"
9314msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9315
7e7a13a3
MS
9316msgid "platform-shape.ellipse"
9317msgstr "Round"
44b3f161 9318
7e7a13a3
MS
9319msgid "platform-shape.rectangle"
9320msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9321
9322msgid "platform-temperature"
9323msgstr "Platform Temperature"
9324
7e7a13a3
MS
9325msgid "post-dial-string"
9326msgstr "Post-dial String"
9327
44b3f161
MS
9328#, c-format
9329msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9330msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
9331
9332#, c-format
9333msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9334msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
9335
9336#, c-format
9337msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9338msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9339
9340#, c-format
9341msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9342msgstr "不正なフォント属性: %s"
9343
9344#, c-format
9345msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9346msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9347
9348#, c-format
9349msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9350msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9351
9352#, c-format
9353msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9354msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9355
9356#, c-format
9357msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9358msgstr ""
9359"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
9360
9361#, c-format
9362msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9363msgstr ""
9364"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
9365"%s。"
9366
9367#, c-format
9368msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9369msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
9370
9371#, c-format
9372msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9373msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
9374
9375#, c-format
9376msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9377msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
9378
9379#, c-format
9380msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9381msgstr ""
9382"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
9383
9384#, c-format
9385msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9386msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
9387
9388#, c-format
9389msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9390msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
9391
9392#, c-format
9393msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9394msgstr ""
9395"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
9396"です。"
9397
9398#, c-format
9399msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9400msgstr ""
9401"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
9402"す。"
9403
9404#, c-format
9405msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9406msgstr ""
9407"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
9408"です。"
9409
9410#, c-format
9411msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9412msgstr ""
9413"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
9414"要です。"
9415
9416#, c-format
9417msgid ""
9418"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9419msgstr ""
9420"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
9421"keyword が必要です。"
9422
9423#, c-format
9424msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9425msgstr ""
9426"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
9427
9428#, c-format
9429msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9430msgstr ""
9431"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
9432
9433#, c-format
9434msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9435msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
9436
9437#, c-format
9438msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9439msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
9440
9441#, c-format
9442msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9443msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
9444
9445#, c-format
9446msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9447msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
9448
9449#, c-format
9450msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9451msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
9452
9453#, c-format
9454msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9455msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9456
9457#, c-format
9458msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9459msgstr ""
9460"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
9461
9462#, c-format
9463msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9464msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
9465
9466#, c-format
9467msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9468msgstr ""
9469"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
9470
9471#, c-format
9472msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9473msgstr ""
9474"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
9475
9476#, c-format
9477msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9478msgstr ""
9479"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
9480
9481#, c-format
9482msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9483msgstr ""
9484"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
9485
9486#, c-format
9487msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9488msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9489
9490#, c-format
9491msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9492msgstr ""
9493"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
9494"す。"
9495
9496#, c-format
9497msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9498msgstr ""
9499"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
9500"す。"
9501
9502#, c-format
9503msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9504msgstr ""
9505"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
9506"す。"
9507
9508#, c-format
9509msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9510msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
9511
9512#, c-format
9513msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9514msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
9515
9516#, c-format
9517msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9518msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
9519
9520#, c-format
9521msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9522msgstr ""
9523"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
9524"要です。"
9525
9526#, c-format
9527msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9528msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
9529
9530#, c-format
9531msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9532msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
9533
9534#, c-format
9535msgid ""
9536"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9537msgstr ""
9538"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
9539"mediatype が必要です。"
9540
9541#, c-format
9542msgid ""
9543"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9544"of %s."
9545msgstr ""
9546"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
9547"mediatype が必要です。"
9548
9549#, c-format
9550msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9551msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9552
9553#, c-format
9554msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9555msgstr ""
9556"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
9557
9558#, c-format
9559msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9560msgstr ""
9561"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
9562
9563#, c-format
37e7e6e0 9564msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
9565msgstr ""
9566"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 9567
44b3f161
MS
9568#, c-format
9569msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9570msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
9571
9572#, c-format
9573msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9574msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9575
9576#, c-format
9577msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9578msgstr ""
9579"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
9580
9581#, c-format
9582msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9583msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
9584
9585#, c-format
9586msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9587msgstr ""
9588"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
9589"す。"
9590
9591#, c-format
9592msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9593msgstr ""
9594"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
9595"があります。"
9596
9597#, c-format
9598msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9599msgstr ""
9600"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
9601"無効です。"
9602
9603#, c-format
9604msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9605msgstr ""
9606"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9607
9608#, c-format
9609msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9610msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9611
9612#, c-format
9613msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9614msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
9615
9616#, c-format
9617msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9618msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
9619
9620#, c-format
9621msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9622msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
9623
9624#, c-format
9625msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9626msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
9627
9628#, c-format
9629msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9630msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
9631
9632#, c-format
9633msgid ""
9634"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9635msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
9636
9637#, c-format
9638msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9639msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
9640
9641#, c-format
9642msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9643msgstr ""
9644"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
9645"います。"
9646
9647#, c-format
9648msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9649msgstr ""
9650"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
9651
9652#, c-format
9653msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9654msgstr ""
9655"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
9656"ればなりません。"
9657
9658#, c-format
9659msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9660msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
9661
9662#, c-format
9663msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9664msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
9665
9666#, c-format
9667msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9668msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
9669
9670#, c-format
9671msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9672msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
9673
9674#, c-format
9675msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9676msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
9677
9678#, c-format
9679msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9680msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9681
9682#, c-format
9683msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9684msgstr ""
9685"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9686
9687#, c-format
9688msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9689msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
9690
9691#, c-format
9692msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9693msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
9694
9695#, c-format
9696msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9697msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
9698
9699#, c-format
9700msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9701msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9702
9703#, c-format
9704msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9705msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
9706
9707#, c-format
9708msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9709msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9710
9711#, c-format
9712msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9713msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9714
9715#, c-format
9716msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9717msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9718
9719#, c-format
9720msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9721msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
9722
9723#, c-format
9724msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9725msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9726
9727#, c-format
9728msgid ""
9729"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9730msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9731
9732#, c-format
9733msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9734msgstr ""
9735"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9736
9737#, c-format
9738msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9739msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
9740
9741#, c-format
9742msgid "ppdc: Writing %s."
9743msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
9744
9745#, c-format
9746msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9747msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
9748
9749#, c-format
9750msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9751msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
9752
9753#, c-format
9754msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9755msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
9756
9757#, c-format
9758msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9759msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
9760
7e7a13a3
MS
9761msgid "pre-dial-string"
9762msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9763
9764msgid "presentation-direction-number-up"
9765msgstr "Number-Up Layout"
9766
9767msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9768msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9769
9770msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9771msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9772
9773msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9774msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9775
9776msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9777msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9778
9779msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9780msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9781
9782msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9783msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9784
9785msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9786msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9787
9788msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9789msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9790
9791msgid "print-accuracy"
9792msgstr "Print Accuracy"
9793
9794msgid "print-base"
9795msgstr "Print Base"
9796
9797msgid "print-base.brim"
9798msgstr "Brim"
9799
9800msgid "print-base.none"
9801msgstr "None"
9802
9803msgid "print-base.raft"
9804msgstr "Raft"
9805
9806msgid "print-base.skirt"
9807msgstr "Skirt"
9808
9809msgid "print-base.standard"
9810msgstr "Standard"
9811
9812msgid "print-color-mode"
9813msgstr "Print Color Mode"
9814
9815msgid "print-color-mode.auto"
9816msgstr "Automatic"
9817
9818msgid "print-color-mode.bi-level"
9819msgstr "Bi-Level"
9820
9821msgid "print-color-mode.color"
9822msgstr "Color"
9823
9824msgid "print-color-mode.highlight"
9825msgstr "Highlight"
9826
9827msgid "print-color-mode.monochrome"
9828msgstr "Monochrome"
9829
9830msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9831msgstr "Process Bi-Level"
9832
9833msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9834msgstr "Process Monochrome"
9835
9836msgid "print-content-optimize"
9837msgstr "Print Optimization"
9838
9839msgid "print-content-optimize.auto"
9840msgstr "Automatic"
9841
9842msgid "print-content-optimize.graphic"
9843msgstr "Graphics"
9844
9845msgid "print-content-optimize.photo"
9846msgstr "Photo"
9847
9848msgid "print-content-optimize.text"
9849msgstr "Text"
9850
9851msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9852msgstr "Text And Graphics"
9853
9854msgid "print-objects"
9855msgstr "Print Objects"
9856
9857msgid "print-quality"
9858msgstr "Print Quality"
9859
9860msgid "print-quality.3"
9861msgstr "Draft"
9862
9863msgid "print-quality.4"
9864msgstr "Normal"
9865
9866msgid "print-quality.5"
9867msgstr "High"
9868
9869msgid "print-rendering-intent"
9870msgstr "Print Rendering Intent"
9871
9872msgid "print-rendering-intent.absolute"
9873msgstr "Absolute"
9874
9875msgid "print-rendering-intent.auto"
9876msgstr "Automatic"
9877
9878msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9879msgstr "Perceptual"
9880
9881msgid "print-rendering-intent.relative"
9882msgstr "Relative"
9883
9884msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9885msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9886
9887msgid "print-rendering-intent.saturation"
9888msgstr "Saturation"
9889
9890msgid "print-scaling"
9891msgstr "Print Scaling"
9892
9893msgid "print-scaling.auto"
9894msgstr "Automatic"
9895
9896msgid "print-scaling.auto-fit"
9897msgstr "Auto Fit"
9898
9899msgid "print-scaling.fill"
9900msgstr "Fill"
9901
9902msgid "print-scaling.fit"
9903msgstr "Fit"
9904
9905msgid "print-scaling.none"
9906msgstr "None"
9907
9908msgid "print-supports"
9909msgstr "Print Supports"
9910
9911msgid "print-supports.material"
9912msgstr "Material"
9913
9914msgid "print-supports.none"
9915msgstr "None"
9916
9917msgid "print-supports.standard"
