]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po/eu.po
po: update uk.po (from translationproject.org)
[thirdparty/util-linux.git] / po / eu.po
CommitLineData
350b8cdf 1# Basque translation of util-linux-ng.
234bef3f 2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
772a3794 3# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
234bef3f 4# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010.
d20196b0 5# , fuzzy
cf8316e2
KZ
6#
7#
d20196b0
MO
8msgid ""
9msgstr ""
234bef3f 10"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
92b619d1 11"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
0dd14901 12"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:02+0100\n"
234bef3f
MOU
13"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
14"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
d20196b0 15"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
4ded9dfb 16"Language: eu\n"
d20196b0
MO
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
49b90d82 21#: disk-utils/addpart.c:15
8d398470
KZ
22#, c-format
23msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
24msgstr ""
25
49b90d82 26#: disk-utils/addpart.c:19
6bbace6d
KZ
27msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
28msgstr ""
29
49b90d82 30#: disk-utils/addpart.c:53 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:53
80bbf3b5
KZ
31#: disk-utils/mkfs.bfs.c:133 disk-utils/resizepart.c:95 misc-utils/kill.c:269
32#: misc-utils/kill.c:311 misc-utils/rename.c:199 misc-utils/whereis.c:518
49b90d82
KZ
33#: sys-utils/flock.c:175 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
34#: sys-utils/renice.c:146 sys-utils/switch_root.c:241 sys-utils/tunelp.c:152
80bbf3b5
KZ
35#: term-utils/agetty.c:859 term-utils/agetty.c:860 term-utils/agetty.c:868
36#: term-utils/agetty.c:869
49b90d82
KZ
37#, fuzzy
38msgid "not enough arguments"
39msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
40
41#: disk-utils/addpart.c:58 disk-utils/blockdev.c:295 disk-utils/blockdev.c:439
04ece4e6 42#: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2718 disk-utils/delpart.c:59
49b90d82 43#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:764 disk-utils/fdisk.c:1066
9d2c1398 44#: disk-utils/fdisk-list.c:321 disk-utils/fdisk-list.c:361
0dd14901 45#: disk-utils/fdisk-list.c:380 disk-utils/fsck.c:1470
80bbf3b5 46#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 disk-utils/fsck.cramfs.c:512
49b90d82 47#: disk-utils/isosize.c:102 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
80bbf3b5
KZ
48#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
49#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:800 disk-utils/mkfs.minix.c:824
49b90d82 50#: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1013
80bbf3b5
KZ
51#: disk-utils/resizepart.c:103 disk-utils/sfdisk.c:655 disk-utils/sfdisk.c:711
52#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:898
53#: disk-utils/sfdisk.c:939 disk-utils/sfdisk.c:969 disk-utils/sfdisk.c:1006
54#: disk-utils/sfdisk.c:1565 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:640
55#: lib/path.c:95 lib/path.c:113 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:674
ebe345d1 56#: login-utils/sulogin.c:443 login-utils/sulogin.c:480
80bbf3b5
KZ
57#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:352
58#: login-utils/utmpdump.c:374 login-utils/vipw.c:261 login-utils/vipw.c:279
08b1bd51 59#: misc-utils/findmnt.c:1099 misc-utils/logger.c:1223 misc-utils/mcookie.c:115
49b90d82 60#: misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:182 sys-utils/blkzone.c:96
80bbf3b5
KZ
61#: sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:695
62#: sys-utils/fallocate.c:396 sys-utils/fsfreeze.c:117 sys-utils/fstrim.c:71
63#: sys-utils/hwclock.c:227 sys-utils/hwclock.c:814 sys-utils/hwclock-rtc.c:400
49b90d82 64#: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/nsenter.c:129
80bbf3b5
KZ
65#: sys-utils/rfkill.c:193 sys-utils/rfkill.c:544 sys-utils/rtcwake.c:136
66#: sys-utils/rtcwake.c:286 sys-utils/setpriv.c:276 sys-utils/setpriv.c:614
67#: sys-utils/setpriv.c:637 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
68#: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:108 sys-utils/unshare.c:123
69#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:508
70#: term-utils/agetty.c:2752 term-utils/mesg.c:127 term-utils/script.c:460
71#: term-utils/script.c:468 term-utils/script.c:559
08b1bd51
KZ
72#: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
73#: term-utils/wall.c:419 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:534
74#: text-utils/rev.c:141 text-utils/ul.c:230
8d398470 75#, c-format
eb0f80a6
KZ
76msgid "cannot open %s"
77msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 78
49b90d82 79#: disk-utils/addpart.c:61 disk-utils/delpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:100
8d398470
KZ
80#, fuzzy
81msgid "invalid partition number argument"
82msgstr "baliogabeko aukera"
83
49b90d82 84#: disk-utils/addpart.c:62
8d398470
KZ
85#, fuzzy
86msgid "invalid start argument"
87msgstr "baliogabeko aukera"
88
49b90d82 89#: disk-utils/addpart.c:63 disk-utils/resizepart.c:110
8d398470
KZ
90#, fuzzy
91msgid "invalid length argument"
92msgstr "baliogabeko aukera"
93
49b90d82 94#: disk-utils/addpart.c:64
8d398470
KZ
95#, fuzzy
96msgid "failed to add partition"
97msgstr "berirakurri partizio taula"
98
0ed2f80b 99#: disk-utils/blockdev.c:63
d20196b0
MO
100msgid "set read-only"
101msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
102
0ed2f80b 103#: disk-utils/blockdev.c:70
d20196b0
MO
104msgid "set read-write"
105msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako"
106
0ed2f80b 107#: disk-utils/blockdev.c:76
d20196b0
MO
108msgid "get read-only"
109msgstr "lortu irakurketa soilik"
110
0ed2f80b 111#: disk-utils/blockdev.c:82
4ded9dfb
KZ
112msgid "get discard zeroes support status"
113msgstr ""
114
0ed2f80b 115#: disk-utils/blockdev.c:88
56e7984d 116msgid "get logical block (sector) size"
350b8cdf 117msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
56e7984d 118
0ed2f80b 119#: disk-utils/blockdev.c:94
56e7984d 120msgid "get physical block (sector) size"
350b8cdf 121msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
d20196b0 122
0ed2f80b 123#: disk-utils/blockdev.c:100
350b8cdf 124#, fuzzy
56e7984d 125msgid "get minimum I/O size"
350b8cdf 126msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 127
0ed2f80b 128#: disk-utils/blockdev.c:106
350b8cdf 129#, fuzzy
56e7984d 130msgid "get optimal I/O size"
350b8cdf 131msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 132
0ed2f80b 133#: disk-utils/blockdev.c:112
350b8cdf 134#, fuzzy
4ded9dfb 135msgid "get alignment offset in bytes"
350b8cdf 136msgstr "lortu irakurketa soilik"
56e7984d 137
0ed2f80b 138#: disk-utils/blockdev.c:118
56e7984d
KZ
139msgid "get max sectors per request"
140msgstr ""
141
0ed2f80b 142#: disk-utils/blockdev.c:124
d20196b0
MO
143msgid "get blocksize"
144msgstr "lortu bloke-tamainua"
145
0ed2f80b 146#: disk-utils/blockdev.c:131
8892b2f9
KZ
147msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
148msgstr ""
d20196b0 149
0ed2f80b 150#: disk-utils/blockdev.c:137
4ded9dfb
KZ
151#, fuzzy
152msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
d20196b0
MO
153msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua"
154
0ed2f80b 155#: disk-utils/blockdev.c:143
d20196b0
MO
156msgid "get size in bytes"
157msgstr "lortu tamainua byte-tan"
158
0ed2f80b 159#: disk-utils/blockdev.c:150
d20196b0
MO
160msgid "set readahead"
161msgstr "ezarri readahead"
162
0ed2f80b 163#: disk-utils/blockdev.c:156
d20196b0
MO
164msgid "get readahead"
165msgstr "lortu readahead"
166
0ed2f80b 167#: disk-utils/blockdev.c:163
d20196b0 168msgid "set filesystem readahead"
350b8cdf 169msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
d20196b0 170
0ed2f80b 171#: disk-utils/blockdev.c:169
d20196b0 172msgid "get filesystem readahead"
350b8cdf 173msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a"
d20196b0 174
0ed2f80b 175#: disk-utils/blockdev.c:173
d20196b0
MO
176msgid "flush buffers"
177msgstr "hustu bufferrak"
178
0ed2f80b 179#: disk-utils/blockdev.c:177
d20196b0
MO
180msgid "reread partition table"
181msgstr "berirakurri partizio taula"
182
49b90d82 183#: disk-utils/blockdev.c:187
d20196b0 184#, c-format
f8511249 185msgid ""
92b619d1 186" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
49b90d82
KZ
187" %1$s --report [devices]\n"
188" %1$s -h|-V\n"
189msgstr ""
190
191#: disk-utils/blockdev.c:193
192msgid "Call block device ioctls from the command line."
bd52b155
KZ
193msgstr ""
194
49b90d82
KZ
195#: disk-utils/blockdev.c:196
196#, fuzzy
197msgid " -q quiet mode"
198msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
199
200#: disk-utils/blockdev.c:197
201#, fuzzy
202msgid " -v verbose mode"
203msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
204
205#: disk-utils/blockdev.c:198
206msgid " --report print report for specified (or all) devices"
207msgstr ""
208
209#: disk-utils/blockdev.c:203
210#, fuzzy
211msgid "Available commands:"
212msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
213
214#: disk-utils/blockdev.c:204
f8511249 215#, fuzzy, c-format
92b619d1 216msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
350b8cdf 217msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
b9ae633e 218
49b90d82
KZ
219#: disk-utils/blockdev.c:288 disk-utils/fdformat.c:219
220#: disk-utils/fsck.minix.c:1341 disk-utils/isosize.c:205
221#: disk-utils/mkfs.bfs.c:181 disk-utils/mkfs.c:116 disk-utils/mkfs.minix.c:813
222#: disk-utils/swaplabel.c:181 misc-utils/wipefs.c:718
223#: sys-utils/blkdiscard.c:171 sys-utils/blkzone.c:394 sys-utils/tunelp.c:242
80bbf3b5 224#: sys-utils/zramctl.c:689 sys-utils/zramctl.c:715
49b90d82
KZ
225#, fuzzy
226msgid "no device specified"
227msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
228
229#: disk-utils/blockdev.c:330
f8511249
KZ
230#, fuzzy
231msgid "could not get device size"
232msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
233
49b90d82 234#: disk-utils/blockdev.c:336
f8511249
KZ
235#, fuzzy, c-format
236msgid "Unknown command: %s"
be15a7fe 237msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 238
49b90d82 239#: disk-utils/blockdev.c:352
350b8cdf 240#, fuzzy, c-format
f8511249 241msgid "%s requires an argument"
350b8cdf 242msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 243
49b90d82 244#: disk-utils/blockdev.c:387 disk-utils/blockdev.c:493
6bbace6d
KZ
245#, fuzzy, c-format
246msgid "ioctl error on %s"
247msgstr " disko guztian. "
248
49b90d82 249#: disk-utils/blockdev.c:389
be15a7fe 250#, c-format
b9ae633e 251msgid "%s failed.\n"
be15a7fe 252msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
b9ae633e 253
49b90d82 254#: disk-utils/blockdev.c:396
d20196b0
MO
255#, c-format
256msgid "%s succeeded.\n"
257msgstr ""
258
49b90d82 259#: disk-utils/blockdev.c:476
0ed2f80b
KZ
260#, fuzzy, c-format
261msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
262msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
263
49b90d82 264#: disk-utils/blockdev.c:480
b0041e4a
KZ
265#, fuzzy, c-format
266msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
267msgstr "berirakurri partizio taula"
268
49b90d82 269#: disk-utils/blockdev.c:501
d20196b0 270#, c-format
b9ae633e 271msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
be15a7fe 272msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
d20196b0 273
04ece4e6 274#: disk-utils/cfdisk.c:186
0ed2f80b
KZ
275msgid "Bootable"
276msgstr "Abiogarria"
277
04ece4e6 278#: disk-utils/cfdisk.c:186
0ed2f80b
KZ
279msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
280msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
281
04ece4e6 282#: disk-utils/cfdisk.c:187
0ed2f80b
KZ
283msgid "Delete"
284msgstr "Ezabatu"
285
04ece4e6 286#: disk-utils/cfdisk.c:187
0ed2f80b
KZ
287msgid "Delete the current partition"
288msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
289
04ece4e6 290#: disk-utils/cfdisk.c:188
49b90d82
KZ
291msgid "Resize"
292msgstr ""
293
04ece4e6 294#: disk-utils/cfdisk.c:188
49b90d82
KZ
295#, fuzzy
296msgid "Reduce or enlarge the current partition"
297msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
298
04ece4e6 299#: disk-utils/cfdisk.c:189
0ed2f80b
KZ
300msgid "New"
301msgstr "Berria"
302
04ece4e6 303#: disk-utils/cfdisk.c:189
0ed2f80b
KZ
304msgid "Create new partition from free space"
305msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
306
04ece4e6 307#: disk-utils/cfdisk.c:190
0ed2f80b
KZ
308msgid "Quit"
309msgstr "Irten"
310
04ece4e6 311#: disk-utils/cfdisk.c:190
6cd39864
KZ
312#, fuzzy
313msgid "Quit program without writing changes"
0ed2f80b
KZ
314msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
315
04ece4e6 316#: disk-utils/cfdisk.c:191 libfdisk/src/bsd.c:438 libfdisk/src/bsd.c:1022
80bbf3b5
KZ
317#: libfdisk/src/dos.c:2431 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1159
318#: libfdisk/src/sun.c:1126
0ed2f80b
KZ
319msgid "Type"
320msgstr "Moeta"
321
04ece4e6 322#: disk-utils/cfdisk.c:191
0ed2f80b
KZ
323#, fuzzy
324msgid "Change the partition type"
325msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
326
04ece4e6 327#: disk-utils/cfdisk.c:192
0ed2f80b
KZ
328msgid "Help"
329msgstr "Laguntza"
330
04ece4e6 331#: disk-utils/cfdisk.c:192
0ed2f80b
KZ
332msgid "Print help screen"
333msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
334
04ece4e6 335#: disk-utils/cfdisk.c:193
0ed2f80b
KZ
336msgid "Sort"
337msgstr ""
338
04ece4e6 339#: disk-utils/cfdisk.c:193
0ed2f80b
KZ
340#, fuzzy
341msgid "Fix partitions order"
342msgstr "berirakurri partizio taula"
343
04ece4e6 344#: disk-utils/cfdisk.c:194
0ed2f80b
KZ
345msgid "Write"
346msgstr "Idatzi"
347
04ece4e6 348#: disk-utils/cfdisk.c:194
0ed2f80b
KZ
349msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
350msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
351
04ece4e6 352#: disk-utils/cfdisk.c:195
6bbace6d
KZ
353msgid "Dump"
354msgstr ""
355
04ece4e6 356#: disk-utils/cfdisk.c:195
6bbace6d
KZ
357#, fuzzy
358msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
359msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
360
04ece4e6 361#: disk-utils/cfdisk.c:642 disk-utils/fdisk.c:461
0ed2f80b
KZ
362#, c-format
363msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
364msgstr ""
365
04ece4e6 366#: disk-utils/cfdisk.c:1277
d3cac66d
KZ
367#, fuzzy, c-format
368msgid "%s (mounted)"
369msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
370
04ece4e6 371#: disk-utils/cfdisk.c:1297
d3cac66d
KZ
372#, fuzzy
373msgid "Partition name:"
374msgstr "Partizio zenbakia"
375
04ece4e6 376#: disk-utils/cfdisk.c:1304
d3cac66d
KZ
377#, fuzzy
378msgid "Partition UUID:"
379msgstr ""
380"\n"
381"%d partizio:\n"
382
04ece4e6 383#: disk-utils/cfdisk.c:1316
d3cac66d
KZ
384#, fuzzy
385msgid "Partition type:"
386msgstr "Partizio zenbakia"
387
04ece4e6 388#: disk-utils/cfdisk.c:1323
d3cac66d
KZ
389msgid "Attributes:"
390msgstr ""
391
04ece4e6 392#: disk-utils/cfdisk.c:1347
d3cac66d 393#, fuzzy
6cd39864 394msgid "Filesystem UUID:"
d3cac66d
KZ
395msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
396
04ece4e6 397#: disk-utils/cfdisk.c:1354
d3cac66d 398#, fuzzy
6cd39864 399msgid "Filesystem LABEL:"
d3cac66d
KZ
400msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
401
04ece4e6 402#: disk-utils/cfdisk.c:1360
d3cac66d 403#, fuzzy
6cd39864 404msgid "Filesystem:"
d3cac66d
KZ
405msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
406
04ece4e6 407#: disk-utils/cfdisk.c:1365
d3cac66d
KZ
408#, fuzzy
409msgid "Mountpoint:"
410msgstr "%s montatua dago.\t"
411
04ece4e6 412#: disk-utils/cfdisk.c:1708
0ed2f80b
KZ
413#, fuzzy, c-format
414msgid "Disk: %s"
415msgstr "diskoa: %.*s\n"
416
04ece4e6 417#: disk-utils/cfdisk.c:1710
0ed2f80b
KZ
418#, fuzzy, c-format
419msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
420msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
421
04ece4e6 422#: disk-utils/cfdisk.c:1713
0ed2f80b
KZ
423#, fuzzy, c-format
424msgid "Label: %s, identifier: %s"
425msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
426
04ece4e6 427#: disk-utils/cfdisk.c:1716
0ed2f80b
KZ
428#, fuzzy, c-format
429msgid "Label: %s"
430msgstr "etiketa: %.*s\n"
431
04ece4e6 432#: disk-utils/cfdisk.c:1866
b0041e4a 433msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
0ed2f80b
KZ
434msgstr ""
435
04ece4e6 436#: disk-utils/cfdisk.c:1872
0ed2f80b
KZ
437#, fuzzy
438msgid "Please, specify size."
439msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
440
04ece4e6 441#: disk-utils/cfdisk.c:1894
b0041e4a
KZ
442#, fuzzy, c-format
443msgid "Minimum size is %ju bytes."
444msgstr "lortu tamainua byte-tan"
0ed2f80b 445
04ece4e6 446#: disk-utils/cfdisk.c:1903
0ed2f80b 447#, fuzzy, c-format
b0041e4a 448msgid "Maximum size is %ju bytes."
0ed2f80b
KZ
449msgstr "lortu tamainua byte-tan"
450
04ece4e6 451#: disk-utils/cfdisk.c:1910
0ed2f80b
KZ
452#, fuzzy
453msgid "Failed to parse size."
454msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
455
04ece4e6 456#: disk-utils/cfdisk.c:1968
0ed2f80b
KZ
457#, fuzzy
458msgid "Select partition type"
459msgstr "berirakurri partizio taula"
460
04ece4e6 461#: disk-utils/cfdisk.c:2018 disk-utils/cfdisk.c:2048
6bbace6d
KZ
462#, fuzzy
463msgid "Enter script file name: "
464msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
465
04ece4e6 466#: disk-utils/cfdisk.c:2019
6bbace6d
KZ
467msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
468msgstr ""
469
04ece4e6 470#: disk-utils/cfdisk.c:2028 disk-utils/cfdisk.c:2070
80bbf3b5 471#: disk-utils/fdisk-menu.c:480 disk-utils/fdisk-menu.c:524
6bbace6d 472#, fuzzy, c-format
b0041e4a 473msgid "Cannot open %s"
6bbace6d
KZ
474msgstr "Ezin da %s ireki\n"
475
80bbf3b5 476#: disk-utils/cfdisk.c:2030 disk-utils/fdisk-menu.c:482
6bbace6d
KZ
477#, fuzzy, c-format
478msgid "Failed to parse script file %s"
479msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
480
80bbf3b5 481#: disk-utils/cfdisk.c:2032 disk-utils/fdisk-menu.c:484
6bbace6d
KZ
482#, fuzzy, c-format
483msgid "Failed to apply script %s"
484msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
485
04ece4e6 486#: disk-utils/cfdisk.c:2049
6bbace6d
KZ
487msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
488msgstr ""
489
80bbf3b5 490#: disk-utils/cfdisk.c:2057 disk-utils/fdisk-menu.c:512
6bbace6d
KZ
491#, fuzzy
492msgid "Failed to allocate script handler"
493msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
494
04ece4e6 495#: disk-utils/cfdisk.c:2063
6bbace6d
KZ
496#, fuzzy
497msgid "Failed to read disk layout into script."
498msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
499
04ece4e6 500#: disk-utils/cfdisk.c:2077
6bbace6d
KZ
501msgid "Disk layout successfully dumped."
502msgstr ""
503
80bbf3b5 504#: disk-utils/cfdisk.c:2080 disk-utils/fdisk-menu.c:530
6bbace6d
KZ
505#, fuzzy, c-format
506msgid "Failed to write script %s"
507msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
508
04ece4e6 509#: disk-utils/cfdisk.c:2116
3e2ab89e
KZ
510#, fuzzy
511msgid "Select label type"
512msgstr "Baliogabeko moeta\n"
513
80bbf3b5 514#: disk-utils/cfdisk.c:2119 disk-utils/fdisk.c:1074 disk-utils/fdisk-menu.c:488
0ed2f80b
KZ
515#, fuzzy
516msgid "Device does not contain a recognized partition table."
517msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
518
04ece4e6 519#: disk-utils/cfdisk.c:2127
6bbace6d 520msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
0ed2f80b
KZ
521msgstr ""
522
04ece4e6 523#: disk-utils/cfdisk.c:2176
b0041e4a
KZ
524#, fuzzy
525msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
0ed2f80b
KZ
526msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
527
04ece4e6 528#: disk-utils/cfdisk.c:2177
b0041e4a
KZ
529#, fuzzy
530msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
0ed2f80b
KZ
531msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
532
04ece4e6 533#: disk-utils/cfdisk.c:2179
0ed2f80b
KZ
534msgid "Command Meaning"
535msgstr "Komandoak Esanahia"
536
04ece4e6 537#: disk-utils/cfdisk.c:2180
0ed2f80b
KZ
538msgid "------- -------"
539msgstr "------- -------"
540
04ece4e6 541#: disk-utils/cfdisk.c:2181
0ed2f80b
KZ
542msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
543msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
544
04ece4e6 545#: disk-utils/cfdisk.c:2182
0ed2f80b
KZ
546msgid " d Delete the current partition"
547msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
548
04ece4e6 549#: disk-utils/cfdisk.c:2183
0ed2f80b
KZ
550msgid " h Print this screen"
551msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
552
04ece4e6 553#: disk-utils/cfdisk.c:2184
0ed2f80b
KZ
554msgid " n Create new partition from free space"
555msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
556
04ece4e6 557#: disk-utils/cfdisk.c:2185
0ed2f80b
KZ
558msgid " q Quit program without writing partition table"
559msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
560
04ece4e6 561#: disk-utils/cfdisk.c:2186
0ed2f80b 562#, fuzzy
05509318 563msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
0ed2f80b
KZ
564msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
565
04ece4e6 566#: disk-utils/cfdisk.c:2187
b0041e4a
KZ
567#, fuzzy
568msgid " t Change the partition type"
569msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
570
04ece4e6 571#: disk-utils/cfdisk.c:2188
6bbace6d
KZ
572msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
573msgstr ""
574
04ece4e6 575#: disk-utils/cfdisk.c:2189
b0041e4a
KZ
576#, fuzzy
577msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
0ed2f80b
KZ
578msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
579
04ece4e6 580#: disk-utils/cfdisk.c:2190
b0041e4a
KZ
581#, fuzzy
582msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
0ed2f80b
KZ
583msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
584
04ece4e6 585#: disk-utils/cfdisk.c:2191
b0041e4a
KZ
586#, fuzzy
587msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
0ed2f80b
KZ
588msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
589
04ece4e6 590#: disk-utils/cfdisk.c:2192
d3cac66d
KZ
591#, fuzzy
592msgid " x Display/hide extra information about a partition"
593msgstr " Lehena Azkena\n"
594
04ece4e6 595#: disk-utils/cfdisk.c:2193
0ed2f80b
KZ
596msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
597msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
598
04ece4e6 599#: disk-utils/cfdisk.c:2194
0ed2f80b
KZ
600msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
601msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
602
04ece4e6 603#: disk-utils/cfdisk.c:2195
0ed2f80b
KZ
604#, fuzzy
605msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
606msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
607
04ece4e6 608#: disk-utils/cfdisk.c:2196
0ed2f80b
KZ
609#, fuzzy
610msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
611msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
612
04ece4e6 613#: disk-utils/cfdisk.c:2198
0ed2f80b
KZ
614msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
615msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
616
04ece4e6 617#: disk-utils/cfdisk.c:2199
b0041e4a
KZ
618#, fuzzy
619msgid "case letters (except for Write)."
0ed2f80b
KZ
620msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
621
04ece4e6 622#: disk-utils/cfdisk.c:2201
0ed2f80b
KZ
623msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
624msgstr ""
625
04ece4e6 626#: disk-utils/cfdisk.c:2211 disk-utils/cfdisk.c:2514
0ed2f80b
KZ
627#, fuzzy
628msgid "Press a key to continue."
629msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
630
04ece4e6 631#: disk-utils/cfdisk.c:2297
0ed2f80b
KZ
632#, fuzzy
633msgid "Could not toggle the flag."
634msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
635
04ece4e6 636#: disk-utils/cfdisk.c:2307
0ed2f80b
KZ
637#, fuzzy, c-format
638msgid "Could not delete partition %zu."
639msgstr "berirakurri partizio taula"
640
80bbf3b5 641#: disk-utils/cfdisk.c:2309 disk-utils/fdisk-menu.c:658
0ed2f80b
KZ
642#, fuzzy, c-format
643msgid "Partition %zu has been deleted."
644msgstr ""
645"\n"
646"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
647
04ece4e6 648#: disk-utils/cfdisk.c:2330
0ed2f80b
KZ
649#, fuzzy
650msgid "Partition size: "
651msgstr ""
652"\n"
653"%d partizio:\n"
654
04ece4e6 655#: disk-utils/cfdisk.c:2371
0ed2f80b 656#, fuzzy, c-format
6bbace6d 657msgid "Changed type of partition %zu."
0ed2f80b
KZ
658msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
659
04ece4e6 660#: disk-utils/cfdisk.c:2373
0ed2f80b 661#, fuzzy, c-format
6bbace6d 662msgid "The type of partition %zu is unchanged."
0ed2f80b
KZ
663msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
664
04ece4e6 665#: disk-utils/cfdisk.c:2394
49b90d82
KZ
666#, fuzzy
667msgid "New size: "
668msgstr "Egoera berria:\n"
669
04ece4e6 670#: disk-utils/cfdisk.c:2409
49b90d82
KZ
671#, fuzzy, c-format
672msgid "Partition %zu resized."
673msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
674
04ece4e6 675#: disk-utils/cfdisk.c:2427 disk-utils/cfdisk.c:2543 disk-utils/fdisk.c:1063
80bbf3b5 676#: disk-utils/fdisk-menu.c:591
b0041e4a 677msgid "Device is open in read-only mode."
0ed2f80b
KZ
678msgstr ""
679
04ece4e6 680#: disk-utils/cfdisk.c:2432
0ed2f80b
KZ
681#, fuzzy
682msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
683msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
684
04ece4e6 685#: disk-utils/cfdisk.c:2434
6bbace6d 686msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
0ed2f80b
KZ
687msgstr ""
688
80bbf3b5
KZ
689#: disk-utils/cfdisk.c:2439 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1436
690#: sys-utils/lscpu.c:1446 sys-utils/lsmem.c:268
0ed2f80b
KZ
691msgid "yes"
692msgstr "bai"
693
04ece4e6 694#: disk-utils/cfdisk.c:2440
0ed2f80b 695#, fuzzy
b0041e4a 696msgid "Did not write partition table to disk."
0ed2f80b
KZ
697msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
698
04ece4e6 699#: disk-utils/cfdisk.c:2445
0ed2f80b 700#, fuzzy
b0041e4a 701msgid "Failed to write disklabel."
0ed2f80b
KZ
702msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
703
80bbf3b5 704#: disk-utils/cfdisk.c:2451 disk-utils/fdisk-menu.c:599
0ed2f80b
KZ
705#, fuzzy
706msgid "The partition table has been altered."
707msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
708
04ece4e6 709#: disk-utils/cfdisk.c:2474 disk-utils/cfdisk.c:2545
0ed2f80b
KZ
710#, fuzzy
711msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
712msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
713
04ece4e6 714#: disk-utils/cfdisk.c:2511
b5ef1472 715#, c-format
784c8a40 716msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
b5ef1472
KZ
717msgstr ""
718
04ece4e6 719#: disk-utils/cfdisk.c:2522
0ed2f80b
KZ
720#, fuzzy
721msgid "failed to create a new disklabel"
722msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
723
04ece4e6 724#: disk-utils/cfdisk.c:2530
0ed2f80b
KZ
725#, fuzzy
726msgid "failed to read partitions"
727msgstr "berirakurri partizio taula"
728
04ece4e6 729#: disk-utils/cfdisk.c:2629
0ed2f80b
KZ
730#, fuzzy, c-format
731msgid " %1$s [options] <disk>\n"
732msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
733
80bbf3b5 734#: disk-utils/cfdisk.c:2632 disk-utils/fdisk.c:808 disk-utils/sfdisk.c:1843
6bbace6d
KZ
735#, fuzzy
736msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
737msgstr "berirakurri partizio taula"
738
04ece4e6 739#: disk-utils/cfdisk.c:2635
0ed2f80b 740#, fuzzy
d3cac66d 741msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
0ed2f80b
KZ
742msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
743
04ece4e6 744#: disk-utils/cfdisk.c:2638
21dcf21a 745#, fuzzy
d3cac66d 746msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
21dcf21a
KZ
747msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
748
80bbf3b5
KZ
749#: disk-utils/cfdisk.c:2676 disk-utils/fdisk.c:950 disk-utils/sfdisk.c:2120
750#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1410 text-utils/hexdump.c:114
0ed2f80b
KZ
751#, fuzzy
752msgid "unsupported color mode"
753msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
754
04ece4e6 755#: disk-utils/cfdisk.c:2696 disk-utils/fdisk.c:888 disk-utils/sfdisk.c:224
0ed2f80b
KZ
756#, fuzzy
757msgid "failed to allocate libfdisk context"
758msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
759
49b90d82 760#: disk-utils/delpart.c:15
8d398470
KZ
761#, fuzzy, c-format
762msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
763msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
764
49b90d82 765#: disk-utils/delpart.c:19
6bbace6d
KZ
766msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
767msgstr ""
768
49b90d82 769#: disk-utils/delpart.c:63
8d398470
KZ
770#, fuzzy
771msgid "failed to remove partition"
772msgstr "berirakurri partizio taula"
773
b5ef1472 774#: disk-utils/fdformat.c:53
d20196b0
MO
775#, c-format
776msgid "Formatting ... "
777msgstr "Formateatzen ... "
778
b5ef1472 779#: disk-utils/fdformat.c:68 disk-utils/fdformat.c:138
d20196b0
MO
780#, c-format
781msgid "done\n"
782msgstr "eginda\n"
783
b5ef1472 784#: disk-utils/fdformat.c:80
d20196b0
MO
785#, c-format
786msgid "Verifying ... "
787msgstr "Egiaztatzen ... "
788
b5ef1472 789#: disk-utils/fdformat.c:108
d20196b0
MO
790msgid "Read: "
791msgstr "Irakurri:"
792
b5ef1472 793#: disk-utils/fdformat.c:110
d20196b0 794#, c-format
6bbace6d 795msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
d20196b0
MO
796msgstr ""
797
b5ef1472 798#: disk-utils/fdformat.c:127
d20196b0
MO
799#, c-format
800msgid ""
6bbace6d 801"bad data in track/head %u/%u\n"
d20196b0
MO
802"Continuing ... "
803msgstr ""
804
49b90d82
KZ
805#: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.minix.c:183
806#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:602 sys-utils/blkdiscard.c:85
807#: sys-utils/tunelp.c:95
f8511249 808#, fuzzy, c-format
6bbace6d 809msgid " %s [options] <device>\n"
f8511249
KZ
810msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
811
49b90d82 812#: disk-utils/fdformat.c:149
6bbace6d
KZ
813msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
814msgstr ""
815
49b90d82 816#: disk-utils/fdformat.c:152
6bbace6d
KZ
817msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
818msgstr ""
819
49b90d82 820#: disk-utils/fdformat.c:153
6bbace6d
KZ
821msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
822msgstr ""
823
49b90d82 824#: disk-utils/fdformat.c:154
f8511249 825msgid ""
6bbace6d
KZ
826" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
827" the verification (max N retries)\n"
828msgstr ""
829
49b90d82 830#: disk-utils/fdformat.c:156
6bbace6d 831msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
f8511249
KZ
832msgstr ""
833
b5ef1472 834#: disk-utils/fdformat.c:194
6bbace6d
KZ
835#, fuzzy
836msgid "invalid argument - from"
837msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
838
b5ef1472 839#: disk-utils/fdformat.c:198
6bbace6d
KZ
840#, fuzzy
841msgid "invalid argument - to"
842msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
843
b5ef1472 844#: disk-utils/fdformat.c:201
6bbace6d
KZ
845#, fuzzy
846msgid "invalid argument - repair"
847msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
848
49b90d82 849#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:148
80bbf3b5
KZ
850#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
851#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:797
49b90d82 852#: disk-utils/mkfs.minix.c:821 disk-utils/mkswap.c:243 disk-utils/partx.c:951
80bbf3b5 853#: login-utils/last.c:688 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
ebe345d1 854#: misc-utils/rename.c:63 sys-utils/blkdiscard.c:185 sys-utils/blkzone.c:99
80bbf3b5
KZ
855#: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:197 sys-utils/fsfreeze.c:120
856#: sys-utils/fstrim.c:76 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
857#: sys-utils/swapon.c:523 sys-utils/switch_root.c:94
49b90d82 858#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:129 text-utils/more.c:525
f8511249 859#, fuzzy, c-format
b0041e4a 860msgid "stat of %s failed"
eb0f80a6 861msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 862
80bbf3b5 863#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1010 misc-utils/lsblk.c:1501
ebe345d1
KZ
864#: sys-utils/blkdiscard.c:187 sys-utils/blkzone.c:101
865#: sys-utils/mountpoint.c:107
350b8cdf 866#, fuzzy, c-format
f8511249 867msgid "%s: not a block device"
350b8cdf 868msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 869
49b90d82 870#: disk-utils/fdformat.c:231
6bbace6d 871msgid "could not determine current format type"
d20196b0
MO
872msgstr ""
873
49b90d82 874#: disk-utils/fdformat.c:233
d20196b0
MO
875#, c-format
876msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
877msgstr ""
878
49b90d82 879#: disk-utils/fdformat.c:234
d20196b0
MO
880msgid "Double"
881msgstr "Bikoitza"
882
49b90d82 883#: disk-utils/fdformat.c:234
d20196b0 884msgid "Single"
be15a7fe 885msgstr "Bakarra"
d20196b0 886
49b90d82 887#: disk-utils/fdformat.c:241
6bbace6d
KZ
888msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
889msgstr ""
890
49b90d82 891#: disk-utils/fdformat.c:243
6bbace6d
KZ
892msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
893msgstr ""
894
49b90d82 895#: disk-utils/fdformat.c:245
6bbace6d
KZ
896msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
897msgstr ""
898
08b1bd51 899#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1022
04af08db 900#, fuzzy
6bbace6d
KZ
901msgid "close failed"
902msgstr "seek-ek huts egin du"
04af08db 903
49b90d82 904#: disk-utils/fdisk.c:204
0ed2f80b
KZ
905#, c-format
906msgid "Select (default %c): "
907msgstr ""
8d398470 908
49b90d82 909#: disk-utils/fdisk.c:209
8d398470 910#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
911msgid "Using default response %c."
912msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 913
49b90d82 914#: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:371
80bbf3b5 915#: libfdisk/src/dos.c:1241 libfdisk/src/gpt.c:2469
0ed2f80b
KZ
916#, fuzzy
917msgid "Value out of range."
918msgstr "memoriatik kanpo"
8d398470 919
49b90d82 920#: disk-utils/fdisk.c:251
0ed2f80b
KZ
921#, c-format
922msgid "%s (%s, default %c): "
923msgstr ""
8d398470 924
49b90d82 925#: disk-utils/fdisk.c:254 disk-utils/fdisk.c:321
8d398470 926#, c-format
b5ef1472 927msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
928msgstr ""
929
49b90d82 930#: disk-utils/fdisk.c:259
8d398470 931#, c-format
0ed2f80b 932msgid "%s (%c-%c, default %c): "
8d398470
KZ
933msgstr ""
934
49b90d82 935#: disk-utils/fdisk.c:263 disk-utils/fdisk.c:325
8d398470 936#, c-format
b5ef1472 937msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
938msgstr ""
939
49b90d82 940#: disk-utils/fdisk.c:266
8d398470 941#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
942msgid "%s (%c-%c): "
943msgstr "%s (%s)\n"
8d398470 944
49b90d82 945#: disk-utils/fdisk.c:269 disk-utils/fdisk.c:328
0ed2f80b 946#, fuzzy, c-format
b5ef1472 947msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
0ed2f80b
KZ
948msgstr "%s (%s)\n"
949
49b90d82 950#: disk-utils/fdisk.c:438 disk-utils/sfdisk.c:198
0ed2f80b 951msgid " [Y]es/[N]o: "
8d398470
KZ
952msgstr ""
953
49b90d82 954#: disk-utils/fdisk.c:479
0ed2f80b 955#, fuzzy
ebe345d1 956msgid "Hex code (type L to list all codes): "
0ed2f80b
KZ
957msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
958
49b90d82 959#: disk-utils/fdisk.c:480
0ed2f80b 960#, fuzzy
ebe345d1 961msgid "Partition type (type L to list all types): "
0ed2f80b
KZ
962msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
963
49b90d82 964#: disk-utils/fdisk.c:582
0ed2f80b
KZ
965#, fuzzy
966msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
967msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
968
49b90d82 969#: disk-utils/fdisk.c:583
0ed2f80b
KZ
970#, fuzzy
971msgid "DOS Compatibility flag is not set"
972msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
973
49b90d82 974#: disk-utils/fdisk.c:604 disk-utils/fdisk.c:640
0ed2f80b
KZ
975#, fuzzy, c-format
976msgid "Partition %zu does not exist yet!"
8d398470 977msgstr ""
0ed2f80b
KZ
978"\n"
979"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
980
49b90d82 981#: disk-utils/fdisk.c:609 disk-utils/fdisk.c:618 libfdisk/src/ask.c:1003
0ed2f80b
KZ
982msgid "Unknown"
983msgstr "Ezezaguna"
8d398470 984
49b90d82 985#: disk-utils/fdisk.c:617
8d398470 986#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
987msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
988msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 989
49b90d82 990#: disk-utils/fdisk.c:621
8d398470 991#, c-format
0ed2f80b 992msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
8d398470
KZ
993msgstr ""
994
49b90d82 995#: disk-utils/fdisk.c:660
d3cac66d
KZ
996#, fuzzy, c-format
997msgid "%15s: %s"
998msgstr "diskoa: %.*s\n"
999
49b90d82 1000#: disk-utils/fdisk.c:717
0ed2f80b
KZ
1001#, c-format
1002msgid ""
1003"\n"
b5ef1472 1004"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
55032d70
KZ
1005msgstr ""
1006
49b90d82 1007#: disk-utils/fdisk.c:723
0ed2f80b
KZ
1008#, fuzzy
1009msgid "cannot seek"
1010msgstr "ezin da fork egin"
55032d70 1011
49b90d82 1012#: disk-utils/fdisk.c:728
55032d70 1013#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1014msgid "cannot read"
1015msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
55032d70 1016
49b90d82 1017#: disk-utils/fdisk.c:741 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
80bbf3b5 1018#: libfdisk/src/gpt.c:2398
0ed2f80b
KZ
1019#, fuzzy
1020msgid "First sector"
1021msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 1022
49b90d82 1023#: disk-utils/fdisk.c:768
0ed2f80b
KZ
1024#, fuzzy, c-format
1025msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
1026msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
55032d70 1027
80bbf3b5 1028#: disk-utils/fdisk.c:786 disk-utils/sfdisk.c:1474
ebe345d1
KZ
1029#, c-format
1030msgid "The old %s signature will be removed by a write command."
1031msgstr ""
1032
49b90d82 1033#: disk-utils/fdisk.c:790
ebe345d1
KZ
1034#, c-format
1035msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
1036msgstr ""
1037
49b90d82 1038#: disk-utils/fdisk.c:803
21dcf21a
KZ
1039#, c-format
1040msgid ""
1041" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
1042" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
1043msgstr ""
1044
49b90d82 1045#: disk-utils/fdisk.c:811
21dcf21a
KZ
1046#, fuzzy
1047msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
1048msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1049
49b90d82 1050#: disk-utils/fdisk.c:812
784c8a40 1051msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
d3cac66d
KZ
1052msgstr ""
1053
49b90d82 1054#: disk-utils/fdisk.c:813
21dcf21a
KZ
1055msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
1056msgstr ""
1057
49b90d82 1058#: disk-utils/fdisk.c:814
21dcf21a
KZ
1059#, fuzzy
1060msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
1061msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1062
49b90d82 1063#: disk-utils/fdisk.c:817
21dcf21a 1064#, fuzzy
6cd39864 1065msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
21dcf21a
KZ
1066msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1067
49b90d82 1068#: disk-utils/fdisk.c:818
b0041e4a
KZ
1069#, fuzzy
1070msgid " -o, --output <list> output columns\n"
1071msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
1072
49b90d82 1073#: disk-utils/fdisk.c:819
21dcf21a
KZ
1074#, fuzzy
1075msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
1076msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1077
49b90d82 1078#: disk-utils/fdisk.c:820
21dcf21a
KZ
1079msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
1080msgstr ""
1081
49b90d82 1082#: disk-utils/fdisk.c:821
21dcf21a
KZ
1083#, fuzzy
1084msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
1085msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1086
49b90d82 1087#: disk-utils/fdisk.c:822
b0041e4a
KZ
1088#, fuzzy
1089msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
1090msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1091
49b90d82 1092#: disk-utils/fdisk.c:823
b5ef1472
KZ
1093#, fuzzy
1094msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
1095msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1096
80bbf3b5 1097#: disk-utils/fdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:1886
6cd39864
KZ
1098#, fuzzy
1099msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
1100msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1101
49b90d82 1102#: disk-utils/fdisk.c:827
21dcf21a
KZ
1103#, fuzzy
1104msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
1105msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
1106
49b90d82 1107#: disk-utils/fdisk.c:828
21dcf21a
KZ
1108#, fuzzy
1109msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
1110msgstr "Sartu buru kopurua:"
1111
49b90d82 1112#: disk-utils/fdisk.c:829
21dcf21a
KZ
1113#, fuzzy
1114msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
1115msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
1116
49b90d82 1117#: disk-utils/fdisk.c:898 disk-utils/fdisk.c:900 disk-utils/partx.c:873
0ed2f80b
KZ
1118#, fuzzy
1119msgid "invalid sector size argument"
1120msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1121
49b90d82 1122#: disk-utils/fdisk.c:910
0ed2f80b
KZ
1123#, fuzzy
1124msgid "invalid cylinders argument"
1125msgstr "baliogabeko aukera"
1126
49b90d82 1127#: disk-utils/fdisk.c:922
0ed2f80b
KZ
1128#, fuzzy
1129msgid "not found DOS label driver"
55032d70 1130msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1131"\n"
1132"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
55032d70 1133
49b90d82 1134#: disk-utils/fdisk.c:928
21dcf21a
KZ
1135#, fuzzy, c-format
1136msgid "unknown compatibility mode '%s'"
1137msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
1138
49b90d82 1139#: disk-utils/fdisk.c:935
55032d70 1140#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1141msgid "invalid heads argument"
1142msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1143
49b90d82 1144#: disk-utils/fdisk.c:941
55032d70 1145#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1146msgid "invalid sectors argument"
1147msgstr "baliogabeko aukera"
1148
49b90d82 1149#: disk-utils/fdisk.c:967
0ed2f80b
KZ
1150#, fuzzy, c-format
1151msgid "unsupported disklabel: %s"
1152msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1153
49b90d82
KZ
1154#: disk-utils/fdisk.c:975
1155#, fuzzy
1156msgid "unsupported unit"
1157msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1158
80bbf3b5
KZ
1159#: disk-utils/fdisk.c:984 disk-utils/fdisk.c:989 disk-utils/sfdisk.c:2084
1160#: disk-utils/sfdisk.c:2089
b5ef1472
KZ
1161#, fuzzy
1162msgid "unsupported wipe mode"
1163msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1164
49b90d82 1165#: disk-utils/fdisk.c:1002
0ed2f80b 1166msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
55032d70 1167msgstr ""
55032d70 1168
80bbf3b5
KZ
1169#: disk-utils/fdisk.c:1033 disk-utils/fdisk.c:1048 disk-utils/fsck.cramfs.c:695
1170#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:787
49b90d82 1171#: disk-utils/partx.c:967 disk-utils/raw.c:137 disk-utils/raw.c:150
80bbf3b5
KZ
1172#: disk-utils/raw.c:162 disk-utils/raw.c:203 misc-utils/cal.c:520
1173#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:150 misc-utils/whereis.c:573
1174#: misc-utils/whereis.c:584 misc-utils/whereis.c:595 misc-utils/whereis.c:637
49b90d82 1175#: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:189
80bbf3b5 1176#: sys-utils/chcpu.c:344 sys-utils/chmem.c:419 sys-utils/dmesg.c:1469
04ece4e6 1177#: sys-utils/ipcmk.c:135 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:888
0dd14901 1178#: sys-utils/lscpu.c:2025 sys-utils/lsmem.c:630 sys-utils/mount.c:698
49b90d82 1179#: sys-utils/mount.c:711 sys-utils/mount.c:780 sys-utils/mountpoint.c:181
80bbf3b5 1180#: sys-utils/pivot_root.c:72 sys-utils/swapoff.c:230 sys-utils/swapon.c:988
49b90d82
KZ
1181#: sys-utils/switch_root.c:250 sys-utils/umount.c:528 term-utils/setterm.c:1176
1182#: text-utils/col.c:233 text-utils/more.c:337
1183#, fuzzy
1184msgid "bad usage"
1185msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
1186
1187#: disk-utils/fdisk.c:1054
0ed2f80b
KZ
1188#, c-format
1189msgid "Welcome to fdisk (%s)."
55032d70
KZ
1190msgstr ""
1191
80bbf3b5 1192#: disk-utils/fdisk.c:1056 disk-utils/sfdisk.c:1616
0ed2f80b
KZ
1193msgid ""
1194"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
1195"Be careful before using the write command.\n"
55032d70
KZ
1196msgstr ""
1197
49b90d82 1198#: disk-utils/fdisk.c:1079
6bbace6d
KZ
1199msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
1200msgstr ""
1201
ebe345d1
KZ
1202#: disk-utils/fdisk-list.c:43
1203#, fuzzy, c-format
1204msgid "Disklabel type: %s"
1205msgstr "Disko unitatea: %s\n"
1206
6bbace6d
KZ
1207#: disk-utils/fdisk-list.c:47
1208#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
1209msgid "Disk identifier: %s"
1210msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
1211
1212#: disk-utils/fdisk-list.c:60
1213#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
1214msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1215msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1216
ebe345d1 1217#: disk-utils/fdisk-list.c:67
6bbace6d
KZ
1218#, fuzzy, c-format
1219msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
1220msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
1221
9d2c1398 1222#: disk-utils/fdisk-list.c:72 disk-utils/fdisk-list.c:293
6bbace6d
KZ
1223#, fuzzy, c-format
1224msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
1225msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
1226
9d2c1398 1227#: disk-utils/fdisk-list.c:78 disk-utils/fdisk-list.c:299
6bbace6d
KZ
1228#, c-format
1229msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
1230msgstr ""
1231
ebe345d1 1232#: disk-utils/fdisk-list.c:81
6bbace6d
KZ
1233#, c-format
1234msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
55032d70
KZ
1235msgstr ""
1236
ebe345d1 1237#: disk-utils/fdisk-list.c:85
6bbace6d
KZ
1238#, fuzzy, c-format
1239msgid "Alignment offset: %lu bytes"
1240msgstr "lortu irakurketa soilik"
1241
9d2c1398 1242#: disk-utils/fdisk-list.c:116 disk-utils/fdisk-list.c:236
0dd14901 1243#: disk-utils/fsck.c:1255
6bbace6d 1244#, fuzzy
b0041e4a 1245msgid "failed to allocate iterator"
6bbace6d
KZ
1246msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1247
9d2c1398 1248#: disk-utils/fdisk-list.c:122 disk-utils/fdisk-list.c:242
0dd14901 1249#: disk-utils/partx.c:667 login-utils/lslogins.c:916 misc-utils/fincore.c:361
80bbf3b5
KZ
1250#: misc-utils/findmnt.c:1596 misc-utils/lsblk.c:1908 misc-utils/lslocks.c:449
1251#: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:151 sys-utils/losetup.c:321
1252#: sys-utils/lscpu.c:1609 sys-utils/lscpu.c:1712 sys-utils/lsipc.c:338
1253#: sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:457 sys-utils/swapon.c:284
1254#: sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:487 text-utils/column.c:209
6bbace6d 1255#, fuzzy
b0041e4a 1256msgid "failed to allocate output table"
6bbace6d
KZ
1257msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1258
9d2c1398 1259#: disk-utils/fdisk-list.c:163 disk-utils/fdisk-list.c:266
80bbf3b5
KZ
1260#: disk-utils/partx.c:581 login-utils/lslogins.c:974 misc-utils/fincore.c:123
1261#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1176
49b90d82 1262#: misc-utils/lslocks.c:391 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:210
80bbf3b5
KZ
1263#: sys-utils/losetup.c:340 sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:1635
1264#: sys-utils/lscpu.c:1663 sys-utils/lsipc.c:470 sys-utils/lsipc.c:545
49b90d82 1265#: sys-utils/lsipc.c:647 sys-utils/lsipc.c:739 sys-utils/lsipc.c:900
80bbf3b5 1266#: sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:374 sys-utils/swapon.c:179
0dd14901 1267#: sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:407 text-utils/column.c:453
6bbace6d 1268#, fuzzy
b0041e4a 1269msgid "failed to allocate output line"
6bbace6d
KZ
1270msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1271
9d2c1398 1272#: disk-utils/fdisk-list.c:173 disk-utils/fdisk-list.c:273
80bbf3b5
KZ
1273#: disk-utils/partx.c:644 login-utils/lslogins.c:1072 misc-utils/fincore.c:159
1274#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1167
1275#: misc-utils/lslocks.c:436 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:250
1276#: sys-utils/losetup.c:301 sys-utils/lscpu.c:1643 sys-utils/lscpu.c:1674
49b90d82 1277#: sys-utils/lsipc.c:504 sys-utils/lsipc.c:629 sys-utils/prlimit.c:261
80bbf3b5 1278#: sys-utils/rfkill.c:402 sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:242
0dd14901 1279#: sys-utils/zramctl.c:472 text-utils/column.c:460
9d2c1398
KZ
1280#, fuzzy
1281msgid "failed to add output data"
1282msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1283
1284#: disk-utils/fdisk-list.c:193
6bbace6d
KZ
1285#, fuzzy, c-format
1286msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
1287msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
1288
9d2c1398 1289#: disk-utils/fdisk-list.c:200
ebe345d1
KZ
1290#, c-format
1291msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
1292msgstr ""
1293
9d2c1398 1294#: disk-utils/fdisk-list.c:209
6bbace6d
KZ
1295#, fuzzy
1296msgid "Partition table entries are not in disk order."
1297msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
1298
49b90d82 1299#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2425
80bbf3b5 1300#: libfdisk/src/gpt.c:3128 libfdisk/src/sgi.c:1153 libfdisk/src/sun.c:1120
d3cac66d
KZ
1301#, fuzzy
1302msgid "Start"
1303msgstr "hasiera"
1304
49b90d82 1305#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2426
80bbf3b5 1306#: libfdisk/src/gpt.c:3129 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1121
d3cac66d
KZ
1307msgid "End"
1308msgstr "Amaiera"
1309
49b90d82 1310#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2427
80bbf3b5 1311#: libfdisk/src/gpt.c:3130 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1122
d3cac66d
KZ
1312msgid "Sectors"
1313msgstr "Sektoreak"
1314
49b90d82 1315#: disk-utils/fdisk-list.c:228 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2429
80bbf3b5 1316#: libfdisk/src/gpt.c:3131 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1124
d3cac66d
KZ
1317msgid "Size"
1318msgstr ""
1319
9d2c1398 1320#: disk-utils/fdisk-list.c:287
d3cac66d
KZ
1321#, fuzzy, c-format
1322msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1323msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1324
9d2c1398 1325#: disk-utils/fdisk-list.c:473
6bbace6d
KZ
1326#, fuzzy, c-format
1327msgid "%s unknown column: %s"
1328msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1329
80bbf3b5 1330#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
0ed2f80b 1331msgid "Generic"
8d398470
KZ
1332msgstr ""
1333
80bbf3b5 1334#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
8d398470 1335#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1336msgid "delete a partition"
1337msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
8d398470 1338
80bbf3b5 1339#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
8d398470 1340#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1341msgid "list free unpartitioned space"
1342msgstr "Partizio gehiegi"
1343
80bbf3b5 1344#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
d3cac66d 1345#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1346msgid "list known partition types"
1347msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
8d398470 1348
80bbf3b5 1349#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
0ed2f80b
KZ
1350#, fuzzy
1351msgid "add a new partition"
1352msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
8d398470 1353
80bbf3b5 1354#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
0ed2f80b
KZ
1355#, fuzzy
1356msgid "print the partition table"
1357msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
8d398470 1358
80bbf3b5 1359#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
8d398470 1360#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1361msgid "change a partition type"
1362msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 1363
80bbf3b5 1364#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
0ed2f80b
KZ
1365#, fuzzy
1366msgid "verify the partition table"
1367msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1368
80bbf3b5 1369#: disk-utils/fdisk-menu.c:105
0ed2f80b 1370#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1371msgid "print information about a partition"
1372msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
1373
80bbf3b5 1374#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
d3cac66d 1375#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1376msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1377msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1378
80bbf3b5 1379#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
0ed2f80b
KZ
1380#, fuzzy
1381msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1382msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1383
80bbf3b5 1384#: disk-utils/fdisk-menu.c:109
8d398470 1385#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1386msgid "fix partitions order"
1387msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1388
80bbf3b5 1389#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
0ed2f80b 1390msgid "Misc"
55032d70
KZ
1391msgstr ""
1392
80bbf3b5 1393#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
0ed2f80b
KZ
1394#, fuzzy
1395msgid "print this menu"
1396msgstr " m menu hau erakutsi"
cf8316e2 1397
80bbf3b5 1398#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
0ed2f80b
KZ
1399#, fuzzy
1400msgid "change display/entry units"
1401msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
cf8316e2 1402
80bbf3b5 1403#: disk-utils/fdisk-menu.c:114
0ed2f80b
KZ
1404#, fuzzy
1405msgid "extra functionality (experts only)"
1406msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8b4ccda1 1407
80bbf3b5 1408#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
6bbace6d 1409msgid "Script"
cf8316e2
KZ
1410msgstr ""
1411
80bbf3b5 1412#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
6bbace6d 1413msgid "load disk layout from sfdisk script file"
f8511249
KZ
1414msgstr ""
1415
80bbf3b5 1416#: disk-utils/fdisk-menu.c:118
6bbace6d
KZ
1417msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
1418msgstr ""
1419
80bbf3b5 1420#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
6bbace6d
KZ
1421msgid "Save & Exit"
1422msgstr ""
1423
80bbf3b5 1424#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
6bbace6d
KZ
1425msgid "write table to disk and exit"
1426msgstr ""
1427
80bbf3b5 1428#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
0ed2f80b
KZ
1429#, fuzzy
1430msgid "write table to disk"
1431msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
f8511249 1432
80bbf3b5 1433#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
0ed2f80b
KZ
1434#, fuzzy
1435msgid "quit without saving changes"
1436msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
f8511249 1437
80bbf3b5 1438#: disk-utils/fdisk-menu.c:124
0ed2f80b
KZ
1439#, fuzzy
1440msgid "return to main menu"
1441msgstr " r menu nagusira itzuli"
cf8316e2 1442
80bbf3b5 1443#: disk-utils/fdisk-menu.c:126
0ed2f80b 1444msgid "return from BSD to DOS"
cf8316e2
KZ
1445msgstr ""
1446
80bbf3b5 1447#: disk-utils/fdisk-menu.c:137
350b8cdf 1448#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1449msgid "Create a new label"
1450msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
cf8316e2 1451
80bbf3b5 1452#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
0ed2f80b
KZ
1453#, fuzzy
1454msgid "create a new empty GPT partition table"
1455msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1456
80bbf3b5 1457#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
0ed2f80b
KZ
1458#, fuzzy
1459msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1460msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1461
80bbf3b5 1462#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
0ed2f80b
KZ
1463#, fuzzy
1464msgid "create a new empty DOS partition table"
1465msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1466
80bbf3b5 1467#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
0ed2f80b
KZ
1468#, fuzzy
1469msgid "create a new empty Sun partition table"
1470msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
8b4ccda1 1471
80bbf3b5 1472#: disk-utils/fdisk-menu.c:145
55032d70 1473#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1474msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1475msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 1476
49b90d82 1477#: disk-utils/fdisk-menu.c:154
80bbf3b5
KZ
1478msgid "Geometry (for the current label)"
1479msgstr ""
1480
1481#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
0ed2f80b
KZ
1482#, fuzzy
1483msgid "change number of cylinders"
1484msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 1485
80bbf3b5 1486#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
0ed2f80b
KZ
1487#, fuzzy
1488msgid "change number of heads"
1489msgstr "Sartu buru kopurua:"
cf8316e2 1490
80bbf3b5 1491#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
0ed2f80b
KZ
1492#, fuzzy
1493msgid "change number of sectors/track"
1494msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1495
80bbf3b5 1496#: disk-utils/fdisk-menu.c:166 include/pt-mbr-partnames.h:95
0ed2f80b
KZ
1497msgid "GPT"
1498msgstr "GPT"
cf8316e2 1499
80bbf3b5 1500#: disk-utils/fdisk-menu.c:167
0ed2f80b
KZ
1501#, fuzzy
1502msgid "change disk GUID"
1503msgstr "aldatuta"
cf8316e2 1504
80bbf3b5 1505#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
0ed2f80b
KZ
1506#, fuzzy
1507msgid "change partition name"
1508msgstr "Partizio zenbakia"
cf8316e2 1509
80bbf3b5 1510#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
0ed2f80b
KZ
1511#, fuzzy
1512msgid "change partition UUID"
cf8316e2 1513msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1514"\n"
1515"%d partizio:\n"
cf8316e2 1516
80bbf3b5 1517#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
6cd39864
KZ
1518#, fuzzy
1519msgid "change table length"
1520msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1521
80bbf3b5 1522#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
0ed2f80b
KZ
1523msgid "enter protective/hybrid MBR"
1524msgstr ""
cf8316e2 1525
80bbf3b5 1526#: disk-utils/fdisk-menu.c:174
0ed2f80b
KZ
1527#, fuzzy
1528msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1529msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1530
80bbf3b5 1531#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
0ed2f80b
KZ
1532#, fuzzy
1533msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1534msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1535
80bbf3b5 1536#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
0ed2f80b
KZ
1537#, fuzzy
1538msgid "toggle the required partition flag"
1539msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1540
80bbf3b5 1541#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
0ed2f80b 1542msgid "toggle the GUID specific bits"
cf8316e2
KZ
1543msgstr ""
1544
80bbf3b5 1545#: disk-utils/fdisk-menu.c:187
0ed2f80b 1546msgid "Sun"
cf8316e2
KZ
1547msgstr ""
1548
80bbf3b5 1549#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
0ed2f80b
KZ
1550#, fuzzy
1551msgid "toggle the read-only flag"
1552msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1553
80bbf3b5 1554#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
350b8cdf 1555#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1556msgid "toggle the mountable flag"
1557msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1558
80bbf3b5 1559#: disk-utils/fdisk-menu.c:191
0ed2f80b
KZ
1560#, fuzzy
1561msgid "change number of alternate cylinders"
1562msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1563
80bbf3b5 1564#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
0ed2f80b
KZ
1565#, fuzzy
1566msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1567msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1568
80bbf3b5 1569#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
0ed2f80b
KZ
1570#, fuzzy
1571msgid "change interleave factor"
1572msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
cf8316e2 1573
80bbf3b5 1574#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
0ed2f80b
KZ
1575#, fuzzy
1576msgid "change rotation speed (rpm)"
1577msgstr "Bira minutuko (rpm)"
cf8316e2 1578
80bbf3b5 1579#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
0ed2f80b
KZ
1580#, fuzzy
1581msgid "change number of physical cylinders"
1582msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1583
80bbf3b5 1584#: disk-utils/fdisk-menu.c:204
0ed2f80b
KZ
1585#, fuzzy
1586msgid "SGI"
1587msgstr "SGI raw"
cf8316e2 1588
80bbf3b5 1589#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
0ed2f80b
KZ
1590#, fuzzy
1591msgid "select bootable partition"
1592msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1593
80bbf3b5 1594#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
0ed2f80b
KZ
1595#, fuzzy
1596msgid "edit bootfile entry"
1597msgstr " e diskoaren data editatu"
cf8316e2 1598
80bbf3b5 1599#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
0ed2f80b
KZ
1600#, fuzzy
1601msgid "select sgi swap partition"
cf8316e2 1602msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1603"\n"
1604"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
cf8316e2 1605
80bbf3b5 1606#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
0ed2f80b 1607msgid "create SGI info"
cf8316e2
KZ
1608msgstr ""
1609
80bbf3b5 1610#: disk-utils/fdisk-menu.c:217
0ed2f80b
KZ
1611#, fuzzy
1612msgid "DOS (MBR)"
1613msgstr "DOS R/O"
cf8316e2 1614
80bbf3b5 1615#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
0ed2f80b
KZ
1616#, fuzzy
1617msgid "toggle a bootable flag"
1618msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1619
80bbf3b5 1620#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
350b8cdf 1621#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1622msgid "edit nested BSD disklabel"
1623msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
cf8316e2 1624
80bbf3b5 1625#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
0ed2f80b
KZ
1626#, fuzzy
1627msgid "toggle the dos compatibility flag"
1628msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
f8511249 1629
80bbf3b5 1630#: disk-utils/fdisk-menu.c:222
0ed2f80b
KZ
1631#, fuzzy
1632msgid "move beginning of data in a partition"
1633msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1634
80bbf3b5 1635#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
8d398470 1636#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1637msgid "change the disk identifier"
1638msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 1639
80bbf3b5 1640#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
0ed2f80b 1641msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
8d398470
KZ
1642msgstr ""
1643
80bbf3b5 1644#: disk-utils/fdisk-menu.c:235
0ed2f80b
KZ
1645#, fuzzy
1646msgid "BSD"
1647msgstr "BSD/OS"
8d398470 1648
80bbf3b5 1649#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
0ed2f80b
KZ
1650#, fuzzy
1651msgid "edit drive data"
1652msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1653
80bbf3b5 1654#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
0ed2f80b
KZ
1655#, fuzzy
1656msgid "install bootstrap"
1657msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
8d398470 1658
80bbf3b5 1659#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
0ed2f80b
KZ
1660#, fuzzy
1661msgid "show complete disklabel"
1662msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia"
8d398470 1663
80bbf3b5 1664#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
0ed2f80b
KZ
1665#, fuzzy
1666msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1667msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
8d398470 1668
80bbf3b5 1669#: disk-utils/fdisk-menu.c:371
8d398470 1670#, c-format
0ed2f80b
KZ
1671msgid ""
1672"\n"
1673"Help (expert commands):\n"
8d398470
KZ
1674msgstr ""
1675
80bbf3b5 1676#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1283
0ed2f80b
KZ
1677#, fuzzy, c-format
1678msgid ""
1679"\n"
1680"Help:\n"
1681msgstr "Laguntza"
8d398470 1682
80bbf3b5 1683#: disk-utils/fdisk-menu.c:393
8d398470 1684#, c-format
0ed2f80b 1685msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
8d398470
KZ
1686msgstr ""
1687
80bbf3b5 1688#: disk-utils/fdisk-menu.c:423
0ed2f80b
KZ
1689#, fuzzy
1690msgid "Expert command (m for help): "
1691msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
d20196b0 1692
80bbf3b5 1693#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
0ed2f80b
KZ
1694msgid "Command (m for help): "
1695msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
1696
80bbf3b5 1697#: disk-utils/fdisk-menu.c:435
49b90d82
KZ
1698msgid ""
1699"\n"
1700"Do you really want to quit? "
1701msgstr ""
1702
80bbf3b5 1703#: disk-utils/fdisk-menu.c:448
0ed2f80b
KZ
1704#, fuzzy, c-format
1705msgid "%c: unknown command"
1706msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1707
80bbf3b5 1708#: disk-utils/fdisk-menu.c:473 disk-utils/fdisk-menu.c:506
6bbace6d
KZ
1709#, fuzzy
1710msgid "Enter script file name"
1711msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
1712
80bbf3b5 1713#: disk-utils/fdisk-menu.c:485
49b90d82
KZ
1714msgid "Resetting fdisk!"
1715msgstr ""
1716
80bbf3b5 1717#: disk-utils/fdisk-menu.c:492
6bbace6d
KZ
1718msgid "Script successfully applied."
1719msgstr ""
1720
80bbf3b5 1721#: disk-utils/fdisk-menu.c:518
b0041e4a
KZ
1722#, fuzzy
1723msgid "Failed to transform disk layout into script"
1724msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1725
80bbf3b5 1726#: disk-utils/fdisk-menu.c:532
6bbace6d
KZ
1727msgid "Script successfully saved."
1728msgstr ""
1729
80bbf3b5 1730#: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1504
6cd39864
KZ
1731#, fuzzy, c-format
1732msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
1733msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
1734
80bbf3b5 1735#: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1507
6cd39864
KZ
1736#, fuzzy
1737msgid "Do you want to remove the signature?"
1738msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
1739
80bbf3b5 1740#: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1512
ebe345d1
KZ
1741msgid "The signature will be removed by a write command."
1742msgstr ""
1743
80bbf3b5 1744#: disk-utils/fdisk-menu.c:596
0ed2f80b
KZ
1745#, fuzzy
1746msgid "failed to write disklabel"
1747msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1748
80bbf3b5 1749#: disk-utils/fdisk-menu.c:638
b5ef1472
KZ
1750#, fuzzy
1751msgid "Failed to fix partitions order."
1752msgstr "berirakurri partizio taula"
1753
80bbf3b5 1754#: disk-utils/fdisk-menu.c:640
b5ef1472
KZ
1755#, fuzzy
1756msgid "Partitions order fixed."
1757msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
1758
80bbf3b5 1759#: disk-utils/fdisk-menu.c:656
0ed2f80b
KZ
1760#, fuzzy, c-format
1761msgid "Could not delete partition %zu"
1762msgstr "berirakurri partizio taula"
1763
80bbf3b5 1764#: disk-utils/fdisk-menu.c:685
0ed2f80b
KZ
1765#, fuzzy
1766msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1767msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1768
80bbf3b5 1769#: disk-utils/fdisk-menu.c:687
0ed2f80b
KZ
1770#, fuzzy
1771msgid "Changing display/entry units to sectors."
1772msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1773
80bbf3b5 1774#: disk-utils/fdisk-menu.c:697 disk-utils/fdisk-menu.c:868
0ed2f80b
KZ
1775#, fuzzy
1776msgid "Leaving nested disklabel."
1777msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1778
80bbf3b5 1779#: disk-utils/fdisk-menu.c:734
6cd39864
KZ
1780msgid "New maximum entries"
1781msgstr ""
1782
80bbf3b5 1783#: disk-utils/fdisk-menu.c:745
0ed2f80b
KZ
1784#, fuzzy
1785msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1786msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1787
80bbf3b5 1788#: disk-utils/fdisk-menu.c:761
6bbace6d
KZ
1789msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
1790msgstr ""
1791
80bbf3b5 1792#: disk-utils/fdisk-menu.c:776
6bbace6d
KZ
1793#, fuzzy
1794msgid "New name"
1795msgstr "Baliogabeko tekla"
1796
80bbf3b5 1797#: disk-utils/fdisk-menu.c:839
0ed2f80b
KZ
1798#, fuzzy
1799msgid "Entering nested BSD disklabel."
1800msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1801
80bbf3b5 1802#: disk-utils/fdisk-menu.c:1037
0ed2f80b
KZ
1803msgid "Number of cylinders"
1804msgstr "Zilindro kopurua"
1805
80bbf3b5 1806#: disk-utils/fdisk-menu.c:1044
0ed2f80b
KZ
1807msgid "Number of heads"
1808msgstr "Buru kopurua"
1809
80bbf3b5 1810#: disk-utils/fdisk-menu.c:1050
0ed2f80b
KZ
1811msgid "Number of sectors"
1812msgstr "Sektore kopurua pistako"
1813
49b90d82 1814#: disk-utils/fsck.c:213
0ed2f80b
KZ
1815#, fuzzy, c-format
1816msgid "%s is mounted\n"
be15a7fe 1817msgstr "%s montatua dago.\t"
d20196b0 1818
49b90d82 1819#: disk-utils/fsck.c:215
0ed2f80b
KZ
1820#, fuzzy, c-format
1821msgid "%s is not mounted\n"
1822msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 1823
49b90d82 1824#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171
80bbf3b5
KZ
1825#: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
1826#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:645
1827#: lib/path.c:140 lib/path.c:161 lib/path.c:182 lib/path.c:230
ebe345d1 1828#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:655
80bbf3b5 1829#: sys-utils/rfkill.c:214 sys-utils/setpriv.c:285 term-utils/setterm.c:723
04ece4e6 1830#: term-utils/setterm.c:780 term-utils/setterm.c:784 term-utils/setterm.c:791
0ed2f80b
KZ
1831#, fuzzy, c-format
1832msgid "cannot read %s"
1833msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
d20196b0 1834
80bbf3b5 1835#: disk-utils/fsck.c:331 lib/path.c:163 lib/path.c:184
0ed2f80b
KZ
1836#, fuzzy, c-format
1837msgid "parse error: %s"
1838msgstr "crc errorea"
1839
49b90d82 1840#: disk-utils/fsck.c:358
0ed2f80b
KZ
1841#, fuzzy, c-format
1842msgid "cannot create directory %s"
1843msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1844
49b90d82 1845#: disk-utils/fsck.c:371
0ed2f80b
KZ
1846#, fuzzy, c-format
1847msgid "Locking disk by %s ... "
1848msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
1849
49b90d82 1850#: disk-utils/fsck.c:382
d20196b0 1851#, c-format
0ed2f80b 1852msgid "(waiting) "
d20196b0
MO
1853msgstr ""
1854
0ed2f80b 1855#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
49b90d82 1856#: disk-utils/fsck.c:392
0ed2f80b 1857msgid "succeeded"
d20196b0
MO
1858msgstr ""
1859
49b90d82 1860#: disk-utils/fsck.c:392
350b8cdf 1861#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1862msgid "failed"
1863msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 1864
49b90d82 1865#: disk-utils/fsck.c:410
0ed2f80b
KZ
1866#, fuzzy, c-format
1867msgid "Unlocking %s.\n"
1868msgstr "%s erabiltzen\n"
1869
49b90d82 1870#: disk-utils/fsck.c:442
0ed2f80b
KZ
1871#, fuzzy, c-format
1872msgid "failed to setup description for %s"
1873msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1874
80bbf3b5 1875#: disk-utils/fsck.c:472 misc-utils/findmnt.c:784 misc-utils/lsblk.c:446
49b90d82 1876#: sys-utils/mount.c:101 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:49
0ed2f80b 1877#, fuzzy, c-format
784c8a40 1878msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
0ed2f80b
KZ
1879msgstr "crc errorea"
1880
49b90d82 1881#: disk-utils/fsck.c:504 disk-utils/fsck.c:506
0ed2f80b
KZ
1882#, fuzzy, c-format
1883msgid "%s: failed to parse fstab"
1884msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1885
0dd14901 1886#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:940 login-utils/sulogin.c:1024
49b90d82 1887#: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:346 sys-utils/nsenter.c:180
80bbf3b5
KZ
1888#: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:221 sys-utils/unshare.c:435
1889#: term-utils/script.c:805
0ed2f80b
KZ
1890msgid "fork failed"
1891msgstr "fork-ek huts egin du"
1892
0dd14901 1893#: disk-utils/fsck.c:694
0ed2f80b
KZ
1894#, fuzzy, c-format
1895msgid "%s: execute failed"
1896msgstr " %s: write-k huts egin du"
1897
0dd14901 1898#: disk-utils/fsck.c:782
0ed2f80b
KZ
1899msgid "wait: no more child process?!?"
1900msgstr ""
1901
0dd14901 1902#: disk-utils/fsck.c:785 sys-utils/flock.c:364 sys-utils/swapon.c:352
80bbf3b5 1903#: sys-utils/unshare.c:419 sys-utils/unshare.c:440
0ed2f80b
KZ
1904msgid "waitpid failed"
1905msgstr "waitpid-ek huts egin du"
1906
0dd14901 1907#: disk-utils/fsck.c:803
d20196b0 1908#, c-format
0ed2f80b 1909msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
d20196b0
MO
1910msgstr ""
1911
0dd14901 1912#: disk-utils/fsck.c:809
d20196b0 1913#, c-format
0ed2f80b 1914msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
d20196b0
MO
1915msgstr ""
1916
0dd14901 1917#: disk-utils/fsck.c:855
d20196b0 1918#, c-format
0ed2f80b 1919msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
d20196b0
MO
1920msgstr ""
1921
0dd14901 1922#: disk-utils/fsck.c:936
0ed2f80b
KZ
1923#, fuzzy, c-format
1924msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
1925msgstr "crc errorea"
1926
0dd14901 1927#: disk-utils/fsck.c:1002
0ed2f80b
KZ
1928msgid ""
1929"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
1930"with 'no' or '!'."
d20196b0
MO
1931msgstr ""
1932
0dd14901 1933#: disk-utils/fsck.c:1118
d20196b0 1934#, c-format
0ed2f80b 1935msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
d20196b0
MO
1936msgstr ""
1937
0dd14901 1938#: disk-utils/fsck.c:1130
0ed2f80b
KZ
1939#, fuzzy, c-format
1940msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
1941msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1942
0dd14901 1943#: disk-utils/fsck.c:1135
0ed2f80b
KZ
1944#, c-format
1945msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
d20196b0
MO
1946msgstr ""
1947
0dd14901 1948#: disk-utils/fsck.c:1152
0ed2f80b
KZ
1949#, fuzzy, c-format
1950msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
1951msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 1952
0dd14901 1953#: disk-utils/fsck.c:1166
0ed2f80b
KZ
1954#, c-format
1955msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
d20196b0
MO
1956msgstr ""
1957
0dd14901 1958#: disk-utils/fsck.c:1270
0ed2f80b 1959msgid "Checking all file systems.\n"
56e7984d
KZ
1960msgstr ""
1961
0dd14901 1962#: disk-utils/fsck.c:1361
0ed2f80b
KZ
1963#, fuzzy, c-format
1964msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
1965msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
d20196b0 1966
0dd14901 1967#: disk-utils/fsck.c:1387
0ed2f80b
KZ
1968#, fuzzy, c-format
1969msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
1970msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 1971
0dd14901 1972#: disk-utils/fsck.c:1391
6bbace6d
KZ
1973#, fuzzy
1974msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
1975msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
1976
0dd14901 1977#: disk-utils/fsck.c:1394
0ed2f80b
KZ
1978#, fuzzy
1979msgid " -A check all filesystems\n"
1980msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1981
0dd14901 1982#: disk-utils/fsck.c:1395
0ed2f80b 1983msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
1984msgstr ""
1985
0dd14901 1986#: disk-utils/fsck.c:1396
0ed2f80b 1987msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
d20196b0
MO
1988msgstr ""
1989
0dd14901 1990#: disk-utils/fsck.c:1397
0ed2f80b
KZ
1991#, fuzzy
1992msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
1993msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 1994
0dd14901 1995#: disk-utils/fsck.c:1398
0ed2f80b 1996msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
b9ae633e
KZ
1997msgstr ""
1998
0dd14901 1999#: disk-utils/fsck.c:1399
0ed2f80b 2000msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
d20196b0
MO
2001msgstr ""
2002
0dd14901 2003#: disk-utils/fsck.c:1400
0ed2f80b 2004msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
d20196b0
MO
2005msgstr ""
2006
0dd14901 2007#: disk-utils/fsck.c:1401
d3cac66d
KZ
2008msgid ""
2009" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
2010" file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
2011msgstr ""
2012
0dd14901 2013#: disk-utils/fsck.c:1403
0ed2f80b
KZ
2014#, fuzzy
2015msgid " -s serialize the checking operations\n"
2016msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 2017
0dd14901 2018#: disk-utils/fsck.c:1404
350b8cdf 2019#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2020msgid " -T do not show the title on startup\n"
2021msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 2022
0dd14901 2023#: disk-utils/fsck.c:1405
0ed2f80b
KZ
2024msgid ""
2025" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
d3cac66d 2026" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
0ed2f80b 2027msgstr ""
d20196b0 2028
0dd14901 2029#: disk-utils/fsck.c:1407
0ed2f80b
KZ
2030msgid " -V explain what is being done\n"
2031msgstr ""
d20196b0 2032
0dd14901 2033#: disk-utils/fsck.c:1413
0ed2f80b
KZ
2034msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
2035msgstr ""
d20196b0 2036
0dd14901 2037#: disk-utils/fsck.c:1460
0ed2f80b
KZ
2038#, fuzzy
2039msgid "too many devices"
2040msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
d20196b0 2041
0dd14901 2042#: disk-utils/fsck.c:1472
0ed2f80b
KZ
2043#, fuzzy
2044msgid "Is /proc mounted?"
2045msgstr "/proc montatua dago?\n"
d20196b0 2046
0dd14901 2047#: disk-utils/fsck.c:1480
d20196b0 2048#, c-format
0ed2f80b 2049msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
d20196b0
MO
2050msgstr ""
2051
0dd14901 2052#: disk-utils/fsck.c:1484
d20196b0 2053#, c-format
0ed2f80b 2054msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
d20196b0
MO
2055msgstr ""
2056
0dd14901 2057#: disk-utils/fsck.c:1492 disk-utils/fsck.c:1589 misc-utils/kill.c:236
ebe345d1 2058#: sys-utils/eject.c:278
0ed2f80b
KZ
2059#, fuzzy
2060msgid "too many arguments"
2061msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 2062
0dd14901 2063#: disk-utils/fsck.c:1547 disk-utils/fsck.c:1550
d3cac66d 2064#, fuzzy
540afa68 2065msgid "invalid argument of -r"
d3cac66d
KZ
2066msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
2067
0dd14901 2068#: disk-utils/fsck.c:1562
49b90d82
KZ
2069#, c-format
2070msgid "option '%s' may be specified only once"
2071msgstr ""
2072
0dd14901 2073#: disk-utils/fsck.c:1569 misc-utils/kill.c:282
49b90d82
KZ
2074#, fuzzy, c-format
2075msgid "option '%s' requires an argument"
2076msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
2077
0dd14901 2078#: disk-utils/fsck.c:1600
d3cac66d 2079#, fuzzy, c-format
540afa68 2080msgid "invalid argument of -r: %d"
d3cac66d
KZ
2081msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
2082
0dd14901 2083#: disk-utils/fsck.c:1643
0ed2f80b
KZ
2084msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
2085msgstr ""
d20196b0 2086
49b90d82 2087#: disk-utils/fsck.cramfs.c:111
0ed2f80b 2088#, fuzzy, c-format
6bbace6d 2089msgid " %s [options] <file>\n"
0ed2f80b 2090msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2091
49b90d82 2092#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114
6bbace6d
KZ
2093msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
2094msgstr ""
2095
49b90d82 2096#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
0ed2f80b 2097msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2098msgstr ""
2099
49b90d82 2100#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
0ed2f80b
KZ
2101#, fuzzy
2102msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
2103msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2104
49b90d82 2105#: disk-utils/fsck.cramfs.c:119
0ed2f80b 2106msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2107msgstr ""
2108
49b90d82 2109#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
0ed2f80b
KZ
2110msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
2111msgstr ""
d20196b0 2112
49b90d82 2113#: disk-utils/fsck.cramfs.c:121
0ed2f80b
KZ
2114msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
2115msgstr ""
2116
49b90d82 2117#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158
d20196b0 2118#, c-format
0ed2f80b 2119msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
d20196b0
MO
2120msgstr ""
2121
49b90d82 2122#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
0ed2f80b
KZ
2123#, c-format
2124msgid "not a block device or file: %s"
2125msgstr ""
d20196b0 2126
49b90d82 2127#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:203
0ed2f80b
KZ
2128msgid "file length too short"
2129msgstr "fitxategi luzeera motxegia"
d20196b0 2130
80bbf3b5
KZ
2131#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
2132#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:717 libfdisk/src/bsd.c:892
2133#: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:202
350b8cdf 2134#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2135msgid "seek on %s failed"
2136msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2137
49b90d82 2138#: disk-utils/fsck.cramfs.c:182 disk-utils/fsck.cramfs.c:184
0ed2f80b 2139msgid "superblock magic not found"
d20196b0
MO
2140msgstr ""
2141
49b90d82 2142#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187
d20196b0 2143#, c-format
0ed2f80b 2144msgid "cramfs endianness is %s\n"
d20196b0
MO
2145msgstr ""
2146
49b90d82 2147#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
0ed2f80b 2148msgid "big"
d20196b0
MO
2149msgstr ""
2150
49b90d82 2151#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188
0ed2f80b 2152msgid "little"
d20196b0
MO
2153msgstr ""
2154
49b90d82 2155#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192
0ed2f80b
KZ
2156msgid "unsupported filesystem features"
2157msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
b9ae633e 2158
49b90d82 2159#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
d20196b0 2160#, c-format
0ed2f80b 2161msgid "superblock size (%d) too small"
d20196b0
MO
2162msgstr ""
2163
49b90d82 2164#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
0ed2f80b
KZ
2165#, fuzzy
2166msgid "zero file count"
2167msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
2168
49b90d82 2169#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
0ed2f80b 2170msgid "file extends past end of filesystem"
d20196b0
MO
2171msgstr ""
2172
49b90d82 2173#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
0ed2f80b 2174msgid "old cramfs format"
d20196b0
MO
2175msgstr ""
2176
49b90d82 2177#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
0ed2f80b 2178msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
d20196b0
MO
2179msgstr ""
2180
80bbf3b5
KZ
2181#: disk-utils/fsck.cramfs.c:236
2182#, fuzzy, c-format
2183msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
2184msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
2185
2186#: disk-utils/fsck.cramfs.c:274
0ed2f80b
KZ
2187msgid "crc error"
2188msgstr "crc errorea"
d20196b0 2189
80bbf3b5 2190#: disk-utils/fsck.cramfs.c:304 disk-utils/fsck.minix.c:560
0ed2f80b
KZ
2191msgid "seek failed"
2192msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2193
80bbf3b5 2194#: disk-utils/fsck.cramfs.c:308
350b8cdf 2195#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2196msgid "read romfs failed"
2197msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2198
80bbf3b5 2199#: disk-utils/fsck.cramfs.c:340
0ed2f80b 2200msgid "root inode is not directory"
d20196b0
MO
2201msgstr ""
2202
80bbf3b5 2203#: disk-utils/fsck.cramfs.c:344
0ed2f80b
KZ
2204#, c-format
2205msgid "bad root offset (%lu)"
d20196b0
MO
2206msgstr ""
2207
80bbf3b5 2208#: disk-utils/fsck.cramfs.c:362
0ed2f80b
KZ
2209msgid "data block too large"
2210msgstr ""
d20196b0 2211
80bbf3b5 2212#: disk-utils/fsck.cramfs.c:366
350b8cdf 2213#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2214msgid "decompression error: %s"
2215msgstr "crc errorea"
d20196b0 2216
80bbf3b5 2217#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
d20196b0 2218#, c-format
d3cac66d 2219msgid " hole at %lu (%zu)\n"
d20196b0
MO
2220msgstr ""
2221
80bbf3b5 2222#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
d20196b0 2223#, c-format
d3cac66d 2224msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
d20196b0
MO
2225msgstr ""
2226
80bbf3b5 2227#: disk-utils/fsck.cramfs.c:406
350b8cdf 2228#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2229msgid "non-block (%ld) bytes"
2230msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
d20196b0 2231
80bbf3b5 2232#: disk-utils/fsck.cramfs.c:410
d20196b0 2233#, c-format
0ed2f80b 2234msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
d20196b0
MO
2235msgstr ""
2236
80bbf3b5
KZ
2237#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518
2238#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:366 sys-utils/fallocate.c:408
2239#: sys-utils/rfkill.c:551 sys-utils/setpriv.c:620 sys-utils/setpriv.c:643
2240#: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175
d20196b0 2241#, c-format
0ed2f80b
KZ
2242msgid "write failed: %s"
2243msgstr "write-k huts egin du: %s"
d20196b0 2244
80bbf3b5 2245#: disk-utils/fsck.cramfs.c:426
55032d70 2246#, c-format
0ed2f80b
KZ
2247msgid "lchown failed: %s"
2248msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2249
80bbf3b5 2250#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
0ed2f80b
KZ
2251#, c-format
2252msgid "chown failed: %s"
2253msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2254
80bbf3b5 2255#: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
0ed2f80b
KZ
2256#, c-format
2257msgid "utime failed: %s"
2258msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2259
80bbf3b5 2260#: disk-utils/fsck.cramfs.c:447
0ed2f80b
KZ
2261#, c-format
2262msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
f8511249
KZ
2263msgstr ""
2264
80bbf3b5 2265#: disk-utils/fsck.cramfs.c:462
0ed2f80b
KZ
2266#, c-format
2267msgid "mkdir failed: %s"
2268msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
55032d70 2269
80bbf3b5 2270#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478
0ed2f80b 2271msgid "filename length is zero"
f8511249
KZ
2272msgstr ""
2273
80bbf3b5 2274#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
0ed2f80b
KZ
2275msgid "bad filename length"
2276msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 2277
80bbf3b5 2278#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
350b8cdf 2279#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2280msgid "bad inode offset"
2281msgstr "fitxategi luzeera okerra"
f8511249 2282
80bbf3b5 2283#: disk-utils/fsck.cramfs.c:501
0ed2f80b
KZ
2284msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
2285msgstr ""
d20196b0 2286
80bbf3b5 2287#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
0ed2f80b
KZ
2288msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
2289msgstr ""
d20196b0 2290
80bbf3b5 2291#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533
0ed2f80b
KZ
2292msgid "symbolic link has zero offset"
2293msgstr ""
d20196b0 2294
80bbf3b5 2295#: disk-utils/fsck.cramfs.c:535
0ed2f80b
KZ
2296msgid "symbolic link has zero size"
2297msgstr ""
f8511249 2298
80bbf3b5 2299#: disk-utils/fsck.cramfs.c:544
350b8cdf 2300#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2301msgid "size error in symlink: %s"
2302msgstr "lortu tamainua byte-tan"
d20196b0 2303
80bbf3b5 2304#: disk-utils/fsck.cramfs.c:558
d20196b0 2305#, c-format
0ed2f80b
KZ
2306msgid "symlink failed: %s"
2307msgstr "symlink-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2308
80bbf3b5 2309#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
0ed2f80b
KZ
2310#, c-format
2311msgid "special file has non-zero offset: %s"
2312msgstr ""
d20196b0 2313
80bbf3b5 2314#: disk-utils/fsck.cramfs.c:581
d20196b0 2315#, c-format
0ed2f80b
KZ
2316msgid "fifo has non-zero size: %s"
2317msgstr ""
d20196b0 2318
80bbf3b5 2319#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
d20196b0 2320#, c-format
0ed2f80b
KZ
2321msgid "socket has non-zero size: %s"
2322msgstr ""
d20196b0 2323
80bbf3b5 2324#: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
0ed2f80b
KZ
2325#, fuzzy, c-format
2326msgid "bogus mode: %s (%o)"
2327msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
2328
80bbf3b5 2329#: disk-utils/fsck.cramfs.c:599
234bef3f 2330#, c-format
0ed2f80b
KZ
2331msgid "mknod failed: %s"
2332msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2333
80bbf3b5 2334#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
d20196b0 2335#, c-format
0ed2f80b
KZ
2336msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
2337msgstr ""
d20196b0 2338
80bbf3b5 2339#: disk-utils/fsck.cramfs.c:635
234bef3f 2340#, c-format
0ed2f80b
KZ
2341msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
2342msgstr ""
d20196b0 2343
80bbf3b5 2344#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
0ed2f80b
KZ
2345msgid "invalid file data offset"
2346msgstr ""
d20196b0 2347
80bbf3b5 2348#: disk-utils/fsck.cramfs.c:688 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
0ed2f80b
KZ
2349#, fuzzy
2350msgid "invalid blocksize argument"
2351msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2352
80bbf3b5 2353#: disk-utils/fsck.cramfs.c:711
234bef3f 2354#, c-format
0ed2f80b
KZ
2355msgid "%s: OK\n"
2356msgstr "%s: OK\n"
d20196b0 2357
49b90d82 2358#: disk-utils/fsck.minix.c:185
6bbace6d
KZ
2359msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
2360msgstr ""
d20196b0 2361
49b90d82 2362#: disk-utils/fsck.minix.c:187
350b8cdf 2363#, fuzzy
d3cac66d 2364msgid " -l, --list list all filenames\n"
0ed2f80b 2365msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 2366
49b90d82 2367#: disk-utils/fsck.minix.c:188
d3cac66d 2368msgid " -a, --auto automatic repair\n"
0ed2f80b 2369msgstr ""
d20196b0 2370
49b90d82 2371#: disk-utils/fsck.minix.c:189
d3cac66d 2372msgid " -r, --repair interactive repair\n"
0ed2f80b 2373msgstr ""
d20196b0 2374
49b90d82 2375#: disk-utils/fsck.minix.c:190
d3cac66d
KZ
2376#, fuzzy
2377msgid " -v, --verbose be verbose\n"
2378msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2379
49b90d82 2380#: disk-utils/fsck.minix.c:191
d3cac66d
KZ
2381#, fuzzy
2382msgid " -s, --super output super-block information\n"
2383msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 2384
49b90d82 2385#: disk-utils/fsck.minix.c:192
d3cac66d 2386msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
55c8e797 2387msgstr ""
d20196b0 2388
49b90d82 2389#: disk-utils/fsck.minix.c:193
d3cac66d
KZ
2390#, fuzzy
2391msgid " -f, --force force check\n"
2392msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
8b4ccda1 2393
0ed2f80b
KZ
2394#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
2395#. * translated.
b5ef1472 2396#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2397#, c-format
0ed2f80b 2398msgid "%s (y/n)? "
55032d70
KZ
2399msgstr ""
2400
b5ef1472 2401#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2402#, c-format
0ed2f80b 2403msgid "%s (n/y)? "
55032d70
KZ
2404msgstr ""
2405
b5ef1472 2406#: disk-utils/fsck.minix.c:269
55032d70 2407#, c-format
0ed2f80b 2408msgid "y\n"
55032d70
KZ
2409msgstr ""
2410
b5ef1472 2411#: disk-utils/fsck.minix.c:271
55032d70 2412#, c-format
0ed2f80b 2413msgid "n\n"
55032d70
KZ
2414msgstr ""
2415
b5ef1472 2416#: disk-utils/fsck.minix.c:287
f8511249 2417#, c-format
0ed2f80b
KZ
2418msgid "%s is mounted.\t "
2419msgstr "%s montatua dago.\t"
2420
b5ef1472 2421#: disk-utils/fsck.minix.c:289
0ed2f80b 2422msgid "Do you really want to continue"
55032d70
KZ
2423msgstr ""
2424
b5ef1472 2425#: disk-utils/fsck.minix.c:293
55032d70 2426#, c-format
0ed2f80b 2427msgid "check aborted.\n"
55032d70
KZ
2428msgstr ""
2429
6cd39864 2430#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340
55032d70 2431#, c-format
0ed2f80b 2432msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
f8511249
KZ
2433msgstr ""
2434
6cd39864 2435#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343
d20196b0 2436#, c-format
0ed2f80b 2437msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
d20196b0
MO
2438msgstr ""
2439
6cd39864 2440#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347
0ed2f80b
KZ
2441#, fuzzy
2442msgid "Remove block"
2443msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
f8511249 2444
6cd39864 2445#: disk-utils/fsck.minix.c:363
d20196b0 2446#, c-format
0ed2f80b 2447msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2448msgstr ""
2449
6cd39864 2450#: disk-utils/fsck.minix.c:369
d20196b0 2451#, c-format
0ed2f80b 2452msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2453msgstr ""
2454
6cd39864 2455#: disk-utils/fsck.minix.c:381
be15a7fe 2456#, c-format
0ed2f80b
KZ
2457msgid ""
2458"Internal error: trying to write bad block\n"
2459"Write request ignored\n"
2460msgstr ""
f8511249 2461
6cd39864 2462#: disk-utils/fsck.minix.c:387
0ed2f80b 2463msgid "seek failed in write_block"
f8511249
KZ
2464msgstr ""
2465
6cd39864 2466#: disk-utils/fsck.minix.c:390
d20196b0 2467#, c-format
0ed2f80b 2468msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2469msgstr ""
2470
9d2c1398
KZ
2471#: disk-utils/fsck.minix.c:424
2472#, fuzzy, c-format
2473msgid "Warning: block out of range\n"
2474msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
2475
2476#: disk-utils/fsck.minix.c:511
0ed2f80b
KZ
2477msgid "seek failed in write_super_block"
2478msgstr ""
cf8316e2 2479
9d2c1398 2480#: disk-utils/fsck.minix.c:513
0ed2f80b
KZ
2481msgid "unable to write super-block"
2482msgstr ""
d20196b0 2483
9d2c1398 2484#: disk-utils/fsck.minix.c:526
0ed2f80b
KZ
2485msgid "Unable to write inode map"
2486msgstr ""
d20196b0 2487
9d2c1398 2488#: disk-utils/fsck.minix.c:529
0ed2f80b
KZ
2489msgid "Unable to write zone map"
2490msgstr ""
d20196b0 2491
9d2c1398 2492#: disk-utils/fsck.minix.c:532
0ed2f80b
KZ
2493#, fuzzy
2494msgid "Unable to write inodes"
2495msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
d20196b0 2496
9d2c1398 2497#: disk-utils/fsck.minix.c:564
0ed2f80b
KZ
2498msgid "unable to alloc buffer for superblock"
2499msgstr ""
d20196b0 2500
9d2c1398 2501#: disk-utils/fsck.minix.c:567
0ed2f80b 2502msgid "unable to read super block"
d20196b0
MO
2503msgstr ""
2504
9d2c1398 2505#: disk-utils/fsck.minix.c:589
0ed2f80b
KZ
2506msgid "bad magic number in super-block"
2507msgstr ""
d20196b0 2508
9d2c1398 2509#: disk-utils/fsck.minix.c:591
0ed2f80b
KZ
2510msgid "Only 1k blocks/zones supported"
2511msgstr ""
04af08db 2512
9d2c1398 2513#: disk-utils/fsck.minix.c:593
6cd39864
KZ
2514msgid "bad s_ninodes field in super-block"
2515msgstr ""
2516
9d2c1398 2517#: disk-utils/fsck.minix.c:595
0ed2f80b
KZ
2518msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
2519msgstr ""
d20196b0 2520
9d2c1398 2521#: disk-utils/fsck.minix.c:597
6cd39864
KZ
2522msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
2523msgstr ""
2524
9d2c1398 2525#: disk-utils/fsck.minix.c:600
0ed2f80b 2526msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
d20196b0
MO
2527msgstr ""
2528
9d2c1398 2529#: disk-utils/fsck.minix.c:616
0ed2f80b 2530msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
d20196b0
MO
2531msgstr ""
2532
9d2c1398 2533#: disk-utils/fsck.minix.c:619
0ed2f80b 2534msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
d20196b0
MO
2535msgstr ""
2536
9d2c1398 2537#: disk-utils/fsck.minix.c:622
0ed2f80b 2538msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
d20196b0
MO
2539msgstr ""
2540
9d2c1398 2541#: disk-utils/fsck.minix.c:625
0ed2f80b 2542msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
d20196b0
MO
2543msgstr ""
2544
9d2c1398 2545#: disk-utils/fsck.minix.c:628
0ed2f80b 2546msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
55c8e797 2547msgstr ""
d20196b0 2548
9d2c1398 2549#: disk-utils/fsck.minix.c:632
0ed2f80b 2550msgid "Unable to read inode map"
d20196b0
MO
2551msgstr ""
2552
9d2c1398 2553#: disk-utils/fsck.minix.c:636
0ed2f80b 2554msgid "Unable to read zone map"
d20196b0
MO
2555msgstr ""
2556
9d2c1398 2557#: disk-utils/fsck.minix.c:640
0ed2f80b
KZ
2558#, fuzzy
2559msgid "Unable to read inodes"
f8511249 2560msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 2561
9d2c1398 2562#: disk-utils/fsck.minix.c:642
f8511249 2563#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2564msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2565msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2566
9d2c1398 2567#: disk-utils/fsck.minix.c:647
0ed2f80b
KZ
2568#, c-format
2569msgid "%ld inodes\n"
2570msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 2571
9d2c1398 2572#: disk-utils/fsck.minix.c:648
0ed2f80b
KZ
2573#, c-format
2574msgid "%ld blocks\n"
2575msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 2576
49b90d82 2577#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/mkfs.minix.c:568
f8511249 2578#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2579msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2580msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
d20196b0 2581
9d2c1398 2582#: disk-utils/fsck.minix.c:651
0ed2f80b
KZ
2583#, c-format
2584msgid "Zonesize=%d\n"
2585msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
d20196b0 2586
9d2c1398 2587#: disk-utils/fsck.minix.c:652
f8511249 2588#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2589msgid "Maxsize=%zu\n"
2590msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
f8511249 2591
9d2c1398 2592#: disk-utils/fsck.minix.c:654
0ed2f80b
KZ
2593#, c-format
2594msgid "Filesystem state=%d\n"
2595msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
f8511249 2596
9d2c1398 2597#: disk-utils/fsck.minix.c:655
f8511249 2598#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2599msgid ""
2600"namelen=%zd\n"
2601"\n"
2602msgstr ""
2603"izen luzeera=%d\n"
2604"\n"
d20196b0 2605
9d2c1398 2606#: disk-utils/fsck.minix.c:670 disk-utils/fsck.minix.c:720
f8511249 2607#, c-format
0ed2f80b 2608msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
d20196b0
MO
2609msgstr ""
2610
9d2c1398 2611#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:723
0ed2f80b
KZ
2612msgid "Mark in use"
2613msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2614
9d2c1398 2615#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743
f8511249 2616#, c-format
0ed2f80b
KZ
2617msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2618msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 2619
9d2c1398 2620#: disk-utils/fsck.minix.c:702 disk-utils/fsck.minix.c:749
d20196b0 2621#, c-format
0ed2f80b
KZ
2622msgid "Warning: inode count too big.\n"
2623msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2624
9d2c1398 2625#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:769
0ed2f80b
KZ
2626msgid "root inode isn't a directory"
2627msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2628
9d2c1398 2629#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
f8511249 2630#, c-format
0ed2f80b 2631msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
d20196b0
MO
2632msgstr ""
2633
9d2c1398
KZ
2634#: disk-utils/fsck.minix.c:783 disk-utils/fsck.minix.c:814
2635#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
2636#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
0ed2f80b
KZ
2637msgid "Clear"
2638msgstr "Garbia"
d20196b0 2639
9d2c1398 2640#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
b9ae633e 2641#, c-format
0ed2f80b 2642msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
b9ae633e
KZ
2643msgstr ""
2644
9d2c1398 2645#: disk-utils/fsck.minix.c:795 disk-utils/fsck.minix.c:826
0ed2f80b
KZ
2646msgid "Correct"
2647msgstr "Zuzena"
b9ae633e 2648
9d2c1398 2649#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1039
55032d70 2650#, c-format
0ed2f80b
KZ
2651msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2652msgstr ""
55032d70 2653
9d2c1398 2654#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1041
0ed2f80b
KZ
2655msgid " Remove"
2656msgstr " Ezabatu"
55032d70 2657
9d2c1398 2658#: disk-utils/fsck.minix.c:983 disk-utils/fsck.minix.c:1057
0ed2f80b
KZ
2659#, fuzzy, c-format
2660msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2661msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2662
9d2c1398 2663#: disk-utils/fsck.minix.c:992 disk-utils/fsck.minix.c:1066
f8511249 2664#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2665msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2666msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
b9ae633e 2667
9d2c1398 2668#: disk-utils/fsck.minix.c:1100 disk-utils/fsck.minix.c:1123
0ed2f80b
KZ
2669msgid "internal error"
2670msgstr "barne errorea"
2671
9d2c1398 2672#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 disk-utils/fsck.minix.c:1126
b9ae633e 2673#, c-format
0ed2f80b 2674msgid "%s: bad directory: size < 32"
b9ae633e
KZ
2675msgstr ""
2676
9d2c1398 2677#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
6cd39864
KZ
2678#, fuzzy, c-format
2679msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
2680msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
2681
9d2c1398 2682#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
0ed2f80b
KZ
2683msgid "seek failed in bad_zone"
2684msgstr ""
b9ae633e 2685
9d2c1398 2686#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
d20196b0 2687#, c-format
0ed2f80b 2688msgid "Inode %lu mode not cleared."
d20196b0
MO
2689msgstr ""
2690
9d2c1398 2691#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
f8511249 2692#, c-format
0ed2f80b 2693msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
b9ae633e
KZ
2694msgstr ""
2695
9d2c1398 2696#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
d20196b0 2697#, c-format
0ed2f80b 2698msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
d20196b0
MO
2699msgstr ""
2700
9d2c1398 2701#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
0ed2f80b
KZ
2702msgid "Set"
2703msgstr "Ezarri"
2704
9d2c1398 2705#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224
d20196b0 2706#, c-format
0ed2f80b 2707msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
d20196b0
MO
2708msgstr ""
2709
9d2c1398 2710#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227
0ed2f80b 2711msgid "Set i_nlinks to count"
d20196b0
MO
2712msgstr ""
2713
9d2c1398 2714#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1239
0ed2f80b
KZ
2715#, c-format
2716msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
d20196b0
MO
2717msgstr ""
2718
9d2c1398 2719#: disk-utils/fsck.minix.c:1185 disk-utils/fsck.minix.c:1241
0ed2f80b
KZ
2720msgid "Unmark"
2721msgstr ""
d20196b0 2722
9d2c1398 2723#: disk-utils/fsck.minix.c:1190 disk-utils/fsck.minix.c:1246
0ed2f80b
KZ
2724#, fuzzy, c-format
2725msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2726msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 2727
9d2c1398 2728#: disk-utils/fsck.minix.c:1193 disk-utils/fsck.minix.c:1249
f8511249 2729#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2730msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2731msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
f8511249 2732
49b90d82 2733#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
0ed2f80b
KZ
2734#, fuzzy
2735msgid "bad inode size"
2736msgstr "Tamainua (MBtan): "
d20196b0 2737
49b90d82 2738#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
0ed2f80b
KZ
2739msgid "bad v2 inode size"
2740msgstr ""
d20196b0 2741
49b90d82 2742#: disk-utils/fsck.minix.c:1346
0ed2f80b 2743msgid "need terminal for interactive repairs"
f8511249 2744msgstr ""
d20196b0 2745
49b90d82 2746#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
55032d70 2747#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2748msgid "cannot open %s: %s"
2749msgstr "ezin da %s ireki"
56e7984d 2750
49b90d82 2751#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
0ed2f80b
KZ
2752#, fuzzy, c-format
2753msgid "%s is clean, no check.\n"
2754msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
56e7984d 2755
49b90d82 2756#: disk-utils/fsck.minix.c:1364
0ed2f80b
KZ
2757#, c-format
2758msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
3406942e
KZ
2759msgstr ""
2760
49b90d82 2761#: disk-utils/fsck.minix.c:1366
55032d70 2762#, c-format
0ed2f80b 2763msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
55032d70
KZ
2764msgstr ""
2765
49b90d82 2766#: disk-utils/fsck.minix.c:1398
350b8cdf 2767#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2768msgid ""
2769"\n"
2770"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2771msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
d20196b0 2772
49b90d82 2773#: disk-utils/fsck.minix.c:1404
56e7984d 2774#, c-format
0ed2f80b
KZ
2775msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2776msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
56e7984d 2777
49b90d82 2778#: disk-utils/fsck.minix.c:1406
55032d70 2779#, c-format
0ed2f80b
KZ
2780msgid ""
2781"\n"
2782"%6d regular files\n"
2783"%6d directories\n"
2784"%6d character device files\n"
2785"%6d block device files\n"
2786"%6d links\n"
2787"%6d symbolic links\n"
2788"------\n"
2789"%6d files\n"
2790msgstr ""
d20196b0 2791
49b90d82 2792#: disk-utils/fsck.minix.c:1420
d20196b0 2793#, c-format
0ed2f80b
KZ
2794msgid ""
2795"----------------------------\n"
2796"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2797"----------------------------\n"
55032d70 2798msgstr ""
0ed2f80b
KZ
2799"----------------------------\n"
2800"FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n"
2801"----------------------------\n"
55032d70 2802
49b90d82
KZ
2803#: disk-utils/fsck.minix.c:1432 disk-utils/mkfs.minix.c:838
2804#: disk-utils/mkswap.c:541 disk-utils/partx.c:1058 disk-utils/resizepart.c:114
80bbf3b5
KZ
2805#: login-utils/su-common.c:323 login-utils/su-common.c:400
2806#: login-utils/utmpdump.c:391 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347
49b90d82
KZ
2807#: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:298 term-utils/script.c:375
2808#: term-utils/setterm.c:887 text-utils/pg.c:1256
6bbace6d
KZ
2809#, fuzzy
2810msgid "write failed"
2811msgstr "write-k huts egin du: %s"
2812
49b90d82 2813#: disk-utils/isosize.c:106
0ed2f80b
KZ
2814#, c-format
2815msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
cf8316e2
KZ
2816msgstr ""
2817
49b90d82 2818#: disk-utils/isosize.c:111 disk-utils/isosize.c:113
0ed2f80b
KZ
2819#, fuzzy, c-format
2820msgid "read error on %s"
2821msgstr " disko guztian. "
d20196b0 2822
49b90d82 2823#: disk-utils/isosize.c:124
0ed2f80b
KZ
2824#, fuzzy, c-format
2825msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2826msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
2827
49b90d82 2828#: disk-utils/isosize.c:148
0ed2f80b 2829#, fuzzy, c-format
49b90d82 2830msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
0ed2f80b
KZ
2831msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2832
49b90d82 2833#: disk-utils/isosize.c:152
6bbace6d
KZ
2834msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
2835msgstr ""
2836
49b90d82 2837#: disk-utils/isosize.c:155
0ed2f80b 2838msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
f8511249
KZ
2839msgstr ""
2840
49b90d82 2841#: disk-utils/isosize.c:156
8d398470 2842#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2843msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2844msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 2845
49b90d82 2846#: disk-utils/isosize.c:187
0ed2f80b 2847msgid "invalid divisor argument"
d20196b0
MO
2848msgstr ""
2849
49b90d82 2850#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
0ed2f80b
KZ
2851#, fuzzy, c-format
2852msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2853msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2854
49b90d82 2855#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
6bbace6d
KZ
2856msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
2857msgstr ""
2858
49b90d82 2859#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
d20196b0 2860#, c-format
0ed2f80b
KZ
2861msgid ""
2862"\n"
2863"Options:\n"
2864" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2865" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2866" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2867" -v, --verbose explain what is being done\n"
2868" -c this option is silently ignored\n"
2869" -l this option is silently ignored\n"
d20196b0
MO
2870msgstr ""
2871
49b90d82 2872#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
0ed2f80b
KZ
2873#, fuzzy
2874msgid "invalid number of inodes"
2875msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
2876
49b90d82 2877#: disk-utils/mkfs.bfs.c:151
0ed2f80b
KZ
2878#, fuzzy
2879msgid "volume name too long"
2880msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2881
49b90d82 2882#: disk-utils/mkfs.bfs.c:158
0ed2f80b
KZ
2883#, fuzzy
2884msgid "fsname name too long"
2885msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2886
49b90d82 2887#: disk-utils/mkfs.bfs.c:196
0ed2f80b
KZ
2888#, fuzzy
2889msgid "invalid block-count"
2890msgstr "baliogabeko aukera"
2891
49b90d82 2892#: disk-utils/mkfs.bfs.c:204
0ed2f80b
KZ
2893#, fuzzy, c-format
2894msgid "cannot get size of %s"
2895msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 2896
49b90d82 2897#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
cf8316e2 2898#, c-format
0ed2f80b
KZ
2899msgid "blocks argument too large, max is %llu"
2900msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
2901
49b90d82 2902#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
0ed2f80b
KZ
2903msgid "too many inodes - max is 512"
2904msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
d20196b0 2905
49b90d82 2906#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
d20196b0 2907#, c-format
0ed2f80b
KZ
2908msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
2909msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
d20196b0 2910
49b90d82 2911#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246
0ed2f80b
KZ
2912#, c-format
2913msgid "Device: %s\n"
2914msgstr "Gailua: %s\n"
d20196b0 2915
49b90d82 2916#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
d20196b0 2917#, c-format
0ed2f80b
KZ
2918msgid "Volume: <%-6s>\n"
2919msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
2920
49b90d82 2921#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
0ed2f80b
KZ
2922#, c-format
2923msgid "FSname: <%-6s>\n"
2924msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
2925
49b90d82 2926#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249
0ed2f80b
KZ
2927#, c-format
2928msgid "BlockSize: %d\n"
2929msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
d20196b0 2930
49b90d82 2931#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
f8511249 2932#, fuzzy, c-format
d3cac66d 2933msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
0ed2f80b 2934msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2935
49b90d82 2936#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254
f8511249 2937#, fuzzy, c-format
d3cac66d 2938msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
0ed2f80b 2939msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
d20196b0 2940
49b90d82 2941#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
d3cac66d
KZ
2942#, fuzzy, c-format
2943msgid "Blocks: %llu\n"
0ed2f80b 2944msgstr "Blokeak: %lld\n"
b9ae633e 2945
49b90d82 2946#: disk-utils/mkfs.bfs.c:257
0ed2f80b
KZ
2947#, fuzzy, c-format
2948msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
2949msgstr " e diskoaren data editatu"
d20196b0 2950
49b90d82 2951#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
0ed2f80b
KZ
2952msgid "error writing superblock"
2953msgstr "errorea superblokea idazten"
d20196b0 2954
49b90d82 2955#: disk-utils/mkfs.bfs.c:283
0ed2f80b
KZ
2956msgid "error writing root inode"
2957msgstr "errorea erro inodoa idazten"
d20196b0 2958
49b90d82 2959#: disk-utils/mkfs.bfs.c:288
8d398470 2960#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2961msgid "error writing inode"
2962msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2963
49b90d82 2964#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
8d398470 2965#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2966msgid "seek error"
2967msgstr "crc errorea"
8d398470 2968
49b90d82 2969#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297
8d398470 2970#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2971msgid "error writing . entry"
2972msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2973
49b90d82 2974#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
8d398470 2975#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2976msgid "error writing .. entry"
2977msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 2978
49b90d82 2979#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
0ed2f80b
KZ
2980#, c-format
2981msgid "error closing %s"
2982msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 2983
49b90d82 2984#: disk-utils/mkfs.c:45
0ed2f80b
KZ
2985#, fuzzy, c-format
2986msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
2987msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
8d398470 2988
49b90d82 2989#: disk-utils/mkfs.c:49
6bbace6d
KZ
2990#, fuzzy
2991msgid "Make a Linux filesystem.\n"
2992msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
8d398470 2993
49b90d82 2994#: disk-utils/mkfs.c:52
0ed2f80b
KZ
2995#, c-format
2996msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
2997msgstr ""
8d398470 2998
49b90d82 2999#: disk-utils/mkfs.c:53
0ed2f80b
KZ
3000#, c-format
3001msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
3002msgstr ""
8d398470 3003
49b90d82 3004#: disk-utils/mkfs.c:54
be15a7fe 3005#, c-format
0ed2f80b 3006msgid " <device> path to the device to be used\n"
8d398470
KZ
3007msgstr ""
3008
49b90d82 3009#: disk-utils/mkfs.c:55
0ed2f80b
KZ
3010#, c-format
3011msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
3012msgstr ""
8d398470 3013
49b90d82 3014#: disk-utils/mkfs.c:56
0ed2f80b
KZ
3015#, c-format
3016msgid ""
3017" -V, --verbose explain what is being done;\n"
3018" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
3019msgstr ""
8d398470 3020
80bbf3b5
KZ
3021#: disk-utils/mkfs.c:139 include/c.h:223 login-utils/su-common.c:1435
3022#: login-utils/sulogin.c:791 login-utils/sulogin.c:795 sys-utils/flock.c:121
3023#: sys-utils/rtcwake.c:595 term-utils/script.c:618
6bbace6d
KZ
3024#, c-format
3025msgid "failed to execute %s"
3026msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
cf8316e2 3027
49b90d82 3028#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
0ed2f80b
KZ
3029#, c-format
3030msgid ""
3031"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
0ed2f80b
KZ
3032" -v be verbose\n"
3033" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
3034" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
3035" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
3036" -N endian set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
49b90d82 3037" -i file insert a file image into the filesystem\n"
0ed2f80b
KZ
3038" -n name set name of cramfs filesystem\n"
3039" -p pad by %d bytes for boot code\n"
3040" -s sort directory entries (old option, ignored)\n"
49b90d82 3041" -z make explicit holes\n"
0ed2f80b
KZ
3042" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
3043" outfile output file\n"
3044msgstr ""
cf8316e2 3045
49b90d82 3046#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
f8511249 3047#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3048msgid "readlink failed: %s"
3049msgstr "read-ek huts egin du: %s"
cf8316e2 3050
80bbf3b5 3051#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:307
3406942e 3052#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3053msgid "could not read directory %s"
3054msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 3055
80bbf3b5 3056#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442
0ed2f80b
KZ
3057#, fuzzy
3058msgid "filesystem too big. Exiting."
