]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Merge changes from CUPS 1.5b1-r9774.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
b9faaae1
MS
1#
2# "$Id$"
3#
321d8d57 4# Message catalog template for CUPS.
b9faaae1 5#
321d8d57 6# Copyright 2007-2011 by Apple Inc.
b9faaae1
MS
7# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14#
b9faaae1
MS
15#
16# Notes for Translators:
17#
18# The following prefixes MUST NOT be translated: "ALERT:", "CRIT:", "INFO:",
19# "NOTICE:", and "WARNING:".
20#
21# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
22# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
23# problems. Run with:
24#
25# cd locale
26# ./checkpo cups_LL.po
27#
28# where "LL" is your locale.
29#
f0ab5bff 30msgid ""
97c9a8d7
MS
31msgstr ""
32"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
33"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
5a6b583a 34"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:36-0800\n"
97c9a8d7
MS
35"PO-Revision-Date: 2009-02-20 16:43+0900\n"
36"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
37"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
38"MIME-Version: 1.0\n"
39"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
40"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41
f0ab5bff 42msgid "\t\t(all)\n"
b9faaae1 43msgstr "\t\t(すべて)\n"
97c9a8d7 44
f0ab5bff 45msgid "\t\t(none)\n"
b9faaae1 46msgstr "\t\t(なし)\n"
97c9a8d7 47
4d301e69 48#, c-format
f0ab5bff 49msgid "\t%d entries\n"
b9faaae1 50msgstr "\t%d エントリー\n"
97c9a8d7 51
f0ab5bff 52msgid "\tAfter fault: continue\n"
b9faaae1 53msgstr "\t失敗後: 継続\n"
97c9a8d7 54
f0ab5bff 55msgid "\tAlerts:"
b9faaae1 56msgstr "\t警告:"
97c9a8d7 57
f0ab5bff
MS
58msgid "\tBanner required\n"
59msgstr "\tバナーが必要\n"
97c9a8d7 60
f0ab5bff 61msgid "\tCharset sets:\n"
b9faaae1 62msgstr "\t文字セット:\n"
97c9a8d7 63
f0ab5bff 64msgid "\tConnection: direct\n"
b9faaae1 65msgstr "\t接続: 直結\n"
97c9a8d7 66
f0ab5bff 67msgid "\tConnection: remote\n"
b9faaae1 68msgstr "\t接続: リモート\n"
97c9a8d7 69
f0ab5bff 70msgid "\tDefault page size:\n"
b9faaae1 71msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:\n"
97c9a8d7 72
f0ab5bff 73msgid "\tDefault pitch:\n"
b9faaae1 74msgstr "\tデフォルトピッチ:\n"
97c9a8d7 75
f0ab5bff 76msgid "\tDefault port settings:\n"
b9faaae1 77msgstr "\tデフォルトポート設定:\n"
97c9a8d7
MS
78
79#, c-format
f0ab5bff 80msgid "\tDescription: %s\n"
b9faaae1 81msgstr "\t説明: %s\n"
97c9a8d7
MS
82
83msgid ""
84"\tForm mounted:\n"
85"\tContent types: any\n"
86"\tPrinter types: unknown\n"
87msgstr ""
88"\t設定されたフォーム:\n"
89"\tコンテンツの種類: すべて\n"
90"\tプリンターの種類: 不明\n"
91
f0ab5bff 92msgid "\tForms allowed:\n"
b9faaae1 93msgstr "\t許可されているフォーム:\n"
97c9a8d7
MS
94
95#, c-format
f0ab5bff 96msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
b9faaae1 97msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd\n"
97c9a8d7
MS
98
99#, c-format
f0ab5bff 100msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
b9faaae1 101msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s\n"
97c9a8d7
MS
102
103#, c-format
f0ab5bff 104msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
b9faaae1 105msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd\n"
97c9a8d7
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff 108msgid "\tLocation: %s\n"
b9faaae1 109msgstr "\t場所: %s\n"
97c9a8d7 110
f0ab5bff 111msgid "\tOn fault: no alert\n"
b9faaae1 112msgstr "\t失敗時: 警告なし\n"
97c9a8d7 113
f0ab5bff 114msgid "\tUsers allowed:\n"
b9faaae1 115msgstr "\t許可されているユーザー:\n"
97c9a8d7 116
f0ab5bff 117msgid "\tUsers denied:\n"
b9faaae1 118msgstr "\t拒否されているユーザー:\n"
97c9a8d7 119
f0ab5bff
MS
120msgid "\tdaemon present\n"
121msgstr "\tデーモンは提供されています\n"
97c9a8d7 122
f0ab5bff 123msgid "\tno entries\n"
b9faaae1 124msgstr "\tエントリーがありません\n"
97c9a8d7
MS
125
126#, c-format
f0ab5bff 127msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
b9faaae1 128msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1\n"
97c9a8d7 129
f0ab5bff
MS
130msgid "\tprinting is disabled\n"
131msgstr "\t印刷は無効です\n"
97c9a8d7 132
f0ab5bff
MS
133msgid "\tprinting is enabled\n"
134msgstr "\t印刷は有効です\n"
97c9a8d7
MS
135
136#, c-format
f0ab5bff
MS
137msgid "\tqueued for %s\n"
138msgstr "\t%s にキューしました\n"
97c9a8d7 139
f0ab5bff
MS
140msgid "\tqueuing is disabled\n"
141msgstr "\tキューは無効です\n"
97c9a8d7 142
f0ab5bff
MS
143msgid "\tqueuing is enabled\n"
144msgstr "\tキューは有効です\n"
97c9a8d7 145
f0ab5bff
MS
146msgid "\treason unknown\n"
147msgstr "\t未知の理由\n"
97c9a8d7
MS
148
149msgid ""
150"\n"
151" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
152msgstr ""
153"\n"
154" 適合テスト結果詳細\n"
155
f0ab5bff 156msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
b9faaae1 157msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。\n"
97c9a8d7 158
f0ab5bff 159msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
b9faaae1 160msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。\n"
97c9a8d7 161
f0ab5bff 162msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
b9faaae1 163msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。\n"
97c9a8d7 164
f0ab5bff 165msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
b9faaae1 166msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。\n"
97c9a8d7 167
f0ab5bff 168msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
b9faaae1 169msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。\n"
97c9a8d7 170
f0ab5bff 171msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
b9faaae1 172msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。\n"
97c9a8d7 173
f0ab5bff 174msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
b9faaae1 175msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。\n"
97c9a8d7 176
f0ab5bff 177msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
b9faaae1 178msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。\n"
97c9a8d7 179
f0ab5bff 180msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
b9faaae1 181msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。\n"
97c9a8d7 182
f0ab5bff 183msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
b9faaae1 184msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。\n"
97c9a8d7 185
f0ab5bff 186msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
b9faaae1 187msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。\n"
97c9a8d7
MS
188
189#, c-format
f0ab5bff
MS
190msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
191msgstr " %-39.39s %.0f バイト\n"
97c9a8d7
MS
192
193#, c-format
f0ab5bff
MS
194msgid " PASS Default%s\n"
195msgstr " 合格 Default%s\n"
97c9a8d7 196
f0ab5bff
MS
197msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
198msgstr " 合格 DefaultImageableArea\n"
97c9a8d7 199
f0ab5bff
MS
200msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
201msgstr " 合格 DefaultPaperDimension\n"
97c9a8d7 202
f0ab5bff
MS
203msgid " PASS FileVersion\n"
204msgstr " 合格 FileVersion\n"
97c9a8d7 205
f0ab5bff
MS
206msgid " PASS FormatVersion\n"
207msgstr " 合格 FormatVersion\n"
97c9a8d7 208
f0ab5bff
MS
209msgid " PASS LanguageEncoding\n"
210msgstr " 合格 LanguageEncoding\n"
97c9a8d7 211
f0ab5bff
MS
212msgid " PASS LanguageVersion\n"
213msgstr " 合格 LanguageVersion\n"
97c9a8d7 214
f0ab5bff
MS
215msgid " PASS Manufacturer\n"
216msgstr " 合格 Manufacturer\n"
97c9a8d7 217
f0ab5bff
MS
218msgid " PASS ModelName\n"
219msgstr " 合格 ModelName\n"
97c9a8d7 220
f0ab5bff
MS
221msgid " PASS NickName\n"
222msgstr " 合格 NickName\n"
97c9a8d7 223
f0ab5bff
MS
224msgid " PASS PCFileName\n"
225msgstr " 合格 PCFileName\n"
97c9a8d7 226
f0ab5bff
MS
227msgid " PASS PSVersion\n"
228msgstr " 合格 PSVersion\n"
97c9a8d7 229
f0ab5bff
MS
230msgid " PASS PageRegion\n"
231msgstr " 合格 PageRegion\n"
97c9a8d7 232
f0ab5bff
MS
233msgid " PASS PageSize\n"
234msgstr " 合格 PageSize\n"
97c9a8d7 235
f0ab5bff
MS
236msgid " PASS Product\n"
237msgstr " 合格 Product\n"
97c9a8d7 238
f0ab5bff
MS
239msgid " PASS ShortNickName\n"
240msgstr " 合格 ShortNickName\n"
97c9a8d7
MS
241
242#, c-format
243msgid ""
244" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
245" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
246msgstr ""
247" 警告 \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
248" (禁則=\"%s %s %s %s\")\n"
249
250#, c-format
4d301e69
MS
251msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
252msgstr ""
97c9a8d7
MS
253
254#, c-format
255msgid ""
256" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257" REF: Page 15, section 3.2.\n"
258msgstr ""
259" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
260" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。\n"
261
4d301e69
MS
262msgid " WARN Default choices conflicting\n"
263msgstr ""
97c9a8d7
MS
264
265#, c-format
266msgid ""
4d301e69
MS
267" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
268"be named Duplex\n"
97c9a8d7
MS
269" REF: Page 122, section 5.17\n"
270msgstr ""
97c9a8d7 271
4d301e69 272msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
97c9a8d7 273msgstr ""
97c9a8d7
MS
274
275msgid ""
276" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
277" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
278msgstr ""
279" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
280" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。\n"
281
282#, c-format
4d301e69
MS
283msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
284msgstr ""
97c9a8d7
MS
285
286msgid ""
287" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
288" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
289msgstr ""
290" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
291" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。\n"
292
293msgid ""
4d301e69
MS
294" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
295"not CR LF\n"
97c9a8d7 296msgstr ""
97c9a8d7
MS
297
298#, c-format
299msgid ""
4d301e69 300" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
97c9a8d7
MS
301" REF: Page 42, section 5.2.\n"
302msgstr ""
97c9a8d7
MS
303
304msgid ""
305" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
306" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
307msgstr ""
308" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
309" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。\n"
310
5a6b583a
MS
311msgid ""
312" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
314msgstr ""
315
97c9a8d7
MS
316msgid ""
317" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
318" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
319msgstr ""
320" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
321"ん。\n"
322" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。\n"
323
324msgid ""
325" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
326" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
327msgstr ""
328" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
329"す。\n"
330" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。\n"
331
332msgid ""
333" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
334" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
335msgstr ""
336" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
337" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。\n"
338
339#, c-format
4d301e69
MS
340msgid " %s %s %s does not exist\n"
341msgstr ""
97c9a8d7
MS
342
343#, c-format
4d301e69
MS
344msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
345msgstr ""
97c9a8d7
MS
346
347#, c-format
348msgid ""
4d301e69 349" %s Bad %s choice %s\n"
97c9a8d7
MS
350" REF: Page 122, section 5.17\n"
351msgstr ""
97c9a8d7
MS
352
353#, c-format
4d301e69
MS
354msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
355msgstr ""
356
357#, c-format
358msgid ""
359" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
360msgstr ""
361
362#, c-format
363msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
364msgstr ""
365
366#, c-format
367msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
368msgstr ""
369
370#, c-format
371msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
372msgstr ""
373
374#, c-format
375msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
376msgstr ""
377
378#, c-format
379msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
380msgstr ""
381
382#, c-format
383msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
384msgstr ""
385
386#, c-format
387msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
388msgstr ""
97c9a8d7
MS
389
390#, c-format
4d301e69
MS
391msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
392msgstr ""
97c9a8d7
MS
393
394#, c-format
4d301e69
MS
395msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
396msgstr ""
97c9a8d7
MS
397
398#, c-format
4d301e69
MS
399msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
400msgstr ""
97c9a8d7
MS
401
402#, c-format
4d301e69
MS
403msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
404msgstr ""
97c9a8d7
MS
405
406#, c-format
4d301e69
MS
407msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
408msgstr ""
97c9a8d7
MS
409
410#, c-format
4d301e69
MS
411msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
412msgstr ""
97c9a8d7
MS
413
414#, c-format
4d301e69
MS
415msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
416msgstr ""
97c9a8d7
MS
417
418#, c-format
4d301e69
MS
419msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
420msgstr ""
97c9a8d7
MS
421
422#, c-format
4d301e69
MS
423msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
424msgstr ""
97c9a8d7
MS
425
426#, c-format
4d301e69
MS
427msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
428msgstr ""
97c9a8d7
MS
429
430#, c-format
4d301e69
MS
431msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
432msgstr ""
97c9a8d7
MS
433
434#, c-format
8b116e60
MS
435msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
436msgstr " %s APDialogExtension ファイル \"%s\" が見つかりません\n"
97c9a8d7
MS
437
438#, c-format
8b116e60
MS
439msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
440msgstr " %s APPrinterIconPath ファイル \"%s\" が見つかりません\n"
97c9a8d7
MS
441
442#, c-format
8b116e60 443msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
e38f5e9c 444msgstr " %s APPrinterLowInkTool ファイル \"%s\" が見つかりません\n"
97c9a8d7
MS
445
446#, c-format
8b116e60 447msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
e38f5e9c 448msgstr " %s APPrinterUtilityPath ファイル \"%s\" が見つかりません\n"
97c9a8d7
MS
449
450#, c-format
8b116e60 451msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
e38f5e9c 452msgstr " %s APScanAppPath ファイル \"%s\" が見つかりません\n"
97c9a8d7
MS
453
454#, c-format
455msgid ""
4d301e69 456" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
97c9a8d7 457" REF: Page 100, section 5.14.\n"
8b116e60 458msgstr ""
97c9a8d7
MS
459
460#, c-format
461msgid ""
4d301e69 462" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
97c9a8d7 463" REF: Page 99, section 5.14.\n"
8b116e60 464msgstr ""
97c9a8d7
MS
465
466#, c-format
4d301e69
MS
467msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
468msgstr ""
97c9a8d7
MS
469
470#, c-format
4d301e69
MS
471msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
472msgstr ""
97c9a8d7
MS
473
474#, c-format
f0ab5bff 475msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
b9faaae1 476msgstr " %s cupsFilter ファイル \"%s\" が見つかりません!\n"
97c9a8d7
MS
477
478#, c-format
4d301e69
MS
479msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
480msgstr ""
97c9a8d7
MS
481
482#, c-format
f0ab5bff 483msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
b9faaae1 484msgstr " %s cupsPreFilter ファイル \"%s\" が見つかりません!\n"
97c9a8d7
MS
485
486#, c-format
4d301e69
MS
487msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
488msgstr ""
97c9a8d7
MS
489
490#, c-format
4d301e69
MS
491msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
492msgstr ""
97c9a8d7
MS
493
494#, c-format
4d301e69
MS
495msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
496msgstr ""
97c9a8d7
MS
497
498#, c-format
4d301e69
MS
499msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
500msgstr ""
97c9a8d7
MS
501
502#, c-format
503msgid ""
4d301e69 504" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
97c9a8d7
MS
505" REF: Page 187, section B.2.\n"
506msgstr ""
507
508#, c-format
509msgid ""
4d301e69 510" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
97c9a8d7 511" REF: Page 122, section 5.17\n"
8b116e60 512msgstr ""
97c9a8d7
MS
513
514#, c-format
4d301e69
MS
515msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
516msgstr ""
97c9a8d7
MS
517
518#, c-format
4d301e69
MS
519msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
520msgstr ""
97c9a8d7
MS
521
522#, c-format
4d301e69
MS
523msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
524msgstr ""
97c9a8d7
MS
525
526#, c-format
4d301e69
MS
527msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
528msgstr ""
97c9a8d7
MS
529
530#, c-format
4d301e69
MS
531msgid ""
532" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
533msgstr ""
97c9a8d7
MS
534
535#, c-format
4d301e69
MS
536msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
537msgstr ""
97c9a8d7
MS
538
539#, c-format
540msgid ""
4d301e69 541" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
97c9a8d7
MS
542" REF: Page 72, section 5.5\n"
543msgstr ""
97c9a8d7
MS
544
545#, c-format
546msgid ""
547" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
548" REF: Page 40, section 4.5.\n"
549msgstr ""
550" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
551" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。\n"
552
553#, c-format
554msgid ""
4d301e69 555" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
97c9a8d7
MS
556" REF: Page 102, section 5.15.\n"
557msgstr ""
97c9a8d7
MS
558
559#, c-format
560msgid ""
4d301e69 561" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
97c9a8d7
MS
562" REF: Page 103, section 5.15.\n"
563msgstr ""
97c9a8d7
MS
564
565msgid ""
566" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
567" REF: Page 24, section 3.4.\n"
568msgstr ""
569" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
570" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。\n"
571
572msgid ""
573" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
574" REF: Page 211, table D.1.\n"
575msgstr ""
576" **失敗** 不正な Manufacturer (\"HP\" でなければなりません)\n"
577" 参照: 211 ページ、表 D.1。\n"
578
579msgid ""
580" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
581" REF: Page 211, table D.1.\n"
582msgstr ""
583" **失敗** 不正な Manufacturer (\"Oki\" でなければなりません)\n"
584" 参照: 211 ページ、表 D.1。\n"
585
586#, c-format
587msgid ""
588" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
589" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
590msgstr ""
591" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
592" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。\n"
593
594msgid ""
595" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
596" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
597msgstr ""
598" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
599" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。\n"
600
601msgid ""
602" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
603" REF: Page 62, section 5.3.\n"
604msgstr ""
605" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
606" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。\n"
607
608msgid ""
609" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
610" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
611msgstr ""
612" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
613" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。\n"
614
615#, c-format
616msgid ""
4d301e69 617" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
97c9a8d7
MS
618" REF: Page 84, section 5.9\n"
619msgstr ""
97c9a8d7
MS
620
621#, c-format
622msgid ""
623" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
624" REF: Page 56, section 5.3.\n"
625msgstr ""
626" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
627" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。\n"
628
629#, c-format
630msgid ""
631" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
632" REF: Page 56, section 5.3.\n"
633msgstr ""
634" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
635" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。\n"
636
637#, c-format
4d301e69 638msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
97c9a8d7 639msgstr ""
97c9a8d7
MS
640
641#, c-format
4d301e69 642msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
97c9a8d7 643msgstr ""
97c9a8d7
MS
644
645#, c-format
f0ab5bff 646msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
b9faaae1 647msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s\n"
97c9a8d7
MS
648
649#, c-format
650msgid ""
651" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69 652"8-bit characters\n"
97c9a8d7 653msgstr ""
97c9a8d7
MS
654
655#, c-format
4d301e69
MS
656msgid ""
657" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
658"characters\n"
659msgstr ""
97c9a8d7
MS
660
661#, c-format
4d301e69
MS
662msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
663msgstr ""
97c9a8d7
MS
664
665#, c-format
4d301e69
MS
666msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
667msgstr ""
97c9a8d7
MS
668
669#, c-format
4d301e69
MS
670msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
671msgstr ""
97c9a8d7
MS
672
673#, c-format
674msgid ""
675" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
676" REF: Page 40, section 4.5.\n"
677msgstr ""
678" **失敗** Default%s は必須\n"
679" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。\n"
680
681msgid ""
682" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
683" REF: Page 102, section 5.15.\n"
684msgstr ""
685" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
686" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。\n"
687
688msgid ""
689" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
690" REF: Page 103, section 5.15.\n"
691msgstr ""
692" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
693" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。\n"
694
695msgid ""
696" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
697" REF: Page 56, section 5.3.\n"
698msgstr ""
699" **失敗** FileVersion は必須\n"
700" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。\n"
701
702msgid ""
703" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
704" REF: Page 56, section 5.3.\n"
705msgstr ""
706" **失敗** FormatVersion は必須\n"
707" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。\n"
708
709#, c-format
710msgid ""
711" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
712" REF: Page 41, section 5.\n"
713" REF: Page 102, section 5.15.\n"
714msgstr ""
715" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
716" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
717" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。\n"
718
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
721" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
722msgstr ""
723" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
724" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。\n"
725
726msgid ""
727" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
728" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
729msgstr ""
730" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
731" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。\n"
732
733msgid ""
734" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
735" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
736msgstr ""
737" **失敗** Manufacturer は必須\n"
738" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。\n"
739
740msgid ""
741" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
742" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
743msgstr ""
744" **失敗** ModelName は必須\n"
745" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。\n"
746
747msgid ""
748" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
749" REF: Page 60, section 5.3.\n"
750msgstr ""
751" **失敗** NickName は必須\n"
752" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。\n"
753
754msgid ""
755" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
756" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
757msgstr ""
758" **失敗** PCFileName は必須\n"
759" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。\n"
760
761msgid ""
762" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
763" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
764msgstr ""
765" **失敗** PSVersion は必須\n"
766" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。\n"
767
768msgid ""
769" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
770" REF: Page 100, section 5.14.\n"
771msgstr ""
772" **失敗** PageRegion は必須\n"
773" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。\n"
774
775msgid ""
776" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
777" REF: Page 41, section 5.\n"
778" REF: Page 99, section 5.14.\n"
779msgstr ""
780" **失敗** PageSize は必須\n"
781" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
782" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。\n"
783
784msgid ""
785" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
786" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
787msgstr ""
788" **失敗** PageSize は必須\n"
789" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。\n"
790
791#, c-format
792msgid ""
793" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
794" REF: Page 41, section 5.\n"
795" REF: Page 103, section 5.15.\n"
796msgstr ""
797" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
798" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
799" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。\n"
800
801msgid ""
802" **FAIL** REQUIRED Product\n"
803" REF: Page 62, section 5.3.\n"
804msgstr ""
805" **失敗** Product は必須\n"
806" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。\n"
807
808msgid ""
809" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
810" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
811msgstr ""
812" **失敗** ShortNickName は必須\n"
813" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。\n"
814
815#, c-format
f0ab5bff
MS
816msgid " %d ERRORS FOUND\n"
817msgstr " %d 個のエラーが見つかりました\n"
97c9a8d7
MS
818
819#, c-format
820msgid ""
4d301e69 821" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
97c9a8d7
MS
822" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
823msgstr ""
97c9a8d7
MS
824
825#, c-format
826msgid ""
4d301e69 827" Bad %%%%Page: on line %d\n"
97c9a8d7
MS
828" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
829msgstr ""
97c9a8d7
MS
830
831#, c-format
832msgid ""
4d301e69 833" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
97c9a8d7
MS
834" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
835msgstr ""
97c9a8d7
MS
836
837#, c-format
838msgid ""
4d301e69 839" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
97c9a8d7
MS
840" REF: Page 25, Line Length\n"
841msgstr ""
97c9a8d7
MS
842
843msgid ""
4d301e69 844" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
97c9a8d7
MS
845" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
846msgstr ""
97c9a8d7
MS
847
848#, c-format
849msgid ""
4d301e69 850" Missing %%EndComments comment\n"
97c9a8d7
MS
851" REF: Page 41, %%EndComments\n"
852msgstr ""
97c9a8d7
MS
853
854#, c-format
855msgid ""
4d301e69 856" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
97c9a8d7
MS
857" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
858msgstr ""
97c9a8d7
MS
859
860#, c-format
861msgid ""
4d301e69 862" Missing or bad %%Page: comments\n"
97c9a8d7
MS
863" REF: Page 53, %%Page:\n"
864msgstr ""
97c9a8d7
MS
865
866#, c-format
867msgid ""
4d301e69 868" Missing or bad %%Pages: comment\n"
97c9a8d7
MS
869" REF: Page 43, %%Pages:\n"
870msgstr ""
97c9a8d7 871
f0ab5bff 872msgid " NO ERRORS FOUND\n"
b9faaae1 873msgstr " エラーは見つかりませんでした\n"
97c9a8d7
MS
874
875#, c-format
4d301e69
MS
876msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
877msgstr ""
97c9a8d7
MS
878
879#, c-format
4d301e69
MS
880msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
881msgstr ""
97c9a8d7
MS
882
883#, c-format
4d301e69
MS
884msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
885msgstr ""
97c9a8d7 886
4d301e69
MS
887msgid " Warning: file contains binary data\n"
888msgstr ""
97c9a8d7
MS
889
890#, c-format
4d301e69
MS
891msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
892msgstr ""
97c9a8d7
MS
893
894#, c-format
4d301e69
MS
895msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
896msgstr ""
97c9a8d7 897
f0ab5bff
MS
898msgid " FAIL\n"
899msgstr " 失敗\n"
97c9a8d7
MS
900
901#, c-format
902msgid ""
903" FAIL\n"
904" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
905msgstr ""
906" 失敗\n"
907" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s\n"
908
909#, c-format
910msgid ""
911" FAIL\n"
912" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
913msgstr ""
914" 失敗\n"
915" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。\n"
916
f0ab5bff
MS
917msgid " PASS\n"
918msgstr " 合格\n"
97c9a8d7 919
f0ab5bff
MS
920msgid "#10 Envelope"
921msgstr "#10 封筒"
97c9a8d7 922
f0ab5bff
MS
923msgid "#11 Envelope"
924msgstr "#11 封筒"
97c9a8d7 925
f0ab5bff
MS
926msgid "#12 Envelope"
927msgstr "#12 封筒"
97c9a8d7 928
f0ab5bff
MS
929msgid "#14 Envelope"
930msgstr "#14 封筒"
97c9a8d7 931
f0ab5bff
MS
932msgid "#9 Envelope"
933msgstr "#9 封筒"
97c9a8d7
MS
934
935#, c-format
f0ab5bff
MS
936msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
937msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト\n"
97c9a8d7
MS
938
939#, c-format
f0ab5bff
MS
940msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
941msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト\n"
97c9a8d7
MS
942
943#, c-format
f0ab5bff
MS
944msgid "%.0f x %.0f millimeters"
945msgstr "%.0f x %.0f ミリメートル"
97c9a8d7
MS
946
947#, c-format
f0ab5bff 948msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
b9faaae1 949msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f ミリメートル"
97c9a8d7
MS
950
951#, c-format
f0ab5bff
MS
952msgid "%.2f x %.2f inches"
953msgstr "%.2f x %.2f インチ"
97c9a8d7
MS
954
955#, c-format
f0ab5bff 956msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
b9faaae1 957msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f インチ"
97c9a8d7
MS
958
959#, c-format
f0ab5bff 960msgid "%s accepting requests since %s\n"
b9faaae1 961msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています\n"
97c9a8d7
MS
962
963#, c-format
f0ab5bff 964msgid "%s cannot be changed."
