]> git.ipfire.org Git - oddments/collecty.git/blob - po/de.po
Auto-generate POTFILES.in and update translations
[oddments/collecty.git] / po / de.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2015
7 # Sun Tiger, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-09-28 17:07+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:42+0000\n"
14 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
15 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
16 "de/)\n"
17 "Language: de\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 msgid "Bus thread has started"
24 msgstr ""
25
26 msgid "Bus thread has ended"
27 msgstr ""
28
29 msgid "Stopping bus thread"
30 msgstr ""
31
32 msgid "Collecty successfully initialized"
33 msgstr ""
34
35 #, python-format
36 msgid "Plugin %s could not be initialised"
37 msgstr ""
38
39 msgid "Main thread exited"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Received shutdown signal"
43 msgstr "Empfange Signal zum Herunterfahren"
44
45 #, python-format
46 msgid "Registering signal %d"
47 msgstr "Registriere Signal %d"
48
49 #, python-format
50 msgid "Caught signal %d"
51 msgstr "Empfange Signal %d"
52
53 #, python-format
54 msgid "Backing up to %s..."
55 msgstr ""
56
57 #, python-format
58 msgid "Adding %s to backup..."
59 msgstr ""
60
61 msgid "Backup finished"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Initialised write queue"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Committing data to disk..."
68 msgstr ""
69
70 msgid "No data to commit"
71 msgstr ""
72
73 #, python-format
74 msgid "Emptied write queue in %.2fs"
75 msgstr ""
76
77 #, python-format
78 msgid "Committing %(counter)s entries to %(filename)s"
79 msgstr ""
80
81 #, python-format
82 msgid "Could not update RRD database %s: %s"
83 msgstr ""
84
85 #, python-format
86 msgid "Plugin is not properly configured: %s"
87 msgstr ""
88
89 #, python-format
90 msgid "Successfully initialized %s"
91 msgstr ""
92
93 #, python-format
94 msgid "Unhandled exception in %s.collect()"
95 msgstr ""
96
97 #, python-format
98 msgid "Received empty result: %s"
99 msgstr ""
100
101 #, python-format
102 msgid "Collected %s: %s"
103 msgstr ""
104
105 #, python-format
106 msgid "A worker thread was stalled for %.4fs"
107 msgstr ""
108
109 #, python-format
110 msgid "Collection finished in %.2fms"
111 msgstr ""
112
113 #, python-format
114 msgid "Generated graph %s in %.1fms"
115 msgstr ""
116
117 #, python-format
118 msgid "Created RRD file %s."
119 msgstr "RRD-Datei %s erstellt."
120
121 #. Brand all generated graphs
122 msgid "Created by collecty"
123 msgstr "Erstellt mit collecty"
124
125 #, python-format
126 msgid "Generating graph %s"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Current"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Average"
133 msgstr "Durchschnitt"
134
135 msgid "Minimum"
136 msgstr "Minimum"
137
138 msgid "Maximum"
139 msgstr "Maximum"
140
141 msgid "Entries"
142 msgstr ""
143
144 msgid "Connection Tracking Table"
145 msgstr ""
146
147 msgid "Context Switches"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Context Switches/s"
151 msgstr ""
152
153 #, fuzzy
154 msgid "Processor Frequencies"
155 msgstr "Prozessor"
156
157 msgid "Frequency"
158 msgstr "Frequenz"
159
160 msgid "Hz"
161 msgstr "Hz"
162
163 msgid "Used"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Free"
167 msgstr ""
168
169 #, python-format
170 msgid "Disk Usage of %s"
171 msgstr ""
172
173 msgid "Bytes"
174 msgstr ""
175
176 #, fuzzy, python-format
177 msgid "Inode Usage of %s"
178 msgstr "Bandbreitenauslastung auf %s"
179
180 msgid "Inodes"
181 msgstr ""
182
183 msgid "Bad Sectors"
184 msgstr ""
185
186 #, python-format
187 msgid "Bad Sectors of %s"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Pending/Relocated Sectors"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Read"
194 msgstr "Gelesen"
195
196 msgid "Written"
197 msgstr "Geschrieben"
198
199 #, python-format
200 msgid "Disk Utilisation of %s"
201 msgstr ""
202
203 msgid "Byte per Second"
204 msgstr "Byte pro Sekunde"
205
206 #, python-format
207 msgid "Disk IO Operations of %s"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Operations per Second"
211 msgstr "Operationen pro Sekunde"
212
213 msgid "Temperature"
214 msgstr "Temperatur"
215
216 #, python-format
217 msgid "Disk Temperature of %s"
218 msgstr ""
219
220 msgid "° Celsius"
221 msgstr "° Celsius"
222
223 msgid "Received"
224 msgstr "Empfangen"
225
226 msgid "Transmitted"
227 msgstr "Gesendet"
228
229 #. Draw the 95% lines.