9918msgstr "Standard"
9919
9920#, c-format
9921msgid "printer %s disabled since %s -"
9922msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
9923
84de5e92
MS
9924#, c-format
9925msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9926msgstr ""
9927
44b3f161
MS
9928#, c-format
9929msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9930msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
9931
9932#, c-format
9933msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9934msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
9935
9936#, c-format
9937msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9938msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
9939
9940#, c-format
9941msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9942msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
9943
9944#, c-format
9945msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9946msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
9947
44b3f161
MS
9948msgid "printer-message-from-operator"
9949msgstr "Printer Message From Operator"
9950
9951msgid "printer-resolution"
9952msgstr "Printer Resolution"
9953
9954msgid "printer-state"
9955msgstr "Printer State"
9956
9957msgid "printer-state-reasons"
9958msgstr "Detailed Printer State"
9959
9960msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9961msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9962
9963msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9964msgstr "Bander Added"
9965
9966msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9967msgstr "Bander Almost Empty"
9968
9969msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9970msgstr "Bander Almost Full"
9971
9972msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9973msgstr "Bander At Limit"
9974
9975msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9976msgstr "Bander Closed"
9977
9978msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9979msgstr "Bander Configuration Change"
9980
9981msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9982msgstr "Bander Cover Closed"
9983
9984msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9985msgstr "Bander Cover Open"
9986
9987msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9988msgstr "Bander Empty"
9989
9990msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9991msgstr "Bander Full"
9992
9993msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9994msgstr "Bander Interlock Closed"
9995
9996msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9997msgstr "Bander Interlock Open"
9998
9999msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10000msgstr "Bander Jam"
10001
10002msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10003msgstr "Bander Life Almost Over"
10004
10005msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10006msgstr "Bander Life Over"
10007
10008msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10009msgstr "Bander Memory Exhausted"
10010
10011msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10012msgstr "Bander Missing"
10013
10014msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10015msgstr "Bander Motor Failure"
10016
10017msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10018msgstr "Bander Near Limit"
10019
10020msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10021msgstr "Bander Offline"
10022
10023msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10024msgstr "Bander Opened"
10025
10026msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10027msgstr "Bander Over Temperature"
10028
10029msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10030msgstr "Bander Power Saver"
10031
10032msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10033msgstr "Bander Recoverable Failure"
10034
10035msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10036msgstr "Bander Recoverable Storage"
10037
10038msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10039msgstr "Bander Removed"
10040
10041msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10042msgstr "Bander Resource Added"
10043
10044msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10045msgstr "Bander Resource Removed"
10046
10047msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10048msgstr "Bander Thermistor Failure"
10049
10050msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10051msgstr "Bander Timing Failure"
10052
10053msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10054msgstr "Bander Turned Off"
10055
10056msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10057msgstr "Bander Turned On"
10058
10059msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10060msgstr "Bander Under Temperature"
10061
10062msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10063msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10064
10065msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10066msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10067
10068msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10069msgstr "Bander Warming Up"
10070
10071msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10072msgstr "Binder Added"
10073
10074msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10075msgstr "Binder Almost Empty"
10076
10077msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10078msgstr "Binder Almost Full"
10079
10080msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10081msgstr "Binder At Limit"
10082
10083msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10084msgstr "Binder Closed"
10085
10086msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10087msgstr "Binder Configuration Change"
10088
10089msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10090msgstr "Binder Cover Closed"
10091
10092msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10093msgstr "Binder Cover Open"
10094
10095msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10096msgstr "Binder Empty"
10097
10098msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10099msgstr "Binder Full"
10100
10101msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10102msgstr "Binder Interlock Closed"
10103
10104msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10105msgstr "Binder Interlock Open"
10106
10107msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10108msgstr "Binder Jam"
10109
10110msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10111msgstr "Binder Life Almost Over"
10112
10113msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10114msgstr "Binder Life Over"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10117msgstr "Binder Memory Exhausted"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10120msgstr "Binder Missing"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10123msgstr "Binder Motor Failure"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10126msgstr "Binder Near Limit"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10129msgstr "Binder Offline"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10132msgstr "Binder Opened"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10135msgstr "Binder Over Temperature"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10138msgstr "Binder Power Saver"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10141msgstr "Binder Recoverable Failure"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10144msgstr "Binder Recoverable Storage"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10147msgstr "Binder Removed"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10150msgstr "Binder Resource Added"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10153msgstr "Binder Resource Removed"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10156msgstr "Binder Thermistor Failure"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10159msgstr "Binder Timing Failure"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10162msgstr "Binder Turned Off"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10165msgstr "Binder Turned On"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10168msgstr "Binder Under Temperature"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10171msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10174msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10177msgstr "Binder Warming Up"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10180msgstr "Camera Failure"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10183msgstr "Chamber Cooling"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10186msgstr "Chamber Heating"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10189msgstr "Chamber Temperature High"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10192msgstr "Chamber Temperature Low"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10195msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10198msgstr "Cleaner Life Over"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10201msgstr "Configuration Change"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10204msgstr "Connecting To Device"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10207msgstr "Cover Open"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10210msgstr "Deactivated"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10213msgstr "Developer Empty"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10216msgstr "Developer Low"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10219msgstr "Die Cutter Added"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10222msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10225msgstr "Die Cutter Almost Full"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10228msgstr "Die Cutter At Limit"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10231msgstr "Die Cutter Closed"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10234msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10237msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10240msgstr "Die Cutter Cover Open"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10243msgstr "Die Cutter Empty"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10246msgstr "Die Cutter Full"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10249msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10252msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10255msgstr "Die Cutter Jam"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10258msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10261msgstr "Die Cutter Life Over"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10264msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10267msgstr "Die Cutter Missing"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10270msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10273msgstr "Die Cutter Near Limit"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10276msgstr "Die Cutter Offline"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10279msgstr "Die Cutter Opened"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10282msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10285msgstr "Die Cutter Power Saver"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10288msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10291msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10294msgstr "Die Cutter Removed"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10297msgstr "Die Cutter Resource Added"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10300msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10303msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10306msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10309msgstr "Die Cutter Turned Off"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10312msgstr "Die Cutter Turned On"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10315msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10318msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10321msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10324msgstr "Die Cutter Warming Up"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.door-open"
10327msgstr "Door Open"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10330msgstr "Extruder Cooling"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10333msgstr "Extruder Failure"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10336msgstr "Extruder Heating"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10339msgstr "Extruder Jam"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10342msgstr "Extruder Temperature High"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10345msgstr "Extruder Temperature Low"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10348msgstr "Fan Failure"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10351msgstr "Folder Added"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10354msgstr "Folder Almost Empty"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10357msgstr "Folder Almost Full"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10360msgstr "Folder At Limit"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10363msgstr "Folder Closed"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10366msgstr "Folder Configuration Change"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10369msgstr "Folder Cover Closed"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10372msgstr "Folder Cover Open"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10375msgstr "Folder Empty"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10378msgstr "Folder Full"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10381msgstr "Folder Interlock Closed"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10384msgstr "Folder Interlock Open"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10387msgstr "Folder Jam"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10390msgstr "Folder Life Almost Over"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10393msgstr "Folder Life Over"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10396msgstr "Folder Memory Exhausted"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10399msgstr "Folder Missing"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10402msgstr "Folder Motor Failure"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10405msgstr "Folder Near Limit"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10408msgstr "Folder Offline"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10411msgstr "Folder Opened"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10414msgstr "Folder Over Temperature"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10417msgstr "Folder Power Saver"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10420msgstr "Folder Recoverable Failure"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10423msgstr "Folder Recoverable Storage"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10426msgstr "Folder Removed"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10429msgstr "Folder Resource Added"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10432msgstr "Folder Resource Removed"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10435msgstr "Folder Thermistor Failure"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10438msgstr "Folder Timing Failure"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10441msgstr "Folder Turned Off"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10444msgstr "Folder Turned On"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10447msgstr "Folder Under Temperature"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10450msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10453msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10456msgstr "Folder Warming Up"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10459msgstr "Fuser Over Temp"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10462msgstr "Fuser Under Temp"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10465msgstr "Hold New Jobs"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10468msgstr "Identify Printer"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10471msgstr "Imprinter Added"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10474msgstr "Imprinter Almost Empty"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10477msgstr "Imprinter Almost Full"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10480msgstr "Imprinter At Limit"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10483msgstr "Imprinter Closed"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10486msgstr "Imprinter Configuration Change"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10489msgstr "Imprinter Cover Closed"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10492msgstr "Imprinter Cover Open"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10495msgstr "Imprinter Empty"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10498msgstr "Imprinter Full"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10501msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10504msgstr "Imprinter Interlock Open"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10507msgstr "Imprinter Jam"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10510msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10513msgstr "Imprinter Life Over"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10516msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10519msgstr "Imprinter Missing"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10522msgstr "Imprinter Motor Failure"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10525msgstr "Imprinter Near Limit"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10528msgstr "Imprinter Offline"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10531msgstr "Imprinter Opened"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10534msgstr "Imprinter Over Temperature"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10537msgstr "Imprinter Power Saver"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10540msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10543msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10546msgstr "Imprinter Removed"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10549msgstr "Imprinter Resource