]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
3ebaf857 TT |
1 | # Pesan Bahasa Indonesia untuk e2fsprogs |
2 | # Copyright (C) 2008 Theodore Tso (msgids) | |
3 | # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. | |
4 | # Permission is granted to freely copy and distribute | |
5 | # this file and modified versions, provided that this | |
6 | # header is not removed and modified versions are marked | |
7 | # as such. | |
af8d541c | 8 | # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010. |
3ebaf857 TT |
9 | # |
10 | #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, | |
11 | #. since the strings are expanded in two different ways. First of all, | |
12 | #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to | |
13 | #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the | |
14 | #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show | |
15 | #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. | |
16 | #. | |
17 | #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so | |
18 | #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. | |
19 | #. These translation can completely replace an expansion; for example, | |
20 | #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") | |
21 | #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to | |
22 | #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the | |
23 | #. @-expansion facility at all. | |
24 | #. | |
25 | #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is | |
26 | #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so | |
27 | #. on. A table of these expansions can be found below. Note that | |
28 | #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character | |
29 | #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id | |
cd75fb04 TT |
30 | #. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special: |
31 | #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded | |
32 | #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately | |
33 | #. followed by an integer indicating a block sequence number. | |
3ebaf857 TT |
34 | #. |
35 | #. %b <blk> block number | |
cd75fb04 | 36 | #. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer |
3ebaf857 TT |
37 | #. %c <blk2> block number |
38 | #. %Di <dirent> -> ino inode number | |
39 | #. %Dn <dirent> -> name string | |
40 | #. %Dr <dirent> -> rec_len | |
41 | #. %Dl <dirent> -> name_len | |
42 | #. %Dt <dirent> -> filetype | |
43 | #. %d <dir> inode number | |
44 | #. %g <group> integer | |
45 | #. %i <ino> inode number | |
46 | #. %Is <inode> -> i_size | |
47 | #. %IS <inode> -> i_extra_isize | |
48 | #. %Ib <inode> -> i_blocks | |
49 | #. %Il <inode> -> i_links_count | |
50 | #. %Im <inode> -> i_mode | |
51 | #. %IM <inode> -> i_mtime | |
52 | #. %IF <inode> -> i_faddr | |
53 | #. %If <inode> -> i_file_acl | |
54 | #. %Id <inode> -> i_dir_acl | |
55 | #. %Iu <inode> -> i_uid | |
56 | #. %Ig <inode> -> i_gid | |
cd75fb04 | 57 | #. %It <str> file type |
3ebaf857 TT |
58 | #. %j <ino2> inode number |
59 | #. %m <com_err error message> | |
60 | #. %N <num> | |
61 | #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino> | |
62 | #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as | |
63 | #. the containing directory. (If dirent is NULL | |
64 | #. then return the pathname of directory <ino2>) | |
65 | #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir> | |
66 | #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as | |
67 | #. the containing directory. | |
68 | #. %s <str> miscellaneous string | |
69 | #. %S backup superblock | |
70 | #. %X <num> hexadecimal format | |
71 | #. | |
72 | msgid "" | |
73 | msgstr "" | |
f3735806 | 74 | "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.41.12\n" |
3ebaf857 | 75 | "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" |
3d66c4b2 | 76 | "POT-Creation-Date: 2017-01-31 17:10-0500\n" |
f3735806 | 77 | "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:30+0700\n" |
3ebaf857 TT |
78 | "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" |
79 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" | |
032eafee | 80 | "Language: id\n" |
3ebaf857 TT |
81 | "MIME-Version: 1.0\n" |
82 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | |
83 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
84 | ||
9e78ef72 | 85 | #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:214 |
3ebaf857 TT |
86 | #, c-format |
87 | msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" | |
88 | msgstr "Bad block %u diluar jangkauan; diabaikan.\n" | |
89 | ||
032eafee | 90 | #: e2fsck/badblocks.c:46 |
3ebaf857 TT |
91 | msgid "while sanity checking the bad blocks inode" |
92 | msgstr "ketika melakukan pengecheckan di inode bad block" | |
93 | ||
032eafee | 94 | #: e2fsck/badblocks.c:58 |
3ebaf857 TT |
95 | msgid "while reading the bad blocks inode" |
96 | msgstr "ketika membaca inode bad block" | |
97 | ||
3d66c4b2 TT |
98 | #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1507 |
99 | #: e2fsck/unix.c:1600 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 | |
9e78ef72 | 100 | #: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:689 |
4baef0a2 | 101 | #: misc/e2image.c:1400 misc/e2image.c:1584 misc/e2image.c:1605 |
48203a38 | 102 | #: misc/mke2fs.c:230 misc/tune2fs.c:2693 misc/tune2fs.c:2787 resize/main.c:413 |
3ebaf857 TT |
103 | #, c-format |
104 | msgid "while trying to open %s" | |
105 | msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" | |
106 | ||
032eafee | 107 | #: e2fsck/badblocks.c:83 |
3ebaf857 TT |
108 | #, c-format |
109 | msgid "while trying popen '%s'" | |
110 | msgstr "ketika mencoba popen '%s'" | |
111 | ||
9e78ef72 | 112 | #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:237 |
3ebaf857 TT |
113 | msgid "while reading in list of bad blocks from file" |
114 | msgstr "ketika membaca dalam daftar bad block dari berkas" | |
115 | ||
032eafee | 116 | #: e2fsck/badblocks.c:105 |
3ebaf857 TT |
117 | msgid "while updating bad block inode" |
118 | msgstr "ketika memperbarui inode bad block" | |
119 | ||
196b59c8 | 120 | #: e2fsck/badblocks.c:133 |
3ebaf857 TT |
121 | #, c-format |
122 | msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" | |
a58f1ed3 TT |
123 | msgstr "" |
124 | "Peringatan: illegal block %u ditemukan dalam inode bad block. Dihapus.\n" | |
3ebaf857 | 125 | |
032eafee | 126 | #: e2fsck/ehandler.c:55 |
3ebaf857 TT |
127 | #, c-format |
128 | msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " | |
129 | msgstr "Error membaca block %lu (%s) ketika %s. " | |
130 | ||
032eafee | 131 | #: e2fsck/ehandler.c:58 |
3ebaf857 TT |
132 | #, c-format |
133 | msgid "Error reading block %lu (%s). " | |
134 | msgstr "Error membaca block %lu (%s). " | |
135 | ||
9e78ef72 | 136 | #: e2fsck/ehandler.c:66 e2fsck/ehandler.c:115 |
3ebaf857 TT |
137 | msgid "Ignore error" |
138 | msgstr "Mengabaikan error" | |
139 | ||
9e78ef72 | 140 | #: e2fsck/ehandler.c:67 |
3ebaf857 TT |
141 | msgid "Force rewrite" |
142 | msgstr "Memaksa menulis kembali" | |
143 | ||
9e78ef72 | 144 | #: e2fsck/ehandler.c:109 |
3ebaf857 TT |
145 | #, c-format |
146 | msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " | |
147 | msgstr "Error menulis block %lu (%s) ketika %s. " | |
148 | ||
9e78ef72 | 149 | #: e2fsck/ehandler.c:112 |
3ebaf857 TT |
150 | #, c-format |
151 | msgid "Error writing block %lu (%s). " | |
152 | msgstr "Error menulis block %lu (%s). " | |
153 | ||
032eafee | 154 | #: e2fsck/emptydir.c:57 |
3ebaf857 TT |
155 | msgid "empty dirblocks" |
156 | msgstr "dirblock kosong" | |
157 | ||
032eafee | 158 | #: e2fsck/emptydir.c:62 |
3ebaf857 TT |
159 | msgid "empty dir map" |
160 | msgstr "dir map kosong" | |
161 | ||
032eafee | 162 | #: e2fsck/emptydir.c:98 |
3ebaf857 TT |
163 | #, c-format |
164 | msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" | |
165 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
166 | ||
032eafee | 167 | #: e2fsck/extend.c:22 |
3ebaf857 TT |
168 | #, c-format |
169 | msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" | |
170 | msgstr "%s: %s filename nblocks blocksize\n" | |
171 | ||
032eafee | 172 | #: e2fsck/extend.c:44 |
3ebaf857 TT |
173 | #, c-format |
174 | msgid "Illegal number of blocks!\n" | |
175 | msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n" | |
176 | ||
032eafee | 177 | #: e2fsck/extend.c:50 |
3ebaf857 TT |
178 | #, c-format |
179 | msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" | |
180 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n" | |
181 | ||
9e78ef72 TT |
182 | #: e2fsck/extents.c:42 |
183 | #, fuzzy | |
184 | msgid "extent rebuild inode map" | |
185 | msgstr "regular file inode map" | |
186 | ||
032eafee | 187 | #: e2fsck/flushb.c:35 |
3ebaf857 TT |
188 | #, c-format |
189 | msgid "Usage: %s disk\n" | |
190 | msgstr "Penggunaan: %s disk\n" | |
191 | ||
032eafee | 192 | #: e2fsck/flushb.c:64 |
3ebaf857 TT |
193 | #, c-format |
194 | msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" | |
195 | msgstr "BLKFLSBUF ioctl tidak disupport! Tidak dapat memflush buffer.\n" | |
196 | ||
032eafee | 197 | #: e2fsck/iscan.c:44 |
3ebaf857 TT |
198 | #, c-format |
199 | msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" | |
200 | msgstr "Penggunaan: %s [-F] [-I inode_buffer_block] perangkat\n" | |
201 | ||
9e78ef72 | 202 | #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1033 |
3ebaf857 TT |
203 | #, c-format |
204 | msgid "while opening %s for flushing" | |
205 | msgstr "ketika membuka %s untuk flushing" | |
206 | ||
48203a38 | 207 | #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1039 resize/main.c:382 |
3ebaf857 TT |
208 | #, c-format |
209 | msgid "while trying to flush %s" | |
210 | msgstr "ketika mencoba untuk memflush %s" | |
211 | ||
196b59c8 TT |
212 | #: e2fsck/iscan.c:110 |
213 | #, fuzzy, c-format | |
214 | msgid "while trying to open '%s'" | |
215 | msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" | |
216 | ||
9e78ef72 | 217 | #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1293 |
3ebaf857 TT |
218 | msgid "while opening inode scan" |
219 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
220 | ||
9e78ef72 | 221 | #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1312 |
3ebaf857 TT |
222 | msgid "while getting next inode" |
223 | msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" | |
224 | ||
032eafee | 225 | #: e2fsck/iscan.c:136 |
3ebaf857 TT |
226 | #, c-format |
227 | msgid "%u inodes scanned.\n" | |
228 | msgstr "%u inodes discan.\n" | |
229 | ||
9e78ef72 | 230 | #: e2fsck/journal.c:593 |
3ebaf857 TT |
231 | msgid "reading journal superblock\n" |
232 | msgstr "membaca journal superblock\n" | |
233 | ||
9e78ef72 | 234 | #: e2fsck/journal.c:666 |
3ebaf857 TT |
235 | #, c-format |
236 | msgid "%s: no valid journal superblock found\n" | |
237 | msgstr "%s: journal superblock tidak valid ditemukan\n" | |
238 | ||
9e78ef72 | 239 | #: e2fsck/journal.c:675 |
3ebaf857 TT |
240 | #, c-format |
241 | msgid "%s: journal too short\n" | |
242 | msgstr "%s: journal terlalu pendek\n" | |
243 | ||
3d66c4b2 | 244 | #: e2fsck/journal.c:968 misc/fuse2fs.c:3791 |
3ebaf857 TT |
245 | #, c-format |
246 | msgid "%s: recovering journal\n" | |
247 | msgstr "%s: merecovery journal\n" | |
248 | ||
4e52870e | 249 | #: e2fsck/journal.c:970 |
3ebaf857 TT |
250 | #, c-format |
251 | msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" | |
252 | msgstr "%s: tidak akan melakukan journal recovery ketika read-only\n" | |
253 | ||
4e52870e | 254 | #: e2fsck/journal.c:997 |
3ebaf857 TT |
255 | #, c-format |
256 | msgid "while trying to re-open %s" | |
257 | msgstr "ketika mencoba untuk membuka %s" | |
258 | ||
032eafee | 259 | #: e2fsck/message.c:113 |
3ebaf857 TT |
260 | msgid "aextended attribute" |
261 | msgstr "aextended attribute" | |
262 | ||
032eafee | 263 | #: e2fsck/message.c:114 |
3ebaf857 TT |
264 | msgid "Aerror allocating" |
265 | msgstr "Aerror mengalokasikan" | |
266 | ||
032eafee | 267 | #: e2fsck/message.c:115 |
3ebaf857 TT |
268 | msgid "bblock" |
269 | msgstr "bblock" | |
270 | ||
032eafee | 271 | #: e2fsck/message.c:116 |
3ebaf857 TT |
272 | msgid "Bbitmap" |
273 | msgstr "Bbitmap" | |
274 | ||
032eafee | 275 | #: e2fsck/message.c:117 |
3ebaf857 TT |
276 | msgid "ccompress" |
277 | msgstr "ccompress" | |
278 | ||
032eafee | 279 | #: e2fsck/message.c:118 |
3ebaf857 | 280 | msgid "Cconflicts with some other fs @b" |
af8d541c | 281 | msgstr "Ckonflik dengan beberapa sistem berkas lain @b" |
3ebaf857 | 282 | |
032eafee | 283 | #: e2fsck/message.c:119 |
cd75fb04 TT |
284 | msgid "ddirectory" |
285 | msgstr "ddirektori" | |
3ebaf857 | 286 | |
032eafee | 287 | #: e2fsck/message.c:120 |
3ebaf857 TT |
288 | msgid "Ddeleted" |
289 | msgstr "Ddeleted" | |
290 | ||
cd75fb04 | 291 | #: e2fsck/message.c:121 |
3ebaf857 TT |
292 | msgid "eentry" |
293 | msgstr "eentri" | |
294 | ||
cd75fb04 | 295 | #: e2fsck/message.c:122 |
3ebaf857 TT |
296 | msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" |
297 | msgstr "E@e '%Dn' dalam %p (%i)" | |
298 | ||
cd75fb04 | 299 | #: e2fsck/message.c:123 |
3ebaf857 | 300 | msgid "ffilesystem" |
af8d541c | 301 | msgstr "fsistem berkas" |
3ebaf857 | 302 | |
cd75fb04 | 303 | #: e2fsck/message.c:124 |
3ebaf857 TT |
304 | msgid "Ffor @i %i (%Q) is" |
305 | msgstr "Funtuk @i %i (%Q) adalah" | |
306 | ||
cd75fb04 | 307 | #: e2fsck/message.c:125 |
3ebaf857 TT |
308 | msgid "ggroup" |
309 | msgstr "ggrup" | |
310 | ||
cd75fb04 | 311 | #: e2fsck/message.c:126 |
3ebaf857 TT |
312 | msgid "hHTREE @d @i" |
313 | msgstr "hHTREE @d @i" | |
314 | ||
cd75fb04 TT |
315 | #: e2fsck/message.c:127 |
316 | msgid "iinode" | |
317 | msgstr "iinode" | |
318 | ||
319 | #: e2fsck/message.c:128 | |
320 | msgid "Iillegal" | |
321 | msgstr "Iilegal" | |
322 | ||
323 | #: e2fsck/message.c:129 | |
324 | msgid "jjournal" | |
325 | msgstr "jjournal" | |
326 | ||
032eafee | 327 | #: e2fsck/message.c:130 |
3ebaf857 TT |
328 | msgid "llost+found" |
329 | msgstr "llost+found" | |
330 | ||
032eafee | 331 | #: e2fsck/message.c:131 |
3ebaf857 TT |
332 | msgid "Lis a link" |
333 | msgstr "Ladalah sebuah link" | |
334 | ||
032eafee | 335 | #: e2fsck/message.c:132 |
3ebaf857 TT |
336 | msgid "mmultiply-claimed" |
337 | msgstr "mmultiply-claimed" | |
338 | ||
032eafee | 339 | #: e2fsck/message.c:133 |
3ebaf857 TT |
340 | msgid "ninvalid" |
341 | msgstr "ninvalid" | |
342 | ||
032eafee | 343 | #: e2fsck/message.c:134 |
3ebaf857 TT |
344 | msgid "oorphaned" |
345 | msgstr "oorphaned" | |
346 | ||
032eafee | 347 | #: e2fsck/message.c:135 |
3ebaf857 TT |
348 | msgid "pproblem in" |
349 | msgstr "pproblem dalam" | |
350 | ||
032eafee ES |
351 | #: e2fsck/message.c:136 |
352 | msgid "qquota" | |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
355 | #: e2fsck/message.c:137 | |
3ebaf857 TT |
356 | msgid "rroot @i" |
357 | msgstr "rroot @i" | |
358 | ||
032eafee | 359 | #: e2fsck/message.c:138 |
3ebaf857 TT |
360 | msgid "sshould be" |
361 | msgstr "sseharusnya" | |
362 | ||
032eafee | 363 | #: e2fsck/message.c:139 |
3ebaf857 TT |
364 | msgid "Ssuper@b" |
365 | msgstr "Ssuper@b" | |
366 | ||
032eafee | 367 | #: e2fsck/message.c:140 |
3ebaf857 TT |
368 | msgid "uunattached" |
369 | msgstr "uunattached" | |
370 | ||
032eafee | 371 | #: e2fsck/message.c:141 |
3ebaf857 TT |
372 | msgid "vdevice" |
373 | msgstr "vperangkat" | |
374 | ||
032eafee | 375 | #: e2fsck/message.c:142 |
3ebaf857 TT |
376 | msgid "xextent" |
377 | msgstr "xextent" | |
378 | ||
032eafee | 379 | #: e2fsck/message.c:143 |
3ebaf857 TT |
380 | msgid "zzero-length" |
381 | msgstr "zzero-length" | |
382 | ||
032eafee | 383 | #: e2fsck/message.c:154 |
3ebaf857 TT |
384 | msgid "<The NULL inode>" |
385 | msgstr "<Inode Kosong>" | |
386 | ||
032eafee | 387 | #: e2fsck/message.c:155 |
3ebaf857 TT |
388 | msgid "<The bad blocks inode>" |
389 | msgstr "<Bad block inode>" | |
390 | ||
032eafee ES |
391 | #: e2fsck/message.c:157 |
392 | #, fuzzy | |
393 | msgid "<The user quota inode>" | |
394 | msgstr "<Inode journal>" | |
3ebaf857 | 395 | |
032eafee ES |
396 | #: e2fsck/message.c:158 |
397 | #, fuzzy | |
398 | msgid "<The group quota inode>" | |
399 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
3ebaf857 | 400 | |
032eafee | 401 | #: e2fsck/message.c:159 |
3ebaf857 TT |
402 | msgid "<The boot loader inode>" |
403 | msgstr "<boot loader inode>" | |
404 | ||
032eafee | 405 | #: e2fsck/message.c:160 |
3ebaf857 TT |
406 | msgid "<The undelete directory inode>" |
407 | msgstr "<undelete direktori inode>" | |
408 | ||
032eafee | 409 | #: e2fsck/message.c:161 |
3ebaf857 TT |
410 | msgid "<The group descriptor inode>" |
411 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
412 | ||
032eafee | 413 | #: e2fsck/message.c:162 |
3ebaf857 TT |
414 | msgid "<The journal inode>" |
415 | msgstr "<Inode journal>" | |
416 | ||
032eafee | 417 | #: e2fsck/message.c:163 |
3ebaf857 TT |
418 | msgid "<Reserved inode 9>" |
419 | msgstr "<Inode terpesan 9>" | |
420 | ||
032eafee | 421 | #: e2fsck/message.c:164 |
3ebaf857 TT |
422 | msgid "<Reserved inode 10>" |
423 | msgstr "<Inode Terpesan 10>" | |
424 | ||
9e78ef72 | 425 | #: e2fsck/message.c:333 |
3ebaf857 TT |
426 | msgid "regular file" |
427 | msgstr "berkas biasa" | |
428 | ||
9e78ef72 | 429 | #: e2fsck/message.c:335 |
3ebaf857 TT |
430 | msgid "directory" |
431 | msgstr "direktori" | |
432 | ||
9e78ef72 | 433 | #: e2fsck/message.c:337 |
3ebaf857 TT |
434 | msgid "character device" |
435 | msgstr "karakter device" | |
436 | ||
9e78ef72 | 437 | #: e2fsck/message.c:339 |
3ebaf857 TT |
438 | msgid "block device" |
439 | msgstr "block device" | |
440 | ||
9e78ef72 | 441 | #: e2fsck/message.c:341 |
3ebaf857 TT |
442 | msgid "named pipe" |
443 | msgstr "named pipe" | |
444 | ||
9e78ef72 | 445 | #: e2fsck/message.c:343 |
3ebaf857 TT |
446 | msgid "symbolic link" |
447 | msgstr "symbolic link" | |
448 | ||
9e78ef72 | 449 | #: e2fsck/message.c:345 misc/uuidd.c:162 |
3ebaf857 TT |
450 | msgid "socket" |
451 | msgstr "socket" | |
452 | ||
9e78ef72 | 453 | #: e2fsck/message.c:347 |
3ebaf857 TT |
454 | #, c-format |
455 | msgid "unknown file type with mode 0%o" | |
456 | msgstr "tipe file tidak diketahui dengan mode 0%o" | |
457 | ||
9e78ef72 | 458 | #: e2fsck/message.c:422 |
af8d541c AN |
459 | msgid "indirect block" |
460 | msgstr "block tidak langsung" | |
461 | ||
9e78ef72 | 462 | #: e2fsck/message.c:424 |
af8d541c AN |
463 | msgid "double indirect block" |
464 | msgstr "blok tidak langsung berdua" | |
465 | ||
9e78ef72 | 466 | #: e2fsck/message.c:426 |
af8d541c AN |
467 | msgid "triple indirect block" |
468 | msgstr "blok tidak langsung bertiga" | |
469 | ||
9e78ef72 | 470 | #: e2fsck/message.c:428 |
af8d541c AN |
471 | msgid "translator block" |
472 | msgstr "blok penerjemah" | |
473 | ||
9e78ef72 | 474 | #: e2fsck/message.c:430 |
af8d541c AN |
475 | msgid "block #" |
476 | msgstr "blok #" | |
477 | ||
032eafee | 478 | #: e2fsck/pass1b.c:222 |
3ebaf857 | 479 | msgid "multiply claimed inode map" |
af8d541c | 480 | msgstr "kalikan peta inode yang dituntut" |
3ebaf857 | 481 | |
48203a38 | 482 | #: e2fsck/pass1b.c:645 e2fsck/pass1b.c:793 |
032eafee ES |
483 | #, fuzzy, c-format |
484 | msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" | |
3ebaf857 TT |
485 | msgstr "internal error: tidak dapat menemukan dup_blk untuk %u\n" |
486 | ||
48203a38 | 487 | #: e2fsck/pass1b.c:903 |
3ebaf857 TT |
488 | msgid "returned from clone_file_block" |
489 | msgstr "kembali dari clone_file_block" | |
490 | ||
48203a38 | 491 | #: e2fsck/pass1b.c:927 |
032eafee ES |
492 | #, fuzzy, c-format |
493 | msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" | |
3ebaf857 TT |
494 | msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA block record untuk %u" |
495 | ||
48203a38 | 496 | #: e2fsck/pass1b.c:939 |
3ebaf857 TT |
497 | #, c-format |
498 | msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" | |
499 | msgstr "internal error: tidak dapat menemukan EA inode record untuk %u" | |
500 | ||
3d66c4b2 | 501 | #: e2fsck/pass1.c:666 e2fsck/pass2.c:972 |
3ebaf857 TT |
502 | msgid "reading directory block" |
503 | msgstr "membaca direktori block" | |
504 | ||
3d66c4b2 | 505 | #: e2fsck/pass1.c:1112 |
3ebaf857 TT |
506 | msgid "in-use inode map" |
507 | msgstr "in-use inode map" | |
508 | ||
3d66c4b2 | 509 | #: e2fsck/pass1.c:1123 |
3ebaf857 TT |
510 | msgid "directory inode map" |
511 | msgstr "direktori inode map" | |
512 | ||
3d66c4b2 | 513 | #: e2fsck/pass1.c:1133 |
3ebaf857 TT |
514 | msgid "regular file inode map" |
515 | msgstr "regular file inode map" | |
516 | ||
3d66c4b2 | 517 | #: e2fsck/pass1.c:1142 misc/e2image.c:1268 |
3ebaf857 TT |
518 | msgid "in-use block map" |
519 | msgstr "in-use block map" | |
520 | ||
3d66c4b2 | 521 | #: e2fsck/pass1.c:1151 |
9e78ef72 TT |
522 | #, fuzzy |
523 | msgid "metadata block map" | |
524 | msgstr "meta-data blok" | |
525 | ||
3d66c4b2 | 526 | #: e2fsck/pass1.c:1213 |
3ebaf857 TT |
527 | msgid "opening inode scan" |
528 | msgstr "membuka inode scan" | |
529 | ||
3d66c4b2 | 530 | #: e2fsck/pass1.c:1251 |
3ebaf857 TT |
531 | msgid "getting next inode from scan" |
532 | msgstr "memperoleh inode selanjutnya dari scan" | |
533 | ||
3d66c4b2 | 534 | #: e2fsck/pass1.c:1936 |
3ebaf857 TT |
535 | msgid "Pass 1" |
536 | msgstr "Tahap 1" | |
537 | ||
3d66c4b2 | 538 | #: e2fsck/pass1.c:1997 |
3ebaf857 TT |
539 | #, c-format |
540 | msgid "reading indirect blocks of inode %u" | |
541 | msgstr "membaca indirect block dari inode %u" | |
542 | ||
3d66c4b2 | 543 | #: e2fsck/pass1.c:2047 |
3ebaf857 TT |
544 | msgid "bad inode map" |
545 | msgstr "inode map buruk" | |
546 | ||
3d66c4b2 | 547 | #: e2fsck/pass1.c:2087 |
3ebaf857 TT |
548 | msgid "inode in bad block map" |
549 | msgstr "inode dalam bad block map" | |
550 | ||
3d66c4b2 | 551 | #: e2fsck/pass1.c:2107 |
3ebaf857 TT |
552 | msgid "imagic inode map" |
553 | msgstr "imagic inode map" | |
554 | ||
3d66c4b2 | 555 | #: e2fsck/pass1.c:2134 |
3ebaf857 TT |
556 | msgid "multiply claimed block map" |
557 | msgstr "multiply diklaim block map" | |
558 | ||
3d66c4b2 | 559 | #: e2fsck/pass1.c:2248 |
3ebaf857 TT |
560 | msgid "ext attr block map" |
561 | msgstr "ext attr block map" | |
562 | ||
3d66c4b2 | 563 | #: e2fsck/pass1.c:3415 |
4fd0e654 | 564 | #, c-format |
945ffb9e | 565 | msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" |
4fd0e654 | 566 | msgstr "%6lu(%c): diperkirakan %6lu diperoleh phys %6lu (blkcnt %lld)\n" |
d83e33a5 | 567 | |
3d66c4b2 | 568 | #: e2fsck/pass1.c:3830 |
3ebaf857 TT |
569 | msgid "block bitmap" |
570 | msgstr "block bitmap" | |
571 | ||
3d66c4b2 | 572 | #: e2fsck/pass1.c:3836 |
3ebaf857 TT |
573 | msgid "inode bitmap" |
574 | msgstr "inode bitmap" | |
575 | ||
3d66c4b2 | 576 | #: e2fsck/pass1.c:3842 |
3ebaf857 TT |
577 | msgid "inode table" |
578 | msgstr "inode table" | |
579 | ||
48203a38 | 580 | #: e2fsck/pass2.c:287 |
3ebaf857 TT |
581 | msgid "Pass 2" |
582 | msgstr "Tahap 2" | |
583 | ||
3d66c4b2 | 584 | #: e2fsck/pass2.c:1044 e2fsck/pass2.c:1209 |
3ebaf857 TT |
585 | msgid "Can not continue." |
586 | msgstr "Tidak dapat melanjutkan." | |
587 | ||
032eafee | 588 | #: e2fsck/pass3.c:77 |
3ebaf857 TT |
589 | msgid "inode done bitmap" |
590 | msgstr "inode selesai bitmap" | |
591 | ||
032eafee | 592 | #: e2fsck/pass3.c:86 |
3ebaf857 TT |
593 | msgid "Peak memory" |
594 | msgstr "Puncak pemakaian memori" | |
595 | ||
9e78ef72 | 596 | #: e2fsck/pass3.c:149 |
3ebaf857 TT |
597 | msgid "Pass 3" |
598 | msgstr "Tahap 3" | |
599 | ||
9e78ef72 | 600 | #: e2fsck/pass3.c:344 |
3ebaf857 TT |
601 | msgid "inode loop detection bitmap" |
602 | msgstr "inode deteksi loop bitmap" | |
603 | ||
48203a38 | 604 | #: e2fsck/pass4.c:207 |
3ebaf857 TT |
605 | msgid "Pass 4" |
606 | msgstr "Tahap 4" | |
607 | ||
9e78ef72 | 608 | #: e2fsck/pass5.c:81 |
3ebaf857 TT |
609 | msgid "Pass 5" |
610 | msgstr "Tahap 5" | |
611 | ||
9e78ef72 TT |
612 | #: e2fsck/pass5.c:104 |
613 | msgid "check_inode_bitmap_checksum: Memory allocation error" | |
614 | msgstr "" | |
615 | ||
616 | #: e2fsck/pass5.c:158 | |
617 | msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" | |
618 | msgstr "" | |
619 | ||
032eafee | 620 | #: e2fsck/problem.c:51 |
3ebaf857 TT |
621 | msgid "(no prompt)" |
622 | msgstr "(tidak ada prompt)" | |
623 | ||
032eafee | 624 | #: e2fsck/problem.c:52 |
3ebaf857 TT |
625 | msgid "Fix" |
626 | msgstr "Betulkan" | |
627 | ||
032eafee | 628 | #: e2fsck/problem.c:53 |
3ebaf857 TT |
629 | msgid "Clear" |
630 | msgstr "Dihapus" | |
631 | ||
032eafee | 632 | #: e2fsck/problem.c:54 |
3ebaf857 TT |
633 | msgid "Relocate" |
634 | msgstr "Dipindahkan" | |
635 | ||
032eafee | 636 | #: e2fsck/problem.c:55 |
3ebaf857 TT |
637 | msgid "Allocate" |
638 | msgstr "Dialokasikan" | |
639 | ||
032eafee | 640 | #: e2fsck/problem.c:56 |
3ebaf857 TT |
641 | msgid "Expand" |
642 | msgstr "Diexpand" | |
643 | ||
032eafee | 644 | #: e2fsck/problem.c:57 |
3ebaf857 TT |
645 | msgid "Connect to /lost+found" |
646 | msgstr "Menyambungkan ke /lost+found" | |
647 | ||
032eafee | 648 | #: e2fsck/problem.c:58 |
3ebaf857 TT |
649 | msgid "Create" |
650 | msgstr "Membuat" | |
651 | ||
032eafee | 652 | #: e2fsck/problem.c:59 |
3ebaf857 TT |
653 | msgid "Salvage" |
654 | msgstr "Mengambil" | |
655 | ||
032eafee | 656 | #: e2fsck/problem.c:60 |
3ebaf857 TT |
657 | msgid "Truncate" |
658 | msgstr "Truncate" | |
659 | ||
032eafee | 660 | #: e2fsck/problem.c:61 |
3ebaf857 TT |
661 | msgid "Clear inode" |
662 | msgstr "Menghapus inode" | |
663 | ||
032eafee | 664 | #: e2fsck/problem.c:62 |
3ebaf857 TT |
665 | msgid "Abort" |
666 | msgstr "Membatalkan" | |
667 | ||
032eafee | 668 | #: e2fsck/problem.c:63 |
3ebaf857 TT |
669 | msgid "Split" |
670 | msgstr "Membagi" | |
671 | ||
032eafee | 672 | #: e2fsck/problem.c:64 |
3ebaf857 TT |
673 | msgid "Continue" |
674 | msgstr "Melanjutkan" | |
675 | ||
032eafee | 676 | #: e2fsck/problem.c:65 |
3ebaf857 TT |
677 | msgid "Clone multiply-claimed blocks" |
678 | msgstr "Kopi multiply-claimed blocks" | |
679 | ||
032eafee | 680 | #: e2fsck/problem.c:66 |
3ebaf857 TT |
681 | msgid "Delete file" |
682 | msgstr "Hapus berkas" | |
683 | ||
032eafee | 684 | #: e2fsck/problem.c:67 |
3ebaf857 TT |
685 | msgid "Suppress messages" |
686 | msgstr "Suppress pesan" | |
687 | ||
032eafee | 688 | #: e2fsck/problem.c:68 |
3ebaf857 TT |
689 | msgid "Unlink" |
690 | msgstr "Unlink" | |
691 | ||
032eafee | 692 | #: e2fsck/problem.c:69 |
3ebaf857 TT |
693 | msgid "Clear HTree index" |
694 | msgstr "Hapus HTree index" | |
695 | ||
032eafee | 696 | #: e2fsck/problem.c:70 |
3ebaf857 TT |
697 | msgid "Recreate" |
698 | msgstr "Buat kembali" | |
699 | ||
032eafee | 700 | #: e2fsck/problem.c:79 |
3ebaf857 TT |
701 | msgid "(NONE)" |
702 | msgstr "(KOSONG)" | |
703 | ||
032eafee | 704 | #: e2fsck/problem.c:80 |
3ebaf857 TT |
705 | msgid "FIXED" |
706 | msgstr "DIBETULKAN" | |
707 | ||
032eafee | 708 | #: e2fsck/problem.c:81 |
3ebaf857 TT |
709 | msgid "CLEARED" |
710 | msgstr "DIHAPUS" | |
711 | ||
032eafee | 712 | #: e2fsck/problem.c:82 |
3ebaf857 TT |
713 | msgid "RELOCATED" |
714 | msgstr "DIPINDAHKAN" | |
715 | ||
032eafee | 716 | #: e2fsck/problem.c:83 |
3ebaf857 TT |
717 | msgid "ALLOCATED" |
718 | msgstr "DIALOKASIKAN" | |
719 | ||
032eafee | 720 | #: e2fsck/problem.c:84 |
3ebaf857 TT |
721 | msgid "EXPANDED" |
722 | msgstr "DIEXPAND" | |
723 | ||
032eafee | 724 | #: e2fsck/problem.c:85 |
3ebaf857 TT |
725 | msgid "RECONNECTED" |
726 | msgstr "DIHUBUNGKAN" | |
727 | ||
032eafee | 728 | #: e2fsck/problem.c:86 |
3ebaf857 TT |
729 | msgid "CREATED" |
730 | msgstr "DIBUAT" | |
731 | ||
032eafee | 732 | #: e2fsck/problem.c:87 |
3ebaf857 TT |
733 | msgid "SALVAGED" |
734 | msgstr "DIAMANKAN" | |
735 | ||
032eafee | 736 | #: e2fsck/problem.c:88 |
3ebaf857 TT |
737 | msgid "TRUNCATED" |
738 | msgstr "DIPOTONG" | |
739 | ||
032eafee | 740 | #: e2fsck/problem.c:89 |
3ebaf857 TT |
741 | msgid "INODE CLEARED" |
742 | msgstr "INODE DIHAPUS" | |
743 | ||
032eafee | 744 | #: e2fsck/problem.c:90 |
3ebaf857 TT |
745 | msgid "ABORTED" |
746 | msgstr "DIBATALKAN" | |
747 | ||
032eafee | 748 | #: e2fsck/problem.c:91 |
3ebaf857 TT |
749 | msgid "SPLIT" |
750 | msgstr "DIBAGI" | |
751 | ||
032eafee | 752 | #: e2fsck/problem.c:92 |
3ebaf857 TT |
753 | msgid "CONTINUING" |
754 | msgstr "MELANJUTKAN" | |
755 | ||
032eafee | 756 | #: e2fsck/problem.c:93 |
3ebaf857 TT |
757 | msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" |
758 | msgstr "MULTIPLY-CLAIMED BLOK DIKOPI" | |
759 | ||
032eafee | 760 | #: e2fsck/problem.c:94 |
3ebaf857 TT |
761 | msgid "FILE DELETED" |
762 | msgstr "BERKAS DIHAPUS" | |
763 | ||
032eafee | 764 | #: e2fsck/problem.c:95 |
3ebaf857 TT |
765 | msgid "SUPPRESSED" |
766 | msgstr "DIAKHIRI" | |
767 | ||
032eafee | 768 | #: e2fsck/problem.c:96 |
3ebaf857 TT |
769 | msgid "UNLINKED" |
770 | msgstr "DILEPAS" | |
771 | ||
032eafee | 772 | #: e2fsck/problem.c:97 |
3ebaf857 TT |
773 | msgid "HTREE INDEX CLEARED" |
774 | msgstr "HTREE INDEX DIHAPUS" | |
775 | ||
032eafee | 776 | #: e2fsck/problem.c:98 |
3ebaf857 TT |
777 | msgid "WILL RECREATE" |
778 | msgstr "AKAN MEMBUAT KEMBALI" | |
779 | ||
780 | #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n | |
9e78ef72 | 781 | #: e2fsck/problem.c:110 |
3ebaf857 TT |
782 | msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
783 | msgstr "@b @B untuk @g %g tidak dalam @g. (@b %b)\n" | |
784 | ||
785 | #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n | |
9e78ef72 | 786 | #: e2fsck/problem.c:114 |
3ebaf857 TT |
787 | msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" |
788 | msgstr "@i @B untuk @G %G tidak dalam @g. (@b %b)\n" | |
789 | ||
790 | #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n | |
791 | #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n | |
9e78ef72 | 792 | #: e2fsck/problem.c:119 |
3ebaf857 TT |
793 | msgid "" |
794 | "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" | |
795 | "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" | |
796 | msgstr "" | |
797 | "@i table untuk @g %g tidak berada dalam @g. (@b %b)\n" | |
798 | "PERINGATAN: KEMUNGKINAN KEHILANGAN DATA BESAR.\n" | |
799 | ||
800 | #. @-expanded: \n | |
196b59c8 TT |
801 | #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n |
802 | #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n | |
3ebaf857 TT |
803 | #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n |
804 | #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n | |
196b59c8 TT |
805 | #. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n |
806 | #. @-expanded: or\n | |
807 | #. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n | |
3ebaf857 | 808 | #. @-expanded: \n |
9e78ef72 | 809 | #: e2fsck/problem.c:125 |
196b59c8 | 810 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
811 | msgid "" |
812 | "\n" | |
196b59c8 TT |
813 | "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" |
814 | "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n" | |
3ebaf857 TT |
815 | "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" |
816 | "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" | |
196b59c8 TT |
817 | " e2fsck -b 8193 <@v>\n" |
818 | " or\n" | |
819 | " e2fsck -b 32768 <@v>\n" | |
3ebaf857 TT |
820 | "\n" |
821 | msgstr "" | |
822 | "\n" | |
823 | "@S tidak dapat dibaca atau tidak dapat menjelaskan ext2 dengan benar\n" | |
824 | "@f. Jika @v tidak valid dan ini berisi sebuah ext2\n" | |
825 | "@f (dan bukan swap atau ufs atau sesuatu yang lain), maka @S\n" | |
a58f1ed3 TT |
826 | "korup, dan anda mungkin bisa mencoba menjalankan e2fsck secara alternatif " |
827 | "@S:\n" | |
3ebaf857 TT |
828 | " e2fsck -b %S <@v>\n" |
829 | "\n" | |
830 | ||
831 | #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n | |
832 | #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n | |
833 | #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n | |
9e78ef72 | 834 | #: e2fsck/problem.c:136 |
3ebaf857 TT |
835 | msgid "" |
836 | "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" | |
837 | "The physical size of the @v is %c @bs\n" | |
838 | "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" | |
839 | msgstr "" | |
840 | "Ukuran @f (menurut dari @S) adalah %b @bs\n" | |
841 | "Ukuran fisik dari @v adalah %c @bs\n" | |
842 | "Kalau nggak @S atau tabel partisi yang mungkin korup!\n" | |
843 | ||
844 | #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n | |
845 | #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n | |
846 | #. @-expanded: from the block size.\n | |
9e78ef72 | 847 | #: e2fsck/problem.c:143 |
3ebaf857 TT |
848 | msgid "" |
849 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" | |
850 | "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" | |
851 | "from the @b size.\n" | |
852 | msgstr "" | |
853 | "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" | |
a58f1ed3 TT |
854 | "Versi e2fsck ini tidak mengimplementasikan untuk ukuran fragment yang " |
855 | "berbeda\n" | |
3ebaf857 TT |
856 | "dari @b.\n" |
857 | ||
858 | #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n | |
9e78ef72 | 859 | #: e2fsck/problem.c:150 |
3ebaf857 TT |
860 | msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" |
861 | msgstr "@S @bs_per_group = %b, seharusnya %c\n" | |
862 | ||
863 | #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n | |
9e78ef72 | 864 | #: e2fsck/problem.c:155 |
3ebaf857 TT |
865 | msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" |
866 | msgstr "@S first_data_@b = %b, seharusnya %c\n" | |
867 | ||
868 | #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n | |
869 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 870 | #: e2fsck/problem.c:160 |
3ebaf857 TT |
871 | msgid "" |
872 | "@f did not have a UUID; generating one.\n" | |
873 | "\n" | |
874 | msgstr "" | |
875 | "@f tidak memiliki sebuah UUID; membuat satu.\n" | |
876 | "\n" | |
877 | ||
9e78ef72 | 878 | #: e2fsck/problem.c:165 |
3ebaf857 TT |
879 | #, c-format |
880 | msgid "" | |
881 | "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" | |
882 | "of the inode table require relocation, you may wish to try\n" | |
883 | "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" | |
884 | "may lie only with the primary block group descriptors, and\n" | |
885 | "the backup block group descriptors may be OK.\n" | |
886 | "\n" | |
887 | msgstr "" | |
888 | "Catatan: jika beberapa inode atau blok bitmap blok atau bagian\n" | |
889 | "dari tabel inode membutuhkan relokasi, anda mungkin bisa mencoba\n" | |
af8d541c | 890 | "dengan menjalankan e2fsck dengan pilihan '-b %S' terlebih dahulu. Masalah\n" |
3ebaf857 TT |
891 | "yang mungkin timbul jika dengan menggunakan blok deskripsi utama, dan\n" |
892 | "blok cadangan grup deskripsi mungkin OK.\n" | |
893 | "\n" | |
894 | ||
895 | #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n | |
9e78ef72 | 896 | #: e2fsck/problem.c:174 |
3ebaf857 TT |
897 | msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" |
898 | msgstr "Korupsi ditemukan di @S. (%s = %N).\n" | |
899 | ||
900 | #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n | |
9e78ef72 | 901 | #: e2fsck/problem.c:179 |
3ebaf857 TT |
902 | #, c-format |
903 | msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" | |
904 | msgstr "Error menentukan ukuran dari phisik @v: %m\n" | |
905 | ||
906 | #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n | |
9e78ef72 | 907 | #: e2fsck/problem.c:184 |
3ebaf857 TT |
908 | msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" |
909 | msgstr "@i terhitung dalam @S adalah %i, @s %j.\n" | |
910 | ||
9e78ef72 | 911 | #: e2fsck/problem.c:188 |
3ebaf857 TT |
912 | msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" |
913 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
914 | ||
945ffb9e | 915 | #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n |
9e78ef72 | 916 | #: e2fsck/problem.c:193 |
4fd0e654 | 917 | #, c-format |
945ffb9e | 918 | msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" |
4fd0e654 | 919 | msgstr "@S memiliki sebuah @n @j (@i %i).\n" |
3ebaf857 TT |
920 | |
921 | #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n | |
9e78ef72 | 922 | #: e2fsck/problem.c:198 |
3ebaf857 TT |
923 | msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" |
924 | msgstr "External @j memiliki multiple @f dari pengguna (tidak dilayani).\n" | |
925 | ||
926 | #. @-expanded: Can't find external journal\n | |
9e78ef72 | 927 | #: e2fsck/problem.c:203 |
3ebaf857 TT |
928 | msgid "Can't find external @j\n" |
929 | msgstr "Tidak dapat menemukan external @j\n" | |
930 | ||
931 | #. @-expanded: External journal has bad superblock\n | |
9e78ef72 | 932 | #: e2fsck/problem.c:208 |
3ebaf857 TT |
933 | msgid "External @j has bad @S\n" |
934 | msgstr "External @j memiliki bad @S\n" | |
935 | ||
936 | #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n | |
9e78ef72 | 937 | #: e2fsck/problem.c:213 |
3ebaf857 TT |
938 | msgid "External @j does not support this @f\n" |
939 | msgstr "External @j tidak melayani ini @f\n" | |
940 | ||
945ffb9e | 941 | #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n |
3ebaf857 TT |
942 | #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal |
943 | #. @-expanded: format.\n | |
944 | #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n | |
9e78ef72 | 945 | #: e2fsck/problem.c:218 |
3ebaf857 | 946 | msgid "" |
945ffb9e | 947 | "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" |
a58f1ed3 TT |
948 | "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " |
949 | "format.\n" | |
3ebaf857 TT |
950 | "It is also possible the @j @S is corrupt.\n" |
951 | msgstr "" | |
4fd0e654 | 952 | "@f @j @S memiliki tipe yang tidak diketahui %N (tidak disupport).\n" |
a58f1ed3 TT |
953 | "Ini sangat memungkinkan jika salinan dari e2fsck sudah lama dan/atau tidak " |
954 | "melayani format @j ini.\n" | |
4fd0e654 | 955 | "Ini juga mungkin jika @j @S telah terkorupsi.\n" |
3ebaf857 | 956 | |
945ffb9e | 957 | #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n |
9e78ef72 | 958 | #: e2fsck/problem.c:226 |
945ffb9e | 959 | msgid "@j @S is corrupt.\n" |
4fd0e654 | 960 | msgstr "@j @S telah terkorupsi.\n" |
3ebaf857 | 961 | |
cd75fb04 | 962 | #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n |
9e78ef72 | 963 | #: e2fsck/problem.c:231 |
cd75fb04 TT |
964 | #, fuzzy |
965 | msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" | |
4fd0e654 | 966 | msgstr "@S tanda has_@j hilang, tetapi @j %s ada.\n" |
3ebaf857 | 967 | |
945ffb9e | 968 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n |
9e78ef72 | 969 | #: e2fsck/problem.c:236 |
945ffb9e | 970 | msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" |
4fd0e654 | 971 | msgstr "@S tanda needs_recovery ada, tetapi tidak memiliki @j.\n" |
3ebaf857 | 972 | |
945ffb9e | 973 | #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n |
9e78ef72 | 974 | #: e2fsck/problem.c:241 |
945ffb9e | 975 | msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" |
4fd0e654 | 976 | msgstr "@S tanda need_recovery sudah hilang, tetapi @j memiliki data.\n" |
3ebaf857 TT |
977 | |
978 | #. @-expanded: Clear journal | |
9e78ef72 | 979 | #: e2fsck/problem.c:246 |
3ebaf857 TT |
980 | msgid "Clear @j" |
981 | msgstr "Hapus @j" | |
982 | ||
4fd0e654 | 983 | #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. |
4e52870e | 984 | #: e2fsck/problem.c:251 e2fsck/problem.c:744 |
4fd0e654 AN |
985 | msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " |
986 | msgstr "@f memiliki feature flag(s) set, tetapi memiliki sebuah revisi 0 @f." | |
3ebaf857 TT |
987 | |
988 | #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n | |
9e78ef72 | 989 | #: e2fsck/problem.c:256 |
3ebaf857 TT |
990 | msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" |
991 | msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n" | |
992 | ||
af8d541c | 993 | #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
9e78ef72 | 994 | #: e2fsck/problem.c:261 |
af8d541c AN |
995 | msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
996 | msgstr "@I %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" | |
3ebaf857 | 997 | |
af8d541c | 998 | #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n |
9e78ef72 | 999 | #: e2fsck/problem.c:266 |
af8d541c AN |
1000 | msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" |
1001 | msgstr "Sudah dihapus %B (%b) ditemukan dalam @o @i %i.\n" | |
3ebaf857 TT |
1002 | |
1003 | #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n | |
9e78ef72 | 1004 | #: e2fsck/problem.c:271 |
3ebaf857 TT |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid "@I @o @i %i in @S.\n" | |
1007 | msgstr "@I @o @i %i dalam @S.\n" | |
1008 | ||
1009 | #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n | |
9e78ef72 | 1010 | #: e2fsck/problem.c:276 |
3ebaf857 TT |
1011 | #, c-format |
1012 | msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" | |
1013 | msgstr "@I @i %i dalam daftar @o @i.\n" | |
1014 | ||
945ffb9e | 1015 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n |
9e78ef72 | 1016 | #: e2fsck/problem.c:281 |
945ffb9e | 1017 | msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" |
4fd0e654 | 1018 | msgstr "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak diketahui aktif.\n" |
3ebaf857 | 1019 | |
945ffb9e | 1020 | #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n |
9e78ef72 | 1021 | #: e2fsck/problem.c:286 |
945ffb9e | 1022 | msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" |
a58f1ed3 TT |
1023 | msgstr "" |
1024 | "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui " | |
1025 | "aktif.\n" | |
3ebaf857 TT |
1026 | |
1027 | #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n | |
9e78ef72 | 1028 | #: e2fsck/problem.c:291 |
3ebaf857 TT |
1029 | msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" |
1030 | msgstr "versi @j tidak disupport oleh e2fsck ini.\n" | |
1031 | ||
1032 | #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n | |
1033 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1034 | #: e2fsck/problem.c:296 |
3ebaf857 TT |
1035 | #, c-format |
1036 | msgid "" | |
1037 | "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" | |
1038 | "\n" | |
1039 | msgstr "" | |
1040 | "Memindahkan @j dari /%s ke tersembunyi @i.\n" | |
1041 | "\n" | |
1042 | ||
1043 | #. @-expanded: Error moving journal: %m\n | |
1044 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1045 | #: e2fsck/problem.c:301 |
3ebaf857 TT |
1046 | #, c-format |
1047 | msgid "" | |
1048 | "Error moving @j: %m\n" | |
1049 | "\n" | |
1050 | msgstr "" | |
1051 | "Error memindahkan @j: %m\n" | |
1052 | "\n" | |
1053 | ||
1054 | #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n | |
1055 | #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n | |
1056 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1057 | #: e2fsck/problem.c:306 |
3ebaf857 TT |
1058 | msgid "" |
1059 | "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" | |
1060 | "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" | |
1061 | "\n" | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | "Menemukan @n V2 @j @S fields (dari V1 @j).\n" | |
1064 | "Menghapus field diatas dari V1 @j @S...\n" | |
1065 | "\n" | |
1066 | ||
4fd0e654 | 1067 | #. @-expanded: Run journal anyway |
9e78ef72 | 1068 | #: e2fsck/problem.c:312 |
4fd0e654 AN |
1069 | msgid "Run @j anyway" |
1070 | msgstr "Jalankan @j bagaimanapun" | |
1071 | ||
1072 | #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n | |
9e78ef72 | 1073 | #: e2fsck/problem.c:317 |
4fd0e654 | 1074 | msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" |
a58f1ed3 TT |
1075 | msgstr "" |
1076 | "Recovery flag tidak diset dalam backup @S, jadi menjalankan @j " | |
1077 | "bagaimanapun.\n" | |
4fd0e654 | 1078 | |
3ebaf857 TT |
1079 | #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n |
1080 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1081 | #: e2fsck/problem.c:322 |
3ebaf857 TT |
1082 | msgid "" |
1083 | "Backing up @j @i @b information.\n" | |
1084 | "\n" | |
1085 | msgstr "" | |
1086 | "Menyimpan informasi @j @i @b.\n" | |
1087 | "\n" | |
1088 | ||
1089 | #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n | |
1090 | #. @-expanded: is %N; should be zero. | |
9e78ef72 | 1091 | #: e2fsck/problem.c:327 |
3ebaf857 TT |
1092 | msgid "" |
1093 | "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" | |
1094 | "is %N; @s zero. " | |
1095 | msgstr "" | |
1096 | "@f tidak memiliki resize_@i aktif, tetapi _reserved_gdt_@bs\n" | |
1097 | "adalah %N; @s nol. " | |
1098 | ||
1099 | #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. | |
9e78ef72 | 1100 | #: e2fsck/problem.c:333 |
3ebaf857 TT |
1101 | msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " |
