1 # Slovak translation of util-linux.
2 # Copyright (C) 2021 Karel Zak <kzak@redhat.com>
3 # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4 # Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2021.
8 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-04-19 09:50+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
22 #: disk-utils/addpart.c:15
24 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
25 msgstr " %s <zariadenie disku> <číslo oddielu> <začiatok> <dĺžka>\n"
27 #: disk-utils/addpart.c:19
28 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
29 msgstr "Povedať jadru o existencii zadaného oddielu.\n"
31 #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
32 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
33 #: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
34 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
35 #: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
36 #: term-utils/agetty.c:910 term-utils/agetty.c:911 term-utils/agetty.c:919
37 #: term-utils/agetty.c:920
38 msgid "not enough arguments"
39 msgstr "málo argumentov"
41 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
42 #: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
43 #: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
44 #: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
45 #: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
46 #: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
47 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
48 #: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
49 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
50 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
51 #: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
52 #: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
53 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
54 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
55 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
56 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
57 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
58 #: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1247
59 #: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/pipesz.c:162 misc-utils/uuidd.c:235
60 #: sys-utils/blkdiscard.c:248 sys-utils/blkpr.c:164 sys-utils/blkzone.c:144
61 #: sys-utils/dmesg.c:541 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
62 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106
63 #: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:108
64 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
65 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
66 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
67 #: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
68 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
69 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
70 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
71 #: sys-utils/unshare.c:115 sys-utils/unshare.c:130 sys-utils/wdctl.c:417
72 #: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:3013 term-utils/mesg.c:154
73 #: term-utils/script.c:386 term-utils/scriptlive.c:256
74 #: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
75 #: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
76 #: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
77 #: term-utils/wall.c:353 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:459
78 #: text-utils/rev.c:165 text-utils/ul.c:637
80 msgid "cannot open %s"
81 msgstr "%s sa nedá otvoriť"
83 #: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
84 msgid "invalid partition number argument"
85 msgstr "neplatný argument čísla oddielu"
87 #: disk-utils/addpart.c:61
88 msgid "invalid start argument"
89 msgstr "neplatný argument začiatku"
91 #: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
92 msgid "invalid length argument"
93 msgstr "neplatný argument dĺžky"
95 #: disk-utils/addpart.c:63
96 msgid "failed to add partition"
97 msgstr "oddiel sa nepodarilo pridať"
99 #: disk-utils/blockdev.c:64
100 msgid "set read-only"
101 msgstr "nastaviť iba na čítanie"
103 #: disk-utils/blockdev.c:71
104 msgid "set read-write"
105 msgstr "nastaviť na čítanie/zápis"
107 #: disk-utils/blockdev.c:77
108 msgid "get read-only"
109 msgstr "zistiť, či je zakázaný zápis"
111 #: disk-utils/blockdev.c:83
112 msgid "get discard zeroes support status"
113 msgstr "zistiť podporu zahadzovania núl"
115 #: disk-utils/blockdev.c:89
116 msgid "get logical block (sector) size"
117 msgstr "zistiť veľkosť logického bloku (sektora)"
119 #: disk-utils/blockdev.c:95
120 msgid "get physical block (sector) size"
121 msgstr "zistiť veľkosť fyzického bloku (sektora)"
123 #: disk-utils/blockdev.c:101
124 msgid "get minimum I/O size"
125 msgstr "zistiť minimálnu veľkosť I/O"
127 #: disk-utils/blockdev.c:107
128 msgid "get optimal I/O size"
129 msgstr "zistiť optimálnu veľkosť I/O"
131 #: disk-utils/blockdev.c:113
132 msgid "get alignment offset in bytes"
133 msgstr "zistiť posun pre zarovnanie v bajtoch"
135 #: disk-utils/blockdev.c:119
136 msgid "get max sectors per request"
137 msgstr "zistiť maximálny počet sektorov v požiadavke"
139 #: disk-utils/blockdev.c:125
140 msgid "get blocksize"
141 msgstr "zistiť veľkosť bloku"
143 #: disk-utils/blockdev.c:132
144 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
145 msgstr "nastaviť veľkosť bloku na deskriptore súboru otvárajúceho blokové zariadenie"
147 #: disk-utils/blockdev.c:138
148 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
149 msgstr "zistiť počet sektorov ako 32bitové číslo (zastaralé, použite --getsz)"
151 #: disk-utils/blockdev.c:144
152 msgid "get size in bytes"
153 msgstr "zistiť veľkosť v bajtoch"
155 #: disk-utils/blockdev.c:151
156 msgid "set readahead"
157 msgstr "nastaviť dopredné čítanie sektorov"
159 #: disk-utils/blockdev.c:157
160 msgid "get readahead"
161 msgstr "zistiť nastavenie dopredného čítania sektorov"
163 #: disk-utils/blockdev.c:164
164 msgid "set filesystem readahead"
165 msgstr "nastaviť dopredné načítanie pre súborový systém"
167 #: disk-utils/blockdev.c:170
168 msgid "get filesystem readahead"
169 msgstr "zistiť nastavenie dopredného načítania pre súborový systém"
171 #: disk-utils/blockdev.c:176
172 msgid "get disk sequence number"
175 #: disk-utils/blockdev.c:180
176 msgid "flush buffers"
177 msgstr "vyprázdniť buffery"
179 #: disk-utils/blockdev.c:184
180 msgid "reread partition table"
181 msgstr "načítať opäť tabuľku rozdelenia disku"
183 #: disk-utils/blockdev.c:194
186 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
187 " %1$s --report [devices]\n"
190 " %1$s [-v|-q] príkazy zariadení\n"
191 " %1$s --report [zariadenia]\n"
194 #: disk-utils/blockdev.c:200
195 msgid "Call block device ioctls from the command line."
196 msgstr "Zavolať z príkazového riadka IOCTL blokového zariadenia."
198 #: disk-utils/blockdev.c:203
199 msgid " -q quiet mode"
200 msgstr " -q tichý režim"
202 #: disk-utils/blockdev.c:204
203 msgid " -v verbose mode"
204 msgstr " -v podrobný režim"
206 #: disk-utils/blockdev.c:205
207 msgid " --report print report for specified (or all) devices"
208 msgstr " --report zoraziť hlásenie pre zadané (alebo všetky) zariadenie"
210 #: disk-utils/blockdev.c:210
211 msgid "Available commands:"
212 msgstr "Dostupné príkazy:"
214 #: disk-utils/blockdev.c:211
216 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
217 msgstr " %-25s vrátiť veľkosť vyjadrenú v 512bajtových sektoroch\n"
219 #: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
220 #: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
221 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
222 #: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
223 #: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:495
224 #: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:716 sys-utils/zramctl.c:742
225 msgid "no device specified"
226 msgstr "nebolo zadané žiadne zariadenie"
228 #: disk-utils/blockdev.c:335
229 msgid "could not get device size"
230 msgstr "veľkosť zariadenia sa nepodarilo zistiť"
232 #: disk-utils/blockdev.c:341
234 msgid "Unknown command: %s"
235 msgstr "Neznámy príkaz: %s"
237 #: disk-utils/blockdev.c:357
239 msgid "%s requires an argument"
240 msgstr "prepínač %s vyžaduje argument"
242 #: disk-utils/blockdev.c:361
244 #| msgid "failed to parse number of inodes"
245 msgid "failed to parse command argument"
246 msgstr "nepodarilo sa prečítať počet i-uzlov"
248 #: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
250 msgid "ioctl error on %s"
251 msgstr "chyba IOCTL na %s"
253 #: disk-utils/blockdev.c:394
256 msgstr "Príkaz „%s“ skončil s chybou.\n"
258 #: disk-utils/blockdev.c:401
260 msgid "%s succeeded.\n"
261 msgstr "%s úspešne skončil.\n"
263 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
264 #: disk-utils/blockdev.c:488
268 #: disk-utils/blockdev.c:512
270 #| msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
271 msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
272 msgstr "RO RA SSZ BSZ PrvýSekt. Veľkosť Zariadenie\n"
274 #: disk-utils/cfdisk.c:198
278 #: disk-utils/cfdisk.c:198
279 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
280 msgstr "Prepnúť príznak spustiteľnosti (boot) aktuálnemu oddielu"
282 #: disk-utils/cfdisk.c:199
286 #: disk-utils/cfdisk.c:199
287 msgid "Delete the current partition"
288 msgstr "Odstrániť aktuálny oddiel"
290 #: disk-utils/cfdisk.c:200
292 msgstr "Zmeniť veľkosť"
294 #: disk-utils/cfdisk.c:200
295 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
296 msgstr "Zmenšiť alebo zväčšiť aktuálny oddiel"
298 #: disk-utils/cfdisk.c:201
302 #: disk-utils/cfdisk.c:201
303 msgid "Create new partition from free space"
304 msgstr "Vytvoriť nový oddiel vo voľnom priestore"
306 #: disk-utils/cfdisk.c:202
310 #: disk-utils/cfdisk.c:202
311 msgid "Quit program without writing changes"
312 msgstr "Ukončiť program bez uloženia zmien"
314 #: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
315 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
316 #: libfdisk/src/sun.c:1136
320 #: disk-utils/cfdisk.c:203
321 msgid "Change the partition type"
322 msgstr "Zmeniť typ oddielu"
324 #: disk-utils/cfdisk.c:204
328 #: disk-utils/cfdisk.c:204
329 msgid "Print help screen"
330 msgstr "Zobraziť okno s pomocou"
332 #: disk-utils/cfdisk.c:205
336 #: disk-utils/cfdisk.c:205
337 msgid "Fix partitions order"
338 msgstr "Opraviť radenie oddielov"
340 #: disk-utils/cfdisk.c:206
344 #: disk-utils/cfdisk.c:206
345 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
346 msgstr "Zapísať tabuľku rozdelenia oddielov na disk (môže zničiť údaje)"
348 #: disk-utils/cfdisk.c:207
352 #: disk-utils/cfdisk.c:207
353 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
354 msgstr "Exportovať tabuľku rozdelenia disku ako skript pre sfdisk"
356 #: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
358 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
359 msgstr "interná chyba: nepodporovaný druh dialógu %d"
361 #: disk-utils/cfdisk.c:1318
364 msgstr "%s (pripojený)"
366 #: disk-utils/cfdisk.c:1366
367 msgid "Partition name:"
368 msgstr "Názov oddielu:"
370 #: disk-utils/cfdisk.c:1373
371 msgid "Partition UUID:"
372 msgstr "UUID oddielu:"
374 #: disk-utils/cfdisk.c:1392
375 msgid "Partition type:"
376 msgstr "Typ oddielu:"
378 #: disk-utils/cfdisk.c:1399
382 #: disk-utils/cfdisk.c:1423
383 msgid "Filesystem UUID:"
384 msgstr "UUID súborového systému:"
386 #: disk-utils/cfdisk.c:1430
387 msgid "Filesystem LABEL:"
388 msgstr "Menovka súborového systému:"
390 #: disk-utils/cfdisk.c:1436
392 msgstr "Súborový systém:"
394 #: disk-utils/cfdisk.c:1441
396 msgstr "Bod pripojenia:"
398 #: disk-utils/cfdisk.c:1785
403 #: disk-utils/cfdisk.c:1787
405 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
406 msgstr "Veľkosť: %s, %<PRIu64> bajtov, %ju sektorov"
408 #: disk-utils/cfdisk.c:1790
410 msgid "Label: %s, identifier: %s"
411 msgstr "Popis: %s, identifikátor: %s"
413 #: disk-utils/cfdisk.c:1793
418 #: disk-utils/cfdisk.c:1944
419 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
420 msgstr "Za číslom môže byť M pre MiB, G pre GiB, T pre TiB alebo S pre sektory."
422 #: disk-utils/cfdisk.c:1950
423 msgid "Please, specify size."
424 msgstr "Prosím, zadajte veľkosť."
426 #: disk-utils/cfdisk.c:1972
428 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
429 msgstr "Najmenšia veľkosť je %<PRIu64> bajtov."
431 #: disk-utils/cfdisk.c:1981
433 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
434 msgstr "Najväčšia veľkosť je %<PRIu64> bajtov."
436 #: disk-utils/cfdisk.c:1988
437 msgid "Failed to parse size."
438 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
440 #: disk-utils/cfdisk.c:2046
441 msgid "Select partition type"
442 msgstr "Vyberte typ oddielu"
444 #: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
445 msgid "Enter script file name: "
446 msgstr "Zadajte názov súboru skriptu: "
448 #: disk-utils/cfdisk.c:2097
449 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
450 msgstr "Skript sa použije na tabuľku rozdelenia disku v pamäti."
452 #: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
453 #: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
455 msgid "Cannot open %s"
456 msgstr "Nedá sa otvoriť %s"
458 #: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
460 msgid "Failed to parse script file %s"
461 msgstr "Chyba pri čítaní súboru so skriptom %s"
463 #: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
465 msgid "Failed to apply script %s"
466 msgstr "Skript %s sa nepodarilo aplikovať"
468 #: disk-utils/cfdisk.c:2127
469 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
470 msgstr "Aktuálna tabuľka rozdelenia disku v pamäti bude exportovaná do súboru."
472 #: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
473 msgid "Failed to allocate script handler"
474 msgstr "Nepodarilo sa alokovať obsluhu skriptu"
476 #: disk-utils/cfdisk.c:2141
477 msgid "Failed to read disk layout into script."
478 msgstr "Načítanie rozloženia disku do skriptu skončilo s chybou."
480 #: disk-utils/cfdisk.c:2155
481 msgid "Disk layout successfully dumped."
482 msgstr "Rozloženie disku bolo úspešne vyexportované."
484 #: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
486 msgid "Failed to write script %s"
487 msgstr "Nepodarilo sa zapísať skript %s"
489 #: disk-utils/cfdisk.c:2194
490 msgid "Select label type"
491 msgstr "Vybrať typ popisu"
493 #: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
494 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
495 msgstr "Zariadenie neobsahuje známu tabuľku rozdelenia disku."
497 #: disk-utils/cfdisk.c:2205
498 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
499 msgstr "Vyberte druh popisu, ktorý chcete vytvoriť, stlačte „L“ pre načítanie skriptu zo súboru, „Q“ pre skončenie."
501 #: disk-utils/cfdisk.c:2254
502 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
503 msgstr "Toto je cfdisk, program pre vytváranie oddielov postavený na knižnici curses."
505 #: disk-utils/cfdisk.c:2255
506 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
507 msgstr "Umožňuje vytváranie, odstraňovanie a úpravu oddielov na blokovom zariadení."
509 #: disk-utils/cfdisk.c:2257
510 msgid "Command Meaning"
511 msgstr "Príkaz Význam"
513 #: disk-utils/cfdisk.c:2258
514 msgid "------- -------"
515 msgstr "------- -------"
517 #: disk-utils/cfdisk.c:2259
518 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
519 msgstr " b Prepína aktuálnemu oddielu príznak spustiteľnosti (boot)"
521 #: disk-utils/cfdisk.c:2260
522 msgid " d Delete the current partition"
523 msgstr " d Odstráni aktuálny oddiel"
525 #: disk-utils/cfdisk.c:2261
526 msgid " h Print this screen"
527 msgstr " h Zobrazí tohto pomocníka"
529 #: disk-utils/cfdisk.c:2262
530 msgid " n Create new partition from free space"
531 msgstr " n Vytvorí vo voľnom priestore nový oddiel"
533 #: disk-utils/cfdisk.c:2263
534 msgid " q Quit program without writing partition table"
535 msgstr " q Ukončí program bez uloženia tabuľky rozdelenia disku"
537 #: disk-utils/cfdisk.c:2264
538 msgid " r Reduce or enlarge the current partition"
539 msgstr " r Zmenší alebo zväčší aktuálny oddiel"
541 #: disk-utils/cfdisk.c:2265
542 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
543 msgstr " s Opraví poradie oddielov (iba pri neporiadku)"
545 #: disk-utils/cfdisk.c:2266
546 msgid " t Change the partition type"
547 msgstr " t Zmení typ oddielu"
549 #: disk-utils/cfdisk.c:2267
550 msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
551 msgstr " u Exportuje rozloženie disku ako skript kompatibilný s programom sfdisk"
553 #: disk-utils/cfdisk.c:2268
554 msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
555 msgstr " W Uloží tabuľku rozdelenia oddielov na disk (musíte zadať veľké W);"
557 #: disk-utils/cfdisk.c:2269
558 msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
559 msgstr " Keďže týmto môžete zničiť údaje na disku, musíte túto akciu potvrdiť"
561 #: disk-utils/cfdisk.c:2270
562 msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
563 msgstr " alebo odmietnuť napísaním „yes“ (áno) alebo „no“ (nie)"
565 #: disk-utils/cfdisk.c:2271
566 msgid " x Display/hide extra information about a partition"
567 msgstr " x Zobrazí/skryje ďalšie údaje o oddiele"
569 #: disk-utils/cfdisk.c:2272
570 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
571 msgstr "Hore Presunie kurzor na predchádzajúci oddiel"
573 #: disk-utils/cfdisk.c:2273
574 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
575 msgstr "Dole Presunie kurzor na ďalší oddiel"
577 #: disk-utils/cfdisk.c:2274
578 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
579 msgstr "Vľavo Presunie kurzor na predchádzajúcu položku ponuky"
581 #: disk-utils/cfdisk.c:2275
582 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
583 msgstr "Vpravo Presunie kurzor na ďalšiu položku ponuky"
585 #: disk-utils/cfdisk.c:2277
586 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
587 msgstr "Poznámka: Všetky príkazy môžu byť zadané malými alebo veľkými písmenami"
589 #: disk-utils/cfdisk.c:2278
590 msgid "case letters (except for Write)."
591 msgstr "(okrem zápisu - W)."
593 #: disk-utils/cfdisk.c:2280
594 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
595 msgstr "Ďalšie podrobnosti o zariadení môžete získať pomocou nástrojov lsblk(8) a partx(8)."
597 #: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
598 msgid "Press a key to continue."
599 msgstr "Stlačte kláves pre pokračovanie."
601 #: disk-utils/cfdisk.c:2376
602 msgid "Could not toggle the flag."
603 msgstr "Príznak nebolo možné prepnúť."
605 #: disk-utils/cfdisk.c:2386
607 msgid "Could not delete partition %zu."
608 msgstr "Oddiel %zu nebolo možné odstrániť."
610 #: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
612 msgid "Partition %zu has been deleted."
613 msgstr "Oddiel %zu bol odstránený."
615 #: disk-utils/cfdisk.c:2409
616 msgid "Partition size: "
617 msgstr "Veľkosť oddielu: "
619 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
621 msgid "Changed type of partition %zu."
622 msgstr "Typ oddielu %zu bol zmenený."
624 #: disk-utils/cfdisk.c:2452
626 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
627 msgstr "Typ oddielu %zu zostal nezmenený."
629 #: disk-utils/cfdisk.c:2473
631 msgstr "Nová veľkosť: "
633 #: disk-utils/cfdisk.c:2488
635 msgid "Partition %zu resized."
636 msgstr "Veľkosť oddielu č. %zu bola zmenená."
638 #: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
639 msgid "Device is open in read-only mode."
640 msgstr "Zariadenie je otvorené v režime iba na čítanie."
642 #: disk-utils/cfdisk.c:2511
643 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
644 msgstr "Naozaj chcete zapísať tabuľku rozdelenia oddielov na disk? "
646 #: disk-utils/cfdisk.c:2513
647 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
648 msgstr "Napíšte „áno“ alebo „nie“ alebo stlačte Esc pre zatvorenie tohto okna."
650 #: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
651 #: sys-utils/lsmem.c:266
655 #: disk-utils/cfdisk.c:2519
656 msgid "Did not write partition table to disk."
657 msgstr "Tabuľka rozdelenia oddielov nebola zapísaná na disk."
659 #: disk-utils/cfdisk.c:2524
660 msgid "Failed to write disklabel."
661 msgstr "Nepodarilo sa zapísať popis disku."
663 #: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
664 msgid "The partition table has been altered."
665 msgstr "Tabuľka rozdelenia disku bola zmenená."
667 #: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
668 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
669 msgstr "Vezmite na zreteľ, že záznamy tabuľky rozdelenia disku aktuálne nie sú zoradené."
671 #: disk-utils/cfdisk.c:2590
673 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
674 msgstr "Zariadenie už obsahuje vzorec %s. Príkazom na zápis bude odstránený."
676 #: disk-utils/cfdisk.c:2602
677 msgid "failed to create a new disklabel"
678 msgstr "vytvorenie nového popisu disku zlyhalo"
680 #: disk-utils/cfdisk.c:2611
681 msgid "failed to read partitions"
682 msgstr "oddiely sa nepodarilo načítať"
684 #: disk-utils/cfdisk.c:2624
685 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
686 msgstr "Zariadenie je otvorené v režime iba na čítanie. Zmeny budú zapísané iba do pamäte."
688 #: disk-utils/cfdisk.c:2626
689 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
690 msgstr "Zariadenie sa aktuálne používa, meniť oddiely je pravdepodobne zlý nápad."
692 #: disk-utils/cfdisk.c:2712
694 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
695 msgstr " %1$s [prepínače] <disk>\n"
697 #: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
698 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
699 msgstr "Zobrazí alebo zmení tabuľku rozdelenia disku.\n"
701 #: disk-utils/cfdisk.c:2719
703 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
704 msgstr " -L, --color[=<kedy>] zafarbiť výstup (%s, %s alebo %s)\n"
706 #: disk-utils/cfdisk.c:2722
707 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
708 msgstr " -z, --zero začať s vynulovanou tabuľkou rozdelenia disku\n"
710 #: disk-utils/cfdisk.c:2724
712 msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
713 msgstr " --lock[=<režim>] použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
715 #: disk-utils/cfdisk.c:2725
716 msgid " -r, --read-only forced open cfdisk in read-only mode\n"
717 msgstr " -r, --read-only vynútiť otvorenie cfdisku v režime iba pre čítanie\n"
719 #: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
720 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1499 text-utils/hexdump.c:121
721 msgid "unsupported color mode"
722 msgstr "nepodporovaný režim farieb"
724 #: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
725 msgid "failed to allocate libfdisk context"
726 msgstr "nepodarilo sa alokovať kontext libfdisku"
728 #: disk-utils/delpart.c:15
730 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
731 msgstr " %s <zariadenie disku> <číslo oddielu>\n"
733 #: disk-utils/delpart.c:19
734 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
735 msgstr "Povedať jadru, aby zabudlo na daný oddiel.\n"
737 #: disk-utils/delpart.c:62
738 msgid "failed to remove partition"
739 msgstr "oddiel sa nepodarilo odstrániť"
741 #: disk-utils/fdformat.c:54
743 msgid "Formatting ... "
744 msgstr "Formátuje sa… "
746 #: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
751 #: disk-utils/fdformat.c:81
753 msgid "Verifying ... "
754 msgstr "Overuje sa… "
756 #: disk-utils/fdformat.c:109
760 #: disk-utils/fdformat.c:111
762 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
763 msgstr "Problém pri čítaní stopy/hlavy %u/%u, očakávané %d, prečítané %d\n"
765 #: disk-utils/fdformat.c:128
768 "bad data in track/head %u/%u\n"
771 "chybné údaje v stope/hlave %u/%u\n"
774 #: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
775 #: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
776 #: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
778 msgid " %s [options] <device>\n"
779 msgstr " %s [prepínače] <zariadenie>\n"
781 #: disk-utils/fdformat.c:150
782 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
783 msgstr "Formátovať disketu na nízkej úrovni.\n"
785 #: disk-utils/fdformat.c:153
786 msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
787 msgstr " -f, --from <N> začať na stope N (predvolená je 0)\n"
789 #: disk-utils/fdformat.c:154
790 msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
791 msgstr " -t, --to <N> skončiť na stope N\n"
793 #: disk-utils/fdformat.c:155
795 " -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
796 " the verification (max N retries)\n"
798 " -r, --repair <N> pokúsiť sa opraviť stopy, pri ktorých počas overovania\n"
799 " došlo k chybe (najviac N pokusov)\n"
801 #: disk-utils/fdformat.c:157
802 msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
803 msgstr " -n, --no-verify vypnúť overovanie po formátovaní\n"
805 #: disk-utils/fdformat.c:195
806 msgid "invalid argument - from"
807 msgstr "neplatný argument – from"
809 #: disk-utils/fdformat.c:199
810 msgid "invalid argument - to"
811 msgstr "neplatný argument – to"
813 #: disk-utils/fdformat.c:202
814 msgid "invalid argument - repair"
815 msgstr "neplatný argument – repair"
817 #: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
818 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
819 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
820 #: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
821 #: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
822 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
823 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:543 sys-utils/fallocate.c:201
824 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:187
825 #: sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:93
826 #: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
827 #: sys-utils/unshare.c:211 term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
828 #: text-utils/more.c:463
830 msgid "stat of %s failed"
831 msgstr "volanie stat nad %s skončilo s chybou"
833 #: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
834 #: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
835 #: sys-utils/mountpoint.c:109
837 msgid "%s: not a block device"
838 msgstr "%s: nie je blokové zariadenie"
840 #: disk-utils/fdformat.c:231
841 msgid "could not determine current format type"
842 msgstr "aktuálny typ formátovania sa nepodarilo zistiť"
844 #: disk-utils/fdformat.c:233
846 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
847 msgstr "strán: %s, stôp: %d, sekt/stopu %d. Celková kapacita %'d kB.\n"
849 #: disk-utils/fdformat.c:234
853 #: disk-utils/fdformat.c:234
857 #: disk-utils/fdformat.c:241
858 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
859 msgstr "začiatočná stopa zadaná používateľom presahuje hranicu média"
861 #: disk-utils/fdformat.c:243
862 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
863 msgstr "koncová stopa zadaná používateľom presahuje hranicu média"
865 #: disk-utils/fdformat.c:245
866 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
867 msgstr "počiatočná stopa zadaná používateľom presahuje zadanú koncovú stopu"
869 #: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
871 msgstr "uzatvorenie skončilo s chybou"
873 #: disk-utils/fdisk.c:206
875 msgid "Select (default %c): "
876 msgstr "Vyberte (predvolené %c): "
878 #: disk-utils/fdisk.c:211
880 msgid "Using default response %c."
881 msgstr "Bude použitá predvolená odpoveď %c."
883 #: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
884 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
885 msgid "Value out of range."
886 msgstr "Hodnota je mimo rozsahu."
888 #: disk-utils/fdisk.c:253
890 msgid "%s (%s, default %c): "
891 msgstr "%s (%s, predvolené je %c): "
893 #: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
895 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
896 msgstr "%s (%s, predvolené je %<PRIu64>): "
898 #: disk-utils/fdisk.c:261
900 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
901 msgstr "%s (%c-%c, predvolené je %c): "
903 #: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
905 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
906 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, predvolené je %<PRIu64>): "
908 #: disk-utils/fdisk.c:268
911 msgstr "%s (%c-%c): "
913 #: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
915 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
916 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
918 #: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
919 msgid " [Y]es/[N]o: "
920 msgstr " [A]no/[N]ie: "
922 #: disk-utils/fdisk.c:486
923 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
924 msgstr "Hexadecimálny kód alebo alias (L vypíše všetky kódy): "
926 #: disk-utils/fdisk.c:487
927 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
928 msgstr "Typ oddielu alebo alias (L vypíše všetky typy): "
930 #: disk-utils/fdisk.c:490
931 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
932 msgstr "Hexadecimálny kód (L vypíše všetky kódy): "
934 #: disk-utils/fdisk.c:491
935 msgid "Partition type (type L to list all types): "
936 msgstr "Typ oddielu (L vypíše všetky typy): "
938 #: disk-utils/fdisk.c:511
940 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
941 msgstr "Nepodarilo sa určiť typ oddielu „%s“."
943 #: disk-utils/fdisk.c:602
951 #: disk-utils/fdisk.c:628
952 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
953 msgstr "Príznak kompatibility s DOSom je nastavený (ZASTARALÉ!)"
955 #: disk-utils/fdisk.c:629
956 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
957 msgstr "Príznak kompatibility s DOSom nie je nastavený"
959 #: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
961 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
962 msgstr "Diskový oddiel %zu ešte neexistuje!"
964 #: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
968 #: disk-utils/fdisk.c:666
970 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
971 msgstr "Typ oddielu „%s“ bol zmenený na „%s“."
973 #: disk-utils/fdisk.c:670
975 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
976 msgstr "Typ oddielu %zu zostal nezmenený: %s."
978 #: disk-utils/fdisk.c:766
982 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
985 "%s: posun = %<PRIu64>, veľkosť = %zu bajtov."
987 #: disk-utils/fdisk.c:772
989 msgstr "volanie seek skončilo s chybou"
991 #: disk-utils/fdisk.c:777
993 msgstr "nie je možné čítať"
995 #: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
996 #: libfdisk/src/gpt.c:2494
1000 #: disk-utils/fdisk.c:814
1002 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
1003 msgstr "volanie ioctl BLKGETSIZE nad %s skončilo s chybou"
1005 #: disk-utils/fdisk.c:832
1007 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
1008 msgstr "Zariadenie obsahuje vzorec %s a príkazom na zápis dôjde k jeho odstráneniu. Podrobnosti nájdete v manuáli fdisk(8) pri prepínači --wipe."
1010 #: disk-utils/fdisk.c:837
1012 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
1013 msgstr "Zariadenie obsahuje vzorec „%s“ a možno zostane na zariadení. Odporúča sa vyčistiť zariadenie príkazom wipefs(8) alebo fdisk --wipe, aby ste tak predišli možným kolíziam."
1015 #: disk-utils/fdisk.c:850
1018 " %1$s [options] <disk> change partition table\n"
1019 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
1021 " %1$s [prepínače] <disk> zmeniť tabuľku rozdelenia disku\n"
1022 " %1$s [prepínače] -l [<disk>…] vypísať tabuľku(y) rozdelenia disku\n"
1024 #: disk-utils/fdisk.c:858
1025 msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
1026 msgstr " -b, --sector-size <veľkosť> veľkosť fyzického a logického sektora\n"
1028 #: disk-utils/fdisk.c:859
1029 msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
1031 " -B, --protect-boot nevymazať bity zavádzača pri vytváraní nového\n"
1034 #: disk-utils/fdisk.c:860
1035 msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
1036 msgstr " -c, --compatibility[=<režim>] režim „dos“ alebo „nondos“ (predvolený)\n"
1038 #: disk-utils/fdisk.c:862
1040 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
1041 msgstr " -L, --color[=<kdy>] zafarbiť výstup (%s, %s alebo %s)\n"
1043 #: disk-utils/fdisk.c:865
1044 msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
1045 msgstr " -l, --list zobraziť oddiely a skončiť\n"
1047 #: disk-utils/fdisk.c:866
1048 msgid " -x, --list-details like --list but with more details\n"
1049 msgstr " -x, --list-details ako --list, ale podrobnejší\n"
1051 #: disk-utils/fdisk.c:868
1052 msgid " -n, --noauto-pt don't create default partition table on empty devices\n"
1054 " -n, --noauto-pt nevytvárať na prázdnych zariadeniach predvolené\n"
1055 " tabuľky rozdelenia disku\n"
1057 #: disk-utils/fdisk.c:869
1058 msgid " -o, --output <list> output columns\n"
1059 msgstr " -o, --output <zoznam> zobraziť stĺpce\n"
1061 #: disk-utils/fdisk.c:870
1062 msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
1063 msgstr " -t, --type <typ> rozoznať iba zadaný typ tabuľky rozdelenia disku\n"
1065 #: disk-utils/fdisk.c:871
1066 msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
1068 " -u, --units[=<jednotka>] zobrazenie v jednotkách: „cylinders“ (cylindre)\n"
1069 " alebo „sectors“ (sektory, predvolené)\n"
1071 #: disk-utils/fdisk.c:872
1072 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
1074 " -s, --getsz zobraziť veľkosť zariadenia v 512bajtových\n"
1075 " sektoroch (ZASTARALÉ)\n"
1077 #: disk-utils/fdisk.c:873
1078 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
1080 " --bytes veľkosti uvádzať v bajtoch namiesto zobrazenia\n"
1081 " vhodného pre človeka\n"
1083 #: disk-utils/fdisk.c:875
1085 msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
1086 msgstr " --lock[=<režim>] použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
1088 #: disk-utils/fdisk.c:877
1090 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
1091 msgstr " -w, --wipe <režim> vymazať vzorce (%s, %s alebo %s)\n"
1093 #: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
1095 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
1096 msgstr " -W, --wipe-partitions <režim> vymazať vzorce z nových oddielov (%s, %s alebo %s)\n"
1098 #: disk-utils/fdisk.c:882
1099 msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
1100 msgstr " -C, --cylinders <počet> určiť počet cylindrov\n"
1102 #: disk-utils/fdisk.c:883
1103 msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
1104 msgstr " -H, --heads <počet> určiť počet hláv\n"
1106 #: disk-utils/fdisk.c:884
1107 msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
1108 msgstr " -S, --sectors <počet> určiť počet sektorov na stopu\n"
1110 #: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
1111 msgid "invalid sector size argument"
1112 msgstr "neplatný argument veľkosti sektora"
1114 #: disk-utils/fdisk.c:971
1115 msgid "invalid cylinders argument"
1116 msgstr "neplatný argument cylindrov"
1118 #: disk-utils/fdisk.c:983
1119 msgid "not found DOS label driver"
1120 msgstr "ovládač popisu disku DOS nenájdený"
1122 #: disk-utils/fdisk.c:989
1124 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
1125 msgstr "neznámy režim kompatibility „%s"
1127 #: disk-utils/fdisk.c:996
1128 msgid "invalid heads argument"
1129 msgstr "neplatný argument hláv"
1131 #: disk-utils/fdisk.c:1002
1132 msgid "invalid sectors argument"
1133 msgstr "neplatný argument sektorov"
1135 #: disk-utils/fdisk.c:1034
1137 msgid "unsupported disklabel: %s"
1138 msgstr "nepodporovaný popis disku: %s"
1140 #: disk-utils/fdisk.c:1042
1141 msgid "unsupported unit"
1142 msgstr "nepodporovaná jednotka"
1144 #: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
1145 #: disk-utils/sfdisk.c:2316
1146 msgid "unsupported wipe mode"
1147 msgstr "nepodporovaný režim mazania"
1149 #: disk-utils/fdisk.c:1076
1150 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
1151 msgstr "Vlastnosti zariadenia (veľkosť sektora a geometria) by mali byť použité iba s jedným zadaným zariadením."
1153 #: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
1154 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
1155 #: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
1156 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:525
1157 #: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
1158 #: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
1159 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
1160 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1579
1161 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:918
1162 #: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
1163 #: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
1164 #: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
1165 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
1166 #: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
1167 #: text-utils/more.c:2096
1169 msgstr "nesprávny spôsob použitia"
1171 #: disk-utils/fdisk.c:1128
1173 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
1174 msgstr "Víta vás fdisk (%s)."
1176 #: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
1178 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
1179 "Be careful before using the write command.\n"
1181 "Zmeny zostanú uložené iba v pamäti, ak sa nerozhodnete ich uložiť na disk.\n"
1182 "Pri použití príkazu na zápis buďte obozretný.\n"
1184 #: disk-utils/fdisk.c:1145
1186 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
1187 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
1188 "partitions on this disk.\n"
1190 "Tento disk sa práve používa - meniť oddiely zrejme nebude najlepší nápad.\n"
1191 "Odporúča sa odpojiť všetky systémy súborov a pomocou swapoff deaktivovať\n"
1192 "všetky odkladacie priestory na tomto disku.\n"
1194 #: disk-utils/fdisk.c:1168
1195 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
1196 msgstr "Našla sa hybridná GPT. Hybridnú MBR budete musieť synchronizovať ručne (expertný príkaz „M“)."
1198 #: disk-utils/fdisk-list.c:43
1200 msgid "Disklabel type: %s"
1201 msgstr "Typ popisu disku: %s"
1203 #: disk-utils/fdisk-list.c:47
1205 msgid "Disk identifier: %s"
1206 msgstr "Identifikátor disku: %s"
1208 #: disk-utils/fdisk-list.c:61
1210 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1211 msgstr "Disk %s: %s, %'ju bajtov, %'ju sektorov"
1213 #: disk-utils/fdisk-list.c:68
1215 msgid "Disk model: %s"
1216 msgstr "Model disku: %s"
1218 #: disk-utils/fdisk-list.c:71
1220 #| msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
1221 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
1222 msgstr "Geometria: hláv: %d, sektorov na stopu: %llu, cylindrov: %llu"
1224 #: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
1226 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
1227 msgstr "Jednotky: %s po %d * %ld = %'ld bajtoch"
1229 #: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
1231 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
1232 msgstr "Veľkosť sektora (logického/fyzického): %lu bajtov / %lu bajtov"
1234 #: disk-utils/fdisk-list.c:85
1236 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
1237 msgstr "Veľkosť I/O operácie (minimálna/optimálna): %lu bajtov / %lu bajtov"
1239 #: disk-utils/fdisk-list.c:89
1241 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
1242 msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtov"
1244 #: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
1245 #: disk-utils/fsck.c:1260
1246 msgid "failed to allocate iterator"
1247 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
1249 #: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
1250 #: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
1251 #: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1970
1252 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
1253 #: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
1254 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
1255 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
1256 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
1257 msgid "failed to allocate output table"
1258 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupnú tabuľku"
1260 #: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
1261 #: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
1262 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
1263 #: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
1264 #: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
1265 #: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
1266 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
1267 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
1268 #: sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:299
1269 #: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:559 text-utils/column.c:584
1270 msgid "failed to allocate output line"
1271 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupný riadok"
1273 #: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
1274 #: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
1275 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
1276 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
1277 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
1278 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:49 misc-utils/lsfd-cdev.c:66
1279 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:101 misc-utils/lsfd-cdev.c:103
1280 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:59 misc-utils/lsfd-fifo.c:91
1281 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:93 misc-utils/lsfd-file.c:131
1282 #: misc-utils/lsfd-file.c:137 misc-utils/lsfd-file.c:143
1283 #: misc-utils/lsfd-file.c:150 misc-utils/lsfd-file.c:157
1284 #: misc-utils/lsfd-file.c:162 misc-utils/lsfd-file.c:274
1285 #: misc-utils/lsfd-file.c:276 misc-utils/lsfd-file.c:444
1286 #: misc-utils/lsfd-file.c:451 misc-utils/lsfd-sock.c:54
1287 #: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
1288 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
1289 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
1290 #: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
1291 #: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
1292 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
1293 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
1294 #: text-utils/column.c:568
1295 msgid "failed to add output data"
1296 msgstr "nepodarilo sa pridať výstupné údaje"
1298 #: disk-utils/fdisk-list.c:197
1300 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
1301 msgstr "Oddiel %zu nezačína na hranici fyzického sektora."
1303 #: disk-utils/fdisk-list.c:205
1305 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
1306 msgstr "Vzorec súborového systému/diskového poľa na oddieli %zu bude vyčistený."
1308 #: disk-utils/fdisk-list.c:214
1309 msgid "Partition table entries are not in disk order."
1310 msgstr "Diskové oddiely majú nesprávne poradie."
1312 #: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
1313 #: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
1317 #: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
1318 #: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
1322 #: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
1323 #: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
1327 #: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
1328 #: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
1332 #: disk-utils/fdisk-list.c:293
1334 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1335 msgstr "Nerozdelené miesto %s: %s, %ju bajtov, %ju sektorov"
1337 #: disk-utils/fdisk-list.c:483
1339 msgid "%s unknown column: %s"
1340 msgstr "neznámy stĺpec %s: %s"
1342 #: disk-utils/fdisk-menu.c:96
1346 #: disk-utils/fdisk-menu.c:97
1347 msgid "delete a partition"
1348 msgstr "odstrániť oddiel"
1350 #: disk-utils/fdisk-menu.c:98
1351 msgid "list free unpartitioned space"
1352 msgstr "zobraziť voľné nerozdelené miesto"
1354 #: disk-utils/fdisk-menu.c:99
1355 msgid "list known partition types"
1356 msgstr "zobraziť známe typy oddielov"
1358 #: disk-utils/fdisk-menu.c:100
1359 msgid "add a new partition"
1360 msgstr "pridať nový oddiel"
1362 #: disk-utils/fdisk-menu.c:101
1363 msgid "print the partition table"
1364 msgstr "zobraziť tabuľku rozdelenia disku"
1366 #: disk-utils/fdisk-menu.c:102
1367 msgid "change a partition type"
1368 msgstr "zmeniť typ oddielu"
1370 #: disk-utils/fdisk-menu.c:103
1371 msgid "verify the partition table"
1372 msgstr "overiť tabuľku rozdelenia disku"
1374 #: disk-utils/fdisk-menu.c:104
1375 msgid "print information about a partition"
1376 msgstr "vypísať údaje o oddieli"
1378 #: disk-utils/fdisk-menu.c:106
1379 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1380 msgstr "vypísať surové dáta z prvého sektora zariadenia"
1382 #: disk-utils/fdisk-menu.c:107
1383 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1384 msgstr "vypísať surové dáta tabuľky rozdelenia disku na zariadení"
1386 #: disk-utils/fdisk-menu.c:108
1387 msgid "fix partitions order"
1388 msgstr "opraviť radenie oddielov"
1390 #: disk-utils/fdisk-menu.c:110
1394 #: disk-utils/fdisk-menu.c:111
1395 msgid "print this menu"
1396 msgstr "zobraziť túto ponuku"
1398 #: disk-utils/fdisk-menu.c:112
1399 msgid "change display/entry units"
1400 msgstr "zmeniť jednotky, v ktorých sú uvádzané informácie"
1402 #: disk-utils/fdisk-menu.c:113
1403 msgid "extra functionality (experts only)"
1404 msgstr "ďalšie funkcie (iba pre odborníkov)"
1406 #: disk-utils/fdisk-menu.c:115
1410 #: disk-utils/fdisk-menu.c:116
1411 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
1412 msgstr "načítať rozvrhnutie disku zo súboru so skriptom sfdisku"
1414 #: disk-utils/fdisk-menu.c:117
1415 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
1416 msgstr "exportovať rozloženie disku do súboru so skriptom sfdisku"
1418 #: disk-utils/fdisk-menu.c:119
1420 msgstr "Uložiť a ukončiť"
1422 #: disk-utils/fdisk-menu.c:120
1423 msgid "write table to disk and exit"
1424 msgstr "uložiť tabuľku rozdelenia disku a skončiť"
1426 #: disk-utils/fdisk-menu.c:121
1427 msgid "write table to disk"
1428 msgstr "zapísať tabuľku na disk"
1430 #: disk-utils/fdisk-menu.c:122
1431 msgid "quit without saving changes"
1432 msgstr "ukončiť program bez uloženia zmien"
1434 #: disk-utils/fdisk-menu.c:123
1435 msgid "return to main menu"
1436 msgstr "vrátiť sa do hlavnej ponuky"
1438 #: disk-utils/fdisk-menu.c:125
1440 #| msgid "return from BSD to DOS"
1441 msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
1442 msgstr "vrátiť sa z BSD do DOS"
1444 #: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
1445 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
1446 msgstr "vrátiť sa z ochrannej/hybridnej MBR do GPT"
1448 #: disk-utils/fdisk-menu.c:138
1449 msgid "Create a new label"
1450 msgstr "Vytvoriť nový popis disku"
1452 #: disk-utils/fdisk-menu.c:139
1453 msgid "create a new empty GPT partition table"
1454 msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu GPT"
1456 #: disk-utils/fdisk-menu.c:140
1457 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1458 msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu SGI (IRIX)"
1460 #: disk-utils/fdisk-menu.c:141
1462 #| msgid "create a new empty DOS partition table"
1463 msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
1464 msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu DOS"
1466 #: disk-utils/fdisk-menu.c:142
1467 msgid "create a new empty Sun partition table"
1468 msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu Sun"
1470 #: disk-utils/fdisk-menu.c:146
1471 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1472 msgstr "vytvoriť tabuľku rozdelenia disku typu IRIX (SGI)"
1474 #: disk-utils/fdisk-menu.c:155
1475 msgid "Geometry (for the current label)"
1476 msgstr "Geometria (pre aktuálny popis disku)"
1478 #: disk-utils/fdisk-menu.c:156
1479 msgid "change number of cylinders"
1480 msgstr "zmeniť počet cylindrov"
1482 #: disk-utils/fdisk-menu.c:157
1483 msgid "change number of heads"
1484 msgstr "zmeniť počet hláv"
1486 #: disk-utils/fdisk-menu.c:158
1487 msgid "change number of sectors/track"
1488 msgstr "zmeniť počet sektorov na stopu"
1490 #: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
1494 #: disk-utils/fdisk-menu.c:168
1495 msgid "change disk GUID"
1496 msgstr "zmeniť GUID disku"
1498 #: disk-utils/fdisk-menu.c:169
1499 msgid "change partition name"
1500 msgstr "zmeniť tabuľku oddielov"
1502 #: disk-utils/fdisk-menu.c:170
1503 msgid "change partition UUID"
1504 msgstr "zmeniť UUID oddielu"
1506 #: disk-utils/fdisk-menu.c:171
1507 msgid "change table length"
1508 msgstr "zmeniť dĺžku tabuľky"
1510 #: disk-utils/fdisk-menu.c:172
1511 msgid "enter protective/hybrid MBR"
1512 msgstr "vložiť ochrannú/hybridnú MBR"
1514 #: disk-utils/fdisk-menu.c:175
1515 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1516 msgstr "prepnúť zastaralý „boot“ príznak BIOSu"
1518 #: disk-utils/fdisk-menu.c:176
1519 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1520 msgstr "prepnúť príznak „žiadny blokový I/O protokol“"
1522 #: disk-utils/fdisk-menu.c:177
1523 msgid "toggle the required partition flag"
1524 msgstr "prepnúť povinný príznak oddielu"
1526 #: disk-utils/fdisk-menu.c:178
1527 msgid "toggle the GUID specific bits"
1528 msgstr "prepnúť bity špecifické pre GUID"
1530 #: disk-utils/fdisk-menu.c:188
1534 #: disk-utils/fdisk-menu.c:189
1535 msgid "toggle the read-only flag"
1536 msgstr "prepnúť príznak „iba na čítanie“"
1538 #: disk-utils/fdisk-menu.c:190
1539 msgid "toggle the mountable flag"
1540 msgstr "prepnúť príznak „pripojiteľný“"
1542 #: disk-utils/fdisk-menu.c:192
1543 msgid "change number of alternate cylinders"
1544 msgstr "zmeniť počet alternatívnych cylindrov"
1546 #: disk-utils/fdisk-menu.c:193
1547 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1548 msgstr "zmeniť počet dodatočných sektorov na stopu"
1550 #: disk-utils/fdisk-menu.c:194
1551 msgid "change interleave factor"
1552 msgstr "zmeniť faktor prekladania"
1554 #: disk-utils/fdisk-menu.c:195
1555 msgid "change rotation speed (rpm)"
1556 msgstr "zmeniť rýchlosť otáčania (rpm)"
1558 #: disk-utils/fdisk-menu.c:196
1559 msgid "change number of physical cylinders"
1560 msgstr "zmeniť počet fyzických cylindrov"
1562 #: disk-utils/fdisk-menu.c:205
1566 #: disk-utils/fdisk-menu.c:206
1567 msgid "select bootable partition"
1568 msgstr "nastaviť štartovací (boot) oddiel"
1570 #: disk-utils/fdisk-menu.c:207
1571 msgid "edit bootfile entry"
1572 msgstr "upraviť položky štartovacieho (boot) súboru"
1574 #: disk-utils/fdisk-menu.c:208
1575 msgid "select sgi swap partition"
1576 msgstr "vybrať odkladací (swap) oddiel SGI"
1578 #: disk-utils/fdisk-menu.c:209
1579 msgid "create SGI info"
1580 msgstr "vytvoriť údaje SGI"
1582 #: disk-utils/fdisk-menu.c:218
1586 #: disk-utils/fdisk-menu.c:219
1587 msgid "toggle a bootable flag"
1588 msgstr "prepne „boot“ príznak"
1590 #: disk-utils/fdisk-menu.c:220
1591 msgid "edit nested BSD disklabel"
1592 msgstr "upraviť vnorený popis disku BSD"
1594 #: disk-utils/fdisk-menu.c:221
1595 msgid "toggle the dos compatibility flag"
1596 msgstr "prepnúť príznak kompatibility s DOSom"
1598 #: disk-utils/fdisk-menu.c:223
1599 msgid "move beginning of data in a partition"
1600 msgstr "posunúť začiatok dát v oddieli"
1602 #: disk-utils/fdisk-menu.c:224
1604 #| msgid "fix partitions order"
1605 msgid "fix partitions C/H/S values"
1606 msgstr "opraviť radenie oddielov"
1608 #: disk-utils/fdisk-menu.c:225
1609 msgid "change the disk identifier"
1610 msgstr "zmeniť identifikátor disku"
1612 #: disk-utils/fdisk-menu.c:237
1616 #: disk-utils/fdisk-menu.c:238
1617 msgid "edit drive data"
1618 msgstr "upraviť dáta na disku"
1620 #: disk-utils/fdisk-menu.c:239
1621 msgid "install bootstrap"
1622 msgstr "nainštalovať zavádzač"
1624 #: disk-utils/fdisk-menu.c:240
1625 msgid "show complete disklabel"
1626 msgstr "zobraziť úplný popis disku"
1628 #: disk-utils/fdisk-menu.c:241
1629 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1630 msgstr "pripojiť BSD oddiel na ne-BSD oddiel"
1632 #: disk-utils/fdisk-menu.c:373
1636 "Help (expert commands):\n"
1639 "Pomocník (príkazy pre expertov):\n"
1641 #: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
1650 #: disk-utils/fdisk-menu.c:395
1652 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
1653 msgstr "Upravujete vnorenú tabuľku rozdelenia disku „%s“, primárna tabuľka je „%s“."
1655 #: disk-utils/fdisk-menu.c:425
1656 msgid "Expert command (m for help): "
1657 msgstr "Príkaz pre expertov (m pre pomocníka): "
1659 #: disk-utils/fdisk-menu.c:427
1660 msgid "Command (m for help): "
1661 msgstr "Príkaz (m pre pomocníka): "
1663 #: disk-utils/fdisk-menu.c:439
1667 #| "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? "
1670 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
1673 "Všechny nezapsané změny budou ztraceny. Opravdu chcete skončit? "
1675 #: disk-utils/fdisk-menu.c:452
1677 msgid "%c: unknown command"
1678 msgstr "%c: neznámy príkaz"
1680 #: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
1681 msgid "Enter script file name"
1682 msgstr "Zadajte názov súboru so skriptom"
1684 #: disk-utils/fdisk-menu.c:489
1685 msgid "Resetting fdisk!"
1686 msgstr "Program fdisk sa resetuje!"
1688 #: disk-utils/fdisk-menu.c:496
1689 msgid "Script successfully applied."
1690 msgstr "Skript bol úspešne použitý."
1692 #: disk-utils/fdisk-menu.c:522
1693 msgid "Failed to transform disk layout into script"
1694 msgstr "Počas prevodu rozloženia disku do skriptu došlo k chybe"
1696 #: disk-utils/fdisk-menu.c:536
1697 msgid "Script successfully saved."
1698 msgstr "Skript bol úspešne uložený."
1700 #: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
1702 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
1703 msgstr "Oddiel %zu obsahuje vzorec %s."
1705 #: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
1706 msgid "Do you want to remove the signature?"
1707 msgstr "Chcete vzorec odstrániť?"
1709 #: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
1710 msgid "The signature will be removed by a write command."
1711 msgstr "Vzorec bude odstránený príkazom na zápis."
1713 #: disk-utils/fdisk-menu.c:600
1714 msgid "failed to write disklabel"
1715 msgstr "zápis popisu disku skončil s chybou"
1717 #: disk-utils/fdisk-menu.c:659
1719 msgid "Could not delete partition %zu"
1720 msgstr "Oddiel %zu nebolo možné odstrániť"
1722 #: disk-utils/fdisk-menu.c:688
1723 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1724 msgstr "Jednotky zobrazenia/vstupu boli zmenená na cylindre (ZASTARALÉ!)."
1726 #: disk-utils/fdisk-menu.c:690
1727 msgid "Changing display/entry units to sectors."
1728 msgstr "Jednotky pre zobrazenie/vstup boli zmenené na sektory."
1730 #: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
1731 msgid "Leaving nested disklabel."
1732 msgstr "Vnorený BSD popis disku zostal nezmenený."
1734 #: disk-utils/fdisk-menu.c:737
1735 msgid "New maximum entries"
1736 msgstr "Nové maximum položek"
1738 #: disk-utils/fdisk-menu.c:748
1739 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1740 msgstr "Vstupujem do chráneného/hybridného popisu disku MBR."
1742 #: disk-utils/fdisk-menu.c:764
1743 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
1744 msgstr "Nové UUID (formát 8-4-4-4-12)"
1746 #: disk-utils/fdisk-menu.c:779
1750 #: disk-utils/fdisk-menu.c:842
1751 msgid "Entering nested BSD disklabel."
1752 msgstr "Vstupujem do vnoreného BSD popisu disku."
1754 #: disk-utils/fdisk-menu.c:878
1755 msgid "C/H/S values fixed."
1758 #: disk-utils/fdisk-menu.c:880
1759 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
1762 #: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
1763 msgid "Number of cylinders"
1764 msgstr "Počet cylindrov"
1766 #: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
1767 msgid "Number of heads"
1770 #: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
1771 msgid "Number of sectors"
1772 msgstr "Počet sektorov"
1774 #: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
1776 msgid "Failed to create '%s' disk label"
1777 msgstr "Vytváranie popisu disku „%s“ skončilo s chybou"
1779 #: disk-utils/fsck.c:214
1781 msgid "%s is mounted\n"
1782 msgstr "%s je pripojený\n"
1784 #: disk-utils/fsck.c:216
1786 msgid "%s is not mounted\n"
1787 msgstr "%s nie je pripojený\n"
1789 #: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
1790 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
1791 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
1792 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
1793 #: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
1794 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
1795 #: sys-utils/setpriv.c:265 term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802
1796 #: term-utils/setterm.c:806 term-utils/setterm.c:813
1798 msgid "cannot read %s"
1799 msgstr "z %s sa nedá čítať"
1801 #: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
1803 msgid "parse error: %s"
1804 msgstr "chyba pri interpretácii: %s"
1806 #: disk-utils/fsck.c:359
1808 msgid "cannot create directory %s"
1809 msgstr "adresár %s sa nedá vytvoriť"
1811 #: disk-utils/fsck.c:372
1813 msgid "Locking disk by %s ... "
1814 msgstr "Zamykám disk pomocou %s… "
1816 #: disk-utils/fsck.c:383
1821 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
1822 #: disk-utils/fsck.c:393
1826 #: disk-utils/fsck.c:393
1830 #: disk-utils/fsck.c:410
1832 msgid "Unlocking %s.\n"
1833 msgstr "Odomykám %s.\n"
1835 #: disk-utils/fsck.c:441
1837 msgid "failed to setup description for %s"
1838 msgstr "nastavenie popisu %s skončilo s chybou"
1840 #: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
1841 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
1843 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
1844 msgstr "%s: chyba čítania na riadku %d – ignorujem"
1846 #: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
1848 msgid "%s: failed to parse fstab"
1849 msgstr "%s: chyba počas interpretovania fstab"
1851 #: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
1852 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
1853 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
1854 #: sys-utils/unshare.c:962
1856 msgstr "volanie fork skončilo s chybou"
1858 #: disk-utils/fsck.c:697
1860 msgid "%s: execute failed"
1861 msgstr "%s: spustenie skončilo s chybou"
1863 #: disk-utils/fsck.c:787
1864 msgid "wait: no more child process?!?"
1865 msgstr "wait: žiadni ďalší potomkovia?!?"
1867 #: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
1868 #: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
1869 msgid "waitpid failed"
1870 msgstr "volanie waitpid skončilo s chybou"
1872 #: disk-utils/fsck.c:808
1874 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
1875 msgstr "Varovanie… %s nad zariadením %s skončil signálom %d."
1877 #: disk-utils/fsck.c:814
1879 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
1880 msgstr "%s %s: stav je %x, toto by nikdy nemalo nastať."
1882 #: disk-utils/fsck.c:860
1884 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
1885 msgstr "%s dokončené (návratový kód %d)\n"
1887 #: disk-utils/fsck.c:941
1889 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
1890 msgstr "chyba %d (%s) pri spúšťaní fsck.%s nad %s"
1892 #: disk-utils/fsck.c:1007
1894 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
1897 "Buď všetky alebo ani jeden z typov súborových systémov odovzdaný parametru -t musí byť\n"
1898 "uvedený s počiatočným „no“ alebo „!“."
1900 #: disk-utils/fsck.c:1123
1902 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
1904 "%s: preskakujem chybný riadok v /etc/fstab: bod pripojenia typu bind\n"
1905 "s nenulovým poradím kontroly"
1907 #: disk-utils/fsck.c:1135
1909 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
1910 msgstr "%s: preskakujem neexistujúce zariadenie\n"
1912 #: disk-utils/fsck.c:1140
1914 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
1915 msgstr "%s: neexistujúce zariadenie (zariadenie je možné vynechať pridaním „nofail“ do fstabu)\n"
1917 #: disk-utils/fsck.c:1157
1919 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
1920 msgstr "%s: neznámy typ systému súborov bude preskočený\n"
1922 #: disk-utils/fsck.c:1171
1924 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
1925 msgstr "%s nie je možné skontrolovať: fsck.%s nebol nájdený"
1927 #: disk-utils/fsck.c:1275
1928 msgid "Checking all file systems.\n"
1929 msgstr "Kontrolujem všetky systémy súborov.\n"
1931 #: disk-utils/fsck.c:1366
1933 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
1934 msgstr "– čakám – (priechod %d)\n"
1936 #: disk-utils/fsck.c:1392
1938 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
1939 msgstr " %s [prepínače] -- [prepínače_ss] [<súborový_systém>…]\n"
1941 #: disk-utils/fsck.c:1396
1942 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
1943 msgstr "Skontrolovať a opraviť linuxový súborový systém.\n"
1945 #: disk-utils/fsck.c:1399
1946 msgid " -A check all filesystems\n"
1947 msgstr " -A skontrolovať všetky súborové systémy\n"
1949 #: disk-utils/fsck.c:1400
1950 msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
1951 msgstr " -C [<fd>] zobraziť ukazovateľ priebehu; deskriptor súboru je pre GUI\n"
1953 #: disk-utils/fsck.c:1401
1954 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
1955 msgstr " -l zamkne zariadenie, čím sa zabezpečí výlučný prístup\n"
1957 #: disk-utils/fsck.c:1402
1958 msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
1959 msgstr " -M nekontrolovať pripojené súborové systémy\n"
1961 #: disk-utils/fsck.c:1403
1962 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
1963 msgstr " -N nič nevykonať, iba zobraziť, čo by sa udialo\n"
1965 #: disk-utils/fsck.c:1404
1966 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
1967 msgstr " -P súborové systémy skontrolovať paralelne, vrátane koreňového\n"
1969 #: disk-utils/fsck.c:1405
1970 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
1971 msgstr " -R vynechať koreňový súborový systém; užitočne iba v kombinácii s „-A“\n"
1973 #: disk-utils/fsck.c:1406
1975 " -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
1976 " file descriptor is for GUIs\n"
1978 " -r [<fd>] hlásiť štatistické údaje pre každé kontrolované zariadenie;\n"
1979 " deskriptor súboru je pre grafické rozhranie\n"
1981 #: disk-utils/fsck.c:1408
1982 msgid " -s serialize the checking operations\n"
1983 msgstr " -s kontrolné operácie vykonať postupne\n"
1985 #: disk-utils/fsck.c:1409
1986 msgid " -T do not show the title on startup\n"
1987 msgstr " -T pri spustení nezobraziť nadpis\n"
1989 #: disk-utils/fsck.c:1410
1991 " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
1992 " <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
1994 " -t <typ> určiť typy suborových systémov, ktoré sa majú skontrolovať;\n"
1995 " typ môže byť čiarkami oddelený zoznam\n"
1997 #: disk-utils/fsck.c:1412
1998 msgid " -V explain what is being done\n"
1999 msgstr " -V vysvetliť, čo sa deje\n"
2001 #: disk-utils/fsck.c:1418
2002 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
2003 msgstr "Prepínače súborových systémov nájdete v dokumentácii jednotlivých príkazov fsck.*."
2005 #: disk-utils/fsck.c:1463
2006 msgid "too many devices"
2007 msgstr "príliš veľa zariadení"
2009 #: disk-utils/fsck.c:1475
2010 msgid "Is /proc mounted?"
2011 msgstr "Je /proc pripojené?"
