]> git.ipfire.org Git - thirdparty/sarg.git/commitdiff
Merge commit 'd5db6e96506c29e73b39513a'
authorFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Fri, 1 Jun 2012 18:54:10 +0000 (20:54 +0200)
committerFrédéric Marchal <fmarchal@users.sourceforge.net>
Fri, 1 Jun 2012 18:54:10 +0000 (20:54 +0200)
Conflicts:
CMakeLists.txt
configure.in
po/fr.po
po/zh_CN.po

24 files changed:
1  2 
CMakeLists.txt
configure.in
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lv.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po

diff --cc CMakeLists.txt
index 246fedcb56c684e5c01bbad3ecfb3cdd544d2a63,42c26c57cbf74a5f1f56656054d70685bc6b0dac..635d8c739d15c0cc7688a6962108043a4fe5cba4
@@@ -1,9 -1,9 +1,9 @@@
  CMAKE_MINIMUM_REQUIRED (VERSION 2.6)
  PROJECT(sarg C)
  SET(sarg_VERSION 2)
 -SET(sarg_REVISION "3.3-pre1")
 +SET(sarg_REVISION "4-pre1")
  SET(sarg_BUILD "")
- SET(sarg_BUILDDATE "Sep-02-2011")
+ SET(sarg_BUILDDATE "Dec-07-2011")
  
  INCLUDE(AddFileDependencies)
  INCLUDE(CheckIncludeFile)
diff --cc configure.in
Simple merge
diff --cc po/bg.po
index c76be5dc376519f0d42af051ead95d82c6b30798,43836219d65418835ddf635d7f3ef71a25a3defd..efd218f54f786d0c7aa98639e10c8bd11f505415
+++ b/po/bg.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/ca.po
index c2973a3729b75e63499e4d6c05955f32b8296da8,178f9c3a1eb2944fc1ff537f532b399058ccf0a0..86e3c7f6a919c9f0e33835c2c865f617508ac4bc
+++ b/po/ca.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/cs.po
index 5160d98a7557228ddeb67ad3965a6194cf54d1ea,e36b89f5760831f84eb643e4aab49ff390e287ee..8e5425b690ea0c0b79cddd0621bb713801e9f28d
+++ b/po/cs.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/de.po
index 7b6e37730f80328e682cd797cc339fdd568b7c72,9ecf5841831413feea5f63d09f6fe7cbfb37dcd0..119ec85c73199a487c6eeac4d216468c37904368
+++ b/po/de.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/el.po
index 4a080213cfadb4e28751a05d64607c72647fd1d8,98476384dd000611a616cb74eda2515bb2d719ce..2b73d88897da5c9e6dbcf771c775ab866da02c49
+++ b/po/el.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/es.po
index e296ef8167ca97ec5d73d5a95fa1d6ad76bde156,194dd9c8754a441cd6188fa4f7933b965727e72b..e3bdc18e1e3269f6d09f856103e0bf018c770911
+++ b/po/es.po
@@@ -1390,13 -1437,8 +1437,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/fr.po
index a0be4a0edaff6107f1505c71e81d7d8d4e2f3977,38737bb0b885865f3114ccb4b491fc7276e0af1c..6199855c89aa5dbdd34182fbf409cd7485e60d6a
+++ b/po/fr.po
@@@ -1287,12 -1341,10 +1341,12 @@@ msgid "
  "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
  "\"\n"
  msgstr ""
- "Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire "
- "«%s»\n"
+ "Le répertoire de sortie « %s » doit être en dehors du répertoire temporaire "
+ "« %s »\n"
  
- #: log.c:664 log.c:696
+ #: log.c:655 log.c:687
 +
 +#: log.c:645 log.c:676
  #, c-format
  msgid "Parameters:\n"
  msgstr "Paramètres:\n"
@@@ -1431,14 -1483,7 +1485,14 @@@ msgstr "
  "Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des "
  "incohérences\n"
  
- #: log.c:761
 +#: log.c:740
 +#, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +"Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des "
 +"incohérences\n"
 +
+ #: log.c:752
  #, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr "erreur setrlimit - %s\n"
diff --cc po/hu.po
index 0cf052e5c9f2eaafcf3b1d91d4780322f466f12e,96c8c70b36811ad0e173beb59ed56fa072332958..11d43da58a446fa0bec2295631a3061f1abe908e
+++ b/po/hu.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/id.po
index 63fed983c83b7e3aac0c491da10f0b2fec608fc7,e10bcf3ade0c205ab37d15602267c50aba10927d..ffb190277a3b1d801bbee0e6ee2b06537539222a
+++ b/po/id.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/it.po
index 81a1c645fc7c96c673eb5b63937ad44069dc9cee,8002638b3a659a12aefa85e052fc7f33144a3b6d..00d84a51eed98c61ef1be649a718d5804ddfd7fb
+++ b/po/it.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/ja.po
index 32e95f4a57076bca5bc17fced67e193d370fd3dc,b66ebb44746a3ddc01ec80158f090a3c407ce3a0..110063e3660080ae188175917939357488069928
+++ b/po/ja.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/lv.po
index df6e6fb7d25738a97985f51a66476a50e84de446,0eee1d82c3f4ef11cbc3346acfee43ac17b25990..5a0be0e078bf363ead2efe41fe4979f599c08c74
+++ b/po/lv.po
@@@ -1393,13 -1440,8 +1440,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/nl.po
index 2de48bc704aa23459e274c2df9b2663d6228f556,41553fd26f901de5f4a7690c4c72eace9f9a65a5..84b909c1b43d44138327e9eccf59268e442f609c
+++ b/po/nl.po
@@@ -1391,13 -1438,8 +1438,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/pl.po
index 33383f48508aaea30b520e87a2134338c02bcbf2,1429869e48f0cbe95c66a36a428d225159bbd317..6401ef6c4efcbd61267bc24f6290068f04b68de6
+++ b/po/pl.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/pt.po
index eb778a84b107dfad02ac55f1bc6d9086ed16ff75,a211cb235ef43e02ba860433c29a8b490e543934..92decfc996b74a979494914f392b738cd6b2966b
+++ b/po/pt.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/ro.po
index 3f87711c8552beadd8c5dfdaf555d0d7b2e0cdcb,319e4ab7e6f05c899b7d0570061cd4adf534f5be..57bac0b523e7f51c1d4815be3168047eb694916c
+++ b/po/ro.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/ru.po
index 0c60130e965c8e4fb3bbd9718e48721a77aae891,1fd8272b744f2453bf36b98befb505fb74cd32b4..3f277aab6d4141a7e8c413667b008cd18c1631c3
+++ b/po/ru.po
@@@ -1359,13 -1406,8 +1406,13 @@@ msgstr "Версия sarg: %s\n
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/sk.po
index d48bc0461ce0f7ea38a8975a7eb0a3e27d7979b2,403d539c4e6d3fb84b31d233ff4dd84b3230c858..5c27b4a89adfd7c85891ab6b4349889d5ac71663
+++ b/po/sk.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/sr.po
index 55dbf8210e2c4981ec2352d3f9107bc7ea50157c,05457df4894760e19236942eb5d5ff37730b1fbf..b6134d12e45d239908e642c7716f4bce84a0cf00
+++ b/po/sr.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/tr.po
index 89cacbd456ec26469f22e4261bdb52bf9a542536,0e8d3656a4e9a1f19a25f41391cadf7cb88a06a0..3774d3ab48b788c6b03313694fdd6e73839d957b
+++ b/po/tr.po
@@@ -1389,13 -1436,8 +1436,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/uk.po
index 9dea19997239733f32926feaa24c7ed7738d2204,2d7bee0654f907db1e892e2fa47200b114e549fb..b43c1d1eeb4ae090aaea5389315d8d11997ac7ef
+++ b/po/uk.po
@@@ -1388,13 -1435,8 +1435,13 @@@ msgstr "
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
  msgstr ""
  
diff --cc po/zh_CN.po
index 5e374e6b415e17632adb3674a8634874bf159b48,982bd7c241c0febb650b61afe31e2907ce9b8cb7..8c0367c1000dcf47dbdd84e26aa25ade4a89330f
@@@ -44,117 -48,116 +48,116 @@@ msgstr "
  #: useragent.c:141 useragent.c:224 useragent.c:293
  #, c-format
  msgid "sort command return status %d\n"
 -msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
 +msgstr "���������״̬ %d\n"
  
- #: authfail.c:85 authfail.c:90 dansguardian_log.c:139 email.c:140 html.c:409
- #: lastlog.c:82 log.c:1675 realtime.c:89 redirector.c:374 siteuser.c:69
- #: siteuser.c:75 smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:89 sort.c:151
- #: topsites.c:89 topsites.c:95 topsites.c:205 topsites.c:210 topuser.c:177
+ #: authfail.c:86 authfail.c:91 dansguardian_log.c:154 email.c:141 html.c:400
+ #: lastlog.c:82 log.c:1681 realtime.c:104 redirector.c:376 siteuser.c:69
+ #: siteuser.c:75 smartfilter.c:80 smartfilter.c:85 sort.c:79 sort.c:138
+ #: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:207 topsites.c:212 topuser.c:171
  #: useragent.c:142 useragent.c:147 useragent.c:225 useragent.c:230
  #: useragent.c:294 useragent.c:299
  #, c-format
  msgid "sort command: %s\n"
 -msgstr "ÅÅÐòÃüÁî: %s\n"
 +msgstr "��������: %s\n"
  
- #: authfail.c:89 authfail.c:99
+ #: authfail.c:90 authfail.c:100
  #, c-format
  msgid "(authfail) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(authfail) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(authfail) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: authfail.c:94 authfail.c:207 dansguardian_log.c:143
- #: dansguardian_report.c:172 download.c:167 email.c:145 email.c:256
- #: grepday.c:717 html.c:470 html.c:474 html.c:506 html.c:511 index.c:47
- #: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1679 realtime.c:93 realtime.c:278
- #: redirector.c:379 redirector.c:546 report.c:333 siteuser.c:214
- #: smartfilter.c:81 sort.c:93 sort.c:159 topsites.c:179 topsites.c:215
- #: topuser.c:187 topuser.c:327 topuser.c:383 useragent.c:152 useragent.c:235
+ #: authfail.c:95 authfail.c:208 dansguardian_log.c:158
+ #: dansguardian_report.c:173 download.c:172 email.c:146 email.c:257
+ #: grepday.c:717 html.c:460 html.c:464 html.c:495 html.c:500 index.c:47
+ #: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1685 realtime.c:108 realtime.c:292
+ #: redirector.c:381 redirector.c:549 report.c:330 siteuser.c:184
+ #: smartfilter.c:89 sort.c:83 sort.c:146 topsites.c:181 topsites.c:217
+ #: topuser.c:181 topuser.c:323 topuser.c:379 useragent.c:152 useragent.c:235
  #: useragent.c:283 useragent.c:304 useragent.c:337
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Cannot delete %s - %s\n"
 -msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
 +msgstr " ����ɾ�� %s - %s\n"
  
- #: authfail.c:103 authfail.c:107 topuser.c:216
+ #: authfail.c:104 authfail.c:108 topuser.c:210
  msgid "Authentication Failures"
 -msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü"
 +msgstr "��֤ʧ��"
  
- #: authfail.c:105 dansguardian_report.c:81 denied.c:85 download.c:80
- #: grepday.c:559 redirector.c:447 siteuser.c:86 smartfilter.c:99
- #: smartfilter.c:167 topsites.c:226 topuser.c:200
+ #: authfail.c:106 dansguardian_report.c:82 denied.c:86 download.c:82
+ #: grepday.c:559 redirector.c:450 siteuser.c:86 smartfilter.c:107
+ #: smartfilter.c:175 topsites.c:228 topuser.c:194
  #, c-format
  msgid "Period: %s"
 -msgstr "Çø¼ä: %s"
 +msgstr "����: %s"
  
- #: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86
- #: email.c:174 realtime.c:300 redirector.c:453 smartfilter.c:108
- #: smartfilter.c:175 topuser.c:243 useragent.c:175
+ #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88
+ #: email.c:175 realtime.c:314 redirector.c:456 smartfilter.c:116
+ #: smartfilter.c:183 topuser.c:238 useragent.c:175
  msgid "USERID"
 -msgstr "Óû§ID"
 +msgstr "�û�ID"
  
- #: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86
- #: realtime.c:300 redirector.c:453 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175
+ #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88
+ #: realtime.c:314 redirector.c:456 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
  msgid "IP/NAME"
 -msgstr "IP/ÐÕÃû"
 +msgstr "IP/����"
  
- #: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86
- #: realtime.c:300 redirector.c:453 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108
- #: smartfilter.c:175
+ #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88
+ #: realtime.c:314 redirector.c:456 smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
  msgid "DATE/TIME"
 -msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
 +msgstr "����/ʱ��"
  
- #: authfail.c:111 dansguardian_report.c:87 denied.c:91 download.c:86
- #: html.c:217 realtime.c:300 redirector.c:453 report.c:277 siteuser.c:95
- #: smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 topsites.c:238
+ #: authfail.c:112 dansguardian_report.c:88 denied.c:92 download.c:88
+ #: html.c:208 realtime.c:314 redirector.c:456 report.c:274 siteuser.c:95
+ #: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183 topsites.c:240
  msgid "ACCESSED SITE"
 -msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã"
 +msgstr "����վ��"
  