1102 | msgstr "Resize_@i tidak aktif, tetapi resize @i bukan nol. " | |
1103 | ||
1104 | #. @-expanded: Resize inode not valid. | |
9e78ef72 | 1105 | #: e2fsck/problem.c:338 |
3ebaf857 TT |
1106 | msgid "Resize @i not valid. " |
1107 | msgstr "Resize @i tidak valid. " | |
1108 | ||
af8d541c AN |
1109 | #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n |
1110 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n | |
9e78ef72 | 1111 | #: e2fsck/problem.c:343 |
af8d541c AN |
1112 | msgid "" |
1113 | "@S last mount time (%t,\n" | |
1114 | "\tnow = %T) is in the future.\n" | |
1115 | msgstr "" | |
1116 | "@S waktu terakhir dipasang (%t,\n" | |
1117 | "\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n" | |
3ebaf857 | 1118 | |
af8d541c AN |
1119 | #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n |
1120 | #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n | |
9e78ef72 | 1121 | #: e2fsck/problem.c:348 |
af8d541c AN |
1122 | msgid "" |
1123 | "@S last write time (%t,\n" | |
1124 | "\tnow = %T) is in the future.\n" | |
1125 | msgstr "" | |
1126 | "@S waktu terakhir ditulis (%t,\n" | |
1127 | "\tsekarang = %T) berada di masa yang akan datang.\n" | |
3ebaf857 TT |
1128 | |
1129 | #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. | |
9e78ef72 | 1130 | #: e2fsck/problem.c:352 |
3ebaf857 TT |
1131 | #, c-format |
1132 | msgid "@S hint for external superblock @s %X. " | |
1133 | msgstr "@S petunjuk untuk superblok luar @s %X. " | |
1134 | ||
1135 | #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n | |
1136 | #. @-expanded: \n | |
9e78ef72 | 1137 | #: e2fsck/problem.c:357 |
3ebaf857 TT |
1138 | msgid "" |
1139 | "Adding dirhash hint to @f.\n" | |
1140 | "\n" | |
1141 | msgstr "" | |
1142 | "Menambahkan dirhas hint ke @f.\n" | |
1143 | "\n" | |
1144 | ||
032eafee | 1145 | #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. |
9e78ef72 | 1146 | #: e2fsck/problem.c:362 |
032eafee ES |
1147 | #, fuzzy |
1148 | msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " | |
3ebaf857 TT |
1149 | msgstr "@g deskripsi %g checksum tidak valid. " |
1150 | ||
1151 | #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n | |
9e78ef72 | 1152 | #: e2fsck/problem.c:367 |
3ebaf857 TT |
1153 | #, c-format |
1154 | msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" | |
1155 | msgstr "@g deskripsi %g ditandai unintialisasi tanpa menset feature.\n" | |
1156 | ||
3ebaf857 | 1157 | #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. |
9e78ef72 | 1158 | #: e2fsck/problem.c:372 |
3ebaf857 TT |
1159 | msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " |
1160 | msgstr "@g deskripsi %g memiliki inode yang tidak valid terhitung %b. " | |
1161 | ||
1162 | #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. | |
9e78ef72 | 1163 | #: e2fsck/problem.c:377 |
3ebaf857 TT |
1164 | msgid "Last @g @b @B uninitialized. " |
1165 | msgstr "Terakhir @g @b @B tidak terinitialisasi. " | |
1166 | ||
9e78ef72 | 1167 | #: e2fsck/problem.c:382 |
3ebaf857 TT |
1168 | #, c-format |
1169 | msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" | |
1170 | msgstr "Jurnal transaksi %i terkorupsi, balasan dibatalkan.\n" | |
1171 | ||
9e78ef72 | 1172 | #: e2fsck/problem.c:386 |
945ffb9e | 1173 | msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " |
4fd0e654 | 1174 | msgstr "Tanda test_fs telah aktif (dan ext4 tersedia). " |
945ffb9e | 1175 | |
af8d541c AN |
1176 | #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n |
1177 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly | |
e622f9a1 | 1178 | #. @-expanded: set)\n |
9e78ef72 | 1179 | #: e2fsck/problem.c:391 |
e622f9a1 | 1180 | #, fuzzy |
af8d541c AN |
1181 | msgid "" |
1182 | "@S last mount time is in the future.\n" | |
a58f1ed3 | 1183 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " |
e622f9a1 | 1184 | "set)\n" |
af8d541c AN |
1185 | msgstr "" |
1186 | "@S waktu pasang terakhir berada di masa yang akan datang.\n" | |
1187 | "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar) " | |
1188 | ||
1189 | #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n | |
1190 | #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly | |
e622f9a1 | 1191 | #. @-expanded: set)\n |
9e78ef72 | 1192 | #: e2fsck/problem.c:397 |
e622f9a1 | 1193 | #, fuzzy |
af8d541c AN |
1194 | msgid "" |
1195 | "@S last write time is in the future.\n" | |
a58f1ed3 | 1196 | "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " |
e622f9a1 | 1197 | "set)\n" |
af8d541c AN |
1198 | msgstr "" |
1199 | "@S waktu tulis terakhir berada dimasa yang akan datang.\n" | |
1200 | "\t(lebih kecil sehari, mungkin karena perangkat jam diset tidak benar). " | |
1201 | ||
1202 | #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. | |
9e78ef72 | 1203 | #: e2fsck/problem.c:403 |
af8d541c AN |
1204 | msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " |
1205 | msgstr "Satu atau lebih @b @g pendeskripsi checksum tidak valid. " | |
1206 | ||
032eafee | 1207 | #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n |
9e78ef72 | 1208 | #: e2fsck/problem.c:408 |
032eafee ES |
1209 | #, fuzzy |
1210 | msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" | |
1211 | msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" | |
1212 | ||
1213 | #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n | |
9e78ef72 | 1214 | #: e2fsck/problem.c:413 |
032eafee ES |
1215 | #, fuzzy |
1216 | msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" | |
1217 | msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" | |
1218 | ||
1219 | #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n | |
9e78ef72 | 1220 | #: e2fsck/problem.c:418 |
032eafee ES |
1221 | #, fuzzy |
1222 | msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n" | |
1223 | msgstr "" | |
1224 | "Memindahkan @j dari /%s ke tersembunyi @i.\n" | |
1225 | "\n" | |
1226 | ||
1227 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. | |
9e78ef72 | 1228 | #: e2fsck/problem.c:423 |
032eafee ES |
1229 | #, fuzzy |
1230 | msgid "@S has invalid MMP block. " | |
1231 | msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" | |
1232 | ||
1233 | #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. | |
9e78ef72 | 1234 | #: e2fsck/problem.c:428 |
032eafee ES |
1235 | msgid "@S has invalid MMP magic. " |
1236 | msgstr "" | |
1237 | ||
9e78ef72 | 1238 | #: e2fsck/problem.c:433 |
032eafee ES |
1239 | #, c-format |
1240 | msgid "ext2fs_open2: %m\n" | |
1241 | msgstr "" | |
1242 | ||
9e78ef72 | 1243 | #: e2fsck/problem.c:438 |
032eafee ES |
1244 | #, c-format |
1245 | msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" | |
1246 | msgstr "" | |
1247 | ||
9e78ef72 TT |
1248 | #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set |
1249 | #. @-expanded: simultaneously. | |
1250 | #: e2fsck/problem.c:446 | |
1251 | msgid "" | |
1252 | "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " | |
1253 | "simultaneously." | |
1254 | msgstr "" | |
1255 | ||
1256 | #. @-expanded: superblock MMP block checksum does not match MMP block. | |
1257 | #: e2fsck/problem.c:452 | |
1258 | #, fuzzy | |
1259 | msgid "@S MMP block checksum does not match MMP block. " | |
1260 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
1261 | ||
196b59c8 | 1262 | #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. |
9e78ef72 | 1263 | #: e2fsck/problem.c:457 |
196b59c8 TT |
1264 | msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. " |
1265 | msgstr "" | |
1266 | ||
9e78ef72 | 1267 | #: e2fsck/problem.c:462 |
bd38698b TT |
1268 | msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
9e78ef72 TT |
1271 | #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. |
1272 | #: e2fsck/problem.c:467 | |
1273 | #, fuzzy | |
1274 | msgid "External @j @S checksum does not match @S. " | |
1275 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
1276 | ||
1277 | #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. | |
1278 | #: e2fsck/problem.c:472 | |
1279 | msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." | |
1280 | msgstr "" | |
1281 | ||
48203a38 TT |
1282 | #: e2fsck/problem.c:477 |
1283 | #, c-format | |
1284 | msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" | |
1285 | msgstr "" | |
1286 | ||
4e52870e TT |
1287 | #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). |
1288 | #: e2fsck/problem.c:482 | |
1289 | msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " | |
1290 | msgstr "" | |
1291 | ||
1292 | #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). | |
1293 | #: e2fsck/problem.c:487 | |
1294 | msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " | |
1295 | msgstr "" | |
1296 | ||
196b59c8 | 1297 | #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n |
4e52870e | 1298 | #: e2fsck/problem.c:494 |
3ebaf857 TT |
1299 | msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" |
1300 | msgstr "Tahap 1: Memeriksa @i, @bs, dan ukuran\n" | |
1301 | ||
1302 | #. @-expanded: root inode is not a directory. | |
4e52870e | 1303 | #: e2fsck/problem.c:498 |
3ebaf857 TT |
1304 | msgid "@r is not a @d. " |
1305 | msgstr "@r bukan sebuah @d. " | |
1306 | ||
1307 | #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). | |
4e52870e | 1308 | #: e2fsck/problem.c:503 |
3ebaf857 | 1309 | msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " |
a58f1ed3 TT |
1310 | msgstr "" |
1311 | "@r memiliki dtime terset (mungkin karena penggunaan mke2fs versi lama). " | |
3ebaf857 TT |
1312 | |
1313 | #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. | |
4e52870e | 1314 | #: e2fsck/problem.c:508 |
3ebaf857 TT |
1315 | msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " |
1316 | msgstr "Reserved @i %i (%Q) memiliki @n mode. " | |
1317 | ||
1318 | #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. | |
4e52870e | 1319 | #: e2fsck/problem.c:513 |
3ebaf857 TT |
1320 | #, c-format |
1321 | msgid "@D @i %i has zero dtime. " | |
1322 | msgstr "@D @i %i memiliki dtime nol. " | |
1323 | ||
1324 | #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. | |
4e52870e | 1325 | #: e2fsck/problem.c:518 |
3ebaf857 TT |
1326 | #, c-format |
1327 | msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " | |
1328 | msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. " | |
1329 | ||
1330 | #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. | |
4e52870e | 1331 | #: e2fsck/problem.c:523 |
3ebaf857 TT |
1332 | #, c-format |
1333 | msgid "@i %i is a @z @d. " | |
1334 | msgstr "@i %i adalah sebuah @z @d. " | |
1335 | ||
1336 | #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n | |
4e52870e | 1337 | #: e2fsck/problem.c:528 |
3ebaf857 TT |
1338 | msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" |
1339 | msgstr "@g %g's @b @B di %b @C.\n" | |
1340 | ||
1341 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n | |
4e52870e | 1342 | #: e2fsck/problem.c:533 |
3ebaf857 TT |
1343 | msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" |
1344 | msgstr "@g %g's @i @B di %b @C.\n" | |
1345 | ||
1346 | #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n | |
4e52870e | 1347 | #: e2fsck/problem.c:538 |
3ebaf857 TT |
1348 | msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" |
1349 | msgstr "@G %g's @i tabel di %b @C.\n" | |
1350 | ||
1351 | #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. | |
4e52870e | 1352 | #: e2fsck/problem.c:543 |
3ebaf857 TT |
1353 | msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " |
1354 | msgstr "@g %g's @b @B (%b) adalah buruk. " | |
1355 | ||
1356 | #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. | |
4e52870e | 1357 | #: e2fsck/problem.c:548 |
3ebaf857 TT |
1358 | msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " |
1359 | msgstr "@g %g's @i @B (%b) adalah buruk. " | |
1360 | ||
1361 | #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. | |
4e52870e | 1362 | #: e2fsck/problem.c:553 |
3ebaf857 TT |
1363 | msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " |
1364 | msgstr "@i %i, i_size adalah %Is, @s %N. " | |
1365 | ||
1366 | #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. | |
4e52870e | 1367 | #: e2fsck/problem.c:558 |
3ebaf857 TT |
1368 | msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " |
1369 | msgstr "@i %i, i_@bs adalah %Ib, @s %N. " | |
1370 | ||
af8d541c | 1371 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. |
4e52870e | 1372 | #: e2fsck/problem.c:563 |
af8d541c AN |
1373 | msgid "@I %B (%b) in @i %i. " |
1374 | msgstr "@I %B (%b) dalam @i %i. " | |
3ebaf857 | 1375 | |
af8d541c | 1376 | #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. |
4e52870e | 1377 | #: e2fsck/problem.c:568 |
af8d541c AN |
1378 | msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " |
1379 | msgstr "%B (%b) saling bertumpang tindih @f metadata dalam @i %i. " | |
3ebaf857 TT |
1380 | |
1381 | #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). | |
4e52870e | 1382 | #: e2fsck/problem.c:573 |
3ebaf857 TT |
1383 | #, c-format |
1384 | msgid "@i %i has illegal @b(s). " | |
1385 | msgstr "@i %i memiliki @b(s) ilegal. " | |
1386 | ||
1387 | #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n | |
4e52870e | 1388 | #: e2fsck/problem.c:578 |
3ebaf857 TT |
1389 | #, c-format |
1390 | msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" | |
1391 | msgstr "Terlalu banyak ilegal @bs dalam @i %i.\n" | |
1392 | ||
af8d541c | 1393 | #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. |
4e52870e | 1394 | #: e2fsck/problem.c:583 |
af8d541c AN |
1395 | msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " |
1396 | msgstr "@I %B (%b) dalam @b @i buruk. " | |
3ebaf857 TT |
1397 | |
1398 | #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). | |
4e52870e | 1399 | #: e2fsck/problem.c:588 |
3ebaf857 TT |
1400 | msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " |
1401 | msgstr "@b @i buruk memiliki ilegal @b(s). " | |
1402 | ||
1403 | #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n | |
4e52870e | 1404 | #: e2fsck/problem.c:593 |
3ebaf857 TT |
1405 | msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" |
1406 | msgstr "Duplikasi atau @b buruk sedang digunakan!\n" | |
1407 | ||
1408 | #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. | |
4e52870e | 1409 | #: e2fsck/problem.c:598 |
3ebaf857 TT |
1410 | msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " |
1411 | msgstr "@b %b buruk yang digunakan sama buruknya dengan @b @i indirect @b. " | |
1412 | ||
1413 | #. @-expanded: \n | |
1414 | #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n | |
1415 | #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n | |
1416 | #. @-expanded: in the filesystem.\n | |
4e52870e | 1417 | #: e2fsck/problem.c:603 |
3ebaf857 TT |
1418 | msgid "" |
1419 | "\n" | |
1420 | "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" | |
1421 | "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" | |
1422 | "in the @f.\n" | |
1423 | msgstr "" | |
1424 | "\n" | |
1425 | "@b @i buruk telah terkorupsi. Anda seharusnya berhenti\n" | |
1426 | "sekarang dan menjalankan e2fsck -c untuk menscan untuk\n" | |
1427 | "mencari blok buruk dalam @f.\n" | |
1428 | ||
1429 | #. @-expanded: \n | |
1430 | #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n | |
4e52870e | 1431 | #: e2fsck/problem.c:610 |
3ebaf857 TT |
1432 | msgid "" |
1433 | "\n" | |
1434 | "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" | |
1435 | msgstr "" | |
1436 | "\n" | |
1437 | "Jika @b adalah sangat buruk, @f tidak dapat dibetulkan.\n" | |
1438 | ||
1439 | #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n | |
1440 | #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n | |
1441 | #. @-expanded: \n | |
4e52870e | 1442 | #: e2fsck/problem.c:615 |
3ebaf857 TT |
1443 | msgid "" |
1444 | "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" | |
1445 | "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" | |
1446 | "\n" | |
1447 | msgstr "" | |
1448 | "Anda dapat menghapus @b ini dari daftar @b buruk dan berharap\n" | |
1449 | "@b benar benar OK. Tetapi tidak garansi untuk hal ini.\n" | |
1450 | "\n" | |
1451 | ||
1452 | #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n | |
4e52870e | 1453 | #: e2fsck/problem.c:621 |
3ebaf857 TT |
1454 | msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" |
1455 | msgstr "@S (%b) utama berada dalam daftar @b buruk.\n" | |
1456 | ||
1457 | #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n | |
4e52870e | 1458 | #: e2fsck/problem.c:626 |
3ebaf857 TT |
1459 | msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" |
1460 | msgstr "Blok %b dalam deskripsi @g utama berada dalam daftar @b buruk\n" | |
1461 | ||
1462 | #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n | |
4e52870e | 1463 | #: e2fsck/problem.c:632 |
3ebaf857 TT |
1464 | msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" |
1465 | msgstr "Peringatan: Grup %g's @S (b) buruk.\n" | |
1466 | ||
1467 | #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n | |
4e52870e | 1468 | #: e2fsck/problem.c:637 |
3ebaf857 | 1469 | msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" |
a58f1ed3 TT |
1470 | msgstr "" |
1471 | "Peringatan: Grup %g's salinan dari deskripsi @g memiliki sebuah @b (%b) " | |
1472 | "buruk.\n" | |
3ebaf857 TT |
1473 | |
1474 | #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n | |
4e52870e | 1475 | #: e2fsck/problem.c:643 |
3ebaf857 | 1476 | msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" |
a58f1ed3 TT |
1477 | msgstr "" |
1478 | "Programming error? @b #%b terklaim untuk tidak ada alasan dalam " | |
1479 | "process_bad_@b.\n" | |
3ebaf857 TT |
1480 | |
1481 | #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n | |
4e52870e | 1482 | #: e2fsck/problem.c:649 |
3ebaf857 TT |
1483 | msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" |
1484 | msgstr "@A %N kontinu @b(s) dalam @b @g %g untuk %s: %m\n" | |
1485 | ||
1486 | #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n | |
4e52870e | 1487 | #: e2fsck/problem.c:654 |
3ebaf857 TT |
1488 | #, c-format |
1489 | msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" | |
1490 | msgstr "@A @b buffer untuk relokasi %s\n" | |
1491 | ||
1492 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n | |
4e52870e | 1493 | #: e2fsck/problem.c:659 |
3ebaf857 TT |
1494 | msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" |
1495 | msgstr "Memindahkan @g %g's %s dari %b ke %c...\n" | |
1496 | ||
1497 | #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n | |
4e52870e | 1498 | #: e2fsck/problem.c:664 |
3ebaf857 TT |
1499 | #, c-format |
1500 | msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" | |
1501 | msgstr "Memindahkan @g %g's %s ke %c...\n" | |
1502 | ||
1503 | #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n | |
4e52870e | 1504 | #: e2fsck/problem.c:669 |
3ebaf857 TT |
1505 | msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" |
1506 | msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca @b %b dari %s: %m\n" | |
1507 | ||
1508 | #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n | |
4e52870e | 1509 | #: e2fsck/problem.c:674 |
3ebaf857 TT |
1510 | msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" |
1511 | msgstr "Peringatan: tidak dapat menulis @b %b untuk %s: %m\n" | |
1512 | ||
1513 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n | |
4e52870e | 1514 | #: e2fsck/problem.c:679 e2fsck/problem.c:1740 |
3ebaf857 TT |
1515 | msgid "@A @i @B (%N): %m\n" |
1516 | msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" | |
1517 | ||
1518 | #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n | |
4e52870e | 1519 | #: e2fsck/problem.c:684 |
3ebaf857 TT |
1520 | msgid "@A @b @B (%N): %m\n" |
1521 | msgstr "@A @b @B (%N): %m\n" | |
1522 | ||
1523 | #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n | |
4e52870e | 1524 | #: e2fsck/problem.c:689 |
3ebaf857 TT |
1525 | #, c-format |
1526 | msgid "@A icount link information: %m\n" | |
1527 | msgstr "@A icount link informasi: %m\n" | |
1528 | ||
1529 | #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n | |
4e52870e | 1530 | #: e2fsck/problem.c:694 |
3ebaf857 TT |
1531 | #, c-format |
1532 | msgid "@A @d @b array: %m\n" | |
1533 | msgstr "@A @d @b array: %m\n" | |
1534 | ||
1535 | #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n | |
4e52870e | 1536 | #: e2fsck/problem.c:699 |
3ebaf857 TT |
1537 | #, c-format |
1538 | msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" | |
1539 | msgstr "Error ketika melakukan scanning @is (%i): %m\n" | |
1540 | ||
1541 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n | |
4e52870e | 1542 | #: e2fsck/problem.c:704 |
3ebaf857 TT |
1543 | #, c-format |
1544 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" | |
1545 | msgstr "Error ketika mengiterasi melalui @bs dalam @i %i: %m\n" | |
1546 | ||
1547 | #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n | |
4e52870e | 1548 | #: e2fsck/problem.c:709 |
3ebaf857 TT |
1549 | msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" |
1550 | msgstr "Error menyimpan @i count informasi (@i=%i, count=%N): %m\n" | |
1551 | ||
1552 | #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n | |
4e52870e | 1553 | #: e2fsck/problem.c:714 |
3ebaf857 TT |
1554 | msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" |
1555 | msgstr "Error menyimpan @d @b informasi (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" | |
1556 | ||
1557 | #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n | |
4e52870e | 1558 | #: e2fsck/problem.c:720 |
3ebaf857 TT |
1559 | #, c-format |
1560 | msgid "Error reading @i %i: %m\n" | |
1561 | msgstr "Error membaca @i %i: %m\n" | |
1562 | ||
1563 | #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. | |
4e52870e | 1564 | #: e2fsck/problem.c:728 |
3ebaf857 TT |
1565 | #, c-format |
1566 | msgid "@i %i has imagic flag set. " | |
1567 | msgstr "@i %i memiliki flag imagic terset. " | |
1568 | ||
1569 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n | |
1570 | #. @-expanded: or append-only flag set. | |
4e52870e | 1571 | #: e2fsck/problem.c:733 |
3ebaf857 TT |
1572 | #, c-format |
1573 | msgid "" | |
1574 | "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" | |
1575 | "or append-only flag set. " | |
1576 | msgstr "" | |
1577 | "Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n" | |
1578 | "atau append-only flag terset." | |
1579 | ||
3ebaf857 | 1580 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. |
4e52870e | 1581 | #: e2fsck/problem.c:739 |
3ebaf857 TT |
1582 | #, c-format |
1583 | msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " | |
1584 | msgstr "Spesial (@v/socket/fifo) @i %i memiliki ukuran kosong. " | |
1585 | ||
1586 | #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. | |
4e52870e | 1587 | #: e2fsck/problem.c:749 |
3ebaf857 TT |
1588 | msgid "@j @i is not in use, but contains data. " |
1589 | msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. " | |
1590 | ||
1591 | #. @-expanded: journal is not regular file. | |
4e52870e | 1592 | #: e2fsck/problem.c:754 |
3ebaf857 TT |
1593 | msgid "@j is not regular file. " |
1594 | msgstr "@j bukan sebuah file regular. " | |
1595 | ||
1596 | #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. | |
4e52870e | 1597 | #: e2fsck/problem.c:759 |
3ebaf857 TT |
1598 | #, c-format |
1599 | msgid "@i %i was part of the @o @i list. " | |
1600 | msgstr "@i %i adalah bagian dari daftar @o @i. " | |
1601 | ||
1602 | #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. | |
4e52870e | 1603 | #: e2fsck/problem.c:765 |
3ebaf857 | 1604 | msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " |
a58f1ed3 TT |
1605 | msgstr "" |
1606 | "@i adalah bagian dari orphan terkorupsi yang ditemukan dari linked list. " | |
3ebaf857 TT |
1607 | |
1608 | #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n | |
4e52870e | 1609 | #: e2fsck/problem.c:770 |
3ebaf857 TT |
1610 | msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" |
1611 | msgstr "@A refcount structure (%N): %m\n" | |
1612 | ||
1613 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. | |
4e52870e | 1614 | #: e2fsck/problem.c:775 |
3ebaf857 TT |
1615 | msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " |
1616 | msgstr "Error membaca @a @b %b untuk @i %i. " | |
1617 | ||
1618 | #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. | |
4e52870e | 1619 | #: e2fsck/problem.c:780 |
3ebaf857 TT |
1620 | msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " |
1621 | msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk." | |
1622 | ||
1623 | #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). | |
4e52870e | 1624 | #: e2fsck/problem.c:785 |
3ebaf857 TT |
1625 | msgid "Error reading @a @b %b (%m). " |
1626 | msgstr "Error membaca @a @b %b (%m). " | |
1627 | ||
af8d541c | 1628 | #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. |
4e52870e | 1629 | #: e2fsck/problem.c:790 |
af8d541c AN |
1630 | msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " |
1631 | msgstr "@a @b %b memiliki jumlah referensi %r, @s %N. " | |
3ebaf857 TT |
1632 | |
1633 | #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). | |
4e52870e | 1634 | #: e2fsck/problem.c:795 |
3ebaf857 TT |
1635 | msgid "Error writing @a @b %b (%m). " |
1636 | msgstr "Error menulis @a @b %b (%m). " | |
1637 | ||
1638 | #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. | |
4e52870e | 1639 | #: e2fsck/problem.c:800 |
3ebaf857 TT |
1640 | msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " |
1641 | msgstr "@a @b %b memiliki h_@bs > 1. " | |
1642 | ||
9e78ef72 | 1643 | #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. |
4e52870e | 1644 | #: e2fsck/problem.c:805 |
9e78ef72 TT |
1645 | #, fuzzy |
1646 | msgid "@A @a region allocation structure. " | |
1647 | msgstr "struktur @A icount: %m\n" | |
3ebaf857 TT |
1648 | |
1649 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). | |
4e52870e | 1650 | #: e2fsck/problem.c:810 |
3ebaf857 TT |
1651 | msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " |
1652 | msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). " | |
1653 | ||
1654 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). | |
4e52870e | 1655 | #: e2fsck/problem.c:815 |
3ebaf857 TT |
1656 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " |
1657 | msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). " | |
1658 | ||
1659 | #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). | |
4e52870e | 1660 | #: e2fsck/problem.c:820 |
3ebaf857 TT |
1661 | msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " |
1662 | msgstr "@a @b %b adalah korup (@n value). " | |
1663 | ||
1664 | #. @-expanded: inode %i is too big. | |
4e52870e | 1665 | #: e2fsck/problem.c:825 |
3ebaf857 TT |
1666 | #, c-format |
1667 | msgid "@i %i is too big. " | |
1668 | msgstr "@i %i terlalu besar. " | |
1669 | ||
af8d541c | 1670 | #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. |
4e52870e | 1671 | #: e2fsck/problem.c:829 |
af8d541c AN |
1672 | msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " |
1673 | msgstr "%B (%b) menyebabkan @d terlalu besar. " | |
3ebaf857 | 1674 | |
4e52870e | 1675 | #: e2fsck/problem.c:834 |
af8d541c AN |
1676 | msgid "%B (%b) causes file to be too big. " |
1677 | msgstr "%B (%b) menyebabkan berkas terlalu besar. " | |
3ebaf857 | 1678 | |
4e52870e | 1679 | #: e2fsck/problem.c:839 |
af8d541c AN |
1680 | msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " |
1681 | msgstr "%B (%b) menyebabkan symlink terlalu besar. " | |
3ebaf857 TT |
1682 | |
1683 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n | |
4e52870e | 1684 | #: e2fsck/problem.c:844 |
3ebaf857 TT |
1685 | #, c-format |
1686 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" | |
1687 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n" | |
1688 | ||
1689 | #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n | |
4e52870e | 1690 | #: e2fsck/problem.c:849 |
3ebaf857 TT |
1691 | #, c-format |
1692 | msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" | |
1693 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n" | |
1694 | ||
1695 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n | |
4e52870e | 1696 | #: e2fsck/problem.c:854 |
3ebaf857 TT |
1697 | #, c-format |
1698 | msgid "@h %i has an @n root node.\n" | |
1699 | msgstr "@h %i memiliki sebuah @n titik root.\n" | |
1700 | ||
1701 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n | |
4e52870e | 1702 | #: e2fsck/problem.c:859 |
3ebaf857 TT |
1703 | msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" |
1704 | msgstr "@h %i memiliki sebuah versi hash yang tidak dilayani (%N)\n" | |
1705 | ||
1706 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n | |
4e52870e | 1707 | #: e2fsck/problem.c:864 |
3ebaf857 TT |
1708 | #, c-format |
1709 | msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" | |
a58f1ed3 TT |
1710 | msgstr "" |
1711 | "@h %i menggunakan sebuah htree yang tidak kompatible di titik root flag.\n" | |
3ebaf857 TT |
1712 | |
1713 | #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n | |
4e52870e | 1714 | #: e2fsck/problem.c:869 |
3ebaf857 TT |
1715 | msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" |
1716 | msgstr "@h %i memiliki sebuah kedalaman pohon (%N) yang terlalu besar\n" | |
1717 | ||
1718 | #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n | |
1719 | #. @-expanded: filesystem metadata. | |
4e52870e | 1720 | #: e2fsck/problem.c:874 |
3ebaf857 TT |
1721 | msgid "" |
1722 | "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" | |
1723 | "@f metadata. " | |
1724 | msgstr "" | |
1725 | "Buruk @b @i memiliki sebuah @b (%b) tidak langsung yang konflik dengan\n" | |
1726 | "@f metadata. " | |
1727 | ||
1728 | #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. | |
4e52870e | 1729 | #: e2fsck/problem.c:880 |
3ebaf857 TT |
1730 | #, c-format |
1731 | msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." | |
1732 | msgstr "Resize @i gagal membuat kembali: %m." | |
1733 | ||
1734 | #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n | |
4e52870e | 1735 | #: e2fsck/problem.c:885 |
3ebaf857 TT |
1736 | msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" |
1737 | msgstr "@i %i memiliki sebuah ukuran extra (%IS) yang berisi @n\n" | |
1738 | ||
1739 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n | |
4e52870e | 1740 | #: e2fsck/problem.c:890 |
3ebaf857 TT |
1741 | msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" |
1742 | msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah panjang nama (%N) yang berisi @n\n" | |
1743 | ||
3ebaf857 | 1744 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n |
4e52870e | 1745 | #: e2fsck/problem.c:895 |
3ebaf857 TT |
1746 | msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" |
1747 | msgstr "@a dalam @i %i memiliki nilai ofset (%N) yang berisi @n\n" | |
1748 | ||
1749 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n | |
4e52870e | 1750 | #: e2fsck/problem.c:900 |
3ebaf857 | 1751 | msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" |
a58f1ed3 TT |
1752 | msgstr "" |
1753 | "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai @b (%N) yang berisi @n (seharusnya 0)\n" | |
4fd0e654 AN |
1754 | |
1755 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n | |
4e52870e | 1756 | #: e2fsck/problem.c:905 |
4fd0e654 | 1757 | msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" |
a58f1ed3 TT |
1758 | msgstr "" |
1759 | "@a dalam @i %i memiliki sebuah nilai yang berukuran (%N) yang berisi @n\n" | |
3ebaf857 TT |
1760 | |
1761 | #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n | |
4e52870e | 1762 | #: e2fsck/problem.c:910 |
3ebaf857 TT |
1763 | msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" |
1764 | msgstr "@a dalam @i %i memiliki sebuah hash (%N) yang berisi @n\n" | |
1765 | ||
1766 | #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n | |
4e52870e | 1767 | #: e2fsck/problem.c:915 |
3ebaf857 | 1768 | msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" |
a58f1ed3 TT |
1769 | msgstr "" |
1770 | "@i %i adalah sebuah %It tetapi sepertinya benar benar sebuah direktori.\n" | |
3ebaf857 | 1771 | |
d83e33a5 | 1772 | #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n |
4e52870e | 1773 | #: e2fsck/problem.c:920 |
3ebaf857 TT |
1774 | #, c-format |
1775 | msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" | |
1776 | msgstr "Error ketika membaca diatas @x tree dalam @i %i: %m\n" | |
1777 | ||
945ffb9e TT |
1778 | #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n |
1779 | #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n | |
4e52870e | 1780 | #: e2fsck/problem.c:925 |
945ffb9e TT |
1781 | msgid "" |
1782 | "Failed to iterate extents in @i %i\n" | |
1783 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" | |
1784 | msgstr "" | |
4fd0e654 AN |
1785 | "Gagal mengiterasi extens dalam @i %i\n" |
1786 | "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" | |
3ebaf857 TT |
1787 | |
1788 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1789 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
4e52870e | 1790 | #: e2fsck/problem.c:931 |
3ebaf857 TT |
1791 | msgid "" |
1792 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1793 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1794 | msgstr "" | |
1795 | "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" | |
1796 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1797 | ||
1798 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n | |
1799 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n | |
4e52870e | 1800 | #: e2fsck/problem.c:936 |
3ebaf857 TT |
1801 | msgid "" |
1802 | "@i %i has an @n extent\n" | |
1803 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" | |
1804 | msgstr "" | |
1805 | "@i %i memiliki sebuah entensi @n\n" | |
1806 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" | |
1807 | ||
1808 | #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n | |
4e52870e | 1809 | #: e2fsck/problem.c:941 |
3ebaf857 TT |
1810 | #, c-format |
1811 | msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" | |
1812 | msgstr "@i %i memiliki EXTENTS_FL tanda set di @f tanpa support extensi.\n" | |
1813 | ||
1814 | #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n | |
4e52870e | 1815 | #: e2fsck/problem.c:946 |
3ebaf857 TT |
1816 | #, c-format |
1817 | msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" | |
1818 | msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n" | |
1819 | ||
1820 | #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n | |
4e52870e | 1821 | #: e2fsck/problem.c:951 |
3ebaf857 TT |
1822 | #, c-format |
1823 | msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" | |
1824 | msgstr "@i %i hilang EXTENT_FL, tetapi adalah sebuah format extensi\n" | |
1825 | ||
4e52870e | 1826 | #: e2fsck/problem.c:956 |
3ebaf857 TT |
1827 | #, c-format |
1828 | msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " | |
1829 | msgstr "Fast symlink %i memiliki EXTENT_FL terset. " | |
1830 | ||
1831 | #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n | |
1832 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
4e52870e | 1833 | #: e2fsck/problem.c:961 |
3ebaf857 TT |
1834 | msgid "" |
1835 | "@i %i has out of order extents\n" | |
1836 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1837 | msgstr "" | |
1838 | "@i %i telah tidak teratur extensinya\n" | |
1839 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1840 | ||
945ffb9e | 1841 | #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n |
4e52870e | 1842 | #: e2fsck/problem.c:965 |
945ffb9e | 1843 | msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" |
4fd0e654 | 1844 | msgstr "@i %i memiliki sebuah titik ekstensi tidak valid (blk %b, lblk %c)\n" |
945ffb9e | 1845 | |
032eafee | 1846 | #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n |
4e52870e | 1847 | #: e2fsck/problem.c:970 |
032eafee ES |
1848 | #, fuzzy, c-format |
1849 | msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" | |
1850 | msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n" | |
f3735806 | 1851 | |
032eafee | 1852 | #. @-expanded: quota inode is not regular file. |
4e52870e | 1853 | #: e2fsck/problem.c:975 |
032eafee ES |
1854 | #, fuzzy |
1855 | msgid "@q @i is not regular file. " | |
1856 | msgstr "@j bukan sebuah file regular. " | |
1857 | ||
1858 | #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. | |
4e52870e | 1859 | #: e2fsck/problem.c:980 |
032eafee ES |
1860 | #, fuzzy |
1861 | msgid "@q @i is not in use, but contains data. " | |
1862 | msgstr "@j @i sedang tidak digunakan, tetapi berisi data. " | |
1863 | ||
1864 | #. @-expanded: quota inode is visible to the user. | |
4e52870e | 1865 | #: e2fsck/problem.c:985 |
032eafee ES |
1866 | #, fuzzy |
1867 | msgid "@q @i is visible to the user. " | |
1868 | msgstr "@i %i sedang digunakan, tetapi miliki dtime terset. " | |
1869 | ||
1870 | #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. | |
4e52870e | 1871 | #: e2fsck/problem.c:990 |
032eafee ES |
1872 | #, fuzzy |
1873 | msgid "The bad @b @i looks @n. " | |
1874 | msgstr "<Bad block inode>" | |
1875 | ||
1876 | #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n | |
1877 | #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n | |
4e52870e | 1878 | #: e2fsck/problem.c:995 |
032eafee ES |
1879 | #, fuzzy |
1880 | msgid "" | |
1881 | "@i %i has zero length extent\n" | |
1882 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" | |
1883 | msgstr "" | |
1884 | "@i %i telah tidak teratur extensinya\n" | |
1885 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1886 | ||
9e78ef72 | 1887 | #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. |
4e52870e | 1888 | #: e2fsck/problem.c:1000 |
9e78ef72 TT |
1889 | #, fuzzy, c-format |
1890 | msgid "@i %i seems to contain garbage. " | |
1891 | msgstr "@i %i terlalu besar. " | |
1892 | ||
1893 | #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. | |
4e52870e | 1894 | #: e2fsck/problem.c:1005 |
9e78ef72 TT |
1895 | #, fuzzy, c-format |
1896 | msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " | |
1897 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
1898 | ||
1899 | #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). | |
4e52870e | 1900 | #: e2fsck/problem.c:1010 |
9e78ef72 TT |
1901 | #, fuzzy, c-format |
1902 | msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " | |
1903 | msgstr "@a @b %b adalah korup (bentrok dalam alokasi). " | |
1904 | ||
1905 | #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n | |
1906 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
4e52870e | 1907 | #: e2fsck/problem.c:1018 |
9e78ef72 TT |
1908 | #, fuzzy |
1909 | msgid "" | |
1910 | "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" | |
1911 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1912 | msgstr "" | |
1913 | "@i %i telah tidak teratur extensinya\n" | |
1914 | "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1915 | ||
1916 | #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. | |
4e52870e | 1917 | #: e2fsck/problem.c:1027 |
9e78ef72 TT |
1918 | msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " |
1919 | msgstr "" | |
1920 | ||
196b59c8 TT |
1921 | #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n |
1922 | #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. | |
4e52870e | 1923 | #: e2fsck/problem.c:1034 |
196b59c8 TT |
1924 | msgid "" |
1925 | "Interior @x node level %N of @i %i:\n" | |
1926 | "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " | |
1927 | msgstr "" | |
1928 | ||
1929 | #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n | |
1930 | #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n | |
4e52870e | 1931 | #: e2fsck/problem.c:1040 |
196b59c8 TT |
1932 | #, fuzzy |
1933 | msgid "" | |
1934 | "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" | |
1935 | "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" | |
1936 | msgstr "" | |
1937 | "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" | |
1938 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
1939 | ||
9e78ef72 | 1940 | #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n |
4e52870e | 1941 | #: e2fsck/problem.c:1045 |
9e78ef72 TT |
1942 | #, fuzzy, c-format |
1943 | msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" | |
1944 | msgstr "@i %i adalah sebuah format extensi, tetapi @S hilang feature EXTENTS\n" | |
1945 | ||
1946 | #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n | |
4e52870e | 1947 | #: e2fsck/problem.c:1050 |
9e78ef72 TT |
1948 | #, fuzzy, c-format |
1949 | msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" | |
1950 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset di @f tanpa bantuan htree.\n" | |
1951 | ||
1952 | #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n | |
4e52870e | 1953 | #: e2fsck/problem.c:1058 |
9e78ef72 TT |
1954 | msgid "" |
1955 | "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" | |
1956 | msgstr "" | |
1957 | ||
bd38698b | 1958 | #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. |
4e52870e | 1959 | #: e2fsck/problem.c:1063 |
bd38698b TT |
1960 | #, fuzzy |
1961 | msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " | |
1962 | msgstr "@i %i memiliki sebuah @a @b %b buruk." | |
1963 | ||
1964 | #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. | |
4e52870e | 1965 | #: e2fsck/problem.c:1068 |
bd38698b TT |
1966 | #, fuzzy, c-format |
1967 | msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " | |
1968 | msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. " | |
1969 | ||
1970 | #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n | |
1971 | #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n | |
4e52870e | 1972 | #: e2fsck/problem.c:1073 |
bd38698b TT |
1973 | msgid "" |
1974 | "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" | |
1975 | "Will fix in pass 1B.\n" | |
1976 | msgstr "" | |
1977 | ||
9e78ef72 | 1978 | #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. |
4e52870e | 1979 | #: e2fsck/problem.c:1078 |
9e78ef72 TT |
1980 | #, fuzzy, c-format |
1981 | msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " | |
1982 | msgstr "@i %i memiliki INDEX_FL flag terset tetapi tidak sebuah @d\n" | |
1983 | ||
1984 | #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n | |
1985 | #. @-expanded: or inline-data flag set. | |
4e52870e | 1986 | #: e2fsck/problem.c:1083 |
9e78ef72 TT |
1987 | #, fuzzy, c-format |
1988 | msgid "" | |
1989 | "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" | |
1990 | "or inline-data flag set. " | |
1991 | msgstr "" | |
1992 | "Spesial (@v/socket/fifo/symlink) berkas (@i %i) memiliki ketahanan\n" | |
1993 | "atau append-only flag terset." | |
1994 | ||
1995 | #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n | |
4e52870e | 1996 | #: e2fsck/problem.c:1089 |
9e78ef72 TT |
1997 | #, c-format |
1998 | msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" | |
1999 | msgstr "" | |
2000 | ||
2001 | #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n | |
4e52870e | 2002 | #: e2fsck/problem.c:1094 |
9e78ef72 TT |
2003 | #, c-format |
2004 | msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
2007 | #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n | |
4e52870e | 2008 | #: e2fsck/problem.c:1099 |
9e78ef72 TT |
2009 | #, c-format |
2010 | msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" | |
2011 | msgstr "" | |
2012 | ||
2013 | #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n | |
4e52870e | 2014 | #: e2fsck/problem.c:1104 |
9e78ef72 TT |
2015 | #, c-format |
2016 | msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" | |
2017 | msgstr "" | |
2018 | ||
2019 | #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. | |
4e52870e | 2020 | #: e2fsck/problem.c:1109 |
9e78ef72 TT |
2021 | msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " |
2022 | msgstr "" | |
2023 | ||
2024 | #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. | |
4e52870e | 2025 | #: e2fsck/problem.c:1114 |
9e78ef72 TT |
2026 | #, fuzzy |
2027 | msgid "@A @x region allocation structure. " | |
2028 | msgstr "struktur @A icount: %m\n" | |
2029 | ||
2030 | #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n | |
2031 | #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n | |
4e52870e | 2032 | #: e2fsck/problem.c:1119 |
9e78ef72 TT |
2033 | #, fuzzy |
2034 | msgid "" | |
2035 | "@i %i has a duplicate @x mapping\n" | |
2036 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
2037 | msgstr "" | |
2038 | "@i %i memiliki sebuah extensi @n\n" | |
2039 | "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" | |
2040 | ||
2041 | #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n | |
4e52870e | 2042 | #: e2fsck/problem.c:1124 |
9e78ef72 TT |
2043 | msgid "@A memory for encrypted @d list\n" |
2044 | msgstr "" | |
2045 | ||
