]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_fr.po
Load cups into easysw/current.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
CommitLineData
b86bc4cf 1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
5#
6# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
b86bc4cf 7#
8# These coded instructions, statements, and computer programs are the
9# property of Easy Software Products and are protected by Federal
10# copyright law. Distribution and use rights are outlined in the file
11# "LICENSE.txt" which should have been included with this file. If this
12# file is missing or damaged please contact Easy Software Products
13# at:
14#
15# Attn: CUPS Licensing Information
16# Easy Software Products
17# 44141 Airport View Drive, Suite 204
18# Hollywood, Maryland 20636 USA
19#
20# Voice: (301) 373-9600
21# EMail: cups-info@cups.org
22# WWW: http://www.cups.org
23#
24#
25# NDT: I did not translate the messages used in conformance, DSC and PPD tests,
26# because they are destined to developers only, as far as I understand.
27#
b86bc4cf 28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
c0e1af83 32"POT-Creation-Date: 2007-03-30 16:49-0400\n"
b86bc4cf 33"PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:55+0200\n"
34"Last-Translator: Philippe Combes <Philippe.Combes@ens-lyon.fr>\n"
35"Language-Team: Français\n"
c0e1af83 36"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
b86bc4cf 37"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38
c0e1af83 39msgid "\t\t(all)\n"
40msgstr "\t\t( tous )\n"
b86bc4cf 41
c0e1af83 42msgid "\t\t(none)\n"
43msgstr "\t\t( aucun )\n"
b86bc4cf 44
c0e1af83 45#, c-format
46msgid "\t%d entries\n"
47msgstr "\t%d entrées\n"
b86bc4cf 48
c0e1af83 49msgid "\tAfter fault: continue\n"
50msgstr "\tAprès une erreur : poursuivre\n"
b86bc4cf 51
c0e1af83 52msgid "\tAlerts:"
53msgstr "\tAlertes :"
b86bc4cf 54
c0e1af83 55msgid "\tBanner required\n"
56msgstr "\tBannière requise\n"
b86bc4cf 57
c0e1af83 58msgid "\tCharset sets:\n"
59msgstr "\tJeux de caractères :\n"
b86bc4cf 60
c0e1af83 61msgid "\tConnection: direct\n"
62msgstr "\tConnexion : directe\n"
b86bc4cf 63
c0e1af83 64msgid "\tConnection: remote\n"
65msgstr "\tConnexion : distante\n"
b86bc4cf 66
c0e1af83 67msgid "\tDefault page size:\n"
68msgstr "\tTaille de papier par défaut :\n"
b86bc4cf 69
c0e1af83 70msgid "\tDefault pitch:\n"
71msgstr "\t« pitch » par défaut :\n"
b86bc4cf 72
c0e1af83 73msgid "\tDefault port settings:\n"
74msgstr "\tParamètres par défaut du port :\n"
b86bc4cf 75
c0e1af83 76#, c-format
77msgid "\tDescription: %s\n"
78msgstr "\tDescription : %s\n"
b86bc4cf 79
c0e1af83 80msgid ""
81"\tForm mounted:\n"
82"\tContent types: any\n"
83"\tPrinter types: unknown\n"
84msgstr ""
85"\tFormat monté :\n"
86"\tTypes de contenu : any\n"
87"\tTypes d'imprimante : unknown\n"
b86bc4cf 88
c0e1af83 89msgid "\tForms allowed:\n"
90msgstr "\tFormats autorisés :\n"
b86bc4cf 91
92#, c-format
c0e1af83 93msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
94msgstr "\tInterface : %s.ppd\n"
b86bc4cf 95
96#, c-format
c0e1af83 97msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
98msgstr "\tInterface : %s/interfaces/%s\n"
b86bc4cf 99
100#, c-format
c0e1af83 101msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
102msgstr "\tInterface : %s/ppd/%s.ppd\n"
b86bc4cf 103
104#, c-format
c0e1af83 105msgid "\tLocation: %s\n"
106msgstr "\tLieu : %s\n"
b86bc4cf 107
c0e1af83 108msgid "\tOn fault: no alert\n"
109msgstr "\tEn cas d'erreur : pas d'alerte\n"
b86bc4cf 110
c0e1af83 111msgid "\tUsers allowed:\n"
112msgstr "\tUtilisateurs autorisés :\n"
b86bc4cf 113
c0e1af83 114msgid "\tUsers denied:\n"
115msgstr "\tUtilisateurs refusés :\n"
b86bc4cf 116
c0e1af83 117msgid "\tdaemon present\n"
118msgstr "\tdémon présent\n"
b86bc4cf 119
c0e1af83 120msgid "\tno entries\n"
121msgstr "\taucune entrée\n"
b86bc4cf 122
123#, c-format
c0e1af83 124msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
125msgstr "\tl'imprimante est sur le périphérique '%s', vitesse -1\n"
b86bc4cf 126
c0e1af83 127msgid "\tprinting is disabled\n"
128msgstr "\tl'impression est refusée\n"
129
130msgid "\tprinting is enabled\n"
131msgstr "\tl'impression est permise\n"
b86bc4cf 132
133#, c-format
c0e1af83 134msgid "\tqueued for %s\n"
135msgstr "\tmis en file d'attente pour %s\n"
b86bc4cf 136
c0e1af83 137msgid "\tqueuing is disabled\n"
138msgstr "\tla mise en file d'attente est refusée\n"
b86bc4cf 139
c0e1af83 140msgid "\tqueuing is enabled\n"
141msgstr "\tla mise en file d'attente est permise\n"
b86bc4cf 142
c0e1af83 143msgid "\treason unknown\n"
144msgstr "\traison inconnue\n"
b86bc4cf 145
c0e1af83 146msgid ""
147"\n"
148" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
149msgstr ""
150"\n"
151" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
b86bc4cf 152
c0e1af83 153msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
154msgstr " REF: Page 15, section 3.1.\n"
b86bc4cf 155
c0e1af83 156msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
157msgstr " REF: Page 15, section 3.2.\n"
b86bc4cf 158
c0e1af83 159msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
160msgstr " REF: Page 19, section 3.3.\n"
b86bc4cf 161
c0e1af83 162msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
163msgstr " REF: Page 20, section 3.4.\n"
b86bc4cf 164
c0e1af83 165msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
166msgstr " REF: Page 27, section 3.5.\n"
b86bc4cf 167
c0e1af83 168msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
169msgstr " REF: Page 42, section 5.2.\n"
b86bc4cf 170
c0e1af83 171msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
172msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
b86bc4cf 173
c0e1af83 174msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
175msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
b86bc4cf 176
c0e1af83 177msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
178msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
b86bc4cf 179
c0e1af83 180msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
181msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
b86bc4cf 182
c0e1af83 183msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
184msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
b86bc4cf 185
186#, c-format
c0e1af83 187msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
188msgstr " %-39.39s %.0f octets\n"
b86bc4cf 189
190#, c-format
c0e1af83 191msgid " PASS Default%s\n"
192msgstr " PASS Default%s\n"
b86bc4cf 193
c0e1af83 194msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
195msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
b86bc4cf 196
c0e1af83 197msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
198msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
b86bc4cf 199
c0e1af83 200msgid " PASS FileVersion\n"
201msgstr " PASS FileVersion\n"
b86bc4cf 202
c0e1af83 203msgid " PASS FormatVersion\n"
204msgstr " PASS FormatVersion\n"
b86bc4cf 205
c0e1af83 206msgid " PASS LanguageEncoding\n"
207msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
b86bc4cf 208
c0e1af83 209msgid " PASS LanguageVersion\n"
210msgstr " PASS LanguageVersion\n"
b86bc4cf 211
c0e1af83 212msgid " PASS Manufacturer\n"
213msgstr " PASS Manufacturer\n"
b86bc4cf 214
c0e1af83 215msgid " PASS ModelName\n"
216msgstr " PASS ModelName\n"
b86bc4cf 217
c0e1af83 218msgid " PASS NickName\n"
219msgstr " PASS NickName\n"
b86bc4cf 220
c0e1af83 221msgid " PASS PCFileName\n"
222msgstr " PASS PCFileName\n"
b86bc4cf 223
c0e1af83 224msgid " PASS PSVersion\n"
225msgstr " PASS PSVersion\n"
b86bc4cf 226
c0e1af83 227msgid " PASS PageRegion\n"
228msgstr " PASS PageRegion\n"
b86bc4cf 229
c0e1af83 230msgid " PASS PageSize\n"
231msgstr " PASS PageSize\n"
b86bc4cf 232
c0e1af83 233msgid " PASS Product\n"
234msgstr " PASS Product\n"
b86bc4cf 235
c0e1af83 236msgid " PASS ShortNickName\n"
237msgstr " PASS ShortNickName\n"
b86bc4cf 238
239#, c-format
c0e1af83 240msgid ""
241" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
242" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
243msgstr ""
244" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
245" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
246
247#, c-format
248msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
249msgstr " WARN %s has no corresponding options!\n"
250
251#, c-format
252msgid ""
253" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
254" REF: Page 15, section 3.2.\n"
255msgstr ""
256" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257" REF: Page 15, section 3.2.\n"
258
259msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
260msgstr ""
261
262#, c-format
263msgid ""
264" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
265"JCLDuplex!\n"
266" REF: Page 122, section 5.17\n"
267msgstr ""
268" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
269"JCLDuplex!\n"
270" REF: Page 122, section 5.17\n"
271
272msgid ""
273" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
274msgstr ""
275" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
276
277msgid ""
278" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
279" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
280msgstr ""
281" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
282" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
283
284#, c-format
285msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
286msgstr " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
287
288msgid ""
289" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
290" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
291msgstr ""
292" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
293" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
294
295msgid ""
296" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
297"not CR LF!\n"
298msgstr ""
299" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
300"not CR LF!\n"
301
302#, c-format
303msgid ""
304" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
305" REF: Page 42, section 5.2.\n"
306msgstr ""
307" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
308" REF: Page 42, section 5.2.\n"
309
310msgid ""
311" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
312" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
313msgstr ""
314" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
315" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
316
317msgid ""
318" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
319" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
320msgstr ""
321" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
322" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
323
324msgid ""
325" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
326" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
327msgstr ""
328" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
330
331msgid ""
332" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
333" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
334msgstr ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
337
338#, c-format
339msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
340msgstr " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
341
342#, fuzzy, c-format
343msgid ""
344" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
345" REF: Page 72, section 5.5\n"
346msgstr ""
347" **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
348" REF: Page 72, section 5.5\n"
349
350#, c-format
351msgid ""
352" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
353" REF: Page 40, section 4.5.\n"
354msgstr ""
355" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
356" REF: Page 40, section 4.5.\n"
357
358#, c-format
359msgid ""
360" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
361" REF: Page 102, section 5.15.\n"
362msgstr ""
363" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
364" REF: Page 102, section 5.15.\n"
365
366#, c-format
367msgid ""
368" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
369" REF: Page 103, section 5.15.\n"
370msgstr ""
371" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
372" REF: Page 103, section 5.15.\n"
373
374msgid ""
375" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
376" REF: Page 24, section 3.4.\n"
377msgstr ""
378" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
379" REF: Page 24, section 3.4.\n"
380
381msgid ""
382" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
383" REF: Page 211, table D.1.\n"
384msgstr ""
385" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
386" REF: Page 211, table D.1.\n"
387
388#, c-format
389msgid ""
390" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
391" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
392msgstr ""
393" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
394" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
395
396msgid ""
397" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
398" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
399msgstr ""
400" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
401" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
402
403msgid ""
404" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
405" REF: Page 62, section 5.3.\n"
406msgstr ""
407" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
408" REF: Page 62, section 5.3.\n"
409
410msgid ""
411" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
412" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
413msgstr ""
414" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
415" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
416
417#, c-format
418msgid ""
419" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
420" REF: Page 122, section 5.17\n"
421msgstr ""
422" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
423" REF: Page 122, section 5.17\n"
424
425#, c-format
426msgid ""
427" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
428" REF: Page 84, section 5.9\n"
429msgstr ""
430" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
431" REF: Page 84, section 5.9\n"
432
433#, fuzzy, c-format
434msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
435msgstr " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
436
437#, fuzzy, c-format
438msgid ""
439" **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %"
440"s!\n"
441msgstr ""
442" **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
443
444#, c-format
445msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
446msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
447
448#, c-format
449msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
450msgstr " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
451
452#, c-format
453msgid ""
454" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
455"8-bit characters!\n"
456msgstr ""
457" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
458"8-bit characters!\n"
459
460#, c-format
461msgid ""
462" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
463"characters!\n"
464msgstr ""
465" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
466"characters!\n"
467
468#, c-format
469msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
470msgstr " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
471
472#, c-format
473msgid ""
474" **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
475msgstr ""
476" **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
477
478#, c-format
479msgid ""
480" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
481" REF: Page 122, section 5.17\n"
482msgstr ""
483" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
484" REF: Page 122, section 5.17\n"
485
486#, c-format
487msgid ""
488" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
489" REF: Page 40, section 4.5.\n"
490msgstr ""
491" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
492" REF: Page 40, section 4.5.\n"
493
494msgid ""
495" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
496" REF: Page 102, section 5.15.\n"
497msgstr ""
498" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
499" REF: Page 102, section 5.15.\n"
500
501msgid ""
502" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
503" REF: Page 103, section 5.15.\n"
504msgstr ""
505" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
506" REF: Page 103, section 5.15.\n"
507
508msgid ""
509" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
510" REF: Page 56, section 5.3.\n"
511msgstr ""
512" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
513" REF: Page 56, section 5.3.\n"
514
515msgid ""
516" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
517" REF: Page 56, section 5.3.\n"
518msgstr ""
519" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
520" REF: Page 56, section 5.3.\n"
521
522#, c-format
523msgid ""
524" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
525" REF: Page 41, section 5.\n"
526" REF: Page 102, section 5.15.\n"
527msgstr ""
528" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
529" REF: Page 41, section 5.\n"
530" REF: Page 102, section 5.15.\n"
531
532msgid ""
533" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
534" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
535msgstr ""
536" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
537" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
538
539msgid ""
540" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
541" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
542msgstr ""
543" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
544" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
545
546msgid ""
547" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
548" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
549msgstr ""
550" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
551" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
552
553msgid ""
554" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
555" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
556msgstr ""
557" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
558" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
559
560msgid ""
561" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
562" REF: Page 60, section 5.3.\n"
563msgstr ""
564" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
565" REF: Page 60, section 5.3.\n"
566
567msgid ""
568" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
569" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
570msgstr ""
571" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
572" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
573
574msgid ""
575" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
576" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
577msgstr ""
578" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
579" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
b86bc4cf 580
c0e1af83 581msgid ""
582" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
583" REF: Page 100, section 5.14.\n"
584msgstr ""
585" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
586" REF: Page 100, section 5.14.\n"
b86bc4cf 587
c0e1af83 588msgid ""
589" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
590" REF: Page 41, section 5.\n"
591" REF: Page 99, section 5.14.\n"
592msgstr ""
593" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
594" REF: Page 41, section 5.\n"
595" REF: Page 99, section 5.14.\n"
b86bc4cf 596
c0e1af83 597msgid ""
598" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
599" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
600msgstr ""
601" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
602" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
603
604#, c-format
605msgid ""
606" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
607" REF: Page 41, section 5.\n"
608" REF: Page 103, section 5.15.\n"
609msgstr ""
610" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
611" REF: Page 41, section 5.\n"
612" REF: Page 103, section 5.15.\n"
613
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED Product\n"
616" REF: Page 62, section 5.3.\n"
617msgstr ""
618" **FAIL** REQUIRED Product\n"
619" REF: Page 62, section 5.3.\n"
620
621msgid ""
622" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
623" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
624msgstr ""
625" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
626" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
627
628#, fuzzy, c-format
629msgid " %d ERRORS FOUND\n"
630msgstr " %d ERROR%s FOUND\n"
631
632#, c-format
633msgid ""
634" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
635" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
636msgstr ""
637" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
638" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
639
640#, c-format
641msgid ""
642" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
643" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
644msgstr ""
645" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
646" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
647
648#, c-format
649msgid ""
650" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
651" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
652msgstr ""
653" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
654" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
655
656#, c-format
657msgid ""
658" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
659" REF: Page 25, Line Length\n"
660msgstr ""
661" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
662" REF: Page 25, Line Length\n"
663
664msgid ""
665" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
666" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
667msgstr ""
668" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
669" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
670
671#, c-format
672msgid ""
673" Missing %%EndComments comment!\n"
674" REF: Page 41, %%EndComments\n"
675msgstr ""
676" Missing %%EndComments comment!\n"
677" REF: Page 41, %%EndComments\n"
678
679#, c-format
680msgid ""
681" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
682" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
683msgstr ""
684" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
685" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
686
687#, c-format
688msgid ""
689" Missing or bad %%Page: comments!\n"
690" REF: Page 53, %%Page:\n"
691msgstr ""
692" Missing or bad %%Page: comments!\n"
693" REF: Page 53, %%Page:\n"
694
695#, c-format
696msgid ""
697" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
698" REF: Page 43, %%Pages:\n"
699msgstr ""
700" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
701" REF: Page 43, %%Pages:\n"
702
703msgid " NO ERRORS FOUND\n"
704msgstr " NO ERRORS FOUND\n"
705
706#, c-format
707msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
708msgstr " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
709
710#, c-format
711msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
712msgstr " Too many %%BeginDocument comments!\n"
713
714#, c-format
715msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
716msgstr " Too many %%EndDocument comments!\n"
717
718msgid " Warning: file contains binary data!\n"
719msgstr " Warning: file contains binary data!\n"
720
721#, c-format
722msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
723msgstr " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
724
725#, c-format
726msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
727msgstr " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
728
729msgid " FAIL\n"
730msgstr " FAIL\n"
731
732#, c-format
733msgid ""
734" FAIL\n"
735" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
736msgstr ""
737" FAIL\n"
738" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
739
740#, c-format
741msgid ""
742" FAIL\n"
743" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
744msgstr ""
745" FAIL\n"
746" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
747
748msgid " PASS\n"
749msgstr " PASS\n"
750
751#, c-format
752msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
753msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f octets\n"
754
755#, c-format
756msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
757msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets\n"
758
759#, c-format
760msgid "%s accepting requests since %s\n"
761msgstr "%s accepte les requêtes depuis le %s\n"
762
763#, c-format
764msgid "%s cannot be changed."
