]> git.ipfire.org Git - thirdparty/e2fsprogs.git/blame - po/id.po
Update release notes, etc., for the 1.43.4 release
[thirdparty/e2fsprogs.git] / po / id.po
CommitLineData
3ebaf857
TT
1# Pesan Bahasa Indonesia untuk e2fsprogs
2# Copyright (C) 2008 Theodore Tso (msgids)
3# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
4# Permission is granted to freely copy and distribute
5# this file and modified versions, provided that this
6# header is not removed and modified versions are marked
7# as such.
af8d541c 8# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010.
3ebaf857
TT
9#
10#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
11#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
12#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
13#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
14#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
15#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
16#.
17#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
18#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
19#. These translation can completely replace an expansion; for example,
20#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
21#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
22#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
23#. @-expansion facility at all.
24#.
25#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
26#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
27#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
28#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
29#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
cd75fb04
TT
30#. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
31#. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
32#. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
33#. followed by an integer indicating a block sequence number.
3ebaf857
TT
34#.
35#. %b <blk> block number
cd75fb04 36#. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
3ebaf857
TT
37#. %c <blk2> block number
38#. %Di <dirent> -> ino inode number
39#. %Dn <dirent> -> name string
40#. %Dr <dirent> -> rec_len
41#. %Dl <dirent> -> name_len
42#. %Dt <dirent> -> filetype
43#. %d <dir> inode number
44#. %g <group> integer
45#. %i <ino> inode number
46#. %Is <inode> -> i_size
47#. %IS <inode> -> i_extra_isize
48#. %Ib <inode> -> i_blocks
49#. %Il <inode> -> i_links_count
50#. %Im <inode> -> i_mode
51#. %IM <inode> -> i_mtime
52#. %IF <inode> -> i_faddr
53#. %If <inode> -> i_file_acl
54#. %Id <inode> -> i_dir_acl
55#. %Iu <inode> -> i_uid
56#. %Ig <inode> -> i_gid
cd75fb04 57#. %It <str> file type
3ebaf857
TT
58#. %j <ino2> inode number
59#. %m <com_err error message>
60#. %N <num>
61#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
62#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
63#. the containing directory. (If dirent is NULL
64#. then return the pathname of directory <ino2>)
65#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
66#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
67#. the containing directory.
68#. %s <str> miscellaneous string
69#. %S backup superblock
70#. %X <num> hexadecimal format
71#.
72msgid ""
73msgstr ""
f3735806 74"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n"
3ebaf857 75"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
3d66c4b2 76"POT-Creation-Date: 2017-01-31 17:10-0500\n"
f3735806 77"PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n"
3ebaf857
TT
78"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
79"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
032eafee 80"Language: id\n"
3ebaf857
TT
81"MIME-Version: 1.0\n"
82"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
83"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
84
9e78ef72 85#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214
3ebaf857
TT
86#, c-format
87msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
88msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n"
89
032eafee 90#: e2fsck/badblocks.c:46
3ebaf857
TT
91msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
92msgstr "ketika melakukan pengecheckan di inode bad block"
93
032eafee 94#: e2fsck/badblocks.c:58
3ebaf857
TT
95msgid "while reading the bad blocks inode"
96msgstr "ketika membaca inode bad block"
97
3d66c4b2
TT
98#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1507
99#: e2fsck/unix.c:1600 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250
9e78ef72 100#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689
4baef0a2 101#: misc/e2image.c:1400 misc/e2image.c:1584 misc/e2image.c:1605
48203a38 102#: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2693 misc/tune2fs.c:2787 resize/main.c:413
3ebaf857
TT
103#, c-format
104msgid "while trying to open %s"
105msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
106
032eafee 107#: e2fsck/badblocks.c:83
3ebaf857
TT
108#, c-format
109msgid "while trying popen '%s'"
110msgstr "ketika mencoba popen '%s'"
111
9e78ef72 112#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237
3ebaf857
TT
113msgid "while reading in list of bad blocks from file"
114msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas"
115
032eafee 116#: e2fsck/badblocks.c:105
3ebaf857
TT
117msgid "while updating bad block inode"
118msgstr "ketika memperbarui inode bad block"
119
196b59c8 120#: e2fsck/badblocks.c:133
3ebaf857
TT
121#, c-format
122msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
a58f1ed3
TT
123msgstr ""
124"Peringatan: illegal block %u ditemukan dalam inode bad block. Dihapus.\n"
3ebaf857 125
032eafee 126#: e2fsck/ehandler.c:55
3ebaf857
TT
127#, c-format
128msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
129msgstr "Error membaca block %lu (%s) ketika %s. "
130
032eafee 131#: e2fsck/ehandler.c:58
3ebaf857
TT
132#, c-format
133msgid "Error reading block %lu (%s). "
134msgstr "Error membaca block %lu (%s). "
135
9e78ef72 136#: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115
3ebaf857
TT
137msgid "Ignore error"
138msgstr "Mengabaikan error"
139
9e78ef72 140#: e2fsck/ehandler.c:67
3ebaf857
TT
141msgid "Force rewrite"
142msgstr "Memaksa menulis kembali"
143
9e78ef72 144#: e2fsck/ehandler.c:109
3ebaf857
TT
145#, c-format
146msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
147msgstr "Error menulis block %lu (%s) ketika %s. "
148
9e78ef72 149#: e2fsck/ehandler.c:112
3ebaf857
TT
150#, c-format
151msgid "Error writing block %lu (%s). "
152msgstr "Error menulis block %lu (%s). "
153
032eafee 154#: e2fsck/emptydir.c:57
3ebaf857
TT
155msgid "empty dirblocks"
156msgstr "dirblock kosong"
157
032eafee 158#: e2fsck/emptydir.c:62
3ebaf857
TT
159msgid "empty dir map"
160msgstr "dir map kosong"
161
032eafee 162#: e2fsck/emptydir.c:98
3ebaf857
TT
163#, c-format
164msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
165msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
166
032eafee 167#: e2fsck/extend.c:22
3ebaf857
TT
168#, c-format
169msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
170msgstr "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
171
032eafee 172#: e2fsck/extend.c:44
3ebaf857
TT
173#, c-format
174msgid "Illegal number of blocks!\n"
175msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n"
176
032eafee 177#: e2fsck/extend.c:50
3ebaf857
TT
178#, c-format
179msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
180msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n"
181
9e78ef72
TT
182#: e2fsck/extents.c:42
183#, fuzzy
184msgid "extent rebuild inode map"
185msgstr "regular file inode map"
186
032eafee 187#: e2fsck/flushb.c:35
3ebaf857
TT
188#, c-format
189msgid "Usage: %s disk\n"
190msgstr "Penggunaan: %s disk\n"
191
032eafee 192#: e2fsck/flushb.c:64
3ebaf857
TT
193#, c-format
194msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
195msgstr "BLKFLSBUF ioctl tidak disupport! Tidak dapat memflush buffer.\n"
196
032eafee 197#: e2fsck/iscan.c:44
3ebaf857
TT
198#, c-format
199msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
200msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n"
201
9e78ef72 202#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033
3ebaf857
TT
203#, c-format
204msgid "while opening %s for flushing"
205msgstr "ketika membuka %s untuk flushing"
206
48203a38 207#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:382
3ebaf857
TT
208#, c-format
209msgid "while trying to flush %s"
210msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s"
211
196b59c8
TT
212#: e2fsck/iscan.c:110
213#, fuzzy, c-format
214msgid "while trying to open '%s'"
215msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
216
9e78ef72 217#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293
3ebaf857
TT
218msgid "while opening inode scan"
219msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
220
9e78ef72 221#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312
3ebaf857
TT
222msgid "while getting next inode"
223msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
224
032eafee 225#: e2fsck/iscan.c:136
3ebaf857
TT
226#, c-format
227msgid "%u inodes scanned.\n"
228msgstr "%u inodes discan.\n"
229
9e78ef72 230#: e2fsck/journal.c:593
3ebaf857
TT
231msgid "reading journal superblock\n"
232msgstr "membaca journal superblock\n"
233
9e78ef72 234#: e2fsck/journal.c:666
3ebaf857
TT
235#, c-format
236msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
237msgstr "%s: journal superblock tidak valid ditemukan\n"
238
9e78ef72 239#: e2fsck/journal.c:675
3ebaf857
TT
240#, c-format
241msgid "%s: journal too short\n"
242msgstr "%s: journal terlalu pendek\n"
243
3d66c4b2 244#: e2fsck/journal.c:968 misc/fuse2fs.c:3791
3ebaf857
TT
245#, c-format
246msgid "%s: recovering journal\n"
247msgstr "%s: merecovery journal\n"
248
4e52870e 249#: e2fsck/journal.c:970
3ebaf857
TT
250#, c-format
251msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
252msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n"
253
4e52870e 254#: e2fsck/journal.c:997
3ebaf857
TT
255#, c-format
256msgid "while trying to re-open %s"
257msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s"
258
032eafee 259#: e2fsck/message.c:113
3ebaf857
TT
260msgid "aextended attribute"
261msgstr "aextended attribute"
262
032eafee 263#: e2fsck/message.c:114
3ebaf857
TT
264msgid "Aerror allocating"
265msgstr "Aerror mengalokasikan"
266
032eafee 267#: e2fsck/message.c:115
3ebaf857
TT
268msgid "bblock"
269msgstr "bblock"
270
032eafee 271#: e2fsck/message.c:116
3ebaf857
TT
272msgid "Bbitmap"
273msgstr "Bbitmap"
274
032eafee 275#: e2fsck/message.c:117
3ebaf857
TT
276msgid "ccompress"
277msgstr "ccompress"
278
032eafee 279#: e2fsck/message.c:118
3ebaf857 280msgid "Cconflicts with some other fs @b"
af8d541c 281msgstr "Ckonflik dengan beberapa sistem berkas lain @b"
3ebaf857 282
032eafee 283#: e2fsck/message.c:119
cd75fb04
TT
284msgid "ddirectory"
285msgstr "ddirektori"
3ebaf857 286
032eafee 287#: e2fsck/message.c:120
3ebaf857
TT
288msgid "Ddeleted"
289msgstr "Ddeleted"
290
cd75fb04 291#: e2fsck/message.c:121
3ebaf857
TT
292msgid "eentry"
293msgstr "eentri"
294
cd75fb04 295#: e2fsck/message.c:122
3ebaf857
TT
296msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
297msgstr "E@e '%Dn' dalam %p (%i)"
298
cd75fb04 299#: e2fsck/message.c:123
3ebaf857 300msgid "ffilesystem"
af8d541c 301msgstr "fsistem berkas"
3ebaf857 302
cd75fb04 303#: e2fsck/message.c:124
3ebaf857
TT
304msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
305msgstr "Funtuk @i %i (%Q) adalah"
306
cd75fb04 307#: e2fsck/message.c:125
3ebaf857
TT
308msgid "ggroup"
309msgstr "ggrup"
310
cd75fb04 311#: e2fsck/message.c:126
3ebaf857
TT
312msgid "hHTREE @d @i"
313msgstr "hHTREE @d @i"
314
cd75fb04
TT
315#: e2fsck/message.c:127
316msgid "iinode"
317msgstr "iinode"
318
319#: e2fsck/message.c:128
320msgid "Iillegal"
321msgstr "Iilegal"
322
323#: e2fsck/message.c:129
324msgid "jjournal"
325msgstr "jjournal"
326
032eafee 327#: e2fsck/message.c:130
3ebaf857
TT
328msgid "llost+found"
329msgstr "llost+found"
330
032eafee 331#: e2fsck/message.c:131
3ebaf857
TT
332msgid "Lis a link"
333msgstr "Ladalah sebuah link"
334
032eafee 335#: e2fsck/message.c:132
3ebaf857
TT
336msgid "mmultiply-claimed"
337msgstr "mmultiply-claimed"
338
032eafee 339#: e2fsck/message.c:133
3ebaf857
TT
340msgid "ninvalid"
341msgstr "ninvalid"
342
032eafee 343#: e2fsck/message.c:134
3ebaf857
TT
344msgid "oorphaned"
345msgstr "oorphaned"
346
032eafee 347#: e2fsck/message.c:135
3ebaf857
TT
348msgid "pproblem in"
349msgstr "pproblem dalam"
350
032eafee
ES
351#: e2fsck/message.c:136
352msgid "qquota"
353msgstr ""
354
355#: e2fsck/message.c:137
3ebaf857
TT
356msgid "rroot @i"
357msgstr "rroot @i"
358
032eafee 359#: e2fsck/message.c:138
3ebaf857
TT
360msgid "sshould be"
361msgstr "sseharusnya"
362
032eafee 363#: e2fsck/message.c:139
3ebaf857
TT
364msgid "Ssuper@b"
365msgstr "Ssuper@b"
366
032eafee 367#: e2fsck/message.c:140
3ebaf857
TT
368msgid "uunattached"
369msgstr "uunattached"
370
032eafee 371#: e2fsck/message.c:141
3ebaf857
TT
372msgid "vdevice"
373msgstr "vperangkat"
374
032eafee 375#: e2fsck/message.c:142
3ebaf857
TT
376msgid "xextent"
377msgstr "xextent"
378
032eafee 379#: e2fsck/message.c:143
3ebaf857
TT
380msgid "zzero-length"
381msgstr "zzero-length"
382
032eafee 383#: e2fsck/message.c:154
3ebaf857
TT
384msgid "<The NULL inode>"
385msgstr "<Inode Kosong>"
386
032eafee 387#: e2fsck/message.c:155
3ebaf857
TT
388msgid "<The bad blocks inode>"
389msgstr "<Bad block inode>"
390
032eafee
ES
391#: e2fsck/message.c:157
392#, fuzzy
393msgid "<The user quota inode>"
394msgstr "<Inode journal>"
3ebaf857 395
032eafee
ES
396#: e2fsck/message.c:158
397#, fuzzy
398msgid "<The group quota inode>"
399msgstr "<inode deskripsi grup>"
3ebaf857 400
032eafee 401#: e2fsck/message.c:159
3ebaf857
TT
402msgid "<The boot loader inode>"
403msgstr "<boot loader inode>"
404
032eafee 405#: e2fsck/message.c:160
3ebaf857
TT
406msgid "<The undelete directory inode>"
407msgstr "<undelete direktori inode>"
408
032eafee 409#: e2fsck/message.c:161
3ebaf857
TT
410msgid "<The group descriptor inode>"
411msgstr "<inode deskripsi grup>"
412
032eafee 413#: e2fsck/message.c:162
3ebaf857
TT
414msgid "<The journal inode>"
415msgstr "<Inode journal>"
416
032eafee 417#: e2fsck/message.c:163
3ebaf857
TT
418msgid "<Reserved inode 9>"
419msgstr "<Inode terpesan 9>"
420
032eafee 421#: e2fsck/message.c:164
3ebaf857
TT
422msgid "<Reserved inode 10>"
423msgstr "<Inode Terpesan 10>"
424
9e78ef72 425#: e2fsck/message.c:333
3ebaf857
TT
426msgid "regular file"
427msgstr "berkas biasa"
428
9e78ef72 429#: e2fsck/message.c:335
3ebaf857
TT
430msgid "directory"
431msgstr "direktori"
432
9e78ef72 433#: e2fsck/message.c:337
3ebaf857
TT
434msgid "character device"
435msgstr "karakter device"
436
9e78ef72 437#: e2fsck/message.c:339
3ebaf857
TT
438msgid "block device"
439msgstr "block device"
440
9e78ef72 441#: e2fsck/message.c:341
3ebaf857
TT
442msgid "named pipe"
443msgstr "named pipe"
444
9e78ef72 445#: e2fsck/message.c:343
3ebaf857
TT
446msgid "symbolic link"
447msgstr "symbolic link"
448
9e78ef72 449#: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162
3ebaf857
TT
450msgid "socket"
451msgstr "socket"
452
9e78ef72 453#: e2fsck/message.c:347
3ebaf857
TT
454#, c-format
455msgid "unknown file type with mode 0%o"
456msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o"
457
9e78ef72 458#: e2fsck/message.c:422
af8d541c
AN
459msgid "indirect block"
460msgstr "block tidak langsung"
461
9e78ef72 462#: e2fsck/message.c:424
af8d541c
AN
463msgid "double indirect block"
464msgstr "blok tidak langsung berdua"
465
9e78ef72 466#: e2fsck/message.c:426
af8d541c
AN
467msgid "triple indirect block"
468msgstr "blok tidak langsung bertiga"
469
9e78ef72 470#: e2fsck/message.c:428
af8d541c
AN
471msgid "translator block"
472msgstr "blok penerjemah"
473
9e78ef72 474#: e2fsck/message.c:430
af8d541c
AN
475msgid "block #"
476msgstr "blok #"
477
032eafee 478#: e2fsck/pass1b.c:222
3ebaf857 479msgid "multiply claimed inode map"
af8d541c 480msgstr "kalikan peta inode yang dituntut"
3ebaf857 481
48203a38 482#: e2fsck/pass1b.c:645 e2fsck/pass1b.c:793
032eafee
ES
483#, fuzzy, c-format
484msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
3ebaf857
TT
485msgstr "internal error: tidak dapat menemukan dup_blk untuk %u\n"
486
48203a38 487#: e2fsck/pass1b.c:903
3ebaf857
TT
488msgid "returned from clone_file_block"
489msgstr "kembali dari clone_file_block"
490
48203a38 491#: e2fsck/pass1b.c:927
032eafee
ES
492#, fuzzy, c-format
493msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
3ebaf857
TT
494msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u"
495
48203a38 496#: e2fsck/pass1b.c:939
3ebaf857
TT
497#, c-format
498msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
499msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u"
500
3d66c4b2 501#: e2fsck/pass1.c:666 e2fsck/pass2.c:972
3ebaf857
TT
502msgid "reading directory block"
503msgstr "membaca direktori block"
504
3d66c4b2 505#: e2fsck/pass1.c:1112
3ebaf857
TT
506msgid "in-use inode map"
507msgstr "in-use inode map"
508
3d66c4b2 509#: e2fsck/pass1.c:1123
3ebaf857
TT
510msgid "directory inode map"
511msgstr "direktori inode map"
512
3d66c4b2 513#: e2fsck/pass1.c:1133
3ebaf857
TT
514msgid "regular file inode map"
515msgstr "regular file inode map"
516
3d66c4b2 517#: e2fsck/pass1.c:1142 misc/e2image.c:1268
3ebaf857
TT
518msgid "in-use block map"
519msgstr "in-use block map"
520
3d66c4b2 521#: e2fsck/pass1.c:1151
9e78ef72
TT
522#, fuzzy
523msgid "metadata block map"
524msgstr "meta-data blok"
525
3d66c4b2 526#: e2fsck/pass1.c:1213
3ebaf857
TT
527msgid "opening inode scan"
528msgstr "membuka inode scan"
529
3d66c4b2 530#: e2fsck/pass1.c:1251
3ebaf857
TT
531msgid "getting next inode from scan"
532msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan"
533
3d66c4b2 534#: e2fsck/pass1.c:1936
3ebaf857
TT
535msgid "Pass 1"
536msgstr "Tahap 1"
537
3d66c4b2 538#: e2fsck/pass1.c:1997
3ebaf857
TT
539#, c-format
540msgid "reading indirect blocks of inode %u"
541msgstr "membaca indirect block dari inode %u"
542
3d66c4b2 543#: e2fsck/pass1.c:2047
3ebaf857
TT
544msgid "bad inode map"
545msgstr "inode map buruk"
546
3d66c4b2 547#: e2fsck/pass1.c:2087
3ebaf857
TT
548msgid "inode in bad block map"
549msgstr "inode dalam bad block map"
550
3d66c4b2 551#: e2fsck/pass1.c:2107
3ebaf857
TT
552msgid "imagic inode map"
553msgstr "imagic inode map"
554
3d66c4b2 555#: e2fsck/pass1.c:2134
3ebaf857
TT
556msgid "multiply claimed block map"
557msgstr "multiply diklaim block map"
558
3d66c4b2 559#: e2fsck/pass1.c:2248
3ebaf857
TT
560msgid "ext attr block map"
561msgstr "ext attr block map"
562
3d66c4b2 563#: e2fsck/pass1.c:3415
4fd0e654 564#, c-format
945ffb9e 565msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
4fd0e654 566msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
d83e33a5 567
3d66c4b2 568#: e2fsck/pass1.c:3830
3ebaf857
TT
569msgid "block bitmap"
570msgstr "block bitmap"
571
3d66c4b2 572#: e2fsck/pass1.c:3836
3ebaf857
TT
573msgid "inode bitmap"
574msgstr "inode bitmap"
575
3d66c4b2 576#: e2fsck/pass1.c:3842
3ebaf857
TT
577msgid "inode table"
578msgstr "inode table"
579
48203a38 580#: e2fsck/pass2.c:287
3ebaf857
TT
581msgid "Pass 2"
582msgstr "Tahap 2"
583
3d66c4b2 584#: e2fsck/pass2.c:1044 e2fsck/pass2.c:1209
3ebaf857
TT
585msgid "Can not continue."
586msgstr "Tidak dapat melanjutkan."
587
032eafee 588#: e2fsck/pass3.c:77
3ebaf857
TT
589msgid "inode done bitmap"
590msgstr "inode selesai bitmap"
591
032eafee 592#: e2fsck/pass3.c:86
3ebaf857
TT
593msgid "Peak memory"
594msgstr "Puncak pemakaian memori"
595
9e78ef72 596#: e2fsck/pass3.c:149
3ebaf857
TT
597msgid "Pass 3"
598msgstr "Tahap 3"
599
9e78ef72 600#: e2fsck/pass3.c:344
3ebaf857
TT
601msgid "inode loop detection bitmap"
602msgstr "inode deteksi loop bitmap"
603
48203a38 604#: e2fsck/pass4.c:207
3ebaf857
TT
605msgid "Pass 4"
606msgstr "Tahap 4"
607
9e78ef72 608#: e2fsck/pass5.c:81
3ebaf857
TT
609msgid "Pass 5"
610msgstr "Tahap 5"
611
9e78ef72
TT
612#: e2fsck/pass5.c:104
613msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error"
614msgstr ""
615
616#: e2fsck/pass5.c:158
617msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error"
618msgstr ""
619
032eafee 620#: e2fsck/problem.c:51
3ebaf857
TT
621msgid "(no prompt)"
622msgstr "(tidak ada prompt)"
623
032eafee 624#: e2fsck/problem.c:52
3ebaf857
TT
625msgid "Fix"
626msgstr "Betulkan"
627
032eafee 628#: e2fsck/problem.c:53
3ebaf857
TT
629msgid "Clear"
630msgstr "Dihapus"
631
032eafee 632#: e2fsck/problem.c:54
3ebaf857
TT
633msgid "Relocate"
634msgstr "Dipindahkan"
635
032eafee 636#: e2fsck/problem.c:55
3ebaf857
TT
637msgid "Allocate"
638msgstr "Dialokasikan"
639
032eafee 640#: e2fsck/problem.c:56
3ebaf857
TT
641msgid "Expand"
642msgstr "Diexpand"
643
032eafee 644#: e2fsck/problem.c:57
3ebaf857
TT
645msgid "Connect to /lost+found"
646msgstr "Menyambungkan ke /lost+found"
647
032eafee 648#: e2fsck/problem.c:58
3ebaf857
TT
649msgid "Create"
650msgstr "Membuat"
651
032eafee 652#: e2fsck/problem.c:59
3ebaf857
TT
653msgid "Salvage"
654msgstr "Mengambil"
655
032eafee 656#: e2fsck/problem.c:60
3ebaf857
TT
657msgid "Truncate"
658msgstr "Truncate"
659
032eafee 660#: e2fsck/problem.c:61
3ebaf857
TT
661msgid "Clear inode"
662msgstr "Menghapus inode"
663
032eafee 664#: e2fsck/problem.c:62
3ebaf857
TT
665msgid "Abort"
666msgstr "Membatalkan"
667
032eafee 668#: e2fsck/problem.c:63
3ebaf857
TT
669msgid "Split"
670msgstr "Membagi"
671
032eafee 672#: e2fsck/problem.c:64
3ebaf857
TT
673msgid "Continue"
674msgstr "Melanjutkan"
675
032eafee 676#: e2fsck/problem.c:65
3ebaf857
TT
677msgid "Clone multiply-claimed blocks"
678msgstr "Kopi multiply-claimed blocks"
679
032eafee 680#: e2fsck/problem.c:66
3ebaf857
TT
681msgid "Delete file"
682msgstr "Hapus berkas"
683
032eafee 684#: e2fsck/problem.c:67
3ebaf857
TT
685msgid "Suppress messages"
686msgstr "Suppress pesan"
687
032eafee 688#: e2fsck/problem.c:68
3ebaf857
TT
689msgid "Unlink"
690msgstr "Unlink"
691
032eafee 692#: e2fsck/problem.c:69
3ebaf857
TT
693msgid "Clear HTree index"
694msgstr "Hapus HTree index"
695
032eafee 696#: e2fsck/problem.c:70
3ebaf857
TT
697msgid "Recreate"
698msgstr "Buat kembali"
699
032eafee 700#: e2fsck/problem.c:79
3ebaf857
TT
701msgid "(NONE)"
702msgstr "(KOSONG)"
703
032eafee 704#: e2fsck/problem.c:80
3ebaf857
TT
705msgid "FIXED"
706msgstr "DIBETULKAN"
707
032eafee 708#: e2fsck/problem.c:81
3ebaf857
TT
709msgid "CLEARED"
710msgstr "DIHAPUS"
711
032eafee 712#: e2fsck/problem.c:82
3ebaf857
TT
713msgid "RELOCATED"
714msgstr "DIPINDAHKAN"
715
032eafee 716#: e2fsck/problem.c:83
3ebaf857
TT
717msgid "ALLOCATED"
718msgstr "DIALOKASIKAN"
719
032eafee 720#: e2fsck/problem.c:84
3ebaf857
TT
721msgid "EXPANDED"
722msgstr "DIEXPAND"
723
032eafee 724#: e2fsck/problem.c:85
3ebaf857
TT
725msgid "RECONNECTED"
726msgstr "DIHUBUNGKAN"
727
032eafee 728#: e2fsck/problem.c:86
3ebaf857
TT
729msgid "CREATED"
730msgstr "DIBUAT"
731
032eafee 732#: e2fsck/problem.c:87
3ebaf857
TT
733msgid "SALVAGED"
734msgstr "DIAMANKAN"
735
032eafee 736#: e2fsck/problem.c:88
3ebaf857
TT
737msgid "TRUNCATED"
738msgstr "DIPOTONG"
739
032eafee 740#: e2fsck/problem.c:89
3ebaf857
TT
741msgid "INODE CLEARED"
742msgstr "INODE DIHAPUS"
743
032eafee 744#: e2fsck/problem.c:90
3ebaf857
TT
745msgid "ABORTED"
746msgstr "DIBATALKAN"
747
032eafee 748#: e2fsck/problem.c:91
3ebaf857
TT
749msgid "SPLIT"
750msgstr "DIBAGI"
751
032eafee 752#: e2fsck/problem.c:92
3ebaf857
TT
753msgid "CONTINUING"
754msgstr "MELANJUTKAN"
755
032eafee 756#: e2fsck/problem.c:93
3ebaf857
TT
757msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
758msgstr "MULTIPLY-CLAIMED BLOK DIKOPI"
759
032eafee 760#: e2fsck/problem.c:94
3ebaf857
TT
761msgid "FILE DELETED"
762msgstr "BERKAS DIHAPUS"
763
032eafee 764#: e2fsck/problem.c:95
3ebaf857
TT
765msgid "SUPPRESSED"
766msgstr "DIAKHIRI"
767
032eafee 768#: e2fsck/problem.c:96
3ebaf857
TT
769msgid "UNLINKED"
770msgstr "DILEPAS"
771
032eafee 772#: e2fsck/problem.c:97
3ebaf857
TT
773msgid "HTREE INDEX CLEARED"
774msgstr "HTREE INDEX DIHAPUS"
775
032eafee 776#: e2fsck/problem.c:98
3ebaf857
TT
777msgid "WILL RECREATE"
778msgstr "AKAN MEMBUAT KEMBALI"
779
780#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
9e78ef72 781#: e2fsck/problem.c:110
3ebaf857
TT
782msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
783msgstr "@b @B untuk @g %g tidak dalam @g. (@b %b)\n"
784
785#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
9e78ef72 786#: e2fsck/problem.c:114
3ebaf857
TT
787msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
788msgstr "@i @B untuk @G %G tidak dalam @g. (@b %b)\n"
789
790#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
791#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
9e78ef72 792#: e2fsck/problem.c:119
3ebaf857
TT
793msgid ""
794"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
795"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
796msgstr ""
797"@i table untuk @g %g tidak berada dalam @g. (@b %b)\n"
798"PERINGATAN: KEMUNGKINAN KEHILANGAN DATA BESAR.\n"
799
800#. @-expanded: \n
196b59c8
TT
801#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
802#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
3ebaf857
TT
803#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
804#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
196b59c8
TT
805#. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
806#. @-expanded: or\n
807#. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
3ebaf857 808#. @-expanded: \n
9e78ef72 809#: e2fsck/problem.c:125
196b59c8 810#, fuzzy
3ebaf857
TT
811msgid ""
812"\n"
196b59c8
TT
813"The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
814"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
3ebaf857
TT
815"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
816"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
196b59c8
TT
817" e2fsck -b 8193 <@v>\n"
818" or\n"
819" e2fsck -b 32768 <@v>\n"
3ebaf857
TT
820"\n"
821msgstr ""
822"\n"
823"@S tidak dapat dibaca atau tidak dapat menjelaskan ext2 dengan benar\n"
824"@f. Jika @v tidak valid dan ini berisi sebuah ext2\n"
825"@f (dan bukan swap atau ufs atau sesuatu yang lain), maka @S\n"
a58f1ed3
TT
826"korup, dan anda mungkin bisa mencoba menjalankan e2fsck secara alternatif "
827"@S:\n"
3ebaf857
TT
828" e2fsck -b %S <@v>\n"
829"\n"
830
831#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
832#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
833#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
9e78ef72 834#: e2fsck/problem.c:136
3ebaf857
TT
835msgid ""
836"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
837"The physical size of the @v is %c @bs\n"
838"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
839msgstr ""
840"Ukuran @f (menurut dari @S) adalah %b @bs\n"
841"Ukuran fisik dari @v adalah %c @bs\n"
842"Kalau nggak @S atau tabel partisi yang mungkin korup!\n"
843
844#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
845#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
846#. @-expanded: from the block size.\n
9e78ef72 847#: e2fsck/problem.c:143
3ebaf857
TT
848msgid ""
849"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
850"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
851"from the @b size.\n"
852msgstr ""
853"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
a58f1ed3
TT
854"Versi e2fsck ini tidak mengimplementasikan untuk ukuran fragment yang "
855"berbeda\n"
3ebaf857
TT
856"dari @b.\n"
857
858#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
9e78ef72 859#: e2fsck/problem.c:150
3ebaf857
TT
860msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
861msgstr "@S @bs_per_group = %b, seharusnya %c\n"
862
863#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
9e78ef72 864#: e2fsck/problem.c:155
3ebaf857
TT
865msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
866msgstr "@S first_data_@b = %b, seharusnya %c\n"
867
868#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
869#. @-expanded: \n
9e78ef72 870#: e2fsck/problem.c:160
3ebaf857
TT
871msgid ""
872"@f did not have a UUID; generating one.\n"
873"\n"
874msgstr ""
875"@f tidak memiliki sebuah UUID; membuat satu.\n"
876"\n"
877
9e78ef72 878#: e2fsck/problem.c:165
3ebaf857
TT
879#, c-format
880msgid ""
881"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
882"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
883"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
884"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
885"the backup block group descriptors may be OK.\n"
886"\n"
887msgstr ""
888"Catatan: jika beberapa inode atau blok bitmap blok atau bagian\n"
889"dari tabel inode membutuhkan relokasi, anda mungkin bisa mencoba\n"
af8d541c 890"dengan menjalankan e2fsck dengan pilihan '-b %S' terlebih dahulu. Masalah\n"
3ebaf857
TT
891"yang mungkin timbul jika dengan menggunakan blok deskripsi utama, dan\n"
892"blok cadangan grup deskripsi mungkin OK.\n"
893"\n"
894
895#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
9e78ef72 896#: e2fsck/problem.c:174
3ebaf857
TT
897msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
898msgstr "Korupsi ditemukan di @S. (%s = %N).\n"
899
900#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
9e78ef72 901#: e2fsck/problem.c:179
3ebaf857
TT
902#, c-format
903msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
904msgstr "Error menentukan ukuran dari phisik @v: %m\n"
905
906#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
9e78ef72 907#: e2fsck/problem.c:184
3ebaf857
TT
908msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
909msgstr "@i terhitung dalam @S adalah %i, @s %j.\n"
910
9e78ef72 911#: e2fsck/problem.c:188
3ebaf857
TT
912msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
913msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
914
945ffb9e 915#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
9e78ef72 916#: e2fsck/problem.c:193
4fd0e654 917#, c-format
945ffb9e 918msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
4fd0e654 919msgstr "@S memiliki sebuah @n @j (@i %i).\n"
3ebaf857
TT
920
921#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
9e78ef72 922#: e2fsck/problem.c:198
3ebaf857
TT
923msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
924msgstr "External @j memiliki multiple @f dari pengguna (tidak dilayani).\n"
925
926#. @-expanded: Can't find external journal\n
9e78ef72 927#: e2fsck/problem.c:203
3ebaf857
TT
928msgid "Can't find external @j\n"
929msgstr "Tidak dapat menemukan external @j\n"
930
931#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
9e78ef72 932#: e2fsck/problem.c:208
3ebaf857
TT
933msgid "External @j has bad @S\n"
934msgstr "External @j memiliki bad @S\n"
935
936#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
9e78ef72 937#: e2fsck/problem.c:213
3ebaf857
TT
938msgid "External @j does not support this @f\n"
939msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n"
940
945ffb9e 941#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
3ebaf857
TT
942#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
943#. @-expanded: format.\n
944#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
9e78ef72 945#: e2fsck/problem.c:218
3ebaf857 946msgid ""
945ffb9e 947"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
a58f1ed3
TT
948"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
949"format.\n"
3ebaf857
TT
950"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
951msgstr ""
4fd0e654 952"@f @j @S memiliki tipe yang tidak diketahui %N (tidak disupport).\n"
a58f1ed3
TT
953"Ini sangat memungkinkan jika salinan dari e2fsck sudah lama dan/atau tidak "
954"melayani format @j ini.\n"
4fd0e654 955"Ini juga mungkin jika @j @S telah terkorupsi.\n"
3ebaf857 956
945ffb9e 957#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
9e78ef72 958#: e2fsck/problem.c:226
945ffb9e 959msgid "@j @S is corrupt.\n"
4fd0e654 960msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n"
3ebaf857 961
cd75fb04 962#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
9e78ef72 963#: e2fsck/problem.c:231
cd75fb04
TT
964#, fuzzy
965msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
4fd0e654 966msgstr "@S tanda has_@j hilang, tetapi @j %s ada.\n"
3ebaf857 967
945ffb9e 968#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
9e78ef72 969#: e2fsck/problem.c:236
945ffb9e 970msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
4fd0e654 971msgstr "@S tanda needs_recovery ada, tetapi tidak memiliki @j.\n"
3ebaf857 972
945ffb9e 973#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
9e78ef72 974#: e2fsck/problem.c:241
945ffb9e 975msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
4fd0e654 976msgstr "@S tanda need_recovery sudah hilang, tetapi @j memiliki data.\n"
3ebaf857
TT
977
978#. @-expanded: Clear journal
9e78ef72 979#: e2fsck/problem.c:246
3ebaf857
TT
980msgid "Clear @j"
981msgstr "Hapus @j"
982
4fd0e654 983#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
4e52870e 984#: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:744
4fd0e654
AN
985msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
986msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f."
