]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_he.po
Merge changes from CUPS 1.4svn-r7696.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_he.po
CommitLineData
c0e1af83 1#
2# "$Id$"
3#
4# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
5#
bc44d920 6# Copyright 2007 by Apple Inc.
c0e1af83 7# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
bc44d920 10# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12# which should have been included with this file. If this file is
13# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
c0e1af83 14#
c0e1af83 15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
c24d2134 19"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
c0e1af83 20"PO-Revision-Date: 2007-01-15 11:20+0200\n"
21"Last-Translator: Opher Shachar <ophers at ladpc co il>\n"
22"Language-Team: Hebrew, Opher Shachar and Yehuda Noyman.\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
bc44d920 24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
c0e1af83 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
bc44d920 27msgid "\t\t(all)\n"
28msgstr "\t\t(הכל)\n"
c0e1af83 29
bc44d920 30msgid "\t\t(none)\n"
31msgstr "\t\t(כלום)\n"
c0e1af83 32
bc44d920 33#, c-format
34msgid "\t%d entries\n"
35msgstr "\t%d כניסות\n"
c0e1af83 36
bc44d920 37msgid "\tAfter fault: continue\n"
38msgstr "\tאחרי שגיאה: המשך\n"
c0e1af83 39
bc44d920 40msgid "\tAlerts:"
41msgstr "\tאתראות:"
c0e1af83 42
bc44d920 43msgid "\tBanner required\n"
44msgstr "\tכרזה נדרשת\n"
c0e1af83 45
bc44d920 46msgid "\tCharset sets:\n"
47msgstr "\tקבוצות של Charset:\n"
c0e1af83 48
bc44d920 49msgid "\tConnection: direct\n"
50msgstr "\tחיבור: ישיר\n"
c0e1af83 51
bc44d920 52msgid "\tConnection: remote\n"
53msgstr "\tחיבור: מרוחק\n"
c0e1af83 54
bc44d920 55msgid "\tDefault page size:\n"
56msgstr "\tברירת מחדל של גודל דף:\n"
c0e1af83 57
bc44d920 58msgid "\tDefault pitch:\n"
59msgstr "\tברירת מחדל של מספר תווים:\n"
c0e1af83 60
bc44d920 61msgid "\tDefault port settings:\n"
62msgstr "\tברירת מחדל של הגדרות פתחה: \n"
c0e1af83 63
bc44d920 64#, c-format
65msgid "\tDescription: %s\n"
66msgstr "\tתיאור: %s\n"
c0e1af83 67
bc44d920 68msgid ""
69"\tForm mounted:\n"
70"\tContent types: any\n"
71"\tPrinter types: unknown\n"
72msgstr ""
73"\tטופס טעון:\n"
74"\tסוגי תוכן: כלשהו\n"
75"\tסוגי מדפסות: לא ידוע\n"
c0e1af83 76
bc44d920 77msgid "\tForms allowed:\n"
78msgstr "\tטפסים מורשים:\n"
c0e1af83 79
80#, c-format
bc44d920 81msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
82msgstr "\tממשק: %s.ppd\n"
c0e1af83 83
84#, c-format
bc44d920 85msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
86msgstr "\tממשק: %s/interfaces/%s\n"
c0e1af83 87
bc44d920 88#, c-format
89msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
90msgstr "\tממשק: %s/ppd/%s.ppd\n"
c0e1af83 91
92#, c-format
bc44d920 93msgid "\tLocation: %s\n"
94msgstr "\tמיקום: %s\n"
c0e1af83 95
bc44d920 96msgid "\tOn fault: no alert\n"
97msgstr "\tבעת שגיאה: אין אתראה\n"
c0e1af83 98
bc44d920 99msgid "\tUsers allowed:\n"
100msgstr "\tמשתמשים מורשים:\n"
c0e1af83 101
bc44d920 102msgid "\tUsers denied:\n"
103msgstr "\tמשתמשים נדחים:\n"
c0e1af83 104
bc44d920 105msgid "\tdaemon present\n"
106msgstr "\tשירות קיים\n"
c0e1af83 107
bc44d920 108msgid "\tno entries\n"
109msgstr "\tאין כניסות\n"
c0e1af83 110
111#, c-format
bc44d920 112msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
113msgstr "\tהמדפסת נמצאת על התקן '%s' מהירות -1\n"
c0e1af83 114
bc44d920 115msgid "\tprinting is disabled\n"
116msgstr "\tהדפסה לא מאופשרת\n"
c0e1af83 117
bc44d920 118msgid "\tprinting is enabled\n"
119msgstr "\tהדפסה מאופשרת\n"
c0e1af83 120
121#, c-format
bc44d920 122msgid "\tqueued for %s\n"
123msgstr "\tהוכנס לתור עבור %s\n"
c0e1af83 124
bc44d920 125msgid "\tqueuing is disabled\n"
126msgstr "\tהכנסה לתור לא מאופשרת\n"
c0e1af83 127
bc44d920 128msgid "\tqueuing is enabled\n"
129msgstr "\tהכנסה לתור מאופשרת\n"
c0e1af83 130
bc44d920 131msgid "\treason unknown\n"
132msgstr "\tסיבה לא ידועה\n"
c0e1af83 133
bc44d920 134msgid ""
135"\n"
136" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
137msgstr ""
138"\n"
139" תוצאות בדיקת התאמה מפורטות\n"
c0e1af83 140
bc44d920 141msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
142msgstr " ראה: עמוד 15, סעיף 3.1.\n"
c0e1af83 143
bc44d920 144msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
145msgstr " ראה: עמוד 15, סעיף 3.2.\n"
c0e1af83 146
bc44d920 147msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
148msgstr " ראה: עמוד 19, סעיף 3.3.\n"
c0e1af83 149
bc44d920 150msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
151msgstr " ראה: עמוד 20, סעיף 3.4.\n"
c0e1af83 152
bc44d920 153msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
154msgstr " ראה: עמוד 27, סעיף 3.5.\n"
c0e1af83 155
bc44d920 156msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
157msgstr " ראה: עמוד 42, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 158
bc44d920 159msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
160msgstr " ראה: עמודים 16-17, סעיף 3.2.\n"
c0e1af83 161
bc44d920 162msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
163msgstr " ראה: עמודים 42-45, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 164
bc44d920 165msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
166msgstr " ראה: עמודים 45-46, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 167
bc44d920 168msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
169msgstr " ראה: עמודים 49-49, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 170
bc44d920 171msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
172msgstr " ראה: עמודים 52-54, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 173
174#, c-format
bc44d920 175msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
176msgstr " %-39.39s %.0f בתים\n"
c0e1af83 177
178#, c-format
bc44d920 179msgid " PASS Default%s\n"
180msgstr " עבר Default%s\n"
c0e1af83 181
bc44d920 182msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
183msgstr " עבר DefaultImageableArea\n"
c0e1af83 184
bc44d920 185msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
186msgstr " עבר DefaultPaperDimension\n"
c0e1af83 187
bc44d920 188msgid " PASS FileVersion\n"
189msgstr " עבר FileVersion\n"
c0e1af83 190
bc44d920 191msgid " PASS FormatVersion\n"
192msgstr " עבר FormatVersion\n"
c0e1af83 193
bc44d920 194msgid " PASS LanguageEncoding\n"
195msgstr " עבר LanguageEncoding\n"
c0e1af83 196
bc44d920 197msgid " PASS LanguageVersion\n"
198msgstr " עבר LanguageVersion\n"
c0e1af83 199
bc44d920 200msgid " PASS Manufacturer\n"
