]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blobdiff - po/id.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / id.po
index 63644f9ad6ec6607c1171ed2d958772f076a53dd..5fd73bd82e99c32c8a308b7aa188348def99f3d2 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-09 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 09:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,20 +53,20 @@ msgstr "Argumen tidak cukup"
 #: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
 #: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
 #: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
-#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:685
+#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
-#: misc-utils/fadvise.c:139 misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1247
+#: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1247
 #: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/pipesz.c:162 misc-utils/uuidd.c:235
 #: sys-utils/blkdiscard.c:248 sys-utils/blkpr.c:164 sys-utils/blkzone.c:144
 #: sys-utils/dmesg.c:541 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106
-#: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:173
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/hwclock-rtc.c:474
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:528 sys-utils/hwclock-rtc.c:581
+#: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:108
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
 #: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:470 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Argumen tidak cukup"
 #: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
 #: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
 #: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
-#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:459
+#: term-utils/wall.c:353 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:459
 #: text-utils/rev.c:165 text-utils/ul.c:637
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "pilihan tidak valid"
 msgid "invalid start argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:106
+#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
 #, fuzzy
 msgid "invalid length argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "id tidak valid: %s\n"
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
-#: login-utils/last.c:699 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
+#: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
 #: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:543 sys-utils/fallocate.c:201
 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:187
@@ -1245,9 +1245,9 @@ msgstr "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan s
 #: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
 #: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1579
 #: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:918
-#: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:865
-#: sys-utils/mount.c:873 sys-utils/mount.c:922 sys-utils/mount.c:935
-#: sys-utils/mount.c:1007 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
+#: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
+#: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
 #: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
 #: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
 #: text-utils/more.c:2096
@@ -1340,8 +1340,8 @@ msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
-#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:356
-#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1968
+#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
+#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1970
 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
 #: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
 #: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
@@ -4065,8 +4065,8 @@ msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1792
-#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1982
+#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
+#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1984
 #: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
 #: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
@@ -8252,312 +8252,312 @@ msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2702
+#: libmount/src/context.c:2700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "gagal membaca: %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1371
+#: libmount/src/context_mount.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1381
+#: libmount/src/context_mount.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
 msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1395
+#: libmount/src/context_mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "operation permitted for root only"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1399
+#: libmount/src/context_mount.c:1432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1405
+#: libmount/src/context_mount.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find in %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1408
+#: libmount/src/context_mount.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount point in %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1411
+#: libmount/src/context_mount.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1416
+#: libmount/src/context_mount.c:1449
 #, c-format
 msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1421
+#: libmount/src/context_mount.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine filesystem type"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1422
+#: libmount/src/context_mount.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no valid filesystem type specified"
 msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1429
+#: libmount/src/context_mount.c:1462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s: tidak dapat menlink %s: %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1431
+#: libmount/src/context_mount.c:1464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no mount source specified"
 msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1442
+#: libmount/src/context_mount.c:1475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1443
+#: libmount/src/context_mount.c:1476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1446
+#: libmount/src/context_mount.c:1479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse mount options: %m"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1447
+#: libmount/src/context_mount.c:1480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1452
+#: libmount/src/context_mount.c:1485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to setup loop device for %s"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1456
+#: libmount/src/context_mount.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1460 libmount/src/context_umount.c:1263