2046 | #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n | |
4e52870e | 2047 | #: e2fsck/problem.c:1129 |
9e78ef72 TT |
2048 | msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" |
2049 | msgstr "" | |
2050 | ||
2051 | #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. | |
4e52870e | 2052 | #: e2fsck/problem.c:1134 |
9e78ef72 TT |
2053 | #, c-format |
2054 | msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " | |
2055 | msgstr "" | |
2056 | ||
2057 | #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. | |
4e52870e | 2058 | #: e2fsck/problem.c:1139 |
9e78ef72 TT |
2059 | #, fuzzy, c-format |
2060 | msgid "@i %i has corrupt @x header. " | |
2061 | msgstr "@a @b %b adalah korup (@n nama). " | |
2062 | ||
2063 | #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n | |
4e52870e | 2064 | #: e2fsck/problem.c:1144 |
9e78ef72 TT |
2065 | #, c-format |
2066 | msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" | |
2067 | msgstr "" | |
2068 | ||
032eafee ES |
2069 | #. @-expanded: \n |
2070 | #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n | |
2071 | #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n | |
4e52870e | 2072 | #: e2fsck/problem.c:1151 |
032eafee ES |
2073 | msgid "" |
2074 | "\n" | |
2075 | "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" | |
2076 | "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" | |
2077 | msgstr "" | |
2078 | "\n" | |
a58f1ed3 TT |
2079 | "Menjalankan tahap tambahan untuk meresolve @bs diklaim oleh lebih dari satu " |
2080 | "@i...\n" | |
3ebaf857 TT |
2081 | "Tahap 1B: Menscan kembali untuk @m @bs\n" |
2082 | ||
2083 | #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: | |
4e52870e | 2084 | #: e2fsck/problem.c:1157 |
3ebaf857 TT |
2085 | #, c-format |
2086 | msgid "@m @b(s) in @i %i:" | |
2087 | msgstr "@m @b(s) dalam @i %i:" | |
2088 | ||
4e52870e | 2089 | #: e2fsck/problem.c:1172 |
3ebaf857 TT |
2090 | #, c-format |
2091 | msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" | |
2092 | msgstr "Error ketika menscan inodes (%i): %m\n" | |
2093 | ||
2094 | #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n | |
4e52870e | 2095 | #: e2fsck/problem.c:1177 |
3ebaf857 TT |
2096 | #, c-format |
2097 | msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" | |
2098 | msgstr "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" | |
2099 | ||
2100 | #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n | |
4e52870e | 2101 | #: e2fsck/problem.c:1182 |
3ebaf857 TT |
2102 | #, c-format |
2103 | msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" | |
2104 | msgstr "Error ketika mengiterasi di @bs dalam @i %i (%s): %m\n" | |
2105 | ||
2106 | #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n | |
4e52870e | 2107 | #: e2fsck/problem.c:1187 e2fsck/problem.c:1549 |
3ebaf857 TT |
2108 | msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" |
2109 | msgstr "Error menyesuaikan refcount untuk @a @b %b (@i %i): %m\n" | |
2110 | ||
2111 | #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n | |
4e52870e | 2112 | #: e2fsck/problem.c:1197 |
3ebaf857 TT |
2113 | msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" |
2114 | msgstr "Tahap 1C: Memeriksa direktori untuk @is dengan @m @bs\n" | |
2115 | ||
2116 | #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n | |
4e52870e | 2117 | #: e2fsck/problem.c:1203 |
3ebaf857 TT |
2118 | msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" |
2119 | msgstr "Tahap 1D: Membetulkan @m @bs\n" | |
2120 | ||
2121 | #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n | |
af8d541c | 2122 | #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n |
4e52870e | 2123 | #: e2fsck/problem.c:1208 |
3ebaf857 TT |
2124 | msgid "" |
2125 | "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" | |
af8d541c | 2126 | " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" |
3ebaf857 | 2127 | msgstr "" |
af8d541c AN |
2128 | "Berkas %Q (@i #%i, waktu berubah %IM) \n" |
2129 | " memiliki %r @m @b(s), dibagi dengan %N berkas:\n" | |
3ebaf857 TT |
2130 | |
2131 | #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n | |
4e52870e | 2132 | #: e2fsck/problem.c:1214 |
3ebaf857 TT |
2133 | msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" |
2134 | msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" | |
2135 | ||
2136 | #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n | |
4e52870e | 2137 | #: e2fsck/problem.c:1219 |
3ebaf857 TT |
2138 | msgid "\t<@f metadata>\n" |
2139 | msgstr "\t<@f metadata>\n" | |
2140 | ||
2141 | #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n | |
2142 | #. @-expanded: \n | |
4e52870e | 2143 | #: e2fsck/problem.c:1224 |
3ebaf857 TT |
2144 | msgid "" |
2145 | "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" | |
2146 | "\n" | |
2147 | msgstr "" | |
2148 | "(Ada %N @is berisi @m @bs.)\n" | |
2149 | "\n" | |
2150 | ||
2151 | #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n | |
2152 | #. @-expanded: \n | |
4e52870e | 2153 | #: e2fsck/problem.c:1229 |
3ebaf857 TT |
2154 | msgid "" |
2155 | "@m @bs already reassigned or cloned.\n" | |
2156 | "\n" | |
2157 | msgstr "" | |
2158 | "@m @bs telah diassign atau dikopi.\n" | |
2159 | "\n" | |
2160 | ||
4e52870e | 2161 | #: e2fsck/problem.c:1242 |
3ebaf857 TT |
2162 | #, c-format |
2163 | msgid "Couldn't clone file: %m\n" | |
2164 | msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n" | |
2165 | ||
9e78ef72 | 2166 | #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n |
4e52870e | 2167 | #: e2fsck/problem.c:1248 |
9e78ef72 TT |
2168 | #, fuzzy |
2169 | msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" | |
2170 | msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n" | |
2171 | ||
2172 | #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n | |
4e52870e | 2173 | #: e2fsck/problem.c:1253 |
9e78ef72 TT |
2174 | #, fuzzy, c-format |
2175 | msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" | |
2176 | msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n" | |
2177 | ||
2178 | #. @-expanded: Optimizing extent trees: | |
4e52870e | 2179 | #: e2fsck/problem.c:1258 |
9e78ef72 TT |
2180 | #, fuzzy |
2181 | msgid "Optimizing @x trees: " | |
2182 | msgstr "Mengoptimasi direktori: " | |
2183 | ||
4e52870e | 2184 | #: e2fsck/problem.c:1273 |
9e78ef72 TT |
2185 | msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" |
2186 | msgstr "" | |
2187 | ||
2188 | #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. | |
4e52870e | 2189 | #: e2fsck/problem.c:1278 |
9e78ef72 TT |
2190 | msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " |
2191 | msgstr "" | |
2192 | ||
2193 | #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. | |
4e52870e | 2194 | #: e2fsck/problem.c:1283 |
9e78ef72 TT |
2195 | msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " |
2196 | msgstr "" | |
2197 | ||
3ebaf857 | 2198 | #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n |
4e52870e | 2199 | #: e2fsck/problem.c:1290 |
3ebaf857 TT |
2200 | msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" |
2201 | msgstr "Tahap 2: Memeriksa struktur @d\n" | |
2202 | ||
2203 | #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n | |
4e52870e | 2204 | #: e2fsck/problem.c:1295 |
3ebaf857 TT |
2205 | #, c-format |
2206 | msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" | |
2207 | msgstr "@n @i jumlah untuk '.' dalam @d @i %i.\n" | |
2208 | ||
2209 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n | |
4e52870e | 2210 | #: e2fsck/problem.c:1300 |
3ebaf857 TT |
2211 | msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" |
2212 | msgstr "@E memiliki @n @i #: %Di.\n" | |
2213 | ||
2214 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. | |
4e52870e | 2215 | #: e2fsck/problem.c:1305 |
3ebaf857 TT |
2216 | msgid "@E has @D/unused @i %Di. " |
2217 | msgstr "@E memiliki @D/tidak dipakai @i %Di. " | |
2218 | ||
2219 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' | |
4e52870e | 2220 | #: e2fsck/problem.c:1310 |
3ebaf857 TT |
2221 | msgid "@E @L to '.' " |
2222 | msgstr "@E @L ke '.' " | |
2223 | ||
2224 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n | |
4e52870e | 2225 | #: e2fsck/problem.c:1315 |
3ebaf857 TT |
2226 | msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" |
2227 | msgstr "@E menunjuk ke @i (%Di) terletak di dalam @b buruk.\n" | |
2228 | ||
2229 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n | |
4e52870e | 2230 | #: e2fsck/problem.c:1320 |
3ebaf857 TT |
2231 | msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" |
2232 | msgstr "@E @L ke @d %P (%Di).\n" | |
2233 | ||
2234 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n | |
4e52870e | 2235 | #: e2fsck/problem.c:1325 |
3ebaf857 TT |
2236 | msgid "@E @L to the @r.\n" |
2237 | msgstr "@E @L ke @r.\n" | |
2238 | ||
2239 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n | |
4e52870e | 2240 | #: e2fsck/problem.c:1330 |
3ebaf857 TT |
2241 | msgid "@E has illegal characters in its name.\n" |
2242 | msgstr "@E memiliki karakter ilegal dalam namanya.\n" | |
2243 | ||
2244 | #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n | |
4e52870e | 2245 | #: e2fsck/problem.c:1335 |
3ebaf857 TT |
2246 | #, c-format |
2247 | msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" | |
2248 | msgstr "Hilang '.' dalam @d @i %i.\n" | |
2249 | ||
2250 | #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n | |
4e52870e | 2251 | #: e2fsck/problem.c:1340 |
3ebaf857 TT |
2252 | #, c-format |
2253 | msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" | |
2254 | msgstr "Hilang '..' dalam @d @i %i.\n" | |
2255 | ||
2256 | #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n | |
4e52870e | 2257 | #: e2fsck/problem.c:1345 |
3ebaf857 TT |
2258 | msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" |
2259 | msgstr "Pertama @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i (%p) @s '.'\n" | |
2260 | ||
2261 | #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n | |
4e52870e | 2262 | #: e2fsck/problem.c:1350 |
3ebaf857 TT |
2263 | msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" |
2264 | msgstr "Kedua @e '%Dn' (@i=%Di) dalam @d @i %i @s '..'\n" | |
2265 | ||
2266 | #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n | |
4e52870e | 2267 | #: e2fsck/problem.c:1355 |
3ebaf857 TT |
2268 | msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" |
2269 | msgstr "i_faddr @F %IF, @s nol.\n" | |
2270 | ||
2271 | #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n | |
4e52870e | 2272 | #: e2fsck/problem.c:1360 |
3ebaf857 TT |
2273 | msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" |
2274 | msgstr "i_file_acl @F %If, @s nol.\n" | |
2275 | ||
2276 | #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n | |
4e52870e | 2277 | #: e2fsck/problem.c:1365 |
3ebaf857 TT |
2278 | msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" |
2279 | msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s nol.\n" | |
2280 | ||
2281 | #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
4e52870e | 2282 | #: e2fsck/problem.c:1370 |
3ebaf857 TT |
2283 | msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" |
2284 | msgstr "i_frag @F %N, @s nol.\n" | |
2285 | ||
2286 | #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
4e52870e | 2287 | #: e2fsck/problem.c:1375 |
3ebaf857 TT |
2288 | msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" |
2289 | msgstr "i_fsize @F %N, @s nol.\n" | |
2290 | ||
2291 | #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n | |
4e52870e | 2292 | #: e2fsck/problem.c:1380 |
3ebaf857 TT |
2293 | msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" |
2294 | msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n" | |
2295 | ||
af8d541c | 2296 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n |
4e52870e | 2297 | #: e2fsck/problem.c:1385 |
af8d541c AN |
2298 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" |
2299 | msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n" | |
3ebaf857 | 2300 | |
af8d541c | 2301 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n |
4e52870e | 2302 | #: e2fsck/problem.c:1390 |
af8d541c AN |
2303 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" |
2304 | msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: nama berkas terlalu panjang\n" | |
3ebaf857 | 2305 | |
af8d541c | 2306 | #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. |
4e52870e | 2307 | #: e2fsck/problem.c:1395 |
af8d541c AN |
2308 | msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " |
2309 | msgstr "@d @i %i memiliki #%B yang tidak teralokasi. " | |
3ebaf857 TT |
2310 | |
2311 | #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n | |
4e52870e | 2312 | #: e2fsck/problem.c:1400 |
3ebaf857 TT |
2313 | #, c-format |
2314 | msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" | |
2315 | msgstr "'.' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n" | |
2316 | ||
2317 | #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n | |
4e52870e | 2318 | #: e2fsck/problem.c:1405 |
3ebaf857 TT |
2319 | #, c-format |
2320 | msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" | |
2321 | msgstr "'..' @d @e dalam @d @i %i tidak terakhiri dengan NULL\n" | |
2322 | ||
2323 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n | |
4e52870e | 2324 | #: e2fsck/problem.c:1410 |
3ebaf857 TT |
2325 | msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" |
2326 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah karakter @I @v.\n" | |
2327 | ||
2328 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n | |
4e52870e | 2329 | #: e2fsck/problem.c:1415 |
3ebaf857 TT |
2330 | msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" |
2331 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I @b @v.\n" | |
2332 | ||
2333 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n | |
4e52870e | 2334 | #: e2fsck/problem.c:1420 |
3ebaf857 TT |
2335 | msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" |
2336 | msgstr "@E adalah salinan '.' @e.\n" | |
2337 | ||
2338 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n | |
4e52870e | 2339 | #: e2fsck/problem.c:1425 |
3ebaf857 TT |
2340 | msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" |
2341 | msgstr "@E adalah duplikasi dari '..' @e.\n" | |
2342 | ||
4e52870e | 2343 | #: e2fsck/problem.c:1430 e2fsck/problem.c:1765 |
3ebaf857 TT |
2344 | #, c-format |
2345 | msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" | |
2346 | msgstr "Internal error: tidak dapat mencari dir_info untuk %i.\n" | |
2347 | ||
2348 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n | |
4e52870e | 2349 | #: e2fsck/problem.c:1435 |
3ebaf857 TT |
2350 | msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" |
2351 | msgstr "@E memiliki rec_len dari %Dr, @s %N.\n" | |
2352 | ||
2353 | #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n | |
4e52870e | 2354 | #: e2fsck/problem.c:1440 |
3ebaf857 TT |
2355 | #, c-format |
2356 | msgid "@A icount structure: %m\n" | |
2357 | msgstr "struktur @A icount: %m\n" | |
2358 | ||
2359 | #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n | |
4e52870e | 2360 | #: e2fsck/problem.c:1445 |
3ebaf857 TT |
2361 | #, c-format |
2362 | msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" | |
2363 | msgstr "Error mengiterasi melalui @d @bs: %m\n" | |
2364 | ||
2365 | #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n | |
4e52870e | 2366 | #: e2fsck/problem.c:1450 |
3ebaf857 TT |
2367 | msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" |
2368 | msgstr "Error membaca @d @b %b (@i %i): %m\n" | |
2369 | ||
2370 | #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n | |
4e52870e | 2371 | #: e2fsck/problem.c:1455 |
3ebaf857 TT |
2372 | msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" |
2373 | msgstr "Error menulis @d @b %b (@i %i): %m\n" | |
2374 | ||
2375 | #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n | |
4e52870e | 2376 | #: e2fsck/problem.c:1460 |
3ebaf857 TT |
2377 | #, c-format |
2378 | msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" | |
2379 | msgstr "@A baru @d @b untuk @i %i (%s): %m\n" | |
2380 | ||
2381 | #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n | |
4e52870e | 2382 | #: e2fsck/problem.c:1465 |
3ebaf857 TT |
2383 | #, c-format |
2384 | msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" | |
2385 | msgstr "Error mendealokasikan @i %i: %m\n" | |
2386 | ||
d83e33a5 | 2387 | #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n |
4e52870e | 2388 | #: e2fsck/problem.c:1470 |
d83e33a5 AN |
2389 | #, c-format |
2390 | msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" | |
2391 | msgstr "@d @e untuk '.' dalam %p (%i) besar.\n" | |
3ebaf857 TT |
2392 | |
2393 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n | |
4e52870e | 2394 | #: e2fsck/problem.c:1475 |
3ebaf857 TT |
2395 | msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" |
2396 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I FIFO.\n" | |
2397 | ||
2398 | #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n | |
4e52870e | 2399 | #: e2fsck/problem.c:1480 |
3ebaf857 TT |
2400 | msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" |
2401 | msgstr "@i %i (%Q) adalah sebuah @I socket.\n" | |
2402 | ||
2403 | #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n | |
4e52870e | 2404 | #: e2fsck/problem.c:1485 |
3ebaf857 TT |
2405 | msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" |
2406 | msgstr "Setting filetype untuk @E ke %N.\n" | |
2407 | ||
2408 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n | |
4e52870e | 2409 | #: e2fsck/problem.c:1490 |
3ebaf857 | 2410 | msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" |
a58f1ed3 TT |
2411 | msgstr "" |
2412 | "@E memiliki sebuah tipe berkas yang tidak benar (sebelumnya %Dt, @s %N).\n" | |
3ebaf857 TT |
2413 | |
2414 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n | |
4e52870e | 2415 | #: e2fsck/problem.c:1495 |
3ebaf857 TT |
2416 | msgid "@E has filetype set.\n" |
2417 | msgstr "@E memiliki filetype set.\n" | |
2418 | ||
2419 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n | |
4e52870e | 2420 | #: e2fsck/problem.c:1500 |
3ebaf857 TT |
2421 | msgid "@E has a @z name.\n" |
2422 | msgstr "@E memiliki sebuah nama @z.\n" | |
2423 | ||
2424 | #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n | |
4e52870e | 2425 | #: e2fsck/problem.c:1505 |
3ebaf857 TT |
2426 | msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" |
2427 | msgstr "Symlink %Q (@i #%i) adalah @n.\n" | |
2428 | ||
2429 | #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n | |
4e52870e | 2430 | #: e2fsck/problem.c:1510 |
3ebaf857 TT |
2431 | msgid "@a @b @F @n (%If).\n" |
2432 | msgstr "@a @b @F @n (%If).\n" | |
2433 | ||
2434 | #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n | |
4e52870e | 2435 | #: e2fsck/problem.c:1515 |
3ebaf857 TT |
2436 | msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" |
2437 | msgstr "@f berisi berkas besar, tetapi kurang LARGE_FILE flag dalam @S.\n" | |
2438 | ||
af8d541c | 2439 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n |
4e52870e | 2440 | #: e2fsck/problem.c:1520 |
af8d541c AN |
2441 | msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" |
2442 | msgstr "@p @h %d: %B tidak memiliki referensi\n" | |
3ebaf857 | 2443 | |
af8d541c | 2444 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n |
4e52870e | 2445 | #: e2fsck/problem.c:1525 |
af8d541c AN |
2446 | msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" |
2447 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki dua referensi.\n" | |
3ebaf857 | 2448 | |
af8d541c | 2449 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n |
4e52870e | 2450 | #: e2fsck/problem.c:1530 |
af8d541c AN |
2451 | msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" |
2452 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki min hash buruk\n" | |
3ebaf857 | 2453 | |
af8d541c | 2454 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n |
4e52870e | 2455 | #: e2fsck/problem.c:1535 |
af8d541c AN |
2456 | msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" |
2457 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki max has buruk\n" | |
3ebaf857 TT |
2458 | |
2459 | #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). | |
4e52870e | 2460 | #: e2fsck/problem.c:1540 |
3ebaf857 TT |
2461 | msgid "@n @h %d (%q). " |
2462 | msgstr "@n @h %d (%q). " | |
2463 | ||
2464 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n | |
4e52870e | 2465 | #: e2fsck/problem.c:1544 |
3ebaf857 TT |
2466 | msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" |
2467 | msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nomor %b.\n" | |
2468 | ||
2469 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n | |
4e52870e | 2470 | #: e2fsck/problem.c:1554 |
3ebaf857 TT |
2471 | #, c-format |
2472 | msgid "@p @h %d: root node is @n\n" | |
2473 | msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" | |
2474 | ||
af8d541c | 2475 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n |
4e52870e | 2476 | #: e2fsck/problem.c:1559 |
af8d541c AN |
2477 | msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" |
2478 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n batas (%N)\n" | |
3ebaf857 | 2479 | |
af8d541c | 2480 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n |
4e52870e | 2481 | #: e2fsck/problem.c:1564 |
af8d541c AN |
2482 | msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" |
2483 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n jumlah (%N)\n" | |
3ebaf857 | 2484 | |
af8d541c | 2485 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n |
4e52870e | 2486 | #: e2fsck/problem.c:1569 |
af8d541c AN |
2487 | msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" |
2488 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki sebuah tabel hash yang tidak terurut\n" | |
3ebaf857 | 2489 | |
af8d541c | 2490 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n |
4e52870e | 2491 | #: e2fsck/problem.c:1574 |
af8d541c AN |
2492 | msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" |
2493 | msgstr "@p @h %d: %B memiliki @n kedalaman (%N)\n" | |
3ebaf857 TT |
2494 | |
2495 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. | |
4e52870e | 2496 | #: e2fsck/problem.c:1579 |
3ebaf857 TT |
2497 | msgid "Duplicate @E found. " |
2498 | msgstr "Duplikasi @E ditemukan. " | |
2499 | ||
2500 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n | |
2501 | #. @-expanded: Rename to %s | |
4e52870e | 2502 | #: e2fsck/problem.c:1584 |
3ebaf857 TT |
2503 | #, no-c-format |
2504 | msgid "" | |
2505 | "@E has a non-unique filename.\n" | |
2506 | "Rename to %s" | |
2507 | msgstr "" | |
2508 | "@E memiliki sebuah nama file yang tidak uniq.\n" | |
2509 | "Mengubah namanya ke %s" | |
2510 | ||
2511 | #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n | |
2512 | #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n | |
2513 | #. @-expanded: \n | |
4e52870e | 2514 | #: e2fsck/problem.c:1589 |
3ebaf857 TT |
2515 | msgid "" |
2516 | "Duplicate @e '%Dn' found.\n" | |
2517 | "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" | |
2518 | "\n" | |
2519 | msgstr "" | |
2520 | "Duplikasi @e '%Dn' ditemukan.\n" | |
2521 | "\t Menandai %p (%i) untuk dibuat kembali.\n" | |
2522 | "\n" | |
2523 | ||
2524 | #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
4e52870e | 2525 | #: e2fsck/problem.c:1594 |
3ebaf857 TT |
2526 | msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" |
2527 | msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s nol.\n" | |
2528 | ||
2529 | #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n | |
4e52870e | 2530 | #: e2fsck/problem.c:1599 |
3ebaf857 TT |
2531 | msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" |
2532 | msgstr "Tidak terduga @b dalam @h %d (%q).\n" | |
2533 | ||
945ffb9e | 2534 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n |
4e52870e | 2535 | #: e2fsck/problem.c:1603 |
945ffb9e | 2536 | msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" |
4fd0e654 | 2537 | msgstr "@E referensi @i %Di dalam @g %g dimana _INODE_UNINIT telah diset.\n" |
3ebaf857 | 2538 | |
945ffb9e | 2539 | #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n |
4e52870e | 2540 | #: e2fsck/problem.c:1608 |
945ffb9e | 2541 | msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" |
a58f1ed3 TT |
2542 | msgstr "" |
2543 | "@E referensi @i %Di ditemukan dalam @g %g's di daerah inode yang tidak " | |
2544 | "digunakan.\n" | |
4fd0e654 AN |
2545 | |
2546 | #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n | |
4e52870e | 2547 | #: e2fsck/problem.c:1613 |
4fd0e654 AN |
2548 | msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" |
2549 | msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s nol.\n" | |
3ebaf857 | 2550 | |
9e78ef72 | 2551 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n |
4e52870e | 2552 | #: e2fsck/problem.c:1618 |
9e78ef72 TT |
2553 | #, fuzzy, c-format |
2554 | msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" | |
2555 | msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" | |
2556 | ||
2557 | #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n | |
4e52870e | 2558 | #: e2fsck/problem.c:1623 |
9e78ef72 TT |
2559 | #, fuzzy, c-format |
2560 | msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" | |
2561 | msgstr "@p @h %d: titik root adalah @n\n" | |
2562 | ||
2563 | #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n | |
4e52870e | 2564 | #: e2fsck/problem.c:1628 |
9e78ef72 TT |
2565 | #, fuzzy |
2566 | msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" | |
2567 | msgstr "@d @i %i, %B, ofset %N: @d terkorupsi\n" | |
2568 | ||
2569 | #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n | |
4e52870e | 2570 | #: e2fsck/problem.c:1633 |
9e78ef72 TT |
2571 | msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" |
2572 | msgstr "" | |
2573 | ||
2574 | #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n | |
4e52870e | 2575 | #: e2fsck/problem.c:1638 |
9e78ef72 TT |
2576 | msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" |
2577 | msgstr "" | |
2578 | ||
2579 | #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n | |
4e52870e | 2580 | #: e2fsck/problem.c:1643 |
9e78ef72 TT |
2581 | #, c-format |
2582 | msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" | |
2583 | msgstr "" | |
2584 | ||
2585 | #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n | |
4e52870e | 2586 | #: e2fsck/problem.c:1648 |
9e78ef72 TT |
2587 | msgid "Encrypted @E is too short.\n" |
2588 | msgstr "" | |
2589 | ||
3ebaf857 | 2590 | #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n |
4e52870e | 2591 | #: e2fsck/problem.c:1655 |
3ebaf857 TT |
2592 | msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" |
2593 | msgstr "Tahap 3: Memeriksa konektivitas @d\n" | |
2594 | ||
2595 | #. @-expanded: root inode not allocated. | |
4e52870e | 2596 | #: e2fsck/problem.c:1660 |
3ebaf857 TT |
2597 | msgid "@r not allocated. " |
2598 | msgstr "@r tidak dialokasikan. " | |
2599 | ||
2600 | #. @-expanded: No room in lost+found directory. | |
4e52870e | 2601 | #: e2fsck/problem.c:1665 |
3ebaf857 TT |
2602 | msgid "No room in @l @d. " |
2603 | msgstr "Tidak ada ruang dalam @l @d. " | |
2604 | ||
2605 | #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n | |
4e52870e | 2606 | #: e2fsck/problem.c:1670 |
3ebaf857 TT |
2607 | #, c-format |
2608 | msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" | |
2609 | msgstr "Tidak terhubung @d @i %i (%p)\n" | |
2610 | ||
2611 | #. @-expanded: /lost+found not found. | |
4e52870e | 2612 | #: e2fsck/problem.c:1675 |
3ebaf857 TT |
2613 | msgid "/@l not found. " |
2614 | msgstr "/@l tidak ditemukan. " | |
2615 | ||
2616 | #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n | |
4e52870e | 2617 | #: e2fsck/problem.c:1680 |
3ebaf857 TT |
2618 | msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" |
2619 | msgstr "'..' dalam %Q (%i) adalah %P (%j), @s %q (%d).\n" | |
2620 | ||
2621 | #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n | |
4e52870e | 2622 | #: e2fsck/problem.c:1685 |
3ebaf857 TT |
2623 | msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" |
2624 | msgstr "Buruk atau tidak ada /@l. Tidak dapat dihubungkan kembali.\n" | |
2625 | ||
2626 | #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n | |
4e52870e | 2627 | #: e2fsck/problem.c:1690 |
3ebaf857 TT |
2628 | #, c-format |
2629 | msgid "Could not expand /@l: %m\n" | |
2630 | msgstr "Tidak dapat mengexpan /@l: %m\n" | |
2631 | ||
4e52870e | 2632 | #: e2fsck/problem.c:1695 |
3ebaf857 TT |
2633 | #, c-format |
2634 | msgid "Could not reconnect %i: %m\n" | |
2635 | msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" | |
2636 | ||
2637 | #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n | |
4e52870e | 2638 | #: e2fsck/problem.c:1700 |
3ebaf857 TT |
2639 | #, c-format |
2640 | msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" | |
2641 | msgstr "Error ketika mencoba mencari /@l: %m\n" | |
2642 | ||
2643 | #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n | |
4e52870e | 2644 | #: e2fsck/problem.c:1705 |
3ebaf857 TT |
2645 | #, c-format |
2646 | msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" | |
2647 | msgstr "ext2fs_new_@b: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n" | |
2648 | ||
2649 | #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n | |
4e52870e | 2650 | #: e2fsck/problem.c:1710 |
3ebaf857 TT |
2651 | #, c-format |
2652 | msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" | |
2653 | msgstr "ext2fs_new_@i: %m ketika mencoba untuk membuat /@l @d\n" | |
2654 | ||
2655 | #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n | |
4e52870e | 2656 | #: e2fsck/problem.c:1715 |
3ebaf857 TT |
2657 | #, c-format |
2658 | msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" | |
2659 | msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m ketika membuat @d @b baru\n" | |
2660 | ||
2661 | #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n | |
4e52870e | 2662 | #: e2fsck/problem.c:1720 |
3ebaf857 TT |
2663 | #, c-format |
2664 | msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" | |
2665 | msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m ketika menulis @d @b untuk /@l\n" | |
2666 | ||
2667 | #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n | |
4e52870e | 2668 | #: e2fsck/problem.c:1725 |
3ebaf857 TT |
2669 | #, c-format |
2670 | msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" | |
2671 | msgstr "Error ketika menyesuaikan jumlah @i di @i %i\n" | |
2672 | ||
2673 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n | |
2674 | #. @-expanded: \n | |
4e52870e | 2675 | #: e2fsck/problem.c:1730 |
3ebaf857 TT |
2676 | #, c-format |
2677 | msgid "" | |
2678 | "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" | |
2679 | "\n" | |
2680 | msgstr "" | |
2681 | "Tidak dapat membetulkan parent dari @i %i: %m\n" | |
2682 | "\n" | |
2683 | ||
2684 | #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n | |
2685 | #. @-expanded: \n | |
4e52870e | 2686 | #: e2fsck/problem.c:1735 |
3ebaf857 TT |
2687 | #, c-format |
2688 | msgid "" | |
2689 | "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" | |
2690 | "\n" | |
2691 | msgstr "" | |
2692 | "Tidak dapat membetulkan parent dari @i %i: Tidak dapat mencari parent @d @e\n" | |
2693 | "\n" | |
2694 | ||
2695 | #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n | |
4e52870e | 2696 | #: e2fsck/problem.c:1745 |
3ebaf857 TT |
2697 | #, c-format |
2698 | msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" | |
2699 | msgstr "Error membuat root @d (%s): %m\n" | |
2700 | ||
2701 | #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n | |
4e52870e | 2702 | #: e2fsck/problem.c:1750 |
3ebaf857 TT |
2703 | #, c-format |
2704 | msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" | |
2705 | msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n" | |
2706 | ||
2707 | #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n | |
4e52870e | 2708 | #: e2fsck/problem.c:1755 |
3ebaf857 TT |
2709 | msgid "@r is not a @d; aborting.\n" |
2710 | msgstr "@r bukan sebuah @d: membatalkan.\n" | |
2711 | ||
2712 | #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n | |
4e52870e | 2713 | #: e2fsck/problem.c:1760 |
3ebaf857 TT |
2714 | msgid "Cannot proceed without a @r.\n" |
2715 | msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n" | |
2716 | ||
2717 | #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n | |
4e52870e | 2718 | #: e2fsck/problem.c:1770 |
3ebaf857 TT |
2719 | #, c-format |
2720 | msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" | |
2721 | msgstr "/@l bukan sebuah @d (ino=%i)\n" | |
2722 | ||
9e78ef72 | 2723 | #. @-expanded: /lost+found has inline data\n |
4e52870e | 2724 | #: e2fsck/problem.c:1775 |
9e78ef72 TT |
2725 | msgid "/@l has inline data\n" |
2726 | msgstr "" | |
2727 | ||
2728 | #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n | |
2729 | #. @-expanded: Place lost files in root directory instead | |
4e52870e | 2730 | #: e2fsck/problem.c:1780 |
9e78ef72 TT |
2731 | msgid "" |
2732 | "Cannot allocate space for /@l.\n" | |
2733 | "Place lost files in root directory instead" | |
2734 | msgstr "" | |
2735 | ||
2736 | #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n | |
2737 | #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n | |
2738 | #. @-expanded: \n | |
4e52870e | 2739 | #: e2fsck/problem.c:1785 |
9e78ef72 TT |
2740 | msgid "" |
2741 | "Insufficient space to recover lost files!\n" | |
2742 | "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" | |
2743 | "\n" | |
2744 | msgstr "" | |
2745 | ||
2746 | #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n | |
4e52870e | 2747 | #: e2fsck/problem.c:1790 |
9e78ef72 TT |
2748 | msgid "/@l is encrypted\n" |
2749 | msgstr "" | |
2750 | ||
4e52870e | 2751 | #: e2fsck/problem.c:1797 |
3ebaf857 TT |
2752 | msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" |
2753 | msgstr "Tahap 3A: Mengoptimasi direktori\n" | |
2754 | ||
4e52870e | 2755 | #: e2fsck/problem.c:1802 |
4fd0e654 | 2756 | #, c-format |
945ffb9e | 2757 | msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" |
4fd0e654 | 2758 | msgstr "Gagal membuat peng-iterasi dirs_to_hash: %m\n" |
3ebaf857 | 2759 | |
4e52870e | 2760 | #: e2fsck/problem.c:1807 |
945ffb9e | 2761 | msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" |
4fd0e654 | 2762 | msgstr "Gagal mengoptimasi direktori %q (%d): %m\n" |
3ebaf857 | 2763 | |
4e52870e | 2764 | #: e2fsck/problem.c:1812 |
3ebaf857 TT |
2765 | msgid "Optimizing directories: " |
2766 | msgstr "Mengoptimasi direktori: " | |
2767 | ||
4e52870e | 2768 | #: e2fsck/problem.c:1829 |
3ebaf857 TT |
2769 | msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" |
2770 | msgstr "Tahap 4: Memeriksa jumlah referensi\n" | |
2771 | ||
2772 | #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. | |
4e52870e | 2773 | #: e2fsck/problem.c:1834 |
3ebaf857 TT |
2774 | #, c-format |
2775 | msgid "@u @z @i %i. " | |
2776 | msgstr "@u @z @i %i. " | |
2777 | ||
2778 | #. @-expanded: unattached inode %i\n | |
4e52870e | 2779 | #: e2fsck/problem.c:1839 |
3ebaf857 TT |
2780 | #, c-format |
2781 | msgid "@u @i %i\n" | |
2782 | msgstr "@u @i %i\n" | |
2783 | ||
2784 | #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. | |
4e52870e | 2785 | #: e2fsck/problem.c:1844 |
3ebaf857 TT |
2786 | msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " |
2787 | msgstr "@i %i ref count adalah %Il, @s %N. " | |
2788 | ||
2789 | #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n | |
2790 | #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n | |
2791 | #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n | |
4e52870e | 2792 | #: e2fsck/problem.c:1848 |
3ebaf857 TT |
2793 | msgid "" |
2794 | "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" | |
2795 | "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" | |
2796 | "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" | |
2797 | msgstr "" | |
2798 | "PERINGATAN: BUG DALAM PEMROGRAMAN E2FSCK!\n" | |
a58f1ed3 TT |
2799 | "\tATAU SEORANG KERAS KEPALA (ANDA) MEMERIKSA SEBUAH SISTEM BERKAS (HIDUP) " |
2800 | "YANG TERPASANG.\n" | |
2801 | "@i_link_info[%i] adalah %N, @i.i_links_count adalah %Il. Mereka @s adalah " | |
2802 | "sama!\n" | |
3ebaf857 TT |
2803 | |
2804 | #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n | |
4e52870e | 2805 | #: e2fsck/problem.c:1858 |
3ebaf857 TT |
2806 | msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" |
2807 | msgstr "Tahap 5: Memeriksa ringkasan informasi @g\n" | |
2808 | ||
2809 | #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. | |
4e52870e | 2810 | #: e2fsck/problem.c:1863 |
3ebaf857 TT |
2811 | msgid "Padding at end of @i @B is not set. " |
2812 | msgstr "Menambahkan pad diakhir dari @i @B yang tidak terset. " | |
2813 | ||
2814 | #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. | |
4e52870e | 2815 | #: e2fsck/problem.c:1868 |
3ebaf857 TT |
2816 | msgid "Padding at end of @b @B is not set. " |
2817 | msgstr "Menambahkan pad di akhir dari @b @B adalah ter set. " | |
2818 | ||
2819 | #. @-expanded: block bitmap differences: | |
4e52870e | 2820 | #: e2fsck/problem.c:1873 |
3ebaf857 TT |
2821 | msgid "@b @B differences: " |
2822 | msgstr "@b @B perbedaan: " | |
2823 | ||
2824 | #. @-expanded: inode bitmap differences: | |
4e52870e | 2825 | #: e2fsck/problem.c:1893 |
3ebaf857 TT |
2826 | msgid "@i @B differences: " |
2827 | msgstr "@i @B perbedaan: " | |
2828 | ||
2829 | #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n | |
4e52870e | 2830 | #: e2fsck/problem.c:1913 |
3ebaf857 TT |
2831 | msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
2832 | msgstr "Kosong @is terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n" | |
2833 | ||
2834 | #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n | |
4e52870e | 2835 | #: e2fsck/problem.c:1918 |
3ebaf857 TT |
2836 | msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" |
2837 | msgstr "Direktori terhitung salah untuk @g #%g (%i, terhitung=%j).\n" | |
2838 | ||
2839 | #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n | |
4e52870e | 2840 | #: e2fsck/problem.c:1923 |
3ebaf857 TT |
2841 | msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" |
2842 | msgstr "Kosong @is terhitung salah (%i, terhitung=%j).\n" | |
2843 | ||
2844 | #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n | |
4e52870e | 2845 | #: e2fsck/problem.c:1928 |
3ebaf857 TT |
2846 | msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" |
2847 | msgstr "Kosong @bs terhitung salah untuk @g #%g (%b, terhitung=%c).\n" | |
2848 | ||
2849 | #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n | |
4e52870e | 2850 | #: e2fsck/problem.c:1933 |
3ebaf857 TT |
2851 | msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" |
2852 | msgstr "Kosong @bs terhitung salah (%b, terhitung=%c).\n" | |
2853 | ||
2854 | #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap | |
2855 | #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n | |
4e52870e | 2856 | #: e2fsck/problem.c:1938 |
a58f1ed3 TT |
2857 | msgid "" |
2858 | "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " | |
2859 | "endpoints (%i, %j)\n" | |
2860 | msgstr "" | |
2861 | "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) tidak dapat mencocokan " | |
2862 | "perhitungan @B titik ujung (%i, %j)\n" | |
3ebaf857 | 2863 | |
4e52870e | 2864 | #: e2fsck/problem.c:1944 |
3ebaf857 TT |
2865 | msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" |
2866 | msgstr "Internal error: fudging berakhir dari bitmap (%N)\n" | |
2867 | ||
2868 | #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n | |
4e52870e | 2869 | #: e2fsck/problem.c:1949 |
3ebaf857 TT |
2870 | #, c-format |
2871 | msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" | |
2872 | msgstr "Error menyalin dalam mengganti @i @B: %m\n" | |
2873 | ||
2874 | #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n | |
4e52870e | 2875 | #: e2fsck/problem.c:1954 |
3ebaf857 TT |
2876 | #, c-format |
2877 | msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" | |
2878 | msgstr "Error menyalin dalam mengganti @b @B: %m\n" | |
2879 | ||
3ebaf857 | 2880 | #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n |
4e52870e | 2881 | #: e2fsck/problem.c:1979 |
3ebaf857 TT |
2882 | #, c-format |
2883 | msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" | |
2884 | msgstr "@g %g @b(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda BLOCK_UNINIT\n" | |
2885 | ||
2886 | #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n | |
4e52870e | 2887 | #: e2fsck/problem.c:1984 |
3ebaf857 TT |
2888 | #, c-format |
2889 | msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" | |
2890 | msgstr "@g %g @i(s) sedang digunakan tetapi @g tertanda INODE_UNINIT\n" | |
2891 | ||
9e78ef72 | 2892 | #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n |
4e52870e | 2893 | #: e2fsck/problem.c:1989 |
9e78ef72 TT |
2894 | #, c-format |
2895 | msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" | |
2896 | msgstr "" | |
2897 | ||
2898 | #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n | |
4e52870e | 2899 | #: e2fsck/problem.c:1994 |
9e78ef72 TT |
2900 | #, c-format |
2901 | msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" | |
2902 | msgstr "" | |
2903 | ||
4fd0e654 | 2904 | #. @-expanded: Recreate journal |
4e52870e | 2905 | #: e2fsck/problem.c:2001 |
4fd0e654 AN |
2906 | msgid "Recreate @j" |
2907 | msgstr "Membuat kembali @j" | |
2908 | ||
4e52870e | 2909 | #: e2fsck/problem.c:2006 |
032eafee ES |
2910 | msgid "Update quota info for quota type %N" |
2911 | msgstr "" | |
2912 | ||
bd38698b | 2913 | #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n |
4e52870e | 2914 | #: e2fsck/problem.c:2011 |
bd38698b TT |
2915 | #, fuzzy, c-format |
2916 | msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" | |
2917 | msgstr "ketika sedang menset informasi checksum di grup blok" | |
2918 | ||
4e52870e | 2919 | #: e2fsck/problem.c:2016 |
bd38698b TT |
2920 | #, fuzzy, c-format |
2921 | msgid "Error writing file system info: %m\n" | |
2922 | msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n" | |
2923 | ||
4e52870e | 2924 | #: e2fsck/problem.c:2021 |
bd38698b TT |
2925 | #, c-format |
2926 | msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" | |
2927 | msgstr "" | |
2928 | ||
4e52870e | 2929 | #: e2fsck/problem.c:2026 |
48203a38 TT |
2930 | #, fuzzy |
2931 | msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" | |
2932 | msgstr "Error ketika menghapus extensi: %m\n" | |
2933 | ||
4e52870e | 2934 | #: e2fsck/problem.c:2147 |
3ebaf857 TT |
2935 | #, c-format |
2936 | msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" | |
2937 | msgstr "Kode error tidak tertangani (0x%x)!\n" | |
2938 | ||
4e52870e | 2939 | #: e2fsck/problem.c:2272 e2fsck/problem.c:2276 |
3ebaf857 TT |
2940 | msgid "IGNORED" |
2941 | msgstr "DIABAIKAN" | |
2942 | ||
9e78ef72 TT |
2943 | #: e2fsck/quota.c:33 e2fsck/quota.c:46 |
2944 | msgid "in move_quota_inode" | |
2945 | msgstr "" | |
2946 | ||
032eafee | 2947 | #: e2fsck/scantest.c:79 |
3ebaf857 TT |
2948 | #, c-format |
2949 | msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" | |
2950 | msgstr "Memori yang digunakan: %d, waktu yang digunakan: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" | |
2951 | ||
032eafee | 2952 | #: e2fsck/scantest.c:98 |
3ebaf857 TT |
2953 | #, c-format |
2954 | msgid "size of inode=%d\n" | |
2955 | msgstr "ukuran dari inode=%d\n" | |
2956 | ||
032eafee | 2957 | #: e2fsck/scantest.c:119 |
3ebaf857 TT |
2958 | msgid "while starting inode scan" |
2959 | msgstr "ketika memulai scan dari inode" | |
2960 | ||
032eafee | 2961 | #: e2fsck/scantest.c:130 |
3ebaf857 TT |
2962 | msgid "while doing inode scan" |
2963 | msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode" | |
2964 | ||
196b59c8 | 2965 | #: e2fsck/super.c:190 |
3ebaf857 TT |
2966 | #, c-format |
2967 | msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" | |
2968 | msgstr "ketika memanggil ext2fs_block_iterate untuk inode %d" | |
2969 | ||
196b59c8 | 2970 | #: e2fsck/super.c:213 |
032eafee ES |
2971 | #, fuzzy, c-format |
2972 | msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d" | |
3ebaf857 TT |
2973 | msgstr "ketika memanggil ext2fs_adjust_ea_refcount untuk inode %d" |
2974 | ||
196b59c8 | 2975 | #: e2fsck/super.c:274 |
3ebaf857 TT |
2976 | msgid "Truncating" |
2977 | msgstr "Truncating" | |
2978 | ||
196b59c8 | 2979 | #: e2fsck/super.c:275 |
3ebaf857 TT |
2980 | msgid "Clearing" |
2981 | msgstr "Menghapus" | |
2982 | ||
4baef0a2 | 2983 | #: e2fsck/unix.c:77 |
9e78ef72 | 2984 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 2985 | msgid "" |