201msgstr " עבר Manufacturer\n"
c0e1af83 202
bc44d920 203msgid " PASS ModelName\n"
204msgstr " עבר ModelName\n"
c0e1af83 205
bc44d920 206msgid " PASS NickName\n"
207msgstr " עבר NickName\n"
c0e1af83 208
bc44d920 209msgid " PASS PCFileName\n"
210msgstr " עבר PCFileName\n"
c0e1af83 211
bc44d920 212msgid " PASS PSVersion\n"
213msgstr " עבר PSVersion\n"
c0e1af83 214
bc44d920 215msgid " PASS PageRegion\n"
216msgstr " עבר PageRegion\n"
c0e1af83 217
bc44d920 218msgid " PASS PageSize\n"
219msgstr " עבר PageSize\n"
c0e1af83 220
bc44d920 221msgid " PASS Product\n"
222msgstr " עבר Product\n"
c0e1af83 223
bc44d920 224msgid " PASS ShortNickName\n"
225msgstr " עבר ShortNickName\n"
c0e1af83 226
227#, c-format
bc44d920 228msgid ""
229" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
230" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
231msgstr ""
232" אזהרה \"%s %s\" מתנגש עם \"%s %s\"\n"
233" (אילוץ=\"%s %s %s %s\")\n"
c0e1af83 234
bc44d920 235#, c-format
236msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
237msgstr " אזהרה ל %s אין אופציות מתאימות!\n"
c0e1af83 238
bc44d920 239#, c-format
240msgid ""
241" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
242" REF: Page 15, section 3.2.\n"
243msgstr ""
244" אזהרה %s חולק תחילית יחד עם %s\n"
245" ראה: עמוד 15, סעיף 3.2.\n"
c0e1af83 246
bc44d920 247msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
248msgstr " אזהרה בחירות ברירת-מחדל מתנגשות!\n"
c0e1af83 249
250#, c-format
bc44d920 251msgid ""
252" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
253"JCLDuplex!\n"
254" REF: Page 122, section 5.17\n"
255msgstr ""
256" אזהרה מילת מפתח %s להדפסה דו-צידית צריכה להכתב Duplex או "
257"JCLDuplex!\n"
258" ראה: עמוד 122, סעיף 5.17\n"
c0e1af83 259
bc44d920 260msgid ""
261" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
262msgstr " אזהרה קובץ מכיל תערובת של CR, LF, ו CR LF סופי שורה!\n"
263
264msgid ""
265" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
266" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
267msgstr ""
268" אזהרה LanguageEncoding נדרש בספציפיקציה של PPD 4.3.\n"
269" ראה: עמודים 56-57, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 270
271#, c-format
bc44d920 272msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
273msgstr " אזהרה שורה %d 'מכילה רק 'רווח לבן!\n"
c0e1af83 274
bc44d920 275msgid ""
276" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
277" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
278msgstr ""
279" אזהרה Manufacturer נדרש בספציפיקציה של PPD 4.3.\n"
280" ראה: עמודים 58-59, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 281
282#, c-format
bc44d920 283msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
284msgstr ""
c0e1af83 285
286#, c-format
bc44d920 287msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
288msgstr ""
c0e1af83 289
290#, c-format
bc44d920 291msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
292msgstr ""
c0e1af83 293
bc44d920 294msgid ""
295" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
296"not CR LF!\n"
297msgstr ""
298" אזהרה קבצי PPD שאינם של Windows אמורים להשתמש רק ב- LF לסוף שורה "
299"ולא CR LF!\n"
c0e1af83 300
301#, c-format
bc44d920 302msgid ""
303" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
304" REF: Page 42, section 5.2.\n"
305msgstr ""
306" אזהרה גרסת PPD %.1f מיושנת!\n"
307" ראה: עמוד 42, סעיף 5.2.\n"
c0e1af83 308
bc44d920 309msgid ""
310" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
311" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
312msgstr ""
313" אזהרה PCFileName ארוך מ 8.3 ומפר את הספציפיקציה של PPD.\n"
314" ראה: עמודים 61-62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 315
bc44d920 316msgid ""
317" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
318" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
319msgstr ""
320" אזהרה Protocols מכיל PJL אבל מאפייני JCL לא נקבעו.\n"
321" ראה: עמודים 78-79, סעיף 5.7.\n"
c0e1af83 322
bc44d920 323msgid ""
324" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
325" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
326msgstr ""
327" אזהרה Protocols מכיל גם PJL וגם BCP; ציפיתי ל TBCP.\n"
328" ראה: עמודים 78-79, סעיף 5.7.\n"
c0e1af83 329
bc44d920 330msgid ""
331" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
332" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
333msgstr ""
334" אזהרה ShortNickName נדרש בספציפיקציה של PPD 4.3.\n"
335" ראה: עמודים 64-65, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 336
bc44d920 337msgid " %s %s %s does not exist!\n"
db1f069b 338msgstr ""
c0e1af83 339
bc44d920 340msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
db1f069b 341msgstr ""
c0e1af83 342
bc44d920 343msgid ""
344" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
db1f069b 345msgstr ""
c0e1af83 346
bc44d920 347msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
db1f069b 348msgstr ""
c0e1af83 349
bc44d920 350msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
db1f069b 351msgstr ""
c0e1af83 352
bc44d920 353msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
db1f069b 354msgstr ""
c0e1af83 355
bc44d920 356msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
db1f069b 357msgstr ""
c0e1af83 358
bc44d920 359msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
db1f069b 360msgstr ""
c0e1af83 361
362#, c-format
bc44d920 363msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
364msgstr ""
c0e1af83 365
bc44d920 366msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
db1f069b 367msgstr ""
c0e1af83 368
bc44d920 369msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
db1f069b 370msgstr ""
c0e1af83 371
bc44d920 372#, c-format
373msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
374msgstr ""
c0e1af83 375
bc44d920 376#, c-format
377msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
378msgstr ""
c0e1af83 379
bc44d920 380msgid ""
381" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
382" REF: Page 72, section 5.5\n"
383msgstr ""
c0e1af83 384
385#, c-format
bc44d920 386msgid ""
387" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
388" REF: Page 40, section 4.5.\n"
389msgstr ""
390" **נכשל** שגוי Default%s %s\n"
391" ראה: עמוד 40, סעיף 4.5.\n"
c0e1af83 392
393#, c-format
bc44d920 394msgid ""
395" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
396" REF: Page 102, section 5.15.\n"
397msgstr ""
398" **נכשל** שגוי DefaultImageableArea %s!\n"
399" ראה: עמוד 102, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 400
401#, c-format
c0e1af83 402msgid ""
