]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ko.po
Import changes from CUPS 1.4svn-r8704.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ko.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
97c9a8d7 5"POT-Creation-Date: 2009-06-05 14:00-0700\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(전체)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(없음)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d개의 엔트리\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\t결함 후: 계속\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\t경고:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\t배너 필요함\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\t문자 세트 설정:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\t연결: 직접\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\t연결: 원격\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\t기본 페이지 크기:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\t기본 피치:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\t기본 포트 설정:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\t설명: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\t구성 마운트됨:\n"
60"\t콘텐츠 유형: 모두\n"
61"\t프린터 유형: 알 수 없음\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\t구성 허용됨:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\t인터페이스: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\t인터페이스: %s/인터페이스/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\t인터페이스: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\t위치: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\t결함 시: 경고 안 함\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\t사용자 허용됨:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\t사용자 거부됨:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\t데몬 표시\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\t엔트리 없음\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\t프린터가 '%s' 스피드 -1 장비에 있습니다\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\t프린트가 비활성화되었습니다\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\t프린트가 활성화되었습니다\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\t%s에 대한 대기열\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\t대기열이 비활성화되었습니다\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\t대기열이 활성화되었습니다\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\t알 수 없는 이유\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" 적합 테스트 상세 결과\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: 19페이지, 섹션 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: 20페이지, 섹션 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: 27페이지, 섹션 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: 16-17페이지, 섹션 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: 42-45페이지, 섹션 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: 45-46페이지, 섹션 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: 48-49페이지, 섹션 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: 52-54페이지, 섹션 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f바이트\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN \"%s %s\"이(가) \"%s %s\"와(과) 충돌합니다\n"
219" (제한=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
f0ab5bff
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
223msgstr " WARN %s에 일치하는 옵션이 없습니다!\n"
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s이(가) %s와(과) 일반적인 접두어를 공유합니다\n"
231" REF: 15페이지, 섹션 3.2.\n"
232
f0ab5bff
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
234msgstr " WARN 기본 선택사항 충돌!\n"
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239"be named Duplex!\n"
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
242" WARN 양면 옵션 키워드 %s이(가) 예상대로 동작하지 않을 수 있으며 이"
243"름을 양면으로 해야 합니다!\n"
244" REF: 122페이지, 섹션 5.17\n"
245
246msgid ""
247" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
f0ab5bff 248msgstr " WARN 파일이 CR, LF 및 CR LF 줄 끝을 포함합니다!\n"
8b116e60
MS
249
250msgid ""
251" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
252" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
253msgstr ""
254" WARN PPD 4.3 사양은 LanguageEncoding이 필요합니다.\n"
255" REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n"
256
257#, c-format
f0ab5bff
MS
258msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
259msgstr " WARN %d번째 줄에는 여백만 있습니다!\n"
8b116e60
MS
260
261msgid ""
262" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
263" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
264msgstr ""
265" WARN PPD 4.3 사양은 Manufacturer이 필요합니다.\n"
266" REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n"
267
268msgid ""
269" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
270"not CR LF!\n"
271msgstr ""
272" WARN 비 Windows PPD 파일은 줄 끝을 CR LF가 아닌 LF만 있는 줄 끝을 "
273"사용해야 합니다!\n"
274
275#, c-format
276msgid ""
277" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
278" REF: Page 42, section 5.2.\n"
279msgstr ""
280" WARN 이전 PPD 버전 %.1f!\n"
281" REF: 42페이지, 섹션 5.2.\n"
282
283msgid ""
284" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
285" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
286msgstr ""
287" WARN PPD 사양에 위반되는 8.3 이상의 PCFileName.\n"
288" REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n"
289
290msgid ""
291" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
292" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
293msgstr ""
294" WARN 프로토콜은 PJL을 포함하지만 JCL 속성은 설정되지 않았습니다.\n"
295" REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n"
296
297msgid ""
298" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
299" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
300msgstr ""
301" WARN 프로토콜은 PJL 및 BCP를 모두 포함합니다; TBCP 예상됨.\n"
302" REF: 78-79페이지, 섹션 5.7.\n"
303
304msgid ""
305" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
306" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
307msgstr ""
308" WARN PPD 4.3 사양은 ShortNickName이 필요합니다.\n"
309" REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n"
310
311#, c-format
f0ab5bff
MS
312msgid " %s %s %s does not exist!\n"
313msgstr " %s %s %s이(가) 존재하지 않습니다!\n"
8b116e60
MS
314
315#, c-format
316msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
317msgstr ""
318
319#, c-format
320msgid ""
321" %s Bad %s choice %s!\n"
322" REF: Page 122, section 5.17\n"
323msgstr ""
324" %s 잘못된 %s - 선택사항 %s!\n"
325" REF: 122페이지, 섹션 5.17\n"
326
327#, c-format
f0ab5bff 328msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
b9faaae1 329msgstr " %1$s %3$s 옵션에 대한 잘못된 UTF-8 \"%2$s\" 번역 스트링!\n"
8b116e60
MS
330
331#, c-format
332msgid ""
333" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
334msgstr ""
335" %1$s %3$s 옵션, %4$s 선택사항에 대한 잘못된 UTF-8 \"%2$s\" 번역 스트"
336"링!\n"
337
338#, c-format
f0ab5bff
MS
339msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
340msgstr " %s 잘못된 \"%s\" cupsFilter 값!\n"
8b116e60
MS
341
342#, c-format
f0ab5bff
MS
343msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
344msgstr " %s 잘못된 %s cupsICCProfile!\n"
8b116e60
MS
345
346#, c-format
f0ab5bff
MS
347msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
348msgstr " %s 잘못된 \"%s\" cupsPreFilter 값!\n"
8b116e60
MS
349
350#, c-format
f0ab5bff
MS
351msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
352msgstr " %s 잘못된 cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
353
354#, c-format
f0ab5bff
MS
355msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
356msgstr " %s 잘못된 \"%s\" 언어!\n"
8b116e60
MS
357
358#, c-format
359msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
360msgstr ""
361
362#, c-format
363msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
364msgstr ""
365
366#, c-format
f0ab5bff
MS
367msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
368msgstr " %s cupsUIConstraints %s이(가) 비어있음!\n"
8b116e60
MS
369
370#, c-format
f0ab5bff 371msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
b9faaae1 372msgstr " %1$s %3$s 옵션에 대한 \"%2$s\" 번역 스트링 유실됨!\n"
8b116e60
MS
373
374#, c-format
f0ab5bff 375msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60
MS
376msgstr ""
377" %1$s %3$s 옵션, %4$s 선택사항에 대한 \"%2$s\" 번역 스트링 유실됨!\n"
378
379#, c-format
380msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
381msgstr ""
382
383#, c-format
384msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
385msgstr ""
386
387#, c-format
388msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
389msgstr ""
390
391#, c-format
392msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
393msgstr ""
394
395#, c-format
396msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
397msgstr ""
398
399#, c-format
400msgid ""
401" %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
402" REF: Page 100, section 5.14.\n"
403msgstr ""
404
405#, c-format
406msgid ""
407" %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
408" REF: Page 99, section 5.14.\n"
409msgstr ""
410
411#, c-format
f0ab5bff 412msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60
MS
413msgstr ""
414" %1$s \"*%4$s %5$s *%6$s %7$s\" UIConstraints에 있는 *%2$s %3$s 선택사"
415"항 유실됨!\n"
416
417#, c-format
f0ab5bff 418msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
419msgstr ""
420" %1$s %4$s cupsUIConstraints에 있는 *%2$s %3$s 선택사항 유실됨: \"%5$s"
421"\"!\n"
422
423#, c-format
f0ab5bff
MS
424msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
425msgstr " %s \"%s\" cupsFilter 파일이 유실됨\n"
8b116e60
MS
426
427#, c-format
f0ab5bff
MS
428msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
429msgstr " %s \"%s\" cupsICCProfile 파일이 유실됨!\n"
8b116e60
MS
430
431#, c-format
f0ab5bff
MS
432msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
433msgstr " %s \"%s\" cupsPreFilter 파일 유실됨\n"
8b116e60
MS
434
435#, c-format
f0ab5bff
MS
436msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
437msgstr " %s %s cupsUIResolver 유실됨!\n"
8b116e60
MS
438
439#, c-format
f0ab5bff 440msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60
MS
441msgstr ""
442" %1$s \"*%3$s %4$s *%5$s %6$s\" UIConstraints에 있는 %2$s 옵션 유실"
443"됨!\n"
444
445#, c-format
f0ab5bff 446msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
447msgstr ""
448" %1$s %3$s cupsUIConstraints에 있는 %2$s 옵션 유실됨: \"%4$s\"!\n"
449
450#, c-format
f0ab5bff 451msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
b9faaae1 452msgstr " %s 파일에 \"%s\" 기초 번역이 포함되어 있지 않습니다!\n"
8b116e60
MS
453
454#, c-format
455msgid ""
456" %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
457" REF: Page 187, section B.2.\n"
458msgstr ""
459
460#, c-format
461msgid ""
462" %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
463" REF: Page 122, section 5.17\n"
464msgstr ""
465" %s 선택사항 없음을 정의하지 않은 %s이(가) 필요!\n"
466" REF: 122페이지, 섹션 5.17\n"
467
468#, c-format
469msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
470msgstr ""
471
472#, c-format
473msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
474msgstr ""
475
476#, c-format
f0ab5bff
MS
477msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
478msgstr " %s 불필요한 %s cupsICCProfile 값이 %s와(과) 충돌함!\n"
8b116e60
MS
479
480#, c-format
f0ab5bff
MS
481msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
482msgstr " %s %s cupsUIResolver가 루프를 유발함!\n"
8b116e60
MS
483
484#, c-format
485msgid ""
486" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
487msgstr ""
488
489#, c-format
f0ab5bff
MS
490msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
491msgstr " **FAIL** %s 선택사항 이름 %s 및 %s이(가) 경우별로만 다름!\n"
8b116e60
MS
492
493#, c-format
494msgid ""
495" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
496" REF: Page 72, section 5.5\n"
497msgstr ""
498" **FAIL** %s은(는) 1284DeviceID이어야 합니다!\n"
499" REF: 72페이지, 섹션 5.5\n"
500
501#, c-format
502msgid ""
503" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
504" REF: Page 40, section 4.5.\n"
505msgstr ""
506" **FAIL** 잘못된 Default%s %s\n"
507" REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n"
508
509#, c-format
510msgid ""
511" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
512" REF: Page 102, section 5.15.\n"
513msgstr ""
514" **FAIL** 잘못된 DefaultImageableArea %s!\n"
515" REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n"
516
517#, c-format
518msgid ""
519" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
520" REF: Page 103, section 5.15.\n"
521msgstr ""
522" **FAIL** 잘못된 DefaultPaperDimension %s!\n"
523" REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n"
524
525msgid ""
526" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
527" REF: Page 24, section 3.4.\n"
528msgstr ""
529" **FAIL** 파일에 있는 잘못된 JobPatchFile 속성\n"
530" REF: 24페이지, 섹션 3.4.\n"
531
532msgid ""
533" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
534" REF: Page 211, table D.1.\n"
535msgstr ""
536" **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"HP\"이어야 함)\n"
537" REF: 211페이지, 표 D.1.\n"
538
539msgid ""
540" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
541" REF: Page 211, table D.1.\n"
542msgstr ""
543" **FAIL** 잘못된 Manufacturer(\"Oki\"이어야 함)\n"
544" REF: 211페이지, 표 D.1.\n"
545
546#, c-format
547msgid ""
548" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
549" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
550msgstr ""
551" **FAIL** 잘못된 ModelName - \"%c\"은(는) 스트링에서 허용되지 않습니"
552"다.\n"
553" REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n"
554
555msgid ""
556" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
557" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
558msgstr ""
559" **FAIL** 잘못된 PSVersion - \"(string) int\"이(가) 아닙니다.\n"
560" REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n"
561
562msgid ""
563" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
564" REF: Page 62, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **FAIL** 잘못된 Product - \"(string)\"이(가) 아닙니다.\n"
567" REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n"
568
569msgid ""
570" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
571" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
572msgstr ""
573" **FAIL** 잘못된 ShortNickName - 31자보다 깁니다.\n"
574" REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n"
575
576#, c-format
577msgid ""
578" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
579" REF: Page 84, section 5.9\n"
580msgstr ""
581" **FAIL** 잘못된 %s - 선택사항 %s!\n"
582" REF: 84페이지, 섹션 5.9\n"
583
584#, c-format
585msgid ""
586" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
587" REF: Page 56, section 5.3.\n"
588msgstr ""
589" **FAIL** 잘못된 FileVersion \"%s\"\n"
590" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n"
591
592#, c-format
593msgid ""
594" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
595" REF: Page 56, section 5.3.\n"
596msgstr ""
597" **FAIL** 잘못된 FormatVersion \"%s\"\n"
598" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n"
599
600#, c-format
f0ab5bff
MS
601msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
602msgstr " **FAIL** 잘못된 LanguageEncoding %s - ISOLatin1이어야 합니다!\n"
8b116e60
MS
603
604#, c-format
f0ab5bff
MS
605msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
606msgstr " **FAIL** 잘못된 LanguageVersion %s - 영어여야 합니다!\n"
8b116e60
MS
607
608#, c-format
f0ab5bff
MS
609msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
610msgstr " **FAIL** 기본 옵션 코드를 해석할 수 없습니다: %s\n"
8b116e60
MS
611
612#, c-format
613msgid ""
614" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
615"8-bit characters!\n"
616msgstr ""
617" **FAIL** %s 옵션 %s 선택사항에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포"
618"함합니다!\n"
619
620#, c-format
621msgid ""
622" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
623"characters!\n"
624msgstr ""
625" **FAIL** %s 옵션에 대한 기본 번역 스트링이 8비트 문자를 포함합니다!\n"
626
627#, c-format
f0ab5bff
MS
628msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
629msgstr " **FAIL** %s 및 %s 그룹 이름이 경우별로만 다름!\n"
8b116e60
MS
630
631#, c-format
f0ab5bff
MS
632msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
633msgstr " **FAIL** 다중 %s 항목이 %s 이름을 선택!\n"
8b116e60
MS
634
635#, c-format
f0ab5bff
MS
636msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
637msgstr " **FAIL** %s 및 %s 옵션 이름이 경우별로만 다름!\n"
8b116e60
MS
638
639#, c-format
640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
642" REF: Page 40, section 4.5.\n"
643msgstr ""
644" **FAIL** Default%s 필요\n"
645" REF: 40페이지, 섹션 4.5.\n"
646
647msgid ""
648" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
649" REF: Page 102, section 5.15.\n"
650msgstr ""
651" **FAIL** DefaultImageableArea 필요\n"
652" REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n"
653
654msgid ""
655" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
656" REF: Page 103, section 5.15.\n"
657msgstr ""
658" **FAIL** DefaultPaperDimension 필요\n"
659" REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n"
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
663" REF: Page 56, section 5.3.\n"
664msgstr ""
665" **FAIL** FileVersion 필요\n"
666" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n"
667
668msgid ""
669" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
670" REF: Page 56, section 5.3.\n"
671msgstr ""
672" **FAIL** FormatVersion 필요\n"
673" REF: 56페이지, 섹션 5.3.\n"
674
675#, c-format
676msgid ""
677" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
678" REF: Page 41, section 5.\n"
679" REF: Page 102, section 5.15.\n"
680msgstr ""
681" **FAIL** %s PageSize에 대한 ImageableArea 필요\n"
682" REF: 41페이지, 섹션 5.\n"
683" REF: 102페이지, 섹션 5.15.\n"
684
685msgid ""
686" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
687" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
688msgstr ""
689" **FAIL** LanguageEncoding 필요\n"
690" REF: 56-57페이지, 섹션 5.3.\n"
691
692msgid ""
693" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
694" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
695msgstr ""
696" **FAIL** LanguageVersion 필요\n"
697" REF: 57-58페이지, 섹션 5.3.\n"
698
699msgid ""
700" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
701" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
702msgstr ""
703" **FAIL** Manufacturer 필요\n"
704" REF: 58-59페이지, 섹션 5.3.\n"
705
706msgid ""
707" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
708" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
709msgstr ""
710" **FAIL** ModelName 필요\n"
711" REF: 59-60페이지, 섹션 5.3.\n"
712
713msgid ""
714" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
715" REF: Page 60, section 5.3.\n"
716msgstr ""
717" **FAIL** NickName 필요\n"
718" REF: 60페이지, 섹션 5.3.\n"
719
720msgid ""
721" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
722" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
723msgstr ""
724" **FAIL** PCFileName 필요\n"
725" REF: 61-62페이지, 섹션 5.3.\n"
726
727msgid ""
728" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
729" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
730msgstr ""
731" **FAIL** PSVersion 필요\n"
732" REF: 62-64페이지, 섹션 5.3.\n"
733
734msgid ""
735" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
736" REF: Page 100, section 5.14.\n"
737msgstr ""
738" **FAIL** PageRegion 필요\n"
739" REF: 100페이지, 섹션 5.14.\n"
740
741msgid ""
742" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
743" REF: Page 41, section 5.\n"
744" REF: Page 99, section 5.14.\n"
745msgstr ""
746" **FAIL** PageSize 필요\n"
747" REF: 41페이지, 섹션 5.\n"
748" REF: 99페이지, 섹션 5.14.\n"
749
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
752" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
753msgstr ""
754" **FAIL** PageSize 필요\n"
755" REF: 99-100페이지, 섹션 5.14.\n"
756
757#, c-format
758msgid ""
759" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
760" REF: Page 41, section 5.\n"
761" REF: Page 103, section 5.15.\n"
762msgstr ""
763" **FAIL** %s PageSize에 대한 PaperDimension 필요\n"
764" REF: 41페이지, 섹션 5.\n"
765" REF: 103페이지, 섹션 5.15.\n"
766
767msgid ""
768" **FAIL** REQUIRED Product\n"
769" REF: Page 62, section 5.3.\n"
770msgstr ""
771" **FAIL** Product 필요\n"
772" REF: 62페이지, 섹션 5.3.\n"
773
774msgid ""
775" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
776" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
777msgstr ""
778" **FAIL** ShortNickName 필요\n"
779" REF: 64-65페이지, 섹션 5.3.\n"
780
781#, c-format
f0ab5bff 782msgid " %d ERRORS FOUND\n"
b9faaae1 783msgstr " %d개의 오류 발견\n"
8b116e60
MS
784
785#, c-format
786msgid ""
787" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
788" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
789msgstr ""
790" 잘못된 %%%%BoundingBox: %d번째 줄!\n"
791" REF: 39페이지, %%%%BoundingBox:\n"
792
793#, c-format
794msgid ""
795" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
796" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
797msgstr ""
798" 잘못된 %%%%Page: %d번째 줄!\n"
799" REF: 53페이지, %%%%Page:\n"
800
801#, c-format
802msgid ""
803" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
804" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
805msgstr ""
806" 잘못된 %%%%Pages: %d번째 줄!\n"
807" REF: 43페이지, %%%%Pages:\n"
808
809#, c-format
810msgid ""
811" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
812" REF: Page 25, Line Length\n"
813msgstr ""
814" %d번째 줄이 255자보다 깁니다(%d)!\n"
815" REF: 25페이지, 줄 길이\n"
816
817msgid ""
818" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
819" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
820msgstr ""
821" 첫번째 줄에 있는 %!PS-Adobe-3.0이 유실됨!\n"
822" REF: 17페이지, 3.1 도큐멘트 구성하기\n"
823
824#, c-format
825msgid ""
826" Missing %%EndComments comment!\n"
827" REF: Page 41, %%EndComments\n"
828msgstr ""
829" %%EndComments 설명 유실됨!\n"
830" REF: 41페이지, %%EndComments\n"
831
832#, c-format
833msgid ""
834" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
835" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
836msgstr ""
837" 유실되었거나 잘못된 %%BoundingBox: 설명!\n"
838" REF: 39페이지, %%BoundingBox:\n"
839
840#, c-format
841msgid ""
842" Missing or bad %%Page: comments!\n"
843" REF: Page 53, %%Page:\n"
844msgstr ""
845" 유실되었거나 잘못된 %%Page: 설명!\n"
846" REF: 53페이지, %%Page:\n"
847
848#, c-format
849msgid ""
850" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
851" REF: Page 43, %%Pages:\n"
852msgstr ""
853" 유실되었거나 잘못된 %%Page: 설명!\n"
854" REF: 43페이지, %%Pages:\n"
855
f0ab5bff
MS
856msgid " NO ERRORS FOUND\n"
857msgstr " 발견된 오류 없음\n"
8b116e60
MS
858
859#, c-format
f0ab5bff
MS
860msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
861msgstr " 255자를 초과하는 %d개의 줄 발견!\n"
8b116e60
MS
862
863#, c-format
f0ab5bff
MS
864msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
865msgstr " 너무 많은 %%BeginDocument 설명!\n"
8b116e60
MS
866
867#, c-format
f0ab5bff
MS
868msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
869msgstr " 너무 많은 %%EndDocument 설명!\n"
8b116e60 870
f0ab5bff 871msgid " Warning: file contains binary data!\n"
b9faaae1 872msgstr " 경고: 파일에 바이너리 데이터가 포함되어 있습니다!\n"
8b116e60
MS
873
874#, c-format
f0ab5bff 875msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
b9faaae1 876msgstr " 경고: 파일에 %%EndComments 설명이 없습니다!\n"
8b116e60
MS
877
878#, c-format
f0ab5bff 879msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
b9faaae1 880msgstr " 경고: 파일에 이전 DSC 버전 %.1f가 있습니다!\n"
8b116e60 881
f0ab5bff
MS
882msgid " FAIL\n"
883msgstr " FAIL\n"
8b116e60
MS
884
885#, c-format
886msgid ""
887" FAIL\n"
888" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
889msgstr ""
890" FAIL\n"
891" **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n"
892
893#, c-format
894msgid ""
895" FAIL\n"
896" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
897msgstr ""
898" FAIL\n"
899" **FAIL** PPD 파일을 열 수 없음 - %s, %d번째 줄.\n"
900
f0ab5bff 901msgid " PASS\n"
b9faaae1 902msgstr " PASS\n"
8b116e60 903
f0ab5bff
MS
904msgid "#10 Envelope"
905msgstr "#10 봉투"
8b116e60 906
f0ab5bff
MS
907msgid "#11 Envelope"
908msgstr "#11 봉투"
8b116e60 909
f0ab5bff
MS
910msgid "#12 Envelope"
911msgstr "#12 봉투"
8b116e60 912
f0ab5bff
MS
913msgid "#14 Envelope"
914msgstr "#14 봉투"
8b116e60 915
f0ab5bff
MS
916msgid "#9 Envelope"
917msgstr "#9 봉투"
8b116e60
MS
918
919#, c-format
f0ab5bff
MS
920msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
921msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f바이트\n"
8b116e60
MS
922
923#, c-format
f0ab5bff
MS
924msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
925msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f바이트\n"
8b116e60
MS
926
927#, c-format
f0ab5bff
MS
928msgid "%.0f x %.0f millimeters"
929msgstr "%.0f x %.0fmm"
8b116e60
MS
930
931#, c-format
f0ab5bff 932msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
b9faaae1 933msgstr "%.0f x %.0f~%.0f x %.0fmm"
8b116e60
MS
934
935#, c-format
f0ab5bff
MS
936msgid "%.2f x %.2f inches"
937msgstr "%.2f x %.2f인치"
8b116e60
MS
938
939#, c-format
f0ab5bff 940msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
b9faaae1 941msgstr "%.2f x %.2f~%.2f x %.2f인치"
8b116e60
MS
942
943#, c-format
f0ab5bff 944msgid "%s accepting requests since %s\n"
b9faaae1 945msgstr " %2$s 이후에 %1$s 승인 요청\n"
8b116e60
MS
946
947#, c-format
f0ab5bff
MS
948msgid "%s cannot be changed."
949msgstr "%s을(를) 변경할 수 없습니다."
8b116e60
MS
950
951#, c-format
f0ab5bff
MS
952msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
953msgstr "CUPS 버전의 lpc로는 %s이(가) 실행되지 않습니다.\n"
8b116e60
MS
954
955#, c-format
f0ab5bff
MS
956msgid "%s is not ready\n"
957msgstr "%s이(가) 준비되지 않음\n"
8b116e60
MS
958
959#, c-format
f0ab5bff
MS
960msgid "%s is ready\n"
961msgstr "%s이(가) 준비됨\n"
8b116e60
MS
962
963#, c-format
f0ab5bff
MS
964msgid "%s is ready and printing\n"
965msgstr "%s이(가) 준비되었고 프린트 중\n"
8b116e60
MS
966
967#, fuzzy, c-format
968msgid ""
969"%s not accepting requests since %s -\n"
970"\t%s\n"
971msgstr ""
972"%2$s 이후에 %1$s 승인 요청 안 함 -\n"
973"\t%1$s\n"
974
975#, c-format
f0ab5bff
MS
976msgid "%s not supported!"
977msgstr "%s이(가) 지원되지 않음!"
