]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/fi.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / fi.po
index eea0cef5a272f393a674cf110811c4aea2ee2fcc..7802a2dd283e3e5e8279c490977c63447c08d4e9 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:52
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:267
-#: misc-utils/kill.c:309 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:518
+#: misc-utils/kill.c:309 misc-utils/rename.c:280 misc-utils/whereis.c:533
 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:368
 #: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:240 sys-utils/tunelp.c:152
 #: term-utils/agetty.c:879 term-utils/agetty.c:880 term-utils/agetty.c:888
@@ -62,26 +62,26 @@ msgstr "liian vähän argumentteja"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:823
 #: disk-utils/mkswap.c:217 disk-utils/mkswap.c:246 disk-utils/partx.c:1020
-#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:657 disk-utils/sfdisk.c:713
-#: disk-utils/sfdisk.c:767 disk-utils/sfdisk.c:826 disk-utils/sfdisk.c:905
-#: disk-utils/sfdisk.c:946 disk-utils/sfdisk.c:976 disk-utils/sfdisk.c:1013
-#: disk-utils/sfdisk.c:1572 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
-#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:443
-#: login-utils/sulogin.c:480 login-utils/utmpdump.c:134
-#: login-utils/utmpdump.c:352 login-utils/utmpdump.c:372 login-utils/vipw.c:261
-#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1105 misc-utils/logger.c:1239
+#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:655 disk-utils/sfdisk.c:711
+#: disk-utils/sfdisk.c:765 disk-utils/sfdisk.c:824 disk-utils/sfdisk.c:903
+#: disk-utils/sfdisk.c:944 disk-utils/sfdisk.c:974 disk-utils/sfdisk.c:1011
+#: disk-utils/sfdisk.c:1570 disk-utils/swaplabel.c:65 libfdisk/src/bsd.c:641
+#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:668 login-utils/sulogin.c:444
+#: login-utils/sulogin.c:481 login-utils/utmpdump.c:134
+#: login-utils/utmpdump.c:355 login-utils/utmpdump.c:375 login-utils/vipw.c:261
+#: login-utils/vipw.c:279 misc-utils/findmnt.c:1106 misc-utils/logger.c:1241
 #: misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/uuidd.c:198 sys-utils/blkdiscard.c:181
 #: sys-utils/blkzone.c:96 sys-utils/dmesg.c:524 sys-utils/eject.c:497
-#: sys-utils/eject.c:693 sys-utils/fallocate.c:396 sys-utils/fsfreeze.c:116
-#: sys-utils/fstrim.c:85 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869
+#: sys-utils/eject.c:693 sys-utils/fallocate.c:399 sys-utils/fsfreeze.c:116
+#: sys-utils/fstrim.c:86 sys-utils/hwclock.c:229 sys-utils/hwclock.c:869
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:398 sys-utils/hwclock-rtc.c:433
 #: sys-utils/ldattach.c:392 sys-utils/lscpu.c:517 sys-utils/nsenter.c:129
 #: sys-utils/rfkill.c:192 sys-utils/rfkill.c:553 sys-utils/rtcwake.c:137
-#: sys-utils/rtcwake.c:287 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659
+#: sys-utils/rtcwake.c:290 sys-utils/setpriv.c:290 sys-utils/setpriv.c:659
 #: sys-utils/setpriv.c:682 sys-utils/swapon.c:375 sys-utils/swapon.c:518
 #: sys-utils/switch_root.c:167 sys-utils/unshare.c:110 sys-utils/unshare.c:125
-#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:517
-#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:132 term-utils/script.c:540
+#: sys-utils/wdctl.c:322 sys-utils/wdctl.c:378 sys-utils/zramctl.c:515
+#: term-utils/agetty.c:2869 term-utils/mesg.c:143 term-utils/script.c:540
 #: term-utils/script.c:548 term-utils/script.c:633
 #: term-utils/scriptreplay.c:198 term-utils/scriptreplay.c:201
 #: term-utils/wall.c:418 text-utils/colcrt.c:282 text-utils/more.c:361
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina"
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1340 disk-utils/isosize.c:204
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:812
 #: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:756
-#: sys-utils/blkdiscard.c:170 sys-utils/blkzone.c:404 sys-utils/tunelp.c:241
-#: sys-utils/zramctl.c:710 sys-utils/zramctl.c:736
+#: sys-utils/blkdiscard.c:170 sys-utils/blkzone.c:402 sys-utils/tunelp.c:241
+#: sys-utils/zramctl.c:708 sys-utils/zramctl.c:734
 msgid "no device specified"
 msgstr "mitään laitetta ei annettu"
 
@@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "Lopeta"
 msgid "Quit program without writing changes"
 msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1023
-#: libfdisk/src/dos.c:2504 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1160
+#: disk-utils/cfdisk.c:195 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:2507 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1160
 #: libfdisk/src/sun.c:1128
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
@@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle?"
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2444 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1561
-#: sys-utils/lscpu.c:1571 sys-utils/lsmem.c:266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2444 login-utils/lslogins.c:211 sys-utils/lscpu.c:1563
+#: sys-utils/lscpu.c:1573 sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "yes"
 msgstr "jaa"
 
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "lukeminen epäonnistui"
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [valitsimet] <levy>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/fdisk.c:822 disk-utils/sfdisk.c:1850
+#: disk-utils/cfdisk.c:2637 disk-utils/fdisk.c:822 disk-utils/sfdisk.c:1848
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2681 disk-utils/fdisk.c:964 disk-utils/sfdisk.c:2125
-#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1406 text-utils/hexdump.c:114
+#: disk-utils/cfdisk.c:2681 disk-utils/fdisk.c:964 disk-utils/sfdisk.c:2123
+#: misc-utils/cal.c:429 sys-utils/dmesg.c:1409 text-utils/hexdump.c:114
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2700 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:226
+#: disk-utils/cfdisk.c:2700 disk-utils/fdisk.c:902 disk-utils/sfdisk.c:224
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -833,14 +833,14 @@ msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 #: login-utils/last.c:682 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
 #: misc-utils/rename.c:120 sys-utils/blkdiscard.c:184 sys-utils/blkzone.c:99
 #: sys-utils/dmesg.c:526 sys-utils/fallocate.c:198 sys-utils/fsfreeze.c:119
-#: sys-utils/fstrim.c:90 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
+#: sys-utils/fstrim.c:91 sys-utils/nsenter.c:164 sys-utils/nsenter.c:168
 #: sys-utils/swapon.c:523 sys-utils/switch_root.c:94
-#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:134 text-utils/more.c:350
+#: sys-utils/switch_root.c:137 term-utils/mesg.c:145 text-utils/more.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat of %s failed"
 msgstr "stat epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:225 disk-utils/partx.c:1017 misc-utils/lsblk.c:1386
+#: disk-utils/fdformat.c:225 disk-utils/partx.c:1017 misc-utils/lsblk.c:1398
 #: sys-utils/blkdiscard.c:186 sys-utils/blkzone.c:101
 #: sys-utils/mountpoint.c:106
 #, fuzzy, c-format
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:252 misc-utils/logger.c:1043
+#: disk-utils/fdformat.c:252 misc-utils/logger.c:1045
 msgid "close failed"
 msgstr "close epäonnistui"
 
@@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Using default response %c."
 msgstr "Käytetään oletusvastausta %c."
 
 #: disk-utils/fdisk.c:222 disk-utils/fdisk.c:296 disk-utils/fdisk.c:373
-#: libfdisk/src/dos.c:1294 libfdisk/src/gpt.c:2474
+#: libfdisk/src/dos.c:1298 libfdisk/src/gpt.c:2474
 msgid "Value out of range."
 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
 
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
 msgstr "%s (%ju-%ju): "
 
-#: disk-utils/fdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:200
+#: disk-utils/fdisk.c:440 disk-utils/sfdisk.c:198
 #, fuzzy
 msgid " [Y]es/[N]o: "
 msgstr "k\n"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Ensimmäinen sektori"
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:800 disk-utils/sfdisk.c:1481
+#: disk-utils/fdisk.c:800 disk-utils/sfdisk.c:1479
 #, c-format
 msgid "The old %s signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 msgid " -w, --wipe <mode>             wipe signatures (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:838 disk-utils/sfdisk.c:1893
+#: disk-utils/fdisk.c:838 disk-utils/sfdisk.c:1891
 msgid " -W, --wipe-partitions <mode>  wipe signatures from new partitions (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 
@@ -1124,8 +1124,8 @@ msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 msgid "unsupported unit"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: disk-utils/fdisk.c:997 disk-utils/fdisk.c:1002 disk-utils/sfdisk.c:2089
-#: disk-utils/sfdisk.c:2094
+#: disk-utils/fdisk.c:997 disk-utils/fdisk.c:1002 disk-utils/sfdisk.c:2087
+#: disk-utils/sfdisk.c:2092
 #, fuzzy
 msgid "unsupported wipe mode"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
@@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden anne
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
 #: disk-utils/partx.c:974 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
 #: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:519
-#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:571
-#: misc-utils/whereis.c:582 misc-utils/whereis.c:593 misc-utils/whereis.c:635
+#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:586
+#: misc-utils/whereis.c:597 misc-utils/whereis.c:608 misc-utils/whereis.c:650
 #: schedutils/chrt.c:504 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
-#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1467
+#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1470
 #: sys-utils/ipcmk.c:134 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:913
-#: sys-utils/lscpu.c:2340 sys-utils/lsmem.c:631 sys-utils/mount.c:809
+#: sys-utils/lscpu.c:2349 sys-utils/lsmem.c:631 sys-utils/mount.c:809
 #: sys-utils/mount.c:817 sys-utils/mount.c:864 sys-utils/mount.c:877
 #: sys-utils/mount.c:949 sys-utils/mountpoint.c:179 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:229 sys-utils/swapon.c:993 sys-utils/switch_root.c:249
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "virheellinen käyttö"
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Tervetuloa fdiskiin (%s)."
 
-#: disk-utils/fdisk.c:1069 disk-utils/sfdisk.c:1623
+#: disk-utils/fdisk.c:1069 disk-utils/sfdisk.c:1621
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -1222,12 +1222,12 @@ msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:246
-#: disk-utils/partx.c:668 login-utils/lslogins.c:1013 misc-utils/fincore.c:360
-#: misc-utils/findmnt.c:1624 misc-utils/lsblk.c:2013 misc-utils/lslocks.c:456
+#: disk-utils/partx.c:668 login-utils/lslogins.c:1013 misc-utils/fincore.c:356
+#: misc-utils/findmnt.c:1625 misc-utils/lsblk.c:2031 misc-utils/lslocks.c:456
 #: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:156 sys-utils/losetup.c:325
-#: sys-utils/lscpu.c:1632 sys-utils/lscpu.c:1821 sys-utils/lscpu.c:1948
+#: sys-utils/lscpu.c:1634 sys-utils/lscpu.c:1825 sys-utils/lscpu.c:1957
 #: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/rfkill.c:459
-#: sys-utils/swapon.c:284 sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:284 sys-utils/wdctl.c:260 sys-utils/zramctl.c:494
 #: text-utils/column.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output table"
@@ -1235,13 +1235,13 @@ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:270
 #: disk-utils/partx.c:582 login-utils/lslogins.c:1071 misc-utils/fincore.c:123
-#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1030
+#: misc-utils/findmnt.c:688 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/lsblk.c:1034
 #: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:223
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1651
-#: sys-utils/lscpu.c:1847 sys-utils/lscpu.c:1875 sys-utils/lsipc.c:480
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:1653
+#: sys-utils/lscpu.c:1853 sys-utils/lscpu.c:1881 sys-utils/lsipc.c:480
 #: sys-utils/lsipc.c:555 sys-utils/lsipc.c:657 sys-utils/lsipc.c:749
 #: sys-utils/lsipc.c:910 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:376
-#: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:214 sys-utils/zramctl.c:412
 #: text-utils/column.c:452 text-utils/column.c:473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output line"
@@ -1249,12 +1249,13 @@ msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:277
 #: disk-utils/partx.c:645 login-utils/lslogins.c:1172 misc-utils/fincore.c:159
-#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1065
+#: misc-utils/findmnt.c:692 misc-utils/findmnt.c:711 misc-utils/lsblk.c:1075
 #: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:263
-#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1697 sys-utils/lscpu.c:1855
-#: sys-utils/lscpu.c:1886 sys-utils/lsipc.c:514 sys-utils/lsipc.c:639
-#: sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/rfkill.c:404 sys-utils/swapon.c:227
-#: sys-utils/wdctl.c:242 sys-utils/zramctl.c:481 text-utils/column.c:459
+#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:1699 sys-utils/lscpu.c:1861
+#: sys-utils/lscpu.c:1885 sys-utils/lscpu.c:1893 sys-utils/lsipc.c:514
+#: sys-utils/lsipc.c:639 sys-utils/prlimit.c:261 sys-utils/rfkill.c:404
+#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:242 sys-utils/zramctl.c:479
+#: text-utils/column.c:459
 #, fuzzy
 msgid "failed to add output data"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -1274,23 +1275,23 @@ msgstr ""
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä."
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2498
-#: libfdisk/src/gpt.c:3133 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1025 libfdisk/src/dos.c:2501
+#: libfdisk/src/gpt.c:3138 libfdisk/src/sgi.c:1154 libfdisk/src/sun.c:1122
 msgid "Start"
 msgstr "Alku"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1019 libfdisk/src/dos.c:2499
-#: libfdisk/src/gpt.c:3134 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2502
+#: libfdisk/src/gpt.c:3139 libfdisk/src/sgi.c:1155 libfdisk/src/sun.c:1123
 msgid "End"
 msgstr "Loppu"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1020 libfdisk/src/dos.c:2500
-#: libfdisk/src/gpt.c:3135 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2503
+#: libfdisk/src/gpt.c:3140 libfdisk/src/sgi.c:1156 libfdisk/src/sun.c:1124
 msgid "Sectors"
 msgstr "Sektorit"
 
-#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1022 libfdisk/src/dos.c:2502
-#: libfdisk/src/gpt.c:3136 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
+#: disk-utils/fdisk-list.c:232 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2505
+#: libfdisk/src/gpt.c:3141 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1126
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
@@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ohje:\n"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1290
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:373 disk-utils/sfdisk.c:1288
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1691,17 +1692,17 @@ msgstr ""
 msgid "Script successfully saved."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1511
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:555 disk-utils/sfdisk.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0"
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1514
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:558 disk-utils/sfdisk.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
 