bc44d920 403" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
404" REF: Page 103, section 5.15.\n"
c0e1af83 405msgstr ""
bc44d920 406" **נכשל** שגוי DefaultPaperDimension %s!\n"
407" ראה: עמוד 103, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 408
bc44d920 409msgid ""
410" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
411" REF: Page 24, section 3.4.\n"
412msgstr ""
413" **נכשל** שגוי מאפיין JobPatchFile בקובץ\n"
414" ראה: עמוד 24, סעיף 3.4.\n"
c0e1af83 415
bc44d920 416msgid ""
417" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
418" REF: Page 211, table D.1.\n"
419msgstr ""
420" **נכשל** שגוי Manufacturer (צריך להיות \"HP\")\n"
421" ראה: עמוד 211, טבלה D.1.\n"
c0e1af83 422
bc44d920 423msgid ""
424" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
425" REF: Page 211, table D.1.\n"
426msgstr ""
c0e1af83 427
428#, c-format
bc44d920 429msgid ""
430" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
431" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
432msgstr ""
433" **נכשל** שגוי ModelName - \"%c\" לא מורשה במחרוזת.\n"
434" ראה: עמודים 59-60, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 435
bc44d920 436msgid ""
437" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
438" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
439msgstr ""
440" **נכשל** שגוי PSVersion - אינו \"(string) int\".\n"
441" ראה: עמודים 62-64, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 442
bc44d920 443msgid ""
444" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
445" REF: Page 62, section 5.3.\n"
446msgstr ""
447" **נכשל** שגוי Product - לא \"(מחרוזת)\".\n"
448" ראה: עמוד 62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 449
bc44d920 450msgid ""
451" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
452" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
453msgstr ""
454" **נכשל** שגוי ShortNickName - יותר מ 31 תווים.\n"
455" ראה: עמודים 64-65, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 456
457#, c-format
bc44d920 458msgid ""
459" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
460" REF: Page 122, section 5.17\n"
461msgstr ""
462" **נכשל** שגוי %s בחירה %s!\n"
463" ראה: עמוד 122, סעיף 5.17\n"
464
465#, c-format
466msgid ""
467" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
468" REF: Page 84, section 5.9\n"
469msgstr ""
470" **נכשל** שגוי %s בחירה %s!\n"
471" ראה: עמוד 84, סעיף 5.9\n"
472
bc44d920 473msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
db1f069b 474msgstr ""
c0e1af83 475
bc44d920 476msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
db1f069b 477msgstr ""
bc44d920 478
bc44d920 479msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
480msgstr ""
c0e1af83 481
482#, c-format
bc44d920 483msgid ""
484" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
485"8-bit characters!\n"
486msgstr ""
487" ‫**נכשל** מחרוזת תרגום ברירת מחדל לאופציה %s בחירה %s מכילה תווים של 8 "
488"סיביות!\n"
c0e1af83 489
490#, c-format
bc44d920 491msgid ""
492" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
493"characters!\n"
494msgstr ""
495" ‫**נכשל** מחרוזת תרגום ברירת מחדל לאופציה %s מכילה תווים של 8 סיביות!\n"
c0e1af83 496
497#, c-format
bc44d920 498msgid ""
499" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
500" REF: Page 122, section 5.17\n"
501msgstr ""
502" **נכשל** נדרש ל %s לא מוגדרת בחירה None!\n"
503" ראה: עמוד 122, סעיף 5.17\n"
c0e1af83 504
505#, c-format
bc44d920 506msgid ""
507" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
508" REF: Page 40, section 4.5.\n"
509msgstr ""
510" **נכשל** נדרש Default%s\n"
511" ראה: עמוד 40, סעיף 4.5.\n"
c0e1af83 512
bc44d920 513msgid ""
514" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
515" REF: Page 102, section 5.15.\n"
516msgstr ""
517" **נכשל** נדרש DefaultImageableArea\n"
518" ראה: עמוד 102, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 519
bc44d920 520msgid ""
521" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
522" REF: Page 103, section 5.15.\n"
523msgstr ""
524" **נכשל** נדרש DefaultPaperDimension\n"
525" ראה: עמוד 103, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 526
bc44d920 527msgid ""
528" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
529" REF: Page 56, section 5.3.\n"
530msgstr ""
531" **נכשל** נדרש FileVersion\n"
532" ראה: עמוד 56, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 533
bc44d920 534msgid ""
535" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
536" REF: Page 56, section 5.3.\n"
537msgstr ""
538" **נכשל** נדרש FormatVersion\n"
539" ראה: עמוד 56, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 540
541#, c-format
bc44d920 542msgid ""
543" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
544" REF: Page 41, section 5.\n"
545" REF: Page 102, section 5.15.\n"
546msgstr ""
547" **נכשל** נדרש ImageableArea עבור PageSize %s\n"
548" ראה: עמוד 41, סעיף 5.\n"
549" ראה: עמוד 102, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 550
bc44d920 551msgid ""
552" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
553" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
554msgstr ""
555" **נכשל** נדרש LanguageEncoding\n"
556" ראה: עמודים 56-57, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 557
bc44d920 558msgid ""
559" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
560" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
561msgstr ""
562" **נכשל** נדרש LanguageVersion\n"
563" ראה: עמודים 57-58, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 564
bc44d920 565msgid ""
566" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
567" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
568msgstr ""
569" **נכשל** נדרש Manufacturer\n"
570" ראה: עמודים 58-59, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 571
bc44d920 572msgid ""
573" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
574" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
575msgstr ""
576" **נכשל** נדרש ModelName\n"
577" ראה: עמודים 59-60, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 578
bc44d920 579msgid ""
580" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
581" REF: Page 60, section 5.3.\n"
582msgstr ""
583" **נכשל** נדרש NickName\n"
584" ראה: עמוד 60, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 585
bc44d920 586msgid ""
587" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
588" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
589msgstr ""
590" **נכשל** נדרש PCFileName\n"
591" ראה: עמודים 61-62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 592
bc44d920 593msgid ""
594" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
595" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
596msgstr ""
597" **נכשל** נדרש PSVersion\n"
598" ראה: עמודים 62-64, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 599
bc44d920 600msgid ""
601" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
602" REF: Page 100, section 5.14.\n"
603msgstr ""
604" **נכשל** נדרש PageRegion\n"
605" ראה: עמוד 100, סעיף 5.14.\n"
c0e1af83 606
bc44d920 607msgid ""
608" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
609" REF: Page 41, section 5.\n"
610" REF: Page 99, section 5.14.\n"
611msgstr ""
612" **נכשל** נדרש PageSize\n"
613" ראה: עמוד 41, סעיף 5.\n"
614" ראה: עמוד 99, סעיף 5.14.\n"
c0e1af83 615
bc44d920 616msgid ""
617" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
618" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
619msgstr ""
620" **נכשל** נדרש PageSize\n"
621" ראה: עמודים 99-100, סעיף 5.14.\n"
c0e1af83 622
623#, c-format
bc44d920 624msgid ""
625" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
626" REF: Page 41, section 5.\n"
627" REF: Page 103, section 5.15.\n"
628msgstr ""
629" **נכשל** נדרש PaperDimension עבור PageSize %s\n"
630" ראה: עמוד 41, סעיף 5.\n"
631" ראה: עמוד 103, סעיף 5.15.\n"
c0e1af83 632
bc44d920 633msgid ""
634" **FAIL** REQUIRED Product\n"
635" REF: Page 62, section 5.3.\n"
636msgstr ""
637" **נכשל** נדרש Product\n"
638" ראה: עמוד 62, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 639
bc44d920 640msgid ""
641" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
642" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
643msgstr ""
644" **נכשל** נדרש ShortNickName\n"
645" ראה: עמודים 64-65, סעיף 5.3.\n"
c0e1af83 646
bc44d920 647msgid " %d ERRORS FOUND\n"
db1f069b 648msgstr ""
c0e1af83 649
bc44d920 650#, c-format
651msgid ""
652" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
653" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
654msgstr ""
655" שגוי %%%%BoundingBox: בשורה %d!\n"
656" ראה: עמוד 39, %%%%BoundingBox:\n"
c0e1af83 657
658#, c-format
bc44d920 659msgid ""
660" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
661" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
662msgstr ""
663" שגוי %%%%Page: בשורה %d!\n"
664" ראה: עמוד 53, %%%%Page:\n"
c0e1af83 665
bc44d920 666#, c-format
667msgid ""
668" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
669" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
670msgstr ""
671" שגוי %%%%Pages: בשורה %d!\n"
672" ראה: עמוד 43, %%%%Pages:\n"
c0e1af83 673
674#, c-format
bc44d920 675msgid ""
676" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
677" REF: Page 25, Line Length\n"
678msgstr ""
679" שורה %d ארוכה מ-255 תווים (%d)!\n"
680" ראה: עמוד 25, Line Length\n"
681
682msgid ""
683" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
684" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
685msgstr ""
686" חסר %!PS-Adobe-3.0 בשורה ראשונה!\n"
687" ראה: עמוד 17, 3.1 Conforming Documents\n"
c0e1af83 688
689#, c-format
bc44d920 690msgid ""
691" Missing %%EndComments comment!\n"
692" REF: Page 41, %%EndComments\n"
693msgstr ""
694" חסרה הערה %%EndComments!\n"
695" ראה: עמוד 41, %%EndComments\n"
c0e1af83 696
697#, c-format
bc44d920 698msgid ""
699" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
700" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
701msgstr ""
702" חסר או שגוי %%BoundingBox: הערה!\n"
703" ראה: עמוד 39, %%BoundingBox:\n"
c0e1af83 704
705#, c-format
bc44d920 706msgid ""
707" Missing or bad %%Page: comments!\n"
708" REF: Page 53, %%Page:\n"
709msgstr ""
710" חסר או שגוי %%Page: הערות!\n"
711" ראה: עמוד 53, %%Page:\n"
c0e1af83 712
bc44d920 713#, c-format
714msgid ""
715" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
716" REF: Page 43, %%Pages:\n"
717msgstr ""
718" חסר או שגוי %%Pages: הערה!\n"
719" ראה:עמוד 43, %%Pages:\n"
c0e1af83 720
bc44d920 721msgid " NO ERRORS FOUND\n"
722msgstr " לא נמצאו שגיאות\n"
c0e1af83 723
724#, c-format
bc44d920 725msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
726msgstr " ראיתי %d שורות שעברו את ה-255 תווים!\n"
c0e1af83 727
728#, c-format
bc44d920 729msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
730msgstr " יותר מדי הערות %%BeginDocument!\n"
c0e1af83 731
732#, c-format
bc44d920 733msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
734msgstr " יותר מדי הערות %%EndDocument!\n"
c0e1af83 735
bc44d920 736msgid " Warning: file contains binary data!\n"
737msgstr " אזהרה: קובץ מכיל נתונים בינריים!\n"
c0e1af83 738
739#, c-format
bc44d920 740msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
741msgstr " אזהרה: אין הערה %%EndComments בקובץ!\n"
c0e1af83 742
743#, c-format
bc44d920 744msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
745msgstr " אזהרה: גרסת DSC %.1f מיושנת בקובץ!\n"
c0e1af83 746
bc44d920 747msgid " FAIL\n"
748msgstr " נכשל\n"
c0e1af83 749
750#, c-format
bc44d920 751msgid ""
752" FAIL\n"
753" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
754msgstr ""
755" נכשל\n"
756" **נכשל** לא מצליח לפתוח קובץ PPD - %s\n"
c0e1af83 757
bc44d920 758#, c-format
759msgid ""
760" FAIL\n"
761" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
762msgstr ""
763" נכשל\n"
764" **נכשל** לא מצליח לפתוח קובץ PPD - %s בשורה %d.\n"
c0e1af83 765
bc44d920 766msgid " PASS\n"
767msgstr " עבר\n"
c0e1af83 768
769#, c-format
bc44d920 770msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
771msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f בתים\n"
c0e1af83 772
773#, c-format
bc44d920 774msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
775msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f בתים\n"
c0e1af83 776
777#, c-format
bc44d920 778msgid "%s accepting requests since %s\n"
779msgstr "%s מקבלת בקשות מאז %s\n"
c0e1af83 780
781#, c-format
bc44d920 782msgid "%s cannot be changed."
783msgstr "%s לא ניתן לשינוי."
c0e1af83 784
785#, c-format
bc44d920 786msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
787msgstr "%s לא מיושם על ידי גרסת CUPS של lpc.\n"
c0e1af83 788
789#, c-format
bc44d920 790msgid "%s is not ready\n"
791msgstr "%s אינו מוכן\n"
c0e1af83 792
bc44d920 793#, c-format
794msgid "%s is ready\n"
795msgstr "%s מוכן\n"
c0e1af83 796
797#, c-format
bc44d920 798msgid "%s is ready and printing\n"
799msgstr "%s מוכן ומדפיס\n"
c0e1af83 800
801#, c-format
bc44d920 802msgid ""
803"%s not accepting requests since %s -\n"
804"\t%s\n"
805msgstr ""
806"%s לא מקבלת בקשות מאז %s -\n"
807"\t%s\n"
c0e1af83 808
bc44d920 809#, c-format
810msgid "%s not supported!"
