]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_fr.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r8849.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
4d301e69 5"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(tous)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(aucun)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d entrées\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tAprès une erreur : poursuivre\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tAlertes :"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tBannière requise\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tJeux de caractères :\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tConnexion : directe\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tConnexion : distante\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tTaille de papier par défaut :\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tTon par défaut :\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tRéglages par défaut du port :\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tDescription : %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tFormat monté :\n"
60"\tType de contenu : any (quelconque)\n"
61"\tType d’imprimantes : unknown (inconnu)\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tFormats autorisés :\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tInterface : %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tInterface : %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tInterface : %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tEmplacement : %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tEn cas d’erreur : aucun avertissement\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tUtilisateurs autorisés :\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tUtilisateurs refusés :\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tdaemon présent\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\taucune entrée\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tl’imprimante correspond au périphérique « %s », débit -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tl’impression est désactivée\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tl’impression est activée\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tmis en file d’attente pour %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tla mise en file d’attente est désactivée\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tla mise en file d’attente est activée\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\traison inconnue\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" RÉSULTATS DÉTAILLÉS DU TEST DE CONFORMITÉ\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF : page 15, rubrique 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF : page 15, rubrique 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF : page 19, rubrique 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF : page 20, rubrique 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF : page 27, rubrique 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF : page 42, rubrique 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF : pages 16 et 17, rubrique 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF : pages 42 à 45, rubrique 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF : pages 45 et 46, rubrique 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF : pages 48 et 49, rubrique 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF : pages 52 à 54, rubrique 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f octets\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " VALIDE Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " VALIDE DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " VALIDE DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " VALIDE FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " VALIDE FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " VALIDE LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " VALIDE LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " VALIDE Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " VALIDE ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " VALIDE NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " VALIDE PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " VALIDE PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " VALIDE PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " VALIDE PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " VALIDE Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " VALIDE ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" ATTN « %s %s » entre en conflit avec « %s %s ».\n"
219" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
4d301e69
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
223msgstr ""
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" ATTN %s partage un préfixe avec %s\n"
231" REF : page 15, rubrique 3.2.\n"
232
4d301e69
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting\n"
234msgstr ""
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
4d301e69 239"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
8b116e60 242
4d301e69 243msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
8b116e60 244msgstr ""
8b116e60
MS
245
246msgid ""
247" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
249msgstr ""
250" ATTN LanguageEncoding requis d’après les spécifications PPD 4.3\n"
251" REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n"
252
253#, c-format
4d301e69
MS
254msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
255msgstr ""
8b116e60
MS
256
257msgid ""
258" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
259" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
260msgstr ""
261" ATTN Paramètre Manufacturer requis d’après les spécifications PPD "
262"4.3\n"
263" REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n"
264
265msgid ""
266" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
4d301e69 267"not CR LF\n"
8b116e60 268msgstr ""
8b116e60
MS
269
270#, c-format
271msgid ""
4d301e69 272" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
273" REF: Page 42, section 5.2.\n"
274msgstr ""
8b116e60
MS
275
276msgid ""
277" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
278" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
279msgstr ""
280" ATTN Le nom de fichier PCFileName ne respecte pas les "
281"spécifications PPD pour le format 8.3\n"
282" REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n"
283
284msgid ""
285" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
286" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
287msgstr ""
288" ATTN La section Protocols contient PJL mais les attributs JCL ne "
289"sont pas définis.\n"
290" REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n"
291
292msgid ""
293" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
294" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
295msgstr ""
296" ATTN La section Protocols contient PJL et BCP, mais TBCP est "
297"attendu.\n"
298" REF : pages 78 et 79, rubrique 5.7.\n"
299
300msgid ""
301" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
302" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
303msgstr ""
304" ATTN ShortNickName requis d’après les spécifications PPD 4.3\n"
305" REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
306
307#, c-format
4d301e69
MS
308msgid " %s %s %s does not exist\n"
309msgstr ""
8b116e60
MS
310
311#, c-format
4d301e69 312msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
8b116e60
MS
313msgstr ""
314
315#, c-format
316msgid ""
4d301e69 317" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
318" REF: Page 122, section 5.17\n"
319msgstr ""
8b116e60
MS
320
321#, c-format
4d301e69 322msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
8b116e60 323msgstr ""
8b116e60
MS
324
325#, c-format
326msgid ""
4d301e69
MS
327" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
328msgstr ""
329
330#, c-format
331msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
332msgstr ""
333
334#, c-format
335msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
336msgstr ""
337
338#, c-format
339msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
340msgstr ""
341
342#, c-format
343msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
344msgstr ""
345
346#, c-format
347msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
348msgstr ""
349
350#, c-format
351msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
352msgstr ""
353
354#, c-format
355msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
356msgstr ""
357
358#, c-format
359msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
8b116e60 360msgstr ""
8b116e60
MS
361
362#, c-format
4d301e69
MS
363msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
364msgstr ""
8b116e60
MS
365
366#, c-format
4d301e69
MS
367msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
368msgstr ""
8b116e60
MS
369
370#, c-format
4d301e69
MS
371msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
372msgstr ""
8b116e60
MS
373
374#, c-format
4d301e69
MS
375msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
376msgstr ""
8b116e60
MS
377
378#, c-format
4d301e69
MS
379msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
380msgstr ""
8b116e60
MS
381
382#, c-format
4d301e69 383msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
8b116e60
MS
384msgstr ""
385
386#, c-format
4d301e69 387msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
8b116e60
MS
388msgstr ""
389
390#, c-format
4d301e69
MS
391msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
392msgstr ""
8b116e60
MS
393
394#, c-format
4d301e69
MS
395msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
396msgstr ""
8b116e60
MS
397
398#, c-format
4d301e69 399msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
8b116e60 400msgstr ""
8b116e60
MS
401
402#, c-format
403msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
404msgstr ""
405
406#, c-format
407msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
408msgstr ""
409
410#, c-format
411msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
412msgstr ""
413
414#, c-format
415msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
416msgstr ""
417
418#, c-format
419msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
420msgstr ""
421
422#, c-format
423msgid ""
4d301e69 424" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
425" REF: Page 100, section 5.14.\n"
426msgstr ""
427
428#, c-format
429msgid ""
4d301e69 430" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
431" REF: Page 99, section 5.14.\n"
432msgstr ""
433
434#, c-format
4d301e69
MS
435msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
436msgstr ""
8b116e60
MS
437
438#, c-format
4d301e69
MS
439msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
440msgstr ""
8b116e60
MS
441
442#, c-format
f0ab5bff
MS
443msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
444msgstr " %s Fichier cupsFilter manquant « %s ».\n"
8b116e60
MS
445
446#, c-format
4d301e69
MS
447msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
448msgstr ""
8b116e60
MS
449
450#, c-format
f0ab5bff
MS
451msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
452msgstr " %s Fichier cupsPreFilter manquant « %s ».\n"
8b116e60
MS
453
454#, c-format
4d301e69
MS
455msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
456msgstr ""
8b116e60
MS
457
458#, c-format
4d301e69
MS
459msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
460msgstr ""
8b116e60
MS
461
462#, c-format
4d301e69
MS
463msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
464msgstr ""
8b116e60
MS
465
466#, c-format
4d301e69 467msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
8b116e60 468msgstr ""
8b116e60
MS
469
470#, c-format
471msgid ""
4d301e69 472" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
473" REF: Page 187, section B.2.\n"
474msgstr ""
475
476#, c-format
477msgid ""
4d301e69 478" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
479" REF: Page 122, section 5.17\n"
480msgstr ""
8b116e60
MS
481
482#, c-format
4d301e69 483msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
8b116e60
MS
484msgstr ""
485
486#, c-format
4d301e69 487msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
8b116e60
MS
488msgstr ""
489
490#, c-format
4d301e69 491msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
8b116e60 492msgstr ""
8b116e60
MS
493
494#, c-format
4d301e69
MS
495msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
496msgstr ""
8b116e60
MS
497
498#, c-format
499msgid ""
4d301e69 500" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
8b116e60
MS
501msgstr ""
502
503#, c-format
4d301e69 504msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 505msgstr ""
8b116e60
MS
506
507#, c-format
508msgid ""
4d301e69 509" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
510" REF: Page 72, section 5.5\n"
511msgstr ""
8b116e60
MS
512
513#, c-format
514msgid ""
515" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
516" REF: Page 40, section 4.5.\n"
517msgstr ""
518" **ÉCHEC** Default%s %s erroné.\n"
519" REF : page 40, rubrique 4.5.\n"
520
521#, c-format
522msgid ""
4d301e69 523" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
524" REF: Page 102, section 5.15.\n"
525msgstr ""
8b116e60
MS
526
527#, c-format
528msgid ""
4d301e69 529" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
530" REF: Page 103, section 5.15.\n"
531msgstr ""
8b116e60
MS
532
533msgid ""
534" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
535" REF: Page 24, section 3.4.\n"
536msgstr ""
537" **ÉCHEC** Attribut JobPatchFile erroné dans le fichier.\n"
538" REF : page 24, rubrique 3.4.\n"
539
540msgid ""
541" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
542" REF: Page 211, table D.1.\n"
543msgstr ""
544" **ÉCHEC** Manufacturer erroné (doit être « HP »)\n"
545" REF : page 211, tableau D.1.\n"
546
547msgid ""
548" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
549" REF: Page 211, table D.1.\n"
550msgstr ""
551" **ÉCHEC** Manufacturer incorrect (doit être « Oki »)\n"
552" REF : page 211, tableau D.1.\n"
553
554#, c-format
555msgid ""
556" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
558msgstr ""
559" **ÉCHEC** ModelName erroné - « %c » interdit dans la chaîne.\n"
560" REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n"
561
562msgid ""
563" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
564" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **ÉCHEC** PSVersion erroné - différent de « (string) int ».\n"
567" REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n"
568
569msgid ""
570" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
571" REF: Page 62, section 5.3.\n"
572msgstr ""
573" **ÉCHEC** Paramètre Product erroné - différent de « (string) ».\n"
574" REF : page 62, rubrique 5.3.\n"
575
576msgid ""
577" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
578" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
579msgstr ""
580" **ÉCHEC** ShortNickName erroné - dépasse 31 caractères.\n"
581" REF : pages 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
582
583#, c-format
584msgid ""
4d301e69 585" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
586" REF: Page 84, section 5.9\n"
587msgstr ""
8b116e60
MS
588
589#, c-format
590msgid ""
591" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
592" REF: Page 56, section 5.3.\n"
593msgstr ""
594" **ÉCHEC** FileVersion « %s » incorrect\n"
595" REF : page 56, rubrique 5.3."
596
597#, c-format
598msgid ""
599" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
600" REF: Page 56, section 5.3.\n"
601msgstr ""
602" **ÉCHEC** FormatVersion « %s » incorrect\n"
603" REF : page 56, section 5.3.\n"
604
605#, c-format
4d301e69 606msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
8b116e60 607msgstr ""
8b116e60
MS
608
609#, c-format
4d301e69 610msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
8b116e60 611msgstr ""
8b116e60
MS
612
613#, c-format
f0ab5bff 614msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
8b116e60
MS
615msgstr ""
616" **ÉCHEC** Le code de l’option par défaut ne peut pas être "
617"interprété : %s\n"
618
619#, c-format
620msgid ""
621" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69 622"8-bit characters\n"
8b116e60 623msgstr ""
8b116e60
MS
624
625#, c-format
626msgid ""
627" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
4d301e69 628"characters\n"
8b116e60 629msgstr ""
8b116e60
MS
630
631#, c-format
4d301e69 632msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 633msgstr ""
8b116e60
MS
634
635#, c-format
4d301e69
MS
636msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
637msgstr ""
8b116e60
MS
638
639#, c-format
4d301e69 640msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 641msgstr ""
8b116e60
MS
642
643#, c-format
644msgid ""
645" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
646" REF: Page 40, section 4.5.\n"
647msgstr ""
648" **ÉCHEC** Default%s requis\n"
649" REF : page 40, rubrique 4.5.\n"
650
651msgid ""
652" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
653" REF: Page 102, section 5.15.\n"
654msgstr ""
655" **ÉCHEC** DefaultImageableArea requis\n"
656" REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
657
658msgid ""
659" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
660" REF: Page 103, section 5.15.\n"
661msgstr ""
662" **ÉCHEC** DefaultPaperDimension requis\n"
663" REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
664
665msgid ""
666" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
667" REF: Page 56, section 5.3.\n"
668msgstr ""
669" **ÉCHEC** FileVersion requis\n"
670" REF : page 56, rubrique 5.3.\n"
671
672msgid ""
673" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
674" REF: Page 56, section 5.3.\n"
675msgstr ""
676" **ÉCHEC** FormatVersion requis\n"
677" REF : page 56, rubrique 5.3.\n"
678
679#, c-format
680msgid ""
681" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
682" REF: Page 41, section 5.\n"
683" REF: Page 102, section 5.15.\n"
684msgstr ""
685" **ÉCHEC** ImageableArea requis pour PageSize %s\n"
686" REF : page 41, rubrique 5.\n"
687" REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
688
689msgid ""
690" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
691" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
692msgstr ""
693" **ÉCHEC** LanguageEncoding requis\n"
694" REF : pages 56 et 57, rubrique 5.3.\n"
695
696msgid ""
697" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
698" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
699msgstr ""
700" **ÉCHEC** LanguageVersion requis\n"
701" REF : pages 57 et 58, rubrique 5.3.\n"
702
703msgid ""
704" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
705" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
706msgstr ""
707" **ÉCHEC** Manufacturer requis\n"
708" REF : pages 58 et 59, rubrique 5.3.\n"
709
710msgid ""
711" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
712" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
713msgstr ""
714" **ÉCHEC** ModelName requis\n"
715" REF : pages 59 et 60, rubrique 5.3.\n"
716
717msgid ""
718" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
719" REF: Page 60, section 5.3.\n"
720msgstr ""
721" **ÉCHEC** NickName requis\n"
722" REF : page 60, rubrique 5.3.\n"
723
724msgid ""
725" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
726" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
727msgstr ""
728" **ÉCHEC** PCFileName requis\n"
729" REF : pages 61 et 62, rubrique 5.3.\n"
730
731msgid ""
732" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
733" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
734msgstr ""
735" **ÉCHEC** PSVersion requis\n"
736" REF : pages 62 à 64, rubrique 5.3.\n"
737
738msgid ""
739" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
740" REF: Page 100, section 5.14.\n"
741msgstr ""
742" **ÉCHEC** PageRegion requis\n"
743" REF : page 100, rubrique 5.14.\n"
744
745msgid ""
746" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
747" REF: Page 41, section 5.\n"
748" REF: Page 99, section 5.14.\n"
749msgstr ""
750" **ÉCHEC** PageSize requis\n"
751" REF : page 41, rubrique 5.\n"
752" REF : page 99, rubrique 5.14.\n"
753
754msgid ""
755" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
756" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
757msgstr ""
758" **ÉCHEC** PageSize requis\n"
759" REF : pages 99 et 100, rubrique 5.14.\n"
760
761#, c-format
762msgid ""
763" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
764" REF: Page 41, section 5.\n"
765" REF: Page 103, section 5.15.\n"
766msgstr ""
767" **ÉCHEC** PaperDimension requis pour PageSize %s\n"
768" REF : page 41, rubrique 5.\n"
769" REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
770
771msgid ""
772" **FAIL** REQUIRED Product\n"
773" REF: Page 62, section 5.3.\n"
774msgstr ""
775" **ÉCHEC** Product requis\n"
776" REF : page 62, rubrique 5.3.\n"
777
778msgid ""
779" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
780" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
781msgstr ""
782" **ÉCHEC** ShortNickName requis\n"
783" REF : page 64 et 65, rubrique 5.3.\n"
784
785#, c-format
f0ab5bff
MS
786msgid " %d ERRORS FOUND\n"
787msgstr "%d ERREURS TROUVÉES\n"
8b116e60
MS
788
789#, c-format
790msgid ""
4d301e69 791" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
792" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
793msgstr ""
8b116e60
MS
794
795#, c-format
796msgid ""
4d301e69 797" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
798" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
799msgstr ""
8b116e60
MS
800
801#, c-format
802msgid ""
4d301e69 803" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
804" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
805msgstr ""
8b116e60
MS
806
807#, c-format
808msgid ""
4d301e69 809" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
810" REF: Page 25, Line Length\n"
811msgstr ""
8b116e60
MS
812
813msgid ""
4d301e69 814" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
815" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
816msgstr ""
8b116e60
MS
817
818#, c-format
819msgid ""
4d301e69 820" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
821" REF: Page 41, %%EndComments\n"
822msgstr ""
8b116e60
MS
823
824#, c-format
825msgid ""
4d301e69 826" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
827" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
828msgstr ""
8b116e60
MS
829
830#, c-format
831msgid ""
4d301e69 832" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
833" REF: Page 53, %%Page:\n"
834msgstr ""
8b116e60
MS
835
836#, c-format
837msgid ""
4d301e69 838" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
839" REF: Page 43, %%Pages:\n"
840msgstr ""
8b116e60 841
f0ab5bff
MS
842msgid " NO ERRORS FOUND\n"
843msgstr " AUCUNE ERREUR RENCONTRÉE\n"
8b116e60
MS
844
845#, c-format
4d301e69
MS
846msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
847msgstr ""
8b116e60
MS
848
849#, c-format
4d301e69
MS
850msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
851msgstr ""
8b116e60
MS
852
853#, c-format
4d301e69
MS
854msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
855msgstr ""
8b116e60 856
4d301e69
MS
857msgid " Warning: file contains binary data\n"
858msgstr ""
8b116e60
MS
859
860#, c-format
4d301e69
MS
861msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
862msgstr ""
8b116e60
MS
863
864#, c-format
4d301e69
MS
865msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
866msgstr ""
8b116e60 867
f0ab5bff
MS
868msgid " FAIL\n"
869msgstr " ÉCHEC\n"
8b116e60
MS
870
871#, c-format
872msgid ""
873" FAIL\n"
874" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
875msgstr ""
876" ÉCHEC\n"
877" **ÉCHEC** Impossible d’ouvrir le fichier - %s\n"
878
879#, c-format
880msgid ""
881" FAIL\n"
882" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
883msgstr ""
884" ÉCHEC\n"
885" **ÉCHEC** Impossible d’ouvrir le fichier - %s en ligne %d.\n"
886
f0ab5bff
MS
887msgid " PASS\n"
888msgstr " VALIDE\n"
8b116e60 889
f0ab5bff
MS
890msgid "#10 Envelope"
891msgstr "#10 Enveloppe"
8b116e60 892
f0ab5bff
MS
893msgid "#11 Envelope"
894msgstr "#11 Enveloppe"
8b116e60 895
f0ab5bff
MS
896msgid "#12 Envelope"
897msgstr "#12 Enveloppe"
8b116e60 898
f0ab5bff
MS
899msgid "#14 Envelope"
900msgstr "#14 Enveloppe"
8b116e60 901
f0ab5bff
MS
902msgid "#9 Envelope"
903msgstr "#9 Enveloppe"
8b116e60
MS
904
905#, c-format
f0ab5bff
MS
906msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
907msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f octets\n"
8b116e60
MS
908
909#, c-format
f0ab5bff
MS
910msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
911msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets\n"
8b116e60
MS
912
913#, c-format
f0ab5bff
MS
914msgid "%.0f x %.0f millimeters"
915msgstr "%.0f x %.0f millimètres"
8b116e60
MS
916
917#, c-format
f0ab5bff
MS
918msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
919msgstr "%.0f x %.0f à %.0f x %.0f millimètres"
8b116e60
MS
920
921#, c-format
f0ab5bff
MS
922msgid "%.2f x %.2f inches"
923msgstr "%.2f x %.2f pouces"
8b116e60
MS
924
925#, c-format
f0ab5bff
MS
926msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
927msgstr "%.2f x %.2f à %.2f x %.2f pouces"
8b116e60
MS
928
929#, c-format
f0ab5bff
MS
930msgid "%s accepting requests since %s\n"
931msgstr "%s acceptant des requêtes depuis %s\n"
8b116e60
MS
932
933#, c-format
f0ab5bff
MS
934msgid "%s cannot be changed."
935msgstr "Impossible de modifier « %s »."
8b116e60
MS
936
937#, c-format
f0ab5bff
MS
938msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
939msgstr "%s n’est pas implémenté par la version CUPS de lpc.\n"
8b116e60
MS
940
941#, c-format
f0ab5bff
MS
942msgid "%s is not ready\n"
943msgstr "%s n’est pas prêt\n"
8b116e60
MS
944
945#, c-format
f0ab5bff
MS
946msgid "%s is ready\n"
947msgstr "%s est prêt\n"
8b116e60
MS
948
949#, c-format
f0ab5bff
MS
950msgid "%s is ready and printing\n"
951msgstr "%s est prêt et en cours d’impression\n"
8b116e60
MS
952
953#, c-format
954msgid ""
955"%s not accepting requests since %s -\n"
956"\t%s\n"
957msgstr ""
958"%s n’acceptant pas de requêtes depuis %s -\n"
959"\t%s\n"
960
961#, c-format
4d301e69
MS
962msgid "%s not supported"
963msgstr ""
8b116e60
MS
964
965#, c-format
f0ab5bff
MS
966msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
967msgstr "%s%s acceptant des requêtes depuis %s\n"
8b116e60
MS
968
969#, c-format
970msgid ""
971"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
972"\t%s\n"
973msgstr ""
974"%s/%s n’acceptant pas de requêtes depuis %s -\n"
975"\t%s\n"
976
977#, c-format
f0ab5bff
MS
978msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
979msgstr "%s : %-33.33s [tâche %d localhost]\n"
8b116e60
MS
980
981#, c-format
f0ab5bff
MS
982msgid "%s: %s failed: %s\n"
983msgstr "%s : %s échoué : %s\n"
8b116e60
MS
984
985#, c-format
4d301e69
MS
986msgid "%s: Don't know what to do\n"
987msgstr ""
8b116e60
MS
988
989#, c-format
990msgid ""
4d301e69 991"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 992msgstr ""
8b116e60
MS
993
994#, c-format
4d301e69
MS
995msgid "%s: Error - bad job ID\n"
996msgstr ""
8b116e60
MS
997
998#, c-format
4d301e69 999msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
8b116e60 1000msgstr ""
8b116e60
MS
1001
1002#, c-format
4d301e69 1003msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
8b116e60 1004msgstr ""
8b116e60
MS
1005
1006#, c-format
4d301e69
MS
1007msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
1008msgstr ""
1009
1010#, c-format
1011msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1012msgstr ""
8b116e60
MS
1013
1014#, c-format
4d301e69
MS
1015msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1016msgstr ""
8b116e60
MS
1017
1018#, c-format
4d301e69
MS
1019msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1020msgstr ""
8b116e60
MS
1021
1022#, c-format
4d301e69
MS
1023msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1024msgstr ""
8b116e60
MS
1025
1026#, c-format
4d301e69
MS
1027msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1028msgstr ""
8b116e60
MS
1029
1030#, c-format
4d301e69
MS
1031msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1032msgstr ""
8b116e60
MS
1033
1034#, c-format
4d301e69
MS
1035msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1036msgstr ""
8b116e60
MS
1037
1038#, c-format
4d301e69
MS
1039msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1040msgstr ""
8b116e60
MS
1041
1042#, c-format
4d301e69
MS
1043msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1044msgstr ""
8b116e60
MS
1045
1046#, c-format
4d301e69
MS
1047msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1048msgstr ""
8b116e60
MS
1049
1050#, c-format
4d301e69
MS
1051msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1052msgstr ""
8b116e60
MS
1053
1054#, c-format
4d301e69
MS
1055msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1056msgstr ""
8b116e60
MS
1057
1058#, c-format
4d301e69
MS
1059msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1060msgstr ""
8b116e60
MS
1061
1062#, c-format
4d301e69
MS
1063msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1064msgstr ""
8b116e60
MS
1065
1066#, c-format
4d301e69
MS
1067msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1068msgstr ""
8b116e60
MS
1069
1070#, c-format
4d301e69
MS
1071msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1072msgstr ""
8b116e60
MS
1073
1074#, c-format
4d301e69
MS
1075msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1076msgstr ""
8b116e60
MS
1077
1078#, c-format
4d301e69
MS
1079msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1080msgstr ""
8b116e60
MS
1081
1082#, c-format
4d301e69
MS
1083msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1084msgstr ""
8b116e60
MS
1085
1086#, c-format
4d301e69
MS
1087msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1088msgstr ""
8b116e60
MS
1089
1090#, c-format
4d301e69
MS
1091msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1092msgstr ""
8b116e60
MS
1093
1094#, c-format
1095msgid ""
1096"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
4d301e69 1097"option\n"
8b116e60 1098msgstr ""
8b116e60
MS
1099
1100#, c-format
f0ab5bff
MS
1101msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1102msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.\n"
8b116e60
MS
1103
1104#, c-format
f0ab5bff
MS
1105msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1106msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.\n"
8b116e60
MS
1107
1108#, c-format
4d301e69
MS
1109msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1110msgstr ""
8b116e60
MS
1111
1112#, c-format
f0ab5bff
MS
1113msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1114msgstr "%s : erreur - fichiers trop nombreux - « %s »\n"
8b116e60
MS
1115
1116#, c-format
f0ab5bff
MS
1117msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1118msgstr "%s : erreur - impossible d’accéder à « %s » - %s"
8b116e60
MS
1119
1120#, c-format
f0ab5bff 1121msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
8b116e60
MS
1122msgstr ""
1123"%s : erreur - impossible de mettre en file d’attente depuis stdin - %s\n"
1124
1125#, c-format
4d301e69
MS
1126msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1127msgstr ""
8b116e60
MS
1128
1129#, c-format
4d301e69
MS
1130msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1131msgstr ""
8b116e60
MS
1132
1133#, c-format
4d301e69
MS
1134msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1135msgstr ""
8b116e60
MS
1136
1137#, c-format
4d301e69
MS
1138msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1139msgstr ""
8b116e60
MS
1140
1141#, c-format
4d301e69
MS
1142msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1143msgstr ""
8b116e60
MS
1144
1145#, c-format
f0ab5bff
MS
1146msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1147msgstr "%s : filtre « %s » indisponible : %s\n"
8b116e60
MS
1148
1149#, c-format
4d301e69
MS
1150msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1151msgstr ""
8b116e60
MS
1152
1153#, c-format
f0ab5bff
MS
1154msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1155msgstr "%s : chaîne de filtre « %s » non valide"
8b116e60
MS
1156
1157#, c-format
4d301e69 1158msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
8b116e60 1159msgstr ""
8b116e60
MS
1160
1161#, c-format
4d301e69
MS
1162msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1163msgstr ""
8b116e60
MS
1164
1165#, c-format
f0ab5bff
MS
1166msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1167msgstr "%s : l’opération a échoué : %s\n"
8b116e60
MS
1168
1169#, c-format
4d301e69 1170msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
8b116e60 1171msgstr ""
8b116e60
MS
1172
1173#, c-format
f0ab5bff
MS
1174msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1175msgstr "%s : Connexion impossible au serveur\n"
8b116e60
MS
1176
1177#, c-format
4d301e69
MS
1178msgid "%s: Unable to contact server\n"
1179msgstr ""
8b116e60
MS
1180
1181#, c-format
4d301e69
MS
1182msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1183msgstr ""
8b116e60
MS
1184
1185#, c-format
f0ab5bff
MS
1186msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1187msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s : %s\n"
8b116e60
MS
1188
1189#, c-format
f0ab5bff
MS
1190msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1191msgstr "%s : impossible d’ouvrir le fichier PPD : %s à la ligne %d\n"
8b116e60
MS
1192
1193#, c-format
1194msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1195msgstr ""
1196
1197#, c-format
4d301e69 1198msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
8b116e60 1199msgstr ""
8b116e60
MS
1200
1201#, c-format
4d301e69
MS
1202msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1203msgstr ""
8b116e60
MS
1204
1205#, c-format
4d301e69
MS
1206msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1207msgstr ""
8b116e60
MS
1208
1209#, c-format
4d301e69
MS
1210msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1211msgstr ""
8b116e60
MS
1212
1213#, c-format
4d301e69
MS
1214msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1215msgstr ""
8b116e60
MS
1216
1217#, c-format
1218msgid ""
1219"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
4d301e69 1220"correct\n"
8b116e60 1221msgstr ""
8b116e60
MS
1222
1223#, c-format
4d301e69
MS
1224msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1225msgstr ""
8b116e60
MS
1226
1227#, c-format
4d301e69
MS
1228msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1229msgstr ""
8b116e60
MS
1230
1231#, c-format
4d301e69
MS
1232msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1233msgstr ""
8b116e60
MS
1234
1235#, c-format
4d301e69
MS
1236msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1237msgstr ""
8b116e60
MS
1238
1239#, c-format
1240msgid ""
4d301e69 1241"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 1242msgstr ""
8b116e60
MS
1243
1244#, c-format
4d301e69
MS
1245msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1246msgstr ""
8b116e60
MS
1247
1248#, c-format
f0ab5bff
MS
1249msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1250msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.\n"
8b116e60 1251
f0ab5bff
MS
1252msgid "-1"
1253msgstr "-1"
8b116e60 1254
f0ab5bff
MS
1255msgid "-10"
1256msgstr "-10"
8b116e60 1257
f0ab5bff
MS
1258msgid "-100"
1259msgstr "-100"
8b116e60 1260
f0ab5bff
MS
1261msgid "-105"
1262msgstr "-105"
8b116e60 1263
f0ab5bff
MS
1264msgid "-11"
1265msgstr "-11"
8b116e60 1266
f0ab5bff
MS
1267msgid "-110"
1268msgstr "-110"
8b116e60 1269
f0ab5bff
MS
1270msgid "-115"
1271msgstr "-115"
8b116e60 1272
f0ab5bff
MS
1273msgid "-12"
1274msgstr "-12"
8b116e60 1275
f0ab5bff
MS
1276msgid "-120"
1277msgstr "-120"
8b116e60 1278
f0ab5bff
MS
1279msgid "-13"
1280msgstr "-13"
8b116e60 1281
f0ab5bff
MS
1282msgid "-14"
1283msgstr "-14"
8b116e60 1284
f0ab5bff
MS
1285msgid "-15"
1286msgstr "-15"
8b116e60 1287
f0ab5bff
MS
1288msgid "-2"
1289msgstr "-2"
8b116e60 1290
f0ab5bff
MS
1291msgid "-20"
1292msgstr "-20"
8b116e60 1293
f0ab5bff
MS
1294msgid "-25"
1295msgstr "-25"
8b116e60 1296
f0ab5bff
MS
1297msgid "-3"
1298msgstr "-3"
8b116e60 1299
f0ab5bff
MS
1300msgid "-30"
1301msgstr "-30"
8b116e60 1302
f0ab5bff
MS
1303msgid "-35"
1304msgstr "-35"
8b116e60 1305
f0ab5bff
MS
1306msgid "-4"
1307msgstr "-4"
8b116e60 1308
f0ab5bff
MS
1309msgid "-40"
1310msgstr "-40"
8b116e60 1311
f0ab5bff
MS
1312msgid "-45"
1313msgstr "-45"
8b116e60 1314
f0ab5bff
MS
1315msgid "-5"
1316msgstr "-5"
8b116e60 1317
f0ab5bff
MS
1318msgid "-50"
1319msgstr "-50"
8b116e60 1320
f0ab5bff
MS
1321msgid "-55"
1322msgstr "-55"
8b116e60 1323
f0ab5bff
MS
1324msgid "-6"
1325msgstr "-6"
8b116e60 1326
f0ab5bff
MS
1327msgid "-60"
1328msgstr "-60"
8b116e60 1329
f0ab5bff
MS
1330msgid "-65"
1331msgstr "-65"
8b116e60 1332
f0ab5bff
MS
1333msgid "-7"
1334msgstr "-7"
8b116e60 1335
f0ab5bff
MS
1336msgid "-70"
1337msgstr "-70"
8b116e60 1338
f0ab5bff
MS
1339msgid "-75"
1340msgstr "-75"
8b116e60 1341
f0ab5bff
MS
1342msgid "-8"
1343msgstr "-8"
8b116e60 1344
f0ab5bff
MS
1345msgid "-80"
1346msgstr "-80"
8b116e60 1347
f0ab5bff
MS
1348msgid "-85"
1349msgstr "-85"
8b116e60 1350
f0ab5bff
MS
1351msgid "-9"
1352msgstr "-9"
8b116e60 1353
f0ab5bff
MS
1354msgid "-90"
1355msgstr "-90"
8b116e60 1356
f0ab5bff
MS
1357msgid "-95"
1358msgstr "-95"
8b116e60 1359
f0ab5bff
MS
1360msgid "0"
1361msgstr "0"
8b116e60 1362
f0ab5bff
MS
1363msgid "1"
1364msgstr "1"
8b116e60 1365
f0ab5bff
MS
1366msgid "1 inch/sec."
