]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_fr.po
Merge changes from CUPS trunk, r6739.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
CommitLineData
b86bc4cf 1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
5#
bc44d920 6# Copyright 2007 by Apple Inc.
b86bc4cf 7# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
b86bc4cf 8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
bc44d920 10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
b86bc4cf 14#
15#
16# NDT: I did not translate the messages used in conformance, DSC and PPD tests,
17# because they are destined to developers only, as far as I understand.
18#
b86bc4cf 19msgid ""
20msgstr ""
21"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
22"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
355e94dc 23"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
b86bc4cf 24"PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:55+0200\n"
25"Last-Translator: Philippe Combes <Philippe.Combes@ens-lyon.fr>\n"
26"Language-Team: Français\n"
c0e1af83 27"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
b86bc4cf 28"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
c0e1af83 30msgid "\t\t(all)\n"
31msgstr "\t\t( tous )\n"
b86bc4cf 32
c0e1af83 33msgid "\t\t(none)\n"
34msgstr "\t\t( aucun )\n"
b86bc4cf 35
c0e1af83 36#, c-format
37msgid "\t%d entries\n"
38msgstr "\t%d entrées\n"
b86bc4cf 39
c0e1af83 40msgid "\tAfter fault: continue\n"
41msgstr "\tAprès une erreur : poursuivre\n"
b86bc4cf 42
c0e1af83 43msgid "\tAlerts:"
44msgstr "\tAlertes :"
b86bc4cf 45
c0e1af83 46msgid "\tBanner required\n"
47msgstr "\tBannière requise\n"
b86bc4cf 48
c0e1af83 49msgid "\tCharset sets:\n"
50msgstr "\tJeux de caractères :\n"
b86bc4cf 51
c0e1af83 52msgid "\tConnection: direct\n"
53msgstr "\tConnexion : directe\n"
b86bc4cf 54
c0e1af83 55msgid "\tConnection: remote\n"
56msgstr "\tConnexion : distante\n"
b86bc4cf 57
c0e1af83 58msgid "\tDefault page size:\n"
59msgstr "\tTaille de papier par défaut :\n"
b86bc4cf 60
c0e1af83 61msgid "\tDefault pitch:\n"
62msgstr "\t« pitch » par défaut :\n"
b86bc4cf 63
c0e1af83 64msgid "\tDefault port settings:\n"
65msgstr "\tParamètres par défaut du port :\n"
b86bc4cf 66
c0e1af83 67#, c-format
68msgid "\tDescription: %s\n"
69msgstr "\tDescription : %s\n"
b86bc4cf 70
c0e1af83 71msgid ""
72"\tForm mounted:\n"
73"\tContent types: any\n"
74"\tPrinter types: unknown\n"
75msgstr ""
76"\tFormat monté :\n"
77"\tTypes de contenu : any\n"
78"\tTypes d'imprimante : unknown\n"
b86bc4cf 79
c0e1af83 80msgid "\tForms allowed:\n"
81msgstr "\tFormats autorisés :\n"
b86bc4cf 82
83#, c-format
c0e1af83 84msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
85msgstr "\tInterface : %s.ppd\n"
b86bc4cf 86
87#, c-format
c0e1af83 88msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
89msgstr "\tInterface : %s/interfaces/%s\n"
b86bc4cf 90
91#, c-format
c0e1af83 92msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
93msgstr "\tInterface : %s/ppd/%s.ppd\n"
b86bc4cf 94
95#, c-format
c0e1af83 96msgid "\tLocation: %s\n"
97msgstr "\tLieu : %s\n"
b86bc4cf 98
c0e1af83 99msgid "\tOn fault: no alert\n"
100msgstr "\tEn cas d'erreur : pas d'alerte\n"
b86bc4cf 101
c0e1af83 102msgid "\tUsers allowed:\n"
103msgstr "\tUtilisateurs autorisés :\n"
b86bc4cf 104
c0e1af83 105msgid "\tUsers denied:\n"
106msgstr "\tUtilisateurs refusés :\n"
b86bc4cf 107
c0e1af83 108msgid "\tdaemon present\n"
109msgstr "\tdémon présent\n"
b86bc4cf 110
c0e1af83 111msgid "\tno entries\n"
112msgstr "\taucune entrée\n"
b86bc4cf 113
114#, c-format
c0e1af83 115msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
116msgstr "\tl'imprimante est sur le périphérique '%s', vitesse -1\n"
b86bc4cf 117
c0e1af83 118msgid "\tprinting is disabled\n"
119msgstr "\tl'impression est refusée\n"
120
121msgid "\tprinting is enabled\n"
122msgstr "\tl'impression est permise\n"
b86bc4cf 123
124#, c-format
c0e1af83 125msgid "\tqueued for %s\n"
126msgstr "\tmis en file d'attente pour %s\n"
b86bc4cf 127
c0e1af83 128msgid "\tqueuing is disabled\n"
129msgstr "\tla mise en file d'attente est refusée\n"
b86bc4cf 130
c0e1af83 131msgid "\tqueuing is enabled\n"
132msgstr "\tla mise en file d'attente est permise\n"
b86bc4cf 133
c0e1af83 134msgid "\treason unknown\n"
135msgstr "\traison inconnue\n"
b86bc4cf 136
c0e1af83 137msgid ""
138"\n"
139" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
140msgstr ""
141"\n"
142" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
b86bc4cf 143
c0e1af83 144msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
145msgstr " REF: Page 15, section 3.1.\n"
b86bc4cf 146
c0e1af83 147msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
148msgstr " REF: Page 15, section 3.2.\n"
b86bc4cf 149
c0e1af83 150msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
151msgstr " REF: Page 19, section 3.3.\n"
b86bc4cf 152
c0e1af83 153msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
154msgstr " REF: Page 20, section 3.4.\n"
b86bc4cf 155
c0e1af83 156msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
157msgstr " REF: Page 27, section 3.5.\n"
b86bc4cf 158
c0e1af83 159msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
160msgstr " REF: Page 42, section 5.2.\n"
b86bc4cf 161
c0e1af83 162msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
163msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
b86bc4cf 164
c0e1af83 165msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
166msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
b86bc4cf 167
c0e1af83 168msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
169msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
b86bc4cf 170
c0e1af83 171msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
172msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
b86bc4cf 173
c0e1af83 174msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
175msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
b86bc4cf 176
177#, c-format
c0e1af83 178msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
179msgstr " %-39.39s %.0f octets\n"
b86bc4cf 180
181#, c-format
c0e1af83 182msgid " PASS Default%s\n"
183msgstr " PASS Default%s\n"
b86bc4cf 184
c0e1af83 185msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
186msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
b86bc4cf 187
c0e1af83 188msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
189msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
b86bc4cf 190
c0e1af83 191msgid " PASS FileVersion\n"
192msgstr " PASS FileVersion\n"
b86bc4cf 193
c0e1af83 194msgid " PASS FormatVersion\n"
195msgstr " PASS FormatVersion\n"
b86bc4cf 196
c0e1af83 197msgid " PASS LanguageEncoding\n"
198msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
b86bc4cf 199
c0e1af83 200msgid " PASS LanguageVersion\n"
201msgstr " PASS LanguageVersion\n"
b86bc4cf 202
c0e1af83 203msgid " PASS Manufacturer\n"
204msgstr " PASS Manufacturer\n"
b86bc4cf 205
c0e1af83 206msgid " PASS ModelName\n"
207msgstr " PASS ModelName\n"
b86bc4cf 208
c0e1af83 209msgid " PASS NickName\n"
210msgstr " PASS NickName\n"
b86bc4cf 211
c0e1af83 212msgid " PASS PCFileName\n"
213msgstr " PASS PCFileName\n"
b86bc4cf 214
c0e1af83 215msgid " PASS PSVersion\n"
216msgstr " PASS PSVersion\n"
b86bc4cf 217
c0e1af83 218msgid " PASS PageRegion\n"
219msgstr " PASS PageRegion\n"
b86bc4cf 220
c0e1af83 221msgid " PASS PageSize\n"
222msgstr " PASS PageSize\n"
b86bc4cf 223
c0e1af83 224msgid " PASS Product\n"
225msgstr " PASS Product\n"
b86bc4cf 226
c0e1af83 227msgid " PASS ShortNickName\n"
228msgstr " PASS ShortNickName\n"
b86bc4cf 229
230#, c-format
c0e1af83 231msgid ""
232" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
233" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
234msgstr ""
235" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
236" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
237
238#, c-format
239msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
240msgstr " WARN %s has no corresponding options!\n"
241
242#, c-format
243msgid ""
244" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
245" REF: Page 15, section 3.2.\n"
246msgstr ""
247" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
248" REF: Page 15, section 3.2.\n"
249
250msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
251msgstr ""
252
253#, c-format
254msgid ""
255" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
256"JCLDuplex!\n"
257" REF: Page 122, section 5.17\n"
258msgstr ""
259" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
260"JCLDuplex!\n"
261" REF: Page 122, section 5.17\n"
262
263msgid ""
264" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
265msgstr ""
266" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
267
268msgid ""
269" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
270" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
271msgstr ""
272" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
273" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
274
275#, c-format
276msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
277msgstr " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
278
279msgid ""
280" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
282msgstr ""
283" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
284" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
285
bc44d920 286#, c-format
287msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
288msgstr ""
289
290#, c-format
291msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
292msgstr ""
293
294#, c-format
295msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
296msgstr ""
297
c0e1af83 298msgid ""
299" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
300"not CR LF!\n"
301msgstr ""
302" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
303"not CR LF!\n"
304
305#, c-format
306msgid ""
307" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
308" REF: Page 42, section 5.2.\n"
309msgstr ""
310" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
311" REF: Page 42, section 5.2.\n"
312
313msgid ""
314" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
315" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
316msgstr ""
317" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
318" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
319
320msgid ""
321" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
322" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
323msgstr ""
324" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
325" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
326
327msgid ""
328" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
329" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
330msgstr ""
331" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
332" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
333
334msgid ""
335" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
336" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
337msgstr ""
338" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
339" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
340
bc44d920 341#, fuzzy, c-format
342msgid " %s %s %s does not exist!\n"
c0e1af83 343msgstr " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
344
bc44d920 345#, fuzzy, c-format
346msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
347msgstr " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
348
349#, fuzzy, c-format
350msgid ""
351" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
352msgstr ""
353" **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
354
355#, fuzzy, c-format
356msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
357msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
358
359#, fuzzy, c-format
360msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
361msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
362
363#, fuzzy, c-format
364msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
365msgstr " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
366
367#, fuzzy, c-format
368msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
369msgstr " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
370
371#, fuzzy, c-format
372msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
373msgstr ""
374" **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
375
376#, c-format
377msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
378msgstr ""
379
380#, fuzzy, c-format
381msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
382msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
383
384#, fuzzy, c-format
385msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
386msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
387
388#, c-format
389msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
390msgstr ""
391
392#, c-format
393msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
394msgstr ""
395
c0e1af83 396#, fuzzy, c-format
397msgid ""
398" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
399" REF: Page 72, section 5.5\n"
400msgstr ""
401" **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
402" REF: Page 72, section 5.5\n"
403
404#, c-format
405msgid ""
406" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
407" REF: Page 40, section 4.5.\n"
408msgstr ""
409" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
410" REF: Page 40, section 4.5.\n"
411
412#, c-format
413msgid ""
414" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
415" REF: Page 102, section 5.15.\n"
416msgstr ""
417" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
418" REF: Page 102, section 5.15.\n"
419
420#, c-format
421msgid ""
422" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
423" REF: Page 103, section 5.15.\n"
424msgstr ""
425" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
426" REF: Page 103, section 5.15.\n"
427
428msgid ""
429" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
430" REF: Page 24, section 3.4.\n"
431msgstr ""
432" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
433" REF: Page 24, section 3.4.\n"
434
435msgid ""
436" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
437" REF: Page 211, table D.1.\n"
438msgstr ""
439" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
440" REF: Page 211, table D.1.\n"
441
bc44d920 442#, fuzzy
443msgid ""
444" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
445" REF: Page 211, table D.1.\n"
446msgstr ""
447" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
448" REF: Page 211, table D.1.\n"
449
c0e1af83 450#, c-format
451msgid ""
452" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
453" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
454msgstr ""
455" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
456" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
457
458msgid ""
459" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
460" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
461msgstr ""
462" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
463" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
464
465msgid ""
466" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
467" REF: Page 62, section 5.3.\n"
468msgstr ""
469" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
470" REF: Page 62, section 5.3.\n"
471
472msgid ""
473" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
474" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
475msgstr ""
476" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
477" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
478
479#, c-format
480msgid ""
481" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
482" REF: Page 122, section 5.17\n"
483msgstr ""
484" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
485" REF: Page 122, section 5.17\n"
486
487#, c-format
488msgid ""
489" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
490" REF: Page 84, section 5.9\n"
491msgstr ""
492" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
493" REF: Page 84, section 5.9\n"
494
495#, fuzzy, c-format
bc44d920 496msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
497msgstr " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
c0e1af83 498
499#, fuzzy, c-format
bc44d920 500msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
c0e1af83 501msgstr " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
502
bc44d920 503#, fuzzy, c-format
504msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
505msgstr ""
506" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
507"characters!\n"
508
c0e1af83 509#, c-format
510msgid ""
511" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
512"8-bit characters!\n"
513msgstr ""
514" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
515"8-bit characters!\n"
516
517#, c-format
518msgid ""
519" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
520"characters!\n"
521msgstr ""
522" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
523"characters!\n"
524
c0e1af83 525#, c-format
526msgid ""
527" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
528" REF: Page 122, section 5.17\n"
529msgstr ""
530" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
531" REF: Page 122, section 5.17\n"
532
533#, c-format
534msgid ""
535" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
536" REF: Page 40, section 4.5.\n"
537msgstr ""
538" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
539" REF: Page 40, section 4.5.\n"
540
541msgid ""
542" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
543" REF: Page 102, section 5.15.\n"
544msgstr ""
545" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
546" REF: Page 102, section 5.15.\n"
547
548msgid ""
549" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
550" REF: Page 103, section 5.15.\n"
551msgstr ""
552" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
553" REF: Page 103, section 5.15.\n"
554
555msgid ""
556" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
557" REF: Page 56, section 5.3.\n"
558msgstr ""
559" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
560" REF: Page 56, section 5.3.\n"
561
562msgid ""
563" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
564" REF: Page 56, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
567" REF: Page 56, section 5.3.\n"
568
569#, c-format
570msgid ""
571" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
572" REF: Page 41, section 5.\n"
573" REF: Page 102, section 5.15.\n"
574msgstr ""
575" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
576" REF: Page 41, section 5.\n"
577" REF: Page 102, section 5.15.\n"
578
579msgid ""
580" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
581" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
582msgstr ""
583" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
584" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
585
586msgid ""
587" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
588" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
589msgstr ""
590" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
591" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
592
593msgid ""
594" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
595" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
596msgstr ""
597" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
598" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
599
600msgid ""
601" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
602" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
603msgstr ""
604" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
605" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
606
607msgid ""
608" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
609" REF: Page 60, section 5.3.\n"
610msgstr ""
611" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
612" REF: Page 60, section 5.3.\n"
613
614msgid ""
615" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
616" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
617msgstr ""
618" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
619" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
620
621msgid ""
622" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
623" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
624msgstr ""
625" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
626" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
b86bc4cf 627
c0e1af83 628msgid ""
629" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
630" REF: Page 100, section 5.14.\n"
631msgstr ""
632" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
633" REF: Page 100, section 5.14.\n"
b86bc4cf 634
c0e1af83 635msgid ""
636" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
637" REF: Page 41, section 5.\n"
638" REF: Page 99, section 5.14.\n"
639msgstr ""
640" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
641" REF: Page 41, section 5.\n"
642" REF: Page 99, section 5.14.\n"
b86bc4cf 643
c0e1af83 644msgid ""
645" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
647msgstr ""
648" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
649" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
650
651#, c-format
652msgid ""
653" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
654" REF: Page 41, section 5.\n"
655" REF: Page 103, section 5.15.\n"
656msgstr ""
657" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
658" REF: Page 41, section 5.\n"
659" REF: Page 103, section 5.15.\n"
660
661msgid ""
662" **FAIL** REQUIRED Product\n"
663" REF: Page 62, section 5.3.\n"
664msgstr ""
665" **FAIL** REQUIRED Product\n"
666" REF: Page 62, section 5.3.\n"
667
668msgid ""
669" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
670" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
671msgstr ""
672" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
673" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
674
675#, fuzzy, c-format
676msgid " %d ERRORS FOUND\n"
677msgstr " %d ERROR%s FOUND\n"
678
679#, c-format
680msgid ""
681" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
682" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
683msgstr ""
684" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
685" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
686
687#, c-format
688msgid ""
689" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
690" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
691msgstr ""
692" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
693" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
694
695#, c-format
696msgid ""
697" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
698" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
699msgstr ""
700" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
701" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
702
703#, c-format
704msgid ""
705" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
706" REF: Page 25, Line Length\n"
707msgstr ""
708" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
709" REF: Page 25, Line Length\n"
710
711msgid ""
712" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
713" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
714msgstr ""
715" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
716" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
717
718#, c-format
719msgid ""
720" Missing %%EndComments comment!\n"
721" REF: Page 41, %%EndComments\n"
722msgstr ""
723" Missing %%EndComments comment!\n"
724" REF: Page 41, %%EndComments\n"
725
726#, c-format
727msgid ""
728" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
729" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
730msgstr ""
731" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
732" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
733
734#, c-format
735msgid ""
736" Missing or bad %%Page: comments!\n"
737" REF: Page 53, %%Page:\n"
738msgstr ""
739" Missing or bad %%Page: comments!\n"
740" REF: Page 53, %%Page:\n"
741
742#, c-format
743msgid ""
744" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
745" REF: Page 43, %%Pages:\n"
746msgstr ""
747" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
748" REF: Page 43, %%Pages:\n"
749
750msgid " NO ERRORS FOUND\n"
751msgstr " NO ERRORS FOUND\n"
752
753#, c-format
754msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
755msgstr " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
756
757#, c-format
758msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
759msgstr " Too many %%BeginDocument comments!\n"
760
761#, c-format
762msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
763msgstr " Too many %%EndDocument comments!\n"
764
765msgid " Warning: file contains binary data!\n"
766msgstr " Warning: file contains binary data!\n"
767
768#, c-format
769msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
770msgstr " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
771
772#, c-format
773msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
774msgstr " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
775
776msgid " FAIL\n"
777msgstr " FAIL\n"
778
779#, c-format
780msgid ""
781" FAIL\n"
782" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
783msgstr ""
784" FAIL\n"
785" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
786
787#, c-format
788msgid ""
789" FAIL\n"
790" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
791msgstr ""
792" FAIL\n"
793" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
794
795msgid " PASS\n"
796msgstr " PASS\n"
797
798#, c-format
799msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
800msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f octets\n"
801
802#, c-format
803msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
804msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets\n"
805
806#, c-format
807msgid "%s accepting requests since %s\n"
808msgstr "%s accepte les requêtes depuis le %s\n"
809
810#, c-format
811msgid "%s cannot be changed."