4baef0a2 | 2986 | "Usage: %s [-panyrcdfktvDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" |
3ebaf857 | 2987 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" |
9e78ef72 | 2988 | "\t\t[-E extended-options] [-z undo_file] device\n" |
3ebaf857 TT |
2989 | msgstr "" |
2990 | "Penggunaan: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblok] [-B ukuran blok]\n" | |
2991 | "\t\t[-I inode_buffer_block] [-P process_inode_size]\n" | |
2992 | "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" | |
2993 | "\t\t[-E extendend-options] perangkat\n" | |
2994 | ||
9e78ef72 | 2995 | #: e2fsck/unix.c:82 |
3ebaf857 TT |
2996 | msgid "" |
2997 | "\n" | |
2998 | "Emergency help:\n" | |
2999 | " -p Automatic repair (no questions)\n" | |
3000 | " -n Make no changes to the filesystem\n" | |
3001 | " -y Assume \"yes\" to all questions\n" | |
a58f1ed3 TT |
3002 | " -c Check for bad blocks and add them to the badblock " |
3003 | "list\n" | |
3ebaf857 TT |
3004 | " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" |
3005 | msgstr "" | |
3006 | "\n" | |
3007 | "Pertolongan darurat:\n" | |
3008 | " -p Otomatis perbaikan (tanpa pertanyaan)\n" | |
af8d541c | 3009 | " -n Tidak membuat perubahan di sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 3010 | " -y Mengasumsi \"yes\" untuk semua pertanyaan\n" |
a58f1ed3 TT |
3011 | " -c Memeriksa blok buruk dan menambahkan hasilnya ke " |
3012 | "daftar blok buruk\n" | |
3013 | " -f Memaksa memeriksa walaupun sistem berkas ditandai " | |
3014 | "bersih\n" | |
3ebaf857 | 3015 | |
9e78ef72 TT |
3016 | #: e2fsck/unix.c:88 |
3017 | #, fuzzy | |
3ebaf857 TT |
3018 | msgid "" |
3019 | " -v Be verbose\n" | |
3020 | " -b superblock Use alternative superblock\n" | |
3021 | " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" | |
3022 | " -j external_journal Set location of the external journal\n" | |
3023 | " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" | |
3024 | " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" | |
9e78ef72 | 3025 | " -z undo_file Create an undo file\n" |
3ebaf857 TT |
3026 | msgstr "" |
3027 | " -v Tampilkan pesan pesan\n" | |
3028 | " -b super blok Gunakan superblok lain\n" | |
a58f1ed3 TT |
3029 | " -B ukuran blok Paksa menggunakan ukuran blok ketika mencari super " |
3030 | "blok\n" | |
3ebaf857 TT |
3031 | " -j external_journal Set lokasi dari journal luar\n" |
3032 | " -l bad_blok_file Tambahkan ke daftar blok buruk\n" | |
3033 | " -L bad_blok_file Set daftar blok buruk\n" | |
3034 | ||
9e78ef72 | 3035 | #: e2fsck/unix.c:134 |
032eafee ES |
3036 | #, fuzzy, c-format |
3037 | msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" | |
3ebaf857 TT |
3038 | msgstr "%s: %u/%u berkas (%0d.%d%% tidak kontinu), %u/%u blok\n" |
3039 | ||
9e78ef72 | 3040 | #: e2fsck/unix.c:160 |
032eafee ES |
3041 | #, fuzzy, c-format |
3042 | msgid "" | |
3043 | "\n" | |
196b59c8 | 3044 | "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
032eafee ES |
3045 | msgid_plural "" |
3046 | "\n" | |
196b59c8 | 3047 | "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n" |
032eafee ES |
3048 | msgstr[0] "%u inodes discan.\n" |
3049 | msgstr[1] "%u inodes discan.\n" | |
3050 | ||
9e78ef72 | 3051 | #: e2fsck/unix.c:164 |
032eafee | 3052 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3053 | msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" |
3054 | msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" | |
032eafee ES |
3055 | msgstr[0] "" |
3056 | msgstr[1] "" | |
3057 | ||
9e78ef72 | 3058 | #: e2fsck/unix.c:169 |
032eafee | 3059 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3060 | msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" |
3061 | msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" | |
032eafee ES |
3062 | msgstr[0] "" |
3063 | msgstr[1] "" | |
3064 | ||
9e78ef72 | 3065 | #: e2fsck/unix.c:174 |
196b59c8 TT |
3066 | #, fuzzy, c-format |
3067 | msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" | |
3ebaf857 TT |
3068 | msgstr " # dari inodes dengan ind/dind/tind blok: %u/%u/%u\n" |
3069 | ||
9e78ef72 | 3070 | #: e2fsck/unix.c:182 |
196b59c8 TT |
3071 | #, fuzzy |
3072 | msgid " Extent depth histogram: " | |
d83e33a5 AN |
3073 | msgstr " Kedalaman Extensi histogram: " |
3074 | ||
9e78ef72 | 3075 | #: e2fsck/unix.c:191 |
032eafee | 3076 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3077 | msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" |
3078 | msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" | |
032eafee ES |
3079 | msgstr[0] "" |
3080 | msgstr[1] "" | |
3081 | ||
9e78ef72 | 3082 | #: e2fsck/unix.c:195 |
032eafee | 3083 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3084 | msgid "%12u bad block\n" |
3085 | msgid_plural "%12u bad blocks\n" | |
032eafee ES |
3086 | msgstr[0] "%u inodes, %u blok\n" |
3087 | msgstr[1] "%u inodes, %u blok\n" | |
3088 | ||
9e78ef72 | 3089 | #: e2fsck/unix.c:197 |
032eafee | 3090 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3091 | msgid "%12u large file\n" |
3092 | msgid_plural "%12u large files\n" | |
032eafee ES |
3093 | msgstr[0] "berkas biasa" |
3094 | msgstr[1] "berkas biasa" | |
3095 | ||
9e78ef72 | 3096 | #: e2fsck/unix.c:199 |
032eafee ES |
3097 | #, fuzzy, c-format |
3098 | msgid "" | |
3099 | "\n" | |
196b59c8 | 3100 | "%12u regular file\n" |
032eafee ES |
3101 | msgid_plural "" |
3102 | "\n" | |
196b59c8 | 3103 | "%12u regular files\n" |
032eafee ES |
3104 | msgstr[0] "berkas biasa" |
3105 | msgstr[1] "berkas biasa" | |
3106 | ||
9e78ef72 | 3107 | #: e2fsck/unix.c:201 |
032eafee | 3108 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3109 | msgid "%12u directory\n" |
3110 | msgid_plural "%12u directories\n" | |
032eafee ES |
3111 | msgstr[0] "direktori" |
3112 | msgstr[1] "direktori" | |
3113 | ||
9e78ef72 | 3114 | #: e2fsck/unix.c:203 |
032eafee | 3115 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3116 | msgid "%12u character device file\n" |
3117 | msgid_plural "%12u character device files\n" | |
032eafee ES |
3118 | msgstr[0] "karakter device" |
3119 | msgstr[1] "karakter device" | |
3120 | ||
9e78ef72 | 3121 | #: e2fsck/unix.c:206 |
032eafee | 3122 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3123 | msgid "%12u block device file\n" |
3124 | msgid_plural "%12u block device files\n" | |
032eafee ES |
3125 | msgstr[0] "block device" |
3126 | msgstr[1] "block device" | |
3127 | ||
9e78ef72 | 3128 | #: e2fsck/unix.c:208 |
032eafee | 3129 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3130 | msgid "%12u fifo\n" |
3131 | msgid_plural "%12u fifos\n" | |
032eafee ES |
3132 | msgstr[0] "" |
3133 | msgstr[1] "" | |
3134 | ||
9e78ef72 | 3135 | #: e2fsck/unix.c:210 |
032eafee | 3136 | #, c-format |
196b59c8 TT |
3137 | msgid "%12u link\n" |
3138 | msgid_plural "%12u links\n" | |
032eafee ES |
3139 | msgstr[0] "" |
3140 | msgstr[1] "" | |
3141 | ||
9e78ef72 | 3142 | #: e2fsck/unix.c:212 |
032eafee | 3143 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3144 | msgid "%12u symbolic link" |
3145 | msgid_plural "%12u symbolic links" | |
032eafee ES |
3146 | msgstr[0] "symbolic link" |
3147 | msgstr[1] "symbolic link" | |
3148 | ||
9e78ef72 | 3149 | #: e2fsck/unix.c:214 |
032eafee ES |
3150 | #, fuzzy, c-format |
3151 | msgid " (%u fast symbolic link)\n" | |
3152 | msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" | |
3153 | msgstr[0] "symbolic link" | |
3154 | msgstr[1] "symbolic link" | |
3155 | ||
9e78ef72 | 3156 | #: e2fsck/unix.c:218 |
032eafee | 3157 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 TT |
3158 | msgid "%12u socket\n" |
3159 | msgid_plural "%12u sockets\n" | |
032eafee ES |
3160 | msgstr[0] "socket" |
3161 | msgstr[1] "socket" | |
3162 | ||
9e78ef72 | 3163 | #: e2fsck/unix.c:222 |
196b59c8 TT |
3164 | #, fuzzy, c-format |
3165 | msgid "%12u file\n" | |
3166 | msgid_plural "%12u files\n" | |
3167 | msgstr[0] "berkas biasa" | |
3168 | msgstr[1] "berkas biasa" | |
032eafee | 3169 | |
48203a38 TT |
3170 | #: e2fsck/unix.c:235 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2878 misc/util.c:126 |
3171 | #: resize/main.c:353 | |
3ebaf857 TT |
3172 | #, c-format |
3173 | msgid "while determining whether %s is mounted." | |
3174 | msgstr "ketika sedang menentukan apakah %s sedang dimount." | |
3175 | ||
9e78ef72 | 3176 | #: e2fsck/unix.c:256 |
032eafee | 3177 | #, fuzzy, c-format |
cd75fb04 | 3178 | msgid "Warning! %s is mounted.\n" |
3ebaf857 TT |
3179 | msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n" |
3180 | ||
9e78ef72 | 3181 | #: e2fsck/unix.c:259 |
cd75fb04 TT |
3182 | #, fuzzy, c-format |
3183 | msgid "Warning! %s is in use.\n" | |
3184 | msgstr "Peringatan! %s sedang dimount.\n" | |
3ebaf857 | 3185 | |
9e78ef72 | 3186 | #: e2fsck/unix.c:265 |
cd75fb04 TT |
3187 | #, fuzzy, c-format |
3188 | msgid "%s is mounted.\n" | |
3189 | msgstr "%s sedang dimount. " | |
3190 | ||
9e78ef72 | 3191 | #: e2fsck/unix.c:267 |
cd75fb04 TT |
3192 | #, fuzzy, c-format |
3193 | msgid "%s is in use.\n" | |
3194 | msgstr "%s sedang dimount. " | |
3195 | ||
9e78ef72 | 3196 | #: e2fsck/unix.c:269 |
3ebaf857 TT |
3197 | msgid "" |
3198 | "Cannot continue, aborting.\n" | |
3199 | "\n" | |
3200 | msgstr "" | |
3201 | "Tidak dapat melanjutkan, membatalkan.\n" | |
3202 | "\n" | |
3203 | ||
9e78ef72 | 3204 | #: e2fsck/unix.c:271 |
032eafee | 3205 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
3206 | msgid "" |
3207 | "\n" | |
3208 | "\n" | |
032eafee ES |
3209 | "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n" |
3210 | "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n" | |
3ebaf857 TT |
3211 | "\n" |
3212 | msgstr "" | |
3213 | "\n" | |
3214 | "\n" | |
a58f1ed3 TT |
3215 | "\a\a\a\aPERINGATAN!!! Sistem berkas telah terpasang. Jika anda lanjutkan " |
3216 | "anda ***AKAN***\n" | |
af8d541c | 3217 | "bisa menyebabkan kerusakan ***PARAH*** di sistem berkas.\a\a\a\n" |
3ebaf857 TT |
3218 | "\n" |
3219 | ||
9e78ef72 | 3220 | #: e2fsck/unix.c:276 |
3ebaf857 TT |
3221 | msgid "Do you really want to continue" |
3222 | msgstr "Apakah anda yakin ingin melanjutkan" | |
3223 | ||
9e78ef72 | 3224 | #: e2fsck/unix.c:278 |
3ebaf857 TT |
3225 | msgid "check aborted.\n" |
3226 | msgstr "pemeriksaan dibatalkan.\n" | |
3227 | ||
9e78ef72 | 3228 | #: e2fsck/unix.c:371 |
3ebaf857 TT |
3229 | msgid " contains a file system with errors" |
3230 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
3231 | ||
9e78ef72 | 3232 | #: e2fsck/unix.c:373 |
3ebaf857 TT |
3233 | msgid " was not cleanly unmounted" |
3234 | msgstr " tidak bersih setelah diunmount." | |
3235 | ||
9e78ef72 | 3236 | #: e2fsck/unix.c:375 |
3ebaf857 TT |
3237 | msgid " primary superblock features different from backup" |
3238 | msgstr " superblok utama memiliki feature berbeda dari backup" | |
3239 | ||
9e78ef72 | 3240 | #: e2fsck/unix.c:379 |
3ebaf857 TT |
3241 | #, c-format |
3242 | msgid " has been mounted %u times without being checked" | |
3243 | msgstr " telah dimount %u kali tanpa dilakukan pemeriksaan" | |
3244 | ||
9e78ef72 | 3245 | #: e2fsck/unix.c:386 |
3ebaf857 | 3246 | msgid " has filesystem last checked time in the future" |
a58f1ed3 TT |
3247 | msgstr "" |
3248 | " memiliki sistem berkas yang waktu terakhir diperiksa berada di masa yang " | |
3249 | "akan datang" | |
3ebaf857 | 3250 | |
9e78ef72 | 3251 | #: e2fsck/unix.c:392 |
3ebaf857 TT |
3252 | #, c-format |
3253 | msgid " has gone %u days without being checked" | |
3254 | msgstr " telah lewat %u hari tanpa dilakukan pemeriksaan" | |
3255 | ||
9e78ef72 | 3256 | #: e2fsck/unix.c:401 |
3ebaf857 TT |
3257 | msgid ", check forced.\n" |
3258 | msgstr ", pemeriksaan dipaksakan.\n" | |
3259 | ||
9e78ef72 | 3260 | #: e2fsck/unix.c:434 |
032eafee ES |
3261 | #, fuzzy, c-format |
3262 | msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" | |
3ebaf857 TT |
3263 | msgstr "%s: bersih, %u/%u berkas, %u/%u blok" |
3264 | ||
9e78ef72 | 3265 | #: e2fsck/unix.c:454 |
3ebaf857 TT |
3266 | msgid " (check deferred; on battery)" |
3267 | msgstr " (pemeriksaan dibatalkan; power menggunakan batere)" | |
3268 | ||
9e78ef72 | 3269 | #: e2fsck/unix.c:457 |
3ebaf857 TT |
3270 | msgid " (check after next mount)" |
3271 | msgstr " (pemeriksaan dilakukan setelah mount selanjutnya)" | |
3272 | ||
9e78ef72 | 3273 | #: e2fsck/unix.c:459 |
3ebaf857 TT |
3274 | #, c-format |
3275 | msgid " (check in %ld mounts)" | |
3276 | msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)" | |
3277 | ||
9e78ef72 | 3278 | #: e2fsck/unix.c:609 |
3ebaf857 TT |
3279 | #, c-format |
3280 | msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" | |
3281 | msgstr "ERROR: Tidak dapat membuka /dev/null (%s)\n" | |
3282 | ||
9e78ef72 | 3283 | #: e2fsck/unix.c:679 |
3ebaf857 TT |
3284 | msgid "Invalid EA version.\n" |
3285 | msgstr "Versi EA tidak valid.\n" | |
3286 | ||
9e78ef72 TT |
3287 | #: e2fsck/unix.c:692 |
3288 | #, fuzzy | |
3289 | msgid "Invalid readahead buffer size.\n" | |
3290 | msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n" | |
3291 | ||
3292 | #: e2fsck/unix.c:725 | |
3ebaf857 TT |
3293 | #, c-format |
3294 | msgid "Unknown extended option: %s\n" | |
af8d541c | 3295 | msgstr "Pilihan extended tidak diketahui: %s\n" |
3ebaf857 | 3296 | |
9e78ef72 | 3297 | #: e2fsck/unix.c:752 |
3ebaf857 TT |
3298 | #, c-format |
3299 | msgid "" | |
3300 | "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" | |
3301 | "\t%s\n" | |
3302 | msgstr "" | |
3303 | "Syntax error dalam berkas konfigurasi e2fsck (%s, baris #%d)\n" | |
3304 | "\t%s\n" | |
3305 | ||
9e78ef72 | 3306 | #: e2fsck/unix.c:825 |
3ebaf857 TT |
3307 | #, c-format |
3308 | msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" | |
3309 | msgstr "Error memvalidasi berkas deskripsi %d: %s\n" | |
3310 | ||
9e78ef72 | 3311 | #: e2fsck/unix.c:829 |
3ebaf857 TT |
3312 | msgid "Invalid completion information file descriptor" |
3313 | msgstr "Informasi File berkas completion tidak valid" | |
3314 | ||
9e78ef72 | 3315 | #: e2fsck/unix.c:844 |
3ebaf857 | 3316 | msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." |
a58f1ed3 TT |
3317 | msgstr "" |
3318 | "Hanya salah satu dari pilihan -p/-a, -n atau -y yang boleh dispesifikasikan." | |
3ebaf857 | 3319 | |
9e78ef72 | 3320 | #: e2fsck/unix.c:865 |
3ebaf857 TT |
3321 | #, c-format |
3322 | msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" | |
af8d541c AN |
3323 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" |
3324 | ||
9e78ef72 | 3325 | #: e2fsck/unix.c:896 e2fsck/unix.c:973 misc/e2initrd_helper.c:330 |
48203a38 | 3326 | #: misc/tune2fs.c:1598 misc/tune2fs.c:1893 misc/tune2fs.c:1911 |
a58f1ed3 TT |
3327 | #, c-format |
3328 | msgid "Unable to resolve '%s'" | |
3329 | msgstr "Tidak dapat meresolve '%s'" | |
3330 | ||
9e78ef72 | 3331 | #: e2fsck/unix.c:952 |
af8d541c AN |
3332 | msgid "The -n and -D options are incompatible." |
3333 | msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." | |
3ebaf857 | 3334 | |
9e78ef72 | 3335 | #: e2fsck/unix.c:957 |
af8d541c AN |
3336 | msgid "The -n and -c options are incompatible." |
3337 | msgstr "Pilihan -n dan -c tidak kompatibel." | |
3338 | ||
9e78ef72 | 3339 | #: e2fsck/unix.c:962 |
af8d541c AN |
3340 | msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." |
3341 | msgstr "Pilihan -n dan -l/-L tidak kompatibel." | |
3342 | ||
9e78ef72 TT |
3343 | #: e2fsck/unix.c:986 |
3344 | #, fuzzy | |
3345 | msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." | |
3346 | msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." | |
3347 | ||
3348 | #: e2fsck/unix.c:992 | |
3349 | #, fuzzy | |
3350 | msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." | |
3351 | msgstr "Pilihan -n dan -D tidak kompatibel." | |
3352 | ||
3353 | #: e2fsck/unix.c:1046 | |
3ebaf857 | 3354 | msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" |
a58f1ed3 TT |
3355 | msgstr "" |
3356 | "Pilihan -c dan -l/-L tidak boleh digunakan secara bersamaan dalam satu " | |
3357 | "waktu.\n" | |
3ebaf857 | 3358 | |
9e78ef72 | 3359 | #: e2fsck/unix.c:1093 |
3ebaf857 TT |
3360 | #, c-format |
3361 | msgid "" | |
3362 | "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" | |
3363 | "\n" | |
3364 | msgstr "" | |
3365 | "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" bukan sebuah integer\n" | |
3366 | "\n" | |
3367 | ||
9e78ef72 | 3368 | #: e2fsck/unix.c:1102 |
3ebaf857 TT |
3369 | #, c-format |
3370 | msgid "" | |
3371 | "\n" | |
3372 | "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" | |
3373 | "\n" | |
3374 | msgstr "" | |
3375 | "\n" | |
3376 | "Argument bukan numerik tidak valid untuk -%c (\"%s\")\n" | |
3377 | "\n" | |
3378 | ||
9e78ef72 | 3379 | #: e2fsck/unix.c:1193 |
032eafee ES |
3380 | #, c-format |
3381 | msgid "" | |
3382 | "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " | |
3383 | "wait...\n" | |
3384 | msgstr "" | |
3385 | ||
9e78ef72 | 3386 | #: e2fsck/unix.c:1210 e2fsck/unix.c:1215 |
032eafee ES |
3387 | #, fuzzy |
3388 | msgid "while checking MMP block" | |
3389 | msgstr "ketika mensetup superblok" | |
3390 | ||
48203a38 | 3391 | #: e2fsck/unix.c:1217 misc/tune2fs.c:2792 |
032eafee ES |
3392 | msgid "" |
3393 | "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" | |
3394 | "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" | |
3395 | msgstr "" | |
3396 | ||
9e78ef72 TT |
3397 | #: e2fsck/unix.c:1232 |
3398 | #, fuzzy | |
3399 | msgid "while reading MMP block" | |
3400 | msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" | |
3401 | ||
4e52870e | 3402 | #: e2fsck/unix.c:1252 e2fsck/unix.c:1304 misc/e2undo.c:230 misc/e2undo.c:275 |
3d66c4b2 | 3403 | #: misc/mke2fs.c:2560 misc/mke2fs.c:2611 misc/tune2fs.c:2610 |
48203a38 | 3404 | #: misc/tune2fs.c:2655 resize/main.c:187 resize/main.c:232 |
9e78ef72 TT |
3405 | #, c-format |
3406 | msgid "" | |
3407 | "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" | |
3408 | " e2undo %s %s\n" | |
3409 | "\n" | |
3410 | msgstr "" | |
3411 | "Memaksa menulis sistem berkas yang sudah ada; ini tidak dapat diundo dengan " | |
3412 | "perintah:\n" | |
3413 | " e2undo %s %s\n" | |
3414 | "\n" | |
3415 | ||
3d66c4b2 | 3416 | #: e2fsck/unix.c:1293 misc/e2undo.c:264 misc/mke2fs.c:2600 misc/tune2fs.c:2644 |
48203a38 | 3417 | #: resize/main.c:221 |
9e78ef72 TT |
3418 | #, c-format |
3419 | msgid "while trying to delete %s" | |
3420 | msgstr "ketika mencoba untuk menghapus %s" | |
3421 | ||
3d66c4b2 | 3422 | #: e2fsck/unix.c:1319 misc/mke2fs.c:2626 resize/main.c:242 |
9e78ef72 TT |
3423 | #, fuzzy |
3424 | msgid "while trying to setup undo file\n" | |
3425 | msgstr "" | |
3426 | "\n" | |
3427 | "\tketika mencoba membuat file jurnal" | |
3428 | ||
3d66c4b2 | 3429 | #: e2fsck/unix.c:1362 |
3ebaf857 TT |
3430 | msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" |
3431 | msgstr "Error: ext2fs versi librari ketinggalan jaman!\n" | |
3432 | ||
3d66c4b2 | 3433 | #: e2fsck/unix.c:1369 |
3ebaf857 TT |
3434 | msgid "while trying to initialize program" |
3435 | msgstr "ketika mencoba untuk menginisialisasi aplikasi" | |
3436 | ||
3d66c4b2 | 3437 | #: e2fsck/unix.c:1392 |
3ebaf857 TT |
3438 | #, c-format |
3439 | msgid "\tUsing %s, %s\n" | |
3440 | msgstr "\tMenggunakan %s, %s\n" | |
3441 | ||
3d66c4b2 | 3442 | #: e2fsck/unix.c:1404 |
3ebaf857 TT |
3443 | msgid "need terminal for interactive repairs" |
3444 | msgstr "butuh terminal untuk reparasi interactive" | |
3445 | ||
3d66c4b2 | 3446 | #: e2fsck/unix.c:1465 |
3ebaf857 TT |
3447 | #, c-format |
3448 | msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" | |
3449 | msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n" | |
3450 | ||
3d66c4b2 | 3451 | #: e2fsck/unix.c:1467 |
3ebaf857 TT |
3452 | msgid "Superblock invalid," |
3453 | msgstr "Superblok tidak valid," | |
3454 | ||
3d66c4b2 | 3455 | #: e2fsck/unix.c:1468 |
3ebaf857 TT |
3456 | msgid "Group descriptors look bad..." |
3457 | msgstr "Deskripsi grup terlihat buruk..." | |
3458 | ||
3d66c4b2 | 3459 | #: e2fsck/unix.c:1478 |
032eafee ES |
3460 | #, fuzzy, c-format |
3461 | msgid "%s: %s while using the backup blocks" | |
3462 | msgstr "%s: %s mencoba membackup blok...\n" | |
3463 | ||
3d66c4b2 | 3464 | #: e2fsck/unix.c:1482 |
4fd0e654 AN |
3465 | #, c-format |
3466 | msgid "%s: going back to original superblock\n" | |
3467 | msgstr "%s: kembali ke superblock asli\n" | |
3468 | ||
3d66c4b2 | 3469 | #: e2fsck/unix.c:1511 |
3ebaf857 TT |
3470 | msgid "" |
3471 | "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" | |
3472 | "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" | |
3473 | "\n" | |
3474 | msgstr "" | |
af8d541c AN |
3475 | "Revisi sistem berkas kelihatannya terlalu tinggi untuk versi e2fsck ini.\n" |
3476 | "(Atau sistem berkas superblok terkorupsi)\n" | |
3ebaf857 TT |
3477 | "\n" |
3478 | ||
3d66c4b2 | 3479 | #: e2fsck/unix.c:1518 |
3ebaf857 TT |
3480 | msgid "Could this be a zero-length partition?\n" |
3481 | msgstr "Mungkinkan ini sebuah partisi dengan panjang nol?\n" | |
3482 | ||
3d66c4b2 | 3483 | #: e2fsck/unix.c:1520 |
3ebaf857 TT |
3484 | #, c-format |
3485 | msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" | |
af8d541c | 3486 | msgstr "Anda harus memiliki %s akses ke sistem berkas atau menjadi root\n" |
3ebaf857 | 3487 | |
3d66c4b2 | 3488 | #: e2fsck/unix.c:1526 |
3ebaf857 TT |
3489 | msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" |
3490 | msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n" | |
3491 | ||
3d66c4b2 | 3492 | #: e2fsck/unix.c:1528 |
3ebaf857 | 3493 | msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" |
a58f1ed3 TT |
3494 | msgstr "" |
3495 | "Sistem berkas dimount atau dibuka secara exclusively oleh aplikasi lain?\n" | |
3496 | ||
3d66c4b2 | 3497 | #: e2fsck/unix.c:1532 |
032eafee | 3498 | #, fuzzy |
a58f1ed3 TT |
3499 | msgid "Possibly non-existent device?\n" |
3500 | msgstr "Mungkin tidak ada atau sebuah perangkat swap?\n" | |
3ebaf857 | 3501 | |
3d66c4b2 | 3502 | #: e2fsck/unix.c:1535 |
3ebaf857 TT |
3503 | msgid "" |
3504 | "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" | |
3505 | "check of the device.\n" | |
3506 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
3507 | "Disk terproteksi untuk ditulis; gunakan pilihan -n untuk melakukan secara " |
3508 | "baca-saja\n" | |
3ebaf857 TT |
3509 | "dalam memeriksa perangkat.\n" |
3510 | ||
3d66c4b2 | 3511 | #: e2fsck/unix.c:1603 |
3ebaf857 TT |
3512 | msgid "Get a newer version of e2fsck!" |
3513 | msgstr "Dapatkan versi yang lebih baru dari e2fsck!" | |
3514 | ||
3d66c4b2 | 3515 | #: e2fsck/unix.c:1647 |
4baef0a2 TT |
3516 | #, fuzzy, c-format |
3517 | msgid "while checking journal for %s" | |
3ebaf857 TT |
3518 | msgstr "ketika memeriksa ext3 jurnal untuk %s" |
3519 | ||
3d66c4b2 | 3520 | #: e2fsck/unix.c:1650 |
48203a38 TT |
3521 | #, fuzzy |
3522 | msgid "Cannot proceed with file system check" | |
3523 | msgstr "Tidak dapat melanjutkan tanpa sebuah @r.\n" | |
3524 | ||
3d66c4b2 | 3525 | #: e2fsck/unix.c:1661 |
a58f1ed3 TT |
3526 | msgid "" |
3527 | "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " | |
3528 | "check.\n" | |
3529 | msgstr "" | |
3530 | "Peringatan: melewatkan recovery jurnal karena sedang melakukan pemeriksaan " | |
3531 | "di sistem berkas yang baca-saja (read-only).\n" | |
3ebaf857 | 3532 | |
3d66c4b2 | 3533 | #: e2fsck/unix.c:1673 |
3ebaf857 TT |
3534 | #, c-format |
3535 | msgid "unable to set superblock flags on %s\n" | |
3536 | msgstr "tidak dapat menset superblok flag di %s\n" | |
3537 | ||
3d66c4b2 | 3538 | #: e2fsck/unix.c:1679 |
4baef0a2 TT |
3539 | #, fuzzy, c-format |
3540 | msgid "Journal checksum error found in %s\n" | |
3541 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
3542 | ||
3d66c4b2 | 3543 | #: e2fsck/unix.c:1683 |
4baef0a2 TT |
3544 | #, fuzzy, c-format |
3545 | msgid "Journal corrupted in %s\n" | |
3546 | msgstr "Jurnal dihapus\n" | |
3547 | ||
3d66c4b2 | 3548 | #: e2fsck/unix.c:1687 |
4baef0a2 TT |
3549 | #, fuzzy, c-format |
3550 | msgid "while recovering journal of %s" | |
3ebaf857 TT |
3551 | msgstr "ketika merecovery ext3 jurnal dari %s" |
3552 | ||
3d66c4b2 | 3553 | #: e2fsck/unix.c:1709 |
3ebaf857 TT |
3554 | #, c-format |
3555 | msgid "%s has unsupported feature(s):" | |
3556 | msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" | |
3557 | ||
3d66c4b2 | 3558 | #: e2fsck/unix.c:1768 |
032eafee ES |
3559 | #, fuzzy, c-format |
3560 | msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" | |
3ebaf857 TT |
3561 | msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" |
3562 | ||
3d66c4b2 | 3563 | #: e2fsck/unix.c:1771 |
3ebaf857 | 3564 | msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" |
a58f1ed3 TT |
3565 | msgstr "" |
3566 | "Ini bukan pertanda baik, tapi kita akan tetap mencoba untuk meneruskan...\n" | |
3ebaf857 | 3567 | |
3d66c4b2 | 3568 | #: e2fsck/unix.c:1811 |
3ebaf857 TT |
3569 | #, c-format |
3570 | msgid "Creating journal (%d blocks): " | |
3571 | msgstr "Membuat jurnal (%d blok): " | |
3572 | ||
3d66c4b2 | 3573 | #: e2fsck/unix.c:1821 |
3ebaf857 TT |
3574 | msgid " Done.\n" |
3575 | msgstr " Selesai.\n" | |
3576 | ||
3d66c4b2 | 3577 | #: e2fsck/unix.c:1823 |
9e78ef72 | 3578 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
3579 | msgid "" |
3580 | "\n" | |
9e78ef72 | 3581 | "*** journal has been regenerated ***\n" |
3ebaf857 TT |
3582 | msgstr "" |
3583 | "\n" | |
af8d541c | 3584 | "*** jurnal telah dibuat kembali - sistem berkas sekarang ext3 lagi ***\n" |
3ebaf857 | 3585 | |
3d66c4b2 | 3586 | #: e2fsck/unix.c:1829 |
bd38698b TT |
3587 | msgid "aborted" |
3588 | msgstr "dibatalkan" | |
3589 | ||
3d66c4b2 | 3590 | #: e2fsck/unix.c:1831 |
3ebaf857 TT |
3591 | #, c-format |
3592 | msgid "%s: e2fsck canceled.\n" | |
3593 | msgstr "%s: e2fsck dibatalkan.\n" | |
3594 | ||
3d66c4b2 | 3595 | #: e2fsck/unix.c:1858 |
9e78ef72 TT |
3596 | msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" |
3597 | msgstr "Mengulang kembali e2fsck dari awal...\n" | |
3598 | ||
3d66c4b2 | 3599 | #: e2fsck/unix.c:1862 |
9e78ef72 TT |
3600 | msgid "while resetting context" |
3601 | msgstr "ketika mereset context" | |
3602 | ||
3d66c4b2 | 3603 | #: e2fsck/unix.c:1906 e2fsck/util.c:71 |
3ebaf857 TT |
3604 | #, c-format |
3605 | msgid "" | |
3606 | "\n" | |
3607 | "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" | |
3608 | msgstr "" | |
3609 | "\n" | |
3610 | "%s: ***** FILE SYSTEM TELAH TERMODIFIKASI *****\n" | |
3611 | ||
3d66c4b2 | 3612 | #: e2fsck/unix.c:1910 |
4baef0a2 TT |
3613 | #, fuzzy, c-format |
3614 | msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" | |
3ebaf857 TT |
3615 | msgstr "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" |
3616 | ||
3d66c4b2 | 3617 | #: e2fsck/unix.c:1918 e2fsck/util.c:77 |
3ebaf857 TT |
3618 | #, c-format |
3619 | msgid "" | |
3620 | "\n" | |
3621 | "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" | |
3622 | "\n" | |
3623 | msgstr "" | |
3624 | "\n" | |
af8d541c | 3625 | "%s: ********** PERINGATAN: Sistem berkas masih memiliki errors *********\n" |
3ebaf857 TT |
3626 | "\n" |
3627 | ||
9e78ef72 | 3628 | #: e2fsck/util.c:194 misc/util.c:93 |
3ebaf857 TT |
3629 | msgid "yY" |
3630 | msgstr "yY" | |
3631 | ||
9e78ef72 | 3632 | #: e2fsck/util.c:195 |
3ebaf857 TT |
3633 | msgid "nN" |
3634 | msgstr "nN" | |
3635 | ||
9e78ef72 TT |
3636 | #: e2fsck/util.c:196 |
3637 | msgid "aA" | |
3638 | msgstr "" | |
3639 | ||
3640 | #: e2fsck/util.c:197 | |
3641 | msgid " ('a' enables 'yes' to all) " | |
3642 | msgstr "" | |
3643 | ||
3644 | #: e2fsck/util.c:213 | |
3ebaf857 TT |
3645 | msgid "<y>" |
3646 | msgstr "<y>" | |
3647 | ||
9e78ef72 | 3648 | #: e2fsck/util.c:215 |
3ebaf857 TT |
3649 | msgid "<n>" |
3650 | msgstr "<n>" | |
3651 | ||
9e78ef72 | 3652 | #: e2fsck/util.c:217 |
3ebaf857 TT |
3653 | msgid " (y/n)" |
3654 | msgstr "(y/n)" | |
3655 | ||
9e78ef72 | 3656 | #: e2fsck/util.c:240 |
3ebaf857 TT |
3657 | msgid "cancelled!\n" |
3658 | msgstr "dibatalkan!\n" | |
3659 | ||
9e78ef72 TT |
3660 | #: e2fsck/util.c:264 |
3661 | msgid "yes to all\n" | |
3662 | msgstr "" | |
3663 | ||
3664 | #: e2fsck/util.c:266 | |
3ebaf857 TT |
3665 | msgid "yes\n" |
3666 | msgstr "ya\n" | |
3667 | ||
9e78ef72 | 3668 | #: e2fsck/util.c:268 |
3ebaf857 TT |
3669 | msgid "no\n" |
3670 | msgstr "tidak\n" | |
3671 | ||
9e78ef72 | 3672 | #: e2fsck/util.c:278 |
3ebaf857 TT |
3673 | #, c-format |
3674 | msgid "" | |
3675 | "%s? no\n" | |
3676 | "\n" | |
3677 | msgstr "" | |
3678 | "%s? tidak\n" | |
3679 | "\n" | |
3680 | ||
9e78ef72 | 3681 | #: e2fsck/util.c:282 |
3ebaf857 TT |
3682 | #, c-format |
3683 | msgid "" | |
3684 | "%s? yes\n" | |
3685 | "\n" | |
3686 | msgstr "" | |
3687 | "%s? ya\n" | |
3688 | "\n" | |
3689 | ||
9e78ef72 | 3690 | #: e2fsck/util.c:286 |
3ebaf857 TT |
3691 | msgid "yes" |
3692 | msgstr "ya" | |
3693 | ||
9e78ef72 | 3694 | #: e2fsck/util.c:286 |
3ebaf857 TT |
3695 | msgid "no" |
3696 | msgstr "tidak" | |
3697 | ||
9e78ef72 | 3698 | #: e2fsck/util.c:302 |
3ebaf857 TT |
3699 | #, c-format |
3700 | msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" | |
3701 | msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ilegal bitmap blok untuk %s" | |
3702 | ||
9e78ef72 | 3703 | #: e2fsck/util.c:307 |
3ebaf857 TT |
3704 | msgid "reading inode and block bitmaps" |
3705 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" | |
3706 | ||
9e78ef72 | 3707 | #: e2fsck/util.c:319 |
3ebaf857 TT |
3708 | #, c-format |
3709 | msgid "while retrying to read bitmaps for %s" | |
3710 | msgstr "ketika sedang mencoba untuk membaca bitmap untuk %s" | |
3711 | ||
9e78ef72 | 3712 | #: e2fsck/util.c:331 |
d83e33a5 AN |
3713 | msgid "writing block and inode bitmaps" |
3714 | msgstr "menulis blok dan inode bitmaps" | |
3ebaf857 | 3715 | |
9e78ef72 | 3716 | #: e2fsck/util.c:336 |
3ebaf857 | 3717 | #, c-format |
d83e33a5 AN |
3718 | msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" |
3719 | msgstr "ketika mencoba untuk menulis blok dan inode bitmap untuk %s" | |
3ebaf857 | 3720 | |
9e78ef72 | 3721 | #: e2fsck/util.c:348 |
3ebaf857 TT |
3722 | #, c-format |
3723 | msgid "" | |
3724 | "\n" | |
3725 | "\n" | |
3726 | "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" | |
3727 | "\t(i.e., without -a or -p options)\n" | |
3728 | msgstr "" | |
3729 | "\n" | |
3730 | "\n" | |
a58f1ed3 TT |
3731 | "%s: TERJADI INKONSITENSI YANG TIDAK DIHARAPKAN; JALANKAN fsck SECARA " |
3732 | "MANUAL.\n" | |
af8d541c | 3733 | "\t(i.e, tanpa pilihan -a atau -p)\n" |
3ebaf857 | 3734 | |
9e78ef72 | 3735 | #: e2fsck/util.c:429 |
3ebaf857 | 3736 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3737 | msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " |
3738 | msgstr "Memori yang digunakan: %luk/%luk (%luk/%luk), " | |
3ebaf857 | 3739 | |
9e78ef72 | 3740 | #: e2fsck/util.c:433 |
3ebaf857 | 3741 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3742 | msgid "Memory used: %lu, " |
3743 | msgstr "Memori yang digunakan: %lu, " | |
3ebaf857 | 3744 | |
9e78ef72 | 3745 | #: e2fsck/util.c:440 |
3ebaf857 TT |
3746 | #, c-format |
3747 | msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
3748 | msgstr "waktu: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" | |
3749 | ||
9e78ef72 | 3750 | #: e2fsck/util.c:445 |
3ebaf857 TT |
3751 | #, c-format |
3752 | msgid "elapsed time: %6.3f\n" | |
3753 | msgstr "waktu yang dijalani: %6.3f\n" | |
3754 | ||
9e78ef72 | 3755 | #: e2fsck/util.c:480 e2fsck/util.c:494 |
3ebaf857 | 3756 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3757 | msgid "while reading inode %lu in %s" |
3758 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
3ebaf857 | 3759 | |
9e78ef72 | 3760 | #: e2fsck/util.c:508 e2fsck/util.c:521 |
3ebaf857 | 3761 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
3762 | msgid "while writing inode %lu in %s" |
3763 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
3ebaf857 | 3764 | |
9e78ef72 | 3765 | #: e2fsck/util.c:765 |
032eafee ES |
3766 | msgid "" |
3767 | "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " | |
3768 | "running.\n" | |
3769 | msgstr "" | |
3770 | ||
bd38698b | 3771 | #: misc/badblocks.c:72 |
032eafee ES |
3772 | #, fuzzy |
3773 | msgid "done \n" | |
3ebaf857 TT |
3774 | msgstr "selesai \n" |
3775 | ||
bd38698b | 3776 | #: misc/badblocks.c:97 |
3ebaf857 TT |
3777 | #, c-format |
3778 | msgid "" | |
3779 | "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" | |
a58f1ed3 TT |
3780 | " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " |
3781 | "max_bad_blocks]\n" | |
d83e33a5 AN |
3782 | " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" |
3783 | " device [last_block [first_block]]\n" | |
3ebaf857 | 3784 | msgstr "" |
a58f1ed3 TT |
3785 | "Penggunaan: %s [-b ukuran_blok] [-i berkas_masukan] [-o berkas_keluaran] [-" |
3786 | "svwnf]\n" | |
3787 | " [-c blok_di_sekali] [-p jumlah_tahap] [-e maksimal_blok_buruk] [-d " | |
3788 | "faktor_delay_antara_baca]\n" | |
d83e33a5 AN |
3789 | " [-e pattern_tes] [-t pattern_test [...]]]\n" |
3790 | " perangkat [blok_terakhir [blok_pertama]]\n" | |
3ebaf857 | 3791 | |
bd38698b | 3792 | #: misc/badblocks.c:108 |
3ebaf857 TT |
3793 | #, c-format |
3794 | msgid "" | |
3795 | "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" | |
3796 | "\n" | |
3797 | msgstr "" | |
af8d541c | 3798 | "%s: Pilihan -n dan -w adalah mutually exclusive.\n" |
3ebaf857 TT |
3799 | "\n" |
3800 | ||
bd38698b | 3801 | #: misc/badblocks.c:223 |
032eafee ES |
3802 | #, fuzzy, c-format |
3803 | msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)" | |
4fd0e654 | 3804 | msgstr "%6.2f%% selesai, %s berjalan" |
945ffb9e | 3805 | |
bd38698b | 3806 | #: misc/badblocks.c:328 |
3ebaf857 TT |
3807 | msgid "Testing with random pattern: " |
3808 | msgstr "Memeriksa dengan pattern random: " | |
3809 | ||
bd38698b | 3810 | #: misc/badblocks.c:346 |
3ebaf857 TT |
3811 | msgid "Testing with pattern 0x" |
3812 | msgstr "Memeriksa dengan pattern 0x" | |
3813 | ||
bd38698b | 3814 | #: misc/badblocks.c:378 misc/badblocks.c:451 |
3ebaf857 TT |
3815 | msgid "during seek" |
3816 | msgstr "ketika mencari(seek)" | |
3817 | ||
bd38698b | 3818 | #: misc/badblocks.c:389 |
3ebaf857 TT |
3819 | #, c-format |
3820 | msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" | |
3821 | msgstr "Nilai aneh (%ld) dalam do_read\n" | |
3822 | ||
bd38698b | 3823 | #: misc/badblocks.c:476 |
3ebaf857 TT |
3824 | msgid "during ext2fs_sync_device" |
3825 | msgstr "ketika ext2fs_sync_device" | |
3826 | ||
bd38698b | 3827 | #: misc/badblocks.c:496 misc/badblocks.c:758 |
3ebaf857 TT |
3828 | msgid "while beginning bad block list iteration" |
3829 | msgstr "ketika di awal iterasi daftara blok buruk" | |
3830 | ||
bd38698b | 3831 | #: misc/badblocks.c:511 misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:769 |
3ebaf857 TT |
3832 | msgid "while allocating buffers" |
3833 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
3834 | ||
bd38698b | 3835 | #: misc/badblocks.c:515 |
3ebaf857 TT |
3836 | #, c-format |
3837 | msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" | |
3838 | msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" | |
3839 | ||
bd38698b | 3840 | #: misc/badblocks.c:520 |
3ebaf857 TT |
3841 | msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" |
3842 | msgstr "Memeriksa blok buruk dalam mode baca-saja (read-only)\n" | |
3843 | ||
bd38698b | 3844 | #: misc/badblocks.c:529 |
3ebaf857 TT |
3845 | msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " |
3846 | msgstr "Memeriksa blok buruk (pemeriksaan baca-saja): " | |
3847 | ||
bd38698b TT |
3848 | #: misc/badblocks.c:536 misc/badblocks.c:643 misc/badblocks.c:685 |
3849 | #: misc/badblocks.c:832 | |
3ebaf857 TT |
3850 | msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" |
3851 | msgstr "Terlalu banyak blok buruk, membatalkan pemeriksaan\n" | |
3852 | ||
bd38698b | 3853 | #: misc/badblocks.c:618 |
3ebaf857 TT |
3854 | msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" |
3855 | msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalam mode baca-tulis\n" | |
3856 | ||
bd38698b | 3857 | #: misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:782 |
3ebaf857 TT |
3858 | #, c-format |
3859 | msgid "From block %lu to %lu\n" | |
3860 | msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" | |
3861 | ||
bd38698b | 3862 | #: misc/badblocks.c:675 |
3ebaf857 TT |
3863 | msgid "Reading and comparing: " |
3864 | msgstr "Membaca dan membandingkan: " | |
3865 | ||
bd38698b | 3866 | #: misc/badblocks.c:781 |
3ebaf857 TT |
3867 | msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" |
3868 | msgstr "Memeriksa untuk blok buruk dalal mode tidak-merusak baca-tulis\n" | |
3869 | ||
bd38698b | 3870 | #: misc/badblocks.c:787 |
3ebaf857 TT |
3871 | msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" |
3872 | msgstr "Memeriksa untuk blok buruk (pemeriksaan tidak-merusak baca-tulis)\n" | |
3873 | ||
bd38698b | 3874 | #: misc/badblocks.c:794 |
3ebaf857 TT |
3875 | msgid "" |
3876 | "\n" | |
3877 | "Interrupt caught, cleaning up\n" | |
3878 | msgstr "" | |
3879 | "\n" | |
3880 | "Interupsi tertangkap, membersihkan\n" | |
3881 | ||
bd38698b | 3882 | #: misc/badblocks.c:877 |
3ebaf857 TT |
3883 | #, c-format |
3884 | msgid "during test data write, block %lu" | |
3885 | msgstr "ketika memerikas data ditulis, blok %lu" | |
3886 | ||
9e78ef72 | 3887 | #: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:131 |
3ebaf857 TT |
3888 | #, c-format |
3889 | msgid "%s is mounted; " | |
3890 | msgstr "%s sedang dimount; " | |
3891 | ||
bd38698b | 3892 | #: misc/badblocks.c:1000 |
3ebaf857 TT |
3893 | msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
3894 | msgstr "badbloks tetap dipaksakan. Mudah-mudahan /etc/mtab tidak benar\n" | |
3895 | ||
bd38698b | 3896 | #: misc/badblocks.c:1005 |
3ebaf857 TT |
3897 | msgid "it's not safe to run badblocks!\n" |
3898 | msgstr "ini tidak aman untuk menjalankan badblocks!\n" | |
3899 | ||
9e78ef72 | 3900 | #: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:142 |
3ebaf857 TT |
3901 | #, c-format |
3902 | msgid "%s is apparently in use by the system; " | |
3903 | msgstr "%s kelihatannya sedang digunakan oleh system; " | |
3904 | ||
bd38698b | 3905 | #: misc/badblocks.c:1013 |
3ebaf857 TT |
3906 | msgid "badblocks forced anyway.\n" |
3907 | msgstr "badblocks dipaksakan saja.\n" | |
3908 | ||
bd38698b | 3909 | #: misc/badblocks.c:1033 |
3ebaf857 TT |
3910 | #, c-format |
3911 | msgid "invalid %s - %s" | |
3912 | msgstr "tidak valid %s - %s" | |
3913 | ||
bd38698b TT |
3914 | #: misc/badblocks.c:1127 |
3915 | #, c-format | |
3916 | msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u" | |
3917 | msgstr "" | |
3918 | ||
3919 | #: misc/badblocks.c:1154 | |
3ebaf857 TT |
3920 | #, c-format |
3921 | msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" | |
3922 | msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk test_pattern - %s" | |
3923 | ||
bd38698b | 3924 | #: misc/badblocks.c:1184 |
3ebaf857 | 3925 | msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" |
a58f1ed3 TT |
3926 | msgstr "" |
3927 | "Maksimum dari satu test_pattern boleh dispesifikasi dalam mode baca-saja" | |
3ebaf857 | 3928 | |
bd38698b | 3929 | #: misc/badblocks.c:1190 |
3ebaf857 TT |
3930 | msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" |
3931 | msgstr "Random test_pattern tidak diperbolehkan dalam mode baca-saja" | |
3932 | ||
bd38698b | 3933 | #: misc/badblocks.c:1204 |
3ebaf857 TT |
3934 | msgid "" |
3935 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
3936 | "the size manually\n" | |
3937 | msgstr "" | |
3938 | "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n" | |
3939 | "ukuran perangkat secara manual\n" | |
3940 | ||
bd38698b | 3941 | #: misc/badblocks.c:1210 |
3ebaf857 TT |
3942 | msgid "while trying to determine device size" |
3943 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukakn ukuran perangkat" | |
3944 | ||
bd38698b | 3945 | #: misc/badblocks.c:1215 |
3ebaf857 TT |
3946 | msgid "last block" |
3947 | msgstr "blok terakhir" | |
3948 | ||
bd38698b | 3949 | #: misc/badblocks.c:1221 |
3ebaf857 TT |
3950 | msgid "first block" |
3951 | msgstr "blok pertama" | |
3952 | ||
bd38698b | 3953 | #: misc/badblocks.c:1224 |
196b59c8 TT |
3954 | #, fuzzy, c-format |
3955 | msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" | |
3956 | msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu" | |
3957 | ||
bd38698b | 3958 | #: misc/badblocks.c:1231 |
196b59c8 TT |
3959 | #, fuzzy, c-format |
3960 | msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" | |
3ebaf857 TT |
3961 | msgstr "awal blok tidak valid (%lu): harus lebih kecil dari %lu" |
3962 | ||
bd38698b | 3963 | #: misc/badblocks.c:1287 |
3ebaf857 TT |
3964 | msgid "while creating in-memory bad blocks list" |
3965 | msgstr "ketika membuat daftar blok buruk dalam memori" | |
3966 | ||
bd38698b | 3967 | #: misc/badblocks.c:1296 |
196b59c8 TT |
3968 | msgid "input file - bad format" |
3969 | msgstr "" | |
3970 | ||
bd38698b | 3971 | #: misc/badblocks.c:1304 misc/badblocks.c:1313 |
3ebaf857 TT |
3972 | msgid "while adding to in-memory bad block list" |
3973 | msgstr "ketika menambahkan daftar blok buruk dalam memori" | |
3974 | ||
bd38698b | 3975 | #: misc/badblocks.c:1338 |
032eafee ES |
3976 | #, fuzzy, c-format |
3977 | msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" | |
3ebaf857 TT |
3978 | msgstr "Tahap selesai, %u blok buruk ditemukan.\n" |
3979 | ||
9e78ef72 | 3980 | #: misc/chattr.c:89 |
196b59c8 | 3981 | #, fuzzy, c-format |
9e78ef72 | 3982 | msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTu] [-v version] files...\n" |
4fd0e654 | 3983 | msgstr "Penggunaan: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v versi] berkas...\n" |
3ebaf857 | 3984 | |
9e78ef72 TT |
3985 | #: misc/chattr.c:159 |
3986 | #, fuzzy, c-format | |
3987 | msgid "bad project - %s\n" | |
3988 | msgstr "versi buruk - %s\n" | |
3989 | ||
3990 | #: misc/chattr.c:173 | |
3ebaf857 TT |
3991 | #, c-format |
3992 | msgid "bad version - %s\n" | |
3993 | msgstr "versi buruk - %s\n" | |
3994 | ||
9e78ef72 | 3995 | #: misc/chattr.c:219 misc/lsattr.c:127 |
3ebaf857 TT |
3996 | #, c-format |
3997 | msgid "while trying to stat %s" | |
3998 | msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s" | |
3999 | ||
9e78ef72 | 4000 | #: misc/chattr.c:226 |
3ebaf857 TT |
4001 | #, c-format |
4002 | msgid "while reading flags on %s" | |
4003 | msgstr "ketika membaca flags di %s" | |
4004 | ||
9e78ef72 | 4005 | #: misc/chattr.c:231 misc/chattr.c:243 |
4fd0e654 AN |
4006 | #, c-format |
4007 | msgid "Flags of %s set as " | |
4008 | msgstr "Flags dari %s diset sebagai " | |
4009 | ||
9e78ef72 | 4010 | #: misc/chattr.c:252 |
3ebaf857 TT |
4011 | #, c-format |
4012 | msgid "while setting flags on %s" | |
4013 | msgstr "ketika menset flags di %s" | |
4014 | ||
9e78ef72 | 4015 | #: misc/chattr.c:260 |
3ebaf857 TT |
4016 | #, c-format |
4017 | msgid "Version of %s set as %lu\n" | |
4018 | msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n" | |
4019 | ||
9e78ef72 | 4020 | #: misc/chattr.c:264 |
3ebaf857 TT |
4021 | #, c-format |
4022 | msgid "while setting version on %s" | |
4023 | msgstr "ketika menset versi di %s" | |
4024 | ||
9e78ef72 TT |
4025 | #: misc/chattr.c:271 |
4026 | #, fuzzy, c-format | |
4027 | msgid "Project of %s set as %lu\n" | |
4028 | msgstr "Versi dari %s diset sebagai %lu\n" | |
4029 | ||
4030 | #: misc/chattr.c:275 | |
4031 | #, fuzzy, c-format | |
4032 | msgid "while setting project on %s" | |
4033 | msgstr "ketika menset versi di %s" | |
4034 | ||
4035 | #: misc/chattr.c:297 | |
3ebaf857 TT |
4036 | msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" |
4037 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variable path di chattr_dir_proc" | |
4038 | ||
9e78ef72 | 4039 | #: misc/chattr.c:337 |
3ebaf857 TT |
4040 | msgid "= is incompatible with - and +\n" |
4041 | msgstr "= tidak kompatibel dengan - dan +\n" | |
4042 | ||
9e78ef72 | 4043 | #: misc/chattr.c:345 |
3ebaf857 TT |
4044 | msgid "Must use '-v', =, - or +\n" |
4045 | msgstr "Harus menggunakan '-v', =, - atau +\n" | |
4046 | ||
9e78ef72 TT |
4047 | #: misc/create_inode.c:70 misc/create_inode.c:109 |
4048 | #, fuzzy, c-format | |
4049 | msgid "while reading inode %u" | |
4050 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
4051 | ||
4052 | #: misc/create_inode.c:80 misc/create_inode.c:272 misc/create_inode.c:336 | |
4053 | #: misc/create_inode.c:374 | |
4054 | #, fuzzy | |
4055 | msgid "while expanding directory" | |
4056 | msgstr "ketika mengekspansi /lost+found" | |
4057 | ||
4058 | #: misc/create_inode.c:87 | |
4059 | #, fuzzy, c-format | |
4060 | msgid "while linking \"%s\"" | |
4061 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4062 | ||
4063 | #: misc/create_inode.c:95 misc/create_inode.c:122 misc/create_inode.c:306 | |
4064 | #, fuzzy, c-format | |