8b116e60
MS
978
979#, c-format
f0ab5bff 980msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
b9faaae1 981msgstr "%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청\n"
8b116e60
MS
982
983#, c-format
984msgid ""
985"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
986"\t%s\n"
987msgstr ""
988"%3$s 이후에 %1$s/%2$s 승인 요청 안 함 -\n"
989"\t%4$s\n"
990
991#, c-format
f0ab5bff
MS
992msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
993msgstr "%s: %-33.33s [작업 %d 로컬호스트]\n"
8b116e60
MS
994
995#, c-format
f0ab5bff
MS
996msgid "%s: %s failed: %s\n"
997msgstr "%s: %s 실패: %s\n"
8b116e60
MS
998
999#, c-format
f0ab5bff
MS
1000msgid "%s: Don't know what to do!\n"
1001msgstr "%s: 해야할 일을 모르겠음!\n"
8b116e60
MS
1002
1003#, c-format
1004msgid ""
1005"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
b9faaae1 1006msgstr "%1$s: 오류 - \"%3$s\" 대상에 존재하지 않는 %2$s 환경 변수 이름!\n"
8b116e60
MS
1007
1008#, c-format
f0ab5bff
MS
1009msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
1010msgstr "%s: 오류 - 잘못된 작업 ID!\n"
8b116e60
MS
1011
1012#, c-format
f0ab5bff
MS
1013msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
1014msgstr "%s: 오류 - 파일을 프린트할 수 없고 작업을 동시에 대체할 수 없음!\n"
8b116e60
MS
1015
1016#, c-format
1017msgid ""
1018"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
1019msgstr ""
1020"%s: 오류 - 파일 또는 작업 ID가 제공되었다면 stdin에서 프린트할 수 없음!\n"
1021
1022#, c-format
f0ab5bff
MS
1023msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
1024msgstr "%s: 오류 - '-S' 옵션 뒤에 문자 세트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1025
1026#, c-format
f0ab5bff 1027msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
b9faaae1 1028msgstr "%s: 오류 - '-T' 옵션 뒤에 콘텐츠 유형이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1029
1030#, c-format
f0ab5bff 1031msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
b9faaae1 1032msgstr "%s: 오류 - '-n' 옵션 뒤에 복사 매수가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1033
1034#, c-format
f0ab5bff
MS
1035msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
1036msgstr "%s: 오류 - '-#' 옵션 뒤에 복사본 수가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1037
1038#, c-format
f0ab5bff
MS
1039msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
1040msgstr "%s: 오류 - '-P' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1041
1042#, c-format
f0ab5bff
MS
1043msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
1044msgstr "%s: 오류 - '-b' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1045
1046#, c-format
f0ab5bff
MS
1047msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
1048msgstr "%s: 오류 - '-d' 옵션 뒤에 대상이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1049
1050#, c-format
f0ab5bff
MS
1051msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
1052msgstr "%s: 오류 - '-f' 옵션 뒤에 구성이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1053
1054#, c-format
f0ab5bff
MS
1055msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
1056msgstr "%s: 오류 - '-H' 옵션 뒤에 유지 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1057
1058#, c-format
f0ab5bff
MS
1059msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
1060msgstr "%s: 오류 - '-H' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1061
1062#, c-format
f0ab5bff
MS
1063msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
1064msgstr "%s: 오류 - '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1065
1066#, c-format
f0ab5bff
MS
1067msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
1068msgstr "%s: 오류 - '-y' 옵션 뒤에 모드 목록이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1069
1070#, c-format
f0ab5bff
MS
1071msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
1072msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1073
1074#, c-format
f0ab5bff
MS
1075msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
1076msgstr "%s: 오류 - '-o' 옵션 뒤에 옵션 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1077
1078#, c-format
f0ab5bff
MS
1079msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
1080msgstr "%s: 오류 - '-P' 옵션 뒤에 페이지 목록이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1081
1082#, c-format
f0ab5bff
MS
1083msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
1084msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 우선순위가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1085
1086#, c-format
f0ab5bff
MS
1087msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
1088msgstr "%s: 오류 - '-r' 옵션 뒤에 이유 텍스트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1089
1090#, c-format
f0ab5bff
MS
1091msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
1092msgstr "%s: 오류 - '-t' 옵션 뒤에 제목이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1093
1094#, c-format
f0ab5bff
MS
1095msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
1096msgstr "%s: 오류 - '-U' 옵션 뒤에 사용자 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1097
1098#, c-format
f0ab5bff
MS
1099msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
1100msgstr "%s: 오류 - '-u' 옵션 뒤에 사용자 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1101
1102#, c-format
f0ab5bff
MS
1103msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
1104msgstr "%s: 오류 - '-%c' 옵션 뒤에 값이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1105
1106#, c-format
1107msgid ""
1108"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
1109"option!\n"
1110msgstr ""
1111"%s: 오류 - '-W' 옵션 뒤에 \"completed\", \"not-completed\" 또는 \"all\"이 필"
1112"요!\n"
1113
1114#, c-format
f0ab5bff
MS
1115msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1116msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n"
8b116e60
MS
1117
1118#, c-format
f0ab5bff
MS
1119msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1120msgstr "%s: 오류 - 우선순위는 1에서 100사이여야 합니다.\n"
8b116e60
MS
1121
1122#, c-format
f0ab5bff
MS
1123msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
1124msgstr "%s: 오류 - 일정이 응답하지 않음!\n"
8b116e60
MS
1125
1126#, c-format
f0ab5bff
MS
1127msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1128msgstr "%s: 오류 - 너무 많은 파일 - \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1129
1130#, c-format
f0ab5bff
MS
1131msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1132msgstr "%s: 오류 - \"%s\"에 연결할 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
1133
1134#, c-format
f0ab5bff
MS
1135msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1136msgstr "%s: 오류 - stdin에서 대기할 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
1137
1138#, c-format
f0ab5bff
MS
1139msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1140msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
1141
1142#, c-format
f0ab5bff
MS
1143msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1144msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 대상 \"%s/%s\"!\n"
8b116e60
MS
1145
1146#, c-format
f0ab5bff
MS
1147msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1148msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 옵션 '%c'!\n"
8b116e60
MS
1149
1150#, c-format
f0ab5bff
MS
1151msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
1152msgstr "%s: 오류 - 알 수 없는 옵션 '%s'!\n"
8b116e60
MS
1153
1154#, c-format
f0ab5bff
MS
1155msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1156msgstr "%s: '-i' 옵션 뒤에 작업 ID가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1157
1158#, c-format
f0ab5bff
MS
1159msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1160msgstr "%s: \"%s\" 필터를 사용할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
1161
1162#, c-format
f0ab5bff
MS
1163msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1164msgstr "%s: \"%s\" 목록에 유효하지 않은 대상 이름!\n"
8b116e60
MS
1165
1166#, c-format
f0ab5bff
MS
1167msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1168msgstr "%s: 유효하지 않은 필터 문자열 \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1169
1170#, c-format
f0ab5bff
MS
1171msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1172msgstr "%s: '-H restart' 앞에 작업 ID('-i jobid') 필요!\n"
8b116e60
MS
1173
1174#, c-format
f0ab5bff
MS
1175msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1176msgstr "%s: %s/%s에서 %s/%s까지 변환할 필터가 없음!\n"
8b116e60
MS
1177
1178#, c-format
f0ab5bff
MS
1179msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1180msgstr "%s: 작동 실패: %s\n"
8b116e60
MS
1181
1182#, c-format
f0ab5bff
MS
1183msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1184msgstr "%s: 죄송합니다, 컴파일된 암호화 지원이 없습니다!\n"
8b116e60
MS
1185
1186#, c-format
f0ab5bff
MS
1187msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1188msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음\n"
8b116e60
MS
1189
1190#, c-format
f0ab5bff
MS
1191msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1192msgstr "%s: 서버에 연결할 수 없음!\n"
8b116e60
MS
1193
1194#, c-format
f0ab5bff
MS
1195msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1196msgstr "%s: MIME 유형의 \"%s\"을(를) 결정할 수 없음!\n"
8b116e60
MS
1197
1198#, c-format
f0ab5bff
MS
1199msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1200msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
1201
1202#, c-format
f0ab5bff 1203msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
b9faaae1 1204msgstr "%s: PPD 파일을 열 수 없음: %s, %d번째 줄\n"
8b116e60
MS
1205
1206#, c-format
1207msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1208msgstr ""
1209
1210#, c-format
f0ab5bff
MS
1211msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
1212msgstr "%s: \"%s\" 또는 \"%s\"에서 MIME 데이터베이스를 읽을 수 없음!\n"
8b116e60
MS
1213
1214#, c-format
f0ab5bff
MS
1215msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1216msgstr "%s: 알 수 없는 대상 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
1217
1218#, c-format
f0ab5bff
MS
1219msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1220msgstr "%s: 알 수 없는 대상 MIME 유형 %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1221
1222#, c-format
f0ab5bff
MS
1223msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1224msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%c'!\n"
8b116e60
MS
1225
1226#, c-format
f0ab5bff
MS
1227msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1228msgstr "%s: 알 수 없는 소스 MIME 유형 %s/%s!\n"
8b116e60
MS
1229
1230#, c-format
1231msgid ""
1232"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1233"correct!\n"
1234msgstr ""
1235"%s: 경고 - '%c' 포맷 조합 키가 지원되지 않음 - 출력이 올바르지 않을 수 있습니"
1236"다!\n"
1237
1238#, c-format
f0ab5bff
MS
1239msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1240msgstr "%s: 경고 - 문자 세트 옵션이 무시됨!\n"
8b116e60
MS
1241
1242#, c-format
f0ab5bff
MS
1243msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1244msgstr "%s: 경고 - 콘텐츠 유형 옵션이 무시됨!\n"
8b116e60
MS
1245
1246#, c-format
f0ab5bff
MS
1247msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1248msgstr "%s: 경고 - 구성 옵션이 무시됨!\n"
8b116e60
MS
1249
1250#, c-format
f0ab5bff
MS
1251msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1252msgstr "%s: 경고 - 모드 옵션이 무시됨!\n"
8b116e60
MS
1253
1254#, c-format
1255msgid ""
1256"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
b9faaae1 1257msgstr "%1$s: 오류 - \"%3$s\" 대상에 존재하지 않는 %2$s 환경 변수 이름!\n"
8b116e60
MS
1258
1259#, c-format
f0ab5bff 1260msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
b9faaae1 1261msgstr "%s: 오류 - '-o' 옵션 뒤에 option=value가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
1262
1263#, c-format
f0ab5bff
MS
1264msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1265msgstr "%s: 오류 - 사용 가능한 기본 대상이 없습니다.\n"
8b116e60 1266
f0ab5bff
MS
1267msgid "-1"
1268msgstr "-1"
8b116e60 1269
f0ab5bff
MS
1270msgid "-10"
1271msgstr "-10"
8b116e60 1272
f0ab5bff
MS
1273msgid "-100"
1274msgstr "-100"
8b116e60 1275
f0ab5bff
MS
1276msgid "-105"
1277msgstr "-105"
8b116e60 1278
f0ab5bff
MS
1279msgid "-11"
1280msgstr "-11"
8b116e60 1281
f0ab5bff
MS
1282msgid "-110"
1283msgstr "-110"
8b116e60 1284
f0ab5bff
MS
1285msgid "-115"
1286msgstr "-115"
8b116e60 1287
f0ab5bff
MS
1288msgid "-12"
1289msgstr "-12"
8b116e60 1290
f0ab5bff
MS
1291msgid "-120"
1292msgstr "-120"
8b116e60 1293
f0ab5bff
MS
1294msgid "-13"
1295msgstr "-13"
8b116e60 1296
f0ab5bff
MS
1297msgid "-14"
1298msgstr "-14"
8b116e60 1299
f0ab5bff
MS
1300msgid "-15"
1301msgstr "-15"
8b116e60 1302
f0ab5bff
MS
1303msgid "-2"
1304msgstr "-2"
8b116e60 1305
f0ab5bff
MS
1306msgid "-20"
1307msgstr "-20"
8b116e60 1308
f0ab5bff
MS
1309msgid "-25"
1310msgstr "-25"
8b116e60 1311
f0ab5bff
MS
1312msgid "-3"
1313msgstr "-3"
8b116e60 1314
f0ab5bff
MS
1315msgid "-30"
1316msgstr "-30"
8b116e60 1317
f0ab5bff
MS
1318msgid "-35"
1319msgstr "-35"
8b116e60 1320
f0ab5bff
MS
1321msgid "-4"
1322msgstr "-4"
8b116e60 1323
f0ab5bff
MS
1324msgid "-40"
1325msgstr "-40"
8b116e60 1326
f0ab5bff
MS
1327msgid "-45"
1328msgstr "-45"
8b116e60 1329
f0ab5bff
MS
1330msgid "-5"
1331msgstr "-5"
8b116e60 1332
f0ab5bff
MS
1333msgid "-50"
1334msgstr "-50"
8b116e60 1335
f0ab5bff
MS
1336msgid "-55"
1337msgstr "-55"
8b116e60 1338
f0ab5bff
MS
1339msgid "-6"
1340msgstr "-6"
8b116e60 1341
f0ab5bff
MS
1342msgid "-60"
1343msgstr "-60"
8b116e60 1344
f0ab5bff
MS
1345msgid "-65"
1346msgstr "-65"
8b116e60 1347
f0ab5bff
MS
1348msgid "-7"
1349msgstr "-7"
8b116e60 1350
f0ab5bff
MS
1351msgid "-70"
1352msgstr "-70"
8b116e60 1353
f0ab5bff
MS
1354msgid "-75"
1355msgstr "-75"
8b116e60 1356
f0ab5bff
MS
1357msgid "-8"
1358msgstr "-8"
8b116e60 1359
f0ab5bff
MS
1360msgid "-80"
1361msgstr "-80"
8b116e60 1362
f0ab5bff
MS
1363msgid "-85"
1364msgstr "-85"
8b116e60 1365
f0ab5bff
MS
1366msgid "-9"
1367msgstr "-9"
8b116e60 1368
f0ab5bff
MS
1369msgid "-90"
1370msgstr "-90"
8b116e60 1371
f0ab5bff
MS
1372msgid "-95"
1373msgstr "-95"
8b116e60 1374
f0ab5bff
MS
1375msgid "0"
1376msgstr "0"
8b116e60 1377
f0ab5bff
MS
1378msgid "1"
1379msgstr "1"
8b116e60 1380
f0ab5bff
MS
1381msgid "1 inch/sec."
1382msgstr "1인치/초"
8b116e60 1383
f0ab5bff
MS
1384msgid "1.25x0.25\""
1385msgstr "1.25x0.25\""
8b116e60 1386
f0ab5bff
MS
1387msgid "1.25x2.25\""
1388msgstr "1.25x2.25\""
8b116e60 1389
f0ab5bff
MS
1390msgid "1.5 inch/sec."
1391msgstr "1.5인치/초"
8b116e60 1392
f0ab5bff
MS
1393msgid "1.50x0.25\""
1394msgstr "1.50x0.25\""
8b116e60 1395
f0ab5bff
MS
1396msgid "1.50x0.50\""
1397msgstr "1.50x0.50\""
8b116e60 1398
f0ab5bff
MS
1399msgid "1.50x1.00\""
1400msgstr "1.50x1.00\""
8b116e60 1401
f0ab5bff
MS
1402msgid "1.50x2.00\""
1403msgstr "1.50x2.00\""
8b116e60 1404
f0ab5bff
MS
1405msgid "10"
1406msgstr "10"
8b116e60 1407
f0ab5bff
MS
1408msgid "10 inches/sec."
1409msgstr "10인치/초"
8b116e60 1410
f0ab5bff
MS
1411msgid "10 x 11\""
1412msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1413
f0ab5bff
MS
1414msgid "10 x 13\""
1415msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1416
f0ab5bff
MS
1417msgid "10 x 14\""
1418msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1419
f0ab5bff
MS
1420msgid "100"
1421msgstr "100"
8b116e60 1422
f0ab5bff
MS
1423msgid "100 mm/sec."
1424msgstr "100mm/초"
8b116e60 1425
f0ab5bff
MS
1426msgid "105"
1427msgstr "105"
8b116e60 1428
f0ab5bff
MS
1429msgid "11"
1430msgstr "11"
8b116e60 1431
f0ab5bff
MS
1432msgid "11 inches/sec."
1433msgstr "11인치/초"
8b116e60 1434
f0ab5bff
MS
1435msgid "110"
1436msgstr "110"
8b116e60 1437
f0ab5bff
MS
1438msgid "115"
1439msgstr "115"
8b116e60 1440
f0ab5bff
MS
1441msgid "12"
1442msgstr "12"
8b116e60 1443
f0ab5bff
MS
1444msgid "12 inches/sec."
1445msgstr "12인치/초"
8b116e60 1446
f0ab5bff
MS
1447msgid "12 x 11\""
1448msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1449
f0ab5bff
MS
1450msgid "120"
1451msgstr "120"
8b116e60 1452
f0ab5bff
MS
1453msgid "120 mm/sec."
1454msgstr "120mm/초"
8b116e60 1455
f0ab5bff
MS
1456msgid "120x60dpi"
1457msgstr "120x60dpi"
8b116e60 1458
f0ab5bff
MS
1459msgid "120x72dpi"
1460msgstr "120x72dpi"
8b116e60 1461
f0ab5bff
MS
1462msgid "13"
1463msgstr "13"
8b116e60 1464
f0ab5bff
MS
1465msgid "136dpi"
1466msgstr "136dpi"
8b116e60 1467
f0ab5bff
MS
1468msgid "14"
1469msgstr "14"
8b116e60 1470
f0ab5bff
MS
1471msgid "15"
1472msgstr "15"
8b116e60 1473
f0ab5bff
MS
1474msgid "15 mm/sec."
1475msgstr "15mm/초"
8b116e60 1476
f0ab5bff
MS
1477msgid "15 x 11\""
1478msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1479
f0ab5bff
MS
1480msgid "150 mm/sec."
1481msgstr "150mm/초"
8b116e60 1482
f0ab5bff
MS
1483msgid "150dpi"
1484msgstr "150dpi"
8b116e60 1485
f0ab5bff
MS
1486msgid "16"
1487msgstr "16"
8b116e60 1488
f0ab5bff
MS
1489msgid "17"
1490msgstr "17"
8b116e60 1491
f0ab5bff
MS
1492msgid "18"
1493msgstr "18"
8b116e60 1494
f0ab5bff
MS
1495msgid "180dpi"
1496msgstr "180dpi"
8b116e60 1497
f0ab5bff
MS
1498msgid "19"
1499msgstr "19"
8b116e60 1500
f0ab5bff
MS
1501msgid "2"
1502msgstr "2"
8b116e60 1503
f0ab5bff
MS
1504msgid "2 inches/sec."
1505msgstr "2인치/초"
8b116e60 1506
f0ab5bff
MS
1507msgid "2-Sided Printing"
1508msgstr "양면 프린트 중"
8b116e60 1509
f0ab5bff
MS
1510msgid "2.00x0.37\""
1511msgstr "2.00x0.37\""
8b116e60 1512
f0ab5bff
MS
1513msgid "2.00x0.50\""
1514msgstr "2.00x0.50\""
8b116e60 1515
f0ab5bff
MS
1516msgid "2.00x1.00\""
1517msgstr "2.00x1.00\""
8b116e60 1518
f0ab5bff
MS
1519msgid "2.00x1.25\""
1520msgstr "2.00x1.25\""
8b116e60 1521
f0ab5bff
MS
1522msgid "2.00x2.00\""
1523msgstr "2.00x2.00\""
8b116e60 1524
f0ab5bff
MS
1525msgid "2.00x3.00\""
1526msgstr "2.00x3.00\""
8b116e60 1527
f0ab5bff
MS
1528msgid "2.00x4.00\""
1529msgstr "2.00x4.00\""
8b116e60 1530
f0ab5bff
MS
1531msgid "2.00x5.50\""
1532msgstr "2.00x5.50\""
8b116e60 1533
f0ab5bff
MS
1534msgid "2.25x0.50\""
1535msgstr "2.25x0.50\""
8b116e60 1536
f0ab5bff
MS
1537msgid "2.25x1.25\""
1538msgstr "2.25x1.25\""
8b116e60 1539
f0ab5bff
MS
1540msgid "2.25x4.00\""
1541msgstr "2.25x4.00\""
8b116e60 1542
f0ab5bff
MS
1543msgid "2.25x5.50\""
1544msgstr "2.25x5.50\""
8b116e60 1545
f0ab5bff
MS
1546msgid "2.38x5.50\""
1547msgstr "2.38x5.50\""
8b116e60 1548
f0ab5bff
MS
1549msgid "2.5 inches/sec."
1550msgstr "2.5인치/초"
8b116e60 1551
f0ab5bff
MS
1552msgid "2.50x1.00\""
1553msgstr "2.50x1.00\""
8b116e60 1554
f0ab5bff
MS
1555msgid "2.50x2.00\""
1556msgstr "2.50x2.00\""
8b116e60 1557
f0ab5bff
MS
1558msgid "2.75x1.25\""
1559msgstr "2.75x1.25\""
8b116e60 1560
f0ab5bff
MS
1561msgid "2.9 x 1\""
1562msgstr "2.9 x 1\""
8b116e60 1563
f0ab5bff
MS
1564msgid "20"
1565msgstr "20"
8b116e60 1566
f0ab5bff
MS
1567msgid "20 mm/sec."
1568msgstr "20mm/초"
8b116e60 1569
f0ab5bff
MS
1570msgid "200 mm/sec."
1571msgstr "200mm/초"
8b116e60 1572
f0ab5bff
MS
1573msgid "203dpi"
1574msgstr "203dpi"
8b116e60 1575
f0ab5bff
MS
1576msgid "21"
1577msgstr "21"
8b116e60 1578
f0ab5bff
MS
1579msgid "22"
1580msgstr "22"
8b116e60 1581
f0ab5bff
MS
1582msgid "23"
1583msgstr "23"
8b116e60 1584
f0ab5bff
MS
1585msgid "24"
1586msgstr "24"
8b116e60 1587
f0ab5bff
MS
1588msgid "24-Pin Series"
1589msgstr "24핀 시리즈"
8b116e60 1590
f0ab5bff
MS
1591msgid "240x72dpi"
1592msgstr "240x72dpi"
8b116e60 1593
f0ab5bff
MS
1594msgid "25"
1595msgstr "25"
8b116e60 1596
f0ab5bff
MS
1597msgid "250 mm/sec."
1598msgstr "250mm/초"
8b116e60 1599
f0ab5bff
MS
1600msgid "26"
1601msgstr "26"
8b116e60 1602
f0ab5bff
MS
1603msgid "27"
1604msgstr "27"
8b116e60 1605
f0ab5bff
MS
1606msgid "28"
1607msgstr "28"
8b116e60 1608
f0ab5bff
MS
1609msgid "29"
1610msgstr "29"
8b116e60 1611
f0ab5bff
MS
1612msgid "3"
1613msgstr "3"
8b116e60 1614
f0ab5bff
MS
1615msgid "3 inches/sec."
1616msgstr "3인치/초"
8b116e60 1617
f0ab5bff
MS
1618msgid "3.00x1.00\""
1619msgstr "3.00x1.00\""
8b116e60 1620
f0ab5bff
MS
1621msgid "3.00x1.25\""
1622msgstr "3.00x1.25\""
8b116e60 1623
f0ab5bff
MS
1624msgid "3.00x2.00\""
1625msgstr "3.00x2.00\""
8b116e60 1626
f0ab5bff
MS
1627msgid "3.00x3.00\""
1628msgstr "3.00x3.00\""
8b116e60 1629
f0ab5bff
MS
1630msgid "3.00x5.00\""
1631msgstr "3.00x5.00\""
8b116e60 1632
f0ab5bff
MS
1633msgid "3.25x2.00\""
1634msgstr "3.25x2.00\""
8b116e60 1635
f0ab5bff
MS
1636msgid "3.25x5.00\""
1637msgstr "3.25x5.00\""
8b116e60 1638
f0ab5bff
MS
1639msgid "3.25x5.50\""
1640msgstr "3.25x5.50\""
8b116e60 1641
f0ab5bff
MS
1642msgid "3.25x5.83\""
1643msgstr "3.25x5.83\""
8b116e60 1644
f0ab5bff
MS
1645msgid "3.25x7.83\""
1646msgstr "3.25x7.83\""
8b116e60 1647
f0ab5bff
MS
1648msgid "3.5\" Disk"
1649msgstr "3.5\" 디스크"
8b116e60 1650
f0ab5bff
MS
1651msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1652msgstr "3.5\" 디스크 - 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1653
f0ab5bff
MS
1654msgid "3.50x1.00\""
1655msgstr "3.50x1.00\""
8b116e60 1656
f0ab5bff
MS
1657msgid "30"
1658msgstr "30"
8b116e60 1659
f0ab5bff
MS
1660msgid "30 mm/sec."
1661msgstr "30mm/초"
8b116e60 1662
f0ab5bff
MS
1663msgid "300 mm/sec."
1664msgstr "300mm/초"
8b116e60 1665
f0ab5bff
MS
1666msgid "300dpi"
1667msgstr "300dpi"
8b116e60 1668
f0ab5bff
MS
1669msgid "35"
1670msgstr "35"
8b116e60 1671
f0ab5bff
MS
1672msgid "360dpi"
1673msgstr "360dpi"
8b116e60 1674
f0ab5bff
MS
1675msgid "360x180dpi"
1676msgstr "360x180dpi"
8b116e60 1677
f0ab5bff
MS
1678msgid "4"
1679msgstr "4"
8b116e60 1680
f0ab5bff
MS
1681msgid "4 inches/sec."
1682msgstr "4인치/초"
8b116e60 1683
f0ab5bff
MS
1684msgid "4.00x1.00\""
1685msgstr "4.00x1.00\""
8b116e60 1686
f0ab5bff
MS
1687msgid "4.00x13.00\""
1688msgstr "4.00x13.00\""
8b116e60 1689
f0ab5bff
MS
1690msgid "4.00x2.00\""
1691msgstr "4.00x2.00\""
8b116e60 1692
f0ab5bff
MS
1693msgid "4.00x2.50\""
1694msgstr "4.00x2.50\""
8b116e60 1695
f0ab5bff
MS
1696msgid "4.00x3.00\""
1697msgstr "4.00x3.00\""
8b116e60 1698
f0ab5bff
MS
1699msgid "4.00x4.00\""
1700msgstr "4.00x4.00\""
8b116e60 1701
f0ab5bff
MS
1702msgid "4.00x5.00\""
1703msgstr "4.00x5.00\""
8b116e60 1704
f0ab5bff
MS
1705msgid "4.00x6.00\""
1706msgstr "4.00x6.00\""
8b116e60 1707
f0ab5bff
MS
1708msgid "4.00x6.50\""
1709msgstr "4.00x6.50\""
8b116e60 1710
f0ab5bff
MS
1711msgid "40"
1712msgstr "40"
8b116e60 1713
f0ab5bff
MS
1714msgid "40 mm/sec."