812msgstr "Impossible de modifier « %s »"
813
814#, c-format
815msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
816msgstr "« %s » n'est pas implanté dans la version CUPS de lpc.\n"
817
818#, c-format
819msgid "%s is not ready\n"
820msgstr "%s n'est pas prête\n"
821
822#, c-format
823msgid "%s is ready\n"
824msgstr "%s est prête\n"
825
826#, c-format
827msgid "%s is ready and printing\n"
828msgstr "%s est prête et en cours d'impression\n"
829
830#, c-format
831msgid ""
832"%s not accepting requests since %s -\n"
833"\t%s\n"
834msgstr ""
835"%s n'accepte pas les requêtes depuis le %s -\n"
836"\t%s\n"
837
838#, c-format
839msgid "%s not supported!"
840msgstr "%s: opération non gérée !"
841
842#, c-format
843msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
844msgstr "%s/%s accepte les requêtes depuis le %s\n"
845
846#, c-format
847msgid ""
848"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
849"\t%s\n"
850msgstr ""
851"%s/%s n'accepte pas les requêtes depuis le %s -\n"
852"\t%s\n"
853
854#, c-format
855msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
856msgstr "%s: %-33.33s [tâche %d localhost]\n"
857
858#, c-format
859msgid "%s: %s failed: %s\n"
860msgstr "%s: %s a échoué : %s"
861
862#, c-format
863msgid "%s: Don't know what to do!\n"
864msgstr "%s: Je ne sais que faire !"
865
866#, c-format
867msgid ""
868"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
869msgstr ""
870"%s: Erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
871"inexistente « %s » !\n"
872
873#, c-format
874msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
875msgstr "%s: Erreur - numéro de tâche incorrect !\n"
876
877#, c-format
878msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
879msgstr ""
880"%s: Erreur - impossible d'imprimer et modifier les tâches en même temps !\n"
881
882#, c-format
883msgid ""
884"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
885msgstr ""
886"%s: Erreur - impossible d'imprimer depuis l'entrée standard si un fichier\n"
887" ou un numéro de tâche est spécifié !\n"
b86bc4cf 888
889#, c-format
c0e1af83 890msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
891msgstr "%s: Erreur - il faut un jeu de caractères après l'option '-S' !\n"
b86bc4cf 892
893#, c-format
c0e1af83 894msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
895msgstr "%s: Erreur - il faut un type de contenu après l'option '-T' !\n"
b86bc4cf 896
897#, c-format
c0e1af83 898msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
899msgstr "%s: Erreur - il faut un nombre de copies après l'option '-n' !\n"
b86bc4cf 900
901#, c-format
c0e1af83 902msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
903msgstr "%s: Erreur - il faut un nombre de copies après l'option '-#' !\n"
b86bc4cf 904
905#, c-format
c0e1af83 906msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
907msgstr "%s: Erreur - il faut une destination après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 908
909#, c-format
c0e1af83 910msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
911msgstr "%s: Erreur - il faut une destination après l'option '-b' !\n"
b86bc4cf 912
c0e1af83 913#, c-format
914msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
915msgstr "%s: Erreur - il faut une destination après l'option '-d' !\n"
b86bc4cf 916
917#, c-format
c0e1af83 918msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
919msgstr "%s: Erreur - il faut un format après l'option '-f' !\n"
b86bc4cf 920
c0e1af83 921#, c-format
922msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
923msgstr "%s: Erreur - il faut un code de retenue après l'option '-H' !\n"
b86bc4cf 924
925#, c-format
c0e1af83 926msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
927msgstr "%s: Erreur - il faut un nom de machine après l'option '-H' !\n"
b86bc4cf 928
929#, c-format
c0e1af83 930msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
931msgstr "%s: Erreur - il faut un nom de machine après l'option '-h' !\n"
b86bc4cf 932
c0e1af83 933#, c-format
934msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
935msgstr "%s: Erreur - il faut une liste de modes après l'option '-y' !\n"
b86bc4cf 936
937#, c-format
c0e1af83 938msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
939msgstr "%s: Erreur - il faut un nom après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 940
941#, c-format
c0e1af83 942msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
943msgstr ""
944"%s: Erreur - il faut une chaîne d'option \"nom=valeur\" après l'option '-"
945"o' !\n"
b86bc4cf 946
947#, c-format
c0e1af83 948msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
949msgstr "%s: Erreur - il faut une liste de pages après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 950
951#, c-format
c0e1af83 952msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
953msgstr "%s: Erreur - il faut une priorité après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 954
955#, c-format
c0e1af83 956msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
957msgstr "%s: Erreur - il faut le texte de la raison après l'option '-r' !\n"
b86bc4cf 958
959#, c-format
c0e1af83 960msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
961msgstr "%s: Erreur - il faut un titre après l'option '-t' !\n"
b86bc4cf 962
963#, c-format
c0e1af83 964msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
965msgstr "%s: Erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-U' !\n"
b86bc4cf 966
967#, c-format
c0e1af83 968msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
969msgstr "%s: Erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-u' !\n"
b86bc4cf 970
971#, c-format
c0e1af83 972msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
973msgstr "%s: Erreur - il faut une valeur après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 974
975#, c-format
c0e1af83 976msgid ""
977"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
978"option!\n"
979msgstr ""
980"%s: Erreur - il faut « completed », « not-completed », ou « all » après "
981"l'option -W !\n"
b86bc4cf 982
c0e1af83 983#, c-format
984msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
985msgstr "%s: Erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 986
c0e1af83 987#, c-format
988msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
989msgstr "%s: Erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n"
b86bc4cf 990
c0e1af83 991#, c-format
992msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
993msgstr "%s: Erreur - l'ordonnanceur ne répond pas !\n"
b86bc4cf 994
c0e1af83 995#, c-format
996msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
997msgstr "%s: Erreur - stdin est vide, donc aucune tâche n'a été envoyée.\n"
b86bc4cf 998
999#, c-format
c0e1af83 1000msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1001msgstr "%s: Erreur - trop de fichiers - « %s »\n"
b86bc4cf 1002
1003#, c-format
c0e1af83 1004msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1005msgstr "%s: Erreur - impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1006
1007#, c-format
c0e1af83 1008msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
1009msgstr "%s: Erreur - impossible de créer le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1010
c0e1af83 1011#, c-format
1012msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
b86bc4cf 1013msgstr ""
c0e1af83 1014"%s: Erreur - impossible d'écrire dans le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1015
c0e1af83 1016#, c-format
1017msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
1018msgstr "%s: Erreur - destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1019
c0e1af83 1020#, c-format
1021msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
1022msgstr "%s: Erreur - destination « %s/%s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1023
c0e1af83 1024#, c-format
1025msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
1026msgstr "%s: Erreur - option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 1027
1028#, c-format
c0e1af83 1029msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
1030msgstr "%s: Il faut un numéro de tâche après l'option '-i' !\n"
b86bc4cf 1031
c0e1af83 1032#, c-format
1033msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1034msgstr "%s: Erreur - nom de destination incorrect dans la liste « %s » !\n"
b86bc4cf 1035
c0e1af83 1036#, c-format
1037msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1038msgstr "%s: Il faut un numéro de tâche ( '-i' ) avant '-H restart' !\n"
b86bc4cf 1039
355e94dc
MS
1040#, c-format
1041msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1042msgstr ""
1043
c0e1af83 1044#, c-format
1045msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1046msgstr "%s: L'opération a échoué : %s\n"
b86bc4cf 1047
c0e1af83 1048#, c-format
1049msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1050msgstr "%s: Désolé, la gestion du cryptage n'a pas été compilée !\n"
b86bc4cf 1051
c0e1af83 1052#, c-format
1053msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1054msgstr "%s: Impossible de se connecter au serveur !\n"
b86bc4cf 1055
1056#, c-format
c0e1af83 1057msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1058msgstr "%s: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 1059
c0e1af83 1060#, c-format
1061msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1062msgstr "%s: Impossible de contacter le serveur !\n"
1063
355e94dc
MS
1064#, c-format
1065msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1066msgstr ""
1067
1068#, c-format
1069msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
1070msgstr ""
1071
c0e1af83 1072#, c-format
1073msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1074msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1075
355e94dc
MS
1076#, c-format
1077msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1078msgstr ""
1079
bc44d920 1080#, c-format
1081msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
1082msgstr "%s: Option '%c' inconnue !\n"
1083
355e94dc
MS
1084#, c-format
1085msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1086msgstr ""
1087
c0e1af83 1088#, c-format
1089msgid ""
1090"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1091"correct!\n"
1092msgstr ""
1093"%s: Attention - le modificateur de format '%c' n'est pas géré - l'affichage "
1094"pourrait être incorrect !\n"
b86bc4cf 1095
1096#, c-format
c0e1af83 1097msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1098msgstr "%s: Attention - l'option « jeu de caractères » est ignorée !\n"
b86bc4cf 1099
1100#, c-format
c0e1af83 1101msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1102msgstr "%s: Attention - l'option « type de contenu » est ignorée !\n"
1103
1104#, c-format
1105msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1106msgstr "%s: Attention - l'option « format » est ignorée !\n"
b86bc4cf 1107
1108#, c-format
c0e1af83 1109msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1110msgstr "%s: Attention - l'option « mode » est ignorée !\n"
b86bc4cf 1111
1112#, c-format
c0e1af83 1113msgid ""
1114"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1115msgstr ""
1116"%s: Erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
1117"inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 1118
c0e1af83 1119#, c-format
1120msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1121msgstr ""
1122"%s: Erreur - il faut un argument du type option=valeur après l'option '-"
1123"o' !\n"
b86bc4cf 1124
1125#, c-format
c0e1af83 1126msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1127msgstr "%s: Erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
1128
1129msgid "?Invalid help command unknown\n"
1130msgstr "?Commande d'aide inconnue\n"
b86bc4cf 1131
c0e1af83 1132msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1133msgstr "Il faut un mot de passe SAMBA pour exporter les pilotes d'imprimante !"
b86bc4cf 1134
c0e1af83 1135msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1136msgstr ""
1137"Il faut un nom d'utilisateur SAMBA pour exporter les pilotes d'imprimante !"
b86bc4cf 1138
1139#, c-format
c0e1af83 1140msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1141msgstr "Il existe déjà une classe appelée « %s » !"
b86bc4cf 1142
1143#, c-format
c0e1af83 1144msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1145msgstr "Il existe déjà une imprimante appelée « %s » !"
1146
1147msgid "Accept Jobs"
1148msgstr "Accepter les tâches"
1149
1150msgid "Add Class"
1151msgstr "Ajouter une classe"
1152
1153msgid "Add Printer"
1154msgstr "Ajouter une imprimante"
1155
1156msgid "Add RSS Subscription"
1157msgstr ""
1158
1159msgid "Administration"
1160msgstr "Administration"
b86bc4cf 1161
1162#, c-format
c0e1af83 1163msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1164msgstr ""
1165"Tentative de donner une valeur erronée au paramètre « printer-state » : %d !"
b86bc4cf 1166
1167#, c-format
c0e1af83 1168msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1169msgstr "Les groupes d'attributs ne sont pas dans le bon ordre (%x < %x) !"
b86bc4cf 1170
c0e1af83 1171msgid "Bad OpenGroup"
1172msgstr "OpenGroup erroné"
b86bc4cf 1173
c0e1af83 1174msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1175msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
1176
1177msgid "Bad OrderDependency"
1178msgstr "OrderDependency erroné"
1179
1180msgid "Bad UIConstraints"
1181msgstr "UIConstraints erroné"
b86bc4cf 1182
1183#, c-format
c0e1af83 1184msgid "Bad copies value %d."
1185msgstr "Nombre de copies erroné : %d."