1367msgstr "1 po/s"
8b116e60 1368
f0ab5bff
MS
1369msgid "1.25x0.25\""
1370msgstr "1,25 x 0,25\""
8b116e60 1371
f0ab5bff
MS
1372msgid "1.25x2.25\""
1373msgstr "1,25 x 2,25\""
8b116e60 1374
f0ab5bff
MS
1375msgid "1.5 inch/sec."
1376msgstr "1,5 po/s"
8b116e60 1377
f0ab5bff
MS
1378msgid "1.50x0.25\""
1379msgstr "1,50 x 0,25\""
8b116e60 1380
f0ab5bff
MS
1381msgid "1.50x0.50\""
1382msgstr "1,50 x 0,50\""
8b116e60 1383
f0ab5bff
MS
1384msgid "1.50x1.00\""
1385msgstr "1,50 x 1,00\""
8b116e60 1386
f0ab5bff
MS
1387msgid "1.50x2.00\""
1388msgstr "1,50 x 2,00\""
8b116e60 1389
f0ab5bff
MS
1390msgid "10"
1391msgstr "10"
8b116e60 1392
f0ab5bff
MS
1393msgid "10 inches/sec."
1394msgstr "10 po/s"
8b116e60 1395
f0ab5bff
MS
1396msgid "10 x 11\""
1397msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1398
f0ab5bff
MS
1399msgid "10 x 13\""
1400msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1401
f0ab5bff
MS
1402msgid "10 x 14\""
1403msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1404
f0ab5bff
MS
1405msgid "100"
1406msgstr "100"
8b116e60 1407
f0ab5bff
MS
1408msgid "100 mm/sec."
1409msgstr "100 mm/s"
8b116e60 1410
f0ab5bff
MS
1411msgid "105"
1412msgstr "105"
8b116e60 1413
f0ab5bff
MS
1414msgid "11"
1415msgstr "11"
8b116e60 1416
f0ab5bff
MS
1417msgid "11 inches/sec."
1418msgstr "11 po/s"
8b116e60 1419
f0ab5bff
MS
1420msgid "110"
1421msgstr "110"
8b116e60 1422
f0ab5bff
MS
1423msgid "115"
1424msgstr "115"
8b116e60 1425
f0ab5bff
MS
1426msgid "12"
1427msgstr "12"
8b116e60 1428
f0ab5bff
MS
1429msgid "12 inches/sec."
1430msgstr "12 po/s"
8b116e60 1431
f0ab5bff
MS
1432msgid "12 x 11\""
1433msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1434
f0ab5bff
MS
1435msgid "120"
1436msgstr "120"
8b116e60 1437
f0ab5bff
MS
1438msgid "120 mm/sec."
1439msgstr "120 mm/s"
8b116e60 1440
f0ab5bff
MS
1441msgid "120x60dpi"
1442msgstr "120 x 60 ppp"
8b116e60 1443
f0ab5bff
MS
1444msgid "120x72dpi"
1445msgstr "120 x 72 ppp"
8b116e60 1446
f0ab5bff
MS
1447msgid "13"
1448msgstr "13"
8b116e60 1449
f0ab5bff
MS
1450msgid "136dpi"
1451msgstr "136 ppp"
8b116e60 1452
f0ab5bff
MS
1453msgid "14"
1454msgstr "14"
8b116e60 1455
f0ab5bff
MS
1456msgid "15"
1457msgstr "15"
8b116e60 1458
f0ab5bff
MS
1459msgid "15 mm/sec."
1460msgstr "15 mm/s"
8b116e60 1461
f0ab5bff
MS
1462msgid "15 x 11\""
1463msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1464
f0ab5bff
MS
1465msgid "150 mm/sec."
1466msgstr "150 mm/s"
8b116e60 1467
f0ab5bff
MS
1468msgid "150dpi"
1469msgstr "150 ppp"
8b116e60 1470
f0ab5bff
MS
1471msgid "16"
1472msgstr "16"
8b116e60 1473
f0ab5bff
MS
1474msgid "17"
1475msgstr "17"
8b116e60 1476
f0ab5bff
MS
1477msgid "18"
1478msgstr "18"
8b116e60 1479
f0ab5bff
MS
1480msgid "180dpi"
1481msgstr "180 ppp"
8b116e60 1482
f0ab5bff
MS
1483msgid "19"
1484msgstr "19"
8b116e60 1485
f0ab5bff
MS
1486msgid "2"
1487msgstr "2"
8b116e60 1488
f0ab5bff
MS
1489msgid "2 inches/sec."
1490msgstr "2 po/s"
8b116e60 1491
f0ab5bff
MS
1492msgid "2-Sided Printing"
1493msgstr "Impression recto-verso"
8b116e60 1494
f0ab5bff
MS
1495msgid "2.00x0.37\""
1496msgstr "2,00 x 0,37\""
8b116e60 1497
f0ab5bff
MS
1498msgid "2.00x0.50\""
1499msgstr "2,00 x 0,50\""
8b116e60 1500
f0ab5bff
MS
1501msgid "2.00x1.00\""
1502msgstr "2,00 x 1,00\""
8b116e60 1503
f0ab5bff
MS
1504msgid "2.00x1.25\""
1505msgstr "2,00 x 1,25\""
8b116e60 1506
f0ab5bff
MS
1507msgid "2.00x2.00\""
1508msgstr "2,00 x 2,00\""
8b116e60 1509
f0ab5bff
MS
1510msgid "2.00x3.00\""
1511msgstr "2,00 x 3,00\""
8b116e60 1512
f0ab5bff
MS
1513msgid "2.00x4.00\""
1514msgstr "2,00 x 4,00\""
8b116e60 1515
f0ab5bff
MS
1516msgid "2.00x5.50\""
1517msgstr "2,00 x 5,50\""
8b116e60 1518
f0ab5bff
MS
1519msgid "2.25x0.50\""
1520msgstr "2,25 x 0,50\""
8b116e60 1521
f0ab5bff
MS
1522msgid "2.25x1.25\""
1523msgstr "2,25 x 1,25\""
8b116e60 1524
f0ab5bff
MS
1525msgid "2.25x4.00\""
1526msgstr "2,25 x 4,00\""
8b116e60 1527
f0ab5bff
MS
1528msgid "2.25x5.50\""
1529msgstr "2,25 x 5,50\""
8b116e60 1530
f0ab5bff
MS
1531msgid "2.38x5.50\""
1532msgstr "2,38 x 5,50\""
8b116e60 1533
f0ab5bff
MS
1534msgid "2.5 inches/sec."
1535msgstr "2,5 po/s"
8b116e60 1536
f0ab5bff
MS
1537msgid "2.50x1.00\""
1538msgstr "2,50 x 1,00\""
8b116e60 1539
f0ab5bff
MS
1540msgid "2.50x2.00\""
1541msgstr "2,50 x 2,00\""
8b116e60 1542
f0ab5bff
MS
1543msgid "2.75x1.25\""
1544msgstr "2,75 x 1,25\""
8b116e60 1545
f0ab5bff
MS
1546msgid "2.9 x 1\""
1547msgstr "2.9 x 1\""
8b116e60 1548
f0ab5bff
MS
1549msgid "20"
1550msgstr "20"
8b116e60 1551
f0ab5bff
MS
1552msgid "20 mm/sec."
1553msgstr "20 mm/s"
8b116e60 1554
f0ab5bff
MS
1555msgid "200 mm/sec."
1556msgstr "200 mm/s"
8b116e60 1557
f0ab5bff
MS
1558msgid "203dpi"
1559msgstr "203 ppp"
8b116e60 1560
f0ab5bff
MS
1561msgid "21"
1562msgstr "21"
8b116e60 1563
f0ab5bff
MS
1564msgid "22"
1565msgstr "22"
8b116e60 1566
f0ab5bff
MS
1567msgid "23"
1568msgstr "23"
8b116e60 1569
f0ab5bff
MS
1570msgid "24"
1571msgstr "24"
8b116e60 1572
f0ab5bff
MS
1573msgid "24-Pin Series"
1574msgstr "Série 24 broches"
8b116e60 1575
f0ab5bff
MS
1576msgid "240x72dpi"
1577msgstr "240 x 72 ppp"
8b116e60 1578
f0ab5bff
MS
1579msgid "25"
1580msgstr "25"
8b116e60 1581
f0ab5bff
MS
1582msgid "250 mm/sec."
1583msgstr "250 mm/s"
8b116e60 1584
f0ab5bff
MS
1585msgid "26"
1586msgstr "26"
8b116e60 1587
f0ab5bff
MS
1588msgid "27"
1589msgstr "27"
8b116e60 1590
f0ab5bff
MS
1591msgid "28"
1592msgstr "28"
8b116e60 1593
f0ab5bff
MS
1594msgid "29"
1595msgstr "29"
8b116e60 1596
f0ab5bff
MS
1597msgid "3"
1598msgstr "3"
8b116e60 1599
f0ab5bff
MS
1600msgid "3 inches/sec."
1601msgstr "3 po/s"
8b116e60 1602
f0ab5bff
MS
1603msgid "3.00x1.00\""
1604msgstr "3,00 x 1,00\""
8b116e60 1605
f0ab5bff
MS
1606msgid "3.00x1.25\""
1607msgstr "3,00 x 1,25\""
8b116e60 1608
f0ab5bff
MS
1609msgid "3.00x2.00\""
1610msgstr "3,00 x 2,00\""
8b116e60 1611
f0ab5bff
MS
1612msgid "3.00x3.00\""
1613msgstr "3,00 x 3,00\""
8b116e60 1614
f0ab5bff
MS
1615msgid "3.00x5.00\""
1616msgstr "3,00 x 5,00\""
8b116e60 1617
f0ab5bff
MS
1618msgid "3.25x2.00\""
1619msgstr "3,25 x 2,00\""
8b116e60 1620
f0ab5bff
MS
1621msgid "3.25x5.00\""
1622msgstr "3,25 x 5,00\""
8b116e60 1623
f0ab5bff
MS
1624msgid "3.25x5.50\""
1625msgstr "3,25 x 5,50\""
8b116e60 1626
f0ab5bff
MS
1627msgid "3.25x5.83\""
1628msgstr "3,25 x 5,83\""
8b116e60 1629
f0ab5bff
MS
1630msgid "3.25x7.83\""
1631msgstr "3,25 x 7,83\""
8b116e60 1632
f0ab5bff
MS
1633msgid "3.5\" Disk"
1634msgstr "Disque 3,5\""
8b116e60 1635
f0ab5bff
MS
1636msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1637msgstr "Disque 3,5\" - 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1638
f0ab5bff
MS
1639msgid "3.50x1.00\""
1640msgstr "3,50 x 1,00\""
8b116e60 1641
f0ab5bff
MS
1642msgid "30"
1643msgstr "30"
8b116e60 1644
f0ab5bff
MS
1645msgid "30 mm/sec."
1646msgstr "30 mm/s"
8b116e60 1647
f0ab5bff
MS
1648msgid "300 mm/sec."
1649msgstr "300 mm/s"
8b116e60 1650
f0ab5bff
MS
1651msgid "300dpi"
1652msgstr "300 ppp"
8b116e60 1653
f0ab5bff
MS
1654msgid "35"
1655msgstr "35"
8b116e60 1656
f0ab5bff
MS
1657msgid "360dpi"
1658msgstr "360 ppp"
8b116e60 1659
f0ab5bff
MS
1660msgid "360x180dpi"
1661msgstr "360 x 180 ppp"
8b116e60 1662
f0ab5bff
MS
1663msgid "4"
1664msgstr "4"
8b116e60 1665
f0ab5bff
MS
1666msgid "4 inches/sec."
1667msgstr "4 po/s"
8b116e60 1668
f0ab5bff
MS
1669msgid "4.00x1.00\""
1670msgstr "4,00 x 1,00\""
8b116e60 1671
f0ab5bff
MS
1672msgid "4.00x13.00\""
1673msgstr "4,00 x 13,00\""
8b116e60 1674
f0ab5bff
MS
1675msgid "4.00x2.00\""
1676msgstr "4,00 x 2,00\""
8b116e60 1677
f0ab5bff
MS
1678msgid "4.00x2.50\""
1679msgstr "4,00 x 2,50\""
8b116e60 1680
f0ab5bff
MS
1681msgid "4.00x3.00\""
1682msgstr "4,00 x 3,00\""
8b116e60 1683
f0ab5bff
MS
1684msgid "4.00x4.00\""
1685msgstr "4,00 x 4,00\""
8b116e60 1686
f0ab5bff
MS
1687msgid "4.00x5.00\""
1688msgstr "4,00 x 5,00\""
8b116e60 1689
f0ab5bff
MS
1690msgid "4.00x6.00\""
1691msgstr "4,00 x 6,00\""
8b116e60 1692
f0ab5bff
MS
1693msgid "4.00x6.50\""
1694msgstr "4,00 x 6,50\""
8b116e60 1695
f0ab5bff
MS
1696msgid "40"
1697msgstr "40"
8b116e60 1698
f0ab5bff
MS
1699msgid "40 mm/sec."
1700msgstr "40 mm/s"
8b116e60 1701
f0ab5bff
MS
1702msgid "45"
1703msgstr "45"
8b116e60 1704
f0ab5bff
MS
1705msgid "5"
1706msgstr "5"
8b116e60 1707
f0ab5bff
MS
1708msgid "5 inches/sec."
1709msgstr "5 po/s"
8b116e60 1710
f0ab5bff
MS
1711msgid "50"
1712msgstr "50"
8b116e60 1713
f0ab5bff
MS
1714msgid "55"
1715msgstr "55"
8b116e60 1716
f0ab5bff
MS
1717msgid "6"
1718msgstr "6"
8b116e60 1719
f0ab5bff
MS
1720msgid "6 inches/sec."
1721msgstr "6 po/s"
8b116e60 1722
f0ab5bff
MS
1723msgid "6.00x1.00\""
1724msgstr "6,00 x 1,00\""
8b116e60 1725
f0ab5bff
MS
1726msgid "6.00x2.00\""
1727msgstr "6,00 x 2,00\""
8b116e60 1728
f0ab5bff
MS
1729msgid "6.00x3.00\""
1730msgstr "6,00 x 3,00\""
8b116e60 1731
f0ab5bff
MS
1732msgid "6.00x4.00\""
1733msgstr "6,00 x 4,00\""
8b116e60 1734
f0ab5bff
MS
1735msgid "6.00x5.00\""
1736msgstr "6,00 x 5,00\""
8b116e60 1737
f0ab5bff
MS
1738msgid "6.00x6.00\""
1739msgstr "6,00 x 6,00\""
8b116e60 1740
f0ab5bff
MS
1741msgid "6.00x6.50\""
1742msgstr "6,00 x 6,50\""
8b116e60 1743
f0ab5bff
MS
1744msgid "60"
1745msgstr "60"
8b116e60 1746
f0ab5bff
MS
1747msgid "60 mm/sec."
1748msgstr "60 mm/s"
8b116e60 1749
f0ab5bff
MS
1750msgid "600dpi"
1751msgstr "600 ppp"
8b116e60 1752
f0ab5bff
MS
1753msgid "60dpi"
1754msgstr "60 ppp"
8b116e60 1755
f0ab5bff
MS
1756msgid "60x720dpi"
1757msgstr "60 x 720 ppp"
8b116e60 1758
f0ab5bff
MS
1759msgid "65"
1760msgstr "65"
8b116e60 1761
f0ab5bff
MS
1762msgid "7"
1763msgstr "7"
8b116e60 1764
f0ab5bff
MS
1765msgid "7 inches/sec."
1766msgstr "7 po/s"
8b116e60 1767
f0ab5bff
MS
1768msgid "7 x 9\""
1769msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1770
f0ab5bff
MS
1771msgid "70"
1772msgstr "70"
8b116e60 1773
f0ab5bff
MS
1774msgid "720dpi"
1775msgstr "720 ppp"
8b116e60 1776
f0ab5bff
MS
1777msgid "75"
1778msgstr "75"
8b116e60 1779
f0ab5bff
MS
1780msgid "8"
1781msgstr "8"
8b116e60 1782
f0ab5bff
MS
1783msgid "8 inches/sec."
1784msgstr "8 po/s"
8b116e60 1785
f0ab5bff
MS
1786msgid "8 x 10\""
1787msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1788
f0ab5bff
MS
1789msgid "8.00x1.00\""
1790msgstr "8,00 x 1,00\""
8b116e60 1791
f0ab5bff
MS
1792msgid "8.00x2.00\""
1793msgstr "8,00 x 2,00\""
8b116e60 1794
f0ab5bff
MS
1795msgid "8.00x3.00\""
1796msgstr "8,00 x 3,00\""
8b116e60 1797
f0ab5bff
MS
1798msgid "8.00x4.00\""
1799msgstr "8,00 x 4,00\""
8b116e60 1800
f0ab5bff
MS
1801msgid "8.00x5.00\""
1802msgstr "8,00 x 5,00\""
8b116e60 1803
f0ab5bff
MS
1804msgid "8.00x6.00\""
1805msgstr "8,00 x 6,00\""
8b116e60 1806
f0ab5bff
MS
1807msgid "8.00x6.50\""
1808msgstr "8,00 x 6,50\""
8b116e60 1809
f0ab5bff
MS
1810msgid "80"
1811msgstr "80"
8b116e60 1812
f0ab5bff
MS
1813msgid "80 mm/sec."
1814msgstr "80 mm/s"
8b116e60 1815
f0ab5bff
MS
1816msgid "85"
1817msgstr "85"
8b116e60 1818
f0ab5bff
MS
1819msgid "9"
1820msgstr "9"
8b116e60 1821
f0ab5bff
MS
1822msgid "9 inches/sec."
1823msgstr "9 po/s"
8b116e60 1824
f0ab5bff
MS
1825msgid "9 x 11\""
1826msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1827
f0ab5bff
MS
1828msgid "9 x 12\""
1829msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1830
f0ab5bff
MS
1831msgid "9-Pin Series"
1832msgstr "Série 9 broches"
8b116e60 1833
f0ab5bff
MS
1834msgid "90"
1835msgstr "90"
8b116e60 1836
f0ab5bff
MS
1837msgid "95"
1838msgstr "95"
8b116e60 1839
f0ab5bff
MS
1840msgid "?Invalid help command unknown\n"
1841msgstr "?Commande inconnue d’aide\n"
8b116e60 1842
4d301e69 1843msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
8b116e60 1844msgstr ""
8b116e60 1845
4d301e69 1846msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
8b116e60 1847msgstr ""
8b116e60
MS
1848
1849#, c-format
4d301e69
MS
1850msgid "A class named \"%s\" already exists"
1851msgstr ""
8b116e60
MS
1852
1853#, c-format
4d301e69
MS
1854msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1855msgstr ""
8b116e60 1856
f0ab5bff
MS
1857msgid "A0"
1858msgstr "A0"
8b116e60 1859
f0ab5bff
MS
1860msgid "A1"
1861msgstr "A1"
8b116e60 1862
f0ab5bff
MS
1863msgid "A10"
1864msgstr "A10"
8b116e60 1865
f0ab5bff
MS
1866msgid "A2"
1867msgstr "A2"
8b116e60 1868
f0ab5bff
MS
1869msgid "A3"
1870msgstr "A3"
8b116e60 1871
f0ab5bff
MS
1872msgid "A3 (Oversize)"
1873msgstr "A3 (format supérieur)"
8b116e60 1874
f0ab5bff
MS
1875msgid "A4"
1876msgstr "A4"
8b116e60 1877
f0ab5bff
MS
1878msgid "A4 (Oversize)"
1879msgstr "A4 (format supérieur)"
8b116e60 1880
f0ab5bff
MS
1881msgid "A4 (Small)"
1882msgstr "A4 (petit format)"
8b116e60 1883
f0ab5bff
MS
1884msgid "A5"
1885msgstr "A5"
8b116e60 1886
f0ab5bff
MS
1887msgid "A5 (Oversize)"
1888msgstr "A5 (format supérieur)"
8b116e60 1889
f0ab5bff
MS
1890msgid "A6"
1891msgstr "A6"
8b116e60 1892
f0ab5bff
MS
1893msgid "A7"
1894msgstr "A7"
8b116e60 1895
f0ab5bff
MS
1896msgid "A8"
1897msgstr "A8"
8b116e60 1898
f0ab5bff
MS
1899msgid "A9"
1900msgstr "A9"
8b116e60 1901
f0ab5bff
MS
1902msgid "ANSI A"
1903msgstr "ANSI A"
8b116e60 1904
f0ab5bff
MS
1905msgid "ANSI B"
1906msgstr "ANSI B"
8b116e60 1907
f0ab5bff
MS
1908msgid "ANSI C"
1909msgstr "ANSI C"
8b116e60 1910
f0ab5bff
MS
1911msgid "ANSI D"
1912msgstr "ANSI D"
8b116e60 1913
f0ab5bff
MS
1914msgid "ANSI E"
1915msgstr "ANSI E"
8b116e60 1916
f0ab5bff
MS
1917msgid "ARCH A"
1918msgstr "ARCH A"
8b116e60 1919
f0ab5bff
MS
1920msgid "ARCH B"
1921msgstr "ARCH B"
8b116e60 1922
f0ab5bff
MS
1923msgid "ARCH C"
1924msgstr "ARCH C"
8b116e60 1925
f0ab5bff
MS
1926msgid "ARCH D"
1927msgstr "ARCH D"
8b116e60 1928
f0ab5bff
MS
1929msgid "ARCH E"
1930msgstr "ARCH E"
8b116e60 1931
f0ab5bff
MS
1932msgid "Accept Jobs"
1933msgstr "Accepter les tâches"
8b116e60 1934
f0ab5bff
MS
1935msgid "Accepted"
1936msgstr "Accepté"
8b116e60 1937
f0ab5bff
MS
1938msgid "Add Class"
1939msgstr "Ajouter une classe"
8b116e60 1940
f0ab5bff
MS
1941msgid "Add Printer"
1942msgstr "Ajouter une imprimante"
8b116e60 1943
f0ab5bff
MS
1944msgid "Add RSS Subscription"
1945msgstr "Ajouter abonnement RSS"
8b116e60 1946
f0ab5bff
MS
1947msgid "Address"
1948msgstr "Adresse"
8b116e60 1949
f0ab5bff
MS
1950msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1951msgstr "Adresse - 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1952
f0ab5bff
MS
1953msgid "Administration"
1954msgstr "Administration"
8b116e60 1955
f0ab5bff
MS
1956msgid "Always"
1957msgstr "Toujours"
8b116e60 1958
f0ab5bff
MS
1959msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1960msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1961
f0ab5bff
MS
1962msgid "Applicator"
1963msgstr "Applicator"
8b116e60
MS
1964
1965#, c-format
4d301e69 1966msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
8b116e60 1967msgstr ""
8b116e60
MS
1968
1969#, c-format
4d301e69
MS
1970msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1971msgstr ""
8b116e60 1972
f0ab5bff
MS
1973msgid "B0"
1974msgstr "B0"
8b116e60 1975
f0ab5bff
MS
1976msgid "B1"
1977msgstr "B1"
8b116e60 1978
f0ab5bff
MS
1979msgid "B10"
1980msgstr "B10"
8b116e60 1981
f0ab5bff
MS
1982msgid "B2"
1983msgstr "B2"
8b116e60 1984
f0ab5bff
MS
1985msgid "B3"
1986msgstr "B3"
8b116e60 1987
f0ab5bff
MS
1988msgid "B4"
1989msgstr "B4"
8b116e60 1990
f0ab5bff
MS
1991msgid "B5"
1992msgstr "B5"
8b116e60 1993
f0ab5bff
MS
1994msgid "B6"
1995msgstr "B6"
8b116e60 1996
f0ab5bff
MS
1997msgid "B7"
1998msgstr "B7"
8b116e60 1999
f0ab5bff
MS
2000msgid "B8"
2001msgstr "B8"
8b116e60 2002
f0ab5bff
MS
2003msgid "B9"
2004msgstr "B9"
8b116e60 2005
f0ab5bff
MS
2006msgid "Bad NULL dests pointer"
2007msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
8b116e60 2008
f0ab5bff
MS
2009msgid "Bad OpenGroup"
2010msgstr "OpenGroup erroné"
8b116e60 2011
f0ab5bff
MS
2012msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2013msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
8b116e60 2014
f0ab5bff
MS
2015msgid "Bad OrderDependency"
2016msgstr "OrderDependency erroné"
8b116e60 2017
f0ab5bff
MS
2018msgid "Bad Request"
2019msgstr "Requête incorrecte"
8b116e60 2020
f0ab5bff
MS
2021msgid "Bad SNMP version number"
2022msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
8b116e60 2023
f0ab5bff
MS
2024msgid "Bad UIConstraints"
2025msgstr "UIConstraints erroné"
8b116e60
MS
2026
2027#, c-format
f0ab5bff
MS
2028msgid "Bad copies value %d."
2029msgstr "Nombre de copies erroné : %d."