- #: authfail.c:114 email.c:80 html.c:142 html.c:365 html.c:421 siteuser.c:113
- #: topsites.c:105 topsites.c:244
+ #: authfail.c:115 email.c:81 html.c:133 html.c:356 html.c:412 siteuser.c:109
+ #: topsites.c:107 topsites.c:246
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read file %s\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ�ļ� %s\n"
  
- #: authfail.c:121
+ #: authfail.c:122
  #, c-format
  msgid "There is a broken date in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в��������������ļ� %s\n"
  
- #: authfail.c:125
+ #: authfail.c:126
  #, c-format
  msgid "There is a broken time in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "�в�������ʱ�����ļ��� %s\n"
  
- #: authfail.c:129
+ #: authfail.c:130
  #, c-format
  msgid "There is a broken user ID in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "�в��������û�ID���ļ��� %s\n"
  
- #: authfail.c:133
+ #: authfail.c:134
  #, c-format
  msgid "There is a broken IP address in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "�в�������IP��ַ���ļ��� %s\n"
  
- #: authfail.c:137 denied.c:106 download.c:101 html.c:164 html.c:253
+ #: authfail.c:138 denied.c:107 download.c:103 html.c:155 html.c:244
  #, c-format
  msgid "There is a broken url in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "�в�������������ļ��� %s\n"
  
- #: authfail.c:146 denied.c:115 download.c:110 email.c:211 redirector.c:484
- #: siteuser.c:122 smartfilter.c:121 topuser.c:304
+ #: authfail.c:147 denied.c:116 download.c:112 email.c:212 redirector.c:487
+ #: siteuser.c:118 smartfilter.c:129 topuser.c:299
  #, c-format
  msgid "Unknown user ID %s in file %s\n"
 -msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "δ֪���û�ID %s ���ļ� %s\n"
  
- #: authfail.c:202 dansguardian_report.c:167 denied.c:171 download.c:162
- #: grepday.c:761 html.c:602 redirector.c:541 repday.c:226 siteuser.c:220
- #: topsites.c:292 useragent.c:332
+ #: authfail.c:203 dansguardian_report.c:168 denied.c:172 download.c:167
+ #: grepday.c:761 html.c:591 redirector.c:544 repday.c:226 siteuser.c:190
+ #: topsites.c:294 useragent.c:332
  #, c-format
  msgid "Write error in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n"
 +msgstr "���ļ�����д������ %s\n"
  
- #: authfail.c:204 convlog.c:80 dansguardian_report.c:169 denied.c:173
- #: download.c:164 grepday.c:763 html.c:604 redirector.c:543 repday.c:228
- #: report.c:470 report.c:510 siteuser.c:222 splitlog.c:112 splitlog.c:143
- #: splitlog.c:147 topsites.c:294 topuser.c:459 totday.c:132 useragent.c:127
+ #: authfail.c:205 convlog.c:80 dansguardian_report.c:170 denied.c:174
+ #: download.c:169 grepday.c:763 html.c:593 redirector.c:546 repday.c:228
+ #: report.c:486 report.c:526 siteuser.c:192 splitlog.c:112 splitlog.c:143
+ #: splitlog.c:147 topsites.c:296 topuser.c:455 totday.c:132 useragent.c:127
  #: useragent.c:278 useragent.c:334
  #, c-format
  msgid "Failed to close file %s - %s\n"
@@@ -178,39 -181,65 +181,65 @@@ msgstr "��������ï¿
  #: dansguardian_log.c:56
  #, c-format
  msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª DansGuardian ÅäÖÃÎļþ: %s\n"
 +msgstr "���ܴ��� DansGuardian �����ļ�: %s\n"
  
- #: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88
+ #: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:90
  #, c-format
  msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n"
 -msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 +msgstr "(dansguardian) ���ܴ�����־�ļ�: %s\n"
  
- #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109
- #: dansguardian_report.c:93 lastlog.c:114 log.c:940 log.c:945 log.c:951
- #: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:972 log.c:977 log.c:1078 log.c:1082
- #: log.c:1086 log.c:1090 log.c:1094 log.c:1098 log.c:1102 log.c:1106
- #: log.c:1110 log.c:1143 log.c:1150 log.c:1174 realtime.c:221 realtime.c:225
- #: realtime.c:229 realtime.c:233 realtime.c:242 topsites.c:251 topsites.c:256
+ #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:116 dansguardian_log.c:125
+ #: dansguardian_report.c:94 lastlog.c:114 log.c:934 log.c:939 log.c:945
+ #: log.c:953 log.c:957 log.c:961 log.c:966 log.c:971 log.c:1072 log.c:1076
+ #: log.c:1080 log.c:1084 log.c:1088 log.c:1092 log.c:1096 log.c:1100
+ #: log.c:1104 log.c:1137 log.c:1144 log.c:1168 topsites.c:253 topsites.c:258
  #: useragent.c:83 useragent.c:106
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 +msgstr "�����в������ļ�¼������������� %s �ļ��� \n"
  
- #: dansguardian_log.c:85
+ #: dansguardian_log.c:80
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Using the dansguardian log file \"%s\" found in your configuration file \"%s"
+ "\"\n"
 -msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖдæÔÚ¹ý¶àµÄÈÕÖ¾Îļþ\n"
++msgstr "�������ļ��д��ڹ�������־�ļ�\n"
+ #: dansguardian_log.c:87
  #, c-format
  msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 +msgstr "��ȡ DansGuardian ��־�ļ�: %s\n"
  
- #: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:97 html.c:375 log.c:955
- #: log.c:1053 realtime.c:238
+ #: dansguardian_log.c:100
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid date found in your dansguardian log file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
+ #: dansguardian_log.c:104
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid time found in your dansguardian log file %s\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
++msgstr "��Ч��ʱ�����ļ��� %s\n"
+ #: dansguardian_log.c:108
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid user found in your dansguardian log file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
+ #: dansguardian_log.c:112
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid IP address found in your dansguardian log file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
+ #: dansguardian_log.c:120 dansguardian_report.c:98 html.c:366 log.c:949
+ #: log.c:1047
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в���������������� %s �ļ���\n"
  
- #: dansguardian_log.c:133 redirector.c:364 sort.c:79 useragent.c:132
+ #: dansguardian_log.c:148 redirector.c:366 sort.c:69 useragent.c:132
  #, c-format
  msgid "Sorting file: %s\n"
 -msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n"
 +msgstr "���������ļ�: %s\n"
  
  #: dansguardian_report.c:34
  #, c-format
@@@ -218,70 -247,75 +247,75 @@@ msgid "%d more dansguardian entry not s
  msgid_plural "%d more dansguardian entries not shown here&hellip;"
  msgstr[0] ""
  
- #: dansguardian_report.c:70 dansguardian_report.c:75
+ #: dansguardian_report.c:64
+ #, fuzzy
+ msgid "Dansguardian report not generated because it is empty\n"
+ msgstr "£¨dansguardian_report£©ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ%s\n"
+ #: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:76
  #, c-format
  msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(dansguardian_report) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(dansguardian_report) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: dansguardian_report.c:79 dansguardian_report.c:83 topuser.c:212
+ #: dansguardian_report.c:80 dansguardian_report.c:84 topuser.c:206
  msgid "DansGuardian"
  msgstr "DansGuardian"
  
- #: dansguardian_report.c:87
+ #: dansguardian_report.c:88
  msgid "CAUSE"
 -msgstr "ԭÒò"
 +msgstr "ԭ��"
  
- #: dansguardian_report.c:101
+ #: dansguardian_report.c:102
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в������Ĺ��������� %s �ļ���\n"
  
- #: datafile.c:73 html.c:98 report.c:112 sort.c:65
+ #: datafile.c:72 html.c:84 report.c:111
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Cannot enumerate the user list\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ���洢�û� %s\n"
  
- #: datafile.c:84
+ #: datafile.c:83
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Reading user file: %s/%s\n"
 -msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
 +msgstr "�����ļ�: %s/%s\n"
  
- #: datafile.c:87
+ #: datafile.c:86
  #, fuzzy, c-format
  msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n"
 -msgstr "(datafile) Îļþ¼Ð·¾¶Ì«³¤: %s/%s\n"
 +msgstr "(datafile) �ļ���·��̫��: %s/%s\n"
  
- #: datafile.c:92 datafile.c:148
+ #: datafile.c:91 datafile.c:147
  #, c-format
  msgid "(datafile) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(datafile) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(datafile) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: datafile.c:97
+ #: datafile.c:96
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡ�������ļ�. \n"
  
- #: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115
+ #: datafile.c:108 denied.c:103 download.c:99 report.c:156 smartfilter.c:123
  #: totday.c:77
  #, c-format
  msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������ļ�¼��������ļ� %s\n"
  
- #: datafile.c:113
+ #: datafile.c:112
  #, c-format
  msgid "There is an invalid smart info in file %s\n"
 -msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "����Ч��������Ϣ���ļ� %s\n"
  
- #: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:266 report.c:195 report.c:289
- #: report.c:319 siteuser.c:133 siteuser.c:184 topsites.c:119 topsites.c:138
+ #: datafile.c:131 datafile.c:176 realtime.c:280 report.c:194 report.c:286
+ #: report.c:316 siteuser.c:138 topsites.c:121 topsites.c:140
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to store the url\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ�洢���\n"
  
- #: datafile.c:198
+ #: datafile.c:197
  #, c-format
  msgid "Datafile %s written successfully\n"
 -msgstr "Êý¾ÝÎļþ %s Ð´Èë³É¹¦\n"
 +msgstr "�����ļ� %s д���ɹ�\n"
  
  #: decomp.c:36
  #, c-format
@@@ -309,55 -343,63 +343,63 @@@ msgid "%d more denied access not shown 
  msgid_plural "%d more denied accesses not shown here&hellip;"
  msgstr[0] ""
  
- #: denied.c:74 denied.c:79
+ #: denied.c:68
+ msgid "Denied report not produced because it is empty\n"
+ msgstr ""
+ #: denied.c:75 denied.c:80
  #, c-format
  msgid "(denied) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(denied)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(denied)���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: denied.c:83 denied.c:87
+ #: denied.c:84 denied.c:88
  msgid "Denied"
 -msgstr "ÉùÃ÷"
 +msgstr "����"
  
- #: denied.c:94
+ #: denied.c:95
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡×èÖ¹·ÃÎÊ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ��ֹ����\n"
  
- #: denied.c:176
+ #: denied.c:177
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n"
 -msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "ɾ���ļ�ʧ�� %s\n"
  
- #: download.c:69 download.c:74
+ #: download.c:64
+ msgid "Downloaded files report not generated as it is empty\n"
+ msgstr ""
+ #: download.c:71 download.c:76
  #, c-format
  msgid "(download) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(download) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(download) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: download.c:78 download.c:82 topuser.c:214
+ #: download.c:80 download.c:84 topuser.c:208
  msgid "Downloads"
 -msgstr "ÏÂÔØ"
 +msgstr "����"
  
- #: download.c:89 report.c:147 topuser.c:265
+ #: download.c:91 report.c:146 topuser.c:260
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ�����ļ�\n"
  
- #: download.c:197
+ #: download.c:202
  #, c-format
  msgid "Download suffix list too long\n"
 -msgstr "ÏÂÔØºó׺Áбí¹ý³¤\n"
 +msgstr "���غ�׺�б�����\n"
  
- #: download.c:205
+ #: download.c:210
  #, c-format
  msgid "Too many download suffixes\n"
 -msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔØºó׺\n"
 +msgstr "���������غ�׺\n"
  
- #: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:150 email.c:156 email.c:268
+ #: email.c:61 email.c:67 email.c:73 email.c:151 email.c:157 email.c:269
  #, c-format
  msgid "(email) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(email)���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: email.c:128
+ #: email.c:129
  #, c-format
  msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n"
  msgstr ""
  msgid "Sort command too long when sorting file \"%s\" to \"%s\"\n"
  msgstr "ѹËõÃüÁî¶ÔÓÚÈÕÖ¾Îļþ¹ý³¤ %s\n"
  
- #: email.c:160 log.c:369
+ #: email.c:161 log.c:361
  msgid "Squid User Access Report"
 -msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ"
 +msgstr "Squid�û����ʱ���"
  
- #: email.c:164
+ #: email.c:165
  msgid "Decreasing Access (bytes)"
 -msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)"
 +msgstr "���ͷ���(bytes)"
  
- #: email.c:168 html.c:196 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:167
+ #: email.c:169 html.c:187 repday.c:127 report.c:265 useragent.c:167
  msgid "Period"
 -msgstr "ÆÚ¼ä"
 +msgstr "�ڼ�"
  
- #: email.c:172 siteuser.c:93 topsites.c:236 topuser.c:234
+ #: email.c:173 siteuser.c:93 topsites.c:238 topuser.c:229
  msgid "NUM"
 -msgstr "Êý×Ö"
 +msgstr "����"
  