765msgstr "Impossible de modifier « %s »"
766
767#, c-format
768msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
769msgstr "« %s » n'est pas implanté dans la version CUPS de lpc.\n"
770
771#, c-format
772msgid "%s is not ready\n"
773msgstr "%s n'est pas prête\n"
774
775#, c-format
776msgid "%s is ready\n"
777msgstr "%s est prête\n"
778
779#, c-format
780msgid "%s is ready and printing\n"
781msgstr "%s est prête et en cours d'impression\n"
782
783#, c-format
784msgid ""
785"%s not accepting requests since %s -\n"
786"\t%s\n"
787msgstr ""
788"%s n'accepte pas les requêtes depuis le %s -\n"
789"\t%s\n"
790
791#, c-format
792msgid "%s not supported!"
793msgstr "%s: opération non gérée !"
794
795#, c-format
796msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
797msgstr "%s/%s accepte les requêtes depuis le %s\n"
798
799#, c-format
800msgid ""
801"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
802"\t%s\n"
803msgstr ""
804"%s/%s n'accepte pas les requêtes depuis le %s -\n"
805"\t%s\n"
806
807#, c-format
808msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
809msgstr "%s: %-33.33s [tâche %d localhost]\n"
810
811#, c-format
812msgid "%s: %s failed: %s\n"
813msgstr "%s: %s a échoué : %s"
814
815#, c-format
816msgid "%s: Don't know what to do!\n"
817msgstr "%s: Je ne sais que faire !"
818
819#, c-format
820msgid ""
821"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
822msgstr ""
823"%s: Erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
824"inexistente « %s » !\n"
825
826#, c-format
827msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
828msgstr "%s: Erreur - numéro de tâche incorrect !\n"
829
830#, c-format
831msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
832msgstr ""
833"%s: Erreur - impossible d'imprimer et modifier les tâches en même temps !\n"
834
835#, c-format
836msgid ""
837"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
838msgstr ""
839"%s: Erreur - impossible d'imprimer depuis l'entrée standard si un fichier\n"
840" ou un numéro de tâche est spécifié !\n"
b86bc4cf 841
842#, c-format
c0e1af83 843msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
844msgstr "%s: Erreur - il faut un jeu de caractères après l'option '-S' !\n"
b86bc4cf 845
846#, c-format
c0e1af83 847msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
848msgstr "%s: Erreur - il faut un type de contenu après l'option '-T' !\n"
b86bc4cf 849
850#, c-format
c0e1af83 851msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
852msgstr "%s: Erreur - il faut un nombre de copies après l'option '-n' !\n"
b86bc4cf 853
854#, c-format
c0e1af83 855msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
856msgstr "%s: Erreur - il faut un nombre de copies après l'option '-#' !\n"
b86bc4cf 857
858#, c-format
c0e1af83 859msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
860msgstr "%s: Erreur - il faut une destination après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 861
862#, c-format
c0e1af83 863msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
864msgstr "%s: Erreur - il faut une destination après l'option '-b' !\n"
b86bc4cf 865
c0e1af83 866#, c-format
867msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
868msgstr "%s: Erreur - il faut une destination après l'option '-d' !\n"
b86bc4cf 869
870#, c-format
c0e1af83 871msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
872msgstr "%s: Erreur - il faut un format après l'option '-f' !\n"
b86bc4cf 873
c0e1af83 874#, c-format
875msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
876msgstr "%s: Erreur - il faut un code de retenue après l'option '-H' !\n"
b86bc4cf 877
878#, c-format
c0e1af83 879msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
880msgstr "%s: Erreur - il faut un nom de machine après l'option '-H' !\n"
b86bc4cf 881
882#, c-format
c0e1af83 883msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
884msgstr "%s: Erreur - il faut un nom de machine après l'option '-h' !\n"
b86bc4cf 885
c0e1af83 886#, c-format
887msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
888msgstr "%s: Erreur - il faut une liste de modes après l'option '-y' !\n"
b86bc4cf 889
890#, c-format
c0e1af83 891msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
892msgstr "%s: Erreur - il faut un nom après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 893
894#, c-format
c0e1af83 895msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
896msgstr ""
897"%s: Erreur - il faut une chaîne d'option \"nom=valeur\" après l'option '-"
898"o' !\n"
b86bc4cf 899
900#, c-format
c0e1af83 901msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
902msgstr "%s: Erreur - il faut une liste de pages après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 903
904#, c-format
c0e1af83 905msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
906msgstr "%s: Erreur - il faut une priorité après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 907
908#, c-format
c0e1af83 909msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
910msgstr "%s: Erreur - il faut le texte de la raison après l'option '-r' !\n"
b86bc4cf 911
912#, c-format
c0e1af83 913msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
914msgstr "%s: Erreur - il faut un titre après l'option '-t' !\n"
b86bc4cf 915
916#, c-format
c0e1af83 917msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
918msgstr "%s: Erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-U' !\n"
b86bc4cf 919
920#, c-format
c0e1af83 921msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
922msgstr "%s: Erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-u' !\n"
b86bc4cf 923
924#, c-format
c0e1af83 925msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
926msgstr "%s: Erreur - il faut une valeur après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 927
928#, c-format
c0e1af83 929msgid ""
930"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
931"option!\n"
932msgstr ""
933"%s: Erreur - il faut « completed », « not-completed », ou « all » après "
934"l'option -W !\n"
b86bc4cf 935
c0e1af83 936#, c-format
937msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
938msgstr "%s: Erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 939
c0e1af83 940#, c-format
941msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
942msgstr "%s: Erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n"
b86bc4cf 943
c0e1af83 944#, c-format
945msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
946msgstr "%s: Erreur - l'ordonnanceur ne répond pas !\n"
b86bc4cf 947
c0e1af83 948#, c-format
949msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
950msgstr "%s: Erreur - stdin est vide, donc aucune tâche n'a été envoyée.\n"
b86bc4cf 951
952#, c-format
c0e1af83 953msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
954msgstr "%s: Erreur - trop de fichiers - « %s »\n"
b86bc4cf 955
956#, c-format
c0e1af83 957msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
958msgstr "%s: Erreur - impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 959
960#, c-format
c0e1af83 961msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
962msgstr "%s: Erreur - impossible de créer le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 963
c0e1af83 964#, c-format
965msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
b86bc4cf 966msgstr ""
c0e1af83 967"%s: Erreur - impossible d'écrire dans le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 968
c0e1af83 969#, c-format
970msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
971msgstr "%s: Erreur - destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 972
c0e1af83 973#, c-format
974msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
975msgstr "%s: Erreur - destination « %s/%s » inconnue !\n"
b86bc4cf 976
c0e1af83 977#, c-format
978msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
979msgstr "%s: Erreur - option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 980
981#, c-format
c0e1af83 982msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
983msgstr "%s: Il faut un numéro de tâche après l'option '-i' !\n"
b86bc4cf 984
c0e1af83 985#, c-format
986msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
987msgstr "%s: Erreur - nom de destination incorrect dans la liste « %s » !\n"
b86bc4cf 988
c0e1af83 989#, c-format
990msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
991msgstr "%s: Il faut un numéro de tâche ( '-i' ) avant '-H restart' !\n"
b86bc4cf 992
c0e1af83 993#, c-format
994msgid "%s: Operation failed: %s\n"
995msgstr "%s: L'opération a échoué : %s\n"
b86bc4cf 996
c0e1af83 997#, c-format
998msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
999msgstr "%s: Désolé, la gestion du cryptage n'a pas été compilée !\n"
b86bc4cf 1000
c0e1af83 1001#, c-format
1002msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1003msgstr "%s: Impossible de se connecter au serveur !\n"
b86bc4cf 1004
1005#, c-format
c0e1af83 1006msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1007msgstr "%s: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 1008
c0e1af83 1009#, c-format
1010msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1011msgstr "%s: Impossible de contacter le serveur !\n"
1012
1013#, c-format
1014msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1015msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1016
c0e1af83 1017#, c-format
1018msgid ""
1019"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1020"correct!\n"
1021msgstr ""
1022"%s: Attention - le modificateur de format '%c' n'est pas géré - l'affichage "
1023"pourrait être incorrect !\n"
b86bc4cf 1024
1025#, c-format
c0e1af83 1026msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1027msgstr "%s: Attention - l'option « jeu de caractères » est ignorée !\n"
b86bc4cf 1028
1029#, c-format
c0e1af83 1030msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1031msgstr "%s: Attention - l'option « type de contenu » est ignorée !\n"
1032
1033#, c-format
1034msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1035msgstr "%s: Attention - l'option « format » est ignorée !\n"
b86bc4cf 1036
1037#, c-format
c0e1af83 1038msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1039msgstr "%s: Attention - l'option « mode » est ignorée !\n"
b86bc4cf 1040
1041#, c-format
c0e1af83 1042msgid ""
1043"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1044msgstr ""
1045"%s: Erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
1046"inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 1047
c0e1af83 1048#, c-format
1049msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1050msgstr ""
1051"%s: Erreur - il faut un argument du type option=valeur après l'option '-"
1052"o' !\n"
b86bc4cf 1053
1054#, c-format
c0e1af83 1055msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1056msgstr "%s: Erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
1057
1058msgid "?Invalid help command unknown\n"
1059msgstr "?Commande d'aide inconnue\n"
b86bc4cf 1060
c0e1af83 1061msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1062msgstr "Il faut un mot de passe SAMBA pour exporter les pilotes d'imprimante !"
b86bc4cf 1063
c0e1af83 1064msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1065msgstr ""
1066"Il faut un nom d'utilisateur SAMBA pour exporter les pilotes d'imprimante !"
b86bc4cf 1067
1068#, c-format
c0e1af83 1069msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1070msgstr "Il existe déjà une classe appelée « %s » !"
b86bc4cf 1071
1072#, c-format
c0e1af83 1073msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1074msgstr "Il existe déjà une imprimante appelée « %s » !"
1075
1076msgid "Accept Jobs"
1077msgstr "Accepter les tâches"
1078
1079msgid "Add Class"
1080msgstr "Ajouter une classe"
1081
1082msgid "Add Printer"
1083msgstr "Ajouter une imprimante"
1084
1085msgid "Add RSS Subscription"
1086msgstr ""
1087
1088msgid "Administration"
1089msgstr "Administration"
b86bc4cf 1090
1091#, c-format
c0e1af83 1092msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1093msgstr ""
1094"Tentative de donner une valeur erronée au paramètre « printer-state » : %d !"
b86bc4cf 1095
1096#, c-format
c0e1af83 1097msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1098msgstr "Les groupes d'attributs ne sont pas dans le bon ordre (%x < %x) !"
b86bc4cf 1099
c0e1af83 1100msgid "Bad OpenGroup"
1101msgstr "OpenGroup erroné"
b86bc4cf 1102
c0e1af83 1103msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1104msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
1105
1106msgid "Bad OrderDependency"
1107msgstr "OrderDependency erroné"
1108
1109msgid "Bad UIConstraints"
1110msgstr "UIConstraints erroné"
b86bc4cf 1111
1112#, c-format
c0e1af83 1113msgid "Bad copies value %d."
1114msgstr "Nombre de copies erroné : %d."