3059msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n"
8d398470 3060
80bbf3b5 3061#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601
0ed2f80b
KZ
3062#, c-format
3063msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
3064msgstr ""
8d398470 3065
80bbf3b5 3066#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620
0ed2f80b
KZ
3067#, c-format
3068msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
3069msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
55032d70 3070
80bbf3b5 3071#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665
55032d70 3072#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3073msgid "cannot close file %s"
3074msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 3075
80bbf3b5 3076#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
0ed2f80b
KZ
3077#, fuzzy
3078msgid "invalid edition number argument"
3079msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 3080
80bbf3b5 3081#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752
0ed2f80b
KZ
3082msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
3083msgstr ""
55032d70 3084
80bbf3b5 3085#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:818
8d398470 3086#, c-format
0ed2f80b
KZ
3087msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
3088msgstr ""
8d398470 3089
80bbf3b5 3090#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842
0ed2f80b
KZ
3091msgid "ROM image map"
3092msgstr "ROM irudi mapa"
8d398470 3093
80bbf3b5 3094#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
0ed2f80b
KZ
3095#, c-format
3096msgid "Including: %s\n"
3097msgstr "Barne hartzen: %s\n"
8d398470 3098
80bbf3b5 3099#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860
0ed2f80b
KZ
3100#, c-format
3101msgid "Directory data: %zd bytes\n"
3102msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n"
8d398470 3103
80bbf3b5 3104#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868
0ed2f80b
KZ
3105#, c-format
3106msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
3107msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n"
8d398470 3108
80bbf3b5 3109#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873
0ed2f80b
KZ
3110#, c-format
3111msgid "Super block: %zd bytes\n"
3112msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
8d398470 3113
80bbf3b5 3114#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
8d398470 3115#, c-format
0ed2f80b
KZ
3116msgid "CRC: %x\n"
3117msgstr "CRC: %x\n"
55032d70 3118
80bbf3b5 3119#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885
0ed2f80b
KZ
3120#, c-format
3121msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
55032d70
KZ
3122msgstr ""
3123
80bbf3b5 3124#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
0ed2f80b
KZ
3125#, fuzzy, c-format
3126msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
3127msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
55032d70 3128
80bbf3b5 3129#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
0ed2f80b
KZ
3130msgid "ROM image"
3131msgstr "ROM irudia"
8892b2f9 3132
80bbf3b5 3133#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903
540afa68
KZ
3134#, fuzzy, c-format
3135msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
0ed2f80b 3136msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 3137
80bbf3b5 3138#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
0ed2f80b 3139msgid "warning: files were skipped due to errors."
55032d70
KZ
3140msgstr ""
3141
80bbf3b5 3142#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907
0ed2f80b
KZ
3143#, c-format
3144msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
55032d70
KZ
3145msgstr ""
3146
80bbf3b5 3147#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911
0ed2f80b
KZ
3148#, c-format
3149msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3150msgstr ""
3151
80bbf3b5 3152#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
0ed2f80b
KZ
3153#, c-format
3154msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3155msgstr ""
3156
80bbf3b5 3157#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:917
0ed2f80b 3158#, c-format
55032d70 3159msgid ""
0ed2f80b
KZ
3160"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
3161"that some device files will be wrong."
8d398470
KZ
3162msgstr ""
3163
49b90d82 3164#: disk-utils/mkfs.minix.c:138
0ed2f80b 3165#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
3166msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
3167msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 3168
49b90d82 3169#: disk-utils/mkfs.minix.c:140
d3cac66d
KZ
3170#, fuzzy
3171msgid " -1 use Minix version 1\n"
3172msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3173
49b90d82 3174#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
d3cac66d
KZ
3175#, fuzzy
3176msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
3177msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3178
49b90d82 3179#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
d3cac66d
KZ
3180#, fuzzy
3181msgid " -3 use Minix version 3\n"
3182msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3183
49b90d82 3184#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
d3cac66d
KZ
3185#, fuzzy
3186msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
3187msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3188
49b90d82 3189#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
d3cac66d
KZ
3190#, fuzzy
3191msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
3192msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
3193
49b90d82 3194#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
d3cac66d
KZ
3195#, fuzzy
3196msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
3197msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3198
49b90d82 3199#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
d3cac66d 3200msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
8d398470
KZ
3201msgstr ""
3202
49b90d82 3203#: disk-utils/mkfs.minix.c:189
8d398470 3204#, c-format
0ed2f80b 3205msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
8d398470
KZ
3206msgstr ""
3207
49b90d82 3208#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
8d398470 3209#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3210msgid "%s: unable to clear boot sector"
3211msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 3212
49b90d82 3213#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
8d398470 3214#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 3215msgid "%s: seek failed in write_tables"
8d398470 3216msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
dea22a3d 3217
49b90d82 3218#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
0ed2f80b
KZ
3219#, fuzzy, c-format
3220msgid "%s: unable to write super-block"
3221msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3222
49b90d82 3223#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
0ed2f80b
KZ
3224#, fuzzy, c-format
3225msgid "%s: unable to write inode map"
3226msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3227
49b90d82 3228#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
0ed2f80b
KZ
3229#, fuzzy, c-format
3230msgid "%s: unable to write zone map"
3231msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
dea22a3d 3232
49b90d82 3233#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
0ed2f80b
KZ
3234#, fuzzy, c-format
3235msgid "%s: unable to write inodes"
3236msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
3237
49b90d82 3238#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
0ed2f80b
KZ
3239#, fuzzy, c-format
3240msgid "%s: seek failed in write_block"
3241msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3242
49b90d82 3243#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
0ed2f80b
KZ
3244#, fuzzy, c-format
3245msgid "%s: write failed in write_block"
3246msgstr " %s: write-k huts egin du"
3247
49b90d82
KZ
3248#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
3249#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
0ed2f80b
KZ
3250#, fuzzy, c-format
3251msgid "%s: too many bad blocks"
3252msgstr "bloke oker geheigi"
3253
49b90d82 3254#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
dea22a3d 3255#, c-format
0ed2f80b 3256msgid "%s: not enough good blocks"
dea22a3d
KZ
3257msgstr ""
3258
49b90d82 3259#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
d3cac66d
KZ
3260#, c-format
3261msgid ""
3262"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
3263"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
3264msgstr ""
3265
49b90d82 3266#: disk-utils/mkfs.minix.c:566
8d398470 3267#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3268msgid "%lu inode\n"
3269msgid_plural "%lu inodes\n"
3270msgstr[0] "%ld inodo\n"
3271msgstr[1] "%ld inodo\n"
8d398470 3272
49b90d82 3273#: disk-utils/mkfs.minix.c:567
350b8cdf 3274#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3275msgid "%lu block\n"
3276msgid_plural "%lu blocks\n"
3277msgstr[0] "%ld bloke\n"
3278msgstr[1] "%ld bloke\n"
8d398470 3279
49b90d82 3280#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
8d398470 3281#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3282msgid "Zonesize=%zu\n"
3283msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
8d398470 3284
49b90d82 3285#: disk-utils/mkfs.minix.c:571
0ed2f80b
KZ
3286#, fuzzy, c-format
3287msgid ""
3288"Maxsize=%zu\n"
3289"\n"
3290msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
cf8316e2 3291
49b90d82 3292#: disk-utils/mkfs.minix.c:584
cf8316e2 3293#, c-format
0ed2f80b 3294msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
cf8316e2
KZ
3295msgstr ""
3296
49b90d82 3297#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
0ed2f80b
KZ
3298#, c-format
3299msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
3300msgstr ""
cf8316e2 3301
49b90d82 3302#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
fc44048e 3303#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3304msgid "%s: seek failed in check_blocks"
3305msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
fc44048e 3306
49b90d82 3307#: disk-utils/mkfs.minix.c:634
0ed2f80b
KZ
3308#, c-format
3309msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
3310msgstr ""
fc44048e 3311
49b90d82 3312#: disk-utils/mkfs.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:665
0ed2f80b
KZ
3313#, fuzzy, c-format
3314msgid "%d bad block\n"
3315msgid_plural "%d bad blocks\n"
3316msgstr[0] "%ld bloke\n"
3317msgstr[1] "%ld bloke\n"
fc44048e 3318
49b90d82 3319#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
55c8e797 3320#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3321msgid "%s: can't open file of bad blocks"
3322msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 3323
49b90d82 3324#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
55c8e797 3325#, c-format
0ed2f80b 3326msgid "badblock number input error on line %d\n"
55c8e797 3327msgstr ""
d20196b0 3328
49b90d82 3329#: disk-utils/mkfs.minix.c:656
55c8e797 3330#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3331msgid "%s: cannot read badblocks file"
3332msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 3333
49b90d82 3334#: disk-utils/mkfs.minix.c:696
55c8e797 3335#, c-format
0ed2f80b 3336msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
55c8e797
KZ
3337msgstr ""
3338
49b90d82 3339#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
55c8e797 3340#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3341msgid "cannot determine size of %s"
3342msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
55c8e797 3343
49b90d82 3344#: disk-utils/mkfs.minix.c:707
0ed2f80b 3345#, c-format
d3cac66d 3346msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
55c8e797
KZ
3347msgstr ""
3348
49b90d82 3349#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
0ed2f80b
KZ
3350#, c-format
3351msgid "%s: number of blocks too small"
55c8e797
KZ
3352msgstr ""
3353
49b90d82 3354#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 disk-utils/mkfs.minix.c:731
d3cac66d
KZ
3355#, fuzzy, c-format
3356msgid "unsupported name length: %d"
3357msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
ee70cb20 3358
49b90d82 3359#: disk-utils/mkfs.minix.c:734
d3cac66d
KZ
3360#, fuzzy, c-format
3361msgid "unsupported minix file system version: %d"
3362msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
3363
49b90d82 3364#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
d3cac66d 3365msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
0ed2f80b 3366msgstr ""
d20196b0 3367
49b90d82 3368#: disk-utils/mkfs.minix.c:782
0ed2f80b 3369#, fuzzy
d3cac66d
KZ
3370msgid "failed to parse maximum length of filenames"
3371msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 3372
49b90d82 3373#: disk-utils/mkfs.minix.c:786
d3cac66d
KZ
3374#, fuzzy
3375msgid "failed to parse number of inodes"
3376msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3377
49b90d82 3378#: disk-utils/mkfs.minix.c:810
d3cac66d
KZ
3379#, fuzzy
3380msgid "failed to parse number of blocks"
3381msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3382
49b90d82 3383#: disk-utils/mkfs.minix.c:818
d3cac66d
KZ
3384#, c-format
3385msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
3386msgstr ""
3387
b5ef1472 3388#: disk-utils/mkswap.c:80
d3cac66d
KZ
3389#, c-format
3390msgid "Bad user-specified page size %u"
3391msgstr ""
3392
b5ef1472 3393#: disk-utils/mkswap.c:83
d3cac66d
KZ
3394#, c-format
3395msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
3396msgstr ""
3397
b5ef1472 3398#: disk-utils/mkswap.c:124
d3cac66d
KZ
3399#, fuzzy
3400msgid "Label was truncated."
3401msgstr ""
3402"\n"
3403"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3404
b5ef1472 3405#: disk-utils/mkswap.c:132
d3cac66d
KZ
3406#, c-format
3407msgid "no label, "
0ed2f80b 3408msgstr "etiketa gabea, "
d20196b0 3409
b5ef1472 3410#: disk-utils/mkswap.c:140
d20196b0 3411#, c-format
0ed2f80b
KZ
3412msgid "no uuid\n"
3413msgstr "uuid-rik ez\n"
3414
49b90d82 3415#: disk-utils/mkswap.c:148
0ed2f80b
KZ
3416#, fuzzy, c-format
3417msgid ""
3418"\n"
3419"Usage:\n"
3420" %s [options] device [size]\n"
3421msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3422
49b90d82 3423#: disk-utils/mkswap.c:153
6bbace6d
KZ
3424msgid "Set up a Linux swap area.\n"
3425msgstr ""
3426
49b90d82 3427#: disk-utils/mkswap.c:156
d20196b0
MO
3428#, c-format
3429msgid ""
3430"\n"
0ed2f80b
KZ
3431"Options:\n"
3432" -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
3433" -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
3434" -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
3435" -L, --label LABEL specify label\n"
3436" -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
3437" -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
0ed2f80b 3438msgstr ""
d20196b0 3439
49b90d82 3440#: disk-utils/mkswap.c:176
6bbace6d
KZ
3441#, fuzzy, c-format
3442msgid "too many bad pages: %lu"
0ed2f80b 3443msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 3444
49b90d82 3445#: disk-utils/mkswap.c:197
0ed2f80b
KZ
3446msgid "seek failed in check_blocks"
3447msgstr ""
d20196b0 3448
49b90d82 3449#: disk-utils/mkswap.c:205
0ed2f80b
KZ
3450#, fuzzy, c-format
3451msgid "%lu bad page\n"
3452msgid_plural "%lu bad pages\n"
3453msgstr[0] "%lu orri oker\n"
3454msgstr[1] "%lu orri oker\n"
d20196b0 3455
49b90d82 3456#: disk-utils/mkswap.c:230
0ed2f80b 3457msgid "unable to alloc new libblkid probe"
d20196b0
MO
3458msgstr ""
3459
49b90d82 3460#: disk-utils/mkswap.c:232
0ed2f80b 3461msgid "unable to assign device to libblkid probe"
d20196b0
MO
3462msgstr ""
3463
49b90d82 3464#: disk-utils/mkswap.c:249
6bbace6d
KZ
3465#, c-format
3466msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
3467msgstr ""
3468
49b90d82 3469#: disk-utils/mkswap.c:263 disk-utils/mkswap.c:289 disk-utils/mkswap.c:336
0ed2f80b
KZ
3470msgid "unable to rewind swap-device"
3471msgstr ""
d20196b0 3472
49b90d82 3473#: disk-utils/mkswap.c:292
0ed2f80b
KZ
3474msgid "unable to erase bootbits sectors"
3475msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3476
49b90d82 3477#: disk-utils/mkswap.c:308
0ed2f80b
KZ
3478#, c-format
3479msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
3480msgstr ""
d20196b0 3481
49b90d82 3482#: disk-utils/mkswap.c:313
0ed2f80b
KZ
3483#, fuzzy, c-format
3484msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
3485msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3486
49b90d82 3487#: disk-utils/mkswap.c:316
0ed2f80b
KZ
3488#, c-format
3489msgid " (%s partition table detected). "
3490msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3491
49b90d82 3492#: disk-utils/mkswap.c:318
0ed2f80b
KZ
3493#, c-format
3494msgid " (compiled without libblkid). "
3495msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 3496
49b90d82 3497#: disk-utils/mkswap.c:319
0ed2f80b
KZ
3498#, c-format
3499msgid "Use -f to force.\n"
3500msgstr ""
d20196b0 3501
49b90d82 3502#: disk-utils/mkswap.c:341
6bbace6d
KZ
3503#, fuzzy, c-format
3504msgid "%s: unable to write signature page"
3505msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3506
49b90d82 3507#: disk-utils/mkswap.c:382
0ed2f80b
KZ
3508#, fuzzy
3509msgid "parsing page size failed"
3510msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3511
49b90d82 3512#: disk-utils/mkswap.c:388
0ed2f80b
KZ
3513#, fuzzy
3514msgid "parsing version number failed"
3515msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3516
49b90d82 3517#: disk-utils/mkswap.c:391
6bbace6d
KZ
3518#, fuzzy, c-format
3519msgid "swapspace version %d is not supported"
3520msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
3521
49b90d82 3522#: disk-utils/mkswap.c:397
0ed2f80b
KZ
3523#, c-format
3524msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
3525msgstr ""
d20196b0 3526
49b90d82 3527#: disk-utils/mkswap.c:416
0ed2f80b
KZ
3528msgid "only one device argument is currently supported"
3529msgstr ""
d20196b0 3530
49b90d82 3531#: disk-utils/mkswap.c:423
350b8cdf 3532#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3533msgid "error: parsing UUID failed"
3534msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
d20196b0 3535
49b90d82 3536#: disk-utils/mkswap.c:432
0ed2f80b 3537msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
d20196b0
MO
3538msgstr ""
3539
49b90d82 3540#: disk-utils/mkswap.c:438
0ed2f80b
KZ
3541#, fuzzy
3542msgid "invalid block count argument"
3543msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 3544
49b90d82 3545#: disk-utils/mkswap.c:447
0ed2f80b 3546#, c-format
b5ef1472 3547msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
d20196b0
MO
3548msgstr ""
3549
49b90d82 3550#: disk-utils/mkswap.c:453
0ed2f80b
KZ
3551#, c-format
3552msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
d20196b0
MO
3553msgstr ""
3554
49b90d82 3555#: disk-utils/mkswap.c:458
0ed2f80b
KZ
3556#, c-format
3557msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3558msgstr ""
d20196b0 3559
49b90d82 3560#: disk-utils/mkswap.c:463
0ed2f80b
KZ
3561#, c-format
3562msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3563msgstr ""
d20196b0 3564
80bbf3b5 3565#: disk-utils/mkswap.c:470 sys-utils/swapon.c:529
b5ef1472
KZ
3566#, c-format
3567msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
3568msgstr ""
3569
80bbf3b5 3570#: disk-utils/mkswap.c:474 sys-utils/swapon.c:534
b5ef1472
KZ
3571#, c-format
3572msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
3573msgstr ""
3574
49b90d82 3575#: disk-utils/mkswap.c:489
0ed2f80b
KZ
3576msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3577msgstr ""
d20196b0 3578
49b90d82 3579#: disk-utils/mkswap.c:494
0ed2f80b 3580#, fuzzy, c-format
b5ef1472 3581msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
6bbace6d 3582msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3583
49b90d82 3584#: disk-utils/mkswap.c:514
0ed2f80b
KZ
3585#, fuzzy, c-format
3586msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3587msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3588
49b90d82 3589#: disk-utils/mkswap.c:517
0ed2f80b
KZ
3590#, fuzzy
3591msgid "unable to matchpathcon()"
3592msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3593
49b90d82 3594#: disk-utils/mkswap.c:520
0ed2f80b 3595msgid "unable to create new selinux context"
d20196b0
MO
3596msgstr ""
3597
49b90d82 3598#: disk-utils/mkswap.c:522
0ed2f80b 3599msgid "couldn't compute selinux context"
d20196b0
MO
3600msgstr ""
3601
49b90d82 3602#: disk-utils/mkswap.c:528
0ed2f80b
KZ
3603#, fuzzy, c-format
3604msgid "unable to relabel %s to %s"
3605msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3606
b5ef1472 3607#: disk-utils/partx.c:86
350b8cdf 3608#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3609msgid "partition number"
3610msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 3611
b5ef1472 3612#: disk-utils/partx.c:87
0ed2f80b
KZ
3613#, fuzzy
3614msgid "start of the partition in sectors"
3615msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
d20196b0 3616
b5ef1472 3617#: disk-utils/partx.c:88
0ed2f80b
KZ
3618#, fuzzy
3619msgid "end of the partition in sectors"
d20196b0
MO
3620msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3621
b5ef1472 3622#: disk-utils/partx.c:89
0ed2f80b
KZ
3623#, fuzzy
3624msgid "number of sectors"
3625msgstr "Sektore kopurua pistako"
d20196b0 3626
b5ef1472 3627#: disk-utils/partx.c:90
0ed2f80b 3628msgid "human readable size"
55c8e797 3629msgstr ""
d20196b0 3630
b5ef1472 3631#: disk-utils/partx.c:91
0ed2f80b
KZ
3632#, fuzzy
3633msgid "partition name"
3634msgstr "Partizio zenbakia"
3635
80bbf3b5 3636#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:173
0ed2f80b
KZ
3637#, fuzzy
3638msgid "partition UUID"
d20196b0 3639msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3640"\n"
3641"%d partizio:\n"
d20196b0 3642
b5ef1472 3643#: disk-utils/partx.c:93
0ed2f80b
KZ
3644#, fuzzy
3645msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3646msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3647
80bbf3b5 3648#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:174
0ed2f80b
KZ
3649#, fuzzy
3650msgid "partition flags"
d20196b0 3651msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3652"\n"
3653"%d partizio:\n"
d20196b0 3654
b5ef1472 3655#: disk-utils/partx.c:95
0ed2f80b
KZ
3656msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3657msgstr ""
d20196b0 3658
04ece4e6 3659#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:521 sys-utils/losetup.c:630
0ed2f80b
KZ
3660#, fuzzy
3661msgid "failed to initialize loopcxt"
3662msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3663
b5ef1472 3664#: disk-utils/partx.c:118
0ed2f80b
KZ
3665#, fuzzy, c-format
3666msgid "%s: failed to find unused loop device"
3667msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3668
b5ef1472 3669#: disk-utils/partx.c:122
d20196b0 3670#, c-format
0ed2f80b
KZ
3671msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3672msgstr ""
d20196b0 3673
b5ef1472 3674#: disk-utils/partx.c:126
0ed2f80b
KZ
3675#, fuzzy, c-format
3676msgid "%s: failed to set backing file"
3677msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3678
04ece4e6 3679#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:565
0ed2f80b
KZ
3680#, fuzzy, c-format
3681msgid "%s: failed to set up loop device"
3682msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3683
ebe345d1 3684#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:307 misc-utils/fincore.c:92
80bbf3b5 3685#: misc-utils/findmnt.c:376 misc-utils/lsblk.c:367 misc-utils/lslocks.c:342
04ece4e6 3686#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:126 sys-utils/losetup.c:110
80bbf3b5
KZ
3687#: sys-utils/lscpu.c:220 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:180
3688#: sys-utils/lsns.c:223 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/rfkill.c:160
3689#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:146
0ed2f80b
KZ
3690#, fuzzy, c-format
3691msgid "unknown column: %s"
3692msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 3693
b5ef1472 3694#: disk-utils/partx.c:208
0ed2f80b
KZ
3695#, fuzzy, c-format
3696msgid "%s: failed to get partition number"
3697msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3698
784c8a40
KZ
3699#: disk-utils/partx.c:286 disk-utils/partx.c:324 disk-utils/partx.c:477
3700#, c-format
3701msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
3702msgstr ""
3703
3704#: disk-utils/partx.c:290
3705#, c-format
3706msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
3707msgstr ""
3708
3709#: disk-utils/partx.c:297
0ed2f80b
KZ
3710#, fuzzy, c-format
3711msgid "%s: error deleting partition %d"
3712msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3713
784c8a40 3714#: disk-utils/partx.c:299
d20196b0 3715#, c-format
0ed2f80b
KZ
3716msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3717msgstr ""
d20196b0 3718
784c8a40 3719#: disk-utils/partx.c:333
0ed2f80b
KZ
3720#, fuzzy, c-format
3721msgid "%s: partition #%d removed\n"
3722msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3723
784c8a40 3724#: disk-utils/partx.c:337
0ed2f80b 3725#, fuzzy, c-format
6bbace6d 3726msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
0ed2f80b 3727msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3728
784c8a40 3729#: disk-utils/partx.c:342
0ed2f80b
KZ
3730#, fuzzy, c-format
3731msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3732msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3733
784c8a40 3734#: disk-utils/partx.c:362
0ed2f80b
KZ
3735#, fuzzy, c-format
3736msgid "%s: error adding partition %d"
3737msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3738
784c8a40 3739#: disk-utils/partx.c:364
0ed2f80b
KZ
3740#, fuzzy, c-format
3741msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3742msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3743
784c8a40 3744#: disk-utils/partx.c:405 disk-utils/partx.c:513
0ed2f80b
KZ
3745#, fuzzy, c-format
3746msgid "%s: partition #%d added\n"
3747msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3748
784c8a40 3749#: disk-utils/partx.c:410
0ed2f80b
KZ
3750#, fuzzy, c-format
3751msgid "%s: adding partition #%d failed"
3752msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
d20196b0 3753
784c8a40 3754#: disk-utils/partx.c:445
0ed2f80b
KZ
3755#, fuzzy, c-format
3756msgid "%s: error updating partition %d"
3757msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3758
784c8a40 3759#: disk-utils/partx.c:447
0ed2f80b
KZ
3760#, fuzzy, c-format
3761msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
3762msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3763
784c8a40 3764#: disk-utils/partx.c:486
0ed2f80b
KZ
3765#, fuzzy, c-format
3766msgid "%s: no partition #%d"
3767msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3768
784c8a40 3769#: disk-utils/partx.c:507
0ed2f80b
KZ
3770#, fuzzy, c-format
3771msgid "%s: partition #%d resized\n"
3772msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3773
784c8a40 3774#: disk-utils/partx.c:521
0ed2f80b
KZ
3775#, fuzzy, c-format
3776msgid "%s: updating partition #%d failed"
3777msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3778
784c8a40 3779#: disk-utils/partx.c:562
0ed2f80b
KZ
3780#, c-format
3781msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
3782msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
3783msgstr[0] ""
3784msgstr[1] ""
d20196b0 3785
0dd14901 3786#: disk-utils/partx.c:678 misc-utils/fincore.c:373 misc-utils/findmnt.c:1622
80bbf3b5
KZ
3787#: misc-utils/lsblk.c:1930 misc-utils/lslocks.c:462 sys-utils/losetup.c:333
3788#: sys-utils/lscpu.c:1618 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/rfkill.c:467
3789#: sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:271
0ed2f80b 3790#, fuzzy
9d2c1398 3791msgid "failed to allocate output column"
0ed2f80b 3792msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3793
784c8a40 3794#: disk-utils/partx.c:722
0ed2f80b
KZ
3795#, fuzzy, c-format
3796msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
3797msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3798
784c8a40 3799#: disk-utils/partx.c:730
0ed2f80b
KZ
3800#, fuzzy, c-format
3801msgid "%s: failed to read partition table"
3802msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3803
784c8a40 3804#: disk-utils/partx.c:736
0ed2f80b
KZ
3805#, fuzzy, c-format
3806msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
3807msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3808
784c8a40 3809#: disk-utils/partx.c:740
0ed2f80b
KZ
3810#, fuzzy, c-format
3811msgid "%s: partition table with no partitions"
3812msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 3813
49b90d82 3814#: disk-utils/partx.c:753
0ed2f80b
KZ
3815#, c-format
3816msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
3817msgstr ""
d20196b0 3818
49b90d82 3819#: disk-utils/partx.c:757
6bbace6d
KZ
3820msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
3821msgstr ""
3822
49b90d82 3823#: disk-utils/partx.c:760
0ed2f80b
KZ
3824msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
3825msgstr ""
d20196b0 3826
49b90d82 3827#: disk-utils/partx.c:761
0ed2f80b
KZ
3828msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
3829msgstr ""
d20196b0 3830
49b90d82 3831#: disk-utils/partx.c:762
0ed2f80b 3832msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
55c8e797 3833msgstr ""
d20196b0 3834
49b90d82 3835#: disk-utils/partx.c:763
0ed2f80b
KZ
3836#, fuzzy
3837msgid ""
3838" -s, --show list partitions\n"
3839"\n"
3840msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 3841
0dd14901 3842#: disk-utils/partx.c:764 misc-utils/lsblk.c:1640 sys-utils/lsmem.c:507
0ed2f80b
KZ
3843msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
3844msgstr ""
d20196b0 3845
49b90d82 3846#: disk-utils/partx.c:765
0ed2f80b 3847msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
55c8e797 3848msgstr ""
d20196b0 3849
49b90d82 3850#: disk-utils/partx.c:766
0ed2f80b 3851msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
d20196b0
MO
3852msgstr ""
3853
49b90d82 3854#: disk-utils/partx.c:767
0ed2f80b 3855msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
d20196b0
MO
3856msgstr ""
3857
0dd14901 3858#: disk-utils/partx.c:768 misc-utils/lsblk.c:1656 sys-utils/lsmem.c:505
0ed2f80b 3859msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
d20196b0
MO
3860msgstr ""
3861
0dd14901 3862#: disk-utils/partx.c:769 misc-utils/lsblk.c:1657 sys-utils/lsmem.c:510
350b8cdf 3863#, fuzzy
0ed2f80b 3864msgid " -r, --raw use raw output format\n"
350b8cdf 3865msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3866
49b90d82 3867#: disk-utils/partx.c:770
ebe345d1
KZ
3868#, fuzzy
3869msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
3870msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3871
49b90d82 3872#: disk-utils/partx.c:771
ebe345d1
KZ
3873#, fuzzy
3874msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
3875msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 3876
49b90d82 3877#: disk-utils/partx.c:772
ebe345d1
KZ
3878#, fuzzy
3879msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
3880msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3881
49b90d82 3882#: disk-utils/partx.c:773 sys-utils/fallocate.c:101
350b8cdf 3883#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3884msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
3885msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3886
49b90d82 3887#: disk-utils/partx.c:856
0ed2f80b
KZ
3888#, fuzzy
3889msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
3890msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3891
49b90d82 3892#: disk-utils/partx.c:942
784c8a40
KZ
3893#, fuzzy
3894msgid "partition and disk name do not match"
3895msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
3896
ebe345d1 3897#: disk-utils/partx.c:971
0ed2f80b
KZ
3898msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
3899msgstr ""
d20196b0 3900
ebe345d1 3901#: disk-utils/partx.c:990
0ed2f80b
KZ
3902#, c-format
3903msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
3904msgstr ""
d20196b0 3905
ebe345d1 3906#: disk-utils/partx.c:1002
0ed2f80b
KZ
3907#, fuzzy, c-format
3908msgid "%s: cannot delete partitions"
3909msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 3910
ebe345d1 3911#: disk-utils/partx.c:1005
0ed2f80b
KZ
3912#, fuzzy, c-format
3913msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
3914msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3915
ebe345d1 3916#: disk-utils/partx.c:1022
0ed2f80b
KZ
3917#, fuzzy, c-format
3918msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
3919msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3920
49b90d82 3921#: disk-utils/raw.c:50
0ed2f80b
KZ
3922#, c-format
3923msgid ""
3924" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
3925" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
3926" %1$s -q %2$srawN\n"
3927" %1$s -qa\n"
55c8e797 3928msgstr ""
d20196b0 3929
49b90d82 3930#: disk-utils/raw.c:57
6bbace6d
KZ
3931msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
3932msgstr ""
3933
49b90d82 3934#: disk-utils/raw.c:60
0ed2f80b
KZ
3935msgid " -q, --query set query mode\n"
3936msgstr ""
d20196b0 3937
49b90d82 3938#: disk-utils/raw.c:61
0ed2f80b
KZ
3939msgid " -a, --all query all raw devices\n"
3940msgstr ""
d20196b0 3941
49b90d82 3942#: disk-utils/raw.c:167
0ed2f80b
KZ
3943#, c-format
3944msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
3945msgstr ""
d20196b0 3946
49b90d82 3947#: disk-utils/raw.c:184
0ed2f80b
KZ
3948#, fuzzy, c-format
3949msgid "Cannot locate block device '%s'"
3950msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3951
49b90d82 3952#: disk-utils/raw.c:187
0ed2f80b
KZ
3953#, fuzzy, c-format
3954msgid "Device '%s' is not a block device"
3955msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3956
49b90d82
KZ
3957#: disk-utils/raw.c:196 disk-utils/raw.c:199 sys-utils/ipcrm.c:352
3958#: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380
0ed2f80b
KZ
3959#, fuzzy
3960msgid "failed to parse argument"
3961msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3962
49b90d82 3963#: disk-utils/raw.c:217
0ed2f80b
KZ
3964#, fuzzy, c-format
3965msgid "Cannot open master raw device '%s'"
3966msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
d20196b0 3967
49b90d82 3968#: disk-utils/raw.c:232
0ed2f80b
KZ
3969#, fuzzy, c-format
3970msgid "Cannot locate raw device '%s'"
3971msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3972
49b90d82 3973#: disk-utils/raw.c:235
0ed2f80b
KZ
3974#, fuzzy, c-format
3975msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
3976msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3977
49b90d82 3978#: disk-utils/raw.c:239
0ed2f80b
KZ
3979#, fuzzy, c-format
3980msgid "Device '%s' is not a raw dev"
3981msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3982
49b90d82 3983#: disk-utils/raw.c:249
0ed2f80b
KZ
3984#, fuzzy
3985msgid "Error querying raw device"
3986msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3987
49b90d82 3988#: disk-utils/raw.c:258 disk-utils/raw.c:273
0ed2f80b
KZ
3989#, c-format
3990msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
3991msgstr ""
d20196b0 3992
49b90d82 3993#: disk-utils/raw.c:272
0ed2f80b
KZ
3994#, fuzzy
3995msgid "Error setting raw device"
3996msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 3997
49b90d82 3998#: disk-utils/resizepart.c:20
0ed2f80b
KZ
3999#, fuzzy, c-format
4000msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
4001msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4002
49b90d82 4003#: disk-utils/resizepart.c:24
6bbace6d
KZ
4004msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
4005msgstr ""
4006
49b90d82 4007#: disk-utils/resizepart.c:106
0ed2f80b
KZ
4008#, fuzzy, c-format
4009msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
4010msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4011
49b90d82 4012#: disk-utils/resizepart.c:111
0ed2f80b
KZ
4013#, fuzzy
4014msgid "failed to resize partition"
4015msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4016
49b90d82 4017#: disk-utils/sfdisk.c:232
6bbace6d
KZ
4018#, fuzzy
4019msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
4020msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4021
49b90d82 4022#: disk-utils/sfdisk.c:292
0ed2f80b 4023#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4024msgid "cannot seek %s"
4025msgstr "ezin da fork egin"
4026
49b90d82 4027#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:722 libfdisk/src/bsd.c:896
6bbace6d
KZ
4028#, fuzzy, c-format
4029msgid "cannot write %s"
4030msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 4031
49b90d82 4032#: disk-utils/sfdisk.c:310
0ed2f80b 4033#, c-format
6bbace6d 4034msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
0ed2f80b 4035msgstr ""
d20196b0 4036
49b90d82 4037#: disk-utils/sfdisk.c:316
6bbace6d
KZ
4038#, fuzzy, c-format
4039msgid "%s: failed to create a backup"
4040msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
4041
49b90d82 4042#: disk-utils/sfdisk.c:329
b5ef1472
KZ
4043#, fuzzy
4044msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
4045msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 4046
49b90d82 4047#: disk-utils/sfdisk.c:355
6bbace6d 4048msgid "Backup files:"
0ed2f80b 4049msgstr ""
d20196b0 4050
49b90d82 4051#: disk-utils/sfdisk.c:380
b5ef1472 4052#, fuzzy
784c8a40 4053msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4054msgstr "berirakurri partizio taula"
4055
49b90d82 4056#: disk-utils/sfdisk.c:382
b5ef1472 4057#, fuzzy
784c8a40 4058msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4059msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4060
49b90d82 4061#: disk-utils/sfdisk.c:384
b5ef1472 4062#, fuzzy
784c8a40 4063msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4064msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4065
49b90d82 4066#: disk-utils/sfdisk.c:386
b5ef1472 4067#, fuzzy
784c8a40 4068msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4069msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4070
49b90d82 4071#: disk-utils/sfdisk.c:388
b5ef1472 4072#, fuzzy
784c8a40 4073msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4074msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4075
49b90d82 4076#: disk-utils/sfdisk.c:390
784c8a40
KZ
4077#, fuzzy
4078msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
4079msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
b5ef1472 4080
49b90d82 4081#: disk-utils/sfdisk.c:392
784c8a40 4082msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4083msgstr ""
4084
49b90d82 4085#: disk-utils/sfdisk.c:442
b5ef1472
KZ
4086msgid "Data move:"
4087msgstr ""
4088
49b90d82 4089#: disk-utils/sfdisk.c:444
b5ef1472
KZ
4090#, fuzzy, c-format
4091msgid " typescript file: %s"
4092msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
4093
49b90d82 4094#: disk-utils/sfdisk.c:445
b5ef1472
KZ
4095#, c-format
4096msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
4097msgstr ""
4098
49b90d82 4099#: disk-utils/sfdisk.c:452
b5ef1472
KZ
4100#, fuzzy
4101msgid "Do you want to move partition data?"
4102msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4103
80bbf3b5 4104#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1814
b5ef1472
KZ
4105msgid "Leaving."
4106msgstr ""
4107
49b90d82 4108#: disk-utils/sfdisk.c:527
b5ef1472
KZ
4109#, fuzzy, c-format
4110msgid "%s: failed to move data"
4111msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4112
49b90d82 4113#: disk-utils/sfdisk.c:542
6bbace6d 4114#, fuzzy
b0041e4a 4115msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
6bbace6d 4116msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4117
49b90d82 4118#: disk-utils/sfdisk.c:548
6bbace6d
KZ
4119#, fuzzy
4120msgid ""
4121"\n"
4122"The partition table has been altered."
4123msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4124
80bbf3b5 4125#: disk-utils/sfdisk.c:631
0ed2f80b 4126#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4127msgid "unsupported label '%s'"
4128msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4129
80bbf3b5 4130#: disk-utils/sfdisk.c:634
6bbace6d
KZ
4131msgid ""
4132"Id Name\n"
4133"\n"
0ed2f80b 4134msgstr ""
6bbace6d
KZ
4135"Id Izena\n"
4136"\n"
d20196b0 4137
80bbf3b5 4138#: disk-utils/sfdisk.c:664
6bbace6d
KZ
4139#, fuzzy
4140msgid "unrecognized partition table type"
4141msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
0ed2f80b 4142
80bbf3b5 4143#: disk-utils/sfdisk.c:717
0ed2f80b 4144#, fuzzy, c-format
6bbace6d 4145msgid "Cannot get size of %s"
0ed2f80b 4146msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 4147
80bbf3b5 4148#: disk-utils/sfdisk.c:754
0ed2f80b 4149#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4150msgid "total: %ju blocks\n"
4151msgstr "guztira: %llu bloke\n"
d20196b0 4152
80bbf3b5
KZ
4153#: disk-utils/sfdisk.c:816 disk-utils/sfdisk.c:894 disk-utils/sfdisk.c:935
4154#: disk-utils/sfdisk.c:965 disk-utils/sfdisk.c:1032 disk-utils/sfdisk.c:1096
4155#: disk-utils/sfdisk.c:1151 disk-utils/sfdisk.c:1207 disk-utils/sfdisk.c:1561
6bbace6d
KZ
4156#, fuzzy
4157msgid "no disk device specified"
4158msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4159
80bbf3b5
KZ
4160#: disk-utils/sfdisk.c:830
4161#, fuzzy
4162msgid "cannot switch to PMBR"
4163msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
4164
4165#: disk-utils/sfdisk.c:832
4166msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
0ed2f80b 4167msgstr ""
d20196b0 4168
80bbf3b5
KZ
4169#: disk-utils/sfdisk.c:867 disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:1037
4170#: disk-utils/sfdisk.c:1101 disk-utils/sfdisk.c:1156 disk-utils/sfdisk.c:1212
4171#: disk-utils/sfdisk.c:1559 disk-utils/sfdisk.c:2056
6bbace6d
KZ
4172#, fuzzy
4173msgid "failed to parse partition number"
4174msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4175
80bbf3b5 4176#: disk-utils/sfdisk.c:872
d20196b0 4177#, c-format
6bbace6d 4178msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
0ed2f80b 4179msgstr ""
d20196b0 4180
80bbf3b5 4181#: disk-utils/sfdisk.c:909 disk-utils/sfdisk.c:917
b5ef1472
KZ
4182#, fuzzy, c-format
4183msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
4184msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4185
80bbf3b5 4186#: disk-utils/sfdisk.c:972
ebe345d1
KZ
4187#, fuzzy, c-format
4188msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
4189msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4190
80bbf3b5 4191#: disk-utils/sfdisk.c:976
6bbace6d
KZ
4192#, fuzzy
4193msgid "failed to allocate dump struct"
4194msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
0ed2f80b 4195
80bbf3b5 4196#: disk-utils/sfdisk.c:980
ebe345d1
KZ
4197#, fuzzy, c-format
4198msgid "%s: failed to dump partition table"
6bbace6d
KZ
4199msgstr "berirakurri partizio taula"
4200
80bbf3b5 4201#: disk-utils/sfdisk.c:1010
0ed2f80b 4202#, fuzzy, c-format
540afa68 4203msgid "%s: no partition table found"
6bbace6d 4204msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 4205
80bbf3b5 4206#: disk-utils/sfdisk.c:1014
6bbace6d 4207#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4208msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
6bbace6d 4209msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4210
80bbf3b5 4211#: disk-utils/sfdisk.c:1017
6bbace6d 4212#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4213msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
6bbace6d 4214msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4215
80bbf3b5
KZ
4216#: disk-utils/sfdisk.c:1036 disk-utils/sfdisk.c:1100 disk-utils/sfdisk.c:1155
4217#: disk-utils/sfdisk.c:1211
6bbace6d
KZ
4218#, fuzzy
4219msgid "no partition number specified"
4220msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4221
80bbf3b5
KZ
4222#: disk-utils/sfdisk.c:1042 disk-utils/sfdisk.c:1106 disk-utils/sfdisk.c:1161
4223#: disk-utils/sfdisk.c:1217
6bbace6d 4224#, fuzzy
b0041e4a 4225msgid "unexpected arguments"
6bbace6d 4226msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
f8511249 4227
80bbf3b5 4228#: disk-utils/sfdisk.c:1057
6bbace6d
KZ
4229#, fuzzy, c-format
4230msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
4231msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4232
80bbf3b5 4233#: disk-utils/sfdisk.c:1076
6bbace6d
KZ
4234#, fuzzy, c-format
4235msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
4236msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4237
80bbf3b5 4238#: disk-utils/sfdisk.c:1080
0ed2f80b 4239#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4240msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
4241msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4242
80bbf3b5 4243#: disk-utils/sfdisk.c:1118
6bbace6d
KZ
4244#, fuzzy, c-format
4245msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
4246msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4247
80bbf3b5 4248#: disk-utils/sfdisk.c:1131 disk-utils/sfdisk.c:1186 disk-utils/sfdisk.c:1240
0ed2f80b 4249#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4250msgid "failed to allocate partition object"
4251msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4252
80bbf3b5 4253#: disk-utils/sfdisk.c:1135
0ed2f80b 4254#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4255msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
4256msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4257
80bbf3b5 4258#: disk-utils/sfdisk.c:1173
6bbace6d
KZ
4259#, fuzzy, c-format
4260msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
4261msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4262
80bbf3b5 4263#: disk-utils/sfdisk.c:1190
6bbace6d
KZ
4264#, fuzzy, c-format
4265msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
4266msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4267
80bbf3b5 4268#: disk-utils/sfdisk.c:1244
6bbace6d
KZ
4269#, fuzzy, c-format
4270msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
4271msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4272
80bbf3b5 4273#: disk-utils/sfdisk.c:1287
6bbace6d
KZ
4274#, fuzzy
4275msgid " Commands:\n"
4276msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
4277
80bbf3b5 4278#: disk-utils/sfdisk.c:1289
6bbace6d
KZ
4279#, fuzzy
4280msgid " write write table to disk and exit\n"
4281msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4282
80bbf3b5 4283#: disk-utils/sfdisk.c:1290
b0041e4a 4284msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
0ed2f80b 4285msgstr ""
d20196b0 4286
80bbf3b5 4287#: disk-utils/sfdisk.c:1291
6bbace6d 4288msgid " abort exit sfdisk shell\n"
55c8e797 4289msgstr ""
d20196b0 4290
80bbf3b5 4291#: disk-utils/sfdisk.c:1292
6bbace6d 4292#, fuzzy
540afa68 4293msgid " print display the partition table\n"
6bbace6d
KZ
4294msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
4295
80bbf3b5 4296#: disk-utils/sfdisk.c:1293
540afa68
KZ
4297#, fuzzy
4298msgid " help show this help text\n"
4299msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4300
80bbf3b5 4301#: disk-utils/sfdisk.c:1295
540afa68 4302msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
0ed2f80b 4303msgstr ""
d20196b0 4304
80bbf3b5 4305#: disk-utils/sfdisk.c:1299
6bbace6d 4306msgid " Input format:\n"
0ed2f80b 4307msgstr ""
d20196b0 4308
80bbf3b5 4309#: disk-utils/sfdisk.c:1301
b0041e4a 4310msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
0ed2f80b 4311msgstr ""
d20196b0 4312
80bbf3b5 4313#: disk-utils/sfdisk.c:1304
0ed2f80b 4314msgid ""
540afa68
KZ
4315" <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
4316" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4317" The default is the first free space.\n"
0ed2f80b 4318msgstr ""
d20196b0 4319
80bbf3b5 4320#: disk-utils/sfdisk.c:1309
6bbace6d 4321msgid ""
540afa68
KZ
4322" <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
4323" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4324" The default is all available space.\n"
0ed2f80b 4325msgstr ""
d20196b0 4326
80bbf3b5 4327#: disk-utils/sfdisk.c:1314
540afa68 4328msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
0ed2f80b 4329msgstr ""
d20196b0 4330
80bbf3b5
KZ
4331#: disk-utils/sfdisk.c:1315
4332msgid " MBR: hex or L,S,E,X,U,R,V shortcuts.\n"
0ed2f80b 4333msgstr ""
d20196b0 4334
80bbf3b5
KZ
4335#: disk-utils/sfdisk.c:1316
4336msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
0ed2f80b 4337msgstr ""
d20196b0 4338
80bbf3b5 4339#: disk-utils/sfdisk.c:1319
540afa68 4340msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
6bbace6d 4341msgstr ""
d20196b0 4342
80bbf3b5 4343#: disk-utils/sfdisk.c:1323
6bbace6d 4344msgid " Example:\n"
0ed2f80b 4345msgstr ""
d20196b0 4346
80bbf3b5 4347#: disk-utils/sfdisk.c:1325
0ed2f80b 4348#, fuzzy
540afa68 4349msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
6bbace6d 4350msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
d20196b0 4351
80bbf3b5 4352#: disk-utils/sfdisk.c:1357 sys-utils/dmesg.c:1539
6bbace6d
KZ
4353#, fuzzy
4354msgid "unsupported command"
4355msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4356
80bbf3b5 4357#: disk-utils/sfdisk.c:1359
0ed2f80b 4358#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4359msgid "line %d: unsupported command"
4360msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4361
80bbf3b5 4362#: disk-utils/sfdisk.c:1480
ebe345d1
KZ
4363#, c-format
4364msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
4365msgstr ""
4366
80bbf3b5 4367#: disk-utils/sfdisk.c:1528
6cd39864
KZ
4368#, fuzzy
4369msgid "failed to allocate partition name"
4370msgstr "berirakurri partizio taula"
4371
80bbf3b5 4372#: disk-utils/sfdisk.c:1569
6bbace6d
KZ
4373#, fuzzy
4374msgid "failed to allocate script handler"
4375msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4376
80bbf3b5 4377#: disk-utils/sfdisk.c:1585
0ed2f80b 4378#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4379msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
6bbace6d 4380msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4381
80bbf3b5 4382#: disk-utils/sfdisk.c:1590
b0041e4a
KZ
4383#, fuzzy, c-format
4384msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
4385msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4386
80bbf3b5 4387#: disk-utils/sfdisk.c:1596
d3cac66d
KZ
4388#, fuzzy, c-format
4389msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
4390msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
4391
80bbf3b5 4392#: disk-utils/sfdisk.c:1614
0ed2f80b
KZ
4393#, c-format
4394msgid ""
6bbace6d
KZ
4395"\n"
4396"Welcome to sfdisk (%s)."
04af08db 4397msgstr ""
04af08db 4398
80bbf3b5 4399#: disk-utils/sfdisk.c:1622
6bbace6d 4400msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
0ed2f80b 4401msgstr ""
04af08db 4402
80bbf3b5 4403#: disk-utils/sfdisk.c:1625
0ed2f80b 4404msgid ""
6bbace6d
KZ
4405" FAILED\n"
4406"\n"
0ed2f80b 4407msgstr ""
8d398470 4408
80bbf3b5 4409#: disk-utils/sfdisk.c:1628
04af08db 4410msgid ""
6bbace6d
KZ
4411"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4412"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4413"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
04af08db 4414msgstr ""
d20196b0 4415
80bbf3b5 4416#: disk-utils/sfdisk.c:1633
6bbace6d 4417msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
04af08db 4418msgstr ""
eb0f80a6 4419
80bbf3b5 4420#: disk-utils/sfdisk.c:1635
6bbace6d 4421#, fuzzy
0ed2f80b 4422msgid ""
6bbace6d
KZ
4423" OK\n"
4424"\n"
4425msgstr "%s: OK\n"
eb0f80a6 4426
80bbf3b5 4427#: disk-utils/sfdisk.c:1647
6bbace6d
KZ
4428#, fuzzy
4429msgid ""
4430"\n"
4431"Old situation:"
4432msgstr "Egoera zaharra:\n"
eb0f80a6 4433
80bbf3b5 4434#: disk-utils/sfdisk.c:1665
04af08db 4435#, c-format
0ed2f80b 4436msgid ""
6bbace6d
KZ
4437"\n"
4438"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
4439"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
4440"to override the default."
04af08db 4441msgstr ""
eb0f80a6 4442
80bbf3b5 4443#: disk-utils/sfdisk.c:1668
0ed2f80b 4444msgid ""
6bbace6d
KZ
4445"\n"
4446"Type 'help' to get more information.\n"
04af08db 4447msgstr ""
d20196b0 4448
80bbf3b5 4449#: disk-utils/sfdisk.c:1686
6bbace6d
KZ
4450#, fuzzy
4451msgid "All partitions used."
4452msgstr "Ez dago partizio gehiago"
d20196b0 4453
80bbf3b5 4454#: disk-utils/sfdisk.c:1714
6bbace6d 4455#, fuzzy
6cd39864
KZ
4456msgid "Done.\n"
4457msgstr "Eginda.\n"
d20196b0 4458
80bbf3b5 4459#: disk-utils/sfdisk.c:1726
d3cac66d
KZ
4460#, fuzzy
4461msgid "Ignoring partition."
6bbace6d
KZ
4462msgstr "Ez sortu partizio bat"
4463
80bbf3b5 4464#: disk-utils/sfdisk.c:1735 disk-utils/sfdisk.c:1795
04af08db 4465#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4466msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
4467msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4468
80bbf3b5 4469#: disk-utils/sfdisk.c:1754
ebe345d1
KZ
4470#, fuzzy, c-format
4471msgid "Failed to add #%d partition"
6bbace6d 4472msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4473
80bbf3b5 4474#: disk-utils/sfdisk.c:1777
6bbace6d 4475msgid "Script header accepted."
04af08db 4476msgstr ""
d20196b0 4477
80bbf3b5 4478#: disk-utils/sfdisk.c:1802
0ed2f80b 4479#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4480msgid ""
4481"\n"
4482"New situation:"
4483msgstr "Egoera berria:\n"
d20196b0 4484
80bbf3b5 4485#: disk-utils/sfdisk.c:1812
04af08db 4486#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4487msgid "Do you want to write this to disk?"
4488msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
0ed2f80b 4489
80bbf3b5 4490#: disk-utils/sfdisk.c:1825
6bbace6d 4491msgid "Leaving.\n"
04af08db 4492msgstr ""
d20196b0 4493
80bbf3b5 4494#: disk-utils/sfdisk.c:1839
0ed2f80b 4495#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4496msgid ""
4497" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
4498" %1$s [options] <command>\n"
4499msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
d20196b0 4500
80bbf3b5
KZ
4501#: disk-utils/sfdisk.c:1846
4502msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
0ed2f80b 4503msgstr ""
d20196b0 4504
80bbf3b5 4505#: disk-utils/sfdisk.c:1847
04af08db 4506#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4507msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
4508msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4509
80bbf3b5 4510#: disk-utils/sfdisk.c:1848
d3cac66d
KZ
4511#, fuzzy
4512msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
4513msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4514
80bbf3b5 4515#: disk-utils/sfdisk.c:1849
6bbace6d 4516msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
0ed2f80b 4517msgstr ""
d20196b0 4518
80bbf3b5 4519#: disk-utils/sfdisk.c:1850
04af08db 4520#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4521msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
4522msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4523
80bbf3b5 4524#: disk-utils/sfdisk.c:1851
d3cac66d 4525#, fuzzy
6cd39864 4526msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
d3cac66d
KZ
4527msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4528
80bbf3b5 4529#: disk-utils/sfdisk.c:1852
b5ef1472
KZ
4530#, fuzzy
4531msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
4532msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4533
80bbf3b5 4534#: disk-utils/sfdisk.c:1853
55032d70 4535#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4536msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
4537msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4538
80bbf3b5 4539#: disk-utils/sfdisk.c:1854
04af08db 4540#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4541msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
4542msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4543
80bbf3b5 4544#: disk-utils/sfdisk.c:1855
6bbace6d 4545#, fuzzy
d3cac66d 4546msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
6bbace6d
KZ
4547msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4548
80bbf3b5 4549#: disk-utils/sfdisk.c:1856
b5ef1472
KZ
4550msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
4551msgstr ""
4552
80bbf3b5 4553#: disk-utils/sfdisk.c:1859
6bbace6d
KZ
4554msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
4555msgstr ""
4556
80bbf3b5 4557#: disk-utils/sfdisk.c:1860
6bbace6d 4558msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
04af08db 4559msgstr ""
d20196b0 4560
80bbf3b5 4561#: disk-utils/sfdisk.c:1861
0ed2f80b 4562#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4563msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
4564msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4565
80bbf3b5 4566#: disk-utils/sfdisk.c:1862
6bbace6d 4567msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
04af08db 4568msgstr ""
d20196b0 4569
80bbf3b5 4570#: disk-utils/sfdisk.c:1865
0ed2f80b 4571#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4572msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
4573msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4574
80bbf3b5 4575#: disk-utils/sfdisk.c:1866
6bbace6d
KZ
4576#, fuzzy
4577msgid " <part> partition number\n"
4578msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4579
80bbf3b5 4580#: disk-utils/sfdisk.c:1867
6bbace6d 4581msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
04af08db 4582msgstr ""
d20196b0 4583
80bbf3b5 4584#: disk-utils/sfdisk.c:1870
b0041e4a 4585#, fuzzy
d3cac66d 4586msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
b0041e4a
KZ
4587msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4588
80bbf3b5 4589#: disk-utils/sfdisk.c:1871
04af08db 4590#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4591msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
4592msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4593
80bbf3b5 4594#: disk-utils/sfdisk.c:1872
04af08db 4595#, fuzzy
3e2ab89e 4596msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
6bbace6d 4597msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4598
80bbf3b5 4599#: disk-utils/sfdisk.c:1873
b5ef1472
KZ
4600msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
4601msgstr ""
4602
80bbf3b5 4603#: disk-utils/sfdisk.c:1874
04af08db 4604#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4605msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
4606msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4607
80bbf3b5 4608#: disk-utils/sfdisk.c:1875
d3cac66d
KZ
4609#, fuzzy
4610msgid " --color[=<when>] colorize output (auto, always or never)\n"
4611msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4612
80bbf3b5 4613#: disk-utils/sfdisk.c:1878
6bbace6d
KZ
4614#, fuzzy
4615msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
4616msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 4617
80bbf3b5 4618#: disk-utils/sfdisk.c:1879
3e2ab89e
KZ
4619#, fuzzy
4620msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
4621msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4622
80bbf3b5 4623#: disk-utils/sfdisk.c:1880
3e2ab89e
KZ
4624#, fuzzy
4625msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
4626msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4627
80bbf3b5 4628#: disk-utils/sfdisk.c:1881
6cd39864
KZ
4629#, fuzzy
4630msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
4631msgstr " Lehena Azkena\n"
4632
80bbf3b5 4633#: disk-utils/sfdisk.c:1882
3e2ab89e 4634msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
0ed2f80b 4635msgstr ""
d20196b0 4636
80bbf3b5 4637#: disk-utils/sfdisk.c:1883
6bbace6d 4638#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4639msgid " -o, --output <list> output columns\n"
4640msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4641
80bbf3b5 4642#: disk-utils/sfdisk.c:1884
6bbace6d 4643#, fuzzy
3e2ab89e 4644msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
6bbace6d 4645msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4646
80bbf3b5 4647#: disk-utils/sfdisk.c:1885
b5ef1472
KZ
4648#, fuzzy
4649msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (auto, always or never)\n"
4650msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4651
80bbf3b5 4652#: disk-utils/sfdisk.c:1887
3e2ab89e
KZ
4653msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
4654msgstr ""
d20196b0 4655
80bbf3b5 4656#: disk-utils/sfdisk.c:1888
3e2ab89e
KZ
4657msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
4658msgstr ""
d20196b0 4659
80bbf3b5 4660#: disk-utils/sfdisk.c:1890
6cd39864
KZ
4661msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
4662msgstr ""
4663
80bbf3b5 4664#: disk-utils/sfdisk.c:1891
b0041e4a
KZ
4665#, fuzzy
4666msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
4667msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8892b2f9 4668
80bbf3b5 4669#: disk-utils/sfdisk.c:1892
3e2ab89e
KZ
4670#, fuzzy
4671msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
4672msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4673
80bbf3b5 4674#: disk-utils/sfdisk.c:2010
6bbace6d 4675#, c-format
b0041e4a 4676msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 4677msgstr ""
d20196b0 4678
80bbf3b5 4679#: disk-utils/sfdisk.c:2015
b0041e4a 4680msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 4681msgstr ""
d20196b0 4682
80bbf3b5 4683#: disk-utils/sfdisk.c:2031
6cd39864
KZ
4684msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
4685msgstr ""
4686
80bbf3b5 4687#: disk-utils/sfdisk.c:2043
6bbace6d 4688msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
0ed2f80b 4689msgstr ""
d20196b0 4690
80bbf3b5 4691#: disk-utils/sfdisk.c:2072
6bbace6d 4692#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4693msgid "unsupported unit '%c'"
6bbace6d 4694msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4695
80bbf3b5 4696#: disk-utils/sfdisk.c:2075 include/c.h:336
0ed2f80b 4697#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4698msgid "%s from %s\n"
4699msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
d20196b0 4700
80bbf3b5 4701#: disk-utils/sfdisk.c:2152
b5ef1472
KZ
4702msgid "--movedata requires -N"
4703msgstr ""
4704
49b90d82 4705#: disk-utils/swaplabel.c:74
6bbace6d
KZ
4706#, fuzzy, c-format
4707msgid "failed to parse UUID: %s"
4708msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4709
49b90d82 4710#: disk-utils/swaplabel.c:78
6bbace6d
KZ
4711#, fuzzy, c-format
4712msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
4713msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4714
49b90d82 4715#: disk-utils/swaplabel.c:82
6bbace6d
KZ
4716#, fuzzy, c-format
4717msgid "%s: failed to write UUID"
4718msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4719
49b90d82 4720#: disk-utils/swaplabel.c:93
6bbace6d
KZ
4721#, fuzzy, c-format
4722msgid "%s: failed to seek to swap label "
4723msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4724
49b90d82 4725#: disk-utils/swaplabel.c:100
0ed2f80b 4726#, c-format
6bbace6d
KZ
4727msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
4728msgstr ""
d20196b0 4729
49b90d82 4730#: disk-utils/swaplabel.c:103
6bbace6d
KZ
4731#, fuzzy, c-format
4732msgid "%s: failed to write label"
0ed2f80b 4733msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4734
49b90d82 4735#: disk-utils/swaplabel.c:127
6bbace6d 4736msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
0ed2f80b 4737msgstr ""
d20196b0 4738
49b90d82 4739#: disk-utils/swaplabel.c:130
6bbace6d
KZ
4740msgid ""
4741" -L, --label <label> specify a new label\n"
4742" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
04af08db 4743msgstr ""
d20196b0 4744
49b90d82 4745#: disk-utils/swaplabel.c:172
6bbace6d 4746msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
0ed2f80b 4747msgstr ""
d20196b0 4748
ebe345d1
KZ
4749#: include/c.h:214
4750#, fuzzy, c-format
4751msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
4752msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4753
80bbf3b5 4754#: include/c.h:318
04af08db 4755#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4756msgid ""
4757"\n"
6bbace6d
KZ
4758"Usage:\n"
4759msgstr "Erabilera:\n"
0ed2f80b 4760
80bbf3b5 4761#: include/c.h:319
0ed2f80b 4762msgid ""
04af08db 4763"\n"
6bbace6d 4764"Options:\n"
55032d70 4765msgstr ""
3406942e 4766
80bbf3b5 4767#: include/c.h:320
49b90d82
KZ
4768msgid ""
4769"\n"
4770"Functions:\n"
0ed2f80b
KZ
4771msgstr ""
4772
80bbf3b5 4773#: include/c.h:321
49b90d82
KZ
4774msgid ""
4775"\n"
4776"Commands:\n"
04af08db 4777msgstr ""
d20196b0 4778
80bbf3b5 4779#: include/c.h:322
49b90d82
KZ
4780#, fuzzy
4781msgid ""
4782"\n"
4783"Available output columns:\n"
4784msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
4785
80bbf3b5 4786#: include/c.h:325
49b90d82
KZ
4787msgid "display this help"
4788msgstr ""
4789
80bbf3b5 4790#: include/c.h:326
49b90d82
KZ
4791#, fuzzy
4792msgid "display version"
4793msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
4794
80bbf3b5 4795#: include/c.h:334
04af08db
MOU
4796#, fuzzy, c-format
4797msgid ""
4798"\n"
0ed2f80b
KZ
4799"For more details see %s.\n"
4800msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
b9ae633e 4801
80bbf3b5
KZ
4802#: include/closestream.h:46 include/closestream.h:48 login-utils/vipw.c:276
4803#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:298 term-utils/setterm.c:811
49b90d82 4804#: text-utils/col.c:160
04af08db 4805#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4806msgid "write error"
4807msgstr "col: idazketa errorea.\n"
d20196b0 4808
d3cac66d 4809#: include/colors.h:27
540afa68 4810msgid "colors are enabled by default"
d3cac66d
KZ
4811msgstr ""
4812
4813#: include/colors.h:29
540afa68 4814msgid "colors are disabled by default"
d3cac66d
KZ
4815msgstr ""
4816
80bbf3b5
KZ
4817#: include/env.h:18 lib/pager.c:151 login-utils/login.c:1026
4818#: login-utils/login.c:1030 term-utils/agetty.c:1169
6cd39864
KZ
4819#, fuzzy, c-format
4820msgid "failed to set the %s environment variable"
4821msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4822
ebe345d1 4823#: include/optutils.h:85
0ed2f80b 4824#, c-format
ebe345d1 4825msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
0ed2f80b 4826msgstr ""
d20196b0 4827
0ed2f80b
KZ
4828#: include/pt-mbr-partnames.h:1
4829msgid "Empty"
4830msgstr "Hutsik"
d20196b0 4831
0ed2f80b
KZ
4832#: include/pt-mbr-partnames.h:2
4833msgid "FAT12"
4834msgstr "FAT12"
bd52b155 4835
0ed2f80b
KZ
4836#: include/pt-mbr-partnames.h:3
4837msgid "XENIX root"
4838msgstr "XENIX root"
d20196b0 4839
0ed2f80b
KZ
4840#: include/pt-mbr-partnames.h:4
4841msgid "XENIX usr"
4842msgstr "XENIX usr"
d20196b0 4843
0ed2f80b
KZ
4844#: include/pt-mbr-partnames.h:5
4845msgid "FAT16 <32M"
4846msgstr "FAT16 <32M"
d20196b0 4847
0ed2f80b
KZ
4848#: include/pt-mbr-partnames.h:6
4849msgid "Extended"
4850msgstr "Extended"
3406942e 4851
0ed2f80b
KZ
4852#: include/pt-mbr-partnames.h:7
4853msgid "FAT16"
4854msgstr "FAT16"
d20196b0 4855
0ed2f80b
KZ
4856#: include/pt-mbr-partnames.h:8
4857#, fuzzy
4858msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
4859msgstr "HPFS/NTFS"
d20196b0 4860
0ed2f80b
KZ
4861#: include/pt-mbr-partnames.h:9
4862msgid "AIX"
4863msgstr "AIX"
04af08db 4864
0ed2f80b
KZ
4865#: include/pt-mbr-partnames.h:10
4866msgid "AIX bootable"
4867msgstr "AIX bootable"
04af08db 4868
0ed2f80b
KZ
4869#: include/pt-mbr-partnames.h:11
4870msgid "OS/2 Boot Manager"
4871msgstr "OS/2 Boot Manager"
d20196b0 4872
0ed2f80b
KZ
4873#: include/pt-mbr-partnames.h:12
4874msgid "W95 FAT32"
4875msgstr "W95 FAT32"
d20196b0 4876
0ed2f80b
KZ
4877#: include/pt-mbr-partnames.h:13
4878msgid "W95 FAT32 (LBA)"
4879msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
d20196b0 4880
0ed2f80b
KZ
4881#: include/pt-mbr-partnames.h:14
4882msgid "W95 FAT16 (LBA)"
4883msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
d20196b0 4884
0ed2f80b
KZ
4885#: include/pt-mbr-partnames.h:15
4886msgid "W95 Ext'd (LBA)"
4887msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
d20196b0 4888
0ed2f80b
KZ
4889#: include/pt-mbr-partnames.h:16
4890msgid "OPUS"
4891msgstr "OPUS"
d20196b0 4892
0ed2f80b
KZ
4893#: include/pt-mbr-partnames.h:17
4894msgid "Hidden FAT12"
4895msgstr "Hidden FAT12"
d20196b0 4896
0ed2f80b
KZ
4897#: include/pt-mbr-partnames.h:18
4898msgid "Compaq diagnostics"
4899msgstr "Compaq diagnostics"
d20196b0 4900
0ed2f80b
KZ
4901#: include/pt-mbr-partnames.h:19
4902msgid "Hidden FAT16 <32M"
4903msgstr "Hidden FAT16 <32M"
d20196b0 4904
0ed2f80b
KZ
4905#: include/pt-mbr-partnames.h:20
4906msgid "Hidden FAT16"
4907msgstr "Hidden FAT16"
d20196b0 4908
0ed2f80b
KZ
4909#: include/pt-mbr-partnames.h:21
4910msgid "Hidden HPFS/NTFS"
4911msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4912
0ed2f80b
KZ
4913#: include/pt-mbr-partnames.h:22
4914msgid "AST SmartSleep"
4915msgstr "AST SmartSleep"
eb0f80a6 4916
0ed2f80b
KZ
4917#: include/pt-mbr-partnames.h:23
4918msgid "Hidden W95 FAT32"
4919msgstr "Hidden W95 FAT32"
d20196b0 4920
0ed2f80b
KZ
4921#: include/pt-mbr-partnames.h:24
4922msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
4923msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
6db1e85a 4924
0ed2f80b
KZ
4925#: include/pt-mbr-partnames.h:25
4926msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
4927msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
234bef3f 4928
0ed2f80b
KZ
4929#: include/pt-mbr-partnames.h:26
4930msgid "NEC DOS"
4931msgstr "NEC DOS"
6db1e85a 4932
0ed2f80b
KZ
4933#: include/pt-mbr-partnames.h:27
4934#, fuzzy
4935msgid "Hidden NTFS WinRE"
4936msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
d20196b0 4937
0ed2f80b
KZ
4938#: include/pt-mbr-partnames.h:28
4939msgid "Plan 9"
4940msgstr "Plan 9"
04af08db 4941
0ed2f80b
KZ
4942#: include/pt-mbr-partnames.h:29
4943msgid "PartitionMagic recovery"
4944msgstr "PartitionMagic recovery"
cf8316e2 4945
0ed2f80b
KZ
4946#: include/pt-mbr-partnames.h:30
4947msgid "Venix 80286"
4948msgstr "Venix 80286"
04af08db 4949
0ed2f80b
KZ
4950#: include/pt-mbr-partnames.h:31
4951msgid "PPC PReP Boot"
4952msgstr "PPC PReP Boot"
04af08db 4953
0ed2f80b
KZ
4954#: include/pt-mbr-partnames.h:32
4955msgid "SFS"
4956msgstr "SFS"
d20196b0 4957
0ed2f80b
KZ
4958#: include/pt-mbr-partnames.h:33
4959msgid "QNX4.x"
4960msgstr "QNX4.x"
55032d70 4961
04af08db
MOU
4962#: include/pt-mbr-partnames.h:34
4963msgid "QNX4.x 2nd part"
4964msgstr "QNX4.x 2nd part"
55032d70 4965
04af08db
MOU
4966#: include/pt-mbr-partnames.h:35
4967msgid "QNX4.x 3rd part"
4968msgstr "QNX4.x 3rd part"
55032d70 4969
04af08db
MOU
4970#: include/pt-mbr-partnames.h:36
4971msgid "OnTrack DM"
4972msgstr "OnTrack DM"
55032d70 4973
04af08db
MOU
4974#: include/pt-mbr-partnames.h:37
4975msgid "OnTrack DM6 Aux1"
4976msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
55032d70 4977
04af08db
MOU
4978#: include/pt-mbr-partnames.h:38
4979msgid "CP/M"
4980msgstr "CP/M"
55032d70 4981
04af08db
MOU
4982#: include/pt-mbr-partnames.h:39
4983msgid "OnTrack DM6 Aux3"
4984msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
55032d70 4985
04af08db
MOU
4986#: include/pt-mbr-partnames.h:40
4987msgid "OnTrackDM6"
4988msgstr "OnTrackDM6"
4989
4990#: include/pt-mbr-partnames.h:41
4991msgid "EZ-Drive"
4992msgstr "EZ-Drive"
4993
4994#: include/pt-mbr-partnames.h:42
4995msgid "Golden Bow"
4996msgstr "Golden Bow"
4997
4998#: include/pt-mbr-partnames.h:43
4999msgid "Priam Edisk"
5000msgstr "Priam Edisk"
5001
b5ef1472
KZ
5002#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
5003#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99
04af08db
MOU
5004msgid "SpeedStor"
5005msgstr "SpeedStor"
5006
5007#: include/pt-mbr-partnames.h:45
5008msgid "GNU HURD or SysV"
5009msgstr "GNU HURD or SysV"
5010
5011#: include/pt-mbr-partnames.h:46
5012msgid "Novell Netware 286"
5013msgstr "Novell Netware 286"
5014
5015#: include/pt-mbr-partnames.h:47
5016msgid "Novell Netware 386"
5017msgstr "Novell Netware 386"
5018
5019#: include/pt-mbr-partnames.h:48
5020msgid "DiskSecure Multi-Boot"
5021msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
5022
5023#: include/pt-mbr-partnames.h:49
5024msgid "PC/IX"
5025msgstr "PC/IX"
5026
5027#: include/pt-mbr-partnames.h:50
5028msgid "Old Minix"
5029msgstr "Old Minix"
5030
5031#: include/pt-mbr-partnames.h:51
5032msgid "Minix / old Linux"
5033msgstr "Minix / old Linux"
5034
5035#: include/pt-mbr-partnames.h:52
5036msgid "Linux swap / Solaris"
5037msgstr "Linux swap / Solaris"
5038
5039#: include/pt-mbr-partnames.h:53
5040msgid "Linux"
5041msgstr "Linux"
5042
5043#: include/pt-mbr-partnames.h:54
b5ef1472
KZ
5044msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
5045msgstr ""
04af08db 5046
b5ef1472 5047#: include/pt-mbr-partnames.h:57
04af08db
MOU
5048msgid "Linux extended"
5049msgstr "Linux extended"
5050
b5ef1472 5051#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
04af08db
MOU
5052msgid "NTFS volume set"
5053msgstr "NTFS volume set"
5054
b5ef1472 5055#: include/pt-mbr-partnames.h:60
04af08db
MOU
5056msgid "Linux plaintext"
5057msgstr "Linux plaintext"
5058
ebe345d1
KZ
5059#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:204 libfdisk/src/sgi.c:62
5060#: libfdisk/src/sun.c:53
04af08db
MOU
5061msgid "Linux LVM"
5062msgstr "Linux LVM"
5063
b5ef1472 5064#: include/pt-mbr-partnames.h:62
04af08db
MOU
5065msgid "Amoeba"
5066msgstr "Amoeba"
5067
b5ef1472 5068#: include/pt-mbr-partnames.h:63
04af08db
MOU
5069msgid "Amoeba BBT"
5070msgstr "Amoeba BBT"
5071
b5ef1472 5072#: include/pt-mbr-partnames.h:64
04af08db
MOU
5073msgid "BSD/OS"
5074msgstr "BSD/OS"
5075
b5ef1472 5076#: include/pt-mbr-partnames.h:65
04af08db
MOU
5077msgid "IBM Thinkpad hibernation"
5078msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
5079
b5ef1472 5080#: include/pt-mbr-partnames.h:66
04af08db
MOU
5081msgid "FreeBSD"
5082msgstr "FreeBSD"
5083
b5ef1472 5084#: include/pt-mbr-partnames.h:67
04af08db
MOU
5085msgid "OpenBSD"
5086msgstr "OpenBSD"
5087
b5ef1472 5088#: include/pt-mbr-partnames.h:68
04af08db
MOU
5089msgid "NeXTSTEP"
5090msgstr "NeXTSTEP"
5091
b5ef1472 5092#: include/pt-mbr-partnames.h:69
04af08db
MOU
5093msgid "Darwin UFS"
5094msgstr "Darwin UFS"
5095
b5ef1472 5096#: include/pt-mbr-partnames.h:70
04af08db
MOU
5097msgid "NetBSD"
5098msgstr "NetBSD"
5099
b5ef1472 5100#: include/pt-mbr-partnames.h:71
04af08db
MOU
5101msgid "Darwin boot"
5102msgstr "Darwin boot"
5103
b5ef1472 5104#: include/pt-mbr-partnames.h:72
04af08db
MOU
5105msgid "HFS / HFS+"
5106msgstr "HFS / HFS+"
5107
b5ef1472 5108#: include/pt-mbr-partnames.h:73
04af08db
MOU
5109msgid "BSDI fs"
5110msgstr "BSDI fs"
5111
b5ef1472 5112#: include/pt-mbr-partnames.h:74
04af08db
MOU
5113msgid "BSDI swap"
5114msgstr "BSDI swap"
5115
b5ef1472 5116#: include/pt-mbr-partnames.h:75
04af08db
MOU
5117msgid "Boot Wizard hidden"
5118msgstr "Boot Wizard ezkutua"
5119
b5ef1472 5120#: include/pt-mbr-partnames.h:76
d3cac66d
KZ
5121#, fuzzy
5122msgid "Acronis FAT32 LBA"
5123msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
5124
ebe345d1 5125#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:229
04af08db
MOU
5126msgid "Solaris boot"
5127msgstr "Solaris boot"
5128
b5ef1472 5129#: include/pt-mbr-partnames.h:78
04af08db
MOU
5130msgid "Solaris"
5131msgstr "Solaris"
5132
b5ef1472 5133#: include/pt-mbr-partnames.h:79
04af08db
MOU
5134msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
5135msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
5136
b5ef1472 5137#: include/pt-mbr-partnames.h:80
04af08db
MOU
5138msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5139msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5140
b5ef1472 5141#: include/pt-mbr-partnames.h:81
04af08db
MOU
5142msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
5143msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
5144
b5ef1472 5145#: include/pt-mbr-partnames.h:82
04af08db
MOU
5146msgid "Syrinx"
5147msgstr "Syrinx"
5148
b5ef1472 5149#: include/pt-mbr-partnames.h:83
04af08db
MOU
5150msgid "Non-FS data"
5151msgstr "Non-FS data"
5152
b5ef1472 5153#: include/pt-mbr-partnames.h:84
04af08db
MOU
5154msgid "CP/M / CTOS / ..."
5155msgstr "CP/M / CTOS / ..."
5156
b5ef1472 5157#: include/pt-mbr-partnames.h:86
04af08db
MOU
5158msgid "Dell Utility"
5159msgstr "Dell Utility"
5160
b5ef1472 5161#: include/pt-mbr-partnames.h:87
04af08db
MOU
5162msgid "BootIt"
5163msgstr "BootIt"
5164
b5ef1472 5165#: include/pt-mbr-partnames.h:88
04af08db
MOU
5166msgid "DOS access"
5167msgstr "DOS access"
5168
b5ef1472 5169#: include/pt-mbr-partnames.h:90
04af08db
MOU
5170msgid "DOS R/O"
5171msgstr "DOS R/O"
5172
b5ef1472
KZ
5173#: include/pt-mbr-partnames.h:93
5174#, fuzzy
5175msgid "Rufus alignment"
5176msgstr "sarrera okerra\n"
5177
5178#: include/pt-mbr-partnames.h:94
04af08db
MOU
5179msgid "BeOS fs"
5180msgstr "BeOS fs"
5181
b5ef1472 5182#: include/pt-mbr-partnames.h:96
04af08db
MOU
5183msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
5184msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
5185
b5ef1472 5186#: include/pt-mbr-partnames.h:97
04af08db
MOU
5187msgid "Linux/PA-RISC boot"
5188msgstr "Linux/PA-RISC boot"
55032d70 5189
b5ef1472 5190#: include/pt-mbr-partnames.h:100
04af08db
MOU
5191msgid "DOS secondary"
5192msgstr "DOS secondary"
55032d70 5193
80bbf3b5 5194#: include/pt-mbr-partnames.h:101 libfdisk/src/gpt.c:274
04af08db
MOU
5195msgid "VMware VMFS"
5196msgstr "VMware VMFS"
55032d70 5197
b5ef1472 5198#: include/pt-mbr-partnames.h:102
04af08db
MOU
5199msgid "VMware VMKCORE"
5200msgstr "VMware VMKCORE"
55032d70 5201
ebe345d1 5202#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:54
04af08db
MOU
5203msgid "Linux raid autodetect"
5204msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
55032d70 5205
b5ef1472 5206#: include/pt-mbr-partnames.h:106
04af08db
MOU
5207msgid "LANstep"
5208msgstr "LANstep"
55032d70 5209
b5ef1472 5210#: include/pt-mbr-partnames.h:107
04af08db
MOU
5211msgid "BBT"
5212msgstr "BBT"
55032d70 5213
49b90d82 5214#: lib/blkdev.c:273
b5ef1472
KZ
5215#, c-format
5216msgid "warning: %s is misaligned"
5217msgstr ""
5218
49b90d82 5219#: libfdisk/src/ask.c:480 libfdisk/src/ask.c:492
55032d70 5220#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5221msgid "Selected partition %ju"
04af08db 5222msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5223
49b90d82 5224#: libfdisk/src/ask.c:483
04af08db
MOU
5225#, fuzzy
5226msgid "No partition is defined yet!"
5227msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 5228
49b90d82 5229#: libfdisk/src/ask.c:495
04af08db
MOU
5230#, fuzzy
5231msgid "No free partition available!"
5232msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5233
49b90d82 5234#: libfdisk/src/ask.c:505
04af08db
MOU
5235msgid "Partition number"
5236msgstr "Partizio zenbakia"
5237
49b90d82 5238#: libfdisk/src/ask.c:1002
04af08db
MOU
5239#, fuzzy, c-format
5240msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
55032d70 5241msgstr ""
04af08db
MOU
5242"\n"
5243"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 5244
ebe345d1 5245#: libfdisk/src/bsd.c:165
04af08db
MOU
5246#, fuzzy, c-format
5247msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
5248msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5249
ebe345d1 5250#: libfdisk/src/bsd.c:180
04af08db
MOU
5251#, fuzzy, c-format
5252msgid "There is no *BSD partition on %s."
5253msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 5254
49b90d82 5255#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:982
04af08db
MOU
5256#, fuzzy
5257msgid "First cylinder"
5258msgstr "zilindroa"
55032d70 5259
49b90d82 5260#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1213
04af08db
MOU
5261#, fuzzy
5262msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
5263msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 5264
80bbf3b5 5265#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1218 libfdisk/src/gpt.c:2447
04af08db
MOU
5266#, fuzzy
5267msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
5268msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 5269
ebe345d1 5270#: libfdisk/src/bsd.c:380
04af08db
MOU
5271#, fuzzy, c-format
5272msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
5273msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 5274
ebe345d1 5275#: libfdisk/src/bsd.c:382
04af08db
MOU
5276msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
5277msgstr ""
55032d70 5278
ebe345d1 5279#: libfdisk/src/bsd.c:448
d3cac66d
KZ
5280#, fuzzy
5281msgid "Disk"
04af08db 5282msgstr "diskoa: %.*s\n"
55032d70 5283
ebe345d1 5284#: libfdisk/src/bsd.c:455
d3cac66d
KZ
5285msgid "Packname"
5286msgstr ""
55032d70 5287
80bbf3b5 5288#: libfdisk/src/bsd.c:462 libfdisk/src/sun.c:1127
d3cac66d
KZ
5289msgid "Flags"
5290msgstr "Banderak"
55032d70 5291
ebe345d1 5292#: libfdisk/src/bsd.c:465
04af08db
MOU
5293msgid " removable"
5294msgstr " kengarria"
55032d70 5295
ebe345d1 5296#: libfdisk/src/bsd.c:466
04af08db
MOU
5297msgid " ecc"
5298msgstr " ecc"
55032d70 5299
ebe345d1 5300#: libfdisk/src/bsd.c:467
04af08db
MOU
5301msgid " badsect"
5302msgstr " badsect"
55032d70 5303
ebe345d1 5304#: libfdisk/src/bsd.c:475
d3cac66d
KZ
5305#, fuzzy
5306msgid "Bytes/Sector"
5307msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5308
ebe345d1 5309#: libfdisk/src/bsd.c:480
d3cac66d
KZ
5310#, fuzzy
5311msgid "Tracks/Cylinder"
5312msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5313
ebe345d1 5314#: libfdisk/src/bsd.c:485
d3cac66d
KZ
5315#, fuzzy
5316msgid "Sectors/Cylinder"
5317msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5318
49b90d82 5319#: libfdisk/src/bsd.c:490 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2428
80bbf3b5 5320#: libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:197 libfdisk/src/sun.c:1123
d3cac66d
KZ
5321msgid "Cylinders"
5322msgstr "Zilindroak"
55032d70 5323
80bbf3b5 5324#: libfdisk/src/bsd.c:495 libfdisk/src/sun.c:773
d3cac66d
KZ
5325#, fuzzy
5326msgid "Rpm"
5327msgstr "rpm"
55032d70 5328
80bbf3b5 5329#: libfdisk/src/bsd.c:500 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:793
d3cac66d
KZ
5330#, fuzzy
5331msgid "Interleave"
04af08db 5332msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5333
ebe345d1 5334#: libfdisk/src/bsd.c:505
d3cac66d
KZ
5335#, fuzzy
5336msgid "Trackskew"
04af08db 5337msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5338
ebe345d1 5339#: libfdisk/src/bsd.c:510
d3cac66d
KZ
5340#, fuzzy
5341msgid "Cylinderskew"
04af08db 5342msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
55032d70 5343
ebe345d1 5344#: libfdisk/src/bsd.c:515
d3cac66d
KZ
5345#, fuzzy
5346msgid "Headswitch"
04af08db 5347msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
55032d70 5348
ebe345d1 5349#: libfdisk/src/bsd.c:520
d3cac66d
KZ
5350#, fuzzy
5351msgid "Track-to-track seek"
04af08db 5352msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5353
ebe345d1 5354#: libfdisk/src/bsd.c:610
04af08db
MOU
5355msgid "bytes/sector"
5356msgstr "byte kopurua sektoreko"
55032d70 5357
ebe345d1 5358#: libfdisk/src/bsd.c:613
04af08db
MOU
5359msgid "sectors/track"
5360msgstr "sektoreak pistako"
55032d70 5361
ebe345d1 5362#: libfdisk/src/bsd.c:614
04af08db
MOU
5363msgid "tracks/cylinder"
5364msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 5365
ebe345d1 5366#: libfdisk/src/bsd.c:615
6bbace6d
KZ
5367msgid "cylinders"
5368msgstr "zilindroak"
5369
ebe345d1 5370#: libfdisk/src/bsd.c:619
04af08db
MOU
5371msgid "sectors/cylinder"
5372msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 5373
ebe345d1 5374#: libfdisk/src/bsd.c:622
04af08db
MOU
5375msgid "rpm"
5376msgstr "rpm"
55032d70 5377
ebe345d1 5378#: libfdisk/src/bsd.c:623
55032d70 5379#, fuzzy
04af08db
MOU
5380msgid "interleave"
5381msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 5382
ebe345d1 5383#: libfdisk/src/bsd.c:624
04af08db
MOU
5384#, fuzzy
5385msgid "trackskew"
5386msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 5387
ebe345d1 5388#: libfdisk/src/bsd.c:625
04af08db
MOU
5389#, fuzzy
5390msgid "cylinderskew"
5391msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
5392
ebe345d1 5393#: libfdisk/src/bsd.c:627
04af08db
MOU
5394#, fuzzy
5395msgid "headswitch"
5396msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
5397
ebe345d1 5398#: libfdisk/src/bsd.c:628
04af08db
MOU
5399#, fuzzy
5400msgid "track-to-track seek"
5401msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 5402
ebe345d1 5403#: libfdisk/src/bsd.c:650
55032d70 5404#, c-format
04af08db 5405msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
55032d70
KZ
5406msgstr ""
5407
ebe345d1 5408#: libfdisk/src/bsd.c:672
04af08db
MOU
5409#, fuzzy, c-format
5410msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
5411msgstr "OS/2 Boot Manager"
55032d70 5412
ebe345d1 5413#: libfdisk/src/bsd.c:703
8892b2f9 5414msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
55032d70
KZ
5415msgstr ""
5416
ebe345d1 5417#: libfdisk/src/bsd.c:727
04af08db
MOU
5418#, fuzzy, c-format
5419msgid "Bootstrap installed on %s."
5420msgstr " disko guztian. "
55032d70 5421
ebe345d1 5422#: libfdisk/src/bsd.c:902
ac31e6f8 5423#, c-format
784c8a40 5424msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
ac31e6f8
KZ
5425msgstr ""
5426
ebe345d1 5427#: libfdisk/src/bsd.c:905
55032d70 5428#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5429msgid "Disklabel written to %s."