+#: libmount/src/context_mount.c:1493 libmount/src/context_umount.c:1263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "gagal menjalankan %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1464 libmount/src/context_umount.c:1269
+#: libmount/src/context_mount.c:1497 libmount/src/context_umount.c:1269
 #: sys-utils/umount.c:261 sys-utils/umount.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
 msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1468
+#: libmount/src/context_mount.c:1501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem already mounted"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1471
+#: libmount/src/context_mount.c:1504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount failed: %m"
 msgstr "mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1481
+#: libmount/src/context_mount.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1487
+#: libmount/src/context_mount.c:1520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1493
+#: libmount/src/context_mount.c:1526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to change ownership: %m"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1499
+#: libmount/src/context_mount.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to change mode: %m"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1505
+#: libmount/src/context_mount.c:1538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1511
+#: libmount/src/context_mount.c:1544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1529 libmount/src/context_mount.c:1574
+#: libmount/src/context_mount.c:1562 libmount/src/context_mount.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point is not a directory"
 msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1531 login-utils/newgrp.c:228
+#: libmount/src/context_mount.c:1564 login-utils/newgrp.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: ijin ditolak"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1533
+#: libmount/src/context_mount.c:1566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1540
+#: libmount/src/context_mount.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point is busy"
 msgstr "mount: %s sedang sibuk"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1547
+#: libmount/src/context_mount.c:1580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s already mounted on %s"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1551
+#: libmount/src/context_mount.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s already mounted or mount point busy"
 msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1556
+#: libmount/src/context_mount.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point does not exist"
 msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1559
+#: libmount/src/context_mount.c:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1564
+#: libmount/src/context_mount.c:1597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1567 libmount/src/context_mount.c:1583
-#: libmount/src/context_mount.c:1667 libmount/src/context_mount.c:1690
+#: libmount/src/context_mount.c:1600 libmount/src/context_mount.c:1616
+#: libmount/src/context_mount.c:1700 libmount/src/context_mount.c:1723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount(2) system call failed: %m"
 msgstr "mount gagal"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1579
+#: libmount/src/context_mount.c:1612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
 "       (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1591
+#: libmount/src/context_mount.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1593
+#: libmount/src/context_mount.c:1626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "not mount point or bad option"
 msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1596
+#: libmount/src/context_mount.c:1629
 #, c-format
 msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1600
+#: libmount/src/context_mount.c:1633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
 msgstr ""
 "       (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n"
 "       membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1604
+#: libmount/src/context_mount.c:1637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n"
 "       hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1611
+#: libmount/src/context_mount.c:1644
 #, c-format
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabel mount penuh"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1616
+#: libmount/src/context_mount.c:1649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read superblock on %s"
 msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1623
+#: libmount/src/context_mount.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1626
+#: libmount/src/context_mount.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1635
+#: libmount/src/context_mount.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1638
+#: libmount/src/context_mount.c:1671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
 msgstr ""
 "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
 "       (mungkin `modprobe driver'?)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1641
+#: libmount/src/context_mount.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan pilihan `-o loop'?"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1643
+#: libmount/src/context_mount.c:1676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device"
 msgstr "%s: bukan sebuah block device\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1650
+#: libmount/src/context_mount.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1658
+#: libmount/src/context_mount.c:1691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1660
+#: libmount/src/context_mount.c:1693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
 msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan `-w' diberikan"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1662
+#: libmount/src/context_mount.c:1695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1664
+#: libmount/src/context_mount.c:1697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bind %s failed"
 msgstr "%s gagal.\n"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1675
+#: libmount/src/context_mount.c:1708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1682
+#: libmount/src/context_mount.c:1715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'"
@@ -8922,84 +8922,84 @@ msgstr "penggunaan: %s [file]\n"
 msgid "unknown time format: %s"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: login-utils/last.c:440 login-utils/last.c:451 login-utils/last.c:903
+#: login-utils/last.c:439 login-utils/last.c:450 login-utils/last.c:901
 msgid "preallocation size exceeded"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:570
+#: login-utils/last.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n"
 