Added"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10552msgstr "Imprinter Resource Removed"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10555msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10558msgstr "Imprinter Timing Failure"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10561msgstr "Imprinter Turned Off"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10564msgstr "Imprinter Turned On"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10567msgstr "Imprinter Under Temperature"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10570msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10573msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10576msgstr "Imprinter Warming Up"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10579msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10582msgstr "Input Manual Input Request"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10585msgstr "Input Media Color Change"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10588msgstr "Input Media Form Parts Change"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10591msgstr "Input Media Size Change"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10594msgstr "Input Media Type Change"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10597msgstr "Input Media Weight Change"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10600msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10603msgstr "Input Tray Missing"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10606msgstr "Input Tray Position Failure"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10609msgstr "Inserter Added"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10612msgstr "Inserter Almost Empty"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10615msgstr "Inserter Almost Full"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10618msgstr "Inserter At Limit"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10621msgstr "Inserter Closed"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10624msgstr "Inserter Configuration Change"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10627msgstr "Inserter Cover Closed"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10630msgstr "Inserter Cover Open"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10633msgstr "Inserter Empty"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10636msgstr "Inserter Full"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10639msgstr "Inserter Interlock Closed"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10642msgstr "Inserter Interlock Open"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10645msgstr "Inserter Jam"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10648msgstr "Inserter Life Almost Over"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10651msgstr "Inserter Life Over"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10654msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10657msgstr "Inserter Missing"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10660msgstr "Inserter Motor Failure"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10663msgstr "Inserter Near Limit"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10666msgstr "Inserter Offline"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10669msgstr "Inserter Opened"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10672msgstr "Inserter Over Temperature"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10675msgstr "Inserter Power Saver"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10678msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10681msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10684msgstr "Inserter Removed"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10687msgstr "Inserter Resource Added"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10690msgstr "Inserter Resource Removed"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10693msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10696msgstr "Inserter Timing Failure"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10699msgstr "Inserter Turned Off"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10702msgstr "Inserter Turned On"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10705msgstr "Inserter Under Temperature"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10708msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10711msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10714msgstr "Inserter Warming Up"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10717msgstr "Interlock Closed"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10720msgstr "Interlock Open"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10723msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10726msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10729msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10732msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10735msgstr "Interpreter Memory Increase"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10738msgstr "Interpreter Resource Added"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10741msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10744msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10747msgstr "Lamp At Eol"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10750msgstr "Lamp Failure"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10753msgstr "Lamp Near Eol"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10756msgstr "Laser At Eol"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10759msgstr "Laser Failure"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10762msgstr "Laser Near Eol"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10765msgstr "Make Envelope Added"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10768msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10771msgstr "Make Envelope Almost Full"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10774msgstr "Make Envelope At Limit"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10777msgstr "Make Envelope Closed"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10780msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10783msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10786msgstr "Make Envelope Cover Open"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10789msgstr "Make Envelope Empty"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10792msgstr "Make Envelope Full"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10795msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10798msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10801msgstr "Make Envelope Jam"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10804msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10807msgstr "Make Envelope Life Over"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10810msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10813msgstr "Make Envelope Missing"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10816msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10819msgstr "Make Envelope Near Limit"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10822msgstr "Make Envelope Offline"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10825msgstr "Make Envelope Opened"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10828msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10831msgstr "Make Envelope Power Saver"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10834msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10837msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10840msgstr "Make Envelope Removed"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10843msgstr "Make Envelope Resource Added"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10846msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10849msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10852msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10855msgstr "Make Envelope Turned Off"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10858msgstr "Make Envelope Turned On"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10861msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10864msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10867msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10870msgstr "Make Envelope Warming Up"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10873msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10876msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10879msgstr "Marker Developer Empty"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10882msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10885msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10888msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10891msgstr "Marker Ink Empty"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10894msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10897msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10900msgstr "Marker Supply Empty"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10903msgstr "Marker Supply Low"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10906msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10909msgstr "Marker Waste Almost Full"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10912msgstr "Marker Waste Full"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10915msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10918msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10921msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10924msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10927msgstr "Material Empty"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.material-low"
10930msgstr "Material Low"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10933msgstr "Material Needed"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10936msgstr "Media Empty"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10939msgstr "Media Jam"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.media-low"
10942msgstr "Media Low"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10945msgstr "Media Needed"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10948msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10951msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10954msgstr "Media Path Media Tray Full"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10957msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10960msgstr "Motor Failure"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10963msgstr "Moving To Paused"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.none"
10966msgstr "None"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10969msgstr "Opc Life Over"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10972msgstr "Opc Near Eol"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.other"
10975msgstr "Other"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10978msgstr "Output Area Almost Full"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10981msgstr "Output Area Full"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10984msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10987msgstr "Output Tray Missing"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.paused"
10990msgstr "Paused"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10993msgstr "Perforater Added"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10996msgstr "Perforater Almost Empty"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10999msgstr "Perforater Almost Full"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11002msgstr "Perforater At Limit"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11005msgstr "Perforater Closed"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11008msgstr "Perforater Configuration Change"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11011msgstr "Perforater Cover Closed"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11014msgstr "Perforater Cover Open"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11017msgstr "Perforater Empty"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11020msgstr "Perforater Full"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11023msgstr "Perforater Interlock Closed"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11026msgstr "Perforater Interlock Open"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11029msgstr "Perforater Jam"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11032msgstr "Perforater Life Almost Over"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11035msgstr "Perforater Life Over"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11038msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11041msgstr "Perforater Missing"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11044msgstr "Perforater Motor Failure"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11047msgstr "Perforater Near Limit"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11050msgstr "Perforater Offline"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11053msgstr "Perforater Opened"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11056msgstr "Perforater Over Temperature"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11059msgstr "Perforater Power Saver"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11062msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11065msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11068msgstr "Perforater Removed"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11071msgstr "Perforater Resource Added"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11074msgstr "Perforater Resource Removed"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11077msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11080msgstr "Perforater Timing Failure"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11083msgstr "Perforater Turned Off"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11086msgstr "Perforater Turned On"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11089msgstr "Perforater Under Temperature"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11092msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11095msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11098msgstr "Perforater Warming Up"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.power-down"
11101msgstr "Power Down"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.power-up"
11104msgstr "Power Up"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11107msgstr "Printer Manual Reset"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11110msgstr "Printer Nms Reset"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11113msgstr "Printer Ready To Print"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11116msgstr "Puncher Added"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11119msgstr "Puncher Almost Empty"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11122msgstr "Puncher Almost Full"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11125msgstr "Puncher At Limit"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11128msgstr "Puncher Closed"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11131msgstr "Puncher Configuration Change"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11134msgstr "Puncher Cover Closed"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11137msgstr "Puncher Cover Open"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11140msgstr "Puncher Empty"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11143msgstr "Puncher Full"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11146msgstr "Puncher Interlock Closed"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11149msgstr "Puncher Interlock Open"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11152msgstr "Puncher Jam"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11155msgstr "Puncher Life Almost Over"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11158msgstr "Puncher Life Over"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11161msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11164msgstr "Puncher Missing"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11167msgstr "Puncher Motor Failure"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11170msgstr "Puncher Near Limit"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11173msgstr "Puncher Offline"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11176msgstr "Puncher Opened"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11179msgstr "Puncher Over Temperature"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11182msgstr "Puncher Power Saver"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11185msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11188msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11191msgstr "Puncher Removed"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11194msgstr "Puncher Resource Added"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11197msgstr "Puncher Resource Removed"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11200msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11203msgstr "Puncher Timing Failure"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11206msgstr "Puncher Turned Off"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11209msgstr "Puncher Turned On"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11212msgstr "Puncher Under Temperature"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11215msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11218msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11221msgstr "Puncher Warming Up"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11224msgstr "Separation Cutter Added"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11227msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11230msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11233msgstr "Separation Cutter At Limit"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11236msgstr "Separation Cutter