]> git.ipfire.org Git - people/stevee/pakfire.git/blame - po/es.po
Translation update.
[people/stevee/pakfire.git] / po / es.po
CommitLineData
11c1b48f
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
ee053bb4 5# Translators:
11c1b48f
MT
6# Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2011.
7# <urkonn@gmail.com>, 2011.
8msgid ""
9msgstr ""
aa7fcc82 10"Project-Id-Version: The IPFire Project\n"
11c1b48f 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1533c6b1
MT
12"POT-Creation-Date: 2012-03-29 18:01+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-03-30 08:13+0000\n"
98a25ca2 14"Last-Translator: Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>\n"
88bd9274 15"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/ipfire/language/es/)\n"
11c1b48f
MT
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: es\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
1533c6b1
MT
22#: ../python/pakfire/actions.py:71
23#, python-format
24msgid "%s has got no signatures"
25msgstr ""
26
27#: ../python/pakfire/actions.py:77
28#, python-format
29msgid "%s has got no valid signatures"
30msgstr ""
31
32#: ../python/pakfire/actions.py:168
ee053bb4
MT
33#, python-format
34msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
88bd9274 35msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete disponible: %s"
ee053bb4 36
1533c6b1 37#: ../python/pakfire/actions.py:172
ee053bb4
MT
38#, python-format
39msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
88bd9274 40msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque el intérprete no es ejecutable: %s"
ee053bb4 41
1533c6b1 42#: ../python/pakfire/actions.py:211
ee053bb4
MT
43#, python-format
44msgid ""
45"The scriptlet returned an error:\n"
46"%s"
88bd9274 47msgstr "El scriptlet ha retornado un error:\n%s"
ee053bb4 48
1533c6b1 49#: ../python/pakfire/actions.py:214
ee053bb4
MT
50#, python-format
51msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
52msgstr "El scriptlet se ejecutó más de %s segundos y fué asesinado."
53
1533c6b1 54#: ../python/pakfire/actions.py:218
98a25ca2
MT
55#, python-format
56msgid ""
57"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
58"%s"
59msgstr ""
60
1533c6b1
MT
61#: ../python/pakfire/actions.py:272 ../python/pakfire/actions.py:310
62#: ../python/pakfire/actions.py:333 ../python/pakfire/actions.py:356
63#: ../python/pakfire/actions.py:373 ../python/pakfire/actions.py:392
c2cf0045
MT
64#, python-format
65msgid "Running transaction test for %s"
66msgstr ""
67
1533c6b1 68#: ../python/pakfire/actions.py:281 ../python/pakfire/actions.py:385
11c1b48f
MT
69msgid "Installing"
70msgstr "Instalando"
71
1533c6b1 72#: ../python/pakfire/actions.py:319
11c1b48f
MT
73msgid "Updating"
74msgstr "Actualizando"
75
1533c6b1 76#: ../python/pakfire/actions.py:339
11c1b48f
MT
77msgid "Removing"
78msgstr "Quitando"
79
80#. Cleaning up leftover files and stuff.
1533c6b1 81#: ../python/pakfire/actions.py:363
11c1b48f
MT
82msgid "Cleanup"
83msgstr "Limpiar"
84
1533c6b1 85#: ../python/pakfire/actions.py:401
11c1b48f 86msgid "Downgrading"
8b4cb3de 87msgstr "Desactualizando"
11c1b48f 88
1533c6b1 89#: ../python/pakfire/base.py:58
aa7fcc82
MT
90msgid "Ignored arguments:"
91msgstr ""
92
1533c6b1
MT
93#: ../python/pakfire/base.py:295 ../python/pakfire/base.py:343
94#: ../python/pakfire/base.py:397 ../python/pakfire/base.py:465
95#: ../python/pakfire/base.py:500 ../python/pakfire/base.py:558
96#: ../python/pakfire/base.py:578
11c1b48f
MT
97msgid "Nothing to do"
98msgstr "Nada que hacer"
99
1533c6b1 100#: ../python/pakfire/base.py:332
11c1b48f
MT
101msgid "There are no packages to install."
102msgstr "No hay paquetes para instalar."
103
1533c6b1 104#: ../python/pakfire/base.py:387
7516c225
MT
105#, python-format
106msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
107msgstr ""
108
1533c6b1 109#: ../python/pakfire/base.py:393
7516c225 110#, python-format
88bd9274 111msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
7516c225
MT
112msgstr ""
113
1533c6b1 114#: ../python/pakfire/base.py:422
7516c225
MT
115#, python-format
116msgid "Could not find package %s in a remote repository."
117msgstr ""
118
1533c6b1 119#: ../python/pakfire/base.py:492
7516c225
MT
120#, python-format
121msgid "Excluding %s."
122msgstr ""
123
1533c6b1 124#: ../python/pakfire/base.py:544
7516c225
MT
125#, python-format
126msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
127msgstr ""
128
1533c6b1 129#: ../python/pakfire/base.py:690
ee053bb4
MT
130msgid "Build command has failed."
131msgstr "El comando de construcción ha fallado."
132
1533c6b1
MT
133#: ../python/pakfire/base.py:725
134msgid "New repository"
135msgstr ""
136
137#: ../python/pakfire/base.py:761
11c1b48f
MT
138msgid "Everything is fine."
139msgstr "Todo está bien."
140
1de67b98
MT
141#: ../python/pakfire/builder.py:133
142msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
143msgstr ""
144
145#: ../python/pakfire/builder.py:134
146msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
147msgstr ""
148
aa7fcc82 149#: ../python/pakfire/builder.py:135
1de67b98
MT
150msgid "Distribution configuration is missing."
151msgstr ""
152
153#: ../python/pakfire/builder.py:149
88bd9274
MT
154#, python-format
155msgid "Cannot build for %s on this host."
156msgstr ""
157
c4488bac 158#. Log the package information.
1de67b98 159#: ../python/pakfire/builder.py:179
ee053bb4
MT
160msgid "Package information:"
161msgstr "Información del paquete:"
162
98a25ca2 163#. Install all packages.
1533c6b1 164#: ../python/pakfire/builder.py:380
98a25ca2
MT
165msgid "Install packages needed for build..."
166msgstr ""
167
1533c6b1 168#: ../python/pakfire/builder.py:385
ee053bb4
MT
169msgid "Extracting"
170msgstr "Extrayendo"
171
1533c6b1 172#: ../python/pakfire/builder.py:690
98a25ca2
MT
173msgid "You cannot run a build when no package was given."
174msgstr ""
175
1533c6b1 176#: ../python/pakfire/builder.py:695
c4488bac
MT
177#, python-format
178msgid "Could not find makefile in build root: %s"
179msgstr ""
180
1533c6b1 181#: ../python/pakfire/builder.py:716
fbd64b91
MT
182msgid "Build failed."
183msgstr ""
184
1533c6b1 185#: ../python/pakfire/builder.py:718
ee053bb4 186msgid "The build command failed. See logfile for details."
88bd9274 187msgstr "El comando de construcción falló. Revisar fichero de log para más detalles."
11c1b48f 188
1533c6b1
MT
189#. Create a progressbar.
190#: ../python/pakfire/builder.py:769
191#, python-format
192msgid "Signing files (%s)"
193msgstr ""
194
195#: ../python/pakfire/builder.py:801
196msgid "Dumping package information:"
197msgstr ""
198
98a25ca2
MT
199#. Walk through the whole tree and collect all files
200#. that are on the same disk (not crossing mountpoints).
1533c6b1 201#: ../python/pakfire/builder.py:831
98a25ca2
MT
202msgid "Creating filelist..."
203msgstr ""
204
205#. Create a nice progressbar.