-#: login-utils/last.c:573
+#: login-utils/last.c:571
 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:576
+#: login-utils/last.c:574
 msgid " -<number>            how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:577
+#: login-utils/last.c:575
 msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:578
+#: login-utils/last.c:576
 msgid " -d, --dns            translate the IP number back into a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:580
+#: login-utils/last.c:578
 #, c-format
 msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:581
+#: login-utils/last.c:579
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:582
+#: login-utils/last.c:580
 #, fuzzy
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: login-utils/last.c:583
+#: login-utils/last.c:581
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:584
+#: login-utils/last.c:582
 #, fuzzy
 msgid " -R, --nohostname     don't display the hostname field\n"
 msgstr "  p          Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
 
-#: login-utils/last.c:585
+#: login-utils/last.c:583
 msgid " -s, --since <time>   display the lines since the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:586
+#: login-utils/last.c:584
 msgid " -t, --until <time>   display the lines until the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:587
+#: login-utils/last.c:585
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:588
+#: login-utils/last.c:586
 #, fuzzy
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: login-utils/last.c:589
+#: login-utils/last.c:587
 msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:590
+#: login-utils/last.c:588
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/last.c:904
+#: login-utils/last.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9008,14 +9008,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "wtmp dimulai %s"
 
-#: login-utils/last.c:1013 term-utils/scriptlive.c:85
+#: login-utils/last.c:1011 term-utils/scriptlive.c:85
 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:285 text-utils/more.c:291
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse number"
 msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
 
-#: login-utils/last.c:1034 login-utils/last.c:1039 login-utils/last.c:1044
+#: login-utils/last.c:1032 login-utils/last.c:1037 login-utils/last.c:1042
 #: sys-utils/dmesg.c:1560 sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/rtcwake.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid time value \"%s\""
@@ -10434,7 +10434,7 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported output format %s"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/fadvise.c:110 misc-utils/wipefs.c:734
+#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/fadvise.c:119 misc-utils/wipefs.c:734
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
@@ -10653,29 +10653,29 @@ msgid ""
 "Available values for advice:\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:102 misc-utils/pipesz.c:263 misc-utils/pipesz.c:335
+#: misc-utils/fadvise.c:111 misc-utils/pipesz.c:263 misc-utils/pipesz.c:335
 #, fuzzy
 msgid "invalid fd argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: misc-utils/fadvise.c:122 misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:828
+#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:828
 #, fuzzy
 msgid "no file specified"
 msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
 
-#: misc-utils/fadvise.c:127
+#: misc-utils/fadvise.c:136
 #, fuzzy
 msgid "specify either file descriptor or file name"
 msgstr "perangkat block "
 
-#: misc-utils/fadvise.c:132
+#: misc-utils/fadvise.c:141
 #, fuzzy
 msgid "specify one file descriptor or file name"
 msgstr "perangkat block "
 
-#: misc-utils/fadvise.c:147
-#, fuzzy
-msgid "failed to advise"
+#: misc-utils/fadvise.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to advise: %s"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
 
 #: misc-utils/fincore.c:61
@@ -10703,47 +10703,47 @@ msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
 msgid "failed to do mincore: %s"
 msgstr "gagal membaca symlink: %s"
 
-#: misc-utils/fincore.c:210
+#: misc-utils/fincore.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to do mmap: %s"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:236
+#: misc-utils/fincore.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open: %s"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:241
+#: misc-utils/fincore.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to do fstat: %s"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
 
-#: misc-utils/fincore.c:262
+#: misc-utils/fincore.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] file...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:265
+#: misc-utils/fincore.c:266
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json            use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:266
+#: misc-utils/fincore.c:267
 #, fuzzy
 msgid " -b, --bytes           print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:267
+#: misc-utils/fincore.c:268
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings      don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:268
+#: misc-utils/fincore.c:269
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>   output columns\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: misc-utils/fincore.c:269
+#: misc-utils/fincore.c:270
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw             use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
@@ -10911,7 +10911,7 @@ msgid "move"
 msgstr " Hapus"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:927 misc-utils/findmnt.c:1205 sys-utils/eject.c:715
-#: sys-utils/mount.c:406
+#: sys-utils/mount.c:408
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -10923,8 +10923,8 @@ msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/findmnt.c:1211
 #: misc-utils/findmnt-verify.c:101 misc-utils/findmnt-verify.c:529
-#: sys-utils/fstrim.c:329 sys-utils/mount.c:132 sys-utils/mount.c:180
-#: sys-utils/mount.c:247 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
+#: sys-utils/fstrim.c:329 sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182
+#: sys-utils/mount.c:249 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
 #: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:750
 #: sys-utils/umount.c:199
 #, fuzzy
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "user ID number of the process"
 msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
 