8b116e60 2030
f0ab5bff
MS
2031msgid "Bad custom parameter"
2032msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
8b116e60
MS
2033
2034#, c-format
4d301e69
MS
2035msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2036msgstr ""
8b116e60
MS
2037
2038#, c-format
4d301e69
MS
2039msgid "Bad device-uri \"%s\""
2040msgstr ""
8b116e60
MS
2041
2042#, c-format
4d301e69
MS
2043msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2044msgstr ""
8b116e60
MS
2045
2046#, c-format
4d301e69
MS
2047msgid "Bad document-format \"%s\""
2048msgstr ""
8b116e60 2049
4d301e69
MS
2050msgid "Bad filename buffer"
2051msgstr ""
8b116e60
MS
2052
2053#, c-format
f0ab5bff
MS
2054msgid "Bad font attribute: %s\n"
2055msgstr "Attribut de police incorrect : %s\n"
8b116e60 2056
4d301e69
MS
2057msgid "Bad job-priority value"
2058msgstr ""
8b116e60
MS
2059
2060#, c-format
4d301e69
MS
2061msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2062msgstr ""
8b116e60 2063
4d301e69
MS
2064msgid "Bad job-sheets value type"
2065msgstr ""
8b116e60 2066
4d301e69
MS
2067msgid "Bad job-state value"
2068msgstr ""
8b116e60
MS
2069
2070#, c-format
4d301e69
MS
2071msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2072msgstr ""
8b116e60
MS
2073
2074#, c-format
4d301e69
MS
2075msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2076msgstr ""
8b116e60
MS
2077
2078#, c-format
4d301e69
MS
2079msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2080msgstr ""
8b116e60
MS
2081
2082#, c-format
f0ab5bff
MS
2083msgid "Bad number-up value %d."
2084msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
8b116e60
MS
2085
2086#, c-format
4d301e69
MS
2087msgid "Bad option + choice on line %d"
2088msgstr ""
8b116e60
MS
2089
2090#, c-format
f0ab5bff
MS
2091msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2092msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
8b116e60
MS
2093
2094#, c-format
4d301e69
MS
2095msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2096msgstr ""
8b116e60
MS
2097
2098#, c-format
4d301e69
MS
2099msgid "Bad printer-state value %d"
2100msgstr ""
8b116e60
MS
2101
2102#, c-format
4d301e69 2103msgid "Bad request ID %d"
8b116e60
MS
2104msgstr ""
2105
2106#, c-format
4d301e69
MS
2107msgid "Bad request version number %d.%d"
2108msgstr ""
8b116e60 2109
4d301e69
MS
2110msgid "Bad subscription ID"
2111msgstr ""
8b116e60 2112
f0ab5bff
MS
2113msgid "Banners"
2114msgstr "Bannières"
8b116e60 2115
f0ab5bff
MS
2116msgid "Billing Information: "
2117msgstr "Informations de facturation : "
8b116e60 2118
f0ab5bff
MS
2119msgid "Bond Paper"
2120msgstr "Papier pour titres"
8b116e60 2121
f0ab5bff
MS
2122msgid "C0 Envelope"
2123msgstr "C0 Enveloppe"
8b116e60 2124
f0ab5bff
MS
2125msgid "C1 Envelope"
2126msgstr "C1 Enveloppe"
8b116e60 2127
f0ab5bff
MS
2128msgid "C2 Envelope"
2129msgstr "C2 Enveloppe"
8b116e60 2130
f0ab5bff
MS
2131msgid "C3 Envelope"
2132msgstr "C3 Enveloppe"
8b116e60 2133
f0ab5bff
MS
2134msgid "C4"
2135msgstr "C4"
8b116e60 2136
f0ab5bff
MS
2137msgid "C4 Envelope"
2138msgstr "C4 Enveloppe"
8b116e60 2139
f0ab5bff
MS
2140msgid "C5"
2141msgstr "C5"
8b116e60 2142
f0ab5bff
MS
2143msgid "C5 Envelope"
2144msgstr "C5 Enveloppe"
8b116e60 2145
f0ab5bff
MS
2146msgid "C6"
2147msgstr "C6"
8b116e60 2148
f0ab5bff
MS
2149msgid "C6 Envelope"
2150msgstr "C6 Enveloppe"
8b116e60 2151
f0ab5bff
MS
2152msgid "C65 Envelope"
2153msgstr "C65 Enveloppe"
8b116e60 2154
f0ab5bff
MS
2155msgid "C7 Envelope"
2156msgstr "C7 Enveloppe"
8b116e60 2157
f0ab5bff
MS
2158msgid "CMYK"
2159msgstr "CMJN"
8b116e60 2160
f0ab5bff
MS
2161msgid "CPCL Label Printer"
2162msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
8b116e60 2163
f0ab5bff
MS
2164msgid "Cancel RSS Subscription"
2165msgstr "Annuler abonnement RSS"
8b116e60 2166
f0ab5bff
MS
2167msgid "Change Settings"
2168msgstr "Modifier les paramètres"
8b116e60
MS
2169
2170#, c-format
4d301e69
MS
2171msgid "Character set \"%s\" not supported"
2172msgstr ""
8b116e60 2173
f0ab5bff
MS
2174msgid "Chou3 Envelope"
2175msgstr "Chou3 Enveloppe"
8b116e60 2176
f0ab5bff
MS
2177msgid "Chou4 Envelope"
2178msgstr "Chou4 Enveloppe"
8b116e60 2179
f0ab5bff
MS
2180msgid "Classes"
2181msgstr "Classes"
8b116e60 2182
f0ab5bff
MS
2183msgid "Clean Print Heads"
2184msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
8b116e60 2185
f0ab5bff
MS
2186msgid "Color"
2187msgstr "Couleur"
8b116e60 2188
f0ab5bff
MS
2189msgid "Color Mode"
2190msgstr "Mode de couleur"
8b116e60
MS
2191
2192msgid ""
2193"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2194"\n"
2195"exit help quit status ?\n"
2196msgstr ""
2197"Les commandes peuvent être abrégées. Celles-ci correspondent à :\n"
2198"\n"
2199"exit help quit status ?\n"
2200
f0ab5bff
MS
2201msgid "Community name uses indefinite length"
2202msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 2203
f0ab5bff
MS
2204msgid "Continue"
2205msgstr "Continuer"
8b116e60 2206
f0ab5bff
MS
2207msgid "Continuous"
2208msgstr "Continu"
8b116e60
MS
2209
2210#, c-format
4d301e69
MS
2211msgid "Could not scan type \"%s\""
2212msgstr ""
8b116e60 2213
f0ab5bff
MS
2214msgid "Cover open."
2215msgstr "Couvercle ouvert."
8b116e60 2216
f0ab5bff
MS
2217msgid "Created"
2218msgstr "Créé"
8b116e60 2219
f0ab5bff
MS
2220msgid "Created On: "
2221msgstr "Créé le : "
8b116e60 2222
f0ab5bff
MS
2223msgid "Custom"
2224msgstr "Personnalisation"
8b116e60 2225
f0ab5bff
MS
2226msgid "CustominCutInterval"
2227msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2228
f0ab5bff
MS
2229msgid "CustominTearInterval"
2230msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2231
f0ab5bff
MS
2232msgid "Cut"
2233msgstr "Couper"
8b116e60 2234
f0ab5bff
MS
2235msgid "Cutter"
2236msgstr "Cutter"
8b116e60 2237
f0ab5bff
MS
2238msgid "DL"
2239msgstr "DL"
8b116e60 2240
f0ab5bff
MS
2241msgid "DL Envelope"
2242msgstr "DL Enveloppe"
8b116e60 2243
f0ab5bff
MS
2244msgid "Dark"
2245msgstr "Foncé"
8b116e60 2246
f0ab5bff
MS
2247msgid "Darkness"
2248msgstr "Tons foncés"
8b116e60 2249
f0ab5bff
MS
2250msgid "Delete Class"
2251msgstr "Supprimer la classe"
8b116e60 2252
f0ab5bff
MS
2253msgid "Delete Printer"
2254msgstr "Supprimer l’imprimante"
8b116e60 2255
f0ab5bff
MS
2256msgid "Description: "
2257msgstr "Description : "
8b116e60 2258
f0ab5bff
MS
2259msgid "DeskJet Series"
2260msgstr "Série DeskJet"
8b116e60
MS
2261
2262#, c-format
f0ab5bff
MS
2263msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2264msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
8b116e60 2265
f0ab5bff
MS
2266msgid "Developer almost empty."
2267msgstr "Développeur presque vide."
8b116e60 2268
4d301e69
MS
2269msgid "Developer empty"
2270msgstr ""
8b116e60
MS
2271
2272#, c-format
2273msgid ""
2274"Device: uri = %s\n"
2275" class = %s\n"
2276" info = %s\n"
2277" make-and-model = %s\n"
2278" device-id = %s\n"
2279" location = %s\n"
2280msgstr ""
2281"Périphérique : uri = %s\n"
2282" class = %s\n"
2283" info = %s\n"
2284" make-and-model = %s\n"
2285" device-id = %s\n"
2286" location = %s\n"
2287
f0ab5bff
MS
2288msgid "Direct Thermal Media"
2289msgstr "Papier pour impression thermique directe"
8b116e60 2290
f0ab5bff
MS
2291msgid "Disabled"
2292msgstr "Désactivé"
8b116e60
MS
2293
2294#, c-format
f0ab5bff
MS
2295msgid "Document %d not found in job %d."
2296msgstr "Document %d introuvable dans la tâche %d."
8b116e60 2297
f0ab5bff
MS
2298msgid "Door open."
2299msgstr "Capot ouvert."
8b116e60 2300
f0ab5bff
MS
2301msgid "Double Postcard"
2302msgstr "Carte postale double"
8b116e60 2303
f0ab5bff
MS
2304msgid "Driver Name: "
2305msgstr "Nom du gestionnaire : "
8b116e60 2306
f0ab5bff
MS
2307msgid "Driver Version: "
2308msgstr "Version du gestionnaire : "
8b116e60 2309
f0ab5bff
MS
2310msgid "Duplexer"
2311msgstr "Duplexeur"
8b116e60 2312
f0ab5bff
MS
2313msgid "Dymo"
2314msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2315
2316#, c-format
f0ab5bff 2317msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
8b116e60
MS
2318msgstr ""
2319"EMERG: impossible d’allouer de la mémoire pour les informations de la page : "
2320"%s\n"
2321
2322#, c-format
f0ab5bff 2323msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
8b116e60
MS
2324msgstr ""
2325"EMERG: impossible d’allouer de la mémoire pour l’étalage des pages : %s\n"
2326
f0ab5bff
MS
2327msgid "EPL1 Label Printer"
2328msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
8b116e60 2329
f0ab5bff
MS
2330msgid "EPL2 Label Printer"
2331msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
8b116e60
MS
2332
2333#, c-format
2334msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2335msgstr ""
2336
2337#, c-format
4d301e69
MS
2338msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2339msgstr ""
8b116e60
MS
2340
2341#, c-format
4d301e69
MS
2342msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2343msgstr ""
8b116e60
MS
2344
2345#, c-format
4d301e69
MS
2346msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2347msgstr ""
8b116e60
MS
2348
2349#, c-format
4d301e69
MS
2350msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2351msgstr ""
8b116e60
MS
2352
2353#, c-format
4d301e69
MS
2354msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
2355msgstr ""
8b116e60
MS
2356
2357#, c-format
f0ab5bff
MS
2358msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2359msgstr "ERROR: fichier de jeu de caractères %s erroné\n"
8b116e60
MS
2360
2361#, c-format
f0ab5bff
MS
2362msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2363msgstr "ERROR: type de jeu de caractères %s erroné\n"
8b116e60
MS
2364
2365#, c-format
4d301e69
MS
2366msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2367msgstr ""
8b116e60
MS
2368
2369#, c-format
4d301e69
MS
2370msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2371msgstr ""
8b116e60
MS
2372
2373#, c-format
f0ab5bff
MS
2374msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2375msgstr "ERROR: ligne de description de police erronée : %s\n"
8b116e60
MS
2376
2377#, c-format
4d301e69
MS
2378msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2379msgstr ""
8b116e60 2380
4d301e69
MS
2381msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2382msgstr ""
8b116e60
MS
2383
2384#, c-format
f0ab5bff
MS
2385msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2386msgstr "ERROR: direction de texte %s erronée\n"
8b116e60
MS
2387
2388#, c-format
f0ab5bff
MS
2389msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2390msgstr "ERROR: largeur de texte %s erronée\n"
8b116e60 2391
4d301e69
MS
2392msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2393msgstr ""
8b116e60
MS
2394
2395#, c-format
4d301e69
MS
2396msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2397msgstr ""
8b116e60
MS
2398
2399#, c-format
4d301e69
MS
2400msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2401msgstr ""
8b116e60 2402
4d301e69
MS
2403msgid "ERROR: Empty print file\n"
2404msgstr ""
8b116e60
MS
2405
2406#, c-format
f0ab5bff
MS
2407msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2408msgstr "ERROR: erreur %d lors de l’envoi de la requête PAPSendData : %s\n"
8b116e60
MS
2409
2410#, c-format
4d301e69
MS
2411msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
2412msgstr ""
8b116e60 2413
4d301e69
MS
2414msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2415msgstr ""
8b116e60 2416
4d301e69 2417msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
8b116e60 2418msgstr ""
8b116e60
MS
2419
2420#, c-format
4d301e69
MS
2421msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2422msgstr ""
8b116e60
MS
2423
2424#, c-format
4d301e69
MS
2425msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2426msgstr ""
8b116e60 2427
8b116e60 2428#, c-format
4d301e69
MS
2429msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2430msgstr ""
8b116e60
MS
2431
2432#, c-format
2433msgid ""
4d301e69 2434"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
8b116e60 2435msgstr ""
8b116e60
MS
2436
2437#, c-format
4d301e69
MS
2438msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2439msgstr ""
8b116e60
MS
2440
2441#, c-format
4d301e69
MS
2442msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2443msgstr ""
8b116e60
MS
2444
2445msgid ""
4d301e69 2446"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
8b116e60 2447msgstr ""
8b116e60
MS
2448
2449#, c-format
f0ab5bff 2450msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
8b116e60
MS
2451msgstr ""
2452"ERROR: aucune police ne se trouve dans le fichier du jeu de caractères %s\n"
2453
4d301e69
MS
2454msgid "ERROR: No pages found\n"
2455msgstr ""
8b116e60 2456
4d301e69
MS
2457msgid "ERROR: Out of paper\n"
2458msgstr ""
8b116e60 2459
4d301e69
MS
2460msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2461msgstr ""
8b116e60
MS
2462
2463#, c-format
4d301e69
MS
2464msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2465msgstr ""
8b116e60 2466
f0ab5bff
MS
2467msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2468msgstr "ERROR: l’imprimante ne répond pas.\n"
8b116e60 2469
f0ab5bff
MS
2470msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2471msgstr "ERROR: l’imprimante a envoyé un code EOF inattendu.\n"
8b116e60
MS
2472
2473#, c-format
f0ab5bff
MS
2474msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2475msgstr "ERROR: l’hôte à distance n’a pas accepté le fichier contrôle (%d)\n"
8b116e60
MS
2476
2477#, c-format
f0ab5bff
MS
2478msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2479msgstr "ERROR: l’hôte à distance n’a pas accepté le fichier de données (%d)\n"
8b116e60 2480
f0ab5bff 2481msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
8b116e60
MS
2482msgstr ""
2483"ERROR: le délai d’attente a été dépassé lors de l’envoi de données à "
2484"l’imprimante.\n"
2485
2486#, c-format
f0ab5bff
MS
2487msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2488msgstr "ERROR: impossible d’ajouter le fichier %d à la tâche : %s\n"
8b116e60
MS
2489
2490#, c-format
f0ab5bff
MS
2491msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2492msgstr "ERROR: impossible d’annuler la tâche %d : %s\n"
8b116e60 2493
4d301e69
MS
2494msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2495msgstr ""
2496
f0ab5bff
MS
2497msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2498msgstr "ERROR: impossible de copier le fichier PDF"
8b116e60 2499
97c9a8d7
MS
2500msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2501msgstr ""
2502
f0ab5bff
MS
2503msgid "ERROR: Unable to create socket"
2504msgstr "ERROR: impossible de créer un socket"
8b116e60
MS
2505
2506#, c-format
f0ab5bff 2507msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2508msgstr ""
2509"ERROR: impossible de créer un fichier d’impression temporaire compressé : %"
2510"s\n"
2511
f0ab5bff
MS
2512msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2513msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire."
8b116e60
MS
2514
2515#, c-format
f0ab5bff
MS
2516msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2517msgstr "ERROR: impossible d’exécuter pictwpstops : %s\n"
8b116e60 2518
f0ab5bff
MS
2519msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2520msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme gs"
8b116e60 2521
f0ab5bff
MS
2522msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2523msgstr "ERROR: impossible d’exécuter le programme pdftops"
8b116e60 2524
97c9a8d7
MS
2525msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2526msgstr ""
2527
8b116e60 2528#, c-format
f0ab5bff
MS
2529msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2530msgstr "ERROR: impossible d’effectuer le fork de pictwpstops : %s\n"
8b116e60 2531
f0ab5bff
MS
2532msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2533msgstr "ERROR: impossible d’obtenir la requête PAP"
8b116e60 2534
f0ab5bff
MS
2535msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2536msgstr "ERROR: impossible d’obtenir la réponse PAP"
8b116e60
MS
2537
2538#, c-format
f0ab5bff 2539msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
8b116e60
MS
2540msgstr ""
2541"ERROR: impossible d’obtenir le fichier PPD pour l’imprimante « %s » - %s.\n"
2542
f0ab5bff
MS
2543msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2544msgstr "ERROR: impossible de déterminer la zone AppleTalk par défaut"
8b116e60
MS
2545
2546#, c-format
4d301e69
MS
2547msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2548msgstr ""
8b116e60
MS
2549
2550#, c-format
4d301e69
MS
2551msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2552msgstr ""
8b116e60
MS
2553
2554#, c-format
4d301e69
MS
2555msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2556msgstr ""
8b116e60 2557
f0ab5bff
MS
2558msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2559msgstr "ERROR: impossible de rechercher une réponse PAP"
8b116e60 2560
f0ab5bff
MS
2561msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2562msgstr "ERROR: impossible de rechercher des imprimantes AppleTalk"
8b116e60 2563
f0ab5bff
MS
2564msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2565msgstr "ERROR: impossible de générer une adresse AppleTalk"
8b116e60
MS
2566
2567#, c-format
f0ab5bff
MS
2568msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2569msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
2570
2571#, c-format
f0ab5bff
MS
2572msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2573msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir %s : %s\n"
8b116e60 2574
4d301e69 2575msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
8b116e60
MS
2576msgstr ""
2577
2578#, c-format
f0ab5bff
MS
2579msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2580msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier de bannière « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
2581
2582#, c-format
f0ab5bff
MS
2583msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2584msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » de périphérique : %s\n"
8b116e60
MS
2585
2586#, c-format
f0ab5bff
MS
2587msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2588msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
2589
2590#, c-format
f0ab5bff
MS
2591msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2592msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
8b116e60 2593
4d301e69
MS
2594msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2595msgstr ""
8b116e60
MS
2596
2597#, c-format
f0ab5bff
MS
2598msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2599msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression « %s » : %s\n"
8b116e60
MS
2600
2601#, c-format
f0ab5bff
MS
2602msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2603msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression %s - %s\n"
8b116e60
MS
2604
2605#, c-format
f0ab5bff
MS
2606msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2607msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression %s : %s\n"
8b116e60
MS
2608
2609#, c-format
2610msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2611msgstr ""
2612
2613#, c-format
f0ab5bff 2614msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2615msgstr ""
2616"ERROR: impossible d’ouvrir le fichier d’impression temporaire compressé : %"
2617"s\n"
2618
2619#, c-format
4d301e69
MS
2620msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2621msgstr ""
8b116e60
MS
2622
2623#, c-format
4d301e69
MS
2624msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2625msgstr ""
8b116e60 2626
f0ab5bff
MS
2627msgid "ERROR: Unable to read print data"
2628msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression."
8b116e60 2629
4d301e69
MS
2630msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2631msgstr ""
8b116e60 2632
f0ab5bff
MS
2633msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2634msgstr "ERROR: impossible de réserver le port"
8b116e60
MS
2635
2636#, c-format
f0ab5bff 2637msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2638msgstr ""
2639"ERROR: impossible de chercher jusqu’au décalage %ld dans le fichier - %s\n"
2640
2641#, c-format
f0ab5bff 2642msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
8b116e60
MS
2643msgstr ""
2644"ERROR: impossible de chercher jusqu’au décalage %lld dans le fichier - %s\n"
2645
f0ab5bff
MS
2646msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2647msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la commande LPD"
8b116e60 2648
f0ab5bff
MS
2649msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2650msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la requête de passage PAP"
8b116e60 2651
f0ab5bff
MS
2652msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2653msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la requête initiale de données d’envoi PAP"
8b116e60 2654
4d301e69
MS
2655msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2656msgstr ""
2657
8b116e60 2658#, c-format
f0ab5bff
MS
2659msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2660msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression (%d)\n"
8b116e60 2661
f0ab5bff
MS
2662msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2663msgstr "ERROR: impossible d’envoyer le fichier d’impression à l’imprimante"
8b116e60 2664
f0ab5bff
MS
2665msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
2666msgstr "ERROR: impossible d’envoyer la valeur Null de fin à l’imprimante"
8b116e60
MS
2667
2668#, c-format
f0ab5bff
MS
2669msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2670msgstr "ERROR: impossible d’attendre les pictwpstop : %s\n"
8b116e60
MS
2671
2672#, c-format
f0ab5bff
MS
2673msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2674msgstr "ERROR: impossible d’écrire %d octets sur « %s » : %s\n"
8b116e60
MS
2675
2676#, c-format
4d301e69
MS
2677msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2678msgstr ""
8b116e60 2679
f0ab5bff
MS
2680msgid "ERROR: Unable to write control file"
2681msgstr "ERROR: impossible d’écrire le contenu du fichier de contrôle"
8b116e60 2682
f0ab5bff
MS
2683msgid "ERROR: Unable to write print data"
2684msgstr "ERROR: impossible d’écrire les données d’impression"
8b116e60
MS
2685
2686#, c-format
f0ab5bff
MS
2687msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2688msgstr "ERROR: impossible d’écrire le contenu des données d’impression : %s\n"
8b116e60 2689
4d301e69
MS
2690msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
2691msgstr ""
8b116e60
MS
2692
2693#, c-format
f0ab5bff 2694msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
8b116e60
MS
2695msgstr ""
2696"ERROR: impossible d’écrire de données de document non compressées : %s\n"
2697
2698#, c-format
4d301e69
MS
2699msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2700msgstr ""
8b116e60
MS
2701
2702#, c-format
4d301e69
MS
2703msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2704msgstr ""
8b116e60
MS
2705
2706#, c-format
f0ab5bff
MS
2707msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2708msgstr "ERROR: ordre de fichier « %s » inconnu\n"
8b116e60
MS
2709
2710#, c-format
f0ab5bff
MS
2711msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2712msgstr "ERROR: caractère de format « %c » inconnu\n"
8b116e60
MS
2713
2714#, c-format
4d301e69
MS
2715msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2716msgstr ""
8b116e60
MS
2717
2718#, c-format
4d301e69
MS
2719msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2720msgstr ""
8b116e60
MS
2721
2722#, c-format
f0ab5bff
MS
2723msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2724msgstr "ERROR: mode d’impression « %s » inconnu\n"
8b116e60
MS
2725
2726#, c-format
4d301e69
MS
2727msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2728msgstr ""
8b116e60
MS
2729
2730#, c-format
4d301e69
MS
2731msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
2732msgstr ""
8b116e60
MS
2733
2734#, c-format
4d301e69
MS
2735msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2736msgstr ""
8b116e60
MS
2737
2738#, c-format
4d301e69
MS
2739msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
2740msgstr ""
8b116e60
MS
2741
2742#, c-format
2743msgid ""
4d301e69 2744"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
8b116e60 2745msgstr ""
8b116e60
MS
2746
2747#, c-format
4d301e69 2748msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
8b116e60 2749msgstr ""
8b116e60
MS
2750
2751#, c-format
4d301e69 2752msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
8b116e60 2753msgstr ""
8b116e60 2754
8b116e60 2755#, c-format
4d301e69
MS
2756msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2757msgstr ""
8b116e60
MS
2758
2759#, c-format
4d301e69 2760msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
8b116e60 2761msgstr ""
8b116e60 2762
f0ab5bff
MS
2763msgid "ERROR: select() failed"
2764msgstr "ERROR: la fonction select() a échoué"
8b116e60 2765
f0ab5bff
MS
2766msgid "ERROR: unable to stat print file"
2767msgstr "ERROR: impossible de lancer le fichier d’impression"
8b116e60 2768
f0ab5bff
MS
2769msgid "Edit Configuration File"
2770msgstr "Modifier le fichier de configuration"
8b116e60 2771
4d301e69
MS
2772msgid "Empty PPD file"
2773msgstr ""
8b116e60 2774
f0ab5bff
MS
2775msgid "Ending Banner"
2776msgstr "Fin de la bannière"
8b116e60 2777
f0ab5bff
MS
2778msgid "Enter old password:"
2779msgstr "Ancien mot de passe :"
8b116e60 2780
f0ab5bff
MS
2781msgid "Enter password again:"
2782msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe :"
8b116e60 2783
f0ab5bff
MS
2784msgid "Enter password:"
2785msgstr "Entrez le nouveau mot de passe :"
8b116e60
MS
2786
2787msgid ""
2788"Enter your username and password or the root username and password to access "
2789"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2790"valid Kerberos ticket."
2791msgstr ""
2792"Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe ou bien identifiez-vous "
2793"en tant que « root » pour accéder à cette page. Si vous utilisez "
2794"l’authentification Kerberos, assurez-vous de disposer d’un ticket Kerberos "
2795"valide."
2796
f0ab5bff
MS
2797msgid "Envelope Feed"
2798msgstr "Alimentation au format enveloppe"
8b116e60 2799
f0ab5bff
MS
2800msgid "Epson"
2801msgstr "Epson"
8b116e60 2802
f0ab5bff
MS
2803msgid "Error Policy"
2804msgstr "Règles d’erreur"
8b116e60 2805
4d301e69
MS
2806msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2807msgstr ""
8b116e60 2808
f0ab5bff
MS
2809msgid "Every 10 Labels"
2810msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
8b116e60 2811
f0ab5bff
MS
2812msgid "Every 2 Labels"
2813msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
8b116e60 2814
f0ab5bff
MS
2815msgid "Every 3 Labels"
2816msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
8b116e60 2817
f0ab5bff
MS
2818msgid "Every 4 Labels"
2819msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
8b116e60 2820
f0ab5bff
MS
2821msgid "Every 5 Labels"
2822msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
8b116e60 2823
f0ab5bff
MS
2824msgid "Every 6 Labels"
2825msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
8b116e60 2826
f0ab5bff
MS
2827msgid "Every 7 Labels"
2828msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
8b116e60 2829
f0ab5bff
MS
2830msgid "Every 8 Labels"
2831msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
8b116e60 2832
f0ab5bff
MS
2833msgid "Every 9 Labels"
2834msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
8b116e60 2835
f0ab5bff
MS
2836msgid "Every Label"
2837msgstr "Chaque étiquette"
8b116e60 2838
f0ab5bff
MS
2839msgid "Expectation Failed"
2840msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
8b116e60 2841
f0ab5bff
MS
2842msgid "Export Printers to Samba"
2843msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"
8b116e60 2844
f0ab5bff
MS
2845msgid "FAIL\n"
2846msgstr "ÉCHEC\n"
8b116e60 2847
f0ab5bff
MS
2848msgid "File Folder"
2849msgstr "Dossier de fichier"
8b116e60 2850
f0ab5bff
MS
2851msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2852msgstr "Dossier de fichier - 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2853
2854#, c-format
2855msgid ""
2856"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2857"in \"%s/cupsd.conf\"."
2858msgstr ""
2859"Les URI des périphériques de fichier ont été désactivés. Pour l’activer, "
2860"reportez-vous à la directive FileDevice dans « %s/cupsd.conf »."