-#: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1519
+#: disk-utils/fdisk-menu.c:563 disk-utils/sfdisk.c:1517
 msgid "The signature will be removed by a write command."
 msgstr ""
 
@@ -1785,9 +1786,9 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:171
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:178 disk-utils/fsck.cramfs.c:234
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:646
-#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:656
-#: misc-utils/hardlink.c:284 misc-utils/hardlink.c:286
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:255 disk-utils/sfdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:646
+#: login-utils/last.c:208 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:657
+#: misc-utils/hardlink.c:290 misc-utils/hardlink.c:292
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/rfkill.c:213 sys-utils/setpriv.c:299
 #: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787
 #: term-utils/setterm.c:794
@@ -1845,7 +1846,7 @@ msgstr "siirtymisvirhe"
 msgid "%s: failed to parse fstab"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:944 login-utils/sulogin.c:1023
+#: disk-utils/fsck.c:687 login-utils/login.c:943 login-utils/sulogin.c:1024
 #: login-utils/vipw.c:208 sys-utils/flock.c:348 sys-utils/nsenter.c:180
 #: sys-utils/swapon.c:320 sys-utils/unshare.c:223 sys-utils/unshare.c:466
 #: term-utils/script.c:880
@@ -2091,7 +2092,7 @@ msgid "file length too short"
 msgstr "tiedosto on liian lyhyt"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:893
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:718 libfdisk/src/bsd.c:900
 #: login-utils/last.c:203 login-utils/last.c:237 sys-utils/fallocate.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
@@ -2197,7 +2198,7 @@ msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
 msgstr "ei-koko (%ld vs %ld) tavua"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 disk-utils/fsck.cramfs.c:518
-#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:369 sys-utils/fallocate.c:408
+#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:369 sys-utils/fallocate.c:411
 #: sys-utils/rfkill.c:560 sys-utils/setpriv.c:665 sys-utils/setpriv.c:688
 #: sys-utils/swapon.c:393 term-utils/ttymsg.c:175
 #, c-format
@@ -2780,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1431 disk-utils/mkfs.minix.c:837
 #: disk-utils/mkswap.c:541 disk-utils/partx.c:1067 disk-utils/resizepart.c:115
 #: login-utils/su-common.c:327 login-utils/su-common.c:404
-#: login-utils/utmpdump.c:389 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347
+#: login-utils/utmpdump.c:392 sys-utils/dmesg.c:661 sys-utils/wdctl.c:347
 #: sys-utils/wdctl.c:412 term-utils/script.c:363 term-utils/script.c:442
 #: term-utils/setterm.c:890 text-utils/pg.c:1256
 msgid "write failed"
@@ -2987,9 +2988,9 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:239 login-utils/su-common.c:1519
-#: login-utils/sulogin.c:792 login-utils/sulogin.c:796 sys-utils/flock.c:123
-#: sys-utils/rtcwake.c:605 term-utils/script.c:692
+#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:252 login-utils/su-common.c:1519
+#: login-utils/sulogin.c:793 login-utils/sulogin.c:797 sys-utils/flock.c:123
+#: sys-utils/rtcwake.c:609 term-utils/script.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s epäonnistui"
@@ -3759,9 +3760,9 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektori, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoria, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:679 misc-utils/fincore.c:374 misc-utils/findmnt.c:1652
-#: misc-utils/lsblk.c:2052 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
-#: sys-utils/lscpu.c:1641 sys-utils/lscpu.c:1830 sys-utils/prlimit.c:306
+#: disk-utils/partx.c:679 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1653
+#: misc-utils/lsblk.c:2070 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
+#: sys-utils/lscpu.c:1643 sys-utils/lscpu.c:1834 sys-utils/prlimit.c:306
 #: sys-utils/rfkill.c:471 sys-utils/swapon.c:293 sys-utils/wdctl.c:271
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -3815,7 +3816,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "              parametrit\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:765 misc-utils/lsblk.c:1713 sys-utils/lsmem.c:503
+#: disk-utils/partx.c:765 misc-utils/lsblk.c:1731 sys-utils/lsmem.c:503
 msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr ""
 
@@ -3837,12 +3838,12 @@ msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 msgid "     --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:770 misc-utils/lsblk.c:1709 sys-utils/lsmem.c:501
+#: disk-utils/partx.c:770 misc-utils/lsblk.c:1727 sys-utils/lsmem.c:501
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1724 sys-utils/lsmem.c:507
+#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1742 sys-utils/lsmem.c:507
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
@@ -3997,118 +3998,118 @@ msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 msgid "failed to resize partition"
 msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:234
+#: disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:294
+#: disk-utils/sfdisk.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot seek %s"
 msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:305 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:897
+#: disk-utils/sfdisk.c:303 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:904
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:312
+#: disk-utils/sfdisk.c:310
 #, c-format
 msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:318
+#: disk-utils/sfdisk.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a backup"
 msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:331
+#: disk-utils/sfdisk.c:329
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
 msgstr "kovan linkin %s luominen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:357
+#: disk-utils/sfdisk.c:355
 msgid "Backup files:"
 msgstr "Varmuuskopiotiedostot:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:382
+#: disk-utils/sfdisk.c:380
 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:384
+#: disk-utils/sfdisk.c:382
 #, fuzzy
 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:386
+#: disk-utils/sfdisk.c:384
 #, fuzzy
 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:388
+#: disk-utils/sfdisk.c:386
 #, fuzzy
 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:390
+#: disk-utils/sfdisk.c:388
 #, fuzzy
 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
 msgstr " %s <levylaite> <osionumero> <alku> <pituus>\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:392
+#: disk-utils/sfdisk.c:390
 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:394
+#: disk-utils/sfdisk.c:392
 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:444
+#: disk-utils/sfdisk.c:442
 msgid "Data move:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:446
+#: disk-utils/sfdisk.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid " typescript file: %s"
 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:447
+#: disk-utils/sfdisk.c:445
 #, c-format
 msgid " old start: %ju, new start: %ju (move %ju sectors)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:454
+#: disk-utils/sfdisk.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to move partition data?"
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:456 disk-utils/sfdisk.c:1821
+#: disk-utils/sfdisk.c:454 disk-utils/sfdisk.c:1819
 msgid "Leaving."
 msgstr "Poistutaan."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:529
+#: disk-utils/sfdisk.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to move data"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:544
+#: disk-utils/sfdisk.c:542
 #, fuzzy
 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:550
+#: disk-utils/sfdisk.c:548
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "The partition table has been altered."
 msgstr "Osiotaulua on muutettu."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:633
+#: disk-utils/sfdisk.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported label '%s'"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:636
+#: disk-utils/sfdisk.c:634
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
@@ -4116,269 +4117,269 @@ msgstr ""
 "Id  Nimi\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:666
+#: disk-utils/sfdisk.c:664
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized partition table type"
 msgstr "Tuntematon osiotaulun tyyppi"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:719
+#: disk-utils/sfdisk.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:756
+#: disk-utils/sfdisk.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total: %ju blocks\n"
 msgstr "yhteensä: %llu lohkoa\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:818 disk-utils/sfdisk.c:901 disk-utils/sfdisk.c:942
-#: disk-utils/sfdisk.c:972 disk-utils/sfdisk.c:1039 disk-utils/sfdisk.c:1103
-#: disk-utils/sfdisk.c:1158 disk-utils/sfdisk.c:1214 disk-utils/sfdisk.c:1568
+#: disk-utils/sfdisk.c:816 disk-utils/sfdisk.c:899 disk-utils/sfdisk.c:940
+#: disk-utils/sfdisk.c:970 disk-utils/sfdisk.c:1037 disk-utils/sfdisk.c:1101
+#: disk-utils/sfdisk.c:1156 disk-utils/sfdisk.c:1212 disk-utils/sfdisk.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "no disk device specified"
 msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:830
+#: disk-utils/sfdisk.c:828
 msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:835
+#: disk-utils/sfdisk.c:833
 #, fuzzy
 msgid "cannot switch to PMBR"
 msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:836
+#: disk-utils/sfdisk.c:834
 msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:839
+#: disk-utils/sfdisk.c:837
 msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:874 disk-utils/sfdisk.c:921 disk-utils/sfdisk.c:1044
-#: disk-utils/sfdisk.c:1108 disk-utils/sfdisk.c:1163 disk-utils/sfdisk.c:1219
-#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:2063
+#: disk-utils/sfdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:919 disk-utils/sfdisk.c:1042
+#: disk-utils/sfdisk.c:1106 disk-utils/sfdisk.c:1161 disk-utils/sfdisk.c:1217
+#: disk-utils/sfdisk.c:1564 disk-utils/sfdisk.c:2061
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse partition number"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:879
+#: disk-utils/sfdisk.c:877
 #, c-format
 msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:916 disk-utils/sfdisk.c:924
+#: disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:979
+#: disk-utils/sfdisk.c:977
 #, c-format
 msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
 msgstr "%s: ei sisällä tunnistettua osiotaulua"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:983
+#: disk-utils/sfdisk.c:981
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate dump struct"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:987
+#: disk-utils/sfdisk.c:985
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to dump partition table"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1017
+#: disk-utils/sfdisk.c:1015
 #, c-format
 msgid "%s: no partition table found"
 msgstr "%s: osiotaulua ei löytynyt"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1021
+#: disk-utils/sfdisk.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1024
+#: disk-utils/sfdisk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1043 disk-utils/sfdisk.c:1107 disk-utils/sfdisk.c:1162
-#: disk-utils/sfdisk.c:1218
+#: disk-utils/sfdisk.c:1041 disk-utils/sfdisk.c:1105 disk-utils/sfdisk.c:1160
+#: disk-utils/sfdisk.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "no partition number specified"
 msgstr "Osionumero"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1049 disk-utils/sfdisk.c:1113 disk-utils/sfdisk.c:1168
-#: disk-utils/sfdisk.c:1224 sys-utils/losetup.c:778
+#: disk-utils/sfdisk.c:1047 disk-utils/sfdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:1166
+#: disk-utils/sfdisk.c:1222 sys-utils/losetup.c:778
 #, fuzzy
 msgid "unexpected arguments"
 msgstr "väärä määrä argumentteja"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1064
+#: disk-utils/sfdisk.c:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1083
+#: disk-utils/sfdisk.c:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1087
+#: disk-utils/sfdisk.c:1085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1125
+#: disk-utils/sfdisk.c:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1138 disk-utils/sfdisk.c:1193 disk-utils/sfdisk.c:1247
+#: disk-utils/sfdisk.c:1136 disk-utils/sfdisk.c:1191 disk-utils/sfdisk.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate partition object"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1142
+#: disk-utils/sfdisk.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1180
+#: disk-utils/sfdisk.c:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1197
+#: disk-utils/sfdisk.c:1195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1251
+#: disk-utils/sfdisk.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1294
+#: disk-utils/sfdisk.c:1292
 msgid " Commands:\n"
 msgstr " Komennot:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1296
+#: disk-utils/sfdisk.c:1294
 msgid "   write    write table to disk and exit\n"
 msgstr "   write      kirjoita taulu levylle ja lopeta\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1297
+#: disk-utils/sfdisk.c:1295
 msgid "   quit     show new situation and wait for user's feedback before write\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1298
+#: disk-utils/sfdisk.c:1296
 msgid "   abort    exit sfdisk shell\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1299
+#: disk-utils/sfdisk.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "   print    display the partition table\n"
 msgstr "   p    näytä BSD-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1300
+#: disk-utils/sfdisk.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "   help     show this help text\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1302
+#: disk-utils/sfdisk.c:1300
 msgid "   Ctrl-D   the same as 'quit'\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1306
+#: disk-utils/sfdisk.c:1304
 msgid " Input format:\n"
 msgstr " Syötemuoto:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1308
+#: disk-utils/sfdisk.c:1306
 msgid "   <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1311
+#: disk-utils/sfdisk.c:1309
 msgid ""
 "   <start>  Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
 "            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
 "            The default is the first free space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1316
+#: disk-utils/sfdisk.c:1314
 msgid ""
 "   <size>   Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
 "            specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
 "            The default is all available space.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1321
+#: disk-utils/sfdisk.c:1319
 msgid "   <type>   The partition type.  Default is a Linux data partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1322
+#: disk-utils/sfdisk.c:1320
 msgid "            MBR: hex or L,S,E,X,U,R,V shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1323
+#: disk-utils/sfdisk.c:1321
 msgid "            GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1326
+#: disk-utils/sfdisk.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "   <bootable>  Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
 msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1330
+#: disk-utils/sfdisk.c:1328
 msgid " Example:\n"
 msgstr " Esimerkki:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1332
+#: disk-utils/sfdisk.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "   , 4G     Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
 msgstr "  n          Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1364 sys-utils/dmesg.c:1537
+#: disk-utils/sfdisk.c:1362 sys-utils/dmesg.c:1540
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1366
+#: disk-utils/sfdisk.c:1364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: unsupported command"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1487
+#: disk-utils/sfdisk.c:1485
 #, c-format
 msgid "The old %s signature may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1535
+#: disk-utils/sfdisk.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate partition name"
 msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1576
+#: disk-utils/sfdisk.c:1574
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate script handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1592
+#: disk-utils/sfdisk.c:1590
 #, c-format
 msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1597
+#: disk-utils/sfdisk.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
 msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja se on merkitty käynnistettäväksi"
 