5430msgstr "Disko unitatea: %s\n"
55032d70 5431
80bbf3b5 5432#: libfdisk/src/bsd.c:911 libfdisk/src/context.c:688
04af08db
MOU
5433#, fuzzy
5434msgid "Syncing disks."
5435msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
5436
ebe345d1 5437#: libfdisk/src/bsd.c:952
6bbace6d 5438msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
55032d70
KZ
5439msgstr ""
5440
ebe345d1 5441#: libfdisk/src/bsd.c:980
55032d70 5442#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5443msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
04af08db 5444msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
55032d70 5445
ebe345d1 5446#: libfdisk/src/bsd.c:1016
0ed2f80b
KZ
5447msgid "Slice"
5448msgstr ""
5449
ebe345d1 5450#: libfdisk/src/bsd.c:1023
0ed2f80b
KZ
5451msgid "Fsize"
5452msgstr ""
5453
ebe345d1 5454#: libfdisk/src/bsd.c:1024
0ed2f80b
KZ
5455msgid "Bsize"
5456msgstr ""
5457
ebe345d1 5458#: libfdisk/src/bsd.c:1025
0ed2f80b
KZ
5459msgid "Cpg"
5460msgstr ""
5461
80bbf3b5 5462#: libfdisk/src/context.c:682
55032d70 5463#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5464msgid "%s: close device failed"
5465msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
55032d70 5466
80bbf3b5 5467#: libfdisk/src/context.c:756
49b90d82
KZ
5468#, fuzzy
5469msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
5470msgstr "berirakurri partizio taula"
5471
80bbf3b5 5472#: libfdisk/src/context.c:765
49b90d82
KZ
5473#, fuzzy
5474msgid "Re-reading the partition table failed."
5475msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
5476
80bbf3b5 5477#: libfdisk/src/context.c:767
49b90d82
KZ
5478msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
5479msgstr ""
5480
80bbf3b5 5481#: libfdisk/src/context.c:852
49b90d82
KZ
5482#, fuzzy, c-format
5483msgid "Failed to remove partition %zu from system"
5484msgstr "berirakurri partizio taula"
5485
80bbf3b5 5486#: libfdisk/src/context.c:860
49b90d82
KZ
5487#, fuzzy, c-format
5488msgid "Failed to update system information about partition %zu"
5489msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
5490
80bbf3b5 5491#: libfdisk/src/context.c:868
49b90d82
KZ
5492#, fuzzy, c-format
5493msgid "Failed to add partition %zu to system"
5494msgstr "berirakurri partizio taula"
5495
80bbf3b5 5496#: libfdisk/src/context.c:874
49b90d82
KZ
5497msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
5498msgstr ""
5499
80bbf3b5 5500#: libfdisk/src/context.c:1084
04af08db
MOU
5501#, fuzzy
5502msgid "cylinder"
5503msgid_plural "cylinders"
5504msgstr[0] "zilindroa"
5505msgstr[1] "zilindroa"
55032d70 5506
80bbf3b5 5507#: libfdisk/src/context.c:1085
04af08db
MOU
5508#, fuzzy
5509msgid "sector"
5510msgid_plural "sectors"
5511msgstr[0] "sektorea"
5512msgstr[1] "sektorea"
55032d70 5513
80bbf3b5 5514#: libfdisk/src/context.c:1388
6bbace6d
KZ
5515msgid "Incomplete geometry setting."
5516msgstr ""
5517
ebe345d1 5518#: libfdisk/src/dos.c:213
04af08db
MOU
5519#, fuzzy
5520msgid "All primary partitions have been defined already."
5521msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5522
49b90d82
KZ
5523#: libfdisk/src/dos.c:216
5524#, fuzzy
5525msgid "Primary partition not available."
5526msgstr "berirakurri partizio taula"
5527
5528#: libfdisk/src/dos.c:270
04af08db 5529#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5530msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
04af08db 5531msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5532
49b90d82 5533#: libfdisk/src/dos.c:340
04af08db 5534msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
55032d70
KZ
5535msgstr ""
5536
49b90d82 5537#: libfdisk/src/dos.c:343
04af08db
MOU
5538msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
5539msgstr ""
55032d70 5540
49b90d82 5541#: libfdisk/src/dos.c:347
0ed2f80b 5542msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
55032d70
KZ
5543msgstr ""
5544
49b90d82 5545#: libfdisk/src/dos.c:353
04af08db 5546msgid "Cylinders as display units are deprecated."
55032d70
KZ
5547msgstr ""
5548
49b90d82 5549#: libfdisk/src/dos.c:360
55032d70 5550#, c-format
ebe345d1 5551msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
55032d70
KZ
5552msgstr ""
5553
49b90d82 5554#: libfdisk/src/dos.c:534
04af08db
MOU
5555#, fuzzy
5556msgid "Bad offset in primary extended partition."
5557msgstr "Partizio primario txarra"
5558
49b90d82 5559#: libfdisk/src/dos.c:548
55032d70 5560#, c-format
0ed2f80b 5561msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
55032d70 5562msgstr ""
55032d70 5563
49b90d82 5564#: libfdisk/src/dos.c:581
04af08db 5565#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5566msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
04af08db 5567msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5568
49b90d82 5569#: libfdisk/src/dos.c:589
04af08db 5570#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5571msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
04af08db 5572msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
55032d70 5573
49b90d82 5574#: libfdisk/src/dos.c:645
04af08db 5575#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5576msgid "omitting empty partition (%zu)"
04af08db 5577msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
55032d70 5578
49b90d82 5579#: libfdisk/src/dos.c:705
6bbace6d
KZ
5580#, fuzzy, c-format
5581msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
5582msgstr "%s contains no disklabel.\n"
5583
49b90d82 5584#: libfdisk/src/dos.c:726
04af08db 5585#, fuzzy
8892b2f9 5586msgid "Enter the new disk identifier"
04af08db 5587msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
55032d70 5588
49b90d82 5589#: libfdisk/src/dos.c:733
55032d70 5590#, fuzzy
04af08db
MOU
5591msgid "Incorrect value."
5592msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 5593
49b90d82 5594#: libfdisk/src/dos.c:742
55032d70 5595#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
5596msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
5597msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
5598
49b90d82 5599#: libfdisk/src/dos.c:838
04af08db 5600#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5601msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
04af08db 5602msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 5603
49b90d82 5604#: libfdisk/src/dos.c:852
55032d70 5605#, c-format
0ed2f80b 5606msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
55032d70
KZ
5607msgstr ""
5608
49b90d82 5609#: libfdisk/src/dos.c:969
0ed2f80b
KZ
5610#, fuzzy, c-format
5611msgid "Start sector %ju out of range."
5612msgstr "memoriatik kanpo"
5613
80bbf3b5
KZ
5614#: libfdisk/src/dos.c:1076 libfdisk/src/gpt.c:2321 libfdisk/src/sgi.c:838
5615#: libfdisk/src/sun.c:520
55032d70 5616#, c-format
0ed2f80b 5617msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
55032d70
KZ
5618msgstr ""
5619
49b90d82 5620#: libfdisk/src/dos.c:1146
04af08db
MOU
5621#, fuzzy, c-format
5622msgid "Sector %llu is already allocated."
5623msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 5624
80bbf3b5 5625#: libfdisk/src/dos.c:1185 libfdisk/src/gpt.c:2330
04af08db
MOU
5626#, fuzzy
5627msgid "No free sectors available."
5628msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5629
49b90d82 5630#: libfdisk/src/dos.c:1341
04af08db 5631#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5632msgid "Adding logical partition %zu"
04af08db 5633msgstr "Partizio logiko txarra"
55032d70 5634
49b90d82 5635#: libfdisk/src/dos.c:1372
04af08db 5636#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5637msgid "Partition %zu: contains sector 0"
04af08db 5638msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
55032d70 5639
49b90d82 5640#: libfdisk/src/dos.c:1374
55032d70 5641#, c-format
0ed2f80b 5642msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
55032d70
KZ
5643msgstr ""
5644
49b90d82 5645#: libfdisk/src/dos.c:1377
55032d70 5646#, c-format
0ed2f80b 5647msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5648msgstr ""
5649
49b90d82 5650#: libfdisk/src/dos.c:1380
55032d70 5651#, c-format
0ed2f80b 5652msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
55032d70
KZ
5653msgstr ""
5654
49b90d82 5655#: libfdisk/src/dos.c:1386
55032d70 5656#, c-format
0ed2f80b 5657msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
55032d70
KZ
5658msgstr ""
5659
49b90d82 5660#: libfdisk/src/dos.c:1439
55032d70 5661#, c-format
0ed2f80b 5662msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5663msgstr ""
5664
49b90d82 5665#: libfdisk/src/dos.c:1450
55032d70 5666#, c-format
0ed2f80b 5667msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
55032d70
KZ
5668msgstr ""
5669
49b90d82 5670#: libfdisk/src/dos.c:1459
55032d70 5671#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5672msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
04af08db 5673msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 5674
49b90d82 5675#: libfdisk/src/dos.c:1486
04af08db 5676#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5677msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
55032d70 5678msgstr ""
04af08db
MOU
5679"\n"
5680"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5681
49b90d82 5682#: libfdisk/src/dos.c:1499
55032d70 5683#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5684msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
04af08db 5685msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 5686
49b90d82 5687#: libfdisk/src/dos.c:1527
55032d70 5688#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5689msgid "Partition %zu: empty."
55032d70
KZ
5690msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
5691
49b90d82 5692#: libfdisk/src/dos.c:1532
04af08db 5693#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 5694msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
04af08db 5695msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
55032d70 5696
49b90d82 5697#: libfdisk/src/dos.c:1540
55032d70 5698#, c-format
04af08db 5699msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
55032d70
KZ
5700msgstr ""
5701
49b90d82 5702#: libfdisk/src/dos.c:1543
55032d70 5703#, c-format
04af08db 5704msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
55032d70
KZ
5705msgstr ""
5706
49b90d82 5707#: libfdisk/src/dos.c:1601 libfdisk/src/dos.c:1616 libfdisk/src/dos.c:2063
6bbace6d
KZ
5708#, fuzzy
5709msgid "Extended partition already exists."
5710msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5711
49b90d82
KZ
5712#: libfdisk/src/dos.c:1631
5713msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
5714msgstr ""
5715
5716#: libfdisk/src/dos.c:1667
04af08db
MOU
5717#, fuzzy
5718msgid "The maximum number of partitions has been created."
5719msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
5720
49b90d82 5721#: libfdisk/src/dos.c:1681
04af08db
MOU
5722#, fuzzy
5723msgid "All primary partitions are in use."
5724msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5725
49b90d82 5726#: libfdisk/src/dos.c:1683 libfdisk/src/dos.c:1694
6bbace6d
KZ
5727#, fuzzy
5728msgid "All space for primary partitions is in use."
5729msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
5730
b0041e4a 5731#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
49b90d82 5732#: libfdisk/src/dos.c:1697
b0041e4a 5733msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
55032d70
KZ
5734msgstr ""
5735
49b90d82 5736#: libfdisk/src/dos.c:1702
04af08db
MOU
5737#, fuzzy
5738msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
5739msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
5740
49b90d82 5741#: libfdisk/src/dos.c:1724
0ed2f80b
KZ
5742#, fuzzy
5743msgid "Partition type"
5744msgstr "Partizio zenbakia"
5745
49b90d82 5746#: libfdisk/src/dos.c:1728
55032d70 5747#, c-format
0ed2f80b 5748msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
55032d70
KZ
5749msgstr ""
5750
49b90d82 5751#: libfdisk/src/dos.c:1733
04af08db 5752#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5753msgid "primary"
5754msgstr "Primarioa"
55032d70 5755
49b90d82 5756#: libfdisk/src/dos.c:1735
04af08db 5757#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5758msgid "extended"
5759msgstr "Extended"
04af08db 5760
49b90d82 5761#: libfdisk/src/dos.c:1735
0ed2f80b
KZ
5762#, fuzzy
5763msgid "container for logical partitions"
5764msgstr "Partizio logiko txarra"
5765
49b90d82 5766#: libfdisk/src/dos.c:1737
0ed2f80b
KZ
5767#, fuzzy
5768msgid "logical"
5769msgstr "Logikoa"
5770
49b90d82 5771#: libfdisk/src/dos.c:1737
0ed2f80b
KZ
5772#, fuzzy
5773msgid "numbered from 5"
5774msgstr "partizio logikoen teilakapena"
04af08db 5775
49b90d82 5776#: libfdisk/src/dos.c:1776
04af08db
MOU
5777#, fuzzy, c-format
5778msgid "Invalid partition type `%c'."
5779msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
55032d70 5780
49b90d82 5781#: libfdisk/src/dos.c:1794
8892b2f9
KZ
5782#, fuzzy, c-format
5783msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
5784msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
55032d70 5785
80bbf3b5 5786#: libfdisk/src/dos.c:1954 libfdisk/src/gpt.c:1221
d3cac66d
KZ
5787#, fuzzy
5788msgid "Disk identifier"
5789msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
55032d70 5790
49b90d82 5791#: libfdisk/src/dos.c:2068
0ed2f80b 5792msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
04af08db 5793msgstr ""
55032d70 5794
49b90d82 5795#: libfdisk/src/dos.c:2073
ac31e6f8 5796msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
d3cac66d
KZ
5797msgstr ""
5798
80bbf3b5 5799#: libfdisk/src/dos.c:2259 libfdisk/src/gpt.c:3037
0ed2f80b 5800msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
55032d70
KZ
5801msgstr ""
5802
49b90d82 5803#: libfdisk/src/dos.c:2314
0ed2f80b
KZ
5804#, fuzzy, c-format
5805msgid "Partition %zu: no data area."
55032d70 5806msgstr ""
0ed2f80b
KZ
5807"\n"
5808"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 5809
49b90d82 5810#: libfdisk/src/dos.c:2347
0ed2f80b
KZ
5811#, fuzzy
5812msgid "New beginning of data"
5813msgstr " e diskoaren data editatu"
55032d70 5814
49b90d82 5815#: libfdisk/src/dos.c:2403
0ed2f80b
KZ
5816#, fuzzy, c-format
5817msgid "Partition %zu: is an extended partition."
5818msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
5819
49b90d82 5820#: libfdisk/src/dos.c:2409
0ed2f80b
KZ
5821#, fuzzy, c-format
5822msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
5823msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
5824
49b90d82 5825#: libfdisk/src/dos.c:2410
0ed2f80b
KZ
5826#, fuzzy, c-format
5827msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
5828msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
55032d70 5829
80bbf3b5
KZ
5830#: libfdisk/src/dos.c:2423 libfdisk/src/gpt.c:3127 libfdisk/src/sgi.c:1152
5831#: libfdisk/src/sun.c:1119
04af08db
MOU
5832msgid "Device"
5833msgstr "Gailua"
55032d70 5834
49b90d82 5835#: libfdisk/src/dos.c:2424 libfdisk/src/sun.c:40
0ed2f80b
KZ
5836msgid "Boot"
5837msgstr "Abio"
04af08db 5838
80bbf3b5 5839#: libfdisk/src/dos.c:2430 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1125
0ed2f80b 5840msgid "Id"
55032d70
KZ
5841msgstr ""
5842
49b90d82 5843#: libfdisk/src/dos.c:2434
04af08db 5844#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5845msgid "Start-C/H/S"
5846msgstr "hasiera"
04af08db 5847
49b90d82 5848#: libfdisk/src/dos.c:2435
0ed2f80b 5849msgid "End-C/H/S"
55032d70
KZ
5850msgstr ""
5851
80bbf3b5 5852#: libfdisk/src/dos.c:2436 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
0ed2f80b 5853msgid "Attrs"
55032d70
KZ
5854msgstr ""
5855
ebe345d1 5856#: libfdisk/src/gpt.c:159
04af08db 5857msgid "EFI System"
55032d70
KZ
5858msgstr ""
5859
ebe345d1 5860#: libfdisk/src/gpt.c:161
55032d70 5861#, fuzzy
04af08db
MOU
5862msgid "MBR partition scheme"
5863msgstr "Partizio zenbakia"
55032d70 5864
ebe345d1 5865#: libfdisk/src/gpt.c:162
ad3e09b2
KZ
5866msgid "Intel Fast Flash"
5867msgstr ""
5868
ebe345d1 5869#: libfdisk/src/gpt.c:165
55032d70 5870#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5871msgid "BIOS boot"
5872msgstr "FreeBSD"
55032d70 5873
ebe345d1 5874#: libfdisk/src/gpt.c:168
d3cac66d
KZ
5875#, fuzzy
5876msgid "Sony boot partition"
5877msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
5878
ebe345d1 5879#: libfdisk/src/gpt.c:169
d3cac66d
KZ
5880#, fuzzy
5881msgid "Lenovo boot partition"
5882msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
5883
ebe345d1 5884#: libfdisk/src/gpt.c:172
d3cac66d
KZ
5885#, fuzzy
5886msgid "PowerPC PReP boot"
5887msgstr "PPC PReP Boot"
5888
ebe345d1 5889#: libfdisk/src/gpt.c:175
d3cac66d
KZ
5890#, fuzzy
5891msgid "ONIE boot"
5892msgstr "FreeBSD"
5893
ebe345d1 5894#: libfdisk/src/gpt.c:176
d3cac66d
KZ
5895msgid "ONIE config"
5896msgstr ""
5897
ebe345d1 5898#: libfdisk/src/gpt.c:179
04af08db 5899msgid "Microsoft reserved"
55032d70
KZ
5900msgstr ""
5901
ebe345d1 5902#: libfdisk/src/gpt.c:180
04af08db 5903msgid "Microsoft basic data"
55032d70
KZ
5904msgstr ""
5905
ebe345d1 5906#: libfdisk/src/gpt.c:181
04af08db
MOU
5907msgid "Microsoft LDM metadata"
5908msgstr ""
55032d70 5909
ebe345d1 5910#: libfdisk/src/gpt.c:182
04af08db 5911msgid "Microsoft LDM data"
55032d70
KZ
5912msgstr ""
5913
ebe345d1 5914#: libfdisk/src/gpt.c:183
8892b2f9 5915msgid "Windows recovery environment"
55032d70
KZ
5916msgstr ""
5917
ebe345d1 5918#: libfdisk/src/gpt.c:184
04af08db 5919msgid "IBM General Parallel Fs"
55032d70
KZ
5920msgstr ""
5921
ebe345d1 5922#: libfdisk/src/gpt.c:185
6bbace6d
KZ
5923msgid "Microsoft Storage Spaces"
5924msgstr ""
5925
ebe345d1 5926#: libfdisk/src/gpt.c:188
04af08db 5927#, fuzzy
0ed2f80b 5928msgid "HP-UX data"
04af08db 5929msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
55032d70 5930
ebe345d1 5931#: libfdisk/src/gpt.c:189
04af08db 5932#, fuzzy
0ed2f80b 5933msgid "HP-UX service"
04af08db 5934msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 5935
ebe345d1 5936#: libfdisk/src/gpt.c:192 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
0ed2f80b
KZ
5937msgid "Linux swap"
5938msgstr "Linux swap"
5939
ebe345d1 5940#: libfdisk/src/gpt.c:193
04af08db
MOU
5941#, fuzzy
5942msgid "Linux filesystem"
5943msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 5944
ebe345d1 5945#: libfdisk/src/gpt.c:194
0ed2f80b
KZ
5946#, fuzzy
5947msgid "Linux server data"
5948msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5949
ebe345d1 5950#: libfdisk/src/gpt.c:195
0ed2f80b
KZ
5951msgid "Linux root (x86)"
5952msgstr ""
55032d70 5953
ebe345d1 5954#: libfdisk/src/gpt.c:196
d3cac66d
KZ
5955msgid "Linux root (ARM)"
5956msgstr ""
5957
ebe345d1 5958#: libfdisk/src/gpt.c:197
0ed2f80b
KZ
5959msgid "Linux root (x86-64)"
5960msgstr ""
5961
ebe345d1 5962#: libfdisk/src/gpt.c:198
d3cac66d
KZ
5963msgid "Linux root (ARM-64)"
5964msgstr ""
5965
ebe345d1 5966#: libfdisk/src/gpt.c:199
b5ef1472
KZ
5967msgid "Linux root\t(IA-64)"
5968msgstr ""
5969
ebe345d1 5970#: libfdisk/src/gpt.c:200
55032d70 5971#, fuzzy
04af08db
MOU
5972msgid "Linux reserved"
5973msgstr "SunOS reserved"
55032d70 5974
ebe345d1 5975#: libfdisk/src/gpt.c:201
0ed2f80b
KZ
5976#, fuzzy
5977msgid "Linux home"
5978msgstr "Linux ext2"
5979
ebe345d1 5980#: libfdisk/src/gpt.c:202 libfdisk/src/sgi.c:63
0ed2f80b
KZ
5981msgid "Linux RAID"
5982msgstr "Linux RAID"
5983
ebe345d1 5984#: libfdisk/src/gpt.c:203
0ed2f80b
KZ
5985#, fuzzy
5986msgid "Linux extended boot"
5987msgstr "Linux extended"
5988
ebe345d1 5989#: libfdisk/src/gpt.c:211
04af08db
MOU
5990#, fuzzy
5991msgid "FreeBSD data"
5992msgstr "FreeBSD"
55032d70 5993
ebe345d1 5994#: libfdisk/src/gpt.c:212
04af08db
MOU
5995#, fuzzy
5996msgid "FreeBSD boot"
5997msgstr "FreeBSD"
55032d70 5998
ebe345d1 5999#: libfdisk/src/gpt.c:213
04af08db
MOU
6000#, fuzzy
6001msgid "FreeBSD swap"
6002msgstr "BSDI swap"
55032d70 6003
ebe345d1 6004#: libfdisk/src/gpt.c:214
55032d70 6005#, fuzzy
04af08db
MOU
6006msgid "FreeBSD UFS"
6007msgstr "FreeBSD"
55032d70 6008
ebe345d1 6009#: libfdisk/src/gpt.c:215
04af08db
MOU
6010#, fuzzy
6011msgid "FreeBSD ZFS"
6012msgstr "FreeBSD"
6013
ebe345d1 6014#: libfdisk/src/gpt.c:216
04af08db
MOU
6015#, fuzzy
6016msgid "FreeBSD Vinum"
6017msgstr "FreeBSD"
6018
ebe345d1 6019#: libfdisk/src/gpt.c:219
04af08db
MOU
6020#, fuzzy
6021msgid "Apple HFS/HFS+"
6022msgstr "HFS / HFS+"
6023
ebe345d1 6024#: libfdisk/src/gpt.c:220
04af08db 6025msgid "Apple UFS"
55032d70
KZ
6026msgstr ""
6027
ebe345d1 6028#: libfdisk/src/gpt.c:221
04af08db 6029msgid "Apple RAID"
55032d70
KZ
6030msgstr ""
6031
ebe345d1 6032#: libfdisk/src/gpt.c:222
04af08db 6033msgid "Apple RAID offline"
55032d70
KZ
6034msgstr ""
6035
ebe345d1 6036#: libfdisk/src/gpt.c:223
04af08db 6037msgid "Apple boot"
55032d70
KZ
6038msgstr ""
6039
ebe345d1 6040#: libfdisk/src/gpt.c:224
04af08db
MOU
6041msgid "Apple label"
6042msgstr ""
55032d70 6043
ebe345d1 6044#: libfdisk/src/gpt.c:225
04af08db
MOU
6045msgid "Apple TV recovery"
6046msgstr ""
55032d70 6047
ebe345d1 6048#: libfdisk/src/gpt.c:226
04af08db 6049msgid "Apple Core storage"
55032d70
KZ
6050msgstr ""
6051
ebe345d1 6052#: libfdisk/src/gpt.c:230
8b4ccda1 6053#, fuzzy
04af08db
MOU
6054msgid "Solaris root"
6055msgstr "Solaris boot"
55032d70 6056
ebe345d1 6057#: libfdisk/src/gpt.c:232
04af08db 6058msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
55032d70
KZ
6059msgstr ""
6060
ebe345d1 6061#: libfdisk/src/gpt.c:233
04af08db
MOU
6062#, fuzzy
6063msgid "Solaris swap"
6064msgstr "Solaris"
55032d70 6065
ebe345d1 6066#: libfdisk/src/gpt.c:234
04af08db
MOU
6067#, fuzzy
6068msgid "Solaris backup"
6069msgstr "Solaris boot"
55032d70 6070
ebe345d1 6071#: libfdisk/src/gpt.c:235
04af08db
MOU
6072#, fuzzy
6073msgid "Solaris /var"
6074msgstr "Solaris"
55032d70 6075
ebe345d1 6076#: libfdisk/src/gpt.c:236
04af08db
MOU
6077#, fuzzy
6078msgid "Solaris /home"
6079msgstr "Solaris boot"
55032d70 6080
ebe345d1 6081#: libfdisk/src/gpt.c:237
55032d70 6082#, fuzzy
04af08db
MOU
6083msgid "Solaris alternate sector"
6084msgstr "orri txar gehiegi"
55032d70 6085
ebe345d1 6086#: libfdisk/src/gpt.c:238
04af08db
MOU
6087#, fuzzy
6088msgid "Solaris reserved 1"
6089msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6090
ebe345d1 6091#: libfdisk/src/gpt.c:239
04af08db
MOU
6092#, fuzzy
6093msgid "Solaris reserved 2"
6094msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6095
ebe345d1 6096#: libfdisk/src/gpt.c:240
04af08db
MOU
6097#, fuzzy
6098msgid "Solaris reserved 3"
6099msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6100
ebe345d1 6101#: libfdisk/src/gpt.c:241
04af08db
MOU
6102#, fuzzy
6103msgid "Solaris reserved 4"
6104msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6105
ebe345d1 6106#: libfdisk/src/gpt.c:242
04af08db
MOU
6107#, fuzzy
6108msgid "Solaris reserved 5"
6109msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6110
ebe345d1 6111#: libfdisk/src/gpt.c:245
04af08db
MOU
6112#, fuzzy
6113msgid "NetBSD swap"
6114msgstr "BSDI swap"
55032d70 6115
ebe345d1 6116#: libfdisk/src/gpt.c:246
04af08db
MOU
6117#, fuzzy
6118msgid "NetBSD FFS"
6119msgstr "NetBSD"
6120
ebe345d1 6121#: libfdisk/src/gpt.c:247
04af08db
MOU
6122#, fuzzy
6123msgid "NetBSD LFS"
6124msgstr "NetBSD"
6125
ebe345d1 6126#: libfdisk/src/gpt.c:248
04af08db 6127msgid "NetBSD concatenated"
55032d70
KZ
6128msgstr ""
6129
ebe345d1 6130#: libfdisk/src/gpt.c:249
04af08db 6131msgid "NetBSD encrypted"
55032d70
KZ
6132msgstr ""
6133
ebe345d1 6134#: libfdisk/src/gpt.c:250
04af08db
MOU
6135#, fuzzy
6136msgid "NetBSD RAID"
6137msgstr "NetBSD"
6138
ebe345d1 6139#: libfdisk/src/gpt.c:253
04af08db 6140msgid "ChromeOS kernel"
55032d70
KZ
6141msgstr ""
6142
ebe345d1 6143#: libfdisk/src/gpt.c:254
04af08db 6144msgid "ChromeOS root fs"
55032d70
KZ
6145msgstr ""
6146
ebe345d1 6147#: libfdisk/src/gpt.c:255
55032d70 6148#, fuzzy
04af08db
MOU
6149msgid "ChromeOS reserved"
6150msgstr "SunOS reserved"
55032d70 6151
ebe345d1 6152#: libfdisk/src/gpt.c:258
04af08db
MOU
6153msgid "MidnightBSD data"
6154msgstr ""
55032d70 6155
ebe345d1 6156#: libfdisk/src/gpt.c:259
04af08db
MOU
6157msgid "MidnightBSD boot"
6158msgstr ""
55032d70 6159
ebe345d1 6160#: libfdisk/src/gpt.c:260
55032d70 6161#, fuzzy
04af08db
MOU
6162msgid "MidnightBSD swap"
6163msgstr "BSDI swap"
55032d70 6164
ebe345d1 6165#: libfdisk/src/gpt.c:261
04af08db 6166msgid "MidnightBSD UFS"
55032d70
KZ
6167msgstr ""
6168
ebe345d1 6169#: libfdisk/src/gpt.c:262
04af08db 6170msgid "MidnightBSD ZFS"
55032d70
KZ
6171msgstr ""
6172
ebe345d1 6173#: libfdisk/src/gpt.c:263
04af08db 6174msgid "MidnightBSD Vinum"
55032d70
KZ
6175msgstr ""
6176
ebe345d1 6177#: libfdisk/src/gpt.c:266
d3cac66d
KZ
6178msgid "Ceph Journal"
6179msgstr ""
6180
ebe345d1 6181#: libfdisk/src/gpt.c:267
d3cac66d
KZ
6182msgid "Ceph Encrypted Journal"
6183msgstr ""
6184
ebe345d1 6185#: libfdisk/src/gpt.c:268
d3cac66d
KZ
6186msgid "Ceph OSD"
6187msgstr ""
6188
ebe345d1 6189#: libfdisk/src/gpt.c:269
d3cac66d
KZ
6190msgid "Ceph crypt OSD"
6191msgstr ""
6192
ebe345d1 6193#: libfdisk/src/gpt.c:270
d3cac66d
KZ
6194msgid "Ceph disk in creation"
6195msgstr ""
6196
ebe345d1 6197#: libfdisk/src/gpt.c:271
d3cac66d
KZ
6198msgid "Ceph crypt disk in creation"
6199msgstr ""
6200
80bbf3b5
KZ
6201#: libfdisk/src/gpt.c:275
6202#, fuzzy
6203msgid "VMware Diagnostic"
6204msgstr "Compaq diagnostics"
6205
6206#: libfdisk/src/gpt.c:276
6207#, fuzzy
6208msgid "VMware Virtual SAN"
6209msgstr "VMware VMFS"
6210
6211#: libfdisk/src/gpt.c:277
6212#, fuzzy
6213msgid "VMware Virsto"
6214msgstr "VMware VMFS"
6215
6216#: libfdisk/src/gpt.c:278
6217#, fuzzy
6218msgid "VMware Reserved"
6219msgstr "SunOS reserved"
6220
6221#: libfdisk/src/gpt.c:281
d3cac66d
KZ
6222#, fuzzy
6223msgid "OpenBSD data"
6224msgstr "FreeBSD"
6225
80bbf3b5 6226#: libfdisk/src/gpt.c:284
d3cac66d
KZ
6227#, fuzzy
6228msgid "QNX6 file system"
6229msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6230
80bbf3b5 6231#: libfdisk/src/gpt.c:287
d3cac66d
KZ
6232#, fuzzy
6233msgid "Plan 9 partition"
6234msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
6235
80bbf3b5 6236#: libfdisk/src/gpt.c:661
0ed2f80b
KZ
6237#, fuzzy
6238msgid "failed to allocate GPT header"
6239msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6240
80bbf3b5 6241#: libfdisk/src/gpt.c:744
d3cac66d
KZ
6242msgid "First LBA specified by script is out of range."
6243msgstr ""
6244
80bbf3b5 6245#: libfdisk/src/gpt.c:756
d3cac66d
KZ
6246msgid "Last LBA specified by script is out of range."
6247msgstr ""
6248
80bbf3b5 6249#: libfdisk/src/gpt.c:895
8892b2f9 6250#, c-format
80bbf3b5 6251msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
8892b2f9
KZ
6252msgstr ""
6253
80bbf3b5 6254#: libfdisk/src/gpt.c:917
04af08db
MOU
6255#, fuzzy
6256msgid "gpt: stat() failed"
6257msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
55032d70 6258
80bbf3b5 6259#: libfdisk/src/gpt.c:927
04af08db
MOU
6260#, c-format
6261msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
6262msgstr ""
55032d70 6263
80bbf3b5 6264#: libfdisk/src/gpt.c:1191
04af08db
MOU
6265msgid "GPT Header"
6266msgstr ""
6267
80bbf3b5 6268#: libfdisk/src/gpt.c:1196
04af08db
MOU
6269msgid "GPT Entries"
6270msgstr ""
55032d70 6271
80bbf3b5 6272#: libfdisk/src/gpt.c:1228
d3cac66d
KZ
6273#, fuzzy
6274msgid "First LBA"
6275msgstr "Lehenengo %s"
6276
80bbf3b5 6277#: libfdisk/src/gpt.c:1233
d3cac66d
KZ
6278#, fuzzy
6279msgid "Last LBA"
6280msgstr " Azken %s"
6281
6282#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
80bbf3b5 6283#: libfdisk/src/gpt.c:1239
d3cac66d
KZ
6284msgid "Alternative LBA"
6285msgstr ""
6286
6287#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
80bbf3b5 6288#: libfdisk/src/gpt.c:1245
d3cac66d
KZ
6289#, fuzzy
6290msgid "Partition entries LBA"
6291msgstr "berirakurri partizio taula"
6292
80bbf3b5 6293#: libfdisk/src/gpt.c:1250
d3cac66d
KZ
6294#, fuzzy
6295msgid "Allocated partition entries"
6296msgstr "berirakurri partizio taula"
6297
80bbf3b5 6298#: libfdisk/src/gpt.c:1595
0ed2f80b
KZ
6299msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
6300msgstr ""
6301
80bbf3b5 6302#: libfdisk/src/gpt.c:1605
0ed2f80b
KZ
6303msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
6304msgstr ""
6305
80bbf3b5
KZ
6306#: libfdisk/src/gpt.c:1618
6307msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
6308msgstr ""
6309
6310#: libfdisk/src/gpt.c:1800
55032d70 6311#, fuzzy, c-format
b0041e4a 6312msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
6bbace6d 6313msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 6314
80bbf3b5 6315#: libfdisk/src/gpt.c:1805
e7059111
KZ
6316#, fuzzy, c-format
6317msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
6318msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6319
80bbf3b5 6320#: libfdisk/src/gpt.c:1905
6bbace6d
KZ
6321#, fuzzy, c-format
6322msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
6323msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6324
80bbf3b5
KZ
6325#: libfdisk/src/gpt.c:1914
6326#, fuzzy
6327msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
6328msgstr "berirakurri partizio taula"
6329
6330#: libfdisk/src/gpt.c:1916
6bbace6d
KZ
6331#, fuzzy, c-format
6332msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
6333msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6334
80bbf3b5 6335#: libfdisk/src/gpt.c:1945
b5ef1472 6336#, fuzzy
784c8a40 6337msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
b5ef1472
KZ
6338msgstr ""
6339"\n"
6340"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
6341
80bbf3b5 6342#: libfdisk/src/gpt.c:1952
b5ef1472 6343#, fuzzy
784c8a40 6344msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
b5ef1472
KZ
6345msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
6346
80bbf3b5 6347#: libfdisk/src/gpt.c:2114
0ed2f80b 6348msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually."
04af08db 6349msgstr ""
55032d70 6350
80bbf3b5 6351#: libfdisk/src/gpt.c:2151
55032d70 6352#, fuzzy
04af08db
MOU
6353msgid "Disk does not contain a valid backup header."
6354msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
55032d70 6355
80bbf3b5 6356#: libfdisk/src/gpt.c:2156
04af08db
MOU
6357msgid "Invalid primary header CRC checksum."
6358msgstr ""
55032d70 6359
80bbf3b5 6360#: libfdisk/src/gpt.c:2160
04af08db 6361msgid "Invalid backup header CRC checksum."
55032d70
KZ
6362msgstr ""
6363
80bbf3b5 6364#: libfdisk/src/gpt.c:2165
04af08db
MOU
6365#, fuzzy
6366msgid "Invalid partition entry checksum."
6367msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
6368
80bbf3b5 6369#: libfdisk/src/gpt.c:2170
04af08db 6370msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
6371msgstr ""
6372
80bbf3b5 6373#: libfdisk/src/gpt.c:2174
04af08db 6374msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
6375msgstr ""
6376
80bbf3b5 6377#: libfdisk/src/gpt.c:2179
04af08db 6378msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
55032d70
KZ
6379msgstr ""
6380
80bbf3b5 6381#: libfdisk/src/gpt.c:2183
04af08db
MOU
6382msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
6383msgstr ""
55032d70 6384
80bbf3b5 6385#: libfdisk/src/gpt.c:2188
8892b2f9 6386msgid "Disk is too small to hold all data."
04af08db 6387msgstr ""
55032d70 6388
80bbf3b5 6389#: libfdisk/src/gpt.c:2198
04af08db 6390msgid "Primary and backup header mismatch."
55032d70 6391msgstr ""
55032d70 6392
80bbf3b5 6393#: libfdisk/src/gpt.c:2204
04af08db
MOU
6394#, fuzzy, c-format
6395msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
6396msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 6397
80bbf3b5 6398#: libfdisk/src/gpt.c:2211
04af08db
MOU
6399#, fuzzy, c-format
6400msgid "Partition %u is too big for the disk."
6401msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6402
80bbf3b5 6403#: libfdisk/src/gpt.c:2218
04af08db
MOU
6404#, fuzzy, c-format
6405msgid "Partition %u ends before it starts."
6406msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
6407
80bbf3b5 6408#: libfdisk/src/gpt.c:2227
04af08db 6409msgid "No errors detected."
55032d70
KZ
6410msgstr ""
6411
80bbf3b5 6412#: libfdisk/src/gpt.c:2228
04af08db
MOU
6413#, fuzzy, c-format
6414msgid "Header version: %s"
6415msgstr "crc errorea"
6416
80bbf3b5 6417#: libfdisk/src/gpt.c:2229
04af08db 6418#, fuzzy, c-format
ebe345d1 6419msgid "Using %zu out of %zu partitions."
04af08db
MOU
6420msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
6421
80bbf3b5 6422#: libfdisk/src/gpt.c:2239
8892b2f9 6423#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
6424msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
6425msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
8892b2f9
KZ
6426msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6427msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 6428
80bbf3b5 6429#: libfdisk/src/gpt.c:2247
55032d70 6430#, c-format
8892b2f9
KZ
6431msgid "%d error detected."
6432msgid_plural "%d errors detected."
6433msgstr[0] ""
6434msgstr[1] ""
55032d70 6435
80bbf3b5 6436#: libfdisk/src/gpt.c:2326
55032d70 6437#, fuzzy
04af08db
MOU
6438msgid "All partitions are already in use."
6439msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6440
80bbf3b5 6441#: libfdisk/src/gpt.c:2383 libfdisk/src/gpt.c:2410
55032d70 6442#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6443msgid "Sector %ju already used."
6444msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6445
80bbf3b5 6446#: libfdisk/src/gpt.c:2475
04af08db 6447#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6448msgid "Could not create partition %zu"
04af08db 6449msgstr "Ez sortu partizio bat"
55032d70 6450
80bbf3b5 6451#: libfdisk/src/gpt.c:2482
d3cac66d
KZ
6452#, c-format
6453msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6454msgstr ""
6455
80bbf3b5 6456#: libfdisk/src/gpt.c:2489
d3cac66d
KZ
6457#, c-format
6458msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6459msgstr ""
6460
80bbf3b5 6461#: libfdisk/src/gpt.c:2628
8892b2f9
KZ
6462#, fuzzy, c-format
6463msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
6464msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6465
80bbf3b5 6466#: libfdisk/src/gpt.c:2646
04af08db 6467msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
55032d70
KZ
6468msgstr ""
6469
80bbf3b5 6470#: libfdisk/src/gpt.c:2653
04af08db
MOU
6471#, fuzzy
6472msgid "Failed to parse your UUID."
6473msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6474
80bbf3b5 6475#: libfdisk/src/gpt.c:2667
55032d70 6476#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
6477msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
6478msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6479
80bbf3b5 6480#: libfdisk/src/gpt.c:2687
6cd39864
KZ
6481#, fuzzy
6482msgid "Not enough space for new partition table!"
6483msgstr "berirakurri partizio taula"
6484
80bbf3b5 6485#: libfdisk/src/gpt.c:2698
ebe345d1
KZ
6486#, fuzzy, c-format
6487msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
6488msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
6cd39864 6489
80bbf3b5 6490#: libfdisk/src/gpt.c:2703
6cd39864 6491#, c-format
ebe345d1 6492msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
6cd39864
KZ
6493msgstr ""
6494
80bbf3b5 6495#: libfdisk/src/gpt.c:2746
ebe345d1 6496#, fuzzy, c-format
12e29c71 6497msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
ebe345d1
KZ
6498msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
6499
80bbf3b5 6500#: libfdisk/src/gpt.c:2769
6cd39864
KZ
6501#, fuzzy
6502msgid "Cannot allocate memory!"
6503msgstr "ezin da fork egin"
6504
80bbf3b5 6505#: libfdisk/src/gpt.c:2799
6cd39864
KZ
6506#, fuzzy, c-format
6507msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
6508msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6509
80bbf3b5 6510#: libfdisk/src/gpt.c:2908
d3cac66d
KZ
6511#, fuzzy, c-format
6512msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
6513msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
6514
80bbf3b5 6515#: libfdisk/src/gpt.c:2958
6bbace6d 6516msgid "Enter GUID specific bit"
04af08db 6517msgstr ""
55032d70 6518
80bbf3b5 6519#: libfdisk/src/gpt.c:2973
55032d70 6520#, fuzzy, c-format
6bbace6d 6521msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
04af08db 6522msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 6523
80bbf3b5 6524#: libfdisk/src/gpt.c:2986
0ed2f80b
KZ
6525#, c-format
6526msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
6527msgstr ""
6528
80bbf3b5 6529#: libfdisk/src/gpt.c:2987
0ed2f80b
KZ
6530#, c-format
6531msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
6532msgstr ""
6533
80bbf3b5 6534#: libfdisk/src/gpt.c:2991
0ed2f80b
KZ
6535#, fuzzy, c-format
6536msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
6537msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6538
80bbf3b5 6539#: libfdisk/src/gpt.c:2992
0ed2f80b
KZ
6540#, fuzzy, c-format
6541msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
6542msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
6543
80bbf3b5 6544#: libfdisk/src/gpt.c:3134
0ed2f80b
KZ
6545#, fuzzy
6546msgid "Type-UUID"
6547msgstr "Moeta"
6548
80bbf3b5 6549#: libfdisk/src/gpt.c:3135
0ed2f80b
KZ
6550msgid "UUID"
6551msgstr ""
6552
80bbf3b5 6553#: libfdisk/src/gpt.c:3136 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
49b90d82 6554#: login-utils/chfn.c:324
0ed2f80b
KZ
6555msgid "Name"
6556msgstr "Izena"
6557
49b90d82 6558#: libfdisk/src/partition.c:848
0ed2f80b
KZ
6559#, fuzzy
6560msgid "Free space"
6561msgstr "Leku librea"
6562
49b90d82 6563#: libfdisk/src/partition.c:1255
d3cac66d
KZ
6564#, fuzzy, c-format
6565msgid "Failed to resize partition #%zu."
6566msgstr "berirakurri partizio taula"
6567
49b90d82
KZ
6568#: libfdisk/src/parttype.c:258 misc-utils/findmnt.c:655
6569#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:205
80bbf3b5 6570#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:268
04af08db
MOU
6571msgid "unknown"
6572msgstr "ezezaguna"
55032d70 6573
ebe345d1 6574#: libfdisk/src/sgi.c:46
04af08db
MOU
6575msgid "SGI volhdr"
6576msgstr "SGI volhdr"
6577
ebe345d1 6578#: libfdisk/src/sgi.c:47
04af08db
MOU
6579msgid "SGI trkrepl"
6580msgstr "SGI trkrepl"
6581
ebe345d1 6582#: libfdisk/src/sgi.c:48
04af08db
MOU
6583msgid "SGI secrepl"
6584msgstr "SGI secrepl"
6585
ebe345d1 6586#: libfdisk/src/sgi.c:49
04af08db
MOU
6587msgid "SGI raw"
6588msgstr "SGI raw"
6589
ebe345d1 6590#: libfdisk/src/sgi.c:50
04af08db
MOU
6591msgid "SGI bsd"
6592msgstr "SGI bsd"
6593
ebe345d1 6594#: libfdisk/src/sgi.c:51
04af08db
MOU
6595msgid "SGI sysv"
6596msgstr "SGI sysv"
6597
ebe345d1 6598#: libfdisk/src/sgi.c:52
04af08db
MOU
6599msgid "SGI volume"
6600msgstr "SGI volume"
6601
ebe345d1 6602#: libfdisk/src/sgi.c:53
04af08db
MOU
6603msgid "SGI efs"
6604msgstr "SGI efs"
6605
ebe345d1 6606#: libfdisk/src/sgi.c:54
04af08db
MOU
6607msgid "SGI lvol"
6608msgstr "SGI lvol"
6609
ebe345d1 6610#: libfdisk/src/sgi.c:55
04af08db
MOU
6611msgid "SGI rlvol"
6612msgstr "SGI rlvol"
6613
ebe345d1 6614#: libfdisk/src/sgi.c:56
04af08db
MOU
6615msgid "SGI xfs"
6616msgstr "SGI xfs"
6617
ebe345d1 6618#: libfdisk/src/sgi.c:57
04af08db
MOU
6619msgid "SGI xfslog"
6620msgstr "SGI xfslog"
55032d70 6621
ebe345d1 6622#: libfdisk/src/sgi.c:58
04af08db
MOU
6623msgid "SGI xlv"
6624msgstr "SGI xlv"
55032d70 6625
ebe345d1 6626#: libfdisk/src/sgi.c:59
04af08db
MOU
6627msgid "SGI xvm"
6628msgstr "SGI xvm"
55032d70 6629
ebe345d1 6630#: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
55032d70 6631#, fuzzy
04af08db
MOU
6632msgid "Linux native"
6633msgstr "Linux ext2"
55032d70 6634
ebe345d1 6635#: libfdisk/src/sgi.c:158
6bbace6d 6636msgid "SGI info created on second sector."
04af08db 6637msgstr ""
55032d70 6638
ebe345d1 6639#: libfdisk/src/sgi.c:258
8892b2f9 6640msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
04af08db 6641msgstr ""
55032d70 6642
80bbf3b5 6643#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:783
d3cac66d
KZ
6644#, fuzzy
6645msgid "Physical cylinders"
6646msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 6647
80bbf3b5 6648#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:788
d3cac66d
KZ
6649#, fuzzy
6650msgid "Extra sects/cyl"
6651msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
6652
ebe345d1 6653#: libfdisk/src/sgi.c:296
d3cac66d
KZ
6654#, fuzzy
6655msgid "Bootfile"
04af08db 6656msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 6657
ebe345d1 6658#: libfdisk/src/sgi.c:394
0ed2f80b 6659msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6660msgstr ""
6661
ebe345d1 6662#: libfdisk/src/sgi.c:400
04af08db 6663#, c-format
8892b2f9
KZ
6664msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
6665msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
6666msgstr[0] ""
6667msgstr[1] ""
55032d70 6668
ebe345d1 6669#: libfdisk/src/sgi.c:407
04af08db 6670msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
55032d70
KZ
6671msgstr ""
6672
ebe345d1 6673#: libfdisk/src/sgi.c:413
0ed2f80b 6674msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
6675msgstr ""
6676
ebe345d1 6677#: libfdisk/src/sgi.c:438
04af08db
MOU
6678#, fuzzy, c-format
6679msgid "The current boot file is: %s"
55032d70 6680msgstr ""
04af08db
MOU
6681"\n"
6682"Uneko abio fitxategia: %s\n"
55032d70 6683
ebe345d1 6684#: libfdisk/src/sgi.c:440
55032d70 6685#, fuzzy
04af08db
MOU
6686msgid "Enter of the new boot file"
6687msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
55032d70 6688
ebe345d1 6689#: libfdisk/src/sgi.c:445
55032d70 6690#, fuzzy
8892b2f9 6691msgid "Boot file is unchanged."
04af08db 6692msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 6693
ebe345d1 6694#: libfdisk/src/sgi.c:456
04af08db 6695#, fuzzy, c-format
8892b2f9 6696msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
04af08db
MOU
6697msgstr ""
6698"\n"
6699"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
55032d70 6700
ebe345d1 6701#: libfdisk/src/sgi.c:595
04af08db
MOU
6702msgid "More than one entire disk entry present."
6703msgstr ""
55032d70 6704
80bbf3b5 6705#: libfdisk/src/sgi.c:602 libfdisk/src/sun.c:459
55032d70 6706#, fuzzy
8892b2f9 6707msgid "No partitions defined."
04af08db 6708msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
55032d70 6709
ebe345d1 6710#: libfdisk/src/sgi.c:612
8892b2f9
KZ
6711#, fuzzy
6712msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
6713msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6714
ebe345d1 6715#: libfdisk/src/sgi.c:616
04af08db 6716#, c-format
8892b2f9 6717msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
04af08db 6718msgstr ""
55032d70 6719
ebe345d1 6720#: libfdisk/src/sgi.c:627
55032d70 6721#, fuzzy
04af08db
MOU
6722msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
6723msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6724
ebe345d1 6725#: libfdisk/src/sgi.c:651
04af08db 6726#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6727msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
6728msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
6729msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
6730msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6731
ebe345d1 6732#: libfdisk/src/sgi.c:662 libfdisk/src/sgi.c:684
04af08db 6733#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
6734msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
6735msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
6736msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
6737msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
55032d70 6738
ebe345d1 6739#: libfdisk/src/sgi.c:697
55032d70 6740#, fuzzy
04af08db 6741msgid "The boot partition does not exist."
55032d70 6742msgstr ""
04af08db
MOU
6743"\n"
6744"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6745
ebe345d1 6746#: libfdisk/src/sgi.c:701
04af08db
MOU
6747#, fuzzy
6748msgid "The swap partition does not exist."
55032d70 6749msgstr ""
04af08db
MOU
6750"\n"
6751"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6752
ebe345d1 6753#: libfdisk/src/sgi.c:705
04af08db
MOU
6754#, fuzzy
6755msgid "The swap partition has no swap type."
55032d70 6756msgstr ""
04af08db
MOU
6757"\n"
6758"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 6759
ebe345d1 6760#: libfdisk/src/sgi.c:708
04af08db 6761#, fuzzy
8892b2f9 6762msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
04af08db 6763msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
55032d70 6764
ebe345d1 6765#: libfdisk/src/sgi.c:758
04af08db
MOU
6766#, fuzzy
6767msgid "Partition overlap on the disk."
6768msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6769
ebe345d1 6770#: libfdisk/src/sgi.c:843
04af08db 6771msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
55032d70
KZ
6772msgstr ""
6773
ebe345d1 6774#: libfdisk/src/sgi.c:848
04af08db 6775msgid "The entire disk is already covered with partitions."
55032d70
KZ
6776msgstr ""
6777
ebe345d1 6778#: libfdisk/src/sgi.c:852
55032d70 6779#, fuzzy
04af08db
MOU
6780msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
6781msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 6782
80bbf3b5 6783#: libfdisk/src/sgi.c:874 libfdisk/src/sun.c:555
04af08db
MOU
6784#, c-format
6785msgid "First %s"
6786msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 6787
ebe345d1 6788#: libfdisk/src/sgi.c:898 libfdisk/src/sgi.c:948
0ed2f80b 6789msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
04af08db 6790msgstr ""
55032d70 6791
80bbf3b5 6792#: libfdisk/src/sgi.c:913 libfdisk/src/sun.c:650
04af08db
MOU
6793#, fuzzy, c-format
6794msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
6795msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 6796
80bbf3b5 6797#: libfdisk/src/sgi.c:984 libfdisk/src/sun.c:242
04af08db 6798#, c-format
0ed2f80b 6799msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
04af08db 6800msgstr ""
55032d70 6801
ebe345d1 6802#: libfdisk/src/sgi.c:1050
55032d70 6803#, fuzzy
04af08db
MOU
6804msgid "Created a new SGI disklabel."
6805msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6806
ebe345d1 6807#: libfdisk/src/sgi.c:1069
04af08db
MOU
6808msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
6809msgstr ""
55032d70 6810
ebe345d1 6811#: libfdisk/src/sgi.c:1075
0ed2f80b 6812msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
04af08db 6813msgstr ""
55032d70 6814
ebe345d1 6815#: libfdisk/src/sgi.c:1084
0ed2f80b 6816msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
04af08db 6817msgstr ""
55032d70 6818
ebe345d1 6819#: libfdisk/src/sun.c:39
04af08db
MOU
6820msgid "Unassigned"
6821msgstr "Ezarri gabea"
55032d70 6822
ebe345d1 6823#: libfdisk/src/sun.c:41
04af08db
MOU
6824msgid "SunOS root"
6825msgstr "SunOS root"
55032d70 6826
ebe345d1 6827#: libfdisk/src/sun.c:42
04af08db
MOU
6828msgid "SunOS swap"
6829msgstr "SunOS swap"
55032d70 6830
ebe345d1 6831#: libfdisk/src/sun.c:43
04af08db
MOU
6832msgid "SunOS usr"
6833msgstr "SunOS usr"
55032d70 6834
ebe345d1 6835#: libfdisk/src/sun.c:44
04af08db
MOU
6836msgid "Whole disk"
6837msgstr "Disko osoa"
55032d70 6838
ebe345d1 6839#: libfdisk/src/sun.c:45
04af08db
MOU
6840msgid "SunOS stand"
6841msgstr "SunOS stand"
d20196b0 6842
ebe345d1 6843#: libfdisk/src/sun.c:46
04af08db
MOU
6844msgid "SunOS var"
6845msgstr "SunOS var"
d20196b0 6846
ebe345d1 6847#: libfdisk/src/sun.c:47
04af08db
MOU
6848msgid "SunOS home"
6849msgstr "SunOS home"
d20196b0 6850
ebe345d1 6851#: libfdisk/src/sun.c:48
04af08db
MOU
6852msgid "SunOS alt sectors"
6853msgstr "SunOS alt sectors"
d20196b0 6854
ebe345d1 6855#: libfdisk/src/sun.c:49
04af08db
MOU
6856msgid "SunOS cachefs"
6857msgstr "SunOS cachefs"
d20196b0 6858
ebe345d1 6859#: libfdisk/src/sun.c:50
04af08db
MOU
6860msgid "SunOS reserved"
6861msgstr "SunOS reserved"
d20196b0 6862
49b90d82 6863#: libfdisk/src/sun.c:130
0ed2f80b 6864msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
55032d70 6865msgstr ""
d20196b0 6866
49b90d82 6867#: libfdisk/src/sun.c:147
04af08db
MOU
6868#, c-format
6869msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
55032d70 6870msgstr ""
d20196b0 6871
49b90d82 6872#: libfdisk/src/sun.c:152
04af08db
MOU
6873#, c-format
6874msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
55032d70 6875msgstr ""
d20196b0 6876
49b90d82 6877#: libfdisk/src/sun.c:157
55032d70 6878#, c-format
04af08db 6879msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
55032d70 6880msgstr ""
d20196b0 6881
49b90d82 6882#: libfdisk/src/sun.c:162
0ed2f80b 6883msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
55032d70 6884msgstr ""
d20196b0 6885
80bbf3b5 6886#: libfdisk/src/sun.c:187
0ed2f80b
KZ
6887msgid "Heads"
6888msgstr "Buruak"
6889
80bbf3b5 6890#: libfdisk/src/sun.c:192
04af08db
MOU
6891msgid "Sectors/track"
6892msgstr "Sektoreak pistako"
d20196b0 6893
80bbf3b5 6894#: libfdisk/src/sun.c:293
55032d70 6895#, fuzzy
04af08db
MOU
6896msgid "Created a new Sun disklabel."
6897msgstr "%s contains no disklabel.\n"
d20196b0 6898
80bbf3b5 6899#: libfdisk/src/sun.c:417
04af08db 6900#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6901msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
04af08db 6902msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
d20196b0 6903
80bbf3b5 6904#: libfdisk/src/sun.c:436
04af08db 6905#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6906msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
04af08db 6907msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 6908
80bbf3b5 6909#: libfdisk/src/sun.c:464
55032d70 6910#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6911msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
04af08db 6912msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6913
80bbf3b5 6914#: libfdisk/src/sun.c:466 libfdisk/src/sun.c:472
55032d70 6915#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 6916msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
04af08db 6917msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 6918
80bbf3b5 6919#: libfdisk/src/sun.c:534
0ed2f80b 6920msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
04af08db 6921msgstr ""
d20196b0 6922
80bbf3b5 6923#: libfdisk/src/sun.c:551
0ed2f80b
KZ
6924msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
6925msgstr ""
6926
80bbf3b5 6927#: libfdisk/src/sun.c:593
0ed2f80b
KZ
6928#, c-format
6929msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
6930msgstr ""
6931
80bbf3b5
KZ
6932#: libfdisk/src/sun.c:621
6933#, fuzzy, c-format
6934msgid "Sector %d is already allocated"
6935msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
6936
6937#: libfdisk/src/sun.c:696
55032d70 6938#, c-format
04af08db
MOU
6939msgid ""
6940"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
0ed2f80b
KZ
6941"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
6942"to %lu %s"
55032d70 6943msgstr ""
d20196b0 6944
80bbf3b5 6945#: libfdisk/src/sun.c:739
55032d70 6946#, c-format
0ed2f80b 6947msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
55032d70 6948msgstr ""
d20196b0 6949
80bbf3b5 6950#: libfdisk/src/sun.c:763
d3cac66d
KZ
6951#, fuzzy
6952msgid "Label ID"
04af08db 6953msgstr "etiketa: %.*s\n"
d20196b0 6954
80bbf3b5 6955#: libfdisk/src/sun.c:768
d3cac66d
KZ
6956#, fuzzy
6957msgid "Volume ID"
04af08db
MOU
6958msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
6959
80bbf3b5 6960#: libfdisk/src/sun.c:778
55032d70 6961#, fuzzy
d3cac66d
KZ
6962msgid "Alternate cylinders"
6963msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 6964
80bbf3b5 6965#: libfdisk/src/sun.c:884
04af08db
MOU
6966#, fuzzy
6967msgid "Number of alternate cylinders"
6968msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 6969
80bbf3b5 6970#: libfdisk/src/sun.c:909
55032d70 6971#, fuzzy
04af08db
MOU
6972msgid "Extra sectors per cylinder"
6973msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
d20196b0 6974
80bbf3b5 6975#: libfdisk/src/sun.c:933
04af08db
MOU
6976msgid "Interleave factor"
6977msgstr ""
cf8316e2 6978
80bbf3b5 6979#: libfdisk/src/sun.c:957
04af08db
MOU
6980msgid "Rotation speed (rpm)"
6981msgstr "Bira minutuko (rpm)"
d20196b0 6982
80bbf3b5 6983#: libfdisk/src/sun.c:981
04af08db
MOU
6984#, fuzzy
6985msgid "Number of physical cylinders"
6986msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
6987
80bbf3b5 6988#: libfdisk/src/sun.c:1046
55032d70 6989msgid ""
04af08db
MOU
6990"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
6991"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
55032d70 6992msgstr ""
d20196b0 6993
80bbf3b5 6994#: libfdisk/src/sun.c:1057
04af08db
MOU
6995msgid ""
6996"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
6997"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
6998"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
6999"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
7000msgstr ""
d20196b0 7001
49b90d82 7002#: libmount/src/context.c:2377
55032d70 7003#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7004msgid "operation failed: %m"
7005msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 7006
80bbf3b5 7007#: libmount/src/context_mount.c:1323
55032d70 7008#, fuzzy, c-format
ebe345d1 7009msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
55032d70 7010msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 7011
80bbf3b5 7012#: libmount/src/context_mount.c:1333
6cd39864 7013#, c-format
ebe345d1 7014msgid "WARNING: device write-protected, mounted read-only"
0ed2f80b
KZ
7015msgstr ""
7016
80bbf3b5 7017#: libmount/src/context_mount.c:1347
6bbace6d 7018#, c-format
ebe345d1 7019msgid "operation permitted for root only"
6bbace6d
KZ
7020msgstr ""
7021
80bbf3b5 7022#: libmount/src/context_mount.c:1351
6bbace6d 7023#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7024msgid "%s is already mounted"
7025msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 7026
80bbf3b5 7027#: libmount/src/context_mount.c:1357
6bbace6d 7028#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7029msgid "can't find in %s"
7030msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 7031
80bbf3b5 7032#: libmount/src/context_mount.c:1360
55032d70 7033#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7034msgid "can't find mount point in %s"
7035msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 7036
80bbf3b5 7037#: libmount/src/context_mount.c:1363
ebe345d1
KZ
7038#, fuzzy, c-format
7039msgid "can't find mount source %s in %s"
7040msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 7041
80bbf3b5 7042#: libmount/src/context_mount.c:1368
ebe345d1
KZ
7043#, c-format
7044msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
55032d70 7045msgstr ""
d20196b0 7046
80bbf3b5 7047#: libmount/src/context_mount.c:1373
ebe345d1
KZ
7048#, fuzzy, c-format
7049msgid "failed to determine filesystem type"
7050msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 7051
80bbf3b5 7052#: libmount/src/context_mount.c:1374
ebe345d1
KZ
7053#, fuzzy, c-format
7054msgid "no filesystem type specified"
7055msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 7056
80bbf3b5 7057#: libmount/src/context_mount.c:1381
ebe345d1
KZ
7058#, fuzzy, c-format
7059msgid "can't find %s"
7060msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 7061
80bbf3b5 7062#: libmount/src/context_mount.c:1383
ebe345d1
KZ
7063#, fuzzy, c-format
7064msgid "no mount source specified"
7065msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 7066
80bbf3b5 7067#: libmount/src/context_mount.c:1389
6bbace6d 7068#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7069msgid "failed to parse mount options: %m"
7070msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 7071
80bbf3b5 7072#: libmount/src/context_mount.c:1390
ebe345d1
KZ
7073#, fuzzy, c-format
7074msgid "failed to parse mount options"
7075msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 7076
80bbf3b5 7077#: libmount/src/context_mount.c:1394
ebe345d1
KZ
7078#, fuzzy, c-format
7079msgid "failed to setup loop device for %s"
7080msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
6bbace6d 7081
80bbf3b5 7082#: libmount/src/context_mount.c:1398
ebe345d1
KZ
7083#, fuzzy, c-format
7084msgid "overlapping loop device exists for %s"
7085msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
6bbace6d 7086
80bbf3b5 7087#: libmount/src/context_mount.c:1402 libmount/src/context_umount.c:1076
49b90d82
KZ
7088#, fuzzy, c-format
7089msgid "locking failed"
7090msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
7091
80bbf3b5 7092#: libmount/src/context_mount.c:1405
ebe345d1
KZ
7093#, fuzzy, c-format
7094msgid "mount failed: %m"
7095msgstr "mount-ek huts egin du"
6bbace6d 7096
80bbf3b5 7097#: libmount/src/context_mount.c:1415
49b90d82
KZ
7098#, fuzzy, c-format
7099msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
7100msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7101
80bbf3b5 7102#: libmount/src/context_mount.c:1420
ebe345d1
KZ
7103#, fuzzy, c-format
7104msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
7105msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
6bbace6d 7106
80bbf3b5 7107#: libmount/src/context_mount.c:1438 libmount/src/context_mount.c:1495
ebe345d1
KZ
7108#, fuzzy, c-format
7109msgid "mount point is not a directory"
7110msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
6bbace6d 7111
80bbf3b5 7112#: libmount/src/context_mount.c:1440 login-utils/newgrp.c:227
6bbace6d 7113#, c-format
ebe345d1 7114msgid "permission denied"
6bbace6d
KZ
7115msgstr ""
7116
80bbf3b5 7117#: libmount/src/context_mount.c:1442
6bbace6d 7118#, c-format
ebe345d1 7119msgid "must be superuser to use mount"
6bbace6d
KZ
7120msgstr ""
7121
80bbf3b5 7122#: libmount/src/context_mount.c:1452
ebe345d1
KZ
7123#, fuzzy, c-format
7124msgid "mount point is busy"
7125msgstr "mount: %s okupatua dago"
d20196b0 7126
80bbf3b5 7127#: libmount/src/context_mount.c:1465
6bbace6d 7128#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7129msgid "%s already mounted on %s"
7130msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 7131
80bbf3b5 7132#: libmount/src/context_mount.c:1471
55032d70 7133#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7134msgid "%s already mounted or mount point busy"
7135msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
7136
80bbf3b5 7137#: libmount/src/context_mount.c:1477
ebe345d1
KZ
7138#, fuzzy, c-format
7139msgid "mount point does not exist"
7140msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
7141
80bbf3b5 7142#: libmount/src/context_mount.c:1480
ebe345d1
KZ
7143#, c-format
7144msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
55032d70 7145msgstr ""
d20196b0 7146
80bbf3b5 7147#: libmount/src/context_mount.c:1485
55032d70 7148#, fuzzy, c-format
ebe345d1 7149msgid "special device %s does not exist"
55032d70
KZ
7150msgstr ""
7151"\n"
7152"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 7153
80bbf3b5
KZ
7154#: libmount/src/context_mount.c:1488 libmount/src/context_mount.c:1504
7155#: libmount/src/context_mount.c:1588 libmount/src/context_mount.c:1611
ebe345d1
KZ
7156#, fuzzy, c-format
7157msgid "mount(2) system call failed: %m"
7158msgstr "mount-ek huts egin du"
d20196b0 7159
80bbf3b5 7160#: libmount/src/context_mount.c:1500
55032d70 7161#, c-format
ebe345d1 7162msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
55032d70 7163msgstr ""
d20196b0 7164
80bbf3b5 7165#: libmount/src/context_mount.c:1512
ebe345d1
KZ
7166#, fuzzy, c-format
7167msgid "mount point not mounted or bad option"
7168msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 7169
80bbf3b5 7170#: libmount/src/context_mount.c:1514
55032d70 7171#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
7172msgid "not mount point or bad option"
7173msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 7174
80bbf3b5 7175#: libmount/src/context_mount.c:1517
ebe345d1
KZ
7176#, c-format
7177msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
55032d70
KZ
7178msgstr ""
7179
80bbf3b5 7180#: libmount/src/context_mount.c:1521
55032d70 7181#, c-format
ebe345d1 7182msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
55032d70
KZ
7183msgstr ""
7184
80bbf3b5 7185#: libmount/src/context_mount.c:1525
55032d70 7186#, c-format
ebe345d1 7187msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
55032d70
KZ
7188msgstr ""
7189
80bbf3b5 7190#: libmount/src/context_mount.c:1532
ebe345d1
KZ
7191#, c-format
7192msgid "mount table full"
7193msgstr "muntai taula beteta"
55032d70 7194
80bbf3b5 7195#: libmount/src/context_mount.c:1537
ebe345d1
KZ
7196#, fuzzy, c-format
7197msgid "can't read superblock on %s"
7198msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
fc473dee 7199
80bbf3b5 7200#: libmount/src/context_mount.c:1544
ebe345d1
KZ
7201#, fuzzy, c-format
7202msgid "unknown filesystem type '%s'"
7203msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
7204
80bbf3b5 7205#: libmount/src/context_mount.c:1547
ebe345d1
KZ
7206#, fuzzy, c-format
7207msgid "unknown filesystem type"
7208msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
7209
80bbf3b5 7210#: libmount/src/context_mount.c:1556
ebe345d1
KZ
7211#, fuzzy, c-format
7212msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
7213msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7214
80bbf3b5 7215#: libmount/src/context_mount.c:1559
ebe345d1
KZ
7216#, c-format
7217msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
7218msgstr ""
7219
80bbf3b5 7220#: libmount/src/context_mount.c:1562
ebe345d1
KZ
7221#, fuzzy, c-format
7222msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
7223msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7224
80bbf3b5 7225#: libmount/src/context_mount.c:1564
ebe345d1
KZ
7226#, fuzzy, c-format
7227msgid "%s is not a block device"
7228msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7229
80bbf3b5 7230#: libmount/src/context_mount.c:1571
ebe345d1
KZ
7231#, fuzzy, c-format
7232msgid "%s is not a valid block device"
7233msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7234
80bbf3b5 7235#: libmount/src/context_mount.c:1579
ebe345d1
KZ
7236#, fuzzy, c-format
7237msgid "cannot mount %s read-only"
7238msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
7239
80bbf3b5 7240#: libmount/src/context_mount.c:1581
ebe345d1
KZ
7241#, c-format
7242msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
7243msgstr ""
7244
80bbf3b5 7245#: libmount/src/context_mount.c:1583
ebe345d1
KZ
7246#, fuzzy, c-format
7247msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
7248msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
7249
80bbf3b5 7250#: libmount/src/context_mount.c:1585
ebe345d1
KZ
7251#, fuzzy, c-format
7252msgid "bind %s failed"
7253msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
7254
80bbf3b5 7255#: libmount/src/context_mount.c:1596
ebe345d1
KZ
7256#, c-format
7257msgid "no medium found on %s"
7258msgstr ""
7259
80bbf3b5 7260#: libmount/src/context_mount.c:1603
04ece4e6
KZ
7261#, fuzzy, c-format
7262msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
7263msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
7264
80bbf3b5 7265#: libmount/src/context_umount.c:1072 libmount/src/context_umount.c:1110
ebe345d1
KZ
7266#, fuzzy, c-format
7267msgid "not mounted"
7268msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
7269
80bbf3b5 7270#: libmount/src/context_umount.c:1080
ebe345d1
KZ
7271#, fuzzy, c-format
7272msgid "umount failed: %m"
7273msgstr "mount-ek huts egin du"
7274
80bbf3b5 7275#: libmount/src/context_umount.c:1089
49b90d82
KZ
7276#, fuzzy, c-format
7277msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
7278msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7279
80bbf3b5 7280#: libmount/src/context_umount.c:1094
ebe345d1
KZ
7281#, fuzzy, c-format
7282msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
7283msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
7284
80bbf3b5 7285#: libmount/src/context_umount.c:1107
ebe345d1
KZ
7286#, fuzzy, c-format
7287msgid "invalid block device"
7288msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7289
80bbf3b5 7290#: libmount/src/context_umount.c:1113
ebe345d1
KZ
7291#, fuzzy, c-format
7292msgid "can't write superblock"
7293msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
7294
80bbf3b5 7295#: libmount/src/context_umount.c:1116
ebe345d1
KZ
7296#, fuzzy, c-format
7297msgid "target is busy"
7298msgstr "mount: %s okupatua dago"
7299
80bbf3b5 7300#: libmount/src/context_umount.c:1119
ebe345d1
KZ
7301#, fuzzy, c-format
7302msgid "no mount point specified"
7303msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
7304
80bbf3b5 7305#: libmount/src/context_umount.c:1122
ebe345d1
KZ
7306#, c-format
7307msgid "must be superuser to unmount"
7308msgstr ""
7309
80bbf3b5 7310#: libmount/src/context_umount.c:1125
ebe345d1
KZ
7311#, c-format
7312msgid "block devices are not permitted on filesystem"
7313msgstr ""
7314
80bbf3b5 7315#: libmount/src/context_umount.c:1128
ebe345d1
KZ
7316#, fuzzy, c-format
7317msgid "umount(2) system call failed: %m"
7318msgstr "mount-ek huts egin du"
7319
7320#: lib/pager.c:112
7321#, fuzzy, c-format
7322msgid "waitpid failed (%s)"
7323msgstr "waitpid-ek huts egin du"
7324
80bbf3b5 7325#: lib/path.c:239 sys-utils/lscpu.c:1760
ebe345d1
KZ
7326#, fuzzy
7327msgid "failed to callocate cpu set"
7328msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7329
80bbf3b5 7330#: lib/path.c:243
ebe345d1
KZ
7331#, fuzzy, c-format
7332msgid "failed to parse CPU list %s"
7333msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7334
80bbf3b5 7335#: lib/path.c:246
ebe345d1
KZ
7336#, fuzzy, c-format
7337msgid "failed to parse CPU mask %s"
7338msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7339
49b90d82 7340#: lib/plymouth-ctrl.c:73
ebe345d1
KZ
7341#, fuzzy
7342msgid "cannot open UNIX socket"
7343msgstr "ezin da %s ireki"
7344
49b90d82 7345#: lib/plymouth-ctrl.c:79
ebe345d1
KZ
7346#, fuzzy
7347msgid "cannot set option for UNIX socket"
7348msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
7349
49b90d82 7350#: lib/plymouth-ctrl.c:90
ebe345d1
KZ
7351#, fuzzy
7352msgid "cannot connect on UNIX socket"
7353msgstr "ezin da %s ireki"
7354
49b90d82 7355#: lib/plymouth-ctrl.c:128
ebe345d1
KZ
7356#, c-format
7357msgid "the plymouth request %c is not implemented"
7358msgstr ""
7359
04ece4e6 7360#: lib/randutils.c:175
ebe345d1
KZ
7361msgid "getrandom() function"
7362msgstr ""
7363
04ece4e6 7364#: lib/randutils.c:188
ebe345d1
KZ
7365msgid "libc pseudo-random functions"
7366msgstr ""
7367
7368#: lib/swapprober.c:17 lib/swapprober.c:30
7369#, fuzzy, c-format
7370msgid "%s: unable to probe device"
7371msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
7372
7373#: lib/swapprober.c:32
7374#, c-format
7375msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
7376msgstr ""
7377
7378#: lib/swapprober.c:34
7379#, fuzzy, c-format
7380msgid "%s: not a valid swap partition"
7381msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
7382
7383#: lib/swapprober.c:41
7384#, fuzzy, c-format
7385msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
7386msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
7387
80bbf3b5
KZ
7388#: lib/timeutils.c:459
7389msgid "format_iso_time: buffer overflow."
7390msgstr ""
7391
7392#: lib/timeutils.c:477 lib/timeutils.c:501
7393#, fuzzy, c-format
7394msgid "time %ld is out of range."
7395msgstr "memoriatik kanpo"
7396
49b90d82 7397#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:74
ebe345d1
KZ
7398#, fuzzy, c-format
7399msgid " %s [options] [<username>]\n"
7400msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7401
49b90d82 7402#: login-utils/chfn.c:99
ebe345d1
KZ
7403#, fuzzy
7404msgid "Change your finger information.\n"
7405msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7406
49b90d82 7407#: login-utils/chfn.c:102
ebe345d1
KZ
7408msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
7409msgstr ""
7410
49b90d82 7411#: login-utils/chfn.c:103
ebe345d1
KZ
7412msgid " -o, --office <office> office number\n"
7413msgstr ""
7414
49b90d82 7415#: login-utils/chfn.c:104
ebe345d1
KZ
7416msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
7417msgstr ""
7418
49b90d82 7419#: login-utils/chfn.c:105
ebe345d1
KZ
7420msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
7421msgstr ""
7422
49b90d82 7423#: login-utils/chfn.c:123
ebe345d1
KZ
7424#, fuzzy, c-format
7425msgid "field %s is too long"
7426msgstr "eremua luzeegia da.\n"
7427
49b90d82 7428#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:236
ebe345d1
KZ
7429#, c-format
7430msgid "%s: has illegal characters"
7431msgstr ""
7432
49b90d82
KZ
7433#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168
7434#: login-utils/chfn.c:174
ebe345d1
KZ
7435#, c-format
7436msgid "login.defs forbids setting %s"
7437msgstr ""
7438
49b90d82 7439#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:326
ebe345d1
KZ
7440msgid "Office"
7441msgstr "Bulegoa"
7442
49b90d82 7443#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:328
ebe345d1
KZ
7444msgid "Office Phone"
7445msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
7446
49b90d82 7447#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:330
ebe345d1
KZ
7448msgid "Home Phone"
7449msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
7450
49b90d82
KZ
7451#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:187
7452msgid "cannot handle multiple usernames"
7453msgstr ""
7454
7455#: login-utils/chfn.c:248
ebe345d1
KZ
7456#, fuzzy
7457msgid "Aborted."
7458msgstr ""
7459"\n"
7460"Abortatua.\n"
7461
49b90d82 7462#: login-utils/chfn.c:311
ebe345d1
KZ
7463#, c-format
7464msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
7465msgstr ""
7466
49b90d82 7467#: login-utils/chfn.c:313
ebe345d1
KZ
7468#, c-format
7469msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
7470msgstr ""
7471
49b90d82 7472#: login-utils/chfn.c:396
ebe345d1
KZ
7473#, c-format
7474msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
7475msgstr ""
7476
49b90d82 7477#: login-utils/chfn.c:400
ebe345d1
KZ
7478#, fuzzy, c-format
7479msgid "Finger information changed.\n"
7480msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7481
49b90d82 7482#: login-utils/chfn.c:425 login-utils/chsh.c:273
ebe345d1
KZ
7483#, fuzzy, c-format
7484msgid "you (user %d) don't exist."
7485msgstr ""
7486"\n"
7487"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7488
49b90d82 7489#: login-utils/chfn.c:431 login-utils/chsh.c:278 login-utils/libuser.c:59
ebe345d1
KZ
7490#, fuzzy, c-format
7491msgid "user \"%s\" does not exist."
7492msgstr ""
7493"\n"
7494"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7495
49b90d82 7496#: login-utils/chfn.c:437 login-utils/chsh.c:284
ebe345d1
KZ
7497#, fuzzy
7498msgid "can only change local entries"
7499msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
7500
49b90d82 7501#: login-utils/chfn.c:450
ebe345d1
KZ
7502#, c-format
7503msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
7504msgstr ""
7505
49b90d82 7506#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:300
ebe345d1
KZ
7507#, fuzzy
7508msgid "Unknown user context"
7509msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
7510
49b90d82 7511#: login-utils/chfn.c:458 login-utils/chsh.c:306
ebe345d1
KZ
7512#, fuzzy, c-format
7513msgid "can't set default context for %s"
7514msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
7515
49b90d82 7516#: login-utils/chfn.c:469
ebe345d1
KZ
7517msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
7518msgstr ""
7519
49b90d82 7520#: login-utils/chfn.c:473
ebe345d1
KZ
7521#, c-format
7522msgid "Changing finger information for %s.\n"
7523msgstr ""
7524
49b90d82 7525#: login-utils/chfn.c:487
ebe345d1
KZ
7526#, c-format
7527msgid "Finger information not changed.\n"
7528msgstr ""
7529
7530#: login-utils/chsh.c:77
7531#, fuzzy
7532msgid "Change your login shell.\n"
7533msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
7534
7535#: login-utils/chsh.c:80
7536msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
7537msgstr ""
7538
7539#: login-utils/chsh.c:81
7540msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
7541msgstr ""
7542
49b90d82 7543#: login-utils/chsh.c:230
6bbace6d
KZ
7544msgid "shell must be a full path name"
7545msgstr ""
d20196b0 7546
49b90d82 7547#: login-utils/chsh.c:232
55032d70 7548#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
7549msgid "\"%s\" does not exist"
7550msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 7551
49b90d82 7552#: login-utils/chsh.c:234
55032d70 7553#, fuzzy, c-format
6bbace6d 7554msgid "\"%s\" is not executable"
55032d70 7555msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 7556
49b90d82 7557#: login-utils/chsh.c:240
55032d70 7558#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
7559msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
7560msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 7561
49b90d82 7562#: login-utils/chsh.c:244 login-utils/chsh.c:248
6bbace6d
KZ
7563#, fuzzy, c-format
7564msgid ""
7565"\"%s\" is not listed in %s.\n"
7566"Use %s -l to see list."
7567msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
d20196b0 7568
49b90d82 7569#: login-utils/chsh.c:299
d20196b0 7570#, c-format
55032d70 7571msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
d20196b0
MO
7572msgstr ""
7573
49b90d82 7574#: login-utils/chsh.c:325
0ed2f80b 7575msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
d20196b0
MO
7576msgstr ""
7577
49b90d82 7578#: login-utils/chsh.c:330
d20196b0 7579#, c-format
55032d70 7580msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
d20196b0
MO
7581msgstr ""
7582
49b90d82 7583#: login-utils/chsh.c:334
55032d70
KZ
7584#, fuzzy, c-format
7585msgid "Changing shell for %s.\n"
7586msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
7587
49b90d82 7588#: login-utils/chsh.c:342
55032d70
KZ
7589#, fuzzy
7590msgid "New shell"
7591msgstr "Egoera berria:\n"
7592
49b90d82 7593#: login-utils/chsh.c:350
55032d70
KZ
7594#, fuzzy
7595msgid "Shell not changed."
7596msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
7597
49b90d82 7598#: login-utils/chsh.c:355
55032d70
KZ
7599msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
7600msgstr ""
7601
49b90d82 7602#: login-utils/chsh.c:359
55032d70
KZ
7603msgid ""
7604"setpwnam failed\n"
7605"Shell *NOT* changed. Try again later."
7606msgstr ""
d20196b0 7607
49b90d82 7608#: login-utils/chsh.c:363
350b8cdf 7609#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7610msgid "Shell changed.\n"
7611msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 7612
6bbace6d 7613#: login-utils/islocal.c:96
55032d70
KZ
7614#, fuzzy, c-format
7615msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
7616msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
d20196b0 7617
80bbf3b5 7618#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1217 sys-utils/dmesg.c:1269
6cd39864 7619#: sys-utils/lsipc.c:269
04af08db
MOU
7620#, fuzzy, c-format
7621msgid "unknown time format: %s"
7622msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
7623
ebe345d1 7624#: login-utils/last.c:276 login-utils/last.c:284
04af08db
MOU
7625#, c-format
7626msgid "Interrupted %s"
7627msgstr ""
7628
49b90d82 7629#: login-utils/last.c:435 login-utils/last.c:446 login-utils/last.c:892
04af08db
MOU
7630msgid "preallocation size exceeded"
7631msgstr ""
7632
49b90d82 7633#: login-utils/last.c:572
04af08db
MOU
7634#, fuzzy, c-format
7635msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
7636msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7637
49b90d82 7638#: login-utils/last.c:575
6bbace6d
KZ
7639msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
7640msgstr ""
7641
49b90d82 7642#: login-utils/last.c:578
04af08db
MOU
7643msgid " -<number> how many lines to show\n"
7644msgstr ""
7645
49b90d82 7646#: login-utils/last.c:579
04af08db
MOU
7647msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
7648msgstr ""
7649
49b90d82 7650#: login-utils/last.c:580
04af08db
MOU
7651msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
7652msgstr ""
7653
49b90d82 7654#: login-utils/last.c:582
04af08db
MOU
7655#, c-format
7656msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
7657msgstr ""
7658
49b90d82 7659#: login-utils/last.c:583
04af08db
MOU
7660msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
7661msgstr ""
7662
49b90d82 7663#: login-utils/last.c:584
04af08db
MOU
7664#, fuzzy
7665msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
7666msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7667
49b90d82 7668#: login-utils/last.c:585
04af08db
MOU
7669msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
7670msgstr ""
7671
49b90d82 7672#: login-utils/last.c:586
04af08db
MOU
7673#, fuzzy
7674msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
0ed2f80b 7675msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 7676
49b90d82 7677#: login-utils/last.c:587
04af08db
MOU
7678msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
7679msgstr ""
7680
49b90d82 7681#: login-utils/last.c:588
04af08db
MOU
7682msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
7683msgstr ""
7684
49b90d82 7685#: login-utils/last.c:589
6bbace6d 7686msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
04af08db
MOU
7687msgstr ""
7688
49b90d82 7689#: login-utils/last.c:590
04af08db
MOU
7690#, fuzzy
7691msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
7692msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
7693
49b90d82 7694#: login-utils/last.c:591
0ed2f80b 7695msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
04af08db
MOU
7696msgstr ""
7697
49b90d82 7698#: login-utils/last.c:592
6bbace6d
KZ
7699msgid ""
7700" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
7701" notime|short|full|iso\n"
04af08db
MOU
7702msgstr ""
7703
49b90d82 7704#: login-utils/last.c:893
04af08db
MOU
7705#, fuzzy, c-format
7706msgid ""
7707"\n"
ebe345d1 7708"%s begins %s\n"
04af08db
MOU
7709msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
7710
49b90d82
KZ
7711#: login-utils/last.c:972 term-utils/scriptreplay.c:65
7712#: term-utils/scriptreplay.c:69
04af08db
MOU
7713#, fuzzy
7714msgid "failed to parse number"
7715msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7716
49b90d82 7717#: login-utils/last.c:993 login-utils/last.c:998 login-utils/last.c:1003
80bbf3b5 7718#: sys-utils/rtcwake.c:503
04af08db
MOU
7719#, fuzzy, c-format
7720msgid "invalid time value \"%s\""
7721msgstr "baliogabeko aukera"
7722
55032d70
KZ
7723#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
7724msgid "Couldn't drop group privileges"
d20196b0
MO
7725msgstr ""
7726
55032d70
KZ
7727#: login-utils/libuser.c:47
7728#, fuzzy, c-format
7729msgid "libuser initialization failed: %s."
7730msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7731
7732#: login-utils/libuser.c:52
7733#, fuzzy
7734msgid "changing user attribute failed"
7735msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7736
7737#: login-utils/libuser.c:66
d20196b0 7738#, c-format
55032d70 7739msgid "user attribute not changed: %s"
d20196b0
MO
7740msgstr ""
7741
49b90d82 7742#: login-utils/login.c:291
55032d70
KZ
7743#, fuzzy, c-format
7744msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
7745msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
d20196b0 7746
49b90d82 7747#: login-utils/login.c:297
55032d70
KZ
7748#, c-format
7749msgid "FATAL: %s is not a terminal"
d20196b0
MO
7750msgstr ""
7751
49b90d82 7752#: login-utils/login.c:315
55032d70
KZ
7753#, fuzzy, c-format
7754msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
7755msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
7756
49b90d82 7757#: login-utils/login.c:319
55032d70
KZ
7758#, fuzzy, c-format
7759msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
7760msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
7761
49b90d82 7762#: login-utils/login.c:380
55032d70
KZ
7763#, fuzzy
7764msgid "FATAL: bad tty"
7765msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 7766
49b90d82 7767#: login-utils/login.c:398
234bef3f 7768#, c-format
55032d70
KZ
7769msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
7770msgstr ""
7771
49b90d82 7772#: login-utils/login.c:524
55032d70
KZ
7773#, fuzzy, c-format
7774msgid "Last login: %.*s "
7775msgstr " Lehena Azkena\n"
7776
49b90d82 7777#: login-utils/login.c:526
55032d70
KZ
7778#, fuzzy, c-format
7779msgid "from %.*s\n"
7780msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
7781
49b90d82 7782#: login-utils/login.c:529
55032d70
KZ
7783#, fuzzy, c-format
7784msgid "on %.*s\n"
7785msgstr " disko guztian. "
d20196b0 7786
49b90d82 7787#: login-utils/login.c:547
350b8cdf 7788#, fuzzy
55032d70
KZ
7789msgid "write lastlog failed"
7790msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
d20196b0 7791
49b90d82 7792#: login-utils/login.c:638
350b8cdf 7793#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7794msgid "DIALUP AT %s BY %s"
7795msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
d20196b0 7796
49b90d82 7797#: login-utils/login.c:643
d20196b0 7798#, c-format
55032d70 7799msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
d20196b0
MO
7800msgstr ""
7801
49b90d82 7802#: login-utils/login.c:646
55032d70
KZ
7803#, fuzzy, c-format
7804msgid "ROOT LOGIN ON %s"
7805msgstr " disko guztian. "
7806
49b90d82 7807#: login-utils/login.c:649
d20196b0 7808#, c-format
55032d70
KZ
7809msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
7810msgstr ""
7811
49b90d82 7812#: login-utils/login.c:652
55032d70
KZ
7813#, fuzzy, c-format
7814msgid "LOGIN ON %s BY %s"
7815msgstr " disko guztian. "
7816
80bbf3b5 7817#: login-utils/login.c:686
55032d70
KZ
7818msgid "login: "
7819msgstr ""
7820
80bbf3b5 7821#: login-utils/login.c:717
55032d70
KZ
7822#, c-format
7823msgid "PAM failure, aborting: %s"
d20196b0
MO
7824msgstr ""
7825
80bbf3b5 7826#: login-utils/login.c:718
55032d70
KZ
7827#, fuzzy, c-format
7828msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
7829msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7830
80bbf3b5 7831#: login-utils/login.c:789
d20196b0 7832#, c-format
55032d70
KZ
7833msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
7834msgstr ""
7835
80bbf3b5 7836#: login-utils/login.c:797 login-utils/sulogin.c:1013
55032d70 7837#, fuzzy, c-format
d20196b0 7838msgid ""
55032d70 7839"Login incorrect\n"
d20196b0 7840"\n"
55032d70 7841msgstr "Pasahitz okerra."
d20196b0 7842
80bbf3b5 7843#: login-utils/login.c:812
d20196b0 7844#, c-format
55032d70 7845msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
d20196b0
MO
7846msgstr ""
7847
80bbf3b5 7848#: login-utils/login.c:818
d20196b0 7849#, c-format
55032d70
KZ
7850msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
7851msgstr ""
7852
80bbf3b5 7853#: login-utils/login.c:826
55032d70
KZ
7854#, fuzzy, c-format
7855msgid ""
7856"\n"
7857"Login incorrect\n"
7858msgstr "Pasahitz okerra."
7859
80bbf3b5 7860#: login-utils/login.c:854 login-utils/login.c:1241 login-utils/login.c:1264
d20196b0 7861msgid ""
d20196b0 7862"\n"
55032d70 7863"Session setup problem, abort."
d20196b0
MO
7864msgstr ""
7865
80bbf3b5 7866#: login-utils/login.c:855
d20196b0 7867#, c-format
55032d70 7868msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
d20196b0
MO
7869msgstr ""
7870
80bbf3b5 7871#: login-utils/login.c:994
55032d70
KZ
7872#, fuzzy, c-format
7873msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
7874msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 7875
80bbf3b5 7876#: login-utils/login.c:1098
49b90d82
KZ
7877#, fuzzy, c-format
7878msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
7879msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
7880
80bbf3b5 7881#: login-utils/login.c:1100
49b90d82 7882msgid "Begin a session on the system.\n"
d20196b0
MO
7883msgstr ""
7884
80bbf3b5 7885#: login-utils/login.c:1103
49b90d82
KZ
7886#, fuzzy
7887msgid " -p do not destroy the environment"
7888msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
7889
80bbf3b5 7890#: login-utils/login.c:1104
49b90d82 7891msgid " -f skip a second login authentication"
d20196b0
MO
7892msgstr ""
7893
80bbf3b5 7894#: login-utils/login.c:1105
49b90d82
KZ
7895msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
7896msgstr ""
7897
80bbf3b5 7898#: login-utils/login.c:1106
49b90d82
KZ
7899#, fuzzy
7900msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
7901msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
7902
80bbf3b5 7903#: login-utils/login.c:1151
04ece4e6
KZ
7904#, fuzzy, c-format
7905msgid "%s: timed out after %u seconds"
7906msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
7907
80bbf3b5 7908#: login-utils/login.c:1184
49b90d82
KZ
7909#, c-format
7910msgid "login: -h is for superuser only\n"
6bbace6d
KZ
7911msgstr ""
7912
80bbf3b5 7913#: login-utils/login.c:1242
d20196b0 7914#, c-format
55032d70 7915msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
d20196b0
MO
7916msgstr ""
7917
80bbf3b5 7918#: login-utils/login.c:1263
55032d70
KZ
7919#, fuzzy, c-format
7920msgid "groups initialization failed: %m"
7921msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
7922
80bbf3b5 7923#: login-utils/login.c:1288
350b8cdf 7924#, fuzzy
55032d70
KZ
7925msgid "setgid() failed"
7926msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7927
80bbf3b5 7928#: login-utils/login.c:1318
d20196b0 7929#, c-format
55032d70
KZ
7930msgid "You have new mail.\n"
7931msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
7932
80bbf3b5 7933#: login-utils/login.c:1320
55032d70
KZ
7934#, c-format
7935msgid "You have mail.\n"
d20196b0
MO
7936msgstr ""
7937
80bbf3b5 7938#: login-utils/login.c:1334
55032d70
KZ
7939msgid "setuid() failed"
7940msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 7941
80bbf3b5 7942#: login-utils/login.c:1340 login-utils/sulogin.c:729
3406942e 7943#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
7944msgid "%s: change directory failed"
7945msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 7946
80bbf3b5 7947#: login-utils/login.c:1347 login-utils/sulogin.c:730
0ed2f80b
KZ
7948#, c-format
7949msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
7950msgstr ""
7951
80bbf3b5 7952#: login-utils/login.c:1376
0ed2f80b
KZ
7953msgid "couldn't exec shell script"
7954msgstr ""
7955
80bbf3b5 7956#: login-utils/login.c:1378
0ed2f80b
KZ
7957#, fuzzy
7958msgid "no shell"
7959msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
7960
49b90d82 7961#: login-utils/logindefs.c:213
0ed2f80b
KZ
7962#, fuzzy, c-format
7963msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
7964msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
7965
49b90d82 7966#: login-utils/logindefs.c:383
0ed2f80b
KZ
7967msgid "hush login status: restore original IDs failed"
7968msgstr ""
7969
80bbf3b5
KZ
7970#: login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1436 sys-utils/lscpu.c:1446
7971#: sys-utils/lsmem.c:268
0ed2f80b
KZ
7972msgid "no"
7973msgstr "ez"
7974
80bbf3b5 7975#: login-utils/lslogins.c:217 misc-utils/lsblk.c:186
0ed2f80b
KZ
7976#, fuzzy
7977msgid "user name"
7978msgstr "Baliogabeko tekla"
7979
6cd39864 7980#: login-utils/lslogins.c:217
0ed2f80b
KZ
7981#, fuzzy
7982msgid "Username"
7983msgstr "Baliogabeko tekla"
7984
6cd39864 7985#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/renice.c:54
0ed2f80b
KZ
7986#, fuzzy
7987msgid "user ID"
7988msgstr "erabiltzailea"
7989
6cd39864 7990#: login-utils/lslogins.c:219
21dcf21a
KZ
7991#, fuzzy
7992msgid "password not required"
7993msgstr "Pasahitz errorea."
0ed2f80b 7994
6cd39864 7995#: login-utils/lslogins.c:219
0ed2f80b 7996#, fuzzy
21dcf21a 7997msgid "Password not required"
0ed2f80b
KZ
7998msgstr "Pasahitz errorea."
7999
6cd39864 8000#: login-utils/lslogins.c:220
0ed2f80b
KZ
8001msgid "login by password disabled"
8002msgstr ""
8003
6cd39864 8004#: login-utils/lslogins.c:220
0ed2f80b
KZ
8005msgid "Login by password disabled"
8006msgstr ""
8007
6cd39864 8008#: login-utils/lslogins.c:221
0ed2f80b
KZ
8009msgid "password defined, but locked"
8010msgstr ""
8011
6cd39864 8012#: login-utils/lslogins.c:221
0ed2f80b
KZ
8013#, fuzzy
8014msgid "Password is locked"
8015msgstr "Pasahitza: "
8016
6cd39864 8017#: login-utils/lslogins.c:222
0ed2f80b
KZ
8018msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
8019msgstr ""
8020
6cd39864 8021#: login-utils/lslogins.c:222
0ed2f80b
KZ
8022msgid "No login"
8023msgstr ""
8024
6cd39864 8025#: login-utils/lslogins.c:223
0ed2f80b
KZ
8026msgid "primary group name"
8027msgstr ""
8028
6cd39864 8029#: login-utils/lslogins.c:223
0ed2f80b
KZ
8030#, fuzzy
8031msgid "Primary group"
8032msgstr "Primarioa"
8033
6cd39864 8034#: login-utils/lslogins.c:224
0ed2f80b
KZ
8035msgid "primary group ID"
8036msgstr ""
8037
6cd39864 8038#: login-utils/lslogins.c:225
0ed2f80b
KZ
8039msgid "supplementary group names"
8040msgstr ""
8041
6cd39864 8042#: login-utils/lslogins.c:225
0ed2f80b
KZ
8043msgid "Supplementary groups"
8044msgstr ""
8045
6cd39864 8046#: login-utils/lslogins.c:226
0ed2f80b
KZ
8047msgid "supplementary group IDs"
8048msgstr ""
8049
6cd39864 8050#: login-utils/lslogins.c:226
0ed2f80b
KZ
8051msgid "Supplementary group IDs"
8052msgstr ""
8053
6cd39864 8054#: login-utils/lslogins.c:227
0ed2f80b
KZ
8055#, fuzzy
8056msgid "home directory"
8057msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8058
6cd39864 8059#: login-utils/lslogins.c:227
0ed2f80b
KZ
8060#, fuzzy
8061msgid "Home directory"
8062msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8063
6cd39864 8064#: login-utils/lslogins.c:228
0ed2f80b
KZ
8065#, fuzzy
8066msgid "login shell"
8067msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8068
6cd39864 8069#: login-utils/lslogins.c:228
0ed2f80b
KZ
8070#, fuzzy
8071msgid "Shell"
8072msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
8073
6cd39864 8074#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b
KZ
8075#, fuzzy
8076msgid "full user name"
8077msgstr "Baliogabeko tekla"
8078
6cd39864 8079#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b
KZ
8080msgid "Gecos field"
8081msgstr ""
8082
6cd39864 8083#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
8084#, fuzzy
8085msgid "date of last login"
8086msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8087
6cd39864 8088#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
8089#, fuzzy
8090msgid "Last login"
8091msgstr " Lehena Azkena\n"
8092
6cd39864 8093#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
8094msgid "last tty used"
8095msgstr ""
8096
6cd39864 8097#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
8098msgid "Last terminal"
8099msgstr ""
8100
6cd39864 8101#: login-utils/lslogins.c:232
0ed2f80b
KZ
8102msgid "hostname during the last session"
8103msgstr ""
8104
6cd39864 8105#: login-utils/lslogins.c:232
0ed2f80b
KZ
8106#, fuzzy
8107msgid "Last hostname"
8108msgstr " Lehena Azkena\n"
8109
6cd39864 8110#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
8111#, fuzzy
8112msgid "date of last failed login"
8113msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8114
6cd39864 8115#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
8116msgid "Failed login"
8117msgstr ""
8118
6cd39864 8119#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
8120#, fuzzy
8121msgid "where did the login fail?"
8122msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
8123
6cd39864 8124#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
8125#, fuzzy
8126msgid "Failed login terminal"
8127msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8128
6cd39864 8129#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
8130msgid "user's hush settings"
8131msgstr ""
8132
6cd39864 8133#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
8134msgid "Hushed"
8135msgstr ""
8136
6cd39864 8137#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
8138msgid "days user is warned of password expiration"
8139msgstr ""
8140
6cd39864 8141#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
8142msgid "Password expiration warn interval"
8143msgstr ""
8144
6cd39864 8145#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
8146msgid "password expiration date"
8147msgstr ""
8148
6cd39864 8149#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
8150#, fuzzy
8151msgid "Password expiration"
8152msgstr "Pasahitz errorea."