2861
f0ab5bff
MS
2862msgid "Folio"
2863msgstr "Folio"
8b116e60 2864
f0ab5bff
MS
2865msgid "Forbidden"
2866msgstr "Interdit"
8b116e60 2867
4d301e69
MS
2868msgid "Fuser temperature high"
2869msgstr ""
8b116e60 2870
4d301e69
MS
2871msgid "Fuser temperature low"
2872msgstr ""
8b116e60 2873
f0ab5bff
MS
2874msgid "General"
2875msgstr "Général"
8b116e60 2876
f0ab5bff
MS
2877msgid "Generic"
2878msgstr "Générique"
8b116e60 2879
f0ab5bff
MS
2880msgid "German FanFold"
2881msgstr "German FanFold"
8b116e60 2882
f0ab5bff
MS
2883msgid "German FanFold Legal"
2884msgstr "German FanFold Légal"
8b116e60 2885
f0ab5bff
MS
2886msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2887msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 2888
f0ab5bff
MS
2889msgid "Glossy Paper"
2890msgstr "Papier brillant"
8b116e60 2891
4d301e69
MS
2892msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2893msgstr ""
8b116e60 2894
f0ab5bff
MS
2895msgid "Grayscale"
2896msgstr "Niveaux de gris"
8b116e60 2897
f0ab5bff
MS
2898msgid "HP"
2899msgstr "HP"
8b116e60 2900
f0ab5bff
MS
2901msgid "Hanging Folder"
2902msgstr "Dossier suspendu"
8b116e60 2903
f0ab5bff
MS
2904msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2905msgstr "Dossier suspendu - 9/16 x 2\""
8b116e60 2906
f0ab5bff
MS
2907msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2908msgstr "INFO: AppleTalk désactivé dans les Préférences Système.\n"
8b116e60 2909
f0ab5bff
MS
2910msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2911msgstr "INFO: AppleTalk désactivé dans les Préférences Système.\n"
8b116e60 2912
f0ab5bff
MS
2913msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2914msgstr "INFO: annulation de la tâche d’impression…\n"
8b116e60 2915
f0ab5bff
MS
2916msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2917msgstr "INFO: connecté à l’imprimante…\n"
8b116e60 2918
f0ab5bff
MS
2919msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2920msgstr "INFO: connexion à l’imprimante…\n"
8b116e60 2921
f0ab5bff
MS
2922msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2923msgstr "INFO: fichier de contrôle envoyé correctement\n"
8b116e60
MS
2924
2925msgid "INFO: Copying print data...\n"
2926msgstr ""
2927
f0ab5bff
MS
2928msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2929msgstr "INFO: fichier de données envoyé correctement\n"
8b116e60
MS
2930
2931#, c-format
2932msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2933msgstr ""
2934
2935#, c-format
f0ab5bff
MS
2936msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2937msgstr "INFO: mise en forme de la page %d…\n"
8b116e60 2938
f0ab5bff
MS
2939msgid "INFO: Loading image file...\n"
2940msgstr "INFO: chargement du fichier image…\n"
8b116e60 2941
f0ab5bff
MS
2942msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2943msgstr "INFO: recherche de l’imprimante…\n"
8b116e60 2944
f0ab5bff
MS
2945msgid "INFO: Opening connection\n"
2946msgstr "INFO: établissement de la connexion\n"
8b116e60 2947
f0ab5bff 2948msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
8b116e60
MS
2949msgstr ""
2950"INFO: fichier d’impression envoyé, en attente de la fin de la tâche "
2951"d’impression…\n"
2952
f0ab5bff
MS
2953msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2954msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 10 secondes…\n"
8b116e60 2955
f0ab5bff
MS
2956msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2957msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 30 secondes…\n"
8b116e60 2958
f0ab5bff
MS
2959msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2960msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 5 secondes…\n"
8b116e60
MS
2961
2962#, c-format
f0ab5bff 2963msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
8b116e60
MS
2964msgstr ""
2965"INFO: imprimante ne prenant pas en charge IPP/%d.%d ; tentative avec "
2966"IPP/1.0…\n"
2967
f0ab5bff
MS
2968msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2969msgstr "INFO: imprimante occupée ; nouvel essai dans 5 secondes…\n"
8b116e60 2970
f0ab5bff
MS
2971msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2972msgstr "INFO: imprimante actuellement déconnectée.\n"
8b116e60 2973
f0ab5bff
MS
2974msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2975msgstr "INFO: imprimante actuellement hors ligne.\n"
8b116e60 2976
f0ab5bff
MS
2977msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2978msgstr "INFO: imprimante en ligne à présent.\n"
8b116e60 2979
f0ab5bff
MS
2980msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2981msgstr "INFO: imprimante hors ligne.\n"
8b116e60 2982
f0ab5bff
MS
2983msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
2984msgstr "INFO: imprimante non connectée ; nouvel essai dans 30 secondes…\n"
8b116e60
MS
2985
2986#, c-format
f0ab5bff
MS
2987msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2988msgstr "INFO: impression de la page %d, %d %% accompli…\n"
8b116e60
MS
2989
2990#, c-format
f0ab5bff
MS
2991msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2992msgstr "INFO: impression de la page %d…\n"
8b116e60 2993
f0ab5bff
MS
2994msgid "INFO: Ready to print.\n"
2995msgstr "INFO: prêt pour l’impression.\n"
8b116e60
MS
2996
2997#, c-format
f0ab5bff
MS
2998msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2999msgstr "INFO: envoi du fichier de contrôle (%lu octets)\n"
8b116e60
MS
3000
3001#, c-format
f0ab5bff
MS
3002msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
3003msgstr "INFO: envoi du fichier de contrôle (%u octets)\n"
8b116e60 3004
f0ab5bff
MS
3005msgid "INFO: Sending data\n"
3006msgstr "INFO: envoi des données\n"
8b116e60
MS
3007
3008#, c-format
f0ab5bff
MS
3009msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
3010msgstr "INFO: envoi du fichier de données (%ld octets)\n"
8b116e60
MS
3011
3012#, c-format
f0ab5bff
MS
3013msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
3014msgstr "INFO: envoi du fichier de données (%lld octets)\n"
8b116e60 3015
f0ab5bff
MS
3016msgid "INFO: Sending print data...\n"
3017msgstr "INFO: envoi des données d’impression…\n"
8b116e60
MS
3018
3019#, c-format
f0ab5bff
MS
3020msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
3021msgstr "INFO: fichier d’impression envoyé, %ld octets…\n"
8b116e60
MS
3022
3023#, c-format
f0ab5bff
MS
3024msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3025msgstr "INFO: fichier d’impression envoyé, %lld octets…\n"
8b116e60
MS
3026
3027#, c-format
f0ab5bff
MS
3028msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3029msgstr "INFO: mise en attente de la tâche LPR, %.0f %% achevé…\n"
8b116e60
MS
3030
3031#, c-format
3032msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3033msgstr ""
3034
f0ab5bff 3035msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3036msgstr ""
3037"INFO: impossible d’entrer en contact avec l’imprimante, mise en file "
3038"d’attente sur l’imprimante suivante par ordre de classe…\n"
3039
3040#, c-format
f0ab5bff
MS
3041msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3042msgstr "INFO: utilisation de la zone AppleTalk par défaut « %s »\n"
8b116e60 3043
f0ab5bff
MS
3044msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3045msgstr "INFO: en attente de la fin de la tâche…\n"
8b116e60 3046
f0ab5bff
MS
3047msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3048msgstr "INFO: attente de disponibilité de l’imprimante…\n"
8b116e60 3049
f0ab5bff
MS
3050msgid "ISO B0"
3051msgstr "ISO B0"
8b116e60 3052
f0ab5bff
MS
3053msgid "ISO B1"
3054msgstr "ISO B1"
8b116e60 3055
f0ab5bff
MS
3056msgid "ISO B10"
3057msgstr "ISO B10"
8b116e60 3058
f0ab5bff
MS
3059msgid "ISO B2"
3060msgstr "ISO B2"
8b116e60 3061
f0ab5bff
MS
3062msgid "ISO B3"
3063msgstr "ISO B3"
8b116e60 3064
f0ab5bff
MS
3065msgid "ISO B4"
3066msgstr "ISO B4"
8b116e60 3067
f0ab5bff
MS
3068msgid "ISO B4 Envelope"
3069msgstr "ISO B4 Enveloppe"
8b116e60 3070
f0ab5bff
MS
3071msgid "ISO B5"
3072msgstr "ISO B5"
8b116e60 3073
f0ab5bff
MS
3074msgid "ISO B5 (Oversize)"
3075msgstr "ISO B5 (format supérieur)"
8b116e60 3076
f0ab5bff
MS
3077msgid "ISO B5 Envelope"
3078msgstr "ISO B5 Enveloppe"
8b116e60 3079
f0ab5bff
MS
3080msgid "ISO B6"
3081msgstr "ISO B6"
8b116e60 3082
f0ab5bff
MS
3083msgid "ISO B6 Envelope"
3084msgstr "ISO B6 Enveloppe"
8b116e60 3085
f0ab5bff
MS
3086msgid "ISO B7"
3087msgstr "ISO B7"
8b116e60 3088
f0ab5bff
MS
3089msgid "ISO B8"
3090msgstr "ISO B8"
8b116e60 3091
f0ab5bff
MS
3092msgid "ISO B9"
3093msgstr "ISO B9"
8b116e60 3094
f0ab5bff
MS
3095msgid "Illegal control character"
3096msgstr "Caractère de contrôle interdit"
8b116e60 3097
f0ab5bff
MS
3098msgid "Illegal main keyword string"
3099msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
8b116e60 3100
f0ab5bff
MS
3101msgid "Illegal option keyword string"
3102msgstr "Mot-clé d’option interdit"
8b116e60 3103
f0ab5bff
MS
3104msgid "Illegal translation string"
3105msgstr "Traduction interdite"
8b116e60 3106
f0ab5bff
MS
3107msgid "Illegal whitespace character"
3108msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
8b116e60 3109
f0ab5bff
MS
3110msgid "Ink/toner almost empty."
3111msgstr "Encre/toner presque vide."
8b116e60 3112
4d301e69
MS
3113msgid "Ink/toner empty"
3114msgstr ""
8b116e60 3115
f0ab5bff
MS
3116msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3117msgstr "Poubelle d’encre/de toner presque remplie."
8b116e60 3118
4d301e69
MS
3119msgid "Ink/toner waste bin full"
3120msgstr ""
8b116e60 3121
f0ab5bff
MS
3122msgid "Installable Options"
3123msgstr "Options installables"
8b116e60 3124
f0ab5bff
MS
3125msgid "Installed"
3126msgstr "Installée"
8b116e60 3127
f0ab5bff
MS
3128msgid "IntelliBar Label Printer"
3129msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
8b116e60 3130
f0ab5bff
MS
3131msgid "Intellitech"
3132msgstr "Intellitech"
8b116e60 3133
f0ab5bff
MS
3134msgid "Interlock open."
3135msgstr "Dispositif de verrouillage ouvert."
8b116e60 3136
94da7e34
MS
3137msgid "Internal Server Error"
3138msgstr ""
3139
f0ab5bff
MS
3140msgid "Internal error"
3141msgstr "Erreur interne"
8b116e60 3142
f0ab5bff
MS
3143msgid "Internet Postage 2-Part"
3144msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
8b116e60 3145
f0ab5bff
MS
3146msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3147msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties - 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3148
f0ab5bff
MS
3149msgid "Internet Postage 3-Part"
3150msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
8b116e60 3151
f0ab5bff
MS
3152msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3153msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties - 2 1/4 x 7\""
8b116e60 3154
f0ab5bff
MS
3155msgid "Internet Printing Protocol"
3156msgstr "Internet Printing Protocol"
8b116e60 3157
f0ab5bff
MS
3158msgid "Invite Envelope"
3159msgstr "Enveloppe d’invitation"
8b116e60 3160
f0ab5bff
MS
3161msgid "Italian Envelope"
3162msgstr "Enveloppe à l’italienne"
8b116e60 3163
f0ab5bff
MS
3164msgid "JCL"
3165msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
8b116e60
MS
3166
3167#, c-format
4d301e69
MS
3168msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3169msgstr ""
8b116e60
MS
3170
3171#, c-format
4d301e69
MS
3172msgid "Job #%d does not exist"
3173msgstr ""
8b116e60
MS
3174
3175#, c-format
f0ab5bff
MS
3176msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3177msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
8b116e60
MS
3178
3179#, c-format
f0ab5bff
MS
3180msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3181msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
8b116e60
MS
3182
3183#, c-format
f0ab5bff
MS
3184msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3185msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
8b116e60
MS
3186
3187#, c-format
4d301e69
MS
3188msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3189msgstr ""
8b116e60
MS
3190
3191#, c-format
4d301e69
MS
3192msgid "Job #%d is not complete"
3193msgstr ""
8b116e60
MS
3194
3195#, c-format
4d301e69
MS
3196msgid "Job #%d is not held"
3197msgstr ""
8b116e60
MS
3198
3199#, c-format
4d301e69
MS
3200msgid "Job #%d is not held for authentication"
3201msgstr ""
8b116e60
MS
3202
3203#, c-format
4d301e69
MS
3204msgid "Job #%s does not exist"
3205msgstr ""
8b116e60
MS
3206
3207#, c-format
4d301e69
MS
3208msgid "Job %d not found"
3209msgstr ""
8b116e60 3210
f0ab5bff
MS
3211msgid "Job Completed"
3212msgstr "terminée"
8b116e60 3213
f0ab5bff
MS
3214msgid "Job Created"
3215msgstr "Tâche créée"
8b116e60 3216
f0ab5bff
MS
3217msgid "Job ID: "
3218msgstr "Identifiant de tâche : "
8b116e60 3219
f0ab5bff
MS
3220msgid "Job Options Changed"
3221msgstr "Options de la tâche modifiées"
8b116e60 3222
f0ab5bff
MS
3223msgid "Job Stopped"
3224msgstr "arrêtée"
8b116e60 3225
f0ab5bff
MS
3226msgid "Job UUID: "
3227msgstr "UUID de tâche : "
8b116e60 3228
f0ab5bff
MS
3229msgid "Job is completed and cannot be changed."
3230msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
8b116e60 3231
f0ab5bff
MS
3232msgid "Job operation failed:"
3233msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
8b116e60 3234
f0ab5bff
MS
3235msgid "Job state cannot be changed."
3236msgstr "L’état de la tâche ne peut être modifié."
8b116e60 3237
4d301e69
MS
3238msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3239msgstr ""
8b116e60 3240
f0ab5bff
MS
3241msgid "Jobs"
3242msgstr "Tâches"
8b116e60 3243
f0ab5bff
MS
3244msgid "Kaku2 Envelope"
3245msgstr "Enveloppe Kaku2"
8b116e60 3246
f0ab5bff
MS
3247msgid "Kaku3 Envelope"
3248msgstr "Enveloppe Kaku3"
8b116e60 3249
f0ab5bff
MS
3250msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3251msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
8b116e60 3252
f0ab5bff
MS
3253msgid "Label Printer"
3254msgstr "Imprimante pour étiquettes"
8b116e60 3255
f0ab5bff
MS
3256msgid "Label Top"
3257msgstr "Étiquette supérieure"
8b116e60
MS
3258
3259#, c-format
4d301e69
MS
3260msgid "Language \"%s\" not supported"
3261msgstr ""
8b116e60 3262
f0ab5bff
MS
3263msgid "Large Address"
3264msgstr "Adresse étendue"
8b116e60 3265
f0ab5bff
MS
3266msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3267msgstr "Adresse étendue - 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3268
f0ab5bff
MS
3269msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3270msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
8b116e60 3271
f0ab5bff
MS
3272msgid "Light"
3273msgstr "Clair"
8b116e60 3274
f0ab5bff
MS
3275msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3276msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
8b116e60 3277
f0ab5bff
MS
3278msgid "List Available Printers"
3279msgstr "Énumérer les imprimantes disponibles"
8b116e60 3280
f0ab5bff
MS
3281msgid "Location: "
3282msgstr "Emplacement : "
8b116e60 3283
f0ab5bff
MS
3284msgid "Long-Edge (Portrait)"
3285msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
8b116e60 3286
f0ab5bff
MS
3287msgid "Make and Model: "
3288msgstr "Marque et modèle : "
8b116e60 3289
f0ab5bff
MS
3290msgid "Manual Feed"
3291msgstr "Alimentation manuelle"
8b116e60 3292
f0ab5bff
MS
3293msgid "Media Dimensions: "
3294msgstr "Dimensions du papier : "
8b116e60 3295
f0ab5bff
MS
3296msgid "Media Limits: "
3297msgstr "Limites du papier : "
8b116e60 3298
f0ab5bff
MS
3299msgid "Media Name: "
3300msgstr "Nom du papier : "
8b116e60 3301
f0ab5bff
MS
3302msgid "Media Size"
3303msgstr "Taille du papier"
8b116e60 3304
f0ab5bff
MS
3305msgid "Media Source"
3306msgstr "Source du papier"
8b116e60 3307
f0ab5bff
MS
3308msgid "Media Tracking"
3309msgstr "Crénage du papier"
8b116e60 3310
f0ab5bff
MS
3311msgid "Media Type"
3312msgstr "Type de papier"
8b116e60 3313
4d301e69
MS
3314msgid "Media jam"
3315msgstr ""
8b116e60 3316
f0ab5bff
MS
3317msgid "Media tray almost empty."
3318msgstr "Bac à papier presque vide."
8b116e60 3319
4d301e69
MS
3320msgid "Media tray empty"
3321msgstr ""
8b116e60 3322
4d301e69
MS
3323msgid "Media tray missing"
3324msgstr ""
8b116e60 3325
f0ab5bff
MS
3326msgid "Media tray needs to be filled."
3327msgstr "Le bac à papier doit être rempli."
8b116e60 3328
f0ab5bff
MS
3329msgid "Medium"
3330msgstr "Moyen"
8b116e60 3331
f0ab5bff
MS
3332msgid "Memory allocation error"
3333msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
8b116e60 3334
f0ab5bff
MS
3335msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3336msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
8b116e60 3337
f0ab5bff
MS
3338msgid "Missing asterisk in column 1"
3339msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
8b116e60 3340
4d301e69
MS
3341msgid "Missing document-number attribute"
3342msgstr ""
8b116e60
MS
3343
3344#, c-format
4d301e69
MS
3345msgid "Missing double quote on line %d"
3346msgstr ""
8b116e60 3347
4d301e69
MS
3348msgid "Missing form variable"
3349msgstr ""
8b116e60 3350
4d301e69
MS
3351msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3352msgstr ""
8b116e60 3353
4d301e69
MS
3354msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3355msgstr ""
8b116e60 3356
4d301e69
MS
3357msgid "Missing required attributes"
3358msgstr ""
8b116e60
MS
3359
3360#, c-format
4d301e69
MS
3361msgid "Missing value on line %d"
3362msgstr ""
8b116e60 3363
f0ab5bff
MS
3364msgid "Missing value string"
3365msgstr "Chaîne de valeur manquante"
8b116e60
MS
3366
3367#, c-format
3368msgid ""
3369"Model: name = %s\n"
3370" natural_language = %s\n"
3371" make-and-model = %s\n"
3372" device-id = %s\n"
3373msgstr ""
3374"Modèle : name = %s\n"
3375" natural_language = %s\n"
3376" make-and-model = %s\n"
3377" device-id = %s\n"
3378
f0ab5bff
MS
3379msgid "Modify Class"
3380msgstr "Modifier la classe"
8b116e60 3381
f0ab5bff
MS
3382msgid "Modify Printer"
3383msgstr "Modifier l’imprimante"
8b116e60 3384
f0ab5bff
MS
3385msgid "Monarch"
3386msgstr "Monarch"
8b116e60 3387
f0ab5bff
MS
3388msgid "Monarch Envelope"
3389msgstr "Enveloppe Monarch"
8b116e60 3390
f0ab5bff
MS
3391msgid "Move All Jobs"
3392msgstr "Transférer toutes les tâches"
8b116e60 3393
f0ab5bff
MS
3394msgid "Move Job"
3395msgstr "Transférer la tâche"
8b116e60 3396
f0ab5bff
MS
3397msgid "Moved Permanently"
3398msgstr "Transférées de façon permanente"
8b116e60
MS
3399
3400#, c-format
f0ab5bff
MS
3401msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3402msgstr "NOTICE: fichier d’impression accepté - identifiant de tâche %d.\n"
8b116e60 3403
f0ab5bff
MS
3404msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3405msgstr "NOTICE: fichier d’impression accepté - identifiant de tâche inconnu.\n"
8b116e60 3406
f0ab5bff
MS
3407msgid "NULL PPD file pointer"
3408msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
8b116e60 3409
f0ab5bff
MS
3410msgid "Name OID uses indefinite length"
3411msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 3412
4d301e69 3413msgid "Nested classes are not allowed"
4e6f60f0
MS
3414msgstr ""
3415
f0ab5bff
MS
3416msgid "Never"
3417msgstr "Jamais"
8b116e60 3418
f0ab5bff
MS
3419msgid "New Stylus Color Series"
3420msgstr "Nouvelles série Stylus Color"
8b116e60 3421
f0ab5bff
MS
3422msgid "New Stylus Photo Series"
3423msgstr "Nouvelles série Stylus Photo"
8b116e60 3424
f0ab5bff
MS
3425msgid "No"
3426msgstr "Non"
8b116e60 3427
f0ab5bff
MS
3428msgid "No Content"
3429msgstr "Aucun contenu"
8b116e60 3430
4d301e69
MS
3431msgid "No PPD name"
3432msgstr ""
8b116e60 3433
f0ab5bff
MS
3434msgid "No VarBind SEQUENCE"
3435msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
8b116e60 3436
4d301e69
MS
3437msgid "No Windows printer drivers are installed"
3438msgstr ""
8b116e60 3439
f0ab5bff
MS
3440msgid "No active connection"
3441msgstr "Aucune connexion active"
8b116e60
MS
3442
3443#, c-format
4d301e69
MS
3444msgid "No active jobs on %s"
3445msgstr ""
8b116e60 3446
4d301e69
MS
3447msgid "No attributes in request"
3448msgstr ""
8b116e60 3449
4d301e69
MS
3450msgid "No authentication information provided"
3451msgstr ""
8b116e60 3452
f0ab5bff
MS
3453msgid "No community name"
3454msgstr "Aucun nom de communauté"
8b116e60 3455
f0ab5bff
MS
3456msgid "No default printer"
3457msgstr "Aucune imprimante par défaut"
8b116e60 3458
f0ab5bff
MS
3459msgid "No destinations added."
3460msgstr "Aucune destination ajoutée."
8b116e60 3461
f0ab5bff
MS
3462msgid "No error-index"
3463msgstr "Paramètre error-index absent"
8b116e60 3464
f0ab5bff
MS
3465msgid "No error-status"
3466msgstr "Paramètre error-status absent"
8b116e60 3467
4d301e69
MS
3468msgid "No file!?"
3469msgstr ""
8b116e60 3470
4d301e69
MS
3471msgid "No modification time"
3472msgstr ""
8b116e60 3473
f0ab5bff
MS
3474msgid "No name OID"
3475msgstr "Aucun OID de nom"
8b116e60 3476
4d301e69
MS
3477msgid "No printer name"
3478msgstr ""
8b116e60 3479
4d301e69
MS
3480msgid "No printer-uri found"
3481msgstr ""
8b116e60 3482
4d301e69
MS
3483msgid "No printer-uri found for class"
3484msgstr ""
8b116e60 3485
4d301e69
MS
3486msgid "No printer-uri in request"
3487msgstr ""
8b116e60 3488
f0ab5bff
MS
3489msgid "No request-id"
3490msgstr "Paramètre request-id absent"
8b116e60 3491
4d301e69
MS
3492msgid "No subscription attributes in request"
3493msgstr ""
8b116e60 3494
f0ab5bff
MS
3495msgid "No subscriptions found."
3496msgstr "Aucun abonnement trouvé."
8b116e60 3497
f0ab5bff
MS
3498msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3499msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
8b116e60 3500
f0ab5bff
MS
3501msgid "No version number"
3502msgstr "Aucun numéro de version"
8b116e60 3503
f0ab5bff
MS
3504msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3505msgstr "Non continu (détection de marque)"
8b116e60 3506
f0ab5bff
MS
3507msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3508msgstr "Non continu (détection Web)"
8b116e60 3509
f0ab5bff
MS
3510msgid "Normal"
3511msgstr "Normal"
8b116e60 3512
f0ab5bff
MS
3513msgid "Not Found"
3514msgstr "Introuvable"
8b116e60 3515
f0ab5bff
MS
3516msgid "Not Implemented"
3517msgstr "Non implémentée"
8b116e60 3518
f0ab5bff
MS
3519msgid "Not Installed"
3520msgstr "Non installée"
8b116e60 3521
f0ab5bff
MS
3522msgid "Not Modified"
3523msgstr "Non modifiée"
8b116e60 3524
f0ab5bff
MS
3525msgid "Not Supported"
3526msgstr "Non prise en charge"
8b116e60 3527
f0ab5bff
MS
3528msgid "Not allowed to print."
3529msgstr "Impression interdite"
8b116e60 3530
f0ab5bff
MS
3531msgid "Note"
3532msgstr "Remarque"
8b116e60 3533
f0ab5bff
MS
3534msgid "OK"
3535msgstr "OK"
8b116e60 3536
f0ab5bff
MS
3537msgid "OPC almost at end-of-life."
3538msgstr "OPC presque en fin de vie."
8b116e60 3539
4d301e69
MS
3540msgid "OPC at end-of-life"
3541msgstr ""
8b116e60 3542
f0ab5bff
MS
3543msgid "Off (1-Sided)"
3544msgstr "Désactivé (recto)"
8b116e60 3545
f0ab5bff
MS
3546msgid "Oki"
3547msgstr "Oki"
8b116e60 3548
f0ab5bff
MS
3549msgid "Online Help"
3550msgstr "Aide en ligne"
8b116e60
MS
3551
3552#, c-format
f0ab5bff
MS
3553msgid "Open of %s failed: %s"
3554msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
8b116e60 3555
f0ab5bff
MS
3556msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3557msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
8b116e60 3558
f0ab5bff
MS
3559msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3560msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
8b116e60 3561
f0ab5bff
MS
3562msgid "Operation Policy"
3563msgstr "Règles de fonctionnement"
8b116e60 3564
f0ab5bff
MS
3565msgid "Options Installed"
3566msgstr "Options installées"
8b116e60 3567
f0ab5bff
MS
3568msgid "Options: "
3569msgstr "Options : "
8b116e60 3570
4d301e69
MS
3571msgid "Out of toner"
3572msgstr ""
8b116e60 3573
f0ab5bff
MS
3574msgid "Output Mode"
3575msgstr "Mode de sortie"
8b116e60 3576
f0ab5bff
MS
3577msgid "Output bin almost full."
3578msgstr "Corbeille de sortie presque pleine."