230 #, fuzzy
231 msgid "95th Percentile"
232 msgstr "95. Perzentil"
233
234 #, fuzzy, python-format
235 msgid "Bandwidth Usage on %s"
236 msgstr "Bandbreitenauslastung auf %s"
237
238 msgid "Bit/s"
239 msgstr "Bit/s"
240
241 #, fuzzy, python-format
242 msgid "Transferred Packets on %s"
243 msgstr "Übertragene Pakete auf %s"
244
245 msgid "Packets/s"
246 msgstr "Pakete/s"
247
248 #, fuzzy
249 msgid "Receive Errors"
250 msgstr "Empfangsfehler"
251
252 #, fuzzy
253 msgid "Transmit Errors"
254 msgstr "Sendefehler"
255
256 #, fuzzy
257 msgid "Receive Drops"
258 msgstr "Empfangsfehler"
259
260 #, fuzzy
261 msgid "Transmit Drops"
262 msgstr "Sendefehler"
263
264 msgid "Collisions"
265 msgstr "Kollisionen"
266
267 #, fuzzy, python-format
268 msgid "Errors/Dropped Packets on %s"
269 msgstr "Fehler/verworfene Pakete auf %s"
270
271 #, python-format
272 msgid "Interface %s does not exists. Cannot collect."
273 msgstr ""
274
275 #, fuzzy
276 msgid "Interrupts"
277 msgstr "Interrupt"
278
279 #, fuzzy, python-format
280 msgid "Interrupt %s"
281 msgstr "Interrupt"
282
283 #, fuzzy
284 msgid "Interrupts/s"
285 msgstr "Interrupt"
286
287 msgid "Failed Reassemblies"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Reassembly Timeouts"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Successful Reassemblies"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Failed Fragmentations"
297 msgstr ""
298
299 msgid "Fragmented Packets"
300 msgstr ""
301
302 #, python-format
303 msgid "IPv6 Fragmentation on %s"
304 msgstr ""
305
306 msgid "IPv6 Fragmentation"
307 msgstr ""
308
309 #, python-format
310 msgid "IPv4 Fragmentation on %s"
311 msgstr ""
312
313 msgid "IPv4 Fragmentation"
314 msgstr ""
315
316 #. Colour background on packet loss
317 msgid "Packet Loss"
318 msgstr "Paketverlust"
319
320 #, fuzzy
321 msgid "0-5%"
322 msgstr "0-5%%"
323
324 #, fuzzy
325 msgid "5-10%"
326 msgstr "5-10%%"
327
328 #, fuzzy
329 msgid "10-25%"
330 msgstr "10-25%%"
331
332 #, fuzzy
333 msgid "25-50%"
334 msgstr "25-50%%"
335
336 #, fuzzy
337 msgid "50-99%"
338 msgstr "50-99%%"
339
340 msgid "Latency (IPv4)"
341 msgstr "Latenz (IPv4)"
342
343 msgid "Latency (IPv6)"
344 msgstr "Latenz (IPv6)"
345
346 msgid "Default Gateway"
347 msgstr ""
348
349 #, python-format
350 msgid "Latency to %s"
351 msgstr "Latenz zu %s"
352
353 msgid "Milliseconds"
354 msgstr "Millisekunden"
355
356 #, python-format
357 msgid "Could not add host %(host)s for family %(family)s"
358 msgstr ""
359
360 #, python-format
361 msgid "Could not run latency check for %(host)s: %(msg)s"
362 msgstr ""
363
364 msgid "15 Minutes"
365 msgstr ""
366
367 msgid "5 Minutes"
368 msgstr ""
369
370 msgid "1 Minute"
371 msgstr ""
372
373 #, fuzzy