Closed"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11239msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11242msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11245msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11248msgstr "Separation Cutter Empty"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11251msgstr "Separation Cutter Full"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11254msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11257msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11260msgstr "Separation Cutter Jam"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11263msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11266msgstr "Separation Cutter Life Over"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11269msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11272msgstr "Separation Cutter Missing"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11275msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11278msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11281msgstr "Separation Cutter Offline"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11284msgstr "Separation Cutter Opened"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11287msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11290msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11293msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11296msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11299msgstr "Separation Cutter Removed"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11302msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11305msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11308msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11311msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11314msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11317msgstr "Separation Cutter Turned On"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11320msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11323msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11326msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11329msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11332msgstr "Sheet Rotator Added"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11335msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11338msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11341msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11344msgstr "Sheet Rotator Closed"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11347msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11350msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11353msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11356msgstr "Sheet Rotator Empty"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11359msgstr "Sheet Rotator Full"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11362msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11365msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11368msgstr "Sheet Rotator Jam"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11371msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11374msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11377msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11380msgstr "Sheet Rotator Missing"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11383msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11386msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11389msgstr "Sheet Rotator Offline"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11392msgstr "Sheet Rotator Opened"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11395msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11398msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11401msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11404msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11407msgstr "Sheet Rotator Removed"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11410msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11413msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11416msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11419msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11422msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11425msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11428msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11431msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11434msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11437msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11440msgstr "Shutdown"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11443msgstr "Slitter Added"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11446msgstr "Slitter Almost Empty"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11449msgstr "Slitter Almost Full"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11452msgstr "Slitter At Limit"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11455msgstr "Slitter Closed"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11458msgstr "Slitter Configuration Change"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11461msgstr "Slitter Cover Closed"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11464msgstr "Slitter Cover Open"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11467msgstr "Slitter Empty"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11470msgstr "Slitter Full"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11473msgstr "Slitter Interlock Closed"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11476msgstr "Slitter Interlock Open"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11479msgstr "Slitter Jam"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11482msgstr "Slitter Life Almost Over"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11485msgstr "Slitter Life Over"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11488msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11491msgstr "Slitter Missing"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11494msgstr "Slitter Motor Failure"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11497msgstr "Slitter Near Limit"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11500msgstr "Slitter Offline"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11503msgstr "Slitter Opened"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11506msgstr "Slitter Over Temperature"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11509msgstr "Slitter Power Saver"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11512msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11515msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11518msgstr "Slitter Removed"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11521msgstr "Slitter Resource Added"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11524msgstr "Slitter Resource Removed"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11527msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11530msgstr "Slitter Timing Failure"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11533msgstr "Slitter Turned Off"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11536msgstr "Slitter Turned On"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11539msgstr "Slitter Under Temperature"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11542msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11545msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11548msgstr "Slitter Warming Up"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11551msgstr "Spool Area Full"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11554msgstr "Stacker Added"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11557msgstr "Stacker Almost Empty"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11560msgstr "Stacker Almost Full"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11563msgstr "Stacker At Limit"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11566msgstr "Stacker Closed"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11569msgstr "Stacker Configuration Change"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11572msgstr "Stacker Cover Closed"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11575msgstr "Stacker Cover Open"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11578msgstr "Stacker Empty"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11581msgstr "Stacker Full"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11584msgstr "Stacker Interlock Closed"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11587msgstr "Stacker Interlock Open"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11590msgstr "Stacker Jam"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11593msgstr "Stacker Life Almost Over"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11596msgstr "Stacker Life Over"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11599msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11602msgstr "Stacker Missing"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11605msgstr "Stacker Motor Failure"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11608msgstr "Stacker Near Limit"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11611msgstr "Stacker Offline"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11614msgstr "Stacker Opened"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11617msgstr "Stacker Over Temperature"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11620msgstr "Stacker Power Saver"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11623msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11626msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11629msgstr "Stacker Removed"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11632msgstr "Stacker Resource Added"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11635msgstr "Stacker Resource Removed"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11638msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11641msgstr "Stacker Timing Failure"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11644msgstr "Stacker Turned Off"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11647msgstr "Stacker Turned On"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11650msgstr "Stacker Under Temperature"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11653msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11656msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11659msgstr "Stacker Warming Up"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11662msgstr "Stapler Added"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11665msgstr "Stapler Almost Empty"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11668msgstr "Stapler Almost Full"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11671msgstr "Stapler At Limit"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11674msgstr "Stapler Closed"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11677msgstr "Stapler Configuration Change"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11680msgstr "Stapler Cover Closed"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11683msgstr "Stapler Cover Open"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11686msgstr "Stapler Empty"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11689msgstr "Stapler Full"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11692msgstr "Stapler Interlock Closed"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11695msgstr "Stapler Interlock Open"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11698msgstr "Stapler Jam"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11701msgstr "Stapler Life Almost Over"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11704msgstr "Stapler Life Over"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11707msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11710msgstr "Stapler Missing"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11713msgstr "Stapler Motor Failure"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11716msgstr "Stapler Near Limit"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11719msgstr "Stapler Offline"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11722msgstr "Stapler Opened"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11725msgstr "Stapler Over Temperature"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11728msgstr "Stapler Power Saver"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11731msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11734msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11737msgstr "Stapler Removed"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11740msgstr "Stapler Resource Added"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11743msgstr "Stapler Resource Removed"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11746msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11749msgstr "Stapler Timing Failure"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11752msgstr "Stapler Turned Off"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11755msgstr "Stapler Turned On"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11758msgstr "Stapler Under Temperature"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11761msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11764msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11767msgstr "Stapler Warming Up"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11770msgstr "Stitcher Added"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11773msgstr "Stitcher Almost Empty"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11776msgstr "Stitcher Almost Full"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11779msgstr "Stitcher At Limit"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11782msgstr "Stitcher Closed"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11785msgstr "Stitcher Configuration Change"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11788msgstr "Stitcher Cover Closed"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11791msgstr "Stitcher Cover Open"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11794msgstr "Stitcher Empty"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11797msgstr "Stitcher Full"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11800msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11803msgstr "Stitcher Interlock Open"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11806msgstr "Stitcher Jam"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11809msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11812msgstr "Stitcher Life Over"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11815msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11818msgstr "Stitcher Missing"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11821msgstr "Stitcher Motor Failure"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11824msgstr "Stitcher Near Limit"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11827msgstr "Stitcher Offline"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11830msgstr "Stitcher Opened"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11833msgstr "Stitcher Over Temperature"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11836msgstr "Stitcher Power Saver"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11839msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11842msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11845msgstr "Stitcher Removed"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11848msgstr "Stitcher Resource Added"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11851msgstr "Stitcher Resource Removed"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11854msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11857msgstr "Stitcher Timing Failure"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11860msgstr "Stitcher Turned Off"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11863msgstr "Stitcher Turned On"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11866msgstr "Stitcher Under Temperature"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11869msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11872msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11875msgstr "Stitcher Warming Up"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11878msgstr "Stopped Partly"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.stopping"