1115
1116msgid "Bad custom parameter"
1117msgstr "Paramètre de personnalisation incorrect"
b86bc4cf 1118
1119#, c-format
c0e1af83 1120msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1121msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « device-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1122
1123#, c-format
c0e1af83 1124msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1125msgstr "Format de document erroné : « %s » !"
b86bc4cf 1126
c0e1af83 1127msgid "Bad job-priority value!"
1128msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « job-priority » !"
b86bc4cf 1129
c0e1af83 1130msgid "Bad job-state value!"
1131msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « job-state » !"
b86bc4cf 1132
1133#, c-format
c0e1af83 1134msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1135msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « job-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1136
c0e1af83 1137#, fuzzy, c-format
1138msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
1139msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « port-monitor » : « %s » !"
b86bc4cf 1140
c0e1af83 1141#, fuzzy, c-format
1142msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
1143msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « device-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1144
c0e1af83 1145#, fuzzy, c-format
1146msgid "Bad number-up value %d."
1147msgstr "Nombre de copies erroné : %d."
b86bc4cf 1148
c0e1af83 1149#, fuzzy, c-format
1150msgid "Bad option + choice on line %d!"
1151msgstr "Couple option + choix incorrect à la ligne %d !\n"
b86bc4cf 1152
1153#, c-format
c0e1af83 1154msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1155msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
b86bc4cf 1156
1157#, c-format
c0e1af83 1158msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1159msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « port-monitor » : « %s » !"
b86bc4cf 1160
1161#, c-format
c0e1af83 1162msgid "Bad printer-state value %d!"
1163msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « printer-state » : « %s » !"
b86bc4cf 1164
1165#, c-format
c0e1af83 1166msgid "Bad request version number %d.%d!"
1167msgstr "La requête a un numéro de version erroné : %d.%d !"
b86bc4cf 1168
c0e1af83 1169#, fuzzy
1170msgid "Bad subscription ID!"
1171msgstr "Aucune souscription trouvée."
1172
1173msgid "Banners"
1174msgstr "Bannières"
b86bc4cf 1175
c0e1af83 1176msgid "Cancel RSS Subscription"
1177msgstr ""
b86bc4cf 1178
c0e1af83 1179msgid "Change Settings"
1180msgstr "Modifier les paramètres"
b86bc4cf 1181
1182#, c-format
c0e1af83 1183msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1184msgstr "Jeu de caractères « %s » non géré !"
b86bc4cf 1185
c0e1af83 1186msgid "Classes"
1187msgstr "Classes"
b86bc4cf 1188
c0e1af83 1189msgid ""
1190"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1191"\n"
1192"exit help quit status ?\n"
1193msgstr ""
1194"Les commandes peuvent être abrégée. Elles sont:\n"
1195"\n"
1196"exit help quit status ?\n"
b86bc4cf 1197
1198#, c-format
c0e1af83 1199msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1200msgstr "Impossible de comprendre le format « %s » !"
b86bc4cf 1201
c0e1af83 1202msgid "Cover open."
1203msgstr ""
b86bc4cf 1204
c0e1af83 1205msgid "Custom"
1206msgstr "Personnalisation"
b86bc4cf 1207
1208#, c-format
c0e1af83 1209msgid "DEBUG: %d files to send in job...\n"
1210msgstr ""
b86bc4cf 1211
c0e1af83 1212msgid "DEBUG: Getting supported attributes...\n"
1213msgstr ""
b86bc4cf 1214
1215#, c-format
c0e1af83 1216msgid "DEBUG: Sending print file, %lld bytes...\n"
1217msgstr ""
b86bc4cf 1218
c0e1af83 1219msgid "Delete Class"
1220msgstr "Supprimer la classe"
b86bc4cf 1221
c0e1af83 1222msgid "Delete Printer"
1223msgstr "Supprimer l'imprimante"
b86bc4cf 1224
1225#, c-format
c0e1af83 1226msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1227msgstr "La destination « %s » n'accepte aucune tâche."
b86bc4cf 1228
c0e1af83 1229msgid "Developer almost empty."
1230msgstr ""
b86bc4cf 1231
c0e1af83 1232msgid "Developer empty!"
1233msgstr ""
b86bc4cf 1234
1235#, c-format
c0e1af83 1236msgid ""
1237"Device: uri = %s\n"
1238" class = %s\n"
1239" info = %s\n"
1240" make-and-model = %s\n"
1241" device-id = %s\n"
1242msgstr ""
1243"Matériel : URI = %s\n"
1244" classe = %s\n"
1245" info = %s\n"
1246" marque/modèle = %s\n"
1247" ID matériel = %s\n"
b86bc4cf 1248
c0e1af83 1249msgid "Door open."
1250msgstr ""
b86bc4cf 1251
c0e1af83 1252#, fuzzy, c-format
1253msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
1254msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de fichiers !"
b86bc4cf 1255
c0e1af83 1256#, fuzzy, c-format
1257msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
1258msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de fichiers !"
b86bc4cf 1259
c0e1af83 1260#, fuzzy, c-format
1261msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
1262msgstr "lpoptions: Impossible d'ajouter l'imprimante ou l'instance : %s\n"
b86bc4cf 1263
1264#, c-format
c0e1af83 1265msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
1266msgstr ""
b86bc4cf 1267
1268#, c-format
c0e1af83 1269msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
1270msgstr ""
b86bc4cf 1271
1272#, c-format
c0e1af83 1273msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
1274msgstr ""
b86bc4cf 1275
1276#, c-format
c0e1af83 1277msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
1278msgstr ""
b86bc4cf 1279
c0e1af83 1280#, fuzzy, c-format
1281msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
1282msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « device-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1283
1284#, c-format
c0e1af83 1285msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
1286msgstr ""
b86bc4cf 1287
1288#, c-format
c0e1af83 1289msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
1290msgstr ""
b86bc4cf 1291
1292#, c-format
c0e1af83 1293msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1294msgstr ""
1295
1296msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1297msgstr ""
b86bc4cf 1298
1299#, c-format
c0e1af83 1300msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
1301msgstr ""
b86bc4cf 1302
1303#, c-format
c0e1af83 1304msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
1305msgstr ""
1306
1307msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1308msgstr ""
b86bc4cf 1309
1310#, c-format
c0e1af83 1311msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1312msgstr ""
b86bc4cf 1313
1314#, c-format
c0e1af83 1315msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
1316msgstr ""
1317
1318msgid "ERROR: Empty print file!\n"
1319msgstr ""
1320
1321msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
1322msgstr ""
b86bc4cf 1323
1324#, c-format
c0e1af83 1325msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1326msgstr ""
b86bc4cf 1327
1328#, c-format
c0e1af83 1329msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1330msgstr ""
1331
1332msgid ""
1333"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1334"variable!\n"
1335msgstr ""
b86bc4cf 1336
1337#, c-format
c0e1af83 1338msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
1339msgstr ""
b86bc4cf 1340
1341#, c-format
c0e1af83 1342msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
1343msgstr ""
b86bc4cf 1344
1345msgid ""
c0e1af83 1346"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1347"variable!\n"
b86bc4cf 1348msgstr ""
b86bc4cf 1349
c0e1af83 1350msgid "ERROR: No pages found!\n"
1351msgstr ""
b86bc4cf 1352
c0e1af83 1353msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1354msgstr ""
b86bc4cf 1355
c0e1af83 1356msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
b86bc4cf 1357msgstr ""
b86bc4cf 1358
1359#, c-format
c0e1af83 1360msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
b86bc4cf 1361msgstr ""
b86bc4cf 1362
c0e1af83 1363#, fuzzy
1364msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
1365msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
b86bc4cf 1366
c0e1af83 1367#, c-format
1368msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
1369msgstr ""
b86bc4cf 1370
c0e1af83 1371#, c-format
1372msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
1373msgstr ""
b86bc4cf 1374
c0e1af83 1375#, fuzzy, c-format
1376msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
1377msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1378
c0e1af83 1379#, fuzzy, c-format
1380msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
1381msgstr "lprm: Impossible d'annuler cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 1382
c0e1af83 1383#, fuzzy, c-format
1384msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
1385msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1386
c0e1af83 1387#, fuzzy, c-format
1388msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
1389msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1390
c0e1af83 1391#, fuzzy, c-format
1392msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
1393msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1394
c0e1af83 1395#, fuzzy, c-format
1396msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
1397msgstr "%s: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 1398
c0e1af83 1399#, fuzzy, c-format
1400msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
1401msgstr "Impossible de faire un « fork » !"
b86bc4cf 1402
c0e1af83 1403#, fuzzy, c-format
1404msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
1405msgstr "cupsaddsmb: Pas de fichier PPD pour l'imprimante « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1406
c0e1af83 1407#, fuzzy, c-format
1408msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
1409msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante !"
b86bc4cf 1410
c0e1af83 1411#, fuzzy, c-format
1412msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
1413msgstr "Impossible d'obtenir l'état de l'imprimante :"
b86bc4cf 1414
c0e1af83 1415#, fuzzy, c-format
1416msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
1417msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
b86bc4cf 1418
c0e1af83 1419#, fuzzy, c-format
1420msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
1421msgstr "lp: Impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1422
c0e1af83 1423#, fuzzy, c-format
1424msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
1425msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1426
c0e1af83 1427#, fuzzy, c-format
1428msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
1429msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1430
c0e1af83 1431#, fuzzy, c-format
1432msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
1433msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1434
c0e1af83 1435#, fuzzy, c-format
1436msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
1437msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1438
c0e1af83 1439#, fuzzy
1440msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
1441msgstr "lpoptions: Impossible d'ouvrir le fichier PPD pour %s !\n"
b86bc4cf 1442
c0e1af83 1443#, fuzzy, c-format
1444msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
1445msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
1446
1447#, fuzzy, c-format
1448msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
1449msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier PPD « %s » : %s\n"
1450
1451#, fuzzy, c-format
1452msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
1453msgstr "lp: impossible d'imprimer le fichier - %s\n"
1454
1455#, fuzzy, c-format
1456msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
1457msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1458
1459#, c-format
c0e1af83 1460msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
1461msgstr ""
b86bc4cf 1462
1463#, c-format
c0e1af83 1464msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
b86bc4cf 1465msgstr ""
b86bc4cf 1466
c0e1af83 1467#, fuzzy, c-format
1468msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
1469msgstr ""
1470"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows ( %"
1471"d ) !\n"
b86bc4cf 1472
c0e1af83 1473#, c-format
1474msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
b86bc4cf 1475msgstr ""
b86bc4cf 1476
c0e1af83 1477#, fuzzy, c-format
1478msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
1479msgstr "lp: Impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1480
c0e1af83 1481#, fuzzy, c-format
1482msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
1483msgstr "lp: impossible d'imprimer le fichier - %s\n"
b86bc4cf 1484
c0e1af83 1485#, fuzzy
1486msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
1487msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante !"
b86bc4cf 1488
c0e1af83 1489#, c-format
1490msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
b86bc4cf 1491msgstr ""
b86bc4cf 1492
c0e1af83 1493#, fuzzy, c-format
1494msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
1495msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1496
c0e1af83 1497#, c-format
1498msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
b86bc4cf 1499msgstr ""
b86bc4cf 1500
c0e1af83 1501#, c-format
1502msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
b86bc4cf 1503msgstr ""
b86bc4cf 1504
c0e1af83 1505#, fuzzy, c-format
1506msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
1507msgstr "cupsd: Option « %c » inconnue - abandon !\n"
b86bc4cf 1508
c0e1af83 1509#, fuzzy, c-format
1510msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
1511msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
1512
1513#, fuzzy, c-format
1514msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
1515msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1516
1517#, c-format
c0e1af83 1518msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
b86bc4cf 1519msgstr ""
b86bc4cf 1520
c0e1af83 1521#, c-format
1522msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
b86bc4cf 1523msgstr ""
b86bc4cf 1524
c0e1af83 1525#, c-format
1526msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
1527msgstr ""
b86bc4cf 1528
c0e1af83 1529#, c-format
b86bc4cf 1530msgid ""
c0e1af83 1531"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
b86bc4cf 1532msgstr ""
b86bc4cf 1533
c0e1af83 1534#, c-format
1535msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
b86bc4cf 1536msgstr ""
b86bc4cf 1537
c0e1af83 1538#, c-format
1539msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
1540msgstr ""
b86bc4cf 1541
c0e1af83 1542#, c-format
1543msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
b86bc4cf 1544msgstr ""
b86bc4cf 1545
c0e1af83 1546#, fuzzy, c-format
1547msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
1548msgstr "cupsaddsmb a échoué avec le statut %d"
b86bc4cf 1549
1550msgid ""
c0e1af83 1551"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1552"seconds...\n"
b86bc4cf 1553msgstr ""
b86bc4cf 1554
c0e1af83 1555msgid "Edit Configuration File"
1556msgstr "Éditer le fichier de configuration"
b86bc4cf 1557
c0e1af83 1558#, fuzzy
1559msgid "Empty PPD file!"