1186
1187msgid "Bad custom parameter"
1188msgstr "Paramètre de personnalisation incorrect"
b86bc4cf 1189
1190#, c-format
c0e1af83 1191msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1192msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « device-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1193
1194#, c-format
c0e1af83 1195msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1196msgstr "Format de document erroné : « %s » !"
b86bc4cf 1197
c0e1af83 1198msgid "Bad job-priority value!"
1199msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « job-priority » !"
b86bc4cf 1200
c0e1af83 1201msgid "Bad job-state value!"
1202msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « job-state » !"
b86bc4cf 1203
1204#, c-format
c0e1af83 1205msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1206msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « job-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1207
c0e1af83 1208#, fuzzy, c-format
1209msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
1210msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « port-monitor » : « %s » !"
b86bc4cf 1211
c0e1af83 1212#, fuzzy, c-format
1213msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
1214msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « device-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1215
c0e1af83 1216#, fuzzy, c-format
1217msgid "Bad number-up value %d."
1218msgstr "Nombre de copies erroné : %d."
b86bc4cf 1219
c0e1af83 1220#, fuzzy, c-format
1221msgid "Bad option + choice on line %d!"
1222msgstr "Couple option + choix incorrect à la ligne %d !\n"
b86bc4cf 1223
1224#, c-format
c0e1af83 1225msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1226msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
b86bc4cf 1227
1228#, c-format
c0e1af83 1229msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1230msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « port-monitor » : « %s » !"
b86bc4cf 1231
1232#, c-format
c0e1af83 1233msgid "Bad printer-state value %d!"
1234msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « printer-state » : « %s » !"
b86bc4cf 1235
1236#, c-format
c0e1af83 1237msgid "Bad request version number %d.%d!"
1238msgstr "La requête a un numéro de version erroné : %d.%d !"
b86bc4cf 1239
c0e1af83 1240#, fuzzy
1241msgid "Bad subscription ID!"
1242msgstr "Aucune souscription trouvée."
1243
1244msgid "Banners"
1245msgstr "Bannières"
b86bc4cf 1246
c0e1af83 1247msgid "Cancel RSS Subscription"
1248msgstr ""
b86bc4cf 1249
c0e1af83 1250msgid "Change Settings"
1251msgstr "Modifier les paramètres"
b86bc4cf 1252
1253#, c-format
c0e1af83 1254msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1255msgstr "Jeu de caractères « %s » non géré !"
b86bc4cf 1256
c0e1af83 1257msgid "Classes"
1258msgstr "Classes"
b86bc4cf 1259
c0e1af83 1260msgid ""
1261"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1262"\n"
1263"exit help quit status ?\n"
1264msgstr ""
1265"Les commandes peuvent être abrégée. Elles sont:\n"
1266"\n"
1267"exit help quit status ?\n"
b86bc4cf 1268
1269#, c-format
c0e1af83 1270msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1271msgstr "Impossible de comprendre le format « %s » !"
b86bc4cf 1272
c0e1af83 1273msgid "Cover open."
1274msgstr ""
b86bc4cf 1275
c0e1af83 1276msgid "Custom"
1277msgstr "Personnalisation"
b86bc4cf 1278
c0e1af83 1279msgid "Delete Class"
1280msgstr "Supprimer la classe"
b86bc4cf 1281
c0e1af83 1282msgid "Delete Printer"
1283msgstr "Supprimer l'imprimante"
b86bc4cf 1284
1285#, c-format
c0e1af83 1286msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1287msgstr "La destination « %s » n'accepte aucune tâche."
b86bc4cf 1288
c0e1af83 1289msgid "Developer almost empty."
1290msgstr ""
b86bc4cf 1291
c0e1af83 1292msgid "Developer empty!"
1293msgstr ""
b86bc4cf 1294
1295#, c-format
c0e1af83 1296msgid ""
1297"Device: uri = %s\n"
1298" class = %s\n"
1299" info = %s\n"
1300" make-and-model = %s\n"
1301" device-id = %s\n"
1302msgstr ""
1303"Matériel : URI = %s\n"
1304" classe = %s\n"
1305" info = %s\n"
1306" marque/modèle = %s\n"
1307" ID matériel = %s\n"
b86bc4cf 1308
c0e1af83 1309msgid "Door open."
1310msgstr ""
b86bc4cf 1311
c0e1af83 1312#, fuzzy, c-format
1313msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
1314msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de fichiers !"
b86bc4cf 1315
c0e1af83 1316#, fuzzy, c-format
1317msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
1318msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de fichiers !"
b86bc4cf 1319
c0e1af83 1320#, fuzzy, c-format
bc44d920 1321msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
1322msgstr "lprm: Impossible d'annuler cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 1323
1324#, c-format
c0e1af83 1325msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
1326msgstr ""
b86bc4cf 1327
1328#, c-format
c0e1af83 1329msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
1330msgstr ""
b86bc4cf 1331
1332#, c-format
c0e1af83 1333msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
1334msgstr ""
b86bc4cf 1335
1336#, c-format
c0e1af83 1337msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
1338msgstr ""
b86bc4cf 1339
c0e1af83 1340#, fuzzy, c-format
1341msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
1342msgstr "Valeur erronée pour le paramètre « device-uri » : « %s » !"
b86bc4cf 1343
1344#, c-format
c0e1af83 1345msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
1346msgstr ""
b86bc4cf 1347
1348#, c-format
c0e1af83 1349msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
1350msgstr ""
b86bc4cf 1351
1352#, c-format
c0e1af83 1353msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1354msgstr ""
1355
1356msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1357msgstr ""
b86bc4cf 1358
1359#, c-format
c0e1af83 1360msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
1361msgstr ""
b86bc4cf 1362
1363#, c-format
c0e1af83 1364msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
1365msgstr ""
1366
1367msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1368msgstr ""
b86bc4cf 1369
1370#, c-format
c0e1af83 1371msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1372msgstr ""
b86bc4cf 1373
1374#, c-format
c0e1af83 1375msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
1376msgstr ""
1377
1378msgid "ERROR: Empty print file!\n"
1379msgstr ""
1380
1381msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
1382msgstr ""
b86bc4cf 1383
1384#, c-format
c0e1af83 1385msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1386msgstr ""
b86bc4cf 1387
1388#, c-format
c0e1af83 1389msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1390msgstr ""
1391
1392msgid ""
1393"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1394"variable!\n"
1395msgstr ""
b86bc4cf 1396
1397#, c-format
c0e1af83 1398msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
1399msgstr ""
b86bc4cf 1400
1401#, c-format
c0e1af83 1402msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
1403msgstr ""
b86bc4cf 1404
1405msgid ""
c0e1af83 1406"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1407"variable!\n"
b86bc4cf 1408msgstr ""
b86bc4cf 1409
c0e1af83 1410msgid "ERROR: No pages found!\n"
1411msgstr ""
b86bc4cf 1412
c0e1af83 1413msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1414msgstr ""
b86bc4cf 1415
c0e1af83 1416msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
b86bc4cf 1417msgstr ""
b86bc4cf 1418
1419#, c-format
c0e1af83 1420msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
b86bc4cf 1421msgstr ""
b86bc4cf 1422
c0e1af83 1423#, fuzzy
1424msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
1425msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
b86bc4cf 1426
c0e1af83 1427#, c-format
1428msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
1429msgstr ""
b86bc4cf 1430
c0e1af83 1431#, c-format
1432msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
1433msgstr ""
b86bc4cf 1434
c0e1af83 1435#, fuzzy, c-format
1436msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
1437msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1438
c0e1af83 1439#, fuzzy, c-format
1440msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
1441msgstr "lprm: Impossible d'annuler cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 1442
c0e1af83 1443#, fuzzy, c-format
1444msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
1445msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1446
c0e1af83 1447#, fuzzy, c-format
1448msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
1449msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1450
c0e1af83 1451#, fuzzy, c-format
1452msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
1453msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1454
c0e1af83 1455#, fuzzy, c-format
1456msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
1457msgstr "%s: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 1458
c0e1af83 1459#, fuzzy, c-format
1460msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
1461msgstr "Impossible de faire un « fork » !"
b86bc4cf 1462
c0e1af83 1463#, fuzzy, c-format
1464msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
1465msgstr "cupsaddsmb: Pas de fichier PPD pour l'imprimante « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1466
c0e1af83 1467#, fuzzy, c-format
1468msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
1469msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante !"
b86bc4cf 1470
c0e1af83 1471#, fuzzy, c-format
1472msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
1473msgstr "Impossible d'obtenir l'état de l'imprimante :"
b86bc4cf 1474
c0e1af83 1475#, fuzzy, c-format
1476msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
1477msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
b86bc4cf 1478
c0e1af83 1479#, fuzzy, c-format
1480msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
1481msgstr "lp: Impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1482
c0e1af83 1483#, fuzzy, c-format
1484msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
1485msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1486
c0e1af83 1487#, fuzzy, c-format
1488msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
1489msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1490
c0e1af83 1491#, fuzzy, c-format
1492msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
1493msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1494
c0e1af83 1495#, fuzzy, c-format
1496msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
1497msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
b86bc4cf 1498
c0e1af83 1499#, fuzzy
1500msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
1501msgstr "lpoptions: Impossible d'ouvrir le fichier PPD pour %s !\n"
b86bc4cf 1502
c0e1af83 1503#, fuzzy, c-format
1504msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
1505msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
1506
1507#, fuzzy, c-format
1508msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
1509msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier PPD « %s » : %s\n"
1510
1511#, fuzzy, c-format
1512msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
1513msgstr "lp: impossible d'imprimer le fichier - %s\n"
1514
1515#, fuzzy, c-format
1516msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
1517msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 1518
1519#, c-format
c0e1af83 1520msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
1521msgstr ""
b86bc4cf 1522
1523#, c-format
c0e1af83 1524msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
b86bc4cf 1525msgstr ""
b86bc4cf 1526
c0e1af83 1527#, fuzzy, c-format
1528msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
1529msgstr ""
1530"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows ( %"
1531"d ) !\n"
b86bc4cf 1532
c0e1af83 1533#, c-format
1534msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
b86bc4cf 1535msgstr ""
b86bc4cf 1536
c0e1af83 1537#, fuzzy, c-format
1538msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
1539msgstr "lp: Impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 1540
c0e1af83 1541#, fuzzy, c-format
1542msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
1543msgstr "lp: impossible d'imprimer le fichier - %s\n"
b86bc4cf 1544
c0e1af83 1545#, fuzzy
1546msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
1547msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante !"
b86bc4cf 1548
c0e1af83 1549#, c-format
1550msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
b86bc4cf 1551msgstr ""
b86bc4cf 1552
c0e1af83 1553#, fuzzy, c-format
1554msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
1555msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1556
c0e1af83 1557#, c-format
1558msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
b86bc4cf 1559msgstr ""
b86bc4cf 1560
c0e1af83 1561#, c-format
1562msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
b86bc4cf 1563msgstr ""
b86bc4cf 1564
c0e1af83 1565#, fuzzy, c-format
1566msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
1567msgstr "cupsd: Option « %c » inconnue - abandon !\n"
b86bc4cf 1568
c0e1af83 1569#, fuzzy, c-format
1570msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
1571msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
1572
1573#, fuzzy, c-format
1574msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
1575msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 1576
1577#, c-format
c0e1af83 1578msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
b86bc4cf 1579msgstr ""
b86bc4cf 1580
c0e1af83 1581#, c-format
1582msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
b86bc4cf 1583msgstr ""
b86bc4cf 1584
c0e1af83 1585#, c-format
1586msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
1587msgstr ""
b86bc4cf 1588
c0e1af83 1589#, c-format
b86bc4cf 1590msgid ""
c0e1af83 1591"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
b86bc4cf 1592msgstr ""
b86bc4cf 1593
c0e1af83 1594#, c-format
1595msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
b86bc4cf 1596msgstr ""
b86bc4cf 1597
c0e1af83 1598#, c-format
1599msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
1600msgstr ""
b86bc4cf 1601
c0e1af83 1602#, c-format
1603msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
b86bc4cf 1604msgstr ""
b86bc4cf 1605
c0e1af83 1606#, fuzzy, c-format
1607msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
1608msgstr "cupsaddsmb a échoué avec le statut %d"
b86bc4cf 1609
1610msgid ""
c0e1af83 1611"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1612"seconds...\n"
b86bc4cf 1613msgstr ""
b86bc4cf 1614
bc44d920 1615#, c-format
1616msgid "ERROR: select() returned %d\n"
1617msgstr ""
1618
c0e1af83 1619msgid "Edit Configuration File"
1620msgstr "Éditer le fichier de configuration"
b86bc4cf 1621
c0e1af83 1622#, fuzzy
1623msgid "Empty PPD file!"
1624msgstr "Impossible de copier le fichier PPD !"
b86bc4cf 1625
c0e1af83 1626msgid "Ending Banner"
1627msgstr "Fin de la bannière"
b86bc4cf 1628
c0e1af83 1629msgid "Enter old password:"
1630msgstr "Ancien mot de passe :"
b86bc4cf 1631
c0e1af83 1632msgid "Enter password again:"
1633msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :"
b86bc4cf 1634
c0e1af83 1635msgid "Enter password:"
1636msgstr "Entrez le nouveau mot de passe :"
b86bc4cf 1637
c0e1af83 1638#, fuzzy
b86bc4cf 1639msgid ""
c0e1af83 1640"Enter your username and password or the root username and password to access "
1641"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1642"valid Kerberos ticket."
b86bc4cf 1643msgstr ""
c0e1af83 1644"Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe UNIX ou bien identifiez-"
1645"vous en tant que « root » pour accéder à cette page."
b86bc4cf 1646
c0e1af83 1647msgid "Error Policy"
1648msgstr "Politique d'erreur"
b86bc4cf 1649
c0e1af83 1650msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1651msgstr "Erreur : Il faut un nom d'hôte après l'option '-h' !\n"
b86bc4cf 1652
c0e1af83 1653msgid "Export Printers to Samba"
1654msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"
b86bc4cf 1655
c0e1af83 1656msgid "FAIL\n"
1657msgstr "ÉCHEC"
b86bc4cf 1658
1659#, c-format
c0e1af83 1660msgid "FATAL: Could not load %s\n"
b86bc4cf 1661msgstr ""
b86bc4cf 1662
1663#, c-format
1664msgid ""
c0e1af83 1665"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1666"in \"%s/cupsd.conf\"."
b86bc4cf 1667msgstr ""
c0e1af83 1668"L'impression dans un fichier a été désactivée ! Pour l'activer, cf. la "
1669"directive « FileDevice » dans « %s/cupsd.conf »."
b86bc4cf 1670
c0e1af83 1671msgid "Fuser temperature high!"
b86bc4cf 1672msgstr ""
b86bc4cf 1673
c0e1af83 1674msgid "Fuser temperature low!"