2013 #: disk-utils/fsck.c:1483
2015 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
2016 msgstr "iba root môže skenovať zodpovedajúce súborové systémy: %s"
2018 #: disk-utils/fsck.c:1487
2020 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
2021 msgstr "nebolo možné nájsť zodpovedajúci súborový systém: %s"
2023 #: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
2024 #: sys-utils/eject.c:281
2025 msgid "too many arguments"
2026 msgstr "príliš veľa argumentov"
2028 #: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
2029 msgid "invalid argument of -r"
2030 msgstr "neplatný argument prepínača –r"
2032 #: disk-utils/fsck.c:1565
2034 msgid "option '%s' may be specified only once"
2035 msgstr "prepínač „%s“ je možné zadať iba raz"
2037 #: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
2039 msgid "option '%s' requires an argument"
2040 msgstr "prepínač „%s“ vyžaduje argument"
2042 #: disk-utils/fsck.c:1603
2044 msgid "invalid argument of -r: %d"
2045 msgstr "neplatný argument prepínača -r: %d"
2047 #: disk-utils/fsck.c:1648
2048 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
2049 msgstr "prepínač -l je možné použiť iba s jedným zariadením - ignorujem"
2051 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
2053 msgid " %s [options] <file>\n"
2054 msgstr " %s [prepínače] <súbor>\n"
2056 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
2057 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
2058 msgstr "Skontroluje a opraví komprimovaný súborový systém ROM.\n"
2060 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
2061 msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
2062 msgstr " -a iba z dôvodu kompatibility, ignorované\n"
2064 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
2065 msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
2066 msgstr " -v, --verbose vypisovať podrobné hlásenia\n"
2068 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
2069 msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
2070 msgstr " -y iba z dôvodu kompatibility, ignorované\n"
2072 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
2073 msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
2075 " -b, --blocksize <veľkosť>\n"
2076 " použiť túto veľkost bloku, predvolená je\n"
2077 " veľkosť stránky\n"
2079 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
2080 msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
2082 " --extract[=<adresár>]\n"
2083 " test dekompresie, voliteľné rozbalenie do\n"
2086 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
2088 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
2089 msgstr "IOCTL zlyhalo: veľkosť zariadenia nie je možné určiť: %s"
2091 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
2093 msgid "not a block device or file: %s"
2094 msgstr "nie je blokovým zariadením ani súborom: %s"
2096 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
2097 msgid "file length too short"
2098 msgstr "dĺžka súboru je príliš krátka"
2100 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
2101 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
2102 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
2104 msgid "seek on %s failed"
2105 msgstr "chyba pri skoku (seek) na pozíciu v %s"
2107 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
2108 msgid "superblock magic not found"
2109 msgstr "magická značka superbloku nebola nájdená"
2111 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
2113 msgid "cramfs endianness is %s\n"
2114 msgstr "endianita cramfs je %s\n"
2116 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
2120 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
2124 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
2125 msgid "unsupported filesystem features"
2126 msgstr "nepodporované vlastnosti súborového systému"
2128 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
2130 msgid "superblock size (%d) too small"
2131 msgstr "veľkosť superbloku (%d) je príliš malá"
2133 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
2134 msgid "zero file count"
2135 msgstr "nulový počet súborov"
2137 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
2138 msgid "file extends past end of filesystem"
2139 msgstr "súbor presahuje za hranicu súborového systému"
2141 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
2142 msgid "old cramfs format"
2143 msgstr "starý formát cramfs"
2145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
2146 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
2147 msgstr "CRC nie je možné skontrolovať: starý formát cramfs"
2149 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
2151 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
2152 msgstr "načítanie %<PRIu32> bajtov zo súboru %s skončilo s chybou"
2154 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
2158 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
2160 msgstr "chyba pri volaní seek"
2162 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
2163 msgid "read romfs failed"
2164 msgstr "čítanie romfs skončilo s chybou"
2166 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
2167 msgid "root inode is not directory"
2168 msgstr "koreňový i-uzol nie je adresárom"
2170 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
2172 msgid "bad root offset (%lu)"
2173 msgstr "chybné umiestnenie koreňa (%lu)"
2175 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
2176 msgid "data block too large"
2177 msgstr "príliš veľky dátový blok"
2179 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
2181 msgid "decompression error: %s"
2182 msgstr "chyba dekompresie: %s"
2184 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
2186 msgid " hole at %lu (%zu)\n"
2187 msgstr " diera na %lu (%zu)\n"
2189 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
2191 msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
2192 msgstr " rozbaľuje sa blok od %lu do %lu (%lu)\n"
2194 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
2196 msgid "non-block (%ld) bytes"
2197 msgstr "ne-blokové (%ld) bajty"
2199 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
2201 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
2202 msgstr "ne-veľkostné (%ld miesto %ld) bajty"
2204 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
2205 #: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
2206 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
2207 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
2209 msgid "write failed: %s"
2210 msgstr "volanie write skončilo s chybou: %s"
2212 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
2214 msgid "lchown failed: %s"
2215 msgstr "volanie lchown skončilo s chybou: %s"
2217 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
2219 #| msgid "mknod failed: %s"
2220 msgid "chmod failed: %s"
2221 msgstr "volanie mknod skončilo s chybou: %s"
2223 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
2225 msgid "utimes failed: %s"
2226 msgstr "volanie utimes skončilo s chybou: %s"
2228 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
2230 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
2231 msgstr "i-uzol adresára má nulovú pozíciu a nenulovú veľkosť: %s"
2233 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
2235 msgid "mkdir failed: %s"
2236 msgstr "volanie mkdir skončilo s chybou: %s"
2238 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
2239 msgid "illegal filename"
2242 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
2244 #| msgid "Enter script file name"
2245 msgid "dangerous filename"
2246 msgstr "Zadajte názov súboru so skriptom"
2248 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
2249 msgid "filename length is zero"
2250 msgstr "dĺžka názvu súboru je nulová"
2252 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
2253 msgid "bad filename length"
2254 msgstr "chybná dĺžka mena súboru"
2256 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
2257 msgid "bad inode offset"
2258 msgstr "chybný posun i-uzla"
2260 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
2261 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
2262 msgstr "i-uzol súboru má nulovú pozíciu a nenulovú veľkosť"
2264 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
2265 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
2266 msgstr "i-uzol súboru má nulovú veľkost a nenulový posun"
2268 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
2269 msgid "symbolic link has zero offset"
2270 msgstr "symbolický odkaz má nulový posun"
2272 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
2273 msgid "symbolic link has zero size"
2274 msgstr "symbolický odkaz má nulovú veľkosť"
2276 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
2278 msgid "size error in symlink: %s"
2279 msgstr "chyba v symbolickom odkaze: %s"
2281 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
2283 msgid "symlink failed: %s"
2284 msgstr "volanie symlink skončilo s chybou: %s"
2286 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
2288 msgid "special file has non-zero offset: %s"
2289 msgstr "špeciálny súbor má nenulový posun: %s"
2291 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
2293 msgid "fifo has non-zero size: %s"
2294 msgstr "FIFO má nenulovú veľkosť: %s"
2296 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
2298 msgid "socket has non-zero size: %s"
2299 msgstr "socket má nenulovú veľkosť: %s"
2301 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
2303 msgid "bogus mode: %s (%o)"
2304 msgstr "nepravý mód/práva: %s (%o)"
2306 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
2308 msgid "mknod failed: %s"
2309 msgstr "volanie mknod skončilo s chybou: %s"
2311 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
2313 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
2314 msgstr "začiatok dát adresára (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + začiatok (%zu)"
2316 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
2318 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
2319 msgstr "koniec dát adresára (%lu) != začiatok dát súboru (%lu)"
2321 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
2322 msgid "invalid file data offset"
2323 msgstr "neplatný posun dát súboru"
2325 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
2326 msgid "invalid blocksize argument"
2327 msgstr "neplatný argument veľkosti bloku"
2329 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
2334 #: disk-utils/fsck.minix.c:185
2335 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
2336 msgstr "Skontroluje konzistenciu súborového systému Minix.\n"
2338 #: disk-utils/fsck.minix.c:187
2339 msgid " -l, --list list all filenames\n"
2340 msgstr " -l, --list zobraziť všetky názvy súborov\n"
2342 #: disk-utils/fsck.minix.c:188
2343 msgid " -a, --auto automatic repair\n"
2344 msgstr " -a, --auto automatická oprava\n"
2346 #: disk-utils/fsck.minix.c:189
2347 msgid " -r, --repair interactive repair\n"
2348 msgstr " -r, --repair interaktívna oprava\n"
2350 #: disk-utils/fsck.minix.c:190
2351 msgid " -v, --verbose be verbose\n"
2352 msgstr " -v, --verbose podrobný režim\n"
2354 #: disk-utils/fsck.minix.c:191
2355 msgid " -s, --super output super-block information\n"
2356 msgstr " -s, --super vypísať údaje zo superbloku\n"
2358 #: disk-utils/fsck.minix.c:192
2359 msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
2360 msgstr " -m, --uncleared upozorniť na nevymazané prístupové práva\n"
2362 #: disk-utils/fsck.minix.c:193
2363 msgid " -f, --force force check\n"
2364 msgstr " -f, --force vynútiť kontrolu\n"
2366 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
2368 #: disk-utils/fsck.minix.c:252
2373 #: disk-utils/fsck.minix.c:252
2378 #: disk-utils/fsck.minix.c:269
2383 #: disk-utils/fsck.minix.c:271
2388 #: disk-utils/fsck.minix.c:287
2390 msgid "%s is mounted.\t "
2391 msgstr "%s je už pripojené.\t"
2393 #: disk-utils/fsck.minix.c:289
2394 msgid "Do you really want to continue"
2395 msgstr "Chcete naozaj pokračovať"
2397 #: disk-utils/fsck.minix.c:293
2399 msgid "check aborted.\n"
2400 msgstr "kontrola bol zrušená.\n"
2402 #: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
2404 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
2405 msgstr "Číslo zóny < PRVÁ_ZÓNA v súbore „%s“."
2407 #: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
2409 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
2410 msgstr "Číslo zóny >= počet ZÓN v súbore „%s“."
2412 #: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
2413 msgid "Remove block"
2414 msgstr "Odstrániť blok"
2416 #: disk-utils/fsck.minix.c:362
2418 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
2419 msgstr "Chyba čítania: nefunguje volanie seek na blok v súbore „%s“\n"
2421 #: disk-utils/fsck.minix.c:368
2423 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
2424 msgstr "Chyba čítania: chybný blok v súbore „%s“\n"
2426 #: disk-utils/fsck.minix.c:380
2429 "Internal error: trying to write bad block\n"
2430 "Write request ignored\n"
2432 "Vnútorná chyba: pokus o zápis chybného bloku.\n"
2433 "Žiadosť o zápis bola ignorovaná.\n"
2435 #: disk-utils/fsck.minix.c:386
2436 msgid "seek failed in write_block"
2437 msgstr "chyba pri volaní seek vo write_block"
2439 #: disk-utils/fsck.minix.c:389
2441 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
2442 msgstr "Chyba pri zápise: chybný blok v súbore „%s“\n"
2444 #: disk-utils/fsck.minix.c:423
2446 msgid "Warning: block out of range\n"
2447 msgstr "Pozor: blok je mimo rozsahu\n"
2449 #: disk-utils/fsck.minix.c:510
2450 msgid "seek failed in write_super_block"
2451 msgstr "chyba pri volaní seek vo write_super_block"
2453 #: disk-utils/fsck.minix.c:512
2454 msgid "unable to write super-block"
2455 msgstr "superblok sa nedá zapísať"
2457 #: disk-utils/fsck.minix.c:524
2458 msgid "Unable to write inode map"
2459 msgstr "Mapa i-uzlov sa nedá zapísať"
2461 #: disk-utils/fsck.minix.c:527
2462 msgid "Unable to write zone map"
2463 msgstr "Mapa zón sa nedá zapísať"
2465 #: disk-utils/fsck.minix.c:530
2466 msgid "Unable to write inodes"
2467 msgstr "I-uzly sa nedajú zapísať"
2469 #: disk-utils/fsck.minix.c:562
2470 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
2471 msgstr "buffer pre superblok nie je možné alokovať"
2473 #: disk-utils/fsck.minix.c:565
2474 msgid "unable to read super block"
2475 msgstr "superblok sa nedá prečítať"
2477 #: disk-utils/fsck.minix.c:587
2478 msgid "bad magic number in super-block"
2479 msgstr "superblok obsahuje chybné magické číslo"
2481 #: disk-utils/fsck.minix.c:589
2482 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
2483 msgstr "Podporované sú iba 1kilobajtové bloky/zóny"
2485 #: disk-utils/fsck.minix.c:591
2486 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
2487 msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_ninodes"
2489 #: disk-utils/fsck.minix.c:593
2490 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
2491 msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_imap_blocks"
2493 #: disk-utils/fsck.minix.c:595
2494 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
2495 msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_firstdatazone"
2497 #: disk-utils/fsck.minix.c:598
2498 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
2499 msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_zmap_blocks"
2501 #: disk-utils/fsck.minix.c:614
2502 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
2503 msgstr "Buffer pre mapu i-uzlov sa nedá alokovať"
2505 #: disk-utils/fsck.minix.c:617
2506 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
2507 msgstr "Buffer pre mapu zón sa nedá alokovať"
2509 #: disk-utils/fsck.minix.c:620
2510 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
2511 msgstr "Buffer pre i-uzly sa nedá alokovať"
2513 #: disk-utils/fsck.minix.c:623
2514 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
2515 msgstr "Buffer pre počítadlo i-uzlov sa nedá alokovať"
2517 #: disk-utils/fsck.minix.c:626
2518 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
2519 msgstr "Buffer pre počítadlo zón sa nedá alokovať"
2521 #: disk-utils/fsck.minix.c:630
2522 msgid "Unable to read inode map"
2523 msgstr "Mapa i-uzlov sa nedá prečítať"
2525 #: disk-utils/fsck.minix.c:634
2526 msgid "Unable to read zone map"
2527 msgstr "Mapa zón sa nedá prečítať"
2529 #: disk-utils/fsck.minix.c:638
2530 msgid "Unable to read inodes"
2531 msgstr "Nie je možné prečítať i-uzly"
2533 #: disk-utils/fsck.minix.c:640
2535 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2536 msgstr "Varovanie: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2538 #: disk-utils/fsck.minix.c:645
2540 msgid "%ld inodes\n"
2541 msgstr "i-uzlov: %ld\n"
2543 #: disk-utils/fsck.minix.c:646
2545 msgid "%ld blocks\n"
2546 msgstr "blokov: %ld\n"
2548 #: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
2550 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2551 msgstr "Prvá_zóna_dát=%jd (%jd)\n"
2553 #: disk-utils/fsck.minix.c:649
2555 msgid "Zonesize=%d\n"
2556 msgstr "Veľkosť_zóny=%d\n"
2558 #: disk-utils/fsck.minix.c:650
2560 msgid "Maxsize=%zu\n"
2561 msgstr "Maxveľkosť=%zu\n"
2563 #: disk-utils/fsck.minix.c:652
2565 msgid "Filesystem state=%d\n"
2566 msgstr "Stav systému súborov=%d\n"
2568 #: disk-utils/fsck.minix.c:653
2577 #: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
2579 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
2580 msgstr "I-uzol %d je označený ako nepoužívaný, ale je použitý pre súbor „%s“\n"
2582 #: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
2584 msgstr "Označený ako používaný"
2586 #: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
2588 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2589 msgstr "Mód súboru „%s“ je %05o\n"
2591 #: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
2593 msgid "Warning: inode count too big.\n"
2594 msgstr "Varovanie: počet i-uzlov je príliš veľký.\n"
2596 #: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
2597 msgid "root inode isn't a directory"
2598 msgstr "koreňový (root) i-uzol nie je adresárom"
2600 #: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
2602 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
2603 msgstr "Blok bol použitý už predtým. Teraz v súbore „%s“."
2605 #: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
2606 #: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
2607 #: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
2611 #: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
2613 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
2614 msgstr "Blok %d v súbore „%s“ je označený ako nepoužívaný."
2616 #: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
2620 #: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
2622 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2623 msgstr "Adresár „%s“ obsahuje pre súbor „%.*s“ chybné číslo i-uzla."
2625 #: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
2629 #: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
2631 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2632 msgstr "%s: chybný adresár: „.“ nie je prvý\n"
2634 #: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
2636 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2637 msgstr "%s: chybný adresář: „..“ nie je druhý\n"
2639 #: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
2640 msgid "internal error"
2641 msgstr "interná chyba"
2643 #: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
2645 msgid "%s: bad directory: size < 32"
2646 msgstr "%s: chybný adresár: veľkosť < 32"
2648 #: disk-utils/fsck.minix.c:1105
2650 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
2651 msgstr "%s: chybný adresár: chybná i_zone, na opravu použite --repair\n"
2653 #: disk-utils/fsck.minix.c:1134
2654 msgid "seek failed in bad_zone"
2655 msgstr "chyba pri volaní seek v bad_zone"
2657 #: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
2659 msgid "Inode %lu mode not cleared."
2660 msgstr "Mód i-uzla %lu nie je vyčistený."
2662 #: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
2664 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
2665 msgstr "I-uzol %lu nie je používaný a v bitmape je označený ako používaný."
2667 #: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
2669 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
2670 msgstr "I-uzol %lu je používaný a v bitmape je označený ako nepoužívaný."
2672 #: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
2676 #: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
2678 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
2679 msgstr "I-uzol %lu (mód = %07o), i_nlinks=%d, spočítané=%d."
2681 #: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
2682 msgid "Set i_nlinks to count"
2683 msgstr "Nastaviť i_nlinks na počet"
2685 #: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
2687 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
2688 msgstr "Zóna %lu: je označená ako používaná a žiaden súbor ju nepoužíva."
2690 #: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
2694 #: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
2696 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2697 msgstr "Zóna %lu: je používaná, spočítané=%d\n"
2699 #: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
2701 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2702 msgstr "Zóna %lu: nie je používaná, spočítané=%d\n"
2704 #: disk-utils/fsck.minix.c:1295
2705 msgid "bad inode size"
2706 msgstr "chybná veľkosť i-uzla"
2708 #: disk-utils/fsck.minix.c:1297
2709 msgid "bad v2 inode size"
2710 msgstr "chybná veľkosť v2 i-uzla"
2712 #: disk-utils/fsck.minix.c:1341
2713 msgid "need terminal for interactive repairs"
2714 msgstr "interaktívna oprava vyžaduje terminál"
2716 #: disk-utils/fsck.minix.c:1345
2718 msgid "cannot open %s: %s"
2719 msgstr "%s sa nedá otvoriť: %s"
2721 #: disk-utils/fsck.minix.c:1356
2723 msgid "%s is clean, no check.\n"
2724 msgstr "%s je čisté, bez overovania.\n"
2726 #: disk-utils/fsck.minix.c:1361
2728 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
2729 msgstr "Kontrola systému súborov na %s vynútená.\n"
2731 #: disk-utils/fsck.minix.c:1363
2733 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
2734 msgstr "Systém súborov na %s je špinavý (dirty), je potrebné ho skontrolovať.\n"
2736 #: disk-utils/fsck.minix.c:1395
2740 "%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2743 "používaných i-uzlov: %6ld (%ld%%)\n"
2745 #: disk-utils/fsck.minix.c:1401
2747 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2748 msgstr "používaných zón: %6ld (%ld%%)\n"
2750 #: disk-utils/fsck.minix.c:1403
2754 "%6d regular files\n"
2756 "%6d character device files\n"
2757 "%6d block device files\n"
2759 "%6d symbolic links\n"
2764 " obyčajných súborov: %6d\n"
2766 " znakových zariadení: %6d\n"
2767 " blokových zariadení: %6d\n"
2769 " symbolických odkazov: %6d\n"
2773 #: disk-utils/fsck.minix.c:1417
2776 "----------------------------\n"
2777 "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2778 "----------------------------\n"
2780 "-------------------------\n"
2781 "SYSTÉM SÚBOROV BOL ZMENENÝ\n"
2782 "-------------------------\n"
2784 #: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
2785 #: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
2786 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:684 sys-utils/wdctl.c:457
2787 #: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
2788 #: text-utils/pg.c:1255
2789 msgid "write failed"
2790 msgstr "zápis skončil s chybou"
2792 #: disk-utils/isosize.c:57
2794 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
2795 msgstr "%s: možno sa nejedná o súborový systém ISO9660"
2797 #: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
2799 msgid "read error on %s"
2800 msgstr "chyba čítania z %s"
2802 #: disk-utils/isosize.c:75
2804 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2805 msgstr "počet sektorov: %d, veľkosť sektora: %d\n"
2807 #: disk-utils/isosize.c:99
2809 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
2810 msgstr " %s [prepínače] <obraz_iso9660>…\n"
2812 #: disk-utils/isosize.c:103
2813 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
2814 msgstr "Zobraziť dĺžku súborového systému ISO-9660.\n"
2816 #: disk-utils/isosize.c:106
2817 msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
2818 msgstr " -d, --divisor=<číslo> vydeliť počet bajtov <číslom>\n"
2820 #: disk-utils/isosize.c:107
2821 msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2822 msgstr " -x, --sectors zobraziť počet a veľkosť sektorov\n"
2824 #: disk-utils/isosize.c:138
2825 msgid "invalid divisor argument"
2826 msgstr "neplatný argument deliteľa"
2828 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
2830 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2831 msgstr "Použitie: %s [prepínače] zariadenie [počet-blokov]\n"
2833 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
2834 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
2835 msgstr "Vytvoriť súborový systém SCO bfs.\n"
2837 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
2842 #| " -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2843 #| " -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2844 #| " -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2845 #| " -v, --verbose explain what is being done\n"
2846 #| " -c this option is silently ignored\n"
2847 #| " -l this option is silently ignored\n"
2851 " -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2852 " -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2853 " -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2854 " -v, --verbose explain what is being done\n"
2855 " -c this option is silently ignored\n"
2856 " -l this option is silently ignored\n"
2857 " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
2861 " -N, --inodes=POČET určiť požadovaný počet i-uzlov\n"
2862 " -V, --vname=NÁZOV určiť názov zväzku\n"
2863 " -F, --fname=NÁZOV určiť názov súborového systému\n"
2864 " -v, --verbose vysvetliť, čo sa práve deje\n"
2865 " -c tento prepínač je potichu ignorovaný\n"
2866 " -l tento prepínač je potichu ignorovaný\n"
2868 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
2869 msgid "invalid number of inodes"
2870 msgstr "neplatný počet i-uzlov"
2872 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
2873 msgid "volume name too long"
2874 msgstr "názov zväžku je príliš dlhý"
2876 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
2877 msgid "fsname name too long"
2878 msgstr "názov ss je príliš dlhý"
2880 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
2881 msgid "invalid block-count"
2882 msgstr "neplatný počet blokov"
2884 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
2886 msgid "cannot get size of %s"
2887 msgstr "nedá sa zistiť veľkosť %s"
2889 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
2891 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
2892 msgstr "argument počtu blokov je príliš veľký, maximum je %llu"
2894 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
2895 msgid "too many inodes - max is 512"
2896 msgstr "príliš mnoho i-uzlov – maximum je 512"
2898 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
2900 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
2901 msgstr "nedostatok miesta, je potrebných aspoň %llu blokov"
2903 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
2905 msgid "Device: %s\n"
2906 msgstr "Zariadenie: %s\n"
2908 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
2910 msgid "Volume: <%-6s>\n"
2911 msgstr "Zväzok: <%-6s>\n"
2913 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
2915 msgid "FSname: <%-6s>\n"
2916 msgstr "NázovSS: <%-6s>\n"
2918 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
2920 msgid "BlockSize: %d\n"
2921 msgstr "VeľkosťBloku: %d\n"
2923 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
2925 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
2926 msgstr "I-uzlov: %ld (v 1 bloku)\n"
2928 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
2930 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
2931 msgstr "I-uzlov: %ld (v %llu blokoch)\n"
2933 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
2935 msgid "Blocks: %llu\n"
2936 msgstr "Blokov: %llu\n"
2938 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
2940 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
2941 msgstr "Konec i-uzlov: %d, Koniec dát: %d\n"
2943 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
2944 msgid "error writing superblock"
2945 msgstr "chyba pri zápise superbloku"
2947 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
2948 msgid "error writing root inode"
2949 msgstr "chyba pri zápise koreňového i-uzla"
2951 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
2952 msgid "error writing inode"
2953 msgstr "chyba pri zápise i-uzla"
2955 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
2957 msgstr "volanie seek skončilo s chybou"
2959 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
2960 msgid "error writing . entry"
2961 msgstr "chyba pri zápise položky ."
2963 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
2964 msgid "error writing .. entry"
2965 msgstr "chyba pri zápise položky .."
2967 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
2969 msgid "error closing %s"
2970 msgstr "chyba pri zatváraní %s"
2972 #: disk-utils/mkfs.c:45
2974 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
2975 msgstr " %s [prepínače] [-t <typ>] [prepínače_ss] <zariadenie> [<veľkosť>]\n"
2977 #: disk-utils/mkfs.c:49
2978 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
2979 msgstr "Vytvorí linuxový súborový systém.\n"
2981 #: disk-utils/mkfs.c:52
2983 msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
2984 msgstr " -t, --type=<typ> typ súborového systému; predvolený je ext2\n"
2986 #: disk-utils/mkfs.c:53
2988 msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
2989 msgstr " prepínače_ss parametre skutočného konštruktora súborového systému\n"
2991 #: disk-utils/mkfs.c:54
2993 msgid " <device> path to the device to be used\n"
2994 msgstr " <zariadenie> cesta k zariadenie, ktoré sa má použiť\n"
2996 #: disk-utils/mkfs.c:55
2998 msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
2999 msgstr " <veľkosť> počet blokov, ktoré sa majú zo zariadenia použiť\n"
3001 #: disk-utils/mkfs.c:56
3004 " -V, --verbose explain what is being done;\n"
3005 " specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
3007 " -V, --verbose vysvetliť, čo sa práve deje\n"
3008 " ak použijete -V viac ako jedenkrát, aktivuje sa režim bez zápisu zmien\n"
3010 #: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1290
3011 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
3012 #: sys-utils/rtcwake.c:623
3014 msgid "failed to execute %s"
3015 msgstr "spustenie %s skončilo s chybou"
3017 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
3019 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
3021 " %s [-h] [-v] [-b veľkosť_bloku] [-e verzia] [-N endianita]\n"
3022 " [-i súbor] [-n názov] názov_adresára výstupný_súbor\n"
3024 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
3025 msgid "Make compressed ROM file system."
3026 msgstr "Vyrobí komprimovaný súborový systém ROM."
3028 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
3029 msgid " -v be verbose"
3030 msgstr " -v podrobný výstup"
3032 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
3033 msgid " -E make all warnings errors (non-zero exit status)"
3034 msgstr " -E všetky varovania budú brané ako chyby (nenulový návratový kód)"
3036 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
3037 msgid " -b blksize use this blocksize, must equal page size"
3038 msgstr " -b veľkosť_bloku použiť túto veľkosť_bloku, musí sa rovnať veľkosti stránky"
3040 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
3041 msgid " -e edition set edition number (part of fsid)"
3042 msgstr " -e verzia nastaviť číslo verzie [edície] (súčasť fsid)"
3044 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
3046 msgid " -N endian set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
3048 " -N endianita vybrať endianitu cramfs (%s|%s|%s),\n"
3049 " predvolená je %s\n"
3051 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
3052 msgid " -i file insert a file image into the filesystem"
3053 msgstr " -i súbor vložiť obraz zo súbodu do súborového systému"
3055 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
3056 msgid " -n name set name of cramfs filesystem"
3057 msgstr " -n názov nastaviť názov súborového systému cramfs"
3059 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
3061 msgid " -p pad by %d bytes for boot code\n"
3062 msgstr " -p odsadiť o %d bajtov kvôli kódu zavádzača\n"
3064 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
3065 msgid " -s sort directory entries (old option, ignored)"
3066 msgstr " -s zoradiť položky v adresároch (stará možnosť, ignorované)"
3068 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
3069 msgid " -z make explicit holes"
3070 msgstr " -z vytvoriť explicitné diery"
3072 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
3074 #| msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
3075 msgid " -l[=<mode>] use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
3076 msgstr " --lock[=<režim>] použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
3078 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
3079 msgid " dirname root of the filesystem to be compressed"
3080 msgstr " názov_adresára koreň súborového systému, ktorý sa má skomprimovať"
3082 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
3083 msgid " outfile output file"
3084 msgstr " výstupný_súbor výstupný súbor"
3086 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
3088 msgid "readlink failed: %s"
3089 msgstr "volanie readlink skončilo s chybou: %s"
3091 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
3093 msgid "could not read directory %s"
3094 msgstr "z adresára %s sa nedá čítať"
3096 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
3097 msgid "filesystem too big. Exiting."
3098 msgstr "Súborový systém je príliš veľký. Končím."
3100 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
3102 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
3103 msgstr "AJAJ: blok „skomprimovaný“ > 2*blocklength (%ld)\n"
3105 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
3107 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
3108 msgstr "%6.2f%% (%+ld bajtov)\t%s\n"
3110 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
3112 msgid "cannot close file %s"
3113 msgstr "súbor %s sa nedá otvoriť"
3115 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
3116 msgid "invalid edition number argument"
3117 msgstr "neplatný argument čísla verzie"
3119 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
3120 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
3121 msgstr "zadaná neplatná endianita; musí byť „big“, „little“ alebo „host“"
3123 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
3125 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
3126 msgstr "varovanie: požadovaná veľkosť (horná hranica) je odhadovaná na %lld MB, ale najväčšia veľkosť obrazu je %u MB. Môžeme zomrieť predčasne."
3128 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
3129 msgid "ROM image map"
3130 msgstr "Mapa obrazu ROM"
3132 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
3134 msgid "Including: %s\n"
3135 msgstr "Zahŕňam: %s\n"
3137 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
3139 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
3140 msgstr "Adresárové dáta: %zd bajtov\n"
3142 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
3144 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
3145 msgstr "Celkom: %zd kilobajtov\n"
3147 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
3149 msgid "Super block: %zd bytes\n"
3150 msgstr "Superblok: %zd bajtov\n"
3152 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
3157 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
3159 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
3160 msgstr "pre obraz ROM nebol pridelený dostatok priestoru (%lld pridelené, %zu použité)"
3162 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
3164 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
3165 msgstr "Zápis obrazu ROM skončil s chybou (%zd %zd)"
3167 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
3171 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
3173 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
3174 msgstr "varovanie: mená súborov skrátené na %u bajtov."
3176 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
3177 msgid "warning: files were skipped due to errors."
3178 msgstr "varovanie: súbory boli preskočené kvôli chybám."
3180 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
3182 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
3183 msgstr "varovanie: veľkosti súborov skrátené na %'lu MB (mínus 1 bajt)."
3185 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
3187 msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
3188 msgstr "varovanie: UID skrátené na %u bitov. (Môže mať dopad na bezpečnosť.)"
3190 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
3192 msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
3193 msgstr "varovanie: GID skrátené na %u bitov. (Môže mať dopad na bezpečnosť.)"
3195 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
3198 "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
3199 "that some device files will be wrong."
3201 "VAROVANIE: čísla zariadení skrátené na %u bitov. Toto takmer s istotou znamená, že niektoré\n"
3202 "súbory zariadení budú nesprávne."
3204 #: disk-utils/mkfs.minix.c:139
3206 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
3207 msgstr " %s [prepínače] /dev/názov [bloky]\n"
3209 #: disk-utils/mkfs.minix.c:141
3210 msgid " -1 use Minix version 1\n"
3211 msgstr " -1 použiť verziu Minixu 1\n"
3213 #: disk-utils/mkfs.minix.c:142
3214 msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
3215 msgstr " -2, -v použiť verziu Minixu 2\n"
3217 #: disk-utils/mkfs.minix.c:143
3218 msgid " -3 use Minix version 3\n"
3219 msgstr " -3 použiť verziu Minixu 3\n"
3221 #: disk-utils/mkfs.minix.c:144
3222 msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
3224 " -n, --namelength <číslo>\n"
3225 " maximálna dĺžka názvov súborov\n"
3227 #: disk-utils/mkfs.minix.c:145
3228 msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
3229 msgstr " -i, --inodes <počet> počet i-uzlov v súborovom systéme\n"
3231 #: disk-utils/mkfs.minix.c:146
3232 msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
3233 msgstr " -c, --check skontrolovať, či zariadenie neobsahuje chybné bloky\n"
3235 #: disk-utils/mkfs.minix.c:147
3236 msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
3238 " -l, --badblocks <súbor>\n"
3239 " súbor so zoznamom chybných blokov\n"
3241 #: disk-utils/mkfs.minix.c:149
3243 msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
3244 msgstr " --lock[=<režim>] použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
3246 #: disk-utils/mkfs.minix.c:192
3248 msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
3249 msgstr "%s: chyba pri volaní seek na bootovací blok vo write_tables"
3251 #: disk-utils/mkfs.minix.c:195
3253 msgid "%s: unable to clear boot sector"
3254 msgstr "%s: bootovací blok nie je možné vyčistiť"
3256 #: disk-utils/mkfs.minix.c:197
3258 msgid "%s: seek failed in write_tables"
3259 msgstr "%s: chyba pri volaní seek vo write_tables"
3261 #: disk-utils/mkfs.minix.c:200
3263 msgid "%s: unable to write super-block"
3264 msgstr "%s: superblok sa nedá zapísať"
3266 #: disk-utils/mkfs.minix.c:203
3268 msgid "%s: unable to write inode map"
3269 msgstr "%s: mapa i-uzlov sa nedá zapísať"
3271 #: disk-utils/mkfs.minix.c:206
3273 msgid "%s: unable to write zone map"
3274 msgstr "%s: mapa zón sa nedá zapísať"
3276 #: disk-utils/mkfs.minix.c:209
3278 msgid "%s: unable to write inodes"
3279 msgstr "%s: i-uzly sa nedajú zapísať"
3281 #: disk-utils/mkfs.minix.c:214
3283 msgid "%s: seek failed in write_block"
3284 msgstr "%s: chyba pri volaní seek vo write_block"
3286 #: disk-utils/mkfs.minix.c:217
3288 msgid "%s: write failed in write_block"
3289 msgstr "%s: chyba pri zápise vo write_block"
3291 #: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
3292 #: disk-utils/mkfs.minix.c:350
3294 msgid "%s: too many bad blocks"
3295 msgstr "%s: príliš veľa chybných blokov"
3297 #: disk-utils/mkfs.minix.c:234
3299 msgid "%s: not enough good blocks"
3300 msgstr "%s: nedostatok dobrých blokov"
3302 #: disk-utils/mkfs.minix.c:549
3305 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
3306 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
3308 "Prvý dátový blok je na %jd, čo je príliš ďaleko (maximum %d).\n"
3309 "Skúste zadať menej i-uzlov pomocou --inodes <počet>"
3311 #: disk-utils/mkfs.minix.c:569
3314 msgid_plural "%lu inodes\n"
3315 msgstr[0] "%lu i-uzol\n"
3316 msgstr[1] "%lu i-uzly\n"
3317 msgstr[2] "%lu i-uzlov\n"
3319 #: disk-utils/mkfs.minix.c:570
3322 msgid_plural "%lu blocks\n"
3323 msgstr[0] "%lu blok\n"
3324 msgstr[1] "%lu bloky\n"
3325 msgstr[2] "%lu blokov\n"
3327 #: disk-utils/mkfs.minix.c:573
3329 msgid "Zonesize=%zu\n"
3330 msgstr "Veľkosť_zóny=%zu\n"
3332 #: disk-utils/mkfs.minix.c:574
3338 "Maximálna_veľkosť=%zu\n"
3341 #: disk-utils/mkfs.minix.c:587
3343 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
3344 msgstr "%s: chyba pri volaní seek počas testovania blokov"
3346 #: disk-utils/mkfs.minix.c:594
3348 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
3349 msgstr "Divné hodnoty v do_check: pravdepodobne sa jedná o chyby\n"
3351 #: disk-utils/mkfs.minix.c:627
3353 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
3354 msgstr "%s: chyba pri volaní seek v check_blocks"
3356 #: disk-utils/mkfs.minix.c:637
3358 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
3359 msgstr "%s: chybné bloky pred dátovou oblasťou: systém súborov sa nedá vytvoriť"
3361 #: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
3363 msgid "%d bad block\n"
3364 msgid_plural "%d bad blocks\n"
3365 msgstr[0] "%d chybný blok\n"
3366 msgstr[1] "%d chybné bloky\n"
3367 msgstr[2] "%d chybných blokov\n"
3369 #: disk-utils/mkfs.minix.c:653
3371 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
3372 msgstr "%s: súbor s chybnými blokmi sa nedá otvoriť"
3374 #: disk-utils/mkfs.minix.c:658
3376 msgid "badblock number input error on line %d\n"
3377 msgstr "chyba vstupu pri čísle chybného bloku na riadku %d\n"
3379 #: disk-utils/mkfs.minix.c:659
3381 msgid "%s: cannot read badblocks file"
3382 msgstr "%s: soubor s chybnými blokmi sa nedá prečítať"
3384 #: disk-utils/mkfs.minix.c:699
3386 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
3387 msgstr "veľkosť bloku je menšia ako veľkosť fyzického sektora %s"
3389 #: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
3391 msgid "cannot determine size of %s"
3392 msgstr "nedá sa určiť veľkosť %s"
3394 #: disk-utils/mkfs.minix.c:710
3396 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
3397 msgstr "%s: požadovaných blokov (%'llu) je viac ako dostupných (%'llu)\n"
3399 #: disk-utils/mkfs.minix.c:713
3401 msgid "%s: number of blocks too small"
3402 msgstr "%s: počet blokov je príliš malý"
3404 #: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
3406 msgid "unsupported name length: %d"
3407 msgstr "nepodporovaná dĺžka názvu: %d"
3409 #: disk-utils/mkfs.minix.c:737
3411 msgid "unsupported minix file system version: %d"
3412 msgstr "nepodporovaná verzia minixového súborového systému: %d"
3414 #: disk-utils/mkfs.minix.c:778
3415 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
3416 msgstr "prepínač -v je nejednoznačný, miesto nej použite „-2“"
3418 #: disk-utils/mkfs.minix.c:789
3419 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
3420 msgstr "nepodarilo sa prečítať maximálnu dĺžku názvov súborov"
3422 #: disk-utils/mkfs.minix.c:793
3423 msgid "failed to parse number of inodes"
3424 msgstr "nepodarilo sa prečítať počet i-uzlov"
3426 #: disk-utils/mkfs.minix.c:824
3427 msgid "failed to parse number of blocks"
3428 msgstr "nepodarilo sa prečítať počet blokov"
3430 #: disk-utils/mkfs.minix.c:832
3432 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
3433 msgstr "%s je pripojené; systém súborov tu vytvárať nebudem!"
3435 #: disk-utils/mkswap.c:111
3437 msgid "Bad user-specified page size %u"
3438 msgstr "Používateľom zadané veľkosť stránky %u je chybná"
3440 #: disk-utils/mkswap.c:114
3442 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
3443 msgstr "Použijem zadanú veľkosť stránky %d miesto systémovej hodnoty %d"
3445 #: disk-utils/mkswap.c:156
3446 msgid "Label was truncated."
3447 msgstr "Menovka bola skrátená."
3449 #: disk-utils/mkswap.c:164
3452 msgstr "bez menovky, "
3454 #: disk-utils/mkswap.c:172
3457 msgstr "žiadne UUID\n"
3459 #: disk-utils/mkswap.c:181
3461 msgid " %s [options] device [size]\n"
3462 msgstr " %s [prepínače] zariadenia [veľkosť]\n"
3464 #: disk-utils/mkswap.c:184
3465 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
3466 msgstr "Vytvorí linuxovú odkladaciu (swap) oblasť.\n"
3468 #: disk-utils/mkswap.c:187
3469 msgid " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
3471 " -c, --check pred vytvorením odkladacej oblasti skontrolovať\n"
3474 #: disk-utils/mkswap.c:188
3475 msgid " -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
3476 msgstr " -f, --force umožniť to, aby odkladacia oblasť mohla byť väčšia ako zariadenie\n"
3478 #: disk-utils/mkswap.c:189
3479 msgid " -q, --quiet suppress output and warning messages\n"
3482 #: disk-utils/mkswap.c:190
3483 msgid " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
3484 msgstr " -p, --pagesize VEĽKOSŤ určiť veľkosť stránky v bajtoch\n"
3486 #: disk-utils/mkswap.c:191
3487 msgid " -L, --label LABEL specify label\n"
3488 msgstr " -L, --label MENOVKA zadať menovku\n"
3490 #: disk-utils/mkswap.c:192
3491 msgid " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
3492 msgstr " -v, --swapversion ČÍSLO určiť číslo verzie odkladacej oblasti\n"
3494 #: disk-utils/mkswap.c:193
3495 msgid " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
3496 msgstr " -U, --uuid UUID určiť, aké UUID sa má použiť\n"
3498 #: disk-utils/mkswap.c:195
3500 msgid " -e, --endianness=<value> specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
3503 #: disk-utils/mkswap.c:197
3504 msgid " --verbose verbose output\n"
3505 msgstr " --verbose podrobný výstup\n"
3507 #: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
3509 msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
3510 msgstr " --lock[=<režim>] použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
3512 #: disk-utils/mkswap.c:214
3514 msgid "too many bad pages: %lu"
3515 msgstr "príliš veľa chybných stránok: %lu"
3517 #: disk-utils/mkswap.c:235
3518 msgid "seek failed in check_blocks"
3519 msgstr "chyba pri volaní seek v check_blocks"
3521 #: disk-utils/mkswap.c:245
3523 msgid "%lu bad page\n"
3524 msgid_plural "%lu bad pages\n"
3529 #: disk-utils/mkswap.c:257
3532 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
3533 " This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
3535 "mkswap: %s obsahuje diery alebo iné nepodporované rozsahy.\n"
3536 " Tento odkladací (swap) súbor môže byť jadrom odmeitnutý pri aktivovaní odkladania!\n"
3538 #: disk-utils/mkswap.c:265
3540 msgid " Use --verbose for more details.\n"
3541 msgstr " Podrobnosti zobrazíte prepínačom --verbose.\n"
3543 #: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
3545 msgid "hole detected at offset %ju"
3546 msgstr "na pozícií %ju nájdená diera"
3548 #: disk-utils/mkswap.c:314
3550 msgid "data inline extent at offset %ju"
3551 msgstr "na pozícií %ju včlenený rozsah dát"
3553 #: disk-utils/mkswap.c:317
3555 msgid "shared extent at offset %ju"
3556 msgstr "na pozící %ju zdieľaný rozsah"
3558 #: disk-utils/mkswap.c:320
3560 msgid "unallocated extent at offset %ju"
3561 msgstr "na pozícií %ju nealokovaný rozsah"
3563 #: disk-utils/mkswap.c:361
3564 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
3565 msgstr "nedá sa alokovať nový test libblkid"
3567 #: disk-utils/mkswap.c:363
3568 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
3569 msgstr "nedá sa pridať do testu libblkid"
3571 #: disk-utils/mkswap.c:385
3573 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
3574 msgstr "pozor: kontrola chybných blokov v odkladacom (swap) súbore nie je podporovaná: %s"
3576 #: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
3577 msgid "unable to rewind swap-device"
3578 msgstr "odkladací priestor sa nedá pretočiť"
3580 #: disk-utils/mkswap.c:428
3581 msgid "unable to erase bootbits sectors"
3582 msgstr "bloky zavádzača sa nedajú vymazať"
3584 #: disk-utils/mkswap.c:445
3586 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
3587 msgstr "%s: pozor: odstraňuje sa starý vzorec %s."
3589 #: disk-utils/mkswap.c:450
3591 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
3592 msgstr "%s: varovanie: nemažte zavádzacie (boot) sektory"
3594 #: disk-utils/mkswap.c:453
3596 msgid " (%s partition table detected). "
3597 msgstr " (nájdená tabuľka rozdelenia disku typu %s). "
3599 #: disk-utils/mkswap.c:455
3601 msgid " (compiled without libblkid). "
3602 msgstr " (preložené bez libblkid). "
3604 #: disk-utils/mkswap.c:456
3606 msgid "Use -f to force.\n"
3607 msgstr "Použite -f na vynútenie.\n"
3609 #: disk-utils/mkswap.c:478
3611 msgid "%s: unable to write signature page"
3612 msgstr "%s: stránku so vzorcom sa nepodarilo zapísať"
3614 #: disk-utils/mkswap.c:536
3615 msgid "parsing page size failed"
3616 msgstr "nepodarilo sa prečítať veľkosť stránky"
3618 #: disk-utils/mkswap.c:545
3619 msgid "parsing version number failed"
3620 msgstr "nepodarilo sa rozobrať číslo verzie"
3622 #: disk-utils/mkswap.c:548
3624 msgid "swapspace version %d is not supported"
3625 msgstr "odkladací (swap) priestor verzie %d nie je podporovaný"
3627 #: disk-utils/mkswap.c:554
3629 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
3630 msgstr "pozor: -U sa ignoruje (%s nepodporuje UUID)"
3632 #: disk-utils/mkswap.c:567
3634 #| msgid "swapspace version %d is not supported"
3635 msgid "invalid endianness %s is not supported"
3636 msgstr "odkladací (swap) priestor verzie %d nie je podporovaný"
3638 #: disk-utils/mkswap.c:596
3639 msgid "only one device argument is currently supported"
3640 msgstr "v súčasnosti je podporovaný iba jeden argument so zariadením"
3642 #: disk-utils/mkswap.c:609
3643 msgid "error: parsing UUID failed"
3644 msgstr "chyba: nepodarilo sa prečítať UUID"
3646 #: disk-utils/mkswap.c:618
3647 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
3648 msgstr "chyba: Kde sa má vytvoriť odkladací (swap) priestor?"
3650 #: disk-utils/mkswap.c:624
3651 msgid "invalid block count argument"
3652 msgstr "neplatný argument počtu blokov"
3654 #: disk-utils/mkswap.c:633
3656 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
3657 msgstr "chyba: veľkosť %llu KiB je väčšia než veľkosť zariadenia %<PRIu64> KiB"
3659 #: disk-utils/mkswap.c:639
3661 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
3662 msgstr "chyba: odkladací (swap) priestor potrebuje aspoň %ld KiB"
3664 #: disk-utils/mkswap.c:645
3666 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3667 msgstr "varovanie: odkladací (swap) priestor skrátený na %llu KiB"
3669 #: disk-utils/mkswap.c:650
3671 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3672 msgstr "chyba: %s je pripojený; odkladací (swap) priestor nebude vytvorený"
3674 #: disk-utils/mkswap.c:657
3676 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
3677 msgstr "%s: prístupové práva %04o nie sú bezpečné, opravte pomocou: chmod %04o %s"
3679 #: disk-utils/mkswap.c:662
3681 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
3682 msgstr "%s: vlastník súboru %d nie je bezpečný, opravte pomocou: chown 0:0 %s"
3684 #: disk-utils/mkswap.c:681
3685 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3686 msgstr "Odkladací (swap) priestor sa nedá nastaviť: nečitateľné"
3688 #: disk-utils/mkswap.c:687
3690 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
3691 msgstr "Vytvára sa odkladací (swap) priestor verzie %d, veľkosť = %s (%<PRIu64> bajtov)\n"
3693 #: disk-utils/mkswap.c:707
3695 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3696 msgstr "%s: nepodarilo sa získať selinuxovú značku súboru"
3698 #: disk-utils/mkswap.c:712
3700 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
3701 msgstr "%s: nepodarilo sa získať predvolenú selinuxovú značku súboru"
3703 #: disk-utils/mkswap.c:716
3704 msgid "unable to create new selinux context"
3705 msgstr "nový kontext selinuxu sa nedá vytvoriť"
3707 #: disk-utils/mkswap.c:718
3708 msgid "couldn't compute selinux context"
3709 msgstr "nedokážem vypočítať kontext selinuxu"
3711 #: disk-utils/mkswap.c:724
3713 msgid "unable to relabel %s to %s"
3714 msgstr "nie je možné zmeniť menovku z %s na %s"
3716 #: disk-utils/partx.c:86
3717 msgid "partition number"
3718 msgstr "číslo oddielu"
3720 #: disk-utils/partx.c:87
3721 msgid "start of the partition in sectors"
3722 msgstr "začiatok oddielu v sektoroch"
3724 #: disk-utils/partx.c:88
3725 msgid "end of the partition in sectors"
3726 msgstr "koniec oddielu v sektoroch"
3728 #: disk-utils/partx.c:89
3729 msgid "number of sectors"
3730 msgstr "počet sektorov"
3732 #: disk-utils/partx.c:90
3733 msgid "human readable size"
3734 msgstr "veľkosť v čitateľnom tvare"
3736 #: disk-utils/partx.c:91
3737 msgid "partition name"
3738 msgstr "názov oddielu"
3740 #: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
3741 msgid "partition UUID"
3742 msgstr "UUID oddielu"
3744 #: disk-utils/partx.c:93
3745 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3746 msgstr "druh tabuľky rozdelenia disku (DOS, GPT, …)"
3748 #: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
3749 msgid "partition flags"
3750 msgstr "príznaky oddielu"
3752 #: disk-utils/partx.c:95
3753 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3754 msgstr "typ oddielu (reťazec, UUID alebo hexadecimálny kód)"
3756 #: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:652
3757 msgid "failed to initialize loopcxt"
3758 msgstr "loopctx sa nepodařilo inicializovať"
3760 #: disk-utils/partx.c:118
3762 msgid "%s: failed to find unused loop device"
3763 msgstr "%s: nepodarilo sa nájsť nepoužité loop zariadenie"
3765 #: disk-utils/partx.c:122
3767 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3770 #: disk-utils/partx.c:126
3772 msgid "%s: failed to set backing file"
3775 #: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:585
3777 msgid "%s: failed to set up loop device"
3780 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
3781 #: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
3782 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
3783 #: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
3784 #: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
3785 #: sys-utils/lsns.c:268 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/rfkill.c:162
3786 #: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:179 sys-utils/zramctl.c:147
3788 msgid "unknown column: %s"
3791 #: disk-utils/partx.c:209
3793 msgid "%s: failed to get partition number"
3796 #: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
3798 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
3801 #: disk-utils/partx.c:291
3803 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
3806 #: disk-utils/partx.c:298
3808 msgid "%s: error deleting partition %d"
3811 #: disk-utils/partx.c:300
3813 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3816 #: disk-utils/partx.c:333
3818 msgid "%s: partition #%d removed\n"
3821 #: disk-utils/partx.c:339
3823 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
3826 #: disk-utils/partx.c:344
3828 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3831 #: disk-utils/partx.c:364
3833 msgid "%s: error adding partition %d"
3836 #: disk-utils/partx.c:366
3838 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3841 #: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
3843 msgid "%s: partition #%d added\n"
3846 #: disk-utils/partx.c:412
3848 msgid "%s: adding partition #%d failed"
3851 #: disk-utils/partx.c:447
3853 msgid "%s: error updating partition %d"
3856 #: disk-utils/partx.c:449
3858 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
3861 #: disk-utils/partx.c:488
3863 msgid "%s: no partition #%d"
3866 #: disk-utils/partx.c:509
3868 msgid "%s: partition #%d resized\n"
3871 #: disk-utils/partx.c:523
3873 msgid "%s: updating partition #%d failed"
3876 #: disk-utils/partx.c:564
3878 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
3879 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
3884 #: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
3885 #: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1984
3886 #: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
3887 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
3888 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
3889 msgid "failed to allocate output column"
3892 #: disk-utils/partx.c:724
3894 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
3897 #: disk-utils/partx.c:732
3899 msgid "%s: failed to read partition table"
3902 #: disk-utils/partx.c:738
3904 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
3907 #: disk-utils/partx.c:742
3909 msgid "%s: partition table with no partitions"
3912 #: disk-utils/partx.c:755
3914 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
3917 #: disk-utils/partx.c:759
3918 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
3921 #: disk-utils/partx.c:762
3922 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
3925 #: disk-utils/partx.c:763
3926 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
3929 #: disk-utils/partx.c:764
3930 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
3933 #: disk-utils/partx.c:765
3935 " -s, --show list partitions\n"
3939 #: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
3940 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
3943 #: disk-utils/partx.c:767
3944 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
3947 #: disk-utils/partx.c:768
3948 msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
3951 #: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
3952 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
3955 #: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
3956 msgid " --output-all output all columns\n"
3959 #: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
3960 #: sys-utils/lsmem.c:526
3961 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
3964 #: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
3965 msgid " -r, --raw use raw output format\n"
3968 #: disk-utils/partx.c:773
3969 msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
3972 #: disk-utils/partx.c:774
3973 msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
3976 #: disk-utils/partx.c:775
3977 msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
3980 #: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
3981 msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
3984 #: disk-utils/partx.c:861
3985 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
3988 #: disk-utils/partx.c:950
3989 msgid "partition and disk name do not match"
3992 #: disk-utils/partx.c:979
3993 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
3996 #: disk-utils/partx.c:998
3998 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
4001 #: disk-utils/partx.c:1010
4003 msgid "%s: cannot delete partitions"
4006 #: disk-utils/partx.c:1013
4008 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
4011 #: disk-utils/partx.c:1031
4013 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
4016 #: disk-utils/raw.c:50
4019 " %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
4020 " %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
4021 " %1$s -q %2$srawN\n"
4025 #: disk-utils/raw.c:57
4026 msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
4029 #: disk-utils/raw.c:60
4030 msgid " -q, --query set query mode\n"
4033 #: disk-utils/raw.c:61
4034 msgid " -a, --all query all raw devices\n"
4037 #: disk-utils/raw.c:166
4039 msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
4042 #: disk-utils/raw.c:183
4044 msgid "Cannot locate block device '%s'"
4047 #: disk-utils/raw.c:186
4049 msgid "Device '%s' is not a block device"
4052 #: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:353
4053 #: sys-utils/ipcrm.c:367 sys-utils/ipcrm.c:381
4054 msgid "failed to parse argument"
4057 #: disk-utils/raw.c:216
4059 msgid "Cannot open master raw device '%s'"
4062 #: disk-utils/raw.c:231
4064 msgid "Cannot locate raw device '%s'"
4067 #: disk-utils/raw.c:234
4069 msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
4072 #: disk-utils/raw.c:238
4074 msgid "Device '%s' is not a raw dev"
4077 #: disk-utils/raw.c:248
4078 msgid "Error querying raw device"
4081 #: disk-utils/raw.c:257 disk-utils/raw.c:272
4083 msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
4086 #: disk-utils/raw.c:271
4087 msgid "Error setting raw device"
4090 #: disk-utils/resizepart.c:20
4092 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
4095 #: disk-utils/resizepart.c:24
4096 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
4099 #: disk-utils/resizepart.c:107
4101 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
4104 #: disk-utils/resizepart.c:112
4105 msgid "failed to resize partition"
4108 #: disk-utils/sfdisk.c:242
4109 msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
4112 #: disk-utils/sfdisk.c:302
4114 msgid "cannot seek %s"
4117 #: disk-utils/sfdisk.c:313 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
4118 #: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:470
4120 msgid "cannot write %s"
4123 #: disk-utils/sfdisk.c:320
4125 msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
4128 #: disk-utils/sfdisk.c:326
4130 msgid "%s: failed to create a backup"
4133 #: disk-utils/sfdisk.c:339
4134 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
4137 #: disk-utils/sfdisk.c:365
4138 msgid "Backup files:"
4141 #: disk-utils/sfdisk.c:411
4142 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
4145 #: disk-utils/sfdisk.c:413
4146 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
4149 #: disk-utils/sfdisk.c:415
4150 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
4153 #: disk-utils/sfdisk.c:417
4154 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
4157 #: disk-utils/sfdisk.c:419
4158 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
4161 #: disk-utils/sfdisk.c:421
4162 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
4165 #: disk-utils/sfdisk.c:423
4166 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
4169 #: disk-utils/sfdisk.c:474
4170 msgid "Data move: (--no-act)"
4173 #: disk-utils/sfdisk.c:474
4177 #: disk-utils/sfdisk.c:477
4179 msgid " typescript file: %s"
4182 #: disk-utils/sfdisk.c:478
4184 msgid " start sector: (from/to) %ju / %ju\n"
4187 #: disk-utils/sfdisk.c:479
4189 msgid " sectors: %ju\n"
4192 #: disk-utils/sfdisk.c:480
4194 msgid " step size: %zu bytes\n"
4197 #: disk-utils/sfdisk.c:490
4198 msgid "Do you want to move partition data?"
4201 #: disk-utils/sfdisk.c:492 disk-utils/sfdisk.c:2014
4205 #: disk-utils/sfdisk.c:554
4207 msgid "cannot read at offset: %ju; continue"
4210 #: disk-utils/sfdisk.c:565
4212 msgid "cannot write at offset: %ju; continue"
4215 #: disk-utils/sfdisk.c:571
4217 msgid "cannot fsync at offset: %ju; continue"
4220 #: disk-utils/sfdisk.c:595
4222 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%, %.1f MiB/s)."
4225 #: disk-utils/sfdisk.c:600
4227 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%)."
4230 #: disk-utils/sfdisk.c:624
4232 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.0f%%)."
4235 #: disk-utils/sfdisk.c:637
4236 msgid "Your data has not been moved (--no-act)."
4239 #: disk-utils/sfdisk.c:639
4241 msgid "%zu I/O errors detected!"
4244 #: disk-utils/sfdisk.c:642
4246 msgid "%s: failed to move data"
4249 #: disk-utils/sfdisk.c:654
4250 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
4253 #: disk-utils/sfdisk.c:662
4256 "The partition table has been altered."
4259 #: disk-utils/sfdisk.c:737
4261 msgid "unsupported label '%s'"
4264 #: disk-utils/sfdisk.c:740
4270 #: disk-utils/sfdisk.c:767
4271 msgid "unrecognized partition table type"
4274 #: disk-utils/sfdisk.c:820
4276 msgid "Cannot get size of %s"
4279 #: disk-utils/sfdisk.c:857
4281 msgid "total: %ju blocks\n"
4284 #: disk-utils/sfdisk.c:916 disk-utils/sfdisk.c:994 disk-utils/sfdisk.c:1031
4285 #: disk-utils/sfdisk.c:1056 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1149
4286 #: disk-utils/sfdisk.c:1217 disk-utils/sfdisk.c:1272 disk-utils/sfdisk.c:1328
4287 #: disk-utils/sfdisk.c:1381 disk-utils/sfdisk.c:1419 disk-utils/sfdisk.c:1755
4288 msgid "no disk device specified"
4291 #: disk-utils/sfdisk.c:926
4292 msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
4295 #: disk-utils/sfdisk.c:931
4296 msgid "cannot switch to PMBR"
4299 #: disk-utils/sfdisk.c:932
4300 msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
4303 #: disk-utils/sfdisk.c:935
4304 msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
4307 #: disk-utils/sfdisk.c:967 disk-utils/sfdisk.c:1010 disk-utils/sfdisk.c:1154
4308 #: disk-utils/sfdisk.c:1222 disk-utils/sfdisk.c:1277 disk-utils/sfdisk.c:1333
4309 #: disk-utils/sfdisk.c:1753 disk-utils/sfdisk.c:2285
4310 msgid "failed to parse partition number"
4313 #: disk-utils/sfdisk.c:972
4315 msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
4318 #: disk-utils/sfdisk.c:1005 disk-utils/sfdisk.c:1013
4320 msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
4323 #: disk-utils/sfdisk.c:1061 disk-utils/sfdisk.c:1095
4325 msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
4328 #: disk-utils/sfdisk.c:1065
4329 msgid "failed to allocate dump struct"
4332 #: disk-utils/sfdisk.c:1069
4334 msgid "%s: failed to dump partition table"
4337 #: disk-utils/sfdisk.c:1127
4339 msgid "%s: no partition table found"
4342 #: disk-utils/sfdisk.c:1131
4344 msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
4347 #: disk-utils/sfdisk.c:1134
4349 msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
4352 #: disk-utils/sfdisk.c:1153 disk-utils/sfdisk.c:1221 disk-utils/sfdisk.c:1276
4353 #: disk-utils/sfdisk.c:1332
4354 msgid "no partition number specified"
4357 #: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
4358 #: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
4359 #: sys-utils/losetup.c:784
4360 msgid "unexpected arguments"
4363 #: disk-utils/sfdisk.c:1174
4365 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
4368 #: disk-utils/sfdisk.c:1197
4370 msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
4373 #: disk-utils/sfdisk.c:1201
4375 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
4378 #: disk-utils/sfdisk.c:1239
4380 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
4383 #: disk-utils/sfdisk.c:1252 disk-utils/sfdisk.c:1307 disk-utils/sfdisk.c:1361
4384 msgid "failed to allocate partition object"
4387 #: disk-utils/sfdisk.c:1256
4389 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
4392 #: disk-utils/sfdisk.c:1294
4394 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
4397 #: disk-utils/sfdisk.c:1311
4399 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
4402 #: disk-utils/sfdisk.c:1365
4404 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
4407 #: disk-utils/sfdisk.c:1402
4409 msgid "%s: failed to set disklabel ID"
4412 #: disk-utils/sfdisk.c:1417
4413 msgid "no relocate operation specified"
4416 #: disk-utils/sfdisk.c:1431
4417 msgid "unsupported relocation operation"
4420 #: disk-utils/sfdisk.c:1476
4421 msgid " Commands:\n"
4424 #: disk-utils/sfdisk.c:1478
4425 msgid " write write table to disk and exit\n"
4428 #: disk-utils/sfdisk.c:1479
4429 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
4432 #: disk-utils/sfdisk.c:1480
4433 msgid " abort exit sfdisk shell\n"
4436 #: disk-utils/sfdisk.c:1481
4437 msgid " print display the partition table\n"
4440 #: disk-utils/sfdisk.c:1482
4441 msgid " help show this help text\n"
4444 #: disk-utils/sfdisk.c:1484
4445 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
4448 #: disk-utils/sfdisk.c:1488
4449 msgid " Input format:\n"
4452 #: disk-utils/sfdisk.c:1490
4453 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
4456 #: disk-utils/sfdisk.c:1493
4458 " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
4459 " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4460 " The default is the first free space.\n"
4463 #: disk-utils/sfdisk.c:1498
4465 " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
4466 " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4467 " The default is all available space.\n"
4470 #: disk-utils/sfdisk.c:1503
4471 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
4474 #: disk-utils/sfdisk.c:1504
4475 msgid " MBR: hex or L,S,Ex,X,U,R,V shortcuts.\n"
4478 #: disk-utils/sfdisk.c:1505
4479 msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
4482 #: disk-utils/sfdisk.c:1508
4483 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
4486 #: disk-utils/sfdisk.c:1512
4490 #: disk-utils/sfdisk.c:1514
4491 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
4494 #: disk-utils/sfdisk.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1674
4495 msgid "unsupported command"
4498 #: disk-utils/sfdisk.c:1548
4500 msgid "line %d: unsupported command"
4503 #: disk-utils/sfdisk.c:1667
4505 msgid "The device contains '%s' signature and it may be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details."