 #: misc-utils/lsfd.c:323
-msgid "filesystem pathname for UNIX doamin socketo"
+msgid "filesystem pathname for UNIX domain socket"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/lsfd.c:326
@@ -15634,7 +15634,7 @@ msgid ""
 "Supported zones:\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:872 sys-utils/lsmem.c:667
+#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize %s handler"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -17254,132 +17254,133 @@ msgstr "open() dari %s gagal"
 msgid "Using direct ISA access to the clock"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:113
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:48
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported filesystem features"
 msgid "supported features"
 msgstr "Layanan sistem berkas tidak didukung"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:114
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:49
 msgid "time correction"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:115
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:50
 msgid "backup switch mode"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:166
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to open: %s\n"
 msgstr "Mencoba untuk umount %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:191 sys-utils/hwclock-rtc.c:294
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:126 sys-utils/hwclock-rtc.c:216
 #, fuzzy
 msgid "cannot open rtc device"
 msgstr "tidak dapat membuka %s"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:227
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:140
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
+msgid "ioctl(RTC_RD_NAME) to %s to read the time failed"
 msgstr "ioctl() untuk %s untuk membaca waktu gagal.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:255
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:177
 #, c-format
 msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
 msgstr "Menunggu dalam loop untuk waktu dari %s untuk perubahan\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:274
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Timed out waiting for time change."
 msgstr "Waktu habis menunggu untuk perubahan waktu.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:322
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
 msgstr "select() untuk %s waktu habis untuk menunggu clock tick\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:325
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:247
 #, c-format
 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
 msgstr "select() untuk %s untuk menunggu clock tick gagal"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:330
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:252
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
 msgstr "ioctl() untuk %s untuk mematikan interupsi update gagal"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:336
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:388
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:303
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
+msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) to %s to set the time failed"
 msgstr "ioctl() untuk %s untuk menset waktu gagal.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:394
-#, c-format
-msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) was successful.\n"
 msgstr "ioctl(%s) berhasil.\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:410
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:325
 msgid "Using the rtc interface to the clock."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:443
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) untuk %s gagal"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) untuk %s gagal"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid epoch '%s'."
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:479
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:485
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:521 sys-utils/hwclock-rtc.c:563
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442 sys-utils/hwclock-rtc.c:484
 msgid "could not convert parameter name to number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:533
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:544
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s succeeded.\n"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:570
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:491
 msgid "expected <param>=<value>"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:574
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:495
 msgid "could not convert parameter value to number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:586
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s failed"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
 
-#: sys-utils/hwclock-rtc.c:592
+#: sys-utils/hwclock-rtc.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s succeeded.\n"
 msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
@@ -19288,16 +19289,16 @@ msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:597
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "error: uname gagal"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:694
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/lscpu-cputype.c:897
+#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
 #, fuzzy
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
@@ -19986,42 +19987,42 @@ msgstr "mount: ijin ditolak"
 msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s dari %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:128
+#: sys-utils/mount.c:130
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:190 sys-utils/mount.c:257 sys-utils/umount.c:209
+#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/mount.c:259 sys-utils/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:191
+#: sys-utils/mount.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:298
+#: sys-utils/mount.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:303 sys-utils/mount.c:307
+#: sys-utils/mount.c:305 sys-utils/mount.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:305
+#: sys-utils/mount.c:307
 #, c-format
 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:325
+#: sys-utils/mount.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -20036,34 +20037,34 @@ msgstr ""
 "       yang akan menghasilkan pesan AVC dan tidak diperbolehkan mengakses ke\n"
 "       sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan mount(8).\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:354
+#: sys-utils/mount.c:356
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: (hint) your fstab has been modified, but systemd still uses\n"
 "       the old version; use 'systemctl daemon-reload' to reload.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:388
 #, c-format
 msgid "       dmesg(1) may have more information after failed mount system call.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to parse"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:457
+#: sys-utils/mount.c:459
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported option format: %s"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:463
+#: sys-utils/mount.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to append option '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/mount.c:484
+#: sys-utils/mount.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -20073,177 +20074,177 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:492
+#: sys-utils/mount.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Mount a filesystem.\n"
 msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:495
+#: sys-utils/mount.c:497
 #, fuzzy
 msgid " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:496 sys-utils/umount.c:94
+#: sys-utils/mount.c:498 sys-utils/umount.c:94
 msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:497
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:498
+#: sys-utils/mount.c:500
 #, fuzzy
 msgid " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:499
+#: sys-utils/mount.c:501
 #, fuzzy
 msgid " -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:500
+#: sys-utils/mount.c:502
 msgid " -i, --internal-only     don't call the mount.<type> helpers\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:501
+#: sys-utils/mount.c:503
 #, fuzzy
 msgid " -l, --show-labels       show also filesystem labels\n"
 msgstr "  [ -file dumpfilename ]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:502
+#: sys-utils/mount.c:504
 msgid " -m, --mkdir[=<mode>]    alias to '-o X-mount.mkdir[=<mode>]'\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:503 sys-utils/umount.c:99
+#: sys-utils/mount.c:505 sys-utils/umount.c:99
 #, fuzzy
 msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:504
+#: sys-utils/mount.c:506
 msgid ""
 "     --options-mode <mode>\n"
 "                         what to do with options loaded from fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:506
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     --options-source <source>\n"
 "                         mount options source\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:508
+#: sys-utils/mount.c:510
 msgid ""
 "     --options-source-force\n"
 "                         force use of options from fstab/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:510
+#: sys-utils/mount.c:512
 #, fuzzy
 msgid "     --onlyonce          check if filesystem is already mounted\n"
 msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:511
+#: sys-utils/mount.c:513
 #, fuzzy
 msgid " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:512 sys-utils/umount.c:101
+#: sys-utils/mount.c:514 sys-utils/umount.c:101
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:513
+#: sys-utils/mount.c:515
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only         mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514 sys-utils/umount.c:104
+#: sys-utils/mount.c:516 sys-utils/umount.c:104
 #, fuzzy
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr "   l   list tipe filesystem yang diketahui"
 