8153
6cd39864 8154#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
8155msgid "date of last password change"
8156msgstr ""
8157
6cd39864 8158#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
8159#, fuzzy
8160msgid "Password changed"
8161msgstr "Pasahitza: "
8162
6cd39864 8163#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b
KZ
8164msgid "number of days required between changes"
8165msgstr ""
8166
6cd39864 8167#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b 8168#, fuzzy
21dcf21a 8169msgid "Minimum change time"
0ed2f80b
KZ
8170msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8171
6cd39864 8172#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b
KZ
8173msgid "max number of days a password may remain unchanged"
8174msgstr ""
8175
6cd39864 8176#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b 8177#, fuzzy
21dcf21a 8178msgid "Maximum change time"
0ed2f80b
KZ
8179msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8180
6cd39864 8181#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
8182msgid "the user's security context"
8183msgstr ""
8184
6cd39864 8185#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
8186#, fuzzy
8187msgid "Selinux context"
8188msgstr "Linux plaintext"
8189
6cd39864 8190#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b
KZ
8191#, fuzzy
8192msgid "number of processes run by the user"
8193msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8194
6cd39864 8195#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b 8196#, fuzzy
21dcf21a 8197msgid "Running processes"
0ed2f80b
KZ
8198msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
8199
80bbf3b5
KZ
8200#: login-utils/lslogins.c:288 misc-utils/findmnt.c:136 misc-utils/lsblk.c:241
8201#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:147
05509318 8202#, c-format
6bbace6d 8203msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
05509318
KZ
8204msgstr ""
8205
80bbf3b5 8206#: login-utils/lslogins.c:342 sys-utils/lsipc.c:457
0ed2f80b 8207#, fuzzy
6bbace6d 8208msgid "unsupported time type"
0ed2f80b
KZ
8209msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
8210
80bbf3b5 8211#: login-utils/lslogins.c:346
6cd39864
KZ
8212#, fuzzy
8213msgid "failed to compose time string"
8214msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8215
80bbf3b5 8216#: login-utils/lslogins.c:643
0ed2f80b
KZ
8217#, fuzzy
8218msgid "failed to get supplementary groups"
8219msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8220
80bbf3b5 8221#: login-utils/lslogins.c:1068
0ed2f80b
KZ
8222#, fuzzy
8223msgid "internal error: unknown column"
8224msgstr "barne errorea"
8225
80bbf3b5 8226#: login-utils/lslogins.c:1166
0ed2f80b
KZ
8227#, fuzzy, c-format
8228msgid ""
8229"\n"
8230"Last logs:\n"
8231msgstr " Lehena Azkena\n"
8232
80bbf3b5 8233#: login-utils/lslogins.c:1226 login-utils/nologin.c:27
49b90d82 8234#: misc-utils/lslocks.c:495 misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:62
80bbf3b5 8235#: misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266 sys-utils/ipcmk.c:67
0dd14901 8236#: sys-utils/lscpu.c:1900 sys-utils/lsipc.c:278 sys-utils/lsmem.c:498
80bbf3b5 8237#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:98 term-utils/setterm.c:379
49b90d82 8238#: text-utils/line.c:31
0ed2f80b
KZ
8239#, fuzzy, c-format
8240msgid " %s [options]\n"
8241msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
8242
80bbf3b5 8243#: login-utils/lslogins.c:1229
6bbace6d
KZ
8244msgid "Display information about known users in the system.\n"
8245msgstr ""
8246
80bbf3b5 8247#: login-utils/lslogins.c:1232
0ed2f80b
KZ
8248msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
8249msgstr ""
8250
80bbf3b5 8251#: login-utils/lslogins.c:1233
0ed2f80b
KZ
8252msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
8253msgstr ""
8254
80bbf3b5 8255#: login-utils/lslogins.c:1234 sys-utils/lsipc.c:297
0ed2f80b
KZ
8256#, fuzzy
8257msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
8258msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8259
80bbf3b5 8260#: login-utils/lslogins.c:1235
0ed2f80b 8261#, fuzzy
6bbace6d 8262msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
0ed2f80b
KZ
8263msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8264
80bbf3b5 8265#: login-utils/lslogins.c:1236
6bbace6d
KZ
8266#, fuzzy
8267msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
8268msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 8269
80bbf3b5 8270#: login-utils/lslogins.c:1237
0ed2f80b
KZ
8271msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
8272msgstr ""
8273
80bbf3b5 8274#: login-utils/lslogins.c:1238
0ed2f80b
KZ
8275#, fuzzy
8276msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
8277msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8278
80bbf3b5 8279#: login-utils/lslogins.c:1239
0ed2f80b
KZ
8280#, fuzzy
8281msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
8282msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8283
80bbf3b5 8284#: login-utils/lslogins.c:1240 sys-utils/lsipc.c:299
0ed2f80b
KZ
8285#, fuzzy
8286msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
8287msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8288
80bbf3b5 8289#: login-utils/lslogins.c:1241 sys-utils/lsipc.c:292
05509318
KZ
8290#, fuzzy
8291msgid " --noheadings don't print headings\n"
8292msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8293
80bbf3b5 8294#: login-utils/lslogins.c:1242 sys-utils/lsipc.c:293
0ed2f80b
KZ
8295#, fuzzy
8296msgid " --notruncate don't truncate output\n"
8297msgstr " Lehena Azkena\n"
8298
80bbf3b5 8299#: login-utils/lslogins.c:1243 sys-utils/lsipc.c:301
0ed2f80b
KZ
8300msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
8301msgstr ""
8302
80bbf3b5 8303#: login-utils/lslogins.c:1244
0ed2f80b
KZ
8304msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
8305msgstr ""
8306
80bbf3b5 8307#: login-utils/lslogins.c:1245 sys-utils/lsipc.c:303
0ed2f80b
KZ
8308#, fuzzy
8309msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
8310msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8311
80bbf3b5 8312#: login-utils/lslogins.c:1246
0ed2f80b
KZ
8313#, fuzzy
8314msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
8315msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8316
80bbf3b5 8317#: login-utils/lslogins.c:1247 sys-utils/lsipc.c:294
0ed2f80b
KZ
8318msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
8319msgstr ""
8320
80bbf3b5 8321#: login-utils/lslogins.c:1248
0ed2f80b
KZ
8322#, fuzzy
8323msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
8324msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8325
80bbf3b5 8326#: login-utils/lslogins.c:1249
0ed2f80b
KZ
8327#, fuzzy
8328msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
8329msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8330
80bbf3b5 8331#: login-utils/lslogins.c:1250
0ed2f80b
KZ
8332#, fuzzy
8333msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
8334msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8335
80bbf3b5 8336#: login-utils/lslogins.c:1251
0ed2f80b 8337msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
d20196b0
MO
8338msgstr ""
8339
80bbf3b5 8340#: login-utils/lslogins.c:1252
0ed2f80b 8341msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
d20196b0
MO
8342msgstr ""
8343
80bbf3b5 8344#: login-utils/lslogins.c:1434
0ed2f80b
KZ
8345#, fuzzy
8346msgid "failed to request selinux state"
8347msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8348
80bbf3b5 8349#: login-utils/lslogins.c:1448 login-utils/lslogins.c:1452
0ed2f80b
KZ
8350msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
8351msgstr ""
55032d70 8352
6bbace6d
KZ
8353#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
8354#, fuzzy
8355msgid "could not set terminal attributes"
8356msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8357
8358#: login-utils/newgrp.c:57
8359#, fuzzy
8360msgid "getline() failed"
8361msgstr "setuid()-k huts egin du"
8362
ebe345d1 8363#: login-utils/newgrp.c:150
55032d70
KZ
8364msgid "Password: "
8365msgstr "Pasahitza: "
8366
49b90d82 8367#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:995
55032d70 8368#, fuzzy
6bbace6d 8369msgid "crypt failed"
55032d70 8370msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 8371
49b90d82 8372#: login-utils/newgrp.c:173
350b8cdf 8373#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8374msgid " %s <group>\n"
8375msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8376
49b90d82 8377#: login-utils/newgrp.c:176
6bbace6d
KZ
8378msgid "Log in to a new group.\n"
8379msgstr ""
8380
ebe345d1 8381#: login-utils/newgrp.c:213
55032d70 8382msgid "who are you?"
d20196b0
MO
8383msgstr ""
8384
49b90d82 8385#: login-utils/newgrp.c:217 login-utils/newgrp.c:229 sys-utils/nsenter.c:474
55032d70
KZ
8386#, fuzzy
8387msgid "setgid failed"
8388msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 8389
ebe345d1 8390#: login-utils/newgrp.c:222 login-utils/newgrp.c:224
55032d70
KZ
8391#, fuzzy
8392msgid "no such group"
8393msgstr "ezin da %s ireki"
8394
49b90d82 8395#: login-utils/newgrp.c:233 sys-utils/nsenter.c:476
55032d70
KZ
8396#, fuzzy
8397msgid "setuid failed"
8398msgstr "setuid()-k huts egin du"
8399
49b90d82 8400#: login-utils/nologin.c:30
6bbace6d
KZ
8401msgid "Politely refuse a login.\n"
8402msgstr ""
8403
9d2c1398 8404#: login-utils/nologin.c:87
8892b2f9
KZ
8405#, fuzzy, c-format
8406msgid "This account is currently not available.\n"
8407msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
8408
80bbf3b5 8409#: login-utils/su-common.c:224
49b90d82
KZ
8410msgid " (core dumped)"
8411msgstr ""
55032d70 8412
80bbf3b5 8413#: login-utils/su-common.c:278 term-utils/script.c:632
55032d70 8414#, fuzzy
49b90d82
KZ
8415msgid "failed to get terminal attributes"
8416msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
55032d70 8417
80bbf3b5 8418#: login-utils/su-common.c:302
49b90d82
KZ
8419#, fuzzy
8420msgid "failed to create pseudo-terminal"
55032d70
KZ
8421msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8422
80bbf3b5 8423#: login-utils/su-common.c:488 login-utils/su-common.c:762
55032d70
KZ
8424#, fuzzy
8425msgid "cannot block signals"
8426msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8427
80bbf3b5 8428#: login-utils/su-common.c:524 misc-utils/uuidd.c:411 term-utils/script.c:494
49b90d82
KZ
8429#, fuzzy
8430msgid "poll failed"
8431msgstr "malloc()-ek huts egin du"
8432
80bbf3b5 8433#: login-utils/su-common.c:670
49b90d82
KZ
8434#, fuzzy
8435msgid "failed to modify environment"
8436msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8437
80bbf3b5 8438#: login-utils/su-common.c:706
49b90d82
KZ
8439msgid "may not be used by non-root users"
8440msgstr ""
8441
80bbf3b5 8442#: login-utils/su-common.c:730
49b90d82
KZ
8443#, fuzzy
8444msgid "incorrect password"
8445msgstr "Pasahitz okerra."
8446
80bbf3b5 8447#: login-utils/su-common.c:743
49b90d82
KZ
8448#, fuzzy, c-format
8449msgid "cannot open session: %s"
8450msgstr "ezin da %s ireki"
8451
80bbf3b5 8452#: login-utils/su-common.c:779
49b90d82
KZ
8453msgid "cannot initialize signal mask for session"
8454msgstr ""
8455
80bbf3b5 8456#: login-utils/su-common.c:787
49b90d82
KZ
8457#, fuzzy
8458msgid "cannot initialize signal mask"
8459msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8460
80bbf3b5 8461#: login-utils/su-common.c:797
49b90d82
KZ
8462#, fuzzy
8463msgid "cannot set signal handler for session"
8464msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8465
80bbf3b5
KZ
8466#: login-utils/su-common.c:805 misc-utils/uuidd.c:398 sys-utils/lscpu.c:743
8467#: term-utils/script.c:796
55032d70
KZ
8468#, fuzzy
8469msgid "cannot set signal handler"
8470msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8471
80bbf3b5 8472#: login-utils/su-common.c:813
49b90d82
KZ
8473#, fuzzy
8474msgid "cannot set signal mask"
8475msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8476
80bbf3b5 8477#: login-utils/su-common.c:841
49b90d82
KZ
8478#, fuzzy
8479msgid "cannot create child process"
8480msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8481
80bbf3b5 8482#: login-utils/su-common.c:860
49b90d82
KZ
8483#, fuzzy, c-format
8484msgid "cannot change directory to %s"
8485msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 8486
80bbf3b5 8487#: login-utils/su-common.c:879
3406942e
KZ
8488#, c-format
8489msgid ""
55032d70
KZ
8490"\n"
8491"Session terminated, killing shell..."
3406942e
KZ
8492msgstr ""
8493
80bbf3b5 8494#: login-utils/su-common.c:890
55032d70
KZ
8495#, fuzzy, c-format
8496msgid " ...killed.\n"
8497msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 8498
80bbf3b5 8499#: login-utils/su-common.c:941
55032d70 8500#, fuzzy
49b90d82
KZ
8501msgid "failed to set the PATH environment variable"
8502msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 8503
80bbf3b5 8504#: login-utils/su-common.c:1006
55032d70
KZ
8505#, fuzzy
8506msgid "cannot set groups"
8507msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8508
80bbf3b5 8509#: login-utils/su-common.c:1012
49b90d82
KZ
8510#, fuzzy, c-format
8511msgid "failed to user credentials: %s"
8512msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8513
80bbf3b5 8514#: login-utils/su-common.c:1022 sys-utils/eject.c:660
55032d70
KZ
8515#, fuzzy
8516msgid "cannot set group id"
8517msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 8518
80bbf3b5 8519#: login-utils/su-common.c:1024 sys-utils/eject.c:663
55032d70
KZ
8520#, fuzzy
8521msgid "cannot set user id"
8522msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 8523
80bbf3b5 8524#: login-utils/su-common.c:1092
55032d70 8525msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
d20196b0
MO
8526msgstr ""
8527
80bbf3b5 8528#: login-utils/su-common.c:1093
55032d70 8529msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
8d398470
KZ
8530msgstr ""
8531
80bbf3b5 8532#: login-utils/su-common.c:1094
49b90d82
KZ
8533#, fuzzy
8534msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
8535msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 8536
80bbf3b5 8537#: login-utils/su-common.c:1097
55032d70
KZ
8538msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
8539msgstr ""
d20196b0 8540
80bbf3b5 8541#: login-utils/su-common.c:1098
0ed2f80b 8542msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
d20196b0
MO
8543msgstr ""
8544
80bbf3b5 8545#: login-utils/su-common.c:1099
04af08db 8546#, fuzzy
55032d70
KZ
8547msgid ""
8548" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
04af08db 8549" and do not create a new session\n"
55032d70 8550msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 8551
80bbf3b5 8552#: login-utils/su-common.c:1101
350b8cdf 8553#, fuzzy
0ed2f80b 8554msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
55032d70 8555msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 8556
80bbf3b5 8557#: login-utils/su-common.c:1102
04af08db 8558msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
d20196b0
MO
8559msgstr ""
8560
80bbf3b5 8561#: login-utils/su-common.c:1103
49b90d82
KZ
8562#, fuzzy
8563msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
8564msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8565
80bbf3b5 8566#: login-utils/su-common.c:1113
49b90d82
KZ
8567#, fuzzy, c-format
8568msgid ""
8569" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
8570" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8571msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
8572
80bbf3b5 8573#: login-utils/su-common.c:1118
49b90d82
KZ
8574msgid ""
8575"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
8576"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
8577"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
8578msgstr ""
8579
80bbf3b5 8580#: login-utils/su-common.c:1123
49b90d82
KZ
8581#, fuzzy
8582msgid " -u, --user <user> username\n"
8583msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8584
80bbf3b5 8585#: login-utils/su-common.c:1134
49b90d82
KZ
8586#, fuzzy, c-format
8587msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8588msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
8589
80bbf3b5 8590#: login-utils/su-common.c:1138
49b90d82
KZ
8591msgid ""
8592"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
8593"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
8594msgstr ""
8595
80bbf3b5 8596#: login-utils/su-common.c:1184
d20196b0 8597#, c-format
8892b2f9
KZ
8598msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
8599msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
8600msgstr[0] ""
8601msgstr[1] ""
d20196b0 8602
80bbf3b5 8603#: login-utils/su-common.c:1190
b5ef1472
KZ
8604#, fuzzy, c-format
8605msgid "group %s does not exist"
8606msgstr ""
8607"\n"
8608"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
8609
80bbf3b5 8610#: login-utils/su-common.c:1290
49b90d82
KZ
8611msgid "--pty is not supported for your system"
8612msgstr ""
8613
80bbf3b5 8614#: login-utils/su-common.c:1326
6bbace6d 8615msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
04af08db
MOU
8616msgstr ""
8617
80bbf3b5 8618#: login-utils/su-common.c:1340
6bbace6d 8619msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
d20196b0
MO
8620msgstr ""
8621
80bbf3b5 8622#: login-utils/su-common.c:1343
55032d70 8623#, fuzzy
6bbace6d 8624msgid "no command was specified"
55032d70 8625msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 8626
80bbf3b5 8627#: login-utils/su-common.c:1355
55032d70 8628msgid "only root can specify alternative groups"
d20196b0
MO
8629msgstr ""
8630
80bbf3b5 8631#: login-utils/su-common.c:1365
55032d70
KZ
8632#, fuzzy, c-format
8633msgid "user %s does not exist"
d20196b0 8634msgstr ""
55032d70
KZ
8635"\n"
8636"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 8637
80bbf3b5 8638#: login-utils/su-common.c:1398
55032d70
KZ
8639#, c-format
8640msgid "using restricted shell %s"
d20196b0
MO
8641msgstr ""
8642
80bbf3b5 8643#: login-utils/su-common.c:1429
55032d70
KZ
8644#, fuzzy, c-format
8645msgid "warning: cannot change directory to %s"
8646msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8647
6cd39864 8648#: login-utils/sulogin.c:130
55032d70
KZ
8649#, fuzzy
8650msgid "tcgetattr failed"
8651msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8652
6cd39864 8653#: login-utils/sulogin.c:207
350b8cdf 8654#, fuzzy
55032d70
KZ
8655msgid "tcsetattr failed"
8656msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
d20196b0 8657
ebe345d1 8658#: login-utils/sulogin.c:469
55032d70
KZ
8659#, fuzzy, c-format
8660msgid "%s: no entry for root\n"
8661msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
d20196b0 8662
ebe345d1 8663#: login-utils/sulogin.c:496
55032d70
KZ
8664#, c-format
8665msgid "%s: no entry for root"
8666msgstr ""
d20196b0 8667
ebe345d1 8668#: login-utils/sulogin.c:501
d20196b0 8669#, c-format
55032d70 8670msgid "%s: root password garbled"
d20196b0
MO
8671msgstr ""
8672
ebe345d1 8673#: login-utils/sulogin.c:529
d3cac66d
KZ
8674#, c-format
8675msgid ""
8676"\n"
8677"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
8678"See sulogin(8) man page for more details.\n"
8679"\n"
8680"Press Enter to continue.\n"
8681msgstr ""
8682
ebe345d1 8683#: login-utils/sulogin.c:535
55032d70
KZ
8684#, c-format
8685msgid "Give root password for login: "
8686msgstr ""
d20196b0 8687
ebe345d1 8688#: login-utils/sulogin.c:537
d20196b0 8689#, c-format
04af08db 8690msgid "Press Enter for login: "
d20196b0
MO
8691msgstr ""
8692
ebe345d1 8693#: login-utils/sulogin.c:540
55032d70
KZ
8694#, c-format
8695msgid "Give root password for maintenance\n"
d20196b0
MO
8696msgstr ""
8697
ebe345d1 8698#: login-utils/sulogin.c:542
55032d70 8699#, c-format
d3cac66d 8700msgid "Press Enter for maintenance\n"
d20196b0
MO
8701msgstr ""
8702
ebe345d1 8703#: login-utils/sulogin.c:543
55032d70 8704#, c-format
04af08db 8705msgid "(or press Control-D to continue): "
d20196b0
MO
8706msgstr ""
8707
ebe345d1 8708#: login-utils/sulogin.c:733
3406942e 8709#, fuzzy
55032d70
KZ
8710msgid "change directory to system root failed"
8711msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 8712
ebe345d1 8713#: login-utils/sulogin.c:782
92b619d1 8714#, fuzzy
55032d70
KZ
8715msgid "setexeccon failed"
8716msgstr "execv-ek huts egin du"
d20196b0 8717
49b90d82 8718#: login-utils/sulogin.c:803
f8511249 8719#, fuzzy, c-format
55032d70 8720msgid " %s [options] [tty device]\n"
92b619d1 8721msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 8722
49b90d82 8723#: login-utils/sulogin.c:806
6bbace6d
KZ
8724msgid "Single-user login.\n"
8725msgstr ""
8726
49b90d82 8727#: login-utils/sulogin.c:809
55c8e797 8728msgid ""
55032d70 8729" -p, --login-shell start a login shell\n"
0ed2f80b
KZ
8730" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
8731" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
92b619d1
KZ
8732msgstr ""
8733
49b90d82 8734#: login-utils/sulogin.c:863 misc-utils/findmnt.c:1468 sys-utils/wdctl.c:524
80bbf3b5 8735#: term-utils/agetty.c:817 term-utils/wall.c:216
55032d70
KZ
8736#, fuzzy
8737msgid "invalid timeout argument"
8738msgstr "baliogabeko aukera"
92b619d1 8739
49b90d82 8740#: login-utils/sulogin.c:884
55032d70 8741#, fuzzy
6bbace6d 8742msgid "only superuser can run this program"
55032d70 8743msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
92b619d1 8744
49b90d82 8745#: login-utils/sulogin.c:927
04af08db
MOU
8746#, fuzzy
8747msgid "cannot open console"
55032d70 8748msgstr "ezin da %s ireki"
92b619d1 8749
49b90d82 8750#: login-utils/sulogin.c:934
55032d70 8751#, fuzzy
6bbace6d 8752msgid "cannot open password database"
55032d70 8753msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
92b619d1 8754
49b90d82 8755#: login-utils/sulogin.c:1010
ebe345d1
KZ
8756#, fuzzy, c-format
8757msgid ""
8758"cannot execute su shell\n"
8759"\n"
8760msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8761
49b90d82 8762#: login-utils/sulogin.c:1017
ebe345d1
KZ
8763#, fuzzy
8764msgid ""
8765"Timed out\n"
8766"\n"
8767msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
8768
49b90d82 8769#: login-utils/sulogin.c:1049
ebe345d1
KZ
8770#, fuzzy
8771msgid ""
8772"cannot wait on su shell\n"
8773"\n"
8774msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8775
80bbf3b5 8776#: login-utils/utmpdump.c:174
ebe345d1
KZ
8777#, c-format
8778msgid "%s: cannot add inotify watch."
8779msgstr ""
8780
80bbf3b5 8781#: login-utils/utmpdump.c:183
ebe345d1
KZ
8782#, c-format
8783msgid "%s: cannot read inotify events"
8784msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
8785
80bbf3b5 8786#: login-utils/utmpdump.c:244 login-utils/utmpdump.c:249
ebe345d1
KZ
8787msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
8788msgstr ""
8789
80bbf3b5 8790#: login-utils/utmpdump.c:303
ebe345d1
KZ
8791#, fuzzy, c-format
8792msgid " %s [options] [filename]\n"
8793msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8794
80bbf3b5 8795#: login-utils/utmpdump.c:306
ebe345d1
KZ
8796msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
8797msgstr ""
8798
80bbf3b5 8799#: login-utils/utmpdump.c:309
ebe345d1
KZ
8800#, fuzzy
8801msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
8802msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8803
80bbf3b5 8804#: login-utils/utmpdump.c:310
ebe345d1
KZ
8805msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
8806msgstr ""
8807
80bbf3b5 8808#: login-utils/utmpdump.c:311
ebe345d1
KZ
8809msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
8810msgstr ""
8811
80bbf3b5 8812#: login-utils/utmpdump.c:377
ebe345d1
KZ
8813msgid "following standard input is unsupported"
8814msgstr ""
8815
80bbf3b5 8816#: login-utils/utmpdump.c:383
ebe345d1
KZ
8817#, c-format
8818msgid "Utmp undump of %s\n"
8819msgstr ""
8820
80bbf3b5 8821#: login-utils/utmpdump.c:386
ebe345d1
KZ
8822#, c-format
8823msgid "Utmp dump of %s\n"
8824msgstr ""
8825
49b90d82 8826#: login-utils/vipw.c:145
ebe345d1
KZ
8827#, fuzzy
8828msgid "can't open temporary file"
8829msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
8830
49b90d82 8831#: login-utils/vipw.c:161
ebe345d1
KZ
8832#, fuzzy, c-format
8833msgid "%s: create a link to %s failed"
8834msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8835
49b90d82 8836#: login-utils/vipw.c:168
ebe345d1
KZ
8837#, fuzzy, c-format
8838msgid "Can't get context for %s"
8839msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8840
49b90d82 8841#: login-utils/vipw.c:174
ebe345d1
KZ
8842#, c-format
8843msgid "Can't set context for %s"
8844msgstr ""
8845
80bbf3b5 8846#: login-utils/vipw.c:239
ebe345d1
KZ
8847#, fuzzy, c-format
8848msgid "%s unchanged"
8849msgstr "aldatuta"
8850
80bbf3b5 8851#: login-utils/vipw.c:257
ebe345d1
KZ
8852#, fuzzy
8853msgid "cannot get lock"
8854msgstr "ezin da fork egin"
8855
80bbf3b5 8856#: login-utils/vipw.c:284
ebe345d1
KZ
8857#, fuzzy
8858msgid "no changes made"
8859msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8860
80bbf3b5 8861#: login-utils/vipw.c:293
ebe345d1
KZ
8862#, fuzzy
8863msgid "cannot chmod file"
8864msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8865
80bbf3b5 8866#: login-utils/vipw.c:308
ebe345d1
KZ
8867msgid "Edit the password or group file.\n"
8868msgstr ""
8869
80bbf3b5 8870#: login-utils/vipw.c:361
ebe345d1
KZ
8871msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
8872msgstr ""
8873
80bbf3b5 8874#: login-utils/vipw.c:362
ebe345d1
KZ
8875msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
8876msgstr ""
8877
8878#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
8879#. * which means they can be translated.
80bbf3b5 8880#: login-utils/vipw.c:366
ebe345d1
KZ
8881#, c-format
8882msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
8883msgstr ""
8884
49b90d82 8885#: misc-utils/blkid.c:66
ebe345d1
KZ
8886#, fuzzy, c-format
8887msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
8888msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
8889
49b90d82 8890#: misc-utils/blkid.c:76
ebe345d1
KZ
8891#, c-format
8892msgid ""
8893" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
8894"\n"
8895msgstr ""
8896
49b90d82 8897#: misc-utils/blkid.c:77
ebe345d1
KZ
8898#, c-format
8899msgid ""
8900" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
8901" [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
8902"\n"
8903msgstr ""
8904
49b90d82 8905#: misc-utils/blkid.c:79
ebe345d1
KZ
8906#, c-format
8907msgid ""
8908" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
8909" [--output <format>] <dev> ...\n"
8910"\n"
8911msgstr ""
8912
49b90d82 8913#: misc-utils/blkid.c:81
ebe345d1
KZ
8914#, c-format
8915msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
8916msgstr ""
8917
49b90d82 8918#: misc-utils/blkid.c:83
ebe345d1
KZ
8919msgid ""
8920" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
8921" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
8922msgstr ""
8923
49b90d82 8924#: misc-utils/blkid.c:85
ebe345d1
KZ
8925#, fuzzy
8926msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
8927msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8928
49b90d82 8929#: misc-utils/blkid.c:86
ebe345d1
KZ
8930msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
8931msgstr ""
8932
49b90d82 8933#: misc-utils/blkid.c:87
ebe345d1
KZ
8934msgid ""
8935" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
8936" value, device, export or full; (default: full)\n"
8937msgstr ""
8938
49b90d82 8939#: misc-utils/blkid.c:89
ebe345d1
KZ
8940msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
8941msgstr ""
8942
49b90d82 8943#: misc-utils/blkid.c:90
ebe345d1
KZ
8944msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
8945msgstr ""
8946
49b90d82 8947#: misc-utils/blkid.c:91
ebe345d1
KZ
8948msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
8949msgstr ""
8950
49b90d82 8951#: misc-utils/blkid.c:92
ebe345d1
KZ
8952#, fuzzy
8953msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
8954msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8955
49b90d82 8956#: misc-utils/blkid.c:93
ebe345d1
KZ
8957#, fuzzy
8958msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
8959msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8960
49b90d82 8961#: misc-utils/blkid.c:94
ebe345d1
KZ
8962#, fuzzy
8963msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
8964msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8965
49b90d82 8966#: misc-utils/blkid.c:95
92b619d1 8967#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8968msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
8969msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8970
49b90d82 8971#: misc-utils/blkid.c:97
b5ef1472 8972#, fuzzy
ebe345d1
KZ
8973msgid "Low-level probing options:\n"
8974msgstr "aukera baliogarriak:"
b5ef1472 8975
49b90d82 8976#: misc-utils/blkid.c:98
ebe345d1
KZ
8977#, fuzzy
8978msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
8979msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8980
49b90d82 8981#: misc-utils/blkid.c:99
ebe345d1
KZ
8982#, fuzzy
8983msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
8984msgstr " Lehena Azkena\n"
92b619d1 8985
49b90d82 8986#: misc-utils/blkid.c:100
ebe345d1
KZ
8987#, fuzzy
8988msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
8989msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8990
49b90d82 8991#: misc-utils/blkid.c:101
ebe345d1
KZ
8992#, fuzzy
8993msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
8994msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 8995
49b90d82 8996#: misc-utils/blkid.c:102
ebe345d1
KZ
8997#, fuzzy
8998msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
8999msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
6bbace6d 9000
49b90d82 9001#: misc-utils/blkid.c:103
04af08db 9002#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9003msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
9004msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
04af08db 9005
ebe345d1
KZ
9006#: misc-utils/blkid.c:235
9007msgid "(mounted, mtpt unknown)"
04af08db
MOU
9008msgstr ""
9009
ebe345d1
KZ
9010#: misc-utils/blkid.c:237
9011#, fuzzy
9012msgid "(in use)"
9013msgstr "Markatu erabilia dagoela"
f8511249 9014
ebe345d1
KZ
9015#: misc-utils/blkid.c:239
9016#, fuzzy
9017msgid "(not mounted)"
9018msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 9019
ebe345d1 9020#: misc-utils/blkid.c:503
d20196b0 9021#, c-format
ebe345d1
KZ
9022msgid "error: %s"
9023msgstr "errorea: %s"
d20196b0 9024
ebe345d1 9025#: misc-utils/blkid.c:548
d20196b0 9026#, c-format
ebe345d1 9027msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
d20196b0
MO
9028msgstr ""
9029
ebe345d1 9030#: misc-utils/blkid.c:594
55032d70 9031#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
9032msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
9033msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 9034
ebe345d1
KZ
9035#: misc-utils/blkid.c:611
9036msgid "error: -u <list> argument is empty"
d20196b0
MO
9037msgstr ""
9038
49b90d82 9039#: misc-utils/blkid.c:756
55032d70 9040#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
9041msgid "unsupported output format %s"
9042msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 9043
49b90d82 9044#: misc-utils/blkid.c:759 misc-utils/wipefs.c:697
8d398470 9045#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9046msgid "invalid offset argument"
9047msgstr "baliogabeko aukera"
8d398470 9048
49b90d82 9049#: misc-utils/blkid.c:766
55032d70 9050#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9051msgid "Too many tags specified"
9052msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 9053
49b90d82 9054#: misc-utils/blkid.c:772
3406942e 9055#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9056msgid "invalid size argument"
9057msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 9058
49b90d82 9059#: misc-utils/blkid.c:776
ebe345d1 9060msgid "Can only search for one NAME=value pair"
6bbace6d
KZ
9061msgstr ""
9062
49b90d82 9063#: misc-utils/blkid.c:783
ebe345d1 9064msgid "-t needs NAME=value pair"
d20196b0
MO
9065msgstr ""
9066
49b90d82 9067#: misc-utils/blkid.c:833
ebe345d1 9068msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
d20196b0
MO
9069msgstr ""
9070
49b90d82 9071#: misc-utils/blkid.c:846
ebe345d1
KZ
9072msgid "The low-level probing mode requires a device"
9073msgstr ""
9074
49b90d82 9075#: misc-utils/blkid.c:896
ebe345d1 9076msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
d20196b0
MO
9077msgstr ""
9078
80bbf3b5 9079#: misc-utils/cal.c:411
d3cac66d
KZ
9080#, fuzzy
9081msgid "invalid month argument"
9082msgstr "baliogabeko aukera"
9083
80bbf3b5 9084#: misc-utils/cal.c:419
0ed2f80b
KZ
9085#, fuzzy
9086msgid "invalid week argument"
9087msgstr "baliogabeko aukera"
9088
80bbf3b5 9089#: misc-utils/cal.c:421
0ed2f80b 9090#, fuzzy
ac31e6f8 9091msgid "illegal week value: use 1-54"
0ed2f80b
KZ
9092msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9093
80bbf3b5 9094#: misc-utils/cal.c:466
b40dc5a9
KZ
9095#, fuzzy, c-format
9096msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
6cd39864
KZ
9097msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9098
80bbf3b5 9099#: misc-utils/cal.c:475
55032d70
KZ
9100#, fuzzy
9101msgid "illegal day value"
9102msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 9103
80bbf3b5 9104#: misc-utils/cal.c:477 misc-utils/cal.c:501
d20196b0 9105#, c-format
55032d70
KZ
9106msgid "illegal day value: use 1-%d"
9107msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
d20196b0 9108
80bbf3b5 9109#: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:489
55032d70 9110msgid "illegal month value: use 1-12"
d20196b0 9111msgstr ""
d20196b0 9112
80bbf3b5 9113#: misc-utils/cal.c:485
b40dc5a9
KZ
9114#, fuzzy, c-format
9115msgid "unknown month name: %s"
9116msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
9117
80bbf3b5 9118#: misc-utils/cal.c:492 misc-utils/cal.c:496
04af08db
MOU
9119#, fuzzy
9120msgid "illegal year value"
9121msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
9122
80bbf3b5 9123#: misc-utils/cal.c:494
04af08db
MOU
9124#, fuzzy
9125msgid "illegal year value: use positive integer"
9126msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9127
80bbf3b5 9128#: misc-utils/cal.c:530 misc-utils/cal.c:543
0ed2f80b
KZ
9129#, fuzzy, c-format
9130msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
9131msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
9132
80bbf3b5 9133#: misc-utils/cal.c:742
04af08db
MOU
9134#, c-format
9135msgid "%s"
9136msgstr ""
9137
80bbf3b5 9138#: misc-utils/cal.c:748
04af08db 9139#, c-format
6cd39864 9140msgid "%04d"
d20196b0
MO
9141msgstr ""
9142
80bbf3b5 9143#: misc-utils/cal.c:754
d20196b0 9144#, c-format
6cd39864 9145msgid "%s %04d"
d20196b0
MO
9146msgstr ""
9147
80bbf3b5 9148#: misc-utils/cal.c:1094
350b8cdf 9149#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9150msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
9151msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9152
80bbf3b5 9153#: misc-utils/cal.c:1095
b40dc5a9
KZ
9154#, fuzzy, c-format
9155msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
9156msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9157
80bbf3b5 9158#: misc-utils/cal.c:1098
8892b2f9
KZ
9159msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
9160msgstr ""
9161
80bbf3b5 9162#: misc-utils/cal.c:1099
8892b2f9
KZ
9163msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
9164msgstr ""
9165
80bbf3b5 9166#: misc-utils/cal.c:1102
04af08db 9167#, fuzzy
8892b2f9 9168msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
04af08db
MOU
9169msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9170
80bbf3b5 9171#: misc-utils/cal.c:1103
04af08db 9172#, fuzzy
8892b2f9 9173msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
04af08db
MOU
9174msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9175
80bbf3b5 9176#: misc-utils/cal.c:1104
d3cac66d
KZ
9177#, fuzzy
9178msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
9179msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9180
80bbf3b5 9181#: misc-utils/cal.c:1105
b5ef1472
KZ
9182#, fuzzy
9183msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
9184msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9185
80bbf3b5 9186#: misc-utils/cal.c:1106
04af08db
MOU
9187msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
9188msgstr ""
9189
80bbf3b5 9190#: misc-utils/cal.c:1107
04af08db
MOU
9191msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
9192msgstr ""
9193
80bbf3b5 9194#: misc-utils/cal.c:1108
04af08db 9195#, fuzzy
80bbf3b5 9196msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n"
0ed2f80b 9197msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 9198
80bbf3b5
KZ
9199#: misc-utils/cal.c:1109
9200msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
9201msgstr ""
9202
9203#: misc-utils/cal.c:1110
9204#, fuzzy
9205msgid " --iso alias for --reform=iso\n"
9206msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
9207
9208#: misc-utils/cal.c:1111
04af08db 9209#, fuzzy
8892b2f9 9210msgid " -y, --year show the whole year\n"
04af08db
MOU
9211msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9212
80bbf3b5 9213#: misc-utils/cal.c:1112
d3cac66d
KZ
9214#, fuzzy
9215msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
9216msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9217
80bbf3b5 9218#: misc-utils/cal.c:1113
0ed2f80b
KZ
9219msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
9220msgstr ""
9221
80bbf3b5 9222#: misc-utils/cal.c:1114
04af08db 9223msgid " --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
55032d70 9224msgstr ""
d20196b0 9225
ebe345d1
KZ
9226#: misc-utils/fincore.c:61
9227#, fuzzy
12e29c71 9228msgid "file data resident in memory in pages"
ebe345d1
KZ
9229msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
9230
9231#: misc-utils/fincore.c:62
12e29c71
KZ
9232#, fuzzy
9233msgid "file data resident in memory in bytes"
9234msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
ebe345d1
KZ
9235
9236#: misc-utils/fincore.c:63
9237#, fuzzy
9238msgid "size of the file"
9239msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9240
9241#: misc-utils/fincore.c:64
9242#, fuzzy
9243msgid "file name"
9244msgstr "Baliogabeko tekla"
9245
9d2c1398 9246#: misc-utils/fincore.c:174
ebe345d1
KZ
9247#, fuzzy, c-format
9248msgid "failed to do mincore: %s"
9249msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9250
0dd14901 9251#: misc-utils/fincore.c:212
ebe345d1
KZ
9252#, fuzzy, c-format
9253msgid "failed to do mmap: %s"
9254msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9255
0dd14901 9256#: misc-utils/fincore.c:240
ebe345d1
KZ
9257#, fuzzy, c-format
9258msgid "failed to open: %s"
9259msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9260
0dd14901 9261#: misc-utils/fincore.c:245
ebe345d1
KZ
9262#, fuzzy, c-format
9263msgid "failed to do fstat: %s"
9264msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9265
0dd14901 9266#: misc-utils/fincore.c:266
ebe345d1
KZ
9267#, fuzzy, c-format
9268msgid " %s [options] file...\n"
9269msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9270
0dd14901 9271#: misc-utils/fincore.c:269
ebe345d1
KZ
9272#, fuzzy
9273msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9274msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9275
0dd14901 9276#: misc-utils/fincore.c:270
ebe345d1
KZ
9277#, fuzzy
9278msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9279msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9280
0dd14901 9281#: misc-utils/fincore.c:271
ebe345d1
KZ
9282#, fuzzy
9283msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
9284msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9285
0dd14901 9286#: misc-utils/fincore.c:272
ebe345d1
KZ
9287#, fuzzy
9288msgid " -o, --output <list> output columns\n"
9289msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9290
0dd14901 9291#: misc-utils/fincore.c:273
ebe345d1
KZ
9292#, fuzzy
9293msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9294msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9295
0dd14901 9296#: misc-utils/fincore.c:343 sys-utils/losetup.c:793
ebe345d1
KZ
9297#, fuzzy
9298msgid "no file specified"
9299msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
9300
80bbf3b5 9301#: misc-utils/findfs.c:28
0ed2f80b
KZ
9302#, c-format
9303msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
9304msgstr ""
d20196b0 9305
80bbf3b5 9306#: misc-utils/findfs.c:32
6bbace6d
KZ
9307#, fuzzy
9308msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
9309msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9310
80bbf3b5 9311#: misc-utils/findfs.c:75
55032d70
KZ
9312#, fuzzy, c-format
9313msgid "unable to resolve '%s'"
9314msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 9315
0d74f118 9316#: misc-utils/findmnt.c:99
55032d70
KZ
9317#, fuzzy
9318msgid "source device"
9319msgstr "bloke gailua"
d20196b0 9320
0d74f118 9321#: misc-utils/findmnt.c:100
55032d70 9322msgid "mountpoint"
d20196b0
MO
9323msgstr ""
9324
80bbf3b5 9325#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:166
55032d70
KZ
9326#, fuzzy
9327msgid "filesystem type"
9328msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9329
0d74f118 9330#: misc-utils/findmnt.c:102
55032d70
KZ
9331#, fuzzy
9332msgid "all mount options"
9333msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9334
0d74f118 9335#: misc-utils/findmnt.c:103
55032d70 9336msgid "VFS specific mount options"
d20196b0
MO
9337msgstr ""
9338
0d74f118 9339#: misc-utils/findmnt.c:104
55032d70
KZ
9340#, fuzzy
9341msgid "FS specific mount options"
9342msgstr "aukera baliogarriak:"
d20196b0 9343
0d74f118 9344#: misc-utils/findmnt.c:105
55032d70
KZ
9345#, fuzzy
9346msgid "filesystem label"
9347msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9348
80bbf3b5 9349#: misc-utils/findmnt.c:106 misc-utils/lsblk.c:169
55032d70 9350msgid "filesystem UUID"
d20196b0
MO
9351msgstr ""
9352
0d74f118 9353#: misc-utils/findmnt.c:107
55032d70
KZ
9354#, fuzzy
9355msgid "partition label"
9356msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 9357
80bbf3b5 9358#: misc-utils/findmnt.c:109 misc-utils/lsblk.c:165
55032d70 9359msgid "major:minor device number"
d20196b0
MO
9360msgstr ""
9361
0d74f118 9362#: misc-utils/findmnt.c:110
55032d70 9363msgid "action detected by --poll"
d20196b0
MO
9364msgstr ""
9365
0d74f118 9366#: misc-utils/findmnt.c:111
55032d70 9367msgid "old mount options saved by --poll"
d20196b0
MO
9368msgstr ""
9369
0d74f118 9370#: misc-utils/findmnt.c:112
55032d70 9371msgid "old mountpoint saved by --poll"
d20196b0
MO
9372msgstr ""
9373
0d74f118 9374#: misc-utils/findmnt.c:113
3406942e 9375#, fuzzy
55032d70
KZ
9376msgid "filesystem size"
9377msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9378
0d74f118 9379#: misc-utils/findmnt.c:114
55032d70
KZ
9380#, fuzzy
9381msgid "filesystem size available"
9382msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9383
0d74f118 9384#: misc-utils/findmnt.c:115
55032d70
KZ
9385#, fuzzy
9386msgid "filesystem size used"
9387msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9388
0d74f118 9389#: misc-utils/findmnt.c:116
55032d70
KZ
9390#, fuzzy
9391msgid "filesystem use percentage"
9392msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 9393
0d74f118 9394#: misc-utils/findmnt.c:117
55032d70
KZ
9395#, fuzzy
9396msgid "filesystem root"
9397msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9398
0d74f118 9399#: misc-utils/findmnt.c:118
55032d70 9400msgid "task ID"
8d398470 9401msgstr ""
4ded9dfb 9402
0d74f118 9403#: misc-utils/findmnt.c:119
55032d70
KZ
9404#, fuzzy
9405msgid "mount ID"
9406msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9407
0d74f118 9408#: misc-utils/findmnt.c:120
55032d70
KZ
9409#, fuzzy
9410msgid "optional mount fields"
9411msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
9412
0d74f118 9413#: misc-utils/findmnt.c:121
55032d70
KZ
9414#, fuzzy
9415msgid "VFS propagation flags"
4ded9dfb 9416msgstr ""
55032d70
KZ
9417"\n"
9418"%d partizio:\n"
4ded9dfb 9419
0d74f118 9420#: misc-utils/findmnt.c:122
04af08db 9421msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
4ded9dfb
KZ
9422msgstr ""
9423
0d74f118 9424#: misc-utils/findmnt.c:123
55032d70
KZ
9425msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
9426msgstr ""
4ded9dfb 9427
0d74f118 9428#: misc-utils/findmnt.c:333
350b8cdf 9429#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9430msgid "unknown action: %s"
9431msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
cf8316e2 9432
0d74f118 9433#: misc-utils/findmnt.c:643
55032d70
KZ
9434msgid "mount"
9435msgstr ""
eb0f80a6 9436
0d74f118 9437#: misc-utils/findmnt.c:646
55032d70 9438msgid "umount"
cf8316e2
KZ
9439msgstr ""
9440
0d74f118 9441#: misc-utils/findmnt.c:649
55032d70
KZ
9442#, fuzzy
9443msgid "remount"
9444msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9445
0d74f118 9446#: misc-utils/findmnt.c:652
55032d70
KZ
9447#, fuzzy
9448msgid "move"
9449msgstr " Ezabatu"
9450
80bbf3b5 9451#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1077 sys-utils/eject.c:714
49b90d82 9452#: sys-utils/mount.c:324
8d398470 9453#, fuzzy
55032d70 9454msgid "failed to initialize libmount table"
8d398470 9455msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9456
9d2c1398 9457#: misc-utils/findmnt.c:841 text-utils/hexdump-parse.c:84
8d398470 9458#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9459msgid "can't read %s"
9460msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
9461
9d2c1398 9462#: misc-utils/findmnt.c:1017 misc-utils/findmnt.c:1083
49b90d82 9463#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481
80bbf3b5
KZ
9464#: sys-utils/fstrim.c:186 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181
9465#: sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154 sys-utils/swapon.c:248
9466#: sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737 sys-utils/umount.c:174
55032d70
KZ
9467#, fuzzy
9468msgid "failed to initialize libmount iterator"
8d398470 9469msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9470
9d2c1398 9471#: misc-utils/findmnt.c:1089
55032d70
KZ
9472#, fuzzy
9473msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
8d398470 9474msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9475
9d2c1398 9476#: misc-utils/findmnt.c:1117
55032d70
KZ
9477#, fuzzy
9478msgid "poll() failed"
9479msgstr "malloc()-ek huts egin du"
cf8316e2 9480
49b90d82 9481#: misc-utils/findmnt.c:1192
55032d70
KZ
9482#, c-format
9483msgid ""
9484" %1$s [options]\n"
9485" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
9486" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
d3cac66d 9487" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
55032d70
KZ
9488msgstr ""
9489
49b90d82 9490#: misc-utils/findmnt.c:1199
0ed2f80b 9491#, fuzzy
6bbace6d
KZ
9492msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
9493msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
9494
49b90d82 9495#: misc-utils/findmnt.c:1202
6bbace6d 9496#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
9497msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
9498msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9499
49b90d82 9500#: misc-utils/findmnt.c:1203
0ed2f80b 9501#, fuzzy
ebe345d1
KZ
9502msgid ""
9503" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
9504" (includes user space mount options)\n"
0ed2f80b
KZ
9505msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9506
49b90d82 9507#: misc-utils/findmnt.c:1205
55032d70 9508msgid ""
55032d70
KZ
9509" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
9510" filesystems (default)\n"
55032d70
KZ
9511msgstr ""
9512
49b90d82 9513#: misc-utils/findmnt.c:1208
0ed2f80b
KZ
9514#, fuzzy
9515msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
9516msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9517
49b90d82 9518#: misc-utils/findmnt.c:1209
0ed2f80b 9519msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
55032d70
KZ
9520msgstr ""
9521
49b90d82 9522#: misc-utils/findmnt.c:1212
0ed2f80b
KZ
9523#, fuzzy
9524msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
9525msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9526
49b90d82 9527#: misc-utils/findmnt.c:1213
0ed2f80b
KZ
9528#, fuzzy
9529msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
9530msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9531
49b90d82 9532#: misc-utils/findmnt.c:1214
0ed2f80b
KZ
9533#, fuzzy
9534msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9535msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9536
49b90d82 9537#: misc-utils/findmnt.c:1215
21dcf21a 9538msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
0ed2f80b
KZ
9539msgstr ""
9540
49b90d82 9541#: misc-utils/findmnt.c:1216
21dcf21a 9542msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
0ed2f80b
KZ
9543msgstr ""
9544
49b90d82 9545#: misc-utils/findmnt.c:1217
0ed2f80b
KZ
9546#, fuzzy
9547msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
9548msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9549
49b90d82 9550#: misc-utils/findmnt.c:1218
0ed2f80b
KZ
9551msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
9552msgstr ""
9553
49b90d82 9554#: misc-utils/findmnt.c:1219
55032d70 9555msgid ""
55032d70
KZ
9556" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
9557" to device names\n"
55032d70
KZ
9558msgstr ""
9559
49b90d82 9560#: misc-utils/findmnt.c:1221
0ed2f80b
KZ
9561msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
9562msgstr ""
9563
49b90d82 9564#: misc-utils/findmnt.c:1222
0ed2f80b
KZ
9565#, fuzzy
9566msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
9567msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9568
49b90d82 9569#: misc-utils/findmnt.c:1223
0ed2f80b
KZ
9570#, fuzzy
9571msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
9572msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9573
0dd14901 9574#: misc-utils/findmnt.c:1224 misc-utils/lslocks.c:501 sys-utils/lsns.c:901
80bbf3b5 9575#: sys-utils/rfkill.c:572
d3cac66d
KZ
9576#, fuzzy
9577msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9578msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9579
0dd14901 9580#: misc-utils/findmnt.c:1225 sys-utils/lsns.c:902
0ed2f80b
KZ
9581#, fuzzy
9582msgid " -l, --list use list format output\n"
9583msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9584
49b90d82 9585#: misc-utils/findmnt.c:1226
0ed2f80b 9586msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
cf8316e2
KZ
9587msgstr ""
9588
49b90d82 9589#: misc-utils/findmnt.c:1227
0ed2f80b
KZ
9590#, fuzzy
9591msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
9592msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9593
49b90d82 9594#: misc-utils/findmnt.c:1228
55032d70 9595msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
cf8316e2
KZ
9596msgstr ""
9597
49b90d82 9598#: misc-utils/findmnt.c:1229
55032d70 9599msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
8d398470 9600msgstr ""
11f69289 9601
49b90d82 9602#: misc-utils/findmnt.c:1230
55032d70
KZ
9603#, fuzzy
9604msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
9605msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 9606
49b90d82 9607#: misc-utils/findmnt.c:1231
21dcf21a
KZ
9608#, fuzzy
9609msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
9610msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9611
49b90d82 9612#: misc-utils/findmnt.c:1232
55032d70
KZ
9613#, fuzzy
9614msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9615msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 9616
49b90d82 9617#: misc-utils/findmnt.c:1233
21dcf21a
KZ
9618msgid ""
9619" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
9620" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
9621msgstr ""
9622
49b90d82 9623#: misc-utils/findmnt.c:1235
d3cac66d
KZ
9624#, fuzzy
9625msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
9626msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
21dcf21a 9627
49b90d82 9628#: misc-utils/findmnt.c:1236
ebe345d1
KZ
9629#, fuzzy
9630msgid " --tree enable tree format output is possible\n"
9631msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9632
49b90d82 9633#: misc-utils/findmnt.c:1237
d3cac66d
KZ
9634#, fuzzy
9635msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
9636msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9637
49b90d82 9638#: misc-utils/findmnt.c:1238
55032d70
KZ
9639#, fuzzy
9640msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
9641msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
9642
49b90d82 9643#: misc-utils/findmnt.c:1239
0ed2f80b 9644#, fuzzy
21dcf21a
KZ
9645msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
9646msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 9647
0dd14901 9648#: misc-utils/findmnt.c:1240 misc-utils/lslocks.c:507 sys-utils/lsns.c:907
0ed2f80b 9649#, fuzzy
21dcf21a 9650msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
0ed2f80b
KZ
9651msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9652
49b90d82 9653#: misc-utils/findmnt.c:1241
21dcf21a
KZ
9654#, fuzzy
9655msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
9656msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 9657
49b90d82 9658#: misc-utils/findmnt.c:1244
0d74f118
KZ
9659#, fuzzy
9660msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
9661msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9662
49b90d82 9663#: misc-utils/findmnt.c:1245
0d74f118
KZ
9664#, fuzzy
9665msgid " --verbose print more details\n"
9666msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9667
49b90d82 9668#: misc-utils/findmnt.c:1373
f8511249 9669#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9670msgid "unknown direction '%s'"
9671msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
cf8316e2 9672
49b90d82 9673#: misc-utils/findmnt.c:1445
8d398470 9674#, fuzzy
55032d70
KZ
9675msgid "invalid TID argument"
9676msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 9677
49b90d82 9678#: misc-utils/findmnt.c:1516
55032d70 9679msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
f8511249
KZ
9680msgstr ""
9681
49b90d82 9682#: misc-utils/findmnt.c:1520
0ed2f80b 9683msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
55032d70 9684msgstr ""
cf8316e2 9685
49b90d82 9686#: misc-utils/findmnt.c:1573
55032d70
KZ
9687#, fuzzy
9688msgid "failed to initialize libmount cache"
9689msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 9690
49b90d82 9691#: misc-utils/findmnt.c:1616
cf8316e2 9692#, c-format
55032d70 9693msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
cf8316e2
KZ
9694msgstr ""
9695
0d74f118
KZ
9696#: misc-utils/findmnt-verify.c:116
9697msgid "target specified more than once"
9698msgstr ""
9699
9700#: misc-utils/findmnt-verify.c:118
9701#, c-format
9702msgid "wrong order: %s specified before %s"
9703msgstr ""
9704
49b90d82 9705#: misc-utils/findmnt-verify.c:132
0d74f118
KZ
9706msgid "undefined target (fs_file)"
9707msgstr ""
9708
49b90d82 9709#: misc-utils/findmnt-verify.c:139
0d74f118
KZ
9710#, c-format
9711msgid "non-canonical target path (real: %s)"
9712msgstr ""
9713
49b90d82 9714#: misc-utils/findmnt-verify.c:144
0d74f118
KZ
9715#, c-format
9716msgid "unreachable on boot required target: %m"
9717msgstr ""
9718
49b90d82 9719#: misc-utils/findmnt-verify.c:146
0d74f118
KZ
9720#, fuzzy, c-format
9721msgid "unreachable target: %m"
9722msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9723
49b90d82 9724#: misc-utils/findmnt-verify.c:150
0d74f118
KZ
9725#, fuzzy
9726msgid "target is not a directory"
9727msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
9728
49b90d82 9729#: misc-utils/findmnt-verify.c:152
0d74f118
KZ
9730msgid "target exists"
9731msgstr ""
9732
49b90d82 9733#: misc-utils/findmnt-verify.c:164
0d74f118
KZ
9734#, c-format
9735msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
9736msgstr ""
9737
49b90d82 9738#: misc-utils/findmnt-verify.c:166
0d74f118
KZ
9739#, fuzzy, c-format
9740msgid "unreachable: %s=%s"
9741msgstr "read-ek huts egin du: %s"
9742
49b90d82 9743#: misc-utils/findmnt-verify.c:168
0d74f118
KZ
9744#, fuzzy, c-format
9745msgid "%s=%s translated to %s"
9746msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
9747
49b90d82 9748#: misc-utils/findmnt-verify.c:189
0d74f118
KZ
9749msgid "undefined source (fs_spec)"
9750msgstr ""
9751
49b90d82 9752#: misc-utils/findmnt-verify.c:198
0d74f118
KZ
9753#, fuzzy, c-format
9754msgid "unsupported source tag: %s"
9755msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9756
49b90d82 9757#: misc-utils/findmnt-verify.c:205
0d74f118
KZ
9758#, c-format
9759msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
9760msgstr ""
9761
49b90d82 9762#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
0d74f118
KZ
9763#, fuzzy, c-format
9764msgid "unreachable source: %s: %m"
9765msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9766
49b90d82 9767#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
0d74f118
KZ
9768#, c-format
9769msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
9770msgstr ""
9771
49b90d82 9772#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
0d74f118
KZ
9773#, fuzzy, c-format
9774msgid "source %s is not a block device"
9775msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9776
49b90d82 9777#: misc-utils/findmnt-verify.c:216
0d74f118
KZ
9778#, fuzzy, c-format
9779msgid "source %s exists"
9780msgstr "bloke gailua"
9781
49b90d82 9782#: misc-utils/findmnt-verify.c:229
0d74f118
KZ
9783#, fuzzy, c-format
9784msgid "VFS options: %s"
9785msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9786
49b90d82 9787#: misc-utils/findmnt-verify.c:233
0d74f118
KZ
9788#, fuzzy, c-format
9789msgid "FS options: %s"
9790msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9791
49b90d82 9792#: misc-utils/findmnt-verify.c:237
0d74f118
KZ
9793#, fuzzy, c-format
9794msgid "userspace options: %s"
9795msgstr "aukera baliogarriak:"
9796
49b90d82 9797#: misc-utils/findmnt-verify.c:251
0d74f118
KZ
9798#, fuzzy, c-format
9799msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
9800msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9801
49b90d82 9802#: misc-utils/findmnt-verify.c:259
0d74f118
KZ
9803#, fuzzy
9804msgid "failed to parse swaparea priority option"
9805msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9806
49b90d82 9807#: misc-utils/findmnt-verify.c:395
0d74f118
KZ
9808#, c-format
9809msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
9810msgstr ""
9811
49b90d82 9812#: misc-utils/findmnt-verify.c:405
0d74f118
KZ
9813msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
9814msgstr ""
9815
49b90d82 9816#: misc-utils/findmnt-verify.c:413
0d74f118 9817#, c-format
e7059111 9818msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
9819msgstr ""
9820
49b90d82 9821#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420
0d74f118
KZ
9822#, fuzzy
9823msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
9824msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
9825
49b90d82 9826#: misc-utils/findmnt-verify.c:427
0d74f118
KZ
9827#, c-format
9828msgid "%s does not match with on-disk %s"
9829msgstr ""
9830
49b90d82 9831#: misc-utils/findmnt-verify.c:430
0d74f118 9832#, c-format
e7059111 9833msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
9834msgstr ""
9835
49b90d82 9836#: misc-utils/findmnt-verify.c:432
0d74f118
KZ
9837#, fuzzy, c-format
9838msgid "FS type is %s"
9839msgstr "moeta: %s\n"
9840
49b90d82 9841#: misc-utils/findmnt-verify.c:444
0d74f118
KZ
9842#, c-format
9843msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
9844msgstr ""
9845
49b90d82 9846#: misc-utils/findmnt-verify.c:511
0d74f118
KZ
9847#, fuzzy, c-format
9848msgid "%d parse error"
9849msgid_plural "%d parse errors"
9850msgstr[0] "crc errorea"
9851msgstr[1] "crc errorea"
9852
49b90d82 9853#: misc-utils/findmnt-verify.c:512
0d74f118
KZ
9854#, fuzzy, c-format
9855msgid ", %d error"
9856msgid_plural ", %d errors"
9857msgstr[0] ", errorea"
9858msgstr[1] ", errorea"
9859
49b90d82 9860#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
0d74f118
KZ
9861#, c-format
9862msgid ", %d warning"
9863msgid_plural ", %d warnings"
9864msgstr[0] ""
9865msgstr[1] ""
9866
49b90d82 9867#: misc-utils/findmnt-verify.c:516
0d74f118
KZ
9868#, c-format
9869msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
9870msgstr ""
9871
49b90d82 9872#: misc-utils/getopt.c:302
55032d70 9873msgid "empty long option after -l or --long argument"
d20196b0 9874msgstr ""
92b619d1 9875
49b90d82 9876#: misc-utils/getopt.c:323
55032d70
KZ
9877msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
9878msgstr ""
92b619d1 9879
49b90d82 9880#: misc-utils/getopt.c:330
8d398470 9881#, fuzzy, c-format
55032d70 9882msgid ""
6bbace6d
KZ
9883" %1$s <optstring> <parameters>\n"
9884" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
9885" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
55032d70 9886msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 9887
49b90d82 9888#: misc-utils/getopt.c:336
6bbace6d
KZ
9889#, fuzzy
9890msgid "Parse command options.\n"
9891msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 9892
49b90d82 9893#: misc-utils/getopt.c:339
6bbace6d
KZ
9894#, fuzzy
9895msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
9896msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9897
49b90d82 9898#: misc-utils/getopt.c:340
6bbace6d 9899msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
d20196b0
MO
9900msgstr ""
9901
49b90d82 9902#: misc-utils/getopt.c:341
6bbace6d
KZ
9903msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
9904msgstr ""
92b619d1 9905
49b90d82 9906#: misc-utils/getopt.c:342
6bbace6d 9907msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
92b619d1
KZ
9908msgstr ""
9909
49b90d82 9910#: misc-utils/getopt.c:343
6bbace6d
KZ
9911#, fuzzy
9912msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
9913msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9914
49b90d82 9915#: misc-utils/getopt.c:344
6bbace6d
KZ
9916#, fuzzy
9917msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
9918msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9919
49b90d82 9920#: misc-utils/getopt.c:345
6bbace6d
KZ
9921msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
9922msgstr ""
9923
49b90d82 9924#: misc-utils/getopt.c:346
8b4ccda1 9925#, fuzzy
6bbace6d 9926msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
8b4ccda1 9927msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 9928
49b90d82 9929#: misc-utils/getopt.c:347
6bbace6d
KZ
9930#, fuzzy
9931msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
9932msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 9933
49b90d82 9934#: misc-utils/getopt.c:396 misc-utils/getopt.c:456
8d398470 9935#, fuzzy
55032d70
KZ
9936msgid "missing optstring argument"
9937msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 9938
49b90d82 9939#: misc-utils/getopt.c:451
55032d70 9940msgid "internal error, contact the author."
d20196b0
MO
9941msgstr ""
9942
80bbf3b5 9943#: misc-utils/kill.c:151
8d398470 9944#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9945msgid "unknown signal %s; valid signals:"
9946msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 9947
80bbf3b5 9948#: misc-utils/kill.c:176
8d398470 9949#, fuzzy, c-format
05509318 9950msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
55032d70 9951msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9952
80bbf3b5 9953#: misc-utils/kill.c:179
6bbace6d
KZ
9954msgid "Forcibly terminate a process.\n"
9955msgstr ""
9956
80bbf3b5 9957#: misc-utils/kill.c:182
8d398470 9958msgid ""
0ed2f80b 9959" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
05509318 9960" with the same uid as the present process\n"
d20196b0
MO
9961msgstr ""
9962
80bbf3b5 9963#: misc-utils/kill.c:184
05509318 9964msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
d20196b0
MO
9965msgstr ""
9966
80bbf3b5 9967#: misc-utils/kill.c:186
05509318 9968msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
d20196b0
MO
9969msgstr ""
9970
80bbf3b5 9971#: misc-utils/kill.c:188
55032d70 9972msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
d20196b0
MO
9973msgstr ""
9974
80bbf3b5 9975#: misc-utils/kill.c:189
05509318 9976msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
d20196b0
MO
9977msgstr ""
9978
80bbf3b5 9979#: misc-utils/kill.c:190
55032d70
KZ
9980msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
9981msgstr ""
cf8316e2 9982
80bbf3b5 9983#: misc-utils/kill.c:191
0ed2f80b
KZ
9984#, fuzzy
9985msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
9986msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9987
80bbf3b5 9988#: misc-utils/kill.c:240 misc-utils/kill.c:249 sys-utils/unshare.c:386
0ed2f80b
KZ
9989#, fuzzy, c-format
9990msgid "unknown signal: %s"
9991msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
9992
80bbf3b5
KZ
9993#: misc-utils/kill.c:260 misc-utils/kill.c:263 misc-utils/kill.c:272
9994#: misc-utils/kill.c:284 misc-utils/kill.c:307
0ed2f80b
KZ
9995#, c-format
9996msgid "%s and %s are mutually exclusive"
9997msgstr ""
9998
80bbf3b5 9999#: misc-utils/kill.c:287 sys-utils/eject.c:205 sys-utils/eject.c:230
04ece4e6 10000#: sys-utils/losetup.c:707 sys-utils/tunelp.c:167 sys-utils/tunelp.c:174
49b90d82
KZ
10001#: sys-utils/tunelp.c:181 sys-utils/tunelp.c:188 sys-utils/tunelp.c:195
10002#: sys-utils/tunelp.c:201 sys-utils/tunelp.c:205 sys-utils/tunelp.c:212
10003#: term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214 term-utils/setterm.c:233
10004#: term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:270 term-utils/setterm.c:272
10005#: term-utils/setterm.c:289 term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:298
10006#: term-utils/setterm.c:310 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:321
10007#: term-utils/setterm.c:329 term-utils/setterm.c:344 term-utils/setterm.c:346
10008#: term-utils/setterm.c:358 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:371
10009#: term-utils/setterm.c:541 term-utils/setterm.c:546 term-utils/setterm.c:551
10010#: term-utils/setterm.c:556 term-utils/setterm.c:580 term-utils/setterm.c:585
10011#: term-utils/setterm.c:590 term-utils/setterm.c:595 term-utils/setterm.c:600
10012#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:613 term-utils/setterm.c:646
0ed2f80b 10013#, fuzzy
05509318
KZ
10014msgid "argument error"
10015msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10016
80bbf3b5 10017#: misc-utils/kill.c:304
05509318
KZ
10018#, fuzzy, c-format
10019msgid "invalid signal name or number: %s"
0ed2f80b
KZ
10020msgstr "baliogabeko aukera"
10021
80bbf3b5 10022#: misc-utils/kill.c:321
0ed2f80b
KZ
10023#, fuzzy, c-format
10024msgid "sending signal %d to pid %d\n"
10025msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10026
80bbf3b5 10027#: misc-utils/kill.c:334
350b8cdf 10028#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10029msgid "sending signal to %s failed"
10030msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10031
80bbf3b5 10032#: misc-utils/kill.c:380
0ed2f80b 10033#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10034msgid "cannot find process \"%s\""
0ed2f80b
KZ
10035msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
10036
08b1bd51 10037#: misc-utils/logger.c:225
55032d70 10038#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10039msgid "unknown facility name: %s"
55032d70 10040msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 10041
08b1bd51 10042#: misc-utils/logger.c:231
8d398470 10043#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10044msgid "unknown priority name: %s"
55032d70 10045msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 10046
08b1bd51 10047#: misc-utils/logger.c:243
55032d70
KZ
10048#, fuzzy, c-format
10049msgid "openlog %s: pathname too long"
10050msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 10051
08b1bd51 10052#: misc-utils/logger.c:270
8d398470 10053#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10054msgid "socket %s"
10055msgstr "socket: %s.\n"
d20196b0 10056
08b1bd51 10057#: misc-utils/logger.c:307
04af08db
MOU
10058#, fuzzy, c-format
10059msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
10060msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10061
08b1bd51 10062#: misc-utils/logger.c:324
8b4ccda1 10063#, fuzzy, c-format
04af08db 10064msgid "failed to connect to %s port %s"
8b4ccda1 10065msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10066
08b1bd51 10067#: misc-utils/logger.c:353
0ed2f80b
KZ
10068#, c-format
10069msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
10070msgstr ""
10071
08b1bd51 10072#: misc-utils/logger.c:505
b5ef1472
KZ
10073#, fuzzy
10074msgid "send message failed"
10075msgstr "setuid()-k huts egin du"
10076
08b1bd51 10077#: misc-utils/logger.c:575
b5ef1472
KZ
10078#, c-format
10079msgid "structured data ID '%s' is not unique"
10080msgstr ""
10081
08b1bd51 10082#: misc-utils/logger.c:589
b5ef1472 10083#, c-format
784c8a40 10084msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
b5ef1472
KZ
10085msgstr ""
10086
08b1bd51 10087#: misc-utils/logger.c:768
6bbace6d
KZ
10088#, fuzzy
10089msgid "localtime() failed"
10090msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
10091
08b1bd51 10092#: misc-utils/logger.c:778
350b8cdf 10093#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
10094msgid "hostname '%s' is too long"
10095msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 10096
08b1bd51 10097#: misc-utils/logger.c:784
6bbace6d
KZ
10098#, fuzzy, c-format
10099msgid "tag '%s' is too long"
10100msgstr "eremua luzeegia da.\n"
8b4ccda1 10101
08b1bd51 10102#: misc-utils/logger.c:847
6bbace6d
KZ
10103#, fuzzy, c-format
10104msgid "ignoring unknown option argument: %s"
10105msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
04af08db 10106
08b1bd51 10107#: misc-utils/logger.c:859
3e2ab89e
KZ
10108#, fuzzy, c-format
10109msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
10110msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
10111
08b1bd51 10112#: misc-utils/logger.c:1030
6bbace6d
KZ
10113#, fuzzy, c-format
10114msgid " %s [options] [<message>]\n"
10115msgstr "aukera baliogarriak:"
04af08db 10116
08b1bd51 10117#: misc-utils/logger.c:1033
6bbace6d 10118msgid "Enter messages into the system log.\n"
d20196b0
MO
10119msgstr ""
10120
08b1bd51 10121#: misc-utils/logger.c:1036
d3cac66d
KZ
10122#, fuzzy
10123msgid " -i log the logger command's PID\n"
10124msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10125
08b1bd51 10126#: misc-utils/logger.c:1037
d3cac66d 10127msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
04af08db
MOU
10128msgstr ""
10129
08b1bd51 10130#: misc-utils/logger.c:1038
b0041e4a
KZ
10131#, fuzzy
10132msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
10133msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10134
08b1bd51 10135#: misc-utils/logger.c:1039
d3cac66d
KZ
10136msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
10137msgstr ""
10138
08b1bd51 10139#: misc-utils/logger.c:1040
d3cac66d
KZ
10140#, fuzzy
10141msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
10142msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10143
08b1bd51 10144#: misc-utils/logger.c:1041
b0041e4a 10145msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
04af08db
MOU
10146msgstr ""
10147
08b1bd51 10148#: misc-utils/logger.c:1042
d3cac66d
KZ
10149msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
10150msgstr ""
10151
08b1bd51 10152#: misc-utils/logger.c:1043
b0041e4a 10153msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
04af08db
MOU
10154msgstr ""
10155
08b1bd51 10156#: misc-utils/logger.c:1044
b0041e4a
KZ
10157#, fuzzy
10158msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
10159msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
04af08db 10160
08b1bd51 10161#: misc-utils/logger.c:1045
d3cac66d
KZ
10162#, fuzzy
10163msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
10164msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10165
08b1bd51 10166#: misc-utils/logger.c:1046
b0041e4a 10167msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
55032d70
KZ
10168msgstr ""
10169
08b1bd51 10170#: misc-utils/logger.c:1047
b0041e4a 10171msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
04af08db
MOU
10172msgstr ""
10173
08b1bd51 10174#: misc-utils/logger.c:1048
b0041e4a 10175#, fuzzy
6cd39864 10176msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
b0041e4a 10177msgstr "Sartu buru kopurua:"
0ed2f80b 10178
08b1bd51 10179#: misc-utils/logger.c:1049
6bbace6d 10180#, fuzzy
b0041e4a 10181msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
6bbace6d 10182msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10183
08b1bd51 10184#: misc-utils/logger.c:1050
6bbace6d 10185#, fuzzy
b0041e4a 10186msgid " -d, --udp use UDP only\n"
6bbace6d
KZ
10187msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10188
08b1bd51 10189#: misc-utils/logger.c:1051
6bbace6d 10190#, fuzzy
b0041e4a 10191msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
6bbace6d
KZ
10192msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10193
08b1bd51 10194#: misc-utils/logger.c:1052
b0041e4a 10195msgid ""
d3cac66d 10196" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
b0041e4a 10197" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
6bbace6d
KZ
10198msgstr ""
10199
08b1bd51 10200#: misc-utils/logger.c:1054
b5ef1472
KZ
10201msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
10202msgstr ""
10203
08b1bd51 10204#: misc-utils/logger.c:1055
b5ef1472
KZ
10205msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
10206msgstr ""
10207
08b1bd51 10208#: misc-utils/logger.c:1056
d3cac66d
KZ
10209msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
10210msgstr ""
10211
08b1bd51 10212#: misc-utils/logger.c:1057
b0041e4a
KZ
10213msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
10214msgstr ""
10215
08b1bd51 10216#: misc-utils/logger.c:1058
3e2ab89e
KZ
10217msgid ""
10218" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
10219" print connection errors when using Unix sockets\n"
10220msgstr ""
10221
08b1bd51 10222#: misc-utils/logger.c:1061
6bbace6d
KZ
10223msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
10224msgstr ""
10225
08b1bd51 10226#: misc-utils/logger.c:1147
6bbace6d
KZ
10227#, fuzzy, c-format
10228msgid "file %s"
10229msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
10230
08b1bd51 10231#: misc-utils/logger.c:1162
6bbace6d
KZ
10232#, fuzzy
10233msgid "failed to parse id"
10234msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10235
08b1bd51 10236#: misc-utils/logger.c:1180
d3cac66d
KZ
10237#, fuzzy
10238msgid "failed to parse message size"
10239msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10240
08b1bd51 10241#: misc-utils/logger.c:1215
d3cac66d
KZ
10242msgid "--msgid cannot contain space"
10243msgstr ""
10244
08b1bd51 10245#: misc-utils/logger.c:1237
b5ef1472
KZ
10246#, fuzzy, c-format
10247msgid "invalid structured data ID: '%s'"
10248msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
10249
08b1bd51 10250#: misc-utils/logger.c:1242
b5ef1472
KZ
10251#, fuzzy, c-format
10252msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
10253msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
10254
08b1bd51 10255#: misc-utils/logger.c:1252
6bbace6d
KZ
10256msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
10257msgstr ""
10258
08b1bd51 10259#: misc-utils/logger.c:1259
b0041e4a 10260msgid "journald entry could not be written"
6bbace6d
KZ
10261msgstr ""
10262
49b90d82 10263#: misc-utils/look.c:360
6bbace6d
KZ
10264#, fuzzy, c-format
10265msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
10266msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10267
49b90d82 10268#: misc-utils/look.c:363
6bbace6d
KZ
10269msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
10270msgstr ""
10271
49b90d82 10272#: misc-utils/look.c:366
6bbace6d
KZ
10273msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
10274msgstr ""
10275
49b90d82 10276#: misc-utils/look.c:367
b5ef1472 10277msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
6bbace6d
KZ
10278msgstr ""
10279
49b90d82 10280#: misc-utils/look.c:368
6bbace6d
KZ
10281#, fuzzy
10282msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
10283msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10284
49b90d82 10285#: misc-utils/look.c:369
6bbace6d 10286msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
d20196b0
MO
10287msgstr ""
10288
80bbf3b5 10289#: misc-utils/lsblk.c:162
55032d70 10290msgid "device name"
d20196b0
MO
10291msgstr ""
10292
80bbf3b5 10293#: misc-utils/lsblk.c:163
55032d70
KZ
10294msgid "internal kernel device name"
10295msgstr ""
d20196b0 10296
80bbf3b5 10297#: misc-utils/lsblk.c:164
55032d70 10298msgid "internal parent kernel device name"
d20196b0
MO
10299msgstr ""
10300
80bbf3b5 10301#: misc-utils/lsblk.c:167 sys-utils/zramctl.c:86
55032d70 10302msgid "where the device is mounted"
d20196b0
MO
10303msgstr ""
10304
80bbf3b5 10305#: misc-utils/lsblk.c:168 misc-utils/wipefs.c:104
55032d70 10306msgid "filesystem LABEL"
d20196b0
MO
10307msgstr ""
10308
80bbf3b5 10309#: misc-utils/lsblk.c:171
0ed2f80b
KZ
10310#, fuzzy
10311msgid "partition type UUID"
10312msgstr ""
10313"\n"
10314"%d partizio:\n"
10315
80bbf3b5 10316#: misc-utils/lsblk.c:172
55032d70
KZ
10317#, fuzzy
10318msgid "partition LABEL"
10319msgstr "Partizio zenbakia"
10320
80bbf3b5 10321#: misc-utils/lsblk.c:176
55032d70
KZ
10322#, fuzzy
10323msgid "read-ahead of the device"
8d398470 10324msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10325
80bbf3b5 10326#: misc-utils/lsblk.c:177 sys-utils/losetup.c:77
8d398470 10327#, fuzzy
55032d70
KZ
10328msgid "read-only device"
10329msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
d20196b0 10330
80bbf3b5 10331#: misc-utils/lsblk.c:178
55032d70
KZ
10332#, fuzzy
10333msgid "removable device"
10334msgstr " kengarria"
cf8316e2 10335
80bbf3b5 10336#: misc-utils/lsblk.c:179
6bbace6d
KZ
10337msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
10338msgstr ""
10339
80bbf3b5 10340#: misc-utils/lsblk.c:180
55032d70 10341msgid "rotational device"
cf8316e2
KZ
10342msgstr ""
10343
80bbf3b5 10344#: misc-utils/lsblk.c:181
55032d70
KZ
10345msgid "adds randomness"
10346msgstr ""
d20196b0 10347
80bbf3b5 10348#: misc-utils/lsblk.c:182
55032d70 10349msgid "device identifier"
d20196b0
MO
10350msgstr ""
10351
80bbf3b5 10352#: misc-utils/lsblk.c:183
04af08db
MOU
10353msgid "disk serial number"
10354msgstr ""
10355
80bbf3b5 10356#: misc-utils/lsblk.c:184
55032d70 10357msgid "size of the device"
d20196b0
MO
10358msgstr ""
10359
80bbf3b5 10360#: misc-utils/lsblk.c:185
8d398470 10361#, fuzzy
55032d70
KZ
10362msgid "state of the device"
10363msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10364
80bbf3b5 10365#: misc-utils/lsblk.c:187
55032d70
KZ
10366msgid "group name"
10367msgstr ""
d20196b0 10368
80bbf3b5 10369#: misc-utils/lsblk.c:188
55032d70 10370msgid "device node permissions"
cf8316e2
KZ
10371msgstr ""
10372
80bbf3b5 10373#: misc-utils/lsblk.c:189
8d398470 10374#, fuzzy
55032d70
KZ
10375msgid "alignment offset"
10376msgstr "lortu irakurketa soilik"
cf8316e2 10377
80bbf3b5 10378#: misc-utils/lsblk.c:190
8d398470 10379#, fuzzy
55032d70
KZ
10380msgid "minimum I/O size"
10381msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10382
80bbf3b5 10383#: misc-utils/lsblk.c:191
55032d70
KZ
10384#, fuzzy
10385msgid "optimal I/O size"
10386msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 10387
80bbf3b5 10388#: misc-utils/lsblk.c:192
8d398470 10389#, fuzzy
55032d70
KZ
10390msgid "physical sector size"
10391msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
8d398470 10392
80bbf3b5 10393#: misc-utils/lsblk.c:193
55032d70
KZ
10394#, fuzzy
10395msgid "logical sector size"
10396msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
cf8316e2 10397
80bbf3b5 10398#: misc-utils/lsblk.c:194
55032d70
KZ
10399msgid "I/O scheduler name"
10400msgstr ""
d20196b0 10401
80bbf3b5 10402#: misc-utils/lsblk.c:195
55032d70
KZ
10403msgid "request queue size"
10404msgstr ""
d20196b0 10405
80bbf3b5 10406#: misc-utils/lsblk.c:196
55032d70
KZ
10407msgid "device type"
10408msgstr ""
d20196b0 10409
80bbf3b5 10410#: misc-utils/lsblk.c:197
8d398470 10411#, fuzzy
55032d70
KZ
10412msgid "discard alignment offset"
10413msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 10414
80bbf3b5 10415#: misc-utils/lsblk.c:198
55032d70
KZ
10416msgid "discard granularity"
10417msgstr ""
8d398470 10418
80bbf3b5 10419#: misc-utils/lsblk.c:199
55032d70 10420msgid "discard max bytes"
55c8e797
KZ
10421msgstr ""
10422
80bbf3b5 10423#: misc-utils/lsblk.c:200
55032d70
KZ
10424msgid "discard zeroes data"
10425msgstr ""
d20196b0 10426
80bbf3b5 10427#: misc-utils/lsblk.c:201
55032d70
KZ
10428msgid "write same max bytes"
10429msgstr ""
d20196b0 10430
80bbf3b5 10431#: misc-utils/lsblk.c:202
8d398470 10432#, fuzzy
55032d70
KZ
10433msgid "unique storage identifier"
10434msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 10435
80bbf3b5 10436#: misc-utils/lsblk.c:203
55032d70
KZ
10437msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
10438msgstr ""
d20196b0 10439
80bbf3b5 10440#: misc-utils/lsblk.c:204
55032d70
KZ
10441msgid "device transport type"
10442msgstr ""
10443
80bbf3b5 10444#: misc-utils/lsblk.c:205
6bbace6d
KZ
10445msgid "de-duplicated chain of subsystems"
10446msgstr ""
10447
80bbf3b5 10448#: misc-utils/lsblk.c:206
8d398470 10449#, fuzzy
55032d70
KZ
10450msgid "device revision"
10451msgstr "Loop gailua %s da\n"
8d398470 10452
80bbf3b5 10453#: misc-utils/lsblk.c:207
8d398470 10454#, fuzzy
55032d70
KZ
10455msgid "device vendor"
10456msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
d20196b0 10457
80bbf3b5 10458#: misc-utils/lsblk.c:208
ebe345d1
KZ
10459msgid "zone model"
10460msgstr ""
10461
80bbf3b5 10462#: misc-utils/lsblk.c:1292
55032d70 10463msgid "failed to open device directory in sysfs"
eb0f80a6
KZ
10464msgstr ""
10465
80bbf3b5 10466#: misc-utils/lsblk.c:1478
eb0f80a6 10467#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10468msgid "%s: failed to compose sysfs path"
10469msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10470
80bbf3b5 10471#: misc-utils/lsblk.c:1484
55032d70
KZ
10472#, fuzzy, c-format
10473msgid "%s: failed to read link"
10474msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10475
80bbf3b5 10476#: misc-utils/lsblk.c:1506
8d398470 10477#, fuzzy, c-format
55032d70 10478msgid "%s: failed to get sysfs name"
8d398470 10479msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 10480
80bbf3b5 10481#: misc-utils/lsblk.c:1515
8d398470 10482#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10483msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
10484msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 10485
80bbf3b5
KZ
10486#: misc-utils/lsblk.c:1567 misc-utils/lsblk.c:1569 misc-utils/lsblk.c:1594
10487#: misc-utils/lsblk.c:1596
55032d70
KZ
10488#, fuzzy, c-format
10489msgid "failed to parse list '%s'"
10490msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10491
55032d70 10492#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
80bbf3b5 10493#: misc-utils/lsblk.c:1574
f8511249 10494#, c-format
55032d70 10495msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
f8511249
KZ
10496msgstr ""
10497
55032d70 10498#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
80bbf3b5 10499#: misc-utils/lsblk.c:1601
f8511249 10500#, c-format
55032d70 10501msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
92b619d1
KZ
10502msgstr ""
10503
80bbf3b5 10504#: misc-utils/lsblk.c:1633 sys-utils/wdctl.c:175
55032d70
KZ
10505#, fuzzy, c-format
10506msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
10507msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10508
80bbf3b5 10509#: misc-utils/lsblk.c:1636
6bbace6d
KZ
10510#, fuzzy
10511msgid "List information about block devices.\n"
10512msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10513
80bbf3b5 10514#: misc-utils/lsblk.c:1639
55032d70 10515msgid " -a, --all print all devices\n"
d20196b0
MO
10516msgstr ""
10517
80bbf3b5 10518#: misc-utils/lsblk.c:1641
55032d70
KZ
10519msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
10520msgstr ""
d20196b0 10521
80bbf3b5 10522#: misc-utils/lsblk.c:1642
55032d70
KZ
10523msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
10524msgstr ""
f8511249 10525
80bbf3b5 10526#: misc-utils/lsblk.c:1643
ebe345d1
KZ
10527#, fuzzy
10528msgid " -z, --zoned print zone model\n"
10529msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10530
80bbf3b5 10531#: misc-utils/lsblk.c:1644
0ed2f80b 10532msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
55032d70 10533msgstr ""
d20196b0 10534
80bbf3b5 10535#: misc-utils/lsblk.c:1645
8d398470 10536#, fuzzy
55032d70 10537msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
0ed2f80b 10538msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 10539
80bbf3b5 10540#: misc-utils/lsblk.c:1646
ad3e09b2
KZ
10541msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
10542msgstr ""
10543
80bbf3b5 10544#: misc-utils/lsblk.c:1647
ad3e09b2 10545msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
55032d70 10546msgstr ""
d20196b0 10547
0dd14901 10548#: misc-utils/lsblk.c:1648 sys-utils/lsmem.c:504
d3cac66d
KZ
10549#, fuzzy
10550msgid " -J, --json use JSON output format\n"
10551msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10552
80bbf3b5 10553#: misc-utils/lsblk.c:1649
ad3e09b2
KZ
10554#, fuzzy
10555msgid " -l, --list use list format output\n"
10556msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10557
80bbf3b5 10558#: misc-utils/lsblk.c:1650
49b90d82
KZ
10559#, fuzzy
10560msgid " -T, --tree use tree format output\n"
10561msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10562
80bbf3b5 10563#: misc-utils/lsblk.c:1651
8d398470 10564#, fuzzy
55032d70
KZ
10565msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
10566msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10567
0dd14901 10568#: misc-utils/lsblk.c:1652 sys-utils/lsmem.c:508
55032d70
KZ
10569msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10570msgstr ""
d20196b0 10571
0dd14901 10572#: misc-utils/lsblk.c:1653 sys-utils/lsmem.c:509
55032d70
KZ
10573msgid " -o, --output <list> output columns\n"
10574msgstr ""
d20196b0 10575
80bbf3b5 10576#: misc-utils/lsblk.c:1654
0ed2f80b
KZ
10577msgid " -O, --output-all output all columns\n"
10578msgstr ""
10579
80bbf3b5 10580#: misc-utils/lsblk.c:1655
8b4ccda1 10581#, fuzzy
04af08db 10582msgid " -p, --paths print complete device path\n"
8b4ccda1
KZ
10583msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10584
80bbf3b5 10585#: misc-utils/lsblk.c:1658
8d398470 10586#, fuzzy
55032d70
KZ
10587msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
10588msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 10589
80bbf3b5 10590#: misc-utils/lsblk.c:1659
ad3e09b2 10591msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
eb0f80a6
KZ
10592msgstr ""
10593
80bbf3b5 10594#: misc-utils/lsblk.c:1660
ad3e09b2 10595msgid " -t, --topology output info about topology\n"
eb0f80a6
KZ
10596msgstr ""
10597
80bbf3b5 10598#: misc-utils/lsblk.c:1661
6bbace6d 10599msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
0ed2f80b
KZ
10600msgstr ""
10601
80bbf3b5 10602#: misc-utils/lsblk.c:1678
55032d70
KZ
10603#, fuzzy, c-format
10604msgid "failed to access sysfs directory: %s"
10605msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10606
d3cac66d 10607#: misc-utils/lslocks.c:73
0ed2f80b 10608msgid "command of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
10609msgstr ""
10610
d3cac66d 10611#: misc-utils/lslocks.c:74
0ed2f80b 10612msgid "PID of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
10613msgstr ""
10614
d3cac66d 10615#: misc-utils/lslocks.c:75
80bbf3b5
KZ
10616#, fuzzy
10617msgid "kind of lock"
10618msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
0ed2f80b 10619
d3cac66d 10620#: misc-utils/lslocks.c:76
55032d70
KZ
10621#, fuzzy
10622msgid "size of the lock"
10623msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10624
d3cac66d 10625#: misc-utils/lslocks.c:77
8d398470 10626#, fuzzy
55032d70
KZ
10627msgid "lock access mode"
10628msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 10629
d3cac66d 10630#: misc-utils/lslocks.c:78
55032d70
KZ
10631msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
10632msgstr ""
d20196b0 10633
d3cac66d 10634#: misc-utils/lslocks.c:79
55032d70
KZ
10635msgid "relative byte offset of the lock"
10636msgstr ""
d20196b0 10637
d3cac66d 10638#: misc-utils/lslocks.c:80
55032d70 10639msgid "ending offset of the lock"
d20196b0
MO
10640msgstr ""
10641
d3cac66d 10642#: misc-utils/lslocks.c:81
55032d70
KZ
10643#, fuzzy
10644msgid "path of the locked file"
10645msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
10646
d3cac66d 10647#: misc-utils/lslocks.c:82
55032d70
KZ
10648msgid "PID of the process blocking the lock"
10649msgstr ""
d20196b0 10650
6cd39864 10651#: misc-utils/lslocks.c:259
8d398470 10652#, fuzzy
55032d70
KZ
10653msgid "failed to parse ID"
10654msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10655
49b90d82 10656#: misc-utils/lslocks.c:281 sys-utils/nsenter.c:264
8d398470 10657#, fuzzy
55032d70
KZ
10658msgid "failed to parse pid"
10659msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10660
6cd39864 10661#: misc-utils/lslocks.c:284
8d398470 10662#, fuzzy
55032d70
KZ
10663msgid "(unknown)"
10664msgstr "ezezaguna"
d20196b0 10665
6cd39864 10666#: misc-utils/lslocks.c:293
55032d70
KZ
10667#, fuzzy
10668msgid "failed to parse start"
10669msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10670
6cd39864 10671#: misc-utils/lslocks.c:300
55032d70
KZ
10672#, fuzzy
10673msgid "failed to parse end"
10674msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10675
49b90d82 10676#: misc-utils/lslocks.c:498
6bbace6d
KZ
10677msgid "List local system locks.\n"
10678msgstr ""
10679
49b90d82 10680#: misc-utils/lslocks.c:502
6cd39864
KZ
10681msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
10682msgstr ""
10683
0dd14901 10684#: misc-utils/lslocks.c:503 sys-utils/lsns.c:903 sys-utils/rfkill.c:573
540afa68
KZ
10685#, fuzzy
10686msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10687msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10688
0dd14901 10689#: misc-utils/lslocks.c:504 sys-utils/lsns.c:904 sys-utils/rfkill.c:574
540afa68
KZ
10690#, fuzzy
10691msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
10692msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10693
49b90d82 10694#: misc-utils/lslocks.c:505
540afa68 10695msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
d20196b0
MO
10696msgstr ""
10697
0dd14901 10698#: misc-utils/lslocks.c:506 sys-utils/lsns.c:906 sys-utils/rfkill.c:575
540afa68
KZ
10699#, fuzzy
10700msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
10701msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10702
49b90d82 10703#: misc-utils/lslocks.c:563 schedutils/chrt.c:475 schedutils/ionice.c:177
0dd14901 10704#: schedutils/taskset.c:171 sys-utils/lsns.c:983 sys-utils/prlimit.c:585
8d398470 10705#, fuzzy
55032d70
KZ
10706msgid "invalid PID argument"
10707msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 10708
49b90d82 10709#: misc-utils/mcookie.c:86
6bbace6d
KZ
10710msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
10711msgstr ""
10712
49b90d82 10713#: misc-utils/mcookie.c:89
0ed2f80b 10714msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
d20196b0
MO
10715msgstr ""
10716
49b90d82 10717#: misc-utils/mcookie.c:90
0ed2f80b
KZ
10718msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
10719msgstr ""
10720
49b90d82 10721#: misc-utils/mcookie.c:91
0ed2f80b
KZ
10722#, fuzzy
10723msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
10724msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10725
6bbace6d 10726#: misc-utils/mcookie.c:120
55032d70 10727#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
10728msgid "Got %zu byte from %s\n"
10729msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
8892b2f9
KZ
10730msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
10731msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 10732
6cd39864 10733#: misc-utils/mcookie.c:125
55032d70
KZ
10734#, fuzzy, c-format
10735msgid "closing %s failed"
10736msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
d20196b0 10737
80bbf3b5 10738#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:146 sys-utils/fstrim.c:307
0ed2f80b
KZ
10739#: text-utils/hexdump.c:117
10740#, fuzzy
10741msgid "failed to parse length"
10742msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10743
6cd39864 10744#: misc-utils/mcookie.c:177
6bbace6d 10745msgid "--max-size ignored when used without --file"
0ed2f80b
KZ
10746msgstr ""
10747
80bbf3b5 10748#: misc-utils/mcookie.c:186
0ed2f80b 10749#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
10750msgid "Got %d byte from %s\n"
10751msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
10752msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
10753msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
0ed2f80b 10754
b5ef1472 10755#: misc-utils/namei.c:90
8d398470 10756#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10757msgid "failed to read symlink: %s"
10758msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10759
b5ef1472 10760#: misc-utils/namei.c:283
55032d70
KZ
10761#, fuzzy, c-format
10762msgid "%s - No such file or directory\n"
10763msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
10764
b5ef1472 10765#: misc-utils/namei.c:333
55032d70 10766#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10767msgid " %s [options] <pathname>...\n"
8d398470
KZ
10768msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10769
b5ef1472 10770#: misc-utils/namei.c:336
6bbace6d
KZ
10771msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
10772msgstr ""
10773
49b90d82 10774#: misc-utils/namei.c:340
55c8e797 10775msgid ""
55032d70
KZ
10776" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
10777" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
10778" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
10779" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
10780" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
10781" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
d20196b0
MO
10782msgstr ""
10783
b5ef1472 10784#: misc-utils/namei.c:408
8d398470 10785#, fuzzy
55032d70
KZ
10786msgid "pathname argument is missing"
10787msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 10788
0dd14901 10789#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1057
b5ef1472
KZ
10790#, fuzzy
10791msgid "failed to allocate UID cache"
10792msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10793
10794#: misc-utils/namei.c:417
10795#, fuzzy
10796msgid "failed to allocate GID cache"
10797msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10798
10799#: misc-utils/namei.c:439
55032d70
KZ
10800#, c-format
10801msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
10802msgstr ""
d20196b0 10803
6bbace6d 10804#: misc-utils/rename.c:67
55032d70
KZ
10805#, fuzzy, c-format
10806msgid "%s: not a symbolic link"
10807msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10808
6bbace6d 10809#: misc-utils/rename.c:72
55032d70
KZ
10810#, fuzzy, c-format
10811msgid "%s: readlink failed"
10812msgstr "%s: open-ek huts egin du"
d20196b0 10813
49b90d82
KZ
10814#: misc-utils/rename.c:82
10815#, c-format
10816msgid "Skipping existing link: `%s'\n"
10817msgstr ""
10818
10819#: misc-utils/rename.c:89
55032d70
KZ
10820#, fuzzy, c-format
10821msgid "%s: unlink failed"
10822msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
d20196b0 10823
49b90d82 10824#: misc-utils/rename.c:92
55032d70
KZ
10825#, fuzzy, c-format
10826msgid "%s: symlinking to %s failed"
f8511249 10827msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10828
80bbf3b5 10829#: misc-utils/rename.c:116
49b90d82
KZ
10830#, fuzzy, c-format
10831msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
10832msgstr "...fitxategira salto egiten"
10833
80bbf3b5 10834#: misc-utils/rename.c:120
55032d70
KZ
10835#, fuzzy, c-format
10836msgid "%s: rename to %s failed"
10837msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 10838
80bbf3b5 10839#: misc-utils/rename.c:134
55032d70 10840#, fuzzy, c-format
6bbace6d 10841msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
55032d70 10842msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 10843
80bbf3b5 10844#: misc-utils/rename.c:138
6bbace6d
KZ
10845#, fuzzy
10846msgid "Rename files.\n"
10847msgstr "unshared-ek huts egin du"
10848
80bbf3b5 10849#: misc-utils/rename.c:141
8d398470 10850#, fuzzy
49b90d82 10851msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
55032d70 10852msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10853
80bbf3b5 10854#: misc-utils/rename.c:142
49b90d82
KZ
10855#, fuzzy
10856msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
10857msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 10858
80bbf3b5 10859#: misc-utils/rename.c:143
ebe345d1 10860#, fuzzy
49b90d82 10861msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
ebe345d1
KZ
10862msgstr " Lehena Azkena\n"
10863
80bbf3b5 10864#: misc-utils/rename.c:144
49b90d82
KZ
10865msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
10866msgstr ""
10867
10868#: misc-utils/uuidd.c:64
6bbace6d
KZ
10869msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
10870msgstr ""
10871
49b90d82 10872#: misc-utils/uuidd.c:66
b5ef1472
KZ
10873#, fuzzy
10874msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
10875msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10876
49b90d82 10877#: misc-utils/uuidd.c:67
b5ef1472
KZ
10878#, fuzzy
10879msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
10880msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10881
49b90d82 10882#: misc-utils/uuidd.c:68
b5ef1472
KZ
10883#, fuzzy
10884msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
10885msgstr "Sartu buru kopurua:"
10886
49b90d82 10887#: misc-utils/uuidd.c:69
b5ef1472
KZ
10888#, fuzzy
10889msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
10890msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10891
49b90d82 10892#: misc-utils/uuidd.c:70
b5ef1472
KZ
10893#, fuzzy
10894msgid " -r, --random test random-based generation\n"
10895msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10896
49b90d82 10897#: misc-utils/uuidd.c:71
b5ef1472
KZ
10898#, fuzzy
10899msgid " -t, --time test time-based generation\n"
10900msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10901
49b90d82 10902#: misc-utils/uuidd.c:72
b5ef1472
KZ
10903#, fuzzy
10904msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
10905msgstr "Sartu buru kopurua:"
10906
49b90d82 10907#: misc-utils/uuidd.c:73
b5ef1472
KZ
10908#, fuzzy
10909msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
10910msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10911
49b90d82 10912#: misc-utils/uuidd.c:74
b5ef1472
KZ
10913#, fuzzy
10914msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
10915msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10916
49b90d82 10917#: misc-utils/uuidd.c:75
b5ef1472 10918msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
3406942e 10919msgstr ""
3406942e 10920
49b90d82 10921#: misc-utils/uuidd.c:76
b5ef1472
KZ
10922#, fuzzy
10923msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
10924msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10925
49b90d82 10926#: misc-utils/uuidd.c:77
b5ef1472
KZ
10927#, fuzzy
10928msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
10929msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10930
49b90d82 10931#: misc-utils/uuidd.c:109
0ed2f80b
KZ
10932#, fuzzy
10933msgid "bad arguments"
10934msgstr "sarrera okerra\n"
10935
49b90d82 10936#: misc-utils/uuidd.c:116
0ed2f80b
KZ
10937msgid "socket"
10938msgstr "socket"
10939
49b90d82 10940#: misc-utils/uuidd.c:127
0ed2f80b
KZ
10941msgid "connect"
10942msgstr ""
10943
49b90d82 10944#: misc-utils/uuidd.c:147
0ed2f80b
KZ
10945msgid "write"
10946msgstr "idatzi"
10947
49b90d82 10948#: misc-utils/uuidd.c:155
0ed2f80b
KZ
10949#, fuzzy
10950msgid "read count"
10951msgstr "read-ek huts egin du: %s"
10952
49b90d82 10953#: misc-utils/uuidd.c:161
0ed2f80b
KZ
10954#, fuzzy
10955msgid "bad response length"
10956msgstr "fitxategi luzeera okerra"
10957
49b90d82 10958#: misc-utils/uuidd.c:212
0ed2f80b
KZ
10959#, fuzzy, c-format
10960msgid "cannot lock %s"
10961msgstr "ezin da %s ireki"
10962
49b90d82 10963#: misc-utils/uuidd.c:237
0ed2f80b
KZ
10964#, fuzzy
10965msgid "couldn't create unix stream socket"
10966msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
10967
49b90d82 10968#: misc-utils/uuidd.c:262
0ed2f80b
KZ
10969#, fuzzy, c-format
10970msgid "couldn't bind unix socket %s"
10971msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
10972
49b90d82 10973#: misc-utils/uuidd.c:289
b5ef1472
KZ
10974#, fuzzy
10975msgid "receiving signal failed"
10976msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10977
49b90d82 10978#: misc-utils/uuidd.c:302
b5ef1472
KZ
10979#, fuzzy
10980msgid "timed out"
10981msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
10982
49b90d82 10983#: misc-utils/uuidd.c:336 sys-utils/flock.c:272
b5ef1472 10984#, fuzzy
784c8a40 10985msgid "cannot set up timer"
b5ef1472
KZ
10986msgstr "ezin da %s ireki"
10987
49b90d82 10988#: misc-utils/uuidd.c:344
0ed2f80b
KZ
10989#, c-format
10990msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
10991msgstr ""
10992
49b90d82 10993#: misc-utils/uuidd.c:353
0ed2f80b
KZ
10994#, fuzzy, c-format
10995msgid "couldn't listen on unix socket %s"
10996msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
10997
49b90d82 10998#: misc-utils/uuidd.c:363
0ed2f80b
KZ
10999#, fuzzy, c-format
11000msgid "could not truncate file: %s"
11001msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11002
49b90d82 11003#: misc-utils/uuidd.c:377
b5ef1472
KZ
11004#, fuzzy
11005msgid "sd_listen_fds() failed"
11006msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
11007
49b90d82 11008#: misc-utils/uuidd.c:380
b5ef1472
KZ
11009msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
11010msgstr ""
11011
49b90d82 11012#: misc-utils/uuidd.c:383
0ed2f80b 11013#, fuzzy
b5ef1472 11014msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
0ed2f80b
KZ
11015msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11016
49b90d82 11017#: misc-utils/uuidd.c:416
b5ef1472
KZ
11018#, c-format
11019msgid "timeout [%d sec]\n"
11020msgstr ""
11021
0dd14901
KZ
11022#: misc-utils/uuidd.c:434 term-utils/setterm.c:899 text-utils/column.c:496
11023#: text-utils/column.c:529
0ed2f80b
KZ
11024#, fuzzy
11025msgid "read failed"
11026msgstr "read-ek huts egin du: %s"
11027
49b90d82 11028#: misc-utils/uuidd.c:436
0ed2f80b
KZ
11029#, c-format
11030msgid "error reading from client, len = %d"
11031msgstr ""
11032
49b90d82 11033#: misc-utils/uuidd.c:445
0ed2f80b
KZ
11034#, c-format
11035msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
11036msgstr ""
11037
49b90d82 11038#: misc-utils/uuidd.c:448
0ed2f80b
KZ
11039#, fuzzy, c-format
11040msgid "operation %d\n"
11041msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
11042
49b90d82 11043#: misc-utils/uuidd.c:464
0ed2f80b
KZ
11044#, fuzzy, c-format
11045msgid "Generated time UUID: %s\n"
11046msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
11047
49b90d82 11048#: misc-utils/uuidd.c:474
0ed2f80b
KZ
11049#, fuzzy, c-format
11050msgid "Generated random UUID: %s\n"
11051msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11052
49b90d82 11053#: misc-utils/uuidd.c:483
0ed2f80b
KZ
11054#, c-format
11055msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
11056msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
11057msgstr[0] ""
11058msgstr[1] ""
11059
49b90d82 11060#: misc-utils/uuidd.c:504
0ed2f80b
KZ
11061#, fuzzy, c-format
11062msgid "Generated %d UUID:\n"
11063msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
11064msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
11065msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
11066
49b90d82 11067#: misc-utils/uuidd.c:518
0ed2f80b
KZ
11068#, c-format
11069msgid "Invalid operation %d\n"
11070msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
11071
49b90d82 11072#: misc-utils/uuidd.c:530
0ed2f80b
KZ
11073#, c-format
11074msgid "Unexpected reply length from server %d"
11075msgstr ""
11076
49b90d82
KZ
11077#: misc-utils/uuidd.c:591
11078#, fuzzy
11079msgid "failed to parse --uuids"
11080msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11081
11082#: misc-utils/uuidd.c:608
11083msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
11084msgstr ""
11085
11086#: misc-utils/uuidd.c:627
11087#, fuzzy
11088msgid "failed to parse --timeout"
11089msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11090
11091#: misc-utils/uuidd.c:644
11092msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
11093msgstr ""
11094
11095#: misc-utils/uuidd.c:651 misc-utils/uuidd.c:679
11096#, fuzzy, c-format
11097msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
11098msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
11099
11100#: misc-utils/uuidd.c:652 misc-utils/uuidd.c:680
11101#, fuzzy
11102msgid "unexpected error"
11103msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
11104
11105#: misc-utils/uuidd.c:660
11106#, fuzzy, c-format
11107msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
11108msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
11109msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11110msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
11111
11112#: misc-utils/uuidd.c:664
11113#, fuzzy, c-format
11114msgid "List of UUIDs:\n"
11115msgstr "UUID zerrenda:\n"
11116
11117#: misc-utils/uuidd.c:696
11118#, c-format
11119msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
11120msgstr ""
11121
11122#: misc-utils/uuidd.c:701
11123#, c-format
11124msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
11125msgstr ""
11126
11127#: misc-utils/uuidgen.c:29
11128#, fuzzy
11129msgid "Create a new UUID value.\n"
11130msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
11131
11132#: misc-utils/uuidgen.c:32
11133#, fuzzy
11134msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
11135msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11136
11137#: misc-utils/uuidgen.c:33
11138#, fuzzy
11139msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
11140msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11141
11142#: misc-utils/uuidgen.c:34
11143msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
11144msgstr ""
11145
11146#: misc-utils/uuidgen.c:35
11147msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
11148msgstr ""
11149
11150#: misc-utils/uuidgen.c:36
11151#, fuzzy
11152msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
11153msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11154
11155#: misc-utils/uuidgen.c:37
11156#, fuzzy
11157msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
11158msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11159
11160#: misc-utils/uuidgen.c:38
11161#, fuzzy
11162msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
11163msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11164
11165#: misc-utils/uuidparse.c:76
0ed2f80b 11166#, fuzzy
49b90d82
KZ
11167msgid "unique identifier"
11168msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
0ed2f80b 11169
49b90d82
KZ
11170#: misc-utils/uuidparse.c:77
11171#, fuzzy
11172msgid "variant name"
11173msgstr "Partizio zenbakia"
0ed2f80b 11174
49b90d82 11175#: misc-utils/uuidparse.c:78
0ed2f80b 11176#, fuzzy
49b90d82
KZ
11177msgid "type name"
11178msgstr "Baliogabeko tekla"
0ed2f80b 11179
49b90d82
KZ
11180#: misc-utils/uuidparse.c:79
11181msgid "timestamp"
0ed2f80b
KZ
11182msgstr ""
11183
49b90d82 11184#: misc-utils/uuidparse.c:97
0ed2f80b 11185#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
11186msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
11187msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
0ed2f80b 11188
49b90d82 11189#: misc-utils/uuidparse.c:100
0ed2f80b 11190#, fuzzy
49b90d82
KZ
11191msgid " -J, --json use JSON output format"
11192msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 11193
49b90d82
KZ
11194#: misc-utils/uuidparse.c:101
11195#, fuzzy
11196msgid " -n, --noheadings don't print headings"
11197msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 11198
49b90d82
KZ
11199#: misc-utils/uuidparse.c:102
11200#, fuzzy
11201msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
11202msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
0ed2f80b 11203
49b90d82
KZ
11204#: misc-utils/uuidparse.c:103
11205#, fuzzy
11206msgid " -r, --raw use the raw output format"
11207msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11208
11209#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
11210#: misc-utils/uuidparse.c:222
11211#, fuzzy
11212msgid "invalid"
11213msgstr "baliogabeko id-a"
11214
11215#: misc-utils/uuidparse.c:186
11216msgid "other"
0ed2f80b
KZ
11217msgstr ""
11218
49b90d82
KZ
11219#: misc-utils/uuidparse.c:197
11220msgid "nil"
0ed2f80b
KZ
11221msgstr ""
11222
49b90d82
KZ
11223#: misc-utils/uuidparse.c:202
11224msgid "time-based"
11225msgstr ""
6bbace6d 11226
49b90d82
KZ
11227#: misc-utils/uuidparse.c:208
11228msgid "name-based"
11229msgstr ""
11230
11231#: misc-utils/uuidparse.c:211
11232msgid "random"
11233msgstr ""
11234
11235#: misc-utils/uuidparse.c:214
11236msgid "sha1-based"
0ed2f80b
KZ
11237msgstr ""
11238
80bbf3b5 11239#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:170 sys-utils/lscpu.c:1722
0dd14901 11240#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:496
49b90d82
KZ
11241#, fuzzy
11242msgid "failed to initialize output column"
11243msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11244
80bbf3b5 11245#: misc-utils/whereis.c:199
d3cac66d
KZ
11246#, fuzzy, c-format
11247msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
11248msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11249
80bbf3b5 11250#: misc-utils/whereis.c:202
6bbace6d
KZ
11251msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
11252msgstr ""
11253
80bbf3b5 11254#: misc-utils/whereis.c:205
b0041e4a 11255msgid " -b search only for binaries\n"
0ed2f80b
KZ
11256msgstr ""
11257
80bbf3b5 11258#: misc-utils/whereis.c:206
b0041e4a 11259msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11260msgstr ""
11261
80bbf3b5 11262#: misc-utils/whereis.c:207
b0041e4a
KZ
11263#, fuzzy
11264msgid " -m search only for manuals and infos\n"
11265msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 11266
80bbf3b5 11267#: misc-utils/whereis.c:208
b0041e4a 11268msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11269msgstr ""
11270
80bbf3b5 11271#: misc-utils/whereis.c:209
b0041e4a 11272msgid " -s search only for sources\n"
0ed2f80b
KZ
11273msgstr ""
11274
80bbf3b5 11275#: misc-utils/whereis.c:210
b0041e4a 11276msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
11277msgstr ""
11278
80bbf3b5 11279#: misc-utils/whereis.c:211
b0041e4a 11280msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
0ed2f80b
KZ
11281msgstr ""
11282
80bbf3b5 11283#: misc-utils/whereis.c:212
b0041e4a
KZ
11284msgid " -u search for unusual entries\n"
11285msgstr ""
11286
80bbf3b5 11287#: misc-utils/whereis.c:213
0ed2f80b
KZ
11288msgid " -l output effective lookup paths\n"
11289msgstr ""
11290
80bbf3b5 11291#: misc-utils/whereis.c:648
d3cac66d
KZ
11292#, fuzzy
11293msgid "option -f is missing"
11294msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
11295
49b90d82
KZ
11296#: misc-utils/wipefs.c:103
11297#, fuzzy
11298msgid "partition/filesystem UUID"
11299msgstr ""
11300"\n"
11301"%d partizio:\n"
11302
11303#: misc-utils/wipefs.c:105
11304msgid "magic string length"
11305msgstr ""
11306
11307#: misc-utils/wipefs.c:106
11308msgid "superblok type"
11309msgstr ""
11310
11311#: misc-utils/wipefs.c:107
11312#, fuzzy
11313msgid "magic string offset"
11314msgstr "fitxategi luzeera okerra"
11315
11316#: misc-utils/wipefs.c:108
11317#, fuzzy
11318msgid "type description"
11319msgstr "bloke gailua"
11320
11321#: misc-utils/wipefs.c:109
0ed2f80b 11322#, fuzzy
49b90d82
KZ
11323msgid "block device name"
11324msgstr "bloke gailua"
11325
11326#: misc-utils/wipefs.c:318
11327#, fuzzy
11328msgid "partition-table"
0ed2f80b
KZ
11329msgstr "Partizio zenbakia"
11330
49b90d82 11331#: misc-utils/wipefs.c:406
0ed2f80b
KZ
11332#, fuzzy, c-format
11333msgid "error: %s: probing initialization failed"
11334msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11335
49b90d82 11336#: misc-utils/wipefs.c:457
0ed2f80b
KZ
11337#, fuzzy, c-format
11338msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
11339msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11340
49b90d82 11341#: misc-utils/wipefs.c:463
0ed2f80b
KZ
11342#, fuzzy, c-format
11343msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
11344msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
11345msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11346msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11347
49b90d82 11348#: misc-utils/wipefs.c:492
0ed2f80b
KZ
11349#, fuzzy, c-format
11350msgid "%s: failed to create a signature backup"
11351msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11352
49b90d82 11353#: misc-utils/wipefs.c:505
0ed2f80b 11354#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11355msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
0ed2f80b
KZ
11356msgstr "berirakurri partizio taula"
11357
49b90d82 11358#: misc-utils/wipefs.c:528
b5ef1472
KZ
11359msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
11360msgstr ""
11361
49b90d82 11362#: misc-utils/wipefs.c:546
0ed2f80b 11363#, c-format
6bbace6d 11364msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
0ed2f80b
KZ
11365msgstr ""
11366
49b90d82 11367#: misc-utils/wipefs.c:575
0ed2f80b
KZ
11368#, fuzzy, c-format
11369msgid "%s: offset 0x%jx not found"
11370msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
11371
49b90d82 11372#: misc-utils/wipefs.c:580
0ed2f80b
KZ
11373msgid "Use the --force option to force erase."