1533c6b1 206#: ../python/pakfire/builder.py:850
98a25ca2
MT
207msgid "Compressing files..."
208msgstr ""
209
1533c6b1 210#: ../python/pakfire/builder.py:869
98a25ca2
MT
211#, python-format
212msgid "Cache file was successfully created at %s."
213msgstr ""
214
1533c6b1 215#: ../python/pakfire/builder.py:870
98a25ca2
MT
216#, python-format
217msgid " Containing %(files)s files, it has a size of %(size)s."
218msgstr ""
219
220#. Make a nice progress bar as always.
1533c6b1 221#: ../python/pakfire/builder.py:881
98a25ca2
MT
222msgid "Extracting files..."
223msgstr ""
224
225#. Update all packages.
1533c6b1 226#: ../python/pakfire/builder.py:901
98a25ca2
MT
227msgid "Updating packages from cache..."
228msgstr ""
229
ee053bb4
MT
230#. Package the result.
231#. Make all these little package from the build environment.
1533c6b1 232#: ../python/pakfire/builder.py:1029
ee053bb4
MT
233msgid "Creating packages:"
234msgstr "Creando paquetes:"
235
236#. Execute the buildscript of this stage.
1533c6b1 237#: ../python/pakfire/builder.py:1043
ee053bb4
MT
238#, python-format
239msgid "Running stage %s:"
240msgstr "Fase en ejecución %s:"
8b4cb3de 241
1533c6b1 242#: ../python/pakfire/builder.py:1061
c4488bac
MT
243#, python-format
244msgid "Could not remove static libraries: %s"
245msgstr ""
246
1533c6b1 247#: ../python/pakfire/builder.py:1067
c4488bac
MT
248msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
249msgstr ""
250
1533c6b1 251#: ../python/pakfire/builder.py:1087
98a25ca2
MT
252msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
253msgstr ""
254
1533c6b1 255#: ../python/pakfire/cli.py:50
11c1b48f
MT
256msgid "Pakfire command line interface."
257msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire"
258
1533c6b1 259#: ../python/pakfire/cli.py:57
11c1b48f
MT
260msgid "The path where pakfire should operate in."
261msgstr "La ruta donde pakfire debería operar."
262
1533c6b1 263#: ../python/pakfire/cli.py:129
11c1b48f
MT
264msgid "Enable verbose output."
265msgstr "Activar salida detallada."
266
1533c6b1 267#: ../python/pakfire/cli.py:132
11c1b48f
MT
268msgid "Path to a configuration file to load."
269msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar."
270
1533c6b1 271#: ../python/pakfire/cli.py:136
11c1b48f
MT
272msgid "Disable a repository temporarily."
273msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente."
274
1533c6b1 275#: ../python/pakfire/cli.py:139
11c1b48f
MT
276msgid "Enable a repository temporarily."
277msgstr "Activar un repositorio temporalmente."
278
1533c6b1 279#: ../python/pakfire/cli.py:143
8b4cb3de
MT
280msgid "Run pakfire in offline mode."
281msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline."
282
1533c6b1 283#: ../python/pakfire/cli.py:148
11c1b48f
MT
284msgid "Install one or more packages to the system."
285msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema."
286
1533c6b1 287#: ../python/pakfire/cli.py:150
11c1b48f
MT
288msgid "Give name of at least one package to install."
289msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar."
290
1533c6b1 291#: ../python/pakfire/cli.py:156
11c1b48f
MT
292msgid "Install one or more packages from the filesystem."
293msgstr "Instala uno o más paquetes desde el sistema de ficheros."
294
1533c6b1 295#: ../python/pakfire/cli.py:158
11c1b48f
MT
296msgid "Give filename of at least one package."
297msgstr "Da el nombre de un paquete al menos."
298
1533c6b1 299#: ../python/pakfire/cli.py:164
7516c225
MT
300msgid "Reinstall one or more packages."
301msgstr ""
302
1533c6b1 303#: ../python/pakfire/cli.py:166
7516c225
MT
304msgid "Give name of at least one package to reinstall."
305msgstr ""
306
1533c6b1 307#: ../python/pakfire/cli.py:172
11c1b48f
MT
308msgid "Remove one or more packages from the system."
309msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema."
310
1533c6b1 311#: ../python/pakfire/cli.py:174
11c1b48f
MT
312msgid "Give name of at least one package to remove."
313msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar."
314
1533c6b1 315#: ../python/pakfire/cli.py:180
11c1b48f 316msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
88bd9274 317msgstr "Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar todos."
11c1b48f 318
1533c6b1 319#: ../python/pakfire/cli.py:182
7516c225
MT
320msgid "Exclude package from update."
321msgstr ""
322
1533c6b1 323#: ../python/pakfire/cli.py:184 ../python/pakfire/cli.py:209
7516c225
MT
324msgid "Allow changing the vendor of packages."
325msgstr ""
326
1533c6b1 327#: ../python/pakfire/cli.py:186 ../python/pakfire/cli.py:211
7516c225
MT
328msgid "Allow changing the architecture of packages."
329msgstr ""
330
1533c6b1 331#: ../python/pakfire/cli.py:191
7516c225
MT
332msgid "Update the whole system or one specific package."
333msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico."
334
1533c6b1 335#: ../python/pakfire/cli.py:198
8b4cb3de
MT
336msgid "Check, if there are any updates available."
337msgstr "Comprobar, si hay alguna actualización disponible."
338
1533c6b1 339#: ../python/pakfire/cli.py:205
7516c225
MT
340msgid "Downgrade one or more packages."
341msgstr ""
342
1533c6b1 343#: ../python/pakfire/cli.py:207
7516c225
MT
344msgid "Give a name of a package to downgrade."
345msgstr ""
346
1533c6b1 347#: ../python/pakfire/cli.py:217
11c1b48f
MT
348msgid "Print some information about the given package(s)."
349msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados."
350
1533c6b1 351#: ../python/pakfire/cli.py:219
11c1b48f
MT
352msgid "Give at least the name of one package."
353msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete."
354
1533c6b1 355#: ../python/pakfire/cli.py:225
11c1b48f
MT
356msgid "Search for a given pattern."
357msgstr "Búsqueda de un patrón determinado."
358
1533c6b1 359#: ../python/pakfire/cli.py:227
11c1b48f
MT
360msgid "A pattern to search for."
361msgstr "Un patrón a buscar."
362
1533c6b1 363#: ../python/pakfire/cli.py:233
11c1b48f 364msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
88bd9274 365msgstr "Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una función."
11c1b48f 366
1533c6b1 367#: ../python/pakfire/cli.py:235
11c1b48f
MT
368msgid "File or feature to search for."
369msgstr "Fichero o característica a buscar."
370
1533c6b1 371#: ../python/pakfire/cli.py:241
11c1b48f
MT
372msgid "Get list of packages that belong to the given group."
373msgstr "Obtener la lista de los paquetes que pertenecen a determinado grupo."
374
1533c6b1 375#: ../python/pakfire/cli.py:243
11c1b48f
MT
376msgid "Group name to search for."
377msgstr "Nombre del grupo a buscar."
378
1533c6b1 379#: ../python/pakfire/cli.py:249
11c1b48f
MT
380msgid "Install all packages that belong to the given group."
381msgstr "Instalar todos los paquetes que pertenecen a un grupo determinado."
382
1533c6b1 383#: ../python/pakfire/cli.py:251
11c1b48f
MT
384msgid "Group name."
385msgstr "Nombre del grupo."
386
1533c6b1 387#: ../python/pakfire/cli.py:257
11c1b48f
MT
388msgid "List all currently enabled repositories."
389msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados."
390
1533c6b1 391#: ../python/pakfire/cli.py:261
11c1b48f 392msgid "Cleanup commands."
8b4cb3de 393msgstr "Comandos de limpieza"
11c1b48f 394
1533c6b1 395#: ../python/pakfire/cli.py:269
11c1b48f
MT
396msgid "Cleanup all temporary files."
397msgstr "Limpiar todos los archivos temporales."
398
1533c6b1 399#: ../python/pakfire/cli.py:275
11c1b48f
MT
400msgid "Check the system for any errors."
401msgstr "Comprobar el sistema por algún error."
402
1533c6b1 403#: ../python/pakfire/cli.py:281
8b4cb3de
MT
404msgid "Check the dependencies for a particular package."
405msgstr "Comprobar las dependencias de un paquete en particular."
406
1533c6b1 407#: ../python/pakfire/cli.py:283
8b4cb3de
MT
408msgid "Give name of at least one package to check."
409msgstr "Dar al menos el nombre de un paquete a comprobar."
410
1533c6b1 411#: ../python/pakfire/cli.py:359 ../python/pakfire/transaction.py:359
11c1b48f
MT
412msgid "Repository"
413msgstr "Repositorio"
414
1533c6b1 415#: ../python/pakfire/cli.py:359
11c1b48f
MT
416msgid "Enabled"
417msgstr "Activado"
418
1533c6b1 419#: ../python/pakfire/cli.py:359 ../python/pakfire/cli.py:1039
11c1b48f
MT
420msgid "Priority"
421msgstr "Prioridad"
422
1533c6b1 423#: ../python/pakfire/cli.py:359 ../python/pakfire/cli.py:1084
11c1b48f
MT
424msgid "Packages"
425msgstr "Paquetes"
426
1533c6b1 427#: ../python/pakfire/cli.py:371
11c1b48f
MT
428msgid "Cleaning up everything..."
429msgstr "Limpiando todo..."
430
1533c6b1 431#: ../python/pakfire/cli.py:392
c2cf0045
MT
432msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
433msgstr ""
434
1533c6b1 435#: ../python/pakfire/cli.py:395 ../python/pakfire/cli.py:737
11c1b48f
MT
436msgid "Pakfire builder command line interface."
437msgstr "Constructor de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
438
1533c6b1 439#: ../python/pakfire/cli.py:453
11c1b48f
MT
440msgid "Update the package indexes."
441msgstr "Actualizar los índices del paquete."
442
1533c6b1 443#: ../python/pakfire/cli.py:459 ../python/pakfire/cli.py:757
11c1b48f
MT
444msgid "Build one or more packages."
445msgstr "Construir uno o más paquetes."
446
1533c6b1
MT
447#: ../python/pakfire/cli.py:461 ../python/pakfire/cli.py:646
448#: ../python/pakfire/cli.py:759
11c1b48f
MT
449msgid "Give name of at least one package to build."
450msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para construir."
451
1533c6b1
MT
452#: ../python/pakfire/cli.py:465 ../python/pakfire/cli.py:763
453#: ../python/pakfire/cli.py:842
11c1b48f
MT
454msgid "Build the package for the given architecture."
455msgstr "Construir el paquete para la arquitectura dada."
456
1533c6b1
MT
457#: ../python/pakfire/cli.py:467 ../python/pakfire/cli.py:495
458#: ../python/pakfire/cli.py:765
11c1b48f
MT
459msgid "Path were the output files should be copied to."
460msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida."
461
1533c6b1
MT
462#: ../python/pakfire/cli.py:469 ../python/pakfire/cli.py:484
463#: ../python/pakfire/cli.py:767
11c1b48f
MT
464msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
465msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)"
466
1533c6b1 467#: ../python/pakfire/cli.py:471
7516c225
MT
468msgid "Run a shell after a successful build."
469msgstr ""
470
1533c6b1 471#: ../python/pakfire/cli.py:476
11c1b48f
MT
472msgid "Go into a shell."
473msgstr "Ir a una shell."
474
1533c6b1 475#: ../python/pakfire/cli.py:478
11c1b48f
MT
476msgid "Give name of a package."
477msgstr "Da el nombre de un paquete."
478
1533c6b1 479#: ../python/pakfire/cli.py:482
11c1b48f
MT
480msgid "Emulated architecture in the shell."
481msgstr "Arquitectura emulada en la shell."
482
1533c6b1 483#: ../python/pakfire/cli.py:489
11c1b48f
MT
484msgid "Generate a source package."
485msgstr "Generar un paquete fuente."
486
1533c6b1 487#: ../python/pakfire/cli.py:491
11c1b48f
MT
488msgid "Give name(s) of a package(s)."
489msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)"
490
1533c6b1 491#: ../python/pakfire/cli.py:501
98a25ca2
MT
492msgid "Create a build environment cache."
493msgstr ""
494
1533c6b1 495#: ../python/pakfire/cli.py:511
98a25ca2
MT
496msgid "Create a new build environment cache."
497msgstr ""
498
1533c6b1 499#: ../python/pakfire/cli.py:516
98a25ca2
MT
500msgid "Remove all cached build environments."
501msgstr ""
502
1533c6b1 503#: ../python/pakfire/cli.py:593
98a25ca2
MT
504#, python-format
505msgid "Removing environment cache file: %s..."
506msgstr ""
507
1533c6b1 508#: ../python/pakfire/cli.py:599
98a25ca2
MT
509#, python-format
510msgid "Could not remove file: %s"
511msgstr ""
512
1533c6b1 513#: ../python/pakfire/cli.py:605
8b4cb3de
MT
514msgid "Pakfire server command line interface."
515msgstr "Interfaz de comandos de servidor Pakfire"
516
1533c6b1 517#: ../python/pakfire/cli.py:644
83196675
MT
518msgid "Send a scrach build job to the server."
519msgstr ""
520
1533c6b1 521#: ../python/pakfire/cli.py:648
83196675
MT
522msgid "Limit build to only these architecture(s)."
523msgstr ""
8b4cb3de 524
1533c6b1 525#: ../python/pakfire/cli.py:654
8b4cb3de
MT
526msgid "Send a keepalive to the server."
527msgstr "Enviar un \"sigo vivo\" al servidor."
11c1b48f 528
1533c6b1 529#: ../python/pakfire/cli.py:661
8b4cb3de
MT
530msgid "Update all repositories."
531msgstr "Actualizar todos los repositorios."
532
1533c6b1 533#: ../python/pakfire/cli.py:667
11c1b48f 534msgid "Repository management commands."
8b4cb3de 535msgstr "Comandos de gestión del repositorio."
11c1b48f 536
1533c6b1 537#: ../python/pakfire/cli.py:675
11c1b48f
MT
538msgid "Create a new repository index."
539msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio."
540
1533c6b1 541#: ../python/pakfire/cli.py:677
11c1b48f
MT
542msgid "Path to the packages."
543msgstr "Ruta a los paquetes."
544
1533c6b1 545#: ../python/pakfire/cli.py:679
11c1b48f
MT
546msgid "Path to input packages."
547msgstr "Ruta hacia los paquetes de entrada."
548
1533c6b1
MT
549#: ../python/pakfire/cli.py:681
550msgid "Key to sign the repository with."
551msgstr ""
552
553#: ../python/pakfire/cli.py:686
83196675
MT
554msgid "Dump some information about this machine."
555msgstr ""
556
1533c6b1 557#: ../python/pakfire/cli.py:769
ee053bb4
MT
558msgid "Do not verify build dependencies."
559msgstr "No verificar dependencias de construcción."
560
1533c6b1 561#: ../python/pakfire/cli.py:796
83196675
MT
562msgid "Pakfire client command line interface."