1715msgstr "40mm/초"
8b116e60 1716
f0ab5bff
MS
1717msgid "45"
1718msgstr "45"
8b116e60 1719
f0ab5bff
MS
1720msgid "5"
1721msgstr "5"
8b116e60 1722
f0ab5bff
MS
1723msgid "5 inches/sec."
1724msgstr "5인치/초"
8b116e60 1725
f0ab5bff
MS
1726msgid "50"
1727msgstr "50"
8b116e60 1728
f0ab5bff
MS
1729msgid "55"
1730msgstr "55"
8b116e60 1731
f0ab5bff
MS
1732msgid "6"
1733msgstr "6"
8b116e60 1734
f0ab5bff
MS
1735msgid "6 inches/sec."
1736msgstr "6인치/초"
8b116e60 1737
f0ab5bff
MS
1738msgid "6.00x1.00\""
1739msgstr "6.00x1.00\""
8b116e60 1740
f0ab5bff
MS
1741msgid "6.00x2.00\""
1742msgstr "6.00x2.00\""
8b116e60 1743
f0ab5bff
MS
1744msgid "6.00x3.00\""
1745msgstr "6.00x3.00\""
8b116e60 1746
f0ab5bff
MS
1747msgid "6.00x4.00\""
1748msgstr "6.00x4.00\""
8b116e60 1749
f0ab5bff
MS
1750msgid "6.00x5.00\""
1751msgstr "6.00x5.00\""
8b116e60 1752
f0ab5bff
MS
1753msgid "6.00x6.00\""
1754msgstr "6.00x6.00\""
8b116e60 1755
f0ab5bff
MS
1756msgid "6.00x6.50\""
1757msgstr "6.00x6.50\""
8b116e60 1758
f0ab5bff
MS
1759msgid "60"
1760msgstr "60"
8b116e60 1761
f0ab5bff
MS
1762msgid "60 mm/sec."
1763msgstr "60mm/초"
8b116e60 1764
f0ab5bff
MS
1765msgid "600dpi"
1766msgstr "600dpi"
8b116e60 1767
f0ab5bff
MS
1768msgid "60dpi"
1769msgstr "60dpi"
8b116e60 1770
f0ab5bff
MS
1771msgid "60x720dpi"
1772msgstr "60x720dpi"
8b116e60 1773
f0ab5bff
MS
1774msgid "65"
1775msgstr "65"
8b116e60 1776
f0ab5bff
MS
1777msgid "7"
1778msgstr "7"
8b116e60 1779
f0ab5bff
MS
1780msgid "7 inches/sec."
1781msgstr "7인치/초"
8b116e60 1782
f0ab5bff
MS
1783msgid "7 x 9\""
1784msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1785
f0ab5bff
MS
1786msgid "70"
1787msgstr "70"
8b116e60 1788
f0ab5bff
MS
1789msgid "720dpi"
1790msgstr "720dpi"
8b116e60 1791
f0ab5bff
MS
1792msgid "75"
1793msgstr "75"
8b116e60 1794
f0ab5bff
MS
1795msgid "8"
1796msgstr "8"
8b116e60 1797
f0ab5bff
MS
1798msgid "8 inches/sec."
1799msgstr "8인치/초"
8b116e60 1800
f0ab5bff
MS
1801msgid "8 x 10\""
1802msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1803
f0ab5bff
MS
1804msgid "8.00x1.00\""
1805msgstr "8.00x1.00\""
8b116e60 1806
f0ab5bff
MS
1807msgid "8.00x2.00\""
1808msgstr "8.00x2.00\""
8b116e60 1809
f0ab5bff
MS
1810msgid "8.00x3.00\""
1811msgstr "8.00x3.00\""
8b116e60 1812
f0ab5bff
MS
1813msgid "8.00x4.00\""
1814msgstr "8.00x4.00\""
8b116e60 1815
f0ab5bff
MS
1816msgid "8.00x5.00\""
1817msgstr "8.00x5.00\""
8b116e60 1818
f0ab5bff
MS
1819msgid "8.00x6.00\""
1820msgstr "8.00x6.00\""
8b116e60 1821
f0ab5bff
MS
1822msgid "8.00x6.50\""
1823msgstr "8.00x6.50\""
8b116e60 1824
f0ab5bff
MS
1825msgid "80"
1826msgstr "80"
8b116e60 1827
f0ab5bff
MS
1828msgid "80 mm/sec."
1829msgstr "80mm/초"
8b116e60 1830
f0ab5bff
MS
1831msgid "85"
1832msgstr "85"
8b116e60 1833
f0ab5bff
MS
1834msgid "9"
1835msgstr "9"
8b116e60 1836
f0ab5bff
MS
1837msgid "9 inches/sec."
1838msgstr "9인치/초"
8b116e60 1839
f0ab5bff
MS
1840msgid "9 x 11\""
1841msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1842
f0ab5bff
MS
1843msgid "9 x 12\""
1844msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1845
f0ab5bff
MS
1846msgid "9-Pin Series"
1847msgstr "9핀 시리즈"
8b116e60 1848
f0ab5bff
MS
1849msgid "90"
1850msgstr "90"
8b116e60 1851
f0ab5bff
MS
1852msgid "95"
1853msgstr "95"
8b116e60 1854
f0ab5bff
MS
1855msgid "?Invalid help command unknown\n"
1856msgstr "?유효하지 않은 도움말 명령을 알 수 없음\n"
8b116e60 1857
f0ab5bff
MS
1858msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1859msgstr "프린터 드라이버를 보내려면 Samba 암호가 필요함!"
8b116e60 1860
f0ab5bff
MS
1861msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1862msgstr "프린터 드라이버를 보내려면 Samba 사용자 이름이 필요함!"
8b116e60
MS
1863
1864#, c-format
f0ab5bff 1865msgid "A class named \"%s\" already exists!"
b9faaae1 1866msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 클래스가 이미 존재합니다!"
8b116e60
MS
1867
1868#, c-format
f0ab5bff 1869msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
b9faaae1 1870msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 프린터가 이미 존재합니다!"
8b116e60 1871
f0ab5bff
MS
1872msgid "A0"
1873msgstr "A0"
8b116e60 1874
f0ab5bff
MS
1875msgid "A1"
1876msgstr "A1"
8b116e60 1877
f0ab5bff
MS
1878msgid "A10"
1879msgstr "A10"
8b116e60 1880
f0ab5bff
MS
1881msgid "A2"
1882msgstr "A2"
8b116e60 1883
f0ab5bff
MS
1884msgid "A3"
1885msgstr "A3"
8b116e60 1886
f0ab5bff
MS
1887msgid "A3 (Oversize)"
1888msgstr "A3(대)"
8b116e60 1889
f0ab5bff
MS
1890msgid "A4"
1891msgstr "A4"
8b116e60 1892
f0ab5bff
MS
1893msgid "A4 (Oversize)"
1894msgstr "A4(대)"
8b116e60 1895
f0ab5bff
MS
1896msgid "A4 (Small)"
1897msgstr "A4(소)"
8b116e60 1898
f0ab5bff
MS
1899msgid "A5"
1900msgstr "A5"
8b116e60 1901
f0ab5bff
MS
1902msgid "A5 (Oversize)"
1903msgstr "A5(대)"
8b116e60 1904
f0ab5bff
MS
1905msgid "A6"
1906msgstr "A6"
8b116e60 1907
f0ab5bff
MS
1908msgid "A7"
1909msgstr "A7"
8b116e60 1910
f0ab5bff
MS
1911msgid "A8"
1912msgstr "A8"
8b116e60 1913
f0ab5bff
MS
1914msgid "A9"
1915msgstr "A9"
8b116e60 1916
f0ab5bff
MS
1917msgid "ANSI A"
1918msgstr "ANSI A"
8b116e60 1919
f0ab5bff
MS
1920msgid "ANSI B"
1921msgstr "ANSI B"
8b116e60 1922
f0ab5bff
MS
1923msgid "ANSI C"
1924msgstr "ANSI C"
8b116e60 1925
f0ab5bff
MS
1926msgid "ANSI D"
1927msgstr "ANSI D"
8b116e60 1928
f0ab5bff
MS
1929msgid "ANSI E"
1930msgstr "ANSI E"
8b116e60 1931
f0ab5bff
MS
1932msgid "ARCH A"
1933msgstr "ARCH A"
8b116e60 1934
f0ab5bff
MS
1935msgid "ARCH B"
1936msgstr "ARCH B"
8b116e60 1937
f0ab5bff
MS
1938msgid "ARCH C"
1939msgstr "ARCH C"
8b116e60 1940
f0ab5bff
MS
1941msgid "ARCH D"
1942msgstr "ARCH D"
8b116e60 1943
f0ab5bff
MS
1944msgid "ARCH E"
1945msgstr "ARCH E"
8b116e60 1946
f0ab5bff
MS
1947msgid "Accept Jobs"
1948msgstr "작업 허용"
8b116e60 1949
f0ab5bff
MS
1950msgid "Accepted"
1951msgstr "허용됨"
8b116e60 1952
f0ab5bff
MS
1953msgid "Add Class"
1954msgstr "클래스 추가"
8b116e60 1955
f0ab5bff
MS
1956msgid "Add Printer"
1957msgstr "프린터 추가"
8b116e60 1958
f0ab5bff
MS
1959msgid "Add RSS Subscription"
1960msgstr "RSS 구독 추가"
8b116e60 1961
f0ab5bff
MS
1962msgid "Address"
1963msgstr "주소"
8b116e60 1964
f0ab5bff
MS
1965msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1966msgstr "주소 - 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1967
f0ab5bff
MS
1968msgid "Administration"
1969msgstr "관리"
8b116e60 1970
f0ab5bff
MS
1971msgid "Always"
1972msgstr "항상"
8b116e60 1973
f0ab5bff
MS
1974msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1975msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1976
f0ab5bff
MS
1977msgid "Applicator"
1978msgstr "적용자"
8b116e60
MS
1979
1980#, c-format
f0ab5bff
MS
1981msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1982msgstr "%s 프린터 상태를 잘못된 %d 값으로 설정하려고 합니다!"
8b116e60
MS
1983
1984#, c-format
f0ab5bff
MS
1985msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1986msgstr "속성 그룹이 올바르지 않습니다(%x < %x)!"
8b116e60 1987
f0ab5bff
MS
1988msgid "B0"
1989msgstr "B0"
8b116e60 1990
f0ab5bff
MS
1991msgid "B1"
1992msgstr "B1"
8b116e60 1993
f0ab5bff
MS
1994msgid "B10"
1995msgstr "B10"
8b116e60 1996
f0ab5bff
MS
1997msgid "B2"
1998msgstr "B2"
8b116e60 1999
f0ab5bff
MS
2000msgid "B3"
2001msgstr "B3"
8b116e60 2002
f0ab5bff
MS
2003msgid "B4"
2004msgstr "B4"
8b116e60 2005
f0ab5bff
MS
2006msgid "B5"
2007msgstr "B5"
8b116e60 2008
f0ab5bff
MS
2009msgid "B6"
2010msgstr "B6"
8b116e60 2011
f0ab5bff
MS
2012msgid "B7"
2013msgstr "B7"
8b116e60 2014
f0ab5bff
MS
2015msgid "B8"
2016msgstr "B8"
8b116e60 2017
f0ab5bff
MS
2018msgid "B9"
2019msgstr "B9"
8b116e60 2020
f0ab5bff
MS
2021msgid "Bad NULL dests pointer"
2022msgstr "잘못된 NULL dests 포인터"
8b116e60 2023
f0ab5bff
MS
2024msgid "Bad OpenGroup"
2025msgstr "잘못된 OpenGroup"
8b116e60 2026
f0ab5bff
MS
2027msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2028msgstr "잘못된 OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2029
f0ab5bff
MS
2030msgid "Bad OrderDependency"
2031msgstr "잘못된 OrderDependency"
8b116e60 2032
f0ab5bff
MS
2033msgid "Bad Request"
2034msgstr "잘못된 요청"
8b116e60 2035
f0ab5bff
MS
2036msgid "Bad SNMP version number"
2037msgstr "잘못된 SNMP 버전 번호"
8b116e60 2038
f0ab5bff
MS
2039msgid "Bad UIConstraints"
2040msgstr "잘못된 UIConstraints"
8b116e60
MS
2041
2042#, c-format
f0ab5bff 2043msgid "Bad copies value %d."
b9faaae1 2044msgstr "잘못된 복사 매수 값 %d."
8b116e60 2045
f0ab5bff
MS
2046msgid "Bad custom parameter"
2047msgstr "잘못된 사용자 설정 매개변수"
8b116e60
MS
2048
2049#, c-format
f0ab5bff
MS
2050msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
2051msgstr "잘못된 장비 URI \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2052
2053#, c-format
f0ab5bff
MS
2054msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
2055msgstr "잘못된 device-uri \"%s\"!"
8b116e60
MS
2056
2057#, c-format
f0ab5bff
MS
2058msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
2059msgstr "잘못된 device-uri 설계 \"%s\"!"
8b116e60
MS
2060
2061#, c-format
f0ab5bff
MS
2062msgid "Bad document-format \"%s\"!"
2063msgstr "잘못된 document-format \"%s\"!"
8b116e60 2064
f0ab5bff
MS
2065msgid "Bad filename buffer!"
2066msgstr "잘못된 파일 이름 버퍼!"
8b116e60
MS
2067
2068#, c-format
f0ab5bff
MS
2069msgid "Bad font attribute: %s\n"
2070msgstr "잘못된 서체 속성: %s\n"
8b116e60 2071
f0ab5bff
MS
2072msgid "Bad job-priority value!"
2073msgstr "잘못된 job-priority 값!"
8b116e60
MS
2074
2075#, c-format
f0ab5bff
MS
2076msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
2077msgstr "잘못된 job-sheets 값\"%s\"!"
8b116e60 2078
f0ab5bff
MS
2079msgid "Bad job-sheets value type!"
2080msgstr "잘못된 job-sheets 값 유형!"
8b116e60 2081
f0ab5bff
MS
2082msgid "Bad job-state value!"
2083msgstr "잘못된 job-state 값!"
8b116e60
MS
2084
2085#, c-format
f0ab5bff
MS
2086msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
2087msgstr "잘못된 job-uri 속성 \"%s\"!"
8b116e60
MS
2088
2089#, c-format
f0ab5bff
MS
2090msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
2091msgstr "잘못된 notify-pull-method \"%s\"!"
8b116e60
MS
2092
2093#, c-format
f0ab5bff
MS
2094msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
2095msgstr "잘못된 notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
8b116e60
MS
2096
2097#, c-format
f0ab5bff
MS
2098msgid "Bad number-up value %d."
2099msgstr "잘못된 number-up 값 %d."
8b116e60
MS
2100
2101#, c-format
f0ab5bff 2102msgid "Bad option + choice on line %d!"
b9faaae1 2103msgstr "%d번째 줄에 있는 잘못된 옵션 + 선택사항!"
8b116e60
MS
2104
2105#, c-format
f0ab5bff
MS
2106msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2107msgstr "잘못된 page-ranges 값 %d-%d."
8b116e60
MS
2108
2109#, c-format
f0ab5bff
MS
2110msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
2111msgstr "잘못된 port-monitor \"%s\"!"
8b116e60
MS
2112
2113#, c-format
f0ab5bff
MS
2114msgid "Bad printer-state value %d!"
2115msgstr "잘못된 printer-state 값 %d!"
8b116e60
MS
2116
2117#, c-format
2118msgid "Bad request ID %d!"
2119msgstr ""
2120
2121#, c-format
f0ab5bff
MS
2122msgid "Bad request version number %d.%d!"
2123msgstr "잘못된 요청 버전 숫자 %d.%d!"
8b116e60 2124
f0ab5bff
MS
2125msgid "Bad subscription ID!"
2126msgstr "잘못된 구독 ID!"
8b116e60 2127
f0ab5bff
MS
2128msgid "Banners"
2129msgstr "배너"
8b116e60 2130
f0ab5bff
MS
2131msgid "Billing Information: "
2132msgstr "지불 정보: "
8b116e60 2133
f0ab5bff
MS
2134msgid "Bond Paper"
2135msgstr "고급 종이"
8b116e60 2136
f0ab5bff
MS
2137msgid "C0 Envelope"
2138msgstr "C0 봉투"
8b116e60 2139
f0ab5bff
MS
2140msgid "C1 Envelope"
2141msgstr "C1 봉투"
8b116e60 2142
f0ab5bff
MS
2143msgid "C2 Envelope"
2144msgstr "C2 봉투"
8b116e60 2145
f0ab5bff
MS
2146msgid "C3 Envelope"
2147msgstr "C3 봉투"
8b116e60 2148
f0ab5bff
MS
2149msgid "C4"
2150msgstr "C4"
8b116e60 2151
f0ab5bff
MS
2152msgid "C4 Envelope"
2153msgstr "C4 봉투"
8b116e60 2154
f0ab5bff
MS
2155msgid "C5"
2156msgstr "C5"
8b116e60 2157
f0ab5bff
MS
2158msgid "C5 Envelope"
2159msgstr "C5 봉투"
8b116e60 2160
f0ab5bff
MS
2161msgid "C6"
2162msgstr "C6"
8b116e60 2163
f0ab5bff
MS
2164msgid "C6 Envelope"
2165msgstr "C6 봉투"
8b116e60 2166
f0ab5bff
MS
2167msgid "C65 Envelope"
2168msgstr "C65 봉투"
8b116e60 2169
f0ab5bff
MS
2170msgid "C7 Envelope"
2171msgstr "C7 봉투"
8b116e60 2172
f0ab5bff
MS
2173msgid "CMYK"
2174msgstr "CMYK"
8b116e60 2175
f0ab5bff 2176msgid "CPCL Label Printer"
b9faaae1 2177msgstr "CPCL 레이블 프린터"
8b116e60 2178
f0ab5bff
MS
2179msgid "Cancel RSS Subscription"
2180msgstr "RSS 구독 취소"
8b116e60 2181
f0ab5bff 2182msgid "Change Settings"
b9faaae1 2183msgstr "설정값 변경"
8b116e60
MS
2184
2185#, c-format
f0ab5bff 2186msgid "Character set \"%s\" not supported!"
b9faaae1 2187msgstr "\"%s\" 문자 세트가 지원되지 않음!"
8b116e60 2188
f0ab5bff
MS
2189msgid "Chou3 Envelope"
2190msgstr "Chou3 봉투"
8b116e60 2191
f0ab5bff
MS
2192msgid "Chou4 Envelope"
2193msgstr "Chou4 봉투"
8b116e60 2194
f0ab5bff
MS
2195msgid "Classes"
2196msgstr "클래스"
8b116e60 2197
f0ab5bff
MS
2198msgid "Clean Print Heads"
2199msgstr "프린트 머리말 지우기"
8b116e60 2200
f0ab5bff
MS
2201msgid "Color"
2202msgstr "색상"
8b116e60 2203
f0ab5bff
MS
2204msgid "Color Mode"
2205msgstr "색상 모드"
8b116e60
MS
2206
2207msgid ""
2208"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2209"\n"
2210"exit help quit status ?\n"
2211msgstr ""
2212"명령이 생략될 수 있습니다. 명령은 다음과 같습니다:\n"
2213"\n"
2214"exit help quit status ?\n"
2215
f0ab5bff
MS
2216msgid "Community name uses indefinite length"
2217msgstr "커뮤니티 이름 길이가 무제한입니다"
8b116e60 2218
f0ab5bff
MS
2219msgid "Continue"
2220msgstr "계속"
8b116e60 2221
f0ab5bff
MS
2222msgid "Continuous"
2223msgstr "계속"
8b116e60
MS
2224
2225#, c-format
f0ab5bff
MS
2226msgid "Could not scan type \"%s\"!"
2227msgstr "\"%s\" 유형을 검색할 수 없음!"
8b116e60 2228
f0ab5bff
MS
2229msgid "Cover open."
2230msgstr "덮개가 열려 있음."
8b116e60 2231
f0ab5bff
MS
2232msgid "Created"
2233msgstr "생성됨"
8b116e60 2234
f0ab5bff
MS
2235msgid "Created On: "
2236msgstr "다음에 생성됨: "
8b116e60 2237
f0ab5bff
MS
2238msgid "Custom"
2239msgstr "사용자화"
8b116e60 2240
f0ab5bff
MS
2241msgid "CustominCutInterval"
2242msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2243
f0ab5bff
MS
2244msgid "CustominTearInterval"
2245msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2246
f0ab5bff
MS
2247msgid "Cut"
2248msgstr "오려두기"
8b116e60 2249
f0ab5bff
MS
2250msgid "Cutter"
2251msgstr "자르기 도구"
8b116e60 2252
f0ab5bff
MS
2253msgid "DL"
2254msgstr "DL"
8b116e60 2255
f0ab5bff
MS
2256msgid "DL Envelope"
2257msgstr "DL 봉투"
8b116e60 2258
f0ab5bff
MS
2259msgid "Dark"
2260msgstr "어둡게"
8b116e60 2261
f0ab5bff
MS
2262msgid "Darkness"
2263msgstr "어둠"
8b116e60 2264
f0ab5bff
MS
2265msgid "Delete Class"
2266msgstr "클래스 삭제"
8b116e60 2267
f0ab5bff
MS
2268msgid "Delete Printer"
2269msgstr "프린터 삭제"
8b116e60 2270
f0ab5bff
MS
2271msgid "Description: "
2272msgstr "설명: "
8b116e60 2273
f0ab5bff
MS
2274msgid "DeskJet Series"
2275msgstr "DeskJet 시리즈"
8b116e60
MS
2276
2277#, c-format
f0ab5bff
MS
2278msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2279msgstr "\"%s\" 대상이 작업을 허용하지 않습니다."
8b116e60 2280
f0ab5bff
MS
2281msgid "Developer almost empty."
2282msgstr "현상액이 거의 비었습니다."
8b116e60 2283
f0ab5bff
MS
2284msgid "Developer empty!"
2285msgstr "현상액이 비어 있음!"
8b116e60
MS
2286
2287#, c-format
2288msgid ""
2289"Device: uri = %s\n"
2290" class = %s\n"
2291" info = %s\n"
2292" make-and-model = %s\n"
2293" device-id = %s\n"
2294" location = %s\n"
2295msgstr ""
2296"장비: uri = %s\n"
2297" class = %s\n"
2298" info = %s\n"
2299" make-and-model = %s\n"
2300" device-id = %s\n"
2301" location = %s\n"
2302
f0ab5bff
MS
2303msgid "Direct Thermal Media"
2304msgstr "직접 열 미디어"
8b116e60 2305
f0ab5bff
MS
2306msgid "Disabled"
2307msgstr "비활성화됨"
8b116e60
MS
2308
2309#, c-format
f0ab5bff
MS
2310msgid "Document %d not found in job %d."
2311msgstr "도큐멘트 %d을 작업 %d에서 찾을 수 없습니다."
8b116e60 2312
f0ab5bff
MS
2313msgid "Door open."
2314msgstr "문이 열려 있음."