11374msgstr ""
11375
49b90d82
KZ
11376#: misc-utils/wipefs.c:605
11377#, fuzzy
11378msgid "Wipe signatures from a device."
11379msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11380
11381#: misc-utils/wipefs.c:608
11382#, fuzzy
11383msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
11384msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11385
11386#: misc-utils/wipefs.c:609
11387#, fuzzy
11388msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
11389msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11390
11391#: misc-utils/wipefs.c:610
11392#, fuzzy
11393msgid " -f, --force force erasure"
11394msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
11395
11396#: misc-utils/wipefs.c:611
11397#, fuzzy
11398msgid " -i, --noheadings don't print headings"
11399msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11400
11401#: misc-utils/wipefs.c:612
11402#, fuzzy
11403msgid " -J, --json use JSON output format"
11404msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11405
11406#: misc-utils/wipefs.c:613
11407#, fuzzy
11408msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
11409msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11410
11411#: misc-utils/wipefs.c:614
11412#, fuzzy
11413msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
11414msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11415
11416#: misc-utils/wipefs.c:615
11417msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
6bbace6d
KZ
11418msgstr ""
11419
49b90d82
KZ
11420#: misc-utils/wipefs.c:616
11421#, fuzzy
11422msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
11423msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
11424
11425#: misc-utils/wipefs.c:617
11426#, fuzzy
11427msgid " -q, --quiet suppress output messages"
11428msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11429
11430#: misc-utils/wipefs.c:618
11431#, fuzzy
11432msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
11433msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
11434
11435#: misc-utils/wipefs.c:724
0ed2f80b 11436msgid "The --backup option is meaningless in this context"
8b4ccda1
KZ
11437msgstr ""
11438
b40dc5a9 11439#: schedutils/chrt.c:135
6bbace6d
KZ
11440msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
11441msgstr ""
11442
b40dc5a9 11443#: schedutils/chrt.c:137
0ed2f80b 11444msgid ""
0ed2f80b 11445"Set policy:\n"
d3cac66d 11446" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
b5ef1472 11447" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
0ed2f80b 11448msgstr ""
92b619d1 11449
b40dc5a9 11450#: schedutils/chrt.c:141
0ed2f80b 11451msgid ""
d3cac66d
KZ
11452"Get policy:\n"
11453" chrt [options] -p <pid>\n"
0ed2f80b 11454msgstr ""
92b619d1 11455
b40dc5a9 11456#: schedutils/chrt.c:145
d3cac66d
KZ
11457#, fuzzy
11458msgid "Policy options:\n"
11459msgstr "aukera baliogarriak:"
11460
b40dc5a9 11461#: schedutils/chrt.c:146
d3cac66d 11462msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
0ed2f80b 11463msgstr ""
3406942e 11464
b40dc5a9 11465#: schedutils/chrt.c:147
b5ef1472
KZ
11466#, fuzzy
11467msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n"
11468msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
11469
b40dc5a9 11470#: schedutils/chrt.c:148
d3cac66d
KZ
11471#, fuzzy
11472msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
11473msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
11474
b40dc5a9 11475#: schedutils/chrt.c:149
d3cac66d
KZ
11476msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
11477msgstr ""
11478
b40dc5a9 11479#: schedutils/chrt.c:150
d3cac66d 11480msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
0ed2f80b 11481msgstr ""
55032d70 11482
b40dc5a9 11483#: schedutils/chrt.c:151
d3cac66d
KZ
11484#, fuzzy
11485msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
11486msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11487
b40dc5a9 11488#: schedutils/chrt.c:154
b5ef1472
KZ
11489#, fuzzy
11490msgid "Scheduling options:\n"
11491msgstr "aukera baliogarriak:"
11492
b40dc5a9 11493#: schedutils/chrt.c:155
b5ef1472
KZ
11494msgid " -R, --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
11495msgstr ""
11496
b40dc5a9 11497#: schedutils/chrt.c:156
b5ef1472
KZ
11498msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n"
11499msgstr ""
11500
b40dc5a9 11501#: schedutils/chrt.c:157
b5ef1472 11502msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
11503msgstr ""
11504
b40dc5a9 11505#: schedutils/chrt.c:158
b5ef1472 11506msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
11507msgstr ""
11508
b40dc5a9 11509#: schedutils/chrt.c:161
d3cac66d
KZ
11510#, fuzzy
11511msgid "Other options:\n"
11512msgstr "aukera baliogarriak:"
11513
b40dc5a9 11514#: schedutils/chrt.c:162
d3cac66d
KZ
11515msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11516msgstr ""
11517
b40dc5a9 11518#: schedutils/chrt.c:163
d3cac66d
KZ
11519#, fuzzy
11520msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
11521msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11522
b40dc5a9 11523#: schedutils/chrt.c:164
d3cac66d
KZ
11524#, fuzzy
11525msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
11526msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11527
b40dc5a9 11528#: schedutils/chrt.c:165
d3cac66d
KZ
11529#, fuzzy
11530msgid " -v, --verbose display status information\n"
11531msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11532
49b90d82 11533#: schedutils/chrt.c:231 schedutils/chrt.c:253
0ed2f80b
KZ
11534#, c-format
11535msgid "failed to get pid %d's policy"
11536msgstr ""
eb0f80a6 11537
49b90d82 11538#: schedutils/chrt.c:256
0ed2f80b 11539#, c-format
b5ef1472 11540msgid "failed to get pid %d's attributes"
0ed2f80b 11541msgstr ""
92b619d1 11542
49b90d82 11543#: schedutils/chrt.c:266
55032d70 11544#, c-format
b5ef1472 11545msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
0ed2f80b 11546msgstr ""
d20196b0 11547
49b90d82 11548#: schedutils/chrt.c:268
0ed2f80b 11549#, c-format
b5ef1472 11550msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
0ed2f80b 11551msgstr ""
04af08db 11552
49b90d82 11553#: schedutils/chrt.c:275
0ed2f80b
KZ
11554#, c-format
11555msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
11556msgstr ""
cf8316e2 11557
49b90d82 11558#: schedutils/chrt.c:277
55032d70 11559#, c-format
0ed2f80b 11560msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
55032d70 11561msgstr ""
8d398470 11562
49b90d82 11563#: schedutils/chrt.c:282
55032d70 11564#, c-format
b5ef1472 11565msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
55032d70 11566msgstr ""
d20196b0 11567
49b90d82 11568#: schedutils/chrt.c:285
b5ef1472
KZ
11569#, c-format
11570msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
11571msgstr ""
d20196b0 11572
49b90d82 11573#: schedutils/chrt.c:299 schedutils/chrt.c:395
0ed2f80b
KZ
11574#, fuzzy
11575msgid "cannot obtain the list of tasks"
11576msgstr ""
11577"\n"
11578"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
11579
49b90d82 11580#: schedutils/chrt.c:333
b5ef1472 11581#, c-format
6cd39864 11582msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
0ed2f80b 11583msgstr ""
3406942e 11584
49b90d82 11585#: schedutils/chrt.c:336
b5ef1472 11586#, fuzzy, c-format
6cd39864 11587msgid "%s not supported?\n"
b5ef1472
KZ
11588msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11589
49b90d82 11590#: schedutils/chrt.c:399
3406942e 11591#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11592msgid "failed to set tid %d's policy"
11593msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11594
49b90d82 11595#: schedutils/chrt.c:404
55032d70 11596#, c-format
0ed2f80b
KZ
11597msgid "failed to set pid %d's policy"
11598msgstr ""
3406942e 11599
49b90d82 11600#: schedutils/chrt.c:484
b5ef1472
KZ
11601#, fuzzy
11602msgid "invalid runtime argument"
11603msgstr "baliogabeko aukera"
11604
49b90d82 11605#: schedutils/chrt.c:487
b5ef1472
KZ
11606#, fuzzy
11607msgid "invalid period argument"
11608msgstr "baliogabeko aukera"
11609
49b90d82 11610#: schedutils/chrt.c:490
b5ef1472
KZ
11611#, fuzzy
11612msgid "invalid deadline argument"
11613msgstr "baliogabeko aukera"
11614
49b90d82 11615#: schedutils/chrt.c:515
b5ef1472
KZ
11616#, fuzzy
11617msgid "invalid priority argument"
11618msgstr "baliogabeko aukera"
11619
49b90d82 11620#: schedutils/chrt.c:519
b5ef1472
KZ
11621msgid "--reset-on-fork option is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
11622msgstr ""
11623
49b90d82 11624#: schedutils/chrt.c:524
b5ef1472
KZ
11625msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
11626msgstr ""
11627
49b90d82 11628#: schedutils/chrt.c:539
b5ef1472
KZ
11629#, fuzzy
11630msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
11631msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11632
49b90d82 11633#: schedutils/chrt.c:546
6cd39864
KZ
11634#, c-format
11635msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
11636msgstr ""
11637
b5ef1472
KZ
11638#: schedutils/ionice.c:76
11639msgid "ioprio_get failed"
0ed2f80b
KZ
11640msgstr "ioprio-get-ek huts egin du"
11641
11642#: schedutils/ionice.c:85
55032d70 11643#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11644msgid "%s: prio %lu\n"
11645msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 11646
0ed2f80b
KZ
11647#: schedutils/ionice.c:98
11648msgid "ioprio_set failed"
11649msgstr "ioprio-set-ek huts egin du"
11650
49b90d82 11651#: schedutils/ionice.c:105
d20196b0 11652#, c-format
0ed2f80b
KZ
11653msgid ""
11654" %1$s [options] -p <pid>...\n"
11655" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
11656" %1$s [options] -u <uid>...\n"
11657" %1$s [options] <command>\n"
d20196b0
MO
11658msgstr ""
11659
49b90d82 11660#: schedutils/ionice.c:111
6bbace6d
KZ
11661msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
11662msgstr ""
11663
49b90d82 11664#: schedutils/ionice.c:114
0ed2f80b
KZ
11665msgid ""
11666" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
11667" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
11668msgstr ""
55032d70 11669
49b90d82 11670#: schedutils/ionice.c:116
0ed2f80b
KZ
11671msgid ""
11672" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
11673" only for the realtime and best-effort classes\n"
32940a75
KZ
11674msgstr ""
11675
49b90d82 11676#: schedutils/ionice.c:118
0ed2f80b
KZ
11677msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
11678msgstr ""
04af08db 11679
49b90d82 11680#: schedutils/ionice.c:119
0ed2f80b 11681msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
32940a75
KZ
11682msgstr ""
11683
49b90d82 11684#: schedutils/ionice.c:120
0ed2f80b
KZ
11685#, fuzzy
11686msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
11687msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11688
49b90d82 11689#: schedutils/ionice.c:121
0ed2f80b 11690msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
8d398470 11691msgstr ""
3406942e 11692
b0041e4a 11693#: schedutils/ionice.c:157
0ed2f80b
KZ
11694#, fuzzy
11695msgid "invalid class data argument"
11696msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 11697
b0041e4a 11698#: schedutils/ionice.c:163
04af08db 11699#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
11700msgid "invalid class argument"
11701msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
04af08db 11702
b0041e4a 11703#: schedutils/ionice.c:168
55032d70 11704#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11705msgid "unknown scheduling class: '%s'"
11706msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 11707
b0041e4a 11708#: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192
0ed2f80b
KZ
11709msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
11710msgstr ""
55032d70 11711
b0041e4a 11712#: schedutils/ionice.c:185
0ed2f80b
KZ
11713#, fuzzy
11714msgid "invalid PGID argument"
11715msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11716
b0041e4a 11717#: schedutils/ionice.c:193
0ed2f80b
KZ
11718#, fuzzy
11719msgid "invalid UID argument"
11720msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11721
b0041e4a 11722#: schedutils/ionice.c:212
0ed2f80b 11723msgid "ignoring given class data for none class"
d20196b0
MO
11724msgstr ""
11725
b0041e4a 11726#: schedutils/ionice.c:220
0ed2f80b 11727msgid "ignoring given class data for idle class"
d20196b0
MO
11728msgstr ""
11729
b0041e4a 11730#: schedutils/ionice.c:225
0ed2f80b
KZ
11731#, fuzzy, c-format
11732msgid "unknown prio class %d"
11733msgstr "fitxategi luzeera okerra"
11734
49b90d82 11735#: schedutils/taskset.c:52
0ed2f80b 11736#, fuzzy, c-format
8d398470 11737msgid ""
0ed2f80b 11738"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
55032d70 11739"\n"
0ed2f80b 11740msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 11741
49b90d82 11742#: schedutils/taskset.c:56
6bbace6d
KZ
11743msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
11744msgstr ""
11745
49b90d82 11746#: schedutils/taskset.c:60
0ed2f80b
KZ
11747#, c-format
11748msgid ""
11749"Options:\n"
11750" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11751" -p, --pid operate on existing given pid\n"
11752" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
55032d70 11753msgstr ""
32940a75 11754
49b90d82 11755#: schedutils/taskset.c:69
0ed2f80b
KZ
11756#, c-format
11757msgid ""
11758"The default behavior is to run a new command:\n"
11759" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
11760"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
11761" %1$s -p 700\n"
11762"Or set it:\n"
11763" %1$s -p 03 700\n"
11764"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
11765" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
11766"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
11767" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
55032d70 11768msgstr ""
eb0f80a6 11769
49b90d82 11770#: schedutils/taskset.c:91
0ed2f80b
KZ
11771#, c-format
11772msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
8d398470 11773msgstr ""
d20196b0 11774
49b90d82 11775#: schedutils/taskset.c:92
0ed2f80b
KZ
11776#, c-format
11777msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
55032d70 11778msgstr ""
8d398470 11779
49b90d82 11780#: schedutils/taskset.c:95
0ed2f80b
KZ
11781#, c-format
11782msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
d20196b0
MO
11783msgstr ""
11784
49b90d82 11785#: schedutils/taskset.c:96
0ed2f80b
KZ
11786#, c-format
11787msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
8d398470
KZ
11788msgstr ""
11789
49b90d82 11790#: schedutils/taskset.c:100
0ed2f80b
KZ
11791#, fuzzy
11792msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
11793msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
d20196b0 11794
49b90d82 11795#: schedutils/taskset.c:109
350b8cdf 11796#, fuzzy, c-format
ebe345d1 11797msgid "failed to set pid %d's affinity"
0ed2f80b 11798msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11799
49b90d82 11800#: schedutils/taskset.c:110
55032d70 11801#, fuzzy, c-format
ebe345d1 11802msgid "failed to get pid %d's affinity"
55032d70 11803msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11804
49b90d82 11805#: schedutils/taskset.c:195 sys-utils/chcpu.c:292
0ed2f80b
KZ
11806#, fuzzy
11807msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
11808msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8d398470 11809
49b90d82 11810#: schedutils/taskset.c:204 schedutils/taskset.c:217 sys-utils/chcpu.c:298
0ed2f80b
KZ
11811#, fuzzy
11812msgid "cpuset_alloc failed"
11813msgstr "calloc-ek huts egin du"
04af08db 11814
49b90d82 11815#: schedutils/taskset.c:224 sys-utils/chcpu.c:232
0ed2f80b
KZ
11816#, fuzzy, c-format
11817msgid "failed to parse CPU list: %s"
11818msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 11819
49b90d82 11820#: schedutils/taskset.c:227
55032d70 11821#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11822msgid "failed to parse CPU mask: %s"
11823msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 11824
b5ef1472
KZ
11825#: sys-utils/blkdiscard.c:69
11826#, c-format
11827msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
11828msgstr ""
11829
11830#: sys-utils/blkdiscard.c:74
6bbace6d
KZ
11831#, c-format
11832msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
11833msgstr ""
11834
49b90d82 11835#: sys-utils/blkdiscard.c:88
6bbace6d
KZ
11836msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
11837msgstr ""
11838
49b90d82 11839#: sys-utils/blkdiscard.c:91
b5ef1472
KZ
11840#, fuzzy
11841msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
11842msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11843
49b90d82 11844#: sys-utils/blkdiscard.c:92
b5ef1472
KZ
11845#, fuzzy
11846msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
11847msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
11848
49b90d82 11849#: sys-utils/blkdiscard.c:93
b5ef1472
KZ
11850#, fuzzy
11851msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
11852msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11853
49b90d82 11854#: sys-utils/blkdiscard.c:94
b5ef1472
KZ
11855#, fuzzy
11856msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
11857msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11858
49b90d82 11859#: sys-utils/blkdiscard.c:95
b5ef1472
KZ
11860#, fuzzy
11861msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
11862msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11863
49b90d82 11864#: sys-utils/blkdiscard.c:96
b5ef1472
KZ
11865#, fuzzy
11866msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
11867msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 11868
80bbf3b5 11869#: sys-utils/blkdiscard.c:150 sys-utils/fstrim.c:311 sys-utils/losetup.c:691
0ed2f80b
KZ
11870#: text-utils/hexdump.c:124
11871#, fuzzy
11872msgid "failed to parse offset"
11873msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11874
b5ef1472 11875#: sys-utils/blkdiscard.c:154
6bbace6d
KZ
11876#, fuzzy
11877msgid "failed to parse step"
11878msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11879
80bbf3b5
KZ
11880#: sys-utils/blkdiscard.c:176 sys-utils/blkzone.c:398 sys-utils/fallocate.c:373
11881#: sys-utils/fsfreeze.c:111 sys-utils/fstrim.c:333
0ed2f80b
KZ
11882#, fuzzy
11883msgid "unexpected number of arguments"
11884msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
04af08db 11885
ebe345d1 11886#: sys-utils/blkdiscard.c:190
55032d70 11887#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11888msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
11889msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
d20196b0 11890
ebe345d1 11891#: sys-utils/blkdiscard.c:192 sys-utils/blkzone.c:107
55032d70 11892#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
11893msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
11894msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 11895
ebe345d1 11896#: sys-utils/blkdiscard.c:196
6bbace6d
KZ
11897#, c-format
11898msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
11899msgstr ""
11900
ebe345d1 11901#: sys-utils/blkdiscard.c:201 sys-utils/blkzone.c:173 sys-utils/blkzone.c:261
6bbace6d
KZ
11902#, fuzzy, c-format
11903msgid "%s: offset is greater than device size"
11904msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
11905
ebe345d1 11906#: sys-utils/blkdiscard.c:210
6bbace6d
KZ
11907#, c-format
11908msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
11909msgstr ""
11910
ebe345d1 11911#: sys-utils/blkdiscard.c:223
b5ef1472
KZ
11912#, fuzzy, c-format
11913msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
11914msgstr " %s: write-k huts egin du"
11915
ebe345d1 11916#: sys-utils/blkdiscard.c:227
0ed2f80b
KZ
11917#, fuzzy, c-format
11918msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
11919msgstr " %s: write-k huts egin du"
32940a75 11920
ebe345d1 11921#: sys-utils/blkdiscard.c:231
0ed2f80b
KZ
11922#, fuzzy, c-format
11923msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
11924msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 11925
ebe345d1
KZ
11926#: sys-utils/blkzone.c:73
11927#, fuzzy
11928msgid "Report zone information about the given device"
11929msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11930
11931#: sys-utils/blkzone.c:74
11932msgid "Reset a range of zones."
11933msgstr ""
11934
11935#: sys-utils/blkzone.c:104
11936#, fuzzy, c-format
11937msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
11938msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
11939
11940#: sys-utils/blkzone.c:177 sys-utils/blkzone.c:251
11941#, fuzzy, c-format
11942msgid "%s: unable to determine zone size"
11943msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
11944
11945#: sys-utils/blkzone.c:195
11946#, fuzzy, c-format
11947msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
11948msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
11949
11950#: sys-utils/blkzone.c:198
11951#, c-format
11952msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
11953msgstr ""
11954
11955#: sys-utils/blkzone.c:219
11956#, c-format
11957msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
11958msgstr ""
11959
11960#: sys-utils/blkzone.c:256
11961#, c-format
11962msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
11963msgstr ""
11964
11965#: sys-utils/blkzone.c:275
11966#, c-format
11967msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
11968msgstr ""
11969
11970#: sys-utils/blkzone.c:283
11971#, fuzzy, c-format
11972msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
11973msgstr " %s: write-k huts egin du"
11974
11975#: sys-utils/blkzone.c:285
11976#, fuzzy, c-format
11977msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
11978msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11979
49b90d82 11980#: sys-utils/blkzone.c:299
ebe345d1
KZ
11981#, fuzzy, c-format
11982msgid " %s <command> [options] <device>\n"
11983msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11984
49b90d82 11985#: sys-utils/blkzone.c:302
ebe345d1
KZ
11986msgid "Run zone command on the given block device.\n"
11987msgstr ""
11988
49b90d82 11989#: sys-utils/blkzone.c:309
ebe345d1
KZ
11990msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
11991msgstr ""
11992
49b90d82 11993#: sys-utils/blkzone.c:310
ebe345d1
KZ
11994msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
11995msgstr ""
11996
49b90d82 11997#: sys-utils/blkzone.c:311
ebe345d1
KZ
11998#, fuzzy
11999msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
12000msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12001
49b90d82 12002#: sys-utils/blkzone.c:312
ebe345d1
KZ
12003#, fuzzy
12004msgid " -v, --verbose display more details\n"
12005msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12006
12007#: sys-utils/blkzone.c:354
12008#, fuzzy, c-format
12009msgid "%s is not valid command name"
12010msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12011
12012#: sys-utils/blkzone.c:369
12013#, fuzzy
12014msgid "failed to parse number of zones"
12015msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12016
12017#: sys-utils/blkzone.c:373
12018#, fuzzy
12019msgid "failed to parse number of sectors"
12020msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12021
12022#: sys-utils/blkzone.c:377
12023#, fuzzy
12024msgid "failed to parse zone offset"
12025msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12026
80bbf3b5 12027#: sys-utils/blkzone.c:391 sys-utils/setsid.c:92
ebe345d1
KZ
12028#, fuzzy
12029msgid "no command specified"
12030msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
12031
0ed2f80b
KZ
12032#: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
12033#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12034msgid "CPU %u does not exist"
0ed2f80b
KZ
12035msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
12036
12037#: sys-utils/chcpu.c:92
12038#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12039msgid "CPU %u is not hot pluggable"
0ed2f80b
KZ
12040msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
12041
12042#: sys-utils/chcpu.c:98
12043#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12044msgid "CPU %u is already enabled\n"
0ed2f80b
KZ
12045msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12046
12047#: sys-utils/chcpu.c:102
12048#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12049msgid "CPU %u is already disabled\n"
0ed2f80b
KZ
12050msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12051
12052#: sys-utils/chcpu.c:110
12053#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12054msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
0ed2f80b
KZ
12055msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12056
12057#: sys-utils/chcpu.c:113
12058#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12059msgid "CPU %u enable failed"
0ed2f80b
KZ
12060msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12061
12062#: sys-utils/chcpu.c:116
d3cac66d
KZ
12063#, fuzzy, c-format
12064msgid "CPU %u enabled\n"
12065msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 12066
0ed2f80b 12067#: sys-utils/chcpu.c:119
55032d70 12068#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12069msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
0ed2f80b 12070msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12071
0ed2f80b 12072#: sys-utils/chcpu.c:125
55032d70 12073#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12074msgid "CPU %u disable failed"
0ed2f80b
KZ
12075msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12076
12077#: sys-utils/chcpu.c:128
d3cac66d
KZ
12078#, fuzzy, c-format
12079msgid "CPU %u disabled\n"
12080msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 12081
0ed2f80b
KZ
12082#: sys-utils/chcpu.c:141
12083msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
12084msgstr ""
12085
12086#: sys-utils/chcpu.c:143
8d398470 12087#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12088msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
12089msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12090
0ed2f80b 12091#: sys-utils/chcpu.c:144
234bef3f 12092#, c-format
0ed2f80b 12093msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
55032d70 12094msgstr ""
3406942e 12095
0ed2f80b
KZ
12096#: sys-utils/chcpu.c:151
12097msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
8d398470 12098msgstr ""
3406942e 12099
0ed2f80b
KZ
12100#: sys-utils/chcpu.c:155
12101#, fuzzy
12102msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
12103msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12104
0ed2f80b 12105#: sys-utils/chcpu.c:156
55032d70 12106#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12107msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
12108msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12109
12110#: sys-utils/chcpu.c:159
12111#, fuzzy
12112msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
12113msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12114
0ed2f80b 12115#: sys-utils/chcpu.c:160
3406942e 12116#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12117msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
12118msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 12119
0ed2f80b 12120#: sys-utils/chcpu.c:184
3406942e 12121#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12122msgid "CPU %u is not configurable"
0ed2f80b 12123msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12124
0ed2f80b 12125#: sys-utils/chcpu.c:190
3406942e 12126#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12127msgid "CPU %u is already configured\n"
0ed2f80b 12128msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12129
0ed2f80b
KZ
12130#: sys-utils/chcpu.c:194
12131#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12132msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
0ed2f80b 12133msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 12134
0ed2f80b
KZ
12135#: sys-utils/chcpu.c:199
12136#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12137msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
0ed2f80b 12138msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12139
0ed2f80b 12140#: sys-utils/chcpu.c:206
3406942e 12141#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12142msgid "CPU %u configure failed"
0ed2f80b 12143msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12144
0ed2f80b 12145#: sys-utils/chcpu.c:209
d3cac66d
KZ
12146#, fuzzy, c-format
12147msgid "CPU %u configured\n"
12148msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 12149
0ed2f80b
KZ
12150#: sys-utils/chcpu.c:213
12151#, fuzzy, c-format
d3cac66d 12152msgid "CPU %u deconfigure failed"
0ed2f80b 12153msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12154
0ed2f80b 12155#: sys-utils/chcpu.c:216
d3cac66d
KZ
12156#, fuzzy, c-format
12157msgid "CPU %u deconfigured\n"
12158msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 12159
0ed2f80b
KZ
12160#: sys-utils/chcpu.c:231
12161#, fuzzy, c-format
12162msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
12163msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
d20196b0 12164
49b90d82 12165#: sys-utils/chcpu.c:239 text-utils/col.c:131
0ed2f80b
KZ
12166#, fuzzy, c-format
12167msgid ""
12168"\n"
12169"Usage:\n"
12170" %s [options]\n"
12171msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 12172
49b90d82 12173#: sys-utils/chcpu.c:243
6bbace6d
KZ
12174msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
12175msgstr ""
12176
49b90d82 12177#: sys-utils/chcpu.c:247
0ed2f80b 12178msgid ""
49b90d82
KZ
12179" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
12180" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
12181" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
12182" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
12183" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
12184" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
32940a75
KZ
12185msgstr ""
12186
49b90d82 12187#: sys-utils/chcpu.c:329
55032d70 12188#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12189msgid "unsupported argument: %s"
12190msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 12191
80bbf3b5 12192#: sys-utils/chmem.c:100
ebe345d1
KZ
12193#, c-format
12194msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
12195msgstr ""
12196
80bbf3b5 12197#: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197
ebe345d1
KZ
12198#, fuzzy
12199msgid "Failed to parse index"
12200msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12201
80bbf3b5 12202#: sys-utils/chmem.c:151
ebe345d1
KZ
12203#, fuzzy, c-format
12204msgid "%s enable failed\n"
12205msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12206
80bbf3b5 12207#: sys-utils/chmem.c:153
ebe345d1
KZ
12208#, fuzzy, c-format
12209msgid "%s disable failed\n"
12210msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12211
80bbf3b5 12212#: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:243
ebe345d1
KZ
12213#, fuzzy, c-format
12214msgid "%s enabled\n"
12215msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12216
80bbf3b5 12217#: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:245
ebe345d1
KZ
12218#, fuzzy, c-format
12219msgid "%s disabled\n"
12220msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12221
80bbf3b5 12222#: sys-utils/chmem.c:170
ebe345d1
KZ
12223#, c-format
12224msgid "Could only enable %s of memory"
12225msgstr ""
12226
80bbf3b5 12227#: sys-utils/chmem.c:172
ebe345d1
KZ
12228#, c-format
12229msgid "Could only disable %s of memory"
12230msgstr ""
12231
80bbf3b5 12232#: sys-utils/chmem.c:206
ebe345d1
KZ
12233#, fuzzy, c-format
12234msgid "%s already enabled\n"
12235msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12236
80bbf3b5 12237#: sys-utils/chmem.c:208
ebe345d1
KZ
12238#, fuzzy, c-format
12239msgid "%s already disabled\n"
12240msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12241
80bbf3b5
KZ
12242#: sys-utils/chmem.c:219
12243#, fuzzy, c-format
12244msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
12245msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12246
12247#: sys-utils/chmem.c:223
12248#, fuzzy, c-format
12249msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
12250msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12251
12252#: sys-utils/chmem.c:238
ebe345d1
KZ
12253#, fuzzy, c-format
12254msgid "%s enable failed"
12255msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12256
80bbf3b5 12257#: sys-utils/chmem.c:240
ebe345d1
KZ
12258#, fuzzy, c-format
12259msgid "%s disable failed"
12260msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
12261
0dd14901 12262#: sys-utils/chmem.c:266 sys-utils/lsmem.c:478 sys-utils/lsmem.c:482
ebe345d1
KZ
12263#, fuzzy, c-format
12264msgid "Failed to read %s"
12265msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12266
80bbf3b5 12267#: sys-utils/chmem.c:274
ebe345d1
KZ
12268#, fuzzy
12269msgid "Failed to parse block number"
12270msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12271
80bbf3b5 12272#: sys-utils/chmem.c:279
ebe345d1
KZ
12273#, fuzzy
12274msgid "Failed to parse size"
12275msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12276
80bbf3b5 12277#: sys-utils/chmem.c:283
ebe345d1
KZ
12278#, c-format
12279msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
12280msgstr ""
12281
80bbf3b5 12282#: sys-utils/chmem.c:292
ebe345d1
KZ
12283#, fuzzy
12284msgid "Failed to parse start"
12285msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12286
80bbf3b5 12287#: sys-utils/chmem.c:293
ebe345d1
KZ
12288#, fuzzy
12289msgid "Failed to parse end"
12290msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12291
80bbf3b5 12292#: sys-utils/chmem.c:297
ebe345d1
KZ
12293#, fuzzy, c-format
12294msgid "Invalid start address format: %s"
12295msgstr "baliogabeko aukera"
12296
80bbf3b5 12297#: sys-utils/chmem.c:299
ebe345d1
KZ
12298#, fuzzy, c-format
12299msgid "Invalid end address format: %s"
12300msgstr "baliogabeko aukera"
12301
80bbf3b5 12302#: sys-utils/chmem.c:300
ebe345d1
KZ
12303#, fuzzy
12304msgid "Failed to parse start address"
12305msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12306
80bbf3b5 12307#: sys-utils/chmem.c:301
ebe345d1
KZ
12308#, fuzzy
12309msgid "Failed to parse end address"
12310msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12311
80bbf3b5 12312#: sys-utils/chmem.c:304
ebe345d1
KZ
12313#, c-format
12314msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
12315msgstr ""
12316
80bbf3b5 12317#: sys-utils/chmem.c:318
ebe345d1
KZ
12318#, fuzzy, c-format
12319msgid "Invalid parameter: %s"
12320msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12321
80bbf3b5 12322#: sys-utils/chmem.c:325
ebe345d1
KZ
12323#, fuzzy, c-format
12324msgid "Invalid range: %s"
12325msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
12326
80bbf3b5 12327#: sys-utils/chmem.c:334
ebe345d1
KZ
12328#, fuzzy, c-format
12329msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
12330msgstr "aukera baliogarriak:"
12331
80bbf3b5 12332#: sys-utils/chmem.c:337
ebe345d1
KZ
12333msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
12334msgstr ""
12335
80bbf3b5 12336#: sys-utils/chmem.c:340
ebe345d1 12337#, fuzzy
80bbf3b5 12338msgid " -e, --enable enable memory\n"
ebe345d1
KZ
12339msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12340
80bbf3b5
KZ
12341#: sys-utils/chmem.c:341
12342#, fuzzy
12343msgid " -d, --disable disable memory\n"
12344msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
ebe345d1 12345
80bbf3b5 12346#: sys-utils/chmem.c:342
ebe345d1 12347#, fuzzy
80bbf3b5 12348msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
ebe345d1
KZ
12349msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12350
80bbf3b5
KZ
12351#: sys-utils/chmem.c:343
12352msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
12353msgstr ""
12354
12355#: sys-utils/chmem.c:344
ebe345d1 12356#, fuzzy
80bbf3b5 12357msgid " -v, --verbose verbose output\n"
ebe345d1
KZ
12358msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12359
80bbf3b5
KZ
12360#: sys-utils/chmem.c:347
12361msgid ""
12362"\n"
12363"Supported zones:\n"
12364msgstr ""
12365
12366#: sys-utils/chmem.c:429
12367msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
12368msgstr ""
12369
12370#: sys-utils/chmem.c:434
12371#, fuzzy, c-format
12372msgid "unknown memory zone: %s"
12373msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
12374
49b90d82 12375#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
55032d70 12376#, fuzzy, c-format
6bbace6d 12377msgid " %s hard|soft\n"
0ed2f80b
KZ
12378msgstr ""
12379"Erabilera:\n"
12380" %s"
55032d70 12381
49b90d82 12382#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
b5ef1472
KZ
12383#, c-format
12384msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
12385msgstr ""
12386
12387#: sys-utils/ctrlaltdel.c:51
12388msgid "implicit"
12389msgstr ""
12390
12391#: sys-utils/ctrlaltdel.c:52
12392#, fuzzy, c-format
12393msgid "unexpected value in %s: %ju"
12394msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
12395
12396#: sys-utils/ctrlaltdel.c:63
0ed2f80b 12397msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
55032d70
KZ
12398msgstr ""
12399
49b90d82 12400#: sys-utils/ctrlaltdel.c:71 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
b5ef1472
KZ
12401#, fuzzy, c-format
12402msgid "unknown argument: %s"
12403msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
12404
80bbf3b5 12405#: sys-utils/dmesg.c:109
0ed2f80b
KZ
12406#, fuzzy
12407msgid "system is unusable"
12408msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
12409
80bbf3b5 12410#: sys-utils/dmesg.c:110
0ed2f80b 12411msgid "action must be taken immediately"
d20196b0
MO
12412msgstr ""
12413
80bbf3b5 12414#: sys-utils/dmesg.c:111
0ed2f80b 12415msgid "critical conditions"
d20196b0
MO
12416msgstr ""
12417
80bbf3b5 12418#: sys-utils/dmesg.c:112
0ed2f80b
KZ
12419#, fuzzy
12420msgid "error conditions"
12421msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 12422
80bbf3b5 12423#: sys-utils/dmesg.c:113
0ed2f80b
KZ
12424#, fuzzy
12425msgid "warning conditions"
12426msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 12427
80bbf3b5 12428#: sys-utils/dmesg.c:114
0ed2f80b 12429msgid "normal but significant condition"
55032d70 12430msgstr ""
d20196b0 12431
80bbf3b5 12432#: sys-utils/dmesg.c:115
0ed2f80b 12433msgid "informational"
d20196b0
MO
12434msgstr ""
12435
80bbf3b5 12436#: sys-utils/dmesg.c:116
0ed2f80b 12437msgid "debug-level messages"
d20196b0
MO
12438msgstr ""
12439
80bbf3b5 12440#: sys-utils/dmesg.c:130
0ed2f80b 12441msgid "kernel messages"
d20196b0
MO
12442msgstr ""
12443
80bbf3b5 12444#: sys-utils/dmesg.c:131
0ed2f80b 12445msgid "random user-level messages"
d20196b0
MO
12446msgstr ""
12447
80bbf3b5 12448#: sys-utils/dmesg.c:132
0ed2f80b
KZ
12449#, fuzzy
12450msgid "mail system"
12451msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
f8511249 12452
80bbf3b5 12453#: sys-utils/dmesg.c:133
0ed2f80b 12454msgid "system daemons"
55032d70 12455msgstr ""
d20196b0 12456
80bbf3b5 12457#: sys-utils/dmesg.c:134
0ed2f80b 12458msgid "security/authorization messages"
d20196b0
MO
12459msgstr ""
12460
80bbf3b5 12461#: sys-utils/dmesg.c:135
0ed2f80b 12462msgid "messages generated internally by syslogd"
d20196b0
MO
12463msgstr ""
12464
80bbf3b5 12465#: sys-utils/dmesg.c:136
0ed2f80b 12466msgid "line printer subsystem"
d20196b0
MO
12467msgstr ""
12468
80bbf3b5 12469#: sys-utils/dmesg.c:137
0ed2f80b 12470msgid "network news subsystem"
55032d70 12471msgstr ""
d20196b0 12472
80bbf3b5 12473#: sys-utils/dmesg.c:138
0ed2f80b
KZ
12474msgid "UUCP subsystem"
12475msgstr ""
6249b53a 12476
80bbf3b5 12477#: sys-utils/dmesg.c:139
8d398470 12478#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12479msgid "clock daemon"
12480msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12481
80bbf3b5 12482#: sys-utils/dmesg.c:140
0ed2f80b 12483msgid "security/authorization messages (private)"
8d398470 12484msgstr ""
d20196b0 12485
80bbf3b5 12486#: sys-utils/dmesg.c:141
0ed2f80b
KZ
12487#, fuzzy
12488msgid "FTP daemon"
12489msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12490
80bbf3b5 12491#: sys-utils/dmesg.c:269
6bbace6d
KZ
12492msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
12493msgstr ""
12494
80bbf3b5 12495#: sys-utils/dmesg.c:272
0ed2f80b
KZ
12496#, fuzzy
12497msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
12498msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12499
80bbf3b5 12500#: sys-utils/dmesg.c:273
0ed2f80b 12501msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
55032d70 12502msgstr ""
cf8316e2 12503
80bbf3b5 12504#: sys-utils/dmesg.c:274
0ed2f80b 12505msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
55032d70 12506msgstr ""
cf8316e2 12507
80bbf3b5 12508#: sys-utils/dmesg.c:275
0ed2f80b 12509msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
55032d70 12510msgstr ""
d20196b0 12511
80bbf3b5 12512#: sys-utils/dmesg.c:276
0ed2f80b 12513msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
8d398470
KZ
12514msgstr ""
12515
80bbf3b5 12516#: sys-utils/dmesg.c:277
0ed2f80b 12517msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
8d398470
KZ
12518msgstr ""
12519
80bbf3b5 12520#: sys-utils/dmesg.c:278
0ed2f80b
KZ
12521#, fuzzy
12522msgid " -H, --human human readable output\n"
12523msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12524
80bbf3b5 12525#: sys-utils/dmesg.c:279
0ed2f80b
KZ
12526#, fuzzy
12527msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
12528msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12529
80bbf3b5 12530#: sys-utils/dmesg.c:280
0ed2f80b
KZ
12531#, fuzzy
12532msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (auto, always or never)\n"
12533msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 12534
80bbf3b5 12535#: sys-utils/dmesg.c:283
0ed2f80b 12536msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
8d398470
KZ
12537msgstr ""
12538
80bbf3b5 12539#: sys-utils/dmesg.c:284
0ed2f80b 12540msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
d20196b0
MO
12541msgstr ""
12542
80bbf3b5 12543#: sys-utils/dmesg.c:285
0ed2f80b
KZ
12544#, fuzzy
12545msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
12546msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 12547
80bbf3b5
KZ
12548#: sys-utils/dmesg.c:286
12549msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
12550msgstr ""
12551
12552#: sys-utils/dmesg.c:287
0ed2f80b
KZ
12553#, fuzzy
12554msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
12555msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
fc44048e 12556
80bbf3b5 12557#: sys-utils/dmesg.c:288
0ed2f80b 12558msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
55032d70 12559msgstr ""
d20196b0 12560
80bbf3b5 12561#: sys-utils/dmesg.c:289
0ed2f80b 12562msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
55032d70 12563msgstr ""
8d398470 12564
80bbf3b5 12565#: sys-utils/dmesg.c:290
0ed2f80b
KZ
12566#, fuzzy
12567msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
12568msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 12569
80bbf3b5 12570#: sys-utils/dmesg.c:291
0ed2f80b
KZ
12571#, fuzzy
12572msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
12573msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12574
80bbf3b5 12575#: sys-utils/dmesg.c:292
0ed2f80b 12576msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
55032d70 12577msgstr ""
d20196b0 12578
80bbf3b5 12579#: sys-utils/dmesg.c:293
0ed2f80b 12580msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
d20196b0
MO
12581msgstr ""
12582
80bbf3b5 12583#: sys-utils/dmesg.c:294
0ed2f80b 12584msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
55032d70 12585msgstr ""
d20196b0 12586
80bbf3b5 12587#: sys-utils/dmesg.c:295
0ed2f80b 12588#, fuzzy
784c8a40 12589msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
0ed2f80b 12590msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12591
80bbf3b5 12592#: sys-utils/dmesg.c:296
0ed2f80b 12593#, fuzzy
784c8a40 12594msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
0ed2f80b 12595msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 12596
80bbf3b5 12597#: sys-utils/dmesg.c:297
55032d70 12598msgid ""
784c8a40 12599" --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
0ed2f80b
KZ
12600" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
12601"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
55032d70 12602msgstr ""
d20196b0 12603
80bbf3b5 12604#: sys-utils/dmesg.c:302
55032d70 12605msgid ""
0ed2f80b
KZ
12606"\n"
12607"Supported log facilities:\n"
d20196b0
MO
12608msgstr ""
12609
80bbf3b5 12610#: sys-utils/dmesg.c:308
55032d70 12611msgid ""
0ed2f80b
KZ
12612"\n"
12613"Supported log levels (priorities):\n"
d20196b0
MO
12614msgstr ""
12615
80bbf3b5 12616#: sys-utils/dmesg.c:362
0ed2f80b
KZ
12617#, fuzzy, c-format
12618msgid "failed to parse level '%s'"
12619msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 12620
80bbf3b5 12621#: sys-utils/dmesg.c:364
0ed2f80b
KZ
12622#, fuzzy, c-format
12623msgid "unknown level '%s'"
12624msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 12625
80bbf3b5 12626#: sys-utils/dmesg.c:400
0ed2f80b
KZ
12627#, fuzzy, c-format
12628msgid "failed to parse facility '%s'"
12629msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12630
80bbf3b5 12631#: sys-utils/dmesg.c:402
350b8cdf 12632#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12633msgid "unknown facility '%s'"
12634msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
dea22a3d 12635
80bbf3b5 12636#: sys-utils/dmesg.c:530
8d398470 12637#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12638msgid "cannot mmap: %s"
12639msgstr "ezin da %s ireki"
f8511249 12640
80bbf3b5 12641#: sys-utils/dmesg.c:1436
0ed2f80b
KZ
12642#, fuzzy
12643msgid "invalid buffer size argument"
12644msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 12645
80bbf3b5 12646#: sys-utils/dmesg.c:1488
0ed2f80b 12647msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
8d398470 12648msgstr ""
f8511249 12649
80bbf3b5 12650#: sys-utils/dmesg.c:1511
6bbace6d 12651msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
f8511249
KZ
12652msgstr ""
12653
80bbf3b5 12654#: sys-utils/dmesg.c:1526
0ed2f80b
KZ
12655#, fuzzy
12656msgid "read kernel buffer failed"
12657msgstr "irakurri rtc ordua"
f8511249 12658
80bbf3b5 12659#: sys-utils/dmesg.c:1545
0ed2f80b
KZ
12660#, fuzzy
12661msgid "klogctl failed"
12662msgstr "msgctl-ek huts egin du"
f8511249 12663
49b90d82 12664#: sys-utils/eject.c:135
0ed2f80b
KZ
12665#, fuzzy, c-format
12666msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
8d398470 12667msgstr ""
0ed2f80b
KZ
12668"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
12669"\n"
12670"Aukerak:\n"
d20196b0 12671
49b90d82 12672#: sys-utils/eject.c:138
6bbace6d
KZ
12673#, fuzzy
12674msgid "Eject removable media.\n"
12675msgstr " kengarria"
12676
49b90d82 12677#: sys-utils/eject.c:141
0ed2f80b
KZ
12678msgid ""
12679" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
12680" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
12681" -d, --default display default device\n"
12682" -f, --floppy eject floppy\n"
12683" -F, --force don't care about device type\n"
12684" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
12685" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
12686" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
12687" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
12688" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
12689" -q, --tape eject tape\n"
12690" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
12691" -s, --scsi eject SCSI device\n"
12692" -t, --trayclose close tray\n"
12693" -T, --traytoggle toggle tray\n"
12694" -v, --verbose enable verbose output\n"
12695" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
12696" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
55032d70 12697msgstr ""
f8511249 12698
6bbace6d 12699#: sys-utils/eject.c:164
0ed2f80b
KZ
12700msgid ""
12701"\n"
12702"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
55c8e797
KZ
12703msgstr ""
12704
6bbace6d 12705#: sys-utils/eject.c:210
0ed2f80b 12706msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
55032d70 12707msgstr ""
8d398470 12708
d3cac66d 12709#: sys-utils/eject.c:214
0ed2f80b
KZ
12710#, fuzzy
12711msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
12712msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 12713
ebe345d1 12714#: sys-utils/eject.c:325
0ed2f80b 12715msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
92b619d1
KZ
12716msgstr ""
12717
ebe345d1 12718#: sys-utils/eject.c:339
6bbace6d
KZ
12719#, fuzzy
12720msgid "CD-ROM door lock is not supported"
12721msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
12722
ebe345d1 12723#: sys-utils/eject.c:341
6bbace6d
KZ
12724msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
12725msgstr ""
12726
ebe345d1 12727#: sys-utils/eject.c:343
0ed2f80b 12728msgid "CD-ROM lock door command failed"
55c8e797
KZ
12729msgstr ""
12730
ebe345d1 12731#: sys-utils/eject.c:348
0ed2f80b 12732msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
55032d70 12733msgstr ""
4ded9dfb 12734
ebe345d1 12735#: sys-utils/eject.c:350
0ed2f80b 12736msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
55032d70 12737msgstr ""
8d398470 12738
ebe345d1 12739#: sys-utils/eject.c:361
0ed2f80b 12740msgid "CD-ROM select disc command failed"
55c8e797
KZ
12741msgstr ""
12742
ebe345d1 12743#: sys-utils/eject.c:365
0ed2f80b 12744msgid "CD-ROM load from slot command failed"
55c8e797
KZ
12745msgstr ""
12746
ebe345d1 12747#: sys-utils/eject.c:367
0ed2f80b 12748msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
55032d70
KZ
12749msgstr ""
12750
ebe345d1 12751#: sys-utils/eject.c:385
0ed2f80b 12752msgid "CD-ROM tray close command failed"
f8511249
KZ
12753msgstr ""
12754
ebe345d1 12755#: sys-utils/eject.c:387
0ed2f80b 12756msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
55032d70 12757msgstr ""
55c8e797 12758
ebe345d1 12759#: sys-utils/eject.c:404
0ed2f80b
KZ
12760#, fuzzy
12761msgid "CD-ROM eject unsupported"
12762msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 12763
80bbf3b5 12764#: sys-utils/eject.c:432 sys-utils/eject.c:455 sys-utils/eject.c:1006
0ed2f80b 12765msgid "CD-ROM eject command failed"
8d398470 12766msgstr ""
f8511249 12767
ebe345d1 12768#: sys-utils/eject.c:435
0ed2f80b 12769msgid "no CD-ROM information available"
55032d70 12770msgstr ""
55c8e797 12771
ebe345d1 12772#: sys-utils/eject.c:438
0ed2f80b 12773msgid "CD-ROM drive is not ready"
55c8e797
KZ
12774msgstr ""
12775
ebe345d1 12776#: sys-utils/eject.c:481
0ed2f80b
KZ
12777msgid "CD-ROM select speed command failed"
12778msgstr ""
12779
80bbf3b5 12780#: sys-utils/eject.c:483
0ed2f80b 12781msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
8d398470 12782msgstr ""
55c8e797 12783
ebe345d1 12784#: sys-utils/eject.c:520
0ed2f80b
KZ
12785#, fuzzy, c-format
12786msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
12787msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12788
ebe345d1 12789#: sys-utils/eject.c:535
0ed2f80b
KZ
12790#, fuzzy, c-format
12791msgid "%s: failed to read speed"
12792msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12793
ebe345d1 12794#: sys-utils/eject.c:543
55032d70 12795#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12796msgid "failed to read speed"
12797msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 12798
80bbf3b5 12799#: sys-utils/eject.c:583
0ed2f80b
KZ
12800#, fuzzy
12801msgid "not an sg device, or old sg driver"
12802msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
55032d70 12803
80bbf3b5 12804#: sys-utils/eject.c:655
0ed2f80b
KZ
12805#, fuzzy, c-format
12806msgid "%s: unmounting"
12807msgstr "mount-ek huts egin du"
55c8e797 12808
80bbf3b5 12809#: sys-utils/eject.c:673
0ed2f80b
KZ
12810#, fuzzy
12811msgid "unable to fork"
12812msgstr "ezin da %s ireki"
cf8316e2 12813
80bbf3b5 12814#: sys-utils/eject.c:680
f8511249 12815#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12816msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
12817msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
8d398470 12818
80bbf3b5 12819#: sys-utils/eject.c:683
0ed2f80b
KZ
12820#, fuzzy, c-format
12821msgid "unmount of `%s' failed\n"
12822msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 12823
80bbf3b5 12824#: sys-utils/eject.c:725
0ed2f80b
KZ
12825#, fuzzy
12826msgid "failed to parse mount table"
12827msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 12828
80bbf3b5 12829#: sys-utils/eject.c:786 sys-utils/eject.c:887
0ed2f80b
KZ
12830#, fuzzy, c-format
12831msgid "%s: mounted on %s"
12832msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 12833
80bbf3b5 12834#: sys-utils/eject.c:828
0ed2f80b
KZ
12835msgid "setting CD-ROM speed to auto"
12836msgstr ""
d20196b0 12837
80bbf3b5 12838#: sys-utils/eject.c:830
8d398470 12839#, c-format
0ed2f80b 12840msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
92b619d1
KZ
12841msgstr ""
12842
80bbf3b5 12843#: sys-utils/eject.c:856
8d398470 12844#, c-format
0ed2f80b 12845msgid "default device: `%s'"
92b619d1
KZ
12846msgstr ""
12847
80bbf3b5 12848#: sys-utils/eject.c:862
0ed2f80b
KZ
12849#, fuzzy, c-format
12850msgid "using default device `%s'"
12851msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
12852
80bbf3b5 12853#: sys-utils/eject.c:881 sys-utils/rtcwake.c:394
0ed2f80b
KZ
12854#, fuzzy, c-format
12855msgid "%s: unable to find device"
12856msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
12857
80bbf3b5 12858#: sys-utils/eject.c:883
0ed2f80b
KZ
12859#, fuzzy, c-format
12860msgid "device name is `%s'"
12861msgstr "Loop gailua %s da\n"
12862
80bbf3b5 12863#: sys-utils/eject.c:889 sys-utils/umount.c:309 sys-utils/umount.c:332
0ed2f80b
KZ
12864#, fuzzy, c-format
12865msgid "%s: not mounted"
12866msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
12867
80bbf3b5 12868#: sys-utils/eject.c:893
8d398470 12869#, c-format
0ed2f80b 12870msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
d20196b0
MO
12871msgstr ""
12872
80bbf3b5 12873#: sys-utils/eject.c:901
55032d70 12874#, c-format
0ed2f80b 12875msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
55032d70
KZ
12876msgstr ""
12877
80bbf3b5 12878#: sys-utils/eject.c:904
f8511249 12879#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12880msgid "%s: is whole-disk device"
12881msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 12882
80bbf3b5 12883#: sys-utils/eject.c:908
f8511249 12884#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12885msgid "%s: is not hot-pluggable device"
12886msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 12887
80bbf3b5 12888#: sys-utils/eject.c:912
f8511249 12889#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12890msgid "device is `%s'"
12891msgstr "Loop gailua %s da\n"
12892
80bbf3b5 12893#: sys-utils/eject.c:913
0ed2f80b
KZ
12894msgid "exiting due to -n/--noop option"
12895msgstr ""
f8511249 12896
80bbf3b5 12897#: sys-utils/eject.c:927
0ed2f80b
KZ
12898#, c-format
12899msgid "%s: enabling auto-eject mode"
12900msgstr ""
12901
80bbf3b5 12902#: sys-utils/eject.c:929
8d398470 12903#, c-format
0ed2f80b 12904msgid "%s: disabling auto-eject mode"
8d398470 12905msgstr ""
f8511249 12906
80bbf3b5 12907#: sys-utils/eject.c:937
8d398470 12908#, c-format
0ed2f80b 12909msgid "%s: closing tray"
d20196b0
MO
12910msgstr ""
12911
80bbf3b5 12912#: sys-utils/eject.c:946
55032d70 12913#, c-format
0ed2f80b 12914msgid "%s: toggling tray"
4ded9dfb
KZ
12915msgstr ""
12916
80bbf3b5 12917#: sys-utils/eject.c:955
55032d70 12918#, c-format
0ed2f80b 12919msgid "%s: listing CD-ROM speed"
4ded9dfb
KZ
12920msgstr ""
12921
80bbf3b5 12922#: sys-utils/eject.c:981
8d398470 12923#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
12924msgid "error: %s: device in use"
12925msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
8d398470 12926
80bbf3b5 12927#: sys-utils/eject.c:987
0ed2f80b
KZ
12928#, c-format
12929msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
55032d70 12930msgstr ""
8d398470 12931
80bbf3b5 12932#: sys-utils/eject.c:1003
8d398470 12933#, c-format
0ed2f80b 12934msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
4ded9dfb
KZ
12935msgstr ""
12936
80bbf3b5 12937#: sys-utils/eject.c:1005
0ed2f80b
KZ
12938msgid "CD-ROM eject command succeeded"
12939msgstr ""
8d398470 12940
80bbf3b5 12941#: sys-utils/eject.c:1010
55032d70 12942#, c-format
0ed2f80b 12943msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
4ded9dfb
KZ
12944msgstr ""
12945
80bbf3b5 12946#: sys-utils/eject.c:1012
0ed2f80b 12947msgid "SCSI eject succeeded"
8d398470 12948msgstr ""
4ded9dfb 12949
80bbf3b5 12950#: sys-utils/eject.c:1013
4ded9dfb 12951#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
12952msgid "SCSI eject failed"
12953msgstr "execv-ek huts egin du"
8d398470 12954
80bbf3b5 12955#: sys-utils/eject.c:1017
0ed2f80b
KZ
12956#, c-format
12957msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
12958msgstr ""
8d398470 12959
80bbf3b5 12960#: sys-utils/eject.c:1019
0ed2f80b 12961msgid "floppy eject command succeeded"
4ded9dfb
KZ
12962msgstr ""
12963
80bbf3b5 12964#: sys-utils/eject.c:1020
0ed2f80b 12965msgid "floppy eject command failed"
4ded9dfb
KZ
12966msgstr ""
12967
80bbf3b5 12968#: sys-utils/eject.c:1024
8d398470 12969#, c-format
0ed2f80b 12970msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
4ded9dfb
KZ
12971msgstr ""
12972
80bbf3b5 12973#: sys-utils/eject.c:1026
0ed2f80b 12974msgid "tape offline command succeeded"
55032d70 12975msgstr ""
4ded9dfb 12976
80bbf3b5 12977#: sys-utils/eject.c:1027
0ed2f80b
KZ
12978#, fuzzy
12979msgid "tape offline command failed"
12980msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12981
80bbf3b5 12982#: sys-utils/eject.c:1031
0ed2f80b
KZ
12983#, fuzzy
12984msgid "unable to eject"
12985msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
12986
49b90d82 12987#: sys-utils/fallocate.c:84
0ed2f80b
KZ
12988#, fuzzy, c-format
12989msgid " %s [options] <filename>\n"
12990msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12991
49b90d82 12992#: sys-utils/fallocate.c:87
6bbace6d
KZ
12993msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
12994msgstr ""
12995
49b90d82 12996#: sys-utils/fallocate.c:90
21dcf21a 12997msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
4ded9dfb
KZ
12998msgstr ""
12999
49b90d82 13000#: sys-utils/fallocate.c:91
21dcf21a 13001msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
4ded9dfb
KZ
13002msgstr ""
13003
49b90d82 13004#: sys-utils/fallocate.c:92
ebe345d1
KZ
13005msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
13006msgstr ""
13007
49b90d82 13008#: sys-utils/fallocate.c:93
21dcf21a
KZ
13009#, fuzzy
13010msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
13011msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
4ded9dfb 13012
49b90d82 13013#: sys-utils/fallocate.c:94
0ed2f80b 13014#, fuzzy
21dcf21a 13015msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
0ed2f80b
KZ
13016msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
13017
49b90d82 13018#: sys-utils/fallocate.c:95
21dcf21a 13019msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
55032d70 13020msgstr ""
4ded9dfb 13021
49b90d82 13022#: sys-utils/fallocate.c:96
21dcf21a 13023msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
55032d70 13024msgstr ""
4ded9dfb 13025
49b90d82 13026#: sys-utils/fallocate.c:97
21dcf21a 13027msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
55032d70 13028msgstr ""
8d398470 13029
49b90d82 13030#: sys-utils/fallocate.c:99
ebe345d1
KZ
13031#, fuzzy
13032msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
13033msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13034
13035#: sys-utils/fallocate.c:135
ac31e6f8 13036msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
55032d70 13037msgstr ""
8d398470 13038
ebe345d1 13039#: sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fallocate.c:145
0ed2f80b
KZ
13040#, fuzzy
13041msgid "fallocate failed"
13042msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
13043
80bbf3b5 13044#: sys-utils/fallocate.c:230
0ed2f80b
KZ
13045#, fuzzy, c-format
13046msgid "%s: read failed"
13047msgstr "%s: open-ek huts egin du"
13048
80bbf3b5 13049#: sys-utils/fallocate.c:271
8d398470 13050#, c-format
0ed2f80b 13051msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
8d398470
KZ
13052msgstr ""
13053
80bbf3b5 13054#: sys-utils/fallocate.c:354
ebe345d1
KZ
13055msgid "posix_fallocate support is not compiled"
13056msgstr ""
13057
80bbf3b5 13058#: sys-utils/fallocate.c:368 sys-utils/fsfreeze.c:107
21dcf21a 13059#, fuzzy
6bbace6d 13060msgid "no filename specified"
21dcf21a 13061msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
0ed2f80b 13062
80bbf3b5 13063#: sys-utils/fallocate.c:380 sys-utils/fallocate.c:386
0ed2f80b 13064msgid "invalid length value specified"
8d398470
KZ
13065msgstr ""
13066
80bbf3b5 13067#: sys-utils/fallocate.c:384
0ed2f80b
KZ
13068#, fuzzy
13069msgid "no length argument specified"
13070msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
13071
80bbf3b5 13072#: sys-utils/fallocate.c:389
0ed2f80b 13073msgid "invalid offset value specified"
8d398470
KZ
13074msgstr ""
13075
d3cac66d 13076#: sys-utils/flock.c:53
8d398470 13077#, c-format
55032d70 13078msgid ""
6bbace6d
KZ
13079" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
13080" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
0ed2f80b 13081" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
8d398470
KZ
13082msgstr ""
13083
d3cac66d 13084#: sys-utils/flock.c:59
6bbace6d 13085msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
55032d70 13086msgstr ""
8d398470 13087
d3cac66d 13088#: sys-utils/flock.c:62
6bbace6d
KZ
13089#, fuzzy
13090msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
13091msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13092
d3cac66d 13093#: sys-utils/flock.c:63
6bbace6d
KZ
13094#, fuzzy
13095msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
13096msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13097
d3cac66d 13098#: sys-utils/flock.c:64
6bbace6d
KZ
13099#, fuzzy
13100msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
13101msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13102
d3cac66d 13103#: sys-utils/flock.c:65
6bbace6d
KZ
13104#, fuzzy
13105msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
13106msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13107
d3cac66d 13108#: sys-utils/flock.c:66
6bbace6d
KZ
13109msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
13110msgstr ""
13111
d3cac66d 13112#: sys-utils/flock.c:67
6bbace6d
KZ
13113msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
13114msgstr ""
13115
d3cac66d 13116#: sys-utils/flock.c:68
6bbace6d
KZ
13117#, fuzzy
13118msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
13119msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13120
d3cac66d 13121#: sys-utils/flock.c:69
6bbace6d 13122msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
8d398470
KZ
13123msgstr ""
13124
d3cac66d
KZ
13125#: sys-utils/flock.c:70
13126#, fuzzy
6cd39864
KZ
13127msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n"
13128msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13129
13130#: sys-utils/flock.c:71
13131#, fuzzy
d3cac66d
KZ
13132msgid " --verbose increase verbosity\n"
13133msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13134
49b90d82 13135#: sys-utils/flock.c:106
55032d70 13136#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13137msgid "cannot open lock file %s"
13138msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 13139
49b90d82 13140#: sys-utils/flock.c:208
55032d70 13141#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13142msgid "invalid timeout value"
13143msgstr "baliogabeko aukera"
13144
49b90d82 13145#: sys-utils/flock.c:212
0ed2f80b
KZ
13146#, fuzzy
13147msgid "invalid exit code"
13148msgstr "baliogabeko id-a"
13149
49b90d82 13150#: sys-utils/flock.c:229
6cd39864
KZ
13151msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
13152msgstr ""
13153
49b90d82 13154#: sys-utils/flock.c:237
0ed2f80b
KZ
13155#, fuzzy, c-format
13156msgid "%s requires exactly one command argument"
13157msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
13158
49b90d82 13159#: sys-utils/flock.c:255
6bbace6d
KZ
13160#, fuzzy
13161msgid "bad file descriptor"
13162msgstr "bloke gailua"
13163
49b90d82 13164#: sys-utils/flock.c:258
0ed2f80b
KZ
13165#, fuzzy
13166msgid "requires file descriptor, file or directory"
13167msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
13168
49b90d82 13169#: sys-utils/flock.c:282
d3cac66d
KZ
13170#, fuzzy
13171msgid "failed to get lock"
13172msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13173
49b90d82 13174#: sys-utils/flock.c:289
d3cac66d
KZ
13175msgid "timeout while waiting to get lock"
13176msgstr ""
13177
49b90d82 13178#: sys-utils/flock.c:330
d3cac66d
KZ
13179#, fuzzy, c-format
13180msgid "%s: getting lock took %ld.%06ld seconds\n"
13181msgstr "%s %.6f segundu\n"
13182
49b90d82 13183#: sys-utils/flock.c:341
d3cac66d
KZ
13184#, fuzzy, c-format
13185msgid "%s: executing %s\n"
13186msgstr "crc errorea"
13187
49b90d82 13188#: sys-utils/fsfreeze.c:41
0ed2f80b
KZ
13189#, fuzzy, c-format
13190msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
55032d70 13191msgstr ""
0ed2f80b 13192"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 13193"\n"
0ed2f80b 13194"Aukerak:\n"
55032d70 13195
49b90d82 13196#: sys-utils/fsfreeze.c:44
ebe345d1
KZ
13197#, fuzzy
13198msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
13199msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6bbace6d 13200
49b90d82 13201#: sys-utils/fsfreeze.c:47
55032d70 13202#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13203msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
13204msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
55032d70 13205
49b90d82 13206#: sys-utils/fsfreeze.c:48
0ed2f80b 13207msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
8d398470
KZ
13208msgstr ""
13209
ebe345d1 13210#: sys-utils/fsfreeze.c:105
0ed2f80b
KZ
13211msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
13212msgstr ""
13213
ebe345d1 13214#: sys-utils/fsfreeze.c:125
55032d70 13215#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13216msgid "%s: is not a directory"
13217msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 13218
ebe345d1 13219#: sys-utils/fsfreeze.c:132
0ed2f80b
KZ
13220#, fuzzy, c-format
13221msgid "%s: freeze failed"
13222msgstr " %s: write-k huts egin du"
8d398470 13223
ebe345d1 13224#: sys-utils/fsfreeze.c:138
0ed2f80b
KZ
13225#, fuzzy, c-format
13226msgid "%s: unfreeze failed"
13227msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 13228
80bbf3b5 13229#: sys-utils/fstrim.c:81
55032d70 13230#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13231msgid "%s: not a directory"
13232msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 13233
80bbf3b5 13234#: sys-utils/fstrim.c:90
0ed2f80b
KZ
13235#, fuzzy, c-format
13236msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
13237msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 13238
0ed2f80b 13239#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
80bbf3b5 13240#: sys-utils/fstrim.c:99
8d398470 13241#, c-format
0ed2f80b
KZ
13242msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
13243msgstr ""
13244
0dd14901 13245#: sys-utils/fstrim.c:190 sys-utils/lsns.c:1066 sys-utils/swapon.c:733
80bbf3b5 13246#: sys-utils/umount.c:229
0ed2f80b
KZ
13247#, fuzzy, c-format
13248msgid "failed to parse %s"
13249msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13250
80bbf3b5 13251#: sys-utils/fstrim.c:251
0ed2f80b
KZ
13252#, fuzzy, c-format
13253msgid " %s [options] <mount point>\n"
13254msgstr ""
13255"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 13256"\n"
0ed2f80b
KZ
13257"Aukerak:\n"
13258
80bbf3b5 13259#: sys-utils/fstrim.c:254
6bbace6d
KZ
13260msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
13261msgstr ""
13262
80bbf3b5 13263#: sys-utils/fstrim.c:257
0ed2f80b
KZ
13264#, fuzzy
13265msgid " -a, --all trim all mounted filesystems that are supported\n"
13266msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
13267
80bbf3b5 13268#: sys-utils/fstrim.c:258
0ed2f80b 13269msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
8d398470
KZ
13270msgstr ""
13271
80bbf3b5 13272#: sys-utils/fstrim.c:259
55032d70 13273#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13274msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
13275msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
13276
80bbf3b5 13277#: sys-utils/fstrim.c:260
0ed2f80b
KZ
13278msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
13279msgstr ""
8d398470 13280
80bbf3b5 13281#: sys-utils/fstrim.c:261
55032d70 13282#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13283msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
13284msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13285
80bbf3b5 13286#: sys-utils/fstrim.c:315
0ed2f80b
KZ
13287#, fuzzy
13288msgid "failed to parse minimum extent length"
13289msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13290
80bbf3b5 13291#: sys-utils/fstrim.c:328
0ed2f80b
KZ
13292#, fuzzy
13293msgid "no mountpoint specified"
13294msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
55032d70 13295
80bbf3b5 13296#: sys-utils/fstrim.c:342
55032d70 13297#, fuzzy, c-format
6bbace6d 13298msgid "%s: the discard operation is not supported"
0ed2f80b 13299msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 13300
80bbf3b5 13301#: sys-utils/hwclock.c:203
0ed2f80b
KZ
13302#, c-format
13303msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
8d398470
KZ
13304msgstr ""
13305
80bbf3b5 13306#: sys-utils/hwclock.c:204 sys-utils/hwclock.c:268
0ed2f80b
KZ
13307msgid "UTC"
13308msgstr "UTC"
13309
80bbf3b5 13310#: sys-utils/hwclock.c:204 sys-utils/hwclock.c:267
0ed2f80b
KZ
13311msgid "local"
13312msgstr "lokala"
13313
80bbf3b5 13314#: sys-utils/hwclock.c:254
0ed2f80b
KZ
13315msgid ""
13316"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
13317"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
8d398470
KZ
13318msgstr ""
13319
80bbf3b5 13320#: sys-utils/hwclock.c:261
0ed2f80b
KZ
13321#, c-format
13322msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
13323msgstr ""
55032d70 13324
80bbf3b5 13325#: sys-utils/hwclock.c:263
0ed2f80b
KZ
13326#, c-format
13327msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
13328msgstr ""
13329
80bbf3b5 13330#: sys-utils/hwclock.c:265
0ed2f80b
KZ
13331#, c-format
13332msgid "Hardware clock is on %s time\n"
13333msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
13334
80bbf3b5 13335#: sys-utils/hwclock.c:292
0ed2f80b
KZ
13336#, c-format
13337msgid "Waiting for clock tick...\n"
13338msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
13339
80bbf3b5 13340#: sys-utils/hwclock.c:298
0ed2f80b
KZ
13341#, c-format
13342msgid "...synchronization failed\n"
13343msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
13344
80bbf3b5 13345#: sys-utils/hwclock.c:300
55032d70 13346#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13347msgid "...got clock tick\n"
13348msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
55032d70 13349
80bbf3b5 13350#: sys-utils/hwclock.c:341
55032d70 13351#, c-format
0ed2f80b
KZ
13352msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
13353msgstr ""
13354
80bbf3b5 13355#: sys-utils/hwclock.c:349
0ed2f80b
KZ
13356#, c-format
13357msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
13358msgstr ""
13359
80bbf3b5 13360#: sys-utils/hwclock.c:376
0ed2f80b
KZ
13361#, c-format
13362msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
55032d70
KZ
13363msgstr ""
13364
80bbf3b5 13365#: sys-utils/hwclock.c:403
55032d70 13366#, c-format
0ed2f80b 13367msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
8d398470
KZ
13368msgstr ""
13369
80bbf3b5 13370#: sys-utils/hwclock.c:505
8d398470 13371#, c-format
b5ef1472 13372msgid "time jumped backward %.6f seconds to %ld.%06ld - retargeting\n"
8d398470
KZ
13373msgstr ""
13374
80bbf3b5 13375#: sys-utils/hwclock.c:527
8d398470 13376#, c-format
b5ef1472 13377msgid "missed it - %ld.%06ld is too far past %ld.%06ld (%.6f > %.6f)\n"
8d398470
KZ
13378msgstr ""
13379
80bbf3b5 13380#: sys-utils/hwclock.c:555
0ed2f80b
KZ
13381#, c-format
13382msgid ""
b5ef1472
KZ
13383"%ld.%06ld is close enough to %ld.%06ld (%.6f < %.6f)\n"
13384"Set RTC to %ld (%ld + %d; refsystime = %ld.%06ld)\n"
0ed2f80b 13385msgstr ""
4ded9dfb 13386
80bbf3b5 13387#: sys-utils/hwclock.c:625
49b90d82
KZ
13388#, c-format
13389msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set persistent_clock_is_local.\n"
0ed2f80b 13390msgstr ""
8d398470 13391
80bbf3b5 13392#: sys-utils/hwclock.c:628
49b90d82 13393msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp function."
0ed2f80b 13394msgstr ""
8d398470 13395
80bbf3b5 13396#: sys-utils/hwclock.c:631
55032d70 13397#, fuzzy, c-format
49b90d82 13398msgid "Calling settimeofday(%ld.%06ld, %d)\n"
0ed2f80b 13399msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13400
80bbf3b5 13401#: sys-utils/hwclock.c:634
49b90d82
KZ
13402#, fuzzy, c-format
13403msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) "
13404msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13405
80bbf3b5 13406#: sys-utils/hwclock.c:636
49b90d82 13407msgid "to set the kernel timezone."
0ed2f80b 13408msgstr ""
8d398470 13409
80bbf3b5 13410#: sys-utils/hwclock.c:638
49b90d82 13411msgid "to warp System time."
0ed2f80b
KZ
13412msgstr ""
13413
80bbf3b5 13414#: sys-utils/hwclock.c:655
0ed2f80b
KZ
13415msgid "settimeofday() failed"
13416msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 13417
80bbf3b5 13418#: sys-utils/hwclock.c:679
6bbace6d
KZ
13419#, c-format
13420msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
13421msgstr ""
13422
80bbf3b5 13423#: sys-utils/hwclock.c:683
0ed2f80b
KZ
13424#, c-format
13425msgid ""
13426"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
13427"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
13428msgstr ""
8d398470 13429
80bbf3b5 13430#: sys-utils/hwclock.c:689
0ed2f80b 13431#, c-format
6bbace6d 13432msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
0ed2f80b 13433msgstr ""
8d398470 13434
80bbf3b5 13435#: sys-utils/hwclock.c:727
8d398470 13436#, c-format
0ed2f80b
KZ
13437msgid ""
13438"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
13439"It is far too much. Resetting to zero.\n"
8d398470
KZ
13440msgstr ""
13441
80bbf3b5 13442#: sys-utils/hwclock.c:734
8d398470 13443#, c-format
0ed2f80b 13444msgid ""
d3cac66d 13445"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
6bbace6d 13446"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
0ed2f80b 13447"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
8d398470
KZ
13448msgstr ""
13449
80bbf3b5 13450#: sys-utils/hwclock.c:778
0ed2f80b 13451#, c-format
ebe345d1
KZ
13452msgid "Time since last adjustment is %ld second\n"
13453msgid_plural "Time since last adjustment is %ld seconds\n"
6bbace6d
KZ
13454msgstr[0] ""
13455msgstr[1] ""
8d398470 13456
80bbf3b5 13457#: sys-utils/hwclock.c:782
b5ef1472
KZ
13458#, fuzzy, c-format
13459msgid "Calculated Hardware Clock drift is %ld.%06ld seconds\n"
13460msgstr "%s %.6f segundu\n"
8d398470 13461
80bbf3b5 13462#: sys-utils/hwclock.c:807
0ed2f80b
KZ
13463#, c-format
13464msgid ""
56675731 13465"New %s data:\n"
0ed2f80b
KZ
13466"%s"
13467msgstr ""
8d398470 13468
80bbf3b5 13469#: sys-utils/hwclock.c:817
56675731
KZ
13470#, fuzzy, c-format
13471msgid "cannot update %s"
13472msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 13473
80bbf3b5 13474#: sys-utils/hwclock.c:853
0ed2f80b
KZ
13475#, c-format
13476msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
13477msgstr ""
8d398470 13478
80bbf3b5 13479#: sys-utils/hwclock.c:857
0ed2f80b
KZ
13480#, c-format
13481msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
13482msgstr ""
8d398470 13483
80bbf3b5 13484#: sys-utils/hwclock.c:885
0ed2f80b 13485#, c-format
6bbace6d 13486msgid "No usable clock interface found.\n"
0ed2f80b 13487msgstr ""
8d398470 13488
80bbf3b5 13489#: sys-utils/hwclock.c:886
ebe345d1
KZ
13490msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
13491msgstr ""
13492
80bbf3b5
KZ
13493#: sys-utils/hwclock.c:889
13494msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
ebe345d1
KZ
13495msgstr ""
13496
80bbf3b5 13497#: sys-utils/hwclock.c:939
49b90d82
KZ
13498#, fuzzy, c-format
13499msgid "Target date: %ld\n"
13500msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
13501
80bbf3b5 13502#: sys-utils/hwclock.c:940
0ed2f80b 13503#, c-format
49b90d82 13504msgid "Predicted RTC: %ld\n"
0ed2f80b 13505msgstr ""
8d398470 13506
80bbf3b5 13507#: sys-utils/hwclock.c:970
49b90d82 13508msgid "RTC read returned an invalid value."
0ed2f80b 13509msgstr ""
8d398470 13510
80bbf3b5 13511#: sys-utils/hwclock.c:998
8d398470 13512#, c-format
49b90d82 13513msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
8d398470
KZ
13514msgstr ""
13515
80bbf3b5 13516#: sys-utils/hwclock.c:1035
49b90d82
KZ
13517#, fuzzy
13518msgid "unable to read the RTC epoch."
13519msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 13520
80bbf3b5 13521#: sys-utils/hwclock.c:1037
8d398470 13522#, c-format
49b90d82 13523msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
8d398470
KZ
13524msgstr ""
13525
80bbf3b5 13526#: sys-utils/hwclock.c:1040
49b90d82 13527msgid "--epoch is required for --setepoch."
0ed2f80b
KZ
13528msgstr ""
13529
80bbf3b5 13530#: sys-utils/hwclock.c:1043
49b90d82
KZ
13531#, fuzzy
13532msgid "unable to set the RTC epoch."
13533msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8d398470 13534
80bbf3b5 13535#: sys-utils/hwclock.c:1057
49b90d82
KZ
13536#, fuzzy, c-format
13537msgid " %s [function] [option...]\n"
13538msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 13539
80bbf3b5 13540#: sys-utils/hwclock.c:1060
49b90d82 13541msgid "Time clocks utility."
6bbace6d
KZ
13542msgstr ""
13543
80bbf3b5 13544#: sys-utils/hwclock.c:1063
49b90d82
KZ
13545#, fuzzy
13546msgid " -r, --show display the RTC time"
13547msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 13548
80bbf3b5 13549#: sys-utils/hwclock.c:1064
49b90d82
KZ
13550#, fuzzy
13551msgid " --get display drift corrected RTC time"
13552msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13553
80bbf3b5 13554#: sys-utils/hwclock.c:1065
49b90d82
KZ
13555#, fuzzy
13556msgid " --set set the RTC according to --date"
13557msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13558
80bbf3b5 13559#: sys-utils/hwclock.c:1066
49b90d82 13560msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
f8511249
KZ
13561msgstr ""
13562
80bbf3b5 13563#: sys-utils/hwclock.c:1067
49b90d82
KZ
13564#, fuzzy
13565msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
13566msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
13567
80bbf3b5 13568#: sys-utils/hwclock.c:1068
49b90d82
KZ
13569#, fuzzy
13570msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
13571msgstr " Lehena Azkena\n"
13572
80bbf3b5 13573#: sys-utils/hwclock.c:1069
49b90d82 13574msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
0ed2f80b 13575msgstr ""
4ded9dfb 13576
80bbf3b5 13577#: sys-utils/hwclock.c:1071
49b90d82
KZ
13578#, fuzzy
13579msgid " --getepoch display the RTC epoch"
13580msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13581
80bbf3b5 13582#: sys-utils/hwclock.c:1072
49b90d82 13583msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
f8511249
KZ
13584msgstr ""
13585
80bbf3b5 13586#: sys-utils/hwclock.c:1074
49b90d82 13587msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
0ed2f80b 13588msgstr ""
4ded9dfb 13589
80bbf3b5 13590#: sys-utils/hwclock.c:1076
49b90d82
KZ
13591#, fuzzy
13592msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
13593msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13594
80bbf3b5 13595#: sys-utils/hwclock.c:1077
49b90d82
KZ
13596#, fuzzy
13597msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
13598msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13599
80bbf3b5 13600#: sys-utils/hwclock.c:1080
49b90d82
KZ
13601#, fuzzy, c-format
13602msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
13603msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13604
80bbf3b5 13605#: sys-utils/hwclock.c:1083
49b90d82
KZ
13606#, c-format
13607msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
4ded9dfb
KZ
13608msgstr ""
13609
80bbf3b5 13610#: sys-utils/hwclock.c:1084
49b90d82 13611msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
f8511249
KZ
13612msgstr ""
13613
80bbf3b5 13614#: sys-utils/hwclock.c:1086
49b90d82 13615msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
8d398470 13616msgstr ""
d20196b0 13617
80bbf3b5 13618#: sys-utils/hwclock.c:1088
49b90d82 13619msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
ebe345d1
KZ
13620msgstr ""
13621
80bbf3b5 13622#: sys-utils/hwclock.c:1090
49b90d82
KZ
13623#, fuzzy, c-format
13624msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
13625msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13626
80bbf3b5 13627#: sys-utils/hwclock.c:1092
8d398470 13628#, c-format
49b90d82 13629msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
8d398470 13630msgstr ""
4ded9dfb 13631
80bbf3b5 13632#: sys-utils/hwclock.c:1093
56675731 13633#, fuzzy
80bbf3b5 13634msgid " --test dry run; implies --verbose"
56675731 13635msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 13636
80bbf3b5 13637#: sys-utils/hwclock.c:1094
49b90d82 13638#, fuzzy
80bbf3b5 13639msgid " -v, --verbose display more details"
49b90d82
KZ
13640msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13641
80bbf3b5 13642#: sys-utils/hwclock.c:1186
0ed2f80b 13643msgid "Unable to connect to audit system"
55032d70 13644msgstr ""
f8511249 13645
80bbf3b5
KZ
13646#: sys-utils/hwclock.c:1210
13647msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
13648msgstr ""
13649
13650#: sys-utils/hwclock.c:1309
ebe345d1
KZ
13651#, fuzzy, c-format
13652msgid "%d too many arguments given"
13653msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 13654
80bbf3b5 13655#: sys-utils/hwclock.c:1317
49b90d82
KZ
13656msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
13657msgstr ""
13658
80bbf3b5 13659#: sys-utils/hwclock.c:1322
0ed2f80b 13660msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
d20196b0
MO
13661msgstr ""
13662
80bbf3b5 13663#: sys-utils/hwclock.c:1329
ebe345d1 13664msgid "--date is required for --set or --predict"
d20196b0
MO
13665msgstr ""
13666
80bbf3b5 13667#: sys-utils/hwclock.c:1335
ebe345d1
KZ
13668#, fuzzy, c-format
13669msgid "invalid date '%s'"
13670msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
eaf811fa 13671
80bbf3b5 13672#: sys-utils/hwclock.c:1349
49b90d82
KZ
13673#, c-format
13674msgid "System Time: %ld.%06ld\n"
13675msgstr ""
13676
80bbf3b5 13677#: sys-utils/hwclock.c:1365
56675731
KZ
13678#, fuzzy
13679msgid "Test mode: nothing was changed."
13680msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
13681
49b90d82 13682#: sys-utils/hwclock-cmos.c:389
ebe345d1 13683msgid "ISA port access is not implemented"
eaf811fa
KZ
13684msgstr ""
13685
49b90d82 13686#: sys-utils/hwclock-cmos.c:391
ebe345d1
KZ
13687#, fuzzy
13688msgid "iopl() port access failed"
13689msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
55032d70 13690
49b90d82 13691#: sys-utils/hwclock-cmos.c:397
ebe345d1 13692msgid "Using direct ISA access to the clock"
0ed2f80b 13693msgstr ""
f8511249 13694
49b90d82 13695#: sys-utils/hwclock-rtc.c:128
ebe345d1
KZ
13696#, fuzzy, c-format
13697msgid "Trying to open: %s\n"
13698msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
f8511249 13699
49b90d82 13700#: sys-utils/hwclock-rtc.c:150 sys-utils/hwclock-rtc.c:253
55032d70 13701#, fuzzy
ebe345d1
KZ
13702msgid "cannot open rtc device"
13703msgstr "ezin da %s ireki"
eaf811fa 13704
49b90d82 13705#: sys-utils/hwclock-rtc.c:186
0ed2f80b
KZ
13706#, fuzzy, c-format
13707msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
13708msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 13709
49b90d82 13710#: sys-utils/hwclock-rtc.c:214
0ed2f80b
KZ
13711#, c-format
13712msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
8d398470 13713msgstr ""
d20196b0 13714
49b90d82 13715#: sys-utils/hwclock-rtc.c:233
6bbace6d
KZ
13716msgid "Timed out waiting for time change."
13717msgstr ""
13718
49b90d82 13719#: sys-utils/hwclock-rtc.c:289
ebe345d1
KZ
13720#, c-format
13721msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
8d398470 13722msgstr ""
d20196b0 13723
49b90d82 13724#: sys-utils/hwclock-rtc.c:292
0ed2f80b
KZ
13725#, c-format
13726msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
d20196b0
MO
13727msgstr ""
13728
49b90d82 13729#: sys-utils/hwclock-rtc.c:297
0ed2f80b 13730#, c-format
ebe345d1 13731msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
d20196b0
MO
13732msgstr ""
13733
49b90d82 13734#: sys-utils/hwclock-rtc.c:303
0ed2f80b 13735#, c-format
49b90d82 13736msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
d20196b0
MO
13737msgstr ""
13738
49b90d82 13739#: sys-utils/hwclock-rtc.c:356
ebe345d1
KZ
13740#, fuzzy, c-format
13741msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
13742msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 13743
49b90d82 13744#: sys-utils/hwclock-rtc.c:362
0ed2f80b
KZ
13745#, c-format
13746msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
8d398470 13747msgstr ""
d20196b0 13748
49b90d82 13749#: sys-utils/hwclock-rtc.c:373
ebe345d1 13750msgid "Using the rtc interface to the clock."
8d398470 13751msgstr ""
d20196b0 13752
49b90d82 13753#: sys-utils/hwclock-rtc.c:405
0ed2f80b 13754#, c-format
49b90d82 13755msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
d20196b0
MO
13756msgstr ""
13757
49b90d82 13758#: sys-utils/hwclock-rtc.c:411
0ed2f80b 13759#, c-format
49b90d82 13760msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
d20196b0
MO
13761msgstr ""
13762
49b90d82
KZ
13763#: sys-utils/hwclock-rtc.c:429
13764#, fuzzy, c-format
13765msgid "invalid epoch '%s'."