1560msgstr "Impossible de copier le fichier PPD !"
b86bc4cf 1561
c0e1af83 1562msgid "Ending Banner"
1563msgstr "Fin de la bannière"
b86bc4cf 1564
c0e1af83 1565msgid "Enter old password:"
1566msgstr "Ancien mot de passe :"
b86bc4cf 1567
c0e1af83 1568msgid "Enter password again:"
1569msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :"
b86bc4cf 1570
c0e1af83 1571msgid "Enter password:"
1572msgstr "Entrez le nouveau mot de passe :"
b86bc4cf 1573
c0e1af83 1574#, fuzzy
b86bc4cf 1575msgid ""
c0e1af83 1576"Enter your username and password or the root username and password to access "
1577"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1578"valid Kerberos ticket."
b86bc4cf 1579msgstr ""
c0e1af83 1580"Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe UNIX ou bien identifiez-"
1581"vous en tant que « root » pour accéder à cette page."
b86bc4cf 1582
c0e1af83 1583msgid "Error Policy"
1584msgstr "Politique d'erreur"
b86bc4cf 1585
c0e1af83 1586msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1587msgstr "Erreur : Il faut un nom d'hôte après l'option '-h' !\n"
b86bc4cf 1588
c0e1af83 1589msgid "Export Printers to Samba"
1590msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"
b86bc4cf 1591
c0e1af83 1592msgid "FAIL\n"
1593msgstr "ÉCHEC"
b86bc4cf 1594
1595#, c-format
c0e1af83 1596msgid "FATAL: Could not load %s\n"
b86bc4cf 1597msgstr ""
b86bc4cf 1598
1599#, c-format
1600msgid ""
c0e1af83 1601"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1602"in \"%s/cupsd.conf\"."
b86bc4cf 1603msgstr ""
c0e1af83 1604"L'impression dans un fichier a été désactivée ! Pour l'activer, cf. la "
1605"directive « FileDevice » dans « %s/cupsd.conf »."
b86bc4cf 1606
c0e1af83 1607msgid "Fuser temperature high!"
b86bc4cf 1608msgstr ""
b86bc4cf 1609
c0e1af83 1610msgid "Fuser temperature low!"
b86bc4cf 1611msgstr ""
b86bc4cf 1612
c0e1af83 1613msgid "General"
1614msgstr "Généralités"
b86bc4cf 1615
c0e1af83 1616msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1617msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais pas de « job-id »"
1618
1619msgid "Help"
1620msgstr "Aide"
b86bc4cf 1621
1622#, c-format
c0e1af83 1623msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
b86bc4cf 1624msgstr ""
b86bc4cf 1625
c0e1af83 1626#, fuzzy, c-format
1627msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
b86bc4cf 1628msgstr ""
c0e1af83 1629"lpstat: Impossible de se connecter au serveur « %s » sur le port %d : %s\n"
b86bc4cf 1630
c0e1af83 1631msgid "INFO: Canceling print job...\n"
b86bc4cf 1632msgstr ""
b86bc4cf 1633
c0e1af83 1634#, c-format
1635msgid "INFO: Connected to %s...\n"
b86bc4cf 1636msgstr ""
b86bc4cf 1637
c0e1af83 1638#, c-format
1639msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
b86bc4cf 1640msgstr ""
b86bc4cf 1641
c0e1af83 1642msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
1643msgstr ""
1644
1645msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
b86bc4cf 1646msgstr ""
b86bc4cf 1647
c0e1af83 1648#, c-format
1649msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
b86bc4cf 1650msgstr ""
b86bc4cf 1651
c0e1af83 1652msgid "INFO: Loading image file...\n"
b86bc4cf 1653msgstr ""
b86bc4cf 1654
c0e1af83 1655msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
b86bc4cf 1656msgstr ""
b86bc4cf 1657
1658#, c-format
c0e1af83 1659msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
b86bc4cf 1660msgstr ""
b86bc4cf 1661
c0e1af83 1662msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
1663msgstr ""
b86bc4cf 1664
c0e1af83 1665msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
1666msgstr ""
b86bc4cf 1667
c0e1af83 1668msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
b86bc4cf 1669msgstr ""
c0e1af83 1670
1671msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
b86bc4cf 1672msgstr ""
b86bc4cf 1673
c0e1af83 1674msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
1675msgstr ""
b86bc4cf 1676
c0e1af83 1677msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
1678msgstr ""
b86bc4cf 1679
c0e1af83 1680msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
1681msgstr ""
b86bc4cf 1682
c0e1af83 1683msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
1684msgstr ""
b86bc4cf 1685
1686#, c-format
c0e1af83 1687msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
1688msgstr ""
b86bc4cf 1689
1690#, c-format
c0e1af83 1691msgid "INFO: Printing page %d...\n"
1692msgstr ""
b86bc4cf 1693
c0e1af83 1694msgid "INFO: Ready to print.\n"
1695msgstr ""
b86bc4cf 1696
1697#, c-format
c0e1af83 1698msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
1699msgstr ""
b86bc4cf 1700
1701#, c-format
c0e1af83 1702msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
1703msgstr ""
b86bc4cf 1704
c0e1af83 1705msgid "INFO: Sending data\n"
b86bc4cf 1706msgstr ""
b86bc4cf 1707
1708#, c-format
c0e1af83 1709msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
1710msgstr ""
b86bc4cf 1711
1712#, c-format
c0e1af83 1713msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
b86bc4cf 1714msgstr ""
b86bc4cf 1715
1716#, c-format
c0e1af83 1717msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
1718msgstr ""
b86bc4cf 1719
1720#, c-format
c0e1af83 1721msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
1722msgstr ""
b86bc4cf 1723
1724#, c-format
c0e1af83 1725msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
1726msgstr ""
b86bc4cf 1727
c0e1af83 1728msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
1729msgstr ""
b86bc4cf 1730
c0e1af83 1731msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
b86bc4cf 1732msgstr ""
b86bc4cf 1733
c0e1af83 1734msgid "Illegal control character"
1735msgstr "Caractère de contrôle incorrect"
b86bc4cf 1736
c0e1af83 1737msgid "Illegal main keyword string"
1738msgstr "Mot-clé essentiel incorrect"
1739
1740msgid "Illegal option keyword string"
1741msgstr "Mot-clé d'option incorrect"
1742
1743msgid "Illegal translation string"
1744msgstr "Traduction incorrecte"
1745
1746msgid "Illegal whitespace character"
1747msgstr "Caractère « espace blanc » incorrect"
1748
1749msgid "Ink/toner almost empty."
b86bc4cf 1750msgstr ""
b86bc4cf 1751
c0e1af83 1752msgid "Ink/toner empty!"
1753msgstr ""
b86bc4cf 1754
c0e1af83 1755msgid "Ink/toner waste bin almost full."
b86bc4cf 1756msgstr ""
b86bc4cf 1757
c0e1af83 1758msgid "Ink/toner waste bin full!"
1759msgstr ""
b86bc4cf 1760
c0e1af83 1761msgid "Interlock open."
1762msgstr ""
b86bc4cf 1763
c0e1af83 1764msgid "Internal error"
1765msgstr "Erreur interne"
b86bc4cf 1766
c0e1af83 1767msgid "JCL"
1768msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
b86bc4cf 1769
1770#, c-format
c0e1af83 1771msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1772msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier !"
b86bc4cf 1773
1774#, c-format
c0e1af83 1775msgid "Job #%d does not exist!"
1776msgstr "La tâche n°%d n'existe pas !"
b86bc4cf 1777
1778#, c-format
c0e1af83 1779msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1780msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l'annuler."
b86bc4cf 1781
c0e1af83 1782#, fuzzy, c-format
1783msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
1784msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l'annuler."
b86bc4cf 1785
c0e1af83 1786#, c-format
1787msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1788msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l'annuler."
b86bc4cf 1789
c0e1af83 1790#, c-format
1791msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1792msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut plus être modifiée !"
b86bc4cf 1793
1794#, c-format
c0e1af83 1795msgid "Job #%d is not complete!"
1796msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée !"
b86bc4cf 1797
c0e1af83 1798#, c-format
1799msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1800msgstr "La tâche n°%d n'est pas en attente d'authentification !"
b86bc4cf 1801
1802#, c-format
c0e1af83 1803msgid "Job #%d is not held!"
1804msgstr "La tâche n°%d n'est pas retenue !"
b86bc4cf 1805
c0e1af83 1806#, c-format
1807msgid "Job #%s does not exist!"
1808msgstr "La tâche n°%s n'existe pas !"
b86bc4cf 1809
1810#, c-format
c0e1af83 1811msgid "Job %d not found!"
1812msgstr "La tâche n°%d n'a pas été trouvée !"
b86bc4cf 1813
c0e1af83 1814#, fuzzy
1815msgid "Job Completed"
1816msgstr "terminée"
b86bc4cf 1817
c0e1af83 1818msgid "Job Created"
1819msgstr ""
b86bc4cf 1820
c0e1af83 1821#, fuzzy
1822msgid "Job Options Changed"
1823msgstr "L'opération sur la tâche a échoué :"
b86bc4cf 1824
c0e1af83 1825#, fuzzy
1826msgid "Job Stopped"
1827msgstr "arrêtée"
b86bc4cf 1828
c0e1af83 1829msgid "Job is completed and cannot be changed."
1830msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
b86bc4cf 1831
c0e1af83 1832msgid "Job operation failed:"
1833msgstr "L'opération sur la tâche a échoué :"
b86bc4cf 1834
c0e1af83 1835msgid "Job state cannot be changed."
1836msgstr "L'état de la tâche ne peut être modifié."
b86bc4cf 1837
c0e1af83 1838msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1839msgstr "Les souscriptions de tâche ne peuvent être renouvelées !"
b86bc4cf 1840
c0e1af83 1841msgid "Jobs"
1842msgstr "Tâches"
b86bc4cf 1843
c0e1af83 1844#, c-format
1845msgid "Language \"%s\" not supported!"
1846msgstr "Langue « %s » non gérée !"
b86bc4cf 1847
c0e1af83 1848msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1849msgstr "Ligne plus longue que les 255 caractères autorisés"
b86bc4cf 1850
c0e1af83 1851msgid "Media Size"
1852msgstr "Taille du support"
b86bc4cf 1853
c0e1af83 1854msgid "Media Source"
1855msgstr "Source du support"
b86bc4cf 1856
c0e1af83 1857msgid "Media Type"
1858msgstr "Type de support"
b86bc4cf 1859
c0e1af83 1860#, fuzzy
1861msgid "Media jam!"
1862msgstr "Type de support"
b86bc4cf 1863
c0e1af83 1864msgid "Media tray almost empty."
1865msgstr ""
b86bc4cf 1866
c0e1af83 1867msgid "Media tray empty!"
1868msgstr ""
b86bc4cf 1869
c0e1af83 1870msgid "Media tray missing!"
1871msgstr ""
b86bc4cf 1872
c0e1af83 1873msgid "Media tray needs to be filled."
1874msgstr ""
b86bc4cf 1875
c0e1af83 1876msgid "Memory allocation error"
1877msgstr "Problème d'allocation de mémoire"
b86bc4cf 1878
c0e1af83 1879msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1880msgstr "Il manque l'entête PPD-Adobe-4.x"
1881
1882msgid "Missing asterisk in column 1"
1883msgstr "Il manque un astérisque à la colonne 1"
b86bc4cf 1884
c0e1af83 1885#, fuzzy, c-format
1886msgid "Missing double quote on line %d!"
1887msgstr "Il manque un \" à la ligne %d !\n"
b86bc4cf 1888
c0e1af83 1889msgid "Missing form variable!"
1890msgstr "Un champ du formulaire HTML n'a pas été rempli !"
b86bc4cf 1891
c0e1af83 1892msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1893msgstr "Il manque l'attibut notify-subscription-ids"
b86bc4cf 1894
c0e1af83 1895msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1896msgstr "Il manque l'attribut « requesting-user-name » !"
b86bc4cf 1897
c0e1af83 1898msgid "Missing required attributes!"
1899msgstr "Il manque des attributs indispensables !"
b86bc4cf 1900
c0e1af83 1901#, fuzzy, c-format
1902msgid "Missing value on line %d!"
1903msgstr "Il manque une valeur à la ligne %d !\n"
b86bc4cf 1904
c0e1af83 1905msgid "Missing value string"
1906msgstr "Il manque la valeur"
1907
1908#, c-format
b86bc4cf 1909msgid ""
c0e1af83 1910"Model: name = %s\n"
1911" natural_language = %s\n"
1912" make-and-model = %s\n"
1913" device-id = %s\n"
b86bc4cf 1914msgstr ""
c0e1af83 1915"Modèle : nom = %s\n"
1916" langue naturelle = %s\n"
1917" marque/modèle = %s\n"
1918" ID matériel = %s\n"
b86bc4cf 1919
c0e1af83 1920msgid "Modify Class"
1921msgstr "Modifier la classe"
b86bc4cf 1922
c0e1af83 1923msgid "Modify Printer"
1924msgstr "Modifier l'imprimante"
b86bc4cf 1925
c0e1af83 1926msgid "Move All Jobs"
1927msgstr "Transférer toutes les tâches"
b86bc4cf 1928
c0e1af83 1929msgid "Move Job"
1930msgstr "Transférer la tâche"
b86bc4cf 1931
c0e1af83 1932#, c-format
1933msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
1934msgstr ""
b86bc4cf 1935
c0e1af83 1936msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
b86bc4cf 1937msgstr ""
b86bc4cf 1938
c0e1af83 1939msgid "NULL PPD file pointer"
1940msgstr "Pointeur de fichier PPD NUL !"
b86bc4cf 1941
c0e1af83 1942msgid "No"
1943msgstr "Non"
1944
1945msgid "No Windows printer drivers are installed!"
1946msgstr "Aucun pilote d'impression pour Windows n'est installé !"
b86bc4cf 1947
1948#, c-format
c0e1af83 1949msgid "No active jobs on %s!"
1950msgstr "Il n'y a pas de tâche en cours sur « %s » !"
b86bc4cf 1951
c0e1af83 1952msgid "No attributes in request!"
1953msgstr "Aucun attribut dans la requête !"
b86bc4cf 1954
c0e1af83 1955msgid "No authentication information provided!"
1956msgstr "Pas d'information d'authentification !"
b86bc4cf 1957
c0e1af83 1958msgid "No default printer"
1959msgstr "Pas d'imprimante par défaut"
b86bc4cf 1960
c0e1af83 1961msgid "No destinations added."
1962msgstr "Aucune destination ajoutée."
b86bc4cf 1963
c0e1af83 1964msgid "No file!?!"
1965msgstr "Pas de fichier !?!"
b86bc4cf 1966
c0e1af83 1967msgid "No subscription attributes in request!"
1968msgstr "Pas d'attribut de souscription dans la requête !"
b86bc4cf 1969
c0e1af83 1970msgid "No subscriptions found."
1971msgstr "Aucune souscription trouvée."
b86bc4cf 1972
c0e1af83 1973msgid "None"
1974msgstr "Auncun(e)"
b86bc4cf 1975
c0e1af83 1976msgid "OK"
1977msgstr "OK"
b86bc4cf 1978
c0e1af83 1979msgid "OPC almost at end-of-life."
b86bc4cf 1980msgstr ""
b86bc4cf 1981
c0e1af83 1982msgid "OPC at end-of-life!"
1983msgstr ""
b86bc4cf 1984
c0e1af83 1985msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
1986msgstr "OpenGroup sans de CloseGroup d'abord"
b86bc4cf 1987
c0e1af83 1988msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
1989msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans de CloseUI/JCLCloseUI d'abord"
b86bc4cf 1990
c0e1af83 1991msgid "Operation Policy"
1992msgstr "Politique des opérations"
b86bc4cf 1993
c0e1af83 1994msgid "Options Installed"
1995msgstr "Options Installées"
b86bc4cf 1996
c0e1af83 1997msgid "Out of toner!"
1998msgstr ""
b86bc4cf 1999
c0e1af83 2000msgid "Output Mode"
2001msgstr "Mode de sortie"
b86bc4cf 2002
c0e1af83 2003msgid "Output bin almost full."
2004msgstr ""
b86bc4cf 2005
c0e1af83 2006msgid "Output bin full!"
2007msgstr ""
b86bc4cf 2008
2009#, c-format
c0e1af83 2010msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
2011msgstr "Ce qui est envoyé à l'imprimante %s est redirigé vers %s\n"
b86bc4cf 2012
2013#, c-format
c0e1af83 2014msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
2015msgstr ""
2016"Ce qui est envoyé à l'imprimante %s est redirigé vers l'imprimante\n"
2017"distante %s sur %s\n"
b86bc4cf 2018
2019#, c-format
c0e1af83 2020msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2021msgstr "Ce qui est envoyé à l'imprimante %s/%s est redirigé vers %s\n"
b86bc4cf 2022
2023#, c-format
c0e1af83 2024msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2025msgstr ""
2026"Ce qui est envoyé à l'imprimante %s/%s est redirigé vers l'imprimante\n"
2027"distante %s sur %s\n"
b86bc4cf 2028
c0e1af83 2029msgid "Output tray missing!"