8b116e60 3579
4d301e69
MS
3580msgid "Output bin full"
3581msgstr ""
8b116e60
MS
3582
3583#, c-format
f0ab5bff
MS
3584msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3585msgstr "La sortie de l’imprimante %s est envoyée à %s\n"
8b116e60
MS
3586
3587#, c-format
f0ab5bff 3588msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3589msgstr ""
3590"La sortie de l’imprimante %s est envoyée à l’imprimante distante %s sur %s\n"
3591
3592#, c-format
f0ab5bff
MS
3593msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3594msgstr "La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à %s\n"
8b116e60
MS
3595
3596#, c-format
f0ab5bff 3597msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3598msgstr ""
3599"La sortie de l’imprimante %s/%s est envoyée à l’imprimante distante %s sur %"
3600"s\n"
3601
4d301e69
MS
3602msgid "Output tray missing"
3603msgstr ""
8b116e60 3604
f0ab5bff
MS
3605msgid "PASS\n"
3606msgstr "VALIDE\n"
8b116e60 3607
f0ab5bff
MS
3608msgid "PCL Laser Printer"
3609msgstr "Imprimante laser PCL"
8b116e60 3610
f0ab5bff
MS
3611msgid "PRC1 Envelope"
3612msgstr "Enveloppe PRC1"
8b116e60 3613
f0ab5bff
MS
3614msgid "PRC10 Envelope"
3615msgstr "Enveloppe PRC10"
8b116e60 3616
f0ab5bff
MS
3617msgid "PRC16K"
3618msgstr "PRC16K"
8b116e60 3619
f0ab5bff
MS
3620msgid "PRC2 Envelope"
3621msgstr "Enveloppe PRC2"
8b116e60 3622
f0ab5bff
MS
3623msgid "PRC3 Envelope"
3624msgstr "Enveloppe PRC3"
8b116e60 3625
f0ab5bff
MS
3626msgid "PRC32K"
3627msgstr "PRC32K"
8b116e60 3628
f0ab5bff
MS
3629msgid "PRC32K (Oversize)"
3630msgstr "PRC32K (format supérieur)"
8b116e60 3631
f0ab5bff
MS
3632msgid "PRC4 Envelope"
3633msgstr "Enveloppe PRC4"
8b116e60 3634
f0ab5bff
MS
3635msgid "PRC5 Envelope"
3636msgstr "Enveloppe PRC5"
8b116e60 3637
f0ab5bff
MS
3638msgid "PRC6 Envelope"
3639msgstr "Enveloppe PRC6"
8b116e60 3640
f0ab5bff
MS
3641msgid "PRC7 Envelope"
3642msgstr "Enveloppe PRC7"
8b116e60 3643
f0ab5bff
MS
3644msgid "PRC8 Envelope"
3645msgstr "Enveloppe PRC8"
8b116e60 3646
f0ab5bff
MS
3647msgid "PRC9 Envelope"
3648msgstr "Enveloppe PRC9"
8b116e60 3649
f0ab5bff
MS
3650msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3651msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
8b116e60 3652
f0ab5bff
MS
3653msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3654msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
8b116e60 3655
f0ab5bff
MS
3656msgid "ParamCustominCutInterval"
3657msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3658
f0ab5bff
MS
3659msgid "ParamCustominTearInterval"
3660msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3661
3662#, c-format
f0ab5bff
MS
3663msgid "Password for %s on %s? "
3664msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
8b116e60
MS
3665
3666#, c-format
f0ab5bff
MS
3667msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3668msgstr "Un mot de passe pour %s est nécessaire pour accéder à %s via SAMBA : "
8b116e60 3669
f0ab5bff
MS
3670msgid "Pause Class"
3671msgstr "Suspendre la classe"
8b116e60 3672
f0ab5bff
MS
3673msgid "Pause Printer"
3674msgstr "Suspendre l’imprimante"
8b116e60 3675
f0ab5bff
MS
3676msgid "Peel-Off"
3677msgstr "Décoller"
8b116e60 3678
f0ab5bff
MS
3679msgid "Personal Envelope"
3680msgstr "Enveloppe personnelle"
8b116e60 3681
f0ab5bff
MS
3682msgid "Photo"
3683msgstr "Photo"
8b116e60 3684
f0ab5bff
MS
3685msgid "Photo Labels"
3686msgstr "Étiquettes photo"
8b116e60 3687
f0ab5bff
MS
3688msgid "Plain Paper"
3689msgstr "Papier vierge"
8b116e60 3690
f0ab5bff
MS
3691msgid "Policies"
3692msgstr "Règles"
8b116e60 3693
f0ab5bff
MS
3694msgid "Port Monitor"
3695msgstr "Moniteur de port"
8b116e60 3696
f0ab5bff
MS
3697msgid "PostScript Printer"
3698msgstr "Imprimante PostScript"
8b116e60 3699
f0ab5bff
MS
3700msgid "Postcard"
3701msgstr "Carte postale"
8b116e60 3702
f0ab5bff
MS
3703msgid "Print Density"
3704msgstr "Densité d’impression"
8b116e60 3705
f0ab5bff
MS
3706msgid "Print Job:"
3707msgstr "Tâche d’impression :"
8b116e60 3708
f0ab5bff
MS
3709msgid "Print Mode"
3710msgstr "Mode d’impression"
8b116e60 3711
f0ab5bff
MS
3712msgid "Print Rate"
3713msgstr "Taux d’impression"
8b116e60 3714
f0ab5bff
MS
3715msgid "Print Self-Test Page"
3716msgstr "Imprimer une page d’autotest"
8b116e60 3717
f0ab5bff
MS
3718msgid "Print Speed"
3719msgstr "Vitesse d’impression"
8b116e60 3720
f0ab5bff
MS
3721msgid "Print Test Page"
3722msgstr "Imprimer la page de test"
8b116e60 3723
f0ab5bff
MS
3724msgid "Print and Cut"
3725msgstr "Impression à découper"
8b116e60 3726
f0ab5bff
MS
3727msgid "Print and Tear"
3728msgstr "Impression à détacher"
8b116e60 3729
f0ab5bff
MS
3730msgid "Printed For: "
3731msgstr "Imprimé pour : "
8b116e60 3732
f0ab5bff
MS
3733msgid "Printed From: "
3734msgstr "Imprimé de : "
8b116e60 3735
f0ab5bff
MS
3736msgid "Printed On: "
3737msgstr "Imprimé sur : "
8b116e60 3738
f0ab5bff
MS
3739msgid "Printer Added"
3740msgstr "ajoutée"
8b116e60 3741
f0ab5bff
MS
3742msgid "Printer Default"
3743msgstr "par défaut"
8b116e60 3744
f0ab5bff
MS
3745msgid "Printer Deleted"
3746msgstr "supprimée"
8b116e60 3747
f0ab5bff
MS
3748msgid "Printer Modified"
3749msgstr "modifiée"
8b116e60 3750
f0ab5bff
MS
3751msgid "Printer Name: "
3752msgstr "Nom de l’imprimante : "
8b116e60 3753
f0ab5bff
MS
3754msgid "Printer Paused"
3755msgstr "en pause"
8b116e60 3756
f0ab5bff
MS
3757msgid "Printer Settings"
3758msgstr "Réglages de l’imprimante"
8b116e60 3759
f0ab5bff
MS
3760msgid "Printer offline."
3761msgstr "hors ligne."
8b116e60 3762
f0ab5bff
MS
3763msgid "Printer:"
3764msgstr "Imprimante :"
8b116e60 3765
f0ab5bff
MS
3766msgid "Printers"
3767msgstr "Imprimantes"
8b116e60 3768
f0ab5bff
MS
3769msgid "Purge Jobs"
3770msgstr "Purger les tâches"
8b116e60 3771
f0ab5bff
MS
3772msgid "Quarto"
3773msgstr "Quarto"
8b116e60 3774
f0ab5bff
MS
3775msgid "Quota limit reached."
3776msgstr "Quota atteint."
8b116e60 3777
f0ab5bff 3778msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3779msgstr ""
3780"Classmt Proprio Tâche Fichier(s) Taille "
3781"totale\n"
3782
3783msgid ""
3784"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3785msgstr ""
3786"Classmt Proprio Pri Tâche Fichiers Taille totale\n"
3787
f0ab5bff
MS
3788msgid "Reject Jobs"
3789msgstr "Refuser les tâches"
8b116e60 3790
f0ab5bff
MS
3791msgid "Reprint After Error"
3792msgstr "Réimprimer après erreur"
8b116e60 3793
f0ab5bff
MS
3794msgid "Request Entity Too Large"
3795msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
8b116e60 3796
f0ab5bff
MS
3797msgid "Resolution"
3798msgstr "Résolution"
8b116e60 3799
f0ab5bff
MS
3800msgid "Resume Class"
3801msgstr "Relancer la classe"
8b116e60 3802
f0ab5bff
MS
3803msgid "Resume Printer"
3804msgstr "Relancer l’imprimante"
8b116e60 3805
f0ab5bff
MS
3806msgid "Return Address"
3807msgstr "Renvoyer l’adresse"
8b116e60 3808
f0ab5bff
MS
3809msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3810msgstr "Renvoyer l’adresse - 3/4 x 2\""
8b116e60 3811
f0ab5bff
MS
3812msgid "Rewind"
3813msgstr "Rembobiner"
8b116e60
MS
3814
3815#, c-format
f0ab5bff
MS
3816msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3817msgstr "Commande en cours d’exécution : %s %s -N -A %s -c « %s »\n"
8b116e60 3818
f0ab5bff
MS
3819msgid "SCSI Printer"
3820msgstr "Imprimante SCSI"
8b116e60 3821
f0ab5bff
MS
3822msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3823msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 3824
f0ab5bff
MS
3825msgid "See Other"
3826msgstr "Autres"
8b116e60
MS
3827
3828#, c-format
f0ab5bff
MS
3829msgid "Serial Port #%d"
3830msgstr "Port série #%d"
8b116e60 3831
f0ab5bff
MS
3832msgid "Server Restarted"
3833msgstr "Le serveur a redémarré"
8b116e60 3834
f0ab5bff
MS
3835msgid "Server Security Auditing"
3836msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
8b116e60 3837
f0ab5bff
MS
3838msgid "Server Started"
3839msgstr "Le serveur a démarré"
8b116e60 3840
f0ab5bff
MS
3841msgid "Server Stopped"
3842msgstr "Le serveur s’est arrêté"
8b116e60 3843
f0ab5bff
MS
3844msgid "Service Unavailable"
3845msgstr "Service indisponible"
8b116e60 3846
f0ab5bff
MS
3847msgid "Set Allowed Users"
3848msgstr "Définir les autorisations"
8b116e60 3849
f0ab5bff
MS
3850msgid "Set As Server Default"
3851msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
8b116e60 3852
f0ab5bff
MS
3853msgid "Set Class Options"
3854msgstr "Définir les options de classe"
8b116e60 3855
f0ab5bff
MS
3856msgid "Set Printer Options"
3857msgstr "Définir les options de l’imprimante"
8b116e60 3858
f0ab5bff
MS
3859msgid "Set Publishing"
3860msgstr "Définir la publication"
8b116e60 3861
f0ab5bff
MS
3862msgid "Shipping Address"
3863msgstr "Adresse de livraison"
8b116e60 3864
f0ab5bff
MS
3865msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3866msgstr "Adresse de livraison - 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3867
f0ab5bff
MS
3868msgid "Short-Edge (Landscape)"
3869msgstr "Bord le plus court (paysage)"
8b116e60 3870
f0ab5bff
MS
3871msgid "Special Paper"
3872msgstr "Papier spécial"
8b116e60 3873
f0ab5bff
MS
3874msgid "Standard"
3875msgstr "Standard"
8b116e60 3876
f0ab5bff
MS
3877msgid "Starting Banner"
3878msgstr "Début de la bannière"
8b116e60 3879
f0ab5bff
MS
3880msgid "Statement"
3881msgstr "Déclaration"
8b116e60 3882
f0ab5bff
MS
3883msgid "Stylus Color Series"
3884msgstr "Série Stylus Color"
8b116e60 3885
f0ab5bff
MS
3886msgid "Stylus Photo Series"
3887msgstr "Série Stylus Photo"
8b116e60 3888
f0ab5bff
MS
3889msgid "Super A"
3890msgstr "Super A"
8b116e60 3891
f0ab5bff
MS
3892msgid "Super B"
3893msgstr "Super B"
8b116e60 3894
f0ab5bff
MS
3895msgid "Super B/A3"
3896msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3897
f0ab5bff
MS
3898msgid "Switching Protocols"
3899msgstr "Permuter les protocoles"
8b116e60 3900
f0ab5bff
MS
3901msgid "Tabloid"
3902msgstr "Tabloïd"
8b116e60 3903
f0ab5bff
MS
3904msgid "Tabloid (Oversize)"
3905msgstr "Tabloïd (format supérieur)"
8b116e60 3906
f0ab5bff
MS
3907msgid "Tear"
3908msgstr "Détacher"
8b116e60 3909
f0ab5bff
MS
3910msgid "Tear-Off"
3911msgstr "Détacher"
8b116e60 3912
f0ab5bff
MS
3913msgid "Tear-Off Adjust Position"
3914msgstr "Position d’ajustement du détachement"
8b116e60
MS
3915
3916#, c-format
f0ab5bff
MS
3917msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3918msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
8b116e60
MS
3919
3920#, c-format
f0ab5bff
MS
3921msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3922msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
8b116e60
MS
3923
3924msgid ""
3925"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3926"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3927msgstr ""
3928"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
3929"sans espace, « / » et « # »."
3930
3931msgid ""
3932"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3933msgstr ""
3934"L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
3935"abonnement de tâche."
3936
3937#, c-format
4d301e69 3938msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
8b116e60 3939msgstr ""
8b116e60
MS
3940
3941msgid ""
3942"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3943"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3944msgstr ""
3945"Le nom d’imprimante doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
3946"sans espace, « / » et « # »."
3947
4d301e69
MS
3948msgid "The printer or class is not shared"
3949msgstr ""
8b116e60 3950
f0ab5bff
MS
3951msgid "The printer or class was not found."
3952msgstr "L’imprimante ou la classe n’a pas été trouvée."
8b116e60
MS
3953
3954#, c-format
f0ab5bff
MS
3955msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3956msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
8b116e60 3957
4d301e69
MS
3958msgid "The printer-uri attribute is required"
3959msgstr ""
8b116e60
MS
3960
3961msgid ""
3962"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3963msgstr ""
3964"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
3965"classes/CLASSNAME »."
3966
3967msgid ""
3968"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3969msgstr ""
3970"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
3971"printers/PRINTERNAME »."
3972
3973msgid ""
3974"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3975"(?), or the pound sign (#)."
3976msgstr ""
3977"Le nom de l’abonnement ne doit pas contenir d’espace ni aucun des symboles "
3978"« / », « ? » et « # »."
3979
f0ab5bff
MS
3980msgid "There are too many subscriptions."
3981msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
8b116e60 3982
f0ab5bff
MS
3983msgid "Thermal Transfer Media"
3984msgstr "Papier pour transfert thermique"
8b116e60 3985
f0ab5bff
MS
3986msgid "Title: "
3987msgstr "Titre : "
8b116e60 3988
f0ab5bff
MS
3989msgid "Toner low."
3990msgstr "Niveau du toner faible."
8b116e60 3991
f0ab5bff
MS
3992msgid "Too many active jobs."
3993msgstr "Trop de tâches en cours."
8b116e60
MS
3994
3995#, c-format
4d301e69
MS
3996msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
3997msgstr ""
8b116e60
MS
3998
3999#, c-format
4d301e69
MS
4000msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
4001msgstr ""
8b116e60 4002
f0ab5bff
MS
4003msgid "Transparency"
4004msgstr "Transparence"
8b116e60 4005
f0ab5bff
MS
4006msgid "Tray"
4007msgstr "Bac"
8b116e60 4008
f0ab5bff
MS
4009msgid "Tray 1"
4010msgstr "Bac 1"
8b116e60 4011
f0ab5bff
MS
4012msgid "Tray 2"
4013msgstr "Bac 2"
8b116e60 4014
f0ab5bff
MS
4015msgid "Tray 3"
4016msgstr "Bac 3"
8b116e60 4017
f0ab5bff
MS
4018msgid "Tray 4"
4019msgstr "Bac 4"
8b116e60 4020
f0ab5bff
MS
4021msgid "URI Too Long"
4022msgstr "URI trop long"
8b116e60 4023
f0ab5bff
MS
4024msgid "US Executive"
4025msgstr "US Executive"
8b116e60 4026
f0ab5bff
MS
4027msgid "US Fanfold"
4028msgstr "US Fanfold"
8b116e60 4029
f0ab5bff
MS
4030msgid "US Ledger"
4031msgstr "US Ledger"
8b116e60 4032
f0ab5bff
MS
4033msgid "US Legal"
4034msgstr "US Légal"
8b116e60 4035
f0ab5bff
MS
4036msgid "US Legal (Oversize)"
4037msgstr "US Légal (format supérieur)"
8b116e60 4038
f0ab5bff
MS
4039msgid "US Letter"
4040msgstr "US Lettre"
8b116e60 4041
f0ab5bff
MS
4042msgid "US Letter (Oversize)"
4043msgstr "US Lettre (format supérieur)"
8b116e60 4044
f0ab5bff
MS
4045msgid "US Letter (Small)"
4046msgstr "US Lettre (format inférieur)"
8b116e60
MS
4047
4048#, c-format
f0ab5bff
MS
4049msgid "USB Serial Port #%d"
4050msgstr "Port série USB #%d"
8b116e60 4051
f0ab5bff
MS
4052msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4053msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
8b116e60 4054
f0ab5bff
MS
4055msgid "Unable to add RSS subscription:"
4056msgstr "Impossible d’ajouter d’abonnement RSS :"
8b116e60 4057
f0ab5bff
MS
4058msgid "Unable to add class:"
4059msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
8b116e60
MS
4060
4061#, c-format
4d301e69
MS
4062msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4063msgstr ""
8b116e60 4064
f0ab5bff
MS
4065msgid "Unable to add printer:"
4066msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
8b116e60 4067
4d301e69
MS
4068msgid "Unable to allocate memory for file types"
4069msgstr ""
8b116e60 4070
f0ab5bff
MS
4071msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4072msgstr "Impossible d’annuler l’abonnement RSS :"
8b116e60 4073
f0ab5bff
MS
4074msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4075msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
8b116e60 4076
f0ab5bff
MS
4077msgid "Unable to change printer:"
4078msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
8b116e60 4079
f0ab5bff
MS
4080msgid "Unable to change server settings:"
4081msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
8b116e60 4082
f0ab5bff
MS
4083msgid "Unable to connect to host."
4084msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
8b116e60
MS
4085
4086#, c-format
4d301e69 4087msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
8b116e60 4088msgstr ""
8b116e60
MS
4089
4090#, c-format
4d301e69 4091msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
8b116e60 4092msgstr ""
8b116e60
MS
4093
4094#, c-format
4d301e69 4095msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
8b116e60 4096msgstr ""
8b116e60 4097
4d301e69
MS
4098msgid "Unable to copy PPD file"
4099msgstr ""
8b116e60 4100
4d301e69
MS
4101#, c-format
4102msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4103msgstr ""
8b116e60
MS
4104
4105#, c-format
4d301e69 4106msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4107msgstr ""
8b116e60
MS
4108
4109#, c-format
4d301e69 4110msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
8b116e60 4111msgstr ""
8b116e60
MS
4112
4113#, c-format
4d301e69
MS
4114msgid "Unable to copy interface script - %s"
4115msgstr ""
8b116e60 4116
4d301e69
MS
4117msgid "Unable to create printer-uri"
4118msgstr ""
8b116e60 4119
f0ab5bff
MS
4120msgid "Unable to create temporary file:"
4121msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
8b116e60 4122
f0ab5bff
MS
4123msgid "Unable to delete class:"
4124msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
8b116e60 4125
f0ab5bff
MS
4126msgid "Unable to delete printer:"
4127msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
8b116e60 4128
f0ab5bff
MS
4129msgid "Unable to do maintenance command:"
4130msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
8b116e60 4131
4d301e69 4132msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
8b116e60 4133msgstr ""
8b116e60 4134
4d301e69
MS
4135msgid "Unable to find destination for job"
4136msgstr ""
8b116e60 4137
4d301e69
MS
4138msgid "Unable to find printer\n"
4139msgstr ""
8b116e60 4140
f0ab5bff
MS
4141msgid "Unable to get class list:"
4142msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
8b116e60 4143
f0ab5bff
MS
4144msgid "Unable to get class status:"
4145msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
8b116e60 4146
f0ab5bff
MS
4147msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4148msgstr "Impossible d’obtenir la liste des gestionnaires d’impression :"
8b116e60 4149
f0ab5bff
MS
4150msgid "Unable to get printer attributes:"
4151msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
8b116e60 4152
f0ab5bff
MS
4153msgid "Unable to get printer list:"
4154msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
8b116e60 4155
f0ab5bff
MS
4156msgid "Unable to get printer status:"
4157msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante :"
8b116e60
MS
4158
4159#, c-format
4d301e69 4160msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4161msgstr ""
8b116e60
MS
4162
4163#, c-format
4d301e69 4164msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
8b116e60 4165msgstr ""
8b116e60 4166
f0ab5bff
MS
4167msgid "Unable to modify class:"
4168msgstr "Impossible de modifier la classe :"
8b116e60 4169
f0ab5bff
MS
4170msgid "Unable to modify printer:"
4171msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
8b116e60 4172
f0ab5bff
MS
4173msgid "Unable to move job"
4174msgstr "Impossible de transférer la tâche."
8b116e60 4175
f0ab5bff
MS
4176msgid "Unable to move jobs"
4177msgstr "Impossible de transférer les tâches."
8b116e60 4178
f0ab5bff
MS
4179msgid "Unable to open PPD file"
4180msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD."
8b116e60 4181
f0ab5bff
MS
4182msgid "Unable to open PPD file:"
4183msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD :"
8b116e60 4184
f0ab5bff
MS
4185msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4186msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
8b116e60
MS
4187
4188#, c-format
4d301e69
MS
4189msgid "Unable to open document %d in job %d"
4190msgstr ""
8b116e60 4191
f0ab5bff
MS
4192msgid "Unable to print test page:"
4193msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
8b116e60
MS
4194
4195#, c-format
f0ab5bff
MS
4196msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4197msgstr "Impossible d’exécuter « %s » : %s\n"
8b116e60 4198
4d301e69
MS
4199msgid "Unable to send command to printer driver"
4200msgstr ""
8b116e60
MS
4201
4202#, c-format
4d301e69 4203msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
8b116e60 4204msgstr ""
8b116e60 4205
f0ab5bff
MS
4206msgid "Unable to set options:"
4207msgstr "Impossible de définir les options :"
8b116e60 4208
f0ab5bff
MS
4209msgid "Unable to set server default:"
4210msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
8b116e60 4211
f0ab5bff
MS
4212msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4213msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
8b116e60 4214
4d301e69
MS
4215msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4216msgstr ""
8b116e60 4217
f0ab5bff
MS
4218msgid "Unauthorized"
4219msgstr "Non autorisé"
8b116e60 4220
f0ab5bff
MS
4221msgid "Units"
4222msgstr "Unités"
8b116e60 4223
f0ab5bff
MS
4224msgid "Unknown"
4225msgstr "Inconnu"
8b116e60 4226
8b116e60 4227#, c-format
f0ab5bff
MS
4228msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4229msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
8b116e60
MS
4230
4231#, c-format
f0ab5bff
MS
4232msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4233msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
8b116e60
MS
4234
4235#, c-format
4d301e69
MS
4236msgid "Unsupported character set \"%s\""
4237msgstr ""
8b116e60
MS
4238
4239#, c-format
4d301e69
MS
4240msgid "Unsupported compression \"%s\""
4241msgstr ""
8b116e60
MS
4242
4243#, c-format
4d301e69
MS
4244msgid "Unsupported compression attribute %s"
4245msgstr ""
8b116e60
MS
4246
4247#, c-format
4d301e69
MS
4248msgid "Unsupported format \"%s\""
4249msgstr ""
8b116e60
MS
4250
4251#, c-format
4d301e69
MS
4252msgid "Unsupported format '%s'"
4253msgstr ""
8b116e60
MS
4254
4255#, c-format
4d301e69
MS
4256msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4257msgstr ""
8b116e60 4258
f0ab5bff
MS
4259msgid "Unsupported value type"
4260msgstr "Type de valeur non pris en charge"
8b116e60 4261
f0ab5bff
MS
4262msgid "Upgrade Required"
4263msgstr "Mise à niveau obligatoire"
8b116e60
MS
4264
4265msgid ""
4266"Usage:\n"
4267"\n"
4268" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4269" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4270" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4271" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4272" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4273" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4274"\n"
4275msgstr ""
4276"Usage :\n"
4277"\n"
4278" lpadmin [-h serveur] -d destination\n"
4279" lpadmin [-h serveur] -x destination\n"
4280" lpadmin [-h serveur] -p imprimante [-c ajouter-classe] [-i interface] [-"
4281"m modèle]\n"
4282" [-r supprimer-classe] [-v périphérique] [-D "
4283"description]\n"
4284" [-P fichier-ppd] [-o nom=valeur]\n"
4285" [-u allow:utilisateur,utilisateur] [-u deny:"
4286"utilisateur,utilisateur]\n"
4287"\n"
4288
4289#, c-format
f0ab5bff
MS
4290msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4291msgstr "Usage : %s tâche utilisateur titre copies options [nom_fichier]\n"
8b116e60
MS
4292
4293#, c-format
f0ab5bff
MS
4294msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4295msgstr "Usage : %s id-tâche utilisateur titre copies options [fichier]\n"
8b116e60
MS
4296
4297#, c-format
f0ab5bff
MS
4298msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4299msgstr "Usage : %s id-tâche utilisateur titre copies options fichier\n"
8b116e60
MS
4300
4301msgid ""
4302"Usage: convert [ options ]\n"
4303"\n"
4304"Options:\n"
4305"\n"
4306" -e Use every filter from the PPD file\n"
4307" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4308" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4309" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4310" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4311" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4312" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4313" -U username Set username for job\n"
4314" -J title Set title\n"
4315" -c copies Set number of copies\n"
4316" -u Remove the PPD file when finished\n"
4317" -D Remove the input file when finished\n"
4318msgstr ""
4319
4320msgid ""
4321"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4322" cupsaddsmb [options] -a\n"
4323"\n"
4324"Options:\n"
4325" -E Encrypt the connection to the server\n"
4326" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4327" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4328" -a Export all printers\n"
4329" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4330" -v Be verbose (show commands)\n"
4331msgstr ""
4332"Usage : cupsaddsmb [options] imprimante1 … imprimanteN\n"
4333" cupsaddsmb [options] -a\n"
4334"\n"
4335"Options :\n"
4336" -E Chiffrer la connexion au serveur\n"
4337" -H serveur_samba Faire appel au serveur SAMBA indiqué\n"
4338" -U utilisateur_samba S’authentifier par le biais de l’utilisateur SAMBA "
4339"indiqué\n"
4340" -a Exporter toutes les imprimantes\n"
4341" -h serveur_cups Faire appel au serveur CUPS indiqué\n"
4342" -v Activer la verbosité (afficher les commandes)\n"
4343
4344msgid ""
4345"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4346"\n"
4347"Options:\n"
4348"\n"
4349" -E Enable encryption\n"
4350" -U username Specify username\n"
4351" -h server[:port] Specify server address\n"
4352"\n"
4353" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4354" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4355" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4356" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4357" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4358" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4359msgstr ""
4360"Usage : cupsctl [options] [paramètre=valeur … paramètreN=valeurN]\n"
4361"\n"
4362"Options :\n"
4363"\n"
4364" -E Activer le chiffrement\n"
4365" -U nom_utilisateur Indiquer le nom de l’utilisateur\n"
4366" -h serveur[:port] Indiquer l’adresse du serveur\n"
4367"\n"
4368" --[no-]debug-logging Activer/désactiver le listage de débogage\n"
4369" --[no-]remote-admin Activer/désactiver l’administration à distance\n"
4370" --[no-]remote-any Autoriser/interdire l’accès à partir d’Internet\n"
4371" --[no-]remote-printers Afficher/masquer les imprimantes à distance\n"
4372" --[no-]share-printers Activer/désactiver le partage d’imprimante\n"
4373" --[no-]user-cancel-any Autoriser/interdire aux utilisateurs d’annuler "
4374"toute tâche\n"
4375
4376msgid ""
4377"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4378"\n"
4379"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4380"-f Run in the foreground\n"
4381"-F Run in the foreground but detach\n"
4382"-h Show this usage message\n"
4383"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4384msgstr ""
4385"Usage : cupsd [-c fichier_config] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4386"\n"
4387"-c fichier_config Charger un autre fichier de configuration\n"
4388"-f Exécuter en premier plan\n"
4389"-F Exécuter en premier plan mais en mode détaché\n"
4390"-h Afficher le présent message d’usage des options\n"
4391"-l Exécuter cupsd à partir de launchd(8)\n"
4392
4393msgid ""
4394"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4395"\n"
4396"Options:\n"
4397"\n"
4398" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4399" -e Use every filter from the PPD file\n"
4400" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4401" -n copies Set number of copies\n"
4402" -o name=value Set option(s)\n"
4403" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4404" -t title Set title\n"
4405msgstr ""
4406
4407msgid ""
4408"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4409" cupstestdsc [options] -\n"
4410"\n"
4411"Options:\n"
4412"\n"
4413" -h Show program usage\n"
4414"\n"
4415" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4416"itself.\n"
4417msgstr ""
4418"Usage : cupstestdsc [options] nom_fichier.ps [… nom_fichier.ps]\n"
4419" cupstestdsc [options] -\n"
4420"\n"
4421"Options :\n"
4422"\n"
4423" -h Afficher l’utilisation du programme\n"
4424"\n"
4425" Remarque : ce programme ne fait que valider les commentaires DSC et non "
4426"le PostScript en tant que tel.\n"
4427
4428msgid ""
4429"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4430" program | cupstestppd [options] -\n"
4431"\n"
4432"Options:\n"
4433"\n"
4d301e69
MS
4434" -I {filters,profiles}\n"
4435" Ignore missing files\n"
8b116e60
MS
4436" -R root-directory Set alternate root\n"
4437" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4438"translations}\n"
4439" Issue warnings instead of errors\n"
4440" -q Run silently\n"
4441" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4442" -v Be slightly verbose\n"
4443" -vv Be very verbose\n"
4444msgstr ""
4445
f0ab5bff
MS
4446msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4447msgstr "Usage : lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4448
4449msgid ""
4450"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4451" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4452" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4453" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4454msgstr ""
4455"Usage : lpoptions [-h serveur] [-E] -d imprimante\n"
4456" lpoptions [-h serveur] [-E] [-p imprimante] -l\n"
4457" lpoptions [-h serveur] [-E] -p imprimante -o option[=valeur] …\n"
4458" lpoptions [-h serveur] [-E] -x imprimante\n"
4459
f0ab5bff
MS
4460msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4461msgstr "Usage : lppasswd [-g nom_groupe]\n"
8b116e60
MS
4462
4463msgid ""
4464"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4465" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4466" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4467msgstr ""
4468"Usage : lppasswd [-g nom_groupe] [nom_utilisateur]\n"
4469" lppasswd [-g nom_groupe] -a [nom_utilisateur]\n"
4470" lppasswd [-g nom_groupe] -x [nom_utilisateur]\n"
4471
4472msgid ""
4473"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4474msgstr ""
4475"Usage : lpq [-P dest] [-U nom_utilisateur] [-h nom_hôte[:port]] [-l] "
4476"[+intervalle]\n"
4477
4478msgid ""
4479"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4480"Options:\n"
4481" -D name=value Set named variable to value.\n"
4482" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4483" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4484" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4485" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4486" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4487" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4488" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4489" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4490" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4491" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4492" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4493msgstr ""
4494"Usage : ppdc [options] nom_fichier.drv [ … nom_fichierN.drv ]\n"
4495"Options :\n"
4496" -D nom=valeur Définir la variable; dont le nom est indiqué; sur la "
4497"valeur fournie.\n"
4498" -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n"
4499" -c catalogue.po Charger le catalogue indiqué de messages.\n"
4500" -d sortie-rép Préciser le répertoire de sortie.\n"
4501" -l langue[,langue,…] Préciser la ou les langues de sortie (locale).\n"
4502" -m Utiliser la valeur de ModelName comme nom de "
4503"fichier.\n"
4504" -t Tester les PPD au lieu de les générer.\n"
4505" -v Activer la verbosité (lettres V complémentaires pour "
4506"augmenter la verbosité).\n"
4507" -z Comprimer les fichiers PPD par la méthode de zip "
4508"GNU.\n"
4509" --cr Fin de lignes à l’aide de CR (Mac OS 9).\n"
4510" --crlf Fin de lignes à l’aide de CR + LF (Windows).\n"
4511" --lf Fin de lignes à l’aide de LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4512
4513msgid ""
4514"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4515" -D name=value Set named variable to value.\n"
4516"Options:\n"
4517" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4518msgstr ""
4519"Usage : ppdhtml [options] nom_fichier.drv >nom_fichier.html\n"
4520" -D nom=valeur Définir la variable, dont le nom est précisé, sur la "
4521"valeur indiquée.\n"
4522"Options :\n"
4523" -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n"
4524
4525msgid ""
4526"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4527"Options:\n"
4528" -I include-dir\n"
4529" -o filename.drv\n"
4530msgstr ""
4531"Usage : ppdi [options] nom_fichier.ppd [ … nom_fichierN.ppd ]\n"
4532"Options :\n"
4533" -I inclure-rép\n"
4534" -o nom_fichier.drv\n"
4535
4536msgid ""
4537"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4538"Options:\n"
4539" -o filename.ppd[.gz]\n"
4540msgstr ""
4541"Usage : ppdmerge [options] nom_fichier.ppd [ … nom_fichierN.ppd ]\n"
4542"Options :\n"
4543" -o nom_fichier.ppd[.gz]\n"
4544
4545msgid ""
4546"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4547"Options:\n"
4548" -D name=value Set named variable to value.\n"
4549" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4550" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4551msgstr ""
4552"Usage : ppdpo [options] -o nom_fichier.po nom_fichier.drv [ … nom_fichierN."