b9faaae1 965msgstr "%s は変更できません。"
97c9a8d7
MS
966
967#, c-format
f0ab5bff 968msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
b9faaae1 969msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。\n"
97c9a8d7
MS
970
971#, c-format
f0ab5bff
MS
972msgid "%s is not ready\n"
973msgstr "%s は準備ができていません\n"
97c9a8d7
MS
974
975#, c-format
f0ab5bff
MS
976msgid "%s is ready\n"
977msgstr "%s は準備ができています\n"
97c9a8d7
MS
978
979#, c-format
f0ab5bff 980msgid "%s is ready and printing\n"
b9faaae1 981msgstr "%s は準備ができており印刷しています\n"
97c9a8d7
MS
982
983#, c-format
984msgid ""
985"%s not accepting requests since %s -\n"
986"\t%s\n"
987msgstr ""
988"%s は %s からリクエストを受け付けていません\n"
989"\t%s\n"
990
991#, c-format
4d301e69
MS
992msgid "%s not supported"
993msgstr ""
97c9a8d7
MS
994
995#, c-format
f0ab5bff 996msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
b9faaae1 997msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています\n"
97c9a8d7
MS
998
999#, c-format
1000msgid ""
1001"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
1002"\t%s\n"
1003msgstr ""
1004"%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません\n"
1005"\t%s\n"
1006
1007#, c-format
f0ab5bff 1008msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
b9faaae1 1009msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]\n"
97c9a8d7
MS
1010
1011#, c-format
f0ab5bff 1012msgid "%s: %s failed: %s\n"
b9faaae1 1013msgstr "%s: %s に失敗しました: %s\n"
97c9a8d7
MS
1014
1015#, c-format
4d301e69
MS
1016msgid "%s: Don't know what to do\n"
1017msgstr ""
1018
1019#, c-format
1020msgid ""
1021"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
1022msgstr ""
97c9a8d7
MS
1023
1024#, c-format
4d301e69
MS
1025msgid "%s: Error - bad job ID\n"
1026msgstr ""
97c9a8d7
MS
1027
1028#, c-format
4d301e69
MS
1029msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
1030msgstr ""
97c9a8d7
MS
1031
1032#, c-format
4d301e69 1033msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
97c9a8d7 1034msgstr ""
97c9a8d7
MS
1035
1036#, c-format
4d301e69
MS
1037msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
1038msgstr ""
97c9a8d7
MS
1039
1040#, c-format
4d301e69
MS
1041msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1042msgstr ""
97c9a8d7
MS
1043
1044#, c-format
4d301e69
MS
1045msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1046msgstr ""
97c9a8d7
MS
1047
1048#, c-format
4d301e69
MS
1049msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1050msgstr ""
97c9a8d7
MS
1051
1052#, c-format
4d301e69
MS
1053msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1054msgstr ""
97c9a8d7
MS
1055
1056#, c-format
4d301e69
MS
1057msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1058msgstr ""
97c9a8d7
MS
1059
1060#, c-format
4d301e69
MS
1061msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1062msgstr ""
97c9a8d7
MS
1063
1064#, c-format
4d301e69
MS
1065msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1066msgstr ""
97c9a8d7
MS
1067
1068#, c-format
4d301e69
MS
1069msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1070msgstr ""
97c9a8d7
MS
1071
1072#, c-format
4d301e69
MS
1073msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1074msgstr ""
97c9a8d7
MS
1075
1076#, c-format
4d301e69
MS
1077msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1078msgstr ""
97c9a8d7
MS
1079
1080#, c-format
4d301e69
MS
1081msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1082msgstr ""
97c9a8d7
MS
1083
1084#, c-format
4d301e69
MS
1085msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1086msgstr ""
97c9a8d7
MS
1087
1088#, c-format
4d301e69
MS
1089msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1090msgstr ""
97c9a8d7
MS
1091
1092#, c-format
4d301e69
MS
1093msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1094msgstr ""
97c9a8d7
MS
1095
1096#, c-format
4d301e69
MS
1097msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1098msgstr ""
97c9a8d7
MS
1099
1100#, c-format
4d301e69
MS
1101msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1102msgstr ""
97c9a8d7
MS
1103
1104#, c-format
4d301e69
MS
1105msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1106msgstr ""
97c9a8d7
MS
1107
1108#, c-format
4d301e69
MS
1109msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1110msgstr ""
97c9a8d7
MS
1111
1112#, c-format
4d301e69
MS
1113msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1114msgstr ""
97c9a8d7
MS
1115
1116#, c-format
4d301e69
MS
1117msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1118msgstr ""
97c9a8d7
MS
1119
1120#, c-format
4d301e69
MS
1121msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1122msgstr ""
97c9a8d7
MS
1123
1124#, c-format
4d301e69
MS
1125msgid ""
1126"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
1127"option\n"
1128msgstr ""
97c9a8d7
MS
1129
1130#, c-format
f0ab5bff 1131msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
b9faaae1 1132msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n"
97c9a8d7
MS
1133
1134#, c-format
f0ab5bff 1135msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
b9faaae1 1136msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。\n"
97c9a8d7
MS
1137
1138#, c-format
4d301e69
MS
1139msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1140msgstr ""
97c9a8d7
MS
1141
1142#, c-format
f0ab5bff 1143msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
b9faaae1 1144msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\"\n"
97c9a8d7
MS
1145
1146#, c-format
f0ab5bff 1147msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
b9faaae1 1148msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s\n"
97c9a8d7
MS
1149
1150#, c-format
f0ab5bff 1151msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
b9faaae1 1152msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません! - %s\n"
97c9a8d7
MS
1153
1154#, c-format
4d301e69
MS
1155msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1156msgstr ""
97c9a8d7
MS
1157
1158#, c-format
4d301e69
MS
1159msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1160msgstr ""
97c9a8d7
MS
1161
1162#, c-format
4d301e69
MS
1163msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1164msgstr ""
97c9a8d7
MS
1165
1166#, c-format
4d301e69
MS
1167msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1168msgstr ""
97c9a8d7
MS
1169
1170#, c-format
4d301e69
MS
1171msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1172msgstr ""
97c9a8d7
MS
1173
1174#, c-format
f0ab5bff 1175msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
e38f5e9c 1176msgstr "%s: フィルター \"%s\" は利用できません: %s\n"
97c9a8d7
MS
1177
1178#, c-format
4d301e69
MS
1179msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1180msgstr ""
97c9a8d7
MS
1181
1182#, c-format
f0ab5bff 1183msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
e38f5e9c 1184msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\"\n"
97c9a8d7
MS
1185
1186#, c-format
4d301e69
MS
1187msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
1188msgstr ""
97c9a8d7
MS
1189
1190#, c-format
4d301e69
MS
1191msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1192msgstr ""
97c9a8d7
MS
1193
1194#, c-format
f0ab5bff 1195msgid "%s: Operation failed: %s\n"
b9faaae1 1196msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s\n"
97c9a8d7
MS
1197
1198#, c-format
4d301e69
MS
1199msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
1200msgstr ""
97c9a8d7
MS
1201
1202#, c-format
f0ab5bff 1203msgid "%s: Unable to connect to server\n"
b9faaae1 1204msgstr "%s: サーバーに接続できません\n"
97c9a8d7
MS
1205
1206#, c-format
4d301e69
MS
1207msgid "%s: Unable to contact server\n"
1208msgstr ""
97c9a8d7
MS
1209
1210#, c-format
4d301e69
MS
1211msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1212msgstr ""
97c9a8d7
MS
1213
1214#, c-format
f0ab5bff 1215msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
b9faaae1 1216msgstr "%s: %sを開けません: %s\n"
97c9a8d7
MS
1217
1218#, c-format
f0ab5bff 1219msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
b9faaae1 1220msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目\n"
97c9a8d7
MS
1221
1222#, c-format
8b116e60 1223msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
e38f5e9c 1224msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目\n"
97c9a8d7
MS
1225
1226#, c-format
4d301e69 1227msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
97c9a8d7 1228msgstr ""
97c9a8d7
MS
1229
1230#, c-format
4d301e69
MS
1231msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1232msgstr ""
97c9a8d7
MS
1233
1234#, c-format
4d301e69
MS
1235msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1236msgstr ""
97c9a8d7
MS
1237
1238#, c-format
4d301e69
MS
1239msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1240msgstr ""
97c9a8d7
MS
1241
1242#, c-format
4d301e69
MS
1243msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1244msgstr ""
97c9a8d7
MS
1245
1246#, c-format
4d301e69
MS
1247msgid ""
1248"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1249"correct\n"
1250msgstr ""
97c9a8d7
MS
1251
1252#, c-format
4d301e69
MS
1253msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1254msgstr ""
97c9a8d7
MS
1255
1256#, c-format
4d301e69
MS
1257msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1258msgstr ""
97c9a8d7
MS
1259
1260#, c-format
4d301e69
MS
1261msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1262msgstr ""
97c9a8d7
MS
1263
1264#, c-format
4d301e69
MS
1265msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1266msgstr ""
97c9a8d7
MS
1267
1268#, c-format
4d301e69
MS
1269msgid ""
1270"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
1271msgstr ""
97c9a8d7
MS
1272
1273#, c-format
4d301e69
MS
1274msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1275msgstr ""
97c9a8d7
MS
1276
1277#, c-format
f0ab5bff 1278msgid "%s: error - no default destination available.\n"
b9faaae1 1279msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。\n"
97c9a8d7 1280
f0ab5bff
MS
1281msgid "-1"
1282msgstr "-1"
97c9a8d7 1283
f0ab5bff
MS
1284msgid "-10"
1285msgstr "-10"
97c9a8d7 1286
f0ab5bff
MS
1287msgid "-100"
1288msgstr "-100"
97c9a8d7 1289
f0ab5bff
MS
1290msgid "-105"
1291msgstr "-105"
97c9a8d7 1292
f0ab5bff
MS
1293msgid "-11"
1294msgstr "-11"
97c9a8d7 1295
f0ab5bff
MS
1296msgid "-110"
1297msgstr "-110"
97c9a8d7 1298
f0ab5bff
MS
1299msgid "-115"
1300msgstr "-115"
97c9a8d7 1301
f0ab5bff
MS
1302msgid "-12"
1303msgstr "-12"
97c9a8d7 1304
f0ab5bff
MS
1305msgid "-120"
1306msgstr "-120"
97c9a8d7 1307
f0ab5bff
MS
1308msgid "-13"
1309msgstr "-13"
97c9a8d7 1310
f0ab5bff
MS
1311msgid "-14"
1312msgstr "-14"
97c9a8d7 1313
f0ab5bff
MS
1314msgid "-15"
1315msgstr "-15"
97c9a8d7 1316
f0ab5bff
MS
1317msgid "-2"
1318msgstr "-2"
97c9a8d7 1319
f0ab5bff
MS
1320msgid "-20"
1321msgstr "-20"
97c9a8d7 1322
f0ab5bff
MS
1323msgid "-25"
1324msgstr "-25"
97c9a8d7 1325
f0ab5bff
MS
1326msgid "-3"
1327msgstr "-3"
97c9a8d7 1328
f0ab5bff
MS
1329msgid "-30"
1330msgstr "-30"
97c9a8d7 1331
f0ab5bff
MS
1332msgid "-35"
1333msgstr "-35"
97c9a8d7 1334
f0ab5bff
MS
1335msgid "-4"
1336msgstr "-4"
97c9a8d7 1337
f0ab5bff
MS
1338msgid "-40"
1339msgstr "-40"
97c9a8d7 1340
f0ab5bff
MS
1341msgid "-45"
1342msgstr "-45"
97c9a8d7 1343
f0ab5bff
MS
1344msgid "-5"
1345msgstr "-5"
97c9a8d7 1346
f0ab5bff
MS
1347msgid "-50"
1348msgstr "-50"
97c9a8d7 1349
f0ab5bff
MS
1350msgid "-55"
1351msgstr "-55"
97c9a8d7 1352
f0ab5bff
MS
1353msgid "-6"
1354msgstr "-6"
97c9a8d7 1355
f0ab5bff
MS
1356msgid "-60"
1357msgstr "-60"
97c9a8d7 1358
f0ab5bff
MS
1359msgid "-65"
1360msgstr "-65"
97c9a8d7 1361
f0ab5bff
MS
1362msgid "-7"
1363msgstr "-7"
97c9a8d7 1364
f0ab5bff
MS
1365msgid "-70"
1366msgstr "-70"
97c9a8d7 1367
f0ab5bff
MS
1368msgid "-75"
1369msgstr "-75"
97c9a8d7 1370
f0ab5bff
MS
1371msgid "-8"
1372msgstr "-8"
97c9a8d7 1373
f0ab5bff
MS
1374msgid "-80"
1375msgstr "-80"
97c9a8d7 1376
f0ab5bff
MS
1377msgid "-85"
1378msgstr "-85"
97c9a8d7 1379
f0ab5bff
MS
1380msgid "-9"
1381msgstr "-9"
97c9a8d7 1382
f0ab5bff
MS
1383msgid "-90"
1384msgstr "-90"
97c9a8d7 1385
f0ab5bff
MS
1386msgid "-95"
1387msgstr "-95"
97c9a8d7 1388
f0ab5bff
MS
1389msgid "0"
1390msgstr "0"
97c9a8d7 1391
f0ab5bff
MS
1392msgid "1"
1393msgstr "1"
97c9a8d7 1394
f0ab5bff 1395msgid "1 inch/sec."
b9faaae1 1396msgstr "1 インチ/秒"
97c9a8d7 1397
f0ab5bff 1398msgid "1.25x0.25\""
b9faaae1 1399msgstr "1.25x0.25インチ"
97c9a8d7 1400
f0ab5bff 1401msgid "1.25x2.25\""
b9faaae1 1402msgstr "1.25x2.25インチ"
97c9a8d7 1403
f0ab5bff 1404msgid "1.5 inch/sec."
b9faaae1 1405msgstr "1.5 インチ/秒"
97c9a8d7 1406
f0ab5bff 1407msgid "1.50x0.25\""
b9faaae1 1408msgstr "1.50x0.25インチ"
97c9a8d7 1409
f0ab5bff 1410msgid "1.50x0.50\""
b9faaae1 1411msgstr "1.50x0.50インチ"
97c9a8d7 1412
f0ab5bff 1413msgid "1.50x1.00\""
b9faaae1 1414msgstr "1.50x1.00インチ"
97c9a8d7 1415
f0ab5bff 1416msgid "1.50x2.00\""
b9faaae1 1417msgstr "1.50x2.00インチ"
97c9a8d7 1418
f0ab5bff
MS
1419msgid "10"
1420msgstr "10"
97c9a8d7 1421
f0ab5bff 1422msgid "10 inches/sec."
b9faaae1 1423msgstr "10 インチ/秒"
97c9a8d7 1424
f0ab5bff 1425msgid "10 x 11\""
b9faaae1 1426msgstr "10 x 11インチ"
97c9a8d7 1427
f0ab5bff 1428msgid "10 x 13\""
b9faaae1 1429msgstr "10 x 13インチ"
97c9a8d7 1430
f0ab5bff 1431msgid "10 x 14\""
b9faaae1 1432msgstr "10 x 14インチ"
97c9a8d7 1433
f0ab5bff
MS
1434msgid "100"
1435msgstr "100"
97c9a8d7 1436
f0ab5bff 1437msgid "100 mm/sec."
b9faaae1 1438msgstr "100 ミリメートル/秒"
97c9a8d7 1439
f0ab5bff
MS
1440msgid "105"
1441msgstr "105"
97c9a8d7 1442
f0ab5bff
MS
1443msgid "11"
1444msgstr "11"
97c9a8d7 1445
f0ab5bff 1446msgid "11 inches/sec."
b9faaae1 1447msgstr "11 インチ/秒"
97c9a8d7 1448
f0ab5bff
MS
1449msgid "110"
1450msgstr "110"
97c9a8d7 1451
f0ab5bff
MS
1452msgid "115"
1453msgstr "115"
97c9a8d7 1454
f0ab5bff
MS
1455msgid "12"
1456msgstr "12"
97c9a8d7 1457
f0ab5bff 1458msgid "12 inches/sec."
b9faaae1 1459msgstr "12 インチ/秒"
97c9a8d7 1460
f0ab5bff 1461msgid "12 x 11\""
b9faaae1 1462msgstr "12 x 11インチ"
97c9a8d7 1463
f0ab5bff
MS
1464msgid "120"
1465msgstr "120"
97c9a8d7 1466
f0ab5bff 1467msgid "120 mm/sec."
b9faaae1 1468msgstr "120 ミリメートル/秒"
97c9a8d7 1469
f0ab5bff 1470msgid "120x60dpi"
b9faaae1 1471msgstr "120x60dpi"
97c9a8d7 1472
f0ab5bff 1473msgid "120x72dpi"
b9faaae1 1474msgstr "120x72dpi"
97c9a8d7 1475
f0ab5bff
MS
1476msgid "13"
1477msgstr "13"
97c9a8d7 1478
f0ab5bff 1479msgid "136dpi"
b9faaae1 1480msgstr "136dpi"
97c9a8d7 1481
f0ab5bff
MS
1482msgid "14"
1483msgstr "14"
97c9a8d7 1484
f0ab5bff
MS
1485msgid "15"
1486msgstr "15"
97c9a8d7 1487
f0ab5bff 1488msgid "15 mm/sec."
b9faaae1 1489msgstr "15 ミリメートル/秒"
97c9a8d7 1490
f0ab5bff 1491msgid "15 x 11\""
b9faaae1 1492msgstr "15 x 11インチ"
97c9a8d7 1493
f0ab5bff 1494msgid "150 mm/sec."
b9faaae1 1495msgstr "150 ミリメートル/秒"
97c9a8d7 1496
f0ab5bff 1497msgid "150dpi"
b9faaae1 1498msgstr "150dpi"
97c9a8d7 1499
f0ab5bff
MS
1500msgid "16"
1501msgstr "16"
97c9a8d7 1502
f0ab5bff
MS
1503msgid "17"
1504msgstr "17"
97c9a8d7 1505
f0ab5bff
MS
1506msgid "18"
1507msgstr "18"
97c9a8d7 1508
f0ab5bff 1509msgid "180dpi"
b9faaae1 1510msgstr "180dpi"
97c9a8d7 1511
f0ab5bff
MS
1512msgid "19"
1513msgstr "19"
97c9a8d7 1514
f0ab5bff
MS
1515msgid "2"
1516msgstr "2"
97c9a8d7 1517
f0ab5bff 1518msgid "2 inches/sec."
b9faaae1 1519msgstr "2 インチ/秒"
97c9a8d7 1520
f0ab5bff
MS
1521msgid "2-Sided Printing"
1522msgstr "両面印刷"
97c9a8d7 1523
f0ab5bff 1524msgid "2.00x0.37\""
b9faaae1 1525msgstr "2.00x0.37インチ"
97c9a8d7 1526
f0ab5bff 1527msgid "2.00x0.50\""
b9faaae1 1528msgstr "2.00x0.50インチ"
97c9a8d7 1529
f0ab5bff 1530msgid "2.00x1.00\""
b9faaae1 1531msgstr "2.00x1.00インチ"
97c9a8d7 1532
f0ab5bff 1533msgid "2.00x1.25\""
b9faaae1 1534msgstr "2.00x1.25インチ"
97c9a8d7 1535
f0ab5bff 1536msgid "2.00x2.00\""
b9faaae1 1537msgstr "2.00x2.00インチ"
97c9a8d7 1538
f0ab5bff 1539msgid "2.00x3.00\""
b9faaae1 1540msgstr "2.00x3.00インチ"
97c9a8d7 1541
f0ab5bff 1542msgid "2.00x4.00\""
b9faaae1 1543msgstr "2.00x4.00インチ"
97c9a8d7 1544
f0ab5bff 1545msgid "2.00x5.50\""
b9faaae1 1546msgstr "2.00x5.50インチ"
97c9a8d7 1547
f0ab5bff 1548msgid "2.25x0.50\""
b9faaae1 1549msgstr "2.25x0.50インチ"
97c9a8d7 1550
f0ab5bff 1551msgid "2.25x1.25\""
b9faaae1 1552msgstr "2.25x1.25インチ"
97c9a8d7 1553
f0ab5bff 1554msgid "2.25x4.00\""
b9faaae1 1555msgstr "2.25x4.00インチ"
97c9a8d7 1556
f0ab5bff 1557msgid "2.25x5.50\""
b9faaae1 1558msgstr "2.25x5.50インチ"
97c9a8d7 1559
f0ab5bff 1560msgid "2.38x5.50\""
b9faaae1 1561msgstr "2.38x5.50インチ"
97c9a8d7 1562
f0ab5bff 1563msgid "2.5 inches/sec."
b9faaae1 1564msgstr "2.5 インチ/秒"
97c9a8d7 1565
f0ab5bff 1566msgid "2.50x1.00\""
b9faaae1 1567msgstr "2.50x1.00インチ"
97c9a8d7 1568
f0ab5bff 1569msgid "2.50x2.00\""
b9faaae1 1570msgstr "2.50x2.00インチ"
97c9a8d7 1571
f0ab5bff 1572msgid "2.75x1.25\""
b9faaae1 1573msgstr "2.75x1.25インチ"
97c9a8d7 1574
f0ab5bff 1575msgid "2.9 x 1\""
b9faaae1 1576msgstr "2.9 x 1インチ"
97c9a8d7 1577
f0ab5bff
MS
1578msgid "20"
1579msgstr "20"
97c9a8d7 1580
f0ab5bff 1581msgid "20 mm/sec."
b9faaae1 1582msgstr "20 ミリメートル/秒"
97c9a8d7 1583
f0ab5bff 1584msgid "200 mm/sec."
b9faaae1 1585msgstr "200 ミリメートル/秒"
97c9a8d7 1586
f0ab5bff 1587msgid "203dpi"
b9faaae1 1588msgstr "203dpi"
97c9a8d7 1589
f0ab5bff
MS
1590msgid "21"
1591msgstr "21"
97c9a8d7 1592
f0ab5bff
MS
1593msgid "22"
1594msgstr "22"
97c9a8d7 1595
f0ab5bff
MS
1596msgid "23"
1597msgstr "23"
97c9a8d7 1598
f0ab5bff
MS
1599msgid "24"
1600msgstr "24"
97c9a8d7 1601
f0ab5bff 1602msgid "24-Pin Series"
b9faaae1 1603msgstr "24ピンシリーズ"
97c9a8d7 1604
f0ab5bff 1605msgid "240x72dpi"
b9faaae1 1606msgstr "240x72dpi"
97c9a8d7 1607
f0ab5bff
MS
1608msgid "25"
1609msgstr "25"
97c9a8d7 1610
f0ab5bff 1611msgid "250 mm/sec."
b9faaae1 1612msgstr "250 ミリメートル/秒"
97c9a8d7 1613
f0ab5bff
MS
1614msgid "26"
1615msgstr "26"
97c9a8d7 1616
f0ab5bff
MS
1617msgid "27"
1618msgstr "27"
97c9a8d7 1619
f0ab5bff
MS
1620msgid "28"
1621msgstr "28"
97c9a8d7 1622
f0ab5bff
MS
1623msgid "29"
1624msgstr "29"
97c9a8d7 1625
f0ab5bff
MS
1626msgid "3"
1627msgstr "3"
97c9a8d7 1628
f0ab5bff 1629msgid "3 inches/sec."
b9faaae1 1630msgstr "3 インチ/秒"
97c9a8d7 1631
f0ab5bff 1632msgid "3.00x1.00\""
b9faaae1 1633msgstr "3.00x1.00インチ"
97c9a8d7 1634
f0ab5bff 1635msgid "3.00x1.25\""
b9faaae1 1636msgstr "3.00x1.25インチ"
97c9a8d7 1637
f0ab5bff 1638msgid "3.00x2.00\""
b9faaae1 1639msgstr "3.00x2.00インチ"
97c9a8d7 1640
f0ab5bff 1641msgid "3.00x3.00\""
b9faaae1 1642msgstr "3.00x3.00インチ"
97c9a8d7 1643
f0ab5bff 1644msgid "3.00x5.00\""
b9faaae1 1645msgstr "3.00x5.00インチ"
97c9a8d7 1646
f0ab5bff 1647msgid "3.25x2.00\""
b9faaae1 1648msgstr "3.25x2.00インチ"
97c9a8d7 1649
f0ab5bff 1650msgid "3.25x5.00\""
b9faaae1 1651msgstr "3.25x5.00インチ"
97c9a8d7 1652
f0ab5bff 1653msgid "3.25x5.50\""
b9faaae1 1654msgstr "3.25x5.50インチ"
97c9a8d7 1655
f0ab5bff 1656msgid "3.25x5.83\""
b9faaae1 1657msgstr "3.25x5.83インチ"
97c9a8d7 1658
f0ab5bff 1659msgid "3.25x7.83\""
b9faaae1 1660msgstr "3.25x7.83インチ"
97c9a8d7 1661
f0ab5bff 1662msgid "3.5\" Disk"
b9faaae1 1663msgstr "3.5 インチDisk"
97c9a8d7 1664
f0ab5bff 1665msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
b9faaae1 1666msgstr "3.5インチ Disk - 2 1/8 x 2 3/4インチ"
97c9a8d7 1667
f0ab5bff 1668msgid "3.50x1.00\""
b9faaae1 1669msgstr "3.50x1.00インチ"
97c9a8d7 1670
f0ab5bff
MS
1671msgid "30"
1672msgstr "30"
97c9a8d7 1673
f0ab5bff 1674msgid "30 mm/sec."
b9faaae1 1675msgstr "30 ミリメートル/秒"
97c9a8d7 1676
f0ab5bff 1677msgid "300 mm/sec."
b9faaae1 1678msgstr "300 ミリメートル/秒"
97c9a8d7 1679
f0ab5bff 1680msgid "300dpi"
b9faaae1 1681msgstr "300dpi"
97c9a8d7 1682
f0ab5bff
MS
1683msgid "35"
1684msgstr "35"
97c9a8d7 1685
f0ab5bff 1686msgid "360dpi"
b9faaae1 1687msgstr "360dpi"
97c9a8d7 1688
f0ab5bff 1689msgid "360x180dpi"
b9faaae1 1690msgstr "360x180dpi"
97c9a8d7 1691
f0ab5bff
MS
1692msgid "4"
1693msgstr "4"
97c9a8d7 1694
f0ab5bff 1695msgid "4 inches/sec."
b9faaae1 1696msgstr "4 インチ/秒"
97c9a8d7 1697
f0ab5bff 1698msgid "4.00x1.00\""
b9faaae1 1699msgstr "4.00x1.00インチ"
97c9a8d7 1700
f0ab5bff 1701msgid "4.00x13.00\""
b9faaae1 1702msgstr "4.00x13.00インチ"
97c9a8d7 1703
f0ab5bff 1704msgid "4.00x2.00\""
b9faaae1 1705msgstr "4.00x2.00インチ"
97c9a8d7 1706
f0ab5bff 1707msgid "4.00x2.50\""
b9faaae1 1708msgstr "4.00x2.50インチ"
97c9a8d7 1709
f0ab5bff 1710msgid "4.00x3.00\""
b9faaae1 1711msgstr "4.00x3.00インチ"
97c9a8d7 1712
f0ab5bff 1713msgid "4.00x4.00\""
b9faaae1 1714msgstr "4.00x4.00インチ"
97c9a8d7 1715
f0ab5bff 1716msgid "4.00x5.00\""
b9faaae1 1717msgstr "4.00x5.00インチ"
97c9a8d7 1718
f0ab5bff 1719msgid "4.00x6.00\""
b9faaae1 1720msgstr "4.00x6.00インチ"
97c9a8d7 1721
f0ab5bff 1722msgid "4.00x6.50\""
b9faaae1 1723msgstr "4.00x6.50インチ"
97c9a8d7 1724
f0ab5bff
MS
1725msgid "40"
1726msgstr "40"
97c9a8d7 1727
f0ab5bff 1728msgid "40 mm/sec."
b9faaae1 1729msgstr "40 ミリメートル/秒"
97c9a8d7 1730
f0ab5bff
MS
1731msgid "45"
1732msgstr "45"
97c9a8d7 1733
f0ab5bff
MS
1734msgid "5"
1735msgstr "5"
97c9a8d7 1736
f0ab5bff 1737msgid "5 inches/sec."
b9faaae1 1738msgstr "5 インチ/秒"
97c9a8d7 1739
f0ab5bff
MS
1740msgid "50"
1741msgstr "50"
97c9a8d7 1742
f0ab5bff
MS
1743msgid "55"
1744msgstr "55"
97c9a8d7 1745
f0ab5bff
MS
1746msgid "6"
1747msgstr "6"
97c9a8d7 1748
f0ab5bff 1749msgid "6 inches/sec."
b9faaae1 1750msgstr "6 インチ/秒"
97c9a8d7 1751
f0ab5bff 1752msgid "6.00x1.00\""
b9faaae1 1753msgstr "6.00x1.00\""
97c9a8d7 1754
f0ab5bff 1755msgid "6.00x2.00\""
b9faaae1 1756msgstr "6.00x2.00\""
97c9a8d7 1757
f0ab5bff 1758msgid "6.00x3.00\""
b9faaae1 1759msgstr "6.00x3.00\""
97c9a8d7 1760
f0ab5bff 1761msgid "6.00x4.00\""
b9faaae1 1762msgstr "6.00x4.00\""
97c9a8d7 1763
f0ab5bff 1764msgid "6.00x5.00\""
b9faaae1 1765msgstr "6.00x5.00\""
97c9a8d7 1766
f0ab5bff 1767msgid "6.00x6.00\""
b9faaae1 1768msgstr "6.00x6.00\""
97c9a8d7 1769
f0ab5bff 1770msgid "6.00x6.50\""
b9faaae1 1771msgstr "6.00x6.50\""
97c9a8d7 1772
f0ab5bff
MS
1773msgid "60"
1774msgstr "60"
97c9a8d7 1775
f0ab5bff 1776msgid "60 mm/sec."
b9faaae1 1777msgstr "60 mm/秒"
97c9a8d7 1778
f0ab5bff 1779msgid "600dpi"
b9faaae1 1780msgstr "600dpi"
97c9a8d7 1781
f0ab5bff 1782msgid "60dpi"
b9faaae1 1783msgstr "60dpi"
97c9a8d7 1784
f0ab5bff 1785msgid "60x720dpi"
b9faaae1 1786msgstr "60x720dpi"
97c9a8d7 1787
f0ab5bff
MS
1788msgid "65"
1789msgstr "65"
97c9a8d7 1790
f0ab5bff
MS
1791msgid "7"
1792msgstr "7"
97c9a8d7 1793
f0ab5bff 1794msgid "7 inches/sec."
b9faaae1 1795msgstr "7 インチ/秒"
97c9a8d7 1796
f0ab5bff
MS
1797msgid "7 x 9\""
1798msgstr "7 x 9\""
97c9a8d7 1799
f0ab5bff
MS
1800msgid "70"
1801msgstr "70"
97c9a8d7 1802
f0ab5bff 1803msgid "720dpi"
b9faaae1 1804msgstr "720dpi"
97c9a8d7 1805
f0ab5bff
MS
1806msgid "75"
1807msgstr "75"
97c9a8d7 1808
f0ab5bff
MS
1809msgid "8"
1810msgstr "8"
97c9a8d7 1811
f0ab5bff 1812msgid "8 inches/sec."
b9faaae1 1813msgstr "8 インチ/秒"
97c9a8d7 1814
f0ab5bff
MS
1815msgid "8 x 10\""
1816msgstr "8 x 10\""
97c9a8d7 1817
f0ab5bff 1818msgid "8.00x1.00\""
b9faaae1 1819msgstr "8.00x1.00\""
97c9a8d7 1820
f0ab5bff 1821msgid "8.00x2.00\""
b9faaae1 1822msgstr "8.00x2.00\""
97c9a8d7 1823
f0ab5bff 1824msgid "8.00x3.00\""
b9faaae1 1825msgstr "8.00x3.00\""
97c9a8d7 1826
f0ab5bff 1827msgid "8.00x4.00\""
b9faaae1 1828msgstr "8.00x4.00\""
97c9a8d7 1829
f0ab5bff 1830msgid "8.00x5.00\""
b9faaae1 1831msgstr "8.00x5.00\""
97c9a8d7 1832
f0ab5bff 1833msgid "8.00x6.00\""
b9faaae1 1834msgstr "8.00x6.00\""
97c9a8d7 1835
f0ab5bff 1836msgid "8.00x6.50\""
b9faaae1 1837msgstr "8.00x6.50\""
97c9a8d7 1838
f0ab5bff
MS
1839msgid "80"
1840msgstr "80"
97c9a8d7 1841
f0ab5bff 1842msgid "80 mm/sec."