3ebaf857
TT
987
988#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
9e78ef72 989#: e2fsck/problem.c:256
3ebaf857
TT
990msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
991msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n"
992
af8d541c 993#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
9e78ef72 994#: e2fsck/problem.c:261
af8d541c
AN
995msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
996msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
3ebaf857 997
af8d541c 998#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
9e78ef72 999#: e2fsck/problem.c:266
af8d541c
AN
1000msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
1001msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n"
3ebaf857
TT
1002
1003#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
9e78ef72 1004#: e2fsck/problem.c:271
3ebaf857
TT
1005#, c-format
1006msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
1007msgstr "@I @o @i %i dalam @S.\n"
1008
1009#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
9e78ef72 1010#: e2fsck/problem.c:276
3ebaf857
TT
1011#, c-format
1012msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
1013msgstr "@I @i %i dalam daftar @o @i.\n"
1014
945ffb9e 1015#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
9e78ef72 1016#: e2fsck/problem.c:281
945ffb9e 1017msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
4fd0e654 1018msgstr "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak diketahui aktif.\n"
3ebaf857 1019
945ffb9e 1020#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
9e78ef72 1021#: e2fsck/problem.c:286
945ffb9e 1022msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
a58f1ed3
TT
1023msgstr ""
1024"@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui "
1025"aktif.\n"
3ebaf857
TT
1026
1027#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
9e78ef72 1028#: e2fsck/problem.c:291
3ebaf857
TT
1029msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
1030msgstr "versi @j tidak disupport oleh e2fsck ini.\n"
1031
1032#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
1033#. @-expanded: \n
9e78ef72 1034#: e2fsck/problem.c:296
3ebaf857
TT
1035#, c-format
1036msgid ""
1037"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1038"\n"
1039msgstr ""
1040"Memindahkan @j dari /%s ke tersembunyi @i.\n"
1041"\n"
1042
1043#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1044#. @-expanded: \n
9e78ef72 1045#: e2fsck/problem.c:301
3ebaf857
TT
1046#, c-format
1047msgid ""
1048"Error moving @j: %m\n"
1049"\n"
1050msgstr ""
1051"Error memindahkan @j: %m\n"
1052"\n"
1053
1054#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1055#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1056#. @-expanded: \n
9e78ef72 1057#: e2fsck/problem.c:306
3ebaf857
TT
1058msgid ""
1059"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1060"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1061"\n"
1062msgstr ""
1063"Menemukan @n V2 @j @S fields (dari V1 @j).\n"
1064"Menghapus field diatas dari V1 @j @S...\n"
1065"\n"
1066
4fd0e654 1067#. @-expanded: Run journal anyway
9e78ef72 1068#: e2fsck/problem.c:312
4fd0e654
AN
1069msgid "Run @j anyway"
1070msgstr "Jalankan @j bagaimanapun"
1071
1072#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
9e78ef72 1073#: e2fsck/problem.c:317
4fd0e654 1074msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
a58f1ed3
TT
1075msgstr ""
1076"Recovery flag tidak diset dalam backup @S, jadi menjalankan @j "
1077"bagaimanapun.\n"
4fd0e654 1078
3ebaf857
TT
1079#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1080#. @-expanded: \n
9e78ef72 1081#: e2fsck/problem.c:322
3ebaf857
TT
1082msgid ""
1083"Backing up @j @i @b information.\n"
1084"\n"
1085msgstr ""
1086"Menyimpan informasi @j @i @b.\n"
1087"\n"
1088
1089#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1090#. @-expanded: is %N; should be zero.
9e78ef72 1091#: e2fsck/problem.c:327
3ebaf857
TT
1092msgid ""
1093"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1094"is %N; @s zero. "
1095msgstr ""
1096"@f tidak memiliki resize_@i aktif, tetapi _reserved_gdt_@bs\n"
1097"adalah %N; @s nol. "
1098
1099#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
9e78ef72 1100#: e2fsck/problem.c:333
3ebaf857
TT
1101msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1102msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol. "
1103
1104#. @-expanded: Resize inode not valid.
9e78ef72 1105#: e2fsck/problem.c:338
3ebaf857
TT
1106msgid "Resize @i not valid. "
1107msgstr "Resize @i tidak valid. "
1108
af8d541c
AN
1109#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1110#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
9e78ef72 1111#: e2fsck/problem.c:343
af8d541c
AN
1112msgid ""
1113"@S last mount time (%t,\n"
1114"\tnow = %T) is in the future.\n"
1115msgstr ""
1116"@S waktu terakhir dipasang (%t,\n"
1117"\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n"
3ebaf857 1118
af8d541c
AN
1119#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1120#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
9e78ef72 1121#: e2fsck/problem.c:348
af8d541c
AN
1122msgid ""
1123"@S last write time (%t,\n"
1124"\tnow = %T) is in the future.\n"
1125msgstr ""
1126"@S waktu terakhir ditulis (%t,\n"
1127"\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n"
3ebaf857
TT
1128
1129#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
9e78ef72 1130#: e2fsck/problem.c:352
3ebaf857
TT
1131#, c-format
1132msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1133msgstr "@S petunjuk untuk superblok luar @s %X. "
1134
1135#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1136#. @-expanded: \n
9e78ef72 1137#: e2fsck/problem.c:357
3ebaf857
TT
1138msgid ""
1139"Adding dirhash hint to @f.\n"
1140"\n"
1141msgstr ""
1142"Menambahkan dirhas hint ke @f.\n"
1143"\n"
1144
032eafee 1145#. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
9e78ef72 1146#: e2fsck/problem.c:362
032eafee
ES
1147#, fuzzy
1148msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
3ebaf857
TT
1149msgstr "@g deskripsi %g checksum tidak valid. "
1150
1151#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
9e78ef72 1152#: e2fsck/problem.c:367
3ebaf857
TT
1153#, c-format
1154msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1155msgstr "@g deskripsi %g ditandai unintialisasi tanpa menset feature.\n"
1156
3ebaf857 1157#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
9e78ef72 1158#: e2fsck/problem.c:372
3ebaf857
TT
1159msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1160msgstr "@g deskripsi %g memiliki inode yang tidak valid terhitung %b. "
1161
1162#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
9e78ef72 1163#: e2fsck/problem.c:377
3ebaf857
TT
1164msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1165msgstr "Terakhir @g @b @B tidak terinitialisasi. "
1166
9e78ef72 1167#: e2fsck/problem.c:382
3ebaf857
TT
1168#, c-format
1169msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1170msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n"
1171
9e78ef72 1172#: e2fsck/problem.c:386
945ffb9e 1173msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
4fd0e654 1174msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia). "
945ffb9e 1175
af8d541c
AN
1176#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1177#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
e622f9a1 1178#. @-expanded: set)\n
9e78ef72 1179#: e2fsck/problem.c:391
e622f9a1 1180#, fuzzy
af8d541c
AN
1181msgid ""
1182"@S last mount time is in the future.\n"
a58f1ed3 1183"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
e622f9a1 1184"set)\n"
af8d541c
AN
1185msgstr ""
1186"@S waktu pasang terakhir berada di masa yang akan datang.\n"
1187"\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar) "
1188
1189#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1190#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
e622f9a1 1191#. @-expanded: set)\n
9e78ef72 1192#: e2fsck/problem.c:397
e622f9a1 1193#, fuzzy
af8d541c
AN
1194msgid ""
1195"@S last write time is in the future.\n"
a58f1ed3 1196"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
e622f9a1 1197"set)\n"
af8d541c
AN
1198msgstr ""
1199"@S waktu tulis terakhir berada dimasa yang akan datang.\n"
1200"\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). "
1201
1202#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
9e78ef72 1203#: e2fsck/problem.c:403
af8d541c
AN
1204msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
1205msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid. "
1206
032eafee 1207#. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
9e78ef72 1208#: e2fsck/problem.c:408
032eafee
ES
1209#, fuzzy
1210msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1211msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
1212
1213#. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
9e78ef72 1214#: e2fsck/problem.c:413
032eafee
ES
1215#, fuzzy
1216msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1217msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
1218
1219#. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
9e78ef72 1220#: e2fsck/problem.c:418
032eafee
ES
1221#, fuzzy
1222msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
1223msgstr ""
1224"Memindahkan @j dari /%s ke tersembunyi @i.\n"
1225"\n"
1226
1227#. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
9e78ef72 1228#: e2fsck/problem.c:423
032eafee
ES
1229#, fuzzy
1230msgid "@S has invalid MMP block. "
1231msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
1232
1233#. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
9e78ef72 1234#: e2fsck/problem.c:428
032eafee
ES
1235msgid "@S has invalid MMP magic. "
1236msgstr ""
1237
9e78ef72 1238#: e2fsck/problem.c:433
032eafee
ES
1239#, c-format
1240msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1241msgstr ""
1242
9e78ef72 1243#: e2fsck/problem.c:438
032eafee
ES
1244#, c-format
1245msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1246msgstr ""
1247
9e78ef72
TT
1248#. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set
1249#. @-expanded: simultaneously.
1250#: e2fsck/problem.c:446
1251msgid ""
1252"@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set "
1253"simultaneously."
1254msgstr ""
1255
1256#. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block.
1257#: e2fsck/problem.c:452
1258#, fuzzy
1259msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. "
1260msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
1261
196b59c8 1262#. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.
9e78ef72 1263#: e2fsck/problem.c:457
196b59c8
TT
1264msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. "
1265msgstr ""
1266
9e78ef72 1267#: e2fsck/problem.c:462
bd38698b
TT
1268msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). "
1269msgstr ""
1270
9e78ef72
TT
1271#. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock.
1272#: e2fsck/problem.c:467
1273#, fuzzy
1274msgid "External @j @S checksum does not match @S. "
1275msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
1276
1277#. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum.
1278#: e2fsck/problem.c:472
1279msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum."
1280msgstr ""
1281
48203a38
TT
1282#: e2fsck/problem.c:477
1283#, c-format
1284msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n"
1285msgstr ""
1286
4e52870e
TT
1287#. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N).
1288#: e2fsck/problem.c:482
1289msgid "Bad required extra isize in @S (%N). "
1290msgstr ""
1291
1292#. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N).
1293#: e2fsck/problem.c:487
1294msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). "
1295msgstr ""
1296
196b59c8 1297#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
4e52870e 1298#: e2fsck/problem.c:494
3ebaf857
TT
1299msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1300msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n"
1301
1302#. @-expanded: root inode is not a directory.
4e52870e 1303#: e2fsck/problem.c:498
3ebaf857
TT
1304msgid "@r is not a @d. "
1305msgstr "@r bukan sebuah @d. "
1306
1307#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
4e52870e 1308#: e2fsck/problem.c:503
3ebaf857 1309msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
a58f1ed3
TT
1310msgstr ""
1311"@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama). "
3ebaf857
TT
1312
1313#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
4e52870e 1314#: e2fsck/problem.c:508
3ebaf857
TT
1315msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1316msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode. "
1317
1318#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
4e52870e 1319#: e2fsck/problem.c:513
3ebaf857
TT
1320#, c-format
1321msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1322msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol. "
1323
1324#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
4e52870e 1325#: e2fsck/problem.c:518
3ebaf857
TT
1326#, c-format
1327msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1328msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. "
1329
1330#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
4e52870e 1331#: e2fsck/problem.c:523
3ebaf857
TT
1332#, c-format
1333msgid "@i %i is a @z @d. "
1334msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d. "
1335
1336#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
4e52870e 1337#: e2fsck/problem.c:528
3ebaf857
TT
1338msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1339msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n"
1340
1341#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
4e52870e 1342#: e2fsck/problem.c:533
3ebaf857
TT
1343msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1344msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n"
1345
1346#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
4e52870e 1347#: e2fsck/problem.c:538
3ebaf857
TT
1348msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1349msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n"
1350
1351#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
4e52870e 1352#: e2fsck/problem.c:543
3ebaf857
TT
1353msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1354msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk. "
1355
1356#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
4e52870e 1357#: e2fsck/problem.c:548
3ebaf857
TT
1358msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1359msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk. "
1360
1361#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
4e52870e 1362#: e2fsck/problem.c:553
3ebaf857
TT
1363msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1364msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N. "
1365
1366#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
4e52870e 1367#: e2fsck/problem.c:558
3ebaf857
TT
1368msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1369msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N. "
1370
af8d541c 1371#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
4e52870e 1372#: e2fsck/problem.c:563
af8d541c
AN
1373msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1374msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i. "
3ebaf857 1375
af8d541c 1376#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
4e52870e 1377#: e2fsck/problem.c:568
af8d541c
AN
1378msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1379msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i. "
3ebaf857
TT
1380
1381#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
4e52870e 1382#: e2fsck/problem.c:573
3ebaf857
TT
1383#, c-format
1384msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1385msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal. "
1386
1387#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
4e52870e 1388#: e2fsck/problem.c:578
3ebaf857
TT
1389#, c-format
1390msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1391msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n"
1392
af8d541c 1393#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
4e52870e 1394#: e2fsck/problem.c:583
af8d541c
AN
1395msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1396msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk. "
3ebaf857
TT
1397
1398#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
4e52870e 1399#: e2fsck/problem.c:588
3ebaf857
TT
1400msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1401msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s). "
1402
1403#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
4e52870e 1404#: e2fsck/problem.c:593
3ebaf857
TT
1405msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1406msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n"
1407
1408#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
4e52870e 1409#: e2fsck/problem.c:598
3ebaf857
TT
1410msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1411msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b. "
1412
1413#. @-expanded: \n
1414#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1415#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1416#. @-expanded: in the filesystem.\n
4e52870e 1417#: e2fsck/problem.c:603
3ebaf857
TT
1418msgid ""
1419"\n"
1420"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1421"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1422"in the @f.\n"
1423msgstr ""
1424"\n"
1425"@b @i buruk telah terkorupsi. Anda seharusnya berhenti\n"
1426"sekarang dan menjalankan e2fsck -c untuk menscan untuk\n"
1427"mencari blok buruk dalam @f.\n"
1428
1429#. @-expanded: \n
1430#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
4e52870e 1431#: e2fsck/problem.c:610
3ebaf857
TT
1432msgid ""
1433"\n"
1434"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1435msgstr ""
1436"\n"
1437"Jika @b adalah sangat buruk, @f tidak dapat dibetulkan.\n"
1438
1439#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1440#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1441#. @-expanded: \n
4e52870e 1442#: e2fsck/problem.c:615
3ebaf857
TT
1443msgid ""
1444"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1445"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1446"\n"
1447msgstr ""
1448"Anda dapat menghapus @b ini dari daftar @b buruk dan berharap\n"
1449"@b benar benar OK. Tetapi tidak garansi untuk hal ini.\n"
1450"\n"
1451
1452#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
4e52870e 1453#: e2fsck/problem.c:621
3ebaf857
TT
1454msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1455msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n"
1456
1457#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
4e52870e 1458#: e2fsck/problem.c:626
3ebaf857
TT
1459msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1460msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n"
1461
1462#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
4e52870e 1463#: e2fsck/problem.c:632
3ebaf857
TT
1464msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1465msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n"
1466
1467#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
4e52870e 1468#: e2fsck/problem.c:637
3ebaf857 1469msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
a58f1ed3
TT
1470msgstr ""
1471"Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) "
1472"buruk.\n"
3ebaf857
TT
1473
1474#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
4e52870e 1475#: e2fsck/problem.c:643
3ebaf857 1476msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
a58f1ed3
TT
1477msgstr ""
1478"Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam "
1479"process_bad_@b.\n"
3ebaf857
TT
1480
1481#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
4e52870e 1482#: e2fsck/problem.c:649
3ebaf857
TT
1483msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1484msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n"
1485
1486#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
4e52870e 1487#: e2fsck/problem.c:654
3ebaf857
TT
1488#, c-format
1489msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1490msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n"
1491
1492#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
4e52870e 1493#: e2fsck/problem.c:659
3ebaf857
TT
1494msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1495msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n"
1496
1497#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
4e52870e 1498#: e2fsck/problem.c:664
3ebaf857
TT
1499#, c-format
1500msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1501msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n"
1502
1503#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
4e52870e 1504#: e2fsck/problem.c:669
3ebaf857
TT
1505msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1506msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n"
1507
1508#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
4e52870e 1509#: e2fsck/problem.c:674
3ebaf857
TT
1510msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1511msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n"
1512
1513#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
4e52870e 1514#: e2fsck/problem.c:679 e2fsck/problem.c:1740
3ebaf857
TT
1515msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1516msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1517
1518#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
4e52870e 1519#: e2fsck/problem.c:684
3ebaf857
TT
1520msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1521msgstr "@A @b @B (%N): %m\n"
1522
1523#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
4e52870e 1524#: e2fsck/problem.c:689
3ebaf857
TT
1525#, c-format
1526msgid "@A icount link information: %m\n"
1527msgstr "@A icount link informasi: %m\n"
1528
1529#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
4e52870e 1530#: e2fsck/problem.c:694
3ebaf857
TT
1531#, c-format
1532msgid "@A @d @b array: %m\n"
1533msgstr "@A @d @b array: %m\n"
1534
1535#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
4e52870e 1536#: e2fsck/problem.c:699
3ebaf857
TT
1537#, c-format
1538msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1539msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n"
1540
1541#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
4e52870e 1542#: e2fsck/problem.c:704
3ebaf857
TT
1543#, c-format
1544msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1545msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n"
1546
1547#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
4e52870e 1548#: e2fsck/problem.c:709
3ebaf857
TT
1549msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1550msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n"
1551
1552#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
4e52870e 1553#: e2fsck/problem.c:714
3ebaf857
TT
1554msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1555msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1556
1557#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
4e52870e 1558#: e2fsck/problem.c:720
3ebaf857
TT
1559#, c-format
1560msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1561msgstr "Error membaca @i %i: %m\n"
1562
1563#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
4e52870e 1564#: e2fsck/problem.c:728
3ebaf857
TT
1565#, c-format
1566msgid "@i %i has imagic flag set. "
1567msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset. "
1568
1569#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1570#. @-expanded: or append-only flag set.
4e52870e 1571#: e2fsck/problem.c:733
3ebaf857
TT
1572#, c-format
1573msgid ""
1574"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1575"or append-only flag set. "
1576msgstr ""
1577"Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n"
1578"atau append-only flag terset."
1579
3ebaf857 1580#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
4e52870e 1581#: e2fsck/problem.c:739
3ebaf857
TT
1582#, c-format
1583msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1584msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong. "
1585
1586#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
4e52870e 1587#: e2fsck/problem.c:749
3ebaf857
TT
1588msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1589msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. "
1590
1591#. @-expanded: journal is not regular file.
4e52870e 1592#: e2fsck/problem.c:754
3ebaf857
TT
1593msgid "@j is not regular file. "
1594msgstr "@j bukan sebuah file regular. "
1595
1596#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
4e52870e 1597#: e2fsck/problem.c:759
3ebaf857
TT
1598#, c-format
1599msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1600msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i. "
1601
1602#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
4e52870e 1603#: e2fsck/problem.c:765
3ebaf857 1604msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
a58f1ed3
TT
1605msgstr ""
1606"@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list. "
3ebaf857
TT
1607
1608#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
4e52870e 1609#: e2fsck/problem.c:770
3ebaf857
TT
1610msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1611msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n"
1612
1613#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
4e52870e 1614#: e2fsck/problem.c:775
3ebaf857
TT
1615msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1616msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i. "
1617
1618#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
4e52870e 1619#: e2fsck/problem.c:780
3ebaf857
TT
1620msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1621msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
1622
1623#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
4e52870e 1624#: e2fsck/problem.c:785
3ebaf857
TT
1625msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1626msgstr "Error membaca @a @b %b (%m). "
1627
af8d541c 1628#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
4e52870e 1629#: e2fsck/problem.c:790
af8d541c
AN
1630msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
1631msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N. "
3ebaf857
TT
1632
1633#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
4e52870e 1634#: e2fsck/problem.c:795
3ebaf857
TT
1635msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1636msgstr "Error menulis @a @b %b (%m). "
1637
1638#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
4e52870e 1639#: e2fsck/problem.c:800
3ebaf857
TT
1640msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1641msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1. "
1642
9e78ef72 1643#. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure.
4e52870e 1644#: e2fsck/problem.c:805
9e78ef72
TT
1645#, fuzzy
1646msgid "@A @a region allocation structure. "
1647msgstr "struktur @A icount: %m\n"
3ebaf857
TT
1648
1649#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
4e52870e 1650#: e2fsck/problem.c:810
3ebaf857
TT
1651msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1652msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). "
1653
1654#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
4e52870e 1655#: e2fsck/problem.c:815
3ebaf857
TT
1656msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1657msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). "
1658
1659#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
4e52870e 1660#: e2fsck/problem.c:820
3ebaf857
TT
1661msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1662msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value). "
1663
1664#. @-expanded: inode %i is too big.
4e52870e 1665#: e2fsck/problem.c:825
3ebaf857
TT
1666#, c-format
1667msgid "@i %i is too big. "
1668msgstr "@i %i terlalu besar. "
1669
af8d541c 1670#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
4e52870e 1671#: e2fsck/problem.c:829
af8d541c
AN
1672msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1673msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar. "
3ebaf857 1674
4e52870e 1675#: e2fsck/problem.c:834
af8d541c
AN
1676msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1677msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar. "
3ebaf857 1678
4e52870e 1679#: e2fsck/problem.c:839
af8d541c
AN
1680msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1681msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar. "
3ebaf857
TT
1682
1683#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
4e52870e 1684#: e2fsck/problem.c:844
3ebaf857
TT
1685#, c-format
1686msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1687msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n"
1688
1689#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
4e52870e 1690#: e2fsck/problem.c:849
3ebaf857
TT
1691#, c-format
1692msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1693msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n"
1694
1695#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
4e52870e 1696#: e2fsck/problem.c:854
3ebaf857
TT
1697#, c-format
1698msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1699msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n"
1700
1701#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
4e52870e 1702#: e2fsck/problem.c:859
3ebaf857
TT
1703msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1704msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n"
1705
1706#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
4e52870e 1707#: e2fsck/problem.c:864
3ebaf857
TT
1708#, c-format
1709msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
a58f1ed3
TT
1710msgstr ""
1711"@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n"
3ebaf857
TT
1712
1713#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
4e52870e 1714#: e2fsck/problem.c:869
3ebaf857
TT
1715msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1716msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n"
1717
1718#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1719#. @-expanded: filesystem metadata.
4e52870e 1720#: e2fsck/problem.c:874
3ebaf857
TT
1721msgid ""
1722"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1723"@f metadata. "
1724msgstr ""
1725"Buruk @b @i memiliki sebuah @b (%b) tidak langsung yang konflik dengan\n"
1726"@f metadata. "
1727
1728#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
4e52870e 1729#: e2fsck/problem.c:880
3ebaf857
TT
1730#, c-format
1731msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1732msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m."
1733
1734#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
4e52870e 1735#: e2fsck/problem.c:885
3ebaf857
TT
1736msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1737msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n"
1738
1739#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
4e52870e 1740#: e2fsck/problem.c:890
3ebaf857
TT
1741msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1742msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n"
1743
3ebaf857 1744#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
4e52870e 1745#: e2fsck/problem.c:895
3ebaf857
TT
1746msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1747msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n"
1748
1749#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
4e52870e 1750#: e2fsck/problem.c:900
3ebaf857 1751msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
a58f1ed3
TT
1752msgstr ""
1753"@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n"
4fd0e654
AN
1754
1755#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
4e52870e 1756#: e2fsck/problem.c:905
4fd0e654 1757msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
a58f1ed3
TT
1758msgstr ""
1759"@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n"
3ebaf857
TT
1760
1761#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
4e52870e 1762#: e2fsck/problem.c:910
3ebaf857
TT
1763msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1764msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n"
1765
1766#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
4e52870e 1767#: e2fsck/problem.c:915
3ebaf857 1768msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
a58f1ed3
TT
1769msgstr ""
1770"@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n"
3ebaf857 1771
d83e33a5 1772#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
4e52870e 1773#: e2fsck/problem.c:920
3ebaf857
TT
1774#, c-format
1775msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1776msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n"
1777
945ffb9e
TT
1778#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1779#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
4e52870e 1780#: e2fsck/problem.c:925
945ffb9e
TT
1781msgid ""
1782"Failed to iterate extents in @i %i\n"
1783"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1784msgstr ""
4fd0e654
AN
1785"Gagal mengiterasi extens dalam @i %i\n"
1786"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
3ebaf857
TT
1787
1788#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1789#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
4e52870e 1790#: e2fsck/problem.c:931
3ebaf857
TT
1791msgid ""
1792"@i %i has an @n extent\n"
1793"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1794msgstr ""
1795"@i %i memiliki sebuah extensi @n\n"
1796"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1797
1798#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1799#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
4e52870e 1800#: e2fsck/problem.c:936
3ebaf857
TT
1801msgid ""
1802"@i %i has an @n extent\n"
1803"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1804msgstr ""
1805"@i %i memiliki sebuah entensi @n\n"
1806"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1807
1808#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
4e52870e 1809#: e2fsck/problem.c:941
3ebaf857
TT
1810#, c-format
1811msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1812msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n"
1813
1814#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
4e52870e 1815#: e2fsck/problem.c:946
3ebaf857
TT
1816#, c-format
1817msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1818msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n"
1819
1820#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
4e52870e 1821#: e2fsck/problem.c:951
3ebaf857
TT
1822#, c-format
1823msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1824msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n"
1825
4e52870e 1826#: e2fsck/problem.c:956
3ebaf857
TT
1827#, c-format
1828msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1829msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset. "
1830
1831#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1832#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
4e52870e 1833#: e2fsck/problem.c:961
3ebaf857
TT
1834msgid ""
1835"@i %i has out of order extents\n"
1836"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1837msgstr ""
1838"@i %i telah tidak teratur extensinya\n"
1839"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1840
945ffb9e 1841#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
4e52870e 1842#: e2fsck/problem.c:965
945ffb9e 1843msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
4fd0e654 1844msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n"
945ffb9e 1845
032eafee 1846#. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
4e52870e 1847#: e2fsck/problem.c:970
032eafee
ES
1848#, fuzzy, c-format
1849msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1850msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
f3735806 1851
032eafee 1852#. @-expanded: quota inode is not regular file.
4e52870e 1853#: e2fsck/problem.c:975
032eafee
ES
1854#, fuzzy
1855msgid "@q @i is not regular file. "
1856msgstr "@j bukan sebuah file regular. "
1857
1858#. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
4e52870e 1859#: e2fsck/problem.c:980
032eafee
ES
1860#, fuzzy
1861msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1862msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. "
1863
1864#. @-expanded: quota inode is visible to the user.
4e52870e 1865#: e2fsck/problem.c:985
032eafee
ES
1866#, fuzzy
1867msgid "@q @i is visible to the user. "
1868msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. "
1869
1870#. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
4e52870e 1871#: e2fsck/problem.c:990
032eafee
ES
1872#, fuzzy
1873msgid "The bad @b @i looks @n. "
1874msgstr "<Bad block inode>"
1875
1876#. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1877#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
4e52870e 1878#: e2fsck/problem.c:995
032eafee
ES
1879#, fuzzy
1880msgid ""
1881"@i %i has zero length extent\n"
1882"\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1883msgstr ""
1884"@i %i telah tidak teratur extensinya\n"
1885"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1886
9e78ef72 1887#. @-expanded: inode %i seems to contain garbage.
4e52870e 1888#: e2fsck/problem.c:1000
9e78ef72
TT
1889#, fuzzy, c-format
1890msgid "@i %i seems to contain garbage. "
1891msgstr "@i %i terlalu besar. "
1892
1893#. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode.
4e52870e 1894#: e2fsck/problem.c:1005
9e78ef72
TT
1895#, fuzzy, c-format
1896msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. "
1897msgstr ", Inode bitmap di "
1898
1899#. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision).
4e52870e 1900#: e2fsck/problem.c:1010
9e78ef72
TT
1901#, fuzzy, c-format
1902msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). "
1903msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). "
1904
1905#. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n
1906#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
4e52870e 1907#: e2fsck/problem.c:1018
9e78ef72
TT
1908#, fuzzy
1909msgid ""
1910"@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n"
1911"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1912msgstr ""
1913"@i %i telah tidak teratur extensinya\n"
1914"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1915
1916#. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block.
4e52870e 1917#: e2fsck/problem.c:1027
9e78ef72
TT
1918msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. "
1919msgstr ""
1920
196b59c8
TT
1921#. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
1922#. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
4e52870e 1923#: e2fsck/problem.c:1034
196b59c8
TT
1924msgid ""
1925"Interior @x node level %N of @i %i:\n"
1926"Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
1927msgstr ""
1928
1929#. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
1930#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
4e52870e 1931#: e2fsck/problem.c:1040
196b59c8
TT
1932#, fuzzy
1933msgid ""
1934"@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
1935"\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1936msgstr ""
1937"@i %i memiliki sebuah extensi @n\n"
1938"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1939
9e78ef72 1940#. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n
4e52870e 1941#: e2fsck/problem.c:1045
9e78ef72
TT
1942#, fuzzy, c-format
1943msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n"
1944msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n"
1945
1946#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n
4e52870e 1947#: e2fsck/problem.c:1050
9e78ef72
TT
1948#, fuzzy, c-format
1949msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n"
1950msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n"
1951
1952#. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n
4e52870e 1953#: e2fsck/problem.c:1058
9e78ef72
TT
1954msgid ""
1955"@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n"
1956msgstr ""
1957
bd38698b 1958#. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c.
4e52870e 1959#: e2fsck/problem.c:1063
bd38698b
TT
1960#, fuzzy
1961msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. "
1962msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk."
1963
1964#. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c.
4e52870e 1965#: e2fsck/problem.c:1068
bd38698b
TT
1966#, fuzzy, c-format
1967msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. "
1968msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. "
1969
1970#. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n
1971#. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n
4e52870e 1972#: e2fsck/problem.c:1073
bd38698b
TT
1973msgid ""
1974"@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n"
1975"Will fix in pass 1B.\n"
1976msgstr ""
1977
9e78ef72 1978#. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found.
4e52870e 1979#: e2fsck/problem.c:1078
9e78ef72
TT
1980#, fuzzy, c-format
1981msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. "
1982msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n"
1983
1984#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n
1985#. @-expanded: or inline-data flag set.
4e52870e 1986#: e2fsck/problem.c:1083
9e78ef72
TT
1987#, fuzzy, c-format
1988msgid ""
1989"Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n"
1990"or inline-data flag set. "
1991msgstr ""
1992"Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n"
1993"atau append-only flag terset."
1994
1995#. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n
4e52870e 1996#: e2fsck/problem.c:1089
9e78ef72
TT
1997#, c-format
1998msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n"
1999msgstr ""
2000
2001#. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n
4e52870e 2002#: e2fsck/problem.c:1094
9e78ef72
TT
2003#, c-format
2004msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n"
2005msgstr ""
2006
2007#. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n
4e52870e 2008#: e2fsck/problem.c:1099
9e78ef72
TT
2009#, c-format
2010msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n"
2011msgstr ""
2012
2013#. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n
4e52870e 2014#: e2fsck/problem.c:1104
9e78ef72
TT
2015#, c-format
2016msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n"
2017msgstr ""
2018
2019#. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad.
4e52870e 2020#: e2fsck/problem.c:1109
9e78ef72
TT
2021msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. "
2022msgstr ""
2023
2024#. @-expanded: error allocating extent region allocation structure.
4e52870e 2025#: e2fsck/problem.c:1114
9e78ef72
TT
2026#, fuzzy
2027msgid "@A @x region allocation structure. "
2028msgstr "struktur @A icount: %m\n"
2029
2030#. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n
2031#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
4e52870e 2032#: e2fsck/problem.c:1119
9e78ef72
TT
2033#, fuzzy
2034msgid ""
2035"@i %i has a duplicate @x mapping\n"
2036"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2037msgstr ""
2038"@i %i memiliki sebuah extensi @n\n"
2039"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
2040
2041#. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n
4e52870e 2042#: e2fsck/problem.c:1124
9e78ef72
TT
2043msgid "@A memory for encrypted @d list\n"
2044msgstr ""
2045
2046#. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n
4e52870e 2047#: e2fsck/problem.c:1129
9e78ef72
TT
2048msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n"
2049msgstr ""
2050
2051#. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped.
4e52870e 2052#: e2fsck/problem.c:1134
9e78ef72
TT
2053#, c-format
2054msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. "
2055msgstr ""
2056
2057#. @-expanded: inode %i has corrupt extent header.
4e52870e 2058#: e2fsck/problem.c:1139
9e78ef72
TT
2059#, fuzzy, c-format
2060msgid "@i %i has corrupt @x header. "
2061msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). "
2062
2063#. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n
4e52870e 2064#: e2fsck/problem.c:1144
9e78ef72
TT
2065#, c-format
2066msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n"
2067msgstr ""
2068
032eafee
ES
2069#. @-expanded: \n
2070#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
2071#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
4e52870e 2072#: e2fsck/problem.c:1151
032eafee
ES
2073msgid ""
2074"\n"
2075"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
2076"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
2077msgstr ""
2078"\n"
a58f1ed3
TT
2079"Menjalankan tahap tambahan untuk meresolve @bs diklaim oleh lebih dari satu "
2080"@i...\n"
3ebaf857
TT
2081"Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n"
2082
2083#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
4e52870e 2084#: e2fsck/problem.c:1157
3ebaf857
TT
2085#, c-format
2086msgid "@m @b(s) in @i %i:"
2087msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:"
2088
4e52870e 2089#: e2fsck/problem.c:1172
3ebaf857
TT
2090#, c-format
2091msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
2092msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n"
2093
2094#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
4e52870e 2095#: e2fsck/problem.c:1177
3ebaf857
TT
2096#, c-format
2097msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
2098msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
2099
2100#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
4e52870e 2101#: e2fsck/problem.c:1182
3ebaf857
TT
2102#, c-format
2103msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
2104msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n"
2105
2106#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
4e52870e 2107#: e2fsck/problem.c:1187 e2fsck/problem.c:1549
3ebaf857
TT
2108msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
2109msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n"
2110
2111#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
4e52870e 2112#: e2fsck/problem.c:1197
3ebaf857
TT
2113msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
2114msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n"
2115
2116#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
4e52870e 2117#: e2fsck/problem.c:1203
3ebaf857
TT
2118msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
2119msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n"
2120
2121#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
af8d541c 2122#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
4e52870e 2123#: e2fsck/problem.c:1208
3ebaf857
TT
2124msgid ""
2125"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
af8d541c 2126" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
3ebaf857 2127msgstr ""
af8d541c
AN
2128"Berkas %Q (@i #%i, waktu berubah %IM) \n"
2129" memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n"
3ebaf857
TT
2130
2131#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
4e52870e 2132#: e2fsck/problem.c:1214
3ebaf857
TT
2133msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2134msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
2135
2136#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
4e52870e 2137#: e2fsck/problem.c:1219
3ebaf857
TT
2138msgid "\t<@f metadata>\n"
2139msgstr "\t<@f metadata>\n"
2140
2141#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
2142#. @-expanded: \n
4e52870e 2143#: e2fsck/problem.c:1224
3ebaf857
TT
2144msgid ""
2145"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
2146"\n"
2147msgstr ""
2148"(Ada %N @is berisi @m @bs.)\n"
2149"\n"
2150
2151#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
2152#. @-expanded: \n
4e52870e 2153#: e2fsck/problem.c:1229
3ebaf857
TT
2154msgid ""
2155"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
2156"\n"
2157msgstr ""
2158"@m @bs telah diassign atau dikopi.\n"
2159"\n"
2160
4e52870e 2161#: e2fsck/problem.c:1242
3ebaf857
TT
2162#, c-format
2163msgid "Couldn't clone file: %m\n"
2164msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n"
2165
9e78ef72 2166#. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n
4e52870e 2167#: e2fsck/problem.c:1248
9e78ef72
TT
2168#, fuzzy
2169msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n"
2170msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n"
2171
2172#. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n
4e52870e 2173#: e2fsck/problem.c:1253
9e78ef72
TT
2174#, fuzzy, c-format
2175msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n"
2176msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n"
2177
2178#. @-expanded: Optimizing extent trees:
4e52870e 2179#: e2fsck/problem.c:1258
9e78ef72
TT
2180#, fuzzy
2181msgid "Optimizing @x trees: "
2182msgstr "Mengoptimasi direktori: "
2183
4e52870e 2184#: e2fsck/problem.c:1273
9e78ef72
TT
2185msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n"
2186msgstr ""
2187
2188#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter.