 #
-#: disk-utils/sfdisk.c:1603
+#: disk-utils/sfdisk.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
 msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1621
+#: disk-utils/sfdisk.c:1619
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4387,11 +4388,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tervetuloa sfdiskiin (%s)."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1629
+#: disk-utils/sfdisk.c:1627
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
 msgstr "Tarkastetaan, ettei kukaan käytä levyä juuri nyt..."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1632
+#: disk-utils/sfdisk.c:1630
 msgid ""
 " FAILED\n"
 "\n"
@@ -4399,7 +4400,7 @@ msgstr ""
 " EPÄONNISTUI\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1635
+#: disk-utils/sfdisk.c:1633
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -4412,11 +4413,11 @@ msgstr ""
 "(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
 "Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1640
+#: disk-utils/sfdisk.c:1638
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
 msgstr "Käytä --force -valitsinta kaikkien tarkistusten ohittamiseen."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1642
+#: disk-utils/sfdisk.c:1640
 msgid ""
 " OK\n"
 "\n"
@@ -4424,7 +4425,7 @@ msgstr ""
 " OK\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1654
+#: disk-utils/sfdisk.c:1652
 msgid ""
 "\n"
 "Old situation:"
@@ -4432,7 +4433,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vanha tilanne:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1672
+#: disk-utils/sfdisk.c:1670
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4441,7 +4442,7 @@ msgid ""
 "to override the default."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1675
+#: disk-utils/sfdisk.c:1673
 msgid ""
 "\n"
 "Type 'help' to get more information.\n"
@@ -4449,50 +4450,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Komento ”help” antaa lisää tietoa.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1693
+#: disk-utils/sfdisk.c:1691
 msgid "All partitions used."
 msgstr "Kaikki osioit käytetty."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1721
+#: disk-utils/sfdisk.c:1719
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Valmis.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1733
+#: disk-utils/sfdisk.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Ignoring partition."
 msgstr "Jätetään huomiotta osio %zu."
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1742 disk-utils/sfdisk.c:1802
+#: disk-utils/sfdisk.c:1740 disk-utils/sfdisk.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
 msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1761
+#: disk-utils/sfdisk.c:1759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add #%d partition"
 msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1784
+#: disk-utils/sfdisk.c:1782
 msgid "Script header accepted."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1809
+#: disk-utils/sfdisk.c:1807
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "New situation:"
 msgstr "Uusi tilanne:\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1819
+#: disk-utils/sfdisk.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to write this to disk?"
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1832
+#: disk-utils/sfdisk.c:1830
 msgid "Leaving.\n"
 msgstr "Poistutaan.\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1846
+#: disk-utils/sfdisk.c:1844
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
@@ -4501,203 +4502,203 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1853
+#: disk-utils/sfdisk.c:1851
 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1854
+#: disk-utils/sfdisk.c:1852
 #, fuzzy
 msgid " -d, --dump <dev>                  dump partition table (usable for later input)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1855
+#: disk-utils/sfdisk.c:1853
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json <dev>                  dump partition table in JSON format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1856
+#: disk-utils/sfdisk.c:1854
 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...]   list geometry of all or specified devices\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1857
+#: disk-utils/sfdisk.c:1855
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list [<dev> ...]            list partitions of each device\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1858
+#: disk-utils/sfdisk.c:1856
 #, fuzzy
 msgid " -F, --list-free [<dev> ...]       list unpartitioned free areas of each device\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1859
+#: disk-utils/sfdisk.c:1857
 #, fuzzy
 msgid " -r, --reorder <dev>               fix partitions order (by start offset)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1860
+#: disk-utils/sfdisk.c:1858
 #, fuzzy
 msgid " -s, --show-size [<dev> ...]       list sizes of all or specified devices\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1861
+#: disk-utils/sfdisk.c:1859
 #, fuzzy
 msgid " -T, --list-types                  print the recognized types (see -X)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1862
+#: disk-utils/sfdisk.c:1860
 #, fuzzy
 msgid " -V, --verify [<dev> ...]          test whether partitions seem correct\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1863
+#: disk-utils/sfdisk.c:1861
 msgid "     --delete <dev> [<part> ...]   delete all or specified partitions\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1866
+#: disk-utils/sfdisk.c:1864
 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1867
+#: disk-utils/sfdisk.c:1865
 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1868
+#: disk-utils/sfdisk.c:1866
 #, fuzzy
 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
 msgstr "    -c [tai --id:        näytä tai muuta osio-id"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1869
+#: disk-utils/sfdisk.c:1867
 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1872
+#: disk-utils/sfdisk.c:1870
 #, fuzzy
 msgid " <dev>                     device (usually disk) path\n"
 msgstr "      --help                näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1873
+#: disk-utils/sfdisk.c:1871
 #, fuzzy
 msgid " <part>                    partition number\n"
 msgstr "    -N# :                muuta vain osiota numero #"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1874
+#: disk-utils/sfdisk.c:1872
 msgid " <type>                    partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1877
+#: disk-utils/sfdisk.c:1875
 #, fuzzy
 msgid " -a, --append              append partitions to existing partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1878
+#: disk-utils/sfdisk.c:1876
 #, fuzzy
 msgid " -b, --backup              backup partition table sectors (see -O)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1879
+#: disk-utils/sfdisk.c:1877
 #, fuzzy
 msgid "     --bytes               print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1880
+#: disk-utils/sfdisk.c:1878
 msgid "     --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1881
+#: disk-utils/sfdisk.c:1879
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1882
+#: disk-utils/sfdisk.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "     --color[=<when>]      colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1885
+#: disk-utils/sfdisk.c:1883
 #, fuzzy
 msgid " -N, --partno <num>        specify partition number\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1886
+#: disk-utils/sfdisk.c:1884
 #, fuzzy
 msgid " -n, --no-act              do everything except write to device\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1887
+#: disk-utils/sfdisk.c:1885
 #, fuzzy
 msgid "     --no-reread           do not check whether the device is in use\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1888
+#: disk-utils/sfdisk.c:1886
 #, fuzzy
 msgid "     --no-tell-kernel      do not tell kernel about changes\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1889
+#: disk-utils/sfdisk.c:1887
 msgid " -O, --backup-file <path>  override default backup file name\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1890
+#: disk-utils/sfdisk.c:1888
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>       output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1891
+#: disk-utils/sfdisk.c:1889
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet               suppress extra info messages\n"
 msgstr "    -q  [tai --quiet]:     vaienna varoitusviestit"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1892
+#: disk-utils/sfdisk.c:1890
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wipe <mode>         wipe signatures (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1894
+#: disk-utils/sfdisk.c:1892
 #, fuzzy
 msgid " -X, --label <name>        specify label type (dos, gpt, ...)\n"
 msgstr "  -s, --shell=kuori            Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1895
+#: disk-utils/sfdisk.c:1893
 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1897
+#: disk-utils/sfdisk.c:1895
 msgid " -G, --show-pt-geometry    deprecated, alias to --show-geometry\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1898
+#: disk-utils/sfdisk.c:1896
 #, fuzzy
 msgid " -L, --Linux               deprecated, only for backward compatibility\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:1899
+#: disk-utils/sfdisk.c:1897
 #, fuzzy
 msgid " -u, --unit S              deprecated, only sector unit is supported\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2017
+#: disk-utils/sfdisk.c:2015
 #, c-format
 msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2022
+#: disk-utils/sfdisk.c:2020
 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2038
+#: disk-utils/sfdisk.c:2036
 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2050
+#: disk-utils/sfdisk.c:2048
 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2079
+#: disk-utils/sfdisk.c:2077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported unit '%c'"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: disk-utils/sfdisk.c:2157
+#: disk-utils/sfdisk.c:2155
 msgid "--movedata requires -N"
 msgstr ""
 
@@ -4745,12 +4746,12 @@ msgstr ""
 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
 msgstr ""
 
-#: include/c.h:230
+#: include/c.h:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n"
 
-#: include/c.h:334
+#: include/c.h:347
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
@@ -4758,7 +4759,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käyttö:\n"
 
-#: include/c.h:335
+#: include/c.h:348
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -4766,14 +4767,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Valitsimet:\n"
 
-#: include/c.h:336
+#: include/c.h:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
 msgstr "???\n"
 
-#: include/c.h:337
+#: include/c.h:350
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -4781,24 +4782,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Komennot:\n"
 
-#: include/c.h:338
+#: include/c.h:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns:\n"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: include/c.h:341
+#: include/c.h:354
 #, fuzzy
 msgid "display this help"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: include/c.h:342
+#: include/c.h:355
 #, fuzzy
 msgid "display version"
 msgstr " -version\n"
 
-#: include/c.h:350
+#: include/c.h:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4807,13 +4808,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
 
-#: include/c.h:352
+#: include/c.h:365
 #, c-format
 msgid "%s from %s\n"
 msgstr "%s – %s\n"
 
 #: include/closestream.h:44 include/closestream.h:46 login-utils/vipw.c:276
-#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:299 term-utils/setterm.c:814
+#: login-utils/vipw.c:295 sys-utils/rtcwake.c:302 term-utils/setterm.c:814
 #: text-utils/col.c:160
 msgid "write error"
 msgstr "kirjoitusvirhe"
@@ -4828,8 +4829,8 @@ msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n"
 msgid "colors are disabled by default"
 msgstr "Kirjautuminen päätteelle %s osoitteesta %s evätty oletuksena.\n"
 
-#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1030
-#: login-utils/login.c:1034 term-utils/agetty.c:1189
+#: include/env.h:18 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1029
+#: login-utils/login.c:1033 term-utils/agetty.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set the %s environment variable"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
@@ -5266,12 +5267,12 @@ msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota."
 msgid "First cylinder"
 msgstr "Ensimmäinen sylinteri"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1265
+#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimeinen sylinteri, +sylinterimäärä tai +koko{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1270 libfdisk/src/gpt.c:2451
+#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1274 libfdisk/src/gpt.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimeinen sektori, +sektorimäärä tai +koko{K,M,G}"
@@ -5325,7 +5326,7 @@ msgstr "uraa/sylinteri"
 msgid "Sectors/Cylinder"
 msgstr "sektoria/sylinteri"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1021 libfdisk/src/dos.c:2501
+#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2504
 #: libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:197 libfdisk/src/sun.c:1125
 msgid "Cylinders"
 msgstr "Sylinterit"
@@ -5423,42 +5424,42 @@ msgstr "Esilatausohjelma on päällekkäinen levynimiön kanssa!"
 msgid "Bootstrap installed on %s."
 msgstr "Pakettia ei ole asennettu"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:903
+#: libfdisk/src/bsd.c:910
 #, c-format
 msgid "Disklabel written to %s.  (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:906
+#: libfdisk/src/bsd.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:912 libfdisk/src/context.c:696
+#: libfdisk/src/bsd.c:919 libfdisk/src/context.c:696
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "Synkronoidaan levyt."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:953
+#: libfdisk/src/bsd.c:960
 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:981
+#: libfdisk/src/bsd.c:988
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
 msgstr "   x    linkitä BSD-osio ei-BSD-osioon"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1017
+#: libfdisk/src/bsd.c:1024
 msgid "Slice"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1024
+#: libfdisk/src/bsd.c:1031
 msgid "Fsize"
 msgstr "Foko"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1025
+#: libfdisk/src/bsd.c:1032
 msgid "Bsize"
 msgstr "Bkoko"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:1026
+#: libfdisk/src/bsd.c:1033
 msgid "Cpg"
 msgstr ""
 
@@ -5479,39 +5480,39 @@ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
 msgstr "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa käynnistyksessä tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)."
 
-#: libfdisk/src/context.c:860
+#: libfdisk/src/context.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to remove partition %zu from system"
 msgstr "hakemiston %s poistaminen epäonnistui"
 
-#: libfdisk/src/context.c:868
+#: libfdisk/src/context.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to update system information about partition %zu"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
 
-#: libfdisk/src/context.c:876
+#: libfdisk/src/context.c:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to add partition %zu to system"
 msgstr "osion lisääminen epäonnistui"
 
-#: libfdisk/src/context.c:882
+#: libfdisk/src/context.c:883
 #, fuzzy
 msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
 msgstr "Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa käynnistyksessä tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)."
 
-#: libfdisk/src/context.c:1092
+#: libfdisk/src/context.c:1093
 msgid "cylinder"
 msgid_plural "cylinders"
 msgstr[0] "sylinteri"
 msgstr[1] "sylinteriä"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1093
+#: libfdisk/src/context.c:1094
 msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektori"
 msgstr[1] "sektorit"
 
-#: libfdisk/src/context.c:1445
+#: libfdisk/src/context.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete geometry setting."
 msgstr "Geometria"
@@ -5616,233 +5617,233 @@ msgstr "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan kirjoite
 msgid "Start sector %ju out of range."
 msgstr "Alkusektori %ju sallitun välin ulkopuolella."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1130 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
+#: libfdisk/src/dos.c:1134 libfdisk/src/gpt.c:2325 libfdisk/src/sgi.c:838
 #: libfdisk/src/sun.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "Osio %zd on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1138 libfdisk/src/dos.c:1174 libfdisk/src/dos.c:1236
+#: libfdisk/src/dos.c:1142 libfdisk/src/dos.c:1178 libfdisk/src/dos.c:1240
 #: libfdisk/src/gpt.c:2334
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1198
+#: libfdisk/src/dos.c:1202
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektori %llu on jo varattu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1394
+#: libfdisk/src/dos.c:1398
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zu"
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1425
+#: libfdisk/src/dos.c:1429
 #, c-format
 msgid "Partition %zu: contains sector 0"
 msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1427
+#: libfdisk/src/dos.c:1431
 #, c-format
 msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Osio %zu: pää %d on suurempi kuin maksimi %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1430
+#: libfdisk/src/dos.c:1434
 #, c-format
 msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Osio %zu: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1433
+#: libfdisk/src/dos.c:1437
 #, c-format
 msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Osio %zu: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1439
+#: libfdisk/src/dos.c:1443
 #, c-format
 msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
 msgstr "Osio %zu: edellinen sektorimäärä %u on ristiriidassa kokonaismäärän %u kanssa"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1492
+#: libfdisk/src/dos.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1503
+#: libfdisk/src/dos.c:1507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1512
+#: libfdisk/src/dos.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Varoitus: osio %s ei pääty sylinterin rajalle"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1559
+#: libfdisk/src/dos.c:1563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
 msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisin %llu)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1572
+#: libfdisk/src/dos.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1600
+#: libfdisk/src/dos.c:1604
 #, c-format
 msgid "Partition %zu: empty."
 msgstr "Osio %zu: tyhjä."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1605
+#: libfdisk/src/dos.c:1609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1613
+#: libfdisk/src/dos.c:1617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1616
+#: libfdisk/src/dos.c:1620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1674 libfdisk/src/dos.c:1689 libfdisk/src/dos.c:2136
+#: libfdisk/src/dos.c:1678 libfdisk/src/dos.c:1693 libfdisk/src/dos.c:2139
 #, fuzzy
 msgid "Extended partition already exists."
 msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1704
+#: libfdisk/src/dos.c:1708
 msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1740
+#: libfdisk/src/dos.c:1744
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1754
+#: libfdisk/src/dos.c:1757
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1756 libfdisk/src/dos.c:1767
+#: libfdisk/src/dos.c:1759 libfdisk/src/dos.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "All space for primary partitions is in use."
 msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä."
 