13766msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 13767
49b90d82 13768#: sys-utils/hwclock-rtc.c:440
0ed2f80b 13769#, c-format
49b90d82 13770msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
55032d70 13771msgstr ""
f8511249 13772
49b90d82 13773#: sys-utils/hwclock-rtc.c:446
0ed2f80b 13774#, c-format
49b90d82 13775msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
f8511249 13776msgstr ""
8e5963e2 13777
49b90d82 13778#: sys-utils/ipcmk.c:70
6bbace6d
KZ
13779msgid "Create various IPC resources.\n"
13780msgstr ""
13781
49b90d82 13782#: sys-utils/ipcmk.c:73
0ed2f80b 13783msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
55032d70
KZ
13784msgstr ""
13785
49b90d82 13786#: sys-utils/ipcmk.c:74
6bbace6d 13787msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
0ed2f80b 13788msgstr ""
8e5963e2 13789
49b90d82 13790#: sys-utils/ipcmk.c:75
0ed2f80b 13791msgid " -Q, --queue create message queue\n"
8e5963e2
KZ
13792msgstr ""
13793
49b90d82 13794#: sys-utils/ipcmk.c:76
0ed2f80b 13795msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
d20196b0
MO
13796msgstr ""
13797
80bbf3b5 13798#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:715 sys-utils/zramctl.c:629
55032d70 13799#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13800msgid "failed to parse size"
13801msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
56e7984d 13802
6bbace6d 13803#: sys-utils/ipcmk.c:117
55032d70 13804#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13805msgid "failed to parse elements"
13806msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
234bef3f 13807
49b90d82 13808#: sys-utils/ipcmk.c:141
0ed2f80b 13809msgid "create share memory failed"
56e7984d
KZ
13810msgstr ""
13811
49b90d82 13812#: sys-utils/ipcmk.c:143
0ed2f80b
KZ
13813#, fuzzy, c-format
13814msgid "Shared memory id: %d\n"
13815msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
13816
49b90d82 13817#: sys-utils/ipcmk.c:149
0ed2f80b 13818msgid "create message queue failed"
56e7984d
KZ
13819msgstr ""
13820
49b90d82 13821#: sys-utils/ipcmk.c:151
0ed2f80b
KZ
13822#, fuzzy, c-format
13823msgid "Message queue id: %d\n"
13824msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
13825
49b90d82 13826#: sys-utils/ipcmk.c:157
04af08db 13827#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13828msgid "create semaphore failed"
13829msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
13830
49b90d82 13831#: sys-utils/ipcmk.c:159
0ed2f80b
KZ
13832#, c-format
13833msgid "Semaphore id: %d\n"
13834msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
56e7984d 13835
49b90d82 13836#: sys-utils/ipcrm.c:51
6bbace6d
KZ
13837#, fuzzy, c-format
13838msgid ""
13839" %1$s [options]\n"
13840" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
13841msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
13842
49b90d82 13843#: sys-utils/ipcrm.c:55
6bbace6d
KZ
13844msgid "Remove certain IPC resources.\n"
13845msgstr ""
13846
49b90d82 13847#: sys-utils/ipcrm.c:58
55032d70 13848#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13849msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
13850msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
56e7984d 13851
49b90d82 13852#: sys-utils/ipcrm.c:59
0ed2f80b 13853msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
04af08db
MOU
13854msgstr ""
13855
49b90d82 13856#: sys-utils/ipcrm.c:60
0ed2f80b 13857msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
04af08db
MOU
13858msgstr ""
13859
49b90d82 13860#: sys-utils/ipcrm.c:61
0ed2f80b 13861msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
04af08db
MOU
13862msgstr ""
13863
49b90d82 13864#: sys-utils/ipcrm.c:62
0ed2f80b 13865msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
56e7984d
KZ
13866msgstr ""
13867
49b90d82 13868#: sys-utils/ipcrm.c:63
0ed2f80b 13869msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
56e7984d
KZ
13870msgstr ""
13871
49b90d82 13872#: sys-utils/ipcrm.c:64
0ed2f80b 13873msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
55032d70 13874msgstr ""
56e7984d 13875
49b90d82 13876#: sys-utils/ipcrm.c:65
0ed2f80b
KZ
13877msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
13878msgstr ""
32940a75 13879
6bbace6d 13880#: sys-utils/ipcrm.c:86
8d398470 13881#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13882msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
13883msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 13884
6bbace6d 13885#: sys-utils/ipcrm.c:91
55032d70 13886#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13887msgid "removing message queue id `%d'\n"
13888msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
d20196b0 13889
6bbace6d 13890#: sys-utils/ipcrm.c:96
55032d70 13891#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13892msgid "removing semaphore id `%d'\n"
13893msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
d20196b0 13894
6bbace6d 13895#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222
0ed2f80b
KZ
13896msgid "permission denied for key"
13897msgstr ""
d20196b0 13898
6bbace6d 13899#: sys-utils/ipcrm.c:108
0ed2f80b
KZ
13900msgid "permission denied for id"
13901msgstr ""
d20196b0 13902
6bbace6d 13903#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228
3406942e 13904#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13905msgid "invalid key"
13906msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 13907
6bbace6d 13908#: sys-utils/ipcrm.c:111
0ed2f80b
KZ
13909msgid "invalid id"
13910msgstr "baliogabeko id-a"
04af08db 13911
6bbace6d 13912#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225
0ed2f80b
KZ
13913#, fuzzy
13914msgid "already removed key"
13915msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
3406942e 13916
6bbace6d 13917#: sys-utils/ipcrm.c:114
55032d70 13918#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13919msgid "already removed id"
13920msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 13921
6bbace6d 13922#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231
55032d70 13923#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13924msgid "key failed"
13925msgstr "seek-ek huts egin du"
55032d70 13926
6bbace6d 13927#: sys-utils/ipcrm.c:117
55032d70 13928#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
13929msgid "id failed"
13930msgstr "setuid()-k huts egin du"
55032d70 13931
6bbace6d 13932#: sys-utils/ipcrm.c:134
f8511249 13933#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 13934msgid "invalid id: %s"
55032d70
KZ
13935msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
13936
6bbace6d 13937#: sys-utils/ipcrm.c:167
0ed2f80b
KZ
13938#, c-format
13939msgid "resource(s) deleted\n"
f8511249 13940msgstr ""
d20196b0 13941
6bbace6d 13942#: sys-utils/ipcrm.c:200
0ed2f80b
KZ
13943#, fuzzy, c-format
13944msgid "illegal key (%s)"
13945msgstr "Baliogabeko tekla"
55032d70 13946
6bbace6d 13947#: sys-utils/ipcrm.c:256
0ed2f80b 13948msgid "kernel not configured for shared memory"
55032d70
KZ
13949msgstr ""
13950
6bbace6d 13951#: sys-utils/ipcrm.c:269
0ed2f80b 13952msgid "kernel not configured for semaphores"
55032d70
KZ
13953msgstr ""
13954
6bbace6d 13955#: sys-utils/ipcrm.c:290
0ed2f80b 13956msgid "kernel not configured for message queues"
55032d70
KZ
13957msgstr ""
13958
49b90d82 13959#: sys-utils/ipcs.c:53
6bbace6d
KZ
13960#, c-format
13961msgid ""
13962" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
13963" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
13964msgstr ""
13965
49b90d82 13966#: sys-utils/ipcs.c:57 sys-utils/lsipc.c:281
6bbace6d 13967msgid "Show information on IPC facilities.\n"
55032d70
KZ
13968msgstr ""
13969
49b90d82 13970#: sys-utils/ipcs.c:60
6bbace6d
KZ
13971msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
13972msgstr ""
13973
49b90d82 13974#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:284
0ed2f80b
KZ
13975#, fuzzy
13976msgid "Resource options:\n"
13977msgstr "aukera baliogarriak:"
13978
49b90d82 13979#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:285
0ed2f80b 13980msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
55032d70
KZ
13981msgstr ""
13982
49b90d82 13983#: sys-utils/ipcs.c:66 sys-utils/lsipc.c:286
0ed2f80b 13984msgid " -q, --queues message queues\n"
55032d70
KZ
13985msgstr ""
13986
49b90d82 13987#: sys-utils/ipcs.c:67 sys-utils/lsipc.c:287
0ed2f80b 13988msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
55032d70
KZ
13989msgstr ""
13990
b5ef1472 13991#: sys-utils/ipcs.c:68
0ed2f80b 13992msgid " -a, --all all (default)\n"
55032d70
KZ
13993msgstr ""
13994
b5ef1472 13995#: sys-utils/ipcs.c:71
6bbace6d
KZ
13996#, fuzzy
13997msgid "Output options:\n"
13998msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 13999
b5ef1472 14000#: sys-utils/ipcs.c:72
0ed2f80b 14001msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
f8511249 14002msgstr ""
32940a75 14003
b5ef1472 14004#: sys-utils/ipcs.c:73
55032d70 14005#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14006msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
14007msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14008
b5ef1472 14009#: sys-utils/ipcs.c:74
0ed2f80b 14010msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
d20196b0
MO
14011msgstr ""
14012
b5ef1472 14013#: sys-utils/ipcs.c:75
0ed2f80b 14014msgid " -l, --limits show resource limits\n"
8d398470 14015msgstr ""
d20196b0 14016
b5ef1472 14017#: sys-utils/ipcs.c:76
0ed2f80b 14018msgid " -u, --summary show status summary\n"
55032d70 14019msgstr ""
8d398470 14020
b5ef1472 14021#: sys-utils/ipcs.c:77
0ed2f80b
KZ
14022#, fuzzy
14023msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
14024msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14025
b5ef1472 14026#: sys-utils/ipcs.c:78
0ed2f80b 14027msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
d20196b0
MO
14028msgstr ""
14029
b5ef1472 14030#: sys-utils/ipcs.c:164
0ed2f80b 14031msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
d20196b0
MO
14032msgstr ""
14033
ebe345d1 14034#: sys-utils/ipcs.c:204
784c8a40
KZ
14035#, fuzzy, c-format
14036msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
14037msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14038
ebe345d1 14039#: sys-utils/ipcs.c:207
55032d70 14040#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14041msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
14042msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14043
ebe345d1 14044#: sys-utils/ipcs.c:208
eb0f80a6 14045#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14046msgid "max number of segments = %ju\n"
14047msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8e5963e2 14048
ebe345d1 14049#: sys-utils/ipcs.c:210
8d398470 14050#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14051msgid "max seg size"
14052msgstr "Tamainua (MBtan): "
14053
ebe345d1 14054#: sys-utils/ipcs.c:218
0ed2f80b
KZ
14055#, fuzzy
14056msgid "max total shared memory"
eb0f80a6 14057msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 14058
ebe345d1 14059#: sys-utils/ipcs.c:220
55032d70 14060#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14061msgid "min seg size"
14062msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 14063
ebe345d1 14064#: sys-utils/ipcs.c:232
0ed2f80b
KZ
14065#, c-format
14066msgid "kernel not configured for shared memory\n"
14067msgstr ""
8d398470 14068
ebe345d1 14069#: sys-utils/ipcs.c:236
8d398470 14070#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14071msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
14072msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14073
b0041e4a
KZ
14074#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
14075#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
14076#. with the rest, the translated form can follow this model:
14077#. *
14078#. "segments allocated = %d\n"
14079#. "pages allocated = %ld\n"
14080#. "pages resident = %ld\n"
14081#. "pages swapped = %ld\n"
14082#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
14083#.
ebe345d1 14084#: sys-utils/ipcs.c:248
0ed2f80b
KZ
14085#, c-format
14086msgid ""
14087"segments allocated %d\n"
14088"pages allocated %ld\n"
14089"pages resident %ld\n"
14090"pages swapped %ld\n"
14091"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
14092msgstr ""
d20196b0 14093
ebe345d1 14094#: sys-utils/ipcs.c:265
0ed2f80b
KZ
14095#, c-format
14096msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
14097msgstr ""
14098
ebe345d1
KZ
14099#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280
14100#: sys-utils/ipcs.c:286
0ed2f80b
KZ
14101msgid "shmid"
14102msgstr "shmid"
14103
ebe345d1
KZ
14104#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:392
14105#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b
KZ
14106msgid "perms"
14107msgstr "perms"
14108
ebe345d1 14109#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14110msgid "cuid"
14111msgstr "cuid"
14112
ebe345d1 14113#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14114msgid "cgid"
14115msgstr "cgid"
14116
ebe345d1 14117#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14118msgid "uid"
14119msgstr "uid"
14120
ebe345d1 14121#: sys-utils/ipcs.c:267 sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:495
0ed2f80b
KZ
14122msgid "gid"
14123msgstr "gid"
14124
ebe345d1 14125#: sys-utils/ipcs.c:271
0ed2f80b
KZ
14126#, c-format
14127msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
14128msgstr ""
14129
ebe345d1
KZ
14130#: sys-utils/ipcs.c:273 sys-utils/ipcs.c:280 sys-utils/ipcs.c:286
14131#: sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:501
14132#: sys-utils/ipcs.c:507 sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b
KZ
14133msgid "owner"
14134msgstr "jabea"
14135
ebe345d1 14136#: sys-utils/ipcs.c:273
0ed2f80b
KZ
14137msgid "attached"
14138msgstr "konektatuta"
14139
ebe345d1 14140#: sys-utils/ipcs.c:273
0ed2f80b
KZ
14141msgid "detached"
14142msgstr "deskonektatuta"
14143
ebe345d1 14144#: sys-utils/ipcs.c:274
0ed2f80b
KZ
14145msgid "changed"
14146msgstr "aldatuta"
14147
ebe345d1 14148#: sys-utils/ipcs.c:278
f8511249 14149#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14150msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
14151msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14152
ebe345d1 14153#: sys-utils/ipcs.c:280
0ed2f80b
KZ
14154msgid "cpid"
14155msgstr "cpid"
14156
ebe345d1 14157#: sys-utils/ipcs.c:280
0ed2f80b
KZ
14158msgid "lpid"
14159msgstr "lpid"
14160
ebe345d1 14161#: sys-utils/ipcs.c:284
8d398470 14162#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14163msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
14164msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14165
ebe345d1 14166#: sys-utils/ipcs.c:286 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:513
55032d70 14167#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14168msgid "key"
14169msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 14170
ebe345d1 14171#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/ipcs.c:514
0ed2f80b
KZ
14172msgid "size"
14173msgstr ""
d20196b0 14174
ebe345d1 14175#: sys-utils/ipcs.c:287 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
b5ef1472
KZ
14176#: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
14177#: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
0ed2f80b
KZ
14178#, fuzzy
14179msgid "bytes"
14180msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14181
ebe345d1 14182#: sys-utils/ipcs.c:288
0ed2f80b
KZ
14183msgid "nattch"
14184msgstr ""
14185
ebe345d1 14186#: sys-utils/ipcs.c:288
0ed2f80b
KZ
14187msgid "status"
14188msgstr ""
14189
ebe345d1
KZ
14190#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:316
14191#: sys-utils/ipcs.c:430 sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:538
14192#: sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:542 sys-utils/ipcs.c:596
14193#: sys-utils/ipcs.c:598 sys-utils/ipcs.c:627 sys-utils/ipcs.c:629
14194#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:655
0ed2f80b
KZ
14195msgid "Not set"
14196msgstr "Ezarrigabea"
14197
9d2c1398 14198#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/lsipc.c:987 sys-utils/lsipc.c:993
0ed2f80b
KZ
14199msgid "dest"
14200msgstr ""
14201
9d2c1398 14202#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/lsipc.c:988 sys-utils/lsipc.c:1001
0ed2f80b
KZ
14203msgid "locked"
14204msgstr ""
14205
ebe345d1 14206#: sys-utils/ipcs.c:363
784c8a40
KZ
14207#, fuzzy, c-format
14208msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
14209msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14210
ebe345d1 14211#: sys-utils/ipcs.c:366
47dc8cce 14212#, c-format
0ed2f80b 14213msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
55c8e797
KZ
14214msgstr ""
14215
ebe345d1 14216#: sys-utils/ipcs.c:367
0ed2f80b
KZ
14217#, fuzzy, c-format
14218msgid "max number of arrays = %d\n"
14219msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
14220
ebe345d1 14221#: sys-utils/ipcs.c:368
0ed2f80b
KZ
14222#, c-format
14223msgid "max semaphores per array = %d\n"
55c8e797
KZ
14224msgstr ""
14225
ebe345d1 14226#: sys-utils/ipcs.c:369
cf8316e2 14227#, c-format
0ed2f80b 14228msgid "max semaphores system wide = %d\n"
cf8316e2
KZ
14229msgstr ""
14230
ebe345d1 14231#: sys-utils/ipcs.c:370
d20196b0 14232#, c-format
0ed2f80b 14233msgid "max ops per semop call = %d\n"
d20196b0
MO
14234msgstr ""
14235
ebe345d1 14236#: sys-utils/ipcs.c:371
55032d70 14237#, fuzzy, c-format
d3cac66d 14238msgid "semaphore max value = %u\n"
55032d70 14239msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 14240
ebe345d1 14241#: sys-utils/ipcs.c:380
d20196b0 14242#, c-format
0ed2f80b 14243msgid "kernel not configured for semaphores\n"
d20196b0
MO
14244msgstr ""
14245
ebe345d1 14246#: sys-utils/ipcs.c:383
b9ae633e 14247#, c-format
0ed2f80b 14248msgid "------ Semaphore Status --------\n"
b9ae633e
KZ
14249msgstr ""
14250
ebe345d1 14251#: sys-utils/ipcs.c:384
8d398470 14252#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14253msgid "used arrays = %d\n"
14254msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
8d398470 14255
ebe345d1 14256#: sys-utils/ipcs.c:385
0ed2f80b
KZ
14257#, c-format
14258msgid "allocated semaphores = %d\n"
55032d70
KZ
14259msgstr ""
14260
ebe345d1 14261#: sys-utils/ipcs.c:390
d20196b0 14262#, c-format
0ed2f80b 14263msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
d20196b0
MO
14264msgstr ""
14265
ebe345d1 14266#: sys-utils/ipcs.c:392 sys-utils/ipcs.c:398 sys-utils/ipcs.c:407
0ed2f80b 14267msgid "semid"
d20196b0
MO
14268msgstr ""
14269
ebe345d1 14270#: sys-utils/ipcs.c:396
d20196b0 14271#, c-format
0ed2f80b 14272msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
d20196b0
MO
14273msgstr ""
14274
ebe345d1 14275#: sys-utils/ipcs.c:398
0ed2f80b
KZ
14276#, fuzzy
14277msgid "last-op"
14278msgstr " Lehena Azkena\n"
14279
ebe345d1 14280#: sys-utils/ipcs.c:398
0ed2f80b
KZ
14281#, fuzzy
14282msgid "last-changed"
14283msgstr " Lehena Azkena\n"
14284
ebe345d1 14285#: sys-utils/ipcs.c:405
234bef3f 14286#, c-format
0ed2f80b 14287msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
f8511249 14288msgstr ""
d20196b0 14289
ebe345d1 14290#: sys-utils/ipcs.c:407
0ed2f80b 14291msgid "nsems"
55032d70 14292msgstr ""
d20196b0 14293
ebe345d1 14294#: sys-utils/ipcs.c:465
784c8a40
KZ
14295#, fuzzy, c-format
14296msgid "unable to fetch message limits\n"
14297msgstr "Buru kopurua"
14298
ebe345d1 14299#: sys-utils/ipcs.c:468
8d398470 14300#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14301msgid "------ Messages Limits --------\n"
14302msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 14303
ebe345d1 14304#: sys-utils/ipcs.c:469
55032d70 14305#, c-format
0ed2f80b 14306msgid "max queues system wide = %d\n"
55032d70 14307msgstr ""
d20196b0 14308
ebe345d1 14309#: sys-utils/ipcs.c:471
0ed2f80b
KZ
14310#, fuzzy
14311msgid "max size of message"
14312msgstr "lortu tamainua byte-tan"
f8511249 14313
ebe345d1 14314#: sys-utils/ipcs.c:473
0ed2f80b 14315msgid "default max size of queue"
55032d70 14316msgstr ""
8d398470 14317
ebe345d1 14318#: sys-utils/ipcs.c:480
55032d70 14319#, c-format
0ed2f80b 14320msgid "kernel not configured for message queues\n"
55032d70 14321msgstr ""
8d398470 14322
ebe345d1 14323#: sys-utils/ipcs.c:483
0ed2f80b
KZ
14324#, fuzzy, c-format
14325msgid "------ Messages Status --------\n"
14326msgstr "memoriatik kanpo"
14327
ebe345d1 14328#: sys-utils/ipcs.c:485
0ed2f80b
KZ
14329#, c-format
14330msgid "allocated queues = %d\n"
55032d70 14331msgstr ""
8d398470 14332
ebe345d1 14333#: sys-utils/ipcs.c:486
0ed2f80b
KZ
14334#, fuzzy, c-format
14335msgid "used headers = %d\n"
14336msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
14337
ebe345d1 14338#: sys-utils/ipcs.c:488
8d398470 14339#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14340msgid "used space"
14341msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14342
ebe345d1 14343#: sys-utils/ipcs.c:489
0ed2f80b
KZ
14344#, fuzzy
14345msgid " bytes\n"
14346msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14347
ebe345d1 14348#: sys-utils/ipcs.c:493
0ed2f80b
KZ
14349#, c-format
14350msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
32940a75
KZ
14351msgstr ""
14352
ebe345d1
KZ
14353#: sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:507
14354#: sys-utils/ipcs.c:513
0ed2f80b 14355msgid "msqid"
55032d70 14356msgstr ""
8d398470 14357
ebe345d1 14358#: sys-utils/ipcs.c:499
55032d70 14359#, c-format
0ed2f80b 14360msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
8d398470
KZ
14361msgstr ""
14362
ebe345d1 14363#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b 14364msgid "send"
55c8e797
KZ
14365msgstr ""
14366
ebe345d1 14367#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b
KZ
14368msgid "recv"
14369msgstr "recv"
8d398470 14370
ebe345d1 14371#: sys-utils/ipcs.c:501
0ed2f80b
KZ
14372msgid "change"
14373msgstr "aldatu"
55c8e797 14374
ebe345d1 14375#: sys-utils/ipcs.c:505
0ed2f80b
KZ
14376#, c-format
14377msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
8d398470 14378msgstr ""
f8511249 14379
ebe345d1 14380#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b
KZ
14381msgid "lspid"
14382msgstr ""
d20196b0 14383
ebe345d1 14384#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b 14385msgid "lrpid"
8d398470 14386msgstr ""
d20196b0 14387
ebe345d1 14388#: sys-utils/ipcs.c:511
0ed2f80b
KZ
14389#, c-format
14390msgid "------ Message Queues --------\n"
8d398470 14391msgstr ""
d20196b0 14392
ebe345d1 14393#: sys-utils/ipcs.c:514
8d398470 14394#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14395msgid "used-bytes"
14396msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 14397
ebe345d1 14398#: sys-utils/ipcs.c:515
0ed2f80b 14399msgid "messages"
d20196b0
MO
14400msgstr ""
14401
ebe345d1 14402#: sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:643
9d2c1398 14403#: sys-utils/lsipc.c:537 sys-utils/lsipc.c:729 sys-utils/lsipc.c:889
0ed2f80b
KZ
14404#, fuzzy, c-format
14405msgid "id %d not found"
14406msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 14407
ebe345d1 14408#: sys-utils/ipcs.c:584
55032d70
KZ
14409#, c-format
14410msgid ""
0ed2f80b
KZ
14411"\n"
14412"Shared memory Segment shmid=%d\n"
d20196b0
MO
14413msgstr ""
14414
ebe345d1 14415#: sys-utils/ipcs.c:585
0ed2f80b
KZ
14416#, c-format
14417msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
8d398470
KZ
14418msgstr ""
14419
ebe345d1 14420#: sys-utils/ipcs.c:588
0ed2f80b
KZ
14421#, fuzzy, c-format
14422msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
14423msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
14424
ebe345d1 14425#: sys-utils/ipcs.c:590
0ed2f80b 14426msgid "size="
8d398470
KZ
14427msgstr ""
14428
ebe345d1 14429#: sys-utils/ipcs.c:590
0ed2f80b
KZ
14430#, fuzzy
14431msgid "bytes="
14432msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
14433
ebe345d1 14434#: sys-utils/ipcs.c:592
0ed2f80b
KZ
14435#, c-format
14436msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
b9ae633e
KZ
14437msgstr ""
14438
ebe345d1 14439#: sys-utils/ipcs.c:595
0ed2f80b
KZ
14440#, c-format
14441msgid "att_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
14442msgstr ""
14443
ebe345d1 14444#: sys-utils/ipcs.c:597
0ed2f80b
KZ
14445#, c-format
14446msgid "det_time=%-26.24s\n"
55032d70 14447msgstr ""
8d398470 14448
ebe345d1 14449#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:630
0ed2f80b
KZ
14450#, c-format
14451msgid "change_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
14452msgstr ""
14453
ebe345d1 14454#: sys-utils/ipcs.c:614
0ed2f80b 14455#, c-format
8d398470 14456msgid ""
0ed2f80b
KZ
14457"\n"
14458"Message Queue msqid=%d\n"
d20196b0
MO
14459msgstr ""
14460
ebe345d1 14461#: sys-utils/ipcs.c:615
0ed2f80b
KZ
14462#, c-format
14463msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
f8511249 14464msgstr ""
d20196b0 14465
ebe345d1 14466#: sys-utils/ipcs.c:619
0ed2f80b 14467msgid "csize="
d20196b0
MO
14468msgstr ""
14469
ebe345d1 14470#: sys-utils/ipcs.c:619
55032d70 14471#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14472msgid "cbytes="
14473msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
eb0f80a6 14474
ebe345d1 14475#: sys-utils/ipcs.c:621
0ed2f80b 14476msgid "qsize="
8b4ccda1
KZ
14477msgstr ""
14478
ebe345d1 14479#: sys-utils/ipcs.c:621
eb0f80a6 14480#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14481msgid "qbytes="
14482msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
f8511249 14483
ebe345d1 14484#: sys-utils/ipcs.c:626
0ed2f80b
KZ
14485#, c-format
14486msgid "send_time=%-26.24s\n"
14487msgstr ""
f8511249 14488
ebe345d1 14489#: sys-utils/ipcs.c:628
0ed2f80b
KZ
14490#, c-format
14491msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
0f185bb3
KZ
14492msgstr ""
14493
ebe345d1 14494#: sys-utils/ipcs.c:647
0ed2f80b 14495#, c-format
8d398470 14496msgid ""
0ed2f80b
KZ
14497"\n"
14498"Semaphore Array semid=%d\n"
d20196b0
MO
14499msgstr ""
14500
ebe345d1 14501#: sys-utils/ipcs.c:648
0ed2f80b
KZ
14502#, c-format
14503msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
14504msgstr ""
cf8316e2 14505
ebe345d1 14506#: sys-utils/ipcs.c:651
55032d70 14507#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14508msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
14509msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 14510
ebe345d1 14511#: sys-utils/ipcs.c:653
55032d70 14512#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14513msgid "nsems = %ju\n"
14514msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 14515
ebe345d1 14516#: sys-utils/ipcs.c:654
55032d70 14517#, c-format
0ed2f80b 14518msgid "otime = %-26.24s\n"
4ded9dfb
KZ
14519msgstr ""
14520
ebe345d1 14521#: sys-utils/ipcs.c:656
55032d70 14522#, c-format
0ed2f80b 14523msgid "ctime = %-26.24s\n"
d20196b0
MO
14524msgstr ""
14525
ebe345d1 14526#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b
KZ
14527msgid "semnum"
14528msgstr ""
56e7984d 14529
ebe345d1 14530#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b
KZ
14531msgid "value"
14532msgstr "balioa"
d20196b0 14533
ebe345d1 14534#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14535msgid "ncount"
8d398470 14536msgstr ""
d20196b0 14537
ebe345d1 14538#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14539msgid "zcount"
8d398470 14540msgstr ""
d20196b0 14541
ebe345d1 14542#: sys-utils/ipcs.c:659
0ed2f80b 14543msgid "pid"
8d398470 14544msgstr ""
d20196b0 14545
784c8a40
KZ
14546#: sys-utils/ipcutils.c:230 sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238
14547#: sys-utils/ipcutils.c:242
0ed2f80b
KZ
14548#, fuzzy, c-format
14549msgid "%s failed"
14550msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 14551
784c8a40 14552#: sys-utils/ipcutils.c:503
0ed2f80b
KZ
14553#, fuzzy, c-format
14554msgid "%s (bytes) = "
14555msgstr "%zd byte ["
d20196b0 14556
784c8a40 14557#: sys-utils/ipcutils.c:505
0ed2f80b
KZ
14558#, fuzzy, c-format
14559msgid "%s (kbytes) = "
14560msgstr "%zd byte ["
14561
49b90d82 14562#: sys-utils/ldattach.c:184
0ed2f80b
KZ
14563#, fuzzy
14564msgid "invalid iflag"
14565msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 14566
49b90d82 14567#: sys-utils/ldattach.c:200
55032d70 14568#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14569msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
14570msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
b9ae633e 14571
49b90d82 14572#: sys-utils/ldattach.c:203
6bbace6d
KZ
14573msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
14574msgstr ""
14575
49b90d82 14576#: sys-utils/ldattach.c:206
0ed2f80b 14577msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
f8511249 14578msgstr ""
f8511249 14579
49b90d82 14580#: sys-utils/ldattach.c:207
0ed2f80b 14581msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
d20196b0
MO
14582msgstr ""
14583
49b90d82 14584#: sys-utils/ldattach.c:208
6bbace6d
KZ
14585msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
14586msgstr ""
14587
49b90d82 14588#: sys-utils/ldattach.c:209
6bbace6d
KZ
14589msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
14590msgstr ""
14591
49b90d82 14592#: sys-utils/ldattach.c:210
0ed2f80b 14593msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
8d398470 14594msgstr ""
3406942e 14595
49b90d82 14596#: sys-utils/ldattach.c:211
0ed2f80b 14597msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
3406942e
KZ
14598msgstr ""
14599
49b90d82 14600#: sys-utils/ldattach.c:212
0ed2f80b 14601msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
55032d70 14602msgstr ""
f8511249 14603
49b90d82 14604#: sys-utils/ldattach.c:213
0ed2f80b 14605msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
55032d70 14606msgstr ""
cf8316e2 14607
49b90d82 14608#: sys-utils/ldattach.c:214
0ed2f80b 14609msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
55032d70 14610msgstr ""
3406942e 14611
49b90d82 14612#: sys-utils/ldattach.c:215
0ed2f80b
KZ
14613msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
14614msgstr ""
d20196b0 14615
49b90d82 14616#: sys-utils/ldattach.c:216
0ed2f80b
KZ
14617msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
14618msgstr ""
cf8316e2 14619
49b90d82 14620#: sys-utils/ldattach.c:217
0ed2f80b
KZ
14621msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
14622msgstr ""
b9ae633e 14623
49b90d82 14624#: sys-utils/ldattach.c:222
55032d70 14625msgid ""
0ed2f80b
KZ
14626"\n"
14627"Known <ldisc> names:\n"
55032d70 14628msgstr ""
08c224b4 14629
49b90d82 14630#: sys-utils/ldattach.c:226
0ed2f80b
KZ
14631msgid ""
14632"\n"
14633"Known <iflag> names:\n"
14634msgstr ""
14635
49b90d82 14636#: sys-utils/ldattach.c:344
0ed2f80b
KZ
14637#, fuzzy
14638msgid "invalid speed argument"
14639msgstr "baliogabeko aukera"
14640
49b90d82 14641#: sys-utils/ldattach.c:347
6bbace6d
KZ
14642#, fuzzy
14643msgid "invalid pause argument"
14644msgstr "baliogabeko aukera"
14645
49b90d82 14646#: sys-utils/ldattach.c:374
0ed2f80b
KZ
14647#, fuzzy
14648msgid "invalid line discipline argument"
14649msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 14650
49b90d82 14651#: sys-utils/ldattach.c:394
4ded9dfb 14652#, c-format
0ed2f80b 14653msgid "%s is not a serial line"
4ded9dfb
KZ
14654msgstr ""
14655
49b90d82 14656#: sys-utils/ldattach.c:401
55032d70 14657#, c-format
0ed2f80b 14658msgid "cannot get terminal attributes for %s"
cf8316e2
KZ
14659msgstr ""
14660
49b90d82 14661#: sys-utils/ldattach.c:404
8d398470 14662#, c-format
0ed2f80b
KZ
14663msgid "speed %d unsupported"
14664msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
cf8316e2 14665
49b90d82 14666#: sys-utils/ldattach.c:453
bd52b155 14667#, c-format
0ed2f80b 14668msgid "cannot set terminal attributes for %s"
bd52b155
KZ
14669msgstr ""
14670
49b90d82 14671#: sys-utils/ldattach.c:463
6bbace6d
KZ
14672#, fuzzy, c-format
14673msgid "cannot write intro command to %s"
14674msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14675
49b90d82 14676#: sys-utils/ldattach.c:473
0ed2f80b
KZ
14677msgid "cannot set line discipline"
14678msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 14679
49b90d82 14680#: sys-utils/ldattach.c:483
0ed2f80b
KZ
14681#, fuzzy
14682msgid "cannot daemonize"
14683msgstr "Ezin da ireki"
8d398470 14684
04ece4e6 14685#: sys-utils/losetup.c:70
0ed2f80b 14686msgid "autoclear flag set"
b9ae633e
KZ
14687msgstr ""
14688
04ece4e6 14689#: sys-utils/losetup.c:71
0ed2f80b
KZ
14690#, fuzzy
14691msgid "device backing file"
14692msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 14693
04ece4e6 14694#: sys-utils/losetup.c:72
0ed2f80b 14695msgid "backing file inode number"
55032d70 14696msgstr ""
3406942e 14697
04ece4e6 14698#: sys-utils/losetup.c:73
0ed2f80b 14699msgid "backing file major:minor device number"
55032d70 14700msgstr ""
3406942e 14701
04ece4e6 14702#: sys-utils/losetup.c:74
0ed2f80b
KZ
14703#, fuzzy
14704msgid "loop device name"
14705msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 14706
04ece4e6 14707#: sys-utils/losetup.c:75
0ed2f80b 14708msgid "offset from the beginning"
8d398470
KZ
14709msgstr ""
14710
04ece4e6 14711#: sys-utils/losetup.c:76
0ed2f80b
KZ
14712#, fuzzy
14713msgid "partscan flag set"
d20196b0 14714msgstr ""
0ed2f80b
KZ
14715"\n"
14716"%d partizio:\n"
d20196b0 14717
04ece4e6 14718#: sys-utils/losetup.c:78
0ed2f80b
KZ
14719#, fuzzy
14720msgid "size limit of the file in bytes"
14721msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 14722
04ece4e6 14723#: sys-utils/losetup.c:79
0ed2f80b 14724msgid "loop device major:minor number"
f8511249 14725msgstr ""
cf8316e2 14726
04ece4e6 14727#: sys-utils/losetup.c:80
b5ef1472
KZ
14728msgid "access backing file with direct-io"
14729msgstr ""
14730
04ece4e6
KZ
14731#: sys-utils/losetup.c:81
14732#, fuzzy
14733msgid "logical sector size in bytes"
14734msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
14735
14736#: sys-utils/losetup.c:138 sys-utils/losetup.c:150
56e7984d 14737#, c-format
0ed2f80b 14738msgid ", offset %ju"
56e7984d
KZ
14739msgstr ""
14740
04ece4e6 14741#: sys-utils/losetup.c:141 sys-utils/losetup.c:153
d20196b0 14742#, c-format
0ed2f80b 14743msgid ", sizelimit %ju"
d20196b0
MO
14744msgstr ""
14745
04ece4e6 14746#: sys-utils/losetup.c:161
0ed2f80b
KZ
14747#, fuzzy, c-format
14748msgid ", encryption %s (type %u)"
14749msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
b9ae633e 14750
04ece4e6 14751#: sys-utils/losetup.c:202
0ed2f80b
KZ
14752#, fuzzy, c-format
14753msgid "%s: detach failed"
14754msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
b9ae633e 14755
04ece4e6 14756#: sys-utils/losetup.c:393
d20196b0 14757#, c-format
55032d70 14758msgid ""
0ed2f80b
KZ
14759" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
14760" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
d20196b0
MO
14761msgstr ""
14762
04ece4e6 14763#: sys-utils/losetup.c:398
6bbace6d
KZ
14764msgid "Set up and control loop devices.\n"
14765msgstr ""
14766
04ece4e6 14767#: sys-utils/losetup.c:402
0ed2f80b
KZ
14768#, fuzzy
14769msgid " -a, --all list all used devices\n"
14770msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14771
04ece4e6 14772#: sys-utils/losetup.c:403
0ed2f80b
KZ
14773#, fuzzy
14774msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
14775msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14776
04ece4e6 14777#: sys-utils/losetup.c:404
0ed2f80b
KZ
14778#, fuzzy
14779msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
14780msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14781
04ece4e6 14782#: sys-utils/losetup.c:405
0ed2f80b
KZ
14783#, fuzzy
14784msgid " -f, --find find first unused device\n"
14785msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14786
04ece4e6 14787#: sys-utils/losetup.c:406
0ed2f80b 14788msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
8d398470
KZ
14789msgstr ""
14790
04ece4e6 14791#: sys-utils/losetup.c:407
0ed2f80b 14792msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
8d398470
KZ
14793msgstr ""
14794
04ece4e6 14795#: sys-utils/losetup.c:408
6cd39864
KZ
14796#, fuzzy
14797msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
14798msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14799
04ece4e6 14800#: sys-utils/losetup.c:412
0ed2f80b 14801msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
d20196b0
MO
14802msgstr ""
14803
04ece4e6 14804#: sys-utils/losetup.c:413
0ed2f80b 14805msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
8d398470 14806msgstr ""
d20196b0 14807
04ece4e6
KZ
14808#: sys-utils/losetup.c:414
14809#, fuzzy
14810msgid " -b --sector-size <num> set the logical sector size to <num>\n"
14811msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14812
14813#: sys-utils/losetup.c:415
0ed2f80b
KZ
14814#, fuzzy
14815msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
14816msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 14817
04ece4e6 14818#: sys-utils/losetup.c:416
0ed2f80b
KZ
14819#, fuzzy
14820msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
14821msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 14822
04ece4e6 14823#: sys-utils/losetup.c:417
b5ef1472
KZ
14824msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
14825msgstr ""
14826
04ece4e6 14827#: sys-utils/losetup.c:418
0ed2f80b 14828msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
55032d70 14829msgstr ""
cf8316e2 14830
04ece4e6 14831#: sys-utils/losetup.c:419
0ed2f80b
KZ
14832#, fuzzy
14833msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
14834msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 14835
04ece4e6 14836#: sys-utils/losetup.c:423
0ed2f80b 14837#, fuzzy
ebe345d1 14838msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
0ed2f80b 14839msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 14840
04ece4e6 14841#: sys-utils/losetup.c:424
0ed2f80b 14842#, fuzzy
ebe345d1 14843msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
0ed2f80b
KZ
14844msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14845
04ece4e6 14846#: sys-utils/losetup.c:425
0ed2f80b 14847#, fuzzy
ebe345d1 14848msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
0ed2f80b 14849msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 14850
04ece4e6 14851#: sys-utils/losetup.c:426
ebe345d1
KZ
14852msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
14853msgstr ""
14854
04ece4e6 14855#: sys-utils/losetup.c:427
d3cac66d 14856#, fuzzy
ebe345d1 14857msgid " --raw use raw --list output format\n"
d3cac66d
KZ
14858msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14859
04ece4e6 14860#: sys-utils/losetup.c:452
8d398470 14861#, c-format
0ed2f80b 14862msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
55032d70 14863msgstr ""
cf8316e2 14864
04ece4e6 14865#: sys-utils/losetup.c:456
cf8316e2 14866#, c-format
0ed2f80b 14867msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
cf8316e2
KZ
14868msgstr ""
14869
04ece4e6 14870#: sys-utils/losetup.c:477 sys-utils/losetup.c:529
6cd39864
KZ
14871#, fuzzy, c-format
14872msgid "%s: overlapping loop device exists"
14873msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
14874
04ece4e6 14875#: sys-utils/losetup.c:488
6cd39864
KZ
14876#, c-format
14877msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
14878msgstr ""
14879
04ece4e6 14880#: sys-utils/losetup.c:495
6cd39864
KZ
14881#, c-format
14882msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
14883msgstr ""
14884
04ece4e6 14885#: sys-utils/losetup.c:501
6cd39864
KZ
14886#, fuzzy, c-format
14887msgid "%s: failed to re-use loop device"
14888msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
14889
04ece4e6 14890#: sys-utils/losetup.c:507
6cd39864
KZ
14891#, fuzzy
14892msgid "failed to inspect loop devices"
14893msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
14894
04ece4e6 14895#: sys-utils/losetup.c:530
6cd39864
KZ
14896#, fuzzy, c-format
14897msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
14898msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
14899
04ece4e6 14900#: sys-utils/losetup.c:542 sys-utils/losetup.c:847
6cd39864
KZ
14901#, fuzzy
14902msgid "cannot find an unused loop device"
14903msgstr ""
14904"\n"
14905"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
14906
04ece4e6 14907#: sys-utils/losetup.c:552
6cd39864
KZ
14908#, fuzzy, c-format
14909msgid "%s: failed to use backing file"
14910msgstr "berirakurri partizio taula"
14911
04ece4e6
KZ
14912#: sys-utils/losetup.c:643
14913#, fuzzy
14914msgid "failed to parse logical block size"
14915msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14916
14917#: sys-utils/losetup.c:649 sys-utils/losetup.c:659 sys-utils/losetup.c:774
14918#: sys-utils/losetup.c:788 sys-utils/losetup.c:827
0ed2f80b
KZ
14919#, fuzzy, c-format
14920msgid "%s: failed to use device"
14921msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
4ded9dfb 14922
04ece4e6 14923#: sys-utils/losetup.c:785
0ed2f80b
KZ
14924#, fuzzy
14925msgid "no loop device specified"
14926msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
f8511249 14927
04ece4e6 14928#: sys-utils/losetup.c:800
0ed2f80b
KZ
14929#, c-format
14930msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
dea22a3d
KZ
14931msgstr ""
14932
04ece4e6 14933#: sys-utils/losetup.c:805
0ed2f80b 14934msgid "the option --offset is not allowed in this context"
dea22a3d
KZ
14935msgstr ""
14936
04ece4e6 14937#: sys-utils/losetup.c:868
0ed2f80b
KZ
14938#, fuzzy, c-format
14939msgid "%s: set capacity failed"
14940msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8d398470 14941
04ece4e6 14942#: sys-utils/losetup.c:877
b5ef1472
KZ
14943#, fuzzy, c-format
14944msgid "%s: set direct io failed"
14945msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14946
04ece4e6
KZ
14947#: sys-utils/losetup.c:883
14948#, fuzzy, c-format
14949msgid "%s: set logical block size failed"
14950msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14951
80bbf3b5 14952#: sys-utils/lscpu.c:95
0ed2f80b
KZ
14953msgid "none"
14954msgstr "ez"
14955
80bbf3b5 14956#: sys-utils/lscpu.c:96
0ed2f80b 14957msgid "para"
55032d70 14958msgstr ""
8d398470 14959
80bbf3b5 14960#: sys-utils/lscpu.c:97
0ed2f80b 14961msgid "full"
55032d70 14962msgstr ""
8d398470 14963
80bbf3b5 14964#: sys-utils/lscpu.c:98
0ed2f80b 14965msgid "container"
cf8316e2
KZ
14966msgstr ""
14967
80bbf3b5 14968#: sys-utils/lscpu.c:141
0ed2f80b 14969msgid "horizontal"
cf8316e2
KZ
14970msgstr ""
14971
80bbf3b5 14972#: sys-utils/lscpu.c:142
0ed2f80b 14973msgid "vertical"
cf8316e2
KZ
14974msgstr ""
14975
80bbf3b5 14976#: sys-utils/lscpu.c:194
0ed2f80b 14977msgid "logical CPU number"
55032d70 14978msgstr ""
cf8316e2 14979
80bbf3b5 14980#: sys-utils/lscpu.c:195
8d398470 14981#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14982msgid "logical core number"
14983msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
32940a75 14984
80bbf3b5 14985#: sys-utils/lscpu.c:196
0ed2f80b
KZ
14986#, fuzzy
14987msgid "logical socket number"
14988msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
14989
80bbf3b5 14990#: sys-utils/lscpu.c:197
0ed2f80b 14991msgid "logical NUMA node number"
55032d70 14992msgstr ""
8d398470 14993
80bbf3b5 14994#: sys-utils/lscpu.c:198
0ed2f80b 14995msgid "logical book number"
8d398470
KZ
14996msgstr ""
14997
80bbf3b5 14998#: sys-utils/lscpu.c:199
6cd39864
KZ
14999#, fuzzy
15000msgid "logical drawer number"
15001msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
15002
80bbf3b5 15003#: sys-utils/lscpu.c:200
0ed2f80b 15004msgid "shows how caches are shared between CPUs"
55032d70 15005msgstr ""
32940a75 15006
80bbf3b5 15007#: sys-utils/lscpu.c:201
0ed2f80b 15008msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
55032d70 15009msgstr ""
f8511249 15010
80bbf3b5 15011#: sys-utils/lscpu.c:202
0ed2f80b 15012msgid "physical address of a CPU"
55032d70 15013msgstr ""
32940a75 15014
80bbf3b5 15015#: sys-utils/lscpu.c:203
0ed2f80b 15016msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
55032d70 15017msgstr ""
32940a75 15018
80bbf3b5 15019#: sys-utils/lscpu.c:204
0ed2f80b 15020msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
55032d70 15021msgstr ""
32940a75 15022
80bbf3b5 15023#: sys-utils/lscpu.c:205
0ed2f80b 15024msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
55032d70 15025msgstr ""
32940a75 15026
80bbf3b5 15027#: sys-utils/lscpu.c:206
0ed2f80b 15028msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
8d398470 15029msgstr ""
32940a75 15030
80bbf3b5 15031#: sys-utils/lscpu.c:399
0ed2f80b
KZ
15032msgid "error: uname failed"
15033msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
32940a75 15034
80bbf3b5 15035#: sys-utils/lscpu.c:486
0ed2f80b
KZ
15036#, fuzzy, c-format
15037msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
15038msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 15039
80bbf3b5 15040#: sys-utils/lscpu.c:748
0ed2f80b 15041#, fuzzy
ebe345d1 15042msgid "cannot restore signal handler"
0ed2f80b 15043msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
32940a75 15044
80bbf3b5 15045#: sys-utils/lscpu.c:1307
0ed2f80b
KZ
15046#, fuzzy
15047msgid "Failed to extract the node number"
15048msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15049
80bbf3b5 15050#: sys-utils/lscpu.c:1433 sys-utils/lscpu.c:1443
0ed2f80b 15051msgid "Y"
32940a75
KZ
15052msgstr ""
15053
80bbf3b5 15054#: sys-utils/lscpu.c:1433 sys-utils/lscpu.c:1443
b0041e4a 15055#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15056msgid "N"
15057msgstr "NC"
15058
80bbf3b5 15059#: sys-utils/lscpu.c:1527
cf8316e2 15060#, c-format
0ed2f80b
KZ
15061msgid ""
15062"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
15063"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
15064"# starting from zero.\n"
55032d70 15065msgstr ""
bd52b155 15066
80bbf3b5 15067#: sys-utils/lscpu.c:1724
0ed2f80b 15068msgid "Architecture:"
55032d70 15069msgstr ""
bd52b155 15070
80bbf3b5 15071#: sys-utils/lscpu.c:1737
0ed2f80b
KZ
15072msgid "CPU op-mode(s):"
15073msgstr "CPUaren op-modua(k):"
15074
80bbf3b5 15075#: sys-utils/lscpu.c:1740 sys-utils/lscpu.c:1742
0ed2f80b 15076msgid "Byte Order:"
55032d70 15077msgstr ""
bd52b155 15078
80bbf3b5 15079#: sys-utils/lscpu.c:1744
55032d70 15080#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15081msgid "CPU(s):"
15082msgstr "CPU socketak:"
8d398470 15083
80bbf3b5 15084#: sys-utils/lscpu.c:1747
0ed2f80b 15085msgid "On-line CPU(s) mask:"
cf8316e2
KZ
15086msgstr ""
15087
80bbf3b5 15088#: sys-utils/lscpu.c:1748
0ed2f80b 15089msgid "On-line CPU(s) list:"
8d398470 15090msgstr ""
3406942e 15091
80bbf3b5 15092#: sys-utils/lscpu.c:1767
0ed2f80b 15093msgid "Off-line CPU(s) mask:"
d20196b0
MO
15094msgstr ""
15095
80bbf3b5 15096#: sys-utils/lscpu.c:1768
0ed2f80b 15097msgid "Off-line CPU(s) list:"
d20196b0
MO
15098msgstr ""
15099
80bbf3b5 15100#: sys-utils/lscpu.c:1803
d3cac66d
KZ
15101msgid "Thread(s) per core:"
15102msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
15103
80bbf3b5 15104#: sys-utils/lscpu.c:1805
d3cac66d
KZ
15105msgid "Core(s) per socket:"
15106msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
15107
80bbf3b5 15108#: sys-utils/lscpu.c:1808
d3cac66d
KZ
15109#, fuzzy
15110msgid "Socket(s) per book:"
15111msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
15112
80bbf3b5 15113#: sys-utils/lscpu.c:1811
6cd39864
KZ
15114msgid "Book(s) per drawer:"
15115msgstr ""
15116
80bbf3b5 15117#: sys-utils/lscpu.c:1813
6cd39864
KZ
15118msgid "Drawer(s):"
15119msgstr ""
15120
80bbf3b5 15121#: sys-utils/lscpu.c:1815
d3cac66d
KZ
15122msgid "Book(s):"
15123msgstr ""
15124
80bbf3b5 15125#: sys-utils/lscpu.c:1818
d3cac66d
KZ
15126#, fuzzy
15127msgid "Socket(s):"
15128msgstr "CPU socketak:"
15129
80bbf3b5 15130#: sys-utils/lscpu.c:1822
d3cac66d
KZ
15131msgid "NUMA node(s):"
15132msgstr "NUMA noduak:"
15133
80bbf3b5 15134#: sys-utils/lscpu.c:1824
d3cac66d
KZ
15135msgid "Vendor ID:"
15136msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
15137
80bbf3b5 15138#: sys-utils/lscpu.c:1826
6cd39864
KZ
15139#, fuzzy
15140msgid "Machine type:"
15141msgstr "Partizio zenbakia"
15142
80bbf3b5 15143#: sys-utils/lscpu.c:1828
d3cac66d
KZ
15144msgid "CPU family:"
15145msgstr "CPU familia:"
15146
80bbf3b5 15147#: sys-utils/lscpu.c:1830
d3cac66d
KZ
15148msgid "Model:"
15149msgstr "Modeloa:"
15150
80bbf3b5 15151#: sys-utils/lscpu.c:1832
d3cac66d
KZ
15152#, fuzzy
15153msgid "Model name:"
15154msgstr "Modeloa:"
15155
80bbf3b5 15156#: sys-utils/lscpu.c:1834
d3cac66d
KZ
15157msgid "Stepping:"
15158msgstr "Stepping-a:"
15159
80bbf3b5 15160#: sys-utils/lscpu.c:1836
d3cac66d
KZ
15161msgid "CPU MHz:"
15162msgstr "CPU MHz:"
15163
80bbf3b5 15164#: sys-utils/lscpu.c:1838
6cd39864
KZ
15165#, fuzzy
15166msgid "CPU dynamic MHz:"
15167msgstr "CPU MHz:"
15168
80bbf3b5 15169#: sys-utils/lscpu.c:1840
6cd39864
KZ
15170#, fuzzy
15171msgid "CPU static MHz:"
15172msgstr "CPU MHz:"
15173
80bbf3b5 15174#: sys-utils/lscpu.c:1842
d3cac66d
KZ
15175#, fuzzy
15176msgid "CPU max MHz:"
15177msgstr "CPU MHz:"
15178
80bbf3b5 15179#: sys-utils/lscpu.c:1844
d3cac66d
KZ
15180#, fuzzy
15181msgid "CPU min MHz:"
15182msgstr "CPU MHz:"
15183
80bbf3b5 15184#: sys-utils/lscpu.c:1846
d3cac66d
KZ
15185msgid "BogoMIPS:"
15186msgstr ""
15187
80bbf3b5 15188#: sys-utils/lscpu.c:1849 sys-utils/lscpu.c:1851
d3cac66d
KZ
15189msgid "Virtualization:"
15190msgstr "Birtualizazioa:"
15191
80bbf3b5 15192#: sys-utils/lscpu.c:1854
d3cac66d
KZ
15193#, fuzzy
15194msgid "Hypervisor:"
15195msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
15196
80bbf3b5 15197#: sys-utils/lscpu.c:1856
d3cac66d
KZ
15198msgid "Hypervisor vendor:"
15199msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
15200
80bbf3b5 15201#: sys-utils/lscpu.c:1857
d3cac66d
KZ
15202msgid "Virtualization type:"
15203msgstr "Birtualizazio moeta:"
15204
80bbf3b5 15205#: sys-utils/lscpu.c:1860
d3cac66d
KZ
15206msgid "Dispatching mode:"
15207msgstr ""
15208
80bbf3b5 15209#: sys-utils/lscpu.c:1864 sys-utils/lscpu.c:1871
d3cac66d
KZ
15210#, c-format
15211msgid "%s cache:"
15212msgstr "%s cachea:"
15213
80bbf3b5 15214#: sys-utils/lscpu.c:1877
d3cac66d
KZ
15215#, fuzzy, c-format
15216msgid "NUMA node%d CPU(s):"
15217msgstr "NUMA noduak:"
15218
80bbf3b5 15219#: sys-utils/lscpu.c:1882
b5ef1472
KZ
15220#, fuzzy
15221msgid "Physical sockets:"
15222msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15223
80bbf3b5 15224#: sys-utils/lscpu.c:1883
b5ef1472
KZ
15225#, fuzzy
15226msgid "Physical chips:"
15227msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15228
80bbf3b5 15229#: sys-utils/lscpu.c:1884
b5ef1472
KZ
15230#, fuzzy
15231msgid "Physical cores/chip:"
15232msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
15233
80bbf3b5 15234#: sys-utils/lscpu.c:1888
ebe345d1
KZ
15235#, fuzzy
15236msgid "Flags:"
15237msgstr "Banderak"
15238
80bbf3b5 15239#: sys-utils/lscpu.c:1903
d3cac66d
KZ
15240msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
15241msgstr ""
15242
80bbf3b5 15243#: sys-utils/lscpu.c:1906
d3cac66d
KZ
15244msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
15245msgstr ""
15246
80bbf3b5 15247#: sys-utils/lscpu.c:1907
d3cac66d
KZ
15248msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
15249msgstr ""
15250
80bbf3b5 15251#: sys-utils/lscpu.c:1908
d3cac66d
KZ
15252msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
15253msgstr ""
15254
80bbf3b5 15255#: sys-utils/lscpu.c:1909
ebe345d1
KZ
15256#, fuzzy
15257msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
15258msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15259
80bbf3b5 15260#: sys-utils/lscpu.c:1910
d3cac66d
KZ
15261msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
15262msgstr ""
15263
80bbf3b5 15264#: sys-utils/lscpu.c:1911
d3cac66d
KZ
15265msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
15266msgstr ""
15267
80bbf3b5 15268#: sys-utils/lscpu.c:1912
d3cac66d
KZ
15269msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
15270msgstr ""
15271
80bbf3b5 15272#: sys-utils/lscpu.c:1913
d3cac66d
KZ
15273msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
15274msgstr ""
15275
80bbf3b5 15276#: sys-utils/lscpu.c:1914
6cd39864
KZ
15277#, fuzzy
15278msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
15279msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15280
0dd14901 15281#: sys-utils/lscpu.c:1999 sys-utils/lsmem.c:603
49b90d82
KZ
15282#, fuzzy, c-format
15283msgid "invalid argument to %s"
15284msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
15285
80bbf3b5 15286#: sys-utils/lscpu.c:2018
d3cac66d
KZ
15287#, c-format
15288msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
15289msgstr ""
15290
6cd39864 15291#: sys-utils/lsipc.c:149
d3cac66d
KZ
15292#, fuzzy
15293msgid "Resource key"
15294msgstr "Baliogabeko tekla"
15295
6cd39864 15296#: sys-utils/lsipc.c:149
d3cac66d
KZ
15297#, fuzzy
15298msgid "Key"
15299msgstr "Baliogabeko tekla"
15300
6cd39864 15301#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
15302#, fuzzy
15303msgid "Resource ID"
15304msgstr "Baliogabeko tekla"
15305
6cd39864 15306#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
15307msgid "ID"
15308msgstr ""
15309
6cd39864 15310#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
15311msgid "Owner's username or UID"
15312msgstr ""
15313
6cd39864 15314#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
15315#, fuzzy
15316msgid "Owner"
15317msgstr "jabea"
15318
6cd39864 15319#: sys-utils/lsipc.c:152
d3cac66d
KZ
15320msgid "Permissions"
15321msgstr ""
15322
6cd39864 15323#: sys-utils/lsipc.c:153
d3cac66d
KZ
15324msgid "Creator UID"
15325msgstr ""
15326
6cd39864 15327#: sys-utils/lsipc.c:154
d3cac66d
KZ
15328msgid "Creator user"
15329msgstr ""
15330
6cd39864 15331#: sys-utils/lsipc.c:155
d3cac66d
KZ
15332msgid "Creator GID"
15333msgstr ""
15334
6cd39864 15335#: sys-utils/lsipc.c:156
d3cac66d
KZ
15336#, fuzzy
15337msgid "Creator group"
15338msgstr "Primarioa"
15339
6cd39864 15340#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
15341#, fuzzy
15342msgid "User ID"
15343msgstr "erabiltzailea"
15344
6cd39864 15345#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
15346msgid "UID"
15347msgstr ""
15348
6cd39864 15349#: sys-utils/lsipc.c:158
d3cac66d
KZ
15350#, fuzzy
15351msgid "User name"
15352msgstr "Baliogabeko tekla"
15353
6cd39864 15354#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
15355msgid "Group ID"
15356msgstr ""
15357
6cd39864 15358#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
15359#, fuzzy
15360msgid "GID"
15361msgstr "SGI raw"
15362
6cd39864 15363#: sys-utils/lsipc.c:160
d3cac66d
KZ
15364#, fuzzy
15365msgid "Group name"
15366msgstr "Baliogabeko tekla"
15367
6cd39864 15368#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
15369#, fuzzy
15370msgid "Time of the last change"
15371msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15372
6cd39864 15373#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
15374#, fuzzy
15375msgid "Last change"
15376msgstr " Lehena Azkena\n"
15377
6cd39864 15378#: sys-utils/lsipc.c:164
d3cac66d
KZ
15379#, fuzzy
15380msgid "Bytes used"
15381msgstr "Markatu erabilia dagoela"
15382
6cd39864 15383#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
15384#, fuzzy
15385msgid "Number of messages"
15386msgstr "Buru kopurua"
15387
6cd39864 15388#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
15389msgid "Messages"
15390msgstr ""
15391
6cd39864 15392#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
15393#, fuzzy
15394msgid "Time of last msg sent"
15395msgstr "lehen lerroaren ondoren"
15396
6cd39864 15397#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
15398msgid "Msg sent"
15399msgstr ""
15400
6cd39864 15401#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
15402msgid "Time of last msg received"
15403msgstr ""
15404
6cd39864 15405#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
15406msgid "Msg received"
15407msgstr ""
15408
6cd39864 15409#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
15410msgid "PID of the last msg sender"
15411msgstr ""
15412
6cd39864 15413#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
15414msgid "Msg sender"
15415msgstr ""
15416
6cd39864 15417#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
15418msgid "PID of the last msg receiver"
15419msgstr ""
15420
6cd39864 15421#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
15422msgid "Msg receiver"
15423msgstr ""
15424
6cd39864 15425#: sys-utils/lsipc.c:172
d3cac66d
KZ
15426#, fuzzy
15427msgid "Segment size"
15428msgstr "lortu bloke-tamainua"
15429
6cd39864 15430#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
15431#, fuzzy
15432msgid "Number of attached processes"
15433msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15434
6cd39864 15435#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
15436msgid "Attached processes"
15437msgstr ""
15438
6cd39864 15439#: sys-utils/lsipc.c:174
d3cac66d
KZ
15440msgid "Status"
15441msgstr ""
15442
6cd39864 15443#: sys-utils/lsipc.c:175
d3cac66d
KZ
15444#, fuzzy
15445msgid "Attach time"
15446msgstr "konektatuta"
15447
6cd39864 15448#: sys-utils/lsipc.c:176
d3cac66d
KZ
15449#, fuzzy
15450msgid "Detach time"
15451msgstr "deskonektatuta"
15452
6cd39864 15453#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
15454#, fuzzy
15455msgid "Creator command line"
15456msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15457
6cd39864 15458#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
15459#, fuzzy
15460msgid "Creator command"
15461msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
15462
6cd39864 15463#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
15464msgid "PID of the creator"
15465msgstr ""
15466
6cd39864 15467#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
15468msgid "Creator PID"
15469msgstr ""
15470
6cd39864 15471#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
15472msgid "PID of last user"
15473msgstr ""
15474
6cd39864 15475#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
15476#, fuzzy
15477msgid "Last user PID"
15478msgstr "erabiltzailea"
15479
6cd39864 15480#: sys-utils/lsipc.c:182
d3cac66d
KZ
15481#, fuzzy
15482msgid "Number of semaphores"
15483msgstr "Sektore kopurua pistako"
15484
6cd39864 15485#: sys-utils/lsipc.c:182
d3cac66d
KZ
15486#, fuzzy
15487msgid "Semaphores"
15488msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
15489
6cd39864 15490#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
15491msgid "Time of the last operation"
15492msgstr ""
15493
6cd39864 15494#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
15495#, fuzzy
15496msgid "Last operation"
15497msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
15498
6cd39864 15499#: sys-utils/lsipc.c:186
d3cac66d
KZ
15500#, fuzzy
15501msgid "Resource name"
15502msgstr "Baliogabeko tekla"
15503
6cd39864 15504#: sys-utils/lsipc.c:186
d3cac66d
KZ
15505#, fuzzy
15506msgid "Resource"
15507msgstr "Baliogabeko tekla"
15508
6cd39864 15509#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
15510#, fuzzy
15511msgid "Resource description"
15512msgstr "bloke gailua"
15513
6cd39864 15514#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
15515#, fuzzy
15516msgid "Description"
15517msgstr "bloke gailua"
15518
6cd39864 15519#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
15520msgid "Currently used"
15521msgstr ""
15522
6cd39864 15523#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
15524msgid "Used"
15525msgstr ""
f8511249 15526
6cd39864 15527#: sys-utils/lsipc.c:189
d3cac66d
KZ
15528#, fuzzy
15529msgid "Currently use percentage"
15530msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
bd52b155 15531
6cd39864 15532#: sys-utils/lsipc.c:189
0ed2f80b 15533#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15534msgid "Use"
15535msgstr "Erabilera:"
0ed2f80b 15536
6cd39864 15537#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d 15538msgid "System-wide limit"
8d398470 15539msgstr ""
d20196b0 15540
6cd39864 15541#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d
KZ
15542msgid "Limit"
15543msgstr ""
d20196b0 15544
6cd39864 15545#: sys-utils/lsipc.c:225
d3cac66d
KZ
15546#, c-format
15547msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
15548msgstr ""
3406942e 15549
49b90d82 15550#: sys-utils/lsipc.c:288
d3cac66d
KZ
15551msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
15552msgstr ""
55032d70 15553
49b90d82 15554#: sys-utils/lsipc.c:289
d3cac66d
KZ
15555msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
15556msgstr ""
8d398470 15557
49b90d82 15558#: sys-utils/lsipc.c:295
0ed2f80b 15559#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15560msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
15561msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15562
49b90d82 15563#: sys-utils/lsipc.c:296
d3cac66d
KZ
15564#, fuzzy
15565msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
15566msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15567
49b90d82 15568#: sys-utils/lsipc.c:298
0ed2f80b 15569#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15570msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
15571msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 15572
49b90d82 15573#: sys-utils/lsipc.c:300
0ed2f80b 15574#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15575msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
15576msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 15577
49b90d82 15578#: sys-utils/lsipc.c:302
d3cac66d 15579msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
3406942e
KZ
15580msgstr ""
15581
49b90d82 15582#: sys-utils/lsipc.c:304
0ed2f80b 15583#, fuzzy
d3cac66d
KZ
15584msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
15585msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 15586
6cd39864 15587#: sys-utils/lsipc.c:309
d3cac66d
KZ
15588#, fuzzy, c-format
15589msgid ""
15590"\n"
15591"Generic columns:\n"
15592msgstr "aukera baliogarriak:"
0ed2f80b 15593
6cd39864 15594#: sys-utils/lsipc.c:313
540afa68 15595#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15596msgid ""
15597"\n"
540afa68
KZ
15598"Shared-memory columns (--shmems):\n"
15599msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
55032d70 15600
6cd39864 15601#: sys-utils/lsipc.c:317
540afa68 15602#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15603msgid ""
15604"\n"
540afa68
KZ
15605"Message-queue columns (--queues):\n"
15606msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 15607
6cd39864 15608#: sys-utils/lsipc.c:321
0ed2f80b 15609#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
15610msgid ""
15611"\n"
540afa68 15612"Semaphore columns (--semaphores):\n"
d3cac66d 15613msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 15614
6cd39864 15615#: sys-utils/lsipc.c:325
d3cac66d
KZ
15616#, c-format
15617msgid ""
15618"\n"
15619"Summary columns (--global):\n"
6bbace6d
KZ
15620msgstr ""
15621
9d2c1398 15622#: sys-utils/lsipc.c:414
d3cac66d
KZ
15623#, c-format
15624msgid ""
15625"Elements:\n"
15626"\n"
55032d70
KZ
15627msgstr ""
15628
9d2c1398
KZ
15629#: sys-utils/lsipc.c:687 sys-utils/lsipc.c:848 sys-utils/lsipc.c:1047
15630#, fuzzy
15631msgid "failed to set data"
15632msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15633
15634#: sys-utils/lsipc.c:712
d3cac66d 15635#, fuzzy
540afa68 15636msgid "Number of semaphore identifiers"
d3cac66d 15637msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 15638
9d2c1398 15639#: sys-utils/lsipc.c:713
d3cac66d 15640#, fuzzy
540afa68 15641msgid "Total number of semaphores"
d3cac66d 15642msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 15643
9d2c1398 15644#: sys-utils/lsipc.c:714
540afa68
KZ
15645#, fuzzy
15646msgid "Max semaphores per semaphore set."
15647msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
15648
9d2c1398 15649#: sys-utils/lsipc.c:715
540afa68
KZ
15650#, fuzzy
15651msgid "Max number of operations per semop(2)"
15652msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
15653
9d2c1398 15654#: sys-utils/lsipc.c:716
540afa68
KZ
15655#, fuzzy
15656msgid "Semaphore max value"
15657msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
15658
9d2c1398 15659#: sys-utils/lsipc.c:873
d3cac66d
KZ
15660#, fuzzy
15661msgid "Number of message queues"
15662msgstr "Buru kopurua"
55032d70 15663
9d2c1398 15664#: sys-utils/lsipc.c:874
d3cac66d
KZ
15665#, fuzzy
15666msgid "Max size of message (bytes)"
15667msgstr "lortu tamainua byte-tan"
3406942e 15668
9d2c1398 15669#: sys-utils/lsipc.c:875
b5ef1472
KZ
15670msgid "Default max size of queue (bytes)"
15671msgstr ""
15672
9d2c1398 15673#: sys-utils/lsipc.c:989 sys-utils/lsipc.c:1008
b5ef1472
KZ
15674msgid "hugetlb"
15675msgstr ""
15676
9d2c1398 15677#: sys-utils/lsipc.c:990 sys-utils/lsipc.c:1015
b5ef1472
KZ
15678#, fuzzy
15679msgid "noreserve"
15680msgstr "SunOS reserved"
15681
9d2c1398 15682#: sys-utils/lsipc.c:1072
b5ef1472
KZ
15683#, fuzzy
15684msgid "Shared memory segments"
15685msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
15686
9d2c1398 15687#: sys-utils/lsipc.c:1073
b5ef1472
KZ
15688#, fuzzy
15689msgid "Shared memory pages"
15690msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
15691
9d2c1398 15692#: sys-utils/lsipc.c:1074
b5ef1472
KZ
15693#, fuzzy
15694msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
15695msgstr "lortu tamainua byte-tan"
15696
9d2c1398 15697#: sys-utils/lsipc.c:1075
b5ef1472
KZ
15698#, fuzzy
15699msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
15700msgstr "lortu tamainua byte-tan"
15701
9d2c1398 15702#: sys-utils/lsipc.c:1145
b5ef1472
KZ
15703#, fuzzy
15704msgid "failed to parse IPC identifier"
15705msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15706
9d2c1398 15707#: sys-utils/lsipc.c:1239
b5ef1472
KZ
15708msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
15709msgstr ""
15710
80bbf3b5 15711#: sys-utils/lsmem.c:128
ebe345d1
KZ
15712msgid "start and end address of the memory range"
15713msgstr ""
15714
80bbf3b5 15715#: sys-utils/lsmem.c:129
ebe345d1
KZ
15716#, fuzzy
15717msgid "size of the memory range"
15718msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15719
80bbf3b5 15720#: sys-utils/lsmem.c:130
ebe345d1
KZ
15721msgid "online status of the memory range"
15722msgstr ""
15723
80bbf3b5 15724#: sys-utils/lsmem.c:131
ebe345d1
KZ
15725#, fuzzy
15726msgid "memory is removable"
15727msgstr " kengarria"
15728
80bbf3b5 15729#: sys-utils/lsmem.c:132
ebe345d1
KZ
15730msgid "memory block number or blocks range"
15731msgstr ""
15732
80bbf3b5 15733#: sys-utils/lsmem.c:133
ebe345d1
KZ
15734#, fuzzy
15735msgid "numa node of memory"
15736msgstr "Memoriarik ez"
15737
80bbf3b5
KZ
15738#: sys-utils/lsmem.c:134
15739#, fuzzy
15740msgid "valid zones for the memory range"
15741msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15742
15743#: sys-utils/lsmem.c:261
ebe345d1
KZ
15744#, fuzzy
15745msgid "online"
15746msgstr ", linean"
15747
80bbf3b5 15748#: sys-utils/lsmem.c:262
ebe345d1
KZ
15749#, fuzzy
15750msgid "offline"
15751msgstr ", linean"
15752
80bbf3b5 15753#: sys-utils/lsmem.c:263
ebe345d1
KZ
15754msgid "on->off"
15755msgstr ""
15756
0dd14901 15757#: sys-utils/lsmem.c:322 sys-utils/lsmem.c:329
ebe345d1
KZ
15758#, fuzzy
15759msgid "Memory block size:"
15760msgstr "lortu bloke-tamainua"
15761
0dd14901 15762#: sys-utils/lsmem.c:323 sys-utils/lsmem.c:333
ebe345d1
KZ
15763#, fuzzy
15764msgid "Total online memory:"
15765msgstr "memoriatik kanpo"
15766
0dd14901 15767#: sys-utils/lsmem.c:324 sys-utils/lsmem.c:337
ebe345d1
KZ
15768#, fuzzy
15769msgid "Total offline memory:"
15770msgstr "memoriatik kanpo?"
15771
0dd14901 15772#: sys-utils/lsmem.c:351
ebe345d1
KZ
15773#, fuzzy, c-format
15774msgid "Failed to open %s"
15775msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15776
0dd14901 15777#: sys-utils/lsmem.c:474
ebe345d1
KZ
15778#, fuzzy
15779msgid "This system does not support memory blocks"
15780msgstr ""
15781"\n"
15782"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
15783
0dd14901 15784#: sys-utils/lsmem.c:501
ebe345d1
KZ
15785msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
15786msgstr ""
15787
0dd14901 15788#: sys-utils/lsmem.c:506
ebe345d1 15789#, fuzzy
12e29c71 15790msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
ebe345d1
KZ
15791msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15792
0dd14901 15793#: sys-utils/lsmem.c:511
80bbf3b5
KZ
15794#, fuzzy
15795msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n"
15796msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
15797
0dd14901 15798#: sys-utils/lsmem.c:512
ebe345d1
KZ
15799msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
15800msgstr ""
15801
0dd14901 15802#: sys-utils/lsmem.c:513
ebe345d1
KZ
15803msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
15804msgstr ""
15805
0dd14901 15806#: sys-utils/lsmem.c:620
ebe345d1
KZ
15807#, fuzzy
15808msgid "unsupported --summary argument"
15809msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
15810
0dd14901 15811#: sys-utils/lsmem.c:635
ebe345d1
KZ
15812msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
15813msgstr ""
15814
0dd14901 15815#: sys-utils/lsmem.c:666 sys-utils/lsns.c:781
9d2c1398
KZ
15816#, fuzzy
15817msgid "failed to initialize output table"
15818msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15819
0dd14901 15820#: sys-utils/lsmem.c:678
ebe345d1
KZ
15821#, fuzzy
15822msgid "Failed to initialize output column"
15823msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15824
80bbf3b5 15825#: sys-utils/lsns.c:99
b5ef1472
KZ
15826msgid "namespace identifier (inode number)"
15827msgstr ""
15828
80bbf3b5 15829#: sys-utils/lsns.c:100
b5ef1472
KZ
15830msgid "kind of namespace"
15831msgstr ""
15832
80bbf3b5 15833#: sys-utils/lsns.c:101
b5ef1472
KZ
15834#, fuzzy
15835msgid "path to the namespace"
15836msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15837
80bbf3b5 15838#: sys-utils/lsns.c:102
b5ef1472
KZ
15839#, fuzzy
15840msgid "number of processes in the namespace"
15841msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15842
80bbf3b5 15843#: sys-utils/lsns.c:103
b5ef1472
KZ
15844msgid "lowest PID in the namespace"
15845msgstr ""
15846
80bbf3b5 15847#: sys-utils/lsns.c:104
b5ef1472
KZ
15848msgid "PPID of the PID"
15849msgstr ""
15850
80bbf3b5 15851#: sys-utils/lsns.c:105
b5ef1472
KZ
15852msgid "command line of the PID"
15853msgstr ""
15854
80bbf3b5 15855#: sys-utils/lsns.c:106
b5ef1472 15856msgid "UID of the PID"
3406942e
KZ
15857msgstr ""
15858
80bbf3b5 15859#: sys-utils/lsns.c:107
b5ef1472 15860msgid "username of the PID"
3406942e
KZ
15861msgstr ""
15862
80bbf3b5
KZ
15863#: sys-utils/lsns.c:108
15864msgid "namespace ID as used by network subsystem"
15865msgstr ""
15866
15867#: sys-utils/lsns.c:109
15868msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
15869msgstr ""
15870
0dd14901 15871#: sys-utils/lsns.c:719
9d2c1398
KZ
15872#, fuzzy
15873msgid "failed to add line to output"
15874msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15875
0dd14901 15876#: sys-utils/lsns.c:895
b5ef1472
KZ
15877#, fuzzy, c-format
15878msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
15879msgstr "aukera baliogarriak:"
d3cac66d 15880
0dd14901 15881#: sys-utils/lsns.c:898
b5ef1472
KZ
15882msgid "List system namespaces.\n"
15883msgstr ""
d3cac66d 15884
0dd14901 15885#: sys-utils/lsns.c:905
d3cac66d 15886#, fuzzy
b5ef1472
KZ
15887msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
15888msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d3cac66d 15889
0dd14901 15890#: sys-utils/lsns.c:908
80bbf3b5
KZ
15891#, fuzzy
15892msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n"
15893msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15894
0dd14901 15895#: sys-utils/lsns.c:909
6cd39864 15896msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup)\n"
b5ef1472 15897msgstr ""
540afa68 15898
0dd14901 15899#: sys-utils/lsns.c:1000
b5ef1472
KZ
15900#, fuzzy, c-format
15901msgid "unknown namespace type: %s"
15902msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
15903
0dd14901 15904#: sys-utils/lsns.c:1024
b5ef1472
KZ
15905msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
15906msgstr ""
540afa68 15907
0dd14901 15908#: sys-utils/lsns.c:1025
d3cac66d 15909#, fuzzy
b5ef1472
KZ
15910msgid "invalid namespace argument"
15911msgstr "baliogabeko aukera"
d3cac66d 15912
0dd14901 15913#: sys-utils/lsns.c:1077
b5ef1472
KZ
15914#, c-format
15915msgid "not found namespace: %ju"
3406942e 15916msgstr ""
3406942e 15917
49b90d82 15918#: sys-utils/mount.c:65 sys-utils/umount.c:120
55032d70 15919#, c-format
0ed2f80b 15920msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
3406942e
KZ
15921msgstr ""
15922
49b90d82 15923#: sys-utils/mount.c:68 sys-utils/umount.c:123
0ed2f80b
KZ
15924#, c-format
15925msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
55032d70 15926msgstr ""
3406942e 15927
49b90d82 15928#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:127
0ed2f80b
KZ
15929#, c-format
15930msgid "only root can use \"--%s\" option"
3406942e
KZ
15931msgstr ""
15932
49b90d82 15933#: sys-utils/mount.c:73 sys-utils/umount.c:128
0ed2f80b 15934msgid "only root can do that"
3406942e
KZ
15935msgstr ""
15936
49b90d82 15937#: sys-utils/mount.c:84 sys-utils/umount.c:62
0ed2f80b
KZ
15938#, fuzzy, c-format
15939msgid "%s from %s (libmount %s"
15940msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
3406942e 15941
49b90d82 15942#: sys-utils/mount.c:129
55032d70 15943#, fuzzy
0ed2f80b 15944msgid "failed to read mtab"
55032d70
KZ
15945msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15946
49b90d82 15947#: sys-utils/mount.c:191 sys-utils/umount.c:184
0ed2f80b
KZ
15948#, c-format
15949msgid "%-25s: ignored\n"
3406942e
KZ
15950msgstr ""
15951
49b90d82 15952#: sys-utils/mount.c:192
55032d70 15953#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 15954msgid "%-25s: already mounted\n"
ebe345d1 15955msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
32940a75 15956
49b90d82 15957#: sys-utils/mount.c:248
0ed2f80b 15958#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
15959msgid "%s: %s moved to %s.\n"
15960msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
32940a75 15961
49b90d82 15962#: sys-utils/mount.c:250
0ed2f80b 15963#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
15964msgid "%s: %s bound on %s.\n"
15965msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
55032d70 15966
49b90d82 15967#: sys-utils/mount.c:253 sys-utils/mount.c:257
d3cac66d 15968#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
15969msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
15970msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d3cac66d 15971
49b90d82 15972#: sys-utils/mount.c:255
8d398470 15973#, c-format
ebe345d1 15974msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
8d398470 15975msgstr ""
3406942e 15976
49b90d82 15977#: sys-utils/mount.c:275
0ed2f80b 15978#, c-format
ebe345d1
KZ
15979msgid ""
15980"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
15981" You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
15982" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
15983" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
15984" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
0ed2f80b 15985msgstr ""
3406942e 15986
49b90d82 15987#: sys-utils/mount.c:307 sys-utils/umount.c:161
ebe345d1
KZ
15988#, fuzzy, c-format
15989msgid "%s: %s."
15990msgstr "diskoa: %.*s\n"
15991
49b90d82 15992#: sys-utils/mount.c:333
0ed2f80b
KZ
15993#, fuzzy, c-format
15994msgid "%s: failed to parse"
15995msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 15996
49b90d82 15997#: sys-utils/mount.c:372
55032d70 15998#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15999msgid "unsupported option format: %s"
16000msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 16001
49b90d82 16002#: sys-utils/mount.c:374
0ed2f80b
KZ
16003#, fuzzy, c-format
16004msgid "failed to append option '%s'"
16005msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 16006
49b90d82 16007#: sys-utils/mount.c:392
0ed2f80b
KZ
16008#, c-format
16009msgid ""
16010" %1$s [-lhV]\n"
16011" %1$s -a [options]\n"
16012" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
16013" %1$s [options] <source> <directory>\n"
16014" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
16015msgstr ""
55032d70 16016
49b90d82 16017#: sys-utils/mount.c:400
6bbace6d
KZ
16018#, fuzzy
16019msgid "Mount a filesystem.\n"
16020msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
16021
49b90d82 16022#: sys-utils/mount.c:404
0ed2f80b
KZ
16023#, c-format
16024msgid ""
16025" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
16026" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
16027" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
16028" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
16029" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
16030msgstr ""
55032d70 16031
49b90d82 16032#: sys-utils/mount.c:410
0ed2f80b 16033#, c-format
540afa68
KZ
16034msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
16035msgstr ""
16036
49b90d82 16037#: sys-utils/mount.c:412
540afa68
KZ
16038#, fuzzy, c-format
16039msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
16040msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
16041
49b90d82 16042#: sys-utils/mount.c:414 sys-utils/umount.c:96
540afa68
KZ
16043#, c-format
16044msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
0ed2f80b 16045msgstr ""
55032d70 16046
49b90d82 16047#: sys-utils/mount.c:416
0ed2f80b
KZ
16048#, c-format
16049msgid ""
16050" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
16051" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
16052" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
16053" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
8d398470 16054msgstr ""
32940a75 16055
49b90d82 16056#: sys-utils/mount.c:421
0ed2f80b
KZ
16057#, c-format
16058msgid ""
16059" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
16060" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
16061msgstr ""
55032d70 16062
49b90d82 16063#: sys-utils/mount.c:424 sys-utils/umount.c:102
540afa68
KZ
16064#, fuzzy, c-format
16065msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
16066msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16067
49b90d82 16068#: sys-utils/mount.c:426
0ed2f80b 16069#, c-format
540afa68 16070msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
8d398470
KZ
16071msgstr ""
16072
49b90d82 16073#: sys-utils/mount.c:432
0ed2f80b
KZ
16074#, c-format
16075msgid ""
16076"\n"
16077"Source:\n"
16078" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
16079" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
16080" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
16081" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
16082" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
16083" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
32940a75
KZ
16084msgstr ""
16085
49b90d82 16086#: sys-utils/mount.c:441
0ed2f80b
KZ
16087#, c-format
16088msgid ""
16089" <device> specifies device by path\n"
16090" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
16091" <file> regular file for loopdev setup\n"
16092msgstr ""
55032d70 16093
49b90d82 16094#: sys-utils/mount.c:446
0ed2f80b
KZ
16095#, c-format
16096msgid ""
16097"\n"
16098"Operations:\n"
16099" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
16100" -M, --move move a subtree to some other place\n"
16101" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
8d398470 16102msgstr ""
32940a75 16103
49b90d82 16104#: sys-utils/mount.c:451
0ed2f80b
KZ
16105#, c-format
16106msgid ""
16107" --make-shared mark a subtree as shared\n"
16108" --make-slave mark a subtree as slave\n"
16109" --make-private mark a subtree as private\n"
16110" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
16111msgstr ""
16112
49b90d82 16113#: sys-utils/mount.c:456
8d398470 16114#, c-format
0ed2f80b
KZ
16115msgid ""
16116" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
16117" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
16118" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
16119" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
16120msgstr ""
16121
49b90d82 16122#: sys-utils/mount.c:544 sys-utils/umount.c:448
0ed2f80b
KZ
16123#, fuzzy
16124msgid "libmount context allocation failed"
16125msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
ee70cb20 16126
49b90d82 16127#: sys-utils/mount.c:601 sys-utils/umount.c:501
0ed2f80b
KZ
16128#, fuzzy
16129msgid "failed to set options pattern"
16130msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16131
49b90d82 16132#: sys-utils/mount.c:757
0ed2f80b 16133msgid "source specified more than once"
8d398470 16134msgstr ""
ee70cb20 16135
49b90d82 16136#: sys-utils/mountpoint.c:119
8d398470 16137#, c-format
0ed2f80b
KZ
16138msgid ""
16139" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
16140" %1$s -x /dev/device\n"
8d398470 16141msgstr ""
ee70cb20 16142
49b90d82 16143#: sys-utils/mountpoint.c:123
6bbace6d
KZ
16144msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
16145msgstr ""
16146
49b90d82 16147#: sys-utils/mountpoint.c:126
0ed2f80b
KZ
16148msgid ""
16149" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
16150" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
16151" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
ee70cb20
KZ
16152msgstr ""
16153
49b90d82 16154#: sys-utils/mountpoint.c:196
55032d70 16155#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16156msgid "%s is not a mountpoint\n"
16157msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 16158
49b90d82 16159#: sys-utils/mountpoint.c:202
0ed2f80b
KZ
16160#, fuzzy, c-format
16161msgid "%s is a mountpoint\n"
16162msgstr "%s montatua dago.\t"
16163
80bbf3b5 16164#: sys-utils/nsenter.c:73 sys-utils/setarch.c:92 sys-utils/unshare.c:248
0ed2f80b 16165#, fuzzy, c-format
ebe345d1 16166msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
0ed2f80b
KZ
16167msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
16168
ebe345d1 16169#: sys-utils/nsenter.c:77
6bbace6d 16170msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
0ed2f80b 16171msgstr ""
55032d70 16172
ebe345d1
KZ
16173#: sys-utils/nsenter.c:80
16174#, fuzzy
16175msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
16176msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16177
16178#: sys-utils/nsenter.c:81
6bbace6d 16179msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
32940a75
KZ
16180msgstr ""
16181
ebe345d1 16182#: sys-utils/nsenter.c:82
6bbace6d
KZ
16183#, fuzzy
16184msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
16185msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16186
ebe345d1 16187#: sys-utils/nsenter.c:83
6bbace6d
KZ
16188#, fuzzy
16189msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
16190msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16191
ebe345d1 16192#: sys-utils/nsenter.c:84
6bbace6d
KZ
16193#, fuzzy
16194msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
16195msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 16196
ebe345d1 16197#: sys-utils/nsenter.c:85
55032d70 16198#, fuzzy
6bbace6d 16199msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
0ed2f80b 16200msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16201
ebe345d1 16202#: sys-utils/nsenter.c:86
55032d70 16203#, fuzzy
6bbace6d 16204msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
0ed2f80b 16205msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16206
ebe345d1 16207#: sys-utils/nsenter.c:87
784c8a40
KZ
16208#, fuzzy
16209msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
16210msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16211
ebe345d1 16212#: sys-utils/nsenter.c:88
6bbace6d
KZ
16213#, fuzzy
16214msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
16215msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16216
ebe345d1 16217#: sys-utils/nsenter.c:89
6bbace6d
KZ
16218#, fuzzy
16219msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
16220msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 16221
ebe345d1 16222#: sys-utils/nsenter.c:90
6bbace6d
KZ
16223#, fuzzy
16224msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
16225msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16226
ebe345d1 16227#: sys-utils/nsenter.c:91
6bbace6d
KZ
16228msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
16229msgstr ""
16230
ebe345d1 16231#: sys-utils/nsenter.c:92
6bbace6d
KZ
16232msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
16233msgstr ""
16234
ebe345d1 16235#: sys-utils/nsenter.c:93
6bbace6d
KZ
16236msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
16237msgstr ""
16238
ebe345d1 16239#: sys-utils/nsenter.c:94
0ed2f80b
KZ
16240msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
16241msgstr ""
55032d70 16242
ebe345d1 16243#: sys-utils/nsenter.c:96
d3cac66d
KZ
16244msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
16245msgstr ""
16246
49b90d82 16247#: sys-utils/nsenter.c:121
55032d70 16248#, c-format
0ed2f80b 16249msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
3406942e 16250msgstr ""
32940a75 16251
49b90d82 16252#: sys-utils/nsenter.c:309
55032d70 16253#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16254msgid "failed to parse uid"
16255msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16256
49b90d82 16257#: sys-utils/nsenter.c:313
0ed2f80b
KZ
16258#, fuzzy
16259msgid "failed to parse gid"
16260msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16261
49b90d82 16262#: sys-utils/nsenter.c:349
d3cac66d
KZ
16263msgid "no target PID specified for --follow-context"
16264msgstr ""
16265
49b90d82 16266#: sys-utils/nsenter.c:351
d3cac66d
KZ
16267#, fuzzy, c-format
16268msgid "failed to get %d SELinux context"
16269msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16270
49b90d82 16271#: sys-utils/nsenter.c:354
d3cac66d
KZ
16272#, fuzzy, c-format
16273msgid "failed to set exec context to '%s'"
16274msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16275
49b90d82 16276#: sys-utils/nsenter.c:361
ebe345d1
KZ
16277#, fuzzy
16278msgid "no target PID specified for --all"
16279msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
16280
49b90d82 16281#: sys-utils/nsenter.c:425
55032d70 16282#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16283msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
16284msgstr "irakurri sistemaren ordua"
3406942e 16285
49b90d82 16286#: sys-utils/nsenter.c:441
0ed2f80b
KZ
16287#, fuzzy
16288msgid "cannot open current working directory"
16289msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
3406942e 16290
49b90d82 16291#: sys-utils/nsenter.c:448
0ed2f80b
KZ
16292#, fuzzy
16293msgid "change directory by root file descriptor failed"
16294msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 16295
49b90d82 16296#: sys-utils/nsenter.c:451
55032d70 16297#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16298msgid "chroot failed"
16299msgstr "mount-ek huts egin du"
55032d70 16300
49b90d82 16301#: sys-utils/nsenter.c:461
55032d70 16302#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16303msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
16304msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
55032d70 16305
49b90d82 16306#: sys-utils/nsenter.c:472 sys-utils/setpriv.c:962 sys-utils/setpriv.c:969
0ed2f80b
KZ
16307#, fuzzy
16308msgid "setgroups failed"
16309msgstr "strdup-ek huts egin du"
55c8e797 16310
49b90d82 16311#: sys-utils/pivot_root.c:34
0ed2f80b
KZ
16312#, fuzzy, c-format
16313msgid " %s [options] new_root put_old\n"
32940a75 16314msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16315"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
16316"\n"
16317"Aukerak:\n"
55c8e797 16318
49b90d82 16319#: sys-utils/pivot_root.c:38
6bbace6d
KZ
16320#, fuzzy
16321msgid "Change the root filesystem.\n"
16322msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
16323
49b90d82 16324#: sys-utils/pivot_root.c:76
0ed2f80b
KZ
16325#, fuzzy, c-format
16326msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
16327msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55c8e797 16328
0ed2f80b
KZ
16329#: sys-utils/prlimit.c:75
16330msgid "address space limit"
55c8e797
KZ
16331msgstr ""
16332
0ed2f80b
KZ
16333#: sys-utils/prlimit.c:76
16334#, fuzzy
16335msgid "max core file size"
16336msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 16337
0ed2f80b
KZ
16338#: sys-utils/prlimit.c:77
16339msgid "CPU time"
8d398470 16340msgstr ""
55c8e797 16341
0ed2f80b
KZ
16342#: sys-utils/prlimit.c:77
16343#, fuzzy
16344msgid "seconds"
16345msgstr "DOS secondary"
55c8e797 16346
0ed2f80b
KZ
16347#: sys-utils/prlimit.c:78
16348msgid "max data size"
8d398470 16349msgstr ""
55c8e797 16350
0ed2f80b
KZ
16351#: sys-utils/prlimit.c:79
16352#, fuzzy
16353msgid "max file size"
16354msgstr "Tamainua (MBtan): "
32940a75 16355
0ed2f80b 16356#: sys-utils/prlimit.c:80
55032d70 16357#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16358msgid "max number of file locks held"
16359msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 16360
b5ef1472
KZ
16361#: sys-utils/prlimit.c:80
16362#, fuzzy
16363msgid "locks"
16364msgstr "%ld bloke\n"
16365
0ed2f80b
KZ
16366#: sys-utils/prlimit.c:81
16367msgid "max locked-in-memory address space"
32940a75
KZ
16368msgstr ""
16369
0ed2f80b
KZ
16370#: sys-utils/prlimit.c:82
16371msgid "max bytes in POSIX mqueues"
16372msgstr ""
55032d70 16373
0ed2f80b
KZ
16374#: sys-utils/prlimit.c:83
16375msgid "max nice prio allowed to raise"
55032d70
KZ
16376msgstr ""
16377
0ed2f80b
KZ
16378#: sys-utils/prlimit.c:84
16379#, fuzzy
16380msgid "max number of open files"
16381msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
16382
b5ef1472
KZ
16383#: sys-utils/prlimit.c:84
16384#, fuzzy
16385msgid "files"
16386msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
16387
0ed2f80b
KZ
16388#: sys-utils/prlimit.c:85
16389#, fuzzy
16390msgid "max number of processes"
16391msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
16392
b5ef1472
KZ
16393#: sys-utils/prlimit.c:85
16394#, fuzzy
16395msgid "processes"
16396msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
55c8e797 16397
0ed2f80b 16398#: sys-utils/prlimit.c:86
b5ef1472 16399msgid "max resident set size"
8d398470 16400msgstr ""
55c8e797 16401
0ed2f80b 16402#: sys-utils/prlimit.c:87
55032d70 16403#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16404msgid "max real-time priority"
16405msgstr "getpriority"
55032d70 16406
0ed2f80b
KZ
16407#: sys-utils/prlimit.c:88
16408msgid "timeout for real-time tasks"
8d398470 16409msgstr ""
55c8e797 16410
0ed2f80b
KZ
16411#: sys-utils/prlimit.c:88
16412msgid "microsecs"
8d398470 16413msgstr ""
55c8e797 16414
0ed2f80b
KZ
16415#: sys-utils/prlimit.c:89
16416msgid "max number of pending signals"
8d398470 16417msgstr ""
55c8e797 16418
b5ef1472
KZ
16419#: sys-utils/prlimit.c:89
16420msgid "signals"
16421msgstr ""
16422
0ed2f80b
KZ
16423#: sys-utils/prlimit.c:90
16424msgid "max stack size"
8d398470 16425msgstr ""
32940a75 16426
05509318 16427#: sys-utils/prlimit.c:123
0ed2f80b
KZ
16428#, fuzzy
16429msgid "resource name"
16430msgstr "Baliogabeko tekla"
32940a75 16431
05509318 16432#: sys-utils/prlimit.c:124
0ed2f80b
KZ
16433#, fuzzy
16434msgid "resource description"
16435msgstr "bloke gailua"
16436
05509318 16437#: sys-utils/prlimit.c:125
0ed2f80b 16438msgid "soft limit"
3406942e
KZ
16439msgstr ""
16440
05509318 16441#: sys-utils/prlimit.c:126
0ed2f80b 16442msgid "hard limit (ceiling)"
32940a75
KZ
16443msgstr ""
16444
05509318 16445#: sys-utils/prlimit.c:127
55032d70 16446#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16447msgid "units"
16448msgstr "Unitateak"
3406942e 16449
49b90d82 16450#: sys-utils/prlimit.c:162
0ed2f80b
KZ
16451#, fuzzy, c-format
16452msgid " %s [options] [-p PID]\n"
16453msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 16454
49b90d82 16455#: sys-utils/prlimit.c:164
0ed2f80b
KZ
16456#, fuzzy, c-format
16457msgid " %s [options] COMMAND\n"
16458msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 16459
49b90d82 16460#: sys-utils/prlimit.c:167
6bbace6d
KZ
16461msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
16462msgstr ""
16463
49b90d82 16464#: sys-utils/prlimit.c:169
0ed2f80b
KZ
16465#, fuzzy
16466msgid ""
16467"\n"
16468"General Options:\n"
16469msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 16470
49b90d82 16471#: sys-utils/prlimit.c:170
0ed2f80b
KZ
16472msgid ""
16473" -p, --pid <pid> process id\n"
16474" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
16475" --noheadings don't print headings\n"
16476" --raw use the raw output format\n"
16477" --verbose verbose output\n"
f8511249 16478msgstr ""
32940a75 16479
49b90d82 16480#: sys-utils/prlimit.c:178
0ed2f80b 16481#, fuzzy
55032d70
KZ
16482msgid ""
16483"\n"
0ed2f80b
KZ
16484"Resources Options:\n"
16485msgstr "aukera baliogarriak:"
32940a75 16486
49b90d82 16487#: sys-utils/prlimit.c:179
0ed2f80b
KZ
16488msgid ""
16489" -c, --core maximum size of core files created\n"
16490" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
16491" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
16492" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
16493" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
16494" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
16495" -m, --rss maximum resident set size\n"
16496" -n, --nofile maximum number of open files\n"
16497" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
16498" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
16499" -s, --stack maximum stack size\n"
16500" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
16501" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
16502" -v, --as size of virtual memory\n"
16503" -x, --locks maximum number of file locks\n"
16504" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
16505" under real-time scheduling\n"
32940a75 16506msgstr ""
55c8e797 16507
9d2c1398
KZ
16508#: sys-utils/prlimit.c:243 sys-utils/prlimit.c:249 sys-utils/prlimit.c:365
16509#: sys-utils/prlimit.c:370
0ed2f80b
KZ
16510msgid "unlimited"
16511msgstr ""
f8511249 16512
9d2c1398 16513#: sys-utils/prlimit.c:331
55032d70 16514#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16515msgid "failed to get old %s limit"
16516msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 16517
9d2c1398 16518#: sys-utils/prlimit.c:355
32940a75 16519#, c-format
0ed2f80b 16520msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
3406942e 16521msgstr ""
f8511249 16522
9d2c1398 16523#: sys-utils/prlimit.c:362
55032d70 16524#, c-format
d3cac66d 16525msgid "New %s limit for pid %d: "
d20196b0
MO
16526msgstr ""
16527
9d2c1398 16528#: sys-utils/prlimit.c:377
0ed2f80b
KZ
16529#, fuzzy, c-format
16530msgid "failed to set the %s resource limit"
16531msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16532
9d2c1398 16533#: sys-utils/prlimit.c:378
0ed2f80b
KZ
16534#, fuzzy, c-format
16535msgid "failed to get the %s resource limit"
16536msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16537
9d2c1398 16538#: sys-utils/prlimit.c:455
0ed2f80b
KZ
16539#, fuzzy, c-format
16540msgid "failed to parse %s limit"
16541msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 16542
9d2c1398 16543#: sys-utils/prlimit.c:584
0ed2f80b 16544msgid "option --pid may be specified only once"
3406942e 16545msgstr ""
d20196b0 16546
9d2c1398 16547#: sys-utils/prlimit.c:614
0ed2f80b 16548msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
8d398470
KZ
16549msgstr ""
16550
6bbace6d
KZ
16551#: sys-utils/readprofile.c:107
16552msgid "Display kernel profiling information.\n"
16553msgstr ""
16554
16555#: sys-utils/readprofile.c:111
0ed2f80b
KZ
16556#, c-format
16557msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
16558msgstr ""
d20196b0 16559
6bbace6d 16560#: sys-utils/readprofile.c:113
3406942e 16561#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16562msgid " \"%s\")\n"
16563msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 16564
6bbace6d 16565#: sys-utils/readprofile.c:115
0ed2f80b
KZ
16566#, c-format
16567msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
16568msgstr ""
3406942e 16569
6bbace6d 16570#: sys-utils/readprofile.c:116
0ed2f80b
KZ
16571msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
16572msgstr ""
55032d70 16573
6bbace6d 16574#: sys-utils/readprofile.c:117
0ed2f80b
KZ
16575msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
16576msgstr ""
d20196b0 16577
6bbace6d 16578#: sys-utils/readprofile.c:118
0ed2f80b 16579msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
d20196b0
MO
16580msgstr ""
16581
6bbace6d 16582#: sys-utils/readprofile.c:119
0ed2f80b 16583msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
f8511249 16584msgstr ""
d20196b0 16585
6bbace6d 16586#: sys-utils/readprofile.c:120
0ed2f80b 16587msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
55032d70 16588msgstr ""
d20196b0 16589
6bbace6d 16590#: sys-utils/readprofile.c:121
0ed2f80b 16591msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
55032d70 16592msgstr ""
d20196b0 16593
6bbace6d 16594#: sys-utils/readprofile.c:122
0ed2f80b 16595msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
55032d70 16596msgstr ""
3406942e 16597
6bbace6d 16598#: sys-utils/readprofile.c:123
0ed2f80b 16599msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
55032d70 16600msgstr ""
3406942e 16601
49b90d82 16602#: sys-utils/readprofile.c:239
0ed2f80b
KZ
16603#, fuzzy, c-format
16604msgid "error writing %s"
16605msgstr "crc errorea"
16606
49b90d82 16607#: sys-utils/readprofile.c:270
0ed2f80b 16608msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
55032d70 16609msgstr ""
3406942e 16610
49b90d82 16611#: sys-utils/readprofile.c:285
0ed2f80b 16612#, c-format
d3cac66d 16613msgid "Sampling_step: %u\n"
3406942e
KZ
16614msgstr ""
16615
49b90d82 16616#: sys-utils/readprofile.c:301 sys-utils/readprofile.c:322
0ed2f80b
KZ
16617#, fuzzy, c-format
16618msgid "%s(%i): wrong map line"
16619msgstr "lerro luzeegia"
16620
49b90d82 16621#: sys-utils/readprofile.c:312
0ed2f80b
KZ
16622#, fuzzy, c-format
16623msgid "can't find \"_stext\" in %s"
55032d70 16624msgstr ""
0ed2f80b
KZ
16625"\n"
16626"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 16627
49b90d82 16628#: sys-utils/readprofile.c:345
0ed2f80b 16629msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
d20196b0
MO
16630msgstr ""
16631
49b90d82 16632#: sys-utils/readprofile.c:403
0ed2f80b
KZ
16633msgid "total"
16634msgstr "guztira"
16635
6bbace6d
KZ
16636#: sys-utils/renice.c:52
16637msgid "process ID"
16638msgstr ""
16639
16640#: sys-utils/renice.c:53
16641msgid "process group ID"
16642msgstr ""
16643
49b90d82 16644#: sys-utils/renice.c:62
0ed2f80b 16645#, c-format
55032d70 16646msgid ""
0ed2f80b
KZ
16647" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
16648" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
16649" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
3406942e
KZ
16650msgstr ""
16651
49b90d82 16652#: sys-utils/renice.c:68
6bbace6d 16653msgid "Alter the priority of running processes.\n"
3406942e
KZ
16654msgstr ""
16655
49b90d82 16656#: sys-utils/renice.c:71
55032d70 16657#, fuzzy
6bbace6d
KZ
16658msgid " -n, --priority <num> specify the nice increment value\n"
16659msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 16660
49b90d82 16661#: sys-utils/renice.c:72
6bbace6d
KZ
16662#, fuzzy
16663msgid " -p, --pid <id> interpret argument as process ID (default)\n"
16664msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 16665
49b90d82 16666#: sys-utils/renice.c:73
6bbace6d 16667msgid " -g, --pgrp <id> interpret argument as process group ID\n"
d20196b0
MO
16668msgstr ""
16669
49b90d82 16670#: sys-utils/renice.c:74
6bbace6d 16671msgid " -u, --user <name>|<id> interpret argument as username or user ID\n"
3406942e
KZ
16672msgstr ""
16673
49b90d82
KZ
16674#: sys-utils/renice.c:86
16675#, fuzzy, c-format
16676msgid "failed to get priority for %d (%s)"
16677msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16678
16679#: sys-utils/renice.c:99
16680#, fuzzy, c-format
16681msgid "failed to set priority for %d (%s)"
16682msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16683
16684#: sys-utils/renice.c:104
16685#, fuzzy, c-format
16686msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
16687msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
16688
16689#: sys-utils/renice.c:152
16690#, fuzzy, c-format
80bbf3b5 16691msgid "invalid priority '%s'"
49b90d82
KZ
16692msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
16693
16694#: sys-utils/renice.c:179
16695#, fuzzy, c-format
16696msgid "unknown user %s"
16697msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
16698
16699#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
16700#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
16701#: sys-utils/renice.c:188
16702#, fuzzy, c-format
16703msgid "bad %s value: %s"
16704msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
16705
80bbf3b5 16706#: sys-utils/rfkill.c:129
49b90d82
KZ
16707#, fuzzy
16708msgid "kernel device name"
16709msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
16710
80bbf3b5 16711#: sys-utils/rfkill.c:130
49b90d82
KZ
16712#, fuzzy
16713msgid "device identifier value"
16714msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
16715
80bbf3b5 16716#: sys-utils/rfkill.c:131
49b90d82
KZ
16717msgid "device type name that can be used as identifier"
16718msgstr ""
16719
80bbf3b5 16720#: sys-utils/rfkill.c:132
04ece4e6
KZ
16721#, fuzzy
16722msgid "device type description"
16723msgstr "bloke gailua"
16724
80bbf3b5 16725#: sys-utils/rfkill.c:133
49b90d82
KZ
16726#, fuzzy
16727msgid "status of software block"
16728msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16729
80bbf3b5 16730#: sys-utils/rfkill.c:134
49b90d82
KZ
16731#, fuzzy
16732msgid "status of hardware block"
16733msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16734
80bbf3b5 16735#: sys-utils/rfkill.c:198
0ed2f80b 16736#, fuzzy, c-format
04ece4e6
KZ
16737msgid "cannot set non-blocking %s"
16738msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 16739
80bbf3b5 16740#: sys-utils/rfkill.c:219
49b90d82
KZ
16741#, c-format
16742msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %d"
16743msgstr ""
3406942e 16744
80bbf3b5 16745#: sys-utils/rfkill.c:249
04ece4e6
KZ
16746#, fuzzy, c-format
16747msgid "failed to poll %s"
16748msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16749
80bbf3b5 16750#: sys-utils/rfkill.c:313
49b90d82
KZ
16751#, fuzzy
16752msgid "invalid identifier"
16753msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
16754
80bbf3b5 16755#: sys-utils/rfkill.c:393 sys-utils/rfkill.c:396
49b90d82
KZ
16756#, fuzzy
16757msgid "blocked"
16758msgstr "%ld bloke\n"
16759
80bbf3b5 16760#: sys-utils/rfkill.c:393 sys-utils/rfkill.c:396
49b90d82
KZ
16761#, fuzzy
16762msgid "unblocked"
16763msgstr "%ld bloke\n"
16764
80bbf3b5 16765#: sys-utils/rfkill.c:415 sys-utils/rfkill.c:480 sys-utils/rfkill.c:524
0ed2f80b 16766#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
16767msgid "invalid identifier: %s"
16768msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
3406942e 16769
80bbf3b5 16770#: sys-utils/rfkill.c:566
6bbace6d 16771#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
16772msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
16773msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
16774
80bbf3b5 16775#: sys-utils/rfkill.c:569
49b90d82
KZ
16776msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
16777msgstr ""
16778
16779#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
0dd14901 16780#. them as additional field after identifier is fine, for example
49b90d82
KZ
16781#. *
16782#. list [identifier] (lista [tarkenne])
16783#.