4508 #: disk-utils/sfdisk.c:1674
4510 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
4513 #: disk-utils/sfdisk.c:1722
4514 msgid "failed to allocate partition name"
4517 #: disk-utils/sfdisk.c:1761
4518 msgid "failed to allocate script handler"
4521 #: disk-utils/sfdisk.c:1777
4523 msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
4526 #: disk-utils/sfdisk.c:1782
4528 msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
4531 #: disk-utils/sfdisk.c:1788
4533 msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
4536 #: disk-utils/sfdisk.c:1806
4540 "Welcome to sfdisk (%s)."
4543 #: disk-utils/sfdisk.c:1814
4544 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
4547 #: disk-utils/sfdisk.c:1817
4553 #: disk-utils/sfdisk.c:1820
4555 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4556 "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4557 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
4560 #: disk-utils/sfdisk.c:1825
4561 msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
4564 #: disk-utils/sfdisk.c:1827
4570 #: disk-utils/sfdisk.c:1836
4576 #: disk-utils/sfdisk.c:1849
4577 msgid "failed to set script header"
4580 #: disk-utils/sfdisk.c:1854
4584 "sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
4585 "Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
4586 "to override the default."
4589 #: disk-utils/sfdisk.c:1857
4592 "Type 'help' to get more information.\n"
4595 #: disk-utils/sfdisk.c:1875
4596 msgid "All partitions used."
4599 #: disk-utils/sfdisk.c:1895
4601 msgid "Unknown script header '%s' -- ignore."
4604 #: disk-utils/sfdisk.c:1911
4608 #: disk-utils/sfdisk.c:1923
4609 msgid "Ignoring partition."
4612 #: disk-utils/sfdisk.c:1934
4613 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created"
4616 #: disk-utils/sfdisk.c:1955
4618 #| msgid "failed to add partition"
4619 msgid "Failed to add #%zu partition"
4620 msgstr "oddiel sa nepodarilo pridať"
4622 #: disk-utils/sfdisk.c:1978
4623 msgid "Script header accepted."
4626 #: disk-utils/sfdisk.c:1995
4627 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
4630 #: disk-utils/sfdisk.c:2002
4636 #: disk-utils/sfdisk.c:2012
4637 msgid "Do you want to write this to disk?"
4640 #: disk-utils/sfdisk.c:2025
4644 #: disk-utils/sfdisk.c:2040
4647 " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
4648 " %1$s [options] <command>\n"
4651 #: disk-utils/sfdisk.c:2047
4652 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
4655 #: disk-utils/sfdisk.c:2048
4656 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
4659 #: disk-utils/sfdisk.c:2049
4660 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
4663 #: disk-utils/sfdisk.c:2050
4664 msgid " -B, --backup-pt-sectors <dev> binary partition table backup (see -b and -O)\n"
4667 #: disk-utils/sfdisk.c:2051
4668 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
4671 #: disk-utils/sfdisk.c:2052
4672 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
4675 #: disk-utils/sfdisk.c:2053
4676 msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
4679 #: disk-utils/sfdisk.c:2054
4680 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
4683 #: disk-utils/sfdisk.c:2055
4684 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
4687 #: disk-utils/sfdisk.c:2056
4688 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
4691 #: disk-utils/sfdisk.c:2057
4692 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
4695 #: disk-utils/sfdisk.c:2058
4696 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
4699 #: disk-utils/sfdisk.c:2061
4700 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
4703 #: disk-utils/sfdisk.c:2062
4704 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
4707 #: disk-utils/sfdisk.c:2063
4708 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
4711 #: disk-utils/sfdisk.c:2064
4712 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
4715 #: disk-utils/sfdisk.c:2067
4716 msgid " --disk-id <dev> [<str>] print or change disk label ID (UUID)\n"
4719 #: disk-utils/sfdisk.c:2068
4720 msgid " --relocate <oper> <dev> move partition header\n"
4723 #: disk-utils/sfdisk.c:2071
4724 msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
4727 #: disk-utils/sfdisk.c:2072
4728 msgid " <part> partition number\n"
4731 #: disk-utils/sfdisk.c:2073
4732 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
4735 #: disk-utils/sfdisk.c:2076
4736 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
4739 #: disk-utils/sfdisk.c:2077
4740 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
4743 #: disk-utils/sfdisk.c:2078
4744 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
4747 #: disk-utils/sfdisk.c:2079
4748 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
4751 #: disk-utils/sfdisk.c:2080
4752 msgid " --move-use-fsync use fsync after each write when move data\n"
4755 #: disk-utils/sfdisk.c:2081
4756 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
4759 #: disk-utils/sfdisk.c:2084
4761 msgid " --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
4764 #: disk-utils/sfdisk.c:2089
4765 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
4768 #: disk-utils/sfdisk.c:2090
4769 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
4772 #: disk-utils/sfdisk.c:2091
4773 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
4776 #: disk-utils/sfdisk.c:2092
4777 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
4780 #: disk-utils/sfdisk.c:2093
4781 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
4784 #: disk-utils/sfdisk.c:2094
4785 msgid " -o, --output <list> output columns\n"
4788 #: disk-utils/sfdisk.c:2095
4789 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
4792 #: disk-utils/sfdisk.c:2097
4794 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
4797 #: disk-utils/sfdisk.c:2100
4798 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
4801 #: disk-utils/sfdisk.c:2101
4802 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
4805 #: disk-utils/sfdisk.c:2103
4806 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
4809 #: disk-utils/sfdisk.c:2104
4810 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
4813 #: disk-utils/sfdisk.c:2105
4814 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
4817 #: disk-utils/sfdisk.c:2239
4819 msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
4822 #: disk-utils/sfdisk.c:2244
4823 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
4826 #: disk-utils/sfdisk.c:2260
4827 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
4830 #: disk-utils/sfdisk.c:2272
4831 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
4834 #: disk-utils/sfdisk.c:2301
4836 msgid "unsupported unit '%c'"
4839 #: disk-utils/sfdisk.c:2396
4840 msgid "--movedata requires -N"
4843 #: disk-utils/swaplabel.c:74
4845 msgid "failed to parse UUID: %s"
4848 #: disk-utils/swaplabel.c:78
4850 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
4853 #: disk-utils/swaplabel.c:82
4855 msgid "%s: failed to write UUID"
4858 #: disk-utils/swaplabel.c:93
4860 msgid "%s: failed to seek to swap label "
4863 #: disk-utils/swaplabel.c:100
4865 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
4868 #: disk-utils/swaplabel.c:103
4870 msgid "%s: failed to write label"
4873 #: disk-utils/swaplabel.c:127
4874 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
4877 #: disk-utils/swaplabel.c:130
4879 " -L, --label <label> specify a new label\n"
4880 " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
4883 #: disk-utils/swaplabel.c:171
4884 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
4889 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
4927 "Available output columns:\n"
4931 msgid "display this help"
4935 msgid "display version"
4941 " %s arguments may be followed by the suffixes for\n"
4942 " GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB, and YiB (the \"iB\" is optional)\n"
4949 "For more details see %s.\n"
4954 msgid "%s from %s\n"
4957 #: include/c.h:492 misc-utils/kill.c:237 term-utils/agetty.c:704
4966 #: include/closestream.h:74 include/closestream.h:76 login-utils/vipw.c:272
4967 #: login-utils/vipw.c:291 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833
4971 #: include/colors.h:27
4972 msgid "colors are enabled by default"
4973 msgstr "farby sú štandardne zapnuté"
4975 #: include/colors.h:29
4976 msgid "colors are disabled by default"
4977 msgstr "farby sú štandardne vypnuté"
4979 #: include/env.h:26 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
4980 #: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
4982 msgid "failed to set the %s environment variable"
4985 #: include/optutils.h:89
4987 msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
4990 #: include/pt-gpt-partnames.h:15
4994 #: include/pt-gpt-partnames.h:17
4995 msgid "MBR partition scheme"
4998 #: include/pt-gpt-partnames.h:18
4999 msgid "Intel Fast Flash"
5002 #: include/pt-gpt-partnames.h:21
5006 #: include/pt-gpt-partnames.h:24
5007 msgid "Sony boot partition"
5010 #: include/pt-gpt-partnames.h:25
5011 msgid "Lenovo boot partition"
5014 #: include/pt-gpt-partnames.h:28
5015 msgid "PowerPC PReP boot"
5018 #: include/pt-gpt-partnames.h:31
5022 #: include/pt-gpt-partnames.h:32
5026 #: include/pt-gpt-partnames.h:35
5027 msgid "Microsoft reserved"
5030 #: include/pt-gpt-partnames.h:36
5031 msgid "Microsoft basic data"
5034 #: include/pt-gpt-partnames.h:37
5035 msgid "Microsoft LDM metadata"
5038 #: include/pt-gpt-partnames.h:38
5039 msgid "Microsoft LDM data"
5042 #: include/pt-gpt-partnames.h:39
5043 msgid "Windows recovery environment"
5046 #: include/pt-gpt-partnames.h:40
5047 msgid "IBM General Parallel Fs"
5050 #: include/pt-gpt-partnames.h:41
5051 msgid "Microsoft Storage Spaces"
5054 #: include/pt-gpt-partnames.h:44
5058 #: include/pt-gpt-partnames.h:45
5059 msgid "HP-UX service"
5062 #: include/pt-gpt-partnames.h:48 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
5066 #: include/pt-gpt-partnames.h:49
5067 msgid "Linux filesystem"
5070 #: include/pt-gpt-partnames.h:50
5071 msgid "Linux server data"
5074 #: include/pt-gpt-partnames.h:51
5075 msgid "Linux root (x86)"
5078 #: include/pt-gpt-partnames.h:52
5079 msgid "Linux root (x86-64)"
5082 #: include/pt-gpt-partnames.h:53
5083 msgid "Linux root (Alpha)"
5086 #: include/pt-gpt-partnames.h:54
5087 msgid "Linux root (ARC)"
5090 #: include/pt-gpt-partnames.h:55
5091 msgid "Linux root (ARM)"
5094 #: include/pt-gpt-partnames.h:56
5095 msgid "Linux root (ARM-64)"
5098 #: include/pt-gpt-partnames.h:57
5099 msgid "Linux root (IA-64)"
5102 #: include/pt-gpt-partnames.h:58
5103 msgid "Linux root (LoongArch-64)"
5106 #: include/pt-gpt-partnames.h:59
5107 msgid "Linux root (MIPS-32 LE)"
5110 #: include/pt-gpt-partnames.h:60
5111 msgid "Linux root (MIPS-64 LE)"
5114 #: include/pt-gpt-partnames.h:61
5115 msgid "Linux root (HPPA/PARISC)"
5118 #: include/pt-gpt-partnames.h:62
5119 msgid "Linux root (PPC)"
5122 #: include/pt-gpt-partnames.h:63
5123 msgid "Linux root (PPC64)"
5126 #: include/pt-gpt-partnames.h:64
5127 msgid "Linux root (PPC64LE)"
5130 #: include/pt-gpt-partnames.h:65
5131 msgid "Linux root (RISC-V-32)"
5134 #: include/pt-gpt-partnames.h:66
5135 msgid "Linux root (RISC-V-64)"
5138 #: include/pt-gpt-partnames.h:67
5139 msgid "Linux root (S390)"
5142 #: include/pt-gpt-partnames.h:68
5143 msgid "Linux root (S390X)"
5146 #: include/pt-gpt-partnames.h:69
5147 msgid "Linux root (TILE-Gx)"
5150 #: include/pt-gpt-partnames.h:70
5151 msgid "Linux reserved"
5154 #: include/pt-gpt-partnames.h:71
5158 #: include/pt-gpt-partnames.h:72 libfdisk/src/sgi.c:63
5162 #: include/pt-gpt-partnames.h:73 include/pt-mbr-partnames.h:65
5163 #: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53
5167 #: include/pt-gpt-partnames.h:74
5168 msgid "Linux variable data"
5171 #: include/pt-gpt-partnames.h:75
5172 msgid "Linux temporary data"
5175 #: include/pt-gpt-partnames.h:76
5176 msgid "Linux /usr (x86)"
5179 #: include/pt-gpt-partnames.h:77
5180 msgid "Linux /usr (x86-64)"
5183 #: include/pt-gpt-partnames.h:78
5184 msgid "Linux /usr (Alpha)"
5187 #: include/pt-gpt-partnames.h:79
5188 msgid "Linux /usr (ARC)"
5191 #: include/pt-gpt-partnames.h:80
5192 msgid "Linux /usr (ARM)"
5195 #: include/pt-gpt-partnames.h:81
5196 msgid "Linux /usr (ARM-64)"
5199 #: include/pt-gpt-partnames.h:82
5200 msgid "Linux /usr (IA-64)"
5203 #: include/pt-gpt-partnames.h:83
5204 msgid "Linux /usr (LoongArch-64)"
5207 #: include/pt-gpt-partnames.h:84
5208 msgid "Linux /usr (MIPS-32 LE)"
5211 #: include/pt-gpt-partnames.h:85
5212 msgid "Linux /usr (MIPS-64 LE)"
5215 #: include/pt-gpt-partnames.h:86
5216 msgid "Linux /usr (HPPA/PARISC)"
5219 #: include/pt-gpt-partnames.h:87
5220 msgid "Linux /usr (PPC)"
5223 #: include/pt-gpt-partnames.h:88
5224 msgid "Linux /usr (PPC64)"
5227 #: include/pt-gpt-partnames.h:89
5228 msgid "Linux /usr (PPC64LE)"
5231 #: include/pt-gpt-partnames.h:90
5232 msgid "Linux /usr (RISC-V-32)"
5235 #: include/pt-gpt-partnames.h:91
5236 msgid "Linux /usr (RISC-V-64)"
5239 #: include/pt-gpt-partnames.h:92
5240 msgid "Linux /usr (S390)"
5243 #: include/pt-gpt-partnames.h:93
5244 msgid "Linux /usr (S390X)"
5247 #: include/pt-gpt-partnames.h:94
5248 msgid "Linux /usr (TILE-Gx)"
5251 #: include/pt-gpt-partnames.h:95
5252 msgid "Linux root verity (x86)"
5255 #: include/pt-gpt-partnames.h:96
5256 msgid "Linux root verity (x86-64)"
5259 #: include/pt-gpt-partnames.h:97
5260 msgid "Linux root verity (Alpha)"
5263 #: include/pt-gpt-partnames.h:98
5264 msgid "Linux root verity (ARC)"
5267 #: include/pt-gpt-partnames.h:99
5268 msgid "Linux root verity (ARM)"
5271 #: include/pt-gpt-partnames.h:100
5272 msgid "Linux root verity (ARM-64)"
5275 #: include/pt-gpt-partnames.h:101
5276 msgid "Linux root verity (IA-64)"
5279 #: include/pt-gpt-partnames.h:102
5280 msgid "Linux root verity (LoongArch-64)"
5283 #: include/pt-gpt-partnames.h:103
5284 msgid "Linux root verity (MIPS-32 LE)"
5287 #: include/pt-gpt-partnames.h:104
5288 msgid "Linux root verity (MIPS-64 LE)"
5291 #: include/pt-gpt-partnames.h:105
5292 msgid "Linux root verity (HPPA/PARISC)"
5295 #: include/pt-gpt-partnames.h:106
5296 msgid "Linux root verity (PPC)"
5299 #: include/pt-gpt-partnames.h:107
5300 msgid "Linux root verity (PPC64)"
5303 #: include/pt-gpt-partnames.h:108
5304 msgid "Linux root verity (PPC64LE)"
5307 #: include/pt-gpt-partnames.h:109
5308 msgid "Linux root verity (RISC-V-32)"
5311 #: include/pt-gpt-partnames.h:110
5312 msgid "Linux root verity (RISC-V-64)"
5315 #: include/pt-gpt-partnames.h:111
5316 msgid "Linux root verity (S390)"
5319 #: include/pt-gpt-partnames.h:112
5320 msgid "Linux root verity (S390X)"
5323 #: include/pt-gpt-partnames.h:113
5324 msgid "Linux root verity (TILE-Gx)"
5327 #: include/pt-gpt-partnames.h:114
5328 msgid "Linux /usr verity (x86)"
5331 #: include/pt-gpt-partnames.h:115
5332 msgid "Linux /usr verity (x86-64)"
5335 #: include/pt-gpt-partnames.h:116
5336 msgid "Linux /usr verity (Alpha)"
5339 #: include/pt-gpt-partnames.h:117
5340 msgid "Linux /usr verity (ARC)"
5343 #: include/pt-gpt-partnames.h:118
5344 msgid "Linux /usr verity (ARM)"
5347 #: include/pt-gpt-partnames.h:119
5348 msgid "Linux /usr verity (ARM-64)"
5351 #: include/pt-gpt-partnames.h:120
5352 msgid "Linux /usr verity (IA-64)"
5355 #: include/pt-gpt-partnames.h:121
5356 msgid "Linux /usr verity (LoongArch-64)"
5359 #: include/pt-gpt-partnames.h:122
5360 msgid "Linux /usr verity (MIPS-32 LE)"
5363 #: include/pt-gpt-partnames.h:123
5364 msgid "Linux /usr verity (MIPS-64 LE)"
5367 #: include/pt-gpt-partnames.h:124
5368 msgid "Linux /usr verity (HPPA/PARISC)"
5371 #: include/pt-gpt-partnames.h:125
5372 msgid "Linux /usr verity (PPC)"
5375 #: include/pt-gpt-partnames.h:126
5376 msgid "Linux /usr verity (PPC64)"
5379 #: include/pt-gpt-partnames.h:127
5380 msgid "Linux /usr verity (PPC64LE)"
5383 #: include/pt-gpt-partnames.h:128
5384 msgid "Linux /usr verity (RISC-V-32)"
5387 #: include/pt-gpt-partnames.h:129
5388 msgid "Linux /usr verity (RISC-V-64)"
5391 #: include/pt-gpt-partnames.h:130
5392 msgid "Linux /usr verity (S390)"
5395 #: include/pt-gpt-partnames.h:131
5396 msgid "Linux /usr verity (S390X)"
5399 #: include/pt-gpt-partnames.h:132
5400 msgid "Linux /usr verity (TILE-Gx)"
5403 #: include/pt-gpt-partnames.h:133
5404 msgid "Linux root verity sign. (x86)"
5407 #: include/pt-gpt-partnames.h:134
5408 msgid "Linux root verity sign. (x86-64)"
5411 #: include/pt-gpt-partnames.h:135
5412 msgid "Linux root verity sign. (Alpha)"
5415 #: include/pt-gpt-partnames.h:136
5416 msgid "Linux root verity sign. (ARC)"
5419 #: include/pt-gpt-partnames.h:137
5420 msgid "Linux root verity sign. (ARM)"
5423 #: include/pt-gpt-partnames.h:138
5424 msgid "Linux root verity sign. (ARM-64)"
5427 #: include/pt-gpt-partnames.h:139
5428 msgid "Linux root verity sign. (IA-64)"
5431 #: include/pt-gpt-partnames.h:140
5432 msgid "Linux root verity sign. (LoongArch-64)"
5435 #: include/pt-gpt-partnames.h:141
5436 msgid "Linux root verity sign. (MIPS-32 LE)"
5439 #: include/pt-gpt-partnames.h:142
5440 msgid "Linux root verity sign. (MIPS-64 LE)"
5443 #: include/pt-gpt-partnames.h:143
5444 msgid "Linux root verity sign. (HPPA/PARISC)"
5447 #: include/pt-gpt-partnames.h:144
5448 msgid "Linux root verity sign. (PPC)"
5451 #: include/pt-gpt-partnames.h:145
5452 msgid "Linux root verity sign. (PPC64)"
5455 #: include/pt-gpt-partnames.h:146
5456 msgid "Linux root verity sign. (PPC64LE)"
5459 #: include/pt-gpt-partnames.h:147
5460 msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-32)"
5463 #: include/pt-gpt-partnames.h:148
5464 msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-64)"
5467 #: include/pt-gpt-partnames.h:149
5468 msgid "Linux root verity sign. (S390)"
5471 #: include/pt-gpt-partnames.h:150
5472 msgid "Linux root verity sign. (S390X)"
5475 #: include/pt-gpt-partnames.h:151
5476 msgid "Linux root verity sign. (TILE-Gx)"
5479 #: include/pt-gpt-partnames.h:152
5480 msgid "Linux /usr verity sign. (x86)"
5483 #: include/pt-gpt-partnames.h:153
5484 msgid "Linux /usr verity sign. (x86-64)"
5487 #: include/pt-gpt-partnames.h:154
5488 msgid "Linux /usr verity sign. (Alpha)"
5491 #: include/pt-gpt-partnames.h:155
5492 msgid "Linux /usr verity sign. (ARC)"
5495 #: include/pt-gpt-partnames.h:156
5496 msgid "Linux /usr verity sign. (ARM)"
5499 #: include/pt-gpt-partnames.h:157
5500 msgid "Linux /usr verity sign. (ARM-64)"
5503 #: include/pt-gpt-partnames.h:158
5504 msgid "Linux /usr verity sign. (IA-64)"
5507 #: include/pt-gpt-partnames.h:159
5508 msgid "Linux /usr verity sign. (LoongArch-64)"
5511 #: include/pt-gpt-partnames.h:160
5512 msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-32 LE)"
5515 #: include/pt-gpt-partnames.h:161
5516 msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-64 LE)"
5519 #: include/pt-gpt-partnames.h:162
5520 msgid "Linux /usr verity sign. (HPPA/PARISC)"
5523 #: include/pt-gpt-partnames.h:163
5524 msgid "Linux /usr verity sign. (PPC)"
5527 #: include/pt-gpt-partnames.h:164
5528 msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64)"
5531 #: include/pt-gpt-partnames.h:165
5532 msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64LE)"
5535 #: include/pt-gpt-partnames.h:166
5536 msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-32)"
5539 #: include/pt-gpt-partnames.h:167
5540 msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-64)"
5543 #: include/pt-gpt-partnames.h:168
5544 msgid "Linux /usr verity sign. (S390)"
5547 #: include/pt-gpt-partnames.h:169
5548 msgid "Linux /usr verity sign. (S390X)"
5551 #: include/pt-gpt-partnames.h:170
5552 msgid "Linux /usr verity sign. (TILE-Gx)"
5555 #: include/pt-gpt-partnames.h:176 include/pt-mbr-partnames.h:99
5556 msgid "Linux extended boot"
5559 #: include/pt-gpt-partnames.h:179
5560 msgid "Linux user's home"
5563 #: include/pt-gpt-partnames.h:182
5564 msgid "FreeBSD data"
5567 #: include/pt-gpt-partnames.h:183
5568 msgid "FreeBSD boot"
5571 #: include/pt-gpt-partnames.h:184
5572 msgid "FreeBSD swap"
5575 #: include/pt-gpt-partnames.h:185
5579 #: include/pt-gpt-partnames.h:186
5583 #: include/pt-gpt-partnames.h:187
5584 msgid "FreeBSD Vinum"
5587 #: include/pt-gpt-partnames.h:190
5588 msgid "Apple HFS/HFS+"
5591 #: include/pt-gpt-partnames.h:191
5595 #: include/pt-gpt-partnames.h:192
5599 #: include/pt-gpt-partnames.h:193
5603 #: include/pt-gpt-partnames.h:194
5604 msgid "Apple RAID offline"
5607 #: include/pt-gpt-partnames.h:195
5611 #: include/pt-gpt-partnames.h:196
5615 #: include/pt-gpt-partnames.h:197
5616 msgid "Apple TV recovery"
5619 #: include/pt-gpt-partnames.h:198
5620 msgid "Apple Core storage"
5623 #: include/pt-gpt-partnames.h:199
5624 msgid "Apple Silicon boot"
5627 #: include/pt-gpt-partnames.h:200
5628 msgid "Apple Silicon recovery"
5631 #: include/pt-gpt-partnames.h:203 include/pt-mbr-partnames.h:81
5632 msgid "Solaris boot"
5635 #: include/pt-gpt-partnames.h:204
5636 msgid "Solaris root"
5639 #: include/pt-gpt-partnames.h:206
5640 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
5643 #: include/pt-gpt-partnames.h:207
5644 msgid "Solaris swap"
5647 #: include/pt-gpt-partnames.h:208
5648 msgid "Solaris backup"
5651 #: include/pt-gpt-partnames.h:209
5652 msgid "Solaris /var"
5655 #: include/pt-gpt-partnames.h:210
5656 msgid "Solaris /home"
5659 #: include/pt-gpt-partnames.h:211
5660 msgid "Solaris alternate sector"
5663 #: include/pt-gpt-partnames.h:212
5664 msgid "Solaris reserved 1"
5667 #: include/pt-gpt-partnames.h:213
5668 msgid "Solaris reserved 2"
5671 #: include/pt-gpt-partnames.h:214
5672 msgid "Solaris reserved 3"
5675 #: include/pt-gpt-partnames.h:215
5676 msgid "Solaris reserved 4"
5679 #: include/pt-gpt-partnames.h:216
5680 msgid "Solaris reserved 5"
5683 #: include/pt-gpt-partnames.h:224
5687 #: include/pt-gpt-partnames.h:225
5691 #: include/pt-gpt-partnames.h:226
5695 #: include/pt-gpt-partnames.h:227
5696 msgid "NetBSD concatenated"
5699 #: include/pt-gpt-partnames.h:228
5700 msgid "NetBSD encrypted"
5703 #: include/pt-gpt-partnames.h:229
5707 #: include/pt-gpt-partnames.h:232
5708 msgid "ChromeOS kernel"
5711 #: include/pt-gpt-partnames.h:233
5712 msgid "ChromeOS root fs"
5715 #: include/pt-gpt-partnames.h:234
5716 msgid "ChromeOS reserved"
5719 #: include/pt-gpt-partnames.h:237
5720 msgid "MidnightBSD data"
5723 #: include/pt-gpt-partnames.h:238
5724 msgid "MidnightBSD boot"
5727 #: include/pt-gpt-partnames.h:239
5728 msgid "MidnightBSD swap"
5731 #: include/pt-gpt-partnames.h:240
5732 msgid "MidnightBSD UFS"
5735 #: include/pt-gpt-partnames.h:241
5736 msgid "MidnightBSD ZFS"
5739 #: include/pt-gpt-partnames.h:242
5740 msgid "MidnightBSD Vinum"
5743 #: include/pt-gpt-partnames.h:245
5744 msgid "Ceph Journal"
5747 #: include/pt-gpt-partnames.h:246
5748 msgid "Ceph Encrypted Journal"
5751 #: include/pt-gpt-partnames.h:247
5755 #: include/pt-gpt-partnames.h:248
5756 msgid "Ceph crypt OSD"
5759 #: include/pt-gpt-partnames.h:249
5760 msgid "Ceph disk in creation"
5763 #: include/pt-gpt-partnames.h:250
5764 msgid "Ceph crypt disk in creation"
5767 #: include/pt-gpt-partnames.h:253 include/pt-mbr-partnames.h:109
5771 #: include/pt-gpt-partnames.h:254
5772 msgid "VMware Diagnostic"
5775 #: include/pt-gpt-partnames.h:255
5776 msgid "VMware Virtual SAN"
5779 #: include/pt-gpt-partnames.h:256
5780 msgid "VMware Virsto"
5783 #: include/pt-gpt-partnames.h:257
5784 msgid "VMware Reserved"
5787 #: include/pt-gpt-partnames.h:260
5788 msgid "OpenBSD data"
5791 #: include/pt-gpt-partnames.h:263
5792 msgid "QNX6 file system"
5795 #: include/pt-gpt-partnames.h:266
5796 msgid "Plan 9 partition"
5799 #: include/pt-gpt-partnames.h:269
5803 #: include/pt-gpt-partnames.h:270
5807 #: include/pt-gpt-partnames.h:273
5811 #: include/pt-gpt-partnames.h:276
5812 msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
5815 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
5819 #: include/pt-mbr-partnames.h:6
5823 #: include/pt-mbr-partnames.h:7
5827 #: include/pt-mbr-partnames.h:8
5831 #: include/pt-mbr-partnames.h:9
5835 #: include/pt-mbr-partnames.h:10
5839 #: include/pt-mbr-partnames.h:11
5843 #: include/pt-mbr-partnames.h:12
5844 msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
5847 #: include/pt-mbr-partnames.h:13
5851 #: include/pt-mbr-partnames.h:14
5852 msgid "AIX bootable"
5855 #: include/pt-mbr-partnames.h:15
5856 msgid "OS/2 Boot Manager"
5859 #: include/pt-mbr-partnames.h:16
5863 #: include/pt-mbr-partnames.h:17
5864 msgid "W95 FAT32 (LBA)"
5867 #: include/pt-mbr-partnames.h:18
5868 msgid "W95 FAT16 (LBA)"
5871 #: include/pt-mbr-partnames.h:19
5872 msgid "W95 Ext'd (LBA)"
5875 #: include/pt-mbr-partnames.h:20
5879 #: include/pt-mbr-partnames.h:21
5880 msgid "Hidden FAT12"
5883 #: include/pt-mbr-partnames.h:22
5884 msgid "Compaq diagnostics"
5887 #: include/pt-mbr-partnames.h:23
5888 msgid "Hidden FAT16 <32M"
5891 #: include/pt-mbr-partnames.h:24
5892 msgid "Hidden FAT16"
5895 #: include/pt-mbr-partnames.h:25
5896 msgid "Hidden HPFS/NTFS"
5899 #: include/pt-mbr-partnames.h:26
5900 msgid "AST SmartSleep"
5903 #: include/pt-mbr-partnames.h:27
5904 msgid "Hidden W95 FAT32"
5907 #: include/pt-mbr-partnames.h:28
5908 msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
5911 #: include/pt-mbr-partnames.h:29
5912 msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
5915 #: include/pt-mbr-partnames.h:30
5919 #: include/pt-mbr-partnames.h:31
5920 msgid "Hidden NTFS WinRE"
5923 #: include/pt-mbr-partnames.h:32
5927 #: include/pt-mbr-partnames.h:33
5928 msgid "PartitionMagic recovery"
5931 #: include/pt-mbr-partnames.h:34
5935 #: include/pt-mbr-partnames.h:35
5936 msgid "PPC PReP Boot"
5939 #: include/pt-mbr-partnames.h:36
5943 #: include/pt-mbr-partnames.h:37
5947 #: include/pt-mbr-partnames.h:38
5948 msgid "QNX4.x 2nd part"
5951 #: include/pt-mbr-partnames.h:39
5952 msgid "QNX4.x 3rd part"
5955 #: include/pt-mbr-partnames.h:40
5959 #: include/pt-mbr-partnames.h:41
5960 msgid "OnTrack DM6 Aux1"
5963 #: include/pt-mbr-partnames.h:42
5967 #: include/pt-mbr-partnames.h:43
5968 msgid "OnTrack DM6 Aux3"
5971 #: include/pt-mbr-partnames.h:44
5975 #: include/pt-mbr-partnames.h:45
5979 #: include/pt-mbr-partnames.h:46
5983 #: include/pt-mbr-partnames.h:47
5987 #: include/pt-mbr-partnames.h:48 include/pt-mbr-partnames.h:95
5988 #: include/pt-mbr-partnames.h:105 include/pt-mbr-partnames.h:106
5992 #: include/pt-mbr-partnames.h:49
5993 msgid "GNU HURD or SysV"
5996 #: include/pt-mbr-partnames.h:50
5997 msgid "Novell Netware 286"
6000 #: include/pt-mbr-partnames.h:51
6001 msgid "Novell Netware 386"
6004 #: include/pt-mbr-partnames.h:52
6005 msgid "DiskSecure Multi-Boot"
6008 #: include/pt-mbr-partnames.h:53
6012 #: include/pt-mbr-partnames.h:54
6016 #: include/pt-mbr-partnames.h:55
6017 msgid "Minix / old Linux"
6020 #: include/pt-mbr-partnames.h:56
6021 msgid "Linux swap / Solaris"
6024 #: include/pt-mbr-partnames.h:57
6028 #: include/pt-mbr-partnames.h:58
6029 msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
6032 #: include/pt-mbr-partnames.h:61
6033 msgid "Linux extended"
6036 #: include/pt-mbr-partnames.h:62 include/pt-mbr-partnames.h:63
6037 msgid "NTFS volume set"
6040 #: include/pt-mbr-partnames.h:64
6041 msgid "Linux plaintext"
6044 #: include/pt-mbr-partnames.h:66
6048 #: include/pt-mbr-partnames.h:67
6052 #: include/pt-mbr-partnames.h:68
6056 #: include/pt-mbr-partnames.h:69
6057 msgid "IBM Thinkpad hibernation"
6060 #: include/pt-mbr-partnames.h:70
6064 #: include/pt-mbr-partnames.h:71
6068 #: include/pt-mbr-partnames.h:72
6072 #: include/pt-mbr-partnames.h:73
6076 #: include/pt-mbr-partnames.h:74
6080 #: include/pt-mbr-partnames.h:75
6084 #: include/pt-mbr-partnames.h:76
6088 #: include/pt-mbr-partnames.h:77
6092 #: include/pt-mbr-partnames.h:78
6096 #: include/pt-mbr-partnames.h:79
6097 msgid "Boot Wizard hidden"
6100 #: include/pt-mbr-partnames.h:80
6101 msgid "Acronis FAT32 LBA"
6104 #: include/pt-mbr-partnames.h:82
6108 #: include/pt-mbr-partnames.h:83
6109 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
6112 #: include/pt-mbr-partnames.h:84
6113 msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
6116 #: include/pt-mbr-partnames.h:85
6117 msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
6120 #: include/pt-mbr-partnames.h:86
6124 #: include/pt-mbr-partnames.h:87
6128 #: include/pt-mbr-partnames.h:88
6129 msgid "CP/M / CTOS / ..."
6132 #: include/pt-mbr-partnames.h:90
6133 msgid "Dell Utility"
6136 #: include/pt-mbr-partnames.h:91
6140 #: include/pt-mbr-partnames.h:92
6144 #: include/pt-mbr-partnames.h:94
6148 #: include/pt-mbr-partnames.h:101
6152 #: include/pt-mbr-partnames.h:103
6153 msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
6156 #: include/pt-mbr-partnames.h:104
6157 msgid "Linux/PA-RISC boot"
6160 #: include/pt-mbr-partnames.h:107
6161 msgid "DOS secondary"
6164 #: include/pt-mbr-partnames.h:108
6165 msgid "EBBR protective"
6168 #: include/pt-mbr-partnames.h:110
6169 msgid "VMware VMKCORE"
6172 #: include/pt-mbr-partnames.h:111 libfdisk/src/sun.c:54
6173 msgid "Linux raid autodetect"
6176 #: include/pt-mbr-partnames.h:114
6180 #: include/pt-mbr-partnames.h:115
6186 msgid "warning: %s is misaligned"
6191 msgid "unsupported lock mode: %s"
6196 msgid "%s: %s: device already locked, waiting to get lock ... "
6201 msgid "%s: device already locked"
6206 msgid "%s: failed to get lock"
6214 #: libfdisk/src/ask.c:509 libfdisk/src/ask.c:521
6216 msgid "Selected partition %ju"
6219 #: libfdisk/src/ask.c:512
6220 msgid "No partition is defined yet!"
6223 #: libfdisk/src/ask.c:524
6224 msgid "No free partition available!"
6227 #: libfdisk/src/ask.c:534
6228 msgid "Partition number"
6229 msgstr "Číslo oddielu"
6231 #: libfdisk/src/ask.c:1031
6233 msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
6236 #: libfdisk/src/bsd.c:165
6238 msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
6241 #: libfdisk/src/bsd.c:180
6243 msgid "There is no *BSD partition on %s."
6246 #: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
6247 msgid "First cylinder"
6250 #: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1436
6251 msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
6254 #: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1441 libfdisk/src/gpt.c:2551
6255 msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
6258 #: libfdisk/src/bsd.c:381
6260 msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
6263 #: libfdisk/src/bsd.c:383
6264 msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
6267 #: libfdisk/src/bsd.c:449
6271 #: libfdisk/src/bsd.c:456
6275 #: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1137
6279 #: libfdisk/src/bsd.c:466
6283 #: libfdisk/src/bsd.c:467
6287 #: libfdisk/src/bsd.c:468
6291 #: libfdisk/src/bsd.c:476
6292 msgid "Bytes/Sector"
6295 #: libfdisk/src/bsd.c:481
6296 msgid "Tracks/Cylinder"
6299 #: libfdisk/src/bsd.c:486
6300 msgid "Sectors/Cylinder"
6303 #: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2806
6304 #: libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1133
6308 #: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:783
6312 #: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:803
6316 #: libfdisk/src/bsd.c:506
6320 #: libfdisk/src/bsd.c:511
6321 msgid "Cylinderskew"
6324 #: libfdisk/src/bsd.c:516
6328 #: libfdisk/src/bsd.c:521
6329 msgid "Track-to-track seek"
6332 #: libfdisk/src/bsd.c:611
6333 msgid "bytes/sector"
6336 #: libfdisk/src/bsd.c:614
6337 msgid "sectors/track"
6340 #: libfdisk/src/bsd.c:615
6341 msgid "tracks/cylinder"
6344 #: libfdisk/src/bsd.c:616
6348 #: libfdisk/src/bsd.c:621
6349 msgid "sectors/cylinder"
6352 #: libfdisk/src/bsd.c:624
6356 #: libfdisk/src/bsd.c:625
6360 #: libfdisk/src/bsd.c:626
6364 #: libfdisk/src/bsd.c:627
6365 msgid "cylinderskew"
6368 #: libfdisk/src/bsd.c:629
6372 #: libfdisk/src/bsd.c:630
6373 msgid "track-to-track seek"
6376 #: libfdisk/src/bsd.c:652
6378 msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
6381 #: libfdisk/src/bsd.c:674
6383 msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
6386 #: libfdisk/src/bsd.c:705
6387 msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
6390 #: libfdisk/src/bsd.c:729
6392 msgid "Bootstrap installed on %s."
6395 #: libfdisk/src/bsd.c:911
6397 msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
6400 #: libfdisk/src/bsd.c:914
6402 msgid "Disklabel written to %s."
6405 #: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:776
6406 msgid "Syncing disks."
6409 #: libfdisk/src/bsd.c:961
6410 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
6413 #: libfdisk/src/bsd.c:989
6415 msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
6418 #: libfdisk/src/bsd.c:1025
6422 #: libfdisk/src/bsd.c:1032
6426 #: libfdisk/src/bsd.c:1033
6430 #: libfdisk/src/bsd.c:1034
6434 #: libfdisk/src/context.c:766
6436 msgid "%s: fsync device failed"
6439 #: libfdisk/src/context.c:771 misc-utils/wipefs.c:619
6441 msgid "%s: close device failed"
6444 #: libfdisk/src/context.c:854
6445 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
6448 #: libfdisk/src/context.c:862
6449 msgid "Re-reading the partition table failed."
6452 #: libfdisk/src/context.c:864
6453 msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
6456 #: libfdisk/src/context.c:954
6458 msgid "Failed to remove partition %zu from system"
6461 #: libfdisk/src/context.c:963
6463 msgid "Failed to update system information about partition %zu"
6466 #: libfdisk/src/context.c:983
6468 msgid "Failed to add partition %zu to system"
6471 #: libfdisk/src/context.c:989
6472 msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
6475 #: libfdisk/src/context.c:1193
6477 msgid_plural "cylinders"
6478 msgstr[0] "cylinder"
6479 msgstr[1] "cylindre"
6480 msgstr[2] "cylindrov"
6482 #: libfdisk/src/context.c:1194
6484 msgid_plural "sectors"
6487 msgstr[2] "sektorov"
6489 #: libfdisk/src/context.c:1550
6490 msgid "Incomplete geometry setting."
6493 #: libfdisk/src/dos.c:217
6494 msgid "All primary partitions have been defined already."
6497 #: libfdisk/src/dos.c:220
6498 msgid "Primary partition not available."
6501 #: libfdisk/src/dos.c:274
6503 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
6506 #: libfdisk/src/dos.c:344
6507 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
6510 #: libfdisk/src/dos.c:347
6511 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
6514 #: libfdisk/src/dos.c:351
6515 msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
6518 #: libfdisk/src/dos.c:357
6519 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
6522 #: libfdisk/src/dos.c:364
6524 msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
6527 #: libfdisk/src/dos.c:540
6528 msgid "Bad offset in primary extended partition."
6531 #: libfdisk/src/dos.c:554
6533 msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
6536 #: libfdisk/src/dos.c:587
6538 msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
6541 #: libfdisk/src/dos.c:595
6543 msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
6546 #: libfdisk/src/dos.c:651
6548 msgid "omitting empty partition (%zu)"
6551 #: libfdisk/src/dos.c:711
6553 msgid "Created a new DOS (MBR) disklabel with disk identifier 0x%08x."
6556 #: libfdisk/src/dos.c:734
6557 msgid "Enter the new disk identifier"
6560 #: libfdisk/src/dos.c:743
6561 msgid "Incorrect value."
6564 #: libfdisk/src/dos.c:756
6566 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
6569 #: libfdisk/src/dos.c:952
6571 msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
6574 #: libfdisk/src/dos.c:966
6576 msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
6579 #: libfdisk/src/dos.c:1037
6581 msgid "Start sector %ju out of range."
6584 #: libfdisk/src/dos.c:1276 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:842
6585 #: libfdisk/src/sun.c:528
6587 msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
6590 #: libfdisk/src/dos.c:1291 libfdisk/src/dos.c:1317 libfdisk/src/dos.c:1375
6591 #: libfdisk/src/dos.c:1407 libfdisk/src/gpt.c:2418
6592 msgid "No free sectors available."
6595 #: libfdisk/src/dos.c:1342
6597 msgid "Sector %ju is already allocated."
6600 #: libfdisk/src/dos.c:1562
6602 msgid "Adding logical partition %zu"
6605 #: libfdisk/src/dos.c:1594
6607 msgid "Partition %zu: contains sector 0"
6610 #: libfdisk/src/dos.c:1598
6612 msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
6615 #: libfdisk/src/dos.c:1603
6617 msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %ju"
6620 #: libfdisk/src/dos.c:1609
6622 msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %ju"
6625 #: libfdisk/src/dos.c:1616
6627 msgid "Partition %zu: LBA sector %u disagrees with C/H/S calculated sector %u"
6630 #: libfdisk/src/dos.c:1675
6632 msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
6635 #: libfdisk/src/dos.c:1687
6637 msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
6640 #: libfdisk/src/dos.c:1697
6642 msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
6645 #: libfdisk/src/dos.c:1748
6647 msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
6650 #: libfdisk/src/dos.c:1764
6652 msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
6655 #: libfdisk/src/dos.c:1793
6657 msgid "Partition %zu: empty."
6658 msgstr "Oddiel %zu: prázdny."
6660 #: libfdisk/src/dos.c:1800
6662 msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
6665 #: libfdisk/src/dos.c:1809 libfdisk/src/gpt.c:2315
6666 msgid "No errors detected."
6667 msgstr "Neboli zistené žiadne chyby."
6669 #: libfdisk/src/dos.c:1811
6671 msgid "Total allocated sectors %ju greater than the maximum %ju."
6674 #: libfdisk/src/dos.c:1814
6676 msgid "Remaining %ju unallocated %ld-byte sectors."
6679 #: libfdisk/src/dos.c:1818 libfdisk/src/gpt.c:2335
6681 msgid "%d error detected."
6682 msgid_plural "%d errors detected."
6687 #: libfdisk/src/dos.c:1851
6688 msgid "The maximum number of partitions has been created."
6691 #: libfdisk/src/dos.c:1884 libfdisk/src/dos.c:1899 libfdisk/src/dos.c:2352
6692 msgid "Extended partition already exists."
6693 msgstr "Rozšírený oddiel už existuje."
6695 #: libfdisk/src/dos.c:1914
6696 msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
6699 #: libfdisk/src/dos.c:1974
6700 msgid "All primary partitions are in use."
6703 #: libfdisk/src/dos.c:1976 libfdisk/src/dos.c:1988
6704 msgid "All space for primary partitions is in use."
6707 #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
6708 #: libfdisk/src/dos.c:1991
6709 msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
6712 #: libfdisk/src/dos.c:2012
6713 msgid "Partition type"
6716 #: libfdisk/src/dos.c:2016
6718 msgid "%u primary, %d extended, %u free"
6721 #: libfdisk/src/dos.c:2021
6725 #: libfdisk/src/dos.c:2023
6729 #: libfdisk/src/dos.c:2023
6730 msgid "container for logical partitions"
6733 #: libfdisk/src/dos.c:2025
6737 #: libfdisk/src/dos.c:2025
6738 msgid "numbered from 5"
6741 #: libfdisk/src/dos.c:2064
6743 msgid "Invalid partition type `%c'."
6746 #: libfdisk/src/dos.c:2082
6748 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
6751 #: libfdisk/src/dos.c:2242 libfdisk/src/gpt.c:1291
6752 msgid "Disk identifier"
6755 #: libfdisk/src/dos.c:2357
6756 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
6759 #: libfdisk/src/dos.c:2362
6760 msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
6763 #: libfdisk/src/dos.c:2684
6765 msgid "Partition %zu: no data area."
6768 #: libfdisk/src/dos.c:2718
6769 msgid "New beginning of data"
6772 #: libfdisk/src/dos.c:2735
6773 msgid "The new beginning of the partition overlaps the disk label area. Be very careful when using the partition. You can lose all your partitions on the disk."
6776 #: libfdisk/src/dos.c:2781
6778 msgid "Partition %zu: is an extended partition."
6781 #: libfdisk/src/dos.c:2787
6783 msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
6786 #: libfdisk/src/dos.c:2788
6788 msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
6791 #: libfdisk/src/dos.c:2801 libfdisk/src/gpt.c:3243 libfdisk/src/sgi.c:1158
6792 #: libfdisk/src/sun.c:1129
6796 #: libfdisk/src/dos.c:2802 libfdisk/src/sun.c:40
6800 #: libfdisk/src/dos.c:2808 libfdisk/src/sgi.c:1164 libfdisk/src/sun.c:1135
6804 #: libfdisk/src/dos.c:2812
6808 #: libfdisk/src/dos.c:2813
6812 #: libfdisk/src/dos.c:2814 libfdisk/src/gpt.c:3253 libfdisk/src/sgi.c:1166
6816 #: libfdisk/src/gpt.c:691
6817 msgid "failed to allocate GPT header"
6820 #: libfdisk/src/gpt.c:800
6821 msgid "First LBA specified by script is out of range."
6824 #: libfdisk/src/gpt.c:812
6825 msgid "Last LBA specified by script is out of range."
6828 #: libfdisk/src/gpt.c:953
6830 msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
6833 #: libfdisk/src/gpt.c:978
6834 msgid "gpt: stat() failed"
6837 #: libfdisk/src/gpt.c:988
6839 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
6842 #: libfdisk/src/gpt.c:1248
6846 #: libfdisk/src/gpt.c:1253
6850 #: libfdisk/src/gpt.c:1259
6851 msgid "GPT Backup Entries"
6854 #: libfdisk/src/gpt.c:1265
6855 msgid "GPT Backup Header"
6858 #: libfdisk/src/gpt.c:1298
6859 msgid "First usable LBA"
6862 #: libfdisk/src/gpt.c:1303
6863 msgid "Last usable LBA"
6866 #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
6867 #: libfdisk/src/gpt.c:1309
6868 msgid "Alternative LBA"
6871 #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
6872 #: libfdisk/src/gpt.c:1315
6874 #| msgid "Partition table entries are not in disk order."
6875 msgid "Partition entries starting LBA"
6876 msgstr "Diskové oddiely majú nesprávne poradie."
6878 #. TRANSLATORS: The end of the array of partition entries.
6879 #: libfdisk/src/gpt.c:1321
6881 #| msgid "Partition table entries are not in disk order."
6882 msgid "Partition entries ending LBA"
6883 msgstr "Diskové oddiely majú nesprávne poradie."
6885 #: libfdisk/src/gpt.c:1328
6886 msgid "Allocated partition entries"
6889 #: libfdisk/src/gpt.c:1670
6890 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
6893 #: libfdisk/src/gpt.c:1680
6894 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
6897 #: libfdisk/src/gpt.c:1696
6898 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device."
6901 #: libfdisk/src/gpt.c:1699
6902 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
6905 #: libfdisk/src/gpt.c:1703
6906 msgid "Failed to recalculate backup GPT table location"
6909 #: libfdisk/src/gpt.c:1858
6911 msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
6914 #: libfdisk/src/gpt.c:1863
6916 msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
6919 #: libfdisk/src/gpt.c:1963
6921 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
6924 #: libfdisk/src/gpt.c:1972
6925 msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
6928 #: libfdisk/src/gpt.c:1974
6930 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
6933 #: libfdisk/src/gpt.c:2003
6934 msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
6937 #: libfdisk/src/gpt.c:2010
6938 msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
6941 #: libfdisk/src/gpt.c:2203
6942 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only."
6945 #: libfdisk/src/gpt.c:2239
6946 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
6949 #: libfdisk/src/gpt.c:2244
6950 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
6953 #: libfdisk/src/gpt.c:2248
6954 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
6957 #: libfdisk/src/gpt.c:2253
6958 msgid "Invalid partition entry checksum."
6961 #: libfdisk/src/gpt.c:2258
6962 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
6965 #: libfdisk/src/gpt.c:2262
6966 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
6969 #: libfdisk/src/gpt.c:2267
6970 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
6973 #: libfdisk/src/gpt.c:2271
6974 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
6977 #: libfdisk/src/gpt.c:2276
6978 msgid "Disk is too small to hold all data."
6981 #: libfdisk/src/gpt.c:2286
6982 msgid "Primary and backup header mismatch."
6985 #: libfdisk/src/gpt.c:2292
6987 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
6990 #: libfdisk/src/gpt.c:2299
6992 msgid "Partition %u is too big for the disk."
6995 #: libfdisk/src/gpt.c:2306
6997 msgid "Partition %u ends before it starts."
7000 #: libfdisk/src/gpt.c:2316
7002 msgid "Header version: %s"
7005 #: libfdisk/src/gpt.c:2317
7007 msgid "Using %zu out of %zu partitions."
7010 #: libfdisk/src/gpt.c:2327
7012 msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
7013 msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
7018 #: libfdisk/src/gpt.c:2414
7019 msgid "All partitions are already in use."
7022 #: libfdisk/src/gpt.c:2465
7023 msgid "No enough free sectors available."
7026 #: libfdisk/src/gpt.c:2479 libfdisk/src/gpt.c:2506
7028 msgid "Sector %ju already used."
7031 #: libfdisk/src/gpt.c:2580
7033 msgid "Could not create partition %zu"
7036 #: libfdisk/src/gpt.c:2587
7038 msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
7041 #: libfdisk/src/gpt.c:2594
7043 msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
7046 #: libfdisk/src/gpt.c:2733
7048 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
7051 #: libfdisk/src/gpt.c:2736
7053 msgid "The maximal number of partitions is %zu (default is %zu)."
7056 #: libfdisk/src/gpt.c:2758
7057 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
7060 #: libfdisk/src/gpt.c:2766
7061 msgid "Failed to parse your UUID."
7064 #: libfdisk/src/gpt.c:2780
7066 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
7069 #: libfdisk/src/gpt.c:2800
7070 msgid "Not enough space for new partition table!"
7073 #: libfdisk/src/gpt.c:2811
7075 msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
7078 #: libfdisk/src/gpt.c:2816
7080 msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
7083 #: libfdisk/src/gpt.c:2862
7084 msgid "The partition entry size is zero."
7087 #: libfdisk/src/gpt.c:2864
7089 msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
7092 #: libfdisk/src/gpt.c:2888
7093 msgid "Cannot allocate memory!"
7096 #: libfdisk/src/gpt.c:2917
7098 msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu32>."
7101 #: libfdisk/src/gpt.c:3027
7103 msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
7106 #: libfdisk/src/gpt.c:3077
7107 msgid "Enter GUID specific bit"
7110 #: libfdisk/src/gpt.c:3092
7112 msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
7115 #: libfdisk/src/gpt.c:3105
7117 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
7120 #: libfdisk/src/gpt.c:3106
7122 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
7125 #: libfdisk/src/gpt.c:3110
7127 msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
7130 #: libfdisk/src/gpt.c:3111
7132 msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
7135 #: libfdisk/src/gpt.c:3250
7139 #: libfdisk/src/gpt.c:3251
7143 #: libfdisk/src/gpt.c:3252 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
7144 #: login-utils/chfn.c:316
7148 #: libfdisk/src/label.c:597
7149 msgid "Partitions order fixed."
7150 msgstr "Radenie oddielov bolo opravené."
7152 #: libfdisk/src/label.c:600
7153 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
7156 #: libfdisk/src/label.c:603
7157 msgid "Failed to fix partitions order."
7158 msgstr "Zlyhala oprava radenia oddielov."
7160 #: libfdisk/src/partition.c:871
7164 #: libfdisk/src/partition.c:1365
7166 msgid "Failed to resize partition #%zu."
7169 #: libfdisk/src/parttype.c:291 misc-utils/findmnt.c:753
7170 #: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:127
7171 #: schedutils/ionice.c:81 sys-utils/hwclock.c:286
7175 #: libfdisk/src/script.c:820
7176 msgid "The script and device sector size differ; the sizes will be recalculated to match the device."
7179 #: libfdisk/src/script.c:1037
7180 msgid "Can't recalculate partition start to the device sectors"
7183 #: libfdisk/src/script.c:1095
7184 msgid "Can't recalculate partition size to the device sectors"
7187 #: libfdisk/src/script.c:1554
7188 msgid "Ignore \"first-lba\" header due to sector size mismatch."
7191 #: libfdisk/src/script.c:1558
7192 msgid "Ignore \"last-lba\" header due to sector size mismatch."
7195 #: libfdisk/src/sgi.c:46
7199 #: libfdisk/src/sgi.c:47
7203 #: libfdisk/src/sgi.c:48
7207 #: libfdisk/src/sgi.c:49
7211 #: libfdisk/src/sgi.c:50
7215 #: libfdisk/src/sgi.c:51
7219 #: libfdisk/src/sgi.c:52
7223 #: libfdisk/src/sgi.c:53
7227 #: libfdisk/src/sgi.c:54
7231 #: libfdisk/src/sgi.c:55
7235 #: libfdisk/src/sgi.c:56
7239 #: libfdisk/src/sgi.c:57
7243 #: libfdisk/src/sgi.c:58
7247 #: libfdisk/src/sgi.c:59
7251 #: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
7252 msgid "Linux native"
7255 #: libfdisk/src/sgi.c:158
7256 msgid "SGI info created on second sector."
7259 #: libfdisk/src/sgi.c:258
7260 msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
7263 #: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:793
7264 msgid "Physical cylinders"
7267 #: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:798
7268 msgid "Extra sects/cyl"
7271 #: libfdisk/src/sgi.c:296
7275 #: libfdisk/src/sgi.c:394
7276 msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
7279 #: libfdisk/src/sgi.c:402
7281 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
7282 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
7287 #: libfdisk/src/sgi.c:411
7288 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
7291 #: libfdisk/src/sgi.c:417
7292 msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
7295 #: libfdisk/src/sgi.c:442
7297 msgid "The current boot file is: %s"
7300 #: libfdisk/src/sgi.c:444
7301 msgid "Enter of the new boot file"
7304 #: libfdisk/src/sgi.c:449
7305 msgid "Boot file is unchanged."
7308 #: libfdisk/src/sgi.c:460
7310 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
7313 #: libfdisk/src/sgi.c:599
7314 msgid "More than one entire disk entry present."
7317 #: libfdisk/src/sgi.c:606 libfdisk/src/sun.c:467
7318 msgid "No partitions defined."
7321 #: libfdisk/src/sgi.c:616
7322 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
7325 #: libfdisk/src/sgi.c:620
7327 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
7330 #: libfdisk/src/sgi.c:631
7331 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
7334 #: libfdisk/src/sgi.c:655
7336 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
7337 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
7342 #: libfdisk/src/sgi.c:666 libfdisk/src/sgi.c:688
7344 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
7345 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
7350 #: libfdisk/src/sgi.c:701
7351 msgid "The boot partition does not exist."
7354 #: libfdisk/src/sgi.c:705
7355 msgid "The swap partition does not exist."
7358 #: libfdisk/src/sgi.c:709
7359 msgid "The swap partition has no swap type."
7362 #: libfdisk/src/sgi.c:712
7363 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
7366 #: libfdisk/src/sgi.c:762
7367 msgid "Partition overlap on the disk."
7370 #: libfdisk/src/sgi.c:847
7371 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
7374 #: libfdisk/src/sgi.c:852
7375 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
7378 #: libfdisk/src/sgi.c:856
7379 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
7382 #: libfdisk/src/sgi.c:878 libfdisk/src/sun.c:563
7387 #: libfdisk/src/sgi.c:902 libfdisk/src/sgi.c:953
7388 msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
7391 #: libfdisk/src/sgi.c:917
7393 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
7396 #: libfdisk/src/sgi.c:989 libfdisk/src/sun.c:248
7398 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %ju. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
7401 #: libfdisk/src/sgi.c:1056
7402 msgid "Created a new SGI disklabel."
7405 #: libfdisk/src/sgi.c:1075
7406 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
7409 #: libfdisk/src/sgi.c:1081
7410 msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
7413 #: libfdisk/src/sgi.c:1090
7414 msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
7417 #: libfdisk/src/sun.c:39
7421 #: libfdisk/src/sun.c:41
7425 #: libfdisk/src/sun.c:42
7429 #: libfdisk/src/sun.c:43
7433 #: libfdisk/src/sun.c:44
7437 #: libfdisk/src/sun.c:45
7441 #: libfdisk/src/sun.c:46
7445 #: libfdisk/src/sun.c:47
7449 #: libfdisk/src/sun.c:48
7450 msgid "SunOS alt sectors"
7453 #: libfdisk/src/sun.c:49
7454 msgid "SunOS cachefs"
7457 #: libfdisk/src/sun.c:50
7458 msgid "SunOS reserved"
7461 #: libfdisk/src/sun.c:86
7463 msgid "#%zu: start cylinder overflows Sun label limits"
7466 #: libfdisk/src/sun.c:89
7468 msgid "#%zu: number of sectors overflow Sun label limits"
7471 #: libfdisk/src/sun.c:136
7472 msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
7475 #: libfdisk/src/sun.c:153
7477 msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
7480 #: libfdisk/src/sun.c:158
7482 msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
7485 #: libfdisk/src/sun.c:163
7487 msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
7490 #: libfdisk/src/sun.c:168
7491 msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
7494 #: libfdisk/src/sun.c:193
7498 #: libfdisk/src/sun.c:198
7499 msgid "Sectors/track"
7502 #: libfdisk/src/sun.c:301
7503 msgid "Created a new Sun disklabel."