4553"drv ]\n"
4554"Options :\n"
4555" -D nom=valeur Définir la variable, dont le nom est précisé, sur la "
4556"valeur indiquée.\n"
4557" -I inclure-rép Inclure le répertoire au chemin de recherche.\n"
4558" -v Activer la verbosité (lettres V complémentaires pour "
4559"augmenter la verbosité).\n"
4560
f0ab5bff
MS
4561msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4562msgstr "Usage : snmp [hôte-ou-adresse-ip]\n"
8b116e60 4563
f0ab5bff
MS
4564msgid "Value uses indefinite length"
4565msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 4566
f0ab5bff
MS
4567msgid "VarBind uses indefinite length"
4568msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 4569
f0ab5bff
MS
4570msgid "Version uses indefinite length"
4571msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60
MS
4572
4573#, c-format
f0ab5bff
MS
4574msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4575msgstr "WARNING: ajout limité aux %d premières imprimantes trouvées"
8b116e60
MS
4576
4577#, c-format
f0ab5bff
MS
4578msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4579msgstr "WARNING: valeur booléenne attendue pour l’option waiteof « %s »\n"
8b116e60 4580
4d301e69
MS
4581#, c-format
4582msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4583msgstr ""
8b116e60
MS
4584
4585#, c-format
4d301e69 4586msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
8b116e60 4587msgstr ""
8b116e60 4588
f0ab5bff
MS
4589msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4590msgstr "WARNING: l’imprimante ne répond pas.\n"
8b116e60 4591
f0ab5bff 4592msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
8b116e60
MS
4593msgstr ""
4594"WARNING: l’imprimante a envoyé le caractère EOF de manière inattendue\n"
4595
4596#, c-format
4597msgid ""
4598"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4d301e69 4599"seconds\n"
8b116e60 4600msgstr ""
8b116e60
MS
4601
4602#, c-format
4603msgid ""
4604"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4d301e69 4605"seconds\n"
8b116e60 4606msgstr ""
8b116e60
MS
4607
4608#, c-format
4609msgid ""
4d301e69 4610"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
8b116e60 4611msgstr ""
8b116e60
MS
4612
4613#, c-format
f0ab5bff
MS
4614msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4615msgstr "WARNING: la commande SCSI a expiré (%d) ; nouvel essai…\n"
8b116e60
MS
4616
4617msgid ""
4618"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4d301e69 4619"Conventions and may not print correctly\n"
8b116e60 4620msgstr ""
8b116e60
MS
4621
4622#, c-format
f0ab5bff
MS
4623msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4624msgstr "WARNING: impossible d’ouvrir « %s :%s » : %s\n"
8b116e60 4625
f0ab5bff
MS
4626msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4627msgstr "WARNING: impossible d’envoyer la requête d’état PAP"
8b116e60
MS
4628
4629#, c-format
f0ab5bff
MS
4630msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4631msgstr "WARNING: paquet PAP inattendu, de type %d\n"
8b116e60
MS
4632
4633#, c-format
f0ab5bff
MS
4634msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4635msgstr "WARNING: paquet PAP inconnu, de type %d\n"
8b116e60
MS
4636
4637#, c-format
4d301e69
MS
4638msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4639msgstr ""
8b116e60
MS
4640
4641#, c-format
4d301e69
MS
4642msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4643msgstr ""
8b116e60
MS
4644
4645#, c-format
4d301e69
MS
4646msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4647msgstr ""
8b116e60
MS
4648
4649#, c-format
f0ab5bff
MS
4650msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4651msgstr "WARNING: nombre attendu pour l’option d’état « %s »\n"
8b116e60 4652
4d301e69 4653msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
8b116e60 4654msgstr ""
8b116e60 4655
f0ab5bff
MS
4656msgid "Yes"
4657msgstr "Oui"
8b116e60
MS
4658
4659#, c-format
4660msgid ""
4661"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4662"s:%d%s</A>."
4663msgstr ""
4664"Vous devez accéder à cette page par l’URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4665"\">https://%s:%d%s</A>."
4666
f0ab5bff
MS
4667msgid "You4 Envelope"
4668msgstr "Enveloppe You4"
8b116e60 4669
f0ab5bff
MS
4670msgid "ZPL Label Printer"
4671msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
8b116e60 4672
f0ab5bff
MS
4673msgid "Zebra"
4674msgstr "Zebra"
8b116e60 4675
f0ab5bff
MS
4676msgid "aborted"
4677msgstr "abandonnée"
8b116e60 4678
f0ab5bff
MS
4679msgid "canceled"
4680msgstr "annulée"
8b116e60 4681
f0ab5bff
MS
4682msgid "completed"
4683msgstr "terminée"
8b116e60 4684
f0ab5bff
MS
4685msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
4686msgstr "convert : utilisez l’option -f pour préciser un fichier à convertir.\n"
8b116e60 4687
f0ab5bff
MS
4688msgid "cups-deviced failed to execute."
4689msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
8b116e60 4690
f0ab5bff
MS
4691msgid "cups-driverd failed to execute."
4692msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
8b116e60
MS
4693
4694#, c-format
f0ab5bff
MS
4695msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4696msgstr "cupsaddsmb : aucun fichier PPD pour l’imprimante « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
4697
4698#, c-format
f0ab5bff
MS
4699msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4700msgstr "cupsctl : connexion impossible au serveur : %s\n"
8b116e60
MS
4701
4702#, c-format
4d301e69
MS
4703msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4704msgstr ""
8b116e60
MS
4705
4706#, c-format
4d301e69
MS
4707msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4708msgstr ""
8b116e60 4709
4d301e69 4710msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
8b116e60 4711msgstr ""
8b116e60 4712
4d301e69
MS
4713msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4714msgstr ""
8b116e60
MS
4715
4716#, c-format
4d301e69
MS
4717msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4718msgstr ""
8b116e60
MS
4719
4720#, c-format
4d301e69
MS
4721msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4722msgstr ""
8b116e60 4723
f0ab5bff 4724msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
8b116e60
MS
4725msgstr ""
4726"cupsd : prise en charge de launchd(8) non compilée dans le code ; exécution "
4727"en mode normal.\n"
4728
4729#, c-format
4d301e69
MS
4730msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4731msgstr ""
8b116e60
MS
4732
4733#, c-format
4d301e69
MS
4734msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4735msgstr ""
8b116e60 4736
4d301e69
MS
4737msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4738msgstr ""
8b116e60
MS
4739
4740#, c-format
f0ab5bff
MS
4741msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4742msgstr "cupsfilter : impossible d’obtenir le fichier de tâche - %s\n"
8b116e60 4743
f0ab5bff
MS
4744msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4745msgstr "cupstestppd : l’option -q est incompatible avec l’option -v.\n"
8b116e60 4746
f0ab5bff
MS
4747msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4748msgstr "cupstestppd : l’option -v est incompatible avec l’option -q.\n"
8b116e60
MS
4749
4750#, c-format
f0ab5bff
MS
4751msgid "device for %s/%s: %s\n"
4752msgstr "périphérique pour %s/%s : %s\n"
8b116e60
MS
4753
4754#, c-format
f0ab5bff
MS
4755msgid "device for %s: %s\n"
4756msgstr "périphérique pour %s : %s\n"
8b116e60 4757
f0ab5bff
MS
4758msgid "error-index uses indefinite length"
4759msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 4760
f0ab5bff
MS
4761msgid "error-status uses indefinite length"
4762msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 4763
f0ab5bff
MS
4764msgid "held"
4765msgstr "retenue"
8b116e60 4766
f0ab5bff
MS
4767msgid "help\t\tget help on commands\n"
4768msgstr "help\t\taccéder à l’aide relative aux commandes\n"
8b116e60 4769
f0ab5bff
MS
4770msgid "idle"
4771msgstr "inactive"
8b116e60 4772
4d301e69
MS
4773msgid "job-printer-uri attribute missing"
4774msgstr ""
8b116e60 4775
4d301e69 4776msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
8b116e60 4777msgstr ""
8b116e60 4778
4d301e69
MS
4779msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4780msgstr ""
8b116e60 4781
4d301e69 4782msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
8b116e60 4783msgstr ""
8b116e60 4784
4d301e69
MS
4785msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4786msgstr ""
8b116e60 4787
4d301e69
MS
4788msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4789msgstr ""
8b116e60 4790
4d301e69
MS
4791msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4792msgstr ""
8b116e60 4793
4d301e69
MS
4794msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4795msgstr ""
8b116e60 4796
4d301e69
MS
4797msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4798msgstr ""
8b116e60 4799
4d301e69
MS
4800msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4801msgstr ""
8b116e60 4802
4d301e69
MS
4803msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4804msgstr ""
8b116e60 4805
4d301e69
MS
4806msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4807msgstr ""
8b116e60 4808
4d301e69
MS
4809msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4810msgstr ""
8b116e60 4811
4d301e69
MS
4812msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4813msgstr ""
8b116e60 4814
4d301e69
MS
4815msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4816msgstr ""
8b116e60 4817
4d301e69
MS
4818msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4819msgstr ""
8b116e60 4820
4d301e69
MS
4821msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4822msgstr ""
8b116e60 4823
4d301e69
MS
4824msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4825msgstr ""
8b116e60
MS
4826
4827#, c-format
f0ab5bff
MS
4828msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4829msgstr "lpadmin : l’imprimante %s est déjà un membre de la classe %s.\n"
8b116e60
MS
4830
4831#, c-format
f0ab5bff
MS
4832msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4833msgstr "lpadmin : l’imprimante %s n’est pas un membre de la classe %s.\n"
8b116e60 4834
4d301e69 4835msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
8b116e60 4836msgstr ""
8b116e60
MS
4837
4838msgid ""
4839"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69 4840" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4841msgstr ""
8b116e60
MS
4842
4843#, c-format
f0ab5bff
MS
4844msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4845msgstr "lpadmin : connexion impossible au serveur : %s\n"
8b116e60
MS
4846
4847#, c-format
f0ab5bff
MS
4848msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4849msgstr "lpadmin : impossible d’ouvrir le fichier PPD « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
4850
4851#, c-format
f0ab5bff
MS
4852msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4853msgstr "lpadmin : impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
8b116e60
MS
4854
4855msgid ""
4856"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4857" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4858msgstr ""
8b116e60
MS
4859
4860msgid ""
4861"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4862" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4863msgstr ""
8b116e60
MS
4864
4865msgid ""
4866"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4867" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4868msgstr ""
8b116e60
MS
4869
4870msgid ""
4871"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4872" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4873msgstr ""
8b116e60
MS
4874
4875msgid ""
4876"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4877" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4878msgstr ""
8b116e60
MS
4879
4880msgid ""
4881"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4882" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4883msgstr ""
8b116e60
MS
4884
4885msgid ""
4886"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4887" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4888msgstr ""
8b116e60
MS
4889
4890msgid ""
4891"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4892" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4893msgstr ""
8b116e60
MS
4894
4895#, c-format
4d301e69
MS
4896msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4897msgstr ""
8b116e60
MS
4898
4899#, c-format
4d301e69
MS
4900msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4901msgstr ""
8b116e60
MS
4902
4903#, c-format
4d301e69
MS
4904msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4905msgstr ""
8b116e60 4906
4d301e69
MS
4907msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4908msgstr ""
8b116e60 4909
f0ab5bff
MS
4910msgid "lpc> "
4911msgstr "lpc> "
8b116e60 4912
4d301e69 4913msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
8b116e60 4914msgstr ""
8b116e60 4915
4d301e69
MS
4916msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4917msgstr ""
8b116e60 4918
4d301e69
MS
4919msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4920msgstr ""
8b116e60 4921
4d301e69
MS
4922msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4923msgstr ""
8b116e60 4924
4d301e69
MS
4925msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4926msgstr ""
8b116e60 4927
4d301e69
MS
4928msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4929msgstr ""
8b116e60 4930
4d301e69
MS
4931msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4932msgstr ""
8b116e60
MS
4933
4934#, c-format
4d301e69
MS
4935msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4936msgstr ""
8b116e60
MS
4937
4938#, c-format
4d301e69
MS
4939msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4940msgstr ""
8b116e60
MS
4941
4942#, c-format
4d301e69
MS
4943msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4944msgstr ""
8b116e60
MS
4945
4946#, c-format
f0ab5bff
MS
4947msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4948msgstr "lpmove : connexion impossible au serveur : %s\n"
8b116e60
MS
4949
4950#, c-format
4d301e69
MS
4951msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
4952msgstr ""
8b116e60
MS
4953
4954#, c-format
4d301e69
MS
4955msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
4956msgstr ""
8b116e60 4957
4d301e69
MS
4958msgid "lpoptions: No printers\n"
4959msgstr ""
8b116e60
MS
4960
4961#, c-format
f0ab5bff
MS
4962msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4963msgstr "lpoptions : impossible d’ajouter d’imprimante ou d’instance : %s\n"
8b116e60
MS
4964
4965#, c-format
f0ab5bff
MS
4966msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4967msgstr "lpoptions : impossible d’obtenir le fichier PPD de %s : %s\n"
8b116e60
MS
4968
4969#, c-format
4d301e69
MS
4970msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
4971msgstr ""
8b116e60 4972
4d301e69
MS
4973msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
4974msgstr ""
8b116e60 4975
4d301e69 4976msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
8b116e60 4977msgstr ""
8b116e60 4978
4d301e69
MS
4979msgid "lppasswd: Password file busy\n"
4980msgstr ""
8b116e60 4981
4d301e69
MS
4982msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
4983msgstr ""
8b116e60 4984
4d301e69
MS
4985msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
4986msgstr ""
8b116e60
MS
4987
4988msgid ""
4989"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
4990"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
4991"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
4992msgstr ""
4993"lppasswd : mot de passe rejeté.\n"
4994"Votre mot de passe doit comporter au moins six caractères, au moins une "
4995"lettre et un chiffre,\n"
4996"et ne peut pas reprendre votre nom d’utilisateur.\n"
4997
4d301e69
MS
4998msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
4999msgstr ""
8b116e60
MS
5000
5001#, c-format
f0ab5bff
MS
5002msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
5003msgstr "lppasswd : impossible de copier la chaîne de mot de passe : %s\n"
8b116e60
MS
5004
5005#, c-format
f0ab5bff
MS
5006msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
5007msgstr "lppasswd : impossible d’ouvrir le fichier des mots de passe : %s\n"
8b116e60
MS
5008
5009#, c-format
f0ab5bff 5010msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
8b116e60
MS
5011msgstr ""
5012"lppasswd : impossible d’écrire dans le fichier des mots de passe : %s\n"
5013
5014#, c-format
f0ab5bff 5015msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
8b116e60
MS
5016msgstr ""
5017"lppasswd : impossible d’effectuer de copie de sauvegarde de l’ancien fichier "
5018"des mots de passe : %s\n"
5019
5020#, c-format
f0ab5bff
MS
5021msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
5022msgstr "lppasswd : impossible de renommer le fichier des mots de passe : %s\n"
8b116e60
MS
5023
5024#, c-format
f0ab5bff
MS
5025msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
5026msgstr "lppasswd : l’utilisateur « %s » et le groupe « %s » n’existent pas.\n"
8b116e60
MS
5027
5028#, c-format
5029msgid ""
5030"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4d301e69 5031"\"\n"
8b116e60 5032msgstr ""
8b116e60
MS
5033
5034#, c-format
f0ab5bff
MS
5035msgid "members of class %s:\n"
5036msgstr "membres de la classe %s :\n"
8b116e60 5037
f0ab5bff
MS
5038msgid "no entries\n"
5039msgstr "aucune entrée\n"
8b116e60 5040
f0ab5bff
MS
5041msgid "no system default destination\n"
5042msgstr "aucune destination système par défaut\n"
8b116e60 5043
4d301e69
MS
5044msgid "notify-events not specified"
5045msgstr ""
8b116e60
MS
5046
5047#, c-format
4d301e69 5048msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
8b116e60 5049msgstr ""
8b116e60
MS
5050
5051#, c-format
4d301e69 5052msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
8b116e60 5053msgstr ""
8b116e60
MS
5054
5055#, c-format
4d301e69
MS
5056msgid "notify-subscription-id %d no good"
5057msgstr ""
8b116e60 5058
f0ab5bff
MS
5059msgid "pending"
5060msgstr "en attente"
8b116e60
MS
5061
5062#, c-format
f0ab5bff
MS
5063msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5064msgstr "ppdc : inclusion du répertoire « %s »…\n"
8b116e60
MS
5065
5066#, c-format
f0ab5bff 5067msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
8b116e60
MS
5068msgstr ""
5069"ppdc : ajout/actualisation du texte de l’interface utilisateur à partir de %"
5070"s…\n"
5071
5072#, c-format
f0ab5bff
MS
5073msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5074msgstr "ppdc : valeur booléenne (%s) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n"
8b116e60
MS
5075
5076#, c-format
4d301e69
MS
5077msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5078msgstr ""
8b116e60
MS
5079
5080#, c-format
4d301e69
MS
5081msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5082msgstr ""
8b116e60
MS
5083
5084#, c-format
f0ab5bff 5085msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
8b116e60
MS
5086msgstr ""
5087"ppdc : substitution de variables ($%c) incorrecte à la ligne %d sur %s.\n"
5088
5089#, c-format
4d301e69
MS
5090msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5091msgstr ""
8b116e60
MS
5092
5093#, c-format
4d301e69
MS
5094msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
5095msgstr ""
8b116e60
MS
5096
5097#, c-format
4d301e69
MS
5098msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5099msgstr ""
8b116e60
MS
5100
5101#, c-format
4d301e69
MS
5102msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5103msgstr ""
8b116e60
MS
5104
5105#, c-format
f0ab5bff
MS
5106msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5107msgstr "ppdc : valeur booléenne attendue à la ligne %d sur %s.\n"
8b116e60
MS
5108
5109#, c-format
4d301e69
MS
5110msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5111msgstr ""
8b116e60
MS
5112
5113#, c-format
f0ab5bff
MS
5114msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5115msgstr "ppdc : code de choix attendu à la ligne %d de %s.\n"
8b116e60
MS
5116
5117#, c-format
f0ab5bff
MS
5118msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5119msgstr "ppdc : nom/texte de choix attendu à la ligne %d de %s.\n"
8b116e60
MS
5120
5121#, c-format
4d301e69 5122msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5123msgstr ""
8b116e60
MS
5124
5125#, c-format
4d301e69 5126msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5127msgstr ""
8b116e60
MS
5128
5129#, c-format
4d301e69
MS
5130msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5131msgstr ""
8b116e60
MS
5132
5133#, c-format
4d301e69 5134msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
8b116e60 5135msgstr ""
8b116e60
MS
5136
5137#, c-format
5138msgid ""
4d301e69 5139"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
8b116e60 5140msgstr ""
8b116e60
MS
5141
5142#, c-format
4d301e69
MS
5143msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5144msgstr ""
8b116e60
MS
5145
5146#, c-format
4d301e69
MS
5147msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5148msgstr ""
8b116e60
MS
5149
5150#, c-format
4d301e69
MS
5151msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5152msgstr ""
8b116e60
MS
5153
5154#, c-format
4d301e69
MS
5155msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5156msgstr ""
8b116e60
MS
5157
5158#, c-format
4d301e69
MS
5159msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5160msgstr ""
8b116e60
MS
5161
5162#, c-format
4d301e69
MS
5163msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5164msgstr ""
8b116e60
MS
5165
5166#, c-format
4d301e69
MS
5167msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5168msgstr ""
8b116e60
MS
5169
5170#, c-format
4d301e69
MS
5171msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5172msgstr ""
8b116e60
MS
5173
5174#, c-format
4d301e69
MS
5175msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5176msgstr ""
8b116e60
MS
5177
5178#, c-format
4d301e69
MS
5179msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5180msgstr ""
8b116e60
MS
5181
5182#, c-format
4d301e69
MS
5183msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5184msgstr ""
8b116e60
MS
5185
5186#, c-format
4d301e69
MS
5187msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5188msgstr ""
8b116e60
MS
5189
5190#, c-format
4d301e69
MS
5191msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5192msgstr ""
8b116e60
MS
5193
5194#, c-format
4d301e69
MS
5195msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5196msgstr ""
8b116e60
MS
5197
5198#, c-format
4d301e69
MS
5199msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5200msgstr ""
8b116e60
MS
5201
5202#, c-format
4d301e69
MS
5203msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
5204msgstr ""
8b116e60
MS
5205
5206#, c-format
4d301e69
MS
5207msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
5208msgstr ""
8b116e60
MS
5209
5210#, c-format
4d301e69 5211msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5212msgstr ""
8b116e60
MS
5213
5214#, c-format
4d301e69
MS
5215msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5216msgstr ""
8b116e60
MS
5217
5218#, c-format
4d301e69
MS
5219msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5220msgstr ""
8b116e60
MS
5221
5222#, c-format
4d301e69
MS
5223msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5224msgstr ""
8b116e60
MS
5225
5226#, c-format
4d301e69 5227msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
8b116e60 5228msgstr ""
8b116e60
MS
5229
5230#, c-format
4d301e69
MS
5231msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5232msgstr ""
8b116e60
MS
5233
5234#, c-format
5235msgid ""
4d301e69 5236"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
8b116e60 5237msgstr ""
8b116e60
MS
5238
5239#, c-format
5240msgid ""
5241"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
4d301e69 5242"of %s\n"
8b116e60 5243msgstr ""
8b116e60
MS
5244
5245#, c-format
4d301e69
MS
5246msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5247msgstr ""
8b116e60
MS
5248
5249#, c-format
4d301e69
MS
5250msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5251msgstr ""
8b116e60
MS
5252
5253#, c-format
4d301e69
MS
5254msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5255msgstr ""
8b116e60
MS
5256
5257#, c-format
4d301e69
MS
5258msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5259msgstr ""
8b116e60
MS
5260
5261#, c-format
4d301e69
MS
5262msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5263msgstr ""
8b116e60
MS
5264
5265#, c-format
4d301e69
MS
5266msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5267msgstr ""
8b116e60
MS
5268
5269#, c-format
4d301e69
MS
5270msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5271msgstr ""
8b116e60
MS
5272
5273#, c-format
4d301e69
MS
5274msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5275msgstr ""
8b116e60
MS
5276
5277#, c-format
4d301e69
MS
5278msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5279msgstr ""
8b116e60
MS
5280
5281#, c-format
4d301e69
MS
5282msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5283msgstr ""
8b116e60
MS
5284
5285#, c-format
4d301e69 5286msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
8b116e60 5287msgstr ""
8b116e60
MS
5288
5289#, c-format
4d301e69
MS
5290msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5291msgstr ""
8b116e60
MS
5292
5293#, c-format
4d301e69
MS
5294msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5295msgstr ""
8b116e60
MS
5296
5297#, c-format
f0ab5bff
MS
5298msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5299msgstr "ppdc : chargement du fichier « %s » des informations de gestionnaire…\n"
8b116e60
MS
5300
5301#, c-format
f0ab5bff
MS
5302msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5303msgstr "ppdc : chargement de messages pour la langue « %s »…\n"
8b116e60
MS
5304
5305#, c-format
f0ab5bff
MS
5306msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5307msgstr "ppdc : chargement de messages de « %s »…\n"
8b116e60
MS
5308
5309#, c-format
4d301e69
MS
5310msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5311msgstr ""
8b116e60
MS
5312
5313#, c-format
4d301e69
MS
5314msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5315msgstr ""
8b116e60
MS
5316
5317#, c-format
4d301e69
MS
5318msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5319msgstr ""
8b116e60 5320
97c9a8d7 5321#, c-format
4d301e69 5322msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
97c9a8d7
MS
5323msgstr ""
5324
8b116e60 5325#, c-format
4d301e69
MS
5326msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
5327msgstr ""
8b116e60
MS
5328
5329#, c-format
4d301e69
MS
5330msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5331msgstr ""
8b116e60
MS
5332
5333#, c-format
4d301e69 5334msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
8b116e60 5335msgstr ""
8b116e60
MS
5336
5337#, c-format
f0ab5bff
MS
5338msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5339msgstr "ppdc : impossible de créer le fichier PPD « %s » - %s.\n"
8b116e60
MS
5340
5341#, c-format
f0ab5bff
MS
5342msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5343msgstr "ppdc : impossible de créer le répertoire de sortie %s : %s\n"
8b116e60
MS
5344
5345#, c-format
f0ab5bff
MS
5346msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5347msgstr "ppdc : impossible de créer les canaux de sortie : %s\n"
8b116e60
MS
5348
5349#, c-format
f0ab5bff
MS
5350msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5351msgstr "ppdc : impossible d’exécuter cupstestppd : %s\n"
8b116e60
MS
5352
5353#, c-format
4d301e69 5354msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
8b116e60 5355msgstr ""
8b116e60
MS
5356
5357#, c-format
4d301e69 5358msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
8b116e60 5359msgstr ""
8b116e60
MS
5360
5361#, c-format
f0ab5bff
MS
5362msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5363msgstr "ppdc : impossible de déterminer la localisation de « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
5364
5365#, c-format
f0ab5bff
MS
5366msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
5367msgstr "ppdc : impossible de charger le fichier de localisation « %s » - %s\n"
8b116e60
MS
5368
5369#, c-format
f0ab5bff
MS
5370msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5371msgstr "ppdc : variable indéfinie (%s) à la ligne %d de %s.\n"
8b116e60
MS
5372
5373#, c-format
4d301e69
MS
5374msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5375msgstr ""
8b116e60
MS
5376
5377#, c-format
4d301e69
MS
5378msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5379msgstr ""
8b116e60
MS
5380
5381#, c-format
4d301e69
MS
5382msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5383msgstr ""
8b116e60
MS
5384
5385#, c-format
4d301e69
MS
5386msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5387msgstr ""
8b116e60
MS
5388
5389#, c-format
5390msgid ""
4d301e69
MS
5391"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5392msgstr ""
5393
5394#, c-format
5395msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
8b116e60 5396msgstr ""
8b116e60
MS
5397
5398#, c-format
4d301e69
MS
5399msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
5400msgstr ""
8b116e60
MS
5401
5402#, c-format
f0ab5bff
MS
5403msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5404msgstr "ppdc : écriture de %s…\n"
8b116e60
MS
5405
5406#, c-format
f0ab5bff
MS
5407msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5408msgstr "ppdc : écriture des fichiers PPD dans le répertoire « %s »…\n"
8b116e60
MS
5409
5410#, c-format
4d301e69
MS
5411msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5412msgstr ""
8b116e60
MS
5413
5414#, c-format
f0ab5bff
MS
5415msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5416msgstr "ppdmerge : fichier PPD %s ignoré…\n"
8b116e60
MS
5417
5418#, c-format
f0ab5bff 5419msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
8b116e60
MS
5420msgstr ""
5421"ppdmerge : impossible d’effectuer de copie de sauvegarde de %s en %s- %s\n"
5422
5423#, c-format
f0ab5bff
MS
5424msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5425msgstr "l’imprimante %s est désactivée depuis %s -\n"
8b116e60
MS
5426
5427#, c-format
f0ab5bff
MS
5428msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5429msgstr "l’imprimante %s est inactive, mais activée depuis %s\n"
8b116e60
MS
5430
5431#, c-format
f0ab5bff
MS
5432msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5433msgstr "l’imprimante %s est en cours d’impression %s-%d (activée depuis %s)\n"
8b116e60
MS
5434
5435#, c-format
f0ab5bff
MS
5436msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5437msgstr "l’imprimante %s/%s est désactivée depuis %s -\n"
8b116e60
MS
5438
5439#, c-format
f0ab5bff
MS
5440msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5441msgstr "l’imprimante %s/%s est inactive, mais activée depuis %s\n"
8b116e60
MS
5442
5443#, c-format
f0ab5bff 5444msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
8b116e60
MS
5445msgstr ""
5446"l’imprimante %s/%s est en cours d’impression %s-%d (activée depuis %s)\n"
5447
f0ab5bff
MS
5448msgid "processing"
5449msgstr "en cours"
8b116e60
MS
5450
5451#, c-format
f0ab5bff
MS
5452msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5453msgstr "l’identifiant de la requête est %s-%d (%d fichier(s))\n"
8b116e60 5454
f0ab5bff
MS
5455msgid "request-id uses indefinite length"
5456msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 5457
f0ab5bff
MS
5458msgid "scheduler is not running\n"
5459msgstr "le programmateur n’est pas en cours d’exécution\n"
8b116e60 5460
f0ab5bff
MS
5461msgid "scheduler is running\n"
5462msgstr "le programmateur s’exécute\n"
8b116e60
MS
5463
5464#, c-format
f0ab5bff
MS
5465msgid "stat of %s failed: %s"
5466msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
8b116e60 5467
f0ab5bff
MS
5468msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5469msgstr "status\t\tafficher l’état du daemon et la file d’attente\n"
8b116e60 5470
f0ab5bff
MS
5471msgid "stopped"
5472msgstr "arrêtée"
8b116e60
MS
5473
5474#, c-format
f0ab5bff
MS
5475msgid "system default destination: %s\n"
5476msgstr "destination système par défaut : %s\n"
8b116e60
MS
5477
5478#, c-format
f0ab5bff
MS
5479msgid "system default destination: %s/%s\n"