2030msgstr ""
b86bc4cf 2031
c0e1af83 2032msgid "PASS\n"
2033msgstr "OK"
b86bc4cf 2034
c0e1af83 2035msgid "PS Binary Protocol"
2036msgstr "Protocole binaire PS"
b86bc4cf 2037
c0e1af83 2038#, c-format
2039msgid "Password for %s on %s? "
2040msgstr "Mot de passe pour %s sur %s? "
b86bc4cf 2041
c0e1af83 2042#, c-format
2043msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2044msgstr "Il faut un mot de passe à %s pour accéder à %s via SAMBA : "
b86bc4cf 2045
c0e1af83 2046msgid "Policies"
2047msgstr "Politiques"
b86bc4cf 2048
c0e1af83 2049msgid "Print Job:"
2050msgstr "Imprimer la tâche :"
b86bc4cf 2051
c0e1af83 2052msgid "Print Test Page"
2053msgstr "Imprimer la page de test"
b86bc4cf 2054
c0e1af83 2055#, fuzzy
2056msgid "Printer Added"
2057msgstr "Imprimante"
b86bc4cf 2058
c0e1af83 2059#, fuzzy
2060msgid "Printer Deleted"
2061msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
b86bc4cf 2062
c0e1af83 2063msgid "Printer Maintenance"
2064msgstr "Maintenance de l'imprimante"
b86bc4cf 2065
c0e1af83 2066#, fuzzy
2067msgid "Printer Modified"
2068msgstr "Maintenance de l'imprimante"
b86bc4cf 2069
c0e1af83 2070#, fuzzy
2071msgid "Printer Stopped"
2072msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
b86bc4cf 2073
c0e1af83 2074#, fuzzy
2075msgid "Printer off-line."
2076msgstr "Maintenance de l'imprimante"
b86bc4cf 2077
c0e1af83 2078msgid "Printer:"
2079msgstr "Imprimante :"
b86bc4cf 2080
c0e1af83 2081msgid "Printers"
2082msgstr "Imprimantes"
b86bc4cf 2083
c0e1af83 2084msgid "Purge Jobs"
2085msgstr "Effacer les tâches"
b86bc4cf 2086
c0e1af83 2087msgid "Quota limit reached."
2088msgstr "Quota atteint."
b86bc4cf 2089
c0e1af83 2090msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2091msgstr "Rang Propr. Tâche Fichiers Taille totale\n"
b86bc4cf 2092
c0e1af83 2093msgid ""
2094"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
b86bc4cf 2095msgstr ""
c0e1af83 2096"Rang Propr. Prio Tâche Fichiers Taille totale\n"
b86bc4cf 2097
c0e1af83 2098msgid "Reject Jobs"
2099msgstr "Refuser les tâches"
2100
2101msgid "Resolution"
2102msgstr "Résolution"
b86bc4cf 2103
2104#, c-format
c0e1af83 2105msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2106msgstr "Exécution de la commande : %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
b86bc4cf 2107
c0e1af83 2108msgid "Server Restarted"
2109msgstr ""
b86bc4cf 2110
c0e1af83 2111msgid "Server Security Auditing"
2112msgstr ""
b86bc4cf 2113
c0e1af83 2114msgid "Server Started"
2115msgstr ""
b86bc4cf 2116
c0e1af83 2117msgid "Server Stopped"
2118msgstr ""
b86bc4cf 2119
c0e1af83 2120msgid "Set Allowed Users"
2121msgstr "Définir les autorisations"
b86bc4cf 2122
c0e1af83 2123msgid "Set As Default"
2124msgstr "Choisir par défaut"
b86bc4cf 2125
c0e1af83 2126msgid "Set Printer Options"
2127msgstr "Définir les options de l'imprimante"
b86bc4cf 2128
c0e1af83 2129msgid "Set Publishing"
2130msgstr "Publier"
b86bc4cf 2131
c0e1af83 2132msgid "Start Class"
2133msgstr "Démarrer la classe"
b86bc4cf 2134
c0e1af83 2135msgid "Start Printer"
2136msgstr "Démarrer l'imprimante"
b86bc4cf 2137
c0e1af83 2138msgid "Starting Banner"
2139msgstr "Début de la bannière"
b86bc4cf 2140
c0e1af83 2141msgid "Stop Class"
2142msgstr "Arrêter la classe"
b86bc4cf 2143
c0e1af83 2144msgid "Stop Printer"
2145msgstr "Arrêter l'imprimante"
b86bc4cf 2146
b86bc4cf 2147msgid ""
c0e1af83 2148"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2149"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
b86bc4cf 2150msgstr ""
c0e1af83 2151"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
2152"sans espace, '/' ni '#'."
b86bc4cf 2153
b86bc4cf 2154msgid ""
c0e1af83 2155"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
b86bc4cf 2156msgstr ""
c0e1af83 2157"L'attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans une "
2158"souscription de tâche."
b86bc4cf 2159
2160#, c-format
c0e1af83 2161msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2162msgstr ""
2163"La valeur de l'attribut « notify-user-data » est trop grande ( %d > 63 "
2164"octets ) !"
b86bc4cf 2165
c0e1af83 2166msgid ""
2167"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2168"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
2169msgstr ""
2170"Le nom d'imprimante doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
2171"sans espace, '/' ni '#'."
b86bc4cf 2172
c0e1af83 2173msgid "The printer or class is not shared!"
2174msgstr "L'imprimante ou la classe n'est pas partagée !"
b86bc4cf 2175
c0e1af83 2176msgid "The printer or class was not found."
2177msgstr "L'imprimante ou la classe n'a pas été trouvée."
b86bc4cf 2178
2179#, c-format
c0e1af83 2180msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2181msgstr "L'URI de l'imprimante « %s » contient des caractères ."
b86bc4cf 2182
c0e1af83 2183msgid "The printer-uri attribute is required!"
2184msgstr "L'attribut « printer-uri » est indispensable !"
b86bc4cf 2185
c0e1af83 2186msgid ""
2187"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
2188msgstr ""
2189"L'URI de l'imprimante doit suivre le format « ipp://NOM_MACHINE/classes/"
2190"NOM_CLASSE »."
b86bc4cf 2191
c0e1af83 2192msgid ""
2193"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
2194msgstr ""
2195"L'URI de l'imprimante doit suivre le format « ipp://NOM_MACHINE/printers/"
2196"NOM_CLASSE »."
b86bc4cf 2197
c0e1af83 2198#, fuzzy
b86bc4cf 2199msgid ""
c0e1af83 2200"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2201"(?), or the pound sign (#)."
b86bc4cf 2202msgstr ""
c0e1af83 2203"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
2204"sans espace, '/' ni '#'."
b86bc4cf 2205
c0e1af83 2206msgid "Toner low."
2207msgstr ""
b86bc4cf 2208
c0e1af83 2209msgid "Too many active jobs."
2210msgstr "Trop de tâches en cours."
2211
2212msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2213msgstr "Impossible d'accéder au fichier cupsd.conf :"
2214
2215#, fuzzy
2216msgid "Unable to add RSS subscription:"
2217msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante :"
2218
2219msgid "Unable to add class:"
2220msgstr "Impossible d'ajouter la classe :"
b86bc4cf 2221
2222#, c-format
c0e1af83 2223msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2224msgstr "Impossible d'ajouter une tâche pour la destination « %s » !"
b86bc4cf 2225
c0e1af83 2226msgid "Unable to add printer:"
2227msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante :"
b86bc4cf 2228
c0e1af83 2229msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2230msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de fichiers !"
b86bc4cf 2231
c0e1af83 2232#, fuzzy
2233msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
2234msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
b86bc4cf 2235
c0e1af83 2236msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2237msgstr "Impossible de modifier l'attribut « printer-is-shared » :"
b86bc4cf 2238
c0e1af83 2239msgid "Unable to change printer:"
2240msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
b86bc4cf 2241
c0e1af83 2242msgid "Unable to change server settings:"
2243msgstr "Impossible de modifier les paramètres du serveur :"
b86bc4cf 2244
2245#, c-format
c0e1af83 2246msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2247msgstr ""
2248"Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour CUPS ( %d ) !"
b86bc4cf 2249
2250#, c-format
c0e1af83 2251msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2252msgstr "Impossible de copier le fichier PPD - « %s » !"
b86bc4cf 2253
c0e1af83 2254msgid "Unable to copy PPD file!"
2255msgstr "Impossible de copier le fichier PPD !"
b86bc4cf 2256
c0e1af83 2257#, c-format
2258msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2259msgstr ""
2260"Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 2000 "
2261"( %d ) !"
b86bc4cf 2262
2263#, c-format
c0e1af83 2264msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2265msgstr ""
2266"Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x ( %"
2267"d ) !"
b86bc4cf 2268
2269#, c-format
c0e1af83 2270msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2271msgstr "Impossible de copier le « script » d'interface - « %s » !"
b86bc4cf 2272
c0e1af83 2273msgid "Unable to create temporary file:"
2274msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
b86bc4cf 2275
c0e1af83 2276msgid "Unable to delete class:"
2277msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
b86bc4cf 2278
c0e1af83 2279msgid "Unable to delete printer:"
2280msgstr "Impossible de supprimer l'imprimante :"
b86bc4cf 2281
c0e1af83 2282msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2283msgstr ""
2284"Impossible d'éditer des fichiers cupsd.conf de taille supérieure à 1Mo !"
b86bc4cf 2285
c0e1af83 2286msgid "Unable to find destination for job!"
2287msgstr "Impossible de trouver la destination de la tâche !"
b86bc4cf 2288
c0e1af83 2289msgid "Unable to get PPD file!"
2290msgstr "Impossible de trouver le fichier PPD !"
b86bc4cf 2291
c0e1af83 2292msgid "Unable to get class list:"
2293msgstr "Impossible d'obtenir la liste des classes :"
b86bc4cf 2294
c0e1af83 2295msgid "Unable to get class status:"
2296msgstr "Impossible d'obtenir l'état de la classe :"
b86bc4cf 2297
c0e1af83 2298msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2299msgstr "Impossible d'obtenir la liste des pilotes pour l'imprimante:"
b86bc4cf 2300
c0e1af83 2301msgid "Unable to get printer attributes:"
2302msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante :"
b86bc4cf 2303
c0e1af83 2304msgid "Unable to get printer list:"
2305msgstr "Impossible d'obtenir la liste des imprimantes :"
b86bc4cf 2306
c0e1af83 2307msgid "Unable to get printer status:"
2308msgstr "Impossible d'obtenir l'état de l'imprimante :"
b86bc4cf 2309
c0e1af83 2310#, c-format
2311msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2312msgstr ""
2313"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows 2000 "
2314"( %d ) !"
b86bc4cf 2315
c0e1af83 2316#, c-format
2317msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2318msgstr ""
2319"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x "
2320"( %d ) !"
b86bc4cf 2321
2322msgid "Unable to modify class:"
2323msgstr "Impossible de modifier la classe :"
2324
b86bc4cf 2325msgid "Unable to modify printer:"
2326msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
2327
c0e1af83 2328msgid "Unable to move job"
2329msgstr "Impossible de transférer la tâche !"
b86bc4cf 2330
c0e1af83 2331msgid "Unable to move jobs"
2332msgstr "Impossible de transférer les tâches !"
2333
2334msgid "Unable to open PPD file"
2335msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD !"
b86bc4cf 2336
2337msgid "Unable to open PPD file:"
2338msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD :"
2339
c0e1af83 2340msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2341msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier cupsd.conf :"
b86bc4cf 2342
c0e1af83 2343msgid "Unable to print test page:"
2344msgstr "Impossible d'imprimer la page de test :"
b86bc4cf 2345
c0e1af83 2346#, fuzzy, c-format
2347msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
2348msgstr "cupsaddsmb: Impossible d'exécuter « %s » : %s\n"
b86bc4cf 2349
c0e1af83 2350msgid "Unable to send maintenance job:"
2351msgstr "Impossible d'envoyer la tâche de maintenance :"
b86bc4cf 2352
c0e1af83 2353#, fuzzy, c-format
2354msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
2355msgstr ""
2356"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows ( %"
2357"d ) !\n"
b86bc4cf 2358
c0e1af83 2359msgid "Unable to set options:"
2360msgstr "Impossible de définir les options :"
b86bc4cf 2361
c0e1af83 2362msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2363msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
b86bc4cf 2364
c0e1af83 2365msgid "Unknown"
2366msgstr "Inconnu(e)"
b86bc4cf 2367
c0e1af83 2368#, fuzzy, c-format
2369msgid "Unknown printer error (%s)!"
2370msgstr ""
2371"L'attribut « printer-error-policy » a une valeur non comprise : « %s »."
b86bc4cf 2372
c0e1af83 2373#, c-format
2374msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2375msgstr ""
2376"L'attribut « printer-error-policy » a une valeur non comprise : « %s »."
b86bc4cf 2377
c0e1af83 2378#, c-format
2379msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2380msgstr "L'attribut « printer-op-policy » a une valeur non comprise : « %s »."
b86bc4cf 2381
c0e1af83 2382#, c-format
2383msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2384msgstr "La compression « %s » n'est pas gérée !"
b86bc4cf 2385
c0e1af83 2386#, c-format
2387msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2388msgstr "L'attribute de compression %s n'est pas géré !"
b86bc4cf 2389
c0e1af83 2390#, c-format
2391msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2392msgstr "Le format « %s » n'est pas géré !"
b86bc4cf 2393
c0e1af83 2394#, c-format
2395msgid "Unsupported format '%s'!"