811msgstr "%s אינו נתמך!"
c0e1af83 812
813#, c-format
bc44d920 814msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
815msgstr "%s/%s מקבלת בקשות מאז %s\n"
c0e1af83 816
817#, c-format
bc44d920 818msgid ""
819"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
820"\t%s\n"
821msgstr ""
822"%s/%s לא מקבלת בקשות מאז %s -\n"
823"\t%s\n"
c0e1af83 824
825#, c-format
bc44d920 826msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
827msgstr "%s: %-33.33s [עבודה %d localhost]\n"
c0e1af83 828
829#, c-format
bc44d920 830msgid "%s: %s failed: %s\n"
831msgstr "%s: %s נכשל: %s\n"
c0e1af83 832
833#, c-format
bc44d920 834msgid "%s: Don't know what to do!\n"
835msgstr "%s: לא יודע מה לבצע!\n"
c0e1af83 836
837#, c-format
bc44d920 838msgid ""
839"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
840msgstr "%s: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
c0e1af83 841
842#, c-format
bc44d920 843msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
844msgstr "%s: שגיאה - מזהה עבודה שגוי!\n"
c0e1af83 845
846#, c-format
bc44d920 847msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
848msgstr "%s: שגיאה - לא יכול להדפיס קבצים ולשנות עבודות בו-זמנית!\n"
c0e1af83 849
850#, c-format
bc44d920 851msgid ""
852"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
853msgstr ""
854"%s: שגיאה - לא יכול להדפיס מתוך stdin אם מסופקים קבצים או מזהה עבודה!\n"
c0e1af83 855
856#, c-format
bc44d920 857msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
858msgstr "%s: שגיאה - מצפה ל- character set לאחר האופציה '-S'!\n"
c0e1af83 859
860#, c-format
bc44d920 861msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
862msgstr ""
863"%s: שגיאה - מצפה לסוג תוכן לאחר האופציה '-T'!\n"
864" "
c0e1af83 865
866#, c-format
bc44d920 867msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
868msgstr "%s: שגיאה - מצפה לכמות עותקים לאחר האופציה '-n'!\n"
c0e1af83 869
870#, c-format
bc44d920 871msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
872msgstr "%s: שגיאה - מצפה לכמות עותקים לאחר האופציה '-#'!\n"
c0e1af83 873
874#, c-format
bc44d920 875msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
876msgstr "%s: שגיאה - מצפה ליעד אחרי האופציה '-P'!\n"
c0e1af83 877
bc44d920 878#, c-format
879msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
880msgstr "%s: שגיאה - מצפה ליעד אחרי האופציה '-b'!\n"
c0e1af83 881
bc44d920 882#, c-format
883msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
884msgstr "%s: שגיאה - מצפה ליעד אחרי האופציה '-d'!\n"
c0e1af83 885
bc44d920 886#, c-format
887msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
888msgstr "%s: שגיאה - מצפה לטופס אחרי האופציה '-f'!\n"
c0e1af83 889
890#, c-format
bc44d920 891msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
c0e1af83 892msgstr ""
bc44d920 893"%s: שגיאה - מצפה לשם עצירה לאחר האופציה '-H'!\n"
894" "
c0e1af83 895
896#, c-format
bc44d920 897msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
898msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם מארח לאחר האופציה '-H'!\n"
c0e1af83 899
bc44d920 900#, c-format
901msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
902msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם מארח לאחר האופציה '-h'!\n"
c0e1af83 903
bc44d920 904#, c-format
905msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
906msgstr "%s: שגיאה - מצפה לרשימת מצבים לאחר האופציה '-y'!\n"
c0e1af83 907
bc44d920 908#, c-format
909msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
910msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם אחרי האופציה '-%c'!\n"
c0e1af83 911
bc44d920 912#, c-format
913msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
914msgstr "%s: שגיאה - מצפה למחרוזת אחרי האופציה '-o'!\n"
c0e1af83 915
bc44d920 916#, c-format
917msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
918msgstr "%s: שגיאה - מצפה לרשימת עמודים לאחר האופציה '-P'!\n"
c0e1af83 919
bc44d920 920#, c-format
921msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
922msgstr "%s: שגיאה - מצפה לעדיפות אחרי האופציה '-%c'!\n"
c0e1af83 923
bc44d920 924#, c-format
925msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
926msgstr "%s: שגיאה - מצפה לטקסט סיבה לאחר האופציה '-r'!\n"
c0e1af83 927
bc44d920 928#, c-format
929msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
930msgstr "%s: שגיאה - מצפה לכותרת אחרי האפציה '-t'!\n"
c0e1af83 931
bc44d920 932#, c-format
933msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
934msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם משתמש לאחר האופציה '-U'!\n"
c0e1af83 935
bc44d920 936#, c-format
937msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
938msgstr "%s: שגיאה - מצפה לשם משתמש לאחר האופציה '-u'!\n"
c0e1af83 939
bc44d920 940#, c-format
941msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
942msgstr "%s: שגיאה - מצפה לערך אחרי האופציה '-%c'!\n"
c0e1af83 943
bc44d920 944#, c-format
c0e1af83 945msgid ""
bc44d920 946"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
947"option!\n"
c0e1af83 948msgstr ""
bc44d920 949"%s: שגיאה - צריך \"completed\", \"not-completed\" או \"all\" לאחר האופציה '-"
950"W'!\n"
c0e1af83 951
952#, c-format
bc44d920 953msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
954msgstr "%s: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
c0e1af83 955
bc44d920 956#, c-format
957msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
958msgstr "%s: שגיאה - עדיפות חייבת להיות בין 1 ל 100.\n"
c0e1af83 959
bc44d920 960#, c-format
961msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
962msgstr "%s: שגיאה - מתזמן לא מגיב!\n"
c0e1af83 963
964#, c-format
bc44d920 965msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
966msgstr "%s: שגיאה - stdin ריק, לפיכך לא נשלחה אף עבודה.\n"
c0e1af83 967
bc44d920 968#, c-format
969msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
970msgstr "%s: שגיאה - יותר מדי קבצים - \"%s\"\n"
c0e1af83 971
bc44d920 972#, c-format
973msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
974msgstr "%s: שגיאה - לא מצליח לגשת ל- \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 975
976#, c-format
bc44d920 977msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
978msgstr "%s: שגיאה - לא מצליח ליצור קובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 979
bc44d920 980#, c-format
981msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
982msgstr "%s: שגיאה - לא מצליח לכתוב לקובץ זמני \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 983
984#, c-format
bc44d920 985msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
986msgstr "%s: שגיאה - יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
c0e1af83 987
988#, c-format
bc44d920 989msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
990msgstr "%s: שגיאה - יעד לא ידוע \"%s/%s\"!\n"
c0e1af83 991
992#, c-format
bc44d920 993msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
994msgstr "%s: שגיאה - אופציה לא ידועה '%c'!\n"
995
996#, c-format
997msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
998msgstr "%s: מצפה למזהה עבודה לאחר האופציה '-i'!\n"
999
1000#, c-format
1001msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
1002msgstr "%s: שם יעד לא חוקי ברשימה \"%s\"!\n"
1003
1004#, c-format
1005msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
1006msgstr "%s: זקוק למזהה עבודה ('-i jobid') לפני '-H restart'!\n"
1007
355e94dc
MS
1008#, c-format
1009msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1010msgstr ""
1011
bc44d920 1012#, c-format
1013msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1014msgstr "%s: פעולה נכשלה: %s\n"
1015
1016#, c-format
1017msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1018msgstr "%s: מצטער, תמיכה בהצפנה לא נכללה בהידור!\n"
1019
1020#, c-format
1021msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1022msgstr "%s: לא מצליח להתחבר לשרת\n"
1023
1024#, c-format
1025msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1026msgstr "%s: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
1027
1028#, c-format
1029msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1030msgstr "%s: לא מצליח לתקשר עם השרת!\n"
1031
355e94dc
MS
1032#, c-format
1033msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1034msgstr ""
1035
1036#, c-format
1037msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
1038msgstr ""
1039
bc44d920 1040#, c-format
1041msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1042msgstr "%s: יעד לא ידוע \"%s\"!\n"
1043
355e94dc
MS
1044#, c-format
1045msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1046msgstr ""
1047
bc44d920 1048msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
db1f069b 1049msgstr ""
bc44d920 1050
355e94dc
MS
1051#, c-format
1052msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1053msgstr ""
1054
bc44d920 1055#, c-format
1056msgid ""
1057"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1058"correct!\n"
1059msgstr "%s: אזהרה - משנה מבנה '%c' לא נתמך - פלט עלול להיות לא תקין!"