- #: email.c:176 html.c:220 topsites.c:238 topuser.c:246
+ #: email.c:177 html.c:211 topsites.c:240 topuser.c:241
  msgid "CONNECT"
 -msgstr "Á¬½Ó"
 +msgstr "���"
  
- #: email.c:178 grepday.c:740 html.c:222 html.c:224 index.c:432 repday.c:140
- #: siteuser.c:97 topsites.c:238 topuser.c:248 topuser.c:250
+ #: email.c:179 grepday.c:740 html.c:213 html.c:215 index.c:432 repday.c:140
+ #: siteuser.c:97 topsites.c:240 topuser.c:243 topuser.c:245
  msgid "BYTES"
 -msgstr "×Ö½Ú"
 +msgstr "�ֽ�"
  
- #: email.c:180 grepday.c:753 html.c:228 topuser.c:254
+ #: email.c:181 grepday.c:753 html.c:219 topuser.c:249
  msgid "ELAPSED TIME"
 -msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä"
 +msgstr "��ʹ��ʱ��"
  
- #: email.c:182 html.c:230 topuser.c:256
+ #: email.c:183 html.c:221 topuser.c:251
  msgid "MILLISEC"
 -msgstr "ºÁÃë"
 +msgstr "����"
  
- #: email.c:184 html.c:232 topsites.c:238 topuser.c:258
+ #: email.c:185 html.c:223 report.c:274 topsites.c:240 topuser.c:253
  msgid "TIME"
 -msgstr "ʱ¼ä"
 +msgstr "ʱ��"
  
- #: email.c:193 useragent.c:197
+ #: email.c:194 useragent.c:197
  #, c-format
  msgid "There is an invalid user ID in file %s\n"
 -msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "��һ����ڵ��û�ID���ļ� %s\n"
  
- #: email.c:197
+ #: email.c:198
  #, c-format
  msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n"
 -msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в����ڵ��ֽ������ļ� %s\n"
  
- #: email.c:201
+ #: email.c:202
  #, c-format
  msgid "There is an invalid number of access in file %s\n"
 -msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "��һ����ڵķ��������ļ� %s\n"
  
- #: email.c:205
+ #: email.c:206
  #, c-format
  msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n"
 -msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äֵ %s\n"
 +msgstr "��һ����Ч��ʱ��ֵ %s\n"
  
- #: email.c:230 email.c:232 html.c:519 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
- #: repday.c:212 topuser.c:394 useragent.c:311
+ #: email.c:231 email.c:233 html.c:508 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188
+ #: repday.c:212 topuser.c:390 useragent.c:311
  msgid "TOTAL"
 -msgstr "×Üֵ"
 +msgstr "��ֵ"
  
- #: email.c:246 html.c:580 index.c:432 topuser.c:427
+ #: email.c:247 html.c:569 index.c:432 topuser.c:423
  msgid "AVERAGE"
 -msgstr "ƽ¾ùֵ"
 +msgstr "ƽ��ֵ"
  
- #: email.c:275 html.c:212
- msgid "Report"
- msgstr "����"
+ #: email.c:276
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "SARG report, %s"
 -msgstr "SARG ±¨¸æ %s"
++msgstr "SARG ���� %s"
  
- #: email.c:278 index.c:582 log.c:1657
+ #: email.c:280 index.c:582 log.c:1663
  #, c-format
  msgid "command return status %d\n"
 -msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n"
 +msgstr "�����״̬ %d\n"
  
- #: email.c:279 index.c:583 log.c:1658
+ #: email.c:281 index.c:583 log.c:1664
  #, c-format
  msgid "command: %s\n"
 -msgstr "ÃüÁî: %s\n"
 +msgstr "����: %s\n"
  
  #: exclude.c:82 exclude.c:110
  #, c-format
@@@ -457,52 -500,52 +500,52 @@@ msgstr "û���㹻���ڴ��
  #: exclude.c:161 exclude.c:171
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢±»ÅųýµÄÁ¬½Ó\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ���洢���ų������\n"
  
- #: exclude.c:197
+ #: exclude.c:196
  #, c-format
  msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªexclude_hostsÎļþ: %s-%s\n"
 +msgstr "���ܴ���exclude_hosts�ļ�: %s-%s\n"
  
- #: exclude.c:201
+ #: exclude.c:200
  #, c-format
  msgid "Loading exclude host file from: %s\n"
 -msgstr "ÔØÈë¾Ü¾øÖ÷»úÎļþ´Ó: %s\n"
 +msgstr "�����ܾ������ļ���: %s\n"
  
- #: exclude.c:204 exclude.c:318
+ #: exclude.c:203 exclude.c:317
  #, c-format
  msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n"
 -msgstr "(gethexclude)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "(gethexclude)���ܴ����ļ� %s - %s\n"
  
- #: exclude.c:215
+ #: exclude.c:214
  #, c-format
- msgid "While reading \"%s\""
+ msgid "While reading \"%s\"\n"
  msgstr ""
  
- #: exclude.c:315
+ #: exclude.c:314
  #, c-format
  msgid "Loading exclude file from: %s\n"
 -msgstr "ÔØÈëÅųýÎļþ´Ó: %s\n"
 +msgstr "�����ų��ļ���: %s\n"
  
- #: exclude.c:323
+ #: exclude.c:322
  #, c-format
  msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n"
 -msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
 +msgstr "���ų��û��ļ�֮ǰ�����ƶ����ļ� %s: %s\n"
  
- #: exclude.c:328 log.c:1733 util.c:1338
+ #: exclude.c:327 log.c:1739 usertab.c:73 util.c:1417
  #, c-format
  msgid "Cannot get the size of file %s\n"
 -msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n"
 +msgstr "���ܵõ��ļ��Ĵ�С %s\n"
  
- #: exclude.c:333
+ #: exclude.c:332
  #, c-format
  msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n"
 -msgstr "תÏòÅųýÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 +msgstr "ת���ų��û��ļ�ʱʧ�� %s: %s\n"
  
- #: exclude.c:338
+ #: exclude.c:337
  #, c-format
  msgid "malloc error (%ld bytes required)\n"
 -msgstr "ÄÚ´æÒ²´íÎó (%ld bytes required)\n"
 +msgstr "�ڴ�Ҳ���� (%ld bytes required)\n"
  
  #: getconf.c:209
  #, c-format
@@@ -729,12 -772,12 +772,12 @@@ msgstr "(grepday) iconv ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½×ªï
  #: grepday.c:668
  #, c-format
  msgid "user name too long for %s/%s.day\n"
 -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n"
 +msgstr "�û������� %s/%s.day\n"
  
- #: grepday.c:690 redirector.c:462 repday.c:81
+ #: grepday.c:690 redirector.c:465 repday.c:81
  #, c-format
  msgid "Invalid date in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
  #: grepday.c:696
  #, c-format
@@@ -763,207 -806,211 +806,211 @@@ msgstr "�ձ�
  
  #: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263
  msgid "DAYS"
 -msgstr "ÈÕ"
 +msgstr "��"
  
- #: html.c:80
+ #: html.c:64
  #, fuzzy, c-format
- msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n"
- msgstr "(html11) ���ܴ����ļ� %s\n"
+ msgid "File name too long: %s/sargtmp.unsort\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
++msgstr "�ļ�������: %s/%s%s\n"
  
- #: html.c:84
- #, c-format
- msgid "(html11) read error in %s\n"
- msgstr "(html11) ��ȡ������ %s\n"
+ #: html.c:69
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "File name too long: %s/sargtmp.log\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
++msgstr "�ļ�������: %s/%s.ip\n"
  
- #: html.c:105
+ #: html.c:89
  #, c-format
  msgid "Destination directory too long: %s/%s\n"
 -msgstr "Ŀ±êĿ¼¹ý³¤: %s/%s\n"
 +msgstr "Ŀ��Ŀ¼����: %s/%s\n"
  
- #: html.c:110 index.c:543 index.c:551 util.c:287 util.c:299 util.c:874
+ #: html.c:100 index.c:543 index.c:551 util.c:332 util.c:344 util.c:934
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Cannot create directory %s - %s\n"
 -msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
 +msgstr "�����ļ���ʱʧ�� %s - %s\n"
  
- #: html.c:119
+ #: html.c:110
  #, fuzzy, c-format
- msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n"
+ msgid "Input file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
 -msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n"
 +msgstr "���������ƹ���: %s/%s\n"
  
- #: html.c:124
+ #: html.c:115
  #, c-format
  msgid "(html3) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html3) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:129
+ #: html.c:120
  #, c-format
  msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n"
 -msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/%s.html\n"
 +msgstr "�����ļ�������: %s/%s/%s.html\n"
  
- #: html.c:133
+ #: html.c:124
  #, c-format
  msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n"
 +msgstr "�ļ�������: %s/%s/denied_%s.html\n"
  
- #: html.c:154 html.c:245 topuser.c:280
+ #: html.c:145 html.c:236 topuser.c:275
  #, c-format
  msgid "There is a broken number of access in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������ķ����������ļ� %s\n"
  
- #: html.c:159
+ #: html.c:150
  #, c-format
  msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в����������ش�С���ļ� %s\n"
  
- #: html.c:168 html.c:257
+ #: html.c:159 html.c:248
  #, c-format
  msgid "There is a broken access code in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������ķ��ʴ������ļ� %s\n"
  
- #: html.c:172 html.c:261 report.c:162
+ #: html.c:163 html.c:252 report.c:161
  #, c-format
  msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в�������ʱ�����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:177
+ #: html.c:168
  #, c-format
  msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄin-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в�������in-cache�����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:182
+ #: html.c:173
  #, c-format
  msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄout-cache¾íÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в�������out-cache�����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:191
+ #: html.c:182
  #, c-format
  msgid "(html5) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html5) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html5) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:195 html.c:201
+ #: html.c:186 html.c:192
  msgid "User report"
 -msgstr "Óû§±¨¸æ"
 +msgstr "�û�����"
  
- #: html.c:197 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169
+ #: html.c:188 repday.c:128 report.c:266 report.c:270 smartfilter.c:177
  msgid "User"
 -msgstr "Óû§"
 +msgstr "�û�"
  
- #: html.c:199 report.c:269
+ #: html.c:190 report.c:268
  #, c-format
  msgid "Sort:&nbsp;%s, %s"
  msgstr ""
  
- #: html.c:212 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:217
+ #: html.c:203 smartfilter.c:109 topuser.c:211
  msgid "SmartFilter"
 -msgstr "ÖÇÄܹýÂË"
 +msgstr "���ܹ���"
  
- #: html.c:226 topuser.c:252
+ #: html.c:203
+ msgid "Report"
 -msgstr "±¨¸æ"
++msgstr "����"
+ #: html.c:217 topuser.c:247
  msgid "IN-CACHE-OUT"
  msgstr "IN-CACHE-OUT"
  
- #: html.c:237
+ #: html.c:228
  #, c-format
  msgid "Making report: %s\n"
 -msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n"
 +msgstr "���DZ���: %s\n"
  
- #: html.c:249 topuser.c:276 util.c:712
+ #: html.c:240 topuser.c:271 util.c:774
  #, c-format
  msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в��������ֽ��������ļ� %s\n"
  
- #: html.c:265
+ #: html.c:256
  #, c-format
  msgid "There is a broken in cache column in file %s\n"
 -msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÄÚÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�ж��ڻ����������ļ� %s\n"
  
- #: html.c:269
+ #: html.c:260
  #, c-format
  msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n"
 -msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n"
 +msgstr "�ж��ڻ����������ļ� %s(%d)\n"
  
- #: html.c:283 topuser.c:323
+ #: html.c:274 topuser.c:319
  msgid "date/time report"
 -msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ"
 +msgstr "����/ʱ�� ����"
  
- #: html.c:336
+ #: html.c:327
  msgid "DENIED"
 -msgstr "×èֹ"
 +msgstr "��ֹ"
  
- #: html.c:344
+ #: html.c:335
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n"
 -msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "�޷�ɾ����ʱ�ļ� %s - %s\n"
  
- #: html.c:350
+ #: html.c:341
  #, c-format
  msgid "File name too long: %s/%s.ip\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
 +msgstr "�ļ�������: %s/%s.ip\n"
  
- #: html.c:355
+ #: html.c:346
  #, c-format
  msgid "(html6) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html6)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html6)���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:360
+ #: html.c:351
  #, c-format
  msgid "(html7) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html7) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html7) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:371 html.c:427
+ #: html.c:362 html.c:418
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 +msgstr "�������в��������û�IP��ַ������ %s �ļ��� \n"
  
- #: html.c:380 log.c:1238
+ #: html.c:371 log.c:1232
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖР\n"
 +msgstr "�������в����������������� %s �ļ��� \n"
  
- #: html.c:384 log.c:1197
+ #: html.c:375 log.c:1191
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в�������ʱ�������� %s �ļ���\n"
  
- #: html.c:388 html.c:431
+ #: html.c:379 html.c:422
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в������Ĵ�С������ %s �ļ���\n"
  
- #: html.c:392 html.c:435 log.c:1027 log.c:1032
+ #: html.c:383 html.c:426 log.c:1021 log.c:1026
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "�������в������Ĺ�ȥʱ�������� %s �ļ���\n"
  