7506 #: libfdisk/src/sun.c:425
7508 msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
7511 #: libfdisk/src/sun.c:444
7513 msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
7516 #: libfdisk/src/sun.c:472
7518 msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
7521 #: libfdisk/src/sun.c:474 libfdisk/src/sun.c:480
7523 msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
7526 #: libfdisk/src/sun.c:542
7527 msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
7530 #: libfdisk/src/sun.c:559
7531 msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
7534 #: libfdisk/src/sun.c:601
7536 msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
7539 #: libfdisk/src/sun.c:629
7541 msgid "Sector %d is already allocated"
7544 #: libfdisk/src/sun.c:658
7546 msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
7549 #: libfdisk/src/sun.c:706
7552 "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
7553 "%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
7557 #: libfdisk/src/sun.c:749
7559 msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
7562 #: libfdisk/src/sun.c:773
7566 #: libfdisk/src/sun.c:778
7570 #: libfdisk/src/sun.c:788
7571 msgid "Alternate cylinders"
7574 #: libfdisk/src/sun.c:894
7575 msgid "Number of alternate cylinders"
7578 #: libfdisk/src/sun.c:919
7579 msgid "Extra sectors per cylinder"
7582 #: libfdisk/src/sun.c:943
7583 msgid "Interleave factor"
7586 #: libfdisk/src/sun.c:967
7587 msgid "Rotation speed (rpm)"
7590 #: libfdisk/src/sun.c:991
7591 msgid "Number of physical cylinders"
7594 #: libfdisk/src/sun.c:1056
7596 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
7597 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
7600 #: libfdisk/src/sun.c:1067
7602 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
7603 "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
7604 "there may destroy your partition table and bootblock.\n"
7605 "Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
7608 #: lib/logindefs.c:216
7610 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
7613 #: lib/logindefs.c:266
7615 msgid "Error reading login.defs: %s"
7618 #: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
7620 msgid "couldn't fetch %s: %s"
7623 #: lib/logindefs.c:538
7624 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
7627 #: libmount/src/context.c:2700
7629 msgid "operation failed: %m"
7632 #: libmount/src/context_mount.c:1404
7634 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
7637 #: libmount/src/context_mount.c:1414
7639 msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
7642 #: libmount/src/context_mount.c:1428
7644 msgid "operation permitted for root only"
7647 #: libmount/src/context_mount.c:1432
7649 msgid "%s is already mounted"
7652 #: libmount/src/context_mount.c:1438
7654 msgid "can't find in %s"
7657 #: libmount/src/context_mount.c:1441
7659 msgid "can't find mount point in %s"
7662 #: libmount/src/context_mount.c:1444
7664 msgid "can't find mount source %s in %s"
7667 #: libmount/src/context_mount.c:1449
7669 msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
7672 #: libmount/src/context_mount.c:1454
7674 msgid "failed to determine filesystem type"
7677 #: libmount/src/context_mount.c:1455
7679 #| msgid "no device specified"
7680 msgid "no valid filesystem type specified"
7681 msgstr "nebolo zadané žiadne zariadenie"
7683 #: libmount/src/context_mount.c:1462
7685 msgid "can't find %s"
7688 #: libmount/src/context_mount.c:1464
7690 msgid "no mount source specified"
7693 #: libmount/src/context_mount.c:1475
7695 #| msgid "failed to parse number of inodes"
7696 msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
7697 msgstr "nepodarilo sa prečítať počet i-uzlov"
7699 #: libmount/src/context_mount.c:1476
7701 #| msgid "failed to parse number of inodes"
7702 msgid "failed to parse mount options '%s'"
7703 msgstr "nepodarilo sa prečítať počet i-uzlov"
7705 #: libmount/src/context_mount.c:1479
7707 msgid "failed to parse mount options: %m"
7710 #: libmount/src/context_mount.c:1480
7712 msgid "failed to parse mount options"
7715 #: libmount/src/context_mount.c:1485
7717 msgid "failed to setup loop device for %s"
7720 #: libmount/src/context_mount.c:1489
7722 msgid "overlapping loop device exists for %s"
7725 #: libmount/src/context_mount.c:1493 libmount/src/context_umount.c:1263
7727 msgid "locking failed"
7730 #: libmount/src/context_mount.c:1497 libmount/src/context_umount.c:1269
7731 #: sys-utils/umount.c:261 sys-utils/umount.c:277
7733 msgid "failed to switch namespace"
7736 #: libmount/src/context_mount.c:1501
7738 #| msgid "set filesystem readahead"
7739 msgid "filesystem already mounted"
7740 msgstr "nastaviť dopredné načítanie pre súborový systém"
7742 #: libmount/src/context_mount.c:1504
7744 msgid "mount failed: %m"
7747 #: libmount/src/context_mount.c:1514
7749 msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
7752 #: libmount/src/context_mount.c:1520
7754 msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
7757 #: libmount/src/context_mount.c:1526
7759 msgid "filesystem was mounted, but failed to change ownership: %m"
7762 #: libmount/src/context_mount.c:1532
7764 msgid "filesystem was mounted, but failed to change mode: %m"
7767 #: libmount/src/context_mount.c:1538
7769 msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
7772 #: libmount/src/context_mount.c:1544
7774 msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
7777 #: libmount/src/context_mount.c:1562 libmount/src/context_mount.c:1607
7779 msgid "mount point is not a directory"
7782 #: libmount/src/context_mount.c:1564 login-utils/newgrp.c:228
7784 msgid "permission denied"
7787 #: libmount/src/context_mount.c:1566
7789 msgid "must be superuser to use mount"
7792 #: libmount/src/context_mount.c:1573
7794 msgid "mount point is busy"
7797 #: libmount/src/context_mount.c:1580
7799 msgid "%s already mounted on %s"
7802 #: libmount/src/context_mount.c:1584
7804 msgid "%s already mounted or mount point busy"
7807 #: libmount/src/context_mount.c:1589
7809 msgid "mount point does not exist"
7812 #: libmount/src/context_mount.c:1592
7814 msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
7817 #: libmount/src/context_mount.c:1597
7819 msgid "special device %s does not exist"
7822 #: libmount/src/context_mount.c:1600 libmount/src/context_mount.c:1616
7823 #: libmount/src/context_mount.c:1700 libmount/src/context_mount.c:1723
7825 msgid "mount(2) system call failed: %m"
7828 #: libmount/src/context_mount.c:1612
7830 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
7833 #: libmount/src/context_mount.c:1624
7835 msgid "mount point not mounted or bad option"
7838 #: libmount/src/context_mount.c:1626
7840 msgid "not mount point or bad option"
7843 #: libmount/src/context_mount.c:1629
7845 msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
7848 #: libmount/src/context_mount.c:1633
7850 msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
7853 #: libmount/src/context_mount.c:1637
7855 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
7858 #: libmount/src/context_mount.c:1644
7860 msgid "mount table full"
7863 #: libmount/src/context_mount.c:1649
7865 msgid "can't read superblock on %s"
7868 #: libmount/src/context_mount.c:1656
7870 msgid "unknown filesystem type '%s'"
7873 #: libmount/src/context_mount.c:1659
7875 msgid "unknown filesystem type"
7878 #: libmount/src/context_mount.c:1668
7880 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
7883 #: libmount/src/context_mount.c:1671
7885 msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
7888 #: libmount/src/context_mount.c:1674
7890 msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
7893 #: libmount/src/context_mount.c:1676
7895 msgid "%s is not a block device"
7898 #: libmount/src/context_mount.c:1683
7900 msgid "%s is not a valid block device"
7903 #: libmount/src/context_mount.c:1691
7905 msgid "cannot mount %s read-only"
7908 #: libmount/src/context_mount.c:1693
7910 msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
7913 #: libmount/src/context_mount.c:1695
7915 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
7918 #: libmount/src/context_mount.c:1697
7920 msgid "bind %s failed"
7923 #: libmount/src/context_mount.c:1708
7925 msgid "no medium found on %s"
7928 #: libmount/src/context_mount.c:1715
7930 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
7933 #: libmount/src/context_umount.c:1257 libmount/src/context_umount.c:1311
7938 #: libmount/src/context_umount.c:1273
7940 msgid "umount failed: %m"
7943 #: libmount/src/context_umount.c:1282
7945 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
7948 #: libmount/src/context_umount.c:1288
7950 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
7953 #: libmount/src/context_umount.c:1295
7955 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
7958 #: libmount/src/context_umount.c:1308
7960 msgid "invalid block device"
7963 #: libmount/src/context_umount.c:1314
7965 msgid "can't write superblock"
7968 #: libmount/src/context_umount.c:1317
7970 msgid "target is busy"
7973 #: libmount/src/context_umount.c:1320
7975 msgid "no mount point specified"
7978 #: libmount/src/context_umount.c:1323
7980 msgid "must be superuser to unmount"
7983 #: libmount/src/context_umount.c:1326
7985 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
7988 #: libmount/src/context_umount.c:1329
7990 msgid "umount(2) system call failed: %m"
7993 #: lib/plymouth-ctrl.c:73
7994 msgid "cannot open UNIX socket"
7997 #: lib/plymouth-ctrl.c:79
7998 msgid "cannot set option for UNIX socket"
8001 #: lib/plymouth-ctrl.c:90
8002 msgid "cannot connect on UNIX socket"
8005 #: lib/plymouth-ctrl.c:128
8007 msgid "the plymouth request %c is not implemented"
8010 #: lib/randutils.c:191
8011 msgid "getrandom() function"
8014 #: lib/randutils.c:204
8015 msgid "libc pseudo-random functions"
8020 #| msgid "cannot close file %s"
8021 msgid "Cannot parse shells files: %s"
8022 msgstr "súbor %s sa nedá otvoriť"
8026 msgid "Cannot evaluate entries in shells files: %s"
8029 #: lib/swapprober.c:22 lib/swapprober.c:35
8031 msgid "%s: unable to probe device"
8034 #: lib/swapprober.c:37
8036 msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
8039 #: lib/swapprober.c:39
8041 msgid "%s: not a valid swap partition"
8044 #: lib/swapprober.c:46
8046 msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
8049 #: lib/timeutils.c:513
8050 msgid "format_iso_time: buffer overflow."
8053 #: lib/timeutils.c:531 lib/timeutils.c:555
8055 msgid "time %<PRId64> is out of range."
8058 #: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70 login-utils/lslogins.c:1442
8060 msgid " %s [options] [<username>]\n"
8063 #: login-utils/chfn.c:94
8064 msgid "Change your finger information.\n"
8067 #: login-utils/chfn.c:97
8068 msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
8071 #: login-utils/chfn.c:98
8072 msgid " -o, --office <office> office number\n"
8075 #: login-utils/chfn.c:99
8076 msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
8079 #: login-utils/chfn.c:100
8080 msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
8083 #: login-utils/chfn.c:118
8085 msgid "field %s is too long"
8088 #: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:182
8090 msgid "%s: has illegal characters"
8093 #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163
8094 #: login-utils/chfn.c:169
8096 msgid "login.defs forbids setting %s"
8099 #: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:318
8103 #: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:320
8104 msgid "Office Phone"
8107 #: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:322
8111 #: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:135
8112 msgid "cannot handle multiple usernames"
8115 #: login-utils/chfn.c:240
8119 #: login-utils/chfn.c:304
8121 msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
8124 #: login-utils/chfn.c:306
8126 msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
8129 #: login-utils/chfn.c:388
8131 msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
8134 #: login-utils/chfn.c:392
8136 msgid "Finger information changed.\n"
8139 #: login-utils/chfn.c:418 login-utils/chsh.c:219 sys-utils/unshare.c:426
8141 msgid "you (user %d) don't exist."
8144 #: login-utils/chfn.c:424 login-utils/chsh.c:224 login-utils/libuser.c:59
8146 msgid "user \"%s\" does not exist."
8149 #: login-utils/chfn.c:430 login-utils/chsh.c:230
8150 msgid "can only change local entries"
8153 #: login-utils/chfn.c:439
8155 msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
8158 #: login-utils/chfn.c:441 login-utils/chsh.c:240
8159 msgid "Unknown user context"
8162 #: login-utils/chfn.c:446 login-utils/chsh.c:245
8164 msgid "can't set default context for %s"
8167 #: login-utils/chfn.c:457
8168 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
8171 #: login-utils/chfn.c:461
8173 msgid "Changing finger information for %s.\n"
8176 #: login-utils/chfn.c:475
8178 msgid "Finger information not changed.\n"
8181 #: login-utils/chsh.c:73
8182 msgid "Change your login shell.\n"
8185 #: login-utils/chsh.c:76
8186 msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
8189 #: login-utils/chsh.c:77
8190 msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
8193 #: login-utils/chsh.c:176
8194 msgid "shell must be a full path name"
8197 #: login-utils/chsh.c:178
8199 msgid "\"%s\" does not exist"
8202 #: login-utils/chsh.c:180
8204 msgid "\"%s\" is not executable"
8207 #: login-utils/chsh.c:186
8209 msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
8212 #: login-utils/chsh.c:190 login-utils/chsh.c:194
8215 "\"%s\" is not listed in %s.\n"
8216 "Use %s -l to see list."
8219 #: login-utils/chsh.c:239
8221 msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
8224 #: login-utils/chsh.c:264
8225 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
8228 #: login-utils/chsh.c:269
8230 msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
8233 #: login-utils/chsh.c:273
8235 msgid "Changing shell for %s.\n"
8238 #: login-utils/chsh.c:281
8242 #: login-utils/chsh.c:289
8243 msgid "Shell not changed."
8246 #: login-utils/chsh.c:294
8247 msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
8250 #: login-utils/chsh.c:298
8253 "Shell *NOT* changed. Try again later."
8256 #: login-utils/chsh.c:302
8258 msgid "Shell changed.\n"
8261 #: login-utils/islocal.c:95
8263 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
8266 #: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1433 sys-utils/dmesg.c:1342
8267 #: sys-utils/lsipc.c:283
8269 msgid "unknown time format: %s"
8272 #: login-utils/last.c:439 login-utils/last.c:450 login-utils/last.c:901
8273 msgid "preallocation size exceeded"
8276 #: login-utils/last.c:568
8278 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
8281 #: login-utils/last.c:571
8282 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
8285 #: login-utils/last.c:574
8286 msgid " -<number> how many lines to show\n"
8289 #: login-utils/last.c:575
8290 msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
8293 #: login-utils/last.c:576
8294 msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
8297 #: login-utils/last.c:578
8299 msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
8302 #: login-utils/last.c:579
8303 msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
8306 #: login-utils/last.c:580
8307 msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
8310 #: login-utils/last.c:581
8311 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
8314 #: login-utils/last.c:582
8315 msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
8318 #: login-utils/last.c:583
8319 msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
8322 #: login-utils/last.c:584
8323 msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
8326 #: login-utils/last.c:585
8327 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
8330 #: login-utils/last.c:586
8331 msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
8334 #: login-utils/last.c:587
8335 msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
8338 #: login-utils/last.c:588
8340 " --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
8341 " notime|short|full|iso\n"
8344 #: login-utils/last.c:902
8351 #: login-utils/last.c:1011 term-utils/scriptlive.c:85
8352 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
8353 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:285 text-utils/more.c:291
8354 msgid "failed to parse number"
8357 #: login-utils/last.c:1032 login-utils/last.c:1037 login-utils/last.c:1042
8358 #: sys-utils/dmesg.c:1560 sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/rtcwake.c:511
8360 msgid "invalid time value \"%s\""
8363 #: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
8364 msgid "Couldn't drop group privileges"
8367 #: login-utils/libuser.c:47
8369 msgid "libuser initialization failed: %s."
8372 #: login-utils/libuser.c:52
8373 msgid "changing user attribute failed"
8376 #: login-utils/libuser.c:66
8378 msgid "user attribute not changed: %s"
8381 #: login-utils/login.c:417
8383 msgid "You have new mail.\n"
8386 #: login-utils/login.c:419
8388 msgid "You have mail.\n"
8391 #: login-utils/login.c:442
8393 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
8396 #: login-utils/login.c:448
8398 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
8401 #: login-utils/login.c:467
8403 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
8406 #: login-utils/login.c:472
8408 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
8411 #: login-utils/login.c:535
8412 msgid "FATAL: bad tty"
8415 #: login-utils/login.c:551
8417 #| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
8418 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
8419 msgstr "volanie ioctl BLKGETSIZE nad %s skončilo s chybou"
8421 #: login-utils/login.c:559
8423 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
8426 #: login-utils/login.c:588
8428 #| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
8429 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
8430 msgstr "volanie ioctl BLKGETSIZE nad %s skončilo s chybou"
8432 #: login-utils/login.c:694
8434 msgid "Last login: %.*s "
8437 #: login-utils/login.c:698
8442 #: login-utils/login.c:701
8447 #: login-utils/login.c:717
8448 msgid "write lastlog failed"
8451 #: login-utils/login.c:808
8453 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
8456 #: login-utils/login.c:813
8458 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
8461 #: login-utils/login.c:816
8463 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
8466 #: login-utils/login.c:819
8468 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
8471 #: login-utils/login.c:822
8473 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
8476 #: login-utils/login.c:857
8480 #: login-utils/login.c:893
8482 msgid "PAM failure, aborting: %s"
8485 #: login-utils/login.c:894
8487 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
8490 #: login-utils/login.c:967
8492 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
8495 #: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
8502 #: login-utils/login.c:979
8505 "Password incorrect\n"
8509 #: login-utils/login.c:993
8511 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
8514 #: login-utils/login.c:999
8516 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
8519 #: login-utils/login.c:1007
8526 #: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
8529 "Session setup problem, abort."
8532 #: login-utils/login.c:1035
8533 msgid "NULL user name. Abort."
8536 #: login-utils/login.c:1173
8538 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
8541 #: login-utils/login.c:1275
8543 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
8546 #: login-utils/login.c:1277
8547 msgid "Begin a session on the system.\n"
8550 #: login-utils/login.c:1280
8551 msgid " -p do not destroy the environment"
8554 #: login-utils/login.c:1281
8555 msgid " -f skip a login authentication"
8558 #: login-utils/login.c:1282
8559 msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
8562 #: login-utils/login.c:1283
8563 msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
8566 #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
8567 #: login-utils/login.c:1307
8569 msgid "%s: timed out after %u seconds"
8572 #: login-utils/login.c:1334
8574 msgid "login: -h is for superuser only\n"
8577 #: login-utils/login.c:1422
8579 msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
8582 #: login-utils/login.c:1446
8584 msgid "groups initialization failed: %m"
8587 #: login-utils/login.c:1474
8588 msgid "setgid() failed"
8591 #: login-utils/login.c:1498
8592 msgid "setuid() failed"
8595 #: login-utils/login.c:1504 login-utils/sulogin.c:801
8597 msgid "%s: change directory failed"
8600 #: login-utils/login.c:1511 login-utils/sulogin.c:802
8602 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
8605 #: login-utils/login.c:1542
8606 msgid "couldn't exec shell script"
8609 #: login-utils/login.c:1544
8613 #: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsmem.c:266
8617 #: login-utils/lslogins.c:227 misc-utils/lsblk.c:199
8621 #: login-utils/lslogins.c:227
8625 #: login-utils/lslogins.c:228 sys-utils/renice.c:54
8629 #: login-utils/lslogins.c:229
8630 msgid "password not defined"
8633 #: login-utils/lslogins.c:229
8634 msgid "Password not required (empty)"
8637 #: login-utils/lslogins.c:230
8638 msgid "login by password disabled"
8641 #: login-utils/lslogins.c:230
8642 msgid "Login by password disabled"
8645 #: login-utils/lslogins.c:231
8646 msgid "password defined, but locked"
8649 #: login-utils/lslogins.c:231
8650 msgid "Password is locked"
8653 #: login-utils/lslogins.c:232
8654 msgid "password encryption method"
8657 #: login-utils/lslogins.c:232
8658 msgid "Password encryption method"
8661 #: login-utils/lslogins.c:233
8662 msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
8665 #: login-utils/lslogins.c:233
8669 #: login-utils/lslogins.c:234
8670 msgid "primary group name"
8673 #: login-utils/lslogins.c:234
8674 msgid "Primary group"
8677 #: login-utils/lslogins.c:235
8678 msgid "primary group ID"
8681 #: login-utils/lslogins.c:236
8682 msgid "supplementary group names"
8685 #: login-utils/lslogins.c:236
8686 msgid "Supplementary groups"
8689 #: login-utils/lslogins.c:237
8690 msgid "supplementary group IDs"
8693 #: login-utils/lslogins.c:237
8694 msgid "Supplementary group IDs"
8697 #: login-utils/lslogins.c:238
8698 msgid "home directory"
8701 #: login-utils/lslogins.c:238
8702 msgid "Home directory"
8705 #: login-utils/lslogins.c:239
8709 #: login-utils/lslogins.c:239
8713 #: login-utils/lslogins.c:240
8714 msgid "full user name"
8717 #: login-utils/lslogins.c:240
8721 #: login-utils/lslogins.c:241
8722 msgid "date of last login"
8725 #: login-utils/lslogins.c:241
8729 #: login-utils/lslogins.c:242
8730 msgid "last tty used"
8733 #: login-utils/lslogins.c:242
8734 msgid "Last terminal"
8737 #: login-utils/lslogins.c:243
8738 msgid "hostname during the last session"
8741 #: login-utils/lslogins.c:243
8742 msgid "Last hostname"
8745 #: login-utils/lslogins.c:244
8746 msgid "date of last failed login"
8749 #: login-utils/lslogins.c:244
8750 msgid "Failed login"
8753 #: login-utils/lslogins.c:245
8754 msgid "where did the login fail?"
8757 #: login-utils/lslogins.c:245
8758 msgid "Failed login terminal"
8761 #: login-utils/lslogins.c:246
8762 msgid "user's hush settings"
8765 #: login-utils/lslogins.c:246
8769 #: login-utils/lslogins.c:247
8770 msgid "days user is warned of password expiration"
8773 #: login-utils/lslogins.c:247
8774 msgid "Password expiration warn interval"
8777 #: login-utils/lslogins.c:248
8778 msgid "password expiration date"
8781 #: login-utils/lslogins.c:248
8782 msgid "Password expiration"
8785 #: login-utils/lslogins.c:249
8786 msgid "date of last password change"
8789 #: login-utils/lslogins.c:249
8790 msgid "Password changed"
8793 #: login-utils/lslogins.c:250
8794 msgid "number of days required between changes"
8797 #: login-utils/lslogins.c:250
8798 msgid "Minimum change time"
8801 #: login-utils/lslogins.c:251
8802 msgid "max number of days a password may remain unchanged"
8805 #: login-utils/lslogins.c:251
8806 msgid "Maximum change time"
8809 #: login-utils/lslogins.c:252
8810 msgid "the user's security context"
8813 #: login-utils/lslogins.c:252
8814 msgid "Selinux context"
8817 #: login-utils/lslogins.c:253
8818 msgid "number of processes run by the user"
8821 #: login-utils/lslogins.c:253
8822 msgid "Running processes"
8825 #: login-utils/lslogins.c:303 misc-utils/findmnt.c:142 misc-utils/lsblk.c:255
8826 #: sys-utils/lsipc.c:205 sys-utils/lsmem.c:145
8828 msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
8831 #: login-utils/lslogins.c:357 sys-utils/lsipc.c:472
8832 msgid "unsupported time type"
8835 #: login-utils/lslogins.c:361
8836 msgid "failed to compose time string"
8839 #: login-utils/lslogins.c:783
8840 msgid "failed to get supplementary groups"
8843 #: login-utils/lslogins.c:1093
8845 msgid "cannot found '%s'"
8848 #: login-utils/lslogins.c:1273
8849 msgid "internal error: unknown column"
8852 #: login-utils/lslogins.c:1381
8859 #: login-utils/lslogins.c:1445
8860 msgid "Display information about known users in the system.\n"
8863 #: login-utils/lslogins.c:1448
8864 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
8867 #: login-utils/lslogins.c:1449
8868 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
8871 #: login-utils/lslogins.c:1450 sys-utils/lsipc.c:311
8872 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
8875 #: login-utils/lslogins.c:1451
8876 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
8879 #: login-utils/lslogins.c:1452
8880 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
8883 #: login-utils/lslogins.c:1453
8884 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
8887 #: login-utils/lslogins.c:1454
8888 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
8891 #: login-utils/lslogins.c:1455
8892 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
8895 #: login-utils/lslogins.c:1456 sys-utils/lsipc.c:313
8896 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
8899 #: login-utils/lslogins.c:1457 sys-utils/lsipc.c:306
8900 msgid " --noheadings don't print headings\n"
8903 #: login-utils/lslogins.c:1458 sys-utils/lsipc.c:307
8904 msgid " --notruncate don't truncate output\n"
8907 #: login-utils/lslogins.c:1459 sys-utils/lsipc.c:315
8908 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
8911 #: login-utils/lslogins.c:1460
8912 msgid " --output-all output all columns\n"
8915 #: login-utils/lslogins.c:1461
8916 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
8919 #: login-utils/lslogins.c:1462 sys-utils/lsipc.c:317
8920 msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
8923 #: login-utils/lslogins.c:1463
8924 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
8927 #: login-utils/lslogins.c:1464 sys-utils/lsipc.c:308
8928 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
8931 #: login-utils/lslogins.c:1465
8932 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
8935 #: login-utils/lslogins.c:1466 sys-utils/lsipc.c:319
8936 msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
8939 #: login-utils/lslogins.c:1467
8940 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
8943 #: login-utils/lslogins.c:1468
8944 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
8947 #: login-utils/lslogins.c:1469
8948 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
8951 #: login-utils/lslogins.c:1470
8952 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
8955 #: login-utils/lslogins.c:1471
8956 msgid " --lastlog <path> set an alternate path for lastlog\n"
8959 #: login-utils/lslogins.c:1664
8960 msgid "failed to request selinux state"
8963 #: login-utils/lslogins.c:1678 login-utils/lslogins.c:1683
8964 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
8967 #: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
8968 msgid "could not set terminal attributes"
8971 #: login-utils/newgrp.c:57
8972 msgid "getline() failed"
8975 #: login-utils/newgrp.c:150
8979 #: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:1083
8980 msgid "crypt failed"
8983 #: login-utils/newgrp.c:175
8985 msgid " %s <group>\n"
8988 #: login-utils/newgrp.c:178
8989 msgid "Log in to a new group.\n"
8992 #: login-utils/newgrp.c:214
8993 msgid "who are you?"
8996 #: login-utils/newgrp.c:218 login-utils/newgrp.c:230 sys-utils/nsenter.c:567
8997 #: sys-utils/unshare.c:1087
8998 msgid "setgid failed"
9001 #: login-utils/newgrp.c:223 login-utils/newgrp.c:225
9002 msgid "no such group"
9005 #: login-utils/newgrp.c:234 sys-utils/nsenter.c:569 sys-utils/unshare.c:1090
9006 msgid "setuid failed"
9009 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
9010 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
9011 #: sys-utils/dmesg.c:276 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
9012 #: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
9013 #: sys-utils/lsmem.c:519 sys-utils/readprofile.c:106 sys-utils/rtcwake.c:99
9014 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
9015 #: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:31
9017 msgid " %s [options]\n"
9020 #: login-utils/nologin.c:31
9021 msgid "Politely refuse a login.\n"
9024 #: login-utils/nologin.c:34
9025 msgid " -c, --command <command> does nothing (for compatibility with su -c)\n"
9028 #: login-utils/nologin.c:109
9030 msgid "This account is currently not available.\n"
9033 #: login-utils/su-common.c:233
9034 msgid " (core dumped)"
9037 #: login-utils/su-common.c:281
9038 msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
9041 #: login-utils/su-common.c:375
9042 msgid "failed to modify environment"
9045 #: login-utils/su-common.c:411
9046 msgid "may not be used by non-root users"
9049 #: login-utils/su-common.c:435
9050 msgid "authentication failed"
9053 #: login-utils/su-common.c:448
9055 msgid "cannot open session: %s"
9058 #: login-utils/su-common.c:467
9059 msgid "cannot block signals"
9062 #: login-utils/su-common.c:484
9063 msgid "cannot initialize signal mask for session"
9066 #: login-utils/su-common.c:492
9067 msgid "cannot initialize signal mask"
9070 #: login-utils/su-common.c:502
9071 msgid "cannot set signal handler for session"
9074 #: login-utils/su-common.c:510 misc-utils/uuidd.c:439
9075 #: sys-utils/lscpu-virt.c:489
9076 msgid "cannot set signal handler"
9079 #: login-utils/su-common.c:518
9080 msgid "cannot set signal mask"
9083 #: login-utils/su-common.c:545 term-utils/script.c:961
9084 #: term-utils/scriptlive.c:296
9085 msgid "failed to create pseudo-terminal"
9088 #: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:968
9089 #: term-utils/scriptlive.c:298
9091 #| msgid "failed to initialize loopcxt"
9092 msgid "failed to initialize signals handler"
9093 msgstr "loopctx sa nepodařilo inicializovať"
9095 #: login-utils/su-common.c:562
9096 msgid "cannot set child signal handler"
9099 #: login-utils/su-common.c:572 term-utils/script.c:977
9100 #: term-utils/scriptlive.c:305
9101 msgid "cannot create child process"
9104 #: login-utils/su-common.c:591 sys-utils/nsenter.c:510
9105 #: sys-utils/switch_root.c:189
9107 msgid "cannot change directory to %s"
9110 #: login-utils/su-common.c:617 term-utils/scriptlive.c:354
9114 "Session terminated, killing shell..."
9117 #: login-utils/su-common.c:628
9119 msgid " ...killed.\n"
9122 #: login-utils/su-common.c:725
9123 msgid "failed to set the PATH environment variable"
9126 #: login-utils/su-common.c:802
9127 msgid "cannot set groups"
9130 #: login-utils/su-common.c:808
9132 msgid "failed to establish user credentials: %s"
9135 #: login-utils/su-common.c:818
9136 msgid "cannot set group id"
9139 #: login-utils/su-common.c:820
9140 msgid "cannot set user id"
9143 #: login-utils/su-common.c:884
9144 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
9147 #: login-utils/su-common.c:885
9148 msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
9151 #: login-utils/su-common.c:888
9152 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
9155 #: login-utils/su-common.c:889
9156 msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
9159 #: login-utils/su-common.c:892
9160 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
9163 #: login-utils/su-common.c:893
9164 msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
9167 #: login-utils/su-common.c:894
9169 " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
9170 " and do not create a new session\n"
9173 #: login-utils/su-common.c:896
9174 msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
9177 #: login-utils/su-common.c:897
9178 msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
9181 #: login-utils/su-common.c:898
9182 msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
9185 #: login-utils/su-common.c:908
9188 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
9189 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
9192 #: login-utils/su-common.c:913
9194 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
9195 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
9196 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
9199 #: login-utils/su-common.c:918
9200 msgid " -u, --user <user> username\n"
9203 #: login-utils/su-common.c:929
9205 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
9208 #: login-utils/su-common.c:933
9210 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
9211 "A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
9214 #: login-utils/su-common.c:1010
9216 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
9217 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
9222 #: login-utils/su-common.c:1016
9224 msgid "group %s does not exist"
9227 #: login-utils/su-common.c:1125
9228 msgid "--pty is not supported for your system"
9231 #: login-utils/su-common.c:1159
9232 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
9235 #: login-utils/su-common.c:1173
9236 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
9239 #: login-utils/su-common.c:1176
9240 msgid "no command was specified"
9243 #: login-utils/su-common.c:1188
9244 msgid "only root can specify alternative groups"
9247 #: login-utils/su-common.c:1199
9249 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
9252 #: login-utils/su-common.c:1234
9254 msgid "using restricted shell %s"
9257 #: login-utils/su-common.c:1255
9258 msgid "failed to allocate pty handler"
9261 #: login-utils/su-common.c:1281
9263 msgid "warning: cannot change directory to %s"
9266 #: login-utils/sulogin.c:173 login-utils/sulogin.c:176
9268 msgid "tcgetattr failed"
9271 #: login-utils/sulogin.c:259
9272 msgid "tcsetattr failed"
9275 #: login-utils/sulogin.c:523
9277 msgid "%s: no entry for root\n"
9280 #: login-utils/sulogin.c:550
9282 msgid "%s: no entry for root"
9285 #: login-utils/sulogin.c:555
9287 msgid "%s: root password garbled"
9290 #: login-utils/sulogin.c:584
9294 "Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
9295 "See sulogin(8) man page for more details.\n"
9297 "Press Enter to continue.\n"
9300 #: login-utils/sulogin.c:590
9302 msgid "Give root password for login: "
9305 #: login-utils/sulogin.c:592
9307 msgid "Press Enter for login: "
9310 #: login-utils/sulogin.c:595
9312 msgid "Give root password for maintenance\n"
9315 #: login-utils/sulogin.c:597
9317 msgid "Press Enter for maintenance\n"
9320 #: login-utils/sulogin.c:598
9322 msgid "(or press Control-D to continue): "
9325 #: login-utils/sulogin.c:805
9326 msgid "change directory to system root failed"
9329 #: login-utils/sulogin.c:855
9330 msgid "setexeccon failed"
9333 #: login-utils/sulogin.c:876
9335 msgid " %s [options] [tty device]\n"
9338 #: login-utils/sulogin.c:879
9339 msgid "Single-user login.\n"
9342 #: login-utils/sulogin.c:882
9344 " -p, --login-shell start a login shell\n"
9345 " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
9346 " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
9349 #: login-utils/sulogin.c:938 misc-utils/findmnt.c:1619 sys-utils/wdctl.c:764
9350 #: term-utils/agetty.c:860 term-utils/wall.c:219
9351 msgid "invalid timeout argument"
9354 #: login-utils/sulogin.c:965
9355 msgid "only superuser can run this program"
9358 #: login-utils/sulogin.c:1008
9359 msgid "cannot open console"
9362 #: login-utils/sulogin.c:1015
9363 msgid "cannot open password database"
9366 #: login-utils/sulogin.c:1098
9369 "cannot execute su shell\n"
9373 #: login-utils/sulogin.c:1105
9379 #: login-utils/sulogin.c:1137
9381 "cannot wait on su shell\n"
9385 #: login-utils/utmpdump.c:181
9387 msgid "%s: cannot get file position"
9390 #: login-utils/utmpdump.c:185
9392 msgid "%s: cannot add inotify watch."
9395 #: login-utils/utmpdump.c:194
9397 msgid "%s: cannot read inotify events"
9400 #: login-utils/utmpdump.c:254 login-utils/utmpdump.c:259
9401 msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
9404 #: login-utils/utmpdump.c:318
9406 msgid " %s [options] [filename]\n"
9409 #: login-utils/utmpdump.c:321
9410 msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
9413 #: login-utils/utmpdump.c:324
9414 msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
9417 #: login-utils/utmpdump.c:325
9418 msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
9421 #: login-utils/utmpdump.c:326
9422 msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
9425 #: login-utils/utmpdump.c:394
9426 msgid "following standard input is unsupported"
9429 #: login-utils/utmpdump.c:400
9431 msgid "Utmp undump of %s\n"
9434 #: login-utils/utmpdump.c:403
9436 msgid "Utmp dump of %s\n"
9439 #: login-utils/vipw.c:132
9440 msgid "can't open temporary file"
9443 #: login-utils/vipw.c:152
9445 msgid "%s: create a link to %s failed"
9448 #: login-utils/vipw.c:160
9450 msgid "Can't get context for %s"
9453 #: login-utils/vipw.c:166
9455 msgid "Can't set context for %s"
9458 #: login-utils/vipw.c:235
9460 msgid "%s unchanged"
9463 #: login-utils/vipw.c:253
9464 msgid "cannot get lock"
9467 #: login-utils/vipw.c:280
9468 msgid "no changes made"
9471 #: login-utils/vipw.c:289
9472 msgid "cannot chmod file"
9475 #: login-utils/vipw.c:304
9476 msgid "Edit the password or group file.\n"
9479 #: login-utils/vipw.c:356
9480 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
9483 #: login-utils/vipw.c:357
9484 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
9487 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
9488 #. * which means they can be translated.
9489 #: login-utils/vipw.c:361
9491 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
9494 #: misc-utils/blkid.c:72
9497 " %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
9501 #: misc-utils/blkid.c:73
9504 " %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
9505 " [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
9509 #: misc-utils/blkid.c:75
9512 " %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
9513 " [--output <format>] <dev> ...\n"
9517 #: misc-utils/blkid.c:77
9519 msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
9522 #: misc-utils/blkid.c:79
9524 " -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
9525 " cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
9528 #: misc-utils/blkid.c:81
9529 msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
9532 #: misc-utils/blkid.c:82
9533 msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
9536 #: misc-utils/blkid.c:83
9538 " -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
9539 " value, device, export or full; (default: full)\n"
9542 #: misc-utils/blkid.c:85
9543 msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
9546 #: misc-utils/blkid.c:86
9547 msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
9550 #: misc-utils/blkid.c:87
9551 msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
9554 #: misc-utils/blkid.c:88
9555 msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
9558 #: misc-utils/blkid.c:89
9559 msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
9562 #: misc-utils/blkid.c:90
9563 msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
9566 #: misc-utils/blkid.c:92
9567 msgid "Low-level probing options:\n"
9570 #: misc-utils/blkid.c:93
9571 msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
9574 #: misc-utils/blkid.c:94
9575 msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
9578 #: misc-utils/blkid.c:95
9579 msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
9582 #: misc-utils/blkid.c:96
9583 msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
9586 #: misc-utils/blkid.c:97
9587 msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
9590 #: misc-utils/blkid.c:98
9591 msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
9594 #: misc-utils/blkid.c:99
9595 msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
9598 #: misc-utils/blkid.c:100
9599 msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
9602 #: misc-utils/blkid.c:106
9603 msgid "<size> and <offset>"
9606 #: misc-utils/blkid.c:108
9607 msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
9610 #: misc-utils/blkid.c:240
9611 msgid "(mounted, mtpt unknown)"
9614 #: misc-utils/blkid.c:242
9618 #: misc-utils/blkid.c:244
9619 msgid "(not mounted)"
9622 #: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
9627 #: misc-utils/blkid.c:567
9629 msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
9632 #: misc-utils/blkid.c:613
9634 msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
9637 #: misc-utils/blkid.c:630
9638 msgid "error: -u <list> argument is empty"
9641 #: misc-utils/blkid.c:783
9643 msgid "unsupported output format %s"
9646 #: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/fadvise.c:119 misc-utils/wipefs.c:734
9647 msgid "invalid offset argument"
9650 #: misc-utils/blkid.c:793
9651 msgid "Too many tags specified"
9654 #: misc-utils/blkid.c:799 misc-utils/pipesz.c:273
9655 msgid "invalid size argument"
9658 #: misc-utils/blkid.c:803
9659 msgid "Can only search for one NAME=value pair"
9662 #: misc-utils/blkid.c:810
9663 msgid "-t needs NAME=value pair"
9666 #: misc-utils/blkid.c:816
9668 msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
9671 #: misc-utils/blkid.c:889
9672 msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
9675 #: misc-utils/blkid.c:902
9676 msgid "The low-level probing mode requires a device"
9679 #: misc-utils/blkid.c:913
9681 msgid "Failed to use probing hint: %s"
9684 #: misc-utils/blkid.c:956
9685 msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
9688 #: misc-utils/cal.c:403
9689 msgid "invalid month argument"
9692 #: misc-utils/cal.c:411
9693 msgid "invalid week argument"
9696 #: misc-utils/cal.c:413
9697 msgid "illegal week value: use 1-54"
9700 #: misc-utils/cal.c:471
9702 msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
9705 #: misc-utils/cal.c:480
9706 msgid "illegal day value"
9709 #: misc-utils/cal.c:482 misc-utils/cal.c:506
9711 msgid "illegal day value: use 1-%d"
9714 #: misc-utils/cal.c:486 misc-utils/cal.c:494
9715 msgid "illegal month value: use 1-12"
9718 #: misc-utils/cal.c:490
9720 msgid "unknown month name: %s"
9723 #: misc-utils/cal.c:497 misc-utils/cal.c:501
9724 msgid "illegal year value"
9727 #: misc-utils/cal.c:499
9728 msgid "illegal year value: use positive integer"
9731 #: misc-utils/cal.c:535 misc-utils/cal.c:548
9733 msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
9736 #: misc-utils/cal.c:1270
9738 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
9741 #: misc-utils/cal.c:1271
9743 msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
9746 #: misc-utils/cal.c:1274
9747 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
9750 #: misc-utils/cal.c:1275
9751 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
9754 #: misc-utils/cal.c:1278
9755 msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
9758 #: misc-utils/cal.c:1279
9759 msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
9762 #: misc-utils/cal.c:1280
9763 msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
9766 #: misc-utils/cal.c:1281
9767 msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
9770 #: misc-utils/cal.c:1282
9771 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
9774 #: misc-utils/cal.c:1283
9775 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
9778 #: misc-utils/cal.c:1284
9779 msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n"
9782 #: misc-utils/cal.c:1285
9783 msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
9786 #: misc-utils/cal.c:1286
9787 msgid " --iso alias for --reform=iso\n"
9790 #: misc-utils/cal.c:1287
9791 msgid " -y, --year show the whole year\n"
9794 #: misc-utils/cal.c:1288
9795 msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
9798 #: misc-utils/cal.c:1289
9799 msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
9802 #: misc-utils/cal.c:1290
9803 msgid " -v, --vertical show day vertically instead of line\n"
9806 #: misc-utils/cal.c:1291
9807 msgid " -c, --columns <width> amount of columns to use\n"
9810 #: misc-utils/cal.c:1293
9812 msgid " --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
9815 #: misc-utils/fadvise.c:49
9817 #| msgid " %s [options] <file>\n"
9818 msgid " %s [options] file\n"
9819 msgstr " %s [prepínače] <súbor>\n"
9821 #: misc-utils/fadvise.c:50
9823 #| msgid " %s [options] <file>\n"
9824 msgid " %s [options] --fd|-d file-descriptor\n"
9825 msgstr " %s [prepínače] <súbor>\n"
9827 #: misc-utils/fadvise.c:53
9828 msgid " -a, --advice <advice> applying advice to the file (default: \"dontneed\")\n"
9831 #: misc-utils/fadvise.c:54
9833 #| msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
9834 msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
9836 " -n, --namelength <číslo>\n"
9837 " maximálna dĺžka názvov súborov\n"
9839 #: misc-utils/fadvise.c:55
9840 msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
9843 #: misc-utils/fadvise.c:60
9846 "Available values for advice:\n"
9849 #: misc-utils/fadvise.c:111 misc-utils/pipesz.c:263 misc-utils/pipesz.c:335
9851 #| msgid "invalid heads argument"
9852 msgid "invalid fd argument"
9853 msgstr "neplatný argument hláv"
9855 #: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:828
9856 msgid "no file specified"
9859 #: misc-utils/fadvise.c:136
9861 #| msgid "Enter script file name"
9862 msgid "specify either file descriptor or file name"
9863 msgstr "Zadajte názov súboru so skriptom"
9865 #: misc-utils/fadvise.c:141
9867 #| msgid "Enter script file name"
9868 msgid "specify one file descriptor or file name"
9869 msgstr "Zadajte názov súboru so skriptom"
9871 #: misc-utils/fadvise.c:156
9873 #| msgid "failed to read partitions"
9874 msgid "failed to advise: %s"
9875 msgstr "oddiely sa nepodarilo načítať"
9877 #: misc-utils/fincore.c:61
9878 msgid "file data resident in memory in pages"
9881 #: misc-utils/fincore.c:62
9882 msgid "file data resident in memory in bytes"
9885 #: misc-utils/fincore.c:63
9886 msgid "size of the file"
9889 #: misc-utils/fincore.c:64
9893 #: misc-utils/fincore.c:174
9895 msgid "failed to do mincore: %s"
9898 #: misc-utils/fincore.c:211
9900 msgid "failed to do mmap: %s"
9903 #: misc-utils/fincore.c:237
9905 msgid "failed to open: %s"
9908 #: misc-utils/fincore.c:242
9910 msgid "failed to do fstat: %s"
9913 #: misc-utils/fincore.c:263
9915 msgid " %s [options] file...\n"
9918 #: misc-utils/fincore.c:266
9919 msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9922 #: misc-utils/fincore.c:267
9923 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9926 #: misc-utils/fincore.c:268
9927 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
9930 #: misc-utils/fincore.c:269
9931 msgid " -o, --output <list> output columns\n"
9934 #: misc-utils/fincore.c:270
9935 msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9938 #: misc-utils/findfs.c:28
9940 msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
9943 #: misc-utils/findfs.c:32
9944 msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
9947 #: misc-utils/findfs.c:74
9949 msgid "unable to resolve '%s'"
9952 #: misc-utils/findmnt.c:103
9953 msgid "action detected by --poll"
9956 #: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:179
9957 msgid "filesystem size available"
9960 #: misc-utils/findmnt.c:105
9961 msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
9964 #: misc-utils/findmnt.c:106
9965 msgid "filesystem root"
9968 #: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:182
9969 msgid "filesystem type"
9972 #: misc-utils/findmnt.c:108
9973 msgid "FS specific mount options"
9976 #: misc-utils/findmnt.c:109
9980 #: misc-utils/findmnt.c:110
9981 msgid "filesystem label"
9984 #: misc-utils/findmnt.c:111 misc-utils/lsblk.c:192 misc-utils/lslocks.c:80
9985 msgid "major:minor device number"
9988 #: misc-utils/findmnt.c:112
9989 msgid "old mount options saved by --poll"
9992 #: misc-utils/findmnt.c:113
9993 msgid "old mountpoint saved by --poll"
9996 #: misc-utils/findmnt.c:114
9997 msgid "all mount options"
10000 #: misc-utils/findmnt.c:115
10001 msgid "optional mount fields"
10004 #: misc-utils/findmnt.c:116
10005 msgid "mount parent ID"
10008 #: misc-utils/findmnt.c:117
10009 msgid "partition label"
10012 #: misc-utils/findmnt.c:119
10013 msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
10016 #: misc-utils/findmnt.c:120
10017 msgid "VFS propagation flags"
10020 #: misc-utils/findmnt.c:121 misc-utils/lsblk.c:181
10021 msgid "filesystem size"
10022 msgstr "veľkosť súborového systému"
10024 #: misc-utils/findmnt.c:122
10025 msgid "all possible source devices"
10028 #: misc-utils/findmnt.c:123
10029 msgid "source device"
10032 #: misc-utils/findmnt.c:124
10034 msgstr "bod pripojenia"
10036 #: misc-utils/findmnt.c:125
10040 #: misc-utils/findmnt.c:126 misc-utils/lsblk.c:183
10041 msgid "filesystem size used"
10044 #: misc-utils/findmnt.c:127 misc-utils/lsblk.c:184
10045 msgid "filesystem use percentage"
10048 #: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:228
10049 msgid "filesystem UUID"
10052 #: misc-utils/findmnt.c:129
10053 msgid "VFS specific mount options"
10056 #: misc-utils/findmnt.c:340
10058 msgid "unknown action: %s"
10061 #: misc-utils/findmnt.c:741
10065 #: misc-utils/findmnt.c:744
10069 #: misc-utils/findmnt.c:747
10073 #: misc-utils/findmnt.c:750
10077 #: misc-utils/findmnt.c:927 misc-utils/findmnt.c:1205 sys-utils/eject.c:715
10078 #: sys-utils/mount.c:408
10079 msgid "failed to initialize libmount table"
10082 #: misc-utils/findmnt.c:954 text-utils/hexdump-parse.c:84
10084 msgid "can't read %s"
10087 #: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/findmnt.c:1211
10088 #: misc-utils/findmnt-verify.c:101 misc-utils/findmnt-verify.c:529
10089 #: sys-utils/fstrim.c:329 sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182
10090 #: sys-utils/mount.c:249 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
10091 #: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:750
10092 #: sys-utils/umount.c:199
10093 msgid "failed to initialize libmount iterator"
10096 #: misc-utils/findmnt.c:1217
10097 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
10100 #: misc-utils/findmnt.c:1245 misc-utils/kill.c:416
10101 msgid "poll() failed"
10104 #: misc-utils/findmnt.c:1320
10107 " %1$s [options]\n"
10108 " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
10109 " %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
10110 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
10113 #: misc-utils/findmnt.c:1327
10114 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
10117 #: misc-utils/findmnt.c:1330
10118 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
10121 #: misc-utils/findmnt.c:1331
10123 " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
10124 " (includes user space mount options)\n"
10127 #: misc-utils/findmnt.c:1333
10129 " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
10130 " filesystems (default)\n"
10133 #: misc-utils/findmnt.c:1336
10134 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
10137 #: misc-utils/findmnt.c:1337
10138 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
10141 #: misc-utils/findmnt.c:1340
10142 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
10145 #: misc-utils/findmnt.c:1341
10146 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
10149 #: misc-utils/findmnt.c:1342
10150 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
10153 #: misc-utils/findmnt.c:1343
10154 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
10157 #: misc-utils/findmnt.c:1344
10158 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
10161 #: misc-utils/findmnt.c:1345
10162 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
10165 #: misc-utils/findmnt.c:1346
10166 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
10169 #: misc-utils/findmnt.c:1347
10171 " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
10172 " to device names\n"
10175 #: misc-utils/findmnt.c:1349
10176 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
10179 #: misc-utils/findmnt.c:1350
10180 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
10183 #: misc-utils/findmnt.c:1351
10184 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
10187 #: misc-utils/findmnt.c:1352 misc-utils/lslocks.c:552 sys-utils/lsns.c:1291
10188 #: sys-utils/rfkill.c:639
10189 msgid " -J, --json use JSON output format\n"
10192 #: misc-utils/findmnt.c:1353 sys-utils/lsns.c:1292
10193 msgid " -l, --list use list format output\n"
10196 #: misc-utils/findmnt.c:1354
10197 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
10200 #: misc-utils/findmnt.c:1355
10201 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
10204 #: misc-utils/findmnt.c:1356
10205 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
10208 #: misc-utils/findmnt.c:1357
10209 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
10212 #: misc-utils/findmnt.c:1358
10213 msgid " --output-all output all available columns\n"
10216 #: misc-utils/findmnt.c:1359
10217 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
10220 #: misc-utils/findmnt.c:1360
10221 msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n"
10224 #: misc-utils/findmnt.c:1361
10225 msgid " --shadowed print only filesystems over-mounted by another filesystem\n"
10228 #: misc-utils/findmnt.c:1362
10229 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
10232 #: misc-utils/findmnt.c:1363
10233 msgid " -r, --raw use raw output format\n"
10236 #: misc-utils/findmnt.c:1364
10237 msgid " --real print only real filesystems\n"
10240 #: misc-utils/findmnt.c:1365
10242 " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
10243 " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
10246 #: misc-utils/findmnt.c:1367
10247 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
10250 #: misc-utils/findmnt.c:1368
10251 msgid " --tree enable tree format output if possible\n"
10254 #: misc-utils/findmnt.c:1369
10255 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
10258 #: misc-utils/findmnt.c:1370
10259 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
10262 #: misc-utils/findmnt.c:1371
10263 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
10266 #: misc-utils/findmnt.c:1372 misc-utils/lslocks.c:559 sys-utils/lsns.c:1299
10267 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
10270 #: misc-utils/findmnt.c:1373
10271 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
10274 #: misc-utils/findmnt.c:1374
10275 msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
10278 #: misc-utils/findmnt.c:1377
10279 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
10282 #: misc-utils/findmnt.c:1378
10283 msgid " --verbose print more details\n"
10286 #: misc-utils/findmnt.c:1379
10287 msgid " --vfs-all print all VFS options\n"
10290 #: misc-utils/findmnt.c:1519
10292 msgid "unknown direction '%s'"
10295 #: misc-utils/findmnt.c:1596
10296 msgid "invalid TID argument"
10299 #: misc-utils/findmnt.c:1683
10300 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
10303 #: misc-utils/findmnt.c:1687
10304 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
10307 #: misc-utils/findmnt.c:1740 sys-utils/fstrim.c:308
10308 msgid "failed to initialize libmount cache"
10311 #: misc-utils/findmnt.c:1785
10313 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
10316 #: misc-utils/findmnt-verify.c:125
10317 msgid "target specified more than once"
10320 #: misc-utils/findmnt-verify.c:127
10322 msgid "wrong order: %s specified before %s"
10325 #: misc-utils/findmnt-verify.c:141
10326 msgid "undefined target (fs_file)"
10329 #: misc-utils/findmnt-verify.c:148
10331 msgid "non-canonical target path (real: %s)"
10334 #: misc-utils/findmnt-verify.c:153
10336 msgid "unreachable on boot required target: %m"
10339 #: misc-utils/findmnt-verify.c:155
10341 msgid "unreachable target: %m"
10344 #: misc-utils/findmnt-verify.c:159
10345 msgid "target is not a directory"
10348 #: misc-utils/findmnt-verify.c:161
10349 msgid "target exists"
10352 #: misc-utils/findmnt-verify.c:176
10354 msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
10357 #: misc-utils/findmnt-verify.c:178
10359 msgid "unreachable: %s=%s"
10362 #: misc-utils/findmnt-verify.c:180
10364 msgid "%s=%s translated to %s"
10367 #: misc-utils/findmnt-verify.c:201
10368 msgid "undefined source (fs_spec)"
10371 #: misc-utils/findmnt-verify.c:210
10373 msgid "unsupported source tag: %s"
10376 #: misc-utils/findmnt-verify.c:217
10378 msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
10381 #: misc-utils/findmnt-verify.c:220
10383 msgid "unreachable source: %s: %m"
10386 #: misc-utils/findmnt-verify.c:223
10388 msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
10391 #: misc-utils/findmnt-verify.c:226
10393 msgid "source %s is not a block device"
10396 #: misc-utils/findmnt-verify.c:228
10398 msgid "source %s exists"
10401 #: misc-utils/findmnt-verify.c:241
10403 msgid "VFS options: %s"
10406 #: misc-utils/findmnt-verify.c:245
10408 msgid "FS options: %s"
10411 #: misc-utils/findmnt-verify.c:249
10413 msgid "userspace options: %s"
10416 #: misc-utils/findmnt-verify.c:263
10418 msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
10421 #: misc-utils/findmnt-verify.c:271
10422 msgid "failed to parse swaparea priority option"
10425 #: misc-utils/findmnt-verify.c:421
10427 msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
10430 #: misc-utils/findmnt-verify.c:433
10431 msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
10434 #: misc-utils/findmnt-verify.c:445
10436 msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
10439 #: misc-utils/findmnt-verify.c:452
10440 msgid "reason unknown"
10443 #: misc-utils/findmnt-verify.c:455 misc-utils/findmnt-verify.c:457
10445 msgid "cannot detect on-disk filesystem type (%s)"
10448 #: misc-utils/findmnt-verify.c:467
10450 msgid "%s does not match with on-disk %s"
10453 #: misc-utils/findmnt-verify.c:471
10455 msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
10458 #: misc-utils/findmnt-verify.c:475
10460 msgid "FS type is %s"
10463 #: misc-utils/findmnt-verify.c:492
10465 msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
10468 #: misc-utils/findmnt-verify.c:563
10470 "your fstab has been modified, but systemd still uses the old version;\n"
10471 " use 'systemctl daemon-reload' to reload"
10474 #: misc-utils/findmnt-verify.c:574
10476 msgid "%d parse error"
10477 msgid_plural "%d parse errors"
10482 #: misc-utils/findmnt-verify.c:575
10485 msgid_plural ", %d errors"
10490 #: misc-utils/findmnt-verify.c:576
10492 msgid ", %d warning"
10493 msgid_plural ", %d warnings"
10498 #: misc-utils/findmnt-verify.c:579
10500 msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
10503 #: misc-utils/getopt.c:315
10504 msgid "empty long option after -l or --long argument"
10507 #: misc-utils/getopt.c:336
10508 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
10511 #: misc-utils/getopt.c:343
10514 " %1$s <optstring> <parameters>\n"
10515 " %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
10516 " %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
10519 #: misc-utils/getopt.c:349
10520 msgid "Parse command options.\n"
10523 #: misc-utils/getopt.c:352
10524 msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
10527 #: misc-utils/getopt.c:353
10528 msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
10531 #: misc-utils/getopt.c:354
10532 msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
10535 #: misc-utils/getopt.c:355
10536 msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
10539 #: misc-utils/getopt.c:356
10540 msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
10543 #: misc-utils/getopt.c:357
10544 msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
10547 #: misc-utils/getopt.c:358
10548 msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
10551 #: misc-utils/getopt.c:359
10552 msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
10555 #: misc-utils/getopt.c:360
10556 msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
10559 #: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:468
10560 msgid "missing optstring argument"
10563 #: misc-utils/getopt.c:463
10564 msgid "internal error, contact the author."
10567 #: misc-utils/hardlink.c:272
10569 msgid "could not compile regular expression %s: %s"
10572 #: misc-utils/hardlink.c:391
10576 #: misc-utils/hardlink.c:392
10580 #: misc-utils/hardlink.c:392
10584 #: misc-utils/hardlink.c:393
10588 #: misc-utils/hardlink.c:394
10592 #: misc-utils/hardlink.c:395 misc-utils/hardlink.c:401
10593 #: misc-utils/hardlink.c:405
10595 msgid "%-25s %zu files"
10598 #: misc-utils/hardlink.c:395
10602 #: misc-utils/hardlink.c:398
10604 msgid "%-25s %zu xattrs"
10607 #: misc-utils/hardlink.c:398 misc-utils/hardlink.c:401
10611 #: misc-utils/hardlink.c:405
10612 msgid "Skipped reflinks:"
10615 #: misc-utils/hardlink.c:412
10619 #: misc-utils/hardlink.c:415
10621 #| msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
10622 msgid "%-25s %<PRId64>.%06<PRId64> seconds"
10623 msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
10625 #: misc-utils/hardlink.c:415
10629 #: misc-utils/hardlink.c:453
10631 msgid "cannot get xattr names for %s"
10634 #: misc-utils/hardlink.c:469
10636 msgid "cannot get xattr value of %s for %s"
10639 #: misc-utils/hardlink.c:549
10641 msgid "Comparing xattrs of %s to %s"
10644 #: misc-utils/hardlink.c:716
10645 msgid "Reflinking failed, fallback to hardlinking"
10648 #: misc-utils/hardlink.c:751
10650 msgid "%s%sLinking %s to %s (-%s)"
10653 #: misc-utils/hardlink.c:752
10657 #: misc-utils/hardlink.c:766
10659 msgid "cannot link %s to %s"
10662 #: misc-utils/hardlink.c:769
10664 msgid "cannot rename %s to %s"
10667 #: misc-utils/hardlink.c:855
10669 msgid "Skipped %s (smaller than configured size)"
10672 #: misc-utils/hardlink.c:865
10674 msgid "Skipped %s (greater than configured size)"
10677 #: misc-utils/hardlink.c:893
10679 msgid "Skipped %s (specified more than once)"
10682 #: misc-utils/hardlink.c:932
10683 msgid "cannot continue"
10686 #: misc-utils/hardlink.c:1100
10688 msgid "Skipped (attributes mismatch) %s"
10691 #: misc-utils/hardlink.c:1106
10693 msgid "Skipped (already reflink) %s"
10696 #: misc-utils/hardlink.c:1127
10698 msgid "Skipped (content mismatch) %s"
10701 #: misc-utils/hardlink.c:1157
10703 msgid " %s [options] <directory>|<file> ...\n"
10706 #: misc-utils/hardlink.c:1161
10707 msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks.\n"
10710 #: misc-utils/hardlink.c:1164
10711 msgid " -c, --content compare only file contents, same as -pot\n"
10714 #: misc-utils/hardlink.c:1165
10716 " -b, --io-size <size> I/O buffer size for file reading\n"
10717 " (speedup, using more RAM)\n"
10720 #: misc-utils/hardlink.c:1167
10721 msgid " -d, --respect-dir directory names have to be identical\n"
10724 #: misc-utils/hardlink.c:1168
10725 msgid " -f, --respect-name filenames have to be identical\n"
10728 #: misc-utils/hardlink.c:1169
10729 msgid " -i, --include <regex> regular expression to include files/dirs\n"
10732 #: misc-utils/hardlink.c:1170
10734 " -m, --maximize maximize the hardlink count, remove the file with\n"
10735 " lowest hardlink count\n"
10738 #: misc-utils/hardlink.c:1172
10739 msgid " -M, --minimize reverse the meaning of -m\n"
10742 #: misc-utils/hardlink.c:1173
10743 msgid " -n, --dry-run don't actually link anything\n"
10746 #: misc-utils/hardlink.c:1174
10747 msgid " -o, --ignore-owner ignore owner changes\n"
10750 #: misc-utils/hardlink.c:1175
10752 " -O, --keep-oldest keep the oldest file of multiple equal files\n"
10753 " (lower precedence than minimize/maximize)\n"
10756 #: misc-utils/hardlink.c:1177
10757 msgid " -p, --ignore-mode ignore changes of file mode\n"
10760 #: misc-utils/hardlink.c:1178
10761 msgid " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
10764 #: misc-utils/hardlink.c:1179
10765 msgid " -r, --cache-size <size> memory limit for cached file content data\n"
10768 #: misc-utils/hardlink.c:1180
10769 msgid " -s, --minimum-size <size> minimum size for files.\n"
10772 #: misc-utils/hardlink.c:1181
10774 #| msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
10775 msgid " -S, --maximum-size <size> maximum size for files.\n"
10777 " -n, --namelength <číslo>\n"
10778 " maximálna dĺžka názvov súborov\n"
10780 #: misc-utils/hardlink.c:1182
10781 msgid " -t, --ignore-time ignore timestamps (when testing for equality)\n"
10784 #: misc-utils/hardlink.c:1183
10785 msgid " -v, --verbose verbose output (repeat for more verbosity)\n"
10788 #: misc-utils/hardlink.c:1184
10789 msgid " -x, --exclude <regex> regular expression to exclude files\n"
10792 #: misc-utils/hardlink.c:1186
10793 msgid " -X, --respect-xattrs respect extended attributes\n"
10796 #: misc-utils/hardlink.c:1188
10797 msgid " -y, --method <name> file content comparison method\n"
10800 #: misc-utils/hardlink.c:1191
10801 msgid " --reflink[=<when>] create clone/CoW copies (auto, always, never)\n"
10804 #: misc-utils/hardlink.c:1192
10805 msgid " --skip-reflinks skip already cloned files (enabled on --reflink)\n"
10808 #: misc-utils/hardlink.c:1303
10810 #| msgid "Failed to parse size."
10811 msgid "failed to parse minimum size"
10812 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
10814 #: misc-utils/hardlink.c:1306
10816 #| msgid "Failed to parse size."
10817 msgid "failed to parse maximum size"
10818 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
10820 #: misc-utils/hardlink.c:1309
10822 #| msgid "Failed to parse size."