b9faaae1 1843msgstr "80 mm/秒"
97c9a8d7 1844
f0ab5bff
MS
1845msgid "85"
1846msgstr "85"
97c9a8d7 1847
f0ab5bff
MS
1848msgid "9"
1849msgstr "9"
97c9a8d7 1850
f0ab5bff 1851msgid "9 inches/sec."
b9faaae1 1852msgstr "9 インチ/秒"
97c9a8d7 1853
f0ab5bff
MS
1854msgid "9 x 11\""
1855msgstr "9 x 11\""
97c9a8d7 1856
f0ab5bff
MS
1857msgid "9 x 12\""
1858msgstr "9 x 12\""
97c9a8d7 1859
f0ab5bff 1860msgid "9-Pin Series"
b9faaae1 1861msgstr "9-Pin Series"
97c9a8d7 1862
f0ab5bff
MS
1863msgid "90"
1864msgstr "90"
97c9a8d7 1865
f0ab5bff
MS
1866msgid "95"
1867msgstr "95"
97c9a8d7 1868
f0ab5bff 1869msgid "?Invalid help command unknown\n"
b9faaae1 1870msgstr "?無効なヘルプコマンドです\n"
97c9a8d7 1871
4d301e69 1872msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
97c9a8d7 1873msgstr ""
97c9a8d7 1874
4d301e69 1875msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
97c9a8d7 1876msgstr ""
97c9a8d7
MS
1877
1878#, c-format
4d301e69
MS
1879msgid "A class named \"%s\" already exists"
1880msgstr ""
97c9a8d7
MS
1881
1882#, c-format
4d301e69
MS
1883msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1884msgstr ""
97c9a8d7 1885
f0ab5bff
MS
1886msgid "A0"
1887msgstr "A0"
97c9a8d7 1888
f0ab5bff
MS
1889msgid "A1"
1890msgstr "A1"
97c9a8d7 1891
f0ab5bff
MS
1892msgid "A10"
1893msgstr "A10"
97c9a8d7 1894
f0ab5bff
MS
1895msgid "A2"
1896msgstr "A2"
97c9a8d7 1897
f0ab5bff
MS
1898msgid "A3"
1899msgstr "A3"
97c9a8d7 1900
f0ab5bff 1901msgid "A3 (Oversize)"
b9faaae1 1902msgstr "A3 (特大)"
97c9a8d7 1903
f0ab5bff
MS
1904msgid "A4"
1905msgstr "A4"
97c9a8d7 1906
f0ab5bff 1907msgid "A4 (Oversize)"
b9faaae1 1908msgstr "A4 (特大)"
97c9a8d7 1909
f0ab5bff 1910msgid "A4 (Small)"
b9faaae1 1911msgstr "A4 (小)"
97c9a8d7 1912
f0ab5bff
MS
1913msgid "A5"
1914msgstr "A5"
97c9a8d7 1915
f0ab5bff 1916msgid "A5 (Oversize)"
b9faaae1 1917msgstr "A5 (特大)"
97c9a8d7 1918
f0ab5bff
MS
1919msgid "A6"
1920msgstr "A6"
97c9a8d7 1921
f0ab5bff
MS
1922msgid "A7"
1923msgstr "A7"
97c9a8d7 1924
f0ab5bff
MS
1925msgid "A8"
1926msgstr "A8"
97c9a8d7 1927
f0ab5bff
MS
1928msgid "A9"
1929msgstr "A9"
97c9a8d7 1930
f0ab5bff
MS
1931msgid "ANSI A"
1932msgstr "ANSI A"
97c9a8d7 1933
f0ab5bff
MS
1934msgid "ANSI B"
1935msgstr "ANSI B"
97c9a8d7 1936
f0ab5bff
MS
1937msgid "ANSI C"
1938msgstr "ANSI C"
97c9a8d7 1939
f0ab5bff
MS
1940msgid "ANSI D"
1941msgstr "ANSI D"
97c9a8d7 1942
f0ab5bff
MS
1943msgid "ANSI E"
1944msgstr "ANSI E"
97c9a8d7 1945
f0ab5bff
MS
1946msgid "ARCH A"
1947msgstr "ARCH A"
97c9a8d7 1948
f0ab5bff
MS
1949msgid "ARCH B"
1950msgstr "ARCH B"
97c9a8d7 1951
f0ab5bff
MS
1952msgid "ARCH C"
1953msgstr "ARCH C"
97c9a8d7 1954
f0ab5bff
MS
1955msgid "ARCH D"
1956msgstr "ARCH D"
97c9a8d7 1957
f0ab5bff
MS
1958msgid "ARCH E"
1959msgstr "ARCH E"
97c9a8d7 1960
f0ab5bff 1961msgid "Accept Jobs"
b9faaae1 1962msgstr "ジョブの受け付け"
97c9a8d7 1963
f0ab5bff 1964msgid "Accepted"
b9faaae1 1965msgstr "受け付けました"
97c9a8d7 1966
f0ab5bff 1967msgid "Add Class"
b9faaae1 1968msgstr "クラスの追加"
97c9a8d7 1969
f0ab5bff 1970msgid "Add Printer"
b9faaae1 1971msgstr "プリンターの追加"
97c9a8d7 1972
f0ab5bff 1973msgid "Add RSS Subscription"
b9faaae1 1974msgstr "RSS 購読を追加"
97c9a8d7 1975
f0ab5bff 1976msgid "Address"
b9faaae1 1977msgstr "アドレス"
97c9a8d7 1978
f0ab5bff 1979msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
b9faaae1 1980msgstr "アドレス - 1 1/8 x 3 1/2\""
97c9a8d7 1981
f0ab5bff
MS
1982msgid "Administration"
1983msgstr "管理"
97c9a8d7 1984
f0ab5bff 1985msgid "Always"
b9faaae1 1986msgstr "常に有効"
97c9a8d7 1987
f0ab5bff 1988msgid "AppSocket/HP JetDirect"
b9faaae1 1989msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
97c9a8d7 1990
f0ab5bff 1991msgid "Applicator"
b9faaae1 1992msgstr "アプリケーター"
97c9a8d7
MS
1993
1994#, c-format
4d301e69
MS
1995msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
1996msgstr ""
97c9a8d7
MS
1997
1998#, c-format
4d301e69
MS
1999msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
2000msgstr ""
97c9a8d7 2001
f0ab5bff
MS
2002msgid "B0"
2003msgstr "B0"
97c9a8d7 2004
f0ab5bff
MS
2005msgid "B1"
2006msgstr "B1"
97c9a8d7 2007
f0ab5bff
MS
2008msgid "B10"
2009msgstr "B10"
97c9a8d7 2010
f0ab5bff
MS
2011msgid "B2"
2012msgstr "B2"
97c9a8d7 2013
f0ab5bff
MS
2014msgid "B3"
2015msgstr "B3"
97c9a8d7 2016
f0ab5bff
MS
2017msgid "B4"
2018msgstr "B4"
97c9a8d7 2019
f0ab5bff
MS
2020msgid "B5"
2021msgstr "B5"
97c9a8d7 2022
f0ab5bff
MS
2023msgid "B6"
2024msgstr "B6"
97c9a8d7 2025
f0ab5bff
MS
2026msgid "B7"
2027msgstr "B7"
97c9a8d7 2028
f0ab5bff
MS
2029msgid "B8"
2030msgstr "B8"
97c9a8d7 2031
f0ab5bff
MS
2032msgid "B9"
2033msgstr "B9"
97c9a8d7 2034
f0ab5bff 2035msgid "Bad NULL dests pointer"
b9faaae1 2036msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
97c9a8d7 2037
f0ab5bff 2038msgid "Bad OpenGroup"
b9faaae1 2039msgstr "不正な OpenGroup"
97c9a8d7 2040
f0ab5bff 2041msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
b9faaae1 2042msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
97c9a8d7 2043
f0ab5bff 2044msgid "Bad OrderDependency"
b9faaae1 2045msgstr "不正な OrderDependency"
97c9a8d7 2046
f0ab5bff 2047msgid "Bad Request"
b9faaae1 2048msgstr "不正なリクエスト"
97c9a8d7 2049
f0ab5bff 2050msgid "Bad SNMP version number"
b9faaae1 2051msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
97c9a8d7 2052
f0ab5bff 2053msgid "Bad UIConstraints"
b9faaae1 2054msgstr "不正な UIConstraints"
97c9a8d7
MS
2055
2056#, c-format
f0ab5bff 2057msgid "Bad copies value %d."
b9faaae1 2058msgstr "%d は不正なコピー値です。"
97c9a8d7 2059
f0ab5bff 2060msgid "Bad custom parameter"
b9faaae1 2061msgstr "不正なカスタムパラメーター"
97c9a8d7
MS
2062
2063#, c-format
4d301e69
MS
2064msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2065msgstr ""
97c9a8d7
MS
2066
2067#, c-format
4d301e69
MS
2068msgid "Bad device-uri \"%s\""
2069msgstr ""
97c9a8d7
MS
2070
2071#, c-format
4d301e69
MS
2072msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2073msgstr ""
97c9a8d7
MS
2074
2075#, c-format
4d301e69
MS
2076msgid "Bad document-format \"%s\""
2077msgstr ""
97c9a8d7 2078
4d301e69
MS
2079msgid "Bad filename buffer"
2080msgstr ""
97c9a8d7
MS
2081
2082#, c-format
f0ab5bff 2083msgid "Bad font attribute: %s\n"
b9faaae1 2084msgstr "不正なフォント属性: %s\n"
97c9a8d7 2085
4d301e69
MS
2086msgid "Bad job-priority value"
2087msgstr ""
97c9a8d7
MS
2088
2089#, c-format
4d301e69
MS
2090msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2091msgstr ""
97c9a8d7 2092
4d301e69
MS
2093msgid "Bad job-sheets value type"
2094msgstr ""
97c9a8d7 2095
4d301e69
MS
2096msgid "Bad job-state value"
2097msgstr ""
97c9a8d7
MS
2098
2099#, c-format
4d301e69
MS
2100msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2101msgstr ""
97c9a8d7
MS
2102
2103#, c-format
4d301e69
MS
2104msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2105msgstr ""
97c9a8d7
MS
2106
2107#, c-format
4d301e69
MS
2108msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2109msgstr ""
97c9a8d7
MS
2110
2111#, c-format
f0ab5bff 2112msgid "Bad number-up value %d."
b9faaae1 2113msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
97c9a8d7
MS
2114
2115#, c-format
4d301e69
MS
2116msgid "Bad option + choice on line %d"
2117msgstr ""
97c9a8d7
MS
2118
2119#, c-format
f0ab5bff 2120msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
b9faaae1 2121msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
97c9a8d7
MS
2122
2123#, c-format
4d301e69
MS
2124msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2125msgstr ""
97c9a8d7
MS
2126
2127#, c-format
4d301e69
MS
2128msgid "Bad printer-state value %d"
2129msgstr ""
97c9a8d7
MS
2130
2131#, c-format
4d301e69
MS
2132msgid "Bad request ID %d"
2133msgstr ""
97c9a8d7
MS
2134
2135#, c-format
4d301e69
MS
2136msgid "Bad request version number %d.%d"
2137msgstr ""
97c9a8d7 2138
4d301e69
MS
2139msgid "Bad subscription ID"
2140msgstr ""
97c9a8d7 2141
5a6b583a
MS
2142msgid "Bad value string"
2143msgstr ""
2144
f0ab5bff
MS
2145msgid "Banners"
2146msgstr "バナー"
97c9a8d7 2147
f0ab5bff 2148msgid "Billing Information: "
b9faaae1 2149msgstr "課金情報: "
97c9a8d7 2150
f0ab5bff
MS
2151msgid "Bond Paper"
2152msgstr "ボンド紙"
97c9a8d7 2153
f0ab5bff 2154msgid "C0 Envelope"
f11a948a 2155msgstr "C0 封筒"
97c9a8d7 2156
f0ab5bff 2157msgid "C1 Envelope"
f11a948a 2158msgstr "C1 封筒"
97c9a8d7 2159
f0ab5bff 2160msgid "C2 Envelope"
f11a948a 2161msgstr "C2 封筒"
97c9a8d7 2162
f0ab5bff 2163msgid "C3 Envelope"
f11a948a 2164msgstr "C3 封筒"
97c9a8d7 2165
f0ab5bff
MS
2166msgid "C4"
2167msgstr "C4"
97c9a8d7 2168
f0ab5bff 2169msgid "C4 Envelope"
f11a948a 2170msgstr "C4 封筒"
97c9a8d7 2171
f0ab5bff
MS
2172msgid "C5"
2173msgstr "C5"
97c9a8d7 2174
f0ab5bff 2175msgid "C5 Envelope"
f11a948a 2176msgstr "C5 封筒"
97c9a8d7 2177
f0ab5bff
MS
2178msgid "C6"
2179msgstr "C6"
97c9a8d7 2180
f0ab5bff 2181msgid "C6 Envelope"
f11a948a 2182msgstr "C6 封筒"
97c9a8d7 2183
f0ab5bff 2184msgid "C65 Envelope"
f11a948a 2185msgstr "C65 封筒"
97c9a8d7 2186
f0ab5bff 2187msgid "C7 Envelope"
f11a948a 2188msgstr "C7 封筒"
97c9a8d7 2189
f0ab5bff
MS
2190msgid "CMYK"
2191msgstr "CMYK"
97c9a8d7 2192
f0ab5bff 2193msgid "CPCL Label Printer"
e38f5e9c 2194msgstr "CPCL ラベルプリンター"
97c9a8d7 2195
f0ab5bff 2196msgid "Cancel RSS Subscription"
b9faaae1 2197msgstr "RSS 購読をキャンセル"
97c9a8d7 2198
f0ab5bff 2199msgid "Change Settings"
b9faaae1 2200msgstr "設定の変更"
97c9a8d7
MS
2201
2202#, c-format
4d301e69
MS
2203msgid "Character set \"%s\" not supported"
2204msgstr ""
97c9a8d7 2205
f0ab5bff 2206msgid "Chou3 Envelope"
b9faaae1 2207msgstr "封筒 長形3号"
97c9a8d7 2208
f0ab5bff 2209msgid "Chou4 Envelope"
b9faaae1 2210msgstr "封筒 長形4号"
97c9a8d7 2211
f0ab5bff
MS
2212msgid "Classes"
2213msgstr "クラス"
97c9a8d7 2214
f0ab5bff 2215msgid "Clean Print Heads"
b9faaae1 2216msgstr "プリントヘッドクリーニング"
97c9a8d7 2217
f0ab5bff
MS
2218msgid "Color"
2219msgstr "カラー"
97c9a8d7 2220
f0ab5bff
MS
2221msgid "Color Mode"
2222msgstr "カラーモード"
97c9a8d7
MS
2223
2224msgid ""
2225"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2226"\n"
2227"exit help quit status ?\n"
2228msgstr ""
2229"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
2230"\n"
2231"exit help quit status ?\n"
2232
f0ab5bff 2233msgid "Community name uses indefinite length"
b9faaae1 2234msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
97c9a8d7 2235
f0ab5bff 2236msgid "Continue"
b9faaae1 2237msgstr "継続"
97c9a8d7 2238
f0ab5bff
MS
2239msgid "Continuous"
2240msgstr "連続"
97c9a8d7
MS
2241
2242#, c-format
4d301e69
MS
2243msgid "Could not scan type \"%s\""
2244msgstr ""
97c9a8d7 2245
f0ab5bff 2246msgid "Created"
b9faaae1 2247msgstr "ジョブ作成"
97c9a8d7 2248
f0ab5bff 2249msgid "Created On: "
b9faaae1 2250msgstr "ジョブ作成日: "
97c9a8d7 2251
f0ab5bff
MS
2252msgid "Custom"
2253msgstr "カスタム"
97c9a8d7 2254
f0ab5bff
MS
2255msgid "CustominCutInterval"
2256msgstr "CustominCutInterval"
97c9a8d7 2257
f0ab5bff
MS
2258msgid "CustominTearInterval"
2259msgstr "CustominTearInterval"
97c9a8d7 2260
f0ab5bff
MS
2261msgid "Cut"
2262msgstr "カット"
97c9a8d7 2263
f0ab5bff
MS
2264msgid "Cutter"
2265msgstr "カッター"
97c9a8d7 2266
f0ab5bff
MS
2267msgid "DL"
2268msgstr "DL"
97c9a8d7 2269
f0ab5bff 2270msgid "DL Envelope"
f11a948a 2271msgstr "DL 封筒"
97c9a8d7 2272
f0ab5bff
MS
2273msgid "Dark"
2274msgstr "濃い"
97c9a8d7 2275
f0ab5bff
MS
2276msgid "Darkness"
2277msgstr "濃さ"
97c9a8d7 2278
f0ab5bff 2279msgid "Delete Class"
b9faaae1 2280msgstr "クラスの削除"
97c9a8d7 2281
f0ab5bff 2282msgid "Delete Printer"
b9faaae1 2283msgstr "プリンターの削除"
97c9a8d7 2284
f0ab5bff 2285msgid "Description: "
b9faaae1 2286msgstr "説明: "
97c9a8d7 2287
f0ab5bff 2288msgid "DeskJet Series"
b9faaae1 2289msgstr "DeskJet Series"
97c9a8d7
MS
2290
2291#, c-format
f0ab5bff 2292msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
b9faaae1 2293msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
97c9a8d7 2294
97c9a8d7
MS
2295#, c-format
2296msgid ""
2297"Device: uri = %s\n"
2298" class = %s\n"
2299" info = %s\n"
2300" make-and-model = %s\n"
2301" device-id = %s\n"
2302" location = %s\n"
2303msgstr ""
2304"デバイス: uri = %s\n"
2305" class = %s\n"
2306" info = %s\n"
2307" make-and-model = %s\n"
2308" device-id = %s\n"
2309" location = %s\n"
2310
f0ab5bff 2311msgid "Direct Thermal Media"
b9faaae1 2312msgstr "感熱紙"
97c9a8d7 2313
f0ab5bff
MS
2314msgid "Disabled"
2315msgstr "無効"
97c9a8d7
MS
2316
2317#, c-format
f0ab5bff 2318msgid "Document %d not found in job %d."
b9faaae1 2319msgstr "ドキュメント %d がジョブ %d に見つかりません。"
97c9a8d7 2320
f0ab5bff
MS
2321msgid "Double Postcard"
2322msgstr "往復はがき"
97c9a8d7 2323
f0ab5bff 2324msgid "Driver Name: "
b9faaae1 2325msgstr "ドライバー名: "
97c9a8d7 2326
f0ab5bff 2327msgid "Driver Version: "
b9faaae1 2328msgstr "ドライバーバージョン: "
97c9a8d7 2329
f0ab5bff 2330msgid "Duplexer"
b9faaae1 2331msgstr "両面オプション"
97c9a8d7 2332
f0ab5bff
MS
2333msgid "Dymo"
2334msgstr "Dymo"
97c9a8d7
MS
2335
2336#, c-format
f0ab5bff 2337msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
b9faaae1 2338msgstr "EMERG: ページ情報のメモリー割り当てができません: %s\n"
97c9a8d7
MS
2339
2340#, c-format
f0ab5bff 2341msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
b9faaae1 2342msgstr "EMERG: ページアレイのメモリー割り当てができません: %s\n"
97c9a8d7 2343
f0ab5bff 2344msgid "EPL1 Label Printer"
e38f5e9c 2345msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
97c9a8d7 2346
f0ab5bff 2347msgid "EPL2 Label Printer"
e38f5e9c 2348msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
97c9a8d7
MS
2349
2350#, c-format
8b116e60 2351msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
e38f5e9c 2352msgstr "ERROR: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]\n"
97c9a8d7
MS
2353
2354#, c-format
4d301e69
MS
2355msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2356msgstr ""
97c9a8d7
MS
2357
2358#, c-format
4d301e69
MS
2359msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2360msgstr ""
97c9a8d7
MS
2361
2362#, c-format
4d301e69
MS
2363msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2364msgstr ""
97c9a8d7
MS
2365
2366#, c-format
4d301e69
MS
2367msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2368msgstr ""
97c9a8d7 2369
97c9a8d7 2370#, c-format
f0ab5bff 2371msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
b9faaae1 2372msgstr "ERROR: 不正な charset ファイル %s です\n"
97c9a8d7
MS
2373
2374#, c-format
f0ab5bff 2375msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
b9faaae1 2376msgstr "ERROR: 不正な charset タイプ %s です\n"
97c9a8d7
MS
2377
2378#, c-format
4d301e69
MS
2379msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2380msgstr ""
97c9a8d7
MS
2381
2382#, c-format
4d301e69
MS
2383msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2384msgstr ""
97c9a8d7
MS
2385
2386#, c-format
f0ab5bff 2387msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
b9faaae1 2388msgstr "ERROR: 不正なフォント記述行: %s\n"
97c9a8d7
MS
2389
2390#, c-format
4d301e69
MS
2391msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2392msgstr ""
97c9a8d7 2393
4d301e69
MS
2394msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2395msgstr ""
97c9a8d7
MS
2396
2397#, c-format
f0ab5bff 2398msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
b9faaae1 2399msgstr "ERROR: 不正な テキスト方向 %s です\n"
97c9a8d7
MS
2400
2401#, c-format
f0ab5bff 2402msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
b9faaae1 2403msgstr "ERROR: 不正な テキスト幅 %s です\n"
97c9a8d7 2404
4d301e69
MS
2405msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2406msgstr ""
97c9a8d7
MS
2407
2408#, c-format
4d301e69
MS
2409msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2410msgstr ""
97c9a8d7
MS
2411
2412#, c-format
4d301e69
MS
2413msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2414msgstr ""
97c9a8d7 2415
4d301e69
MS
2416msgid "ERROR: Empty print file\n"
2417msgstr ""
97c9a8d7
MS
2418
2419#, c-format
f0ab5bff 2420msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
b9faaae1 2421msgstr "ERROR: エラー %d PAPSendData request の送信: %s\n"
97c9a8d7
MS
2422
2423#, c-format
4d301e69
MS
2424msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
2425msgstr ""
97c9a8d7 2426
4d301e69
MS
2427msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2428msgstr ""
97c9a8d7 2429
97c9a8d7 2430#, c-format
4d301e69
MS
2431msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2432msgstr ""
97c9a8d7
MS
2433
2434#, c-format
4d301e69
MS
2435msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2436msgstr ""
e38f5e9c 2437
97c9a8d7 2438#, c-format
4d301e69
MS
2439msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2440msgstr ""
97c9a8d7
MS
2441
2442#, c-format
4d301e69
MS
2443msgid ""
2444"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
2445msgstr ""
97c9a8d7
MS
2446
2447#, c-format
4d301e69
MS
2448msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2449msgstr ""
97c9a8d7
MS
2450
2451#, c-format
4d301e69
MS
2452msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2453msgstr ""
97c9a8d7 2454
4d301e69
MS
2455msgid ""
2456"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
2457msgstr ""
97c9a8d7
MS
2458
2459#, c-format
f0ab5bff 2460msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
b9faaae1 2461msgstr "ERROR: charset ファイル %s にフォントが見つかりません\n"
97c9a8d7 2462
4d301e69
MS
2463msgid "ERROR: No pages found\n"
2464msgstr ""
97c9a8d7 2465
4d301e69
MS
2466msgid "ERROR: Out of paper\n"
2467msgstr ""
97c9a8d7 2468
4d301e69
MS
2469msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2470msgstr ""
97c9a8d7
MS
2471
2472#, c-format
4d301e69
MS
2473msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2474msgstr ""
97c9a8d7 2475
f0ab5bff 2476msgid "ERROR: Printer not responding\n"
b9faaae1 2477msgstr "ERROR: プリンターが応答していません\n"
97c9a8d7 2478
f0ab5bff 2479msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
b9faaae1 2480msgstr "ERROR: プリンターが 想定外の EOF を送信しました\n"
97c9a8d7
MS
2481
2482#, c-format
f0ab5bff 2483msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
97c9a8d7
MS
2484msgstr ""
2485"ERROR: リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)\n"
2486
2487#, c-format
f0ab5bff 2488msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
b9faaae1 2489msgstr "ERROR: リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)\n"
97c9a8d7 2490
f0ab5bff 2491msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
b9faaae1 2492msgstr "ERROR: プリンターへのデータ送信中にタイムアウトエラーが発生しました\n"
97c9a8d7
MS
2493
2494#, c-format
f0ab5bff 2495msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
b9faaae1 2496msgstr "ERROR: ファイル %d をジョブに追加できません: %s\n"
97c9a8d7
MS
2497
2498#, c-format
f0ab5bff 2499msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
b9faaae1 2500msgstr "ERROR: ジョブ %d をキャンセルできません: %s\n"
97c9a8d7 2501
4d301e69
MS
2502msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2503msgstr ""
2504
f0ab5bff
MS
2505msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2506msgstr "ERROR: PDF ファイルをコピーできません"
97c9a8d7
MS
2507
2508msgid "ERROR: Unable to create pipe"
e38f5e9c 2509msgstr "ERROR: pipe を生成できません"
97c9a8d7 2510
f0ab5bff
MS
2511msgid "ERROR: Unable to create socket"
2512msgstr "ERROR: ソケットを作成できません"
97c9a8d7
MS
2513
2514#, c-format
f0ab5bff 2515msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
b9faaae1 2516msgstr "ERROR: テンポラリーの圧縮プリントファイルを作成できません: %s\n"
97c9a8d7 2517
f0ab5bff 2518msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
b9faaae1 2519msgstr "ERROR: テンポラリーファイルを作成できません"
97c9a8d7
MS
2520
2521#, c-format
f0ab5bff 2522msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
b9faaae1 2523msgstr "ERROR: pictwpstops を実行できません: %s\n"
97c9a8d7 2524
f0ab5bff
MS
2525msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2526msgstr "ERROR: gs プログラムを実行できません"
97c9a8d7 2527
f0ab5bff
MS
2528msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2529msgstr "ERROR: pdftops プログラムを実行できません"
97c9a8d7
MS
2530
2531msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
e38f5e9c 2532msgstr "ERROR: pstops プログラムを実行できません"
97c9a8d7
MS
2533
2534#, c-format
f0ab5bff 2535msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
b9faaae1 2536msgstr "ERROR: pictwpstops をフォークできません: %s\n"
97c9a8d7 2537
f0ab5bff 2538msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
b9faaae1 2539msgstr "ERROR: PAP リクエストを取得できません"
97c9a8d7 2540
f0ab5bff 2541msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
b9faaae1 2542msgstr "ERROR: PAP レスポンスを取得できません"
97c9a8d7
MS
2543
2544#, c-format
f0ab5bff 2545msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
b9faaae1 2546msgstr "ERROR: プリンター \"%s\" の PPD ファイルを取得できません - %s\n"
97c9a8d7 2547
f0ab5bff
MS
2548msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2549msgstr "ERROR: デフォルトの AppleTalk ゾーンを取得できません"
97c9a8d7
MS
2550
2551#, c-format
4d301e69
MS
2552msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2553msgstr ""
97c9a8d7
MS
2554
2555#, c-format
4d301e69
MS
2556msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2557msgstr ""
97c9a8d7
MS
2558
2559#, c-format
4d301e69
MS
2560msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2561msgstr ""
97c9a8d7 2562
f0ab5bff 2563msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
b9faaae1 2564msgstr "ERROR: PAP レスポンスが見つかりません"
97c9a8d7 2565
f0ab5bff 2566msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
b9faaae1 2567msgstr "ERROR: AppleTalk プリンターが見つかりません"
97c9a8d7 2568
f0ab5bff
MS
2569msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2570msgstr "ERROR: AppleTalk アドレスを作成できません"
97c9a8d7
MS
2571
2572#, c-format
f0ab5bff 2573msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
b9faaae1 2574msgstr "ERROR: \"%s\" を開けません - %s\n"
97c9a8d7
MS
2575
2576#, c-format
f0ab5bff 2577msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
b9faaae1 2578msgstr "ERROR: %s を開けません: %s\n"
97c9a8d7 2579
4d301e69
MS
2580msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
2581msgstr ""
97c9a8d7
MS
2582
2583#, c-format
f0ab5bff 2584msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
b9faaae1 2585msgstr "ERROR: バナーファイル \"%s\" を開けません - %s\n"
97c9a8d7
MS
2586
2587#, c-format
f0ab5bff 2588msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
b9faaae1 2589msgstr "ERROR: デバイスファイル \"%s\" を開けません: %s\n"
97c9a8d7
MS
2590
2591#, c-format
f0ab5bff 2592msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
b9faaae1 2593msgstr "ERROR: ファイル \"%s\" を開けません - %s\n"
97c9a8d7
MS
2594
2595#, c-format
f0ab5bff 2596msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
b9faaae1 2597msgstr "ERROR: ファイル \"%s\" を開けません: %s\n"
97c9a8d7 2598
4d301e69
MS
2599msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2600msgstr ""
97c9a8d7
MS
2601
2602#, c-format
f0ab5bff 2603msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
b9faaae1 2604msgstr "ERROR: プリントファイル \"%s\" を開けません: %s\n"
97c9a8d7
MS
2605
2606#, c-format
f0ab5bff
MS
2607msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2608msgstr "ERROR: プリントファイル %s を開けません - %s\n"
97c9a8d7
MS
2609
2610#, c-format
f0ab5bff 2611msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
b9faaae1 2612msgstr "ERROR: プリントファイル %s を開けません: %s\n"
97c9a8d7
MS
2613
2614#, c-format
8b116e60 2615msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
e38f5e9c 2616msgstr "ERROR: ラスターファイル %s を開けません\n"
97c9a8d7
MS
2617
2618#, c-format
f0ab5bff 2619msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
b9faaae1 2620msgstr "ERROR: テンポラリーの圧縮プリントファイルを開けません: %s\n"
97c9a8d7
MS
2621
2622#, c-format
4d301e69
MS
2623msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2624msgstr ""
97c9a8d7
MS
2625
2626#, c-format
4d301e69
MS
2627msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2628msgstr ""
97c9a8d7 2629
f0ab5bff 2630msgid "ERROR: Unable to read print data"
b9faaae1 2631msgstr "ERROR: プリントデータを読み込めません"
97c9a8d7 2632
4d301e69
MS
2633msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2634msgstr ""
97c9a8d7 2635
f0ab5bff
MS
2636msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2637msgstr "ERROR: ポートを予約できません"
97c9a8d7
MS
2638
2639#, c-format
f0ab5bff 2640msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
b9faaae1 2641msgstr "ERROR: ファイルでのオフセット %ld へシークできません - %s\n"
97c9a8d7
MS
2642
2643#, c-format
f0ab5bff 2644msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
b9faaae1 2645msgstr "ERROR: ファイルでのオフセット %lld へシークできません - %s\n"
97c9a8d7 2646
f0ab5bff
MS
2647msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2648msgstr "ERROR: LPD コマンドを送信できません"
97c9a8d7 2649
f0ab5bff 2650msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
b9faaae1 2651msgstr "ERROR: PAP tickle 要求を送信できません"
97c9a8d7 2652
f0ab5bff 2653msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
b9faaae1 2654msgstr "ERROR: PAP の初期データ送信要求を送信できません"
97c9a8d7 2655
4d301e69
MS
2656msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2657msgstr ""
2658
f0ab5bff 2659msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
b9faaae1 2660msgstr "ERROR: プリントファイルをプリンターへ送信できません"
97c9a8d7 2661
f0ab5bff 2662msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
b9faaae1 2663msgstr "ERROR: 最後の NUL をプリンターへ送信できません"
97c9a8d7
MS
2664
2665#, c-format
f0ab5bff 2666msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
b9faaae1 2667msgstr "ERROR: pictwpstops を待つことができません: %s\n"
97c9a8d7
MS
2668
2669#, c-format
f0ab5bff 2670msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
b9faaae1 2671msgstr "ERROR: %d バイトを \"%s\" に書き込めません: %s\n"
97c9a8d7
MS
2672
2673#, c-format
4d301e69
MS
2674msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2675msgstr ""
97c9a8d7 2676
f0ab5bff 2677msgid "ERROR: Unable to write control file"
b9faaae1 2678msgstr "ERROR: コントロールファイルを書き込めません"
97c9a8d7 2679
f0ab5bff
MS
2680msgid "ERROR: Unable to write print data"
2681msgstr "ERROR: プリントデータを書き込めません"
97c9a8d7
MS
2682
2683#, c-format
f0ab5bff 2684msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
b9faaae1 2685msgstr "ERROR: プリントデータを書き込めません: %s\n"
97c9a8d7 2686
4d301e69
MS
2687msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
2688msgstr ""
97c9a8d7
MS
2689
2690#, c-format
f0ab5bff 2691msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
b9faaae1 2692msgstr "ERROR: 非圧縮ドキュメントデータを書き込めません: %s\n"
97c9a8d7
MS
2693
2694#, c-format
4d301e69
MS
2695msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2696msgstr ""
97c9a8d7
MS
2697
2698#, c-format
4d301e69
MS
2699msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2700msgstr ""
97c9a8d7
MS
2701
2702#, c-format
f0ab5bff 2703msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
b9faaae1 2704msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のファイルオーダーです\n"
97c9a8d7
MS
2705
2706#, c-format
f0ab5bff 2707msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
b9faaae1 2708msgstr "ERROR: \"%c\" は未知の書式文字です\n"
97c9a8d7
MS
2709
2710#, c-format
4d301e69
MS
2711msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2712msgstr ""
97c9a8d7
MS
2713
2714#, c-format
4d301e69
MS
2715msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2716msgstr ""
97c9a8d7
MS
2717
2718#, c-format
f0ab5bff 2719msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
b9faaae1 2720msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のプリントモードです\n"
97c9a8d7
MS
2721
2722#, c-format
4d301e69
MS
2723msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2724msgstr ""
97c9a8d7
MS
2725
2726#, c-format
4d301e69
MS
2727msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
2728msgstr ""
97c9a8d7
MS
2729
2730#, c-format
4d301e69
MS
2731msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2732msgstr ""
97c9a8d7
MS
2733
2734#, c-format
4d301e69
MS
2735msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
2736msgstr ""
97c9a8d7
MS
2737
2738#, c-format
4d301e69
MS
2739msgid ""
2740"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
2741msgstr ""
97c9a8d7
MS
2742
2743#, c-format
4d301e69
MS
2744msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
2745msgstr ""
97c9a8d7
MS
2746
2747#, c-format
4d301e69
MS
2748msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
2749msgstr ""
97c9a8d7
MS
2750
2751#, c-format
4d301e69
MS
2752msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2753msgstr ""
97c9a8d7
MS
2754
2755#, c-format
4d301e69
MS
2756msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
2757msgstr ""
97c9a8d7 2758
f0ab5bff 2759msgid "ERROR: select() failed"
b9faaae1 2760msgstr "ERROR: select() が失敗しました"
97c9a8d7 2761
f0ab5bff 2762msgid "ERROR: unable to stat print file"
b9faaae1 2763msgstr "ERROR: プリントファイルの状態を取得できません"
97c9a8d7 2764
f0ab5bff 2765msgid "Edit Configuration File"
b9faaae1 2766msgstr "設定ファイルの編集"
97c9a8d7 2767
4d301e69
MS
2768msgid "Empty PPD file"
2769msgstr ""
97c9a8d7 2770
f0ab5bff
MS
2771msgid "Ending Banner"
2772msgstr "終了バナー"
97c9a8d7 2773
5a6b583a
MS
2774msgid "English"
2775msgstr "Japanese"
2776
f0ab5bff 2777msgid "Enter old password:"
b9faaae1 2778msgstr "古いパスワードを入力:"
97c9a8d7 2779
f0ab5bff 2780msgid "Enter password again:"
b9faaae1 2781msgstr "パスワードを再度入力:"
97c9a8d7 2782
f0ab5bff 2783msgid "Enter password:"
b9faaae1 2784msgstr "パスワードを入力:"
97c9a8d7 2785
4d301e69
MS
2786msgid ""
2787"Enter your username and password or the root username and password to access "
2788"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2789"valid Kerberos ticket."