11881msgstr "Stopping"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11884msgstr "Subunit Added"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11887msgstr "Subunit Almost Empty"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11890msgstr "Subunit Almost Full"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11893msgstr "Subunit At Limit"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11896msgstr "Subunit Closed"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11899msgstr "Subunit Empty"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11902msgstr "Subunit Full"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11905msgstr "Subunit Life Almost Over"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11908msgstr "Subunit Life Over"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11911msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11914msgstr "Subunit Missing"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11917msgstr "Subunit Motor Failure"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11920msgstr "Subunit Near Limit"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11923msgstr "Subunit Offline"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11926msgstr "Subunit Opened"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11929msgstr "Subunit Over Temperature"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11932msgstr "Subunit Power Saver"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11935msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11938msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11941msgstr "Subunit Removed"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11944msgstr "Subunit Resource Added"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11947msgstr "Subunit Resource Removed"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11950msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11953msgstr "Subunit Timing Failure"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11956msgstr "Subunit Turned Off"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11959msgstr "Subunit Turned On"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11962msgstr "Subunit Under Temperature"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11965msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11968msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11971msgstr "Subunit Warming Up"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11974msgstr "Timed Out"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11977msgstr "Toner Empty"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11980msgstr "Toner Low"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11983msgstr "Trimmer Added"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11986msgstr "Trimmer Almost Empty"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11989msgstr "Trimmer Almost Full"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11992msgstr "Trimmer At Limit"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11995msgstr "Trimmer Closed"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11998msgstr "Trimmer Configuration Change"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12001msgstr "Trimmer Cover Closed"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12004msgstr "Trimmer Cover Open"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12007msgstr "Trimmer Empty"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12010msgstr "Trimmer Full"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12013msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12016msgstr "Trimmer Interlock Open"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12019msgstr "Trimmer Jam"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12022msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12025msgstr "Trimmer Life Over"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12028msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12031msgstr "Trimmer Missing"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12034msgstr "Trimmer Motor Failure"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12037msgstr "Trimmer Near Limit"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12040msgstr "Trimmer Offline"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12043msgstr "Trimmer Opened"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12046msgstr "Trimmer Over Temperature"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12049msgstr "Trimmer Power Saver"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12052msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12055msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12058msgstr "Trimmer Removed"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12061msgstr "Trimmer Resource Added"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12064msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12065
44b3f161
MS
12066msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12067msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12068
44b3f161
MS
12069msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12070msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12071
44b3f161
MS
12072msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12073msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12074
44b3f161
MS
12075msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12076msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12077
44b3f161
MS
12078msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12079msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12080
44b3f161
MS
12081msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12082msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12083
44b3f161
MS
12084msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12085msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12086
44b3f161
MS
12087msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12088msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12089
44b3f161
MS
12090msgid "printer-state-reasons.unknown"
12091msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12092
44b3f161
MS
12093msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12094msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12095
44b3f161
MS
12096msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12097msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12098
44b3f161
MS
12099msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12100msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12101
44b3f161
MS
12102msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12103msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12104
44b3f161
MS
12105msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12106msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12107
44b3f161
MS
12108msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12109msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12110
44b3f161
MS
12111msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12112msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12113
44b3f161
MS
12114msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12115msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12116
44b3f161
MS
12117msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12118msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12119
44b3f161
MS
12120msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12121msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12122
44b3f161
MS
12123msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12124msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12125
44b3f161
MS
12126msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12127msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12128
44b3f161
MS
12129msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12130msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12131
44b3f161
MS
12132msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12133msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12134
44b3f161
MS
12135msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12136msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12137
44b3f161
MS
12138msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12139msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12140
44b3f161
MS
12141msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12142msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12143
44b3f161
MS
12144msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12145msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12146
44b3f161
MS
12147msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12148msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12149
44b3f161
MS
12150msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12151msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12152
44b3f161
MS
12153msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12154msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12155
44b3f161
MS
12156msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12157msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12158
44b3f161
MS
12159msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12160msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12161
44b3f161
MS
12162msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12163msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12164
44b3f161
MS
12165msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12166msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12167
44b3f161
MS
12168msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12169msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12170
44b3f161
MS
12171msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12172msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12173
44b3f161
MS
12174msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12175msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12176
44b3f161
MS
12177msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12178msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12179
44b3f161
MS
12180msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12181msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12182
44b3f161
MS
12183msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12184msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12185
44b3f161
MS
12186msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12187msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12188
44b3f161
MS
12189msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12190msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12191
44b3f161
MS
12192msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12193msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12194
44b3f161
MS
12195msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12196msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12197
44b3f161
MS
12198msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12199msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12200
44b3f161
MS
12201msgid "printer-state.3"
12202msgstr "Idle"
37e7e6e0 12203
44b3f161
MS
12204msgid "printer-state.4"
12205msgstr "Processing"
37e7e6e0 12206
44b3f161
MS
12207msgid "printer-state.5"
12208msgstr "Stopped"
37e7e6e0 12209
44b3f161
MS
12210msgid "printer-up-time"
12211msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12212
37e7e6e0
MS
12213msgid "processing"
12214msgstr "処理中"
12215
44b3f161
MS
12216msgid "proof-print"
12217msgstr "Proof Print"
12218
7e7a13a3
MS
12219msgid "proof-print-copies"
12220msgstr "Proof Print Copies"
12221
12222msgid "punching"
12223msgstr "Punching"
12224
12225msgid "punching-locations"
12226msgstr "Punching Locations"
12227
12228msgid "punching-offset"
12229msgstr "Punching Offset"
12230
44b3f161
MS
12231msgid "punching-reference-edge"
12232msgstr "Punching Reference Edge"
12233
12234msgid "punching-reference-edge.bottom"
12235msgstr "Bottom"
12236
12237msgid "punching-reference-edge.left"
12238msgstr "Left"
12239
12240msgid "punching-reference-edge.right"
12241msgstr "Right"
12242
12243msgid "punching-reference-edge.top"
12244msgstr "Top"
12245
37e7e6e0
MS
12246#, c-format
12247msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12248msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
12249
37e7e6e0
MS
12250msgid "request-id uses indefinite length"
12251msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
12252
44b3f161
MS
12253msgid "requested-attributes"
12254msgstr "Requested Attributes"
12255
44b3f161
MS
12256msgid "retry-interval"
12257msgstr "Retry Interval"
12258
12259msgid "retry-time-out"
12260msgstr "Retry Time Out"
12261
12262msgid "save-disposition"
12263msgstr "Save Disposition"
12264
12265msgid "save-disposition.none"
12266msgstr "None"
12267
12268msgid "save-disposition.print-save"
12269msgstr "Print Save"
12270
12271msgid "save-disposition.save-only"
12272msgstr "Save Only"
12273
7e7a13a3
MS
12274msgid "save-document-format"
12275msgstr "Save Document Format"
12276
12277msgid "save-info"
12278msgstr "Save Info"
12279
12280msgid "save-location"
12281msgstr "Save Location"
12282
12283msgid "save-name"
12284msgstr "Save Name"
12285
37e7e6e0
MS
12286msgid "scheduler is not running"
12287msgstr "スケジューラーは動作していません"
12288
37e7e6e0
MS
12289msgid "scheduler is running"
12290msgstr "スケジューラーは動作中です"
12291
44b3f161
MS
12292msgid "separator-sheets"
12293msgstr "Separator Sheets"
12294
12295msgid "separator-sheets-type"
12296msgstr "Separator Sheets Type"
12297
12298msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12299msgstr "Both Sheets"
12300
12301msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12302msgstr "End Sheet"
12303
12304msgid "separator-sheets-type.none"
12305msgstr "None"
12306
12307msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12308msgstr "Slip Sheets"
12309
12310msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12311msgstr "Start Sheet"
12312
12313msgid "sheet-collate"
12314msgstr "Collate Copies"
12315
12316msgid "sheet-collate.collated"
12317msgstr "Yes"
12318
12319msgid "sheet-collate.uncollated"
12320msgstr "No"
12321
12322msgid "sides"
12323msgstr "2-Sided Printing"
12324
12325msgid "sides.one-sided"
12326msgstr "Off"
12327
12328msgid "sides.two-sided-long-edge"
12329msgstr "On (Portrait)"
12330
12331msgid "sides.two-sided-short-edge"
12332msgstr "On (Landscape)"
12333
37e7e6e0
MS
12334#, c-format
12335msgid "stat of %s failed: %s"
12336msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
12337
37e7e6e0 12338msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 12339msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 12340
44b3f161
MS
12341msgid "status-message"
12342msgstr "Status Message"
12343
7e7a13a3
MS
12344msgid "stitching"
12345msgstr "Staple"
12346
12347msgid "stitching-angle"
12348msgstr "Stitching Angle"
12349
12350msgid "stitching-locations"
12351msgstr "Stitching Locations"
12352
44b3f161
MS
12353msgid "stitching-method"
12354msgstr "Stitching Method"
12355
12356msgid "stitching-method.auto"
12357msgstr "Automatic"
12358
12359msgid "stitching-method.crimp"
12360msgstr "Crimp"
12361
12362msgid "stitching-method.wire"
12363msgstr "Wire"
12364
7e7a13a3
MS
12365msgid "stitching-offset"
12366msgstr "Stitching Offset"
12367
44b3f161
MS
12368msgid "stitching-reference-edge"
12369msgstr "Stitching Reference Edge"
12370
12371msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12372msgstr "Bottom"
12373
12374msgid "stitching-reference-edge.left"
12375msgstr "Left"
12376
12377msgid "stitching-reference-edge.right"
12378msgstr "Right"
12379
12380msgid "stitching-reference-edge.top"
12381msgstr "Top"
12382
37e7e6e0
MS
12383msgid "stopped"
12384msgstr "停止"
12385
7e7a13a3
MS
12386msgid "subject"
12387msgstr "Subject"
12388
37e7e6e0
MS
12389#, c-format
12390msgid "system default destination: %s"
12391msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
12392
37e7e6e0
MS
12393#, c-format
12394msgid "system default destination: %s/%s"
12395msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
12396
7e7a13a3
MS
12397msgid "t33-subaddress"
12398msgstr "T33 Subaddress"
12399
12400msgid "to-name"
12401msgstr "To Name"
12402
44b3f161
MS
12403msgid "transmission-status"
12404msgstr "Transmission Status"
12405
12406msgid "transmission-status.3"
12407msgstr "Pending"
12408
12409msgid "transmission-status.4"
12410msgstr "Pending Retry"
12411
12412msgid "transmission-status.5"
12413msgstr "Processing"
12414
12415msgid "transmission-status.7"
12416msgstr "Canceled"
12417
12418msgid "transmission-status.8"
12419msgstr "Aborted"
12420
12421msgid "transmission-status.9"
12422msgstr "Completed"
12423
7e7a13a3
MS
12424msgid "trimming"
12425msgstr "Cut"
12426
12427msgid "trimming-offset"
12428msgstr "Cut Position"
12429
44b3f161
MS
12430msgid "trimming-reference-edge"
12431msgstr "Trimming Reference Edge"
12432
12433msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12434msgstr "Bottom"
12435
12436msgid "trimming-reference-edge.left"
12437msgstr "Left"
12438
12439msgid "trimming-reference-edge.right"
12440msgstr "Right"
12441
12442msgid "trimming-reference-edge.top"
12443msgstr "Top"
12444
12445msgid "trimming-type"
12446msgstr "Trimming Type"
12447
12448msgid "trimming-type.draw-line"
12449msgstr "Draw Line"
12450
12451msgid "trimming-type.full"
12452msgstr "Full"
12453
12454msgid "trimming-type.partial"
12455msgstr "Partial"
12456
12457msgid "trimming-type.perforate"
12458msgstr "Perforate"
12459
12460msgid "trimming-type.score"
12461msgstr "Score"
12462
12463msgid "trimming-type.tab"
12464msgstr "Tab"
12465
12466msgid "trimming-when"
12467msgstr "Trimming When"
12468
12469msgid "trimming-when.after-documents"
12470msgstr "After Documents"
12471
12472msgid "trimming-when.after-job"
12473msgstr "After Job"
12474
12475msgid "trimming-when.after-sets"
12476msgstr "After Sets"
12477
12478msgid "trimming-when.after-sheets"
12479msgstr "After Sheets"
12480
37e7e6e0
MS
12481msgid "unknown"
12482msgstr "未知"
12483
37e7e6e0
MS
12484msgid "untitled"
12485msgstr "タイトルなし"
12486
37e7e6e0
MS
12487msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12488msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 12489
7e7a13a3
MS
12490msgid "x-accuracy"
12491msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12492
7e7a13a3
MS
12493msgid "x-dimension"
12494msgstr "X Dimension"
44b3f161 12495
7e7a13a3
MS
12496msgid "x-offset"
12497msgstr "X Offset"
44b3f161 12498
7e7a13a3
MS
12499msgid "x-origin"
12500msgstr "X Origin"
44b3f161 12501
7e7a13a3
MS
12502msgid "y-accuracy"
12503msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12504
7e7a13a3
MS
12505msgid "y-dimension"
12506msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12507
7e7a13a3
MS
12508msgid "y-offset"
12509msgstr "Y Offset"
44b3f161 12510
7e7a13a3
MS
12511msgid "y-origin"
12512msgstr "Y Origin"
44b3f161 12513
7e7a13a3
MS
12514msgid "z-accuracy"
12515msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12516
7e7a13a3
MS
12517msgid "z-dimension"
12518msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12519
7e7a13a3
MS
12520msgid "z-offset"
12521msgstr "Z Offset"
44b3f161 12522
84de5e92
MS
12523msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12524msgstr ""
12525
f7c7eff7
MS
12526#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
12527#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s"
12528
8072030b
MS
12529#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
12530#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。"
12531
2a75f21b
MS
12532#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
12533#~ msgstr ""
12534#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。"
12535
12536#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
12537#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。"
12538
ef8c0810
MS
12539#~ msgid " -a Browse for all services."