 #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
-#: libfdisk/src/dos.c:1770
+#: libfdisk/src/dos.c:1773
 #, fuzzy
 msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
 msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1775
+#: libfdisk/src/dos.c:1778
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä. Lisätään ensiöosio."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1797
+#: libfdisk/src/dos.c:1800
 msgid "Partition type"
 msgstr "Osion tyyppi"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1801
+#: libfdisk/src/dos.c:1804
 #, c-format
 msgid "%zu primary, %d extended, %zu free"
 msgstr "%zu ensiö, %d laajennettu, %zu vapaa"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1806
+#: libfdisk/src/dos.c:1809
 msgid "primary"
 msgstr "ensiö"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1808
+#: libfdisk/src/dos.c:1811
 msgid "extended"
 msgstr "laajennettu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1808
+#: libfdisk/src/dos.c:1811
 msgid "container for logical partitions"
 msgstr "säiliö loogisille osioille"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1810
+#: libfdisk/src/dos.c:1813
 msgid "logical"
 msgstr "looginen"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1810
+#: libfdisk/src/dos.c:1813
 msgid "numbered from 5"
 msgstr "numeroitu 5:stä alkaen"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1849
+#: libfdisk/src/dos.c:1852
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Virheellinen osiotyyppi ”%c”."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1870
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:1225
+#: libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:1225
 #, fuzzy
 msgid "Disk identifier"
 msgstr "Tunniste poistettu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2141
+#: libfdisk/src/dos.c:2144
 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
 msgstr "Tyyppi 0 merkitsee tyhjää tilaa useissa järjestelmissä. Tyyppiä 0 olevien osioiden pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2146
+#: libfdisk/src/dos.c:2149
 msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2332 libfdisk/src/gpt.c:3042
+#: libfdisk/src/dos.c:2335 libfdisk/src/gpt.c:3047
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2387
+#: libfdisk/src/dos.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: no data area."
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2420
+#: libfdisk/src/dos.c:2423
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Uusi datan alku"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2476
+#: libfdisk/src/dos.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu: is an extended partition."
 msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %zu ei huomioida"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2482
+#: libfdisk/src/dos.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2483
+#: libfdisk/src/dos.c:2486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2496 libfdisk/src/gpt.c:3132 libfdisk/src/sgi.c:1153
+#: libfdisk/src/dos.c:2499 libfdisk/src/gpt.c:3137 libfdisk/src/sgi.c:1153
 #: libfdisk/src/sun.c:1121
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2497 libfdisk/src/sun.c:40
+#: libfdisk/src/dos.c:2500 libfdisk/src/sun.c:40
 msgid "Boot"
 msgstr "Käynnistettävä"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2503 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1127
+#: libfdisk/src/dos.c:2506 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1127
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2507
+#: libfdisk/src/dos.c:2510
 msgid "Start-C/H/S"
 msgstr "Alku-C/H/S"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2508
+#: libfdisk/src/dos.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "End-C/H/S"
 msgstr "Alku-C/H/S"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:2509 libfdisk/src/gpt.c:3142 libfdisk/src/sgi.c:1161
+#: libfdisk/src/dos.c:2512 libfdisk/src/gpt.c:3147 libfdisk/src/sgi.c:1161
 msgid "Attrs"
 msgstr ""
 
@@ -6502,64 +6503,69 @@ msgstr "Osiolla %s on virheellinen alkusektori 0.\n"
 msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2751
+#: libfdisk/src/gpt.c:2754
+#, fuzzy
+msgid "The partition entry size is zero."
+msgstr "Käynnistysosiota ei ole olemassa."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:2756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
 msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2774
+#: libfdisk/src/gpt.c:2779
 msgid "Cannot allocate memory!"
 msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu!"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2804
+#: libfdisk/src/gpt.c:2809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2913
+#: libfdisk/src/gpt.c:2918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2963
+#: libfdisk/src/gpt.c:2968
 msgid "Enter GUID specific bit"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2978
+#: libfdisk/src/gpt.c:2983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2991
+#: libfdisk/src/gpt.c:2996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2992
+#: libfdisk/src/gpt.c:2997
 #, c-format
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2996
+#: libfdisk/src/gpt.c:3001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2997
+#: libfdisk/src/gpt.c:3002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3139
+#: libfdisk/src/gpt.c:3144
 #, fuzzy
 msgid "Type-UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3140
+#: libfdisk/src/gpt.c:3145
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:3141 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:3146 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
 #: login-utils/chfn.c:323
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
@@ -6568,7 +6574,7 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "Free space"
 msgstr "Vapaa tila"
 
-#: libfdisk/src/partition.c:1263
+#: libfdisk/src/partition.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resize partition #%zu."
 msgstr "osion koon muuttaminen epäonnistui"
@@ -7105,12 +7111,12 @@ msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1633 libmount/src/context_umount.c:1206
+#: libmount/src/context_mount.c:1633 libmount/src/context_umount.c:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "suljetaan syötetiedosto %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1637 libmount/src/context_umount.c:1210
+#: libmount/src/context_mount.c:1637 libmount/src/context_umount.c:1211
 #: sys-utils/umount.c:238 sys-utils/umount.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
@@ -7298,62 +7304,62 @@ msgstr "Mediaa ei löydy"
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1202 libmount/src/context_umount.c:1248
+#: libmount/src/context_umount.c:1203 libmount/src/context_umount.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mounted"
 msgstr "umount: %s: ei ole liitettynä"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1214
+#: libmount/src/context_umount.c:1215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount failed: %m"
 msgstr "liittäminen epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1223
+#: libmount/src/context_umount.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1227
+#: libmount/src/context_umount.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1232
+#: libmount/src/context_umount.c:1233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1245
+#: libmount/src/context_umount.c:1246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid block device"
 msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1251
+#: libmount/src/context_umount.c:1252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't write superblock"
 msgstr "umount: %s: superlohkoa ei voi kirjoittaa"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1254
+#: libmount/src/context_umount.c:1255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target is busy"
 msgstr "%s on varattu"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1257
+#: libmount/src/context_umount.c:1258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount point specified"
 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1260
+#: libmount/src/context_umount.c:1261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to unmount"
 msgstr "%s: irrottamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1263
+#: libmount/src/context_umount.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
 msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä"
 
-#: libmount/src/context_umount.c:1266
+#: libmount/src/context_umount.c:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "umount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
@@ -7638,7 +7644,7 @@ msgstr "Kuori vaihdettu.\n"
 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
 msgstr "Käyttö: %s <salasanatiedosto> <käyttäjänimi>...\n"
 
-#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1317 sys-utils/dmesg.c:1268
+#: login-utils/last.c:169 login-utils/lslogins.c:1317 sys-utils/dmesg.c:1271
 #: sys-utils/lsipc.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown time format: %s"
@@ -7740,7 +7746,7 @@ msgid "failed to parse number"
 msgstr "lukuarvon jäsentäminen epäonnistui"
 
 #: login-utils/last.c:986 login-utils/last.c:991 login-utils/last.c:996
-#: sys-utils/rtcwake.c:504
+#: sys-utils/rtcwake.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
 msgstr "ajanjakso ei kelpaa: %s"
@@ -7857,7 +7863,7 @@ msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:801 login-utils/sulogin.c:1012
+#: login-utils/login.c:801 login-utils/sulogin.c:1013
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7885,7 +7891,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kirjautuminen epäonnistui\n"
 
-#: login-utils/login.c:858 login-utils/login.c:1248 login-utils/login.c:1271
+#: login-utils/login.c:858 login-utils/login.c:1247 login-utils/login.c:1270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7895,98 +7901,98 @@ msgstr ""
 "Istunnon aloitusongelma, keskeytys.\n"
 
 #: login-utils/login.c:859
-#, c-format
-msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
+#, fuzzy
+msgid "NULL user name. Abort."
 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
 
-#: login-utils/login.c:998
+#: login-utils/login.c:997
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1101
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
 msgstr "käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Begin a session on the system.\n"
 msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1107
+#: login-utils/login.c:1106
 #, fuzzy
 msgid " -p             do not destroy the environment"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: login-utils/login.c:1108
+#: login-utils/login.c:1107
 #, fuzzy
 msgid " -f             skip a second login authentication"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: login-utils/login.c:1109
+#: login-utils/login.c:1108
 msgid " -h <host>      hostname to be used for utmp logging"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1110
+#: login-utils/login.c:1109
 #, fuzzy
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr "\tYleiset osoitteet (%u)\n"
 
-#: login-utils/login.c:1155
+#: login-utils/login.c:1154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: timed out after %u seconds"
 msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
 
-#: login-utils/login.c:1188
+#: login-utils/login.c:1187
 #, c-format
 msgid "login: -h is for superuser only\n"
 msgstr "login: -h on vain pääkäyttäjälle\n"
 
-#: login-utils/login.c:1249
-#, c-format
-msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
+#: login-utils/login.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
 
-#: login-utils/login.c:1270
+#: login-utils/login.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1295
+#: login-utils/login.c:1294
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setgid() epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:1325
+#: login-utils/login.c:1324
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1327
+#: login-utils/login.c:1326
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Sinulle on postia.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1341
+#: login-utils/login.c:1340
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:1347 login-utils/sulogin.c:730
+#: login-utils/login.c:1346 login-utils/sulogin.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: login-utils/login.c:1354 login-utils/sulogin.c:731
+#: login-utils/login.c:1353 login-utils/sulogin.c:732
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1383
+#: login-utils/login.c:1382
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: kuoriskriptiä ei voitu käynnistää: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1385
+#: login-utils/login.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Kuori: "
@@ -8000,7 +8006,7 @@ msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin(/merkkejä): %s"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1561 sys-utils/lscpu.c:1571
+#: login-utils/lslogins.c:210 sys-utils/lscpu.c:1563 sys-utils/lscpu.c:1573
 #: sys-utils/lsmem.c:266
 msgid "no"
 msgstr "ei"
@@ -8407,7 +8413,7 @@ msgstr "getline() epäonnistui"
 msgid "Password: "
 msgstr "Salasana: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:996
+#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:997
 msgid "crypt failed"
 msgstr "crypt epäonnistui"
 
@@ -8440,7 +8446,7 @@ msgstr "setuid epäonnistui"
 
 #: login-utils/nologin.c:27 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
 #: misc-utils/uuidd.c:62 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:266
-#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:2175 sys-utils/lsipc.c:291
+#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/lscpu.c:2184 sys-utils/lsipc.c:291
 #: sys-utils/lsmem.c:494 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:99
 #: term-utils/setterm.c:382 text-utils/line.c:31
 #, fuzzy, c-format
@@ -8514,7 +8520,7 @@ msgstr "%s: useita signaaleja annettu"
 msgid "cannot set signal handler for session"
 msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
 
-#: login-utils/su-common.c:812 misc-utils/uuidd.c:401 sys-utils/lscpu.c:866
+#: login-utils/su-common.c:812 misc-utils/uuidd.c:401 sys-utils/lscpu.c:868
 #: term-utils/script.c:871
 #, fuzzy
 msgid "cannot set signal handler"
@@ -8703,26 +8709,26 @@ msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 msgid "tcgetattr failed"
 msgstr "tcgetattr epäonnistui"
 
-#: login-utils/sulogin.c:207
+#: login-utils/sulogin.c:208
 msgid "tcsetattr failed"
 msgstr "tcsetattr epäonnistui"
 
-#: login-utils/sulogin.c:469
+#: login-utils/sulogin.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root\n"
 msgstr "Ryhmämerkintä ryhmälle ”%s.%s”:\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:496
+#: login-utils/sulogin.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no entry for root"
 msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:501
+#: login-utils/sulogin.c:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: root password garbled"
 msgstr "”%s” ei löytynyt salasanavälimuistista!"
 
-#: login-utils/sulogin.c:530
+#: login-utils/sulogin.c:531
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8732,144 +8738,149 @@ msgid ""
 "Press Enter to continue.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:536
+#: login-utils/sulogin.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Give root password for login: "
 msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
 
-#: login-utils/sulogin.c:538
+#: login-utils/sulogin.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for login: "
 msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:541
+#: login-utils/sulogin.c:542
 #, c-format
 msgid "Give root password for maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:543
+#: login-utils/sulogin.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Press Enter for maintenance\n"
 msgstr "%s: salasanatiedosto on varattu.\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:544
+#: login-utils/sulogin.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(or press Control-D to continue): "
 msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi"
 
-#: login-utils/sulogin.c:734
+#: login-utils/sulogin.c:735
 #, fuzzy
 msgid "change directory to system root failed"
 msgstr "Siirry ja käytä ROOTia juurihakemistona"
 
-#: login-utils/sulogin.c:783
+#: login-utils/sulogin.c:784
 msgid "setexeccon failed"
 msgstr "setexeccon epäonnistui"
 
-#: login-utils/sulogin.c:804
+#: login-utils/sulogin.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [tty device]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<laite> ...]\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:807
+#: login-utils/sulogin.c:808
 msgid "Single-user login.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:810
+#: login-utils/sulogin.c:811
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
 " -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:866 misc-utils/findmnt.c:1488 sys-utils/wdctl.c:524
+#: login-utils/sulogin.c:867 misc-utils/findmnt.c:1489 sys-utils/wdctl.c:524
 #: term-utils/agetty.c:837 term-utils/wall.c:216
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: login-utils/sulogin.c:885
+#: login-utils/sulogin.c:886
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "vain pääkäyttäjä voi ajaa tämän ohjelman"
 
-#: login-utils/sulogin.c:928
+#: login-utils/sulogin.c:929
 #, fuzzy
 msgid "cannot open console"
 msgstr "ei voi avata"
 
-#: login-utils/sulogin.c:935
+#: login-utils/sulogin.c:936
 #, fuzzy
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "salasanatietokantaa ei voi avata."
 
-#: login-utils/sulogin.c:1009
+#: login-utils/sulogin.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "cannot execute su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %s\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1016
+#: login-utils/sulogin.c:1017
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Timed out\n"
 "\n"
 msgstr "aikakatkaistu"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1048
+#: login-utils/sulogin.c:1049
 #, fuzzy
 msgid ""
 "cannot wait on su shell\n"
 "\n"
 msgstr "Ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %s\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:174
+#: login-utils/utmpdump.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot get file position"
+msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa"
+
+#: login-utils/utmpdump.c:177
 #, c-format
 msgid "%s: cannot add inotify watch."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:183
+#: login-utils/utmpdump.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read inotify events"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:244 login-utils/utmpdump.c:249
+#: login-utils/utmpdump.c:247 login-utils/utmpdump.c:252
 msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
 msgstr "Ylimääräinen rivinvaihto tiedostossa. Poistutaan."
 