8b116e60 2315
f0ab5bff
MS
2316msgid "Double Postcard"
2317msgstr "이중 엽서"
8b116e60 2318
f0ab5bff
MS
2319msgid "Driver Name: "
2320msgstr "드라이버 이름: "
8b116e60 2321
f0ab5bff
MS
2322msgid "Driver Version: "
2323msgstr "드라이버 버전: "
8b116e60 2324
f0ab5bff
MS
2325msgid "Duplexer"
2326msgstr "양면 프린터"
8b116e60 2327
f0ab5bff 2328msgid "Dymo"
b9faaae1 2329msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2330
2331#, c-format
f0ab5bff
MS
2332msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2333msgstr "EMERG: 페이지 정보에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n"
8b116e60
MS
2334
2335#, c-format
f0ab5bff 2336msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
b9faaae1 2337msgstr "EMERG: 페이지 배열에 메모리를 할당할 수 없습니다: %s\n"
8b116e60 2338
f0ab5bff
MS
2339msgid "EPL1 Label Printer"
2340msgstr "EPL1 레이블 프린터"
8b116e60 2341
f0ab5bff
MS
2342msgid "EPL2 Label Printer"
2343msgstr "EPL2 레이블 프린터"
8b116e60
MS
2344
2345#, c-format
2346msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2347msgstr ""
2348
2349#, c-format
f0ab5bff
MS
2350msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
2351msgstr "ERROR: 잘못된 %%BoundingBox: 설명이 보임!\n"
8b116e60
MS
2352
2353#, c-format
f0ab5bff
MS
2354msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
2355msgstr "ERROR: 잘못된 %%IncludeFeature: 설명!\n"
8b116e60
MS
2356
2357#, c-format
f0ab5bff
MS
2358msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
2359msgstr "ERROR: 잘못된 %%Page: 파일에 있는 설명!\n"
8b116e60
MS
2360
2361#, c-format
f0ab5bff
MS
2362msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
2363msgstr "ERROR: 잘못된 %%PageBoundingBox: 파일에 있는 설명!\n"
8b116e60
MS
2364
2365#, c-format
f0ab5bff 2366msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
b9faaae1 2367msgstr "ERROR: 잘못된 SCSI 장비 파일 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2368
2369#, c-format
f0ab5bff 2370msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
b9faaae1 2371msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 파일 %s\n"
8b116e60
MS
2372
2373#, c-format
f0ab5bff 2374msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
b9faaae1 2375msgstr "ERROR: 잘못된 문자 세트 유형 %s\n"
8b116e60
MS
2376
2377#, c-format
f0ab5bff
MS
2378msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
2379msgstr "ERROR: 잘못된 열 값 %d!\n"
8b116e60
MS
2380
2381#, c-format
f0ab5bff
MS
2382msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
2383msgstr "ERROR: 잘못된 cpi 값 %f!\n"
8b116e60
MS
2384
2385#, c-format
f0ab5bff
MS
2386msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2387msgstr "ERROR: 잘못된 서체 설명 줄: %s\n"
8b116e60
MS
2388
2389#, c-format
f0ab5bff
MS
2390msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
2391msgstr "ERROR: 잘못된 lpi 값 %f!\n"
8b116e60 2392
f0ab5bff
MS
2393msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
2394msgstr "ERROR: 잘못된 페이지 설정!\n"
8b116e60
MS
2395
2396#, c-format
f0ab5bff
MS
2397msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2398msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 방향 %s\n"
8b116e60
MS
2399
2400#, c-format
f0ab5bff
MS
2401msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2402msgstr "ERROR: 잘못된 텍스트 길이 %s\n"
8b116e60 2403
f0ab5bff
MS
2404msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
2405msgstr "ERROR: 대상 프린터가 없습니다!\n"
8b116e60
MS
2406
2407#, c-format
f0ab5bff
MS
2408msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
2409msgstr "ERROR: %%BoundingBox 복제: 설명이 보임!\n"
8b116e60
MS
2410
2411#, c-format
f0ab5bff
MS
2412msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
2413msgstr "ERROR: %%Pages 복제: 설명이 보임!\n"
8b116e60 2414
f0ab5bff
MS
2415msgid "ERROR: Empty print file!\n"
2416msgstr "ERROR: 빈 프린트 파일!\n"
8b116e60
MS
2417
2418#, c-format
f0ab5bff
MS
2419msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2420msgstr "ERROR: %d 오류가 다음 PAPSendData 요청을 보내는 중: %s\n"
8b116e60
MS
2421
2422#, c-format
f0ab5bff
MS
2423msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
2424msgstr "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 인용 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60 2425
f0ab5bff 2426msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
b9faaae1 2427msgstr "ERROR: 심각한 USB 오류!\n"
8b116e60 2428
f0ab5bff
MS
2429msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
2430msgstr "ERROR: 파일을 프린트할 수 없는, 유효하지 않은 HP-GL/2 명령이 보임!\n"
8b116e60
MS
2431
2432#, c-format
f0ab5bff
MS
2433msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
2434msgstr "ERROR: %%EndProlog가 유실됨!\n"
8b116e60
MS
2435
2436#, c-format
f0ab5bff
MS
2437msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
2438msgstr "ERROR: %%EndSetup이 유실됨!\n"
8b116e60
MS
2439
2440msgid ""
2441"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
2442"variable!\n"
2443msgstr ""
2444"ERROR: 명령 라인의 장비 URI가 유실되었고 DEVICE_URI 환경 변수가 없음!\n"
2445
2446#, c-format
f0ab5bff
MS
2447msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
2448msgstr "ERROR: 배너 파일의 %d번째 줄 값이 유실됨!\n"
8b116e60
MS
2449
2450#, c-format
2451msgid ""
2452"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
2453msgstr ""
2454"ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 있는 모든 번역 스트링 앞에 msgid 줄 필요!\n"
2455
2456#, c-format
f0ab5bff
MS
2457msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
2458msgstr "ERROR: %%BoundingBox가 없음: 머리말에 설명!\n"
8b116e60
MS
2459
2460#, c-format
f0ab5bff
MS
2461msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
2462msgstr "ERROR: %%Pages가 없음: 머리말에 설명!\n"
8b116e60
MS
2463
2464msgid ""
2465"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
2466"variable!\n"
b9faaae1 2467msgstr "ERROR: argv[0] 또는 DEVICE_URI 환경 변수에서 발견된 장비 URI가 없음!\n"
8b116e60
MS
2468
2469#, c-format
f0ab5bff
MS
2470msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2471msgstr "ERROR: %s 문자 세트 파일에 서체 없음\n"
8b116e60 2472
f0ab5bff
MS
2473msgid "ERROR: No pages found!\n"
2474msgstr "ERROR: 페이지 없음!\n"
8b116e60 2475
f0ab5bff
MS
2476msgid "ERROR: Out of paper!\n"
2477msgstr "ERROR: 종이 없음!\n"
8b116e60 2478
f0ab5bff 2479msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
b9faaae1 2480msgstr "ERROR: PRINTER 환경 변수가 정의되지 않음!\n"
8b116e60
MS
2481
2482#, c-format
f0ab5bff
MS
2483msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
2484msgstr "ERROR: 프린트 파일이 허용되지 않음(%s)!\n"
8b116e60 2485
f0ab5bff
MS
2486msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2487msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음\n"
8b116e60 2488
f0ab5bff
MS
2489msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
2490msgstr "ERROR: 프린터가 응답하지 않음!\n"
8b116e60 2491
f0ab5bff
MS
2492msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2493msgstr "ERROR: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n"
8b116e60
MS
2494
2495#, c-format
f0ab5bff 2496msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
b9faaae1 2497msgstr "ERROR: 원격 호스트가 제어 파일을 허용하지 않음(%d)\n"
8b116e60
MS
2498
2499#, c-format
f0ab5bff 2500msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
b9faaae1 2501msgstr "ERROR: 원격 호스트가 데이터 파일을 허용하지 않음(%d)\n"
8b116e60 2502
f0ab5bff
MS
2503msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
2504msgstr "ERROR: 데이터를 프린터로 전송하는 동안 시간초과 오류가 발생했습니다\n"
8b116e60
MS
2505
2506#, c-format
f0ab5bff
MS
2507msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2508msgstr "ERROR: 작업에 %d 파일을 추가할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2509
2510#, c-format
f0ab5bff
MS
2511msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2512msgstr "ERROR: %d 작업을 취소할 수 없음: %s\n"
8b116e60 2513
f0ab5bff
MS
2514msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2515msgstr "ERROR: PDF 파일을 복사할 수 없음"
8b116e60 2516
97c9a8d7
MS
2517msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2518msgstr ""
2519
f0ab5bff
MS
2520msgid "ERROR: Unable to create socket"
2521msgstr "ERROR: 소켓을 생성할 수 없음"
8b116e60
MS
2522
2523#, c-format
f0ab5bff
MS
2524msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
2525msgstr "ERROR: 임시 압축 프린트 파일을 생성할 수 없음: %s\n"
8b116e60 2526
f0ab5bff
MS
2527msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2528msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음"
8b116e60
MS
2529
2530#, c-format
f0ab5bff 2531msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
b9faaae1 2532msgstr "ERROR: pictwpstops를 실행할 수 없음: %s\n"
8b116e60 2533
f0ab5bff
MS
2534msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2535msgstr "ERROR: gs 프로그램을 실행할 수 없음"
8b116e60 2536
f0ab5bff
MS
2537msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2538msgstr "ERROR: pdftops 프로그램을 실행할 수 없음"
8b116e60 2539
97c9a8d7
MS
2540msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2541msgstr ""
2542
8b116e60 2543#, c-format
f0ab5bff 2544msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
b9faaae1 2545msgstr "ERROR: pictwpstops를 분리(fork)할 수 없음: %s\n"
8b116e60 2546
f0ab5bff
MS
2547msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2548msgstr "ERROR: PAP 요청을 얻을 수 없음"
8b116e60 2549
f0ab5bff 2550msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
b9faaae1 2551msgstr "ERROR: PAP 응답을 얻을 수 없음"
8b116e60
MS
2552
2553#, c-format
f0ab5bff 2554msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
b9faaae1 2555msgstr "ERROR: \"%s\"프린터에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음 - %s.\n"
8b116e60 2556
f0ab5bff
MS
2557msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2558msgstr "ERROR: 기본 AppleTalk 영역을 얻을 수 없음"
8b116e60
MS
2559
2560#, c-format
f0ab5bff 2561msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
b9faaae1 2562msgstr "ERROR: 작업 %d 속성을 얻을 수 없음(%s)!\n"
8b116e60
MS
2563
2564#, c-format
f0ab5bff
MS
2565msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
2566msgstr "ERROR: 프린터 상태를 알 수 없음(%s)!\n"
8b116e60
MS
2567
2568#, c-format
f0ab5bff
MS
2569msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
2570msgstr "ERROR: '%s' 프린터를 찾을 수 없음!\n"
8b116e60 2571
f0ab5bff 2572msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
b9faaae1 2573msgstr "ERROR: PAP 응답을 찾을 수 없음"
8b116e60 2574
f0ab5bff
MS
2575msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2576msgstr "ERROR: AppleTalk 프린터를 찾을 수 없음"
8b116e60 2577
f0ab5bff
MS
2578msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2579msgstr "ERROR: AppleTalk 주소를 생성할 수 없음"
8b116e60
MS
2580
2581#, c-format
f0ab5bff
MS
2582msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2583msgstr "ERROR: \"%s\"을(를) 열 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
2584
2585#, c-format
f0ab5bff
MS
2586msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2587msgstr "ERROR: %s을(를) 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2588
2589msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
2590msgstr ""
2591
2592#, c-format
f0ab5bff
MS
2593msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2594msgstr "ERROR: \"%s\" 배너 파일을 열 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
2595
2596#, c-format
f0ab5bff
MS
2597msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2598msgstr "ERROR: \"%s\" 장비 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2599
2600#, c-format
f0ab5bff
MS
2601msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2602msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
2603
2604#, c-format
f0ab5bff
MS
2605msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2606msgstr "ERROR: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60 2607
f0ab5bff
MS
2608msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
2609msgstr "ERROR: 이미지 파일을 열어서 프린트할 수 없음!\n"
8b116e60
MS
2610
2611#, c-format
f0ab5bff
MS
2612msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2613msgstr "ERROR: \"%s\" 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2614
2615#, c-format
f0ab5bff
MS
2616msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2617msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
2618
2619#, c-format
f0ab5bff
MS
2620msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2621msgstr "ERROR: %s 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2622
2623#, c-format
2624msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2625msgstr ""
2626
2627#, c-format
f0ab5bff
MS
2628msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
2629msgstr "ERROR: 임시로 압축한 프린트 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2630
2631#, c-format
f0ab5bff 2632msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
b9faaae1 2633msgstr "ERROR: %d개의 텍스트 열을 프린트할 수 없음!\n"
8b116e60
MS
2634
2635#, c-format
f0ab5bff
MS
2636msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
2637msgstr "ERROR: %dx%d 텍스트 페이지를 프린트할 수 없음!\n"
8b116e60 2638
f0ab5bff
MS
2639msgid "ERROR: Unable to read print data"
2640msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음"
8b116e60 2641
f0ab5bff
MS
2642msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
2643msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 읽을 수 없음!\n"
8b116e60 2644
f0ab5bff
MS
2645msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2646msgstr "ERROR: 포트를 예약할 수 없음"
8b116e60
MS
2647
2648#, c-format
f0ab5bff 2649msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
b9faaae1 2650msgstr "ERROR: 파일에서 %ld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
2651
2652#, c-format
f0ab5bff 2653msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
b9faaae1 2654msgstr "ERROR: 파일에서 %lld 오프셋을 찾을 수 없음 - %s\n"
8b116e60 2655
f0ab5bff
MS
2656msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2657msgstr "ERROR: LPD 명령을 보낼 수 없음"
8b116e60 2658
f0ab5bff
MS
2659msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2660msgstr "ERROR: PAP tickle 요청을 보낼 수 없음"
8b116e60 2661
f0ab5bff
MS
2662msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2663msgstr "ERROR: 초기 PAP 전송 데이터 요청을 보낼 수 없음"
8b116e60
MS
2664
2665#, c-format
f0ab5bff
MS
2666msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2667msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음(%d)\n"
8b116e60 2668
f0ab5bff
MS
2669msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
2670msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 보낼 수 없음!\n"
8b116e60 2671
f0ab5bff
MS
2672msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2673msgstr "ERROR: 프린트 파일을 프린터로 보낼 수 없음"
8b116e60 2674
f0ab5bff 2675msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
b9faaae1 2676msgstr "ERROR: 끝자리 nul을 프린터로 보낼 수 없음"
8b116e60
MS
2677
2678#, c-format
f0ab5bff
MS
2679msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2680msgstr "ERROR: pictwpstops를 기다릴 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2681
2682#, c-format
f0ab5bff
MS
2683msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2684msgstr "ERROR: \"%2$s\"에 %1$d바이트를 쓸 수 없음: %3$s\n"
8b116e60
MS
2685
2686#, c-format
f0ab5bff
MS
2687msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
2688msgstr "ERROR: 프린터에 %d바이트를 쓸 수 없음!\n"
8b116e60 2689
f0ab5bff
MS
2690msgid "ERROR: Unable to write control file"
2691msgstr "ERROR: 제어 파일을 쓸 수 없음"
8b116e60 2692
f0ab5bff
MS
2693msgid "ERROR: Unable to write print data"
2694msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음"
8b116e60
MS
2695
2696#, c-format
f0ab5bff
MS
2697msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2698msgstr "ERROR: 프린트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n"
8b116e60 2699
f0ab5bff
MS
2700msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
2701msgstr "ERROR: 드라이버에 래스터 데이터를 쓸 수 없음!\n"
8b116e60 2702
f0ab5bff
MS
2703msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
2704msgstr "ERROR: 임시 파일을 쓸 수 없음"
8b116e60
MS
2705
2706#, c-format
f0ab5bff
MS
2707msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2708msgstr "ERROR: 압축되지 않은 도큐멘트 데이터를 쓸 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
2709
2710#, c-format
f0ab5bff
MS
2711msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
2712msgstr "ERROR: %2$s의 %1$d번째 줄에 예기치 않은 텍스트!\n"
8b116e60
MS
2713
2714#, c-format
f0ab5bff
MS
2715msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
2716msgstr "ERROR: 알 수 없는 암호화 옵션 값 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
2717
2718#, c-format
f0ab5bff
MS
2719msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2720msgstr "ERROR: 알 수 없는 파일 순서 \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2721
2722#, c-format
f0ab5bff
MS
2723msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2724msgstr "ERROR: 알 수 없는 포맷 문자 \"%c\"\n"
8b116e60
MS
2725
2726#, c-format
f0ab5bff
MS
2727msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
2728msgstr "ERROR: \"%s\"에 대한 알 수 없는 메시지 카탈로그 포맷!\n"
8b116e60
MS
2729
2730#, c-format
f0ab5bff 2731msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
b9faaae1 2732msgstr "ERROR: \"%2$s\" 값이 있는 알 수 없는 \"%1$s\" 옵션!\n"
8b116e60
MS
2733
2734#, c-format
f0ab5bff
MS
2735msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2736msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 프린트 모드\n"
8b116e60
MS
2737
2738#, c-format
f0ab5bff
MS
2739msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
2740msgstr "ERROR: 알 수 없는 \"%s\" 버전 옵션 값!\n"
8b116e60
MS
2741
2742#, c-format
f0ab5bff 2743msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
b9faaae1 2744msgstr "ERROR: brightness=100을 사용하는, 지원되지 않는 밝기 값 %s!\n"
8b116e60
MS
2745
2746#, c-format
f0ab5bff 2747msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
b9faaae1 2748msgstr "ERROR: gamma=1000을 사용하는, 지원되지 않는 감마 값 %s!\n"
8b116e60
MS
2749
2750#, c-format
f0ab5bff 2751msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
b9faaae1 2752msgstr "ERROR: number-up=1을 사용하는, 지원되지 않는 number-up 값 %d!\n"
8b116e60
MS
2753
2754#, c-format
2755msgid ""
2756"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
2757msgstr ""
2758"ERROR: number-up-layout=lrtb을 사용하는, 지원되지 않는 number-up-layout 값 %"
2759"s!\n"
2760
2761#, c-format
f0ab5bff 2762msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
b9faaae1 2763msgstr "ERROR: page-border=none을 사용하는, 지원되지 않는 page-border 값 %s!\n"
8b116e60
MS
2764
2765#, c-format
f0ab5bff
MS
2766msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
2767msgstr "ERROR: doc_printf 오버플로우(%d바이트)가 발견됨, 중단 중!\n"
8b116e60 2768
8b116e60 2769#, c-format
f0ab5bff 2770msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
b9faaae1 2771msgstr "ERROR: pictwpstops가 신호 %d에서 종료됨!\n"
8b116e60
MS
2772
2773#, c-format
f0ab5bff 2774msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
b9faaae1 2775msgstr "ERROR: pictwpstops가 상태 %d(으)로 종료됨!\n"
8b116e60
MS
2776
2777msgid ""
2778"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
2779"seconds...\n"
f0ab5bff 2780msgstr "ERROR: 복원 가능: 프린터에 연결할 수 없음; 30초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60 2781
f0ab5bff 2782msgid "ERROR: select() failed"
b9faaae1 2783msgstr "ERROR: select() 실패"
8b116e60 2784
f0ab5bff
MS
2785msgid "ERROR: unable to stat print file"
2786msgstr "ERROR: 프린트 파일을 시작할 수 없음"
8b116e60 2787
f0ab5bff
MS
2788msgid "Edit Configuration File"
2789msgstr "구성 파일 편집"
8b116e60 2790
f0ab5bff
MS
2791msgid "Empty PPD file!"
2792msgstr "PPD 파일이 비어있음!"
8b116e60 2793
f0ab5bff
MS
2794msgid "Ending Banner"
2795msgstr "배너 종료 중"
8b116e60 2796
f0ab5bff
MS
2797msgid "Enter old password:"
2798msgstr "이전 암호 입력:"
8b116e60 2799
f0ab5bff
MS
2800msgid "Enter password again:"
2801msgstr "암호 다시 입력:"
8b116e60 2802
f0ab5bff
MS
2803msgid "Enter password:"
2804msgstr "암호 입력:"
8b116e60
MS
2805
2806msgid ""
2807"Enter your username and password or the root username and password to access "
2808"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2809"valid Kerberos ticket."
2810msgstr ""
2811"이 페이지에 연결하려면 사용자 이름 및 암호 또는 root 사용자 이름 및 암호를 입"
2812"력하십시오. Kerberos 인증을 사용하고 있다면, 유효한 Kerberos 티켓을 가지고 있"
2813"는지 확인하십시오."
2814
f0ab5bff
MS
2815msgid "Envelope Feed"
2816msgstr "봉투 공급"
8b116e60 2817
f0ab5bff
MS
2818msgid "Epson"
2819msgstr "Epson"
8b116e60 2820
f0ab5bff
MS
2821msgid "Error Policy"
2822msgstr "오류 정책"
8b116e60 2823
f0ab5bff 2824msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
b9faaae1 2825msgstr "오류: '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 필요!\n"
8b116e60 2826
f0ab5bff 2827msgid "Every 10 Labels"
b9faaae1 2828msgstr "10개 레이블마다"
8b116e60 2829
f0ab5bff 2830msgid "Every 2 Labels"
b9faaae1 2831msgstr "2개 레이블마다"
8b116e60 2832
f0ab5bff 2833msgid "Every 3 Labels"
b9faaae1 2834msgstr "3개 레이블마다"
8b116e60 2835
f0ab5bff 2836msgid "Every 4 Labels"
b9faaae1 2837msgstr "4개 레이블마다"
8b116e60 2838
f0ab5bff 2839msgid "Every 5 Labels"
b9faaae1 2840msgstr "5개 레이블마다"
8b116e60 2841
f0ab5bff 2842msgid "Every 6 Labels"
b9faaae1 2843msgstr "6개 레이블마다"
8b116e60 2844
f0ab5bff 2845msgid "Every 7 Labels"
b9faaae1 2846msgstr "7개 레이블마다"
8b116e60 2847
f0ab5bff 2848msgid "Every 8 Labels"
b9faaae1 2849msgstr "8개 레이블마다"
8b116e60 2850
f0ab5bff 2851msgid "Every 9 Labels"
b9faaae1 2852msgstr "9개 레이블마다"
8b116e60 2853
f0ab5bff
MS
2854msgid "Every Label"
2855msgstr "모든 레이블"
8b116e60 2856
f0ab5bff
MS
2857msgid "Expectation Failed"
2858msgstr "예상 실패"
8b116e60 2859
f0ab5bff
MS
2860msgid "Export Printers to Samba"
2861msgstr "Samba로 프린터 보내기"
8b116e60 2862
f0ab5bff
MS
2863msgid "FAIL\n"
2864msgstr "실패\n"
8b116e60 2865
f0ab5bff
MS
2866msgid "File Folder"
2867msgstr "파일 폴더"
8b116e60 2868
f0ab5bff
MS
2869msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2870msgstr "파일 폴더 - 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2871
2872#, c-format
2873msgid ""
2874"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2875"in \"%s/cupsd.conf\"."
2876msgstr ""
2877"파일 장비 URI가 비활성화되었습니다! 활성화하려면, \"%s/cupsd.conf\"에 있는 "
2878"FileDevice 지시문을 보십시오."
2879
f0ab5bff 2880msgid "Folio"
b9faaae1 2881msgstr "2절지"
8b116e60 2882
f0ab5bff
MS
2883msgid "Forbidden"
2884msgstr "금지됨"
8b116e60 2885
f0ab5bff 2886msgid "Fuser temperature high!"
b9faaae1 2887msgstr "퓨저 온도가 높음!"
8b116e60 2888
f0ab5bff 2889msgid "Fuser temperature low!"
b9faaae1 2890msgstr "퓨저 온도가 낮음!"
8b116e60 2891
f0ab5bff
MS
2892msgid "General"
2893msgstr "일반"
8b116e60 2894
f0ab5bff
MS
2895msgid "Generic"
2896msgstr "일반"
8b116e60 2897
f0ab5bff
MS
2898msgid "German FanFold"
2899msgstr "독일 FanFold"
8b116e60 2900
f0ab5bff 2901msgid "German FanFold Legal"
b9faaae1 2902msgstr "독일 FanFold 공문서"
8b116e60 2903
f0ab5bff
MS
2904msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2905msgstr "Get-Response-PDU 길이가 무제한입니다"
8b116e60 2906
f0ab5bff
MS
2907msgid "Glossy Paper"
2908msgstr "글로시 종이"
8b116e60 2909
f0ab5bff
MS
2910msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
2911msgstr "printer-uri 속성을 얻었지만, job-id가 없습니다!"