12540#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。"
12541
12542#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
12543#~ msgstr ""
12544#~ " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。"
12545
84987361
MS
12546#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
12547#~ msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。"
12548
ef8c0810
MS
12549#~ msgid " -p program Run specified program for each service."
12550#~ msgstr ""
12551#~ " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実"
12552#~ "行する。"
12553
12554#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
12555#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。"
12556
2a75f21b
MS
12557#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
12558#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。"
12559
12560#~ msgid ""
12561#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
12562#~ msgstr ""
12563#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 "
12564#~ "節)。"
12565
12566#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12567#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。"
12568
12569#~ msgid ""
12570#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
12571#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。"
12572
12573#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
12574#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。"
12575
12576#~ msgid ""
12577#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12578#~ "4.1.7)."
12579#~ msgstr ""
12580#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 "
12581#~ "節)。"
12582
12583#~ msgid ""
12584#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
12585#~ msgstr ""
12586#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
12587#~ "section 4.1.7)."
12588
12589#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12590#~ msgstr ""
12591#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
12592
12593#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12594#~ msgstr ""
12595#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12596
12597#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
12598#~ msgstr ""
12599#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12600
12601#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12602#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)."
12603
12604#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12605#~ msgstr ""
12606#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12607
12608#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12609#~ msgstr ""
12610#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12611
12612#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12613#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12614
12615#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12616#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12617
12618#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
12619#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。"
12620
12621#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
12622#~ msgstr ""
12623#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。"
12624
12625#~ msgid ""
12626#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12627#~ msgstr ""
12628#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
12629
12630#~ msgid ""
12631#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
12632#~ "4.1.3)."
12633#~ msgstr ""
12634#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 "
12635#~ "節)。"
12636
12637#~ msgid ""
12638#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12639#~ "4.1.9)."
12640#~ msgstr ""
12641#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
12642#~ "4.1.9 節)。"
12643
12644#~ msgid ""
12645#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12646#~ "4.1.9)."
12647#~ msgstr ""
12648#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC "
12649#~ "2911 4.1.9 節)。"
12650
12651#~ msgid ""
12652#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12653#~ "4.1.2)."
12654#~ msgstr ""
12655#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
12656#~ "2911 4.1.2 節)。"
12657
12658#~ msgid ""
12659#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
12660#~ msgstr ""
12661#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section "
12662#~ "4.1.2)。"
12663
7e7a13a3
MS
12664#~ msgid ""
12665#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
12666#~ "section 4.1.8)."
12667#~ msgstr ""
12668#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 "
12669#~ "4.1.8 節)。"
12670
12671#~ msgid ""
12672#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
12673#~ "section 4.1.8)."
12674#~ msgstr ""
12675#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC "
12676#~ "2911 4.1.8 節)。"
12677
12678#~ msgid ""
12679#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
12680#~ msgstr ""
12681#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 "
12682#~ "節)。"
12683
12684#~ msgid ""
12685#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
12686#~ "2911 section 4.1.13)."
12687#~ msgstr ""
12688#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き"
12689#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。"
12690
12691#~ msgid ""
12692#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
12693#~ "4.1.15)."
12694#~ msgstr ""
12695#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 "
12696#~ "4.1.15 節)。"
12697
12698#~ msgid ""
12699#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
12700#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
12701#~ msgstr ""
12702#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC "
12703#~ "2911 4.1.15 節)。"
12704
12705#~ msgid ""
12706#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
12707#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
12708#~ msgstr ""
12709#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC "
12710#~ "2911 4.1.15 節)。"
12711
12712#~ msgid ""
12713#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
12714#~ "4.1.1)."
12715#~ msgstr ""
12716#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC "
12717#~ "2911 4.1.1 節)。"
12718
12719#~ msgid ""
12720#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
12721#~ msgstr ""
12722#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 "
12723#~ "節)。"
12724
12725#~ msgid ""
12726#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
12727#~ "4.1.6)."
12728#~ msgstr ""
12729#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 "
12730#~ "節)."
12731
12732#~ msgid ""
12733#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)."
12734#~ msgstr ""
12735#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 "
12736#~ "4.1.6 節)."
12737
12738#~ msgid ""
12739#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
12740#~ "4.1.6)."
12741#~ msgstr ""
12742#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 "
12743#~ "4.1.6 節)."
12744
12745#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
12746#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト"
12747
12748#~ msgid "%g x %g"
12749#~ msgstr "%g x %g"
12750
12751#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
12752#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。"
12753
b10aebb1
MS
12754#~ msgid "720dpi"
12755#~ msgstr "720dpi"
7e7a13a3 12756
84de5e92
MS
12757#~ msgid "Add RSS Subscription"
12758#~ msgstr "RSS 購読を追加"
12759
b10aebb1
MS
12760#~ msgid "Bad printer URI."
12761#~ msgstr "不正なプリンター URI です。"
7e7a13a3 12762
84de5e92
MS
12763#~ msgid "Bad subscription ID"
12764#~ msgstr "不正なサブスクリプション ID"
12765
12766#~ msgid "Cancel RSS Subscription"
12767#~ msgstr "RSS 購読をキャンセル"
12768
b10aebb1
MS
12769#~ msgid "Enter old password:"
12770#~ msgstr "古いパスワードを入力:"
7e7a13a3 12771
b10aebb1
MS
12772#~ msgid "Enter password again:"
12773#~ msgstr "パスワードを再度入力:"
7e7a13a3 12774
b10aebb1
MS
12775#~ msgid "Enter password:"
12776#~ msgstr "パスワードを入力:"
7e7a13a3 12777
b10aebb1
MS
12778#~ msgid "Envelope #10 "
12779#~ msgstr "封筒 #10"
7e7a13a3 12780
b10aebb1
MS
12781#~ msgid "Envelope PRC1 "
12782#~ msgstr "封筒 PRC1"
7e7a13a3 12783
ec999671
MS
12784#~ msgid "FanFold German"
12785#~ msgstr "FanFold German"
12786
12787#~ msgid "FanFold Legal German"
12788#~ msgstr "FanFold Legal German"
12789
12790#~ msgid "Fanfold US"
12791#~ msgstr "Fanfold US"
12792
b10aebb1
MS
12793#~ msgid "File Folder "
12794#~ msgstr "ファイルフォルダー"
7e7a13a3 12795
f8460624
MS
12796#~ msgid "Load paper."
12797#~ msgstr "用紙を補給してください。"
12798
b10aebb1
MS
12799#~ msgid "New Stylus Color Series"
12800#~ msgstr "New Stylus Color シリーズ"
7e7a13a3 12801
b10aebb1
MS
12802#~ msgid "New Stylus Photo Series"
12803#~ msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
7e7a13a3 12804
f8460624
MS
12805#~ msgid "Output bin is almost full."
12806#~ msgstr "排紙ビンがほとんど満杯です。"
12807
12808#~ msgid "Output bin is full."
12809#~ msgstr "排紙ビンが満杯です。"
12810
12811#~ msgid "Output bin is missing."
12812#~ msgstr "排紙ビンがありません。"
12813
b10aebb1
MS
12814#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s"
12815#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 12816
b10aebb1
MS
12817#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
12818#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 12819
b10aebb1
MS
12820#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
12821#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます"
7e7a13a3 12822
b10aebb1
MS
12823#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
12824#~ msgstr ""
12825#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます"
7e7a13a3 12826
f8460624
MS
12827#~ msgid "Paper jam."
12828#~ msgstr "用紙詰まりです。"
12829
12830#~ msgid "Paper tray is almost empty."
12831#~ msgstr "給紙トレイがほとんど空です。"
12832
12833#~ msgid "Paper tray is empty."
12834#~ msgstr "給紙トレイが空です。"
12835
12836#~ msgid "Paper tray is missing."
12837#~ msgstr "給紙トレイがありません。"
12838
b10aebb1
MS
12839#~ msgid "Postcard Double "
12840#~ msgstr "往復ハガキ"
7e7a13a3 12841
a469f8a5
MS
12842#~ msgid "Print file accepted - job ID %d."
12843#~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。"
12844
12845#~ msgid "Print file accepted - job ID unknown."
12846#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。"
12847
12848#~ msgid "Print file was not accepted."
12849#~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。"
12850
fa84ca4b
MS
12851#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete."
12852#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。"
12853
96be8b6c
MS
12854#~ msgid "Purge Jobs"
12855#~ msgstr "ジョブの削除"
12856
fa84ca4b
MS
12857#~ msgid ""
12858#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size"
12859#~ msgstr ""
12860#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ"
12861
12f73e6f
MS
12862#~ msgid "Stylus Color Series"
12863#~ msgstr "Stylus Color シリーズ"
12864
12865#~ msgid "Stylus Photo Series"
12866#~ msgstr "Stylus Photo シリーズ"
12867
0d117484
MS
12868#~ msgid ""
12869#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation "
12870#~ "request."
12871#~ msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。"
12872
f8460624
MS
12873#~ msgid "The developer unit needs to be replaced."