4e52870e 2189#: e2fsck/problem.c:1278
9e78ef72
TT
2190msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. "
2191msgstr ""
2192
2193#. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower.
4e52870e 2194#: e2fsck/problem.c:1283
9e78ef72
TT
2195msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. "
2196msgstr ""
2197
3ebaf857 2198#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
4e52870e 2199#: e2fsck/problem.c:1290
3ebaf857
TT
2200msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
2201msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n"
2202
2203#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
4e52870e 2204#: e2fsck/problem.c:1295
3ebaf857
TT
2205#, c-format
2206msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
2207msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n"
2208
2209#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
4e52870e 2210#: e2fsck/problem.c:1300
3ebaf857
TT
2211msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
2212msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n"
2213
2214#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
4e52870e 2215#: e2fsck/problem.c:1305
3ebaf857
TT
2216msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
2217msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di. "
2218
2219#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
4e52870e 2220#: e2fsck/problem.c:1310
3ebaf857
TT
2221msgid "@E @L to '.' "
2222msgstr "@E @L ke '.' "
2223
2224#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
4e52870e 2225#: e2fsck/problem.c:1315
3ebaf857
TT
2226msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
2227msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n"
2228
2229#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
4e52870e 2230#: e2fsck/problem.c:1320
3ebaf857
TT
2231msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
2232msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n"
2233
2234#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
4e52870e 2235#: e2fsck/problem.c:1325
3ebaf857
TT
2236msgid "@E @L to the @r.\n"
2237msgstr "@E @L ke @r.\n"
2238
2239#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
4e52870e 2240#: e2fsck/problem.c:1330
3ebaf857
TT
2241msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
2242msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n"
2243
2244#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
4e52870e 2245#: e2fsck/problem.c:1335
3ebaf857
TT
2246#, c-format
2247msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
2248msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n"
2249
2250#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
4e52870e 2251#: e2fsck/problem.c:1340
3ebaf857
TT
2252#, c-format
2253msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
2254msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n"
2255
2256#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
4e52870e 2257#: e2fsck/problem.c:1345
3ebaf857
TT
2258msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2259msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2260
2261#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
4e52870e 2262#: e2fsck/problem.c:1350
3ebaf857
TT
2263msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
2264msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n"
2265
2266#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
4e52870e 2267#: e2fsck/problem.c:1355
3ebaf857
TT
2268msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
2269msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n"
2270
2271#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
4e52870e 2272#: e2fsck/problem.c:1360
3ebaf857
TT
2273msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
2274msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n"
2275
2276#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
4e52870e 2277#: e2fsck/problem.c:1365
3ebaf857
TT
2278msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
2279msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n"
2280
2281#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
4e52870e 2282#: e2fsck/problem.c:1370
3ebaf857
TT
2283msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
2284msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n"
2285
2286#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
4e52870e 2287#: e2fsck/problem.c:1375
3ebaf857
TT
2288msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
2289msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n"
2290
2291#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
4e52870e 2292#: e2fsck/problem.c:1380
3ebaf857
TT
2293msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
2294msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n"
2295
af8d541c 2296#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
4e52870e 2297#: e2fsck/problem.c:1385
af8d541c
AN
2298msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
2299msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
3ebaf857 2300
af8d541c 2301#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
4e52870e 2302#: e2fsck/problem.c:1390
af8d541c
AN
2303msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
2304msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n"
3ebaf857 2305
af8d541c 2306#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
4e52870e 2307#: e2fsck/problem.c:1395
af8d541c
AN
2308msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
2309msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. "
3ebaf857
TT
2310
2311#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
4e52870e 2312#: e2fsck/problem.c:1400
3ebaf857
TT
2313#, c-format
2314msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2315msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
2316
2317#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
4e52870e 2318#: e2fsck/problem.c:1405
3ebaf857
TT
2319#, c-format
2320msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
2321msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n"
2322
2323#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
4e52870e 2324#: e2fsck/problem.c:1410
3ebaf857
TT
2325msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
2326msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n"
2327
2328#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
4e52870e 2329#: e2fsck/problem.c:1415
3ebaf857
TT
2330msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
2331msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n"
2332
2333#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
4e52870e 2334#: e2fsck/problem.c:1420
3ebaf857
TT
2335msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
2336msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n"
2337
2338#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
4e52870e 2339#: e2fsck/problem.c:1425
3ebaf857
TT
2340msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
2341msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n"
2342
4e52870e 2343#: e2fsck/problem.c:1430 e2fsck/problem.c:1765
3ebaf857
TT
2344#, c-format
2345msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
2346msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n"
2347
2348#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
4e52870e 2349#: e2fsck/problem.c:1435
3ebaf857
TT
2350msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2351msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n"
2352
2353#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
4e52870e 2354#: e2fsck/problem.c:1440
3ebaf857
TT
2355#, c-format
2356msgid "@A icount structure: %m\n"
2357msgstr "struktur @A icount: %m\n"
2358
2359#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
4e52870e 2360#: e2fsck/problem.c:1445
3ebaf857
TT
2361#, c-format
2362msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2363msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n"
2364
2365#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
4e52870e 2366#: e2fsck/problem.c:1450
3ebaf857
TT
2367msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2368msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n"
2369
2370#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
4e52870e 2371#: e2fsck/problem.c:1455
3ebaf857
TT
2372msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2373msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n"
2374
2375#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
4e52870e 2376#: e2fsck/problem.c:1460
3ebaf857
TT
2377#, c-format
2378msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2379msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n"
2380
2381#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
4e52870e 2382#: e2fsck/problem.c:1465
3ebaf857
TT
2383#, c-format
2384msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2385msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n"
2386
d83e33a5 2387#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
4e52870e 2388#: e2fsck/problem.c:1470
d83e33a5
AN
2389#, c-format
2390msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2391msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n"
3ebaf857
TT
2392
2393#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
4e52870e 2394#: e2fsck/problem.c:1475
3ebaf857
TT
2395msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2396msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n"
2397
2398#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
4e52870e 2399#: e2fsck/problem.c:1480
3ebaf857
TT
2400msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2401msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n"
2402
2403#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
4e52870e 2404#: e2fsck/problem.c:1485
3ebaf857
TT
2405msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2406msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n"
2407
2408#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
4e52870e 2409#: e2fsck/problem.c:1490
3ebaf857 2410msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
a58f1ed3
TT
2411msgstr ""
2412"@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n"
3ebaf857
TT
2413
2414#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
4e52870e 2415#: e2fsck/problem.c:1495
3ebaf857
TT
2416msgid "@E has filetype set.\n"
2417msgstr "@E memiliki filetype set.\n"
2418
2419#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
4e52870e 2420#: e2fsck/problem.c:1500
3ebaf857
TT
2421msgid "@E has a @z name.\n"
2422msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n"
2423
2424#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
4e52870e 2425#: e2fsck/problem.c:1505
3ebaf857
TT
2426msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2427msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n"
2428
2429#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
4e52870e 2430#: e2fsck/problem.c:1510
3ebaf857
TT
2431msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2432msgstr "@a @b @F @n (%If).\n"
2433
2434#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
4e52870e 2435#: e2fsck/problem.c:1515
3ebaf857
TT
2436msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
2437msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n"
2438
af8d541c 2439#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
4e52870e 2440#: e2fsck/problem.c:1520
af8d541c
AN
2441msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2442msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n"
3ebaf857 2443
af8d541c 2444#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
4e52870e 2445#: e2fsck/problem.c:1525
af8d541c
AN
2446msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2447msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n"
3ebaf857 2448
af8d541c 2449#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
4e52870e 2450#: e2fsck/problem.c:1530
af8d541c
AN
2451msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2452msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n"
3ebaf857 2453
af8d541c 2454#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
4e52870e 2455#: e2fsck/problem.c:1535
af8d541c
AN
2456msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2457msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n"
3ebaf857
TT
2458
2459#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
4e52870e 2460#: e2fsck/problem.c:1540
3ebaf857
TT
2461msgid "@n @h %d (%q). "
2462msgstr "@n @h %d (%q). "
2463
2464#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
4e52870e 2465#: e2fsck/problem.c:1544
3ebaf857
TT
2466msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2467msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n"
2468
2469#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
4e52870e 2470#: e2fsck/problem.c:1554
3ebaf857
TT
2471#, c-format
2472msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2473msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
2474
af8d541c 2475#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
4e52870e 2476#: e2fsck/problem.c:1559
af8d541c
AN
2477msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2478msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n"
3ebaf857 2479
af8d541c 2480#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
4e52870e 2481#: e2fsck/problem.c:1564
af8d541c
AN
2482msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2483msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n"
3ebaf857 2484
af8d541c 2485#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
4e52870e 2486#: e2fsck/problem.c:1569
af8d541c
AN
2487msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2488msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n"
3ebaf857 2489
af8d541c 2490#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
4e52870e 2491#: e2fsck/problem.c:1574
af8d541c
AN
2492msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2493msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n"
3ebaf857
TT
2494
2495#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
4e52870e 2496#: e2fsck/problem.c:1579
3ebaf857
TT
2497msgid "Duplicate @E found. "
2498msgstr "Duplikasi @E ditemukan. "
2499
2500#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2501#. @-expanded: Rename to %s
4e52870e 2502#: e2fsck/problem.c:1584
3ebaf857
TT
2503#, no-c-format
2504msgid ""
2505"@E has a non-unique filename.\n"
2506"Rename to %s"
2507msgstr ""
2508"@E memiliki sebuah nama file yang tidak uniq.\n"
2509"Mengubah namanya ke %s"
2510
2511#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2512#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2513#. @-expanded: \n
4e52870e 2514#: e2fsck/problem.c:1589
3ebaf857
TT
2515msgid ""
2516"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2517"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2518"\n"
2519msgstr ""
2520"Duplikasi @e '%Dn' ditemukan.\n"
2521"\t Menandai %p (%i) untuk dibuat kembali.\n"
2522"\n"
2523
2524#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
4e52870e 2525#: e2fsck/problem.c:1594
3ebaf857
TT
2526msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2527msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n"
2528
2529#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
4e52870e 2530#: e2fsck/problem.c:1599
3ebaf857
TT
2531msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2532msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n"
2533
945ffb9e 2534#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
4e52870e 2535#: e2fsck/problem.c:1603
945ffb9e 2536msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
4fd0e654 2537msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n"
3ebaf857 2538
945ffb9e 2539#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
4e52870e 2540#: e2fsck/problem.c:1608
945ffb9e 2541msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
a58f1ed3
TT
2542msgstr ""
2543"@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak "
2544"digunakan.\n"
4fd0e654
AN
2545
2546#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
4e52870e 2547#: e2fsck/problem.c:1613
4fd0e654
AN
2548msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2549msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n"
3ebaf857 2550
9e78ef72 2551#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n
4e52870e 2552#: e2fsck/problem.c:1618
9e78ef72
TT
2553#, fuzzy, c-format
2554msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n"
2555msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
2556
2557#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n
4e52870e 2558#: e2fsck/problem.c:1623
9e78ef72
TT
2559#, fuzzy, c-format
2560msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n"
2561msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n"
2562
2563#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n
4e52870e 2564#: e2fsck/problem.c:1628
9e78ef72
TT
2565#, fuzzy
2566msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n"
2567msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n"
2568
2569#. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n
4e52870e 2570#: e2fsck/problem.c:1633
9e78ef72
TT
2571msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n"
2572msgstr ""
2573
2574#. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n
4e52870e 2575#: e2fsck/problem.c:1638
9e78ef72
TT
2576msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n"
2577msgstr ""
2578
2579#. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n
4e52870e 2580#: e2fsck/problem.c:1643
9e78ef72
TT
2581#, c-format
2582msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n"
2583msgstr ""
2584
2585#. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n
4e52870e 2586#: e2fsck/problem.c:1648
9e78ef72
TT
2587msgid "Encrypted @E is too short.\n"
2588msgstr ""
2589
3ebaf857 2590#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
4e52870e 2591#: e2fsck/problem.c:1655
3ebaf857
TT
2592msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2593msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n"
2594
2595#. @-expanded: root inode not allocated.
4e52870e 2596#: e2fsck/problem.c:1660
3ebaf857
TT
2597msgid "@r not allocated. "
2598msgstr "@r tidak dialokasikan. "
2599
2600#. @-expanded: No room in lost+found directory.
4e52870e 2601#: e2fsck/problem.c:1665
3ebaf857
TT
2602msgid "No room in @l @d. "
2603msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d. "
2604
2605#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
4e52870e 2606#: e2fsck/problem.c:1670
3ebaf857
TT
2607#, c-format
2608msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2609msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n"
2610
2611#. @-expanded: /lost+found not found.
4e52870e 2612#: e2fsck/problem.c:1675
3ebaf857
TT
2613msgid "/@l not found. "
2614msgstr "/@l tidak ditemukan. "
2615
2616#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
4e52870e 2617#: e2fsck/problem.c:1680
3ebaf857
TT
2618msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2619msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n"
2620
2621#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
4e52870e 2622#: e2fsck/problem.c:1685
3ebaf857
TT
2623msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
2624msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n"
2625
2626#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
4e52870e 2627#: e2fsck/problem.c:1690
3ebaf857
TT
2628#, c-format
2629msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2630msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n"
2631
4e52870e 2632#: e2fsck/problem.c:1695
3ebaf857
TT
2633#, c-format
2634msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2635msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
2636
2637#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
4e52870e 2638#: e2fsck/problem.c:1700
3ebaf857
TT
2639#, c-format
2640msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2641msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n"
2642
2643#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
4e52870e 2644#: e2fsck/problem.c:1705
3ebaf857
TT
2645#, c-format
2646msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2647msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
2648
2649#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
4e52870e 2650#: e2fsck/problem.c:1710
3ebaf857
TT
2651#, c-format
2652msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2653msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n"
2654
2655#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
4e52870e 2656#: e2fsck/problem.c:1715
3ebaf857
TT
2657#, c-format
2658msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2659msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n"
2660
2661#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
4e52870e 2662#: e2fsck/problem.c:1720
3ebaf857
TT
2663#, c-format
2664msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2665msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n"
2666
2667#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
4e52870e 2668#: e2fsck/problem.c:1725
3ebaf857
TT
2669#, c-format
2670msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2671msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n"
2672
2673#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2674#. @-expanded: \n
4e52870e 2675#: e2fsck/problem.c:1730
3ebaf857
TT
2676#, c-format
2677msgid ""
2678"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2679"\n"
2680msgstr ""
2681"Tidak dapat membetulkan parent dari @i %i: %m\n"
2682"\n"
2683
2684#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2685#. @-expanded: \n
4e52870e 2686#: e2fsck/problem.c:1735
3ebaf857
TT
2687#, c-format
2688msgid ""
2689"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2690"\n"
2691msgstr ""
2692"Tidak dapat membetulkan parent dari @i %i: Tidak dapat mencari parent @d @e\n"
2693"\n"
2694
2695#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
4e52870e 2696#: e2fsck/problem.c:1745
3ebaf857
TT
2697#, c-format
2698msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2699msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n"
2700
2701#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
4e52870e 2702#: e2fsck/problem.c:1750
3ebaf857
TT
2703#, c-format
2704msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2705msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
2706
2707#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
4e52870e 2708#: e2fsck/problem.c:1755
3ebaf857
TT
2709msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2710msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n"
2711
2712#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
4e52870e 2713#: e2fsck/problem.c:1760
3ebaf857
TT
2714msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2715msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n"
2716
2717#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
4e52870e 2718#: e2fsck/problem.c:1770
3ebaf857
TT
2719#, c-format
2720msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2721msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n"
2722
9e78ef72 2723#. @-expanded: /lost+found has inline data\n
4e52870e 2724#: e2fsck/problem.c:1775
9e78ef72
TT
2725msgid "/@l has inline data\n"
2726msgstr ""
2727
2728#. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n
2729#. @-expanded: Place lost files in root directory instead
4e52870e 2730#: e2fsck/problem.c:1780
9e78ef72
TT
2731msgid ""
2732"Cannot allocate space for /@l.\n"
2733"Place lost files in root directory instead"
2734msgstr ""
2735
2736#. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n
2737#. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n
2738#. @-expanded: \n
4e52870e 2739#: e2fsck/problem.c:1785
9e78ef72
TT
2740msgid ""
2741"Insufficient space to recover lost files!\n"
2742"Move data off the @f and re-run e2fsck.\n"
2743"\n"
2744msgstr ""
2745
2746#. @-expanded: /lost+found is encrypted\n
4e52870e 2747#: e2fsck/problem.c:1790
9e78ef72
TT
2748msgid "/@l is encrypted\n"
2749msgstr ""
2750
4e52870e 2751#: e2fsck/problem.c:1797
3ebaf857
TT
2752msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2753msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n"
2754
4e52870e 2755#: e2fsck/problem.c:1802
4fd0e654 2756#, c-format
945ffb9e 2757msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
4fd0e654 2758msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n"
3ebaf857 2759
4e52870e 2760#: e2fsck/problem.c:1807
945ffb9e 2761msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
4fd0e654 2762msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n"
3ebaf857 2763
4e52870e 2764#: e2fsck/problem.c:1812
3ebaf857
TT
2765msgid "Optimizing directories: "
2766msgstr "Mengoptimasi direktori: "
2767
4e52870e 2768#: e2fsck/problem.c:1829
3ebaf857
TT
2769msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2770msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n"
2771
2772#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
4e52870e 2773#: e2fsck/problem.c:1834
3ebaf857
TT
2774#, c-format
2775msgid "@u @z @i %i. "
2776msgstr "@u @z @i %i. "
2777
2778#. @-expanded: unattached inode %i\n
4e52870e 2779#: e2fsck/problem.c:1839
3ebaf857
TT
2780#, c-format
2781msgid "@u @i %i\n"
2782msgstr "@u @i %i\n"
2783
2784#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
4e52870e 2785#: e2fsck/problem.c:1844
3ebaf857
TT
2786msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2787msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N. "
2788
2789#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2790#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2791#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
4e52870e 2792#: e2fsck/problem.c:1848
3ebaf857
TT
2793msgid ""
2794"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2795"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2796"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2797msgstr ""
2798"PERINGATAN: BUG DALAM PEMROGRAMAN E2FSCK!\n"
a58f1ed3
TT
2799"\tATAU SEORANG KERAS KEPALA (ANDA) MEMERIKSA SEBUAH SISTEM BERKAS (HIDUP) "
2800"YANG TERPASANG.\n"
2801"@i_link_info[%i] adalah %N, @i.i_links_count adalah %Il. Mereka @s adalah "
2802"sama!\n"
3ebaf857
TT
2803
2804#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
4e52870e 2805#: e2fsck/problem.c:1858
3ebaf857
TT
2806msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2807msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n"
2808
2809#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
4e52870e 2810#: e2fsck/problem.c:1863
3ebaf857
TT
2811msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2812msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset. "
2813
2814#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
4e52870e 2815#: e2fsck/problem.c:1868
3ebaf857
TT
2816msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2817msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set. "
2818
2819#. @-expanded: block bitmap differences:
4e52870e 2820#: e2fsck/problem.c:1873
3ebaf857
TT
2821msgid "@b @B differences: "
2822msgstr "@b @B perbedaan: "
2823
2824#. @-expanded: inode bitmap differences:
4e52870e 2825#: e2fsck/problem.c:1893
3ebaf857
TT
2826msgid "@i @B differences: "
2827msgstr "@i @B perbedaan: "
2828
2829#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
4e52870e 2830#: e2fsck/problem.c:1913
3ebaf857
TT
2831msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2832msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
2833
2834#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
4e52870e 2835#: e2fsck/problem.c:1918
3ebaf857
TT
2836msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2837msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n"
2838
2839#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
4e52870e 2840#: e2fsck/problem.c:1923
3ebaf857
TT
2841msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2842msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n"
2843
2844#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
4e52870e 2845#: e2fsck/problem.c:1928
3ebaf857
TT
2846msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2847msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n"
2848
2849#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
4e52870e 2850#: e2fsck/problem.c:1933
3ebaf857
TT
2851msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2852msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n"
2853
2854#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2855#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
4e52870e 2856#: e2fsck/problem.c:1938
a58f1ed3
TT
2857msgid ""
2858"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2859"endpoints (%i, %j)\n"
2860msgstr ""
2861"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan "
2862"perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n"
3ebaf857 2863
4e52870e 2864#: e2fsck/problem.c:1944
3ebaf857
TT
2865msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2866msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n"
2867
2868#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
4e52870e 2869#: e2fsck/problem.c:1949
3ebaf857
TT
2870#, c-format
2871msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2872msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n"
2873
2874#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
4e52870e 2875#: e2fsck/problem.c:1954
3ebaf857
TT
2876#, c-format
2877msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2878msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n"
2879
3ebaf857 2880#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
4e52870e 2881#: e2fsck/problem.c:1979
3ebaf857
TT
2882#, c-format
2883msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2884msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n"
2885
2886#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
4e52870e 2887#: e2fsck/problem.c:1984
3ebaf857
TT
2888#, c-format
2889msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2890msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n"
2891
9e78ef72 2892#. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n
4e52870e 2893#: e2fsck/problem.c:1989
9e78ef72
TT
2894#, c-format
2895msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n"
2896msgstr ""
2897
2898#. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n
4e52870e 2899#: e2fsck/problem.c:1994
9e78ef72
TT
2900#, c-format
2901msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n"
2902msgstr ""
2903
4fd0e654 2904#. @-expanded: Recreate journal
4e52870e 2905#: e2fsck/problem.c:2001
4fd0e654
AN
2906msgid "Recreate @j"
2907msgstr "Membuat kembali @j"
2908
4e52870e 2909#: e2fsck/problem.c:2006
032eafee
ES
2910msgid "Update quota info for quota type %N"
2911msgstr ""
2912
bd38698b 2913#. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n
4e52870e 2914#: e2fsck/problem.c:2011
bd38698b
TT
2915#, fuzzy, c-format
2916msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n"
2917msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok"
2918
4e52870e 2919#: e2fsck/problem.c:2016
bd38698b
TT
2920#, fuzzy, c-format
2921msgid "Error writing file system info: %m\n"
2922msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n"
2923
4e52870e 2924#: e2fsck/problem.c:2021
bd38698b
TT
2925#, c-format
2926msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n"
2927msgstr ""
2928
4e52870e 2929#: e2fsck/problem.c:2026
48203a38
TT
2930#, fuzzy
2931msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n"
2932msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n"
2933
4e52870e 2934#: e2fsck/problem.c:2147
3ebaf857
TT
2935#, c-format
2936msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2937msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n"
2938
4e52870e 2939#: e2fsck/problem.c:2272 e2fsck/problem.c:2276
3ebaf857
TT
2940msgid "IGNORED"
2941msgstr "DIABAIKAN"
2942
9e78ef72
TT
2943#: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46
2944msgid "in move_quota_inode"
2945msgstr ""
2946
032eafee 2947#: e2fsck/scantest.c:79
3ebaf857
TT
2948#, c-format
2949msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2950msgstr "Memori yang digunakan: %d, waktu yang digunakan: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2951
032eafee 2952#: e2fsck/scantest.c:98
3ebaf857
TT
2953#, c-format
2954msgid "size of inode=%d\n"
2955msgstr "ukuran dari inode=%d\n"
2956
032eafee 2957#: e2fsck/scantest.c:119
3ebaf857
TT
2958msgid "while starting inode scan"
2959msgstr "ketika memulai scan dari inode"
2960
032eafee 2961#: e2fsck/scantest.c:130
3ebaf857
TT
2962msgid "while doing inode scan"
2963msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode"
2964
196b59c8 2965#: e2fsck/super.c:190
3ebaf857
TT
2966#, c-format
2967msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2968msgstr "ketika memanggil ext2fs_block_iterate untuk inode %d"
2969
196b59c8 2970#: e2fsck/super.c:213
032eafee
ES
2971#, fuzzy, c-format
2972msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
3ebaf857
TT
2973msgstr "ketika memanggil ext2fs_adjust_ea_refcount untuk inode %d"
2974
196b59c8 2975#: e2fsck/super.c:274
3ebaf857
TT
2976msgid "Truncating"
2977msgstr "Truncating"
2978
196b59c8 2979#: e2fsck/super.c:275
3ebaf857
TT
2980msgid "Clearing"
2981msgstr "Menghapus"
2982
4baef0a2 2983#: e2fsck/unix.c:77
9e78ef72 2984#, fuzzy, c-format
3ebaf857 2985msgid ""
4baef0a2 2986"Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
3ebaf857 2987"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
9e78ef72 2988"\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n"
3ebaf857
TT
2989msgstr ""
2990"Penggunaan: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B ukuran blok]\n"
2991"\t\t[-I inode_buffer_block] [-P process_inode_size]\n"
2992"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2993"\t\t[-E extendend-options] perangkat\n"
2994
9e78ef72 2995#: e2fsck/unix.c:82
3ebaf857
TT
2996msgid ""
2997"\n"
2998"Emergency help:\n"
2999" -p Automatic repair (no questions)\n"
3000" -n Make no changes to the filesystem\n"
3001" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
a58f1ed3
TT
3002" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
3003"list\n"
3ebaf857
TT
3004" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
3005msgstr ""
3006"\n"
3007"Pertolongan darurat:\n"
3008" -p Otomatis perbaikan (tanpa pertanyaan)\n"
af8d541c 3009" -n Tidak membuat perubahan di sistem berkas\n"
3ebaf857 3010" -y Mengasumsi \"yes\" untuk semua pertanyaan\n"
a58f1ed3
TT
3011" -c Memeriksa blok buruk dan menambahkan hasilnya ke "
3012"daftar blok buruk\n"
3013" -f Memaksa memeriksa walaupun sistem berkas ditandai "
3014"bersih\n"
3ebaf857 3015
9e78ef72
TT
3016#: e2fsck/unix.c:88
3017#, fuzzy
3ebaf857
TT
3018msgid ""
3019" -v Be verbose\n"
3020" -b superblock Use alternative superblock\n"
3021" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
3022" -j external_journal Set location of the external journal\n"
3023" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
3024" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
9e78ef72 3025" -z undo_file Create an undo file\n"
3ebaf857
TT
3026msgstr ""
3027" -v Tampilkan pesan pesan\n"
3028" -b super blok Gunakan superblok lain\n"
a58f1ed3
TT
3029" -B ukuran blok Paksa menggunakan ukuran blok ketika mencari super "
3030"blok\n"
3ebaf857
TT
3031" -j external_journal Set lokasi dari journal luar\n"
3032" -l bad_blok_file Tambahkan ke daftar blok buruk\n"
3033" -L bad_blok_file Set daftar blok buruk\n"
3034
9e78ef72 3035#: e2fsck/unix.c:134
032eafee
ES
3036#, fuzzy, c-format
3037msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
3ebaf857
TT
3038msgstr "%s: %u/%u berkas (%0d.%d%% tidak kontinu), %u/%u blok\n"
3039
9e78ef72 3040#: e2fsck/unix.c:160
032eafee
ES
3041#, fuzzy, c-format
3042msgid ""
3043"\n"
196b59c8 3044"%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
032eafee
ES
3045msgid_plural ""
3046"\n"
196b59c8 3047"%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
032eafee
ES
3048msgstr[0] "%u inodes discan.\n"
3049msgstr[1] "%u inodes discan.\n"
3050
9e78ef72 3051#: e2fsck/unix.c:164
032eafee 3052#, c-format
196b59c8
TT
3053msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
3054msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
032eafee
ES
3055msgstr[0] ""
3056msgstr[1] ""
3057
9e78ef72 3058#: e2fsck/unix.c:169
032eafee 3059#, c-format
196b59c8
TT
3060msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
3061msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
032eafee
ES
3062msgstr[0] ""
3063msgstr[1] ""
3064
9e78ef72 3065#: e2fsck/unix.c:174
196b59c8
TT
3066#, fuzzy, c-format
3067msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
3ebaf857
TT
3068msgstr " # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n"
3069
9e78ef72 3070#: e2fsck/unix.c:182
196b59c8
TT
3071#, fuzzy
3072msgid " Extent depth histogram: "
d83e33a5
AN
3073msgstr " Kedalaman Extensi histogram: "
3074
9e78ef72 3075#: e2fsck/unix.c:191
032eafee 3076#, c-format
196b59c8
TT
3077msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
3078msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
032eafee
ES
3079msgstr[0] ""
3080msgstr[1] ""
3081
9e78ef72 3082#: e2fsck/unix.c:195
032eafee 3083#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3084msgid "%12u bad block\n"
3085msgid_plural "%12u bad blocks\n"
032eafee
ES
3086msgstr[0] "%u inodes, %u blok\n"
3087msgstr[1] "%u inodes, %u blok\n"
3088
9e78ef72 3089#: e2fsck/unix.c:197
032eafee 3090#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3091msgid "%12u large file\n"
3092msgid_plural "%12u large files\n"
032eafee
ES
3093msgstr[0] "berkas biasa"
3094msgstr[1] "berkas biasa"
3095
9e78ef72 3096#: e2fsck/unix.c:199
032eafee
ES
3097#, fuzzy, c-format
3098msgid ""
3099"\n"
196b59c8 3100"%12u regular file\n"
032eafee
ES
3101msgid_plural ""
3102"\n"
196b59c8 3103"%12u regular files\n"
032eafee
ES
3104msgstr[0] "berkas biasa"
3105msgstr[1] "berkas biasa"
3106
9e78ef72 3107#: e2fsck/unix.c:201
032eafee 3108#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3109msgid "%12u directory\n"
3110msgid_plural "%12u directories\n"
032eafee
ES
3111msgstr[0] "direktori"
3112msgstr[1] "direktori"
3113
9e78ef72 3114#: e2fsck/unix.c:203
032eafee 3115#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3116msgid "%12u character device file\n"
3117msgid_plural "%12u character device files\n"
032eafee
ES
3118msgstr[0] "karakter device"
3119msgstr[1] "karakter device"
3120
9e78ef72 3121#: e2fsck/unix.c:206
032eafee 3122#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3123msgid "%12u block device file\n"
3124msgid_plural "%12u block device files\n"
032eafee
ES
3125msgstr[0] "block device"
3126msgstr[1] "block device"
3127
9e78ef72 3128#: e2fsck/unix.c:208
032eafee 3129#, c-format
196b59c8
TT
3130msgid "%12u fifo\n"
3131msgid_plural "%12u fifos\n"
032eafee
ES
3132msgstr[0] ""
3133msgstr[1] ""
3134
9e78ef72 3135#: e2fsck/unix.c:210
032eafee 3136#, c-format
196b59c8
TT
3137msgid "%12u link\n"
3138msgid_plural "%12u links\n"
032eafee
ES
3139msgstr[0] ""
3140msgstr[1] ""
3141
9e78ef72 3142#: e2fsck/unix.c:212
032eafee 3143#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3144msgid "%12u symbolic link"
3145msgid_plural "%12u symbolic links"
032eafee
ES
3146msgstr[0] "symbolic link"
3147msgstr[1] "symbolic link"
3148
9e78ef72 3149#: e2fsck/unix.c:214
032eafee
ES
3150#, fuzzy, c-format
3151msgid " (%u fast symbolic link)\n"
3152msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
3153msgstr[0] "symbolic link"
3154msgstr[1] "symbolic link"
3155
9e78ef72 3156#: e2fsck/unix.c:218
032eafee 3157#, fuzzy, c-format
196b59c8
TT
3158msgid "%12u socket\n"
3159msgid_plural "%12u sockets\n"
032eafee
ES
3160msgstr[0] "socket"
3161msgstr[1] "socket"
3162
9e78ef72 3163#: e2fsck/unix.c:222
196b59c8
TT
3164#, fuzzy, c-format
3165msgid "%12u file\n"
3166msgid_plural "%12u files\n"
3167msgstr[0] "berkas biasa"
3168msgstr[1] "berkas biasa"
032eafee 3169
48203a38
TT
3170#: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2878 misc/util.c:126
3171#: resize/main.c:353
3ebaf857
TT
3172#, c-format
3173msgid "while determining whether %s is mounted."
3174msgstr "ketika sedang menentukan apakah %s sedang dimount."
3175
9e78ef72 3176#: e2fsck/unix.c:256
032eafee 3177#, fuzzy, c-format
cd75fb04 3178msgid "Warning! %s is mounted.\n"
3ebaf857
TT
3179msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n"
3180
9e78ef72 3181#: e2fsck/unix.c:259
cd75fb04
TT
3182#, fuzzy, c-format
3183msgid "Warning! %s is in use.\n"
3184msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n"
3ebaf857 3185
9e78ef72 3186#: e2fsck/unix.c:265
cd75fb04
TT
3187#, fuzzy, c-format
3188msgid "%s is mounted.\n"
3189msgstr "%s sedang dimount. "
3190
9e78ef72 3191#: e2fsck/unix.c:267
cd75fb04
TT
3192#, fuzzy, c-format
3193msgid "%s is in use.\n"
3194msgstr "%s sedang dimount. "
3195
9e78ef72 3196#: e2fsck/unix.c:269
3ebaf857
TT
3197msgid ""
3198"Cannot continue, aborting.\n"
3199"\n"
3200msgstr ""
3201"Tidak dapat melanjutkan, membatalkan.\n"
3202"\n"
3203
9e78ef72 3204#: e2fsck/unix.c:271
032eafee 3205#, fuzzy
3ebaf857
TT
3206msgid ""
3207"\n"
3208"\n"
032eafee
ES
3209"WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
3210"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
3ebaf857
TT
3211"\n"
3212msgstr ""
3213"\n"
3214"\n"
a58f1ed3
TT
3215"\a\a\a\aPERINGATAN!!! Sistem berkas telah terpasang. Jika anda lanjutkan "
3216"anda ***AKAN***\n"
af8d541c 3217"bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n"
3ebaf857
TT
3218"\n"
3219
9e78ef72 3220#: e2fsck/unix.c:276
3ebaf857
TT
3221msgid "Do you really want to continue"
3222msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan"
3223
9e78ef72 3224#: e2fsck/unix.c:278
3ebaf857
TT
3225msgid "check aborted.\n"
3226msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n"
3227
9e78ef72 3228#: e2fsck/unix.c:371
3ebaf857
TT
3229msgid " contains a file system with errors"
3230msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
3231
9e78ef72 3232#: e2fsck/unix.c:373
3ebaf857
TT
3233msgid " was not cleanly unmounted"
3234msgstr " tidak bersih setelah diunmount."