10823 msgid "failed to parse cache size"
10824 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
10826 #: misc-utils/hardlink.c:1312
10828 #| msgid "Failed to parse size."
10829 msgid "failed to parse I/O size"
10830 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
10832 #: misc-utils/hardlink.c:1325
10834 #| msgid "unsupported wipe mode"
10835 msgid "unsupported reflink mode; %s"
10836 msgstr "nepodporovaný režim mazania"
10838 #: misc-utils/hardlink.c:1406
10839 msgid "cannot register exit handler"
10842 #: misc-utils/hardlink.c:1411
10843 msgid "no directory or file specified"
10846 #: misc-utils/hardlink.c:1417
10848 msgid "cannot initialize %s method, use 'memcmp' fallback"
10851 #: misc-utils/hardlink.c:1422
10853 #| msgid "failed to initialize loopcxt"
10854 msgid "failed to initialize files comparior"
10855 msgstr "loopctx sa nepodařilo inicializovať"
10857 #: misc-utils/hardlink.c:1434
10858 msgid "Scanning [device/inode/links]:"
10861 #: misc-utils/hardlink.c:1439 sys-utils/fstrim.c:97
10863 msgid "cannot get realpath: %s"
10866 #: misc-utils/hardlink.c:1445
10868 msgid "cannot process %s"
10871 #: misc-utils/kill.c:171
10873 msgid "unknown signal %s; valid signals:"
10876 #: misc-utils/kill.c:197
10878 msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
10881 #: misc-utils/kill.c:200
10882 msgid "Forcibly terminate a process.\n"
10885 #: misc-utils/kill.c:203
10887 " -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
10888 " with the same uid as the present process\n"
10891 #: misc-utils/kill.c:205
10892 msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
10895 #: misc-utils/kill.c:207
10896 msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
10899 #: misc-utils/kill.c:210
10901 " --timeout <milliseconds> <follow-up signal>\n"
10902 " wait up to timeout and send follow-up signal\n"
10905 #: misc-utils/kill.c:213
10906 msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
10909 #: misc-utils/kill.c:214
10910 msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
10913 #: misc-utils/kill.c:215
10914 msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
10917 #: misc-utils/kill.c:216
10918 msgid " -r, --require-handler do not send signal if signal handler is not present\n"
10921 #: misc-utils/kill.c:217
10922 msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
10925 #: misc-utils/kill.c:241
10929 #: misc-utils/kill.c:290 misc-utils/kill.c:299 sys-utils/setpriv.c:448
10930 #: sys-utils/unshare.c:873
10932 msgid "unknown signal: %s"
10935 #: misc-utils/kill.c:314 misc-utils/kill.c:317 misc-utils/kill.c:326
10936 #: misc-utils/kill.c:338 misc-utils/kill.c:381 sys-utils/mountpoint.c:195
10938 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
10941 #: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
10942 #: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
10943 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
10944 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
10945 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
10946 #: term-utils/setterm.c:233 term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:273
10947 #: term-utils/setterm.c:275 term-utils/setterm.c:291 term-utils/setterm.c:298
10948 #: term-utils/setterm.c:300 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:314
10949 #: term-utils/setterm.c:323 term-utils/setterm.c:331 term-utils/setterm.c:346
10950 #: term-utils/setterm.c:348 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:362
10951 #: term-utils/setterm.c:373 term-utils/setterm.c:561 term-utils/setterm.c:566
10952 #: term-utils/setterm.c:571 term-utils/setterm.c:576 term-utils/setterm.c:600
10953 #: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:610 term-utils/setterm.c:615
10954 #: term-utils/setterm.c:620 term-utils/setterm.c:625 term-utils/setterm.c:634
10955 #: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:329
10956 msgid "argument error"
10959 #: misc-utils/kill.c:378
10961 msgid "invalid signal name or number: %s"
10964 #: misc-utils/kill.c:404
10966 msgid "pidfd_open() failed: %d"
10969 #: misc-utils/kill.c:409 misc-utils/kill.c:423
10970 msgid "pidfd_send_signal() failed"
10973 #: misc-utils/kill.c:420
10975 msgid "timeout, sending signal %d to pid %d\n"
10978 #: misc-utils/kill.c:435
10980 msgid "sending signal %d to pid %d\n"
10983 #: misc-utils/kill.c:453
10985 msgid "sending signal to %s failed"
10988 #: misc-utils/kill.c:478
10990 msgid "not signalling pid %d, it has no userspace handler for signal %d\n"
10993 #: misc-utils/kill.c:540
10995 msgid "cannot find process \"%s\""
10998 #: misc-utils/logger.c:230
11000 msgid "unknown facility name: %s"
11003 #: misc-utils/logger.c:236
11005 msgid "unknown priority name: %s"
11008 #: misc-utils/logger.c:248
11010 msgid "openlog %s: pathname too long"
11013 #: misc-utils/logger.c:275
11018 #: misc-utils/logger.c:312
11020 msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
11023 #: misc-utils/logger.c:329
11025 msgid "failed to connect to %s port %s"
11028 #: misc-utils/logger.c:377
11030 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
11033 #: misc-utils/logger.c:520
11034 msgid "send message failed"
11037 #: misc-utils/logger.c:590
11039 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
11042 #: misc-utils/logger.c:604
11044 msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
11047 #: misc-utils/logger.c:808
11048 msgid "localtime() failed"
11051 #: misc-utils/logger.c:818
11053 msgid "hostname '%s' is too long"
11056 #: misc-utils/logger.c:824
11058 msgid "tag '%s' is too long"
11061 #: misc-utils/logger.c:887
11063 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
11066 #: misc-utils/logger.c:899
11068 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
11071 #: misc-utils/logger.c:1059
11073 msgid " %s [options] [<message>]\n"
11076 #: misc-utils/logger.c:1062
11077 msgid "Enter messages into the system log.\n"
11080 #: misc-utils/logger.c:1065
11081 msgid " -i log the logger command's PID\n"
11084 #: misc-utils/logger.c:1066
11085 msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
11088 #: misc-utils/logger.c:1067
11089 msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
11092 #: misc-utils/logger.c:1068
11093 msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
11096 #: misc-utils/logger.c:1069
11097 msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
11100 #: misc-utils/logger.c:1070
11101 msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
11104 #: misc-utils/logger.c:1071
11105 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
11108 #: misc-utils/logger.c:1072
11109 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
11112 #: misc-utils/logger.c:1073
11113 msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
11116 #: misc-utils/logger.c:1074
11117 msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
11120 #: misc-utils/logger.c:1075
11121 msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
11124 #: misc-utils/logger.c:1076
11125 msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
11128 #: misc-utils/logger.c:1077
11129 msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
11132 #: misc-utils/logger.c:1078
11133 msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
11136 #: misc-utils/logger.c:1079
11137 msgid " -d, --udp use UDP only\n"
11140 #: misc-utils/logger.c:1080
11141 msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
11144 #: misc-utils/logger.c:1081
11146 " --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
11147 " <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
11150 #: misc-utils/logger.c:1083
11151 msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
11154 #: misc-utils/logger.c:1084
11155 msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
11158 #: misc-utils/logger.c:1085
11159 msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
11162 #: misc-utils/logger.c:1086
11163 msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
11166 #: misc-utils/logger.c:1087
11168 " --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
11169 " print connection errors when using Unix sockets\n"
11172 #: misc-utils/logger.c:1090
11173 msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
11176 #: misc-utils/logger.c:1176
11181 #: misc-utils/logger.c:1191
11182 msgid "failed to parse id"
11185 #: misc-utils/logger.c:1209
11186 msgid "failed to parse message size"
11189 #: misc-utils/logger.c:1239
11190 msgid "--msgid cannot contain space"
11193 #: misc-utils/logger.c:1261
11195 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
11198 #: misc-utils/logger.c:1266
11200 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
11203 #: misc-utils/logger.c:1281
11204 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
11207 #: misc-utils/logger.c:1288
11208 msgid "journald entry could not be written"
11211 #: misc-utils/look.c:357
11213 msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
11216 #: misc-utils/look.c:360
11217 msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
11220 #: misc-utils/look.c:363
11221 msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
11224 #: misc-utils/look.c:364
11225 msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
11228 #: misc-utils/look.c:365
11229 msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
11232 #: misc-utils/look.c:366
11233 msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
11236 #: misc-utils/lsblk.c:170
11237 msgid "alignment offset"
11240 #: misc-utils/lsblk.c:171
11241 msgid "udev ID (based on ID-LINK)"
11244 #: misc-utils/lsblk.c:172
11245 msgid "the shortest udev /dev/disk/by-id link name"
11248 #: misc-utils/lsblk.c:173
11249 msgid "discard alignment offset"
11252 #: misc-utils/lsblk.c:174
11253 msgid "dax-capable device"
11256 #: misc-utils/lsblk.c:175
11257 msgid "discard granularity"
11260 #: misc-utils/lsblk.c:176
11261 msgid "disk sequence number"
11264 #: misc-utils/lsblk.c:177
11265 msgid "discard max bytes"
11268 #: misc-utils/lsblk.c:178
11269 msgid "discard zeroes data"
11272 #: misc-utils/lsblk.c:180
11273 msgid "mounted filesystem roots"
11276 #: misc-utils/lsblk.c:185
11277 msgid "filesystem version"
11280 #: misc-utils/lsblk.c:186
11284 #: misc-utils/lsblk.c:187
11285 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
11288 #: misc-utils/lsblk.c:188
11289 msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
11292 #: misc-utils/lsblk.c:189
11293 msgid "internal kernel device name"
11296 #: misc-utils/lsblk.c:190 misc-utils/wipefs.c:110
11297 msgid "filesystem LABEL"
11300 #: misc-utils/lsblk.c:191
11301 msgid "logical sector size"
11304 #: misc-utils/lsblk.c:193
11305 msgid "minimum I/O size"
11308 #: misc-utils/lsblk.c:194
11309 msgid "device identifier"
11312 #: misc-utils/lsblk.c:195
11313 msgid "device node permissions"
11316 #: misc-utils/lsblk.c:196
11317 msgid "device queues"
11320 #: misc-utils/lsblk.c:197
11321 msgid "device name"
11324 #: misc-utils/lsblk.c:198
11325 msgid "optimal I/O size"
11328 #: misc-utils/lsblk.c:201
11329 msgid "partition LABEL"
11332 #: misc-utils/lsblk.c:202
11334 #| msgid "print the partition table"
11335 msgid "partition number as read from the partition table"
11336 msgstr "zobraziť tabuľku rozdelenia disku"
11338 #: misc-utils/lsblk.c:203
11339 msgid "partition type name"
11342 #: misc-utils/lsblk.c:204
11343 msgid "partition type code or UUID"
11346 #: misc-utils/lsblk.c:206
11347 msgid "path to the device node"
11350 #: misc-utils/lsblk.c:207
11351 msgid "physical sector size"
11354 #: misc-utils/lsblk.c:208
11355 msgid "internal parent kernel device name"
11358 #: misc-utils/lsblk.c:209
11359 msgid "partition table type"
11362 #: misc-utils/lsblk.c:210
11363 msgid "partition table identifier (usually UUID)"
11366 #: misc-utils/lsblk.c:211
11367 msgid "adds randomness"
11370 #: misc-utils/lsblk.c:212
11371 msgid "read-ahead of the device"
11374 #: misc-utils/lsblk.c:213
11375 msgid "device revision"
11378 #: misc-utils/lsblk.c:214
11379 msgid "removable device"
11382 #: misc-utils/lsblk.c:215
11383 msgid "rotational device"
11386 #: misc-utils/lsblk.c:216 sys-utils/losetup.c:79
11387 msgid "read-only device"
11390 #: misc-utils/lsblk.c:217
11391 msgid "request queue size"
11394 #: misc-utils/lsblk.c:218
11395 msgid "I/O scheduler name"
11398 #: misc-utils/lsblk.c:219
11399 msgid "disk serial number"
11402 #: misc-utils/lsblk.c:220
11403 msgid "size of the device"
11406 #: misc-utils/lsblk.c:221
11408 #| msgid "partition name"
11409 msgid "partition start offset"
11410 msgstr "názov oddielu"
11412 #: misc-utils/lsblk.c:222
11413 msgid "state of the device"
11416 #: misc-utils/lsblk.c:223
11417 msgid "de-duplicated chain of subsystems"
11420 #: misc-utils/lsblk.c:224
11421 msgid "all locations where device is mounted"
11424 #: misc-utils/lsblk.c:225 sys-utils/zramctl.c:86
11425 msgid "where the device is mounted"
11428 #: misc-utils/lsblk.c:226
11429 msgid "device transport type"
11432 #: misc-utils/lsblk.c:227
11433 msgid "device type"
11436 #: misc-utils/lsblk.c:229
11437 msgid "device vendor"
11440 #: misc-utils/lsblk.c:230
11441 msgid "write same max bytes"
11444 #: misc-utils/lsblk.c:231
11445 msgid "unique storage identifier"
11448 #: misc-utils/lsblk.c:232
11452 #: misc-utils/lsblk.c:233
11456 msgstr "Zmeniť veľkosť"
11458 #: misc-utils/lsblk.c:234
11459 msgid "zone write granularity"
11462 #: misc-utils/lsblk.c:235
11463 msgid "zone append max bytes"
11466 #: misc-utils/lsblk.c:236
11468 #| msgid "number of sectors"
11469 msgid "number of zones"
11470 msgstr "počet sektorov"
11472 #: misc-utils/lsblk.c:237
11474 #| msgid "invalid number of inodes"
11475 msgid "maximum number of open zones"
11476 msgstr "neplatný počet i-uzlov"
11478 #: misc-utils/lsblk.c:238
11480 #| msgid "invalid number of inodes"
11481 msgid "maximum number of active zones"
11482 msgstr "neplatný počet i-uzlov"
11484 #: misc-utils/lsblk.c:1433
11485 msgid "failed to allocate device"
11488 #: misc-utils/lsblk.c:1493
11489 msgid "failed to open device directory in sysfs"
11492 #: misc-utils/lsblk.c:1681
11494 msgid "%s: failed to get sysfs name"
11497 #: misc-utils/lsblk.c:1693
11499 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
11502 #: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lsblk.c:1814
11503 msgid "failed to allocate /sys handler"
11506 #: misc-utils/lsblk.c:1874 misc-utils/lsblk.c:1876 misc-utils/lsblk.c:1905
11507 #: misc-utils/lsblk.c:1907
11509 msgid "failed to parse list '%s'"
11512 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
11513 #: misc-utils/lsblk.c:1881
11515 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
11518 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
11519 #: misc-utils/lsblk.c:1912
11521 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
11524 #: misc-utils/lsblk.c:1981 sys-utils/wdctl.c:225
11526 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
11529 #: misc-utils/lsblk.c:1984
11530 msgid "List information about block devices.\n"
11533 #: misc-utils/lsblk.c:1987
11535 #| msgid " -n, --noauto-pt don't create default partition table on empty devices\n"
11536 msgid " -A, --noempty don't print empty devices\n"
11538 " -n, --noauto-pt nevytvárať na prázdnych zariadeniach predvolené\n"
11539 " tabuľky rozdelenia disku\n"
11541 #: misc-utils/lsblk.c:1988
11542 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
11545 #: misc-utils/lsblk.c:1989
11546 msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
11549 #: misc-utils/lsblk.c:1990
11550 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
11553 #: misc-utils/lsblk.c:1991 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:525
11554 msgid " -J, --json use JSON output format\n"
11557 #: misc-utils/lsblk.c:1992
11558 msgid " -M, --merge group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
11561 #: misc-utils/lsblk.c:1993
11562 msgid " -O, --output-all output all columns\n"
11565 #: misc-utils/lsblk.c:1995
11566 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
11569 #: misc-utils/lsblk.c:1996
11570 msgid " -N, --nvme output info about NVMe devices\n"
11573 #: misc-utils/lsblk.c:1997
11574 msgid " -v, --virtio output info about virtio devices\n"
11577 #: misc-utils/lsblk.c:1998
11578 msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
11581 #: misc-utils/lsblk.c:1999
11582 msgid " -a, --all print all devices\n"
11585 #: misc-utils/lsblk.c:2001
11586 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
11589 #: misc-utils/lsblk.c:2002
11590 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
11593 #: misc-utils/lsblk.c:2003
11594 msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
11597 #: misc-utils/lsblk.c:2004
11598 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
11601 #: misc-utils/lsblk.c:2005
11602 msgid " -l, --list use list format output\n"
11605 #: misc-utils/lsblk.c:2006
11606 msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
11609 #: misc-utils/lsblk.c:2007 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:529
11610 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
11613 #: misc-utils/lsblk.c:2008 sys-utils/lsmem.c:530
11614 msgid " -o, --output <list> output columns\n"
11617 #: misc-utils/lsblk.c:2009
11618 msgid " -p, --paths print complete device path\n"
11621 #: misc-utils/lsblk.c:2011
11622 msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
11625 #: misc-utils/lsblk.c:2012
11626 msgid " -t, --topology output info about topology\n"
11629 #: misc-utils/lsblk.c:2013
11630 msgid " -w, --width <num> specifies output width as number of characters\n"
11633 #: misc-utils/lsblk.c:2014
11634 msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
11637 #: misc-utils/lsblk.c:2015
11638 msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
11641 #: misc-utils/lsblk.c:2016
11643 #| msgid " -s, --super output super-block information\n"
11644 msgid " -z, --zoned print zone related information\n"
11645 msgstr " -s, --super vypísať údaje zo superbloku\n"
11647 #: misc-utils/lsblk.c:2017
11648 msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
11651 #: misc-utils/lsblk.c:2034
11653 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
11656 #: misc-utils/lsblk.c:2280
11657 msgid "invalid output width number argument"
11660 #: misc-utils/lsblk.c:2439
11661 msgid "failed to allocate device tree"
11664 #: misc-utils/lsfd.c:125
11665 msgid "class of anonymous inode"
11668 #: misc-utils/lsfd.c:128
11669 msgid "association between file and process"
11672 #: misc-utils/lsfd.c:131
11673 msgid "block device driver name resolved by /proc/devices"
11676 #: misc-utils/lsfd.c:134
11677 msgid "character device driver name resolved by /proc/devices"
11680 #: misc-utils/lsfd.c:137
11681 msgid "command of the process opening the file"
11684 #: misc-utils/lsfd.c:140
11685 msgid "reachability from the file system"
11688 #: misc-utils/lsfd.c:143
11689 msgid "ID of device containing file"
11692 #: misc-utils/lsfd.c:146
11693 msgid "device type (blk, char, or nodev)"
11696 #: misc-utils/lsfd.c:149
11697 msgid "IPC endpoints information communicated with the fd"
11700 #: misc-utils/lsfd.c:152
11701 msgid "flags specified when opening the file"
11704 #: misc-utils/lsfd.c:155
11706 #| msgid "failed to setup description for %s"
11707 msgid "file descriptor for the file"
11708 msgstr "nastavenie popisu %s skončilo s chybou"
11710 #: misc-utils/lsfd.c:158
11711 msgid "user ID number of the file's owner"
11714 #: misc-utils/lsfd.c:161 misc-utils/lslocks.c:79
11716 #| msgid "partition number"
11717 msgid "inode number"
11718 msgstr "číslo oddielu"
11720 #: misc-utils/lsfd.c:164
11721 msgid "local IP address"
11724 #: misc-utils/lsfd.c:167
11725 msgid "remote IP address"
11728 #: misc-utils/lsfd.c:170
11729 msgid "local IPv6 address"
11732 #: misc-utils/lsfd.c:173
11733 msgid "remote IPv6 address"
11736 #: misc-utils/lsfd.c:176
11737 msgid "name of the file (raw)"
11740 #: misc-utils/lsfd.c:179
11741 msgid "opened by a kernel thread"
11744 #: misc-utils/lsfd.c:182
11745 msgid "device ID for special, or ID of device containing file"
11748 #: misc-utils/lsfd.c:185
11749 msgid "length of file mapping (in page)"
11752 #: misc-utils/lsfd.c:188
11753 msgid "misc character device name resolved by /proc/misc"
11756 #: misc-utils/lsfd.c:191
11758 #| msgid "mountpoint"
11760 msgstr "bod pripojenia"
11762 #: misc-utils/lsfd.c:194
11763 msgid "access mode (rwx)"
11766 #: misc-utils/lsfd.c:197
11767 msgid "name of the file (cooked)"
11770 #: misc-utils/lsfd.c:200
11771 msgid "netlink multicast groups"
11774 #: misc-utils/lsfd.c:203
11775 msgid "netlink local port id"
11778 #: misc-utils/lsfd.c:206
11779 msgid "netlink protocol"
11782 #: misc-utils/lsfd.c:209
11784 #| msgid "Set i_nlinks to count"
11786 msgstr "Nastaviť i_nlinks na počet"
11788 #: misc-utils/lsfd.c:212
11789 msgid "name of the namespace (NS.TYPE:[INODE])"
11792 #: misc-utils/lsfd.c:215
11793 msgid "type of the namespace"
11796 #: misc-utils/lsfd.c:218
11797 msgid "owner of the file"
11800 #: misc-utils/lsfd.c:221
11801 msgid "net interface associated with the packet socket"
11804 #: misc-utils/lsfd.c:224
11805 msgid "L3 protocol associated with the packet socket"
11808 #: misc-utils/lsfd.c:227
11809 msgid "block device name resolved by /proc/partition"
11812 #: misc-utils/lsfd.c:230
11813 msgid "PID of the process opening the file"
11816 #: misc-utils/lsfd.c:233
11817 msgid "command of the process targeted by the pidfd"
11820 #: misc-utils/lsfd.c:236
11821 msgid "NSpid field in fdinfo of the pidfd"
11824 #: misc-utils/lsfd.c:239
11825 msgid "PID of the process targeted by the pidfd"
11828 #: misc-utils/lsfd.c:242
11829 msgid "ICMP echo request ID"
11832 #: misc-utils/lsfd.c:245
11834 #| msgid "failed to add partition"
11835 msgid "file position"
11836 msgstr "oddiel sa nepodarilo pridať"
11838 #: misc-utils/lsfd.c:248
11839 msgid "protocol number of the raw socket"
11842 #: misc-utils/lsfd.c:251
11844 #| msgid "no device specified"
11845 msgid "device ID (if special file)"
11846 msgstr "nebolo zadané žiadne zariadenie"
11848 #: misc-utils/lsfd.c:254
11850 #| msgid "filesystem size"
11852 msgstr "veľkosť súborového systému"
11854 #: misc-utils/lsfd.c:257
11855 msgid "listening socket"
11858 #: misc-utils/lsfd.c:260
11859 msgid "inode identifying network namespace where the socket belongs to"
11862 #: misc-utils/lsfd.c:263
11864 #| msgid "partition name"
11865 msgid "protocol name"
11866 msgstr "názov oddielu"
11868 #: misc-utils/lsfd.c:266
11869 msgid "State of socket"
11872 #: misc-utils/lsfd.c:269
11873 msgid "Type of socket"
11876 #: misc-utils/lsfd.c:272
11877 msgid "file system, partition, or device containing file"
11880 #: misc-utils/lsfd.c:275
11881 msgid "file type (raw)"
11884 #: misc-utils/lsfd.c:278
11885 msgid "local TCP address (INET address:TCP port)"
11888 #: misc-utils/lsfd.c:281
11889 msgid "remote TCP address (INET address:TCP port)"
11892 #: misc-utils/lsfd.c:284
11893 msgid "local TCP port"
11896 #: misc-utils/lsfd.c:287
11897 msgid "remote TCP port"
11900 #: misc-utils/lsfd.c:290
11901 msgid "thread ID of the process opening the file"
11904 #: misc-utils/lsfd.c:293
11905 msgid "file type (cooked)"
11908 #: misc-utils/lsfd.c:296
11909 msgid "local UDP address (INET address:UDP port)"
11912 #: misc-utils/lsfd.c:299
11913 msgid "remote UDP address (INET address:UDP port)"
11916 #: misc-utils/lsfd.c:302
11917 msgid "local UDP port"
11920 #: misc-utils/lsfd.c:305
11921 msgid "remote UDP port"
11924 #: misc-utils/lsfd.c:308
11925 msgid "local UDPLite address (INET address:UDPLite port)"
11928 #: misc-utils/lsfd.c:311
11929 msgid "remote UDPLite address (INET address:UDPLite port)"
11932 #: misc-utils/lsfd.c:314
11933 msgid "local UDPLite port"
11936 #: misc-utils/lsfd.c:317
11937 msgid "remote UDPLite port"
11940 #: misc-utils/lsfd.c:320
11941 msgid "user ID number of the process"
11944 #: misc-utils/lsfd.c:323
11945 msgid "filesystem pathname for UNIX domain socket"
11948 #: misc-utils/lsfd.c:326
11949 msgid "user of the process"
11952 #: misc-utils/lsfd.c:370 sys-utils/prlimit.c:87
11956 #: misc-utils/lsfd.c:374
11957 msgid "root owned processes"
11960 #: misc-utils/lsfd.c:378
11961 msgid "kernel threads"
11964 #: misc-utils/lsfd.c:382
11968 #: misc-utils/lsfd.c:386
11969 msgid "RO open files"
11972 #: misc-utils/lsfd.c:390
11973 msgid "WO open files"
11976 #: misc-utils/lsfd.c:394
11977 msgid "shared mappings"
11980 #: misc-utils/lsfd.c:398
11981 msgid "RO shared mappings"
11984 #: misc-utils/lsfd.c:402
11985 msgid "WO shared mappings"
11988 #: misc-utils/lsfd.c:406
11989 msgid "regular files"
11992 #: misc-utils/lsfd.c:410
11995 msgid "directories"
11998 #: misc-utils/lsfd.c:414
12002 #: misc-utils/lsfd.c:418
12003 msgid "fifos/pipes"
12006 #: misc-utils/lsfd.c:422
12007 msgid "character devices"
12010 #: misc-utils/lsfd.c:426
12012 #| msgid "%s: not a block device"
12013 msgid "block devices"
12014 msgstr "%s: nie je blokové zariadenie"
12016 #: misc-utils/lsfd.c:430
12019 msgid "unknown types"
12022 #: misc-utils/lsfd.c:526
12023 msgid "too many columns are added via filter expression"
12026 #: misc-utils/lsfd.c:1323
12028 #| msgid "failed to allocate iterator"
12029 msgid "failed to allocate an idcache"
12030 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
12032 #: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
12036 #: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
12037 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
12039 #| msgid "failed to allocate iterator"
12040 msgid "failed to allocate memory"
12041 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
12043 #: misc-utils/lsfd.c:1465
12045 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
12048 #: misc-utils/lsfd.c:1467
12050 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
12053 #: misc-utils/lsfd.c:1469
12055 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
12058 #: misc-utils/lsfd.c:1513
12060 #| msgid "Failed to allocate script handler"
12061 msgid "failed to alloc procfs handler"
12062 msgstr "Nepodarilo sa alokovať obsluhu skriptu"
12064 #: misc-utils/lsfd.c:1517
12066 #| msgid "failed to remove partition"
12067 msgid "failed to open /proc"
12068 msgstr "oddiel sa nepodarilo odstrániť"
12070 #: misc-utils/lsfd.c:1541
12071 msgid " -l, --threads list in threads level\n"
12074 #: misc-utils/lsfd.c:1542
12076 #| msgid " --verbose verbose output\n"
12077 msgid " -J, --json use JSON output format\n"
12078 msgstr " --verbose podrobný výstup\n"
12080 #: misc-utils/lsfd.c:1543
12081 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
12084 #: misc-utils/lsfd.c:1544
12086 #| msgid " -o, --output <list> output columns\n"
12087 msgid " -o, --output <list> output columns\n"
12088 msgstr " -o, --output <zoznam> zobraziť stĺpce\n"
12090 #: misc-utils/lsfd.c:1545
12092 #| msgid " --verbose verbose output\n"
12093 msgid " -r, --raw use raw output format\n"
12094 msgstr " --verbose podrobný výstup\n"
12096 #: misc-utils/lsfd.c:1546
12097 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
12100 #: misc-utils/lsfd.c:1547
12101 msgid " -p, --pid <pid(s)> collect information only specified processes\n"
12104 #: misc-utils/lsfd.c:1548
12105 msgid " -i[4|6], --inet[=4|6] list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
12108 #: misc-utils/lsfd.c:1549
12109 msgid " -Q, --filter <expr> apply display filter\n"
12112 #: misc-utils/lsfd.c:1550
12113 msgid " --debug-filter dump the internal data structure of filter and exit\n"
12116 #: misc-utils/lsfd.c:1551
12118 " -C, --counter <name>:<expr>\n"
12119 " define custom counter for --summary output\n"
12122 #: misc-utils/lsfd.c:1553
12123 msgid " --dump-counters dump counter definitions\n"
12126 #: misc-utils/lsfd.c:1554
12127 msgid " --summary[=<when>] print summary information (only, append, or never)\n"
12130 #: misc-utils/lsfd.c:1621
12132 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
12135 #: misc-utils/lsfd.c:1625 misc-utils/lsfd.c:1631
12137 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
12140 #: misc-utils/lsfd.c:1635
12142 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
12145 #: misc-utils/lsfd.c:1643
12147 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
12150 #: misc-utils/lsfd.c:1664
12151 msgid "failed in making filter for a counter: "
12154 #: misc-utils/lsfd.c:1732
12156 #| msgid "failed to allocate output table"
12157 msgid "failed to allocate summary table"
12158 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupnú tabuľku"
12160 #: misc-utils/lsfd.c:1742
12164 #: misc-utils/lsfd.c:1744 misc-utils/lsfd.c:1750
12166 #| msgid "failed to allocate output line"
12167 msgid "failed to allocate summary column"
12168 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupný riadok"
12170 #: misc-utils/lsfd.c:1748
12174 #: misc-utils/lsfd.c:1763 misc-utils/lsfd.c:1765 misc-utils/lsfd.c:1768
12176 #| msgid "failed to add output data"
12177 msgid "failed to add summary data"
12178 msgstr "nepodarilo sa pridať výstupné údaje"
12180 #: misc-utils/lsfd.c:1905
12182 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
12185 #: misc-utils/lsfd.c:1931 sys-utils/lsmem.c:641
12186 msgid "unsupported --summary argument"
12189 #: misc-utils/lsfd-file.c:311 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1486
12190 msgid "failed to allocate UID cache"
12193 #: misc-utils/lsfd-filter.c:417
12195 msgid "error: string literal is not terminated: %s"
12198 #: misc-utils/lsfd-filter.c:511
12200 msgid "error: unbalanced parenthesis: %s"
12203 #: misc-utils/lsfd-filter.c:560 misc-utils/lsfd-filter.c:570
12204 #: misc-utils/lsfd-filter.c:580
12206 msgid "error: unexpected character %c after ="
12209 #: misc-utils/lsfd-filter.c:641
12211 msgid "error: failed to convert input to number"
12214 #: misc-utils/lsfd-filter.c:645
12216 msgid "error: unexpected character %c"
12219 #: misc-utils/lsfd-filter.c:700
12221 msgid "error: unexpected token: %s after %s"
12224 #: misc-utils/lsfd-filter.c:711
12226 msgid "error: empty left side expression: %s"
12229 #: misc-utils/lsfd-filter.c:726
12231 #| msgid "%s unknown column: %s"
12232 msgid "error: no such column: %s"
12233 msgstr "neznámy stĺpec %s: %s"
12235 #: misc-utils/lsfd-filter.c:737
12237 msgid "error: cannot add a column to table: %s"
12240 #: misc-utils/lsfd-filter.c:759
12242 #| msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
12243 msgid "error: unsupported column data type: %d, column: %s"
12244 msgstr "interná chyba: nepodporovaný druh dialógu %d"
12246 #: misc-utils/lsfd-filter.c:804 misc-utils/lsfd-filter.c:834
12248 msgid "error: empty right side expression: %s"
12251 #: misc-utils/lsfd-filter.c:874
12252 msgid "error: empty filter expression"
12255 #: misc-utils/lsfd-filter.c:975
12257 msgid "unexpected type in filter application: %s"
12260 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1076
12262 msgid "error: unexpected operand type %s for: %s"
12265 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1199 misc-utils/lsfd-filter.c:1232
12266 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1254
12268 msgid "error: unexpected left operand type %s for: %s"
12271 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1207 misc-utils/lsfd-filter.c:1240
12272 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1262
12274 msgid "error: unexpected right operand type %s for: %s"
12277 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1269
12279 msgid "error: string literal is expected as right operand for: %s"
12282 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1285
12284 msgid "error: could not compile regular expression %s: %s"
12287 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1321
12288 msgid "error: unbalanced parenthesis: ("
12291 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1327
12293 msgid "error: garbage at the end of expression: %s"
12296 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1333
12298 msgid "error: bool expression is expected: %s"
12301 #: misc-utils/lsfd.h:232
12303 #| msgid "failed to allocate iterator"
12304 msgid "failed to allocate memory for string"
12305 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
12307 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
12309 #| msgid "failed to allocate output line"
12310 msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
12311 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupný riadok"
12313 #: misc-utils/lslocks.c:75
12314 msgid "command of the process holding the lock"
12317 #: misc-utils/lslocks.c:76
12318 msgid "PID of the process holding the lock"
12321 #: misc-utils/lslocks.c:77
12322 msgid "kind of lock"
12325 #: misc-utils/lslocks.c:78
12326 msgid "size of the lock"
12329 #: misc-utils/lslocks.c:81
12330 msgid "lock access mode"
12333 #: misc-utils/lslocks.c:82
12334 msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
12337 #: misc-utils/lslocks.c:83
12338 msgid "relative byte offset of the lock"
12341 #: misc-utils/lslocks.c:84
12342 msgid "ending offset of the lock"
12345 #: misc-utils/lslocks.c:85
12346 msgid "path of the locked file"
12349 #: misc-utils/lslocks.c:86
12350 msgid "PID of the process blocking the lock"
12353 #: misc-utils/lslocks.c:234
12355 #| msgid "Failed to parse size."
12356 msgid "failed to parse '%s'"
12357 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
12359 #: misc-utils/lslocks.c:266
12360 msgid "failed to parse ID"
12363 #: misc-utils/lslocks.c:288 misc-utils/uuidd.c:800 misc-utils/waitpid.c:57
12364 #: sys-utils/nsenter.c:299
12365 msgid "failed to parse pid"
12368 #: misc-utils/lslocks.c:294
12369 msgid "(undefined)"
12372 #: misc-utils/lslocks.c:303
12373 msgid "failed to parse start"
12376 #: misc-utils/lslocks.c:310
12377 msgid "failed to parse end"
12380 #: misc-utils/lslocks.c:548
12381 msgid "List local system locks.\n"
12384 #: misc-utils/lslocks.c:551
12385 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
12388 #: misc-utils/lslocks.c:553
12389 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
12392 #: misc-utils/lslocks.c:554 sys-utils/lsns.c:1293 sys-utils/rfkill.c:640
12393 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
12396 #: misc-utils/lslocks.c:555 sys-utils/lsns.c:1294 sys-utils/rfkill.c:641
12397 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
12400 #: misc-utils/lslocks.c:556 sys-utils/lsns.c:1295 sys-utils/rfkill.c:642
12401 msgid " --output-all output all columns\n"
12404 #: misc-utils/lslocks.c:557
12405 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
12408 #: misc-utils/lslocks.c:558 sys-utils/lsns.c:1298 sys-utils/rfkill.c:643
12409 msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
12412 #: misc-utils/lslocks.c:623 schedutils/chrt.c:413 schedutils/ionice.c:179
12413 #: schedutils/taskset.c:190 schedutils/uclampset.c:257 sys-utils/choom.c:102
12414 #: sys-utils/lsns.c:1388 sys-utils/prlimit.c:604
12415 msgid "invalid PID argument"
12418 #: misc-utils/mcookie.c:86
12419 msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
12422 #: misc-utils/mcookie.c:89
12423 msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
12426 #: misc-utils/mcookie.c:90
12427 msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
12430 #: misc-utils/mcookie.c:91
12431 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
12434 #: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:656 sys-utils/blkdiscard.c:111
12435 #: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:475
12439 #: misc-utils/mcookie.c:124
12441 msgid "Got %zu byte from %s\n"
12442 msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
12447 #: misc-utils/mcookie.c:129
12449 msgid "closing %s failed"
12452 #: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:204 sys-utils/fstrim.c:542
12453 #: text-utils/hexdump.c:124
12454 msgid "failed to parse length"
12457 #: misc-utils/mcookie.c:181
12458 msgid "--max-size ignored when used without --file"
12461 #: misc-utils/mcookie.c:190
12463 msgid "Got %d byte from %s\n"
12464 msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
12469 #: misc-utils/namei.c:101
12471 msgid "failed to read symlink: %s"
12474 #: misc-utils/namei.c:359
12476 msgid " %s [options] <pathname>...\n"
12479 #: misc-utils/namei.c:362
12480 msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
12483 #: misc-utils/namei.c:366
12485 " -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
12486 " -m, --modes show the mode bits of each file\n"
12487 " -o, --owners show owner and group name of each file\n"
12488 " -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
12489 " -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
12490 " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
12493 #: misc-utils/namei.c:373
12494 msgid " -Z, --context print any security context of each file \n"
12497 #: misc-utils/namei.c:449
12498 msgid "pathname argument is missing"
12501 #: misc-utils/namei.c:458
12502 msgid "failed to allocate GID cache"
12505 #: misc-utils/namei.c:480
12507 msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
12510 #: misc-utils/pipesz.c:65
12512 #| msgid " %s [options] device [size]\n"
12513 msgid " %s [options] [--set <size>] [--] [command]\n"
12514 msgstr " %s [prepínače] zariadenia [veľkosť]\n"
12516 #: misc-utils/pipesz.c:66
12518 #| msgid " %s [options] <file>\n"
12519 msgid " %s [options] --get\n"
12520 msgstr " %s [prepínače] <súbor>\n"
12522 #. TRANSLATORS: 'command' refers to a program argument
12523 #: misc-utils/pipesz.c:70
12524 msgid "Set or examine pipe buffer sizes and optionally execute command."
12527 #: misc-utils/pipesz.c:73
12528 msgid " -g, --get examine pipe buffers"
12531 #: misc-utils/pipesz.c:76
12534 " -s, --set <size> set pipe buffer sizes\n"
12535 " size defaults to %s\n"
12538 #: misc-utils/pipesz.c:81
12539 msgid " -f, --file <path> act on a file"
12542 #: misc-utils/pipesz.c:82
12543 msgid " -n, --fd <num> act on a file descriptor"
12546 #: misc-utils/pipesz.c:83
12547 msgid " -i, --stdin act on standard input"
12550 #: misc-utils/pipesz.c:84
12551 msgid " -o, --stdout act on standard output"
12554 #: misc-utils/pipesz.c:85
12555 msgid " -e, --stderr act on standard error"
12558 #: misc-utils/pipesz.c:88
12560 #| msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
12561 msgid " -c, --check do not continue after an error"
12562 msgstr " -c, --check skontrolovať, či zariadenie neobsahuje chybné bloky\n"
12564 #: misc-utils/pipesz.c:89
12565 msgid " -q, --quiet do not warn of non-fatal errors"
12568 #: misc-utils/pipesz.c:90
12570 #| msgid " --verbose verbose output\n"
12571 msgid " -v, --verbose provide detailed output"
12572 msgstr " --verbose podrobný výstup\n"
12574 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
12575 #: misc-utils/pipesz.c:111
12577 #| msgid "cannot get size of %s"
12578 msgid "cannot get pipe buffer size of %s"
12579 msgstr "nedá sa zistiť veľkosť %s"
12581 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
12582 #: misc-utils/pipesz.c:131
12584 #| msgid "cannot get size of %s"
12585 msgid "cannot set pipe buffer size of %s"
12586 msgstr "nedá sa zistiť veľkosť %s"
12588 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file, '%d' to a buffer size in bytes
12589 #: misc-utils/pipesz.c:134
12591 msgid "%s pipe buffer size set to %d"
12594 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a system file
12595 #: misc-utils/pipesz.c:185 misc-utils/pipesz.c:191
12597 #| msgid "cannot open %s"
12598 msgid "cannot parse %s"
12599 msgstr "%s sa nedá otvoriť"
12601 #: misc-utils/pipesz.c:288
12602 msgid "cannot specify a command with --get"
12605 #. TRANSLATORS: a column that contains the names of files that are unix pipes
12606 #: misc-utils/pipesz.c:294
12610 #. TRANSLATORS: a column that contains buffer sizes in bytes
12611 #: misc-utils/pipesz.c:296 sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:528
12615 #. TRANSLATORS: a column that contains an amount of data which has not been used by a program
12616 #: misc-utils/pipesz.c:298
12620 #: misc-utils/pipesz.c:311
12622 #| msgid "Please, specify size."
12623 msgid "using last specified size"
12624 msgstr "Prosím, zadajte veľkosť."
12626 #: misc-utils/rename.c:117
12628 msgid "%s: overwrite `%s'? "
12631 #: misc-utils/rename.c:159 misc-utils/rename.c:224
12633 msgid "%s: not accessible"
12636 #: misc-utils/rename.c:168
12638 msgid "%s: not a symbolic link"
12641 #: misc-utils/rename.c:175
12643 msgid "%s: readlink failed"
12646 #: misc-utils/rename.c:191
12648 msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
12651 #: misc-utils/rename.c:197
12653 msgid "%s: unlink failed"
12656 #: misc-utils/rename.c:201
12658 msgid "%s: symlinking to %s failed"
12661 #: misc-utils/rename.c:240
12663 msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
12666 #: misc-utils/rename.c:244
12668 msgid "%s: rename to %s failed"
12671 #: misc-utils/rename.c:258
12673 msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
12676 #: misc-utils/rename.c:262
12677 msgid "Rename files.\n"
12680 #: misc-utils/rename.c:265
12681 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
12684 #: misc-utils/rename.c:266
12685 msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
12688 #: misc-utils/rename.c:267
12689 msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
12692 #: misc-utils/rename.c:268
12694 #| msgid " -l, --list list all filenames\n"
12695 msgid " -a, --all replace all occurrences\n"
12696 msgstr " -l, --list zobraziť všetky názvy súborov\n"
12698 #: misc-utils/rename.c:269
12699 msgid " -l, --last replace only the last occurrence\n"
12702 #: misc-utils/rename.c:270
12703 msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
12706 #: misc-utils/rename.c:271
12707 msgid " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
12710 #: misc-utils/rename.c:361
12711 msgid "failed to get terminal attributes"
12714 #: misc-utils/uuidd.c:99
12715 msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
12718 #: misc-utils/uuidd.c:101
12719 msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
12722 #: misc-utils/uuidd.c:102
12723 msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
12726 #: misc-utils/uuidd.c:103
12727 msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
12730 #: misc-utils/uuidd.c:104
12731 msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
12734 #: misc-utils/uuidd.c:105
12735 msgid " -r, --random test random-based generation\n"
12738 #: misc-utils/uuidd.c:106
12739 msgid " -t, --time test time-based generation\n"
12742 #: misc-utils/uuidd.c:107
12743 msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
12746 #: misc-utils/uuidd.c:108
12747 msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
12750 #: misc-utils/uuidd.c:109
12751 msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
12754 #: misc-utils/uuidd.c:110
12755 msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
12758 #: misc-utils/uuidd.c:111
12759 msgid " -C, --cont-clock[=<NUM>[hd]]\n"
12762 #: misc-utils/uuidd.c:112
12764 #| msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
12765 msgid " activate continuous clock handling\n"
12766 msgstr " -a iba z dôvodu kompatibility, ignorované\n"
12768 #: misc-utils/uuidd.c:113
12769 msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
12772 #: misc-utils/uuidd.c:114
12773 msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
12776 #: misc-utils/uuidd.c:146
12777 msgid "bad arguments"
12780 #: misc-utils/uuidd.c:153
12784 #: misc-utils/uuidd.c:164
12788 #: misc-utils/uuidd.c:184
12792 #: misc-utils/uuidd.c:192
12796 #: misc-utils/uuidd.c:198
12797 msgid "bad response length"
12800 #: misc-utils/uuidd.c:249
12802 msgid "cannot lock %s"
12805 #: misc-utils/uuidd.c:274
12806 msgid "couldn't create unix stream socket"
12809 #: misc-utils/uuidd.c:299
12811 msgid "couldn't bind unix socket %s"
12814 #: misc-utils/uuidd.c:326
12815 msgid "receiving signal failed"
12818 #: misc-utils/uuidd.c:341
12822 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:276
12823 msgid "cannot set up timer"
12826 #: misc-utils/uuidd.c:385
12828 msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
12831 #: misc-utils/uuidd.c:394
12833 msgid "couldn't listen on unix socket %s"
12836 #: misc-utils/uuidd.c:404
12838 msgid "could not truncate file: %s"
12841 #: misc-utils/uuidd.c:418
12842 msgid "sd_listen_fds() failed"
12845 #: misc-utils/uuidd.c:421
12846 msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
12849 #: misc-utils/uuidd.c:424
12850 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
12853 #: misc-utils/uuidd.c:450
12855 msgid "max_clock_offset = %u sec\n"
12858 #: misc-utils/uuidd.c:461 text-utils/more.c:1367
12859 msgid "poll failed"
12862 #: misc-utils/uuidd.c:466
12864 msgid "timeout [%d sec]\n"
12867 #: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
12868 #: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:616
12869 #: text-utils/column.c:646
12870 msgid "read failed"
12873 #: misc-utils/uuidd.c:485
12875 msgid "error reading from client, len = %d"
12878 #: misc-utils/uuidd.c:494
12880 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
12883 #: misc-utils/uuidd.c:497
12885 msgid "operation %d\n"
12888 #: misc-utils/uuidd.c:512 misc-utils/uuidd.c:533
12890 #| msgid "failed to allocate libfdisk context"
12891 msgid "failed to open/lock clock counter"
12892 msgstr "nepodarilo sa alokovať kontext libfdisku"
12894 #: misc-utils/uuidd.c:515
12896 msgid "Generated time UUID: %s\n"
12899 #: misc-utils/uuidd.c:525
12901 msgid "Generated random UUID: %s\n"
12904 #: misc-utils/uuidd.c:536
12906 msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
12907 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
12912 #: misc-utils/uuidd.c:557
12914 msgid "Generated %d UUID:\n"
12915 msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
12920 #: misc-utils/uuidd.c:569
12922 msgid "Invalid operation %d\n"
12925 #: misc-utils/uuidd.c:581
12927 msgid "Unexpected reply length from server %d"
12930 #: misc-utils/uuidd.c:601
12932 #| msgid "failed to parse number of blocks"
12933 msgid "failed to parse --cont-clock/-C"
12934 msgstr "nepodarilo sa prečítať počet blokov"
12936 #: misc-utils/uuidd.c:652
12937 msgid "failed to parse --uuids"
12940 #: misc-utils/uuidd.c:669
12941 msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
12944 #: misc-utils/uuidd.c:688
12945 msgid "failed to parse --timeout"
12948 #: misc-utils/uuidd.c:729
12950 msgid "socket name too long: %s"
12953 #: misc-utils/uuidd.c:736
12954 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
12957 #: misc-utils/uuidd.c:747 misc-utils/uuidd.c:782
12959 msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
12962 #: misc-utils/uuidd.c:748 misc-utils/uuidd.c:783
12963 msgid "unexpected error"
12966 #: misc-utils/uuidd.c:756
12968 msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
12969 msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
12974 #: misc-utils/uuidd.c:762
12976 msgid "List of UUIDs:\n"
12979 #: misc-utils/uuidd.c:804
12981 msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
12984 #: misc-utils/uuidd.c:809
12986 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
12989 #: misc-utils/uuidgen.c:29
12990 msgid "Create a new UUID value.\n"
12993 #: misc-utils/uuidgen.c:32
12994 msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
12997 #: misc-utils/uuidgen.c:33
12998 msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
13001 #: misc-utils/uuidgen.c:34
13002 msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
13005 #: misc-utils/uuidgen.c:35
13007 msgid " available namespaces: %s\n"
13010 #: misc-utils/uuidgen.c:36
13011 msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
13014 #: misc-utils/uuidgen.c:37
13015 msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
13018 #: misc-utils/uuidgen.c:38
13019 msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
13022 #: misc-utils/uuidgen.c:39
13023 msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
13026 #: misc-utils/uuidgen.c:53
13027 msgid "not a valid hex string"
13030 #: misc-utils/uuidgen.c:144
13031 msgid "--namespace requires --name argument"
13034 #: misc-utils/uuidgen.c:148
13035 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
13038 #: misc-utils/uuidgen.c:153
13039 msgid "--name requires --namespace argument"
13042 #: misc-utils/uuidgen.c:157
13043 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
13046 #: misc-utils/uuidgen.c:182
13048 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
13051 #: misc-utils/uuidgen.c:188
13053 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
13056 #: misc-utils/uuidparse.c:76
13057 msgid "unique identifier"
13060 #: misc-utils/uuidparse.c:77
13061 msgid "variant name"
13064 #: misc-utils/uuidparse.c:78
13068 #: misc-utils/uuidparse.c:79
13072 #: misc-utils/uuidparse.c:97
13074 msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
13077 #: misc-utils/uuidparse.c:100
13078 msgid " -J, --json use JSON output format"
13081 #: misc-utils/uuidparse.c:101
13082 msgid " -n, --noheadings don't print headings"
13085 #: misc-utils/uuidparse.c:102
13086 msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
13089 #: misc-utils/uuidparse.c:103
13090 msgid " -r, --raw use the raw output format"
13093 #: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
13094 #: misc-utils/uuidparse.c:222
13098 #: misc-utils/uuidparse.c:186
13102 #: misc-utils/uuidparse.c:197
13106 #: misc-utils/uuidparse.c:202
13110 #: misc-utils/uuidparse.c:208
13114 #: misc-utils/uuidparse.c:211
13118 #: misc-utils/uuidparse.c:214
13122 #: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:178
13123 #: sys-utils/irq-common.c:156 sys-utils/irq-common.c:478 sys-utils/lscpu.c:990
13124 #: sys-utils/lsns.c:1146 sys-utils/zramctl.c:505
13125 msgid "failed to initialize output column"
13128 #: misc-utils/waitpid.c:70
13130 msgid "PID %d has exited, skipping"
13133 #: misc-utils/waitpid.c:73
13135 #| msgid "cannot open %s"
13136 msgid "could not open pid %u"
13137 msgstr "%s sa nedá otvoriť"
13139 #: misc-utils/waitpid.c:92
13141 #| msgid "could not read directory %s"
13142 msgid "could not create timerfd"
13143 msgstr "z adresára %s sa nedá čítať"
13145 #: misc-utils/waitpid.c:95
13147 #| msgid "could not get device size"
13148 msgid "could not set timer"
13149 msgstr "veľkosť zariadenia sa nepodarilo zistiť"
13151 #: misc-utils/waitpid.c:111
13153 #| msgid "could not read directory %s"
13154 msgid "could not add timerfd"
13155 msgstr "z adresára %s sa nedá čítať"
13157 #: misc-utils/waitpid.c:121
13159 #| msgid "could not read directory %s"
13160 msgid "could not add listener"
13161 msgstr "z adresára %s sa nedá čítať"
13163 #: misc-utils/waitpid.c:139
13164 msgid "failure during wait"
13167 #: misc-utils/waitpid.c:143
13169 msgid "Timeout expired\n"
13172 #: misc-utils/waitpid.c:147
13174 msgid "PID %d finished\n"
13177 #: misc-utils/waitpid.c:160
13179 #| msgid " %s [options] <file>\n"
13180 msgid " %s [options] pid...\n"
13181 msgstr " %s [prepínače] <súbor>\n"
13183 #: misc-utils/waitpid.c:163
13185 #| msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
13186 msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
13187 msgstr " -v, --verbose vypisovať podrobné hlásenia\n"
13189 #: misc-utils/waitpid.c:164
13190 msgid " -t, --timeout=<timeout> wait at most timeout seconds\n"
13193 #: misc-utils/waitpid.c:165
13195 #| msgid " -l, --list list all filenames\n"
13196 msgid " -e, --exited allow exited PIDs\n"
13197 msgstr " -l, --list zobraziť všetky názvy súborov\n"
13199 #: misc-utils/waitpid.c:166
13200 msgid " -c, --count=<count> number of process exits to wait for\n"
13203 #: misc-utils/waitpid.c:204
13205 #| msgid "Could not delete partition %zu"
13206 msgid "Could not parse timeout"
13207 msgstr "Oddiel %zu nebolo možné odstrániť"
13209 #: misc-utils/waitpid.c:210
13211 #| msgid "invalid block-count"
13212 msgid "Invalid count"
13213 msgstr "neplatný počet blokov"
13215 #: misc-utils/waitpid.c:237
13217 #| msgid "no device specified"
13218 msgid "no PIDs specified"
13219 msgstr "nebolo zadané žiadne zariadenie"
13221 #: misc-utils/waitpid.c:241
13223 msgid "can't want for %zu of %zu PIDs"
13226 #: misc-utils/waitpid.c:249
13228 #| msgid "could not read directory %s"
13229 msgid "could not create epoll"
13230 msgstr "z adresára %s sa nedá čítať"
13232 #: misc-utils/whereis.c:205
13234 msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
13237 #: misc-utils/whereis.c:208
13238 msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
13241 #: misc-utils/whereis.c:211
13242 msgid " -b search only for binaries\n"
13245 #: misc-utils/whereis.c:212
13246 msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
13249 #: misc-utils/whereis.c:213
13250 msgid " -m search only for manuals and infos\n"
13253 #: misc-utils/whereis.c:214
13254 msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
13257 #: misc-utils/whereis.c:215
13258 msgid " -s search only for sources\n"
13261 #: misc-utils/whereis.c:216
13262 msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
13265 #: misc-utils/whereis.c:217
13266 msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
13269 #: misc-utils/whereis.c:218
13270 msgid " -u search for unusual entries\n"
13273 #: misc-utils/whereis.c:219
13274 msgid " -g interpret name as glob (pathnames pattern)\n"
13277 #: misc-utils/whereis.c:220
13278 msgid " -l output effective lookup paths\n"
13281 #: misc-utils/whereis.c:670
13282 msgid "option -f is missing"
13285 #: misc-utils/wipefs.c:109
13286 msgid "partition/filesystem UUID"
13289 #: misc-utils/wipefs.c:111
13290 msgid "magic string length"
13293 #: misc-utils/wipefs.c:112
13294 msgid "superblok type"
13297 #: misc-utils/wipefs.c:113
13298 msgid "magic string offset"
13301 #: misc-utils/wipefs.c:114
13302 msgid "type description"
13305 #: misc-utils/wipefs.c:115
13306 msgid "block device name"
13309 #: misc-utils/wipefs.c:310
13310 msgid "partition-table"
13313 #: misc-utils/wipefs.c:401
13315 msgid "error: %s: probing initialization failed"
13318 #: misc-utils/wipefs.c:452
13320 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
13323 #: misc-utils/wipefs.c:458
13325 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
13326 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
13331 #: misc-utils/wipefs.c:487
13333 msgid "%s: failed to create a signature backup"
13336 #: misc-utils/wipefs.c:513
13338 msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
13341 #: misc-utils/wipefs.c:542
13342 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
13345 #: misc-utils/wipefs.c:560
13347 msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
13350 #: misc-utils/wipefs.c:589
13352 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
13355 #: misc-utils/wipefs.c:594
13356 msgid "Use the --force option to force erase."
13359 #: misc-utils/wipefs.c:597
13361 msgid "%s: cannot flush modified buffers"
13364 #: misc-utils/wipefs.c:636
13365 msgid "Wipe signatures from a device."