2396msgstr "Format non géré '%s' !"
b86bc4cf 2397
c0e1af83 2398#, c-format
2399msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2400msgstr "Le format « %s » n'est pas géré !"
b86bc4cf 2401
c0e1af83 2402msgid ""
2403"Usage:\n"
2404"\n"
2405" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2406" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2407" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2408" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2409" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2410" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2411"\n"
2412msgstr ""
2413"Utilisation :\n"
2414"\n"
2415" lpadmin [-h serveur] -d destination\n"
2416" lpadmin [-h serveur] -x destination\n"
2417" lpadmin [-h serveur] -p imprimante [-c classe] [-i interface] [-m "
2418"modèle]\n"
2419" [-r classe] [-v URI] [-D description]\n"
2420" [-P fichier-ppd] [-o option=valeur]\n"
2421" [-u allow:util.,util.] [-u deny:util.,util.]\n"
2422"\n"
b86bc4cf 2423
c0e1af83 2424#, c-format
2425msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
2426msgstr ""
b86bc4cf 2427
c0e1af83 2428#, c-format
2429msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2430msgstr ""
b86bc4cf 2431
c0e1af83 2432msgid ""
2433"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2434" cupsaddsmb [options] -a\n"
2435"\n"
2436"Options:\n"
2437" -E Encrypt the connection to the server\n"
2438" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2439" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2440" -a Export all printers\n"
2441" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2442" -v Be verbose (show commands)\n"
2443msgstr ""
2444"Utilisation : cupsaddsmb [options] imprimante1 ... imprimanteN\n"
2445" cupsaddsmb [options] -a\n"
2446"\n"
2447"Options:\n"
2448" -E Crypter la connexion au serveur\n"
2449" -H serveur-samba Utiliser le serveur SAMBA désigné\n"
2450" -U utilisateur-samba S'authentifier avec l'utilisateur SAMBA désigné\n"
2451" -a Exporter toutes les imprimantes\n"
2452" -h serveur-CUPS Utiliser le serveur CUPS désigné\n"
2453" -v Être locace ( afficher les commandes )\n"
b86bc4cf 2454
c0e1af83 2455msgid ""
2456"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2457"\n"
2458"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2459"-f Run in the foreground\n"
2460"-F Run in the foreground but detach\n"
2461"-h Show this usage message\n"
2462"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2463msgstr ""
2464"Utilisation : cupsd [-c fichier-config] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2465"\n"
2466"-c fichier-config Charge un autre fichier de configuration\n"
2467"-f Exécution au premier plan\n"
2468"-F Exécution au premier plan mais détaché\n"
2469"-h Affiche the message d'aide\n"
2470"-l Exécute cupsd depuis launchd(8)\n"
b86bc4cf 2471
c0e1af83 2472msgid ""
2473"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2474" cupstestdsc [options] -\n"
2475"\n"
2476"Options:\n"
2477"\n"
2478" -h Show program usage\n"
2479"\n"
2480" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2481"itself.\n"
2482msgstr ""
2483"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2484" cupstestdsc [options] -\n"
2485"\n"
2486"Options:\n"
2487"\n"
2488" -h Show program usage\n"
2489"\n"
2490" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2491"itself.\n"
2492
2493msgid ""
2494"Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
2495"gz]]\n"
2496" program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
2497msgstr ""
2498"Utilisation : cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] fichier1.ppd[.gz] [... fichierN."
2499"ppd[.gz]]\n"
2500" programme | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
b86bc4cf 2501
c0e1af83 2502msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2503msgstr "Utilisation : lpmove tâche/source destination\n"
b86bc4cf 2504
c0e1af83 2505msgid ""
2506"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2507" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2508" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2509" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2510msgstr ""
2511"Utilisation : lpoptions [-h serveur] [-E] -d imprimante\n"
2512" lpoptions [-h serveur] [-E] [-p imprimante] -l\n"
2513" lpoptions [-h serveur] [-E] -p imprimante -o option"
2514"[=valeur] ...\n"
2515" lpoptions [-h serveur] [-E] -x imprimante\n"
b86bc4cf 2516
c0e1af83 2517msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2518msgstr "Utilisation : lppasswd [-g nom_groupe]\n"
b86bc4cf 2519
c0e1af83 2520msgid ""
2521"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2522" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2523" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
2524msgstr ""
2525"Utilisation : lppasswd [-g nom_groupe] [nom_utilisateur]\n"
2526" lppasswd [-g nom_groupe] -a [nom_utilisateur]\n"
2527" lppasswd [-g nom_groupe] -x [nom_utilisateur]\n"
b86bc4cf 2528
c0e1af83 2529msgid ""
2530"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2531msgstr ""
2532"Utilisation : lpq [-P dest] [-U nom_utilisateur] [-h nom_machine[:port]] [-"
2533"l] [+intervalle]\n"
b86bc4cf 2534
c0e1af83 2535msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2536msgstr ""
b86bc4cf 2537
c0e1af83 2538#, fuzzy, c-format
2539msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
2540msgstr "lp: Il faut un format après l'option '-f' !\n"
b86bc4cf 2541
c0e1af83 2542msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2543msgstr ""
b86bc4cf 2544
c0e1af83 2545msgid "WARNING: Couldn't create sidechannel thread!\n"
2546msgstr ""
b86bc4cf 2547
c0e1af83 2548msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2549msgstr ""
b86bc4cf 2550
2551#, c-format
c0e1af83 2552msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2553msgstr ""
b86bc4cf 2554
2555#, c-format
c0e1af83 2556msgid ""
2557"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2558"seconds!\n"
2559msgstr ""
b86bc4cf 2560
c0e1af83 2561#, c-format
2562msgid ""
2563"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2564"seconds!\n"
2565msgstr ""
b86bc4cf 2566
c0e1af83 2567#, c-format
2568msgid ""
2569"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2570"seconds!\n"
2571msgstr ""
b86bc4cf 2572
c0e1af83 2573#, c-format
2574msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2575msgstr ""
b86bc4cf 2576
c0e1af83 2577msgid ""
2578"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2579"Conventions and may not print correctly!\n"
2580msgstr ""
b86bc4cf 2581
c0e1af83 2582#, fuzzy, c-format
2583msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
2584msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 2585
c0e1af83 2586#, fuzzy, c-format
2587msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
2588msgstr "%s: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 2589
c0e1af83 2590#, fuzzy, c-format
2591msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
2592msgstr "Format non géré '%s' !"
b86bc4cf 2593
c0e1af83 2594#, c-format
2595msgid ""
2596"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2597"seconds...\n"
2598msgstr ""
b86bc4cf 2599
c0e1af83 2600msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2601msgstr ""
2602"Attention, aucun pilote d'impression pour Windows 2000 n'est installé !"
b86bc4cf 2603
c0e1af83 2604msgid "Yes"
2605msgstr "Oui"
b86bc4cf 2606
c0e1af83 2607#, c-format
2608msgid ""
2609"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2610"s:%d%s</A>."
2611msgstr ""
2612"Vous devez accéder à cette page avec l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
2613"\">https://%s:%d%s</A>."
b86bc4cf 2614
c0e1af83 2615msgid "aborted"
2616msgstr "abandonnée"
b86bc4cf 2617
c0e1af83 2618msgid "canceled"
2619msgstr "annulée"
b86bc4cf 2620
c0e1af83 2621msgid "completed"
2622msgstr "terminée"
b86bc4cf 2623
c0e1af83 2624msgid "cups-deviced failed to execute."
2625msgstr "L'exécution de « cups-deviced » a échouée."
b86bc4cf 2626
c0e1af83 2627msgid "cups-driverd failed to execute."
2628msgstr "L'exécution de « cups-driverd » a échouée."
b86bc4cf 2629
c0e1af83 2630#, c-format
2631msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2632msgstr "cupsaddsmb: Pas de fichier PPD pour l'imprimante « %s » - %s\n"
b86bc4cf 2633
c0e1af83 2634msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2635msgstr ""
2636"cupsd: Il faut un nom de fichier de configuration après l'option '-c' !\n"
b86bc4cf 2637
c0e1af83 2638#, c-format
2639msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2640msgstr "cupsd: Argument « %s » inconnu - abandon !\n"
b86bc4cf 2641
c0e1af83 2642#, c-format
2643msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2644msgstr "cupsd: Option « %c » inconnue - abandon !\n"
b86bc4cf 2645
c0e1af83 2646msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2647msgstr ""
2648"cupsd: la gestion de launchd(8) n'a pas été compilée - exécution en mode "
2649"normal.\n"
b86bc4cf 2650
c0e1af83 2651msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2652msgstr "cupstestppd: L'option est -q incomptaible avec l'option -v.\n"
b86bc4cf 2653
c0e1af83 2654msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2655msgstr "cupstestppd: L'option est -v incomptaible avec l'option -q.\n"
b86bc4cf 2656
c0e1af83 2657#, c-format
2658msgid "device for %s/%s: %s\n"
2659msgstr "périphérique pour %s/%s : %s \n"
b86bc4cf 2660
c0e1af83 2661#, c-format
2662msgid "device for %s: %s\n"
2663msgstr "périphérique pour %s : %s\n"
b86bc4cf 2664
c0e1af83 2665msgid "held"
2666msgstr "retenue"
b86bc4cf 2667
c0e1af83 2668msgid "help\t\tget help on commands\n"
2669msgstr "help\t\tobtenir de l'aide sur les commandes\n"
b86bc4cf 2670
c0e1af83 2671msgid "idle"
2672msgstr "inactive"
b86bc4cf 2673
c0e1af83 2674msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2675msgstr "Il manque l'attribut « job-printer-uri » !"
b86bc4cf 2676
c0e1af83 2677msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2678msgstr ""
2679"lpadmin: Un nom de classe ne peut comporter que des caractères "
2680"imprimables !\n"
b86bc4cf 2681
c0e1af83 2682msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2683msgstr "lpadmin: Il faut un fichier PPD après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 2684
c0e1af83 2685msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2686msgstr ""
2687"lpadmin: Il faut un argument du type allow/deny:liste_utilisateurs\n"
2688" après l'option '-u' !\n"
b86bc4cf 2689
c0e1af83 2690msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2691msgstr "lpadmin: Il faut une classe après l'option '-r' !\n"
b86bc4cf 2692
c0e1af83 2693msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2694msgstr "lpadmin: Il faut un nom de classe après l'option '-c' !\n"
b86bc4cf 2695
c0e1af83 2696msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2697msgstr "lpadmin: Il faut une description après l'option '-D' !\n"
b86bc4cf 2698
c0e1af83 2699msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2700msgstr "lpadmin: Il faut un URI de périphérique après l'option '-v' !\n"
b86bc4cf 2701
c0e1af83 2702msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
2703msgstr ""
2704"lpadmin: Il faut un ou plusieurs types de fichier après l'option '-I' !\n"
b86bc4cf 2705
c0e1af83 2706msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2707msgstr "lpadmin: Il faut un nom d'hôte après l'option 'h' !\n"
b86bc4cf 2708
c0e1af83 2709msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2710msgstr "lpadmin: Il faut une interface après l'option '-i' !\n"
b86bc4cf 2711
c0e1af83 2712msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2713msgstr "lpadmin: Il faut un lieu après l'option '-L' !\n"
b86bc4cf 2714
c0e1af83 2715msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2716msgstr "lpadmin: Il faut un modèle après l'option '-m' !\n"
b86bc4cf 2717
c0e1af83 2718msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2719msgstr ""
2720"lpadmin: Il faut un argument du type option=valeur après l'option '-o' !\n"
b86bc4cf 2721
c0e1af83 2722msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2723msgstr "lpadmin: Il faut une imprimante après l'option '-p' !\n"
b86bc4cf 2724
c0e1af83 2725msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2726msgstr "lpadmin: Il faut un nom d'imprimante après l'option '-d' !\n"
b86bc4cf 2727
c0e1af83 2728msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2729msgstr "lpadmin: Il faut une imprimante ou une classe après l'option '-x' !\n"
b86bc4cf 2730
c0e1af83 2731msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2732msgstr "lpadmin: Aucun nom de membre trouvé !\n"
b86bc4cf 2733
2734#, c-format
c0e1af83 2735msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2736msgstr "lpadmin: L'imprimante %s est déjà membre de la classe %s.\n"
b86bc4cf 2737
2738#, c-format
c0e1af83 2739msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2740msgstr "lpadmin: L'imprimante %s n'est pas membre de la classe %s.\n"
b86bc4cf 2741
c0e1af83 2742msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2743msgstr ""
2744"lpadmin: Un nom d'imprimante ne peut comporter que des caractères "
2745"imprimables !\n"
b86bc4cf 2746
c0e1af83 2747msgid ""
2748"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2749" You must specify a printer name first!\n"
2750msgstr ""
2751"lpadmin: Impossible d'ajouter une imprimante à la classe :\n"
2752" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2753
c0e1af83 2754#, c-format
2755msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2756msgstr "lpadmin: Impossible de se connecter au serveur « %s » !\n"
b86bc4cf 2757
2758#, c-format
c0e1af83 2759msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2760msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 2761
c0e1af83 2762#, c-format
2763msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2764msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 2765
2766#, c-format
c0e1af83 2767msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2768msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier PPD « %s » : %s\n"
b86bc4cf 2769
2770#, c-format
c0e1af83 2771msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2772msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
2773
b86bc4cf 2774msgid ""
c0e1af83 2775"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2776" You must specify a printer name first!\n"
b86bc4cf 2777msgstr ""
c0e1af83 2778"lpadmin: Impossible de supprimer une imprimante de la classe :\n"
2779" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2780
b86bc4cf 2781msgid ""
c0e1af83 2782"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2783" You must specify a printer name first!\n"
b86bc4cf 2784msgstr ""
c0e1af83 2785"lpadmin: Impossible de définir le fichier PPD :\n"
2786" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
2787
2788msgid ""
2789"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2790" You must specify a printer name first!\n"
2791msgstr ""
2792"lpadmin: Impossible de définir l'URI du périphérique :\n"
2793" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2794
c0e1af83 2795msgid ""
2796"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2797" You must specify a printer name first!\n"
2798msgstr ""
2799"lpadmin: Impossible de définir le script d'interface ou le fichier PPD :\n"
2800" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2801
c0e1af83 2802msgid ""
2803"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2804" You must specify a printer name first!\n"
2805msgstr ""
2806"lpadmin: Impossible de définir le script d'interface :\n"
2807" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2808
c0e1af83 2809msgid ""
2810"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2811" You must specify a printer name first!\n"
2812msgstr ""
2813"lpadmin: Impossible de définir la description de l'imprimante :\n"
2814" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2815
c0e1af83 2816msgid ""
2817"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2818" You must specify a printer name first!\n"
2819msgstr ""
2820"lpadmin: Impossible de définir le lieu de l'imprimante :\n"
2821" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2822
b86bc4cf 2823msgid ""
c0e1af83 2824"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2825" You must specify a printer name first!\n"
b86bc4cf 2826msgstr ""
c0e1af83 2827"lpadmin: Impossible de définir les options de l'imprimante :\n"
2828" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
2829
2830#, c-format
2831msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2832msgstr "lpadmin: Option allow/deny « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 2833
2834#, c-format
c0e1af83 2835msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2836msgstr "lpadmin: Argument « %s » inconnu !\n"
b86bc4cf 2837
2838#, c-format
c0e1af83 2839msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2840msgstr "lpadmin: Option '%c' inconnue !\n"
2841
2842msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2843msgstr "lpadmin: Attention - les types de contenu sont ignorés !\n"
b86bc4cf 2844
2845msgid "lpc> "
2846msgstr "lpc> "
2847
2848#, c-format
c0e1af83 2849msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2850msgstr "lpinfo: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 2851
2852#, c-format
c0e1af83 2853msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
2854msgstr "lpinfo: Argument '%s' inconnu !\n"
b86bc4cf 2855
2856#, c-format
c0e1af83 2857msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
2858msgstr "lpinfo: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 2859
2860#, c-format
c0e1af83 2861msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2862msgstr "lpmove: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 2863
2864#, c-format
c0e1af83 2865msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
2866msgstr "lpmove: Argument '%s' inconnu !\n"
b86bc4cf 2867
2868#, c-format
c0e1af83 2869msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
2870msgstr "lpmove: Option '%c' inconnue !\n"
2871
2872msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
2873msgstr "lpoptions: Pas d'imprimante !?!\n"
b86bc4cf 2874
2875#, c-format
c0e1af83 2876msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
2877msgstr "lpoptions: Impossible d'ajouter l'imprimante ou l'instance : %s\n"
b86bc4cf 2878
c0e1af83 2879#, fuzzy, c-format
2880msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
2881msgstr "lpoptions: Impossible d'ouvrir le fichier PPD pour %s !\n"
b86bc4cf 2882
2883#, c-format
c0e1af83 2884msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
2885msgstr "lpoptions: Impossible d'ouvrir le fichier PPD pour %s !\n"
b86bc4cf 2886
c0e1af83 2887msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
2888msgstr "lpoptions: Imprimante ou classe inconnue !\n"
b86bc4cf 2889
c0e1af83 2890msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
2891msgstr ""
2892"lppasswd: Seul l'utilisateur « root » peut ajouter ou supprimer des mots de "
2893"passe !\n"
b86bc4cf 2894
c0e1af83 2895msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
2896msgstr "lppasswd: Le fichier des mots de passe exidte déjà !\n"
b86bc4cf 2897
c0e1af83 2898msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
2899msgstr "lppasswd: Le fichier des mots de passe n'a pas été mis-à-jour !\n"
b86bc4cf 2900
c0e1af83 2901msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
2902msgstr "lppasswd: Désolé, le mot de passe est erroné !\n"
b86bc4cf 2903
c0e1af83 2904msgid ""
2905"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
2906"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
2907"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
2908msgstr ""
2909"lppasswd: Désolé, mot de passe refusé.\n"
2910"Votre mot de passe doit comporter au moins 6 caractères, au moins une "
2911"lettre\n"
2912"et un nombre, et ne peut contenir votre nom d'utilisateur.\n"
b86bc4cf 2913
c0e1af83 2914msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
2915msgstr "lppasswd: Désolé, les mots de passe sont différents !\n"
b86bc4cf 2916
2917#, c-format
c0e1af83 2918msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
2919msgstr "lppasswd: Impossible de copier le mot de passe : %s\n"
b86bc4cf 2920
2921#, c-format
c0e1af83 2922msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
2923msgstr "lppasswd: Impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe: %s\n"
b86bc4cf 2924
2925#, c-format
c0e1af83 2926msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
2927msgstr "lppasswd: Impossible d'écrire dans le fichier des mots de passe : %s\n"
b86bc4cf 2928
2929#, c-format
c0e1af83 2930msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
2931msgstr ""
2932"lppasswd: impossible de sauvegarder l'ancien fichier des mots de passe : %s\n"
b86bc4cf 2933
2934#, c-format
c0e1af83 2935msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
2936msgstr "lppasswd: impossible de renommer le fichier des mots de passe : %s\n"
b86bc4cf 2937
2938#, c-format
c0e1af83 2939msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
2940msgstr ""
2941"lppasswd: l'utilisateur « %s » et/ou le groupe « %s » n'existe(nt) pas !\n"
b86bc4cf 2942
c0e1af83 2943msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
2944msgstr "lprm: Impossible de contacter le serveur !\n"
b86bc4cf 2945
2946#, c-format
c0e1af83 2947msgid ""
2948"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
2949"\"!\n"
2950msgstr ""
2951"lpstat: erreur - la variable d'environnement désigne une destination\n"
2952" inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 2953
2954#, c-format
c0e1af83 2955msgid "members of class %s:\n"
2956msgstr "membres de la classe %s :\n"
b86bc4cf 2957
c0e1af83 2958msgid "no entries\n"
2959msgstr "aucune entrée\n"
b86bc4cf 2960
c0e1af83 2961msgid "no system default destination\n"
2962msgstr "le système n'a pas de destination par défaut\n"
b86bc4cf 2963
c0e1af83 2964msgid "notify-events not specified!"