5480msgstr "destination système par défaut : %s/%s\n"
8b116e60 5481
f0ab5bff
MS
5482msgid "unknown"
5483msgstr "inconnu"
8b116e60 5484
f0ab5bff
MS
5485msgid "untitled"
5486msgstr "sans titre"
8b116e60 5487
f0ab5bff
MS
5488msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5489msgstr "variable-bindings s’avère être de longueur indéfinie"
8b116e60 5490
4d301e69
MS
5491#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5492#~ msgstr " ATTN Aucune option ne correspond à %s.\n"
5493
5494#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5495#~ msgstr " ATTN Choix par défaut en conflit.\n"
5496
5497#~ msgid ""
5498#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5499#~ "should be named Duplex!\n"
5500#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5501#~ msgstr ""
5502#~ " ATTN Le mot-clé %s d’option duplex peut ne pas fonctionner "
5503#~ "comme attendu et doit s’intituler Duplex.\n"
5504#~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n"
5505
5506#~ msgid ""
5507#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5508#~ msgstr ""
5509#~ " ATTN Le fichier contient un mélange de fins de ligne CR, LF et "
5510#~ "CR LF.\n"
5511
5512#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5513#~ msgstr " ATTN La ligne %d ne contient que des espaces blancs.\n"
5514
8b116e60
MS
5515#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5516#~ msgstr " ATTN Fichier APDialogExtension « %s » manquant\n"
5517
5518#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5519#~ msgstr " ATTN Fichier APPrinterIconPath « %s » manquant\n"
5520
4d301e69
MS
5521#~ msgid ""
5522#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5523#~ "LF, not CR LF!\n"
5524#~ msgstr ""
5525#~ " ATTN Les fichiers PPD non-Windows doivent utiliser des fins de "
5526#~ "ligne définis uniquement par LF et non CR LF.\n"
8b116e60 5527
4d301e69
MS
5528#~ msgid ""
5529#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5530#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5531#~ msgstr ""
5532#~ " ATTN Version PPD obsolète %.1f.\n"
5533#~ " REF : page 42, rubrique 5.2.\n"
8b116e60 5534
4d301e69
MS
5535#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5536#~ msgstr " %s %s %s n’existe pas.\n"
97c9a8d7 5537
4e6f60f0 5538#~ msgid ""
4d301e69
MS
5539#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5540#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
4e6f60f0 5541#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5542#~ " %s Choix %s erroné %s.\n"
5543#~ " REF  : page 122, rubrique 5.17\n"
4e6f60f0 5544
4d301e69
MS
5545#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5546#~ msgstr ""
5547#~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s.\n"
8b116e60 5548
4d301e69
MS
5549#~ msgid ""
5550#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5551#~ msgstr ""
5552#~ " %s Chaîne de traduction UTF-8 « %s » incorrecte pour l’option %s, "
5553#~ "le choix %s.\n"
8b116e60 5554
4d301e69
MS
5555#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5556#~ msgstr " %s Valeur cupsFilter « %s » incorrecte.\n"
8b116e60 5557
4d301e69
MS
5558#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5559#~ msgstr " %s cupsICCProfile « %s »  incorrect.\n"
5560
5561#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5562#~ msgstr " %s Valeur cupsPreFilter « %s » incorrecte.\n"
5563
5564#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5565#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
5566
5567#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5568#~ msgstr " %s Langue « %s » incorrecte.\n"
5569
5570#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5571#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vide.\n"
5572
5573#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5574#~ msgstr " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s.\n"
5575
5576#~ msgid ""
5577#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
97c9a8d7 5578#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5579#~ " %s Chaîne de traduction « %s » manquante pour l’option %s et le "
5580#~ "choix %s.\n"
97c9a8d7 5581
4d301e69
MS
5582#~ msgid ""
5583#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
97c9a8d7 5584#~ msgstr ""
4d301e69 5585#~ " %s Choix manquant *%s %s dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
97c9a8d7 5586
4d301e69
MS
5587#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5588#~ msgstr " %s Choix manquant *%s %s dans cupsUIConstraints %s :« %s ».\n"
5589
5590#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5591#~ msgstr " %s Fichier cupsICCProfile manquant « %s ».\n"
5592
5593#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5594#~ msgstr " %s cupsUIResolver manquant « %s ».\n"
5595
5596#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5597#~ msgstr ""
5598#~ " %s Option %s manquante dans UIConstraints « *%s %s *%s %s ».\n"
5599
5600#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5601#~ msgstr " %s Option %s manquante dans cupsUIConstraints %s : « %s ».\n"
5602
5603#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5604#~ msgstr ""
5605#~ " %s Aucune traduction de base « %s » n’est comprise dans le "
5606#~ "fichier.\n"
97c9a8d7 5607
8b116e60 5608#~ msgid ""
4d301e69
MS
5609#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5610#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
8b116e60 5611#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5612#~ " %s %s requis ne définit pas le choix Aucun.\n"
5613#~ " REF : page 122, rubrique 5.17\n"
5614
5615#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5616#~ msgstr ""
5617#~ " %s La valeur de hachage cupsICCProfile %s entre en collision avec %"
5618#~ "s.\n"
5619
5620#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5621#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s provoque une boucle.\n"
5622
5623#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5624#~ msgstr ""
5625#~ " **ÉCHEC** Les noms de choix %s %s et %s diffèrent seulement par "
5626#~ "leurs majuscules.\n"
8b116e60
MS
5627
5628#~ msgid ""
4d301e69
MS
5629#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5630#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
8b116e60 5631#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5632#~ " **ÉCHEC** %s doit correspondre à 1284DeviceID.\n"
5633#~ " REF : page 72, rubrique 5.5.\n"
8b116e60
MS
5634
5635#~ msgid ""
4d301e69
MS
5636#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5637#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
8b116e60 5638#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5639#~ " **ÉCHEC** DefaultImageableArea %s erroné.\n"
5640#~ " REF : page 102, rubrique 5.15.\n"
8b116e60 5641
4d301e69
MS
5642#~ msgid ""
5643#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5644#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5645#~ msgstr ""
5646#~ " **ÉCHEC** DefaultPaperDimension %s erroné.\n"
5647#~ " REF : page 103, rubrique 5.15.\n"
8b116e60 5648
4d301e69
MS
5649#~ msgid ""
5650#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5651#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5652#~ msgstr ""
5653#~ " **ÉCHEC** Choix %s %s erroné.\n"
5654#~ " REF : page 84, rubrique 5.9\n"
8b116e60 5655
4d301e69
MS
5656#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5657#~ msgstr ""
5658#~ " **ÉCHEC** LanguageEncoding %s incorrect - doit correspondre à "
5659#~ "ISOLatin1.\n"
5660
5661#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5662#~ msgstr ""
5663#~ " **ÉCHEC** LanguageVersion %s incorrect - doit correspondre à "
5664#~ "Anglais.\n"
5665
5666#~ msgid ""
5667#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5668#~ "contains 8-bit characters!\n"
5669#~ msgstr ""
5670#~ " **ÉCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s, "
5671#~ "choix %s, contient des caractères 8 bits.\n"
5672
5673#~ msgid ""
5674#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5675#~ "characters!\n"
5676#~ msgstr ""
5677#~ " **ÉCHEC** La chaîne de traduction par défaut pour l’option %s "
5678#~ "contient des caractères 8 bits.\n"
5679
5680#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5681#~ msgstr ""
5682#~ " **ÉCHEC** Les noms de groupe %s et %s diffèrent seulement par "
5683#~ "leurs majuscules.\n"
5684
5685#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5686#~ msgstr " **ÉCHEC** Plusieurs occurrences de %s, nom de choix %s.\n"
5687
5688#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5689#~ msgstr ""
5690#~ " **ÉCHEC** Noms d’option %s et %s diffèrent seulement par leurs "
5691#~ "majuscules.\n"
5692
5693#~ msgid ""
5694#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5695#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5696#~ msgstr ""
5697#~ " %%%%BoundingBox erroné : %d en ligne.\n"
5698#~ " REF : page 39, %%%%BoundingBox :\n"
5699
5700#~ msgid ""
5701#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5702#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5703#~ msgstr ""
5704#~ " %%%%Page erroné  : %d en ligne.\n"
5705#~ " REF : page 53, %%%%Page :\n"
5706
5707#~ msgid ""
5708#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5709#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5710#~ msgstr ""
5711#~ " %%%%Pages erroné : %d en ligne.\n"
5712#~ " REF : page 43, %%%%Pages :\n"
5713
5714#~ msgid ""
5715#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5716#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5717#~ msgstr ""
5718#~ " La ligne %d dépasse 255 caractères (%d).\n"
5719#~ " REF : page 25, longueur de ligne\n"
5720
5721#~ msgid ""
5722#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5723#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5724#~ msgstr ""
5725#~ " %!PS-Adobe-3.0 manquant à la première ligne.\n"
5726#~ " REF : page 17, 3.1 Uniformisation des documents\n"
5727
5728#~ msgid ""
5729#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5730#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5731#~ msgstr ""
5732#~ " Commentaire %%EndComments manquant.\n"
5733#~ " REF : page 41, %%EndComments\n"
5734
5735#~ msgid ""
5736#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5737#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5738#~ msgstr ""
5739#~ " %%BoundingBox manquant ou erroné : commentaire.\n"
5740#~ " REF : page 39, %%BoundingBox :\n"
5741
5742#~ msgid ""
5743#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5744#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5745#~ msgstr ""
5746#~ " %%Page manquant ou erroné : commentaires.\n"
5747#~ " REF: page 53, %%Page :\n"
5748
5749#~ msgid ""
5750#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5751#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5752#~ msgstr ""
5753#~ " %%Pages manquant ou erroné : commentaire.\n"
5754#~ " REF : page 43, %%Pages :\n"
5755
5756#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5757#~ msgstr " %d lignes dépassant 255 caractères rencontrées.\n"
5758
5759#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5760#~ msgstr " Commentaires %%BeginDocument trop nombreux.\n"
5761
5762#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5763#~ msgstr " Commentaires %%EndDocument trop nombreux.\n"
5764
5765#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5766#~ msgstr " Attention : le fichier contient des données binaires.\n"
5767
5768#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5769#~ msgstr " Attention : pas de commentaire %%EndComments dans le fichier.\n"
5770
5771#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5772#~ msgstr " Attention : version DSC obsolète %.1f dans le fichier.\n"
5773
5774#~ msgid "%s not supported!"
5775#~ msgstr "%s : opération non prise en charge."
5776
5777#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5778#~ msgstr "%s : aucune décision possible.\n"
5779
5780#~ msgid ""
5781#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5782#~ "\"!\n"
5783#~ msgstr ""
5784#~ "%s : Erreur - %s destination non-existante des noms de variable "
5785#~ "d’environnement « %s ».\n"
5786
5787#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5788#~ msgstr "%s : erreur - ID de tâche incorrect.\n"
5789
5790#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5791#~ msgstr ""
5792#~ "%s : erreur - ne peut pas imprimer les fichiers et modifier les tâches "
5793#~ "simultanément.\n"
5794
5795#~ msgid ""
5796#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5797#~ msgstr ""
5798#~ "%s : erreur - ne peut pas imprimer depuis stdin si les fichiers ou l’ID "
5799#~ "de tâche sont fournis.\n"
5800
5801#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5802#~ msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l’option « -S ».\n"
5803
5804#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5805#~ msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l’option « -T ».\n"
5806
5807#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5808#~ msgstr "%s : erreur - copies attendues après l’option « -n ».\n"
5809
5810#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5811#~ msgstr "%s : erreur - nombre de copies attendu après l’option « -# ».\n"
5812
5813#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5814#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -P ».\n"
5815
5816#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5817#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -b ».\n"
5818
5819#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5820#~ msgstr "%s : erreur - destination attendue après l’option « -d ».\n"
5821
5822#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5823#~ msgstr "%s : erreur - formulaire attendu après l’option « -f ».\n"
5824
5825#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5826#~ msgstr "%s : erreur - nom de maintien attendu après l’option « -H ».\n"
5827
5828#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5829#~ msgstr "%s : erreur - nom d’hôte attendu après l’option « -H ».\n"
5830
5831#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5832#~ msgstr "%s : erreur - nom d’hôte attendu après l’option « -h ».\n"
5833
5834#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5835#~ msgstr "%s : erreur - liste des modes attendue après l’option « -y ».\n"
5836
5837#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5838#~ msgstr "%s : erreur - nom attendu après l’option « -%c ».\n"
5839
5840#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5841#~ msgstr "%s : erreur - chaîne d’option attendue après l’option « -o ».\n"
5842
5843#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5844#~ msgstr "%s : erreur - liste de pages attendue après l’option « -P ».\n"
5845
5846#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5847#~ msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l’option « -%c ».\n"
5848
5849#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5850#~ msgstr "%s : erreur - raison attendue après l’option « -r ».\n"
5851
5852#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5853#~ msgstr "%s : erreur - titre attendu après l’option « -t ».\n"
5854
5855#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5856#~ msgstr "%s : erreur - nom d’utilisateur attendu après l’option « -U.\n"
5857
5858#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5859#~ msgstr "%s : erreur - nom d’utilisateur attendu après l’option « -u ».\n"
5860
5861#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5862#~ msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l’option « -%c ».\n"
5863
5864#~ msgid ""
5865#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5866#~ "option!\n"
5867#~ msgstr ""
5868#~ "%s : erreur - « terminé », « pas terminé » ou « tout » nécessaire après "
5869#~ "l’option « -W ».\n"
5870
5871#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5872#~ msgstr "%s: Erreur - le programmateur ne répond pas.\n"
5873
5874#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5875#~ msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s ».\n"
5876
5877#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5878#~ msgstr "%s : erreur - destination inconnue « %s/%s ».\n"
5879
5880#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5881#~ msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%c ».\n"
5882
5883#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5884#~ msgstr "%s : erreur - option inconnue « -%s ».\n"
5885
5886#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5887#~ msgstr "%s : erreur - ID de tâche attendu après l’option « -i ».\n"
5888
5889#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5890#~ msgstr "%s : nom de destination dans la liste « %s »  non valide.\n"
5891
5892#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5893#~ msgstr ""
5894#~ "%s : identifiant de tâche (« -i jobid ») nécessaire avant « -H restart ».\n"
5895
5896#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5897#~ msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s.\n"
5898
5899#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5900#~ msgstr ""
5901#~ "%s : désolé, aucune prise en charge du chiffrement incluse dans la "
5902#~ "compilation.\n"
5903
5904#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5905#~ msgstr "%s : impossible de contacter le serveur.\n"
5906
5907#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5908#~ msgstr " %s : impossible de déterminer le type MIME de « %s ».\n"
5909
5910#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5911#~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s\n"
5912
5913#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5914#~ msgstr "%s : impossible d’ouvrir %s - %s à la ligne %d."
5915
5916#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
5917#~ msgstr ""
5918#~ "%s : impossible de lire la base de données MIME à partir de « %s » ou « %"
5919#~ "s ».\n"
5920
5921#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
5922#~ msgstr "%s : destination inconnue « %s ».\n"
5923
5924#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
5925#~ msgstr "%s : destination inconnue du type MIME %s/%s.\n"
5926
5927#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
5928#~ msgstr "%s : option inconnue « %c ».\n"
5929
5930#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
5931#~ msgstr "%s : source inconnue du type MIME %s/%s.\n"
5932
5933#~ msgid ""
5934#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
5935#~ "correct!\n"
5936#~ msgstr ""
5937#~ "%s : avertissement - modification de format « %c » non prise en charge - "
5938#~ "la sortie risque d’être incorrecte.\n"
5939
5940#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
5941#~ msgstr "%s : avertissement - option du jeu de caractères ignorée.\n"
5942
5943#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
5944#~ msgstr "%s : avertissement - option du type de contenu ignorée.\n"
5945
5946#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
5947#~ msgstr "%s : avertissement - option de formulaire ignorée.\n"
5948
5949#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
5950#~ msgstr "%s : avertissement - option de mode ignorée.\n"
5951
5952#~ msgid ""
5953#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5954#~ "\"!\n"
5955#~ msgstr ""
5956#~ "%s : erreur - %s destination non-existante des noms de variable "
5957#~ "d’environnement « %s ».\n"
5958
5959#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
5960#~ msgstr "%s : erreur - « option=valeur » attendu après l’option « -o ».\n"
5961
5962#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5963#~ msgstr "600 ppp (niveaux de gris)"
5964
5965#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
5966#~ msgstr ""
5967#~ "Un mot de passe SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires "
5968#~ "d’impression."
5969
5970#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
5971#~ msgstr ""
5972#~ "Un nom d’utilisateur SAMBA est nécessaire pour exporter les gestionnaires "
5973#~ "d’impression."
5974
5975#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
5976#~ msgstr "Une classe porte déjà le nom de « %s »."
5977
5978#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
5979#~ msgstr "Une imprimante porte déjà le nom de « %s »."
5980
5981#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
5982#~ msgstr ""
5983#~ "Tentative d’attribution d’une valeur erronée au paramètre « printer-"
5984#~ "state » %s : %d."
5985
5986#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
5987#~ msgstr "Les groupes d’attributs ne sont pas dans le bon ordre (%x < %x)."
5988
5989#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
5990#~ msgstr "URI de périphérique « %s » incorrect.\n"
5991
5992#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
5993#~ msgstr "device-uri « %s » incorrect."
5994
5995#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
5996#~ msgstr "Schéma de device-uri « %s » incorrect."
5997
5998#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
5999#~ msgstr "document-format « %s » incorrect."
6000
6001#~ msgid "Bad filename buffer!"
6002#~ msgstr "Tampon des noms de fichier incorrect."
6003
6004#~ msgid "Bad job-priority value!"
6005#~ msgstr "Valeur de job-priority incorrecte."
6006
6007#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
6008#~ msgstr "Valeur de job-sheets « %s » incorrecte."
6009
6010#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
6011#~ msgstr "Type de job-sheets incorrect."
6012
6013#~ msgid "Bad job-state value!"
6014#~ msgstr "Valeur de job-state incorrecte."
6015
6016#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
6017#~ msgstr "Attribut de job-uri « %s » incorrect."
6018
6019#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
6020#~ msgstr "Paramètre notify-pull-method « %s » incorrect."
6021
6022#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
6023#~ msgstr "URI de notify-recipient-uri « %s » incorrect."
6024
6025#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
6026#~ msgstr "Couple option/choix incorrect à la ligne %d.\n"
6027
6028#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
6029#~ msgstr "port-monitor « %s » incorrect"
6030
6031#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
6032#~ msgstr "Valeur de printer-state %d incorrecte."
6033
6034#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
6035#~ msgstr "Numéro de version de requête %d.%d incorrect."
6036
6037#~ msgid "Bad subscription ID!"
6038#~ msgstr "Identifiant d’abonnement incorrect."
6039
6040#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
6041#~ msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge."
6042
6043#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
6044#~ msgstr "Impossible d’analyser le type « %s »."
6045
6046#~ msgid "Developer empty!"
6047#~ msgstr "Développeur vide."
6048
6049#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
6050#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox erroné : commentaire vu.\n"
6051
6052#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
6053#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature erroné : commentaire.\n"
6054
6055#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
6056#~ msgstr "ERROR: %%Page erroné : commentaire dans le fichier.\n"
6057
6058#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
6059#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox erroné : commentaire dans le fichier.\n"
6060
6061#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
6062#~ msgstr "ERROR: fichier de périphérique SCSI « %s » erroné.\n"
6063
6064#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
6065#~ msgstr "ERROR: valeur de colonnes %d erronée.\n"
6066
6067#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
6068#~ msgstr "ERROR: valeur de cpi %f erronée.\n"
6069
6070#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6071#~ msgstr "ERROR: valeur de lpi %f erronée.\n"
6072
6073#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6074#~ msgstr "ERROR: format d’impression erroné.\n"
6075
6076#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6077#~ msgstr "ERROR: l’imprimante de destination n’existe pas.\n"
6078
6079#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6080#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox en double : commentaire vu.\n"
6081
6082#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6083#~ msgstr "ERROR: %%Pages en double : commentaire vu.\n"
6084
6085#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6086#~ msgstr "ERROR: fichier d’impression vide.\n"
6087
6088#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6089#~ msgstr ""
6090#~ "ERROR: chaîne entre guillemets droits attendue à la ligne %d sur %s.\n"
6091
6092#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6093#~ msgstr "ERROR: erreur USB fatale.\n"
6094
6095#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6096#~ msgstr ""
6097#~ "ERROR: commande HP-GL/2 non valide détectée ; impossible d’imprimer le "
6098#~ "fichier.\n"
6099
6100#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6101#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog manquant.\n"
6102
6103#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6104#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup manquant.\n"
6105
6106#~ msgid ""
6107#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6108#~ "variable!\n"
6109#~ msgstr ""
6110#~ "ERROR: URI du périphérique manquant sur la ligne de commande et aucune "
6111#~ "variable d’environnement DEVICE_URI.\n"
6112
6113#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6114#~ msgstr "ERROR: valeur manquante à la ligne %d du fichier de bannière.\n"
6115
6116#~ msgid ""
6117#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6118#~ "s!\n"
6119#~ msgstr ""
6120#~ "ERROR: une ligne msgid est obligatoire avant toute chaîne de traduction à "
6121#~ "la ligne %d sur %s.\n"
6122
6123#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6124#~ msgstr "ERROR: aucun %%BoundingBox : commentaire dans l’en-tête.\n"
6125
6126#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6127#~ msgstr "ERROR: aucun %%Pages : commentaire dans l’en-tête.\n"
6128
6129#~ msgid ""
6130#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6131#~ "variable!\n"
6132#~ msgstr ""
6133#~ "ERROR: aucun URI trouvé pour le périphérique, dans argv[0] ou la variable "
6134#~ "d’environnement DEVICE_URI.\n"
6135
6136#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6137#~ msgstr "ERROR: aucune page trouvée.\n"
6138
6139#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6140#~ msgstr "ERROR: plus de papier.\n"
6141
6142#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6143#~ msgstr "ERROR: variable d’environnement d’imprimante non définie.\n"
6144
6145#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6146#~ msgstr "ERROR: fichier d’impression non accepté (%s).\n"
6147
6148#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6149#~ msgstr "ERROR: l’imprimante ne répond pas.\n"
6150
6151#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6152#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire - %s.\n"
6153
6154#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6155#~ msgstr "ERROR: impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
6156
6157#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6158#~ msgstr "ERROR: impossible d’obtenir les attributs %d de la tâche (%s).\n"
6159
6160#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6161#~ msgstr "ERROR: impossible de déterminer l’état de l’imprimante (%s).\n"
6162
6163#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6164#~ msgstr "ERROR: impossible de localiser l’imprimante « %s ».\n"
6165
6166#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6167#~ msgstr ""
6168#~ "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier image en vue de l’impression.\n"
6169
6170#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6171#~ msgstr "ERROR: impossible d’ouvrir le fichier temporaire."
6172
6173#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6174#~ msgstr "ERROR: impossible d’imprimer %d colonnes de texte.\n"
6175
6176#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6177#~ msgstr "ERROR: impossible d’imprimer la page de texte en %d x %d.\n"
6178
6179#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6180#~ msgstr "ERROR: impossible de lire les données d’impression.\n"
6181
6182#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6183#~ msgstr "ERROR: impossible d’envoyer les données d’impression.\n"
6184
6185#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6186#~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire %d octets vers l’imprimante.\n"
6187
6188#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6189#~ msgstr ""
6190#~ "ERROR: impossible d’écrire de données de trame dans le gestionnaire.\n"
6191
6192#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6193#~ msgstr "ERROR: impossible d’écrire dans le fichier temporaire"
6194
6195#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6196#~ msgstr "ERROR: texte inattendu à la ligne %d sur %s.\n"
6197
6198#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6199#~ msgstr "ERROR: valeur de l’option de chiffrement « %s » inconnue.\n"
6200
6201#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6202#~ msgstr "ERROR: format du catalogue de messages inconnu pour « %s ».\n"
6203
6204#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6205#~ msgstr "ERROR: option « %s » inconnue avec la valeur « %s ».\n"
6206
6207#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6208#~ msgstr "ERROR: inconnue version option value « %s ».\n"
6209
6210#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6211#~ msgstr ""
6212#~ "ERROR: valeur de luminosité non prise en charge %s, brightness=100.\n"
6213
6214#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6215#~ msgstr "ERROR: valeur de gamma non prise en charge %s, gamma=1000.\n"
6216
6217#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6218#~ msgstr "ERROR: valeur number-up non prise en charge %d, number-up=1.\n"
6219
6220#~ msgid ""
6221#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6222#~ "layout=lrtb!\n"
6223#~ msgstr ""
6224#~ "ERROR: valeur de number-up-layout non prise en charge %s, number-up-"
6225#~ "layout=lrtb.\n"
6226
6227#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6228#~ msgstr ""
6229#~ "ERROR: valeur de page-border non prise en charge %s, page-border=none.\n"
6230
6231#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6232#~ msgstr ""
6233#~ "ERROR: dépassement de capacité de doc_printf (%d octets) détecté, "
6234#~ "processus en cours d’interruption.\n"
6235
6236#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6237#~ msgstr ""
6238#~ "ERROR: le filtre pdftops a cessé de fonctionner à l’issue du signal %d.\n"
6239
6240#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6241#~ msgstr ""
6242#~ "ERROR: le filtre pdftops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n"
6243
6244#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6245#~ msgstr "ERROR: pictwpstops a quitté au signal %d.\n"
6246
6247#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6248#~ msgstr "ERROR: pictwpstops a indiqué l’état %d lors de sa fermeture.\n"
6249
6250#~ msgid ""
6251#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6252#~ "seconds...\n"
6253#~ msgstr ""
6254#~ "ERROR: problème réversible : impossible de se connecter à l’imprimante ; "
6255#~ "nouvel essai dans 30 secondes…\n"
6256
6257#~ msgid "Empty PPD file!"
6258#~ msgstr "Fichier PPD vide."
6259
6260#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6261#~ msgstr "Erreur : un nom d’hôte après l’option « -h » est nécessaire.\n"
6262
6263#~ msgid "Fuser temperature high!"
6264#~ msgstr "Température de l’unité-fusible élevée."
6265
6266#~ msgid "Fuser temperature low!"