13368 #: misc-utils/wipefs.c:639
13369 msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
13372 #: misc-utils/wipefs.c:640
13373 msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
13376 #: misc-utils/wipefs.c:641
13377 msgid " -f, --force force erasure"
13380 #: misc-utils/wipefs.c:642
13381 msgid " -i, --noheadings don't print headings"
13384 #: misc-utils/wipefs.c:643
13385 msgid " -J, --json use JSON output format"
13388 #: misc-utils/wipefs.c:644
13389 msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
13392 #: misc-utils/wipefs.c:645
13393 msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
13396 #: misc-utils/wipefs.c:646
13397 msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
13400 #: misc-utils/wipefs.c:647
13401 msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
13404 #: misc-utils/wipefs.c:648
13405 msgid " -q, --quiet suppress output messages"
13408 #: misc-utils/wipefs.c:649
13409 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
13412 #: misc-utils/wipefs.c:651
13414 msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
13417 #: misc-utils/wipefs.c:770
13418 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
13421 #: schedutils/chrt.c:60
13422 msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
13425 #: schedutils/chrt.c:62
13428 " chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
13429 " chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
13432 #: schedutils/chrt.c:66
13435 " chrt [options] -p <pid>\n"
13438 #: schedutils/chrt.c:70
13439 msgid "Policy options:\n"
13442 #: schedutils/chrt.c:71
13443 msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
13446 #: schedutils/chrt.c:72
13447 msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n"
13450 #: schedutils/chrt.c:73
13451 msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
13454 #: schedutils/chrt.c:74
13455 msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
13458 #: schedutils/chrt.c:75
13459 msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
13462 #: schedutils/chrt.c:76
13463 msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
13466 #: schedutils/chrt.c:79
13467 msgid "Scheduling options:\n"
13470 #: schedutils/chrt.c:80
13471 msgid " -R, --reset-on-fork set reset-on-fork flag\n"
13474 #: schedutils/chrt.c:81
13475 msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n"
13478 #: schedutils/chrt.c:82
13479 msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n"
13482 #: schedutils/chrt.c:83
13483 msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
13486 #: schedutils/chrt.c:86
13487 msgid "Other options:\n"
13490 #: schedutils/chrt.c:87 schedutils/uclampset.c:66
13491 msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
13494 #: schedutils/chrt.c:88
13495 msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
13498 #: schedutils/chrt.c:89
13499 msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
13502 #: schedutils/chrt.c:90 schedutils/uclampset.c:70
13503 msgid " -v, --verbose display status information\n"
13506 #: schedutils/chrt.c:153 schedutils/chrt.c:175
13508 msgid "failed to get pid %d's policy"
13511 #: schedutils/chrt.c:178
13513 msgid "failed to get pid %d's attributes"
13516 #: schedutils/chrt.c:188
13518 msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
13521 #: schedutils/chrt.c:190
13523 msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
13526 #: schedutils/chrt.c:197
13528 msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
13531 #: schedutils/chrt.c:199
13533 msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
13536 #: schedutils/chrt.c:204
13538 msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
13541 #: schedutils/chrt.c:207
13543 msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
13546 #: schedutils/chrt.c:227 schedutils/chrt.c:331 schedutils/chrt.c:339
13547 #: schedutils/uclampset.c:142 schedutils/uclampset.c:184
13548 msgid "cannot obtain the list of tasks"
13551 #: schedutils/chrt.c:257
13553 msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
13556 #: schedutils/chrt.c:260
13558 msgid "%s not supported?\n"
13561 #: schedutils/chrt.c:335
13563 msgid "failed to set tid %d's policy"
13566 #: schedutils/chrt.c:342
13568 msgid "failed to set pid %d's policy"
13571 #: schedutils/chrt.c:422
13572 msgid "invalid runtime argument"
13575 #: schedutils/chrt.c:425
13576 msgid "invalid period argument"
13579 #: schedutils/chrt.c:428
13580 msgid "invalid deadline argument"
13583 #: schedutils/chrt.c:453
13584 msgid "invalid priority argument"
13587 #: schedutils/chrt.c:457
13588 msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
13591 #: schedutils/chrt.c:472
13592 msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
13595 #: schedutils/chrt.c:479
13597 msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
13600 #: schedutils/ionice.c:78
13601 msgid "ioprio_get failed"
13604 #: schedutils/ionice.c:87
13606 msgid "%s: prio %lu\n"
13609 #: schedutils/ionice.c:100
13610 msgid "ioprio_set failed"
13613 #: schedutils/ionice.c:107
13616 " %1$s [options] -p <pid>...\n"
13617 " %1$s [options] -P <pgid>...\n"
13618 " %1$s [options] -u <uid>...\n"
13619 " %1$s [options] <command>\n"
13622 #: schedutils/ionice.c:113
13623 msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
13626 #: schedutils/ionice.c:116
13628 " -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
13629 " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
13632 #: schedutils/ionice.c:118
13634 " -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
13635 " only for the realtime and best-effort classes\n"
13638 #: schedutils/ionice.c:120
13639 msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
13642 #: schedutils/ionice.c:121
13643 msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
13646 #: schedutils/ionice.c:122
13647 msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
13650 #: schedutils/ionice.c:123
13651 msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
13654 #: schedutils/ionice.c:159
13655 msgid "invalid class data argument"
13658 #: schedutils/ionice.c:165
13659 msgid "invalid class argument"
13662 #: schedutils/ionice.c:170
13664 msgid "unknown scheduling class: '%s'"
13667 #: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194
13668 msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
13671 #: schedutils/ionice.c:187
13672 msgid "invalid PGID argument"
13675 #: schedutils/ionice.c:195
13676 msgid "invalid UID argument"
13679 #: schedutils/ionice.c:214
13680 msgid "ignoring given class data for none class"
13683 #: schedutils/ionice.c:222
13684 msgid "ignoring given class data for idle class"
13687 #: schedutils/ionice.c:227
13689 msgid "unknown prio class %d"
13692 #: schedutils/taskset.c:56
13695 "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
13699 #: schedutils/taskset.c:60
13700 msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
13703 #: schedutils/taskset.c:64
13707 " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
13708 " -p, --pid operate on existing given pid\n"
13709 " -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
13712 #: schedutils/taskset.c:73
13715 "The default behavior is to run a new command:\n"
13716 " %1$s 03 sshd -b 1024\n"
13717 "You can retrieve the mask of an existing task:\n"
13720 " %1$s -p 03 700\n"
13721 "List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
13722 " %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
13723 "Ranges in list format can take a stride argument:\n"
13724 " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
13727 #: schedutils/taskset.c:95
13729 msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
13732 #: schedutils/taskset.c:96
13734 msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
13737 #: schedutils/taskset.c:99
13739 msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
13742 #: schedutils/taskset.c:100
13744 msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
13747 #: schedutils/taskset.c:104
13748 msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
13751 #: schedutils/taskset.c:113
13753 msgid "failed to set pid %d's affinity"
13756 #: schedutils/taskset.c:114
13758 msgid "failed to get pid %d's affinity"
13761 #: schedutils/taskset.c:142
13762 msgid "affinity cannot be set due to PF_NO_SETAFFINITY flag set"
13765 #: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:300 sys-utils/irqtop.c:326
13766 msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
13769 #: schedutils/taskset.c:222 schedutils/taskset.c:235 sys-utils/chcpu.c:307
13770 #: sys-utils/irqtop.c:330
13771 msgid "cpuset_alloc failed"
13774 #: schedutils/taskset.c:242 sys-utils/chcpu.c:234 sys-utils/irqtop.c:333
13776 msgid "failed to parse CPU list: %s"
13779 #: schedutils/taskset.c:245
13781 msgid "failed to parse CPU mask: %s"
13784 #: schedutils/uclampset.c:56
13787 " %1$s [options]\n"
13788 " %1$s [options] --pid <pid> | --system | <command> <arg>...\n"
13791 #: schedutils/uclampset.c:61
13792 msgid "Show or change the utilization clamping attributes.\n"
13795 #: schedutils/uclampset.c:64
13796 msgid " -m <value> util_min value to set\n"
13799 #: schedutils/uclampset.c:65
13800 msgid " -M <value> util_max value to set\n"
13803 #: schedutils/uclampset.c:67
13804 msgid " -p, --pid <pid> operate on existing given pid\n"
13807 #: schedutils/uclampset.c:68
13808 msgid " -s, --system operate on system\n"
13811 #: schedutils/uclampset.c:69
13812 msgid " -R, --reset-on-fork set reset-on-fork flag\n"
13815 #: schedutils/uclampset.c:75
13816 msgid "Utilization value range is [0:1024]. Use special -1 value to reset to system's default.\n"
13819 #: schedutils/uclampset.c:92 schedutils/uclampset.c:158
13821 msgid "failed to get pid %d's uclamp values"
13824 #: schedutils/uclampset.c:99
13826 msgid "%s (%d) util_clamp: min: %d max: %d\n"
13829 #: schedutils/uclampset.c:129
13831 msgid "System util_clamp: min: %u max: %u\n"
13834 #: schedutils/uclampset.c:188
13836 msgid "failed to set tid %d's uclamp values"
13839 #: schedutils/uclampset.c:193
13841 msgid "failed to set pid %d's uclamp values"
13844 #: schedutils/uclampset.c:207
13845 msgid "util_min must be <= util_max"
13848 #: schedutils/uclampset.c:218
13850 msgid "%d out of range"
13853 #: schedutils/uclampset.c:269
13854 msgid "invalid util_min argument"
13857 #: schedutils/uclampset.c:274
13858 msgid "invalid util_max argument"
13861 #: schedutils/uclampset.c:296
13862 msgid "missing -p option"
13865 #: schedutils/uclampset.c:314
13866 msgid "no cmd to execute"
13869 #: sys-utils/blkdiscard.c:76
13871 msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
13874 #: sys-utils/blkdiscard.c:81
13876 msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
13879 #: sys-utils/blkdiscard.c:95
13880 msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
13883 #: sys-utils/blkdiscard.c:98
13884 msgid " -f, --force disable all checking\n"
13887 #: sys-utils/blkdiscard.c:99
13888 msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
13891 #: sys-utils/blkdiscard.c:100
13892 msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
13895 #: sys-utils/blkdiscard.c:101
13896 msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
13899 #: sys-utils/blkdiscard.c:102
13900 msgid " -q, --quiet suppress warning messages\n"
13903 #: sys-utils/blkdiscard.c:103
13904 msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
13907 #: sys-utils/blkdiscard.c:104
13908 msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
13911 #: sys-utils/blkdiscard.c:105
13912 msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
13915 #: sys-utils/blkdiscard.c:162 sys-utils/blkzone.c:378
13917 msgid "%s: %s ioctl failed"
13920 #: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:710
13921 #: text-utils/hexdump.c:131
13922 msgid "failed to parse offset"
13925 #: sys-utils/blkdiscard.c:212
13926 msgid "failed to parse step"
13929 #: sys-utils/blkdiscard.c:242 sys-utils/blkpr.c:307 sys-utils/blkzone.c:499
13930 #: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:577
13931 #: sys-utils/umount.c:619 term-utils/script.c:908
13932 msgid "unexpected number of arguments"
13935 #: sys-utils/blkdiscard.c:256
13937 msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
13940 #: sys-utils/blkdiscard.c:258 sys-utils/blkzone.c:155
13942 msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
13945 #: sys-utils/blkdiscard.c:262
13947 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
13950 #: sys-utils/blkdiscard.c:267 sys-utils/blkzone.c:356
13952 msgid "%s: offset is greater than device size"
13955 #: sys-utils/blkdiscard.c:276
13957 msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
13960 #: sys-utils/blkdiscard.c:281
13961 msgid "Operation forced, data will be lost!"
13964 #: sys-utils/blkdiscard.c:292
13965 msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
13968 #: sys-utils/blkdiscard.c:299
13969 msgid "failed to probe the device"
13972 #: sys-utils/blkpr.c:195 sys-utils/blkpr.c:280
13974 #| msgid "%c: unknown command"
13975 msgid "unknown command"
13976 msgstr "%c: neznámy príkaz"
13978 #: sys-utils/blkpr.c:200
13980 #| msgid "write failed"
13981 msgid "pr ioctl failed"
13982 msgstr "zápis skončil s chybou"
13984 #: sys-utils/blkpr.c:202
13986 msgid "error code 0x%x, for more detailed information see specification of device model."
13989 #: sys-utils/blkpr.c:216
13990 msgid "Persistent reservations on a device.\n"
13993 #: sys-utils/blkpr.c:219
13994 msgid " -c, --command <cmd> command of persistent reservations\n"
13997 #: sys-utils/blkpr.c:220
13999 #| msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
14000 msgid " -k, --key <num> key to operate\n"
14001 msgstr " -H, --heads <počet> určiť počet hláv\n"
14003 #: sys-utils/blkpr.c:221
14005 #| msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
14006 msgid " -K, --oldkey <num> old key to operate\n"
14007 msgstr " -i, --inodes <počet> počet i-uzlov v súborovom systéme\n"
14009 #: sys-utils/blkpr.c:222
14010 msgid " -f, --flag <flag> command flag\n"
14013 #: sys-utils/blkpr.c:223
14015 #| msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
14016 msgid " -t, --type <type> command type\n"
14017 msgstr " -t, --type <typ> rozoznať iba zadaný typ tabuľky rozdelenia disku\n"
14019 #: sys-utils/blkpr.c:230
14020 msgid " <cmd> is an command, available command:\n"
14023 #: sys-utils/blkpr.c:233
14024 msgid " <flag> is a command flag, available flags:\n"
14027 #: sys-utils/blkpr.c:236
14028 msgid " <type> is a command type, available types:\n"
14031 #: sys-utils/blkpr.c:271
14033 #| msgid "Failed to parse size."
14034 msgid "failed to parse key"
14035 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
14037 #: sys-utils/blkpr.c:275
14039 #| msgid "Failed to parse size."
14040 msgid "failed to parse old key"
14041 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
14043 #: sys-utils/blkpr.c:285
14046 msgid "unknown type"
14049 #: sys-utils/blkpr.c:290
14052 msgid "unknown flag"
14055 #: sys-utils/blkzone.c:93
14056 msgid "Report zone information about the given device"
14059 #: sys-utils/blkzone.c:97
14060 msgid "Report sum of zone capacities for the given device"
14063 #: sys-utils/blkzone.c:103
14064 msgid "Reset a range of zones."
14067 #: sys-utils/blkzone.c:109
14068 msgid "Open a range of zones."
14071 #: sys-utils/blkzone.c:115
14072 msgid "Close a range of zones."
14075 #: sys-utils/blkzone.c:121
14076 msgid "Set a range of zones to Full."
14079 #: sys-utils/blkzone.c:152
14081 msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
14084 #: sys-utils/blkzone.c:242
14086 msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
14089 #: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:346
14091 msgid "%s: unable to determine zone size"
14094 #: sys-utils/blkzone.c:264
14096 msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
14099 #: sys-utils/blkzone.c:267
14101 msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
14104 #: sys-utils/blkzone.c:302
14106 msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
14109 #: sys-utils/blkzone.c:310
14111 msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
14114 #: sys-utils/blkzone.c:326
14116 msgid "0x%09<PRIx64>\n"
14119 #: sys-utils/blkzone.c:351
14121 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
14124 #: sys-utils/blkzone.c:370
14126 msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
14129 #: sys-utils/blkzone.c:381
14131 msgid "%s: successful %s of zones in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
14134 #: sys-utils/blkzone.c:396
14136 msgid " %s <command> [options] <device>\n"
14139 #: sys-utils/blkzone.c:399
14140 msgid "Run zone command on the given block device.\n"
14143 #: sys-utils/blkzone.c:406
14144 msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
14147 #: sys-utils/blkzone.c:407
14148 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
14151 #: sys-utils/blkzone.c:408
14152 msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
14155 #: sys-utils/blkzone.c:409
14156 msgid " -f, --force enforce on block devices used by the system\n"
14159 #: sys-utils/blkzone.c:410
14160 msgid " -v, --verbose display more details\n"
14163 #: sys-utils/blkzone.c:415
14164 msgid "<sector> and <sectors>"
14167 #: sys-utils/blkzone.c:453
14169 msgid "%s is not valid command name"
14172 #: sys-utils/blkzone.c:465
14173 msgid "failed to parse number of zones"
14176 #: sys-utils/blkzone.c:469
14177 msgid "failed to parse number of sectors"
14180 #: sys-utils/blkzone.c:473
14181 msgid "failed to parse zone offset"
14184 #: sys-utils/blkzone.c:492 sys-utils/setsid.c:92
14185 msgid "no command specified"
14188 #: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181
14190 msgid "CPU %u does not exist"
14193 #: sys-utils/chcpu.c:89
14195 msgid "CPU %u is not hot pluggable"
14198 #: sys-utils/chcpu.c:96
14200 msgid "CPU %u is already enabled\n"
14203 #: sys-utils/chcpu.c:100
14205 msgid "CPU %u is already disabled\n"
14208 #: sys-utils/chcpu.c:108
14210 msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
14213 #: sys-utils/chcpu.c:111
14215 msgid "CPU %u enable failed"
14218 #: sys-utils/chcpu.c:114
14220 msgid "CPU %u enabled\n"
14223 #: sys-utils/chcpu.c:117
14225 msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
14228 #: sys-utils/chcpu.c:123
14230 msgid "CPU %u disable failed"
14233 #: sys-utils/chcpu.c:126
14235 msgid "CPU %u disabled\n"
14238 #: sys-utils/chcpu.c:139
14239 msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
14242 #: sys-utils/chcpu.c:142
14243 msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
14246 #: sys-utils/chcpu.c:144
14248 msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
14251 #: sys-utils/chcpu.c:151
14252 msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
14255 #: sys-utils/chcpu.c:155
14256 msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
14259 #: sys-utils/chcpu.c:157
14261 msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
14264 #: sys-utils/chcpu.c:160
14265 msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
14268 #: sys-utils/chcpu.c:162
14270 msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
14273 #: sys-utils/chcpu.c:186
14275 msgid "CPU %u is not configurable"
14278 #: sys-utils/chcpu.c:192
14280 msgid "CPU %u is already configured\n"
14283 #: sys-utils/chcpu.c:196
14285 msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
14288 #: sys-utils/chcpu.c:201
14290 msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
14293 #: sys-utils/chcpu.c:208
14295 msgid "CPU %u configure failed"
14298 #: sys-utils/chcpu.c:211
14300 msgid "CPU %u configured\n"
14303 #: sys-utils/chcpu.c:215
14305 msgid "CPU %u deconfigure failed"
14308 #: sys-utils/chcpu.c:218
14310 msgid "CPU %u deconfigured\n"
14313 #: sys-utils/chcpu.c:233
14315 msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
14318 #: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:170
14326 #: sys-utils/chcpu.c:245
14327 msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
14330 #: sys-utils/chcpu.c:249
14332 " -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
14333 " -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
14334 " -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
14335 " -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
14336 " -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
14337 " -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
14340 #: sys-utils/chcpu.c:296
14341 msgid "failed to initialize sysfs handler"
14344 #: sys-utils/chcpu.c:338
14346 msgid "unsupported argument: %s"
14349 #: sys-utils/chmem.c:100
14351 msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
14354 #: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197
14355 msgid "Failed to parse index"
14358 #: sys-utils/chmem.c:151
14360 msgid "%s enable failed\n"
14363 #: sys-utils/chmem.c:153
14365 msgid "%s disable failed\n"
14368 #: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242
14370 msgid "%s enabled\n"
14373 #: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244
14375 msgid "%s disabled\n"
14378 #: sys-utils/chmem.c:170
14380 msgid "Could only enable %s of memory"
14383 #: sys-utils/chmem.c:172
14385 msgid "Could only disable %s of memory"
14388 #: sys-utils/chmem.c:206
14390 msgid "%s already enabled\n"
14393 #: sys-utils/chmem.c:208
14395 msgid "%s already disabled\n"
14398 #: sys-utils/chmem.c:218
14400 msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
14403 #: sys-utils/chmem.c:222
14405 msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
14408 #: sys-utils/chmem.c:237
14410 msgid "%s enable failed"
14413 #: sys-utils/chmem.c:239
14415 msgid "%s disable failed"
14418 #: sys-utils/chmem.c:274 sys-utils/lsmem.c:503
14420 msgid "Failed to read %s"
14423 #: sys-utils/chmem.c:280
14424 msgid "Failed to parse block number"
14427 #: sys-utils/chmem.c:285
14428 msgid "Failed to parse size"
14431 #: sys-utils/chmem.c:289
14433 msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
14436 #: sys-utils/chmem.c:298
14437 msgid "Failed to parse start"
14440 #: sys-utils/chmem.c:299
14441 msgid "Failed to parse end"
14444 #: sys-utils/chmem.c:303
14446 msgid "Invalid start address format: %s"
14449 #: sys-utils/chmem.c:305
14451 msgid "Invalid end address format: %s"
14454 #: sys-utils/chmem.c:306
14455 msgid "Failed to parse start address"
14458 #: sys-utils/chmem.c:307
14459 msgid "Failed to parse end address"
14462 #: sys-utils/chmem.c:310
14464 msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
14467 #: sys-utils/chmem.c:324
14469 msgid "Invalid parameter: %s"
14472 #: sys-utils/chmem.c:331
14474 msgid "Invalid range: %s"
14477 #: sys-utils/chmem.c:340
14479 msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
14482 #: sys-utils/chmem.c:343
14483 msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
14486 #: sys-utils/chmem.c:346
14487 msgid " -e, --enable enable memory\n"
14490 #: sys-utils/chmem.c:347
14491 msgid " -d, --disable disable memory\n"
14494 #: sys-utils/chmem.c:348
14495 msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
14498 #: sys-utils/chmem.c:349
14499 msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
14502 #: sys-utils/chmem.c:350
14503 msgid " -v, --verbose verbose output\n"
14506 #: sys-utils/chmem.c:353
14509 "Supported zones:\n"
14512 #: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
14514 msgid "failed to initialize %s handler"
14517 #: sys-utils/chmem.c:440
14518 msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
14521 #: sys-utils/chmem.c:445
14523 msgid "unknown memory zone: %s"
14526 #: sys-utils/choom.c:38
14529 " %1$s [options] -p pid\n"
14530 " %1$s [options] -n number -p pid\n"
14531 " %1$s [options] -n number [--] command [args...]]\n"
14534 #: sys-utils/choom.c:44
14535 msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n"
14538 #: sys-utils/choom.c:47
14539 msgid " -n, --adjust <num> specify the adjust score value\n"
14542 #: sys-utils/choom.c:48
14543 msgid " -p, --pid <num> process ID\n"
14546 #: sys-utils/choom.c:60
14547 msgid "failed to read OOM score value"
14550 #: sys-utils/choom.c:70
14551 msgid "failed to read OOM score adjust value"
14554 #: sys-utils/choom.c:105
14555 msgid "invalid adjust argument"
14558 #: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
14560 msgid "invalid argument: %s"
14563 #: sys-utils/choom.c:123
14564 msgid "no PID or COMMAND specified"
14567 #: sys-utils/choom.c:127
14568 msgid "no OOM score adjust value specified"
14571 #: sys-utils/choom.c:135
14573 msgid "pid %d's current OOM score: %d\n"
14576 #: sys-utils/choom.c:136
14578 msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n"
14581 #: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150
14582 msgid "failed to set score adjust value"
14585 #: sys-utils/choom.c:145
14587 msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n"
14590 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
14592 msgid " %s hard|soft\n"
14595 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
14597 msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
14600 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
14604 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:55
14606 msgid "unexpected value in %s: %ju"
14609 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:66
14610 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
14613 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:396 sys-utils/ipcrm.c:419
14615 msgid "unknown argument: %s"
14618 #: sys-utils/dmesg.c:110
14619 msgid "system is unusable"
14622 #: sys-utils/dmesg.c:111
14623 msgid "action must be taken immediately"
14626 #: sys-utils/dmesg.c:112
14627 msgid "critical conditions"
14630 #: sys-utils/dmesg.c:113
14631 msgid "error conditions"
14634 #: sys-utils/dmesg.c:114
14635 msgid "warning conditions"
14638 #: sys-utils/dmesg.c:115
14639 msgid "normal but significant condition"
14642 #: sys-utils/dmesg.c:116
14643 msgid "informational"
14646 #: sys-utils/dmesg.c:117
14647 msgid "debug-level messages"
14650 #: sys-utils/dmesg.c:131
14651 msgid "kernel messages"
14654 #: sys-utils/dmesg.c:132
14655 msgid "random user-level messages"
14658 #: sys-utils/dmesg.c:133
14659 msgid "mail system"
14662 #: sys-utils/dmesg.c:134
14663 msgid "system daemons"
14666 #: sys-utils/dmesg.c:135
14667 msgid "security/authorization messages"
14670 #: sys-utils/dmesg.c:136
14671 msgid "messages generated internally by syslogd"
14674 #: sys-utils/dmesg.c:137
14675 msgid "line printer subsystem"
14678 #: sys-utils/dmesg.c:138
14679 msgid "network news subsystem"
14682 #: sys-utils/dmesg.c:139
14683 msgid "UUCP subsystem"
14686 #: sys-utils/dmesg.c:140
14687 msgid "clock daemon"
14690 #: sys-utils/dmesg.c:141
14691 msgid "security/authorization messages (private)"
14694 #: sys-utils/dmesg.c:142
14698 #: sys-utils/dmesg.c:279
14699 msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
14702 #: sys-utils/dmesg.c:282
14703 msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
14706 #: sys-utils/dmesg.c:283
14707 msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
14710 #: sys-utils/dmesg.c:284
14711 msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
14714 #: sys-utils/dmesg.c:285
14715 msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
14718 #: sys-utils/dmesg.c:286
14719 msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
14722 #: sys-utils/dmesg.c:287
14723 msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
14726 #: sys-utils/dmesg.c:288
14727 msgid " -H, --human human readable output\n"
14730 #: sys-utils/dmesg.c:289
14732 #| msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
14733 msgid " -J, --json use JSON output format\n"
14734 msgstr " -2, -v použiť verziu Minixu 2\n"
14736 #: sys-utils/dmesg.c:290
14737 msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
14740 #: sys-utils/dmesg.c:292
14742 msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
14745 #: sys-utils/dmesg.c:295
14746 msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
14749 #: sys-utils/dmesg.c:296
14750 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
14753 #: sys-utils/dmesg.c:297
14754 msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
14757 #: sys-utils/dmesg.c:298
14758 msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
14761 #: sys-utils/dmesg.c:299
14762 msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
14765 #: sys-utils/dmesg.c:300
14766 msgid " --noescape don't escape unprintable character\n"
14769 #: sys-utils/dmesg.c:301
14770 msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
14773 #: sys-utils/dmesg.c:302
14774 msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
14777 #: sys-utils/dmesg.c:303
14778 msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
14781 #: sys-utils/dmesg.c:304
14782 msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
14785 #: sys-utils/dmesg.c:305
14786 msgid " -W, --follow-new wait and print only new messages\n"
14789 #: sys-utils/dmesg.c:306
14790 msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
14793 #: sys-utils/dmesg.c:307
14794 msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
14797 #: sys-utils/dmesg.c:308
14798 msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
14801 #: sys-utils/dmesg.c:309
14802 msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
14805 #: sys-utils/dmesg.c:310
14806 msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
14809 #: sys-utils/dmesg.c:311
14811 " --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
14812 " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
14813 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
14816 #: sys-utils/dmesg.c:314
14817 msgid " --since <time> display the lines since the specified time\n"
14820 #: sys-utils/dmesg.c:315
14821 msgid " --until <time> display the lines until the specified time\n"
14824 #: sys-utils/dmesg.c:319
14827 "Supported log facilities:\n"
14830 #: sys-utils/dmesg.c:325
14833 "Supported log levels (priorities):\n"
14836 #: sys-utils/dmesg.c:379
14838 msgid "failed to parse level '%s'"
14841 #: sys-utils/dmesg.c:381
14843 msgid "unknown level '%s'"
14846 #: sys-utils/dmesg.c:417
14848 msgid "failed to parse facility '%s'"
14851 #: sys-utils/dmesg.c:419
14853 msgid "unknown facility '%s'"
14856 #: sys-utils/dmesg.c:547
14858 msgid "cannot mmap: %s"
14861 #. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
14862 #. where %a is abbreviated name of the day, %b is abbreviated month
14863 #. name and %e is day of the month as a decimal number. Please, set
14864 #. proper month/day order here
14865 #: sys-utils/dmesg.c:863
14866 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
14869 #. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
14870 #. where: %b is abbreviated month and %e is day of the month as a
14871 #. decimal number. Please, set proper month/day order here.
14872 #: sys-utils/dmesg.c:873
14876 #: sys-utils/dmesg.c:1526
14877 msgid "invalid buffer size argument"
14880 #: sys-utils/dmesg.c:1612
14881 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
14884 #: sys-utils/dmesg.c:1636
14885 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
14888 #: sys-utils/dmesg.c:1656
14889 msgid "read kernel buffer failed"
14892 #: sys-utils/dmesg.c:1664
14893 msgid "clear kernel buffer failed"
14896 #: sys-utils/dmesg.c:1680
14897 msgid "klogctl failed"
14900 #: sys-utils/eject.c:140
14902 msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
14905 #: sys-utils/eject.c:143
14906 msgid "Eject removable media.\n"
14909 #: sys-utils/eject.c:146
14911 " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
14912 " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
14913 " -d, --default display default device\n"
14914 " -f, --floppy eject floppy\n"
14915 " -F, --force don't care about device type\n"
14916 " -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
14917 " -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
14918 " -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
14919 " -n, --noop don't eject, just show device found\n"
14920 " -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
14921 " -q, --tape eject tape\n"
14922 " -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
14923 " -s, --scsi eject SCSI device\n"
14924 " -t, --trayclose close tray\n"
14925 " -T, --traytoggle toggle tray\n"
14926 " -v, --verbose enable verbose output\n"
14927 " -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
14928 " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
14931 #: sys-utils/eject.c:169
14934 "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
14937 #: sys-utils/eject.c:215
14938 msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
14941 #: sys-utils/eject.c:219
14942 msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
14945 #: sys-utils/eject.c:327
14946 msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
14949 #: sys-utils/eject.c:341
14950 msgid "CD-ROM door lock is not supported"
14953 #: sys-utils/eject.c:343
14954 msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
14957 #: sys-utils/eject.c:345
14958 msgid "CD-ROM lock door command failed"
14961 #: sys-utils/eject.c:350
14962 msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
14965 #: sys-utils/eject.c:352
14966 msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
14969 #: sys-utils/eject.c:363
14970 msgid "CD-ROM select disc command failed"
14973 #: sys-utils/eject.c:367
14974 msgid "CD-ROM load from slot command failed"
14977 #: sys-utils/eject.c:369
14978 msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
14981 #: sys-utils/eject.c:387
14982 msgid "CD-ROM tray close command failed"
14985 #: sys-utils/eject.c:389
14986 msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
14989 #: sys-utils/eject.c:406
14990 msgid "CD-ROM eject unsupported"
14993 #: sys-utils/eject.c:434 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1018
14994 msgid "CD-ROM eject command failed"
14997 #: sys-utils/eject.c:437
14998 msgid "no CD-ROM information available"
15001 #: sys-utils/eject.c:440
15002 msgid "CD-ROM drive is not ready"
15005 #: sys-utils/eject.c:443
15006 msgid "CD-ROM status command failed"
15009 #: sys-utils/eject.c:483
15010 msgid "CD-ROM select speed command failed"
15013 #: sys-utils/eject.c:485
15014 msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
15017 #: sys-utils/eject.c:522
15019 msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
15022 #: sys-utils/eject.c:539
15024 msgid "%s: failed to read speed"
15027 #: sys-utils/eject.c:545
15028 msgid "failed to read speed"
15031 #: sys-utils/eject.c:585
15032 msgid "not an sg device, or old sg driver"
15035 #: sys-utils/eject.c:657
15037 msgid "%s: unmounting"
15040 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:59 sys-utils/umount.c:122
15041 #: text-utils/more.c:1271
15043 #| msgid "error: parsing UUID failed"
15044 msgid "drop permissions failed"
15045 msgstr "chyba: nepodarilo sa prečítať UUID"
15047 #: sys-utils/eject.c:671
15048 msgid "unable to fork"
15051 #: sys-utils/eject.c:678
15053 msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
15056 #: sys-utils/eject.c:681
15058 msgid "unmount of `%s' failed\n"
15061 #: sys-utils/eject.c:726
15062 msgid "failed to parse mount table"
15065 #: sys-utils/eject.c:792 sys-utils/eject.c:894
15067 msgid "%s: mounted on %s"
15070 #: sys-utils/eject.c:835
15071 msgid "setting CD-ROM speed to auto"
15074 #: sys-utils/eject.c:837
15076 msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
15079 #: sys-utils/eject.c:863
15081 msgid "default device: `%s'"
15084 #: sys-utils/eject.c:869
15086 msgid "using default device `%s'"
15089 #: sys-utils/eject.c:888
15090 msgid "unable to find device"
15093 #: sys-utils/eject.c:890
15095 msgid "device name is `%s'"
15098 #: sys-utils/eject.c:896 sys-utils/umount.c:365 sys-utils/umount.c:389
15100 msgid "%s: not mounted"
15103 #: sys-utils/eject.c:900
15105 msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
15108 #: sys-utils/eject.c:908
15110 msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
15113 #: sys-utils/eject.c:911
15115 msgid "%s: is whole-disk device"
15118 #: sys-utils/eject.c:915
15120 #| msgid "%s: not a block device"
15121 msgid "%s: is not ejectable device"
15122 msgstr "%s: nie je blokové zariadenie"
15124 #: sys-utils/eject.c:919
15126 msgid "device is `%s'"
15129 #: sys-utils/eject.c:920
15130 msgid "exiting due to -n/--noop option"
15133 #: sys-utils/eject.c:934
15135 msgid "%s: enabling auto-eject mode"
15138 #: sys-utils/eject.c:936
15140 msgid "%s: disabling auto-eject mode"
15143 #: sys-utils/eject.c:944
15145 msgid "%s: closing tray"
15148 #: sys-utils/eject.c:953
15150 msgid "%s: toggling tray"
15153 #: sys-utils/eject.c:962
15155 msgid "%s: listing CD-ROM speed"
15158 #: sys-utils/eject.c:988
15160 msgid "error: %s: device in use"
15163 #: sys-utils/eject.c:999
15165 msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
15168 #: sys-utils/eject.c:1015
15170 msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
15173 #: sys-utils/eject.c:1017
15174 msgid "CD-ROM eject command succeeded"
15177 #: sys-utils/eject.c:1022
15179 msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
15182 #: sys-utils/eject.c:1024
15183 msgid "SCSI eject succeeded"
15186 #: sys-utils/eject.c:1025
15187 msgid "SCSI eject failed"
15190 #: sys-utils/eject.c:1029
15192 msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
15195 #: sys-utils/eject.c:1031
15196 msgid "floppy eject command succeeded"
15199 #: sys-utils/eject.c:1032
15200 msgid "floppy eject command failed"
15203 #: sys-utils/eject.c:1036
15205 msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
15208 #: sys-utils/eject.c:1038
15209 msgid "tape offline command succeeded"
15212 #: sys-utils/eject.c:1039
15213 msgid "tape offline command failed"
15216 #: sys-utils/eject.c:1043
15217 msgid "unable to eject"
15220 #: sys-utils/fallocate.c:84
15222 msgid " %s [options] <filename>\n"
15225 #: sys-utils/fallocate.c:87
15226 msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
15229 #: sys-utils/fallocate.c:90
15230 msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
15233 #: sys-utils/fallocate.c:91
15234 msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
15237 #: sys-utils/fallocate.c:92
15238 msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
15241 #: sys-utils/fallocate.c:93
15242 msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
15245 #: sys-utils/fallocate.c:94
15246 msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
15249 #: sys-utils/fallocate.c:95
15250 msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
15253 #: sys-utils/fallocate.c:96
15254 msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
15257 #: sys-utils/fallocate.c:97
15258 msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
15261 #: sys-utils/fallocate.c:99
15262 msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
15265 #: sys-utils/fallocate.c:139
15266 msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
15269 #: sys-utils/fallocate.c:140 sys-utils/fallocate.c:149
15270 msgid "fallocate failed"
15273 #: sys-utils/fallocate.c:237
15275 msgid "%s: read failed"
15278 #: sys-utils/fallocate.c:281
15280 msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
15283 #: sys-utils/fallocate.c:361
15284 msgid "posix_fallocate support is not compiled"
15287 #: sys-utils/fallocate.c:377 sys-utils/fsfreeze.c:106
15288 msgid "no filename specified"
15291 #: sys-utils/fallocate.c:389 sys-utils/fallocate.c:395
15292 msgid "invalid length value specified"
15295 #: sys-utils/fallocate.c:393
15296 msgid "no length argument specified"
15299 #: sys-utils/fallocate.c:398
15300 msgid "invalid offset value specified"
15303 #: sys-utils/fallocate.c:421
15305 msgid "%s: %s (%ju bytes) hole created.\n"
15308 #: sys-utils/fallocate.c:424
15310 #| msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
15311 msgid "%s: %s (%ju bytes) removed.\n"
15312 msgstr "Disk %s: %s, %'ju bajtov, %'ju sektorov"
15314 #: sys-utils/fallocate.c:427
15316 #| msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
15317 msgid "%s: %s (%ju bytes) inserted.\n"
15318 msgstr "Disk %s: %s, %'ju bajtov, %'ju sektorov"
15320 #: sys-utils/fallocate.c:430
15322 #| msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
15323 msgid "%s: %s (%ju bytes) zeroed.\n"
15324 msgstr "Disk %s: %s, %'ju bajtov, %'ju sektorov"
15326 #: sys-utils/fallocate.c:433
15328 msgid "%s: %s (%ju bytes) allocated.\n"
15331 #: sys-utils/flock.c:53
15334 " %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
15335 " %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
15336 " %1$s [options] <file descriptor number>\n"
15339 #: sys-utils/flock.c:59
15340 msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
15343 #: sys-utils/flock.c:62
15344 msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
15347 #: sys-utils/flock.c:63
15348 msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
15351 #: sys-utils/flock.c:64
15352 msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
15355 #: sys-utils/flock.c:65
15356 msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
15359 #: sys-utils/flock.c:66
15360 msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
15363 #: sys-utils/flock.c:67
15364 msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
15367 #: sys-utils/flock.c:68
15368 msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
15371 #: sys-utils/flock.c:69
15372 msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
15375 #: sys-utils/flock.c:70
15376 msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n"
15379 #: sys-utils/flock.c:71
15380 msgid " --verbose increase verbosity\n"
15383 #: sys-utils/flock.c:108
15385 msgid "cannot open lock file %s"
15388 #: sys-utils/flock.c:210
15389 msgid "invalid timeout value"
15392 #: sys-utils/flock.c:214
15393 msgid "invalid exit code"
15396 #: sys-utils/flock.c:216
15397 msgid "exit code out of range (expected 0 to 255)"
15400 #: sys-utils/flock.c:233
15401 msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
15404 #: sys-utils/flock.c:241
15406 msgid "%s requires exactly one command argument"
15409 #: sys-utils/flock.c:259
15410 msgid "bad file descriptor"
15413 #: sys-utils/flock.c:262
15414 msgid "requires file descriptor, file or directory"
15417 #: sys-utils/flock.c:286
15418 msgid "failed to get lock"
15421 #: sys-utils/flock.c:293
15422 msgid "timeout while waiting to get lock"
15425 #: sys-utils/flock.c:334
15427 msgid "%s: getting lock took %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
15430 #: sys-utils/flock.c:346
15432 msgid "%s: executing %s\n"
15435 #: sys-utils/fsfreeze.c:41
15437 msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
15440 #: sys-utils/fsfreeze.c:44
15441 msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
15444 #: sys-utils/fsfreeze.c:47
15445 msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
15448 #: sys-utils/fsfreeze.c:48
15449 msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
15452 #: sys-utils/fsfreeze.c:104
15453 msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
15456 #: sys-utils/fsfreeze.c:124
15458 msgid "%s: is not a directory"
15461 #: sys-utils/fsfreeze.c:131
15463 msgid "%s: freeze failed"
15466 #: sys-utils/fsfreeze.c:137
15468 msgid "%s: unfreeze failed"
15471 #: sys-utils/fstrim.c:83
15473 msgid "%s: not a directory"
15476 #: sys-utils/fstrim.c:113
15478 msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
15481 #: sys-utils/fstrim.c:115
15483 msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
15486 #: sys-utils/fstrim.c:133
15488 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
15491 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
15492 #: sys-utils/fstrim.c:143
15494 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
15497 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
15498 #: sys-utils/fstrim.c:147
15500 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
15503 #: sys-utils/fstrim.c:290 sys-utils/lsns.c:1494 sys-utils/swapon.c:746
15504 #: sys-utils/umount.c:271
15506 msgid "failed to parse %s"
15509 #: sys-utils/fstrim.c:316
15510 msgid "failed to allocate FS handler"
15513 #: sys-utils/fstrim.c:403 sys-utils/fstrim.c:591
15515 msgid "%s: the discard operation is not supported"
15518 #: sys-utils/fstrim.c:454
15520 msgid " %s [options] <mount point>\n"
15523 #: sys-utils/fstrim.c:457
15524 msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
15527 #: sys-utils/fstrim.c:460
15528 msgid " -a, --all trim mounted filesystems\n"
15531 #: sys-utils/fstrim.c:461
15532 msgid " -A, --fstab trim filesystems from /etc/fstab\n"
15535 #: sys-utils/fstrim.c:462
15536 msgid " -I, --listed-in <list> trim filesystems listed in specified files\n"
15539 #: sys-utils/fstrim.c:463
15540 msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
15543 #: sys-utils/fstrim.c:464
15544 msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
15547 #: sys-utils/fstrim.c:465
15548 msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
15551 #: sys-utils/fstrim.c:466
15553 #| msgid " -l, --list list all filenames\n"
15554 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
15555 msgstr " -l, --list zobraziť všetky názvy súborov\n"
15557 #: sys-utils/fstrim.c:467
15558 msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
15561 #: sys-utils/fstrim.c:468
15562 msgid " --quiet-unsupported suppress error messages if trim unsupported\n"
15565 #: sys-utils/fstrim.c:469
15566 msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
15569 #: sys-utils/fstrim.c:550
15570 msgid "failed to parse minimum extent length"
15573 #: sys-utils/fstrim.c:572
15574 msgid "no mountpoint specified"
15577 #: sys-utils/hwclock.c:215
15579 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
15582 #: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:286
15586 #: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:285
15590 #: sys-utils/hwclock.c:258 sys-utils/hwclock.c:261
15592 msgid "Warning: unrecognized line in adjtime file: %s"
15595 #: sys-utils/hwclock.c:273
15597 "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
15598 "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
15601 #: sys-utils/hwclock.c:279
15603 msgid "Last drift adjustment done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
15606 #: sys-utils/hwclock.c:281
15608 msgid "Last calibration done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
15611 #: sys-utils/hwclock.c:283
15613 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
15616 #: sys-utils/hwclock.c:310
15618 msgid "Waiting for clock tick...\n"
15621 #: sys-utils/hwclock.c:316
15623 msgid "...synchronization failed\n"
15626 #: sys-utils/hwclock.c:318
15628 msgid "...got clock tick\n"
15631 #: sys-utils/hwclock.c:359
15633 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
15636 #: sys-utils/hwclock.c:366
15638 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
15641 #: sys-utils/hwclock.c:392
15643 msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
15646 #: sys-utils/hwclock.c:419
15648 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
15651 #: sys-utils/hwclock.c:455
15653 msgid "RTC type: '%s'\n"
15656 #: sys-utils/hwclock.c:555
15658 msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
15661 #: sys-utils/hwclock.c:574
15663 msgid "time jumped backward %.6f seconds to %<PRId64>.%06<PRId64> - retargeting\n"
15666 #: sys-utils/hwclock.c:596
15668 msgid "missed it - %<PRId64>.%06<PRId64> is too far past %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f > %.6f)\n"
15671 #: sys-utils/hwclock.c:623
15674 "%<PRId64>.%06<PRId64> is close enough to %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f < %.6f)\n"
15675 "Set RTC to %<PRId64> (%<PRId64> + %d; refsystime = %<PRId64>.%06<PRId64>)\n"
15678 #: sys-utils/hwclock.c:717
15679 msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp_clock function."
15682 #: sys-utils/hwclock.c:720
15684 msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set the kernel timezone.\n"
15687 #: sys-utils/hwclock.c:724
15689 msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to warp System time, set PCIL and the kernel tz.\n"
15692 #: sys-utils/hwclock.c:729
15694 msgid "Calling settimeofday(%<PRId64>.%06<PRId64>, NULL) to set the System time.\n"
15697 #: sys-utils/hwclock.c:751
15698 msgid "settimeofday() failed"
15701 #: sys-utils/hwclock.c:775
15703 msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
15706 #: sys-utils/hwclock.c:779
15709 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
15710 "so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
15713 #: sys-utils/hwclock.c:785
15715 msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
15718 #: sys-utils/hwclock.c:823
15721 "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
15722 "It is far too much. Resetting to zero.\n"
15725 #: sys-utils/hwclock.c:830
15728 "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
15729 "in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
15730 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
15733 #: sys-utils/hwclock.c:874
15735 msgid "Time since last adjustment is %<PRId64> second\n"
15736 msgid_plural "Time since last adjustment is %<PRId64> seconds\n"
15741 #: sys-utils/hwclock.c:878
15743 msgid "Calculated Hardware Clock drift is %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
15746 #: sys-utils/hwclock.c:903
15753 #: sys-utils/hwclock.c:920
15755 msgid "cannot update %s"
15758 #: sys-utils/hwclock.c:956
15760 msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
15763 #: sys-utils/hwclock.c:960
15765 msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
15768 #: sys-utils/hwclock.c:990
15770 msgid "No usable clock interface found.\n"
15773 #: sys-utils/hwclock.c:992
15774 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
15777 #: sys-utils/hwclock.c:996
15778 msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
15781 #: sys-utils/hwclock.c:1046
15783 msgid "Target date: %<PRId64>\n"
15786 #: sys-utils/hwclock.c:1047
15788 msgid "Predicted RTC: %<PRId64>\n"
15791 #: sys-utils/hwclock.c:1077
15792 msgid "RTC read returned an invalid value."
15795 #: sys-utils/hwclock.c:1107
15797 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
15800 #: sys-utils/hwclock.c:1144
15801 msgid "unable to read the RTC epoch."
15804 #: sys-utils/hwclock.c:1146
15806 msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
15809 #: sys-utils/hwclock.c:1149
15810 msgid "--epoch is required for --setepoch."
15813 #: sys-utils/hwclock.c:1152
15814 msgid "unable to set the RTC epoch."
15817 #: sys-utils/hwclock.c:1165
15819 #| msgid "unable to relabel %s to %s"
15820 msgid "unable to read the RTC parameter %s"
15821 msgstr "nie je možné zmeniť menovku z %s na %s"
15823 #: sys-utils/hwclock.c:1170
15825 msgid "The RTC parameter 0x%jx is set to 0x%jx.\n"
15828 #: sys-utils/hwclock.c:1198
15830 msgid " %s [function] [option...]\n"
15833 #: sys-utils/hwclock.c:1201
15834 msgid "Time clocks utility."
15837 #: sys-utils/hwclock.c:1204
15839 #| msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
15840 msgid " -r, --show display the RTC time"
15841 msgstr " -l, --list zobraziť oddiely a skončiť\n"
15843 #: sys-utils/hwclock.c:1205
15845 #| msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
15846 msgid " --get display drift corrected RTC time"
15847 msgstr " -l, --list zobraziť oddiely a skončiť\n"
15849 #: sys-utils/hwclock.c:1206
15850 msgid " --set set the RTC according to --date"
15853 #: sys-utils/hwclock.c:1207
15854 msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
15857 #: sys-utils/hwclock.c:1208
15858 msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
15861 #: sys-utils/hwclock.c:1209
15862 msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
15865 #: sys-utils/hwclock.c:1210
15866 msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
15869 #: sys-utils/hwclock.c:1212
15871 #| msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
15872 msgid " --getepoch display the RTC epoch"
15873 msgstr " -l, --list zobraziť oddiely a skončiť\n"
15875 #: sys-utils/hwclock.c:1213
15876 msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
15879 #: sys-utils/hwclock.c:1216
15880 msgid " --param-get <param> display the RTC parameter"
15883 #: sys-utils/hwclock.c:1217
15884 msgid " --param-set <param>=<value> set the RTC parameter"
15887 #: sys-utils/hwclock.c:1219
15888 msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
15891 #: sys-utils/hwclock.c:1221
15893 #| msgid " -1 use Minix version 1\n"
15894 msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
15895 msgstr " -1 použiť verziu Minixu 1\n"
15897 #: sys-utils/hwclock.c:1222
15899 #| msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
15900 msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
15901 msgstr " -l, --list zobraziť oddiely a skončiť\n"
15903 #: sys-utils/hwclock.c:1225
15905 #| msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
15906 msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
15907 msgstr " -2, -v použiť verziu Minixu 2\n"
15909 #: sys-utils/hwclock.c:1228
15911 msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
15914 #: sys-utils/hwclock.c:1229
15915 msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
15918 #: sys-utils/hwclock.c:1230
15919 msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time"
15922 #: sys-utils/hwclock.c:1232
15923 msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
15926 #: sys-utils/hwclock.c:1234
15927 msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
15930 #: sys-utils/hwclock.c:1236
15932 #| msgid " -1 use Minix version 1\n"
15933 msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
15934 msgstr " -1 použiť verziu Minixu 1\n"
15936 #: sys-utils/hwclock.c:1238
15938 msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
15941 #: sys-utils/hwclock.c:1239
15943 #| msgid " -1 use Minix version 1\n"
15944 msgid " --test dry run; implies --verbose"
15945 msgstr " -1 použiť verziu Minixu 1\n"
15947 #: sys-utils/hwclock.c:1240
15949 #| msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
15950 msgid " -v, --verbose display more details"
15951 msgstr " -v, --verbose vypisovať podrobné hlásenia\n"
15953 #: sys-utils/hwclock.c:1247
15954 msgid " <param> is either a numeric RTC parameter value or one of these aliases:"
15957 #: sys-utils/hwclock.c:1250
15959 msgid " - %1$s: %2$s (0x%3$x)\n"
15962 #: sys-utils/hwclock.c:1254
15963 msgid " See Kernel's include/uapi/linux/rtc.h for parameters and values."
15966 #: sys-utils/hwclock.c:1256
15967 msgid " <param> and <value> accept hexadecimal values if prefixed with 0x, otherwise decimal."
15970 #: sys-utils/hwclock.c:1357
15971 msgid "Unable to connect to audit system"
15974 #: sys-utils/hwclock.c:1381
15975 msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
15978 #: sys-utils/hwclock.c:1494
15980 msgid "%d too many arguments given"
15983 #: sys-utils/hwclock.c:1502
15984 msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
15987 #: sys-utils/hwclock.c:1507
15988 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
15991 #: sys-utils/hwclock.c:1514
15992 msgid "--date is required for --set or --predict"
15995 #: sys-utils/hwclock.c:1531
15997 msgid "invalid date '%s'"
16000 #: sys-utils/hwclock.c:1554
16002 msgid "System Time: %<PRId64>.%06<PRId64>\n"
16005 #: sys-utils/hwclock.c:1571
16006 msgid "Test mode: nothing was changed."
16009 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:360
16010 msgid "ISA port access is not implemented"
16013 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:362
16014 msgid "iopl() port access failed"
16017 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:373
16018 msgid "Using direct ISA access to the clock"
16021 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:48
16023 #| msgid "unsupported filesystem features"
16024 msgid "supported features"
16025 msgstr "nepodporované vlastnosti súborového systému"
16027 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:49
16028 msgid "time correction"
16031 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:50
16032 msgid "backup switch mode"
16035 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:101
16037 msgid "Trying to open: %s\n"
16040 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:126 sys-utils/hwclock-rtc.c:216
16041 msgid "cannot open rtc device"
16044 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:140
16046 msgid "ioctl(RTC_RD_NAME) to %s to read the time failed"
16049 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:177
16051 msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
16054 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:196
16055 msgid "Timed out waiting for time change."
16058 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:244
16060 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
16063 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:247
16065 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
16068 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:252
16070 msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
16073 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:258
16075 msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
16078 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:303
16080 msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) to %s to set the time failed"
16083 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:309
16085 msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) was successful.\n"
16088 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:325
16089 msgid "Using the rtc interface to the clock."
16092 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:358
16094 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
16097 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:364
16099 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
16102 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
16104 msgid "invalid epoch '%s'."
16107 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:394
16109 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
16112 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
16114 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
16117 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:442 sys-utils/hwclock-rtc.c:484
16118 msgid "could not convert parameter name to number"
16121 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:454
16123 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s failed"
16126 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:465
16128 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s succeeded.\n"
16131 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:491
16132 msgid "expected <param>=<value>"
16135 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:495
16136 msgid "could not convert parameter value to number"
16139 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:507
16141 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s failed"
16144 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:513
16146 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s succeeded.\n"
16149 #: sys-utils/ipcmk.c:70
16150 msgid "Create various IPC resources.\n"
16153 #: sys-utils/ipcmk.c:73
16154 msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
16157 #: sys-utils/ipcmk.c:74
16158 msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
16161 #: sys-utils/ipcmk.c:75
16162 msgid " -Q, --queue create message queue\n"
16165 #: sys-utils/ipcmk.c:76
16166 msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
16169 #: sys-utils/ipcmk.c:82 sys-utils/zramctl.c:565
16173 #: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:737 sys-utils/zramctl.c:653
16174 msgid "failed to parse size"
16177 #: sys-utils/ipcmk.c:121
16178 msgid "failed to parse elements"
16181 #: sys-utils/ipcmk.c:130
16183 #| msgid "Failed to parse size."
16184 msgid "failed to parse mode"
16185 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
16187 #: sys-utils/ipcmk.c:149
16188 msgid "create share memory failed"
16191 #: sys-utils/ipcmk.c:151
16193 msgid "Shared memory id: %d\n"
16196 #: sys-utils/ipcmk.c:157
16197 msgid "create message queue failed"
16200 #: sys-utils/ipcmk.c:159
16202 msgid "Message queue id: %d\n"
16205 #: sys-utils/ipcmk.c:165
16206 msgid "create semaphore failed"
16209 #: sys-utils/ipcmk.c:167
16211 msgid "Semaphore id: %d\n"
16214 #: sys-utils/ipcrm.c:51
16217 " %1$s [options]\n"
16218 " %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
16221 #: sys-utils/ipcrm.c:55
16222 msgid "Remove certain IPC resources.\n"
16225 #: sys-utils/ipcrm.c:58
16226 msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
16229 #: sys-utils/ipcrm.c:59
16230 msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
16233 #: sys-utils/ipcrm.c:60
16234 msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
16237 #: sys-utils/ipcrm.c:61
16238 msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
16241 #: sys-utils/ipcrm.c:62
16242 msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
16245 #: sys-utils/ipcrm.c:63
16246 msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
16249 #: sys-utils/ipcrm.c:64
16250 msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
16253 #: sys-utils/ipcrm.c:65
16254 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
16257 #: sys-utils/ipcrm.c:86
16259 msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
16262 #: sys-utils/ipcrm.c:91
16264 msgid "removing message queue id `%d'\n"
16267 #: sys-utils/ipcrm.c:96
16269 msgid "removing semaphore id `%d'\n"
16272 #: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:223
16273 msgid "permission denied for key"
16276 #: sys-utils/ipcrm.c:108
16277 msgid "permission denied for id"
16280 #: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:229
16281 msgid "invalid key"
16284 #: sys-utils/ipcrm.c:111
16288 #: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:226
16289 msgid "already removed key"
16292 #: sys-utils/ipcrm.c:114
16293 msgid "already removed id"
16296 #: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:232
16300 #: sys-utils/ipcrm.c:117
16304 #: sys-utils/ipcrm.c:135
16306 msgid "invalid id: %s"
16309 #: sys-utils/ipcrm.c:168
16311 msgid "resource(s) deleted\n"
16314 #: sys-utils/ipcrm.c:201
16316 msgid "illegal key (%s)"
16319 #: sys-utils/ipcrm.c:257
16320 msgid "kernel not configured for shared memory"
16323 #: sys-utils/ipcrm.c:270
16324 msgid "kernel not configured for semaphores"
16327 #: sys-utils/ipcrm.c:291
16328 msgid "kernel not configured for message queues"
16331 #: sys-utils/ipcs.c:61
16334 " %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
16335 " %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
16338 #: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:295
16339 msgid "Show information on IPC facilities.\n"
16342 #: sys-utils/ipcs.c:68
16343 msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
16346 #: sys-utils/ipcs.c:72 sys-utils/lsipc.c:298
16347 msgid "Resource options:\n"
16350 #: sys-utils/ipcs.c:73 sys-utils/lsipc.c:299
16351 msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
16354 #: sys-utils/ipcs.c:74 sys-utils/lsipc.c:300
16355 msgid " -q, --queues message queues\n"
16358 #: sys-utils/ipcs.c:75 sys-utils/lsipc.c:301
16359 msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
16362 #: sys-utils/ipcs.c:76
16363 msgid " -a, --all all (default)\n"
16366 #: sys-utils/ipcs.c:79
16367 msgid "Output options:\n"
16370 #: sys-utils/ipcs.c:80
16371 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
16374 #: sys-utils/ipcs.c:81
16375 msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
16378 #: sys-utils/ipcs.c:82
16379 msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
16382 #: sys-utils/ipcs.c:83
16383 msgid " -l, --limits show resource limits\n"
16386 #: sys-utils/ipcs.c:84
16387 msgid " -u, --summary show status summary\n"
16390 #: sys-utils/ipcs.c:85
16391 msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
16394 #: sys-utils/ipcs.c:86
16395 msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
16398 #: sys-utils/ipcs.c:124
16400 #| msgid "Failed to parse size."
16401 msgid "failed to parse id argument"
16402 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
16404 #: sys-utils/ipcs.c:172
16405 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
16408 #: sys-utils/ipcs.c:212
16410 msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
16413 #: sys-utils/ipcs.c:215
16415 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
16418 #: sys-utils/ipcs.c:216
16420 msgid "max number of segments = %ju\n"
16423 #: sys-utils/ipcs.c:218
16424 msgid "max seg size"
16427 #: sys-utils/ipcs.c:225
16428 msgid "max total shared memory (kbytes)"
16431 #: sys-utils/ipcs.c:233
16432 msgid "max total shared memory"
16435 #: sys-utils/ipcs.c:236
16436 msgid "min seg size"
16439 #: sys-utils/ipcs.c:248
16441 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
16444 #: sys-utils/ipcs.c:252
16446 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
16449 #. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
16450 #. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
16451 #. with the rest, the translated form can follow this model:
16453 #. "segments allocated = %d\n"
16454 #. "pages allocated = %ld\n"
16455 #. "pages resident = %ld\n"
16456 #. "pages swapped = %ld\n"
16457 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
16459 #: sys-utils/ipcs.c:264
16462 "segments allocated %d\n"
16463 "pages allocated %ld\n"
16464 "pages resident %ld\n"
16465 "pages swapped %ld\n"
16466 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
16469 #: sys-utils/ipcs.c:281
16471 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
16474 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296
16475 #: sys-utils/ipcs.c:302
16479 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:407
16480 #: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:527
16484 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
16488 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
16492 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
16496 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
16500 #: sys-utils/ipcs.c:287
16502 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
16505 #: sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302
16506 #: sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:515
16507 #: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:527
16511 #: sys-utils/ipcs.c:289
16515 #: sys-utils/ipcs.c:289
16519 #: sys-utils/ipcs.c:290
16523 #: sys-utils/ipcs.c:294
16525 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
16528 #: sys-utils/ipcs.c:296
16532 #: sys-utils/ipcs.c:296
16536 #: sys-utils/ipcs.c:300
16538 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
16541 #: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:527
16545 #: sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:78
16546 #: sys-utils/prlimit.c:80 sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:83
16547 #: sys-utils/prlimit.c:84 sys-utils/prlimit.c:88 sys-utils/prlimit.c:92
16551 #: sys-utils/ipcs.c:304
16555 #: sys-utils/ipcs.c:304
16559 #: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:332
16560 #: sys-utils/ipcs.c:445 sys-utils/ipcs.c:447 sys-utils/ipcs.c:552
16561 #: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609
16562 #: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:640 sys-utils/ipcs.c:642
16563 #: sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:668
16567 #: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
16571 #: sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
16575 #: sys-utils/ipcs.c:378
16577 msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
16580 #: sys-utils/ipcs.c:381
16582 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
16585 #: sys-utils/ipcs.c:382
16587 msgid "max number of arrays = %d\n"
16590 #: sys-utils/ipcs.c:383
16592 msgid "max semaphores per array = %d\n"
16595 #: sys-utils/ipcs.c:384
16597 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
16600 #: sys-utils/ipcs.c:385
16602 msgid "max ops per semop call = %d\n"
16605 #: sys-utils/ipcs.c:386
16607 msgid "semaphore max value = %u\n"
16610 #: sys-utils/ipcs.c:395
16612 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
16615 #: sys-utils/ipcs.c:398
16617 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
16620 #: sys-utils/ipcs.c:399
16622 msgid "used arrays = %d\n"
16625 #: sys-utils/ipcs.c:400
16627 msgid "allocated semaphores = %d\n"
16630 #: sys-utils/ipcs.c:405
16632 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
16635 #: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422
16639 #: sys-utils/ipcs.c:411
16641 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
16644 #: sys-utils/ipcs.c:413
16648 #: sys-utils/ipcs.c:413
16649 msgid "last-changed"
16652 #: sys-utils/ipcs.c:420
16654 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
16657 #: sys-utils/ipcs.c:422
16661 #: sys-utils/ipcs.c:479
16663 msgid "unable to fetch message limits\n"
16666 #: sys-utils/ipcs.c:482
16668 msgid "------ Messages Limits --------\n"
16671 #: sys-utils/ipcs.c:483
16673 msgid "max queues system wide = %d\n"
16676 #: sys-utils/ipcs.c:485
16677 msgid "max size of message"
16680 #: sys-utils/ipcs.c:487
16681 msgid "default max size of queue"
16684 #: sys-utils/ipcs.c:494
16686 msgid "kernel not configured for message queues\n"
16689 #: sys-utils/ipcs.c:497
16691 msgid "------ Messages Status --------\n"
16694 #: sys-utils/ipcs.c:499
16696 msgid "allocated queues = %d\n"
16699 #: sys-utils/ipcs.c:500
16701 msgid "used headers = %d\n"
16704 #: sys-utils/ipcs.c:502
16708 #: sys-utils/ipcs.c:503
16712 #: sys-utils/ipcs.c:507
16714 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
16717 #: sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521
16718 #: sys-utils/ipcs.c:527
16722 #: sys-utils/ipcs.c:513
16724 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
16727 #: sys-utils/ipcs.c:515
16731 #: sys-utils/ipcs.c:515
16735 #: sys-utils/ipcs.c:515
16739 #: sys-utils/ipcs.c:519
16741 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
16744 #: sys-utils/ipcs.c:521
16748 #: sys-utils/ipcs.c:521
16752 #: sys-utils/ipcs.c:525
16754 msgid "------ Message Queues --------\n"
16757 #: sys-utils/ipcs.c:528
16761 #: sys-utils/ipcs.c:529
16765 #: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:623 sys-utils/ipcs.c:656
16766 #: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
16768 msgid "id %d not found"
16771 #: sys-utils/ipcs.c:597
16775 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
16778 #: sys-utils/ipcs.c:598
16780 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
16783 #: sys-utils/ipcs.c:601
16785 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
16788 #: sys-utils/ipcs.c:603
16792 #: sys-utils/ipcs.c:603
16796 #: sys-utils/ipcs.c:605
16798 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
16801 #: sys-utils/ipcs.c:608
16803 msgid "att_time=%-26.24s\n"
16806 #: sys-utils/ipcs.c:610
16808 msgid "det_time=%-26.24s\n"
16811 #: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:643
16813 msgid "change_time=%-26.24s\n"
16816 #: sys-utils/ipcs.c:627
16820 "Message Queue msqid=%d\n"
16823 #: sys-utils/ipcs.c:628
16825 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
16828 #: sys-utils/ipcs.c:632
16832 #: sys-utils/ipcs.c:632
16836 #: sys-utils/ipcs.c:634
16840 #: sys-utils/ipcs.c:634
16844 #: sys-utils/ipcs.c:639
16846 msgid "send_time=%-26.24s\n"
16849 #: sys-utils/ipcs.c:641
16851 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
16854 #: sys-utils/ipcs.c:660
16858 "Semaphore Array semid=%d\n"
16861 #: sys-utils/ipcs.c:661
16863 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
16866 #: sys-utils/ipcs.c:664
16868 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
16871 #: sys-utils/ipcs.c:666
16873 msgid "nsems = %ju\n"
16876 #: sys-utils/ipcs.c:667
16878 msgid "otime = %-26.24s\n"
16881 #: sys-utils/ipcs.c:669
16883 msgid "ctime = %-26.24s\n"
16886 #: sys-utils/ipcs.c:672
16890 #: sys-utils/ipcs.c:672
16894 #: sys-utils/ipcs.c:672
16898 #: sys-utils/ipcs.c:672
16902 #: sys-utils/ipcs.c:672
16906 #: sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 sys-utils/ipcutils.c:242
16907 #: sys-utils/ipcutils.c:246
16912 #: sys-utils/ipcutils.c:507
16914 msgid "%s (bytes) = "
16917 #: sys-utils/ipcutils.c:509
16919 msgid "%s (kbytes) = "
16922 #: sys-utils/irq-common.c:54
16926 #: sys-utils/irq-common.c:55
16927 msgid "total count"
16930 #: sys-utils/irq-common.c:56
16931 msgid "delta count"
16934 #: sys-utils/irq-common.c:57
16938 #: sys-utils/irq-common.c:139 sys-utils/irq-common.c:460 sys-utils/lsmem.c:702
16939 #: sys-utils/lsns.c:1116
16940 msgid "failed to initialize output table"
16943 #: sys-utils/irq-common.c:173 sys-utils/lsns.c:1037
16944 msgid "failed to add line to output"
16947 #: sys-utils/irq-common.c:416
16948 msgid "unsupported column name to sort output"
16951 #: sys-utils/irq-common.c:468
16952 msgid "cpu-interrupts"
16955 #: sys-utils/irq-common.c:504
16960 #: sys-utils/irqtop.c:139
16963 "irqtop | total: %ld delta: %ld | %s | %s\n"
16967 #: sys-utils/irqtop.c:187
16968 msgid "cannot not create timerfd"
16971 #: sys-utils/irqtop.c:189
16972 msgid "cannot set timerfd"
16975 #: sys-utils/irqtop.c:194 sys-utils/irqtop.c:212 sys-utils/irqtop.c:217
16976 msgid "epoll_ctl failed"
16979 #: sys-utils/irqtop.c:197
16980 msgid "sigfillset failed"
16983 #: sys-utils/irqtop.c:199
16984 msgid "sigprocmask failed"
16987 #: sys-utils/irqtop.c:207
16988 msgid "cannot not create signalfd"
16991 #: sys-utils/irqtop.c:265
16992 msgid "Interactive utility to display kernel interrupt information."