12874#~ msgstr "現像ユニットの交換が必要です。"
12875
12876#~ msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
12877#~ msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。"
12878
12879#~ msgid "The fuser's temperature is high."
12880#~ msgstr "定着器の温度が高すぎます。"
12881
12882#~ msgid "The fuser's temperature is low."
12883#~ msgstr "定着器の温度が低すぎます。"
12884
12885#~ msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
12886#~ msgstr "感光体の交換が必要です。"
12887
12888#~ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
12889#~ msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。"
12890
fa84ca4b
MS
12891#~ msgid "The output bin is almost full."
12892#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
12893
12894#~ msgid "The output bin is full."
12895#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。"
12896
12897#~ msgid "The output bin is missing."
12898#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。"
12899
12900#~ msgid "The paper tray is almost empty."
12901#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
12902
12903#~ msgid "The paper tray is empty."
12904#~ msgstr "用紙トレイが空です。"
12905
12906#~ msgid "The paper tray is missing."
12907#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。"
12908
12909#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
12910#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
12911
a469f8a5
MS
12912#~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
12913#~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。"
12914
12915#~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
12916#~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。"
db8b865d 12917
f8460624
MS
12918#~ msgid "The printer is low on ink."
12919#~ msgstr "インク残量が残り少なくなっています。"
12920
12921#~ msgid "The printer is low on toner."
12922#~ msgstr "トナー残量が残り少なくなっています。"
12923
fa84ca4b
MS
12924#~ msgid "The printer is running low on ink."
12925#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。"
12926
12927#~ msgid "The printer is running low on toner."
12928#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。"
12929
f8460624
MS
12930#~ msgid "The printer may be out of ink."
12931#~ msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。"
12932
12933#~ msgid "The printer may be out of toner."
12934#~ msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。"
12935
84de5e92
MS
12936#~ msgid ""
12937#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
12938#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
12939#~ msgstr ""
12940#~ "プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、"
12941#~ "ハッシュ (#) を含んではなりません。"
12942
f8460624
MS
12943#~ msgid "The printer's cover is open."
12944#~ msgstr "プリンターのカバーが開いています。"
12945
12946#~ msgid "The printer's door is open."
12947#~ msgstr "プリンターのドアが開いています。"
12948
12949#~ msgid "The printer's interlock is open."
12950#~ msgstr "プリンターのインターロックが開いています。"
12951
12952#~ msgid "The printer's waste bin is almost full."
12953#~ msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
12954
12955#~ msgid "The printer's waste bin is full."
12956#~ msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。"
12957
84de5e92
MS
12958#~ msgid ""
12959#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
12960#~ "(?), or the pound sign (#)."
12961#~ msgstr ""
12962#~ "サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ハッシュ "
12963#~ "(#) を使用しないでください。"
12964
fa84ca4b
MS
12965#~ msgid "There is a paper jam."
12966#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。"
12967
84de5e92
MS
12968#~ msgid "Unable to add RSS subscription"
12969#~ msgstr "RSS 購読を追加できません"
12970
12971#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
12972#~ msgstr "RSS 購読をキャンセルできません"
12973
f7c7eff7
MS
12974#~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
12975#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s"
12976
db8b865d
MS
12977#~ msgid "Unable to create compressed print file"
12978#~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません"
12979
12980#~ msgid "Unable to generate compressed print file"
12981#~ msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません"
12982
12983#~ msgid "Unable to open compressed print file"
12984#~ msgstr "圧縮プリントファイルを開けません"
a782e557 12985
f5f2e19e
MS
12986#~ msgid "Unable to resolve printer URI."
12987#~ msgstr "プリンター URI を解決できません。"
12988
84987361
MS
12989#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
12990#~ msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名"
12991
ef8c0810
MS
12992#~ msgid ""
12993#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
12994#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
12995#~ "\n"
12996#~ "Options:"
12997#~ msgstr ""
12998#~ "使い方: ippdiscover [オプション] -a\n"
12999#~ " ippdiscover [オプション] \"サービス名\"\n"
13000#~ "\n"
13001#~ "オプション:"
13002
be76a973
MS
13003#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
13004#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]"
13005
13006#~ msgid ""
13007#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
13008#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
13009#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]"
13010#~ msgstr ""
13011#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n"
13012#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n"
13013#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]"
13014
13015#~ msgid ""
13016#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
13017#~ "username, and must contain at least one letter and number."
13018#~ msgstr ""
13019#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、"
13020#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。"
13021
7e7a13a3
MS
13022#~ msgid "compression"
13023#~ msgstr "Compression"
13024
13025#~ msgid "compression-accepted"
13026#~ msgstr "Compression Accepted"
13027
13028#~ msgid "compression.compress"
13029#~ msgstr "Compress"
13030
13031#~ msgid "compression.deflate"
13032#~ msgstr "Deflate"
13033
13034#~ msgid "compression.gzip"
13035#~ msgstr "Gzip"
13036
13037#~ msgid "compression.none"
13038#~ msgstr "None"
13039
84987361
MS
13040#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
13041#~ msgstr ""
13042#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し"
13043#~ "ます。"
13044
7e7a13a3
MS
13045#~ msgid "destination-accesses"
13046#~ msgstr "Destination Accesses"
13047
13048#~ msgid "destination-statuses"
13049#~ msgstr "Destination Statuses"
13050
13051#~ msgid "destination-uris"
13052#~ msgstr "Destination Uris"
13053
13054#~ msgid "document-access"
13055#~ msgstr "Document Access"
13056
13057#~ msgid "document-data-get-interval"
13058#~ msgstr "Document Data Get Interval"
13059
13060#~ msgid "document-data-wait"
13061#~ msgstr "Document Data Wait"
13062
13063#~ msgid "document-format-accepted"
13064#~ msgstr "Document Format Accepted"
13065
13066#~ msgid "document-message"
13067#~ msgstr "Document Message"
13068
13069#~ msgid "document-metadata"
13070#~ msgstr "Document Metadata"
13071
13072#~ msgid "document-name"
13073#~ msgstr "Document Name"
13074
13075#~ msgid "document-number"
13076#~ msgstr "Document Number"
13077
13078#~ msgid "document-password"
13079#~ msgstr "Document Password"
13080
13081#~ msgid "document-preprocessed"
13082#~ msgstr "Document Preprocessed"
13083
13084#~ msgid "fetch-status-message"
13085#~ msgstr "Fetch Status Message"
13086
13087#~ msgid "identify-actions"
13088#~ msgstr "Identify Actions"
13089
13090#~ msgid "identify-actions.display"
13091#~ msgstr "Display"
13092
13093#~ msgid "identify-actions.flash"
13094#~ msgstr "Flash"
13095
13096#~ msgid "identify-actions.sound"
13097#~ msgstr "Sound"
13098
13099#~ msgid "identify-actions.speak"
13100#~ msgstr "Speak"
13101
13102#~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13103#~ msgstr "Attribute Fidelity"
13104
b0206260
MS
13105#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
13106#~ msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。"
13107
a782e557
MS
13108#~ msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
13109#~ msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。"
13110
13111#~ msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
13112#~ msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。"
13113
13114#~ msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
13115#~ msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。"
be76a973 13116
7e7a13a3
MS
13117#~ msgid "job-authorization-uri"
13118#~ msgstr "Job Authorization URI"
13119
13120#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13121#~ msgstr "Automatic"
13122
13123#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13124#~ msgstr "Spool"
13125
13126#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13127#~ msgstr "Stream"
13128
13129#~ msgid "job-impressions-col"
13130#~ msgstr "Job Impressions"
13131
13132#~ msgid "job-impressions-estimated"
13133#~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13134
13135#~ msgid "job-media-sheets-col"
13136#~ msgstr "Job Media Sheets"
13137
13138#~ msgid "job-pages-per-set"
13139#~ msgstr "Job Pages Per Set"
13140
13141#~ msgid "job-password"
13142#~ msgstr "Job Password"
13143
13144#~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13145#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13146
13147#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13148#~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13149
13150#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13151#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13152
13153#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13154#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13155
13156#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13157#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13158
13159#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13160#~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13161
13162#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13163#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13164
13165#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13166#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13167
13168#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13169#~ msgstr "Job Name"
13170
13171#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13172#~ msgstr "None"
13173
13174#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13175#~ msgstr "Arithmetic"
13176
13177#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13178#~ msgstr "Cmyk"
13179
13180#~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13181#~ msgstr "Deep"
13182
13183#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13184#~ msgstr "Hierarchical"
13185
13186#~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13187#~ msgstr "Icc"
13188
13189#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13190#~ msgstr "Lossless"
13191
13192#~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13193#~ msgstr "None"
13194
13195#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13196#~ msgstr "Progressive"
13197
f7c7eff7
MS
13198#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13199#~ msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。"
13200
13201#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13202#~ msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。"
13203
8072030b
MS
13204#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13205#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。"
13206
13207#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13208#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。"
13209
13210#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13211#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。"
13212
13213#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13214#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。"
13215
be76a973
MS
13216#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
13217#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。"
13218
13219#~ msgid "lppasswd: Password file busy."
13220#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。"
13221
13222#~ msgid "lppasswd: Password file not updated."