1060
1061#, c-format
1062msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1063msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית character set!\n"
1064
1065#, c-format
1066msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1067msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית סוג תוכן!\n"
1068
1069#, c-format
1070msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1071msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית טופס!\n"
1072
1073#, c-format
1074msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1075msgstr "%s: אזהרה - מתעלם מאופצית מצב!\n"
1076
1077#, c-format
1078msgid ""
1079"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1080msgstr "%s: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
1081
1082#, c-format
1083msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1084msgstr "%s: שגיאה - מצפה ל- אופציה=ערך לאחר האופציה '-o'!\n"
1085
1086#, c-format
1087msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1088msgstr "%s: שגיאה - אין יעד ברירת מחדל זמין.\n"
1089
1090msgid "?Invalid help command unknown\n"
1091msgstr "?פקודת עזרה לא ידועה\n"
1092
1093msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1094msgstr "סיסמא של סמבה נדרשת כדי לייצא מנהלי התקני מדפסת!"
1095
1096msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1097msgstr "שם משתמש של סמבה נדרש כדי לייצא מנהלי התקני מדפסת!"
1098
1099#, c-format
1100msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1101msgstr "מחלקה בשם \"%s\" כבר קיימת!"
1102
1103#, c-format
1104msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1105msgstr "מדפסת בשם \"%s\" כבר קיימת!"
1106
1107msgid "Accept Jobs"
1108msgstr "קבל עבודות"
1109
1110msgid "Add Class"
1111msgstr "הוסף מחלקה"
1112
1113msgid "Add Printer"
1114msgstr "הוסף מדפסת"
1115
1116msgid "Add RSS Subscription"
c0e1af83 1117msgstr ""
c0e1af83 1118
bc44d920 1119msgid "Administration"
1120msgstr "ניהול"
1121
1122#, c-format
1123msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1124msgstr "ניסיון לקבוע ל printer-state של %s ערך שגוי %d!"
1125
1126#, c-format
1127msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1128msgstr "קבוצות מאפיינים אינם מסודרים (%x < %x)!"
1129
1130msgid "Bad OpenGroup"
1131msgstr "‫OpenGroup שגוי"
1132
1133msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1134msgstr "‫OpenUI/JCLOpenUI שגוי"
1135
1136msgid "Bad OrderDependency"
1137msgstr "‫OrderDependency שגוי"
1138
1139msgid "Bad UIConstraints"
1140msgstr "‫UIConstraints שגוי"
1141
1142#, c-format
1143msgid "Bad copies value %d."
1144msgstr "ערך העותקים %d שגוי."
1145
1146msgid "Bad custom parameter"
1147msgstr "פרמטר מותאם שגוי"
1148
1149#, c-format
1150msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1151msgstr "device-uri \"%s\" שגוי!"
1152
1153#, c-format
1154msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1155msgstr "document-format \"%s\" שגוי!"
1156
1157msgid "Bad job-priority value!"
1158msgstr "ערך job-priority שגוי!"
1159
1160msgid "Bad job-state value!"
1161msgstr "ערך job-state שגוי!"
1162
1163#, c-format
1164msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1165msgstr "ערך \"%s\" למאפיין job-uri שגוי!"
1166
bc44d920 1167msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
db1f069b 1168msgstr ""
bc44d920 1169
bc44d920 1170msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
db1f069b 1171msgstr ""
bc44d920 1172
bc44d920 1173msgid "Bad number-up value %d."
db1f069b 1174msgstr ""
bc44d920 1175
bc44d920 1176msgid "Bad option + choice on line %d!"
db1f069b 1177msgstr ""
bc44d920 1178
1179#, c-format
1180msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1181msgstr "ערכי page-ranges %d-%d שגוי."
1182
1183#, c-format
1184msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1185msgstr "port-monitor \"%s\" שגוי!"
1186
1187#, c-format
1188msgid "Bad printer-state value %d!"
1189msgstr "ערך %d עבור printer-state שגוי!"
1190
1191#, c-format
1192msgid "Bad request version number %d.%d!"
1193msgstr "בקשה שגויה מספר גרסה %d.%d!"
1194
bc44d920 1195msgid "Bad subscription ID!"
db1f069b 1196msgstr ""
bc44d920 1197
1198msgid "Banners"
1199msgstr "כרזות"
1200
1201msgid "Cancel RSS Subscription"
1202msgstr ""
1203
1204msgid "Change Settings"
1205msgstr "שנה הגדרות"
1206
1207#, c-format
1208msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1209msgstr "סט התווים \"%s\" אינו נתמך!"
1210
1211msgid "Classes"
1212msgstr "מחלקות"
c0e1af83 1213
1214msgid ""
bc44d920 1215"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1216"\n"
1217"exit help quit status ?\n"
c0e1af83 1218msgstr ""
bc44d920 1219"ניתן לתמצת פקודות. הפקודות הן:\n"
1220"exit help quit status ?\n"
c0e1af83 1221
bc44d920 1222#, c-format
1223msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1224msgstr "לא ניתן לסרוק סוג \"%s\"!"
1225
1226msgid "Cover open."
1227msgstr ""
1228
1229msgid "Custom"
1230msgstr "מותאם"
1231
1232msgid "Delete Class"
1233msgstr "מחק מחלקה"
1234
1235msgid "Delete Printer"
1236msgstr "מחק מדפסת"
1237
1238#, c-format
1239msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1240msgstr "היעד \"%s\" לא מקבל עבודות."