2790msgstr ""
2791"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
2792"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
2793"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
97c9a8d7 2794
f0ab5bff 2795msgid "Envelope Feed"
b9faaae1 2796msgstr "封筒フィード"
97c9a8d7 2797
f0ab5bff
MS
2798msgid "Epson"
2799msgstr "Epson"
97c9a8d7 2800
f0ab5bff
MS
2801msgid "Error Policy"
2802msgstr "エラーポリシー"
97c9a8d7 2803
4d301e69
MS
2804msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2805msgstr ""
97c9a8d7 2806
f0ab5bff
MS
2807msgid "Every 10 Labels"
2808msgstr "10 ラベルごと"
97c9a8d7 2809
f0ab5bff
MS
2810msgid "Every 2 Labels"
2811msgstr "2 ラベルごと"
97c9a8d7 2812
f0ab5bff
MS
2813msgid "Every 3 Labels"
2814msgstr "3 ラベルごと"
97c9a8d7 2815
f0ab5bff
MS
2816msgid "Every 4 Labels"
2817msgstr "4 ラベルごと"
97c9a8d7 2818
f0ab5bff
MS
2819msgid "Every 5 Labels"
2820msgstr "5 ラベルごと"
97c9a8d7 2821
f0ab5bff
MS
2822msgid "Every 6 Labels"
2823msgstr "6 ラベルごと"
97c9a8d7 2824
f0ab5bff
MS
2825msgid "Every 7 Labels"
2826msgstr "7 ラベルごと"
97c9a8d7 2827
f0ab5bff
MS
2828msgid "Every 8 Labels"
2829msgstr "8 ラベルごと"
97c9a8d7 2830
f0ab5bff
MS
2831msgid "Every 9 Labels"
2832msgstr "9 ラベルごと"
97c9a8d7 2833
f0ab5bff 2834msgid "Every Label"
b9faaae1 2835msgstr "すべてのラベル"
97c9a8d7 2836
f0ab5bff 2837msgid "Expectation Failed"
b9faaae1 2838msgstr "Expectation Failed"
97c9a8d7 2839
f0ab5bff 2840msgid "Export Printers to Samba"
b9faaae1 2841msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
97c9a8d7 2842
f0ab5bff
MS
2843msgid "FAIL\n"
2844msgstr "失敗\n"
97c9a8d7 2845
f0ab5bff 2846msgid "File Folder"
b9faaae1 2847msgstr "ファイルフォルダー"
97c9a8d7 2848
f0ab5bff 2849msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
b9faaae1 2850msgstr "ファイルフォルダー - 9/16 x 3 7/16\""
97c9a8d7
MS
2851
2852#, c-format
4d301e69
MS
2853msgid ""
2854"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2855"in \"%s/cupsd.conf\"."
2856msgstr ""
2857"ファイルデバイス URI は無効になっています! 有効にするには、\"%s/cupsd.conf\" "
2858"の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
97c9a8d7 2859
f0ab5bff 2860msgid "Folio"
b9faaae1 2861msgstr "フォリオ"
97c9a8d7 2862
f0ab5bff 2863msgid "Forbidden"
b9faaae1 2864msgstr "Forbidden"
97c9a8d7 2865
f0ab5bff
MS
2866msgid "General"
2867msgstr "一般"
97c9a8d7 2868
f0ab5bff
MS
2869msgid "Generic"
2870msgstr "汎用"
97c9a8d7 2871
f0ab5bff
MS
2872msgid "German FanFold"
2873msgstr "German FanFold"
97c9a8d7 2874
f0ab5bff 2875msgid "German FanFold Legal"
b9faaae1 2876msgstr "German FanFold Legal"
97c9a8d7 2877
f0ab5bff 2878msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
b9faaae1 2879msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
97c9a8d7 2880
f0ab5bff
MS
2881msgid "Glossy Paper"
2882msgstr "光沢紙"
97c9a8d7 2883
4d301e69
MS
2884msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2885msgstr ""
97c9a8d7 2886
f0ab5bff 2887msgid "Grayscale"
b9faaae1 2888msgstr "グレースケール"
97c9a8d7 2889
f0ab5bff
MS
2890msgid "HP"
2891msgstr "HP"
97c9a8d7 2892
f0ab5bff 2893msgid "Hanging Folder"
b9faaae1 2894msgstr "Hanging Folder"
97c9a8d7 2895
f0ab5bff 2896msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
b9faaae1 2897msgstr "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
97c9a8d7 2898
f0ab5bff 2899msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
b9faaae1 2900msgstr "INFO: AppleTalk がシステムプレファレンスで無効にされています\n"
97c9a8d7 2901
f0ab5bff 2902msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
b9faaae1 2903msgstr "INFO: AppleTalk がシステムプレファレンスで無効にされています。\n"
97c9a8d7 2904
f0ab5bff 2905msgid "INFO: Canceling print job...\n"
b9faaae1 2906msgstr "INFO: プリントジョブをキャンセルしています...\n"
97c9a8d7 2907
f0ab5bff 2908msgid "INFO: Connected to printer...\n"
b9faaae1 2909msgstr "INFO: プリンターに接続しました...\n"
97c9a8d7 2910
f0ab5bff 2911msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
b9faaae1 2912msgstr "INFO: プリンターに接続中...\n"
97c9a8d7 2913
f0ab5bff 2914msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
b9faaae1 2915msgstr "INFO: コントロールファイルが正常に送信されました\n"
97c9a8d7 2916
8b116e60 2917msgid "INFO: Copying print data...\n"
e38f5e9c 2918msgstr "INFO: 印刷データをコピーしています..."
97c9a8d7 2919
f0ab5bff 2920msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
b9faaae1 2921msgstr "INFO: データファイルが正常に送信されました\n"
97c9a8d7
MS
2922
2923#, c-format
8b116e60 2924msgid "INFO: Finished page %d...\n"
e38f5e9c 2925msgstr "INFO: ページ %d を終了...\n"
97c9a8d7
MS
2926
2927#, c-format
f0ab5bff 2928msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
b9faaae1 2929msgstr "INFO: ページ %d をフォーマット中...\n"
97c9a8d7 2930
f0ab5bff 2931msgid "INFO: Loading image file...\n"
b9faaae1 2932msgstr "INFO: イメージファイルをロード中...\n"
97c9a8d7 2933
f0ab5bff 2934msgid "INFO: Looking for printer...\n"
b9faaae1 2935msgstr "INFO: プリンターを探しています...\n"
97c9a8d7 2936
f0ab5bff 2937msgid "INFO: Opening connection\n"
b9faaae1 2938msgstr "INFO: コネクションを開いています\n"
97c9a8d7 2939
f0ab5bff 2940msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
4d301e69
MS
2941msgstr ""
2942"INFO: プリントファイルを送信し、プリンターが作業を完了するのを待っていま"
2943"す...\n"
97c9a8d7 2944
f0ab5bff 2945msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
b9faaae1 2946msgstr "INFO: プリンターがビジー状態です。10 秒後に再試行します...\n"
97c9a8d7 2947
f0ab5bff 2948msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
b9faaae1 2949msgstr "INFO: プリンターがビジー状態です。30 秒後に再試行します...\n"
97c9a8d7 2950
f0ab5bff 2951msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
b9faaae1 2952msgstr "INFO: プリンターがビジー状態です。5 秒後に再試行します...\n"
97c9a8d7
MS
2953
2954#, c-format
f0ab5bff 2955msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
4d301e69
MS
2956msgstr ""
2957"INFO: プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/1.0 を試します...\n"
97c9a8d7 2958
f0ab5bff 2959msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
b9faaae1 2960msgstr "INFO: プリンターがビジー状態です。5 秒後に再試行します...\n"
97c9a8d7 2961
f0ab5bff 2962msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
b9faaae1 2963msgstr "INFO: プリンターは現在オフラインです。\n"
97c9a8d7 2964
f0ab5bff 2965msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
b9faaae1 2966msgstr "INFO: プリンターは現在オフラインです。\n"
97c9a8d7 2967
f0ab5bff 2968msgid "INFO: Printer is now online.\n"
b9faaae1 2969msgstr "INFO: プリンターは現在オンラインです。\n"
97c9a8d7 2970
f0ab5bff 2971msgid "INFO: Printer is offline.\n"
b9faaae1 2972msgstr "INFO: プリンターはオフラインです。\n"
97c9a8d7 2973
f0ab5bff 2974msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
b9faaae1 2975msgstr "INFO: プリンターに接続できません。30 秒後に再試行します...\n"
97c9a8d7
MS
2976
2977#, c-format
f0ab5bff 2978msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
b9faaae1 2979msgstr "INFO: ページ %d をプリント中、%d%% 完了しました...\n"
97c9a8d7
MS
2980
2981#, c-format
f0ab5bff 2982msgid "INFO: Printing page %d...\n"
b9faaae1 2983msgstr "INFO: ページ %d をプリント中...\n"
97c9a8d7 2984
f0ab5bff 2985msgid "INFO: Ready to print.\n"
b9faaae1 2986msgstr "INFO: プリントの準備ができています\n"
97c9a8d7
MS
2987
2988#, c-format
f0ab5bff 2989msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
b9faaae1 2990msgstr "INFO: コントロールファイルを送信中 (%lu バイト)\n"
97c9a8d7
MS
2991
2992#, c-format
f0ab5bff 2993msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
b9faaae1 2994msgstr "INFO: コントロールファイルを送信中 (%u バイト)\n"
97c9a8d7 2995
f0ab5bff
MS
2996msgid "INFO: Sending data\n"
2997msgstr "INFO: データを送信中\n"
97c9a8d7
MS
2998
2999#, c-format
f0ab5bff 3000msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
b9faaae1 3001msgstr "INFO: データファイルを送信中 (%ld バイト)\n"
97c9a8d7
MS
3002
3003#, c-format
f0ab5bff 3004msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
b9faaae1 3005msgstr "INFO: データファイルを送信中 (%lld バイト)\n"
97c9a8d7 3006
f0ab5bff
MS
3007msgid "INFO: Sending print data...\n"
3008msgstr "INFO: プリントデータを送信中...\n"
97c9a8d7
MS
3009
3010#, c-format
f0ab5bff 3011msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
b9faaae1 3012msgstr "INFO: プリントファイルを送信、%ld バイト...\n"
97c9a8d7
MS
3013
3014#, c-format
f0ab5bff 3015msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
b9faaae1 3016msgstr "INFO: プリントファイルを送信、%lld バイト...\n"
97c9a8d7
MS
3017
3018#, c-format
f0ab5bff 3019msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
b9faaae1 3020msgstr "INFO: LPR ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました...\n"
97c9a8d7
MS
3021
3022#, c-format
8b116e60 3023msgid "INFO: Starting page %d...\n"
e38f5e9c 3024msgstr "INFO: ページ %d を開始...\n"
97c9a8d7 3025
f0ab5bff 3026msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
4d301e69
MS
3027msgstr ""
3028"INFO: プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします...\n"
97c9a8d7
MS
3029
3030#, c-format
f0ab5bff 3031msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
b9faaae1 3032msgstr "INFO: デフォルトの AppleTalk ゾーン \"%s\" を使います\n"
97c9a8d7 3033
f0ab5bff 3034msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
b9faaae1 3035msgstr "INFO: ジョブが完了するのを待っています...\n"
97c9a8d7 3036
f0ab5bff 3037msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
b9faaae1 3038msgstr "INFO: プリンターが使用可能になるのを待っています...\n"
97c9a8d7 3039
f0ab5bff
MS
3040msgid "ISO B0"
3041msgstr "ISO B0"
97c9a8d7 3042
f0ab5bff
MS
3043msgid "ISO B1"
3044msgstr "ISO B1"
97c9a8d7 3045
f0ab5bff
MS
3046msgid "ISO B10"
3047msgstr "ISO B10"
97c9a8d7 3048
f0ab5bff
MS
3049msgid "ISO B2"
3050msgstr "ISO B2"
97c9a8d7 3051
f0ab5bff
MS
3052msgid "ISO B3"
3053msgstr "ISO B3"
97c9a8d7 3054
f0ab5bff
MS
3055msgid "ISO B4"
3056msgstr "ISO B4"
97c9a8d7 3057
f0ab5bff
MS
3058msgid "ISO B4 Envelope"
3059msgstr "ISO B4 封筒"
97c9a8d7 3060
f0ab5bff
MS
3061msgid "ISO B5"
3062msgstr "ISO B5"
97c9a8d7 3063
f0ab5bff 3064msgid "ISO B5 (Oversize)"
b9faaae1 3065msgstr "ISO B5 (特大)"
97c9a8d7 3066
f0ab5bff
MS
3067msgid "ISO B5 Envelope"
3068msgstr "ISO B5 封筒"
97c9a8d7 3069
f0ab5bff
MS
3070msgid "ISO B6"
3071msgstr "ISO B6"
97c9a8d7 3072
f0ab5bff
MS
3073msgid "ISO B6 Envelope"
3074msgstr "ISO B6 封筒"
97c9a8d7 3075
f0ab5bff
MS
3076msgid "ISO B7"
3077msgstr "ISO B7"
97c9a8d7 3078
f0ab5bff
MS
3079msgid "ISO B8"
3080msgstr "ISO B8"
97c9a8d7 3081
f0ab5bff
MS
3082msgid "ISO B9"
3083msgstr "ISO B9"
97c9a8d7 3084
5a6b583a
MS
3085msgid "ISOLatin1"
3086msgstr "UTF-8"
3087
f0ab5bff 3088msgid "Illegal control character"
b9faaae1 3089msgstr "不正な制御文字"
97c9a8d7 3090
f0ab5bff 3091msgid "Illegal main keyword string"
b9faaae1 3092msgstr "不正なメインキーワード文字列"
97c9a8d7 3093
f0ab5bff 3094msgid "Illegal option keyword string"
b9faaae1 3095msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
97c9a8d7 3096
f0ab5bff 3097msgid "Illegal translation string"
b9faaae1 3098msgstr "不正な翻訳文字列"
97c9a8d7 3099
f0ab5bff 3100msgid "Illegal whitespace character"
b9faaae1 3101msgstr "不正な空白文字"
97c9a8d7 3102
f0ab5bff 3103msgid "Installable Options"
b9faaae1 3104msgstr "インストール可能オプション"
97c9a8d7 3105
f0ab5bff 3106msgid "Installed"
b9faaae1 3107msgstr "インストールされています"
97c9a8d7 3108
f0ab5bff 3109msgid "IntelliBar Label Printer"
e38f5e9c 3110msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
97c9a8d7 3111
f0ab5bff
MS
3112msgid "Intellitech"
3113msgstr "Intellitech"
97c9a8d7 3114
94da7e34 3115msgid "Internal Server Error"
e38f5e9c 3116msgstr "サーバー内部エラー"
97c9a8d7 3117
f0ab5bff
MS
3118msgid "Internal error"
3119msgstr "内部エラー"
97c9a8d7 3120
f0ab5bff
MS
3121msgid "Internet Postage 2-Part"
3122msgstr "Internet Postage 2-Part"
97c9a8d7 3123
f0ab5bff
MS
3124msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3125msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
97c9a8d7 3126
f0ab5bff
MS
3127msgid "Internet Postage 3-Part"
3128msgstr "Internet Postage 3-Part"
97c9a8d7 3129
f0ab5bff
MS
3130msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3131msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
97c9a8d7 3132
f0ab5bff 3133msgid "Internet Printing Protocol"
b9faaae1 3134msgstr "インターネット印刷プロトコル"
97c9a8d7 3135
f0ab5bff
MS
3136msgid "Invite Envelope"
3137msgstr "招待状封筒"
97c9a8d7 3138
f0ab5bff 3139msgid "Italian Envelope"
b9faaae1 3140msgstr "イタリア封筒"
97c9a8d7 3141
f0ab5bff
MS
3142msgid "JCL"
3143msgstr "JCL"
97c9a8d7
MS
3144
3145#, c-format
4d301e69
MS
3146msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3147msgstr ""
97c9a8d7
MS
3148
3149#, c-format
4d301e69
MS
3150msgid "Job #%d does not exist"
3151msgstr ""
97c9a8d7
MS
3152
3153#, c-format
f0ab5bff 3154msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
b9faaae1 3155msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
97c9a8d7
MS
3156
3157#, c-format
f0ab5bff 3158msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
b9faaae1 3159msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
97c9a8d7
MS
3160
3161#, c-format
f0ab5bff 3162msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
b9faaae1 3163msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
97c9a8d7
MS
3164
3165#, c-format
4d301e69
MS
3166msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3167msgstr ""
97c9a8d7
MS
3168
3169#, c-format
4d301e69
MS
3170msgid "Job #%d is not complete"
3171msgstr ""
97c9a8d7
MS
3172
3173#, c-format
4d301e69
MS
3174msgid "Job #%d is not held"
3175msgstr ""
97c9a8d7
MS
3176
3177#, c-format
4d301e69
MS
3178msgid "Job #%d is not held for authentication"
3179msgstr ""
97c9a8d7
MS
3180
3181#, c-format
4d301e69
MS
3182msgid "Job #%s does not exist"
3183msgstr ""
97c9a8d7
MS
3184
3185#, c-format
4d301e69
MS
3186msgid "Job %d not found"
3187msgstr ""
97c9a8d7 3188
f0ab5bff 3189msgid "Job Completed"
b9faaae1 3190msgstr "ジョブ完了"
97c9a8d7 3191
f0ab5bff 3192msgid "Job Created"
b9faaae1 3193msgstr "ジョブ作成"
97c9a8d7 3194
f0ab5bff 3195msgid "Job ID: "
b9faaae1 3196msgstr "ジョブ ID: "
97c9a8d7 3197
f0ab5bff 3198msgid "Job Options Changed"
b9faaae1 3199msgstr "ジョブオプション変更"
97c9a8d7 3200
f0ab5bff 3201msgid "Job Stopped"
b9faaae1 3202msgstr "ジョブ中止"
97c9a8d7 3203
f0ab5bff 3204msgid "Job UUID: "
b9faaae1 3205msgstr "ジョブ UUID: "
97c9a8d7 3206
f0ab5bff 3207msgid "Job is completed and cannot be changed."
b9faaae1 3208msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
97c9a8d7 3209
f0ab5bff 3210msgid "Job operation failed:"
b9faaae1 3211msgstr "ジョブ操作失敗:"
97c9a8d7 3212
f0ab5bff 3213msgid "Job state cannot be changed."
b9faaae1 3214msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
97c9a8d7 3215
4d301e69
MS
3216msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3217msgstr ""
97c9a8d7 3218
f0ab5bff
MS
3219msgid "Jobs"
3220msgstr "ジョブ"
97c9a8d7 3221
f0ab5bff
MS
3222msgid "Kaku2 Envelope"
3223msgstr "角 2 封筒"
97c9a8d7 3224
f0ab5bff
MS
3225msgid "Kaku3 Envelope"
3226msgstr "角 3 封筒"
97c9a8d7 3227
f0ab5bff 3228msgid "LPD/LPR Host or Printer"
b9faaae1 3229msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
97c9a8d7 3230
f0ab5bff 3231msgid "Label Printer"
b9faaae1 3232msgstr "ラベルプリンター"
97c9a8d7 3233
f0ab5bff 3234msgid "Label Top"
b9faaae1 3235msgstr "ラベルトップ"
97c9a8d7
MS
3236
3237#, c-format
4d301e69
MS
3238msgid "Language \"%s\" not supported"
3239msgstr ""
97c9a8d7 3240
f0ab5bff 3241msgid "Large Address"
b9faaae1 3242msgstr "ラージアドレス"
97c9a8d7 3243
f0ab5bff 3244msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
b9faaae1 3245msgstr "ラージアドレス - 1 4/10 x 3 1/2\""
97c9a8d7 3246
f0ab5bff 3247msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
b9faaae1 3248msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
97c9a8d7 3249
f0ab5bff
MS
3250msgid "Light"
3251msgstr "薄い"
97c9a8d7 3252
f0ab5bff 3253msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
b9faaae1 3254msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
97c9a8d7 3255
f0ab5bff 3256msgid "List Available Printers"
b9faaae1 3257msgstr "使用可能なプリンターをリスト化"
97c9a8d7 3258
f0ab5bff 3259msgid "Location: "
b9faaae1 3260msgstr "場所: "
97c9a8d7 3261
f0ab5bff 3262msgid "Long-Edge (Portrait)"
b9faaae1 3263msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
97c9a8d7 3264
f0ab5bff 3265msgid "Make and Model: "
b9faaae1 3266msgstr "プリンタードライバー: "
97c9a8d7 3267
f0ab5bff
MS
3268msgid "Manual Feed"
3269msgstr "手差し"
97c9a8d7 3270
f0ab5bff 3271msgid "Media Dimensions: "
b9faaae1 3272msgstr "用紙の大きさ: "
97c9a8d7 3273
f0ab5bff 3274msgid "Media Limits: "
b9faaae1 3275msgstr "用紙の印字領域: "
97c9a8d7 3276
f0ab5bff 3277msgid "Media Name: "
b9faaae1 3278msgstr "用紙名:"
97c9a8d7 3279
f0ab5bff 3280msgid "Media Size"
b9faaae1 3281msgstr "用紙サイズ"
97c9a8d7 3282
f0ab5bff 3283msgid "Media Source"
b9faaae1 3284msgstr "給紙"
97c9a8d7 3285
f0ab5bff 3286msgid "Media Tracking"
b9faaae1 3287msgstr "用紙の経路"
97c9a8d7 3288
f0ab5bff 3289msgid "Media Type"
b9faaae1 3290msgstr "用紙種類"
97c9a8d7 3291
f0ab5bff 3292msgid "Medium"
b9faaae1 3293msgstr "紙質"
97c9a8d7 3294
f0ab5bff 3295msgid "Memory allocation error"
b9faaae1 3296msgstr "メモリ割り当てエラー"
97c9a8d7 3297
f0ab5bff
MS
3298msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3299msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダがありません"
97c9a8d7 3300
f0ab5bff
MS
3301msgid "Missing asterisk in column 1"
3302msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
97c9a8d7 3303
4d301e69
MS
3304msgid "Missing document-number attribute"
3305msgstr ""
97c9a8d7
MS
3306
3307#, c-format
4d301e69
MS
3308msgid "Missing double quote on line %d"
3309msgstr ""
97c9a8d7 3310
4d301e69
MS
3311msgid "Missing form variable"
3312msgstr ""
97c9a8d7 3313
4d301e69
MS
3314msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3315msgstr ""
97c9a8d7 3316
5a6b583a
MS
3317msgid "Missing option keyword"
3318msgstr ""
3319
4d301e69
MS
3320msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3321msgstr ""
97c9a8d7 3322
4d301e69
MS
3323msgid "Missing required attributes"
3324msgstr ""
97c9a8d7
MS
3325
3326#, c-format
4d301e69
MS
3327msgid "Missing value on line %d"
3328msgstr ""
97c9a8d7 3329
f0ab5bff
MS
3330msgid "Missing value string"
3331msgstr "値文字列がありません"
97c9a8d7
MS
3332
3333#, c-format
3334msgid ""
3335"Model: name = %s\n"
3336" natural_language = %s\n"
3337" make-and-model = %s\n"
3338" device-id = %s\n"
3339msgstr ""
3340"モデル: name = %s\n"
3341" natural_language = %s\n"
3342" make-and-model = %s\n"
3343" device-id = %s\n"
3344
f0ab5bff 3345msgid "Modify Class"
b9faaae1 3346msgstr "クラスの変更"
97c9a8d7 3347
f0ab5bff 3348msgid "Modify Printer"
b9faaae1 3349msgstr "プリンターの変更"
97c9a8d7 3350
f0ab5bff
MS
3351msgid "Monarch"
3352msgstr "Monarch"
97c9a8d7 3353
f0ab5bff
MS
3354msgid "Monarch Envelope"
3355msgstr "Monarch 封筒"
97c9a8d7 3356
f0ab5bff 3357msgid "Move All Jobs"
b9faaae1 3358msgstr "すべてのジョブの移動"
97c9a8d7 3359
f0ab5bff 3360msgid "Move Job"
b9faaae1 3361msgstr "ジョブの移動"
97c9a8d7 3362
f0ab5bff 3363msgid "Moved Permanently"
b9faaae1 3364msgstr "別の場所へ移動しました"
97c9a8d7
MS
3365
3366#, c-format
f0ab5bff 3367msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
b9faaae1 3368msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。\n"
97c9a8d7 3369
f0ab5bff 3370msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
b9faaae1 3371msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。\n"
97c9a8d7 3372
f0ab5bff 3373msgid "NULL PPD file pointer"
b9faaae1 3374msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
97c9a8d7 3375
f0ab5bff 3376msgid "Name OID uses indefinite length"
b9faaae1 3377msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
97c9a8d7 3378
4d301e69
MS
3379msgid "Nested classes are not allowed"
3380msgstr ""
3381
f0ab5bff 3382msgid "Never"
b9faaae1 3383msgstr "Never"
97c9a8d7 3384
f0ab5bff 3385msgid "New Stylus Color Series"
b9faaae1 3386msgstr "New Stylus Color シリーズ"
97c9a8d7 3387
f0ab5bff 3388msgid "New Stylus Photo Series"
b9faaae1 3389msgstr "New Stylus Photo シリーズ"
97c9a8d7 3390
f0ab5bff
MS
3391msgid "No"
3392msgstr "いいえ"
97c9a8d7 3393
f0ab5bff 3394msgid "No Content"
b9faaae1 3395msgstr "中身がありません"
97c9a8d7 3396
4d301e69
MS
3397msgid "No PPD name"
3398msgstr ""
97c9a8d7 3399
f0ab5bff
MS
3400msgid "No VarBind SEQUENCE"
3401msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
97c9a8d7 3402
4d301e69
MS
3403msgid "No Windows printer drivers are installed"
3404msgstr ""
97c9a8d7 3405
f0ab5bff 3406msgid "No active connection"
b9faaae1 3407msgstr "アクティブな接続はありません"
97c9a8d7
MS
3408
3409#, c-format
4d301e69
MS
3410msgid "No active jobs on %s"
3411msgstr ""
97c9a8d7 3412
4d301e69
MS
3413msgid "No attributes in request"
3414msgstr ""
97c9a8d7 3415
4d301e69
MS
3416msgid "No authentication information provided"
3417msgstr ""
97c9a8d7 3418
f0ab5bff
MS
3419msgid "No community name"
3420msgstr "コミュニティ名がありません"
97c9a8d7 3421
f0ab5bff 3422msgid "No default printer"
b9faaae1 3423msgstr "デフォルトのプリンターはありません"
97c9a8d7 3424
f0ab5bff 3425msgid "No destinations added."
b9faaae1 3426msgstr "追加された宛先はありません"
97c9a8d7 3427
f0ab5bff 3428msgid "No error-index"
b9faaae1 3429msgstr "エラーインデックスがありません"
97c9a8d7 3430
f0ab5bff 3431msgid "No error-status"
b9faaae1 3432msgstr "エラーステータスがありません"
97c9a8d7 3433
4d301e69
MS
3434msgid "No file!?"