- #: html.c:414
+ #: html.c:405
  #, c-format
  msgid "(html8) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html8) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html8) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:549
+ #: html.c:538
  #, c-format
  msgid "(html9) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html9) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html9) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:564
+ #: html.c:553
  #, c-format
  msgid "(html10) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(html10) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(html10) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: html.c:571
+ #: html.c:560
  #, c-format
  msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n"
 -msgstr "Óû§%s ³¬³öÏÞÖÆ (%d MB). Ôö¼Óµ½Îļþ %s\n"
 +msgstr "�û�%s �������� (%d MB). ���ӵ��ļ� %s\n"
  
  #: index.c:54
  #, c-format
  msgid "Making index.html\n"
 -msgstr "±ê¼Ç index.html\n"
 +msgstr "���� index.html\n"
  
  #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38
- #: lastlog.c:56 sort.c:119
+ #: lastlog.c:56 sort.c:107
  #, c-format
  msgid "Failed to open directory %s - %s\n"
 -msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n"
 +msgstr "�����ļ���ʱʧ�� %s - %s\n"
  
  #: index.c:143 index.c:195 index.c:256
  #, c-format
@@@ -1104,21 -1151,21 +1151,21 @@@ msgstr "�Ƴ����ļ����
  #: indexonly.c:50
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Failed to remove the file %s: %s\n"
 -msgstr "ÒÆ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "�Ƴ��ļ�ʧ�� %s\n"
  
- #: ip2name.c:73
+ #: ip2name.c:72
  #, c-format
  msgid ""
  "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - "
  "%s\n"
 -msgstr "IPµØÖ·µ½Ãû×ÖµÄת»» (getnameinfo) ÔÚIPµØÖ· %s ·¢Éú´íÎóʧ°Ü  %d - %s\n"
 +msgstr "IP��ַ�����ֵ�ת�� (getnameinfo) ��IP��ַ %s ��������ʧ��  %d - %s\n"
  
- #: ip2name.c:126
+ #: ip2name.c:124
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n"
 -msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
 +msgstr " ����ɾ�� %s - %s\n"
  
- #: ip2name.c:133
+ #: ip2name.c:131
  #, c-format
  msgid ""
  "Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes "
@@@ -1160,601 -1207,656 +1207,661 @@@ msgstr "�ļ������ƹ��
  #: lastlog.c:131
  #, c-format
  msgid "Failed to delete the file %s\n"
 -msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "ɾ���ļ�ʧ�� %s\n"
  
- #: log.c:413
+ #: log.c:404
  #, c-format
  msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n"
 -msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
 +msgstr "�����˹�������־�ļ�ʹ�������в��� -l.\n"
  
- #: log.c:417
+ #: log.c:408
  #, c-format
  msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n"
 -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 +msgstr "���������в��� -l ����־�ļ�������: %s\n"
  
- #: log.c:426
+ #: log.c:417
  #, c-format
  msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n"
 -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n"
 +msgstr "���������в��� -L���ض�����־�ļ�����.\n"
  
- #: log.c:430
+ #: log.c:421
  #, c-format
  msgid ""
  "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n"
 -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 +msgstr "���������в��� -L ���ض�����־�ļ�������: %s\n"
  
- #: log.c:464
+ #: log.c:455
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n"
 -msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
 +msgstr "ʱ�����䴫�������в��� -t ������\n"
  
- #: log.c:472
+ #: log.c:463
  #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n"
 -msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n"
 +msgstr "ʱ�����䴫�������в��� -t ������\n"
  
- #: log.c:500
+ #: log.c:491
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Option -%c requires an argument\n"
 -msgstr "ѡÏî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n"
 +msgstr "ѡ�� -%c ��Ҫһ���ж�\n"
  
- #: log.c:518
+ #: log.c:509
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Too many log files passed on command line.\n"
 -msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n"
 +msgstr "�����˹�������־�ļ�ʹ�������в��� -l.\n"
  
- #: log.c:522
+ #: log.c:513
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n"
 -msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n"
 +msgstr "���������в��� -l ����־�ļ�������: %s\n"
  
- #: log.c:531
+ #: log.c:522
  #, c-format
  msgid "Init\n"
  msgstr "Init\n"
  
- #: log.c:535
+ #: log.c:526
  #, c-format
  msgid "Cannot open config file: %s - %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n"
 +msgstr "���ܴ��������ļ�: %s -%s\n"
  
- #: log.c:643
+ #: log.c:634
  #, c-format
  msgid ""
  "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s"
  "\"\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:664 log.c:696
+ #: log.c:655 log.c:687
  #, c-format
  msgid "Parameters:\n"
 -msgstr "²ÎÊý:\n"
 +msgstr "����:\n"
  
- #: log.c:665 log.c:697
+ #: log.c:656 log.c:688
  #, c-format
  msgid "          Hostname or IP address (-a) = %s\n"
 -msgstr "          Ö÷»úÃû»òÕßIPµØַ(-a) = %s\n"
 +msgstr "          ����������IP��ַ(-a) = %s\n"
  
- #: log.c:666 log.c:698
+ #: log.c:657 log.c:689
  #, c-format
  msgid "                   Useragent log (-b) = %s\n"
 -msgstr "                   Óû§´úÀí  ÈÕ־w (-b) = %s\n"
 +msgstr "                   �û�����  ��־w (-b) = %s\n"
  
- #: log.c:667 log.c:699
+ #: log.c:658 log.c:690
  #, c-format
  msgid "                    Exclude file (-c) = %s\n"
 -msgstr "                    Åųý Îļþ (-c) = %s\n"
 +msgstr "                    �ų� �ļ� (-c) = %s\n"
  
- #: log.c:668 log.c:700
+ #: log.c:659 log.c:691
  #, c-format
  msgid "                 Date from-until (-d) = %s\n"
 -msgstr "                 ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n"
 +msgstr "                 ���� ��-�� (-d) = %s\n"
  
- #: log.c:669 log.c:701
+ #: log.c:660 log.c:692
  #, c-format
  msgid "   Email address to send reports (-e) = %s\n"
 -msgstr "   ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n"
 +msgstr "   �ʼ���ַ������ͱ��� (-e) = %s\n"
  
- #: log.c:670 log.c:702
+ #: log.c:661 log.c:693
  #, c-format
  msgid "                     Config file (-f) = %s\n"
 -msgstr "                     ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n"
 +msgstr "                     �����ļ� (-f) = %s\n"
  
- #: log.c:672 log.c:704
+ #: log.c:663 log.c:695
  #, c-format
  msgid "                     Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n"
 -msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n"
 +msgstr "                     ���ڸ�ʽ (-g) = ŷ�� (dd/mm/yyyy)\n"
  
- #: log.c:674 log.c:706
+ #: log.c:665 log.c:697
  #, c-format
  msgid "                     Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n"
 -msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n"
 +msgstr "                     ���ڸ�ʽ (-g) = ��� (mm/dd/yyyy)\n"
  
- #: log.c:676 log.c:708
+ #: log.c:667 log.c:699
  #, c-format
  msgid "                     Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n"
 -msgstr "                     ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n"
 +msgstr "                     ���ڸ�ʽ (-g) = վ�� & �û� (yyyy/ww)\n"
  
- #: log.c:677 log.c:709
+ #: log.c:668 log.c:700
  #, c-format
  msgid "                       IP report (-i) = %s\n"
 -msgstr "                       IP±¨¸æ (-i) = %s\n"
 +msgstr "                       IP���� (-i) = %s\n"
  
- #: log.c:677 log.c:682 log.c:684 log.c:689 log.c:690 log.c:709 log.c:714
- #: log.c:716 log.c:721 log.c:722
+ #: log.c:668 log.c:673 log.c:675 log.c:680 log.c:681 log.c:700 log.c:705
+ #: log.c:707 log.c:712 log.c:713
  msgid "Yes"
 -msgstr "ÊÇ"
 +msgstr "��"
  
- #: log.c:677 log.c:682 log.c:684 log.c:689 log.c:690 log.c:709 log.c:714
- #: log.c:716 log.c:721 log.c:722
+ #: log.c:668 log.c:673 log.c:675 log.c:680 log.c:681 log.c:700 log.c:705
+ #: log.c:707 log.c:712 log.c:713
  msgid "No"
 -msgstr "·ñ"
 +msgstr "��"
  
- #: log.c:679 log.c:711
+ #: log.c:670 log.c:702
  #, c-format
  msgid "                       Input log (-l) = %s\n"
 -msgstr "                       ÊäÈëµÄÈÕ־ (-l) = %s\n"
 +msgstr "                       ��������־ (-l) = %s\n"
  
- #: log.c:681 log.c:713
+ #: log.c:672 log.c:704
  #, c-format
  msgid "                  Redirector log (-L) = %s\n"
 -msgstr "                  Öض¨ÏòÈÕ־  (-L) = %s\n"
 +msgstr "                  �ض�����־  (-L) = %s\n"
  
- #: log.c:682 log.c:714
+ #: log.c:673 log.c:705
  #, c-format
  msgid "              Resolve IP Address (-n) = %s\n"
 -msgstr "              ת»»IPµØַ (-n) = %s\n"
 +msgstr "              ת��IP��ַ (-n) = %s\n"
  
- #: log.c:683 log.c:715
+ #: log.c:674 log.c:706
  #, c-format
  msgid "                      Output dir (-o) = %s\n"
 -msgstr "                      Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n"
 +msgstr "                      ����Ŀ¼ (-o) = %s\n"
  
- #: log.c:684 log.c:716
+ #: log.c:675 log.c:707
  #, c-format
  msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n"
 -msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n"
 +msgstr "ʹ��IP��ַ�����û�ID (-p) = %s\n"
  
- #: log.c:685 log.c:717
+ #: log.c:676 log.c:708
  #, c-format
  msgid "                   Accessed site (-s) = %s\n"
 -msgstr "                   ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n"
 +msgstr "                   ����վ�� (-s) = %s\n"
  
- #: log.c:686 log.c:718
+ #: log.c:677 log.c:709
  #, c-format
  msgid "                            Time (-t) = %s\n"
 -msgstr "                            ʱ¼ä (-t) = %s\n"
 +msgstr "                            ʱ�� (-t) = %s\n"
  
- #: log.c:687 log.c:719
+ #: log.c:678 log.c:710
  #, c-format
  msgid "                            User (-u) = %s\n"
 -msgstr "                            Óû§ (-u) = %s\n"
 +msgstr "                            �û� (-u) = %s\n"
  
- #: log.c:688 log.c:720
+ #: log.c:679 log.c:711
  #, c-format
  msgid "                   Temporary dir (-w) = %s\n"
 -msgstr "                   ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n"
 +msgstr "                   ��ʱ�ļ�Ŀ¼ (-w) = %s\n"
  
- #: log.c:689 log.c:721
+ #: log.c:680 log.c:712
  #, c-format
  msgid "                  Debug messages (-x) = %s\n"
 -msgstr "                  ¾À´íÐÅϢ (-x) = %s\n"
 +msgstr "                  �����Ϣ (-x) = %s\n"
  
- #: log.c:690 log.c:722
+ #: log.c:681 log.c:713
  #, c-format
  msgid "                Process messages (-z) = %s\n"
 -msgstr "                ½ø³ÌÐÅϢ (-z) = %s\n"
 +msgstr "                ������Ϣ (-z) = %s\n"
  
- #: log.c:691 log.c:723
+ #: log.c:682 log.c:714
  #, c-format
  msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:724 log.c:728
+ #: log.c:715 log.c:719
  #, c-format
  msgid "sarg version: %s\n"
 -msgstr "sarg °汾: %s\n"
 +msgstr "sarg 汾: %s\n"
  
- #: log.c:731
+ #: log.c:722
  #, c-format
  msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
  msgstr ""
  
- #: log.c:761
+ #: log.c:752
  #, c-format
 +msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n"
 +msgstr ""
 +
 +#: log.c:740
 +#, c-format
  msgid "setrlimit error - %s\n"
 -msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n"
 +msgstr "setrlimit ���� - %s\n"
  
- #: log.c:772
+ #: log.c:763
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read a log file\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶Áȡһ¸öÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡһ����־�ļ�\n"
  
- #: log.c:781 log.c:788
+ #: log.c:772 log.c:779
  #, c-format
  msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n"
 -msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
 +msgstr "(log) ���ܴ�����־�ļ�: %s - %s\n"
  
- #: log.c:801
+ #: log.c:792
  #, c-format
  msgid "Reading access log file: from stdin\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n"
 +msgstr "��ȡ������־�ļ�: �� stdin\n"
  
- #: log.c:807
+ #: log.c:798
  #, c-format
  msgid ""
  "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it "
  "anyway\n"
 -msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n"
 +msgstr "���ܵõ�������־�ļ����޸�ʱ�� %s (%s). �������ڼ���\n"
  
- #: log.c:811
+ #: log.c:802
  #, c-format
  msgid "Ignoring old log file %s\n"
 -msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "���Գ¾ɵ���־�ļ� %s\n"
  
- #: log.c:818 log.c:886
+ #: log.c:809 log.c:880
  #, c-format
  msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n"
 -msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n"
 +msgstr "(log) ���ܴ�����־�ļ�: %s - %s\n"
  