-#: login-utils/utmpdump.c:303
+#: login-utils/utmpdump.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [filename]\n"
 msgstr "%s [valitsimet] [<tiedosto> ...]\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:306
+#: login-utils/utmpdump.c:309
 msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:309
+#: login-utils/utmpdump.c:312
 #, fuzzy
 msgid " -f, --follow         output appended data as the file grows\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:310
+#: login-utils/utmpdump.c:313
 msgid " -r, --reverse        write back dumped data into utmp file\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:311
+#: login-utils/utmpdump.c:314
 msgid " -o, --output <file>  write to file instead of standard output\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/utmpdump.c:375
+#: login-utils/utmpdump.c:378
 #, fuzzy
 msgid "following standard input is unsupported"
 msgstr "varoitus: vakiosyötteen seuraaminen ikuisesti on tehotonta"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:381
+#: login-utils/utmpdump.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Utmp undump of %s\n"
 msgstr "%s %s%s\n"
 
-#: login-utils/utmpdump.c:384
+#: login-utils/utmpdump.c:387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Utmp dump of %s\n"
 msgstr " -dump   <1-KONSOLIEN_MÄÄRÄ>\n"
@@ -9053,79 +9064,79 @@ msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 msgid " -D, --no-part-details      don't print info from partition table\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:230
+#: misc-utils/blkid.c:232
 msgid "(mounted, mtpt unknown)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:232
+#: misc-utils/blkid.c:234
 msgid "(in use)"
 msgstr "(käytössä)"
 
-#: misc-utils/blkid.c:234
+#: misc-utils/blkid.c:236
 msgid "(not mounted)"
 msgstr "(liittämätön)"
 
-#: misc-utils/blkid.c:499
+#: misc-utils/blkid.c:504
 #, c-format
 msgid "error: %s"
 msgstr "virhe: %s"
 
-#: misc-utils/blkid.c:544
+#: misc-utils/blkid.c:549
 #, c-format
 msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:590
+#: misc-utils/blkid.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:607
+#: misc-utils/blkid.c:612
 msgid "error: -u <list> argument is empty"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:756
+#: misc-utils/blkid.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported output format %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:759 misc-utils/wipefs.c:733
+#: misc-utils/blkid.c:764 misc-utils/wipefs.c:733
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: misc-utils/blkid.c:766
+#: misc-utils/blkid.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Too many tags specified"
 msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:772
+#: misc-utils/blkid.c:777
 #, fuzzy
 msgid "invalid size argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: misc-utils/blkid.c:776
+#: misc-utils/blkid.c:781
 msgid "Can only search for one NAME=value pair"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:783
+#: misc-utils/blkid.c:788
 msgid "-t needs NAME=value pair"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:789
+#: misc-utils/blkid.c:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s from %s  (libblkid %s, %s)\n"
 msgstr "Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..."
 
-#: misc-utils/blkid.c:835
+#: misc-utils/blkid.c:840
 msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:848
+#: misc-utils/blkid.c:853
 msgid "The low-level probing mode requires a device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/blkid.c:898
+#: misc-utils/blkid.c:903
 msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
 msgstr ""
 
@@ -9180,82 +9191,82 @@ msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä positiivista kokonaislukua"
 msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
 msgstr "virheellinen viikon arvo: vuonna %d ei ole viikkoa %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:1110
+#: misc-utils/cal.c:1116
 #, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1111
+#: misc-utils/cal.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
 msgstr "%s [valitsimet] <tiedosto>\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1114
+#: misc-utils/cal.c:1120
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr "Näytä kalenteri tai osa siitä.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1115
+#: misc-utils/cal.c:1121
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr "Ilman argumentteja näytetään kuluva kuukausi.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1118
+#: misc-utils/cal.c:1124
 #, fuzzy
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1119
+#: misc-utils/cal.c:1125
 #, fuzzy
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1120
+#: misc-utils/cal.c:1126
 #, fuzzy
 msgid " -n, --months <num>    show num months starting with date's month\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1121
+#: misc-utils/cal.c:1127
 #, fuzzy
 msgid " -S, --span            span the date when displaying multiple months\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1122
+#: misc-utils/cal.c:1128
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr " -s, --sunray          Sunnuntai viikon alkupäivänä\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1123
+#: misc-utils/cal.c:1129
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr " -m, --monday          Maanantai viikon alkupäivänä\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1124
+#: misc-utils/cal.c:1130
 #, fuzzy
 msgid " -j, --julian          use day-of-year for all calendars\n"
 msgstr " -j, --julian          tulosta päivämäärät juliaanisina\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1125
+#: misc-utils/cal.c:1131
 msgid "     --reform <val>    Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:1126
+#: misc-utils/cal.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "     --iso             alias for --reform=iso\n"
 msgstr "                t – Taulu raa'assa muodossa"
 
-#: misc-utils/cal.c:1127
+#: misc-utils/cal.c:1133
 #, fuzzy
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1128
+#: misc-utils/cal.c:1134
 #, fuzzy
 msgid " -Y, --twelve          show the next twelve months\n"
 msgstr " -3, --three           näytä edellinen, nykyinen ja seuraava kuukausi\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1129
+#: misc-utils/cal.c:1135
 #, fuzzy
 msgid " -w, --week[=<num>]    show US or ISO-8601 week numbers\n"
 msgstr " -w, --week            näytä US- tai ISO-8601-viikkonumerot (ks. myös -m)\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:1130
+#: misc-utils/cal.c:1136
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
@@ -9282,52 +9293,52 @@ msgstr "Tiedostonimi"
 msgid "failed to do mincore: %s"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: misc-utils/fincore.c:212
+#: misc-utils/fincore.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to do mmap: %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:240
+#: misc-utils/fincore.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open: %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:245
+#: misc-utils/fincore.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to do fstat: %s"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: misc-utils/fincore.c:266
+#: misc-utils/fincore.c:262
 #, c-format
 msgid " %s [options] file...\n"
 msgstr " %s [valitsimet] tiedosto...\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:269
+#: misc-utils/fincore.c:265
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json            use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:270
+#: misc-utils/fincore.c:266
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes           print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:271
+#: misc-utils/fincore.c:267
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings      don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:272
+#: misc-utils/fincore.c:268
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>   output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:273
+#: misc-utils/fincore.c:269
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw             use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:342 sys-utils/losetup.c:820
+#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:820
 msgid "no file specified"
 msgstr "tiedostoa ei ole annettu"
 
@@ -9473,7 +9484,7 @@ msgstr "umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui
 msgid "move"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1083 sys-utils/eject.c:712
+#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/findmnt.c:1084 sys-utils/eject.c:712
 #: sys-utils/mount.c:375
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
@@ -9484,9 +9495,9 @@ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1023 misc-utils/findmnt.c:1089
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:481
-#: sys-utils/fstrim.c:238 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181
+#: misc-utils/findmnt.c:1024 misc-utils/findmnt.c:1090
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:94 misc-utils/findmnt-verify.c:483
+#: sys-utils/fstrim.c:246 sys-utils/mount.c:133 sys-utils/mount.c:181
 #: sys-utils/mount.c:248 sys-utils/swapoff.c:55 sys-utils/swapoff.c:154
 #: sys-utils/swapon.c:248 sys-utils/swapon.c:278 sys-utils/swapon.c:737
 #: sys-utils/umount.c:187
@@ -9494,17 +9505,17 @@ msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea"
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1095
+#: misc-utils/findmnt.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1123
+#: misc-utils/findmnt.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1198
+#: misc-utils/findmnt.c:1199
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options]\n"
@@ -9513,400 +9524,400 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1205
+#: misc-utils/findmnt.c:1206
 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
 msgstr "Etsi (liitetty) tiedostojärjestelmä.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1208
+#: misc-utils/findmnt.c:1209
 #, fuzzy
 msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1209
+#: misc-utils/findmnt.c:1210
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 "                          (includes user space mount options)\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1211
+#: misc-utils/findmnt.c:1212
 msgid ""
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1214
+#: misc-utils/findmnt.c:1215
 #, fuzzy
 msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1215
+#: misc-utils/findmnt.c:1216
 msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1218
+#: misc-utils/findmnt.c:1219
 #, fuzzy
 msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1219
+#: misc-utils/findmnt.c:1220
 #, fuzzy
 msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1220
+#: misc-utils/findmnt.c:1221
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1221
+#: misc-utils/findmnt.c:1222
 msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:1223
 msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1223
+#: misc-utils/findmnt.c:1224
 msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
 msgstr " -D, --df               jäljittele df(1):n tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1224
+#: misc-utils/findmnt.c:1225
 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1225
+#: misc-utils/findmnt.c:1226
 msgid ""
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1227
+#: misc-utils/findmnt.c:1228
 msgid " -F, --tab-file <path>  alternative file for -s, -m or -k options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1228
+#: misc-utils/findmnt.c:1229
 #, fuzzy
 msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1229
+#: misc-utils/findmnt.c:1230
 #, fuzzy
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1230 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:904
+#: misc-utils/findmnt.c:1231 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:904
 #: sys-utils/rfkill.c:581
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1231 sys-utils/lsns.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:1232 sys-utils/lsns.c:905
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1232
+#: misc-utils/findmnt.c:1233
 msgid " -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1233
+#: misc-utils/findmnt.c:1234
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1234
+#: misc-utils/findmnt.c:1235
 msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1235
+#: misc-utils/findmnt.c:1236
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1236
+#: misc-utils/findmnt.c:1237
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all       output all available columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1237
+#: misc-utils/findmnt.c:1238
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs            use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1238
+#: misc-utils/findmnt.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "     --pseudo           print only pseudo-filesystems\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1239
+#: misc-utils/findmnt.c:1240
 #, fuzzy
 msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1240
+#: misc-utils/findmnt.c:1241
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1241
+#: misc-utils/findmnt.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "     --real             print only real filesystems\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1242
+#: misc-utils/findmnt.c:1243
 msgid ""
 " -S, --source <string>  the device to mount (by name, maj:min, \n"
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1244
+#: misc-utils/findmnt.c:1245
 #, fuzzy
 msgid " -T, --target <path>    the path to the filesystem to use\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1245
+#: misc-utils/findmnt.c:1246
 #, fuzzy
 msgid "     --tree             enable tree format output is possible\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1246
+#: misc-utils/findmnt.c:1247
 #, fuzzy
 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
 msgstr ""
 "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1247
+#: misc-utils/findmnt.c:1248
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr "   l    listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1248
+#: misc-utils/findmnt.c:1249
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1249 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:911
+#: misc-utils/findmnt.c:1250 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:911
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1250
+#: misc-utils/findmnt.c:1251
 #, fuzzy
 msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1253
+#: misc-utils/findmnt.c:1254
 #, fuzzy
 msgid " -x, --verify           verify mount table content (default is fstab)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1254
+#: misc-utils/findmnt.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "     --verbose          print more details\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1389
+#: misc-utils/findmnt.c:1390
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "tuntematon suunta ”%s”"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1465
+#: misc-utils/findmnt.c:1466
 msgid "invalid TID argument"
 msgstr "virheellinen TID-argumentti"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1544
+#: misc-utils/findmnt.c:1545
 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1548
+#: misc-utils/findmnt.c:1549
 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1601 sys-utils/fstrim.c:258
+#: misc-utils/findmnt.c:1602 sys-utils/fstrim.c:266
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1645
+#: misc-utils/findmnt.c:1646
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:116
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:118
 #, fuzzy
 msgid "target specified more than once"
 msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:118
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:120
 #, c-format
 msgid "wrong order: %s specified before %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:132
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:134
 msgid "undefined target (fs_file)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:139
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:141
 #, c-format
 msgid "non-canonical target path (real: %s)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:144
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:146
 #, c-format
 msgid "unreachable on boot required target: %m"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:146
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unreachable target: %m"
 msgstr "Laitetta %s ei voi lukea\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:150
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:152
 #, fuzzy
 msgid "target is not a directory"
 msgstr "%s: ei ole hakemisto"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:152
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:154
 msgid "target exists"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:164
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:166
 #, c-format
 msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:166
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unreachable: %s=%s"
 msgstr "lukeminen epäonnistui: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:168
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s=%s translated to %s"
 msgstr "%s %s%s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:189
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:191
 msgid "undefined source (fs_spec)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:198
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported source tag: %s"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:205
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:207
 #, c-format
 msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unreachable source: %s: %m"
 msgstr "laitetta ”%s” ei voi avata: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:213
 #, c-format
 msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "source %s is not a block device"
 msgstr " %s ei ole lohkolaite"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:216
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "source %s exists"
 msgstr "Laitetta ei ole"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:229
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VFS options: %s"
 msgstr "%s valitsimet "
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:233
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FS options: %s"
 msgstr "%s valitsimet "
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:237
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "userspace options: %s"
 msgstr "resurssi(t) poistettu\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:251
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:259
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:261
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse swaparea priority option"
 msgstr "sivutuksen prioriteetti"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:395
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:397
 #, c-format
 msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:405
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:407
 msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:413
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
 msgstr "mount: ydin ei tue tiedostojärjestelmätyyppiä %s"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:419 misc-utils/findmnt-verify.c:420
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:421 misc-utils/findmnt-verify.c:422
 #, fuzzy
 msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:427
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:429
 #, c-format
 msgid "%s does not match with on-disk %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:430
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
 msgstr "mount: ydin ei tue tiedostojärjestelmätyyppiä %s"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:432
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FS type is %s"
 msgstr "tyyppi: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:444
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:446
 #, c-format
 msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:511
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d parse error"
 msgid_plural "%d parse errors"
 msgstr[0] "siirtymisvirhe"
 msgstr[1] "siirtymisvirhe"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:512
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d error"
 msgid_plural ", %d errors"
 msgstr[0] ", virhe"
 msgstr[1] ", virhe"
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:513
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:515
 #, c-format
 msgid ", %d warning"
 msgid_plural ", %d warnings"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/findmnt-verify.c:516
+#: misc-utils/findmnt-verify.c:518
 #, c-format
 msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
 msgstr ""
@@ -9985,155 +9996,155 @@ msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti"
 msgid "internal error, contact the author."
 msgstr "sisäinen virhe, ota yhteyttä tekijään."
 