3435msgstr ""
97c9a8d7 3436
4d301e69
MS
3437msgid "No modification time"
3438msgstr ""
97c9a8d7 3439
f0ab5bff 3440msgid "No name OID"
b9faaae1 3441msgstr "OID 名がありません"
97c9a8d7 3442
4d301e69
MS
3443msgid "No printer name"
3444msgstr ""
97c9a8d7 3445
4d301e69
MS
3446msgid "No printer-uri found"
3447msgstr ""
97c9a8d7 3448
4d301e69
MS
3449msgid "No printer-uri found for class"
3450msgstr ""
97c9a8d7 3451
4d301e69
MS
3452msgid "No printer-uri in request"
3453msgstr ""
97c9a8d7 3454
f0ab5bff 3455msgid "No request-id"
b9faaae1 3456msgstr "リクエストID がありません"
97c9a8d7 3457
4d301e69
MS
3458msgid "No subscription attributes in request"
3459msgstr ""
97c9a8d7 3460
f0ab5bff 3461msgid "No subscriptions found."
b9faaae1 3462msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
97c9a8d7 3463
f0ab5bff
MS
3464msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3465msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
97c9a8d7 3466
f0ab5bff 3467msgid "No version number"
b9faaae1 3468msgstr "バージョン名がありません"
97c9a8d7 3469
f0ab5bff 3470msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
b9faaae1 3471msgstr "非連続です (Mark sensing)"
97c9a8d7 3472
f0ab5bff 3473msgid "Non-continuous (Web sensing)"
b9faaae1 3474msgstr "非連続です (Web sensing)"
97c9a8d7 3475
f0ab5bff 3476msgid "Normal"
b9faaae1 3477msgstr "標準"
97c9a8d7 3478
f0ab5bff 3479msgid "Not Found"
b9faaae1 3480msgstr "見つかりません"
97c9a8d7 3481
f0ab5bff
MS
3482msgid "Not Implemented"
3483msgstr "実装されていません"
97c9a8d7 3484
f0ab5bff
MS
3485msgid "Not Installed"
3486msgstr "インストールされていません"
97c9a8d7 3487
f0ab5bff
MS
3488msgid "Not Modified"
3489msgstr "変更されていません"
97c9a8d7 3490
f0ab5bff 3491msgid "Not Supported"
b9faaae1 3492msgstr "サポートされていません"
97c9a8d7 3493
f0ab5bff 3494msgid "Not allowed to print."
b9faaae1 3495msgstr "印刷が許可されていません。"
97c9a8d7 3496
f0ab5bff 3497msgid "Note"
b9faaae1 3498msgstr "注意"
97c9a8d7 3499
f0ab5bff
MS
3500msgid "OK"
3501msgstr "OK"
97c9a8d7 3502
f0ab5bff 3503msgid "Off (1-Sided)"
b9faaae1 3504msgstr "Off (片面)"
97c9a8d7 3505
f0ab5bff
MS
3506msgid "Oki"
3507msgstr "Oki"
97c9a8d7 3508
f0ab5bff
MS
3509msgid "Online Help"
3510msgstr "オンラインヘルプ"
97c9a8d7
MS
3511
3512#, c-format
f0ab5bff 3513msgid "Open of %s failed: %s"
b9faaae1 3514msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
97c9a8d7 3515
f0ab5bff 3516msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
b9faaae1 3517msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
97c9a8d7 3518
f0ab5bff 3519msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
b9faaae1 3520msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
97c9a8d7 3521
f0ab5bff
MS
3522msgid "Operation Policy"
3523msgstr "操作ポリシー"
97c9a8d7 3524
f0ab5bff
MS
3525msgid "Options Installed"
3526msgstr "インストールされたオプション"
97c9a8d7 3527
f0ab5bff 3528msgid "Options: "
b9faaae1 3529msgstr "オプション:"
97c9a8d7 3530
f0ab5bff
MS
3531msgid "Output Mode"
3532msgstr "出力モード"
97c9a8d7 3533
97c9a8d7 3534#, c-format
f0ab5bff 3535msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
b9faaae1 3536msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます\n"
97c9a8d7
MS
3537
3538#, c-format
f0ab5bff 3539msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
b9faaae1 3540msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます\n"
97c9a8d7
MS
3541
3542#, c-format
f0ab5bff 3543msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
b9faaae1 3544msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます\n"
97c9a8d7
MS
3545
3546#, c-format
f0ab5bff 3547msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
4d301e69
MS
3548msgstr ""
3549"プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます\n"
97c9a8d7 3550
f0ab5bff
MS
3551msgid "PASS\n"
3552msgstr "合格\n"
97c9a8d7 3553
f0ab5bff 3554msgid "PCL Laser Printer"
b9faaae1 3555msgstr "PCL レーザープリンター"
97c9a8d7 3556
f0ab5bff
MS
3557msgid "PRC1 Envelope"
3558msgstr "PRC1 封筒"
97c9a8d7 3559
f0ab5bff
MS
3560msgid "PRC10 Envelope"
3561msgstr "PRC10 封筒"
97c9a8d7 3562
f0ab5bff
MS
3563msgid "PRC16K"
3564msgstr "PRC16K"
97c9a8d7 3565
f0ab5bff
MS
3566msgid "PRC2 Envelope"
3567msgstr "PRC2 封筒"
97c9a8d7 3568
f0ab5bff
MS
3569msgid "PRC3 Envelope"
3570msgstr "PRC3 封筒"
97c9a8d7 3571
f0ab5bff
MS
3572msgid "PRC32K"
3573msgstr "PRC32K"
97c9a8d7 3574
f0ab5bff 3575msgid "PRC32K (Oversize)"
b9faaae1 3576msgstr "PRC32K (特大)"
97c9a8d7 3577
f0ab5bff
MS
3578msgid "PRC4 Envelope"
3579msgstr "PRC4 封筒"
97c9a8d7 3580
f0ab5bff
MS
3581msgid "PRC5 Envelope"
3582msgstr "PRC5 封筒"
97c9a8d7 3583
f0ab5bff
MS
3584msgid "PRC6 Envelope"
3585msgstr "PRC6 封筒"
97c9a8d7 3586
f0ab5bff
MS
3587msgid "PRC7 Envelope"
3588msgstr "PRC7 封筒"
97c9a8d7 3589
f0ab5bff
MS
3590msgid "PRC8 Envelope"
3591msgstr "PRC8 封筒"
97c9a8d7 3592
f0ab5bff
MS
3593msgid "PRC9 Envelope"
3594msgstr "PRC9 封筒"
97c9a8d7 3595
f0ab5bff 3596msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
b9faaae1 3597msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
97c9a8d7 3598
f0ab5bff 3599msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
b9faaae1 3600msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
97c9a8d7 3601
f0ab5bff
MS
3602msgid "ParamCustominCutInterval"
3603msgstr "ParamCustominCutInterval"
97c9a8d7 3604
f0ab5bff
MS
3605msgid "ParamCustominTearInterval"
3606msgstr "ParamCustominTearInterval"
97c9a8d7
MS
3607
3608#, c-format
f0ab5bff 3609msgid "Password for %s on %s? "
b9faaae1 3610msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
97c9a8d7
MS
3611
3612#, c-format
f0ab5bff 3613msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
b9faaae1 3614msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
97c9a8d7 3615
f0ab5bff 3616msgid "Pause Class"
b9faaae1 3617msgstr "クラスの休止"
97c9a8d7 3618
f0ab5bff 3619msgid "Pause Printer"
b9faaae1 3620msgstr "プリンターの休止"
97c9a8d7 3621
f0ab5bff 3622msgid "Peel-Off"
b9faaae1 3623msgstr "Peel-Off"
97c9a8d7 3624
f0ab5bff 3625msgid "Personal Envelope"
b9faaae1 3626msgstr "パーソナル封筒"
97c9a8d7 3627
f0ab5bff
MS
3628msgid "Photo"
3629msgstr "写真"
97c9a8d7 3630
f0ab5bff
MS
3631msgid "Photo Labels"
3632msgstr "写真ラベル"
97c9a8d7 3633
f0ab5bff
MS
3634msgid "Plain Paper"
3635msgstr "普通紙"
97c9a8d7 3636
f0ab5bff
MS
3637msgid "Policies"
3638msgstr "ポリシー"
97c9a8d7 3639
f0ab5bff 3640msgid "Port Monitor"
b9faaae1 3641msgstr "ポートモニター"
97c9a8d7 3642
f0ab5bff 3643msgid "PostScript Printer"
b9faaae1 3644msgstr "ポストスクリプトプリンター"
97c9a8d7 3645
f0ab5bff 3646msgid "Postcard"
b9faaae1 3647msgstr "ハガキ"
97c9a8d7 3648
f0ab5bff 3649msgid "Print Density"
b9faaae1 3650msgstr "印刷密度"
97c9a8d7 3651
f0ab5bff 3652msgid "Print Job:"
b9faaae1 3653msgstr "ジョブの印刷:"
97c9a8d7 3654
f0ab5bff 3655msgid "Print Mode"
b9faaae1 3656msgstr "印刷モード"
97c9a8d7 3657
f0ab5bff 3658msgid "Print Rate"
b9faaae1 3659msgstr "印刷レート"
97c9a8d7 3660
f0ab5bff 3661msgid "Print Self-Test Page"
b9faaae1 3662msgstr "自己テストページの印刷"
97c9a8d7 3663
f0ab5bff 3664msgid "Print Speed"
b9faaae1 3665msgstr "印刷速度"
97c9a8d7 3666
f0ab5bff 3667msgid "Print Test Page"
b9faaae1 3668msgstr "テストページの印刷"
97c9a8d7 3669
f0ab5bff 3670msgid "Print and Cut"
f11a948a 3671msgstr "プリントしてカット"
97c9a8d7 3672
f0ab5bff 3673msgid "Print and Tear"
f11a948a 3674msgstr "プリントして切り取る"
97c9a8d7 3675
f0ab5bff 3676msgid "Printed For: "
f11a948a 3677msgstr "プリント対象:"
97c9a8d7 3678
f0ab5bff 3679msgid "Printed From: "
f11a948a 3680msgstr "プリント元:"
97c9a8d7 3681
f0ab5bff 3682msgid "Printed On: "
f11a948a 3683msgstr "プリント先:"
97c9a8d7 3684
f0ab5bff 3685msgid "Printer Added"
b9faaae1 3686msgstr "追加されたプリンター"
97c9a8d7 3687
f0ab5bff 3688msgid "Printer Default"
b9faaae1 3689msgstr "デフォルトのプリンター"
97c9a8d7 3690
f0ab5bff 3691msgid "Printer Deleted"
b9faaae1 3692msgstr "削除されたプリンター"
97c9a8d7 3693
f0ab5bff 3694msgid "Printer Modified"
b9faaae1 3695msgstr "変更されたプリンター"
97c9a8d7 3696
f0ab5bff 3697msgid "Printer Name: "
b9faaae1 3698msgstr "プリンター名:"
97c9a8d7 3699
f0ab5bff 3700msgid "Printer Paused"
b9faaae1 3701msgstr "プリンターの休止"
97c9a8d7 3702
f0ab5bff 3703msgid "Printer Settings"
b9faaae1 3704msgstr "プリンター設定"
97c9a8d7 3705
f0ab5bff 3706msgid "Printer:"
b9faaae1 3707msgstr "プリンター:"
97c9a8d7 3708
f0ab5bff 3709msgid "Printers"
b9faaae1 3710msgstr "プリンター"
97c9a8d7 3711
f0ab5bff 3712msgid "Purge Jobs"
b9faaae1 3713msgstr "ジョブの削除"
97c9a8d7 3714
f0ab5bff
MS
3715msgid "Quarto"
3716msgstr "Quarto"
97c9a8d7 3717
f0ab5bff 3718msgid "Quota limit reached."
b9faaae1 3719msgstr "Quota の制限に達しました。"
97c9a8d7 3720
f0ab5bff 3721msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
b9faaae1 3722msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ\n"
97c9a8d7 3723
4d301e69
MS
3724msgid ""
3725"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3726msgstr ""
3727"ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ\n"
97c9a8d7 3728
f0ab5bff 3729msgid "Reject Jobs"
b9faaae1 3730msgstr "ジョブの拒否"
97c9a8d7 3731
f0ab5bff 3732msgid "Reprint After Error"
b9faaae1 3733msgstr "エラー後の再印刷"
97c9a8d7 3734
f0ab5bff 3735msgid "Request Entity Too Large"
b9faaae1 3736msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
97c9a8d7 3737
f0ab5bff
MS
3738msgid "Resolution"
3739msgstr "解像度"
97c9a8d7 3740
f0ab5bff 3741msgid "Resume Class"
b9faaae1 3742msgstr "クラスを再開する"
97c9a8d7 3743
f0ab5bff 3744msgid "Resume Printer"
b9faaae1 3745msgstr "プリンターを再開する"
97c9a8d7 3746
f0ab5bff 3747msgid "Return Address"
b9faaae1 3748msgstr "アドレスを戻す"
97c9a8d7 3749
f0ab5bff 3750msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
b9faaae1 3751msgstr "アドレスを戻す ー 3/4 x 2\""
97c9a8d7 3752
f0ab5bff 3753msgid "Rewind"
b9faaae1 3754msgstr "戻る"
97c9a8d7
MS
3755
3756#, c-format
f0ab5bff 3757msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
b9faaae1 3758msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
97c9a8d7 3759
f0ab5bff 3760msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
b9faaae1 3761msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
97c9a8d7 3762
f0ab5bff 3763msgid "See Other"
b9faaae1 3764msgstr "残りを見てください"
97c9a8d7
MS
3765
3766#, c-format
f0ab5bff 3767msgid "Serial Port #%d"
e38f5e9c 3768msgstr "シリアルポート #%d"
97c9a8d7 3769
f0ab5bff 3770msgid "Server Restarted"
b9faaae1 3771msgstr "再起動されたサーバー"
97c9a8d7 3772
f0ab5bff 3773msgid "Server Security Auditing"
b9faaae1 3774msgstr "サーバーのセキュリティーチェック"
97c9a8d7 3775
f0ab5bff 3776msgid "Server Started"
b9faaae1 3777msgstr "開始されたサーバー"
97c9a8d7 3778
f0ab5bff 3779msgid "Server Stopped"
b9faaae1 3780msgstr "停止されたサーバー"
97c9a8d7 3781
f0ab5bff 3782msgid "Service Unavailable"
b9faaae1 3783msgstr "利用できないサービス"
97c9a8d7 3784
f0ab5bff 3785msgid "Set Allowed Users"
b9faaae1 3786msgstr "許可するユーザーの設定"
97c9a8d7 3787
f0ab5bff 3788msgid "Set As Server Default"
b9faaae1 3789msgstr "サーバーをデフォルトに設定"
97c9a8d7 3790
f0ab5bff
MS
3791msgid "Set Class Options"
3792msgstr "クラスオプションを設定"
97c9a8d7 3793
f0ab5bff 3794msgid "Set Printer Options"
b9faaae1 3795msgstr "プリンターオプションの設定"
97c9a8d7 3796
f0ab5bff 3797msgid "Set Publishing"
b9faaae1 3798msgstr "公開の設定"
97c9a8d7 3799
f0ab5bff 3800msgid "Shipping Address"
b9faaae1 3801msgstr "発送アドレス"
97c9a8d7 3802
f0ab5bff 3803msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
b9faaae1 3804msgstr "発送アドレス - 2 5/16 x 4\""
97c9a8d7 3805
f0ab5bff 3806msgid "Short-Edge (Landscape)"
b9faaae1 3807msgstr "短辺 (横原稿)"
97c9a8d7 3808
f0ab5bff 3809msgid "Special Paper"
b9faaae1 3810msgstr "スペシャルペーパー"
97c9a8d7 3811
f0ab5bff
MS
3812msgid "Standard"
3813msgstr "標準"
97c9a8d7 3814
f0ab5bff
MS
3815msgid "Starting Banner"
3816msgstr "開始バナー"
97c9a8d7 3817
f0ab5bff 3818msgid "Statement"
b9faaae1 3819msgstr "記述"
97c9a8d7 3820
f0ab5bff
MS
3821msgid "Stylus Color Series"
3822msgstr "Stylus Color シリーズ"
97c9a8d7 3823
f0ab5bff
MS
3824msgid "Stylus Photo Series"
3825msgstr "Stylus Photo シリーズ"
97c9a8d7 3826
f0ab5bff 3827msgid "Super A"
b9faaae1 3828msgstr "スーパー A"
97c9a8d7 3829
f0ab5bff 3830msgid "Super B"
b9faaae1 3831msgstr "スーパー B"
97c9a8d7 3832
f0ab5bff 3833msgid "Super B/A3"
b9faaae1 3834msgstr "スーパー B/A3"
97c9a8d7 3835
f0ab5bff 3836msgid "Switching Protocols"
b9faaae1 3837msgstr "プロトコルの変更"
97c9a8d7 3838
f0ab5bff 3839msgid "Tabloid"
b9faaae1 3840msgstr "タブロイド"
97c9a8d7 3841
f0ab5bff 3842msgid "Tabloid (Oversize)"
b9faaae1 3843msgstr "タブロイド (特大)"
97c9a8d7 3844
f0ab5bff 3845msgid "Tear"
b9faaae1 3846msgstr "Tear"
97c9a8d7 3847
f0ab5bff 3848msgid "Tear-Off"
b9faaae1 3849msgstr "Tear-Off"
97c9a8d7 3850
f0ab5bff 3851msgid "Tear-Off Adjust Position"
b9faaae1 3852msgstr "Tear-Off 位置調節"
97c9a8d7
MS
3853
3854#, c-format
f0ab5bff 3855msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
b9faaae1 3856msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
97c9a8d7
MS
3857
3858#, c-format
f0ab5bff 3859msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
b9faaae1 3860msgstr "PPD ファイル \"%s\" が開きませんでした: %s"
97c9a8d7 3861
4d301e69
MS
3862msgid ""
3863"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3864"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3865msgstr ""
3866"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ポンド記"
3867"号 (#) を含んではなりません。"
97c9a8d7 3868
5a6b583a
MS
3869msgid "The developer unit needs to be replaced."
3870msgstr ""
3871
3872msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
3873msgstr ""
3874
3875msgid "The fuser's temperature is high."
3876msgstr ""
3877
3878msgid "The fuser's temperature is low."
3879msgstr ""
3880
4d301e69
MS
3881msgid ""
3882"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3883msgstr ""
3884"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
3885"ません。"
97c9a8d7
MS
3886
3887#, c-format
4d301e69
MS
3888msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
3889msgstr ""
97c9a8d7 3890
5a6b583a
MS
3891msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
3892msgstr ""
3893
3894msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
3895msgstr ""
3896
3897msgid "The output bin is almost full."
3898msgstr ""
3899
3900msgid "The output bin is full."
3901msgstr ""
3902
3903msgid "The output bin is missing."
3904msgstr ""
3905
3906msgid "The paper tray is almost empty."
3907msgstr ""
3908
3909msgid "The paper tray is empty."
3910msgstr ""
3911
3912msgid "The paper tray is missing."
3913msgstr ""
3914
3915msgid "The paper tray needs to be filled."
3916msgstr ""
3917
3918msgid "The printer is almost out of ink."
3919msgstr ""
3920
3921msgid "The printer is low on toner."
3922msgstr ""
3923
3924msgid "The printer is offline."
3925msgstr ""
3926
3927msgid "The printer is out of ink."
3928msgstr ""
3929
3930msgid "The printer is out of toner."
3931msgstr ""
3932
4d301e69
MS
3933msgid ""
3934"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3935"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3936msgstr ""
3937"プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、ポン"
3938"ド記号 (#) を含んではなりません。"
97c9a8d7 3939
4d301e69
MS
3940msgid "The printer or class is not shared"
3941msgstr ""
97c9a8d7 3942
f0ab5bff 3943msgid "The printer or class was not found."
b9faaae1 3944msgstr "プリンターまたはクラスが見つかりませんでした。"
97c9a8d7 3945
5a6b583a
MS
3946msgid "The printer's cover is open."
3947msgstr ""
3948
3949msgid "The printer's door is open."
3950msgstr ""
3951
3952msgid "The printer's interlock is open."
3953msgstr ""
3954
3955msgid "The printer's waste bin is almost full."
3956msgstr ""
3957
3958msgid "The printer's waste bin is full."
3959msgstr ""
3960
97c9a8d7 3961#, c-format
f0ab5bff 3962msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
b9faaae1 3963msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
97c9a8d7 3964
4d301e69
MS
3965msgid "The printer-uri attribute is required"
3966msgstr ""
97c9a8d7 3967
4d301e69
MS
3968msgid ""
3969"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3970msgstr ""
3971"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
3972"ん。"
97c9a8d7 3973
4d301e69
MS
3974msgid ""
3975"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3976msgstr ""
3977"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
3978"せん。"
97c9a8d7 3979
4d301e69
MS
3980msgid ""
3981"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3982"(?), or the pound sign (#)."
3983msgstr ""
3984"サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ポンド記号 "
3985"(#) を使用しないでください。"
97c9a8d7 3986
f0ab5bff 3987msgid "There are too many subscriptions."
b9faaae1 3988msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
97c9a8d7 3989
5a6b583a
MS
3990msgid "There is a paper jam."
3991msgstr ""
3992
f0ab5bff
MS
3993msgid "Thermal Transfer Media"
3994msgstr "熱転写メディア"
97c9a8d7 3995
f0ab5bff 3996msgid "Title: "
b9faaae1 3997msgstr "タイトル: "
97c9a8d7 3998
f0ab5bff
MS
3999msgid "Too many active jobs."
4000msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
97c9a8d7
MS
4001
4002#, c-format
4d301e69
MS
4003msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
4004msgstr ""
97c9a8d7
MS
4005
4006#, c-format
4d301e69
MS
4007msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
4008msgstr ""
97c9a8d7 4009
f0ab5bff 4010msgid "Transparency"
b9faaae1 4011msgstr "OHP シート"
97c9a8d7 4012
f0ab5bff
MS
4013msgid "Tray"
4014msgstr "トレイ"
97c9a8d7 4015
f0ab5bff
MS
4016msgid "Tray 1"
4017msgstr "トレイ 1"
97c9a8d7 4018
f0ab5bff
MS
4019msgid "Tray 2"
4020msgstr "トレイ 2"
97c9a8d7 4021
f0ab5bff
MS
4022msgid "Tray 3"
4023msgstr "トレイ 3"
97c9a8d7 4024
f0ab5bff
MS
4025msgid "Tray 4"
4026msgstr "トレイ 4"
97c9a8d7 4027
f0ab5bff 4028msgid "URI Too Long"
b9faaae1 4029msgstr "URI が長過ぎます"
97c9a8d7 4030
f0ab5bff 4031msgid "US Executive"
b9faaae1 4032msgstr "US エグゼクティブ"
97c9a8d7 4033
f0ab5bff
MS
4034msgid "US Fanfold"
4035msgstr "US Fanfold"
97c9a8d7 4036
f0ab5bff 4037msgid "US Ledger"
b9faaae1 4038msgstr "US レジャー"
97c9a8d7 4039
f0ab5bff 4040msgid "US Legal"
b9faaae1 4041msgstr "US リーガル"
97c9a8d7 4042
f0ab5bff 4043msgid "US Legal (Oversize)"
b9faaae1 4044msgstr "US リーガル (特大)"
97c9a8d7 4045
f0ab5bff 4046msgid "US Letter"
b9faaae1 4047msgstr "US レター"
97c9a8d7 4048
f0ab5bff 4049msgid "US Letter (Oversize)"
b9faaae1 4050msgstr "US レター (特大)"
97c9a8d7 4051
f0ab5bff 4052msgid "US Letter (Small)"
b9faaae1 4053msgstr "US レター (小)"
97c9a8d7
MS
4054
4055#, c-format
f0ab5bff
MS
4056msgid "USB Serial Port #%d"
4057msgstr "USB シリアルポート #%d"
97c9a8d7 4058
f0ab5bff 4059msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
b9faaae1 4060msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません:"
97c9a8d7 4061
f0ab5bff 4062msgid "Unable to add RSS subscription:"
b9faaae1 4063msgstr " RSS 購読を追加できません:"
97c9a8d7 4064
f0ab5bff 4065msgid "Unable to add class:"
b9faaae1 4066msgstr "クラスを追加できません:"
97c9a8d7
MS
4067
4068#, c-format
4d301e69
MS
4069msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4070msgstr ""
97c9a8d7 4071
f0ab5bff 4072msgid "Unable to add printer:"
b9faaae1 4073msgstr "プリンターを追加ができません:"
97c9a8d7 4074
4d301e69
MS
4075msgid "Unable to allocate memory for file types"
4076msgstr ""
97c9a8d7 4077
f0ab5bff 4078msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
b9faaae1 4079msgstr "RSS 購読をキャンセルできません:"
97c9a8d7 4080
f0ab5bff 4081msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
b9faaae1 4082msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません:"
97c9a8d7 4083
f0ab5bff 4084msgid "Unable to change printer:"
b9faaae1 4085msgstr "プリンターを変更できません:"
97c9a8d7 4086
f0ab5bff 4087msgid "Unable to change server settings:"
b9faaae1 4088msgstr "サーバーの設定を変更できません:"
97c9a8d7 4089
f0ab5bff 4090msgid "Unable to connect to host."