3235
9e78ef72 3236#: e2fsck/unix.c:375
3ebaf857
TT
3237msgid " primary superblock features different from backup"
3238msgstr " superblok utama memiliki feature berbeda dari backup"
3239
9e78ef72 3240#: e2fsck/unix.c:379
3ebaf857
TT
3241#, c-format
3242msgid " has been mounted %u times without being checked"
3243msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan"
3244
9e78ef72 3245#: e2fsck/unix.c:386
3ebaf857 3246msgid " has filesystem last checked time in the future"
a58f1ed3
TT
3247msgstr ""
3248" memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang "
3249"akan datang"
3ebaf857 3250
9e78ef72 3251#: e2fsck/unix.c:392
3ebaf857
TT
3252#, c-format
3253msgid " has gone %u days without being checked"
3254msgstr " telah lewat %u hari tanpa dilakukan pemeriksaan"
3255
9e78ef72 3256#: e2fsck/unix.c:401
3ebaf857
TT
3257msgid ", check forced.\n"
3258msgstr ", pemeriksaan dipaksakan.\n"
3259
9e78ef72 3260#: e2fsck/unix.c:434
032eafee
ES
3261#, fuzzy, c-format
3262msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
3ebaf857
TT
3263msgstr "%s: bersih, %u/%u berkas, %u/%u blok"
3264
9e78ef72 3265#: e2fsck/unix.c:454
3ebaf857
TT
3266msgid " (check deferred; on battery)"
3267msgstr " (pemeriksaan dibatalkan; power menggunakan batere)"
3268
9e78ef72 3269#: e2fsck/unix.c:457
3ebaf857
TT
3270msgid " (check after next mount)"
3271msgstr " (pemeriksaan dilakukan setelah mount selanjutnya)"
3272
9e78ef72 3273#: e2fsck/unix.c:459
3ebaf857
TT
3274#, c-format
3275msgid " (check in %ld mounts)"
3276msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)"
3277
9e78ef72 3278#: e2fsck/unix.c:609
3ebaf857
TT
3279#, c-format
3280msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
3281msgstr "ERROR: Tidak dapat membuka /dev/null (%s)\n"
3282
9e78ef72 3283#: e2fsck/unix.c:679
3ebaf857
TT
3284msgid "Invalid EA version.\n"
3285msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
3286
9e78ef72
TT
3287#: e2fsck/unix.c:692
3288#, fuzzy
3289msgid "Invalid readahead buffer size.\n"
3290msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n"
3291
3292#: e2fsck/unix.c:725
3ebaf857
TT
3293#, c-format
3294msgid "Unknown extended option: %s\n"
af8d541c 3295msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n"
3ebaf857 3296
9e78ef72 3297#: e2fsck/unix.c:752
3ebaf857
TT
3298#, c-format
3299msgid ""
3300"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
3301"\t%s\n"
3302msgstr ""
3303"Syntax error dalam berkas konfigurasi e2fsck (%s, baris #%d)\n"
3304"\t%s\n"
3305
9e78ef72 3306#: e2fsck/unix.c:825
3ebaf857
TT
3307#, c-format
3308msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
3309msgstr "Error memvalidasi berkas deskripsi %d: %s\n"
3310
9e78ef72 3311#: e2fsck/unix.c:829
3ebaf857
TT
3312msgid "Invalid completion information file descriptor"
3313msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid"
3314
9e78ef72 3315#: e2fsck/unix.c:844
3ebaf857 3316msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
a58f1ed3
TT
3317msgstr ""
3318"Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan."
3ebaf857 3319
9e78ef72 3320#: e2fsck/unix.c:865
3ebaf857
TT
3321#, c-format
3322msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
af8d541c
AN
3323msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
3324
9e78ef72 3325#: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330
48203a38 3326#: misc/tune2fs.c:1598 misc/tune2fs.c:1893 misc/tune2fs.c:1911
a58f1ed3
TT
3327#, c-format
3328msgid "Unable to resolve '%s'"
3329msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'"
3330
9e78ef72 3331#: e2fsck/unix.c:952
af8d541c
AN
3332msgid "The -n and -D options are incompatible."
3333msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
3ebaf857 3334
9e78ef72 3335#: e2fsck/unix.c:957
af8d541c
AN
3336msgid "The -n and -c options are incompatible."
3337msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel."
3338
9e78ef72 3339#: e2fsck/unix.c:962
af8d541c
AN
3340msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
3341msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel."
3342
9e78ef72
TT
3343#: e2fsck/unix.c:986
3344#, fuzzy
3345msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible."
3346msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
3347
3348#: e2fsck/unix.c:992
3349#, fuzzy
3350msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible."
3351msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel."
3352
3353#: e2fsck/unix.c:1046
3ebaf857 3354msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
a58f1ed3
TT
3355msgstr ""
3356"Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu "
3357"waktu.\n"
3ebaf857 3358
9e78ef72 3359#: e2fsck/unix.c:1093
3ebaf857
TT
3360#, c-format
3361msgid ""
3362"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
3363"\n"
3364msgstr ""
3365"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n"
3366"\n"
3367
9e78ef72 3368#: e2fsck/unix.c:1102
3ebaf857
TT
3369#, c-format
3370msgid ""
3371"\n"
3372"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
3373"\n"
3374msgstr ""
3375"\n"
3376"Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n"
3377"\n"
3378
9e78ef72 3379#: e2fsck/unix.c:1193
032eafee
ES
3380#, c-format
3381msgid ""
3382"MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
3383"wait...\n"
3384msgstr ""
3385
9e78ef72 3386#: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215
032eafee
ES
3387#, fuzzy
3388msgid "while checking MMP block"
3389msgstr "ketika mensetup superblok"
3390
48203a38 3391#: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2792
032eafee
ES
3392msgid ""
3393"If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
3394"'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
3395msgstr ""
3396
9e78ef72
TT
3397#: e2fsck/unix.c:1232
3398#, fuzzy
3399msgid "while reading MMP block"
3400msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
3401
4e52870e 3402#: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:230 misc/e2undo.c:275
3d66c4b2 3403#: misc/mke2fs.c:2560 misc/mke2fs.c:2611 misc/tune2fs.c:2610
48203a38 3404#: misc/tune2fs.c:2655 resize/main.c:187 resize/main.c:232
9e78ef72
TT
3405#, c-format
3406msgid ""
3407"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
3408" e2undo %s %s\n"
3409"\n"
3410msgstr ""
3411"Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan "
3412"perintah:\n"
3413" e2undo %s %s\n"
3414"\n"
3415
3d66c4b2 3416#: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:264 misc/mke2fs.c:2600 misc/tune2fs.c:2644
48203a38 3417#: resize/main.c:221
9e78ef72
TT
3418#, c-format
3419msgid "while trying to delete %s"
3420msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s"
3421
3d66c4b2 3422#: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2626 resize/main.c:242
9e78ef72
TT
3423#, fuzzy
3424msgid "while trying to setup undo file\n"
3425msgstr ""
3426"\n"
3427"\tketika mencoba membuat file jurnal"
3428
3d66c4b2 3429#: e2fsck/unix.c:1362
3ebaf857
TT
3430msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
3431msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n"
3432
3d66c4b2 3433#: e2fsck/unix.c:1369
3ebaf857
TT
3434msgid "while trying to initialize program"
3435msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi"
3436
3d66c4b2 3437#: e2fsck/unix.c:1392
3ebaf857
TT
3438#, c-format
3439msgid "\tUsing %s, %s\n"
3440msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n"
3441
3d66c4b2 3442#: e2fsck/unix.c:1404
3ebaf857
TT
3443msgid "need terminal for interactive repairs"
3444msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive"
3445
3d66c4b2 3446#: e2fsck/unix.c:1465
3ebaf857
TT
3447#, c-format
3448msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
3449msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
3450
3d66c4b2 3451#: e2fsck/unix.c:1467
3ebaf857
TT
3452msgid "Superblock invalid,"
3453msgstr "Superblok tidak valid,"
3454
3d66c4b2 3455#: e2fsck/unix.c:1468
3ebaf857
TT
3456msgid "Group descriptors look bad..."
3457msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..."
3458
3d66c4b2 3459#: e2fsck/unix.c:1478
032eafee
ES
3460#, fuzzy, c-format
3461msgid "%s: %s while using the backup blocks"
3462msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n"
3463
3d66c4b2 3464#: e2fsck/unix.c:1482
4fd0e654
AN
3465#, c-format
3466msgid "%s: going back to original superblock\n"
3467msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n"
3468
3d66c4b2 3469#: e2fsck/unix.c:1511
3ebaf857
TT
3470msgid ""
3471"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
3472"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
3473"\n"
3474msgstr ""
af8d541c
AN
3475"Revisi sistem berkas kelihatannya terlalu tinggi untuk versi e2fsck ini.\n"
3476"(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n"
3ebaf857
TT
3477"\n"
3478
3d66c4b2 3479#: e2fsck/unix.c:1518
3ebaf857
TT
3480msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
3481msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n"
3482
3d66c4b2 3483#: e2fsck/unix.c:1520
3ebaf857
TT
3484#, c-format
3485msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
af8d541c 3486msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n"
3ebaf857 3487
3d66c4b2 3488#: e2fsck/unix.c:1526
3ebaf857
TT
3489msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
3490msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
3491
3d66c4b2 3492#: e2fsck/unix.c:1528
3ebaf857 3493msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
a58f1ed3
TT
3494msgstr ""
3495"Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n"
3496
3d66c4b2 3497#: e2fsck/unix.c:1532
032eafee 3498#, fuzzy
a58f1ed3
TT
3499msgid "Possibly non-existent device?\n"
3500msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n"
3ebaf857 3501
3d66c4b2 3502#: e2fsck/unix.c:1535
3ebaf857
TT
3503msgid ""
3504"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
3505"check of the device.\n"
3506msgstr ""
a58f1ed3
TT
3507"Disk terproteksi untuk ditulis; gunakan pilihan -n untuk melakukan secara "
3508"baca-saja\n"
3ebaf857
TT
3509"dalam memeriksa perangkat.\n"
3510
3d66c4b2 3511#: e2fsck/unix.c:1603
3ebaf857
TT
3512msgid "Get a newer version of e2fsck!"
3513msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!"
3514
3d66c4b2 3515#: e2fsck/unix.c:1647
4baef0a2
TT
3516#, fuzzy, c-format
3517msgid "while checking journal for %s"
3ebaf857
TT
3518msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s"
3519
3d66c4b2 3520#: e2fsck/unix.c:1650
48203a38
TT
3521#, fuzzy
3522msgid "Cannot proceed with file system check"
3523msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n"
3524
3d66c4b2 3525#: e2fsck/unix.c:1661
a58f1ed3
TT
3526msgid ""
3527"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
3528"check.\n"
3529msgstr ""
3530"Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan "
3531"di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n"
3ebaf857 3532
3d66c4b2 3533#: e2fsck/unix.c:1673
3ebaf857
TT
3534#, c-format
3535msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
3536msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n"
3537
3d66c4b2 3538#: e2fsck/unix.c:1679
4baef0a2
TT
3539#, fuzzy, c-format
3540msgid "Journal checksum error found in %s\n"
3541msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
3542
3d66c4b2 3543#: e2fsck/unix.c:1683
4baef0a2
TT
3544#, fuzzy, c-format
3545msgid "Journal corrupted in %s\n"
3546msgstr "Jurnal dihapus\n"
3547
3d66c4b2 3548#: e2fsck/unix.c:1687
4baef0a2
TT
3549#, fuzzy, c-format
3550msgid "while recovering journal of %s"
3ebaf857
TT
3551msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s"
3552
3d66c4b2 3553#: e2fsck/unix.c:1709
3ebaf857
TT
3554#, c-format
3555msgid "%s has unsupported feature(s):"
3556msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
3557
3d66c4b2 3558#: e2fsck/unix.c:1768
032eafee
ES
3559#, fuzzy, c-format
3560msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
3ebaf857
TT
3561msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
3562
3d66c4b2 3563#: e2fsck/unix.c:1771
3ebaf857 3564msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
a58f1ed3
TT
3565msgstr ""
3566"Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n"
3ebaf857 3567
3d66c4b2 3568#: e2fsck/unix.c:1811
3ebaf857
TT
3569#, c-format
3570msgid "Creating journal (%d blocks): "
3571msgstr "Membuat jurnal (%d blok): "
3572
3d66c4b2 3573#: e2fsck/unix.c:1821
3ebaf857
TT
3574msgid " Done.\n"
3575msgstr " Selesai.\n"
3576
3d66c4b2 3577#: e2fsck/unix.c:1823
9e78ef72 3578#, fuzzy
3ebaf857
TT
3579msgid ""
3580"\n"
9e78ef72 3581"*** journal has been regenerated ***\n"
3ebaf857
TT
3582msgstr ""
3583"\n"
af8d541c 3584"*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n"
3ebaf857 3585
3d66c4b2 3586#: e2fsck/unix.c:1829
bd38698b
TT
3587msgid "aborted"
3588msgstr "dibatalkan"
3589
3d66c4b2 3590#: e2fsck/unix.c:1831
3ebaf857
TT
3591#, c-format
3592msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3593msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n"
3594
3d66c4b2 3595#: e2fsck/unix.c:1858
9e78ef72
TT
3596msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3597msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n"
3598
3d66c4b2 3599#: e2fsck/unix.c:1862
9e78ef72
TT
3600msgid "while resetting context"
3601msgstr "ketika mereset context"
3602
3d66c4b2 3603#: e2fsck/unix.c:1906 e2fsck/util.c:71
3ebaf857
TT
3604#, c-format
3605msgid ""
3606"\n"
3607"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3608msgstr ""
3609"\n"
3610"%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n"
3611
3d66c4b2 3612#: e2fsck/unix.c:1910
4baef0a2
TT
3613#, fuzzy, c-format
3614msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n"
3ebaf857
TT
3615msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
3616
3d66c4b2 3617#: e2fsck/unix.c:1918 e2fsck/util.c:77
3ebaf857
TT
3618#, c-format
3619msgid ""
3620"\n"
3621"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3622"\n"
3623msgstr ""
3624"\n"
af8d541c 3625"%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n"
3ebaf857
TT
3626"\n"
3627
9e78ef72 3628#: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93
3ebaf857
TT
3629msgid "yY"
3630msgstr "yY"
3631
9e78ef72 3632#: e2fsck/util.c:195
3ebaf857
TT
3633msgid "nN"
3634msgstr "nN"
3635
9e78ef72
TT
3636#: e2fsck/util.c:196
3637msgid "aA"
3638msgstr ""
3639
3640#: e2fsck/util.c:197
3641msgid " ('a' enables 'yes' to all) "
3642msgstr ""
3643
3644#: e2fsck/util.c:213
3ebaf857
TT
3645msgid "<y>"
3646msgstr "<y>"
3647
9e78ef72 3648#: e2fsck/util.c:215
3ebaf857
TT
3649msgid "<n>"
3650msgstr "<n>"
3651
9e78ef72 3652#: e2fsck/util.c:217
3ebaf857
TT
3653msgid " (y/n)"
3654msgstr "(y/n)"
3655
9e78ef72 3656#: e2fsck/util.c:240
3ebaf857
TT
3657msgid "cancelled!\n"
3658msgstr "dibatalkan!\n"
3659
9e78ef72
TT
3660#: e2fsck/util.c:264
3661msgid "yes to all\n"
3662msgstr ""
3663
3664#: e2fsck/util.c:266
3ebaf857
TT
3665msgid "yes\n"
3666msgstr "ya\n"
3667
9e78ef72 3668#: e2fsck/util.c:268
3ebaf857
TT
3669msgid "no\n"
3670msgstr "tidak\n"
3671
9e78ef72 3672#: e2fsck/util.c:278
3ebaf857
TT
3673#, c-format
3674msgid ""
3675"%s? no\n"
3676"\n"
3677msgstr ""
3678"%s? tidak\n"
3679"\n"
3680
9e78ef72 3681#: e2fsck/util.c:282
3ebaf857
TT
3682#, c-format
3683msgid ""
3684"%s? yes\n"
3685"\n"
3686msgstr ""
3687"%s? ya\n"
3688"\n"
3689
9e78ef72 3690#: e2fsck/util.c:286
3ebaf857
TT
3691msgid "yes"
3692msgstr "ya"
3693
9e78ef72 3694#: e2fsck/util.c:286
3ebaf857
TT
3695msgid "no"
3696msgstr "tidak"
3697
9e78ef72 3698#: e2fsck/util.c:302
3ebaf857
TT
3699#, c-format
3700msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3701msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ilegal bitmap blok untuk %s"
3702
9e78ef72 3703#: e2fsck/util.c:307
3ebaf857
TT
3704msgid "reading inode and block bitmaps"
3705msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
3706
9e78ef72 3707#: e2fsck/util.c:319
3ebaf857
TT
3708#, c-format
3709msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3710msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s"
3711
9e78ef72 3712#: e2fsck/util.c:331
d83e33a5
AN
3713msgid "writing block and inode bitmaps"
3714msgstr "menulis blok dan inode bitmaps"
3ebaf857 3715
9e78ef72 3716#: e2fsck/util.c:336
3ebaf857 3717#, c-format
d83e33a5
AN
3718msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3719msgstr "ketika mencoba untuk menulis blok dan inode bitmap untuk %s"
3ebaf857 3720
9e78ef72 3721#: e2fsck/util.c:348
3ebaf857
TT
3722#, c-format
3723msgid ""
3724"\n"
3725"\n"
3726"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3727"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3728msgstr ""
3729"\n"
3730"\n"
a58f1ed3
TT
3731"%s: TERJADI INKONSITENSI YANG TIDAK DIHARAPKAN; JALANKAN fsck SECARA "
3732"MANUAL.\n"
af8d541c 3733"\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n"
3ebaf857 3734
9e78ef72 3735#: e2fsck/util.c:429
3ebaf857 3736#, c-format
4fd0e654
AN
3737msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3738msgstr "Memori yang digunakan: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3ebaf857 3739
9e78ef72 3740#: e2fsck/util.c:433
3ebaf857 3741#, c-format
4fd0e654
AN
3742msgid "Memory used: %lu, "
3743msgstr "Memori yang digunakan: %lu, "
3ebaf857 3744
9e78ef72 3745#: e2fsck/util.c:440
3ebaf857
TT
3746#, c-format
3747msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3748msgstr "waktu: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3749
9e78ef72 3750#: e2fsck/util.c:445
3ebaf857
TT
3751#, c-format
3752msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3753msgstr "waktu yang dijalani: %6.3f\n"
3754
9e78ef72 3755#: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494
3ebaf857 3756#, c-format
4fd0e654
AN
3757msgid "while reading inode %lu in %s"
3758msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s"
3ebaf857 3759
9e78ef72 3760#: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521
3ebaf857 3761#, c-format
4fd0e654
AN
3762msgid "while writing inode %lu in %s"
3763msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
3ebaf857 3764
9e78ef72 3765#: e2fsck/util.c:765
032eafee
ES
3766msgid ""
3767"UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3768"running.\n"
3769msgstr ""
3770
bd38698b 3771#: misc/badblocks.c:72
032eafee
ES
3772#, fuzzy
3773msgid "done \n"
3ebaf857
TT
3774msgstr "selesai \n"
3775
bd38698b 3776#: misc/badblocks.c:97
3ebaf857
TT
3777#, c-format
3778msgid ""
3779"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
a58f1ed3
TT
3780" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
3781"max_bad_blocks]\n"
d83e33a5
AN
3782" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3783" device [last_block [first_block]]\n"
3ebaf857 3784msgstr ""
a58f1ed3
TT
3785"Penggunaan: %s [-b ukuran_blok] [-i berkas_masukan] [-o berkas_keluaran] [-"
3786"svwnf]\n"
3787" [-c blok_di_sekali] [-p jumlah_tahap] [-e maksimal_blok_buruk] [-d "
3788"faktor_delay_antara_baca]\n"
d83e33a5
AN
3789" [-e pattern_tes] [-t pattern_test [...]]]\n"
3790" perangkat [blok_terakhir [blok_pertama]]\n"
3ebaf857 3791
bd38698b 3792#: misc/badblocks.c:108
3ebaf857
TT
3793#, c-format
3794msgid ""
3795"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3796"\n"
3797msgstr ""
af8d541c 3798"%s: Pilihan -n dan -w adalah mutually exclusive.\n"
3ebaf857
TT
3799"\n"
3800
bd38698b 3801#: misc/badblocks.c:223
032eafee
ES
3802#, fuzzy, c-format
3803msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
4fd0e654 3804msgstr "%6.2f%% selesai, %s berjalan"
945ffb9e 3805
bd38698b 3806#: misc/badblocks.c:328
3ebaf857
TT
3807msgid "Testing with random pattern: "
3808msgstr "Memeriksa dengan pattern random: "
3809
bd38698b 3810#: misc/badblocks.c:346
3ebaf857
TT
3811msgid "Testing with pattern 0x"
3812msgstr "Memeriksa dengan pattern 0x"
3813
bd38698b 3814#: misc/badblocks.c:378 misc/badblocks.c:451
3ebaf857
TT
3815msgid "during seek"
3816msgstr "ketika mencari(seek)"
3817
bd38698b 3818#: misc/badblocks.c:389
3ebaf857
TT
3819#, c-format
3820msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3821msgstr "Nilai aneh (%ld) dalam do_read\n"
3822
bd38698b 3823#: misc/badblocks.c:476
3ebaf857
TT
3824msgid "during ext2fs_sync_device"
3825msgstr "ketika ext2fs_sync_device"
3826
bd38698b 3827#: misc/badblocks.c:496 misc/badblocks.c:758
3ebaf857
TT
3828msgid "while beginning bad block list iteration"
3829msgstr "ketika di awal iterasi daftara blok buruk"
3830
bd38698b 3831#: misc/badblocks.c:511 misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:769
3ebaf857
TT
3832msgid "while allocating buffers"
3833msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
3834
bd38698b 3835#: misc/badblocks.c:515
3ebaf857
TT
3836#, c-format
3837msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
3838msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
3839
bd38698b 3840#: misc/badblocks.c:520
3ebaf857
TT
3841msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
3842msgstr "Memeriksa blok buruk dalam mode baca-saja (read-only)\n"
3843
bd38698b 3844#: misc/badblocks.c:529
3ebaf857
TT
3845msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
3846msgstr "Memeriksa blok buruk (pemeriksaan baca-saja): "
3847
bd38698b
TT
3848#: misc/badblocks.c:536 misc/badblocks.c:643 misc/badblocks.c:685
3849#: misc/badblocks.c:832
3ebaf857
TT
3850msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3851msgstr "Terlalu banyak blok buruk, membatalkan pemeriksaan\n"
3852
bd38698b 3853#: misc/badblocks.c:618
3ebaf857
TT
3854msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
3855msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalam mode baca-tulis\n"
3856
bd38698b 3857#: misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:782
3ebaf857
TT
3858#, c-format
3859msgid "From block %lu to %lu\n"
3860msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
3861
bd38698b 3862#: misc/badblocks.c:675
3ebaf857
TT
3863msgid "Reading and comparing: "
3864msgstr "Membaca dan membandingkan: "
3865
bd38698b 3866#: misc/badblocks.c:781
3ebaf857
TT
3867msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
3868msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalal mode tidak-merusak baca-tulis\n"
3869
bd38698b 3870#: misc/badblocks.c:787
3ebaf857
TT
3871msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
3872msgstr "Memeriksa untuk blok buruk (pemeriksaan tidak-merusak baca-tulis)\n"
3873
bd38698b 3874#: misc/badblocks.c:794
3ebaf857
TT
3875msgid ""
3876"\n"
3877"Interrupt caught, cleaning up\n"
3878msgstr ""
3879"\n"
3880"Interupsi tertangkap, membersihkan\n"
3881
bd38698b 3882#: misc/badblocks.c:877
3ebaf857
TT
3883#, c-format
3884msgid "during test data write, block %lu"
3885msgstr "ketika memerikas data ditulis, blok %lu"
3886
9e78ef72 3887#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131
3ebaf857
TT
3888#, c-format
3889msgid "%s is mounted; "
3890msgstr "%s sedang dimount; "
3891
bd38698b 3892#: misc/badblocks.c:1000
3ebaf857
TT
3893msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3894msgstr "badbloks tetap dipaksakan. Mudah-mudahan /etc/mtab tidak benar\n"
3895
bd38698b 3896#: misc/badblocks.c:1005
3ebaf857
TT
3897msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
3898msgstr "ini tidak aman untuk menjalankan badblocks!\n"
3899
9e78ef72 3900#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142
3ebaf857
TT
3901#, c-format
3902msgid "%s is apparently in use by the system; "
3903msgstr "%s kelihatannya sedang digunakan oleh system; "
3904
bd38698b 3905#: misc/badblocks.c:1013
3ebaf857
TT
3906msgid "badblocks forced anyway.\n"
3907msgstr "badblocks dipaksakan saja.\n"
3908
bd38698b 3909#: misc/badblocks.c:1033
3ebaf857
TT
3910#, c-format
3911msgid "invalid %s - %s"
3912msgstr "tidak valid %s - %s"
3913
bd38698b
TT
3914#: misc/badblocks.c:1127
3915#, c-format
3916msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u"
3917msgstr ""
3918
3919#: misc/badblocks.c:1154
3ebaf857
TT
3920#, c-format
3921msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3922msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk test_pattern - %s"
3923
bd38698b 3924#: misc/badblocks.c:1184
3ebaf857 3925msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
a58f1ed3
TT
3926msgstr ""
3927"Maksimum dari satu test_pattern boleh dispesifikasi dalam mode baca-saja"
3ebaf857 3928
bd38698b 3929#: misc/badblocks.c:1190
3ebaf857
TT
3930msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3931msgstr "Random test_pattern tidak diperbolehkan dalam mode baca-saja"
3932
bd38698b 3933#: misc/badblocks.c:1204
3ebaf857
TT
3934msgid ""
3935"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3936"the size manually\n"
3937msgstr ""
3938"Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n"
3939"ukuran perangkat secara manual\n"
3940
bd38698b 3941#: misc/badblocks.c:1210
3ebaf857
TT
3942msgid "while trying to determine device size"
3943msgstr "ketika mencoba untuk menentukakn ukuran perangkat"
3944
bd38698b 3945#: misc/badblocks.c:1215
3ebaf857
TT
3946msgid "last block"
3947msgstr "blok terakhir"
3948
bd38698b 3949#: misc/badblocks.c:1221
3ebaf857
TT
3950msgid "first block"
3951msgstr "blok pertama"
3952
bd38698b 3953#: misc/badblocks.c:1224
196b59c8
TT
3954#, fuzzy, c-format
3955msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
3956msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu"
3957
bd38698b 3958#: misc/badblocks.c:1231
196b59c8
TT
3959#, fuzzy, c-format
3960msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
3ebaf857
TT
3961msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu"
3962
bd38698b 3963#: misc/badblocks.c:1287
3ebaf857
TT
3964msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3965msgstr "ketika membuat daftar blok buruk dalam memori"
3966
bd38698b 3967#: misc/badblocks.c:1296
196b59c8
TT
3968msgid "input file - bad format"
3969msgstr ""
3970
bd38698b 3971#: misc/badblocks.c:1304 misc/badblocks.c:1313
3ebaf857
TT
3972msgid "while adding to in-memory bad block list"
3973msgstr "ketika menambahkan daftar blok buruk dalam memori"
3974
bd38698b 3975#: misc/badblocks.c:1338
032eafee
ES
3976#, fuzzy, c-format
3977msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
3ebaf857
TT
3978msgstr "Tahap selesai, %u blok buruk ditemukan.\n"
3979
9e78ef72 3980#: misc/chattr.c:89
196b59c8 3981#, fuzzy, c-format
9e78ef72 3982msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n"
4fd0e654 3983msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v versi] berkas...\n"
3ebaf857 3984
9e78ef72
TT
3985#: misc/chattr.c:159
3986#, fuzzy, c-format
3987msgid "bad project - %s\n"
3988msgstr "versi buruk - %s\n"
3989
3990#: misc/chattr.c:173
3ebaf857
TT
3991#, c-format
3992msgid "bad version - %s\n"
3993msgstr "versi buruk - %s\n"
3994
9e78ef72 3995#: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127
3ebaf857
TT
3996#, c-format
3997msgid "while trying to stat %s"
3998msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s"
3999
9e78ef72 4000#: misc/chattr.c:226
3ebaf857
TT
4001#, c-format
4002msgid "while reading flags on %s"
4003msgstr "ketika membaca flags di %s"
4004
9e78ef72 4005#: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243
4fd0e654
AN
4006#, c-format
4007msgid "Flags of %s set as "
4008msgstr "Flags dari %s diset sebagai "
4009
9e78ef72 4010#: misc/chattr.c:252
3ebaf857
TT
4011#, c-format
4012msgid "while setting flags on %s"
4013msgstr "ketika menset flags di %s"
4014
9e78ef72 4015#: misc/chattr.c:260
3ebaf857
TT
4016#, c-format
4017msgid "Version of %s set as %lu\n"
4018msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n"
4019
9e78ef72 4020#: misc/chattr.c:264
3ebaf857
TT
4021#, c-format
4022msgid "while setting version on %s"
4023msgstr "ketika menset versi di %s"
4024
9e78ef72
TT
4025#: misc/chattr.c:271
4026#, fuzzy, c-format
4027msgid "Project of %s set as %lu\n"
4028msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n"
4029
4030#: misc/chattr.c:275
4031#, fuzzy, c-format
4032msgid "while setting project on %s"
4033msgstr "ketika menset versi di %s"
4034
4035#: misc/chattr.c:297
3ebaf857
TT
4036msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
4037msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variable path di chattr_dir_proc"
4038
9e78ef72 4039#: misc/chattr.c:337
3ebaf857
TT
4040msgid "= is incompatible with - and +\n"
4041msgstr "= tidak kompatibel dengan - dan +\n"
4042
9e78ef72 4043#: misc/chattr.c:345
3ebaf857
TT
4044msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
