]> git.ipfire.org Git - people/stevee/pakfire.git/commitdiff
po: Update translations
authorMichael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
Wed, 10 Aug 2022 21:10:36 +0000 (21:10 +0000)
committerMichael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
Wed, 10 Aug 2022 21:10:36 +0000 (21:10 +0000)
Signed-off-by: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>
39 files changed:
po/POTFILES.in
po/ar.po
po/ca.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de.po
po/el_GR.po
po/es.po
po/fa.po
po/fr.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/jv.po
po/km_KH.po
po/nl.po
po/pakfire.pot
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ro.po
po/ro_RO.po
po/ru.po
po/rw.po
po/sk.po
po/sq.po
po/sr.po
po/su.po
po/sv.po
po/th.po
po/tk.po
po/tr.po
po/uk.po
po/uz@Latn.po
po/vi.po
po/zh.po

index 1f54fadea38fbee59d37f4e489cf50f9ab19c487..a5fdd5d2b504a35f7dc350ec113b0d74f16c41c0 100644 (file)
@@ -1,77 +1,63 @@
 src/_pakfire/_pakfiremodule.c
 src/_pakfire/archive.c
-src/_pakfire/capabilities.c
+src/_pakfire/file.c
 src/_pakfire/key.c
 src/_pakfire/package.c
 src/_pakfire/pakfire.c
 src/_pakfire/problem.c
-src/_pakfire/relation.c
+src/_pakfire/progressbar.c
 src/_pakfire/repo.c
-src/_pakfire/request.c
-src/_pakfire/selector.c
 src/_pakfire/solution.c
-src/_pakfire/step.c
-src/_pakfire/transaction.c
 src/_pakfire/util.c
 src/libpakfire/arch.c
 src/libpakfire/archive.c
+src/libpakfire/build.c
+src/libpakfire/cgroup.c
+src/libpakfire/compress.c
+src/libpakfire/config.c
 src/libpakfire/db.c
-src/libpakfire/errno.c
-src/libpakfire/execute.c
+src/libpakfire/dist.c
+src/libpakfire/downloader.c
 src/libpakfire/file.c
 src/libpakfire/filelist.c
-src/libpakfire/filter.c
+src/libpakfire/jail.c
 src/libpakfire/key.c
+src/libpakfire/keystore.c
 src/libpakfire/logging.c
+src/libpakfire/mount.c
 src/libpakfire/package.c
 src/libpakfire/packagelist.c
+src/libpakfire/packager.c
 src/libpakfire/pakfire.c
 src/libpakfire/parser.c
 src/libpakfire/parser/grammar.c
 src/libpakfire/parser/scanner.c
 src/libpakfire/problem.c
-src/libpakfire/relation.c
-src/libpakfire/relationlist.c
+src/libpakfire/progressbar.c
+src/libpakfire/pwd.c
 src/libpakfire/repo.c
+src/libpakfire/repolist.c
 src/libpakfire/request.c
 src/libpakfire/scriptlet.c
-src/libpakfire/selector.c
+src/libpakfire/snapshot.c
 src/libpakfire/solution.c
-src/libpakfire/step.c
 src/libpakfire/transaction.c
+src/libpakfire/ui.c
 src/libpakfire/util.c
-src/libpakfire_preload/uname.c
 src/pakfire/__init__.py
 src/pakfire/__version__.py
 src/pakfire/__version__.py.in
-src/pakfire/base.py
-src/pakfire/builder.py
-src/pakfire/cli.py
 src/pakfire/client.py
-src/pakfire/compress.py
 src/pakfire/config.py
 src/pakfire/constants.py
 src/pakfire/daemon.py
-src/pakfire/distro.py
-src/pakfire/downloaders.py
 src/pakfire/errors.py
-src/pakfire/http.py
 src/pakfire/hub.py
 src/pakfire/i18n.py
 src/pakfire/logger.py
-src/pakfire/packages/__init__.py
-src/pakfire/packages/base.py
-src/pakfire/packages/make.py
-src/pakfire/packages/packager.py
-src/pakfire/packages/tar.py
-src/pakfire/repository/__init__.py
-src/pakfire/repository/metadata.py
-src/pakfire/shell.py
-src/pakfire/system.py
-src/pakfire/ui/__init__.py
-src/pakfire/ui/base.py
-src/pakfire/ui/cli.py
-src/pakfire/ui/helpers.py
-src/pakfire/ui/progressbar.py
 src/pakfire/util.py
+src/scripts/pakfire-builder.in
+src/scripts/pakfire-client.in
+src/scripts/pakfire-daemon.in
+src/scripts/pakfire.in
 src/systemd/pakfire-daemon.service.in
index 6f231be7411be29ae33ff19769055c02322df777..5341db7ddb8f4e4fe3dc93ecbf2ba11966da5a73 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-11 08:18+0000\n"
 "Last-Translator: Fawaz Mohammed <fawaz.moh.ibraheem@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -21,6 +21,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "مفتاح غير معرف"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "لم يحدد"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -40,6 +48,10 @@ msgstr "هذا المفتاح منتهي الصلاحية!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "مفتاح غير معرف"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "إنتهاء الصلاحية: %s"
@@ -50,17 +62,18 @@ msgstr "الاسم"
 msgid "Version"
 msgstr "النسخة"
 
-msgid "Release"
-msgstr "الاصدار"
+msgid "Arch"
+msgstr "المعيار"
 
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
-msgid "Installed size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
+msgstr "تنزيل"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "حجم التحميل الكللي: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -94,6 +107,22 @@ msgstr "المورد"
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "معرف الانشاء"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "حزمة"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "فشل الإنشاء"
@@ -146,11 +175,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "مشكلة في تنزيل البرنامج %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "طلبات متضاربة"
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -166,7 +193,6 @@ msgstr "الحزمة %s ليست مثبته"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "مشكلة في البرامج المطلوبة"
 
@@ -174,7 +200,7 @@ msgstr "مشكلة في البرامج المطلوبة"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "لا يمكن تنزيل الإثنين %s  و %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "لا يمكن تنزيل الإثنين %s  و %s"
 
@@ -219,9 +245,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "قاعدة غير صحيحة"
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr "الوقت"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "تحميل الحزم المثبتة."
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "قاعدة بيانات الحزمة: %s"
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "الإسكربت قيد التنفيذ ..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -259,250 +318,162 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "السماح بإبدال %s ب %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "حزمة"
-
 msgid "Package"
 msgstr "حزمة"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "المعيار"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "مستودع"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "تثبيت"
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "إعادة تثبيت:"
-
-msgid "Updating:"
-msgstr "تحديث"
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr "إزالة:"
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr "موجز المعاملة"
-
-#, fuzzy
-msgid "Total Download Size"
-msgstr "حجم التحميل الكللي: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "تنزيل"
-
-#, fuzzy
-msgid "Freed Size"
-msgstr "الحجم المسرح: %s"
-
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr ""
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "لا شيء يمكن عمله"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr ""
-
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "إنشاء حزم:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "واجهة سطر اوامر الباك فاير."
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "إعادة تثبيت حزمة أو أكثر."
 
-#, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "اÙ\84Ù\85سار Ø­Ù\8aØ« Ø¹Ù\84Ù\8a Ø§Ù\84باÙ\83 Ù\81اÙ\8aر Ø§Ù\84عÙ\85Ù\84 Ù\81Ù\8a"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "إعادة ØªØ«Ø¨Ù\8aت Ø­Ø²Ù\85Ø© Ø£Ù\88 Ø£Ù\83ثر."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "إختبر Ù\88جÙ\88د Ø£Ø®Ø·Ø§Ø¡ Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\86ظاÙ\85."
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "إعادة ØªØ«Ø¨Ù\8aت Ø­Ø²Ù\85Ø© Ø£Ù\88 Ø£Ù\83ثر."
 
-#, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "إختبر وجود أي تحديث."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "إنشاء حزم:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "إستثناء حزمة من التحديث."
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "إنشاء حزم:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "اÙ\84سÙ\85اح Ø¨ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ù\85Ù\88رد Ø§Ù\84حزÙ\85."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Ø¥Ù\86شاء Ø­Ø²Ù\85:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "اÙ\84سÙ\85اح Ø¨ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ù\85Ù\88رد Ø§Ù\84حزÙ\85."
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Ø¥Ù\86شاء Ø­Ø²Ù\85:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم."
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr ""
-
-#. downgrade
-#, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "تخفيض حزمة أو أكثر."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "إعطاء اسم الحزمة للروجوع الي نسخة اقدم."
-
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم."
 
-#. extract
-#, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "استخراج الحزمة إلى مجلد."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "اعطي اسم حزمة واحدة علي الاقل للانشاء. "
-
-#, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "مجلد حيث سيتم الاستخراج. "
-
-#, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "اطبع بعض المعلومات عن الحزم(ة) المشارة."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "إنشاء حزم:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "ادخÙ\84 Ø§Ø³Ù\85 Ø­Ø²Ù\85Ø© Ù\88احدة Ø¹Ù\84Ù\8a Ø§Ù\84اÙ\82Ù\84."
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Ø¥Ù\86شاء Ø­Ø²Ù\85:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "تحميل حزمة او اكثر للنظام."
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل للتثبيت."
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "لاتقم بتثبيت الحزم الموصى بها."
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
-msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة."
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\88 Ù\85Ù\8aزة Ù\84Ù\84بحث Ø¹Ù\86."
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
+msgstr "Ù\85Ù\88جز Ø§Ù\84Ù\85عاÙ\85Ù\84Ø©"
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "إعادة ØªØ«Ø¨Ù\8aت Ø­Ø²Ù\85Ø© Ø£Ù\88 Ø£Ù\83ثر."
+msgid "Total Download Size"
+msgstr "حجÙ\85 Ø§Ù\84تحÙ\85Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\83Ù\84Ù\84Ù\8a: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "أدخÙ\84 Ø§Ø³Ù\85 Ø­Ø²Ù\85Ø© Ù\88احدة Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ø£Ù\82Ù\84 Ù\84إعادة Ø§Ù\84تثبÙ\8aت."
+msgid "Freed Size"
+msgstr "اÙ\84حجÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85سرح: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "ازالة حزمة او اكثر من النظام."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "تثبيت"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل للازالة."
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "التحقق من حزمة او اكثر."
 
 #, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "اسرد Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\88دعات Ø§Ù\84Ù\85Ù\81عÙ\84Ù\87 Ø­Ø§Ù\84Ù\8aا."
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "جارÙ\8a Ø§Ù\84تحÙ\82Ù\82 Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84تثبÙ\8aت..."
 
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "ابحث عن المفردات المشارة. "
+msgid "Finishing up..."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\88 ØªÙ\84Ù\85Ù\8aحة Ù\84Ù\84بحث Ø¹Ù\86."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Ù\87Ù\84 Ø§Ù\86ت Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82Ø\9f"
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "تحديث النظام بالكامل او حزمة معينة."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
-msgstr "ادخل اسم الحزمة للتحديث أو فراغ للكل."
-
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "تفعيل الاخراج التفاعلي."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "الحلول:"
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "مسار ملف الاعدادات للتحميل."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "تعطيل مستودع مؤقتا."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "القسم: %s"
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "اسبقية"
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "واحد او اكثر من المتطلبات لم تستطع التحميل."
-
-msgid "Possible solutions are:"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "انشاء مضيف"
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "مفعله"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "اسبقية"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "حزم"
-
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr "تنظيف كل شيء ..."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "إستثناء %s ."
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -516,7 +487,9 @@ msgstr "بناء حزمة لبنية معينة."
 msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-#. build
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Build one or more packages"
 msgstr "انشاء حزمة او اكثر."
@@ -529,9 +502,8 @@ msgstr "اعطي اسم حزمة واحدة علي الاقل للانشاء. "
 msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr "المسار حيث يجب تسخ الملفات المخرجة الي."
 
-#, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "نمط للعمل فيه. اما اصدار 'release' او تطوير 'development' (الافتراضي)"
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
@@ -540,10 +512,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do not perform the install test"
 msgstr "لاتقم باختبار التثبيت."
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-#. dist
 #, fuzzy
 msgid "Generate a source package"
 msgstr "أدخل إسم حزمة."
@@ -552,36 +523,79 @@ msgstr "أدخل إسم حزمة."
 msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr "أدخل إسم حزمة."
 
+#, fuzzy
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "اطبع بعض المعلومات عن الحزم(ة) المشارة."
+
+#, fuzzy
+msgid "Show filelist"
+msgstr "ملف"
+
 msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل."
 
-#. shell
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة."
+
+#, fuzzy
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "ملف او ميزة للبحث عن."
+
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "اسرد كل المستودعات المفعله حاليا."
+
+#, fuzzy
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "تحديث كل المستودعات."
+
+#, fuzzy
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "إنشاء فهرس مستودع جديد."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "إنشاء فهرس مستودع جديد."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "ابحث عن المفردات المشارة. "
+
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "كلمة او تلميحة للبحث عن."
+
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "أدخÙ\84 Ø¥Ø³Ù\85 Ø­Ø²Ù\85Ø©."
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "إعادة ØªØ«Ø¨Ù\8aت Ø­Ø²Ù\85Ø© Ø£Ù\88 Ø£Ù\83ثر."
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr "مفعله"
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "نمط للعمل فيه. اما اصدار 'release' او تطوير 'development' (الافتراضي)"
+msgid "Priority"
+msgstr "اسبقية"
 
-#. update
-#, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "تحديث فهارس الحزمة."
+msgid "Packages"
+msgstr "حزم"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr "واجهة سطر اوامر الباك فاير."
 
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
-
-#. build
 #, fuzzy
 msgid "Build a package remote"
 msgstr "بناء حزمة من على البعد."
@@ -597,7 +611,6 @@ msgstr "بناء حزمة لبنية معينة."
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 #, fuzzy
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr "تم المصادقة لك لبناء خدمة:"
@@ -606,14 +619,9 @@ msgstr "تم المصادقة لك لبناء خدمة:"
 msgid "Filename"
 msgstr "اسم الملف: %s"
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "معرف الانشاء"
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -623,22 +631,93 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr "واجهة سطر اوامر خدمة الباك فاير."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "مسار ملف الاعدادات للتحميل."
+
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr "واجهة سطر اوامر الباك فاير."
 
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "تهيئة: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "تعطيل مستودع مؤقتا."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "تعطيل مستودع مؤقتا."
+
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "المسار حيث علي الباك فاير العمل في. "
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "إختبر وجود أخطاء في النظام."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "معلومات الهاردوير"
+
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "تحميل حزمة او اكثر للنظام."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل للتثبيت."
+
+#, fuzzy
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "لاتقم بتثبيت الحزم الموصى بها."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم."
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-#. export
 #, fuzzy
 msgid "Export a key to a file"
 msgstr "تصدير المفتاح إلى ملف."
@@ -650,18 +729,20 @@ msgstr ""
 msgid "Write the key to this file"
 msgstr "تصدير المفتاح إلى ملف."
 
-msgid "Export the secret key"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "تحÙ\85Ù\8aÙ\84 Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تاح Ù\85Ù\86."
+msgid "Download a key"
+msgstr "حجÙ\85 Ø§Ù\84تحÙ\85Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84Ù\83Ù\84Ù\84Ù\8a: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "إعطاء اسم الحزمة للإنشاء."
+msgid "The name/email address"
+msgstr "البريد الالكتروني"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "أدخل إسم حزمة."
 
 #, fuzzy
 msgid "The real name of the owner of this key"
@@ -671,270 +752,253 @@ msgstr "الإسم الحقيقي لمالك هذا المفتاح"
 msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr "البريد الإلكتروني لمالك هذا المفتاح"
 
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "امضاء حزمة او اكثر."
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "التحقق من حزمة او اكثر."
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "حزمة للتحقق."
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "توليد المفتاح قد يستغرق دقيقة ..."
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "تحميل ملف المفتاح من."
 
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "إعطاء اسم الحزمة للإنشاء."
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "امضاء حزمة او اكثر."
 
-msgid "This signature is valid."
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "مفتاح غير معرف"
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "حزمة للتحقق."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "إنشئ: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "إنتهاء الصلاحية: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "القسم: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "ازالة حزمة او اكثر من النظام."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "اسبÙ\82Ù\8aØ©"
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "ادخÙ\84 Ø§Ø³Ù\85 Ø­Ø²Ù\85Ø© Ù\88احدة Ø¹Ù\84Ù\8a Ø§Ù\84اÙ\82Ù\84 Ù\84Ù\84ازاÙ\84Ø©."
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "اÙ\86شاء Ù\85ضÙ\8aÙ\81"
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "اÙ\84تحÙ\82Ù\82 Ù\85Ù\86 Ø­Ø²Ù\85Ø© Ø§Ù\88 Ø§Ù\83ثر."
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "اÙ\84Ø®Ù\88ارزÙ\85Ù\8aØ© '%s'  ØºÙ\8aر Ù\85دعÙ\88Ù\85Ø©. "
+#, fuzzy
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "تحدÙ\8aØ« Ø§Ù\84Ù\86ظاÙ\85 Ø¨Ø§Ù\84Ù\83اÙ\85Ù\84 Ø§Ù\88 Ø­Ø²Ù\85Ø© Ù\85عÙ\8aÙ\86Ø©."
 
-msgid "Configuration:"
-msgstr "تهيئة: "
+#, fuzzy
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "ادخل اسم الحزمة للتحديث أو فراغ للكل."
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "اÙ\84Ù\82سÙ\85: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "إستثÙ\86اء Ø­Ø²Ù\85Ø© Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84تحدÙ\8aØ«."
 
-msgid "Shutting down..."
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "يحدث لأننا في وضع تشغيل متساهل."
+msgid "Cleaning up everything..."
+msgstr "تنظيف كل شيء ..."
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "قاعدة بيانات الحزمة: %s"
-
-msgid "An unhandled error occured."
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr ""
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "الاصدار"
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "حزمة"
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "إعادة تثبيت:"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "لم يتم التحقق من المعاملة بنجاح"
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "تحديث"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "إزالة:"
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"يحظر لك أداء هذا العمل. ربما تحتاج إلى التحقق من بيانات الاعتماد الخاصة بك."
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "لا شيء يمكن عمله"
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "لا يمكن الوفاء بها طلب من قبل الملقم."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "إختبر وجود أي تحديث."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "لا يمكنني إيجاد الصفحة المطلوبة."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "القسم: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "تخفيض حزمة أو أكثر."
 
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "إعطاء اسم الحزمة للروجوع الي نسخة اقدم."
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم."
 
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "استخراج الحزمة إلى مجلد."
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "اعطي اسم حزمة واحدة علي الاقل للانشاء. "
 
-msgid "Build date"
-msgstr "تاريخ الانشاء"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "مجلد حيث سيتم الاستخراج. "
 
-msgid "Build host"
-msgstr "انشاء مضيف"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "أدخل اسم حزمة واحدة على الأقل لإعادة التثبيت."
 
-msgid "Signatures"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "تفعيل الاخراج التفاعلي."
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "واحد او اكثر من المتطلبات لم تستطع التحميل."
 
-msgid "File"
-msgstr "ملف"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr ""
+#~ "نمط للعمل فيه. اما اصدار 'release' او تطوير 'development' (الافتراضي)"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "لم يحدد"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "أدخل إسم حزمة."
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "نمط للعمل فيه. اما اصدار 'release' او تطوير 'development' (الافتراضي)"
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "تحديث فهارس الحزمة."
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "واجهة سطر اوامر الباك فاير."
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "إسم الحزمة غير معرفة."
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "حزمة للتحقق."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr ""
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "توليد المفتاح قد يستغرق دقيقة ..."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "إنشئ: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "إنتهاء الصلاحية: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "تصنيف '%(pattern)' مصنفة '(%dep)."
-
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr ""
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "الخوارزمية '%s'  غير مدعومة. "
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "القسم: %s"
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "يحدث لأننا في وضع تشغيل متساهل."
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "لم يتم التحقق من المعاملة بنجاح"
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "يحظر لك أداء هذا العمل. ربما تحتاج إلى التحقق من بيانات الاعتماد الخاصة "
+#~ "بك."
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "لا يمكن الوفاء بها طلب من قبل الملقم."
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "لا يمكنني إيجاد الصفحة المطلوبة."
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "القسم: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "هل انت موافق؟"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "تاريخ الانشاء"
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "إنتهاء الصلاحية: %s"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "انشاء مضيف"
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ملف"
 
-msgid "ETA"
-msgstr ""
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "إسم الحزمة غير معرفة."
 
-msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
+#, python-format
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "تصنيف '%(pattern)' مصنفة '(%dep)."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "إنتهاء الصلاحية: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "[نعم/لا] %s"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "[نعم/لا] %s"
 
 #~ msgid "do not keep %s installed"
 #~ msgstr "لا تبقي %s مثبتا"
@@ -951,9 +1015,6 @@ msgstr "[نعم/لا] %s"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "السماح بإستحدام النسخة %s بدلا من %s "
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "الإسكربت قيد التنفيذ ..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr "لا يمكن تنفيذ الإسكربت لعدم وجود مترجم للغة: %s "
 
@@ -994,9 +1055,6 @@ msgstr "[نعم/لا] %s"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "لا يمكن العثور على الحزمة %s في مستودع بعيد."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "إستثناء %s ."
-
 #~ msgid "Build command has failed."
 #~ msgstr "فشل امر البناء."
 
@@ -1009,15 +1067,9 @@ msgstr "[نعم/لا] %s"
 #~ msgid "Build failed."
 #~ msgstr "فشل الإنشاء."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "جاري التحقق من التثبيت..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "نجح إختبار التنزيل ..."
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "إنشاء حزم:"
-
 #~ msgid "Could not remove static libraries: %s"
 #~ msgstr "لم يتمكن من ازالة المكتبات التابثة: %s"
 
@@ -1042,15 +1094,9 @@ msgstr "[نعم/لا] %s"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "إرسال keepalive إلى الخادم."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "تحديث كل المستودعات."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "أوامر إدارة مصدر البرامج الخارجي."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "إنشاء فهرس مستودع جديد."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "تفريغ بعض المعلومات عن هذا الجهاز."
 
@@ -1069,9 +1115,6 @@ msgstr "[نعم/لا] %s"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "إسم الدخول"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "معلومات الهاردوير"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "نوع المعالج"
 
@@ -1090,9 +1133,6 @@ msgstr "[نعم/لا] %s"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "الإسم الحقيقي"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "البريد الالكتروني"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "مسجل"
 
@@ -1168,9 +1208,6 @@ msgstr "[نعم/لا] %s"
 #~ msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
 #~ msgstr "متوقع %(good) لكن متحصل %(Bad)"
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "تحميل الحزم المثبتة."
-
 #~ msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
 #~ msgstr "حل المتطلبات انتهى في %.2f مللي"
 
@@ -1180,9 +1217,6 @@ msgstr "[نعم/لا] %s"
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "الحل:%s"
 
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "الحلول:"
-
 #~ msgid "Found %s signature error(s)!"
 #~ msgstr "العثور على %s خطأ امظاء!"
 
index c2bd1a0c8d7bc6a10779c106efebd763eef5701f..4afa357b4f0736ba7f1f1b2f8687dbf8f626a357 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 500b9bdb2b2e1d07e1c14806ea9782a469ac6525..12165370cc260b1dbdb7629f0279e8a9837b7b40 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-06 11:51+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/mstremer/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 4ee2acd677f8fe0347ef81b9b2bd6ab75118864f..0545d8bb28c01db6baeea68598789a5b265a2163 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-03 22:37+0000\n"
 "Last-Translator: Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt nøgle"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Udefineret"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -41,6 +49,10 @@ msgstr "Nøglen er udløbet!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukendt nøgle"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Udløber: %s"
@@ -51,17 +63,18 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Udgivelse"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Installeret størrelse"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Samlet download størrelse: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -95,6 +108,22 @@ msgstr "Leverandør"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Bygge ID"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Pakke"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Bygning fejlede"
@@ -147,11 +176,10 @@ msgstr "%s har ringere arkitektur"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "problem med installeret pakke %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "konfliktfyldte anmodninger"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Understøttede arches"
 
@@ -167,7 +195,6 @@ msgstr "pakken %s kan ikke installeres"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "nogle afhængighedsproblemer"
 
@@ -175,7 +202,7 @@ msgstr "nogle afhængighedsproblemer"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
 
@@ -220,9 +247,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "pakken %s erstatter %s leveret af %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "ugyldig regel type"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Indlæste installerede pakker"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: pakke database"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Signerer %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Eksekverer scriptlet..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -260,41 +320,78 @@ msgstr "forbyd ikke installation af %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "tillad udskiftning af %s med %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "pakke"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Pakke"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Projektarkiv"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Installerer:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Opretter pakker:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Geninstallerer:"
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Geninstallér en eller flere pakker."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Opdaterer:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Geninstallér en eller flere pakker."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Nedgradering:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Geninstallér en eller flere pakker."
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Fjerner:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Opretter pakker:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Forældede"
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Opretter pakker:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Opretter pakker:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Opretter pakker:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Henter pakker:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Henter pakker:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Opretter pakker:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Opretter pakker:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "tillad arkitekturskifte fra %s til %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "tillad arkitekturskifte fra %s til %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "tillad leverandørskifte fra '%s' (%s) til '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "tillad leverandørskifte fra '%s' (%s) til '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -304,96 +401,297 @@ msgstr "Transaktionsresumé"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Samlet download størrelse: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Installeret størrelse"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Frigjort størrelse: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "\"%s\" pakken ser ikke ud til at være installeret."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Installerer"
 
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Intet at gøre"
+#, fuzzy
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Signerer pakker..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Kan ikke bygge til %s på denne vært."
+#, fuzzy
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Kører installationstest..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Installeringspakker nødvendige for at bygge..."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Signerer %s..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Pakfire kommandolinje."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Er dette ok ?"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s har ingen gyldige signaturer"
 
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
+
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Stien som pakfire skal operere i."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "Løsninger:"
+
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Sektion: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Prioritet"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Bygning: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Afslutter..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "En ubehandlet fejl opstod."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "Der opstod en fejl da pakfire forsøgte at hente filer."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Ekskluderer %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Sender bygge information til hub..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Kontrollér systemet for fejl."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Pakfire builder kommandolinje."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Kontrollér om der er opdateringer tilgængelige."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Kør pakfire for den angivne arkitektur."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Vælg distributions konfigurationen til at bygge efter"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Ekskludér pakke fra opdatering."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Byg én eller flere pakker."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Tillad ikke at skifte pakkens arkitektur."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke der skal bygges."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Tillad skifte af leverandør af pakken."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Sti hvor output filerne skal kopieres til."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Tillad skifte af leverandør af pakken."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Kør en shell efter succesfuld bygning."
+
+#, fuzzy
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Udfør ikke installationstest."
 
-#. clean
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr "Oprydning af alle midlertidige filer."
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Nedgradér en eller flere pakker."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Generér en kildekode pakke."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Angiv navn(e) på pakke(r)."
+
+#, fuzzy
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Vis oplysninger om de(n) angivne pakke(r)."
+
+#, fuzzy
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Fil"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Angiv mindst navnet på én pakke."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Angiv navn på pakke der skal nedgraderes."
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr "Få en liste over pakker der tilbyder en bestemt fil eller funktion."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Tillad ikke at skifte pakkens arkitektur."
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "Fil eller funktion som søges efter."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Udpak en pakke til en mappe."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr "Få en liste over pakker der tilbyder en bestemt fil eller funktion."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Angiv navnet på filen der skal udpakkes."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Vis alle aktive projektarkiver."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Mappen der skal udpakkes til."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Opdatér alle projektarkiver."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Vis oplysninger om de(n) angivne pakke(r)."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Opret nyt projektarkiv indeks."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Nøgle at signere projektarkivet med."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Søg efter et givent mønster."
+
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Et mønster at søge efter."
+
+#, fuzzy
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Åbn en Shell."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Geninstallér en eller flere pakker."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiveret"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakker"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Pakfire klient kommandolinje."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Byg en pakke eksternt."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Pakken/pakkerne der skal signeres."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Byg pakken for den angivne arkitektur."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Tjek forbindelsen til hub."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Du er autentificeret til bygge servicen:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnavn: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Pakfire daemon kommandolinje."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Stien til en konfigurationsfil der skal indlæses."
+
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Pakfire kommandolinje."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfiguration:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "Deaktivér midlertidigt et projektarkiv."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "Aktivér midlertidigt projektarkiv."
+
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr "Kør pakfire i offline tilstand."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Stien som pakfire skal operere i."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Kontrollér systemet for fejl."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Hardware information"
 
 #, fuzzy
 msgid "Give at least the name of one package"
@@ -412,20 +710,90 @@ msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr "Installér ikke anbefalede pakker."
 
 #, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
-msgstr "Få en liste over pakker der tilbyder en bestemt fil eller funktion."
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Tillad skifte af leverandør af pakken."
 
 #, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Fil eller funktion som søges efter."
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Tillad skifte af leverandør af pakken."
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "ID på nøglen der skal slette."
+
+#, fuzzy
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Eksportér nøgle til en fil."
+
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "ID på nøglen der skal eksporteres."
+
+#, fuzzy
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Skriv nøgle til denne fil."
+
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "Samlet download størrelse: %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Email adresse"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Generér en kildekode pakke."
+
+#, fuzzy
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "The fulde navn på ejeren af denne nøgle."
+
+#, fuzzy
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "Email adressen på ejeren af denne nøgle."
+
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Importér en nøgle fra fil."
+
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Filnavn på nøglen der skal importeres."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Vis alle importerede nøgler."
+
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Signér en eller flere pakker."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Geninstallér en eller flere pakker."
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Pakken/pakkerne der skal signeres."
+
+msgid "Verify archives"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke der skal geninstalleres."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr "Få en liste over pakker der tilbyder en bestemt fil eller funktion."
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove one or more packages from the system"
@@ -435,23 +803,17 @@ msgstr "Fjerner en eller flere pakker fra systemet."
 msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke som skal fjernes."
 
-#, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Vis alle aktive projektarkiver."
-
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Søg efter et givent mønster."
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Et mønster at søge efter."
+msgid "Keep dependencies installed"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr "Synkronisér alle installerede med den nyeste i distributionen."
 
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Sti til pakker."
+
 #, fuzzy
 msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr "Opdatér hele systemet eller én specifik pakke."
@@ -461,500 +823,344 @@ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 "Angiv navnet på én pakke som skal opdateres eller efterlad tom for alle."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Aktivér udvidet output."
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Stien til en konfigurationsfil der skal indlæses."
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Deaktivér midlertidigt et projektarkiv."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr "Aktivér midlertidigt projektarkiv."
-
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Kør pakfire i offline tilstand."
-
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "En eller flere afhængigheder kunne ikke blive løst."
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Ekskludér pakke fra opdatering."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Der opstod en fejl da pakfire forsøgte at hente filer."
-
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiveret"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakker"
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
 msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr "Oprydning af alt..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Alt er fint."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Kunne ikke finde makefile i bygge roden: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Pakfire builder kommandolinje."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Signerer %s..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Kør pakfire for den angivne arkitektur."
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Verificerer %s..."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Vælg distributions konfigurationen til at bygge efter"
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Udgivelse"
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Byg én eller flere pakker."
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Installeret størrelse"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke der skal bygges."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "pakke"
 
-#, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Sti hvor output filerne skal kopieres til."
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Installerer:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Tilstand at køre i. Enten 'release' eller 'udvikling' (standard)."
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Geninstallerer:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Kør en shell efter succesfuld bygning."
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Opdaterer:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Udfør ikke installationstest."
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Nedgradering:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Deaktivér netværk i container."
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Fjerner:"
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Generér en kildekode pakke."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Forældede"
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Angiv navn(e) på pakke(r)."
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "\"%s\" pakken ser ikke ud til at være installeret."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Angiv mindst navnet på én pakke."
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Intet at gøre"
 
-#. shell
-#, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Åbn en Shell."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Kan ikke bygge til %s på denne vært."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Angiv navnet på en pakke."
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Installeringspakker nødvendige for at bygge..."
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "Tilstand at køre i. Enten 'release' eller 'udvikling' (standard)."
-
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Opdatér pakke indekser."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Kontrollér om der er opdateringer tilgængelige."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Pakfire klient kommandolinje."
-
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Tillad ikke at skifte pakkens arkitektur."
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Byg en pakke eksternt."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Tillad skifte af leverandør af pakken."
 
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Pakken/pakkerne der skal signeres."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Nedgradér en eller flere pakker."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Byg pakken for den angivne arkitektur."
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Angiv navn på pakke der skal nedgraderes."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Tjek forbindelsen til hub."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Tillad ikke at skifte pakkens arkitektur."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Du er autentificeret til bygge servicen:"
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Udpak en pakke til en mappe."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnavn: %s"
-
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
-msgstr ""
-
-msgid "Build ID"
-msgstr "Bygge ID"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
-
-msgid "Job ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection OK"
-msgstr ""
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Angiv navnet på filen der skal udpakkes."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Pakfire daemon kommandolinje."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Mappen der skal udpakkes til."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Pakfire nøgle kommandolinje."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Angiv navnet på mindst én pakke der skal geninstalleres."
 
-#. delete
-#, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Slet en nøgle fra den lokale nøglering."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Aktivér udvidet output."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "ID på nøglen der skal slette."
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "En eller flere afhængigheder kunne ikke blive løst."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Eksportér nøgle til en fil."
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "Der opstod en fejl da pakfire forsøgte at hente filer."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "ID på nøglen der skal eksporteres."
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Alt er fint."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Skriv nøgle til denne fil."
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "Tilstand at køre i. Enten 'release' eller 'udvikling' (standard)."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Importér en nøgle fra fil."
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Deaktivér netværk i container."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Filnavn på nøglen der skal importeres."
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Angiv navnet på en pakke."
 
-#, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "The fulde navn på ejeren af denne nøgle."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "Tilstand at køre i. Enten 'release' eller 'udvikling' (standard)."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "Email adressen på ejeren af denne nøgle."
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Opdatér pakke indekser."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Vis alle importerede nøgler."
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Signér en eller flere pakker."
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Nøgle der skal bruges til at signere pakken/pakkerne."
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Pakken/pakkerne der skal signeres."
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Verificér en eller flere pakker."
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Pakken/pakkerne der skal verificeres."
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Det kan tage et øjeblik at generere nøglen..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Kunne ikke finde makefile i bygge roden: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Signerer %s..."
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Verificerer %s..."
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Pakfire nøgle kommandolinje."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Signaturen er gyldig."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Slet en nøgle fra den lokale nøglering."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Ukendt nøgle"
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Nøgle der skal bruges til at signere pakken/pakkerne."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Kunne ikke tjekke om signaturen er gyldig."
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Verificér en eller flere pakker."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Oprettet: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Pakken/pakkerne der skal verificeres."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Udløber: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Det kan tage et øjeblik at generere nøglen..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Sektion: %s"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Signaturen er gyldig."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioritet"
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Kunne ikke tjekke om signaturen er gyldig."
 
 #, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Oprettet: %s"
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Bygning: %(name)s"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Udløber: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Angivne algoritme '%s' er ikke understøttet."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguration:"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Angivne algoritme '%s' er ikke understøttet."
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Sektion: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Afslutter..."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Sektion: %s"
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Genstart keepalive proces"
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Genstart keepalive proces"
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Afslutter arbejdende proces: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Sender bygge information til hub..."
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Afslutter arbejdende proces: %s"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Forsætter fordi vi kører i tilgivende tilstand."
-
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "Den hentede metadata fra ældre end den nuværende."
-
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: pakke database"
-
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "En ubehandlet fejl opstod."
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Forsætter fordi vi kører i tilgivende tilstand."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Kunne ikke komprimere/dekomprimere data."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "Den hentede metadata fra ældre end den nuværende."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "Der opstod en fejl da pakfire forsøgte at hente filer."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Kunne ikke komprimere/dekomprimere data."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"Den ønskede handling kan ikke udføres i offline tilstand.\n"
-"Tilslut venligst dit system til et netværk, fjern --offline fra "
-"kommandolinjen og prøv igen."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den ønskede handling kan ikke udføres i offline tilstand.\n"
+#~ "Tilslut venligst dit system til et netværk, fjern --offline fra "
+#~ "kommandolinjen og prøv igen."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Kør pakfire-bygger i en pakfire container?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Kør pakfire-bygger i en pakfire container?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Transaktionstest var ikke succesfuld"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Transaktionstest var ikke succesfuld"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Generel XMLRPC fejl."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Generel XMLRPC fejl."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"Du har ikke tilladelse til at foretage denne handling. Måske skal du tjekke "
-"dine rettigheder."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har ikke tilladelse til at foretage denne handling. Måske skal du "
+#~ "tjekke dine rettigheder."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "En forespørgsel kunne ikke blive opfyldt af serveren."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "En forespørgsel kunne ikke blive opfyldt af serveren."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "Kunne ikke finde den forespurgte URL."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "Kunne ikke finde den forespurgte URL."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr "Der opstod en uventet fejl på XML-RPC transport forbindelsen."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr "Der opstod en uventet fejl på XML-RPC transport forbindelsen."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Sektion: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Sektion: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s og %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s og %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Bygge dato"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Bygge vært"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Bygge dato"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Signaturer"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Bygge vært"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Påkrævet"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Signaturer"
 
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Påkrævet"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Udefineret"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fil"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Konfigurationsfil gemt som %s."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Konfigurationsfil gemt som %s."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Bevarer datafil '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Bevarer datafil '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Skabelon eksisterer ikke: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Skabelon eksisterer ikke: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Pakkenavn er udefineret."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Pakkenavn er udefineret."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Pakke version er udefineret."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Pakke version er udefineret."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Søger efter automatiske afhængigheder for %s..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Søger efter automatiske afhængigheder for %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Regulært udtryk er ugyldigt og er blevet sprunget over: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Regulært udtryk er ugyldigt og er blevet sprunget over: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filter '%(pattern)s' filtrerede %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filter '%(pattern)s' filtrerede %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Indpakning"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Indpakning"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Bygger kildekode pakke %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Bygger kildekode pakke %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Kunne ikke udpakke filen: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Kunne ikke udpakke filen: /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Eksekverer kommando: %s på %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Eksekverer kommando: %s på %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "Kommando overskred timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "Kommando overskred timeout (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Barnets returkode var: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Barnets returkode var: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Kommando fejlede: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Kommando fejlede: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Kunne ikke defineres"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Er dette ok ?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Kunne ikke defineres"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Udløber: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Udløber: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Forløbet tid: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Forløbet tid: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [j/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [j/N]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Nyt projektarkiv"
@@ -993,9 +1199,6 @@ msgstr "%s [j/N]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Læser pakker..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Indlæste installerede pakker"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s har ingen signaturer"
 
@@ -1005,9 +1208,6 @@ msgstr "%s [j/N]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "Kunne ikke håndtere scriptlet af ukendt type. Springer over."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Eksekverer scriptlet..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr "Kan ikke køre scriptlet fordi ingen oversætter er tilgængelig: %s"
 
@@ -1049,9 +1249,6 @@ msgstr "%s [j/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Nedgraderer"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Installerer"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Oprydning"
 
@@ -1091,21 +1288,12 @@ msgstr "%s [j/N]"
 #~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
 #~ msgstr "Bygge kommandoen fejlede. Se logfilen for detaljer."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Kører installationstest..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Installationstest succesfuld."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Signerer pakker..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Viser pakke information:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Opretter pakker:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Kører %s:"
 
@@ -1197,9 +1385,6 @@ msgstr "%s [j/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Ikke nok ledig plads til at hente %s pakker."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Henter pakker:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "pakke"
 
@@ -1260,12 +1445,6 @@ msgstr "%s [j/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "tillad nedgradering af %s til %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "tillad arkitekturskifte fra %s til %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "tillad leverandørskifte fra '%s' (%s) til '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "tillad leverandørskifte fra '%s' (%s) til ingen leverandør (%s)"
 
@@ -1281,9 +1460,6 @@ msgstr "%s [j/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Kunne ikke finde pakken %s i et eksternt projektarkiv."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Ekskluderer %s."
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Få liste over pakker der tilhører den angivne gruppe."
 
@@ -1317,24 +1493,12 @@ msgstr "%s [j/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Send en keepalive til serveren."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Opdatér alle projektarkiver."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Styringskommandoer til projektarkivet."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Opret nyt projektarkiv indeks."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Sti til pakker."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Sti til input pakker."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Nøgle at signere projektarkivet med."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Vis information om denne computer."
 
@@ -1383,9 +1547,6 @@ msgstr "%s [j/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Brugernavn"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Hardware information"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "CPU model"
 
@@ -1410,9 +1571,6 @@ msgstr "%s [j/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Fulde navn"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Email adresse"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Registreret"
 
@@ -1559,6 +1717,3 @@ msgstr "%s [j/N]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Løsning: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Løsninger:"
index 8de5c8658c7b78e14acf78835ddab70701085bd4..5944fb15a25f394a2d372d5f38f370882796f6fc 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:01+0000\n"
 "Last-Translator: Sun Tiger\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -27,6 +27,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannter Schlüssel"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Nicht gesetzt"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -48,6 +56,10 @@ msgstr "Der Schlüssel ist abgelaufen!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Schlüssel"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Läuft ab: %s"
@@ -58,17 +70,18 @@ msgstr "Name"
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+msgid "Arch"
+msgstr "Architektur"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Installierte Größe"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Gesamte Downloadgröße: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -102,6 +115,22 @@ msgstr "Herausgeber"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Build-ID"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Paket"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Build fehlgeschlagen"
@@ -154,11 +183,10 @@ msgstr "%s besitzt eine niedrigere Architektur"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Problem mit dem installierten Paket %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "wiedersprüchliche Anfragen"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Unterstützte Architekturen"
 
@@ -174,7 +202,6 @@ msgstr "Paket %s lässt sich nicht installieren"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "Irgendein Abhängigkeitsproblem"
 
@@ -182,7 +209,7 @@ msgstr "Irgendein Abhängigkeitsproblem"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "Kann nicht sowohl %s als auch %s installieren"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "Kann nicht sowohl %s als auch %s installieren"
 
@@ -228,9 +255,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "Paket %s ist von %s überholt und wird bereitgestellt von %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "Falscher Regeltyp"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "Verbleibend"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Lade installierte Pakete"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: Paketdatenbank"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Signiere %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Führe Python-Skript aus ..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -268,41 +328,78 @@ msgstr "Verbiete nicht die Installation von %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "Erlaube das Ersetzen von %s mit %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "Paket"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Architektur"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Installiere:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Erstelle Pakete:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Reinstalliere:"
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Ein oder mehrere Pakete neu installieren."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Aktualisiere:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Ein oder mehrere Pakete neu installieren."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Downgrade:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Ein oder mehrere Pakete neu installieren."
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Entferne:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Erstelle Pakete:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Obsoletes"
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Erstelle Pakete:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Erstelle Pakete:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Erstelle Pakete:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Lade Pakete herunter:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Lade Pakete herunter:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Erstelle Pakete:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Erstelle Pakete:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "Erlaube Architekturwechsel von %s auf %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "Erlaube Architekturwechsel von %s auf %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "Erlaube Anbieterwechsel von '%s' (%s) zu '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "Erlaube Anbieterwechsel von '%s' (%s) zu '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -312,96 +409,299 @@ msgstr "Zusammenfassung der Transaktion"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Gesamte Downloadgröße: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Installierte Größe"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Freigegebener Platz: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "Das Paket \"%s\" scheint nicht installiert zu sein."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Installiere"
 
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nichts zu tun"
+#, fuzzy
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Signiere Pakete..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Kann auf diesem Host nicht für %s bauen."
+#, fuzzy
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Führe Installationstest aus..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Installiere Pakete, die zum Bauen benötigt werden..."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Signiere %s..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Pakfire-Kommandozeilen-Interface"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Ist das in Ordnung?"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s hat keine gültigen Signaturen"
+
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Pfad, den Pakfire als Arbeitspfad nutzt."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "    Lösungen:"
+
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Sektionen: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Priorität"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Build: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Beende ..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Ein unbehandelter Fehler ist aufgetreten."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "Ein Fehler trat auf als Pakfire Dateien heruntergeladen hat."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Schließe %s aus."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Übertrage Informationen über den Builder zum Hub ..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Überprüfe das System auf etwaige Fehler."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Pakfire-Builder-Kommandozeilen-Interface."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Prüfe, ob Updates verfügbar sind."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Starte Pakfire für die angegebene Architektur"
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Wähle eine Distributionskonfiguration für den Build"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Paket vom Update ausschließen."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Baue ein oder mehrere Pakete."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Es ist nicht möglich die Architektur der Paketes zu ändern"
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Geben Sie mindestens ein Paket an, das gebaut werden soll."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Pfad in dem die Ausgabedateien abgelegt werden sollen."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Nach erfolgreichem Build eine Shell starten."
+
+#, fuzzy
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Installationstest nicht ausführen."
 
-#. clean
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr "Lösche alle temporären Dateien."
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Ein oder mehrere Pakete downgraden."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Ein Quellcode-Paket generieren."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Geben Sie den Namen eines Pakets an, das gedowngraded werden soll."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Gib den Namen (oder mehrere) des Paket(s) an."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Es ist nicht möglich die Architektur der Paketes zu ändern"
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Informationen über das/die angegebenen Paket(e) ausgeben."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Entpacke das Paket in einen Ordner"
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Datei"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Mindestens ein Paket."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Gebe dem zu entpackenden Datei einen Namen"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr ""
+"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Zielverzeichniss zum Entpacken"
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "Datei oder Feature nach welchem gesucht werden soll."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Informationen über das/die angegebenen Paket(e) ausgeben."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr ""
+"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Liste aller derzeit aktivierten Repositorien."
+
+#, fuzzy
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Aktualisieren aller Repositorien."
+
+#, fuzzy
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Erstelle einen neuen Repositoriumindex."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Schlüssel um das Repositorium zu signieren."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Nach einem Ausdruck suchen."
+
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Nach einem Ausdruck suchen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Eine Shell betreten."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Ein oder mehrere Pakete neu installieren."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakete"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Pakfire-Client-Kommandozeilen-Interface"
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Ein Paket entfernt bauen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Paket(e) zum signieren."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Baue das Palet für die angegebene Architektur."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Prüfe Verbindung zum Hub."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Sie sind mit dem Build-Service authentifiziert:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Pakfire-Daemon Kommandozeilen-Interface"
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Pfad zu einer Konfigurationsdatei"
+
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Pakfire-Kommandozeilen-Interface"
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfiguration:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "Repository temporär deaktivieren."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "Repositorium vorübergehend aktivieren."
+
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr "Starte Pakfire im Offline-Modus."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Pfad, den Pakfire als Arbeitspfad nutzt."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Überprüfe das System auf etwaige Fehler."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Hardware-Informationen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Give at least the name of one package"
@@ -420,23 +720,91 @@ msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr "Installieren Sie keine Standardpakete."
 
 #, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers."
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
-"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält."
 
 #, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Datei oder Feature nach welchem gesucht werden soll."
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "Die ID des zu Löschenden Schlüssels."
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Ein oder mehrere Pakete neu installieren."
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Exportiere Schlüssel in Datei."
+
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "Die ID des zu exporierenden Schlüssels."
+
+#, fuzzy
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Schreibe Schlüssel in diese Datei."
+
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "Gesamte Downloadgröße: %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Emailadresse"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Ein Quellcode-Paket generieren."
+
+#, fuzzy
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "Der reale Name des Eigentümers des Schlüssels."
+
+#, fuzzy
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "Die Email-Adresse des Eigentümers des Schlüssels."
+
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Schlüssel aus Datei importieren."
+
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Dateiname des zu importierenden Schlüssels."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Zeige alle importierten Schlüssel an."
+
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Signiere ein oder mehrere Pakete."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Paket(e) zum signieren."
+
+msgid "Verify archives"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
-"Geben Sie mindestens den Namen von einem Paket an, das neu installiert "
-"werden soll."
+"Hole eine Paketliste die dass angegebene Feature oder die Datei enthält."
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove one or more packages from the system"
@@ -446,18 +814,8 @@ msgstr "Entfernen Sie ein oder mehrere Pakete aus dem System."
 msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr "Geben Sie Namen von mindestens einem Paket an, um es zu entfernen."
 