8b116e60 2912
f0ab5bff
MS
2913msgid "Grayscale"
2914msgstr "그레이 스케일"
8b116e60 2915
f0ab5bff
MS
2916msgid "HP"
2917msgstr "HP"
8b116e60 2918
f0ab5bff
MS
2919msgid "Hanging Folder"
2920msgstr "행잉 폴더"
8b116e60 2921
f0ab5bff
MS
2922msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2923msgstr "행잉 폴더 - 9/16 x 2\""
8b116e60 2924
f0ab5bff
MS
2925msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2926msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화됨\n"
8b116e60 2927
f0ab5bff
MS
2928msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2929msgstr "INFO: 시스템 환경설정에서 AppleTalk가 비활성화되었습니다.\n"
8b116e60 2930
f0ab5bff
MS
2931msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2932msgstr "INFO: 프린트 작업 취소 중...\n"
8b116e60 2933
f0ab5bff
MS
2934msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2935msgstr "INFO: 프린터에 연결됨...\n"
8b116e60 2936
f0ab5bff
MS
2937msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2938msgstr "INFO: 프린트에 연결 중...\n"
8b116e60 2939
f0ab5bff
MS
2940msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2941msgstr "INFO: 제어 파일을 성공적으로 보냄\n"
8b116e60
MS
2942
2943msgid "INFO: Copying print data...\n"
2944msgstr ""
2945
f0ab5bff
MS
2946msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2947msgstr "INFO: 데이터 파일을 성공적으로 보냄\n"
8b116e60
MS
2948
2949#, c-format
2950msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2951msgstr ""
2952
2953#, c-format
f0ab5bff
MS
2954msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2955msgstr "INFO: %d페이지 포맷 중...\n"
8b116e60 2956
f0ab5bff
MS
2957msgid "INFO: Loading image file...\n"
2958msgstr "INFO: 이미지 파일 로드 중...\n"
8b116e60 2959
f0ab5bff
MS
2960msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2961msgstr "INFO: 프린터 검색 중...\n"
8b116e60 2962
f0ab5bff
MS
2963msgid "INFO: Opening connection\n"
2964msgstr "INFO: 연결 열기\n"
8b116e60 2965
f0ab5bff 2966msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
b9faaae1 2967msgstr "INFO: 프린트 파일을 보냈고, 프린터 작업 종료 대기 중...\n"
8b116e60 2968
f0ab5bff
MS
2969msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2970msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 10초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60 2971
f0ab5bff
MS
2972msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2973msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 30초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60 2974
f0ab5bff
MS
2975msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2976msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60
MS
2977
2978#, c-format
f0ab5bff 2979msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
8b116e60
MS
2980msgstr ""
2981"INFO: 프린터가 IPP/%d.%d을 지원하지 않기 때문에, IPP/1.0을 시도 중...\n"
2982
f0ab5bff
MS
2983msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2984msgstr "INFO: 프린터 사용 중; 5초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60 2985
f0ab5bff
MS
2986msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2987msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n"
8b116e60 2988
f0ab5bff
MS
2989msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2990msgstr "INFO: 현재 프린터가 오프라인입니다.\n"
8b116e60 2991
f0ab5bff
MS
2992msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2993msgstr "INFO: 현재 프린터가 온라인입니다.\n"
8b116e60 2994
f0ab5bff
MS
2995msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2996msgstr "INFO: 프린터가 오프라인입니다.\n"
8b116e60 2997
f0ab5bff
MS
2998msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
2999msgstr "INFO: 프린터가 연결되지 않음; 30초 후에 다시 시도...\n"
8b116e60
MS
3000
3001#, c-format
f0ab5bff
MS
3002msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
3003msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중, %d%% 완료...\n"
8b116e60
MS
3004
3005#, c-format
f0ab5bff
MS
3006msgid "INFO: Printing page %d...\n"
3007msgstr "INFO: %d페이지 프린트 중...\n"
8b116e60 3008
f0ab5bff
MS
3009msgid "INFO: Ready to print.\n"
3010msgstr "INFO: 프린트할 준비가 되었습니다.\n"
8b116e60
MS
3011
3012#, c-format
f0ab5bff
MS
3013msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
3014msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%lu바이트)\n"
8b116e60
MS
3015
3016#, c-format
f0ab5bff
MS
3017msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
3018msgstr "INFO: 제어 파일 보내는 중(%u바이트)\n"
8b116e60 3019
f0ab5bff
MS
3020msgid "INFO: Sending data\n"
3021msgstr "INFO: 데이터 보내는 중\n"
8b116e60
MS
3022
3023#, c-format
f0ab5bff
MS
3024msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
3025msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%ld바이트)\n"
8b116e60
MS
3026
3027#, c-format
f0ab5bff
MS
3028msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
3029msgstr "INFO: 데이터 파일 보내는 중(%lld바이트)\n"
8b116e60 3030
f0ab5bff
MS
3031msgid "INFO: Sending print data...\n"
3032msgstr "INFO: 프린트 데이터 보내는 중...\n"
8b116e60
MS
3033
3034#, c-format
f0ab5bff 3035msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
b9faaae1 3036msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %ld바이트...\n"
8b116e60
MS
3037
3038#, c-format
f0ab5bff 3039msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
b9faaae1 3040msgstr "INFO: 프린트 파일 보냄, %lld바이트...\n"
8b116e60
MS
3041
3042#, c-format
f0ab5bff
MS
3043msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3044msgstr "INFO: LPR 작업 스풀 중, %.0f%% 완료...\n"
8b116e60
MS
3045
3046#, c-format
3047msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3048msgstr ""
3049
f0ab5bff 3050msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3051msgstr ""
3052"INFO: 프린터에 연결할 수 없기 때문에, 클래스에 있는 다음 프린터 대기 중...\n"
3053
3054#, c-format
f0ab5bff 3055msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
b9faaae1 3056msgstr "INFO: \"%s\" 기본 AppleTalk 영역 사용 중 \n"
8b116e60 3057
f0ab5bff
MS
3058msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3059msgstr "INFO: 작업 완료 대기 중...\n"
8b116e60 3060
f0ab5bff
MS
3061msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3062msgstr "INFO: 프린터 사용 대기 중...\n"
8b116e60 3063
f0ab5bff
MS
3064msgid "ISO B0"
3065msgstr "ISO B0"
8b116e60 3066
f0ab5bff
MS
3067msgid "ISO B1"
3068msgstr "ISO B1"
8b116e60 3069
f0ab5bff
MS
3070msgid "ISO B10"
3071msgstr "ISO B10"
8b116e60 3072
f0ab5bff
MS
3073msgid "ISO B2"
3074msgstr "ISO B2"
8b116e60 3075
f0ab5bff
MS
3076msgid "ISO B3"
3077msgstr "ISO B3"
8b116e60 3078
f0ab5bff
MS
3079msgid "ISO B4"
3080msgstr "ISO B4"
8b116e60 3081
f0ab5bff
MS
3082msgid "ISO B4 Envelope"
3083msgstr "ISO B4 봉투"
8b116e60 3084
f0ab5bff
MS
3085msgid "ISO B5"
3086msgstr "ISO B5"
8b116e60 3087
f0ab5bff
MS
3088msgid "ISO B5 (Oversize)"
3089msgstr "ISO B5(대)"
8b116e60 3090
f0ab5bff
MS
3091msgid "ISO B5 Envelope"
3092msgstr "ISO B5 봉투"
8b116e60 3093
f0ab5bff
MS
3094msgid "ISO B6"
3095msgstr "ISO B6"
8b116e60 3096
f0ab5bff
MS
3097msgid "ISO B6 Envelope"
3098msgstr "ISO B6 봉투"
8b116e60 3099
f0ab5bff
MS
3100msgid "ISO B7"
3101msgstr "ISO B7"
8b116e60 3102
f0ab5bff
MS
3103msgid "ISO B8"
3104msgstr "ISO B8"
8b116e60 3105
f0ab5bff
MS
3106msgid "ISO B9"
3107msgstr "ISO B9"
8b116e60 3108
f0ab5bff
MS
3109msgid "Illegal control character"
3110msgstr "올바르지 않은 제어 문자"
8b116e60 3111
f0ab5bff
MS
3112msgid "Illegal main keyword string"
3113msgstr "올바르지 않은 주 키워드 스트링"
8b116e60 3114
f0ab5bff
MS
3115msgid "Illegal option keyword string"
3116msgstr "올바르지 않은 옵션 키워드 스트링"
8b116e60 3117
f0ab5bff 3118msgid "Illegal translation string"
b9faaae1 3119msgstr "올바르지 않은 번역 스트링"
8b116e60 3120
f0ab5bff
MS
3121msgid "Illegal whitespace character"
3122msgstr "올바르지 않은 여백 문자"
8b116e60 3123
f0ab5bff
MS
3124msgid "Ink/toner almost empty."
3125msgstr "잉크/토너가 거의 비었습니다."
8b116e60 3126
f0ab5bff
MS
3127msgid "Ink/toner empty!"
3128msgstr "잉크/토너가 비었음!"
8b116e60 3129
f0ab5bff
MS
3130msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3131msgstr "잉크/토너 폐기소가 거의 찼습니다."
8b116e60 3132
f0ab5bff
MS
3133msgid "Ink/toner waste bin full!"
3134msgstr "잉크/토너 폐기소가 찼음!"
8b116e60 3135
f0ab5bff
MS
3136msgid "Installable Options"
3137msgstr "설치 가능한 옵션"
8b116e60 3138
f0ab5bff
MS
3139msgid "Installed"
3140msgstr "설치됨"
8b116e60 3141
f0ab5bff
MS
3142msgid "IntelliBar Label Printer"
3143msgstr "IntelliBar 레이블 프린터"
8b116e60 3144
f0ab5bff
MS
3145msgid "Intellitech"
3146msgstr "Intellitech"
8b116e60 3147
f0ab5bff
MS
3148msgid "Interlock open."
3149msgstr "연동 장치가 열려 있음."
8b116e60 3150
94da7e34
MS
3151msgid "Internal Server Error"
3152msgstr ""
3153
f0ab5bff
MS
3154msgid "Internal error"
3155msgstr "내부 오류"
8b116e60 3156
f0ab5bff
MS
3157msgid "Internet Postage 2-Part"
3158msgstr "인터넷 우표 2부분"
8b116e60 3159
f0ab5bff
MS
3160msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3161msgstr "인터넷 우표 2부분 - 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3162
f0ab5bff
MS
3163msgid "Internet Postage 3-Part"
3164msgstr "인터넷 우표 3부분"
8b116e60 3165
f0ab5bff
MS
3166msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3167msgstr "인터넷 우표 3부분 - 2 1/4 x 7\""
8b116e60 3168
f0ab5bff
MS
3169msgid "Internet Printing Protocol"
3170msgstr "인터넷 프린트 프로토콜"
8b116e60 3171
f0ab5bff
MS
3172msgid "Invite Envelope"
3173msgstr "초대 봉투"
8b116e60 3174
f0ab5bff
MS
3175msgid "Italian Envelope"
3176msgstr "이탈리아 봉투"
8b116e60 3177
f0ab5bff
MS
3178msgid "JCL"
3179msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3180
3181#, c-format
f0ab5bff
MS
3182msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
3183msgstr "#%d 작업을 다시 시작할 수 없음 - 파일 없음!"
8b116e60
MS
3184
3185#, c-format
f0ab5bff
MS
3186msgid "Job #%d does not exist!"
3187msgstr "#%d 작업이 없음!"
8b116e60
MS
3188
3189#, c-format
f0ab5bff
MS
3190msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3191msgstr "#%d 작업이 이미 중단됨 - 취소할 수 없습니다."
8b116e60
MS
3192
3193#, c-format
f0ab5bff
MS
3194msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3195msgstr "#%d 작업이 이미 취소됨 - 취소할 수 없습니다."
8b116e60
MS
3196
3197#, c-format
f0ab5bff
MS
3198msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3199msgstr "#%d 작업이 이미 완료됨 - 취소할 수 없습니다."
8b116e60
MS
3200
3201#, c-format
f0ab5bff
MS
3202msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
3203msgstr "#%d 작업이 종료되었고 대체할 수 없음!"
8b116e60
MS
3204
3205#, c-format
f0ab5bff
MS
3206msgid "Job #%d is not complete!"
3207msgstr "#%d 작업이 왼료되지 않음!"
8b116e60
MS
3208
3209#, c-format
f0ab5bff 3210msgid "Job #%d is not held for authentication!"
b9faaae1 3211msgstr "#%d 작업이 인증을 위해 유지되지 않음!"
8b116e60
MS
3212
3213#, c-format
f0ab5bff
MS
3214msgid "Job #%d is not held!"
3215msgstr "#%d 작업이 유지되지 않음!"
8b116e60
MS
3216
3217#, c-format
f0ab5bff
MS
3218msgid "Job #%s does not exist!"
3219msgstr "#%s 작업이 존재하지 않음!"
8b116e60
MS
3220
3221#, c-format
f0ab5bff 3222msgid "Job %d not found!"
b9faaae1 3223msgstr "%d 작업이 발견되지 않음!"
8b116e60 3224
f0ab5bff
MS
3225msgid "Job Completed"
3226msgstr "작업이 완료됨"
8b116e60 3227
f0ab5bff
MS
3228msgid "Job Created"
3229msgstr "작업이 생성됨"
8b116e60 3230
f0ab5bff
MS
3231msgid "Job ID: "
3232msgstr "작업 ID: "
8b116e60 3233
f0ab5bff
MS
3234msgid "Job Options Changed"
3235msgstr "작업 옵션이 변경됨"
8b116e60 3236
f0ab5bff
MS
3237msgid "Job Stopped"
3238msgstr "작업이 중단됨"
8b116e60 3239
f0ab5bff
MS
3240msgid "Job UUID: "
3241msgstr "작업 UUID: "
8b116e60 3242
f0ab5bff
MS
3243msgid "Job is completed and cannot be changed."
3244msgstr "작업이 완료되었고 변경할 수 없습니다."
8b116e60 3245
f0ab5bff
MS
3246msgid "Job operation failed:"
3247msgstr "작업 실행에 실패함:"
8b116e60 3248
f0ab5bff
MS
3249msgid "Job state cannot be changed."
3250msgstr "작업 상태를 변경할 수 없습니다."
8b116e60 3251
f0ab5bff
MS
3252msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
3253msgstr "작업 구독을 갱신할 수 없음!"
8b116e60 3254
f0ab5bff
MS
3255msgid "Jobs"
3256msgstr "작업"
8b116e60 3257
f0ab5bff
MS
3258msgid "Kaku2 Envelope"
3259msgstr "Kaku2 봉투"
8b116e60 3260
f0ab5bff
MS
3261msgid "Kaku3 Envelope"
3262msgstr "Kaku3 봉투"
8b116e60 3263
f0ab5bff
MS
3264msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3265msgstr "LPD/LPR 호스트 또는 프린터"
8b116e60 3266
f0ab5bff
MS
3267msgid "Label Printer"
3268msgstr "레이블 프린터"
8b116e60 3269
f0ab5bff
MS
3270msgid "Label Top"
3271msgstr "레이블 상단"
8b116e60
MS
3272
3273#, c-format
f0ab5bff
MS
3274msgid "Language \"%s\" not supported!"
3275msgstr "\"%s\" 언어가 지원되지 않음!"
8b116e60 3276
f0ab5bff
MS
3277msgid "Large Address"
3278msgstr "주소 크게"
8b116e60 3279
f0ab5bff
MS
3280msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3281msgstr "주소 크게 - 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3282
f0ab5bff
MS
3283msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3284msgstr "LaserJet 시리즈 PCL 4/5"
8b116e60 3285
f0ab5bff
MS
3286msgid "Light"
3287msgstr "불빛"
8b116e60 3288
f0ab5bff
MS
3289msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3290msgstr "줄에 허용되는 최대 길이보다 김(255자)"
8b116e60 3291
f0ab5bff
MS
3292msgid "List Available Printers"
3293msgstr "사용 가능한 프린터 목록"
8b116e60 3294
f0ab5bff
MS
3295msgid "Location: "
3296msgstr "위치: "
8b116e60 3297
f0ab5bff
MS
3298msgid "Long-Edge (Portrait)"
3299msgstr "가장자리 길게(세로)"
8b116e60 3300
f0ab5bff 3301msgid "Make and Model: "
b9faaae1 3302msgstr "제조사 및 모델: "
8b116e60 3303
f0ab5bff
MS
3304msgid "Manual Feed"
3305msgstr "수동 공급"
8b116e60 3306
f0ab5bff
MS
3307msgid "Media Dimensions: "
3308msgstr "미디어 크기: "
8b116e60 3309
f0ab5bff
MS
3310msgid "Media Limits: "
3311msgstr "미디어 제한: "
8b116e60 3312
f0ab5bff
MS
3313msgid "Media Name: "
3314msgstr "미디어 이름: "
8b116e60 3315
f0ab5bff
MS
3316msgid "Media Size"
3317msgstr "미디어 크기"
8b116e60 3318
f0ab5bff
MS
3319msgid "Media Source"
3320msgstr "미디어 소스"
8b116e60 3321
f0ab5bff
MS
3322msgid "Media Tracking"
3323msgstr "미디어 추적"
8b116e60 3324
f0ab5bff
MS
3325msgid "Media Type"
3326msgstr "미디어 유형"
8b116e60 3327
f0ab5bff 3328msgid "Media jam!"
b9faaae1 3329msgstr "미디어가 걸림!"
8b116e60 3330
f0ab5bff
MS
3331msgid "Media tray almost empty."
3332msgstr "미디어 트레이가 거의 비었습니다."
8b116e60 3333
f0ab5bff 3334msgid "Media tray empty!"
b9faaae1 3335msgstr "미디어 트레이가 비어 있음!"
8b116e60 3336
f0ab5bff
MS
3337msgid "Media tray missing!"
3338msgstr "미디어 트레이가 유실됨!"
8b116e60 3339
f0ab5bff
MS
3340msgid "Media tray needs to be filled."
3341msgstr "미디어 트레이를 채워야 합니다."
8b116e60 3342
f0ab5bff
MS
3343msgid "Medium"
3344msgstr "중간"
8b116e60 3345
f0ab5bff
MS
3346msgid "Memory allocation error"
3347msgstr "메모리 할당 오류"
8b116e60 3348
f0ab5bff
MS
3349msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3350msgstr "PPD-Adobe-4.x 머리말이 유실됨"
8b116e60 3351
f0ab5bff
MS
3352msgid "Missing asterisk in column 1"
3353msgstr "1열에 있는 별표가 유실됨"
8b116e60 3354
f0ab5bff 3355msgid "Missing document-number attribute!"
b9faaae1 3356msgstr "document-number 속성이 유실됨!"
8b116e60
MS
3357
3358#, c-format
f0ab5bff
MS
3359msgid "Missing double quote on line %d!"
3360msgstr "%d번째 줄에 있는 큰 따옴표가 유실됨!"
8b116e60 3361
f0ab5bff
MS
3362msgid "Missing form variable!"
3363msgstr "구성 변수가 유실됨!"
8b116e60 3364
f0ab5bff
MS
3365msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
3366msgstr "notify-subscription-ids 속성이 유실됨!"
8b116e60 3367
f0ab5bff
MS
3368msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
3369msgstr "requesting-user-name 속성이 유실됨!"
8b116e60 3370
f0ab5bff
MS
3371msgid "Missing required attributes!"
3372msgstr "필요한 속성이 유실됨!"
8b116e60
MS
3373
3374#, c-format
f0ab5bff
MS
3375msgid "Missing value on line %d!"
3376msgstr "%d번째 줄에 있는 값이 유실됨!"
8b116e60 3377
f0ab5bff
MS
3378msgid "Missing value string"
3379msgstr "값 스트링이 유실됨"
8b116e60
MS
3380
3381#, c-format
3382msgid ""
3383"Model: name = %s\n"
3384" natural_language = %s\n"
3385" make-and-model = %s\n"
3386" device-id = %s\n"
3387msgstr ""
3388"모델: name = %s\n"
3389" natural_language = %s\n"
3390" make-and-model = %s\n"
3391" device-id = %s\n"
3392
f0ab5bff
MS
3393msgid "Modify Class"
3394msgstr "클래스 수정"
8b116e60 3395
f0ab5bff
MS
3396msgid "Modify Printer"
3397msgstr "프린터 수정"
8b116e60 3398
f0ab5bff
MS
3399msgid "Monarch"
3400msgstr "Monarch"
8b116e60 3401
f0ab5bff
MS
3402msgid "Monarch Envelope"
3403msgstr "Monarch 봉투"
8b116e60 3404
f0ab5bff
MS
3405msgid "Move All Jobs"
3406msgstr "모든 작업 이동"
8b116e60 3407
f0ab5bff
MS
3408msgid "Move Job"
3409msgstr "작업 이동"
8b116e60 3410
f0ab5bff
MS
3411msgid "Moved Permanently"
3412msgstr "영구적으로 이동"
8b116e60
MS
3413
3414#, c-format
f0ab5bff
MS
3415msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3416msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 작업 ID %d.\n"
8b116e60 3417
f0ab5bff
MS
3418msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3419msgstr "NOTICE: 프린트 파일이 허용됨 - 알 수 없는 작업 ID.\n"
8b116e60 3420
f0ab5bff
MS
3421msgid "NULL PPD file pointer"
3422msgstr "NULL PPD 파일 포인터"
8b116e60 3423
f0ab5bff 3424msgid "Name OID uses indefinite length"
b9faaae1 3425msgstr "이름 OID 길이가 무제한입니다"
8b116e60 3426
f0ab5bff
MS
3427msgid "Never"
3428msgstr "안 함"
8b116e60 3429
f0ab5bff 3430msgid "New Stylus Color Series"
b9faaae1 3431msgstr "새로운 Stylus Color 시리즈"
8b116e60 3432
f0ab5bff 3433msgid "New Stylus Photo Series"
b9faaae1 3434msgstr "새로운 Stylus Photo 시리즈"
8b116e60 3435
f0ab5bff 3436msgid "No"
b9faaae1 3437msgstr "아니요"
8b116e60 3438
f0ab5bff
MS
3439msgid "No Content"
3440msgstr "콘텐츠 없음"
8b116e60 3441
f0ab5bff
MS
3442msgid "No PPD name!"
3443msgstr "PPD 이름 없음!"
8b116e60 3444
f0ab5bff
MS
3445msgid "No VarBind SEQUENCE"
3446msgstr "VarBind SEQUENCE 없음"
8b116e60 3447
f0ab5bff
MS
3448msgid "No Windows printer drivers are installed!"
3449msgstr "설치된 Windows 프린터 드라이버가 없음!"
8b116e60 3450
f0ab5bff 3451msgid "No active connection"
b9faaae1 3452msgstr "활성 연결이 없음"
8b116e60
MS
3453
3454#, c-format
f0ab5bff
MS
3455msgid "No active jobs on %s!"
3456msgstr "%s에 활성 작업이 없음!"
8b116e60 3457
f0ab5bff
MS
3458msgid "No attributes in request!"
3459msgstr "요청에 속성이 없음!"
8b116e60 3460
f0ab5bff 3461msgid "No authentication information provided!"
b9faaae1 3462msgstr "제공된 인증 정보가 없음!"
8b116e60 3463
f0ab5bff
MS
3464msgid "No community name"
3465msgstr "커뮤니티 이름 없음"
8b116e60 3466
f0ab5bff
MS
3467msgid "No default printer"
3468msgstr "기본 프린터가 없음"
8b116e60 3469
f0ab5bff
MS
3470msgid "No destinations added."
3471msgstr "추가된 대상이 없습니다."
8b116e60 3472
f0ab5bff 3473msgid "No error-index"
b9faaae1 3474msgstr "error-index 없음"
8b116e60 3475
f0ab5bff 3476msgid "No error-status"
b9faaae1 3477msgstr "error-status 없음"
8b116e60 3478
f0ab5bff
MS
3479msgid "No file!?!"
3480msgstr "파일이 없음!?!"
8b116e60 3481
f0ab5bff
MS
3482msgid "No modification time!"
3483msgstr "수정 시간 없음!"
8b116e60 3484
f0ab5bff 3485msgid "No name OID"
b9faaae1 3486msgstr "이름 OID 없음"
8b116e60 3487
f0ab5bff
MS
3488msgid "No printer name!"
3489msgstr "프린터 이름 없음!"
8b116e60 3490
f0ab5bff
MS
3491msgid "No printer-uri found for class!"
3492msgstr "클래스에 대한 printer-uri 없음!"
8b116e60 3493
f0ab5bff
MS
3494msgid "No printer-uri found!"
3495msgstr "printer-uri 없음!"
8b116e60 3496
f0ab5bff
MS
3497msgid "No printer-uri in request!"
3498msgstr "요청에 printer-uri 없음!"
8b116e60 3499
f0ab5bff
MS
3500msgid "No request-id"
3501msgstr "request-id 없음"
8b116e60 3502
f0ab5bff
MS
3503msgid "No subscription attributes in request!"
3504msgstr "요청에 구독 속성이 없음!"
8b116e60 3505
f0ab5bff 3506msgid "No subscriptions found."
b9faaae1 3507msgstr "발견된 구독이 없습니다."
8b116e60 3508
f0ab5bff
MS
3509msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3510msgstr "variable-bindings SEQUENCE 없음"
8b116e60 3511
f0ab5bff
MS
3512msgid "No version number"
3513msgstr "버전 번호 없음"
8b116e60 3514
f0ab5bff
MS
3515msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3516msgstr "중단(마크 센싱)"
8b116e60 3517
f0ab5bff
MS
3518msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3519msgstr "중단(웹 센싱)"
8b116e60 3520
f0ab5bff
MS
3521msgid "Normal"
3522msgstr "일반"
8b116e60 3523
f0ab5bff
MS
3524msgid "Not Found"
3525msgstr "없음"
8b116e60 3526
f0ab5bff
MS
3527msgid "Not Implemented"
3528msgstr "실행되지 않음"
8b116e60 3529
f0ab5bff
MS
3530msgid "Not Installed"
3531msgstr "설치되지 않음"
8b116e60 3532
f0ab5bff
MS
3533msgid "Not Modified"
3534msgstr "수정되지 않음"
8b116e60 3535
f0ab5bff
MS
3536msgid "Not Supported"
3537msgstr "지원되지 않음"
8b116e60 3538
f0ab5bff
MS
3539msgid "Not allowed to print."
3540msgstr "프린트가 허용되지 않습니다."
8b116e60 3541
f0ab5bff
MS
3542msgid "Note"
3543msgstr "참고"
8b116e60 3544
f0ab5bff
MS
3545msgid "OK"
3546msgstr "승인"
8b116e60 3547
f0ab5bff
MS
3548msgid "OPC almost at end-of-life."
3549msgstr "OPC 수명이 거의 다 되었습니다."
8b116e60 3550
f0ab5bff
MS
3551msgid "OPC at end-of-life!"
3552msgstr "OPC 수명이 다 되었음!"
8b116e60 3553
f0ab5bff
MS
3554msgid "Off (1-Sided)"
3555msgstr "끔(한 쪽 방향)"
8b116e60 3556
f0ab5bff
MS
3557msgid "Oki"
3558msgstr "Oki"
8b116e60 3559
f0ab5bff
MS
3560msgid "Online Help"
3561msgstr "온라인 도움말"
8b116e60
MS
3562
3563#, c-format
f0ab5bff
MS
3564msgid "Open of %s failed: %s"
3565msgstr "%s 열기 실패: %s"
8b116e60 3566
f0ab5bff
MS
3567msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3568msgstr "우선 CloseGroup이 없는 OpenGroup"
8b116e60 3569
f0ab5bff 3570msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
b9faaae1 3571msgstr "우선 CloseUI/JCLCloseUI가 없는 OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 3572
f0ab5bff
MS
3573msgid "Operation Policy"
3574msgstr "동작 정책"
8b116e60 3575
f0ab5bff
MS
3576msgid "Options Installed"
3577msgstr "설치된 옵션"
8b116e60 3578
f0ab5bff
MS
3579msgid "Options: "
3580msgstr "옵션: "
8b116e60 3581
f0ab5bff
MS
3582msgid "Out of toner!"
3583msgstr "토너가 없음!"
8b116e60 3584
f0ab5bff
MS
3585msgid "Output Mode"
3586msgstr "출력 모드"
8b116e60 3587
f0ab5bff 3588msgid "Output bin almost full."
b9faaae1 3589msgstr "출력소 거의 찼습니다."
8b116e60 3590
f0ab5bff 3591msgid "Output bin full!"
b9faaae1 3592msgstr "출력소가 찼습니다!"
8b116e60
MS
3593
3594#, c-format
f0ab5bff
MS
3595msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3596msgstr "%s 프린터 출력을 %s(으)로 보냄\n"
8b116e60
MS
3597
3598#, c-format
f0ab5bff 3599msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
b9faaae1 3600msgstr "%1$s 프린터 출력을 %3$s에 있는 %2$s 원격 프린터로 보냄\n"
8b116e60
MS
3601
3602#, c-format
f0ab5bff
MS
3603msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3604msgstr "%s/%s 프린터 출력을 %s로 보냄\n"
8b116e60
MS
3605
3606#, c-format
f0ab5bff 3607msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
b9faaae1 3608msgstr "%1$s/%2$s 프린터 출력을 %4$s에 있는 %3$s 원격 프린터로 보냄\n"
8b116e60 3609
f0ab5bff
MS
3610msgid "Output tray missing!"