b9faaae1 4091msgstr "ホストに接続できません"
97c9a8d7
MS
4092
4093#, c-format
4d301e69
MS
4094msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
4095msgstr ""
97c9a8d7
MS
4096
4097#, c-format
4d301e69
MS
4098msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
4099msgstr ""
97c9a8d7
MS
4100
4101#, c-format
4d301e69
MS
4102msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
4103msgstr ""
97c9a8d7 4104
4d301e69
MS
4105msgid "Unable to copy PPD file"
4106msgstr ""
97c9a8d7 4107
4d301e69
MS
4108#, c-format
4109msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4110msgstr ""
97c9a8d7
MS
4111
4112#, c-format
4d301e69
MS
4113msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
4114msgstr ""
97c9a8d7
MS
4115
4116#, c-format
4d301e69
MS
4117msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
4118msgstr ""
97c9a8d7
MS
4119
4120#, c-format
4d301e69
MS
4121msgid "Unable to copy interface script - %s"
4122msgstr ""
97c9a8d7 4123
4d301e69
MS
4124msgid "Unable to create printer-uri"
4125msgstr ""
97c9a8d7 4126
f0ab5bff 4127msgid "Unable to create temporary file:"
b9faaae1 4128msgstr "テンポラリファイルを作成できません:"
97c9a8d7 4129
f0ab5bff 4130msgid "Unable to delete class:"
b9faaae1 4131msgstr "クラスを削除できません:"
97c9a8d7 4132
f0ab5bff 4133msgid "Unable to delete printer:"
b9faaae1 4134msgstr "プリンターを削除できません:"
97c9a8d7 4135
f0ab5bff 4136msgid "Unable to do maintenance command:"
b9faaae1 4137msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません:"
97c9a8d7 4138
4d301e69
MS
4139msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4140msgstr ""
97c9a8d7 4141
4d301e69
MS
4142msgid "Unable to find destination for job"
4143msgstr ""
97c9a8d7 4144
4d301e69
MS
4145msgid "Unable to find printer\n"
4146msgstr ""
97c9a8d7 4147
f0ab5bff 4148msgid "Unable to get class list:"
b9faaae1 4149msgstr "クラスリストを取得できません:"
97c9a8d7 4150
f0ab5bff 4151msgid "Unable to get class status:"
b9faaae1 4152msgstr "クラスの状態を取得できません:"
97c9a8d7 4153
f0ab5bff 4154msgid "Unable to get list of printer drivers:"
b9faaae1 4155msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません:"
97c9a8d7 4156
f0ab5bff 4157msgid "Unable to get printer attributes:"
b9faaae1 4158msgstr "プリンター属性を取得できません:"
97c9a8d7 4159
f0ab5bff 4160msgid "Unable to get printer list:"
b9faaae1 4161msgstr "プリンターリストを取得できません:"
97c9a8d7 4162
f0ab5bff 4163msgid "Unable to get printer status:"
b9faaae1 4164msgstr "プリンターの状態を取得できません:"
97c9a8d7
MS
4165
4166#, c-format
4d301e69
MS
4167msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
4168msgstr ""
97c9a8d7
MS
4169
4170#, c-format
4d301e69
MS
4171msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
4172msgstr ""
97c9a8d7 4173
f0ab5bff 4174msgid "Unable to modify class:"
b9faaae1 4175msgstr "クラスを変更できません:"
97c9a8d7 4176
f0ab5bff 4177msgid "Unable to modify printer:"
b9faaae1 4178msgstr "プリンターを変更できません:"
97c9a8d7 4179
f0ab5bff
MS
4180msgid "Unable to move job"
4181msgstr "ジョブを移動できません"
97c9a8d7 4182
f0ab5bff 4183msgid "Unable to move jobs"
b9faaae1 4184msgstr "複数のジョブを移動できません"
97c9a8d7 4185
f0ab5bff 4186msgid "Unable to open PPD file"
b9faaae1 4187msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
97c9a8d7 4188
f0ab5bff 4189msgid "Unable to open PPD file:"
b9faaae1 4190msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません:"
97c9a8d7 4191
f0ab5bff 4192msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
b9faaae1 4193msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
97c9a8d7
MS
4194
4195#, c-format
4d301e69
MS
4196msgid "Unable to open document %d in job %d"
4197msgstr ""
97c9a8d7 4198
f0ab5bff 4199msgid "Unable to print test page:"
b9faaae1 4200msgstr "テストページを印刷できません:"
97c9a8d7
MS
4201
4202#, c-format
f0ab5bff 4203msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
b9faaae1 4204msgstr "\"%s\" を実行できません: %s\n"
97c9a8d7 4205
4d301e69
MS
4206msgid "Unable to send command to printer driver"
4207msgstr ""
97c9a8d7
MS
4208
4209#, c-format
4d301e69
MS
4210msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
4211msgstr ""
97c9a8d7 4212
f0ab5bff 4213msgid "Unable to set options:"
b9faaae1 4214msgstr "オプションを設定できません:"
97c9a8d7 4215
f0ab5bff 4216msgid "Unable to set server default:"
b9faaae1 4217msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません:"
97c9a8d7 4218
f0ab5bff 4219msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
b9faaae1 4220msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません:"
97c9a8d7 4221
4d301e69
MS
4222msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4223msgstr ""
97c9a8d7 4224
f0ab5bff 4225msgid "Unauthorized"
b9faaae1 4226msgstr "不許可"
97c9a8d7 4227
f0ab5bff
MS
4228msgid "Units"
4229msgstr "ユニット"
97c9a8d7 4230
f0ab5bff 4231msgid "Unknown"
b9faaae1 4232msgstr "未知"
97c9a8d7
MS
4233
4234#, c-format
f0ab5bff 4235msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
b9faaae1 4236msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
97c9a8d7
MS
4237
4238#, c-format
f0ab5bff 4239msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
b9faaae1 4240msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
97c9a8d7
MS
4241
4242#, c-format
4d301e69
MS
4243msgid "Unsupported character set \"%s\""
4244msgstr ""
97c9a8d7
MS
4245
4246#, c-format
4d301e69
MS
4247msgid "Unsupported compression \"%s\""
4248msgstr ""
97c9a8d7
MS
4249
4250#, c-format
4d301e69
MS
4251msgid "Unsupported compression attribute %s"
4252msgstr ""
97c9a8d7
MS
4253
4254#, c-format
4d301e69
MS
4255msgid "Unsupported format \"%s\""
4256msgstr ""
97c9a8d7
MS
4257
4258#, c-format
4d301e69
MS
4259msgid "Unsupported format '%s'"
4260msgstr ""
97c9a8d7
MS
4261
4262#, c-format
4d301e69
MS
4263msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4264msgstr ""
97c9a8d7 4265
f0ab5bff 4266msgid "Unsupported value type"
b9faaae1 4267msgstr "サポートされていない型の値です"
97c9a8d7 4268
f0ab5bff
MS
4269msgid "Upgrade Required"
4270msgstr "アップグレードが必要です"
97c9a8d7
MS
4271
4272msgid ""
4273"Usage:\n"
4274"\n"
4275" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4276" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4277" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4278" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4279" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4280" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4281"\n"
4282msgstr ""
e38f5e9c 4283"使い方:\n"
97c9a8d7
MS
4284"\n"
4285" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
4286" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
4287" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
4288"ス]\n"
4289" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
4290" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
4291" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
4292"ザー]\n"
4293"\n"
4294
4295#, c-format
f0ab5bff 4296msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4d301e69
MS
4297msgstr ""
4298"使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル名]\n"
97c9a8d7
MS
4299
4300#, c-format
f0ab5bff 4301msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
b9faaae1 4302msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]\n"
97c9a8d7
MS
4303
4304#, c-format
f0ab5bff 4305msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
b9faaae1 4306msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション ファイル\n"
97c9a8d7
MS
4307
4308msgid ""
4309"Usage: convert [ options ]\n"
4310"\n"
4311"Options:\n"
4312"\n"
4313" -e Use every filter from the PPD file\n"
4314" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4315" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4316" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4317" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4318" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4319" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4320" -U username Set username for job\n"
4321" -J title Set title\n"
4322" -c copies Set number of copies\n"
4323" -u Remove the PPD file when finished\n"
4324" -D Remove the input file when finished\n"
4325msgstr ""
e38f5e9c
MS
4326"使い方: convert [オプション]\n"
4327"\n"
4328"オプション:\n"
4329"\n"
4330" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する\n"
4d301e69
MS
4331" -f filename 変換するファイルを指定する (指定がなければ stdin とな"
4332"る)\n"
4333" -o filename 生成するファイルを指定する (指定がなければ stdout とな"
4334"る)\n"
4335" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タイ"
4336"プ)\n"
4337" -j mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
4338"application/pdf)\n"
e38f5e9c
MS
4339" -P filename.ppd PPD ファイルを指定する\n"
4340" -a 'name=value ...' オプションを指定する\n"
4341" -U username ジョブのユーザー名を指定する\n"
4342" -J title タイトルを指定する\n"
4343" -c copies 部数を指定する\n"
4344" -u 終了したときに PPD ファイルを削除する\n"
4345" -D 終了したときに入力ファイルを削除する\n"
97c9a8d7
MS
4346
4347msgid ""
4348"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4349" cupsaddsmb [options] -a\n"
4350"\n"
4351"Options:\n"
4352" -E Encrypt the connection to the server\n"
4353" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4354" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4355" -a Export all printers\n"
4356" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4357" -v Be verbose (show commands)\n"
4358msgstr ""
4359"使い方: cupsaddsmb [オプション] プリンター ... プリンターN\n"
4360" cupsaddsmb [オプション] -a\n"
4361"\n"
4362"オプション:\n"
4363" -E サーバーとの接続を暗号化する\n"
4364" -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う\n"
4365" -U sambaユーザー 指定の SAMBA ユーザーを使って認証する\n"
4366" -a すべてのプリンターをエキスポートする\n"
4367" -h cupsサーバー 指定の CUPS サーバーを使う\n"
4368" -v 冗長にする (コマンドを表示する)\n"
4369
4370msgid ""
4371"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4372"\n"
4373"Options:\n"
4374"\n"
4375" -E Enable encryption\n"
4376" -U username Specify username\n"
4377" -h server[:port] Specify server address\n"
4378"\n"
4379" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4380" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4381" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4382" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4383" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4384" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4385msgstr ""
4386"使い方: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]\n"
4387"\n"
4388"オプション:\n"
4389"\n"
4390" -E 暗号化を有効にする\n"
4391" -U ユーザ名 ユーザー名を指定する\n"
4392" -h サーバー[:ポート] サーバーアドレスを指定する\n"
4393"\n"
4394" --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える\n"
4395" --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える\n"
4396" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する\n"
4397" --[no-]remote-printers リモートプリンターを表示/非表示にする\n"
4398" --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える\n"
4399" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止す"
4400"る\n"
4401
4402msgid ""
4403"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4404"\n"
4405"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4406"-f Run in the foreground\n"
4407"-F Run in the foreground but detach\n"
4408"-h Show this usage message\n"
4409"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
b9faaae1 4410msgstr ""
97c9a8d7
MS
4411"使い方: cupsd [-c 設定ファイル] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4412"\n"
4413"-c 設定ファイル 別の設定ファイルをロードする\n"
4414"-f フォアグラウンドで実行する\n"
4415"-F フォアグラウンドで実行するがデタッチする\n"
4416"-h この使い方を表示する\n"
4417"-l launchd(8) から cupsd を実行する\n"
4418
4419msgid ""
4420"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4421"\n"
4422"Options:\n"
4423"\n"
4424" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4425" -e Use every filter from the PPD file\n"
4426" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4427" -n copies Set number of copies\n"
4428" -o name=value Set option(s)\n"
4429" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4430" -t title Set title\n"
b9faaae1 4431msgstr ""
4d301e69 4432"使い方: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
e38f5e9c
MS
4433"\n"
4434"Options:\n"
4435"\n"
4436" -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルの指定\n"
4437" -e PPD ファイルで指定されたすべてのフィルターを使用する\n"
4d301e69
MS
4438" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用する (デ"
4439"フォルトは ファイル 1)\n"
e38f5e9c
MS
4440" -n copies 印刷部数を指定する\n"
4441" -o name=value オプションを指定する\n"
4442" -p filename.ppd PPDファイルを指定する\n"
4443" -t title タイトルを指定する\n"
97c9a8d7
MS
4444
4445msgid ""
4446"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4447" cupstestdsc [options] -\n"
4448"\n"
4449"Options:\n"
4450"\n"
4451" -h Show program usage\n"
4452"\n"
4d301e69
MS
4453" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4454"itself.\n"
b9faaae1 4455msgstr ""
97c9a8d7
MS
4456"使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]\n"
4457" cupstestdsc [オプション] -\n"
4458"\n"
4459"オプション:\n"
4460"\n"
4461" -h プログラムの使い方を表示する\n"
4462"\n"
4d301e69
MS
4463" 注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検"
4464"証するものではありません。\n"
97c9a8d7
MS
4465
4466msgid ""
4467"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4468" program | cupstestppd [options] -\n"
4469"\n"
4470"Options:\n"
4471"\n"
5a6b583a
MS
4472" -I {filename,filters,none,profiles}\n"
4473" Ignore specific warnings\n"
97c9a8d7 4474" -R root-directory Set alternate root\n"
4d301e69
MS
4475" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4476"translations}\n"
97c9a8d7
MS
4477" Issue warnings instead of errors\n"
4478" -q Run silently\n"
4479" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4480" -v Be slightly verbose\n"
4481" -vv Be very verbose\n"
4482msgstr ""
4483
5a6b583a
MS
4484msgid ""
4485"Usage: ipptest [options] URI filename.test [ ... filenameN.test ]\n"
4486"\n"
4487"Options:\n"
4488"\n"
4489"-E Test with encryption.\n"
4490"-V version Set default IPP version.\n"
4491"-X Produce XML instead of plain text.\n"
4492"-c Send requests using chunking (default)\n"
4493"-d name=value Define variable.\n"
4494"-f filename Set default test file.\n"
4495"-i seconds Repeat the last test file with the given interval.\n"
4496"-l Send requests using content-length\n"
4497"-v Show all attributes sent and received.\n"
4498msgstr ""
4499
f0ab5bff 4500msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
b9faaae1 4501msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先\n"
97c9a8d7
MS
4502
4503msgid ""
4504"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4505" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4506" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4507" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4508msgstr ""
4509"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
4510"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
4511" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
4512" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター\n"
4513
f0ab5bff 4514msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
b9faaae1 4515msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]\n"
97c9a8d7
MS
4516
4517msgid ""
4518"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4519" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4520" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4521msgstr ""
4522"使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザ名]\n"
4523" lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザ名]\n"
4524" lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザ名]\n"
4525
4d301e69
MS
4526msgid ""
4527"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
97c9a8d7
MS
4528msgstr ""
4529"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]\n"
4530
4531msgid ""
4532"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4533"Options:\n"
4534" -D name=value Set named variable to value.\n"
4535" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4536" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4537" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4538" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4539" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4540" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4541" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4542" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4543" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4544" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4545" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4546msgstr ""
e38f5e9c 4547"使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]\n"
97c9a8d7
MS
4548"オプション:\n"
4549" -D 変数名=値 変数名で指定した変数に値をセットする\n"
4550" -I include-dir include-dir で指定したディレクトリをサーチパスに追加\n"
4551" -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする\n"
4552" -d output-dir 出力ディレクトリ(output-dir)を指定する\n"
4553" -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)\n"
4554" -m ModelName の値をファイル名として使用する\n"
4555" -t PPD を出力しないでテストする\n"
4556" -v 冗長出力を行う (v を追加してさらに冗長に)\n"
4557" -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する\n"
4558" --cr ラインの最後は CR (Mac OS 9 方式).\n"
4559" --crlf ラインの最後は CR + LF (Windows 方式).\n"
4560" --lf ラインの最後は LF (UNIX/Linux/Mac OS X 方式).\n"
4561
4562msgid ""
4563"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4564" -D name=value Set named variable to value.\n"
4565"Options:\n"
4566" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4567msgstr ""
4568"使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html\n"
4569" -D 変数名=値 変数名で指定した変数に値をセットする\n"
4570"オプション:\n"
4571" -I include-dir include-dir で指定したディレクトリをサーチパスに追加\n"
4572
4573msgid ""
4574"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4575"Options:\n"
4576" -I include-dir\n"
4577" -o filename.drv\n"
4578msgstr ""
4579"使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]\n"
4580"オプション:\n"
4581" -I インクルードディレクトリ\n"
4582" -o ファイル名.drv\n"
4583
4584msgid ""
4585"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4586"Options:\n"
4587" -o filename.ppd[.gz]\n"
4588msgstr ""
4589"使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]\n"
4590"オプション:\n"
4591" -o ファイル名.ppd[.gz]\n"
4592
4593msgid ""
4594"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4595"Options:\n"
4596" -D name=value Set named variable to value.\n"
4597" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4598" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4599msgstr ""
4600"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
4601"drv ]\n"
4602"オプション:\n"
4603" -D 変数名=値 変数名で指定した変数に値をセットする\n"
4604" -I include-dir include-dir で指定したディレクトリをサーチパスに追加\n"
4605" -v 冗長出力を行う (v を追加してさらに冗長に)\n"
4606
f0ab5bff 4607msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
b9faaae1 4608msgstr "使い方: snmp [ホストまたはIPアドレス]\n"
97c9a8d7 4609
f0ab5bff 4610msgid "Value uses indefinite length"
b9faaae1 4611msgstr "値は不定長です"
97c9a8d7 4612
f0ab5bff 4613msgid "VarBind uses indefinite length"
b9faaae1 4614msgstr "VarBind は不定長です"
97c9a8d7 4615
f0ab5bff 4616msgid "Version uses indefinite length"
b9faaae1 4617msgstr "Version は不定長です"
97c9a8d7
MS
4618
4619#, c-format
f0ab5bff 4620msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
b9faaae1 4621msgstr "WARNING: 発見した順番に %d 台のプリンターだけ追加します"
97c9a8d7
MS
4622
4623#, c-format
f0ab5bff 4624msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
b9faaae1 4625msgstr "WARNING: 論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです\n"
97c9a8d7 4626
4d301e69
MS
4627#, c-format
4628msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4629msgstr ""
97c9a8d7
MS
4630
4631#, c-format
4d301e69
MS
4632msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
4633msgstr ""
97c9a8d7 4634
f0ab5bff 4635msgid "WARNING: Printer not responding\n"
b9faaae1 4636msgstr "WARNING: プリンターが反応しません\n"
97c9a8d7 4637
f0ab5bff 4638msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
b9faaae1 4639msgstr "WARNING: プリンターが意図しない EOF を返しました\n"
97c9a8d7
MS
4640
4641#, c-format
4d301e69
MS
4642msgid ""
4643"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4644"seconds\n"
4645msgstr ""
97c9a8d7
MS
4646
4647#, c-format
4d301e69
MS
4648msgid ""
4649"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4650"seconds\n"
4651msgstr ""
97c9a8d7
MS
4652
4653#, c-format
4d301e69
MS
4654msgid ""
4655"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
4656msgstr ""
97c9a8d7 4657
4d301e69
MS
4658msgid ""
4659"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4660"Conventions and may not print correctly\n"
4661msgstr ""
97c9a8d7
MS
4662
4663#, c-format
f0ab5bff 4664msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
b9faaae1 4665msgstr "WARNING: \"%s:%s\": %s を開けません\n"
97c9a8d7 4666
f0ab5bff 4667msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
b9faaae1 4668msgstr "WARNING: PAP ステータス・リクエストを送信できません"
97c9a8d7
MS
4669
4670#, c-format
f0ab5bff 4671msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
b9faaae1 4672msgstr "WARNING: %d タイプの意図しない PAP パケット\n"
97c9a8d7
MS
4673
4674#, c-format
f0ab5bff 4675msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
b9faaae1 4676msgstr "WARNING: 未知の PAP パケットのタイプ %d\n"
97c9a8d7
MS
4677
4678#, c-format
4d301e69
MS
4679msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4680msgstr ""
97c9a8d7
MS
4681
4682#, c-format
4d301e69
MS
4683msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4684msgstr ""
97c9a8d7
MS
4685
4686#, c-format
4d301e69
MS
4687msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4688msgstr ""
97c9a8d7
MS
4689
4690#, c-format
f0ab5bff 4691msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
b9faaae1 4692msgstr "WARNING: ステータス・オプションの期待値は \"%s\"\n"
97c9a8d7 4693
4d301e69
MS
4694msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
4695msgstr ""
97c9a8d7 4696
f0ab5bff
MS
4697msgid "Yes"
4698msgstr "はい"
97c9a8d7
MS
4699
4700#, c-format
4d301e69
MS
4701msgid ""
4702"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4703"s:%d%s</A>."
4704msgstr ""
4705"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
4706"クセスする必要があります。"
97c9a8d7 4707
f0ab5bff 4708msgid "You4 Envelope"
b9faaae1 4709msgstr "洋形 4 号"
97c9a8d7 4710
f0ab5bff 4711msgid "ZPL Label Printer"
b9faaae1 4712msgstr "ZPL ラベル・プリンター"
97c9a8d7 4713
f0ab5bff 4714msgid "Zebra"
b9faaae1 4715msgstr "ゼブラ"
97c9a8d7 4716
f0ab5bff 4717msgid "aborted"
b9faaae1 4718msgstr "停止"
97c9a8d7 4719
f0ab5bff 4720msgid "canceled"
b9faaae1 4721msgstr "キャンセル"
97c9a8d7 4722
f0ab5bff 4723msgid "completed"
b9faaae1 4724msgstr "完了"
97c9a8d7 4725
f0ab5bff 4726msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
4d301e69
MS
4727msgstr ""
4728"convert: 変換するファイルを指定するには、-f オプションを使ってください。\n"
97c9a8d7 4729
f0ab5bff
MS
4730msgid "cups-deviced failed to execute."
4731msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
97c9a8d7 4732
f0ab5bff
MS
4733msgid "cups-driverd failed to execute."
4734msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
97c9a8d7
MS
4735
4736#, c-format
f0ab5bff 4737msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
b9faaae1 4738msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s\n"
97c9a8d7
MS
4739
4740#, c-format
f0ab5bff 4741msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
b9faaae1 4742msgstr "cupsctl: サーバー: %s に接続できません\n"
97c9a8d7
MS
4743
4744#, c-format
4d301e69
MS
4745msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4746msgstr ""
97c9a8d7
MS
4747
4748#, c-format
4d301e69
MS
4749msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4750msgstr ""
97c9a8d7 4751
4d301e69
MS
4752msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
4753msgstr ""
97c9a8d7 4754
4d301e69
MS
4755msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4756msgstr ""
97c9a8d7
MS
4757
4758#, c-format
4d301e69
MS
4759msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4760msgstr ""
97c9a8d7
MS
4761
4762#, c-format
4d301e69
MS
4763msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4764msgstr ""
97c9a8d7 4765
f0ab5bff 4766msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
4d301e69
MS
4767msgstr ""
4768"cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作しま"
4769"す。\n"
97c9a8d7
MS
4770
4771#, c-format
4d301e69
MS
4772msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4773msgstr ""
97c9a8d7
MS
4774
4775#, c-format
4d301e69
MS
4776msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4777msgstr ""
97c9a8d7 4778
4d301e69
MS
4779msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4780msgstr ""
97c9a8d7
MS
4781
4782#, c-format
f0ab5bff 4783msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
b9faaae1 4784msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s\n"
97c9a8d7 4785
f0ab5bff 4786msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
b9faaae1 4787msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。\n"
97c9a8d7 4788
f0ab5bff 4789msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
b9faaae1 4790msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。\n"
97c9a8d7
MS
4791
4792#, c-format
f0ab5bff 4793msgid "device for %s/%s: %s\n"
b9faaae1 4794msgstr "%s/%s のデバイス: %s\n"
97c9a8d7
MS
4795
4796#, c-format
f0ab5bff 4797msgid "device for %s: %s\n"
b9faaae1 4798msgstr "%s のデバイス: %s\n"
97c9a8d7 4799
f0ab5bff 4800msgid "error-index uses indefinite length"
b9faaae1 4801msgstr "エラー・インデックスは不定長です"
97c9a8d7 4802
f0ab5bff 4803msgid "error-status uses indefinite length"
b9faaae1 4804msgstr "エラー・ステータスは不定長です"
97c9a8d7 4805
f0ab5bff 4806msgid "held"
b9faaae1 4807msgstr "ホールド"
97c9a8d7 4808
f0ab5bff 4809msgid "help\t\tget help on commands\n"
b9faaae1 4810msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得\n"
97c9a8d7 4811
f0ab5bff
MS
4812msgid "idle"
4813msgstr "待機中"
97c9a8d7 4814
5a6b583a
MS
4815msgid "ipptest: \"-i\" is incompatible with \"-x\".\n"
4816msgstr ""
4817
4818#, c-format
4819msgid "ipptest: Bad URI - %s.\n"
4820msgstr ""
4821
4822#, c-format
4823msgid "ipptest: Bad version %s for \"-V\".\n"
4824msgstr ""
4825
4826msgid "ipptest: May only specify a single URI.\n"
4827msgstr ""
4828
4829msgid "ipptest: Missing filename for \"-f\".\n"
4830msgstr ""
4831
4832msgid "ipptest: Missing name=value for \"-d\".\n"
4833msgstr ""
4834
4835msgid "ipptest: Missing seconds for \"-i\".\n"
4836msgstr ""
4837
4838msgid "ipptest: Missing version for \"-V\".\n"
4839msgstr ""
4840
4841msgid "ipptest: Only http, https, and ipp URIs are supported."
4842msgstr ""
4843
4844msgid "ipptest: URI required before test file."