4065 | msgid "while writing inode %u" | |
4066 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4067 | ||
4068 | #: misc/create_inode.c:139 misc/create_inode.c:163 | |
4069 | #, fuzzy, c-format | |
4070 | msgid "while listing attributes of \"%s\"" | |
4071 | msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s" | |
4072 | ||
4073 | #: misc/create_inode.c:150 | |
4074 | #, fuzzy, c-format | |
4075 | msgid "while opening inode %u" | |
4076 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
4077 | ||
3d66c4b2 | 4078 | #: misc/create_inode.c:156 misc/create_inode.c:183 misc/create_inode.c:905 |
4e52870e | 4079 | #: misc/e2undo.c:176 misc/e2undo.c:473 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 |
9e78ef72 TT |
4080 | #: misc/mke2fs.c:353 |
4081 | #, fuzzy | |
4082 | msgid "while allocating memory" | |
4083 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4084 | ||
4085 | #: misc/create_inode.c:176 misc/create_inode.c:192 | |
4086 | #, fuzzy, c-format | |
4087 | msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" | |
4088 | msgstr "ketika membaca flags di %s" | |
4089 | ||
4090 | #: misc/create_inode.c:201 | |
4091 | #, fuzzy, c-format | |
4092 | msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" | |
4093 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4094 | ||
4095 | #: misc/create_inode.c:211 | |
4096 | #, fuzzy, c-format | |
4097 | msgid "while closing inode %u" | |
4098 | msgstr "ketika melakukan pemeriksaan inode" | |
4099 | ||
4100 | #: misc/create_inode.c:259 | |
4101 | #, fuzzy, c-format | |
4102 | msgid "while allocating inode \"%s\"" | |
4103 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4104 | ||
4105 | #: misc/create_inode.c:278 | |
4106 | #, fuzzy, c-format | |
4107 | msgid "while creating inode \"%s\"" | |
4108 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
4109 | ||
4110 | #: misc/create_inode.c:343 | |
4111 | #, fuzzy, c-format | |
4112 | msgid "while creating symlink \"%s\"" | |
4113 | msgstr "ketika membaca flags di %s" | |
4114 | ||
3d66c4b2 | 4115 | #: misc/create_inode.c:361 misc/create_inode.c:838 |
9e78ef72 TT |
4116 | #, fuzzy, c-format |
4117 | msgid "while looking up \"%s\"" | |
4118 | msgstr "ketika mencari /lost+found" | |
4119 | ||
4120 | #: misc/create_inode.c:381 | |
4121 | #, fuzzy, c-format | |
4122 | msgid "while creating directory \"%s\"" | |
4123 | msgstr "ketika membuat direktori root" | |
4124 | ||
3d66c4b2 | 4125 | #: misc/create_inode.c:609 |
9e78ef72 TT |
4126 | #, fuzzy, c-format |
4127 | msgid "while opening \"%s\" to copy" | |
4128 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4129 | ||
3d66c4b2 | 4130 | #: misc/create_inode.c:701 |
3ebaf857 | 4131 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4132 | msgid "while changing working directory to \"%s\"" |
4133 | msgstr "" | |
4134 | ||
3d66c4b2 | 4135 | #: misc/create_inode.c:709 |
9e78ef72 TT |
4136 | #, fuzzy, c-format |
4137 | msgid "while opening directory \"%s\"" | |
4138 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4139 | ||
3d66c4b2 | 4140 | #: misc/create_inode.c:719 |
9e78ef72 TT |
4141 | #, fuzzy, c-format |
4142 | msgid "while lstat \"%s\"" | |
4143 | msgstr "ketika mencoba untuk melakukan statistik %s" | |
4144 | ||
3d66c4b2 | 4145 | #: misc/create_inode.c:752 |
9e78ef72 TT |
4146 | #, fuzzy, c-format |
4147 | msgid "while creating special file \"%s\"" | |
4148 | msgstr "ketika membaca inode %lu dalam %s" | |
4149 | ||
3d66c4b2 | 4150 | #: misc/create_inode.c:761 |
4baef0a2 TT |
4151 | #, fuzzy |
4152 | msgid "malloc failed" | |
4153 | msgstr "Aerror mengalokasikan" | |
4154 | ||
3d66c4b2 | 4155 | #: misc/create_inode.c:769 |
9e78ef72 TT |
4156 | #, fuzzy, c-format |
4157 | msgid "while trying to read link \"%s\"" | |
4158 | msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s" | |
4159 | ||
3d66c4b2 | 4160 | #: misc/create_inode.c:776 |
4baef0a2 TT |
4161 | msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" |
4162 | msgstr "" | |
4163 | ||
3d66c4b2 | 4164 | #: misc/create_inode.c:787 |
9e78ef72 TT |
4165 | #, fuzzy, c-format |
4166 | msgid "while writing symlink\"%s\"" | |
4167 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4168 | ||
3d66c4b2 | 4169 | #: misc/create_inode.c:797 |
9e78ef72 TT |
4170 | #, fuzzy, c-format |
4171 | msgid "while writing file \"%s\"" | |
4172 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
4173 | ||
3d66c4b2 | 4174 | #: misc/create_inode.c:810 |
9e78ef72 TT |
4175 | #, fuzzy, c-format |
4176 | msgid "while making dir \"%s\"" | |
4177 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4178 | ||
3d66c4b2 | 4179 | #: misc/create_inode.c:827 |
9e78ef72 TT |
4180 | #, fuzzy |
4181 | msgid "while changing directory" | |
4182 | msgstr "membaca direktori block" | |
4183 | ||
3d66c4b2 | 4184 | #: misc/create_inode.c:833 |
9e78ef72 TT |
4185 | #, c-format |
4186 | msgid "ignoring entry \"%s\"" | |
4187 | msgstr "" | |
4188 | ||
3d66c4b2 | 4189 | #: misc/create_inode.c:846 |
9e78ef72 TT |
4190 | #, fuzzy, c-format |
4191 | msgid "while setting inode for \"%s\"" | |
4192 | msgstr "ketika menset versi di %s" | |
4193 | ||
3d66c4b2 | 4194 | #: misc/create_inode.c:853 |
9e78ef72 TT |
4195 | #, fuzzy, c-format |
4196 | msgid "while setting xattrs for \"%s\"" | |
4197 | msgstr "ketika menset flags di %s" | |
4198 | ||
3d66c4b2 | 4199 | #: misc/create_inode.c:871 |
9e78ef72 TT |
4200 | #, fuzzy |
4201 | msgid "while saving inode data" | |
4202 | msgstr "ketika memulai scan dari inode" | |
4203 | ||
4204 | #: misc/dumpe2fs.c:56 | |
4205 | #, fuzzy, c-format | |
4206 | msgid "" | |
4207 | "Usage: %s [-bfghixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n" | |
a58f1ed3 TT |
4208 | msgstr "" |
4209 | "Penggunaan: %s [-bfhixV] [-o superblok=<jumlah>] [-o ukuranblok=<besar>] " | |
4210 | "perangkat\n" | |
3ebaf857 | 4211 | |
032eafee ES |
4212 | #: misc/dumpe2fs.c:159 |
4213 | #, fuzzy | |
4214 | msgid "blocks" | |
4215 | msgstr "bblock" | |
4216 | ||
9e78ef72 | 4217 | #: misc/dumpe2fs.c:168 |
032eafee ES |
4218 | msgid "clusters" |
4219 | msgstr "" | |
4220 | ||
9e78ef72 | 4221 | #: misc/dumpe2fs.c:219 |
3ebaf857 TT |
4222 | #, c-format |
4223 | msgid "Group %lu: (Blocks " | |
4224 | msgstr "Grup %lu: (blok " | |
4225 | ||
9e78ef72 | 4226 | #: misc/dumpe2fs.c:226 |
032eafee | 4227 | #, fuzzy, c-format |
9e78ef72 | 4228 | msgid " csum 0x%04x" |
3ebaf857 TT |
4229 | msgstr " Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n" |
4230 | ||
9e78ef72 | 4231 | #: misc/dumpe2fs.c:228 |
032eafee ES |
4232 | #, c-format |
4233 | msgid " (EXPECTED 0x%04x)" | |
4234 | msgstr "" | |
4235 | ||
9e78ef72 | 4236 | #: misc/dumpe2fs.c:233 |
3ebaf857 TT |
4237 | #, c-format |
4238 | msgid " %s superblock at " | |
4239 | msgstr " %s superblok di " | |
4240 | ||
9e78ef72 | 4241 | #: misc/dumpe2fs.c:234 |
3ebaf857 TT |
4242 | msgid "Primary" |
4243 | msgstr "Utama" | |
4244 | ||
9e78ef72 | 4245 | #: misc/dumpe2fs.c:234 |
3ebaf857 TT |
4246 | msgid "Backup" |
4247 | msgstr "Cadangan" | |
4248 | ||
9e78ef72 | 4249 | #: misc/dumpe2fs.c:238 |
3ebaf857 TT |
4250 | msgid ", Group descriptors at " |
4251 | msgstr ", Grup deskripsi di " | |
4252 | ||
9e78ef72 | 4253 | #: misc/dumpe2fs.c:242 |
3ebaf857 TT |
4254 | msgid "" |
4255 | "\n" | |
4256 | " Reserved GDT blocks at " | |
4257 | msgstr "" | |
4258 | "\n" | |
4259 | " Reserved GDT blok di " | |
4260 | ||
9e78ef72 | 4261 | #: misc/dumpe2fs.c:249 |
3ebaf857 TT |
4262 | msgid " Group descriptor at " |
4263 | msgstr " Grup deskripsi di " | |
4264 | ||
9e78ef72 | 4265 | #: misc/dumpe2fs.c:255 |
3ebaf857 TT |
4266 | msgid " Block bitmap at " |
4267 | msgstr " Blok bitmap di " | |
4268 | ||
9e78ef72 TT |
4269 | #: misc/dumpe2fs.c:260 misc/dumpe2fs.c:271 |
4270 | #, fuzzy, c-format | |
4271 | msgid ", csum 0x%08x" | |
4272 | msgstr " Checksum 0x%04x, inode yang tidak digunakan %d\n" | |
4273 | ||
4274 | #: misc/dumpe2fs.c:263 | |
4275 | msgid "," | |
4276 | msgstr "" | |
4277 | ||
4278 | #: misc/dumpe2fs.c:265 | |
4279 | msgid "" | |
4280 | "\n" | |
4281 | " " | |
4282 | msgstr "" | |
4283 | ||
4284 | #: misc/dumpe2fs.c:266 | |
4285 | #, fuzzy | |
4286 | msgid " Inode bitmap at " | |
3ebaf857 TT |
4287 | msgstr ", Inode bitmap di " |
4288 | ||
9e78ef72 | 4289 | #: misc/dumpe2fs.c:273 |
3ebaf857 TT |
4290 | msgid "" |
4291 | "\n" | |
4292 | " Inode table at " | |
4293 | msgstr "" | |
4294 | "\n" | |
4295 | " Inode tabel di " | |
4296 | ||
9e78ef72 | 4297 | #: misc/dumpe2fs.c:279 |
032eafee | 4298 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
4299 | msgid "" |
4300 | "\n" | |
032eafee | 4301 | " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s" |
3ebaf857 TT |
4302 | msgstr "" |
4303 | "\n" | |
4304 | " %u blok bebas, %u inode bebas, %u direktori%s" | |
4305 | ||
9e78ef72 | 4306 | #: misc/dumpe2fs.c:286 |
3ebaf857 TT |
4307 | #, c-format |
4308 | msgid ", %u unused inodes\n" | |
4309 | msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n" | |
4310 | ||
9e78ef72 | 4311 | #: misc/dumpe2fs.c:289 |
3ebaf857 TT |
4312 | msgid " Free blocks: " |
4313 | msgstr " Blok bebas: " | |
4314 | ||
9e78ef72 | 4315 | #: misc/dumpe2fs.c:304 |
3ebaf857 TT |
4316 | msgid " Free inodes: " |
4317 | msgstr " Inode bebas: " | |
4318 | ||
9e78ef72 | 4319 | #: misc/dumpe2fs.c:340 |
3ebaf857 TT |
4320 | msgid "while printing bad block list" |
4321 | msgstr "ketika mencetak daftar blok buruk" | |
4322 | ||
9e78ef72 | 4323 | #: misc/dumpe2fs.c:346 |
3ebaf857 TT |
4324 | #, c-format |
4325 | msgid "Bad blocks: %u" | |
4326 | msgstr "Blok buruk: %u" | |
4327 | ||
4baef0a2 | 4328 | #: misc/dumpe2fs.c:385 misc/tune2fs.c:362 |
3ebaf857 TT |
4329 | msgid "while reading journal inode" |
4330 | msgstr "ketika membaca jurnal inode" | |
4331 | ||
9e78ef72 | 4332 | #: misc/dumpe2fs.c:391 |
af8d541c AN |
4333 | msgid "while opening journal inode" |
4334 | msgstr "ketika membuka jurnal inode" | |
4335 | ||
9e78ef72 | 4336 | #: misc/dumpe2fs.c:397 |
af8d541c AN |
4337 | msgid "while reading journal super block" |
4338 | msgstr "ketika membaca super blok jurnal" | |
4339 | ||
9e78ef72 | 4340 | #: misc/dumpe2fs.c:404 |
196b59c8 TT |
4341 | #, fuzzy |
4342 | msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" | |
4343 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
4344 | ||
9e78ef72 | 4345 | #: misc/dumpe2fs.c:407 misc/dumpe2fs.c:490 |
af8d541c AN |
4346 | msgid "Journal features: " |
4347 | msgstr "Fasilitas jurnal: " | |
4348 | ||
9e78ef72 | 4349 | #: misc/dumpe2fs.c:420 |
3ebaf857 TT |
4350 | msgid "Journal size: " |
4351 | msgstr "Ukuran jurnal: " | |
4352 | ||
9e78ef72 | 4353 | #: misc/dumpe2fs.c:430 |
af8d541c AN |
4354 | #, c-format |
4355 | msgid "" | |
4356 | "Journal length: %u\n" | |
4357 | "Journal sequence: 0x%08x\n" | |
4358 | "Journal start: %u\n" | |
4359 | msgstr "" | |
4360 | "Panjang jurnal: %u\n" | |
4361 | "Urutan jurnal: 0x%08x\n" | |
4362 | "Awal dari jurnal: %u\n" | |
4363 | ||
9e78ef72 TT |
4364 | #: misc/dumpe2fs.c:438 misc/dumpe2fs.c:480 |
4365 | msgid "Journal checksum type: crc32\n" | |
4366 | msgstr "" | |
4367 | ||
4368 | #: misc/dumpe2fs.c:443 misc/dumpe2fs.c:485 | |
4369 | #, c-format | |
4370 | msgid "" | |
4371 | "Journal checksum type: %s\n" | |
4372 | "Journal checksum: 0x%08x\n" | |
4373 | msgstr "" | |
4374 | ||
4375 | #: misc/dumpe2fs.c:448 | |
032eafee ES |
4376 | #, fuzzy, c-format |
4377 | msgid "Journal errno: %d\n" | |
4378 | msgstr "Pengguna jurnal: %s\n" | |
4379 | ||
4baef0a2 | 4380 | #: misc/dumpe2fs.c:466 misc/tune2fs.c:211 |
3ebaf857 TT |
4381 | msgid "while reading journal superblock" |
4382 | msgstr "ketikan membaca superblok jurnal" | |
4383 | ||
9e78ef72 | 4384 | #: misc/dumpe2fs.c:474 |
3ebaf857 TT |
4385 | msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" |
4386 | msgstr "Tidak dapat mencari nomor magic di jurnal superblok" | |
4387 | ||
9e78ef72 | 4388 | #: misc/dumpe2fs.c:501 |
3ebaf857 TT |
4389 | #, c-format |
4390 | msgid "" | |
4391 | "\n" | |
4392 | "Journal block size: %u\n" | |
4393 | "Journal length: %u\n" | |
4394 | "Journal first block: %u\n" | |
4395 | "Journal sequence: 0x%08x\n" | |
4396 | "Journal start: %u\n" | |
4397 | "Journal number of users: %u\n" | |
4398 | msgstr "" | |
4399 | "\n" | |
4400 | "Ukuran blok jurnal: %u\n" | |
4401 | "Panjang jurnal: %u\n" | |
4402 | "Blok pertama jurnal: %u\n" | |
4403 | "Urutan jurnal: 0x%08x\n" | |
4404 | "Awal dari jurnal: %u\n" | |
4405 | "Jumlah pengguna dari jurnal: %u\n" | |
4406 | ||
9e78ef72 | 4407 | #: misc/dumpe2fs.c:514 |
3ebaf857 TT |
4408 | #, c-format |
4409 | msgid "Journal users: %s\n" | |
4410 | msgstr "Pengguna jurnal: %s\n" | |
4411 | ||
3d66c4b2 | 4412 | #: misc/dumpe2fs.c:530 misc/mke2fs.c:786 misc/tune2fs.c:1930 |
3ebaf857 | 4413 | msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" |
af8d541c | 4414 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n" |
3ebaf857 | 4415 | |
9e78ef72 | 4416 | #: misc/dumpe2fs.c:556 |
3ebaf857 TT |
4417 | #, c-format |
4418 | msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" | |
4419 | msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n" | |
4420 | ||
9e78ef72 | 4421 | #: misc/dumpe2fs.c:571 |
3ebaf857 TT |
4422 | #, c-format |
4423 | msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" | |
4fd0e654 | 4424 | msgstr "Parameter ukuran-blok tidak valid: %s\n" |
3ebaf857 | 4425 | |
9e78ef72 | 4426 | #: misc/dumpe2fs.c:582 |
3ebaf857 TT |
4427 | #, c-format |
4428 | msgid "" | |
4429 | "\n" | |
4430 | "Bad extended option(s) specified: %s\n" | |
4431 | "\n" | |
4432 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
4433 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
4434 | "\n" | |
4435 | "Valid extended options are:\n" | |
4436 | "\tsuperblock=<superblock number>\n" | |
4437 | "\tblocksize=<blocksize>\n" | |
4438 | msgstr "" | |
4439 | "\n" | |
af8d541c | 4440 | "Pilihan extended buruk dispesifikasikan: %s\n" |
3ebaf857 | 4441 | "\n" |
af8d541c | 4442 | "Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh membawa argument dimana\n" |
3ebaf857 TT |
4443 | "\tini di set off oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n" |
4444 | "\n" | |
af8d541c | 4445 | "Pilihan extended yang valid adalah:\n" |
3ebaf857 | 4446 | "\tsuperblock=<nomor superblok>\n" |
4fd0e654 | 4447 | "\tblocksize=<besar blok>\n" |
3ebaf857 | 4448 | |
3d66c4b2 | 4449 | #: misc/dumpe2fs.c:646 misc/mke2fs.c:1816 |
3ebaf857 TT |
4450 | #, c-format |
4451 | msgid "\tUsing %s\n" | |
4452 | msgstr "\tMenggunakan %s\n" | |
4453 | ||
9e78ef72 TT |
4454 | #: misc/dumpe2fs.c:686 |
4455 | msgid "" | |
4456 | "\n" | |
4457 | "*** Checksum errors detected in filesystem! Run e2fsck now!\n" | |
4458 | "\n" | |
4459 | msgstr "" | |
4460 | ||
48203a38 TT |
4461 | #: misc/dumpe2fs.c:691 misc/e2image.c:1586 misc/tune2fs.c:2805 |
4462 | #: resize/main.c:415 | |
3ebaf857 | 4463 | msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" |
af8d541c | 4464 | msgstr "Tidak dapat mencari superblok sistem berkas yang valid.\n" |
3ebaf857 | 4465 | |
9e78ef72 TT |
4466 | #: misc/dumpe2fs.c:726 |
4467 | msgid "" | |
4468 | "\n" | |
4469 | "*** Checksum errors detected in bitmaps! Run e2fsck now!\n" | |
4470 | "\n" | |
4471 | msgstr "" | |
4472 | ||
4473 | #: misc/dumpe2fs.c:730 | |
3ebaf857 TT |
4474 | #, c-format |
4475 | msgid "" | |
4476 | "\n" | |
4477 | "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" | |
4478 | msgstr "" | |
4479 | "\n" | |
4480 | "%s: %s: error membaca bitmaps: %s\n" | |
4481 | ||
9e78ef72 | 4482 | #: misc/e2image.c:106 |
032eafee | 4483 | #, fuzzy, c-format |
196b59c8 | 4484 | msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n" |
3ebaf857 TT |
4485 | msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n" |
4486 | ||
9e78ef72 | 4487 | #: misc/e2image.c:108 |
196b59c8 TT |
4488 | #, fuzzy, c-format |
4489 | msgid " %s -I device image-file\n" | |
4490 | msgstr "Penggunaan: %s [-rsI] perangkat image_file\n" | |
4491 | ||
9e78ef72 | 4492 | #: misc/e2image.c:109 |
032eafee | 4493 | #, c-format |
196b59c8 TT |
4494 | msgid "" |
4495 | " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs " | |
4496 | "[ dest_fs ]\n" | |
4497 | msgstr "" | |
4498 | ||
9e78ef72 | 4499 | #: misc/e2image.c:174 misc/e2image.c:579 misc/e2image.c:585 misc/e2image.c:1181 |
196b59c8 TT |
4500 | #, fuzzy |
4501 | msgid "while allocating buffer" | |
4502 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4503 | ||
9e78ef72 | 4504 | #: misc/e2image.c:179 |
196b59c8 TT |
4505 | #, fuzzy, c-format |
4506 | msgid "Writing block %llu\n" | |
4507 | msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" | |
4508 | ||
9e78ef72 | 4509 | #: misc/e2image.c:193 |
196b59c8 TT |
4510 | #, fuzzy, c-format |
4511 | msgid "error writing block %llu" | |
4512 | msgstr "Error menulis block %lu (%s). " | |
4513 | ||
9e78ef72 | 4514 | #: misc/e2image.c:196 |
196b59c8 TT |
4515 | msgid "error in generic_write()" |
4516 | msgstr "" | |
4517 | ||
9e78ef72 | 4518 | #: misc/e2image.c:213 |
032eafee ES |
4519 | msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" |
4520 | msgstr "" | |
4521 | ||
9e78ef72 | 4522 | #: misc/e2image.c:218 |
3ebaf857 TT |
4523 | msgid "Couldn't allocate header buffer\n" |
4524 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer header\n" | |
4525 | ||
9e78ef72 | 4526 | #: misc/e2image.c:246 |
3ebaf857 TT |
4527 | msgid "while writing superblock" |
4528 | msgstr "ketika menulis superblok" | |
4529 | ||
9e78ef72 | 4530 | #: misc/e2image.c:255 |
3ebaf857 TT |
4531 | msgid "while writing inode table" |
4532 | msgstr "ketika menulis tabel inode" | |
4533 | ||
9e78ef72 | 4534 | #: misc/e2image.c:263 |
3ebaf857 TT |
4535 | msgid "while writing block bitmap" |
4536 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
4537 | ||
9e78ef72 | 4538 | #: misc/e2image.c:271 |
3ebaf857 TT |
4539 | msgid "while writing inode bitmap" |
4540 | msgstr "ketika menulis inode bitmap" | |
4541 | ||
9e78ef72 | 4542 | #: misc/e2image.c:505 |
196b59c8 TT |
4543 | #, fuzzy, c-format |
4544 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" | |
4545 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
4546 | ||
9e78ef72 | 4547 | #: misc/e2image.c:517 |
196b59c8 TT |
4548 | #, fuzzy, c-format |
4549 | msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" | |
4550 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
4551 | ||
9e78ef72 | 4552 | #: misc/e2image.c:558 |
196b59c8 TT |
4553 | #, fuzzy, c-format |
4554 | msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" | |
4555 | msgstr "%u inodes, %u blok\n" | |
4556 | ||
9e78ef72 | 4557 | #: misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:629 |
196b59c8 TT |
4558 | msgid "Copying " |
4559 | msgstr "" | |
4560 | ||
9e78ef72 | 4561 | #: misc/e2image.c:626 |
196b59c8 TT |
4562 | msgid "" |
4563 | "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" | |
4564 | msgstr "" | |
4565 | ||
9e78ef72 | 4566 | #: misc/e2image.c:652 |
196b59c8 TT |
4567 | #, c-format |
4568 | msgid " %s remaining at %.2f MB/s" | |
4569 | msgstr "" | |
4570 | ||
9e78ef72 | 4571 | #: misc/e2image.c:664 misc/e2image.c:1191 |
196b59c8 TT |
4572 | #, fuzzy, c-format |
4573 | msgid "error reading block %llu" | |
4574 | msgstr "Error membaca block %lu (%s). " | |
4575 | ||
9e78ef72 | 4576 | #: misc/e2image.c:718 |
196b59c8 TT |
4577 | #, c-format |
4578 | msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " | |
4579 | msgstr "" | |
4580 | ||
9e78ef72 | 4581 | #: misc/e2image.c:722 |
196b59c8 TT |
4582 | #, c-format |
4583 | msgid "at %.2f MB/s" | |
4584 | msgstr "" | |
4585 | ||
9e78ef72 | 4586 | #: misc/e2image.c:758 |
196b59c8 TT |
4587 | #, fuzzy |
4588 | msgid "while allocating l1 table" | |
4589 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4590 | ||
9e78ef72 | 4591 | #: misc/e2image.c:803 |
196b59c8 TT |
4592 | #, fuzzy |
4593 | msgid "while allocating l2 cache" | |
4594 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4595 | ||
9e78ef72 | 4596 | #: misc/e2image.c:826 |
196b59c8 TT |
4597 | msgid "" |
4598 | "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " | |
4599 | "will be lost so the image may not be valid.\n" | |
4600 | msgstr "" | |
4601 | ||
9e78ef72 | 4602 | #: misc/e2image.c:1148 |
196b59c8 TT |
4603 | #, fuzzy |
4604 | msgid "while allocating ext2_qcow2_image" | |
4605 | msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer" | |
4606 | ||
9e78ef72 | 4607 | #: misc/e2image.c:1155 |
196b59c8 TT |
4608 | #, fuzzy |
4609 | msgid "while initializing ext2_qcow2_image" | |
4610 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
4611 | ||
9e78ef72 | 4612 | #: misc/e2image.c:1214 misc/e2image.c:1232 |
196b59c8 TT |
4613 | msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" |
4614 | msgstr "" | |
4615 | ||
9e78ef72 | 4616 | #: misc/e2image.c:1272 |
196b59c8 TT |
4617 | #, fuzzy |
4618 | msgid "while allocating block bitmap" | |
4619 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
4620 | ||
9e78ef72 | 4621 | #: misc/e2image.c:1281 |
196b59c8 TT |
4622 | #, fuzzy |
4623 | msgid "while allocating scramble block bitmap" | |
4624 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
4625 | ||
9e78ef72 | 4626 | #: misc/e2image.c:1288 |
196b59c8 TT |
4627 | #, fuzzy |
4628 | msgid "Scanning inodes...\n" | |
4629 | msgstr "Memeriksa tabel inode" | |
4630 | ||
9e78ef72 | 4631 | #: misc/e2image.c:1300 |
196b59c8 TT |
4632 | #, fuzzy |
4633 | msgid "Can't allocate block buffer" | |
4634 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan block buffer (ukuran=%d)\n" | |
4635 | ||
9e78ef72 | 4636 | #: misc/e2image.c:1339 misc/e2image.c:1353 |
196b59c8 TT |
4637 | #, fuzzy, c-format |
4638 | msgid "while iterating over inode %u" | |
4639 | msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" | |
4640 | ||
4baef0a2 | 4641 | #: misc/e2image.c:1385 |
196b59c8 TT |
4642 | msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" |
4643 | msgstr "" | |
4644 | ||
4baef0a2 | 4645 | #: misc/e2image.c:1407 |
196b59c8 TT |
4646 | #, fuzzy |
4647 | msgid "error reading bitmaps" | |
4648 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
4649 | ||
4baef0a2 | 4650 | #: misc/e2image.c:1419 |
196b59c8 TT |
4651 | #, fuzzy |
4652 | msgid "while opening device file" | |
4653 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
4654 | ||
4baef0a2 | 4655 | #: misc/e2image.c:1430 |
196b59c8 TT |
4656 | #, fuzzy |
4657 | msgid "while restoring the image table" | |
4658 | msgstr "ketika menulis tabel inode" | |
4659 | ||
4baef0a2 | 4660 | #: misc/e2image.c:1527 |
196b59c8 TT |
4661 | msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." |
4662 | msgstr "" | |
4663 | ||
4baef0a2 | 4664 | #: misc/e2image.c:1533 |
196b59c8 TT |
4665 | msgid "Offsets are only allowed with raw images." |
4666 | msgstr "" | |
4667 | ||
4baef0a2 | 4668 | #: misc/e2image.c:1538 |
196b59c8 TT |
4669 | msgid "Move mode is only allowed with raw images." |
4670 | msgstr "" | |
4671 | ||
4baef0a2 | 4672 | #: misc/e2image.c:1543 |
196b59c8 TT |
4673 | msgid "Move mode requires all data mode." |
4674 | msgstr "" | |
4675 | ||
4baef0a2 | 4676 | #: misc/e2image.c:1553 |
196b59c8 TT |
4677 | #, fuzzy |
4678 | msgid "checking if mounted" | |
4679 | msgstr " (pemeriksaan dilakukan dalam %ld mounts)" | |
4680 | ||
4baef0a2 | 4681 | #: misc/e2image.c:1560 |
196b59c8 TT |
4682 | msgid "" |
4683 | "\n" | |
4684 | "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" | |
4685 | "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n" | |
4686 | "Use -f option if you really want to do that.\n" | |
4687 | msgstr "" | |
4688 | ||
4baef0a2 | 4689 | #: misc/e2image.c:1614 |
196b59c8 TT |
4690 | msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" |
4691 | msgstr "" | |
4692 | ||
4baef0a2 | 4693 | #: misc/e2image.c:1620 |
196b59c8 TT |
4694 | msgid "Can not stat output\n" |
4695 | msgstr "" | |
4696 | ||
4baef0a2 | 4697 | #: misc/e2image.c:1630 |
196b59c8 TT |
4698 | #, c-format |
4699 | msgid "Image (%s) is compressed\n" | |
4700 | msgstr "" | |
4701 | ||
4baef0a2 | 4702 | #: misc/e2image.c:1633 |
196b59c8 TT |
4703 | #, c-format |
4704 | msgid "Image (%s) is encrypted\n" | |
4705 | msgstr "" | |
4706 | ||
4baef0a2 | 4707 | #: misc/e2image.c:1636 |
032eafee ES |
4708 | #, c-format |
4709 | msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" | |
4710 | msgstr "" | |
4711 | ||
4baef0a2 | 4712 | #: misc/e2image.c:1645 |
196b59c8 TT |
4713 | #, fuzzy |
4714 | msgid "The -c option only supported in raw mode\n" | |
4715 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" | |
4716 | ||
4baef0a2 | 4717 | #: misc/e2image.c:1650 |
196b59c8 TT |
4718 | #, fuzzy |
4719 | msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" | |
4720 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" | |
4721 | ||
4baef0a2 | 4722 | #: misc/e2image.c:1657 |
196b59c8 TT |
4723 | #, fuzzy |
4724 | msgid "while allocating check_buf" | |
4725 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
4726 | ||
4baef0a2 | 4727 | #: misc/e2image.c:1663 |
196b59c8 TT |
4728 | #, fuzzy |
4729 | msgid "The -p option only supported in raw mode\n" | |
4730 | msgstr "Pilihan -t tidak dilayani dalam versi e2fsck ini.\n" | |
4731 | ||
4baef0a2 | 4732 | #: misc/e2image.c:1673 |
196b59c8 TT |
4733 | #, c-format |
4734 | msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" | |
4735 | msgstr "" | |
4736 | ||
9e78ef72 TT |
4737 | #: misc/e2initrd_helper.c:68 |
4738 | #, fuzzy, c-format | |
4739 | msgid "Usage: %s -r device\n" | |
4740 | msgstr "Penggunaan: %s disk\n" | |
4741 | ||
032eafee | 4742 | #: misc/e2label.c:58 |
3ebaf857 TT |
4743 | #, c-format |
4744 | msgid "e2label: cannot open %s\n" | |
4745 | msgstr "e2label: tidak dapat membuka %s\n" | |
4746 | ||
032eafee | 4747 | #: misc/e2label.c:63 |
3ebaf857 TT |
4748 | #, c-format |
4749 | msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" | |
4750 | msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok\n" | |
4751 | ||
032eafee | 4752 | #: misc/e2label.c:68 |
3ebaf857 TT |
4753 | #, c-format |
4754 | msgid "e2label: error reading superblock\n" | |
4755 | msgstr "e2label: error membaca superblok\n" | |
4756 | ||
032eafee | 4757 | #: misc/e2label.c:72 |
3ebaf857 TT |
4758 | #, c-format |
4759 | msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" | |
af8d541c | 4760 | msgstr "e2label: bukan sebuah ext2 sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 4761 | |
48203a38 | 4762 | #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2978 |
3ebaf857 TT |
4763 | #, c-format |
4764 | msgid "Warning: label too long, truncating.\n" | |
4765 | msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n" | |
4766 | ||
032eafee | 4767 | #: misc/e2label.c:100 |
3ebaf857 TT |
4768 | #, c-format |
4769 | msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" | |
4770 | msgstr "e2label: tidak dapat mencari superblok lagi\n" | |
4771 | ||
032eafee | 4772 | #: misc/e2label.c:105 |
3ebaf857 TT |
4773 | #, c-format |
4774 | msgid "e2label: error writing superblock\n" | |
4775 | msgstr "e2label: error menulis superblok\n" | |
4776 | ||
48203a38 | 4777 | #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1590 |
3ebaf857 TT |
4778 | #, c-format |
4779 | msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" | |
4780 | msgstr "Penggunaan: e2label perangkat [labelbaru]\n" | |
4781 | ||
48203a38 | 4782 | #: misc/e2undo.c:118 |
9e78ef72 TT |
4783 | #, fuzzy, c-format |
4784 | msgid "Usage: %s [-f] [-h] [-n] [-v] <transaction file> <filesystem>\n" | |
af8d541c | 4785 | msgstr "Penggunaan: %s <berkas transaksi> <sistem berkas>\n" |
3ebaf857 | 4786 | |
48203a38 | 4787 | #: misc/e2undo.c:143 |
9e78ef72 TT |
4788 | #, fuzzy |
4789 | msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" | |
4790 | msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n" | |
3ebaf857 | 4791 | |
48203a38 | 4792 | #: misc/e2undo.c:146 |
9e78ef72 TT |
4793 | msgid "UUID does not match.\n" |
4794 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4795 | |
48203a38 | 4796 | #: misc/e2undo.c:148 |
9e78ef72 TT |
4797 | #, fuzzy |
4798 | msgid "Last mount time does not match.\n" | |
af8d541c | 4799 | msgstr "Sistem berkas waktu mount tidak cocok %u\n" |
3ebaf857 | 4800 | |
48203a38 | 4801 | #: misc/e2undo.c:150 |
9e78ef72 TT |
4802 | msgid "Last write time does not match.\n" |
4803 | msgstr "" | |
4804 | ||
48203a38 | 4805 | #: misc/e2undo.c:152 |
9e78ef72 TT |
4806 | msgid "Lifetime write counter does not match.\n" |
4807 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4808 | |
48203a38 | 4809 | #: misc/e2undo.c:166 |
9e78ef72 TT |
4810 | #, fuzzy |
4811 | msgid "while reading filesystem superblock." | |
4812 | msgstr "ketikan membaca superblok jurnal" | |
4813 | ||
48203a38 | 4814 | #: misc/e2undo.c:182 |
9e78ef72 TT |
4815 | #, fuzzy |
4816 | msgid "while fetching superblock" | |
4817 | msgstr "ketika menulis superblok" | |
4818 | ||
48203a38 | 4819 | #: misc/e2undo.c:195 |
9e78ef72 TT |
4820 | #, fuzzy, c-format |
4821 | msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" | |
4822 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
4823 | ||
4e52870e | 4824 | #: misc/e2undo.c:334 |
48203a38 TT |
4825 | #, fuzzy, c-format |
4826 | msgid "illegal offset - %s" | |
4827 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" | |
4828 | ||
4e52870e | 4829 | #: misc/e2undo.c:358 |
3ebaf857 | 4830 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4831 | msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" |
4832 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4833 | |
4e52870e | 4834 | #: misc/e2undo.c:367 |
9e78ef72 TT |
4835 | #, fuzzy, c-format |
4836 | msgid "while opening undo file `%s'\n" | |
4837 | msgstr "ketika mencoba membuka inode scan" | |
4838 | ||
4e52870e | 4839 | #: misc/e2undo.c:374 |
9e78ef72 TT |
4840 | #, fuzzy |
4841 | msgid "while reading undo file" | |
4842 | msgstr "ketika membaca inode root" | |
4843 | ||
4e52870e | 4844 | #: misc/e2undo.c:379 |
9e78ef72 TT |
4845 | #, fuzzy, c-format |
4846 | msgid "%s: Not an undo file.\n" | |
4847 | msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n" | |
4848 | ||
4e52870e | 4849 | #: misc/e2undo.c:390 |
9e78ef72 TT |
4850 | #, fuzzy, c-format |
4851 | msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" | |
4852 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
4853 | ||
4e52870e | 4854 | #: misc/e2undo.c:397 |
3ebaf857 | 4855 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4856 | msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" |
4857 | msgstr "" | |
4858 | ||
4e52870e | 4859 | #: misc/e2undo.c:401 |
9e78ef72 TT |
4860 | #, c-format |
4861 | msgid "%s: Undo block size too large.\n" | |
4862 | msgstr "" | |
4863 | ||
4e52870e | 4864 | #: misc/e2undo.c:406 |
9e78ef72 TT |
4865 | #, fuzzy, c-format |
4866 | msgid "%s: Undo block size too small.\n" | |
4867 | msgstr "ukuran blok buruk - %s" | |
4868 | ||
4e52870e | 4869 | #: misc/e2undo.c:419 |
9e78ef72 TT |
4870 | #, fuzzy, c-format |
4871 | msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" | |
4872 | msgstr "" | |
4873 | "@j @S memiliki sebuah feature yang tidak kompatibel yang tidak diketahui " | |
4874 | "aktif.\n" | |
4875 | ||
4e52870e | 4876 | #: misc/e2undo.c:427 |
9e78ef72 TT |
4877 | #, fuzzy, c-format |
4878 | msgid "Error while determining whether %s is mounted." | |
3ebaf857 TT |
4879 | msgstr "Error ketika menentukan apakah %s sudah dimount.\n" |
4880 | ||
4e52870e | 4881 | #: misc/e2undo.c:433 |
9e78ef72 TT |
4882 | #, fuzzy |
4883 | msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" | |
a58f1ed3 TT |
4884 | msgstr "" |
4885 | "e2undo seharusnya hanya dijalankan di sistem berkas yang sudah diunmount\n" | |
3ebaf857 | 4886 | |
4e52870e | 4887 | #: misc/e2undo.c:449 |
9e78ef72 TT |
4888 | #, fuzzy, c-format |
4889 | msgid "while opening `%s'" | |
4890 | msgstr "ketika membuka %s" | |
4891 | ||
4e52870e | 4892 | #: misc/e2undo.c:460 |
48203a38 TT |
4893 | msgid "specified offset is too large" |
4894 | msgstr "" | |
4895 | ||
4e52870e | 4896 | #: misc/e2undo.c:501 |
9e78ef72 TT |
4897 | #, fuzzy |
4898 | msgid "while reading keys" | |
4899 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
4900 | ||
4e52870e | 4901 | #: misc/e2undo.c:513 |
9e78ef72 TT |
4902 | #, c-format |
4903 | msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" | |
4904 | msgstr "" | |
4905 | ||
4e52870e | 4906 | #: misc/e2undo.c:523 |
9e78ef72 TT |
4907 | #, c-format |
4908 | msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" | |
4909 | msgstr "" | |
4910 | ||
4e52870e | 4911 | #: misc/e2undo.c:546 |
9e78ef72 TT |
4912 | #, fuzzy, c-format |
4913 | msgid "%s: block %llu is too long." | |
4914 | msgstr "Dari blok %lu ke %lu\n" | |
4915 | ||
4e52870e | 4916 | #: misc/e2undo.c:558 misc/e2undo.c:594 |
9e78ef72 TT |
4917 | #, fuzzy, c-format |
4918 | msgid "while fetching block %llu." | |
4919 | msgstr "Memeriksa blok %lu ke %lu\n" | |
4920 | ||
4e52870e | 4921 | #: misc/e2undo.c:570 |
3ebaf857 | 4922 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4923 | msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" |
4924 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4925 | |
4e52870e | 4926 | #: misc/e2undo.c:609 |
032eafee | 4927 | #, fuzzy, c-format |
9e78ef72 TT |
4928 | msgid "while writing block %llu." |
4929 | msgstr "Error menulis block %lu (%s). " | |
4930 | ||
4e52870e | 4931 | #: misc/e2undo.c:615 |
9e78ef72 TT |
4932 | #, c-format |
4933 | msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" | |
4934 | msgstr "" | |
4935 | ||
4e52870e | 4936 | #: misc/e2undo.c:617 |
9e78ef72 TT |
4937 | #, c-format |
4938 | msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" | |
4939 | msgstr "" | |
4940 | ||
4e52870e | 4941 | #: misc/e2undo.c:620 |
9e78ef72 TT |
4942 | #, c-format |
4943 | msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" | |
4944 | msgstr "" | |
4945 | ||
4946 | #: misc/findsuper.c:110 | |
4947 | #, c-format | |
4948 | msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n" | |
4949 | msgstr "" | |
4950 | ||
4951 | #: misc/findsuper.c:155 | |
4952 | #, c-format | |
4953 | msgid "skipbytes should be a number, not %s\n" | |
4954 | msgstr "" | |
4955 | ||
4956 | #: misc/findsuper.c:162 | |
4957 | #, c-format | |
4958 | msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n" | |
4959 | msgstr "" | |
4960 | ||
4961 | #: misc/findsuper.c:169 | |
4962 | #, c-format | |
4963 | msgid "startkb should be a number, not %s\n" | |
4964 | msgstr "" | |
4965 | ||
4966 | #: misc/findsuper.c:175 | |
4967 | #, c-format | |
4968 | msgid "startkb should be positive, not %llu\n" | |
4969 | msgstr "" | |
4970 | ||
4971 | #: misc/findsuper.c:186 | |
4972 | #, c-format | |
4973 | msgid "starting at %llu, with %u byte increments\n" | |
4974 | msgstr "" | |
4975 | ||
4976 | #: misc/findsuper.c:188 | |
4977 | #, c-format | |
4978 | msgid "" | |
4979 | "[*] probably superblock written in the ext3 journal superblock,\n" | |
4980 | "\tso start/end/grp wrong\n" | |
4981 | msgstr "" | |
4982 | ||
4983 | #: misc/findsuper.c:190 | |
4984 | #, c-format | |
4985 | msgid "" | |
4986 | "byte_offset byte_start byte_end fs_blocks blksz grp mkfs/" | |
4987 | "mount_time sb_uuid label\n" | |
4988 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4989 | |
9e78ef72 | 4990 | #: misc/findsuper.c:264 |
3ebaf857 | 4991 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
4992 | msgid "" |
4993 | "\n" | |
4994 | "%11Lu: finished with errno %d\n" | |
4995 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 4996 | |
4fd0e654 | 4997 | #: misc/fsck.c:343 |
3ebaf857 TT |
4998 | #, c-format |
4999 | msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" | |
5000 | msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka %s: %s\n" | |
5001 | ||
4fd0e654 | 5002 | #: misc/fsck.c:353 |
3ebaf857 TT |
5003 | #, c-format |
5004 | msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" | |
5005 | msgstr "PERINGATAN: format buruk di bari %d dari %s\n" | |
5006 | ||
032eafee ES |
5007 | #: misc/fsck.c:370 |
5008 | #, fuzzy | |
3ebaf857 | 5009 | msgid "" |
032eafee | 5010 | "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" |
3ebaf857 TT |
5011 | "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" |
5012 | "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" | |
5013 | "\n" | |
5014 | msgstr "" | |
5015 | "\a\a\aPERINGATAN: /etc/fstab anda tidak berisi fsck passno\n" | |
af8d541c | 5016 | "\tpilihan. Saya akan klude around things untuk anda, tetapi anda\n" |
3ebaf857 TT |
5017 | "\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n" |
5018 | "\n" | |
5019 | ||
032eafee | 5020 | #: misc/fsck.c:478 |
3ebaf857 TT |
5021 | #, c-format |
5022 | msgid "fsck: %s: not found\n" | |
5023 | msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" | |
5024 | ||
032eafee | 5025 | #: misc/fsck.c:594 |
3ebaf857 TT |
5026 | #, c-format |
5027 | msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" | |
5028 | msgstr "%s: tunggu: Tidak ada lagi proses anak?!?\n" | |
5029 | ||
032eafee | 5030 | #: misc/fsck.c:616 |
3ebaf857 TT |
5031 | #, c-format |
5032 | msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" | |
5033 | msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n" | |
5034 | ||
032eafee | 5035 | #: misc/fsck.c:622 |
3ebaf857 TT |
5036 | #, c-format |
5037 | msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" | |
5038 | msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n" | |
5039 | ||
032eafee | 5040 | #: misc/fsck.c:661 |
3ebaf857 TT |
5041 | #, c-format |
5042 | msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" | |
5043 | msgstr "Berakhir dengan %s (status keluar %d)\n" | |
5044 | ||
032eafee | 5045 | #: misc/fsck.c:721 |
3ebaf857 TT |
5046 | #, c-format |
5047 | msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" | |
5048 | msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n" | |
5049 | ||
032eafee | 5050 | #: misc/fsck.c:742 |
3ebaf857 TT |
5051 | msgid "" |
5052 | "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" | |
5053 | "with 'no' or '!'.\n" | |
5054 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
5055 | "Semua atau tidak sama sekali dari tipe sistem berkas dilewatkan melalui " |
5056 | "pilihan -t harus diwali\n" | |
3ebaf857 TT |
5057 | "dengan 'no' atau '!'.\n" |
5058 | ||
032eafee | 5059 | #: misc/fsck.c:761 |
3ebaf857 | 5060 | msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" |
af8d541c | 5061 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 5062 | |
032eafee | 5063 | #: misc/fsck.c:884 |
3ebaf857 | 5064 | #, c-format |
a58f1ed3 TT |
5065 | msgid "" |
5066 | "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " | |
5067 | "number\n" | |
5068 | msgstr "" | |
5069 | "%s: melewatkan baris buruk di /etc/fstab: bind mount dengan tidak nol fsck " | |
5070 | "tahap nomor\n" | |
3ebaf857 | 5071 | |
032eafee | 5072 | #: misc/fsck.c:911 |
3ebaf857 TT |
5073 | #, c-format |
5074 | msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" | |
5075 | msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n" | |
5076 | ||
032eafee | 5077 | #: misc/fsck.c:967 |
3ebaf857 TT |
5078 | msgid "Checking all file systems.\n" |
5079 | msgstr "Memeriksa semua filesytem.\n" | |
5080 | ||
032eafee | 5081 | #: misc/fsck.c:1058 |
3ebaf857 TT |
5082 | #, c-format |
5083 | msgid "--waiting-- (pass %d)\n" | |
5084 | msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n" | |
5085 | ||
032eafee | 5086 | #: misc/fsck.c:1078 |
a58f1ed3 TT |
5087 | msgid "" |
5088 | "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" | |
5089 | msgstr "" | |
5090 | "Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] -C [fd] ] [-t fstype] [fs-pilihan] " | |
5091 | "[filesys ...]\n" | |
3ebaf857 | 5092 | |
032eafee | 5093 | #: misc/fsck.c:1120 |
3ebaf857 TT |
5094 | #, c-format |
5095 | msgid "%s: too many devices\n" | |
5096 | msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n" | |
5097 | ||
032eafee | 5098 | #: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239 |
3ebaf857 TT |
5099 | #, c-format |
5100 | msgid "%s: too many arguments\n" | |
5101 | msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" | |
5102 | ||
3d66c4b2 | 5103 | #: misc/fuse2fs.c:3745 |
9e78ef72 TT |
5104 | msgid "Mounting read-only.\n" |
5105 | msgstr "" | |
5106 | ||
3d66c4b2 | 5107 | #: misc/fuse2fs.c:3769 |
3ebaf857 | 5108 | #, c-format |
9e78ef72 TT |
5109 | msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" |
5110 | msgstr "" | |
5111 | ||
3d66c4b2 | 5112 | #: misc/fuse2fs.c:3781 misc/fuse2fs.c:3794 |
9e78ef72 TT |
5113 | #, c-format |
5114 | msgid "%s: %s.\n" | |
5115 | msgstr "" | |
5116 | ||
3d66c4b2 | 5117 | #: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3796 misc/tune2fs.c:3207 |
9e78ef72 TT |
5118 | #, fuzzy, c-format |
5119 | msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" | |
5120 | msgstr "" | |
5121 | "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" | |
5122 | "\n" | |
5123 | ||
3d66c4b2 | 5124 | #: misc/fuse2fs.c:3803 |
9e78ef72 TT |
5125 | msgid "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" |
5126 | msgstr "" | |
5127 | ||
3d66c4b2 | 5128 | #: misc/fuse2fs.c:3811 |
9e78ef72 TT |
5129 | #, fuzzy, c-format |
5130 | msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" | |
5131 | msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n" | |
5132 | ||
3d66c4b2 | 5133 | #: misc/fuse2fs.c:3826 |
9e78ef72 TT |
5134 | msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" |
5135 | msgstr "" | |
5136 | ||
3d66c4b2 | 5137 | #: misc/fuse2fs.c:3830 |
9e78ef72 TT |
5138 | msgid "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" |
5139 | msgstr "" | |
5140 | ||
3d66c4b2 | 5141 | #: misc/fuse2fs.c:3835 |
9e78ef72 TT |
5142 | msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" |
5143 | msgstr "" | |
5144 | ||
3d66c4b2 | 5145 | #: misc/fuse2fs.c:3839 |
9e78ef72 TT |
5146 | msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" |
5147 | msgstr "" | |
5148 | ||
3d66c4b2 | 5149 | #: misc/fuse2fs.c:3843 |
9e78ef72 TT |
5150 | msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" |
5151 | msgstr "" | |
5152 | ||
5153 | #: misc/lsattr.c:75 | |
5154 | #, fuzzy, c-format | |
5155 | msgid "Usage: %s [-RVadlpv] [files...]\n" | |
3ebaf857 TT |
5156 | msgstr "Penggunaan: %s [-RVadlv] [berkas...]\n" |
5157 | ||
9e78ef72 | 5158 | #: misc/lsattr.c:86 |
3ebaf857 TT |
5159 | #, c-format |
5160 | msgid "While reading flags on %s" | |
5161 | msgstr "Ketika membaca flags di %s" | |
5162 | ||
9e78ef72 TT |
5163 | #: misc/lsattr.c:93 |
5164 | #, fuzzy, c-format | |
5165 | msgid "While reading project on %s" | |
5166 | msgstr "Ketika membaca versi di %s" | |
5167 | ||
5168 | #: misc/lsattr.c:102 | |
3ebaf857 TT |
5169 | #, c-format |
5170 | msgid "While reading version on %s" | |
5171 | msgstr "Ketika membaca versi di %s" | |
5172 | ||
9e78ef72 | 5173 | #: misc/mke2fs.c:124 |
032eafee | 5174 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 5175 | msgid "" |
032eafee | 5176 | "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" |
3ebaf857 | 5177 | "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" |
9e78ef72 | 5178 | "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes] [-d root-directory]\n" |
3ebaf857 TT |
5179 | "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" |
5180 | "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" | |
5181 | "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" | |
9e78ef72 TT |
5182 | "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-e errors_behavior][-z " |
5183 | "undo_file]\n" | |
4baef0a2 | 5184 | "\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" |
3ebaf857 TT |
5185 | msgstr "" |
5186 | "Penggunaan: %s [-c|-l namafile] [-b ukuran-blok] [-f ukuran-fragmen]\n" | |
af8d541c | 5187 | "\t[-i bytes-per-inode] [-I ukuran-inode] [-J pilihan-jurnal]\n" |
3ebaf857 | 5188 | "\t[-G ukuran meta grup] [-N jumlah-dari-inode]\n" |
af8d541c AN |
5189 | "\t[-m persentasi-reserved-blok] [-o sistem-operasi-pembuat]\n" |
5190 | "\t[-g blok-per-grup] [-L label-volume] [-M direktori-terakhir-dipasang]\n" | |
5191 | "\t[-O fasilitas[,...]] [-r revisi-fs] [-E pilihan-tambahan[,...]]\n" | |
5192 | "\t[-T type-fs] [-U UUID] [-jnqvFKSV] perangkat [jumlah-blok]\n" | |
3ebaf857 | 5193 | |
9e78ef72 | 5194 | #: misc/mke2fs.c:255 |
3ebaf857 TT |
5195 | #, c-format |
5196 | msgid "Running command: %s\n" | |
5197 | msgstr "Menjalankan perintah: %s\n" | |
5198 | ||
9e78ef72 | 5199 | #: misc/mke2fs.c:259 |
3ebaf857 TT |
5200 | #, c-format |
5201 | msgid "while trying to run '%s'" | |
5202 | msgstr "ketika mencoba untuk menjalankan '%s'" | |
5203 | ||
9e78ef72 | 5204 | #: misc/mke2fs.c:266 |
3ebaf857 TT |
5205 | msgid "while processing list of bad blocks from program" |