-#, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Liste aller derzeit aktivierten Repositorien."
-
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Nach einem Ausdruck suchen."
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Nach einem Ausdruck suchen."
+msgid "Keep dependencies installed"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
@@ -465,6 +823,10 @@ msgstr ""
 "Synchronisiere alle installierten Pakete mit den Aktuellsten aus der "
 "Distribution."
 
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Pfad zu den Paketen."
+
 #, fuzzy
 msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr "Das gesamte System aktualisieren oder ein angegebenes Paket."
@@ -473,502 +835,348 @@ msgstr "Das gesamte System aktualisieren oder ein angegebenes Paket."
 msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr "Ein Paket zum Aktualisieren oder leer lassen für alle."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Verbose-Modus einschalten."
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Pfad zu einer Konfigurationsdatei"
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Repository temporär deaktivieren."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr "Repositorium vorübergehend aktivieren."
-
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Starte Pakfire im Offline-Modus."
-
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Ein oder mehrere Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden."
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Paket vom Update ausschließen."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Ein Fehler trat auf als Pakfire Dateien heruntergeladen hat."
-
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakete"
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
 msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr "Alles aufräumen..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Alles in Ordnung."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Makefile im Buildroot konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Pakfire-Builder-Kommandozeilen-Interface."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Signiere %s..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Starte Pakfire für die angegebene Architektur"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Verifiziere %s..."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Wähle eine Distributionskonfiguration für den Build"
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Release"
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Baue ein oder mehrere Pakete."
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Installierte Größe"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Geben Sie mindestens ein Paket an, das gebaut werden soll."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "Paket"
 
-#, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Pfad in dem die Ausgabedateien abgelegt werden sollen."
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Installiere:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Angabe des Modus. Entweder 'release' oder 'development' (Standard)."
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Reinstalliere:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Nach erfolgreichem Build eine Shell starten."
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Aktualisiere:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Installationstest nicht ausführen."
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Downgrade:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Deaktiviere Netzwerk im Container."
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Entferne:"
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Ein Quellcode-Paket generieren."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Obsoletes"
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Gib den Namen (oder mehrere) des Paket(s) an."
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "Das Paket \"%s\" scheint nicht installiert zu sein."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Mindestens ein Paket."
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Nichts zu tun"
 
-#. shell
-#, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Eine Shell betreten."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Kann auf diesem Host nicht für %s bauen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Geben Sie den Namen eines Pakets an."
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "Angabe des Modus. Entweder 'release' oder 'development' (Standard)."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Installiere Pakete, die zum Bauen benötigt werden..."
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Aktualisiere die Paketindizes."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Prüfe, ob Updates verfügbar sind."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Pakfire-Client-Kommandozeilen-Interface"
-
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Es ist nicht möglich die Architektur der Paketes zu ändern"
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Ein Paket entfernt bauen."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Erlaube das Wechseln des Paketherausgebers."
 
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Paket(e) zum signieren."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Ein oder mehrere Pakete downgraden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Baue das Palet für die angegebene Architektur."
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Geben Sie den Namen eines Pakets an, das gedowngraded werden soll."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Prüfe Verbindung zum Hub."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Es ist nicht möglich die Architektur der Paketes zu ändern"
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Sie sind mit dem Build-Service authentifiziert:"
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Entpacke das Paket in einen Ordner"
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname: %s"
-
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
-msgstr ""
-
-msgid "Build ID"
-msgstr "Build-ID"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
-
-msgid "Job ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection OK"
-msgstr ""
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Gebe dem zu entpackenden Datei einen Namen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Pakfire-Daemon Kommandozeilen-Interface"
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Zielverzeichniss zum Entpacken"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Pakfire Schlüssel-Kommandozeilen-Interface."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie mindestens den Namen von einem Paket an, das neu installiert "
+#~ "werden soll."
 
-#. delete
-#, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Lösche Datei aus dem lokalen Schlüsselring."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Verbose-Modus einschalten."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "Die ID des zu Löschenden Schlüssels."
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Ein oder mehrere Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Exportiere Schlüssel in Datei."
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "Ein Fehler trat auf als Pakfire Dateien heruntergeladen hat."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "Die ID des zu exporierenden Schlüssels."
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Alles in Ordnung."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Schreibe Schlüssel in diese Datei."
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "Angabe des Modus. Entweder 'release' oder 'development' (Standard)."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Schlüssel aus Datei importieren."
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Deaktiviere Netzwerk im Container."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Dateiname des zu importierenden Schlüssels."
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Geben Sie den Namen eines Pakets an."
 
-#, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "Der reale Name des Eigentümers des Schlüssels."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "Angabe des Modus. Entweder 'release' oder 'development' (Standard)."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "Die Email-Adresse des Eigentümers des Schlüssels."
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Aktualisiere die Paketindizes."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Zeige alle importierten Schlüssel an."
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Signiere ein oder mehrere Pakete."
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Schlüssel, der genutzt wird um das Paket/die Pakete zu signieren."
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Paket(e) zum signieren."
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Verifiziere ein oder mehrere Pakete."
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Paket(e) zum verifizieren."
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Die Schlüsselgenerierung nimmt einen Moment in Anspruch..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Makefile im Buildroot konnte nicht gefunden werden: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Signiere %s..."
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Verifiziere %s..."
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Pakfire Schlüssel-Kommandozeilen-Interface."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Die Signatur ist gültig."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Lösche Datei aus dem lokalen Schlüsselring."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Unbekannter Schlüssel"
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Schlüssel, der genutzt wird um das Paket/die Pakete zu signieren."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Kann nicht überprüfen, ob die Signatur gültig ist."
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Verifiziere ein oder mehrere Pakete."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Erstellt: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Paket(e) zum verifizieren."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Läuft ab: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Die Schlüsselgenerierung nimmt einen Moment in Anspruch..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Sektionen: %s"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Die Signatur ist gültig."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Priorität"
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Kann nicht überprüfen, ob die Signatur gültig ist."
 
 #, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Erstellt: %s"
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Build: %(name)s"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Läuft ab: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Der gegebene Algorithmus '%s' wird nicht unterstützt."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguration:"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Der gegebene Algorithmus '%s' wird nicht unterstützt."
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Sektionen: %s"
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Sektionen: %s"
 
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Beende ..."
-
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Starte Keepalive-Prozess neu"
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Starte Keepalive-Prozess neu"
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Beende Arbeitsprozess: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Übertrage Informationen über den Builder zum Hub ..."
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Beende Arbeitsprozess: %s"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Fahre aufgrund des permissive-Modus fort."
-
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "Die heruntergeladenen Metadaten waren älter als die bestehenden."
-
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: Paketdatenbank"
-
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Ein unbehandelter Fehler ist aufgetreten."
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Fahre aufgrund des permissive-Modus fort."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Konnte Daten nicht (de-)komprimieren."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "Die heruntergeladenen Metadaten waren älter als die bestehenden."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "Ein Fehler trat auf als Pakfire Dateien heruntergeladen hat."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Konnte Daten nicht (de-)komprimieren."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"Die Aktion kann nicht im Offline-Modus durchgeführt werden.\n"
-"Bitte verbinden Sie sich mit einem Netzwerk, entfernen --offline von der "
-"Befehlszeile und probieren Sie es erneut."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Aktion kann nicht im Offline-Modus durchgeführt werden.\n"
+#~ "Bitte verbinden Sie sich mit einem Netzwerk, entfernen --offline von der "
+#~ "Befehlszeile und probieren Sie es erneut."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "pakfire-build in Pakfire-Container ausführen?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "pakfire-build in Pakfire-Container ausführen?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Transaktionstest war nicht erfolgreich"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Transaktionstest war nicht erfolgreich"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Generischer XMLRPC Fehler."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Generischer XMLRPC Fehler."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"Dir ist es verboten diese Aktion auszuführen. Vielleicht solltest du deine "
-"Anmeldeinformationen kontrollieren."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dir ist es verboten diese Aktion auszuführen. Vielleicht solltest du "
+#~ "deine Anmeldeinformationen kontrollieren."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "Die Anfrage konnte nicht vom Server ausgeführt werden."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "Die Anfrage konnte nicht vom Server ausgeführt werden."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "Die gesuchte URL konnte nicht gefunden werden."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "Die gesuchte URL konnte nicht gefunden werden."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr ""
-"Ein unvorhersehbares Problem ist bei der  XML-RPC Transport Verbindung "
-"aufgetreten."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein unvorhersehbares Problem ist bei der  XML-RPC Transport Verbindung "
+#~ "aufgetreten."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Sektionen: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Sektionen: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s und %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s und %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Build-Datum"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Build-Host"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Build-Datum"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Signaturen"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Build-Host"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Pre-requires"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Signaturen"
 
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Pre-requires"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Nicht gesetzt"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Datei"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Konfigurationsdatei gesichert als %s."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Konfigurationsdatei gesichert als %s."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Download der Datei '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Download der Datei '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Vorlage existiert nicht: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Vorlage existiert nicht: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Paketname ist undefiniert."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Paketname ist undefiniert."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Paketversion ist undefiniert."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Paketversion ist undefiniert."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Suche nach automatischen Abhängigkeiten für %s..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Suche nach automatischen Abhängigkeiten für %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Regulärer Ausdruck ist ungültig und wurde übersprungen: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Regulärer Ausdruck ist ungültig und wurde übersprungen: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filter \"%(pattern)s\" filterte %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filter \"%(pattern)s\" filterte %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Packe"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Packe"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Baue Quellpaket %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Baue Quellpaket %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Datei konnte nicht entpackt werden: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Datei konnte nicht entpackt werden: /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Führe aus: %s in %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Führe aus: %s in %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "Befehl überschritt Zeitlimit (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "Befehl überschritt Zeitlimit (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Rückgabewert des Prozesses war: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Rückgabewert des Prozesses war: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Befehl fehlgeschlagen: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Befehl fehlgeschlagen: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Konnte nicht festgestellt werden"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Ist das in Ordnung?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Konnte nicht festgestellt werden"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Läuft ab: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Läuft ab: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Verstrichene Zeit: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "Verbleibend"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Verstrichene Zeit: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [y/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Neues Repositorium"
@@ -1008,9 +1216,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Lese Pakete ein..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Lade installierte Pakete"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s hat keine Signaturen"
 
@@ -1022,9 +1227,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ "Das Script, dessen Typ nicht bestimmt werden konnte, konnte nicht "
 #~ "bearbeitet werden und wird übersprungen."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Führe Python-Skript aus ..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kann das Script nicht starten, da der Interpreter nicht verfügbar ist: %s"
@@ -1069,9 +1271,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Downgrade"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Installiere"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Aufräumen"
 
@@ -1115,21 +1314,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Der Build ist fehlgeschlagen. Sehen Sie in die Logfiles für Details."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Führe Installationstest aus..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Installationstest erfolgreich."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Signiere Pakete..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Paketinformationen:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Erstelle Pakete:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Starte Stage %s:"
 
@@ -1231,9 +1421,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ "Es ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden um %s Pakete "
 #~ "herunterzuladen."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Lade Pakete herunter:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "Paket"
 
@@ -1294,12 +1481,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "Erlaube downgrade von %s auf %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "Erlaube Architekturwechsel von %s auf %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "Erlaube Anbieterwechsel von '%s' (%s) zu '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "Erlaube Anbieterwechsel von '%s' (%s) zu keinem Anbieter (%s)"
 
@@ -1316,9 +1497,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Kann Paket %s nicht in einem entfernten Repositorium finden."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Schließe %s aus."
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Hole eine Paketliste die mit der angegebenen Gruppe zu tun hat."
 
@@ -1352,24 +1530,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Keepalive an den Server senden."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Aktualisieren aller Repositorien."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Repository-Management-Befehle."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Erstelle einen neuen Repositoriumindex."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Pfad zu den Paketen."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Pfad zu den Eingabepaketen."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Schlüssel um das Repositorium zu signieren."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Zeige verschiedene Informationen über dieses System."
 
@@ -1420,9 +1586,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Benutzername"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Hardware-Informationen"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "CPU-Modell"
 
@@ -1447,9 +1610,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Realer Name"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Emailadresse"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Registriert"
 
@@ -1600,6 +1760,3 @@ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "    Lösung: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "    Lösungen:"
index 28573f10eff9bf109989c56e472c6b4408cd6962..d6f926b0b75ba5e141ef9863ee5fcfe377144c65 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-13 12:58+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 230ca89b945d682ca188c77bac4571366f013901..634f1c01615d1cc8f5a054d6da18316a120d1aaa 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-31 10:20+0000\n"
 "Last-Translator: Roberto Peña <roberto.pena@northsecure.es>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -25,6 +25,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Clave desconocida"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "No establecido"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -46,6 +54,10 @@ msgstr "Esta clave ha expirado!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Clave desconocida"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Expira: %s"
@@ -56,17 +68,18 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Lanzamiento"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arquitectura"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Tamaño instalado"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Tamaño total descargado: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -100,6 +113,22 @@ msgstr "Proveedor (vendor)"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "ID de compilación"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Paquete"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "La compilación ha fallado"
@@ -152,11 +181,10 @@ msgstr "%s tiene arquitectura inferior"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "problema con el paquete instalado %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "peticiones en conflicto"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Arquitecturas soportadas"
 
@@ -172,7 +200,6 @@ msgstr "el paquete %s no es instalable"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "algún problema de dependencia"
 
@@ -180,7 +207,7 @@ msgstr "algún problema de dependencia"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "no se puede instalar ambos %s y %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "no se puede instalar ambos %s y %s"
 
@@ -227,9 +254,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "el paquete %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "tipo de regla erróneo"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Cargando Paquetes instalados"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: paquete de base de datos"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Firmando %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Ejecutando código embebido"
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -267,41 +327,78 @@ msgstr "no prohibir la instalación de %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "permitir reemplazo de %s con %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "paquete"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Paquete"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arquitectura"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Repositorio"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Instalando:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Creando paquetes:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Reinstalar uno o más paquetes"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Reinstalar uno o más paquetes"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Reinstalando:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Reinstalar uno o más paquetes"
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Actualizando:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Creando paquetes:"
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Desactualizando:"
+#, fuzzy
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Creando paquetes:"
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Quitando:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Creando paquetes:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Obsoleto"
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Creando paquetes:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Descargando paquetes:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Descargando paquetes:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Creando paquetes:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Creando paquetes:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "permitir cambio de arquitectura de %s a %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "permitir cambio de arquitectura de %s a %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -311,112 +408,143 @@ msgstr "Sumario de la transacción"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Tamaño total descargado: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Tamaño instalado"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Tamaño liberado: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "El paquete \"%s\" no parece estar instalado."
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nada que hacer"
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "No se puede compilar para %s en éste sistema"
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Instalando"
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Instalar paquetes necesarios para compilación..."
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Firmando paquetes..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire"
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Ejecutando prueba de instalación..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "La ruta donde pakfire debería operar."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Firmando %s..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Comprobar el sistema por algún error."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "¿Es esto correcto?"
 
-#, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Comprobar, si  hay alguna actualización disponible."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s no tiene firmas válidas"
 
-#, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Excluir de la actualización de paquetes"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "No permitido el cambio de la arquitectura de paquetes."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "    Soluciones:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Sección: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Prioridad"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Compilación: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Apagando..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Ocurrió un error no controlado"
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "Se produjo un error cuando pakfire trató de descargar archivos."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Excluir %s"
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Envío de información del compilador al hub..."
 
-#. clean
 #, fuzzy
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr "Limpiar todos los archivos temporales."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Compilador de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Bajando de versión uno o mas paquetes"
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Ejecutar pakfire con la arquitectura dada."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Elija la configuración de distribución a utilizar para la compilación"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Dar el nombre del paquete a bajar de versión"
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Construir uno o más paquetes."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "No permitido el cambio de la arquitectura de paquetes."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para compilar."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Extraer un paquete al directorio."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Dar el nombre del archivo a extraer."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Ejecutar una consola después de una compilación satisfactoria"
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Directorio de destino a donde extraer."
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "No ejecutar el test de instalación."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados."
+msgid "Cleanup all temporary files"
+msgstr "Limpiar todos los archivos temporales."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Generar un paquete fuente."
 
 #, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados."
 
 #, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "No instalar los paquetes recomendados."
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Fichero"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete."
 
 #, fuzzy
 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
@@ -429,26 +557,33 @@ msgid "File or feature to search for"
 msgstr "Fichero o característica a buscar."
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Reinstalar uno o más paquetes"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr ""
+"Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una "
+"función."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Proporcione el nombre de cuando menos un paquete para reinstalar."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados."
 
 #, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Actualizar todos los repositorios."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio."
 
 #, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados."
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Clave para firmar el repositorio con."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
 
-#. search
 #, fuzzy
 msgid "Search for a given pattern"
 msgstr "Búsqueda de un patrón determinado."
@@ -458,516 +593,592 @@ msgid "A pattern to search for"
 msgstr "Un patrón a buscar."
 
 #, fuzzy
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
-msgstr "Sincronizar todo instalado con el más reciente en la distribución."
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Ir a una shell."
 
 #, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico."
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Reinstalar uno o más paquetes"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Paquetes"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Interfaz de línea de comandos del cliente pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Compilar un paquete remotamente."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Paquete(s) para firmar."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Compilar el paquete para la arquitectura dada."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Compruebe la conexión al hub."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Está autenticado para la compilación del servicio:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de fichero: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
-"Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar "
-"todos."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Activar salida detallada."
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Interfaz de línea de comandos del demonio pakfire."
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar."
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire"
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Configuración"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
 msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente."
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
 msgstr "Activar un repositorio temporalmente."
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline."
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "La ruta donde pakfire debería operar."
 
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas."
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Comprobar el sistema por algún error."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Se produjo un error cuando pakfire trató de descargar archivos."
+msgid "Show more information"
+msgstr "Información de Equipo"
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete."
 
-msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema."
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar."
 
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
+#, fuzzy
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "No instalar los paquetes recomendados."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete"
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete"
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
 
-msgid "Packages"
-msgstr "Paquetes"
+msgid "Delete a key"
+msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr "Limpiando todo..."
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "El ID de la clave para borrar."
 
 #, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Todo está bien."
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Exportar una clave a un archivo."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Compilador de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "El ID de la clave para la exportación."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Ejecutar pakfire con la arquitectura dada."
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Escribe la clave de este archivo."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Elija la configuración de distribución a utilizar para la compilación"
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Construir uno o más paquetes."
+msgid "Download a key"
+msgstr "Tamaño total descargado: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para compilar."
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
 #, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida."
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Generar un paquete fuente."
 
 #, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)"
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "El nombre real del propietario de esta clave."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Ejecutar una consola después de una compilación satisfactoria"
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "La dirección de correo electrónico del propietario de esta clave."
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "No ejecutar el test de instalación."
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Desactivar la red en un recipiente."
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Importar una clave desde archivo."
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Generar un paquete fuente."
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Nombre del archivo de esa clave para importar."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)"
-
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete."
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Listado de todas las claves importadas."
 
-#. shell
 #, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Ir a una shell."
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Firmar uno o más paquetes."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Da el nombre de un paquete."
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Paquete(s) para firmar."
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)"
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr ""
+"Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una "
+"función."
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Actualizar los índices del paquete."
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Interfaz de línea de comandos del cliente pakfire."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar."
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Compilar un paquete remotamente."
-
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Paquete(s) para firmar."
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgstr "Sincronizar todo instalado con el más reciente en la distribución."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Compilar el paquete para la arquitectura dada."
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Ruta a los paquetes."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Compruebe la conexión al hub."
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Está autenticado para la compilación del servicio:"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr ""
+"Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar "
+"todos."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre de fichero: %s"
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Excluir de la actualización de paquetes"
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "ID de compilación"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
+msgstr ""
 
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Job ID"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Connection OK"
+msgid "Cleaning up everything..."
+msgstr "Limpiando todo..."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
+"No se a podido encontrar el archivo makefile en el directorio raíz de "
+"compilación: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Firmando %s..."
+
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Verificando %s..."
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Lanzamiento"
+
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Tamaño instalado"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Interfaz de línea de comandos del demonio pakfire."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "paquete"
+
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Instalando:"
+
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Reinstalando:"
+
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Actualizando:"
+
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Desactualizando:"
+
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Quitando:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Clave de la linea de comandos de la interfaz pakfire."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Obsoleto"
+
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "El paquete \"%s\" no parece estar instalado."
+
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Nada que hacer"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "No se puede compilar para %s en éste sistema"
 
-#. delete
 #, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Eliminar una clave del anillo de claves local."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Instalar paquetes necesarios para compilación..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "El ID de la clave para borrar."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Comprobar, si  hay alguna actualización disponible."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Exportar una clave a un archivo."
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "No permitido el cambio de la arquitectura de paquetes."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "El ID de la clave para la exportación."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete"
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Escribe la clave de este archivo."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Bajando de versión uno o mas paquetes"
 
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Dar el nombre del paquete a bajar de versión"
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Importar una clave desde archivo."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "No permitido el cambio de la arquitectura de paquetes."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Nombre del archivo de esa clave para importar."
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Extraer un paquete al directorio."
 
 #, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "El nombre real del propietario de esta clave."
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Dar el nombre del archivo a extraer."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "La dirección de correo electrónico del propietario de esta clave."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Directorio de destino a donde extraer."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Listado de todas las claves importadas."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Proporcione el nombre de cuando menos un paquete para reinstalar."
 
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Firmar uno o más paquetes."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Activar salida detallada."
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Clave que se utiliza para firmar el paquete(s)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas."
 
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Paquete(s) para firmar."
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "Se produjo un error cuando pakfire trató de descargar archivos."
 
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Verificar uno o más paquetes."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Todo está bien."
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Paquete(s) para verificar."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)"
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "La generación de la clave puede tardar un momento ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Desactivar la red en un recipiente."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-"No se a podido encontrar el archivo makefile en el directorio raíz de "
-"compilación: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Da el nombre de un paquete."
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Firmando %s..."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)"
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Verificando %s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Actualizar los índices del paquete."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Esta firma es válida."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Clave de la linea de comandos de la interfaz pakfire."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Clave desconocida"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Eliminar una clave del anillo de claves local."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "No se puede comprobar que esta firma es válida."
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Clave que se utiliza para firmar el paquete(s)."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Creado: %s"
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Verificar uno o más paquetes."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Expira: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Paquete(s) para verificar."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Sección: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "La generación de la clave puede tardar un momento ..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioridad"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Esta firma es válida."
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "No se puede comprobar que esta firma es válida."
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Compilación: %(name)s"
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Creado: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "El algoritmo dado '%s' no es compatible."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuración"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Expira: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Sección: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Apagando..."
-
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Reiniciando los procesos persistentes"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "El algoritmo dado '%s' no es compatible."
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Terminando proceso de trabajo: %s"
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Sección: %s"
 
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Envío de información del compilador al hub..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Pasando, porque estamos corriendo en modo permisivo."
-
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "Los metadatos descargados son menos recientes que los actuales."
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Reiniciando los procesos persistentes"
 
 #, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: paquete de base de datos"
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Terminando proceso de trabajo: %s"
 
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Ocurrió un error no controlado"
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Pasando, porque estamos corriendo en modo permisivo."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "No se pudo comprimir/descomprimir datos."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "Los metadatos descargados son menos recientes que los actuales."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "Se produjo un error cuando pakfire trató de descargar archivos."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "No se pudo comprimir/descomprimir datos."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"La acción solicitada no puede ser realizada en modo desconectado.\n"
-"Por favor, conecte su sistema a la red, quite --offline de la línea de "
-"comandos e inténtelo de nuevo."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "La acción solicitada no puede ser realizada en modo desconectado.\n"
+#~ "Por favor, conecte su sistema a la red, quite --offline de la línea de "
+#~ "comandos e inténtelo de nuevo."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "¿Ejecutar pakfire-build en un contenedor pakfire?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "¿Ejecutar pakfire-build en un contenedor pakfire?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "La prueba de transacción no fue exitosa"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "La prueba de transacción no fue exitosa"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Error genérico XMLRPC."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Error genérico XMLRPC."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"Le prohíben realizar esta acción. Tal vez usted necesita para comprobar sus "
-"credenciales."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le prohíben realizar esta acción. Tal vez usted necesita para comprobar "
+#~ "sus credenciales."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "Una solicitud no pudo ser completada por el servidor."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "Una solicitud no pudo ser completada por el servidor."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "No se pudo encontrar la URL solicitada."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "No se pudo encontrar la URL solicitada."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un problema imprevisto en la conexión de transporte del XML-RPC."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ocurrido un problema imprevisto en la conexión de transporte del XML-"
+#~ "RPC."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Sección: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Sección: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s y %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s y %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Fecha de compilación"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Host de construcción"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Fecha de compilación"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Firmas"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Host de construcción"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Prerrequerido"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Firmas"
 
-msgid "File"
-msgstr "Fichero"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Prerrequerido"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "No establecido"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fichero"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Archivo de configuración guardado como %s."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Archivo de configuración guardado como %s."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Preservando archivo de datos '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Preservando archivo de datos '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "No existe la plantilla: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "No existe la plantilla: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "El nombre del paquete no está definido."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "El nombre del paquete no está definido."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "La versión del paquete no está definida."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "La versión del paquete no está definida."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Busqueda automática de dependencias por %s....."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Busqueda automática de dependencias por %s....."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "La expresión regular no es válida  y se ha saltado: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "La expresión regular no es válida  y se ha saltado: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filtro '%(pattern)s' filtrado %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filtro '%(pattern)s' filtrado %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Empaquetado"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Empaquetado"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Compilando paquete fuente %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Compilando paquete fuente %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "No se puede extraer el archivo: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "No se puede extraer el archivo: /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Ejecutando comando: %s in %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Ejecutando comando: %s in %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "El comando superó el tiempo de espera (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "El comando superó el tiempo de espera (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "El código de retorno hijo fue: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "El código de retorno hijo fue: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "El comando falló. %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "El comando falló. %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "No se pudo determinar"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "¿Es esto correcto?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "No se pudo determinar"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Expira: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Expira: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Tiempo transcurrido: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Tiempo transcurrido: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s[s/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s[s/N]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Nuevo repositorio"
@@ -1009,9 +1220,6 @@ msgstr "%s[s/N]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Leyendo paquetes..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Cargando Paquetes instalados"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s no tiene firmas"
 
@@ -1022,9 +1230,6 @@ msgstr "%s[s/N]"
 #~ msgstr ""
 #~ "No se pudo manejar el código embebido de tipo desconocido. Continuando."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Ejecutando código embebido"
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete "
@@ -1068,9 +1273,6 @@ msgstr "%s[s/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Desactualizando"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Instalando"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Limpiar"
 
@@ -1113,21 +1315,12 @@ msgstr "%s[s/N]"
 #~ msgstr ""
 #~ "El comando de compilación falló. Revise fichero de log para más detalles."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Ejecutando prueba de instalación..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Prueba de instalación exitosa."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Firmando paquetes..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Volcando la información del paquete:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Creando paquetes:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Fase en ejecución %s:"
 
@@ -1226,9 +1419,6 @@ msgstr "%s[s/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "No hay espacio suficiente para descargar %s paquetes"
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Descargando paquetes:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "paquete"
 
@@ -1289,12 +1479,6 @@ msgstr "%s[s/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "permitir desactualización de %s a %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "permitir cambio de arquitectura de %s a %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a no vendedor (%s)"
 
@@ -1310,9 +1494,6 @@ msgstr "%s[s/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s en el repositorio remoto."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Excluir %s"
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr ""
 #~ "Obtener la lista de los paquetes que pertenecen a determinado grupo."
@@ -1347,24 +1528,12 @@ msgstr "%s[s/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Enviar un \"sigo vivo\" al servidor."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Actualizar todos los repositorios."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Comandos de gestión del repositorio."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Ruta a los paquetes."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Ruta hacia los paquetes de entrada."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Clave para firmar el repositorio con."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Descargando alguna información acerca de este equipo"
 
@@ -1415,9 +1584,6 @@ msgstr "%s[s/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Nombre de Usuario"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Información de Equipo"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "Modelo de Procesador"
 
@@ -1442,9 +1608,6 @@ msgstr "%s[s/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Nombre Real"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Registrado"
 
@@ -1596,6 +1759,3 @@ msgstr "%s[s/N]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "    Solución: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "    Soluciones:"
index cf8284ca1ca5da7b0c871c9284f13854c7a4ba94..d99545723ed605432cae60fe90c885c13dee925f 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-05 18:59+0000\n"
 "Last-Translator: hashem ghavami <hashem.wolf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -22,6 +22,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "کلید ناشناخته"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "تنظیم نشده"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -43,6 +51,10 @@ msgstr "اعتبار این کلید به پایان رسیده است!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "کلید ناشناخته"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "انقضاها: %s"
@@ -53,17 +65,18 @@ msgstr "نام"
 msgid "Version"
 msgstr "نسخه"
 
-msgid "Release"
-msgstr "انتشاریافته"
+msgid "Arch"
+msgstr "کمان"
 
 msgid "Size"
 msgstr "اندازه"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "حجم نصب شده"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "حجم کلی دانلود : %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -97,6 +110,22 @@ msgstr "فروشنده"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "شناسه ساخت"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "بسته"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "ساخت شکست خورد."
@@ -149,11 +178,10 @@ msgstr "%s دارای معماری سطح پایینی است."
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "مشکل با بسته نصب شده %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "درخواست های متناقض"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "کمان ها پشتیبانی شد"
 
@@ -169,7 +197,6 @@ msgstr "بسته %s قابل نصب نیست"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "مقداری ایراد وابستگی"
 
@@ -177,7 +204,7 @@ msgstr "مقداری ایراد وابستگی"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "نمی توان هر دوی %s و %s را نصب کرد"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "نمی توان هر دوی %s و %s را نصب کرد"
 
@@ -224,9 +251,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "بسته %s، %s را که توسط %s بوجود آمده غیرقابل استفاده می کند."
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "نوع رول بد است"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "زمان"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "بارگذاری بسته های نصب شده"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "پایگاه داده بسته : %s"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "در حال ثبت %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "اجرای اسکریپت لت Scriptlet ..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -264,41 +324,78 @@ msgstr "نصب %s را منع نکرده است"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "اجازه برای جایگزاری %s با %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "بسته"
-
 msgid "Package"
 msgstr "بسته"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "کمان"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "مخزن"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "نصب کردن:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "ساخت بسته ها:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "نصب دوباره:"
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "نصب دوباره یک یا چند بسته."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "بروزآوری:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "نصب دوباره یک یا چند بسته."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "پایین آوردن رتبه\"Downgrading\":"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "نصب دوباره یک یا چند بسته."
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "در حال پاک کردن"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "ساخت بسته ها:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "منسوخی ها"
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "ساخت بسته ها:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "ساخت بسته ها:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "ساخت بسته ها:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "دانلود بسته ها:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "دانلود بسته ها:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "ساخت بسته ها:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "ساخت بسته ها:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "اجازه تغییر معماری از %s به %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "اجازه تغییر معماری از %s به %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "اجازه تغییر فروشنده از '%s' (%s) به '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "اجازه تغییر فروشنده از '%s' (%s) به '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -308,112 +405,143 @@ msgstr "خلاصه تراکنش"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "حجم کلی دانلود : %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "حجم نصب شده"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "فضای آزاد شده: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "بسته \"%s\" به نظر نمی رسد که نصب شده باشد."
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "هیچ ربطی به"
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "در این هاست برای %s نمی توان ساخت."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "در حال نصب :"
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "نصب بسته ها نیاز دارد برای ساخت..."
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "ثبت بسته ها..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "رابط Ø®Ø· Ù\81رÙ\85اÙ\86 Pakfire."
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "اجراÛ\8c Ù\86صب Ø¢Ø²Ù\85اÛ\8cØ´Û\8c..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "مسیری که pakfire باید در آن کار کند."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "در حال ثبت %s..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "چک کردن سیستم برای هر خطایی."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "آیا این درست است؟"
 
-#, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "هر بروزرسانی در دسترس را چک کنید."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s بدست آمده بدون امضا معتبر"
 
-#, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "محروم کردن بسته از بروز رسانی."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "اجازÙ\87 Ù\86دادÙ\86 Ø¨Ø±Ø§Û\8c ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ù\85عÙ\85ارÛ\8c Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ù\87ا."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "راÙ\87 Ø­Ù\84 Ù\87ا:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "اجازه تغییر فروشنده بسته ها."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "اجازه تغییر فروشنده بسته ها."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "بخش: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "اولویت"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "ساخت:  %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "در حال خاموش شدن ..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "خطای اداره نشده رخ داده است."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "در هنگام تلاش packfire برای دانلود فایل، خطایی رخ داده است."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "به غیر از  %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "فرستادن اطلاعات سازنده به هاب ..."
 
-#. clean
 #, fuzzy
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr "پاک کردن همه فایهای موقت."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "رابط خط فرمان Packfire Builder"
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "کاهش رتبه یک یا چند بسته."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "اجرای بسته برای معماری معین شده."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "جهت استفاده برای ساخت، پیکربندی توزیع را گزینش کنید"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "گرفتن یک نام از یک یا چند بسته برای کاهش رتبه."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "ساخت یک یا چند بسته"
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "اجازÙ\87 Ù\86دادÙ\86 Ø¨Ø±Ø§Û\8c ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ù\85عÙ\85ارÛ\8c Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ù\87ا."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "حداÙ\82Ù\84 Ù\86اÙ\85 Û\8cÚ© Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø³Ø§Ø®Øª Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ø¨Ø¯Ù\87Û\8cد."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "نافشردگی یک بسته در دایرکتوری"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "مسیری که فایل های خروجی باید کپی شوند"
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "نام یک فایل را برای نافشردگی بدهید."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "اجرای یک شل shell پس از ساخت موفق."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "داÛ\8cرکتÙ\88رÛ\8c Ù\85Ù\82صد Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø´Ø§Û\8cÛ\8c."
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "آزÙ\85اÛ\8cØ´ Ù\86صب Ø§Ù\86جاÙ\85 Ù\86Ù\85Û\8c Ø´Ù\88د."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "چاپ برخی اطلاعات در مورد بسته مورد نظر"
+msgid "Cleanup all temporary files"
+msgstr "پاک کردن همه فایهای موقت."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "دست Ú©Ù\85 Ù\86اÙ\85 Û\8cÚ© Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ø±Ø§ Ø¨Ø¯Ù\87Û\8cد."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "اÛ\8cجاد Ù\85Ù\86بع Ø¨Ø³ØªÙ\87"
 
 #, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Ù\86صب Û\8cÚ© Û\8cا Ú\86Ù\86د Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ø¯Ø± Ø³Û\8cستÙ\85."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Ù\86اÙ\85 Ø¨Ø³ØªÙ\87 (Ù\87ا) Ø±Ø§ Ø¨Ø¯Ù\87Û\8cد."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "نام یک بسته برای نصب را بدهید."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "چاپ برخی اطلاعات در مورد بسته مورد نظر"
 
 #, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "نمی توان بسته های سفارشی را نصب کرد."
+msgid "Show filelist"
+msgstr "فایل"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "دست کم نام یک بسته را بدهید."
 
 #, fuzzy
 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
@@ -424,26 +552,31 @@ msgid "File or feature to search for"
 msgstr "فایل یا مشخصه موردنظر برای جستجو"
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "نصب دوباره یک یا چند بسته."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr "دریافت فهرستی از بسته ها که فایل یا مشخصه ای را در اختیار می گذارد. "
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Ù\86اÙ\85 Ø­Ø¯Ø§Ù\82Ù\84 Û\8cÚ© Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ù\86صب Ø¯Ù\88بارÙ\87 Ø¨Ø¯Ù\87Û\8cد."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Ù\84Û\8cست Ù\87Ù\85Ù\87 Ù\85خازÙ\86 Ù\81عاÙ\84 Ù\85Ù\88جÙ\88د"
 
 #, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "زدÙ\88دÙ\86 Û\8cÚ© Û\8cا Ú\86Ù\86د Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ø§Ø² Ø±Ù\88Û\8c Ø³Û\8cستÙ\85."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "برÙ\88زرساÙ\86Û\8c Ù\87Ù\85Ù\87 Ù\85خازÙ\86."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "نام یک بسته برای زدودن بدهید."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "ساخت شاخص مخزن جدید"
 
 #, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "لیست همه مخازن فعال موجود"
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "کلیدی به امضای مخزن با."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
 
-#. search
 #, fuzzy
 msgid "Search for a given pattern"
 msgstr "جستجو برای الگوی داده شده"
@@ -453,509 +586,582 @@ msgid "A pattern to search for"
 msgstr "الگوی مورد جستجو"
 
 #, fuzzy
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
-msgstr "همگام سازی تمام نصب شده ها با آخرین ویرایش ها در توزیع."
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "برو به shell."
 
 #, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "به روز رسانی همه سیستم و یا یک بسته خاص"
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "نصب دوباره یک یا چند بسته."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "فعال"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "اولویت"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "بسته ها"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
-msgstr "نام یک بسته برای بروز رسانی بدهید و یا همه را خالی بگذارید."
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "رابط خط فرمان Packfire client."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "ساخت یک بسته از راه دور."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "ثبت بسته(ها)."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "ساخت بسته برای معماری مورد نظر"
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "چک کردن ارتباط به هاب."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "شما برای سرویس ساخت تایید شده اید:"
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "فعالسازی نمایش خروجی"
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "نام فایل: %s"
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "رابط خط فرمان Packfire daemon."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr "مسیر فایل پیکربندی برای بارگذاری."
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "رابط خط فرمان Pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "پیکربندی:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
 msgstr "غیرفعال کردن موقت مخزن"
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
 msgstr "فعال کردن یک مخزن به طور موقت."
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr "اجرای packfire در حالت offline."
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "مسیری که pakfire باید در آن کار کند."
 
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "یک یا بیشتر از چند وابستگی را نمی توان حل کرد."
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "چک کردن سیستم برای هر خطایی."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "در هنگام تلاش packfire برای دانلود فایل، خطایی رخ داده است."
+msgid "Show more information"
+msgstr "اطلاعات سخت افزار"
+
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "دست کم نام یک بسته را بدهید."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "نصب یک یا چند بسته در سیستم."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "نام یک بسته برای نصب را بدهید."
+
+#, fuzzy
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "نمی توان بسته های سفارشی را نصب کرد."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "اجازه تغییر فروشنده بسته ها."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "اجازه تغییر فروشنده بسته ها."
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "فعال"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "اولویت"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "بسته ها"
-
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr "تمیز کردن همه چیز ..."
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "ID کلید را حذف کنید."
 
 #, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "همه چیز خوب است."
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "صدور یک کلید به یک فایل."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "رابط خط فرمان Packfire Builder"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "ID کلید برای صادر کردن."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "اجرای بسته برای معماری معین شده."
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "نوشتن کلید به این فایل."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "جهت استفاده برای ساخت، پیکربندی توزیع را گزینش کنید"
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "ساخت Û\8cÚ© Û\8cا Ú\86Ù\86د Ø¨Ø³ØªÙ\87"
+msgid "Download a key"
+msgstr "حجÙ\85 Ú©Ù\84Û\8c Ø¯Ø§Ù\86Ù\84Ù\88د : %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "حداÙ\82Ù\84 Ù\86اÙ\85 Û\8cÚ© Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø³Ø§Ø®Øª Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ø¨Ø¯Ù\87Û\8cد."
+msgid "The name/email address"
+msgstr "آدرس Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84"
 
 #, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "مسیری که فایل های خروجی باید کپی شوند"
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "ایجاد منبع بسته"
 
 #, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Ù\85د Ù\85Ù\88رد Ù\86ظر Ø¬Ù\87ت Ø§Ø¬Ø±Ø§! Ø¢Û\8cا Ø¬Ù\87ت Ø§Ù\86تشار Ø§Ø³Øª Û\8cا ØªÙ\88سعÙ\87Ø\9f (Ù¾Û\8cØ´ Ù\81رض)"
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "Ù\86اÙ\85 Ø­Ù\82Û\8cÙ\82Û\8c Ø§Ø² Ù\85اÙ\84Ú© Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ù\84Û\8cد."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "اجراÛ\8c Û\8cÚ© Ø´Ù\84 shell Ù¾Ø³ Ø§Ø² Ø³Ø§Ø®Øª Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82."
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "آدرس Ø§Û\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ø§Ø² Ù\85اÙ\84Ú© Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ù\84Û\8cد."
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "آزمایش نصب انجام نمی شود."
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Ù\86اپÙ\88Û\8cا Ú©Ø±Ø¯Ù\86 Ø´Ø¨Ú©Ù\87 Ø¯Ø± Ù\87Ù\85کار."
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Ù\88ارد Ú©Ø±Ø¯Ù\86 Û\8cÚ© Ú©Ù\84Û\8cد Ø§Ø² Ù\81اÛ\8cÙ\84."
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "ایجاد منبع بسته"
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "نام فایل از کلید وارده."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "نام بسته (ها) را بدهید."
-
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "دست کم نام یک بسته را بدهید."
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "لیست همه Keyهای وارد شده."
 
-#. shell
 #, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "برو به shell."
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "ثبت یک یا چند بسته."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "نام یک بسته را بدهید."
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "ثبت بسته(ها)."
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "مد مورد نظر جهت اجرا! آیا جهت انتشار است یا توسعه؟ (پیش فرض)"
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr "دریافت فهرستی از بسته ها که فایل یا مشخصه ای را در اختیار می گذارد. "
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "برÙ\88زرساÙ\86Û\8c Ø´Ø§Ø®ØµÙ\87اÛ\8c Ø¨Ø³ØªÙ\87"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "زدÙ\88دÙ\86 Û\8cÚ© Û\8cا Ú\86Ù\86د Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ø§Ø² Ø±Ù\88Û\8c Ø³Û\8cستÙ\85."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "رابط خط فرمان Packfire client."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "نام یک بسته برای زدودن بدهید."
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "ساخت یک بسته از راه دور."
-
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "ثبت بسته(ها)."
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgstr "همگام سازی تمام نصب شده ها با آخرین ویرایش ها در توزیع."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "ساخت بسته برای معماری مورد نظر"
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "مسیر بسته ها"
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "چک کردن ارتباط به هاب."
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "به روز رسانی همه سیستم و یا یک بسته خاص"
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "شما برای سرویس ساخت تایید شده اید:"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "نام یک بسته برای بروز رسانی بدهید و یا همه را خالی بگذارید."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84: %s"
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Ù\85حرÙ\88Ù\85 Ú©Ø±Ø¯Ù\86 Ø¨Ø³ØªÙ\87 Ø§Ø² Ø¨Ø±Ù\88ز Ø±Ø³Ø§Ù\86Û\8c."
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "شناسه ساخت"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Job ID"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Connection OK"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
+msgid "Cleaning up everything..."
+msgstr "تمیز کردن همه چیز ..."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "نمی توان فایل ساخت \"makefile\" را در مسیر ریشه ساخت پیدا کرد: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "در حال ثبت %s..."
+
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "در حال تایید %s..."
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "انتشاریافته"
+
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "حجم نصب شده"
+
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "رابط خط فرمان Packfire daemon."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "بسته"
+
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "نصب کردن:"
+
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "نصب دوباره:"
+
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "بروزآوری:"
+
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "پایین آوردن رتبه\"Downgrading\":"
+
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "در حال پاک کردن"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "کلید رابط خط فرمان Pakfire."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "منسوخی ها"
+
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "بسته \"%s\" به نظر نمی رسد که نصب شده باشد."
+
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "هیچ ربطی به"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "در این هاست برای %s نمی توان ساخت."
 
-#. delete
 #, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "حذف یک کلید از جاکلیدی محلی."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "نصب بسته ها نیاز دارد برای ساخت..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "ID کلید را حذف کنید."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "هر بروزرسانی در دسترس را چک کنید."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "صدور یک کلید به یک فایل."
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "اجازه ندادن برای تغییر معماری بسته ها."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "ID کلید برای صادر کردن."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "اجازه تغییر فروشنده بسته ها."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "نوشتن کلید به این فایل."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "کاهش رتبه یک یا چند بسته."
 
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "گرفتن یک نام از یک یا چند بسته برای کاهش رتبه."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "وارد کردن یک کلید از فایل."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "اجازه ندادن برای تغییر معماری بسته ها."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "نام فایل از کلید وارده."
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "نافشردگی یک بسته در دایرکتوری"
 
 #, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "نام حقیقی از مالک این کلید."
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "نام یک فایل را برای نافشردگی بدهید."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "آدرس ایمیل از مالک این کلید."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "دایرکتوری مقصد برای بازگشایی."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "لیست همه Keyهای وارد شده."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "نام حداقل یک بسته را برای نصب دوباره بدهید."
 
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "ثبت یک یا چند بسته."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "فعالسازی نمایش خروجی"
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "این کلید در امضاء بسته(ها)  دیگر استفاده شده."
+#, fuzzy
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "یک یا بیشتر از چند وابستگی را نمی توان حل کرد."
 
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "ثبت بسته(ها)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "در هنگام تلاش packfire برای دانلود فایل، خطایی رخ داده است."
 