b86bc4cf 1675msgstr ""
b86bc4cf 1676
c0e1af83 1677msgid "General"
1678msgstr "Généralités"
b86bc4cf 1679
c0e1af83 1680msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1681msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais pas de « job-id »"
1682
1683msgid "Help"
1684msgstr "Aide"
b86bc4cf 1685
1686#, c-format
c0e1af83 1687msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
b86bc4cf 1688msgstr ""
b86bc4cf 1689
c0e1af83 1690#, fuzzy, c-format
1691msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
b86bc4cf 1692msgstr ""
c0e1af83 1693"lpstat: Impossible de se connecter au serveur « %s » sur le port %d : %s\n"
b86bc4cf 1694
c0e1af83 1695msgid "INFO: Canceling print job...\n"
b86bc4cf 1696msgstr ""
b86bc4cf 1697
c0e1af83 1698#, c-format
1699msgid "INFO: Connected to %s...\n"
b86bc4cf 1700msgstr ""
b86bc4cf 1701
c0e1af83 1702#, c-format
1703msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
b86bc4cf 1704msgstr ""
b86bc4cf 1705
c0e1af83 1706msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
1707msgstr ""
1708
1709msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
b86bc4cf 1710msgstr ""
b86bc4cf 1711
c0e1af83 1712#, c-format
1713msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
b86bc4cf 1714msgstr ""
b86bc4cf 1715
c0e1af83 1716msgid "INFO: Loading image file...\n"
b86bc4cf 1717msgstr ""
b86bc4cf 1718
c0e1af83 1719msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
b86bc4cf 1720msgstr ""
b86bc4cf 1721
1722#, c-format
c0e1af83 1723msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
b86bc4cf 1724msgstr ""
b86bc4cf 1725
c0e1af83 1726msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
1727msgstr ""
b86bc4cf 1728
c0e1af83 1729msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
1730msgstr ""
b86bc4cf 1731
c0e1af83 1732msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
b86bc4cf 1733msgstr ""
c0e1af83 1734
1735msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
b86bc4cf 1736msgstr ""
b86bc4cf 1737
c0e1af83 1738msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
1739msgstr ""
b86bc4cf 1740
c0e1af83 1741msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
1742msgstr ""
b86bc4cf 1743
c0e1af83 1744msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
1745msgstr ""
b86bc4cf 1746
c0e1af83 1747msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
1748msgstr ""
b86bc4cf 1749
1750#, c-format
c0e1af83 1751msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
1752msgstr ""
b86bc4cf 1753
1754#, c-format
c0e1af83 1755msgid "INFO: Printing page %d...\n"
1756msgstr ""
b86bc4cf 1757
c0e1af83 1758msgid "INFO: Ready to print.\n"
1759msgstr ""
b86bc4cf 1760
1761#, c-format
c0e1af83 1762msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
1763msgstr ""
b86bc4cf 1764
1765#, c-format
c0e1af83 1766msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
1767msgstr ""
b86bc4cf 1768
c0e1af83 1769msgid "INFO: Sending data\n"
b86bc4cf 1770msgstr ""
b86bc4cf 1771
1772#, c-format
c0e1af83 1773msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
1774msgstr ""
b86bc4cf 1775
1776#, c-format
c0e1af83 1777msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
b86bc4cf 1778msgstr ""
b86bc4cf 1779
1780#, c-format
c0e1af83 1781msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
1782msgstr ""
b86bc4cf 1783
1784#, c-format
c0e1af83 1785msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
1786msgstr ""
b86bc4cf 1787
1788#, c-format
c0e1af83 1789msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
1790msgstr ""
b86bc4cf 1791
c0e1af83 1792msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
1793msgstr ""
b86bc4cf 1794
c0e1af83 1795msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
b86bc4cf 1796msgstr ""
b86bc4cf 1797
c0e1af83 1798msgid "Illegal control character"
1799msgstr "Caractère de contrôle incorrect"
b86bc4cf 1800
c0e1af83 1801msgid "Illegal main keyword string"
1802msgstr "Mot-clé essentiel incorrect"
1803
1804msgid "Illegal option keyword string"
1805msgstr "Mot-clé d'option incorrect"
1806
1807msgid "Illegal translation string"
1808msgstr "Traduction incorrecte"
1809
1810msgid "Illegal whitespace character"
1811msgstr "Caractère « espace blanc » incorrect"
1812
1813msgid "Ink/toner almost empty."
b86bc4cf 1814msgstr ""
b86bc4cf 1815
c0e1af83 1816msgid "Ink/toner empty!"
1817msgstr ""
b86bc4cf 1818
c0e1af83 1819msgid "Ink/toner waste bin almost full."
b86bc4cf 1820msgstr ""
b86bc4cf 1821
c0e1af83 1822msgid "Ink/toner waste bin full!"
1823msgstr ""
b86bc4cf 1824
c0e1af83 1825msgid "Interlock open."
1826msgstr ""
b86bc4cf 1827
c0e1af83 1828msgid "Internal error"
1829msgstr "Erreur interne"
b86bc4cf 1830
c0e1af83 1831msgid "JCL"
1832msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
b86bc4cf 1833
1834#, c-format
c0e1af83 1835msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1836msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier !"
b86bc4cf 1837
1838#, c-format
c0e1af83 1839msgid "Job #%d does not exist!"
1840msgstr "La tâche n°%d n'existe pas !"
b86bc4cf 1841
1842#, c-format
c0e1af83 1843msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1844msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l'annuler."
b86bc4cf 1845
c0e1af83 1846#, fuzzy, c-format
1847msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
1848msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l'annuler."
b86bc4cf 1849
c0e1af83 1850#, c-format
1851msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1852msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l'annuler."
b86bc4cf 1853
c0e1af83 1854#, c-format
1855msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1856msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut plus être modifiée !"
b86bc4cf 1857
1858#, c-format
c0e1af83 1859msgid "Job #%d is not complete!"
1860msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée !"
b86bc4cf 1861
c0e1af83 1862#, c-format
1863msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1864msgstr "La tâche n°%d n'est pas en attente d'authentification !"
b86bc4cf 1865
1866#, c-format
c0e1af83 1867msgid "Job #%d is not held!"
1868msgstr "La tâche n°%d n'est pas retenue !"
b86bc4cf 1869
c0e1af83 1870#, c-format
1871msgid "Job #%s does not exist!"
1872msgstr "La tâche n°%s n'existe pas !"
b86bc4cf 1873
1874#, c-format
c0e1af83 1875msgid "Job %d not found!"
1876msgstr "La tâche n°%d n'a pas été trouvée !"
b86bc4cf 1877
c0e1af83 1878#, fuzzy
1879msgid "Job Completed"
1880msgstr "terminée"
b86bc4cf 1881
c0e1af83 1882msgid "Job Created"
1883msgstr ""
b86bc4cf 1884
c0e1af83 1885#, fuzzy
1886msgid "Job Options Changed"
1887msgstr "L'opération sur la tâche a échoué :"
b86bc4cf 1888
c0e1af83 1889#, fuzzy
1890msgid "Job Stopped"
1891msgstr "arrêtée"
b86bc4cf 1892
c0e1af83 1893msgid "Job is completed and cannot be changed."
1894msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
b86bc4cf 1895
c0e1af83 1896msgid "Job operation failed:"
1897msgstr "L'opération sur la tâche a échoué :"
b86bc4cf 1898
c0e1af83 1899msgid "Job state cannot be changed."
1900msgstr "L'état de la tâche ne peut être modifié."
b86bc4cf 1901
c0e1af83 1902msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1903msgstr "Les souscriptions de tâche ne peuvent être renouvelées !"
b86bc4cf 1904
c0e1af83 1905msgid "Jobs"
1906msgstr "Tâches"
b86bc4cf 1907
c0e1af83 1908#, c-format
1909msgid "Language \"%s\" not supported!"
1910msgstr "Langue « %s » non gérée !"
b86bc4cf 1911
c0e1af83 1912msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1913msgstr "Ligne plus longue que les 255 caractères autorisés"
b86bc4cf 1914
bc44d920 1915msgid "List Available Printers"
1916msgstr ""
1917
c0e1af83 1918msgid "Media Size"
1919msgstr "Taille du support"
b86bc4cf 1920
c0e1af83 1921msgid "Media Source"
1922msgstr "Source du support"
b86bc4cf 1923
c0e1af83 1924msgid "Media Type"
1925msgstr "Type de support"
b86bc4cf 1926
c0e1af83 1927#, fuzzy
1928msgid "Media jam!"
1929msgstr "Type de support"
b86bc4cf 1930
c0e1af83 1931msgid "Media tray almost empty."
1932msgstr ""
b86bc4cf 1933
c0e1af83 1934msgid "Media tray empty!"
1935msgstr ""
b86bc4cf 1936
c0e1af83 1937msgid "Media tray missing!"
1938msgstr ""
b86bc4cf 1939
c0e1af83 1940msgid "Media tray needs to be filled."
1941msgstr ""
b86bc4cf 1942
c0e1af83 1943msgid "Memory allocation error"
1944msgstr "Problème d'allocation de mémoire"
b86bc4cf 1945
c0e1af83 1946msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1947msgstr "Il manque l'entête PPD-Adobe-4.x"
1948
1949msgid "Missing asterisk in column 1"
1950msgstr "Il manque un astérisque à la colonne 1"
b86bc4cf 1951
c0e1af83 1952#, fuzzy, c-format
1953msgid "Missing double quote on line %d!"
1954msgstr "Il manque un \" à la ligne %d !\n"
b86bc4cf 1955
c0e1af83 1956msgid "Missing form variable!"
1957msgstr "Un champ du formulaire HTML n'a pas été rempli !"
b86bc4cf 1958
c0e1af83 1959msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1960msgstr "Il manque l'attibut notify-subscription-ids"
b86bc4cf 1961
c0e1af83 1962msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1963msgstr "Il manque l'attribut « requesting-user-name » !"
b86bc4cf 1964
c0e1af83 1965msgid "Missing required attributes!"
1966msgstr "Il manque des attributs indispensables !"
b86bc4cf 1967
c0e1af83 1968#, fuzzy, c-format
1969msgid "Missing value on line %d!"
1970msgstr "Il manque une valeur à la ligne %d !\n"
b86bc4cf 1971
c0e1af83 1972msgid "Missing value string"
1973msgstr "Il manque la valeur"
1974
1975#, c-format
b86bc4cf 1976msgid ""
c0e1af83 1977"Model: name = %s\n"
1978" natural_language = %s\n"
1979" make-and-model = %s\n"
1980" device-id = %s\n"
b86bc4cf 1981msgstr ""
c0e1af83 1982"Modèle : nom = %s\n"
1983" langue naturelle = %s\n"
1984" marque/modèle = %s\n"
1985" ID matériel = %s\n"
b86bc4cf 1986
c0e1af83 1987msgid "Modify Class"
1988msgstr "Modifier la classe"
b86bc4cf 1989
c0e1af83 1990msgid "Modify Printer"
1991msgstr "Modifier l'imprimante"
b86bc4cf 1992
c0e1af83 1993msgid "Move All Jobs"
1994msgstr "Transférer toutes les tâches"
b86bc4cf 1995
c0e1af83 1996msgid "Move Job"
1997msgstr "Transférer la tâche"
b86bc4cf 1998
c0e1af83 1999#, c-format
2000msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
2001msgstr ""
b86bc4cf 2002
c0e1af83 2003msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
b86bc4cf 2004msgstr ""
b86bc4cf 2005
c0e1af83 2006msgid "NULL PPD file pointer"
2007msgstr "Pointeur de fichier PPD NUL !"
b86bc4cf 2008
c0e1af83 2009msgid "No"
2010msgstr "Non"
2011
2012msgid "No Windows printer drivers are installed!"
2013msgstr "Aucun pilote d'impression pour Windows n'est installé !"
b86bc4cf 2014
2015#, c-format
c0e1af83 2016msgid "No active jobs on %s!"
2017msgstr "Il n'y a pas de tâche en cours sur « %s » !"
b86bc4cf 2018
c0e1af83 2019msgid "No attributes in request!"
2020msgstr "Aucun attribut dans la requête !"
b86bc4cf 2021
c0e1af83 2022msgid "No authentication information provided!"
2023msgstr "Pas d'information d'authentification !"
b86bc4cf 2024
c0e1af83 2025msgid "No default printer"
2026msgstr "Pas d'imprimante par défaut"
b86bc4cf 2027
c0e1af83 2028msgid "No destinations added."
2029msgstr "Aucune destination ajoutée."
b86bc4cf 2030
c0e1af83 2031msgid "No file!?!"
2032msgstr "Pas de fichier !?!"
b86bc4cf 2033
c0e1af83 2034msgid "No subscription attributes in request!"
2035msgstr "Pas d'attribut de souscription dans la requête !"
b86bc4cf 2036
c0e1af83 2037msgid "No subscriptions found."
2038msgstr "Aucune souscription trouvée."
b86bc4cf 2039
c0e1af83 2040msgid "None"
2041msgstr "Auncun(e)"
b86bc4cf 2042
bc44d920 2043#, fuzzy
2044msgid "Not allowed to print."
2045msgstr "Pas d'imprimante par défaut"
2046
c0e1af83 2047msgid "OK"
2048msgstr "OK"
b86bc4cf 2049
c0e1af83 2050msgid "OPC almost at end-of-life."
b86bc4cf 2051msgstr ""
b86bc4cf 2052
c0e1af83 2053msgid "OPC at end-of-life!"
2054msgstr ""
b86bc4cf 2055
c0e1af83 2056msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
2057msgstr "OpenGroup sans de CloseGroup d'abord"
b86bc4cf 2058
c0e1af83 2059msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
2060msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans de CloseUI/JCLCloseUI d'abord"
b86bc4cf 2061
c0e1af83 2062msgid "Operation Policy"
2063msgstr "Politique des opérations"
b86bc4cf 2064
c0e1af83 2065msgid "Options Installed"
2066msgstr "Options Installées"
b86bc4cf 2067
c0e1af83 2068msgid "Out of toner!"
2069msgstr ""
b86bc4cf 2070
c0e1af83 2071msgid "Output Mode"
2072msgstr "Mode de sortie"
b86bc4cf 2073
c0e1af83 2074msgid "Output bin almost full."
2075msgstr ""
b86bc4cf 2076
c0e1af83 2077msgid "Output bin full!"
2078msgstr ""
b86bc4cf 2079
2080#, c-format
c0e1af83 2081msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
2082msgstr "Ce qui est envoyé à l'imprimante %s est redirigé vers %s\n"
b86bc4cf 2083
2084#, c-format
c0e1af83 2085msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
2086msgstr ""
2087"Ce qui est envoyé à l'imprimante %s est redirigé vers l'imprimante\n"
2088"distante %s sur %s\n"
b86bc4cf 2089
2090#, c-format
c0e1af83 2091msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2092msgstr "Ce qui est envoyé à l'imprimante %s/%s est redirigé vers %s\n"
b86bc4cf 2093
2094#, c-format
c0e1af83 2095msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2096msgstr ""
2097"Ce qui est envoyé à l'imprimante %s/%s est redirigé vers l'imprimante\n"
2098"distante %s sur %s\n"
b86bc4cf 2099
c0e1af83 2100msgid "Output tray missing!"
2101msgstr ""
b86bc4cf 2102
c0e1af83 2103msgid "PASS\n"
2104msgstr "OK"
b86bc4cf 2105
c0e1af83 2106msgid "PS Binary Protocol"
2107msgstr "Protocole binaire PS"
b86bc4cf 2108
c0e1af83 2109#, c-format
2110msgid "Password for %s on %s? "
2111msgstr "Mot de passe pour %s sur %s? "
b86bc4cf 2112
c0e1af83 2113#, c-format
2114msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2115msgstr "Il faut un mot de passe à %s pour accéder à %s via SAMBA : "
b86bc4cf 2116
c0e1af83 2117msgid "Policies"
2118msgstr "Politiques"
b86bc4cf 2119
c0e1af83 2120msgid "Print Job:"
2121msgstr "Imprimer la tâche :"
b86bc4cf 2122
c0e1af83 2123msgid "Print Test Page"
2124msgstr "Imprimer la page de test"
b86bc4cf 2125
c0e1af83 2126#, fuzzy
2127msgid "Printer Added"
2128msgstr "Imprimante"
b86bc4cf 2129
c0e1af83 2130#, fuzzy
2131msgid "Printer Deleted"
2132msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
b86bc4cf 2133
c0e1af83 2134msgid "Printer Maintenance"
2135msgstr "Maintenance de l'imprimante"
b86bc4cf 2136
c0e1af83 2137#, fuzzy
2138msgid "Printer Modified"
2139msgstr "Maintenance de l'imprimante"
b86bc4cf 2140
c0e1af83 2141#, fuzzy
2142msgid "Printer Stopped"
2143msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
b86bc4cf 2144
c0e1af83 2145#, fuzzy
2146msgid "Printer off-line."