5206 | msgstr "ketika memproses daftar dari blok buruk dari aplikasi" | |
5207 | ||
9e78ef72 | 5208 | #: misc/mke2fs.c:293 |
3ebaf857 TT |
5209 | #, c-format |
5210 | msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" | |
5211 | msgstr "Blok %d dalam daerah deskripsi superblok/grup utama buruk.\n" | |
5212 | ||
9e78ef72 | 5213 | #: misc/mke2fs.c:295 |
3ebaf857 TT |
5214 | #, c-format |
5215 | msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" | |
a58f1ed3 TT |
5216 | msgstr "" |
5217 | "Blok %u sampai %u harus dalam keadaan baik untuk membuat sebuah sistem " | |
5218 | "berkas.\n" | |
3ebaf857 | 5219 | |
9e78ef72 | 5220 | #: misc/mke2fs.c:298 |
3ebaf857 TT |
5221 | msgid "Aborting....\n" |
5222 | msgstr "Membatalkan...\n" | |
5223 | ||
9e78ef72 | 5224 | #: misc/mke2fs.c:318 |
3ebaf857 TT |
5225 | #, c-format |
5226 | msgid "" | |
5227 | "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" | |
5228 | "\tbad blocks.\n" | |
5229 | "\n" | |
5230 | msgstr "" | |
5231 | "Peringatan: deskripsi superblok/grup cadangan di blok %u berisi\n" | |
5232 | "\tblok buruk.\n" | |
5233 | "\n" | |
5234 | ||
9e78ef72 | 5235 | #: misc/mke2fs.c:337 |
3ebaf857 TT |
5236 | msgid "while marking bad blocks as used" |
5237 | msgstr "ketika menandai blok buruk sebagai digunakan" | |
5238 | ||
9e78ef72 | 5239 | #: misc/mke2fs.c:408 |
3ebaf857 TT |
5240 | msgid "Writing inode tables: " |
5241 | msgstr "Menulis tabel inode: " | |
5242 | ||
9e78ef72 | 5243 | #: misc/mke2fs.c:430 |
032eafee | 5244 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
5245 | msgid "" |
5246 | "\n" | |
032eafee | 5247 | "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n" |
3ebaf857 TT |
5248 | msgstr "" |
5249 | "\n" | |
5250 | "Tidak dapat menulis %d blok dalam tabel inode dimulai di %u: %s\n" | |
5251 | ||
3d66c4b2 | 5252 | #: misc/mke2fs.c:444 misc/mke2fs.c:2673 misc/mke2fs.c:3049 |
032eafee ES |
5253 | msgid "done \n" |
5254 | msgstr "selesai \n" | |
5255 | ||
48203a38 | 5256 | #: misc/mke2fs.c:459 |
3ebaf857 TT |
5257 | msgid "while creating root dir" |
5258 | msgstr "ketika membuat direktori root" | |
5259 | ||
48203a38 | 5260 | #: misc/mke2fs.c:466 |
3ebaf857 TT |
5261 | msgid "while reading root inode" |
5262 | msgstr "ketika membaca inode root" | |
5263 | ||
48203a38 | 5264 | #: misc/mke2fs.c:478 |
3ebaf857 TT |
5265 | msgid "while setting root inode ownership" |
5266 | msgstr "ketika menset kepemilikan inode root" | |
5267 | ||
48203a38 | 5268 | #: misc/mke2fs.c:496 |
3ebaf857 TT |
5269 | msgid "while creating /lost+found" |
5270 | msgstr "ketika membuat /lost+found" | |
5271 | ||
48203a38 | 5272 | #: misc/mke2fs.c:503 |
3ebaf857 TT |
5273 | msgid "while looking up /lost+found" |
5274 | msgstr "ketika mencari /lost+found" | |
5275 | ||
48203a38 | 5276 | #: misc/mke2fs.c:516 |
3ebaf857 TT |
5277 | msgid "while expanding /lost+found" |
5278 | msgstr "ketika mengekspansi /lost+found" | |
5279 | ||
48203a38 | 5280 | #: misc/mke2fs.c:531 |
3ebaf857 TT |
5281 | msgid "while setting bad block inode" |
5282 | msgstr "ketika menset inode blok buruk" | |
5283 | ||
48203a38 | 5284 | #: misc/mke2fs.c:558 |
3ebaf857 TT |
5285 | #, c-format |
5286 | msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" | |
5287 | msgstr "Kehabisan memori menghapus sektor %d-%d\n" | |
5288 | ||
48203a38 | 5289 | #: misc/mke2fs.c:568 |
3ebaf857 TT |
5290 | #, c-format |
5291 | msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" | |
5292 | msgstr "Peringatan: tidak dapat membaca blok 0: %s\n" | |
5293 | ||
48203a38 | 5294 | #: misc/mke2fs.c:584 |
3ebaf857 TT |
5295 | #, c-format |
5296 | msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" | |
5297 | msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus sektor %d: %s\n" | |
5298 | ||
48203a38 | 5299 | #: misc/mke2fs.c:600 |
3ebaf857 TT |
5300 | msgid "while initializing journal superblock" |
5301 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
5302 | ||
48203a38 | 5303 | #: misc/mke2fs.c:608 |
3ebaf857 TT |
5304 | msgid "Zeroing journal device: " |
5305 | msgstr "Mengosongkan perangkat jurnal: " | |
5306 | ||
48203a38 | 5307 | #: misc/mke2fs.c:620 |
032eafee ES |
5308 | #, fuzzy, c-format |
5309 | msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" | |
3ebaf857 TT |
5310 | msgstr "ketika mengosongkan perangkat jurnal (blok %u, jumlah %d)" |
5311 | ||
3d66c4b2 | 5312 | #: misc/mke2fs.c:638 |
3ebaf857 TT |
5313 | msgid "while writing journal superblock" |
5314 | msgstr "ketika menulis jurnal superblok" | |
5315 | ||
3d66c4b2 | 5316 | #: misc/mke2fs.c:653 |
196b59c8 TT |
5317 | #, fuzzy, c-format |
5318 | msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" | |
5319 | msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n" | |
5320 | ||
3d66c4b2 | 5321 | #: misc/mke2fs.c:661 |
032eafee | 5322 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 5323 | msgid "" |
032eafee | 5324 | "warning: %llu blocks unused.\n" |
3ebaf857 TT |
5325 | "\n" |
5326 | msgstr "" | |
5327 | "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n" | |
5328 | "\n" | |
5329 | ||
3d66c4b2 | 5330 | #: misc/mke2fs.c:666 |
3ebaf857 TT |
5331 | #, c-format |
5332 | msgid "Filesystem label=%s\n" | |
af8d541c | 5333 | msgstr "Sistem berkas label=%s\n" |
3ebaf857 | 5334 | |
3d66c4b2 | 5335 | #: misc/mke2fs.c:669 |
032eafee ES |
5336 | #, fuzzy, c-format |
5337 | msgid "OS type: %s\n" | |
3ebaf857 TT |
5338 | msgstr "Tipe OS: " |
5339 | ||
3d66c4b2 | 5340 | #: misc/mke2fs.c:671 |
3ebaf857 TT |
5341 | #, c-format |
5342 | msgid "Block size=%u (log=%u)\n" | |
4fd0e654 | 5343 | msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n" |
3ebaf857 | 5344 | |
3d66c4b2 | 5345 | #: misc/mke2fs.c:674 |
032eafee ES |
5346 | #, fuzzy, c-format |
5347 | msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" | |
5348 | msgstr "Ukuran blok=%u (log=%u)\n" | |
5349 | ||
3d66c4b2 | 5350 | #: misc/mke2fs.c:678 |
3ebaf857 TT |
5351 | #, c-format |
5352 | msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" | |
4fd0e654 | 5353 | msgstr "Ukuran pecahan=%u (log=%u)\n" |
3ebaf857 | 5354 | |
3d66c4b2 | 5355 | #: misc/mke2fs.c:680 |
af8d541c AN |
5356 | #, c-format |
5357 | msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" | |
5358 | msgstr "Stride=%u blok, Lebar stripe=%u blok\n" | |
5359 | ||
3d66c4b2 | 5360 | #: misc/mke2fs.c:682 |
032eafee ES |
5361 | #, fuzzy, c-format |
5362 | msgid "%u inodes, %llu blocks\n" | |
3ebaf857 TT |
5363 | msgstr "%u inodes, %u blok\n" |
5364 | ||
3d66c4b2 | 5365 | #: misc/mke2fs.c:684 |
032eafee ES |
5366 | #, fuzzy, c-format |
5367 | msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" | |
3ebaf857 TT |
5368 | msgstr "%u blok (%2.2f%%) reserved untuk super user\n" |
5369 | ||
3d66c4b2 | 5370 | #: misc/mke2fs.c:687 |
3ebaf857 TT |
5371 | #, c-format |
5372 | msgid "First data block=%u\n" | |
5373 | msgstr "Data blok pertama=%u\n" | |
5374 | ||
3d66c4b2 | 5375 | #: misc/mke2fs.c:689 |
196b59c8 TT |
5376 | #, c-format |
5377 | msgid "Root directory owner=%u:%u\n" | |
5378 | msgstr "" | |
5379 | ||
3d66c4b2 | 5380 | #: misc/mke2fs.c:691 |
3ebaf857 TT |
5381 | #, c-format |
5382 | msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" | |
af8d541c | 5383 | msgstr "Maksimum blok sistem berkas=%lu\n" |
3ebaf857 | 5384 | |
3d66c4b2 | 5385 | #: misc/mke2fs.c:695 |
3ebaf857 TT |
5386 | #, c-format |
5387 | msgid "%u block groups\n" | |
5388 | msgstr "%u grup blok\n" | |
5389 | ||
3d66c4b2 | 5390 | #: misc/mke2fs.c:697 |
3ebaf857 TT |
5391 | #, c-format |
5392 | msgid "%u block group\n" | |
5393 | msgstr "%u grup blok\n" | |
5394 | ||
3d66c4b2 | 5395 | #: misc/mke2fs.c:699 |
032eafee ES |
5396 | #, fuzzy, c-format |
5397 | msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" | |
5398 | msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n" | |
5399 | ||
3d66c4b2 | 5400 | #: misc/mke2fs.c:702 |
3ebaf857 TT |
5401 | #, c-format |
5402 | msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" | |
5403 | msgstr "%u blok per grup, %u potongan per grup\n" | |
5404 | ||
3d66c4b2 | 5405 | #: misc/mke2fs.c:704 |
3ebaf857 TT |
5406 | #, c-format |
5407 | msgid "%u inodes per group\n" | |
5408 | msgstr "%u inode per grup\n" | |
5409 | ||
3d66c4b2 | 5410 | #: misc/mke2fs.c:713 |
196b59c8 TT |
5411 | #, fuzzy, c-format |
5412 | msgid "Filesystem UUID: %s\n" | |
5413 | msgstr "Sistem berkas label=%s\n" | |
5414 | ||
3d66c4b2 | 5415 | #: misc/mke2fs.c:714 |
3ebaf857 TT |
5416 | msgid "Superblock backups stored on blocks: " |
5417 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
5418 | ||
3d66c4b2 | 5419 | #: misc/mke2fs.c:808 |
196b59c8 TT |
5420 | #, c-format |
5421 | msgid "%s requires '-O 64bit'\n" | |
5422 | msgstr "" | |
5423 | ||
3d66c4b2 | 5424 | #: misc/mke2fs.c:814 |
196b59c8 TT |
5425 | #, c-format |
5426 | msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" | |
5427 | msgstr "" | |
5428 | ||
3d66c4b2 | 5429 | #: misc/mke2fs.c:827 |
196b59c8 TT |
5430 | #, fuzzy, c-format |
5431 | msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" | |
5432 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" | |
5433 | ||
3d66c4b2 | 5434 | #: misc/mke2fs.c:840 |
196b59c8 TT |
5435 | #, fuzzy, c-format |
5436 | msgid "Invalid offset: %s\n" | |
5437 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" | |
5438 | ||
3d66c4b2 | 5439 | #: misc/mke2fs.c:854 misc/tune2fs.c:1958 |
032eafee ES |
5440 | #, fuzzy, c-format |
5441 | msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" | |
5442 | msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" | |
5443 | ||
3d66c4b2 | 5444 | #: misc/mke2fs.c:868 |
196b59c8 | 5445 | #, fuzzy, c-format |
cd75fb04 | 5446 | msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" |
196b59c8 TT |
5447 | msgstr "Parameter superblok tidak valid: %s\n" |
5448 | ||
3d66c4b2 | 5449 | #: misc/mke2fs.c:890 |
3ebaf857 TT |
5450 | #, c-format |
5451 | msgid "Invalid stride parameter: %s\n" | |
5452 | msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" | |
5453 | ||
3d66c4b2 | 5454 | #: misc/mke2fs.c:905 |
3ebaf857 TT |
5455 | #, c-format |
5456 | msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" | |
5457 | msgstr "Parameter stripe-width tidak valid: %s\n" | |
5458 | ||
3d66c4b2 | 5459 | #: misc/mke2fs.c:928 |
3ebaf857 TT |
5460 | #, c-format |
5461 | msgid "Invalid resize parameter: %s\n" | |
5462 | msgstr "Parameter resize tidak valid: %s\n" | |
5463 | ||
3d66c4b2 | 5464 | #: misc/mke2fs.c:935 |
3ebaf857 | 5465 | msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" |
af8d541c | 5466 | msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n" |
3ebaf857 | 5467 | |
3d66c4b2 | 5468 | #: misc/mke2fs.c:959 |
3ebaf857 | 5469 | msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5470 | msgstr "On-line resizing tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5471 | |
3d66c4b2 | 5472 | #: misc/mke2fs.c:985 misc/mke2fs.c:994 |
196b59c8 TT |
5473 | #, fuzzy, c-format |
5474 | msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" | |
5475 | msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" | |
5476 | ||
3d66c4b2 | 5477 | #: misc/mke2fs.c:1035 |
a58f1ed3 | 5478 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
5479 | msgid "" |
5480 | "\n" | |
5481 | "Bad option(s) specified: %s\n" | |
5482 | "\n" | |
5483 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
5484 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
5485 | "\n" | |
5486 | "Valid extended options are:\n" | |
196b59c8 TT |
5487 | "\tmmp_update_interval=<interval>\n" |
5488 | "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n" | |
3ebaf857 TT |
5489 | "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n" |
5490 | "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n" | |
196b59c8 | 5491 | "\toffset=<offset to create the file system>\n" |
3ebaf857 | 5492 | "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n" |
196b59c8 | 5493 | "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
3ebaf857 | 5494 | "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
032eafee | 5495 | "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" |
4baef0a2 | 5496 | "\troot_owner=<uid of root dir>:<gid of root dir>\n" |
3ebaf857 | 5497 | "\ttest_fs\n" |
a58f1ed3 TT |
5498 | "\tdiscard\n" |
5499 | "\tnodiscard\n" | |
4baef0a2 | 5500 | "\tquotatype=<quota type(s) to be enabled>\n" |
3ebaf857 TT |
5501 | "\n" |
5502 | msgstr "" | |
5503 | "\n" | |
af8d541c | 5504 | "Pilihan buruk dispesifikasikan: %s\n" |
3ebaf857 | 5505 | "\n" |
af8d541c | 5506 | "Pilihan extended dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n" |
3ebaf857 TT |
5507 | "\tdi set off oleh tanda sama dengan ('=').\n" |
5508 | "\n" | |
af8d541c | 5509 | "Pilihan extended yang valid adalah:\n" |
3ebaf857 TT |
5510 | "\tstride=<RAID per-disk data chunk dalam blok>\n" |
5511 | "\tstripe-width=<RAID stride * data disk dalam blok>\n" | |
5512 | "\tresize=<resize ukuran maksimum dalam blok>\n" | |
5513 | "\tlazy_itable_init=<0 untuk menonaktifkan, 1 untuk mengaktifkan>\n" | |
5514 | "\ttest_fs\n" | |
5515 | "\n" | |
5516 | ||
3d66c4b2 | 5517 | #: misc/mke2fs.c:1060 |
3ebaf857 TT |
5518 | #, c-format |
5519 | msgid "" | |
5520 | "\n" | |
5521 | "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" | |
5522 | "\n" | |
5523 | msgstr "" | |
5524 | "\n" | |
5525 | "Peringatan: RAID stripe-width %u bukan sebuah even multiple dari stride %u.\n" | |
5526 | "\n" | |
5527 | ||
3d66c4b2 | 5528 | #: misc/mke2fs.c:1102 |
3ebaf857 TT |
5529 | #, c-format |
5530 | msgid "" | |
5531 | "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" | |
5532 | "\t%s\n" | |
5533 | msgstr "" | |
5534 | "Syntax error dalam mke2fs berkas konfigurasi (%s, baris #%d)\n" | |
5535 | "\t%s\n" | |
5536 | ||
3d66c4b2 | 5537 | #: misc/mke2fs.c:1115 misc/tune2fs.c:1007 |
3ebaf857 TT |
5538 | #, c-format |
5539 | msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" | |
af8d541c | 5540 | msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n" |
3ebaf857 | 5541 | |
3d66c4b2 | 5542 | #: misc/mke2fs.c:1127 misc/tune2fs.c:406 |
032eafee ES |
5543 | #, c-format |
5544 | msgid "Invalid mount option set: %s\n" | |
5545 | msgstr "pilihan mount tidak valid diset: %s\n" | |
5546 | ||
3d66c4b2 | 5547 | #: misc/mke2fs.c:1263 |
a58f1ed3 | 5548 | #, fuzzy, c-format |
d83e33a5 AN |
5549 | msgid "" |
5550 | "\n" | |
a58f1ed3 | 5551 | "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" |
d83e33a5 AN |
5552 | msgstr "" |
5553 | "\n" | |
032eafee ES |
5554 | "Peringatan! Berkas mke2fs.conf anda tidak mendefinisikan tipe sistem berkas " |
5555 | "%s.\n" | |
d83e33a5 | 5556 | |
3d66c4b2 | 5557 | #: misc/mke2fs.c:1267 |
d83e33a5 AN |
5558 | msgid "" |
5559 | "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" | |
5560 | "\n" | |
5561 | msgstr "" | |
5562 | "Anda mungkin butuh untuk memasang sebuah update dari berkas mke2fs.conf.\n" | |
5563 | "\n" | |
5564 | ||
3d66c4b2 | 5565 | #: misc/mke2fs.c:1271 |
196b59c8 | 5566 | #, fuzzy |
a58f1ed3 TT |
5567 | msgid "Aborting...\n" |
5568 | msgstr "Membatalkan...\n" | |
5569 | ||
3d66c4b2 | 5570 | #: misc/mke2fs.c:1312 |
a58f1ed3 TT |
5571 | #, c-format |
5572 | msgid "" | |
5573 | "\n" | |
5574 | "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n" | |
5575 | "\n" | |
5576 | msgstr "" | |
5577 | ||
3d66c4b2 | 5578 | #: misc/mke2fs.c:1494 |
196b59c8 | 5579 | #, fuzzy |
032eafee ES |
5580 | msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" |
5581 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n" | |
5582 | ||
3d66c4b2 | 5583 | #: misc/mke2fs.c:1535 |
032eafee ES |
5584 | #, c-format |
5585 | msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" | |
5586 | msgstr "" | |
5587 | ||
3d66c4b2 | 5588 | #: misc/mke2fs.c:1568 |
3ebaf857 TT |
5589 | #, c-format |
5590 | msgid "invalid block size - %s" | |
5591 | msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" | |
5592 | ||
3d66c4b2 | 5593 | #: misc/mke2fs.c:1572 |
3ebaf857 TT |
5594 | #, c-format |
5595 | msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" | |
5596 | msgstr "Peringatan: ukuranblok %d tidak berguna dalam kebanyakan system.\n" | |
5597 | ||
3d66c4b2 | 5598 | #: misc/mke2fs.c:1588 |
032eafee ES |
5599 | #, fuzzy, c-format |
5600 | msgid "invalid cluster size - %s" | |
5601 | msgstr "Ukuran blok tidak valid - %s" | |
3ebaf857 | 5602 | |
3d66c4b2 | 5603 | #: misc/mke2fs.c:1601 |
196b59c8 TT |
5604 | msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" |
5605 | msgstr "" | |
5606 | ||
3d66c4b2 | 5607 | #: misc/mke2fs.c:1615 misc/tune2fs.c:1687 |
9e78ef72 TT |
5608 | #, c-format |
5609 | msgid "bad error behavior - %s" | |
5610 | msgstr "perilaku error buruk - %s" | |
5611 | ||
3d66c4b2 | 5612 | #: misc/mke2fs.c:1627 |
3ebaf857 TT |
5613 | msgid "Illegal number for blocks per group" |
5614 | msgstr "Jumlah ilegal untuk blok per grup" | |
5615 | ||
3d66c4b2 | 5616 | #: misc/mke2fs.c:1632 |
3ebaf857 TT |
5617 | msgid "blocks per group must be multiple of 8" |
5618 | msgstr "blok per grup harus kelipatan dari 8" | |
5619 | ||
3d66c4b2 | 5620 | #: misc/mke2fs.c:1640 |
3ebaf857 TT |
5621 | msgid "Illegal number for flex_bg size" |
5622 | msgstr "Jumlah ilegal untuk ukuran flex_bg" | |
5623 | ||
3d66c4b2 | 5624 | #: misc/mke2fs.c:1646 |
3ebaf857 TT |
5625 | msgid "flex_bg size must be a power of 2" |
5626 | msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2" | |
5627 | ||
3d66c4b2 | 5628 | #: misc/mke2fs.c:1651 |
cd75fb04 TT |
5629 | #, fuzzy, c-format |
5630 | msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" | |
5631 | msgstr "ukuran flex_bg harus kelipatan dari 2" | |
5632 | ||
3d66c4b2 | 5633 | #: misc/mke2fs.c:1661 |
3ebaf857 TT |
5634 | #, c-format |
5635 | msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" | |
5636 | msgstr "rasio dari inode tidak valid %s (min %d/max %d)" | |
5637 | ||
3d66c4b2 | 5638 | #: misc/mke2fs.c:1671 |
a58f1ed3 | 5639 | #, c-format |
196b59c8 TT |
5640 | msgid "invalid inode size - %s" |
5641 | msgstr "ukuran inode tidak valid - %s" | |
5642 | ||
3d66c4b2 | 5643 | #: misc/mke2fs.c:1684 |
a58f1ed3 TT |
5644 | msgid "" |
5645 | "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " | |
5646 | "nodiscard' extended option instead!\n" | |
5647 | msgstr "" | |
5648 | ||
3d66c4b2 | 5649 | #: misc/mke2fs.c:1695 |
3ebaf857 TT |
5650 | msgid "in malloc for bad_blocks_filename" |
5651 | msgstr "dalam malloc untuk bad_block_filename" | |
5652 | ||
3d66c4b2 | 5653 | #: misc/mke2fs.c:1704 |
48203a38 TT |
5654 | #, fuzzy, c-format |
5655 | msgid "" | |
5656 | "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" | |
5657 | "\n" | |
5658 | msgstr "Peringatan: label terlalu panjang, memotong.\n" | |
5659 | ||
3d66c4b2 | 5660 | #: misc/mke2fs.c:1713 |
3ebaf857 TT |
5661 | #, c-format |
5662 | msgid "invalid reserved blocks percent - %s" | |
5663 | msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s" | |
5664 | ||
3d66c4b2 | 5665 | #: misc/mke2fs.c:1728 |
3ebaf857 TT |
5666 | #, c-format |
5667 | msgid "bad num inodes - %s" | |
5668 | msgstr "jumlah inode buruk - %s" | |
5669 | ||
3d66c4b2 | 5670 | #: misc/mke2fs.c:1741 |
4baef0a2 TT |
5671 | #, fuzzy |
5672 | msgid "while allocating fs_feature string" | |
5673 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
5674 | ||
3d66c4b2 | 5675 | #: misc/mke2fs.c:1758 |
196b59c8 TT |
5676 | #, c-format |
5677 | msgid "bad revision level - %s" | |
5678 | msgstr "level revisi buruk - %s" | |
5679 | ||
3d66c4b2 | 5680 | #: misc/mke2fs.c:1763 |
cd75fb04 TT |
5681 | #, fuzzy, c-format |
5682 | msgid "while trying to create revision %d" | |
5683 | msgstr "" | |
5684 | "\n" | |
5685 | "\tketika mencoba untuk membuat jurnal" | |
5686 | ||
3d66c4b2 | 5687 | #: misc/mke2fs.c:1777 |
032eafee ES |
5688 | #, fuzzy |
5689 | msgid "The -t option may only be used once" | |
5690 | msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
5691 | ||
3d66c4b2 | 5692 | #: misc/mke2fs.c:1785 |
032eafee ES |
5693 | #, fuzzy |
5694 | msgid "The -T option may only be used once" | |
5695 | msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
5696 | ||
3d66c4b2 | 5697 | #: misc/mke2fs.c:1841 misc/mke2fs.c:3133 |
3ebaf857 TT |
5698 | #, c-format |
5699 | msgid "while trying to open journal device %s\n" | |
5700 | msgstr "ketika mencoba membuka perangkat jurnal %s\n" | |
5701 | ||
3d66c4b2 | 5702 | #: misc/mke2fs.c:1847 |
3ebaf857 TT |
5703 | #, c-format |
5704 | msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" | |
a58f1ed3 TT |
5705 | msgstr "" |
5706 | "Perangkat jurnal ukuranblok (%d) lebih kecil daripada minimum ukuranblok %d\n" | |
3ebaf857 | 5707 | |
3d66c4b2 | 5708 | #: misc/mke2fs.c:1853 |
3ebaf857 TT |
5709 | #, c-format |
5710 | msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" | |
5711 | msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" | |
5712 | ||
3d66c4b2 | 5713 | #: misc/mke2fs.c:1864 |
a58f1ed3 | 5714 | #, fuzzy, c-format |
032eafee | 5715 | msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" |
3ebaf857 TT |
5716 | msgstr "jumlah blok tidak valid - %s" |
5717 | ||
3d66c4b2 | 5718 | #: misc/mke2fs.c:1888 |
3ebaf857 | 5719 | msgid "filesystem" |
af8d541c | 5720 | msgstr "sistem berkas" |
3ebaf857 | 5721 | |
3d66c4b2 | 5722 | #: misc/mke2fs.c:1901 resize/main.c:491 |
3ebaf857 | 5723 | msgid "while trying to determine filesystem size" |
af8d541c | 5724 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sistem berkas" |
3ebaf857 | 5725 | |
3d66c4b2 | 5726 | #: misc/mke2fs.c:1907 |
3ebaf857 TT |
5727 | msgid "" |
5728 | "Couldn't determine device size; you must specify\n" | |
5729 | "the size of the filesystem\n" | |
5730 | msgstr "" | |
5731 | "Tidak dapat menentukan ukuran perangkat; anda harus menspesifikasikan\n" | |
af8d541c | 5732 | "ukuran dari sistem berkas\n" |
3ebaf857 | 5733 | |
3d66c4b2 | 5734 | #: misc/mke2fs.c:1914 |
3ebaf857 TT |
5735 | msgid "" |
5736 | "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" | |
5737 | "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" | |
5738 | "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" | |
5739 | "\tto re-read your partition table.\n" | |
5740 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
5741 | "Ukuran perangkat yang dilaporkan nol. Partisi yang dispesifikasikan tidak " |
5742 | "valid, atau\n" | |
3ebaf857 | 5743 | "\ttabel partisi tidak dibaca kembali setelah menjalankan fdisk, karena\n" |
a58f1ed3 TT |
5744 | "\tpartisi yang diubah sedang sibuk dan sedang digunakan. Anda bisa melakukan " |
5745 | "reboot\n" | |
3ebaf857 TT |
5746 | "\tuntuk membaca kembali tabel partisi.\n" |
5747 | ||
3d66c4b2 | 5748 | #: misc/mke2fs.c:1931 |
3ebaf857 | 5749 | msgid "Filesystem larger than apparent device size." |
af8d541c | 5750 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." |
3ebaf857 | 5751 | |
3d66c4b2 | 5752 | #: misc/mke2fs.c:1951 |
3ebaf857 TT |
5753 | msgid "Failed to parse fs types list\n" |
5754 | msgstr "Gagal untuk memparse daftar type fs\n" | |
5755 | ||
3d66c4b2 | 5756 | #: misc/mke2fs.c:1999 |
9e78ef72 TT |
5757 | #, fuzzy |
5758 | msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" | |
5759 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
5760 | ||
3d66c4b2 | 5761 | #: misc/mke2fs.c:2004 |
9e78ef72 TT |
5762 | #, fuzzy |
5763 | msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" | |
5764 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
5765 | ||
3d66c4b2 | 5766 | #: misc/mke2fs.c:2009 |
9e78ef72 TT |
5767 | #, fuzzy |
5768 | msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" | |
5769 | msgstr "Hurd tidak mendukung layanan filetype.\n" | |
5770 | ||
3d66c4b2 | 5771 | #: misc/mke2fs.c:2019 |
196b59c8 TT |
5772 | msgid "while trying to determine hardware sector size" |
5773 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran sektor perangkat" | |
5774 | ||
3d66c4b2 | 5775 | #: misc/mke2fs.c:2025 |
196b59c8 TT |
5776 | msgid "while trying to determine physical sector size" |
5777 | msgstr "ketika mencoba untuk menentukan ukuran fisik sektor" | |
5778 | ||
3d66c4b2 | 5779 | #: misc/mke2fs.c:2057 |
196b59c8 TT |
5780 | msgid "while setting blocksize; too small for device\n" |
5781 | msgstr "" | |
5782 | "ketika sedang melakukan konfigurasi ukuran blok;terlalu kecil untuk " | |
5783 | "perangkat\n" | |
5784 | ||
3d66c4b2 | 5785 | #: misc/mke2fs.c:2062 |
196b59c8 TT |
5786 | #, fuzzy, c-format |
5787 | msgid "" | |
5788 | "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" | |
5789 | msgstr "" | |
5790 | "Peringatan: ukuran blok yang dispesifikasikan %d lebih kecil daripada ukuran " | |
5791 | "fisik sektor perangkat %d, tetap dilanjutkan\n" | |
5792 | ||
3d66c4b2 | 5793 | #: misc/mke2fs.c:2086 |
032eafee ES |
5794 | #, fuzzy, c-format |
5795 | msgid "" | |
5796 | "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" | |
5797 | "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" | |
5798 | msgstr "" | |
5799 | "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n" | |
5800 | "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n" | |
5801 | ||
3d66c4b2 TT |
5802 | #: misc/mke2fs.c:2098 |
5803 | #, fuzzy, c-format | |
5804 | msgid "" | |
5805 | "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" | |
5806 | "\ta filesystem using a blocksize of %d.\n" | |
5807 | msgstr "" | |
5808 | "%s: Ukuran dari perangkat %s terlalu besar untuk diexpresikan dalam 32 bit\n" | |
5809 | "\tmenggunakan sebuah ukuranblok dari %d.\n" | |
5810 | ||
5811 | #: misc/mke2fs.c:2120 | |
3ebaf857 TT |
5812 | msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " |
5813 | msgstr "fs_types untuk mke2fs.conf resolution: " | |
5814 | ||
3d66c4b2 | 5815 | #: misc/mke2fs.c:2127 |
3ebaf857 | 5816 | msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5817 | msgstr "Sistem berkas features tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5818 | |
3d66c4b2 | 5819 | #: misc/mke2fs.c:2135 |
3ebaf857 | 5820 | msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5821 | msgstr "Sparse superblok tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5822 | |
3d66c4b2 | 5823 | #: misc/mke2fs.c:2145 |
3ebaf857 | 5824 | msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" |
af8d541c | 5825 | msgstr "Jurnal tidak dilayani dengan sistem berkas revisi 0\n" |
3ebaf857 | 5826 | |
3d66c4b2 | 5827 | #: misc/mke2fs.c:2158 |
032eafee ES |
5828 | #, fuzzy, c-format |
5829 | msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" | |
5830 | msgstr "persentasi reserved blok tidak valid - %s" | |
5831 | ||
3d66c4b2 | 5832 | #: misc/mke2fs.c:2175 |
3ebaf857 | 5833 | msgid "" |
196b59c8 TT |
5834 | "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " |
5835 | "rectify.\n" | |
3ebaf857 | 5836 | msgstr "" |
f3735806 | 5837 | |
3d66c4b2 | 5838 | #: misc/mke2fs.c:2195 |
196b59c8 TT |
5839 | #, fuzzy |
5840 | msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" | |
5841 | msgstr "Resize maksimum harus lebih besar daripada ukuran sistem berkas.\n" | |
f3735806 | 5842 | |
3d66c4b2 | 5843 | #: misc/mke2fs.c:2201 |
196b59c8 | 5844 | msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" |
a58f1ed3 | 5845 | msgstr "" |
f3735806 | 5846 | |
3d66c4b2 | 5847 | #: misc/mke2fs.c:2221 |
af8d541c AN |
5848 | #, c-format |
5849 | msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" | |
5850 | msgstr "Peringatan: Tidak dapat mendapatkan geometri untuk perangkat %s\n" | |
5851 | ||
3d66c4b2 | 5852 | #: misc/mke2fs.c:2224 |
af8d541c AN |
5853 | #, c-format |
5854 | msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" | |
5855 | msgstr "%s penyesuaian ofset sebesar %lu bytes.\n" | |
5856 | ||
3d66c4b2 | 5857 | #: misc/mke2fs.c:2226 |
af8d541c | 5858 | #, c-format |
a58f1ed3 TT |
5859 | msgid "" |
5860 | "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" | |
5861 | msgstr "" | |
5862 | "Ini mungkin akan berujung ke performa yang tidak baik, disarankan untuk " | |
5863 | "melakukan pembagian ulang.\n" | |
af8d541c | 5864 | |
3d66c4b2 | 5865 | #: misc/mke2fs.c:2247 |
032eafee ES |
5866 | #, c-format |
5867 | msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" | |
5868 | msgstr "%d-byte bloks terlalu besar untuk system (maksimal %d)" | |
5869 | ||
3d66c4b2 | 5870 | #: misc/mke2fs.c:2251 |
032eafee ES |
5871 | #, c-format |
5872 | msgid "" | |
5873 | "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" | |
5874 | msgstr "" | |
5875 | "Peringatan: %d-byte blok terlalu besar untuk system (maksimal %d), dipaksa " | |
5876 | "untuk melanjutkan\n" | |
5877 | ||
3d66c4b2 | 5878 | #: misc/mke2fs.c:2259 |
9e78ef72 TT |
5879 | #, c-format |
5880 | msgid "" | |
5881 | "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " | |
5882 | "and journal checksum features.\n" | |
5883 | msgstr "" | |
5884 | ||
3d66c4b2 | 5885 | #: misc/mke2fs.c:2314 |
4baef0a2 TT |
5886 | #, c-format |
5887 | msgid "" | |
5888 | "\n" | |
5889 | "Warning: offset specified without an explicit file system size.\n" | |
5890 | "Creating a file system with %llu blocks but this might\n" | |
5891 | "not be what you want.\n" | |
5892 | "\n" | |
5893 | msgstr "" | |
5894 | ||
3d66c4b2 | 5895 | #: misc/mke2fs.c:2331 |
196b59c8 TT |
5896 | msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" |
5897 | msgstr "" | |
5898 | ||
3d66c4b2 | 5899 | #: misc/mke2fs.c:2338 |
196b59c8 TT |
5900 | msgid "" |
5901 | "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" | |
5902 | "They can not be both enabled simultaneously.\n" | |
5903 | msgstr "" | |
5904 | "resize_inode dan meta_bg feature tidak saling kompatibel.\n" | |
5905 | "Meraka tidak dapat diaktifkan secara bersamaan.\n" | |
5906 | ||
3d66c4b2 | 5907 | #: misc/mke2fs.c:2346 |
196b59c8 TT |
5908 | msgid "" |
5909 | "\n" | |
5910 | "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" | |
5911 | "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n" | |
5912 | "\n" | |
5913 | msgstr "" | |
5914 | ||
3d66c4b2 | 5915 | #: misc/mke2fs.c:2358 |
3ebaf857 | 5916 | msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" |
af8d541c | 5917 | msgstr "reserved online resize blok tidak dilayani di non-sparse sistem berkas" |
3ebaf857 | 5918 | |
3d66c4b2 | 5919 | #: misc/mke2fs.c:2367 |
3ebaf857 TT |
5920 | msgid "blocks per group count out of range" |
5921 | msgstr "jumlah blok per grup diluar jangkauan" | |
5922 | ||
3d66c4b2 | 5923 | #: misc/mke2fs.c:2389 |
3ebaf857 | 5924 | msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" |
a58f1ed3 TT |
5925 | msgstr "" |
5926 | "Flex_bg feature tidak diaktifkan, jadi ukuran flex_bw mungkin tidak dapat " | |
5927 | "dispesifikasikan" | |
3ebaf857 | 5928 | |
3d66c4b2 | 5929 | #: misc/mke2fs.c:2401 |
3ebaf857 TT |
5930 | #, c-format |
5931 | msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" | |
5932 | msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)" | |
5933 | ||
3d66c4b2 | 5934 | #: misc/mke2fs.c:2416 |
9e78ef72 TT |
5935 | #, c-format |
5936 | msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" | |
5937 | msgstr "" | |
5938 | ||
3d66c4b2 | 5939 | #: misc/mke2fs.c:2429 |
9e78ef72 TT |
5940 | #, c-format |
5941 | msgid "%d byte inodes are too small for project quota; specify larger size" | |
5942 | msgstr "" | |
5943 | ||
3d66c4b2 | 5944 | #: misc/mke2fs.c:2444 |
3ebaf857 TT |
5945 | #, c-format |
5946 | msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" | |
5947 | msgstr "terlalu banyak inode (%llu), naikkan rasio inode?" | |
5948 | ||
3d66c4b2 | 5949 | #: misc/mke2fs.c:2451 |
3ebaf857 TT |
5950 | #, c-format |
5951 | msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" | |
5952 | msgstr "terlalu banyak inode (%llu), spesifikasikan < 2³2 inode" | |
5953 | ||
3d66c4b2 | 5954 | #: misc/mke2fs.c:2465 |
032eafee | 5955 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 TT |
5956 | msgid "" |
5957 | "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" | |
032eafee | 5958 | "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" |
3ebaf857 TT |
5959 | "\tor lower inode count (-N).\n" |
5960 | msgstr "" | |
5961 | "inode_size (%u) * inode_count (%u) terlalu besar untuk sebuah\n" | |
af8d541c | 5962 | "\tsistem berkas dengan %lu blok, spesifikan lebih tinggi inode_ratio (-i)\n" |
3ebaf857 TT |
5963 | "\tatau lebih rendah jumlah inode (-N).\n" |
5964 | ||
3d66c4b2 | 5965 | #: misc/mke2fs.c:2652 |
032eafee ES |
5966 | #, fuzzy |
5967 | msgid "Discarding device blocks: " | |
5968 | msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" | |
af8d541c | 5969 | |
3d66c4b2 | 5970 | #: misc/mke2fs.c:2668 |
032eafee ES |
5971 | #, fuzzy |
5972 | msgid "failed - " | |
5973 | msgstr "gagal.\n" | |
af8d541c | 5974 | |
3d66c4b2 | 5975 | #: misc/mke2fs.c:2727 |
48203a38 TT |
5976 | #, fuzzy |
5977 | msgid "while initializing quota context" | |
5978 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
5979 | ||
3d66c4b2 | 5980 | #: misc/mke2fs.c:2734 |
48203a38 TT |
5981 | #, fuzzy |
5982 | msgid "while writing quota inodes" | |
5983 | msgstr "ketika menulis inode jurnal" | |
5984 | ||
3d66c4b2 | 5985 | #: misc/mke2fs.c:2759 |
9e78ef72 TT |
5986 | #, fuzzy, c-format |
5987 | msgid "bad error behavior in profile - %s" | |
5988 | msgstr "perilaku error buruk - %s" | |
5989 | ||
3d66c4b2 | 5990 | #: misc/mke2fs.c:2833 |
3ebaf857 TT |
5991 | msgid "while setting up superblock" |
5992 | msgstr "ketika mensetup superblok" | |
5993 | ||
3d66c4b2 | 5994 | #: misc/mke2fs.c:2849 |
9e78ef72 TT |
5995 | msgid "" |
5996 | "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " | |
5997 | "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " | |
5998 | "checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" | |
5999 | msgstr "" | |
6000 | ||
3d66c4b2 | 6001 | #: misc/mke2fs.c:2856 |
9e78ef72 TT |
6002 | msgid "" |
6003 | "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " | |
6004 | "this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" | |
6005 | msgstr "" | |
6006 | ||
3d66c4b2 | 6007 | #: misc/mke2fs.c:2864 |
9e78ef72 TT |
6008 | msgid "The metadata_csum_seed feature requres the metadata_csum feature.\n" |
6009 | msgstr "" | |
6010 | ||
3d66c4b2 | 6011 | #: misc/mke2fs.c:2888 |
196b59c8 | 6012 | msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" |
a58f1ed3 TT |
6013 | msgstr "" |
6014 | ||
3d66c4b2 | 6015 | #: misc/mke2fs.c:2974 |
3ebaf857 TT |
6016 | #, c-format |
6017 | msgid "unknown os - %s" | |
6018 | msgstr "os tidak diketahui - %s" | |
6019 | ||
3d66c4b2 | 6020 | #: misc/mke2fs.c:3037 |
196b59c8 | 6021 | #, fuzzy |
032eafee ES |
6022 | msgid "Allocating group tables: " |
6023 | msgstr "Menulis tabel inode: " | |
6024 | ||
3d66c4b2 | 6025 | #: misc/mke2fs.c:3045 |
3ebaf857 | 6026 | msgid "while trying to allocate filesystem tables" |
af8d541c | 6027 | msgstr "ketika mencoba mengalokasikan tabel sistem berkas" |
3ebaf857 | 6028 | |
3d66c4b2 | 6029 | #: misc/mke2fs.c:3054 |
032eafee ES |
6030 | #, fuzzy |
6031 | msgid "" | |
6032 | "\n" | |
6033 | "\twhile converting subcluster bitmap" | |
6034 | msgstr "ketika menulis blok bitmap" | |
6035 | ||
3d66c4b2 | 6036 | #: misc/mke2fs.c:3060 |
9e78ef72 TT |
6037 | #, c-format |
6038 | msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" | |
6039 | msgstr "" | |
6040 | ||
3d66c4b2 | 6041 | #: misc/mke2fs.c:3101 |
032eafee ES |
6042 | #, fuzzy, c-format |
6043 | msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" | |
af8d541c | 6044 | msgstr "ketika mengkosongkan blok %u di akhir dari sistem berkas" |
3ebaf857 | 6045 | |
3d66c4b2 | 6046 | #: misc/mke2fs.c:3114 |
3ebaf857 TT |
6047 | msgid "while reserving blocks for online resize" |
6048 | msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize" | |
6049 | ||
3d66c4b2 | 6050 | #: misc/mke2fs.c:3126 misc/tune2fs.c:1415 |
3ebaf857 TT |
6051 | msgid "journal" |
6052 | msgstr "jurnal" | |
6053 | ||
3d66c4b2 | 6054 | #: misc/mke2fs.c:3138 |
3ebaf857 TT |
6055 | #, c-format |
6056 | msgid "Adding journal to device %s: " | |
6057 | msgstr "Menambahkan jurnal ke perangkat %s: " | |
6058 | ||
3d66c4b2 | 6059 | #: misc/mke2fs.c:3145 |
3ebaf857 TT |
6060 | #, c-format |
6061 | msgid "" | |
6062 | "\n" | |
6063 | "\twhile trying to add journal to device %s" | |
6064 | msgstr "" | |
6065 | "\n" | |
6066 | "\tketika mencoba untuk menambahkan jurnal ke perangkat %s" | |
6067 | ||
3d66c4b2 | 6068 | #: misc/mke2fs.c:3150 misc/mke2fs.c:3179 misc/mke2fs.c:3219 |
4baef0a2 | 6069 | #: misc/mk_hugefiles.c:510 misc/tune2fs.c:1444 misc/tune2fs.c:1463 |
3ebaf857 TT |
6070 | msgid "done\n" |
6071 | msgstr "selesai\n" | |
6072 | ||
3d66c4b2 | 6073 | #: misc/mke2fs.c:3156 |
4fd0e654 AN |
6074 | msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" |
6075 | msgstr "Melewatkan pembuatan jurnal dalam mode super-saja\n" | |
6076 | ||
3d66c4b2 | 6077 | #: misc/mke2fs.c:3166 |
3ebaf857 TT |
6078 | #, c-format |
6079 | msgid "Creating journal (%u blocks): " | |
6080 | msgstr "Membuat jurnal (%u blok): " | |
6081 | ||
3d66c4b2 | 6082 | #: misc/mke2fs.c:3175 |
032eafee ES |
6083 | msgid "" |
6084 | "\n" | |
6085 | "\twhile trying to create journal" | |
6086 | msgstr "" | |
6087 | "\n" | |
6088 | "\tketika mencoba untuk membuat jurnal" | |
6089 | ||
3d66c4b2 | 6090 | #: misc/mke2fs.c:3187 misc/tune2fs.c:1072 |
032eafee ES |
6091 | msgid "" |
6092 | "\n" | |
6093 | "Error while enabling multiple mount protection feature." | |
6094 | msgstr "" | |
6095 | ||
3d66c4b2 | 6096 | #: misc/mke2fs.c:3192 |
032eafee ES |
6097 | #, c-format |
6098 | msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" | |
6099 | msgstr "" | |
6100 | ||
3d66c4b2 | 6101 | #: misc/mke2fs.c:3210 |
9e78ef72 TT |
6102 | msgid "Copying files into the device: " |
6103 | msgstr "" | |
6104 | ||
3d66c4b2 | 6105 | #: misc/mke2fs.c:3216 |
9e78ef72 TT |
6106 | #, fuzzy |
6107 | msgid "while populating file system" | |
6108 | msgstr "ketika mengalokasikan buffer" | |
6109 | ||
3d66c4b2 | 6110 | #: misc/mke2fs.c:3223 |
3ebaf857 | 6111 | msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " |
af8d541c | 6112 | msgstr "Menulis superblok dan informasi akuntasi sistem berkas: " |
3ebaf857 | 6113 | |
3d66c4b2 TT |
6114 | #: misc/mke2fs.c:3230 |
6115 | #, fuzzy | |
3ebaf857 TT |
6116 | msgid "" |
6117 | "\n" | |
3d66c4b2 | 6118 | "Warning, had trouble writing out superblocks.\n" |
3ebaf857 TT |
6119 | msgstr "" |
6120 | "\n" | |
6121 | "Peringatan, memiliki masalah menulis diluar superblok." | |
6122 | ||
3d66c4b2 | 6123 | #: misc/mke2fs.c:3232 |
3ebaf857 TT |
6124 | msgid "" |
6125 | "done\n" | |
6126 | "\n" | |
6127 | msgstr "" | |
6128 | "selesai\n" | |
6129 | "\n" | |
6130 | ||
4baef0a2 | 6131 | #: misc/mk_hugefiles.c:424 |
9e78ef72 TT |
6132 | #, c-format |
6133 | msgid "" | |
6134 | "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" | |
6135 | msgstr "" | |
6136 | ||
4baef0a2 | 6137 | #: misc/mk_hugefiles.c:491 |
9e78ef72 TT |
6138 | msgid "Huge files will be zero'ed\n" |
6139 | msgstr "" | |
6140 | ||
4baef0a2 | 6141 | #: misc/mk_hugefiles.c:492 |
9e78ef72 TT |
6142 | #, fuzzy, c-format |
6143 | msgid "Creating %lu huge file(s) " | |
6144 | msgstr "berkas biasa" | |
6145 | ||
4baef0a2 | 6146 | #: misc/mk_hugefiles.c:494 |
9e78ef72 TT |
6147 | #, fuzzy, c-format |
6148 | msgid "with %llu blocks each" | |
6149 | msgstr "" | |
6150 | "peringatan: %u blok tidak digunakan.\n" | |
6151 | "\n" | |
6152 | ||
4baef0a2 | 6153 | #: misc/mk_hugefiles.c:505 |
9e78ef72 TT |
6154 | #, fuzzy, c-format |
6155 | msgid "while creating huge file %lu" | |
6156 | msgstr "ketika memperoleh inode berikutnya" | |
6157 | ||
032eafee | 6158 | #: misc/mklost+found.c:50 |
3ebaf857 TT |
6159 | msgid "Usage: mklost+found\n" |
6160 | msgstr "Penggunaan: mklost+found\n" | |
6161 | ||
3d66c4b2 | 6162 | #: misc/partinfo.c:43 |
3ebaf857 TT |
6163 | #, c-format |
6164 | msgid "" | |
6165 | "Usage: %s device...\n" | |
6166 | "\n" | |
d83e33a5 AN |
6167 | "Prints out the partition information for each given device.\n" |
6168 | "For example: %s /dev/hda\n" | |
6169 | "\n" | |
3ebaf857 TT |
6170 | msgstr "" |
6171 | "Penggunaan: %s perangkat...\n" | |
6172 | "\n" | |
6173 | "Tampilkan informasi partisi untuk setiap perangkat yang diberikan.\n" | |
d83e33a5 AN |
6174 | "Contoh: %s /dev/hda\n" |
6175 | "\n" | |
6176 | ||
3d66c4b2 | 6177 | #: misc/partinfo.c:53 |
d83e33a5 AN |
6178 | #, c-format |
6179 | msgid "Cannot open %s: %s" | |
6180 | msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" | |
3ebaf857 | 6181 | |
3d66c4b2 | 6182 | #: misc/partinfo.c:59 |
d83e33a5 AN |
6183 | #, c-format |
6184 | msgid "Cannot get geometry of %s: %s" | |
6185 | msgstr "Tidak dapat memperoleh geometry dari %s; %s" | |
3ebaf857 | 6186 | |
3d66c4b2 | 6187 | #: misc/partinfo.c:67 |
d83e33a5 AN |
6188 | #, c-format |
6189 | msgid "Cannot get size of %s: %s" | |
6190 | msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s: %s" | |
3ebaf857 | 6191 | |
3d66c4b2 | 6192 | #: misc/partinfo.c:73 |
d83e33a5 AN |
6193 | #, c-format |
6194 | msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" | |
6195 | msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d awal=%8d ukuran=%8lu akhir=%6d\n" | |
3ebaf857 | 6196 | |
4baef0a2 | 6197 | #: misc/tune2fs.c:119 |
4e52870e TT |
6198 | #, fuzzy |
6199 | msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" | |
af8d541c | 6200 | msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" |
3ebaf857 | 6201 | |
4baef0a2 | 6202 | #: misc/tune2fs.c:121 |
9e78ef72 | 6203 | #, fuzzy |
4e52870e | 6204 | msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" |
9e78ef72 TT |
6205 | msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" |
6206 | ||
4baef0a2 | 6207 | #: misc/tune2fs.c:134 |
032eafee | 6208 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 6209 | msgid "" |
4baef0a2 | 6210 | "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" |
3ebaf857 | 6211 | "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" |
9e78ef72 TT |
6212 | "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]]\n" |
6213 | "\t[-p mmp_update_interval] [-r reserved_blocks_count] [-u user]\n" | |
6214 | "\t[-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" | |
6215 | "\t[-O [^]feature[,...]] [-Q quota_options]\n" | |
3ebaf857 | 6216 | "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" |
9e78ef72 | 6217 | "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" |
3ebaf857 TT |
6218 | msgstr "" |
6219 | "Penggunaan: %s [-c jumlah_max_mount] [-e errors_behavior] [-g grup]\n" | |
af8d541c AN |
6220 | "\t[-t interval[d|m|w]] [-j] [-J pilihan_jurnal] [-l]\n" |
6221 | "\t[-m persentasi_reserved_blok] [-o [^]pilihan_mount[,...]] \n" | |
a58f1ed3 TT |
6222 | "\t[-r jumlah_reserved_blok] [-u pengguna] [-C jumlah_mount] [-L " |
6223 | "label_volume]\n" | |
af8d541c | 6224 | "\t[-E pilihan-tambahan[,...]] [-T waktu_terakhir_diperiksa] [-U UUID]\n" |
3ebaf857 TT |
6225 | "\t[-I ukuran_inode_baru] perangkat\n" |
6226 | ||
4baef0a2 | 6227 | #: misc/tune2fs.c:218 |
bd38698b TT |
6228 | msgid "Journal superblock not found!\n" |
6229 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
6230 | ||
4baef0a2 | 6231 | #: misc/tune2fs.c:276 |
3ebaf857 TT |
6232 | msgid "while trying to open external journal" |
6233 | msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external" | |
6234 | ||
48203a38 | 6235 | #: misc/tune2fs.c:282 misc/tune2fs.c:2701 |
3ebaf857 TT |
6236 | #, c-format |
6237 | msgid "%s is not a journal device.\n" | |
6238 | msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n" | |
6239 | ||
48203a38 | 6240 | #: misc/tune2fs.c:292 misc/tune2fs.c:2712 |
3ebaf857 | 6241 | msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" |
af8d541c | 6242 | msgstr "Sistem berkas UUID tidak ditemukan dalam perangkat jurnal.\n" |
3ebaf857 | 6243 | |
4baef0a2 | 6244 | #: misc/tune2fs.c:316 |
032eafee ES |
6245 | msgid "" |
6246 | "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" | |
6247 | "Use -f option to remove missing journal device.\n" | |
6248 | msgstr "" | |
3ebaf857 | 6249 | |
4baef0a2 | 6250 | #: misc/tune2fs.c:325 |
3ebaf857 TT |
6251 | msgid "Journal removed\n" |
6252 | msgstr "Jurnal dihapus\n" | |
6253 | ||
4baef0a2 | 6254 | #: misc/tune2fs.c:369 |
3ebaf857 TT |
6255 | msgid "while reading bitmaps" |
6256 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
6257 | ||
4baef0a2 | 6258 | #: misc/tune2fs.c:377 |
3ebaf857 TT |
6259 | msgid "while clearing journal inode" |
6260 | msgstr "ketika menghapus inode jurnal" | |
6261 | ||
4baef0a2 | 6262 | #: misc/tune2fs.c:388 |
3ebaf857 TT |
6263 | msgid "while writing journal inode" |
6264 | msgstr "ketika menulis inode jurnal" | |
6265 | ||
4baef0a2 | 6266 | #: misc/tune2fs.c:423 misc/tune2fs.c:445 misc/tune2fs.c:458 |
a58f1ed3 TT |
6267 | msgid "(and reboot afterwards!)\n" |
6268 | msgstr "(dan reboot setelah ini!)\n" | |
6269 | ||
4baef0a2 | 6270 | #: misc/tune2fs.c:476 |
9e78ef72 TT |
6271 | #, c-format |