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "تایید یک یا چند بسته."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "همه چیز خوب است."
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "تایید بسته(ها)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "مد مورد نظر جهت اجرا! آیا جهت انتشار است یا توسعه؟ (پیش فرض)"
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "در حال ساخت کلید تا لحظاتی دیگر..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "ناپویا کردن شبکه در همکار."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "نمی توان فایل ساخت \"makefile\" را در مسیر ریشه ساخت پیدا کرد: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "نام یک بسته را بدهید."
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "در حال ثبت %s..."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "مد مورد نظر جهت اجرا! آیا جهت انتشار است یا توسعه؟ (پیش فرض)"
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "در حال تایید %s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "بروزرسانی شاخصهای بسته"
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "این امضا معتبر است"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "کلید رابط خط فرمان Pakfire."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "کلید ناشناخته"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "حذف یک کلید از جاکلیدی محلی."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "صحت این امضا رو نمیشه چک کرد."
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "این کلید در امضاء بسته(ها)  دیگر استفاده شده."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "ساخته شد: %s"
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "تایید یک یا چند بسته."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "انقضاها: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "تایید بسته(ها)"
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "بخش: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "در حال ساخت کلید تا لحظاتی دیگر..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "اولویت"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "این امضا معتبر است"
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "صحت این امضا رو نمیشه چک کرد."
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "ساخت:  %(name)s"
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "ساخته شد: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "الگوریتم داده '%s' پشتیبانی نمی شود."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "پیکربندی:"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "انقضاها: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "بخش: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "در حال خاموش شدن ..."
-
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "شروع مجدد روند keepalive \"زنده نگه داشتن\""
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "الگوریتم داده '%s' پشتیبانی نمی شود."
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "فسخ فرآیند کارگر: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "فرستادن اطلاعات سازنده به هاب ..."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "بخش: %s"
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "رفتن از آنجا، زیرا ما  در حال اجرا در حالت مجاز هستیم."
-
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "فراداده دانلود شده، کمتر از جریان اخیر بود."
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "شروع مجدد روند keepalive \"زنده نگه داشتن\""
 
 #, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "پایگاه داده بسته : %s"
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "فسخ فرآیند کارگر: %s"
 
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "خطای اداره نشده رخ داده است."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "رفتن از آنجا، زیرا ما  در حال اجرا در حالت مجاز هستیم."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "نمی توان داده ها را فشرده / نافشرده کرد."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "فراداده دانلود شده، کمتر از جریان اخیر بود."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "در هنگام تلاش packfire برای دانلود فایل، خطایی رخ داده است."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "نمی توان داده ها را فشرده / نافشرده کرد."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"عمل درخواست شده را می توانید در حالت آفلاین انجام دهید.\n"
-"خواهشمند است سیستم تان را به شبکه وصل کنید، پاک کردن --آفلاین از خط فرمان و "
-"دوباره تلاش کنید."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "عمل درخواست شده را می توانید در حالت آفلاین انجام دهید.\n"
+#~ "خواهشمند است سیستم تان را به شبکه وصل کنید، پاک کردن --آفلاین از خط فرمان "
+#~ "و دوباره تلاش کنید."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "در حال اجرای pakfire-build در یک ظرف packfire ؟"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "در حال اجرای pakfire-build در یک ظرف packfire ؟"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "تراکنش آزمایشی موفقیت آمیز نبود"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "تراکنش آزمایشی موفقیت آمیز نبود"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "خطای XMLRPC عمومی."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "خطای XMLRPC عمومی."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr "شما مجاز به انجام این کار نیستید. لطفا اعتبار خود را چک کنید."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr "شما مجاز به انجام این کار نیستید. لطفا اعتبار خود را چک کنید."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "درخواست نمی تواند توسط سرور انجام شود."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "درخواست نمی تواند توسط سرور انجام شود."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "نمی توان درخواست URL را پیدا کرد."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "نمی توان درخواست URL را پیدا کرد."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr "یک مشکل پیش بینی نشده در ارتباط XML-RPC رخ داده است."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr "یک مشکل پیش بینی نشده در ارتباط XML-RPC رخ داده است."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "بخش: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "بخش: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s و %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s و %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "تاریخ ساخت"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "میزبان ساخت"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "تاریخ ساخت"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "امضاها"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "میزبان ساخت"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "پیش نیازها "
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "امضاها"
 
-msgid "File"
-msgstr "فایل"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "پیش نیازها "
 
-msgid "Not set"
-msgstr "تنظیم نشده"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "فایل"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "%s فایل پیکربندی ذخیره شد."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "%s فایل پیکربندی ذخیره شد."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "فایل های داده را حفظ نمایید '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "فایل های داده را حفظ نمایید '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "الگو وجود ندارد: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "الگو وجود ندارد: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "نام بسته تعریف نشده است."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "نام بسته تعریف نشده است."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "نسخه بسته تعریف نشده است."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "نسخه بسته تعریف نشده است."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "جستجو برای وابستگی اتوماتیک برای %s..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "جستجو برای وابستگی اتوماتیک برای %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "عبارت منظم نامعتبر است و نادیده گرفته شده است: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "عبارت منظم نامعتبر است و نادیده گرفته شده است: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "فیلتر  '%(pattern)s' فیلتر شده %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "فیلتر  '%(pattern)s' فیلتر شده %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "بسته بندی"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "بسته بندی"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "منبه ساخت بسته %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "منبه ساخت بسته %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "فایل /%(src)s - %(dst)s بازگشایی نمی شود."
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "فایل /%(src)s - %(dst)s بازگشایی نمی شود."
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "اجرای دستور: %s در %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "اجرای دستور: %s در %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "فرمان از محدوده زمانی تجاوز کرده  (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "فرمان از محدوده زمانی تجاوز کرده  (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "زیر کد بازگشت بود: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "زیر کد بازگشت بود: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "خطا در فرمان: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "خطا در فرمان: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "تعیین نشد"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "آیا این درست است؟"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "تعیین نشد"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "انقضاها: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "انقضاها: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "زمان سپری شده: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-msgid "Time"
-msgstr "زمان"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "زمان سپری شده: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [y/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "do not keep %s installed"
 #~ msgstr "نصب %s  نگه نداشته شده است"
@@ -981,12 +1187,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "اجازه کاهش رتبه از %s به %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "اجازه تغییر معماری از %s به %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "اجازه تغییر فروشنده از '%s' (%s) به '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "اجازه برای تغییر فروشنده از  '%s' (%s) به هیچ فروشنده (%s)"
 
@@ -996,9 +1196,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "نمی توان scriptlet ناشناخته را تحمل کرد. در حال نادیده گرفتن."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "اجرای اسکریپت لت Scriptlet ..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr "Scriptlet را نمی توان اجرا کرد، زیرا هیچ مترجمی در دسترس نیست: %s"
 
@@ -1041,9 +1238,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "پایین آوردن رتبه\"Downgrading\":"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "در حال نصب :"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "پاکسازی"
 
@@ -1062,9 +1256,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "بسته %s را نمی توان در یک مخزن راه دور پیدا کرد."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "به غیر از  %s."
-
 #~ msgid "Build command has failed."
 #~ msgstr "فرمان ساخت با خطا همراه است."
 
@@ -1099,21 +1290,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
 #~ msgstr "فرمان ساخت شکست خورد. Logfile را برای دیدن جزییات ببینید."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "اجرای نصب آزمایشی..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "آزمایش نصب موفقیت آمیز بود."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "ثبت بسته ها..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "اطلاعات بسته محروم شده:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "ساخت بسته ها:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "در حال اجرای مرحله %s:"
 
@@ -1172,24 +1354,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "ارسال keepalive به سرور."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "بروزرسانی همه مخازن."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "دستورات مدیریت مخزن."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "ساخت شاخص مخزن جدید"
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "مسیر بسته ها"
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "مسیر بسته های ورودی."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "کلیدی به امضای مخزن با."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "تخلیه برخی از اطلاعات مربوط به این دستگاه."
 
@@ -1245,9 +1415,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "نام کاربری"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "اطلاعات سخت افزار"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "مدل CPU"
 
@@ -1272,9 +1439,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "نام حقیقی"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "آدرس ایمیل"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "نام نویسی شد"
 
@@ -1446,9 +1610,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Trying an other mirror."
 #~ msgstr "تلاش برای آینه دیگر."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "بارگذاری بسته های نصب شده"
-
 #~ msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
 #~ msgstr "حل وابستگی به پایان رسید در %.2f ms"
 
@@ -1470,9 +1631,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "راه حل: %s"
 
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "راه حل ها:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
 #~ msgstr "فایل %(name)s از %(pkg1)s ناسازگاری دارد با فایلی از بسته %(pkg2)s"
@@ -1494,9 +1652,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "فضای کافی برای دانلود %s از بسته ها نیست."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "دانلود بسته ها:"
-
 #~ msgid "Installed size: %s"
 #~ msgstr "حافظه نصب شده: %s"
 
index e0b60306d55bab16bceb18000712da2c8e8dea56..02200b29a74cb6b7fac1a32d40fdae4f7e2b95f3 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-13 20:23+0000\n"
 "Last-Translator: Yoann Jonard <yoann.jonard@epita.fr>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -26,6 +26,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "clé inconnue"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Non défini"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -47,6 +55,10 @@ msgstr "La clé a expiré !"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "clé inconnue"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Expire: %s"
@@ -57,17 +69,18 @@ msgstr "Nom"
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+msgid "Arch"
+msgstr "Architecture"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Taille installé"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Taille totale du téléchargement : %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -101,6 +114,22 @@ msgstr "Vendeur"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Build ID"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Paquet"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "échec de la compilation"
@@ -153,11 +182,9 @@ msgstr "%s a une architecture inférieure"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Problème avec le paquet installé %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "demandes contradictoires"
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -173,7 +200,6 @@ msgstr "le paquet %s ne peut être installé"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "problème de dépendances"
 
@@ -181,7 +207,7 @@ msgstr "problème de dépendances"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "ne peut installer à la fois %s et %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "ne peut installer à la fois %s et %s"
 
@@ -226,9 +252,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "paquet %s est obselète %s fourni par %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "mauvais type de règle"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "Heure d'arrivée estimée"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Heure"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Chargement des paquets installés"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s : base de donnée du paquet"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "En cours de signature de %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Exécution du scriplet..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -266,41 +325,78 @@ msgstr "N'interdisez pas l'installation de %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "Permettre le remplacement de %s avec %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "paquet"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Paquet"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Architecture"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Dépôt"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Installation :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Création des paquets:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Réinstaller un ou plusieur paquets."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Réinstaller un ou plusieur paquets."
+
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Réinstaller un ou plusieur paquets."
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Réinstallation:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Création des paquets:"
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Mise à jour :"
+#, fuzzy
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Création des paquets:"
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Dégradation de version en cours:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Création des paquets:"
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Suppression :"
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Création des paquets:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Téléchargement des paquets:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Obsolètes"
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Téléchargement des paquets:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Création des paquets:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Création des paquets:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "Autorisez le changement d'architecture de %s à %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "Autorisez le changement d'architecture de %s à %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de '%s' (%s) à '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de '%s' (%s) à '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -310,112 +406,145 @@ msgstr "Sommaire de transaction"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Taille totale du téléchargement : %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Taille installé"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Espace libéré: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "\"%s\" ce paquet de semble pas installé"
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Rien à faire"
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Ne peut pas compiler %s sur cet hôte."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Installation"
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Installation des paquets nécessaires à la compilation ..."
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Signature des paquets..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Interface de ligne de commande pakfire."
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Test d'installation en cours..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Le répertoire où pakfire devrait fonctionner."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "En cours de signature de %s..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Rechercher des erreurs dans le système."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Est-ce ok ?"
 
-#, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Vérifier s'il existe des mises à jour."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s n'a pas de signature valide"
 
-#, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Paquet exclu de la mise à jour."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Ne pas autoriser le changement d'architecture de paquets."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "    Solutions:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de paquets."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de paquets."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Section : %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Priorité"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Compilation: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Extinction..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Une erreur non gérée est apparue."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr ""
+"Une erreur est apparue lorsque pakfire a essayé de télécharger les fichiers."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Exclure %s"
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Envois des informations du compilateur au hub..."
 
-#. clean
 #, fuzzy
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr "Nettoyage de tous les fichiers temporaires."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Interface en ligne de commande du compilateur pakfire."
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Dégradation de version d'un ou plusieurs paquets."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Exécuter pakfire pour l'architecture donnée."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr ""
+"Choisissez la configuration de la distribution à utiliser pour compiler"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Donnez le nom du paquet à dégrader de version."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Compiler un ou plusieurs paquets."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Ne pas autoriser le changement d'architecture de paquets."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Extraction d'un paquet dans un repertoire."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Chemin où les fichiers de sortie doivent être copié."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Donner le nom du fichier à extraire."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Ouvrir un shell après une compilation réussite."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Repertoire cible de l'extraction."
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Ne pas lancer le test d'installation."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Afficher quelques informations concernant le(s) paquet(s) donné(s)."
+msgid "Cleanup all temporary files"
+msgstr "Nettoyage de tous les fichiers temporaires."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Générer un paquet source."
 
 #, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Installer un ou plusieurs paquets sur le système."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Donnez le(s) nom(s) de paquet(s)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Afficher quelques informations concernant le(s) paquet(s) donné(s)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "N'installer pas les paquets recommandé."
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Fichier"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet."
 
 #, fuzzy
 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
@@ -428,26 +557,33 @@ msgid "File or feature to search for"
 msgstr "Fichier ou fonctionnalité à chercher."
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Réinstaller un ou plusieur paquets."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr ""
+"Récupérer une liste de paquets qui fournissent le fichier ou le service "
+"donné."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à réinstaller."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Lister les dépôts actuellement activés."
 
 #, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Supprimer un ou plusieurs paquets du système."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Mettre à jour tous les dépôts."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à supprimer."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Créer un nouvel index des dépôts."
 
 #, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Lister les dépôts actuellement activés."
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Clé pour signer le répertoire."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
 
-#. search
 #, fuzzy
 msgid "Search for a given pattern"
 msgstr "Recherche pour le masque donné."
@@ -456,518 +592,581 @@ msgstr "Recherche pour le masque donné."
 msgid "A pattern to search for"
 msgstr "Un masque à rechercher."
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Ouvrir un shell."
 
 #, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "Mettre à jour tout le système ou un paquet spécifique."
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Réinstaller un ou plusieur paquets."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Paquets"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Interface en ligne de commande du client pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Construire un paquet à distance."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Paquet(s) à signer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Compiler le paquet pour l'architecture donnée."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Vérifier la connexion au hub."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Vous êtes authentifiés sur le service de compilation:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom de fichier : %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
-"Donnez le nom d'un paquet à mettre à jour ou laissez blanc pour tout mettre "
-"à jour."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Activer la sortie verbeuse."
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Interface en ligne de commande du daemon pakfire."
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr "Chemin vers un fichier de configuration à charger."
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Interface de ligne de commande pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Configuration :"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
 msgstr "Désactivation temporaire d'un dépôt."
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
 msgstr "Activer un dépôt temporairement."
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr "Lancer pakfire en mode hors ligne."
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Le répertoire où pakfire devrait fonctionner."
 
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Une ou plusieurs dépendances n'ont pas pu être résolues."
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Rechercher des erreurs dans le système."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
-"Une erreur est apparue lorsque pakfire a essayé de télécharger les fichiers."
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Information matérielle"
 
-msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet."
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Installer un ou plusieurs paquets sur le système."
 
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer."
 
-msgid "Packages"
-msgstr "Paquets"
+#, fuzzy
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "N'installer pas les paquets recommandé."
 
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr "Nettoyage complet..."
+#, fuzzy
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de paquets."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de paquets."
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Tout est correct."
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "L'ID de la clé à supprimer."
+
+#, fuzzy
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Exporter la clé dans une fichier."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Interface en ligne de commande du compilateur pakfire."
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "L'ID de la clé à exporter."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Exécuter pakfire pour l'architecture donnée."
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Ecrire la clé dans ce fichier."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
-"Choisissez la configuration de la distribution à utiliser pour compiler"
-
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Compiler un ou plusieurs paquets."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à installer."
+msgid "Download a key"
+msgstr "Taille totale du téléchargement : %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Chemin où les fichiers de sortie doivent être copié."
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Adresse électronique"
 
 #, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr ""
-"Mode dans lequel exécuter. Soit 'release' soit 'développement' (par défaut)."
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Générer un paquet source."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Ouvrir un shell après une compilation réussite."
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "Le véritable nom du propriétaire de la clé."
 
 #, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Ne pas lancer le test d'installation."
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "Adresse email du propriétaire de cette clé."
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Générer un paquet source."
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Importer une clé à partir du fichier."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Donnez le(s) nom(s) de paquet(s)."
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Nom du fichier de cette clé à importer."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet."
+#, fuzzy
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Lister toutes les clés importées."
 
-#. shell
 #, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Ouvrir un shell."
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Signer un ou plusieurs paquets."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Donnez le nom d'un paquet."
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Paquet(s) à signer."
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
-"Mode dans lequel exécuter. Soit 'release' soit 'développement' (par défaut)."
+"Récupérer une liste de paquets qui fournissent le fichier ou le service "
+"donné."
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Mettez les index du paquet à jour."
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Supprimer un ou plusieurs paquets du système."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Interface en ligne de commande du client pakfire."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à supprimer."
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Construire un paquet à distance."
-
-#, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Paquet(s) à signer."
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Compiler le paquet pour l'architecture donnée."
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Chemin vers le paquet."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Vérifier la connexion au hub."
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "Mettre à jour tout le système ou un paquet spécifique."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Vous êtes authentifiés sur le service de compilation:"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr ""
+"Donnez le nom d'un paquet à mettre à jour ou laissez blanc pour tout mettre "
+"à jour."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom de fichier : %s"
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Paquet exclu de la mise à jour."
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "Build ID"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Job ID"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Connection OK"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Interface en ligne de commande du daemon pakfire."
+msgid "Cleaning up everything..."
+msgstr "Nettoyage complet..."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Aucun makefile n'a pu être trouvé à la racine du dossier: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "En cours de signature de %s..."
+
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "En cours de verification de %s..."
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Release"
+
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Taille installé"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Interface en ligne de commande de la clé pakfire."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "paquet"
+
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Installation :"
+
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Réinstallation:"
+
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Mise à jour :"
+
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Dégradation de version en cours:"
+
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Suppression :"
 
-#. delete
 #, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Supprime une clé du porte-clé local."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Obsolètes"
+
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "\"%s\" ce paquet de semble pas installé"
+
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Rien à faire"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Ne peut pas compiler %s sur cet hôte."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "L'ID de la clé à supprimer."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Installation des paquets nécessaires à la compilation ..."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Exporter la clé dans une fichier."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Vérifier s'il existe des mises à jour."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "L'ID de la clé à exporter."
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Ne pas autoriser le changement d'architecture de paquets."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Ecrire la clé dans ce fichier."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de paquets."
 
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Dégradation de version d'un ou plusieurs paquets."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Importer une clé à partir du fichier."
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Donnez le nom du paquet à dégrader de version."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Nom du fichier de cette clé à importer."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Ne pas autoriser le changement d'architecture de paquets."
 
 #, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "Le véritable nom du propriétaire de la clé."
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Extraction d'un paquet dans un repertoire."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "Adresse email du propriétaire de cette clé."
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Donner le nom du fichier à extraire."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Lister toutes les clés importées."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Repertoire cible de l'extraction."
 
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Signer un ou plusieurs paquets."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Donnez le nom d'au moins un paquet à réinstaller."
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Clé utilisée pour signer le(s) paquet(s)."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Activer la sortie verbeuse."
 
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Paquet(s) à signer."
+#, fuzzy
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Une ou plusieurs dépendances n'ont pas pu être résolues."
 
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Vérifier un ou plusieurs paquets."
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur est apparue lorsque pakfire a essayé de télécharger les "
+#~ "fichiers."
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Paquet(s) à vérifier."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Tout est correct."
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "La création de la clé peut prendre un moment..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mode dans lequel exécuter. Soit 'release' soit 'développement' (par "
+#~ "défaut)."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Aucun makefile n'a pu être trouvé à la racine du dossier: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Donnez le nom d'un paquet."
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "En cours de signature de %s..."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mode dans lequel exécuter. Soit 'release' soit 'développement' (par "
+#~ "défaut)."
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "En cours de verification de %s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Mettez les index du paquet à jour."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "La signature est valide."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Interface en ligne de commande de la clé pakfire."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "clé inconnue"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Supprime une clé du porte-clé local."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Impossible de verifier si la signature est valide."
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Clé utilisée pour signer le(s) paquet(s)."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Créé : %s"
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Vérifier un ou plusieurs paquets."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Expire: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Paquet(s) à vérifier."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Section : %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "La création de la clé peut prendre un moment..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Priorité"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "La signature est valide."
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Impossible de verifier si la signature est valide."
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Compilation: %(name)s"
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Créé : %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "L'algorithme fournit '%s' n'est pas supporté."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuration :"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Expire: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Section : %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Extinction..."
-
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Processus keepalive en cours de redémarrage"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "L'algorithme fournit '%s' n'est pas supporté."
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Section : %s"
 
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Envois des informations du compilateur au hub..."
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Processus keepalive en cours de redémarrage"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Poursuite de l'opération grâce au mode permissif."
-
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "La méta-data téléchargée était moins récente que l'actuelle."
-
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s : base de donnée du paquet"
-
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Une erreur non gérée est apparue."
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Poursuite de l'opération grâce au mode permissif."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Impossible de compresser/décompresser les données."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "La méta-data téléchargée était moins récente que l'actuelle."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr ""
-"Une erreur est apparue lorsque pakfire a essayé de télécharger les fichiers."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Impossible de compresser/décompresser les données."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"L'action demandée ne peut pas être exécutée en mode hors ligne.⏎ Connectez "
-"le système au réseau, enlevez '--offline' de la ligne de commande et "
-"réessayez."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'action demandée ne peut pas être exécutée en mode hors ligne.⏎ "
+#~ "Connectez le système au réseau, enlevez '--offline' de la ligne de "
+#~ "commande et réessayez."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Exécuter pakfire-build dans un conteneur pakfire ?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Exécuter pakfire-build dans un conteneur pakfire ?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Le test de transaction a échoué"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Le test de transaction a échoué"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Erreur XMLRPC générique"
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Erreur XMLRPC générique"
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisés à exécuter cette action. Vérifier peut être vos "
-"informations d'identification."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n'êtes pas autorisés à exécuter cette action. Vérifier peut être vos "
+#~ "informations d'identification."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "Une requête ne peut pas être traité par le serveur."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "Une requête ne peut pas être traité par le serveur."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "URL introuvable"
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "URL introuvable"
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr ""
-"Un problème imprévisible sur le transport de connexion XML-RPC est apparu."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un problème imprévisible sur le transport de connexion XML-RPC est apparu."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Section : %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Section : %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s et %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s et %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Date de build"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Date de build"
 
-msgid "Build host"
-msgstr "Hôte de build"
-
-msgid "Signatures"
-msgstr "Signatures"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Hôte de build"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Prérequis"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Signatures"
 
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Prérequis"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Non défini"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fichier"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Fichier de configuration sauvegardé sous %s"
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Fichier de configuration sauvegardé sous %s"
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Conservation des fichiers de données '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Conservation des fichiers de données '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Le template n'existe pas: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Le template n'existe pas: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Le nom du paquet n'est pas défini."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Le nom du paquet n'est pas défini."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "La version du paquet n'est pas défini."
-
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Recherche en cours pour les dépendances automatiques de %s..."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "La version du paquet n'est pas défini."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "L'expression régulière est invalide et a été ignorée: %s"
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Recherche en cours pour les dépendances automatiques de %s..."
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Le filtre '%(pattern)s' filtre %(dep)s."
-
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr ""
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "L'expression régulière est invalide et a été ignorée: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Le filtre '%(pattern)s' filtre %(dep)s."
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Impossible d'extraire le fichier: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Impossible d'extraire le fichier: /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Exécution de la commande: %s dans %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Exécution de la commande: %s dans %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "La commande a dépassé son délai d'attente (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "La commande a dépassé son délai d'attente (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Le code de retour du processus fils était: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Le code de retour du processus fils était: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Echec de la commande : %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Echec de la commande : %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "N'a pu être déterminé"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Est-ce ok ?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "N'a pu être déterminé"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Expire: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Expire: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Temps écoulé: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "Heure d'arrivée estimée"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Heure"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Temps écoulé: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [o/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [o/N]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Nouveau dépôt"
@@ -1009,18 +1208,12 @@ msgstr "%s [o/N]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Lecture des paquets"
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Chargement des paquets installés"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s n'a pas de signature"
 
 #~ msgid "%s has got no valid signatures"
 #~ msgstr "%s n'a pas de signature valide"
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Exécution du scriplet..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr "Impossible de lancer le script, aucun interpréteur disponible: %s"
 
@@ -1062,9 +1255,6 @@ msgstr "%s [o/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Rétrogradation"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Installation"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Nettoyage"
 
@@ -1107,21 +1297,12 @@ msgstr "%s [o/N]"
 #~ msgstr ""
 #~ "La commande de compilation a échouée. Voir les journaux pour les détails."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Test d'installation en cours..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Succès du test d'installation"
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Signature des paquets..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Détails des informations du paquet:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Création des paquets:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Étape en cours %s:"
 
@@ -1221,9 +1402,6 @@ msgstr "%s [o/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre pour télécharger %s de paquets."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Téléchargement des paquets:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "paquet"
 
@@ -1278,12 +1456,6 @@ msgstr "%s [o/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "Autorisez le dégradation de version de %s à %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "Autorisez le changement d'architecture de %s à %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "Autorisez le changement de fournisseur de '%s' (%s) à '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "Local install repository"
 #~ msgstr "Dépôt d'installation local"
 
@@ -1297,9 +1469,6 @@ msgstr "%s [o/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Ne trouve pas le paquet %s dans le dépôt distant."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Exclure %s"
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Récupérer une liste de paquets qui appartiennent au groupe donné."
 
@@ -1333,24 +1502,12 @@ msgstr "%s [o/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Envoyer un keepalive au serveur."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Mettre à jour tous les dépôts."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Commandes de gestion du répertoire."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Créer un nouvel index des dépôts."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Chemin vers le paquet."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Chemin vers les paquets entrants."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Clé pour signer le répertoire."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Récupérer quelques informations sur cette machine."
 
@@ -1401,9 +1558,6 @@ msgstr "%s [o/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Information matérielle"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "Modèle de CPU"
 
@@ -1422,9 +1576,6 @@ msgstr "%s [o/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Nom complet"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Adresse électronique"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Enregistré"
 
@@ -1569,6 +1720,3 @@ msgstr "%s [o/N]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "    Solution: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "    Solutions:"
index be6dbf7ffe92cc57fc8a41f9b95a4f7eeb3691cb..1ff09478e559b3247489410da2876b0e358d107c 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-10 07:37+0000\n"
 "Last-Translator: Blago Culjak <blago.culjak@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznati ključ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Nije postavljeno"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -40,6 +48,10 @@ msgstr "Ključ je istekao!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznati ključ"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Ističe: %s"
@@ -50,17 +62,18 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Version"
 msgstr "Verzija"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Izdanje"
+msgid "Arch"
+msgstr "Luk"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Instalirana veličina"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Ukupna veličina za download: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -94,6 +107,22 @@ msgstr "Proizvođač"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Build ID"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Paket"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Izgradnja nije uspjela"
@@ -146,11 +175,10 @@ msgstr "%s ima slabiju arhitekturu"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Problem s instaliranim paketom %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "Sukobl zahtjeva"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Podržani lukovi"
 
@@ -166,7 +194,6 @@ msgstr "Paket %s nije moguće instalirati"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "Neki problemi ovisnosti"
 
@@ -174,7 +201,7 @@ msgstr "Neki problemi ovisnosti"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "Ne mogu instalirati i %s i %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "Ne mogu instalirati i %s i %s"
 
@@ -220,9 +247,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "Paket %s stariji od %s koji daje %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "Pravilo je lošeg tipa."
 
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Učitavam instalirane pakete."
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: Paket baze podataka"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Potpisivanje %s ..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Izvršavanje skripte..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -260,41 +320,78 @@ msgstr "ne zabranjuju instalaciju %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "omogućiti zamjenu %s sa %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "paket"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Luk"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Repozitorij"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Instaliram"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Stvaranje paketa:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Ponovno instaliram:"
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Ponovno instalirajte jedan ili više paketa."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Ažuriram:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Ponovno instalirajte jedan ili više paketa."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Vraćam na nižu verziju:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Ponovno instalirajte jedan ili više paketa."
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Uklanjam:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Stvaranje paketa:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Zastarjele"
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Stvaranje paketa:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Stvaranje paketa:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Stvaranje paketa:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Download paketa:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Download paketa:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Stvaranje paketa:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Stvaranje paketa:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "omogućuju promjenu arhitektura %s na %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "omogućuju promjenu arhitektura %s na %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "omogućuju promjenu dobavljača '%s' (%s) na '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "omogućuju promjenu dobavljača '%s' (%s) na '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -304,96 +401,297 @@ msgstr "Sažetak prijenosa"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Ukupna veličina za download: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Instalirana veličina"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Oslobođena veličina: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "\"%s\" paket se ne instalira."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Instaliranje"
 
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ništa za napraviti"
+#, fuzzy
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Potpisivanje paketa ..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Ne može se graditi %s na ovom računalu."
+#, fuzzy
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Poretanje instalacijskog testa."
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Instalacija paketa potrebnih za gradnju ..."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Potpisivanje %s ..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Pakfire sučelje naredbenog retka."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Da li je ovo ured?"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s nema valjanih potpisa"
 
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
+
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Put na kojem pakfire radi."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "rješenja: 5s"
+
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Sekcija: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Prioritet"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Izgradnja: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Gašenje ..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Odšlo je do neočekivane pogreške."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pakfire pokušao preuzeti datoteke."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Izuzimam %s"
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Slanje informacije o izgradnju u čvorište."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Provjerite sustav za bilo kakve pogreške."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Pakfire builder sučelje naredbenog retka."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Provjerite, ima li kakvih ažuriranja dostupno."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Pokrenite pakfire za danu arhitekturu."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Odaberite konfiguraciju distribucije za korištenje u izgradnji"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Isključi paket od ažuriranja."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Izgraditi  jedan ili više paketa."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Onemogući mijenjanje arhitekture paketa."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Dajte ime barem jednog paketa za izgradnju."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Dopustite izmijene dobavljača paketa."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Putanje gdje izlazne datoteke trebaju biti kopirane."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Dopustite izmijene dobavljača paketa."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Izvođenje skripte nakon uspješne izgradnje."
+
+#, fuzzy
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Ne izvoditi instalacijski test."
 
-#. clean
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr "Čišćenje svih privremenih datoteka."
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Downgrade jedan ili više paketa."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Generiranje izvorni paket."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Dajte naziv(e) paketa."
+
+#, fuzzy
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Ispis nekih informacija o određenim paket(ima)."
+
+#, fuzzy
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Dokument"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Dajte barem ime jednog paketa."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Dajte naziv paketa za downgrade."
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr "Dobiti popis paketa koji pružaju određenu datoteku ili značajku."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Onemogući mijenjanje arhitekture paketa."
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "Datoteka ili značajka koju treba tražiti."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Izdvojite pakete u mapu."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr "Dobiti popis paketa koji pružaju određenu datoteku ili značajku."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Dajte naziv datoteke za izdvajanje."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Popis svih trenutno omogućeni spremišta."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Ciljni direktorij gdje se izdvaja."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Ažuriranje sve spremišta."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Ispis nekih informacija o određenim paket(ima)."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Stvaranje novog indexa spremišta."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Ključ za potpisivanje repozitorija."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Traži određeni uzorak."
+
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Uzorak za pretraživanje."
+
+#, fuzzy
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Idi u ljusku."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Ponovno instalirajte jedan ili više paketa."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omogućeno"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Paketi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Pakfire klijent sučelje komandne linije."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Graditi paket udaljeno."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Paketi za potpis."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Izgraditi paket za danu arhitekturu."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Provjerite vezu s čvorištem."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Ti su ovjereni za usluge izgradnje:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Pakfire demon sučelje naredbenog retka."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Put do konfiguracijske datoteke za učitavanje."
+
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Pakfire sučelje naredbenog retka."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfiguracija:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "Onemogućiti spremište privremeno."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "Omogućite spremište privremeno."
+
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr "Izvođenje pakfire u offline modu."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Put na kojem pakfire radi."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Provjerite sustav za bilo kakve pogreške."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Informacije o hardveru"
 
 #, fuzzy
 msgid "Give at least the name of one package"
@@ -412,20 +710,90 @@ msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr "Ne instalirati preporučene pakete."
 
 #, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
-msgstr "Dobiti popis paketa koji pružaju određenu datoteku ili značajku."
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Dopustite izmijene dobavljača paketa."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Dopustite izmijene dobavljača paketa."
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "ID ključa za brisanje"
+
+#, fuzzy
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Izvoz je ključa u datoteku."
+
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "ID ključa za izvoz."
+
+#, fuzzy
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Napišite ključ u ovu datoteku."
+
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "Ukupna veličina za download: %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name/email address"
+msgstr "E-mail adresa"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Generiranje izvorni paket."
+
+#, fuzzy
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "Pravo ime vlasnika ovog ključa."
+
+#, fuzzy
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "E-mail adresa vlasnika ovog ključa."
+
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Uvoz ključa iz datoteke."
+
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Ime datoteke tog ključa za uvoz."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Popis svih uvezenih ključeva."
 
 #, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Datoteka ili značajka koju treba tražiti."
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Potpišite jedan ili više paketa."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Ponovno instalirajte jedan ili više paketa."
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Paketi za potpis."
+
+msgid "Verify archives"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Dajte ime barem jednog paketa ponovno instalirati."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr "Dobiti popis paketa koji pružaju određenu datoteku ili značajku."
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove one or more packages from the system"
@@ -435,24 +803,18 @@ msgstr "Ukloniti jedan ili više paketa iz sustava."
 msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr "Dajte ime barem jednog paketa za uklanjanje."
 
-#, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Popis svih trenutno omogućeni spremišta."
-
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Traži određeni uzorak."
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Uzorak za pretraživanje."
+msgid "Keep dependencies installed"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 "Sinkronizacija svih instaliranih s najnovijim barem jednim u distribuciji."
 
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Put do paketa."
+
 #, fuzzy
 msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr "Ažuriranje cijeli sustav ili jedan određeni paket."
@@ -461,498 +823,342 @@ msgstr "Ažuriranje cijeli sustav ili jedan određeni paket."
 msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr "Dajte naziv paketa za ažuriranje ili ostaviti prazno za sve."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Omogućite verbose output."
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Put do konfiguracijske datoteke za učitavanje."
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Onemogućiti spremište privremeno."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr "Omogućite spremište privremeno."
-
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Izvođenje pakfire u offline modu."
-
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Jedna ili više ovisnosti ne može se riješiti."
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Isključi paket od ažuriranja."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pakfire pokušao preuzeti datoteke."
-
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Omogućeno"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Paketi"
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
 msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr "Čišćenje svega..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Sve je u redu."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Ne mogu pronaći Makefile u početnoj (root)i zgradnji : %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Pakfire builder sučelje naredbenog retka."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Potpisivanje %s ..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Pokrenite pakfire za danu arhitekturu."
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Provjera %s ..."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Odaberite konfiguraciju distribucije za korištenje u izgradnji"
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Izdanje"
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Izgraditi  jedan ili više paketa."
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Instalirana veličina"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Dajte ime barem jednog paketa za izgradnju."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "paket"
 
-#, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Putanje gdje izlazne datoteke trebaju biti kopirane."
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Instaliram"
 
-#, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Tip izvođenja. Ili 'release' ili 'development' (defaultno)."
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Ponovno instaliram:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Izvođenje skripte nakon uspješne izgradnje."
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Ažuriram:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Ne izvoditi instalacijski test."
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Vraćam na nižu verziju:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Onemogućiti mreže u spremniku."
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Uklanjam:"
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Generiranje izvorni paket."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Zastarjele"
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Dajte naziv(e) paketa."
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "\"%s\" paket se ne instalira."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Dajte barem ime jednog paketa."
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Ništa za napraviti"
 
-#. shell
-#, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Idi u ljusku."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Ne može se graditi %s na ovom računalu."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Dajte ime paketu."
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "Tip izvođenja. Ili 'release' ili 'development' (defaultno)."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Instalacija paketa potrebnih za gradnju ..."
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Ažuriranje indexa paketa."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Provjerite, ima li kakvih ažuriranja dostupno."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Pakfire klijent sučelje komandne linije."
-
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Onemogući mijenjanje arhitekture paketa."
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Graditi paket udaljeno."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Dopustite izmijene dobavljača paketa."
 
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Paketi za potpis."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Downgrade jedan ili više paketa."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Izgraditi paket za danu arhitekturu."
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Dajte naziv paketa za downgrade."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Provjerite vezu s čvorištem."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Onemogući mijenjanje arhitekture paketa."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Ti su ovjereni za usluge izgradnje:"
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Izdvojite pakete u mapu."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke: %s"
-
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
-msgstr ""
-
-msgid "Build ID"
-msgstr "Build ID"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
-
-msgid "Job ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection OK"
-msgstr ""
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Dajte naziv datoteke za izdvajanje."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Pakfire demon sučelje naredbenog retka."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Ciljni direktorij gdje se izdvaja."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Pakfire ključ sučelja naredbenog retka."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Dajte ime barem jednog paketa ponovno instalirati."
 
-#. delete
-#, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Brisanje ključa iz lokalnog keyringa."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Omogućite verbose output."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "ID ključa za brisanje"
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Jedna ili više ovisnosti ne može se riješiti."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Izvoz je ključa u datoteku."
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pakfire pokušao preuzeti datoteke."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "ID ključa za izvoz."
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Sve je u redu."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Napišite ključ u ovu datoteku."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "Tip izvođenja. Ili 'release' ili 'development' (defaultno)."
 
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Uvoz ključa iz datoteke."
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Onemogućiti mreže u spremniku."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Ime datoteke tog ključa za uvoz."
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Dajte ime paketu."
 
-#, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "Pravo ime vlasnika ovog ključa."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "Tip izvođenja. Ili 'release' ili 'development' (defaultno)."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "E-mail adresa vlasnika ovog ključa."
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Ažuriranje indexa paketa."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Popis svih uvezenih ključeva."
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Potpišite jedan ili više paketa."
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Ključ koji služi za potpisivanje paketa."
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Paketi za potpis."
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Provjerite jedan ili više paketa."
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Paleti za provjeru."
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Generiranje ključa može potrajati nekoliko trenutaka ..."
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Pakfire ključ sučelja naredbenog retka."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Ne mogu pronaći Makefile u početnoj (root)i zgradnji : %s"
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Potpisivanje %s ..."
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Provjera %s ..."
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Ovaj potpis je valjan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Brisanje ključa iz lokalnog keyringa."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Nepoznati ključ"
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Ključ koji služi za potpisivanje paketa."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Ne može se provjeriti je li taj potpis vrijedi."
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Provjerite jedan ili više paketa."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Kreirano: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Paleti za provjeru."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Ističe: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Generiranje ključa može potrajati nekoliko trenutaka ..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Sekcija: %s"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Ovaj potpis je valjan."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioritet"
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Ne može se provjeriti je li taj potpis vrijedi."
 
 #, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Kreirano: %s"
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Izgradnja: %(name)s"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Ističe: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Dani algoritam '%s' nije podržan."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguracija:"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Dani algoritam '%s' nije podržan."
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Sekcija: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Gašenje ..."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Sekcija: %s"
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Ponovno pokretanje KeepAlive proces"
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Ponovno pokretanje KeepAlive proces"
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Prekidam proces: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Slanje informacije o izgradnju u čvorište."
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Prekidam proces: %s"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "idemo dalje jer smo u modu dopuštenja."
-
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "Preuzeti metapodataci su stariji od dosadašnjih."
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "idemo dalje jer smo u modu dopuštenja."
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: Paket baze podataka"
-
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Odšlo je do neočekivane pogreške."
-
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Ne mogu kompresirati/dekomprati podatake."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "Preuzeti metapodataci su stariji od dosadašnjih."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pakfire pokušao preuzeti datoteke."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Ne mogu kompresirati/dekomprati podatake."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"Tražena akcija ne može se izvršiti u offline modeu. \n"
-"Povežite vaše računalo s mrežom i uklonite --offline naredbu iz naredbene "
-"linije i probajte opet."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tražena akcija ne može se izvršiti u offline modeu. \n"
+#~ "Povežite vaše računalo s mrežom i uklonite --offline naredbu iz naredbene "
+#~ "linije i probajte opet."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Pokrenuti pak-fire build u pakfire kontejneru?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Pokrenuti pak-fire build u pakfire kontejneru?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Test prijenosa nije uspio."
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Test prijenosa nije uspio."
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "XMLRPC greška."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "XMLRPC greška."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr "Nije vam dopustena ova akcija. Možda trebate se prijaviti."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr "Nije vam dopustena ova akcija. Možda trebate se prijaviti."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "Server nije mogao obraditi vaš zahtjev."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "Server nije mogao obraditi vaš zahtjev."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "Traženi URL nije pronađen."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "Traženi URL nije pronađen."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr "Desio se problem na XML-RPC prijenosu."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr "Desio se problem na XML-RPC prijenosu."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Sekcija: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Sekcija: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s i %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s i %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Datum builda"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Izgradnja hosta"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Datum builda"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Potpisi"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Izgradnja hosta"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Zahtjeva"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Potpisi"
 
-msgid "File"
-msgstr "Dokument"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Zahtjeva"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Nije postavljeno"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Dokument"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Konfiguracijska datoteka spremljena kao %s"
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Konfiguracijska datoteka spremljena kao %s"
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Očuvanje Datafile '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Očuvanje Datafile '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Predložak ne postoji: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Predložak ne postoji: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Ime paketa nije definirano."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Ime paketa nije definirano."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Verzija paketa nije definirana."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Verzija paketa nije definirana."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "U potrazi za automatsko ovisnosti za %s ..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "U potrazi za automatsko ovisnosti za %s ..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Redoviti izraz je nevažeći te je preskočen: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Redoviti izraz je nevažeći te je preskočen: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filter '%(pattern)s' filtriran %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filter '%(pattern)s' filtriran %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "pakiranje"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "pakiranje"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "izrada izvornog paketa: %s"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "izrada izvornog paketa: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "ne mogu izdvojiti file /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "ne mogu izdvojiti file /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Izvršavanje naredbe: %s in %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Izvršavanje naredbe: %s in %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "Naredba premašila timeout(%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "Naredba premašila timeout(%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Child returncode je: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Child returncode je: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Naredba nije uspješna: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Naredba nije uspješna: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Ne može se odrediti."
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Da li je ovo ured?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Ne može se odrediti."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Ističe: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Ističe: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Proteklo vrijeme: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Vrijeme"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Proteklo vrijeme: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [y/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "do not keep %s installed"
 #~ msgstr "nemojte držati %s instalirano"
@@ -978,12 +1184,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "dopustiti downgrade od %s do %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "omogućuju promjenu arhitektura %s na %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "omogućuju promjenu dobavljača '%s' (%s) na '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "omogućuju promjenu dobavljača '%s' (%s) na bez vendora (%s)"
 
@@ -993,9 +1193,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "Ne može se izvoditi skripta nepoznatog tipa. Preskakanje."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Izvršavanje skripte..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr "Ne mogu pokrenuti skriptu, jertumač nije dostupan: %s"
 
@@ -1037,9 +1234,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Smanjivanje verzije"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Instaliranje"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "čišćenje"
 
@@ -1058,9 +1252,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Ne mogu naći paket %s na udaljenom spremištu."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Izuzimam %s"
-
 #~ msgid "Build command has failed."
 #~ msgstr "Izgradi naredba nije uspjela."
 
@@ -1094,21 +1285,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
 #~ msgstr "Naredba izgradnje propala. Pogledajte zapis za detalje."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Poretanje instalacijskog testa."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Instalacijski test uspješno završen."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Potpisivanje paketa ..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Ostavljam informacije o paketu:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Stvaranje paketa:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Izvodim dio: %s"
 
@@ -1166,24 +1348,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Pošalji KeepAlive na poslužitelj."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Ažuriranje sve spremišta."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Spremište za upravljanje naredbe."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Stvaranje novog indexa spremišta."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Put do paketa."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Put do ulaznih paketa."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Ključ za potpisivanje repozitorija."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Zapiši neke informacije o ovoj mašini."
 
@@ -1238,9 +1408,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Korisničko ime"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Informacije o hardveru"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "Model procesora (CPU)"
 
@@ -1265,9 +1432,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "pravo ime"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "E-mail adresa"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Registriran:"
 
@@ -1439,9 +1603,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Trying an other mirror."
 #~ msgstr "Pokušavam drugi izvor."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Učitavam instalirane pakete."
-
 #~ msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
 #~ msgstr "Rješavanje ovisnost završilo u %.2f ms"
 
@@ -1464,9 +1625,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Rješenje: %s"
 
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "rješenja: 5s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
 #~ msgstr "Datoteka %(name)s iz %(pkg1)s sukobljava se s paketom %(pkg2)s"
@@ -1490,9 +1648,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Nema dovoljno prostora za download %s paketa."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Download paketa:"
-
 #~ msgid "Installed size: %s"
 #~ msgstr "Instalirana veličina: %s"
 
index 6aafe367e19413c13b5e8ecf412341e12195cd7a..1e15aa4d5b6b2468cc0f17cc677ec158c07c8cb4 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen kulcs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Nem beállított"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -41,6 +49,10 @@ msgstr "Ez a kulcs lejárt!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen kulcs"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Lejár: %s"
@@ -51,17 +63,18 @@ msgstr "Név"
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Kiadás"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Telepített méret"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Teljes letöltési méret: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -95,6 +108,22 @@ msgstr "Forgalmazó"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Azonosító"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Csomag"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Készült"
@@ -147,11 +176,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "probléma a telepített csomaggal: %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -167,7 +194,6 @@ msgstr "A csomag nem telepíthető: %s"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -175,7 +201,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "Nem telepíthető egyszerre: %s és %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "Nem telepíthető egyszerre: %s és %s"
 
@@ -220,9 +246,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "hibás szabálytípus"
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Telepített csomagok betöltése"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: csomagok adatbázisa"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Bejelentkezés: %s"
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Kicsomagolás"
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -260,255 +319,165 @@ msgstr "Ne tiltsd le a telepítését: %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "%s cseréjének engedélyezése erre: %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "csomag"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Csomag"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Tárház"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Telepítés:"
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Újratelepítés:"
-
-msgid "Updating:"
-msgstr "Frissítés:"
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Visszaállítás:"
-
-msgid "Removing:"
-msgstr "Eltávolítás:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Megszűnt"
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr "Változások összegzése"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Csomag készítése:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Total Download Size"
-msgstr "Teljes letöltési méret: %s"
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Telepített méret"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
 
 #, fuzzy
-msgid "Freed Size"
-msgstr "Felszabadított terület: %s"
-
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "A \"%s\" csomag nem tűnik telepíthetőnek."
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nincs mit végrehajtanom"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr ""
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Csomag készítése:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Pakfire parancssor."
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Csomag készítése:"
 
-#, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Az elérési út, ahol a Pakfire dolgozzon."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Csomag készítése:"
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Ellenőrizd, nincs-e hiba a rendszerben."
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Csomag készítése:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Frissítések ellenőrzése."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Csomagok letöltése:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Csomag eltávolítása a frissítésből."
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Csomagok letöltése:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "A csomagok típusváltásának letiltása."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Csomag készítése:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése."
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Csomag készítése:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "Architektúraváltás: %s -> %s"
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "Architektúraváltás: %s -> %s"
 
-#. downgrade
-#, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Egy vagy több csomag korábbi verzióra cserélése."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "Forgalmazó módosításának engedélyezése: '%s' (%s) -> '%s' (%s)"
 
-#, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Add meg a frissítendő csomag nevét, vagy hagyd üresen mindhez."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "Forgalmazó módosításának engedélyezése: '%s' (%s) -> '%s' (%s)"
 
-#, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "A csomagok típusváltásának letiltása."
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
+msgstr "Változások összegzése"
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Csomag kibontása egy könyvtárba."
+msgid "Total Download Size"
+msgstr "Teljes letöltési méret: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét."
+msgid "Freed Size"
+msgstr "Felszabadított terület: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "A célkönyvtár, ahova ki lesznek bontva a fájlok."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Telepítés"
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Nyomtasson ki néhány információt a megadott csomag(ok)ról."
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Csomagok hitelesítése..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Add meg a nevét a csomagnak."
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Telepítési teszt futtatása..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Csomagok telepítése a rendszerhez."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Bejelentkezés: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Add meg a telepítendő csomagok nevét."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Ez rendben van?"
 
-#, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "Telepített csomagok betöltése"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "Nincs érvényes hitelesítése: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
-"Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy "
-"tulajdonságot."
-
-#, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Fájl vagy szolgáltatás keresése."
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "Megoldások:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Add meg a telepítendő csomagok nevét."
-
-#, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Csomagok eltávolítása a rendszerből."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Add meg az eltávolítandó csomagok neveit."
-
-#, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Az engedélyezett tárolók listája"
-
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "A megadott sablonnal keresni."
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Sablon keresése."
-
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "A teljes rendszer frissítése, vagy csak egy csomagé."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
-msgstr "Add meg a frissítendő csomag nevét, vagy hagyd üresen mindhez."
-
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Bővített kimenet engedélyezése."
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "A konfigurációs fájl elérési útvonala."
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "A gyűjtő letiltása ideiglenesen."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Rész: %s"
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Pakfire futtatása kapcsolat nélküli módban."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Prioritás"
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Forrás"
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr ""
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Leállítás..."
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritás"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Csomag"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Kihagyva: %s"
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Minden rendben."
-
 #, fuzzy
 msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr "Pakfire építő parancs sor a kezelőfelületen."
@@ -520,7 +489,9 @@ msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint."
 msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-#. build
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Build one or more packages"
 msgstr "Egy vagy több csomag építése."
@@ -532,7 +503,7 @@ msgstr "Add meg a építendő csomagok nevét."
 msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Run a shell after a successful build"
@@ -542,10 +513,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do not perform the install test"
 msgstr "Ne távolítsd el: %s"
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-#. dist
 #, fuzzy
 msgid "Generate a source package"
 msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
@@ -554,36 +524,81 @@ msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
 msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr "Add meg a nevét a csomagnak."
 
+#, fuzzy
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Nyomtasson ki néhány információt a megadott csomag(ok)ról."
+
+#, fuzzy
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Fájl"
+
 msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr "Add meg a nevét a csomagnak."
 