- #: log.c:821
+ #: log.c:812
  #, c-format
  msgid "Reading access log file: %s\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n"
 +msgstr "��ȡ������־�ļ�: %s\n"
  
- #: log.c:849
+ #: log.c:840
  #, c-format
  msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%"
 -msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶Áȡ: %3.2f%%"
 +msgstr "SARG: ��¼���ļ�: %lu, ��ȡ: %3.2f%%"
  
- #: log.c:863
+ #: log.c:854
  #, c-format
  msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n"
 -msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n"
 +msgstr "��־���΢��ISA: %s\n"
  
- #: log.c:871
+ #: log.c:862
  #, c-format
  msgid "The name of the file is invalid: %s\n"
 -msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n"
 +msgstr "�ļ���������: %s\n"
  
- #: log.c:895
+ #: log.c:876
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "File name too long: %s/sarg_temp.log\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
++msgstr "�ļ�������: %s/%s.ip\n"
+ #: log.c:889
  #, c-format
  msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%"
 -msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶Áȡ: %3.2lf%%"
 +msgstr "SARG: ��¼���ļ�: %lu, ��ȡ: %3.2lf%%"
  
- #: log.c:911
+ #: log.c:905
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n"
 +msgstr "��������һ���������ļ�¼������������Ľ�ֹ�ַ���\n"
  
- #: log.c:932
+ #: log.c:926
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n"
 +msgstr "��������һ����������ʱ��������access.log�ļ�\n"
  
- #: log.c:993 log.c:997 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1010 log.c:1115 log.c:1119
- #: log.c:1123 log.c:1191 useragent.c:89
+ #: log.c:987 log.c:991 log.c:996 log.c:1000 log.c:1004 log.c:1109 log.c:1113
+ #: log.c:1117 log.c:1185 useragent.c:89
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�������������������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1019 log.c:1130 log.c:1247
+ #: log.c:1013 log.c:1124 log.c:1241
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid time found in %s\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "��Ч��ʱ�����ļ��� %s\n"
  
- #: log.c:1037
+ #: log.c:1031
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ���������Ŀͻ���IP��ַ������ %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1041
+ #: log.c:1035
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ���������Ľ������������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1045
+ #: log.c:1039
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ���������������ܺ������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1049
+ #: log.c:1043
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�������������󷽷������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1057 log.c:1185
+ #: log.c:1051 log.c:1179
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�����������û�ID������ %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1066
+ #: log.c:1060
  #, c-format
  msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n"
 -msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "����ת��ʱ�����squid��־�ļ�\n"
  
- #: log.c:1179
+ #: log.c:1173
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ����������IP��ַ������ %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1203
+ #: log.c:1197
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ³ÖÐøÊ±¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�������������س���ʱ�������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1209
+ #: log.c:1203
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�������������ش�С������ %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1217
+ #: log.c:1211
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ���������ķ��ʴ��������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1230
+ #: log.c:1224
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�������������������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1234
+ #: log.c:1228
  #, c-format
  msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +msgstr "��������һ�����������·������� %s �ļ���\n"
  
- #: log.c:1254
+ #: log.c:1248
  #, c-format
  msgid "Unknown input log file format\n"
 -msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n"
 +msgstr "δ֪��������־�ļ���ʽ\n"
  
- #: log.c:1279
+ #: log.c:1273
  #, c-format
  msgid "User ID too long: %s\n"
 -msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n"
 +msgstr "�û�ID����: %s\n"
  
- #: log.c:1292
+ #: log.c:1286
  #, c-format
  msgid "Excluded code: %s\n"
 -msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n"
 +msgstr "���ų�����: %s\n"
  
- #: log.c:1354
+ #: log.c:1348
  #, c-format
  msgid "Excluded site: %s\n"
 -msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n"
 +msgstr "���ų�վ��: %s\n"
  
- #: log.c:1410
+ #: log.c:1404
  #, c-format
  msgid "Excluded user: %s\n"
 -msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n"
 +msgstr "���ų��û�: %s\n"
  
- #: log.c:1440
+ #: log.c:1434
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to store the user %s\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ���洢�û� %s\n"
  
- #: log.c:1464
+ #: log.c:1458
  #, c-format
  msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n"
 -msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n"
 +msgstr "�ر��û���־�ļ�ʧ�� %s - %s\n"
  
- #: log.c:1474
+ #: log.c:1468
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n"
 -msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n"
 +msgstr "��ʱ�û��ļ�������: %s/sarg/%s.unsort\n"
  
- #: log.c:1478 log.c:1509
+ #: log.c:1472 log.c:1503
  #, c-format
  msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n"
 -msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n"
 +msgstr "(log) ���ܴ�����ʱ�ļ�: %s - %s\n"
  
- #: log.c:1495
+ #: log.c:1489
  #, c-format
  msgid "Write error in the log file of user %s\n"
 -msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n"
 +msgstr "��־�ļ��е��û�����д������ %s\n"
  
- #: log.c:1558
+ #: log.c:1554
  #, c-format
  msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 -msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n"
 +msgstr "SARG: ��¼���ļ�: %lu, reading: %3.2f%%\n"
  
- #: log.c:1564
+ #: log.c:1560
  #, c-format
  msgid "   Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n"
 -msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n"
 +msgstr "��¼ ��ȡ: %ld, ��д��: %ld, �ų�: %ld\n"
  
- #: log.c:1586
+ #: log.c:1582
  #, c-format
  msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n"
 -msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n"
 +msgstr "��־����¼���ϸ�ʽ(squid and common log)\n"
  
- #: log.c:1589
+ #: log.c:1585
  #, c-format
  msgid "Common log format\n"
 -msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 +msgstr "��ͨ��־��ʽ\n"
  
- #: log.c:1592
+ #: log.c:1588
  #, c-format
  msgid "Squid log format\n"
 -msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 +msgstr "Squid��־��ʽ\n"
  
- #: log.c:1595
+ #: log.c:1591
  #, c-format
  msgid "Sarg log format\n"
 -msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 +msgstr "Sarg��־��ʽ\n"
  
- #: log.c:1598
+ #: log.c:1594
  #, c-format
  msgid "Log with invalid format\n"
 -msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n"
 +msgstr "�����ڵ���־��ʽ\n"
  
- #: log.c:1602
+ #: log.c:1598
  #, c-format
  msgid "No records found\n"
 -msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n"
 +msgstr "û���ҵ���¼\n"
  
- #: log.c:1603 log.c:1706
+ #: log.c:1599 log.c:1712
  #, c-format
  msgid "End\n"
 -msgstr "½áÊø\n"
 +msgstr "����\n"
  
- #: log.c:1617
+ #: log.c:1613
  #, c-format
  msgid "Period covered by log files: %s-%s\n"
 -msgstr "ÆÚ¼ä±»ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n"
 +msgstr "�ڼ䱻��־�ļ�����: %s - %s\n"
  
- #: log.c:1621
+ #: log.c:1617
  #, c-format
  msgid "Failed to build the string representation of the date range\n"
 -msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆÚµÄ·¶Î§Ê±Ê§°Ü\n"
 +msgstr "������ַ�����ʾ���ڵķ�Χʱʧ��\n"
  
- #: log.c:1631
+ #: log.c:1622
+ #, c-format
+ msgid "date=%s\n"
+ msgstr ""
+ #: log.c:1623
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "period=%s\n"
 -msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
++msgstr "�ڼ�: %s\n"
+ #: log.c:1627
  #, c-format
  msgid "Period: %s\n"
 -msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n"
 +msgstr "�ڼ�: %s\n"
  
- #: log.c:1645
+ #: log.c:1644
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "File name too long: %s/sarg-%s_%s-%s_%s.log\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
++msgstr "�ļ�������: %s/%s%s\n"
+ #: log.c:1648
  #, c-format
  msgid "failed to rename %s to %s - %s\n"
 -msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n"
 +msgstr "������ʧ�� %s �� %s - %s\n"
  
- #: log.c:1664
+ #: log.c:1658
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Command too long: %s \"%s\"\n"
 -msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
++msgstr "·������ %s/%s.ip\n"
+ #: log.c:1670
  #, c-format
  msgid "Sarg parsed log saved as %s\n"
 -msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æΪ %s\n"
 +msgstr "Sarg������־����Ϊ %s\n"
  
- #: log.c:1720
+ #: log.c:1726
  #, c-format
  msgid "Loading password file from %s\n"
 -msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n"
 +msgstr "�����������ļ� %s\n"
  
- #: log.c:1723
+ #: log.c:1729
  #, c-format
  msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n"
 -msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "(getusers) ���ܴ����ļ� %s - %s\n"
  
- #: log.c:1728
+ #: log.c:1734
  #, c-format
  msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n"
 -msgstr "ÒÆ¶¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n"
 +msgstr "�ƶ��û��ļ���ĩβʱʧ��%s: %s\n"
  
- #: log.c:1738
+ #: log.c:1744
  #, c-format
  msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n"
 -msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 +msgstr "ת���û��ļ�ʱʧ�� %s: %s\n"
  
- #: log.c:1743 util.c:1348
+ #: log.c:1749 util.c:1427
  #, c-format
  msgid "malloc error (%ld)\n"
 -msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n"
 +msgstr "�ڴ���ҳ���� (%ld)\n"
  
- #: log.c:1753
+ #: log.c:1759
  #, c-format
  msgid "You have an invalid user in your %s file\n"
 -msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n"
 +msgstr "��һ����ڵ��û������� %s �ļ�\n"
  
  #: longline.c:113 longline.c:126
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÔÙ¶ÁÈ¡ÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ��ٶ�ȡ������־�ļ�\n"
  
- #: realtime.c:57
+ #: realtime.c:56 realtime.c:63
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Cannot create a temporary file name to produce the report: %s\n"
 -msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n"
++msgstr "�޷�ɾ����ʱ�ļ� %s - %s\n"
+ #: realtime.c:71
  #, c-format
  msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n"
 -msgstr "(realtime)mkstemp ´íÎó - %s\n"
 +msgstr "(realtime)mkstemp ���� - %s\n"
  
- #: realtime.c:62 realtime.c:213
+ #: realtime.c:76 realtime.c:224
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read the log file\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ��־�ļ�\n"
  
- #: realtime.c:69
+ #: realtime.c:83
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n"
 -msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "��ȡ�ļ�����ʱ��ʱʧ�� %s\n"
  
- #: realtime.c:70
+ #: realtime.c:84
  #, fuzzy, c-format
  msgid "tail command: %s\n"
 -msgstr "ÃüÁî: %s\n"
 +msgstr "����: %s\n"
  
- #: realtime.c:75
+ #: realtime.c:89
  #, c-format
  msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n"
 -msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø·µ»Ø´Ó %s\n"
 +msgstr "�����в������ļ�¼����������ش� %s\n"
  
- #: realtime.c:114
+ #: realtime.c:126
  #, c-format
  msgid "The time stamp at column 1 is too long\n"
 -msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n"
 +msgstr "ʱ��������1̫��\n"
  
- #: realtime.c:118
+ #: realtime.c:130
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "The time stamp decimal part at column 1 is too long\n"
 -msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n"
++msgstr "ʱ��������1̫��\n"
+ #: realtime.c:134
  #, c-format
  msgid "The connection duration at column 2 is too long\n"
 -msgstr "Á¬½Ó³ÖÐøÊ±¼äÔÚÁÐ2¹ý³¤\n"
 +msgstr "��ӳ���ʱ������2����\n"
  
- #: realtime.c:126
+ #: realtime.c:142
  #, c-format
  msgid "The IP address at column 3 is too long\n"
 -msgstr "ÔÚÁÐ3µÄIPµØÖ·¹ý³¤\n"
 +msgstr "����3��IP��ַ����\n"
  
- #: realtime.c:130
+ #: realtime.c:146
  #, c-format
  msgid "The status at column 4 is too long\n"
 -msgstr "ÔÚÁÐ4µÄ״̬̫³¤\n"
 +msgstr "����4��״̬̫��\n"
  
- #: realtime.c:134
+ #: realtime.c:150
  #, c-format
  msgid "The size at column 5 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ5µÄ´óС¹ý³¤\n"
 +msgstr "��5�Ĵ�С����\n"
  
- #: realtime.c:138
+ #: realtime.c:154
  #, c-format
  msgid "The action at column 6 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ6µÄ×÷Óùý³¤\n"
 +msgstr "��6�����ù���\n"
  
- #: realtime.c:143 realtime.c:152 realtime.c:156 realtime.c:160
+ #: realtime.c:159 realtime.c:168 realtime.c:172 realtime.c:176
  #, c-format
  msgid "The URL at column 7 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ7µÄÁ¬½Ó¹ý³¤\n"
 +msgstr "��7����ӹ���\n"
  
- #: realtime.c:147
+ #: realtime.c:163
  #, c-format
  msgid "The user ID at column 8 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ8µÄÓû§ID¹ý³¤\n"
 +msgstr "��8���û�ID����\n"
  
- #: realtime.c:164
+ #: realtime.c:180
  #, c-format
  msgid "The data at column 8 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ8µÄÊý¾Ý¹ý³¤\n"
 +msgstr "��8�����ݹ���\n"
  