6272 | msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" | |
6273 | msgstr "" | |
6274 | ||
4baef0a2 | 6275 | #: misc/tune2fs.c:479 |
9e78ef72 TT |
6276 | #, fuzzy, c-format |
6277 | msgid "Please run `resize2fs %s %s" | |
6278 | msgstr "" | |
6279 | "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" | |
6280 | "\n" | |
6281 | ||
4baef0a2 | 6282 | #: misc/tune2fs.c:483 |
9e78ef72 TT |
6283 | #, c-format |
6284 | msgid " -z \"%s\"" | |
6285 | msgstr "" | |
6286 | ||
4baef0a2 | 6287 | #: misc/tune2fs.c:485 |
9e78ef72 TT |
6288 | #, c-format |
6289 | msgid "' to enable 64-bit mode.\n" | |
6290 | msgstr "" | |
6291 | ||
4baef0a2 | 6292 | #: misc/tune2fs.c:487 |
9e78ef72 TT |
6293 | #, c-format |
6294 | msgid "' to disable 64-bit mode.\n" | |
6295 | msgstr "" | |
6296 | ||
4baef0a2 | 6297 | #: misc/tune2fs.c:974 |
9e78ef72 TT |
6298 | msgid "" |
6299 | "WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" | |
6300 | " This requires Linux >= v4.4.\n" | |
6301 | msgstr "" | |
6302 | ||
4baef0a2 | 6303 | #: misc/tune2fs.c:1010 |
3ebaf857 TT |
6304 | #, c-format |
6305 | msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" | |
af8d541c | 6306 | msgstr "Menghapus feature sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n" |
3ebaf857 | 6307 | |
4baef0a2 | 6308 | #: misc/tune2fs.c:1016 |
f3735806 | 6309 | #, c-format |
3ebaf857 | 6310 | msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" |
f3735806 | 6311 | msgstr "Tatanan fitur sistem berkas '%s' tidak dilayani.\n" |
3ebaf857 | 6312 | |
4baef0a2 | 6313 | #: misc/tune2fs.c:1025 |
3ebaf857 TT |
6314 | msgid "" |
6315 | "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" | |
6316 | "unmounted or mounted read-only.\n" | |
6317 | msgstr "" | |
af8d541c | 6318 | "Has_journal feature mungkin hanya bisa dihapus ketika sistem berkas sedang\n" |
3ebaf857 TT |
6319 | "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" |
6320 | ||
4baef0a2 | 6321 | #: misc/tune2fs.c:1033 |
3ebaf857 TT |
6322 | msgid "" |
6323 | "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" | |
6324 | "the has_journal flag.\n" | |
6325 | msgstr "" | |
6326 | "Needs_recovery flag diset. Tolong jalankan e2fsck sebelum menghapus\n" | |
6327 | "has_journal flag.\n" | |
6328 | ||
4baef0a2 | 6329 | #: misc/tune2fs.c:1051 |
196b59c8 TT |
6330 | #, fuzzy |
6331 | msgid "" | |
6332 | "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" | |
6333 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" | |
6334 | msgstr "" | |
6335 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" | |
6336 | "fitur aktif.\n" | |
6337 | ||
4baef0a2 | 6338 | #: misc/tune2fs.c:1064 |
032eafee ES |
6339 | #, fuzzy |
6340 | msgid "" | |
6341 | "The multiple mount protection feature can't\n" | |
6342 | "be set if the filesystem is mounted or\n" | |
6343 | "read-only.\n" | |
6344 | msgstr "" | |
6345 | "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n" | |
6346 | "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" | |
6347 | ||
4baef0a2 | 6348 | #: misc/tune2fs.c:1082 |
032eafee ES |
6349 | #, c-format |
6350 | msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" | |
6351 | msgstr "" | |
6352 | ||
4baef0a2 | 6353 | #: misc/tune2fs.c:1091 |
032eafee ES |
6354 | msgid "" |
6355 | "The multiple mount protection feature cannot\n" | |
6356 | "be disabled if the filesystem is readonly.\n" | |
6357 | msgstr "" | |
6358 | ||
4baef0a2 | 6359 | #: misc/tune2fs.c:1099 |
032eafee ES |
6360 | #, fuzzy |
6361 | msgid "Error while reading bitmaps\n" | |
6362 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
6363 | ||
4baef0a2 | 6364 | #: misc/tune2fs.c:1108 |
032eafee ES |
6365 | #, c-format |
6366 | msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" | |
6367 | msgstr "" | |
6368 | ||
4baef0a2 | 6369 | #: misc/tune2fs.c:1113 |
032eafee ES |
6370 | #, fuzzy |
6371 | msgid "while reading MMP block." | |
6372 | msgstr "ketika sedang membaca inode blok buruk" | |
6373 | ||
4baef0a2 | 6374 | #: misc/tune2fs.c:1145 |
3ebaf857 TT |
6375 | msgid "" |
6376 | "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" | |
6377 | "inconsistent.\n" | |
6378 | msgstr "" | |
af8d541c | 6379 | "Menghapus flex_bg flag akan mengakibatkan sistem berkas menjadi\n" |
3ebaf857 TT |
6380 | "tidak konsisten.\n" |
6381 | ||
4baef0a2 | 6382 | #: misc/tune2fs.c:1156 |
3ebaf857 TT |
6383 | msgid "" |
6384 | "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" | |
6385 | "unmounted or mounted read-only.\n" | |
6386 | msgstr "" | |
af8d541c | 6387 | "Huge_file feature hanya boleh dihapus ketika sistem berkas sedang\n" |
3ebaf857 TT |
6388 | "dimount baca-saja atau tidak dimount.\n" |
6389 | ||
4baef0a2 | 6390 | #: misc/tune2fs.c:1167 |
9e78ef72 TT |
6391 | msgid "Enabling checksums could take some time." |
6392 | msgstr "" | |
6393 | ||
4baef0a2 | 6394 | #: misc/tune2fs.c:1169 |
9e78ef72 TT |
6395 | msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" |
6396 | msgstr "" | |
6397 | ||
4baef0a2 | 6398 | #: misc/tune2fs.c:1175 |
9e78ef72 TT |
6399 | msgid "" |
6400 | "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " | |
6401 | "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " | |
6402 | "checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" | |
6403 | msgstr "" | |
6404 | ||
4baef0a2 | 6405 | #: misc/tune2fs.c:1182 |
9e78ef72 TT |
6406 | msgid "" |
6407 | "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " | |
6408 | "this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " | |
6409 | "rectify.\n" | |
6410 | msgstr "" | |
6411 | ||
4baef0a2 | 6412 | #: misc/tune2fs.c:1208 |
9e78ef72 TT |
6413 | msgid "Disabling checksums could take some time." |
6414 | msgstr "" | |
6415 | ||
4baef0a2 | 6416 | #: misc/tune2fs.c:1210 |
9e78ef72 TT |
6417 | msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" |
6418 | msgstr "" | |
6419 | ||
4baef0a2 | 6420 | #: misc/tune2fs.c:1273 |
9e78ef72 TT |
6421 | #, c-format |
6422 | msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" | |
6423 | msgstr "" | |
6424 | ||
4baef0a2 | 6425 | #: misc/tune2fs.c:1283 |
9e78ef72 TT |
6426 | #, c-format |
6427 | msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" | |
6428 | msgstr "" | |
6429 | ||
4baef0a2 | 6430 | #: misc/tune2fs.c:1313 |
9e78ef72 TT |
6431 | msgid "" |
6432 | "\n" | |
6433 | "Warning: enabled project without quota together\n" | |
6434 | msgstr "" | |
6435 | ||
4baef0a2 | 6436 | #: misc/tune2fs.c:1326 |
9e78ef72 TT |
6437 | msgid "" |
6438 | "\n" | |
6439 | "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" | |
6440 | msgstr "" | |
6441 | ||
4baef0a2 | 6442 | #: misc/tune2fs.c:1344 |
9e78ef72 TT |
6443 | #, fuzzy |
6444 | msgid "" | |
6445 | "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" | |
6446 | "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" | |
6447 | msgstr "" | |
6448 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" | |
6449 | "fitur aktif.\n" | |
6450 | ||
4baef0a2 | 6451 | #: misc/tune2fs.c:1362 |
032eafee | 6452 | msgid "" |
9e78ef72 TT |
6453 | "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be " |
6454 | "unmounted \n" | |
6455 | "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" | |
032eafee ES |
6456 | msgstr "" |
6457 | ||
4baef0a2 | 6458 | #: misc/tune2fs.c:1408 |
3ebaf857 | 6459 | msgid "The filesystem already has a journal.\n" |
af8d541c | 6460 | msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" |
3ebaf857 | 6461 | |
4baef0a2 | 6462 | #: misc/tune2fs.c:1428 |
3ebaf857 TT |
6463 | #, c-format |
6464 | msgid "" | |
6465 | "\n" | |
6466 | "\twhile trying to open journal on %s\n" | |
6467 | msgstr "" | |
6468 | "\n" | |
6469 | "\tketika mencoba untuk membuka jurnal di %s\n" | |
6470 | ||
4baef0a2 | 6471 | #: misc/tune2fs.c:1432 |
3ebaf857 TT |
6472 | #, c-format |
6473 | msgid "Creating journal on device %s: " | |
6474 | msgstr "Membuat jurnal di perangkat %s: " | |
6475 | ||
4baef0a2 | 6476 | #: misc/tune2fs.c:1440 |
3ebaf857 TT |
6477 | #, c-format |
6478 | msgid "while adding filesystem to journal on %s" | |
af8d541c | 6479 | msgstr "ketika menambahkan sistem berkas di jurnal di %s" |
3ebaf857 | 6480 | |
4baef0a2 | 6481 | #: misc/tune2fs.c:1446 |
3ebaf857 TT |
6482 | msgid "Creating journal inode: " |
6483 | msgstr "Membuat jurnal inode: " | |
6484 | ||
4baef0a2 | 6485 | #: misc/tune2fs.c:1460 |
3ebaf857 TT |
6486 | msgid "" |
6487 | "\n" | |
6488 | "\twhile trying to create journal file" | |
6489 | msgstr "" | |
6490 | "\n" | |
6491 | "\tketika mencoba membuat file jurnal" | |
6492 | ||
48203a38 TT |
6493 | #: misc/tune2fs.c:1498 |
6494 | #, fuzzy | |
6495 | msgid "while initializing quota context in support library" | |
6496 | msgstr "ketika menginisialisasi jurnal superblok" | |
6497 | ||
6498 | #: misc/tune2fs.c:1518 | |
6499 | #, fuzzy, c-format | |
6500 | msgid "while updating quota limits (%d)" | |
6501 | msgstr "ketika memperbarui inode bad block" | |
6502 | ||
6503 | #: misc/tune2fs.c:1526 | |
6504 | #, fuzzy, c-format | |
6505 | msgid "while writing quota file (%d)" | |
6506 | msgstr "ketika menulis inode %lu dalam %s" | |
6507 | ||
6508 | #: misc/tune2fs.c:1534 | |
6509 | #, fuzzy, c-format | |
6510 | msgid "while removing quota file (%d)" | |
6511 | msgstr "ketika membaca inode root" | |
6512 | ||
6513 | #: misc/tune2fs.c:1575 | |
032eafee ES |
6514 | msgid "" |
6515 | "\n" | |
6516 | "Bad quota options specified.\n" | |
6517 | "\n" | |
6518 | "Following valid quota options are available (pass by separating with " | |
6519 | "comma):\n" | |
9e78ef72 TT |
6520 | "\t[^]usr[quota]\n" |
6521 | "\t[^]grp[quota]\n" | |
6522 | "\t[^]prj[quota]\n" | |
032eafee ES |
6523 | "\n" |
6524 | "\n" | |
6525 | msgstr "" | |
6526 | ||
48203a38 | 6527 | #: misc/tune2fs.c:1633 |
3ebaf857 TT |
6528 | #, c-format |
6529 | msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" | |
6530 | msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s" | |
6531 | ||
48203a38 | 6532 | #: misc/tune2fs.c:1658 misc/tune2fs.c:1671 |
3ebaf857 TT |
6533 | #, c-format |
6534 | msgid "bad mounts count - %s" | |
6535 | msgstr "jumlah mount buruk - %s" | |
6536 | ||
48203a38 | 6537 | #: misc/tune2fs.c:1714 |
3ebaf857 TT |
6538 | #, c-format |
6539 | msgid "bad gid/group name - %s" | |
6540 | msgstr "nama gid/grup buruk - %s" | |
6541 | ||
48203a38 | 6542 | #: misc/tune2fs.c:1747 |
3ebaf857 TT |
6543 | #, c-format |
6544 | msgid "bad interval - %s" | |
6545 | msgstr "interval buruk - %s" | |
6546 | ||
48203a38 | 6547 | #: misc/tune2fs.c:1776 |
3ebaf857 TT |
6548 | #, c-format |
6549 | msgid "bad reserved block ratio - %s" | |
6550 | msgstr "rasio reserved blok buruk - %s" | |
6551 | ||
48203a38 | 6552 | #: misc/tune2fs.c:1791 |
3ebaf857 TT |
6553 | msgid "-o may only be specified once" |
6554 | msgstr "-o hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
6555 | ||
48203a38 | 6556 | #: misc/tune2fs.c:1800 |
3ebaf857 TT |
6557 | msgid "-O may only be specified once" |
6558 | msgstr "-O hanya boleh dispesifikasikan sekali" | |
6559 | ||
48203a38 | 6560 | #: misc/tune2fs.c:1817 |
3ebaf857 TT |
6561 | #, c-format |
6562 | msgid "bad reserved blocks count - %s" | |
6563 | msgstr "jumlah reserved blok buruk - %s" | |
6564 | ||
48203a38 | 6565 | #: misc/tune2fs.c:1846 |
3ebaf857 TT |
6566 | #, c-format |
6567 | msgid "bad uid/user name - %s" | |
6568 | msgstr "nama uid/pengguna buruk - %s" | |
6569 | ||
48203a38 | 6570 | #: misc/tune2fs.c:1863 |
3ebaf857 TT |
6571 | #, c-format |
6572 | msgid "bad inode size - %s" | |
6573 | msgstr "ukuran inode buruk - %s" | |
6574 | ||
48203a38 | 6575 | #: misc/tune2fs.c:1870 |
3ebaf857 TT |
6576 | #, c-format |
6577 | msgid "Inode size must be a power of two- %s" | |
6578 | msgstr "Ukuran inode harus kelipatan dari dua - %s" | |
6579 | ||
48203a38 | 6580 | #: misc/tune2fs.c:1967 |
032eafee ES |
6581 | #, c-format |
6582 | msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" | |
6583 | msgstr "" | |
6584 | ||
48203a38 | 6585 | #: misc/tune2fs.c:1972 |
032eafee ES |
6586 | #, fuzzy, c-format |
6587 | msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" | |
6588 | msgid_plural "" | |
6589 | "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n" | |
6590 | msgstr[0] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" | |
6591 | msgstr[1] "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" | |
6592 | ||
48203a38 | 6593 | #: misc/tune2fs.c:1995 |
3ebaf857 TT |
6594 | #, c-format |
6595 | msgid "Invalid RAID stride: %s\n" | |
6596 | msgstr "Invalid RAID stride: %s\n" | |
6597 | ||
48203a38 | 6598 | #: misc/tune2fs.c:2010 |
3ebaf857 TT |
6599 | #, c-format |
6600 | msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" | |
6601 | msgstr "Invalid RAID stripe-width: %s\n" | |
6602 | ||
48203a38 | 6603 | #: misc/tune2fs.c:2025 |
d83e33a5 AN |
6604 | #, c-format |
6605 | msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" | |
6606 | msgstr "Algoritma hash tidak valid: %s\n" | |
6607 | ||
48203a38 | 6608 | #: misc/tune2fs.c:2031 |
d83e33a5 AN |
6609 | #, c-format |
6610 | msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" | |
6611 | msgstr "Menset default algoritma hash ke %s (%d)\n" | |
6612 | ||
48203a38 | 6613 | #: misc/tune2fs.c:2050 |
196b59c8 | 6614 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
6615 | msgid "" |
6616 | "\n" | |
6617 | "Bad options specified.\n" | |
6618 | "\n" | |
6619 | "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
6620 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
6621 | "\n" | |
6622 | "Valid extended options are:\n" | |
032eafee ES |
6623 | "\tclear_mmp\n" |
6624 | "\thash_alg=<hash algorithm>\n" | |
6625 | "\tmount_opts=<extended default mount options>\n" | |
3ebaf857 | 6626 | "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n" |
d83e33a5 | 6627 | "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n" |
3ebaf857 TT |
6628 | "\ttest_fs\n" |
6629 | "\t^test_fs\n" | |
6630 | msgstr "" | |
6631 | "\n" | |
af8d541c | 6632 | "Pilihan buruk dispesifikasikan.\n" |
3ebaf857 | 6633 | "\n" |
af8d541c | 6634 | "Pilihan extended dipisahkan oleh koma, dan boleh mengambil argumen\n" |
3ebaf857 TT |
6635 | "\tyang di set of oleh sebuah tanda sama dengan ('=').\n" |
6636 | "\n" | |
af8d541c | 6637 | "Pilihan extended yang valid adalah:\n" |
3ebaf857 TT |
6638 | "\tstride=<RAID per-disk ukuran chunk dalam blok>\n" |
6639 | "\tstripe-width=<RAID stride*data disk dalam blok>\n" | |
d83e33a5 | 6640 | "\thash_alg=<algoritma_hash>\n" |
3ebaf857 TT |
6641 | "\ttest_fs\n" |
6642 | "\t^test_fs\n" | |
6643 | ||
48203a38 | 6644 | #: misc/tune2fs.c:2519 |
032eafee ES |
6645 | #, fuzzy |
6646 | msgid "Failed to read inode bitmap\n" | |
6647 | msgstr "ketika membaca bitmap" | |
6648 | ||
48203a38 | 6649 | #: misc/tune2fs.c:2524 |
032eafee ES |
6650 | #, fuzzy |
6651 | msgid "Failed to read block bitmap\n" | |
6652 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" | |
6653 | ||
48203a38 | 6654 | #: misc/tune2fs.c:2541 resize/resize2fs.c:1276 |
3ebaf857 TT |
6655 | msgid "blocks to be moved" |
6656 | msgstr "blok akan dipindahkan" | |
6657 | ||
48203a38 | 6658 | #: misc/tune2fs.c:2544 |
af8d541c | 6659 | msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" |
a58f1ed3 TT |
6660 | msgstr "" |
6661 | "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n" | |
af8d541c | 6662 | |
48203a38 | 6663 | #: misc/tune2fs.c:2550 |
af8d541c AN |
6664 | msgid "Not enough space to increase inode size \n" |
6665 | msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n" | |
6666 | ||
48203a38 | 6667 | #: misc/tune2fs.c:2555 |
af8d541c AN |
6668 | msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" |
6669 | msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n" | |
6670 | ||
48203a38 | 6671 | #: misc/tune2fs.c:2587 |
af8d541c AN |
6672 | msgid "" |
6673 | "Error in resizing the inode size.\n" | |
6674 | "Run e2undo to undo the file system changes. \n" | |
6675 | msgstr "" | |
6676 | "Error dalam mengubah ukuran dari ukuran inode.\n" | |
6677 | "Jalankan e2undo untuk undo perubahan sistem berkas.\n" | |
6678 | ||
48203a38 | 6679 | #: misc/tune2fs.c:2799 |
032eafee ES |
6680 | #, c-format |
6681 | msgid "" | |
6682 | "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" | |
6683 | "'e2fsck -f %s'\n" | |
6684 | msgstr "" | |
6685 | ||
48203a38 | 6686 | #: misc/tune2fs.c:2811 |
9e78ef72 TT |
6687 | #, fuzzy |
6688 | msgid "Cannot modify a journal device.\n" | |
6689 | msgstr "%s bukan sebuah perangkat jurnal.\n" | |
6690 | ||
48203a38 | 6691 | #: misc/tune2fs.c:2824 |
d83e33a5 | 6692 | #, c-format |
4fd0e654 AN |
6693 | msgid "The inode size is already %lu\n" |
6694 | msgstr "Ukuran inode telah %lu\n" | |
d83e33a5 | 6695 | |
48203a38 | 6696 | #: misc/tune2fs.c:2831 |
196b59c8 TT |
6697 | #, fuzzy |
6698 | msgid "Shrinking inode size is not supported\n" | |
d83e33a5 AN |
6699 | msgstr "Mengecilkan ukuran inode yang tidak dilayani\n" |
6700 | ||
48203a38 | 6701 | #: misc/tune2fs.c:2836 |
196b59c8 TT |
6702 | #, fuzzy, c-format |
6703 | msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" | |
6704 | msgstr "ukuran inode tidak valid %d (min %d/max %d)" | |
6705 | ||
48203a38 | 6706 | #: misc/tune2fs.c:2842 |
9e78ef72 TT |
6707 | msgid "Resizing inodes could take some time." |
6708 | msgstr "" | |
6709 | ||
48203a38 | 6710 | #: misc/tune2fs.c:2889 |
3ebaf857 TT |
6711 | #, c-format |
6712 | msgid "Setting maximal mount count to %d\n" | |
6713 | msgstr "Menset maksimal jumlah mount ke %d\n" | |
6714 | ||
48203a38 | 6715 | #: misc/tune2fs.c:2895 |
3ebaf857 TT |
6716 | #, c-format |
6717 | msgid "Setting current mount count to %d\n" | |
6718 | msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n" | |
6719 | ||
48203a38 | 6720 | #: misc/tune2fs.c:2900 |
3ebaf857 TT |
6721 | #, c-format |
6722 | msgid "Setting error behavior to %d\n" | |
6723 | msgstr "Menset perilaku error ke %d\n" | |
6724 | ||
48203a38 | 6725 | #: misc/tune2fs.c:2905 |
3ebaf857 TT |
6726 | #, c-format |
6727 | msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" | |
6728 | msgstr "Menset gid reserved blok ke %lu\n" | |
6729 | ||
48203a38 | 6730 | #: misc/tune2fs.c:2910 |
032eafee ES |
6731 | #, fuzzy, c-format |
6732 | msgid "interval between checks is too big (%lu)" | |
6733 | msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n" | |
6734 | ||
48203a38 | 6735 | #: misc/tune2fs.c:2917 |
3ebaf857 TT |
6736 | #, c-format |
6737 | msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" | |
6738 | msgstr "Menset interval diantara check ke %lu detik\n" | |
6739 | ||
48203a38 | 6740 | #: misc/tune2fs.c:2924 |
032eafee ES |
6741 | #, fuzzy, c-format |
6742 | msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" | |
3ebaf857 TT |
6743 | msgstr "Menset persentasi reserved blok ke %g%% (%u blok)\n" |
6744 | ||
48203a38 | 6745 | #: misc/tune2fs.c:2930 |
032eafee ES |
6746 | #, fuzzy, c-format |
6747 | msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" | |
3ebaf857 TT |
6748 | msgstr "jumlah reserved blok terlalu besar (%lu)" |
6749 | ||
48203a38 | 6750 | #: misc/tune2fs.c:2937 |
032eafee ES |
6751 | #, fuzzy, c-format |
6752 | msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" | |
3ebaf857 TT |
6753 | msgstr "Menset jumlah reserved blok ke %lu\n" |
6754 | ||
48203a38 | 6755 | #: misc/tune2fs.c:2942 |
3ebaf857 TT |
6756 | msgid "" |
6757 | "\n" | |
6758 | "The filesystem already has sparse superblocks.\n" | |
6759 | msgstr "" | |
6760 | "\n" | |
af8d541c | 6761 | "Sistem berkas telah memiliki sparse superblok.\n" |
3ebaf857 | 6762 | |
48203a38 | 6763 | #: misc/tune2fs.c:2945 |
196b59c8 TT |
6764 | #, fuzzy |
6765 | msgid "" | |
6766 | "\n" | |
6767 | "Setting the sparse superblock flag not supported\n" | |
6768 | "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" | |
6769 | msgstr "" | |
6770 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" | |
6771 | "fitur aktif.\n" | |
6772 | ||
48203a38 | 6773 | #: misc/tune2fs.c:2955 |
3ebaf857 TT |
6774 | #, c-format |
6775 | msgid "" | |
6776 | "\n" | |
6777 | "Sparse superblock flag set. %s" | |
6778 | msgstr "" | |
6779 | "\n" | |
6780 | "Sparse superblok flag diset. %s" | |
6781 | ||
48203a38 | 6782 | #: misc/tune2fs.c:2960 |
196b59c8 | 6783 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
6784 | msgid "" |
6785 | "\n" | |
196b59c8 | 6786 | "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" |
3ebaf857 TT |
6787 | msgstr "" |
6788 | "\n" | |
6789 | "Menghapus sparse superflag tidak dilayani.\n" | |
6790 | ||
48203a38 | 6791 | #: misc/tune2fs.c:2968 |
3ebaf857 TT |
6792 | #, c-format |
6793 | msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" | |
af8d541c | 6794 | msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" |
3ebaf857 | 6795 | |
48203a38 | 6796 | #: misc/tune2fs.c:2974 |
3ebaf857 TT |
6797 | #, c-format |
6798 | msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" | |
6799 | msgstr "Menset uid reserved blok ke %lu\n" | |
6800 | ||
48203a38 | 6801 | #: misc/tune2fs.c:3006 |
032eafee ES |
6802 | msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" |
6803 | msgstr "" | |
6804 | ||
48203a38 | 6805 | #: misc/tune2fs.c:3024 |
032eafee ES |
6806 | #, fuzzy |
6807 | msgid "" | |
6808 | "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" | |
6809 | msgstr "" | |
6810 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
6811 | ||
48203a38 | 6812 | #: misc/tune2fs.c:3048 |
196b59c8 TT |
6813 | #, fuzzy |
6814 | msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" | |
6815 | msgstr "" | |
6816 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
6817 | ||
48203a38 | 6818 | #: misc/tune2fs.c:3051 |
9e78ef72 TT |
6819 | msgid "" |
6820 | "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " | |
6821 | "and re-run this command.\n" | |
6822 | msgstr "" | |
6823 | ||
48203a38 | 6824 | #: misc/tune2fs.c:3060 |
9e78ef72 TT |
6825 | msgid "Setting UUID on a checksummed filesystem could take some time." |
6826 | msgstr "" | |
6827 | ||
48203a38 | 6828 | #: misc/tune2fs.c:3085 |
032eafee | 6829 | msgid "Invalid UUID format\n" |
3ebaf857 TT |
6830 | msgstr "Invalid format UUID\n" |
6831 | ||
48203a38 | 6832 | #: misc/tune2fs.c:3101 |
bd38698b TT |
6833 | #, fuzzy |
6834 | msgid "Need to update journal superblock.\n" | |
6835 | msgstr "membaca journal superblock\n" | |
6836 | ||
48203a38 | 6837 | #: misc/tune2fs.c:3126 |
3ebaf857 | 6838 | msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" |
a58f1ed3 TT |
6839 | msgstr "" |
6840 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
3ebaf857 | 6841 | |
48203a38 | 6842 | #: misc/tune2fs.c:3133 |
945ffb9e TT |
6843 | msgid "" |
6844 | "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" | |
6845 | "feature enabled.\n" | |
6846 | msgstr "" | |
4fd0e654 AN |
6847 | "Pengubahan ukuran inode tidak didukung untuk sistem berkas dengan flex_bg\n" |
6848 | "fitur aktif.\n" | |
945ffb9e | 6849 | |
48203a38 | 6850 | #: misc/tune2fs.c:3151 |
3ebaf857 TT |
6851 | #, c-format |
6852 | msgid "Setting inode size %lu\n" | |
6853 | msgstr "Menset ukuran inode %lu\n" | |
6854 | ||
48203a38 | 6855 | #: misc/tune2fs.c:3155 |
196b59c8 | 6856 | #, fuzzy |
032eafee ES |
6857 | msgid "Failed to change inode size\n" |
6858 | msgstr "Gagal untuk memindahkan blok ketika pengubahan ukuran inode \n" | |
6859 | ||
48203a38 | 6860 | #: misc/tune2fs.c:3169 |
3ebaf857 TT |
6861 | #, c-format |
6862 | msgid "Setting stride size to %d\n" | |
6863 | msgstr "Menset ukuran stride ke %d\n" | |
6864 | ||
48203a38 | 6865 | #: misc/tune2fs.c:3174 |
3ebaf857 TT |
6866 | #, c-format |
6867 | msgid "Setting stripe width to %d\n" | |
6868 | msgstr "Menset lebar stripe ke %d\n" | |
6869 | ||
48203a38 | 6870 | #: misc/tune2fs.c:3181 |
032eafee ES |
6871 | #, fuzzy, c-format |
6872 | msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" | |
6873 | msgstr "Menset jumlah mount sekarang ke %d\n" | |
6874 | ||
48203a38 | 6875 | #: misc/tune2fs.c:3192 |
4baef0a2 TT |
6876 | #, c-format |
6877 | msgid "" | |
6878 | "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" | |
6879 | "\n" | |
6880 | "\te2fsck -E journal_only %s\n" | |
6881 | "\n" | |
6882 | "then rerun this command. Otherwise, any changes made may be overwritten\n" | |
6883 | "by journal recovery.\n" | |
6884 | msgstr "" | |
6885 | ||
48203a38 | 6886 | #: misc/tune2fs.c:3203 |
9e78ef72 TT |
6887 | #, fuzzy, c-format |
6888 | msgid "Recovering journal.\n" | |
6889 | msgstr "%s: merecovery journal\n" | |
6890 | ||
6891 | #: misc/util.c:100 | |
196b59c8 TT |
6892 | msgid "<proceeding>\n" |
6893 | msgstr "" | |
6894 | ||
9e78ef72 | 6895 | #: misc/util.c:104 |
196b59c8 | 6896 | #, fuzzy, c-format |
3d66c4b2 | 6897 | msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,N) " |
196b59c8 TT |
6898 | msgstr "Jalankan saja? (y,n) " |
6899 | ||
9e78ef72 | 6900 | #: misc/util.c:108 |
3d66c4b2 TT |
6901 | #, fuzzy |
6902 | msgid "Proceed anyway? (y,N) " | |
3ebaf857 TT |
6903 | msgstr "Jalankan saja? (y,n) " |
6904 | ||
9e78ef72 | 6905 | #: misc/util.c:133 |
3ebaf857 TT |
6906 | msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" |
6907 | msgstr "mke2fs dipaksakan saja. Mudah mudahan /etc/mtab tidak benar.\n" | |
6908 | ||
9e78ef72 | 6909 | #: misc/util.c:138 |
3ebaf857 TT |
6910 | #, c-format |
6911 | msgid "will not make a %s here!\n" | |
6912 | msgstr "tidak akan membuat sebuah %s disini!\n" | |
6913 | ||
9e78ef72 | 6914 | #: misc/util.c:145 |
3ebaf857 TT |
6915 | msgid "mke2fs forced anyway.\n" |
6916 | msgstr "mke2fs dipaksakan saja.\n" | |
6917 | ||
9e78ef72 | 6918 | #: misc/util.c:161 |
3ebaf857 | 6919 | msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" |
af8d541c | 6920 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan jurnal!\n" |
3ebaf857 | 6921 | |
9e78ef72 | 6922 | #: misc/util.c:186 |
f3735806 AN |
6923 | #, c-format |
6924 | msgid "" | |
6925 | "\n" | |
6926 | "Could not find journal device matching %s\n" | |
6927 | msgstr "" | |
6928 | "\n" | |
6929 | "Tidak dapat menemukan perangkat jurnal yang cocok %s\n" | |
6930 | ||
9e78ef72 | 6931 | #: misc/util.c:213 |
196b59c8 | 6932 | #, fuzzy |
3ebaf857 TT |
6933 | msgid "" |
6934 | "\n" | |
6935 | "Bad journal options specified.\n" | |
6936 | "\n" | |
6937 | "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" | |
6938 | "\tis set off by an equals ('=') sign.\n" | |
6939 | "\n" | |
6940 | "Valid journal options are:\n" | |
6941 | "\tsize=<journal size in megabytes>\n" | |
6942 | "\tdevice=<journal device>\n" | |
196b59c8 | 6943 | "\tlocation=<journal location>\n" |
3ebaf857 | 6944 | "\n" |
d83e33a5 | 6945 | "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" |
3ebaf857 TT |
6946 | "\n" |
6947 | msgstr "" | |
6948 | "\n" | |
af8d541c | 6949 | "Pilihan jurnal buruk dispesifikasikan.\n" |
3ebaf857 | 6950 | "\n" |
af8d541c | 6951 | "Pilihan jurnal dipisahkan dengan koma, dan boleh menggunakan argumen yang\n" |
3ebaf857 TT |
6952 | "\tdiset off dengan sebuah tanda sama dengan ('=').\n" |
6953 | "\n" | |
af8d541c | 6954 | "Pilihan jurnal valid adalah:\n" |
3ebaf857 TT |
6955 | "\tsize=<ukuran jurnal dalam megabytes>\n" |
6956 | "\tdevice=<perangkat jurnal>\n" | |
6957 | "\n" | |
af8d541c | 6958 | "Ukuran jurnal harus diantara 1024 dan 10240000 blok sistem berkas.\n" |
3ebaf857 TT |
6959 | "\n" |
6960 | ||
9e78ef72 | 6961 | #: misc/util.c:244 |
3ebaf857 TT |
6962 | msgid "" |
6963 | "\n" | |
6964 | "Filesystem too small for a journal\n" | |
6965 | msgstr "" | |
6966 | "\n" | |
af8d541c | 6967 | "Sistem berkas terlalu kecil untuk sebuah jurnal\n" |
3ebaf857 | 6968 | |
9e78ef72 | 6969 | #: misc/util.c:251 |
3ebaf857 TT |
6970 | #, c-format |
6971 | msgid "" | |
6972 | "\n" | |
6973 | "The requested journal size is %d blocks; it must be\n" | |
6974 | "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" | |
6975 | msgstr "" | |
6976 | "\n" | |
6977 | "Ukuran jurnal yang diminta adalah %d blok; ini harus berada\n" | |
6978 | "diantara 1024 dan 10240000 blok. Membatalkan.\n" | |
6979 | ||
9e78ef72 | 6980 | #: misc/util.c:259 |
3ebaf857 TT |
6981 | msgid "" |
6982 | "\n" | |
6983 | "Journal size too big for filesystem.\n" | |
6984 | msgstr "" | |
6985 | "\n" | |
af8d541c | 6986 | "Ukuran jurnal terlalu besar untuk sistem berkas.\n" |
3ebaf857 | 6987 | |
9e78ef72 | 6988 | #: misc/util.c:273 |
3ebaf857 TT |
6989 | #, c-format |
6990 | msgid "" | |
6991 | "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" | |
6992 | "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" | |
6993 | msgstr "" | |
af8d541c | 6994 | "Sistem berkas ini akan secara otomatis diperiksa setiap %d mounts atau\n" |
3ebaf857 TT |
6995 | "%g hari, yang mana yang datang lebih dulu. Gunakan tune2fs -c atau -i\n" |
6996 | "untuk mengubahnya.\n" | |
6997 | ||
bd38698b | 6998 | #: misc/uuidd.c:49 |
032eafee ES |
6999 | #, c-format |
7000 | msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n" | |
7001 | msgstr "" | |
7002 | ||
bd38698b | 7003 | #: misc/uuidd.c:51 |
032eafee ES |
7004 | #, c-format |
7005 | msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n" | |
7006 | msgstr "" | |
7007 | ||
bd38698b | 7008 | #: misc/uuidd.c:53 |
032eafee ES |
7009 | #, c-format |
7010 | msgid " %s -k\n" | |
7011 | msgstr "" | |
7012 | ||
bd38698b | 7013 | #: misc/uuidd.c:155 |
032eafee ES |
7014 | #, fuzzy |
7015 | msgid "bad arguments" | |
7016 | msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" | |
7017 | ||
bd38698b | 7018 | #: misc/uuidd.c:173 |
032eafee ES |
7019 | msgid "connect" |
7020 | msgstr "" | |
7021 | ||
bd38698b | 7022 | #: misc/uuidd.c:192 |
032eafee ES |
7023 | msgid "write" |
7024 | msgstr "" | |
7025 | ||
bd38698b | 7026 | #: misc/uuidd.c:200 |
032eafee ES |
7027 | msgid "read count" |
7028 | msgstr "" | |
7029 | ||
bd38698b | 7030 | #: misc/uuidd.c:206 |
032eafee ES |
7031 | #, fuzzy |
7032 | msgid "bad response length" | |
7033 | msgstr "Panjang stride tidak valid" | |
7034 | ||
bd38698b | 7035 | #: misc/uuidd.c:271 |
032eafee ES |
7036 | #, c-format |
7037 | msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" | |
7038 | msgstr "" | |
7039 | ||
bd38698b | 7040 | #: misc/uuidd.c:279 |
032eafee ES |
7041 | #, fuzzy, c-format |
7042 | msgid "Couldn't create unix stream socket: %s" | |
7043 | msgstr "Tidak dapat memparse date/time specifier: %s" | |
7044 | ||
bd38698b | 7045 | #: misc/uuidd.c:308 |
032eafee ES |
7046 | #, fuzzy, c-format |
7047 | msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n" | |
7048 | msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" | |
7049 | ||
bd38698b | 7050 | #: misc/uuidd.c:316 |
032eafee ES |
7051 | #, fuzzy, c-format |
7052 | msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n" | |
7053 | msgstr "Tidak dapat menghubungkan %i: %m\n" | |
7054 | ||
bd38698b | 7055 | #: misc/uuidd.c:354 |
032eafee ES |
7056 | #, fuzzy, c-format |
7057 | msgid "Error reading from client, len = %d\n" | |
7058 | msgstr "Error membaca @i %i: %m\n" | |
7059 | ||
bd38698b | 7060 | #: misc/uuidd.c:362 |
032eafee ES |
7061 | #, c-format |
7062 | msgid "operation %d, incoming num = %d\n" | |
7063 | msgstr "" | |
7064 | ||
bd38698b | 7065 | #: misc/uuidd.c:381 |
032eafee ES |
7066 | #, c-format |
7067 | msgid "Generated time UUID: %s\n" | |
7068 | msgstr "" | |
7069 | ||
bd38698b | 7070 | #: misc/uuidd.c:391 |
032eafee ES |
7071 | #, c-format |
7072 | msgid "Generated random UUID: %s\n" | |
7073 | msgstr "" | |
7074 | ||
bd38698b | 7075 | #: misc/uuidd.c:400 |
032eafee ES |
7076 | #, c-format |
7077 | msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n" | |
7078 | msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n" | |
7079 | msgstr[0] "" | |
7080 | msgstr[1] "" | |
7081 | ||
bd38698b | 7082 | #: misc/uuidd.c:421 |
032eafee ES |
7083 | #, c-format |
7084 | msgid "Generated %d UUID's:\n" | |
7085 | msgstr "" | |
7086 | ||
bd38698b | 7087 | #: misc/uuidd.c:433 |
032eafee ES |
7088 | #, fuzzy, c-format |
7089 | msgid "Invalid operation %d\n" | |
7090 | msgstr "Versi EA tidak valid.\n" | |
7091 | ||
bd38698b | 7092 | #: misc/uuidd.c:477 misc/uuidd.c:499 |
032eafee ES |
7093 | #, c-format |
7094 | msgid "Bad number: %s\n" | |
7095 | msgstr "" | |
7096 | ||
bd38698b | 7097 | #: misc/uuidd.c:534 misc/uuidd.c:563 |
032eafee ES |
7098 | #, fuzzy, c-format |
7099 | msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" | |
7100 | msgstr "Error membuat /@l @d (%s): %m\n" | |
7101 | ||
bd38698b | 7102 | #: misc/uuidd.c:544 |
032eafee ES |
7103 | #, c-format |
7104 | msgid "%s and subsequent UUID\n" | |
7105 | msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n" | |
7106 | msgstr[0] "" | |
7107 | msgstr[1] "" | |
7108 | ||
bd38698b | 7109 | #: misc/uuidd.c:548 |
032eafee ES |
7110 | msgid "List of UUID's:\n" |
7111 | msgstr "" | |
7112 | ||
bd38698b | 7113 | #: misc/uuidd.c:569 |
032eafee ES |
7114 | #, c-format |
7115 | msgid "Unexpected reply length from server %d\n" | |
7116 | msgstr "" | |
7117 | ||
bd38698b | 7118 | #: misc/uuidd.c:586 |
032eafee ES |
7119 | #, c-format |
7120 | msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n" | |
7121 | msgstr "" | |
7122 | ||
bd38698b | 7123 | #: misc/uuidd.c:592 |
032eafee ES |
7124 | #, c-format |
7125 | msgid "Killed uuidd running at pid %d\n" | |
7126 | msgstr "" | |
7127 | ||
7128 | #: misc/uuidgen.c:32 | |
3ebaf857 TT |
7129 | #, c-format |
7130 | msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" | |
7131 | msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" | |
7132 | ||
032eafee | 7133 | #: resize/extent.c:202 |
3ebaf857 TT |
7134 | msgid "# Extent dump:\n" |
7135 | msgstr "# Extent dump:\n" | |
7136 | ||
032eafee ES |
7137 | #: resize/extent.c:203 |
7138 | #, fuzzy, c-format | |
7139 | msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n" | |
3ebaf857 TT |
7140 | msgstr "#\tNum=%d, Ukuran=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" |
7141 | ||
9e78ef72 TT |
7142 | #: resize/main.c:49 |
7143 | #, fuzzy, c-format | |
3ebaf857 | 7144 | msgid "" |
9e78ef72 TT |
7145 | "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [-b|-s|new_size] " |
7146 | "[-z undo_file]\n" | |
3ebaf857 TT |
7147 | "\n" |
7148 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
7149 | "Penggunaan: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] perangkat " |
7150 | "[ukuran_baru]\n" | |
3ebaf857 TT |
7151 | "\n" |
7152 | ||
9e78ef72 | 7153 | #: resize/main.c:72 |
3ebaf857 TT |
7154 | msgid "Extending the inode table" |
7155 | msgstr "Memperbesar tabel inode" | |
7156 | ||
9e78ef72 | 7157 | #: resize/main.c:75 |
3ebaf857 TT |
7158 | msgid "Relocating blocks" |
7159 | msgstr "Memindahkan blok" | |
7160 | ||
9e78ef72 | 7161 | #: resize/main.c:78 |
3ebaf857 TT |
7162 | msgid "Scanning inode table" |
7163 | msgstr "Memeriksa tabel inode" | |
7164 | ||
9e78ef72 | 7165 | #: resize/main.c:81 |
3ebaf857 TT |
7166 | msgid "Updating inode references" |
7167 | msgstr "Memperbarui referensi inode" | |
7168 | ||
9e78ef72 | 7169 | #: resize/main.c:84 |
3ebaf857 TT |
7170 | msgid "Moving inode table" |
7171 | msgstr "Memindahkan tabel inode" | |
7172 | ||
9e78ef72 | 7173 | #: resize/main.c:87 |
3ebaf857 TT |
7174 | msgid "Unknown pass?!?" |
7175 | msgstr "Tahap tidak diketahui?!?" | |
7176 | ||
9e78ef72 | 7177 | #: resize/main.c:90 |
3ebaf857 TT |
7178 | #, c-format |
7179 | msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" | |
7180 | msgstr "Awal tahap %d (max = %lu)\n" | |
7181 | ||
9e78ef72 | 7182 | #: resize/main.c:162 |
196b59c8 TT |
7183 | msgid "" |
7184 | "\n" | |
7185 | "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n" | |
7186 | "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n" | |
7187 | "\n" | |
7188 | msgstr "" | |
7189 | ||
48203a38 | 7190 | #: resize/main.c:365 |
3ebaf857 TT |
7191 | #, c-format |
7192 | msgid "while opening %s" | |
7193 | msgstr "ketika membuka %s" | |
7194 | ||
48203a38 | 7195 | #: resize/main.c:373 |
3ebaf857 TT |
7196 | #, c-format |
7197 | msgid "while getting stat information for %s" | |
7198 | msgstr "ketika memperoleh informasi statistik untuk %s" | |
7199 | ||
48203a38 | 7200 | #: resize/main.c:445 |
f3735806 AN |
7201 | #, c-format |
7202 | msgid "" | |
7203 | "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" | |
7204 | "\n" | |
7205 | msgstr "" | |
7206 | "Tolong jalankan 'e2fsck -f %s' terlebih dahulu.\n" | |
7207 | "\n" | |
7208 | ||
48203a38 | 7209 | #: resize/main.c:464 |
032eafee ES |
7210 | #, fuzzy, c-format |
7211 | msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" | |
af8d541c | 7212 | msgstr "Estimasi minimum dari ukuran sistem berkas: %u\n" |
3ebaf857 | 7213 | |
48203a38 | 7214 | #: resize/main.c:501 |
4fd0e654 | 7215 | #, c-format |
945ffb9e | 7216 | msgid "Invalid new size: %s\n" |
4fd0e654 AN |
7217 | msgstr "Ukuran inode baru tidak valid: %s\n" |
7218 | ||
48203a38 | 7219 | #: resize/main.c:520 |
032eafee ES |
7220 | msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" |
7221 | msgstr "" | |
7222 | ||
48203a38 | 7223 | #: resize/main.c:528 |
032eafee ES |
7224 | #, fuzzy, c-format |
7225 | msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" | |
4fd0e654 | 7226 | msgstr "Ukuran baru lebih kecil daripada minimum (%u)\n" |
945ffb9e | 7227 | |
48203a38 | 7228 | #: resize/main.c:534 |
3ebaf857 TT |
7229 | msgid "Invalid stride length" |
7230 | msgstr "Panjang stride tidak valid" | |
7231 | ||
48203a38 | 7232 | #: resize/main.c:558 |
032eafee | 7233 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 7234 | msgid "" |
032eafee ES |
7235 | "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" |
7236 | "You requested a new size of %llu blocks.\n" | |
3ebaf857 TT |
7237 | "\n" |
7238 | msgstr "" | |
7239 | "Partisi (atau perangkat) hanya berisi %u (%dk) blok.\n" | |
7240 | "Anda meminta ukuran baru %u blok.\n" | |
7241 | ||
48203a38 | 7242 | #: resize/main.c:565 |
9e78ef72 TT |
7243 | #, c-format |
7244 | msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" | |
7245 | msgstr "" | |
7246 | ||
48203a38 | 7247 | #: resize/main.c:569 |
9e78ef72 TT |
7248 | #, c-format |
7249 | msgid "" | |
7250 | "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " | |
7251 | "blocks.\n" | |
7252 | msgstr "" | |
7253 | ||
48203a38 | 7254 | #: resize/main.c:575 |
9e78ef72 TT |
7255 | #, fuzzy, c-format |
7256 | msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" | |
7257 | msgstr "" | |
7258 | "Ukuran inode mungkin akan berubah ketika sistem berkas tidak dimount.\n" | |
7259 | ||
48203a38 | 7260 | #: resize/main.c:581 |
9e78ef72 TT |
7261 | #, c-format |
7262 | msgid "" | |
7263 | "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " | |
7264 | "feature.\n" | |
7265 | msgstr "" | |
7266 | ||
48203a38 | 7267 | #: resize/main.c:587 |
032eafee | 7268 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 7269 | msgid "" |
bd38698b | 7270 | "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" |
3ebaf857 TT |
7271 | "\n" |
7272 | msgstr "" | |
a58f1ed3 TT |
7273 | "Sistem berkas telah memiliki panjang %u blok. Tidak ada yang harus " |
7274 | "dilakukan !\n" | |
3ebaf857 TT |
7275 | "\n" |
7276 | ||
48203a38 | 7277 | #: resize/main.c:594 |
9e78ef72 TT |
7278 | #, fuzzy, c-format |
7279 | msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" | |
7280 | msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" | |
7281 | ||
48203a38 | 7282 | #: resize/main.c:599 |
9e78ef72 TT |
7283 | #, fuzzy, c-format |
7284 | msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" | |
7285 | msgstr "Sistem berkas telah memiliki sebuah jurnal.\n" | |
7286 | ||
48203a38 | 7287 | #: resize/main.c:608 |
9e78ef72 TT |
7288 | #, fuzzy, c-format |
7289 | msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" | |
7290 | msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" | |
7291 | ||
48203a38 | 7292 | #: resize/main.c:610 |
9e78ef72 TT |
7293 | #, fuzzy, c-format |
7294 | msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" | |
7295 | msgstr "Menset waktu sistem berkas terakhir diperiksa ke %s\n" | |
7296 | ||
48203a38 | 7297 | #: resize/main.c:612 |
032eafee ES |
7298 | #, fuzzy, c-format |
7299 | msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" | |
f34add40 AN |
7300 | msgstr "Mengubah sistem berkas di %s ke %u (%dk) blok.\n" |
7301 | ||
48203a38 | 7302 | #: resize/main.c:621 |
3ebaf857 TT |
7303 | #, c-format |
7304 | msgid "while trying to resize %s" | |
7305 | msgstr "ketika mencoba untuk mengubah ukuran %s" | |
7306 | ||
48203a38 | 7307 | #: resize/main.c:624 |
f34add40 AN |
7308 | #, c-format |
7309 | msgid "" | |
7310 | "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" | |
7311 | "after the aborted resize operation.\n" | |
7312 | msgstr "" | |
7313 | "Mohon jalankan 'e2fsck -fy %s' untuk membetulkan sistem berkas\n" | |
7314 | "setelah pembatalan operasi pengubahan ukuran.\n" | |
7315 | ||
48203a38 | 7316 | #: resize/main.c:630 |
032eafee | 7317 | #, fuzzy, c-format |
3ebaf857 | 7318 | msgid "" |
bd38698b | 7319 | "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" |
3ebaf857 TT |
7320 | "\n" |
7321 | msgstr "" | |
af8d541c | 7322 | "Sistem berkas di %s sekarang memiliki panjang %u blok.\n" |
3ebaf857 TT |
7323 | "\n" |
7324 | ||
48203a38 | 7325 | #: resize/main.c:645 |
4fd0e654 AN |
7326 | #, c-format |
7327 | msgid "while trying to truncate %s" | |
7328 | msgstr "ketika mencoba untuk memotong %s" | |
7329 | ||
9e78ef72 | 7330 | #: resize/online.c:81 |
196b59c8 TT |
7331 | #, fuzzy |
7332 | msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2" | |
7333 | msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" | |
7334 | ||
9e78ef72 | 7335 | #: resize/online.c:86 |
3ebaf857 TT |
7336 | #, c-format |
7337 | msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" | |
af8d541c | 7338 | msgstr "Sistem berkas di %s dimount di %s; on-line resizing dibutuhkan\n" |
3ebaf857 | 7339 | |
9e78ef72 | 7340 | #: resize/online.c:90 |
a58f1ed3 TT |
7341 | #, fuzzy |
7342 | msgid "On-line shrinking not supported" | |
3ebaf857 TT |
7343 | msgstr "On-line shrinking dari %u ke %u tidak dilayani.\n" |
7344 | ||
9e78ef72 | 7345 | #: resize/online.c:114 |
3ebaf857 | 7346 | msgid "Filesystem does not support online resizing" |
af8d541c | 7347 | msgstr "Sistem berkas tidak melayani online resizing" |
3ebaf857 | 7348 | |
9e78ef72 | 7349 | #: resize/online.c:122 |
196b59c8 TT |
7350 | #, fuzzy |
7351 | msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing" | |
7352 | msgstr "ketika menreserve blok untuk online resize" | |
7353 | ||
9e78ef72 | 7354 | #: resize/online.c:129 |
196b59c8 TT |
7355 | #, fuzzy |
7356 | msgid "Kernel does not support resizing a file system this large" | |
7357 | msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" | |
7358 | ||
9e78ef72 | 7359 | #: resize/online.c:137 |
3ebaf857 TT |
7360 | #, c-format |
7361 | msgid "while trying to open mountpoint %s" | |
7362 | msgstr "ketika mencoba membuka mountpoint %s" | |
7363 | ||
9e78ef72 | 7364 | #: resize/online.c:142 |
196b59c8 TT |
7365 | #, c-format |
7366 | msgid "Old resize interface requested.\n" | |
7367 | msgstr "" | |
7368 | ||
9e78ef72 | 7369 | #: resize/online.c:161 resize/online.c:178 |
3ebaf857 | 7370 | msgid "Permission denied to resize filesystem" |
af8d541c | 7371 | msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas" |
3ebaf857 | 7372 | |
9e78ef72 | 7373 | #: resize/online.c:164 resize/online.c:184 |
3ebaf857 TT |
7374 | msgid "While checking for on-line resizing support" |
7375 | msgstr "Ketika memeriksa untuk layanan on-line resizing" | |
7376 | ||
9e78ef72 | 7377 | #: resize/online.c:181 |
032eafee ES |
7378 | msgid "Kernel does not support online resizing" |
7379 | msgstr "Kernel tidak melayani online resizing" | |
7380 | ||
9e78ef72 | 7381 | #: resize/online.c:220 |
032eafee ES |
7382 | #, fuzzy, c-format |
7383 | msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" | |
3ebaf857 TT |
7384 | msgstr "Menjalankan sebuah on-line resize dari %s ke %u (%dk) blok.\n" |
7385 | ||
9e78ef72 | 7386 | #: resize/online.c:230 |
3ebaf857 TT |
7387 | msgid "While trying to extend the last group" |
7388 | msgstr "Ketika mencoba untuk mengexten grup terakhir" | |
7389 | ||
9e78ef72 | 7390 | #: resize/online.c:284 |
3ebaf857 TT |
7391 | #, c-format |
7392 | msgid "While trying to add group #%d" | |
7393 | msgstr "Ketika mencoba untuk menambahkan grup #%d" | |
7394 | ||
9e78ef72 | 7395 | #: resize/online.c:295 |
3ebaf857 | 7396 | #, c-format |
a58f1ed3 TT |
7397 | msgid "" |
7398 | "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " | |
7399 | "this system.\n" | |
7400 | msgstr "" | |
7401 | "Sistem berkas di %s dimount di %s, dan on-line resizing tidak disupport di " | |
7402 | "system ini.\n" | |
3ebaf857 | 7403 | |
4baef0a2 | 7404 | #: resize/resize2fs.c:759 |
3ebaf857 TT |
7405 | #, c-format |
7406 | msgid "inodes (%llu) must be less than %u" | |