-#. shell
-msgid "Go into a build shell"
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
+"Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy "
+"tulajdonságot."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Add meg a nevét a csomagnak."
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "Fájl vagy szolgáltatás keresése."
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr ""
+"Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy "
+"tulajdonságot."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Az engedélyezett tárolók listája"
+
+#, fuzzy
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Gyűjtemények inicializálása..."
+
+msgid "Create a new repository"
+msgstr ""
+
+msgid "The path to the repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "A megadott sablonnal keresni."
+
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Sablon keresése."
+
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritás"
 
-#. update
-#, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Csomaginformációk frissítése."
+msgid "Packages"
+msgstr "Csomag"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr "Pakfire parancssor."
 
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
-
-#. build
 #, fuzzy
 msgid "Build a package remote"
 msgstr "Csomag eltávolítása a frissítésből."
@@ -600,7 +615,6 @@ msgstr "A csomag építése a megadott szerkezet szerint."
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr "A kapcsolat  ellenőrzése az elosztóig."
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
@@ -608,14 +622,9 @@ msgstr ""
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév: %s"
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "Azonosító"
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -625,22 +634,95 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr "Pakfire parancssor."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "A konfigurációs fájl elérési útvonala."
+
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr "Pakfire parancssor."
 
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfiguráció:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "A gyűjtő letiltása ideiglenesen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "A gyűjtő letiltása ideiglenesen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr "Pakfire futtatása kapcsolat nélküli módban."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Az elérési út, ahol a Pakfire dolgozzon."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Ellenőrizd, nincs-e hiba a rendszerben."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Hardverinformáció"
+
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Add meg a nevét a csomagnak."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Csomagok telepítése a rendszerhez."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Add meg a telepítendő csomagok nevét."
+
+#, fuzzy
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "Telepített csomagok betöltése"
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése."
+
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-#. export
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét."
+
 #, fuzzy
 msgid "Export a key to a file"
 msgstr "Kulcs mentése fájlba."
@@ -653,18 +735,20 @@ msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét."
 msgid "Write the key to this file"
 msgstr "Kulcs írása ebbe a fájlba."
 
-msgid "Export the secret key"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Kulcs importálása fájlból."
+msgid "Download a key"
+msgstr "Teljes letöltési méret: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét."
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Emailcím"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Egy vagy több csomag újratelepítése."
 
 msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
@@ -672,270 +756,291 @@ msgstr ""
 msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-#. list
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Kulcs importálása fájlból."
+
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét."
+
 #, fuzzy
 msgid "List all imported keys"
 msgstr "Az összes importált kulcs listázása."
 
-msgid "Sign one or more packages."
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr "Egy vagy több csomag hitelesítése."
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to sign."
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr "Csomag(ok) hitelesítése."
 
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Egy vagy több csomag ellenőrzése."
+msgid "Verify archives"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr ""
+"Azoknak a csomagoknak a keresése, amik tartalmazzák a megadott fájlt vagy "
+"tulajdonságot."
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Csomag(ok) ellenőrzése."
+#, fuzzy
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Csomagok eltávolítása a rendszerből."
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "A kulcsgenerálás eltarthat egy ideig..."
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Add meg az eltávolítandó csomagok neveit."
 
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Bejelentkezés: %s"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Ellenőrzés: %s..."
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Csomagok elérési útvonala."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "A hitelesítés érvényes."
+#, fuzzy
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "A teljes rendszer frissítése, vagy csak egy csomagé."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Ismeretlen kulcs"
+#, fuzzy
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "Add meg a frissítendő csomag nevét, vagy hagyd üresen mindhez."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Nem lehetséges ennek a hitelesítésnek az ellenőrzése."
+#, fuzzy
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Csomag eltávolítása a frissítésből."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Létrehozva: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
+msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Lejár: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Rész: %s"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioritás"
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Forrás"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Bejelentkezés: %s"
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "A megadott algoritmus nincs támogatva: %s"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Ellenőrzés: %s..."
 
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguráció:"
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Kiadás"
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Rész: %s"
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Telepített méret"
 
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Leállítás..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "csomag"
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Telepítés:"
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Újratelepítés:"
 
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Frissítés:"
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Visszaállítás:"
+
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Eltávolítás:"
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "A letöltött leíróadat régebbi az aktuálisnál."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Megszűnt"
 
 #, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: csomagok adatbázisa"
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "A \"%s\" csomag nem tűnik telepíthetőnek."
 
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr ""
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Nincs mit végrehajtanom"
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Frissítések ellenőrzése."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "A csomagok típusváltásának letiltása."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Csomagok forgalmazócseréjének engedélyezése."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Egy vagy több csomag korábbi verzióra cserélése."
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Add meg a frissítendő csomag nevét, vagy hagyd üresen mindhez."
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Általános XMLRPC hiba."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "A csomagok típusváltásának letiltása."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Csomag kibontása egy könyvtárba."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Add meg a kicsomagolandó fájl nevét."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "A kért cím nem található."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "A célkönyvtár, ahova ki lesznek bontva a fájlok."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Add meg a telepítendő csomagok nevét."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Rész: %s"
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Bővített kimenet engedélyezése."
 
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Minden rendben."
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Add meg a nevét a csomagnak."
 
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Csomaginformációk frissítése."
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Pakfire parancssor."
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Készült"
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Egy vagy több csomag ellenőrzése."
 
-msgid "Build host"
-msgstr "Forrás"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Csomag(ok) ellenőrzése."
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Hitelesítések"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "A kulcsgenerálás eltarthat egy ideig..."
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr ""
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "A hitelesítés érvényes."
 
-msgid "File"
-msgstr "Fájl"
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Nem lehetséges ennek a hitelesítésnek az ellenőrzése."
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Nem beállított"
+#, python-format
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Létrehozva: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Beállítások elmentve ide: %s"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Lejár: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "A megadott algoritmus nincs támogatva: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Nem létező sablon: %s"
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Rész: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Nem lett csomagnév megadva."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "A letöltött leíróadat régebbi az aktuálisnál."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "A csomagverzió nem beállított."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Általános XMLRPC hiba."
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "A kért cím nem található."
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Rész: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Készült"
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Tömörítés"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Forrás"
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Hitelesítések"
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr ""
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fájl"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Végrehajtott parancs: %s itt: %s"
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Beállítások elmentve ide: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "A parancs időtúllépést generált (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Nem létező sablon: %s"
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "A folyamat visszatérési értéke: %s"
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Nem lett csomagnév megadva."
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Sikertelen parancs: %s"
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "A csomagverzió nem beállított."
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr ""
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Tömörítés"
 
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Ez rendben van?"
+#, python-format
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Végrehajtott parancs: %s itt: %s"
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Lejár: %s"
+#, python-format
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "A parancs időtúllépést generált (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "A folyamat visszatérési értéke: %s"
 
-msgid "ETA"
-msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Sikertelen parancs: %s"
 
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Lejár: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [y/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "Filename: %s"
 #~ msgstr "Fájlnév: %s"
@@ -955,9 +1060,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: csomagok beolvasása..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Telepített csomagok betöltése"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "Nem rendelkezik hitelesítéssel: %s"
 
@@ -982,9 +1084,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Visszaállítás"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Telepítés"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Takarítás"
 
@@ -994,24 +1093,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Package information:"
 #~ msgstr "Csomaginformáció:"
 
-#~ msgid "Extracting"
-#~ msgstr "Kicsomagolás"
-
 #~ msgid "Build interrupted"
 #~ msgstr "Felépítés megszakítva"
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Telepítési teszt futtatása..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "A telepítési teszt sikeres."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Csomagok hitelesítése..."
-
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Csomag készítése:"
-
 #~ msgid "Pakfire builder command line interface."
 #~ msgstr "Pakfire építő parancs sor a kezelőfelületen."
 
@@ -1045,9 +1132,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Trying an other mirror."
 #~ msgstr "Próbálkozás másik tükörszerverrel."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Csomagok letöltése:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "csomag"
 
@@ -1078,18 +1162,9 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "Visszaállítás engedélyezése: %s -> %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "Architektúraváltás: %s -> %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "Forgalmazó módosításának engedélyezése: '%s' (%s) -> '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "%s (%s) forgalmazó eltávolításának engedélyezése (%s)"
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Kihagyva: %s"
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr ""
 #~ "Azoknak a csomagoknak a keresése, amelyek a megadott csoportba tartoznak."
@@ -1103,9 +1178,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Group name."
 #~ msgstr "Csoportnév."
 
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Csomagok elérési útvonala."
-
 #~ msgid "Error code to test."
 #~ msgstr "Hibakód a teszteléshez."
 
@@ -1115,9 +1187,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Felhasználónév"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Hardverinformáció"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "CPU modell"
 
@@ -1136,9 +1205,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Valódi név"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Emailcím"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Regisztrálva"
 
@@ -1196,9 +1262,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Successfully imported %s."
 #~ msgstr "Sikeresen importálás:  %s"
 
-#~ msgid "Initializing repositories..."
-#~ msgstr "Gyűjtemények inicializálása..."
-
 #~ msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nem lehetséges csomagadatbázist letölteni kapcsolat nélküli módban ehhez: "
@@ -1209,6 +1272,3 @@ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Megoldás: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Megoldások:"
index a957372290b5e8ab02816990e0855808fc1cc631..d703919613da89ee08f47b0fa274e75e31750769 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-29 04:33+0000\n"
 "Last-Translator: Inidavid <inidavid@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -22,6 +22,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Tidak diatur"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -41,6 +48,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -50,17 +60,18 @@ msgstr "Nama"
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Peluncuran"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-msgid "Installed size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
+msgstr "Ukuran terpasang: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Total ukuran download: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -94,6 +105,22 @@ msgstr "Penyedia"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "ID Pembuatan"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Paket"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Tanggal Pembuatan"
@@ -146,11 +173,10 @@ msgstr "%s memiliki arsitektur yang rendah"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Masalah dengan paket yang diinstal %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "permintaan bertentangan"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Arches yang didukung"
 
@@ -166,7 +192,6 @@ msgstr "paket %s adalah bukan yang bisa diinstall"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "beberapa masalah ketergantungan"
 
@@ -174,7 +199,7 @@ msgstr "beberapa masalah ketergantungan"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr " %s and %s keduanya tidak bisa dipasang"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr " %s and %s keduanya tidak bisa dipasang"
 
@@ -219,9 +244,41 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "paket %s sudah usang %s yang disediakan oleh %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "aturan yang buruk "
 
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: paket database"
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "mengeksekusi skrip"
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -259,254 +316,162 @@ msgstr "tidak melarang pemasangan %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "izinkan penggantian %s dengan %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "Paket"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Repositori"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Memasangan"
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Pemasangan ulang:"
-
-msgid "Updating:"
-msgstr "Memperbarui"
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Downgrading:"
-
-msgid "Removing:"
-msgstr "Menghapus"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Mengekstrak paket:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Usang"
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket."
 
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr "Ringkasan transaksi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket."
 
 #, fuzzy
-msgid "Total Download Size"
-msgstr "Total ukuran download: %s"
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket."
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Ukuran terpasang: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Mengekstrak paket:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Freed Size"
-msgstr "Ukuran bebas: %s"
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Mengekstrak paket:"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr ""
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Tidak ada yang dilakukan"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Mengekstrak paket:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Pasang paket yang dibutuhkan untuk membangun ..."
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Mengekstrak paket:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Antarmuka perintah baris Pakfire."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Mengunduh paket:"
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Jalur dimana pakfire beroperasi."
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Mengunduh paket:"
 
-#. check
-#, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Periksa sistem untuk kesalahan apapun."
-
-#, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Periksa, apakah ada update yang tersedia."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Mengekstrak paket:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Kecualikan paket dari pembaruan."
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Mengekstrak paket:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Izinkan perubahan vendor paket."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "mengizinkan perubahan arsitektur dari %s ke %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Izinkan perubahan vendor paket."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "mengizinkan perubahan arsitektur dari %s ke %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Izinkan perubahan vendor paket."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "izinkan perubahan vendor dari %s ke %s"
 
-#. clean
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr "Membersihkan semua file sementara."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "izinkan perubahan vendor dari %s ke %s"
 
-#. downgrade
-#, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Downgrade satu atau beberapa paket."
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
+msgstr "Ringkasan transaksi"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Berikan nama dari paket untuk di-downgrade-kan."
+msgid "Total Download Size"
+msgstr "Total ukuran download: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Izinkan perubahan vendor paket."
+msgid "Freed Size"
+msgstr "Ukuran bebas: %s"
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr ""
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Memasangan"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Berikan satu nama paket yang akan diperiksa."
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "%s: Membaca paket.."
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Cetak informasi tentang paket yang diberikan."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Berikan nama paket."
-
-#, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Memasang paket ke sistem."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Berikan nama paket untuk dipasang."
-
-#, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket."
-
-#, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
-"Dapatkan daftar dari paket yang menyediakan file atau fitur yang diberikan."
 
 #, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "File atau fitur untuk mencari."
-
-#, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Berikan nama setidaknya satu paket untuk dipasang ulang."
-
-#, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Hapus satu atau beberapa paket dari sistem."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Berikan nama sedikitnya satu paket untuk dihapus."
-
-#, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Daftar semua repositori yang dibolehkan saat ini."
-
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Mencari pola yang diberikan."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Apakah ini baik-baik saja?"
 
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Pola untuk mencari."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s tidak mendapat persetujuan yang valid"
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "Perbarui seluruh sistem atau satu paket tertentu."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
-msgstr "Berikan nama paket untuk diperbarui atau biarkan semuanya kosong."
-
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Mengizinkan hasil verbose."
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Jalur menyusun file untuk dimuat."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "Penyelesaian:"
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Tidak diizinkan repositori sementara."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr "Aktifkan repositori sementara."
-
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Jalankan pakfire dalam mode offline."
-
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Satu atau beberapa dependensi tidak bisa diselesaikan."
-
-msgid "Possible solutions are:"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Prioritas"
 
 #, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Diizinkan"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Host Pembuatan"
 
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritas"
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
 
-msgid "Packages"
-msgstr "Paket"
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Terjadi error yang tidak tertangani."
 
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr "Membersihkan semuanya..."
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Semuanya baik."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Tidak termasuk %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Pakfire builder command line interface"
@@ -519,7 +484,9 @@ msgstr "Membuat paket untuk arsitektur yang diberikan/ditetapkan."
 msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-#. build
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Build one or more packages"
 msgstr "Membuat satu atau beberapa paket."
@@ -532,7 +499,7 @@ msgstr "Berikan sedikitnya satu nama paket yang akan dibuat."
 msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr "Jalur kemana file yang dihasilkan harus disalin."
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -543,49 +510,94 @@ msgstr "Jalankan shell setelah sukses pembuatan."
 msgid "Do not perform the install test"
 msgstr "jangan melakukan deinstall %s"
 
-msgid "Disable network in container"
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup all temporary files"
+msgstr "Membersihkan semua file sementara."
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Menghasilkan sebuah paket sumber."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Berikan beberapa nama paket."
+
+#, fuzzy
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Cetak informasi tentang paket yang diberikan."
+
+#, fuzzy
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Berkas"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Berikan nama paket."
+
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr ""
+"Dapatkan daftar dari paket yang menyediakan file atau fitur yang diberikan."
+
+#, fuzzy
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "File atau fitur untuk mencari."
+
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr ""
+"Dapatkan daftar dari paket yang menyediakan file atau fitur yang diberikan."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Daftar semua repositori yang dibolehkan saat ini."
+
+#, fuzzy
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Perbarui semua repositori."
+
+#, fuzzy
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Membuat sebuah indeks repositori baru."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Membuat sebuah indeks repositori baru."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-#. dist
-#, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Menghasilkan sebuah paket sumber."
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Berikan beberapa nama paket."
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Mencari pola yang diberikan."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Berikan nama paket."
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Pola untuk mencari."
 
-#. shell
 #, fuzzy
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr "Masuk ke dalam shell."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Berikan nama paket."
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket."
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr "Diizinkan"
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr ""
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritas"
 
-#. update
-#, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Memperbarui index paket."
+msgid "Packages"
+msgstr "Paket"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr "Client Pakfire antarmuka perintah baris."
 
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
-
-#. build
 #, fuzzy
 msgid "Build a package remote"
 msgstr "Membuat paket secara jarak jauh."
@@ -601,7 +613,6 @@ msgstr "Membuat paket untuk arsitektur yang diberikan/ditetapkan."
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr "Periksa sambungan ke hub."
 
-#. upload
 #, fuzzy
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr "Anda terotentifikasi untuk membuat layanan:"
@@ -610,14 +621,9 @@ msgstr "Anda terotentifikasi untuk membuat layanan:"
 msgid "Filename"
 msgstr "Nama berkas: %s"
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "ID Pembuatan"
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -627,316 +633,370 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr "Antarmuka perintah baris Pakfire."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Antarmuka perintah baris Pakfire."
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Jalur menyusun file untuk dimuat."
 
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Antarmuka perintah baris Pakfire."
 
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Jalur menyusun file untuk dimuat."
 
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "Tidak diizinkan repositori sementara."
 
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "Aktifkan repositori sementara."
 
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr "Jalankan pakfire dalam mode offline."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Beri nama paket untuk membuat."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Jalur dimana pakfire beroperasi."
 
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Periksa sistem untuk kesalahan apapun."
 
-msgid "The email address of the owner of this key"
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#. list
-msgid "List all imported keys"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Informasi perangkat keras"
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Berikan nama paket."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Memasang paket ke sistem."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Berikan nama paket untuk dipasang."
+
+#, fuzzy
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "Pasang kembali satu atau beberapa paket."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Izinkan perubahan vendor paket."
 
-msgid "Package(s) to sign."
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Izinkan perubahan vendor paket."
+
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "Verify one or more packages."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to verify."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
-"Tidak dapat menemukan paket yang terpasang dari yang disediakan \"%s\"."
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "This signature is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "Total ukuran download: %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Alamat email"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Menghasilkan sebuah paket sumber."
+
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown key"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Beri nama paket untuk membuat."
+
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Membuat satu atau beberapa paket."
+
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioritas"
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Paket"
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
+"Dapatkan daftar dari paket yang menyediakan file atau fitur yang diberikan."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Host Pembuatan"
+#, fuzzy
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Hapus satu atau beberapa paket dari sistem."
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Algoritma yang diberikan '%s' tidak didukung."
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Berikan nama sedikitnya satu paket untuk dihapus."
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Jalur menuju paket."
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "Perbarui seluruh sistem atau satu paket tertentu."
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "Berikan nama paket untuk diperbarui atau biarkan semuanya kosong."
 
-msgid "Sending builder information to hub..."
+#, fuzzy
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Kecualikan paket dari pembaruan."
+
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: paket database"
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Terjadi error yang tidak tertangani."
+msgid "Cleaning up everything..."
+msgstr "Membersihkan semuanya..."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Tidak bisa mengkompres/dekompresi data."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menemukan paket yang terpasang dari yang disediakan \"%s\"."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
-"Aksi yang diminta tidak dapat dilakukan pada mode offline.\n"
-"Silahkan menghubungkan sistem anda ke jaringan, hapus --offline dari baris "
-"perintah dan coba lagi."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Menjalankan pakfire-build dalam wadah pakfire?"
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Peluncuran"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Uji transaksi tidak berhasil"
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Pemasangan ulang:"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr ""
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Memperbarui"
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Downgrading:"
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Menghapus"
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Usang"
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr ""
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Tidak ada yang dilakukan"
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Pasang paket yang dibutuhkan untuk membangun ..."
 
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Periksa, apakah ada update yang tersedia."
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Izinkan perubahan vendor paket."
 
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Izinkan perubahan vendor paket."
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s dan %(last)s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Downgrade satu atau beberapa paket."
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Tanggal Pembuatan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Berikan nama dari paket untuk di-downgrade-kan."
 
-msgid "Build host"
-msgstr "Host Pembuatan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Izinkan perubahan vendor paket."
 
-msgid "Signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Berikan satu nama paket yang akan diperiksa."
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Kebutuhan awal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Berikan nama setidaknya satu paket untuk dipasang ulang."
 
-msgid "File"
-msgstr "Berkas"
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Mengizinkan hasil verbose."
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Tidak diatur"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Satu atau beberapa dependensi tidak bisa diselesaikan."
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Berkas konfigurasi disimpan sebagai %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Semuanya baik."
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Berikan nama paket."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Memperbarui index paket."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Antarmuka perintah baris Pakfire."
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Algoritma yang diberikan '%s' tidak didukung."
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Nama paket tidak terdefinisi."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Tidak bisa mengkompres/dekompresi data."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Versi Package tidak terdefinisi."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aksi yang diminta tidak dapat dilakukan pada mode offline.\n"
+#~ "Silahkan menghubungkan sistem anda ke jaringan, hapus --offline dari "
+#~ "baris perintah dan coba lagi."
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Mencari dependensi otomatis untuk %s ..."
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Menjalankan pakfire-build dalam wadah pakfire?"
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Uji transaksi tidak berhasil"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr ""
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s dan %(last)s"
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Pemaketan"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Tanggal Pembuatan"
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Membangun paket sumber %s:"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Host Pembuatan"
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Tidak bisa mengekstrak berkas: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Kebutuhan awal"
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Berkas"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Berkas konfigurasi disimpan sebagai %s"
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Nama paket tidak terdefinisi."
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Perintah salah: %s"
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Versi Package tidak terdefinisi."
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Tidak dapat ditentukan"
+#, python-format
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Mencari dependensi otomatis untuk %s ..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Apakah ini baik-baik saja?"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Pemaketan"
 
 #, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Membangun paket sumber %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Tidak bisa mengekstrak berkas: /%(src)s - %(dst)s"
 
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
+#, python-format
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Perintah salah: %s"
 
-msgid "Time"
-msgstr "Waktu"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Tidak dapat ditentukan"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [y/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "do not keep %s installed"
 #~ msgstr "tidak menyimpan %s yang dipasang"
@@ -959,12 +1019,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "izinkan downgrade dari %s ke %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "mengizinkan perubahan arsitektur dari %s ke %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "izinkan perubahan vendor dari %s ke %s"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "izinkan perubahan vendor dari '%s' (%s) menjadi tanpa vendor (%s)"
 
@@ -974,9 +1028,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "tidak dapat menangani skrip yang tidak diketahui. Melewati."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "mengeksekusi skrip"
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tidak dapat menjalankan scriptlet karena tidak ada interpreter yang "
@@ -1025,9 +1076,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Tidak dapat menemukan paket %s dalam repositori remote."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Tidak termasuk %s."
-
 #~ msgid "Build command has failed."
 #~ msgstr "Perintah membuat telah gagal."
 
@@ -1044,9 +1092,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
 #~ msgstr "Perintah membangun, gagal. Rincianya lihat logfile."
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Mengekstrak paket:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Menjalankan tahap %s:"
 
@@ -1093,18 +1138,9 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Kirim sebuah keepalive ke server."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Perbarui semua repositori."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Perintah mengelola repositori."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Membuat sebuah indeks repositori baru."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Jalur menuju paket."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Jalur menuju paket input."
 
@@ -1126,9 +1162,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Nama pengguna"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Informasi perangkat keras"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "Model CPU"
 
@@ -1147,9 +1180,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Nama asli"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Alamat email"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Terdaftar"
 
@@ -1180,9 +1210,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Compressing database..."
 #~ msgstr "Memadatkan basis data ..."
 
-#~ msgid "%s: Reading packages..."
-#~ msgstr "%s: Membaca paket.."
-
 #~ msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
 #~ msgstr "Tidak bisa mengunduh pake database untuk for %s dalam mode offline."
 
@@ -1215,9 +1242,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Penyelesaian: %s"
 
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Penyelesaian:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
 #~ "perform transaction."
@@ -1228,9 +1252,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Tidak cukup ruang untuk mengunduh %s dari paket."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Mengunduh paket:"
-
 #~ msgid "Running Transaction Test"
 #~ msgstr "Menjalankan Uji Transaksi"
 
index a459a17ffae1a7abee5e44262c87804480488ecf..ec78c146760a983c23fc5938d09bff56049ce278 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-06 19:25+0000\n"
 "Last-Translator: Gabriele\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -23,6 +23,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Chiave sconosciuta"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Non impostato"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -44,6 +52,10 @@ msgstr "Questa chiave è scaduta!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Chiave sconosciuta"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Scade: %s"
@@ -54,17 +66,18 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Rilascio"
+msgid "Arch"
+msgstr "Architettura"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensioni"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Dimensione installato"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Dimensione da scaricare : %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -98,6 +111,22 @@ msgstr "Venditore"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "ID di costruzione"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Pacchetto"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Compilazione fallita"
@@ -150,11 +179,10 @@ msgstr "%s ha un'architettura inferiore"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "problema con il pacchetto installato %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "richieste in conflitto"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Architetture supportate"
 
@@ -170,7 +198,6 @@ msgstr "il pacchetto %s non è installabile"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "problemi con alcune dipendenze"
 
@@ -178,7 +205,7 @@ msgstr "problemi con alcune dipendenze"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "non è possibile installare %s e %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "non è possibile installare %s e %s"
 
@@ -223,9 +250,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "il pacchetto %s è obsoleto %s fornito da %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "tipo di regola sbagliata"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Caricamento dei pacchetti installati"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: database dei pacchetti"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Firma %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Esecuzione scriptlet..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -263,41 +323,78 @@ msgstr "non vietano l'installazione di %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "Consenti il rimpiazzo di %s con %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "pacchetto"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetto"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Architettura"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Installando:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Creazione pacchetti:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Reinstalla uno o più pacchetti."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Reinstalla uno o più pacchetti."
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Reinstallando:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Reinstalla uno o più pacchetti."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Aggiornando:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Creazione pacchetti:"
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Retrocedere:"
+#, fuzzy
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Creazione pacchetti:"
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Rimuovendo:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Creazione pacchetti:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Obsoleti"
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Creazione pacchetti:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Pacchetti scaricati:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Pacchetti scaricati:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Creazione pacchetti:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Creazione pacchetti:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "Consenti il cambio di architettura da %s a %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "Consenti il cambio di architettura da %s a %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "consentire cambiamento fornitore da '%s' (%s) per '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "consentire cambiamento fornitore da '%s' (%s) per '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -307,96 +404,301 @@ msgstr "Riepilogo Transazione"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Dimensione da scaricare : %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Dimensione installato"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Spazio liberato: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "il pacchetto \"%s\" non sembra essere installato."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Installazione"
 
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niente da fare"
+#, fuzzy
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Firma pacchetti..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Impossibile compilare per %s su questo host."
+#, fuzzy
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Esecuzione test di installazione..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Installazione pachetti necessari per la compilazione..."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Firma %s..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Interfaccia della linea di comando di pakfire."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Va bene?"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s non ha firme valide"
+
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
+
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Il percorso sul quale pakfire dovrebbe operare."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "Soluzioni:"
+
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Sezione: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Priorità"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Compilazione: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Spegnimento..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "Errore mentre pakfire cerca di scaricare i file."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Esclusione %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Invio informazioni costruttore allo hub..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Controlla il sistema per eventuali errori."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Pakfire builder interfaccia a riga di comando."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Controlla se ci sono aggiornamenti disponibili."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Avvia pakfire per l'architettura fornita."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Scegli la configurazione di distribuzione da usare per la costruzione"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Escludi pacchetto dall'aggiornamento."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Costruisci uno o più pacchetti."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Disabilita il cambio di architettura dei pacchetti."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Nomina almeno un pacchetto da compilare."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Consenti il cambio di fornitore di pacchetti."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Percorso dove i file di output saranno copiati."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Consenti il cambio di fornitore di pacchetti."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Esegui una shell dopo una compilazione eseguita con successo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Non eseguire il test di installazione."
 
-#. clean
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr "Ripulisci tutti i file temporanei"
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Retrocedi uno o più pacchetti."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Genera un pacchetto sorgente."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Dare un nome di un pacchetto da retrocedere."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Nomina i pacchetti."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Disabilita il cambio di architettura dei pacchetti."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Stampa alcune informazioni riguardanti i pacchetti dati"
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Estrai un pacchetto in una directory."
+msgid "Show filelist"
+msgstr "File"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Nomina almeno un pacchetto."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Inserisci un nome per il file da estrarre."
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr ""
+"Recupera una lista di pacchetti che contiene il file o la funzione "
+"specificata."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Cartella dove estrarre."
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "File o caratteristica da cercare."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Stampa alcune informazioni riguardanti i pacchetti dati"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr ""
+"Recupera una lista di pacchetti che contiene il file o la funzione "
+"specificata."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Elencare tutti gli archivi attualmente abilitati."
+
+#, fuzzy
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Aggiorna tutti i registri."
+
+#, fuzzy
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Creare un nuovo indice del repository."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Chiave con cui firmare il repository."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Ricerca di un determinato modello."
+
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Un modello di ricerca."
+
+#, fuzzy
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Passa alla shell."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Reinstalla uno o più pacchetti."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Abilitato"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Pacchetti"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Interfaccia a riga di comando Pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Compila un pacchetto da remoto."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Pacchetto(i) da firmare."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Monta il pacchetto per l'architettura selezionata."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Controlla la connessione all hub."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Sei autenticato nel servizio di compilazione:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del file: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Demone Pakfire interfaccia a linea di comando."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Percorso del file di configurazione da caricare."
+
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Interfaccia della linea di comando di pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Configurazione:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "Disabilita un repository temporaneamente."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "Attivare un repository temporaneo."
+
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr "Esegui pakfire in modalità offline"
+
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Il percorso sul quale pakfire dovrebbe operare."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Controlla il sistema per eventuali errori."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Informazioni hardware"
 
 #, fuzzy
 msgid "Give at least the name of one package"
@@ -415,22 +717,92 @@ msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr "Non installare i pacchetti raccomandati."
 
 #, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Consenti il cambio di fornitore di pacchetti."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Consenti il cambio di fornitore di pacchetti."
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
-"Recupera una lista di pacchetti che contiene il file o la funzione "
-"specificata."
 
 #, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "File o caratteristica da cercare."
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "ID della chiave da cancellare."
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Reinstalla uno o più pacchetti."
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Esporta una chiave su un file."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Nomina almeno un pacchetto da reinstallare."
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "ID della chiave da esportare."
+
+#, fuzzy
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Scrivi la chiave in questo file."
+
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "Dimensione da scaricare : %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Indirizzo email"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Genera un pacchetto sorgente."
+
+#, fuzzy
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "Nome reale del creatore di questa chiave."
+
+#, fuzzy
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "Indirizzo email del creatore di questa chiave."
+
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Importa chiave da un file."
+
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Nome file della chiave da importare."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Mosra tutte le chiavi importate."
+
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Firma uno o più pacchetti."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Pacchetto(i) da firmare."
+
+msgid "Verify archives"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr ""
+"Recupera una lista di pacchetti che contiene il file o la funzione "
+"specificata."
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove one or more packages from the system"
@@ -440,18 +812,8 @@ msgstr "Rimuovi uno o più pacchetti dal sistema"
 msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr "Nomina almeno un pacchetto da rimuovere."
 
-#, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Elencare tutti gli archivi attualmente abilitati."
-
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Ricerca di un determinato modello."
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Un modello di ricerca."
+msgid "Keep dependencies installed"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
@@ -459,6 +821,10 @@ msgstr ""
 "Sincronizzazione di tutti i pacchetti installati con gli ultimi nella "
 "distribuzione."
 
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Percorso dei pacchetti."
+
 #, fuzzy
 msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr "Aggiorna l'intero sistema oppure un pacchetto specifico"
@@ -468,504 +834,348 @@ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 "Indicare il nome del pacchetto da aggiornare o lasciare vuoto per tutti."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Abilita il rapporto dettagliato."
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Percorso del file di configurazione da caricare."
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Disabilita un repository temporaneamente."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr "Attivare un repository temporaneo."
-
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Esegui pakfire in modalità offline"
-
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Una o piu dipendenze non possono essere risolte."
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Escludi pacchetto dall'aggiornamento."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Errore mentre pakfire cerca di scaricare i file."
-
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pacchetti"
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
 msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr "Ripulendo tutto..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Tutto bene."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Impossibile trovare il makefile nella radice di compilazione: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Pakfire builder interfaccia a riga di comando."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Firma %s..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Avvia pakfire per l'architettura fornita."
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Verifica %s"
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Scegli la configurazione di distribuzione da usare per la costruzione"
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Rilascio"
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Costruisci uno o più pacchetti."
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Dimensione installato"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Nomina almeno un pacchetto da compilare."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "pacchetto"
 
-#, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Percorso dove i file di output saranno copiati."
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Installando:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr ""
-"Modalità di funzionamento. Scegliere tra 'release' o "
-"'development' (predefinito)."
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Reinstallando:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Esegui una shell dopo una compilazione eseguita con successo."
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Aggiornando:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Non eseguire il test di installazione."
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Retrocedere:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Disabilitare rete nel contenitore."
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Rimuovendo:"
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Genera un pacchetto sorgente."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Obsoleti"
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Nomina i pacchetti."
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "il pacchetto \"%s\" non sembra essere installato."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Nomina almeno un pacchetto."
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Niente da fare"
 
-#. shell
-#, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Passa alla shell."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Impossibile compilare per %s su questo host."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Nomina un pacchetto."
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr ""
-"Modalità di funzionamento. Scegliere tra 'release' o "
-"'development' (predefinito)."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Installazione pachetti necessari per la compilazione..."
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Aggiornare gli indici dei pacchetti."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Controlla se ci sono aggiornamenti disponibili."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Interfaccia a riga di comando Pakfire."
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Disabilita il cambio di architettura dei pacchetti."
 
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
-
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Compila un pacchetto da remoto."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Consenti il cambio di fornitore di pacchetti."
 
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Pacchetto(i) da firmare."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Retrocedi uno o più pacchetti."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Monta il pacchetto per l'architettura selezionata."
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Dare un nome di un pacchetto da retrocedere."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Controlla la connessione all hub."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Disabilita il cambio di architettura dei pacchetti."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Sei autenticato nel servizio di compilazione:"
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Estrai un pacchetto in una directory."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome del file: %s"
-
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
-msgstr ""
-
-msgid "Build ID"
-msgstr "ID di costruzione"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
-
-msgid "Job ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection OK"
-msgstr ""
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Inserisci un nome per il file da estrarre."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Demone Pakfire interfaccia a linea di comando."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Cartella dove estrarre."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Pakfire key interfaccia a riga di comando."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Nomina almeno un pacchetto da reinstallare."
 
-#. delete
-#, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Canecella la chiave dal portachiavi locale."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Abilita il rapporto dettagliato."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "ID della chiave da cancellare."
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Una o piu dipendenze non possono essere risolte."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Esporta una chiave su un file."
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "Errore mentre pakfire cerca di scaricare i file."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "ID della chiave da esportare."
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Tutto bene."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Scrivi la chiave in questo file."
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modalità di funzionamento. Scegliere tra 'release' o "
+#~ "'development' (predefinito)."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Importa chiave da un file."
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Disabilitare rete nel contenitore."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Nome file della chiave da importare."
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Nomina un pacchetto."
 
-#, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "Nome reale del creatore di questa chiave."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modalità di funzionamento. Scegliere tra 'release' o "
+#~ "'development' (predefinito)."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "Indirizzo email del creatore di questa chiave."
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Aggiornare gli indici dei pacchetti."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Mosra tutte le chiavi importate."
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Firma uno o più pacchetti."
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Chiave che è stata usata per firmare i pacchetto(i)."
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Pacchetto(i) da firmare."
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Verifica uno o più pacchetti."
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Pacchetto(i) da verificare."
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Generazione della chiave, questo puà richiedere un pò di tempo..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Impossibile trovare il makefile nella radice di compilazione: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Firma %s..."
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Verifica %s"
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Pakfire key interfaccia a riga di comando."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "La firma è valida."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Canecella la chiave dal portachiavi locale."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Chiave sconosciuta"
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Chiave che è stata usata per firmare i pacchetto(i)."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Impossibile controllare se questa firma è valida."
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Verifica uno o più pacchetti."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Creato: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Pacchetto(i) da verificare."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Scade: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Generazione della chiave, questo puà richiedere un pò di tempo..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Sezione: %s"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "La firma è valida."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Priorità"
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Impossibile controllare se questa firma è valida."
 
 #, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Creato: %s"
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Compilazione: %(name)s"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Scade: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "L' algoritmo '%s' non è supportato."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configurazione:"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "L' algoritmo '%s' non è supportato."
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Sezione: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Spegnimento..."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Sezione: %s"
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Riavvio del processo keepalive"
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Riavvio del processo keepalive"
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Terminazione processo di lavoro: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Invio informazioni costruttore allo hub..."
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Terminazione processo di lavoro: %s"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Procedo perchè in modalità permissiva."
-
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "I metadati scaricati sono meno recenti di quelli correnti."
-
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: database dei pacchetti"
-
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Procedo perchè in modalità permissiva."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Impossibile comprimere/decomprimere i dati."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "I metadati scaricati sono meno recenti di quelli correnti."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "Errore mentre pakfire cerca di scaricare i file."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Impossibile comprimere/decomprimere i dati."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"L'operazione richiesta non puo essere eseguita in modalità offline.\n"
-"Per facore connetti il sistema alla rete, rimuovi --offline dalla riga di "
-"comando e riprova."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'operazione richiesta non puo essere eseguita in modalità offline.\n"
+#~ "Per facore connetti il sistema alla rete, rimuovi --offline dalla riga di "
+#~ "comando e riprova."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Esecuzione pakfire-build in un contenitore pakfire?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Esecuzione pakfire-build in un contenitore pakfire?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Il test di transizione non ha avuto successo"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Il test di transizione non ha avuto successo"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Generico errore XMLRPC."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Generico errore XMLRPC."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"Ti è proibito eseguire questa azione. Forse hai bisogno di controllare le "
-"tue credenziali."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ti è proibito eseguire questa azione. Forse hai bisogno di controllare le "
+#~ "tue credenziali."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "Una richiesta non può essere soddisfatta dal server"
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "Una richiesta non può essere soddisfatta dal server"
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "Impossibile trovare l'URL richiesto"
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "Impossibile trovare l'URL richiesto"
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr "Si è verificato un problema sulla connessione di trasporto XML-RPC."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr "Si è verificato un problema sulla connessione di trasporto XML-RPC."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Sezione: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Sezione: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s e %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s e %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Data di costruzione"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Host di compilazione"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Data di costruzione"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Firme"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Host di compilazione"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Pre-requisiti"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Firme"
 
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Pre-requisiti"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Non impostato"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "File"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "File di configurazione salvato come %s."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "File di configurazione salvato come %s."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Mantieni data file '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Mantieni data file '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Il template non esiste: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Il template non esiste: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Il nome del pacchetto non è definito."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Il nome del pacchetto non è definito."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "La versione del pacchetto non è definito."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "La versione del pacchetto non è definito."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Ricerca automatica di dipendenze per %s..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Ricerca automatica di dipendenze per %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "L' espressione regolare è invalida ed è stata saltata: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "L' espressione regolare è invalida ed è stata saltata: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filtro '%(pattern)s' ha filtrato %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filtro '%(pattern)s' ha filtrato %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Pacchettizzazione"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Pacchettizzazione"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Build del pacchetto sorgente %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Build del pacchetto sorgente %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Impossibile estrarre il file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Impossibile estrarre il file: /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Esecuzione comando: %s in %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Esecuzione comando: %s in %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "Il comando ha ecceduto il tempo limite (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "Il comando ha ecceduto il tempo limite (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Child risposta è: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Child risposta è: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Comando fallito: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Comando fallito: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Non può essere determinato"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Va bene?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Non può essere determinato"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Scade: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Scade: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Tempo impiegato: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Tempo impiegato: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [s/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [s/N]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Nuovo repository"
@@ -1005,9 +1215,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Lettura pacchetti..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Caricamento dei pacchetti installati"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s non ha firme"
 
@@ -1017,9 +1224,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "Impossibile gestire scriptlet di tipo sconosciuto. Salto."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Esecuzione scriptlet..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Impossibile eseguire scriptlet perché nessun interprete è disponibile: %s"
@@ -1065,9 +1269,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Retrocessione"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Installazione"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr " Pulizia file"
 
@@ -1107,21 +1308,12 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
 #~ msgstr "Il comando build è fallito. Controlla i file di log per i dettagli."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Esecuzione test di installazione..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Test di installazione eseguito con successo."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Firma pacchetti..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Recupero delle informazioni sul pacchetto:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Creazione pacchetti:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "In esecuzione lo stadio %s:"
 
@@ -1217,9 +1409,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Non c'è abbastaza spazio per scaricare %s pacchetti."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Pacchetti scaricati:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "pacchetto"
 
@@ -1280,12 +1469,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "abilita la retrocessione di %s a %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "Consenti il cambio di architettura da %s a %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "consentire cambiamento fornitore da '%s' (%s) per '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr ""
 #~ "consentire cambiamento fornitore da '%s' (%s)a nessun fornitore (%s)"
@@ -1303,9 +1486,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s in un repository remoto."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Esclusione %s."
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Richiedi lista di pacchetti che appartengono al gruppo specificato."
 
@@ -1339,24 +1519,12 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Invia un keepalive al server."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Aggiorna tutti i registri."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Comandi di gestione dei repository."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Creare un nuovo indice del repository."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Percorso dei pacchetti."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Percorso dei pacchetti di input."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Chiave con cui firmare il repository."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Mostra alcune informazione su questa macchina."
 
@@ -1405,9 +1573,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Nome utente"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Informazioni hardware"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "Modello CPU"
 
@@ -1432,9 +1597,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Nome reale"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Indirizzo email"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Registrato"
 
@@ -1580,6 +1742,3 @@ msgstr "%s [s/N]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Soluzione: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Soluzioni:"
index d775ab8fcf36df752e793aaea115a7a8640d218b..ed6a7ac516e9035365d67ab8d2b6fc3ade6d018f 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 05f9d442c443e026e25be0a05bc17bbccf519236..2ad192ecdd5bc1431166ca37efb4029d57568795 100644 (file)
--- a/po/jv.po
+++ b/po/jv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 3fa3a0dd6909cf540cc5e79f3d6a18fa74997202..23c9ec3b71e58476ae6025126912dc6ad8bee104 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/"
@@ -19,6 +19,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -37,6 +43,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -46,17 +55,18 @@ msgstr "ឈ្មោះ"
 msgid "Version"
 msgstr "ជៅនាន់"
 
-msgid "Release"
-msgstr "á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9f\81á\9e\89"
+msgid "Arch"
+msgstr "á\9e\9fá\9f\86á\9e\81á\9e¶á\9e\93á\9f\8b"
 
 msgid "Size"
 msgstr "ទំហំ"
 
-msgid "Installed size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
+msgstr "ការតំឡើង"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -90,6 +100,22 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "អត្តលេខ"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "ប្រអប់"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "ថ្ងៃ/ខែ/ឆ្នាំ"
@@ -141,11 +167,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -161,7 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -169,7 +192,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -214,9 +236,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "ប្រភេទវិន័យអាក្រក់"
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s ប្រអប់ដែលតាបេស"
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -254,238 +307,157 @@ msgstr "កុំហាមឃាត់ការតំឡើង %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "ប្រអប់"
-
 msgid "Package"
 msgstr "ប្រអប់"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "សំខាន់"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "ឃ្លាំង"
 
-msgid "Installing:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr "ការតំឡើង"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
 
-msgid "Removing:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr "ការលុប"
 
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr "ប្រត្តិបត្តការសង្ខេប"
-
 #, fuzzy
-msgid "Total Download Size"
-msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "ការតំឡើង"
-
-msgid "Freed Size"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr ""
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr ""
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "á\9e\96á\9e¶á\9e\80á\9f\92á\9e\99á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶ Pakfire "
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aá\9e\92á\9f\92á\9e\9cá\9e¾á\9e\94á\9e\85á\9f\92á\9e\85á\9e»á\9e\94á\9f\92á\9e\94á\9e\93á\9f\92á\9e\93á\9e\97á\9e¶á\9e\96"
 
-#, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "á\9e\91á\9e¸á\9e\8fá\9e¶á\9f\86á\9e\84á\9e\80á\9e\93á\9f\92á\9e\9bá\9f\82á\9e\84 pakfire á\9e\8fá\9f\86á\9e\8eá\9e¾á\9e\80á\9e¶á\9e\9a"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "á\9e\8fá\9f\86á\9e¡á\9e¾á\9e\84 á\9e\98á\9e½á\9e\99 á\9e« á\9e\85á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\93 á\9e\80á\9e\98á\9f\92á\9e\98á\9e\9cá\9e·á\9e\92á\9e¸á\9e\85á\9e¼á\9e\9bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e\96á\9e\93á\9f\92á\9e\92á\9f\90"
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-#, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
+msgstr "ប្រត្តិបត្តការសង្ខេប"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះកម្មវិធីសម្រាប់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬទុកទំនេរចោល"
-
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr ""
+msgid "Total Download Size"
+msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s"
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ ចេញពីប្រពន្ធ័"
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "ការតំឡើង"
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "បោះពុម្ភពត៌មាន"
-
-#, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង"
-
-msgid "Don't install recommended packages"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
-msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី"
-
-#, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "ស្វែងរក​ ឯកសារ ឬ លក្ខណៈ​"
-
-#, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង"
-
-#, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "លុបកម្មវិធី​ មួយ ឬច្រើន ចេញពីប្រពន្ធ័"
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ ចេញពីប្រពន្ធ័"
-
-#, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "បង្ហាញឃ្លាំងដំណើការ"
-
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "ស្វែងរកគំរូ"
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "គំរូស្វែងរក"
-
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រពន្ធ័ទាំងមូល"
-
-#, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
-msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះកម្មវិធីសម្រាប់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬទុកទំនេរចោល"
-
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "អនុញ្ញាតិអោយបញ្ចេញកាកសំណល់មកក្រៅ"
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "ទីតាំងកន្លែង Configuration file តំណើការ"
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "មិនអនុញ្ញាតិអោយមានឃ្លាំងផ្ទុកបណ្តោះអសន្ត"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "តើនេះត្រឹមត្រូវ"
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "អនុញ្ញាតិ"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន"
 
-msgid "Priority"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -498,7 +470,9 @@ msgstr ""
 msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-#. build
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Build one or more packages"
 msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
@@ -510,7 +484,7 @@ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្
 msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Run a shell after a successful build"
@@ -520,10 +494,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do not perform the install test"
 msgstr "កុំតំឡើងឡើងវិញ %s"
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-#. dist
 #, fuzzy
 msgid "Generate a source package"
 msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
@@ -532,376 +505,340 @@ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្
 msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
+#, fuzzy
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "បោះពុម្ភពត៌មាន"
 
-#. shell
-msgid "Go into a build shell"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី"
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "ស្វែងរក​ ឯកសារ ឬ លក្ខណៈ​"
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "á\9e\96á\9e¶á\9e\80á\9f\92á\9e\99á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶ Pakfire "
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "á\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e á\9e¶á\9e\89á\9e\83á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9f\86á\9e\84á\9e\8aá\9f\86á\9e\8eá\9e¾á\9e\80á\9e¶á\9e\9a"
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build a package remote"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Check the connection to the hub"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. upload
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "ស្វែងរកគំរូ"
 
-msgid "Filename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "គំរូស្វែងរក"
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
+msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "អត្តលេខ"
+#, fuzzy
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
 
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
+msgid "Enabled"
+msgstr "អនុញ្ញាតិ"
 
-msgid "Job ID"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Connection OK"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
-
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
 
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
+msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
-msgid "Export the secret key"
+msgid "Package(s) to build"
 msgstr ""
 
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
 msgstr ""
 
-msgid "Filename of that key to import"
+msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-msgid "The real name of the owner of this key"
+msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
-msgid "The email address of the owner of this key"
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. list
-msgid "List all imported keys"
+msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Sign one or more packages."
+msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
+msgid "Job ID"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to sign."
+msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Verify one or more packages."
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "ទីតាំងកន្លែង Configuration file តំណើការ"
 
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "ទីតាំងកន្លែង Configuration file តំណើការ"
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "មិនអនុញ្ញាតិអោយមានឃ្លាំងផ្ទុកបណ្តោះអសន្ត"
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "មិនអនុញ្ញាតិអោយមានឃ្លាំងផ្ទុកបណ្តោះអសន្ត"
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "ទីតាំងកន្លែង pakfire តំណើការ"
 
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "á\9e\88á\9f\92á\9e\98á\9f\84á\9f\87á\9e\98á\9f\89á\9e¶á\9e\9fá\9f\8aá\9e¸á\9e\93"
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "á\9e\95á\9f\92á\9e\8fá\9e\9bá\9f\8bá\9e\88á\9f\92á\9e\98á\9f\84á\9f\87á\9e\99á\9f\89á\9e¶á\9e\84á\9e á\9f\84á\9e\85á\9e\98á\9e½á\9e\99 á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\80á\9e\98á\9f\92á\9e\98á\9e\9cá\9e·á\9e\92á\9e¸á\9e\98á\9e½á\9e\99"
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
 
-msgid "Configuration:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង"
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "កុំហាមឃាត់ការតំឡើង %s"
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s ប្រអប់ដែលតាបេស"
-
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "ទំហំទាញយកសរុប​ %s"
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "តំឡើង មួយ ឫ ច្រើន កម្មវិធីចូលប្រពន្ធ័"
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "ប្រអប់"
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
-msgstr "ថ្ងៃ/ខែ/ឆ្នាំ"
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr "យកបញ្ជីកម្មវិធី"
 
-msgid "Build host"
-msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន"
+#, fuzzy
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "លុបកម្មវិធី​ មួយ ឬច្រើន ចេញពីប្រពន្ធ័"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ ចេញពីប្រពន្ធ័"
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រពន្ធ័ទាំងមូល"
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះកម្មវិធីសម្រាប់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬទុកទំនេរចោល"
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "បញ្ចេញ"
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះកម្មវិធីសម្រាប់ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬទុកទំនេរចោល"
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ ចេញពីប្រពន្ធ័"
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយដើម្បីតំឡើង"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "អនុញ្ញាតិអោយបញ្ចេញកាកសំណល់មកក្រៅ"
 
 #, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "តើនេះត្រឹមត្រូវ"
-
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "ផ្តល់ឈ្មោះយ៉ាងហោចមួយ សម្រាប់កម្មវិធីមួយ"
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា Pakfire "
 
-msgid "ETA"
-msgstr ""
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "ថ្ងៃ/ខែ/ឆ្នាំ"
 
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [បាទ/ទេ]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [បាទ/ទេ]"
 
 #~ msgid "Removing"
 #~ msgstr "កំពុងលុប"
index 554a5ab0cadf1767841568bb59965fa48b97fd55..83ca407287faa332b996d739900f0f27117c18fa 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:42+0000\n"
 "Last-Translator: Hans <dutchtux@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekende sleutel"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Niet ingesteld"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -41,6 +49,10 @@ msgstr "Deze sleutel is verlopen!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende sleutel"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Verloopt: %s"
@@ -51,17 +63,18 @@ msgstr "Naam"
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Uitgave"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Geïnstalleerde grootte"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Totale download grootte: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -95,6 +108,22 @@ msgstr "Leverancier"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Build ID"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Pakket"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Build mislukt"
@@ -147,11 +176,10 @@ msgstr "%s heeft een inferieure architectuur"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "probleem met geïnstalleerd pakket %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "conflicterende verzoeken"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Ondersteunde arches"
 
@@ -167,7 +195,6 @@ msgstr "pakket %s is niet installeerbaar"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "enkele afhankelijkheidsproblemen"
 
@@ -175,7 +202,7 @@ msgstr "enkele afhankelijkheidsproblemen"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "kan %s en %s niet tegelijk installeren"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "kan %s en %s niet tegelijk installeren"
 
@@ -221,9 +248,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "pakket %s maakt %s geleverd door %s overbodig"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "verkeerde regel-type"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Laden van geïnstalleerde pakketten"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: pakket database"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Ondertekent %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Uitvoeren script..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -261,41 +321,78 @@ msgstr "de installatie van %s niet verbieden"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "sta vervanging toe van %s door %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "pakket"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Pakket"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Repository"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Installeert:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Aanmaken van pakketten:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Herinstalleren van een of meer pakketten."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Herinstalleren van een of meer pakketten."
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Herinstalleren:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Herinstalleren van een of meer pakketten."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Bijwerken:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Aanmaken van pakketten:"
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Downgrading:"
+#, fuzzy
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Aanmaken van pakketten:"
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Verwijdert:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Aanmaken van pakketten:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Overbodig"
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Aanmaken van pakketten:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Binnenhalen pakketten:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Binnenhalen pakketten:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Aanmaken van pakketten:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Aanmaken van pakketten:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "sta architectuurverandering toe van %s naar %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "sta architectuurverandering toe van %s naar %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "sta vendor-verandering toe van '%s' (%s) naar '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "sta vendor-verandering toe van '%s' (%s) naar '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -305,96 +402,300 @@ msgstr "Transactie samenvatting"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Totale download grootte: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Geïnstalleerde grootte"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Vrijgemaakte grootte: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "Pakket \"%s\" lijkt niet geïnstalleerd."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Installeren"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Ondertekenen van pakketten..."
 