3611msgstr "출력 트레이가 유실됨!"
8b116e60 3612
f0ab5bff 3613msgid "PASS\n"
b9faaae1 3614msgstr "PASS\n"
8b116e60 3615
f0ab5bff
MS
3616msgid "PCL Laser Printer"
3617msgstr "PCL 레이저 프린터"
8b116e60 3618
f0ab5bff
MS
3619msgid "PRC1 Envelope"
3620msgstr "PRC1 봉투"
8b116e60 3621
f0ab5bff
MS
3622msgid "PRC10 Envelope"
3623msgstr "PRC10 봉투"
8b116e60 3624
f0ab5bff
MS
3625msgid "PRC16K"
3626msgstr "PRC16K"
8b116e60 3627
f0ab5bff
MS
3628msgid "PRC2 Envelope"
3629msgstr "PRC2 봉투"
8b116e60 3630
f0ab5bff
MS
3631msgid "PRC3 Envelope"
3632msgstr "PRC3 봉투"
8b116e60 3633
f0ab5bff
MS
3634msgid "PRC32K"
3635msgstr "PRC32K"
8b116e60 3636
f0ab5bff
MS
3637msgid "PRC32K (Oversize)"
3638msgstr "PRC32K(대)"
8b116e60 3639
f0ab5bff
MS
3640msgid "PRC4 Envelope"
3641msgstr "PRC4 봉투"
8b116e60 3642
f0ab5bff
MS
3643msgid "PRC5 Envelope"
3644msgstr "PRC5 봉투"
8b116e60 3645
f0ab5bff
MS
3646msgid "PRC6 Envelope"
3647msgstr "PRC6 봉투"
8b116e60 3648
f0ab5bff
MS
3649msgid "PRC7 Envelope"
3650msgstr "PRC7 봉투"
8b116e60 3651
f0ab5bff
MS
3652msgid "PRC8 Envelope"
3653msgstr "PRC8 봉투"
8b116e60 3654
f0ab5bff
MS
3655msgid "PRC9 Envelope"
3656msgstr "PRC9 봉투"
8b116e60 3657
f0ab5bff
MS
3658msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3659msgstr "패킷에 Get-Response-PDU가 없습니다"
8b116e60 3660
f0ab5bff
MS
3661msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3662msgstr "패킷이 SEQUENCE로 시작하지 않습니다"
8b116e60 3663
f0ab5bff
MS
3664msgid "ParamCustominCutInterval"
3665msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3666
f0ab5bff
MS
3667msgid "ParamCustominTearInterval"
3668msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3669
3670#, c-format
f0ab5bff 3671msgid "Password for %s on %s? "
b9faaae1 3672msgstr "%2$s의 %1$s 암호? "
8b116e60
MS
3673
3674#, c-format
f0ab5bff 3675msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
b9faaae1 3676msgstr "SAMBA를 통해 %2$s에 연결하려면 필요한 %1$s의 암호: "
8b116e60 3677
f0ab5bff
MS
3678msgid "Pause Class"
3679msgstr "클래스 일시정지"
8b116e60 3680
f0ab5bff
MS
3681msgid "Pause Printer"
3682msgstr "프린터 일시정지"
8b116e60 3683
f0ab5bff
MS
3684msgid "Peel-Off"
3685msgstr "착탈식"
8b116e60 3686
f0ab5bff
MS
3687msgid "Personal Envelope"
3688msgstr "개인 봉투"
8b116e60 3689
f0ab5bff
MS
3690msgid "Photo"
3691msgstr "사진"
8b116e60 3692
f0ab5bff
MS
3693msgid "Photo Labels"
3694msgstr "사진 레이블"
8b116e60 3695
f0ab5bff
MS
3696msgid "Plain Paper"
3697msgstr "일반 종이"
8b116e60 3698
f0ab5bff
MS
3699msgid "Policies"
3700msgstr "정책"
8b116e60 3701
f0ab5bff
MS
3702msgid "Port Monitor"
3703msgstr "포트 모니터"
8b116e60 3704
f0ab5bff
MS
3705msgid "PostScript Printer"
3706msgstr "PostScript 프린터"
8b116e60 3707
f0ab5bff
MS
3708msgid "Postcard"
3709msgstr "엽서"
8b116e60 3710
f0ab5bff
MS
3711msgid "Print Density"
3712msgstr "프린트 해상도"
8b116e60 3713
f0ab5bff
MS
3714msgid "Print Job:"
3715msgstr "프린트 작업:"
8b116e60 3716
f0ab5bff
MS
3717msgid "Print Mode"
3718msgstr "프린트 모드"
8b116e60 3719
f0ab5bff
MS
3720msgid "Print Rate"
3721msgstr "프린트 비율"
8b116e60 3722
f0ab5bff
MS
3723msgid "Print Self-Test Page"
3724msgstr "프린트 자체 테스트 페이지"
8b116e60 3725
f0ab5bff
MS
3726msgid "Print Speed"
3727msgstr "프린트 속도"
8b116e60 3728
f0ab5bff
MS
3729msgid "Print Test Page"
3730msgstr "프린트 테스트 페이지"
8b116e60 3731
f0ab5bff
MS
3732msgid "Print and Cut"
3733msgstr "프린트 및 자르기"
8b116e60 3734
f0ab5bff
MS
3735msgid "Print and Tear"
3736msgstr "프린트 및 티어"
8b116e60 3737
f0ab5bff
MS
3738msgid "Printed For: "
3739msgstr "다음이 프린트됨: "
8b116e60 3740
f0ab5bff
MS
3741msgid "Printed From: "
3742msgstr "다음에서 프린트됨: "
8b116e60 3743
f0ab5bff
MS
3744msgid "Printed On: "
3745msgstr "다음에서 프린트됨: "
8b116e60 3746
f0ab5bff
MS
3747msgid "Printer Added"
3748msgstr "추가된 프린터"
8b116e60 3749
f0ab5bff
MS
3750msgid "Printer Default"
3751msgstr "기본 프린터"
8b116e60 3752
f0ab5bff
MS
3753msgid "Printer Deleted"
3754msgstr "삭제된 프린터"
8b116e60 3755
f0ab5bff
MS
3756msgid "Printer Modified"
3757msgstr "수정된 프린터"
8b116e60 3758
f0ab5bff
MS
3759msgid "Printer Name: "
3760msgstr "프린터 이름: "
8b116e60 3761
f0ab5bff
MS
3762msgid "Printer Paused"
3763msgstr "중단된 프린터"
8b116e60 3764
f0ab5bff
MS
3765msgid "Printer Settings"
3766msgstr "프린터 설정"
8b116e60 3767
f0ab5bff
MS
3768msgid "Printer offline."
3769msgstr "프린터가 오프라인입니다."
8b116e60 3770
f0ab5bff
MS
3771msgid "Printer:"
3772msgstr "프린터:"
8b116e60 3773
f0ab5bff
MS
3774msgid "Printers"
3775msgstr "프린터"
8b116e60 3776
f0ab5bff
MS
3777msgid "Purge Jobs"
3778msgstr "작업 비우기"
8b116e60 3779
f0ab5bff
MS
3780msgid "Quarto"
3781msgstr "4절지"
8b116e60 3782
f0ab5bff
MS
3783msgid "Quota limit reached."
3784msgstr "용량이 한계에 도달했습니다."
8b116e60 3785
f0ab5bff
MS
3786msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
3787msgstr "단계 소유자 작업 파일 총 크기\n"
8b116e60
MS
3788
3789msgid ""
3790"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3791msgstr ""
3792"단계 소유자 우선순위 작업 파일 총 크기\n"
3793
f0ab5bff
MS
3794msgid "Reject Jobs"
3795msgstr "작업 거부"
8b116e60 3796
f0ab5bff
MS
3797msgid "Reprint After Error"
3798msgstr "오류 시 다시 프린트"
8b116e60 3799
f0ab5bff
MS
3800msgid "Request Entity Too Large"
3801msgstr "요청한 용량이 너무 큽니다"
8b116e60 3802
f0ab5bff
MS
3803msgid "Resolution"
3804msgstr "해상도"
8b116e60 3805
f0ab5bff
MS
3806msgid "Resume Class"
3807msgstr "클래스 다시 시작"
8b116e60 3808
f0ab5bff
MS
3809msgid "Resume Printer"
3810msgstr "프린터 다시 시작"
8b116e60 3811
f0ab5bff
MS
3812msgid "Return Address"
3813msgstr "주소 반환"
8b116e60 3814
f0ab5bff
MS
3815msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3816msgstr "주소 반환 - 3/4 x 2\""
8b116e60 3817
f0ab5bff
MS
3818msgid "Rewind"
3819msgstr "뒤로가기"
8b116e60
MS
3820
3821#, c-format
f0ab5bff
MS
3822msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3823msgstr "실행 중인 명령: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8b116e60 3824
f0ab5bff
MS
3825msgid "SCSI Printer"
3826msgstr "SCSI 프린터"
8b116e60 3827
f0ab5bff
MS
3828msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3829msgstr "SEQUENCE 길이가 무제한입니다"
8b116e60 3830
f0ab5bff
MS
3831msgid "See Other"
3832msgstr "기타 보기"
8b116e60
MS
3833
3834#, c-format
f0ab5bff
MS
3835msgid "Serial Port #%d"
3836msgstr "시리얼 포트 #%d"
8b116e60 3837
f0ab5bff 3838msgid "Server Restarted"
b9faaae1 3839msgstr "서버 재시동됨"
8b116e60 3840
f0ab5bff
MS
3841msgid "Server Security Auditing"
3842msgstr "서버 보안 감사"
8b116e60 3843
f0ab5bff 3844msgid "Server Started"
b9faaae1 3845msgstr "서버 시동됨"
8b116e60 3846
f0ab5bff 3847msgid "Server Stopped"
b9faaae1 3848msgstr "서버 중단됨"
8b116e60 3849
f0ab5bff
MS
3850msgid "Service Unavailable"
3851msgstr "사용할 수 없는 서비스"
8b116e60 3852
f0ab5bff
MS
3853msgid "Set Allowed Users"
3854msgstr "허용된 사용자 설정"
8b116e60 3855
f0ab5bff 3856msgid "Set As Server Default"
b9faaae1 3857msgstr "서버 기본값으로 설정"
8b116e60 3858
f0ab5bff
MS
3859msgid "Set Class Options"
3860msgstr "클래스 옵션 설정"
8b116e60 3861
f0ab5bff
MS
3862msgid "Set Printer Options"
3863msgstr "프린터 옵션 설정"
8b116e60 3864
f0ab5bff 3865msgid "Set Publishing"
b9faaae1 3866msgstr "발행 설정"
8b116e60 3867
f0ab5bff
MS
3868msgid "Shipping Address"
3869msgstr "발송 주소"
8b116e60 3870
f0ab5bff
MS
3871msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3872msgstr "발송 주소 - 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3873
f0ab5bff
MS
3874msgid "Short-Edge (Landscape)"
3875msgstr "가장자리 짧게(가로)"
8b116e60 3876
f0ab5bff
MS
3877msgid "Special Paper"
3878msgstr "특수 종이"
8b116e60 3879
f0ab5bff
MS
3880msgid "Standard"
3881msgstr "표준"
8b116e60 3882
f0ab5bff
MS
3883msgid "Starting Banner"
3884msgstr "배너 시작 중"
8b116e60 3885
f0ab5bff 3886msgid "Statement"
b9faaae1 3887msgstr "대차표"
8b116e60 3888
f0ab5bff 3889msgid "Stylus Color Series"
b9faaae1 3890msgstr "Stylus Color 시리즈"
8b116e60 3891
f0ab5bff 3892msgid "Stylus Photo Series"
b9faaae1 3893msgstr "Stylus Photo 시리즈"
8b116e60 3894
f0ab5bff
MS
3895msgid "Super A"
3896msgstr "수퍼 A"
8b116e60 3897
f0ab5bff
MS
3898msgid "Super B"
3899msgstr "수퍼 B"
8b116e60 3900
f0ab5bff
MS
3901msgid "Super B/A3"
3902msgstr "수퍼 B/A3"
8b116e60 3903
f0ab5bff
MS
3904msgid "Switching Protocols"
3905msgstr "프로토콜 전환 중"
8b116e60 3906
f0ab5bff
MS
3907msgid "Tabloid"
3908msgstr "타블로이드"
8b116e60 3909
f0ab5bff
MS
3910msgid "Tabloid (Oversize)"
3911msgstr "타블로이드(대)"
8b116e60 3912
f0ab5bff
MS
3913msgid "Tear"
3914msgstr "절취"
8b116e60 3915
f0ab5bff
MS
3916msgid "Tear-Off"
3917msgstr "절취선"
8b116e60 3918
f0ab5bff
MS
3919msgid "Tear-Off Adjust Position"
3920msgstr "절취선 조절 위치"
8b116e60
MS
3921
3922#, c-format
f0ab5bff
MS
3923msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3924msgstr "\"%s\" PPD 파일을 찾을 수 없습니다."
8b116e60
MS
3925
3926#, c-format
f0ab5bff 3927msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
b9faaae1 3928msgstr "\"%s\" PPD 파일을 열 수 없습니다: %s"
8b116e60
MS
3929
3930msgid ""
3931"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3932"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3933msgstr ""
3934"클래스 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래"
3935"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니다."
3936
3937msgid ""
3938"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
f0ab5bff 3939msgstr "notify-lease-duration 속성을 작업 구독과 함께 사용할 수 없습니다."
8b116e60
MS
3940
3941#, c-format
f0ab5bff
MS
3942msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
3943msgstr "notify-user-data 값이 너무 큼!(%d > 63행)!"
8b116e60
MS
3944
3945msgid ""
3946"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3947"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3948msgstr ""
3949"프린터 이름은 최대 127자의 프린트 가능한 문자만을 포함할 수 있고 빈 칸, 슬래"
3950"시(/) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니다."
3951
f0ab5bff
MS
3952msgid "The printer or class is not shared!"
3953msgstr "프린터 또는 클래스를 공유할 수 없음!"
8b116e60 3954
f0ab5bff
MS
3955msgid "The printer or class was not found."
3956msgstr "프린터 또는 클래스가 없습니다."
8b116e60
MS
3957
3958#, c-format
f0ab5bff
MS
3959msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3960msgstr "\"%s\" printer-uri가 유효하지 않은 문자를 포함합니다."
8b116e60 3961
f0ab5bff
MS
3962msgid "The printer-uri attribute is required!"
3963msgstr "printer-uri 속성이 필요함!"
8b116e60
MS
3964
3965msgid ""
3966"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
f0ab5bff 3967msgstr "printer-uri는 \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\" 형태여야 합니다."
8b116e60
MS
3968
3969msgid ""
3970"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
f0ab5bff 3971msgstr "printer-uri는 \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\" 형태여야 합니다."
8b116e60
MS
3972
3973msgid ""
3974"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3975"(?), or the pound sign (#)."
3976msgstr ""
3977"구독 이름은 빈 칸, 슬래시(/), 물음표(?) 또는 파운드 기호(#)를 포함하지 않습니"
3978"다."
3979
f0ab5bff
MS
3980msgid "There are too many subscriptions."
3981msgstr "구독이 너무 많습니다."
8b116e60 3982
f0ab5bff
MS
3983msgid "Thermal Transfer Media"
3984msgstr "열 전송 미디어"
8b116e60 3985
f0ab5bff
MS
3986msgid "Title: "
3987msgstr "제목: "
8b116e60 3988
f0ab5bff
MS
3989msgid "Toner low."
3990msgstr "토너가 부족합니다."
8b116e60 3991
f0ab5bff 3992msgid "Too many active jobs."
b9faaae1 3993msgstr "활성 작업이 너무 많습니다."
8b116e60
MS
3994
3995#, c-format
f0ab5bff
MS
3996msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
3997msgstr "job-sheets 값이 너무 많습니다(%d > 2)!"
8b116e60
MS
3998
3999#, c-format
f0ab5bff
MS
4000msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
4001msgstr "printer-state-reasons 값이 너무 많습니다(%d > %d)!"
8b116e60 4002
f0ab5bff
MS
4003msgid "Transparency"
4004msgstr "투명도"
8b116e60 4005
f0ab5bff
MS
4006msgid "Tray"
4007msgstr "트레이"
8b116e60 4008
f0ab5bff
MS
4009msgid "Tray 1"
4010msgstr "트레이 1"
8b116e60 4011
f0ab5bff
MS
4012msgid "Tray 2"
4013msgstr "트레이 2"
8b116e60 4014
f0ab5bff
MS
4015msgid "Tray 3"
4016msgstr "트레이 3"
8b116e60 4017
f0ab5bff
MS
4018msgid "Tray 4"
4019msgstr "트레이 4"
8b116e60 4020
f0ab5bff
MS
4021msgid "URI Too Long"
4022msgstr "URI가 너무 김"
8b116e60 4023
f0ab5bff
MS
4024msgid "US Executive"
4025msgstr "US 행정 용지"
8b116e60 4026
f0ab5bff
MS
4027msgid "US Fanfold"
4028msgstr "US 연속 용지"
8b116e60 4029
f0ab5bff
MS
4030msgid "US Ledger"
4031msgstr "US 원장"
8b116e60 4032
f0ab5bff
MS
4033msgid "US Legal"
4034msgstr "US 공문서"
8b116e60 4035
f0ab5bff
MS
4036msgid "US Legal (Oversize)"
4037msgstr "US 공문서(대)"
8b116e60 4038
f0ab5bff
MS
4039msgid "US Letter"
4040msgstr "US 편지지"
8b116e60 4041
f0ab5bff
MS
4042msgid "US Letter (Oversize)"
4043msgstr "US 편지지(대)"
8b116e60 4044
f0ab5bff
MS
4045msgid "US Letter (Small)"
4046msgstr "US 편지지(소)"
8b116e60
MS
4047
4048#, c-format
f0ab5bff
MS
4049msgid "USB Serial Port #%d"
4050msgstr "USB 시리얼 포트 #%d"
8b116e60 4051
f0ab5bff 4052msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
b9faaae1 4053msgstr "cupsd.conf 파일에 연결할 수 없음:"
8b116e60 4054
f0ab5bff 4055msgid "Unable to add RSS subscription:"
b9faaae1 4056msgstr "RSS 구독을 추가할 수 없음:"
8b116e60 4057
f0ab5bff 4058msgid "Unable to add class:"
b9faaae1 4059msgstr "클래스를 추가할 수 없음:"
8b116e60
MS
4060
4061#, c-format
f0ab5bff 4062msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
b9faaae1 4063msgstr "\"%s\" 대상에 대한 작업을 추가할 수 없습니다!"
8b116e60 4064
f0ab5bff 4065msgid "Unable to add printer:"
b9faaae1 4066msgstr "프린터를 추가할 수 없음:"
8b116e60 4067
f0ab5bff 4068msgid "Unable to allocate memory for file types!"
b9faaae1 4069msgstr "파일 유형에 대한 메모리를 할당할 수 없습니다!"
8b116e60 4070
f0ab5bff 4071msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
b9faaae1 4072msgstr "RSS 구독을 취소할 수 없음:"
8b116e60 4073
f0ab5bff 4074msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
b9faaae1 4075msgstr "printer-is-shared 속성을 변경할 수 없음:"
8b116e60 4076
f0ab5bff 4077msgid "Unable to change printer:"
b9faaae1 4078msgstr "프린터를 변경할 수 없음:"
8b116e60 4079
f0ab5bff 4080msgid "Unable to change server settings:"
b9faaae1 4081msgstr "서버 설정값을 변경할 수 없음:"
8b116e60 4082
f0ab5bff 4083msgid "Unable to connect to host."
b9faaae1 4084msgstr "호스트에 연결할 수 없음."
8b116e60
MS
4085
4086#, c-format
f0ab5bff 4087msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
b9faaae1 4088msgstr "64비트 CUPS 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4089
4090#, c-format
f0ab5bff 4091msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
b9faaae1 4092msgstr "64비트 Windows 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4093
4094#, c-format
f0ab5bff 4095msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
b9faaae1 4096msgstr "CUPS 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4097
4098#, c-format
f0ab5bff
MS
4099msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
4100msgstr "PPD 파일을 복사할 수 없음 - %s!"
8b116e60 4101
f0ab5bff 4102msgid "Unable to copy PPD file!"
b9faaae1 4103msgstr "PPD 파일을 복사할 수 없습니다!"
8b116e60
MS
4104
4105#, c-format
f0ab5bff 4106msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
b9faaae1 4107msgstr "Windows 2000 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4108
4109#, c-format
f0ab5bff 4110msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
b9faaae1 4111msgstr "Windows 9x 프린터 드라이버 파일을 복사할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4112
4113#, c-format
f0ab5bff
MS
4114msgid "Unable to copy interface script - %s!"
4115msgstr "인터페이스 스크립트를 복사할 수 없음 - %s!"
8b116e60 4116
f0ab5bff 4117msgid "Unable to create printer-uri!"
b9faaae1 4118msgstr "printer-uri를 생성할 수 없습니다!"
8b116e60 4119
f0ab5bff 4120msgid "Unable to create temporary file:"
b9faaae1 4121msgstr "임시 파일을 생성할 수 없음:"
8b116e60 4122
f0ab5bff 4123msgid "Unable to delete class:"
b9faaae1 4124msgstr "클래스를 삭제할 수 없음:"
8b116e60 4125
f0ab5bff 4126msgid "Unable to delete printer:"
b9faaae1 4127msgstr "프린터를 삭제할 수 없음:"
8b116e60 4128
f0ab5bff 4129msgid "Unable to do maintenance command:"
b9faaae1 4130msgstr "명령을 유지할 수 없음:"
8b116e60 4131
f0ab5bff
MS
4132msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
4133msgstr "1MB보다 큰 cupsd.conf 파일은 편집할 수 없습니다!"
8b116e60 4134
f0ab5bff
MS
4135msgid "Unable to find destination for job!"
4136msgstr "작업에 대한 대상을 찾을 수 없습니다!"
8b116e60 4137
f0ab5bff
MS
4138msgid "Unable to find printer!\n"
4139msgstr "프린터를 찾을 수 없습니다!\n"
8b116e60 4140
f0ab5bff 4141msgid "Unable to get class list:"
b9faaae1 4142msgstr "클래스 목록을 얻을 수 없음:"
8b116e60 4143
f0ab5bff 4144msgid "Unable to get class status:"
b9faaae1 4145msgstr "클래스 상태를 알 수 없음:"
8b116e60 4146
f0ab5bff 4147msgid "Unable to get list of printer drivers:"
b9faaae1 4148msgstr "프린터 드라이버 목록을 얻을 수 없음:"
8b116e60 4149
f0ab5bff 4150msgid "Unable to get printer attributes:"
b9faaae1 4151msgstr "프린터 속성을 얻을 수 없음:"
8b116e60 4152
f0ab5bff 4153msgid "Unable to get printer list:"
b9faaae1 4154msgstr "프린터 목록을 얻을 수 없음:"
8b116e60 4155
f0ab5bff
MS
4156msgid "Unable to get printer status:"
4157msgstr "프린터 상태를 알 수 없습니다:"
8b116e60
MS
4158
4159#, c-format
f0ab5bff
MS
4160msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
4161msgstr "Windows 2000 프린터 드라이버 파일을 설치할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60
MS
4162
4163#, c-format
f0ab5bff
MS
4164msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
4165msgstr "Windows 9x 프린터 드라이버 파일을 설치할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60 4166
f0ab5bff 4167msgid "Unable to modify class:"
b9faaae1 4168msgstr "클래스를 수정할 수 없음:"
8b116e60 4169
f0ab5bff 4170msgid "Unable to modify printer:"
b9faaae1 4171msgstr "프린터를 수정할 수 없음:"
8b116e60 4172
f0ab5bff
MS
4173msgid "Unable to move job"
4174msgstr "작업을 이동할 수 없습니다"
8b116e60 4175
f0ab5bff
MS
4176msgid "Unable to move jobs"
4177msgstr "작업을 이동할 수 없습니다"
8b116e60 4178
f0ab5bff
MS
4179msgid "Unable to open PPD file"
4180msgstr "PPD 파일을 열 수 없습니다"
8b116e60 4181
f0ab5bff 4182msgid "Unable to open PPD file:"
b9faaae1 4183msgstr "PPD 파일을 열 수 없음:"
8b116e60 4184
f0ab5bff 4185msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
b9faaae1 4186msgstr "cupsd.conf 파일을 열 수 없음:"
8b116e60
MS
4187
4188#, c-format
f0ab5bff 4189msgid "Unable to open document %d in job %d!"
b9faaae1 4190msgstr "도큐멘트 %d을(를) 작업 %d에서 열 수 없습니다!"
8b116e60 4191
f0ab5bff 4192msgid "Unable to print test page:"
b9faaae1 4193msgstr "테스트 페이지를 프린트할 수 없음:"
8b116e60
MS
4194
4195#, c-format
f0ab5bff 4196msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
b9faaae1 4197msgstr "\"%s\"을(를) 실행할 수 없음: %s\n"
8b116e60 4198
f0ab5bff 4199msgid "Unable to send command to printer driver!"
b9faaae1 4200msgstr "프린터 드라이버로 명령을 보낼 수 없습니다!"
8b116e60
MS
4201
4202#, c-format
f0ab5bff 4203msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
b9faaae1 4204msgstr "Windows 프린터 드라이버를 설정할 수 없습니다(%d)!"