4845msgstr ""
4846
4847#, c-format
4848msgid "ipptest: Unknown option \"-%c\".\n"
4849msgstr ""
4850
4d301e69
MS
4851msgid "job-printer-uri attribute missing"
4852msgstr ""
97c9a8d7 4853
4d301e69
MS
4854msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
4855msgstr ""
97c9a8d7 4856
4d301e69
MS
4857msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4858msgstr ""
97c9a8d7 4859
4d301e69
MS
4860msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
4861msgstr ""
97c9a8d7 4862
4d301e69
MS
4863msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4864msgstr ""
97c9a8d7 4865
4d301e69
MS
4866msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4867msgstr ""
97c9a8d7 4868
4d301e69
MS
4869msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4870msgstr ""
97c9a8d7 4871
4d301e69
MS
4872msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4873msgstr ""
97c9a8d7 4874
4d301e69
MS
4875msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4876msgstr ""
97c9a8d7 4877
4d301e69
MS
4878msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4879msgstr ""
97c9a8d7 4880
4d301e69
MS
4881msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4882msgstr ""
97c9a8d7 4883
4d301e69
MS
4884msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4885msgstr ""
97c9a8d7 4886
4d301e69
MS
4887msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4888msgstr ""
97c9a8d7 4889
4d301e69
MS
4890msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4891msgstr ""
97c9a8d7 4892
4d301e69
MS
4893msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4894msgstr ""
97c9a8d7 4895
4d301e69
MS
4896msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4897msgstr ""
97c9a8d7 4898
4d301e69
MS
4899msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4900msgstr ""
97c9a8d7 4901
4d301e69
MS
4902msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4903msgstr ""
97c9a8d7
MS
4904
4905#, c-format
f0ab5bff 4906msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
b9faaae1 4907msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。\n"
97c9a8d7
MS
4908
4909#, c-format
f0ab5bff 4910msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
b9faaae1 4911msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。\n"
97c9a8d7 4912
4d301e69
MS
4913msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
4914msgstr ""
97c9a8d7
MS
4915
4916msgid ""
4917"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69
MS
4918" You must specify a printer name first\n"
4919msgstr ""
97c9a8d7
MS
4920
4921#, c-format
f0ab5bff 4922msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
b9faaae1 4923msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s\n"
97c9a8d7
MS
4924
4925#, c-format
f0ab5bff 4926msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
b9faaae1 4927msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s\n"
97c9a8d7
MS
4928
4929#, c-format
f0ab5bff 4930msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
b9faaae1 4931msgstr "lpadmin: ファイル \"%s\" を開けません: %s\n"
97c9a8d7
MS
4932
4933msgid ""
4934"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4935" You must specify a printer name first\n"
97c9a8d7 4936msgstr ""
97c9a8d7
MS
4937
4938msgid ""
4939"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4940" You must specify a printer name first\n"
97c9a8d7 4941msgstr ""
97c9a8d7
MS
4942
4943msgid ""
4944"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4945" You must specify a printer name first\n"
97c9a8d7 4946msgstr ""
97c9a8d7
MS
4947
4948msgid ""
4949"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4950" You must specify a printer name first\n"
97c9a8d7 4951msgstr ""
97c9a8d7
MS
4952
4953msgid ""
4954"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4955" You must specify a printer name first\n"
97c9a8d7 4956msgstr ""
97c9a8d7
MS
4957
4958msgid ""
4959"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4960" You must specify a printer name first\n"
97c9a8d7 4961msgstr ""
97c9a8d7
MS
4962
4963msgid ""
4964"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4965" You must specify a printer name first\n"
97c9a8d7 4966msgstr ""
97c9a8d7
MS
4967
4968msgid ""
4969"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4970" You must specify a printer name first\n"
97c9a8d7 4971msgstr ""
97c9a8d7
MS
4972
4973#, c-format
4d301e69
MS
4974msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4975msgstr ""
97c9a8d7
MS
4976
4977#, c-format
4d301e69
MS
4978msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4979msgstr ""
97c9a8d7
MS
4980
4981#, c-format
4d301e69
MS
4982msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4983msgstr ""
97c9a8d7 4984
4d301e69
MS
4985msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4986msgstr ""
97c9a8d7 4987
f0ab5bff
MS
4988msgid "lpc> "
4989msgstr "lpc> "
97c9a8d7 4990
4d301e69 4991msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
97c9a8d7 4992msgstr ""
97c9a8d7 4993
4d301e69
MS
4994msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4995msgstr ""
97c9a8d7 4996
4d301e69 4997msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
97c9a8d7 4998msgstr ""
97c9a8d7 4999
4d301e69
MS
5000msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
5001msgstr ""
97c9a8d7 5002
4d301e69 5003msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
97c9a8d7 5004msgstr ""
97c9a8d7 5005
4d301e69 5006msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
97c9a8d7 5007msgstr ""
97c9a8d7 5008
4d301e69
MS
5009msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
5010msgstr ""
97c9a8d7
MS
5011
5012#, c-format
4d301e69
MS
5013msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
5014msgstr ""
97c9a8d7
MS
5015
5016#, c-format
4d301e69
MS
5017msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
5018msgstr ""
97c9a8d7
MS
5019
5020#, c-format
4d301e69
MS
5021msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
5022msgstr ""
97c9a8d7
MS
5023
5024#, c-format
f0ab5bff 5025msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
b9faaae1 5026msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s!\n"
97c9a8d7
MS
5027
5028#, c-format
4d301e69
MS
5029msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
5030msgstr ""
97c9a8d7
MS
5031
5032#, c-format
4d301e69
MS
5033msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
5034msgstr ""
97c9a8d7 5035
4d301e69
MS
5036msgid "lpoptions: No printers\n"
5037msgstr ""
97c9a8d7
MS
5038
5039#, c-format
f0ab5bff 5040msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
b9faaae1 5041msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s\n"
97c9a8d7
MS
5042
5043#, c-format
f0ab5bff 5044msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
b9faaae1 5045msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません!: %s\n"
97c9a8d7
MS
5046
5047#, c-format
4d301e69
MS
5048msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
5049msgstr ""
97c9a8d7 5050
4d301e69
MS
5051msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
5052msgstr ""
97c9a8d7 5053
4d301e69
MS
5054msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
5055msgstr ""
97c9a8d7 5056
4d301e69
MS
5057msgid "lppasswd: Password file busy\n"
5058msgstr ""
97c9a8d7 5059
4d301e69
MS
5060msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
5061msgstr ""
97c9a8d7 5062
4d301e69
MS
5063msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
5064msgstr ""
97c9a8d7
MS
5065
5066msgid ""
5067"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
5068"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
5069"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5070msgstr ""
5071"lppasswd: すみませんが、パスワードは拒否されました。\n"
5072"パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、\n"
5073"少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。\n"
5074
4d301e69
MS
5075msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
5076msgstr ""
97c9a8d7
MS
5077
5078#, c-format
f0ab5bff 5079msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
b9faaae1 5080msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s\n"
97c9a8d7
MS
5081
5082#, c-format
f0ab5bff 5083msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
b9faaae1 5084msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s\n"
97c9a8d7
MS
5085
5086#, c-format
f0ab5bff 5087msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
b9faaae1 5088msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s\n"
97c9a8d7
MS
5089
5090#, c-format
f0ab5bff 5091msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
b9faaae1 5092msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s\n"
97c9a8d7
MS
5093
5094#, c-format
f0ab5bff 5095msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
b9faaae1 5096msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s\n"
97c9a8d7
MS
5097
5098#, c-format
f0ab5bff 5099msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
b9faaae1 5100msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。\n"
97c9a8d7
MS
5101
5102#, c-format
4d301e69
MS
5103msgid ""
5104"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5105"\"\n"
5106msgstr ""
97c9a8d7
MS
5107
5108#, c-format
f0ab5bff 5109msgid "members of class %s:\n"
b9faaae1 5110msgstr "クラス %s のメンバー:\n"
97c9a8d7 5111
f0ab5bff
MS
5112msgid "no entries\n"
5113msgstr "エントリーがありません\n"
97c9a8d7 5114
f0ab5bff 5115msgid "no system default destination\n"
b9faaae1 5116msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません\n"
97c9a8d7 5117
4d301e69
MS
5118msgid "notify-events not specified"
5119msgstr ""
97c9a8d7
MS
5120
5121#, c-format
4d301e69
MS
5122msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
5123msgstr ""
97c9a8d7
MS
5124
5125#, c-format
4d301e69
MS
5126msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
5127msgstr ""
97c9a8d7
MS
5128
5129#, c-format
4d301e69
MS
5130msgid "notify-subscription-id %d no good"
5131msgstr ""
97c9a8d7 5132
f0ab5bff 5133msgid "pending"
b9faaae1 5134msgstr "保留"
97c9a8d7
MS
5135
5136#, c-format
f0ab5bff 5137msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
b9faaae1 5138msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています...\n"
97c9a8d7
MS
5139
5140#, c-format
f0ab5bff 5141msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
b9faaae1 5142msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています...\n"
97c9a8d7
MS
5143
5144#, c-format
f0ab5bff 5145msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
b9faaae1 5146msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。\n"
97c9a8d7
MS
5147
5148#, c-format
4d301e69 5149msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5150msgstr ""
97c9a8d7
MS
5151
5152#, c-format
4d301e69 5153msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5154msgstr ""
97c9a8d7
MS
5155
5156#, c-format
f0ab5bff 5157msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
b9faaae1 5158msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。\n"
97c9a8d7
MS
5159
5160#, c-format
4d301e69 5161msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
97c9a8d7 5162msgstr ""
97c9a8d7
MS
5163
5164#, c-format
4d301e69 5165msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5166msgstr ""
97c9a8d7
MS
5167
5168#, c-format
4d301e69
MS
5169msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5170msgstr ""
97c9a8d7
MS
5171
5172#, c-format
4d301e69
MS
5173msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5174msgstr ""
97c9a8d7
MS
5175
5176#, c-format
f0ab5bff 5177msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
b9faaae1 5178msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。\n"
97c9a8d7
MS
5179
5180#, c-format
4d301e69 5181msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5182msgstr ""
97c9a8d7
MS
5183
5184#, c-format
f0ab5bff 5185msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
b9faaae1 5186msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。\n"
97c9a8d7
MS
5187
5188#, c-format
f0ab5bff 5189msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
b9faaae1 5190msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。\n"
97c9a8d7
MS
5191
5192#, c-format
4d301e69 5193msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5194msgstr ""
97c9a8d7
MS
5195
5196#, c-format
4d301e69 5197msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5198msgstr ""
97c9a8d7
MS
5199
5200#, c-format
4d301e69 5201msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5202msgstr ""
97c9a8d7
MS
5203
5204#, c-format
4d301e69 5205msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5206msgstr ""
97c9a8d7
MS
5207
5208#, c-format
5209msgid ""
4d301e69 5210"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5211msgstr ""
97c9a8d7
MS
5212
5213#, c-format
4d301e69
MS
5214msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5215msgstr ""
97c9a8d7
MS
5216
5217#, c-format
4d301e69 5218msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5219msgstr ""
97c9a8d7
MS
5220
5221#, c-format
4d301e69
MS
5222msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5223msgstr ""
97c9a8d7
MS
5224
5225#, c-format
4d301e69
MS
5226msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5227msgstr ""
97c9a8d7
MS
5228
5229#, c-format
4d301e69
MS
5230msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5231msgstr ""
97c9a8d7
MS
5232
5233#, c-format
4d301e69
MS
5234msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5235msgstr ""
97c9a8d7
MS
5236
5237#, c-format
4d301e69
MS
5238msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5239msgstr ""
97c9a8d7
MS
5240
5241#, c-format
4d301e69
MS
5242msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5243msgstr ""
97c9a8d7
MS
5244
5245#, c-format
4d301e69 5246msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5247msgstr ""
97c9a8d7
MS
5248
5249#, c-format
4d301e69
MS
5250msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5251msgstr ""
97c9a8d7
MS
5252
5253#, c-format
4d301e69 5254msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5255msgstr ""
97c9a8d7
MS
5256
5257#, c-format
4d301e69 5258msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5259msgstr ""
97c9a8d7
MS
5260
5261#, c-format
4d301e69 5262msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5263msgstr ""
97c9a8d7
MS
5264
5265#, c-format
4d301e69 5266msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5267msgstr ""
97c9a8d7
MS
5268
5269#, c-format
4d301e69
MS
5270msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5271msgstr ""
97c9a8d7
MS
5272
5273#, c-format
4d301e69 5274msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5275msgstr ""
97c9a8d7
MS
5276
5277#, c-format
4d301e69 5278msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5279msgstr ""
97c9a8d7
MS
5280
5281#, c-format
4d301e69 5282msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5283msgstr ""
97c9a8d7
MS
5284
5285#, c-format
4d301e69
MS
5286msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5287msgstr ""
97c9a8d7
MS
5288
5289#, c-format
4d301e69
MS
5290msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5291msgstr ""
97c9a8d7
MS
5292
5293#, c-format
4d301e69
MS
5294msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5295msgstr ""
97c9a8d7
MS
5296
5297#, c-format
4d301e69 5298msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5299msgstr ""
97c9a8d7
MS
5300
5301#, c-format
4d301e69
MS
5302msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5303msgstr ""
97c9a8d7
MS
5304
5305#, c-format
4d301e69
MS
5306msgid ""
5307"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
5308msgstr ""
97c9a8d7
MS
5309
5310#, c-format
4d301e69
MS
5311msgid ""
5312"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5313"of %s\n"
5314msgstr ""
97c9a8d7
MS
5315
5316#, c-format
4d301e69
MS
5317msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5318msgstr ""
97c9a8d7
MS
5319
5320#, c-format
4d301e69
MS
5321msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5322msgstr ""
97c9a8d7
MS
5323
5324#, c-format
4d301e69 5325msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5326msgstr ""
97c9a8d7
MS
5327
5328#, c-format
4d301e69 5329msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5330msgstr ""
97c9a8d7
MS
5331
5332#, c-format
4d301e69
MS
5333msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5334msgstr ""
97c9a8d7
MS
5335
5336#, c-format
4d301e69
MS
5337msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5338msgstr ""
97c9a8d7
MS
5339
5340#, c-format
4d301e69 5341msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5342msgstr ""
97c9a8d7
MS
5343
5344#, c-format
4d301e69
MS
5345msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5346msgstr ""
97c9a8d7
MS
5347
5348#, c-format
4d301e69 5349msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5350msgstr ""
97c9a8d7
MS
5351
5352#, c-format
4d301e69 5353msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5354msgstr ""
97c9a8d7
MS
5355
5356#, c-format
4d301e69 5357msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5358msgstr ""
97c9a8d7
MS
5359
5360#, c-format
4d301e69 5361msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
97c9a8d7 5362msgstr ""
97c9a8d7
MS
5363
5364#, c-format
4d301e69
MS
5365msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5366msgstr ""
97c9a8d7
MS
5367
5368#, c-format
f0ab5bff 5369msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
b9faaae1 5370msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます...\n"
97c9a8d7
MS
5371
5372#, c-format
f0ab5bff 5373msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
b9faaae1 5374msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます...\n"
97c9a8d7
MS
5375
5376#, c-format
f0ab5bff 5377msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
b9faaae1 5378msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます...\n"
97c9a8d7
MS
5379
5380#, c-format
4d301e69
MS
5381msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5382msgstr ""
97c9a8d7
MS
5383
5384#, c-format
4d301e69
MS
5385msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5386msgstr ""
97c9a8d7
MS
5387
5388#, c-format
4d301e69
MS
5389msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5390msgstr ""
97c9a8d7
MS
5391
5392#, c-format
4d301e69
MS
5393msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
5394msgstr ""
97c9a8d7
MS
5395
5396#, c-format
4d301e69
MS
5397msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
5398msgstr ""
97c9a8d7
MS
5399
5400#, c-format
4d301e69
MS
5401msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5402msgstr ""
97c9a8d7
MS
5403
5404#, c-format
4d301e69
MS
5405msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
5406msgstr ""
97c9a8d7
MS
5407
5408#, c-format
f0ab5bff 5409msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
b9faaae1 5410msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。\n"
97c9a8d7
MS
5411
5412#, c-format
f0ab5bff 5413msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
b9faaae1 5414msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s\n"
97c9a8d7
MS
5415
5416#, c-format
f0ab5bff 5417msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
b9faaae1 5418msgstr "ppdc: 出力 pipe が作成できません: %s\n"
97c9a8d7
MS
5419
5420#, c-format
f0ab5bff 5421msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
b9faaae1 5422msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s\n"
97c9a8d7
MS
5423
5424#, c-format
4d301e69
MS
5425msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
5426msgstr ""
97c9a8d7
MS
5427
5428#, c-format
4d301e69
MS
5429msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
5430msgstr ""
97c9a8d7
MS
5431
5432#, c-format
f0ab5bff 5433msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
b9faaae1 5434msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s \n"
97c9a8d7
MS
5435
5436#, c-format
f0ab5bff 5437msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
b9faaae1 5438msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報を読み込めません - %s \n"
97c9a8d7
MS
5439
5440#, c-format
f0ab5bff 5441msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
b9faaae1 5442msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。\n"
97c9a8d7
MS
5443
5444#, c-format
4d301e69
MS
5445msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5446msgstr ""
97c9a8d7
MS
5447
5448#, c-format
4d301e69
MS
5449msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5450msgstr ""
5451
5452#, c-format
5453msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5454msgstr ""
97c9a8d7
MS
5455
5456#, c-format
4d301e69
MS
5457msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5458msgstr ""
97c9a8d7
MS
5459
5460#, c-format
4d301e69
MS
5461msgid ""
5462"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5463msgstr ""
97c9a8d7
MS
5464
5465#, c-format
4d301e69
MS
5466msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
5467msgstr ""
97c9a8d7
MS
5468
5469#, c-format
4d301e69
MS
5470msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
5471msgstr ""
97c9a8d7
MS
5472
5473#, c-format
f0ab5bff 5474msgid "ppdc: Writing %s...\n"
b9faaae1 5475msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます...\n"
97c9a8d7
MS
5476
5477#, c-format
f0ab5bff 5478msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
b9faaae1 5479msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます...\n"
97c9a8d7
MS
5480
5481#, c-format
4d301e69
MS
5482msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5483msgstr ""
97c9a8d7
MS
5484
5485#, c-format
f0ab5bff 5486msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
b9faaae1 5487msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します...\n"
97c9a8d7
MS
5488
5489#, c-format
f0ab5bff 5490msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
b9faaae1 5491msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s\n"
97c9a8d7
MS
5492
5493#, c-format
f0ab5bff 5494msgid "printer %s disabled since %s -\n"
b9faaae1 5495msgstr "プリンター %s は %s から無効です -\n"
97c9a8d7
MS
5496
5497#, c-format
f0ab5bff 5498msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
b9faaae1 5499msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です\n"
97c9a8d7
MS
5500
5501#, c-format
f0ab5bff 5502msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
b9faaae1 5503msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です\n"
97c9a8d7
MS
5504
5505#, c-format
f0ab5bff 5506msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
b9faaae1 5507msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -\n"
97c9a8d7
MS
5508
5509#, c-format
f0ab5bff 5510msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
b9faaae1 5511msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です\n"
97c9a8d7
MS
5512
5513#, c-format
f0ab5bff 5514msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
b9faaae1 5515msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です\n"
97c9a8d7 5516
f0ab5bff
MS
5517msgid "processing"
5518msgstr "処理中"
97c9a8d7
MS
5519
5520#, c-format
f0ab5bff 5521msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
b9faaae1 5522msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)\n"
97c9a8d7 5523
f0ab5bff 5524msgid "request-id uses indefinite length"
b9faaae1 5525msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
97c9a8d7 5526
f0ab5bff 5527msgid "scheduler is not running\n"
b9faaae1 5528msgstr "スケジューラーは動作していません\n"
97c9a8d7 5529
f0ab5bff 5530msgid "scheduler is running\n"
b9faaae1 5531msgstr "スケジューラーは動作中です\n"
97c9a8d7
MS
5532
5533#, c-format
f0ab5bff 5534msgid "stat of %s failed: %s"
b9faaae1 5535msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
97c9a8d7 5536
f0ab5bff 5537msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
b9faaae1 5538msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示\n"
97c9a8d7 5539
f0ab5bff 5540msgid "stopped"
b9faaae1 5541msgstr "停止"
97c9a8d7
MS
5542
5543#, c-format
f0ab5bff 5544msgid "system default destination: %s\n"
b9faaae1 5545msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s\n"
97c9a8d7
MS
5546
5547#, c-format
f0ab5bff 5548msgid "system default destination: %s/%s\n"
b9faaae1 5549msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s\n"
97c9a8d7 5550
f0ab5bff 5551msgid "unknown"
b9faaae1 5552msgstr "未知"
97c9a8d7 5553
f0ab5bff 5554msgid "untitled"
b9faaae1 5555msgstr "タイトルなし"
97c9a8d7 5556
f0ab5bff 5557msgid "variable-bindings uses indefinite length"
b9faaae1 5558msgstr "variable-bindings の長さが不定"
97c9a8d7 5559
4d301e69
MS
5560#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5561#~ msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません!\n"
5562
5563#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5564#~ msgstr " 警告 デフォルトの選択肢が競合しています!\n"
5565
5566#~ msgid ""
5567#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5568#~ "should be named Duplex!\n"
5569#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5570#~ msgstr ""
5571#~ " 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかも"
5572#~ "しれません。また、Duplex という名前であるべきです!\n"
5573#~ " 参照: 122 ページ、セクション 5.17\n"
5574
5575#~ msgid ""
5576#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5577#~ msgstr ""
5578#~ " 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます!\n"
5579
5580#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5581#~ msgstr " 警告 %d 行が空白だけです!\n"
5582
5583#~ msgid ""
5584#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5585#~ "LF, not CR LF!\n"
5586#~ msgstr ""
5587#~ " 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使"
5588#~ "うべきです!\n"
5589
5590#~ msgid ""
5591#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5592#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5593#~ msgstr ""
5594#~ " 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません!\n"
5595#~ " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。\n"
5596
5597#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5598#~ msgstr " %s %s %s が存在しません!\n"
5599
5600#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
5601#~ msgstr ""
5602#~ " %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます!\n"
5603
5604#~ msgid ""
5605#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5606#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5607#~ msgstr ""
5608#~ " %s 不正な %s が %s を選んでいます!\n"
5609#~ " 参照: 122 ページ、セクション 5.17\n"
5610
5611#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5612#~ msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用)です!\n"
5613
5614#~ msgid ""
5615#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5616#~ msgstr ""
5617#~ " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s)です!\n"
5618
5619#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5620#~ msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています \"%s\"!\n"
5621
5622#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5623#~ msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %sです!\n"
5624
5625#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5626#~ msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています \"%s\"!\n"
5627
5628#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5629#~ msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\"です!\n"
5630
5631#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5632#~ msgstr " %s 無効な言語 \"%s\"です!\n"
5633
5634#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
5635#~ msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです!\n"
5636
5637#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
5638#~ msgstr ""
5639#~ " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません!\n"
5640
5641#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5642#~ msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %sです!\n"
5643
5644#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5645#~ msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません!\n"
5646
5647#~ msgid ""
5648#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5649#~ msgstr ""
5650#~ " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません!\n"
5651
5652#~ msgid ""
5653#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
5654#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
5655#~ msgstr ""
5656#~ " %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません!\n"
5657#~ " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。\n"
5658
5659#~ msgid ""
5660#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
5661#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
5662#~ msgstr ""
5663#~ " %s 必須の PageSize オプションが見つかりません!\n"
5664#~ " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。\n"
5665
5666#~ msgid ""
5667#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5668#~ msgstr ""
5669#~ " %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
5670#~ "ん!\n"
5671
5672#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5673#~ msgstr ""
5674#~ " %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりませ"
5675#~ "ん!\n"
5676
5677#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5678#~ msgstr " %s cupsICCProfile ファイル \"%s\" が見つかりません!\n"
5679
5680#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5681#~ msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません!\n"
5682
5683#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5684#~ msgstr ""
5685#~ " %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりませ"
5686#~ "ん!\n"
5687
5688#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5689#~ msgstr ""
5690#~ " %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません!: \"%s\"\n"
5691
5692#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5693#~ msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません!\n"
5694
5695#~ msgid ""
5696#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
5697#~ " REF: Page 187, section B.2.\n"
5698#~ msgstr ""
5699#~ " %s サイズ名 \"%s\" は標準にありません!\n"
5700#~ " 参照: 187 ページ、セクション B.2。\n"
5701
5702#~ msgid ""
5703#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5704#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5705#~ msgstr ""
5706#~ " %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません!\n"
5707#~ " 参照: 122 ページ、セクション 5.17。\n"
5708
5709#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
5710#~ msgstr ""
5711#~ " %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありませ"
5712#~ "ん!\n"
5713
5714#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
5715#~ msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています!\n"
5716
5717#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5718#~ msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません!\n"
5719
5720#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5721#~ msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています!\n"
5722
5723#~ msgid ""
5724#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different "
5725#~ "options!\n"
5726#~ msgstr ""
5727#~ " %s cupsUIResolver %s は最低でも二つの異なったオプションを持っていな"
5728#~ "ければなりません!\n"
5729
5730#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5731#~ msgstr ""
5732#~ " **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけで"
5733#~ "す!\n"
5734
5735#~ msgid ""
5736#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5737#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
5738#~ msgstr ""
5739#~ " **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません!\n"
5740#~ " 参照: 72 ページ、セクション 5.5\n"
5741
5742#~ msgid ""
5743#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5744#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
5745#~ msgstr ""
5746#~ " **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です!\n"
5747#~ " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。\n"
5748
5749#~ msgid ""
5750#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5751#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5752#~ msgstr ""
5753#~ " **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です!\n"
5754#~ " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。\n"
5755
5756#~ msgid ""
5757#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5758#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5759#~ msgstr ""
5760#~ " **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます!\n"
5761#~ " 参照: 84 ページ、セクション 5.9\n"
5762
5763#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5764#~ msgstr ""
5765#~ " **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりませ"
5766#~ "ん!\n"
5767
5768#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5769#~ msgstr ""
5770#~ " **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりませ"
5771#~ "ん!\n"
5772
5773#~ msgid ""
5774#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5775#~ "contains 8-bit characters!\n"
5776#~ msgstr ""
5777#~ " **失敗** オプション %s、選択 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
5778#~ "文字を含んでいます!\n"
5779
5780#~ msgid ""
5781#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5782#~ "characters!\n"
5783#~ msgstr ""
5784#~ " **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含"
5785#~ "んでいます!\n"
5786
5787#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5788#~ msgstr ""
5789#~ " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです!\n"
5790
5791#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5792#~ msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています!\n"
5793
5794#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5795#~ msgstr ""
5796#~ " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです!\n"
5797
5798#~ msgid ""
5799#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5800#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5801#~ msgstr ""
5802#~ " 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)!\n"
5803#~ " 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:\n"
5804
5805#~ msgid ""
5806#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5807#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5808#~ msgstr ""
5809#~ " 不正な %%%%Page: (%d 行)!\n"
5810#~ " 参照: 53 ページ、%%%%Page:\n"
5811
5812#~ msgid ""
5813#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5814#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5815#~ msgstr ""
5816#~ " 不正な %%%%Pages: (%d 行)!\n"
5817#~ " 参照: 43 ページ、%%%%Pages:\n"
5818
5819#~ msgid ""
5820#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5821#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5822#~ msgstr ""
5823#~ " %d 行が 255文字より長くなっています (%d)!\n"
5824#~ " 参照: 25 ページ、Line Length\n"
5825
5826#~ msgid ""
5827#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5828#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5829#~ msgstr ""
5830#~ " 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません!\n"
5831#~ " 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents\n"
5832
5833#~ msgid ""
5834#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5835#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5836#~ msgstr ""
5837#~ " %%EndComments コメントが見つかりません!\n"
5838#~ " 参照: 41 ページ、%%EndComments\n"
5839
5840#~ msgid ""
5841#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5842#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5843#~ msgstr ""
5844#~ " %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です!\n"
5845#~ " 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:\n"
5846
5847#~ msgid ""
5848#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5849#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5850#~ msgstr ""
5851#~ " %%Page: コメントが見つからないか不正です!\n"
5852#~ " 参照: 53 ページ、%%Page:\n"
5853
5854#~ msgid ""
5855#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5856#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5857#~ msgstr ""
5858#~ " %%Pages: コメントが見つからないか不正です!\n"
5859#~ " 参照: 43 ページ、%%Pages:\n"
5860
5861#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5862#~ msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました!\n"
5863
5864#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5865#~ msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます!\n"
5866
5867#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5868#~ msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます!\n"
5869
5870#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5871#~ msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています!\n"
5872
5873#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5874#~ msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません!\n"
5875
5876#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5877#~ msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です!\n"
4e6f60f0 5878
4d301e69
MS
5879#~ msgid "%s not supported!"
5880#~ msgstr "%s はサポートされていません!"
5881
5882#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5883#~ msgstr "%s: 何が起きているか不明です!\n"
5884
5885#~ msgid ""
5886#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5887#~ "\"!\n"
5888#~ msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n"
5889
5890#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5891#~ msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です!\n"
5892
5893#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5894#~ msgstr ""
5895#~ "%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません!\n"
5896
5897#~ msgid ""
5898#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5899#~ msgstr ""
5900#~ "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印"
5901#~ "刷できません。 \n"
5902
5903#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5904#~ msgstr "%s: エラー - '-S' オプションのあとには文字セットが必要です!\n"
5905
5906#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5907#~ msgstr "%s: エラー - '-T' オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です!\n"
5908
5909#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5910#~ msgstr "%s: エラー - '-n' オプションのあとにはコピー数が必要です!\n"
5911
5912#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5913#~ msgstr "%s: エラー - '-#' オプションのあとにはコピー数が必要です!\n"
5914
5915#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5916#~ msgstr "%s: エラー - '-P' オプションのあとには宛先が必要です!\n"
5917
5918#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5919#~ msgstr "%s: エラー - '-b' オプションのあとに宛先が必要です!\n"
5920
5921#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5922#~ msgstr "%s: エラー - '-d' オプションのあとにはプリンター名が必要です!\n"
5923
5924#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5925#~ msgstr "%s: エラー - '-f' オプションのあとには用紙名が必要です!\n"
5926
5927#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5928#~ msgstr "%s: エラー - '-H' オプションのあとにはホールド名が必要です!\n"
5929
5930#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5931#~ msgstr "%s: エラー - '-H' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n"
5932
5933#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5934#~ msgstr "%s: エラー - '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n"
5935
5936#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5937#~ msgstr "%s: エラー - '-y' オプションのあとにはモードリストが必要です!\n"
5938
5939#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5940#~ msgstr "%s: エラー - '-%c' オプションのあとには名前が必要です!\n"
5941
5942#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5943#~ msgstr "%s: エラー - '-o' オプションのあとには文字列が必要です!\n"
5944
5945#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5946#~ msgstr "%s: エラー - '-P' オプションのあとにはページリストが必要です!\n"
5947
5948#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5949#~ msgstr "%s: エラー - '-%c' オプションのあとには優先度が必要です!\n"
5950
5951#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5952#~ msgstr "%s: エラー - '-r' のあとには理由のテキストが必要です!\n"
5953
5954#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5955#~ msgstr "%s: エラー - '-t' オプションのあとにはタイトルが必要です!\n"
5956
5957#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5958#~ msgstr "%s: エラー - '-U' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n"
5959
5960#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5961#~ msgstr "%s: エラー - '-u' オプションのあとにはユーザ名が必要です!\n"
5962
5963#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5964#~ msgstr "%s: エラー - '-%c' オプションのあとには値が必要です!\n"
5965
5966#~ msgid ""
5967#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5968#~ "option!\n"
5969#~ msgstr ""
5970#~ "%s: エラー - '-W' オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed\"、"
5971#~ "\"all\" のいずれかが必要です!\n"
5972
5973#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5974#~ msgstr "%s: エラー - スケジューラが応答していません!\n"
5975
5976#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5977#~ msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です!\n"
5978
5979#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5980#~ msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です!\n"
5981
5982#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5983#~ msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです!\n"
5984
5985#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5986#~ msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです!\n"
5987
5988#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5989#~ msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です!\n"
5990
5991#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5992#~ msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります!\n"
5993
5994#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5995#~ msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です!\n"
5996
5997#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5998#~ msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません!\n"
5999
6000#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
6001#~ msgstr ""
6002#~ "%s: すみません、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません!\n"
6003
6004#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
6005#~ msgstr "%s: サーバーに連絡できません!\n"
6006
6007#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
6008#~ msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません!\n"
6009
6010#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
6011#~ msgstr ""
6012#~ "%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができませ"
6013#~ "ん!\n"
6014
6015#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
6016#~ msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です!\n"
6017
6018#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
6019#~ msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです!\n"
6020
6021#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
6022#~ msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです!\n"
6023
6024#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
6025#~ msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです!\n"
6026
6027#~ msgid ""
6028#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
6029#~ "correct!\n"
6030#~ msgstr ""
6031#~ "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないもの"
6032#~ "になるかもしれません!\n"
6033
6034#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
6035#~ msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます!\n"
6036
6037#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
6038#~ msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます!\n"
6039
6040#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
6041#~ msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます!\n"
6042
6043#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
6044#~ msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます!\n"
6045
6046#~ msgid ""
6047#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6048#~ "\"!\n"
6049#~ msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n"
6050
6051#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
6052#~ msgstr "%s: エラー - '-o' オプションのあとには オプション=値 が必要です!\n"
6053
6054#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
6055#~ msgstr ""
6056#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です!"
6057
6058#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
6059#~ msgstr ""
6060#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です!"
6061
6062#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
6063#~ msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します!"
6064
6065#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
6066#~ msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します!"
6067
6068#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
6069#~ msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています!"
6070
6071#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
6072#~ msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)!"
6073
6074#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
6075#~ msgstr "\"%s\" は無効なデバイス URI です!\n"
6076
6077#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
6078#~ msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です!"
6079
6080#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
6081#~ msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです!"
6082
6083#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
6084#~ msgstr "\"%s\" は不正な document-format です!"
6085
6086#~ msgid "Bad filename buffer!"
6087#~ msgstr "不正なファイル名バッファーです!"
6088
6089#~ msgid "Bad job-priority value!"
6090#~ msgstr "不正な job-priority 値です!"
6091
6092#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
6093#~ msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です!"
6094
6095#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
6096#~ msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です!"
6097
6098#~ msgid "Bad job-state value!"
6099#~ msgstr "不正な job-state 値です!"
6100
6101#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
6102#~ msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です!"
6103
6104#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
6105#~ msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です!"
6106
6107#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
6108#~ msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です!"
6109
6110#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
6111#~ msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります!"
6112
6113#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
6114#~ msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です!"
6115
6116#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
6117#~ msgstr "%d は無効な printer-state 値です!"
6118
6119#~ msgid "Bad request ID %d!"