4045msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n"
4046
9e78ef72
TT
4047#: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109
4048#, fuzzy, c-format
4049msgid "while reading inode %u"
4050msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s"
4051
4052#: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336
4053#: misc/create_inode.c:374
4054#, fuzzy
4055msgid "while expanding directory"
4056msgstr "ketika mengekspansi /lost+found"
4057
4058#: misc/create_inode.c:87
4059#, fuzzy, c-format
4060msgid "while linking \"%s\""
4061msgstr "ketika membuka %s"
4062
4063#: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306
4064#, fuzzy, c-format
4065msgid "while writing inode %u"
4066msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
4067
4068#: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163
4069#, fuzzy, c-format
4070msgid "while listing attributes of \"%s\""
4071msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s"
4072
4073#: misc/create_inode.c:150
4074#, fuzzy, c-format
4075msgid "while opening inode %u"
4076msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
4077
3d66c4b2 4078#: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:905
4e52870e 4079#: misc/e2undo.c:176 misc/e2undo.c:473 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485
9e78ef72
TT
4080#: misc/mke2fs.c:353
4081#, fuzzy
4082msgid "while allocating memory"
4083msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4084
4085#: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192
4086#, fuzzy, c-format
4087msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\""
4088msgstr "ketika membaca flags di %s"
4089
4090#: misc/create_inode.c:201
4091#, fuzzy, c-format
4092msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u"
4093msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
4094
4095#: misc/create_inode.c:211
4096#, fuzzy, c-format
4097msgid "while closing inode %u"
4098msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode"
4099
4100#: misc/create_inode.c:259
4101#, fuzzy, c-format
4102msgid "while allocating inode \"%s\""
4103msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4104
4105#: misc/create_inode.c:278
4106#, fuzzy, c-format
4107msgid "while creating inode \"%s\""
4108msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s"
4109
4110#: misc/create_inode.c:343
4111#, fuzzy, c-format
4112msgid "while creating symlink \"%s\""
4113msgstr "ketika membaca flags di %s"
4114
3d66c4b2 4115#: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:838
9e78ef72
TT
4116#, fuzzy, c-format
4117msgid "while looking up \"%s\""
4118msgstr "ketika mencari /lost+found"
4119
4120#: misc/create_inode.c:381
4121#, fuzzy, c-format
4122msgid "while creating directory \"%s\""
4123msgstr "ketika membuat direktori root"
4124
3d66c4b2 4125#: misc/create_inode.c:609
9e78ef72
TT
4126#, fuzzy, c-format
4127msgid "while opening \"%s\" to copy"
4128msgstr "ketika membuka %s"
4129
3d66c4b2 4130#: misc/create_inode.c:701
3ebaf857 4131#, c-format
9e78ef72
TT
4132msgid "while changing working directory to \"%s\""
4133msgstr ""
4134
3d66c4b2 4135#: misc/create_inode.c:709
9e78ef72
TT
4136#, fuzzy, c-format
4137msgid "while opening directory \"%s\""
4138msgstr "ketika membuka %s"
4139
3d66c4b2 4140#: misc/create_inode.c:719
9e78ef72
TT
4141#, fuzzy, c-format
4142msgid "while lstat \"%s\""
4143msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s"
4144
3d66c4b2 4145#: misc/create_inode.c:752
9e78ef72
TT
4146#, fuzzy, c-format
4147msgid "while creating special file \"%s\""
4148msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s"
4149
3d66c4b2 4150#: misc/create_inode.c:761
4baef0a2
TT
4151#, fuzzy
4152msgid "malloc failed"
4153msgstr "Aerror mengalokasikan"
4154
3d66c4b2 4155#: misc/create_inode.c:769
9e78ef72
TT
4156#, fuzzy, c-format
4157msgid "while trying to read link \"%s\""
4158msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s"
4159
3d66c4b2 4160#: misc/create_inode.c:776
4baef0a2
TT
4161msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()"
4162msgstr ""
4163
3d66c4b2 4164#: misc/create_inode.c:787
9e78ef72
TT
4165#, fuzzy, c-format
4166msgid "while writing symlink\"%s\""
4167msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
4168
3d66c4b2 4169#: misc/create_inode.c:797
9e78ef72
TT
4170#, fuzzy, c-format
4171msgid "while writing file \"%s\""
4172msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
4173
3d66c4b2 4174#: misc/create_inode.c:810
9e78ef72
TT
4175#, fuzzy, c-format
4176msgid "while making dir \"%s\""
4177msgstr "ketika membuka %s"
4178
3d66c4b2 4179#: misc/create_inode.c:827
9e78ef72
TT
4180#, fuzzy
4181msgid "while changing directory"
4182msgstr "membaca direktori block"
4183
3d66c4b2 4184#: misc/create_inode.c:833
9e78ef72
TT
4185#, c-format
4186msgid "ignoring entry \"%s\""
4187msgstr ""
4188
3d66c4b2 4189#: misc/create_inode.c:846
9e78ef72
TT
4190#, fuzzy, c-format
4191msgid "while setting inode for \"%s\""
4192msgstr "ketika menset versi di %s"
4193
3d66c4b2 4194#: misc/create_inode.c:853
9e78ef72
TT
4195#, fuzzy, c-format
4196msgid "while setting xattrs for \"%s\""
4197msgstr "ketika menset flags di %s"
4198
3d66c4b2 4199#: misc/create_inode.c:871
9e78ef72
TT
4200#, fuzzy
4201msgid "while saving inode data"
4202msgstr "ketika memulai scan dari inode"
4203
4204#: misc/dumpe2fs.c:56
4205#, fuzzy, c-format
4206msgid ""
4207"Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
a58f1ed3
TT
4208msgstr ""
4209"Penggunaan: %s [-bfhixV] [-o superblok=<jumlah>] [-o ukuranblok=<besar>] "
4210"perangkat\n"
3ebaf857 4211
032eafee
ES
4212#: misc/dumpe2fs.c:159
4213#, fuzzy
4214msgid "blocks"
4215msgstr "bblock"
4216
9e78ef72 4217#: misc/dumpe2fs.c:168
032eafee
ES
4218msgid "clusters"
4219msgstr ""
4220
9e78ef72 4221#: misc/dumpe2fs.c:219
3ebaf857
TT
4222#, c-format
4223msgid "Group %lu: (Blocks "
4224msgstr "Grup %lu: (blok "
4225
9e78ef72 4226#: misc/dumpe2fs.c:226
032eafee 4227#, fuzzy, c-format
9e78ef72 4228msgid " csum 0x%04x"
3ebaf857
TT
4229msgstr " Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n"
4230
9e78ef72 4231#: misc/dumpe2fs.c:228
032eafee
ES
4232#, c-format
4233msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
4234msgstr ""
4235
9e78ef72 4236#: misc/dumpe2fs.c:233
3ebaf857
TT
4237#, c-format
4238msgid " %s superblock at "
4239msgstr " %s superblok di "
4240
9e78ef72 4241#: misc/dumpe2fs.c:234
3ebaf857
TT
4242msgid "Primary"
4243msgstr "Utama"
4244
9e78ef72 4245#: misc/dumpe2fs.c:234
3ebaf857
TT
4246msgid "Backup"
4247msgstr "Cadangan"
4248
9e78ef72 4249#: misc/dumpe2fs.c:238
3ebaf857
TT
4250msgid ", Group descriptors at "
4251msgstr ", Grup deskripsi di "
4252
9e78ef72 4253#: misc/dumpe2fs.c:242
3ebaf857
TT
4254msgid ""
4255"\n"
4256" Reserved GDT blocks at "
4257msgstr ""
4258"\n"
4259" Reserved GDT blok di "
4260
9e78ef72 4261#: misc/dumpe2fs.c:249
3ebaf857
TT
4262msgid " Group descriptor at "
4263msgstr " Grup deskripsi di "
4264
9e78ef72 4265#: misc/dumpe2fs.c:255
3ebaf857
TT
4266msgid " Block bitmap at "
4267msgstr " Blok bitmap di "
4268
9e78ef72
TT
4269#: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271
4270#, fuzzy, c-format
4271msgid ", csum 0x%08x"
4272msgstr " Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n"
4273
4274#: misc/dumpe2fs.c:263
4275msgid ","
4276msgstr ""
4277
4278#: misc/dumpe2fs.c:265
4279msgid ""
4280"\n"
4281" "
4282msgstr ""
4283
4284#: misc/dumpe2fs.c:266
4285#, fuzzy
4286msgid " Inode bitmap at "
3ebaf857
TT
4287msgstr ", Inode bitmap di "
4288
9e78ef72 4289#: misc/dumpe2fs.c:273
3ebaf857
TT
4290msgid ""
4291"\n"
4292" Inode table at "
4293msgstr ""
4294"\n"
4295" Inode tabel di "
4296
9e78ef72 4297#: misc/dumpe2fs.c:279
032eafee 4298#, fuzzy, c-format
3ebaf857
TT
4299msgid ""
4300"\n"
032eafee 4301" %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
3ebaf857
TT
4302msgstr ""
4303"\n"
4304" %u blok bebas, %u inode bebas, %u direktori%s"
4305
9e78ef72 4306#: misc/dumpe2fs.c:286
3ebaf857
TT
4307#, c-format
4308msgid ", %u unused inodes\n"
4309msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n"
4310
9e78ef72 4311#: misc/dumpe2fs.c:289
3ebaf857
TT
4312msgid " Free blocks: "
4313msgstr " Blok bebas: "
4314
9e78ef72 4315#: misc/dumpe2fs.c:304
3ebaf857
TT
4316msgid " Free inodes: "
4317msgstr " Inode bebas: "
4318
9e78ef72 4319#: misc/dumpe2fs.c:340
3ebaf857
TT
4320msgid "while printing bad block list"
4321msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk"
4322
9e78ef72 4323#: misc/dumpe2fs.c:346
3ebaf857
TT
4324#, c-format
4325msgid "Bad blocks: %u"
4326msgstr "Blok buruk: %u"
4327
4baef0a2 4328#: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:362
3ebaf857
TT
4329msgid "while reading journal inode"
4330msgstr "ketika membaca jurnal inode"
4331
9e78ef72 4332#: misc/dumpe2fs.c:391
af8d541c
AN
4333msgid "while opening journal inode"
4334msgstr "ketika membuka jurnal inode"
4335
9e78ef72 4336#: misc/dumpe2fs.c:397
af8d541c
AN
4337msgid "while reading journal super block"
4338msgstr "ketika membaca super blok jurnal"
4339
9e78ef72 4340#: misc/dumpe2fs.c:404
196b59c8
TT
4341#, fuzzy
4342msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
4343msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
4344
9e78ef72 4345#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490
af8d541c
AN
4346msgid "Journal features: "
4347msgstr "Fasilitas jurnal: "
4348
9e78ef72 4349#: misc/dumpe2fs.c:420
3ebaf857
TT
4350msgid "Journal size: "
4351msgstr "Ukuran jurnal: "
4352
9e78ef72 4353#: misc/dumpe2fs.c:430
af8d541c
AN
4354#, c-format
4355msgid ""
4356"Journal length: %u\n"
4357"Journal sequence: 0x%08x\n"
4358"Journal start: %u\n"
4359msgstr ""
4360"Panjang jurnal: %u\n"
4361"Urutan jurnal: 0x%08x\n"
4362"Awal dari jurnal: %u\n"
4363
9e78ef72
TT
4364#: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480
4365msgid "Journal checksum type: crc32\n"
4366msgstr ""
4367
4368#: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485
4369#, c-format
4370msgid ""
4371"Journal checksum type: %s\n"
4372"Journal checksum: 0x%08x\n"
4373msgstr ""
4374
4375#: misc/dumpe2fs.c:448
032eafee
ES
4376#, fuzzy, c-format
4377msgid "Journal errno: %d\n"
4378msgstr "Pengguna jurnal: %s\n"
4379
4baef0a2 4380#: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:211
3ebaf857
TT
4381msgid "while reading journal superblock"
4382msgstr "ketikan membaca superblok jurnal"
4383
9e78ef72 4384#: misc/dumpe2fs.c:474
3ebaf857
TT
4385msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
4386msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok"
4387
9e78ef72 4388#: misc/dumpe2fs.c:501
3ebaf857
TT
4389#, c-format
4390msgid ""
4391"\n"
4392"Journal block size: %u\n"
4393"Journal length: %u\n"
4394"Journal first block: %u\n"
4395"Journal sequence: 0x%08x\n"
4396"Journal start: %u\n"
4397"Journal number of users: %u\n"
4398msgstr ""
4399"\n"
4400"Ukuran blok jurnal: %u\n"
4401"Panjang jurnal: %u\n"
4402"Blok pertama jurnal: %u\n"
4403"Urutan jurnal: 0x%08x\n"
4404"Awal dari jurnal: %u\n"
4405"Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n"
4406
9e78ef72 4407#: misc/dumpe2fs.c:514
3ebaf857
TT
4408#, c-format
4409msgid "Journal users: %s\n"
4410msgstr "Pengguna jurnal: %s\n"
4411
3d66c4b2 4412#: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:786 misc/tune2fs.c:1930
3ebaf857 4413msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
af8d541c 4414msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
3ebaf857 4415
9e78ef72 4416#: misc/dumpe2fs.c:556
3ebaf857
TT
4417#, c-format
4418msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
4419msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
4420
9e78ef72 4421#: misc/dumpe2fs.c:571
3ebaf857
TT
4422#, c-format
4423msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
4fd0e654 4424msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n"
3ebaf857 4425
9e78ef72 4426#: misc/dumpe2fs.c:582
3ebaf857
TT
4427#, c-format
4428msgid ""
4429"\n"
4430"Bad extended option(s) specified: %s\n"
4431"\n"
4432"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4433"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4434"\n"
4435"Valid extended options are:\n"
4436"\tsuperblock=<superblock number>\n"
4437"\tblocksize=<blocksize>\n"
4438msgstr ""
4439"\n"
af8d541c 4440"Pilihan extended buruk dispesifikasikan: %s\n"
3ebaf857 4441"\n"
af8d541c 4442"Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n"
3ebaf857
TT
4443"\tini di set off oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n"
4444"\n"
af8d541c 4445"Pilihan extended yang valid adalah:\n"
3ebaf857 4446"\tsuperblock=<nomor superblok>\n"
4fd0e654 4447"\tblocksize=<besar blok>\n"
3ebaf857 4448
3d66c4b2 4449#: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1816
3ebaf857
TT
4450#, c-format
4451msgid "\tUsing %s\n"
4452msgstr "\tMenggunakan %s\n"
4453
9e78ef72
TT
4454#: misc/dumpe2fs.c:686
4455msgid ""
4456"\n"
4457"*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n"
4458"\n"
4459msgstr ""
4460
48203a38
TT
4461#: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1586 misc/tune2fs.c:2805
4462#: resize/main.c:415
3ebaf857 4463msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
af8d541c 4464msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n"
3ebaf857 4465
9e78ef72
TT
4466#: misc/dumpe2fs.c:726
4467msgid ""
4468"\n"
4469"*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n"
4470"\n"
4471msgstr ""
4472
4473#: misc/dumpe2fs.c:730
3ebaf857
TT
4474#, c-format
4475msgid ""
4476"\n"
4477"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
4478msgstr ""
4479"\n"
4480"%s: %s: error membaca bitmaps: %s\n"
4481
9e78ef72 4482#: misc/e2image.c:106
032eafee 4483#, fuzzy, c-format
196b59c8 4484msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
3ebaf857
TT
4485msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n"
4486
9e78ef72 4487#: misc/e2image.c:108
196b59c8
TT
4488#, fuzzy, c-format
4489msgid " %s -I device image-file\n"
4490msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n"
4491
9e78ef72 4492#: misc/e2image.c:109
032eafee 4493#, c-format
196b59c8
TT
4494msgid ""
4495" %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
4496"[ dest_fs ]\n"
4497msgstr ""
4498
9e78ef72 4499#: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181
196b59c8
TT
4500#, fuzzy
4501msgid "while allocating buffer"
4502msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4503
9e78ef72 4504#: misc/e2image.c:179
196b59c8
TT
4505#, fuzzy, c-format
4506msgid "Writing block %llu\n"
4507msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
4508
9e78ef72 4509#: misc/e2image.c:193
196b59c8
TT
4510#, fuzzy, c-format
4511msgid "error writing block %llu"
4512msgstr "Error menulis block %lu (%s). "
4513
9e78ef72 4514#: misc/e2image.c:196
196b59c8
TT
4515msgid "error in generic_write()"
4516msgstr ""
4517
9e78ef72 4518#: misc/e2image.c:213
032eafee
ES
4519msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
4520msgstr ""
4521
9e78ef72 4522#: misc/e2image.c:218
3ebaf857
TT
4523msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
4524msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer header\n"
4525
9e78ef72 4526#: misc/e2image.c:246
3ebaf857
TT
4527msgid "while writing superblock"
4528msgstr "ketika menulis superblok"
4529
9e78ef72 4530#: misc/e2image.c:255
3ebaf857
TT
4531msgid "while writing inode table"
4532msgstr "ketika menulis tabel inode"
4533
9e78ef72 4534#: misc/e2image.c:263
3ebaf857
TT
4535msgid "while writing block bitmap"
4536msgstr "ketika menulis blok bitmap"
4537
9e78ef72 4538#: misc/e2image.c:271
3ebaf857
TT
4539msgid "while writing inode bitmap"
4540msgstr "ketika menulis inode bitmap"
4541
9e78ef72 4542#: misc/e2image.c:505
196b59c8
TT
4543#, fuzzy, c-format
4544msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
4545msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
4546
9e78ef72 4547#: misc/e2image.c:517
196b59c8
TT
4548#, fuzzy, c-format
4549msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
4550msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
4551
9e78ef72 4552#: misc/e2image.c:558
196b59c8
TT
4553#, fuzzy, c-format
4554msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
4555msgstr "%u inodes, %u blok\n"
4556
9e78ef72 4557#: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629
196b59c8
TT
4558msgid "Copying "
4559msgstr ""
4560
9e78ef72 4561#: misc/e2image.c:626
196b59c8
TT
4562msgid ""
4563"Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
4564msgstr ""
4565
9e78ef72 4566#: misc/e2image.c:652
196b59c8
TT
4567#, c-format
4568msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
4569msgstr ""
4570
9e78ef72 4571#: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191
196b59c8
TT
4572#, fuzzy, c-format
4573msgid "error reading block %llu"
4574msgstr "Error membaca block %lu (%s). "
4575
9e78ef72 4576#: misc/e2image.c:718
196b59c8
TT
4577#, c-format
4578msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
4579msgstr ""
4580
9e78ef72 4581#: misc/e2image.c:722
196b59c8
TT
4582#, c-format
4583msgid "at %.2f MB/s"
4584msgstr ""
4585
9e78ef72 4586#: misc/e2image.c:758
196b59c8
TT
4587#, fuzzy
4588msgid "while allocating l1 table"
4589msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4590
9e78ef72 4591#: misc/e2image.c:803
196b59c8
TT
4592#, fuzzy
4593msgid "while allocating l2 cache"
4594msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4595
9e78ef72 4596#: misc/e2image.c:826
196b59c8
TT
4597msgid ""
4598"Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
4599"will be lost so the image may not be valid.\n"
4600msgstr ""
4601
9e78ef72 4602#: misc/e2image.c:1148
196b59c8
TT
4603#, fuzzy
4604msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
4605msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer"
4606
9e78ef72 4607#: misc/e2image.c:1155
196b59c8
TT
4608#, fuzzy
4609msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
4610msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
4611
9e78ef72 4612#: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232
196b59c8
TT
4613msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
4614msgstr ""
4615
9e78ef72 4616#: misc/e2image.c:1272
196b59c8
TT
4617#, fuzzy
4618msgid "while allocating block bitmap"
4619msgstr "ketika menulis blok bitmap"
4620
9e78ef72 4621#: misc/e2image.c:1281
196b59c8
TT
4622#, fuzzy
4623msgid "while allocating scramble block bitmap"
4624msgstr "ketika menulis blok bitmap"
4625
9e78ef72 4626#: misc/e2image.c:1288
196b59c8
TT
4627#, fuzzy
4628msgid "Scanning inodes...\n"
4629msgstr "Memeriksa tabel inode"
4630
9e78ef72 4631#: misc/e2image.c:1300
196b59c8
TT
4632#, fuzzy
4633msgid "Can't allocate block buffer"
4634msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n"
4635
9e78ef72 4636#: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353
196b59c8
TT
4637#, fuzzy, c-format
4638msgid "while iterating over inode %u"
4639msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
4640
4baef0a2 4641#: misc/e2image.c:1385
196b59c8
TT
4642msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
4643msgstr ""
4644
4baef0a2 4645#: misc/e2image.c:1407
196b59c8
TT
4646#, fuzzy
4647msgid "error reading bitmaps"
4648msgstr "ketika membaca bitmap"
4649
4baef0a2 4650#: misc/e2image.c:1419
196b59c8
TT
4651#, fuzzy
4652msgid "while opening device file"
4653msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
4654
4baef0a2 4655#: misc/e2image.c:1430
196b59c8
TT
4656#, fuzzy
4657msgid "while restoring the image table"
4658msgstr "ketika menulis tabel inode"
4659
4baef0a2 4660#: misc/e2image.c:1527
196b59c8
TT
4661msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
4662msgstr ""
4663
4baef0a2 4664#: misc/e2image.c:1533
196b59c8
TT
4665msgid "Offsets are only allowed with raw images."
4666msgstr ""
4667
4baef0a2 4668#: misc/e2image.c:1538
196b59c8
TT
4669msgid "Move mode is only allowed with raw images."
4670msgstr ""
4671
4baef0a2 4672#: misc/e2image.c:1543
196b59c8
TT
4673msgid "Move mode requires all data mode."
4674msgstr ""
4675
4baef0a2 4676#: misc/e2image.c:1553
196b59c8
TT
4677#, fuzzy
4678msgid "checking if mounted"
4679msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)"
4680
4baef0a2 4681#: misc/e2image.c:1560
196b59c8
TT
4682msgid ""
4683"\n"
4684"Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
4685"inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
4686"Use -f option if you really want to do that.\n"
4687msgstr ""
4688
4baef0a2 4689#: misc/e2image.c:1614
196b59c8
TT
4690msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
4691msgstr ""
4692
4baef0a2 4693#: misc/e2image.c:1620
196b59c8
TT
4694msgid "Can not stat output\n"
4695msgstr ""
4696
4baef0a2 4697#: misc/e2image.c:1630
196b59c8
TT
4698#, c-format
4699msgid "Image (%s) is compressed\n"
4700msgstr ""
4701
4baef0a2 4702#: misc/e2image.c:1633
196b59c8
TT
4703#, c-format
4704msgid "Image (%s) is encrypted\n"
4705msgstr ""
4706
4baef0a2 4707#: misc/e2image.c:1636
032eafee
ES
4708#, c-format
4709msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
4710msgstr ""
4711
4baef0a2 4712#: misc/e2image.c:1645
196b59c8
TT
4713#, fuzzy
4714msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
4715msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
4716
4baef0a2 4717#: misc/e2image.c:1650
196b59c8
TT
4718#, fuzzy
4719msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
4720msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
4721
4baef0a2 4722#: misc/e2image.c:1657
196b59c8
TT
4723#, fuzzy
4724msgid "while allocating check_buf"
4725msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
4726
4baef0a2 4727#: misc/e2image.c:1663
196b59c8
TT
4728#, fuzzy
4729msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
4730msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n"
4731
4baef0a2 4732#: misc/e2image.c:1673
196b59c8
TT
4733#, c-format
4734msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
4735msgstr ""
4736
9e78ef72
TT
4737#: misc/e2initrd_helper.c:68
4738#, fuzzy, c-format
4739msgid "Usage: %s -r device\n"
4740msgstr "Penggunaan: %s disk\n"
4741
032eafee 4742#: misc/e2label.c:58
3ebaf857
TT
4743#, c-format
4744msgid "e2label: cannot open %s\n"
4745msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n"
4746
032eafee 4747#: misc/e2label.c:63
3ebaf857
TT
4748#, c-format
4749msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
4750msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok\n"
4751
032eafee 4752#: misc/e2label.c:68
3ebaf857
TT
4753#, c-format
4754msgid "e2label: error reading superblock\n"
4755msgstr "e2label: error membaca superblok\n"
4756
032eafee 4757#: misc/e2label.c:72
3ebaf857
TT
4758#, c-format
4759msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
af8d541c 4760msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n"
3ebaf857 4761
48203a38 4762#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2978
3ebaf857
TT
4763#, c-format
4764msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
4765msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n"
4766
032eafee 4767#: misc/e2label.c:100
3ebaf857
TT
4768#, c-format
4769msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
4770msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok lagi\n"
4771
032eafee 4772#: misc/e2label.c:105
3ebaf857
TT
4773#, c-format
4774msgid "e2label: error writing superblock\n"
4775msgstr "e2label: error menulis superblok\n"
4776
48203a38 4777#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1590
3ebaf857
TT
4778#, c-format
4779msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
4780msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n"
4781
48203a38 4782#: misc/e2undo.c:118
9e78ef72
TT
4783#, fuzzy, c-format
4784msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n"
af8d541c 4785msgstr "Penggunaan: %s <berkas transaksi> <sistem berkas>\n"
3ebaf857 4786
48203a38 4787#: misc/e2undo.c:143
9e78ef72
TT
4788#, fuzzy
4789msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n"
4790msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n"
3ebaf857 4791
48203a38 4792#: misc/e2undo.c:146
9e78ef72
TT
4793msgid "UUID does not match.\n"
4794msgstr ""
3ebaf857 4795
48203a38 4796#: misc/e2undo.c:148
9e78ef72
TT
4797#, fuzzy
4798msgid "Last mount time does not match.\n"
af8d541c 4799msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n"
3ebaf857 4800
48203a38 4801#: misc/e2undo.c:150
9e78ef72
TT
4802msgid "Last write time does not match.\n"
4803msgstr ""
4804
48203a38 4805#: misc/e2undo.c:152
9e78ef72
TT
4806msgid "Lifetime write counter does not match.\n"
4807msgstr ""
3ebaf857 4808
48203a38 4809#: misc/e2undo.c:166
9e78ef72
TT
4810#, fuzzy
4811msgid "while reading filesystem superblock."
4812msgstr "ketikan membaca superblok jurnal"
4813
48203a38 4814#: misc/e2undo.c:182
9e78ef72
TT
4815#, fuzzy
4816msgid "while fetching superblock"
4817msgstr "ketika menulis superblok"
4818
48203a38 4819#: misc/e2undo.c:195
9e78ef72
TT
4820#, fuzzy, c-format
4821msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n"
4822msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
4823
4e52870e 4824#: misc/e2undo.c:334
48203a38
TT
4825#, fuzzy, c-format
4826msgid "illegal offset - %s"
4827msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
4828
4e52870e 4829#: misc/e2undo.c:358
3ebaf857 4830#, c-format
9e78ef72
TT
4831msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n"
4832msgstr ""
3ebaf857 4833
4e52870e 4834#: misc/e2undo.c:367
9e78ef72
TT
4835#, fuzzy, c-format
4836msgid "while opening undo file `%s'\n"
4837msgstr "ketika mencoba membuka inode scan"
4838
4e52870e 4839#: misc/e2undo.c:374
9e78ef72
TT
4840#, fuzzy
4841msgid "while reading undo file"
4842msgstr "ketika membaca inode root"
4843
4e52870e 4844#: misc/e2undo.c:379
9e78ef72
TT
4845#, fuzzy, c-format
4846msgid "%s: Not an undo file.\n"
4847msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n"
4848
4e52870e 4849#: misc/e2undo.c:390
9e78ef72
TT
4850#, fuzzy, c-format
4851msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n"
4852msgstr ", Inode bitmap di "
4853
4e52870e 4854#: misc/e2undo.c:397
3ebaf857 4855#, c-format
9e78ef72
TT
4856msgid "%s: Corrupt undo file header.\n"
4857msgstr ""
4858
4e52870e 4859#: misc/e2undo.c:401
9e78ef72
TT
4860#, c-format
4861msgid "%s: Undo block size too large.\n"
4862msgstr ""
4863
4e52870e 4864#: misc/e2undo.c:406
9e78ef72
TT
4865#, fuzzy, c-format
4866msgid "%s: Undo block size too small.\n"
4867msgstr "ukuran blok buruk - %s"
4868
4e52870e 4869#: misc/e2undo.c:419
9e78ef72
TT
4870#, fuzzy, c-format
4871msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n"
4872msgstr ""
4873"@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui "
4874"aktif.\n"
4875
4e52870e 4876#: misc/e2undo.c:427
9e78ef72
TT
4877#, fuzzy, c-format
4878msgid "Error while determining whether %s is mounted."
3ebaf857
TT
4879msgstr "Error ketika menentukan apakah %s sudah dimount.\n"
4880
4e52870e 4881#: misc/e2undo.c:433
9e78ef72
TT
4882#, fuzzy
4883msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems"
a58f1ed3
TT
4884msgstr ""
4885"e2undo seharusnya hanya dijalankan di sistem berkas yang sudah diunmount\n"
3ebaf857 4886
4e52870e 4887#: misc/e2undo.c:449
9e78ef72
TT
4888#, fuzzy, c-format
4889msgid "while opening `%s'"
4890msgstr "ketika membuka %s"
4891
4e52870e 4892#: misc/e2undo.c:460
48203a38
TT
4893msgid "specified offset is too large"
4894msgstr ""
4895
4e52870e 4896#: misc/e2undo.c:501
9e78ef72
TT
4897#, fuzzy
4898msgid "while reading keys"
4899msgstr "ketika membaca bitmap"
4900
4e52870e 4901#: misc/e2undo.c:513
9e78ef72
TT
4902#, c-format
4903msgid "%s: wrong key magic at %llu\n"
4904msgstr ""
4905
4e52870e 4906#: misc/e2undo.c:523
9e78ef72
TT
4907#, c-format
4908msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n"
4909msgstr ""
4910
4e52870e 4911#: misc/e2undo.c:546
9e78ef72
TT
4912#, fuzzy, c-format
4913msgid "%s: block %llu is too long."
4914msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n"
4915
4e52870e 4916#: misc/e2undo.c:558 misc/e2undo.c:594
9e78ef72
TT
4917#, fuzzy, c-format
4918msgid "while fetching block %llu."
4919msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n"
4920
4e52870e 4921#: misc/e2undo.c:570
3ebaf857 4922#, c-format
9e78ef72
TT
4923msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n"
4924msgstr ""
3ebaf857 4925
4e52870e 4926#: misc/e2undo.c:609
032eafee 4927#, fuzzy, c-format
9e78ef72
TT
4928msgid "while writing block %llu."