563msgstr ""
564
1533c6b1 565#: ../python/pakfire/cli.py:836
83196675
MT
566msgid "Build a package remotely."
567msgstr ""
568
1533c6b1 569#: ../python/pakfire/cli.py:838
83196675
MT
570msgid "Give name of a package to build."
571msgstr ""
572
1533c6b1 573#: ../python/pakfire/cli.py:847
83196675
MT
574msgid "Print some information about this host."
575msgstr ""
576
1533c6b1 577#: ../python/pakfire/cli.py:853
83196675
MT
578msgid "Check the connection to the hub."
579msgstr ""
580
1533c6b1 581#: ../python/pakfire/cli.py:858
88bd9274
MT
582msgid "Show information about build jobs."
583msgstr ""
584
1533c6b1 585#: ../python/pakfire/cli.py:868
88bd9274
MT
586msgid "Show a list of all active jobs."
587msgstr ""
588
1533c6b1 589#: ../python/pakfire/cli.py:873
88bd9274
MT
590msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
591msgstr ""
592
1533c6b1 593#: ../python/pakfire/cli.py:878
88bd9274
MT
594msgid "Show details about given build job."
595msgstr ""
596
1533c6b1 597#: ../python/pakfire/cli.py:879
88bd9274
MT
598msgid "The ID of the build job."
599msgstr ""
600
1533c6b1 601#: ../python/pakfire/cli.py:884
88bd9274
MT
602msgid "Show information about builds."
603msgstr ""
604
1533c6b1 605#: ../python/pakfire/cli.py:892
88bd9274
MT
606msgid "Show details about the given build."
607msgstr ""
608
1533c6b1 609#: ../python/pakfire/cli.py:893
88bd9274
MT
610msgid "The ID of the build."
611msgstr ""
612
1533c6b1 613#: ../python/pakfire/cli.py:941 ../python/pakfire/server.py:303
83196675
MT
614msgid "Hostname"
615msgstr ""
616
1533c6b1 617#: ../python/pakfire/cli.py:942
83196675
MT
618msgid "Pakfire hub"
619msgstr ""
620
1533c6b1 621#: ../python/pakfire/cli.py:945
83196675
MT
622msgid "Username"
623msgstr ""
624
625#. Hardware information
1533c6b1 626#: ../python/pakfire/cli.py:949 ../python/pakfire/server.py:307
83196675
MT
627msgid "Hardware information"
628msgstr ""
629
1533c6b1 630#: ../python/pakfire/cli.py:950 ../python/pakfire/server.py:308
83196675
MT
631msgid "CPU model"
632msgstr ""
633
1533c6b1 634#: ../python/pakfire/cli.py:951 ../python/pakfire/server.py:309
83196675
MT
635msgid "Memory"
636msgstr ""
637
1533c6b1 638#: ../python/pakfire/cli.py:953 ../python/pakfire/server.py:311
83196675
MT
639msgid "Native arch"
640msgstr ""
641
1533c6b1 642#: ../python/pakfire/cli.py:955
88bd9274
MT
643msgid "Default arch"
644msgstr ""
645
1533c6b1 646#: ../python/pakfire/cli.py:957 ../python/pakfire/server.py:313
83196675
MT
647msgid "Supported arches"
648msgstr ""
649
1533c6b1 650#: ../python/pakfire/cli.py:970
83196675
MT
651msgid "Your IP address"
652msgstr ""
653
1533c6b1 654#: ../python/pakfire/cli.py:975
83196675
MT
655msgid "You are authenticated to the build service:"
656msgstr ""
657
1533c6b1 658#: ../python/pakfire/cli.py:981
83196675
MT
659msgid "User name"
660msgstr ""
661
1533c6b1 662#: ../python/pakfire/cli.py:982
83196675
MT
663msgid "Real name"
664msgstr ""
665
1533c6b1 666#: ../python/pakfire/cli.py:983
83196675
MT
667msgid "Email address"
668msgstr ""
669
1533c6b1 670#: ../python/pakfire/cli.py:984
83196675
MT
671msgid "Registered"
672msgstr ""
673
1533c6b1 674#: ../python/pakfire/cli.py:991
83196675
MT
675msgid "You could not be authenticated to the build service."
676msgstr ""
677
1533c6b1 678#: ../python/pakfire/cli.py:1012
88bd9274
MT
679msgid "No ongoing jobs found."
680msgstr ""
681
1533c6b1 682#: ../python/pakfire/cli.py:1015
88bd9274
MT
683msgid "Active build jobs"
684msgstr ""
685
1533c6b1 686#: ../python/pakfire/cli.py:1021
88bd9274
MT
687msgid "No jobs found."
688msgstr ""
689
1533c6b1 690#: ../python/pakfire/cli.py:1024
88bd9274
MT
691msgid "Recently processed build jobs"
692msgstr ""
693
1533c6b1 694#: ../python/pakfire/cli.py:1031
88bd9274
MT
695#, python-format
696msgid "A build with ID %s could not be found."
697msgstr ""
698
1533c6b1 699#: ../python/pakfire/cli.py:1034
88bd9274
MT
700#, python-format
701msgid "Build: %(name)s"
702msgstr ""
703
1533c6b1 704#: ../python/pakfire/cli.py:1038 ../python/pakfire/cli.py:1066
88bd9274
MT
705msgid "State"
706msgstr ""
707
1533c6b1 708#: ../python/pakfire/cli.py:1042
88bd9274
MT
709msgid "Jobs"
710msgstr ""
711
1533c6b1 712#: ../python/pakfire/cli.py:1055
88bd9274
MT
713#, python-format
714msgid "A job with ID %s could not be found."
715msgstr ""
716
1533c6b1 717#: ../python/pakfire/cli.py:1062
88bd9274
MT
718#, python-format
719msgid "Job: %(name)s"
720msgstr ""
721
1533c6b1 722#: ../python/pakfire/cli.py:1067 ../python/pakfire/packages/base.py:107
fbd64b91 723#: ../python/pakfire/transaction.py:358
88bd9274
MT
724msgid "Arch"
725msgstr "Arquitectura"
726
1533c6b1 727#: ../python/pakfire/cli.py:1072 ../python/pakfire/packages/base.py:142
88bd9274
MT
728msgid "Build host"
729msgstr "Host de construcción"
730
1533c6b1 731#: ../python/pakfire/cli.py:1077
88bd9274
MT
732msgid "Time created"
733msgstr ""
734
1533c6b1 735#: ../python/pakfire/cli.py:1078
88bd9274
MT
736msgid "Time started"
737msgstr ""
738
1533c6b1 739#: ../python/pakfire/cli.py:1079
88bd9274
MT
740msgid "Time finished"
741msgstr ""
742
1533c6b1 743#: ../python/pakfire/cli.py:1080
88bd9274
MT
744msgid "Duration"
745msgstr ""
746
1533c6b1 747#: ../python/pakfire/cli.py:1103
83196675
MT
748msgid "Pakfire daemon command line interface."
749msgstr ""
750
1533c6b1
MT
751#: ../python/pakfire/cli.py:1136
752msgid "Pakfire key command line interface."
753msgstr ""
754
755#: ../python/pakfire/cli.py:1182
756msgid "Initialize the local keyring."
757msgstr ""
758
759#: ../python/pakfire/cli.py:1188 ../python/pakfire/cli.py:1198
760msgid "Import a key from file."
761msgstr ""
762
763#: ../python/pakfire/cli.py:1190
764msgid "The real name of the owner of this key."
765msgstr ""
766
767#: ../python/pakfire/cli.py:1192
768msgid "The email address of the owner of this key."