-#: misc-utils/hardlink.c:123
+#: misc-utils/hardlink.c:127
 #, c-format
 msgid "Directories:   %9lld\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:124
+#: misc-utils/hardlink.c:128
 #, c-format
 msgid "Objects:       %9lld\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:125
+#: misc-utils/hardlink.c:129
 #, c-format
 msgid "Regular files: %9lld\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:126
+#: misc-utils/hardlink.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Comparisons:   %9lld\n"
 msgstr "osioita: %d"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:128
+#: misc-utils/hardlink.c:132
 msgid "Would link:    "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:129
+#: misc-utils/hardlink.c:133
 msgid "Linked:        "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:131
+#: misc-utils/hardlink.c:135
 msgid "Would save:   "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:132
+#: misc-utils/hardlink.c:136
 msgid "Saved:        "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:138
+#: misc-utils/hardlink.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] directory...\n"
 msgstr " %s [valitsimet] tiedosto...\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:141
+#: misc-utils/hardlink.c:145
 msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:144
+#: misc-utils/hardlink.c:148
 msgid " -c, --content          compare only contents, ignore permission, etc."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:145
+#: misc-utils/hardlink.c:149
 #, fuzzy
 msgid " -n, --dry-run          don't actually link anything"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:146
+#: misc-utils/hardlink.c:150
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose          print summary after hardlinking"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:147
+#: misc-utils/hardlink.c:151
 #, fuzzy
 msgid " -vv                    print every hardlinked file and summary"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:148
+#: misc-utils/hardlink.c:152
 #, fuzzy
 msgid " -f, --force            force hardlinking across filesystems"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:149
+#: misc-utils/hardlink.c:153
 msgid " -x, --exclude <regex>  exclude files matching pattern"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:163
+#: misc-utils/hardlink.c:167
 #, fuzzy
 msgid "integer overflow"
 msgstr "sisäinen virhe"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:192
+#: misc-utils/hardlink.c:196
 #, c-format
 msgid "%s is on different filesystem than the rest (use -f option to override)."
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:300 sys-utils/unshare.c:206
+#: misc-utils/hardlink.c:306 sys-utils/unshare.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot stat %s"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:306
+#: misc-utils/hardlink.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file %s changed underneath us"
 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:326
+#: misc-utils/hardlink.c:332
 #, c-format
 msgid "failed to hardlink %s to %s (create temporary link as %s failed)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:333
+#: misc-utils/hardlink.c:339
 #, c-format
 msgid "failed to hardlink %s to %s (rename temporary link to %s failed)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:337
+#: misc-utils/hardlink.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to remove temporary link %s"
 msgstr "hakemiston %s poistaminen epäonnistui"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:348
+#: misc-utils/hardlink.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s %s to %s\n"
 msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:349 misc-utils/hardlink.c:355
+#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361
 msgid "Would link"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:349 misc-utils/hardlink.c:355
+#: misc-utils/hardlink.c:355 misc-utils/hardlink.c:361
 msgid "Linked"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:354
+#: misc-utils/hardlink.c:360
 #, c-format
 msgid " %s %s to %s, %s %jd\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:357
+#: misc-utils/hardlink.c:363
 msgid "would save"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:357 text-utils/pg.c:1263
+#: misc-utils/hardlink.c:363 text-utils/pg.c:1263
 msgid "saved"
 msgstr "tallennettu"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:427
+#: misc-utils/hardlink.c:437
 msgid "option --exclude not supported (built without pcre2)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/hardlink.c:440
+#: misc-utils/hardlink.c:450
 #, fuzzy
 msgid "no directory specified"
 msgstr "mitään laitetta ei annettu"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:454
+#: misc-utils/hardlink.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pattern error at offset %d: %s"
 msgstr "siirtymisvirhe"
 
-#: misc-utils/hardlink.c:499
+#: misc-utils/hardlink.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping %s%s\n"
 msgstr ""
@@ -10236,231 +10247,231 @@ msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
 msgid "cannot find process \"%s\""
 msgstr "%s: virheellinen prosessi-ID"
 
-#: misc-utils/logger.c:226
+#: misc-utils/logger.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown facility name: %s"
 msgstr "tuntematon nimi ”%s”"
 
-#: misc-utils/logger.c:232
+#: misc-utils/logger.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown priority name: %s"
 msgstr "tuntematon nimi ”%s”"
 
-#: misc-utils/logger.c:244
+#: misc-utils/logger.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "openlog %s: pathname too long"
 msgstr "%s: liian pitkä tiedosto"
 
-#: misc-utils/logger.c:271
+#: misc-utils/logger.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "socket %s"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:308
+#: misc-utils/logger.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:325
+#: misc-utils/logger.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to connect to %s port %s"
 msgstr "yhdistä osoitteeseen %s: "
 
-#: misc-utils/logger.c:373
+#: misc-utils/logger.c:375
 #, c-format
 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
 msgstr "syöterivien enimmäismäärä (%d) ylitettiin"
 
-#: misc-utils/logger.c:526
+#: misc-utils/logger.c:528
 #, fuzzy
 msgid "send message failed"
 msgstr "viestijono"
 
-#: misc-utils/logger.c:596
+#: misc-utils/logger.c:598
 #, c-format
 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:610
+#: misc-utils/logger.c:612
 #, c-format
 msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:789
+#: misc-utils/logger.c:791
 msgid "localtime() failed"
 msgstr "localtime() epäonnistui"
 
-#: misc-utils/logger.c:799
+#: misc-utils/logger.c:801
 #, c-format
 msgid "hostname '%s' is too long"
 msgstr "konenimi ”%s” on liian pitkä"
 
-#: misc-utils/logger.c:805
+#: misc-utils/logger.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tag '%s' is too long"
 msgstr "kenttä %s on liian pitkä"
 
-#: misc-utils/logger.c:868
+#: misc-utils/logger.c:870
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:880
+#: misc-utils/logger.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: misc-utils/logger.c:1051
+#: misc-utils/logger.c:1053
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<message>]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [<viesti>]\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1054
+#: misc-utils/logger.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "Enter messages into the system log.\n"
 msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1057
+#: misc-utils/logger.c:1059
 #, fuzzy
 msgid " -i                       log the logger command's PID\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1058
+#: misc-utils/logger.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "     --id[=<id>]          log the given <id>, or otherwise the PID\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1059
+#: misc-utils/logger.c:1061
 #, fuzzy
 msgid " -f, --file <file>        log the contents of this file\n"
 msgstr ""
 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1060
+#: misc-utils/logger.c:1062
 #, fuzzy
 msgid " -e, --skip-empty         do not log empty lines when processing files\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: misc-utils/logger.c:1061
+#: misc-utils/logger.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "     --no-act             do everything except the write the log\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1062
+#: misc-utils/logger.c:1064
 msgid " -p, --priority <prio>    mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1063
+#: misc-utils/logger.c:1065
 msgid "     --octet-count        use rfc6587 octet counting\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1064
+#: misc-utils/logger.c:1066
 msgid "     --prio-prefix        look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1065
+#: misc-utils/logger.c:1067
 #, fuzzy
 msgid " -s, --stderr             output message to standard error as well\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1066
+#: misc-utils/logger.c:1068
 #, fuzzy
 msgid " -S, --size <size>        maximum size for a single message\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1067
+#: misc-utils/logger.c:1069
 msgid " -t, --tag <tag>          mark every line with this tag\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1068
+#: misc-utils/logger.c:1070
 msgid " -n, --server <name>      write to this remote syslog server\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1069
+#: misc-utils/logger.c:1071
 #, fuzzy
 msgid " -P, --port <port>        use this port for UDP or TCP connection\n"
 msgstr "    -S# [tai --sectors #]:  aseta käytettävä sektorien määrä"
 
-#: misc-utils/logger.c:1070
+#: misc-utils/logger.c:1072
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tcp                use TCP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1071
+#: misc-utils/logger.c:1073
 #, fuzzy
 msgid " -d, --udp                use UDP only\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/logger.c:1072
+#: misc-utils/logger.c:1074
 msgid "     --rfc3164            use the obsolete BSD syslog protocol\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1073
+#: misc-utils/logger.c:1075
 msgid ""
 "     --rfc5424[=<snip>]   use the syslog protocol (the default for remote);\n"
 "                            <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1075
+#: misc-utils/logger.c:1077
 msgid "     --sd-id <id>         rfc5424 structured data ID\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1076
+#: misc-utils/logger.c:1078
 msgid "     --sd-param <data>    rfc5424 structured data name=value\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1077
+#: misc-utils/logger.c:1079
 msgid "     --msgid <msgid>      set rfc5424 message id field\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1078
+#: misc-utils/logger.c:1080
 msgid " -u, --socket <socket>    write to this Unix socket\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1079
+#: misc-utils/logger.c:1081
 msgid ""
 "     --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
 "                          print connection errors when using Unix sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1082
+#: misc-utils/logger.c:1084
 msgid "     --journald[=<file>]  write journald entry\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1168
+#: misc-utils/logger.c:1170
 #, c-format
 msgid "file %s"
 msgstr "tiedosto %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1183
+#: misc-utils/logger.c:1185
 msgid "failed to parse id"
 msgstr "id:n jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: misc-utils/logger.c:1201
+#: misc-utils/logger.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse message size"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1231
+#: misc-utils/logger.c:1233
 msgid "--msgid cannot contain space"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1253
+#: misc-utils/logger.c:1255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
 msgstr "virheellinen argumentti: %s"
 
-#: misc-utils/logger.c:1258
+#: misc-utils/logger.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 
-#: misc-utils/logger.c:1273
+#: misc-utils/logger.c:1275
 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/logger.c:1280
+#: misc-utils/logger.c:1282
 msgid "journald entry could not be written"
 msgstr ""
 
@@ -10682,175 +10693,175 @@ msgstr "Laitetta ei ole"
 msgid "zone model"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1182
+#: misc-utils/lsblk.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate device"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1222
+#: misc-utils/lsblk.c:1234
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1400
+#: misc-utils/lsblk.c:1416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get sysfs name"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1412
+#: misc-utils/lsblk.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1484 misc-utils/lsblk.c:1532
+#: misc-utils/lsblk.c:1501 misc-utils/lsblk.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate /sys handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1591 misc-utils/lsblk.c:1593 misc-utils/lsblk.c:1622
-#: misc-utils/lsblk.c:1624
+#: misc-utils/lsblk.c:1609 misc-utils/lsblk.c:1611 misc-utils/lsblk.c:1640
+#: misc-utils/lsblk.c:1642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1598
+#: misc-utils/lsblk.c:1616
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:1629
+#: misc-utils/lsblk.c:1647
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1698 sys-utils/wdctl.c:175
+#: misc-utils/lsblk.c:1716 sys-utils/wdctl.c:175
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [<laite> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1701
+#: misc-utils/lsblk.c:1719
 #, fuzzy
 msgid "List information about block devices.\n"
 msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1704
+#: misc-utils/lsblk.c:1722
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1705
+#: misc-utils/lsblk.c:1723
 #, fuzzy
 msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1706
+#: misc-utils/lsblk.c:1724
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1707 sys-utils/lsmem.c:500
+#: misc-utils/lsblk.c:1725 sys-utils/lsmem.c:500
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json           use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1708
+#: misc-utils/lsblk.c:1726
 #, fuzzy
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1710
+#: misc-utils/lsblk.c:1728
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1711
+#: misc-utils/lsblk.c:1729
 #, fuzzy
 msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1712
+#: misc-utils/lsblk.c:1730
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all            print all devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1714
+#: misc-utils/lsblk.c:1732
 #, fuzzy
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1715
+#: misc-utils/lsblk.c:1733
 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1716
+#: misc-utils/lsblk.c:1734
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1717
+#: misc-utils/lsblk.c:1735
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
 msgstr "  -T, --test                  Testaa getopt(1):n versio\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1718
+#: misc-utils/lsblk.c:1736
 #, fuzzy
 msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1719
+#: misc-utils/lsblk.c:1737
 #, fuzzy
 msgid " -M, --merge          group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1720
+#: misc-utils/lsblk.c:1738
 #, fuzzy
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1721 sys-utils/lsmem.c:504
+#: misc-utils/lsblk.c:1739 sys-utils/lsmem.c:504
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1722 sys-utils/lsmem.c:505
+#: misc-utils/lsblk.c:1740 sys-utils/lsmem.c:505
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1723
+#: misc-utils/lsblk.c:1741
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1725
+#: misc-utils/lsblk.c:1743
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1726
+#: misc-utils/lsblk.c:1744
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1727
+#: misc-utils/lsblk.c:1745
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zoned          print zone model\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1728
+#: misc-utils/lsblk.c:1746
 #, fuzzy
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1729
+#: misc-utils/lsblk.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "     --sysroot <dir>  use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1746
+#: misc-utils/lsblk.c:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2084
+#: misc-utils/lsblk.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate device tree"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
@@ -11008,7 +11019,7 @@ msgstr[1] "Tiedostosta %2$s saatiin %1$zu tavua\n"
 msgid "closing %s failed"
 msgstr "suljetaan syötetiedosto %s"
 