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets meer te doen"
+#, fuzzy
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Draait installatie-test..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Kan niet builden voor %s op deze host."
+#, fuzzy
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Ondertekent %s..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Installeer pakketten noodzakelijk voor build..."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Is dit in orde?"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s heeft geen geldige ondertekeningen"
+
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Pakfire command line interface."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "Oplossingen:"
+
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Sectie: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Build: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Afsluiten..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Er is een niet afgehandelde fout opgetreden."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden toen pakfire de bestanden probeerde te downloaden."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Uitgezonderd %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Verstuurt builderinformatie naar de hub..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Het pad waar pakfire in zou moeten werken."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Pakfire builder commando regel interface."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Controleer het systeem op fouten."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Start pakfire voor de gegeven architectuur."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Kies de distributie-configuratie die gebruikt wordt voor de build."
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Controleer of er updates beschikbaar zijn."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Build een of meer pakketten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Pakket wordt uitgezonderd van update."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Sta het veranderen van de architectuur van de pakketten niet toe."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Pad waar de output bestanden naartoe gekopieerd moeten worden."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Wijzigen van leverancier pakketten is toegestaan."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Start een shell na een succesvolle build."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Wijzigen van leverancier pakketten is toegestaan."
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Voer de installatie-test niet uit."
 
-#. clean
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr "Opschonen van alle tijdelijke bestanden."
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Downgrade een of meer pakketten."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Genereer een bron-pakket."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Geef na(a)m(en) van pakket(ten)."
+
+#, fuzzy
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Print informatie over de opgegeven pakket(ten)."
+
+#, fuzzy
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Bestand"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket."
+
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr ""
+"Vraag een lijst van pakketten die een bepaalde functie of bestand bevatten."
+
+#, fuzzy
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "Bestand of functie waar naar gezocht moet worden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Geef de naam van het pakket om te downgraden."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr ""
+"Vraag een lijst van pakketten die een bepaalde functie of bestand bevatten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Sta het veranderen van de architectuur van de pakketten niet toe."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Lijst met alle ingeschakelde repositories."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Pak een pakket uit in een directory."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Bijwerken van alle repositories."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Geef de naam van het uit te pakken bestand."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Maak een nieuwe repository-index aan."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Doel-directory waar uit te pakken."
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Sleutel om de repository te ondertekenen."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Print informatie over de opgegeven pakket(ten)."
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Zoek voor een gegeven patroon."
+
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Een patroon om naar te zoeken."
+
+#, fuzzy
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Ga naar een shell."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Herinstalleren van een of meer pakketten."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakketten"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Pakfire commandoregel interface."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Build een pakket op afstand."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Te ondertekenen pakket(ten)."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Build het pakket voor de gegeven architectuur."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Controleer de connectie naar de hub."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "U bent geauthenticeerd voor build-service:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Pakfire daemon commandoregel interface."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Pad naar een configuratiebestand "
+
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Pakfire command line interface."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Configuratie:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "Schakel een repository tijdelijk uit."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "Schakel repository tijdelijk in."
+
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr "Start pakfire in offline modus."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Het pad waar pakfire in zou moeten werken."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Controleer het systeem op fouten."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Hardware informatie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Give at least the name of one package"
@@ -413,21 +714,91 @@ msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr "Installeer niet de aanbevolen pakketten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Wijzigen van leverancier pakketten is toegestaan."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Wijzigen van leverancier pakketten is toegestaan."
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
-"Vraag een lijst van pakketten die een bepaalde functie of bestand bevatten."
 
 #, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Bestand of functie waar naar gezocht moet worden."
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "Het ID van de sleutel die wordt verwijderd."
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Herinstalleren van een of meer pakketten."
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Exporteer een sleutel naar een bestand."
+
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "Het ID van de sleutel die wordt geëxporteerd."
+
+#, fuzzy
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Schrijf de sleutel naar dit bestand."
+
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "Totale download grootte: %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name/email address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Genereer een bron-pakket."
+
+#, fuzzy
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "De echte naam van de eigenaar van deze sleutel."
+
+#, fuzzy
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "Het e-mailadres van de eigenaar van deze sleutel."
+
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Importeer een sleutel uit een bestand."
+
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Bestandsnaam van de sleutel die geïmporteerd wordt."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Toon alle geïmporteerde sleutels."
+
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Onderteken een of meerdere pakketten."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Te ondertekenen pakket(ten)."
+
+msgid "Verify archives"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Geef de naam van tenminste een pakket om te herinstalleren."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr ""
+"Vraag een lijst van pakketten die een bepaalde functie of bestand bevatten."
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove one or more packages from the system"
@@ -437,18 +808,8 @@ msgstr "Verwijder een of meerdere pakketten van het systeem."
 msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr "Geef de naam van ten minste een pakket dat verwijderd moet worden."
 
-#, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Lijst met alle ingeschakelde repositories."
-
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Zoek voor een gegeven patroon."
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Een patroon om naar te zoeken."
+msgid "Keep dependencies installed"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
@@ -456,6 +817,10 @@ msgstr ""
 "Synchroniseer alle geïnstalleerde software met de laatste versie van de "
 "distributie."
 
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Pad naar de pakketten."
+
 #, fuzzy
 msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr "Werk het hele systeem bij of een specifiek pakket."
@@ -466,503 +831,347 @@ msgstr ""
 "Geef de naam van het pakket welke bijgewerkt moet worden of laat leeg voor "
 "alles."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Zet uitgebreide output aan."
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Pad naar een configuratiebestand "
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Schakel een repository tijdelijk uit."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr "Schakel repository tijdelijk in."
-
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Start pakfire in offline modus."
-
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Een of meer afhankelijkheden konden niet worden opgelost."
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Pakket wordt uitgezonderd van update."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden toen pakfire de bestanden probeerde te downloaden."
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ingeschakeld"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakketten"
-
 msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr "Alles opschonen..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Alles is goed."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Kan makefile niet vinden in build root: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Pakfire builder commando regel interface."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Ondertekent %s..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Start pakfire voor de gegeven architectuur."
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Verifieert %s..."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Kies de distributie-configuratie die gebruikt wordt voor de build."
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Uitgave"
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Build een of meer pakketten."
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Geïnstalleerde grootte"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "pakket"
 
-#, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Pad waar de output bestanden naartoe gekopieerd moeten worden."
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Installeert:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "De modus. Dit is of 'release' of 'development' (standaard)."
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Herinstalleren:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Start een shell na een succesvolle build."
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Bijwerken:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Voer de installatie-test niet uit."
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Downgrading:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Schakel netwerk uit in container."
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Verwijdert:"
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Genereer een bron-pakket."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Overbodig"
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Geef na(a)m(en) van pakket(ten)."
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "Pakket \"%s\" lijkt niet geïnstalleerd."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Geef tenminste de naam van een pakket."
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Niets meer te doen"
 
-#. shell
-#, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Ga naar een shell."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Kan niet builden voor %s op deze host."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Geef de naam van het pakket."
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Installeer pakketten noodzakelijk voor build..."
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "De modus. Dit is of 'release' of 'development' (standaard)."
-
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Werk de pakketindex bij."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Controleer of er updates beschikbaar zijn."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Pakfire commandoregel interface."
-
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Sta het veranderen van de architectuur van de pakketten niet toe."
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Build een pakket op afstand."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Wijzigen van leverancier pakketten is toegestaan."
 
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Te ondertekenen pakket(ten)."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Downgrade een of meer pakketten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Build het pakket voor de gegeven architectuur."
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Geef de naam van het pakket om te downgraden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Controleer de connectie naar de hub."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Sta het veranderen van de architectuur van de pakketten niet toe."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "U bent geauthenticeerd voor build-service:"
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Pak een pakket uit in een directory."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Bestandsnaam: %s"
-
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
-msgstr ""
-
-msgid "Build ID"
-msgstr "Build ID"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
-
-msgid "Job ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection OK"
-msgstr ""
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Geef de naam van het uit te pakken bestand."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Pakfire daemon commandoregel interface."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Doel-directory waar uit te pakken."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Pakfire sleutel commandoregel interface."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Geef de naam van tenminste een pakket om te herinstalleren."
 
-#. delete
-#, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Verwijder een sleutel van een lokale sleutelring."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Zet uitgebreide output aan."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "Het ID van de sleutel die wordt verwijderd."
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Een of meer afhankelijkheden konden niet worden opgelost."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Exporteer een sleutel naar een bestand."
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is een fout opgetreden toen pakfire de bestanden probeerde te "
+#~ "downloaden."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "Het ID van de sleutel die wordt geëxporteerd."
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Alles is goed."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Schrijf de sleutel naar dit bestand."
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "De modus. Dit is of 'release' of 'development' (standaard)."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Importeer een sleutel uit een bestand."
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Schakel netwerk uit in container."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Bestandsnaam van de sleutel die geïmporteerd wordt."
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Geef de naam van het pakket."
 
-#, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "De echte naam van de eigenaar van deze sleutel."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "De modus. Dit is of 'release' of 'development' (standaard)."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "Het e-mailadres van de eigenaar van deze sleutel."
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Werk de pakketindex bij."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Toon alle geïmporteerde sleutels."
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Onderteken een of meerdere pakketten."
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Sleutel die is gebruikt om de pakket(ten) te ondertekenen."
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Te ondertekenen pakket(ten)."
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Verifieer een of meerdere pakketten."
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Te verifiëren pakket(ten)."
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Het genereren van de sleutel kan even duren..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Kan makefile niet vinden in build root: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Ondertekent %s..."
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Verifieert %s..."
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Pakfire sleutel commandoregel interface."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Deze ondertekening is geldig."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Verwijder een sleutel van een lokale sleutelring."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Onbekende sleutel"
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Sleutel die is gebruikt om de pakket(ten) te ondertekenen."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Kon niet controleren of ondertekening geldig is."
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Verifieer een of meerdere pakketten."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Aangemaakt: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Te verifiëren pakket(ten)."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Verloopt: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Het genereren van de sleutel kan even duren..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Sectie: %s"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Deze ondertekening is geldig."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioriteit"
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Kon niet controleren of ondertekening geldig is."
 
 #, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Aangemaakt: %s"
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Build: %(name)s"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Verloopt: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Gegeven algoritme '%s' wordt niet ondersteund."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuratie:"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Gegeven algoritme '%s' wordt niet ondersteund."
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Sectie: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Afsluiten..."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Sectie: %s"
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Herstarten van keepalive proces"
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Herstarten van keepalive proces"
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Afsluiten van worker-proces: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Verstuurt builderinformatie naar de hub..."
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Afsluiten van worker-proces: %s"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Doorgaan omdat we in permissive modus draaien."
-
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "De gedownloade metadata was minder recent dan de huidige."
-
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: pakket database"
-
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Er is een niet afgehandelde fout opgetreden."
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Doorgaan omdat we in permissive modus draaien."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Kan data niet comprimeren/decomprimeren."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "De gedownloade metadata was minder recent dan de huidige."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden toen pakfire de bestanden probeerde te downloaden."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Kan data niet comprimeren/decomprimeren."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"De gevraagde actie kan niet in offline modus worden uitgevoerd. Controleer "
-"of uw systeem met het netwerk is verbonden, verwijder --offline van de "
-"commandoregel en probeer opnieuw."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "De gevraagde actie kan niet in offline modus worden uitgevoerd. "
+#~ "Controleer of uw systeem met het netwerk is verbonden, verwijder --"
+#~ "offline van de commandoregel en probeer opnieuw."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Draait u pakfire-build in een pakfire-container?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Draait u pakfire-build in een pakfire-container?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Transactietest was niet succesvol"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Transactietest was niet succesvol"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Algemene XMLRPC fout."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Algemene XMLRPC fout."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"Het is niet toegestaan om deze actie uit te voeren. Controleer uw "
-"bevoegdheden."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het is niet toegestaan om deze actie uit te voeren. Controleer uw "
+#~ "bevoegdheden."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "Een verzoek kon niet worden uitgevoerd door de server."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "Een verzoek kon niet worden uitgevoerd door de server."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "Kan de gevraagde URL niet vinden."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "Kan de gevraagde URL niet vinden."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr ""
-"Er heeft zich een onvoorzien probleem voorgedaan op de XML-RPC verbinding."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er heeft zich een onvoorzien probleem voorgedaan op de XML-RPC verbinding."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Sectie: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Sectie: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s en %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s en %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Build datum"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Build host"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Build datum"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Ondertekeningen"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Build host"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Pre-vereist"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Ondertekeningen"
 
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Pre-vereist"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Niet ingesteld"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Bestand"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Configuratiebestand opgeslagen als %s."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Configuratiebestand opgeslagen als %s."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Bewaren van databestand '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Bewaren van databestand '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Template bestaat niet: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Template bestaat niet: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Pakketnaam is ongedefinieerd."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Pakketnaam is ongedefinieerd."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Pakketversie is ongedefinieerd."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Pakketversie is ongedefinieerd."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Zoeken naar automatische afhankelijkheden voor %s..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Zoeken naar automatische afhankelijkheden voor %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Regular expression is ongeldig en wordt overgeslagen: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Regular expression is ongeldig en wordt overgeslagen: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filter '%(pattern)s' filterde %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filter '%(pattern)s' filterde %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Inpakken"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Inpakken"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Building bronpakket %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Building bronpakket %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Kan bestand: /%(src)s - %(dst)s niet uitpakken."
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Kan bestand: /%(src)s - %(dst)s niet uitpakken."
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Uitvoeren van commando: %s in %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Uitvoeren van commando: %s in %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "Commando heeft time-out overschreden (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "Commando heeft time-out overschreden (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Child returncode was: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Child returncode was: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Commando mislukt: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Commando mislukt: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Kon niet worden bepaald"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Is dit in orde?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Kon niet worden bepaald"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Verloopt: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Verloopt: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Verstreken tijd: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Verstreken tijd: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [y/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Nieuwe repository"
@@ -1003,9 +1212,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Inlezen van pakketten..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Laden van geïnstalleerde pakketten"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s heeft geen ondertekeningen"
 
@@ -1015,9 +1221,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "Kan scriptlet niet afhandelen of onbekend type. Overgeslagen."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Uitvoeren script..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kan het scriptlet niet draaien omdat er geen interpreter beschikbaar is: "
@@ -1062,9 +1265,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Downgrading"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Installeren"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Opschonen"
 
@@ -1104,21 +1304,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
 #~ msgstr "Het build-commando is mislukt. Kijk in het logbestand voor details."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Draait installatie-test..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Installatietest succesvol."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Ondertekenen van pakketten..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Dumpt pakketinformatie:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Aanmaken van pakketten:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Actieve stadium %s:"
 
@@ -1215,9 +1406,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Onvoldoende ruimte om %s pakketten te downloaden."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Binnenhalen pakketten:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "pakket"
 
@@ -1278,12 +1466,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "sta downgrade toe van %s naar %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "sta architectuurverandering toe van %s naar %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "sta vendor-verandering toe van '%s' (%s) naar '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "sta vendor-verandering toe van '%s' (%s) naar geen vendor (%s)"
 
@@ -1299,9 +1481,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Kan het pakket %s niet vinden in repository op afstand."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Uitgezonderd %s."
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Vraag een lijst van pakketten die behoren tot een gegeven groep."
 
@@ -1335,24 +1514,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Stuur een keepalive naar de server."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Bijwerken van alle repositories."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Repository beheer commando's."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Maak een nieuwe repository-index aan."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Pad naar de pakketten."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Pad naar de input-pakketten."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Sleutel om de repository te ondertekenen."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Dump informatie over deze machine."
 
@@ -1401,9 +1568,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Hardware informatie"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "CPU model"
 
@@ -1428,9 +1592,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Volledige naam"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "E-mailadres"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Geregistreerd"
 
@@ -1576,6 +1737,3 @@ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Oplossing: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Oplossingen:"
index 138e689ad84fee24183db089154916bd1439339b..584bf5a83ed55577f9b9de449e9658993e4f4997 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -35,6 +41,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -44,16 +53,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -86,6 +95,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -134,11 +158,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -154,7 +176,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -162,7 +183,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -207,9 +227,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -247,282 +298,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -535,21 +555,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -559,305 +573,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 444df4df9bb7a720738c7bf338f85f788eedb3eb..b98ad22b1f4d78ac812b81d55c7cefec4a572f3d 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-26 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: Przemyslaw Zdroik <zdroyer@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -25,6 +25,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany klucz"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Nie ustawiono"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -46,6 +54,10 @@ msgstr "Upłynęła ważność klucza!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany klucz"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Wygasa: %s"
@@ -56,17 +68,18 @@ msgstr "Nazwa"
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Wydanie"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Rozmiar po instalacji"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Całkowity rozmiar pobierania: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -100,6 +113,22 @@ msgstr "Dostawca"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "ID kompilacji"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Pakiet"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Błąd kompilacji."
@@ -152,11 +181,10 @@ msgstr "%s ma gorszą architekturę"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "problem z zainstalowanym pakietem %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "sprzeczne żądania"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Wspierane architektury"
 
@@ -172,7 +200,6 @@ msgstr "pakiet %s nie zostanie zainstalowany"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "pewne problemy z zależnościami"
 
@@ -180,7 +207,7 @@ msgstr "pewne problemy z zależnościami"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "nie można jednocześnie zainstalować %s i %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "nie można jednocześnie zainstalować %s i %s"
 
@@ -225,9 +252,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "pakiet %s dezaktualizuje %s pochodzący z %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "zły typ reguły"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "czas"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Wczytywanie zainstalowanych pakietów"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: baza pakietów"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Podpisywanie %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Wykonywanie skryptletu..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -265,41 +325,78 @@ msgstr "nie zabraniaj instalacji %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "zezwól na zamianę %s na %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "pakiet"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Pakiet"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Repozytorium"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Instalowanie:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Tworzenie pakietów:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Reinstalacja:"
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Ponowna instalacja jednego lub kilku pakietów."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Aktualizowanie:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Ponowna instalacja jednego lub kilku pakietów."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Downgrading:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Ponowna instalacja jednego lub kilku pakietów."
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Usuwanie:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Tworzenie pakietów:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Zastępuje"
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Tworzenie pakietów:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Tworzenie pakietów:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Tworzenie pakietów:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Pobieranie pakietów: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Pobieranie pakietów: "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Tworzenie pakietów:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Tworzenie pakietów:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "zezwalaj na zmianę architektury z %s na %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "zezwalaj na zmianę architektury z %s na %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "zezwól na zmianę dostawcy z '%s'(%s) na '%s'(%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "zezwól na zmianę dostawcy z '%s'(%s) na '%s'(%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -309,112 +406,143 @@ msgstr "Podsumowanie transakcji"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Całkowity rozmiar pobierania: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Rozmiar po instalacji"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Zwolnione miejsce: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "\"%s\" pakiet nie wygląda na zainstalowany."
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nic do zrobienia"
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Nie można skompilować dla %s na tym hoście."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Instalowanie"
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Instalowania pakietów wymaganych do kompilacji..."
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Podpisywanie pakietów..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Linia poleceń Pakfire."
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Uruchamianie testu transakcji..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Ścieżka w której powinien działać pakfire."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Podpisywanie %s..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Sprawdź system w poszukiwaniu błędów."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "W porządku?"
 
-#, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Sprawdź czy są dostępne aktualizacje."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s nie posiada ważnego podpisu"
 
-#, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Wyklucz pakiet z aktualizacji."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Zabroń zmian architektury dla pakietu."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "Rozwiązania:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Zezwól na zmianę dostawcy pakietu."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Zezwól na zmianę dostawcy pakietu."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Sekcja: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Priorytet"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Kompilacja: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Wyłączanie"
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Wystąpił nieobsługiwany błąd."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku przez pakfire."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Wyłączając %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Wysyłanie informacji buildera do huba..."
 
-#. clean
 #, fuzzy
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr "Wyczyść wszystkie pliki tymczasowe."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Linia poleceń kompilatora Pakfire."
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Instalacja starszej wersji jednego lub kilku pakietów."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Uruchom pakfire dla danej architektury."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Wybierz konfigurację dystrybucji dla kompilacji"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Podaj nazwę pakietu do downgrade."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Kompilacja jednego lub kilku pakietów."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Zabroń zmian architektury dla pakietu."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do kompilacji."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Wypakuj pakiet do katalogu."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Ścieżka do której będą kopiowane pliki wyjściowe."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Podaj nazwę pliku do wypakowania."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Uruchom shell'a po poprawnej kompilacji."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Katalog docelowy do którego wypakować."
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Nie wykonuj testu instalacji."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Wyświetl informacje na temat wybranego pakietu(ów)."
+msgid "Cleanup all temporary files"
+msgstr "Wyczyść wszystkie pliki tymczasowe."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Podaj przynajmniej nazwę jednego pakietu."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Generuj pakiet ze źródłami."
 
 #, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Zainstaluj jeden lub więcej pakietów w systemie."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Podaj nazwę(y) pakietu(ów)"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do instalacji."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Wyświetl informacje na temat wybranego pakietu(ów)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "Nie instaluj zalecanych pakietów."
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Plik"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Podaj przynajmniej nazwę jednego pakietu."
 
 #, fuzzy
 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
@@ -425,26 +553,31 @@ msgid "File or feature to search for"
 msgstr "Plik lub funkcja do wyszukania."
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Ponowna instalacja jednego lub kilku pakietów."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr "Pobierz listę pakietów dostarczających dany plik lub funkcjonalność."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do reinstalacji."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Wyświetl wszystkie włączone repozytoria."
 
 #, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Usuń jeden lub więcej pakietów z systemu."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Aktualizacja wszystkich repozytoriów."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do usunięcia."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Utwórz nowy indeks repozytorium."
 
 #, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Wyświetl wszystkie włączone repozytoria."
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Klucz do podpisania repozytorium."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
 
-#. search
 #, fuzzy
 msgid "Search for a given pattern"
 msgstr "Wyszukiwanie według wzorca."
@@ -454,510 +587,584 @@ msgid "A pattern to search for"
 msgstr "Wzorzec do wyszukania."
 
 #, fuzzy
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
-msgstr "Zsynchronizuj wszyskie zainstalowane z najnowszym w dystrybucji"
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Przejdź do linii poleceń."
 
 #, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "Aktualizacja całego systemu lub wybranego pakietu"
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Ponowna instalacja jednego lub kilku pakietów."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączony"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakiety"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
-msgstr "Podaj nazwę pakietu do aktualizacji. Puste dla wszystkich pakietów."
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Klient linii poleceń Pakfire."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Włącz szczegółowe komunikaty."
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Zdalna kompilacja pakietu."
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Pakiet(y) do podpisu."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Kompilacja pakietu dla wskazanej architektury."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Sprawdź połączenie do hub'a."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Jesteś upoważniony do serwisu kompilacji: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nazwa pliku: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Linia poleceń demona Pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr "Ścieżka konfiguracji do załadowania."
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Linia poleceń Pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfiguracja:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
 msgstr "Wyłącz czasowo repozytorium."
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
 msgstr "Włącz czasowo repozytorium."
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr "Uruchom pakfire w trybie offline"
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Ścieżka w której powinien działać pakfire."
 
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Jedna lub kilka zależności nie może być rozwiązana."
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Sprawdź system w poszukiwaniu błędów."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku przez pakfire."
+msgid "Show more information"
+msgstr "Informacje o sprzęcie"
+
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Podaj przynajmniej nazwę jednego pakietu."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Zainstaluj jeden lub więcej pakietów w systemie."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do instalacji."
+
+#, fuzzy
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "Nie instaluj zalecanych pakietów."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Zezwól na zmianę dostawcy pakietu."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Zezwól na zmianę dostawcy pakietu."
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączony"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakiety"
-
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr "Czyszczenie wszystkiego..."
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "ID klucza do usunięcia."
 
 #, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Wszystko w porządku."
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Eksport klucza do pliku."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Linia poleceń kompilatora Pakfire."
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "ID klucza do eksportu."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Uruchom pakfire dla danej architektury."
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Zapisz klucz do tego pliku."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Wybierz konfigurację dystrybucji dla kompilacji"
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Kompilacja jednego lub kilku pakietów."
+msgid "Download a key"
+msgstr "Całkowity rozmiar pobierania: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do kompilacji."
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Adres email"
 
 #, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Ścieżka do której będą kopiowane pliki wyjściowe."
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Generuj pakiet ze źródłami."
 
 #, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Tryb pracy - 'release' lub 'development'(domyślnie)."
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "Prawdziwa nazwa właściciela tego klucza."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Uruchom shell'a po poprawnej kompilacji."
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "Adres email właściciela tego klucza. "
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Nie wykonuj testu instalacji."
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Wyłącz sieć w kontenerze (domenie)"
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Importuj klucz z pliku."
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Generuj pakiet ze źródłami."
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Nazwa pliku z kluczem do importu."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Podaj nazwę(y) pakietu(ów)"
-
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Podaj przynajmniej nazwę jednego pakietu."
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Lista wszystkich zaimportowanych kluczy."
 
-#. shell
 #, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Przejdź do linii poleceń."
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Podpisz jeden lub kilka pakietów."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Podaj nazwę pakietu."
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Pakiet(y) do podpisu."
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "Tryb pracy - 'release' lub 'development'(domyślnie)."
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr "Pobierz listę pakietów dostarczających dany plik lub funkcjonalność."
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Aktualizuj indeksy pakietów."
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Usuń jeden lub więcej pakietów z systemu."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Klient linii poleceń Pakfire."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do usunięcia."
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Zdalna kompilacja pakietu."
-
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Pakiet(y) do podpisu."
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgstr "Zsynchronizuj wszyskie zainstalowane z najnowszym w dystrybucji"
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Kompilacja pakietu dla wskazanej architektury."
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Ścieżka do pakietów."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Sprawdź połączenie do hub'a."
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "Aktualizacja całego systemu lub wybranego pakietu"
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Jesteś upoważniony do serwisu kompilacji: "
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "Podaj nazwę pakietu do aktualizacji. Puste dla wszystkich pakietów."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku: %s"
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Wyklucz pakiet z aktualizacji."
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "ID kompilacji"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Job ID"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Connection OK"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
+msgid "Cleaning up everything..."
+msgstr "Czyszczenie wszystkiego..."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Nie odnaleziono makefile w głównym katalogu kompilacji: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Podpisywanie %s..."
+
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Weryfikowanie %s..."
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Wydanie"
+
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Rozmiar po instalacji"
+
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Linia poleceń demona Pakfire."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "pakiet"
+
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Instalowanie:"
+
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Reinstalacja:"
+
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Aktualizowanie:"
+
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Downgrading:"
+
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Usuwanie:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Interfejs linii poleceń dla kluczy pakfire."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Zastępuje"
+
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "\"%s\" pakiet nie wygląda na zainstalowany."
+
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Nic do zrobienia"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Nie można skompilować dla %s na tym hoście."
 
-#. delete
 #, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Usuń klucz z lokalnej bazy kluczy."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Instalowania pakietów wymaganych do kompilacji..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "ID klucza do usunięcia."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Sprawdź czy są dostępne aktualizacje."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Eksport klucza do pliku."
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Zabroń zmian architektury dla pakietu."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "ID klucza do eksportu."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Zezwól na zmianę dostawcy pakietu."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Zapisz klucz do tego pliku."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Instalacja starszej wersji jednego lub kilku pakietów."
 
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Podaj nazwę pakietu do downgrade."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Importuj klucz z pliku."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Zabroń zmian architektury dla pakietu."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Nazwa pliku z kluczem do importu."
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Wypakuj pakiet do katalogu."
 
 #, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "Prawdziwa nazwa właściciela tego klucza."
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Podaj nazwę pliku do wypakowania."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "Adres email właściciela tego klucza. "
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Katalog docelowy do którego wypakować."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Lista wszystkich zaimportowanych kluczy."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Podaj nazwę przynajmniej jednego pakietu do reinstalacji."
 
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Podpisz jeden lub kilka pakietów."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Włącz szczegółowe komunikaty."
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Klucz używany do podpisania pakietu(-ów)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Jedna lub kilka zależności nie może być rozwiązana."
 
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Pakiet(y) do podpisu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku przez pakfire."
 
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Weryfikuj jeden lub więcej pakietów."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Wszystko w porządku."
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Pakiet(y) do weryfikacji."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "Tryb pracy - 'release' lub 'development'(domyślnie)."
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Generowanie klucza może chwilę potrwać..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Wyłącz sieć w kontenerze (domenie)"
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Nie odnaleziono makefile w głównym katalogu kompilacji: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Podaj nazwę pakietu."
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Podpisywanie %s..."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "Tryb pracy - 'release' lub 'development'(domyślnie)."
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Weryfikowanie %s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Aktualizuj indeksy pakietów."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Ten podpis jest ważny."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Interfejs linii poleceń dla kluczy pakfire."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Nieznany klucz"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Usuń klucz z lokalnej bazy kluczy."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Nie można sprawdzić poprawności podpisu."
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Klucz używany do podpisania pakietu(-ów)."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Utworzony: %s"
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Weryfikuj jeden lub więcej pakietów."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Wygasa: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Pakiet(y) do weryfikacji."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Sekcja: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Generowanie klucza może chwilę potrwać..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Priorytet"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Ten podpis jest ważny."
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Nie można sprawdzić poprawności podpisu."
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Kompilacja: %(name)s"
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Utworzony: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Podany algorytm '%s' nie jest wspierany."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfiguracja:"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Wygasa: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Sekcja: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Wyłączanie"
-
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Restartowanie procesu poddtrzymującego"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Podany algorytm '%s' nie jest wspierany."
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Kończenie procesu roboczego: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Wysyłanie informacji buildera do huba..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Kontynuuje ponieważ działamy w trybie przyzwalającym."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Sekcja: %s"
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "Pobrany plik metadata jest starszy od aktualnego posiadanego."
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Restartowanie procesu poddtrzymującego"
 
 #, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: baza pakietów"
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Kończenie procesu roboczego: %s"
 
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Wystąpił nieobsługiwany błąd."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Kontynuuje ponieważ działamy w trybie przyzwalającym."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Nie można spakować/rozpakować danych."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "Pobrany plik metadata jest starszy od aktualnego posiadanego."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku przez pakfire."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Nie można spakować/rozpakować danych."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"Żądana operacja nie może być wykonana w trybie offline.\n"
-"Proszę podłączyć system do sieci, usunąć --offline z linii poleceń i "
-"spróbować ponownie."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Żądana operacja nie może być wykonana w trybie offline.\n"
+#~ "Proszę podłączyć system do sieci, usunąć --offline z linii poleceń i "
+#~ "spróbować ponownie."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Uruchamić pakfire-build w kontenerze pakfire?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Uruchamić pakfire-build w kontenerze pakfire?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Test transakcji nieprawidłowy"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Test transakcji nieprawidłowy"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Ogólny błąd XMLRPC."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Ogólny błąd XMLRPC."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"Odmówiono wykonania tej czynności. Może powinieneś sprawdzić poświadczenia."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odmówiono wykonania tej czynności. Może powinieneś sprawdzić "
+#~ "poświadczenia."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "Żądanie nie może być zrealizowane przez serwer."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "Żądanie nie może być zrealizowane przez serwer."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "Nie można odnaleźć żądanego URL."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "Nie można odnaleźć żądanego URL."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr "Wystąpił nieprzewidziany problem w połączeniu XML-RPC."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr "Wystąpił nieprzewidziany problem w połączeniu XML-RPC."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Sekcja: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Sekcja: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s i %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s i %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Data kompilacji"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Host kompilacji"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Data kompilacji"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Podpisy"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Host kompilacji"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Wymagania"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Podpisy"
 
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Wymagania"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Nie ustawiono"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Plik"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Konfiguracja zapisana jako %s."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Konfiguracja zapisana jako %s."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Zabezpieczanie pliku danych '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Zabezpieczanie pliku danych '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Szablon nie istnieje: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Szablon nie istnieje: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Niezdefiniowana nazwa pakietu."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Niezdefiniowana nazwa pakietu."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Niezdefiniowana wersja pakietu."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Niezdefiniowana wersja pakietu."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Wyszukiwanie zależności dla %s..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Wyszukiwanie zależności dla %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Wyrażenie regularne jest nieprawidłowe i zostało pominięte: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Wyrażenie regularne jest nieprawidłowe i zostało pominięte: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filtr '%(pattern)s' filtruje %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filtr '%(pattern)s' filtruje %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Pakowanie"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Pakowanie"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Tworzenie pakietu źródłowego %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Tworzenie pakietu źródłowego %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Nie można wypakować pliku: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Nie można wypakować pliku: /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Wykonywanie polecenia: %s w %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Wykonywanie polecenia: %s w %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "Polecenie przekroczyło limit czasowy (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "Polecenie przekroczyło limit czasowy (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Proces potomny zwrócił: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Proces potomny zwrócił: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Błąd polecenia: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Błąd polecenia: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Nie może być ustalona"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "W porządku?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Nie może być ustalona"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Wygasa: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Wygasa: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Upłynęło Czasu: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-msgid "Time"
-msgstr "czas"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Upłynęło Czasu: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [y/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Nowe repozytorium"
@@ -996,9 +1203,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Odczytywanie pakietów..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Wczytywanie zainstalowanych pakietów"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s nie ma żadnych podpisów"
 
@@ -1008,9 +1212,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "Nie można obsłużyć skryptletu nieznanego typu. Pomijanie."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Wykonywanie skryptletu..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nie można uruchomić skryptletu ponieważ interpreter nie jest dostępny: %s"
@@ -1055,9 +1256,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Downgrading"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Instalowanie"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Oczyszczanie"
 
@@ -1097,21 +1295,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
 #~ msgstr "Kompilacja zakończone niepowodzeniem. Sprawdź logi"
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Uruchamianie testu transakcji..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Test instalacji zakończony powodzeniem."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Podpisywanie pakietów..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Zrzucanie informacji o pakiecie:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Tworzenie pakietów:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Etap działania %s:"
 
@@ -1206,9 +1395,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Brak miejsca na pobranie %s pakietów"
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Pobieranie pakietów: "
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "pakiet"
 
@@ -1269,12 +1455,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "zezwól na downgrade %s do %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "zezwalaj na zmianę architektury z %s na %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "zezwól na zmianę dostawcy z '%s'(%s) na '%s'(%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "zezwól na zmianę dostawcy z '%s'(%s) na brak wydacy (%s)"
 
@@ -1290,9 +1470,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Nie można odnaleźć pakietu %s w zdalnym repozytorium."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Wyłączając %s."
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Pobierz listę pakietów należących do podanej grupy."
 
@@ -1326,24 +1503,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Wyślij keepalive do serwera."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Aktualizacja wszystkich repozytoriów."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Polecenia zarządzające repozytorium."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Utwórz nowy indeks repozytorium."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Ścieżka do pakietów."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Ścieżka do pakietów wejściowych."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Klucz do podpisania repozytorium."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Zrzuć nieco informacji o tej maszynie. "
 
@@ -1392,9 +1557,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Informacje o sprzęcie"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "Model procesora"
 
@@ -1419,9 +1581,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Pełna nazwa"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Adres email"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Zarejestrowany"
 
@@ -1569,6 +1728,3 @@ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Rozwiązania: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Rozwiązania:"
index 813303204d7b804fb393cf10a7472035b4dd93ab..734632b950e0ba6aec2053352a1a1cafb33c447c 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 7408fc5623f9f7d472955cc3992edc125a328093..2ad54ef0afc47b4ba23cd4d2555744ba4c83456c 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: André Felipe Morro <andre@andremorro.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/"
@@ -23,6 +23,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Chave desconhecida"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Não setado"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -44,6 +52,10 @@ msgstr "Esta chave expirou!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Chave desconhecida"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Expira em: %s"
@@ -54,17 +66,18 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Tamanho instalado"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Tamanho do Download :%s"
 
 msgid "Repo"
@@ -98,6 +111,22 @@ msgstr "Mantenedor"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Build ID"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Pacote"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Compilação falhou"
@@ -150,11 +179,10 @@ msgstr "%s tem uma arquitetura inferior"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "problema com o pacote instalado %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "requisições conflitantes"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Arquiteturas suportadas"
 
@@ -170,7 +198,6 @@ msgstr "pacote %s não é instalável"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "problemas de dependência"
 
@@ -178,7 +205,7 @@ msgstr "problemas de dependência"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "não é possível instalar %s e %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "não é possível instalar %s e %s"
 
@@ -223,9 +250,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "pacote %s torna obsoleto %s fornecido por %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "tipo de regra inválida"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "TEC"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Carregando pacotes instalados"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: database de pacote"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Assinando %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Executando scriptlet..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -263,41 +323,78 @@ msgstr "não proibir instalação de %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "permite substituição de %s com %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "pacote"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Pacote"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Repositório"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Instalando:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Criando pacotes:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Reinstalando:"
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Reinstala um ou mais pacotes."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Atualizando:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Reinstala um ou mais pacotes."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Downgrading:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Reinstala um ou mais pacotes."
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Removendo:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Criando pacotes:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Obsoleto"
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Criando pacotes:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Criando pacotes:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Criando pacotes:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Baixando pacotes:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Baixando pacotes:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Criando pacotes:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Criando pacotes:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "permite mudança de arquitetura de %s para %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "permite mudança de arquitetura de %s para %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "permite mudar fornecedor de  '%s' (%s) para '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "permite mudar fornecedor de  '%s' (%s) para '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -307,112 +404,143 @@ msgstr "Sumário da Transação"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Tamanho do Download :%s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Tamanho instalado"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Espaço liberado: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "Pacote \"%s\" não parece estar instalado."
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nada a fazer"
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Não foi possível construir para %s nesse host."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Instalando"
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Instala pacotes necessários para o build..."
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Assinando pacotes..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Linha de comando Pakfire."
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Executando teste de instalação..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Path onde o Pakfire deve operar."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Assinando %s..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Analisa o sistema em busca de erros."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Está ok?"
 
-#, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Analisa se há alguma atualização necessária."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s não possui assinaturas válidas"
 
-#, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Exclui pacote do update."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Não permitir alterar a arquitetura de pacotes."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "Soluções:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Permita modificar o desenvolvedor do pacote."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Permita modificar o desenvolvedor do pacote."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Seção: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Prioridade"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Compilação: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Desligando..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Um erro não tratado ocorreu."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "Um erro ocorreu quando pakfire tentou realizar o download de arquivos."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Removendo %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Enviando informações de construção ao hub..."
 
-#. clean
 #, fuzzy
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr "Limpa todos arquivos temporários"
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Linha de comando do compilador Parkfire"
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Downgrade um ou mais pacotes."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Usar o pacote para a arquitetura citada."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Escolha a configuração de distribuição para usar na compilação"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Forneça o nome de um pacote a fazer downgrade."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Compilar um ou mais pacotes."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Não permitir alterar a arquitetura de pacotes."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Cite ao menos um pacote para a compilação."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Extrai o pacote para um diretório."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Caminho onde as saídas devem ser copiadas."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Informe nome do arquivo para extração"
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Roda uma shell após um build bem sucedido. "
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Diretório para extração."
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Não realiza o teste de instalação."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Mostra informações sobre o(s) pacote(s) escolhido(s)."
+msgid "Cleanup all temporary files"
+msgstr "Limpa todos arquivos temporários"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Digite pelo menos o nome de um pacote."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Gera pacote fonte."
 
 #, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Instala um ou mais pacotes no sistema."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Cite algum(ns) pacote(s)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Digite pelo menos um pacote a ser instalado."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Mostra informações sobre o(s) pacote(s) escolhido(s)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "Não instalar os pacotes recomendados."
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Arquivo"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Digite pelo menos o nome de um pacote."
 
 #, fuzzy
 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
@@ -423,26 +551,31 @@ msgid "File or feature to search for"
 msgstr "Arquivo ou características para procura."
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Reinstala um ou mais pacotes."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr "Retorna uma lista de pacotes que possuem um arquivo ou característica."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Forneça ao menos um pacote a ser reinstalado."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Lista todos os repositórios habilitados."
 
 #, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Remove um ou mais pacotes do sistema."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Atualiza todos os repositórios"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Digite pelo menos um pacote a ser removido."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Cria um novo índice de repositório."
 
 #, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Lista todos os repositórios habilitados."
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Chave para assinar o repositório"
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
 
-#. search
 #, fuzzy
 msgid "Search for a given pattern"
 msgstr "Procura por padrão."
@@ -452,509 +585,585 @@ msgid "A pattern to search for"
 msgstr "Um padrão para procura."
 
 #, fuzzy
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
-msgstr "Sincronizar todos os instalados com o mais recente da distribuição."
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Entra em uma shell."
 
 #, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "Atualiza todo o sistema ou um pacote específico."
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Reinstala um ou mais pacotes."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado."
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Pacotes"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
-msgstr "Digite um pacote a ser atualizado ou deixe em branco para todos."
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Interface de linha de comando do Pakfire "
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Habilita saída detalhada."
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Monta um pacote remotamente."
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Pacote(s) para assinar."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Constroi o pacote a arquitetura citada."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Verifica a conexão com o HUB."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Você está autenticado ao serviço de build:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Interface de linha de comando do Daemon Pakfire"
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr "Caminho do arquivo de configuração a ser carregado"
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Linha de comando Pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Configuração:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
 msgstr "Desabilita repositório temporariamente."
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
 msgstr "Habilita temporariamente um repositório."
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr "Rodar pakfire em modo offline."
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Path onde o Pakfire deve operar."
 
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Uma ou mais dependências não puderam ser resolvidas."
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Analisa o sistema em busca de erros."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Um erro ocorreu quando pakfire tentou realizar o download de arquivos."
+msgid "Show more information"
+msgstr "Informação de hardware"
+
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Digite pelo menos o nome de um pacote."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Instala um ou mais pacotes no sistema."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Digite pelo menos um pacote a ser instalado."
+
+#, fuzzy
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "Não instalar os pacotes recomendados."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Permita modificar o desenvolvedor do pacote."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Permita modificar o desenvolvedor do pacote."
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado."
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Pacotes"
-
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr "Limpa tudo..."
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "ID da chave para deletar."
 
 #, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Tudo OK."
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Exportar a chave para arquivo."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Linha de comando do compilador Parkfire"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "ID da chave para exportar."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Usar o pacote para a arquitetura citada."
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Escreva a chave para este arquivo."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Escolha a configuração de distribuição para usar na compilação"
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Compilar um ou mais pacotes."
+msgid "Download a key"
+msgstr "Tamanho do Download :%s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Cite ao menos um pacote para a compilação."
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Email"
 
 #, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Caminho onde as saídas devem ser copiadas."
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Gera pacote fonte."
 
 #, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Modo de operação. Ou 'release' ou 'development' (padrão)."
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "O nome real do proprietário desta chave."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Roda uma shell após um build bem sucedido. "
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "O e-mail do proprietário desta chave."
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Não realiza o teste de instalação."
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Desabilitar rede no contêiner."
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Importar chave de um arquivo."
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Gera pacote fonte."
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Nome do arquivo da chave para importar."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Cite algum(ns) pacote(s)."
-
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Digite pelo menos o nome de um pacote."
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Todas as chaves importadas."
 