- #: realtime.c:168
+ #: realtime.c:184
  #, c-format
  msgid "The user at column 9 is too long\n"
 -msgstr "ÁÐ9µÄÓû§¹ý³¤\n"
 +msgstr "��9���û�����\n"
  
- #: realtime.c:206
+ #: realtime.c:217
  #, c-format
  msgid "(realtime) open error %s - %s\n"
 -msgstr "(realtime)´ò¿ª´íÎó %s - %s\n"
 +msgstr "(realtime)�򿪴��� %s - %s\n"
  
- #: realtime.c:298
+ #: realtime.c:232
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid time column in file %s\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
++msgstr "��Ч��ʱ�����ļ��� %s\n"
+ #: realtime.c:236 redirector.c:473
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid IP address in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
+ #: realtime.c:240
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid user name in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
++msgstr "���ļ��д�����Ч���� %s\n"
+ #: realtime.c:245 redirector.c:201 redirector.c:477
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid URL in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
+ #: realtime.c:249
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid access type in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
++msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
+ #: realtime.c:312
  msgid "Realtime"
  msgstr "ʱʵ"
  
- #: realtime.c:299
+ #: realtime.c:313
  msgid "Auto refresh"
 -msgstr "×Ô¶¯Ë¢ÐÂ"
 +msgstr "�Զ�ˢ��"
  
- #: realtime.c:300
+ #: realtime.c:314
  msgid "TYPE"
 -msgstr "ÀàÐÍ"
 +msgstr "����"
  
  #: redirector.c:56
  #, c-format
@@@ -1766,13 -1868,13 +1873,13 @@@ msgstr "��ȡ�ض�����־ï
  msgid ""
  "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - "
  "%s\n"
 -msgstr "¶ÁȡеÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃûʱûÓеÄ×ã¹»µÄÄÚ´æ - %s\n"
 +msgstr "��ȡ�µ��ض�����־�ļ���ʱû�е��㹻���ڴ� - %s\n"
  
- #: redirector.c:93 redirector.c:286 redirector.c:303 redirector.c:431
- #: redirector.c:436
+ #: redirector.c:93 redirector.c:288 redirector.c:305 redirector.c:434
+ #: redirector.c:439
  #, c-format
  msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(squidguard) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(squidguard) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
  #: redirector.c:98
  #, fuzzy, c-format
@@@ -1853,61 -1955,59 +1960,59 @@@ msgstr "���ļ��д����
  #: redirector.c:197
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid redirected list in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
- #: redirector.c:201 redirector.c:474
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid URL in file %s\n"
- msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  #: redirector.c:205
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid source IP in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
- #: redirector.c:209 redirector.c:458
+ #: redirector.c:209 redirector.c:461
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid user in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч���� %s\n"
  
- #: redirector.c:298
+ #: redirector.c:281
+ msgid "No redirector logs provided to produce that kind of report\n"
+ msgstr ""
+ #: redirector.c:300
  #, c-format
  msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªsauidGuard ÅäÖÃÎļþ: %s\n"
 +msgstr "���ܴ���sauidGuard �����ļ�: %s\n"
  
- #: redirector.c:389
+ #: redirector.c:391
  #, c-format
  msgid "%d more redirector entry not shown here&hellip;"
  msgid_plural "%d more redirector entries not shown here&hellip;"
  msgstr[0] ""
  
- #: redirector.c:441
+ #: redirector.c:427
+ msgid "Redirector report not generated because it is empty\n"
+ msgstr ""
+ #: redirector.c:444
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ����ȡ��־�ļ�\n"
  
- #: redirector.c:445 redirector.c:449
+ #: redirector.c:448 redirector.c:452
  msgid "Redirector report"
 -msgstr "ÖØ¶¨Ïò±¨¸æ"
 +msgstr "�ض��򱨸�"
  
- #: redirector.c:453
+ #: redirector.c:456
  msgid "RULE"
 -msgstr "¹æÔò"
 +msgstr "����"
  
- #: redirector.c:466 repday.c:97
+ #: redirector.c:469 repday.c:97
  #, c-format
  msgid "Invalid time in file %s\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖР%s\n"
 +msgstr "��Ч��ʱ�����ļ��� %s\n"
  
- #: redirector.c:470
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Invalid IP address in file %s\n"
- msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
- #: redirector.c:478
+ #: redirector.c:481
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid rule in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n"
 +msgstr "���ļ��д�����Ч������ %s\n"
  
  #: repday.c:64
  #, c-format
@@@ -1941,225 -2041,293 +2046,293 @@@ msgstr "H:M:S
  msgid ""
  "Cannot create the output directory name containing the period as part of the "
  "name\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n"
 +msgstr "���ܴ��������ļ����������ڼ��IJ�������\n"
  
- #: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:414 report.c:459
- #: report.c:531 report.c:812
+ #: report.c:94
+ #, c-format
+ msgid "outdirname=%s\n"
+ msgstr ""
+ #: report.c:101 report.c:120 report.c:252 report.c:430 report.c:475
+ #: report.c:547 report.c:828
  #, c-format
  msgid "(report) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(report) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: report.c:117
+ #: report.c:116
  #, fuzzy, c-format
  msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n"
 -msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n"
 +msgstr "(report) �ļ��й��� %s/%s\n"
  
- #: report.c:166
+ #: report.c:165
  #, c-format
  msgid "There is a broken smart info in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в�������������Ϣ���ļ� %s\n"
  
- #: report.c:265
+ #: report.c:264
  msgid "Site access report"
 -msgstr "վµã·ÃÎʱ¨¸æ"
 +msgstr "վ�����ʱ���"
  
- #: report.c:386
+ #: report.c:274
+ #, fuzzy
+ msgid "DATE"
 -msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä"
++msgstr "����/ʱ��"
+ #: report.c:354
+ msgid ""
+ "Dansguardian report not produced because no dansguardian configuration file "
+ "was provided\n"
+ msgstr ""
+ #: report.c:365
+ msgid "Downloaded files report not requested in report_type\n"
+ msgstr ""
+ #: report.c:370
+ msgid "Top sites report not requested in report_type\n"
+ msgstr ""
+ #: report.c:375
+ msgid "Sites & users report not requested in report_type\n"
+ msgstr ""
+ #: report.c:380
+ msgid "Denied accesses report not requested in report_type\n"
+ msgstr ""
+ #: report.c:385
+ msgid "Authentication failures report not requested in report_type\n"
+ msgstr ""
+ #: report.c:397
+ msgid "User's detailed report not requested in report_type\n"
+ msgstr ""
+ #: report.c:402
  #, c-format
  msgid "Successful report generated on %s\n"
 -msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n"
 +msgstr "�ɹ������ɱ����� %s\n"
  
- #: report.c:391
+ #: report.c:407
  #, c-format
  msgid "Successful report generated and sent to %s\n"
 -msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n"
 +msgstr "�ɹ��ı������ɲ������� %s\n"
  
- #: report.c:407
+ #: report.c:423
  #, c-format
  msgid "Making file: %s/%s\n"
 -msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n"
 +msgstr "�����ļ�: %s/%s\n"
  
- #: report.c:409 report.c:454
+ #: report.c:425 report.c:470
  #, c-format
  msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n"
 -msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n"
 +msgstr "��ʱ�ļ�������: %s/%s.utmp\n"
  
- #: report.c:432
+ #: report.c:448
  #, c-format
  msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n"
 -msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.htmp\n"
 +msgstr "��ʱ�ļ�������: %s/%s.htmp\n"
  
- #: report.c:437
+ #: report.c:453
  #, c-format
  msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n"
 -msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "(report-1) ���ܴ����ļ� %s - %s\n"
  
- #: report.c:494
+ #: report.c:510
  #, c-format
  msgid "Path too long %s/%s.htmp\n"
 -msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n"
 +msgstr "·������ %s/%s.htmp\n"
  
- #: report.c:499
+ #: report.c:515
  #, c-format
  msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n"
 -msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n"
 +msgstr "(report-2)���ܴ����ļ� %s - %s\n"
  
- #: report.c:526
+ #: report.c:542
  #, c-format
  msgid "Path too long %s/%s.ip\n"
 -msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n"
 +msgstr "·������ %s/%s.ip\n"
  
- #: report.c:554
+ #: report.c:570
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Failed to write a line in %s\n"
 -msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "д����һ��ʱʧ�� %s\n"
  
- #: report.c:576
+ #: report.c:592
  #, c-format
  msgid "Failed to write the total line in %s\n"
 -msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "д����һ��ʱʧ�� %s\n"
  
- #: report.c:602
+ #: report.c:618
  #, c-format
  msgid "Invalid total number of accesses in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n"
 +msgstr "�����ڵķ��������� %s\n"
  
- #: report.c:619
+ #: report.c:635
  #, c-format
  msgid "Invalid total size in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n"
 +msgstr "�����ڵ��ܴ�С�� %s\n"
  
- #: report.c:636
+ #: report.c:652
  #, c-format
  msgid "Invalid total elapsed time in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
 +msgstr "�������ܵĹ�ȥʱ���� %s\n"
  
- #: report.c:653
+ #: report.c:669
  #, c-format
  msgid "Invalid total cache hit in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
 +msgstr "�����ڵĻ����������� %s\n"
  
- #: report.c:670
+ #: report.c:686
  #, c-format
  msgid "Invalid total cache miss in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵĻº´æÎ´ÃüÖÐ×ÜÊý %s\n"
 +msgstr "�����ڵĻ���δ�������� %s\n"
  
- #: report.c:680
+ #: report.c:696
  #, c-format
  msgid "User name too long or invalid in %s\n"
 -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n"
 +msgstr "�û����������߲����� %s\n"
  
- #: report.c:696
+ #: report.c:712
  #, c-format
  msgid "Invalid number of accesses in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n"
 +msgstr "�����ڵķ����� %s\n"
  
- #: report.c:713
+ #: report.c:729
  #, c-format
  msgid "Invalid number of bytes in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n"
 +msgstr "�������ֽ���z %s\n"
  
- #: report.c:722
+ #: report.c:738
  #, c-format
  msgid "URL too long or invalid in %s\n"
 -msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 +msgstr "��ӹ����򲻴��� %s\n"
  
- #: report.c:730
+ #: report.c:746
  #, c-format
  msgid "IP address too long or invalid in %s\n"
 -msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 +msgstr "IP��ַ�����򲻴��� %s\n"
  
- #: report.c:738
+ #: report.c:754
  #, c-format
  msgid "Time too long or invalid in %s\n"
 -msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n"
 +msgstr "ʱ�������򲻴��� %s\n"
  
- #: report.c:746
+ #: report.c:762
  #, c-format
  msgid "Date too long or invalid in %s\n"
 -msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n"
 +msgstr "���ڹ����򲻴���z %s\n"
  
- #: report.c:762
+ #: report.c:778
  #, c-format
  msgid "Invalid elapsed time in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n"
 +msgstr "�����ڵĵĹ�ȥʱ���� %s\n"
  
- #: report.c:779
+ #: report.c:795
  #, c-format
  msgid "Invalid cache hit size in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n"
 +msgstr "�����ڵĻ������д�С�� %s\n"
  
- #: report.c:796
+ #: report.c:812
  #, c-format
  msgid "Invalid cache miss size in %s\n"
 -msgstr "²»´æÔÚ»º´æÎ´ÃüÖдóСÔÚ %s\n"
 +msgstr "�����ڻ���δ���д�С�� %s\n"
  
+ #: siteuser.c:52
+ msgid "Sites and users report not generated because privacy option is on\n"
+ msgstr ""
  #: siteuser.c:74 siteuser.c:80
  #, c-format
  msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(siteuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(siteuser) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:211
+ #: siteuser.c:84 siteuser.c:88 topuser.c:205
  msgid "Sites & Users"
 -msgstr "վµã & Óû§"
 +msgstr "վ�� & �û�"
  
- #: siteuser.c:107
- #, c-format
- msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
- msgstr "����: ��������. �ڴ����� \n"
+ #: smartfilter.c:57
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "File name too long: %s/smartfilter.unsort\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
++msgstr "�ļ�������: %s/%s%s\n"
+ #: smartfilter.c:61
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "File name too long: %s/sarg-sites\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n"
++msgstr "�ļ�������: %s/%s%s\n"
  
- #: smartfilter.c:66
+ #: smartfilter.c:65
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "File name too long: %s/smartfilter.log\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
++msgstr "�ļ�������: %s/%s.ip\n"
+ #: smartfilter.c:69
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "File name too long: %s/smartfilter.html\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n"
++msgstr "�ļ�������: %s/%s/denied_%s.html\n"
+ #: smartfilter.c:74
  #, c-format
  msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n"
 -msgstr "²»Äܹ¹½¨ÅÅÐòÃüÁîÀ´ÅÅÐòÎļþ %s\n"
 +msgstr "���ܹ�����������������ļ� %s\n"
  
- #: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86
+ #: smartfilter.c:84 smartfilter.c:94
  #, c-format
  msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(smartfilter)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(smartfilter)���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1541
+ #: smartfilter.c:116 smartfilter.c:183
+ msgid "SMARTFILTER"
+ msgstr ""
+ #: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620
  msgid "Generated by"
 -msgstr "ÓÉ Éú³É"
 +msgstr "�� ����"
  