8b116e60 4205
f0ab5bff 4206msgid "Unable to set options:"
b9faaae1 4207msgstr "옵션을 설정할 수 없음:"
8b116e60 4208
f0ab5bff 4209msgid "Unable to set server default:"
b9faaae1 4210msgstr "서버 기본값을 설정할 수 없음:"
8b116e60 4211
f0ab5bff
MS
4212msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4213msgstr "cupsd.conf 파일을 업로드할 수 없습니다:"
8b116e60 4214
f0ab5bff
MS
4215msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
4216msgstr "레거시 USB 클래스 드라이버를 사용할 수 없음!\n"
8b116e60 4217
f0ab5bff
MS
4218msgid "Unauthorized"
4219msgstr "인증되지 않음"
8b116e60 4220
f0ab5bff
MS
4221msgid "Units"
4222msgstr "장비"
8b116e60 4223
f0ab5bff
MS
4224msgid "Unknown"
4225msgstr "알 수 없음"
8b116e60 4226
8b116e60 4227#, c-format
f0ab5bff
MS
4228msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4229msgstr "알 수 없는 printer-error-policy \"%s\" ."
8b116e60
MS
4230
4231#, c-format
f0ab5bff
MS
4232msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4233msgstr "알 수 없는 printer-op-policy \"%s\"."
8b116e60
MS
4234
4235#, c-format
f0ab5bff
MS
4236msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
4237msgstr "지원되지 않는 문자 세트 \"%s\"!"
8b116e60
MS
4238
4239#, c-format
f0ab5bff
MS
4240msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
4241msgstr "지원되지 않는 압축 \"%s\"!"
8b116e60
MS
4242
4243#, c-format
f0ab5bff
MS
4244msgid "Unsupported compression attribute %s!"
4245msgstr "지원되지 않는 압축 속성 %s!"
8b116e60
MS
4246
4247#, c-format
f0ab5bff
MS
4248msgid "Unsupported format \"%s\"!"
4249msgstr "지원되지 않는 포맷 \"%s\"!"
8b116e60
MS
4250
4251#, c-format
f0ab5bff
MS
4252msgid "Unsupported format '%s'!"
4253msgstr "지원되지 않는 포맷 '%s'!"
8b116e60
MS
4254
4255#, c-format
f0ab5bff
MS
4256msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
4257msgstr "지원되지 않는 포맷 '%s/%s'!"
8b116e60 4258
f0ab5bff
MS
4259msgid "Unsupported value type"
4260msgstr "지원되지 않는 값 유형"
8b116e60 4261
f0ab5bff
MS
4262msgid "Upgrade Required"
4263msgstr "업그레이드 필요함"
8b116e60
MS
4264
4265msgid ""
4266"Usage:\n"
4267"\n"
4268" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4269" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4270" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4271" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4272" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4273" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4274"\n"
4275msgstr ""
4276"사용법:\n"
4277"\n"
4278" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4279" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4280" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4281" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4282" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4283" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4284"\n"
4285
4286#, c-format
f0ab5bff 4287msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
b9faaae1 4288msgstr "사용법: %s job user title copies options [filename]\n"
8b116e60
MS
4289
4290#, c-format
f0ab5bff 4291msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
b9faaae1 4292msgstr "사용법: %s job-id user title copies options [file]\n"
8b116e60
MS
4293
4294#, c-format
f0ab5bff 4295msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
b9faaae1 4296msgstr "사용법: %s job-id user title copies options file\n"
8b116e60
MS
4297
4298msgid ""
4299"Usage: convert [ options ]\n"
4300"\n"
4301"Options:\n"
4302"\n"
4303" -e Use every filter from the PPD file\n"
4304" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4305" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4306" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4307" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4308" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4309" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4310" -U username Set username for job\n"
4311" -J title Set title\n"
4312" -c copies Set number of copies\n"
4313" -u Remove the PPD file when finished\n"
4314" -D Remove the input file when finished\n"
4315msgstr ""
4316
4317msgid ""
4318"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4319" cupsaddsmb [options] -a\n"
4320"\n"
4321"Options:\n"
4322" -E Encrypt the connection to the server\n"
4323" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4324" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4325" -a Export all printers\n"
4326" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4327" -v Be verbose (show commands)\n"
4328msgstr ""
4329"사용법: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4330" cupsaddsmb [options] -a\n"
4331"\n"
4332"옵션:\n"
4333" -E 서버 연결 암호화\n"
4334" -H samba-server SAMBA 서버 사용\n"
4335" -U samba-user 이름이 있는 SAMBA 사용자를 사용하여 인증\n"
4336" -a 모든 프린터 보내기\n"
4337" -h cups-server 이름이 있는 CUPS 서버 사용\n"
4338" -v 상세하게(명령 보기)\n"
4339
4340msgid ""
4341"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4342"\n"
4343"Options:\n"
4344"\n"
4345" -E Enable encryption\n"
4346" -U username Specify username\n"
4347" -h server[:port] Specify server address\n"
4348"\n"
4349" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4350" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4351" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4352" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4353" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4354" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4355msgstr ""
4356"사용법: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4357"\n"
4358"옵션:\n"
4359"\n"
4360" -E 암호화 활성화\n"
4361" -U username 사용자 이름 지정\n"
4362" -h server[:port] 서버 주소 지정\n"
4363"\n"
4364" --[no-]debug-logging 디버그 로그 켜기/끄기\n"
4365" --[no-]remote-admin 원격 관리 켜기/끄기\n"
4366" --[no-]remote-any 인터넷 접근 허용/차단\n"
4367" --[no-]remote-printers 원격 프린터 보기/가리기\n"
4368" --[no-]share-printers 프린터 공유 켜기/끄기\n"
4369" --[no-]user-cancel-any 사용자가 모든 작업을 취소하는 것을 허용/차단\n"
4370
4371msgid ""
4372"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4373"\n"
4374"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4375"-f Run in the foreground\n"
4376"-F Run in the foreground but detach\n"
4377"-h Show this usage message\n"
4378"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4379msgstr ""
4380"사용법: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4381"\n"
4382"-c config-file 대체 구성 파일 로드\n"
4383"-f 전면에 실행\n"
4384"-F 전면에 실행하지만 분리\n"
4385"-h 이 사용법 메시지 보기\\n-l launchd(8)에"
4386"서 cupsd 실행\n"
4387
4388msgid ""
4389"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4390"\n"
4391"Options:\n"
4392"\n"
4393" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4394" -e Use every filter from the PPD file\n"
4395" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4396" -n copies Set number of copies\n"
4397" -o name=value Set option(s)\n"
4398" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4399" -t title Set title\n"
4400msgstr ""
4401
4402msgid ""
4403"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4404" cupstestdsc [options] -\n"
4405"\n"
4406"Options:\n"
4407"\n"
4408" -h Show program usage\n"
4409"\n"
4410" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4411"itself.\n"
4412msgstr ""
4413"사용법: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4414" cupstestdsc [options] -\n"
4415"\n"
4416"옵션:\n"
4417"\n"
4418" -h 프로그램 사용법 보기\n"
4419"\n"
4420" 참고: 이 프로그램은 DSC 명령만을 유효화하고, PostScript 자체는 유효화하"
4421"지 않습니다.\n"
4422
4423msgid ""
4424"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4425" program | cupstestppd [options] -\n"
4426"\n"
4427"Options:\n"
4428"\n"
4429" -R root-directory Set alternate root\n"
4430" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4431"translations}\n"
4432" Issue warnings instead of errors\n"
4433" -q Run silently\n"
4434" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4435" -v Be slightly verbose\n"
4436" -vv Be very verbose\n"
4437msgstr ""
4438
f0ab5bff
MS
4439msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4440msgstr "사용법: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4441
4442msgid ""
4443"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4444" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4445" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4446" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4447msgstr ""
4448"사용법: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4449" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4450" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4451" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4452
f0ab5bff
MS
4453msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4454msgstr "사용법: lppasswd [-g groupname]\n"
8b116e60
MS
4455
4456msgid ""
4457"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4458" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4459" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4460msgstr ""
4461"사용법: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4462" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4463" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4464
4465msgid ""
4466"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4467msgstr ""
4468"사용법: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4469
4470msgid ""
4471"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4472"Options:\n"
4473" -D name=value Set named variable to value.\n"
4474" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4475" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4476" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4477" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4478" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4479" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4480" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4481" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4482" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4483" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4484" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4485msgstr ""
4486"사용법: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4487"옵션:\n"
4488" -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n"
4489" -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n"
4490" -c catalog.po 지정된 메시지 카탈로그를 로드합니다.\n"
4491" -d output-dir 출력 디렉토리를 지정합니다.\n"
4492" -l lang[,lang,...] 출력 언어를 지정합니다(로컬).\n"
4493" -m 파일 이름으로 ModelName 값을 사용합니다.\n"
4494" -t PPD를 생성하는 대신 테스트합니다.\n"
4495" -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n"
4496" -z GNU zip을 사용하여 PPD 파일을 압축합니다.\n"
4497" --cr CR로 줄을 끝냅니다(Mac OS 9).\n"
4498" --crlf CR + LF로 줄을 끝냅니다(Windows).\n"
4499" --lf LF로 줄을 끝냅니다(UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4500
4501msgid ""
4502"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4503" -D name=value Set named variable to value.\n"
4504"Options:\n"
4505" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4506msgstr ""
4507"사용법: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4508" -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n"
4509"옵션:\n"
4510" -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n"
4511
4512msgid ""
4513"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4514"Options:\n"
4515" -I include-dir\n"
4516" -o filename.drv\n"
4517msgstr ""
4518"사용법: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4519"옵션:\n"
4520" -I include-dir\n"
4521" -o filename.drv\n"
4522
4523msgid ""
4524"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4525"Options:\n"
4526" -o filename.ppd[.gz]\n"
4527msgstr ""
4528"사용법: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4529"옵션:\n"
4530" -o filename.ppd[.gz]\n"
4531
4532msgid ""
4533"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4534"Options:\n"
4535" -D name=value Set named variable to value.\n"
4536" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4537" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4538msgstr ""
4539"사용법: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4540"옵션:\n"
4541" -D name=value 이름이 정해진 변수를 값으로 설정합니다.\n"
4542" -I include-dir 포함 디렉토리를 검색 경로에 추가합니다.\n"
4543" -v 자세하게(더 자세하게 하려면 v 추가).\n"
4544
f0ab5bff
MS
4545msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4546msgstr "사용법: snmp [host-or-ip-address]\n"
8b116e60 4547
f0ab5bff
MS
4548msgid "Value uses indefinite length"
4549msgstr "값의 길이가 무제한입니다"
8b116e60 4550
f0ab5bff
MS
4551msgid "VarBind uses indefinite length"
4552msgstr "VarBind의 길이가 무제한입니다"
8b116e60 4553
f0ab5bff
MS
4554msgid "Version uses indefinite length"
4555msgstr "버전 길이가 무제한입니다"
8b116e60
MS
4556
4557#, c-format
f0ab5bff
MS
4558msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4559msgstr "WARNING: 발견된 첫번째 %d개 프린터만 추가 중"
8b116e60
MS
4560
4561#, c-format
f0ab5bff
MS
4562msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4563msgstr "WARNING: 불리언이 waiteof 옵션을 예상함 \"%s\"\n"
8b116e60 4564
f0ab5bff
MS
4565msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
4566msgstr "WARNING: 읽기 side-channel 요청에 실패함!\n"
8b116e60
MS
4567
4568#, c-format
f0ab5bff
MS
4569msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
4570msgstr "WARNING: IncludeFeature를 통해 \"%s\" 옵션을 포함할 수 없음!\n"
8b116e60 4571
f0ab5bff
MS
4572msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4573msgstr "WARNING: 프린터가 응답하지 않음\n"
8b116e60 4574
f0ab5bff
MS
4575msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4576msgstr "WARNING: 프린터가 예기치 않은 EOF를 보냄\n"
8b116e60
MS
4577
4578#, c-format
4579msgid ""
4580"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4581"seconds!\n"
f0ab5bff 4582msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 명령 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
8b116e60
MS
4583
4584#, c-format
4585msgid ""
4586"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4587"seconds!\n"
f0ab5bff 4588msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 제어 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
8b116e60
MS
4589
4590#, c-format
4591msgid ""
4592"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
4593"seconds!\n"
f0ab5bff 4594msgstr "WARNING: %d초 후에 원격 호스트가 데이터 상태 바이트에 응답하지 않음!\n"
8b116e60
MS
4595
4596#, c-format
f0ab5bff
MS
4597msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4598msgstr "WARNING: SCSI 명령 시간 초과(%d); 재시도 중...\n"
8b116e60
MS
4599
4600msgid ""
4601"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4602"Conventions and may not print correctly!\n"
4603msgstr ""
4604"WARNING: 이 도큐멘트는 Adobe Document Structuring Conventions을 실행하지 않"
4605"기 때문에 올바르게 프린트되지 않을 수 있음!\n"
4606
4607#, c-format
f0ab5bff
MS
4608msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4609msgstr "WARNING: \"%s:%s\"을(를) 열 수 없습니다: %s\n"
8b116e60 4610
f0ab5bff
MS
4611msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4612msgstr "WARNING: PAP 상태 요청을 보낼 수 없습니다"
8b116e60
MS
4613
4614#, c-format
f0ab5bff 4615msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
b9faaae1 4616msgstr "WARNING: %d 유형의 예기치 않은 PAP 패킷\n"
8b116e60
MS
4617
4618#, c-format
f0ab5bff
MS
4619msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4620msgstr "WARNING: %d 유형의 알 수 없는 PAP 패킷\n"
8b116e60
MS
4621
4622#, c-format
f0ab5bff 4623msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
b9faaae1 4624msgstr "WARNING: \"%2$s\" 옵션에 대한 알 수 없는 \"%1$s\" 선택사항!\n"
8b116e60
MS
4625
4626#, c-format
f0ab5bff
MS
4627msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
4628msgstr "WARNING: 알 수 없는 \"%s\" 옵션!\n"
8b116e60
MS
4629
4630#, c-format
f0ab5bff
MS
4631msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
4632msgstr "WARNING: 지원되지 않는 보드율 %s!\n"
8b116e60
MS
4633
4634#, c-format
f0ab5bff
MS
4635msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4636msgstr "WARNING: \"%s\" 상태 옵션에 대한 예상되는 번호\n"
8b116e60
MS
4637
4638#, c-format
4639msgid ""
4640"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
4641"seconds...\n"
4642msgstr ""
4643"WARNING: 복원 가능: '%s' 네트워크 호스트가 사용 중; %d초 후에 다시 시도...\n"
4644
f0ab5bff
MS
4645msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
4646msgstr "경고, 설치된 Windows 2000 프린터 드라이버가 없음!"
8b116e60 4647
f0ab5bff
MS
4648msgid "Yes"
4649msgstr "예"
8b116e60
MS
4650
4651#, c-format
4652msgid ""
4653"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4654"s:%d%s</A>."
4655msgstr ""
4656"<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> URL을 사용하여 이 페이지에 연"
4657"결해야 합니다."
4658
f0ab5bff
MS
4659msgid "You4 Envelope"
4660msgstr "You4 봉투"
8b116e60 4661
f0ab5bff
MS
4662msgid "ZPL Label Printer"
4663msgstr "ZPL 레이블 프린터"
8b116e60 4664
f0ab5bff
MS
4665msgid "Zebra"
4666msgstr "Zebra"
8b116e60 4667
f0ab5bff
MS
4668msgid "aborted"
4669msgstr "중단됨"
8b116e60 4670
f0ab5bff
MS
4671msgid "canceled"
4672msgstr "취소됨"
8b116e60 4673
f0ab5bff
MS
4674msgid "completed"
4675msgstr "완료됨"
8b116e60 4676
f0ab5bff
MS
4677msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
4678msgstr "convert: 변환할 파일을 지정하려면 -f 옵션을 사용합니다.\n"
8b116e60 4679
f0ab5bff
MS
4680msgid "cups-deviced failed to execute."
4681msgstr "cups-deviced 실행에 실패했습니다."
8b116e60 4682
f0ab5bff
MS
4683msgid "cups-driverd failed to execute."
4684msgstr "cups-driverd 실행에 실패했습니다."
8b116e60
MS
4685
4686#, c-format
f0ab5bff
MS
4687msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4688msgstr "cupsaddsmb: \"%s\" 프린터에 대한 PPD 파일이 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
4689
4690#, c-format
f0ab5bff
MS
4691msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4692msgstr "cupsctl: 다음 서버에 연결할 수 없습니다: %s\n"
8b116e60
MS
4693
4694#, c-format
f0ab5bff
MS
4695msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
4696msgstr "cupsctl: 알 수 없는 옵션 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
4697
4698#, c-format
f0ab5bff
MS
4699msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
4700msgstr "cupsctl: 알 수 없는 옵션 \"-%c\"!\n"
8b116e60 4701
f0ab5bff
MS
4702msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
4703msgstr "cupsd: \"-c\" 옵션 뒤에 구성 파일 이름이 예상됨!\n"
8b116e60 4704
f0ab5bff
MS
4705msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
4706msgstr "cupsd: 현재 디렉토리를 얻을 수 없음!\n"
8b116e60
MS
4707
4708#, c-format
f0ab5bff
MS
4709msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
4710msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%s\" 변수 - 중단 중!\n"
8b116e60
MS
4711
4712#, c-format
f0ab5bff 4713msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
8b116e60
MS
4714msgstr "cupsd: 알 수 없는 \"%c\" 옵션 - 중단 중!\n"
4715
f0ab5bff
MS
4716msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
4717msgstr "cupsd: launchd(8) 지원이 컴파일되지 않아서, 일반 모드로 실행합니다.\n"
8b116e60
MS
4718
4719#, c-format
f0ab5bff
MS
4720msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
4721msgstr "cupsfilter: 유효하지 않은 도큐멘트 번호 %d!\n"
8b116e60
MS
4722
4723#, c-format
f0ab5bff
MS
4724msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
4725msgstr "cupsfilter: 유효하지 않은 작업 ID %d!\n"
8b116e60 4726
f0ab5bff
MS
4727msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
4728msgstr "cupsfilter: 하나의 사용자 이름만 지정됨!\n"
8b116e60
MS
4729
4730#, c-format
f0ab5bff
MS
4731msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4732msgstr "cupsfilter: 작업 파일을 얻을 수 없음 - %s\n"
8b116e60 4733
f0ab5bff
MS
4734msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4735msgstr "cupstestppd: -q 옵션은 -v 옵션과 호환되지 않습니다.\n"
8b116e60 4736
f0ab5bff
MS
4737msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4738msgstr "cupstestppd: -v 옵션은 -q 옵션과 호환되지 않습니다.\n"
8b116e60
MS
4739
4740#, c-format
f0ab5bff
MS
4741msgid "device for %s/%s: %s\n"
4742msgstr "%s/%s에 대한 장비: %s\n"
8b116e60
MS
4743
4744#, c-format
f0ab5bff
MS
4745msgid "device for %s: %s\n"
4746msgstr "%s에 대한 장비: %s\n"
8b116e60 4747
f0ab5bff 4748msgid "error-index uses indefinite length"
b9faaae1 4749msgstr "error-index 길이가 무제한입니다"
8b116e60 4750
f0ab5bff 4751msgid "error-status uses indefinite length"
b9faaae1 4752msgstr "error-status 길이가 무제한입니다"
8b116e60 4753
f0ab5bff
MS
4754msgid "held"
4755msgstr "유지됨"
8b116e60 4756
f0ab5bff
MS
4757msgid "help\t\tget help on commands\n"
4758msgstr "help\t\t명령에 대한 도움말 얻기\n"
8b116e60 4759
f0ab5bff
MS
4760msgid "idle"
4761msgstr "대기"
8b116e60 4762
f0ab5bff
MS
4763msgid "job-printer-uri attribute missing!"
4764msgstr "job-printer-uri 속성이 유실됨!"
8b116e60 4765
f0ab5bff
MS
4766msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
4767msgstr "lpadmin: 클래스 이름은 프린트 가능한 문자만 포함할 수 있음!\n"
8b116e60 4768
f0ab5bff 4769msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
b9faaae1 4770msgstr "lpadmin: '-P' 옵션 뒤에 PPD가 예상됨!\n"
8b116e60 4771
f0ab5bff 4772msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
b9faaae1 4773msgstr "lpadmin: '-u' 옵션 뒤에 allow/deny:userlist가 예상됨!\n"
8b116e60 4774
f0ab5bff 4775msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
b9faaae1 4776msgstr "lpadmin: '-r' 옵션 뒤에 클래스가 예상됨!\n"
8b116e60 4777
f0ab5bff 4778msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
b9faaae1 4779msgstr "lpadmin: '-c' 옵션 뒤에 클래스 이름이 예상됨!\n"
8b116e60 4780
f0ab5bff 4781msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
b9faaae1 4782msgstr "lpadmin: '-D' 옵션 뒤에 설명이 예상됨!\n"
8b116e60 4783
f0ab5bff 4784msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
b9faaae1 4785msgstr "lpadmin: '-v' 옵션 뒤에 장비 URI가 예상됨!\n"
8b116e60 4786
f0ab5bff 4787msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
b9faaae1 4788msgstr "lpadmin: '-I' 옵션 뒤에 파일 유형이 예상됨!\n"
8b116e60 4789
f0ab5bff 4790msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
b9faaae1 4791msgstr "lpadmin: '-h' 옵션 뒤에 호스트 이름이 예상됨!\n"
8b116e60 4792
f0ab5bff 4793msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
b9faaae1 4794msgstr "lpadmin: '-i' 옵션 뒤에 인터페이스가 예상됨!\n"
8b116e60 4795
f0ab5bff 4796msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
b9faaae1 4797msgstr "lpadmin: '-L' 옵션 뒤에 위치가 예상됨!\n"
8b116e60 4798
f0ab5bff 4799msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
b9faaae1 4800msgstr "lpadmin: '-m' 옵션 뒤에 모델이 예상됨!\n"
8b116e60 4801
f0ab5bff 4802msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
b9faaae1 4803msgstr "lpadmin: '-o' 옵션 뒤에 name=value가 예상됨!\n"
8b116e60 4804
f0ab5bff 4805msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
b9faaae1 4806msgstr "lpadmin: '-p' 옵션 뒤에 프린터가 예상됨!\n"
8b116e60 4807
f0ab5bff 4808msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
b9faaae1 4809msgstr "lpadmin: '-d' 옵션 뒤에 프린터 이름이 예상됨!\n"
8b116e60 4810
f0ab5bff 4811msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
b9faaae1 4812msgstr "lpadmin: '-x' 옵션 뒤에 프린터 또는 클래스가 예상됨!\n"
8b116e60 4813
f0ab5bff 4814msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
b9faaae1 4815msgstr "lpadmin: 회원 이름이 보이지 않음!\n"
8b116e60
MS
4816
4817#, c-format
f0ab5bff
MS
4818msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4819msgstr "lpadmin: %s 프린터에 이미 %s 클래스 회원이 있습니다.\n"
8b116e60
MS
4820
4821#, c-format
f0ab5bff
MS
4822msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4823msgstr "lpadmin: %s 프린터에 %s 클래스 회원이 없습니다.\n"
8b116e60 4824
f0ab5bff
MS
4825msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
4826msgstr "lpadmin: 프린터 이름은 프린트 가능한 문자만 포함할 수 있음!\n"
8b116e60
MS
4827
4828msgid ""
4829"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4830" You must specify a printer name first!\n"
4831msgstr ""
4832"lpadmin: 클래스에 프린터를 추가할 수 없음:\n"
4833" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4834
4835#, c-format
f0ab5bff
MS
4836msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4837msgstr "lpadmin: 서버에 연결할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
4838
4839#, c-format
f0ab5bff
MS
4840msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4841msgstr "lpadmin: \"%s\" PPD 파일을 열 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
4842
4843#, c-format
f0ab5bff
MS
4844msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4845msgstr "lpadmin: \"%s\" 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
4846
4847msgid ""
4848"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4849" You must specify a printer name first!\n"
4850msgstr ""
4851"lpadmin: 클래스에서 프린터를 제거할 수 없음:\n"
4852" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4853
4854msgid ""
4855"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4856" You must specify a printer name first!\n"
4857msgstr ""
4858"lpadmin: PPD 파일을 설정할 수 없음:\n"
4859" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4860
4861msgid ""
4862"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4863" You must specify a printer name first!\n"
4864msgstr ""
4865"lpadmin: 장비 URI를 설정할 수 없음:\n"
4866" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4867
4868msgid ""
4869"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4870" You must specify a printer name first!\n"
4871msgstr ""
4872"lpadmin: 인터페이스 스크립트 또는 PPD 파일을 설정할 수 없음:\n"
4873" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4874
4875msgid ""
4876"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4877" You must specify a printer name first!\n"
4878msgstr ""
4879"lpadmin: 인터페이스 스크립트를 설정할 수 없음:\n"
4880" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4881
4882msgid ""
4883"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4884" You must specify a printer name first!\n"
4885msgstr ""
4886"lpadmin: 프린터 설명을 설정할 수 없음:\n"
4887" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4888
4889msgid ""
4890"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4891" You must specify a printer name first!\n"
4892msgstr ""
4893"lpadmin: 프린터 위치를 설정할 수 없음:\n"
4894" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4895
4896msgid ""
4897"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4898" You must specify a printer name first!\n"
4899msgstr ""
4900"lpadmin: 프린터 옵션을 설정할 수 없음:\n"
4901" 먼저 프린터 이름을 지정해야 합니다!\n"
4902
4903#, c-format
f0ab5bff 4904msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
b9faaae1 4905msgstr "lpadmin: 알 수 없는 allow/deny 옵션 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
4906
4907#, c-format
f0ab5bff
MS
4908msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
4909msgstr "lpadmin: 알 수 없는 '%s' 변수!\n"
8b116e60
MS
4910
4911#, c-format
f0ab5bff
MS
4912msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
4913msgstr "lpadmin: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n"
8b116e60 4914
f0ab5bff
MS
4915msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
4916msgstr "lpadmin: 경고 - 콘텐츠 유형 목록 무시됨!\n"
8b116e60 4917
f0ab5bff
MS
4918msgid "lpc> "
4919msgstr "lpc> "
8b116e60 4920
f0ab5bff
MS
4921msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
4922msgstr "lpinfo: --device-id 뒤에 1284 장비 ID 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60 4923
f0ab5bff
MS
4924msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
4925msgstr "lpinfo: --language 뒤에 언어가 예상됨!\n"
8b116e60 4926
f0ab5bff 4927msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
b9faaae1 4928msgstr "lpinfo: --make-and-model 뒤에 제조사 및 모델이 예상됨!\n"
8b116e60 4929
f0ab5bff
MS
4930msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
4931msgstr "lpinfo: --product 뒤에 제품 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60 4932
f0ab5bff
MS
4933msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
4934msgstr "lpinfo: --exclude-schemes 뒤에 설계 목록이 예상됨!\n"
8b116e60 4935
f0ab5bff
MS
4936msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
4937msgstr "lpinfo: --include-schemess 뒤에 설계 목록이 예상됨!\n"
8b116e60 4938
f0ab5bff
MS
4939msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
4940msgstr "lpinfo: --timeout 뒤에 제한 시간이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
4941
4942#, c-format
f0ab5bff
MS
4943msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
4944msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%s' 변수!\n"
8b116e60
MS
4945
4946#, c-format
f0ab5bff
MS
4947msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
4948msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n"
8b116e60
MS
4949
4950#, c-format
f0ab5bff
MS
4951msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
4952msgstr "lpinfo: 알 수 없는 '%s' 옵션!\n"
8b116e60
MS
4953
4954#, c-format
f0ab5bff
MS
4955msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4956msgstr "lpmove: 서버에 연결할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
4957
4958#, c-format
f0ab5bff
MS
4959msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
4960msgstr "lpmove: 알 수 없는 '%s' 변수!\n"
8b116e60
MS
4961
4962#, c-format
f0ab5bff
MS
4963msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
4964msgstr "lpmove: 알 수 없는 '%c' 옵션!\n"
8b116e60 4965
f0ab5bff
MS
4966msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
4967msgstr "lpoptions: 프린터가 없습니까!?!\n"
8b116e60
MS
4968
4969#, c-format
f0ab5bff
MS
4970msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4971msgstr "lpoptions: 프린터 또는 인스턴스를 추가할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
4972
4973#, c-format
f0ab5bff
MS
4974msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4975msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 얻을 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
4976
4977#, c-format
f0ab5bff
MS
4978msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
4979msgstr "lpoptions: %s에 대한 PPD 파일을 열 수 없음!\n"
8b116e60 4980
f0ab5bff
MS
4981msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
4982msgstr "lpoptions: 알 수 없는 프린터 또는 클래스!\n"
8b116e60 4983
f0ab5bff 4984msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
b9faaae1 4985msgstr "lppasswd: root만 암호를 추가 또는 제거할 수 있음!\n"
8b116e60 4986
f0ab5bff
MS
4987msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
4988msgstr "lppasswd: 암호 파일 사용 중!\n"
8b116e60 4989
f0ab5bff
MS
4990msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
4991msgstr "lppasswd: 암호 파일이 업데이트되지 않음!\n"
8b116e60 4992
f0ab5bff
MS
4993msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
4994msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n"
8b116e60
MS
4995
4996msgid ""
4997"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
4998"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
4999"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
5000msgstr ""
5001"lppasswd: 죄송합니다, 암호가 거부되었습니다.\n"
5002"암호는 최소한 6자 이상이어야 하고, 사용자 이름을 포함해서는 안되며, \n"
5003"최소 하나 이상의 문자 및 숫자를 포함해야 합니다.\n"
5004
f0ab5bff
MS
5005msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
5006msgstr "lppasswd: 죄송합니다, 암호가 일치하지 않습니다!\n"
8b116e60
MS
5007
5008#, c-format
f0ab5bff
MS
5009msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5010msgstr "lppasswd: 암호 스트링을 복사할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5011
5012#, c-format
f0ab5bff
MS
5013msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5014msgstr "lppasswd: 암호 파일을 열 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5015
5016#, c-format
f0ab5bff
MS
5017msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
5018msgstr "lppasswd: 암호 파일에 쓸 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5019
5020#, c-format
f0ab5bff
MS
5021msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
5022msgstr "lppasswd: 이전 암호 파일을 백업하는데 실패함: %s\n"
8b116e60
MS
5023
5024#, c-format
f0ab5bff
MS
5025msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5026msgstr "lppasswd: 암호 파일 이름을 재설정하는데 실패함: %s\n"
8b116e60
MS
5027
5028#, c-format
f0ab5bff
MS
5029msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5030msgstr "lppasswd: \"%s\" 사용자 및 \"%s\" 그룹이 존재하지 않습니다.\n"
8b116e60
MS
5031
5032#, c-format
5033msgid ""
5034"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5035"\"!\n"
f0ab5bff 5036msgstr "lpstat: 오류 - %s 환경 변수 이름이 존재하지 않는 대상 \"%s\" 이름임!\n"
8b116e60
MS
5037
5038#, c-format
f0ab5bff 5039msgid "members of class %s:\n"
b9faaae1 5040msgstr "%s 클래스 회원:\n"
8b116e60 5041
f0ab5bff
MS
5042msgid "no entries\n"
5043msgstr "엔트리 없음\n"
8b116e60 5044
f0ab5bff
MS
5045msgid "no system default destination\n"
5046msgstr "시스템 기본 대상 없음\n"
8b116e60 5047
f0ab5bff
MS
5048msgid "notify-events not specified!"