2147msgstr "Maintenance de l'imprimante"
b86bc4cf 2148
c0e1af83 2149msgid "Printer:"
2150msgstr "Imprimante :"
b86bc4cf 2151
c0e1af83 2152msgid "Printers"
2153msgstr "Imprimantes"
b86bc4cf 2154
c0e1af83 2155msgid "Purge Jobs"
2156msgstr "Effacer les tâches"
b86bc4cf 2157
c0e1af83 2158msgid "Quota limit reached."
2159msgstr "Quota atteint."
b86bc4cf 2160
c0e1af83 2161msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2162msgstr "Rang Propr. Tâche Fichiers Taille totale\n"
b86bc4cf 2163
c0e1af83 2164msgid ""
2165"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
b86bc4cf 2166msgstr ""
c0e1af83 2167"Rang Propr. Prio Tâche Fichiers Taille totale\n"
b86bc4cf 2168
c0e1af83 2169msgid "Reject Jobs"
2170msgstr "Refuser les tâches"
2171
2172msgid "Resolution"
2173msgstr "Résolution"
b86bc4cf 2174
2175#, c-format
c0e1af83 2176msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2177msgstr "Exécution de la commande : %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
b86bc4cf 2178
c0e1af83 2179msgid "Server Restarted"
2180msgstr ""
b86bc4cf 2181
c0e1af83 2182msgid "Server Security Auditing"
2183msgstr ""
b86bc4cf 2184
c0e1af83 2185msgid "Server Started"
2186msgstr ""
b86bc4cf 2187
c0e1af83 2188msgid "Server Stopped"
2189msgstr ""
b86bc4cf 2190
c0e1af83 2191msgid "Set Allowed Users"
2192msgstr "Définir les autorisations"
b86bc4cf 2193
c0e1af83 2194msgid "Set As Default"
2195msgstr "Choisir par défaut"
b86bc4cf 2196
bc44d920 2197#, fuzzy
2198msgid "Set Class Options"
2199msgstr "Définir les options de l'imprimante"
2200
c0e1af83 2201msgid "Set Printer Options"
2202msgstr "Définir les options de l'imprimante"
b86bc4cf 2203
c0e1af83 2204msgid "Set Publishing"
2205msgstr "Publier"
b86bc4cf 2206
c0e1af83 2207msgid "Start Class"
2208msgstr "Démarrer la classe"
b86bc4cf 2209
c0e1af83 2210msgid "Start Printer"
2211msgstr "Démarrer l'imprimante"
b86bc4cf 2212
c0e1af83 2213msgid "Starting Banner"
2214msgstr "Début de la bannière"
b86bc4cf 2215
c0e1af83 2216msgid "Stop Class"
2217msgstr "Arrêter la classe"
b86bc4cf 2218
c0e1af83 2219msgid "Stop Printer"
2220msgstr "Arrêter l'imprimante"
b86bc4cf 2221
bc44d920 2222#, c-format
2223msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
2224msgstr ""
2225
2226#, c-format
2227msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
2228msgstr ""
2229
b86bc4cf 2230msgid ""
c0e1af83 2231"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2232"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
b86bc4cf 2233msgstr ""
c0e1af83 2234"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
2235"sans espace, '/' ni '#'."
b86bc4cf 2236
b86bc4cf 2237msgid ""
c0e1af83 2238"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
b86bc4cf 2239msgstr ""
c0e1af83 2240"L'attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans une "
2241"souscription de tâche."
b86bc4cf 2242
2243#, c-format
c0e1af83 2244msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2245msgstr ""
2246"La valeur de l'attribut « notify-user-data » est trop grande ( %d > 63 "
2247"octets ) !"
b86bc4cf 2248
c0e1af83 2249msgid ""
2250"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2251"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
2252msgstr ""
2253"Le nom d'imprimante doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
2254"sans espace, '/' ni '#'."
b86bc4cf 2255
c0e1af83 2256msgid "The printer or class is not shared!"
2257msgstr "L'imprimante ou la classe n'est pas partagée !"
b86bc4cf 2258
c0e1af83 2259msgid "The printer or class was not found."
2260msgstr "L'imprimante ou la classe n'a pas été trouvée."
b86bc4cf 2261
2262#, c-format
c0e1af83 2263msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2264msgstr "L'URI de l'imprimante « %s » contient des caractères ."
b86bc4cf 2265
c0e1af83 2266msgid "The printer-uri attribute is required!"
2267msgstr "L'attribut « printer-uri » est indispensable !"
b86bc4cf 2268
c0e1af83 2269msgid ""
2270"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
2271msgstr ""
2272"L'URI de l'imprimante doit suivre le format « ipp://NOM_MACHINE/classes/"
2273"NOM_CLASSE »."
b86bc4cf 2274
c0e1af83 2275msgid ""
2276"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
2277msgstr ""
2278"L'URI de l'imprimante doit suivre le format « ipp://NOM_MACHINE/printers/"
2279"NOM_CLASSE »."
b86bc4cf 2280
c0e1af83 2281#, fuzzy
b86bc4cf 2282msgid ""
c0e1af83 2283"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2284"(?), or the pound sign (#)."
b86bc4cf 2285msgstr ""
c0e1af83 2286"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
2287"sans espace, '/' ni '#'."
b86bc4cf 2288
c0e1af83 2289msgid "Toner low."
2290msgstr ""
b86bc4cf 2291
c0e1af83 2292msgid "Too many active jobs."
2293msgstr "Trop de tâches en cours."
2294
2295msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2296msgstr "Impossible d'accéder au fichier cupsd.conf :"
2297
2298#, fuzzy
2299msgid "Unable to add RSS subscription:"
2300msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante :"
2301
2302msgid "Unable to add class:"
2303msgstr "Impossible d'ajouter la classe :"
b86bc4cf 2304
2305#, c-format
c0e1af83 2306msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2307msgstr "Impossible d'ajouter une tâche pour la destination « %s » !"
b86bc4cf 2308
c0e1af83 2309msgid "Unable to add printer:"
2310msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante :"
b86bc4cf 2311
c0e1af83 2312msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2313msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de fichiers !"
b86bc4cf 2314
c0e1af83 2315#, fuzzy
2316msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
2317msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
b86bc4cf 2318
c0e1af83 2319msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2320msgstr "Impossible de modifier l'attribut « printer-is-shared » :"
b86bc4cf 2321
c0e1af83 2322msgid "Unable to change printer:"
2323msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
b86bc4cf 2324
c0e1af83 2325msgid "Unable to change server settings:"
2326msgstr "Impossible de modifier les paramètres du serveur :"
b86bc4cf 2327
2328#, c-format
c0e1af83 2329msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2330msgstr ""
2331"Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour CUPS ( %d ) !"
b86bc4cf 2332
2333#, c-format
c0e1af83 2334msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2335msgstr "Impossible de copier le fichier PPD - « %s » !"
b86bc4cf 2336
c0e1af83 2337msgid "Unable to copy PPD file!"
2338msgstr "Impossible de copier le fichier PPD !"
b86bc4cf 2339
c0e1af83 2340#, c-format
2341msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2342msgstr ""
2343"Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 2000 "
2344"( %d ) !"
b86bc4cf 2345
2346#, c-format
c0e1af83 2347msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2348msgstr ""
2349"Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x ( %"
2350"d ) !"
b86bc4cf 2351
2352#, c-format
c0e1af83 2353msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2354msgstr "Impossible de copier le « script » d'interface - « %s » !"
b86bc4cf 2355
c0e1af83 2356msgid "Unable to create temporary file:"
2357msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
b86bc4cf 2358
c0e1af83 2359msgid "Unable to delete class:"
2360msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
b86bc4cf 2361
c0e1af83 2362msgid "Unable to delete printer:"
2363msgstr "Impossible de supprimer l'imprimante :"
b86bc4cf 2364
c0e1af83 2365msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2366msgstr ""
2367"Impossible d'éditer des fichiers cupsd.conf de taille supérieure à 1Mo !"
b86bc4cf 2368
c0e1af83 2369msgid "Unable to find destination for job!"
2370msgstr "Impossible de trouver la destination de la tâche !"
b86bc4cf 2371
c0e1af83 2372msgid "Unable to get class list:"
2373msgstr "Impossible d'obtenir la liste des classes :"
b86bc4cf 2374
c0e1af83 2375msgid "Unable to get class status:"
2376msgstr "Impossible d'obtenir l'état de la classe :"
b86bc4cf 2377
c0e1af83 2378msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2379msgstr "Impossible d'obtenir la liste des pilotes pour l'imprimante:"
b86bc4cf 2380
c0e1af83 2381msgid "Unable to get printer attributes:"
2382msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante :"
b86bc4cf 2383
c0e1af83 2384msgid "Unable to get printer list:"
2385msgstr "Impossible d'obtenir la liste des imprimantes :"
b86bc4cf 2386
c0e1af83 2387msgid "Unable to get printer status:"
2388msgstr "Impossible d'obtenir l'état de l'imprimante :"
b86bc4cf 2389
c0e1af83 2390#, c-format
2391msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2392msgstr ""
2393"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows 2000 "
2394"( %d ) !"
b86bc4cf 2395
c0e1af83 2396#, c-format
2397msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2398msgstr ""
2399"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x "
2400"( %d ) !"
b86bc4cf 2401
2402msgid "Unable to modify class:"
2403msgstr "Impossible de modifier la classe :"
2404
b86bc4cf 2405msgid "Unable to modify printer:"
2406msgstr "Impossible de modifier l'imprimante :"
2407
c0e1af83 2408msgid "Unable to move job"
2409msgstr "Impossible de transférer la tâche !"
b86bc4cf 2410
c0e1af83 2411msgid "Unable to move jobs"
2412msgstr "Impossible de transférer les tâches !"
2413
2414msgid "Unable to open PPD file"
2415msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD !"
b86bc4cf 2416
2417msgid "Unable to open PPD file:"
2418msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD :"
2419
c0e1af83 2420msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2421msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier cupsd.conf :"
b86bc4cf 2422
c0e1af83 2423msgid "Unable to print test page:"
2424msgstr "Impossible d'imprimer la page de test :"
b86bc4cf 2425
c0e1af83 2426#, fuzzy, c-format
2427msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
2428msgstr "cupsaddsmb: Impossible d'exécuter « %s » : %s\n"
b86bc4cf 2429
c0e1af83 2430msgid "Unable to send maintenance job:"
2431msgstr "Impossible d'envoyer la tâche de maintenance :"
b86bc4cf 2432
c0e1af83 2433#, fuzzy, c-format
2434msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
2435msgstr ""
2436"Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows ( %"
2437"d ) !\n"
b86bc4cf 2438
c0e1af83 2439msgid "Unable to set options:"
2440msgstr "Impossible de définir les options :"
b86bc4cf 2441
c0e1af83 2442msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2443msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
b86bc4cf 2444
c0e1af83 2445msgid "Unknown"
2446msgstr "Inconnu(e)"
b86bc4cf 2447
c0e1af83 2448#, fuzzy, c-format
2449msgid "Unknown printer error (%s)!"
2450msgstr ""
2451"L'attribut « printer-error-policy » a une valeur non comprise : « %s »."
b86bc4cf 2452
c0e1af83 2453#, c-format
2454msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2455msgstr ""
2456"L'attribut « printer-error-policy » a une valeur non comprise : « %s »."
b86bc4cf 2457
c0e1af83 2458#, c-format
2459msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2460msgstr "L'attribut « printer-op-policy » a une valeur non comprise : « %s »."
b86bc4cf 2461
c0e1af83 2462#, c-format
2463msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2464msgstr "La compression « %s » n'est pas gérée !"
b86bc4cf 2465
c0e1af83 2466#, c-format
2467msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2468msgstr "L'attribute de compression %s n'est pas géré !"
b86bc4cf 2469
c0e1af83 2470#, c-format
2471msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2472msgstr "Le format « %s » n'est pas géré !"
b86bc4cf 2473
c0e1af83 2474#, c-format
2475msgid "Unsupported format '%s'!"
2476msgstr "Format non géré '%s' !"
b86bc4cf 2477
c0e1af83 2478#, c-format
2479msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2480msgstr "Le format « %s » n'est pas géré !"