-#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/fstrim.c:399
+#: misc-utils/mcookie.c:164 sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/fstrim.c:415
 #: text-utils/hexdump.c:117
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
@@ -11524,8 +11535,8 @@ msgstr ""
 msgid "sha1-based"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:177 sys-utils/lscpu.c:1958
-#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:505
+#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:177 sys-utils/lscpu.c:1967
+#: sys-utils/lsns.c:806 sys-utils/zramctl.c:503
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -11579,7 +11590,7 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/whereis.c:646
+#: misc-utils/whereis.c:661
 #, fuzzy
 msgid "option -f is missing"
 msgstr "%s vaatii argumentin"
@@ -12154,7 +12165,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                selitä mitä tapahtuu\n"
 "  -x, --one-file-system        pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:144 sys-utils/fstrim.c:403 sys-utils/losetup.c:706
+#: sys-utils/blkdiscard.c:144 sys-utils/fstrim.c:419 sys-utils/losetup.c:706
 #: text-utils/hexdump.c:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -12165,8 +12176,8 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 msgid "failed to parse step"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:175 sys-utils/blkzone.c:408 sys-utils/fallocate.c:373
-#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:429
+#: sys-utils/blkdiscard.c:175 sys-utils/blkzone.c:406 sys-utils/fallocate.c:376
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:447
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "väärä määrä argumentteja"
@@ -12186,7 +12197,7 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:200 sys-utils/blkzone.c:272
+#: sys-utils/blkdiscard.c:200 sys-utils/blkzone.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset is greater than device size"
 msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
@@ -12230,7 +12241,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
 msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:262
+#: sys-utils/blkzone.c:188 sys-utils/blkzone.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to determine zone size"
 msgstr "%s: vyöhykekartan kirjoitus ei onnistu"
@@ -12245,79 +12256,79 @@ msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:230
+#: sys-utils/blkzone.c:228
 #, c-format
 msgid "  start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:267
+#: sys-utils/blkzone.c:265
 #, c-format
 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:286
+#: sys-utils/blkzone.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:294
+#: sys-utils/blkzone.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:296
+#: sys-utils/blkzone.c:294
 #, c-format
 msgid "%s: successfully reset in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:310
+#: sys-utils/blkzone.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <command> [options] <device>\n"
 msgstr "%s [valitsimet] <laite>\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:313
+#: sys-utils/blkzone.c:311
 msgid "Run zone command on the given block device.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:320
+#: sys-utils/blkzone.c:318
 msgid " -o, --offset <sector>  start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:321
+#: sys-utils/blkzone.c:319
 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkzone.c:322
+#: sys-utils/blkzone.c:320
 #, fuzzy
 msgid " -c, --count <number>   maximum number of zones\n"
 msgstr "    -S# [tai --sectors #]:  aseta käytettävä sektorien määrä"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:323
+#: sys-utils/blkzone.c:321
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose          display more details\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:365
+#: sys-utils/blkzone.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not valid command name"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen lohkolaite"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:377
+#: sys-utils/blkzone.c:375
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of zones"
 msgstr "rivimäärän jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:381
+#: sys-utils/blkzone.c:379
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number of sectors"
 msgstr "rivimäärän jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:385
+#: sys-utils/blkzone.c:383
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse zone offset"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/blkzone.c:401 sys-utils/setsid.c:92
+#: sys-utils/blkzone.c:399 sys-utils/setsid.c:92
 #, fuzzy
 msgid "no command specified"
 msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
@@ -12664,7 +12675,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1407 sys-utils/lsmem.c:642
+#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/lsmem.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -12717,7 +12728,7 @@ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 msgid "invalid adjust argument"
 msgstr "virheellinen pääargumentti"
 
-#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:166
+#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:177
 #, c-format
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "virheellinen argumentti: %s"
@@ -13057,25 +13068,25 @@ msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "Tiedoston %s muistikartoitus epäonnistui.\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1432
+#: sys-utils/dmesg.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1486
+#: sys-utils/dmesg.c:1489
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1509
+#: sys-utils/dmesg.c:1512
 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1524
+#: sys-utils/dmesg.c:1527
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1543
+#: sys-utils/dmesg.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl-virhe"
@@ -13271,7 +13282,7 @@ msgstr "oletuslaite: ”%s”"
 msgid "using default device `%s'"
 msgstr "käytetään oletuslaitetta ”%s”"
 
-#: sys-utils/eject.c:882 sys-utils/rtcwake.c:395
+#: sys-utils/eject.c:882 sys-utils/rtcwake.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to find device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
@@ -13461,35 +13472,35 @@ msgstr ""
 msgid "fallocate failed"
 msgstr "fallocate epäonnistui"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:231
+#: sys-utils/fallocate.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: read failed"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:272
+#: sys-utils/fallocate.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:352
+#: sys-utils/fallocate.c:355
 msgid "posix_fallocate support is not compiled"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fallocate.c:368 sys-utils/fsfreeze.c:106
+#: sys-utils/fallocate.c:371 sys-utils/fsfreeze.c:106
 #, fuzzy
 msgid "no filename specified"
 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:380 sys-utils/fallocate.c:386
+#: sys-utils/fallocate.c:383 sys-utils/fallocate.c:389
 #, fuzzy
 msgid "invalid length value specified"
 msgstr "%s: virheellinen jälkiliitteen pituus"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:384
+#: sys-utils/fallocate.c:387
 msgid "no length argument specified"
 msgstr "pituusargumenttia ei ole annettu"
 
-#: sys-utils/fallocate.c:389
+#: sys-utils/fallocate.c:392
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset value specified"
 msgstr "virheellinen UTC-siirtymä"
@@ -13642,111 +13653,116 @@ msgstr "%s epäonnistui"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:76
+#: sys-utils/fstrim.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot get realpath: %s"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:95
+#: sys-utils/fstrim.c:96
 #, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr "%s: ei ole hakemisto"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:104
+#: sys-utils/fstrim.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
 msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:128
+#: sys-utils/fstrim.c:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:245 sys-utils/lsns.c:1078 sys-utils/swapon.c:733
+#: sys-utils/fstrim.c:253 sys-utils/lsns.c:1078 sys-utils/swapon.c:733
 #: sys-utils/umount.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse %s"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:266
+#: sys-utils/fstrim.c:274
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate FS handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:340
+#: sys-utils/fstrim.c:330 sys-utils/fstrim.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: the discard operation is not supported"
+msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:351
 #, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr " %s [valitsimet] <liitospiste>\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:343
+#: sys-utils/fstrim.c:354
 msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:346
+#: sys-utils/fstrim.c:357
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all           trim all supported mounted filesystems\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:347
+#: sys-utils/fstrim.c:358
 #, fuzzy
 msgid " -A, --fstab         trim all supported mounted filesystems from /etc/fstab\n"
 msgstr " -clear <all|rest>\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:348
+#: sys-utils/fstrim.c:359
 msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:349
+#: sys-utils/fstrim.c:360
 #, fuzzy
 msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
 msgstr "    -C# [tai --cylinders #]:aseta käytettävä sylinterien määrä"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:350
+#: sys-utils/fstrim.c:361
 msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:351
+#: sys-utils/fstrim.c:362
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:352
+#: sys-utils/fstrim.c:363
+#, fuzzy
+msgid "     --quiet         suppress error messages\n"
+msgstr "    -q  [tai --quiet]:     vaienna varoitusviestit"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:364
 #, fuzzy
 msgid " -n, --dry-run       does everything, but trim\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:407
+#: sys-utils/fstrim.c:423
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:424
+#: sys-utils/fstrim.c:442
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: the discard operation is not supported"
-msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
-
 #: sys-utils/hwclock.c:205
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
@@ -14272,7 +14288,7 @@ msgstr "Viestijonon id: %d\n"
 msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:731 sys-utils/zramctl.c:647
+#: sys-utils/ipcmk.c:110 sys-utils/losetup.c:731 sys-utils/zramctl.c:645
 msgid "failed to parse size"
 msgstr "koon jäsentäminen epäonnistui"
 
@@ -15037,18 +15053,18 @@ msgstr "zcount"
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:229 sys-utils/ipcutils.c:233 sys-utils/ipcutils.c:237
-#: sys-utils/ipcutils.c:241
+#: sys-utils/ipcutils.c:232 sys-utils/ipcutils.c:236 sys-utils/ipcutils.c:240
+#: sys-utils/ipcutils.c:244
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:502
+#: sys-utils/ipcutils.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (bytes) = "
 msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n"
 
-#: sys-utils/ipcutils.c:504
+#: sys-utils/ipcutils.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (kbytes) = "
 msgstr "          %s"
@@ -15585,25 +15601,25 @@ msgstr "vakiovirhetulosteen uudelleenohjaus epäonnistui"
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:871
+#: sys-utils/lscpu.c:873
 #, fuzzy
 msgid "cannot restore signal handler"
 msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1431
+#: sys-utils/lscpu.c:1433
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1558 sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1560 sys-utils/lscpu.c:1570
 msgid "Y"
 msgstr "K"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1558 sys-utils/lscpu.c:1568
+#: sys-utils/lscpu.c:1560 sys-utils/lscpu.c:1570
 msgid "N"
 msgstr "E"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1739
+#: sys-utils/lscpu.c:1741
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -15611,294 +15627,294 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1960
+#: sys-utils/lscpu.c:1969
 #, fuzzy
 msgid "Architecture:"
 msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1973
+#: sys-utils/lscpu.c:1982
 #, fuzzy
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "virheelliset oikeudet: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1976 sys-utils/lscpu.c:1978
+#: sys-utils/lscpu.c:1985 sys-utils/lscpu.c:1987
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Tavujärjestys:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1982
+#: sys-utils/lscpu.c:1991
 msgid "Address sizes:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1984
+#: sys-utils/lscpu.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1987
+#: sys-utils/lscpu.c:1996
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "”%s”, rivi %d: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1988
+#: sys-utils/lscpu.c:1997
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2000
+#: sys-utils/lscpu.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2007
+#: sys-utils/lscpu.c:2016
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2008
+#: sys-utils/lscpu.c:2017
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2043
+#: sys-utils/lscpu.c:2052
 #, fuzzy
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Säiemalli: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2045
+#: sys-utils/lscpu.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2048
+#: sys-utils/lscpu.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2051
+#: sys-utils/lscpu.c:2060
 msgid "Book(s) per drawer:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2053
+#: sys-utils/lscpu.c:2062
 msgid "Drawer(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2055
+#: sys-utils/lscpu.c:2064
 #, fuzzy
 msgid "Book(s):"
 msgstr "          %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2058
+#: sys-utils/lscpu.c:2067
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2062
+#: sys-utils/lscpu.c:2071
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2064
+#: sys-utils/lscpu.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "id="
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2066
+#: sys-utils/lscpu.c:2075
 msgid "Machine type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2068
+#: sys-utils/lscpu.c:2077
 #, fuzzy
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2070
+#: sys-utils/lscpu.c:2079
 msgid "Model:"
 msgstr "Malli:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2072
+#: sys-utils/lscpu.c:2081
 msgid "Model name:"
 msgstr "Mallinimi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2074
+#: sys-utils/lscpu.c:2083
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2076
+#: sys-utils/lscpu.c:2085
 #, fuzzy
 msgid "Frequency boost:"
 msgstr "FreeBSD-käynnistys"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2077
+#: sys-utils/lscpu.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2077
+#: sys-utils/lscpu.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2079
+#: sys-utils/lscpu.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2081
+#: sys-utils/lscpu.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "CPU dynamic MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2083
+#: sys-utils/lscpu.c:2092
 #, fuzzy
 msgid "CPU static MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2085
+#: sys-utils/lscpu.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2087
+#: sys-utils/lscpu.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2089
+#: sys-utils/lscpu.c:2098
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2092 sys-utils/lscpu.c:2094
+#: sys-utils/lscpu.c:2101 sys-utils/lscpu.c:2103
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisointi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2097
+#: sys-utils/lscpu.c:2106
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2099
+#: sys-utils/lscpu.c:2108
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2100
+#: sys-utils/lscpu.c:2109
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisointi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2103
+#: sys-utils/lscpu.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "virheelliset oikeudet"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2120 sys-utils/lscpu.c:2138
+#: sys-utils/lscpu.c:2129 sys-utils/lscpu.c:2147
 #, c-format
-msgid "%s cache: "
+msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2145
+#: sys-utils/lscpu.c:2154
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2150
+#: sys-utils/lscpu.c:2159
 #, fuzzy
 msgid "Physical sockets:"
 msgstr "Fyysiset sylinterit"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2151
+#: sys-utils/lscpu.c:2160
 #, fuzzy
 msgid "Physical chips:"
 msgstr "Fyysiset sylinterit"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2152
+#: sys-utils/lscpu.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "Physical cores/chip:"
 msgstr "sektorikoko"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2163
+#: sys-utils/lscpu.c:2172
 msgid "Flags:"
 msgstr "Liput:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2178
+#: sys-utils/lscpu.c:2187
 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2181
+#: sys-utils/lscpu.c:2190
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2182
+#: sys-utils/lscpu.c:2191
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2183
+#: sys-utils/lscpu.c:2192
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bytes             print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2184
+#: sys-utils/lscpu.c:2193
 msgid " -C, --caches[=<list>]   info about caches in extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2185
+#: sys-utils/lscpu.c:2194
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2186
+#: sys-utils/lscpu.c:2195
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json              use JSON for default or extended format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2187
+#: sys-utils/lscpu.c:2196
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2188
+#: sys-utils/lscpu.c:2197
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2189
+#: sys-utils/lscpu.c:2198
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2190
+#: sys-utils/lscpu.c:2199
 #, fuzzy
 msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2191
+#: sys-utils/lscpu.c:2200
 #, fuzzy
 msgid " -y, --physical          print physical instead of logical IDs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2192
+#: sys-utils/lscpu.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all        print all available columns for -e, -p or -C\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2196
+#: sys-utils/lscpu.c:2205
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -e or -p:\n"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2200
+#: sys-utils/lscpu.c:2209
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available output columns for -C:\n"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2333
+#: sys-utils/lscpu.c:2342
 #, c-format
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2355
+#: sys-utils/lscpu.c:2364
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:2362
+#: sys-utils/lscpu.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize procfs handler"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -16956,7 +16972,7 @@ msgstr "chroot epäonnistui"
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:471 sys-utils/setpriv.c:1060 sys-utils/setpriv.c:1067
+#: sys-utils/nsenter.c:471 sys-utils/setpriv.c:1062 sys-utils/setpriv.c:1069
 #: sys-utils/unshare.c:520
 #, fuzzy
 msgid "setgroups failed"
@@ -17559,140 +17575,140 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui"
 msgid "set rtc wake alarm failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:275
+#: sys-utils/rtcwake.c:278
 #, fuzzy
 msgid "discarding stdin"
 msgstr "pyydetty tasaus ei ole kahden potenssi"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:326
+#: sys-utils/rtcwake.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected third line in: %s: %s"
 msgstr "%s: tiedoston loppu"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:339 sys-utils/rtcwake.c:657
+#: sys-utils/rtcwake.c:342 sys-utils/rtcwake.c:661
 #, fuzzy
 msgid "read rtc alarm failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) laitteelle %s epäonnistui"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "alarm: off\n"
 msgstr "Herätyskello"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:357
+#: sys-utils/rtcwake.c:360
 #, fuzzy
 msgid "convert time failed"
 msgstr "ajan lukeva KDGHWCLK-ioctl epäonnistui"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:362
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "alarm: on  %s"
 msgstr "Herätyskello"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:406
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not read: %s"
 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:486
+#: sys-utils/rtcwake.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized suspend state '%s'"
 msgstr "%s: virhe tilakoneessa"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:494
+#: sys-utils/rtcwake.c:498
 #, fuzzy
 msgid "invalid seconds argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:498
+#: sys-utils/rtcwake.c:502
 #, fuzzy
 msgid "invalid time argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:525
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
 #, c-format
 msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:530
+#: sys-utils/rtcwake.c:534
 msgid "Using UTC time.\n"
 msgstr "Käytetään UTC-aikaa.\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:531
+#: sys-utils/rtcwake.c:535
 msgid "Using local time.\n"
 msgstr "Käytetään paikallista aikaa.\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:534
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
 #, fuzzy
 msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
 msgstr "%s: herätysaika on annettava\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:540
+#: sys-utils/rtcwake.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not enabled for wakeup events"
 msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:547
+#: sys-utils/rtcwake.c:551
 #, c-format
 msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:554
+#: sys-utils/rtcwake.c:558
 #, c-format
 msgid "time doesn't go backward to %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:564
+#: sys-utils/rtcwake.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wakeup using %s at %s"
 msgstr "Käytetään rajapintaa %s.\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:568
+#: sys-utils/rtcwake.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
 msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:578
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "suspend mode: no; leaving\n"
 msgstr ": !-komento ei ole sallittu rajoitetussa tilassa.\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:601
+#: sys-utils/rtcwake.c:605
 #, c-format
 msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:610
+#: sys-utils/rtcwake.c:614
 #, fuzzy
 msgid "failed to find shutdown command"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:620
+#: sys-utils/rtcwake.c:624
 #, c-format
 msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:625
+#: sys-utils/rtcwake.c:629
 #, fuzzy
 msgid "rtc read failed"
 msgstr "lukeminen epäonnistui: %s"
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:637
+#: sys-utils/rtcwake.c:641
 #, c-format
 msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:641
+#: sys-utils/rtcwake.c:645
 #, c-format
 msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:648
+#: sys-utils/rtcwake.c:652
 #, c-format
 msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/rtcwake.c:662
+#: sys-utils/rtcwake.c:666
 msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
 msgstr ""
 