-#: sys-utils/mount.c:515
+#: sys-utils/mount.c:517
 msgid "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:516
+#: sys-utils/mount.c:518
 msgid "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:517
+#: sys-utils/mount.c:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     --target-prefix <path>\n"
 "                         specifies path used for all mountpoints\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:519 sys-utils/umount.c:105
+#: sys-utils/mount.c:521 sys-utils/umount.c:105
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:520
+#: sys-utils/mount.c:522
 msgid " -w, --rw, --read-write  mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:521
+#: sys-utils/mount.c:523
 #, fuzzy
 msgid " -N, --namespace <ns>    perform mount in another namespace\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:527
+#: sys-utils/mount.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Source:\n"
 msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
 
-#: sys-utils/mount.c:528
+#: sys-utils/mount.c:530
 #, fuzzy
 msgid " -L, --label <label>     synonym for LABEL=<label>\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:529
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy
 msgid " -U, --uuid <uuid>       synonym for UUID=<uuid>\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:532
 #, fuzzy
 msgid " LABEL=<label>           specifies device by filesystem label\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Mengeset shell quoting conventions\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:531
+#: sys-utils/mount.c:533
 msgid " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:532
+#: sys-utils/mount.c:534
 msgid " PARTLABEL=<label>       specifies device by partition label\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:533
+#: sys-utils/mount.c:535
 msgid " PARTUUID=<uuid>         specifies device by partition UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:534
+#: sys-utils/mount.c:536
 #, fuzzy
 msgid " ID=<id>                 specifies device by udev hardware ID\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:535
+#: sys-utils/mount.c:537
 #, fuzzy
 msgid " <device>                specifies device by path\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:536
+#: sys-utils/mount.c:538
 msgid " <directory>             mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:537
+#: sys-utils/mount.c:539
 #, fuzzy
 msgid " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr "  -a, --alternative            Membolehkan pilihan panjang dimulai dengan sebuah -\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:540
+#: sys-utils/mount.c:542
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -20253,72 +20254,72 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pilihan:\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:541
+#: sys-utils/mount.c:543
 #, fuzzy
 msgid " -B, --bind              mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:542
+#: sys-utils/mount.c:544
 #, fuzzy
 msgid " -M, --move              move a subtree to some other place\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:543
+#: sys-utils/mount.c:545
 #, fuzzy
 msgid " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:544
+#: sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:547
 #, fuzzy
 msgid " --make-slave            mark a subtree as slave\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:546
+#: sys-utils/mount.c:548
 msgid " --make-private          mark a subtree as private\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:547
+#: sys-utils/mount.c:549
 msgid " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:548
+#: sys-utils/mount.c:550
 #, fuzzy
 msgid " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:549
+#: sys-utils/mount.c:551
 msgid " --make-rslave           recursively mark a whole subtree as slave\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:552
 msgid " --make-rprivate         recursively mark a whole subtree as private\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:551
+#: sys-utils/mount.c:553
 msgid " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:702 sys-utils/umount.c:520
+#: sys-utils/mount.c:704 sys-utils/umount.c:520
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: sys-utils/mount.c:764 sys-utils/umount.c:582
+#: sys-utils/mount.c:766 sys-utils/umount.c:582
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
 