80bbf3b5 16784#: sys-utils/rfkill.c:592
49b90d82
KZ
16785msgid " help\n"
16786msgstr ""
16787
80bbf3b5 16788#: sys-utils/rfkill.c:593
49b90d82
KZ
16789msgid " event\n"
16790msgstr ""
16791
80bbf3b5 16792#: sys-utils/rfkill.c:594
49b90d82
KZ
16793#, fuzzy
16794msgid " list [identifier]\n"
16795msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
6bbace6d 16796
80bbf3b5 16797#: sys-utils/rfkill.c:595
49b90d82
KZ
16798#, fuzzy
16799msgid " block identifier\n"
16800msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
16801
80bbf3b5 16802#: sys-utils/rfkill.c:596
49b90d82
KZ
16803#, fuzzy
16804msgid " unblock identifier\n"
16805msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
16806
80bbf3b5 16807#: sys-utils/rtcwake.c:101
6bbace6d
KZ
16808msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
16809msgstr ""
16810
80bbf3b5 16811#: sys-utils/rtcwake.c:104
0ed2f80b 16812msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
d20196b0
MO
16813msgstr ""
16814
80bbf3b5 16815#: sys-utils/rtcwake.c:106
0ed2f80b
KZ
16816#, c-format
16817msgid ""
16818" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
16819" the default is %s\n"
16820msgstr ""
55032d70 16821
80bbf3b5 16822#: sys-utils/rtcwake.c:108
d3cac66d
KZ
16823msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
16824msgstr ""
16825
80bbf3b5 16826#: sys-utils/rtcwake.c:109
0ed2f80b 16827msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
d20196b0
MO
16828msgstr ""
16829
80bbf3b5 16830#: sys-utils/rtcwake.c:110
0ed2f80b 16831msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
d20196b0
MO
16832msgstr ""
16833
80bbf3b5 16834#: sys-utils/rtcwake.c:111
55032d70 16835#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16836msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
16837msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 16838
80bbf3b5 16839#: sys-utils/rtcwake.c:112
d3cac66d
KZ
16840msgid " --list-modes list available modes\n"
16841msgstr ""
16842
80bbf3b5 16843#: sys-utils/rtcwake.c:113
0ed2f80b 16844msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
3406942e
KZ
16845msgstr ""
16846
80bbf3b5 16847#: sys-utils/rtcwake.c:114
0ed2f80b 16848msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
d20196b0 16849msgstr ""
8ec85cbb 16850
80bbf3b5 16851#: sys-utils/rtcwake.c:115
0ed2f80b 16852msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
f8511249 16853msgstr ""
8ec85cbb 16854
80bbf3b5 16855#: sys-utils/rtcwake.c:116
0ed2f80b
KZ
16856#, fuzzy
16857msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
16858msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 16859
80bbf3b5 16860#: sys-utils/rtcwake.c:117
0ed2f80b
KZ
16861#, fuzzy
16862msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
16863msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
56e7984d 16864
80bbf3b5 16865#: sys-utils/rtcwake.c:167
0ed2f80b
KZ
16866#, fuzzy
16867msgid "read rtc time failed"
16868msgstr "irakurri rtc ordua"
56e7984d 16869
80bbf3b5 16870#: sys-utils/rtcwake.c:173
0ed2f80b
KZ
16871#, fuzzy
16872msgid "read system time failed"
16873msgstr "irakurri sistemaren ordua"
56e7984d 16874
80bbf3b5 16875#: sys-utils/rtcwake.c:189
0ed2f80b
KZ
16876#, fuzzy
16877msgid "convert rtc time failed"
16878msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 16879
80bbf3b5 16880#: sys-utils/rtcwake.c:237
8892b2f9 16881#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16882msgid "set rtc wake alarm failed"
16883msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 16884
80bbf3b5
KZ
16885#: sys-utils/rtcwake.c:274
16886#, fuzzy
16887msgid "discarding stdin"
16888msgstr "lortu irakurketa soilik"
16889
16890#: sys-utils/rtcwake.c:325
d3cac66d
KZ
16891#, c-format
16892msgid "unexpected third line in: %s: %s"
16893msgstr ""
16894
80bbf3b5 16895#: sys-utils/rtcwake.c:338 sys-utils/rtcwake.c:642
8892b2f9 16896#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16897msgid "read rtc alarm failed"
16898msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 16899
80bbf3b5 16900#: sys-utils/rtcwake.c:343
0ed2f80b
KZ
16901#, c-format
16902msgid "alarm: off\n"
8892b2f9
KZ
16903msgstr ""
16904
80bbf3b5 16905#: sys-utils/rtcwake.c:356
0ed2f80b
KZ
16906#, fuzzy
16907msgid "convert time failed"
16908msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 16909
80bbf3b5 16910#: sys-utils/rtcwake.c:361
0ed2f80b
KZ
16911#, c-format
16912msgid "alarm: on %s"
55032d70 16913msgstr ""
f8511249 16914
80bbf3b5 16915#: sys-utils/rtcwake.c:405
d3cac66d
KZ
16916#, fuzzy, c-format
16917msgid "could not read: %s"
16918msgstr "read-ek huts egin du: %s"
16919
80bbf3b5 16920#: sys-utils/rtcwake.c:485
0ed2f80b
KZ
16921#, fuzzy, c-format
16922msgid "unrecognized suspend state '%s'"
16923msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 16924
80bbf3b5 16925#: sys-utils/rtcwake.c:493
55032d70 16926#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16927msgid "invalid seconds argument"
16928msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 16929
80bbf3b5 16930#: sys-utils/rtcwake.c:497
55032d70 16931#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16932msgid "invalid time argument"
16933msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 16934
80bbf3b5 16935#: sys-utils/rtcwake.c:524
0ed2f80b
KZ
16936#, c-format
16937msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
55032d70 16938msgstr ""
f8511249 16939
80bbf3b5 16940#: sys-utils/rtcwake.c:529
0ed2f80b
KZ
16941msgid "Using UTC time.\n"
16942msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
f8511249 16943
80bbf3b5 16944#: sys-utils/rtcwake.c:530
0ed2f80b
KZ
16945msgid "Using local time.\n"
16946msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
04af08db 16947
80bbf3b5 16948#: sys-utils/rtcwake.c:533
d3cac66d 16949msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
04af08db
MOU
16950msgstr ""
16951
80bbf3b5 16952#: sys-utils/rtcwake.c:539
0ed2f80b
KZ
16953#, fuzzy, c-format
16954msgid "%s not enabled for wakeup events"
16955msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
04af08db 16956
80bbf3b5 16957#: sys-utils/rtcwake.c:546
0ed2f80b
KZ
16958#, c-format
16959msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
16960msgstr ""
04af08db 16961
80bbf3b5 16962#: sys-utils/rtcwake.c:553
55032d70 16963#, c-format
0ed2f80b 16964msgid "time doesn't go backward to %s"
55032d70 16965msgstr ""
f8511249 16966
80bbf3b5 16967#: sys-utils/rtcwake.c:563
55032d70 16968#, c-format
0ed2f80b 16969msgid "%s: wakeup using %s at %s"
55032d70 16970msgstr ""
f8511249 16971
80bbf3b5 16972#: sys-utils/rtcwake.c:567
55032d70 16973#, c-format
0ed2f80b 16974msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
d20196b0
MO
16975msgstr ""
16976
80bbf3b5 16977#: sys-utils/rtcwake.c:577
0ed2f80b
KZ
16978#, c-format
16979msgid "suspend mode: no; leaving\n"
f8511249 16980msgstr ""
56e7984d 16981
80bbf3b5 16982#: sys-utils/rtcwake.c:586
0ed2f80b
KZ
16983#, c-format
16984msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
f8511249 16985msgstr ""
f8511249 16986
80bbf3b5 16987#: sys-utils/rtcwake.c:605
0ed2f80b
KZ
16988#, c-format
16989msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
16990msgstr ""
8b4ccda1 16991
80bbf3b5 16992#: sys-utils/rtcwake.c:610
0ed2f80b
KZ
16993#, fuzzy
16994msgid "rtc read failed"
16995msgstr "read-ek huts egin du: %s"
f8511249 16996
80bbf3b5 16997#: sys-utils/rtcwake.c:622
0ed2f80b
KZ
16998#, c-format
16999msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
f8511249 17000msgstr ""
cf8316e2 17001
80bbf3b5 17002#: sys-utils/rtcwake.c:626
0ed2f80b
KZ
17003#, c-format
17004msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
f8511249 17005msgstr ""
cf8316e2 17006
80bbf3b5 17007#: sys-utils/rtcwake.c:633
0ed2f80b
KZ
17008#, c-format
17009msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
04af08db
MOU
17010msgstr ""
17011
80bbf3b5 17012#: sys-utils/rtcwake.c:647
0ed2f80b 17013msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
cf8316e2
KZ
17014msgstr ""
17015
6bbace6d 17016#: sys-utils/setarch.c:48
0ed2f80b
KZ
17017#, fuzzy, c-format
17018msgid "Switching on %s.\n"
17019msgstr " disko guztian. "
f8511249 17020
80bbf3b5 17021#: sys-utils/setarch.c:90
0ed2f80b 17022#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
17023msgid " %s <arch> [options] [<program> [<argument>...]]\n"
17024msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17025
80bbf3b5 17026#: sys-utils/setarch.c:95
6bbace6d 17027msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
f8511249 17028msgstr ""
cf8316e2 17029
80bbf3b5 17030#: sys-utils/setarch.c:98
6bbace6d
KZ
17031msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
17032msgstr ""
55c8e797 17033
80bbf3b5 17034#: sys-utils/setarch.c:99
6bbace6d 17035msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
f8511249
KZ
17036msgstr ""
17037
80bbf3b5 17038#: sys-utils/setarch.c:100
6bbace6d 17039msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
55c8e797
KZ
17040msgstr ""
17041
80bbf3b5 17042#: sys-utils/setarch.c:101
6bbace6d 17043msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
55c8e797
KZ
17044msgstr ""
17045
80bbf3b5 17046#: sys-utils/setarch.c:102
6bbace6d 17047msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
55032d70 17048msgstr ""
55c8e797 17049
80bbf3b5 17050#: sys-utils/setarch.c:103
6bbace6d 17051msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
f8511249 17052msgstr ""
55c8e797 17053
80bbf3b5 17054#: sys-utils/setarch.c:104
6bbace6d 17055msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
f8511249 17056msgstr ""
55c8e797 17057
80bbf3b5 17058#: sys-utils/setarch.c:105
6bbace6d 17059msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
f8511249 17060msgstr ""
55c8e797 17061
80bbf3b5 17062#: sys-utils/setarch.c:106
6bbace6d 17063msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
04af08db
MOU
17064msgstr ""
17065
80bbf3b5 17066#: sys-utils/setarch.c:107
6bbace6d 17067msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
04af08db
MOU
17068msgstr ""
17069
80bbf3b5 17070#: sys-utils/setarch.c:108
6bbace6d 17071msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
0ed2f80b 17072msgstr ""
55032d70 17073
80bbf3b5 17074#: sys-utils/setarch.c:109
6bbace6d 17075msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
0ed2f80b 17076msgstr ""
55c8e797 17077
80bbf3b5 17078#: sys-utils/setarch.c:110
6bbace6d
KZ
17079#, fuzzy
17080msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
17081msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 17082
80bbf3b5 17083#: sys-utils/setarch.c:113
0ed2f80b
KZ
17084msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
17085msgstr ""
f8511249 17086
80bbf3b5 17087#: sys-utils/setarch.c:217
0ed2f80b
KZ
17088#, c-format
17089msgid "%s: Unrecognized architecture"
f8511249 17090msgstr ""
4ded9dfb 17091
80bbf3b5 17092#: sys-utils/setarch.c:238
6bbace6d
KZ
17093#, fuzzy, c-format
17094msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
17095msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
17096
80bbf3b5 17097#: sys-utils/setarch.c:286
55032d70 17098#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17099msgid "Not enough arguments"
17100msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
4ded9dfb 17101
80bbf3b5 17102#: sys-utils/setarch.c:295
0ed2f80b
KZ
17103#, fuzzy, c-format
17104msgid "Failed to set personality to %s"
17105msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4ded9dfb 17106
80bbf3b5 17107#: sys-utils/setarch.c:360
6bbace6d
KZ
17108#, fuzzy
17109msgid "unrecognized option '--list'"
17110msgstr "sarrera okerra\n"
17111
80bbf3b5 17112#: sys-utils/setarch.c:368
6bbace6d
KZ
17113#, fuzzy
17114msgid "no architecture argument specified"
17115msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
17116
80bbf3b5 17117#: sys-utils/setarch.c:374
6bbace6d
KZ
17118#, fuzzy, c-format
17119msgid "failed to set personality to %s"
17120msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17121
80bbf3b5 17122#: sys-utils/setarch.c:377
784c8a40
KZ
17123#, fuzzy, c-format
17124msgid "Execute command `%s'.\n"
17125msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
17126
49b90d82 17127#: sys-utils/setpriv.c:115
ebe345d1
KZ
17128#, fuzzy, c-format
17129msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
17130msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17131
49b90d82 17132#: sys-utils/setpriv.c:119
6bbace6d
KZ
17133msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
17134msgstr ""
17135
49b90d82
KZ
17136#: sys-utils/setpriv.c:122
17137#, fuzzy
17138msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n"
17139msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 17140
49b90d82
KZ
17141#: sys-utils/setpriv.c:123
17142msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
f8511249 17143msgstr ""
4ded9dfb 17144
49b90d82
KZ
17145#: sys-utils/setpriv.c:124
17146msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n"
f8511249
KZ
17147msgstr ""
17148
49b90d82
KZ
17149#: sys-utils/setpriv.c:125
17150msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
4ded9dfb
KZ
17151msgstr ""
17152
49b90d82
KZ
17153#: sys-utils/setpriv.c:126
17154msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
cf8316e2
KZ
17155msgstr ""
17156
49b90d82
KZ
17157#: sys-utils/setpriv.c:127
17158#, fuzzy
17159msgid " --ruid <uid> set real uid\n"
17160msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17161
49b90d82
KZ
17162#: sys-utils/setpriv.c:128
17163#, fuzzy
17164msgid " --euid <uid> set effective uid\n"
17165msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17166
49b90d82
KZ
17167#: sys-utils/setpriv.c:129
17168#, fuzzy
17169msgid " --rgid <gid> set real gid\n"
17170msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17171
49b90d82
KZ
17172#: sys-utils/setpriv.c:130
17173#, fuzzy
17174msgid " --egid <gid> set effective gid\n"
17175msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17176
49b90d82
KZ
17177#: sys-utils/setpriv.c:131
17178#, fuzzy
17179msgid " --reuid <uid> set real and effective uid\n"
17180msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17181
49b90d82
KZ
17182#: sys-utils/setpriv.c:132
17183#, fuzzy
17184msgid " --regid <gid> set real and effective gid\n"
17185msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17186
49b90d82
KZ
17187#: sys-utils/setpriv.c:133
17188#, fuzzy
17189msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
17190msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 17191
49b90d82
KZ
17192#: sys-utils/setpriv.c:134
17193msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
55032d70 17194msgstr ""
f8511249 17195
49b90d82
KZ
17196#: sys-utils/setpriv.c:135
17197msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n"
f8511249 17198msgstr ""
d20196b0 17199
49b90d82
KZ
17200#: sys-utils/setpriv.c:136
17201#, fuzzy
17202msgid " --groups <group,...> set supplementary groups\n"
17203msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17204
49b90d82
KZ
17205#: sys-utils/setpriv.c:137
17206#, fuzzy
17207msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
17208msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17209
17210#: sys-utils/setpriv.c:138
17211#, fuzzy
17212msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
17213msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17214
17215#: sys-utils/setpriv.c:139
17216msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
d20196b0
MO
17217msgstr ""
17218
49b90d82 17219#: sys-utils/setpriv.c:144
0ed2f80b 17220msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
f8511249 17221msgstr ""
d20196b0 17222
49b90d82
KZ
17223#: sys-utils/setpriv.c:187
17224#, fuzzy
17225msgid "invalid capability type"
17226msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
17227
17228#: sys-utils/setpriv.c:239 sys-utils/setpriv.c:552
0ed2f80b 17229msgid "getting process secure bits failed"
d20196b0
MO
17230msgstr ""
17231
49b90d82 17232#: sys-utils/setpriv.c:243
d20196b0 17233#, c-format
0ed2f80b 17234msgid "Securebits: "
d20196b0
MO
17235msgstr ""
17236
49b90d82 17237#: sys-utils/setpriv.c:263
f8511249 17238#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17239msgid "[none]\n"
17240msgstr "ez"
d20196b0 17241
49b90d82 17242#: sys-utils/setpriv.c:289
f8511249 17243#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17244msgid "%s: too long"
17245msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 17246
49b90d82 17247#: sys-utils/setpriv.c:317
f8511249 17248#, c-format
0ed2f80b 17249msgid "Supplementary groups: "
d20196b0
MO
17250msgstr ""
17251
49b90d82
KZ
17252#: sys-utils/setpriv.c:319 sys-utils/setpriv.c:367 sys-utils/setpriv.c:372
17253#: sys-utils/setpriv.c:378 sys-utils/setpriv.c:384 sys-utils/setpriv.c:391
55032d70 17254#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17255msgid "[none]"
17256msgstr "ez"
d20196b0 17257
49b90d82 17258#: sys-utils/setpriv.c:339
55032d70 17259#, c-format
0ed2f80b 17260msgid "uid: %u\n"
d20196b0
MO
17261msgstr ""
17262
49b90d82 17263#: sys-utils/setpriv.c:340
55032d70 17264#, c-format
0ed2f80b 17265msgid "euid: %u\n"
3406942e
KZ
17266msgstr ""
17267
49b90d82 17268#: sys-utils/setpriv.c:343
0ed2f80b
KZ
17269#, c-format
17270msgid "suid: %u\n"
3406942e
KZ
17271msgstr ""
17272
49b90d82 17273#: sys-utils/setpriv.c:345 sys-utils/setpriv.c:445
55032d70 17274#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17275msgid "getresuid failed"
17276msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17277
49b90d82 17278#: sys-utils/setpriv.c:354 sys-utils/setpriv.c:460
3406942e 17279#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17280msgid "getresgid failed"
17281msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17282
49b90d82 17283#: sys-utils/setpriv.c:365
0ed2f80b
KZ
17284#, c-format
17285msgid "Effective capabilities: "
d20196b0
MO
17286msgstr ""
17287
49b90d82 17288#: sys-utils/setpriv.c:370
d20196b0 17289#, c-format
0ed2f80b 17290msgid "Permitted capabilities: "
d20196b0
MO
17291msgstr ""
17292
49b90d82 17293#: sys-utils/setpriv.c:376
0ed2f80b
KZ
17294#, c-format
17295msgid "Inheritable capabilities: "
55032d70 17296msgstr ""
d20196b0 17297
49b90d82
KZ
17298#: sys-utils/setpriv.c:381
17299#, c-format
17300msgid "Ambient capabilities: "
17301msgstr ""
17302
17303#: sys-utils/setpriv.c:386
17304#, fuzzy, c-format
17305msgid "[unsupported]"
17306msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17307
17308#: sys-utils/setpriv.c:389
3406942e 17309#, c-format
0ed2f80b 17310msgid "Capability bounding set: "
d20196b0
MO
17311msgstr ""
17312
49b90d82 17313#: sys-utils/setpriv.c:397
0ed2f80b
KZ
17314#, fuzzy
17315msgid "SELinux label"
17316msgstr "Linux plaintext"
f8511249 17317
49b90d82 17318#: sys-utils/setpriv.c:400
0ed2f80b 17319msgid "AppArmor profile"
8b4ccda1
KZ
17320msgstr ""
17321
49b90d82 17322#: sys-utils/setpriv.c:413
d20196b0 17323#, c-format
0ed2f80b 17324msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
3406942e 17325msgstr ""
d20196b0 17326
49b90d82 17327#: sys-utils/setpriv.c:436
0ed2f80b 17328msgid "Invalid supplementary group id"
8d398470 17329msgstr ""
3406942e 17330
49b90d82 17331#: sys-utils/setpriv.c:453
0ed2f80b
KZ
17332#, fuzzy
17333msgid "setresuid failed"
17334msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17335
49b90d82 17336#: sys-utils/setpriv.c:468
0ed2f80b
KZ
17337#, fuzzy
17338msgid "setresgid failed"
17339msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 17340
49b90d82
KZ
17341#: sys-utils/setpriv.c:500
17342#, fuzzy
17343msgid "unsupported capability type"
17344msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17345
17346#: sys-utils/setpriv.c:517
0ed2f80b
KZ
17347msgid "bad capability string"
17348msgstr ""
17349
49b90d82 17350#: sys-utils/setpriv.c:525
0ed2f80b
KZ
17351msgid "libcap-ng is too old for \"all\" caps"
17352msgstr ""
8d398470 17353
49b90d82 17354#: sys-utils/setpriv.c:537
55032d70 17355#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17356msgid "unknown capability \"%s\""
17357msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
d20196b0 17358
49b90d82 17359#: sys-utils/setpriv.c:561
0ed2f80b
KZ
17360#, fuzzy
17361msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
17362msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
d20196b0 17363
49b90d82 17364#: sys-utils/setpriv.c:565
0ed2f80b
KZ
17365msgid "bad securebits string"
17366msgstr ""
3406942e 17367
49b90d82 17368#: sys-utils/setpriv.c:572
0ed2f80b
KZ
17369#, fuzzy
17370msgid "+all securebits is not allowed"
17371msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 17372
49b90d82 17373#: sys-utils/setpriv.c:585
0ed2f80b
KZ
17374msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
17375msgstr ""
d20196b0 17376
49b90d82 17377#: sys-utils/setpriv.c:589
0ed2f80b
KZ
17378#, fuzzy
17379msgid "unrecognized securebit"
17380msgstr "sarrera okerra\n"
d20196b0 17381
49b90d82 17382#: sys-utils/setpriv.c:609
0ed2f80b 17383msgid "SELinux is not running"
f8511249 17384msgstr ""
d20196b0 17385
49b90d82 17386#: sys-utils/setpriv.c:624
55032d70 17387#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17388msgid "close failed: %s"
17389msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 17390
49b90d82 17391#: sys-utils/setpriv.c:632
0ed2f80b 17392msgid "AppArmor is not running"
3406942e 17393msgstr ""
d20196b0 17394
49b90d82 17395#: sys-utils/setpriv.c:775
0ed2f80b 17396msgid "duplicate --no-new-privs option"
3406942e 17397msgstr ""
d20196b0 17398
49b90d82 17399#: sys-utils/setpriv.c:780
0ed2f80b
KZ
17400msgid "duplicate ruid"
17401msgstr ""
d20196b0 17402
49b90d82 17403#: sys-utils/setpriv.c:782
0ed2f80b
KZ
17404#, fuzzy
17405msgid "failed to parse ruid"
55032d70
KZ
17406msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17407
49b90d82 17408#: sys-utils/setpriv.c:790
0ed2f80b
KZ
17409msgid "duplicate euid"
17410msgstr ""
04af08db 17411
49b90d82 17412#: sys-utils/setpriv.c:792
0ed2f80b
KZ
17413#, fuzzy
17414msgid "failed to parse euid"
55032d70
KZ
17415msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17416
49b90d82 17417#: sys-utils/setpriv.c:796
0ed2f80b 17418msgid "duplicate ruid or euid"
3406942e 17419msgstr ""
d20196b0 17420
49b90d82 17421#: sys-utils/setpriv.c:798
0ed2f80b
KZ
17422#, fuzzy
17423msgid "failed to parse reuid"
17424msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17425
49b90d82 17426#: sys-utils/setpriv.c:807
0ed2f80b 17427msgid "duplicate rgid"
3406942e
KZ
17428msgstr ""
17429
49b90d82 17430#: sys-utils/setpriv.c:809
0ed2f80b
KZ
17431#, fuzzy
17432msgid "failed to parse rgid"
17433msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17434
49b90d82 17435#: sys-utils/setpriv.c:813
0ed2f80b 17436msgid "duplicate egid"
55032d70 17437msgstr ""
3406942e 17438
49b90d82 17439#: sys-utils/setpriv.c:815
0ed2f80b
KZ
17440#, fuzzy
17441msgid "failed to parse egid"
17442msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17443
49b90d82 17444#: sys-utils/setpriv.c:819
0ed2f80b 17445msgid "duplicate rgid or egid"
55032d70 17446msgstr ""
3406942e 17447
49b90d82 17448#: sys-utils/setpriv.c:821
0ed2f80b
KZ
17449#, fuzzy
17450msgid "failed to parse regid"
17451msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17452
49b90d82 17453#: sys-utils/setpriv.c:826
0ed2f80b 17454msgid "duplicate --clear-groups option"
3406942e
KZ
17455msgstr ""
17456
49b90d82 17457#: sys-utils/setpriv.c:832
0ed2f80b 17458msgid "duplicate --keep-groups option"
3406942e
KZ
17459msgstr ""
17460
49b90d82
KZ
17461#: sys-utils/setpriv.c:838
17462msgid "duplicate --init-groups option"
17463msgstr ""
17464
17465#: sys-utils/setpriv.c:844
0ed2f80b 17466msgid "duplicate --groups option"
3406942e
KZ
17467msgstr ""
17468
49b90d82 17469#: sys-utils/setpriv.c:853
0ed2f80b 17470msgid "duplicate --inh-caps option"
3406942e
KZ
17471msgstr ""
17472
49b90d82
KZ
17473#: sys-utils/setpriv.c:859
17474msgid "duplicate --ambient-caps option"
17475msgstr ""
17476
17477#: sys-utils/setpriv.c:865
0ed2f80b 17478msgid "duplicate --bounding-set option"
3406942e
KZ
17479msgstr ""
17480
49b90d82 17481#: sys-utils/setpriv.c:871
0ed2f80b 17482msgid "duplicate --securebits option"
3406942e
KZ
17483msgstr ""
17484
49b90d82 17485#: sys-utils/setpriv.c:877
0ed2f80b 17486msgid "duplicate --selinux-label option"
3406942e
KZ
17487msgstr ""
17488
49b90d82 17489#: sys-utils/setpriv.c:883
0ed2f80b
KZ
17490msgid "duplicate --apparmor-profile option"
17491msgstr ""
3406942e 17492
49b90d82 17493#: sys-utils/setpriv.c:899
0ed2f80b 17494msgid "--dump is incompatible with all other options"
3406942e
KZ
17495msgstr ""
17496
49b90d82 17497#: sys-utils/setpriv.c:907
0ed2f80b 17498msgid "--list-caps must be specified alone"
3406942e
KZ
17499msgstr ""
17500
49b90d82 17501#: sys-utils/setpriv.c:913
0ed2f80b
KZ
17502#, fuzzy
17503msgid "No program specified"
17504msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
3406942e 17505
49b90d82
KZ
17506#: sys-utils/setpriv.c:919
17507msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
17508msgstr ""
17509
17510#: sys-utils/setpriv.c:923
17511msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
0ed2f80b 17512msgstr ""
3406942e 17513
49b90d82
KZ
17514#: sys-utils/setpriv.c:927
17515#, c-format
17516msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
17517msgstr ""
17518
17519#: sys-utils/setpriv.c:932
0ed2f80b
KZ
17520msgid "disallow granting new privileges failed"
17521msgstr ""
3406942e 17522
49b90d82 17523#: sys-utils/setpriv.c:940
0ed2f80b 17524msgid "keep process capabilities failed"
3406942e
KZ
17525msgstr ""
17526
49b90d82 17527#: sys-utils/setpriv.c:948
0ed2f80b 17528msgid "activate capabilities"
3406942e
KZ
17529msgstr ""
17530
49b90d82 17531#: sys-utils/setpriv.c:954
0ed2f80b 17532msgid "reactivate capabilities"
3406942e
KZ
17533msgstr ""
17534
49b90d82
KZ
17535#: sys-utils/setpriv.c:965
17536#, fuzzy
17537msgid "initgroups failed"
17538msgstr "strdup-ek huts egin du"
17539
17540#: sys-utils/setpriv.c:973
0ed2f80b
KZ
17541#, fuzzy
17542msgid "set process securebits failed"
17543msgstr "setuid()-k huts egin du"
17544
49b90d82 17545#: sys-utils/setpriv.c:979
0ed2f80b 17546msgid "apply bounding set"
3406942e
KZ
17547msgstr ""
17548
49b90d82 17549#: sys-utils/setpriv.c:985
0ed2f80b 17550msgid "apply capabilities"
3406942e
KZ
17551msgstr ""
17552
49b90d82 17553#: sys-utils/setsid.c:33
0ed2f80b
KZ
17554#, fuzzy, c-format
17555msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
17556msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
17557
49b90d82 17558#: sys-utils/setsid.c:37
6bbace6d
KZ
17559msgid "Run a program in a new session.\n"
17560msgstr ""
17561
49b90d82 17562#: sys-utils/setsid.c:40
0ed2f80b 17563msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
55032d70 17564msgstr ""
3406942e 17565
49b90d82 17566#: sys-utils/setsid.c:41
80bbf3b5
KZ
17567#, fuzzy
17568msgid " -f, --fork always fork\n"
17569msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
17570
17571#: sys-utils/setsid.c:42
0ed2f80b 17572msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
55032d70 17573msgstr ""
3406942e 17574
80bbf3b5 17575#: sys-utils/setsid.c:100
04af08db 17576#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17577msgid "fork"
17578msgstr "fork: %s"
04af08db 17579
80bbf3b5 17580#: sys-utils/setsid.c:112
0ed2f80b
KZ
17581#, fuzzy, c-format
17582msgid "child %d did not exit normally"
17583msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
17584
80bbf3b5 17585#: sys-utils/setsid.c:117
04af08db 17586#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17587msgid "setsid failed"
17588msgstr "setuid()-k huts egin du"
04af08db 17589
80bbf3b5 17590#: sys-utils/setsid.c:120
0ed2f80b
KZ
17591#, fuzzy
17592msgid "failed to set the controlling terminal"
17593msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17594
80bbf3b5 17595#: sys-utils/swapoff.c:85
0ed2f80b
KZ
17596#, fuzzy, c-format
17597msgid "swapoff %s\n"
17598msgstr "%s %s-(e)-n\n"
d20196b0 17599
80bbf3b5 17600#: sys-utils/swapoff.c:104
0ed2f80b
KZ
17601msgid "Not superuser."
17602msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
d20196b0 17603
80bbf3b5 17604#: sys-utils/swapoff.c:107
55032d70 17605#, c-format
0ed2f80b
KZ
17606msgid "%s: swapoff failed"
17607msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
17608
80bbf3b5 17609#: sys-utils/swapoff.c:122 sys-utils/swapon.c:794
0ed2f80b
KZ
17610#, fuzzy, c-format
17611msgid " %s [options] [<spec>]\n"
17612msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17613
80bbf3b5 17614#: sys-utils/swapoff.c:125
6bbace6d
KZ
17615msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
17616msgstr ""
17617
80bbf3b5 17618#: sys-utils/swapoff.c:128
0ed2f80b
KZ
17619msgid ""
17620" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
17621" -v, --verbose verbose mode\n"
d20196b0
MO
17622msgstr ""
17623
80bbf3b5 17624#: sys-utils/swapoff.c:134
0ed2f80b
KZ
17625msgid ""
17626"\n"
17627"The <spec> parameter:\n"
17628" -L <label> LABEL of device to be used\n"
17629" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
17630" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
17631" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
17632" <device> name of device to be used\n"
17633" <file> name of file to be used\n"
17634msgstr ""
04af08db 17635
80bbf3b5 17636#: sys-utils/swapon.c:96
04af08db 17637#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17638msgid "device file or partition path"
17639msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 17640
80bbf3b5 17641#: sys-utils/swapon.c:97
3406942e 17642#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17643msgid "type of the device"
17644msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 17645
80bbf3b5 17646#: sys-utils/swapon.c:98
55032d70 17647#, fuzzy
0ed2f80b 17648msgid "size of the swap area"
55032d70 17649msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 17650
80bbf3b5 17651#: sys-utils/swapon.c:99
55032d70 17652#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17653msgid "bytes in use"
17654msgstr "Markatu erabilia dagoela"
3406942e 17655
80bbf3b5 17656#: sys-utils/swapon.c:100
55032d70 17657#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17658msgid "swap priority"
17659msgstr "setpriority"
d20196b0 17660
80bbf3b5 17661#: sys-utils/swapon.c:101
6bbace6d
KZ
17662msgid "swap uuid"
17663msgstr ""
17664
80bbf3b5 17665#: sys-utils/swapon.c:102
6bbace6d
KZ
17666#, fuzzy
17667msgid "swap label"
17668msgstr "etiketa gabea, "
17669
80bbf3b5 17670#: sys-utils/swapon.c:250
0ed2f80b
KZ
17671#, c-format
17672msgid "%s\t\t\t\tType\t\tSize\tUsed\tPriority\n"
3406942e 17673msgstr ""
fc44048e 17674
80bbf3b5 17675#: sys-utils/swapon.c:250
0ed2f80b 17676msgid "Filename"
3406942e
KZ
17677msgstr ""
17678
80bbf3b5 17679#: sys-utils/swapon.c:316
0ed2f80b
KZ
17680#, fuzzy, c-format
17681msgid "%s: reinitializing the swap."
17682msgstr "Linux swap"
3406942e 17683
80bbf3b5 17684#: sys-utils/swapon.c:380
0ed2f80b
KZ
17685#, c-format
17686msgid "%s: lseek failed"
17687msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
3406942e 17688
80bbf3b5 17689#: sys-utils/swapon.c:386
0ed2f80b
KZ
17690#, fuzzy, c-format
17691msgid "%s: write signature failed"
17692msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 17693
80bbf3b5 17694#: sys-utils/swapon.c:540
0ed2f80b
KZ
17695#, c-format
17696msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
55032d70 17697msgstr ""
8d398470 17698
80bbf3b5 17699#: sys-utils/swapon.c:548
0ed2f80b
KZ
17700#, c-format
17701msgid "%s: get size failed"
17702msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8d398470 17703
80bbf3b5 17704#: sys-utils/swapon.c:554
0ed2f80b
KZ
17705#, c-format
17706msgid "%s: read swap header failed"
55032d70 17707msgstr ""
8d398470 17708
80bbf3b5 17709#: sys-utils/swapon.c:559
784c8a40
KZ
17710#, c-format
17711msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
17712msgstr ""
17713
80bbf3b5 17714#: sys-utils/swapon.c:570
0ed2f80b
KZ
17715#, c-format
17716msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
55032d70 17717msgstr ""
1c04b639 17718
80bbf3b5 17719#: sys-utils/swapon.c:575
0ed2f80b
KZ
17720#, c-format
17721msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
55032d70 17722msgstr ""
3406942e 17723
80bbf3b5 17724#: sys-utils/swapon.c:585
0ed2f80b
KZ
17725#, c-format
17726msgid "%s: swap format pagesize does not match."
3406942e
KZ
17727msgstr ""
17728
80bbf3b5 17729#: sys-utils/swapon.c:591
0ed2f80b
KZ
17730#, c-format
17731msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
55032d70 17732msgstr ""
3406942e 17733
80bbf3b5 17734#: sys-utils/swapon.c:600
0ed2f80b
KZ
17735#, c-format
17736msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
55032d70 17737msgstr ""
3406942e 17738
80bbf3b5 17739#: sys-utils/swapon.c:670
0ed2f80b
KZ
17740#, fuzzy, c-format
17741msgid "swapon %s\n"
17742msgstr "%s %s-(e)-n\n"
3406942e 17743
80bbf3b5 17744#: sys-utils/swapon.c:674
0ed2f80b
KZ
17745#, c-format
17746msgid "%s: swapon failed"
17747msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
3406942e 17748
80bbf3b5 17749#: sys-utils/swapon.c:747
784c8a40
KZ
17750#, fuzzy, c-format
17751msgid "%s: noauto option -- ignored"
17752msgstr "crc errorea"
17753
80bbf3b5 17754#: sys-utils/swapon.c:769
784c8a40
KZ
17755#, fuzzy, c-format
17756msgid "%s: already active -- ignored"
17757msgstr "crc errorea"
17758
80bbf3b5 17759#: sys-utils/swapon.c:775
784c8a40 17760#, fuzzy, c-format
6cd39864 17761msgid "%s: inaccessible -- ignored"
784c8a40
KZ
17762msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
17763
80bbf3b5 17764#: sys-utils/swapon.c:797
6bbace6d
KZ
17765msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
17766msgstr ""
17767
80bbf3b5 17768#: sys-utils/swapon.c:800
6bbace6d
KZ
17769#, fuzzy
17770msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
17771msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17772
80bbf3b5 17773#: sys-utils/swapon.c:801
6bbace6d
KZ
17774msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
17775msgstr ""
17776
80bbf3b5 17777#: sys-utils/swapon.c:802
6bbace6d
KZ
17778msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
17779msgstr ""
17780
80bbf3b5 17781#: sys-utils/swapon.c:803
6bbace6d
KZ
17782msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
17783msgstr ""
17784
80bbf3b5 17785#: sys-utils/swapon.c:804
6bbace6d
KZ
17786msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
17787msgstr ""
17788
80bbf3b5 17789#: sys-utils/swapon.c:805
6bbace6d
KZ
17790msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
17791msgstr ""
17792
80bbf3b5 17793#: sys-utils/swapon.c:806
6bbace6d
KZ
17794#, fuzzy
17795msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
17796msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17797
80bbf3b5 17798#: sys-utils/swapon.c:807
6bbace6d
KZ
17799msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
17800msgstr ""
17801
80bbf3b5 17802#: sys-utils/swapon.c:808
6bbace6d
KZ
17803#, fuzzy
17804msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
17805msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17806
80bbf3b5 17807#: sys-utils/swapon.c:809
6bbace6d
KZ
17808#, fuzzy
17809msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
17810msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17811
80bbf3b5 17812#: sys-utils/swapon.c:810
6bbace6d
KZ
17813#, fuzzy
17814msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
17815msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17816
80bbf3b5 17817#: sys-utils/swapon.c:811
6bbace6d
KZ
17818#, fuzzy
17819msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
17820msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17821
80bbf3b5 17822#: sys-utils/swapon.c:816
0ed2f80b
KZ
17823msgid ""
17824"\n"
17825"The <spec> parameter:\n"
17826" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
17827" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
17828" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
17829" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
17830" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
17831" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
17832" <device> name of device to be used\n"
17833" <file> name of file to be used\n"
17834msgstr ""
17835
80bbf3b5 17836#: sys-utils/swapon.c:826
0ed2f80b
KZ
17837msgid ""
17838"\n"
17839"Available discard policy types (for --discard):\n"
b0041e4a
KZ
17840" once : only single-time area discards are issued\n"
17841" pages : freed pages are discarded before they are reused\n"
17842"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
3406942e 17843msgstr ""
3406942e 17844
80bbf3b5 17845#: sys-utils/swapon.c:909
3406942e 17846#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17847msgid "failed to parse priority"
17848msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17849
80bbf3b5 17850#: sys-utils/swapon.c:928
3406942e 17851#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17852msgid "unsupported discard policy: %s"
17853msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 17854
784c8a40 17855#: sys-utils/swapon-common.c:73
8d398470 17856#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17857msgid "cannot find the device for %s"
3406942e 17858msgstr ""
0ed2f80b
KZ
17859"\n"
17860"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 17861
ebe345d1 17862#: sys-utils/switch_root.c:60
55032d70 17863#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17864msgid "failed to open directory"
17865msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17866
ebe345d1 17867#: sys-utils/switch_root.c:68
0ed2f80b
KZ
17868#, fuzzy
17869msgid "stat failed"
17870msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
3406942e 17871
ebe345d1 17872#: sys-utils/switch_root.c:79
0ed2f80b
KZ
17873#, fuzzy
17874msgid "failed to read directory"
17875msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
04af08db 17876
ebe345d1 17877#: sys-utils/switch_root.c:116
3406942e 17878#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17879msgid "failed to unlink %s"
55032d70 17880msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17881
ebe345d1 17882#: sys-utils/switch_root.c:153
0ed2f80b
KZ
17883#, fuzzy, c-format
17884msgid "failed to mount moving %s to %s"
17885msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17886
ebe345d1 17887#: sys-utils/switch_root.c:155
0ed2f80b
KZ
17888#, fuzzy, c-format
17889msgid "forcing unmount of %s"
17890msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
3406942e 17891
ebe345d1 17892#: sys-utils/switch_root.c:161
3406942e 17893#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17894msgid "failed to change directory to %s"
55032d70 17895msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17896
ebe345d1 17897#: sys-utils/switch_root.c:173
3406942e 17898#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17899msgid "failed to mount moving %s to /"
55032d70 17900msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17901
ebe345d1 17902#: sys-utils/switch_root.c:179
0ed2f80b
KZ
17903#, fuzzy
17904msgid "failed to change root"
55032d70 17905msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 17906
ebe345d1 17907#: sys-utils/switch_root.c:192
0ed2f80b 17908msgid "old root filesystem is not an initramfs"
55032d70
KZ
17909msgstr ""
17910
49b90d82 17911#: sys-utils/switch_root.c:205
0ed2f80b
KZ
17912#, fuzzy, c-format
17913msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
55032d70 17914msgstr ""
0ed2f80b
KZ
17915"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
17916"\n"
17917"Aukerak:\n"
55032d70 17918
49b90d82 17919#: sys-utils/switch_root.c:209
6bbace6d
KZ
17920msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
17921msgstr ""
17922
49b90d82 17923#: sys-utils/switch_root.c:255
0ed2f80b
KZ
17924#, fuzzy
17925msgid "failed. Sorry."
17926msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
3406942e 17927
49b90d82 17928#: sys-utils/switch_root.c:258
3406942e 17929#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17930msgid "cannot access %s"
17931msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 17932
49b90d82 17933#: sys-utils/tunelp.c:98
6bbace6d
KZ
17934msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
17935msgstr ""
17936
49b90d82 17937#: sys-utils/tunelp.c:101
0ed2f80b 17938msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
3406942e
KZ
17939msgstr ""
17940
49b90d82 17941#: sys-utils/tunelp.c:102
0ed2f80b 17942msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
3406942e
KZ
17943msgstr ""
17944
49b90d82 17945#: sys-utils/tunelp.c:103
0ed2f80b 17946msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
55032d70 17947msgstr ""
3406942e 17948
49b90d82 17949#: sys-utils/tunelp.c:104
0ed2f80b 17950msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
55032d70 17951msgstr ""
1c04b639 17952
0ed2f80b
KZ
17953#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
17954#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
17955#. exactly that very same string.
49b90d82 17956#: sys-utils/tunelp.c:108
0ed2f80b 17957msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
3406942e
KZ
17958msgstr ""
17959
49b90d82 17960#: sys-utils/tunelp.c:109
0ed2f80b 17961msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
3406942e
KZ
17962msgstr ""
17963
49b90d82 17964#: sys-utils/tunelp.c:110
0ed2f80b 17965msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
3406942e
KZ
17966msgstr ""
17967
49b90d82 17968#: sys-utils/tunelp.c:111
0ed2f80b 17969msgid " -s, --status query printer status\n"
3406942e
KZ
17970msgstr ""
17971
49b90d82 17972#: sys-utils/tunelp.c:112
0ed2f80b
KZ
17973#, fuzzy
17974msgid " -r, --reset reset the port\n"
17975msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 17976
49b90d82 17977#: sys-utils/tunelp.c:113
0ed2f80b 17978msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
3406942e
KZ
17979msgstr ""
17980
49b90d82 17981#: sys-utils/tunelp.c:259
55032d70 17982#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17983msgid "%s not an lp device"
17984msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
3406942e 17985
49b90d82 17986#: sys-utils/tunelp.c:278
0ed2f80b
KZ
17987#, fuzzy
17988msgid "LPGETSTATUS error"
17989msgstr "LPGETIRQ errorea"
55032d70 17990
49b90d82 17991#: sys-utils/tunelp.c:283
3406942e 17992#, c-format
0ed2f80b
KZ
17993msgid "%s status is %d"
17994msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
3406942e 17995
49b90d82 17996#: sys-utils/tunelp.c:285
0ed2f80b
KZ
17997#, c-format
17998msgid ", busy"
3406942e
KZ
17999msgstr ""
18000
49b90d82 18001#: sys-utils/tunelp.c:287
0ed2f80b
KZ
18002#, c-format
18003msgid ", ready"
18004msgstr ", prest"
3406942e 18005
49b90d82 18006#: sys-utils/tunelp.c:289
0ed2f80b
KZ
18007#, c-format
18008msgid ", out of paper"
18009msgstr ", paperik gabe"
3406942e 18010
49b90d82 18011#: sys-utils/tunelp.c:291
0ed2f80b
KZ
18012#, c-format
18013msgid ", on-line"
18014msgstr ", linean"
3406942e 18015
49b90d82 18016#: sys-utils/tunelp.c:293
0ed2f80b
KZ
18017#, c-format
18018msgid ", error"
18019msgstr ", errorea"
3406942e 18020
49b90d82 18021#: sys-utils/tunelp.c:298
55032d70 18022#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18023msgid "ioctl failed"
18024msgstr "msgctl-ek huts egin du"
3406942e 18025
49b90d82 18026#: sys-utils/tunelp.c:308
0ed2f80b
KZ
18027msgid "LPGETIRQ error"
18028msgstr "LPGETIRQ errorea"
3406942e 18029
49b90d82 18030#: sys-utils/tunelp.c:313
0ed2f80b
KZ
18031#, c-format
18032msgid "%s using IRQ %d\n"
18033msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
3406942e 18034
49b90d82 18035#: sys-utils/tunelp.c:315
0ed2f80b
KZ
18036#, c-format
18037msgid "%s using polling\n"
18038msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
18039
49b90d82 18040#: sys-utils/umount.c:79
0ed2f80b 18041#, c-format
8b4ccda1 18042msgid ""
0ed2f80b
KZ
18043" %1$s [-hV]\n"
18044" %1$s -a [options]\n"
18045" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
8b4ccda1
KZ
18046msgstr ""
18047
49b90d82 18048#: sys-utils/umount.c:85
6bbace6d
KZ
18049#, fuzzy
18050msgid "Unmount filesystems.\n"
18051msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
18052
49b90d82 18053#: sys-utils/umount.c:88
0ed2f80b
KZ
18054msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
18055msgstr ""
18056
49b90d82 18057#: sys-utils/umount.c:89
55032d70 18058msgid ""
0ed2f80b
KZ
18059" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
18060" current namespace\n"
3406942e
KZ
18061msgstr ""
18062
49b90d82 18063#: sys-utils/umount.c:91
0ed2f80b 18064msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
8b4ccda1
KZ
18065msgstr ""
18066
49b90d82 18067#: sys-utils/umount.c:92
0ed2f80b 18068msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
8b4ccda1
KZ
18069msgstr ""
18070
49b90d82 18071#: sys-utils/umount.c:93
0ed2f80b
KZ
18072msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
18073msgstr ""
8b4ccda1 18074
49b90d82 18075#: sys-utils/umount.c:94
0ed2f80b 18076msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
8b4ccda1
KZ
18077msgstr ""
18078
49b90d82 18079#: sys-utils/umount.c:95
0ed2f80b 18080msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
8b4ccda1
KZ
18081msgstr ""
18082
49b90d82 18083#: sys-utils/umount.c:97
8b4ccda1 18084#, fuzzy
0ed2f80b 18085msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
8b4ccda1
KZ
18086msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18087
49b90d82 18088#: sys-utils/umount.c:98
0ed2f80b
KZ
18089msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
18090msgstr ""
8b4ccda1 18091
49b90d82 18092#: sys-utils/umount.c:99
0ed2f80b
KZ
18093msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
18094msgstr ""
3406942e 18095
49b90d82 18096#: sys-utils/umount.c:100
3406942e 18097#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18098msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
18099msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18100
49b90d82 18101#: sys-utils/umount.c:101
55032d70 18102#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18103msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
18104msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
3406942e 18105
49b90d82 18106#: sys-utils/umount.c:145
0ed2f80b
KZ
18107#, fuzzy, c-format
18108msgid "%s (%s) unmounted"
18109msgstr "%s montatua dago.\t"
3406942e 18110
49b90d82 18111#: sys-utils/umount.c:147
0ed2f80b
KZ
18112#, fuzzy, c-format
18113msgid "%s unmounted"
18114msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 18115
49b90d82 18116#: sys-utils/umount.c:207
0ed2f80b
KZ
18117#, fuzzy
18118msgid "failed to set umount target"
18119msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 18120
49b90d82 18121#: sys-utils/umount.c:223
0ed2f80b
KZ
18122#, fuzzy
18123msgid "libmount table allocation failed"
18124msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 18125
49b90d82 18126#: sys-utils/umount.c:266 sys-utils/umount.c:346
0ed2f80b
KZ
18127#, fuzzy
18128msgid "libmount iterator allocation failed"
18129msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 18130
49b90d82 18131#: sys-utils/umount.c:272
0ed2f80b
KZ
18132#, fuzzy, c-format
18133msgid "failed to get child fs of %s"
18134msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 18135
49b90d82 18136#: sys-utils/umount.c:310 sys-utils/umount.c:333
0ed2f80b
KZ
18137#, fuzzy, c-format
18138msgid "%s: not found"
18139msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 18140
49b90d82 18141#: sys-utils/umount.c:340
55032d70 18142#, c-format
0ed2f80b 18143msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
55032d70
KZ
18144msgstr ""
18145
80bbf3b5 18146#: sys-utils/unshare.c:91
6bbace6d
KZ
18147#, fuzzy, c-format
18148msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
18149msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18150
80bbf3b5 18151#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
0ed2f80b
KZ
18152#, fuzzy, c-format
18153msgid "write failed %s"
18154msgstr "write-k huts egin du: %s"
55032d70 18155
80bbf3b5 18156#: sys-utils/unshare.c:150
d3cac66d
KZ
18157#, fuzzy, c-format
18158msgid "unsupported propagation mode: %s"
18159msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18160
80bbf3b5 18161#: sys-utils/unshare.c:159
d3cac66d
KZ
18162#, fuzzy
18163msgid "cannot change root filesystem propagation"
18164msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
18165
80bbf3b5 18166#: sys-utils/unshare.c:190
ebe345d1
KZ
18167#, fuzzy, c-format
18168msgid "mount %s on %s failed"
18169msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18170
80bbf3b5 18171#: sys-utils/unshare.c:204
d3cac66d
KZ
18172#, fuzzy, c-format
18173msgid "cannot stat %s"
18174msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
18175
80bbf3b5 18176#: sys-utils/unshare.c:215
b5ef1472
KZ
18177#, fuzzy
18178msgid "pipe failed"
18179msgstr "open-ek huts egin du: %s"
18180
80bbf3b5 18181#: sys-utils/unshare.c:229
b5ef1472
KZ
18182#, fuzzy
18183msgid "failed to read pipe"
18184msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18185
80bbf3b5 18186#: sys-utils/unshare.c:252
6bbace6d
KZ
18187msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
18188msgstr ""
18189
80bbf3b5 18190#: sys-utils/unshare.c:255
0ed2f80b 18191#, fuzzy
d3cac66d 18192msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
0ed2f80b 18193msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18194
80bbf3b5 18195#: sys-utils/unshare.c:256
0ed2f80b 18196#, fuzzy
d3cac66d 18197msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
0ed2f80b 18198msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18199
80bbf3b5 18200#: sys-utils/unshare.c:257
0ed2f80b 18201#, fuzzy
d3cac66d 18202msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
0ed2f80b 18203msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18204
80bbf3b5 18205#: sys-utils/unshare.c:258
0ed2f80b 18206#, fuzzy
d3cac66d 18207msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
0ed2f80b 18208msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18209
80bbf3b5 18210#: sys-utils/unshare.c:259
3406942e 18211#, fuzzy
d3cac66d 18212msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
0ed2f80b 18213msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18214
80bbf3b5 18215#: sys-utils/unshare.c:260
0ed2f80b 18216#, fuzzy
d3cac66d 18217msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
0ed2f80b 18218msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18219
80bbf3b5 18220#: sys-utils/unshare.c:261
784c8a40
KZ
18221#, fuzzy
18222msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
18223msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18224
80bbf3b5 18225#: sys-utils/unshare.c:262
0ed2f80b
KZ
18226#, fuzzy
18227msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
18228msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18229
80bbf3b5
KZ
18230#: sys-utils/unshare.c:263
18231msgid " --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork); defaults to SIGKILL\n"
18232msgstr ""
18233
18234#: sys-utils/unshare.c:264
0ed2f80b 18235msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
3406942e
KZ
18236msgstr ""
18237
80bbf3b5 18238#: sys-utils/unshare.c:265
d3cac66d
KZ
18239msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
18240msgstr ""
18241
80bbf3b5 18242#: sys-utils/unshare.c:266
d3cac66d 18243msgid ""
540afa68 18244" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
d3cac66d 18245" modify mount propagation in mount namespace\n"
55032d70 18246msgstr ""
3406942e 18247
80bbf3b5 18248#: sys-utils/unshare.c:268
6bbace6d 18249#, fuzzy
b0041e4a 18250msgid " -s, --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
6bbace6d
KZ
18251msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18252
80bbf3b5 18253#: sys-utils/unshare.c:401
0ed2f80b
KZ
18254msgid "unshare failed"
18255msgstr "unshared-ek huts egin du"
3406942e 18256
80bbf3b5 18257#: sys-utils/unshare.c:445
8b4ccda1 18258#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18259msgid "child exit failed"
18260msgstr "setuid()-k huts egin du"
8b4ccda1 18261
80bbf3b5 18262#: sys-utils/unshare.c:454
b0041e4a 18263msgid "options --setgroups=allow and --map-root-user are mutually exclusive"
6bbace6d
KZ
18264msgstr ""
18265
80bbf3b5 18266#: sys-utils/unshare.c:474
0ed2f80b
KZ
18267#, fuzzy, c-format
18268msgid "mount %s failed"
18269msgstr "mount-ek huts egin du"
8b4ccda1 18270
0ed2f80b
KZ
18271#: sys-utils/wdctl.c:73
18272msgid "Card previously reset the CPU"
8b4ccda1
KZ
18273msgstr ""
18274
0ed2f80b
KZ
18275#: sys-utils/wdctl.c:74
18276msgid "External relay 1"
8b4ccda1
KZ
18277msgstr ""
18278
0ed2f80b
KZ
18279#: sys-utils/wdctl.c:75
18280msgid "External relay 2"
8b4ccda1
KZ
18281msgstr ""
18282
0ed2f80b
KZ
18283#: sys-utils/wdctl.c:76
18284#, fuzzy
18285msgid "Fan failed"
18286msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
8b4ccda1 18287
0ed2f80b
KZ
18288#: sys-utils/wdctl.c:77
18289msgid "Keep alive ping reply"
8b4ccda1
KZ
18290msgstr ""
18291
0ed2f80b
KZ
18292#: sys-utils/wdctl.c:78
18293msgid "Supports magic close char"
8b4ccda1
KZ
18294msgstr ""
18295
0ed2f80b
KZ
18296#: sys-utils/wdctl.c:79
18297msgid "Reset due to CPU overheat"
8b4ccda1
KZ
18298msgstr ""
18299
0ed2f80b
KZ
18300#: sys-utils/wdctl.c:80
18301msgid "Power over voltage"
8b4ccda1
KZ
18302msgstr ""
18303
0ed2f80b
KZ
18304#: sys-utils/wdctl.c:81
18305msgid "Power bad/power fault"
8b4ccda1
KZ
18306msgstr ""
18307
0ed2f80b
KZ
18308#: sys-utils/wdctl.c:82
18309msgid "Pretimeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
18310msgstr ""
18311
0ed2f80b
KZ
18312#: sys-utils/wdctl.c:83
18313msgid "Set timeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
18314msgstr ""
18315
0ed2f80b
KZ
18316#: sys-utils/wdctl.c:84
18317msgid "Not trigger reboot"
3406942e
KZ
18318msgstr ""
18319
0ed2f80b
KZ
18320#: sys-utils/wdctl.c:100
18321msgid "flag name"
3406942e
KZ
18322msgstr ""
18323
0ed2f80b
KZ
18324#: sys-utils/wdctl.c:101
18325#, fuzzy
18326msgid "flag description"
18327msgstr "bloke gailua"
3406942e 18328
0ed2f80b
KZ
18329#: sys-utils/wdctl.c:102
18330msgid "flag status"
3406942e
KZ
18331msgstr ""
18332
0ed2f80b 18333#: sys-utils/wdctl.c:103
55032d70 18334#, fuzzy
0ed2f80b 18335msgid "flag boot status"
3406942e
KZ
18336msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18337
0ed2f80b
KZ
18338#: sys-utils/wdctl.c:104
18339#, fuzzy
18340msgid "watchdog device name"
18341msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 18342
0ed2f80b
KZ
18343#: sys-utils/wdctl.c:138
18344#, fuzzy, c-format
18345msgid "unknown flag: %s"
18346msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 18347
49b90d82 18348#: sys-utils/wdctl.c:178
6bbace6d
KZ
18349msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
18350msgstr ""
18351
49b90d82 18352#: sys-utils/wdctl.c:181
0ed2f80b
KZ
18353msgid ""
18354" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
18355" -F, --noflags don't print information about flags\n"
18356" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
18357" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
18358" -O, --oneline print all information on one line\n"
18359" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
18360" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
18361" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
18362" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
18363" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
3406942e
KZ
18364msgstr ""
18365
6bbace6d 18366#: sys-utils/wdctl.c:196
0ed2f80b
KZ
18367#, fuzzy, c-format
18368msgid "The default device is %s.\n"
18369msgstr "Loop gailua %s da\n"
3406942e 18370
49b90d82 18371#: sys-utils/wdctl.c:290
0ed2f80b
KZ
18372#, fuzzy, c-format
18373msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
18374msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
3406942e 18375
49b90d82 18376#: sys-utils/wdctl.c:320 sys-utils/wdctl.c:376
0ed2f80b
KZ
18377#, c-format
18378msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
3406942e
KZ
18379msgstr ""
18380
49b90d82 18381#: sys-utils/wdctl.c:334 sys-utils/wdctl.c:404
0ed2f80b
KZ
18382#, fuzzy, c-format
18383msgid "%s: failed to disarm watchdog"
18384msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
3406942e 18385
49b90d82 18386#: sys-utils/wdctl.c:343
0ed2f80b
KZ
18387#, fuzzy, c-format
18388msgid "cannot set timeout for %s"
18389msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
3406942e 18390
49b90d82 18391#: sys-utils/wdctl.c:349
0ed2f80b
KZ
18392#, c-format
18393msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
18394msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
18395msgstr[0] ""
18396msgstr[1] ""
3406942e 18397
49b90d82 18398#: sys-utils/wdctl.c:383
0ed2f80b
KZ
18399#, fuzzy, c-format
18400msgid "%s: failed to get information about watchdog"
18401msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 18402
49b90d82 18403#: sys-utils/wdctl.c:465 sys-utils/wdctl.c:468 sys-utils/wdctl.c:471
0ed2f80b
KZ
18404#, fuzzy, c-format
18405msgid "%-14s %2i second\n"
18406msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
18407msgstr[0] "%s %.6f segundu\n"
18408msgstr[1] "%s %.6f segundu\n"
d20196b0 18409
49b90d82 18410#: sys-utils/wdctl.c:466
0ed2f80b 18411msgid "Timeout:"
3406942e 18412msgstr ""
d20196b0 18413
49b90d82 18414#: sys-utils/wdctl.c:469
0ed2f80b
KZ
18415#, fuzzy
18416msgid "Pre-timeout:"
18417msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
d20196b0 18418
49b90d82 18419#: sys-utils/wdctl.c:472
0ed2f80b 18420msgid "Timeleft:"
d20196b0
MO
18421msgstr ""
18422
49b90d82 18423#: sys-utils/wdctl.c:604
0ed2f80b
KZ
18424#, fuzzy
18425msgid "Device:"
18426msgstr "Gailua"
d20196b0 18427
49b90d82 18428#: sys-utils/wdctl.c:606
0ed2f80b 18429msgid "Identity:"
d20196b0
MO
18430msgstr ""
18431
49b90d82 18432#: sys-utils/wdctl.c:608
0ed2f80b 18433msgid "version"
55032d70
KZ
18434msgstr ""
18435
08b1bd51 18436#: sys-utils/zramctl.c:75
6bbace6d
KZ
18437#, fuzzy
18438msgid "zram device name"
18439msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
18440
08b1bd51 18441#: sys-utils/zramctl.c:76
6bbace6d
KZ
18442msgid "limit on the uncompressed amount of data"
18443msgstr ""
18444
08b1bd51 18445#: sys-utils/zramctl.c:77
6bbace6d
KZ
18446msgid "uncompressed size of stored data"
18447msgstr ""
18448
08b1bd51 18449#: sys-utils/zramctl.c:78
6bbace6d
KZ
18450msgid "compressed size of stored data"
18451msgstr ""
18452
08b1bd51 18453#: sys-utils/zramctl.c:79
6bbace6d
KZ
18454msgid "the selected compression algorithm"
18455msgstr ""
18456
08b1bd51 18457#: sys-utils/zramctl.c:80
6bbace6d
KZ
18458msgid "number of concurrent compress operations"
18459msgstr ""
18460
08b1bd51 18461#: sys-utils/zramctl.c:81
6bbace6d
KZ
18462#, fuzzy
18463msgid "empty pages with no allocated memory"
18464msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18465
08b1bd51 18466#: sys-utils/zramctl.c:82
6bbace6d
KZ
18467msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
18468msgstr ""
18469
08b1bd51 18470#: sys-utils/zramctl.c:83
d3cac66d
KZ
18471msgid "memory limit used to store compressed data"
18472msgstr ""
18473
08b1bd51 18474#: sys-utils/zramctl.c:84
b5ef1472 18475msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
d3cac66d
KZ
18476msgstr ""
18477
08b1bd51 18478#: sys-utils/zramctl.c:85
ac31e6f8 18479msgid "number of objects migrated by compaction"
d3cac66d
KZ
18480msgstr ""
18481
08b1bd51 18482#: sys-utils/zramctl.c:376
d3cac66d
KZ
18483#, fuzzy
18484msgid "Failed to parse mm_stat"
18485msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18486
80bbf3b5 18487#: sys-utils/zramctl.c:532
6bbace6d
KZ
18488#, fuzzy, c-format
18489msgid ""
18490" %1$s [options] <device>\n"
18491" %1$s -r <device> [...]\n"
18492" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
18493msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
18494
80bbf3b5 18495#: sys-utils/zramctl.c:538
6bbace6d
KZ
18496msgid "Set up and control zram devices.\n"
18497msgstr ""
18498
80bbf3b5
KZ
18499#: sys-utils/zramctl.c:541
18500msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842 compression algorithm to use\n"
6bbace6d
KZ
18501msgstr ""
18502
80bbf3b5 18503#: sys-utils/zramctl.c:542
6bbace6d
KZ
18504#, fuzzy
18505msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
18506msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18507
80bbf3b5 18508#: sys-utils/zramctl.c:543
6bbace6d
KZ
18509#, fuzzy
18510msgid " -f, --find find a free device\n"
18511msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18512
80bbf3b5 18513#: sys-utils/zramctl.c:544
6bbace6d
KZ
18514#, fuzzy
18515msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
18516msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18517
80bbf3b5 18518#: sys-utils/zramctl.c:545
6bbace6d
KZ
18519#, fuzzy
18520msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
18521msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18522
80bbf3b5 18523#: sys-utils/zramctl.c:546
6bbace6d
KZ
18524#, fuzzy
18525msgid " --raw use raw status output format\n"
18526msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18527
80bbf3b5 18528#: sys-utils/zramctl.c:547
6bbace6d
KZ
18529#, fuzzy
18530msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
18531msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18532
80bbf3b5 18533#: sys-utils/zramctl.c:548
6bbace6d
KZ
18534#, fuzzy
18535msgid " -s, --size <size> device size\n"
18536msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18537
80bbf3b5 18538#: sys-utils/zramctl.c:549
6bbace6d
KZ
18539#, fuzzy
18540msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
18541msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18542
80bbf3b5 18543#: sys-utils/zramctl.c:633
6bbace6d
KZ
18544#, fuzzy
18545msgid "failed to parse streams"
18546msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18547
80bbf3b5 18548#: sys-utils/zramctl.c:655
6bbace6d
KZ
18549msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
18550msgstr ""
18551
80bbf3b5 18552#: sys-utils/zramctl.c:661
6bbace6d
KZ
18553msgid "only one <device> at a time is allowed"
18554msgstr ""
18555
80bbf3b5 18556#: sys-utils/zramctl.c:664
6bbace6d
KZ
18557msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
18558msgstr ""
18559
80bbf3b5 18560#: sys-utils/zramctl.c:694 sys-utils/zramctl.c:723
6bbace6d
KZ
18561#, fuzzy, c-format
18562msgid "%s: failed to reset"
18563msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18564
80bbf3b5 18565#: sys-utils/zramctl.c:705 sys-utils/zramctl.c:713
6bbace6d
KZ
18566msgid "no free zram device found"
18567msgstr ""
18568
80bbf3b5 18569#: sys-utils/zramctl.c:727
6bbace6d
KZ
18570#, fuzzy, c-format
18571msgid "%s: failed to set number of streams"
18572msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18573
80bbf3b5 18574#: sys-utils/zramctl.c:731
6bbace6d
KZ
18575#, fuzzy, c-format
18576msgid "%s: failed to set algorithm"
18577msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18578
80bbf3b5 18579#: sys-utils/zramctl.c:734
6bbace6d
KZ
18580#, fuzzy, c-format
18581msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
18582msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18583
80bbf3b5 18584#: term-utils/agetty.c:470
d20196b0 18585#, c-format
0ed2f80b 18586msgid "%s%s (automatic login)\n"
d20196b0
MO
18587msgstr ""
18588
80bbf3b5 18589#: term-utils/agetty.c:526
f8511249 18590#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18591msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
18592msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
f8511249 18593
80bbf3b5 18594#: term-utils/agetty.c:529
3406942e 18595#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18596msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
18597msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18598
80bbf3b5 18599#: term-utils/agetty.c:532
55032d70 18600#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18601msgid "%s: can't change process priority: %m"
18602msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
d20196b0 18603
80bbf3b5 18604#: term-utils/agetty.c:543
d20196b0 18605#, c-format
0ed2f80b
KZ
18606msgid "%s: can't exec %s: %m"
18607msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18608
80bbf3b5
KZ
18609#: term-utils/agetty.c:574 term-utils/agetty.c:901 term-utils/agetty.c:1419
18610#: term-utils/agetty.c:1437 term-utils/agetty.c:1474 term-utils/agetty.c:1484
18611#: term-utils/agetty.c:1526 term-utils/agetty.c:2093 term-utils/agetty.c:2655
0ed2f80b
KZ
18612#, fuzzy, c-format
18613msgid "failed to allocate memory: %m"
18614msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 18615
80bbf3b5 18616#: term-utils/agetty.c:664
49b90d82
KZ
18617#, fuzzy, c-format
18618msgid "%s from %s"
18619msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
18620
80bbf3b5 18621#: term-utils/agetty.c:748
98db6bb5
KZ
18622#, fuzzy
18623msgid "invalid delay argument"
18624msgstr "baliogabeko aukera"
18625
80bbf3b5 18626#: term-utils/agetty.c:786
0ed2f80b
KZ
18627#, fuzzy
18628msgid "invalid argument of --local-line"
18629msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
18630
80bbf3b5 18631#: term-utils/agetty.c:805
98db6bb5
KZ
18632#, fuzzy
18633msgid "invalid nice argument"
18634msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 18635
80bbf3b5 18636#: term-utils/agetty.c:906
0ed2f80b
KZ
18637#, c-format
18638msgid "bad speed: %s"
18639msgstr "abiadura okerra: %s"
55032d70 18640
80bbf3b5 18641#: term-utils/agetty.c:908
55032d70 18642#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18643msgid "too many alternate speeds"
18644msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 18645
80bbf3b5 18646#: term-utils/agetty.c:1015 term-utils/agetty.c:1019 term-utils/agetty.c:1072
d20196b0 18647#, c-format
0ed2f80b 18648msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
55032d70 18649msgstr ""
d20196b0 18650
80bbf3b5 18651#: term-utils/agetty.c:1038
55032d70 18652#, c-format
0ed2f80b 18653msgid "/dev/%s: not a character device"
55032d70 18654msgstr ""
d20196b0 18655
80bbf3b5 18656#: term-utils/agetty.c:1040
0ed2f80b
KZ
18657#, fuzzy, c-format
18658msgid "/dev/%s: not a tty"
18659msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 18660
80bbf3b5 18661#: term-utils/agetty.c:1044 term-utils/agetty.c:1076
0ed2f80b
KZ
18662#, fuzzy, c-format
18663msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
18664msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 18665
80bbf3b5 18666#: term-utils/agetty.c:1066
0ed2f80b
KZ
18667#, fuzzy, c-format
18668msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
18669msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
d20196b0 18670
80bbf3b5 18671#: term-utils/agetty.c:1087
0ed2f80b
KZ
18672#, c-format
18673msgid "%s: not open for read/write"
d20196b0
MO
18674msgstr ""
18675
80bbf3b5 18676#: term-utils/agetty.c:1092
0ed2f80b
KZ
18677#, fuzzy, c-format
18678msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
18679msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
18680
80bbf3b5 18681#: term-utils/agetty.c:1106
55032d70 18682#, c-format
0ed2f80b 18683msgid "%s: dup problem: %m"
55032d70 18684msgstr ""
d20196b0 18685
80bbf3b5 18686#: term-utils/agetty.c:1123
0ed2f80b
KZ
18687#, fuzzy, c-format
18688msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
18689msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 18690
80bbf3b5 18691#: term-utils/agetty.c:1325 term-utils/agetty.c:1345
0ed2f80b
KZ
18692#, fuzzy, c-format
18693msgid "setting terminal attributes failed: %m"
18694msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
f8511249 18695
80bbf3b5 18696#: term-utils/agetty.c:1464
d3cac66d
KZ
18697#, fuzzy
18698msgid "cannot open os-release file"
18699msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18700
80bbf3b5 18701#: term-utils/agetty.c:1631
0ed2f80b 18702#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
18703msgid "failed to create reload file: %s: %m"
18704msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 18705
80bbf3b5 18706#: term-utils/agetty.c:1835
0ed2f80b 18707msgid "[press ENTER to login]"
d20196b0
MO
18708msgstr ""
18709
80bbf3b5 18710#: term-utils/agetty.c:1859
0ed2f80b 18711msgid "Num Lock off"
55032d70 18712msgstr ""
d20196b0 18713
80bbf3b5 18714#: term-utils/agetty.c:1862
0ed2f80b
KZ
18715msgid "Num Lock on"
18716msgstr ""
d20196b0 18717
80bbf3b5 18718#: term-utils/agetty.c:1865
0ed2f80b
KZ
18719msgid "Caps Lock on"
18720msgstr ""
d20196b0 18721
80bbf3b5 18722#: term-utils/agetty.c:1868
0ed2f80b 18723msgid "Scroll Lock on"
55032d70 18724msgstr ""
d20196b0 18725
80bbf3b5 18726#: term-utils/agetty.c:1871
0ed2f80b
KZ
18727#, fuzzy, c-format
18728msgid ""
18729"Hint: %s\n"
18730"\n"
18731msgstr "moeta: %s\n"
f8511249 18732
80bbf3b5 18733#: term-utils/agetty.c:2008
0ed2f80b
KZ
18734#, c-format
18735msgid "%s: read: %m"
18736msgstr "%s: irakurri: %m"
cf8316e2 18737
80bbf3b5 18738#: term-utils/agetty.c:2072
0ed2f80b
KZ
18739#, fuzzy, c-format
18740msgid "%s: input overrun"
55032d70 18741msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 18742
80bbf3b5 18743#: term-utils/agetty.c:2089 term-utils/agetty.c:2097
0ed2f80b
KZ
18744#, c-format
18745msgid "%s: invalid character conversion for login name"
d20196b0
MO
18746msgstr ""
18747
80bbf3b5 18748#: term-utils/agetty.c:2103
0ed2f80b
KZ
18749#, c-format
18750msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
55032d70 18751msgstr ""
f8511249 18752
80bbf3b5 18753#: term-utils/agetty.c:2188
0ed2f80b
KZ
18754#, fuzzy, c-format
18755msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
18756msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 18757
80bbf3b5 18758#: term-utils/agetty.c:2226
0ed2f80b
KZ
18759#, c-format
18760msgid ""
18761" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
18762" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
55032d70 18763msgstr ""
d20196b0 18764
80bbf3b5 18765#: term-utils/agetty.c:2230
6bbace6d
KZ
18766msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
18767msgstr ""
18768
80bbf3b5 18769#: term-utils/agetty.c:2233
f8511249 18770#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18771msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
18772msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 18773
80bbf3b5 18774#: term-utils/agetty.c:2234
0ed2f80b 18775msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
55032d70 18776msgstr ""
f8511249 18777
80bbf3b5 18778#: term-utils/agetty.c:2235
f8511249 18779#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18780msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
18781msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18782
80bbf3b5 18783#: term-utils/agetty.c:2236
55032d70 18784#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18785msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
18786msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18787
80bbf3b5 18788#: term-utils/agetty.c:2237
0ed2f80b 18789msgid " -f, --issue-file <file> display issue file\n"
55032d70 18790msgstr ""
f8511249 18791
80bbf3b5 18792#: term-utils/agetty.c:2238
0ed2f80b 18793msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
d20196b0
MO
18794msgstr ""
18795
80bbf3b5 18796#: term-utils/agetty.c:2239
0ed2f80b 18797msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
d20196b0
MO
18798msgstr ""
18799
80bbf3b5 18800#: term-utils/agetty.c:2240
55032d70 18801#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18802msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
18803msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 18804
80bbf3b5 18805#: term-utils/agetty.c:2241
0ed2f80b 18806msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
d20196b0
MO
18807msgstr ""
18808
80bbf3b5 18809#: term-utils/agetty.c:2242
0ed2f80b
KZ
18810#, fuzzy
18811msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
18812msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18813
80bbf3b5 18814#: term-utils/agetty.c:2243
0ed2f80b 18815msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
d20196b0
MO
18816msgstr ""
18817
80bbf3b5 18818#: term-utils/agetty.c:2244
0ed2f80b 18819msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
d20196b0
MO
18820msgstr ""
18821
80bbf3b5 18822#: term-utils/agetty.c:2245
0ed2f80b 18823msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
d20196b0
MO
18824msgstr ""
18825
80bbf3b5 18826#: term-utils/agetty.c:2246
0ed2f80b 18827msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
d20196b0
MO
18828msgstr ""
18829
80bbf3b5 18830#: term-utils/agetty.c:2247
0ed2f80b
KZ
18831#, fuzzy
18832msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
18833msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 18834
80bbf3b5 18835#: term-utils/agetty.c:2248
0ed2f80b 18836msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
3406942e
KZ
18837msgstr ""
18838
80bbf3b5 18839#: term-utils/agetty.c:2249
0ed2f80b 18840msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
3406942e
KZ
18841msgstr ""
18842
80bbf3b5 18843#: term-utils/agetty.c:2250
0ed2f80b 18844msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
3406942e
KZ
18845msgstr ""
18846
80bbf3b5 18847#: term-utils/agetty.c:2251
0ed2f80b 18848msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
3406942e
KZ
18849msgstr ""
18850
80bbf3b5 18851#: term-utils/agetty.c:2252
0ed2f80b 18852msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
55032d70 18853msgstr ""
3406942e 18854
80bbf3b5 18855#: term-utils/agetty.c:2253
0ed2f80b 18856msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
3406942e 18857msgstr ""
3406942e 18858
80bbf3b5 18859#: term-utils/agetty.c:2254
0ed2f80b 18860msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
3406942e
KZ
18861msgstr ""
18862
80bbf3b5 18863#: term-utils/agetty.c:2255
0ed2f80b 18864msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
3406942e
KZ
18865msgstr ""
18866
80bbf3b5 18867#: term-utils/agetty.c:2256
55032d70 18868#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18869msgid " --nohints do not print hints\n"
18870msgstr " Lehena Azkena\n"
55032d70 18871
80bbf3b5 18872#: term-utils/agetty.c:2257
04af08db 18873#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18874msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
18875msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 18876
80bbf3b5 18877#: term-utils/agetty.c:2258
0ed2f80b
KZ
18878msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
18879msgstr ""
3406942e 18880
80bbf3b5 18881#: term-utils/agetty.c:2259
0ed2f80b
KZ
18882msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
18883msgstr ""
3406942e 18884
80bbf3b5 18885#: term-utils/agetty.c:2260
0ed2f80b 18886msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
8d398470
KZ
18887msgstr ""
18888
80bbf3b5 18889#: term-utils/agetty.c:2261
0ed2f80b 18890msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
04af08db
MOU
18891msgstr ""
18892
80bbf3b5 18893#: term-utils/agetty.c:2262
0ed2f80b
KZ
18894msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
18895msgstr ""
3406942e 18896
80bbf3b5 18897#: term-utils/agetty.c:2263
0ed2f80b
KZ
18898msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
18899msgstr ""
04af08db 18900
80bbf3b5 18901#: term-utils/agetty.c:2264
6bbace6d
KZ
18902#, fuzzy
18903msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
18904msgstr " Lehena Azkena\n"
18905
80bbf3b5 18906#: term-utils/agetty.c:2265
3406942e 18907#, fuzzy
49b90d82 18908msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
0ed2f80b 18909msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 18910
80bbf3b5 18911#: term-utils/agetty.c:2615
8d398470 18912#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18913msgid "%d user"
18914msgid_plural "%d users"
18915msgstr[0] "erabiltzailea"
18916msgstr[1] "erabiltzailea"
8d398470 18917
80bbf3b5 18918#: term-utils/agetty.c:2743
8d398470 18919#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18920msgid "checkname failed: %m"
18921msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
8d398470 18922
80bbf3b5 18923#: term-utils/agetty.c:2755
6bbace6d 18924#, fuzzy, c-format
b0041e4a 18925msgid "cannot touch file %s"
6bbace6d
KZ
18926msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
18927
80bbf3b5 18928#: term-utils/agetty.c:2759
6bbace6d
KZ
18929msgid "--reload is unsupported on your system"
18930msgstr ""
18931
49b90d82 18932#: term-utils/mesg.c:76
0ed2f80b
KZ
18933#, fuzzy, c-format
18934msgid " %s [options] [y | n]\n"
18935msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 18936
49b90d82 18937#: term-utils/mesg.c:79
6bbace6d
KZ
18938msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
18939msgstr ""
18940
49b90d82 18941#: term-utils/mesg.c:82
eb0f80a6 18942#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18943msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
18944msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 18945
6bbace6d 18946#: term-utils/mesg.c:125
eb0f80a6 18947#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18948msgid "ttyname failed"
18949msgstr "unshared-ek huts egin du"
eb0f80a6 18950
b5ef1472 18951#: term-utils/mesg.c:134
eb0f80a6 18952#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18953msgid "is y"
18954msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 18955
b5ef1472 18956#: term-utils/mesg.c:137
eb0f80a6 18957#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18958msgid "is n"
18959msgstr "%s montatua dago.\t"
eb0f80a6 18960
b5ef1472 18961#: term-utils/mesg.c:148 term-utils/mesg.c:155
0ed2f80b
KZ
18962#, fuzzy, c-format
18963msgid "change %s mode failed"
18964msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
eb0f80a6 18965
b5ef1472 18966#: term-utils/mesg.c:150
0ed2f80b 18967msgid "write access to your terminal is allowed"
3406942e
KZ
18968msgstr ""
18969
b5ef1472 18970#: term-utils/mesg.c:157
0ed2f80b 18971msgid "write access to your terminal is denied"
3406942e
KZ
18972msgstr ""
18973
b5ef1472 18974#: term-utils/mesg.c:161
3406942e 18975#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18976msgid "invalid argument: %s"
18977msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
3406942e 18978
49b90d82 18979#: term-utils/script.c:161
3406942e 18980#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18981msgid " %s [options] [file]\n"
18982msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 18983
49b90d82 18984#: term-utils/script.c:164
6bbace6d
KZ
18985msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
18986msgstr ""
18987
49b90d82 18988#: term-utils/script.c:167
0ed2f80b 18989msgid ""
49b90d82
KZ
18990" -a, --append append the output\n"
18991" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
18992" -e, --return return exit code of the child process\n"
18993" -f, --flush run flush after each write\n"
18994" --force use output file even when it is a link\n"
18995" -q, --quiet be quiet\n"
18996" -t[<file>], --timing[=<file>] output timing data to stderr or to FILE\n"
3406942e
KZ
18997msgstr ""
18998
49b90d82 18999#: term-utils/script.c:189
0ed2f80b 19000#, c-format
d3cac66d
KZ
19001msgid ""
19002"output file `%s' is a link\n"
19003"Use --force if you really want to use it.\n"
19004"Program not started."
19005msgstr ""
19006
49b90d82 19007#: term-utils/script.c:225
d3cac66d
KZ
19008#, c-format
19009msgid "Script done, file is %s\n"
19010msgstr ""
19011
49b90d82 19012#: term-utils/script.c:288
d3cac66d
KZ
19013#, fuzzy
19014msgid "cannot write script file"
19015msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
19016
49b90d82 19017#: term-utils/script.c:429
d3cac66d
KZ
19018#, c-format
19019msgid ""
19020"\n"
19021"Session terminated.\n"
3406942e
KZ
19022msgstr ""
19023
80bbf3b5 19024#: term-utils/script.c:476
0ed2f80b 19025#, fuzzy, c-format
ebe345d1 19026msgid "Script started on %s\n"
0ed2f80b 19027msgstr " disko guztian. "
3406942e 19028
80bbf3b5 19029#: term-utils/script.c:548
0ed2f80b
KZ
19030#, fuzzy, c-format
19031msgid ""
19032"\n"
ebe345d1 19033"Script done on %s\n"
0ed2f80b 19034msgstr " disko guztian. "
3406942e 19035
80bbf3b5 19036#: term-utils/script.c:639
0ed2f80b
KZ
19037#, fuzzy
19038msgid "openpty failed"
19039msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
3406942e 19040
80bbf3b5 19041#: term-utils/script.c:677
0ed2f80b
KZ
19042#, fuzzy
19043msgid "out of pty's"
19044msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
19045
80bbf3b5 19046#: term-utils/script.c:777
d3cac66d
KZ
19047#, c-format
19048msgid "Script started, file is %s\n"
19049msgstr ""
19050
49b90d82 19051#: term-utils/scriptreplay.c:44
0ed2f80b
KZ
19052#, fuzzy, c-format
19053msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
19054msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
19055
49b90d82 19056#: term-utils/scriptreplay.c:48
6bbace6d
KZ
19057msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
19058msgstr ""
19059
49b90d82 19060#: term-utils/scriptreplay.c:51
0ed2f80b
KZ
19061msgid ""
19062" -t, --timing <file> script timing output file\n"
19063" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
19064" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
19065" -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
3406942e
KZ
19066msgstr ""
19067
49b90d82 19068#: term-utils/scriptreplay.c:113
0ed2f80b
KZ
19069msgid "write to stdout failed"
19070msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
19071
49b90d82 19072#: term-utils/scriptreplay.c:119
3406942e 19073#, c-format
0ed2f80b 19074msgid "unexpected end of file on %s"
3406942e
KZ
19075msgstr ""
19076
49b90d82 19077#: term-utils/scriptreplay.c:121
3406942e 19078#, c-format
0ed2f80b 19079msgid "failed to read typescript file %s"
3406942e
KZ
19080msgstr ""
19081
49b90d82 19082#: term-utils/scriptreplay.c:185
0ed2f80b
KZ
19083#, fuzzy
19084msgid "wrong number of arguments"
19085msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 19086
49b90d82 19087#: term-utils/scriptreplay.c:216
3406942e 19088#, c-format
0ed2f80b 19089msgid "failed to read timing file %s"
8d398470 19090msgstr ""
3406942e 19091
49b90d82 19092#: term-utils/scriptreplay.c:218
0ed2f80b 19093#, c-format
6cd39864 19094msgid "timing file %s: line %lu: unexpected format"
04af08db
MOU
19095msgstr ""
19096
12e29c71 19097#: term-utils/setterm.c:237
04af08db 19098#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19099msgid "argument error: bright %s is not supported"
19100msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
04af08db 19101
12e29c71 19102#: term-utils/setterm.c:326
0ed2f80b
KZ
19103#, fuzzy
19104msgid "too many tabs"
19105msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
19106
49b90d82 19107#: term-utils/setterm.c:382
6bbace6d
KZ
19108msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
19109msgstr ""
19110
49b90d82 19111#: term-utils/setterm.c:385
0ed2f80b 19112msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
3406942e
KZ
19113msgstr ""
19114
49b90d82 19115#: term-utils/setterm.c:386
3406942e 19116#, fuzzy
21dcf21a 19117msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
0ed2f80b 19118msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19119
49b90d82 19120#: term-utils/setterm.c:387
ebe345d1
KZ
19121#, fuzzy
19122msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
19123msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19124
49b90d82 19125#: term-utils/setterm.c:388
3406942e 19126#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19127msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
19128msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19129
49b90d82 19130#: term-utils/setterm.c:389
3406942e 19131#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19132msgid " --default use default terminal settings\n"
19133msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19134
49b90d82 19135#: term-utils/setterm.c:390
0ed2f80b
KZ
19136msgid " --store save current terminal settings as default\n"
19137msgstr ""
d20196b0 19138
49b90d82 19139#: term-utils/setterm.c:391
0ed2f80b
KZ
19140#, fuzzy
19141msgid " --cursor [on|off] display cursor\n"
19142msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19143
49b90d82 19144#: term-utils/setterm.c:392
0ed2f80b
KZ
19145#, fuzzy
19146msgid " --repeat [on|off] keyboard repeat\n"
19147msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19148
49b90d82 19149#: term-utils/setterm.c:393
0ed2f80b
KZ
19150msgid " --appcursorkeys [on|off] cursor key application mode\n"
19151msgstr ""
d20196b0 19152
49b90d82 19153#: term-utils/setterm.c:394
0ed2f80b
KZ
19154msgid " --linewrap [on|off] continue on a new line when a line is full\n"
19155msgstr ""
19156
49b90d82 19157#: term-utils/setterm.c:395
0ed2f80b
KZ
19158msgid " --inversescreen [on|off] swap colors for the whole screen\n"
19159msgstr ""
19160
49b90d82 19161#: term-utils/setterm.c:396
21dcf21a 19162msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
0ed2f80b
KZ
19163msgstr ""
19164
49b90d82 19165#: term-utils/setterm.c:397
21dcf21a 19166msgid " --background default|<color> set background color\n"
0ed2f80b
KZ
19167msgstr ""
19168
49b90d82 19169#: term-utils/setterm.c:398
21dcf21a 19170msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
0ed2f80b
KZ
19171msgstr ""
19172
49b90d82 19173#: term-utils/setterm.c:399
21dcf21a 19174msgid " --hbcolor [bright] <color> set bold text color\n"
0ed2f80b
KZ
19175msgstr ""
19176
49b90d82 19177#: term-utils/setterm.c:400
21dcf21a 19178msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
0ed2f80b 19179msgstr ""
d20196b0 19180
49b90d82 19181#: term-utils/setterm.c:401
3406942e 19182#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19183msgid " --bold [on|off] bold\n"
19184msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 19185
49b90d82 19186#: term-utils/setterm.c:402
0ed2f80b 19187msgid " --half-bright [on|off] dim\n"
55032d70
KZ
19188msgstr ""
19189
49b90d82 19190#: term-utils/setterm.c:403
0ed2f80b 19191msgid " --blink [on|off] blink\n"
b9ae633e
KZ
19192msgstr ""
19193
49b90d82 19194#: term-utils/setterm.c:404
3406942e 19195#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19196msgid " --underline [on|off] underline\n"
19197msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19198
49b90d82 19199#: term-utils/setterm.c:405
0ed2f80b
KZ
19200msgid " --reverse [on|off] swap foreground and background colors\n"
19201msgstr ""
3406942e 19202
49b90d82 19203#: term-utils/setterm.c:406
0ed2f80b
KZ
19204#, fuzzy
19205msgid " --clear [all|rest] clear screen and set cursor position\n"
19206msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19207
49b90d82 19208#: term-utils/setterm.c:407
0ed2f80b 19209#, fuzzy
21dcf21a 19210msgid " --tabs [<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
0ed2f80b
KZ
19211msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19212
49b90d82 19213#: term-utils/setterm.c:408
21dcf21a
KZ
19214#, fuzzy
19215msgid " --clrtabs [<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
19216msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
b9ae633e 19217
49b90d82 19218#: term-utils/setterm.c:409
0ed2f80b 19219#, fuzzy
21dcf21a 19220msgid " --regtabs [1-160] set a regular tab stop interval\n"
0ed2f80b
KZ
19221msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19222
49b90d82 19223#: term-utils/setterm.c:410
21dcf21a 19224msgid " --blank [0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
eaafb8f3
KZ
19225msgstr ""
19226
49b90d82 19227#: term-utils/setterm.c:411
21dcf21a 19228msgid " --dump [<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
55c8e797
KZ
19229msgstr ""
19230
49b90d82 19231#: term-utils/setterm.c:412
21dcf21a 19232msgid " --append [<number>] append vcsa<number> console dump to file\n"
f8511249 19233msgstr ""
b9ae633e 19234
49b90d82 19235#: term-utils/setterm.c:413
21dcf21a 19236msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
f8511249 19237msgstr ""
b9ae633e 19238
49b90d82 19239#: term-utils/setterm.c:414
0ed2f80b 19240#, fuzzy
21dcf21a 19241msgid " --msg [on|off] send kernel messages to console\n"
0ed2f80b
KZ
19242msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19243
49b90d82 19244#: term-utils/setterm.c:415
0ed2f80b 19245#, fuzzy
21dcf21a 19246msgid " --msglevel 0-8 kernel console log level\n"
0ed2f80b
KZ
19247msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19248
49b90d82 19249#: term-utils/setterm.c:416
0ed2f80b 19250msgid " --powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
3406942e 19251msgstr ""
b9ae633e 19252
49b90d82 19253#: term-utils/setterm.c:417
0ed2f80b
KZ
19254#, fuzzy
19255msgid " set vesa powersaving features\n"
19256msgstr " Lehena Azkena\n"
19257
49b90d82 19258#: term-utils/setterm.c:418
0ed2f80b 19259msgid " --powerdown [0-60] set vesa powerdown interval in minutes\n"
3406942e 19260msgstr ""
b9ae633e 19261
49b90d82 19262#: term-utils/setterm.c:419
0ed2f80b 19263msgid " --blength [0-2000] duration of the bell in milliseconds\n"
3406942e 19264msgstr ""
b9ae633e 19265
49b90d82 19266#: term-utils/setterm.c:420
0ed2f80b 19267msgid " --bfreq <number> bell frequency in Hertz\n"
b9ae633e
KZ
19268msgstr ""
19269
49b90d82 19270#: term-utils/setterm.c:431
0ed2f80b
KZ
19271msgid "duplicate use of an option"
19272msgstr ""
19273
49b90d82 19274#: term-utils/setterm.c:740
3406942e 19275#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19276msgid "cannot force blank"
19277msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 19278
49b90d82 19279#: term-utils/setterm.c:745
0ed2f80b
KZ
19280#, fuzzy
19281msgid "cannot force unblank"
19282msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
19283
49b90d82 19284#: term-utils/setterm.c:751
0ed2f80b
KZ
19285#, fuzzy
19286msgid "cannot get blank status"
19287msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
19288
49b90d82 19289#: term-utils/setterm.c:777
3406942e 19290#, fuzzy, c-format
ebe345d1 19291msgid "cannot open dump file %s for output"
0ed2f80b 19292msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
b9ae633e 19293
49b90d82 19294#: term-utils/setterm.c:819
0ed2f80b
KZ
19295#, fuzzy, c-format
19296msgid "terminal %s does not support %s"
19297msgstr ""
19298"\n"
19299"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
19300
49b90d82 19301#: term-utils/setterm.c:857
ebe345d1
KZ
19302#, fuzzy
19303msgid "select failed"
19304msgstr "semctl-ek huts egin du"
19305
49b90d82 19306#: term-utils/setterm.c:883
ebe345d1
KZ
19307msgid "stdin does not refer to a terminal"
19308msgstr ""
19309
49b90d82 19310#: term-utils/setterm.c:911
ebe345d1
KZ
19311#, fuzzy, c-format
19312msgid "invalid cursor position: %s"
19313msgstr "baliogabeko aukera"
19314
49b90d82 19315#: term-utils/setterm.c:933
ebe345d1
KZ
19316#, fuzzy
19317msgid "reset failed"
19318msgstr "setuid()-k huts egin du"
19319
49b90d82 19320#: term-utils/setterm.c:1097
350b8cdf 19321#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19322msgid "cannot (un)set powersave mode"
19323msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
cf8316e2 19324
49b90d82 19325#: term-utils/setterm.c:1116 term-utils/setterm.c:1125
0ed2f80b
KZ
19326#, fuzzy
19327msgid "klogctl error"
19328msgstr "crc errorea"
cf8316e2 19329
49b90d82 19330#: term-utils/setterm.c:1146
0ed2f80b 19331msgid "$TERM is not defined."
cf8316e2
KZ
19332msgstr ""
19333
49b90d82 19334#: term-utils/setterm.c:1153
0ed2f80b
KZ
19335msgid "terminfo database cannot be found"
19336msgstr ""
55c8e797 19337
49b90d82 19338#: term-utils/setterm.c:1155
0ed2f80b
KZ
19339#, fuzzy, c-format
19340msgid "%s: unknown terminal type"
19341msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 19342
49b90d82 19343#: term-utils/setterm.c:1157
0ed2f80b
KZ
19344msgid "terminal is hardcopy"
19345msgstr ""
19346
19347#: term-utils/ttymsg.c:81
19348#, fuzzy, c-format
19349msgid "internal error: too many iov's"
19350msgstr "barne errorea"
19351
19352#: term-utils/ttymsg.c:94
19353#, fuzzy, c-format
19354msgid "excessively long line arg"
19355msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
19356
19357#: term-utils/ttymsg.c:108
19358#, fuzzy, c-format
19359msgid "open failed"
19360msgstr "open-ek huts egin du: %s"
19361
19362#: term-utils/ttymsg.c:147
19363#, fuzzy, c-format
19364msgid "fork: %m"
19365msgstr "fork: %s"
19366
19367#: term-utils/ttymsg.c:149
f8511249 19368#, c-format
0ed2f80b
KZ
19369msgid "cannot fork"
19370msgstr "ezin da fork egin"
cf8316e2 19371
0ed2f80b 19372#: term-utils/ttymsg.c:182
f8511249 19373#, c-format
0ed2f80b
KZ
19374msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
19375msgstr ""
cf8316e2 19376
49b90d82 19377#: term-utils/wall.c:86
0ed2f80b
KZ
19378#, fuzzy, c-format
19379msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
19380msgstr "aukera baliogarriak:"
19381
49b90d82 19382#: term-utils/wall.c:89
6bbace6d
KZ
19383msgid "Write a message to all users.\n"
19384msgstr ""
19385
49b90d82 19386#: term-utils/wall.c:92
ebe345d1
KZ
19387msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
19388msgstr ""
19389
49b90d82 19390#: term-utils/wall.c:93
55c8e797 19391#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19392msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
19393msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 19394
49b90d82 19395#: term-utils/wall.c:94
0ed2f80b
KZ
19396msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
19397msgstr ""
cf8316e2 19398
49b90d82 19399#: term-utils/wall.c:122
ebe345d1
KZ
19400#, fuzzy
19401msgid "invalid group argument"
19402msgstr "baliogabeko aukera"
19403
49b90d82 19404#: term-utils/wall.c:124
ebe345d1
KZ
19405#, fuzzy, c-format
19406msgid "%s: unknown gid"
19407msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
19408
49b90d82 19409#: term-utils/wall.c:167
ebe345d1
KZ
19410msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
19411msgstr ""
19412
49b90d82 19413#: term-utils/wall.c:213
0ed2f80b
KZ
19414msgid "--nobanner is available only for root"
19415msgstr ""
f1151463 19416
49b90d82 19417#: term-utils/wall.c:218
0ed2f80b
KZ
19418#, fuzzy, c-format
19419msgid "invalid timeout argument: %s"
19420msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
19421
49b90d82 19422#: term-utils/wall.c:357
0ed2f80b
KZ
19423#, fuzzy
19424msgid "cannot get passwd uid"
19425msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
19426
49b90d82 19427#: term-utils/wall.c:362
0ed2f80b
KZ
19428#, fuzzy
19429msgid "cannot get tty name"
19430msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
19431
49b90d82 19432#: term-utils/wall.c:382
f8511249 19433#, c-format
0ed2f80b
KZ
19434msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
19435msgstr ""
4ded9dfb 19436
49b90d82 19437#: term-utils/wall.c:415
3406942e 19438#, c-format
0ed2f80b
KZ
19439msgid "will not read %s - use stdin."