- #: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1541
+ #: smartfilter.c:140 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1620
  msgid "on"
  msgstr "on"
  
- #: smartfilter.c:138
+ #: smartfilter.c:146
  #, c-format
  msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(smartfilter) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: sort.c:70 sort.c:74
+ #: sort.c:60
  #, fuzzy, c-format
  msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n"
 -msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n"
 +msgstr "�ļ�������: %s/%s.ip\n"
  
- #: sort.c:115
+ #: sort.c:64
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "file name too long: %s/htmlrel.txt\n"
 -msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n"
++msgstr "���������ƹ���: %s/%s\n"
+ #: sort.c:103
  #, c-format
  msgid "pre-sorting files\n"
 -msgstr "ԤÅÅÐòÎļþ\n"
 +msgstr "Ԥ�����ļ�\n"
  
- #: sort.c:145
+ #: sort.c:132
  #, c-format
  msgid "user name too long to sort %s\n"
 -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n"
 +msgstr "�û��������޷����� %s\n"
  
- #: sort.c:155
+ #: sort.c:142
  #, c-format
  msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n"
 -msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n"
 +msgstr "�û������� %s/%s.unsort\n"
  
- #: sort.c:171 topuser.c:153
+ #: sort.c:158 topuser.c:147
  msgid "connect"
  msgstr ""
  
- #: sort.c:173
+ #: sort.c:160
  #, fuzzy
  msgid "site"
 -msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
 +msgstr "����վ��"
  
- #: sort.c:175 topuser.c:156
+ #: sort.c:162 topuser.c:150
  #, fuzzy
  msgid "time"
  msgstr "ʱʵ"
@@@ -2189,103 -2357,111 +2362,111 @@@ msgstr "(splitlog) �޷�����
  #: splitlog.c:122
  #, fuzzy, c-format
  msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n"
 -msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(splitlog) �޷�������־�ļ� %s\n"
  
- #: topsites.c:94 topsites.c:100 topsites.c:209 topsites.c:220
+ #: topsites.c:70
+ msgid "Top sites report not produced because privacy option is on\n"
+ msgstr ""
+ #: topsites.c:96 topsites.c:102 topsites.c:211 topsites.c:222
  #, c-format
  msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n"
 -msgstr "(topsites) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +msgstr "(topsites) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
- #: topsites.c:173
+ #: topsites.c:175
  #, c-format
  msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n"
  msgstr ""
  
- #: topsites.c:224 topuser.c:210
+ #: topsites.c:226 topuser.c:204
  msgid "Top sites"
 -msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã"
 +msgstr "����վ��"
  
- #: topsites.c:229
+ #: topsites.c:231
  #, c-format
  msgid "Top %d sites"
 -msgstr "ÈÈÃÅ %d Õ¾µã"
 +msgstr "���� %d վ��"
  
- #: topsites.c:260
+ #: topsites.c:262
  #, c-format
  msgid "The url is invalid in file %s\n"
 -msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "������Ӳ��������ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:182 topuser.c:193 topuser.c:454
+ #: topuser.c:65 topuser.c:71 topuser.c:176 topuser.c:187 topuser.c:450
  #, c-format
  msgid "(topuser) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(topuser) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:85 util.c:689
+ #: topuser.c:79 util.c:751
  #, c-format
  msgid "Not enough memory to read the file %s\n"
 -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Îļþ %s\n"
 +msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡ�ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:143
+ #: topuser.c:137
  #, c-format
  msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n"
  msgstr ""
  
- #: topuser.c:150
+ #: topuser.c:144
  #, fuzzy
  msgid "user"
 -msgstr "Óû§"
 +msgstr "�û�"
  
- #: topuser.c:197
+ #: topuser.c:191
  #, c-format
  msgid "SARG report for %s"
 -msgstr "SARG ±¨¸æ %s"
 +msgstr "SARG ���� %s"
  
- #: topuser.c:203
+ #: topuser.c:197
  #, c-format
  msgid "Sort: %s, %s"
  msgstr ""
  
- #: topuser.c:205
+ #: topuser.c:199
  msgid "Top users"
 -msgstr "ÈÈÃÅÓû§"
 +msgstr "�����û�"
  
- #: topuser.c:213
+ #: topuser.c:207
  msgid "Redirector"
 -msgstr "ÖØ¶¨Ïò"
 +msgstr "�ض���"
  
- #: topuser.c:215
+ #: topuser.c:209
  msgid "Denied accesses"
 -msgstr "×èÖ¹·ÃÎÊ"
 +msgstr "��ֹ����"
  
- #: topuser.c:218
+ #: topuser.c:212
  msgid "Useragent"
 -msgstr "Óû§´úÀí"
 +msgstr "�û�����"
  
- #: topuser.c:272
+ #: topuser.c:219
+ msgid "No top users report because it is not configured in report_type\n"
+ msgstr ""
+ #: topuser.c:267
  #, c-format
  msgid "There is a broken user in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в��������û����ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:284
+ #: topuser.c:279
  #, c-format
  msgid "There is a broken elpased time in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������Ĺ�ȥʱ�����ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:288
+ #: topuser.c:283
  #, c-format
  msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������� in-cache ��С���ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:292
+ #: topuser.c:287
  #, c-format
  msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������� out-of-cache ��С���ļ� %s\n"
  
- #: topuser.c:320
+ #: topuser.c:316
  msgid "Graphic"
 -msgstr "ÊÓͼ"
 +msgstr "��ͼ"
  
- #: topuser.c:358
+ #: topuser.c:354
  #, c-format
  msgid ""
  "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user "
@@@ -2297,15 -2473,15 +2478,15 @@@ msgstr "
  msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n"
  msgstr ""
  
- #: topuser.c:448
+ #: topuser.c:444
  #, c-format
  msgid "Write error in top user list %s\n"
 -msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n"
 +msgstr "д�������������û��б� %s\n"
  
- #: topuser.c:450
+ #: topuser.c:446
  #, c-format
  msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n"
 -msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n"
 +msgstr "�رջ�Ծ�û��б�ʱʧ�� %s - %s\n"
  
  #: totday.c:56 totday.c:60
  #, c-format
@@@ -2477,13 -2653,8 +2658,8 @@@ msgstr "(usertab) ï¿½ï¿½ï¿½Ü´ï¿½ï¿½ï¿½ï
  #: usertab.c:68
  #, c-format
  msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n"
 -msgstr "ÎÞ·¨Òƶ¯Ö±µ½Óû§±íÎļþĩβ %s: %s\n"
 +msgstr "�޷��ƶ�ֱ���û����ļ�ĩβ %s: %s\n"
  
- #: usertab.c:73
- #, c-format
- msgid "Cannot get the size of file %s"
- msgstr "���ܻ�ȡ�ļ��Ĵ�С %s"
  #: usertab.c:78
  #, c-format
  msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n"
@@@ -2491,58 -2662,58 +2667,58 @@@ msgstr "�޷�ת���û���ï
  
  #: usertab.c:82
  #, c-format
- msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
- msgstr "����: ���ܼ���,���ڴ���"
+ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n"
 -msgstr "´íÎó: ²»ÄÜÔØÈë. ÄÚ´æ´íÎó \n"
++msgstr "����: ��������. �ڴ����� \n"
  
  #: usertab.c:93 usertab.c:102
  #, c-format
  msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n"
 -msgstr "Óû§Áбí¹ý³¤ÔÚÄãµÄ %s Îļþ.\n"
 +msgstr "�û��б����������� %s �ļ�.\n"
  
- #: usertab.c:150
+ #: usertab.c:149
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n"
 -msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s Ê¹Óö˿ڠ%d\n"
 +msgstr "���������LDAP������ %s ʹ�ö˿� %d\n"
  
- #: usertab.c:156
+ #: usertab.c:155
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n"
 -msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s Ê¹Óö˿ڠ%d\n"
 +msgstr "���������LDAP������ %s ʹ�ö˿� %d\n"
  
- #: usertab.c:162
+ #: usertab.c:161
  #, c-format
  msgid "Could not disable LDAP_OPT_REFERRALS\n"
  msgstr ""
  
- #: usertab.c:167
+ #: usertab.c:166
  #, c-format
  msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n"
 -msgstr "²»ÄÜÉèÖÃLDAPЭÒé°汾 %d\n"
 +msgstr "��������LDAPЭ���汾 %d\n"
  
- #: usertab.c:174
+ #: usertab.c:173
  #, c-format
  msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n"
 -msgstr "²»Äܰó¶¨ÖÁLDAP·þÎñÆ÷: %s\n"
 +msgstr "���ܰ�����LDAP������: %s\n"
  
- #: usertab.c:236
+ #: usertab.c:234
  #, c-format
  msgid "LDAP search failed: %s\n"
 -msgstr "LDAPËÑË÷ʧ°Ü: %s\n"
 +msgstr "LDAP����ʧ��: %s\n"
  
- #: usertab.c:237
+ #: usertab.c:235
  #, c-format
  msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n"
  msgstr ""
  
- #: usertab.c:271 usertab.c:281
+ #: usertab.c:266 usertab.c:276
  #, c-format
  msgid "Loading User table: %s\n"
 -msgstr "ÔØÈëÓû§±í: %s\n"
 +msgstr "�����û���: %s\n"
  
- #: usertab.c:276
+ #: usertab.c:271
  #, c-format
  msgid "LDAP module not compiled in sarg\n"
 -msgstr "LDAPģ¿éûÓбàÒëÔÚsargÖÐ\n"
 +msgstr "LDAPģ��û�б�����sarg��\n"
  
  #: util.c:55
  #, c-format
@@@ -2552,308 -2723,313 +2728,341 @@@ msgstr "getword ����:\n
  #: util.c:74
  #, c-format
  msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n"
 -msgstr "²»ÄÜÔٴνâÎöÒòΪËüÒѾ­±»ÐÞ¸Ä\n"
 +msgstr "�����ٴν�����Ϊ���Ѿ����޸�\n"
  
- #: util.c:218
+ #: util.c:187
+ #, c-format
+ msgid "Integer overflow detected in getword_atoll in line %s\n"
+ msgstr ""
+ #: util.c:226
+ #, c-format
+ msgid "Integer overflow detected in getword_atoi in line %s\n"
+ msgstr ""
+ #: util.c:263
  #, c-format
  msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n"
 -msgstr "²»´æÔڵĻº³åÇø´«µÝ¸ø getword_ptr\n"
 +msgstr "�����ڵĻ��������ݸ� getword_ptr\n"
  
- #: util.c:272
+ #: util.c:317
  #, c-format
  msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n"
  msgstr ""
 -"²»´æÔڵķ¾¶ (%s).\n"
 -" Çë½öʹÓþø¶Ô·¾¶.\n"
 +"�����ڵ�·�� (%s).\n"
 +" ����ʹ�þ���·��.\n"
  
- #: util.c:273 util.c:288 util.c:300
+ #: util.c:318 util.c:333 util.c:345
  #, c-format
  msgid "process aborted.\n"
 -msgstr "½ø³ÌÖÐֹ.\n"
 +msgstr "������ֹ.\n"
  
- #: util.c:280
+ #: util.c:325
  #, c-format
  msgid "directory name too long: %s\n"
 -msgstr "Îļþ¼ÐÃû¹ý³¤: %s\n"
 +msgstr "�ļ���������: %s\n"
  
- #: util.c:316
+ #: util.c:361
  #, c-format
  msgid ""
  "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the "
  "output buffer size (%d)\n"
 -msgstr "´«µÝ¸ømy_lltoa (%d) ÊýλҪÇó´óÓÚÊä³ö»º´æ´óС (%d)\n"
 +msgstr "���ݸ�my_lltoa (%d) ��λҪ�������������С (%d)\n"
  
- #: util.c:391
+ #: util.c:436
  msgid ""
  "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
  "December"
 -msgstr "һÔÂ,¶þÔÂ,ÈýÔÂ,ËÄÔÂ,ÎåÔÂ,ÁùÔÂ,ÆßÔÂ,°ËÔÂ,¾ÅÔÂ,Ê®ÔÂ,ʮһÔÂ,Ê®¶þÔÂ"
 +msgstr "һ��,����,����,����,����,����,����,����,����,ʮ��,ʮһ��,ʮ����"
  
- #: util.c:410
+ #: util.c:461
  msgid "SARG: "
  msgstr "SARG: "
  
- #: util.c:601
+ #: util.c:478
+ #, fuzzy
+ msgid "SARG: (info) "
+ msgstr "SARG: "
+ #: util.c:663
  #, c-format
  msgid "Failed to read the date in %s\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "��ȡ����ʧ�� %s\n"
  
- #: util.c:657
+ #: util.c:719
  #, c-format
  msgid "Failed to read the number of users in %s\n"
 -msgstr "¶ÁÈ¡Óû§Êýʧ°Ü %s\n"
 +msgstr "��ȡ�û���ʧ�� %s\n"
  
- #: util.c:702
+ #: util.c:764
  #, c-format
  msgid "There is a invalid user in file %s\n"
 -msgstr "Óв»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в����ڵ��û����ļ� %s\n"
  