769msgstr ""
770
771#: ../python/pakfire/cli.py:1200
772msgid "Filename of that key to import."
773msgstr ""
774
775#: ../python/pakfire/cli.py:1206
776msgid "Export a key to a file."
777msgstr ""
778
779#: ../python/pakfire/cli.py:1208
780msgid "The ID of the key to export."
781msgstr ""
782
783#: ../python/pakfire/cli.py:1210
784msgid "Write the key to this file."
785msgstr ""
786
787#: ../python/pakfire/cli.py:1216
788msgid "Delete a key from the local keyring."
789msgstr ""
790
791#: ../python/pakfire/cli.py:1218
792msgid "The ID of the key to delete."
793msgstr ""
794
795#: ../python/pakfire/cli.py:1224
796msgid "List all imported keys."
797msgstr ""
798
799#: ../python/pakfire/cli.py:1230
800msgid "Sign one or more packages."
801msgstr ""
802
803#: ../python/pakfire/cli.py:1232
804msgid "Key that is used sign the package(s)."
805msgstr ""
806
807#: ../python/pakfire/cli.py:1234
808msgid "Package(s) to sign."
809msgstr ""
810
811#: ../python/pakfire/cli.py:1240
812msgid "Verify one or more packages."
813msgstr ""
814
815#: ../python/pakfire/cli.py:1244
816msgid "Package(s) to verify."
817msgstr ""
818
819#: ../python/pakfire/cli.py:1255
820msgid "Generating the key may take a moment..."
821msgstr ""
822
823#: ../python/pakfire/cli.py:1303
824#, python-format
825msgid "Signing %s..."
826msgstr ""
827
828#: ../python/pakfire/cli.py:1320
829#, python-format
830msgid "Verifying %s..."
831msgstr ""
832
833#: ../python/pakfire/cli.py:1330
834msgid "This signature is valid."
835msgstr ""
836
837#: ../python/pakfire/cli.py:1333
838msgid "Unknown key"
839msgstr ""
840
841#: ../python/pakfire/cli.py:1334
842msgid "Could not check if this signature is valid."
843msgstr ""
844
845#: ../python/pakfire/cli.py:1337 ../python/pakfire/keyring.py:114
846#, python-format
847msgid "Created: %s"
848msgstr ""
849
850#: ../python/pakfire/cli.py:1341 ../python/pakfire/keyring.py:117
851#, python-format
852msgid "Expires: %s"
853msgstr ""
854
fbd64b91
MT
855#: ../python/pakfire/client/builder.py:173
856msgid "Less than 2GB of free space. Cannot request a new job."
83196675
MT
857msgstr ""
858
1533c6b1 859#: ../python/pakfire/client/transport.py:85
83196675 860#, python-format
88bd9274 861msgid "Trying again in %(timeout)s second(s). %(tries)s tries left."
83196675
MT
862msgstr ""
863
98a25ca2 864#: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95
ee053bb4 865#, python-format
98a25ca2
MT
866msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
867msgstr ""
ee053bb4 868
1533c6b1 869#: ../python/pakfire/config.py:201
83196675
MT
870msgid "Configuration:"
871msgstr ""
872
1533c6b1 873#: ../python/pakfire/config.py:203
83196675
MT
874#, python-format
875msgid "Section: %s"
876msgstr ""
877
1533c6b1 878#: ../python/pakfire/config.py:208
83196675
MT
879msgid "No settings in this section."
880msgstr ""
881
1533c6b1 882#: ../python/pakfire/config.py:210
83196675
MT
883msgid "Loaded from files:"
884msgstr ""
885
1533c6b1 886#: ../python/pakfire/downloader.py:146
779aba01
MT
887msgid "Downloading source files:"
888msgstr ""
889
1533c6b1 890#: ../python/pakfire/downloader.py:169
88bd9274
MT
891#, python-format
892msgid "Downloaded empty file: %s"
893msgstr ""
894
c2cf0045 895#: ../python/pakfire/errors.py:30
11c1b48f
MT
896msgid "An unhandled error occured."
897msgstr "Ocurrió un error no controlado"
898
98a25ca2
MT
899#: ../python/pakfire/errors.py:46
900msgid "Could not compress/decompress data."
901msgstr ""
902
903#: ../python/pakfire/errors.py:58
11c1b48f
MT
904msgid "One or more dependencies could not been resolved."
905msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas."
906
fbd64b91
MT
907#: ../python/pakfire/errors.py:61
908msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
909msgstr ""
910
911#: ../python/pakfire/errors.py:74
8b4cb3de
MT
912msgid ""
913"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
914"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
88bd9274 915msgstr "La acción solicitada no puede ser realizada en modo desconectado.\nPor favor, conecte su sistema a la red, quite --offline de la línea de comandos e inténtelo de nuevo."
8b4cb3de 916
fbd64b91 917#: ../python/pakfire/errors.py:86
c2cf0045
MT
918msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
919msgstr ""
920
1533c6b1 921#: ../python/pakfire/errors.py:94 ../python/pakfire/transaction.py:427
c2cf0045
MT
922msgid "Transaction test was not successful"
923msgstr ""
924
779aba01
MT
925#: ../python/pakfire/i18n.py:54
926#, python-format
927msgid "%(commas)s and %(last)s"
928msgstr ""
929
1533c6b1
MT
930#: ../python/pakfire/keyring.py:86
931msgid "The local keyring is already initialized. Aborting."
932msgstr ""
933
934#: ../python/pakfire/keyring.py:89
935msgid "Initializing local keyring..."
936msgstr ""
937
938#: ../python/pakfire/keyring.py:102
939#, python-format
940msgid "Fingerprint: %s"
941msgstr ""
942
943#: ../python/pakfire/keyring.py:106
944#, python-format
945msgid "Subkey: %s"
946msgstr ""
947
948#: ../python/pakfire/keyring.py:108
949msgid "This key has expired!"
950msgstr ""
951
952#: ../python/pakfire/keyring.py:111
953msgid "This is a secret key."
954msgstr ""
955
956#: ../python/pakfire/keyring.py:119
957msgid "This key does not expire."
958msgstr ""
959
960#: ../python/pakfire/keyring.py:172
961#, python-format
962msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
963msgstr ""
964
965#: ../python/pakfire/keyring.py:173
966msgid "This may take a while..."
967msgstr ""
968
969#: ../python/pakfire/keyring.py:192
970#, python-format
971msgid "Successfully import key %s."
972msgstr ""
973
974#: ../python/pakfire/keyring.py:212
975msgid "Host key:"
976msgstr ""
977
978#: ../python/pakfire/keyring.py:215
979msgid "No host key available."