1241
1242msgid "Developer almost empty."
1243msgstr ""
1244
1245msgid "Developer empty!"
1246msgstr ""
1247
1248#, c-format
1249msgid ""
1250"Device: uri = %s\n"
1251" class = %s\n"
1252" info = %s\n"
1253" make-and-model = %s\n"
1254" device-id = %s\n"
1255msgstr ""
1256"התקן: uri ‫= %s\n"
1257" מחלקה = %s\n"
1258" מידע = %s\n"
1259" יצרן ודגם = %s\n"
1260" מזהה התקן = %s\n"
1261
1262msgid "Door open."
1263msgstr ""
1264
bc44d920 1265msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
db1f069b 1266msgstr ""
bc44d920 1267
bc44d920 1268msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
db1f069b 1269msgstr ""
bc44d920 1270
1271#, c-format
1272msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
1273msgstr ""
1274
1275#, c-format
1276msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
1277msgstr ""
1278
1279#, c-format
1280msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
1281msgstr ""
1282
1283#, c-format
1284msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
1285msgstr ""
1286
1287#, c-format
1288msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
1289msgstr ""
1290
bc44d920 1291msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
db1f069b 1292msgstr ""
bc44d920 1293
1294#, c-format
1295msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
1296msgstr ""
1297
1298#, c-format
1299msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
1300msgstr ""
1301
1302#, c-format
1303msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1304msgstr ""
1305
1306msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1307msgstr ""
1308
1309#, c-format
1310msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
1311msgstr ""
1312
1313#, c-format
1314msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
1315msgstr ""
1316
1317msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1318msgstr ""
1319
1320#, c-format
1321msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1322msgstr ""
1323
1324#, c-format
1325msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
1326msgstr ""
1327
1328msgid "ERROR: Empty print file!\n"
1329msgstr ""
1330
1331msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
1332msgstr ""
1333
1334#, c-format
1335msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1336msgstr ""
1337
1338#, c-format
1339msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1340msgstr ""
1341
1342msgid ""
1343"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1344"variable!\n"
1345msgstr ""
1346
1347#, c-format
1348msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
1349msgstr ""
1350
1351#, c-format
1352msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
1353msgstr ""
1354
1355msgid ""
1356"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1357"variable!\n"
1358msgstr ""
1359
1360msgid "ERROR: No pages found!\n"
1361msgstr ""
1362
1363msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1364msgstr ""
1365
1366msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
1367msgstr ""
1368
1369#, c-format
1370msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
1371msgstr ""
1372
bc44d920 1373msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
db1f069b 1374msgstr ""
bc44d920 1375
1376#, c-format
1377msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
1378msgstr ""
1379
1380#, c-format
1381msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
1382msgstr ""
1383
bc44d920 1384msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
db1f069b 1385msgstr ""
bc44d920 1386
bc44d920 1387msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
db1f069b 1388msgstr ""
bc44d920 1389
bc44d920 1390msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
db1f069b 1391msgstr ""
bc44d920 1392
bc44d920 1393msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
db1f069b 1394msgstr ""
bc44d920 1395
bc44d920 1396msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
db1f069b 1397msgstr ""
bc44d920 1398
bc44d920 1399msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
db1f069b 1400msgstr ""
bc44d920 1401
bc44d920 1402msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
db1f069b 1403msgstr ""
bc44d920 1404
bc44d920 1405msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
db1f069b 1406msgstr ""
bc44d920 1407
bc44d920 1408msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
db1f069b 1409msgstr ""
bc44d920 1410
bc44d920 1411msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
db1f069b 1412msgstr ""
bc44d920 1413
bc44d920 1414msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
db1f069b 1415msgstr ""
bc44d920 1416
bc44d920 1417msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
db1f069b 1418msgstr ""
bc44d920 1419
bc44d920 1420msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
db1f069b 1421msgstr ""
bc44d920 1422
bc44d920 1423msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
db1f069b 1424msgstr ""
bc44d920 1425
bc44d920 1426msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
db1f069b 1427msgstr ""
bc44d920 1428
bc44d920 1429msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
db1f069b 1430msgstr ""
bc44d920 1431
bc44d920 1432msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
db1f069b 1433msgstr ""
bc44d920 1434
bc44d920 1435msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
db1f069b 1436msgstr ""
bc44d920 1437
bc44d920 1438msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
db1f069b 1439msgstr ""
bc44d920 1440
bc44d920 1441msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
db1f069b 1442msgstr ""
bc44d920 1443
bc44d920 1444msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
db1f069b 1445msgstr ""
bc44d920 1446
1447#, c-format
1448msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
1449msgstr ""
1450
1451#, c-format
1452msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
1453msgstr ""
1454
bc44d920 1455msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
db1f069b 1456msgstr ""
bc44d920 1457
1458#, c-format
1459msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
1460msgstr ""
1461
bc44d920 1462msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
db1f069b 1463msgstr ""
bc44d920 1464
bc44d920 1465msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
db1f069b 1466msgstr ""
bc44d920 1467
bc44d920 1468msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
db1f069b 1469msgstr ""
bc44d920 1470
1471#, c-format
1472msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
1473msgstr ""
1474
bc44d920 1475msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
db1f069b 1476msgstr ""
bc44d920 1477
1478#, c-format
1479msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
1480msgstr ""
1481
1482#, c-format
1483msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
1484msgstr ""
1485
bc44d920 1486msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
db1f069b 1487msgstr ""
bc44d920 1488
bc44d920 1489msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
db1f069b 1490msgstr ""
bc44d920 1491
bc44d920 1492msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
db1f069b 1493msgstr ""
bc44d920 1494
1495#, c-format
1496msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
1497msgstr ""
1498
1499#, c-format
1500msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
1501msgstr ""
1502
1503#, c-format
1504msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
1505msgstr ""
1506
1507#, c-format
1508msgid ""
1509"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
1510msgstr ""
1511
1512#, c-format
1513msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
1514msgstr ""
1515
1516#, c-format
1517msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
1518msgstr ""
1519
1520#, c-format
1521msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
1522msgstr ""
1523
bc44d920 1524msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
db1f069b 1525msgstr ""
bc44d920 1526
1527msgid ""
1528"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1529"seconds...\n"
1530msgstr ""
1531
1532#, c-format
1533msgid "ERROR: select() returned %d\n"
1534msgstr ""
1535
1536msgid "Edit Configuration File"
1537msgstr "ערוך קובץ הגדרות"
1538
bc44d920 1539msgid "Empty PPD file!"