b86bc4cf 2481
c0e1af83 2482msgid ""
2483"Usage:\n"
2484"\n"
2485" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2486" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2487" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2488" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2489" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2490" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2491"\n"
2492msgstr ""
2493"Utilisation :\n"
2494"\n"
2495" lpadmin [-h serveur] -d destination\n"
2496" lpadmin [-h serveur] -x destination\n"
2497" lpadmin [-h serveur] -p imprimante [-c classe] [-i interface] [-m "
2498"modèle]\n"
2499" [-r classe] [-v URI] [-D description]\n"
2500" [-P fichier-ppd] [-o option=valeur]\n"
2501" [-u allow:util.,util.] [-u deny:util.,util.]\n"
2502"\n"
b86bc4cf 2503
c0e1af83 2504#, c-format
2505msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
2506msgstr ""
b86bc4cf 2507
c0e1af83 2508#, c-format
2509msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2510msgstr ""
b86bc4cf 2511
355e94dc
MS
2512msgid ""
2513"Usage: convert [ options ]\n"
2514"\n"
2515"Options:\n"
2516"\n"
2517" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
2518" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
2519" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
2520" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
2521" -P filename.ppd Set PPD file\n"
2522" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
2523" -U username Set username for job\n"
2524" -J title Set title\n"
2525" -c copies Set number of copies\n"
2526" -u Remove the PPD file when finished\n"
2527" -D Remove the input file when finished\n"
2528msgstr ""
2529
c0e1af83 2530msgid ""
2531"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2532" cupsaddsmb [options] -a\n"
2533"\n"
2534"Options:\n"
2535" -E Encrypt the connection to the server\n"
2536" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2537" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2538" -a Export all printers\n"
2539" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2540" -v Be verbose (show commands)\n"
2541msgstr ""
2542"Utilisation : cupsaddsmb [options] imprimante1 ... imprimanteN\n"
2543" cupsaddsmb [options] -a\n"
2544"\n"
2545"Options:\n"
2546" -E Crypter la connexion au serveur\n"
2547" -H serveur-samba Utiliser le serveur SAMBA désigné\n"
2548" -U utilisateur-samba S'authentifier avec l'utilisateur SAMBA désigné\n"
2549" -a Exporter toutes les imprimantes\n"
2550" -h serveur-CUPS Utiliser le serveur CUPS désigné\n"
2551" -v Être locace ( afficher les commandes )\n"
b86bc4cf 2552
bc44d920 2553msgid ""
2554"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2555"\n"
2556"Options:\n"
2557"\n"
2558" -E Enable encryption\n"
2559" -U username Specify username\n"
2560" -h server[:port] Specify server address\n"
2561"\n"
2562" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
2563" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
2564" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
2565" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
2566" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
2567" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
2568msgstr ""
2569
c0e1af83 2570msgid ""
2571"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2572"\n"
2573"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2574"-f Run in the foreground\n"
2575"-F Run in the foreground but detach\n"
2576"-h Show this usage message\n"
2577"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2578msgstr ""
2579"Utilisation : cupsd [-c fichier-config] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2580"\n"
2581"-c fichier-config Charge un autre fichier de configuration\n"
2582"-f Exécution au premier plan\n"
2583"-F Exécution au premier plan mais détaché\n"
2584"-h Affiche the message d'aide\n"
2585"-l Exécute cupsd depuis launchd(8)\n"
b86bc4cf 2586
bc44d920 2587msgid ""
355e94dc 2588"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
bc44d920 2589"\n"
2590"Options:\n"
2591"\n"
2592" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
2593" -n copies Set number of copies\n"
2594" -o name=value Set option(s)\n"
2595" -p filename.ppd Set PPD file\n"
2596" -t title Set title\n"
2597msgstr ""
2598
c0e1af83 2599msgid ""
2600"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2601" cupstestdsc [options] -\n"
2602"\n"
2603"Options:\n"
2604"\n"
2605" -h Show program usage\n"
2606"\n"
2607" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2608"itself.\n"
2609msgstr ""
2610"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2611" cupstestdsc [options] -\n"
2612"\n"
2613"Options:\n"
2614"\n"
2615" -h Show program usage\n"
2616"\n"
2617" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2618"itself.\n"
2619
2620msgid ""
bc44d920 2621"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2622" program | cupstestppd [options] -\n"
2623"\n"
2624"Options:\n"
2625"\n"
2626" -R root-directory Set alternate root\n"
2627" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
2628" Issue warnings instead of errors\n"
2629" -q Run silently\n"
2630" -r Use 'relaxed' open mode\n"
2631" -v Be slightly verbose\n"
2632" -vv Be very verbose\n"
c0e1af83 2633msgstr ""
b86bc4cf 2634
c0e1af83 2635msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2636msgstr "Utilisation : lpmove tâche/source destination\n"
b86bc4cf 2637
c0e1af83 2638msgid ""
2639"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2640" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2641" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2642" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2643msgstr ""
2644"Utilisation : lpoptions [-h serveur] [-E] -d imprimante\n"
2645" lpoptions [-h serveur] [-E] [-p imprimante] -l\n"
2646" lpoptions [-h serveur] [-E] -p imprimante -o option"
2647"[=valeur] ...\n"
2648" lpoptions [-h serveur] [-E] -x imprimante\n"
b86bc4cf 2649
c0e1af83 2650msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2651msgstr "Utilisation : lppasswd [-g nom_groupe]\n"
b86bc4cf 2652
c0e1af83 2653msgid ""
2654"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2655" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2656" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
2657msgstr ""
2658"Utilisation : lppasswd [-g nom_groupe] [nom_utilisateur]\n"
2659" lppasswd [-g nom_groupe] -a [nom_utilisateur]\n"
2660" lppasswd [-g nom_groupe] -x [nom_utilisateur]\n"
b86bc4cf 2661
c0e1af83 2662msgid ""
2663"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2664msgstr ""
2665"Utilisation : lpq [-P dest] [-U nom_utilisateur] [-h nom_machine[:port]] [-"
2666"l] [+intervalle]\n"
b86bc4cf 2667
c0e1af83 2668msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2669msgstr ""
b86bc4cf 2670
c0e1af83 2671#, fuzzy, c-format
2672msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
2673msgstr "lp: Il faut un format après l'option '-f' !\n"
b86bc4cf 2674
c0e1af83 2675msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2676msgstr ""
b86bc4cf 2677
bc44d920 2678msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
c0e1af83 2679msgstr ""
b86bc4cf 2680
c0e1af83 2681msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2682msgstr ""
b86bc4cf 2683
2684#, c-format
c0e1af83 2685msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2686msgstr ""
b86bc4cf 2687
2688#, c-format
c0e1af83 2689msgid ""
2690"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2691"seconds!\n"
2692msgstr ""
b86bc4cf 2693
c0e1af83 2694#, c-format
2695msgid ""
2696"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2697"seconds!\n"
2698msgstr ""
b86bc4cf 2699
c0e1af83 2700#, c-format
2701msgid ""
2702"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2703"seconds!\n"
2704msgstr ""
b86bc4cf 2705
c0e1af83 2706#, c-format
2707msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2708msgstr ""
b86bc4cf 2709
c0e1af83 2710msgid ""
2711"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2712"Conventions and may not print correctly!\n"
2713msgstr ""
b86bc4cf 2714
c0e1af83 2715#, fuzzy, c-format
2716msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
2717msgstr "%s: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 2718
c0e1af83 2719#, fuzzy, c-format
2720msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
2721msgstr "%s: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 2722
c0e1af83 2723#, fuzzy, c-format
2724msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
2725msgstr "Format non géré '%s' !"
b86bc4cf 2726
c0e1af83 2727#, c-format
2728msgid ""
2729"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2730"seconds...\n"
2731msgstr ""
b86bc4cf 2732
c0e1af83 2733msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2734msgstr ""
2735"Attention, aucun pilote d'impression pour Windows 2000 n'est installé !"
b86bc4cf 2736
c0e1af83 2737msgid "Yes"
2738msgstr "Oui"
b86bc4cf 2739
c0e1af83 2740#, c-format
2741msgid ""
2742"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2743"s:%d%s</A>."
2744msgstr ""
2745"Vous devez accéder à cette page avec l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
2746"\">https://%s:%d%s</A>."
b86bc4cf 2747
c0e1af83 2748msgid "aborted"
2749msgstr "abandonnée"
b86bc4cf 2750
c0e1af83 2751msgid "canceled"
2752msgstr "annulée"
b86bc4cf 2753
c0e1af83 2754msgid "completed"
2755msgstr "terminée"
b86bc4cf 2756
355e94dc
MS
2757msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
2758msgstr ""
2759
c0e1af83 2760msgid "cups-deviced failed to execute."
2761msgstr "L'exécution de « cups-deviced » a échouée."
b86bc4cf 2762
c0e1af83 2763msgid "cups-driverd failed to execute."
2764msgstr "L'exécution de « cups-driverd » a échouée."
b86bc4cf 2765
c0e1af83 2766#, c-format
2767msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2768msgstr "cupsaddsmb: Pas de fichier PPD pour l'imprimante « %s » - %s\n"
b86bc4cf 2769
bc44d920 2770#, fuzzy, c-format
2771msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
2772msgstr "annulation: Option '%c' inconnue !"
2773
2774#, fuzzy, c-format
2775msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
2776msgstr "annulation: Option '%c' inconnue !"
2777
c0e1af83 2778msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2779msgstr ""
2780"cupsd: Il faut un nom de fichier de configuration après l'option '-c' !\n"
b86bc4cf 2781
c0e1af83 2782#, c-format
2783msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2784msgstr "cupsd: Argument « %s » inconnu - abandon !\n"
b86bc4cf 2785
c0e1af83 2786#, c-format
2787msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2788msgstr "cupsd: Option « %c » inconnue - abandon !\n"
b86bc4cf 2789
c0e1af83 2790msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2791msgstr ""
2792"cupsd: la gestion de launchd(8) n'a pas été compilée - exécution en mode "
2793"normal.\n"
b86bc4cf 2794
bc44d920 2795msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
2796msgstr ""
2797
c0e1af83 2798msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2799msgstr "cupstestppd: L'option est -q incomptaible avec l'option -v.\n"
b86bc4cf 2800
c0e1af83 2801msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2802msgstr "cupstestppd: L'option est -v incomptaible avec l'option -q.\n"
b86bc4cf 2803
c0e1af83 2804#, c-format
2805msgid "device for %s/%s: %s\n"
2806msgstr "périphérique pour %s/%s : %s \n"
b86bc4cf 2807
c0e1af83 2808#, c-format
2809msgid "device for %s: %s\n"
2810msgstr "périphérique pour %s : %s\n"
b86bc4cf 2811
c0e1af83 2812msgid "held"
2813msgstr "retenue"
b86bc4cf 2814
c0e1af83 2815msgid "help\t\tget help on commands\n"
2816msgstr "help\t\tobtenir de l'aide sur les commandes\n"
b86bc4cf 2817
c0e1af83 2818msgid "idle"
2819msgstr "inactive"
b86bc4cf 2820
c0e1af83 2821msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2822msgstr "Il manque l'attribut « job-printer-uri » !"
b86bc4cf 2823
c0e1af83 2824msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2825msgstr ""
2826"lpadmin: Un nom de classe ne peut comporter que des caractères "
2827"imprimables !\n"
b86bc4cf 2828
c0e1af83 2829msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2830msgstr "lpadmin: Il faut un fichier PPD après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 2831
c0e1af83 2832msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2833msgstr ""
2834"lpadmin: Il faut un argument du type allow/deny:liste_utilisateurs\n"
2835" après l'option '-u' !\n"
b86bc4cf 2836
c0e1af83 2837msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2838msgstr "lpadmin: Il faut une classe après l'option '-r' !\n"
b86bc4cf 2839
c0e1af83 2840msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2841msgstr "lpadmin: Il faut un nom de classe après l'option '-c' !\n"
b86bc4cf 2842
c0e1af83 2843msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2844msgstr "lpadmin: Il faut une description après l'option '-D' !\n"
b86bc4cf 2845
c0e1af83 2846msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2847msgstr "lpadmin: Il faut un URI de périphérique après l'option '-v' !\n"
b86bc4cf 2848
c0e1af83 2849msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
2850msgstr ""
2851"lpadmin: Il faut un ou plusieurs types de fichier après l'option '-I' !\n"
b86bc4cf 2852
c0e1af83 2853msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2854msgstr "lpadmin: Il faut un nom d'hôte après l'option 'h' !\n"
b86bc4cf 2855
c0e1af83 2856msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2857msgstr "lpadmin: Il faut une interface après l'option '-i' !\n"
b86bc4cf 2858
c0e1af83 2859msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2860msgstr "lpadmin: Il faut un lieu après l'option '-L' !\n"
b86bc4cf 2861
c0e1af83 2862msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2863msgstr "lpadmin: Il faut un modèle après l'option '-m' !\n"
b86bc4cf 2864
c0e1af83 2865msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2866msgstr ""
2867"lpadmin: Il faut un argument du type option=valeur après l'option '-o' !\n"
b86bc4cf 2868
c0e1af83 2869msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2870msgstr "lpadmin: Il faut une imprimante après l'option '-p' !\n"
b86bc4cf 2871
c0e1af83 2872msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2873msgstr "lpadmin: Il faut un nom d'imprimante après l'option '-d' !\n"
b86bc4cf 2874
c0e1af83 2875msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2876msgstr "lpadmin: Il faut une imprimante ou une classe après l'option '-x' !\n"
b86bc4cf 2877
c0e1af83 2878msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2879msgstr "lpadmin: Aucun nom de membre trouvé !\n"
b86bc4cf 2880
2881#, c-format
c0e1af83 2882msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2883msgstr "lpadmin: L'imprimante %s est déjà membre de la classe %s.\n"
b86bc4cf 2884
2885#, c-format
c0e1af83 2886msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2887msgstr "lpadmin: L'imprimante %s n'est pas membre de la classe %s.\n"
b86bc4cf 2888
c0e1af83 2889msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2890msgstr ""
2891"lpadmin: Un nom d'imprimante ne peut comporter que des caractères "
2892"imprimables !\n"
b86bc4cf 2893
c0e1af83 2894msgid ""
2895"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2896" You must specify a printer name first!\n"
2897msgstr ""
2898"lpadmin: Impossible d'ajouter une imprimante à la classe :\n"
2899" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2900
c0e1af83 2901#, c-format
2902msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2903msgstr "lpadmin: Impossible de se connecter au serveur « %s » !\n"
b86bc4cf 2904
2905#, c-format
c0e1af83 2906msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2907msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 2908
c0e1af83 2909#, c-format
2910msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2911msgstr "lpadmin: Impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
b86bc4cf 2912
2913#, c-format
c0e1af83 2914msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2915msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier PPD « %s » : %s\n"
b86bc4cf 2916
2917#, c-format
c0e1af83 2918msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2919msgstr "lpadmin: Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
2920
b86bc4cf 2921msgid ""
c0e1af83 2922"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2923" You must specify a printer name first!\n"
b86bc4cf 2924msgstr ""
c0e1af83 2925"lpadmin: Impossible de supprimer une imprimante de la classe :\n"
2926" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2927
b86bc4cf 2928msgid ""
c0e1af83 2929"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2930" You must specify a printer name first!\n"
b86bc4cf 2931msgstr ""
c0e1af83 2932"lpadmin: Impossible de définir le fichier PPD :\n"
2933" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
2934
2935msgid ""
2936"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2937" You must specify a printer name first!\n"
2938msgstr ""
2939"lpadmin: Impossible de définir l'URI du périphérique :\n"
2940" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2941
c0e1af83 2942msgid ""
2943"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2944" You must specify a printer name first!\n"
2945msgstr ""
2946"lpadmin: Impossible de définir le script d'interface ou le fichier PPD :\n"
2947" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2948
c0e1af83 2949msgid ""
2950"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2951" You must specify a printer name first!\n"
2952msgstr ""
2953"lpadmin: Impossible de définir le script d'interface :\n"
2954" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2955
c0e1af83 2956msgid ""
2957"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2958" You must specify a printer name first!\n"
2959msgstr ""
2960"lpadmin: Impossible de définir la description de l'imprimante :\n"
2961" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2962
c0e1af83 2963msgid ""
2964"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2965" You must specify a printer name first!\n"
2966msgstr ""
2967"lpadmin: Impossible de définir le lieu de l'imprimante :\n"
2968" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
b86bc4cf 2969
b86bc4cf 2970msgid ""
c0e1af83 2971"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2972" You must specify a printer name first!\n"
b86bc4cf 2973msgstr ""
c0e1af83 2974"lpadmin: Impossible de définir les options de l'imprimante :\n"
2975" Vous devez d'abord préciser un nom d'imprimante !\n"
2976
2977#, c-format
2978msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2979msgstr "lpadmin: Option allow/deny « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 2980
2981#, c-format
c0e1af83 2982msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2983msgstr "lpadmin: Argument « %s » inconnu !\n"
b86bc4cf 2984
2985#, c-format
c0e1af83 2986msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2987msgstr "lpadmin: Option '%c' inconnue !\n"
2988
2989msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2990msgstr "lpadmin: Attention - les types de contenu sont ignorés !\n"
b86bc4cf 2991
2992msgid "lpc> "
2993msgstr "lpc> "
2994
2995#, c-format
c0e1af83 2996msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2997msgstr "lpinfo: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 2998
2999#, c-format
c0e1af83 3000msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
3001msgstr "lpinfo: Argument '%s' inconnu !\n"
b86bc4cf 3002
3003#, c-format
c0e1af83 3004msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
3005msgstr "lpinfo: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 3006
3007#, c-format
c0e1af83 3008msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
3009msgstr "lpmove: Impossible de se connecter au serveur : %s\n"
b86bc4cf 3010
3011#, c-format
c0e1af83 3012msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
3013msgstr "lpmove: Argument '%s' inconnu !\n"
b86bc4cf 3014
3015#, c-format
c0e1af83 3016msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
3017msgstr "lpmove: Option '%c' inconnue !\n"
3018
3019msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
3020msgstr "lpoptions: Pas d'imprimante !?!\n"
b86bc4cf 3021
3022#, c-format
c0e1af83 3023msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
3024msgstr "lpoptions: Impossible d'ajouter l'imprimante ou l'instance : %s\n"
b86bc4cf 3025
c0e1af83 3026#, fuzzy, c-format
3027msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
3028msgstr "lpoptions: Impossible d'ouvrir le fichier PPD pour %s !\n"
b86bc4cf 3029
3030#, c-format
c0e1af83 3031msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
3032msgstr "lpoptions: Impossible d'ouvrir le fichier PPD pour %s !\n"
b86bc4cf 3033
c0e1af83 3034msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
3035msgstr "lpoptions: Imprimante ou classe inconnue !\n"
b86bc4cf 3036
c0e1af83 3037msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
3038msgstr ""
3039"lppasswd: Seul l'utilisateur « root » peut ajouter ou supprimer des mots de "
3040"passe !\n"
b86bc4cf 3041
c0e1af83 3042msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
3043msgstr "lppasswd: Le fichier des mots de passe exidte déjà !\n"
b86bc4cf 3044
c0e1af83 3045msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
3046msgstr "lppasswd: Le fichier des mots de passe n'a pas été mis-à-jour !\n"
b86bc4cf 3047
c0e1af83 3048msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
3049msgstr "lppasswd: Désolé, le mot de passe est erroné !\n"
b86bc4cf 3050
c0e1af83 3051msgid ""
3052"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
3053"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
3054"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
3055msgstr ""
3056"lppasswd: Désolé, mot de passe refusé.\n"
3057"Votre mot de passe doit comporter au moins 6 caractères, au moins une "
3058"lettre\n"
3059"et un nombre, et ne peut contenir votre nom d'utilisateur.\n"
b86bc4cf 3060
c0e1af83 3061msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
3062msgstr "lppasswd: Désolé, les mots de passe sont différents !\n"
b86bc4cf 3063
3064#, c-format
c0e1af83 3065msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
3066msgstr "lppasswd: Impossible de copier le mot de passe : %s\n"
b86bc4cf 3067
3068#, c-format
c0e1af83 3069msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
3070msgstr "lppasswd: Impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe: %s\n"
b86bc4cf 3071
3072#, c-format
c0e1af83 3073msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
3074msgstr "lppasswd: Impossible d'écrire dans le fichier des mots de passe : %s\n"
b86bc4cf 3075
3076#, c-format
c0e1af83 3077msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
3078msgstr ""
3079"lppasswd: impossible de sauvegarder l'ancien fichier des mots de passe : %s\n"
b86bc4cf 3080
3081#, c-format
c0e1af83 3082msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
3083msgstr "lppasswd: impossible de renommer le fichier des mots de passe : %s\n"
b86bc4cf 3084
3085#, c-format
c0e1af83 3086msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
3087msgstr ""
3088"lppasswd: l'utilisateur « %s » et/ou le groupe « %s » n'existe(nt) pas !\n"
b86bc4cf 3089
c0e1af83 3090msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
3091msgstr "lprm: Impossible de contacter le serveur !\n"
b86bc4cf 3092
3093#, c-format
c0e1af83 3094msgid ""
3095"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3096"\"!\n"
3097msgstr ""
3098"lpstat: erreur - la variable d'environnement désigne une destination\n"
3099" inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 3100
3101#, c-format
c0e1af83 3102msgid "members of class %s:\n"
3103msgstr "membres de la classe %s :\n"
b86bc4cf 3104
c0e1af83 3105msgid "no entries\n"
3106msgstr "aucune entrée\n"
b86bc4cf 3107
c0e1af83 3108msgid "no system default destination\n"
3109msgstr "le système n'a pas de destination par défaut\n"
b86bc4cf 3110
c0e1af83 3111msgid "notify-events not specified!"