980msgstr ""
981
c4488bac 982#: ../python/pakfire/packages/base.py:99
11c1b48f
MT
983msgid "Name"
984msgstr "Nombre"
985
fbd64b91 986#: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:358
11c1b48f
MT
987msgid "Version"
988msgstr "Versión"
989
c4488bac 990#: ../python/pakfire/packages/base.py:111
11c1b48f
MT
991msgid "Release"
992msgstr "Lanzamiento"
993
fbd64b91 994#: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:359
11c1b48f
MT
995msgid "Size"
996msgstr "Tamaño"
997
c4488bac 998#: ../python/pakfire/packages/base.py:119
11c1b48f
MT
999msgid "Repo"
1000msgstr "Repositorio"
1001
c4488bac 1002#: ../python/pakfire/packages/base.py:122
11c1b48f
MT
1003msgid "Summary"
1004msgstr "Sumario"
1005
c4488bac 1006#: ../python/pakfire/packages/base.py:123
11c1b48f
MT
1007msgid "Groups"
1008msgstr "Grupos"
1009
c4488bac 1010#: ../python/pakfire/packages/base.py:124
11c1b48f
MT
1011msgid "URL"
1012msgstr "URL"
1013
c4488bac 1014#: ../python/pakfire/packages/base.py:125
11c1b48f
MT
1015msgid "License"
1016msgstr "Licencia"
1017
c4488bac 1018#: ../python/pakfire/packages/base.py:128
11c1b48f
MT
1019msgid "Description"
1020msgstr "Descripción"
1021
c4488bac 1022#: ../python/pakfire/packages/base.py:135
ee053bb4
MT
1023msgid "Maintainer"
1024msgstr "Mantenedor"
1025
c4488bac 1026#: ../python/pakfire/packages/base.py:137
3db9b4ce
MT
1027msgid "Vendor"
1028msgstr ""
1029
c4488bac 1030#: ../python/pakfire/packages/base.py:139
11c1b48f
MT
1031msgid "UUID"
1032msgstr "UUID"
1033
c4488bac 1034#: ../python/pakfire/packages/base.py:140
11c1b48f 1035msgid "Build ID"
8b4cb3de 1036msgstr "ID de construcción"
11c1b48f 1037
c4488bac 1038#: ../python/pakfire/packages/base.py:141
11c1b48f 1039msgid "Build date"
8b4cb3de 1040msgstr "Fecha de construcción"
11c1b48f 1041
c4488bac 1042#: ../python/pakfire/packages/base.py:144
1533c6b1
MT
1043msgid "Signatures"
1044msgstr ""
1045
1046#: ../python/pakfire/packages/base.py:149
11c1b48f
MT
1047msgid "Provides"
1048msgstr "Proporciona"
1049
1533c6b1 1050#: ../python/pakfire/packages/base.py:154
ee053bb4
MT
1051msgid "Pre-requires"
1052msgstr "Prerrequerido"
1053
1533c6b1 1054#: ../python/pakfire/packages/base.py:159
11c1b48f
MT
1055msgid "Requires"
1056msgstr "Requiere"
1057
1533c6b1 1058#: ../python/pakfire/packages/base.py:164
ee053bb4
MT
1059msgid "Conflicts"
1060msgstr "En conflicto"
1061
1533c6b1 1062#: ../python/pakfire/packages/base.py:169
ee053bb4
MT
1063msgid "Obsoletes"
1064msgstr "Obsoleto"
1065
1533c6b1 1066#: ../python/pakfire/packages/base.py:177
8b4cb3de
MT
1067msgid "File"
1068msgstr "Fichero"
1069
1533c6b1 1070#: ../python/pakfire/packages/base.py:367
8b4cb3de
MT
1071msgid "Not set"
1072msgstr "No establecido"
1073
1533c6b1 1074#: ../python/pakfire/packages/base.py:528
72876bf6
MT
1075#, python-format
1076msgid "Config file saved as %s."
1077msgstr ""
1078
98a25ca2 1079#: ../python/pakfire/packages/file.py:93
8b4cb3de 1080#, python-format
c2cf0045
MT
1081msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
1082msgstr ""
ee053bb4 1083
98a25ca2 1084#: ../python/pakfire/packages/file.py:159
ee053bb4
MT
1085#, python-format
1086msgid "Filename: %s"
1087msgstr "Nombre de fichero: %s"
1088
c4488bac 1089#: ../python/pakfire/packages/file.py:256
72876bf6 1090#, python-format
98a25ca2 1091msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
72876bf6
MT
1092msgstr ""
1093
c4488bac 1094#: ../python/pakfire/packages/file.py:312
72876bf6
MT
1095#, python-format
1096msgid "Config file created as %s"
1097msgstr ""
1098
c4488bac 1099#: ../python/pakfire/packages/file.py:326
72876bf6
MT
1100#, python-format
1101msgid "Could not remove file: /%s"
1102msgstr ""
1103
88bd9274
MT
1104#: ../python/pakfire/packages/lexer.py:722
1105#, python-format
1106msgid "Template does not exist: %s"
1107msgstr ""
1108
83196675 1109#: ../python/pakfire/packages/make.py:79
ee053bb4
MT
1110msgid "Package name is undefined."
1111msgstr "El nombre del paquete no está definido."
1112
83196675 1113#: ../python/pakfire/packages/make.py:82
ee053bb4
MT
1114msgid "Package version is undefined."
1115msgstr "La versión del paquete no está definida."
1116
88bd9274 1117#: ../python/pakfire/packages/make.py:412
83196675
MT
1118#, python-format
1119msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
1120msgstr ""
1121
88bd9274 1122#: ../python/pakfire/packages/make.py:460
83196675
MT
1123#, python-format
1124msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
1125msgstr ""
1126
1127#. Let the user know what has been done.
88bd9274 1128#: ../python/pakfire/packages/make.py:476
83196675 1129#, python-format
88bd9274 1130msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
83196675
MT
1131msgstr ""
1132
ee053bb4 1133#. Load progressbar.
1533c6b1
MT
1134#: ../python/pakfire/packages/packager.py:365
1135#: ../python/pakfire/packages/packager.py:635
ee053bb4
MT
1136msgid "Packaging"
1137msgstr "Empaquetado"
8b4cb3de 1138
1533c6b1 1139#: ../python/pakfire/packages/packager.py:660
ee053bb4
MT
1140#, python-format
1141msgid "Building source package %s:"
1142msgstr "Construyendo paquete fuente %s:"
1143
1533c6b1 1144#: ../python/pakfire/repository/database.py:116
3db9b4ce
MT
1145msgid ""
1146"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
1147msgstr ""
1148
1533c6b1 1149#: ../python/pakfire/repository/database.py:224
7516c225
MT
1150#, python-format
1151msgid "Cannot use database with version greater than %s."
1152msgstr ""
1153
1533c6b1 1154#: ../python/pakfire/repository/database.py:226
3db9b4ce 1155#, python-format
88bd9274 1156msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
3db9b4ce
MT
1157msgstr ""
1158
1533c6b1
MT
1159#. Create progress bar.
1160#: ../python/pakfire/repository/local.py:102
1161#: ../python/pakfire/repository/local.py:272
8b4cb3de 1162#, python-format
1533c6b1
MT
1163msgid "%s: Adding packages..."
1164msgstr ""
8b4cb3de 1165
1533c6b1
MT
1166#. Make a nice progress bar.
1167#: ../python/pakfire/repository/local.py:205
1168msgid "Compressing database..."
1169msgstr ""
11c1b48f 1170
1533c6b1 1171#: ../python/pakfire/repository/remote.py:154
11c1b48f 1172#, python-format
1533c6b1
MT
1173msgid "Cannot update repository metadata for %s when in offline mode."
1174msgstr ""
11c1b48f 1175
1533c6b1
MT
1176#: ../python/pakfire/repository/remote.py:173
1177msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
1178msgstr ""
11c1b48f 1179
1533c6b1
MT
1180#: ../python/pakfire/repository/remote.py:212
1181#, python-format
1182msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
98a25ca2
MT
1183msgstr ""
1184
1533c6b1
MT
1185#: ../python/pakfire/repository/remote.py:220
1186#, python-format
1187msgid "%s: package database"
1188msgstr "%s: paquete de base de datos"
1189
1190#: ../python/pakfire/repository/remote.py:294
8b4cb3de
MT
1191#, python-format
1192msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
1193msgstr "No puedo descargar este fichero en modo desconectado: %s."
1194
1533c6b1 1195#: ../python/pakfire/repository/remote.py:314
fbd64b91
MT
1196msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
1197msgstr ""
1198
1533c6b1 1199#: ../python/pakfire/repository/remote.py:315
fbd64b91
MT
1200msgid "Trying an other mirror."