-#: sys-utils/mount.c:816 sys-utils/umount.c:599
+#: sys-utils/mount.c:818 sys-utils/umount.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set target namespace to %s"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:984
+#: sys-utils/mount.c:986
 #, fuzzy
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk"
@@ -20455,12 +20456,12 @@ msgstr ""
 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/nsenter.c:351 sys-utils/unshare.c:828 sys-utils/unshare.c:884
+#: sys-utils/nsenter.c:353 sys-utils/unshare.c:828 sys-utils/unshare.c:884
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse uid"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/nsenter.c:358 sys-utils/unshare.c:832 sys-utils/unshare.c:888
+#: sys-utils/nsenter.c:360 sys-utils/unshare.c:832 sys-utils/unshare.c:888
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse gid"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
@@ -21380,50 +21381,50 @@ msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 msgid "     --show[=personality] show current or specific personality and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:337
+#: sys-utils/setarch.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai timeout untuk %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:402
+#: sys-utils/setarch.c:406
 msgid "Can not get current kernel personality"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/setarch.c:455
+#: sys-utils/setarch.c:459
 msgid "Not enough arguments"
 msgstr "Argumen tidak cukup"
 
-#: sys-utils/setarch.c:523
+#: sys-utils/setarch.c:527
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized option '--list'"
 msgstr "input tidak diketahui: %s\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:532
+#: sys-utils/setarch.c:536
 #, fuzzy
 msgid "could not parse personality"
 msgstr "tidak dapat membuka %s"
 
-#: sys-utils/setarch.c:536
+#: sys-utils/setarch.c:540
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized option '--show'"
 msgstr "input tidak diketahui: %s\n"
 
-#: sys-utils/setarch.c:550
+#: sys-utils/setarch.c:554
 #, fuzzy
 msgid "no architecture argument or personality flags specified"
 msgstr "panjang argumen tidak dispesifikasikan"
 
-#: sys-utils/setarch.c:562
+#: sys-utils/setarch.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized architecture"
 msgstr "%s: Arsitektur tidak dikenal"
 
-#: sys-utils/setarch.c:580
+#: sys-utils/setarch.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set personality to %s"
 msgstr "Gagal menset personality ke %s"
 
-#: sys-utils/setarch.c:592
+#: sys-utils/setarch.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Execute command `%s'.\n"
 msgstr "Mengisukan perintah date: %s\n"
@@ -24224,17 +24225,17 @@ msgstr ""
 msgid "invalid timeout argument: %s"
 msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
 
-#: term-utils/wall.c:361
+#: term-utils/wall.c:293
 #, fuzzy
 msgid "cannot get passwd uid"
 msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
 
-#: term-utils/wall.c:385
+#: term-utils/wall.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
 msgstr "Pesan Broadcast dari %s@%s"
 
-#: term-utils/wall.c:417
+#: term-utils/wall.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not read %s - use stdin."
 msgstr "%s: tidak dapat membaca %s - gunakan stdin.\n"
@@ -24275,32 +24276,32 @@ msgstr "write: %s memiliki message dimatikan\n"
 msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
 msgstr "write: %s dicatat dalam lebih dari satu; menulis di %s\n"
 
-#: term-utils/write.c:237
-#, fuzzy
-msgid "carefulputc failed"
-msgstr "calloc gagal"
-
-#: term-utils/write.c:279
+#: term-utils/write.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
 msgstr "Pesan dari %s@%s (sebagai %s) di %s pada %s ..."
 
-#: term-utils/write.c:283
+#: term-utils/write.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
 msgstr "Pesan dari %s@%s di %s pada %s ..."
 
-#: term-utils/write.c:329
+#: term-utils/write.c:280
+#, fuzzy
+msgid "carefulputc failed"
+msgstr "calloc gagal"
+
+#: term-utils/write.c:318
 #, fuzzy
 msgid "you have write permission turned off"
 msgstr "write: iji menulis anda tidak aktif.\n"
 
-#: term-utils/write.c:352
+#: term-utils/write.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not logged in on %s"
 msgstr "write: %s tidak di catat di %s.\n"
 
-#: term-utils/write.c:358
+#: term-utils/write.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has messages disabled on %s"
 msgstr "write: %s memiliki message dimatikan di %s\n"
@@ -24675,7 +24676,7 @@ msgstr "hexdump: format buruk {%s}\n"
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: karakter konversi buruk %%%s.\n"
 
-#: text-utils/hexdump-parse.c:438
+#: text-utils/hexdump-parse.c:440
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: byte count dengan beberapa konversi karakter.\n"