374 msgid "Load Average"
375 msgstr "Durchschnittslast"
376
377 msgid "Load"
378 msgstr "Auslastung"
379
380 #, fuzzy
381 msgid "Used Memory"
382 msgstr "Belegter Speicher"
383
384 #, fuzzy
385 msgid "Buffered Data"
386 msgstr "Zwischengepufferte Daten"
387
388 #, fuzzy
389 msgid "Cached Data"
390 msgstr "Gecachte Daten"
391
392 #, fuzzy
393 msgid "Free Memory"
394 msgstr "Belegter Speicher"
395
396 #, fuzzy
397 msgid "Used Swap Space"
398 msgstr "Benutzte Auslagerung"
399
400 msgid "Memory Usage"
401 msgstr "Speicher-Auslastung"
402
403 msgid "Total"
404 msgstr ""
405
406 msgid "User"
407 msgstr "Benutzer"
408
409 msgid "Nice"
410 msgstr "Nice"
411
412 msgid "System"
413 msgstr "System"
414
415 msgid "Wait"
416 msgstr "Wait"
417
418 msgid "Interrupt"
419 msgstr "Interrupt"
420
421 #, fuzzy
422 msgid "Soft Interrupt"
423 msgstr "Soft-Interrupt"
424
425 msgid "Steal"
426 msgstr ""
427
428 msgid "Guest"
429 msgstr ""
430
431 msgid "Guest Nice"
432 msgstr ""
433
434 #, fuzzy
435 msgid "Processor Usage"
436 msgstr "Prozessor"
437
438 msgid "Percent"
439 msgstr "Prozent"
440
441 #. Draw boundary lines
442 msgid "Temperature Thresholds"
443 msgstr "Temperaturgrenzwerte"
444
445 msgid "Critical"
446 msgstr "Kritisch"
447
448 msgid "Low"
449 msgstr "Niedrig"
450
451 #, python-format
452 msgid "Temperature (%s)"
453 msgstr "Temperatur (%s)"
454
455 msgid "Processor"
456 msgstr "Prozessor"
457
458 #~ msgid "IPv6"
459 #~ msgstr "IPv6"
460
461 #~ msgid "IPv4"
462 #~ msgstr "IPv4"
463
464 #~ msgid "Number of open connections"
465 #~ msgstr "Anzahl offener Verbindungen"
466
467 #~ msgid "TCP"
468 #~ msgstr "TCP"
469
470 #~ msgid "UDP"
471 #~ msgstr "UDP"
472
473 #~ msgid "ICMP"
474 #~ msgstr "ICMP"
475
476 #~ msgid "IGMP"
477 #~ msgstr "IGMP"
478
479 #~ msgid "UDP Lite"
480 #~ msgstr "UDP Lite"
481
482 #~ msgid "SCTP"
483 #~ msgstr "SCTP"
484
485 #~ msgid "DCCP"
486 #~ msgstr "DCCP"
487
488 #~ msgid "Available entropy"
489 #~ msgstr "Verfügbare Entropie"
490
491 #~ msgid "Bit"
492 #~ msgstr "Bit"
493
494 #~ msgid "%8.2lf %sbps"
495 #~ msgstr "%8.2lf %sbps"
496
497 #~ msgid "%8.0lf %spps"
498 #~ msgstr "%8.0lf %spps"
499
500 #~ msgid "%8.2lf %spps"
501 #~ msgstr "%8.2lf %spps"
502
503 #~ msgid "Average latency (IPv6)"
504 #~ msgstr "Durchschnittliche Latenz (IPv6)"
505
506 #~ msgid "Average latency (IPv4)"
507 #~ msgstr "Durchschnittliche Latenz (IPv4)"
508
509 #~ msgid "Load average 1m"
510 #~ msgstr "Durchschnittslast 1m"
511
512 #~ msgid "Load average 5m"
513 #~ msgstr "Durchschnittslast 5m"
514
515 #~ msgid "Load average 15m"
516 #~ msgstr "Durchschnittslast 15m"
517
518 #~ msgid "Idle"
519 #~ msgstr "Idle"
520
521 #~ msgid "CPU usage"
522 #~ msgstr "CPU-Auslastung"