13223#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。"
13224
13225#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
13226#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13227
13228#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
13229#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。"
13230
13231#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
13232#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。"
13233
13234#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
13235#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s"
13236
13237#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
13238#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s"
13239
13240#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
13241#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s"
13242
13243#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
13244#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s"
13245
13246#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
13247#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s"
13248
13249#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
13250#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。"
259b03bc 13251
7e7a13a3
MS
13252#~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13253#~ msgstr "Pla Dissolvable"
13254
13255#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
259b03bc
MS
13256#~ msgstr "200 x 300mm"
13257
7e7a13a3
MS
13258#~ msgid "notify-subscribed-event"
13259#~ msgstr "Notify Event"
13260
259b03bc
MS
13261#~ msgid "operations-supported.10"
13262#~ msgstr "Get-Jobs"
13263
13264#~ msgid "operations-supported.11"
13265#~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13266
13267#~ msgid "operations-supported.12"
13268#~ msgstr "Hold-Job"
13269
13270#~ msgid "operations-supported.13"
13271#~ msgstr "Release-Job"
13272
13273#~ msgid "operations-supported.14"
13274#~ msgstr "Restart-Job"
13275
13276#~ msgid "operations-supported.16"
13277#~ msgstr "Pause-Printer"
13278
13279#~ msgid "operations-supported.17"
13280#~ msgstr "Resume-Printer"
13281
13282#~ msgid "operations-supported.18"
13283#~ msgstr "Purge-Jobs"
13284
13285#~ msgid "operations-supported.19"
13286#~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13287
13288#~ msgid "operations-supported.2"
13289#~ msgstr "Print-Job"
13290
13291#~ msgid "operations-supported.20"
13292#~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13293
13294#~ msgid "operations-supported.21"
13295#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13296
13297#~ msgid "operations-supported.22"
13298#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13299
13300#~ msgid "operations-supported.23"
13301#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13302
13303#~ msgid "operations-supported.24"
13304#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13305
13306#~ msgid "operations-supported.25"
13307#~ msgstr "Get-Subscriptions"
13308
13309#~ msgid "operations-supported.26"
13310#~ msgstr "Renew-Subscription"
13311
13312#~ msgid "operations-supported.27"
13313#~ msgstr "Cancel-Subscription"
13314
13315#~ msgid "operations-supported.28"
13316#~ msgstr "Get-Notifications"
13317
13318#~ msgid "operations-supported.3"
13319#~ msgstr "Print-URI"
13320
13321#~ msgid "operations-supported.34"
13322#~ msgstr "Enable-Printer"
13323
13324#~ msgid "operations-supported.35"
13325#~ msgstr "Disable-Printer"
13326
13327#~ msgid "operations-supported.36"
13328#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13329
13330#~ msgid "operations-supported.37"
13331#~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13332
13333#~ msgid "operations-supported.38"
13334#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13335
13336#~ msgid "operations-supported.39"
13337#~ msgstr "Deactivate-Printer"
13338
13339#~ msgid "operations-supported.4"
13340#~ msgstr "Validate-Job"
13341
13342#~ msgid "operations-supported.40"
13343#~ msgstr "Activate-Printer"
13344
13345#~ msgid "operations-supported.41"
13346#~ msgstr "Restart-Printer"
13347
13348#~ msgid "operations-supported.42"
13349#~ msgstr "Shutdown-Printer"
13350
13351#~ msgid "operations-supported.43"
13352#~ msgstr "Startup-Printer"
13353
13354#~ msgid "operations-supported.44"
13355#~ msgstr "Reprocess-Job"
13356
13357#~ msgid "operations-supported.45"
13358#~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13359
13360#~ msgid "operations-supported.46"
13361#~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13362
13363#~ msgid "operations-supported.47"
13364#~ msgstr "Resume-Job"
13365
13366#~ msgid "operations-supported.48"
13367#~ msgstr "Promote-Job"
13368
13369#~ msgid "operations-supported.49"
13370#~ msgstr "Schedule-Job-After"
13371
13372#~ msgid "operations-supported.5"
13373#~ msgstr "Create-Job"
13374
13375#~ msgid "operations-supported.51"
13376#~ msgstr "Cancel-Document"
13377
13378#~ msgid "operations-supported.52"
13379#~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13380
13381#~ msgid "operations-supported.53"
13382#~ msgstr "Get-Documents"
13383
13384#~ msgid "operations-supported.54"
13385#~ msgstr "Delete-Document"
13386
13387#~ msgid "operations-supported.55"
13388#~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13389
13390#~ msgid "operations-supported.56"
13391#~ msgstr "Cancel-Jobs"
13392
13393#~ msgid "operations-supported.57"
13394#~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13395
13396#~ msgid "operations-supported.58"
13397#~ msgstr "Resubmit-Job"
13398
13399#~ msgid "operations-supported.59"
13400#~ msgstr "Close-Job"
13401
13402#~ msgid "operations-supported.6"
13403#~ msgstr "Send-Document"
13404
13405#~ msgid "operations-supported.60"
13406#~ msgstr "Identify-Printer"
13407
13408#~ msgid "operations-supported.61"
13409#~ msgstr "Validate-Document"
13410
13411#~ msgid "operations-supported.62"
13412#~ msgstr "Add-Document-Images"
13413
13414#~ msgid "operations-supported.63"
13415#~ msgstr "Acknowledge-Document"
13416
13417#~ msgid "operations-supported.64"
13418#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13419
13420#~ msgid "operations-supported.65"
13421#~ msgstr "Acknowledge-Job"
13422
13423#~ msgid "operations-supported.66"
13424#~ msgstr "Fetch-Document"
13425
13426#~ msgid "operations-supported.67"
13427#~ msgstr "Fetch-Job"
13428
13429#~ msgid "operations-supported.68"
13430#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13431
13432#~ msgid "operations-supported.69"
13433#~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13434
13435#~ msgid "operations-supported.7"
13436#~ msgstr "Send-URI"
13437
13438#~ msgid "operations-supported.70"
13439#~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13440
13441#~ msgid "operations-supported.71"
13442#~ msgstr "Update-Document-Status"
13443
13444#~ msgid "operations-supported.72"
13445#~ msgstr "Update-Job-Status"
13446
13447#~ msgid "operations-supported.73"
13448#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13449
13450#~ msgid "operations-supported.74"
13451#~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13452
13453#~ msgid "operations-supported.8"
13454#~ msgstr "Cancel-Job"
13455
13456#~ msgid "operations-supported.9"
13457#~ msgstr "Get-Job-Attributes"
7e7a13a3
MS
13458
13459#~ msgid "output-device"
13460#~ msgstr "Output Device"
13461
13462#~ msgid "output-device-job-states"
13463#~ msgstr "Output Device Job States"
13464
13465#~ msgid "output-device-uuid"
13466#~ msgstr "Output Device Uuid"
13467
13468#~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13469#~ msgstr "Prc"
13470
13471#~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13472#~ msgstr "U3d"
13473
13474#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13475#~ msgstr "Adobe 1.3"
13476
13477#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13478#~ msgstr "Adobe 1.4"
13479
13480#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13481#~ msgstr "Adobe 1.5"
13482
13483#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13484#~ msgstr "Adobe 1.6"
13485
13486#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13487#~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13488
13489#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13490#~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13491
13492#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13493#~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13494
13495#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13496#~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13497
13498#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13499#~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13500
13501#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13502#~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13503
13504#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13505#~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13506
13507#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13508#~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13509
13510#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13511#~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13512
13513#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13514#~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13515
13516#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13517#~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13518
13519#~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13520#~ msgstr "None"
13521
13522#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13523#~ msgstr "PWG 5102.3"
13524
13525#~ msgid "preferred-attributes"
13526#~ msgstr "Preferred Attributes"
13527
13528#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13529#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13530
13531#~ msgid "profile-uri-actual"
13532#~ msgstr "Actual Profile URI"
13533
13534#~ msgid "requested-attributes.all"
13535#~ msgstr "All"
13536
13537#~ msgid "requested-attributes.document-description"
13538#~ msgstr "Document Description"
13539
13540#~ msgid "requested-attributes.document-template"
13541#~ msgstr "Document Template"
13542
13543#~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13544#~ msgstr "Job Actuals"
13545
13546#~ msgid "requested-attributes.job-description"
13547#~ msgstr "Job Description"
13548
13549#~ msgid "requested-attributes.job-template"
13550#~ msgstr "Job Template"
13551
13552#~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13553#~ msgstr "Printer Description"
13554
13555#~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13556#~ msgstr "Subscription Description"
13557
13558#~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13559#~ msgstr "Subscription Template"
13560
13561#~ msgid "requesting-user-name"
13562#~ msgstr "Requesting User Name"
13563
13564#~ msgid "requesting-user-uri"
13565#~ msgstr "Requesting User URI"
13566
13567#~ msgid "x-image-position"
13568#~ msgstr "X Image Position"
13569
13570#~ msgid "x-image-position.center"
13571#~ msgstr "Center"
13572
13573#~ msgid "x-image-position.left"
13574#~ msgstr "Left"
13575
13576#~ msgid "x-image-position.none"
13577#~ msgstr "None"
13578
13579#~ msgid "x-image-position.right"
13580#~ msgstr "Right"
13581
13582#~ msgid "x-image-shift"
13583#~ msgstr "X Image Shift"
13584
13585#~ msgid "x-side1-image-shift"
13586#~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13587
13588#~ msgid "x-side2-image-shift"
13589#~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13590
13591#~ msgid "y-image-position"
13592#~ msgstr "Y Image Position"
13593
13594#~ msgid "y-image-position.bottom"
13595#~ msgstr "Bottom"
13596
13597#~ msgid "y-image-position.center"
13598#~ msgstr "Center"
13599
13600#~ msgid "y-image-position.none"
13601#~ msgstr "None"
13602
13603#~ msgid "y-image-position.top"
13604#~ msgstr "Top"
13605
13606#~ msgid "y-image-shift"
13607#~ msgstr "Y Image Shift"
13608
13609#~ msgid "y-side1-image-shift"
13610#~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13611
13612#~ msgid "y-side2-image-shift"
13613#~ msgstr "Y Back Side Image Shift"