16995 #: sys-utils/irqtop.c:268
16996 msgid " -c, --cpu-stat <mode> show per-cpu stat (auto, enable, disable)\n"
16999 #: sys-utils/irqtop.c:269
17000 msgid " -C, --cpu-list <list> specify cpus in list format\n"
17003 #: sys-utils/irqtop.c:270
17004 msgid " -d, --delay <secs> delay updates\n"
17007 #: sys-utils/irqtop.c:272 sys-utils/lsirq.c:67
17008 msgid " -s, --sort <column> specify sort column\n"
17011 #: sys-utils/irqtop.c:273 sys-utils/lsirq.c:68
17012 msgid " -S, --softirq show softirqs instead of interrupts\n"
17015 #: sys-utils/irqtop.c:277
17018 "The following interactive key commands are valid:\n"
17021 #: sys-utils/irqtop.c:278
17022 msgid " i sort by IRQ\n"
17025 #: sys-utils/irqtop.c:279
17026 msgid " t sort by TOTAL\n"
17029 #: sys-utils/irqtop.c:280
17030 msgid " d sort by DELTA\n"
17033 #: sys-utils/irqtop.c:281
17034 msgid " n sort by NAME\n"
17037 #: sys-utils/irqtop.c:282
17038 msgid " q Q quit program\n"
17041 #: sys-utils/irqtop.c:320
17043 #| msgid "unsupported wipe mode"
17044 msgid "unsupported mode '%s'"
17045 msgstr "nepodporovaný režim mazania"
17047 #: sys-utils/irqtop.c:342
17048 msgid "failed to parse delay argument"
17051 #: sys-utils/irqtop.c:399
17052 msgid "terminal setting retrieval"
17055 #: sys-utils/ldattach.c:184
17056 msgid "invalid iflag"
17059 #: sys-utils/ldattach.c:200
17061 msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
17064 #: sys-utils/ldattach.c:203
17065 msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
17068 #: sys-utils/ldattach.c:206
17069 msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
17072 #: sys-utils/ldattach.c:207
17073 msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
17076 #: sys-utils/ldattach.c:208
17077 msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
17080 #: sys-utils/ldattach.c:209
17081 msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
17084 #: sys-utils/ldattach.c:210
17085 msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
17088 #: sys-utils/ldattach.c:211
17089 msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
17092 #: sys-utils/ldattach.c:212
17093 msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
17096 #: sys-utils/ldattach.c:213
17097 msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
17100 #: sys-utils/ldattach.c:214
17101 msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
17104 #: sys-utils/ldattach.c:215
17105 msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
17108 #: sys-utils/ldattach.c:216
17109 msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
17112 #: sys-utils/ldattach.c:217
17113 msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
17116 #: sys-utils/ldattach.c:222
17119 "Known <ldisc> names:\n"
17122 #: sys-utils/ldattach.c:226
17125 "Known <iflag> names:\n"
17128 #: sys-utils/ldattach.c:344
17129 msgid "invalid speed argument"
17132 #: sys-utils/ldattach.c:347
17133 msgid "invalid pause argument"
17136 #: sys-utils/ldattach.c:374
17137 msgid "invalid line discipline argument"
17140 #: sys-utils/ldattach.c:394
17142 msgid "%s is not a serial line"
17145 #: sys-utils/ldattach.c:401
17147 msgid "cannot get terminal attributes for %s"
17150 #: sys-utils/ldattach.c:404
17152 msgid "speed %d unsupported"
17155 #: sys-utils/ldattach.c:453
17157 msgid "cannot set terminal attributes for %s"
17160 #: sys-utils/ldattach.c:463
17162 msgid "cannot write intro command to %s"
17165 #: sys-utils/ldattach.c:473
17166 msgid "cannot set line discipline"
17169 #: sys-utils/ldattach.c:483
17170 msgid "cannot daemonize"
17173 #: sys-utils/losetup.c:72
17174 msgid "autoclear flag set"
17177 #: sys-utils/losetup.c:73
17178 msgid "device backing file"
17181 #: sys-utils/losetup.c:74
17182 msgid "backing file inode number"
17185 #: sys-utils/losetup.c:75
17186 msgid "backing file major:minor device number"
17189 #: sys-utils/losetup.c:76
17190 msgid "loop device name"
17193 #: sys-utils/losetup.c:77
17194 msgid "offset from the beginning"
17197 #: sys-utils/losetup.c:78
17198 msgid "partscan flag set"
17201 #: sys-utils/losetup.c:80
17202 msgid "size limit of the file in bytes"
17205 #: sys-utils/losetup.c:81
17206 msgid "loop device major:minor number"
17209 #: sys-utils/losetup.c:82
17210 msgid "access backing file with direct-io"
17213 #: sys-utils/losetup.c:83
17214 msgid "logical sector size in bytes"
17217 #: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151
17219 msgid ", offset %ju"
17222 #: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154
17224 msgid ", sizelimit %ju"
17227 #: sys-utils/losetup.c:162
17229 msgid ", encryption %s (type %u)"
17232 #: sys-utils/losetup.c:206
17234 msgid "%s: detach failed"
17237 #: sys-utils/losetup.c:401
17240 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
17241 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
17244 #: sys-utils/losetup.c:406
17245 msgid "Set up and control loop devices.\n"
17248 #: sys-utils/losetup.c:410
17249 msgid " -a, --all list all used devices\n"
17252 #: sys-utils/losetup.c:411
17253 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
17256 #: sys-utils/losetup.c:412
17257 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
17260 #: sys-utils/losetup.c:413
17261 msgid " -f, --find find first unused device\n"
17264 #: sys-utils/losetup.c:414
17265 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
17268 #: sys-utils/losetup.c:415
17269 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
17272 #: sys-utils/losetup.c:416
17273 msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
17276 #: sys-utils/losetup.c:420
17277 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
17280 #: sys-utils/losetup.c:421
17281 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
17284 #: sys-utils/losetup.c:422
17285 msgid " -b, --sector-size <num> set the logical sector size to <num>\n"
17288 #: sys-utils/losetup.c:423
17289 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
17292 #: sys-utils/losetup.c:424
17293 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
17296 #: sys-utils/losetup.c:425
17297 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
17300 #: sys-utils/losetup.c:426
17301 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
17304 #: sys-utils/losetup.c:427
17305 msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
17308 #: sys-utils/losetup.c:431
17309 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
17312 #: sys-utils/losetup.c:432
17313 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
17316 #: sys-utils/losetup.c:433
17317 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
17320 #: sys-utils/losetup.c:434
17321 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
17324 #: sys-utils/losetup.c:435
17325 msgid " --output-all output all columns\n"
17328 #: sys-utils/losetup.c:436
17329 msgid " --raw use raw --list output format\n"
17332 #: sys-utils/losetup.c:464
17334 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
17337 #: sys-utils/losetup.c:468
17339 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
17342 #: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
17344 msgid "%s: overlapping loop device exists"
17347 #: sys-utils/losetup.c:501
17349 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
17352 #: sys-utils/losetup.c:508
17354 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
17357 #: sys-utils/losetup.c:514
17359 msgid "%s: failed to re-use loop device"
17362 #: sys-utils/losetup.c:520
17363 msgid "failed to inspect loop devices"
17366 #: sys-utils/losetup.c:543
17368 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
17371 #: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:881
17372 msgid "cannot find an unused loop device"
17375 #: sys-utils/losetup.c:568
17377 msgid "%s: failed to use backing file"
17380 #: sys-utils/losetup.c:665
17381 msgid "failed to parse logical block size"
17384 #: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:809
17385 #: sys-utils/losetup.c:823 sys-utils/losetup.c:861
17387 msgid "%s: failed to use device"
17390 #: sys-utils/losetup.c:820
17391 msgid "no loop device specified"
17394 #: sys-utils/losetup.c:835
17396 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
17399 #: sys-utils/losetup.c:840
17400 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
17403 #: sys-utils/losetup.c:902
17405 msgid "%s: set capacity failed"
17408 #: sys-utils/losetup.c:908
17410 msgid "%s: set direct io failed"
17413 #: sys-utils/losetup.c:914
17415 msgid "%s: set logical block size failed"
17418 #: sys-utils/lscpu.c:48
17422 #: sys-utils/lscpu.c:49
17426 #: sys-utils/lscpu.c:50
17430 #: sys-utils/lscpu.c:51
17434 #: sys-utils/lscpu.c:75
17438 #: sys-utils/lscpu.c:76
17442 #: sys-utils/lscpu.c:144
17443 msgid "crude measurement of CPU speed"
17446 #: sys-utils/lscpu.c:145
17447 msgid "logical CPU number"
17450 #: sys-utils/lscpu.c:146
17451 msgid "logical core number"
17454 #: sys-utils/lscpu.c:147
17455 msgid "logical cluster number"
17458 #: sys-utils/lscpu.c:148
17459 msgid "logical socket number"
17462 #: sys-utils/lscpu.c:149
17463 msgid "logical NUMA node number"
17466 #: sys-utils/lscpu.c:150
17467 msgid "logical book number"
17470 #: sys-utils/lscpu.c:151
17471 msgid "logical drawer number"
17474 #: sys-utils/lscpu.c:152
17475 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
17478 #: sys-utils/lscpu.c:153
17479 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
17482 #: sys-utils/lscpu.c:154
17483 msgid "physical address of a CPU"
17486 #: sys-utils/lscpu.c:155
17487 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
17490 #: sys-utils/lscpu.c:156
17491 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
17494 #: sys-utils/lscpu.c:157
17495 msgid "shows the currently MHz of the CPU"
17498 #: sys-utils/lscpu.c:158
17499 msgid "shows scaling percentage of the CPU frequency"
17502 #: sys-utils/lscpu.c:159
17503 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
17506 #: sys-utils/lscpu.c:160
17507 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
17510 #: sys-utils/lscpu.c:161
17511 msgid "shows CPU model name"
17514 #: sys-utils/lscpu.c:166
17515 msgid "size of all system caches"
17518 #: sys-utils/lscpu.c:167
17519 msgid "cache level"
17522 #: sys-utils/lscpu.c:168
17526 #: sys-utils/lscpu.c:169
17527 msgid "size of one cache"
17530 #: sys-utils/lscpu.c:170
17534 #: sys-utils/lscpu.c:171
17535 msgid "ways of associativity"
17538 #: sys-utils/lscpu.c:172
17539 msgid "allocation policy"
17542 #: sys-utils/lscpu.c:173
17543 msgid "write policy"
17546 #: sys-utils/lscpu.c:174
17548 #| msgid "change number of physical cylinders"
17549 msgid "number of physical cache line per cache tag"
17550 msgstr "zmeniť počet fyzických cylindrov"
17552 #: sys-utils/lscpu.c:175
17553 msgid "number of sets in the cache; set lines has the same cache index"
17556 #: sys-utils/lscpu.c:176
17557 msgid "minimum amount of data in bytes transferred from memory to cache"
17560 #: sys-utils/lscpu.c:229
17562 #| msgid "failed to initialize loopcxt"
17563 msgid "failed to initialize rootfs handler"
17564 msgstr "loopctx sa nepodařilo inicializovať"
17566 #: sys-utils/lscpu.c:236
17567 msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
17570 #: sys-utils/lscpu.c:243
17571 msgid "failed to initialize procfs handler"
17574 #: sys-utils/lscpu.c:336
17578 #: sys-utils/lscpu.c:336
17582 #: sys-utils/lscpu.c:677
17585 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
17586 "# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
17587 "# starting usually from zero.\n"
17590 #: sys-utils/lscpu.c:880
17591 msgid "Model name:"
17594 #: sys-utils/lscpu.c:882
17595 msgid "BIOS Model name:"
17598 #: sys-utils/lscpu.c:884
17599 msgid "BIOS CPU family:"
17602 #: sys-utils/lscpu.c:886
17603 msgid "Machine type:"
17606 #: sys-utils/lscpu.c:888
17607 msgid "CPU family:"
17610 #: sys-utils/lscpu.c:890
17614 #: sys-utils/lscpu.c:892
17615 msgid "Thread(s) per core:"
17618 #: sys-utils/lscpu.c:894
17619 msgid "Core(s) per cluster:"
17622 #: sys-utils/lscpu.c:896
17623 msgid "Core(s) per socket:"
17626 #: sys-utils/lscpu.c:899
17627 msgid "Socket(s) per book:"
17630 #: sys-utils/lscpu.c:901
17631 msgid "Book(s) per drawer:"
17634 #: sys-utils/lscpu.c:902
17638 #: sys-utils/lscpu.c:904
17642 #: sys-utils/lscpu.c:908 sys-utils/lscpu.c:910 sys-utils/lscpu.c:915
17646 #: sys-utils/lscpu.c:912
17647 msgid "Cluster(s):"
17650 #: sys-utils/lscpu.c:920
17654 #: sys-utils/lscpu.c:922
17655 msgid "Frequency boost:"
17658 #: sys-utils/lscpu.c:923
17662 #: sys-utils/lscpu.c:923
17666 #: sys-utils/lscpu.c:927
17667 msgid "CPU dynamic MHz:"
17670 #: sys-utils/lscpu.c:929
17671 msgid "CPU static MHz:"
17674 #: sys-utils/lscpu.c:934
17675 msgid "CPU(s) scaling MHz:"
17678 #: sys-utils/lscpu.c:935
17679 msgid "CPU max MHz:"
17682 #: sys-utils/lscpu.c:936
17683 msgid "CPU min MHz:"
17686 #: sys-utils/lscpu.c:939
17690 #: sys-utils/lscpu.c:942
17691 msgid "Dispatching mode:"
17694 #: sys-utils/lscpu.c:945
17695 msgid "Physical sockets:"
17698 #: sys-utils/lscpu.c:946
17699 msgid "Physical chips:"
17702 #: sys-utils/lscpu.c:947
17703 msgid "Physical cores/chip:"
17706 #: sys-utils/lscpu.c:951
17710 #: sys-utils/lscpu.c:995
17711 msgid "Architecture:"
17714 #: sys-utils/lscpu.c:1008
17715 msgid "CPU op-mode(s):"
17718 #: sys-utils/lscpu.c:1011
17719 msgid "Address sizes:"
17722 #: sys-utils/lscpu.c:1014 sys-utils/lscpu.c:1016
17723 msgid "Byte Order:"
17726 #: sys-utils/lscpu.c:1019
17730 #: sys-utils/lscpu.c:1023
17731 msgid "On-line CPU(s) mask:"
17734 #: sys-utils/lscpu.c:1024
17735 msgid "On-line CPU(s) list:"
17738 #: sys-utils/lscpu.c:1036
17739 msgid "failed to callocate cpu set"
17742 #: sys-utils/lscpu.c:1045
17743 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
17746 #: sys-utils/lscpu.c:1046
17747 msgid "Off-line CPU(s) list:"
17750 #: sys-utils/lscpu.c:1053
17754 #: sys-utils/lscpu.c:1055
17755 msgid "BIOS Vendor ID:"
17758 #: sys-utils/lscpu.c:1063
17759 msgid "Virtualization features:"
17762 #: sys-utils/lscpu.c:1065 sys-utils/lscpu.c:1067
17763 msgid "Virtualization:"
17766 #: sys-utils/lscpu.c:1070
17767 msgid "Hypervisor:"
17770 #: sys-utils/lscpu.c:1072
17771 msgid "Hypervisor vendor:"
17774 #: sys-utils/lscpu.c:1073
17775 msgid "Virtualization type:"
17778 #: sys-utils/lscpu.c:1096
17779 msgid "Caches (sum of all):"
17782 #: sys-utils/lscpu.c:1100 sys-utils/lscpu.c:1130 sys-utils/lscpu.c:1162
17787 #: sys-utils/lscpu.c:1100 sys-utils/lscpu.c:1130
17792 #: sys-utils/lscpu.c:1103
17794 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
17795 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
17800 #: sys-utils/lscpu.c:1112
17802 msgid "%s (%d instance)"
17803 msgid_plural "%s (%d instances)"
17808 #: sys-utils/lscpu.c:1127
17812 #: sys-utils/lscpu.c:1146
17816 #: sys-utils/lscpu.c:1148
17817 msgid "NUMA node(s):"
17820 #: sys-utils/lscpu.c:1150
17822 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
17825 #: sys-utils/lscpu.c:1158
17826 msgid "Vulnerabilities:"
17829 #: sys-utils/lscpu.c:1162
17831 msgid "Vulnerability %s:"
17834 #: sys-utils/lscpu.c:1180
17835 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
17838 #: sys-utils/lscpu.c:1183
17839 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
17842 #: sys-utils/lscpu.c:1184
17843 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
17846 #: sys-utils/lscpu.c:1185
17847 msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
17850 #: sys-utils/lscpu.c:1186
17851 msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
17854 #: sys-utils/lscpu.c:1187
17855 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
17858 #: sys-utils/lscpu.c:1188
17859 msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
17862 #: sys-utils/lscpu.c:1189
17863 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
17866 #: sys-utils/lscpu.c:1190
17867 msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
17870 #: sys-utils/lscpu.c:1191
17871 msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
17874 #: sys-utils/lscpu.c:1192
17875 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
17878 #: sys-utils/lscpu.c:1193
17879 msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
17882 #: sys-utils/lscpu.c:1194
17883 msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
17886 #: sys-utils/lscpu.c:1195
17887 msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
17890 #: sys-utils/lscpu.c:1199
17893 "Available output columns for -e or -p:\n"
17896 #: sys-utils/lscpu.c:1203
17899 "Available output columns for -C:\n"
17902 #: sys-utils/lscpu.c:1319
17904 #| msgid "unsupported unit"
17905 msgid "unsupported --flat argument"
17906 msgstr "nepodporovaná jednotka"
17908 #: sys-utils/lscpu.c:1343
17910 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
17913 #: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
17914 msgid "error: uname failed"
17917 #: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
17919 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
17922 #: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
17923 msgid "Failed to extract the node number"
17926 #: sys-utils/lscpu-virt.c:494
17927 msgid "cannot restore signal handler"
17930 #: sys-utils/lsipc.c:150
17931 msgid "Resource key"
17934 #: sys-utils/lsipc.c:150
17938 #: sys-utils/lsipc.c:151
17939 msgid "Resource ID"
17942 #: sys-utils/lsipc.c:151
17946 #: sys-utils/lsipc.c:152
17947 msgid "Owner's username or UID"
17950 #: sys-utils/lsipc.c:152
17954 #: sys-utils/lsipc.c:153
17955 msgid "Permissions"
17958 #: sys-utils/lsipc.c:154
17959 msgid "Creator UID"
17962 #: sys-utils/lsipc.c:155
17963 msgid "Creator user"
17966 #: sys-utils/lsipc.c:156
17967 msgid "Creator GID"
17970 #: sys-utils/lsipc.c:157
17971 msgid "Creator group"
17974 #: sys-utils/lsipc.c:158
17978 #: sys-utils/lsipc.c:158
17982 #: sys-utils/lsipc.c:159
17986 #: sys-utils/lsipc.c:160
17990 #: sys-utils/lsipc.c:160
17994 #: sys-utils/lsipc.c:161
17998 #: sys-utils/lsipc.c:162
17999 msgid "Time of the last change"
18002 #: sys-utils/lsipc.c:162
18003 msgid "Last change"
18006 #: sys-utils/lsipc.c:165
18010 #: sys-utils/lsipc.c:166
18011 msgid "Number of messages"
18014 #: sys-utils/lsipc.c:166
18018 #: sys-utils/lsipc.c:167
18019 msgid "Time of last msg sent"
18022 #: sys-utils/lsipc.c:167
18026 #: sys-utils/lsipc.c:168
18027 msgid "Time of last msg received"
18030 #: sys-utils/lsipc.c:168
18031 msgid "Msg received"
18034 #: sys-utils/lsipc.c:169
18035 msgid "PID of the last msg sender"
18038 #: sys-utils/lsipc.c:169
18042 #: sys-utils/lsipc.c:170
18043 msgid "PID of the last msg receiver"
18046 #: sys-utils/lsipc.c:170
18047 msgid "Msg receiver"
18050 #: sys-utils/lsipc.c:173
18051 msgid "Segment size"
18054 #: sys-utils/lsipc.c:174
18055 msgid "Number of attached processes"
18058 #: sys-utils/lsipc.c:174
18059 msgid "Attached processes"
18062 #: sys-utils/lsipc.c:175
18066 #: sys-utils/lsipc.c:176
18067 msgid "Attach time"
18070 #: sys-utils/lsipc.c:177
18071 msgid "Detach time"
18074 #: sys-utils/lsipc.c:178
18075 msgid "Creator command line"
18078 #: sys-utils/lsipc.c:178
18079 msgid "Creator command"
18082 #: sys-utils/lsipc.c:179
18083 msgid "PID of the creator"
18086 #: sys-utils/lsipc.c:179
18087 msgid "Creator PID"
18090 #: sys-utils/lsipc.c:180
18091 msgid "PID of last user"
18094 #: sys-utils/lsipc.c:180
18095 msgid "Last user PID"
18098 #: sys-utils/lsipc.c:183
18099 msgid "Number of semaphores"
18102 #: sys-utils/lsipc.c:183
18106 #: sys-utils/lsipc.c:184
18107 msgid "Time of the last operation"
18110 #: sys-utils/lsipc.c:184
18111 msgid "Last operation"
18114 #: sys-utils/lsipc.c:187
18115 msgid "Resource name"
18118 #: sys-utils/lsipc.c:187
18122 #: sys-utils/lsipc.c:188
18123 msgid "Resource description"
18126 #: sys-utils/lsipc.c:188
18127 msgid "Description"
18130 #: sys-utils/lsipc.c:189
18131 msgid "Currently used"
18134 #: sys-utils/lsipc.c:189
18138 #: sys-utils/lsipc.c:190
18139 msgid "Currently use percentage"
18142 #: sys-utils/lsipc.c:190
18146 #: sys-utils/lsipc.c:191
18147 msgid "System-wide limit"
18150 #: sys-utils/lsipc.c:191
18154 #: sys-utils/lsipc.c:226
18156 msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
18159 #: sys-utils/lsipc.c:302
18160 msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
18163 #: sys-utils/lsipc.c:303
18164 msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
18167 #: sys-utils/lsipc.c:309
18168 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
18171 #: sys-utils/lsipc.c:310
18172 msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
18175 #: sys-utils/lsipc.c:312
18176 msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
18179 #: sys-utils/lsipc.c:314
18180 msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
18183 #: sys-utils/lsipc.c:316
18184 msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
18187 #: sys-utils/lsipc.c:318
18188 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
18191 #: sys-utils/lsipc.c:325
18195 "Generic columns:\n"
18198 #: sys-utils/lsipc.c:329
18202 "Shared-memory columns (--shmems):\n"
18205 #: sys-utils/lsipc.c:333
18209 "Message-queue columns (--queues):\n"
18212 #: sys-utils/lsipc.c:337
18216 "Semaphore columns (--semaphores):\n"
18219 #: sys-utils/lsipc.c:341
18223 "Summary columns (--global):\n"
18226 #: sys-utils/lsipc.c:429
18233 #: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
18234 msgid "failed to set data"
18237 #: sys-utils/lsipc.c:734
18238 msgid "Number of semaphore identifiers"
18241 #: sys-utils/lsipc.c:735
18242 msgid "Total number of semaphores"
18245 #: sys-utils/lsipc.c:736
18246 msgid "Max semaphores per semaphore set."
18249 #: sys-utils/lsipc.c:737
18250 msgid "Max number of operations per semop(2)"
18253 #: sys-utils/lsipc.c:738
18254 msgid "Semaphore max value"
18257 #: sys-utils/lsipc.c:898
18258 msgid "Number of message queues"
18261 #: sys-utils/lsipc.c:899
18262 msgid "Max size of message (bytes)"
18265 #: sys-utils/lsipc.c:900
18266 msgid "Default max size of queue (bytes)"
18269 #: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
18273 #: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
18277 #: sys-utils/lsipc.c:1097
18278 msgid "Shared memory segments"
18281 #: sys-utils/lsipc.c:1098
18282 msgid "Shared memory pages"
18285 #: sys-utils/lsipc.c:1099
18286 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
18289 #: sys-utils/lsipc.c:1100
18290 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
18293 #: sys-utils/lsipc.c:1171
18294 msgid "failed to parse IPC identifier"
18297 #: sys-utils/lsipc.c:1268
18298 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
18301 #: sys-utils/lsirq.c:60
18302 msgid "Utility to display kernel interrupt information."
18305 #: sys-utils/lsmem.c:126
18306 msgid "start and end address of the memory range"
18309 #: sys-utils/lsmem.c:127
18310 msgid "size of the memory range"
18313 #: sys-utils/lsmem.c:128
18314 msgid "online status of the memory range"
18317 #: sys-utils/lsmem.c:129
18318 msgid "memory is removable"
18321 #: sys-utils/lsmem.c:130
18322 msgid "memory block number or blocks range"
18325 #: sys-utils/lsmem.c:131
18326 msgid "numa node of memory"
18329 #: sys-utils/lsmem.c:132
18330 msgid "valid zones for the memory range"
18333 #: sys-utils/lsmem.c:259
18337 #: sys-utils/lsmem.c:260
18341 #: sys-utils/lsmem.c:261
18345 #: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322
18346 msgid "Memory block size:"
18349 #: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326
18350 msgid "Total online memory:"
18353 #: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330
18354 msgid "Total offline memory:"
18357 #: sys-utils/lsmem.c:343
18359 msgid "Failed to open %s"
18362 #: sys-utils/lsmem.c:462 sys-utils/lsmem.c:467
18363 msgid "failed to read memory block size"
18366 #: sys-utils/lsmem.c:497
18367 msgid "This system does not support memory blocks"
18370 #: sys-utils/lsmem.c:522
18371 msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
18374 #: sys-utils/lsmem.c:527
18375 msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
18378 #: sys-utils/lsmem.c:533
18379 msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n"
18382 #: sys-utils/lsmem.c:534
18383 msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
18386 #: sys-utils/lsmem.c:535
18387 msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
18390 #: sys-utils/lsmem.c:661
18391 msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
18394 #: sys-utils/lsmem.c:669
18395 msgid "invalid argument to --sysroot"
18398 #: sys-utils/lsmem.c:717
18399 msgid "Failed to initialize output column"
18402 #: sys-utils/lsns.c:117
18403 msgid "namespace identifier (inode number)"
18406 #: sys-utils/lsns.c:118
18407 msgid "kind of namespace"
18410 #: sys-utils/lsns.c:119
18411 msgid "path to the namespace"
18414 #: sys-utils/lsns.c:120
18415 msgid "number of processes in the namespace"
18418 #: sys-utils/lsns.c:121
18419 msgid "lowest PID in the namespace"
18422 #: sys-utils/lsns.c:122
18423 msgid "PPID of the PID"
18426 #: sys-utils/lsns.c:123
18427 msgid "command line of the PID"
18430 #: sys-utils/lsns.c:124
18431 msgid "UID of the PID"
18434 #: sys-utils/lsns.c:125
18435 msgid "username of the PID"
18438 #: sys-utils/lsns.c:126
18439 msgid "namespace ID as used by network subsystem"
18442 #: sys-utils/lsns.c:127
18443 msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
18446 #: sys-utils/lsns.c:128
18447 msgid "parent namespace identifier (inode number)"
18450 #: sys-utils/lsns.c:129
18451 msgid "owner namespace identifier (inode number)"
18454 #: sys-utils/lsns.c:1285
18456 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
18459 #: sys-utils/lsns.c:1288
18460 msgid "List system namespaces.\n"
18463 #: sys-utils/lsns.c:1296
18464 msgid " -P, --persistent namespaces without processes\n"
18467 #: sys-utils/lsns.c:1297
18468 msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
18471 #: sys-utils/lsns.c:1300
18472 msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n"
18475 #: sys-utils/lsns.c:1301
18476 msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup, time)\n"
18479 #: sys-utils/lsns.c:1302
18480 msgid " -T, --tree <rel> use tree format (parent, owner, or process)\n"
18483 #: sys-utils/lsns.c:1403
18485 msgid "unknown namespace type: %s"
18488 #: sys-utils/lsns.c:1423
18490 msgid "unknown tree type: %s"
18493 #: sys-utils/lsns.c:1445
18494 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
18497 #: sys-utils/lsns.c:1446
18498 msgid "invalid namespace argument"
18501 #: sys-utils/lsns.c:1476
18502 msgid "--tree={parent|owner} is unsupported for your system"
18505 #: sys-utils/lsns.c:1504
18507 msgid "not found namespace: %ju"
18510 #: sys-utils/mount.c:63 sys-utils/umount.c:126
18511 msgid "drop permissions failed."
18514 #: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:65
18516 msgid "%s from %s (libmount %s"
18519 #: sys-utils/mount.c:130
18520 msgid "failed to read mtab"
18523 #: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/mount.c:259 sys-utils/umount.c:209
18525 msgid "%-25s: ignored\n"
18528 #: sys-utils/mount.c:193
18530 msgid "%-25s: already mounted\n"
18533 #: sys-utils/mount.c:300
18535 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
18538 #: sys-utils/mount.c:302
18540 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
18543 #: sys-utils/mount.c:305 sys-utils/mount.c:309
18545 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
18548 #: sys-utils/mount.c:307
18550 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
18553 #: sys-utils/mount.c:327
18556 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
18557 " You just mounted a file system that supports labels which does not\n"
18558 " contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
18559 " applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
18560 " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
18563 #: sys-utils/mount.c:356
18566 "mount: (hint) your fstab has been modified, but systemd still uses\n"
18567 " the old version; use 'systemctl daemon-reload' to reload.\n"
18570 #: sys-utils/mount.c:388
18572 msgid " dmesg(1) may have more information after failed mount system call.\n"
18575 #: sys-utils/mount.c:417
18577 msgid "%s: failed to parse"
18580 #: sys-utils/mount.c:459
18582 msgid "unsupported option format: %s"
18585 #: sys-utils/mount.c:465
18587 msgid "failed to append option '%s'"
18590 #: sys-utils/mount.c:486
18594 " %1$s -a [options]\n"
18595 " %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
18596 " %1$s [options] <source> <directory>\n"
18597 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
18600 #: sys-utils/mount.c:494
18601 msgid "Mount a filesystem.\n"
18604 #: sys-utils/mount.c:497
18606 #| msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
18607 msgid " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
18608 msgstr " -z, --zero začať s vynulovanou tabuľkou rozdelenia disku\n"
18610 #: sys-utils/mount.c:498 sys-utils/umount.c:94
18611 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
18614 #: sys-utils/mount.c:499
18615 msgid " -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
18618 #: sys-utils/mount.c:500
18619 msgid " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
18622 #: sys-utils/mount.c:501
18623 msgid " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
18626 #: sys-utils/mount.c:502
18627 msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
18630 #: sys-utils/mount.c:503
18631 msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
18634 #: sys-utils/mount.c:504
18635 msgid " -m, --mkdir[=<mode>] alias to '-o X-mount.mkdir[=<mode>]'\n"
18638 #: sys-utils/mount.c:505 sys-utils/umount.c:99
18639 msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
18642 #: sys-utils/mount.c:506
18644 " --options-mode <mode>\n"
18645 " what to do with options loaded from fstab\n"
18648 #: sys-utils/mount.c:508
18650 " --options-source <source>\n"
18651 " mount options source\n"
18654 #: sys-utils/mount.c:510
18656 " --options-source-force\n"
18657 " force use of options from fstab/mtab\n"
18660 #: sys-utils/mount.c:512
18662 #| msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
18663 msgid " --onlyonce check if filesystem is already mounted\n"
18664 msgstr " -P súborové systémy skontrolovať paralelne, vrátane koreňového\n"
18666 #: sys-utils/mount.c:513
18668 #| msgid " -o, --output <list> output columns\n"
18669 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
18670 msgstr " -o, --output <zoznam> zobraziť stĺpce\n"
18672 #: sys-utils/mount.c:514 sys-utils/umount.c:101
18673 msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
18676 #: sys-utils/mount.c:515
18678 #| msgid " -r, --read-only forced open cfdisk in read-only mode\n"
18679 msgid " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
18680 msgstr " -r, --read-only vynútiť otvorenie cfdisku v režime iba pre čítanie\n"
18682 #: sys-utils/mount.c:516 sys-utils/umount.c:104
18683 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
18686 #: sys-utils/mount.c:517
18687 msgid " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
18690 #: sys-utils/mount.c:518
18691 msgid " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
18694 #: sys-utils/mount.c:519
18696 " --target-prefix <path>\n"
18697 " specifies path used for all mountpoints\n"
18700 #: sys-utils/mount.c:521 sys-utils/umount.c:105
18701 msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
18704 #: sys-utils/mount.c:522
18705 msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
18708 #: sys-utils/mount.c:523
18709 msgid " -N, --namespace <ns> perform mount in another namespace\n"
18712 #: sys-utils/mount.c:529
18716 #: sys-utils/mount.c:530
18717 msgid " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
18720 #: sys-utils/mount.c:531
18721 msgid " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
18724 #: sys-utils/mount.c:532
18726 #| msgid " -L, --label LABEL specify label\n"
18727 msgid " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
18728 msgstr " -L, --label MENOVKA zadať menovku\n"
18730 #: sys-utils/mount.c:533
18731 msgid " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
18734 #: sys-utils/mount.c:534
18735 msgid " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
18738 #: sys-utils/mount.c:535
18739 msgid " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
18742 #: sys-utils/mount.c:536
18743 msgid " ID=<id> specifies device by udev hardware ID\n"
18746 #: sys-utils/mount.c:537
18748 #| msgid " <device> path to the device to be used\n"
18749 msgid " <device> specifies device by path\n"
18750 msgstr " <zariadenie> cesta k zariadenie, ktoré sa má použiť\n"
18752 #: sys-utils/mount.c:538
18753 msgid " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
18756 #: sys-utils/mount.c:539
18757 msgid " <file> regular file for loopdev setup\n"
18760 #: sys-utils/mount.c:542
18761 msgid "Operations:\n"
18764 #: sys-utils/mount.c:543
18765 msgid " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
18768 #: sys-utils/mount.c:544
18770 #| msgid " -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
18771 msgid " -M, --move move a subtree to some other place\n"
18772 msgstr " -f, --force umožniť to, aby odkladacia oblasť mohla byť väčšia ako zariadenie\n"
18774 #: sys-utils/mount.c:545
18775 msgid " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
18778 #: sys-utils/mount.c:546
18779 msgid " --make-shared mark a subtree as shared\n"
18782 #: sys-utils/mount.c:547
18783 msgid " --make-slave mark a subtree as slave\n"
18786 #: sys-utils/mount.c:548
18787 msgid " --make-private mark a subtree as private\n"
18790 #: sys-utils/mount.c:549
18791 msgid " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
18794 #: sys-utils/mount.c:550
18795 msgid " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
18798 #: sys-utils/mount.c:551
18799 msgid " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
18802 #: sys-utils/mount.c:552
18803 msgid " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
18806 #: sys-utils/mount.c:553
18807 msgid " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
18810 #: sys-utils/mount.c:704 sys-utils/umount.c:520
18811 msgid "libmount context allocation failed"
18814 #: sys-utils/mount.c:766 sys-utils/umount.c:582
18815 msgid "failed to set options pattern"
18818 #: sys-utils/mount.c:818 sys-utils/umount.c:599
18820 msgid "failed to set target namespace to %s"
18823 #: sys-utils/mount.c:986
18824 msgid "source specified more than once"
18827 #: sys-utils/mountpoint.c:121
18830 " %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
18831 " %1$s -x /dev/device\n"
18834 #: sys-utils/mountpoint.c:125
18835 msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
18838 #: sys-utils/mountpoint.c:128
18840 " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
18841 " --nofollow do not follow symlink\n"
18842 " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
18843 " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
18846 #: sys-utils/mountpoint.c:210
18848 msgid "%s is not a mountpoint\n"
18851 #: sys-utils/mountpoint.c:216
18853 msgid "%s is a mountpoint\n"
18856 #: sys-utils/nsenter.c:78 sys-utils/setarch.c:139 sys-utils/unshare.c:643
18858 msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
18861 #: sys-utils/nsenter.c:82
18862 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
18865 #: sys-utils/nsenter.c:85
18866 msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
18869 #: sys-utils/nsenter.c:86
18870 msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
18873 #: sys-utils/nsenter.c:87
18874 msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
18877 #: sys-utils/nsenter.c:88
18878 msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
18881 #: sys-utils/nsenter.c:89
18882 msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
18885 #: sys-utils/nsenter.c:90
18886 msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
18889 #: sys-utils/nsenter.c:91
18890 msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
18893 #: sys-utils/nsenter.c:92
18894 msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
18897 #: sys-utils/nsenter.c:93
18898 msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
18901 #: sys-utils/nsenter.c:94
18902 msgid " -T, --time[=<file>] enter time namespace\n"
18905 #: sys-utils/nsenter.c:95
18906 msgid " -S, --setuid[=<uid>] set uid in entered namespace\n"
18909 #: sys-utils/nsenter.c:96
18910 msgid " -G, --setgid[=<gid>] set gid in entered namespace\n"
18913 #: sys-utils/nsenter.c:97
18914 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
18917 #: sys-utils/nsenter.c:98
18918 msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
18921 #: sys-utils/nsenter.c:99
18922 msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
18925 #: sys-utils/nsenter.c:100
18926 msgid " -W, --wdns <dir> set the working directory in namespace\n"
18929 #: sys-utils/nsenter.c:101
18930 msgid " -e, --env inherit environment variables from target process\n"
18933 #: sys-utils/nsenter.c:102
18934 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
18937 #: sys-utils/nsenter.c:104
18938 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
18941 #: sys-utils/nsenter.c:131
18943 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
18946 #: sys-utils/nsenter.c:353 sys-utils/unshare.c:828 sys-utils/unshare.c:884
18947 msgid "failed to parse uid"
18950 #: sys-utils/nsenter.c:360 sys-utils/unshare.c:832 sys-utils/unshare.c:888
18951 msgid "failed to parse gid"
18954 #: sys-utils/nsenter.c:406
18955 msgid "no target PID specified for --follow-context"
18958 #: sys-utils/nsenter.c:408
18960 msgid "failed to get %d SELinux context"
18963 #: sys-utils/nsenter.c:411
18965 msgid "failed to set exec context to '%s'"
18968 #: sys-utils/nsenter.c:418
18969 msgid "no target PID specified for --all"
18972 #: sys-utils/nsenter.c:482
18974 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
18977 #: sys-utils/nsenter.c:498 sys-utils/nsenter.c:521
18978 msgid "cannot open current working directory"
18981 #: sys-utils/nsenter.c:505
18982 msgid "change directory by root file descriptor failed"
18985 #: sys-utils/nsenter.c:508
18986 msgid "chroot failed"
18989 #: sys-utils/nsenter.c:528
18990 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
18993 #: sys-utils/nsenter.c:537
18994 msgid "failed to get environment variables"
18997 #: sys-utils/nsenter.c:540
18999 #| msgid "failed to setup description for %s"
19000 msgid "failed to set environment variables"
19001 msgstr "nastavenie popisu %s skončilo s chybou"
19003 #: sys-utils/nsenter.c:549
19005 #| msgid "cannot get size of %s"
19006 msgid "can not get process stat"
19007 msgstr "nedá sa zistiť veľkosť %s"
19009 #: sys-utils/nsenter.c:565 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032
19010 #: sys-utils/unshare.c:1085
19011 msgid "setgroups failed"
19014 #: sys-utils/pivot_root.c:34
19016 msgid " %s [options] new_root put_old\n"
19019 #: sys-utils/pivot_root.c:38
19020 msgid "Change the root filesystem.\n"
19023 #: sys-utils/pivot_root.c:75
19025 msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
19028 #: sys-utils/prlimit.c:77
19029 msgid "address space limit"
19032 #: sys-utils/prlimit.c:78
19033 msgid "max core file size"
19036 #: sys-utils/prlimit.c:79
19040 #: sys-utils/prlimit.c:79
19044 #: sys-utils/prlimit.c:80
19045 msgid "max data size"
19048 #: sys-utils/prlimit.c:81
19049 msgid "max file size"
19052 #: sys-utils/prlimit.c:82
19053 msgid "max number of file locks held"
19056 #: sys-utils/prlimit.c:82
19060 #: sys-utils/prlimit.c:83
19061 msgid "max locked-in-memory address space"
19064 #: sys-utils/prlimit.c:84
19065 msgid "max bytes in POSIX mqueues"
19068 #: sys-utils/prlimit.c:85
19069 msgid "max nice prio allowed to raise"
19072 #: sys-utils/prlimit.c:86
19073 msgid "max number of open files"
19076 #: sys-utils/prlimit.c:86
19080 #: sys-utils/prlimit.c:87
19081 msgid "max number of processes"
19084 #: sys-utils/prlimit.c:88
19085 msgid "max resident set size"
19088 #: sys-utils/prlimit.c:89
19089 msgid "max real-time priority"
19092 #: sys-utils/prlimit.c:90
19093 msgid "timeout for real-time tasks"
19096 #: sys-utils/prlimit.c:90
19100 #: sys-utils/prlimit.c:91
19101 msgid "max number of pending signals"
19104 #: sys-utils/prlimit.c:91
19108 #: sys-utils/prlimit.c:92
19109 msgid "max stack size"
19112 #: sys-utils/prlimit.c:125
19113 msgid "resource name"
19116 #: sys-utils/prlimit.c:126
19117 msgid "resource description"
19120 #: sys-utils/prlimit.c:127
19124 #: sys-utils/prlimit.c:128
19125 msgid "hard limit (ceiling)"
19128 #: sys-utils/prlimit.c:129
19132 #: sys-utils/prlimit.c:168
19134 msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] [-p PID]\n"
19137 #: sys-utils/prlimit.c:170
19139 msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] COMMAND\n"
19142 #: sys-utils/prlimit.c:173
19143 msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
19146 #: sys-utils/prlimit.c:176
19148 " -p, --pid <pid> process id\n"
19149 " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
19150 " --noheadings don't print headings\n"
19151 " --raw use the raw output format\n"
19152 " --verbose verbose output\n"
19155 #: sys-utils/prlimit.c:184
19161 #: sys-utils/prlimit.c:185
19163 " -c, --core maximum size of core files created\n"
19164 " -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
19165 " -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
19166 " -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
19167 " -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
19168 " -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
19169 " -m, --rss maximum resident set size\n"
19170 " -n, --nofile maximum number of open files\n"
19171 " -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
19172 " -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
19173 " -s, --stack maximum stack size\n"
19174 " -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
19175 " -u, --nproc maximum number of user processes\n"
19176 " -v, --as size of virtual memory\n"
19177 " -x, --locks maximum number of file locks\n"
19178 " -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
19179 " under real-time scheduling\n"
19182 #: sys-utils/prlimit.c:205
19184 " <limit> is defined as a range soft:hard, soft:, :hard or a value to\n"
19185 " define both limits (e.g. -e=0:10 -r=:10).\n"
19188 #: sys-utils/prlimit.c:256 sys-utils/prlimit.c:262 sys-utils/prlimit.c:379
19189 #: sys-utils/prlimit.c:384
19193 #: sys-utils/prlimit.c:345
19195 msgid "failed to get old %s limit"
19198 #: sys-utils/prlimit.c:369
19200 msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
19203 #: sys-utils/prlimit.c:376
19205 msgid "New %s limit for pid %d: "
19208 #: sys-utils/prlimit.c:391
19210 msgid "failed to set the %s resource limit"
19213 #: sys-utils/prlimit.c:392
19215 msgid "failed to get the %s resource limit"
19218 #: sys-utils/prlimit.c:474
19220 msgid "failed to parse %s limit"
19223 #: sys-utils/prlimit.c:603
19224 msgid "option --pid may be specified only once"
19227 #: sys-utils/prlimit.c:632
19228 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
19231 #: sys-utils/readprofile.c:109
19232 msgid "Display kernel profiling information.\n"
19235 #: sys-utils/readprofile.c:113
19237 msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
19240 #: sys-utils/readprofile.c:115
19245 #: sys-utils/readprofile.c:117
19247 msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
19250 #: sys-utils/readprofile.c:118
19251 msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
19254 #: sys-utils/readprofile.c:119
19255 msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
19258 #: sys-utils/readprofile.c:120
19259 msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
19262 #: sys-utils/readprofile.c:121
19263 msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
19266 #: sys-utils/readprofile.c:122
19267 msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
19270 #: sys-utils/readprofile.c:123
19271 msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
19274 #: sys-utils/readprofile.c:124
19275 msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
19278 #: sys-utils/readprofile.c:125
19279 msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
19282 #: sys-utils/readprofile.c:204
19284 #| msgid "Failed to parse size."
19285 msgid "failed to parse multiplier"
19286 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
19288 #: sys-utils/readprofile.c:242
19290 msgid "error writing %s"
19293 #: sys-utils/readprofile.c:253
19294 msgid "input file is empty"
19297 #: sys-utils/readprofile.c:275
19298 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
19301 #: sys-utils/readprofile.c:290
19303 msgid "Sampling_step: %u\n"
19306 #: sys-utils/readprofile.c:306 sys-utils/readprofile.c:327
19308 msgid "%s(%i): wrong map line"
19311 #: sys-utils/readprofile.c:317
19313 msgid "can't find \"_stext\" in %s"
19316 #: sys-utils/readprofile.c:350
19317 msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
19320 #: sys-utils/readprofile.c:411
19324 #: sys-utils/renice.c:52
19328 #: sys-utils/renice.c:53
19329 msgid "process group ID"
19332 #: sys-utils/renice.c:62
19335 " %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
19336 " %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
19337 " %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> -u|--user <user>...\n"
19340 #: sys-utils/renice.c:68
19341 msgid "Alter the priority of running processes.\n"
19344 #: sys-utils/renice.c:71
19346 #| msgid " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
19347 msgid " -n <num> specify the nice value\n"
19348 msgstr " -U, --uuid UUID určiť, aké UUID sa má použiť\n"
19350 #: sys-utils/renice.c:72
19351 msgid " If POSIXLY_CORRECT flag is set in environment\n"
19354 #: sys-utils/renice.c:73
19355 msgid " then the priority is 'relative' to current\n"
19358 #: sys-utils/renice.c:74
19359 msgid " process priority. Otherwise it is 'absolute'.\n"
19362 #: sys-utils/renice.c:75
19363 msgid " --priority <num> specify the 'absolute' nice value\n"
19366 #: sys-utils/renice.c:76
19367 msgid " --relative <num> specify the 'relative' nice value\n"
19370 #: sys-utils/renice.c:77
19371 msgid " -p, --pid interpret arguments as process ID (default)\n"
19374 #: sys-utils/renice.c:78
19375 msgid " -g, --pgrp interpret arguments as process group ID\n"
19378 #: sys-utils/renice.c:79
19379 msgid " -u, --user interpret arguments as username or user ID\n"
19382 #: sys-utils/renice.c:91
19384 msgid "failed to get priority for %d (%s)"
19387 #: sys-utils/renice.c:110
19389 msgid "failed to set priority for %d (%s)"
19392 #: sys-utils/renice.c:115
19394 msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
19397 #: sys-utils/renice.c:181
19399 msgid "invalid priority '%s'"
19402 #: sys-utils/renice.c:208
19404 msgid "unknown user %s"
19407 #. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
19408 #. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
19409 #: sys-utils/renice.c:217
19411 msgid "bad %s value: %s"
19414 #: sys-utils/rfkill.c:131
19415 msgid "kernel device name"
19418 #: sys-utils/rfkill.c:132
19419 msgid "device identifier value"
19422 #: sys-utils/rfkill.c:133
19423 msgid "device type name that can be used as identifier"
19426 #: sys-utils/rfkill.c:134
19427 msgid "device type description"
19430 #: sys-utils/rfkill.c:135
19431 msgid "status of software block"
19434 #: sys-utils/rfkill.c:136
19435 msgid "status of hardware block"
19438 #: sys-utils/rfkill.c:200
19440 msgid "cannot set non-blocking %s"
19443 #: sys-utils/rfkill.c:221
19445 msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %zu"
19448 #: sys-utils/rfkill.c:259
19450 msgid "failed to poll %s"
19453 #: sys-utils/rfkill.c:328
19454 msgid "invalid identifier"
19457 #: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411
19461 #: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411
19465 #: sys-utils/rfkill.c:430 sys-utils/rfkill.c:505 sys-utils/rfkill.c:546
19466 #: sys-utils/rfkill.c:582 sys-utils/rfkill.c:603
19468 msgid "invalid identifier: %s"
19471 #: sys-utils/rfkill.c:633
19473 msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
19476 #: sys-utils/rfkill.c:636
19477 msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
19480 #. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
19481 #. them as additional field after identifier is fine, for example
19483 #. list [identifier] (lista [tarkenne])
19485 #: sys-utils/rfkill.c:660
19489 #: sys-utils/rfkill.c:661
19493 #: sys-utils/rfkill.c:662
19494 msgid " list [identifier]\n"
19497 #: sys-utils/rfkill.c:663
19498 msgid " block identifier\n"
19501 #: sys-utils/rfkill.c:664
19502 msgid " unblock identifier\n"
19505 #: sys-utils/rfkill.c:665
19506 msgid " toggle identifier\n"
19509 #: sys-utils/rtcwake.c:102
19510 msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
19513 #: sys-utils/rtcwake.c:105
19514 msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
19517 #: sys-utils/rtcwake.c:107
19520 " -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
19521 " the default is %s\n"
19524 #: sys-utils/rtcwake.c:109
19525 msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
19528 #: sys-utils/rtcwake.c:110
19529 msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
19532 #: sys-utils/rtcwake.c:111
19533 msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
19536 #: sys-utils/rtcwake.c:112
19537 msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
19540 #: sys-utils/rtcwake.c:113
19541 msgid " --list-modes list available modes\n"
19544 #: sys-utils/rtcwake.c:114
19545 msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
19548 #: sys-utils/rtcwake.c:115
19549 msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
19552 #: sys-utils/rtcwake.c:116
19553 msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
19556 #: sys-utils/rtcwake.c:117
19557 msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
19560 #: sys-utils/rtcwake.c:118
19561 msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
19564 #: sys-utils/rtcwake.c:168
19565 msgid "read rtc time failed"
19568 #: sys-utils/rtcwake.c:174
19569 msgid "read system time failed"
19572 #: sys-utils/rtcwake.c:190
19573 msgid "convert rtc time failed"
19576 #: sys-utils/rtcwake.c:240
19577 msgid "set rtc wake alarm failed"
19580 #: sys-utils/rtcwake.c:280
19581 msgid "discarding stdin"
19584 #: sys-utils/rtcwake.c:331
19586 msgid "unexpected third line in: %s: %s"
19589 #: sys-utils/rtcwake.c:345 sys-utils/rtcwake.c:675
19590 msgid "read rtc alarm failed"
19593 #: sys-utils/rtcwake.c:350
19595 msgid "alarm: off\n"
19598 #: sys-utils/rtcwake.c:363
19599 msgid "convert time failed"
19602 #: sys-utils/rtcwake.c:369
19604 msgid "alarm: on %s"
19607 #: sys-utils/rtcwake.c:402
19609 msgid "%s: unable to find device"
19612 #: sys-utils/rtcwake.c:413
19614 msgid "could not read: %s"
19617 #: sys-utils/rtcwake.c:493
19619 msgid "unrecognized suspend state '%s'"
19622 #: sys-utils/rtcwake.c:501
19623 msgid "invalid seconds argument"
19626 #: sys-utils/rtcwake.c:505
19627 msgid "invalid time argument"
19630 #: sys-utils/rtcwake.c:532
19632 msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
19635 #: sys-utils/rtcwake.c:537
19636 msgid "Using UTC time.\n"
19639 #: sys-utils/rtcwake.c:538
19640 msgid "Using local time.\n"
19643 #: sys-utils/rtcwake.c:541
19644 msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
19647 #: sys-utils/rtcwake.c:547
19649 msgid "%s not enabled for wakeup events"
19652 #: sys-utils/rtcwake.c:554
19654 msgid "alarm %<PRId64>, sys_time %<PRId64>, rtc_time %<PRId64>, seconds %<PRIu64>\n"
19657 #: sys-utils/rtcwake.c:567
19659 msgid "time doesn't go backward to %s"
19662 #: sys-utils/rtcwake.c:580
19664 msgid "%s: wakeup using %s at %s"
19667 #: sys-utils/rtcwake.c:586
19669 msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
19672 #: sys-utils/rtcwake.c:596
19674 msgid "suspend mode: no; leaving\n"
19677 #: sys-utils/rtcwake.c:619
19679 msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
19682 #: sys-utils/rtcwake.c:628
19683 msgid "failed to find shutdown command"
19686 #: sys-utils/rtcwake.c:638
19688 msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
19691 #: sys-utils/rtcwake.c:643
19692 msgid "rtc read failed"
19695 #: sys-utils/rtcwake.c:655
19697 msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
19700 #: sys-utils/rtcwake.c:659
19702 msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
19705 #: sys-utils/rtcwake.c:666
19707 msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
19710 #: sys-utils/rtcwake.c:680
19711 msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
19714 #: sys-utils/setarch.c:50
19716 msgid "Switching on %s.\n"
19719 #: sys-utils/setarch.c:137
19721 msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
19724 #: sys-utils/setarch.c:142
19725 msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
19728 #: sys-utils/setarch.c:145
19729 msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
19732 #: sys-utils/setarch.c:146
19733 msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
19736 #: sys-utils/setarch.c:147
19737 msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
19740 #: sys-utils/setarch.c:148
19741 msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
19744 #: sys-utils/setarch.c:149
19745 msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
19748 #: sys-utils/setarch.c:150
19749 msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
19752 #: sys-utils/setarch.c:151
19753 msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
19756 #: sys-utils/setarch.c:152
19757 msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
19760 #: sys-utils/setarch.c:153
19761 msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
19764 #: sys-utils/setarch.c:154
19765 msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
19768 #: sys-utils/setarch.c:155
19769 msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
19772 #: sys-utils/setarch.c:156
19773 msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
19776 #: sys-utils/setarch.c:157
19777 msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
19780 #: sys-utils/setarch.c:160
19781 msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
19784 #: sys-utils/setarch.c:161
19785 msgid " --show[=personality] show current or specific personality and exit\n"
19788 #: sys-utils/setarch.c:341
19790 msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
19793 #: sys-utils/setarch.c:406
19794 msgid "Can not get current kernel personality"
19797 #: sys-utils/setarch.c:459
19798 msgid "Not enough arguments"
19801 #: sys-utils/setarch.c:527
19802 msgid "unrecognized option '--list'"
19805 #: sys-utils/setarch.c:536
19806 msgid "could not parse personality"
19809 #: sys-utils/setarch.c:540
19810 msgid "unrecognized option '--show'"
19813 #: sys-utils/setarch.c:554
19814 msgid "no architecture argument or personality flags specified"
19817 #: sys-utils/setarch.c:566
19819 msgid "%s: Unrecognized architecture"
19822 #: sys-utils/setarch.c:584
19824 msgid "failed to set personality to %s"
19827 #: sys-utils/setarch.c:596
19829 msgid "Execute command `%s'.\n"
19832 #: sys-utils/setpriv.c:119
19834 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
19837 #: sys-utils/setpriv.c:123
19838 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
19841 #: sys-utils/setpriv.c:126
19842 msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n"
19845 #: sys-utils/setpriv.c:127
19846 msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
19849 #: sys-utils/setpriv.c:128
19850 msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n"
19853 #: sys-utils/setpriv.c:129
19854 msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
19857 #: sys-utils/setpriv.c:130
19858 msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
19861 #: sys-utils/setpriv.c:131
19862 msgid " --ruid <uid|user> set real uid\n"
19865 #: sys-utils/setpriv.c:132
19866 msgid " --euid <uid|user> set effective uid\n"
19869 #: sys-utils/setpriv.c:133
19870 msgid " --rgid <gid|user> set real gid\n"
19873 #: sys-utils/setpriv.c:134
19874 msgid " --egid <gid|group> set effective gid\n"
19877 #: sys-utils/setpriv.c:135
19878 msgid " --reuid <uid|user> set real and effective uid\n"
19881 #: sys-utils/setpriv.c:136
19882 msgid " --regid <gid|group> set real and effective gid\n"
19885 #: sys-utils/setpriv.c:137
19886 msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
19889 #: sys-utils/setpriv.c:138
19890 msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
19893 #: sys-utils/setpriv.c:139
19894 msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n"
19897 #: sys-utils/setpriv.c:140
19898 msgid " --groups <group,...> set supplementary groups by UID or name\n"
19901 #: sys-utils/setpriv.c:141
19902 msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
19905 #: sys-utils/setpriv.c:142
19907 " --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
19908 " set or clear parent death signal\n"
19911 #: sys-utils/setpriv.c:144
19912 msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
19915 #: sys-utils/setpriv.c:145
19916 msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
19919 #: sys-utils/setpriv.c:146
19921 " --reset-env clear all environment and initialize\n"
19922 " HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
19925 #: sys-utils/setpriv.c:152
19926 msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
19929 #: sys-utils/setpriv.c:170
19930 msgid "invalid capability type"
19933 #: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:412
19935 msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
19938 #: sys-utils/setpriv.c:219 sys-utils/setpriv.c:560
19939 msgid "getting process secure bits failed"
19942 #: sys-utils/setpriv.c:223
19944 msgid "Securebits: "
19947 #: sys-utils/setpriv.c:243 sys-utils/setpriv.c:327
19952 #: sys-utils/setpriv.c:269
19954 msgid "%s: too long"
19957 #: sys-utils/setpriv.c:297
19959 msgid "Supplementary groups: "
19962 #: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:365 sys-utils/setpriv.c:370
19963 #: sys-utils/setpriv.c:376 sys-utils/setpriv.c:382 sys-utils/setpriv.c:389
19968 #: sys-utils/setpriv.c:317
19969 msgid "get pdeathsig failed"
19972 #: sys-utils/setpriv.c:321
19974 msgid "Parent death signal: "
19977 #: sys-utils/setpriv.c:337
19982 #: sys-utils/setpriv.c:338
19987 #: sys-utils/setpriv.c:341
19992 #: sys-utils/setpriv.c:343 sys-utils/setpriv.c:456
19993 msgid "getresuid failed"
19996 #: sys-utils/setpriv.c:352 sys-utils/setpriv.c:471
19997 msgid "getresgid failed"
20000 #: sys-utils/setpriv.c:363
20002 msgid "Effective capabilities: "
20005 #: sys-utils/setpriv.c:368
20007 msgid "Permitted capabilities: "
20010 #: sys-utils/setpriv.c:374
20012 msgid "Inheritable capabilities: "
20015 #: sys-utils/setpriv.c:379
20017 msgid "Ambient capabilities: "
20020 #: sys-utils/setpriv.c:384
20022 msgid "[unsupported]"
20025 #: sys-utils/setpriv.c:387
20027 msgid "Capability bounding set: "
20030 #: sys-utils/setpriv.c:396
20031 msgid "SELinux label"
20034 #: sys-utils/setpriv.c:399
20035 msgid "AppArmor profile"
20038 #: sys-utils/setpriv.c:434
20039 msgid "Invalid supplementary group id"
20042 #: sys-utils/setpriv.c:444
20043 msgid "failed to get parent death signal"
20046 #: sys-utils/setpriv.c:464
20047 msgid "setresuid failed"
20050 #: sys-utils/setpriv.c:479
20051 msgid "setresgid failed"
20054 #: sys-utils/setpriv.c:511
20055 msgid "unsupported capability type"
20058 #: sys-utils/setpriv.c:528
20059 msgid "bad capability string"
20062 #: sys-utils/setpriv.c:545
20064 msgid "unknown capability \"%s\""
20067 #: sys-utils/setpriv.c:569
20068 msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
20071 #: sys-utils/setpriv.c:573
20072 msgid "bad securebits string"
20075 #: sys-utils/setpriv.c:580
20076 msgid "+all securebits is not allowed"
20079 #: sys-utils/setpriv.c:593
20080 msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
20083 #: sys-utils/setpriv.c:597
20084 msgid "unrecognized securebit"
20087 #: sys-utils/setpriv.c:617
20088 msgid "SELinux is not running"
20091 #: sys-utils/setpriv.c:632
20093 msgid "close failed: %s"
20096 #: sys-utils/setpriv.c:640
20097 msgid "AppArmor is not running"
20100 #: sys-utils/setpriv.c:819
20101 msgid "duplicate --no-new-privs option"
20104 #: sys-utils/setpriv.c:824
20105 msgid "duplicate ruid"
20108 #: sys-utils/setpriv.c:826
20109 msgid "failed to parse ruid"
20112 #: sys-utils/setpriv.c:834
20113 msgid "duplicate euid"
20116 #: sys-utils/setpriv.c:836
20117 msgid "failed to parse euid"
20120 #: sys-utils/setpriv.c:840
20121 msgid "duplicate ruid or euid"
20124 #: sys-utils/setpriv.c:842
20125 msgid "failed to parse reuid"
20128 #: sys-utils/setpriv.c:851
20129 msgid "duplicate rgid"
20132 #: sys-utils/setpriv.c:853
20133 msgid "failed to parse rgid"
20136 #: sys-utils/setpriv.c:857
20137 msgid "duplicate egid"
20140 #: sys-utils/setpriv.c:859
20141 msgid "failed to parse egid"
20144 #: sys-utils/setpriv.c:863
20145 msgid "duplicate rgid or egid"
20148 #: sys-utils/setpriv.c:865
20149 msgid "failed to parse regid"
20152 #: sys-utils/setpriv.c:870
20153 msgid "duplicate --clear-groups option"
20156 #: sys-utils/setpriv.c:876
20157 msgid "duplicate --keep-groups option"
20160 #: sys-utils/setpriv.c:882
20161 msgid "duplicate --init-groups option"
20164 #: sys-utils/setpriv.c:888
20165 msgid "duplicate --groups option"
20168 #: sys-utils/setpriv.c:894
20169 msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
20172 #: sys-utils/setpriv.c:903
20173 msgid "duplicate --inh-caps option"
20176 #: sys-utils/setpriv.c:909
20177 msgid "duplicate --ambient-caps option"
20180 #: sys-utils/setpriv.c:915
20181 msgid "duplicate --bounding-set option"
20184 #: sys-utils/setpriv.c:921
20185 msgid "duplicate --securebits option"
20188 #: sys-utils/setpriv.c:927
20189 msgid "duplicate --selinux-label option"
20192 #: sys-utils/setpriv.c:933
20193 msgid "duplicate --apparmor-profile option"
20196 #: sys-utils/setpriv.c:952
20197 msgid "--dump is incompatible with all other options"
20200 #: sys-utils/setpriv.c:960
20201 msgid "--list-caps must be specified alone"
20204 #: sys-utils/setpriv.c:966
20205 msgid "No program specified"
20208 #: sys-utils/setpriv.c:972
20209 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
20212 #: sys-utils/setpriv.c:976
20213 msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
20216 #: sys-utils/setpriv.c:980
20218 msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
20221 #: sys-utils/setpriv.c:995
20222 msgid "disallow granting new privileges failed"
20225 #: sys-utils/setpriv.c:1003
20226 msgid "keep process capabilities failed"
20229 #: sys-utils/setpriv.c:1011
20230 msgid "activate capabilities"
20233 #: sys-utils/setpriv.c:1017
20234 msgid "reactivate capabilities"
20237 #: sys-utils/setpriv.c:1028
20238 msgid "initgroups failed"
20241 #: sys-utils/setpriv.c:1036
20242 msgid "set process securebits failed"
20245 #: sys-utils/setpriv.c:1042
20246 msgid "apply bounding set"
20249 #: sys-utils/setpriv.c:1048
20250 msgid "apply capabilities"
20253 #: sys-utils/setpriv.c:1057
20254 msgid "set parent death signal failed"
20257 #: sys-utils/setsid.c:33
20259 msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
20262 #: sys-utils/setsid.c:37
20263 msgid "Run a program in a new session.\n"
20266 #: sys-utils/setsid.c:40
20267 msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
20270 #: sys-utils/setsid.c:41
20271 msgid " -f, --fork always fork\n"
20274 #: sys-utils/setsid.c:42
20275 msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
20278 #: sys-utils/setsid.c:100
20282 #: sys-utils/setsid.c:112
20284 msgid "child %d did not exit normally"
20287 #: sys-utils/setsid.c:117
20288 msgid "setsid failed"
20291 #: sys-utils/setsid.c:120
20292 msgid "failed to set the controlling terminal"
20295 #: sys-utils/swapoff.c:94
20297 msgid "swapoff %s\n"
20300 #: sys-utils/swapoff.c:114
20301 msgid "Not superuser."