6267#~ msgstr "Température de l’unité-fusible faible."
6268
6269#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6270#~ msgstr "Attribut « printer-uri » trouvé mais sans attribut « job-id »"
6271
6272#~ msgid "Ink/toner empty!"
6273#~ msgstr "Encre/toner vide."
6274
6275#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6276#~ msgstr "Poubelle d’encre/de toner remplie."
6277
6278#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6279#~ msgstr "La tâche n°%d ne peut être redémarrée - aucun fichier."
6280
6281#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6282#~ msgstr "La tâche n°%d n’existe pas."
6283
6284#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6285#~ msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut plus être modifiée."
6286
6287#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6288#~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas terminée."
6289
6290#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6291#~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas en attente d’authentification."
6292
6293#~ msgid "Job #%d is not held!"
6294#~ msgstr "La tâche n°%d n’est pas retenue."
6295
6296#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6297#~ msgstr "La tâche n°%s n’existe pas."
6298
6299#~ msgid "Job %d not found!"
6300#~ msgstr "La tâche n°%d n’a pas été trouvée."
6301
6302#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6303#~ msgstr "Les abonnements de tâche ne peuvent être renouvelés."
6304
6305#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6306#~ msgstr "Langue « %s » non prise en charge."
6307
6308#~ msgid "Media jam!"
6309#~ msgstr "Bourrage papier"
6310
6311#~ msgid "Media tray empty!"
6312#~ msgstr "Bac à papier vide."
6313
6314#~ msgid "Media tray missing!"
6315#~ msgstr "Bac manquant."
6316
6317#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6318#~ msgstr "Attribut « document-number » manquant."
6319
6320#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6321#~ msgstr "Caractère ˝ manquant à la ligne %d."
6322
6323#~ msgid "Missing form variable!"
6324#~ msgstr "Un champ du formulaire HTML n’a pas été rempli."
6325
6326#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6327#~ msgstr "Attribut notify-subscription-ids manquant"
6328
6329#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6330#~ msgstr "Attribut « requesting-user-name » manquant"
6331
6332#~ msgid "Missing required attributes!"
6333#~ msgstr "Il manque des attributs indispensables."
6334
6335#~ msgid "Missing value on line %d!"
6336#~ msgstr "Valeur manquante à la ligne %d.\n"
6337
6338#~ msgid "No PPD name!"
6339#~ msgstr "Aucun nom PPD"
6340
6341#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6342#~ msgstr "Aucun pilote d’impression Windows n’est installé."
6343
6344#~ msgid "No active jobs on %s!"
6345#~ msgstr "Aucune tâche en cours sur « %s »."
6346
6347#~ msgid "No attributes in request!"
6348#~ msgstr "Aucun attribut dans la requête."
6349
6350#~ msgid "No authentication information provided!"
6351#~ msgstr "Aucune information d’authentification."
6352
6353#~ msgid "No file!?!"
6354#~ msgstr "Aucun fichier !?!"
6355
6356#~ msgid "No modification time!"
6357#~ msgstr "Aucune heure de modification"
6358
6359#~ msgid "No printer name!"
6360#~ msgstr "Aucun nom d’imprimante."
6361
6362#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6363#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent pour la classe."
6364
6365#~ msgid "No printer-uri found!"
6366#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent."
6367
6368#~ msgid "No printer-uri in request!"
6369#~ msgstr "Paramètre printer-uri absent de la requête."
6370
6371#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6372#~ msgstr "Aucun attribut d’abonnement dans la requête."
6373
6374#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6375#~ msgstr "OPC en fin de vie."
6376
6377#~ msgid "Out of toner!"
6378#~ msgstr "Plus de toner."
6379
6380#~ msgid "Output bin full!"
6381#~ msgstr "Corbeille de sortie pleine."
6382
6383#~ msgid "Output tray missing!"
6384#~ msgstr "Bac en sortie manquant."
6385
6386#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6387#~ msgstr ""
6388#~ "La valeur de l’attribut « notify-user-data » est trop grande (%d > 63 "
6389#~ "octets)."
6390
6391#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6392#~ msgstr "L’imprimante ou la classe n’est pas partagée."
6393
6394#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6395#~ msgstr "L’attribut « job-printer-uri » est obligatoire."
6396
6397#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6398#~ msgstr "Valeurs job-sheets trop nombreuses (%d > 2)."
6399
6400#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6401#~ msgstr "Valeurs printer-state-reasons trop nombreuses (%d > %d)."
6402
6403#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6404#~ msgstr "Impossible d’ajouter de tâche à la destination « %s »."
6405
6406#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6407#~ msgstr "Impossible d’allouer de la mémoire pour les types de fichiers."
6408
6409#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6410#~ msgstr ""
6411#~ "Impossible de copier les fichiers des gestionnaires d’impression CUPS "
6412#~ "64 bits (%d)."
6413
6414#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6415#~ msgstr ""
6416#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression Windows "
6417#~ "64 bits (%d)."
6418
6419#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6420#~ msgstr ""
6421#~ "Impossible de copier les fichiers du gestionnaire d’impression CUPS (%d)."
6422
6423#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6424#~ msgstr "Impossible de copier le fichier PPD - « %s »."
6425
6426#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6427#~ msgstr "Impossible de copier le fichier PPD."
6428
6429#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6430#~ msgstr ""
6431#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
6432#~ "2000 (%d)."
6433
6434#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6435#~ msgstr ""
6436#~ "Impossible de copier les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
6437#~ "9x (%d)."
6438
6439#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6440#~ msgstr "Impossible de copier le script d’interface - « %s »."
6441
6442#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6443#~ msgstr "Impossible de créer le paramètre printer-uri."
6444
6445#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6446#~ msgstr ""
6447#~ "Impossible de modifier des fichiers cupsd.conf de taille supérieure à "
6448#~ "1 Mo."
6449
6450#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6451#~ msgstr "Impossible de trouver la destination de la tâche."
6452
6453#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6454#~ msgstr "Impossible de retrouver l’imprimante.\n"
6455
6456#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6457#~ msgstr ""
6458#~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
6459#~ "2000 (%d)."
6460
6461#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6462#~ msgstr ""
6463#~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
6464#~ "9x (%d)."
6465
6466#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6467#~ msgstr "Impossible d’ouvrir le document %d dans la tâche %d."
6468
6469#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6470#~ msgstr "Impossible d’envoyer la commande au gestionnaire de l’imprimante."
6471
6472#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6473#~ msgstr ""
6474#~ "Impossible d’installer les fichiers des pilotes d’impression pour Windows "
6475#~ "(%d).\n"
6476
6477#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6478#~ msgstr "Impossible d’exploiter l’ancien gestionnaire de la classe USB.\n"
6479
6480#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6481#~ msgstr "Erreur inconnue relative à l’imprimante (%s)"
6482
6483#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6484#~ msgstr "Jeu de caractères « %s » non pris en charge."
6485
6486#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6487#~ msgstr "Compression « %s » non prise en charge"
6488
6489#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6490#~ msgstr "Attribut de compression %s non pris en charge"
6491
6492#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6493#~ msgstr "Format « %s » non pris en charge"
6494
6495#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6496#~ msgstr "Format « %s » non pris en charge"
6497
6498#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6499#~ msgstr "Format « %s/%s » non pris en charge"
6500
6501#~ msgid ""
6502#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6503#~ "\n"
6504#~ "Options:\n"
6505#~ "\n"
6506#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6507#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6508#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6509#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6510#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6511#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6512#~ " -U username Set username for job\n"
6513#~ " -J title Set title\n"
6514#~ " -c copies Set number of copies\n"
6515#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6516#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6517#~ msgstr ""
6518#~ "Usage : convert [ options ]\n"
6519#~ "\n"
6520#~ "Options :\n"
6521#~ "\n"
6522#~ " -f nom_fichier Définir le fichier à convertir (dans le cas "
6523#~ "contraire, stdin)\n"
6524#~ " -o nom_fichier Définir le fichier à générer (dans le cas "
6525#~ "contraire, stdout)\n"
6526#~ " -i mime/type Définir le type MIME en entrée (dans le cas "
6527#~ "contraire, auto-typed)\n"
6528#~ " -j mime/type Définir le type MIME en sortie (dans le cas "
6529#~ "contraire, application/pdf)\n"
6530#~ " -P nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n"
6531#~ " -a 'nom=valeur …' Définir la ou les options\n"
6532#~ " -U nom_utilisateur Définir le nom d’utilisateur pour la tâche\n"
6533#~ " -J titre Définir le titre\n"
6534#~ " -c copies Définir le nombre de copies\n"
6535#~ " -u Supprimer le fichier PPD une fois terminé\n"
6536#~ " -D Supprimer le fichier en entrée une fois terminé\n"
6537
6538#~ msgid ""
6539#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6540#~ "\n"
6541#~ "Options:\n"
6542#~ "\n"
6543#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6544#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6545#~ "1)\n"
6546#~ " -n copies Set number of copies\n"
6547#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6548#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6549#~ " -t title Set title\n"
6550#~ msgstr ""
6551#~ "Usage : cupsfilter -m mime/type [ options ] nom_fichier\n"
6552#~ "\n"
6553#~ "Options :\n"
6554#~ "\n"
6555#~ " -c cupsd.conf Définir le fichier cupsd.conf à utiliser\n"
6556#~ " -j id-tâche[,N] Filtrer le fichier N sur la tâche indiquée (par "
6557#~ "défaut, fichier 1)\n"
6558#~ " -n copies Définir le nombre de copies\n"
6559#~ " -o nom=valeur Définir la ou les options\n"
6560#~ " -p nom_fichier.ppd Définir le fichier PPD\n"
6561#~ " -t titre Définir le titre\n"
6562
6563#~ msgid ""
6564#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6565#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6566#~ "\n"
6567#~ "Options:\n"
6568#~ "\n"
6569#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6570#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6571#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6572#~ " -q Run silently\n"
6573#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6574#~ " -v Be slightly verbose\n"
6575#~ " -vv Be very verbose\n"
6576#~ msgstr ""
6577#~ "Usage : cupstestppd [options] nom_fichier1.ppd[.gz] [… nom_fichierN.ppd[."
6578#~ "gz]]\n"
6579#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6580#~ "\n"
6581#~ "Options :\n"
6582#~ "\n"
6583#~ " -R répertoire_root Définir un autre utilisateur root\n"
6584#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6585#~ " Produire des avertissements plutôt que des "
6586#~ "erreurs\n"
6587#~ " -q Exécuter sans sortie à l’utilisateur\n"
6588#~ " -r Utiliser le mode d’ouverture « sans contrainte »\n"
6589#~ " -v Produire une légère verbosité\n"
6590#~ " -vv Produire une importante verbosité\n"
6591
6592#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6593#~ msgstr "WARNING: échec de lecture de la requête de canal latéral.\n"
6594
6595#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6596#~ msgstr ""
6597#~ "WARNING: l’option « %s » ne peut être incluse par le biais "
6598#~ "d’IncludeFeature.\n"
6599
6600#~ msgid ""
6601#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6602#~ "seconds!\n"
6603#~ msgstr ""
6604#~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un "
6605#~ "octet d’état de commande.\n"
6606
6607#~ msgid ""
6608#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6609#~ "seconds!\n"
6610#~ msgstr ""
6611#~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un "
6612#~ "octet d’état de contrôle.\n"
6613
6614#~ msgid ""
6615#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6616#~ "seconds!\n"
6617#~ msgstr ""
6618#~ "WARNING: l’hôte à distance n’a pas répondu au bout de %d secondes par un "
6619#~ "octet d’état de données.\n"
6620
6621#~ msgid ""
6622#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6623#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6624#~ msgstr ""
6625#~ "WARNING: ce document n’est pas conforme aux normes Adobe (Adobe Document "
6626#~ "Structuring Conventions) et risque de ne pas s’imprimer correctement.\n"
6627
6628#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6629#~ msgstr "WARNING: choix « %s » inconnu pour l’option « %s ».\n"
6630
6631#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6632#~ msgstr "WARNING: option « %s » inconnue.\n"
6633
6634#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6635#~ msgstr "WARNING: débit en bauds %s non pris en charge.\n"
6636
6637#~ msgid ""
6638#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6639#~ "seconds...\n"
6640#~ msgstr ""
6641#~ "WARNING: problème réversible : l’hôte du réseau « %s » est occupé ; nouvel "
6642#~ "essai dans %d secondes…\n"
6643
6644#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6645#~ msgstr ""
6646#~ "WARNING: aucun pilote d’impression pour Windows 2000 n’est installé."
6647
6648#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6649#~ msgstr "cupsctl : option « %s » inconnue\n"
6650
6651#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6652#~ msgstr "cupsctl : option « -%c » inconnue\n"
6653
6654#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6655#~ msgstr ""
6656#~ "cupsd : nom de fichier de configuration attendu après l’option « -c ».\n"
6657
6658#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6659#~ msgstr "cupsd : impossible de déterminer le répertoire actif.\n"
6660
6661#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6662#~ msgstr "cupsd : argument « %s » inconnu - interruption en cours…\n"
6663
6664#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6665#~ msgstr "cupsd : option inconnue « %c » - interruption en cours…\n"
6666
6667#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6668#~ msgstr "cupsfilter : numéro de document %d non valide.\n"
6669
6670#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6671#~ msgstr "cupsfilter : identifiant %d de tâche non valide.\n"
6672
6673#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6674#~ msgstr "cupsfilter : un seul nom de fichier peut être spécifié.\n"
6675
6676#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6677#~ msgstr "cupsfilter : impossible de créer le fichier temporaire : %s\n"
6678
6679#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6680#~ msgstr "Attribut « job-printer-uri » manquant."
6681
6682#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6683#~ msgstr ""
6684#~ "lpadmin : le nom d’une classe doit se limiter aux caractères "
6685#~ "imprimables.\n"
6686
6687#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6688#~ msgstr "lpadmin : fichier PPD attendu après l’option « -P ».\n"
6689
6690#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6691#~ msgstr ""
6692#~ "lpadmin : paramètre allow/deny:liste_utilisateurs attendu après l’option "
6693#~ "« -u ».\n"
6694
6695#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6696#~ msgstr "lpadmin : classe attendue après l’option « -r ».\n"
6697
6698#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6699#~ msgstr "lpadmin : nom de classe attendu après l’option « -c ».\n"
6700
6701#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6702#~ msgstr "lpadmin : description attendue après l’option « -D ».\n"
6703
6704#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6705#~ msgstr "lpadmin : URI de périphérique attendu après l’option « -v ».\n"
6706
6707#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6708#~ msgstr ""
6709#~ "lpadmin : type ou types de fichier attendu(s) après l’option « -I ».\n"
6710
6711#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6712#~ msgstr "lpadmin : nom d’hôte attendu après l’option « -h ».\n"
6713
6714#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6715#~ msgstr "lpadmin : interface attendue après l’option « -i ».\n"
6716
6717#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6718#~ msgstr "lpadmin : emplacement attendu après l’option « -L ».\n"
6719
6720#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6721#~ msgstr "lpadmin : modèle attendu après l’option « -m ».\n"
6722
6723#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6724#~ msgstr "lpadmin : nom=valeur attendu après l’option « -o ».\n"
6725
6726#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6727#~ msgstr "lpadmin : imprimante attendue après l’option « -p ».\n"
6728
6729#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6730#~ msgstr "lpadmin : nom d’imprimante attendu après l’option « -d ».\n"
6731
6732#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6733#~ msgstr "lpadmin : imprimante ou classe attendue après l’option « -x ».\n"
6734
6735#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6736#~ msgstr "lpadmin : aucun nom de membre détecté.\n"
6737
6738#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6739#~ msgstr ""
6740#~ "lpadmin : le nom de l’imprimante doit se limiter aux caractères "
6741#~ "imprimables.\n"
6742
6743#~ msgid ""
6744#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6745#~ " You must specify a printer name first!\n"
6746#~ msgstr ""
6747#~ "lpadmin : impossible d’ajouter d’imprimante à la classe :\n"
6748#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6749
6750#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6751#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire - %s\n"
6752
6753#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6754#~ msgstr "lpadmin : impossible de créer un fichier temporaire : %s\n"
6755
6756#~ msgid ""
6757#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6758#~ " You must specify a printer name first!\n"
6759#~ msgstr ""
6760#~ "lpadmin : impossible de retirer une imprimante de la classe :\n"
6761#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6762
6763#~ msgid ""
6764#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6765#~ " You must specify a printer name first!\n"
6766#~ msgstr ""
6767#~ "lpadmin : impossible de définir le fichier PPD :\n"
6768#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6769
6770#~ msgid ""
6771#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6772#~ " You must specify a printer name first!\n"
6773#~ msgstr ""
6774#~ "lpadmin : impossible de définir l’URI du périphérique :\n"
6775#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6776
6777#~ msgid ""
6778#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6779#~ " You must specify a printer name first!\n"
6780#~ msgstr ""
6781#~ "lpadmin : impossible de définir le script ou le fichier PPD interface :\n"
6782#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6783
6784#~ msgid ""
6785#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6786#~ " You must specify a printer name first!\n"
6787#~ msgstr ""
6788#~ "lpadmin : impossible de définir le script interface :\n"
6789#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6790
6791#~ msgid ""
6792#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6793#~ " You must specify a printer name first!\n"
6794#~ msgstr ""
6795#~ "lpadmin : impossible de définir la description de l’imprimante :\n"
6796#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6797
6798#~ msgid ""
6799#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6800#~ " You must specify a printer name first!\n"
6801#~ msgstr ""
6802#~ "lpadmin : impossible de définir l’emplacement de l’imprimante :\n"
6803#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6804
6805#~ msgid ""
6806#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6807#~ " You must specify a printer name first!\n"
6808#~ msgstr ""
6809#~ "lpadmin : impossible de définir les options de l’imprimante :\n"
6810#~ " Vous devez d’abord indiquer le nom d’une imprimante.\n"
6811
6812#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6813#~ msgstr "lpadmin : option allow/deny « %s » inconnue.\n"
6814
6815#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6816#~ msgstr "lpadmin : argument « %s » inconnu.\n"
6817
6818#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6819#~ msgstr "lpadmin : option « %c » inconnue.\n"
6820
6821#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6822#~ msgstr "lpadmin : avertissement - liste des types de contenu ignorée.\n"
6823
6824#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6825#~ msgstr ""
6826#~ "lpinfo : chaîne de l’identifiant du périphérique 1284 attendue après « --"
6827#~ "id-périphérique ».\n"
6828
6829#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6830#~ msgstr "lpinfo : langue attendue après « --language ».\n"
6831
6832#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6833#~ msgstr "lpinfo : marque et modèle attendus après « --make-and-model »\n"
6834
6835#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6836#~ msgstr "lpinfo : chaîne du produit attendue après « --product ».\n"
6837
6838#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6839#~ msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --exclude-schemes ».\n"
6840
6841#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6842#~ msgstr "lpinfo : liste des schémas attendue après « --include-schemes ».\n"
6843
6844#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6845#~ msgstr "lpinfo : délai d’attente attendu après « --timeout ».\n"
6846
6847#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6848#~ msgstr "lpinfo : argument « %s » inconnu.\n"
6849
6850#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6851#~ msgstr "lpinfo : option « %c » inconnue.\n"
6852
6853#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6854#~ msgstr "lpinfo : option « %s » inconnue.\n"
6855
6856#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6857#~ msgstr "lpmove : argument « %s » inconnu.\n"
6858
6859#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6860#~ msgstr "lpmove : option « %c » inconnue.\n"
6861
6862#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6863#~ msgstr "lpoptions : aucune imprimante !?!\n"
6864
6865#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6866#~ msgstr "lpoptions : impossible d’ouvrir le fichier PPD de %s ».\n"
6867
6868#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6869#~ msgstr "lpoptions : imprimante ou classe inconnue.\n"
6870
6871#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6872#~ msgstr ""
6873#~ "lppasswd : seul l’utilisateur « root » est en mesure d’ajouter ou de "
6874#~ "supprimer des mots de passe.\n"
6875
6876#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6877#~ msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe occupé.\n"
6878
6879#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6880#~ msgstr "lppasswd : fichier des mots de passe non mis à jour.\n"
6881
6882#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6883#~ msgstr "lppasswd : mot de passe non concordant.\n"
6884
6885#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6886#~ msgstr "lppasswd : les mots de passe ne concordent pas.\n"
6887
6888#~ msgid ""
6889#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6890#~ "s\"!\n"
6891#~ msgstr ""
6892#~ "lpstat : erreur - destination « %s » inexistante pour les noms de "
6893#~ "variables d’environnement %s.\n"
6894
6895#~ msgid "notify-events not specified!"
6896#~ msgstr "Attribut « notify-events » non renseigné."
6897
6898#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6899#~ msgstr ""
6900#~ "L’URI « %s », indiquée par le paramètre notify-recipient-uri, est déjà "
6901#~ "utilisée."
6902
6903#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
6904#~ msgstr ""
6905#~ "L’URI « %s » du paramètre « notify-recipient-uri » utilise un mode inconnu."
6906
6907#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
6908#~ msgstr "notify-subscription-id %d erroné."
6909
6910#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
6911#~ msgstr "ppdc : nom de résolution « %s » incorrect à la ligne %d sur %s.\n"
6912
6913#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
6914#~ msgstr "ppdc : mot-clé d’état %s incorrect à la ligne %d sur %s.\n"
6915
6916#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
6917#~ msgstr "ppdc : choix trouvé à la ligne %d sur %s, sans Option.\n"
6918
6919#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
6920#~ msgstr "ppdc : #po en double pour la langue %s à la ligne %d sur %s.\n"
6921
6922#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
6923#~ msgstr "ppdc : définition de filtre attendue à la ligne %d sur %s.\n"
6924
6925#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
6926#~ msgstr "ppdc : nom de programme attendu à la ligne %d sur %s.\n"
6927
6928#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
6929#~ msgstr "ppdc : jeu de caractères attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
6930
6931#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
6932#~ msgstr ""
6933#~ "ppdc : ordre de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
6934
6935#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
6936#~ msgstr ""
6937#~ "ppdc : espace de couleurs attendu pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
6938
6939#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
6940#~ msgstr "ppdc : compression attendue pour ColorModel à la ligne %d de %s.\n"
6941
6942#~ msgid ""
6943#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
6944#~ msgstr ""
6945#~ "ppdc : chaîne des contraintes attendue pour UIConstraints à la ligne %d "
6946#~ "de %s.\n"
6947
6948#~ msgid ""
6949#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
6950#~ "s!\n"
6951#~ msgstr ""
6952#~ "ppdc : mot-clé attendu du type de gestionnaire après DriverType à la "
6953#~ "ligne %d de %s.\n"
6954
6955#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
6956#~ msgstr "ppdc : type de duplex attendu après Duplex à la ligne %d de %s.\n"
6957
6958#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
6959#~ msgstr "ppdc : encodage attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
6960
6961#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
6962#~ msgstr "ppdc : nom de fichier attendu après #po %s à la ligne %d de %s.\n"
6963
6964#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
6965#~ msgstr "ppdc : nom/texte de groupe attendu à la ligne %d de %s.\n"
6966
6967#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
6968#~ msgstr "ppdc : nom de fichier d’inclusion attendu à la ligne %d de %s.\n"
6969
6970#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
6971#~ msgstr "ppdc : nombre entier attendu à la ligne %d de %s.\n"
6972
6973#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
6974#~ msgstr "ppdc : langue attendue après #po à la ligne %d de %s.\n"
6975
6976#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
6977#~ msgstr "ppdc : nom attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
6978
6979#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
6980#~ msgstr "ppdc : nom attendu après FileName à la ligne %d de %s.\n"
6981
6982#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
6983#~ msgstr "ppdc : nom attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
6984
6985#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
6986#~ msgstr "ppdc : nom attendu après Manufacturer à la ligne %d de %s.\n"
6987
6988#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
6989#~ msgstr "ppdc : nom attendu après MediaSize à la ligne %d de %s.\n"
6990
6991#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
6992#~ msgstr "ppdc : nom attendu après ModelName à la ligne %d de %s.\n"
6993
6994#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
6995#~ msgstr "ppdc : nom attendu après PCFileName à la ligne %d de %s.\n"
6996
6997#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
6998#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
6999
7000#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
7001#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Installable à la ligne %d de %s.\n"
7002
7003#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
7004#~ msgstr "ppdc : nom/texte attendu après Resolution à la ligne %d de %s.\n"
7005
7006#~ msgid ""
7007#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
7008#~ msgstr ""
7009#~ "ppdc : association nom/texte attendue pour ColorModel à la ligne %d de %"
7010#~ "s.\n"
7011
7012#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
7013#~ msgstr "ppdc : nom/texte d’option attendu à la ligne %d de %s.\n"
7014
7015#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
7016#~ msgstr "ppdc : section d’option attendue à la ligne %d de %s.\n"
7017
7018#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
7019#~ msgstr "ppdc : type d’option attendu à la ligne %d de %s.\n"
7020
7021#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
7022#~ msgstr ""
7023#~ "ppdc : champ de remplacement attendu après Resolution à la ligne %d de %"
7024#~ "s.\n"
7025
7026#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
7027#~ msgstr "ppdc : nombre réel attendu à la ligne %d de %s.\n"
7028
7029#~ msgid ""
7030#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
7031#~ "s!\n"
7032#~ msgstr ""
7033#~ "ppdc : résolution/type de papier attendu après ColorProfile à la ligne %d "
7034#~ "de %s.\n"
7035
7036#~ msgid ""
7037#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
7038#~ "d of %s!\n"
7039#~ msgstr ""
7040#~ "ppdc : résolution/type de papier attendu après SimpleColorProfile à la "
7041#~ "ligne %d de %s.\n"
7042
7043#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
7044#~ msgstr "ppdc : sélecteur attendu après %s à la ligne %d de %s.\n"
7045
7046#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
7047#~ msgstr "ppdc : état attendu après Font à la ligne %d de %s.\n"
7048
7049#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
7050#~ msgstr "ppdc : chaîne attendue après Copyright à la ligne %d de %s.\n"
7051
7052#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
7053#~ msgstr "ppdc : chaîne attendue après Version à la ligne %d de %s.\n"
7054
7055#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
7056#~ msgstr "ppdc : deux noms d’option attendus à la ligne %d de %s.\n"
7057
7058#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
7059#~ msgstr "ppdc : valeur attendue après %s à la ligne %d de %s.\n"
7060
7061#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
7062#~ msgstr "ppdc : version attendue après Font à la ligne %d de %s.\n"
7063
7064#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
7065#~ msgstr "ppdc : nom de fichier #include/#po « %s » non valide\n"
7066
7067#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
7068#~ msgstr "ppdc : coût pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
7069
7070#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
7071#~ msgstr "ppdc : type MIME pour le filtre à la ligne %d de %s non valide\n"
7072
7073#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
7074#~ msgstr ""
7075#~ "ppdc : nom de programme vide pour le filtre à la ligne %d de %s non "
7076#~ "valide\n"
7077
7078#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
7079#~ msgstr "ppdc : section d’option « %s » à la ligne %d de %s non valide\n"
7080
7081#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7082#~ msgstr "ppdc : type d’option « %s » à la ligne %d de %s non valide\n"
7083
7084#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
7085#~ msgstr "ppdc : #endif absent à la fin de « %s ».\n"
7086
7087#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
7088#~ msgstr "ppdc : #if absent à la ligne %d de %s.\n"
7089
7090#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
7091#~ msgstr "ppdc : aucun catalogue de messages fourni pour la langue %s.\n"
7092
7093#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
7094#~ msgstr ""
7095#~ "ppdc : option %s redéfinie sous un autre type à la ligne %d de %s.\n"
7096
7097#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
7098#~ msgstr "ppdc : contrainte d’option doit inclure *nom à la ligne %d de %s.\n"
7099
7100#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
7101#~ msgstr ""
7102#~ "ppdc : instructions #if imbriquées trop nombreuses à la ligne %d de %s.\n"
7103
7104#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
7105#~ msgstr ""
7106#~ "ppdc : impossible de retrouver le fichier #po %s à la ligne %d de %s.\n"
7107
7108#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
7109#~ msgstr ""
7110#~ "ppdc : impossible de retrouver le fichier d’inclusion « %s » à la ligne %d "
7111#~ "de %s.\n"
7112
7113#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
7114#~ msgstr "ppdc : type de gestionnaire %s inconnu à la ligne %d de %s.\n"
7115
7116#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7117#~ msgstr "ppdc : type de duplex « %s » inconnu à la ligne %d de %s.\n"
7118
7119#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
7120#~ msgstr "ppdc : taille du papier « %s » inconnue à la ligne %d de %s.\n"
7121
7122#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
7123#~ msgstr "ppdc : jeton « %s » inconnu détecté à la ligne %d de %s.\n"
7124
7125#~ msgid ""
7126#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
7127#~ "s!\n"
7128#~ msgstr ""
7129#~ "ppdc : caractères de fin, dans le nombre réel « %s », inconnus à la ligne %"
7130#~ "d de %s.\n"
7131
7132#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
7133#~ msgstr ""
7134#~ "ppdc : chaîne commençant par %c non terminée, à la ligne %d de %s.\n"
7135
7136#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7137#~ msgstr "ppdmerge : LanguageVersion « %s » incorrect dans %s.\n"