4929msgstr "Error menulis block %lu (%s). "
4930
4e52870e 4931#: misc/e2undo.c:615
9e78ef72
TT
4932#, c-format
4933msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n"
4934msgstr ""
4935
4e52870e 4936#: misc/e2undo.c:617
9e78ef72
TT
4937#, c-format
4938msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n"
4939msgstr ""
4940
4e52870e 4941#: misc/e2undo.c:620
9e78ef72
TT
4942#, c-format
4943msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n"
4944msgstr ""
4945
4946#: misc/findsuper.c:110
4947#, c-format
4948msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
4949msgstr ""
4950
4951#: misc/findsuper.c:155
4952#, c-format
4953msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
4954msgstr ""
4955
4956#: misc/findsuper.c:162
4957#, c-format
4958msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
4959msgstr ""
4960
4961#: misc/findsuper.c:169
4962#, c-format
4963msgid "startkb should be a number, not %s\n"
4964msgstr ""
4965
4966#: misc/findsuper.c:175
4967#, c-format
4968msgid "startkb should be positive, not %llu\n"
4969msgstr ""
4970
4971#: misc/findsuper.c:186
4972#, c-format
4973msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n"
4974msgstr ""
4975
4976#: misc/findsuper.c:188
4977#, c-format
4978msgid ""
4979"[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n"
4980"\tso start/end/grp wrong\n"
4981msgstr ""
4982
4983#: misc/findsuper.c:190
4984#, c-format
4985msgid ""
4986"byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/"
4987"mount_time sb_uuid label\n"
4988msgstr ""
3ebaf857 4989
9e78ef72 4990#: misc/findsuper.c:264
3ebaf857 4991#, c-format
9e78ef72
TT
4992msgid ""
4993"\n"
4994"%11Lu: finished with errno %d\n"
4995msgstr ""
3ebaf857 4996
4fd0e654 4997#: misc/fsck.c:343
3ebaf857
TT
4998#, c-format
4999msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
5000msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka %s: %s\n"
5001
4fd0e654 5002#: misc/fsck.c:353
3ebaf857
TT
5003#, c-format
5004msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
5005msgstr "PERINGATAN: format buruk di bari %d dari %s\n"
5006
032eafee
ES
5007#: misc/fsck.c:370
5008#, fuzzy
3ebaf857 5009msgid ""
032eafee 5010"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
3ebaf857
TT
5011"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
5012"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
5013"\n"
5014msgstr ""
5015"\a\a\aPERINGATAN: /etc/fstab anda tidak berisi fsck passno\n"
af8d541c 5016"\tpilihan. Saya akan klude around things untuk anda, tetapi anda\n"
3ebaf857
TT
5017"\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n"
5018"\n"
5019
032eafee 5020#: misc/fsck.c:478
3ebaf857
TT
5021#, c-format
5022msgid "fsck: %s: not found\n"
5023msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
5024
032eafee 5025#: misc/fsck.c:594
3ebaf857
TT
5026#, c-format
5027msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
5028msgstr "%s: tunggu: Tidak ada lagi proses anak?!?\n"
5029
032eafee 5030#: misc/fsck.c:616
3ebaf857
TT
5031#, c-format
5032msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
5033msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n"
5034
032eafee 5035#: misc/fsck.c:622
3ebaf857
TT
5036#, c-format
5037msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
5038msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n"
5039
032eafee 5040#: misc/fsck.c:661
3ebaf857
TT
5041#, c-format
5042msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
5043msgstr "Berakhir dengan %s (status keluar %d)\n"
5044
032eafee 5045#: misc/fsck.c:721
3ebaf857
TT
5046#, c-format
5047msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
5048msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n"
5049
032eafee 5050#: misc/fsck.c:742
3ebaf857
TT
5051msgid ""
5052"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
5053"with 'no' or '!'.\n"
5054msgstr ""
a58f1ed3
TT
5055"Semua atau tidak sama sekali dari tipe sistem berkas dilewatkan melalui "
5056"pilihan -t harus diwali\n"
3ebaf857
TT
5057"dengan 'no' atau '!'.\n"
5058
032eafee 5059#: misc/fsck.c:761
3ebaf857 5060msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
af8d541c 5061msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n"
3ebaf857 5062
032eafee 5063#: misc/fsck.c:884
3ebaf857 5064#, c-format
a58f1ed3
TT
5065msgid ""
5066"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
5067"number\n"
5068msgstr ""
5069"%s: melewatkan baris buruk di /etc/fstab: bind mount dengan tidak nol fsck "
5070"tahap nomor\n"
3ebaf857 5071
032eafee 5072#: misc/fsck.c:911
3ebaf857
TT
5073#, c-format
5074msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
5075msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n"
5076
032eafee 5077#: misc/fsck.c:967
3ebaf857
TT
5078msgid "Checking all file systems.\n"
5079msgstr "Memeriksa semua filesytem.\n"
5080
032eafee 5081#: misc/fsck.c:1058
3ebaf857
TT
5082#, c-format
5083msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
5084msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n"
5085
032eafee 5086#: misc/fsck.c:1078
a58f1ed3
TT
5087msgid ""
5088"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
5089msgstr ""
5090"Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] -C [fd] ] [-t fstype] [fs-pilihan] "
5091"[filesys ...]\n"
3ebaf857 5092
032eafee 5093#: misc/fsck.c:1120
3ebaf857
TT
5094#, c-format
5095msgid "%s: too many devices\n"
5096msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n"
5097
032eafee 5098#: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239
3ebaf857
TT
5099#, c-format
5100msgid "%s: too many arguments\n"
5101msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
5102
3d66c4b2 5103#: misc/fuse2fs.c:3745
9e78ef72
TT
5104msgid "Mounting read-only.\n"
5105msgstr ""
5106
3d66c4b2 5107#: misc/fuse2fs.c:3769
3ebaf857 5108#, c-format
9e78ef72
TT
5109msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n"
5110msgstr ""
5111
3d66c4b2 5112#: misc/fuse2fs.c:3781 misc/fuse2fs.c:3794
9e78ef72
TT
5113#, c-format
5114msgid "%s: %s.\n"
5115msgstr ""
5116
3d66c4b2 5117#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3796 misc/tune2fs.c:3207
9e78ef72
TT
5118#, fuzzy, c-format
5119msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n"
5120msgstr ""
5121"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
5122"\n"
5123
3d66c4b2 5124#: misc/fuse2fs.c:3803
9e78ef72
TT
5125msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n"
5126msgstr ""
5127
3d66c4b2 5128#: misc/fuse2fs.c:3811
9e78ef72
TT
5129#, fuzzy, c-format
5130msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n"
5131msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n"
5132
3d66c4b2 5133#: misc/fuse2fs.c:3826
9e78ef72
TT
5134msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n"
5135msgstr ""
5136
3d66c4b2 5137#: misc/fuse2fs.c:3830
9e78ef72
TT
5138msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n"
5139msgstr ""
5140
3d66c4b2 5141#: misc/fuse2fs.c:3835
9e78ef72
TT
5142msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n"
5143msgstr ""
5144
3d66c4b2 5145#: misc/fuse2fs.c:3839
9e78ef72
TT
5146msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n"
5147msgstr ""
5148
3d66c4b2 5149#: misc/fuse2fs.c:3843
9e78ef72
TT
5150msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n"
5151msgstr ""
5152
5153#: misc/lsattr.c:75
5154#, fuzzy, c-format
5155msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n"
3ebaf857
TT
5156msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [berkas...]\n"
5157
9e78ef72 5158#: misc/lsattr.c:86
3ebaf857
TT
5159#, c-format
5160msgid "While reading flags on %s"
5161msgstr "Ketika membaca flags di %s"
5162
9e78ef72
TT
5163#: misc/lsattr.c:93
5164#, fuzzy, c-format
5165msgid "While reading project on %s"
5166msgstr "Ketika membaca versi di %s"
5167
5168#: misc/lsattr.c:102
3ebaf857
TT
5169#, c-format
5170msgid "While reading version on %s"
5171msgstr "Ketika membaca versi di %s"
5172
9e78ef72 5173#: misc/mke2fs.c:124
032eafee 5174#, fuzzy, c-format
3ebaf857 5175msgid ""
032eafee 5176"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
3ebaf857 5177"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
9e78ef72 5178"\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n"
3ebaf857
TT
5179"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
5180"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
5181"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
9e78ef72
TT
5182"\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z "
5183"undo_file]\n"
4baef0a2 5184"\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n"
3ebaf857
TT
5185msgstr ""
5186"Penggunaan: %s [-c|-l namafile] [-b ukuran-blok] [-f ukuran-fragmen]\n"
af8d541c 5187"\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J pilihan-jurnal]\n"
3ebaf857 5188"\t[-G ukuran meta grup] [-N jumlah-dari-inode]\n"
af8d541c
AN
5189"\t[-m persentasi-reserved-blok] [-o sistem-operasi-pembuat]\n"
5190"\t[-g blok-per-grup] [-L label-volume] [-M direktori-terakhir-dipasang]\n"
5191"\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n"
5192"\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n"
3ebaf857 5193
9e78ef72 5194#: misc/mke2fs.c:255
3ebaf857
TT
5195#, c-format
5196msgid "Running command: %s\n"
5197msgstr "Menjalankan perintah: %s\n"
5198
9e78ef72 5199#: misc/mke2fs.c:259
3ebaf857
TT
5200#, c-format
5201msgid "while trying to run '%s'"
5202msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'"
5203
9e78ef72 5204#: misc/mke2fs.c:266
3ebaf857
TT
5205msgid "while processing list of bad blocks from program"
5206msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi"
5207
9e78ef72 5208#: misc/mke2fs.c:293
3ebaf857
TT
5209#, c-format
5210msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
5211msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n"
5212
9e78ef72 5213#: misc/mke2fs.c:295
3ebaf857
TT
5214#, c-format
5215msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
a58f1ed3
TT
5216msgstr ""
5217"Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem "
5218"berkas.\n"
3ebaf857 5219
9e78ef72 5220#: misc/mke2fs.c:298
3ebaf857
TT
5221msgid "Aborting....\n"
5222msgstr "Membatalkan...\n"
5223
9e78ef72 5224#: misc/mke2fs.c:318
3ebaf857
TT
5225#, c-format
5226msgid ""
5227"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
5228"\tbad blocks.\n"
5229"\n"
5230msgstr ""
5231"Peringatan: deskripsi superblok/grup cadangan di blok %u berisi\n"
5232"\tblok buruk.\n"
5233"\n"
5234
9e78ef72 5235#: misc/mke2fs.c:337
3ebaf857
TT
5236msgid "while marking bad blocks as used"
5237msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan"
5238
9e78ef72 5239#: misc/mke2fs.c:408
3ebaf857
TT
5240msgid "Writing inode tables: "
5241msgstr "Menulis tabel inode: "
5242
9e78ef72 5243#: misc/mke2fs.c:430
032eafee 5244#, fuzzy, c-format
3ebaf857
TT
5245msgid ""
5246"\n"
032eafee 5247"Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
3ebaf857
TT
5248msgstr ""
5249"\n"
5250"Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n"
5251
3d66c4b2 5252#: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2673 misc/mke2fs.c:3049
032eafee
ES
5253msgid "done \n"
5254msgstr "selesai \n"
5255
48203a38 5256#: misc/mke2fs.c:459
3ebaf857
TT
5257msgid "while creating root dir"
5258msgstr "ketika membuat direktori root"
5259
48203a38 5260#: misc/mke2fs.c:466
3ebaf857
TT
5261msgid "while reading root inode"
5262msgstr "ketika membaca inode root"
5263
48203a38 5264#: misc/mke2fs.c:478
3ebaf857
TT
5265msgid "while setting root inode ownership"
5266msgstr "ketika menset kepemilikan inode root"
5267
48203a38 5268#: misc/mke2fs.c:496
3ebaf857
TT
5269msgid "while creating /lost+found"
5270msgstr "ketika membuat /lost+found"
5271
48203a38 5272#: misc/mke2fs.c:503
3ebaf857
TT
5273msgid "while looking up /lost+found"
5274msgstr "ketika mencari /lost+found"
5275
48203a38 5276#: misc/mke2fs.c:516
3ebaf857
TT
5277msgid "while expanding /lost+found"
5278msgstr "ketika mengekspansi /lost+found"
5279
48203a38 5280#: misc/mke2fs.c:531
3ebaf857
TT
5281msgid "while setting bad block inode"
5282msgstr "ketika menset inode blok buruk"
5283
48203a38 5284#: misc/mke2fs.c:558
3ebaf857
TT
5285#, c-format
5286msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
5287msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n"
5288
48203a38 5289#: misc/mke2fs.c:568
3ebaf857
TT
5290#, c-format
5291msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
5292msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n"
5293
48203a38 5294#: misc/mke2fs.c:584
3ebaf857
TT
5295#, c-format
5296msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
5297msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n"
5298
48203a38 5299#: misc/mke2fs.c:600
3ebaf857
TT
5300msgid "while initializing journal superblock"
5301msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
5302
48203a38 5303#: misc/mke2fs.c:608
3ebaf857
TT
5304msgid "Zeroing journal device: "
5305msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: "
5306
48203a38 5307#: misc/mke2fs.c:620
032eafee
ES
5308#, fuzzy, c-format
5309msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
3ebaf857
TT
5310msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)"
5311
3d66c4b2 5312#: misc/mke2fs.c:638
3ebaf857
TT
5313msgid "while writing journal superblock"
5314msgstr "ketika menulis jurnal superblok"
5315
3d66c4b2 5316#: misc/mke2fs.c:653
196b59c8
TT
5317#, fuzzy, c-format
5318msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
5319msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n"
5320
3d66c4b2 5321#: misc/mke2fs.c:661
032eafee 5322#, fuzzy, c-format
3ebaf857 5323msgid ""
032eafee 5324"warning: %llu blocks unused.\n"
3ebaf857
TT
5325"\n"
5326msgstr ""
5327"peringatan: %u blok tidak digunakan.\n"
5328"\n"
5329
3d66c4b2 5330#: misc/mke2fs.c:666
3ebaf857
TT
5331#, c-format
5332msgid "Filesystem label=%s\n"
af8d541c 5333msgstr "Sistem berkas label=%s\n"
3ebaf857 5334
3d66c4b2 5335#: misc/mke2fs.c:669
032eafee
ES
5336#, fuzzy, c-format
5337msgid "OS type: %s\n"
3ebaf857
TT
5338msgstr "Tipe OS: "
5339
3d66c4b2 5340#: misc/mke2fs.c:671
3ebaf857
TT
5341#, c-format
5342msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
4fd0e654 5343msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
3ebaf857 5344
3d66c4b2 5345#: misc/mke2fs.c:674
032eafee
ES
5346#, fuzzy, c-format
5347msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
5348msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n"
5349
3d66c4b2 5350#: misc/mke2fs.c:678
3ebaf857
TT
5351#, c-format
5352msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
4fd0e654 5353msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n"
3ebaf857 5354
3d66c4b2 5355#: misc/mke2fs.c:680
af8d541c
AN
5356#, c-format
5357msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
5358msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n"
5359
3d66c4b2 5360#: misc/mke2fs.c:682
032eafee
ES
5361#, fuzzy, c-format
5362msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
3ebaf857
TT
5363msgstr "%u inodes, %u blok\n"
5364
3d66c4b2 5365#: misc/mke2fs.c:684
032eafee
ES
5366#, fuzzy, c-format
5367msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
3ebaf857
TT
5368msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n"
5369
3d66c4b2 5370#: misc/mke2fs.c:687
3ebaf857
TT
5371#, c-format
5372msgid "First data block=%u\n"
5373msgstr "Data blok pertama=%u\n"
5374
3d66c4b2 5375#: misc/mke2fs.c:689
196b59c8
TT
5376#, c-format
5377msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
5378msgstr ""
5379
3d66c4b2 5380#: misc/mke2fs.c:691
3ebaf857
TT
5381#, c-format
5382msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
af8d541c 5383msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n"
3ebaf857 5384
3d66c4b2 5385#: misc/mke2fs.c:695
3ebaf857
TT
5386#, c-format
5387msgid "%u block groups\n"
5388msgstr "%u grup blok\n"
5389
3d66c4b2 5390#: misc/mke2fs.c:697
3ebaf857
TT
5391#, c-format
5392msgid "%u block group\n"
5393msgstr "%u grup blok\n"
5394
3d66c4b2 5395#: misc/mke2fs.c:699
032eafee
ES
5396#, fuzzy, c-format
5397msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
5398msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
5399
3d66c4b2 5400#: misc/mke2fs.c:702
3ebaf857
TT
5401#, c-format
5402msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
5403msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n"
5404
3d66c4b2 5405#: misc/mke2fs.c:704
3ebaf857
TT
5406#, c-format
5407msgid "%u inodes per group\n"
5408msgstr "%u inode per grup\n"
5409
3d66c4b2 5410#: misc/mke2fs.c:713
196b59c8
TT
5411#, fuzzy, c-format
5412msgid "Filesystem UUID: %s\n"
5413msgstr "Sistem berkas label=%s\n"
5414
3d66c4b2 5415#: misc/mke2fs.c:714
3ebaf857
TT
5416msgid "Superblock backups stored on blocks: "
5417msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
5418
3d66c4b2 5419#: misc/mke2fs.c:808
196b59c8
TT
5420#, c-format
5421msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
5422msgstr ""
5423
3d66c4b2 5424#: misc/mke2fs.c:814
196b59c8
TT
5425#, c-format
5426msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
5427msgstr ""
5428
3d66c4b2 5429#: misc/mke2fs.c:827
196b59c8
TT
5430#, fuzzy, c-format
5431msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
5432msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
5433
3d66c4b2 5434#: misc/mke2fs.c:840
196b59c8
TT
5435#, fuzzy, c-format
5436msgid "Invalid offset: %s\n"
5437msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
5438
3d66c4b2 5439#: misc/mke2fs.c:854 misc/tune2fs.c:1958
032eafee
ES
5440#, fuzzy, c-format
5441msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
5442msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
5443
3d66c4b2 5444#: misc/mke2fs.c:868
196b59c8 5445#, fuzzy, c-format
cd75fb04 5446msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
196b59c8
TT
5447msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n"
5448
3d66c4b2 5449#: misc/mke2fs.c:890
3ebaf857
TT
5450#, c-format
5451msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
5452msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
5453
3d66c4b2 5454#: misc/mke2fs.c:905
3ebaf857
TT
5455#, c-format
5456msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
5457msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n"
5458
3d66c4b2 5459#: misc/mke2fs.c:928
3ebaf857
TT
5460#, c-format
5461msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
5462msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n"
5463
3d66c4b2 5464#: misc/mke2fs.c:935
3ebaf857 5465msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
af8d541c 5466msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
3ebaf857 5467
3d66c4b2 5468#: misc/mke2fs.c:959
3ebaf857 5469msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
af8d541c 5470msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
3ebaf857 5471
3d66c4b2 5472#: misc/mke2fs.c:985 misc/mke2fs.c:994
196b59c8
TT
5473#, fuzzy, c-format
5474msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
5475msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
5476
3d66c4b2 5477#: misc/mke2fs.c:1035
a58f1ed3 5478#, fuzzy, c-format
3ebaf857
TT
5479msgid ""
5480"\n"
5481"Bad option(s) specified: %s\n"
5482"\n"
5483"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5484"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5485"\n"
5486"Valid extended options are:\n"
196b59c8
TT
5487"\tmmp_update_interval=<interval>\n"
5488"\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
3ebaf857
TT
5489"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
5490"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
196b59c8 5491"\toffset=<offset to create the file system>\n"
3ebaf857 5492"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
196b59c8 5493"\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
3ebaf857 5494"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
032eafee 5495"\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4baef0a2 5496"\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n"
3ebaf857 5497"\ttest_fs\n"
a58f1ed3
TT
5498"\tdiscard\n"
5499"\tnodiscard\n"
4baef0a2 5500"\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n"
3ebaf857
TT
5501"\n"
5502msgstr ""
5503"\n"
af8d541c 5504"Pilihan buruk dispesifikasikan: %s\n"
3ebaf857 5505"\n"
af8d541c 5506"Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n"
3ebaf857
TT
5507"\tdi set off oleh tanda sama dengan ('=').\n"
5508"\n"
af8d541c 5509"Pilihan extended yang valid adalah:\n"
3ebaf857
TT
5510"\tstride=<RAID per-disk data chunk dalam blok>\n"
5511"\tstripe-width=<RAID stride * data disk dalam blok>\n"
5512"\tresize=<resize ukuran maksimum dalam blok>\n"
5513"\tlazy_itable_init=<0 untuk menonaktifkan, 1 untuk mengaktifkan>\n"
5514"\ttest_fs\n"
5515"\n"
5516
3d66c4b2 5517#: misc/mke2fs.c:1060
3ebaf857
TT
5518#, c-format
5519msgid ""
5520"\n"
5521"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
5522"\n"
5523msgstr ""
5524"\n"
5525"Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n"
5526"\n"
5527
3d66c4b2 5528#: misc/mke2fs.c:1102
3ebaf857
TT
5529#, c-format
5530msgid ""
5531"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
5532"\t%s\n"
5533msgstr ""
5534"Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n"
5535"\t%s\n"
5536
3d66c4b2 5537#: misc/mke2fs.c:1115 misc/tune2fs.c:1007
3ebaf857
TT
5538#, c-format
5539msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
af8d541c 5540msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n"
3ebaf857 5541
3d66c4b2 5542#: misc/mke2fs.c:1127 misc/tune2fs.c:406
032eafee
ES
5543#, c-format
5544msgid "Invalid mount option set: %s\n"
5545msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n"
5546
3d66c4b2 5547#: misc/mke2fs.c:1263
a58f1ed3 5548#, fuzzy, c-format
d83e33a5
AN
5549msgid ""
5550"\n"
a58f1ed3 5551"Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
d83e33a5
AN
5552msgstr ""
5553"\n"
032eafee
ES
5554"Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas "
5555"%s.\n"
d83e33a5 5556
3d66c4b2 5557#: misc/mke2fs.c:1267
d83e33a5
AN
5558msgid ""
5559"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
5560"\n"
5561msgstr ""
5562"Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n"
5563"\n"
5564
3d66c4b2 5565#: misc/mke2fs.c:1271
196b59c8 5566#, fuzzy
a58f1ed3
TT
5567msgid "Aborting...\n"
5568msgstr "Membatalkan...\n"
5569
3d66c4b2 5570#: misc/mke2fs.c:1312
a58f1ed3
TT
5571#, c-format
5572msgid ""
5573"\n"
5574"Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
5575"\n"
5576msgstr ""
5577
3d66c4b2 5578#: misc/mke2fs.c:1494
196b59c8 5579#, fuzzy
032eafee
ES
5580msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
5581msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
5582
3d66c4b2 5583#: misc/mke2fs.c:1535
032eafee
ES
5584#, c-format
5585msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
5586msgstr ""
5587
3d66c4b2 5588#: misc/mke2fs.c:1568
3ebaf857
TT
5589#, c-format
5590msgid "invalid block size - %s"
5591msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
5592
3d66c4b2 5593#: misc/mke2fs.c:1572
3ebaf857
TT
5594#, c-format
5595msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
5596msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n"
5597
3d66c4b2 5598#: misc/mke2fs.c:1588
032eafee
ES
5599#, fuzzy, c-format
5600msgid "invalid cluster size - %s"
5601msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s"
3ebaf857 5602
3d66c4b2 5603#: misc/mke2fs.c:1601
196b59c8
TT
5604msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
5605msgstr ""
5606
3d66c4b2 5607#: misc/mke2fs.c:1615 misc/tune2fs.c:1687
9e78ef72
TT
5608#, c-format
5609msgid "bad error behavior - %s"
5610msgstr "perilaku error buruk - %s"
5611
3d66c4b2 5612#: misc/mke2fs.c:1627
3ebaf857
TT
5613msgid "Illegal number for blocks per group"
5614msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup"
5615
3d66c4b2 5616#: misc/mke2fs.c:1632
3ebaf857
TT
5617msgid "blocks per group must be multiple of 8"
5618msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8"
5619
3d66c4b2 5620#: misc/mke2fs.c:1640
3ebaf857
TT
5621msgid "Illegal number for flex_bg size"
5622msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg"
5623
3d66c4b2 5624#: misc/mke2fs.c:1646
3ebaf857
TT
5625msgid "flex_bg size must be a power of 2"
5626msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2"
5627
3d66c4b2 5628#: misc/mke2fs.c:1651
cd75fb04
TT
5629#, fuzzy, c-format
5630msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
5631msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2"
5632
3d66c4b2 5633#: misc/mke2fs.c:1661
3ebaf857
TT
5634#, c-format
5635msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
5636msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)"
5637
3d66c4b2 5638#: misc/mke2fs.c:1671
a58f1ed3 5639#, c-format
196b59c8
TT
5640msgid "invalid inode size - %s"
5641msgstr "ukuran inode tidak valid - %s"
5642
3d66c4b2 5643#: misc/mke2fs.c:1684
a58f1ed3
TT
5644msgid ""
5645"Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
5646"nodiscard' extended option instead!\n"
5647msgstr ""
5648
3d66c4b2 5649#: misc/mke2fs.c:1695
3ebaf857
TT
5650msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
5651msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename"
5652
3d66c4b2 5653#: misc/mke2fs.c:1704
48203a38
TT
5654#, fuzzy, c-format
5655msgid ""
5656"Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n"
5657"\n"
5658msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n"
5659
3d66c4b2 5660#: misc/mke2fs.c:1713
3ebaf857
TT
5661#, c-format
5662msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
5663msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
5664
3d66c4b2 5665#: misc/mke2fs.c:1728
3ebaf857
TT
5666#, c-format
5667msgid "bad num inodes - %s"
5668msgstr "jumlah inode buruk - %s"
5669
3d66c4b2 5670#: misc/mke2fs.c:1741
4baef0a2
TT
5671#, fuzzy
5672msgid "while allocating fs_feature string"
5673msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
5674
3d66c4b2 5675#: misc/mke2fs.c:1758
196b59c8
TT
5676#, c-format
5677msgid "bad revision level - %s"
5678msgstr "level revisi buruk - %s"
5679
3d66c4b2 5680#: misc/mke2fs.c:1763
cd75fb04
TT
5681#, fuzzy, c-format
5682msgid "while trying to create revision %d"
5683msgstr ""
5684"\n"
5685"\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
5686
3d66c4b2 5687#: misc/mke2fs.c:1777
032eafee
ES
5688#, fuzzy
5689msgid "The -t option may only be used once"
5690msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
5691
3d66c4b2 5692#: misc/mke2fs.c:1785
032eafee
ES
5693#, fuzzy
5694msgid "The -T option may only be used once"
5695msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
5696
3d66c4b2 5697#: misc/mke2fs.c:1841 misc/mke2fs.c:3133
3ebaf857
TT
5698#, c-format
5699msgid "while trying to open journal device %s\n"
5700msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n"
5701
3d66c4b2 5702#: misc/mke2fs.c:1847
3ebaf857
TT
5703#, c-format
5704msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
a58f1ed3
TT
5705msgstr ""
5706"Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n"
3ebaf857 5707
3d66c4b2 5708#: misc/mke2fs.c:1853
3ebaf857
TT
5709#, c-format
5710msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
5711msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
5712
3d66c4b2 5713#: misc/mke2fs.c:1864
a58f1ed3 5714#, fuzzy, c-format
032eafee 5715msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
3ebaf857
TT
5716msgstr "jumlah blok tidak valid - %s"
5717
3d66c4b2 5718#: misc/mke2fs.c:1888
3ebaf857 5719msgid "filesystem"
af8d541c 5720msgstr "sistem berkas"
3ebaf857 5721
3d66c4b2 5722#: misc/mke2fs.c:1901 resize/main.c:491
3ebaf857 5723msgid "while trying to determine filesystem size"
af8d541c 5724msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas"
3ebaf857 5725
3d66c4b2 5726#: misc/mke2fs.c:1907
3ebaf857
TT
5727msgid ""
5728"Couldn't determine device size; you must specify\n"
5729"the size of the filesystem\n"
5730msgstr ""
5731"Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n"
af8d541c 5732"ukuran dari sistem berkas\n"
3ebaf857 5733
3d66c4b2 5734#: misc/mke2fs.c:1914
3ebaf857
TT
5735msgid ""
5736"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
5737"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
5738"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
5739"\tto re-read your partition table.\n"
5740msgstr ""
a58f1ed3
TT
5741"Ukuran perangkat yang dilaporkan nol. Partisi yang dispesifikasikan tidak "
5742"valid, atau\n"
3ebaf857 5743"\ttabel partisi tidak dibaca kembali setelah menjalankan fdisk, karena\n"
a58f1ed3
TT
5744"\tpartisi yang diubah sedang sibuk dan sedang digunakan. Anda bisa melakukan "
5745"reboot\n"
3ebaf857
TT
5746"\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n"
5747
3d66c4b2 5748#: misc/mke2fs.c:1931
3ebaf857 5749msgid "Filesystem larger than apparent device size."
af8d541c 5750msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
3ebaf857 5751
3d66c4b2 5752#: misc/mke2fs.c:1951
3ebaf857
TT
5753msgid "Failed to parse fs types list\n"
5754msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n"
5755
3d66c4b2 5756#: misc/mke2fs.c:1999
9e78ef72
TT
5757#, fuzzy
5758msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n"
5759msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
5760
3d66c4b2 5761#: misc/mke2fs.c:2004
9e78ef72
TT
5762#, fuzzy
5763msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n"
5764msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
5765
3d66c4b2 5766#: misc/mke2fs.c:2009
9e78ef72
TT
5767#, fuzzy
5768msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n"
5769msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n"
5770
3d66c4b2 5771#: misc/mke2fs.c:2019
196b59c8
TT
5772msgid "while trying to determine hardware sector size"
5773msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat"
5774
3d66c4b2 5775#: misc/mke2fs.c:2025
196b59c8
TT
5776msgid "while trying to determine physical sector size"
5777msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran fisik sektor"
5778
3d66c4b2 5779#: misc/mke2fs.c:2057
196b59c8
TT
5780msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
5781msgstr ""
5782"ketika sedang melakukan konfigurasi ukuran blok;terlalu kecil untuk "
5783"perangkat\n"
5784
3d66c4b2 5785#: misc/mke2fs.c:2062
196b59c8
TT
5786#, fuzzy, c-format
5787msgid ""
5788"Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
5789msgstr ""
5790"Peringatan: ukuran blok yang dispesifikasikan %d lebih kecil daripada ukuran "
5791"fisik sektor perangkat %d, tetap dilanjutkan\n"
5792
3d66c4b2 5793#: misc/mke2fs.c:2086
032eafee
ES
5794#, fuzzy, c-format
5795msgid ""
5796"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
5797"\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
5798msgstr ""
5799"%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n"
5800"\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n"
5801
3d66c4b2
TT
5802#: misc/mke2fs.c:2098
5803#, fuzzy, c-format
5804msgid ""
5805"%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n"
5806"\ta filesystem using a blocksize of %d.\n"
5807msgstr ""
5808"%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n"
5809"\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n"
5810
5811#: misc/mke2fs.c:2120
3ebaf857
TT
5812msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
5813msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: "
5814
3d66c4b2 5815#: misc/mke2fs.c:2127
3ebaf857 5816msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
af8d541c 5817msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
3ebaf857 5818
3d66c4b2 5819#: misc/mke2fs.c:2135
3ebaf857 5820msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
af8d541c 5821msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
3ebaf857 5822
3d66c4b2 5823#: misc/mke2fs.c:2145
3ebaf857 5824msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
af8d541c 5825msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n"
3ebaf857 5826
3d66c4b2 5827#: misc/mke2fs.c:2158
032eafee
ES
5828#, fuzzy, c-format
5829msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
5830msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s"
5831
3d66c4b2 5832#: misc/mke2fs.c:2175
3ebaf857 5833msgid ""
196b59c8
TT
5834"Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
5835"rectify.\n"
3ebaf857 5836msgstr ""
f3735806 5837
3d66c4b2 5838#: misc/mke2fs.c:2195
196b59c8
TT
5839#, fuzzy
5840msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
5841msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n"
f3735806 5842
3d66c4b2 5843#: misc/mke2fs.c:2201
196b59c8 5844msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
a58f1ed3 5845msgstr ""
f3735806 5846
3d66c4b2 5847#: misc/mke2fs.c:2221
af8d541c
AN
5848#, c-format
5849msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
5850msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n"
5851
3d66c4b2 5852#: misc/mke2fs.c:2224
af8d541c
AN
5853#, c-format
5854msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
5855msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n"
5856
3d66c4b2 5857#: misc/mke2fs.c:2226
af8d541c 5858#, c-format
a58f1ed3
TT
5859msgid ""
5860"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
5861msgstr ""
5862"Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk "
5863"melakukan pembagian ulang.\n"
af8d541c 5864
3d66c4b2 5865#: misc/mke2fs.c:2247
032eafee
ES
5866#, c-format
5867msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
5868msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)"
5869
3d66c4b2 5870#: misc/mke2fs.c:2251
032eafee
ES
5871#, c-format
5872msgid ""
5873"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
5874msgstr ""
5875"Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa "
5876"untuk melanjutkan\n"
5877
3d66c4b2 5878#: misc/mke2fs.c:2259
9e78ef72
TT
5879#, c-format
5880msgid ""
5881"Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata "
5882"and journal checksum features.\n"
5883msgstr ""
5884
3d66c4b2 5885#: misc/mke2fs.c:2314
4baef0a2
TT
5886#, c-format
5887msgid ""
5888"\n"
5889"Warning: offset specified without an explicit file system size.\n"
5890"Creating a file system with %llu blocks but this might\n"
5891"not be what you want.\n"
5892"\n"
5893msgstr ""
5894
3d66c4b2 5895#: misc/mke2fs.c:2331
196b59c8
TT
5896msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
5897msgstr ""
5898
3d66c4b2 5899#: misc/mke2fs.c:2338
196b59c8
TT
5900msgid ""
5901"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
5902"They can not be both enabled simultaneously.\n"
5903msgstr ""
5904"resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n"
5905"Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n"
5906
3d66c4b2 5907#: misc/mke2fs.c:2346
196b59c8
TT
5908msgid ""
5909"\n"
5910"Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
5911"See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
5912"\n"
5913msgstr ""
5914
3d66c4b2 5915#: misc/mke2fs.c:2358
3ebaf857 5916msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
af8d541c 5917msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas"
3ebaf857 5918
3d66c4b2 5919#: misc/mke2fs.c:2367
3ebaf857
TT
5920msgid "blocks per group count out of range"
5921msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan"
5922
3d66c4b2 5923#: misc/mke2fs.c:2389
3ebaf857 5924msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
a58f1ed3
TT
5925msgstr ""
5926"Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat "
5927"dispesifikasikan"
3ebaf857 5928
3d66c4b2 5929#: misc/mke2fs.c:2401
3ebaf857
TT
5930#, c-format
5931msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
5932msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
5933
3d66c4b2 5934#: misc/mke2fs.c:2416
9e78ef72
TT
5935#, c-format
5936msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size"
5937msgstr ""
5938
3d66c4b2 5939#: misc/mke2fs.c:2429
9e78ef72
TT
5940#, c-format
5941msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size"
5942msgstr ""
5943
3d66c4b2 5944#: misc/mke2fs.c:2444
3ebaf857
TT
5945#, c-format
5946msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
5947msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?"
5948
3d66c4b2 5949#: misc/mke2fs.c:2451
3ebaf857
TT
5950#, c-format
5951msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
5952msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode"
5953
3d66c4b2 5954#: misc/mke2fs.c:2465
032eafee 5955#, fuzzy, c-format
3ebaf857
TT
5956msgid ""
5957"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
032eafee 5958"\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
3ebaf857
TT
5959"\tor lower inode count (-N).\n"
5960msgstr ""
5961"inode_size (%u) * inode_count (%u) terlalu besar untuk sebuah\n"
af8d541c 5962"\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n"
3ebaf857
TT
5963"\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n"
5964
3d66c4b2 5965#: misc/mke2fs.c:2652
032eafee
ES
5966#, fuzzy
5967msgid "Discarding device blocks: "
5968msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
af8d541c 5969
3d66c4b2 5970#: misc/mke2fs.c:2668
032eafee
ES
5971#, fuzzy
5972msgid "failed - "
5973msgstr "gagal.\n"
af8d541c 5974
3d66c4b2 5975#: misc/mke2fs.c:2727
48203a38
TT
5976#, fuzzy
5977msgid "while initializing quota context"
5978msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
5979
3d66c4b2 5980#: misc/mke2fs.c:2734
48203a38
TT
5981#, fuzzy
5982msgid "while writing quota inodes"
5983msgstr "ketika menulis inode jurnal"
5984
3d66c4b2 5985#: misc/mke2fs.c:2759
9e78ef72
TT
5986#, fuzzy, c-format
5987msgid "bad error behavior in profile - %s"
5988msgstr "perilaku error buruk - %s"
5989
3d66c4b2 5990#: misc/mke2fs.c:2833
3ebaf857
TT
5991msgid "while setting up superblock"
5992msgstr "ketika mensetup superblok"
5993
3d66c4b2 5994#: misc/mke2fs.c:2849
9e78ef72
TT
5995msgid ""
5996"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
5997"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
5998"checksumming. Pass -O extents to rectify.\n"
5999msgstr ""
6000
3d66c4b2 6001#: misc/mke2fs.c:2856
9e78ef72
TT
6002msgid ""
6003"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6004"this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n"
6005msgstr ""
6006
3d66c4b2 6007#: misc/mke2fs.c:2864
9e78ef72
TT
6008msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n"
6009msgstr ""
6010
3d66c4b2 6011#: misc/mke2fs.c:2888
196b59c8 6012msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
a58f1ed3
TT
6013msgstr ""
6014
3d66c4b2 6015#: misc/mke2fs.c:2974
3ebaf857
TT
6016#, c-format
6017msgid "unknown os - %s"
6018msgstr "os tidak diketahui - %s"
6019
3d66c4b2 6020#: misc/mke2fs.c:3037
196b59c8 6021#, fuzzy
032eafee
ES
6022msgid "Allocating group tables: "
6023msgstr "Menulis tabel inode: "
6024
3d66c4b2 6025#: misc/mke2fs.c:3045
3ebaf857 6026msgid "while trying to allocate filesystem tables"
af8d541c 6027msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas"
3ebaf857 6028
3d66c4b2 6029#: misc/mke2fs.c:3054
032eafee
ES
6030#, fuzzy
6031msgid ""
6032"\n"
6033"\twhile converting subcluster bitmap"
6034msgstr "ketika menulis blok bitmap"
6035
3d66c4b2 6036#: misc/mke2fs.c:3060
9e78ef72
TT
6037#, c-format
6038msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n"
6039msgstr ""
6040
3d66c4b2 6041#: misc/mke2fs.c:3101
032eafee
ES
6042#, fuzzy, c-format
6043msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
af8d541c 6044msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas"
3ebaf857 6045
3d66c4b2 6046#: misc/mke2fs.c:3114
3ebaf857
TT
6047msgid "while reserving blocks for online resize"
6048msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
6049
3d66c4b2 6050#: misc/mke2fs.c:3126 misc/tune2fs.c:1415
3ebaf857
TT
6051msgid "journal"
6052msgstr "jurnal"
6053
3d66c4b2 6054#: misc/mke2fs.c:3138
3ebaf857
TT
6055#, c-format
6056msgid "Adding journal to device %s: "
6057msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: "
6058
3d66c4b2 6059#: misc/mke2fs.c:3145
3ebaf857
TT
6060#, c-format
6061msgid ""
6062"\n"
6063"\twhile trying to add journal to device %s"
6064msgstr ""
6065"\n"
6066"\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s"
6067
3d66c4b2 6068#: misc/mke2fs.c:3150 misc/mke2fs.c:3179 misc/mke2fs.c:3219
4baef0a2 6069#: misc/mk_hugefiles.c:510 misc/tune2fs.c:1444 misc/tune2fs.c:1463
3ebaf857
TT
6070msgid "done\n"
6071msgstr "selesai\n"
6072
3d66c4b2 6073#: misc/mke2fs.c:3156
4fd0e654
AN
6074msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
6075msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n"
6076
3d66c4b2 6077#: misc/mke2fs.c:3166
3ebaf857
TT
6078#, c-format
6079msgid "Creating journal (%u blocks): "
6080msgstr "Membuat jurnal (%u blok): "
6081
3d66c4b2 6082#: misc/mke2fs.c:3175
032eafee
ES
6083msgid ""
6084"\n"
6085"\twhile trying to create journal"
6086msgstr ""
6087"\n"
6088"\tketika mencoba untuk membuat jurnal"
6089
3d66c4b2 6090#: misc/mke2fs.c:3187 misc/tune2fs.c:1072
032eafee
ES
6091msgid ""
6092"\n"
6093"Error while enabling multiple mount protection feature."
6094msgstr ""
6095
3d66c4b2 6096#: misc/mke2fs.c:3192
032eafee
ES
6097#, c-format
6098msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
6099msgstr ""
6100
3d66c4b2 6101#: misc/mke2fs.c:3210
9e78ef72
TT
6102msgid "Copying files into the device: "
6103msgstr ""
6104
3d66c4b2 6105#: misc/mke2fs.c:3216
9e78ef72
TT
6106#, fuzzy
6107msgid "while populating file system"
6108msgstr "ketika mengalokasikan buffer"
6109
3d66c4b2 6110#: misc/mke2fs.c:3223
3ebaf857 6111msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
af8d541c 6112msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: "
3ebaf857 6113
3d66c4b2
TT
6114#: misc/mke2fs.c:3230
6115#, fuzzy
3ebaf857
TT
6116msgid ""
6117"\n"
3d66c4b2 6118"Warning, had trouble writing out superblocks.\n"
3ebaf857
TT
6119msgstr ""
6120"\n"
6121"Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok."