2965msgstr "Attribut « notify-events » non renseigné !"
b86bc4cf 2966
2967#, c-format
c0e1af83 2968msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
2969msgstr ""
b86bc4cf 2970
2971#, c-format
c0e1af83 2972msgid "notify-subscription-id %d no good!"
2973msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « notify-subscription-id » : %d !"
b86bc4cf 2974
2975#, c-format
c0e1af83 2976msgid "open of %s failed: %s"
2977msgstr "l'ouverture de %s a échoué : %s"
b86bc4cf 2978
c0e1af83 2979msgid "pending"
2980msgstr "en attente"
b86bc4cf 2981
2982#, c-format
c0e1af83 2983msgid "printer %s disabled since %s -\n"
2984msgstr "l'imprimante %s est désactivée depuis le %s -\n"
b86bc4cf 2985
2986#, c-format
c0e1af83 2987msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
2988msgstr "l'imprimante %s ne fait rien ; elle est activée depuis le %s\n"
b86bc4cf 2989
2990#, c-format
c0e1af83 2991msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
2992msgstr ""
2993"l'imprimante %s est en train d'imprimer %s-%d ; elle est activée depuis le %"
2994"s\n"
b86bc4cf 2995
2996#, c-format
c0e1af83 2997msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
2998msgstr "l'imprimante %s/%s est désactivée depuis le %s -\n"
b86bc4cf 2999
3000#, c-format
c0e1af83 3001msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
3002msgstr "l'imprimante %s/%s ne fait rien ; elle est activée depuis le %s\n"
b86bc4cf 3003
3004#, c-format
c0e1af83 3005msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3006msgstr ""
3007"l'imprimante %s/%s est en train d'imprimer %s-%d ; elle est activée depuis "
3008"le %s\n"
b86bc4cf 3009
c0e1af83 3010msgid "processing"
3011msgstr "en cours"
b86bc4cf 3012
3013#, c-format
c0e1af83 3014msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3015msgstr "l'identifiant de requête est %s-%d ( %d fichier(s) )\n"
b86bc4cf 3016
c0e1af83 3017msgid "scheduler is not running\n"
3018msgstr "l'ordonnanceur est arrêté\n"
b86bc4cf 3019
c0e1af83 3020msgid "scheduler is running\n"
3021msgstr "l'ordonnanceur tourne\n"
b86bc4cf 3022
3023#, c-format
c0e1af83 3024msgid "stat of %s failed: %s"
3025msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
b86bc4cf 3026
c0e1af83 3027msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3028msgstr "status\t\taffiche l'état du démon et de la file\n"
b86bc4cf 3029
c0e1af83 3030msgid "stopped"
3031msgstr "arrêtée"
b86bc4cf 3032
3033#, c-format
c0e1af83 3034msgid "system default destination: %s\n"
3035msgstr "destination par défaut du système : %s\n"
b86bc4cf 3036
3037#, c-format
c0e1af83 3038msgid "system default destination: %s/%s\n"
3039msgstr "destination par défaut du système : %s/%s\n"
b86bc4cf 3040
c0e1af83 3041msgid "unknown"
3042msgstr "inconnue"
b86bc4cf 3043
c0e1af83 3044msgid "untitled"
3045msgstr "sans titre"
b86bc4cf 3046
c0e1af83 3047#~ msgid ""
3048#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
3049#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
3050#~ msgstr ""
3051#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
3052#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
3053
3054#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n"
3055#~ msgstr " %d ERROR%s FOUND\n"
b86bc4cf 3056
c0e1af83 3057#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3058#~ msgstr "%s accepte les requêtes depuis le Jan 01 00:00\n"
b86bc4cf 3059
c0e1af83 3060#~ msgid ""
3061#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3062#~ "\t%s\n"
3063#~ msgstr ""
3064#~ "%s n'accepte pas les requêtes depuis le Jan 01 00:00 -\n"
3065#~ "\t%s\n"
b86bc4cf 3066
c0e1af83 3067#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3068#~ msgstr "%s/%s accepte les requêtes depuis le Jan 01 00:00\n"
b86bc4cf 3069
c0e1af83 3070#~ msgid ""
3071#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3072#~ "\t%s\n"
3073#~ msgstr ""
3074#~ "%s/%s n'accepte pas les requêtes depuis le Jan 01 00:00 -\n"
3075#~ "\t%s\n"
3076
3077#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
3078#~ msgstr "%s: Il faut le texte de la raison après l'option '-r' !\n"
3079
3080#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
3081#~ msgstr "%s: Il faut un nom de serveur après l'option '-h' !\n"
3082
3083#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
3084#~ msgstr "%s: Option '%c' inconnue !\n"
3085
3086#~ msgid "Auto"
3087#~ msgstr "Auto"
3088
3089#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
3090#~ msgstr "Couple option + choix incorrect à la ligne %d !\n"
3091
3092#~ msgid "Class"
3093#~ msgstr "Classe"
3094
3095#~ msgid ""
3096#~ "Device: uri = %s\n"
3097#~ " class = %s\n"
3098#~ " info = %s\n"
3099#~ " make-and-model = %s\n"
3100#~ msgstr ""
3101#~ "Matériel : URI = %s\n"
3102#~ " classe = %s\n"
3103#~ " info = %s\n"
3104#~ " marque/modèle = %s\n"
3105
3106#~ msgid ""
3107#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
3108#~ "access this page."
3109#~ msgstr ""
3110#~ "Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe UNIX ou bien "
3111#~ "identifiez-vous en tant que « root » pour accéder à cette page."
3112
3113#~ msgid "Extra"
3114#~ msgstr "Supplémentaire"
3115
3116#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
3117#~ msgstr "La tâche n°%d n'existe pas !"
3118
3119#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
3120#~ msgstr "La tâche n°%d est déjà « %s » - impossible de l'annuler."
3121
3122#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
3123#~ msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l'annuler."
3124
3125#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
3126#~ msgstr "Il manque un \" à la ligne %d !\n"
3127
3128#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
3129#~ msgstr "Il manque une valeur à la ligne %d !\n"
3130
3131#~ msgid ""
3132#~ "Model: name = %s\n"
3133#~ " natural_language = %s\n"
3134#~ " make-and-model = %s\n"
3135#~ msgstr ""
3136#~ "Modèle : nom = %s\n"
3137#~ " langue naturelle = %s\n"
3138#~ " marque/modèle = %s\n"
3139
3140#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
3141#~ msgstr "Aucun pilote d'impression pour Windows n'est installé !\n"
3142
3143#~ msgid "No printer drivers found!"
3144#~ msgstr "Aucun pilote trouvé pour l'imprimante !"
3145
3146#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
3147#~ msgstr ""
3148#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de retenir la tâche n°%d appartenant à « %"
3149#~ "s » !"
3150
3151#~ msgid "Printer"
3152#~ msgstr "Imprimante"
3153
3154#~ msgid "Printer not shared!"
3155#~ msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
3156
3157#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3158#~ msgstr "Exécute la commande : %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3159
3160#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
3161#~ msgstr "L'attribut « printer-uri » est incorrect : « %s »."
3162
3163#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
3164#~ msgstr "Trop de tâches - %d tâches pour un maximum de %d."
3165
3166#~ msgid "Unable to connect to server!"
3167#~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur !"
3168
3169#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
3170#~ msgstr "Impossible de convertir le fichier PPD !"
3171
3172#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3173#~ msgstr ""
3174#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour CUPS ( %"
3175#~ "d ) !\n"
3176
3177#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3178#~ msgstr ""
3179#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3180#~ "2000 ( %d ) !\n"
3181
3182#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
3183#~ msgstr ""
3184#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3185#~ "2000 !"
3186
3187#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3188#~ msgstr ""
3189#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x "
3190#~ "( %d ) !\n"
3191
3192#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
3193#~ msgstr ""
3194#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x !"
3195
3196#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
3197#~ msgstr "Impossible d'exécuter la commande cupsaddsmb !"
3198
3199#~ msgid "Unable to fork process!"
3200#~ msgstr "Impossible de faire un « fork » !"
3201
3202#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
3203#~ msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante !"
3204
3205#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3206#~ msgstr ""
3207#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3208#~ "2000 ( %d ) !\n"
3209
3210#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
3211#~ msgstr ""
3212#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3213#~ "2000 !"
3214
3215#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3216#~ msgstr ""
3217#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3218#~ "9x ( %d ) !\n"
3219
3220#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
3221#~ msgstr ""
3222#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3223#~ "9x !"
3224
3225#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3226#~ msgstr ""
3227#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3228#~ "( %d ) !\n"
3229
3230#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
3231#~ msgstr ""
3232#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows !"
3233
3234#~ msgid ""
3235#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3236#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3237#~ "\n"
3238#~ "Options:\n"
3239#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3240#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3241#~ " -a Export all printers\n"
3242#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3243#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
3244#~ msgstr ""
3245#~ "Utilisation : cupsaddsmb [options] imprimante1 ... imprimanteN\n"
3246#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3247#~ "\n"
3248#~ "Options:\n"
3249#~ " -H serveur-samba Utiliser le serveur SAMBA désigné\n"
3250#~ " -U utilisateur-samba S'authentifier avec l'utilisateur SAMBA désigné\n"
3251#~ " -a Exporter toutes les imprimantes\n"
3252#~ " -h serveur-CUPS Utiliser le serveur CUPS désigné\n"
3253#~ " -v Être locace ( afficher les commandes )\n"
3254
3255#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
3256#~ msgstr "Utilisation : lpmove tâche destination\n"
3257
3258#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
3259#~ msgstr "Utilisation : lpq [-P dest] [-l] [+intervalle]\n"
3260
3261#~ msgid "Variable"
3262#~ msgstr "Variable"
3263
3264#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3265#~ msgstr ""
3266#~ "Attention, aucun pilote d'impression pour Windows 2000 n'est installé !\n"
3267
3268#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
3269#~ msgstr ""
3270#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier la tâche n°%d appartenant à « %"
3271#~ "s » !"
3272
3273#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
3274#~ msgstr ""
3275#~ "Vous n'avez pas l'autorisation d'authentifier la tâche n°%d appartenant à "
3276#~ "« %s » !"
3277
3278#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
3279#~ msgstr ""
3280#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer la tâche n°%d appartenant à « "
3281#~ "%s » !"
3282
3283#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
3284#~ msgstr ""
3285#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de transférer la tâche n°%d appartenant à "
3286#~ "« %s » !"
3287
3288#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
3289#~ msgstr ""
3290#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de libérer la tâche n°%d appartenant à « %"
3291#~ "s » !"