-#. shell
 #, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Entra em uma shell."
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Assina um ou mais pacotes."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "De o nome de uma pacote."
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Pacote(s) para assinar."
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "Modo de operação. Ou 'release' ou 'development' (padrão)."
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr "Retorna uma lista de pacotes que possuem um arquivo ou característica."
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Atualizar os index dos pacotes."
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Remove um ou mais pacotes do sistema."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Interface de linha de comando do Pakfire "
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Digite pelo menos um pacote a ser removido."
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Monta um pacote remotamente."
-
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Pacote(s) para assinar."
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgstr "Sincronizar todos os instalados com o mais recente da distribuição."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Constroi o pacote a arquitetura citada."
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Caminho dos pacotes."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Verifica a conexão com o HUB."
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "Atualiza todo o sistema ou um pacote específico."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Você está autenticado ao serviço de build:"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "Digite um pacote a ser atualizado ou deixe em branco para todos."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo: %s"
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Exclui pacote do update."
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "Build ID"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Job ID"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Connection OK"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
+msgid "Cleaning up everything..."
+msgstr "Limpa tudo..."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Não foi possível encontrar o makefile no buil root: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Assinando %s..."
+
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Verificando %s..."
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Release"
+
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Tamanho instalado"
+
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Interface de linha de comando do Daemon Pakfire"
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "pacote"
+
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Instalando:"
+
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Reinstalando:"
+
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Atualizando:"
+
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Downgrading:"
+
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Removendo:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Chave pakfire de linha de comando."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Obsoleto"
+
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "Pacote \"%s\" não parece estar instalado."
+
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Nada a fazer"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Não foi possível construir para %s nesse host."
 
-#. delete
 #, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Remove uma chave de um chaveiro local."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Instala pacotes necessários para o build..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "ID da chave para deletar."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Analisa se há alguma atualização necessária."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Exportar a chave para arquivo."
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Não permitir alterar a arquitetura de pacotes."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "ID da chave para exportar."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Permita modificar o desenvolvedor do pacote."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Escreva a chave para este arquivo."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Downgrade um ou mais pacotes."
 
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Forneça o nome de um pacote a fazer downgrade."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Importar chave de um arquivo."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Não permitir alterar a arquitetura de pacotes."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Nome do arquivo da chave para importar."
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Extrai o pacote para um diretório."
 
 #, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "O nome real do proprietário desta chave."
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Informe nome do arquivo para extração"
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "O e-mail do proprietário desta chave."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Diretório para extração."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Todas as chaves importadas."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Forneça ao menos um pacote a ser reinstalado."
 
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Assina um ou mais pacotes."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Habilita saída detalhada."
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Chave usada para assinar pacote(s)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Uma ou mais dependências não puderam ser resolvidas."
 
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Pacote(s) para assinar."
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um erro ocorreu quando pakfire tentou realizar o download de arquivos."
 
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Verifica um ou mais pacotes."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Tudo OK."
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Pacote(s) para verificar."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "Modo de operação. Ou 'release' ou 'development' (padrão)."
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Gerando a chave, pode levar algum tempo..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Desabilitar rede no contêiner."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Não foi possível encontrar o makefile no buil root: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "De o nome de uma pacote."
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Assinando %s..."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "Modo de operação. Ou 'release' ou 'development' (padrão)."
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Verificando %s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Atualizar os index dos pacotes."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Esta assinatura é válida."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Chave pakfire de linha de comando."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Chave desconhecida"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Remove uma chave de um chaveiro local."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Não foi possível checar se assinatura é valida."
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Chave usada para assinar pacote(s)."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Criado em: %s"
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Verifica um ou mais pacotes."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Expira em: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Pacote(s) para verificar."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Seção: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Gerando a chave, pode levar algum tempo..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioridade"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Esta assinatura é válida."
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Não foi possível checar se assinatura é valida."
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Compilação: %(name)s"
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Criado em: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "O Algorítimo '%s' não foi suportado."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuração:"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Expira em: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Seção: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Desligando..."
-
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Reiniciando o processo de manutenção de atividade"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "O Algorítimo '%s' não foi suportado."
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Encerrando processo de trabalho: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Enviando informações de construção ao hub..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Continuando porque estamos em modo permissivo."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Seção: %s"
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "O metadado baixado era mais antigo que o atual."
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Reiniciando o processo de manutenção de atividade"
 
 #, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: database de pacote"
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Encerrando processo de trabalho: %s"
 
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Um erro não tratado ocorreu."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Continuando porque estamos em modo permissivo."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Não foi possível comprimir/descomprimir dados."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "O metadado baixado era mais antigo que o atual."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "Um erro ocorreu quando pakfire tentou realizar o download de arquivos."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Não foi possível comprimir/descomprimir dados."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"A ação solicitada não pode ser feita em modo offline.\n"
-"Por favor conecte seu sistema a rede, remova --offline da linha de comando e "
-"tente novamente."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "A ação solicitada não pode ser feita em modo offline.\n"
+#~ "Por favor conecte seu sistema a rede, remova --offline da linha de "
+#~ "comando e tente novamente."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Rodar pakfire-build em um container pakfire?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Rodar pakfire-build em um container pakfire?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Teste de transação falhou"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Teste de transação falhou"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Erro genérico XMLRPC."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Erro genérico XMLRPC."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr "Você não pode executar esta ação, por favor verifique suas permissões."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você não pode executar esta ação, por favor verifique suas permissões."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "A solicitação não pôde ser atendida pelo servidor."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "A solicitação não pôde ser atendida pelo servidor."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "Não foi possível encontrar a URL requisitada."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar a URL requisitada."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr "Um problema na conexão de transporte XML-RPC ocorreu inesperadamente."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um problema na conexão de transporte XML-RPC ocorreu inesperadamente."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Seção: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Seção: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s e %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s e %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Data do Build"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Host do Build"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Data do Build"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Assinaturas"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Host do Build"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Pré-requisitos"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Assinaturas"
 
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Pré-requisitos"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Não setado"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Arquivo"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Arquivo de configuração salvo como %s."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Arquivo de configuração salvo como %s."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Preservar arquivo de dados '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Preservar arquivo de dados '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Template não existe: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Template não existe: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Nome do pacote não definido."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Nome do pacote não definido."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Versão do pacote não definido."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Versão do pacote não definido."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Procurando dependências automáticas para %s..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Procurando dependências automáticas para %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Expressão regular é invalida e foi ignorada: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Expressão regular é invalida e foi ignorada: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filtro '%(pattern)s' filtrados %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filtro '%(pattern)s' filtrados %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Empacotamento"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Empacotamento"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Construindo pacote fonte %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Construindo pacote fonte %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Não foi possível extrair arquivo: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Não foi possível extrair arquivo: /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Executando comando: %s em %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Executando comando: %s em %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "O comando excedeu o tempo limite (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "O comando excedeu o tempo limite (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Código de retorno filho foi: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Código de retorno filho foi: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Comando falhou: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Comando falhou: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Não pode ser determinado"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Está ok?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Não pode ser determinado"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Expira em: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Expira em: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Tempo decorrido: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "TEC"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Tempo decorrido: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [s/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [s/N]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Novo repositório"
@@ -994,9 +1203,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Lendo pacotes..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Carregando pacotes instalados"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s não possui assinaturas"
 
@@ -1006,9 +1212,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "Não pode lidar com scriptlet de tipo desconhecido. Pulando."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Executando scriptlet..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Não pode rodar o scriptlet porque não há interpretador disponível: %s"
@@ -1052,9 +1255,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Downgrading"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Instalando"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Limpeza"
 
@@ -1094,21 +1294,12 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
 #~ msgstr "O comando de build falhou. Veja os logs para mais detalhes."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Executando teste de instalação..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Teste de instalação concluído com êxito."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Assinando pacotes..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Informação do pacote descarregado."
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Criando pacotes:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Estágio atual %s:"
 
@@ -1204,9 +1395,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Espaço insuficiente para download de %s pacotes."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Baixando pacotes:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "pacote"
 
@@ -1267,12 +1455,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "permite downgrade de %s para %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "permite mudança de arquitetura de %s para %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "permite mudar fornecedor de  '%s' (%s) para '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr ""
 #~ "permitir a mudança de fornecedor de '%s' (%s) para nenhum fornecedor (%s)"
@@ -1289,9 +1471,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Não foi possível encontrar pacote %s no repositório remoto."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Removendo %s."
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Mostrar lista de pacotes que pertencem ao grupo."
 
@@ -1325,24 +1504,12 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Envia um \"keepalive\" ao servidor."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Atualiza todos os repositórios"
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Comandos de controle do respositório."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Cria um novo índice de repositório."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Caminho dos pacotes."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Caminho para pacotes de entrada."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Chave para assinar o repositório"
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Forneça algumas informações sobre esta máquina."
 
@@ -1393,9 +1560,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Usuário"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Informação de hardware"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "Modelo da CPU"
 
@@ -1420,9 +1584,6 @@ msgstr "%s [s/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Nome completo"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Email"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Registrado"
 
@@ -1570,6 +1731,3 @@ msgstr "%s [s/N]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Solução: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Soluções:"
index f80948bb4cce43b5916d179addd5db7bbf6f4354..8aa21b31ef87320de3d8573e480cc2171ef12bac 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/mstremer/"
@@ -19,6 +19,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -37,6 +43,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -46,17 +55,18 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-msgid "Installed size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
+msgstr "A Instalar:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Tamanho total de Download: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -90,6 +100,22 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr "Identificador Unico Universal"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Identificação de Compilação"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Pacote"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Data de Compilação"
@@ -141,11 +167,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -161,7 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -169,7 +192,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -214,9 +236,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: Pacote de Base de Dados"
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -254,236 +307,157 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "Pacote"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Pacote"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Repositório"
 
-msgid "Installing:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr "A Instalar:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "A Actualizar:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Removing:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr "A Remover:"
 
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr "Sumário da Transação"
-
 #, fuzzy
-msgid "Total Download Size"
-msgstr "Tamanho total de Download: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "A Instalar:"
-
-msgid "Freed Size"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr ""
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr ""
-
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr ""
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "A Actualizar:"
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "O caminho onde o Pakfire deve funcionar."
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "A Actualizar:"
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Exclude package from update"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-#, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Dê o nome de um pacote para actualizar ou deixe em branco."
-
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr ""
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
+msgstr "Sumário da Transação"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para remover."
+msgid "Total Download Size"
+msgstr "Tamanho total de Download: %s"
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Imprima alguma informação acerca do(s) pacote(s). "
-
-#, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
-
-#, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "A Instalar:"
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Um padrão para procurar."
-
-#, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar."
-
-#, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Remover um ou mais pacotes de sistema."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para remover."
-
-msgid "List all currently enabled repositories"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-#. search
 #, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Procurar por um padrão."
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Um padrão para procurar."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Isto está correto?"
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "Actualizar todo o sistema ou apenas um pacote especifico."
-
-#, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
-msgstr "Dê o nome de um pacote para actualizar ou deixe em branco."
-
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Abilitar Output Detalhado"
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Caminho para um ficheiro de configuração a carregar."
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Desabilitar um repositório temporáriamente."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Anfitrião da Compilação"
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -496,7 +470,9 @@ msgstr ""
 msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-#. build
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Build one or more packages"
 msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
@@ -508,7 +484,7 @@ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar."
 msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Run a shell after a successful build"
@@ -517,10 +493,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-#. dist
 #, fuzzy
 msgid "Generate a source package"
 msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
@@ -529,376 +504,335 @@ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
-
-#. shell
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Imprima alguma informação acerca do(s) pacote(s). "
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr ""
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "Um padrão para procurar."
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build a package remote"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to build"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Check the connection to the hub"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-#. upload
-msgid "Upload a file to the build service"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Filename"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
-msgstr ""
-
-msgid "Build ID"
-msgstr "Identificação de Compilação"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Procurar por um padrão."
 
-msgid "Job ID"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Um padrão para procurar."
 
-msgid "Connection OK"
+msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
-
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
 
-msgid "Write the key to this file"
+msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
-msgid "Export the secret key"
+msgid "Package(s) to build"
 msgstr ""
 
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
 msgstr ""
 
-msgid "Filename of that key to import"
+msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-msgid "The real name of the owner of this key"
+msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
-msgid "The email address of the owner of this key"
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. list
-msgid "List all imported keys"
+msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Sign one or more packages."
+msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
+msgid "Job ID"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to sign."
+msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Verify one or more packages."
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Caminho para um ficheiro de configuração a carregar."
 
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Caminho para um ficheiro de configuração a carregar."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "Desabilitar um repositório temporáriamente."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "Desabilitar um repositório temporáriamente."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "O caminho onde o Pakfire deve funcionar."
 
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Anfitrião da Compilação"
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "Configuration:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar."
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: Pacote de Base de Dados"
-
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "Tamanho total de Download: %s"
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Instalar um ou mais pacotes de sistema."
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Pacote"
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Data de Compilação"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Anfitrião da Compilação"
-
-msgid "Signatures"
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Remover um ou mais pacotes de sistema."
 
-msgid "File"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para remover."
 
-msgid "Not set"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "Actualizar todo o sistema ou apenas um pacote especifico."
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "Dê o nome de um pacote para actualizar ou deixe em branco."
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Release"
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Dê o nome de um pacote para actualizar ou deixe em branco."
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para remover."
 
 #, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Isto está correto?"
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote para instalar."
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Abilitar Output Detalhado"
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Dê o nome de pelomenos um pacote."
 
-msgid "ETA"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Interface Pakfire na linha de comandos."
 
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Data de Compilação"
+
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Anfitrião da Compilação"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [s/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [s/N]"
 
 #~ msgid "Total download size: %s"
 #~ msgstr "Tamanho total de Download: %s"
index 976c8812b1100ffae114c4adfa5ac89a226d24ac..a3fcdf94585d612046c3e071825a467881186d03 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -19,6 +19,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
 "2:1));\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -37,6 +43,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -46,16 +55,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -88,6 +97,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -136,11 +160,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -156,7 +178,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -164,7 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -209,9 +229,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -249,282 +300,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -537,21 +557,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -561,305 +575,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 89f8b3579e60e8567d709a81f672f9e172162ec1..e62c851098128464e80edd8d81345844c34f52ad 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: robert lasic <robertlasic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/"
@@ -23,6 +23,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
 "2:1));\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Cheie necunoscută"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "ne setat "
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -44,6 +52,10 @@ msgstr "Această cheie a expirat!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Cheie necunoscută"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Expiră: %s"
@@ -54,17 +66,18 @@ msgstr "Nume"
 msgid "Version"
 msgstr "Versiune"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Lansare"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arc"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensiune"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Dimensiune instalată"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Dimensiunea totala descărcată: %s "
 
 msgid "Repo"
@@ -98,6 +111,22 @@ msgstr "Furnizor"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Creare ID"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Pachet"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Construire esuata."
@@ -150,11 +179,10 @@ msgstr "%s are arhitectură inferioară"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Problemă cu pachetul de instalare %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "Cerințe în conflict"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Arcurile suportate"
 
@@ -170,7 +198,6 @@ msgstr "pachetul %s nu este instalat"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "probleme de dependințe"
 
@@ -178,7 +205,7 @@ msgstr "probleme de dependințe"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "Nu se pot instala ambele %s și %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "Nu se pot instala ambele %s și %s"
 
@@ -223,9 +250,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "pachet %s depășit %s asigurat de %s "
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "tip regulă greșită"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Timp"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Încărcare pachete instalate"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: pachet bază de date"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Se semnează %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Execuție scriptlet python..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -263,41 +323,82 @@ msgstr "nu interzice instalarea a %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "permite inlocuirea %s  cu %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "pachet"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Pachet"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arc"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Depozit"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Se instalează:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Crearea pachetelor:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Reinstalati unu sau mai multe pachete."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Reinstalati unu sau mai multe pachete."
+
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Reinstalati unu sau mai multe pachete."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Crearea pachetelor:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Reinstalare:"
+#, fuzzy
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Crearea pachetelor:"
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Se Actualizează:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Crearea pachetelor:"
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Downgrading:"
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Crearea pachetelor:"
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Se Înlătură:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Descărcare pachete."
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Învechite"
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Descărcare pachete."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Crearea pachetelor:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Crearea pachetelor:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "permite schimbarea arhitecturii de la  %s pana la  %s "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "permite schimbarea arhitecturii de la  %s pana la  %s "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr ""
+"permite schimbarea furnizorului de la   '%s' (%s) pana la '%s' (%s)  nici un "
+"furnizor"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr ""
+"permite schimbarea furnizorului de la   '%s' (%s) pana la '%s' (%s)  nici un "
+"furnizor"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -307,112 +408,143 @@ msgstr "Sumar tranzacție"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Dimensiunea totala descărcată: %s "
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Dimensiune instalată"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Dimensiunea eliberata: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "\"%s\" pachetul nu pare sa fie instalat."
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nimic de facut "
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Nu pot construi pentru %s pe acest host."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Se instalează"
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Instalarea pachetelor necesare constructiei..."
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Se semnează pachetele..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Linia de comandă Packfire"
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Testul de instalare rulează..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Calea unde pakfire ar trebui să opereze. "
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Se semnează %s..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Verificarea sistemului de toate erorile."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Este în regulă?"
 
-#, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Verificaţi dacă există actualizări disponibile."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s nu au semnături valide"
 
-#, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Exclude pachetul de actualizare."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Schimbarea arhitecturii pachetului nepermisă."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "Soluțiile:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Permite schimbarea furnizorului depachete."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Permite schimbarea furnizorului depachete."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Sectiune : %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Prioritate"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Construit: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Oprire sistem..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "A apărut o eroare netratată."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "A aparut o eroare le descarcarea  fisierelor "
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Excluzand %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Se trimite informatie lucrator catre hub..."
 
-#. clean
 #, fuzzy
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr "Curăță toate fișierele temporare."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Interfață pakfire constructor linie de comandă."
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Renuntati la actualizare-a unuia sau mai multor pachete"
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Rulează pakfire pentru arhitectura dată."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Alege configurația distribuției pentru a o folosi la creere"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Numeste un pachet pentru downgrade ."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Crează unul sau mai multe pachete."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Schimbarea arhitecturii pachetului nepermisă."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru creare."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Extrage pachet în director."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Calea unde fișierul va fi copiat."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Dă nume fișierului extras"
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Dupa o constructie reusita executa un shell,"
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Director țintă unde se extrage."
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Nu executa testul de instalare."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Imprimă informații despre pachetul dat."
+msgid "Cleanup all temporary files"
+msgstr "Curăță toate fișierele temporare."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Numește cel puțin un pachet."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Generează un fișier sursă."
 
 #, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Instalează unul sau mai multe pachete în system."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Denumește pachet(e)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru instalare."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Imprimă informații despre pachetul dat."
 
 #, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "Nu instala pachetele recomandate."
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Fişier"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Numește cel puțin un pachet."
 
 #, fuzzy
 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
@@ -423,26 +555,31 @@ msgid "File or feature to search for"
 msgstr "Fișier sau proprietate pentru căutare."
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Reinstalati unu sau mai multe pachete."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr "Lista de pachete care oferă un fișier sau o proprietate."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Datimi macar numele unui pachet pentru al reinstala."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Lista tuturor depozitelor."
 
 #, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Înlătură unul sau mai multe pachete din system."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Actualizare toate depozitele."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru dezinstalare."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Crează un nou index de depozit."
 
 #, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Lista tuturor depozitelor."
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Crează un nou index de depozit."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
 
-#. search
 #, fuzzy
 msgid "Search for a given pattern"
 msgstr "Caută modelul dat."
@@ -452,511 +589,585 @@ msgid "A pattern to search for"
 msgstr "Un model pentru căutare."
 
 #, fuzzy
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
-msgstr "Sincronizeaza-le pe cele instalate cu ultimul din distributie"
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Intră în shell."
 
 #, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "Actualizează întreg sistemul sau un pachet specific. "
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Reinstalati unu sau mai multe pachete."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activat"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritate"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Pachete"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
-msgstr "Numește un pachet pentru actualizare sau lasă gol pentru toate."
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Linia de comanda a clientului Pakfire. "
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Activează ieșirea detaliată."
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Construieste un pachet de la distanta."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Pachet(e) pentru semnat."
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Crează pachetul pentru arhitectura dată."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Verificati conecsiunea cu hubul ."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Esti autentificat serciciului constructii"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nume fisier: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Linia de comanda a daemunului pakfire "
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr "Calea către un fișier de configurare pentru încărcare."
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Linia de comandă Packfire"
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Configuratie :"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
 msgstr "Dezactivează temporar un depozit."
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
 msgstr "Activează un depozit temporar."
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr "Ruleaza pakfire in mod offline."
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Calea unde pakfire ar trebui să opereze. "
 
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Una sau mai multe dependenţe nu au  fost rezolvate."
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Verificarea sistemului de toate erorile."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "A aparut o eroare le descarcarea  fisierelor "
+msgid "Show more information"
+msgstr "Informatii de sistem "
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Numește cel puțin un pachet."
 
-msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Instalează unul sau mai multe pachete în system."
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activat"
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru instalare."
+
+#, fuzzy
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "Nu instala pachetele recomandate."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Permite schimbarea furnizorului depachete."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Permite schimbarea furnizorului depachete."
 
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritate"
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
 
-msgid "Packages"
-msgstr "Pachete"
+msgid "Delete a key"
+msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr "Curăță tot..."
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "ID-ul cheii pentru ștergere."
 
 #, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Totul e bine ."
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Exportă o cheie în fișier."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Interfață pakfire constructor linie de comandă."
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "ID-ul cheii pentru exportare."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Rulează pakfire pentru arhitectura dată."
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Scrie cheia în acest fișier."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Alege configurația distribuției pentru a o folosi la creere"
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Crează unul sau mai multe pachete."
+msgid "Download a key"
+msgstr "Dimensiunea totala descărcată: %s "
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru creare."
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Adresa de email "
 
 #, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Calea unde fișierul va fi copiat."
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Generează un fișier sursă."
 
 #, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Mod de funcționare. este ori  'lansare' ori 'dezvoltare' (default)."
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "Numele detinatorului ."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Dupa o constructie reusita executa un shell,"
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "Adresaemail a detinatorului ."
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Nu executa testul de instalare."
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Dezactivare retea izolata"
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Incarcat din fisierele:"
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Generează un fișier sursă."
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Numele cheii pentru import."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Denumește pachet(e)."
-
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Numește cel puțin un pachet."
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Listează toate cheile importate."
 
-#. shell
 #, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Intră în shell."
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Semnează unul sau mai multe pachete."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Numește un pachet."
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Pachet(e) pentru semnat."
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "Mod de funcționare. este ori  'lansare' ori 'dezvoltare' (default)."
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr "Lista de pachete care oferă un fișier sau o proprietate."
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Actualizează index pachete. "
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Înlătură unul sau mai multe pachete din system."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Linia de comanda a clientului Pakfire. "
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Numește cel puțin un pachet pentru dezinstalare."
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Construieste un pachet de la distanta."
-
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Pachet(e) pentru semnat."
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgstr "Sincronizeaza-le pe cele instalate cu ultimul din distributie"
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Crează pachetul pentru arhitectura dată."
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Calea către pachete."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Verificati conecsiunea cu hubul ."
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "Actualizează întreg sistemul sau un pachet specific. "
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Esti autentificat serciciului constructii"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr "Numește un pachet pentru actualizare sau lasă gol pentru toate."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nume fisier: %s"
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Exclude pachetul de actualizare."
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "Creare ID"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Job ID"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Connection OK"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
+msgid "Cleaning up everything..."
+msgstr "Curăță tot..."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Nu pot gasi fisierul make in root'ul construit : %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Se semnează %s..."
+
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Se verifică %s..."
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Lansare"
+
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Dimensiune instalată"
+
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Linia de comanda a daemunului pakfire "
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "pachet"
+
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Se instalează:"
+
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Reinstalare:"
+
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Se Actualizează:"
+
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Downgrading:"
+
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Se Înlătură:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Linia de comandă Packfire"
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Învechite"
+
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "\"%s\" pachetul nu pare sa fie instalat."
+
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Nimic de facut "
+
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Nu pot construi pentru %s pe acest host."
 
-#. delete
 #, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Șterge o cheie din legătura de chei locală."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Instalarea pachetelor necesare constructiei..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "ID-ul cheii pentru ștergere."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Verificaţi dacă există actualizări disponibile."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Exportă o cheie în fișier."
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Schimbarea arhitecturii pachetului nepermisă."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "ID-ul cheii pentru exportare."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Permite schimbarea furnizorului depachete."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Scrie cheia în acest fișier."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Renuntati la actualizare-a unuia sau mai multor pachete"
 
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Numeste un pachet pentru downgrade ."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Incarcat din fisierele:"
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Schimbarea arhitecturii pachetului nepermisă."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Numele cheii pentru import."
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Extrage pachet în director."
 
 #, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "Numele detinatorului ."
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Dă nume fișierului extras"
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "Adresaemail a detinatorului ."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Director țintă unde se extrage."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Listează toate cheile importate."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Datimi macar numele unui pachet pentru al reinstala."
 
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Semnează unul sau mai multe pachete."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Activează ieșirea detaliată."
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Cheie care este folosită pentru semnarea de pachet(e)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Una sau mai multe dependenţe nu au  fost rezolvate."
 
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Pachet(e) pentru semnat."
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "A aparut o eroare le descarcarea  fisierelor "
 
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Verifică unul sau mai multe pachete."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Totul e bine ."
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Pachet(e) pentru verificat."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "Mod de funcționare. este ori  'lansare' ori 'dezvoltare' (default)."
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Generarea cheii poate sa dureze un moment..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Dezactivare retea izolata"
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Nu pot gasi fisierul make in root'ul construit : %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Numește un pachet."
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Se semnează %s..."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "Mod de funcționare. este ori  'lansare' ori 'dezvoltare' (default)."
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Se verifică %s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Actualizează index pachete. "
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Semnătura este validă."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Linia de comandă Packfire"
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Cheie necunoscută"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Șterge o cheie din legătura de chei locală."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Nu s-a putut verifica dacă această semnătură este validă."
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Cheie care este folosită pentru semnarea de pachet(e)"
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Creat: %s"
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Verifică unul sau mai multe pachete."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Expiră: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Pachet(e) pentru verificat."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Sectiune : %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Generarea cheii poate sa dureze un moment..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioritate"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Semnătura este validă."
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Nu s-a putut verifica dacă această semnătură este validă."
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Construit: %(name)s"
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Creat: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Algoritmul dat '%s' nu e suportat ."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Configuratie :"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Expiră: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Sectiune : %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Oprire sistem..."
-
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Restartare proces obligatoriu"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Algoritmul dat '%s' nu e suportat ."
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Oprire proces obligatoriu: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Se trimite informatie lucrator catre hub..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Se continuă deoarece se rulează în modul permisiv."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Sectiune : %s"
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "Datele descărcate sunt mai puțin recente decât cele curente."
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Restartare proces obligatoriu"
 
 #, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: pachet bază de date"
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Oprire proces obligatoriu: %s"
 
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "A apărut o eroare netratată."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Se continuă deoarece se rulează în modul permisiv."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Nu pot compresa /decompresa date ."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "Datele descărcate sunt mai puțin recente decât cele curente."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "A aparut o eroare le descarcarea  fisierelor "
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Nu pot compresa /decompresa date ."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"Acţiunea solicitată nu poate fi făcuta pe modul offline.⏎ Vă rugăm să "
-"conectaţi sistemul la reţea, eliminati  modulul offline din  linia de "
-"comandă/consola şi încercaţi din nou."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acţiunea solicitată nu poate fi făcuta pe modul offline.⏎ Vă rugăm să "
+#~ "conectaţi sistemul la reţea, eliminati  modulul offline din  linia de "
+#~ "comandă/consola şi încercaţi din nou."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Nu poti rula pakfire-builder in pakfire chroot."
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Nu poti rula pakfire-builder in pakfire chroot."
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Tranzacţie de testare nu a avut succes"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Tranzacţie de testare nu a avut succes"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "XMLRPC eroare generică."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "XMLRPC eroare generică."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"Îți este interzis să execuți această funcție. Poate trebuie să-ți verifici "
-"acreditările."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Îți este interzis să execuți această funcție. Poate trebuie să-ți "
+#~ "verifici acreditările."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "O cerere nu s-a putut îndeplini de către server."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "O cerere nu s-a putut îndeplini de către server."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "Nu s-a putut găsi URL cerut."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "Nu s-a putut găsi URL cerut."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr "O problemă neprevăzută a avut loc la conexiunea de transport  XML-RPC."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr ""
+#~ "O problemă neprevăzută a avut loc la conexiunea de transport  XML-RPC."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Sectiune : %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Sectiune : %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s si %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s si %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Data Creare"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Data Creare"
 
-msgid "Build host"
-msgstr "Creare gazda (host)"
-
-msgid "Signatures"
-msgstr "Semnături"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Creare gazda (host)"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Necesitati "
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Semnături"
 
-msgid "File"
-msgstr "Fişier"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Necesitati "
 
-msgid "Not set"
-msgstr "ne setat "
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fişier"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Fişier de configurare salvat %s."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Fişier de configurare salvat %s."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Păstrare fișier date '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Păstrare fișier date '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Sablonul nu exista : %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Sablonul nu exista : %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Numele pachetului e nedefinit ."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Numele pachetului e nedefinit ."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Versiunea pachetului e nedefinita."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Versiunea pachetului e nedefinita."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Caut dependintele automate pentru %s..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Caut dependintele automate pentru %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Expresiile uzuale sunt invalide si am sarit peste : %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Expresiile uzuale sunt invalide si am sarit peste : %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filtrare '%(pattern)s' filtrate %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filtrare '%(pattern)s' filtrate %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "pachete"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "pachete"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Construirea pachetelor sursa %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Construirea pachetelor sursa %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Nu pot extrage fisierul : /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Nu pot extrage fisierul : /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Se execută comanda: %s în %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Se execută comanda: %s în %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "Timeout execuție comandă: (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "Timeout execuție comandă: (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Codul întors de la copil: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Codul întors de la copil: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Comandă eșuată: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Comandă eșuată: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Nu a putut fi determinat "
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Este în regulă?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Nu a putut fi determinat "
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Expiră: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Expiră: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Timp scurs: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Timp"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Timp scurs: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [y/N]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Depozit nou"
@@ -996,9 +1207,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Citire pachete..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Încărcare pachete instalate"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s nu au semnături"
 
@@ -1008,9 +1216,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "Nu s-a putut folosi scriptlet de tip necunoscut. Se sare peste."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Execuție scriptlet python..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nu se poate executa scriptul deoarece nici un interpret nu este "
@@ -1055,9 +1260,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Downgrading"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Se instalează"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Curăţare"
 
@@ -1099,21 +1301,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
 #~ msgstr "Constructia comenzi a esuat . Vezi fisierul log pentru detalii."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Testul de instalare rulează..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Testul de instalarea s-a făcut cu succes."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Se semnează pachetele..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Informatii  despre cosul de gunoi al pachetelor: "
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Crearea pachetelor:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Execută etapa %s:"
 
@@ -1209,9 +1402,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Spatiu insuficient pentru a descarca %s de pachete "
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Descărcare pachete."
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "pachet"
 
@@ -1272,14 +1462,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "permite downgrade de la %s pana la %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "permite schimbarea arhitecturii de la  %s pana la  %s "
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "permite schimbarea furnizorului de la   '%s' (%s) pana la '%s' (%s)  nici "
-#~ "un furnizor"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr ""
 #~ "permite schimbarea furnizorului de la   '%s' (%s) pana la  (%s)  nici un "
@@ -1297,9 +1479,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Nu am putut gasi pachetul %s in depozitul de la distanţă."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Excluzand %s."
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Lista de pachete care aparțin unui grup dat."
 
@@ -1333,24 +1512,12 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Trimite semnal la server."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Actualizare toate depozitele."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Comenzi administrare depozit."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Crează un nou index de depozit."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Calea către pachete."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Calea către pachetele de intrare."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Crează un nou index de depozit."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Descarcă unele informații despre această mașină."
 
@@ -1399,9 +1566,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Username"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Informatii de sistem "
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "CPU model"
 
@@ -1426,9 +1590,6 @@ msgstr "%s [y/N]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Real name"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Adresa de email "
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Inregistrat"
 
@@ -1574,6 +1735,3 @@ msgstr "%s [y/N]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Soluția: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Soluțiile:"
index c5a3cd21c5111198c4efe4181dfc4b48cf444956..8896556f52dd2119d7cd260dae0913a717c37f86 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-17 19:25+0000\n"
 "Last-Translator: ellviss <kpe1501@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -29,6 +29,14 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
 "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестный ключ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Не установлено"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -50,6 +58,10 @@ msgstr "Этот ключ устарел!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Неизвестный ключ"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Истекает: %s"
@@ -60,17 +72,18 @@ msgstr "Имя"
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Релиз"
+msgid "Arch"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Размер после установки"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Суммарный объём загрузки: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -104,6 +117,22 @@ msgstr "Поставщик"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "ID сборки"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Пакет"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Не удалось собрать"
@@ -156,11 +185,10 @@ msgstr "%s имеет более раннюю архитектуру"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Проблема с установленным пакетом %s."
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "конфликт запросов"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Поддерживаемые архитектуры"
 
@@ -176,7 +204,6 @@ msgstr "Пакет %s не может быть установлен"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "проблема в зависимостях"
 
@@ -184,7 +211,7 @@ msgstr "проблема в зависимостях"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "невозможно установить %s и %s."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "невозможно установить %s и %s."
 
@@ -229,9 +256,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "пакет %s отменяет пакет %s, предоставленный %s."
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "неверный тип правила"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "Ожидаемое окончание"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Загружаются установленные пакеты"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: базы данных пакетов"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Подписание %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Выполняется скриптлет..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -269,41 +329,78 @@ msgstr "не запрещать установку %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "разрешить замену %s на %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "пакет"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Пакет"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Архитектура"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Репозиторий"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Устанавливается"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Создание пакетов:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Переустановить один или несколько пакетов."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Переустановить один или несколько пакетов."
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Переустановка:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Переустановить один или несколько пакетов."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Обновляется"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Создание пакетов:"
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Откат:"
+#, fuzzy
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Создание пакетов:"
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Удаляется"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Создание пакетов:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Устаревшие"
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Создание пакетов:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Скачивание пакетов:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Скачивание пакетов:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Создание пакетов:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Создание пакетов:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "разрешить изменение архитектуры с %s на %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "разрешить изменение архитектуры с %s на %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -313,96 +410,299 @@ msgstr "Информация о транзакции"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Суммарный объём загрузки: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Размер после установки"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Освобождено: %s."
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "Пакет \"%s\" не установлен."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Производится установка"
+
+#, fuzzy
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Подписываются пакеты..."
 
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Нет заданий"
+#, fuzzy
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Выполняется тест установки..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\81обÑ\80аÑ\82Ñ\8c %s Ð½Ð° Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼ Ñ\85оÑ\81Ñ\82е."
+#, fuzzy
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ание %s..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Установить пакеты, необходимые для создания ..."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Всё верно?"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s пока нет достоверных подписей"
+
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "    Решения:"
+
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Секция: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Приоритет"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Сборка: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Выключение..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Возникла неизвестная ошибка."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "Произошла ошибка при попытке скачивания файла."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Исключается %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Информация билдера отправляется на хаб..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c, Ð¿Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80омÑ\83 Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Pakfire."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки Pakfire builder."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Проверить систему на наличие ошибок."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Запуск pakfire для выбранной архитектуры."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Выберите конфигурацию дистрибутива, используемую для сборки"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ие Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\85 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "СбоÑ\80ка Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cкиÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов."
 
 #, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Ð\98Ñ\81клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "УкажиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\85оÑ\82Ñ\8f Ð±Ñ\8b Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81боÑ\80ки."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Запретить изменение архитектуры пакетов."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Путь для копирования входящих файлов."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авÑ\89ика Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\88елл Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ñ\83даÑ\87ной Ñ\81боÑ\80ки"
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авÑ\89ика Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов."
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ñ\8bполнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82еÑ\81Ñ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановки."
 
-#. clean
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr "Очистка всех временных файлов."
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Ð\9fонижение Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cкиÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Создание Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Ñ\81 Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\8bм ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Укажите имя пакета, версию которого необходимо понизить."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Укажите имя (имена) пакета (ов)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð°Ñ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82е(аÑ\85)."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Извлечение пакета в директорию."
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Файл"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Укажите имя  хотя бы одного пакета."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Укажите имя файла для извлечения."
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr ""
+"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "ЦелеваÑ\8f Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ\87ениÑ\8f."
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "Файла Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ионал Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Печать информацию о данном пакете(ах)."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr ""
+"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Показать список всех доступных репозиториев."
+
+#, fuzzy
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Обновить все репозитории."
+
+#, fuzzy
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Создть новый индекс репозитория."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Ключ для подписывания репозитория."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Поиск по заданному шаблону."
+
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Шаблон для поиска."
+
+#, fuzzy
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Запустить shell."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Переустановить один или несколько пакетов."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Приоритет"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Пакеты"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Интерфейс командной строки pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Собрать пакет удаленно."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Пакет(ы) для подписывания."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Проверьте подключение к хабу."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Вы авторизовались в сервисе сборки:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Интерфейс командной строки сервиса Pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Путь к файлу конфигурации для загрузки."
+
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Конфигурация:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "Временно отключить репозиторий."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "Временно включить хранилище ."
+
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr "Запустить pakfire в автономном режиме."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Путь, по которому будет работать Pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Проверить систему на наличие ошибок."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Информация об оборудовании"
 
 #, fuzzy
 msgid "Give at least the name of one package"
@@ -421,21 +721,91 @@ msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr "Не устанавливать рекомендованные пакеты."
 
 #, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Разрешить изменение поставщика пакетов."
+
+#, fuzzy
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Разрешить изменение поставщика пакетов."
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
-"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал."
 
 #, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Файла или функционал для поиска."
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "ID удаляемого ключа."
+
+#, fuzzy
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Экспорт ключа в файл."
+
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "ID экспортируемого ключа."
+
+#, fuzzy
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Записать ключ в этот файл."
+
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "Суммарный объём загрузки: %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Адрес электронной почты"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Создание пакета с исходным кодом."
+
+#, fuzzy
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "Полное имя владельца данного ключа."
+
+#, fuzzy
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "Адрес email владельца данного ключа."
+
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Импортировать ключ из файла."
+
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Имя файла для импорта ключа."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Показать все импортированные ключи."
+
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Подписать один и более пакетов."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Пакет(ы) для подписывания."
 
-#, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Переустановить один или несколько пакетов."
+msgid "Verify archives"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Дайте название хотя бы одного пакета для переустановки."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr ""
+"Получить список пакетов, которые предоставляют данный файл или функционал."
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove one or more packages from the system"
@@ -445,23 +815,17 @@ msgstr "Удалить один или несколько пакетов из с
 msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для удаления."
 
-#, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Показать список всех доступных репозиториев."
-
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Поиск по заданному шаблону."
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Шаблон для поиска."
+msgid "Keep dependencies installed"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr "Синхронизировать все установленные с последними в дистрибутиве."
 
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Путь к пакетам."
+
 #, fuzzy
 msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr "Обновление всей системы или одного конкретного пакета."
@@ -471,499 +835,345 @@ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 "Укажите название пакета для обновления или оставьте поле пустым для всех."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Включить подробный вывод."
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Путь к файлу конфигурации для загрузки."
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Временно отключить репозиторий."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr "Временно включить хранилище ."
-
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Запустить pakfire в автономном режиме."
-
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Ð\9eдна Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81имоÑ\81Ñ\82ей Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\80еÑ\88енÑ\8b."
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Ð\98Ñ\81клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Произошла ошибка при попытке скачивания файла."
-
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Приоритет"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Пакеты"
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
 msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr "Очистка всего..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð² Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдке."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и makefile Ð² ÐºÐ°Ñ\82алоге Ñ\81боÑ\80ки: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки Pakfire builder."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ание %s..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к pakfire Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\8bбÑ\80анной Ð°Ñ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\8b."
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка %s..."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Выберите конфигурацию дистрибутива, используемую для сборки"
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Релиз"
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Сборка одного или нескольких пакетов."
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Размер после установки"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Укажите имя хотя бы одного пакета для сборки."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "пакет"
 
-#, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Путь для копирования входящих файлов."
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Устанавливается"
 
-#, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Режим запуска: \"релиз\" или \"разработка\" (по умолчанию)."
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Переустановка:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Запустить шелл после удачной сборки"
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Обновляется"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Не выполнять тест установки."
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Откат:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Отключить сеть в контейнере."
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Удаляется"
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Создание пакета с исходным кодом."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Устаревшие"
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Укажите имя (имена) пакета (ов)."
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "Пакет \"%s\" не установлен."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Укажите имя  хотя бы одного пакета."
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Нет заданий"
 
-#. shell
-#, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Запустить shell."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Не могу собрать %s на данном хосте."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Укажите название пакета."
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "Режим запуска: \"релиз\" или \"разработка\" (по умолчанию)."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Установить пакеты, необходимые для создания ..."
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Обновить индексы пакетов."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Проверить наличие доступных обновлений."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Интерфейс командной строки pakfire."
-
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Запретить изменение архитектуры пакетов."
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Собрать пакет удаленно."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Разрешить изменение поставщика пакетов."
 
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Пакет(ы) для подписывания."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Понижение одного или нескольких пакетов."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Собрать пакет для данной архитектуры."
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Укажите имя пакета, версию которого необходимо понизить."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Проверьте подключение к хабу."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Запретить изменение архитектуры пакетов."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Вы авторизовались в сервисе сборки:"
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Извлечение пакета в директорию."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла: %s"
-
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
-msgstr ""
-
-msgid "Build ID"
-msgstr "ID сборки"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
-
-msgid "Job ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection OK"
-msgstr ""
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Укажите имя файла для извлечения."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Интерфейс командной строки сервиса Pakfire."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Целевая директория для извлечения."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire key"
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Дайте название хотя бы одного пакета для переустановки."
 
-#. delete
-#, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Удалить ключ из локального хранилища."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Включить подробный вывод."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "ID удаляемого ключа."
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Одна или несколько зависимостей не могут быть разрешены."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Экспорт ключа в файл."
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "Произошла ошибка при попытке скачивания файла."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "ID экспортируемого ключа."
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Все в порядке."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Записать ключ в этот файл."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "Режим запуска: \"релиз\" или \"разработка\" (по умолчанию)."
 
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Импортировать ключ из файла."
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Отключить сеть в контейнере."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Имя файла для импорта ключа."
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Укажите название пакета."
 
-#, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "Полное имя владельца данного ключа."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "Режим запуска: \"релиз\" или \"разработка\" (по умолчанию)."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "Адрес email владельца данного ключа."
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Обновить индексы пакетов."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Показать все импортированные ключи."
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Подписать один и более пакетов."
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Ключ, используемый для подписывания пакета(ов)."
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Пакет(ы) для подписывания."
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Проверить один или несколько пакетов."
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Пакет (ы) для проверки."
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Генерация ключа может занять некоторое время ..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Не удалось найти makefile в каталоге сборки: %s"
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Интерфейс командной строки Pakfire key"
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Подписание %s..."
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Проверка %s..."
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Эта подпись действительна."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Удалить ключ из локального хранилища."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Неизвестный ключ"
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Ключ, используемый для подписывания пакета(ов)."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Невозможно проверить правильность подписи."
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Проверить один или несколько пакетов."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Создан: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Пакет (ы) для проверки."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Истекает: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Генерация ключа может занять некоторое время ..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Секция: %s"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Эта подпись действительна."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Приоритет"
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Невозможно проверить правильность подписи."
 
 #, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Создан: %s"
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Сборка: %(name)s"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Истекает: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Данный алгоритм '%s' не поддерживается."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Конфигурация:"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Данный алгоритм '%s' не поддерживается."
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Секция: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Выключение..."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Секция: %s"
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Перезапускаются активные процессы"
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Перезапускаются активные процессы"
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Завершаются рабочие процессы: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Информация билдера отправляется на хаб..."
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Завершаются рабочие процессы: %s"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Разрешено, т.к. включён разрешающий режим."
-
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "Скачанные метаданные менее актуальные, чем имеющиеся."
-
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: базы данных пакетов"
-
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Возникла неизвестная ошибка."
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Разрешено, т.к. включён разрешающий режим."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Не удалось сжать/распаковать данные."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "Скачанные метаданные менее актуальные, чем имеющиеся."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "Произошла ошибка при попытке скачивания файла."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Не удалось сжать/распаковать данные."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"Запрашиваемое действие не может быть выполнено в автономном режиме. \n"
-"Пожалуйста, подключите систему к сети, удалите --offline из командной строки "
-"и повторите попытку."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Запрашиваемое действие не может быть выполнено в автономном режиме. \n"
+#~ "Пожалуйста, подключите систему к сети, удалите --offline из командной "
+#~ "строки и повторите попытку."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Выполнить pakfire-build в контейнере pakfire?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Выполнить pakfire-build в контейнере pakfire?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Тест транзакции не выполнен"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Тест транзакции не выполнен"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Общая ошибка XMLRPC."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Общая ошибка XMLRPC."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr "Вам запрещено это действие. Проверьте учётные данные."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr "Вам запрещено это действие. Проверьте учётные данные."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "Запрос не может быть выполнен сервером."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "Запрос не может быть выполнен сервером."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "Не найден запрошенный URL."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "Не найден запрошенный URL."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr "Произошла непредвиденная проблема на транспортном подключении XML-RPC."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла непредвиденная проблема на транспортном подключении XML-RPC."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Секция: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Секция: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s и %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s и %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Дата сборки"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Дата сборки"
 
-msgid "Build host"
-msgstr "Хост сборки"
-
-msgid "Signatures"
-msgstr "Подписи"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Хост сборки"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Предварительно требует"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Подписи"
 
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Предварительно требует"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Не установлено"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Файл конфигурации сохранён как %s."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Файл конфигурации сохранён как %s."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Сохранение файла данных '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Сохранение файла данных '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Шаблон не существует: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Шаблон не существует: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Имя пакета не определено."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Имя пакета не определено."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Версия пакета не определена."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Версия пакета не определена."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Поиск автоматических зависимостей для %s..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Поиск автоматических зависимостей для %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Неверные регулярные выражения, пропущено: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Неверные регулярные выражения, пропущено: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Фильтр '%(pattern)s' вернул зависимости %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Фильтр '%(pattern)s' вернул зависимости %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Упаковка"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Упаковка"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Создание исходного пакета %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Создание исходного пакета %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Не удалось извлечь файл: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Не удалось извлечь файл: /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Выполняется команда %s в %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Выполняется команда %s в %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr ""
-"Превышен интервал ожидания (%(timeout)d) при выполнении команды: %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Превышен интервал ожидания (%(timeout)d) при выполнении команды: "
+#~ "%(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Дочерний процесс вернул код: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Дочерний процесс вернул код: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Команда не выполнена: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Команда не выполнена: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Невозможно определить"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Всё верно?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Невозможно определить"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Истекает: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Истекает: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Прошедшее время: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "Ожидаемое окончание"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Прошедшее время: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [Да/Нет]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [Да/Нет]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Новый репозитарий"
@@ -1002,9 +1212,6 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Чтение пакетов..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Загружаются установленные пакеты"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s пока нет подписей"
 
@@ -1014,9 +1221,6 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "Не поддерживается скриптлет неизвестного типа. Пропущено."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Выполняется скриптлет..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Невозможно запустить скрипт, потому что интерпретатор не доступен: %s"
@@ -1059,9 +1263,6 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Производится откат"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Производится установка"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Чистка"
 
@@ -1103,21 +1304,12 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 #~ "Команда Build потерпела неудачу. Смотрите лог-файл для дополнительной "
 #~ "информации."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Выполняется тест установки..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Тест установки успешен."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Подписываются пакеты..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Информация о пакете:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Создание пакетов:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Текущая стадия %s:"
 
@@ -1211,9 +1403,6 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Недостаточно места для загрузки %s пакетов."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Скачивание пакетов:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "пакет"
 
@@ -1274,12 +1463,6 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "разрешить понижение версии %s до %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "разрешить изменение архитектуры с %s на %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "разрешить изменение поставщика с '%s' (%s) на самостоятельный (%s)"
 
@@ -1295,9 +1478,6 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Не удалось найти пакет %s в удаленном репозитарии."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Исключается %s."
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Получить список пакетов, которые относятся к данной группе."
 