1201msgstr ""
1202
1533c6b1 1203#: ../python/pakfire/satsolver.py:230 ../python/pakfire/satsolver.py:256
11c1b48f
MT
1204msgid "The solver returned one problem:"
1205msgstr "El solucionador regresó un problema"
1206
1207#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
1533c6b1 1208#: ../python/pakfire/satsolver.py:272
11c1b48f
MT
1209msgid "Do you want to manually alter the request?"
1210msgstr "¿Quieres alterar manualmente la petición?"
1211
1533c6b1 1212#: ../python/pakfire/satsolver.py:275
11c1b48f 1213msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
88bd9274 1214msgstr "Puedes ahora tratar de satisfacer al solucionador modificando tu solicitud."
11c1b48f 1215
1533c6b1 1216#: ../python/pakfire/satsolver.py:280
11c1b48f
MT
1217msgid "Which problem to you want to resolve?"
1218msgstr "¿Qué problema quieres resolver?"
1219
1533c6b1 1220#: ../python/pakfire/satsolver.py:282
11c1b48f
MT
1221msgid "Press enter to try to re-solve the request."
1222msgstr "Presiona enter para tratar de re-solver la petición."
1223
1533c6b1 1224#: ../python/pakfire/satsolver.py:313
11c1b48f
MT
1225#, python-format
1226msgid " Solution: %s"
1227msgstr " Solución: %s"
1228
1533c6b1 1229#: ../python/pakfire/satsolver.py:322
11c1b48f
MT
1230msgid " Solutions:"
1231msgstr " Soluciones:"
1232
aa7fcc82 1233#: ../python/pakfire/server.py:279 ../python/pakfire/system.py:125
83196675
MT
1234msgid "Could not be determined"
1235msgstr ""
1236
fbd64b91 1237#: ../python/pakfire/transaction.py:95
779aba01 1238#, python-format
1533c6b1 1239msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
779aba01
MT
1240msgstr ""
1241
fbd64b91 1242#: ../python/pakfire/transaction.py:101
779aba01 1243#, python-format
1533c6b1 1244msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
779aba01
MT
1245msgstr ""
1246
fbd64b91 1247#: ../python/pakfire/transaction.py:109
f8f8144c
MT
1248#, python-format
1249msgid ""
1250"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
1251"perform transaction."
1252msgstr ""
1253
fbd64b91 1254#: ../python/pakfire/transaction.py:295
f8f8144c
MT
1255#, python-format
1256msgid "Not enough space to download %s of packages."
1257msgstr ""
1258
fbd64b91 1259#: ../python/pakfire/transaction.py:298
11c1b48f
MT
1260msgid "Downloading packages:"
1261msgstr "Descargando paquetes:"
1262
fbd64b91 1263#: ../python/pakfire/transaction.py:358
11c1b48f
MT
1264msgid "Package"
1265msgstr "Paquete"
1266
fbd64b91 1267#: ../python/pakfire/transaction.py:363
11c1b48f
MT
1268msgid "Installing:"
1269msgstr "Instalando:"
1270
fbd64b91 1271#: ../python/pakfire/transaction.py:364
11c1b48f
MT
1272msgid "Reinstalling:"
1273msgstr "Reinstalando:"
1274
fbd64b91 1275#: ../python/pakfire/transaction.py:365
11c1b48f 1276msgid "Updating:"
c07a3ca7 1277msgstr "Actualizando:"
11c1b48f 1278
fbd64b91 1279#: ../python/pakfire/transaction.py:366
11c1b48f 1280msgid "Downgrading:"
8b4cb3de 1281msgstr "Desactualizando:"
11c1b48f 1282
fbd64b91 1283#: ../python/pakfire/transaction.py:367
11c1b48f
MT
1284msgid "Removing:"
1285msgstr "Quitando:"
1286
fbd64b91 1287#: ../python/pakfire/transaction.py:373
11c1b48f
MT
1288msgid "Transaction Summary"
1289msgstr "Sumario de la transacción"
1290
fbd64b91 1291#: ../python/pakfire/transaction.py:380
11c1b48f
MT
1292msgid "package"
1293msgstr "paquete"
1294
fbd64b91 1295#: ../python/pakfire/transaction.py:386
11c1b48f
MT
1296#, python-format
1297msgid "Total download size: %s"
1298msgstr "Tamaño total descargado: %s"
1299
fbd64b91 1300#: ../python/pakfire/transaction.py:390
11c1b48f
MT
1301#, python-format
1302msgid "Installed size: %s"
1303msgstr "Tamaño instalado: %s"
1304
fbd64b91 1305#: ../python/pakfire/transaction.py:393
11c1b48f
MT
1306#, python-format
1307msgid "Freed size: %s"
1308msgstr "Tamaño liberado: %s"
1309
fbd64b91 1310#: ../python/pakfire/transaction.py:402
11c1b48f
MT
1311msgid "Is this okay?"
1312msgstr "¿Es esto correcto?"
1313
fbd64b91 1314#: ../python/pakfire/transaction.py:408
c2cf0045
MT
1315msgid "Running Transaction Test"
1316msgstr ""
1317
fbd64b91 1318#: ../python/pakfire/transaction.py:420
c2cf0045
MT
1319msgid "Transaction Test Succeeded"
1320msgstr ""
1321
1533c6b1
MT
1322#. Make a nice progressbar.
1323#: ../python/pakfire/transaction.py:449
1324msgid "Verifying signatures..."
1325msgstr ""
1326
1327#: ../python/pakfire/transaction.py:481
1328#, python-format
1329msgid "Found %s signature error(s)!"
1330msgstr ""
1331
1332#: ../python/pakfire/transaction.py:486
1333msgid "Going on because we are running in permissive mode."
1334msgstr ""
1335
1336#: ../python/pakfire/transaction.py:487
1337msgid "This is dangerous!"
1338msgstr ""
1339
1340#: ../python/pakfire/transaction.py:507
11c1b48f
MT
1341msgid "Running transaction"
1342msgstr "Corriendo transacción"
1343
c4488bac 1344#: ../python/pakfire/util.py:68
11c1b48f
MT
1345#, python-format
1346msgid "%s [y/N]"
1347msgstr "%s[s/N]"
1348
88bd9274 1349#: ../python/pakfire/util.py:260
f8f8144c
MT
1350msgid "Killing orphans..."
1351msgstr ""
1352
88bd9274 1353#: ../python/pakfire/util.py:267
f8f8144c
MT
1354#, python-format
1355msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
1356msgstr ""
1357
88bd9274 1358#: ../python/pakfire/util.py:279
f8f8144c
MT
1359msgid "Waiting for processes to terminate..."