19440msgstr ""
19441
49b90d82 19442#: term-utils/write.c:87
0ed2f80b
KZ
19443#, fuzzy, c-format
19444msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
19445msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19446
49b90d82 19447#: term-utils/write.c:91
6bbace6d 19448msgid "Send a message to another user.\n"
3406942e
KZ
19449msgstr ""
19450
49b90d82 19451#: term-utils/write.c:116
0ed2f80b 19452#, c-format
6cd39864 19453msgid "effective gid does not match group of %s"
55032d70
KZ
19454msgstr ""
19455
49b90d82 19456#: term-utils/write.c:201
0ed2f80b
KZ
19457#, fuzzy, c-format
19458msgid "%s is not logged in"
19459msgstr "Markatu erabilia dagoela"
19460
49b90d82 19461#: term-utils/write.c:206
6cd39864
KZ
19462msgid "can't find your tty's name"
19463msgstr ""
19464
49b90d82 19465#: term-utils/write.c:211
0ed2f80b
KZ
19466#, c-format
19467msgid "%s has messages disabled"
55032d70
KZ
19468msgstr ""
19469
49b90d82 19470#: term-utils/write.c:214
0ed2f80b
KZ
19471#, c-format
19472msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
3406942e
KZ
19473msgstr ""
19474
49b90d82 19475#: term-utils/write.c:237
6cd39864
KZ
19476#, fuzzy
19477msgid "carefulputc failed"
19478msgstr "calloc-ek huts egin du"
0ed2f80b 19479
49b90d82 19480#: term-utils/write.c:279
0ed2f80b 19481#, c-format
6cd39864 19482msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
19483msgstr ""
19484
49b90d82 19485#: term-utils/write.c:283
0ed2f80b 19486#, c-format
6cd39864 19487msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
19488msgstr ""
19489
49b90d82 19490#: term-utils/write.c:330
6cd39864
KZ
19491msgid "you have write permission turned off"
19492msgstr ""
19493
49b90d82 19494#: term-utils/write.c:353
6cd39864
KZ
19495#, fuzzy, c-format
19496msgid "%s is not logged in on %s"
19497msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
19498
49b90d82 19499#: term-utils/write.c:359
6cd39864
KZ
19500#, c-format
19501msgid "%s has messages disabled on %s"
19502msgstr ""
55032d70 19503
49b90d82 19504#: text-utils/col.c:135
6bbace6d
KZ
19505msgid "Filter out reverse line feeds.\n"
19506msgstr ""
19507
49b90d82 19508#: text-utils/col.c:138
0ed2f80b 19509#, c-format
55032d70 19510msgid ""
0ed2f80b
KZ
19511"\n"
19512"Options:\n"
19513" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
19514" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
19515" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
19516" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
19517" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
19518" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
55032d70
KZ
19519msgstr ""
19520
49b90d82 19521#: text-utils/col.c:151 text-utils/colrm.c:69
0ed2f80b 19522#, c-format
3406942e 19523msgid ""
0ed2f80b
KZ
19524"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
19525"\n"
19526msgstr ""
55032d70 19527
49b90d82 19528#: text-utils/col.c:215
55032d70 19529#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19530msgid "bad -l argument"
19531msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
55032d70 19532
49b90d82 19533#: text-utils/col.c:344
55032d70 19534#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19535msgid "warning: can't back up %s."
19536msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 19537
49b90d82 19538#: text-utils/col.c:345
0ed2f80b
KZ
19539msgid "past first line"
19540msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8d398470 19541
49b90d82 19542#: text-utils/col.c:345
0ed2f80b
KZ
19543msgid "-- line already flushed"
19544msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
8d398470 19545
0dd14901 19546#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:634
8d398470 19547#, fuzzy, c-format
6bbace6d 19548msgid " %s [options] [<file>...]\n"
8d398470
KZ
19549msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
19550
49b90d82 19551#: text-utils/colcrt.c:85
6bbace6d
KZ
19552msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
19553msgstr ""
19554
49b90d82 19555#: text-utils/colcrt.c:88
6bbace6d 19556msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
8d398470
KZ
19557msgstr ""
19558
49b90d82 19559#: text-utils/colcrt.c:89
6bbace6d
KZ
19560#, fuzzy
19561msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
19562msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19563
49b90d82 19564#: text-utils/colrm.c:60
04af08db 19565#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19566msgid ""
19567"\n"
19568"Usage:\n"
19569" %s [startcol [endcol]]\n"
19570msgstr "aukera baliogarriak:"
8d398470 19571
49b90d82 19572#: text-utils/colrm.c:65
6bbace6d 19573msgid "Filter out the specified columns.\n"
8d398470
KZ
19574msgstr ""
19575
0ed2f80b 19576#: text-utils/colrm.c:185
55032d70 19577#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19578msgid "first argument"
19579msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 19580
0ed2f80b 19581#: text-utils/colrm.c:187
55032d70 19582#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19583msgid "second argument"
19584msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 19585
80bbf3b5 19586#: text-utils/column.c:235
ebe345d1
KZ
19587#, fuzzy
19588msgid "failed to parse column"
19589msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19590
80bbf3b5 19591#: text-utils/column.c:245
ebe345d1
KZ
19592#, fuzzy, c-format
19593msgid "undefined column name '%s'"
19594msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
19595
80bbf3b5 19596#: text-utils/column.c:321
ebe345d1
KZ
19597#, fuzzy
19598msgid "failed to parse --table-order list"
19599msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19600
0dd14901 19601#: text-utils/column.c:397
ebe345d1
KZ
19602#, fuzzy
19603msgid "failed to parse --table-right list"
19604msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19605
0dd14901 19606#: text-utils/column.c:401
ebe345d1
KZ
19607#, fuzzy
19608msgid "failed to parse --table-trunc list"
19609msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19610
0dd14901 19611#: text-utils/column.c:405
ebe345d1
KZ
19612#, fuzzy
19613msgid "failed to parse --table-noextreme list"
19614msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19615
0dd14901 19616#: text-utils/column.c:409
ebe345d1
KZ
19617#, fuzzy
19618msgid "failed to parse --table-wrap list"
19619msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19620
0dd14901 19621#: text-utils/column.c:413
ebe345d1
KZ
19622#, fuzzy
19623msgid "failed to parse --table-hide list"
19624msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19625
0dd14901 19626#: text-utils/column.c:444
ebe345d1
KZ
19627#, c-format
19628msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
19629msgstr ""
19630
0dd14901 19631#: text-utils/column.c:458
ebe345d1
KZ
19632#, fuzzy
19633msgid "failed to allocate output data"
19634msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19635
0dd14901 19636#: text-utils/column.c:637
6bbace6d
KZ
19637msgid "Columnate lists.\n"
19638msgstr ""
55032d70 19639
0dd14901 19640#: text-utils/column.c:640
ebe345d1
KZ
19641#, fuzzy
19642msgid " -t, --table create a table\n"
19643msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19644
0dd14901 19645#: text-utils/column.c:641
ebe345d1
KZ
19646#, fuzzy
19647msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
19648msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19649
0dd14901 19650#: text-utils/column.c:642
ebe345d1
KZ
19651#, fuzzy
19652msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
19653msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19654
0dd14901 19655#: text-utils/column.c:643
ebe345d1
KZ
19656#, fuzzy
19657msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
19658msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19659
0dd14901 19660#: text-utils/column.c:644
ebe345d1
KZ
19661msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
19662msgstr ""
19663
0dd14901 19664#: text-utils/column.c:645
80bbf3b5
KZ
19665#, fuzzy
19666msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"
19667msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19668
0dd14901 19669#: text-utils/column.c:646
49b90d82
KZ
19670msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
19671msgstr ""
19672
0dd14901 19673#: text-utils/column.c:647
ebe345d1
KZ
19674#, fuzzy
19675msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
19676msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19677
0dd14901 19678#: text-utils/column.c:648
ebe345d1
KZ
19679msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
19680msgstr ""
19681
0dd14901 19682#: text-utils/column.c:649
ebe345d1
KZ
19683#, fuzzy
19684msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
19685msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19686
0dd14901 19687#: text-utils/column.c:650
ebe345d1 19688msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
0ed2f80b 19689msgstr ""
8d398470 19690
0dd14901 19691#: text-utils/column.c:651
04af08db 19692#, fuzzy
ebe345d1 19693msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
04af08db 19694msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 19695
0dd14901 19696#: text-utils/column.c:654
ebe345d1
KZ
19697#, fuzzy
19698msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
19699msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19700
0dd14901 19701#: text-utils/column.c:655
ebe345d1 19702msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
0ed2f80b 19703msgstr ""
04af08db 19704
0dd14901 19705#: text-utils/column.c:656
ebe345d1
KZ
19706#, fuzzy
19707msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
19708msgstr "Sartu buru kopurua:"
19709
0dd14901 19710#: text-utils/column.c:659
ebe345d1
KZ
19711#, fuzzy
19712msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
19713msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19714
0dd14901 19715#: text-utils/column.c:660
ebe345d1
KZ
19716msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
19717msgstr ""
19718
0dd14901 19719#: text-utils/column.c:661
ebe345d1 19720msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
0ed2f80b 19721msgstr ""
04af08db 19722
0dd14901 19723#: text-utils/column.c:662
04af08db 19724#, fuzzy
ebe345d1 19725msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
04af08db
MOU
19726msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19727
0dd14901 19728#: text-utils/column.c:731
04af08db 19729#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19730msgid "invalid columns argument"
19731msgstr "baliogabeko aukera"
04af08db 19732
0dd14901 19733#: text-utils/column.c:756
ebe345d1
KZ
19734#, fuzzy
19735msgid "failed to parse column names"
19736msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19737
0dd14901 19738#: text-utils/column.c:811
ebe345d1
KZ
19739msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
19740msgstr ""
19741
0dd14901 19742#: text-utils/column.c:819
ebe345d1
KZ
19743msgid "option --table required for all --table-*"
19744msgstr ""
19745
0dd14901 19746#: text-utils/column.c:822
ebe345d1 19747msgid "option --table-columns required for --json"
55032d70
KZ
19748msgstr ""
19749
49b90d82 19750#: text-utils/hexdump.c:156 text-utils/more.c:232
04af08db 19751#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19752msgid " %s [options] <file>...\n"
19753msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 19754
49b90d82 19755#: text-utils/hexdump.c:159
6bbace6d
KZ
19756msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
19757msgstr ""
19758
49b90d82 19759#: text-utils/hexdump.c:162
0ed2f80b 19760msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
8d398470
KZ
19761msgstr ""
19762
49b90d82 19763#: text-utils/hexdump.c:163
0ed2f80b 19764msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
8d398470
KZ
19765msgstr ""
19766
49b90d82 19767#: text-utils/hexdump.c:164
0ed2f80b 19768msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
8d398470
KZ
19769msgstr ""
19770
49b90d82 19771#: text-utils/hexdump.c:165
0ed2f80b 19772msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
8d398470
KZ
19773msgstr ""
19774
49b90d82 19775#: text-utils/hexdump.c:166
0ed2f80b 19776msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
8d398470
KZ
19777msgstr ""
19778
49b90d82 19779#: text-utils/hexdump.c:167
0ed2f80b 19780msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
8d398470
KZ
19781msgstr ""
19782
49b90d82 19783#: text-utils/hexdump.c:168
0ed2f80b 19784msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
8d398470
KZ
19785msgstr ""
19786
49b90d82 19787#: text-utils/hexdump.c:171
0ed2f80b 19788msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
55032d70
KZ
19789msgstr ""
19790
49b90d82 19791#: text-utils/hexdump.c:172
0ed2f80b 19792msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
8d398470
KZ
19793msgstr ""
19794
49b90d82 19795#: text-utils/hexdump.c:173
0ed2f80b 19796msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
8d398470 19797msgstr ""
3406942e 19798
49b90d82 19799#: text-utils/hexdump.c:174
0ed2f80b
KZ
19800msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
19801msgstr ""
1c04b639 19802
49b90d82 19803#: text-utils/hexdump.c:175
0ed2f80b 19804msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
1c04b639
KZ
19805msgstr ""
19806
0ed2f80b 19807#: text-utils/hexdump-display.c:365
8d398470 19808#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19809msgid "all input file arguments failed"
19810msgstr "ezarri rtc alarma"
8d398470 19811
0ed2f80b 19812#: text-utils/hexdump-parse.c:55
1c04b639 19813#, c-format
0ed2f80b 19814msgid "bad byte count for conversion character %s"
1c04b639
KZ
19815msgstr ""
19816
0ed2f80b 19817#: text-utils/hexdump-parse.c:60
8892b2f9 19818#, c-format
0ed2f80b
KZ
19819msgid "%%s requires a precision or a byte count"
19820msgstr ""
8892b2f9 19821
0ed2f80b 19822#: text-utils/hexdump-parse.c:65
fc44048e 19823#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19824msgid "bad format {%s}"
19825msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
fc44048e 19826
0ed2f80b
KZ
19827#: text-utils/hexdump-parse.c:70
19828#, c-format
19829msgid "bad conversion character %%%s"
19830msgstr ""
4ded9dfb 19831
6bbace6d 19832#: text-utils/hexdump-parse.c:436
0ed2f80b 19833msgid "byte count with multiple conversion characters"
8d398470 19834msgstr ""
cf8316e2 19835
49b90d82 19836#: text-utils/line.c:34
6bbace6d
KZ
19837msgid "Read one line.\n"
19838msgstr ""
19839
49b90d82 19840#: text-utils/more.c:235
6bbace6d
KZ
19841msgid "A file perusal filter for CRT viewing.\n"
19842msgstr ""
19843
49b90d82 19844#: text-utils/more.c:238
f8511249 19845#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19846msgid " -d display help instead of ringing bell\n"
19847msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 19848
49b90d82 19849#: text-utils/more.c:239
0ed2f80b 19850msgid " -f count logical rather than screen lines\n"
8d398470
KZ
19851msgstr ""
19852
49b90d82 19853#: text-utils/more.c:240
f8511249 19854#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
19855msgid " -l suppress pause after form feed\n"
19856msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 19857
49b90d82 19858#: text-utils/more.c:241
0ed2f80b
KZ
19859#, fuzzy
19860msgid " -c do not scroll, display text and clean line ends\n"
19861msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 19862
49b90d82 19863#: text-utils/more.c:242
0ed2f80b
KZ
19864#, fuzzy
19865msgid " -p do not scroll, clean screen and display text\n"
19866msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 19867
49b90d82 19868#: text-utils/more.c:243
0ed2f80b 19869msgid " -s squeeze multiple blank lines into one\n"
8d398470 19870msgstr ""
cf8316e2 19871
49b90d82 19872#: text-utils/more.c:244
0ed2f80b
KZ
19873msgid " -u suppress underlining\n"
19874msgstr ""
4ded9dfb 19875
49b90d82 19876#: text-utils/more.c:245
0ed2f80b
KZ
19877#, fuzzy
19878msgid " -<number> the number of lines per screenful\n"
19879msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 19880
49b90d82 19881#: text-utils/more.c:246
0ed2f80b
KZ
19882msgid " +<number> display file beginning from line number\n"
19883msgstr ""
cf8316e2 19884
49b90d82 19885#: text-utils/more.c:247
0ed2f80b
KZ
19886msgid " +/<string> display file beginning from search string match\n"
19887msgstr ""
92b619d1 19888
49b90d82 19889#: text-utils/more.c:505
f8511249 19890#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19891msgid "unknown option -%s"
19892msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
cf8316e2 19893
49b90d82 19894#: text-utils/more.c:529
8ec85cbb 19895#, c-format
0ed2f80b
KZ
19896msgid ""
19897"\n"
19898"*** %s: directory ***\n"
19899"\n"
cf8316e2 19900msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19901"\n"
19902"*** %s: direktorioa ***\n"
19903"\n"
cf8316e2 19904
49b90d82 19905#: text-utils/more.c:571
d20196b0 19906#, c-format
0ed2f80b
KZ
19907msgid ""
19908"\n"
19909"******** %s: Not a text file ********\n"
19910"\n"
d20196b0 19911msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19912"\n"
19913"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
19914"\n"
d20196b0 19915
49b90d82 19916#: text-utils/more.c:666
0ed2f80b
KZ
19917#, c-format
19918msgid "[Use q or Q to quit]"
19919msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
55032d70 19920
49b90d82 19921#: text-utils/more.c:745
cf8316e2 19922#, c-format
0ed2f80b
KZ
19923msgid "--More--"
19924msgstr "--Gehiago--"
cf8316e2 19925
49b90d82 19926#: text-utils/more.c:747
0ed2f80b
KZ
19927#, c-format
19928msgid "(Next file: %s)"
19929msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 19930
49b90d82 19931#: text-utils/more.c:755
cf8316e2 19932#, c-format
0ed2f80b
KZ
19933msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
19934msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
cf8316e2 19935
49b90d82 19936#: text-utils/more.c:1183
6bbace6d
KZ
19937#, fuzzy, c-format
19938msgid "...back %d page"
19939msgid_plural "...back %d pages"
19940msgstr[0] "... %d orri atzera"
19941msgstr[1] "... %d orri atzera"
04af08db 19942
49b90d82 19943#: text-utils/more.c:1231
6bbace6d
KZ
19944#, fuzzy, c-format
19945msgid "...skipping %d line"
19946msgid_plural "...skipping %d lines"
19947msgstr[0] "...saltatu %d lerro"
19948msgstr[1] "...saltatu %d lerro"
55032d70 19949
49b90d82 19950#: text-utils/more.c:1269
0ed2f80b
KZ
19951msgid ""
19952"\n"
19953"***Back***\n"
19954"\n"
d20196b0 19955msgstr ""
0ed2f80b
KZ
19956"\n"
19957"***Atzera***\n"
19958"\n"
d20196b0 19959
49b90d82 19960#: text-utils/more.c:1284
0ed2f80b
KZ
19961#, fuzzy
19962msgid "No previous regular expression"
19963msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
d20196b0 19964
49b90d82 19965#: text-utils/more.c:1314
0ed2f80b
KZ
19966msgid ""
19967"\n"
19968"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
19969"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
d20196b0
MO
19970msgstr ""
19971
49b90d82 19972#: text-utils/more.c:1321
0ed2f80b
KZ
19973msgid ""
19974"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
19975"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
19976"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
19977"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
19978"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
19979"s Skip forward k lines of text [1]\n"
19980"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
19981"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
19982"' Go to place where previous search started\n"
19983"= Display current line number\n"
19984"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
19985"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
19986"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
19987"v Start up /usr/bin/vi at current line\n"
19988"ctrl-L Redraw screen\n"
19989":n Go to kth next file [1]\n"
19990":p Go to kth previous file [1]\n"
19991":f Display current file name and line number\n"
19992". Repeat previous command\n"
d20196b0
MO
19993msgstr ""
19994
49b90d82 19995#: text-utils/more.c:1394 text-utils/more.c:1400
f8511249 19996#, c-format
0ed2f80b
KZ
19997msgid "[Press 'h' for instructions.]"
19998msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
f8511249 19999
49b90d82 20000#: text-utils/more.c:1431
55032d70 20001#, c-format
0ed2f80b
KZ
20002msgid "\"%s\" line %d"
20003msgstr "\"%s\" %d lerroa"
55032d70 20004
49b90d82 20005#: text-utils/more.c:1433
55032d70 20006#, c-format
0ed2f80b
KZ
20007msgid "[Not a file] line %d"
20008msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
55032d70 20009
49b90d82 20010#: text-utils/more.c:1515
0ed2f80b
KZ
20011msgid " Overflow\n"
20012msgstr " Gainezkatzea\n"
32940a75 20013
49b90d82 20014#: text-utils/more.c:1564
0ed2f80b
KZ
20015msgid "...skipping\n"
20016msgstr "...salto egiten\n"
d20196b0 20017
49b90d82 20018#: text-utils/more.c:1598
0ed2f80b
KZ
20019msgid ""
20020"\n"
20021"Pattern not found\n"
55032d70 20022msgstr ""
0ed2f80b
KZ
20023"\n"
20024"Patroia ez da aurkitu\n"
55032d70 20025
49b90d82 20026#: text-utils/more.c:1604 text-utils/pg.c:1035 text-utils/pg.c:1181
0ed2f80b
KZ
20027msgid "Pattern not found"
20028msgstr "Patroia ez da aurkitu"
8b4ccda1 20029
80bbf3b5 20030#: text-utils/more.c:1652
0ed2f80b
KZ
20031msgid "exec failed\n"
20032msgstr "exec-ek huts egin du\n"
55032d70 20033
80bbf3b5 20034#: text-utils/more.c:1666
0ed2f80b
KZ
20035msgid "can't fork\n"
20036msgstr "ezin da fork egin\n"
55032d70 20037
80bbf3b5 20038#: text-utils/more.c:1700
0ed2f80b
KZ
20039msgid ""
20040"\n"
20041"...Skipping "
55032d70 20042msgstr ""
0ed2f80b
KZ
20043"\n"
20044"...salto egiten"
55032d70 20045
80bbf3b5 20046#: text-utils/more.c:1704
0ed2f80b
KZ
20047msgid "...Skipping to file "
20048msgstr "...fitxategira salto egiten"
55032d70 20049
80bbf3b5 20050#: text-utils/more.c:1706
0ed2f80b
KZ
20051msgid "...Skipping back to file "
20052msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
55032d70 20053
80bbf3b5 20054#: text-utils/more.c:1995
0ed2f80b
KZ
20055msgid "Line too long"
20056msgstr "Lerroa luzeegia da"
55032d70 20057
80bbf3b5 20058#: text-utils/more.c:2032
0ed2f80b 20059msgid "No previous command to substitute for"
55032d70
KZ
20060msgstr ""
20061
12e29c71 20062#: text-utils/pg.c:152
0ed2f80b
KZ
20063msgid ""
20064"-------------------------------------------------------\n"
20065" h this screen\n"
20066" q or Q quit program\n"
20067" <newline> next page\n"
20068" f skip a page forward\n"
20069" d or ^D next halfpage\n"
20070" l next line\n"
20071" $ last page\n"
20072" /regex/ search forward for regex\n"
20073" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
20074" . or ^L redraw screen\n"
20075" w or z set page size and go to next page\n"
20076" s filename save current file to filename\n"
20077" !command shell escape\n"
20078" p go to previous file\n"
20079" n go to next file\n"
20080"\n"
20081"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
20082"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
20083"\n"
20084"See pg(1) for more information.\n"
20085"-------------------------------------------------------\n"
55032d70
KZ
20086msgstr ""
20087
49b90d82 20088#: text-utils/pg.c:231
6bbace6d
KZ
20089#, fuzzy, c-format
20090msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
20091msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20092
49b90d82 20093#: text-utils/pg.c:235
6bbace6d
KZ
20094msgid "Browse pagewise through text files.\n"
20095msgstr ""
20096
49b90d82 20097#: text-utils/pg.c:238
6bbace6d
KZ
20098msgid " -number lines per page\n"
20099msgstr ""
20100
49b90d82 20101#: text-utils/pg.c:239
6bbace6d
KZ
20102msgid " -c clear screen before displaying\n"
20103msgstr ""
20104
49b90d82 20105#: text-utils/pg.c:240
6bbace6d
KZ
20106#, fuzzy
20107msgid " -e do not pause at end of a file\n"
20108msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
20109
49b90d82 20110#: text-utils/pg.c:241
6bbace6d
KZ
20111msgid " -f do not split long lines\n"
20112msgstr ""
20113
49b90d82 20114#: text-utils/pg.c:242
6bbace6d
KZ
20115msgid " -n terminate command with new line\n"
20116msgstr ""
20117
49b90d82 20118#: text-utils/pg.c:243
6bbace6d
KZ
20119msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
20120msgstr ""
20121
49b90d82 20122#: text-utils/pg.c:244
6bbace6d
KZ
20123msgid " -r disallow shell escape\n"
20124msgstr ""
20125
49b90d82 20126#: text-utils/pg.c:245
6bbace6d
KZ
20127msgid " -s print messages to stdout\n"
20128msgstr ""
20129
49b90d82 20130#: text-utils/pg.c:246
6bbace6d
KZ
20131msgid " +number start at the given line\n"
20132msgstr ""
20133
49b90d82 20134#: text-utils/pg.c:247
6bbace6d
KZ
20135msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
20136msgstr ""
20137
12e29c71 20138#: text-utils/pg.c:258
6bbace6d
KZ
20139#, fuzzy, c-format
20140msgid "option requires an argument -- %s"
20141msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
20142
12e29c71 20143#: text-utils/pg.c:264
6bbace6d
KZ
20144#, fuzzy, c-format
20145msgid "illegal option -- %s"
20146msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
20147
12e29c71 20148#: text-utils/pg.c:367
6bbace6d
KZ
20149msgid "...skipping forward\n"
20150msgstr "...aurrera saltatzen\n"
20151
12e29c71 20152#: text-utils/pg.c:369
6bbace6d
KZ
20153msgid "...skipping backward\n"
20154msgstr "...atzera saltatzen\n"
20155
12e29c71 20156#: text-utils/pg.c:385
6bbace6d
KZ
20157msgid "No next file"
20158msgstr "Ez da testu fitxategia"
20159
12e29c71 20160#: text-utils/pg.c:389
6bbace6d
KZ
20161msgid "No previous file"
20162msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
20163
12e29c71 20164#: text-utils/pg.c:891
6bbace6d
KZ
20165#, fuzzy, c-format
20166msgid "Read error from %s file"
20167msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
20168
12e29c71 20169#: text-utils/pg.c:894
6bbace6d
KZ
20170#, fuzzy, c-format
20171msgid "Unexpected EOF in %s file"
20172msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
20173
12e29c71 20174#: text-utils/pg.c:896
6bbace6d
KZ
20175#, fuzzy, c-format
20176msgid "Unknown error in %s file"
20177msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
20178
12e29c71 20179#: text-utils/pg.c:949
6bbace6d 20180#, fuzzy
6cd39864 20181msgid "Cannot create temporary file"
6bbace6d
KZ
20182msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
20183
12e29c71 20184#: text-utils/pg.c:958 text-utils/pg.c:1122 text-utils/pg.c:1148
6bbace6d
KZ
20185msgid "RE error: "
20186msgstr "RE errorea: "
20187
12e29c71 20188#: text-utils/pg.c:1105
6bbace6d
KZ
20189msgid "(EOF)"
20190msgstr "(EOF)"
20191
12e29c71 20192#: text-utils/pg.c:1130 text-utils/pg.c:1156
6bbace6d
KZ
20193msgid "No remembered search string"
20194msgstr ""
20195
12e29c71 20196#: text-utils/pg.c:1211
6bbace6d
KZ
20197#, fuzzy
20198msgid "cannot open "
20199msgstr "ezin da %s ireki"
20200
12e29c71 20201#: text-utils/pg.c:1263
6bbace6d
KZ
20202msgid "saved"
20203msgstr "gordeta"
20204
12e29c71 20205#: text-utils/pg.c:1353
6bbace6d
KZ
20206msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
20207msgstr ""
20208
80bbf3b5 20209#: text-utils/pg.c:1387
6bbace6d
KZ
20210msgid "fork() failed, try again later\n"
20211msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
20212
80bbf3b5 20213#: text-utils/pg.c:1475
6bbace6d
KZ
20214msgid "(Next file: "
20215msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
20216
80bbf3b5 20217#: text-utils/pg.c:1541
6bbace6d
KZ
20218#, c-format
20219msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
20220msgstr ""
20221
80bbf3b5 20222#: text-utils/pg.c:1594 text-utils/pg.c:1667
6bbace6d
KZ
20223#, fuzzy
20224msgid "failed to parse number of lines per page"
20225msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20226
49b90d82 20227#: text-utils/rev.c:77
6bbace6d
KZ
20228#, fuzzy, c-format
20229msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
20230msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20231
49b90d82 20232#: text-utils/rev.c:81
6bbace6d
KZ
20233msgid "Reverse lines characterwise.\n"
20234msgstr ""
20235
12e29c71 20236#: text-utils/ul.c:142
6bbace6d
KZ
20237#, fuzzy, c-format
20238msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
20239msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20240
12e29c71 20241#: text-utils/ul.c:145
6bbace6d
KZ
20242msgid "Do underlining.\n"
20243msgstr ""
20244
12e29c71 20245#: text-utils/ul.c:148
6bbace6d
KZ
20246msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
20247msgstr ""
20248
12e29c71 20249#: text-utils/ul.c:149
6bbace6d
KZ
20250msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
20251msgstr ""
20252
49b90d82 20253#: text-utils/ul.c:209
6bbace6d
KZ
20254msgid "trouble reading terminfo"
20255msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
20256
49b90d82 20257#: text-utils/ul.c:214
6bbace6d
KZ
20258#, c-format
20259msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
20260msgstr ""
20261
49b90d82 20262#: text-utils/ul.c:304
6bbace6d
KZ
20263#, c-format
20264msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
20265msgstr ""
20266
49b90d82 20267#: text-utils/ul.c:629
6bbace6d
KZ
20268#, fuzzy
20269msgid "Input line too long."
20270msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
20271
80bbf3b5
KZ
20272#~ msgid "Geometry"
20273#~ msgstr "Geometria"
20274
20275#, fuzzy
20276#~ msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
20277#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
20278
20279#, fuzzy
20280#~ msgid " -D, --debug display more details"
20281#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20282
20283#, fuzzy
20284#~ msgid "cannot execute: %s"
20285#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
20286
20287#, fuzzy
20288#~ msgid "unsupported algorithm: %s"
20289#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
20290
56675731
KZ
20291#, fuzzy
20292#~ msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
20293#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
20294
9d2c1398 20295#, fuzzy
49b90d82
KZ
20296#~ msgid ""
20297#~ "\n"
20298#~ "Available columns (for -o):\n"
20299#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
9d2c1398
KZ
20300
20301#, fuzzy
49b90d82
KZ
20302#~ msgid "seek error on %s"
20303#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
20304
20305#, fuzzy
20306#~ msgid ""
20307#~ "\n"
20308#~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
20309#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20310
20311#, fuzzy
20312#~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
20313#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
20314
20315#, fuzzy
20316#~ msgid "No known shells."
20317#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
20318
20319#, fuzzy
20320#~ msgid ""
20321#~ "\n"
20322#~ "Available columns:\n"
20323#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20324
20325#, fuzzy
20326#~ msgid " %s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
20327#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20328
20329#, fuzzy
20330#~ msgid ""
20331#~ "\n"
20332#~ "Available columns (for --output):\n"
20333#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20334
20335#, fuzzy
20336#~ msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
20337#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20338
20339#, fuzzy
20340#~ msgid "invalid epoch argument"
20341#~ msgstr "baliogabeko aukera"
20342
20343#, fuzzy
20344#~ msgid "%s does not have interrupt functions. "
20345#~ msgstr ""
20346#~ "\n"
20347#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
20348
20349#, fuzzy
20350#~ msgid ""
20351#~ "\n"
20352#~ "Available columns (for --show):\n"
20353#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
20354
20355#, fuzzy
20356#~ msgid " --version output version information and exit\n"
20357#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
20358
20359#, fuzzy
20360#~ msgid " --version show version information and exit\n"
20361#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
20362
20363#, fuzzy
20364#~ msgid " --help display this help and exit\n"
20365#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20366
20367#, fuzzy
20368#~ msgid " -V display version information and exit\n"
20369#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
20370
20371#, fuzzy
20372#~ msgid "failed to add data to output table"
9d2c1398
KZ
20373#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20374
20375#, fuzzy
49b90d82 20376#~ msgid "failed to initialize output line"
9d2c1398
KZ
20377#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20378
ebe345d1
KZ
20379#, fuzzy
20380#~ msgid "No --date option specified."
20381#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
20382
20383#, fuzzy
20384#~ msgid "--date argument too long"
20385#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
20386
20387#, fuzzy
20388#~ msgid "Issuing date command: %s\n"
20389#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
20390
20391#~ msgid "Ruffian BCD clock\n"
20392#~ msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
20393
20394#, fuzzy
20395#~ msgid "I failed to get permission because I didn't try."
20396#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20397
20398#, fuzzy
20399#~ msgid "error: can not set signal handler"
20400#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
20401
20402#, fuzzy
20403#~ msgid "error: can not restore signal handler"
20404#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
20405
20406#, fuzzy
20407#~ msgid "only root can mount %s on %s"
20408#~ msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
20409
20410#, fuzzy
20411#~ msgid "you must specify the filesystem type"
20412#~ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
20413
20414#, fuzzy
20415#~ msgid "mount source not defined"
20416#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
20417
20418#, fuzzy
20419#~ msgid "%s: mount failed"
20420#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
20421
20422#, fuzzy
20423#~ msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
20424#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
20425
20426#, fuzzy
20427#~ msgid " %s is already mounted on %s\n"
20428#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
20429
20430#, fuzzy
20431#~ msgid "%s not mounted or bad option"
20432#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
20433
20434#, fuzzy
20435#~ msgid "unrecognized option '%c'"
20436#~ msgstr "sarrera okerra\n"
20437
20438#, fuzzy
20439#~ msgid "%s: umount failed"
20440#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
20441
20442#, fuzzy
20443#~ msgid "%s: mountpoint not found"
20444#~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
20445
20446#, fuzzy
20447#~ msgid " %s [option] <file>\n"
20448#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20449
20450#, fuzzy
20451#~ msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n"
20452#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
20453
20454#, fuzzy
20455#~ msgid " -<number> same as '-n <number>'\n"
20456#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20457
20458#, fuzzy
20459#~ msgid "no input file specified"
20460#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
20461
20462#, fuzzy
20463#~ msgid "%s: is not a file"
20464#~ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
20465
b40dc5a9
KZ
20466#, fuzzy
20467#~ msgid "failed to initialize seccomp context"
20468#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20469
20470#, fuzzy
20471#~ msgid "failed to add seccomp rule"
20472#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20473
20474#, fuzzy
20475#~ msgid "failed to load seccomp rule"
20476#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20477
6cd39864
KZ
20478#, fuzzy
20479#~ msgid "Filesystem label:"
20480#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
20481
20482#, fuzzy
20483#~ msgid "failed to set PATH"
20484#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20485
20486#, fuzzy
20487#~ msgid "argument error: %s"
20488#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20489
20490#, fuzzy
20491#~ msgid "tty path %s too long"
20492#~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
20493
98db6bb5
KZ
20494#, fuzzy
20495#~ msgid "bad timeout value: %s"
20496#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
20497
784c8a40
KZ
20498#, fuzzy
20499#~ msgid "%s: parse error at line %d"
20500#~ msgstr "crc errorea"
20501
20502#, fuzzy
20503#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
20504#~ msgstr "crc errorea"
20505
20506#, fuzzy
20507#~ msgid "cannot not setup timer"
20508#~ msgstr "ezin da %s ireki"
20509
20510#~ msgid "same"
20511#~ msgstr "berdina"
20512
b5ef1472
KZ
20513#, fuzzy
20514#~ msgid "cannot access file %s"
20515#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
20516
20517#~ msgid "%s is not a block special device"
20518#~ msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
20519
20520#, fuzzy
20521#~ msgid "%s: device is misaligned"
20522#~ msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
20523
20524#~ msgid "OS/2 hidden C: drive"
20525#~ msgstr "OS/2 hidden C: drive"
20526
20527#, fuzzy
20528#~ msgid "%s: failed to get device path"
20529#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
20530
20531#, fuzzy
20532#~ msgid "%s: unknown device name"
20533#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20534
20535#, fuzzy
20536#~ msgid "%s: failed to get dm name"
20537#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20538
20539#, fuzzy
20540#~ msgid "%s .%06d seconds\n"
20541#~ msgstr "%s %.6f segundu\n"
20542
540afa68
KZ
20543#, fuzzy
20544#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
20545#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
20546
20547#, fuzzy
20548#~ msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
20549#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
20550
20551#, fuzzy
20552#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
20553#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
20554
20555#, fuzzy
20556#~ msgid "Number of Semaphore IDs"
20557#~ msgstr "Sektore kopurua pistako"
20558
d3cac66d
KZ
20559#, fuzzy
20560#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
20561#~ msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
20562
20563#, fuzzy
20564#~ msgid "%s: bad inode size"
20565#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
20566
d3cac66d
KZ
20567#, fuzzy
20568#~ msgid "type: %d"
20569#~ msgstr "moeta: %d\n"
20570
20571#, fuzzy
20572#~ msgid "disk: %.*s"
20573#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
20574
20575#, fuzzy
20576#~ msgid "label: %.*s"
20577#~ msgstr "etiketa: %.*s\n"
20578
20579#, fuzzy
20580#~ msgid "flags: %s"
20581#~ msgstr "adierazgarriak:"
20582
20583#, fuzzy
20584#~ msgid "bytes/sector: %ld"
20585#~ msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
20586
20587#, fuzzy
20588#~ msgid "sectors/track: %ld"
20589#~ msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
20590
20591#, fuzzy
20592#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
20593#~ msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
20594
20595#, fuzzy
20596#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
20597#~ msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
20598
20599#, fuzzy
20600#~ msgid "cylinders: %ld"
20601#~ msgstr "zilindroak: %ld\n"
20602
20603#, fuzzy
20604#~ msgid "rpm: %d"
20605#~ msgstr "rpm: %d\n"
20606
20607#, fuzzy
20608#~ msgid "interleave: %d"
20609#~ msgstr "tartekatzea: %d\n"
20610
20611#, fuzzy
20612#~ msgid "trackskew: %d"
20613#~ msgstr "pista skew-ea: %d\n"
20614
20615#, fuzzy
20616#~ msgid "cylinderskew: %d"
20617#~ msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
20618
20619#, fuzzy
20620#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
20621#~ msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
20622
20623#, fuzzy
20624#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
20625#~ msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
20626
20627#, fuzzy
20628#~ msgid "partitions: %d"
20629#~ msgstr ""
20630#~ "\n"
20631#~ "%d partizio:\n"
20632
20633#, fuzzy
20634#~ msgid ""
20635#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
20636#~ " %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
20637#~ " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
20638#~ msgstr ""
20639#~ "\n"
20640#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
20641#~ "\n"
20642
20643#, fuzzy
20644#~ msgid "<none>"
20645#~ msgstr "ez"
20646
20647#~ msgid "gettimeofday failed"
20648#~ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
20649
20650#, fuzzy
20651#~ msgid "sysinfo failed"
20652#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
20653
20654#, fuzzy
20655#~ msgid "%s: mmap failed"
20656#~ msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
20657
20658#, fuzzy
20659#~ msgid " still logged in"
20660#~ msgstr "Markatu erabilia dagoela"
20661
20662#, fuzzy
20663#~ msgid ""
20664#~ "\n"
20665#~ "wtmp begins %s"
20666#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
20667
20668#, fuzzy
20669#~ msgid "gethostname failed"
20670#~ msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
20671
20672#, fuzzy
20673#~ msgid "invalid argument to --auto/-a option"
20674#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
20675
20676#, fuzzy
20677#~ msgid "set rtc alarm failed"
20678#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
20679
20680#, fuzzy
20681#~ msgid "enable rtc alarm failed"
20682#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
20683
d3cac66d
KZ
20684#, fuzzy
20685#~ msgid " -m, --mount unshare mounts namespace\n"
20686#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20687
20688#, fuzzy
20689#~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
20690#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20691
20692#, fuzzy
20693#~ msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
20694#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20695
20696#, fuzzy
20697#~ msgid " -n, --net unshare network namespace\n"
20698#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20699
d3cac66d
KZ
20700#, fuzzy
20701#~ msgid " -U, --user unshare user namespace\n"
20702#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20703
20704#, fuzzy
20705#~ msgid "cannot open %s: %m"
20706#~ msgstr "ezin da %s ireki"
20707
20708#, fuzzy
20709#~ msgid "fread failed"
20710#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
20711
b0041e4a
KZ
20712#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
20713#~ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
20714
20715#~ msgid "disk drive."
20716#~ msgstr "disko unitateetan."
20717
20718#~ msgid " `no'"
20719#~ msgstr " `ez'"
20720
20721#, fuzzy
20722#~ msgid "Too small partition size specified."
20723#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
20724
20725#, fuzzy
20726#~ msgid "stat failed %s"
20727#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
20728
20729#, fuzzy
20730#~ msgid "faild to allocate iterator"
20731#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20732
20733#, fuzzy
20734#~ msgid "cannot open: %s"
20735#~ msgstr "ezin da %s ireki"
20736
20737#~ msgid "%s: stat failed"
20738#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
20739
20740#, fuzzy
20741#~ msgid "%s: lstat failed"
20742#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
20743
6bbace6d
KZ
20744#, fuzzy
20745#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
20746#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20747
20748#, fuzzy
20749#~ msgid " %s [options] file\n"
20750#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20751
20752#, fuzzy
20753#~ msgid "Usage:\n"
20754#~ msgstr "Erabilera:\n"
20755
6bbace6d
KZ
20756#~ msgid "%s (%s)\n"
20757#~ msgstr "%s (%s)\n"
20758
20759#, fuzzy
20760#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
20761#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
20762
20763#, fuzzy
20764#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
20765#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
20766
20767#, fuzzy
20768#~ msgid "write error on %s"
20769#~ msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
20770
20771#, fuzzy
20772#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
20773#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
20774
20775#, fuzzy
20776#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)"
20777#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
20778
20779#, fuzzy
20780#~ msgid "error reading %s"
20781#~ msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
20782
20783#, fuzzy
20784#~ msgid "cannot open device %s for writing"
20785#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
20786
20787#, fuzzy
20788#~ msgid "error writing sector %lu on %s"
20789#~ msgstr "crc errorea"
20790
20791#, fuzzy
20792#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry"
20793#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
20794
20795#, fuzzy
20796#~ msgid "Disk %s: cannot get size"
20797#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
20798
20799#, fuzzy
20800#~ msgid ""
20801#~ "\n"
20802#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
20803#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
20804
20805#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n"
20806#~ msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
20807
20808#, fuzzy
20809#~ msgid ""
20810#~ "The command to re-read the partition table failed.\n"
20811#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
20812#~ "before using mkfs"
20813#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
20814
20815#, fuzzy
20816#~ msgid "Error closing %s"
20817#~ msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
20818
20819#~ msgid "%s: no such partition\n"
20820#~ msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
20821
20822#, fuzzy
20823#~ msgid "unrecognized format - using sectors"
20824#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
20825
20826#, fuzzy
20827#~ msgid "unimplemented format - using %s"
20828#~ msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
20829
20830#~ msgid "sectors"
20831#~ msgstr "sektoreak"
20832
20833#, fuzzy
20834#~ msgid "no partition table present."
20835#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
20836
20837#, fuzzy
20838#~ msgid "strange, only %d partitions defined."
20839#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
20840
20841#, fuzzy
20842#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
20843#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20844
20845#, fuzzy
20846#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
20847#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20848
20849#, fuzzy
20850#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
20851#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20852
20853#, fuzzy
20854#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
20855#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
20856
20857#, fuzzy
20858#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
20859#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20860
20861#, fuzzy
20862#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
20863#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
20864
20865#, fuzzy
20866#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
20867#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
20868
20869#, fuzzy
20870#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
20871#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
20872
20873#, fuzzy
20874#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
20875#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
20876
20877#~ msgid "start"
20878#~ msgstr "hasiera"
20879
20880#~ msgid "end"
20881#~ msgstr "amaiera"
20882
20883#, fuzzy
20884#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
20885#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
20886
20887#, fuzzy
20888#~ msgid "tree of partitions?"
20889#~ msgstr "Partizio gehiegi"
20890
20891#, fuzzy
20892#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
20893#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
20894
20895#, fuzzy
20896#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
20897#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
20898
20899#, fuzzy
20900#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed"
20901#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
20902
20903#, fuzzy
20904#~ msgid "Failed writing the partition on %s"
20905#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
20906
20907#, fuzzy
20908#~ msgid "unrecognized input: %s"
20909#~ msgstr "sarrera okerra\n"
20910
20911#, fuzzy
20912#~ msgid "number too big"
20913#~ msgstr "zenbaki handiegia\n"
20914
20915#, fuzzy
20916#~ msgid "no room for partition descriptor"
20917#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
20918
20919#, fuzzy
20920#~ msgid "cannot build surrounding extended partition"
20921#~ msgstr "Partizio gehiegi"
20922
20923#, fuzzy
20924#~ msgid "too many input fields"
20925#~ msgstr "orri txar gehiegi"
20926
20927#, fuzzy
20928#~ msgid "Illegal type"
20929#~ msgstr "Baliogabeko moeta\n"
20930
20931#, fuzzy
20932#~ msgid "Warning: empty partition"
20933#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
20934
20935#, fuzzy
20936#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
20937#~ msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 20938
6bbace6d
KZ
20939#, fuzzy
20940#~ msgid "Extended partition not where expected"
20941#~ msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
55032d70 20942
6bbace6d
KZ
20943#, fuzzy
20944#~ msgid "bad input"
20945#~ msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 20946
0ed2f80b 20947#, fuzzy
6bbace6d
KZ
20948#~ msgid "too many partitions"
20949#~ msgstr "partizio gehiegi\n"
8b4ccda1 20950
6bbace6d
KZ
20951#, fuzzy
20952#~ msgid " %s [options] <device>...\n"
20953#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
55032d70 20954
6bbace6d
KZ
20955#, fuzzy
20956#~ msgid ""
20957#~ "\n"
20958#~ "Dangerous options:\n"
20959#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 20960
6bbace6d
KZ
20961#, fuzzy
20962#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
20963#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 20964
6bbace6d
KZ
20965#, fuzzy
20966#~ msgid "invalid number of partitions argument"
20967#~ msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
55032d70 20968
6bbace6d
KZ
20969#~ msgid "cannot open %s\n"
20970#~ msgstr "ezin da %s ireki\n"
55032d70 20971
6bbace6d
KZ
20972#, fuzzy
20973#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
20974#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 20975
6bbace6d
KZ
20976#, fuzzy
20977#~ msgid "cannot open %s read-write"
20978#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
55032d70 20979
6bbace6d
KZ
20980#, fuzzy
20981#~ msgid "cannot open %s for reading"
20982#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
f8511249 20983
6bbace6d
KZ
20984#, fuzzy
20985#~ msgid "%s: OK"
20986#~ msgstr "%s: OK\n"
55032d70 20987
6bbace6d
KZ
20988#, fuzzy
20989#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
20990#~ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
55032d70 20991
6bbace6d
KZ
20992#~ msgid "Done"
20993#~ msgstr "Eginda"
8b4ccda1 20994
6bbace6d
KZ
20995#, fuzzy
20996#~ msgid "Bad Id %lx"
20997#~ msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8b4ccda1 20998
6bbace6d
KZ
20999#, fuzzy
21000#~ msgid "This disk is currently in use."
21001#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 21002
6bbace6d
KZ
21003#, fuzzy
21004#~ msgid "Fatal error: cannot find %s"
21005#~ msgstr "Ezin da ireki"
55032d70 21006
6bbace6d
KZ
21007#, fuzzy
21008#~ msgid "Warning: %s is not a block device"
21009#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
32940a75 21010
04af08db 21011#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21012#~ msgid "OK"
21013#~ msgstr "OK\n"
b9ae633e 21014
6bbace6d
KZ
21015#, fuzzy
21016#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
21017#~ msgstr ""
21018#~ "\n"
21019#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 21020
6bbace6d
KZ
21021#, fuzzy
21022#~ msgid "Quitting - nothing changed"
21023#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
32940a75 21024
6bbace6d
KZ
21025#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n"
21026#~ msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
0ed2f80b 21027
f8511249 21028#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21029#~ msgid ""
21030#~ "Successfully wrote the new partition table\n"
21031#~ "\n"
21032#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
32940a75 21033
6bbace6d
KZ
21034#, fuzzy
21035#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
21036#~ msgstr ""
21037#~ "\n"
21038#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
21039#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
21040#~ "informazio gehiagorak.\n"
32940a75 21041
6bbace6d
KZ
21042#, fuzzy
21043#~ msgid "field is too long"
21044#~ msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 21045
6bbace6d
KZ
21046#, fuzzy
21047#~ msgid "%s: '%c' is not allowed"
21048#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
4ded9dfb 21049
6bbace6d
KZ
21050#, fuzzy
21051#~ msgid "'%c' is not allowed"
21052#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 21053
0ed2f80b 21054#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21055#~ msgid "%s: control characters are not allowed"
21056#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
0ed2f80b 21057
6bbace6d
KZ
21058#, fuzzy
21059#~ msgid "can only change local entries."
21060#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 21061
6bbace6d
KZ
21062#, fuzzy
21063#~ msgid " [notime|short|full|iso]\n"
21064#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 21065
6bbace6d
KZ
21066#, fuzzy
21067#~ msgid ""
21068#~ "\n"
21069#~ "For more details see lslogins(1).\n"
21070#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4ded9dfb 21071
6bbace6d
KZ
21072#, fuzzy
21073#~ msgid "crypt() failed"
21074#~ msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 21075
6bbace6d
KZ
21076#, fuzzy
21077#~ msgid "COMMAND not specified."
21078#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 21079
6bbace6d
KZ
21080#, fuzzy
21081#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
21082#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 21083
6bbace6d
KZ
21084#, fuzzy
21085#~ msgid "%s: is removable device"
21086#~ msgstr " kengarria"
d20196b0 21087
4ded9dfb 21088#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21089#~ msgid "no filename specified."
21090#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
4ded9dfb 21091
4ded9dfb 21092#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21093#~ msgid "timeout cannot be zero"
21094#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
4ded9dfb 21095
6bbace6d
KZ
21096#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
21097#~ msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
d20196b0 21098
6bbace6d
KZ
21099#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
21100#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
b9ae633e 21101
6bbace6d
KZ
21102#, fuzzy
21103#~ msgid ""
21104#~ "\n"
21105#~ "For more details see lscpu(1).\n"
21106#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 21107
6bbace6d
KZ
21108#, fuzzy
21109#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
21110#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
d20196b0 21111
6bbace6d
KZ
21112#, fuzzy
21113#~ msgid ""
21114#~ "\n"
21115#~ "For more information see renice(1).\n"
21116#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 21117
6bbace6d
KZ
21118#, fuzzy
21119#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
21120#~ msgstr ""
21121#~ "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
21122#~ "\n"
21123#~ "Aukerak:\n"
d20196b0 21124
f8511249 21125#, fuzzy
6bbace6d
KZ
21126#~ msgid ""
21127#~ "\n"
21128#~ "Usage:\n"
21129#~ " %s [options] [file ...]\n"
21130#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21131
21132#~ msgid "...back 1 page"
21133#~ msgstr "...orri bat atzera"
21134
21135#~ msgid "...skipping one line"
21136#~ msgstr "...saltatu lerro bat"
21137
21138#, fuzzy
21139#~ msgid ""
21140#~ "\n"
21141#~ "Usage:\n"
21142#~ " %s [option] file\n"
21143#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 21144
05509318
KZ
21145#, fuzzy
21146#~ msgid " -n, --no-argument option does not use argument\n"
21147#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21148
21149#, fuzzy
21150#~ msgid " -r, --required <arg> option requires an argument\n"
21151#~ msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
21152
05509318
KZ
21153#, fuzzy
21154#~ msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n"
21155#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21156
21157#, fuzzy
21158#~ msgid " -f, --foobar next option description resets indent\n"
21159#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21160
0ed2f80b
KZ
21161#, fuzzy
21162#~ msgid "compiled without -x support"
21163#~ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 21164
0ed2f80b
KZ
21165#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
21166#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
21167
21168#~ msgid "Unusable"
21169#~ msgstr "Ezin erabili"
d20196b0 21170
f8511249 21171#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21172#~ msgid "write failed\n"
21173#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
55c8e797 21174
0ed2f80b
KZ
21175#~ msgid "Disk has been changed.\n"
21176#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
8b4ccda1 21177
0ed2f80b
KZ
21178#~ msgid ""
21179#~ "\n"
21180#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
21181#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
21182#~ "page for additional information.\n"
21183#~ msgstr ""
21184#~ "\n"
21185#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
21186#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
21187#~ "informazio gehiagorak.\n"
8b4ccda1 21188
0ed2f80b
KZ
21189#~ msgid "FATAL ERROR"
21190#~ msgstr "ERRORE LARRIA"
8b4ccda1 21191
0ed2f80b
KZ
21192#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
21193#~ msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko"
8b4ccda1 21194
0ed2f80b
KZ
21195#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
21196#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8b4ccda1 21197
0ed2f80b
KZ
21198#~ msgid "Cannot read disk drive"
21199#~ msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri"
8b4ccda1 21200
0ed2f80b
KZ
21201#~ msgid "Cannot write disk drive"
21202#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
8b4ccda1 21203
0ed2f80b
KZ
21204#~ msgid "Too many partitions"
21205#~ msgstr "Partizio gehiegi"
8b4ccda1 21206
0ed2f80b
KZ
21207#~ msgid "Partition begins before sector 0"
21208#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 21209
0ed2f80b
KZ
21210#~ msgid "Partition ends before sector 0"
21211#~ msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
8b4ccda1 21212
0ed2f80b
KZ
21213#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
21214#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 21215
0ed2f80b
KZ
21216#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
21217#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
8b4ccda1 21218
0ed2f80b
KZ
21219#~ msgid "logical partitions not in disk order"
21220#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
21221
21222#~ msgid "logical partitions overlap"
21223#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
8b4ccda1 21224
8b4ccda1 21225#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21226#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
21227#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
8b4ccda1 21228
0ed2f80b
KZ
21229#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
21230#~ msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake."
8b4ccda1 21231
0ed2f80b
KZ
21232#~ msgid "Illegal key"
21233#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
8b4ccda1 21234
0ed2f80b
KZ
21235#~ msgid "Create a new primary partition"
21236#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
21237
21238#~ msgid "Create a new logical partition"
21239#~ msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
21240
21241#~ msgid "Cancel"
21242#~ msgstr "Utzi"
21243
21244#~ msgid "Don't create a partition"
21245#~ msgstr "Ez sortu partizio bat"
21246
21247#~ msgid "!!! Internal error !!!"
21248#~ msgstr "Barne errorea !!!"
21249
21250#~ msgid "Size (in MB): "
21251#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
21252
21253#~ msgid "Beginning"
21254#~ msgstr "Hasieran"
21255
21256#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
21257#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 21258
8b4ccda1 21259#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21260#~ msgid "Add partition at end of free space"
21261#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 21262
0ed2f80b
KZ
21263#~ msgid "Unknown partition table type"
21264#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8b4ccda1 21265
0ed2f80b
KZ
21266#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
21267#~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
8b4ccda1 21268
0ed2f80b
KZ
21269#~ msgid "Cannot open disk drive"
21270#~ msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
8b4ccda1 21271
0ed2f80b
KZ
21272#~ msgid "Cannot get disk size"
21273#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8b4ccda1 21274
0ed2f80b
KZ
21275#~ msgid "Bad primary partition"
21276#~ msgstr "Partizio primario txarra"
8b4ccda1 21277
0ed2f80b
KZ
21278#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
21279#~ msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'"
8b4ccda1 21280
0ed2f80b
KZ
21281#~ msgid "Writing partition table to disk..."
21282#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
8b4ccda1 21283
0ed2f80b
KZ
21284#~ msgid "Wrote partition table to disk"
21285#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
8b4ccda1 21286
0ed2f80b
KZ
21287#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
21288#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
8b4ccda1 21289
0ed2f80b
KZ
21290#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
21291#~ msgstr "Sartu fitxategi izena edo sakatu INTRO pantailan erakusteko:"
8b4ccda1 21292
0ed2f80b
KZ
21293#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
21294#~ msgstr "Disko unitatea: %s\n"
8b4ccda1 21295
0ed2f80b
KZ
21296#~ msgid "Sector 0:\n"
21297#~ msgstr "0 sektorea:\n"
8b4ccda1 21298
0ed2f80b
KZ
21299#~ msgid "Sector %d:\n"
21300#~ msgstr "%d sektorea:\n"
8b4ccda1 21301
0ed2f80b
KZ
21302#~ msgid " None "
21303#~ msgstr " Ezer "
8b4ccda1 21304
0ed2f80b
KZ
21305#~ msgid " Pri/Log"
21306#~ msgstr " Pri/Log"
8b4ccda1 21307
0ed2f80b
KZ
21308#~ msgid " Primary"
21309#~ msgstr " Primarioa"
92b619d1 21310
0ed2f80b
KZ
21311#~ msgid " Logical"
21312#~ msgstr " Logikoa"
f8511249 21313
0ed2f80b
KZ
21314#~ msgid "(%02X)"
21315#~ msgstr "(%02X)"
f8511249 21316
0ed2f80b
KZ
21317#~ msgid "None"
21318#~ msgstr "Ezer"
f8511249 21319
0ed2f80b
KZ
21320#~ msgid "Partition Table for %s\n"
21321#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
55c8e797 21322
0ed2f80b
KZ
21323#~ msgid " First Last\n"
21324#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
56e7984d 21325
0ed2f80b
KZ
21326#~ msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
21327#~ msgstr " # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n"
55c8e797 21328
0ed2f80b
KZ
21329#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
21330#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
f8511249 21331
0ed2f80b
KZ
21332#~ msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
21333#~ msgstr " ----Hasiera---- ----Amaiera---- Hasi Kopurua\n"
d20196b0 21334
0ed2f80b
KZ
21335#~ msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
21336#~ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n"
55032d70 21337
0ed2f80b
KZ
21338#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
21339#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
55c8e797 21340
0ed2f80b
KZ
21341#~ msgid "Raw"
21342#~ msgstr "Raw"
4ded9dfb 21343
0ed2f80b
KZ
21344#~ msgid "Print the table using raw data format"
21345#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
f8511249 21346
0ed2f80b
KZ
21347#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
21348#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 21349
0ed2f80b
KZ
21350#~ msgid "Table"
21351#~ msgstr "Taula"
d20196b0 21352
0ed2f80b
KZ
21353#~ msgid "Just print the partition table"
21354#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
b9ae633e 21355
0ed2f80b
KZ
21356#~ msgid "Don't print the table"
21357#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
21358
21359#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
21360#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
d20196b0 21361
0ed2f80b
KZ
21362#~ msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
21363#~ msgstr " g Aldatu, zilindro, buru eta sektoreak-pistako parametroak"
d20196b0 21364
0ed2f80b
KZ
21365#~ msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
21366#~ msgstr " ABISUA: Aukera hau aldaketak zer ekar dezakeen dakitenek"
d20196b0 21367
0ed2f80b
KZ
21368#~ msgid " know what they are doing."
21369#~ msgstr " erabili beharko lukete soilik."
f8511249 21370
0ed2f80b
KZ
21371#~ msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
21372#~ msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
04af08db 21373
0ed2f80b
KZ
21374#~ msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
21375#~ msgstr " Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
d20196b0 21376
0ed2f80b
KZ
21377#~ msgid " DOS, OS/2, ..."
21378#~ msgstr " bateragarritasuna kendu dezake"
d20196b0 21379
0ed2f80b
KZ
21380#~ msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
21381#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 21382
f8511249 21383#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21384#~ msgid " s - Table ordered by sectors"
21385#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
f8511249 21386
0ed2f80b
KZ
21387#~ msgid " u Change units of the partition size display"
21388#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
d20196b0 21389
0ed2f80b
KZ
21390#~ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
21391#~ msgstr " MB, sektore eta zilindro aukerak erakutsiko ditu"
d20196b0 21392
0ed2f80b
KZ
21393#~ msgid "CTRL-L Redraws the screen"
21394#~ msgstr "CTRL-L Pantaila freskatu"
bd52b155 21395
0ed2f80b
KZ
21396#~ msgid " ? Print this screen"
21397#~ msgstr " ? Pantaila hau inprimatu"
d20196b0 21398
0ed2f80b
KZ
21399#~ msgid "Change cylinder geometry"
21400#~ msgstr "Aldatu zilindro geometria"
d20196b0 21401
0ed2f80b
KZ
21402#~ msgid "Change head geometry"
21403#~ msgstr "Aldatu buru geometria"
d20196b0 21404
0ed2f80b
KZ
21405#~ msgid "Change sector geometry"
21406#~ msgstr "Aldatu sektore geometria"
d20196b0 21407
0ed2f80b
KZ
21408#~ msgid "Done with changing geometry"
21409#~ msgstr "Geometria aldaketa egina"
d20196b0 21410
0ed2f80b
KZ
21411#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
21412#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 21413
0ed2f80b
KZ
21414#~ msgid "Illegal cylinders value"
21415#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
bd52b155 21416
0ed2f80b
KZ
21417#~ msgid "Enter the number of heads: "
21418#~ msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 21419
0ed2f80b
KZ
21420#~ msgid "Illegal heads value"
21421#~ msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 21422
0ed2f80b
KZ
21423#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
21424#~ msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
f8511249 21425
0ed2f80b
KZ
21426#~ msgid "Illegal sectors value"
21427#~ msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 21428
0ed2f80b
KZ
21429#~ msgid "Enter filesystem type: "
21430#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
56e7984d 21431
0ed2f80b
KZ
21432#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
21433#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera"
f8511249 21434
0ed2f80b
KZ
21435#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
21436#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura"
56e7984d 21437
0ed2f80b
KZ
21438#~ msgid "Unk(%02X)"
21439#~ msgstr "Ezezaguna(%02X)"
56e7984d 21440
0ed2f80b
KZ
21441#~ msgid ", NC"
21442#~ msgstr ", NC"
55c8e797 21443
0ed2f80b
KZ
21444#~ msgid "NC"
21445#~ msgstr "NC"
f8511249 21446
0ed2f80b
KZ
21447#~ msgid "Pri/Log"
21448#~ msgstr "Pri/Log"
f8511249 21449
0ed2f80b
KZ
21450#~ msgid "Unknown (%02X)"
21451#~ msgstr "Ezezaguna (%02X)"
d20196b0 21452
0ed2f80b
KZ
21453#~ msgid "Disk Drive: %s"
21454#~ msgstr "Disko unitatea: %s"
f8511249 21455
0ed2f80b
KZ
21456#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
21457#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB"
d20196b0 21458
0ed2f80b
KZ
21459#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
21460#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
4ded9dfb 21461
0ed2f80b
KZ
21462#~ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
21463#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
d20196b0 21464
0ed2f80b
KZ
21465#~ msgid "Part Type"
21466#~ msgstr "Partizio moeta"
d20196b0 21467
0ed2f80b
KZ
21468#~ msgid "FS Type"
21469#~ msgstr "S.E. moeta"
d20196b0 21470
0ed2f80b
KZ
21471#~ msgid "[Label]"
21472#~ msgstr "[Etiketa]"
d20196b0 21473
0ed2f80b
KZ
21474#~ msgid " Sectors"
21475#~ msgstr " Sektoreak"
55032d70 21476
0ed2f80b
KZ
21477#~ msgid " Cylinders"
21478#~ msgstr " Zilindroak"
55032d70 21479
0ed2f80b
KZ
21480#~ msgid " Size (MB)"
21481#~ msgstr " Tamainua (MB)"
4ded9dfb 21482
0ed2f80b
KZ
21483#~ msgid " Size (GB)"
21484#~ msgstr " Tamainua (GB)"
4ded9dfb 21485
0ed2f80b
KZ
21486#~ msgid "No more partitions"
21487#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 21488
0ed2f80b
KZ
21489#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
21490#~ msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 21491
0ed2f80b
KZ
21492#~ msgid "Maximize"
21493#~ msgstr "Maximizatu"
d20196b0 21494
0ed2f80b
KZ
21495#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
21496#~ msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 21497
0ed2f80b
KZ
21498#~ msgid "Print"
21499#~ msgstr "Inprimatu"
d20196b0 21500
0ed2f80b
KZ
21501#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
21502#~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
04af08db 21503
0ed2f80b
KZ
21504#~ msgid "Units"
21505#~ msgstr "Unitateak"
04af08db 21506
0ed2f80b
KZ
21507#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
21508#~ msgstr "Aldatu partizioaren tamainu unitateak (MB, sektoreak, zilindroak)"
04af08db 21509
0ed2f80b
KZ
21510#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
21511#~ msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin"
04af08db 21512
0ed2f80b
KZ
21513#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
21514#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
04af08db 21515
0ed2f80b
KZ
21516#~ msgid "Cannot maximize this partition"
21517#~ msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu"
04af08db 21518
0ed2f80b
KZ
21519#~ msgid "This partition is already in use"
21520#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
04af08db 21521
0ed2f80b
KZ
21522#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
21523#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
04af08db 21524
0ed2f80b
KZ
21525#~ msgid "Illegal command"
21526#~ msgstr "Komando baliogabea"
04af08db 21527
0ed2f80b
KZ
21528#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
21529#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
04af08db 21530
0ed2f80b
KZ
21531#, fuzzy
21532#~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
21533#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
6db1e85a 21534
0ed2f80b
KZ
21535#, fuzzy
21536#~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
21537#~ msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
21538
21539#, fuzzy
21540#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
21541#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
21542
21543#, fuzzy
21544#~ msgid "cannot parse number of heads"
21545#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
21546
21547#, fuzzy
21548#~ msgid "cannot parse number of sectors"
21549#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
21550
0ed2f80b
KZ
21551#, fuzzy
21552#~ msgid " e extended"
21553#~ msgstr "Linux extended"
21554
21555#, fuzzy
21556#~ msgid "Nr"
21557#~ msgstr "NC"
21558
21559#, fuzzy
21560#~ msgid "Sec"
21561#~ msgstr "Ezarri"
21562
21563#, fuzzy
21564#~ msgid "Blocks "
21565#~ msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 21566
0ed2f80b
KZ
21567#, fuzzy
21568#~ msgid "Sector"
21569#~ msgstr "Sektoreak"
d20196b0 21570
0ed2f80b
KZ
21571#, fuzzy
21572#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
21573#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 21574
0ed2f80b
KZ
21575#, fuzzy
21576#~ msgid "Flag"
21577#~ msgstr "Banderak"
d20196b0 21578
0ed2f80b
KZ
21579#, fuzzy
21580#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
21581#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21582
0ed2f80b
KZ
21583#, fuzzy
21584#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
21585#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
d20196b0 21586
0ed2f80b
KZ
21587#, fuzzy
21588#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
21589#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 21590
0ed2f80b
KZ
21591#, fuzzy
21592#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
21593#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 21594
0ed2f80b
KZ
21595#, fuzzy
21596#~ msgid "error writing %s: %s"
21597#~ msgstr "crc errorea"
d20196b0 21598
8d398470 21599#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21600#~ msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
21601#~ msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
8d398470 21602
0ed2f80b
KZ
21603#, fuzzy
21604#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
21605#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21606
0ed2f80b
KZ
21607#, fuzzy
21608#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
21609#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 21610
0ed2f80b
KZ
21611#, fuzzy
21612#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
21613#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 21614
0ed2f80b
KZ
21615#, fuzzy
21616#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
21617#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 21618
0ed2f80b
KZ
21619#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
21620#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21621
0ed2f80b
KZ
21622#, fuzzy
21623#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
21624#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21625
0ed2f80b
KZ
21626#, fuzzy
21627#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
21628#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21629
0ed2f80b
KZ
21630#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
21631#~ msgstr "mount: ezin da fork egin: %s"
d20196b0 21632
0ed2f80b
KZ
21633#~ msgid " I will try type %s\n"
21634#~ msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n"
d20196b0 21635
0ed2f80b
KZ
21636#, fuzzy
21637#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
21638#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 21639
0ed2f80b
KZ
21640#, fuzzy
21641#~ msgid "mount: failed to use %s device"
21642#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 21643
0ed2f80b
KZ
21644#, fuzzy
21645#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
21646#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21647
0ed2f80b
KZ
21648#, fuzzy
21649#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
21650#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 21651
0ed2f80b
KZ
21652#, fuzzy
21653#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
21654#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 21655
0ed2f80b
KZ
21656#, fuzzy
21657#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
21658#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
d20196b0 21659
f8511249 21660#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21661#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
21662#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21663
0ed2f80b
KZ
21664#, fuzzy
21665#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
21666#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 21667
0ed2f80b
KZ
21668#~ msgid "mount: mount failed"
21669#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
d20196b0 21670
0ed2f80b
KZ
21671#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
21672#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 21673
0ed2f80b
KZ
21674#, fuzzy
21675#~ msgid "mount: %s: unknown device"
21676#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
cf8316e2 21677
0ed2f80b
KZ
21678#, fuzzy
21679#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
21680#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8d398470 21681
0ed2f80b
KZ
21682#, fuzzy
21683#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
21684#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
21685
21686#~ msgid "nothing was mounted"
21687#~ msgstr "ez da ezer muntatu"
8d398470 21688
8d398470 21689#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21690#~ msgid "; rest of file ignored"
21691#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8d398470 21692
0ed2f80b
KZ
21693#~ msgid "not enough memory"
21694#~ msgstr "ez dago nahikoa memoria"
8d398470 21695
0ed2f80b
KZ
21696#, fuzzy
21697#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
21698#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 21699
0ed2f80b
KZ
21700#, fuzzy
21701#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
21702#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 21703
0ed2f80b
KZ
21704#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
21705#~ msgstr "umount: ezin da fork egin: %s"
8d398470 21706
0ed2f80b
KZ
21707#~ msgid "umount: %s: not mounted"
21708#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
8d398470 21709
0ed2f80b
KZ
21710#~ msgid "umount: %s: not found"
21711#~ msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
8d398470 21712
0ed2f80b
KZ
21713#, fuzzy
21714#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
21715#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
8d398470 21716
0ed2f80b
KZ
21717#, fuzzy
21718#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
21719#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 21720
0ed2f80b
KZ
21721#, fuzzy
21722#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
21723#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 21724
0ed2f80b
KZ
21725#, fuzzy
21726#~ msgid "%s has been unmounted\n"
21727#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
d20196b0 21728
0ed2f80b
KZ
21729#, fuzzy
21730#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
21731#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 21732
0ed2f80b
KZ
21733#, fuzzy
21734#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
21735#~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
d20196b0 21736
0ed2f80b
KZ
21737#, fuzzy
21738#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
21739#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 21740
0ed2f80b
KZ
21741#, fuzzy
21742#~ msgid "cannot get threshold for %s"
21743#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21744
55032d70 21745#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21746#~ msgid "cannot get timeout for %s"
21747#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21748
0ed2f80b
KZ
21749#, fuzzy
21750#~ msgid "Invalid interval value"
21751#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21752
0ed2f80b
KZ
21753#, fuzzy
21754#~ msgid "Invalid interval value: %d"
21755#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21756
0ed2f80b
KZ
21757#, fuzzy
21758#~ msgid "Invalid set value"
21759#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21760
eb0f80a6 21761#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21762#~ msgid "Invalid set value: %d"
21763#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21764
0ed2f80b
KZ
21765#, fuzzy
21766#~ msgid "Invalid default value"
21767#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21768
0ed2f80b
KZ
21769#, fuzzy
21770#~ msgid "Invalid default value: %d"
21771#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21772
0ed2f80b
KZ
21773#, fuzzy
21774#~ msgid "Invalid set time value"
21775#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21776
0ed2f80b
KZ
21777#, fuzzy
21778#~ msgid "Invalid set time value: %d"
21779#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 21780
0ed2f80b
KZ
21781#, fuzzy
21782#~ msgid "Invalid default time value"
21783#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 21784
55032d70 21785#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21786#~ msgid "Invalid default time value: %d"
21787#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 21788
0ed2f80b
KZ
21789#, fuzzy
21790#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
21791#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21792
0ed2f80b
KZ
21793#, fuzzy
21794#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
21795#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 21796
0ed2f80b
KZ
21797#, fuzzy
21798#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
21799#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 21800
0ed2f80b
KZ
21801#, fuzzy
21802#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
21803#~ msgstr " disko guztian. "
56e7984d 21804
0ed2f80b
KZ
21805#, fuzzy
21806#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
21807#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 21808
0ed2f80b
KZ
21809#, fuzzy
21810#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
21811#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 21812
f8511249 21813#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21814#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
21815#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 21816
f8511249 21817#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21818#~ msgid " -bold <on|off>\n"
21819#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 21820
0ed2f80b
KZ
21821#, fuzzy
21822#~ msgid " -blink <on|off>\n"
21823#~ msgstr " disko guztian. "
92b619d1 21824
0ed2f80b
KZ
21825#, fuzzy
21826#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
21827#~ msgstr " disko guztian. "
8b4ccda1 21828
0ed2f80b
KZ
21829#, fuzzy
21830#~ msgid " -underline <on|off>\n"
21831#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 21832
0ed2f80b
KZ
21833#, fuzzy
21834#~ msgid " -file dumpfilename\n"
21835#~ msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 21836
0ed2f80b
KZ
21837#, fuzzy
21838#~ msgid " -msg <on|off>\n"
21839#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 21840
0ed2f80b
KZ
21841#, fuzzy
21842#~ msgid "Error writing screendump"
21843#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
d20196b0 21844
0ed2f80b
KZ
21845#, fuzzy
21846#~ msgid ""
21847#~ "Usage: %s [options] file...\n"
21848#~ "\n"
21849#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21850
21851#, fuzzy
21852#~ msgid "line too long"
21853#~ msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 21854
ad3e09b2
KZ
21855#, fuzzy
21856#~ msgid "waidpid failed"
21857#~ msgstr "waitpid-ek huts egin du"
21858
8892b2f9
KZ
21859#~ msgid "set blocksize"
21860#~ msgstr "ezarri bloke-tamainua"
21861
8892b2f9
KZ
21862#, fuzzy
21863#~ msgid "one bad block\n"
21864#~ msgstr "orri oker bat\n"
21865
21866#, fuzzy
21867#~ msgid " %s [options] device\n"
21868#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21869
8892b2f9
KZ
21870#, fuzzy
21871#~ msgid "read failed %s"
21872#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
21873
21874#, fuzzy
21875#~ msgid "seek failed %s"
21876#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
21877
8892b2f9
KZ
21878#, fuzzy
21879#~ msgid "seek failed: %d"
21880#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
21881
21882#, fuzzy
21883#~ msgid "write failed: %d"
21884#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
21885
21886#, fuzzy
21887#~ msgid "No partitions defined"
21888#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
21889
8892b2f9
KZ
21890#, fuzzy
21891#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
21892#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
21893
21894#, fuzzy
21895#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
21896#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
21897
04af08db
MOU
21898#~ msgid "usage:\n"
21899#~ msgstr "erabilera:\n"
21900
21901#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
21902#~ msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n"
21903
21904#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
21905#~ msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n"
21906
21907#, fuzzy
21908#~ msgid "edition number argument failed"
21909#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
21910
21911#~ msgid "fsync failed"
21912#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
21913
21914#~ msgid ""
21915#~ "\n"
21916#~ "Usage:\n"
21917#~ "Print version:\n"
21918#~ " %s -v\n"
21919#~ "Print partition table:\n"
21920#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n"
21921#~ "Interactive use:\n"
21922#~ " %s [options] device\n"
21923#~ "\n"
21924#~ "Options:\n"
21925#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
0ed2f80b 21926#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
04af08db
MOU
21927#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
21928#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n"
21929#~ "\n"
21930#~ msgstr ""
21931#~ "\n"
21932#~ "Erabilera:\n"
21933#~ "Erakutsi bertsioa:\n"
21934#~ " %s -v\n"
21935#~ "Erakutsi partizio taula:\n"
21936#~ " %s -P {r|s|t} [aukerak] gailua\n"
21937#~ "Erabilera interaktiboa:\n"
21938#~ " %s [aukerak] gailua\n"
21939#~ "\n"
21940#~ "Aukerak:\n"
21941#~ "-a: Gezia erabili nabarmendu beharrean;\n"
21942#~ "-z: Partizio taula huts batekin hasi, partizio taula irakurri behareran;\n"
21943#~ "-c C -h H -s S: Ez egin jaramonik kernel-ak esaten duen zilindro kopuru,\n"
21944#~ " buru kopuru eta sektore/pista kopuruari buruz.\n"
21945#~ "\n"
21946
21947#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
21948#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
21949
21950#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
21951#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
21952
21953#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
21954#~ msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
21955
21956#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
21957#~ msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
21958
21959#, fuzzy
21960#~ msgid "Partition (a-%c): "
21961#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
21962
04af08db
MOU
21963#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
21964#~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
21965
21966#~ msgid ""
21967#~ "\n"
21968#~ "Syncing disks.\n"
21969#~ msgstr ""
21970#~ "\n"
21971#~ "Diskak sinkronizatzen.\n"
21972
04af08db
MOU
21973#, fuzzy
21974#~ msgid "unable to write %s"
21975#~ msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
21976
21977#, fuzzy
21978#~ msgid "fatal error"
21979#~ msgstr "Errore larria\n"
21980
21981#~ msgid "Command action"
21982#~ msgstr "Komandoaren ekintza"
21983
21984#~ msgid "You must set"
21985#~ msgstr "Ezarri egin behar duzu"
21986
21987#~ msgid "heads"
21988#~ msgstr "buruak"
21989
21990#~ msgid " and "
21991#~ msgstr " eta "
21992
21993#, fuzzy
21994#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
21995#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
21996
21997#, fuzzy
21998#~ msgid "Using default value %u\n"
21999#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22000
22001#, fuzzy
22002#~ msgid ""
22003#~ "\n"
22004#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
22005#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
22006
22007#, fuzzy
22008#~ msgid ""
22009#~ "\n"
22010#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
22011#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
22012
22013#, fuzzy
22014#~ msgid ", %llu sectors\n"
22015#~ msgstr ", guztira %llu sektore"
22016
22017#, fuzzy
22018#~ msgid "cannot write disk label"
22019#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
22020
22021#, fuzzy
22022#~ msgid ""
22023#~ "\n"
22024#~ "Error closing file\n"
22025#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22026
22027#, fuzzy
22028#~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
22029#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
22030
22031#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) "
22032#~ msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
22033
22034#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
22035#~ msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n"
22036
22037#, fuzzy
22038#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
22039#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22040
22041#, fuzzy
22042#~ msgid "Adding a primary partition\n"
22043#~ msgstr "Partizio primario txarra"
22044
22045#, fuzzy
22046#~ msgid ""
22047#~ "\n"
0ed2f80b 22048#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
04af08db
MOU
22049#~ "\n"
22050#~ msgstr ""
22051#~ "\n"
22052#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
22053#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
22054#~ "informazio gehiagorak.\n"
22055
22056#, fuzzy
22057#~ msgid ""
22058#~ "\n"
22059#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
22060#~ "\n"
22061#~ msgstr ""
22062#~ "\n"
22063#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22064#~ "\n"
22065
22066#, fuzzy
22067#~ msgid ""
22068#~ "\n"
22069#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
22070#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
22071#~ "\n"
22072#~ msgstr ""
22073#~ "\n"
22074#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22075#~ "\n"
22076
22077#, fuzzy
22078#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
22079#~ msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n"
22080
22081#~ msgid "No partitions defined\n"
22082#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
22083
04af08db
MOU
22084#, fuzzy
22085#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
22086#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
22087
22088#, fuzzy
22089#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
22090#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
22091
22092#~ msgid "YES\n"
22093#~ msgstr "BAI\n"
22094
22095#, fuzzy
22096#~ msgid ""
22097#~ "\n"
22098#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
22099#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
22100#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
22101#~ "Label ID: %s\n"
22102#~ "Volume ID: %s\n"
22103#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
22104#~ "\n"
22105#~ msgstr ""
22106#~ "\n"
22107#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22108#~ "\n"
22109
22110#, fuzzy
22111#~ msgid ""
22112#~ "\n"
22113#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
22114#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
22115#~ "\n"
22116#~ msgstr ""
22117#~ "\n"
22118#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
22119#~ "\n"
22120
04af08db
MOU
22121#~ msgid ""
22122#~ "Done\n"
22123#~ "\n"
22124#~ msgstr ""
22125#~ "Eginda\n"
22126#~ "\n"
22127
22128#, fuzzy
22129#~ msgid "Created partition %zd\n"
22130#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22131
22132#, fuzzy
22133#~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
22134#~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
22135
22136#, fuzzy
22137#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
22138#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
22139
22140#, fuzzy
22141#~ msgid "crypt failed: %m\n"
22142#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
22143
22144#, fuzzy
22145#~ msgid "Can not fork: %m\n"
22146#~ msgstr "ezin da fork egin"
22147
04af08db
MOU
22148#, fuzzy
22149#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
22150#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22151
22152#, fuzzy
22153#~ msgid "Bad number: %s\n"
22154#~ msgstr "sarrera okerra\n"
22155
22156#, fuzzy
22157#~ msgid "find unused loop device failed"
22158#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
22159
04af08db
MOU
22160#, fuzzy
22161#~ msgid ""
22162#~ "\n"
22163#~ "Usage:\n"
22164#~ " %s [options] file...\n"
22165#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22166
8b4ccda1
KZ
22167#, fuzzy
22168#~ msgid ""
22169#~ "\n"
22170#~ "Usage:\n"
22171#~ " %s [options] [file...]\n"
22172#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22173
55032d70
KZ
22174#~ msgid "mkfs (%s)\n"
22175#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
22176
22177#~ msgid "one bad page\n"
22178#~ msgstr "orri oker bat\n"
22179
22180#~ msgid " on whole disk. "
22181#~ msgstr " disko guztian. "
22182
22183#, fuzzy
22184#~ msgid "does not support swapspace version %d."
22185#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
22186
22187#~ msgid ""
22188#~ "\n"
22189#~ "BSD label for device: %s\n"
22190#~ msgstr ""
22191#~ "\n"
22192#~ "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
22193
22194#, fuzzy
22195#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
22196#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
22197
22198#~ msgid "exec %s failed"
22199#~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
22200
22201#, fuzzy
22202#~ msgid "%s: exec failed"
22203#~ msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
22204
55032d70
KZ
22205#, fuzzy
22206#~ msgid "TIOCSCTTY: ioctl failed"
22207#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
22208
22209#, fuzzy
22210#~ msgid "St. Tib's Day"
22211#~ msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
22212
22213#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
22214#~ msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n"
22215
22216#, fuzzy
22217#~ msgid "invalid port number argument"
22218#~ msgstr "baliogabeko aukera"
22219
22220#, fuzzy
22221#~ msgid ""
22222#~ "\n"
22223#~ "Usage:\n"
22224#~ " %s [options] [<device> ...]\n"
22225#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22226
22227#, fuzzy
22228#~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
22229#~ msgstr "memoriarik ez"
22230
55032d70
KZ
22231#, fuzzy
22232#~ msgid "eject: cannot set user id"
22233#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
22234
55032d70
KZ
22235#~ msgid "shmctl failed"
22236#~ msgstr "shmctl-ek huts egin du"
22237
22238#~ msgid "msgctl failed"
22239#~ msgstr "msgctl-ek huts egin du"
22240
55032d70
KZ
22241#, fuzzy
22242#~ msgid "%s failed to use device"
22243#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22244
22245#, fuzzy
22246#~ msgid "couldn't lock into memory"
22247#~ msgstr "memoriarik ez"
22248
22249#, fuzzy
22250#~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
22251#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22252
22253#~ msgid "renice from %s\n"
22254#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22255
22256#, fuzzy
22257#~ msgid "unable to execute %s"
22258#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
22259
22260#~ msgid "execvp failed"
22261#~ msgstr "execvp-ek huts egin du"
22262
22263#~ msgid "execv failed"
22264#~ msgstr "execv-ek huts egin du"
22265
22266#~ msgid "users"
22267#~ msgstr "erabiltzaileak"
22268
22269#, fuzzy
22270#~ msgid "write error."
22271#~ msgstr "col: idazketa errorea.\n"
22272
22273#, fuzzy
22274#~ msgid ""
22275#~ "\n"
22276#~ "Usage: %s [options] [file ...]\n"
22277#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22278
22279#, fuzzy
22280#~ msgid "more (%s)\n"
22281#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
eb0f80a6 22282
eb0f80a6
KZ
22283#, fuzzy
22284#~ msgid "couldn't open %s"
22285#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22286
eb0f80a6
KZ
22287#, fuzzy
22288#~ msgid "cannot stat device %s"
22289#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
22290
eb0f80a6
KZ
22291#~ msgid "Cannot open file '%s'"
22292#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22293
22294#~ msgid "unable to open %s"
22295#~ msgstr "ezin da %s ireki"
22296
22297#, fuzzy
22298#~ msgid "error: cannot open %s"
22299#~ msgstr "Ezin da ireki"
22300
eb0f80a6
KZ
22301#, fuzzy
22302#~ msgid "%s: fstat failed"
22303#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
22304
22305#, fuzzy
22306#~ msgid "Cannot open /dev/port"
22307#~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s"
22308
eb0f80a6
KZ
22309#~ msgid "Open of %s failed"
22310#~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du"
22311
22312#~ msgid "Unable to open %s"
22313#~ msgstr "Ezin da %s ireki"
22314
22315#, fuzzy
22316#~ msgid "failed to allocate source buffer"
22317#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22318
22319#, fuzzy
22320#~ msgid "failed to stat directory"
22321#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22322
eb0f80a6
KZ
22323#, fuzzy
22324#~ msgid "failed to stat directory %s"
22325#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22326
eb0f80a6
KZ
22327#~ msgid "Cannot open "
22328#~ msgstr "Ezin da ireki"
22329
22330#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
22331#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
22332
22333#~ msgid "cannot stat \"%s\""
22334#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
22335
8d398470
KZ
22336#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
22337#~ msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n"
22338
22339#, fuzzy
22340#~ msgid "failed to parse blocksize argument"
22341#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22342
22343#, fuzzy
22344#~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
22345#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
22346
22347#, fuzzy
22348#~ msgid ""
22349#~ "Usage: %s [options] <device>\n"
22350#~ "\n"
22351#~ "Options:\n"
22352#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22353
8d398470
KZ
22354#~ msgid "out of memory?\n"
22355#~ msgstr "memoriarik ez?\n"
22356
22357#, fuzzy
22358#~ msgid "WARNING: couldn't open %s"
22359#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22360
22361#, fuzzy
22362#~ msgid "failed to parse epoch"
22363#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22364
22365#, fuzzy
22366#~ msgid "cannot lock group file"
22367#~ msgstr "ezin da %s ireki"
22368
8d398470
KZ
22369#, fuzzy
22370#~ msgid "failed to parse sigval"
22371#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22372
8d398470
KZ
22373#, fuzzy
22374#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
22375#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22376
22377#, fuzzy
22378#~ msgid "warning: failed to read mtab"
22379#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22380
8d398470
KZ
22381#, fuzzy
22382#~ msgid "failed to parse class data"
22383#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22384
8d398470
KZ
22385#, fuzzy
22386#~ msgid "failed to parse buffer size"
22387#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22388
22389#, fuzzy
22390#~ msgid ""
22391#~ "\n"
22392#~ "For more information see fstrim(8).\n"
22393#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22394
22395#, fuzzy
22396#~ msgid "invalid speed"
22397#~ msgstr "baliogabeko abiadura: %s"
22398
22399#, fuzzy
22400#~ msgid "invalid offset '%s' specified"
22401#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22402
22403#, fuzzy
22404#~ msgid "invalid size '%s' specified"
22405#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
22406
8d398470
KZ
22407#, fuzzy
22408#~ msgid ""
22409#~ "\n"
22410#~ "For more information see mountpoint(1).\n"
22411#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22412
22413#, fuzzy
22414#~ msgid "cannot parse PID"
22415#~ msgstr "ezin da %s ireki"
22416
22417#, fuzzy
22418#~ msgid "failed to parse seconds value"
22419#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22420
22421#, fuzzy
22422#~ msgid "failed to parse time_t value"
22423#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22424
8d398470
KZ
22425#, fuzzy
22426#~ msgid ""
22427#~ "\n"
22428#~ "For more information see lsblk(1).\n"
22429#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22430
22431#, fuzzy
22432#~ msgid "argument %lu is too large"
22433#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
22434
22435#, fuzzy
22436#~ msgid "terminal environment COLUMNS failed"
22437#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
22438
22439#, fuzzy
22440#~ msgid "bad length value"
22441#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
22442
22443#, fuzzy
22444#~ msgid "bad skip value"
22445#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
22446
0ed2f80b
KZ
22447#~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
22448#~ msgstr "%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] [fitxategiak]\n"
8d398470 22449
1c04b639
KZ
22450#, fuzzy
22451#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
22452#~ msgstr "crc errorea"
22453
22454#, fuzzy
22455#~ msgid "warning: failed to parse %s"
22456#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22457
22458#, fuzzy
22459#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
22460#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
22461
22462#, fuzzy
22463#~ msgid "%-25s: failed\n"
22464#~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
22465
3406942e
KZ
22466#~ msgid " d delete a BSD partition"
22467#~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu"
22468
3406942e
KZ
22469#~ msgid " n add a new BSD partition"
22470#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
22471
3406942e
KZ
22472#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
22473#~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
22474
22475#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
22476#~ msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
22477
22478#, fuzzy
22479#~ msgid " p print the partition table"
22480#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
22481
22482#~ msgid "Internal error\n"
22483#~ msgstr "Barne errorea\n"
22484
22485#~ msgid "out of memory - giving up\n"
22486#~ msgstr "memoriarik ez - uzten\n"
22487
22488#, fuzzy
22489#~ msgid ""
22490#~ "\n"
22491#~ "For more information see mount(8).\n"
22492#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22493
3406942e
KZ
22494#, fuzzy
22495#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
22496#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22497
3406942e
KZ
22498#, fuzzy
22499#~ msgid "%s: can only change local entries."
22500#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
22501
22502#, fuzzy
22503#~ msgid "setpwnam failed"
22504#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
22505
3406942e
KZ
22506#, fuzzy
22507#~ msgid "Illegal username"
22508#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
22509
22510#, fuzzy
22511#~ msgid "Login incorrect\n"
22512#~ msgstr "Pasahitz okerra."
22513
3406942e
KZ
22514#~ msgid "NAME too long"
22515#~ msgstr "IZENA luzeegia"
22516
22517#, fuzzy
22518#~ msgid "login name much too long."
22519#~ msgstr "lerro luzeegia"
22520
22521#, fuzzy
22522#~ msgid "too many bare linefeeds."
22523#~ msgstr "orri txar gehiegi"
22524
22525#, fuzzy
22526#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
22527#~ msgstr " disko guztian. "
22528
22529#, fuzzy
22530#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
22531#~ msgstr " disko guztian. "
22532
22533#~ msgid "calloc failed"
22534#~ msgstr "calloc-ek huts egin du"
22535
22536#, fuzzy
22537#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
22538#~ msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
22539
22540#~ msgid "%s: write failed"
22541#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
22542
22543#, fuzzy
22544#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
22545#~ msgstr ""
22546#~ "\n"
22547#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
22548
22549#, fuzzy
22550#~ msgid ", encryption type %d\n"
22551#~ msgstr "Partizio moeta"
22552
22553#, fuzzy
22554#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
22555#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
22556
22557#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
22558#~ msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean"
22559
22560#, fuzzy
22561#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
22562#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
22563
3406942e
KZ
22564#, fuzzy
22565#~ msgid ""
22566#~ "\n"
22567#~ "For more information see partx(8).\n"
22568#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22569
22570#, fuzzy
0ed2f80b 22571#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
3406942e
KZ
22572#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
22573
22574#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
22575#~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
22576
22577#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
22578#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
22579
22580#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
22581#~ msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n"
22582
22583#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
22584#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
22585
22586#, fuzzy
22587#~ msgid ""
22588#~ "\n"
22589#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
22590#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22591
3406942e
KZ
22592#, fuzzy
22593#~ msgid "ldattach from %s\n"
22594#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22595
22596#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
22597#~ msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n"
22598
22599#, fuzzy
22600#~ msgid ""
22601#~ "\n"
22602#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
22603#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
22604
22605#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
22606#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
22607
22608#~ msgid ""
22609#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
22610#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
22611#~ " -T [on|off] ]\n"
22612#~ msgstr ""
0ed2f80b 22613#~ "Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w <ITXAROTE DENBORA> | \n"
3406942e
KZ
22614#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
22615#~ " -T [on|off] ]\n"
22616
22617#~ msgid "%s: bad value\n"
22618#~ msgstr "%s: balio okerra\n"
22619
92b619d1
KZ
22620#, fuzzy
22621#~ msgid "closing file %s"
22622#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22623
22624#, fuzzy
22625#~ msgid "Warning: partition %s "
22626#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
22627
92b619d1
KZ
22628#, fuzzy
22629#~ msgid "and %s overlap\n"
22630#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
22631
22632#, fuzzy
22633#~ msgid ""
22634#~ "\n"
22635#~ "Usage:\n"
22636#~ " %s [options] device [...]\n"
22637#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22638
22639#, fuzzy
22640#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
22641#~ msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait"
22642
92b619d1
KZ
22643#, fuzzy
22644#~ msgid ""
22645#~ "\n"
22646#~ "Usage: %s [options]\n"
22647#~ "\n"
22648#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
22649
22650#, fuzzy
22651#~ msgid ""
22652#~ "Usage: %s [options]\n"
22653#~ "\n"
22654#~ "Options:\n"
22655#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22656
22657#, fuzzy
22658#~ msgid ""
22659#~ "\n"
22660#~ "Usage:\n"
22661#~ " %s [options] [file]\n"
22662#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249
KZ
22663
22664#~ msgid " %s --report [devices]\n"
22665#~ msgstr " %s --report [gailuak]\n"
22666
22667#~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
22668#~ msgstr " %s [-v|-q] komandoak gailuak\n"
22669
f8511249
KZ
22670#, fuzzy
22671#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
22672#~ msgstr "Ezin da ireki"
22673
f8511249
KZ
22674#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
22675#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
22676
22677#~ msgid "malloc failed"
22678#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
22679
22680#, fuzzy
22681#~ msgid "%s: option parse error\n"
22682#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22683
22684#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
22685#~ msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d <zenbakia>] iso9660-irudia\n"
22686
22687#~ msgid ""
22688#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
22689#~ " [-F fsname] device [block-count]\n"
22690#~ msgstr ""
22691#~ "Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n"
22692#~ " [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n"
22693
22694#, fuzzy
22695#~ msgid "unable to stat %s"
22696#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22697
f8511249 22698#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
0ed2f80b 22699#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n"
f8511249 22700
f8511249
KZ
22701#~ msgid ""
22702#~ "Usage:\n"
22703#~ " %s "
22704#~ msgstr ""
22705#~ "Erabilera:\n"
22706#~ " %s"
22707
f8511249
KZ
22708#~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
22709#~ msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da."
22710
22711#, fuzzy
22712#~ msgid ""
22713#~ "Command action\n"
22714#~ " %s\n"
22715#~ " p primary partition (1-4)\n"
22716#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
22717
f8511249
KZ
22718#, fuzzy
22719#~ msgid " -v [or --version]: print version"
22720#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
22721
f8511249
KZ
22722#, fuzzy
22723#~ msgid "fsck from %s\n"
22724#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
22725
f8511249
KZ
22726#, fuzzy
22727#~ msgid "can't malloc initstring"
22728#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22729
f8511249
KZ
22730#, fuzzy
22731#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
22732#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
22733
22734#, fuzzy
22735#~ msgid "%s: BAD ERROR"
22736#~ msgstr "crc errorea"
22737
22738#, fuzzy
22739#~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
22740#~ msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
22741
22742#, fuzzy
22743#~ msgid "can't read: %s"
22744#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
22745
f8511249
KZ
22746#, fuzzy
22747#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
22748#~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n"
22749
22750#, fuzzy
22751#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
22752#~ msgstr "crc errorea"
22753
22754#, fuzzy
22755#~ msgid "%s: write error: %s\n"
22756#~ msgstr "crc errorea"
22757
f8511249
KZ
22758#, fuzzy
22759#~ msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
22760#~ msgstr " disko guztian. "
22761
22762#, fuzzy
22763#~ msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
22764#~ msgstr " disko guztian. "
22765
f8511249
KZ
22766#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
22767#~ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n"
22768
f8511249
KZ
22769#~ msgid "unknown\n"
22770#~ msgstr "ezezaguna\n"
22771
f8511249
KZ
22772#, fuzzy
22773#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
22774#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
22775
22776#, fuzzy
22777#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
22778#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22779
f8511249
KZ
22780#, fuzzy
22781#~ msgid "error opening fifo\n"
22782#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22783
22784#, fuzzy
22785#~ msgid "error running finalprog\n"
22786#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22787
22788#, fuzzy
22789#~ msgid "error forking finalprog\n"
22790#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22791
22792#~ msgid ""
22793#~ "\n"
22794#~ "Wrong password.\n"
22795#~ msgstr ""
22796#~ "\n"
22797#~ "Pasahitz okerra.\n"
22798
f8511249
KZ
22799#~ msgid "fork failed\n"
22800#~ msgstr "fork-ek huts egin du\n"
22801
22802#, fuzzy
22803#~ msgid "cannot open inittab\n"
22804#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22805
22806#, fuzzy
22807#~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
22808#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22809
22810#~ msgid "Stopped service: %s\n"
22811#~ msgstr "Gelditutako gailua: %s\n"
22812
22813#, fuzzy
22814#~ msgid "error at starting service \"%s\"\n"
22815#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22816
22817#~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
22818#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-n maila] [-r] [-s buffer-aren tamainua]\n"
22819
22820#~ msgid "error: strdup failed"
22821#~ msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du"
22822
22823#, fuzzy
22824#~ msgid "error: calloc failed"
22825#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22826
22827#, fuzzy
22828#~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
22829#~ msgstr "usage: zutabea [-bfpx] [-l lerro zenbakia]\n"
22830
22831#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
22832#~ msgstr "erabilera: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxategia ... ]\n"
22833
22834#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
0ed2f80b 22835#~ msgstr "erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n"
f8511249
KZ
22836
22837#~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
22838#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22839
22840#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
22841#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
22842
22843#~ msgid "hexdump: line too long.\n"
22844#~ msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
22845
f8511249
KZ
22846#, fuzzy
22847#~ msgid "realloc failed"
22848#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
22849
22850#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
22851#~ msgstr "erabilera: tailf [-n N | -N] fitxategia"
22852
22853#, fuzzy
22854#~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
22855#~ msgstr "erabilera: %s [ -i ] [ -tTerm ] fitxategia...\n"
22856
ee70cb20
KZ
22857#, fuzzy
22858#~ msgid "Unable to open %s\n"
22859#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22860
32940a75
KZ
22861#, fuzzy
22862#~ msgid "last: malloc failure.\n"
22863#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22864
32940a75
KZ
22865#, fuzzy
22866#~ msgid "login: Out of memory\n"
22867#~ msgstr "memoriatik kanpo"
22868
32940a75
KZ
22869#, fuzzy
22870#~ msgid "login: no shell: %s.\n"
22871#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
22872
22873#~ msgid "newgrp: setuid"
22874#~ msgstr "newgrp: setuid"
22875
32940a75
KZ
22876#, fuzzy
22877#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
22878#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
22879
22880#, fuzzy
22881#~ msgid "%s: parse error: %s"
22882#~ msgstr "crc errorea"
22883
22884#, fuzzy
22885#~ msgid "parse error at lines: "
22886#~ msgstr "crc errorea"
22887
22888#, fuzzy
22889#~ msgid " and %d."
22890#~ msgstr " eta "
22891
22892#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
22893#~ msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
22894
22895#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
22896#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
22897
32940a75
KZ
22898#~ msgid "; see strings(1)."
22899#~ msgstr "; ikusi strings(1)."
22900
4ded9dfb
KZ
22901#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
22902#~ msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da"
22903
4ded9dfb
KZ
22904#, fuzzy
22905#~ msgid "%s: out of memory\n"
22906#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
22907
4ded9dfb
KZ
22908#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
22909#~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
22910
4ded9dfb
KZ
22911#, fuzzy
22912#~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
22913#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22914
22915#~ msgid "rtc read"
22916#~ msgstr "rtc irakurrita"
22917
22918#~ msgid "malloc error"
22919#~ msgstr "errorea memoria esleitzen"
22920
4ded9dfb
KZ
22921#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
22922#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
22923
22924#~ msgid "Out of memory\n"
22925#~ msgstr "Memoriatik kanpo\n"
22926
4ded9dfb
KZ
22927#~ msgid "usage: rev [file ...]\n"
22928#~ msgstr "erabilera: rev [fitxategia ...]\n"
22929
22930#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
22931#~ msgstr "Huts egin da buffer-a hasieratzen.\n"
22932
22933#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
22934#~ msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
d20196b0 22935
f1151463
KZ
22936#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
22937#~ msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
22938
22939#, fuzzy
22940#~ msgid "pages allocated %ld\n"
22941#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
22942
22943#, fuzzy
22944#~ msgid "pages resident %ld\n"
22945#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
22946
bd52b155
KZ
22947#, fuzzy
22948#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
22949#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
22950
22951#~ msgid "current"
22952#~ msgstr "unekoa"
22953
22954#~ msgid "new"
22955#~ msgstr "berria"
22956
55c8e797
KZ
22957#~ msgid "Linux ext3"
22958#~ msgstr "Linux ext3"
22959
22960#~ msgid "Linux XFS"
22961#~ msgstr "Linux XFS"
22962
22963#~ msgid "Linux JFS"
22964#~ msgstr "Linux JFS"
22965
22966#~ msgid "Linux ReiserFS"
22967#~ msgstr "Linux ReiserFS"
22968
22969#~ msgid "OS/2 HPFS"
22970#~ msgstr "OS/2 HPFS"
22971
22972#~ msgid "OS/2 IFS"
22973#~ msgstr "OS/2 IFS"
22974
22975#~ msgid "NTFS"
22976#~ msgstr "NTFS"
22977
55c8e797
KZ
22978#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
22979#~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n"
22980
22981#, fuzzy
22982#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
22983#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
22984
22985#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
22986#~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n"
22987
55c8e797
KZ
22988#, fuzzy
22989#~ msgid "error parse: %s"
22990#~ msgstr "crc errorea"
22991
22992#~ msgid "missing comma"
22993#~ msgstr "koma falta da"
22994
cf8316e2
KZ
22995#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22996#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
22997
22998#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
22999#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23000
23001#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23002#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23003
23004#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
23005#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
23006
23007#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
23008#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
23009
23010#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23011#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
23012
23013#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23014#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
23015
23016#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
23017#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
23018
d20196b0
MO
23019#~ msgid "3,5\" floppy"
23020#~ msgstr "3,5\" disketea"