@@ -1331,24 +1511,12 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Отправить keepalive на сервер."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Обновить все репозитории."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Команды управления репозиторием."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Создть новый индекс репозитория."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Путь к пакетам."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Путь к принимаемым пакетам."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Ключ для подписывания репозитория."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Дамп информации об этой машине."
 
@@ -1397,9 +1565,6 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Имя пользователя"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Информация об оборудовании"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "Модель ЦП"
 
@@ -1424,9 +1589,6 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Настоящее имя"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Адрес электронной почты"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Зарегистрирован"
 
@@ -1569,6 +1731,3 @@ msgstr "%s [Да/Нет]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "    Решение: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "    Решения:"
index 802e3d273880f52e943467398eac218e9da876d0..1d56ffc39d77282c97672a365acb06dd2bc3beb5 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index d90709c44c699de8e2b2981b8fb440992b883074..8f80b728ace1c17a5ed71bb48c494025e9b87802 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 26072244c962f735dc4393c85ae7f42f42d84cd3..b9d737652b019e4b3f73cce45cddd33ddd33ef03 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-18 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Çeles i panjohur"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Nuk u Dergua"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -40,6 +48,10 @@ msgstr "Çelesi ka skaduar!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Çeles i panjohur"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Skadon: %s"
@@ -50,17 +62,18 @@ msgstr "Emri"
 msgid "Version"
 msgstr "Versioni"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Lëshim"
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Masë"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Përmasa instalimit"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Madhësia Totale shkarkimit: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -94,6 +107,22 @@ msgstr "Shitës"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Ndërto ID"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Paketë"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Ndërtimi i dështuar"
@@ -146,11 +175,10 @@ msgstr "%s ka një arkitekturë të ulët"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Probleme me instalimin e paketës %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "kërkesë kontradiktore"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Harqet Përkrahur"
 
@@ -166,7 +194,6 @@ msgstr "paketa %s nuk është instaluar"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "disa probleme të varësit"
 
@@ -174,7 +201,7 @@ msgstr "disa probleme të varësit"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "nuk mund të instaloje të dy %s dhe %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "nuk mund të instaloje të dy %s dhe %s"
 
@@ -219,9 +246,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "paketa %s e vjetruar %s ofruar nga %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "Tip rregulli i keq"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "KPA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Orë"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Ngarkimi i paketave t'instaluara"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: Paketë Baza dhënave"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Nënshkrimi %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Ekzekutimi skriptave..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -259,41 +319,78 @@ msgstr "mos pengo instalimin e %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "lejo zëvendësimin e %s me %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "Paket"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Paketë"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Depo"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Instalim:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Krijo Paketë:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "R'instalim:"
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "R'instalo një ose më shumë paketa."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Përditësimi:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "R'instalo një ose më shumë paketa."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Degrado:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "R'instalo një ose më shumë paketa."
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Heqja:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Krijo Paketë:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "i'vjetruar"
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Krijo Paketë:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Krijo Paketë:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Krijo Paketë:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Shkarkimi paketave"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Shkarkimi paketave"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Krijo Paketë:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Krijo Paketë:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "lejo ndryshimin e arkitekturës në %s dhe %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "lejo ndryshimin e arkitekturës në %s dhe %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "lejo ndryshim nga shitësi '%s' (%s) në '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "lejo ndryshim nga shitësi '%s' (%s) në '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -303,112 +400,143 @@ msgstr "Përmbledhje Transaksionit"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Madhësia Totale shkarkimit: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Përmasa instalimit"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Përmasa e liruar: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "paketa %s nuk është instaluar."
-
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Asgjë për të bërë"
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Nuk mund të ndërtojmë për %s në këtë mbartës."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Instalim"
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Instaluesit e paketave duhet të ndërtohen..."
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Nënshkrimi paketave..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Linja e komandave ndërfaqes Pakfire "
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Ekzekutimi i Testit instalimit"
 
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Rruga ku pakfire duhet të veprojë në"
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Nënshkrimi %s..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Kontrolloni sistemin për ndonjë gabim."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "A është në rregull?"
 
-#, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Kontrolloni, nëse ka ndonjë azhornim në dispozicion."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s nuk ka nënshkrim të vlefshëm"
 
-#, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Përjashtim paketash nga azhornimi."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Mos lejo ndryshimin arkitekturës s paketave."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "Zgjidhjet:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Lejo ndryshimin e shitësit të paketave."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Lejo ndryshimin e shitësit të paketave."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Sektor: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Prioritet"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Ndërto: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Po Fiket..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Një gabim i patrajtueshëm ndolli."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "Ka ndodhur një gabim kur pakfire u përpoq për të shkarkuar dokumentat."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Përjashtim %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Dërgimi informacion ndërtuesit në qendër..."
 
-#. clean
 #, fuzzy
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr "Pastro të gjith dokumenta të përkohshëm."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Ndërtuesi i Linjave të komandave ndërfaqore Pakfire "
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Kthe versionin e një ose më shumë paketa."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Ekzekuto pakfire për arkitekturën e dhënë."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Zgjidhni konfigurimin e shpërndarjes për të përdorur për të ndërtuar"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Jepni emrin e një pakete për rikthim versioni."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Ndërto një ose më shumë paketa."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Mos lejo ndryshimin arkitekturës s paketave."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Jepni emrin e të paktën një pakete për të ndërtuar."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Ekstrakt një paketë në një skedar."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Shtegu ku dosjet e prodhimit duhet të kopjohet në."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Japin emri e dokumentit për të nxjerr."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Ekzekuto një shell pas një ndërtimi të sukseshëm."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Lista objektivit ku duhet nxjerrjen në."
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Mos performo testin e instalimit."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Print disa informacione në lidhje me paketat e dhën(ë)."
+msgid "Cleanup all temporary files"
+msgstr "Pastro të gjith dokumenta të përkohshëm."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Jepni të paktën emrin e një paketë."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Gjenero një paketë burim."
 
 #, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Instalo një ose më shumë paketa në sistem."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Jepni emri(n) e një paket(e)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Jepni emrin e të paktën një paketë për të instaluar."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Print disa informacione në lidhje me paketat e dhën(ë)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "Mos instalo paketat e rekomanduara."
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Dokument"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Jepni të paktën emrin e një paketë."
 
 #, fuzzy
 msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
@@ -420,26 +548,32 @@ msgid "File or feature to search for"
 msgstr "Dokumente apo funksione kërkimi për."
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "R'instalo një ose më shumë paketa."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr ""
+"Merrni listën e paketave që ofrojnë një dokument të caktuar apo funksion."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Jepni emrin e të paktën një paketë për të r'instaluar."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Listo të gjitha depot të aktivizuara aktualisht."
 
 #, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Hiq një ose më shumë paketa nga sistemi."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Azhorno të gjith depot."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Japin emri e të paktën një pakete për të hequr."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Krijo një tregues të ri depo."
 
 #, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Listo të gjitha depot të aktivizuara aktualisht."
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Çelesi për të firmosur repot me."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
 
-#. search
 #, fuzzy
 msgid "Search for a given pattern"
 msgstr "Kërkoni për një strukturë të caktuar."
@@ -449,514 +583,591 @@ msgid "A pattern to search for"
 msgstr "Një strukturë kërkimi për."
 
 #, fuzzy
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
-msgstr "Sinkronizo të gjithë instalimet me atë më të fundit në shpërndarje."
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Shkoni në një shell."
 
 #, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "Updejto të gjithë sistemin ose një paketë në veçanti."
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "R'instalo një ose më shumë paketa."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Mundëso"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Paketa"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Linja e komandave ndërfaqes Pakfire."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Ndërto një paketë në distancë."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Paket(a) për tu firmosur."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Ndërto paketën për arkitekturën e dhënë."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Kontrolloni lidhjen e qendrës."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Ju jeni të vërtetuar me shërbimin e ndërtimit:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Dokumenti: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
 msgstr ""
-"Jepni një emër e një pakete për të rinovuar ose të lënë bosh për të gjithë."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Aktivizo nxjerrje te hollësishëm."
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Daemoni i linjes komandave ndërfaqes Pakfire "
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr "Rruga për konfigurimin dhe ngarkimin e një dokumenti."
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Linja e komandave ndërfaqes Pakfire "
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfigurimi:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
 msgstr "Anulo një depo përkohësisht."
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
 msgstr "Lejo një depo përkohësisht."
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr "Ekzekuto pakfire në mënyrë jashtë linje"
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Një ose më shumë varës nuk mund të zgjidheshin."
-
-msgid "Possible solutions are:"
-msgstr ""
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Rruga ku pakfire duhet të veprojë në"
 
 #, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Ka ndodhur një gabim kur pakfire u përpoq për të shkarkuar dokumentat."
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Kontrolloni sistemin për ndonjë gabim."
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Mundëso"
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Informacion mbi pjeset:"
 
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Jepni të paktën emrin e një paketë."
 
-msgid "Packages"
-msgstr "Paketa"
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Instalo një ose më shumë paketa në sistem."
 
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr "Pastro gjithqka..."
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Jepni emrin e të paktën një paketë për të instaluar."
 
 #, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Çdo gjë është e mirë."
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "Mos instalo paketat e rekomanduara."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Ndërtuesi i Linjave të komandave ndërfaqore Pakfire "
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Lejo ndryshimin e shitësit të paketave."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Ekzekuto pakfire për arkitekturën e dhënë."
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Lejo ndryshimin e shitësit të paketave."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Zgjidhni konfigurimin e shpërndarjes për të përdorur për të ndërtuar"
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
+msgstr ""
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Ndërto një ose më shumë paketa."
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "ID'ja e çelesit për fshirje."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Jepni emrin e të paktën një pakete për të ndërtuar."
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Eksporto një çeles ne një dokument."
 
 #, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Shtegu ku dosjet e prodhimit duhet të kopjohet në."
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "ID'ja e çelesit për eksportim."
 
 #, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Shkruaj çelesin këtij dokumenti."
+
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
-"Mënyra për të ekzakutuar në. ls është 'liro' ose 'zhvillimi' (parazgjedhje)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Ekzekuto një shell pas një ndërtimi të sukseshëm."
+msgid "Download a key"
+msgstr "Madhësia Totale shkarkimit: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Mos performo testin e instalimit."
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Adresa emailit"
 
 #, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Çaktivizo rrjetit në mbajtës."
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Gjenero një paketë burim."
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Gjenero një paketë burim."
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "Emri i vërtetë i zotëruesit të këtij çelesi."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Jepni emri(n) e një paket(e)."
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "Adresa email-it  e pronarit të këtij çelesi."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Jepni të paktën emrin e një paketë."
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
 
-#. shell
 #, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Shkoni në një shell."
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Importo një çeles nga dokumentat."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Jepni emrin e një pakete."
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Emri i dokumentit i atij çelesi për të importuar."
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr ""
-"Mënyra për të ekzakutuar në. ls është 'liro' ose 'zhvillimi' (parazgjedhje)."
+#, fuzzy
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Lista e të gjitha çelësave të importuar."
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Rinovo indekset e paketave."
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Shënja e një ose më shumë paketa."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Linja e komandave ndërfaqes Pakfire."
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "Paket(a) për tu firmosur."
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Ndërto një paketë në distancë."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr ""
+"Merrni listën e paketave që ofrojnë një dokument të caktuar apo funksion."
 
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Paket(a) për tu firmosur."
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Hiq një ose më shumë paketa nga sistemi."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Ndërto paketën për arkitekturën e dhënë."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Japin emri e të paktën një pakete për të hequr."
+
+msgid "Keep dependencies installed"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Kontrolloni lidhjen e qendrës."
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgstr "Sinkronizo të gjithë instalimet me atë më të fundit në shpërndarje."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Ju jeni të vërtetuar me shërbimin e ndërtimit:"
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Rruga për tek paketat."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dokumenti: %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "Updejto të gjithë sistemin ose një paketë në veçanti."
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
+#, fuzzy
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
+"Jepni një emër e një pakete për të rinovuar ose të lënë bosh për të gjithë."
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "Ndërto ID"
+#, fuzzy
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Përjashtim paketash nga azhornimi."
 
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Job ID"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Connection OK"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
+msgid "Cleaning up everything..."
+msgstr "Pastro gjithqka..."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Nuk mund të gjeni Makefile në rrënjë të ndërtuar: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "Nënshkrimi %s..."
+
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Virifikim %s..."
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Lëshim"
+
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Përmasa instalimit"
+
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Daemoni i linjes komandave ndërfaqes Pakfire "
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "Paket"
+
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Instalim:"
+
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "R'instalim:"
+
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Përditësimi:"
+
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Degrado:"
+
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Heqja:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Linja e komandave ndërfaqes Pakfire "
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "i'vjetruar"
+
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "paketa %s nuk është instaluar."
+
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Asgjë për të bërë"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Nuk mund të ndërtojmë për %s në këtë mbartës."
 
-#. delete
 #, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Fshij një çeles nga zingjiri i çelesave lokal."
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Instaluesit e paketave duhet të ndërtohen..."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "ID'ja e çelesit për fshirje."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Kontrolloni, nëse ka ndonjë azhornim në dispozicion."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Eksporto një çeles ne një dokument."
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Mos lejo ndryshimin arkitekturës s paketave."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "ID'ja e çelesit për eksportim."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Lejo ndryshimin e shitësit të paketave."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Shkruaj çelesin këtij dokumenti."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Kthe versionin e një ose më shumë paketa."
 
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Jepni emrin e një pakete për rikthim versioni."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Importo një çeles nga dokumentat."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Mos lejo ndryshimin arkitekturës s paketave."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Emri i dokumentit i atij çelesi për të importuar."
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Ekstrakt një paketë në një skedar."
 
 #, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "Emri i vërtetë i zotëruesit të këtij çelesi."
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Japin emri e dokumentit për të nxjerr."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "Adresa email-it  e pronarit të këtij çelesi."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Lista objektivit ku duhet nxjerrjen në."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Lista e të gjitha çelësave të importuar."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Jepni emrin e të paktën një paketë për të r'instaluar."
 
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Shënja e një ose më shumë paketa."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Aktivizo nxjerrje te hollësishëm."
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Çelësi që është përdorur të nënshkruajë paketë(n)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Një ose më shumë varës nuk mund të zgjidheshin."
 
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "Paket(a) për tu firmosur."
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ka ndodhur një gabim kur pakfire u përpoq për të shkarkuar dokumentat."
 
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Verifiko një ose më shumë paketa."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Çdo gjë është e mirë."
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Paket(a) për tu verifikuar."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mënyra për të ekzakutuar në. ls është 'liro' ose "
+#~ "'zhvillimi' (parazgjedhje)."
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Gjenerimi çelesit mund të marrë një moment ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Çaktivizo rrjetit në mbajtës."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Nuk mund të gjeni Makefile në rrënjë të ndërtuar: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Jepni emrin e një pakete."
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "Nënshkrimi %s..."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mënyra për të ekzakutuar në. ls është 'liro' ose "
+#~ "'zhvillimi' (parazgjedhje)."
 
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Virifikim %s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Rinovo indekset e paketave."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Nënshkrim është i vlefshëm."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Linja e komandave ndërfaqes Pakfire "
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Çeles i panjohur"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Fshij një çeles nga zingjiri i çelesave lokal."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Nuk mund të kontrolloj nëse ky nënshkrim është e vlefshme."
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Çelësi që është përdorur të nënshkruajë paketë(n)."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Krijuar: %s"
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Verifiko një ose më shumë paketa."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Skadon: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Paket(a) për tu verifikuar."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Sektor: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Gjenerimi çelesit mund të marrë një moment ..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioritet"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Nënshkrim është i vlefshëm."
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Nuk mund të kontrolloj nëse ky nënshkrim është e vlefshme."
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Ndërto: %(name)s"
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Krijuar: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Algorithm i dhënë '%s' nuk është i mbështetur."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Konfigurimi:"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Skadon: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Sektor: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Po Fiket..."
-
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Rifillimi procesit Mbajgjalle"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Algorithm i dhënë '%s' nuk është i mbështetur."
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Ndërprerj Procesin punëtor: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Dërgimi informacion ndërtuesit në qendër..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Vazhdojmë sepse ne do të futemi në mënyrë toleruse."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Sektor: %s"
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "Metadata shkarkuar se fundmi është më pak e re se ajo aktuale."
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Rifillimi procesit Mbajgjalle"
 
 #, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: Paketë Baza dhënave"
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Ndërprerj Procesin punëtor: %s"
 
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Një gabim i patrajtueshëm ndolli."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Vazhdojmë sepse ne do të futemi në mënyrë toleruse."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Nuk mund të ngjesh/shfry data."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "Metadata shkarkuar se fundmi është më pak e re se ajo aktuale."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "Ka ndodhur një gabim kur pakfire u përpoq për të shkarkuar dokumentat."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Nuk mund të ngjesh/shfry data."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"Veprimi i kërkuar nuk mund të bëhet në modalitetin jashtë linjes.\n"
-"Ju lutem lidhni sistemin tuaj në rrjet, hiqni - shkëputur nga vija e "
-"komandës dhe provoni përsëri."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veprimi i kërkuar nuk mund të bëhet në modalitetin jashtë linjes.\n"
+#~ "Ju lutem lidhni sistemin tuaj në rrjet, hiqni - shkëputur nga vija e "
+#~ "komandës dhe provoni përsëri."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Ekzekutimi ndërtuesit-pakfire në një përmbajtes pakfire?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Ekzekutimi ndërtuesit-pakfire në një përmbajtes pakfire?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Testi i transaksionit nuk ishte i suksesshëm"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Testi i transaksionit nuk ishte i suksesshëm"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Gabim gjenerik XMLRPC."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Gabim gjenerik XMLRPC."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"Ju jeni të ndaluara për të kryer këtë veprim. Ndoshta ju duhet të "
-"kontrolloni kredencialet tuaja."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju jeni të ndaluara për të kryer këtë veprim. Ndoshta ju duhet të "
+#~ "kontrolloni kredencialet tuaja."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "Kërkesa nuk mund të përmbushet nga serveri."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "Kërkesa nuk mund të përmbushet nga serveri."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "Nuk mund të gjeni URL e kërkuar."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "Nuk mund të gjeni URL e kërkuar."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr "Një problem i paparë në lidhje transporti me XML-RPC ka ndodhur."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr "Një problem i paparë në lidhje transporti me XML-RPC ka ndodhur."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Sektor: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Sektor: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s dhe %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s dhe %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Ndërto Datën"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Ndërto pritësin"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Ndërto Datën"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Nënshkrime"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Ndërto pritësin"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Para-kërkuar"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Nënshkrime"
 
-msgid "File"
-msgstr "Dokument"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Para-kërkuar"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Nuk u Dergua"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Dokument"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Dokument konfig ruajtur si %s."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Dokument konfig ruajtur si %s."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "Ruajtja datafile '/%s'"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "Ruajtja datafile '/%s'"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Shablloni nuk ekziston: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Shablloni nuk ekziston: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Emri paketës i papërcaktuar."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Emri paketës i papërcaktuar."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Versioni paketës i papërcaktuar."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Versioni paketës i papërcaktuar."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Duke kërkuar për varësit automatik për %s..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Duke kërkuar për varësit automatik për %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Experession rregullt është i pavlefshëm dhe është anashkalua: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Experession rregullt është i pavlefshëm dhe është anashkalua: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filtër '%(pattern)s' filtruar %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filtër '%(pattern)s' filtruar %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Paketim"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Paketim"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Ndërto paketat nga burimi %s:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Ndërto paketat nga burimi %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Nuk mund të nxjerr dokumentin: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Nuk mund të nxjerr dokumentin: /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Ekzekutimi komandes: %s në %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Ekzekutimi komandes: %s në %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "Komanda tejkaloj kohën (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "Komanda tejkaloj kohën (%(timeout)d): %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Kodi kthimi i fëmijëve ishte: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Kodi kthimi i fëmijëve ishte: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Komanda dështoj: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Komanda dështoj: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Nuk mund të përcaktohet"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "A është në rregull?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Nuk mund të përcaktohet"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Skadon: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Skadon: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Koha e Kaluar: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "KPA"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Orë"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Koha e Kaluar: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [p/J]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [p/J]"
 
 #~ msgid "do not keep %s installed"
 #~ msgstr "mos mbaj %s t'instaluara"
@@ -982,12 +1193,6 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "lejo degradimin e %s në %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "lejo ndryshimin e arkitekturës në %s dhe %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "lejo ndryshim nga shitësi '%s' (%s) në '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr "lejo ndryshim nga shitësi '%s' (%s) në jo shitës '%s' (%s)"
 
@@ -998,9 +1203,6 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nuk mund të trajtojë skripten të tipit të panjohur. Duke lënë mënjanë."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Ekzekutimi skriptave..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nuk mund të ekzekutoje skripten sepse interpretuesi nuk është në "
@@ -1046,9 +1248,6 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Degrado"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Instalim"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Pastrim"
 
@@ -1067,9 +1266,6 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Nuk gjëndet paketa %s in repot ne distance."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Përjashtim %s."
-
 #~ msgid "Build command has failed."
 #~ msgstr "Komanda Ndëro dështoj."
 
@@ -1103,21 +1299,12 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgid "The build command failed. See logfile for details."
 #~ msgstr "Komanda ndërto dështoj. Shih logfile për detaje."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Ekzekutimi i Testit instalimit"
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Testi Instalimit sukses."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Nënshkrimi paketave..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Zbrazje informacioni të paketave:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Krijo Paketë:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Rrjedha e fazës %s:"
 
@@ -1177,24 +1364,12 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Dërgo një Mbajgjallë tek një server."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Azhorno të gjith depot."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Menaxhimi komandave Depove."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Krijo një tregues të ri depo."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Rruga për tek paketat."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Rruga tek të dhënat e paketave. "
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Çelesi për të firmosur repot me."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Jep disa informacione në lidhje me këtë makinë."
 
@@ -1251,9 +1426,6 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Përdoruesi"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Informacion mbi pjeset:"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "Modeli CPU"
 
@@ -1278,9 +1450,6 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Emri vertetë"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Adresa emailit"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Regjistruar"
 
@@ -1456,9 +1625,6 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgid "Trying an other mirror."
 #~ msgstr "Duke u përpjekur për një lidhje tjetër."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Ngarkimi i paketave t'instaluara"
-
 #~ msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
 #~ msgstr "Zgjidhja e varësisë përfundoi në %.2f ms"
 
@@ -1482,9 +1648,6 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Zgjidhje: %s"
 
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Zgjidhjet:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
 #~ msgstr ""
@@ -1510,9 +1673,6 @@ msgstr "%s [p/J]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Hapësirë ​​e pa-mjaftueshme për të shkarkuar %s të paketave."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Shkarkimi paketave"
-
 #~ msgid "Installed size: %s"
 #~ msgstr "Përmasa instalimit: %s"
 
index b0c348a82912d3b11b07feec328394b5d4f845f8..6eb45d0f74a52e4dda7e6d334a0515ed46afbe19 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -19,6 +19,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -37,6 +43,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -46,16 +55,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -88,6 +97,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -136,11 +160,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -156,7 +178,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -164,7 +185,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -209,9 +229,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -249,282 +300,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -537,21 +557,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -561,305 +575,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 4ce0e32372aaef77424f2920a72b2b47950d140b..6bfcdd0b3a6156adacd6a97fad57de6779f9ab17 100644 (file)
--- a/po/su.po
+++ b/po/su.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 040a9eeac3356662c810cf652bf48afd07eb330d..5195178a1d7154ec18600d841cea8baaa543dee0 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 16b7bcd488e8894566f741c69631eb55a55a44e4..b3357c31b823c31434db780264d14d3c4ba78656 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/th/)\n"
@@ -17,6 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -35,6 +41,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -44,16 +53,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -86,6 +95,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -134,11 +158,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -154,7 +176,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -162,7 +183,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -207,9 +227,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -247,282 +298,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -535,21 +555,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -559,305 +573,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 4da84db37509734dde18b51f8c505b27d4f4b2e9..15e47fdaef01d3a3c25e327ae0b5844ac85c171b 100644 (file)
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 21:47+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index bfe1088ac3e266b27393acc595d3f2e5cd9dad65..236a3ab0767ad5613e7237b2099125c7a89ad906 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-16 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen anahtar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Ayarlanmadı"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -40,6 +48,10 @@ msgstr "Bu anahtar süresi doldu!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen anahtar"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Bitiş: %s"
@@ -50,17 +62,18 @@ msgstr "Ad"
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
-msgid "Release"
-msgstr "Yayın"
+msgid "Arch"
+msgstr "Ya"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-msgid "Installed size"
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
 msgstr "Kurulu boyutu"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Toplam indirme boyutu: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -94,6 +107,22 @@ msgstr "Sağlayıcı"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "Derleme kimliği"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Paket"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Derleme başarısız oldu"
@@ -146,11 +175,10 @@ msgstr "%s alt mimariye sahiptir"
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Kurulu paket %s ile sorun"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "tutarsız istekler"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Desteklenen yapılar"
 
@@ -166,7 +194,6 @@ msgstr "%s paketi kurulabilir değil"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "bazı bağımlılık sorunları"
 
@@ -174,7 +201,7 @@ msgstr "bazı bağımlılık sorunları"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "Hem %s hem de %s ikisi birlikte kurulamaz "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "Hem %s hem de %s ikisi birlikte kurulamaz "
 
@@ -219,9 +246,42 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "%s tarafından sağlanan %s pakleti %s eski"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "kötü bir kural türü"
 
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#. Set description
+#, fuzzy
+msgid "Locally built packages"
+msgstr "Kurulu paketler yükleniyor"
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: paket veritabanı"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "%s imzalanıyor..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Kodlar işletiliyor..."
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -259,41 +319,78 @@ msgstr "%s kurulması yasak değil"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "%s ile %s değiştirilmesine izin ver"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "paket"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Yapı"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Depo"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Yükleniyor:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Oluşturulan paketler:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Yeniden yükle:"
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Bir veya daha fazla paketi yeniden yükleyin."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Güncelleniyor:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Bir veya daha fazla paketi yeniden yükleyin."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Derecesini düşür:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Bir veya daha fazla paketi yeniden yükleyin."
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Kaldırılıyor:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Oluşturulan paketler:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Kullanılmayan"
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Oluşturulan paketler:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Oluşturulan paketler:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Oluşturulan paketler:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "İndirilen paketler:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "İndirilen paketler:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Oluşturulan paketler:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Oluşturulan paketler:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "Yapı değişikliğene izin ver: %s - %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "Yapı değişikliğene izin ver: %s - %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "'%s' (%s) den '%s' (%s) gelen değişikliğe izin ver"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "'%s' (%s) den '%s' (%s) gelen değişikliğe izin ver"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -303,96 +400,297 @@ msgstr "İşlem Özeti"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Toplam indirme boyutu: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Kurulu boyutu"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Boşaltılan boyut: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "\"%s\" paketi yüklü olarak görünmüyor."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Yükleniyor"
 
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Yapacak bir şey yok"
+#, fuzzy
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Paketler imzalanıyor..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Bu ana makinede %s için derleme yapılamaz."
+#, fuzzy
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr "Yükleme testi çalıştırılıyor..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Derleme için gerekli paketler kuruluyor..."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "%s imzalanıyor..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Pakfire komut satırı arayüzü."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Bu tamam mı?"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s için geçerli imzalar yok"
 
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
+
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Pakfire dosyasının içeride çalıştırma yolu."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "Çözümler:"
+
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "Bölüm: %s"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Öncelik"
+
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Derleme:  %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Kapanıyor..."
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "İşlenmeyen bir hata oluştu."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "Pakfire dosyalarını indirmek için çalıştığında bir hata oluştu."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "%s hariç."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr "Hub'a derleyici bilgileri gönderiliyor ..."
 
-#. check
 #, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Herhangi bir hata için sistemi kontrol edin."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Pakfire derleyici komut satırı arayüzü."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Mevcut herhangi bir güncelleme olup olmadığını kontrol edin."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Verilen yapı için pakfire çalıştırın."
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr "Derleme için kullanılacak dağıtım yapılandırmasını seçin"
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Paketi güncelleştirmenin dışında tut."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Bir veya daha fazla paketi derleyin."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Değişen paket yapısına izin verilmeyecek."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Derlemek için en azından bir paket adını girin."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Paket sağlayıcısının değiştirilmesine izin ver."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "Çıktı dosyalarının kopyalanması gereken yolu."
+
+msgid "Run in non-interactive mode"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Paket sağlayıcısının değiştirilmesine izin ver."
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Başarılı bir derlemeden sonra bir kabuk çalıştırın."
+
+#, fuzzy
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "Kurulum testi yapmayınız."
 
-#. clean
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr "Tüm geçici dosyaları temizle."
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Bir veya daha fazla paketin sürümünü düşür."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "Bir kaynak paketi oluşturun."
+
+#, fuzzy
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Paketlerin adlarını verin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Verilen paket(ler) hakkında ki bazı bilgileri yazdırın."
+
+#, fuzzy
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Dosya"
+
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "En az bir pakete ad verin."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Ad verilen paketin sürümünü düşür."
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr "Belirli bir dosya veya özelliği sağlayan paketlerin listesini alın."
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Değişen paket yapısına izin verilmeyecek."
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "Aramak için dosya veya özellik girin."
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Bu dizine bir paket çıkartın."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr "Belirli bir dosya veya özelliği sağlayan paketlerin listesini alın."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Çıkarmak için dosyanın adını verin."
+msgid "List all currently enabled repositories"
+msgstr "Şu anda bütün aktif depoları listeleyin."
 
 #, fuzzy
-msgid "Target directory where to extract to"
-msgstr "Çıkarılacak hedef dizini nerede."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Tüm depoları güncelleyin."
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Verilen paket(ler) hakkında ki bazı bilgileri yazdırın."
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Yeni bir depo dizini oluşturun."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "Depo ile imzalamak için anahtar."
+
+msgid "Files to be added to this repository"
+msgstr ""
+
+msgid "Key used to sign archives"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Belirli bir model arayın."
+
+#, fuzzy
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Aramak için bir model."
+
+#, fuzzy
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Bir kabuğa gidin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Bir veya daha fazla paketi yeniden yükleyin."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktif"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Öncelik"
+
+msgid "Packages"
+msgstr "Paketler"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Pakfire istemci komut satırı arayüzü."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Uzaktan bir paket derleyin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "İmzalamak için paketler."
+
+#, fuzzy
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Verilen mimari için paket derleyin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Hub bağlantısını kontrol edin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Derleme hizmetiniz doğrulanıyor:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adı: %s"
+
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch the status of a job"
+msgstr ""
+
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
+
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Pakfire artalan süreci komut satırı arayüzü."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Yüklenecek yapılandırma dosyasının yolu."
+
+msgid "Enable debug mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Pakfire komut satırı arayüzü."
+
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Yapılandırma:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "Geçici olarak depoyu devre dışı bırakın."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "Geçici olarak bir depoyu aktifleştirin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr "Çevrimdışı durumda pakfire çalıştırın."
+
+#, fuzzy
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "Pakfire dosyasının içeride çalıştırma yolu."
+
+#, fuzzy
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Herhangi bir hata için sistemi kontrol edin."
+
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind-mounts the given directory"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Donanım bilgisi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Give at least the name of one package"
@@ -411,20 +709,90 @@ msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr "Tavsiye edilen paketleri kurmayın."
 
 #, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
-msgstr "Belirli bir dosya veya özelliği sağlayan paketlerin listesini alın."
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Paket sağlayıcısının değiştirilmesine izin ver."
 
 #, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Aramak için dosya veya özellik girin."
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Paket sağlayıcısının değiştirilmesine izin ver."
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key"
+msgstr "Silmek için anahtar kimliği."
+
+#, fuzzy
+msgid "Export a key to a file"
+msgstr "Dosyaya anahtarı verin."
+
+#, fuzzy
+msgid "The fingerprint of the key to export"
+msgstr "Verilen anahtar kimliği."
+
+#, fuzzy
+msgid "Write the key to this file"
+msgstr "Bu dosyaya anahtarını yazın."
+
+msgid "Include the secret key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Download a key"
+msgstr "Toplam indirme boyutu: %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "The name/email address"
+msgstr "E-posta adresi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Bir kaynak paketi oluşturun."
+
+#, fuzzy
+msgid "The real name of the owner of this key"
+msgstr "Bu anahtarın sahibinin gerçek adı."
+
+#, fuzzy
+msgid "The email address of the owner of this key"
+msgstr "Bu anahtarın sahibinin e-posta adresi."
+
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Dosyadan bir anahtarı alın."
+
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Almak için bu anahtarın dosya adı."
+
+#, fuzzy
+msgid "List all imported keys"
+msgstr "Tüm alınan anahtarları listeleyin."
+
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
+msgstr "Bir veya daha fazla paketi imzalayın."
+
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Bir veya daha fazla paketi yeniden yükleyin."
+msgid "Package(s) to sign"
+msgstr "İmzalamak için paketler."
+
+msgid "Verify archives"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "En az bir pakete ad verip yeniden yükleyin."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr "Belirli bir dosya veya özelliği sağlayan paketlerin listesini alın."
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove one or more packages from the system"
@@ -434,23 +802,17 @@ msgstr "Sistem için tek veya daha fazla paket çıkartın."
 msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr "Kaldırmak için en az bir paket adı seçin."
 
-#, fuzzy
-msgid "List all currently enabled repositories"
-msgstr "Şu anda bütün aktif depoları listeleyin."
-
-#. search
-#, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Belirli bir model arayın."
-
-#, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Aramak için bir model."
+msgid "Keep dependencies installed"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr "Dağıtımında yeni yüklenmiş tüm eşitlemeler."
 
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Paketlerin yolu."
+
 #, fuzzy
 msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr "Tüm sistemi veya belirli bir paketi güncelleyin."
@@ -460,500 +822,344 @@ msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 "Güncelleştirmek veya tümünü boş bırakmak için bir paketin bir ad verin."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Ayrıntılı çıktıyı aktifleştirin."
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Yüklenecek yapılandırma dosyasının yolu."
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Geçici olarak depoyu devre dışı bırakın."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr "Geçici olarak bir depoyu aktifleştirin."
-
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Çevrimdışı durumda pakfire çalıştırın."
-
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Çözümlenmemiş bir veya daha fazla bağımlılık var."
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Paketi güncelleştirmenin dışında tut."
 
-msgid "Possible solutions are:"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Pakfire dosyalarını indirmek için çalıştığında bir hata oluştu."
-
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktif"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Öncelik"
-
-msgid "Packages"
-msgstr "Paketler"
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
 msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr "Tüm geçici dosyalar temizleniyor..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Her şey yolunda."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
+msgstr "Root derleyicisi içerisindeki makefile dosyası bulunamadı: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Pakfire derleyici komut satırı arayüzü."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
+msgstr "%s imzalanıyor..."
 
-#, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Verilen yapı için pakfire çalıştırın."
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "%s doğrulanıyor..."
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr "Derleme için kullanılacak dağıtım yapılandırmasını seçin"
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Yayın"
 
-#. build
-#, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Bir veya daha fazla paketi derleyin."
+#~ msgid "Installed size"
+#~ msgstr "Kurulu boyutu"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Derlemek için en azından bir paket adını girin."
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "paket"
 
-#, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "Çıktı dosyalarının kopyalanması gereken yolu."
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Yükleniyor:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Çalıştırma biçimi. 'Serbest' veya 'geliştirme' (varsayılan) olur."
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Yeniden yükle:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Başarılı bir derlemeden sonra bir kabuk çalıştırın."
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Güncelleniyor:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "Kurulum testi yapmayınız."
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Derecesini düşür:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Disable network in container"
-msgstr "Kapsayıcıda ki ağı devre dışı bırakın."
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Kaldırılıyor:"
 
-#. dist
 #, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Bir kaynak paketi oluşturun."
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Kullanılmayan"
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Paketlerin adlarını verin."
+#, python-format
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "\"%s\" paketi yüklü olarak görünmüyor."
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "En az bir pakete ad verin."
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Yapacak bir şey yok"
 
-#. shell
-#, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Bir kabuğa gidin."
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Bu ana makinede %s için derleme yapılamaz."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Bir paket adı verin."
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Derleme için gerekli paketler kuruluyor..."
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "Çalıştırma biçimi. 'Serbest' veya 'geliştirme' (varsayılan) olur."
-
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Paket dizinlerini güncelleyin."
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Mevcut herhangi bir güncelleme olup olmadığını kontrol edin."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Pakfire istemci komut satırı arayüzü."
-
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Değişen paket yapısına izin verilmeyecek."
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Uzaktan bir paket derleyin."
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Paket sağlayıcısının değiştirilmesine izin ver."
 
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "İmzalamak için paketler."
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Bir veya daha fazla paketin sürümünü düşür."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Verilen mimari için paket derleyin."
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Ad verilen paketin sürümünü düşür."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Hub bağlantısını kontrol edin."
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Değişen paket yapısına izin verilmeyecek."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Derleme hizmetiniz doğrulanıyor:"
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Bu dizine bir paket çıkartın."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya adı: %s"
-
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
-msgstr ""
-
-msgid "Build ID"
-msgstr "Derleme kimliği"
-
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
-
-msgid "Job ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection OK"
-msgstr ""
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Çıkarmak için dosyanın adını verin."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Pakfire artalan süreci komut satırı arayüzü."
+#~ msgid "Target directory where to extract to"
+#~ msgstr "Çıkarılacak hedef dizini nerede."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Pakfire anahtar komut satırı ara yüzü."
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "En az bir pakete ad verip yeniden yükleyin."
 
-#. delete
-#, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Yerel anahtarlığınızda bir anahtarı silin."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Ayrıntılı çıktıyı aktifleştirin."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr "Silmek için anahtar kimliği."
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Çözümlenmemiş bir veya daha fazla bağımlılık var."
 
-#. export
 #, fuzzy
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr "Dosyaya anahtarı verin."
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "Pakfire dosyalarını indirmek için çalıştığında bir hata oluştu."
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr "Verilen anahtar kimliği."
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Her şey yolunda."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr "Bu dosyaya anahtarını yazın."
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "Çalıştırma biçimi. 'Serbest' veya 'geliştirme' (varsayılan) olur."
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Dosyadan bir anahtarı alın."
+#~ msgid "Disable network in container"
+#~ msgstr "Kapsayıcıda ki ağı devre dışı bırakın."
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Almak için bu anahtarın dosya adı."
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Bir paket adı verin."
 
-#, fuzzy
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr "Bu anahtarın sahibinin gerçek adı."
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "Çalıştırma biçimi. 'Serbest' veya 'geliştirme' (varsayılan) olur."
 
 #, fuzzy
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr "Bu anahtarın sahibinin e-posta adresi."
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Paket dizinlerini güncelleyin."
 
-#. list
 #, fuzzy
-msgid "List all imported keys"
-msgstr "Tüm alınan anahtarları listeleyin."
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr "Bir veya daha fazla paketi imzalayın."
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Paket(leri) imzalamak için kullanılan anahtar."
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr "İmzalamak için paketler."
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Bir veya daha fazla paketi doğrulayın."
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Doğrulanacak paketler."
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Anahtarı üretme bir dakikanızı alabilir..."
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr "Root derleyicisi içerisindeki makefile dosyası bulunamadı: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr "%s imzalanıyor..."
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr "%s doğrulanıyor..."
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Pakfire anahtar komut satırı ara yüzü."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Bu imza geçerlidir."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Yerel anahtarlığınızda bir anahtarı silin."
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Bilinmeyen anahtar"
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Paket(leri) imzalamak için kullanılan anahtar."
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Bu imzanın geçerli olup olmadığı kontrol edilemedi."
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Bir veya daha fazla paketi doğrulayın."
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Oluşturuldu: %s"
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Doğrulanacak paketler."
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Bitiş: %s"
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Anahtarı üretme bir dakikanızı alabilir..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Bölüm: %s"
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Bu imza geçerlidir."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Öncelik"
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Bu imzanın geçerli olup olmadığı kontrol edilemedi."
 
 #, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Oluşturuldu: %s"
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Derleme:  %(name)s"
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Bitiş: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Verilen algoritma '%s' tarafından desteklenmiyor."
-
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Yapılandırma:"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Verilen algoritma '%s' tarafından desteklenmiyor."
 
 #, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Bölüm: %s"
-
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Kapanıyor..."
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Bölüm: %s"
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr "Canlı tutma işlemi yeniden başlatılıyor"
+#~ msgid "Restarting keepalive process"
+#~ msgstr "Canlı tutma işlemi yeniden başlatılıyor"
 
 #, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr "Alt işlemi sonlandırma: %s"
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr "Hub'a derleyici bilgileri gönderiliyor ..."
+#~ msgid "Terminating worker process: %s"
+#~ msgstr "Alt işlemi sonlandırma: %s"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr "Çıkıyorsunuz çünkü serbest modda çalışıyorsunuz."
-
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "İndirilen meta verileri mevcut olandan daha az zamanda oldu."
-
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: paket veritabanı"
-
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "İşlenmeyen bir hata oluştu."
+#~ msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+#~ msgstr "Çıkıyorsunuz çünkü serbest modda çalışıyorsunuz."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Verileri sıkıştırma/açma yapılamadı."
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "İndirilen meta verileri mevcut olandan daha az zamanda oldu."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "Pakfire dosyalarını indirmek için çalıştığında bir hata oluştu."
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Verileri sıkıştırma/açma yapılamadı."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"İstenen eylem çevrimdışı durumda yapılamaz.\n"
-"Sisteminizi ağa bağlamak için komut satırından remove --offline komutunu "
-"tekrar deneyin."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "İstenen eylem çevrimdışı durumda yapılamaz.\n"
+#~ "Sisteminizi ağa bağlamak için komut satırından remove --offline komutunu "
+#~ "tekrar deneyin."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Pakfire kapsayıcı içinde pakfire derleyici oluşturulsun mu?"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Pakfire kapsayıcı içinde pakfire derleyici oluşturulsun mu?"
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "İşlem testi başarılı oldu"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "İşlem testi başarılı oldu"
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr "Genel XMLRPC hatası."
+#~ msgid "Generic XMLRPC error."
+#~ msgstr "Genel XMLRPC hatası."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
-"Bu eylemi gerçekleştirmeniz yasaklanmıştır. Belki kimlik bilgilerinizi "
-"kontrol etmeniz gerekir."
+#~ msgid ""
+#~ "You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
+#~ "credentials."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu eylemi gerçekleştirmeniz yasaklanmıştır. Belki kimlik bilgilerinizi "
+#~ "kontrol etmeniz gerekir."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr "Bu talep sunucu tarafından yerine ulaştırılamadı."
+#~ msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+#~ msgstr "Bu talep sunucu tarafından yerine ulaştırılamadı."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr "İstenen URL bulamadı."
+#~ msgid "Could not find the requested URL."
+#~ msgstr "İstenen URL bulamadı."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr "XML-RPC ulaşım bağlantısı üzerinde öngörülemeyen bir sorun oluştu."
+#~ msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+#~ msgstr "XML-RPC ulaşım bağlantısı üzerinde öngörülemeyen bir sorun oluştu."
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Bölüm: %s"
-
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Bölüm: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s ve %(last)s"
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s ve %(last)s"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Derleme tarihi"
-
-msgid "Build host"
-msgstr "Derleme sunucusu"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Derleme tarihi"
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "İmzalar"
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Derleme sunucusu"
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Ön-gerekli"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "İmzalar"
 
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Ön-gerekli"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Ayarlanmadı"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Dosya"
 
 #, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Yapılandırma dosyası %s olarak kaydedildi."
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Yapılandırma dosyası %s olarak kaydedildi."
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr "'/%s' veri dosyasını koruyarak"
+#~ msgid "Preserving datafile '/%s'"
+#~ msgstr "'/%s' veri dosyasını koruyarak"
 
 #, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Şablon yok: %s"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Şablon yok: %s"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Tanımsız paket adı."
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Tanımsız paket adı."
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Tanımsız paket sürümü."
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Tanımsız paket sürümü."
 
 #, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "%s için otomatik bağımlılıkları aranıyor ..."
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "%s için otomatik bağımlılıkları aranıyor ..."
 
 #, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Düzenli ifadeler geçersiz ve atlanmıştır: %s"
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Düzenli ifadeler geçersiz ve atlanmıştır: %s"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Filtre '%(pattern)s' filtrelenmiş %(dep)s."
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Filtre '%(pattern)s' filtrelenmiş %(dep)s."
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Paketleme"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Paketleme"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "%s derleyici kaynak paketi:"
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "%s derleyici kaynak paketi:"
 
 #, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Dosya ayıklanamadı: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Dosya ayıklanamadı: /%(src)s - %(dst)s"
 
 #, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr "Komut yürütülüyor: %s - %s"
+#~ msgid "Executing command: %s in %s"
+#~ msgstr "Komut yürütülüyor: %s - %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr "Komut zaman aşımı (%(timeout)d) zamanı aşıldı: %(command)s"
+#~ msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+#~ msgstr "Komut zaman aşımı (%(timeout)d) zamanı aşıldı: %(command)s"
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr "Çocuk kodu geri döndü: %s"
+#~ msgid "Child returncode was: %s"
+#~ msgstr "Çocuk kodu geri döndü: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr "Komut başarısız oldu: %s"
+#~ msgid "Command failed: %s"
+#~ msgstr "Komut başarısız oldu: %s"
 
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Tespit edilemedi"
-
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Bu tamam mı?"
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Tespit edilemedi"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Bitiş: %s"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Bitiş: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr "Geçen Zaman: %s"
-
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
+#~ msgid "Elapsed Time: %s"
+#~ msgstr "Geçen Zaman: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [e/H]"
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [e/H]"
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Yeni depo"
@@ -993,9 +1199,6 @@ msgstr "%s [e/H]"
 #~ msgid "%s: Reading packages..."
 #~ msgstr "%s: Paketler okunuyor..."
 
-#~ msgid "Loading installed packages"
-#~ msgstr "Kurulu paketler yükleniyor"
-
 #~ msgid "%s has got no signatures"
 #~ msgstr "%s imzaları yok"
 
@@ -1005,9 +1208,6 @@ msgstr "%s [e/H]"
 #~ msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
 #~ msgstr "Bilinmeyen türdeki kodlar işlenemedi. Atlanıyor."
 
-#~ msgid "Executing scriptlet..."
-#~ msgstr "Kodlar işletiliyor..."
-
 #~ msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
 #~ msgstr "Kodlar çalıştırılamıyor çünkü hiçbir yorumlayıcı yok: %s"
 
@@ -1050,9 +1250,6 @@ msgstr "%s [e/H]"
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Derecesini düşür"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Yükleniyor"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Temizle"
 
@@ -1093,21 +1290,12 @@ msgstr "%s [e/H]"
 #~ msgstr ""
 #~ "Derleme komutu başarısız oldu. Ayrıntılar için günlük dosyasına bakın."
 
-#~ msgid "Running installation test..."
-#~ msgstr "Yükleme testi çalıştırılıyor..."
-
 #~ msgid "Installation test succeeded."
 #~ msgstr "Yükleme testi başarılı."
 
-#~ msgid "Signing packages..."
-#~ msgstr "Paketler imzalanıyor..."
-
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Boş paket bilgileri:"
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Oluşturulan paketler:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "%s - Çalışma aşaması:"
 
@@ -1202,9 +1390,6 @@ msgstr "%s [e/H]"
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "%s paketini indirmek için yeterli yer yok."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "İndirilen paketler:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "paket"
 
@@ -1265,12 +1450,6 @@ msgstr "%s [e/H]"
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "%s den %s alt sürüme geçmeye izin ver"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "Yapı değişikliğene izin ver: %s - %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "'%s' (%s) den '%s' (%s) gelen değişikliğe izin ver"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr ""
 #~ "(%s) tarafından sağlanan hiçbir sağlayıcıya '%s' (%s) değişim izni yok"
@@ -1287,9 +1466,6 @@ msgstr "%s [e/H]"
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Uzak depodaki %s paketi bulunamadı."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "%s hariç."
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Verilen gruba ait paketlerin listesini alın."
 