3112msgstr "Attribut « notify-events » non renseigné !"
b86bc4cf 3113
3114#, c-format
c0e1af83 3115msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
3116msgstr ""
b86bc4cf 3117
3118#, c-format
c0e1af83 3119msgid "notify-subscription-id %d no good!"
3120msgstr "Valeur erronée pour l'attribut « notify-subscription-id » : %d !"
b86bc4cf 3121
3122#, c-format
c0e1af83 3123msgid "open of %s failed: %s"
3124msgstr "l'ouverture de %s a échoué : %s"
b86bc4cf 3125
c0e1af83 3126msgid "pending"
3127msgstr "en attente"
b86bc4cf 3128
3129#, c-format
c0e1af83 3130msgid "printer %s disabled since %s -\n"
3131msgstr "l'imprimante %s est désactivée depuis le %s -\n"
b86bc4cf 3132
3133#, c-format
c0e1af83 3134msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
3135msgstr "l'imprimante %s ne fait rien ; elle est activée depuis le %s\n"
b86bc4cf 3136
3137#, c-format
c0e1af83 3138msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3139msgstr ""
3140"l'imprimante %s est en train d'imprimer %s-%d ; elle est activée depuis le %"
3141"s\n"
b86bc4cf 3142
3143#, c-format
c0e1af83 3144msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
3145msgstr "l'imprimante %s/%s est désactivée depuis le %s -\n"
b86bc4cf 3146
3147#, c-format
c0e1af83 3148msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
3149msgstr "l'imprimante %s/%s ne fait rien ; elle est activée depuis le %s\n"
b86bc4cf 3150
3151#, c-format
c0e1af83 3152msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
3153msgstr ""
3154"l'imprimante %s/%s est en train d'imprimer %s-%d ; elle est activée depuis "
3155"le %s\n"
b86bc4cf 3156
c0e1af83 3157msgid "processing"
3158msgstr "en cours"
b86bc4cf 3159
3160#, c-format
c0e1af83 3161msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3162msgstr "l'identifiant de requête est %s-%d ( %d fichier(s) )\n"
b86bc4cf 3163
c0e1af83 3164msgid "scheduler is not running\n"
3165msgstr "l'ordonnanceur est arrêté\n"
b86bc4cf 3166
c0e1af83 3167msgid "scheduler is running\n"
3168msgstr "l'ordonnanceur tourne\n"
b86bc4cf 3169
3170#, c-format
c0e1af83 3171msgid "stat of %s failed: %s"
3172msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
b86bc4cf 3173
c0e1af83 3174msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3175msgstr "status\t\taffiche l'état du démon et de la file\n"
b86bc4cf 3176
c0e1af83 3177msgid "stopped"
3178msgstr "arrêtée"
b86bc4cf 3179
3180#, c-format
c0e1af83 3181msgid "system default destination: %s\n"
3182msgstr "destination par défaut du système : %s\n"
b86bc4cf 3183
3184#, c-format
c0e1af83 3185msgid "system default destination: %s/%s\n"
3186msgstr "destination par défaut du système : %s/%s\n"
b86bc4cf 3187
c0e1af83 3188msgid "unknown"
3189msgstr "inconnue"
b86bc4cf 3190
c0e1af83 3191msgid "untitled"
3192msgstr "sans titre"
b86bc4cf 3193
bc44d920 3194#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
3195#~ msgstr " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
3196
c0e1af83 3197#~ msgid ""
3198#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
3199#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
3200#~ msgstr ""
3201#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
3202#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
3203
bc44d920 3204#, fuzzy
3205#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
3206#~ msgstr " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3207
3208#, fuzzy
3209#~ msgid ""
3210#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
3211#~ "%s!\n"
3212#~ msgstr ""
3213#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3214#~ "s!\n"
3215
3216#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
3217#~ msgstr " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
3218
3219#~ msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
3220#~ msgstr " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
3221
3222#~ msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3223#~ msgstr " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
3224
3225#~ msgid ""
3226#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3227#~ "s!\n"
3228#~ msgstr ""
3229#~ " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %"
3230#~ "s!\n"
3231
c0e1af83 3232#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n"
3233#~ msgstr " %d ERROR%s FOUND\n"
b86bc4cf 3234
c0e1af83 3235#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3236#~ msgstr "%s accepte les requêtes depuis le Jan 01 00:00\n"
b86bc4cf 3237
c0e1af83 3238#~ msgid ""
3239#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3240#~ "\t%s\n"
3241#~ msgstr ""
3242#~ "%s n'accepte pas les requêtes depuis le Jan 01 00:00 -\n"
3243#~ "\t%s\n"
b86bc4cf 3244
c0e1af83 3245#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3246#~ msgstr "%s/%s accepte les requêtes depuis le Jan 01 00:00\n"
b86bc4cf 3247
c0e1af83 3248#~ msgid ""
3249#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3250#~ "\t%s\n"
3251#~ msgstr ""
3252#~ "%s/%s n'accepte pas les requêtes depuis le Jan 01 00:00 -\n"
3253#~ "\t%s\n"
3254
3255#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
3256#~ msgstr "%s: Il faut le texte de la raison après l'option '-r' !\n"
3257
3258#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
3259#~ msgstr "%s: Il faut un nom de serveur après l'option '-h' !\n"
3260
c0e1af83 3261#~ msgid "Auto"
3262#~ msgstr "Auto"
3263
3264#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
3265#~ msgstr "Couple option + choix incorrect à la ligne %d !\n"
3266
3267#~ msgid "Class"
3268#~ msgstr "Classe"
3269
3270#~ msgid ""
3271#~ "Device: uri = %s\n"
3272#~ " class = %s\n"
3273#~ " info = %s\n"
3274#~ " make-and-model = %s\n"
3275#~ msgstr ""
3276#~ "Matériel : URI = %s\n"
3277#~ " classe = %s\n"
3278#~ " info = %s\n"
3279#~ " marque/modèle = %s\n"
3280
bc44d920 3281#, fuzzy
3282#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
3283#~ msgstr "lpoptions: Impossible d'ajouter l'imprimante ou l'instance : %s\n"
3284
c0e1af83 3285#~ msgid ""
3286#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
3287#~ "access this page."
3288#~ msgstr ""
3289#~ "Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe UNIX ou bien "
3290#~ "identifiez-vous en tant que « root » pour accéder à cette page."
3291
3292#~ msgid "Extra"
3293#~ msgstr "Supplémentaire"
3294
3295#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
3296#~ msgstr "La tâche n°%d n'existe pas !"
3297
3298#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
3299#~ msgstr "La tâche n°%d est déjà « %s » - impossible de l'annuler."
3300
3301#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
3302#~ msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l'annuler."
3303
3304#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
3305#~ msgstr "Il manque un \" à la ligne %d !\n"
3306
3307#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
3308#~ msgstr "Il manque une valeur à la ligne %d !\n"
3309
3310#~ msgid ""
3311#~ "Model: name = %s\n"
3312#~ " natural_language = %s\n"
3313#~ " make-and-model = %s\n"
3314#~ msgstr ""
3315#~ "Modèle : nom = %s\n"
3316#~ " langue naturelle = %s\n"
3317#~ " marque/modèle = %s\n"
3318
3319#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
3320#~ msgstr "Aucun pilote d'impression pour Windows n'est installé !\n"
3321
3322#~ msgid "No printer drivers found!"
3323#~ msgstr "Aucun pilote trouvé pour l'imprimante !"
3324
3325#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
3326#~ msgstr ""
3327#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de retenir la tâche n°%d appartenant à « %"
3328#~ "s » !"
3329
3330#~ msgid "Printer"
3331#~ msgstr "Imprimante"
3332
3333#~ msgid "Printer not shared!"
3334#~ msgstr "L'imprimante n'est pas partagée !"
3335
3336#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3337#~ msgstr "Exécute la commande : %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3338
3339#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
3340#~ msgstr "L'attribut « printer-uri » est incorrect : « %s »."
3341
3342#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
3343#~ msgstr "Trop de tâches - %d tâches pour un maximum de %d."
3344
3345#~ msgid "Unable to connect to server!"
3346#~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur !"
3347
3348#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
3349#~ msgstr "Impossible de convertir le fichier PPD !"
3350
3351#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3352#~ msgstr ""
3353#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour CUPS ( %"
3354#~ "d ) !\n"
3355
3356#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3357#~ msgstr ""
3358#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3359#~ "2000 ( %d ) !\n"
3360
3361#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
3362#~ msgstr ""
3363#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3364#~ "2000 !"
3365
3366#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3367#~ msgstr ""
3368#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x "
3369#~ "( %d ) !\n"
3370
3371#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
3372#~ msgstr ""
3373#~ "Impossible de copier les fichiers de pilote d'impression pour Windows 9x !"
3374
3375#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
3376#~ msgstr "Impossible d'exécuter la commande cupsaddsmb !"
3377
3378#~ msgid "Unable to fork process!"
3379#~ msgstr "Impossible de faire un « fork » !"
3380
bc44d920 3381#~ msgid "Unable to get PPD file!"
3382#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier PPD !"
3383
c0e1af83 3384#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
3385#~ msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l'imprimante !"
3386
3387#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3388#~ msgstr ""
3389#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3390#~ "2000 ( %d ) !\n"
3391
3392#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
3393#~ msgstr ""
3394#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3395#~ "2000 !"
3396
3397#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3398#~ msgstr ""
3399#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3400#~ "9x ( %d ) !\n"
3401
3402#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
3403#~ msgstr ""
3404#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3405#~ "9x !"
3406
3407#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3408#~ msgstr ""
3409#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows "
3410#~ "( %d ) !\n"
3411
3412#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
3413#~ msgstr ""
3414#~ "Impossible d'installer les fichiers de pilote d'impression pour Windows !"
3415
3416#~ msgid ""
3417#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3418#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3419#~ "\n"
3420#~ "Options:\n"
3421#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3422#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3423#~ " -a Export all printers\n"
3424#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3425#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
3426#~ msgstr ""
3427#~ "Utilisation : cupsaddsmb [options] imprimante1 ... imprimanteN\n"
3428#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3429#~ "\n"
3430#~ "Options:\n"
3431#~ " -H serveur-samba Utiliser le serveur SAMBA désigné\n"
3432#~ " -U utilisateur-samba S'authentifier avec l'utilisateur SAMBA désigné\n"
3433#~ " -a Exporter toutes les imprimantes\n"
3434#~ " -h serveur-CUPS Utiliser le serveur CUPS désigné\n"
3435#~ " -v Être locace ( afficher les commandes )\n"
3436
bc44d920 3437#~ msgid ""
3438#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
3439#~ "[.gz]]\n"
3440#~ " program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3441#~ msgstr ""
3442#~ "Utilisation : cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] fichier1.ppd[.gz] [... "
3443#~ "fichierN.ppd[.gz]]\n"
3444#~ " programme | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
3445
c0e1af83 3446#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
3447#~ msgstr "Utilisation : lpmove tâche destination\n"
3448
3449#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
3450#~ msgstr "Utilisation : lpq [-P dest] [-l] [+intervalle]\n"
3451
3452#~ msgid "Variable"
3453#~ msgstr "Variable"
3454
3455#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3456#~ msgstr ""
3457#~ "Attention, aucun pilote d'impression pour Windows 2000 n'est installé !\n"
3458
3459#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
3460#~ msgstr ""
3461#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier la tâche n°%d appartenant à « %"
3462#~ "s » !"
3463
3464#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
3465#~ msgstr ""
3466#~ "Vous n'avez pas l'autorisation d'authentifier la tâche n°%d appartenant à "
3467#~ "« %s » !"
3468
3469#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
3470#~ msgstr ""
3471#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer la tâche n°%d appartenant à « "
3472#~ "%s » !"
3473
3474#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
3475#~ msgstr ""
3476#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de transférer la tâche n°%d appartenant à "
3477#~ "« %s » !"