@@ -18089,181 +18105,181 @@ msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui"
 msgid "AppArmor is not running"
 msgstr "AppArmor ei ole käynnissä"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:854
+#: sys-utils/setpriv.c:856
 msgid "duplicate --no-new-privs option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:859
+#: sys-utils/setpriv.c:861
 #, fuzzy
 msgid "duplicate ruid"
 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:861
+#: sys-utils/setpriv.c:863
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse ruid"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:869
+#: sys-utils/setpriv.c:871
 #, fuzzy
 msgid "duplicate euid"
 msgstr " euid=%s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:871
+#: sys-utils/setpriv.c:873
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse euid"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:875
+#: sys-utils/setpriv.c:877
 #, fuzzy
 msgid "duplicate ruid or euid"
 msgstr " euid=%s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:877
+#: sys-utils/setpriv.c:879
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse reuid"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:886
+#: sys-utils/setpriv.c:888
 #, fuzzy
 msgid "duplicate rgid"
 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:888
+#: sys-utils/setpriv.c:890
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse rgid"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:892
+#: sys-utils/setpriv.c:894
 #, fuzzy
 msgid "duplicate egid"
 msgstr " egid=%s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:894
+#: sys-utils/setpriv.c:896
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse egid"
 msgstr " egid=%s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:898
+#: sys-utils/setpriv.c:900
 #, fuzzy
 msgid "duplicate rgid or egid"
 msgstr " egid=%s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:900
+#: sys-utils/setpriv.c:902
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse regid"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:905
+#: sys-utils/setpriv.c:907
 msgid "duplicate --clear-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:911
+#: sys-utils/setpriv.c:913
 msgid "duplicate --keep-groups option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:917
+#: sys-utils/setpriv.c:919
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --init-groups option"
 msgstr " ryhmät="
 
-#: sys-utils/setpriv.c:923
+#: sys-utils/setpriv.c:925
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --groups option"
 msgstr " ryhmät="
 
-#: sys-utils/setpriv.c:929
+#: sys-utils/setpriv.c:931
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:938
+#: sys-utils/setpriv.c:940
 msgid "duplicate --inh-caps option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:944
+#: sys-utils/setpriv.c:946
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --ambient-caps option"
 msgstr "kaksinkertainen joukon määrittely"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:950
+#: sys-utils/setpriv.c:952
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --bounding-set option"
 msgstr "kaksinkertainen joukon määrittely"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:956
+#: sys-utils/setpriv.c:958
 #, fuzzy
 msgid "duplicate --securebits option"
 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:962
+#: sys-utils/setpriv.c:964
 msgid "duplicate --selinux-label option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:968
+#: sys-utils/setpriv.c:970
 msgid "duplicate --apparmor-profile option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:987
+#: sys-utils/setpriv.c:989
 msgid "--dump is incompatible with all other options"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:995
+#: sys-utils/setpriv.c:997
 msgid "--list-caps must be specified alone"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1001
+#: sys-utils/setpriv.c:1003
 msgid "No program specified"
 msgstr "Ohjelmaa ei ole annettu"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1007
+#: sys-utils/setpriv.c:1009
 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1011
+#: sys-utils/setpriv.c:1013
 msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1015
+#: sys-utils/setpriv.c:1017
 #, c-format
 msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1030
+#: sys-utils/setpriv.c:1032
 msgid "disallow granting new privileges failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1038
+#: sys-utils/setpriv.c:1040
 msgid "keep process capabilities failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1046
+#: sys-utils/setpriv.c:1048
 msgid "activate capabilities"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1052
+#: sys-utils/setpriv.c:1054
 msgid "reactivate capabilities"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1063
+#: sys-utils/setpriv.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "initgroups failed"
 msgstr "setgroups epäonnistui"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1071
+#: sys-utils/setpriv.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "set process securebits failed"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1077
+#: sys-utils/setpriv.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "apply bounding set"
 msgstr "Aseta"
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1083
+#: sys-utils/setpriv.c:1085
 msgid "apply capabilities"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setpriv.c:1092
+#: sys-utils/setpriv.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "set parent death signal failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
@@ -19244,12 +19260,12 @@ msgstr ""
 msgid "number of objects migrated by compaction"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:380
+#: sys-utils/zramctl.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse mm_stat"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:541
+#: sys-utils/zramctl.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <device>\n"
@@ -19257,97 +19273,97 @@ msgid ""
 " %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
 msgstr "Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] laite [koko]\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:547
+#: sys-utils/zramctl.c:545
 msgid "Set up and control zram devices.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:550
+#: sys-utils/zramctl.c:548
 msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842   compression algorithm to use\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:551
+#: sys-utils/zramctl.c:549
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes               print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:552
+#: sys-utils/zramctl.c:550
 #, fuzzy
 msgid " -f, --find                find a free device\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:553
+#: sys-utils/zramctl.c:551
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:554
+#: sys-utils/zramctl.c:552
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>       columns to use for status output\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:555
+#: sys-utils/zramctl.c:553
 #, fuzzy
 msgid "     --output-all          output all columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:556
+#: sys-utils/zramctl.c:554
 #, fuzzy
 msgid "     --raw                 use raw status output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:557
+#: sys-utils/zramctl.c:555
 #, fuzzy
 msgid " -r, --reset               reset all specified devices\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:558
+#: sys-utils/zramctl.c:556
 #, fuzzy
 msgid " -s, --size <size>         device size\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:559
+#: sys-utils/zramctl.c:557
 #, fuzzy
 msgid " -t, --streams <number>    number of compression streams\n"
 msgstr "    -S# [tai --sectors #]:  aseta käytettävä sektorien määrä"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:651
+#: sys-utils/zramctl.c:649
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse streams"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:673
+#: sys-utils/zramctl.c:671
 #, fuzzy
 msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:679
+#: sys-utils/zramctl.c:677
 msgid "only one <device> at a time is allowed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:682
+#: sys-utils/zramctl.c:680
 msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:715 sys-utils/zramctl.c:744
+#: sys-utils/zramctl.c:713 sys-utils/zramctl.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to reset"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:726 sys-utils/zramctl.c:734
+#: sys-utils/zramctl.c:724 sys-utils/zramctl.c:732
 msgid "no free zram device found"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/zramctl.c:748
+#: sys-utils/zramctl.c:746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set number of streams"
 msgstr "rivimäärä"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:752
+#: sys-utils/zramctl.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set algorithm"
 msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: sys-utils/zramctl.c:755
+#: sys-utils/zramctl.c:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
@@ -19708,16 +19724,16 @@ msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
 msgid "--reload is unsupported on your system"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/mesg.c:76
+#: term-utils/mesg.c:78
 #, c-format
 msgid " %s [options] [y | n]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [y | n]\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:79
+#: term-utils/mesg.c:81
 msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/mesg.c:82
+#: term-utils/mesg.c:84
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose  explain what is being done\n"
 msgstr ""
@@ -19726,32 +19742,33 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                selitä mitä tapahtuu\n"
 "  -x, --one-file-system        pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n"
 
-#: term-utils/mesg.c:126
+#: term-utils/mesg.c:130
 msgid "no tty"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/mesg.c:130
-msgid "ttyname failed"
-msgstr "ttyname epäonnistui"
-
 #: term-utils/mesg.c:139
+#, c-format
+msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/mesg.c:150
 msgid "is y"
 msgstr "on y"
 
-#: term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:153
 msgid "is n"
 msgstr "on n"
 
-#: term-utils/mesg.c:153 term-utils/mesg.c:160
+#: term-utils/mesg.c:164 term-utils/mesg.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "change %s mode failed"
 msgstr "%s: ei-estävän tilan muuttaminen ei onnistu"
 
-#: term-utils/mesg.c:155
+#: term-utils/mesg.c:166
 msgid "write access to your terminal is allowed"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/mesg.c:162
+#: term-utils/mesg.c:173
 msgid "write access to your terminal is denied"
 msgstr ""
 
@@ -20360,7 +20377,7 @@ msgstr "ensimmäisestä rivistä eteenpäin"
 msgid "-- line already flushed"
 msgstr "-- rivipuskuri on jo tyhjennetty"
 
-#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:622
+#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:625
 #, c-format
 msgid " %s [options] [<file>...]\n"
 msgstr " %s [valitsimet] [<tiedosto>...]\n"
@@ -20451,121 +20468,121 @@ msgstr ""
 msgid "failed to allocate output data"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: text-utils/column.c:625
+#: text-utils/column.c:628
 msgid "Columnate lists.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:628
+#: text-utils/column.c:631
 #, fuzzy
 msgid " -t, --table                      create a table\n"
 msgstr "                t – Taulu raa'assa muodossa"
 
-#: text-utils/column.c:629
+#: text-utils/column.c:632
 #, fuzzy
 msgid " -n, --table-name <name>          table name for JSON output\n"
 msgstr "  -n, --name=ohjelmanimi       Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
 
-#: text-utils/column.c:630
+#: text-utils/column.c:633
 #, fuzzy
 msgid " -O, --table-order <columns>      specify order of output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: text-utils/column.c:631
+#: text-utils/column.c:634
 #, fuzzy
 msgid " -N, --table-columns <names>      comma separated columns names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: text-utils/column.c:632
+#: text-utils/column.c:635
 msgid " -E, --table-noextreme <columns>  don't count long text from the columns to column width\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:633
+#: text-utils/column.c:636
 #, fuzzy
 msgid " -d, --table-noheadings           don't print header\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: text-utils/column.c:634
+#: text-utils/column.c:637
 msgid " -e, --table-header-repeat        repeat header for each page\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:635
+#: text-utils/column.c:638
 #, fuzzy
 msgid " -H, --table-hide <columns>       don't print the columns\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: text-utils/column.c:636
+#: text-utils/column.c:639
 msgid " -R, --table-right <columns>      right align text in these columns\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:637
+#: text-utils/column.c:640
 #, fuzzy
 msgid " -T, --table-truncate <columns>   truncate text in the columns when necessary\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: text-utils/column.c:638
+#: text-utils/column.c:641
 msgid " -W, --table-wrap <columns>       wrap text in the columns when necessary\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:639
+#: text-utils/column.c:642
 #, fuzzy
 msgid " -L, --table-empty-lines          don't ignore empty lines\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: text-utils/column.c:640
+#: text-utils/column.c:643
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                       use JSON output format for table\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: text-utils/column.c:643
+#: text-utils/column.c:646
 #, fuzzy
 msgid " -r, --tree <column>              column to use tree-like output for the table\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: text-utils/column.c:644
+#: text-utils/column.c:647
 msgid " -i, --tree-id <column>           line ID to specify child-parent relation\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:645
+#: text-utils/column.c:648
 #, fuzzy
 msgid " -p, --tree-parent <column>       parent to specify child-parent relation\n"
 msgstr "    -h# [tai --heads #]:    aseta käytettävä päiden määrä"
 
-#: text-utils/column.c:648
+#: text-utils/column.c:651
 #, fuzzy
 msgid " -c, --output-width <width>       width of output in number of characters\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: text-utils/column.c:649
+#: text-utils/column.c:652
 msgid " -o, --output-separator <string>  columns separator for table output (default is two spaces)\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:650
+#: text-utils/column.c:653
 msgid " -s, --separator <string>         possible table delimiters\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:651
+#: text-utils/column.c:654
 #, fuzzy
 msgid " -x, --fillrows                   fill rows before columns\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: text-utils/column.c:720
+#: text-utils/column.c:723
 #, fuzzy
 msgid "invalid columns argument"
 msgstr "virheellinen sarakemäärä: %s"
 
-#: text-utils/column.c:745
+#: text-utils/column.c:748
 msgid "failed to parse column names"
 msgstr "sarakenimien jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: text-utils/column.c:800
+#: text-utils/column.c:803
 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:808
+#: text-utils/column.c:811
 msgid "option --table required for all --table-*"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/column.c:811
+#: text-utils/column.c:814
 msgid "option --table-columns required for --json"
 msgstr ""
 
@@ -21101,6 +21118,9 @@ msgstr "tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 
+#~ msgid "ttyname failed"
+#~ msgstr "ttyname epäonnistui"
+
 #~ msgid "incorrect password"
 #~ msgstr "virheellinen salasana"