1360msgstr ""
1361
c2cf0045 1362#: ../python/src/problem.c:159
11c1b48f
MT
1363#, c-format
1364msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
8b4cb3de 1365msgstr "%s no pertenece a un repositorio actualizador de versión"
11c1b48f 1366
c2cf0045 1367#: ../python/src/problem.c:166
11c1b48f
MT
1368#, c-format
1369msgid "%s has inferior architecture"
1370msgstr "%s tiene arquitectura inferior"
1371
c2cf0045 1372#: ../python/src/problem.c:173
11c1b48f
MT
1373#, c-format
1374msgid "problem with installed package %s"
1375msgstr "problema con el paquete instalado %s"
1376
c2cf0045 1377#: ../python/src/problem.c:179
11c1b48f
MT
1378#, c-format
1379msgid "conflicting requests"
8b4cb3de 1380msgstr "peticiones en conflicto"
11c1b48f 1381
c2cf0045 1382#: ../python/src/problem.c:184
11c1b48f
MT
1383#, c-format
1384msgid "nothing provides requested %s"
8b4cb3de 1385msgstr "no hay nada que provea la petición %s"
11c1b48f 1386
c2cf0045 1387#: ../python/src/problem.c:190
11c1b48f
MT
1388#, c-format
1389msgid "some dependency problem"
1390msgstr "algún problema de dependencia"
1391
c2cf0045 1392#: ../python/src/problem.c:195
11c1b48f
MT
1393#, c-format
1394msgid "package %s is not installable"
1395msgstr "el paquete %s no es instalable"
1396
c2cf0045 1397#: ../python/src/problem.c:202
11c1b48f
MT
1398#, c-format
1399msgid "nothing provides %s needed by %s"
1400msgstr "nada proporciona %s necesitado por %s"
1401
c2cf0045 1402#: ../python/src/problem.c:209
11c1b48f
MT
1403#, c-format
1404msgid "cannot install both %s and %s"
1405msgstr "no se puede instalar ambos %s y %s"
1406
c2cf0045 1407#: ../python/src/problem.c:216
11c1b48f
MT
1408#, c-format
1409msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
1410msgstr "paquete %s tiene conflictos con %s porporcionado por %s"
1411
c2cf0045 1412#: ../python/src/problem.c:224
11c1b48f
MT
1413#, c-format
1414msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1415msgstr "el paquete %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1416
c2cf0045 1417#: ../python/src/problem.c:232
11c1b48f
MT
1418#, c-format
1419msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1420msgstr "el paquete instalado %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1421
c2cf0045 1422#: ../python/src/problem.c:240
11c1b48f
MT
1423#, c-format
1424msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1425msgstr "el paquete %s hace implícitamente obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1426
c2cf0045 1427#: ../python/src/problem.c:248
11c1b48f
MT
1428#, c-format
1429msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
88bd9274 1430msgstr "el paquete %s requiere %s, pero ninguno de los proveedores puede ser instalado"
11c1b48f 1431
c2cf0045 1432#: ../python/src/problem.c:255
11c1b48f
MT
1433#, c-format
1434msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
1435msgstr "el paquete %s tiene conflictos con %s proporcionado por él mismo"
1436
c2cf0045 1437#: ../python/src/problem.c:264
11c1b48f
MT
1438#, c-format
1439msgid "bad rule type"
8b4cb3de 1440msgstr "tipo de regla erróneo"
11c1b48f 1441
c2cf0045 1442#: ../python/src/solution.c:86
11c1b48f
MT
1443#, c-format
1444msgid "do not keep %s installed"
1445msgstr "no mantener %s instalado"
1446
c2cf0045 1447#: ../python/src/solution.c:89
11c1b48f
MT
1448#, c-format
1449msgid "do not install a solvable %s"
8b4cb3de 1450msgstr "no instalar un resoluble %s"
11c1b48f 1451
c2cf0045 1452#: ../python/src/solution.c:92
11c1b48f
MT
1453#, c-format
1454msgid "do not install %s"
1455msgstr "no instalar %s"
1456
c2cf0045 1457#: ../python/src/solution.c:98
11c1b48f
MT
1458#, c-format
1459msgid "do not forbid installation of %s"
1460msgstr "no prohibir la instalación de %s"
1461
c2cf0045 1462#: ../python/src/solution.c:101
11c1b48f
MT
1463#, c-format
1464msgid "do not deinstall all solvables %s"
8b4cb3de 1465msgstr "no desinstalar todos los resolubles %s"
11c1b48f 1466
c2cf0045 1467#: ../python/src/solution.c:104
11c1b48f
MT
1468#, c-format
1469msgid "do not deinstall %s"
1470msgstr "no desinstalar %s"
1471
c2cf0045 1472#: ../python/src/solution.c:109
11c1b48f
MT
1473#, c-format
1474msgid "do not install most recent version of %s"
1475msgstr "no instalar la versión más reciente de %s"
1476
c2cf0045 1477#: ../python/src/solution.c:114
11c1b48f
MT
1478#, c-format
1479msgid "do not lock %s"
1480msgstr "no bloquear %s"
1481
c2cf0045 1482#: ../python/src/solution.c:119
11c1b48f
MT
1483#, c-format
1484msgid "do something different"
8b4cb3de 1485msgstr "hacer algo diferente"
11c1b48f 1486
c2cf0045 1487#: ../python/src/solution.c:126
11c1b48f
MT
1488#, c-format
1489msgid "keep %s despite the inferior architecture"
1490msgstr "mantener %s a pesar de la arquitectura inferior"
1491
c2cf0045 1492#: ../python/src/solution.c:129
11c1b48f
MT
1493#, c-format
1494msgid "install %s despite the inferior architecture"
1495msgstr "instalar %s a pesar de la arquitectura inferior"
1496
c2cf0045 1497#: ../python/src/solution.c:135
11c1b48f
MT
1498#, c-format
1499msgid "keep obsolete %s"
1500msgstr "mantener obsoleto %s"
1501
c2cf0045 1502#: ../python/src/solution.c:138
11c1b48f
MT
1503#, c-format
1504msgid "install %s from excluded repository"
8b4cb3de 1505msgstr "instalar %s del repositorio excluido"
11c1b48f 1506
c2cf0045 1507#: ../python/src/solution.c:150
11c1b48f
MT
1508#, c-format
1509msgid "allow downgrade of %s to %s"
8b4cb3de 1510msgstr "permitir desactualización de %s a %s"
11c1b48f 1511
c2cf0045 1512#: ../python/src/solution.c:154
11c1b48f
MT
1513#, c-format
1514msgid "allow architecture change of %s to %s"
1515msgstr "permitir cambio de arquitectura de %s a %s"
1516
c2cf0045 1517#: ../python/src/solution.c:159
11c1b48f
MT
1518#, c-format
1519msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
8b4cb3de 1520msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a '%s' (%s)"
11c1b48f 1521
c2cf0045 1522#: ../python/src/solution.c:163
11c1b48f
MT
1523#, c-format
1524msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
8b4cb3de 1525msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a no vendedor (%s)"
11c1b48f 1526
c2cf0045 1527#: ../python/src/solution.c:169
11c1b48f
MT
1528#, c-format
1529msgid "allow replacement of %s with %s"
1530msgstr "permitir reemplazo de %s con %s"
1531
c2cf0045 1532#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
83196675 1533#: ../tools/pakfire-multicall.py:25
c2cf0045
MT
1534msgid ""
1535"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
1536"that are required to run Pakfire."
88bd9274 1537msgstr "Ha ocurrido un error durante el intento de importar uno o más módulos que son requeridos para ejecutar Pakfire."
c2cf0045 1538
83196675 1539#: ../tools/pakfire-multicall.py:27
c2cf0045
MT
1540msgid "Please check your installation of Pakfire."
1541msgstr "Por favor revise su instalación de Pakfire"
1542
83196675 1543#: ../tools/pakfire-multicall.py:29
c2cf0045
MT
1544msgid "The error that lead to this:"
1545msgstr "El error que conduce a esto:"
1546
1533c6b1 1547#: ../tools/pakfire-multicall.py:70
c2cf0045
MT
1548msgid "An error has occured when running Pakfire."
1549msgstr "Ha ocurrido un error durante la ejecución de Pakfire."
1550
1533c6b1 1551#: ../tools/pakfire-multicall.py:73
c2cf0045
MT
1552msgid "Error message:"
1553msgstr "Mensaje de error:"
1554
1533c6b1 1555#: ../tools/pakfire-multicall.py:77
c2cf0045
MT
1556msgid "Further description:"
1557msgstr "Descripción detallada:"