3292
3293#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
3294#~ msgstr ""
3295#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de redémarrer la tâche n°%d appartenant à "
3296#~ "« %s » !"
3297
3298#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
3299#~ msgstr ""
3300#~ "Vous n'avez pas l'autorisation d'envoyer un document pour la tâche n°%d "
3301#~ "appartenant à « %s » !"
3302
3303#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
3304#~ msgstr "Vous devez utiliser une URL https: pour accéder à cette page."
3305
3306#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
3307#~ msgstr ""
3308#~ "add_class: L'attribut « printer-error-policy » a une valeur non "
3309#~ "comprise : « %s »."
3310
3311#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
3312#~ msgstr ""
3313#~ "add_class: L'attribut « printer-op-policy » a une valeur non comprise : « "
3314#~ "%s »."
3315
3316#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
3317#~ msgstr "annulation: %s a échoué :%s\n"
3318
3319#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
3320#~ msgstr ""
3321#~ "annulation: erreur - il faut un nom de machine après l'option '-h' !\n"
3322
3323#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
3324#~ msgstr ""
3325#~ "annulation: erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-u' !\n"
3326
3327#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
3328#~ msgstr "annulation: Impossible de contacter le serveur !\n"
3329
3330#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
3331#~ msgstr "annulation: Destination inconnue « %s » !"
3332
3333#~ msgid "cancel: Unknown option '%c'!\n"
3334#~ msgstr "annulation: Option '%c' inconnue !"
3335
3336#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
3337#~ msgstr "cupsaddsmb s'est terminé inopinément sur réception du signal %d"
3338
3339#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
3340#~ msgstr "cupsaddsmb a échoué avec le statut %d"
3341
3342#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
3343#~ msgstr "cupsaddsmb: Option et choix erronés à la ligne n°%d !\n"
3344
3345#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
3346#~ msgstr "cupsaddsmb: Il manque un \" à la ligne n°%d !\n"
3347
3348#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
3349#~ msgstr "cupsaddsmb: Il manque une valeur à la ligne n°%d !\n"
3350
3351#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
3352#~ msgstr ""
3353#~ "cupsaddsmb: Aucun fichier PPD pour l'imprimante « %s » - ignorée !\n"
3354
3355#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
3356#~ msgstr ""
3357#~ "cupsaddsmb: Aucun pilote d'impression pour Windows n'est installé !\n"
3358
3359#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
3360#~ msgstr ""
3361#~ "cupsaddsmb: Impossible de se connecter au serveur « %s » pour %s - %s\n"
3362
3363#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
3364#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossible de convertir le fichier PPD pour %s - %s\n"
3365
3366#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3367#~ msgstr ""
3368#~ "cupsaddsmb: Impossible de copier les fichiers du pilote d'impression pour "
3369#~ "CUPS (%d) !\n"
3370
3371#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3372#~ msgstr ""
3373#~ "cupsaddsmb: Impossible de copier les fichiers du pilote d'impression pour "
3374#~ "Windows 2000 (%d) !\n"
3375
3376#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3377#~ msgstr ""
3378#~ "cupsaddsmb: Impossible de copier les fichiers du pilote d'impression pour "
3379#~ "Windows 9x (%d) !\n"
3380
3381#~ msgid ""
3382#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3383#~ msgstr ""
3384#~ "cupsaddsmb: Impossible d'installer les fichiers du pilote d'impression "
3385#~ "pour Windows 2000 (%d) !\n"
3386
3387#~ msgid ""
3388#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3389#~ msgstr ""
3390#~ "cupsaddsmb: Impossible d'installer les fichiers du pilote d'impression "
3391#~ "pour Windows 9x (%d) !\n"
b86bc4cf 3392
c0e1af83 3393#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
3394#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossible d'exécuter « %s » : %s\n"
b86bc4cf 3395
c0e1af83 3396#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3397#~ msgstr ""
3398#~ "cupsaddsmb: Impossible de paramétrer le pilote d'impression pour Windows "
3399#~ "(%d) !\n"
b86bc4cf 3400
c0e1af83 3401#~ msgid ""
3402#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3403#~ msgstr ""
3404#~ "cupsaddsmb: Attention, aucun pilote d'impression pour Windows 2000 n'est "
3405#~ "installé !\n"
b86bc4cf 3406
c0e1af83 3407#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
3408#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes a échoué pour « %s » : %s\n"
b86bc4cf 3409
c0e1af83 3410#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
3411#~ msgstr "lp: Erreur - numéro de tâche incorrect !\n"
b86bc4cf 3412
c0e1af83 3413#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
3414#~ msgstr ""
3415#~ "lp: Erreur - impossible d'imprimer et modifier les tâches en même "
3416#~ "temps !\n"
b86bc4cf 3417
c0e1af83 3418#~ msgid ""
3419#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
3420#~ msgstr ""
3421#~ "lp: Erreur - impossible d'imprimer depuis l'entrée standard si un "
3422#~ "fichier\n"
3423#~ " ou un numéro de tâche est spécifié !\n"
b86bc4cf 3424
c0e1af83 3425#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
3426#~ msgstr "lp: Il faut un jeu de caractères après l'option '-S' !\n"
b86bc4cf 3427
c0e1af83 3428#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
3429#~ msgstr "lp: Il faut un type de contenu après l'option '-T' !\n"
b86bc4cf 3430
c0e1af83 3431#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
3432#~ msgstr "lp: Il faut un nombre de copies après l'option '-n' !\n"
b86bc4cf 3433
c0e1af83 3434#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
3435#~ msgstr "lp: Il faut une destination après l'option '-d' !\n"
b86bc4cf 3436
c0e1af83 3437#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
3438#~ msgstr "lp: Il faut un format après l'option '-f' !\n"
b86bc4cf 3439
c0e1af83 3440#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
3441#~ msgstr "lp: Il faut un code de retenue après l'option '-H' !\n"
b86bc4cf 3442
c0e1af83 3443#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
3444#~ msgstr "lp: Il faut un nom d'hôte après l'option '-h' !\n"
b86bc4cf 3445
c0e1af83 3446#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
3447#~ msgstr "lp: Il faut un numéro de tâche après l'option '-i' !\n"
b86bc4cf 3448
c0e1af83 3449#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
3450#~ msgstr "lp: Il faut une liste de modes après l'option '-y' !\n"
b86bc4cf 3451
c0e1af83 3452#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
3453#~ msgstr ""
3454#~ "lp: Il faut une chaîne d'option \"nom=valeur\" après l'option '-o' !\n"
b86bc4cf 3455
c0e1af83 3456#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
3457#~ msgstr "lp: Il faut une liste de pages après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 3458
c0e1af83 3459#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
3460#~ msgstr "lp: Il faut une priorité après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 3461
c0e1af83 3462#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
3463#~ msgstr "lp: Il faut un titre après l'option '-t' !\n"
b86bc4cf 3464
c0e1af83 3465#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
3466#~ msgstr "lp: Il faut un numéro de tâche ( '-i' ) avant '-H restart' !\n"
b86bc4cf 3467
c0e1af83 3468#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
3469#~ msgstr "lp: La priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n"
b86bc4cf 3470
c0e1af83 3471#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
3472#~ msgstr "lp: Trop de fichiers - « %s »\n"
b86bc4cf 3473
c0e1af83 3474#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
3475#~ msgstr "lp: Impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3476
c0e1af83 3477#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
3478#~ msgstr "lp: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 3479
c0e1af83 3480#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
3481#~ msgstr "lp: Attention - l'option « jeu de caractères » est ignorée !\n"
b86bc4cf 3482
c0e1af83 3483#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
3484#~ msgstr "lp: Attention - l'option « type de contenu » est ignorée !\n"
b86bc4cf 3485
c0e1af83 3486#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
3487#~ msgstr "lp: Attention - l'option « mode » est ignorée !\n"
b86bc4cf 3488
c0e1af83 3489#~ msgid ""
3490#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3491#~ "\"!\n"
3492#~ msgstr ""
3493#~ "lp: erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
3494#~ "inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 3495
c0e1af83 3496#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
3497#~ msgstr "lp: Erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 3498
c0e1af83 3499#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
3500#~ msgstr "lp: Erreur - l'odonnanceur ne répond pas !\n"
b86bc4cf 3501
c0e1af83 3502#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3503#~ msgstr ""
3504#~ "lp: Erreur - impossible d'écrire dans le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3505
c0e1af83 3506#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
3507#~ msgstr "lp: restart-job a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3508
c0e1af83 3509#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
3510#~ msgstr "lp: set-job-attributes a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3511
c0e1af83 3512#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3513#~ msgstr ""
3514#~ "lp: l'entrée standard est vide, donc aucune tâche n'a été envoyée.\n"
b86bc4cf 3515
c0e1af83 3516#, fuzzy
3517#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3518#~ msgstr ""
3519#~ "lp: Erreur - impossible de créer le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3520
c0e1af83 3521#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n"
3522#~ msgstr "lp: impossible d'imprimer le fichier - %s\n"
b86bc4cf 3523
c0e1af83 3524#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
3525#~ msgstr "lpadmin: %s a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3526
c0e1af83 3527#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
3528#~ msgstr ""
3529#~ "lpadmin: add-printer ( définition de la description ) a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3530
c0e1af83 3531#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
3532#~ msgstr "lpadmin: add-printer ( définition du lieu ) a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3533
c0e1af83 3534#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
3535#~ msgstr "lpadmin: add-printer ( définition du modèle ) a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3536
c0e1af83 3537#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
3538#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3539
c0e1af83 3540#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
3541#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3542
c0e1af83 3543#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
3544#~ msgstr "lpmove: move-job a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3545
c0e1af83 3546#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
3547#~ msgstr "lpoptions: La destination %s n'a pas de fichier PPD !\n"
b86bc4cf 3548
c0e1af83 3549#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
3550#~ msgstr "lpq: Impossible de contacter le serveur !\n"
b86bc4cf 3551
c0e1af83 3552#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
3553#~ msgstr "lpq: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 3554
c0e1af83 3555#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s/%s\"!\n"
3556#~ msgstr "lpq: Destination « %s/%s » inconnue !\n"
b86bc4cf 3557
c0e1af83 3558#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
3559#~ msgstr "lpq: erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 3560
c0e1af83 3561#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
3562#~ msgstr "lpq: « get-jobs » a échoué: %s\n"
b86bc4cf 3563
c0e1af83 3564#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
3565#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3566
c0e1af83 3567#~ msgid ""
3568#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3569#~ "\"!\n"
3570#~ msgstr ""
3571#~ "lpr: erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
3572#~ "inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 3573
c0e1af83 3574#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
3575#~ msgstr "lpr: erreur - il faut un nombre de copies après l'option '-#' !\n"
b86bc4cf 3576
c0e1af83 3577#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
3578#~ msgstr "lpr: erreur - il faut une destination après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 3579
c0e1af83 3580#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
3581#~ msgstr "lpr: erreur - il faut un nom après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 3582
c0e1af83 3583#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
3584#~ msgstr ""
3585#~ "lpr: erreur - il faut un argument du type option=valeur après l'option '-"
3586#~ "o' !\n"
b86bc4cf 3587
c0e1af83 3588#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
3589#~ msgstr "lpr: erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-U' !\n"
b86bc4cf 3590
c0e1af83 3591#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
3592#~ msgstr "lpr: erreur - il faut une valeur après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 3593
c0e1af83 3594#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
3595#~ msgstr "lpr: erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 3596
c0e1af83 3597#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
3598#~ msgstr "lpr: erreur - l'ordonnanceur ne répond pas !\n"
b86bc4cf 3599
c0e1af83 3600#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3601#~ msgstr "lpr: erreur - stdin est vide, donc aucune tâche n'a été envoyée.\n"
b86bc4cf 3602
c0e1af83 3603#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
3604#~ msgstr "lpr: erreur - trop de fichiers - « %s »\n"
b86bc4cf 3605
c0e1af83 3606#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
3607#~ msgstr "lpr: erreur - impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3608
c0e1af83 3609#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3610#~ msgstr ""
3611#~ "lpr: erreur - impossible de créer le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3612
c0e1af83 3613#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
3614#~ msgstr "lpr: erreur - impossible d'imprimer le fichier : %s\n"
b86bc4cf 3615
c0e1af83 3616#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3617#~ msgstr ""
3618#~ "lpr: erreur - impossible d'écrire dans le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3619
c0e1af83 3620#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
3621#~ msgstr "lpr: erreur - option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 3622
c0e1af83 3623#~ msgid ""
3624#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
3625#~ "correct!\n"
3626#~ msgstr ""
3627#~ "lpr: attention - le modificateur de format '%c' n'est pas géré - "
3628#~ "l'affichage pourrait être incorrect !\n"
b86bc4cf 3629
c0e1af83 3630#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
3631#~ msgstr ""
3632#~ "lpr: attention - la notification par courriel n'est pas encore gérée !\n"
b86bc4cf 3633
c0e1af83 3634#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
3635#~ msgstr "lprm: La tâche ou l'imprimante n'a pas été trouvée !\n"
b86bc4cf 3636
c0e1af83 3637#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
3638#~ msgstr ""
3639#~ "lprm: Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 3640
c0e1af83 3641#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
3642#~ msgstr "lprm: Impossible d'annuler cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 3643
c0e1af83 3644#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
3645#~ msgstr "lprm: Impossible de supprimer cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 3646
c0e1af83 3647#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
3648#~ msgstr "lprm: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 3649
c0e1af83 3650#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
3651#~ msgstr "lprm: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 3652
c0e1af83 3653#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
3654#~ msgstr "lprm: La tâche n°%d ne vous appartient pas !\n"
b86bc4cf 3655
c0e1af83 3656#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
3657#~ msgstr "lpstat: Nom de destination incorrect dans la liste « %s » !\n"
b86bc4cf 3658
c0e1af83 3659#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
3660#~ msgstr ""
3661#~ "lpstat: Il faut « completed » ou « not-completed » après l'option -W !\n"
b86bc4cf 3662
c0e1af83 3663#~ msgid ""
3664#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
3665#~ msgstr ""
3666#~ "lpstat: Il faut « completed » ou « not-completed » après l'option -W !\n"
b86bc4cf 3667
c0e1af83 3668#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
3669#~ msgstr "lpstat: Il faut une destination après l'option '-b' !\n"
b86bc4cf 3670
c0e1af83 3671#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
3672#~ msgstr ""
3673#~ "lpstat: Impossible de se connecter au serveur « %s » sur le port %d : %s\n"
b86bc4cf 3674
c0e1af83 3675#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
3676#~ msgstr "lpstat: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 3677
c0e1af83 3678#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
3679#~ msgstr "lpstat: Option '%c inconnue !\n"
b86bc4cf 3680
c0e1af83 3681#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
3682#~ msgstr "lpstat: get-classes a échoué : %s !\n"
b86bc4cf 3683
c0e1af83 3684#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
3685#~ msgstr "lpstat: get-jobs a échoué : %s !\n"
3686
3687#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
3688#~ msgstr "lpstat: get-printers a échoué: %s\n"