@@ -1323,24 +1499,12 @@ msgstr "%s [e/H]"
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Sunucuyu canlı tutmak için bir paket gönderin."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Tüm depoları güncelleyin."
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Depo yönetimi komutları."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Yeni bir depo dizini oluşturun."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Paketlerin yolu."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Giriş paketlerinin yolu."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "Depo ile imzalamak için anahtar."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Bu makine hakkında bazı bilgilerin dökümü."
 
@@ -1389,9 +1553,6 @@ msgstr "%s [e/H]"
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Kullanıcı adı"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Donanım bilgisi"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "CPU modeli"
 
@@ -1416,9 +1577,6 @@ msgstr "%s [e/H]"
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Gerçek adınız"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "E-posta adresi"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Kayıtlı"
 
@@ -1566,6 +1724,3 @@ msgstr "%s [e/H]"
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Çözüm: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Çözümler:"
index 617cb8e81ad74157a48b199687db208ed75628cd..64c373be2d0db486d42a7cba9b52b3e62767f160 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -22,6 +22,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомий ключ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed"
+msgstr "Не призначено"
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -43,6 +51,10 @@ msgstr "Термін дії ключа закінчився!"
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Невідомий ключ"
+
 #, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Закінчується: %s"
@@ -53,17 +65,18 @@ msgstr "І'мя"
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
 
-msgid "Release"
-msgstr "РелÑ\96з"
+msgid "Arch"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85Ñ\96Ñ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
-msgid "Installed size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Installed Size"
+msgstr "Розмір після встановлення: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr "Загальний об'єм завантаження: %s"
 
 msgid "Repo"
@@ -97,6 +110,22 @@ msgstr "Постачальник"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Build ID"
+msgstr "ID збірки"
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source Package"
+msgstr "Пакунок"
+
 #, fuzzy
 msgid "Build Time"
 msgstr "Дата збірки"
@@ -149,11 +178,10 @@ msgstr "%s належить до більш ранньої архітектур
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "Проблема з встановленим пакунком %s"
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr "конфлікт запитів"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "unsupported request"
 msgstr "Архітектури, що підтримуються"
 
@@ -169,7 +197,6 @@ msgstr "пакунок %s не може бути встановлений"
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "проблема в залежностях"
 
@@ -177,7 +204,7 @@ msgstr "проблема в залежностях"
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr "неможливо встановити %s та %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr "неможливо встановити %s та %s"
 
@@ -222,9 +249,41 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr "пакунок %s відміняє %s наданий %s"
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr "невірний тип правила"
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr "%s: база даних пакетів"
+
+#. Add title to progressbar
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Підпис %s..."
+
+#. Make progressbar
+#, fuzzy
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr "Розпаковка"
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, fuzzy, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -262,41 +321,78 @@ msgstr "не забороняйте встановлення %s"
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr "дозволити заміну з %s на %s"
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "package(s)"
-msgstr "пакунок"
-
 msgid "Package"
 msgstr "Пакунок"
 
-msgid "Arch"
-msgstr "Архітектура"
-
 msgid "Repository"
 msgstr "Репозиторій"
 
-msgid "Installing:"
-msgstr "Інсталяція:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
+msgstr "Створення пакунків:"
 
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr "Перевстановлення:"
+#, fuzzy
+msgid "Installing one package:"
+msgstr "Перевстановіть один або декілька пакунків."
 
-msgid "Updating:"
-msgstr "Оновлення:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
+msgstr "Перевстановіть один або декілька пакунків."
 
-msgid "Downgrading:"
-msgstr "Відновлення:"
+#, fuzzy
+msgid "Reinstalling one package:"
+msgstr "Перевстановіть один або декілька пакунків."
 
-msgid "Removing:"
-msgstr "Видалення:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
+msgstr "Створення пакунків:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr "Застарілі"
+msgid "Removing one package:"
+msgstr "Створення пакунків:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
+msgstr "Створення пакунків:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Updating one package:"
+msgstr "Створення пакунків:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
+msgstr "Завантаження пакунків:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Downgrading one package:"
+msgstr "Завантаження пакунків:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
+msgstr "Створення пакунків:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing one package:"
+msgstr "Створення пакунків:"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "дозволити зміну архітектури з %s на %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
+msgstr "дозволити зміну архітектури з %s на %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
+msgstr "дозволити зміну постачальника з '%s' (%s) на '%s' (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
+msgstr "дозволити зміну постачальника з '%s' (%s) на '%s' (%s)"
 
 #. Summary
 msgid "Transaction Summary"
@@ -306,197 +402,192 @@ msgstr "Інформація про транзакцію"
 msgid "Total Download Size"
 msgstr "Загальний об'єм завантаження: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Розмір після встановлення: %s"
-
 #, fuzzy
 msgid "Freed Size"
 msgstr "Звільнено: %s"
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
-msgstr "Здається пакунок \"%s\" не встановлений."
+#. Update status
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Інсталяція"
 
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Виконано геть усе"
+#, fuzzy
+msgid "Verifying packages..."
+msgstr "Перевірка %s..."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
-msgstr "Не можу побудувати для %s на цьому хості."
+msgid "Preparing installation..."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Installing packages in build environment:"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83дови..."
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81 %s..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire command line interface"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80Ñ\8fдка Pakfire."
+msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð²Ñ\96Ñ\80но?"
 
-#, fuzzy
-msgid "The path where pakfire should operate in"
-msgstr "Шлях за яким буде працювати Pakfire."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value\n"
+msgstr "%s має невірний підпис"
 
-#. check
-#, fuzzy
-msgid "Check the system for any errors"
-msgstr "Перевірте систему на  наявність будь-яких помилок."
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
+msgstr ""
 
+#. Show a little headline
 #, fuzzy
-msgid "Check, if there are any updates available"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и Ð½Ð°Ñ\8fвнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8c."
+msgid "Possible solutions:"
+msgstr "РÑ\96Ñ\88еннÑ\8f:"
 
-#, fuzzy
-msgid "Exclude package from update"
-msgstr "Виключити пакунок з оновлення."
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cника Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Score: %s"
+msgstr "СекÑ\86Ñ\96Ñ\8f: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow downgrading of packages"
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cника Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в."
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\96оÑ\80иÑ\82еÑ\82"
 
-#, fuzzy
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
-msgstr "Дозволити зміну постачальника пакунків."
+#, python-format
+msgid "on %s"
+msgstr ""
 
-#. clean
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup all temporary files"
-msgstr "Очистка всіх тимчасових файлів."
+#, python-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Builder: %s"
+msgstr "Зборка: %(name)s"
+
+msgid "Shutting down..."
+msgstr ""
+
+msgid "An unhandled error occured."
+msgstr "Виникла невідома помилка."
+
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgstr "При спробі Pakfire завантажити файли виникла помилка."
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Uploading %s"
+msgstr "Виключення %s."
+
+msgid "Sending builder information to hub..."
+msgstr ""
 
-#. downgrade
 #, fuzzy
-msgid "Downgrade one or more packages"
-msgstr "Ð\9fонизиÑ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8e Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð°Ð±Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80Ñ\8fдка Pakfire builder"
 
 #, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
-msgstr "Вкажіть ім'я пакунку для зниження версії."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgstr "Побудувати пакунок для заданої архітектури"
+
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable using snapshots"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cника Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в."
+msgid "Build one or more packages"
+msgstr "Ð\9fобÑ\83дова Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð°Ð±Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в"
 
-#. extract
 #, fuzzy
-msgid "Extract a package to a directory"
-msgstr "Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð´Ð¾ Ñ\84айлÑ\83."
+msgid "Give name of at least one package to build"
+msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\96м'Ñ\8f Ñ\85оÑ\87а-б Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83дови. "
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of the file to extract"
-msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айлÑ\83 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83."
+msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð·Ð° Ñ\8fким Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81копÑ\96йованÑ\96 Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ñ\84айли"
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Print some information about the given package(s)"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83к Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¿Ñ\80о Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82(и)"
+msgid "Run a shell after a successful build"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ\83 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\97 Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83дови.."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give at least the name of one package"
-msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80инаймнÑ\96 Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ\83 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\83."
+msgid "Do not perform the install test"
+msgstr "не Ð´Ðµ-Ñ\96нÑ\81Ñ\82алÑ\8eйÑ\82е %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Install one or more packages to the system"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð°Ð±Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cка Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в Ð´Ð¾ Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми."
+msgid "Cleanup all temporary files"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка Ð²Ñ\81Ñ\96Ñ\85 Ñ\82имÑ\87аÑ\81овиÑ\85 Ñ\84айлÑ\96в."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to install"
-msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ\83 Ð¿Ñ\80инаймнÑ\96 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8f."
+msgid "Generate a source package"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80еннÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\83 Ð· Ð¿Ñ\80огÑ\80амним ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼."
 
 #, fuzzy
-msgid "Don't install recommended packages"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð°Ð±Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cка Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в."
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgstr "Ð\94айÑ\82е Ñ\96м'Ñ\8f\96мена) Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\83\96в)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имаÑ\82и Ñ\81пиÑ\81ок Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в, Ñ\89о Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñ\84айл Ð°Ð±Ð¾ Ñ\84Ñ\83нкÑ\86Ñ\96онал."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83к Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¿Ñ\80о Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82(и)"
 
 #, fuzzy
-msgid "File or feature to search for"
-msgstr "Файл або функціонал для пошуку."
+msgid "Show filelist"
+msgstr "Файл"
 
-#, fuzzy
-msgid "Reinstall one or more packages"
-msgstr "Перевстановіть один або декілька пакунків."
+msgid "Give at least the name of one package."
+msgstr "Вкажіть принаймні назву одного пакунку."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
-msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\96м'Ñ\8f Ñ\85оÑ\87а-б Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f."
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имаÑ\82и Ñ\81пиÑ\81ок Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в, Ñ\89о Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñ\84айл Ð°Ð±Ð¾ Ñ\84Ñ\83нкÑ\86Ñ\96онал."
 
 #, fuzzy
-msgid "Remove one or more packages from the system"
-msgstr "Ð\92идаленнÑ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð°Ð±Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в Ð· Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми."
+msgid "File or feature to search for"
+msgstr "Файл Ð°Ð±Ð¾ Ñ\84Ñ\83нкÑ\86Ñ\96онал Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\83кÑ\83."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to remove"
-msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ\83 Ð¿Ñ\80инаймнÑ\96 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f."
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имаÑ\82и Ñ\81пиÑ\81ок Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в, Ñ\89о Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñ\84айл Ð°Ð±Ð¾ Ñ\84Ñ\83нкÑ\86Ñ\96онал."
 
 #, fuzzy
 msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr "Показати список всіх задіяних репозиторіїв."
 
-#. search
 #, fuzzy
-msgid "Search for a given pattern"
-msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\83к Ð¿Ð¾ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ñ\88аблонÑ\83."
+msgid "Deal with repositories"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\97"
 
 #, fuzzy
-msgid "A pattern to search for"
-msgstr "Шаблон для пошуку."
-
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
-msgstr ""
+msgid "Create a new repository"
+msgstr "Створити новий індекс репозиторію."
 
 #, fuzzy
-msgid "Update the whole system or one specific package"
-msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ð²Ñ\81Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми Ð°Ð±Ð¾ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ\80еÑ\82ного Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\83"
+msgid "The path to the repository"
+msgstr "клÑ\8eÑ\87 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дпиÑ\81Ñ\83 Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8e."
 
-#, fuzzy
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
-"Вкажіть назву пакунку для оновлення або залиште пустим для оновлення всіх "
-"пакунків."
 
-msgid "Enable verbose output."
-msgstr "Ввімкнути детальний вивід."
-
-msgid "Path to a configuration file to load."
-msgstr "Шлях до файлу конфігурації для завантаження."
-
-msgid "Disable a repository temporarily."
-msgstr "Тимчасово вимкнути репозиторій."
-
-msgid "Enable a repository temporarily."
-msgstr "Тимчасово ввімкнути репозиторій."
-
-msgid "Run pakfire in offline mode."
-msgstr "Запустіть Pakfire в режимі offline."
-
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
-msgstr "Одна або декілька залежностей не можуть бути вирішені."
-
-msgid "Possible solutions are:"
-msgstr ""
+msgid "Search for a given pattern"
+msgstr "Пошук по заданому шаблону."
 
 #, fuzzy
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
-msgstr "Ð\9fÑ\80и Ñ\81пÑ\80обÑ\96 Pakfire Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ñ\84айли Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°."
+msgid "A pattern to search for"
+msgstr "Шаблон Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\83кÑ\83."
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go into a build shell"
+msgstr "Перейти в оболонку"
 
-msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install additional packages"
+msgstr "Перевстановіть один або декілька пакунків."
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ввімкнено."
@@ -507,152 +598,135 @@ msgstr "Пріоритет"
 msgid "Packages"
 msgstr "Пакунки"
 
-msgid "Cleaning up everything..."
-msgstr "Очистка всього..."
-
-#, fuzzy
-msgid "Everything okay"
-msgstr "Все гаразд."
-
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire builder command line interface"
-msgstr "Інтерфейс командного рядка Pakfire builder"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
+msgstr "Інтерфейс командного рядка клієнту Pakfire."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
-msgstr "Побудувати пакунок для заданої архітектури"
-
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
-msgstr ""
+msgid "Build a package remote"
+msgstr "Віддалено побудувати пакунок."
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build one or more packages"
-msgstr "Ð\9fобÑ\83дова Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð°Ð±Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в"
+msgid "Package(s) to build"
+msgstr "Ð\9fакÑ\83нок(ки) Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дпиÑ\81Ñ\83."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of at least one package to build"
-msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\96м'Ñ\8f Ñ\85оÑ\87а-б Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83дови. "
+msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
+msgstr "Ð\9fобÑ\83дÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ\97 Ð°Ñ\80Ñ\85Ñ\96Ñ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80и"
 
 #, fuzzy
-msgid "Path were the output files should be copied to"
-msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð·Ð° Ñ\8fким Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81копÑ\96йованÑ\96 Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ñ\84айли"
+msgid "Check the connection to the hub"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð·'Ñ\94днаннÑ\8f Ð· Ñ\85абом."
 
 #, fuzzy
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
-msgstr "Режим Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81кÑ\83: \"РелÑ\96з\" Ð°Ð±Ð¾ \"РозÑ\80обка\"(по Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8e)."
+msgid "Upload a file to the build service"
+msgstr "Ð\92и Ð¿Ñ\80ойÑ\88ли Ð°Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð´Ð¾ Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83дови:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Run a shell after a successful build"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ\83 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\97 Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83дови.."
+msgid "Filename"
+msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айлÑ\83: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "Do not perform the install test"
-msgstr "не де-інсталюйте %s"
+msgid "Watch the status of a build"
+msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
-#. dist
-#, fuzzy
-msgid "Generate a source package"
-msgstr "Створення пакунку з програмним кодом."
+msgid "Job ID"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
-msgstr "Дайте ім'я(імена) пакунку(ів)."
+msgid "Connection OK"
+msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
-msgstr "Вкажіть принаймні назву одного пакунку."
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
+msgstr ""
 
-#. shell
 #, fuzzy
-msgid "Go into a build shell"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð² Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ\83"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
+msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80Ñ\8fдка Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° Pakfire."
 
 #, fuzzy
-msgid "Give name of a package"
-msgstr "Ð\9fÑ\80изнаÑ\87Ñ\82е Ñ\96м'Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\83."
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ñ\84айлÑ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f."
 
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
-msgstr "Режим запуску: \"Реліз\" або \"Розробка\"(по замовчуванню)."
+msgid "Enable logging output on the console"
+msgstr ""
 
-#. update
 #, fuzzy
-msgid "Update the package indexes"
-msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ñ\96ндекÑ\81и Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в."
+msgid "Pakfire command line interface"
+msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80Ñ\8fдка Pakfire."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire client command line interface"
-msgstr "Інтерфейс командного рядка клієнту Pakfire."
-
-msgid "sub-command help"
-msgstr ""
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Конфігурація:"
 
-#. build
 #, fuzzy
-msgid "Build a package remote"
-msgstr "Ð\92Ñ\96ддалено Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83дÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок."
+msgid "Disable a repository"
+msgstr "ТимÑ\87аÑ\81ово Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\83Ñ\82и Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80Ñ\96й."
 
 #, fuzzy
-msgid "Package(s) to build"
-msgstr "Ð\9fакÑ\83нок(ки) Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дпиÑ\81Ñ\83."
+msgid "Enable a repository"
+msgstr "ТимÑ\87аÑ\81ово Ð²Ð²Ñ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ñ\80епозиÑ\82оÑ\80Ñ\96й."
 
 #, fuzzy
-msgid "Build the package(s) for the given architecture only"
-msgstr "Ð\9fобÑ\83дÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ\97 Ð°Ñ\80Ñ\85Ñ\96Ñ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80и"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Pakfire Ð² Ñ\80ежимÑ\96 offline."
 
 #, fuzzy
-msgid "Check the connection to the hub"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð·'Ñ\94днаннÑ\8f Ð· Ñ\85абом."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð·Ð° Ñ\8fким Ð±Ñ\83де Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eваÑ\82и Pakfire."
 
-#. upload
 #, fuzzy
-msgid "Upload a file to the build service"
-msgstr "Ð\92и Ð¿Ñ\80ойÑ\88ли Ð°Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð´Ð¾ Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83дови:"
+msgid "Check the system for any errors"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83 Ð½Ð°  Ð½Ð°Ñ\8fвнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкиÑ\85 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº."
 
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Назва файлу: %s"
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
+msgstr ""
 
-#. watch-build
-msgid "Watch the status of a build"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr "ID збірки"
+#, fuzzy
+msgid "Show more information"
+msgstr "Інформація про обладнання"
 
-#. watch-job
-msgid "Watch the status of a job"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give at least the name of one package"
+msgstr "Вкажіть принаймні назву одного пакунку."
 
-msgid "Job ID"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install one or more packages to the system"
+msgstr "Встановити один або декілька пакунків до системи."
 
-msgid "Connection OK"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to install"
+msgstr "Вкажіть назву принаймні одного пакунку для встановлення."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80Ñ\8fдка Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° Pakfire."
+msgid "Don't install recommended packages"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð°Ð±Ð¾ Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cка Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80Ñ\8fдка ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Pakfire."
+msgid "Allow uninstalling packages"
+msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cника Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в."
 
-#. delete
 #, fuzzy
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr "Вилучити ключ з локального сховища ключів."
+msgid "Allow downgrading packages"
+msgstr "Дозволити зміну постачальника пакунків."
+
+msgid "Deal with keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete a key"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr "ID ключа для вилучення."
 
-#. export
 #, fuzzy
 msgid "Export a key to a file"
 msgstr "Експортувати ключ до файлу."
@@ -665,18 +739,20 @@ msgstr "ID ключа для експорту."
 msgid "Write the key to this file"
 msgstr "Запис ключа до файлу."
 
-msgid "Export the secret key"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-#. import
-#. generate
 #, fuzzy
-msgid "Import a key from file"
-msgstr "Ð\86мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð· Ñ\84айлÑ\83."
+msgid "Download a key"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cний Ð¾Ð±'Ñ\94м Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr "Назва файлу ключа для імпорту."
+msgid "The name/email address"
+msgstr "Адреса електронної пошти"
+
+#, fuzzy
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "Створення пакунку з програмним кодом."
 
 #, fuzzy
 msgid "The real name of the owner of this key"
@@ -686,273 +762,340 @@ msgstr "Справжнє ім'я власника цього ключа."
 msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr "Електронна адреса власника цього ключа."
 
-#. list
+msgid "Algorithm to use for this key"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Import a key from file"
+msgstr "Імпортувати ключ з файлу."
+
+#, fuzzy
+msgid "File of that key to import"
+msgstr "Назва файлу ключа для імпорту."
+
 #, fuzzy
 msgid "List all imported keys"
 msgstr "Список імпортованих ключів."
 
-msgid "Sign one or more packages."
+#, fuzzy
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr "Підпишіть один або декілька пакунків."
 
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr "Ключ, що використано для підпису пакунку(ів)."
+msgid "Key used for signing"
+msgstr ""
 
-msgid "Package(s) to sign."
+#, fuzzy
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr "Пакунок(ки) для підпису."
 
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr "Перевірка одного або декількох пакунків."
+msgid "Verify archives"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
+msgstr "Отримати список пакунків, що надають даний файл або функціонал."
+
+#, fuzzy
+msgid "Remove one or more packages from the system"
+msgstr "Видалення одного або декількох пакунків з системи."
 
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr "Пакунок(ки) для перевірки."
+#, fuzzy
+msgid "Give name of at least one package to remove"
+msgstr "Вкажіть назву принаймні одного пакунку для видалення."
 
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr "Генерація ключа займе деякий час."
+msgid "Keep dependencies installed"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Keep orphaned packages"
+msgstr "Шлях до пакунків."
+
+#, fuzzy
+msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgstr "Оновлення всієї системи або одного конкретного пакунку"
+
+#, fuzzy
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+msgstr ""
+"Вкажіть назву пакунку для оновлення або залиште пустим для оновлення всіх "
+"пакунків."
+
+#, fuzzy
+msgid "Exclude package from update"
+msgstr "Виключити пакунок з оновлення."
+
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
+msgstr ""
+
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleaning up everything..."
+msgstr "Очистка всього..."
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr "не можу знайти makefile в корені build: %s"
 
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr "Підпис %s..."
 
-#, python-format
+#, c-format
 msgid "Verifying %s..."
 msgstr "Перевірка %s..."
 
-msgid "This signature is valid."
-msgstr "Дійсний підпис."
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Реліз"
 
-msgid "Unknown key"
-msgstr "Невідомий ключ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "package(s)"
+#~ msgstr "пакунок"
 
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr "Не можу перевірити справжність підпису."
+#~ msgid "Installing:"
+#~ msgstr "Інсталяція:"
 
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr "Створено: %s"
+#~ msgid "Reinstalling:"
+#~ msgstr "Перевстановлення:"
 
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Закінчується: %s"
+#~ msgid "Updating:"
+#~ msgstr "Оновлення:"
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Score: %s"
-msgstr "Секція: %s"
+#~ msgid "Downgrading:"
+#~ msgstr "Відновлення:"
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Пріоритет"
+#~ msgid "Removing:"
+#~ msgstr "Видалення:"
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Obsoleting:"
+#~ msgstr "Застарілі"
 
 #, python-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+#~ msgstr "Здається пакунок \"%s\" не встановлений."
+
+#~ msgid "Nothing to do"
+#~ msgstr "Виконано геть усе"
 
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Builder: %s"
-msgstr "Зборка: %(name)s"
+#~ msgid "Cannot build for %s on this host"
+#~ msgstr "Не можу побудувати для %s на цьому хості."
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
-msgstr "Даний алгоритм '%s' не підтримується"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installing packages in build environment:"
+#~ msgstr "Встановлення пакунків необхідних для побудови..."
 
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Конфігурація:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check, if there are any updates available"
+#~ msgstr "Перевірити наявність оновлень."
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
-msgstr "Секція: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Дозволити зміну постачальника пакунків."
 
-msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#~ msgstr "Дозволити зміну постачальника пакунків."
 
-msgid "Restarting keepalive process"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downgrade one or more packages"
+#~ msgstr "Понизити версію одного або декількох пакунків."
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#~ msgstr "Вкажіть ім'я пакунку для зниження версії."
 
-msgid "Sending builder information to hub..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#~ msgstr "Дозволити зміну постачальника пакунків."
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extract a package to a directory"
+#~ msgstr "Експортувати ключ до файлу."
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
-msgstr "Завантажені метадані старші, ніж поточні."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of the file to extract"
+#~ msgstr "Назва файлу ключа для імпорту."
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
-msgstr "%s: база даних пакетів"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#~ msgstr "Вкажіть ім'я хоча-б одного пакунку для перевстановлення."
 
-msgid "An unhandled error occured."
-msgstr "Виникла невідома помилка."
+#~ msgid "Enable verbose output."
+#~ msgstr "Ввімкнути детальний вивід."
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
-msgstr "Не можу запакувати.розпакувати дані."
+#, fuzzy
+#~ msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+#~ msgstr "Одна або декілька залежностей не можуть бути вирішені."
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
-msgstr "При спробі Pakfire завантажити файли виникла помилка."
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error has occured when running Pakfire"
+#~ msgstr "При спробі Pakfire завантажити файли виникла помилка."
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
-msgstr ""
-"Вказана дія не може бути виконана в автономному режимі.\n"
-"Будьласка підєднайте систему до мережі, видаліть --offline з командного "
-"рядка та повторіть спробу."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything okay"
+#~ msgstr "Все гаразд."
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
-msgstr "Виконати pakfire-build в контейнері pakfire?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+#~ msgstr "Режим запуску: \"Реліз\" або \"Розробка\"(по замовчуванню)."
 
-msgid "Transaction test was not successful"
-msgstr "Тест транзакції не виконаний"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Give name of a package"
+#~ msgstr "Призначте ім'я для пакунку."
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+#~ msgstr "Режим запуску: \"Реліз\" або \"Розробка\"(по замовчуванню)."
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update the package indexes"
+#~ msgstr "Оновити індекси пакунків."
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pakfire key command line interface"
+#~ msgstr "Інтерфейс командного рядка ключа Pakfire."
 
-msgid "Could not find the requested URL."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a key from the local keyring"
+#~ msgstr "Вилучити ключ з локального сховища ключів."
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
-msgstr ""
+#~ msgid "Key that is used sign the package(s)."
+#~ msgstr "Ключ, що використано для підпису пакунку(ів)."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
-msgstr "Секція: %s"
+#~ msgid "Verify one or more packages."
+#~ msgstr "Перевірка одного або декількох пакунків."
 
-msgid "No more mirrors to try"
-msgstr ""
+#~ msgid "Package(s) to verify."
+#~ msgstr "Пакунок(ки) для перевірки."
+
+#~ msgid "Generating the key may take a moment..."
+#~ msgstr "Генерація ключа займе деякий час."
+
+#~ msgid "This signature is valid."
+#~ msgstr "Дійсний підпис."
+
+#~ msgid "Could not check if this signature is valid."
+#~ msgstr "Не можу перевірити справжність підпису."
 
 #, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Created: %s"
+#~ msgstr "Створено: %s"
 
-msgid "Invalid checksum"
-msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "Expires: %s"
+#~ msgstr "Закінчується: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
-msgstr "%(commas)s і %(last)s"
+#~ msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+#~ msgstr "Даний алгоритм '%s' не підтримується"
 
-msgid "Build date"
-msgstr "Дата збірки"
+#, python-format
+#~ msgid "Section: %s"
+#~ msgstr "Секція: %s"
 
-msgid "Build host"
-msgstr "Хост збірки"
+#~ msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+#~ msgstr "Завантажені метадані старші, ніж поточні."
 
-msgid "Signatures"
-msgstr "Підписи"
+#~ msgid "Could not compress/decompress data."
+#~ msgstr "Не можу запакувати.розпакувати дані."
 
-msgid "Pre-requires"
-msgstr "Попередньо вимагається"
+#~ msgid ""
+#~ "The requested action cannot be done on offline mode.\n"
+#~ "Please connect your system to the network, remove --offline from the "
+#~ "command line and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вказана дія не може бути виконана в автономному режимі.\n"
+#~ "Будьласка підєднайте систему до мережі, видаліть --offline з командного "
+#~ "рядка та повторіть спробу."
 
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#~ msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+#~ msgstr "Виконати pakfire-build в контейнері pakfire?"
 
-msgid "Not set"
-msgstr "Не призначено"
+#~ msgid "Transaction test was not successful"
+#~ msgstr "Тест транзакції не виконаний"
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
-msgstr "Конфігурація збережена як %s"
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Selected mirror: %s"
+#~ msgstr "Секція: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%(commas)s and %(last)s"
+#~ msgstr "%(commas)s і %(last)s"
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
-msgstr "Шаблон не існує: %s"
+#~ msgid "Build date"
+#~ msgstr "Дата збірки"
 
-msgid "Package name is undefined."
-msgstr "Назва пакунку невизначена."
+#~ msgid "Build host"
+#~ msgstr "Хост збірки"
 
-msgid "Package version is undefined."
-msgstr "Версія пакунку не визначена"
+#~ msgid "Signatures"
+#~ msgstr "Підписи"
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
-msgstr "Шукаю автоматичні залежності для %s..."
+#~ msgid "Pre-requires"
+#~ msgstr "Попередньо вимагається"
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
-msgstr "Регулярний вираз неправильний і був пропущений: %s"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл"
 
-#. Let the user know what has been done.
 #, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
-msgstr "Фільтр  '%(pattern)s' відфільтрував %(dep)s."
-
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
-msgstr "Упаковка"
+#~ msgid "Config file saved as %s."
+#~ msgstr "Конфігурація збережена як %s"
 
 #, python-format
-msgid "Building source package %s:"
-msgstr "Побудова вихідного пакунку %s:"
+#~ msgid "Template does not exist: %s"
+#~ msgstr "Шаблон не існує: %s"
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
-msgstr "Не можу видобути файл: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgid "Package name is undefined."
+#~ msgstr "Назва пакунку невизначена."
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Package version is undefined."
+#~ msgstr "Версія пакунку не визначена"
 
 #, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+#~ msgstr "Шукаю автоматичні залежності для %s..."
 
 #, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+#~ msgstr "Регулярний вираз неправильний і був пропущений: %s"
 
 #, python-format
-msgid "Command failed: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not be determined"
-msgstr "Не може бути визначений"
+#~ msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+#~ msgstr "Фільтр  '%(pattern)s' відфільтрував %(dep)s."
 
-#, fuzzy
-msgid "Is this okay? [y/N]"
-msgstr "Все вірно?"
+#~ msgid "Packaging"
+#~ msgstr "Упаковка"
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Закінчується: %s"
+#, python-format
+#~ msgid "Building source package %s:"
+#~ msgstr "Побудова вихідного пакунку %s:"
 
 #, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+#~ msgstr "Не можу видобути файл: /%(src)s - %(dst)s"
 
-msgid "ETA"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not be determined"
+#~ msgstr "Не може бути визначений"
 
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Закінчується: %s"
 
 #, python-format
-msgid "%s [y/N]"
-msgstr "%s [так/Ні] "
+#~ msgid "%s [y/N]"
+#~ msgstr "%s [так/Ні] "
 
 #~ msgid "New repository"
 #~ msgstr "Нове сховище"
@@ -1023,9 +1166,6 @@ msgstr "%s [так/Ні] "
 #~ msgid "Downgrading"
 #~ msgstr "Відновлення"
 
-#~ msgid "Installing"
-#~ msgstr "Інсталяція"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Очистка"
 
@@ -1047,9 +1187,6 @@ msgstr "%s [так/Ні] "
 #~ msgid "Package information:"
 #~ msgstr "Інформація про пакет:"
 
-#~ msgid "Extracting"
-#~ msgstr "Розпаковка"
-
 #~ msgid "You cannot run a build when no package was given."
 #~ msgstr "Ви не можете виконати побудову без надання жодного пакету."
 
@@ -1066,9 +1203,6 @@ msgstr "%s [так/Ні] "
 #~ msgid "Dumping package information:"
 #~ msgstr "Дамп інформації про пакунок."
 
-#~ msgid "Creating packages:"
-#~ msgstr "Створення пакунків:"
-
 #~ msgid "Running stage %s:"
 #~ msgstr "Поточна стадія %s:"
 
@@ -1138,9 +1272,6 @@ msgstr "%s [так/Ні] "
 #~ msgid "Not enough space to download %s of packages."
 #~ msgstr "Недостатньо місця для завантаження %s пакунків."
 
-#~ msgid "Downloading packages:"
-#~ msgstr "Завантаження пакунків:"
-
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "пакунок"
 
@@ -1192,12 +1323,6 @@ msgstr "%s [так/Ні] "
 #~ msgid "allow downgrade of %s to %s"
 #~ msgstr "дозволити пониження версії з %s на %s"
 
-#~ msgid "allow architecture change of %s to %s"
-#~ msgstr "дозволити зміну архітектури з %s на %s"
-
-#~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
-#~ msgstr "дозволити зміну постачальника з '%s' (%s) на '%s' (%s)"
-
 #~ msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
 #~ msgstr ""
 #~ "дозволити зміну постачальника з '%s' (%s) на відсутність постачальника "
@@ -1213,9 +1338,6 @@ msgstr "%s [так/Ні] "
 #~ msgid "Could not find package %s in a remote repository."
 #~ msgstr "Не можу знайти пакунку %s і віддаленому репозиторії."
 
-#~ msgid "Excluding %s."
-#~ msgstr "Виключення %s."
-
 #~ msgid "Get list of packages that belong to the given group."
 #~ msgstr "Отримати список пакунків, що відносяться до даної групи."
 
@@ -1249,24 +1371,12 @@ msgstr "%s [так/Ні] "
 #~ msgid "Send a keepalive to the server."
 #~ msgstr "Відправити keepalive на сервер."
 
-#~ msgid "Update all repositories."
-#~ msgstr "Оновити всі репозиторії"
-
 #~ msgid "Repository management commands."
 #~ msgstr "Команди управління репозиторієм."
 
-#~ msgid "Create a new repository index."
-#~ msgstr "Створити новий індекс репозиторію."
-
-#~ msgid "Path to the packages."
-#~ msgstr "Шлях до пакунків."
-
 #~ msgid "Path to input packages."
 #~ msgstr "Шлях до вхідних пакунків."
 
-#~ msgid "Key to sign the repository with."
-#~ msgstr "ключ для підпису репозиторію."
-
 #~ msgid "Dump some information about this machine."
 #~ msgstr "Дамп деякої інформації про цю машину."
 
@@ -1309,9 +1419,6 @@ msgstr "%s [так/Ні] "
 #~ msgid "Username"
 #~ msgstr "Ім'я користувача"
 
-#~ msgid "Hardware information"
-#~ msgstr "Інформація про обладнання"
-
 #~ msgid "CPU model"
 #~ msgstr "Модель процесору"
 
@@ -1333,9 +1440,6 @@ msgstr "%s [так/Ні] "
 #~ msgid "Real name"
 #~ msgstr "Реальне ім'я"
 
-#~ msgid "Email address"
-#~ msgstr "Адреса електронної пошти"
-
 #~ msgid "Registered"
 #~ msgstr "Зареєстрований"
 
@@ -1434,6 +1538,3 @@ msgstr "%s [так/Ні] "
 
 #~ msgid "    Solution: %s"
 #~ msgstr "Рішення: %s"
-
-#~ msgid "    Solutions:"
-#~ msgstr "Рішення:"
index f243b8f00e81fdc83bf73b7ebf433bfc7e42d719..239b9da05e2b911d9bdf1206b91a17609ae2154f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-20 10:28+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 4e700b3ee11ff3a0cbb7c1ed5aefd1d467f6ffdf..f87ba65ba7c1108edd7c91a357891e51ace832ef 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:12+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""
index 1cfa6025205c8d21c720bce4877b1878b089389a..98f9b54991d64ecdca8a55b2cd298061ea649379 100644 (file)
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-10 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-31 09:48+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Not signed"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify OK"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +42,9 @@ msgstr ""
 msgid "Key unknown"
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
@@ -45,16 +54,16 @@ msgstr ""
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-msgid "Release"
+msgid "Arch"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Installed size"
+msgid "Installed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Download size"
+msgid "Download Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Repo"
@@ -87,6 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA512 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA256 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "SHA1 Digest"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Package"
+msgstr ""
+
 msgid "Build Time"
 msgstr ""
 
@@ -135,11 +159,9 @@ msgstr ""
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "conflicting requests"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "unsupported request"
 msgstr ""
 
@@ -155,7 +177,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s is provided by the system"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "some dependency problem"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +184,6 @@ msgstr ""
 msgid "cannot install the best update candidate for package %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "cannot install the best candidate for the job"
 msgstr ""
 
@@ -208,9 +228,40 @@ msgid "both package %s and %s obsolete %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "package %s can only be installed by direct request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "package %s has constraint %s conflicting with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "bad rule type"
 msgstr ""
 
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. Set description
+msgid "Locally built packages"
+msgstr ""
+
+#. Make title
+#, c-format
+msgid "Package Database: %s"
+msgstr ""
+
+#. Add title to progressbar
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#. Make progressbar
+msgid "Extracting snapshot..."
+msgstr ""
+
 #. XXX pool_job2str must be localised
 #, c-format
 msgid "do not ask to %s"
@@ -248,282 +299,251 @@ msgstr ""
 msgid "allow replacement of %s with %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid "bad solution element"
 msgstr ""
 
-msgid "package(s)"
-msgstr ""
-
 msgid "Package"
 msgstr ""
 
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Reinstalling:"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating:"
-msgstr ""
-
-msgid "Downgrading:"
-msgstr ""
-
-msgid "Removing:"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsoleting:"
-msgstr ""
-
-#. Summary
-msgid "Transaction Summary"
-msgstr ""
-
-msgid "Total Download Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Freed Size"
+#, c-format
+msgid "Installing %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
+msgid "Installing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Nothing to do"
+#, c-format
+msgid "Reinstalling %u packages:"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Cannot build for %s on this host"
+msgid "Reinstalling one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Installing packages in build environment:"
+#, c-format
+msgid "Removing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire command line interface"
+msgid "Removing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "The path where pakfire should operate in"
+#, c-format
+msgid "Updating %u packages:"
 msgstr ""
 
-#. check
-msgid "Check the system for any errors"
+msgid "Updating one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Check, if there are any updates available"
+#, c-format
+msgid "Downgrading %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Exclude package from update"
+msgid "Downgrading one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the architecture of packages"
+#, c-format
+msgid "Changing %u packages:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow downgrading of packages"
+msgid "Changing one package:"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow changing the vendor of packages"
+#, c-format
+msgid "%u architecture changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. clean
-msgid "Cleanup all temporary files"
+#, c-format
+msgid "One architecture change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-#. downgrade
-msgid "Downgrade one or more packages"
+#, c-format
+msgid "%u vendor changes from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to downgrade"
+#, c-format
+msgid "One vendor change from '%s' to '%s':"
 msgstr ""
 
-msgid "Disallow changing the architecture of packages"
+#. Summary
+msgid "Transaction Summary"
 msgstr ""
 
-#. extract
-msgid "Extract a package to a directory"
+msgid "Total Download Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of the file to extract"
+msgid "Freed Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Target directory where to extract to"
+#. Update status
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
 msgstr ""
 
-msgid "Print some information about the given package(s)"
+msgid "Verifying packages..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package"
+msgid "Preparing installation..."
 msgstr ""
 
-msgid "Install one or more packages to the system"
+msgid "Finishing up..."
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to install"
+msgid "Is this okay? [y/N]"
 msgstr ""
 
-msgid "Don't install recommended packages"
+#, c-format
+msgid "Invalid value\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
+#. Print a headline
+msgid "One or more problems have occurred solving your request:"
 msgstr ""
 
-msgid "File or feature to search for"
+#. Show a little headline
+msgid "Possible solutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Reinstall one or more packages"
+#. Let the user choose which solution they want
+msgid "Please select a solution:"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to reinstall"
+#, python-format
+msgid "Score: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove one or more packages from the system"
+#, python-format
+msgid "Priority: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to remove"
+#, python-format
+msgid "on %s"
 msgstr ""
 
-msgid "List all currently enabled repositories"
+#, python-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#. search
-msgid "Search for a given pattern"
+#, python-format
+msgid "Builder: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "A pattern to search for"
+msgid "Shutting down..."
 msgstr ""
 
-msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
+msgid "An unhandled error occured."
 msgstr ""
 
-msgid "Update the whole system or one specific package"
+msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
 msgstr ""
 
-msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
+#, python-format
+msgid "Uploading %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable verbose output."
+msgid "Sending builder information to hub..."
 msgstr ""
 
-msgid "Path to a configuration file to load."
+msgid "Pakfire builder command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable a repository temporarily."
+msgid "Run pakfire for the given architecture"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable a repository temporarily."
+msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire in offline mode."
+msgid "Disable using snapshots"
 msgstr ""
 
-msgid "Received keyboard interupt (Ctrl-C). Exiting."
+msgid "Build one or more packages"
 msgstr ""
 
-msgid "One or more dependencies could not been resolved"
+msgid "Give name of at least one package to build"
 msgstr ""
 
-msgid "Possible solutions are:"
+msgid "Path were the output files should be copied to"
 msgstr ""
 
-msgid "An error has occured when running Pakfire"
+msgid "Run in non-interactive mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
+msgid "Run a shell after a successful build"
 msgstr ""
 
-msgid "Aborted by user"
+msgid "Do not perform the install test"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Cleanup all temporary files"
 msgstr ""
 
-msgid "Priority"
+msgid "Generate a source package"
 msgstr ""
 
-msgid "Packages"
+msgid "Give name(s) of a package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Cleaning up everything..."
+msgid "Print some information about the given package(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Everything okay"
+msgid "Show filelist"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire builder command line interface"
+msgid "Give at least the name of one package."
 msgstr ""
 
-msgid "Run pakfire for the given architecture"
+msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
+msgid "File or feature to search for"
 msgstr ""
 
-#. build
-msgid "Build one or more packages"
+msgid "Get a list of packages that require a given file or feature"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of at least one package to build"
+msgid "List all currently enabled repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Path were the output files should be copied to"
+msgid "Deal with repositories"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)"
+msgid "Create a new repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Run a shell after a successful build"
+msgid "The path to the repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Do not perform the install test"
+msgid "Files to be added to this repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable network in container"
+msgid "Key used to sign archives"
 msgstr ""
 
-#. dist
-msgid "Generate a source package"
-msgstr ""
-
-msgid "Give name(s) of a package(s)"
+msgid "Search for a given pattern"
 msgstr ""
 
-msgid "Give at least the name of one package."
+msgid "A pattern to search for"
 msgstr ""
 
-#. shell
 msgid "Go into a build shell"
 msgstr ""
 
-msgid "Give name of a package"
-msgstr ""
-
-msgid "Packages that should be installed in the shell"
+msgid "Install additional packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. update
-msgid "Update the package indexes"
+msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire client command line interface"
+msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-msgid "sub-command help"
+msgid "Pakfire Client command line interface"
 msgstr ""
 
-#. build
 msgid "Build a package remote"
 msgstr ""
 
@@ -536,21 +556,15 @@ msgstr ""
 msgid "Check the connection to the hub"
 msgstr ""
 
-#. upload
 msgid "Upload a file to the build service"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#. watch-build
 msgid "Watch the status of a build"
 msgstr ""
 
-msgid "Build ID"
-msgstr ""
-
-#. watch-job
 msgid "Watch the status of a job"
 msgstr ""
 
@@ -560,305 +574,181 @@ msgstr ""
 msgid "Connection OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Pakfire daemon command line interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Pakfire key command line interface"
-msgstr ""
-
-#. delete
-msgid "Delete a key from the local keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to delete"
-msgstr ""
-
-#. export
-msgid "Export a key to a file"
-msgstr ""
-
-msgid "The fingerprint of the key to export"
-msgstr ""
-
-msgid "Write the key to this file"
-msgstr ""
-
-msgid "Export the secret key"
-msgstr ""
-
-#. import
-#. generate
-msgid "Import a key from file"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename of that key to import"
-msgstr ""
-
-msgid "The real name of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-msgid "The email address of the owner of this key"
-msgstr ""
-
-#. list
-msgid "List all imported keys"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Key that is used sign the package(s)."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to sign."
-msgstr ""
-
-msgid "Verify one or more packages."
-msgstr ""
-
-msgid "Package(s) to verify."
-msgstr ""
-
-msgid "Generating the key may take a moment..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not find key with fingerprint %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Signing %s..."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Verifying %s..."
-msgstr ""
-
-msgid "This signature is valid."
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown key"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not check if this signature is valid."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Created: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Score: %s"
+msgid "%(file)s uploaded as %(id)s"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Priority: %s"
+msgid "Pakfire daemon command line interface"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "on %s"
+msgid "Configuration file to load"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "in %s"
+msgid "Enable debug mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Builder: %s"
+msgid "Enable logging output on the console"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
+msgid "Pakfire command line interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Configuration:"
+msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Section: %s"
+msgid "Disable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Shutting down..."
+msgid "Enable a repository"
 msgstr ""
 
-msgid "Restarting keepalive process"
+msgid "Run pakfire in offline mode"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Terminating worker process: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Sending builder information to hub..."
+msgid "The path where pakfire should operate in"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping refreshing %s since we are running in offline mode"
+msgid "Check the system for any errors"
 msgstr ""
 
-msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
+msgid "Executes a command in the pakfire environment (useful for development)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s: package database"
+msgid "Bind-mounts the given directory"
 msgstr ""
 
-msgid "An unhandled error occured."
+msgid "Show more information"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not compress/decompress data."
+msgid "Give at least the name of one package"
 msgstr ""
 
-msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
+msgid "Install one or more packages to the system"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
-"Please connect your system to the network, remove --offline from the command "
-"line and try again."
+msgid "Give name of at least one package to install"
 msgstr ""
 
-msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
+msgid "Don't install recommended packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Transaction test was not successful"
+msgid "Allow uninstalling packages"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic XMLRPC error."
+msgid "Allow downgrading packages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
-"credentials."
+msgid "Deal with keys"
 msgstr ""
 
-msgid "A request could not be fulfilled by the server."
+msgid "Delete a key"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not find the requested URL."
+msgid "The fingerprint of the key"
 msgstr ""
 
-msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
+msgid "Export a key to a file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Selected mirror: %s"
+msgid "The fingerprint of the key to export"
 msgstr ""
 
-msgid "No more mirrors to try"
+msgid "Write the key to this file"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Skipping mirror %s"
+msgid "Include the secret key"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid checksum"
+msgid "Download a key"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%(commas)s and %(last)s"
+msgid "The name/email address"
 msgstr ""
 
-msgid "Build date"
+msgid "Generate a new key"
 msgstr ""
 
-msgid "Build host"
+msgid "The real name of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Signatures"
+msgid "The email address of the owner of this key"
 msgstr ""
 
-msgid "Pre-requires"
+msgid "Algorithm to use for this key"
 msgstr ""
 
-msgid "File"
+msgid "Import a key from file"
 msgstr ""
 
-msgid "Not set"
+msgid "File of that key to import"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Config file saved as %s."
+msgid "List all imported keys"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Preserving datafile '/%s'"
+msgid "Sign one or more packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Template does not exist: %s"
+msgid "Key used for signing"
 msgstr ""
 
-msgid "Package name is undefined."
+msgid "Package(s) to sign"
 msgstr ""
 
-msgid "Package version is undefined."
+msgid "Verify archives"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
+msgid "Get a list of packages that require this dependency"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
+msgid "Remove one or more packages from the system"
 msgstr ""
 
-#. Let the user know what has been done.
-#, python-format
-msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
+msgid "Give name of at least one package to remove"
 msgstr ""
 
-#. Load progressbar.
-msgid "Packaging"
+msgid "Keep dependencies installed"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Building source package %s:"
+msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
+msgid "Keep orphaned packages"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Executing command: %s in %s"
+msgid "Update the whole system or one specific package"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
+msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Child returncode was: %s"
+msgid "Exclude package from update"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Command failed: %s"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to disable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not be determined"
+#, c-format
+msgid "Could not find repository '%s' to enable it"
 msgstr ""
 
-msgid "Is this okay? [y/N]"
+msgid "Problems have been detected. Please run 'sync' to try to fix them."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Elapsed Time: %s"
+msgid "Cleaning up everything..."
 msgstr ""
 
-msgid "ETA"
+#, c-format
+msgid "Could not find key with fingerprint %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Time"
+#, c-format
+msgid "Signing %s with %s..."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "%s [y/N]"
+#, c-format
+msgid "Verifying %s..."
 msgstr ""