20304 #: sys-utils/swapoff.c:117 sys-utils/swapoff.c:122
20306 msgid "%s: swapoff failed"
20309 #: sys-utils/swapoff.c:141 sys-utils/swapon.c:807
20311 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
20314 #: sys-utils/swapoff.c:144
20315 msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
20318 #: sys-utils/swapoff.c:147
20320 " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
20321 " -v, --verbose verbose mode\n"
20324 #: sys-utils/swapoff.c:153
20327 "The <spec> parameter:\n"
20328 " -L <label> LABEL of device to be used\n"
20329 " -U <uuid> UUID of device to be used\n"
20330 " LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
20331 " UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
20332 " <device> name of device to be used\n"
20333 " <file> name of file to be used\n"
20336 #: sys-utils/swapon.c:96
20337 msgid "device file or partition path"
20340 #: sys-utils/swapon.c:97
20341 msgid "type of the device"
20344 #: sys-utils/swapon.c:98
20345 msgid "size of the swap area"
20348 #: sys-utils/swapon.c:99
20349 msgid "bytes in use"
20352 #: sys-utils/swapon.c:100
20353 msgid "swap priority"
20356 #: sys-utils/swapon.c:101
20360 #: sys-utils/swapon.c:102
20364 #. TRANSLATORS: The tabs make each field a multiple of 8 characters. Keep aligned with each entry below.
20365 #: sys-utils/swapon.c:250
20367 msgid "Filename\t\t\t\tType\t\tSize\t\tUsed\t\tPriority\n"
20370 #: sys-utils/swapon.c:328
20372 msgid "%s: reinitializing the swap."
20375 #: sys-utils/swapon.c:387
20377 msgid "%s: lseek failed"
20380 #: sys-utils/swapon.c:393
20382 msgid "%s: write signature failed"
20385 #: sys-utils/swapon.c:536
20387 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
20390 #: sys-utils/swapon.c:541
20392 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
20395 #: sys-utils/swapon.c:547
20397 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
20400 #: sys-utils/swapon.c:555
20402 msgid "%s: get size failed"
20405 #: sys-utils/swapon.c:561
20407 msgid "%s: read swap header failed"
20410 #: sys-utils/swapon.c:566
20412 msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
20415 #: sys-utils/swapon.c:577
20417 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
20420 #: sys-utils/swapon.c:582
20422 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
20425 #: sys-utils/swapon.c:592
20427 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
20430 #: sys-utils/swapon.c:598
20432 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
20435 #: sys-utils/swapon.c:607
20437 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
20440 #: sys-utils/swapon.c:677
20442 msgid "swapon %s\n"
20445 #: sys-utils/swapon.c:681
20447 msgid "%s: swapon failed"
20450 #: sys-utils/swapon.c:760
20452 msgid "%s: noauto option -- ignored"
20455 #: sys-utils/swapon.c:782
20457 msgid "%s: already active -- ignored"
20460 #: sys-utils/swapon.c:788
20462 msgid "%s: inaccessible -- ignored"
20465 #: sys-utils/swapon.c:810
20466 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
20469 #: sys-utils/swapon.c:813
20470 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
20473 #: sys-utils/swapon.c:814
20474 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
20477 #: sys-utils/swapon.c:815
20478 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
20481 #: sys-utils/swapon.c:816
20482 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
20485 #: sys-utils/swapon.c:817
20486 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
20489 #: sys-utils/swapon.c:818
20490 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
20493 #: sys-utils/swapon.c:819
20494 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
20497 #: sys-utils/swapon.c:820
20498 msgid " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
20501 #: sys-utils/swapon.c:821
20502 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
20505 #: sys-utils/swapon.c:822
20506 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
20509 #: sys-utils/swapon.c:823
20510 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
20513 #: sys-utils/swapon.c:824
20514 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
20517 #: sys-utils/swapon.c:825
20518 msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
20521 #: sys-utils/swapon.c:830
20524 "The <spec> parameter:\n"
20525 " -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
20526 " -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
20527 " LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
20528 " UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
20529 " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
20530 " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
20531 " <device> name of device to be used\n"
20532 " <file> name of file to be used\n"
20535 #: sys-utils/swapon.c:840
20538 "Available discard policy types (for --discard):\n"
20539 " once : only single-time area discards are issued\n"
20540 " pages : freed pages are discarded before they are reused\n"
20541 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
20544 #: sys-utils/swapon.c:923
20545 msgid "failed to parse priority"
20548 #: sys-utils/swapon.c:945
20550 msgid "unsupported discard policy: %s"
20553 #: sys-utils/swapon-common.c:73
20555 msgid "cannot find the device for %s"
20558 #: sys-utils/switch_root.c:60
20559 msgid "failed to open directory"
20562 #: sys-utils/switch_root.c:67
20563 msgid "stat failed"
20566 #: sys-utils/switch_root.c:78
20567 msgid "failed to read directory"
20570 #: sys-utils/switch_root.c:113
20572 msgid "failed to unlink %s"
20575 #: sys-utils/switch_root.c:160
20577 msgid "failed to mount moving %s to %s"
20580 #: sys-utils/switch_root.c:162
20582 msgid "forcing unmount of %s"
20585 #: sys-utils/switch_root.c:168
20587 msgid "failed to change directory to %s"
20590 #: sys-utils/switch_root.c:179
20592 msgid "failed to mount moving %s to /"
20595 #: sys-utils/switch_root.c:184
20596 msgid "failed to change root"
20599 #: sys-utils/switch_root.c:203
20600 msgid "old root filesystem is not an initramfs"
20603 #: sys-utils/switch_root.c:226
20605 msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
20608 #: sys-utils/switch_root.c:230
20609 msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
20612 #: sys-utils/switch_root.c:275
20613 msgid "failed. Sorry."
20616 #: sys-utils/switch_root.c:278
20618 msgid "cannot access %s"
20621 #: sys-utils/tunelp.c:98
20622 msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
20625 #: sys-utils/tunelp.c:101
20626 msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
20629 #: sys-utils/tunelp.c:102
20630 msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
20633 #: sys-utils/tunelp.c:103
20634 msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
20637 #: sys-utils/tunelp.c:104
20638 msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
20641 #. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
20642 #. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
20643 #. exactly that very same string.
20644 #: sys-utils/tunelp.c:108
20645 msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
20648 #: sys-utils/tunelp.c:109
20649 msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
20652 #: sys-utils/tunelp.c:110
20653 msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
20656 #: sys-utils/tunelp.c:111
20657 msgid " -s, --status query printer status\n"
20660 #: sys-utils/tunelp.c:112
20661 msgid " -r, --reset reset the port\n"
20664 #: sys-utils/tunelp.c:113
20665 msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
20668 #: sys-utils/tunelp.c:258
20670 msgid "%s not an lp device"
20673 #: sys-utils/tunelp.c:277
20674 msgid "LPGETSTATUS error"
20677 #: sys-utils/tunelp.c:282
20679 msgid "%s status is %d"
20682 #: sys-utils/tunelp.c:284
20687 #: sys-utils/tunelp.c:286
20692 #: sys-utils/tunelp.c:288
20694 msgid ", out of paper"
20697 #: sys-utils/tunelp.c:290
20702 #: sys-utils/tunelp.c:292
20707 #: sys-utils/tunelp.c:296
20708 msgid "ioctl failed"
20711 #: sys-utils/tunelp.c:306
20712 msgid "LPGETIRQ error"
20715 #: sys-utils/tunelp.c:311
20717 msgid "%s using IRQ %d\n"
20720 #: sys-utils/tunelp.c:313
20722 msgid "%s using polling\n"
20725 #: sys-utils/umount.c:82
20729 " %1$s -a [options]\n"
20730 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
20733 #: sys-utils/umount.c:88
20734 msgid "Unmount filesystems.\n"
20737 #: sys-utils/umount.c:91
20738 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
20741 #: sys-utils/umount.c:92
20743 " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
20744 " current namespace\n"
20747 #: sys-utils/umount.c:95
20748 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
20751 #: sys-utils/umount.c:96
20752 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
20755 #: sys-utils/umount.c:97
20756 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
20759 #: sys-utils/umount.c:98
20760 msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
20763 #: sys-utils/umount.c:100
20764 msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
20767 #: sys-utils/umount.c:102
20768 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
20771 #: sys-utils/umount.c:103
20772 msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
20775 #: sys-utils/umount.c:106
20776 msgid " -q, --quiet suppress 'not mounted' error messages\n"
20779 #: sys-utils/umount.c:107
20780 msgid " -N, --namespace <ns> perform umount in another namespace\n"
20783 #: sys-utils/umount.c:152
20785 msgid "%s (%s) unmounted"
20788 #: sys-utils/umount.c:154
20790 msgid "%s unmounted"
20793 #: sys-utils/umount.c:232
20794 msgid "failed to set umount target"
20797 #: sys-utils/umount.c:265
20798 msgid "libmount table allocation failed"
20801 #: sys-utils/umount.c:311 sys-utils/umount.c:403
20802 msgid "libmount iterator allocation failed"
20805 #: sys-utils/umount.c:324
20807 msgid "failed to get child fs of %s"
20810 #: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:390
20812 msgid "%s: not found"
20815 #: sys-utils/umount.c:397
20817 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
20820 #: sys-utils/unshare.c:98
20822 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
20825 #: sys-utils/unshare.c:119 sys-utils/unshare.c:134
20827 msgid "write failed %s"
20830 #: sys-utils/unshare.c:157
20832 msgid "unsupported propagation mode: %s"
20835 #: sys-utils/unshare.c:166
20836 msgid "cannot change root filesystem propagation"
20839 #: sys-utils/unshare.c:197
20841 msgid "mount %s on %s failed"
20844 #: sys-utils/unshare.c:224
20845 msgid "failed to open /proc/self/timens_offsets"
20848 #: sys-utils/unshare.c:227
20849 msgid "failed to write to /proc/self/timens_offsets"
20852 #: sys-utils/unshare.c:294
20854 #| msgid "seek failed"
20855 msgid "eventfd failed"
20856 msgstr "chyba pri volaní seek"
20858 #: sys-utils/unshare.c:304
20860 #| msgid "failed to read partitions"
20861 msgid "failed to read eventfd"
20862 msgstr "oddiely sa nepodarilo načítať"
20864 #: sys-utils/unshare.c:402
20866 msgid "invalid mapping '%s'"
20869 #: sys-utils/unshare.c:430
20871 #| msgid "cannot open %s"
20872 msgid "could not open '%s'"
20873 msgstr "%s sa nedá otvoriť"
20875 #: sys-utils/unshare.c:455 sys-utils/unshare.c:461
20877 #| msgid "Failed to parse size."
20878 msgid "failed to parse subid map"
20879 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
20881 #: sys-utils/unshare.c:470
20883 msgid "no line matching user \"%s\" in %s"
20886 #: sys-utils/unshare.c:647
20887 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
20890 #: sys-utils/unshare.c:650
20891 msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
20894 #: sys-utils/unshare.c:651
20895 msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
20898 #: sys-utils/unshare.c:652
20899 msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
20902 #: sys-utils/unshare.c:653
20903 msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
20906 #: sys-utils/unshare.c:654
20907 msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
20910 #: sys-utils/unshare.c:655
20911 msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
20914 #: sys-utils/unshare.c:656
20915 msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
20918 #: sys-utils/unshare.c:657
20919 msgid " -T, --time[=<file>] unshare time namespace\n"
20922 #: sys-utils/unshare.c:659
20923 msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
20926 #: sys-utils/unshare.c:660
20927 msgid " --map-user=<uid>|<name> map current user to uid (implies --user)\n"
20930 #: sys-utils/unshare.c:661
20931 msgid " --map-group=<gid>|<name> map current group to gid (implies --user)\n"
20934 #: sys-utils/unshare.c:662
20935 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
20938 #: sys-utils/unshare.c:663
20939 msgid " -c, --map-current-user map current user to itself (implies --user)\n"
20942 #: sys-utils/unshare.c:664
20943 msgid " --map-auto map users and groups automatically (implies --user)\n"
20946 #: sys-utils/unshare.c:665
20948 " --map-users=<inneruid>:<outeruid>:<count>\n"
20949 " map count users from outeruid to inneruid (implies --user)\n"
20952 #: sys-utils/unshare.c:667
20954 " --map-groups=<innergid>:<outergid>:<count>\n"
20955 " map count groups from outergid to innergid (implies --user)\n"
20958 #: sys-utils/unshare.c:670
20960 " --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
20961 " defaults to SIGKILL\n"
20964 #: sys-utils/unshare.c:672
20965 msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
20968 #: sys-utils/unshare.c:673
20970 " --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
20971 " modify mount propagation in mount namespace\n"
20974 #: sys-utils/unshare.c:675
20975 msgid " --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
20978 #: sys-utils/unshare.c:676
20979 msgid " --keep-caps retain capabilities granted in user namespaces\n"
20982 #: sys-utils/unshare.c:678
20983 msgid " -R, --root=<dir> run the command with root directory set to <dir>\n"
20986 #: sys-utils/unshare.c:679
20987 msgid " -w, --wd=<dir> change working directory to <dir>\n"
20990 #: sys-utils/unshare.c:680
20991 msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
20994 #: sys-utils/unshare.c:681
20995 msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
20998 #: sys-utils/unshare.c:682
20999 msgid " --monotonic <offset> set clock monotonic offset (seconds) in time namespaces\n"
21002 #: sys-utils/unshare.c:683
21003 msgid " --boottime <offset> set clock boottime offset (seconds) in time namespaces\n"
21006 #: sys-utils/unshare.c:898
21007 msgid "failed to parse monotonic offset"
21010 #: sys-utils/unshare.c:902
21011 msgid "failed to parse boottime offset"
21014 #: sys-utils/unshare.c:916
21015 msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
21018 #: sys-utils/unshare.c:930
21019 msgid "unshare failed"
21022 #: sys-utils/unshare.c:947
21023 msgid "sigprocmask block failed"
21026 #: sys-utils/unshare.c:953
21028 #| msgid "waitpid failed"
21029 msgid "pidfd_open failed"
21030 msgstr "volanie waitpid skončilo s chybou"
21032 #: sys-utils/unshare.c:966
21034 #| msgid "parsing page size failed"
21035 msgid "sigprocmask restore failed"
21036 msgstr "nepodarilo sa prečítať veľkosť stránky"
21038 #: sys-utils/unshare.c:1002
21039 msgid "sigprocmask unblock failed"
21042 #: sys-utils/unshare.c:1006
21043 msgid "child exit failed"
21046 #: sys-utils/unshare.c:1045
21047 msgid "options --setgroups=allow and --map-group are mutually exclusive"
21050 #: sys-utils/unshare.c:1060
21052 msgid "cannot change root directory to '%s'"
21055 #: sys-utils/unshare.c:1064
21057 msgid "cannot chdir to '%s'"
21060 #: sys-utils/unshare.c:1076
21062 msgid "cannot change %s filesystem propagation"
21065 #: sys-utils/unshare.c:1080
21067 msgid "mount %s failed"
21070 #: sys-utils/unshare.c:1105
21071 msgid "capget failed"
21074 #: sys-utils/unshare.c:1113
21075 msgid "capset failed"
21078 #: sys-utils/unshare.c:1125
21079 msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed"
21082 #: sys-utils/wdctl.c:73
21083 msgid "Card previously reset the CPU"
21086 #: sys-utils/wdctl.c:74
21087 msgid "External relay 1"
21090 #: sys-utils/wdctl.c:75
21091 msgid "External relay 2"
21094 #: sys-utils/wdctl.c:76
21098 #: sys-utils/wdctl.c:77
21099 msgid "Keep alive ping reply"
21102 #: sys-utils/wdctl.c:78
21103 msgid "Supports magic close char"
21106 #: sys-utils/wdctl.c:79
21107 msgid "Reset due to CPU overheat"
21110 #: sys-utils/wdctl.c:80
21111 msgid "Power over voltage"
21114 #: sys-utils/wdctl.c:81
21115 msgid "Power bad/power fault"
21118 #: sys-utils/wdctl.c:82
21119 msgid "Pretimeout (in seconds)"
21122 #: sys-utils/wdctl.c:83
21123 msgid "Set timeout (in seconds)"
21126 #: sys-utils/wdctl.c:84
21127 msgid "Not trigger reboot"
21130 #: sys-utils/wdctl.c:100
21134 #: sys-utils/wdctl.c:101
21135 msgid "flag description"
21138 #: sys-utils/wdctl.c:102
21139 msgid "flag status"
21142 #: sys-utils/wdctl.c:103
21143 msgid "flag boot status"
21146 #: sys-utils/wdctl.c:104
21147 msgid "watchdog device name"
21150 #: sys-utils/wdctl.c:166
21152 msgid "unknown flag: %s"
21155 #: sys-utils/wdctl.c:228
21156 msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
21159 #: sys-utils/wdctl.c:231
21161 " -f, --flags <list> print selected flags only\n"
21162 " -F, --noflags don't print information about flags\n"
21163 " -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
21164 " -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
21165 " -O, --oneline print all information on one line\n"
21166 " -o, --output <list> output columns of the flags\n"
21167 " -p, --setpretimeout <sec> set watchdog pre-timeout\n"
21168 " -g, --setpregovernor <name> set pre-timeout governor\n"
21169 " -r, --raw use raw output format for flags table\n"
21170 " -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
21171 " -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
21172 " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
21175 #: sys-utils/wdctl.c:249
21177 msgid "The default device is %s.\n"
21180 #: sys-utils/wdctl.c:251
21182 msgid "No default device is available.\n"
21185 #: sys-utils/wdctl.c:379
21187 msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
21190 #: sys-utils/wdctl.c:415
21192 msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
21195 #: sys-utils/wdctl.c:429 sys-utils/wdctl.c:528
21197 msgid "%s: failed to disarm watchdog"
21200 #: sys-utils/wdctl.c:439
21202 msgid "cannot set timeout for %s"
21205 #: sys-utils/wdctl.c:441
21207 msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
21208 msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
21213 #: sys-utils/wdctl.c:449
21215 #| msgid "cannot get size of %s"
21216 msgid "cannot set pretimeout for %s"
21217 msgstr "nedá sa zistiť veľkosť %s"
21219 #: sys-utils/wdctl.c:451
21221 #| msgid "Partition %zu has been deleted."
21222 msgid "Pre-timeout has been set to %d second.\n"
21223 msgid_plural "Pre-timeout has been set to %d seconds.\n"
21224 msgstr[0] "Oddiel %zu bol odstránený."
21225 msgstr[1] "Oddiel %zu bol odstránený."
21226 msgstr[2] "Oddiel %zu bol odstránený."
21228 #: sys-utils/wdctl.c:470
21229 msgid "cannot set pre-timeout governor"
21232 #: sys-utils/wdctl.c:500
21234 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
21237 #: sys-utils/wdctl.c:609
21239 msgid "cannot read information about %s"
21242 #: sys-utils/wdctl.c:620 sys-utils/wdctl.c:623 sys-utils/wdctl.c:626
21244 msgid "%-14s %2i second\n"
21245 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
21250 #: sys-utils/wdctl.c:621
21254 #: sys-utils/wdctl.c:624
21258 #: sys-utils/wdctl.c:627
21259 msgid "Pre-timeout:"
21262 #: sys-utils/wdctl.c:633 sys-utils/wdctl.c:638
21267 #: sys-utils/wdctl.c:633
21268 msgid "Pre-timeout governor:"
21271 #: sys-utils/wdctl.c:639
21272 msgid "Available pre-timeout governors:"
21275 #: sys-utils/wdctl.c:697
21277 msgstr "Zariadenie:"
21279 #: sys-utils/wdctl.c:699
21283 #: sys-utils/wdctl.c:701
21287 #: sys-utils/wdctl.c:768
21289 #| msgid "invalid sectors argument"
21290 msgid "invalid pretimeout argument"
21291 msgstr "neplatný argument sektorov"
21293 #: sys-utils/wdctl.c:822
21294 msgid "No default device is available."
21297 #: sys-utils/zramctl.c:75
21298 msgid "zram device name"
21301 #: sys-utils/zramctl.c:76
21302 msgid "limit on the uncompressed amount of data"
21305 #: sys-utils/zramctl.c:77
21306 msgid "uncompressed size of stored data"
21309 #: sys-utils/zramctl.c:78
21310 msgid "compressed size of stored data"
21313 #: sys-utils/zramctl.c:79
21314 msgid "the selected compression algorithm"
21317 #: sys-utils/zramctl.c:80
21318 msgid "number of concurrent compress operations"
21321 #: sys-utils/zramctl.c:81
21322 msgid "empty pages with no allocated memory"
21325 #: sys-utils/zramctl.c:82
21326 msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
21329 #: sys-utils/zramctl.c:83
21330 msgid "memory limit used to store compressed data"
21333 #: sys-utils/zramctl.c:84
21334 msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
21337 #: sys-utils/zramctl.c:85
21338 msgid "number of objects migrated by compaction"
21341 #: sys-utils/zramctl.c:378
21342 msgid "Failed to parse mm_stat"
21345 #: sys-utils/zramctl.c:541
21348 " %1$s [options] <device>\n"
21349 " %1$s -r <device> [...]\n"
21350 " %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
21353 #: sys-utils/zramctl.c:547
21354 msgid "Set up and control zram devices.\n"
21357 #: sys-utils/zramctl.c:550
21358 msgid " -a, --algorithm <alg> compression algorithm to use\n"
21361 #: sys-utils/zramctl.c:551
21362 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
21365 #: sys-utils/zramctl.c:552
21366 msgid " -f, --find find a free device\n"
21369 #: sys-utils/zramctl.c:553
21370 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
21373 #: sys-utils/zramctl.c:554
21374 msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
21377 #: sys-utils/zramctl.c:555
21378 msgid " --output-all output all columns\n"
21381 #: sys-utils/zramctl.c:556
21382 msgid " --raw use raw status output format\n"
21385 #: sys-utils/zramctl.c:557
21386 msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
21389 #: sys-utils/zramctl.c:558
21390 msgid " -s, --size <size> device size\n"
21393 #: sys-utils/zramctl.c:559
21394 msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
21397 #: sys-utils/zramctl.c:567
21398 msgid " <alg> specify algorithm, supported are:\n"
21401 #: sys-utils/zramctl.c:568
21402 msgid " lzo, lz4, lz4hc, deflate, 842 and zstd\n"
21405 #: sys-utils/zramctl.c:657
21406 msgid "failed to parse streams"
21409 #: sys-utils/zramctl.c:679
21410 msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
21413 #: sys-utils/zramctl.c:685
21414 msgid "only one <device> at a time is allowed"
21417 #: sys-utils/zramctl.c:688
21418 msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
21421 #: sys-utils/zramctl.c:721 sys-utils/zramctl.c:750
21423 msgid "%s: failed to reset"
21426 #: sys-utils/zramctl.c:732 sys-utils/zramctl.c:740
21427 msgid "no free zram device found"
21430 #: sys-utils/zramctl.c:754
21432 msgid "%s: failed to set number of streams"
21435 #: sys-utils/zramctl.c:758
21437 msgid "%s: failed to set algorithm"
21440 #: sys-utils/zramctl.c:761
21442 msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
21445 #: term-utils/agetty.c:512
21447 msgid "%s%s (automatic login)\n"
21450 #: term-utils/agetty.c:569
21452 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
21455 #: term-utils/agetty.c:572
21457 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
21460 #: term-utils/agetty.c:575
21462 msgid "%s: can't change process priority: %m"
21465 #: term-utils/agetty.c:586
21467 msgid "%s: can't exec %s: %m"
21470 #: term-utils/agetty.c:617 term-utils/agetty.c:961 term-utils/agetty.c:1192
21471 #: term-utils/agetty.c:1517 term-utils/agetty.c:1535 term-utils/agetty.c:1572
21472 #: term-utils/agetty.c:1582 term-utils/agetty.c:1624 term-utils/agetty.c:1985
21473 #: term-utils/agetty.c:2346 term-utils/agetty.c:2917
21475 msgid "failed to allocate memory: %m"
21478 #: term-utils/agetty.c:791
21479 msgid "invalid delay argument"
21482 #: term-utils/agetty.c:829
21483 msgid "invalid argument of --local-line"
21486 #: term-utils/agetty.c:848
21487 msgid "invalid nice argument"
21490 #: term-utils/agetty.c:939
21492 #| msgid "could not get device size"
21493 msgid "could not get terminal name: %d"
21494 msgstr "veľkosť zariadenia sa nepodarilo zistiť"
21496 #: term-utils/agetty.c:966
21498 msgid "bad speed: %s"
21501 #: term-utils/agetty.c:968
21502 msgid "too many alternate speeds"
21505 #: term-utils/agetty.c:1075 term-utils/agetty.c:1079 term-utils/agetty.c:1132
21507 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
21510 #: term-utils/agetty.c:1098
21512 msgid "/dev/%s: not a character device"
21515 #: term-utils/agetty.c:1100
21517 msgid "/dev/%s: not a tty"
21520 #: term-utils/agetty.c:1104 term-utils/agetty.c:1136
21522 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
21525 #: term-utils/agetty.c:1126
21527 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
21530 #: term-utils/agetty.c:1147
21532 msgid "%s: not open for read/write"
21535 #: term-utils/agetty.c:1152
21537 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
21540 #: term-utils/agetty.c:1166
21542 msgid "%s: dup problem: %m"
21545 #: term-utils/agetty.c:1183
21547 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
21550 #: term-utils/agetty.c:1414 term-utils/agetty.c:1443
21552 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
21555 #: term-utils/agetty.c:1562
21556 msgid "cannot open os-release file"
21559 #: term-utils/agetty.c:1729
21561 msgid "failed to create reload file: %s: %m"
21564 #: term-utils/agetty.c:2049
21566 msgid "failed to get terminal attributes: %m"
21569 #: term-utils/agetty.c:2071
21570 msgid "[press ENTER to login]"
21573 #: term-utils/agetty.c:2099
21574 msgid "Num Lock off"
21577 #: term-utils/agetty.c:2102
21578 msgid "Num Lock on"
21581 #: term-utils/agetty.c:2105
21582 msgid "Caps Lock on"
21585 #: term-utils/agetty.c:2108
21586 msgid "Scroll Lock on"
21589 #: term-utils/agetty.c:2111
21596 #: term-utils/agetty.c:2255
21598 msgid "%s: read: %m"
21601 #: term-utils/agetty.c:2322
21603 msgid "%s: input overrun"
21606 #: term-utils/agetty.c:2342 term-utils/agetty.c:2350
21608 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
21611 #: term-utils/agetty.c:2356
21613 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
21616 #: term-utils/agetty.c:2441
21618 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
21621 #: term-utils/agetty.c:2486
21624 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
21625 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
21628 #: term-utils/agetty.c:2490
21629 msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
21632 #: term-utils/agetty.c:2493
21633 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
21636 #: term-utils/agetty.c:2494
21637 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
21640 #: term-utils/agetty.c:2495
21641 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
21644 #: term-utils/agetty.c:2496
21645 msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
21648 #: term-utils/agetty.c:2497
21649 msgid " -f, --issue-file <list> display issue files or directories\n"
21652 #: term-utils/agetty.c:2498
21653 msgid " --show-issue display issue file and exit\n"
21656 #: term-utils/agetty.c:2499
21657 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
21660 #: term-utils/agetty.c:2500
21661 msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
21664 #: term-utils/agetty.c:2501
21665 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
21668 #: term-utils/agetty.c:2502
21669 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
21672 #: term-utils/agetty.c:2503
21673 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
21676 #: term-utils/agetty.c:2504
21677 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
21680 #: term-utils/agetty.c:2505
21681 msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
21684 #: term-utils/agetty.c:2506
21685 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
21688 #: term-utils/agetty.c:2507
21689 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
21692 #: term-utils/agetty.c:2508
21693 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
21696 #: term-utils/agetty.c:2509
21697 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
21700 #: term-utils/agetty.c:2510
21701 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
21704 #: term-utils/agetty.c:2511
21705 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
21708 #: term-utils/agetty.c:2512
21709 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
21712 #: term-utils/agetty.c:2513
21713 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
21716 #: term-utils/agetty.c:2514
21717 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
21720 #: term-utils/agetty.c:2515
21721 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
21724 #: term-utils/agetty.c:2516
21725 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
21728 #: term-utils/agetty.c:2517
21729 msgid " --nohints do not print hints\n"
21732 #: term-utils/agetty.c:2518
21733 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
21736 #: term-utils/agetty.c:2519
21737 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
21740 #: term-utils/agetty.c:2520
21741 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
21744 #: term-utils/agetty.c:2521
21745 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
21748 #: term-utils/agetty.c:2522
21749 msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
21752 #: term-utils/agetty.c:2523
21753 msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
21756 #: term-utils/agetty.c:2524
21757 msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
21760 #: term-utils/agetty.c:2525
21761 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
21764 #: term-utils/agetty.c:2526
21765 msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
21768 #: term-utils/agetty.c:2874
21771 msgid_plural "%d users"
21776 #: term-utils/agetty.c:3004
21778 msgid "checkname failed: %m"
21781 #: term-utils/agetty.c:3016
21783 msgid "cannot touch file %s"
21786 #: term-utils/agetty.c:3020
21787 msgid "--reload is unsupported on your system"
21790 #: term-utils/mesg.c:78
21792 msgid " %s [options] [y | n]\n"
21795 #: term-utils/mesg.c:81
21796 msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
21799 #: term-utils/mesg.c:84
21800 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
21803 #: term-utils/mesg.c:130
21807 #: term-utils/mesg.c:139
21809 msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
21812 #: term-utils/mesg.c:146
21816 #: term-utils/mesg.c:149
21820 #: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
21822 msgid "change %s mode failed"
21825 #: term-utils/mesg.c:167
21826 msgid "write access to your terminal is allowed"
21829 #: term-utils/mesg.c:174
21830 msgid "write access to your terminal is denied"
21833 #: term-utils/script.c:193
21835 msgid " %s [options] [file]\n"
21838 #: term-utils/script.c:196
21839 msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
21842 #: term-utils/script.c:199
21843 msgid " -I, --log-in <file> log stdin to file\n"
21846 #: term-utils/script.c:200
21847 msgid " -O, --log-out <file> log stdout to file (default)\n"
21850 #: term-utils/script.c:201
21851 msgid " -B, --log-io <file> log stdin and stdout to file\n"
21854 #: term-utils/script.c:204
21855 msgid " -T, --log-timing <file> log timing information to file\n"
21858 #: term-utils/script.c:205
21859 msgid " -t[<file>], --timing[=<file>] deprecated alias to -T (default file is stderr)\n"
21862 #: term-utils/script.c:206
21863 msgid " -m, --logging-format <name> force to 'classic' or 'advanced' format\n"
21866 #: term-utils/script.c:209
21867 msgid " -a, --append append to the log file\n"
21870 #: term-utils/script.c:210
21871 msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
21874 #: term-utils/script.c:211
21875 msgid " -e, --return return exit code of the child process\n"
21878 #: term-utils/script.c:212
21879 msgid " -f, --flush run flush after each write\n"
21882 #: term-utils/script.c:213
21883 msgid " --force use output file even when it is a link\n"
21886 #: term-utils/script.c:214
21887 msgid " -E, --echo <when> echo input in session (auto, always or never)\n"
21890 #: term-utils/script.c:215
21891 msgid " -o, --output-limit <size> terminate if output files exceed size\n"
21894 #: term-utils/script.c:216
21895 msgid " -q, --quiet be quiet\n"
21898 #: term-utils/script.c:299
21902 "Script done on %s [<%s>]\n"
21905 #: term-utils/script.c:301
21909 "Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
21912 #: term-utils/script.c:399
21914 msgid "Script started on %s ["
21917 #: term-utils/script.c:415
21919 msgid "%*s<not executed on terminal>"
21922 #: term-utils/script.c:689
21924 msgid "Script terminated, max output files size %<PRIu64> exceeded.\n"
21927 #: term-utils/script.c:691
21928 msgid "max output size exceeded"
21931 #: term-utils/script.c:752
21934 "output file `%s' is a link\n"
21935 "Use --force if you really want to use it.\n"
21936 "Program not started."
21939 #: term-utils/script.c:833
21941 msgid "unssuported echo mode: '%s'"
21944 #: term-utils/script.c:858
21945 msgid "failed to parse output limit size"
21948 #: term-utils/script.c:869
21950 msgid "unsupported logging format: '%s'"
21953 #: term-utils/script.c:922
21954 msgid "log multiple streams is mutually exclusive with 'classic' format"
21957 #: term-utils/script.c:949
21959 msgid "Script started"
21962 #: term-utils/script.c:951
21964 msgid ", output log file is '%s'"
21967 #: term-utils/script.c:953
21969 msgid ", input log file is '%s'"
21972 #: term-utils/script.c:955
21974 msgid ", timing file is '%s'"
21977 #: term-utils/script.c:956
21982 #: term-utils/script.c:1065
21984 msgid "Script done.\n"
21987 #: term-utils/scriptlive.c:60
21989 msgid " %s [-t] timingfile [-I|-B] typescript\n"
21992 #: term-utils/scriptlive.c:64
21993 msgid "Execute terminal typescript.\n"
21996 #: term-utils/scriptlive.c:67 term-utils/scriptreplay.c:57
21997 msgid " -t, --timing <file> script timing log file\n"
22000 #: term-utils/scriptlive.c:68 term-utils/scriptreplay.c:58
22001 msgid " -T, --log-timing <file> alias to -t\n"
22004 #: term-utils/scriptlive.c:69 term-utils/scriptreplay.c:59
22005 msgid " -I, --log-in <file> script stdin log file\n"
22008 #: term-utils/scriptlive.c:70 term-utils/scriptreplay.c:61
22009 msgid " -B, --log-io <file> script stdin and stdout log file\n"
22012 #: term-utils/scriptlive.c:73
22013 msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
22016 #: term-utils/scriptlive.c:74 term-utils/scriptreplay.c:67
22017 msgid " -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
22020 #: term-utils/scriptlive.c:75 term-utils/scriptreplay.c:68
22021 msgid " -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
22024 #: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:233
22025 msgid "failed to parse maximal delay argument"
22028 #: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:274
22029 msgid "timing file not specified"
22032 #: term-utils/scriptlive.c:251
22033 msgid "stdin typescript file not specified"
22036 #: term-utils/scriptlive.c:277
22038 msgid ">>> scriptlive: Starting your typescript execution by %s.\n"
22041 #: term-utils/scriptlive.c:284
22042 msgid "failed to allocate PTY handler"
22045 #: term-utils/scriptlive.c:365
22049 ">>> scriptlive: done.\n"
22052 #: term-utils/scriptreplay.c:50
22054 msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
22057 #: term-utils/scriptreplay.c:54
22058 msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
22061 #: term-utils/scriptreplay.c:60
22062 msgid " -O, --log-out <file> script stdout log file (default)\n"
22065 #: term-utils/scriptreplay.c:63
22066 msgid " -s, --typescript <file> deprecated alias to -O\n"
22069 #: term-utils/scriptreplay.c:66
22070 msgid " --summary display overview about recorded session and exit\n"
22073 #: term-utils/scriptreplay.c:69
22074 msgid " -x, --stream <name> stream type (out, in, signal or info)\n"
22077 #: term-utils/scriptreplay.c:70
22078 msgid " -c, --cr-mode <type> CR char mode (auto, never, always)\n"
22081 #: term-utils/scriptreplay.c:131
22082 msgid "unexpected tcgetattr failure"
22085 #: term-utils/scriptreplay.c:212
22087 msgid "unsupported mode name: '%s'"
22090 #: term-utils/scriptreplay.c:245
22092 msgid "unsupported stream name: '%s'"
22095 #: term-utils/scriptreplay.c:276
22096 msgid "data log file not specified"
22099 #: term-utils/scriptreplay.c:330
22101 msgid "%s: log file error"
22104 #: term-utils/scriptreplay.c:332
22106 msgid "%s: line %d: timing file error"
22109 #: term-utils/setterm.c:237
22111 msgid "argument error: bright %s is not supported"
22114 #: term-utils/setterm.c:328
22115 msgid "too many tabs"
22118 #: term-utils/setterm.c:384
22119 msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
22122 #: term-utils/setterm.c:387
22123 msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
22126 #: term-utils/setterm.c:388
22127 msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
22130 #: term-utils/setterm.c:389
22131 msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
22134 #: term-utils/setterm.c:390
22135 msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
22138 #: term-utils/setterm.c:391
22139 msgid " --default use default terminal settings\n"
22142 #: term-utils/setterm.c:392
22143 msgid " --store save current terminal settings as default\n"
22146 #: term-utils/setterm.c:395
22147 msgid " --cursor on|off display cursor\n"
22150 #: term-utils/setterm.c:396
22151 msgid " --repeat on|off keyboard repeat\n"
22154 #: term-utils/setterm.c:397
22155 msgid " --appcursorkeys on|off cursor key application mode\n"
22158 #: term-utils/setterm.c:398
22159 msgid " --linewrap on|off continue on a new line when a line is full\n"
22162 #: term-utils/setterm.c:399
22163 msgid " --inversescreen on|off swap colors for the whole screen\n"
22166 #: term-utils/setterm.c:402
22167 msgid " --msg on|off send kernel messages to console\n"
22170 #: term-utils/setterm.c:403
22171 msgid " --msglevel <0-8> kernel console log level\n"
22174 #: term-utils/setterm.c:406
22175 msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
22178 #: term-utils/setterm.c:407
22179 msgid " --background default|<color> set background color\n"
22182 #: term-utils/setterm.c:408
22183 msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
22186 #: term-utils/setterm.c:409
22187 msgid " --hbcolor [bright] <color> set half-bright text color\n"
22190 #: term-utils/setterm.c:410
22191 msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
22194 #: term-utils/setterm.c:413
22195 msgid " --bold on|off bold\n"
22198 #: term-utils/setterm.c:414
22199 msgid " --half-bright on|off dim\n"
22202 #: term-utils/setterm.c:415
22203 msgid " --blink on|off blink\n"
22206 #: term-utils/setterm.c:416
22207 msgid " --underline on|off underline\n"
22210 #: term-utils/setterm.c:417
22211 msgid " --reverse on|off swap foreground and background colors\n"
22214 #: term-utils/setterm.c:420
22215 msgid " --clear[=<all|rest>] clear screen and set cursor position\n"
22218 #: term-utils/setterm.c:421
22219 msgid " --tabs[=<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
22222 #: term-utils/setterm.c:422
22223 msgid " --clrtabs[=<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
22226 #: term-utils/setterm.c:423
22227 msgid " --regtabs[=1-160] set a regular tab stop interval\n"
22230 #: term-utils/setterm.c:424
22231 msgid " --blank[=0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
22234 #: term-utils/setterm.c:427
22235 msgid " --dump[=<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
22238 #: term-utils/setterm.c:428
22239 msgid " --append <number> append vcsa<number> console dump to file\n"
22242 #: term-utils/setterm.c:429
22243 msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
22246 #: term-utils/setterm.c:432
22247 msgid " --powersave on|vsync|hsync|powerdown|off\n"
22250 #: term-utils/setterm.c:433
22251 msgid " set vesa powersaving features\n"
22254 #: term-utils/setterm.c:434
22255 msgid " --powerdown[=<0-60>] set vesa powerdown interval in minutes\n"
22258 #: term-utils/setterm.c:437
22259 msgid " --blength[=<0-2000>] duration of the bell in milliseconds\n"
22262 #: term-utils/setterm.c:438
22263 msgid " --bfreq[=<number>] bell frequency in Hertz\n"
22266 #: term-utils/setterm.c:451
22267 msgid "duplicate use of an option"
22270 #: term-utils/setterm.c:763
22271 msgid "cannot force blank"
22274 #: term-utils/setterm.c:768
22275 msgid "cannot force unblank"
22278 #: term-utils/setterm.c:774
22279 msgid "cannot get blank status"
22282 #: term-utils/setterm.c:799
22284 msgid "cannot open dump file %s for output"
22287 #: term-utils/setterm.c:840
22289 msgid "terminal %s does not support %s"
22292 #: term-utils/setterm.c:878
22293 msgid "select failed"
22296 #: term-utils/setterm.c:904
22297 msgid "stdin does not refer to a terminal"
22300 #: term-utils/setterm.c:932
22302 msgid "invalid cursor position: %s"
22305 #: term-utils/setterm.c:954
22306 msgid "reset failed"
22309 #: term-utils/setterm.c:1118
22310 msgid "cannot (un)set powersave mode"
22313 #: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
22314 msgid "klogctl error"
22317 #: term-utils/setterm.c:1167
22318 msgid "$TERM is not defined."
22321 #: term-utils/setterm.c:1174
22322 msgid "terminfo database cannot be found"
22325 #: term-utils/setterm.c:1176
22327 msgid "%s: unknown terminal type"
22330 #: term-utils/setterm.c:1178
22331 msgid "terminal is hardcopy"
22334 #: term-utils/ttymsg.c:81
22336 msgid "internal error: too many iov's"
22339 #: term-utils/ttymsg.c:94
22341 msgid "excessively long line arg"
22344 #: term-utils/ttymsg.c:108
22346 msgid "open failed"
22349 #: term-utils/ttymsg.c:147
22354 #: term-utils/ttymsg.c:149
22356 msgid "cannot fork"
22359 #: term-utils/ttymsg.c:182
22361 msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
22364 #: term-utils/wall.c:89
22366 msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
22369 #: term-utils/wall.c:92
22370 msgid "Write a message to all users.\n"
22373 #: term-utils/wall.c:95
22374 msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
22377 #: term-utils/wall.c:96
22378 msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
22381 #: term-utils/wall.c:97
22382 msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
22385 #: term-utils/wall.c:125
22386 msgid "invalid group argument"
22389 #: term-utils/wall.c:127
22391 msgid "%s: unknown gid"
22394 #: term-utils/wall.c:170
22395 msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
22398 #: term-utils/wall.c:216
22399 msgid "--nobanner is available only for root"
22402 #: term-utils/wall.c:221
22404 msgid "invalid timeout argument: %s"
22407 #: term-utils/wall.c:293
22408 msgid "cannot get passwd uid"
22411 #: term-utils/wall.c:317
22413 msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
22416 #: term-utils/wall.c:349
22418 msgid "will not read %s - use stdin."
22421 #: term-utils/write.c:87
22423 msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
22426 #: term-utils/write.c:91
22427 msgid "Send a message to another user.\n"
22430 #: term-utils/write.c:116
22432 msgid "effective gid does not match group of %s"
22435 #: term-utils/write.c:201
22437 msgid "%s is not logged in"
22440 #: term-utils/write.c:206
22441 msgid "can't find your tty's name"
22444 #: term-utils/write.c:211
22446 msgid "%s has messages disabled"
22449 #: term-utils/write.c:214
22451 msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
22454 #: term-utils/write.c:265
22456 msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
22459 #: term-utils/write.c:269
22461 msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
22464 #: term-utils/write.c:280
22465 msgid "carefulputc failed"
22468 #: term-utils/write.c:318
22469 msgid "you have write permission turned off"
22472 #: term-utils/write.c:341
22474 msgid "%s is not logged in on %s"
22477 #: term-utils/write.c:347
22479 msgid "%s has messages disabled on %s"
22482 #: text-utils/col.c:174
22483 msgid "Filter out reverse line feeds from standard input.\n"
22486 #: text-utils/col.c:177
22491 " -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
22492 " -f, --fine permit forward half line feeds\n"
22493 " -p, --pass pass unknown control sequences\n"
22494 " -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
22495 " -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
22496 " -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
22499 #: text-utils/col.c:496
22501 msgid "warning: can't back up %s."
22504 #: text-utils/col.c:498
22505 msgid "past first line"
22508 #: text-utils/col.c:499
22509 msgid "-- line already flushed"
22512 #: text-utils/col.c:565
22513 msgid "bad -l argument"
22516 #: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:748
22518 msgid " %s [options] [<file>...]\n"
22521 #: text-utils/colcrt.c:85
22522 msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
22525 #: text-utils/colcrt.c:88
22526 msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
22529 #: text-utils/colcrt.c:89
22530 msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
22533 #: text-utils/colrm.c:60
22538 " %s [startcol [endcol]]\n"
22541 #: text-utils/colrm.c:65
22542 msgid "Filter out the specified columns.\n"
22545 #: text-utils/colrm.c:69
22548 "%s reads from standard input and writes to standard output\n"
22552 #: text-utils/colrm.c:184
22553 msgid "first argument"
22556 #: text-utils/colrm.c:186
22557 msgid "second argument"
22560 #: text-utils/column.c:282
22561 msgid "failed to parse column"
22564 #: text-utils/column.c:291
22566 msgid "undefined column name '%s'"
22569 #: text-utils/column.c:403
22570 msgid "failed to parse --table-order list"
22573 #: text-utils/column.c:481
22574 msgid "failed to parse --table-hide list"
22577 #: text-utils/column.c:485
22578 msgid "failed to parse --table-right list"
22581 #: text-utils/column.c:489
22582 msgid "failed to parse --table-trunc list"
22585 #: text-utils/column.c:493
22586 msgid "failed to parse --table-noextreme list"
22589 #: text-utils/column.c:497
22590 msgid "failed to parse --table-wrap list"
22593 #: text-utils/column.c:549
22595 msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
22598 #: text-utils/column.c:566
22599 msgid "failed to allocate output data"
22602 #: text-utils/column.c:751
22603 msgid "Columnate lists.\n"
22606 #: text-utils/column.c:754
22607 msgid " -t, --table create a table\n"
22610 #: text-utils/column.c:755
22611 msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
22614 #: text-utils/column.c:756
22615 msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
22618 #: text-utils/column.c:757
22619 msgid " -C, --table-column <properties> define column\n"
22622 #: text-utils/column.c:758
22623 msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
22626 #: text-utils/column.c:759
22627 msgid " -l, --table-columns-limit <num> maximal number of input columns\n"
22630 #: text-utils/column.c:760
22631 msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
22634 #: text-utils/column.c:761
22635 msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"
22638 #: text-utils/column.c:762
22639 msgid " -m, --table-maxout fill all available space\n"
22642 #: text-utils/column.c:763
22643 msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
22646 #: text-utils/column.c:764
22647 msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
22650 #: text-utils/column.c:765
22651 msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
22654 #: text-utils/column.c:766
22655 msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
22658 #: text-utils/column.c:767
22659 msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
22662 #: text-utils/column.c:768
22663 msgid " -L, --keep-empty-lines don't ignore empty lines\n"
22666 #: text-utils/column.c:769
22667 msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
22670 #: text-utils/column.c:772
22671 msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
22674 #: text-utils/column.c:773
22675 msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
22678 #: text-utils/column.c:774
22679 msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
22682 #: text-utils/column.c:777
22683 msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
22686 #: text-utils/column.c:778
22687 msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
22690 #: text-utils/column.c:779
22691 msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
22694 #: text-utils/column.c:780
22695 msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
22698 #: text-utils/column.c:861
22699 msgid "invalid columns argument"
22702 #: text-utils/column.c:887
22703 msgid "invalid columns limit argument"
22706 #: text-utils/column.c:889
22707 msgid "columns limit must be greater than zero"
22710 #: text-utils/column.c:892
22711 msgid "failed to parse column names"
22714 #: text-utils/column.c:919
22716 #| msgid "failed to allocate iterator"
22717 msgid "failed to use input separator"
22718 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
22720 #: text-utils/column.c:952
22721 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
22724 #: text-utils/column.c:960
22725 msgid "option --table required for all --table-*"
22728 #: text-utils/column.c:963
22729 msgid "option --table-columns or --table-column required for --json"
22732 #: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:237
22734 msgid " %s [options] <file>...\n"
22737 #: text-utils/hexdump.c:165
22738 msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
22741 #: text-utils/hexdump.c:168
22742 msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
22745 #: text-utils/hexdump.c:169
22746 msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
22749 #: text-utils/hexdump.c:170
22750 msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
22753 #: text-utils/hexdump.c:171
22754 msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
22757 #: text-utils/hexdump.c:172
22758 msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
22761 #: text-utils/hexdump.c:173
22762 msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
22765 #: text-utils/hexdump.c:174
22766 msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
22769 #: text-utils/hexdump.c:177
22770 msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
22773 #: text-utils/hexdump.c:178
22774 msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
22777 #: text-utils/hexdump.c:179
22778 msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
22781 #: text-utils/hexdump.c:180
22782 msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
22785 #: text-utils/hexdump.c:181
22786 msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
22789 #: text-utils/hexdump.c:187
22790 msgid "<length> and <offset>"
22793 #: text-utils/hexdump-display.c:366
22794 msgid "all input file arguments failed"
22797 #: text-utils/hexdump-parse.c:55
22799 msgid "bad byte count for conversion character %s"
22802 #: text-utils/hexdump-parse.c:60
22804 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
22807 #: text-utils/hexdump-parse.c:65
22809 msgid "bad format {%s}"
22812 #: text-utils/hexdump-parse.c:70
22814 msgid "bad conversion character %%%s"
22817 #: text-utils/hexdump-parse.c:440
22818 msgid "byte count with multiple conversion characters"
22821 #: text-utils/line.c:34
22822 msgid "Read one line.\n"
22825 #: text-utils/more.c:240
22826 msgid "Display the contents of a file in a terminal."
22829 #: text-utils/more.c:243
22830 msgid " -d, --silent display help instead of ringing bell"
22833 #: text-utils/more.c:244
22834 msgid " -f, --logical count logical rather than screen lines"
22837 #: text-utils/more.c:245
22838 msgid " -l, --no-pause suppress pause after form feed"
22841 #: text-utils/more.c:246
22842 msgid " -c, --print-over do not scroll, display text and clean line ends"
22845 #: text-utils/more.c:247
22846 msgid " -p, --clean-print do not scroll, clean screen and display text"
22849 #: text-utils/more.c:248
22850 msgid " -e, --exit-on-eof exit on end-of-file"
22853 #: text-utils/more.c:249
22854 msgid " -s, --squeeze squeeze multiple blank lines into one"
22857 #: text-utils/more.c:250
22858 msgid " -u, --plain suppress underlining and bold"
22861 #: text-utils/more.c:251
22862 msgid " -n, --lines <number> the number of lines per screenful"
22865 #: text-utils/more.c:252
22866 msgid " -<number> same as --lines"
22869 #: text-utils/more.c:253
22870 msgid " +<number> display file beginning from line number"
22873 #: text-utils/more.c:254
22874 msgid " +/<pattern> display file beginning from pattern match"
22877 #: text-utils/more.c:357
22878 msgid "MORE environment variable"
22881 #: text-utils/more.c:410
22882 msgid "magic failed"
22885 #: text-utils/more.c:414 text-utils/more.c:433
22889 "******** %s: Not a text file ********\n"
22893 #: text-utils/more.c:467
22897 "*** %s: directory ***\n"
22901 "*** %s: adresár ***\n"
22904 #: text-utils/more.c:729
22909 #: text-utils/more.c:731
22911 msgid "(Next file: %s)"
22914 #: text-utils/more.c:736 text-utils/more.c:742
22919 #: text-utils/more.c:747
22921 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
22924 #: text-utils/more.c:949
22932 #: text-utils/more.c:953
22933 msgid "...Skipping to file "
22936 #: text-utils/more.c:955
22937 msgid "...Skipping back to file "
22940 #: text-utils/more.c:1117
22941 msgid "Line too long"
22944 #: text-utils/more.c:1160
22945 msgid "No previous command to substitute for"
22948 #: text-utils/more.c:1189
22950 msgid "[Use q or Q to quit]"
22953 #: text-utils/more.c:1275
22954 msgid "exec failed\n"
22957 #: text-utils/more.c:1285
22958 msgid "can't fork\n"
22961 #: text-utils/more.c:1441
22962 msgid "...skipping\n"
22965 #: text-utils/more.c:1478
22968 "Pattern not found\n"
22971 #: text-utils/more.c:1482 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
22972 msgid "Pattern not found"
22975 #: text-utils/more.c:1500
22977 "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
22978 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
22981 #: text-utils/more.c:1506
22984 "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
22985 "z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
22986 "<return> Display next k lines of text [1]*\n"
22987 "d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
22988 "q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
22989 "s Skip forward k lines of text [1]\n"
22990 "f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
22991 "b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
22992 "' Go to place where previous search started\n"
22993 "= Display current line number\n"
22994 "/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
22995 "n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
22996 "!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
22997 "v Start up '%s' at current line\n"
22998 "ctrl-L Redraw screen\n"
22999 ":n Go to kth next file [1]\n"
23000 ":p Go to kth previous file [1]\n"
23001 ":f Display current file name and line number\n"
23002 ". Repeat previous command\n"
23005 #: text-utils/more.c:1572
23007 msgid "...back %d page"
23008 msgid_plural "...back %d pages"
23013 #: text-utils/more.c:1596
23015 msgid "...skipping %d line"
23016 msgid_plural "...skipping %d lines"
23021 #: text-utils/more.c:1696
23028 #: text-utils/more.c:1715
23030 msgid "\"%s\" line %d"
23033 #: text-utils/more.c:1718
23035 msgid "[Not a file] line %d"
23038 #: text-utils/more.c:1724
23039 msgid "No previous regular expression"
23042 #: text-utils/more.c:1793
23044 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
23047 #: text-utils/pg.c:152
23049 "-------------------------------------------------------\n"
23051 " q or Q quit program\n"
23052 " <newline> next page\n"
23053 " f skip a page forward\n"
23054 " d or ^D next halfpage\n"
23057 " /regex/ search forward for regex\n"
23058 " ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
23059 " . or ^L redraw screen\n"
23060 " w or z set page size and go to next page\n"
23061 " s filename save current file to filename\n"
23062 " !command shell escape\n"
23063 " p go to previous file\n"
23064 " n go to next file\n"
23066 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
23067 "+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
23069 "See pg(1) for more information.\n"
23070 "-------------------------------------------------------\n"
23073 #: text-utils/pg.c:231
23075 msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
23078 #: text-utils/pg.c:235
23079 msgid "Browse pagewise through text files.\n"
23082 #: text-utils/pg.c:238
23083 msgid " -number lines per page\n"
23086 #: text-utils/pg.c:239
23087 msgid " -c clear screen before displaying\n"
23090 #: text-utils/pg.c:240
23091 msgid " -e do not pause at end of a file\n"
23094 #: text-utils/pg.c:241
23095 msgid " -f do not split long lines\n"
23098 #: text-utils/pg.c:242
23099 msgid " -n terminate command with new line\n"
23102 #: text-utils/pg.c:243
23103 msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
23106 #: text-utils/pg.c:244
23107 msgid " -r disallow shell escape\n"
23110 #: text-utils/pg.c:245
23111 msgid " -s print messages to stdout\n"
23114 #: text-utils/pg.c:246
23115 msgid " +number start at the given line\n"
23118 #: text-utils/pg.c:247
23119 msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
23122 #: text-utils/pg.c:258
23124 msgid "option requires an argument -- %s"
23127 #: text-utils/pg.c:264
23129 msgid "illegal option -- %s"
23132 #: text-utils/pg.c:366
23133 msgid "...skipping forward\n"
23136 #: text-utils/pg.c:368
23137 msgid "...skipping backward\n"
23140 #: text-utils/pg.c:384
23141 msgid "No next file"
23144 #: text-utils/pg.c:388
23145 msgid "No previous file"
23148 #: text-utils/pg.c:887
23150 msgid "Read error from %s file"
23153 #: text-utils/pg.c:890
23155 msgid "Unexpected EOF in %s file"
23158 #: text-utils/pg.c:892
23160 msgid "Unknown error in %s file"
23163 #: text-utils/pg.c:945
23164 msgid "Cannot create temporary file"
23167 #: text-utils/pg.c:954 text-utils/pg.c:1121 text-utils/pg.c:1147
23171 #: text-utils/pg.c:1104
23175 #: text-utils/pg.c:1129 text-utils/pg.c:1155
23176 msgid "No remembered search string"
23179 #: text-utils/pg.c:1210
23180 msgid "cannot open "
23183 #: text-utils/pg.c:1262
23187 #: text-utils/pg.c:1352
23188 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
23191 #: text-utils/pg.c:1386
23192 msgid "fork() failed, try again later\n"
23195 #: text-utils/pg.c:1474
23196 msgid "(Next file: "
23199 #: text-utils/pg.c:1540
23201 msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
23204 #: text-utils/pg.c:1593 text-utils/pg.c:1666
23205 msgid "failed to parse number of lines per page"
23208 #: text-utils/rev.c:75
23210 msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
23213 #: text-utils/rev.c:79
23214 msgid "Reverse lines characterwise.\n"
23217 #: text-utils/ul.c:123
23219 msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
23222 #: text-utils/ul.c:126
23223 msgid "Do underlining.\n"
23226 #: text-utils/ul.c:129
23227 msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
23230 #: text-utils/ul.c:130
23231 msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
23234 #: text-utils/ul.c:503
23236 msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
23239 #: text-utils/ul.c:618
23240 msgid "trouble reading terminfo"
23243 #: text-utils/ul.c:622
23245 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
23249 #~ msgid "chown failed: %s"
23250 #~ msgstr "volanie chown skončilo s chybou: %s"