- #: util.c:708
+ #: util.c:770
  #, c-format
  msgid "There a broken total number of access in file %s\n"
 -msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ×ÜÊýÔÚÎļþ %s\n"
 +msgstr "�в������ķ����������ļ� %s\n"
  
- #: util.c:869
+ #: util.c:929
  #, c-format
  msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n"
 -msgstr "²»ÄÜ¿½±´¾µÏñµ½Ä¿±êÎļþ¼Ð %simages\n"
 +msgstr "���ܿ���������Ŀ���ļ��� %simages\n"
  
- #: util.c:882
+ #: util.c:942
  #, c-format
  msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n"
 -msgstr "(util) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ¼Ð %s: %s\n"
 +msgstr "(util) ���ܴ����ļ��� %s: %s\n"
  
- #: util.c:890
+ #: util.c:950
  #, c-format
  msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ¿ªʼ \"%s\" - %s\n"
 +msgstr "���ܿ�ʼ \"%s\" - %s\n"
  
- #: util.c:901
+ #: util.c:961
  #, c-format
  msgid "Failed to copy image %s to %s\n"
 -msgstr "¿½±´¾µÏñʧ°Ü %s µ½  %s\n"
 +msgstr "��������ʧ�� %s ï¿½ï¿½  %s\n"
  
- #: util.c:907 util.c:910
+ #: util.c:967 util.c:970
  msgid "Cannot open file"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ"
 +msgstr "���ܴ����ļ�"
  
- #: util.c:997 util.c:1020
+ #: util.c:1057 util.c:1080
  #, c-format
  msgid "File %s already exists, moved to %s\n"
 -msgstr "Îļþ %s ÒѾ­´æÔÚ, Òƶ¯ÖÁ %s\n"
 +msgstr "�ļ� %s �Ѿ�����, �ƶ��� %s\n"
  
- #: util.c:1038
+ #: util.c:1098
  #, c-format
  msgid "cannot open %s for writing\n"
 -msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s À´Ð´Èë\n"
 +msgstr "���ܴ����ļ� %s �д��\n"
  
- #: util.c:1047 util.c:1052
+ #: util.c:1107 util.c:1112
  #, c-format
  msgid "Failed to write the date in %s\n"
 -msgstr "дÈëʱ¼äʱʧ°ÜÔÚw %s\n"
 +msgstr "д��ʱ��ʱʧ����w %s\n"
  
  #: util.c:1133
 -msgstr "²»´æÔڵĻº³åÇø´«µÝ¸ø getword_ptr\n"
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Invalid buffer length passed to the function to safely copy a string\n"
++msgstr "�����ڵĻ��������ݸ� getword_ptr\n"
+ #: util.c:1212
  #, c-format
  msgid ""
  "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/"
  "mm/yyyy\n"
 -msgstr "×÷Ϊ²ÎÊýʱÈÕÆÚ¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 +msgstr "��Ϊ����ʱ���ڸ�ʽ����Ϊdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
  
- #: util.c:1138 util.c:1142
+ #: util.c:1217 util.c:1221
  #, c-format
  msgid ""
  "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/"
  "yyyy-dd/mm/yyyy\n"
  msgstr ""
 -"×÷Ϊ²ÎÊýµÄÈÕÆÚÇø¼ä¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
 +"��Ϊ����������������ʽ����Ϊdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n"
  
- #: util.c:1155
+ #: util.c:1234
  #, c-format
  msgid "Failed to get the current time\n"
 -msgstr "µÃµ½×¼È·Ê±¼äʱʧ°Ü\n"
 +msgstr "�õ�׼ȷʱ��ʱʧ��\n"
  
- #: util.c:1160
+ #: util.c:1239
  #, c-format
  msgid "Invalid number of days in -d parameter\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄÈÕÆÚÊý×ÖÔÚʹÓà-d ²ÎÊýʱ\n"
 +msgstr "��Ч������������ʹ�� -d ����ʱ\n"
  
- #: util.c:1166 util.c:1190 util.c:1197 util.c:1206 util.c:1219
+ #: util.c:1245 util.c:1269 util.c:1276 util.c:1285 util.c:1298
  #, c-format
  msgid "Cannot convert local time: %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜת»»±¾µØÊ±¼ä: %s\n"
 +msgstr "����ת������ʱ��: %s\n"
  
- #: util.c:1185
+ #: util.c:1264
  #, c-format
  msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄÖÜÊý×ÖÔÚʹÓà-d ²ÎÊýʱ\n"
 +msgstr "��Ч����������ʹ�� -d ����ʱ\n"
  
- #: util.c:1214
+ #: util.c:1293
  #, c-format
  msgid "Invalid number of months in -d parameter\n"
 -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ÝÊý×ÖÔÚʹÓà-d ²ÎÊýʱ\n"
 +msgstr "��Ч���·�������ʹ�� -d ����ʱ\n"
  
- #: util.c:1248
+ #: util.c:1327
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Invalid date range passed on command line\n"
  msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n"
  
- #: util.c:1299
+ #: util.c:1378
  #, c-format
  msgid "Purging temporary file sarg-general\n"
 -msgstr "Çå³þÁÙʱÎļþsarg-general\n"
 +msgstr "������ʱ�ļ�sarg-general\n"
  
- #: util.c:1302
+ #: util.c:1381
  #, c-format
  msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n"
 -msgstr "(removetmp) Îļþ¼ÐÌ«³¤²»Äܱ»É¾³ý %s/sarg-period\n"
 +msgstr "(removetmp) �ļ���̫�����ܱ�ɾ�� %s/sarg-period\n"
  
- #: util.c:1306
+ #: util.c:1385
  #, c-format
  msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n"
 -msgstr "(removetmp) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +msgstr "(removetmp) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
- #: util.c:1311
+ #: util.c:1390
  #, c-format
  msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n"
 -msgstr "дÈëËùÓÐÐÐÖ®ºó¹Ø±Õ %s Ê±Ê§°Ü - %s\n"
 +msgstr "д��������֮���ر� %s ʱʧ�� - %s\n"
  
- #: util.c:1328
+ #: util.c:1407
  #, c-format
  msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n"
 -msgstr "(util)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s (exclude_codes)\n"
 +msgstr "(util)���ܴ����ļ� %s (exclude_codes)\n"
  
- #: util.c:1333
+ #: util.c:1412
  #, c-format
  msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n"
 -msgstr "ÔÚÅųý´úÂëÎļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n"
 +msgstr "���ų������ļ�֮ǰ�����ƶ����ļ� %s: %s\n"
  
- #: util.c:1342
+ #: util.c:1421
  #, c-format
  msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n"
 -msgstr "תÏòÅųý´úÂëÎļþʱʧ°Ü %s: %s\n"
 +msgstr "ת���ų������ļ�ʱʧ�� %s: %s\n"
  
- #: util.c:1359
+ #: util.c:1438
  #, c-format
  msgid "Too many codes to exclude in file %s\n"
 -msgstr "ÔÚÎļþÖйý¶àµÄ±àÂë±»Åųý %s\n"
 +msgstr "���ļ��й����ı��뱻�ų� %s\n"
  
- #: util.c:1513
+ #: util.c:1592
  #, c-format
  msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n"
 -msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅ̿ռäÒòΪ·¾¶ %s%s ¹ý³¤\n"
 +msgstr "���ܻ�ȡ���̿ռ���Ϊ·�� %s%s ����\n"
  
- #: util.c:1517
+ #: util.c:1596
  #, c-format
  msgid "Cannot get disk space with command %s\n"
 -msgstr "²»Äܵõ½´ÅÅ̿ռäʹÓÃÃüÁî %s\n"
 +msgstr "���ܵõ����̿ռ�ʹ������ %s\n"
  
- #: util.c:1521
+ #: util.c:1600
  #, c-format
  msgid "Cannot get disk size with command %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ´óСʹÓÃÃüÁî %s\n"
 +msgstr "���ܻ�ȡ���̴�Сʹ������ %s\n"
  
- #: util.c:1526
+ #: util.c:1605
  #, c-format
  msgid "The command %s failed\n"
 -msgstr "ÃüÁî %s Ê§°Ü\n"
 +msgstr "���� %s ʧ��\n"
  
- #: util.c:1707
+ #: util.c:1786
  #, c-format
  msgid "SARG Version: %s\n"
 -msgstr "SARG°汾: %s\n"
 +msgstr "SARG汾: %s\n"
  
- #: util.c:1739
+ #: util.c:1818
  #, c-format
  msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n"
 -msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n"
 +msgstr "�ļ�������̫������ɾ��: %s/%s\n"
  
- #: util.c:1748
+ #: util.c:1827
  #, c-format
  msgid "cannot stat %s\n"
 -msgstr "²»ÄÜ¿ªʼ %s\n"
 +msgstr "���ܿ�ʼ %s\n"
  
- #: util.c:1753 util.c:1766
+ #: util.c:1832 util.c:1845
  #, c-format
  msgid "cannot delete %s - %s\n"
 -msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n"
 +msgstr " ����ɾ�� %s - %s\n"
  
- #: util.c:1759
+ #: util.c:1838
  #, c-format
  msgid "unknown path type %s\n"
 -msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n"
 +msgstr "δ֪��·������ %s\n"
 +
 +#~ msgid "Sort"
 +#~ msgstr "����"
 +
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "USER"
 +#~ msgstr "�û�"
 +
 +#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n"
 +#~ msgstr "��ʱ�ļ������ƹ���: %s\n"
 +
 +#~ msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n"
 +#~ msgstr "SARG: MALICIUS �������⵽d.\n"
 +
 +#~ msgid ""
 +#~ "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system "
 +#~ "using sarg.\n"
 +#~ msgstr "SARG: ���������ڳ���ִ�������Ĵ���������ϵͳ��ʹ��sarg.\n"
 +
 +#~ msgid ""
 +#~ "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n"
 +#~ msgstr "SARG: ���쿴access.log ��/�� useragent.log �ļ�.\n"
 +
 +#~ msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n"
 +#~ msgstr "SARG: ������ֹ.û��ִ��.\n"
 +
 +#~ msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n"
 +#~ msgstr "��ʱ�ļ��й���: %s/sarg\n"
  
 -#~ msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡ÎļþµÄ´óС %s"
+ #~ msgid "Cannot get the size of file %s"
 -#~ msgstr "´íÎó: ²»ÄܼÓÔØ,´æÄÚ´íÎó"
++#~ msgstr "���ܻ�ȡ�ļ��Ĵ�С %s"
+ #~ msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault"
 -#~ msgstr "(html11) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
++#~ msgstr "����: ���ܼ���,���ڴ���"
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "(html11) Cannot open file %s - %s\n"
 -#~ msgstr "(html11) ¶ÁÈ¡´íÎóÔÚ %s\n"
++#~ msgstr "(html11) ���ܴ����ļ� %s\n"
+ #~ msgid "(html11) read error in %s\n"
++#~ msgstr "(html11) ��ȡ������ %s\n"
  #~ msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n"
 -#~ msgstr "IPv6²»±»Ö§³Ö(found in %s)\n"
 +#~ msgstr "IPv6����֧��(found in %s)\n"
  
  #~ msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n"
 -#~ msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n"
 +#~ msgstr "�в������ļ�¼����������� %s �ļ���\n"
  
  #~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n"
 -#~ msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n"
 +#~ msgstr "����δ֪���û��ļ� %s\n"
  
  #~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n"
 -#~ msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n"
 +#~ msgstr "(html2) ���ܴ�����־�ļ� %s\n"
  
  #~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n"
 -#~ msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n"
 +#~ msgstr "δ֪���û�ID %s ��Ŀ¼ %s\n"
  
  #~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n"
 -#~ msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n"
 +#~ msgstr "ʱ����������Ϊ MM ���� MM:SS.Exit\n"
  
  #~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n"
 -#~ msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n"
 +#~ msgstr "·������ %s/%s.utmp\n"
  
  #~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n"
 -#~ msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n"
 +#~ msgstr "(totger) ���ܴ����ļ� %s\n"
  
  #~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n"
 -#~ msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n"
 +#~ msgstr "û���㹻���ڴ�ȥ��ȡ��ʱ�ļ� %s\n"
  
  #~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n"
 -#~ msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n"
 +#~ msgstr "�ƶ���ĩβʱʧ�� %s - %s\n"
  
  #~ msgid "mkdir %s %s\n"
 -#~ msgstr "´´½¨Ŀ¼ %s %s\n"
 +#~ msgstr "����Ŀ¼ %s %s\n"
  
  #~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n"
 -#~ msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n"
 +#~ msgstr "ת���ļ���ʼ����ʱʧ�� %s: %s\n"
  
  #~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n"
 -#~ msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n"
 +#~ msgstr "д��������ʱʧ��%s - %s\n"
  
  #~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n"
 -#~ msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n"
 +#~ msgstr "�ض�ʱʧ�� %s: %s\n"
  
  #~ msgid "Sort"
 -#~ msgstr "ÅÅÐò"
 +#~ msgstr "����"
  
  #, fuzzy
  #~ msgid "USER"