6122
3d66c4b2 6123#: misc/mke2fs.c:3232
3ebaf857
TT
6124msgid ""
6125"done\n"
6126"\n"
6127msgstr ""
6128"selesai\n"
6129"\n"
6130
4baef0a2 6131#: misc/mk_hugefiles.c:424
9e78ef72
TT
6132#, c-format
6133msgid ""
6134"Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n"
6135msgstr ""
6136
4baef0a2 6137#: misc/mk_hugefiles.c:491
9e78ef72
TT
6138msgid "Huge files will be zero'ed\n"
6139msgstr ""
6140
4baef0a2 6141#: misc/mk_hugefiles.c:492
9e78ef72
TT
6142#, fuzzy, c-format
6143msgid "Creating %lu huge file(s) "
6144msgstr "berkas biasa"
6145
4baef0a2 6146#: misc/mk_hugefiles.c:494
9e78ef72
TT
6147#, fuzzy, c-format
6148msgid "with %llu blocks each"
6149msgstr ""
6150"peringatan: %u blok tidak digunakan.\n"
6151"\n"
6152
4baef0a2 6153#: misc/mk_hugefiles.c:505
9e78ef72
TT
6154#, fuzzy, c-format
6155msgid "while creating huge file %lu"
6156msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya"
6157
032eafee 6158#: misc/mklost+found.c:50
3ebaf857
TT
6159msgid "Usage: mklost+found\n"
6160msgstr "Penggunaan: mklost+found\n"
6161
3d66c4b2 6162#: misc/partinfo.c:43
3ebaf857
TT
6163#, c-format
6164msgid ""
6165"Usage: %s device...\n"
6166"\n"
d83e33a5
AN
6167"Prints out the partition information for each given device.\n"
6168"For example: %s /dev/hda\n"
6169"\n"
3ebaf857
TT
6170msgstr ""
6171"Penggunaan: %s perangkat...\n"
6172"\n"
6173"Tampilkan informasi partisi untuk setiap perangkat yang diberikan.\n"
d83e33a5
AN
6174"Contoh: %s /dev/hda\n"
6175"\n"
6176
3d66c4b2 6177#: misc/partinfo.c:53
d83e33a5
AN
6178#, c-format
6179msgid "Cannot open %s: %s"
6180msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
3ebaf857 6181
3d66c4b2 6182#: misc/partinfo.c:59
d83e33a5
AN
6183#, c-format
6184msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
6185msgstr "Tidak dapat memperoleh geometry dari %s; %s"
3ebaf857 6186
3d66c4b2 6187#: misc/partinfo.c:67
d83e33a5
AN
6188#, c-format
6189msgid "Cannot get size of %s: %s"
6190msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s: %s"
3ebaf857 6191
3d66c4b2 6192#: misc/partinfo.c:73
d83e33a5
AN
6193#, c-format
6194msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
6195msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n"
3ebaf857 6196
4baef0a2 6197#: misc/tune2fs.c:119
4e52870e
TT
6198#, fuzzy
6199msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n"
af8d541c 6200msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n"
3ebaf857 6201
4baef0a2 6202#: misc/tune2fs.c:121
9e78ef72 6203#, fuzzy
4e52870e 6204msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n"
9e78ef72
TT
6205msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n"
6206
4baef0a2 6207#: misc/tune2fs.c:134
032eafee 6208#, fuzzy, c-format
3ebaf857 6209msgid ""
4baef0a2 6210"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n"
3ebaf857 6211"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
9e78ef72
TT
6212"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n"
6213"\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n"
6214"\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
6215"\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n"
3ebaf857 6216"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
9e78ef72 6217"\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n"
3ebaf857
TT
6218msgstr ""
6219"Penggunaan: %s [-c jumlah_max_mount] [-e errors_behavior] [-g grup]\n"
af8d541c
AN
6220"\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J pilihan_jurnal] [-l]\n"
6221"\t[-m persentasi_reserved_blok] [-o [^]pilihan_mount[,...]] \n"
a58f1ed3
TT
6222"\t[-r jumlah_reserved_blok] [-u pengguna] [-C jumlah_mount] [-L "
6223"label_volume]\n"
af8d541c 6224"\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n"
3ebaf857
TT
6225"\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n"
6226
4baef0a2 6227#: misc/tune2fs.c:218
bd38698b
TT
6228msgid "Journal superblock not found!\n"
6229msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
6230
4baef0a2 6231#: misc/tune2fs.c:276
3ebaf857
TT
6232msgid "while trying to open external journal"
6233msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external"
6234
48203a38 6235#: misc/tune2fs.c:282 misc/tune2fs.c:2701
3ebaf857
TT
6236#, c-format
6237msgid "%s is not a journal device.\n"
6238msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n"
6239
48203a38 6240#: misc/tune2fs.c:292 misc/tune2fs.c:2712
3ebaf857 6241msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
af8d541c 6242msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n"
3ebaf857 6243
4baef0a2 6244#: misc/tune2fs.c:316
032eafee
ES
6245msgid ""
6246"Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
6247"Use -f option to remove missing journal device.\n"
6248msgstr ""
3ebaf857 6249
4baef0a2 6250#: misc/tune2fs.c:325
3ebaf857
TT
6251msgid "Journal removed\n"
6252msgstr "Jurnal dihapus\n"
6253
4baef0a2 6254#: misc/tune2fs.c:369
3ebaf857
TT
6255msgid "while reading bitmaps"
6256msgstr "ketika membaca bitmap"
6257
4baef0a2 6258#: misc/tune2fs.c:377
3ebaf857
TT
6259msgid "while clearing journal inode"
6260msgstr "ketika menghapus inode jurnal"
6261
4baef0a2 6262#: misc/tune2fs.c:388
3ebaf857
TT
6263msgid "while writing journal inode"
6264msgstr "ketika menulis inode jurnal"
6265
4baef0a2 6266#: misc/tune2fs.c:423 misc/tune2fs.c:445 misc/tune2fs.c:458
a58f1ed3
TT
6267msgid "(and reboot afterwards!)\n"
6268msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n"
6269
4baef0a2 6270#: misc/tune2fs.c:476
9e78ef72
TT
6271#, c-format
6272msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s"
6273msgstr ""
6274
4baef0a2 6275#: misc/tune2fs.c:479
9e78ef72
TT
6276#, fuzzy, c-format
6277msgid "Please run `resize2fs %s %s"
6278msgstr ""
6279"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
6280"\n"
6281
4baef0a2 6282#: misc/tune2fs.c:483
9e78ef72
TT
6283#, c-format
6284msgid " -z \"%s\""
6285msgstr ""
6286
4baef0a2 6287#: misc/tune2fs.c:485
9e78ef72
TT
6288#, c-format
6289msgid "' to enable 64-bit mode.\n"
6290msgstr ""
6291
4baef0a2 6292#: misc/tune2fs.c:487
9e78ef72
TT
6293#, c-format
6294msgid "' to disable 64-bit mode.\n"
6295msgstr ""
6296
4baef0a2 6297#: misc/tune2fs.c:974
9e78ef72
TT
6298msgid ""
6299"WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n"
6300" This requires Linux >= v4.4.\n"
6301msgstr ""
6302
4baef0a2 6303#: misc/tune2fs.c:1010
3ebaf857
TT
6304#, c-format
6305msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
af8d541c 6306msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
3ebaf857 6307
4baef0a2 6308#: misc/tune2fs.c:1016
f3735806 6309#, c-format
3ebaf857 6310msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
f3735806 6311msgstr "Tatanan fitur sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n"
3ebaf857 6312
4baef0a2 6313#: misc/tune2fs.c:1025
3ebaf857
TT
6314msgid ""
6315"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6316"unmounted or mounted read-only.\n"
6317msgstr ""
af8d541c 6318"Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
3ebaf857
TT
6319"dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
6320
4baef0a2 6321#: misc/tune2fs.c:1033
3ebaf857
TT
6322msgid ""
6323"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
6324"the has_journal flag.\n"
6325msgstr ""
6326"Needs_recovery flag diset. Tolong jalankan e2fsck sebelum menghapus\n"
6327"has_journal flag.\n"
6328
4baef0a2 6329#: misc/tune2fs.c:1051
196b59c8
TT
6330#, fuzzy
6331msgid ""
6332"Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
6333"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6334msgstr ""
6335"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
6336"fitur aktif.\n"
6337
4baef0a2 6338#: misc/tune2fs.c:1064
032eafee
ES
6339#, fuzzy
6340msgid ""
6341"The multiple mount protection feature can't\n"
6342"be set if the filesystem is mounted or\n"
6343"read-only.\n"
6344msgstr ""
6345"Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
6346"dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
6347
4baef0a2 6348#: misc/tune2fs.c:1082
032eafee
ES
6349#, c-format
6350msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
6351msgstr ""
6352
4baef0a2 6353#: misc/tune2fs.c:1091
032eafee
ES
6354msgid ""
6355"The multiple mount protection feature cannot\n"
6356"be disabled if the filesystem is readonly.\n"
6357msgstr ""
6358
4baef0a2 6359#: misc/tune2fs.c:1099
032eafee
ES
6360#, fuzzy
6361msgid "Error while reading bitmaps\n"
6362msgstr "ketika membaca bitmap"
6363
4baef0a2 6364#: misc/tune2fs.c:1108
032eafee
ES
6365#, c-format
6366msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
6367msgstr ""
6368
4baef0a2 6369#: misc/tune2fs.c:1113
032eafee
ES
6370#, fuzzy
6371msgid "while reading MMP block."
6372msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk"
6373
4baef0a2 6374#: misc/tune2fs.c:1145
3ebaf857
TT
6375msgid ""
6376"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
6377"inconsistent.\n"
6378msgstr ""
af8d541c 6379"Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n"
3ebaf857
TT
6380"tidak konsisten.\n"
6381
4baef0a2 6382#: misc/tune2fs.c:1156
3ebaf857
TT
6383msgid ""
6384"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
6385"unmounted or mounted read-only.\n"
6386msgstr ""
af8d541c 6387"Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n"
3ebaf857
TT
6388"dimount baca-saja atau tidak dimount.\n"
6389
4baef0a2 6390#: misc/tune2fs.c:1167
9e78ef72
TT
6391msgid "Enabling checksums could take some time."
6392msgstr ""
6393
4baef0a2 6394#: misc/tune2fs.c:1169
9e78ef72
TT
6395msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6396msgstr ""
6397
4baef0a2 6398#: misc/tune2fs.c:1175
9e78ef72
TT
6399msgid ""
6400"Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas "
6401"block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata "
6402"checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n"
6403msgstr ""
6404
4baef0a2 6405#: misc/tune2fs.c:1182
9e78ef72
TT
6406msgid ""
6407"64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by "
6408"this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to "
6409"rectify.\n"
6410msgstr ""
6411
4baef0a2 6412#: misc/tune2fs.c:1208
9e78ef72
TT
6413msgid "Disabling checksums could take some time."
6414msgstr ""
6415
4baef0a2 6416#: misc/tune2fs.c:1210
9e78ef72
TT
6417msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n"
6418msgstr ""
6419
4baef0a2 6420#: misc/tune2fs.c:1273
9e78ef72
TT
6421#, c-format
6422msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n"
6423msgstr ""
6424
4baef0a2 6425#: misc/tune2fs.c:1283
9e78ef72
TT
6426#, c-format
6427msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n"
6428msgstr ""
6429
4baef0a2 6430#: misc/tune2fs.c:1313
9e78ef72
TT
6431msgid ""
6432"\n"
6433"Warning: enabled project without quota together\n"
6434msgstr ""
6435
4baef0a2 6436#: misc/tune2fs.c:1326
9e78ef72
TT
6437msgid ""
6438"\n"
6439"Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
6440msgstr ""
6441
4baef0a2 6442#: misc/tune2fs.c:1344
9e78ef72
TT
6443#, fuzzy
6444msgid ""
6445"Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n"
6446"on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n"
6447msgstr ""
6448"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
6449"fitur aktif.\n"
6450
4baef0a2 6451#: misc/tune2fs.c:1362
032eafee 6452msgid ""
9e78ef72
TT
6453"UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be "
6454"unmounted \n"
6455"to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n"
032eafee
ES
6456msgstr ""
6457
4baef0a2 6458#: misc/tune2fs.c:1408
3ebaf857 6459msgid "The filesystem already has a journal.\n"
af8d541c 6460msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
3ebaf857 6461
4baef0a2 6462#: misc/tune2fs.c:1428
3ebaf857
TT
6463#, c-format
6464msgid ""
6465"\n"
6466"\twhile trying to open journal on %s\n"
6467msgstr ""
6468"\n"
6469"\tketika mencoba untuk membuka jurnal di %s\n"
6470
4baef0a2 6471#: misc/tune2fs.c:1432
3ebaf857
TT
6472#, c-format
6473msgid "Creating journal on device %s: "
6474msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: "
6475
4baef0a2 6476#: misc/tune2fs.c:1440
3ebaf857
TT
6477#, c-format
6478msgid "while adding filesystem to journal on %s"
af8d541c 6479msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s"
3ebaf857 6480
4baef0a2 6481#: misc/tune2fs.c:1446
3ebaf857
TT
6482msgid "Creating journal inode: "
6483msgstr "Membuat jurnal inode: "
6484
4baef0a2 6485#: misc/tune2fs.c:1460
3ebaf857
TT
6486msgid ""
6487"\n"
6488"\twhile trying to create journal file"
6489msgstr ""
6490"\n"
6491"\tketika mencoba membuat file jurnal"
6492
48203a38
TT
6493#: misc/tune2fs.c:1498
6494#, fuzzy
6495msgid "while initializing quota context in support library"
6496msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok"
6497
6498#: misc/tune2fs.c:1518
6499#, fuzzy, c-format
6500msgid "while updating quota limits (%d)"
6501msgstr "ketika memperbarui inode bad block"
6502
6503#: misc/tune2fs.c:1526
6504#, fuzzy, c-format
6505msgid "while writing quota file (%d)"
6506msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s"
6507
6508#: misc/tune2fs.c:1534
6509#, fuzzy, c-format
6510msgid "while removing quota file (%d)"
6511msgstr "ketika membaca inode root"
6512
6513#: misc/tune2fs.c:1575
032eafee
ES
6514msgid ""
6515"\n"
6516"Bad quota options specified.\n"
6517"\n"
6518"Following valid quota options are available (pass by separating with "
6519"comma):\n"
9e78ef72
TT
6520"\t[^]usr[quota]\n"
6521"\t[^]grp[quota]\n"
6522"\t[^]prj[quota]\n"
032eafee
ES
6523"\n"
6524"\n"
6525msgstr ""
6526
48203a38 6527#: misc/tune2fs.c:1633
3ebaf857
TT
6528#, c-format
6529msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
6530msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s"
6531
48203a38 6532#: misc/tune2fs.c:1658 misc/tune2fs.c:1671
3ebaf857
TT
6533#, c-format
6534msgid "bad mounts count - %s"
6535msgstr "jumlah mount buruk - %s"
6536
48203a38 6537#: misc/tune2fs.c:1714
3ebaf857
TT
6538#, c-format
6539msgid "bad gid/group name - %s"
6540msgstr "nama gid/grup buruk - %s"
6541
48203a38 6542#: misc/tune2fs.c:1747
3ebaf857
TT
6543#, c-format
6544msgid "bad interval - %s"
6545msgstr "interval buruk - %s"
6546
48203a38 6547#: misc/tune2fs.c:1776
3ebaf857
TT
6548#, c-format
6549msgid "bad reserved block ratio - %s"
6550msgstr "rasio reserved blok buruk - %s"
6551
48203a38 6552#: misc/tune2fs.c:1791
3ebaf857
TT
6553msgid "-o may only be specified once"
6554msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali"
6555
48203a38 6556#: misc/tune2fs.c:1800
3ebaf857
TT
6557msgid "-O may only be specified once"
6558msgstr "-O hanya boleh dispesifikasikan sekali"
6559
48203a38 6560#: misc/tune2fs.c:1817
3ebaf857
TT
6561#, c-format
6562msgid "bad reserved blocks count - %s"
6563msgstr "jumlah reserved blok buruk - %s"
6564
48203a38 6565#: misc/tune2fs.c:1846
3ebaf857
TT
6566#, c-format
6567msgid "bad uid/user name - %s"
6568msgstr "nama uid/pengguna buruk - %s"
6569
48203a38 6570#: misc/tune2fs.c:1863
3ebaf857
TT
6571#, c-format
6572msgid "bad inode size - %s"
6573msgstr "ukuran inode buruk - %s"
6574
48203a38 6575#: misc/tune2fs.c:1870
3ebaf857
TT
6576#, c-format
6577msgid "Inode size must be a power of two- %s"
6578msgstr "Ukuran inode harus kelipatan dari dua - %s"
6579
48203a38 6580#: misc/tune2fs.c:1967
032eafee
ES
6581#, c-format
6582msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
6583msgstr ""
6584
48203a38 6585#: misc/tune2fs.c:1972
032eafee
ES
6586#, fuzzy, c-format
6587msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
6588msgid_plural ""
6589"Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
6590msgstr[0] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
6591msgstr[1] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
6592
48203a38 6593#: misc/tune2fs.c:1995
3ebaf857
TT
6594#, c-format
6595msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
6596msgstr "Invalid RAID stride: %s\n"
6597
48203a38 6598#: misc/tune2fs.c:2010
3ebaf857
TT
6599#, c-format
6600msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6601msgstr "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
6602
48203a38 6603#: misc/tune2fs.c:2025
d83e33a5
AN
6604#, c-format
6605msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
6606msgstr "Algoritma hash tidak valid: %s\n"
6607
48203a38 6608#: misc/tune2fs.c:2031
d83e33a5
AN
6609#, c-format
6610msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
6611msgstr "Menset default algoritma hash ke %s (%d)\n"
6612
48203a38 6613#: misc/tune2fs.c:2050
196b59c8 6614#, fuzzy
3ebaf857
TT
6615msgid ""
6616"\n"
6617"Bad options specified.\n"
6618"\n"
6619"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6620"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6621"\n"
6622"Valid extended options are:\n"
032eafee
ES
6623"\tclear_mmp\n"
6624"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
6625"\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
3ebaf857 6626"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
d83e33a5 6627"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
3ebaf857
TT
6628"\ttest_fs\n"
6629"\t^test_fs\n"
6630msgstr ""
6631"\n"
af8d541c 6632"Pilihan buruk dispesifikasikan.\n"
3ebaf857 6633"\n"
af8d541c 6634"Pilihan extended dipisahkan oleh koma, dan boleh mengambil argumen\n"
3ebaf857
TT
6635"\tyang di set of oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n"
6636"\n"
af8d541c 6637"Pilihan extended yang valid adalah:\n"
3ebaf857
TT
6638"\tstride=<RAID per-disk ukuran chunk dalam blok>\n"
6639"\tstripe-width=<RAID stride*data disk dalam blok>\n"
d83e33a5 6640"\thash_alg=<algoritma_hash>\n"
3ebaf857
TT
6641"\ttest_fs\n"
6642"\t^test_fs\n"
6643
48203a38 6644#: misc/tune2fs.c:2519
032eafee
ES
6645#, fuzzy
6646msgid "Failed to read inode bitmap\n"
6647msgstr "ketika membaca bitmap"
6648
48203a38 6649#: misc/tune2fs.c:2524
032eafee
ES
6650#, fuzzy
6651msgid "Failed to read block bitmap\n"
6652msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
6653
48203a38 6654#: misc/tune2fs.c:2541 resize/resize2fs.c:1276
3ebaf857
TT
6655msgid "blocks to be moved"
6656msgstr "blok akan dipindahkan"
6657
48203a38 6658#: misc/tune2fs.c:2544
af8d541c 6659msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
a58f1ed3
TT
6660msgstr ""
6661"Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n"
af8d541c 6662
48203a38 6663#: misc/tune2fs.c:2550
af8d541c
AN
6664msgid "Not enough space to increase inode size \n"
6665msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n"
6666
48203a38 6667#: misc/tune2fs.c:2555
af8d541c
AN
6668msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
6669msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
6670
48203a38 6671#: misc/tune2fs.c:2587
af8d541c
AN
6672msgid ""
6673"Error in resizing the inode size.\n"
6674"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
6675msgstr ""
6676"Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n"
6677"Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n"
6678
48203a38 6679#: misc/tune2fs.c:2799
032eafee
ES
6680#, c-format
6681msgid ""
6682"MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
6683"'e2fsck -f %s'\n"
6684msgstr ""
6685
48203a38 6686#: misc/tune2fs.c:2811
9e78ef72
TT
6687#, fuzzy
6688msgid "Cannot modify a journal device.\n"
6689msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n"
6690
48203a38 6691#: misc/tune2fs.c:2824
d83e33a5 6692#, c-format
4fd0e654
AN
6693msgid "The inode size is already %lu\n"
6694msgstr "Ukuran inode telah %lu\n"
d83e33a5 6695
48203a38 6696#: misc/tune2fs.c:2831
196b59c8
TT
6697#, fuzzy
6698msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
d83e33a5
AN
6699msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n"
6700
48203a38 6701#: misc/tune2fs.c:2836
196b59c8
TT
6702#, fuzzy, c-format
6703msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
6704msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)"
6705
48203a38 6706#: misc/tune2fs.c:2842
9e78ef72
TT
6707msgid "Resizing inodes could take some time."
6708msgstr ""
6709
48203a38 6710#: misc/tune2fs.c:2889
3ebaf857
TT
6711#, c-format
6712msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
6713msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n"
6714
48203a38 6715#: misc/tune2fs.c:2895
3ebaf857
TT
6716#, c-format
6717msgid "Setting current mount count to %d\n"
6718msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
6719
48203a38 6720#: misc/tune2fs.c:2900
3ebaf857
TT
6721#, c-format
6722msgid "Setting error behavior to %d\n"
6723msgstr "Menset perilaku error ke %d\n"
6724
48203a38 6725#: misc/tune2fs.c:2905
3ebaf857
TT
6726#, c-format
6727msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
6728msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n"
6729
48203a38 6730#: misc/tune2fs.c:2910
032eafee
ES
6731#, fuzzy, c-format
6732msgid "interval between checks is too big (%lu)"
6733msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
6734
48203a38 6735#: misc/tune2fs.c:2917
3ebaf857
TT
6736#, c-format
6737msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
6738msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n"
6739
48203a38 6740#: misc/tune2fs.c:2924
032eafee
ES
6741#, fuzzy, c-format
6742msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
3ebaf857
TT
6743msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n"
6744
48203a38 6745#: misc/tune2fs.c:2930
032eafee
ES
6746#, fuzzy, c-format
6747msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
3ebaf857
TT
6748msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)"
6749
48203a38 6750#: misc/tune2fs.c:2937
032eafee
ES
6751#, fuzzy, c-format
6752msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
3ebaf857
TT
6753msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n"
6754
48203a38 6755#: misc/tune2fs.c:2942
3ebaf857
TT
6756msgid ""
6757"\n"
6758"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
6759msgstr ""
6760"\n"
af8d541c 6761"Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n"
3ebaf857 6762
48203a38 6763#: misc/tune2fs.c:2945
196b59c8
TT
6764#, fuzzy
6765msgid ""
6766"\n"
6767"Setting the sparse superblock flag not supported\n"
6768"for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
6769msgstr ""
6770"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
6771"fitur aktif.\n"
6772
48203a38 6773#: misc/tune2fs.c:2955
3ebaf857
TT
6774#, c-format
6775msgid ""
6776"\n"
6777"Sparse superblock flag set. %s"
6778msgstr ""
6779"\n"
6780"Sparse superblok flag diset. %s"
6781
48203a38 6782#: misc/tune2fs.c:2960
196b59c8 6783#, fuzzy
3ebaf857
TT
6784msgid ""
6785"\n"
196b59c8 6786"Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
3ebaf857
TT
6787msgstr ""
6788"\n"
6789"Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n"
6790
48203a38 6791#: misc/tune2fs.c:2968
3ebaf857
TT
6792#, c-format
6793msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
af8d541c 6794msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
3ebaf857 6795
48203a38 6796#: misc/tune2fs.c:2974
3ebaf857
TT
6797#, c-format
6798msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
6799msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n"
6800
48203a38 6801#: misc/tune2fs.c:3006
032eafee
ES
6802msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
6803msgstr ""
6804
48203a38 6805#: misc/tune2fs.c:3024
032eafee
ES
6806#, fuzzy
6807msgid ""
6808"The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6809msgstr ""
6810"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
6811
48203a38 6812#: misc/tune2fs.c:3048
196b59c8
TT
6813#, fuzzy
6814msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
6815msgstr ""
6816"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
6817
48203a38 6818#: misc/tune2fs.c:3051
9e78ef72
TT
6819msgid ""
6820"If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' "
6821"and re-run this command.\n"
6822msgstr ""
6823
48203a38 6824#: misc/tune2fs.c:3060
9e78ef72
TT
6825msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time."
6826msgstr ""
6827
48203a38 6828#: misc/tune2fs.c:3085
032eafee 6829msgid "Invalid UUID format\n"
3ebaf857
TT
6830msgstr "Invalid format UUID\n"
6831
48203a38 6832#: misc/tune2fs.c:3101
bd38698b
TT
6833#, fuzzy
6834msgid "Need to update journal superblock.\n"
6835msgstr "membaca journal superblock\n"
6836
48203a38 6837#: misc/tune2fs.c:3126
3ebaf857 6838msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
a58f1ed3
TT
6839msgstr ""
6840"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
3ebaf857 6841
48203a38 6842#: misc/tune2fs.c:3133
945ffb9e
TT
6843msgid ""
6844"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
6845"feature enabled.\n"
6846msgstr ""
4fd0e654
AN
6847"Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n"
6848"fitur aktif.\n"
945ffb9e 6849
48203a38 6850#: misc/tune2fs.c:3151
3ebaf857
TT
6851#, c-format
6852msgid "Setting inode size %lu\n"
6853msgstr "Menset ukuran inode %lu\n"
6854
48203a38 6855#: misc/tune2fs.c:3155
196b59c8 6856#, fuzzy
032eafee
ES
6857msgid "Failed to change inode size\n"
6858msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n"
6859
48203a38 6860#: misc/tune2fs.c:3169
3ebaf857
TT
6861#, c-format
6862msgid "Setting stride size to %d\n"
6863msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n"
6864
48203a38 6865#: misc/tune2fs.c:3174
3ebaf857
TT
6866#, c-format
6867msgid "Setting stripe width to %d\n"
6868msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n"
6869
48203a38 6870#: misc/tune2fs.c:3181
032eafee
ES
6871#, fuzzy, c-format
6872msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
6873msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n"
6874
48203a38 6875#: misc/tune2fs.c:3192
4baef0a2
TT
6876#, c-format
6877msgid ""
6878"Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n"
6879"\n"
6880"\te2fsck -E journal_only %s\n"
6881"\n"
6882"then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n"
6883"by journal recovery.\n"
6884msgstr ""
6885
48203a38 6886#: misc/tune2fs.c:3203
9e78ef72
TT
6887#, fuzzy, c-format
6888msgid "Recovering journal.\n"
6889msgstr "%s: merecovery journal\n"
6890
6891#: misc/util.c:100
196b59c8
TT
6892msgid "<proceeding>\n"
6893msgstr ""
6894
9e78ef72 6895#: misc/util.c:104
196b59c8 6896#, fuzzy, c-format
3d66c4b2 6897msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,N) "
196b59c8
TT
6898msgstr "Jalankan saja? (y,n) "
6899
9e78ef72 6900#: misc/util.c:108
3d66c4b2
TT
6901#, fuzzy
6902msgid "Proceed anyway? (y,N) "
3ebaf857
TT
6903msgstr "Jalankan saja? (y,n) "
6904
9e78ef72 6905#: misc/util.c:133
3ebaf857
TT
6906msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
6907msgstr "mke2fs dipaksakan saja. Mudah mudahan /etc/mtab tidak benar.\n"
6908
9e78ef72 6909#: misc/util.c:138
3ebaf857
TT
6910#, c-format
6911msgid "will not make a %s here!\n"
6912msgstr "tidak akan membuat sebuah %s disini!\n"
6913
9e78ef72 6914#: misc/util.c:145
3ebaf857
TT
6915msgid "mke2fs forced anyway.\n"
6916msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n"
6917
9e78ef72 6918#: misc/util.c:161
3ebaf857 6919msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
af8d541c 6920msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n"
3ebaf857 6921
9e78ef72 6922#: misc/util.c:186
f3735806
AN
6923#, c-format
6924msgid ""
6925"\n"
6926"Could not find journal device matching %s\n"
6927msgstr ""
6928"\n"
6929"Tidak dapat menemukan perangkat jurnal yang cocok %s\n"
6930
9e78ef72 6931#: misc/util.c:213
196b59c8 6932#, fuzzy
3ebaf857
TT
6933msgid ""
6934"\n"
6935"Bad journal options specified.\n"
6936"\n"
6937"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
6938"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
6939"\n"
6940"Valid journal options are:\n"
6941"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
6942"\tdevice=<journal device>\n"
196b59c8 6943"\tlocation=<journal location>\n"
3ebaf857 6944"\n"
d83e33a5 6945"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
3ebaf857
TT
6946"\n"
6947msgstr ""
6948"\n"
af8d541c 6949"Pilihan jurnal buruk dispesifikasikan.\n"
3ebaf857 6950"\n"
af8d541c 6951"Pilihan jurnal dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n"
3ebaf857
TT
6952"\tdiset off dengan sebuah tanda sama dengan ('=').\n"
6953"\n"
af8d541c 6954"Pilihan jurnal valid adalah:\n"
3ebaf857
TT
6955"\tsize=<ukuran jurnal dalam megabytes>\n"
6956"\tdevice=<perangkat jurnal>\n"
6957"\n"
af8d541c 6958"Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n"
3ebaf857
TT
6959"\n"
6960
9e78ef72 6961#: misc/util.c:244
3ebaf857
TT
6962msgid ""
6963"\n"
6964"Filesystem too small for a journal\n"
6965msgstr ""
6966"\n"
af8d541c 6967"Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n"
3ebaf857 6968
9e78ef72 6969#: misc/util.c:251
3ebaf857
TT
6970#, c-format
6971msgid ""
6972"\n"
6973"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
6974"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
6975msgstr ""
6976"\n"
6977"Ukuran jurnal yang diminta adalah %d blok; ini harus berada\n"
6978"diantara 1024 dan 10240000 blok. Membatalkan.\n"
6979
9e78ef72 6980#: misc/util.c:259
3ebaf857
TT
6981msgid ""
6982"\n"
6983"Journal size too big for filesystem.\n"
6984msgstr ""
6985"\n"
af8d541c 6986"Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n"
3ebaf857 6987
9e78ef72 6988#: misc/util.c:273
3ebaf857
TT
6989#, c-format
6990msgid ""
6991"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
6992"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
6993msgstr ""
af8d541c 6994"Sistem berkas ini akan secara otomatis diperiksa setiap %d mounts atau\n"
3ebaf857
TT
6995"%g hari, yang mana yang datang lebih dulu. Gunakan tune2fs -c atau -i\n"
6996"untuk mengubahnya.\n"
6997
bd38698b 6998#: misc/uuidd.c:49
032eafee
ES
6999#, c-format
7000msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
7001msgstr ""
7002
bd38698b 7003#: misc/uuidd.c:51
032eafee
ES
7004#, c-format
7005msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
7006msgstr ""
7007
bd38698b 7008#: misc/uuidd.c:53
032eafee
ES
7009#, c-format
7010msgid " %s -k\n"
7011msgstr ""
7012
bd38698b 7013#: misc/uuidd.c:155
032eafee
ES
7014#, fuzzy
7015msgid "bad arguments"
7016msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
7017
bd38698b 7018#: misc/uuidd.c:173
032eafee
ES
7019msgid "connect"
7020msgstr ""
7021
bd38698b 7022#: misc/uuidd.c:192
032eafee
ES
7023msgid "write"
7024msgstr ""
7025
bd38698b 7026#: misc/uuidd.c:200
032eafee
ES
7027msgid "read count"
7028msgstr ""
7029
bd38698b 7030#: misc/uuidd.c:206
032eafee
ES
7031#, fuzzy
7032msgid "bad response length"
7033msgstr "Panjang stride tidak valid"
7034
bd38698b 7035#: misc/uuidd.c:271
032eafee
ES
7036#, c-format
7037msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
7038msgstr ""
7039
bd38698b 7040#: misc/uuidd.c:279
032eafee
ES
7041#, fuzzy, c-format
7042msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
7043msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s"
7044
bd38698b 7045#: misc/uuidd.c:308
032eafee
ES
7046#, fuzzy, c-format
7047msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
7048msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
7049
bd38698b 7050#: misc/uuidd.c:316
032eafee
ES
7051#, fuzzy, c-format
7052msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
7053msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n"
7054
bd38698b 7055#: misc/uuidd.c:354
032eafee
ES
7056#, fuzzy, c-format
7057msgid "Error reading from client, len = %d\n"
7058msgstr "Error membaca @i %i: %m\n"
7059
bd38698b 7060#: misc/uuidd.c:362
032eafee
ES
7061#, c-format
7062msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
7063msgstr ""
7064
bd38698b 7065#: misc/uuidd.c:381
032eafee
ES
7066#, c-format
7067msgid "Generated time UUID: %s\n"
7068msgstr ""
7069
bd38698b 7070#: misc/uuidd.c:391
032eafee
ES
7071#, c-format
7072msgid "Generated random UUID: %s\n"
7073msgstr ""
7074
bd38698b 7075#: misc/uuidd.c:400
032eafee
ES
7076#, c-format
7077msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
7078msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
7079msgstr[0] ""
7080msgstr[1] ""
7081
bd38698b 7082#: misc/uuidd.c:421
032eafee
ES
7083#, c-format
7084msgid "Generated %d UUID's:\n"
7085msgstr ""
7086
bd38698b 7087#: misc/uuidd.c:433
032eafee
ES
7088#, fuzzy, c-format
7089msgid "Invalid operation %d\n"
7090msgstr "Versi EA tidak valid.\n"
7091
bd38698b 7092#: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499
032eafee
ES
7093#, c-format
7094msgid "Bad number: %s\n"
7095msgstr ""
7096
bd38698b 7097#: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563
032eafee
ES
7098#, fuzzy, c-format
7099msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
7100msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n"
7101
bd38698b 7102#: misc/uuidd.c:544
032eafee
ES
7103#, c-format
7104msgid "%s and subsequent UUID\n"
7105msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
7106msgstr[0] ""
7107msgstr[1] ""
7108
bd38698b 7109#: misc/uuidd.c:548
032eafee
ES
7110msgid "List of UUID's:\n"
7111msgstr ""
7112
bd38698b 7113#: misc/uuidd.c:569
032eafee
ES
7114#, c-format
7115msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
7116msgstr ""
7117
bd38698b 7118#: misc/uuidd.c:586
032eafee
ES
7119#, c-format
7120msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
7121msgstr ""
7122
bd38698b 7123#: misc/uuidd.c:592
032eafee
ES
7124#, c-format
7125msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
7126msgstr ""
7127
7128#: misc/uuidgen.c:32
3ebaf857
TT
7129#, c-format
7130msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
7131msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
7132
032eafee 7133#: resize/extent.c:202
3ebaf857
TT
7134msgid "# Extent dump:\n"
7135msgstr "# Extent dump:\n"
7136
032eafee
ES
7137#: resize/extent.c:203
7138#, fuzzy, c-format
7139msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
3ebaf857
TT
7140msgstr "#\tNum=%d, Ukuran=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
7141
9e78ef72
TT
7142#: resize/main.c:49
7143#, fuzzy, c-format
3ebaf857 7144msgid ""
9e78ef72
TT
7145"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] "
7146"[-z undo_file]\n"
3ebaf857
TT
7147"\n"
7148msgstr ""
a58f1ed3
TT
7149"Penggunaan: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] perangkat "
7150"[ukuran_baru]\n"
3ebaf857
TT
7151"\n"
7152
9e78ef72 7153#: resize/main.c:72
3ebaf857
TT
7154msgid "Extending the inode table"
7155msgstr "Memperbesar tabel inode"
7156
9e78ef72 7157#: resize/main.c:75
3ebaf857
TT
7158msgid "Relocating blocks"
7159msgstr "Memindahkan blok"
7160
9e78ef72 7161#: resize/main.c:78
3ebaf857
TT
7162msgid "Scanning inode table"
7163msgstr "Memeriksa tabel inode"
7164
9e78ef72 7165#: resize/main.c:81
3ebaf857
TT
7166msgid "Updating inode references"
7167msgstr "Memperbarui referensi inode"
7168
9e78ef72 7169#: resize/main.c:84
3ebaf857
TT
7170msgid "Moving inode table"
7171msgstr "Memindahkan tabel inode"
7172
9e78ef72 7173#: resize/main.c:87
3ebaf857
TT
7174msgid "Unknown pass?!?"
7175msgstr "Tahap tidak diketahui?!?"