3478
3479#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
3480#~ msgstr ""
3481#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de libérer la tâche n°%d appartenant à « %"
3482#~ "s » !"
3483
3484#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
3485#~ msgstr ""
3486#~ "Vous n'avez pas l'autorisation de redémarrer la tâche n°%d appartenant à "
3487#~ "« %s » !"
3488
3489#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
3490#~ msgstr ""
3491#~ "Vous n'avez pas l'autorisation d'envoyer un document pour la tâche n°%d "
3492#~ "appartenant à « %s » !"
3493
3494#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
3495#~ msgstr "Vous devez utiliser une URL https: pour accéder à cette page."
3496
3497#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
3498#~ msgstr ""
3499#~ "add_class: L'attribut « printer-error-policy » a une valeur non "
3500#~ "comprise : « %s »."
3501
3502#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
3503#~ msgstr ""
3504#~ "add_class: L'attribut « printer-op-policy » a une valeur non comprise : « "
3505#~ "%s »."
3506
3507#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
3508#~ msgstr "annulation: %s a échoué :%s\n"
3509
3510#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
3511#~ msgstr ""
3512#~ "annulation: erreur - il faut un nom de machine après l'option '-h' !\n"
3513
3514#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
3515#~ msgstr ""
3516#~ "annulation: erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-u' !\n"
3517
3518#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
3519#~ msgstr "annulation: Impossible de contacter le serveur !\n"
3520
3521#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
3522#~ msgstr "annulation: Destination inconnue « %s » !"
3523
c0e1af83 3524#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
3525#~ msgstr "cupsaddsmb s'est terminé inopinément sur réception du signal %d"
3526
3527#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
3528#~ msgstr "cupsaddsmb a échoué avec le statut %d"
3529
3530#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
3531#~ msgstr "cupsaddsmb: Option et choix erronés à la ligne n°%d !\n"
3532
3533#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
3534#~ msgstr "cupsaddsmb: Il manque un \" à la ligne n°%d !\n"
3535
3536#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
3537#~ msgstr "cupsaddsmb: Il manque une valeur à la ligne n°%d !\n"
3538
3539#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
3540#~ msgstr ""
3541#~ "cupsaddsmb: Aucun fichier PPD pour l'imprimante « %s » - ignorée !\n"
3542
3543#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
3544#~ msgstr ""
3545#~ "cupsaddsmb: Aucun pilote d'impression pour Windows n'est installé !\n"
3546
3547#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
3548#~ msgstr ""
3549#~ "cupsaddsmb: Impossible de se connecter au serveur « %s » pour %s - %s\n"
3550
3551#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
3552#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossible de convertir le fichier PPD pour %s - %s\n"
3553
3554#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3555#~ msgstr ""
3556#~ "cupsaddsmb: Impossible de copier les fichiers du pilote d'impression pour "
3557#~ "CUPS (%d) !\n"
3558
3559#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3560#~ msgstr ""
3561#~ "cupsaddsmb: Impossible de copier les fichiers du pilote d'impression pour "
3562#~ "Windows 2000 (%d) !\n"
3563
3564#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3565#~ msgstr ""
3566#~ "cupsaddsmb: Impossible de copier les fichiers du pilote d'impression pour "
3567#~ "Windows 9x (%d) !\n"
3568
3569#~ msgid ""
3570#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3571#~ msgstr ""
3572#~ "cupsaddsmb: Impossible d'installer les fichiers du pilote d'impression "
3573#~ "pour Windows 2000 (%d) !\n"
3574
3575#~ msgid ""
3576#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3577#~ msgstr ""
3578#~ "cupsaddsmb: Impossible d'installer les fichiers du pilote d'impression "
3579#~ "pour Windows 9x (%d) !\n"
b86bc4cf 3580
c0e1af83 3581#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
3582#~ msgstr "cupsaddsmb: Impossible d'exécuter « %s » : %s\n"
b86bc4cf 3583
c0e1af83 3584#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3585#~ msgstr ""
3586#~ "cupsaddsmb: Impossible de paramétrer le pilote d'impression pour Windows "
3587#~ "(%d) !\n"
b86bc4cf 3588
c0e1af83 3589#~ msgid ""
3590#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3591#~ msgstr ""
3592#~ "cupsaddsmb: Attention, aucun pilote d'impression pour Windows 2000 n'est "
3593#~ "installé !\n"
b86bc4cf 3594
c0e1af83 3595#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
3596#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes a échoué pour « %s » : %s\n"
b86bc4cf 3597
355e94dc
MS
3598#, fuzzy
3599#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
3600#~ msgstr "lpq: Destination « %s/%s » inconnue !\n"
3601
c0e1af83 3602#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
3603#~ msgstr "lp: Erreur - numéro de tâche incorrect !\n"
b86bc4cf 3604
c0e1af83 3605#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
3606#~ msgstr ""
3607#~ "lp: Erreur - impossible d'imprimer et modifier les tâches en même "
3608#~ "temps !\n"
b86bc4cf 3609
c0e1af83 3610#~ msgid ""
3611#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
3612#~ msgstr ""
3613#~ "lp: Erreur - impossible d'imprimer depuis l'entrée standard si un "
3614#~ "fichier\n"
3615#~ " ou un numéro de tâche est spécifié !\n"
b86bc4cf 3616
c0e1af83 3617#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
3618#~ msgstr "lp: Il faut un jeu de caractères après l'option '-S' !\n"
b86bc4cf 3619
c0e1af83 3620#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
3621#~ msgstr "lp: Il faut un type de contenu après l'option '-T' !\n"
b86bc4cf 3622
c0e1af83 3623#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
3624#~ msgstr "lp: Il faut un nombre de copies après l'option '-n' !\n"
b86bc4cf 3625
c0e1af83 3626#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
3627#~ msgstr "lp: Il faut une destination après l'option '-d' !\n"
b86bc4cf 3628
c0e1af83 3629#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
3630#~ msgstr "lp: Il faut un format après l'option '-f' !\n"
b86bc4cf 3631
c0e1af83 3632#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
3633#~ msgstr "lp: Il faut un code de retenue après l'option '-H' !\n"
b86bc4cf 3634
c0e1af83 3635#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
3636#~ msgstr "lp: Il faut un nom d'hôte après l'option '-h' !\n"
b86bc4cf 3637
c0e1af83 3638#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
3639#~ msgstr "lp: Il faut un numéro de tâche après l'option '-i' !\n"
b86bc4cf 3640
c0e1af83 3641#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
3642#~ msgstr "lp: Il faut une liste de modes après l'option '-y' !\n"
b86bc4cf 3643
c0e1af83 3644#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
3645#~ msgstr ""
3646#~ "lp: Il faut une chaîne d'option \"nom=valeur\" après l'option '-o' !\n"
b86bc4cf 3647
c0e1af83 3648#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
3649#~ msgstr "lp: Il faut une liste de pages après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 3650
c0e1af83 3651#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
3652#~ msgstr "lp: Il faut une priorité après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 3653
c0e1af83 3654#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
3655#~ msgstr "lp: Il faut un titre après l'option '-t' !\n"
b86bc4cf 3656
c0e1af83 3657#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
3658#~ msgstr "lp: Il faut un numéro de tâche ( '-i' ) avant '-H restart' !\n"
b86bc4cf 3659
c0e1af83 3660#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
3661#~ msgstr "lp: La priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n"
b86bc4cf 3662
c0e1af83 3663#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
3664#~ msgstr "lp: Trop de fichiers - « %s »\n"
b86bc4cf 3665
c0e1af83 3666#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
3667#~ msgstr "lp: Impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3668
c0e1af83 3669#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
3670#~ msgstr "lp: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 3671
c0e1af83 3672#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
3673#~ msgstr "lp: Attention - l'option « jeu de caractères » est ignorée !\n"
b86bc4cf 3674
c0e1af83 3675#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
3676#~ msgstr "lp: Attention - l'option « type de contenu » est ignorée !\n"
b86bc4cf 3677
c0e1af83 3678#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
3679#~ msgstr "lp: Attention - l'option « mode » est ignorée !\n"
b86bc4cf 3680
c0e1af83 3681#~ msgid ""
3682#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3683#~ "\"!\n"
3684#~ msgstr ""
3685#~ "lp: erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
3686#~ "inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 3687
c0e1af83 3688#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
3689#~ msgstr "lp: Erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 3690
c0e1af83 3691#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
3692#~ msgstr "lp: Erreur - l'odonnanceur ne répond pas !\n"
b86bc4cf 3693
c0e1af83 3694#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3695#~ msgstr ""
3696#~ "lp: Erreur - impossible d'écrire dans le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3697
c0e1af83 3698#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
3699#~ msgstr "lp: restart-job a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3700
c0e1af83 3701#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
3702#~ msgstr "lp: set-job-attributes a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3703
c0e1af83 3704#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3705#~ msgstr ""
3706#~ "lp: l'entrée standard est vide, donc aucune tâche n'a été envoyée.\n"
b86bc4cf 3707
c0e1af83 3708#, fuzzy
3709#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3710#~ msgstr ""
3711#~ "lp: Erreur - impossible de créer le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3712
c0e1af83 3713#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n"
3714#~ msgstr "lp: impossible d'imprimer le fichier - %s\n"
b86bc4cf 3715
c0e1af83 3716#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
3717#~ msgstr "lpadmin: %s a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3718
c0e1af83 3719#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
3720#~ msgstr ""
3721#~ "lpadmin: add-printer ( définition de la description ) a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3722
c0e1af83 3723#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
3724#~ msgstr "lpadmin: add-printer ( définition du lieu ) a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3725
c0e1af83 3726#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
3727#~ msgstr "lpadmin: add-printer ( définition du modèle ) a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3728
c0e1af83 3729#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
3730#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3731
c0e1af83 3732#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
3733#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3734
c0e1af83 3735#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
3736#~ msgstr "lpmove: move-job a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3737
c0e1af83 3738#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
3739#~ msgstr "lpoptions: La destination %s n'a pas de fichier PPD !\n"
b86bc4cf 3740
c0e1af83 3741#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
3742#~ msgstr "lpq: Impossible de contacter le serveur !\n"
b86bc4cf 3743
c0e1af83 3744#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
3745#~ msgstr "lpq: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 3746
c0e1af83 3747#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
3748#~ msgstr "lpq: erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 3749
c0e1af83 3750#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
3751#~ msgstr "lpq: « get-jobs » a échoué: %s\n"
b86bc4cf 3752
c0e1af83 3753#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
3754#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes a échoué : %s\n"
b86bc4cf 3755
c0e1af83 3756#~ msgid ""
3757#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3758#~ "\"!\n"
3759#~ msgstr ""
3760#~ "lpr: erreur - la variable d'environnement %s désigne une destination "
3761#~ "inexistente « %s » !\n"
b86bc4cf 3762
c0e1af83 3763#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
3764#~ msgstr "lpr: erreur - il faut un nombre de copies après l'option '-#' !\n"
b86bc4cf 3765
c0e1af83 3766#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
3767#~ msgstr "lpr: erreur - il faut une destination après l'option '-P' !\n"
b86bc4cf 3768
c0e1af83 3769#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
3770#~ msgstr "lpr: erreur - il faut un nom après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 3771
c0e1af83 3772#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
3773#~ msgstr ""
3774#~ "lpr: erreur - il faut un argument du type option=valeur après l'option '-"
3775#~ "o' !\n"
b86bc4cf 3776
c0e1af83 3777#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
3778#~ msgstr "lpr: erreur - il faut un nom d'utilisateur après l'option '-U' !\n"
b86bc4cf 3779
c0e1af83 3780#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
3781#~ msgstr "lpr: erreur - il faut une valeur après l'option '-%c' !\n"
b86bc4cf 3782
c0e1af83 3783#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
3784#~ msgstr "lpr: erreur - aucune destination par défaut n'est disponible.\n"
b86bc4cf 3785
c0e1af83 3786#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
3787#~ msgstr "lpr: erreur - l'ordonnanceur ne répond pas !\n"
b86bc4cf 3788
c0e1af83 3789#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3790#~ msgstr "lpr: erreur - stdin est vide, donc aucune tâche n'a été envoyée.\n"
b86bc4cf 3791
c0e1af83 3792#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
3793#~ msgstr "lpr: erreur - trop de fichiers - « %s »\n"
b86bc4cf 3794
c0e1af83 3795#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
3796#~ msgstr "lpr: erreur - impossible d'accéder à « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3797
c0e1af83 3798#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3799#~ msgstr ""
3800#~ "lpr: erreur - impossible de créer le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3801
c0e1af83 3802#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
3803#~ msgstr "lpr: erreur - impossible d'imprimer le fichier : %s\n"
b86bc4cf 3804
c0e1af83 3805#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3806#~ msgstr ""
3807#~ "lpr: erreur - impossible d'écrire dans le fichier temporaire « %s » - %s\n"
b86bc4cf 3808
c0e1af83 3809#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
3810#~ msgstr "lpr: erreur - option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 3811
c0e1af83 3812#~ msgid ""
3813#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
3814#~ "correct!\n"
3815#~ msgstr ""
3816#~ "lpr: attention - le modificateur de format '%c' n'est pas géré - "
3817#~ "l'affichage pourrait être incorrect !\n"
b86bc4cf 3818
c0e1af83 3819#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
3820#~ msgstr ""
3821#~ "lpr: attention - la notification par courriel n'est pas encore gérée !\n"
b86bc4cf 3822
c0e1af83 3823#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
3824#~ msgstr "lprm: La tâche ou l'imprimante n'a pas été trouvée !\n"
b86bc4cf 3825
c0e1af83 3826#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
3827#~ msgstr ""
3828#~ "lprm: Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 3829
c0e1af83 3830#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
3831#~ msgstr "lprm: Impossible d'annuler cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 3832
c0e1af83 3833#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
3834#~ msgstr "lprm: Impossible de supprimer cette(ces) tâche(s) !\n"
b86bc4cf 3835
c0e1af83 3836#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
3837#~ msgstr "lprm: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 3838
c0e1af83 3839#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
3840#~ msgstr "lprm: Option '%c' inconnue !\n"
b86bc4cf 3841
c0e1af83 3842#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
3843#~ msgstr "lprm: La tâche n°%d ne vous appartient pas !\n"
b86bc4cf 3844
c0e1af83 3845#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
3846#~ msgstr "lpstat: Nom de destination incorrect dans la liste « %s » !\n"
b86bc4cf 3847
c0e1af83 3848#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
3849#~ msgstr ""
3850#~ "lpstat: Il faut « completed » ou « not-completed » après l'option -W !\n"
b86bc4cf 3851
c0e1af83 3852#~ msgid ""
3853#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
3854#~ msgstr ""
3855#~ "lpstat: Il faut « completed » ou « not-completed » après l'option -W !\n"
b86bc4cf 3856
c0e1af83 3857#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
3858#~ msgstr "lpstat: Il faut une destination après l'option '-b' !\n"
b86bc4cf 3859
c0e1af83 3860#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
3861#~ msgstr ""
3862#~ "lpstat: Impossible de se connecter au serveur « %s » sur le port %d : %s\n"
b86bc4cf 3863
c0e1af83 3864#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
3865#~ msgstr "lpstat: Destination « %s » inconnue !\n"
b86bc4cf 3866
c0e1af83 3867#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
3868#~ msgstr "lpstat: Option '%c inconnue !\n"
b86bc4cf 3869
c0e1af83 3870#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
3871#~ msgstr "lpstat: get-classes a échoué : %s !\n"
b86bc4cf 3872
c0e1af83 3873#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
3874#~ msgstr "lpstat: get-jobs a échoué : %s !\n"
3875
3876#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
3877#~ msgstr "lpstat: get-printers a échoué: %s\n"