5049msgstr "notify-events가 지정되지 않음!"
8b116e60
MS
5050
5051#, c-format
f0ab5bff
MS
5052msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
5053msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URI가 이미 사용 중임!"
8b116e60
MS
5054
5055#, c-format
f0ab5bff
MS
5056msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
5057msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" URI가 알 수 없는 설계를 사용함!"
8b116e60
MS
5058
5059#, c-format
f0ab5bff
MS
5060msgid "notify-subscription-id %d no good!"
5061msgstr "%d notify-subscription-id가 좋지 않습니다!"
8b116e60 5062
f0ab5bff
MS
5063msgid "pending"
5064msgstr "보류 중"
8b116e60
MS
5065
5066#, c-format
f0ab5bff
MS
5067msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5068msgstr "ppdc: \"%s\" 포함 디렉토리 추가 중...\n"
8b116e60
MS
5069
5070#, c-format
f0ab5bff
MS
5071msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5072msgstr "ppdc: %s에서 UI 텍스트 추가/업데이트 중...\n"
8b116e60
MS
5073
5074#, c-format
f0ab5bff 5075msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
b9faaae1 5076msgstr "ppdc: 잘못된 불리언 값(%1$s)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n"
8b116e60
MS
5077
5078#, c-format
f0ab5bff
MS
5079msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
5080msgstr "ppdc: 잘못된 \"%1$s\" 해상도 이름이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n"
8b116e60
MS
5081
5082#, c-format
f0ab5bff
MS
5083msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
5084msgstr "ppdc: 잘못된 %1$s 상태 키워드가 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n"
8b116e60
MS
5085
5086#, c-format
f0ab5bff
MS
5087msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5088msgstr "ppdc: 잘못된 변수 대체항목($%1$c)이 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음.\n"
8b116e60
MS
5089
5090#, c-format
f0ab5bff
MS
5091msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
5092msgstr "ppdc: 선택사항이 %2$s의 %1$d번째 줄에서 옵션 없이 발견됨!\n"
8b116e60
MS
5093
5094#, c-format
f0ab5bff
MS
5095msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
5096msgstr "ppdc: 로컬 %1$s에 대한 중복된 #po가 %3$s의 %2$d번째 줄에 있음!\n"
8b116e60
MS
5097
5098#, c-format
f0ab5bff
MS
5099msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
5100msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 필터 정의가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5101
5102#, c-format
f0ab5bff
MS
5103msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
5104msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 프로그램 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5105
5106#, c-format
f0ab5bff
MS
5107msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5108msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 불리언 값이 예상됨.\n"
8b116e60
MS
5109
5110#, c-format
f0ab5bff 5111msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5112msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 문자 세트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5113
5114#, c-format
f0ab5bff
MS
5115msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5116msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 코드가 예상됨.\n"
8b116e60
MS
5117
5118#, c-format
f0ab5bff
MS
5119msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5120msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 선택사항 이름/텍스트가 예상됨.\n"
8b116e60
MS
5121
5122#, c-format
f0ab5bff
MS
5123msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
5124msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 색상 순서가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5125
5126#, c-format
f0ab5bff 5127msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5128msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 색상 공간이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5129
5130#, c-format
f0ab5bff 5131msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5132msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 ColorModel에 대한 압축이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5133
5134#, c-format
f0ab5bff 5135msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5136msgstr ""
5137"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 UIConstraints에 대한 제한 스트링이 예상됨!\n"
5138
5139#, c-format
5140msgid ""
5141"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
5142msgstr ""
5143"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, DriverType 뒤에 드라이버 유형 키워드가 예상됨!\n"
5144
5145#, c-format
f0ab5bff 5146msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5147msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Duplex 뒤에 양면 유형이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5148
5149#, c-format
f0ab5bff 5150msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5151msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 인코딩이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5152
5153#, c-format
f0ab5bff 5154msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5155msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, #po %1$s 뒤에 파일 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5156
5157#, c-format
f0ab5bff
MS
5158msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
5159msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 그룹 이름/텍스트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5160
5161#, c-format
f0ab5bff
MS
5162msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
5163msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 포함 파일 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5164
5165#, c-format
f0ab5bff
MS
5166msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
5167msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 정수가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5168
5169#, c-format
f0ab5bff 5170msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5171msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, #po 뒤에 로컬 위치가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5172
5173#, c-format
f0ab5bff 5174msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5175msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5176
5177#, c-format
f0ab5bff 5178msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5179msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, FileName 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5180
5181#, c-format
f0ab5bff 5182msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5183msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5184
5185#, c-format
f0ab5bff 5186msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5187msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Manufacturer 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5188
5189#, c-format
f0ab5bff 5190msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5191msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, MediaSize 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5192
5193#, c-format
f0ab5bff 5194msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5195msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ModelName 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5196
5197#, c-format
f0ab5bff 5198msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5199msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, PCFileName 뒤에 이름이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5200
5201#, c-format
f0ab5bff 5202msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5203msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 이름/텍스트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5204
5205#, c-format
f0ab5bff 5206msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5207msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Installable 뒤에 이름/텍스트 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5208
5209#, c-format
f0ab5bff 5210msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5211msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Resolution 뒤에 이름/텍스트 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5212
5213#, c-format
f0ab5bff 5214msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5215msgstr ""
5216"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ColorModel에 대해 이름/텍스트 조합이 예상됨!\n"
5217
5218#, c-format
f0ab5bff
MS
5219msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
5220msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 이름/텍스트가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5221
5222#, c-format
f0ab5bff
MS
5223msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
5224msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 섹션이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5225
5226#, c-format
f0ab5bff
MS
5227msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
5228msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 옵션 유형이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5229
5230#, c-format
f0ab5bff 5231msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5232msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Resolution 뒤에 오버라이드 필드가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5233
5234#, c-format
f0ab5bff
MS
5235msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
5236msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 실제 번호가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5237
5238#, c-format
5239msgid ""
5240"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
5241"s!\n"
5242msgstr ""
5243"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, ColorProfile 뒤에 해상도/미디어 유형이 예상됨!\n"
5244
5245#, c-format
5246msgid ""
5247"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5248"of %s!\n"
5249msgstr ""
5250"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, SimpleColorProfile 뒤에 해상도/미디어 유형이 예상"
5251"됨!\n"
5252
5253#, c-format
f0ab5bff 5254msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5255msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 선택자가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5256
5257#, c-format
f0ab5bff 5258msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5259msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 상태가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5260
5261#, c-format
f0ab5bff 5262msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5263msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Copyright 뒤에 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5264
5265#, c-format
f0ab5bff 5266msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5267msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Version 뒤에 스트링이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5268
5269#, c-format
f0ab5bff
MS
5270msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
5271msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 옵션 이름 2개가 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5272
5273#, c-format
f0ab5bff 5274msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5275msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄, %1$s 뒤에 값이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5276
5277#, c-format
f0ab5bff 5278msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5279msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄, Font 뒤에 버전이 예상됨!\n"
8b116e60
MS
5280
5281#, c-format
f0ab5bff
MS
5282msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
5283msgstr "ppdc: 유효하지 않은 #include/#po 파일 이름 \"%s\"!\n"
8b116e60
MS
5284
5285#, c-format
f0ab5bff
MS
5286msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
5287msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 비용!\n"
8b116e60
MS
5288
5289#, c-format
f0ab5bff
MS
5290msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
5291msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 빈 MIME 유형!\n"
8b116e60
MS
5292
5293#, c-format
f0ab5bff 5294msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5295msgstr ""
5296"ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄의 필터에 대해 유효하지 않은 빈 프로그램 이름!\n"
5297
5298#, c-format
f0ab5bff 5299msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5300msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 유효하지 않은 \"%1$s\" 옵션 섹션!\n"
8b116e60
MS
5301
5302#, c-format
f0ab5bff 5303msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
8b116e60
MS
5304msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 유효하지 않은 \"%1$s\" 옵션 유형!\n"
5305
5306#, c-format
f0ab5bff
MS
5307msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5308msgstr "ppdc: \"%s\" 드라이버 정보 파일 로드 중...\n"
8b116e60
MS
5309
5310#, c-format
f0ab5bff
MS
5311msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5312msgstr "ppdc: 로컬 \"%s\"에 대한 메시지 로드 중...\n"
8b116e60
MS
5313
5314#, c-format
f0ab5bff
MS
5315msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5316msgstr "ppdc: \"%s\"에서 메시지 로드 중...\n"
8b116e60
MS
5317
5318#, c-format
f0ab5bff
MS
5319msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
5320msgstr "ppdc: \"%s\" 끝에서 #endif 유실됨!\n"
8b116e60
MS
5321
5322#, c-format
f0ab5bff
MS
5323msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
5324msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에서 #if 유실됨!\n"
8b116e60
MS
5325
5326#, c-format
f0ab5bff
MS
5327msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
5328msgstr "ppdc: 로컬 %s에 대해 제공된 메시지 카탈로그 없음!\n"
8b116e60 5329
97c9a8d7
MS
5330#, c-format
5331msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
5332msgstr ""
5333
8b116e60 5334#, c-format
f0ab5bff 5335msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5336msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 %1$s 옵션이 다른 유형으로 재정의됨!\n"
8b116e60
MS
5337
5338#, c-format
f0ab5bff 5339msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5340msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 있는 옵션 제한은 *name이어야 함!\n"
8b116e60
MS
5341
5342#, c-format
f0ab5bff
MS
5343msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
5344msgstr "ppdc: %2$s의 %1$d번째 줄에 너무 많이 중첩된 #if가 있음!\n"
8b116e60
MS
5345
5346#, c-format
f0ab5bff
MS
5347msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5348msgstr "ppdc: \"%s\" PPD 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n"
8b116e60
MS
5349
5350#, c-format
f0ab5bff
MS
5351msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5352msgstr "ppdc: %s 출력 디렉토리를 생성할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5353
5354#, c-format
f0ab5bff
MS
5355msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5356msgstr "ppdc: 출력 파이프를 생성할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5357
5358#, c-format
f0ab5bff
MS
5359msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5360msgstr "ppdc: cupstestppd를 실행할 수 없음: %s\n"
8b116e60
MS
5361
5362#, c-format
f0ab5bff 5363msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5364msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에서 #po 파일 %1$s을(를) 찾을 수 없음!\n"
8b116e60
MS
5365
5366#, c-format
f0ab5bff 5367msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5368msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에서 포함 파일 \"%1$s\"을(를) 찾을 수 없음!\n"
8b116e60
MS
5369
5370#, c-format
f0ab5bff
MS
5371msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5372msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화를 찾을 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
5373
5374#, c-format
f0ab5bff
MS
5375msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5376msgstr "ppdc: \"%s\"에 대한 현지화 파일을 로드할 수 없음 - %s\n"
8b116e60
MS
5377
5378#, c-format
f0ab5bff 5379msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
b9faaae1 5380msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 변수(%1$s)가 정의되지 않음.\n"
8b116e60
MS
5381
5382#, c-format
f0ab5bff 5383msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5384msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 %1$s 드라이브 유형!\n"
8b116e60
MS
5385
5386#, c-format
f0ab5bff 5387msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5388msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 \"%1$s\" 양면 유형!\n"
8b116e60
MS
5389
5390#, c-format
f0ab5bff 5391msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5392msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 알 수 없는 \"%1$s\" 미디어 크기!\n"
8b116e60
MS
5393
5394#, c-format
f0ab5bff 5395msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5396msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 보이는 알 수 없는 \"%1$s\" 토큰!\n"
8b116e60
MS
5397
5398#, c-format
5399msgid ""
5400"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
5401msgstr ""
5402"ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 있는 \"%1$s\" 실수에 알 수 없는 마지막 문자!\n"
5403
5404#, c-format
f0ab5bff 5405msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
b9faaae1 5406msgstr "ppdc: %3$s의 %2$d번째 줄에 %1$c(으)로 시작하는 끝나지 않는 스트링!\n"
8b116e60
MS
5407
5408#, c-format
f0ab5bff
MS
5409msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5410msgstr "ppdc: %s 쓰는 중...\n"
8b116e60
MS
5411
5412#, c-format
f0ab5bff
MS
5413msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5414msgstr "ppdc: \"%s\" 디렉토리에 PPD 파일 쓰는 중...\n"
8b116e60
MS
5415
5416#, c-format
f0ab5bff 5417msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
b9faaae1 5418msgstr "ppdmerge: %2$s에 잘못된 \"%1$s\" LanguageVersion!\n"
8b116e60
MS
5419
5420#, c-format
f0ab5bff
MS
5421msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5422msgstr "ppdmerge: %s PPD 파일 무시 중...\n"
8b116e60
MS
5423
5424#, c-format
f0ab5bff
MS
5425msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5426msgstr "ppdmerge: %s을(를) %s(으)로 백업할 수 없음- %s\n"
8b116e60
MS
5427
5428#, c-format
f0ab5bff 5429msgid "printer %s disabled since %s -\n"
b9faaae1 5430msgstr "%2$s 이후로 %1$s 프린터가 비활성화됨 -\n"
8b116e60
MS
5431
5432#, c-format
f0ab5bff 5433msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
b9faaae1 5434msgstr "%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n"
8b116e60
MS
5435
5436#, c-format
f0ab5bff
MS
5437msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5438msgstr "%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n"
8b116e60
MS
5439
5440#, c-format
f0ab5bff
MS
5441msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5442msgstr "%s/%s 프린터가 %s 이후에 비활성화됨 -\n"
8b116e60
MS
5443
5444#, c-format
f0ab5bff
MS
5445msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5446msgstr "%s/%s 프린터가 대기 중. %s 이후에 활성화됨\n"
8b116e60
MS
5447
5448#, c-format
f0ab5bff
MS
5449msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5450msgstr "%s/%s 프린터가 현재 %s-%d을(를) 프린트 중입니다. %s 이후에 활성화됨\n"
8b116e60 5451
f0ab5bff
MS
5452msgid "processing"
5453msgstr "처리 중"
8b116e60
MS
5454
5455#, c-format
f0ab5bff 5456msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
b9faaae1 5457msgstr "요청 id는 %s-%d(%d개의 파일)\n"
8b116e60 5458
f0ab5bff 5459msgid "request-id uses indefinite length"
b9faaae1 5460msgstr "request-id 길이가 무제한입니다"
8b116e60 5461
f0ab5bff
MS
5462msgid "scheduler is not running\n"
5463msgstr "일정이 실행되지 않음\n"
8b116e60 5464
f0ab5bff
MS
5465msgid "scheduler is running\n"
5466msgstr "일정이 실행 중\n"
8b116e60
MS
5467
5468#, c-format
f0ab5bff 5469msgid "stat of %s failed: %s"
b9faaae1 5470msgstr "%s 통계에 실패함: %s"
8b116e60 5471
f0ab5bff
MS
5472msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5473msgstr "상태\t\t데몬 및 대기열 상태 보기\n"
8b116e60 5474
f0ab5bff
MS
5475msgid "stopped"
5476msgstr "중단됨"
8b116e60
MS
5477
5478#, c-format
f0ab5bff
MS
5479msgid "system default destination: %s\n"
5480msgstr "시스템 기본 대상: %s\n"
8b116e60
MS
5481
5482#, c-format
f0ab5bff
MS
5483msgid "system default destination: %s/%s\n"
5484msgstr "시스템 기본 대상: %s/%s\n"
8b116e60 5485
f0ab5bff
MS
5486msgid "unknown"
5487msgstr "알 수 없음"
8b116e60 5488
f0ab5bff
MS
5489msgid "untitled"
5490msgstr "무제"
8b116e60 5491
f0ab5bff 5492msgid "variable-bindings uses indefinite length"
b9faaae1 5493msgstr "variable-bindings의 길이가 무제한입니다"
8b116e60
MS
5494
5495#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5496#~ msgstr " WARN \"%s\" APDialogExtension 파일 유실됨\n"
5497
5498#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5499#~ msgstr " WARN \"%s\" APPrinterIconPath 파일 유실됨\n"
5500
5501#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5502#~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음 - %s\n"
5503
5504#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5505#~ msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없음 - %s, %d번째 줄\n"
5506
97c9a8d7
MS
5507#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5508#~ msgstr "600 DPI 그레이 스케일"
5509
8b116e60
MS
5510#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
5511#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음 - %s.\n"
5512
5513#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
5514#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 생성할 수 없음: %s\n"
5515
5516#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
5517#~ msgstr "ERROR: 임시 파일을 열 수 없음"
5518
97c9a8d7
MS
5519#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
5520#~ msgstr "ERROR: pdftops 필터가 신호 %d에서 충돌함!\n"
5521
5522#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
5523#~ msgstr "ERROR: pdftops 필터가 상태 %d(으)로 종료됨!\n"
5524
5525#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
5526#~ msgstr "알 수 없는 프린터 오류(%s)!"
5527
8b116e60
MS
5528#~ msgid ""
5529#~ "Usage: convert [ options ]\n"
5530#~ "\n"
5531#~ "Options:\n"
5532#~ "\n"
5533#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
5534#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
5535#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
5536#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
5537#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
5538#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
5539#~ " -U username Set username for job\n"
5540#~ " -J title Set title\n"
5541#~ " -c copies Set number of copies\n"
5542#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
5543#~ " -D Remove the input file when finished\n"
5544#~ msgstr ""
5545#~ "사용법: convert [ options ]\n"
5546#~ "\n"
5547#~ "옵션:\n"
5548#~ "\n"
5549#~ " -f filename 변환할 파일 설정(또는 stdin)\n"
5550#~ " -o filename 생성할 파일 설정(또는 stdout)\n"
5551#~ " -i mime/type 입력 MIME 유형 설정(또는 자동 유형 설정)\n"
5552#~ " -j mime/type 출력 MIME 유형 설정(또는 응용 프로그램/pdf)\n"
5553#~ " -P filename.ppd PPD 파일 설정\n"
5554#~ " -a 'name=value ...' 옵션 설정(s)\n"
5555#~ " -U username 작업에 대한 사용자 이름 설정\n"
5556#~ " -J title 제목 설정\n"
5557#~ " -c copies 복사 장 수 설정\n"
5558#~ " -u 종료 시 PPD 파일 제거\n"
5559#~ " -D 종료 시 입력 파일 제거\n"
5560
5561#~ msgid ""
5562#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
5563#~ "\n"
5564#~ "Options:\n"
5565#~ "\n"
5566#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
5567#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
5568#~ "1)\n"
5569#~ " -n copies Set number of copies\n"
5570#~ " -o name=value Set option(s)\n"
5571#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
5572#~ " -t title Set title\n"
5573#~ msgstr ""
5574#~ "사용법: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
5575#~ "\n"
5576#~ "옵션:\n"
5577#~ "\n"
5578#~ " -c cupsd.conf cupsd.conf 파일을 설정하여 사용\n"
5579#~ " -j job-id[,N] 특정 작업으로부터 파일 N 필터(기본은 파일 1)\n"
5580#~ " -n copies 복사 장 수 설정\n"
5581#~ " -o name=value 옵션 설정\n"
5582#~ " -p filename.ppd PPD 파일 설정\n"
5583#~ " -t title 제목 설정\n"
5584
5585#~ msgid ""
5586#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5587#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5588#~ "\n"
5589#~ "Options:\n"
5590#~ "\n"
5591#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
5592#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5593#~ " Issue warnings instead of errors\n"
5594#~ " -q Run silently\n"
5595#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
5596#~ " -v Be slightly verbose\n"
5597#~ " -vv Be very verbose\n"
5598#~ msgstr ""
5599#~ "사용법: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
5600#~ "gz]]\n"
5601#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
5602#~ "\n"
5603#~ "옵션:\n"
5604#~ "\n"
5605#~ " -R root-directory 대체 루트 설정\n"
5606#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
5607#~ " 오류대신 문제 경고\n"
5608#~ " -q 조용히 실행\n"
5609#~ " -r 'relaxed' 오픈 모드 사용\n"
5610#~ " -v 약간 자세하게\n"
5611#~ " -vv 매우 자세하게\n"
5612
5613#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
5614#~ msgstr "cupsfilter: 다음 임시 파일을 생성할 수 없습니다: %s\n"
5615
5616#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
5617#~ msgstr "lpadmin: 임시 파일을 생성할 수 없음 - %s\n"
5618
5619#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
5620#~ msgstr "lpadmin: 임시 파일을 생성할 수 없음: %s\n"