7407 | msgstr "inode (%llu) harus lebih kecil dari %u" | |
7408 | ||
4baef0a2 | 7409 | #: resize/resize2fs.c:1037 |
3ebaf857 TT |
7410 | msgid "reserved blocks" |
7411 | msgstr "reserved blok" | |
7412 | ||
48203a38 | 7413 | #: resize/resize2fs.c:1281 |
3ebaf857 TT |
7414 | msgid "meta-data blocks" |
7415 | msgstr "meta-data blok" | |
7416 | ||
48203a38 | 7417 | #: resize/resize2fs.c:1385 resize/resize2fs.c:2317 |
196b59c8 TT |
7418 | #, fuzzy |
7419 | msgid "new meta blocks" | |
7420 | msgstr "meta-data blok" | |
7421 | ||
48203a38 | 7422 | #: resize/resize2fs.c:2540 |
196b59c8 TT |
7423 | msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" |
7424 | msgstr "" | |
7425 | ||
48203a38 | 7426 | #: resize/resize2fs.c:2545 |
196b59c8 TT |
7427 | msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" |
7428 | msgstr "" | |
7429 | ||
48203a38 | 7430 | #: resize/resize2fs.c:2618 |
3ebaf857 TT |
7431 | msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" |
7432 | msgstr "Seharusnya tidak pernah terjadi: resize inode corrupt!\n" | |
d83e33a5 | 7433 | |
032eafee | 7434 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11 |
3d66c4b2 | 7435 | msgid "EXT2FS Library version 1.43.4-WIP" |
032eafee | 7436 | msgstr "" |
af8d541c | 7437 | |
032eafee ES |
7438 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12 |
7439 | msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure" | |
7440 | msgstr "" | |
945ffb9e | 7441 | |
032eafee ES |
7442 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13 |
7443 | msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure" | |
7444 | msgstr "" | |
945ffb9e | 7445 | |
032eafee ES |
7446 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14 |
7447 | msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure" | |
7448 | msgstr "" | |
945ffb9e | 7449 | |
032eafee ES |
7450 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15 |
7451 | msgid "Wrong magic number for inode_scan structure" | |
7452 | msgstr "" | |
4fd0e654 | 7453 | |
032eafee ES |
7454 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16 |
7455 | msgid "Wrong magic number for io_channel structure" | |
7456 | msgstr "" | |
7457 | ||
7458 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17 | |
7459 | msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure" | |
7460 | msgstr "" | |
7461 | ||
7462 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18 | |
7463 | msgid "Wrong magic number for io_manager structure" | |
7464 | msgstr "" | |
7465 | ||
7466 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19 | |
7467 | msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure" | |
7468 | msgstr "" | |
7469 | ||
7470 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20 | |
7471 | msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure" | |
7472 | msgstr "" | |
7473 | ||
7474 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21 | |
7475 | msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure" | |
7476 | msgstr "" | |
7477 | ||
7478 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22 | |
7479 | msgid "Wrong magic number for test io_channel structure" | |
7480 | msgstr "" | |
7481 | ||
7482 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23 | |
7483 | msgid "Wrong magic number for directory block list structure" | |
7484 | msgstr "" | |
7485 | ||
7486 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24 | |
7487 | msgid "Wrong magic number for icount structure" | |
7488 | msgstr "" | |
7489 | ||
7490 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25 | |
7491 | msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure" | |
7492 | msgstr "" | |
7493 | ||
7494 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26 | |
7495 | msgid "Wrong magic number for ext2 file structure" | |
7496 | msgstr "" | |
7497 | ||
7498 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27 | |
7499 | msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header" | |
7500 | msgstr "" | |
7501 | ||
7502 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28 | |
7503 | msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure" | |
7504 | msgstr "" | |
7505 | ||
7506 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29 | |
7507 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle" | |
7508 | msgstr "" | |
7509 | ||
7510 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30 | |
7511 | #, fuzzy | |
7512 | msgid "Bad magic number in super-block" | |
7513 | msgstr "membaca journal superblock\n" | |
7514 | ||
7515 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31 | |
7516 | msgid "Filesystem revision too high" | |
7517 | msgstr "" | |
7518 | ||
7519 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32 | |
7520 | msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only" | |
7521 | msgstr "" | |
7522 | ||
7523 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33 | |
7524 | #, fuzzy | |
7525 | msgid "Can't read group descriptors" | |
7526 | msgstr ", Grup deskripsi di " | |
7527 | ||
7528 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34 | |
7529 | #, fuzzy | |
7530 | msgid "Can't write group descriptors" | |
7531 | msgstr ", Grup deskripsi di " | |
7532 | ||
7533 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35 | |
7534 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap" | |
7535 | msgstr "" | |
7536 | ||
7537 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36 | |
7538 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap" | |
7539 | msgstr "" | |
7540 | ||
7541 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37 | |
7542 | msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table" | |
7543 | msgstr "" | |
7544 | ||
7545 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38 | |
7546 | #, fuzzy | |
7547 | msgid "Can't write an inode bitmap" | |
7548 | msgstr "menulis inode bitmap" | |
7549 | ||
7550 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39 | |
7551 | #, fuzzy | |
7552 | msgid "Can't read an inode bitmap" | |
7553 | msgstr "menulis inode bitmap" | |
7554 | ||
7555 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40 | |
7556 | #, fuzzy | |
580d8a09 | 7557 | msgid "Can't write a block bitmap" |
032eafee ES |
7558 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" |
7559 | ||
7560 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41 | |
7561 | #, fuzzy | |
ba0230f8 | 7562 | msgid "Can't read a block bitmap" |
032eafee ES |
7563 | msgstr "membaca inode dan blok bitmap" |
7564 | ||
7565 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42 | |
7566 | #, fuzzy | |
7567 | msgid "Can't write an inode table" | |
7568 | msgstr "ketika menulis tabel inode" | |
7569 | ||
7570 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43 | |
7571 | #, fuzzy | |
7572 | msgid "Can't read an inode table" | |
7573 | msgstr "Memeriksa tabel inode" | |
7574 | ||
7575 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44 | |
7576 | msgid "Can't read next inode" | |
7577 | msgstr "" | |
7578 | ||
7579 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45 | |
7580 | #, fuzzy | |
7581 | msgid "Filesystem has unexpected block size" | |
7582 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." | |
7583 | ||
7584 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46 | |
7585 | msgid "EXT2 directory corrupted" | |
7586 | msgstr "" | |
7587 | ||
7588 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47 | |
7589 | msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read" | |
7590 | msgstr "" | |
7591 | ||
7592 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48 | |
7593 | msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write" | |
7594 | msgstr "" | |
7595 | ||
7596 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49 | |
7597 | msgid "No free space in the directory" | |
7598 | msgstr "" | |
7599 | ||
7600 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50 | |
7601 | #, fuzzy | |
7602 | msgid "Inode bitmap not loaded" | |
7603 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
7604 | ||
7605 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51 | |
7606 | #, fuzzy | |
7607 | msgid "Block bitmap not loaded" | |
7608 | msgstr " Blok bitmap di " | |
7609 | ||
7610 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52 | |
7611 | #, fuzzy | |
7612 | msgid "Illegal inode number" | |
7613 | msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n" | |
7614 | ||
7615 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53 | |
7616 | #, fuzzy | |
7617 | msgid "Illegal block number" | |
7618 | msgstr "Nomor dari block tidak legal!\n" | |
7619 | ||
7620 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54 | |
7621 | msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir" | |
7622 | msgstr "" | |
d83e33a5 | 7623 | |
032eafee ES |
7624 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55 |
7625 | #, fuzzy | |
7626 | msgid "Not enough space to build proposed filesystem" | |
7627 | msgstr "Tidak cukup ruang untuk meningkatkan ukuran inode \n" | |
7628 | ||
7629 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56 | |
7630 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap" | |
7631 | msgstr "" | |
7632 | ||
7633 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57 | |
7634 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap" | |
7635 | msgstr "" | |
7636 | ||
7637 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58 | |
7638 | msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap" | |
7639 | msgstr "" | |
7640 | ||
7641 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59 | |
7642 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap" | |
7643 | msgstr "" | |
7644 | ||
7645 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60 | |
7646 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap" | |
7647 | msgstr "" | |
7648 | ||
7649 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61 | |
7650 | msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap" | |
7651 | msgstr "" | |
7652 | ||
7653 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62 | |
7654 | msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end" | |
7655 | msgstr "" | |
7656 | ||
7657 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63 | |
7658 | msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end" | |
7659 | msgstr "" | |
7660 | ||
7661 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64 | |
7662 | #, fuzzy | |
7663 | msgid "Illegal indirect block found" | |
7664 | msgstr "blok tidak langsung berdua" | |
7665 | ||
7666 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65 | |
7667 | #, fuzzy | |
7668 | msgid "Illegal doubly indirect block found" | |
7669 | msgstr "blok tidak langsung berdua" | |
7670 | ||
7671 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66 | |
7672 | #, fuzzy | |
7673 | msgid "Illegal triply indirect block found" | |
7674 | msgstr "blok tidak langsung bertiga" | |
7675 | ||
7676 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67 | |
7677 | #, fuzzy | |
7678 | msgid "Block bitmaps are not the same" | |
7679 | msgstr " Blok bitmap di " | |
7680 | ||
7681 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68 | |
7682 | #, fuzzy | |
7683 | msgid "Inode bitmaps are not the same" | |
7684 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
7685 | ||
7686 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69 | |
7687 | msgid "Illegal or malformed device name" | |
7688 | msgstr "" | |
7689 | ||
7690 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70 | |
7691 | msgid "A block group is missing an inode table" | |
7692 | msgstr "" | |
7693 | ||
7694 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71 | |
7695 | msgid "The ext2 superblock is corrupt" | |
7696 | msgstr "" | |
7697 | ||
7698 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72 | |
7699 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap" | |
7700 | msgstr "" | |
7701 | ||
7702 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73 | |
7703 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap" | |
7704 | msgstr "" | |
7705 | ||
7706 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74 | |
7707 | msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap" | |
7708 | msgstr "" | |
7709 | ||
7710 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75 | |
7711 | msgid "Too many symbolic links encountered." | |
7712 | msgstr "" | |
7713 | ||
7714 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76 | |
7715 | msgid "The callback function will not handle this case" | |
7716 | msgstr "" | |
7717 | ||
7718 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77 | |
7719 | msgid "The inode is from a bad block in the inode table" | |
7720 | msgstr "" | |
7721 | ||
7722 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78 | |
7723 | #, fuzzy | |
7724 | msgid "Filesystem has unsupported feature(s)" | |
7725 | msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" | |
7726 | ||
7727 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79 | |
7728 | #, fuzzy | |
7729 | msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)" | |
7730 | msgstr "%s memiliki feature yang tidak disupport:" | |
7731 | ||
7732 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80 | |
7733 | msgid "IO Channel failed to seek on read or write" | |
7734 | msgstr "" | |
7735 | ||
7736 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81 | |
7737 | #, fuzzy | |
7738 | msgid "Memory allocation failed" | |
7739 | msgstr "Aerror mengalokasikan" | |
7740 | ||
7741 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82 | |
7742 | msgid "Invalid argument passed to ext2 library" | |
7743 | msgstr "" | |
7744 | ||
7745 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83 | |
7746 | #, fuzzy | |
7747 | msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem" | |
7748 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" | |
7749 | ||
7750 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84 | |
7751 | #, fuzzy | |
7752 | msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem" | |
7753 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" | |
7754 | ||
7755 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85 | |
7756 | msgid "Ext2 inode is not a directory" | |
7757 | msgstr "" | |
7758 | ||
7759 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86 | |
7760 | msgid "Too many references in table" | |
7761 | msgstr "" | |
7762 | ||
7763 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87 | |
7764 | msgid "File not found by ext2_lookup" | |
7765 | msgstr "" | |
7766 | ||
7767 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88 | |
7768 | msgid "File open read-only" | |
7769 | msgstr "" | |
7770 | ||
7771 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89 | |
7772 | #, fuzzy | |
7773 | msgid "Ext2 directory block not found" | |
7774 | msgstr "Direktori block %u (#%d) kosong dalam inode %u\n" | |
7775 | ||
7776 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90 | |
7777 | msgid "Ext2 directory already exists" | |
7778 | msgstr "" | |
7779 | ||
7780 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91 | |
7781 | msgid "Unimplemented ext2 library function" | |
7782 | msgstr "" | |
7783 | ||
7784 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92 | |
7785 | msgid "User cancel requested" | |
7786 | msgstr "" | |
7787 | ||
7788 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93 | |
7789 | msgid "Ext2 file too big" | |
7790 | msgstr "" | |
7791 | ||
7792 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94 | |
7793 | #, fuzzy | |
7794 | msgid "Supplied journal device not a block device" | |
7795 | msgstr "Menggunakan perangkat jurnal ukuranblok: %d\n" | |
7796 | ||
7797 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95 | |
7798 | #, fuzzy | |
7799 | msgid "Journal superblock not found" | |
7800 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
7801 | ||
7802 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96 | |
7803 | msgid "Journal must be at least 1024 blocks" | |
7804 | msgstr "" | |
7805 | ||
7806 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97 | |
7807 | msgid "Unsupported journal version" | |
7808 | msgstr "" | |
7809 | ||
7810 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98 | |
7811 | #, fuzzy | |
7812 | msgid "Error loading external journal" | |
7813 | msgstr "ketika mencoba membuka jurnal external" | |
7814 | ||
7815 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99 | |
7816 | #, fuzzy | |
7817 | msgid "Journal not found" | |
7818 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
7819 | ||
7820 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100 | |
7821 | msgid "Directory hash unsupported" | |
7822 | msgstr "" | |
7823 | ||
7824 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101 | |
7825 | #, fuzzy | |
7826 | msgid "Illegal extended attribute block number" | |
7827 | msgstr "aextended attribute" | |
7828 | ||
7829 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102 | |
7830 | msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes" | |
7831 | msgstr "" | |
7832 | ||
7833 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103 | |
7834 | msgid "E2image snapshot not in use" | |
7835 | msgstr "" | |
7836 | ||
7837 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104 | |
7838 | #, fuzzy | |
7839 | msgid "Too many reserved group descriptor blocks" | |
7840 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
7841 | ||
7842 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105 | |
7843 | msgid "Resize inode is corrupt" | |
7844 | msgstr "" | |
7845 | ||
7846 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106 | |
7847 | #, fuzzy | |
7848 | msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block" | |
7849 | msgstr "" | |
7850 | "Gagal untuk mengalokasikan bitmap blok ketika meningkatkan ukuran inode\n" | |
7851 | ||
7852 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107 | |
7853 | msgid "TDB: Success" | |
7854 | msgstr "" | |
7855 | ||
7856 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108 | |
7857 | msgid "TDB: Corrupt database" | |
7858 | msgstr "" | |
7859 | ||
7860 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109 | |
7861 | msgid "TDB: IO Error" | |
7862 | msgstr "" | |
7863 | ||
7864 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110 | |
7865 | msgid "TDB: Locking error" | |
7866 | msgstr "" | |
7867 | ||
7868 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111 | |
7869 | msgid "TDB: Out of memory" | |
7870 | msgstr "" | |
7871 | ||
7872 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112 | |
7873 | msgid "TDB: Record exists" | |
7874 | msgstr "" | |
7875 | ||
7876 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113 | |
7877 | msgid "TDB: Lock exists on other keys" | |
7878 | msgstr "" | |
7879 | ||
7880 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114 | |
7881 | #, fuzzy | |
7882 | msgid "TDB: Invalid parameter" | |
7883 | msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" | |
7884 | ||
7885 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115 | |
7886 | msgid "TDB: Record does not exist" | |
7887 | msgstr "" | |
7888 | ||
7889 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116 | |
7890 | msgid "TDB: Write not permitted" | |
7891 | msgstr "" | |
7892 | ||
7893 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117 | |
7894 | msgid "Ext2fs directory block list is empty" | |
7895 | msgstr "" | |
7896 | ||
7897 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118 | |
7898 | msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator" | |
7899 | msgstr "" | |
7900 | ||
7901 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119 | |
7902 | msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path" | |
7903 | msgstr "" | |
7904 | ||
7905 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120 | |
7906 | msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap" | |
7907 | msgstr "" | |
7908 | ||
7909 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121 | |
7910 | msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap" | |
7911 | msgstr "" | |
7912 | ||
7913 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122 | |
7914 | msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap" | |
7915 | msgstr "" | |
7916 | ||
7917 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123 | |
7918 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13" | |
7919 | msgstr "" | |
7920 | ||
7921 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124 | |
7922 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14" | |
7923 | msgstr "" | |
7924 | ||
7925 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125 | |
7926 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15" | |
7927 | msgstr "" | |
7928 | ||
7929 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126 | |
7930 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16" | |
7931 | msgstr "" | |
7932 | ||
7933 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127 | |
7934 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17" | |
7935 | msgstr "" | |
7936 | ||
7937 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128 | |
7938 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18" | |
7939 | msgstr "" | |
7940 | ||
7941 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129 | |
7942 | msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19" | |
7943 | msgstr "" | |
7944 | ||
7945 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130 | |
7946 | msgid "Corrupt extent header" | |
7947 | msgstr "" | |
7948 | ||
7949 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131 | |
7950 | msgid "Corrupt extent index" | |
7951 | msgstr "" | |
7952 | ||
7953 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132 | |
7954 | msgid "Corrupt extent" | |
7955 | msgstr "" | |
7956 | ||
7957 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133 | |
7958 | msgid "No free space in extent map" | |
7959 | msgstr "" | |
7960 | ||
7961 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134 | |
7962 | msgid "Inode does not use extents" | |
7963 | msgstr "" | |
7964 | ||
7965 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135 | |
7966 | #, fuzzy | |
7967 | msgid "No 'next' extent" | |
7968 | msgstr "xextent" | |
7969 | ||
7970 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136 | |
7971 | msgid "No 'previous' extent" | |
7972 | msgstr "" | |
7973 | ||
7974 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137 | |
7975 | msgid "No 'up' extent" | |
7976 | msgstr "" | |
7977 | ||
7978 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138 | |
7979 | msgid "No 'down' extent" | |
7980 | msgstr "" | |
7981 | ||
7982 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139 | |
7983 | msgid "No current node" | |
7984 | msgstr "" | |
7985 | ||
7986 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140 | |
7987 | msgid "Ext2fs operation not supported" | |
7988 | msgstr "" | |
7989 | ||
7990 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141 | |
7991 | msgid "No room to insert extent in node" | |
7992 | msgstr "" | |
7993 | ||
7994 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142 | |
7995 | msgid "Splitting would result in empty node" | |
7996 | msgstr "" | |
7997 | ||
7998 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143 | |
7999 | #, fuzzy | |
8000 | msgid "Extent not found" | |
8001 | msgstr "/@l tidak ditemukan. " | |
8002 | ||
8003 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144 | |
8004 | msgid "Operation not supported for inodes containing extents" | |
8005 | msgstr "" | |
8006 | ||
8007 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145 | |
8008 | msgid "Extent length is invalid" | |
8009 | msgstr "" | |
8010 | ||
8011 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146 | |
8012 | msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers" | |
8013 | msgstr "" | |
8014 | ||
8015 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147 | |
8016 | msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file" | |
8017 | msgstr "" | |
8018 | ||
8019 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148 | |
8020 | msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps" | |
8021 | msgstr "" | |
8022 | ||
8023 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149 | |
8024 | msgid "MMP: invalid magic number" | |
8025 | msgstr "" | |
8026 | ||
8027 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150 | |
8028 | msgid "MMP: device currently active" | |
8029 | msgstr "" | |
8030 | ||
8031 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151 | |
8032 | msgid "MMP: fsck being run" | |
8033 | msgstr "" | |
8034 | ||
8035 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152 | |
8036 | msgid "MMP: block number beyond filesystem range" | |
8037 | msgstr "" | |
8038 | ||
8039 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153 | |
8040 | msgid "MMP: undergoing an unknown operation" | |
8041 | msgstr "" | |
8042 | ||
8043 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154 | |
8044 | msgid "MMP: filesystem still in use" | |
8045 | msgstr "" | |
8046 | ||
8047 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155 | |
8048 | msgid "MMP: open with O_DIRECT failed" | |
8049 | msgstr "" | |
8050 | ||
196b59c8 TT |
8051 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156 |
8052 | #, fuzzy | |
8053 | msgid "Block group descriptor size incorrect" | |
8054 | msgstr "<inode deskripsi grup>" | |
8055 | ||
8056 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157 | |
8057 | msgid "Inode checksum does not match inode" | |
8058 | msgstr "" | |
8059 | ||
8060 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158 | |
8061 | #, fuzzy | |
8062 | msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap" | |
8063 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
8064 | ||
8065 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159 | |
8066 | msgid "Extent block checksum does not match extent block" | |
8067 | msgstr "" | |
8068 | ||
8069 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160 | |
8070 | msgid "Directory block does not have space for checksum" | |
8071 | msgstr "" | |
8072 | ||
8073 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161 | |
8074 | msgid "Directory block checksum does not match directory block" | |
8075 | msgstr "" | |
8076 | ||
8077 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162 | |
8078 | msgid "Extended attribute block checksum does not match block" | |
8079 | msgstr "" | |
8080 | ||
8081 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163 | |
8082 | #, fuzzy | |
8083 | msgid "Superblock checksum does not match superblock" | |
8084 | msgstr "Cadangan superblok disimpan di blok: " | |
8085 | ||
8086 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164 | |
8087 | msgid "Unknown checksum algorithm" | |
8088 | msgstr "" | |
8089 | ||
8090 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165 | |
8091 | msgid "MMP block checksum does not match MMP block" | |
8092 | msgstr "" | |
8093 | ||
8094 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166 | |
8095 | msgid "Ext2 file already exists" | |
8096 | msgstr "" | |
8097 | ||
9e78ef72 TT |
8098 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:167 |
8099 | #, fuzzy | |
8100 | msgid "Block bitmap checksum does not match bitmap" | |
8101 | msgstr ", Inode bitmap di " | |
8102 | ||
8103 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:168 | |
8104 | msgid "Cannot iterate data blocks of an inode containing inline data" | |
8105 | msgstr "" | |
8106 | ||
8107 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:169 | |
8108 | msgid "Extended attribute has an invalid name length" | |
8109 | msgstr "" | |
8110 | ||
8111 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:170 | |
8112 | msgid "Extended attribute has an invalid value length" | |
8113 | msgstr "" | |
8114 | ||
8115 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:171 | |
8116 | msgid "Extended attribute has an incorrect hash" | |
8117 | msgstr "" | |
8118 | ||
8119 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:172 | |
8120 | #, fuzzy | |
8121 | msgid "Extended attribute block has a bad header" | |
8122 | msgstr "aextended attribute" | |
8123 | ||
8124 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:173 | |
8125 | #, fuzzy | |
8126 | msgid "Extended attribute key not found" | |
8127 | msgstr "aextended attribute" | |
8128 | ||
8129 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:174 | |
8130 | msgid "Insufficient space to store extended attribute data" | |
8131 | msgstr "" | |
8132 | ||
8133 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:175 | |
8134 | msgid "Filesystem is missing ext_attr or inline_data feature" | |
8135 | msgstr "" | |
8136 | ||
8137 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:176 | |
8138 | msgid "Inode doesn't have inline data" | |
8139 | msgstr "" | |
8140 | ||
8141 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:177 | |
8142 | msgid "No block for an inode with inline data" | |
8143 | msgstr "" | |
8144 | ||
8145 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:178 | |
8146 | msgid "No free space in inline data" | |
8147 | msgstr "" | |
8148 | ||
8149 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:179 | |
8150 | msgid "Wrong magic number for extended attribute structure" | |
8151 | msgstr "" | |
8152 | ||
8153 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:180 | |
8154 | msgid "Inode seems to contain garbage" | |
8155 | msgstr "" | |
8156 | ||
8157 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:181 | |
8158 | msgid "Extended attribute has an invalid value offset" | |
8159 | msgstr "" | |
8160 | ||
8161 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:182 | |
8162 | msgid "Journal flags inconsistent" | |
8163 | msgstr "" | |
8164 | ||
8165 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:183 | |
8166 | msgid "Undo file corrupt" | |
8167 | msgstr "" | |
8168 | ||
8169 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:184 | |
8170 | #, fuzzy | |
8171 | msgid "Wrong undo file for this filesystem" | |
8172 | msgstr "Ijin ditolak ketika mengubah ukuran sistem berkas" | |
8173 | ||
48203a38 TT |
8174 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:185 |
8175 | #, fuzzy | |
8176 | msgid "File system is corrupted" | |
8177 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." | |
8178 | ||
8179 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:186 | |
8180 | msgid "Bad CRC detected in file system" | |
8181 | msgstr "" | |
8182 | ||
8183 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:187 | |
8184 | #, fuzzy | |
8185 | msgid "The journal superblock is corrupt" | |
8186 | msgstr "Jurnal superblok tidak ditemukan!\n" | |
8187 | ||
4e52870e TT |
8188 | #: lib/ext2fs/ext2_err.c:188 |
8189 | #, fuzzy | |
8190 | msgid "Inode is corrupted" | |
8191 | msgstr "Sistem berkas lebih besar dari ukuran perangkat yang terlihat." | |
8192 | ||
9e78ef72 | 8193 | #: lib/support/prof_err.c:11 |
032eafee ES |
8194 | msgid "Profile version 0.0" |
8195 | msgstr "" | |
8196 | ||
9e78ef72 | 8197 | #: lib/support/prof_err.c:12 |
032eafee ES |
8198 | msgid "Bad magic value in profile_node" |
8199 | msgstr "" | |
8200 | ||
9e78ef72 | 8201 | #: lib/support/prof_err.c:13 |
032eafee ES |
8202 | #, fuzzy |
8203 | msgid "Profile section not found" | |
8204 | msgstr "ketika membuat /lost+found" | |
8205 | ||
9e78ef72 | 8206 | #: lib/support/prof_err.c:14 |
032eafee ES |
8207 | #, fuzzy |
8208 | msgid "Profile relation not found" | |
8209 | msgstr "ketika membuat /lost+found" | |
8210 | ||
9e78ef72 | 8211 | #: lib/support/prof_err.c:15 |
032eafee ES |
8212 | msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section" |
8213 | msgstr "" | |
8214 | ||
9e78ef72 | 8215 | #: lib/support/prof_err.c:16 |
032eafee ES |
8216 | msgid "A profile section header has a non-zero value" |
8217 | msgstr "" | |
8218 | ||
9e78ef72 | 8219 | #: lib/support/prof_err.c:17 |
032eafee ES |
8220 | msgid "Bad linked list in profile structures" |
8221 | msgstr "" | |
8222 | ||
9e78ef72 | 8223 | #: lib/support/prof_err.c:18 |
032eafee ES |
8224 | msgid "Bad group level in profile structures" |
8225 | msgstr "" | |
8226 | ||
9e78ef72 | 8227 | #: lib/support/prof_err.c:19 |
032eafee ES |
8228 | msgid "Bad parent pointer in profile structures" |
8229 | msgstr "" | |
8230 | ||
9e78ef72 | 8231 | #: lib/support/prof_err.c:20 |
032eafee ES |
8232 | msgid "Bad magic value in profile iterator" |
8233 | msgstr "" | |
8234 | ||
9e78ef72 | 8235 | #: lib/support/prof_err.c:21 |
032eafee ES |
8236 | msgid "Can't set value on section node" |
8237 | msgstr "" | |
8238 | ||
9e78ef72 | 8239 | #: lib/support/prof_err.c:22 |
032eafee ES |
8240 | msgid "Invalid argument passed to profile library" |
8241 | msgstr "" | |
8242 | ||
9e78ef72 | 8243 | #: lib/support/prof_err.c:23 |
032eafee ES |
8244 | msgid "Attempt to modify read-only profile" |
8245 | msgstr "" | |
8246 | ||
9e78ef72 | 8247 | #: lib/support/prof_err.c:24 |
032eafee ES |
8248 | msgid "Profile section header not at top level" |
8249 | msgstr "" | |
8250 | ||
9e78ef72 | 8251 | #: lib/support/prof_err.c:25 |
032eafee ES |
8252 | msgid "Syntax error in profile section header" |
8253 | msgstr "" | |
8254 | ||
9e78ef72 | 8255 | #: lib/support/prof_err.c:26 |
032eafee ES |
8256 | msgid "Syntax error in profile relation" |
8257 | msgstr "" | |
8258 | ||
9e78ef72 | 8259 | #: lib/support/prof_err.c:27 |
032eafee ES |
8260 | msgid "Extra closing brace in profile" |
8261 | msgstr "" | |
8262 | ||
9e78ef72 | 8263 | #: lib/support/prof_err.c:28 |
032eafee ES |
8264 | msgid "Missing open brace in profile" |
8265 | msgstr "" | |
8266 | ||
9e78ef72 | 8267 | #: lib/support/prof_err.c:29 |
032eafee ES |
8268 | msgid "Bad magic value in profile_t" |
8269 | msgstr "" | |
8270 | ||
9e78ef72 | 8271 | #: lib/support/prof_err.c:30 |
032eafee ES |
8272 | msgid "Bad magic value in profile_section_t" |
8273 | msgstr "" | |
8274 | ||
9e78ef72 | 8275 | #: lib/support/prof_err.c:31 |
032eafee ES |
8276 | msgid "Iteration through all top level section not supported" |
8277 | msgstr "" | |
8278 | ||
9e78ef72 | 8279 | #: lib/support/prof_err.c:32 |
032eafee ES |
8280 | #, fuzzy |
8281 | msgid "Invalid profile_section object" | |
8282 | msgstr "Pilihan sistem berkas tidak valid diset: %s\n" | |
8283 | ||
9e78ef72 | 8284 | #: lib/support/prof_err.c:33 |
032eafee ES |
8285 | msgid "No more sections" |
8286 | msgstr "" | |
8287 | ||
9e78ef72 | 8288 | #: lib/support/prof_err.c:34 |
032eafee ES |
8289 | msgid "Bad nameset passed to query routine" |
8290 | msgstr "" | |
8291 | ||
9e78ef72 | 8292 | #: lib/support/prof_err.c:35 |
032eafee ES |
8293 | msgid "No profile file open" |
8294 | msgstr "" | |
8295 | ||
9e78ef72 | 8296 | #: lib/support/prof_err.c:36 |
032eafee ES |
8297 | msgid "Bad magic value in profile_file_t" |
8298 | msgstr "" | |
8299 | ||
9e78ef72 | 8300 | #: lib/support/prof_err.c:37 |
032eafee ES |
8301 | #, fuzzy |
8302 | msgid "Couldn't open profile file" | |
8303 | msgstr "Tidak dapat menyalin file: %m\n" | |
8304 | ||
9e78ef72 | 8305 | #: lib/support/prof_err.c:38 |
032eafee ES |
8306 | msgid "Section already exists" |
8307 | msgstr "" | |
8308 | ||
9e78ef72 | 8309 | #: lib/support/prof_err.c:39 |
032eafee ES |
8310 | msgid "Invalid boolean value" |
8311 | msgstr "" | |
8312 | ||
9e78ef72 | 8313 | #: lib/support/prof_err.c:40 |
032eafee ES |
8314 | #, fuzzy |
8315 | msgid "Invalid integer value" | |
8316 | msgstr "Panjang stride tidak valid" | |
8317 | ||
9e78ef72 | 8318 | #: lib/support/prof_err.c:41 |
032eafee ES |
8319 | msgid "Bad magic value in profile_file_data_t" |
8320 | msgstr "" | |
8321 | ||
3d66c4b2 | 8322 | #: lib/support/plausible.c:118 |
9e78ef72 TT |
8323 | #, fuzzy, c-format |
8324 | msgid "\tlast mounted on %s on %s" | |
8325 | msgstr "jumlah mount buruk - %s" | |
8326 | ||
3d66c4b2 | 8327 | #: lib/support/plausible.c:121 |
9e78ef72 TT |
8328 | #, fuzzy, c-format |
8329 | msgid "\tlast mounted on %s" | |
8330 | msgstr "jumlah mount buruk - %s" | |
8331 | ||
3d66c4b2 | 8332 | #: lib/support/plausible.c:124 |
9e78ef72 TT |
8333 | #, c-format |
8334 | msgid "\tcreated on %s" | |
8335 | msgstr "" | |
8336 | ||
3d66c4b2 | 8337 | #: lib/support/plausible.c:127 |
9e78ef72 TT |
8338 | #, c-format |
8339 | msgid "\tlast modified on %s" | |
8340 | msgstr "" | |
8341 | ||
3d66c4b2 | 8342 | #: lib/support/plausible.c:161 |
9e78ef72 TT |
8343 | #, c-format |
8344 | msgid "Found a %s partition table in %s\n" | |
8345 | msgstr "" | |
8346 | ||
3d66c4b2 | 8347 | #: lib/support/plausible.c:191 |
9e78ef72 TT |
8348 | #, c-format |
8349 | msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" | |
8350 | msgstr "" | |
8351 | ||
3d66c4b2 | 8352 | #: lib/support/plausible.c:199 |
9e78ef72 TT |
8353 | #, fuzzy, c-format |
8354 | msgid "Creating regular file %s\n" | |
8355 | msgstr "berkas biasa" | |
8356 | ||
3d66c4b2 | 8357 | #: lib/support/plausible.c:202 |
9e78ef72 TT |
8358 | #, fuzzy, c-format |
8359 | msgid "Could not open %s: %s\n" | |
8360 | msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" | |
8361 | ||
3d66c4b2 | 8362 | #: lib/support/plausible.c:205 |
9e78ef72 TT |
8363 | msgid "" |
8364 | "\n" | |
8365 | "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" | |
8366 | msgstr "" | |
8367 | "\n" | |
8368 | "Perangkat kelihatannya tidak ada; apakah anda menspesifikasikannya dengan " | |
8369 | "benar?\n" | |
8370 | ||
3d66c4b2 | 8371 | #: lib/support/plausible.c:227 |
9e78ef72 TT |
8372 | #, c-format |
8373 | msgid "%s is not a block special device.\n" | |
8374 | msgstr "%s bukan sebuah perangkat blok spesial.\n" | |
8375 | ||
3d66c4b2 | 8376 | #: lib/support/plausible.c:249 |
9e78ef72 TT |
8377 | #, fuzzy, c-format |
8378 | msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" | |
8379 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
8380 | ||
3d66c4b2 | 8381 | #: lib/support/plausible.c:252 |
9e78ef72 TT |
8382 | #, fuzzy, c-format |
8383 | msgid "%s contains a %s file system\n" | |
8384 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
8385 | ||
3d66c4b2 | 8386 | #: lib/support/plausible.c:276 |
9e78ef72 TT |
8387 | #, fuzzy, c-format |
8388 | msgid "%s contains `%s' data\n" | |
8389 | msgstr " berisi sebuah file system dengan errors" | |
8390 | ||
4e52870e TT |
8391 | #~ msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" |
8392 | #~ msgstr "Tolong jalankan e2fsck untuk sistem berkas.\n" | |
8393 | ||
4baef0a2 TT |
8394 | #, fuzzy |
8395 | #~ msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n" | |
8396 | #~ msgstr "Parameter stride tidak valid: %s\n" | |
8397 | ||
9e78ef72 TT |
8398 | #~ msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " |
8399 | #~ msgstr "@i %i memiliki @cion flag terset pada @f tanpa layanan @cion. " | |
8400 | ||
8401 | #~ msgid "@A @a @b %b. " | |
8402 | #~ msgstr "@A @a @b %b. " | |
8403 | ||
8404 | #, fuzzy | |
8405 | #~ msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n" | |
8406 | #~ msgstr "Peringatan: support untuk kompresi adalah experimental.\n" | |
8407 | ||
8408 | #, fuzzy | |
8409 | #~ msgid "" | |
8410 | #~ "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n" | |
8411 | #~ "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" | |
8412 | #~ msgstr "" | |
8413 | #~ "E2fsck tidak dikompilasi dengan layanan HTREE,\n" | |
8414 | #~ "\t tetapi sistem berkas %s memiliki direktori HTREE.\n" | |
8415 | ||
8416 | #~ msgid "while allocating zeroizing buffer" | |
8417 | #~ msgstr "ketika mengalokasikan zeroizing buffer" | |
8418 | ||
8419 | #, fuzzy | |
8420 | #~ msgid ", unused inodes %u\n" | |
8421 | #~ msgstr ", %u inode yang tidak digunakan\n" | |
8422 | ||
8423 | #~ msgid "Failed to read the file system data \n" | |
8424 | #~ msgstr "Gagal membaca data filesystem \n" | |
8425 | ||
8426 | #~ msgid "Failed tdb_fetch %s\n" | |
8427 | #~ msgstr "Gagal tdb_fetch %s\n" | |
8428 | ||
8429 | #~ msgid "The file system UUID didn't match \n" | |
8430 | #~ msgstr "Sistem berkas UUID tidak cocok \n" | |
8431 | ||
8432 | #~ msgid "Failed tdb_open %s\n" | |
8433 | #~ msgstr "Gagal tdb_open %s\n" | |
8434 | ||
8435 | #~ msgid "Failed to open %s\n" | |
8436 | #~ msgstr "Gagal membuka %s\n" | |
8437 | ||
8438 | #, fuzzy | |
8439 | #~ msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n" | |
8440 | #~ msgstr "Balasan ukuran transaksi %zd di lokasi %ld\n" | |
8441 | ||
8442 | #~ msgid "Failed write %s\n" | |
8443 | #~ msgstr "Gagal menulis %s\n" | |
8444 | ||
8445 | #, fuzzy | |
8446 | #~ msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n" | |
8447 | #~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk memparse pilihan!\n" | |
8448 | ||
8449 | #~ msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" | |
8450 | #~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk nama berkas tdb\n" | |
8451 | ||
8452 | #~ msgid "" | |
8453 | #~ "To undo the tune2fs operation please run the command\n" | |
8454 | #~ " e2undo %s %s\n" | |
8455 | #~ "\n" | |
8456 | #~ msgstr "" | |
8457 | #~ "Untuk mengembalikan operasi tune2fs mohon jalankan perintah\n" | |
8458 | #~ " e2undo %s %s\n" | |
8459 | #~ "\n" | |
8460 | ||
8461 | #~ msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" | |
8462 | #~ msgstr "%s adalah seluruh perangkatm bukan hanya sebuah partisi!\n" | |
8463 | ||
196b59c8 TT |
8464 | #~ msgid "Clearing extent flag not supported on %s" |
8465 | #~ msgstr "Menghapus tanda ekstensi yang tidak didukung di %s" | |
8466 | ||
8467 | #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n" | |
8468 | #~ msgstr "Tidak dapat melakukan statistik %s --- %s\n" | |
8469 | ||
8470 | #~ msgid "" | |
8471 | #~ "%s: The combination of flex_bg and\n" | |
8472 | #~ "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" | |
8473 | #~ msgstr "" | |
8474 | #~ "%s: Kombinasi dari flex_bg dan\n" | |
8475 | #~ "\t!resize_inode features tidak dilayani oleh resize2fs.\n" | |
8476 | ||
032eafee ES |
8477 | #~ msgid "<The ACL index inode>" |
8478 | #~ msgstr "<ACL index inode>" | |
8479 | ||
8480 | #~ msgid "<The ACL data inode>" | |
8481 | #~ msgstr "<ACL data inode>" | |
8482 | ||
8483 | #~ msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" | |
8484 | #~ msgstr "@g %g @b @B tidak terinitialisasi tetapi @i @B sedang digunakan.\n" | |
8485 | ||
8486 | #~ msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n" | |
8487 | #~ msgstr "@i %i seharusnya EOFBLOCKS_FL tidak aktif (ukuran %Is, lblk %r)\n" | |
8488 | ||
032eafee ES |
8489 | #~ msgid "Couldn't determine journal size" |
8490 | #~ msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran jurnal" | |
8491 | ||
8492 | #~ msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" | |
8493 | #~ msgstr "menulis pendek (hanya %d bytes) untuk menulis header image" | |
8494 | ||
8495 | #~ msgid "invalid fragment size - %s" | |
8496 | #~ msgstr "ukuran potongan/fragmen tidak valid - %s" | |
8497 | ||
8498 | #~ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" | |
8499 | #~ msgstr "Peringatan: fragment tidak dilayani. Mengabaikan pilihan -f\n" | |
8500 | ||
8501 | #~ msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " | |
8502 | #~ msgstr "Memanggil BLKDISCARD dari %llu ke %llu " | |
8503 | ||
8504 | #~ msgid "succeeded.\n" | |
8505 | #~ msgstr "berhasil.\n" | |
8506 | ||
8507 | #~ msgid "Journal NOT removed\n" | |
8508 | #~ msgstr "Jurnal TIDAK dihapus\n" | |
8509 | ||
8510 | #~ msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" | |
8511 | #~ msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" | |
8512 | ||
8513 | #~ msgid "Setting sistem berkas feature '%s' not supported.\n" | |
8514 | #~ msgstr "Menset sistem berkas feature '%s' tidak dilayani.\n" | |
8515 | ||
8516 | #~ msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" | |
8517 | #~ msgstr "@S tidak memiliki @j tanda, tetapi memiliki ext3 @j %s.\n" | |
8518 | ||
032eafee ES |
8519 | #~ msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n" |
8520 | #~ msgstr "Membuat kembali jurnal untuk membuat sistem berkas ext3 lagi?\n" | |
8521 | ||
032eafee ES |
8522 | #~ msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" |
8523 | #~ msgstr "ketika sedang mencoba untuk menulis blok bitmap untuk %s" | |
d83e33a5 AN |
8524 | |
8525 | #~ msgid "%s failed for %s: %s\n" | |
8526 | #~ msgstr "%s gagal untuk %s: %s\n" | |
8527 | ||
8528 | #~ msgid "open" | |
8529 | #~ msgstr "buka" | |
8530 | ||
8531 | #~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl" | |
8532 | #~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl" | |
8533 | ||
8534 | #~ msgid "BLKGETSIZE ioctl" | |
8535 | #~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl" |