7176
9e78ef72 7177#: resize/main.c:90
3ebaf857
TT
7178#, c-format
7179msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
7180msgstr "Awal tahap %d (max = %lu)\n"
7181
9e78ef72 7182#: resize/main.c:162
196b59c8
TT
7183msgid ""
7184"\n"
7185"Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
7186"your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
7187"\n"
7188msgstr ""
7189
48203a38 7190#: resize/main.c:365
3ebaf857
TT
7191#, c-format
7192msgid "while opening %s"
7193msgstr "ketika membuka %s"
7194
48203a38 7195#: resize/main.c:373
3ebaf857
TT
7196#, c-format
7197msgid "while getting stat information for %s"
7198msgstr "ketika memperoleh informasi statistik untuk %s"
7199
48203a38 7200#: resize/main.c:445
f3735806
AN
7201#, c-format
7202msgid ""
7203"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
7204"\n"
7205msgstr ""
7206"Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n"
7207"\n"
7208
48203a38 7209#: resize/main.c:464
032eafee
ES
7210#, fuzzy, c-format
7211msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
af8d541c 7212msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n"
3ebaf857 7213
48203a38 7214#: resize/main.c:501
4fd0e654 7215#, c-format
945ffb9e 7216msgid "Invalid new size: %s\n"
4fd0e654
AN
7217msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n"
7218
48203a38 7219#: resize/main.c:520
032eafee
ES
7220msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
7221msgstr ""
7222
48203a38 7223#: resize/main.c:528
032eafee
ES
7224#, fuzzy, c-format
7225msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
4fd0e654 7226msgstr "Ukuran baru lebih kecil daripada minimum (%u)\n"
945ffb9e 7227
48203a38 7228#: resize/main.c:534
3ebaf857
TT
7229msgid "Invalid stride length"
7230msgstr "Panjang stride tidak valid"
7231
48203a38 7232#: resize/main.c:558
032eafee 7233#, fuzzy, c-format
3ebaf857 7234msgid ""
032eafee
ES
7235"The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
7236"You requested a new size of %llu blocks.\n"
3ebaf857
TT
7237"\n"
7238msgstr ""
7239"Partisi (atau perangkat) hanya berisi %u (%dk) blok.\n"
7240"Anda meminta ukuran baru %u blok.\n"
7241
48203a38 7242#: resize/main.c:565
9e78ef72
TT
7243#, c-format
7244msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n"
7245msgstr ""
7246
48203a38 7247#: resize/main.c:569
9e78ef72
TT
7248#, c-format
7249msgid ""
7250"Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 "
7251"blocks.\n"
7252msgstr ""
7253
48203a38 7254#: resize/main.c:575
9e78ef72
TT
7255#, fuzzy, c-format
7256msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n"
7257msgstr ""
7258"Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n"
7259
48203a38 7260#: resize/main.c:581
9e78ef72
TT
7261#, c-format
7262msgid ""
7263"Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit "
7264"feature.\n"
7265msgstr ""
7266
48203a38 7267#: resize/main.c:587
032eafee 7268#, fuzzy, c-format
3ebaf857 7269msgid ""
bd38698b 7270"The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n"
3ebaf857
TT
7271"\n"
7272msgstr ""
a58f1ed3
TT
7273"Sistem berkas telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus "
7274"dilakukan !\n"
3ebaf857
TT
7275"\n"
7276
48203a38 7277#: resize/main.c:594
9e78ef72
TT
7278#, fuzzy, c-format
7279msgid "The filesystem is already 64-bit.\n"
7280msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
7281
48203a38 7282#: resize/main.c:599
9e78ef72
TT
7283#, fuzzy, c-format
7284msgid "The filesystem is already 32-bit.\n"
7285msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n"
7286
48203a38 7287#: resize/main.c:608
9e78ef72
TT
7288#, fuzzy, c-format
7289msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n"
7290msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
7291
48203a38 7292#: resize/main.c:610
9e78ef72
TT
7293#, fuzzy, c-format
7294msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n"
7295msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n"
7296
48203a38 7297#: resize/main.c:612
032eafee
ES
7298#, fuzzy, c-format
7299msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
f34add40
AN
7300msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n"
7301
48203a38 7302#: resize/main.c:621
3ebaf857
TT
7303#, c-format
7304msgid "while trying to resize %s"
7305msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s"
7306
48203a38 7307#: resize/main.c:624
f34add40
AN
7308#, c-format
7309msgid ""
7310"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
7311"after the aborted resize operation.\n"
7312msgstr ""
7313"Mohon jalankan 'e2fsck -fy %s' untuk membetulkan sistem berkas\n"
7314"setelah pembatalan operasi pengubahan ukuran.\n"
7315
48203a38 7316#: resize/main.c:630
032eafee 7317#, fuzzy, c-format
3ebaf857 7318msgid ""
bd38698b 7319"The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n"
3ebaf857
TT
7320"\n"
7321msgstr ""
af8d541c 7322"Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n"
3ebaf857
TT
7323"\n"
7324
48203a38 7325#: resize/main.c:645
4fd0e654
AN
7326#, c-format
7327msgid "while trying to truncate %s"
7328msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s"
7329
9e78ef72 7330#: resize/online.c:81
196b59c8
TT
7331#, fuzzy
7332msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
7333msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
7334
9e78ef72 7335#: resize/online.c:86
3ebaf857
TT
7336#, c-format
7337msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
af8d541c 7338msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n"
3ebaf857 7339
9e78ef72 7340#: resize/online.c:90
a58f1ed3
TT
7341#, fuzzy
7342msgid "On-line shrinking not supported"
3ebaf857
TT
7343msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n"
7344
9e78ef72 7345#: resize/online.c:114
3ebaf857 7346msgid "Filesystem does not support online resizing"
af8d541c 7347msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing"
3ebaf857 7348
9e78ef72 7349#: resize/online.c:122
196b59c8
TT
7350#, fuzzy
7351msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
7352msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize"
7353
9e78ef72 7354#: resize/online.c:129
196b59c8
TT
7355#, fuzzy
7356msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
7357msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
7358
9e78ef72 7359#: resize/online.c:137
3ebaf857
TT
7360#, c-format
7361msgid "while trying to open mountpoint %s"
7362msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s"
7363
9e78ef72 7364#: resize/online.c:142
196b59c8
TT
7365#, c-format
7366msgid "Old resize interface requested.\n"
7367msgstr ""
7368
9e78ef72 7369#: resize/online.c:161 resize/online.c:178
3ebaf857 7370msgid "Permission denied to resize filesystem"
af8d541c 7371msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas"
3ebaf857 7372
9e78ef72 7373#: resize/online.c:164 resize/online.c:184
3ebaf857
TT
7374msgid "While checking for on-line resizing support"
7375msgstr "Ketika memeriksa untuk layanan on-line resizing"
7376
9e78ef72 7377#: resize/online.c:181
032eafee
ES
7378msgid "Kernel does not support online resizing"
7379msgstr "Kernel tidak melayani online resizing"
7380
9e78ef72 7381#: resize/online.c:220
032eafee
ES
7382#, fuzzy, c-format
7383msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
3ebaf857
TT
7384msgstr "Menjalankan sebuah on-line resize dari %s ke %u (%dk) blok.\n"
7385
9e78ef72 7386#: resize/online.c:230
3ebaf857
TT
7387msgid "While trying to extend the last group"
7388msgstr "Ketika mencoba untuk mengexten grup terakhir"
7389
9e78ef72 7390#: resize/online.c:284
3ebaf857
TT
7391#, c-format
7392msgid "While trying to add group #%d"
7393msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d"
7394
9e78ef72 7395#: resize/online.c:295
3ebaf857 7396#, c-format
a58f1ed3
TT
7397msgid ""
7398"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
7399"this system.\n"
7400msgstr ""
7401"Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di "
7402"system ini.\n"
3ebaf857 7403
4baef0a2 7404#: resize/resize2fs.c:759
3ebaf857
TT
7405#, c-format
7406msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
7407msgstr "inode (%llu) harus lebih kecil dari %u"
7408
4baef0a2 7409#: resize/resize2fs.c:1037
3ebaf857
TT
7410msgid "reserved blocks"
7411msgstr "reserved blok"
7412
48203a38 7413#: resize/resize2fs.c:1281
3ebaf857
TT
7414msgid "meta-data blocks"
7415msgstr "meta-data blok"
7416
48203a38 7417#: resize/resize2fs.c:1385 resize/resize2fs.c:2317
196b59c8
TT
7418#, fuzzy
7419msgid "new meta blocks"
7420msgstr "meta-data blok"
7421
48203a38 7422#: resize/resize2fs.c:2540
196b59c8
TT
7423msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
7424msgstr ""
7425
48203a38 7426#: resize/resize2fs.c:2545
196b59c8
TT
7427msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
7428msgstr ""
7429
48203a38 7430#: resize/resize2fs.c:2618
3ebaf857
TT
7431msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
7432msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n"
d83e33a5 7433
032eafee 7434#: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
3d66c4b2 7435msgid "EXT2FS Library version 1.43.4-WIP"
032eafee 7436msgstr ""
af8d541c 7437
032eafee
ES
7438#: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
7439msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
7440msgstr ""
945ffb9e 7441
032eafee
ES
7442#: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
7443msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
7444msgstr ""
945ffb9e 7445
032eafee
ES
7446#: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
7447msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
7448msgstr ""
945ffb9e 7449
032eafee
ES
7450#: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
7451msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
7452msgstr ""
4fd0e654 7453
032eafee
ES
7454#: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
7455msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
7456msgstr ""
7457
7458#: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
7459msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
7460msgstr ""
7461
7462#: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
7463msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
7464msgstr ""
7465
7466#: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
7467msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
7468msgstr ""
7469
7470#: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
7471msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
7472msgstr ""
7473
7474#: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
7475msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
7476msgstr ""
7477
7478#: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
7479msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
7480msgstr ""
7481
7482#: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
7483msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
7484msgstr ""
7485
7486#: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
7487msgid "Wrong magic number for icount structure"
7488msgstr ""
7489
7490#: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
7491msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
7492msgstr ""
7493
7494#: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
7495msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
7496msgstr ""
7497
7498#: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
7499msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
7500msgstr ""
7501
7502#: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
7503msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
7504msgstr ""
7505
7506#: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
7507msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
7508msgstr ""
7509
7510#: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
7511#, fuzzy
7512msgid "Bad magic number in super-block"
7513msgstr "membaca journal superblock\n"
7514
7515#: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
7516msgid "Filesystem revision too high"
7517msgstr ""
7518
7519#: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
7520msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
7521msgstr ""
7522
7523#: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
7524#, fuzzy
7525msgid "Can't read group descriptors"
7526msgstr ", Grup deskripsi di "
7527
7528#: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
7529#, fuzzy
7530msgid "Can't write group descriptors"
7531msgstr ", Grup deskripsi di "
7532
7533#: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
7534msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
7535msgstr ""
7536
7537#: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
7538msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
7539msgstr ""
7540
7541#: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
7542msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
7543msgstr ""
7544
7545#: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
7546#, fuzzy
7547msgid "Can't write an inode bitmap"
7548msgstr "menulis inode bitmap"
7549
7550#: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
7551#, fuzzy
7552msgid "Can't read an inode bitmap"
7553msgstr "menulis inode bitmap"
7554
7555#: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
7556#, fuzzy
580d8a09 7557msgid "Can't write a block bitmap"
032eafee
ES
7558msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
7559
7560#: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
7561#, fuzzy
ba0230f8 7562msgid "Can't read a block bitmap"
032eafee
ES
7563msgstr "membaca inode dan blok bitmap"
7564
7565#: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
7566#, fuzzy
7567msgid "Can't write an inode table"
7568msgstr "ketika menulis tabel inode"
7569
7570#: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
7571#, fuzzy
7572msgid "Can't read an inode table"
7573msgstr "Memeriksa tabel inode"
7574
7575#: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
7576msgid "Can't read next inode"
7577msgstr ""
7578
7579#: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
7580#, fuzzy
7581msgid "Filesystem has unexpected block size"
7582msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
7583
7584#: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
7585msgid "EXT2 directory corrupted"
7586msgstr ""
7587
7588#: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
7589msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
7590msgstr ""
7591
7592#: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
7593msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
7594msgstr ""
7595
7596#: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
7597msgid "No free space in the directory"
7598msgstr ""
7599
7600#: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
7601#, fuzzy
7602msgid "Inode bitmap not loaded"
7603msgstr ", Inode bitmap di "
7604
7605#: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
7606#, fuzzy
7607msgid "Block bitmap not loaded"
7608msgstr " Blok bitmap di "
7609
7610#: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
7611#, fuzzy
7612msgid "Illegal inode number"
7613msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n"
7614
7615#: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
7616#, fuzzy
7617msgid "Illegal block number"
7618msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n"
7619
7620#: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
7621msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
7622msgstr ""
d83e33a5 7623
032eafee
ES
7624#: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
7625#, fuzzy
7626msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
7627msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n"
7628
7629#: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
7630msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
7631msgstr ""
7632
7633#: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
7634msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
7635msgstr ""
7636
7637#: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
7638msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
7639msgstr ""
7640
7641#: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
7642msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
7643msgstr ""
7644
7645#: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
7646msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
7647msgstr ""
7648
7649#: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
7650msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
7651msgstr ""
7652
7653#: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
7654msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
7655msgstr ""
7656
7657#: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
7658msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
7659msgstr ""
7660
7661#: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
7662#, fuzzy
7663msgid "Illegal indirect block found"
7664msgstr "blok tidak langsung berdua"
7665
7666#: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
7667#, fuzzy
7668msgid "Illegal doubly indirect block found"
7669msgstr "blok tidak langsung berdua"
7670
7671#: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
7672#, fuzzy
7673msgid "Illegal triply indirect block found"
7674msgstr "blok tidak langsung bertiga"
7675
7676#: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
7677#, fuzzy
7678msgid "Block bitmaps are not the same"
7679msgstr " Blok bitmap di "
7680
7681#: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
7682#, fuzzy
7683msgid "Inode bitmaps are not the same"
7684msgstr ", Inode bitmap di "
7685
7686#: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
7687msgid "Illegal or malformed device name"
7688msgstr ""
7689
7690#: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
7691msgid "A block group is missing an inode table"
7692msgstr ""
7693
7694#: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
7695msgid "The ext2 superblock is corrupt"
7696msgstr ""
7697
7698#: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
7699msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
7700msgstr ""
7701
7702#: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
7703msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
7704msgstr ""
7705
7706#: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
7707msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
7708msgstr ""
7709
7710#: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
7711msgid "Too many symbolic links encountered."
7712msgstr ""
7713
7714#: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
7715msgid "The callback function will not handle this case"
7716msgstr ""
7717
7718#: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
7719msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
7720msgstr ""
7721
7722#: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
7723#, fuzzy
7724msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
7725msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
7726
7727#: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
7728#, fuzzy
7729msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
7730msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:"
7731
7732#: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
7733msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
7734msgstr ""
7735
7736#: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
7737#, fuzzy
7738msgid "Memory allocation failed"
7739msgstr "Aerror mengalokasikan"
7740
7741#: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
7742msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
7743msgstr ""
7744
7745#: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
7746#, fuzzy
7747msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
7748msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n"
7749
7750#: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
7751#, fuzzy
7752msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
7753msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n"
7754
7755#: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
7756msgid "Ext2 inode is not a directory"
7757msgstr ""
7758
7759#: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
7760msgid "Too many references in table"
7761msgstr ""
7762
7763#: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
7764msgid "File not found by ext2_lookup"
7765msgstr ""
7766
7767#: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
7768msgid "File open read-only"
7769msgstr ""
7770
7771#: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
7772#, fuzzy
7773msgid "Ext2 directory block not found"
7774msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n"
7775
7776#: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
7777msgid "Ext2 directory already exists"
7778msgstr ""
7779
7780#: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
7781msgid "Unimplemented ext2 library function"
7782msgstr ""
7783
7784#: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
7785msgid "User cancel requested"
7786msgstr ""
7787
7788#: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
7789msgid "Ext2 file too big"
7790msgstr ""
7791
7792#: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
7793#, fuzzy
7794msgid "Supplied journal device not a block device"
7795msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n"
7796
7797#: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
7798#, fuzzy
7799msgid "Journal superblock not found"
7800msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
7801
7802#: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
7803msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
7804msgstr ""
7805
7806#: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
7807msgid "Unsupported journal version"
7808msgstr ""
7809
7810#: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
7811#, fuzzy
7812msgid "Error loading external journal"
7813msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external"
7814
7815#: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
7816#, fuzzy
7817msgid "Journal not found"
7818msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
7819
7820#: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
7821msgid "Directory hash unsupported"
7822msgstr ""
7823
7824#: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
7825#, fuzzy
7826msgid "Illegal extended attribute block number"
7827msgstr "aextended attribute"
7828
7829#: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
7830msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
7831msgstr ""
7832
7833#: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
7834msgid "E2image snapshot not in use"
7835msgstr ""
7836
7837#: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
7838#, fuzzy
7839msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
7840msgstr "<inode deskripsi grup>"
7841
7842#: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
7843msgid "Resize inode is corrupt"
7844msgstr ""
7845
7846#: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
7847#, fuzzy
7848msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
7849msgstr ""
7850"Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n"
7851
7852#: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
7853msgid "TDB: Success"
7854msgstr ""
7855
7856#: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
7857msgid "TDB: Corrupt database"
7858msgstr ""
7859
7860#: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
7861msgid "TDB: IO Error"
7862msgstr ""
7863
7864#: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
7865msgid "TDB: Locking error"
7866msgstr ""
7867
7868#: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
7869msgid "TDB: Out of memory"
7870msgstr ""
7871
7872#: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
7873msgid "TDB: Record exists"
7874msgstr ""
7875
7876#: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
7877msgid "TDB: Lock exists on other keys"
7878msgstr ""
7879
7880#: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
7881#, fuzzy
7882msgid "TDB: Invalid parameter"
7883msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
7884
7885#: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
7886msgid "TDB: Record does not exist"
7887msgstr ""
7888
7889#: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
7890msgid "TDB: Write not permitted"
7891msgstr ""
7892
7893#: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
7894msgid "Ext2fs directory block list is empty"
7895msgstr ""
7896
7897#: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
7898msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
7899msgstr ""
7900
7901#: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
7902msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
7903msgstr ""
7904
7905#: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
7906msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
7907msgstr ""
7908
7909#: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
7910msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
7911msgstr ""
7912
7913#: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
7914msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
7915msgstr ""
7916
7917#: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
7918msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
7919msgstr ""
7920
7921#: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
7922msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
7923msgstr ""
7924
7925#: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
7926msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
7927msgstr ""
7928
7929#: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
7930msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
7931msgstr ""
7932
7933#: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
7934msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
7935msgstr ""
7936
7937#: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
7938msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
7939msgstr ""
7940
7941#: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
7942msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
7943msgstr ""
7944
7945#: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
7946msgid "Corrupt extent header"
7947msgstr ""
7948
7949#: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
7950msgid "Corrupt extent index"
7951msgstr ""
7952
7953#: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
7954msgid "Corrupt extent"
7955msgstr ""
7956
7957#: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
7958msgid "No free space in extent map"
7959msgstr ""
7960
7961#: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
7962msgid "Inode does not use extents"
7963msgstr ""
7964
7965#: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
7966#, fuzzy
7967msgid "No 'next' extent"
7968msgstr "xextent"
7969
7970#: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
7971msgid "No 'previous' extent"
7972msgstr ""
7973
7974#: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
7975msgid "No 'up' extent"
7976msgstr ""
7977
7978#: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
7979msgid "No 'down' extent"
7980msgstr ""
7981
7982#: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
7983msgid "No current node"
7984msgstr ""
7985
7986#: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
7987msgid "Ext2fs operation not supported"
7988msgstr ""
7989
7990#: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
7991msgid "No room to insert extent in node"
7992msgstr ""
7993
7994#: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
7995msgid "Splitting would result in empty node"
7996msgstr ""
7997
7998#: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
7999#, fuzzy
8000msgid "Extent not found"
8001msgstr "/@l tidak ditemukan. "
8002
8003#: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
8004msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
8005msgstr ""
8006
8007#: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
8008msgid "Extent length is invalid"
8009msgstr ""
8010
8011#: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
8012msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
8013msgstr ""
8014
8015#: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
8016msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
8017msgstr ""
8018
8019#: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
8020msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
8021msgstr ""
8022
8023#: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
8024msgid "MMP: invalid magic number"
8025msgstr ""
8026
8027#: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
8028msgid "MMP: device currently active"
8029msgstr ""
8030
8031#: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
8032msgid "MMP: fsck being run"
8033msgstr ""
8034
8035#: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
8036msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
8037msgstr ""
8038
8039#: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
8040msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
8041msgstr ""
8042
8043#: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
8044msgid "MMP: filesystem still in use"
8045msgstr ""
8046
8047#: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
8048msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
8049msgstr ""
8050
196b59c8
TT
8051#: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
8052#, fuzzy
8053msgid "Block group descriptor size incorrect"
8054msgstr "<inode deskripsi grup>"
8055
8056#: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
8057msgid "Inode checksum does not match inode"
8058msgstr ""
8059
8060#: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
8061#, fuzzy
8062msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
8063msgstr ", Inode bitmap di "
8064
8065#: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
8066msgid "Extent block checksum does not match extent block"
8067msgstr ""
8068
8069#: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
8070msgid "Directory block does not have space for checksum"
8071msgstr ""
8072
8073#: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
8074msgid "Directory block checksum does not match directory block"
8075msgstr ""
8076
8077#: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
8078msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
8079msgstr ""
8080
8081#: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
8082#, fuzzy
8083msgid "Superblock checksum does not match superblock"
8084msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: "
8085
8086#: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
8087msgid "Unknown checksum algorithm"
8088msgstr ""
8089
8090#: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
8091msgid "MMP block checksum does not match MMP block"
8092msgstr ""
8093
8094#: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
8095msgid "Ext2 file already exists"
8096msgstr ""
8097
9e78ef72
TT
8098#: lib/ext2fs/ext2_err.c:167
8099#, fuzzy
8100msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap"
8101msgstr ", Inode bitmap di "
8102
8103#: lib/ext2fs/ext2_err.c:168
8104msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data"
8105msgstr ""
8106
8107#: lib/ext2fs/ext2_err.c:169
8108msgid "Extended attribute has an invalid name length"
8109msgstr ""
8110
8111#: lib/ext2fs/ext2_err.c:170
8112msgid "Extended attribute has an invalid value length"
8113msgstr ""
8114
8115#: lib/ext2fs/ext2_err.c:171
8116msgid "Extended attribute has an incorrect hash"
8117msgstr ""
8118
8119#: lib/ext2fs/ext2_err.c:172
8120#, fuzzy
8121msgid "Extended attribute block has a bad header"
8122msgstr "aextended attribute"
8123
8124#: lib/ext2fs/ext2_err.c:173
8125#, fuzzy
8126msgid "Extended attribute key not found"
8127msgstr "aextended attribute"
8128
8129#: lib/ext2fs/ext2_err.c:174
8130msgid "Insufficient space to store extended attribute data"
8131msgstr ""
8132
8133#: lib/ext2fs/ext2_err.c:175
8134msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature"
8135msgstr ""
8136
8137#: lib/ext2fs/ext2_err.c:176
8138msgid "Inode doesn't have inline data"
8139msgstr ""
8140
8141#: lib/ext2fs/ext2_err.c:177
8142msgid "No block for an inode with inline data"
8143msgstr ""
8144
8145#: lib/ext2fs/ext2_err.c:178
8146msgid "No free space in inline data"
8147msgstr ""
8148
8149#: lib/ext2fs/ext2_err.c:179
8150msgid "Wrong magic number for extended attribute structure"
8151msgstr ""
8152
8153#: lib/ext2fs/ext2_err.c:180
8154msgid "Inode seems to contain garbage"
8155msgstr ""
8156
8157#: lib/ext2fs/ext2_err.c:181
8158msgid "Extended attribute has an invalid value offset"
8159msgstr ""
8160
8161#: lib/ext2fs/ext2_err.c:182
8162msgid "Journal flags inconsistent"
8163msgstr ""
8164
8165#: lib/ext2fs/ext2_err.c:183
8166msgid "Undo file corrupt"
8167msgstr ""
8168
8169#: lib/ext2fs/ext2_err.c:184
8170#, fuzzy
8171msgid "Wrong undo file for this filesystem"
8172msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas"
8173
48203a38
TT
8174#: lib/ext2fs/ext2_err.c:185
8175#, fuzzy
8176msgid "File system is corrupted"
8177msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
8178
8179#: lib/ext2fs/ext2_err.c:186
8180msgid "Bad CRC detected in file system"
8181msgstr ""
8182
8183#: lib/ext2fs/ext2_err.c:187
8184#, fuzzy
8185msgid "The journal superblock is corrupt"
8186msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n"
8187
4e52870e
TT
8188#: lib/ext2fs/ext2_err.c:188
8189#, fuzzy
8190msgid "Inode is corrupted"
8191msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat."
8192
9e78ef72 8193#: lib/support/prof_err.c:11
032eafee
ES
8194msgid "Profile version 0.0"
8195msgstr ""
8196
9e78ef72 8197#: lib/support/prof_err.c:12
032eafee
ES
8198msgid "Bad magic value in profile_node"
8199msgstr ""
8200
9e78ef72 8201#: lib/support/prof_err.c:13
032eafee
ES
8202#, fuzzy
8203msgid "Profile section not found"
8204msgstr "ketika membuat /lost+found"
8205
9e78ef72 8206#: lib/support/prof_err.c:14
032eafee
ES
8207#, fuzzy
8208msgid "Profile relation not found"
8209msgstr "ketika membuat /lost+found"
8210
9e78ef72 8211#: lib/support/prof_err.c:15
032eafee
ES
8212msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
8213msgstr ""
8214
9e78ef72 8215#: lib/support/prof_err.c:16
032eafee
ES
8216msgid "A profile section header has a non-zero value"
8217msgstr ""
8218
9e78ef72 8219#: lib/support/prof_err.c:17
032eafee
ES
8220msgid "Bad linked list in profile structures"
8221msgstr ""
8222
9e78ef72 8223#: lib/support/prof_err.c:18
032eafee
ES
8224msgid "Bad group level in profile structures"
8225msgstr ""
8226
9e78ef72 8227#: lib/support/prof_err.c:19
032eafee
ES
8228msgid "Bad parent pointer in profile structures"
8229msgstr ""
8230
9e78ef72 8231#: lib/support/prof_err.c:20
032eafee
ES
8232msgid "Bad magic value in profile iterator"
8233msgstr ""
8234
9e78ef72 8235#: lib/support/prof_err.c:21
032eafee
ES
8236msgid "Can't set value on section node"
8237msgstr ""
8238
9e78ef72 8239#: lib/support/prof_err.c:22
032eafee
ES
8240msgid "Invalid argument passed to profile library"
8241msgstr ""
8242
9e78ef72 8243#: lib/support/prof_err.c:23
032eafee
ES
8244msgid "Attempt to modify read-only profile"
8245msgstr ""
8246
9e78ef72 8247#: lib/support/prof_err.c:24
032eafee
ES
8248msgid "Profile section header not at top level"
8249msgstr ""
8250
9e78ef72 8251#: lib/support/prof_err.c:25
032eafee
ES
8252msgid "Syntax error in profile section header"
8253msgstr ""
8254
9e78ef72 8255#: lib/support/prof_err.c:26
032eafee
ES
8256msgid "Syntax error in profile relation"
8257msgstr ""
8258
9e78ef72 8259#: lib/support/prof_err.c:27
032eafee
ES
8260msgid "Extra closing brace in profile"
8261msgstr ""
8262
9e78ef72 8263#: lib/support/prof_err.c:28
032eafee
ES
8264msgid "Missing open brace in profile"
8265msgstr ""
8266
9e78ef72 8267#: lib/support/prof_err.c:29
032eafee
ES
8268msgid "Bad magic value in profile_t"
8269msgstr ""
8270
9e78ef72 8271#: lib/support/prof_err.c:30
032eafee
ES
8272msgid "Bad magic value in profile_section_t"
8273msgstr ""
8274
9e78ef72 8275#: lib/support/prof_err.c:31
032eafee
ES
8276msgid "Iteration through all top level section not supported"
8277msgstr ""
8278
9e78ef72 8279#: lib/support/prof_err.c:32
032eafee
ES
8280#, fuzzy
8281msgid "Invalid profile_section object"
8282msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n"
8283
9e78ef72 8284#: lib/support/prof_err.c:33
032eafee
ES
8285msgid "No more sections"
8286msgstr ""
8287
9e78ef72 8288#: lib/support/prof_err.c:34
032eafee
ES
8289msgid "Bad nameset passed to query routine"
8290msgstr ""
8291
9e78ef72 8292#: lib/support/prof_err.c:35
032eafee
ES
8293msgid "No profile file open"
8294msgstr ""
8295
9e78ef72 8296#: lib/support/prof_err.c:36
032eafee
ES
8297msgid "Bad magic value in profile_file_t"
8298msgstr ""
8299
9e78ef72 8300#: lib/support/prof_err.c:37
032eafee
ES
8301#, fuzzy
8302msgid "Couldn't open profile file"
8303msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n"
8304
9e78ef72 8305#: lib/support/prof_err.c:38
032eafee
ES
8306msgid "Section already exists"
8307msgstr ""
8308
9e78ef72 8309#: lib/support/prof_err.c:39
032eafee
ES
8310msgid "Invalid boolean value"
8311msgstr ""
8312
9e78ef72 8313#: lib/support/prof_err.c:40
032eafee
ES
8314#, fuzzy
8315msgid "Invalid integer value"
8316msgstr "Panjang stride tidak valid"
8317
9e78ef72 8318#: lib/support/prof_err.c:41
032eafee
ES
8319msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
8320msgstr ""
8321
3d66c4b2 8322#: lib/support/plausible.c:118
9e78ef72
TT
8323#, fuzzy, c-format
8324msgid "\tlast mounted on %s on %s"
8325msgstr "jumlah mount buruk - %s"
8326
3d66c4b2 8327#: lib/support/plausible.c:121
9e78ef72
TT
8328#, fuzzy, c-format
8329msgid "\tlast mounted on %s"
8330msgstr "jumlah mount buruk - %s"
8331
3d66c4b2 8332#: lib/support/plausible.c:124
9e78ef72
TT
8333#, c-format
8334msgid "\tcreated on %s"
8335msgstr ""
8336
3d66c4b2 8337#: lib/support/plausible.c:127
9e78ef72
TT
8338#, c-format
8339msgid "\tlast modified on %s"
8340msgstr ""
8341
3d66c4b2 8342#: lib/support/plausible.c:161
9e78ef72
TT
8343#, c-format
8344msgid "Found a %s partition table in %s\n"
8345msgstr ""
8346
3d66c4b2 8347#: lib/support/plausible.c:191
9e78ef72
TT
8348#, c-format
8349msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n"
8350msgstr ""
8351
3d66c4b2 8352#: lib/support/plausible.c:199
9e78ef72
TT
8353#, fuzzy, c-format
8354msgid "Creating regular file %s\n"
8355msgstr "berkas biasa"
8356
3d66c4b2 8357#: lib/support/plausible.c:202
9e78ef72
TT
8358#, fuzzy, c-format
8359msgid "Could not open %s: %s\n"
8360msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
8361
3d66c4b2 8362#: lib/support/plausible.c:205
9e78ef72
TT
8363msgid ""
8364"\n"
8365"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
8366msgstr ""
8367"\n"
8368"Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan "
8369"benar?\n"
8370
3d66c4b2 8371#: lib/support/plausible.c:227
9e78ef72
TT
8372#, c-format
8373msgid "%s is not a block special device.\n"
8374msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n"
8375
3d66c4b2 8376#: lib/support/plausible.c:249
9e78ef72
TT
8377#, fuzzy, c-format
8378msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
8379msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
8380
3d66c4b2 8381#: lib/support/plausible.c:252
9e78ef72
TT
8382#, fuzzy, c-format
8383msgid "%s contains a %s file system\n"
8384msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
8385
3d66c4b2 8386#: lib/support/plausible.c:276
9e78ef72
TT
8387#, fuzzy, c-format
8388msgid "%s contains `%s' data\n"
8389msgstr " berisi sebuah file system dengan errors"
8390
4e52870e
TT
8391#~ msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
8392#~ msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n"
8393
4baef0a2
TT
8394#, fuzzy
8395#~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
8396#~ msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n"
8397
9e78ef72
TT
8398#~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
8399#~ msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion. "
8400
8401#~ msgid "@A @a @b %b. "
8402#~ msgstr "@A @a @b %b. "
8403
8404#, fuzzy
8405#~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
8406#~ msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n"
8407
8408#, fuzzy
8409#~ msgid ""
8410#~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
8411#~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
8412#~ msgstr ""
8413#~ "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n"
8414#~ "\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n"
8415
8416#~ msgid "while allocating zeroizing buffer"
8417#~ msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer"
8418
8419#, fuzzy
8420#~ msgid ", unused inodes %u\n"
8421#~ msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n"
8422
8423#~ msgid "Failed to read the file system data \n"
8424#~ msgstr "Gagal membaca data filesystem \n"
8425
8426#~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
8427#~ msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n"
8428
8429#~ msgid "The file system UUID didn't match \n"
8430#~ msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n"
8431
8432#~ msgid "Failed tdb_open %s\n"
8433#~ msgstr "Gagal tdb_open %s\n"
8434
8435#~ msgid "Failed to open %s\n"
8436#~ msgstr "Gagal membuka %s\n"
8437
8438#, fuzzy
8439#~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
8440#~ msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n"
8441
8442#~ msgid "Failed write %s\n"
8443#~ msgstr "Gagal menulis %s\n"
8444
8445#, fuzzy
8446#~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
8447#~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n"
8448
8449#~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
8450#~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n"
8451
8452#~ msgid ""
8453#~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
8454#~ " e2undo %s %s\n"
8455#~ "\n"
8456#~ msgstr ""
8457#~ "Untuk mengembalikan operasi tune2fs mohon jalankan perintah\n"
8458#~ " e2undo %s %s\n"
8459#~ "\n"
8460
8461#~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
8462#~ msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n"
8463
196b59c8
TT
8464#~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
8465#~ msgstr "Menghapus tanda ekstensi yang tidak didukung di %s"
8466
8467#~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
8468#~ msgstr "Tidak dapat melakukan statistik %s --- %s\n"
8469
8470#~ msgid ""
8471#~ "%s: The combination of flex_bg and\n"
8472#~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
8473#~ msgstr ""
8474#~ "%s: Kombinasi dari flex_bg dan\n"
8475#~ "\t!resize_inode features tidak dilayani oleh resize2fs.\n"
8476
032eafee
ES
8477#~ msgid "<The ACL index inode>"
8478#~ msgstr "<ACL index inode>"
8479
8480#~ msgid "<The ACL data inode>"
8481#~ msgstr "<ACL data inode>"
8482
8483#~ msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n"
8484#~ msgstr "@g %g @b @B tidak terinitialisasi tetapi @i @B sedang digunakan.\n"
8485
8486#~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n"
8487#~ msgstr "@i %i seharusnya EOFBLOCKS_FL tidak aktif (ukuran %Is, lblk %r)\n"
8488
032eafee
ES
8489#~ msgid "Couldn't determine journal size"
8490#~ msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran jurnal"
8491
8492#~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
8493#~ msgstr "menulis pendek (hanya %d bytes) untuk menulis header image"
8494
8495#~ msgid "invalid fragment size - %s"
8496#~ msgstr "ukuran potongan/fragmen tidak valid - %s"
8497
8498#~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
8499#~ msgstr "Peringatan: fragment tidak dilayani. Mengabaikan pilihan -f\n"
8500
8501#~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu "
8502#~ msgstr "Memanggil BLKDISCARD dari %llu ke %llu "
8503
8504#~ msgid "succeeded.\n"
8505#~ msgstr "berhasil.\n"
8506
8507#~ msgid "Journal NOT removed\n"
8508#~ msgstr "Jurnal TIDAK dihapus\n"
8509
8510#~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
8511#~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
8512
8513#~ msgid "Setting sistem berkas feature '%s' not supported.\n"
8514#~ msgstr "Menset sistem berkas feature '%s' tidak dilayani.\n"
8515
8516#~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
8517#~ msgstr "@S tidak memiliki @j tanda, tetapi memiliki ext3 @j %s.\n"
8518
032eafee
ES
8519#~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
8520#~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n"
8521
032eafee
ES
8522#~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
8523#~ msgstr "ketika sedang mencoba untuk menulis blok bitmap untuk %s"
d83e33a5
AN
8524
8525#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
8526#~ msgstr "%s gagal untuk %s: %s\n"
8527
8528#~ msgid "open"
8529#~ msgstr "buka"
8530
8531#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
8532#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
8533
8534#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
8535#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"