6120#~ msgstr "%d は無効なリクエストIDです!"
6121
6122#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
6123#~ msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです!"
6124
6125#~ msgid "Bad subscription ID!"
6126#~ msgstr "不正なサブスクリプション ID です!"
6127
6128#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
6129#~ msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません!"
6130
6131#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
6132#~ msgstr "タイプ \"%s\" を検査できませんでした!"
6133
5a6b583a
MS
6134#~ msgid "Cover open."
6135#~ msgstr "カバーが開いています。"
6136
6137#~ msgid "Developer almost empty."
6138#~ msgstr "現像剤が無くなりかけています。"
6139
4d301e69
MS
6140#~ msgid "Developer empty!"
6141#~ msgstr "現像剤が無くなりました!"
6142
5a6b583a
MS
6143#~ msgid "Door open."
6144#~ msgstr "ドアが開いています。"
6145
4d301e69
MS
6146#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
6147#~ msgstr "ERROR: 不正な %%BoundingBox: コメントがあります!\n"
6148
6149#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
6150#~ msgstr "ERROR: 不正な %%IncludeFeature: コメントです!\n"
6151
6152#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
6153#~ msgstr "ERROR: 不正な %%Page: コメントがファイルにあります!\n"
6154
6155#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
6156#~ msgstr "ERROR: 不正な %%PageBoundingBox: コメントがファイルにあります!\n"
6157
6158#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
6159#~ msgstr "ERROR: 不正な SCSI デバイスファイル \"%s\" です!\n"
6160
6161#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
6162#~ msgstr "ERROR: 不正な columns 値 %d です!\n"
6163
6164#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
6165#~ msgstr "ERROR: 不正な cpi 値 %f です!\n"
6166
6167#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6168#~ msgstr "ERROR: 不正な lpi 値 %f です!\n"
6169
6170#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6171#~ msgstr "ERROR: 不正なページ設定です!\n"
6172
6173#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6174#~ msgstr "ERROR: 送信先のプリンターが存在しません!\n"
6175
6176#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6177#~ msgstr "ERROR: 重複した %%BoundingBox: コメントがあります!\n"
6178
6179#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6180#~ msgstr "ERROR: 重複した %%Pages: コメントがあります!\n"
6181
6182#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6183#~ msgstr "ERROR: 空のプリントファイルです!\n"
6184
6185#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6186#~ msgstr "ERROR: %d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です!\n"
6187
6188#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6189#~ msgstr "ERROR: 致命的な USB エラーです!\n"
6190
6191#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6192#~ msgstr ""
6193#~ "ERROR: 無効な HP-GL/2 コマンドがあり、ファイルをプリントできません!\n"
6194
6195#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6196#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog が見つかりません!\n"
6197
6198#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6199#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup が見つかりません!\n"
6200
6201#~ msgid ""
6202#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6203#~ "variable!\n"
6204#~ msgstr ""
6205#~ "ERROR: コマンドラインにデバイス URI が見つからず、環境変数 DEVICE_URI も見"
6206#~ "つかりません!\n"
6207
6208#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6209#~ msgstr "ERROR: バナーファイルの %d 行目に値が見つかりません!\n"
6210
6211#~ msgid ""
6212#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6213#~ "s!\n"
6214#~ msgstr "ERROR: %d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です!\n"
6215
6216#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6217#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox: コメントがありません!\n"
6218
6219#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6220#~ msgstr "ERROR: %%Pages: コメントがヘッダーにありません!\n"
6221
6222#~ msgid ""
6223#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6224#~ "variable!\n"
6225#~ msgstr ""
6226#~ "ERROR: argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりませ"
6227#~ "ん!\n"
6228
6229#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6230#~ msgstr "ERROR: ページが見つかりません!\n"
6231
6232#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6233#~ msgstr "ERROR: 用紙切れです!\n"
6234
6235#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6236#~ msgstr "ERROR: PRINTER 環境変数が定義されていません!\n"
6237
6238#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6239#~ msgstr "ERROR: プリントファイルが受け付けられませんでした (%s)!\n"
6240
6241#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6242#~ msgstr "ERROR: プリンターが応答していません!\n"
6243
6244#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6245#~ msgstr "ERROR: ジョブ %d の属性 (%s) を取得できません!\n"
6246
6247#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6248#~ msgstr "ERROR: プリンターのステータス (%s) を取得できません!\n"
6249
6250#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6251#~ msgstr "ERROR: プリンター '%s' が見つかりません\"!\n"
6252
6253#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
6254#~ msgstr "ERROR: PPD ファイルを開けません!"
6255
6256#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6257#~ msgstr "ERROR: 印刷のためのイメージファイルを開けません!\n"
6258
6259#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6260#~ msgstr "ERROR: テキストカラム %d をプリントできません!\n"
6261
6262#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6263#~ msgstr "ERROR: テキストページ %dx%d をプリントできません!\n"
6264
6265#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6266#~ msgstr "ERROR: プリントデータを読み込めません!\n"
6267
5a6b583a
MS
6268#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
6269#~ msgstr "ERROR: プリントデータを送信できません (%d)\n"
6270
4d301e69
MS
6271#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6272#~ msgstr "ERROR: プリントデータを送信できません!\n"
6273
6274#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6275#~ msgstr "ERROR: %d バイトをプリンターに書き込めません!\n"
6276
6277#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6278#~ msgstr "ERROR: ラスターデータをドライバーへ書き込めません!\n"
6279
6280#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6281#~ msgstr "ERROR: テンポラリーファイルへ書き込めません"
6282
6283#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6284#~ msgstr "ERROR: %d 行: %s は予期せぬテキストです!\n"
6285
6286#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6287#~ msgstr "ERROR: \"%s\" は未知の暗号オプション値です!\n"
6288
6289#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6290#~ msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です!\n"
6291
6292#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6293#~ msgstr "ERROR: \"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです!\n"
6294
6295#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6296#~ msgstr "ERROR: \"%s\" は未知のバージョンオプション値です!\n"
6297
6298#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6299#~ msgstr ""
6300#~ "ERROR: %s はサポートされていない輝度値です。brightness=100 を使用します!\n"
6301
6302#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6303#~ msgstr ""
6304#~ "ERROR: %s はサポートされていないガンマ値です。gamma=1000 を使用します!\n"
6305
6306#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6307#~ msgstr ""
6308#~ "ERROR: %d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用しま"
6309#~ "す!\n"
6310
6311#~ msgid ""
6312#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6313#~ "layout=lrtb!\n"
6314#~ msgstr ""
6315#~ "ERROR: %s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-"
6316#~ "layout=lrtb を使用します!\n"
6317
6318#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6319#~ msgstr ""
6320#~ "ERROR: %s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使"
6321#~ "用します!\n"
6322
6323#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6324#~ msgstr ""
6325#~ "ERROR: doc_printf オーバーフロー (%d バイト) が検出され、中断しました!\n"
6326
6327#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6328#~ msgstr "ERROR: pictwpstops はシグナル %d で終了しました!\n"
6329
6330#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6331#~ msgstr "ERROR: pictwpstops は状態 %d で終了しました!\n"
6332
6333#~ msgid ""
6334#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6335#~ "seconds...\n"
6336#~ msgstr ""
6337#~ "ERROR: 回復可能: プリンターに接続できません。30 秒後に再試行します...\n"
6338
6339#~ msgid "Empty PPD file!"
6340#~ msgstr "PPD ファイルが空です!"
6341
6342#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6343#~ msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n"
6344
6345#~ msgid "Fuser temperature high!"
6346#~ msgstr "定着器の温度が上っています!"
6347
6348#~ msgid "Fuser temperature low!"
6349#~ msgstr "定着器の温度が下っています!"
6350
6351#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6352#~ msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした!"
6353
5a6b583a
MS
6354#~ msgid "Ink/toner almost empty."
6355#~ msgstr "インクまたはトナーがほとんどありません。"
6356
4d301e69
MS
6357#~ msgid "Ink/toner empty!"
6358#~ msgstr "インクまたはトナーがありません!"
6359
5a6b583a
MS
6360#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
6361#~ msgstr "廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。"
6362
4d301e69
MS
6363#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6364#~ msgstr "廃インクまたは廃トナー容器が一杯です!"
6365
5a6b583a
MS
6366#~ msgid "Interlock open."
6367#~ msgstr "インターロックが開いています。"
6368
4d301e69
MS
6369#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6370#~ msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません!"
6371
6372#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6373#~ msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません!"
6374
6375#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6376#~ msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません!"
6377
6378#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6379#~ msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません!"
6380
6381#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6382#~ msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません!"
6383
6384#~ msgid "Job #%d is not held!"
6385#~ msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません!"
6386
6387#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6388#~ msgstr "ジョブ番号 #%s は存在しません!"
6389
6390#~ msgid "Job %d not found!"
6391#~ msgstr "ジョブ番号 %d は見つかりません!"
6392
6393#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6394#~ msgstr "ジョブサブスクリプションが更新できません!"
6395
6396#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6397#~ msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません!"
6398
6399#~ msgid "Media jam!"
6400#~ msgstr "紙詰まりです!"
6401
5a6b583a
MS
6402#~ msgid "Media tray almost empty."
6403#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。"
6404
4d301e69
MS
6405#~ msgid "Media tray empty!"
6406#~ msgstr "用紙トレイが空になりました!"
6407
6408#~ msgid "Media tray missing!"
6409#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません!"
6410
5a6b583a
MS
6411#~ msgid "Media tray needs to be filled."
6412#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。"
6413
4d301e69
MS
6414#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6415#~ msgstr "document-number 属性がありません!"
6416
6417#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6418#~ msgstr "%d 行に二重引用符がありません!"
6419
6420#~ msgid "Missing form variable!"
6421#~ msgstr "form 変数がありません!"
6422
6423#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6424#~ msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません!"
6425
6426#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6427#~ msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません!"
6428
6429#~ msgid "Missing required attributes!"
6430#~ msgstr "必須の属性が設定されていません!"
6431
6432#~ msgid "Missing value on line %d!"
6433#~ msgstr "%d 行に値がありません!"
6434
6435#~ msgid "No PPD name!"
6436#~ msgstr "PPD の名前がありません!"
6437
6438#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6439#~ msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません!"
6440
6441#~ msgid "No active jobs on %s!"
6442#~ msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません!"
6443
6444#~ msgid "No attributes in request!"
6445#~ msgstr "リクエストに属性がありません!"
6446
6447#~ msgid "No authentication information provided!"
6448#~ msgstr "認証情報が提供されていません!"
6449
6450#~ msgid "No file!?!"
6451#~ msgstr "ファイルがありません!?!"
6452
6453#~ msgid "No modification time!"
6454#~ msgstr "変更時刻がありません!"
6455
6456#~ msgid "No printer name!"
6457#~ msgstr "プリンター名がありません!"
6458
6459#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6460#~ msgstr "クラスのプリンターURI が見つかりません!"
6461
6462#~ msgid "No printer-uri found!"
6463#~ msgstr "プリンターURI が見つかりません!"
6464
6465#~ msgid "No printer-uri in request!"
6466#~ msgstr "プリンターURI のリクエストがありません!"
6467
6468#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6469#~ msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません!"
6470
5a6b583a
MS
6471#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
6472#~ msgstr "OPC はもうすぐ交換が必要になります。"
6473
4d301e69
MS
6474#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6475#~ msgstr "OPC は交換時期です!"
6476
6477#~ msgid "Out of toner!"
6478#~ msgstr "トナー切れです!"
6479
5a6b583a
MS
6480#~ msgid "Output bin almost full."
6481#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。"
6482
4d301e69
MS
6483#~ msgid "Output bin full!"
6484#~ msgstr "排紙トレイが一杯です!"
6485
6486#~ msgid "Output tray missing!"
6487#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません!"
6488
5a6b583a
MS
6489#~ msgid "Printer offline."
6490#~ msgstr "プリンターはオフラインです。"
6491
6492#~ msgid "SCSI Printer"
6493#~ msgstr "SCSI プリンター"
6494
4d301e69
MS
6495#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6496#~ msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)!"
6497
6498#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6499#~ msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません!"
6500
6501#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6502#~ msgstr "printer-uri 属性は必須です!"
6503
5a6b583a
MS
6504#~ msgid "Toner low."
6505#~ msgstr "トナーが少なくなっています。"
6506
4d301e69
MS
6507#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6508#~ msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)!"
6509
6510#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6511#~ msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)!"
6512
6513#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6514#~ msgstr "宛先\"%s\"にジョブを追加できません!"
6515
6516#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6517#~ msgstr "ファイルタイプ用にメモリを割り当てられません!"
6518
6519#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6520#~ msgstr ""
6521#~ "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)!"
6522
6523#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6524#~ msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)!"
6525
6526#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6527#~ msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)!"
6528
6529#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6530#~ msgstr "PPD ファイルをコピーできません! - %s"
6531
6532#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6533#~ msgstr "PPD ファイルをコピーできません!"
6534
6535#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6536#~ msgstr ""
6537#~ "複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)!"
6538
6539#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6540#~ msgstr ""
6541#~ "複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)!"
6542
6543#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6544#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません! - %s"
6545
6546#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6547#~ msgstr "printer-uri を作成できません!"
6548
6549#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6550#~ msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません!"
6551
6552#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6553#~ msgstr "ジョブの宛先が見つかりません!"
6554
6555#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6556#~ msgstr "プリンターが見つかりません!\n"
6557
6558#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6559#~ msgstr ""
6560#~ "複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
6561#~ "(%d)!"
6562
6563#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6564#~ msgstr ""
6565#~ "複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%"
6566#~ "d)!"
6567
6568#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6569#~ msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d)を開けません!"
6570
6571#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6572#~ msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません!"
6573
6574#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6575#~ msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)!"
6576
6577#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6578#~ msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません!\n"
6579
6580#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6581#~ msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです!"
6582
6583#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6584#~ msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です!"
6585
6586#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6587#~ msgstr "%s はサポートされていない圧縮属性です!"
6588
6589#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6590#~ msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です!"
6591
6592#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6593#~ msgstr "'%s' はサポートされていない形式です!"
6594
6595#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6596#~ msgstr "'%s/%s' はサポートされていない形式です!"
6597
6598#~ msgid ""
6599#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6600#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6601#~ "\n"
6602#~ "Options:\n"
6603#~ "\n"
6604#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6605#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
6606#~ "translations}\n"
6607#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6608#~ " -q Run silently\n"
6609#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6610#~ " -v Be slightly verbose\n"
6611#~ " -vv Be very verbose\n"
6612#~ msgstr ""
6613#~ "使い方: cupstestppd [オプション] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
6614#~ "gz]]\n"
6615#~ " program | cupstestppd [オプション] -\n"
6616#~ "\n"
6617#~ "オプション:\n"
6618#~ "\n"
6619#~ " -R root-directory 違うルートディレクトリを指定\n"
6620#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
6621#~ "translations}\n"
6622#~ " 指定されたものをエラーの代わりに警告として扱う\n"
6623#~ " -q メッセージなしモードで動く\n"
6624#~ " -r 「リラックス」オープンモードで開く\n"
6625#~ " -v メッセージ多めモード\n"
6626#~ " -vv メッセージ非常に多めモード\n"
6627
6628#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6629#~ msgstr "WARNING: サイドチャンネルの読み出しに失敗しました!\n"
6630
6631#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6632#~ msgstr ""
6633#~ "WARNING: オプション \"%s\" は IncludeFeature 経由で含めることはできませ"
6634#~ "ん!\n"
6635
6636#~ msgid ""
6637#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6638#~ "seconds!\n"
6639#~ msgstr ""
6640#~ "WARNING: リモートホストは %d 秒経ってもコマンド・ステータス・バイトを返し"
6641#~ "ませんでした!\n"
6642
6643#~ msgid ""
6644#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6645#~ "seconds!\n"
6646#~ msgstr ""
6647#~ "WARNING: リモートホストは %d 秒経ってもコントロール・ステータス・バイトを"
6648#~ "返しませんでした!\n"
6649
6650#~ msgid ""
6651#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6652#~ "seconds!\n"
6653#~ msgstr ""
6654#~ "WARNING: リモートホストは %d 秒経ってもデータ・ステータス・バイトを返しま"
6655#~ "せんでした!\n"
6656
5a6b583a
MS
6657#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
6658#~ msgstr "WARNING: SCSI コマンドはタイムアウトしました (%d)。再試行中...\n"
6659
4d301e69
MS
6660#~ msgid ""
6661#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6662#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6663#~ msgstr ""
6664#~ "WARNING: この書類は Adobe Document Structuring Conventions に適合しておら"
6665#~ "ず、正しくプリントできない可能性があります!\n"
6666
6667#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6668#~ msgstr "WARNING: \"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です!\n"
6669
6670#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6671#~ msgstr "WARNING: \"%s\" は未知のオプションです!\n"
6672
6673#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6674#~ msgstr "WARNING: %s はサポートしないボーレートです!\n"
6675
6676#~ msgid ""
6677#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6678#~ "seconds...\n"
6679#~ msgstr ""
6680#~ "WARNING: 回復可能: ネットワークホスト '%s' はビジー状態です (%d 秒後に再試"
6681#~ "行します...)\n"
6682
6683#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6684#~ msgstr ""
6685#~ "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません!"
6686
6687#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6688#~ msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです!\n"
6689
6690#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6691#~ msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです!\n"
6692
6693#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6694#~ msgstr "cupsd: -c オプションのあとには設定ファイル名が必要です!\n"
6695
6696#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6697#~ msgstr "cupsd: カレント・ディレクトリを取得できません!\n"
6698
6699#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6700#~ msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します!\n"
6701
6702#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6703#~ msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します!\n"
6704
6705#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6706#~ msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です!\n"
6707
6708#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6709#~ msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です!\n"
6710
6711#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6712#~ msgstr "cupsfilter: ひとつのファイル名のみを指定できます!\n"
6713
6714#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6715#~ msgstr "job-printer-uri 属性がありません!"
6716
6717#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6718#~ msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません!\n"
6719
6720#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6721#~ msgstr "lpadmin: '-P' オプションのあとに PPD が必要です!\n"
6722
6723#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6724#~ msgstr ""
6725#~ "lpadmin: '-u' オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です!\n"
6726
6727#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6728#~ msgstr "lpadmin: '-r' オプションのあとにはクラス名が必要です!\n"
6729
6730#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6731#~ msgstr "lpadmin: '-c' オプションのあとにはクラス名が必要です!\n"
6732
6733#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6734#~ msgstr "lpadmin: '-D' オプションのあとに説明が必要です!\n"
6735
6736#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6737#~ msgstr "lpadmin: '-v' オプションのあとにはデバイス URI が必要です!\n"
6738
6739#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6740#~ msgstr "lpadmin: '-I' オプションのあとにファイル形式が必要です!\n"
6741
6742#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6743#~ msgstr "lpadmin: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です!\n"
6744
6745#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6746#~ msgstr "lpadmin: '-i' オプションのあとにはインターフェイス名が必要です!\n"
6747
6748#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6749#~ msgstr "lpadmin: '-L' オプションのあとに場所が必要です!\n"
6750
6751#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6752#~ msgstr "lpadmin: '-m' オプションのあとにはモデル名が必要です!\n"
6753
6754#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6755#~ msgstr "lpadmin: '-o' オプションのあとには 変数名=値 が必要です!\n"
6756
6757#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6758#~ msgstr "lpadmin: '-p' オプションのあとにはプリンター名が必要です!\n"
6759
6760#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6761#~ msgstr "lpadmin: '-d' オプションのあとにはプリンター名が必要です!\n"
6762
6763#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6764#~ msgstr ""
6765#~ "lpadmin: '-x' オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です!\n"
6766
6767#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6768#~ msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません!\n"
6769
6770#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6771#~ msgstr "lpadmin: プリンター名には印字可能な文字のみ使用できます!\n"
6772
6773#~ msgid ""
6774#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6775#~ " You must specify a printer name first!\n"
6776#~ msgstr ""
6777#~ "lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
6778#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n"
6779
6780#~ msgid ""
6781#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6782#~ " You must specify a printer name first!\n"
6783#~ msgstr ""
6784#~ "lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
6785#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n"
6786
6787#~ msgid ""
6788#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6789#~ " You must specify a printer name first!\n"
6790#~ msgstr ""
6791#~ "lpadmin: PPD ファイルを設定できません:\n"
6792#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n"
6793
6794#~ msgid ""
6795#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6796#~ " You must specify a printer name first!\n"
6797#~ msgstr ""
6798#~ "lpadmin: デバイス URI を設定できません:\n"
6799#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n"
6800
6801#~ msgid ""
6802#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6803#~ " You must specify a printer name first!\n"
6804#~ msgstr ""
6805#~ "lpadmin: インターフェイス・スクリプトまたは PPD ファイルを設定できませ"
6806#~ "ん:\n"
6807#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n"
6808
6809#~ msgid ""
6810#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6811#~ " You must specify a printer name first!\n"
6812#~ msgstr ""
6813#~ "lpadmin: インターフェイススクリプトを設定できません:\n"
6814#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n"
6815
6816#~ msgid ""
6817#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6818#~ " You must specify a printer name first!\n"
6819#~ msgstr ""
6820#~ "lpadmin: プリンターの説明を設定できません:\n"
6821#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n"
6822
6823#~ msgid ""
6824#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6825#~ " You must specify a printer name first!\n"
6826#~ msgstr ""
6827#~ "lpadmin: プリンターの場所が設定できません:\n"
6828#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n"
6829
6830#~ msgid ""
6831#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6832#~ " You must specify a printer name first!\n"
6833#~ msgstr ""
6834#~ "lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
6835#~ " 先にプリンター名を指定する必要があります!\n"
6836
6837#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6838#~ msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです!\n"
6839
6840#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6841#~ msgstr "lpadmin: '%s' は未知の引数です!\n"
6842
6843#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6844#~ msgstr "lpadmin: '%c' は未知のオプションです!\n"
6845
6846#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6847#~ msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます!\n"
6848
6849#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6850#~ msgstr ""
6851#~ "lpinfo: --device-id の後には、1284デバイスIDを指定する必要があります!\n"
6852
6853#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6854#~ msgstr "lpinfo: --language の後には、言語を指定する必要があります!\n"
6855
6856#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6857#~ msgstr ""
6858#~ "lpinfo: --make-and-model の後には、メーカーとモデルを指定する必要がありま"
6859#~ "す!\n"
6860
6861#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6862#~ msgstr "lpinfo: --product の後には、製品名を指定する必要があります!\n"
6863
6864#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6865#~ msgstr ""
6866#~ "lpinfo: --exclude-schemes の後には、スキーマ・リストを指定する必要がありま"
6867#~ "す!\n"
6868
6869#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6870#~ msgstr ""
6871#~ "lpinfo: --include-schemes の後には、スキーマ・リストを指定する必要がありま"
6872#~ "す!\n"
6873
6874#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6875#~ msgstr ""
6876#~ "lpinfo: --timeout の後には、タイムアウト値を指定する必要があります!\n"
6877
6878#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6879#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 '%s'!\n"
6880
6881#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6882#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション '%c'!\n"
6883
6884#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6885#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション '%s'!\n"
6886
6887#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6888#~ msgstr "lpmove: 未知の引数 '%s'!\n"
6889
6890#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6891#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション '%c'!\n"
6892
6893#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6894#~ msgstr "lpoptions: プリンターがありません!?!\n"
6895
6896#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6897#~ msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません!\n"
6898
6899#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6900#~ msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです!\n"
6901
6902#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6903#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます!\n"
6904
6905#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6906#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です!\n"
6907
6908#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6909#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません!\n"
6910
6911#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6912#~ msgstr "lppasswd: すみませんが、パスワードがマッチしません!\n"
6913
6914#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6915#~ msgstr "lppasswd: すみませんが、パスワードがマッチしません!\n"
6916
6917#~ msgid ""
6918#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6919#~ "s\"!\n"
6920#~ msgstr ""
6921#~ "lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています!\n"
6922
6923#~ msgid "notify-events not specified!"
6924#~ msgstr "notify-events が指定されていません!"
6925
6926#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6927#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています!"
6928
6929#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
6930#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています!"
6931
6932#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
6933#~ msgstr "notify-subscription-id %d は良くありません!"
6934
6935#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
6936#~ msgstr ""
6937#~ "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s !\n"
6938
6939#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
6940#~ msgstr ""
6941#~ "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s !\n"
6942
6943#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
6944#~ msgstr ""
6945#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりまし"
6946#~ "た!\n"
6947
6948#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
6949#~ msgstr ""
6950#~ "ppdc: locale %s に対して #po が2重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
6951#~ "%s !\n"
6952
6953#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
6954#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です!\n"
6955
6956#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
6957#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です!\n"
6958
6959#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
6960#~ msgstr ""
6961#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font の後に charset が必要です!\n"
6962
6963#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
6964#~ msgstr ""
6965#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必"
6966#~ "要です!\n"
6967
6968#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
6969#~ msgstr ""
6970#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必"
6971#~ "要です!\n"
6972
6973#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
6974#~ msgstr ""
6975#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必"
6976#~ "要です!\n"
6977
6978#~ msgid ""
6979#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
6980#~ msgstr ""
6981#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が"
6982#~ "必要です!\n"
6983
6984#~ msgid ""
6985#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
6986#~ "s!\n"
6987#~ msgstr ""
6988#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType の後に driver type "
6989#~ "keyword が必要です!\n"
6990
6991#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
6992#~ msgstr ""
6993#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex の後に type が必要です!\n"
6994
6995#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
6996#~ msgstr ""
6997#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font の後に encoding が必要です!\n"
6998
6999#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
7000#~ msgstr "ppdc: #po %s の後にファイル名が必要です! (%d 行目, ファイル %s)\n"
7001
7002#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
7003#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です!\n"
7004
7005#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
7006#~ msgstr ""
7007#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名が必要です!\n"
7008
7009#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
7010#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です!\n"
7011
7012#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
7013#~ msgstr ""
7014#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po の後に locale が必要です!\n"
7015
7016#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
7017#~ msgstr "ppdc: %s の後に name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7018
7019#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
7020#~ msgstr ""
7021#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName の後に name が必要です!\n"
7022
7023#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
7024#~ msgstr ""
7025#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font の後に name が必要です!\n"
7026
7027#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
7028#~ msgstr ""
7029#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer の後に name が必要で"
7030#~ "す!\n"
7031
7032#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
7033#~ msgstr ""
7034#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize の後に name が必要です!\n"
7035
7036#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
7037#~ msgstr ""
7038#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName の後に name が必要です!\n"
7039
7040#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
7041#~ msgstr ""
7042#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName の後に name が必要です!\n"
7043
7044#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
7045#~ msgstr "ppdc: %s の後に name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7046
7047#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
7048#~ msgstr ""
7049#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable の後に name/text が必要"
7050#~ "です!\n"
7051
7052#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
7053#~ msgstr ""
7054#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution の後に name/text が必要で"
7055#~ "す!\n"
7056
7057#~ msgid ""
7058#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
7059#~ msgstr ""
7060#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要"
7061#~ "です!\n"
7062
7063#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
7064#~ msgstr ""
7065#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です!\n"
7066
7067#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
7068#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です!\n"
7069
7070#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
7071#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です!\n"
7072
7073#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
7074#~ msgstr ""
7075#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution の後に override field が"
7076#~ "必要です!\n"
7077
7078#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
7079#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です!\n"
7080
7081#~ msgid ""
7082#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
7083#~ "s!\n"
7084#~ msgstr ""
7085#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
7086#~ "mediatype が必要です!\n"
7087
7088#~ msgid ""
7089#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
7090#~ "d of %s!\n"
7091#~ msgstr ""
7092#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて "
7093#~ "resolution/mediatype が必要です!\n"
7094
7095#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
7096#~ msgstr "ppdc: %s の後に selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7097
7098#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
7099#~ msgstr ""
7100#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font の後に status が必要です!\n"
7101
7102#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
7103#~ msgstr ""
7104#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright の後に文字列が必要です!\n"
7105
7106#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
7107#~ msgstr ""
7108#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version の後に文字列が必要です!\n"
7109
7110#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
7111#~ msgstr ""
7112#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です!\n"
7113
7114#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
7115#~ msgstr "ppdc: %s の後に value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7116
7117#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
7118#~ msgstr ""
7119#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font の後に version が必要です!\n"
7120
7121#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
7122#~ msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"!\n"
7123
7124#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
7125#~ msgstr ""
7126#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost があり"
7127#~ "ます!\n"
7128
7129#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
7130#~ msgstr ""
7131#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME "
7132#~ "type があります!\n"
7133
7134#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
7135#~ msgstr ""
7136#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の program "
7137#~ "name があります!\n"
7138
7139#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
7140#~ msgstr ""
7141#~ "ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7142
7143#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7144#~ msgstr ""
7145#~ "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7146
7147#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
7148#~ msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません!\n"
7149
7150#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
7151#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません!\n"
7152
7153#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
7154#~ msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません!\n"
7155
7156#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
7157#~ msgstr ""
7158#~ "ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義され"
7159#~ "ています!\n"
7160
7161#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
7162#~ msgstr ""
7163#~ "ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %"
7164#~ "s!\n"
7165
7166#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
7167#~ msgstr ""
7168#~ "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定し"
7169#~ "ます!\n"
7170
7171#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
7172#~ msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます!\n"
7173
7174#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
7175#~ msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7176
7177#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
7178#~ msgstr ""
7179#~ "ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7180
7181#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
7182#~ msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。\n"
7183
7184#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7185#~ msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7186
7187#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
7188#~ msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7189
7190#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
7191#~ msgstr "ppdc: 未知の token \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7192
7193#~ msgid ""
7194#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
7195#~ "s!\n"
7196#~ msgstr ""
7197#~ "ppdc: 実数に未知の終了文字 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s!\n"
7198
7199#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
7200#~ msgstr ""
7201#~ "ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %"
7202#~ "s!\n"
7203
7204#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7205#~ msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります!\n"