db1f069b 1540msgstr ""
bc44d920 1541
1542msgid "Ending Banner"
1543msgstr "כרזת סיום"
1544
1545msgid "Enter old password:"
1546msgstr "הכנס סיסמא ישנה:"
1547
1548msgid "Enter password again:"
1549msgstr "הכנס סיסמא שוב:"
1550
1551msgid "Enter password:"
1552msgstr "הכנס סיסמא:"
1553
bc44d920 1554msgid ""
1555"Enter your username and password or the root username and password to access "
1556"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1557"valid Kerberos ticket."
db1f069b 1558msgstr ""
bc44d920 1559
1560msgid "Error Policy"
1561msgstr "מדיניות שגיאה"
1562
1563msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1564msgstr "שגיאה: נדרש שם מארח אחרי האופציה '-h'!\n"
1565
1566msgid "Export Printers to Samba"
1567msgstr "ייצא מדפסות לסמבה"
1568
1569msgid "FAIL\n"
1570msgstr "נכשל\n"
1571
1572#, c-format
1573msgid "FATAL: Could not load %s\n"
1574msgstr ""
1575
1576#, c-format
1577msgid ""
1578"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1579"in \"%s/cupsd.conf\"."
1580msgstr ""
1581"נוטרלו URIs של התקני קובץ! כדי לאפשרם, ראה את ההנחיה FileDevice ב \"%s/cupsd."
1582"conf\"."
1583
1584msgid "Fuser temperature high!"
1585msgstr ""
1586
1587msgid "Fuser temperature low!"
1588msgstr ""
1589
1590msgid "General"
1591msgstr "כללי"
1592
1593msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1594msgstr "התקבל מאפיין printer-uri אבל אין job-id!"
1595
1596msgid "Help"
1597msgstr "עזרה"
1598
1599#, c-format
1600msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
1601msgstr ""
1602
bc44d920 1603msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
db1f069b 1604msgstr ""
bc44d920 1605
1606msgid "INFO: Canceling print job...\n"
1607msgstr ""
1608
1609#, c-format
1610msgid "INFO: Connected to %s...\n"
1611msgstr ""
1612
1613#, c-format
1614msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
1615msgstr ""
1616
1617msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
1618msgstr ""
1619
1620msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
1621msgstr ""
c0e1af83 1622
bc44d920 1623#, c-format
1624msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
c0e1af83 1625msgstr ""
c0e1af83 1626
bc44d920 1627msgid "INFO: Loading image file...\n"
1628msgstr ""
c0e1af83 1629
bc44d920 1630msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
c0e1af83 1631msgstr ""
c0e1af83 1632
bc44d920 1633#, c-format
1634msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
1635msgstr ""
c0e1af83 1636
bc44d920 1637msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
c0e1af83 1638msgstr ""
c0e1af83 1639
bc44d920 1640msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
c0e1af83 1641msgstr ""
c0e1af83 1642
bc44d920 1643msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
1644msgstr ""
c0e1af83 1645
bc44d920 1646msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
c0e1af83 1647msgstr ""
c0e1af83 1648
bc44d920 1649msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
c0e1af83 1650msgstr ""
c0e1af83 1651
bc44d920 1652msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
1653msgstr ""
c0e1af83 1654
bc44d920 1655msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
c0e1af83 1656msgstr ""
c0e1af83 1657
bc44d920 1658msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
1659msgstr ""
c0e1af83 1660
bc44d920 1661#, c-format
1662msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
c0e1af83 1663msgstr ""
c0e1af83 1664
bc44d920 1665#, c-format
1666msgid "INFO: Printing page %d...\n"
1667msgstr ""
c0e1af83 1668
bc44d920 1669msgid "INFO: Ready to print.\n"
c0e1af83 1670msgstr ""
c0e1af83 1671
bc44d920 1672#, c-format
1673msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
1674msgstr ""
c0e1af83 1675
bc44d920 1676#, c-format
1677msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
c0e1af83 1678msgstr ""
c0e1af83 1679
bc44d920 1680msgid "INFO: Sending data\n"
1681msgstr ""
c0e1af83 1682
bc44d920 1683#, c-format
1684msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
c0e1af83 1685msgstr ""
c0e1af83 1686
bc44d920 1687#, c-format
1688msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
c0e1af83 1689msgstr ""
c0e1af83 1690
bc44d920 1691#, c-format
1692msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
1693msgstr ""
c0e1af83 1694
bc44d920 1695#, c-format
1696msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
c0e1af83 1697msgstr ""
c0e1af83 1698
bc44d920 1699#, c-format
1700msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
c0e1af83 1701msgstr ""
c0e1af83 1702
bc44d920 1703msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
1704msgstr ""
c0e1af83 1705
bc44d920 1706msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
c0e1af83 1707msgstr ""
c0e1af83 1708
bc44d920 1709msgid "Illegal control character"
1710msgstr "תו בקרה לא חוקי"
1711
1712msgid "Illegal main keyword string"
1713msgstr "מחרוזת מילת-מפתח ראשית לא חוקית"
1714
1715msgid "Illegal option keyword string"
1716msgstr "מחרוזת מילת-מפתח אופציה לא חוקית"
1717
1718msgid "Illegal translation string"
1719msgstr "מחרוזת תרגום לא חוקית"
1720
1721msgid "Illegal whitespace character"
1722msgstr "תו 'לבן' לא חוקי"
1723
1724msgid "Ink/toner almost empty."
c0e1af83 1725msgstr ""
c0e1af83 1726
bc44d920 1727msgid "Ink/toner empty!"
1728msgstr ""
c0e1af83 1729
bc44d920 1730msgid "Ink/toner waste bin almost full."
c0e1af83 1731msgstr ""
c0e1af83 1732
bc44d920 1733msgid "Ink/toner waste bin full!"
c0e1af83 1734msgstr ""
c0e1af83 1735
bc44d920 1736msgid "Interlock open."
c0e1af83 1737msgstr ""
bc44d920 1738
1739msgid "Internal error"
1740msgstr "שגיאה פנימית"
1741
1742msgid "JCL"
1743msgstr "JCL"
c0e1af83 1744
1745#, c-format
bc44d920 1746msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1747msgstr "עבודה #%d לא ניתנת לשחזור - לא קיימים קבצים!"
c0e1af83 1748
1749#, c-format
bc44d920 1750msgid "Job #%d does not exist!"
1751msgstr "עבודה #%d לא קיימת!"
c0e1af83 1752
1753#, c-format
bc44d920 1754msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1755msgstr "עבודה #%d ננטשה כבר - לא יכול לבטל"
1756
bc44d920 1757msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
db1f069b 1758msgstr ""
c0e1af83 1759
1760#, c-format
bc44d920 1761msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1762msgstr "עבודה #%d הסתיימה כבר - לא יכול לבטל."
c0e1af83 1763
1764#, c-format
bc44d920 1765msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1766msgstr "עבודה #%d הסתיימה ולא ניתנת לשינוי!"
c0e1af83 1767
bc44d920 1768#, c-format
1769msgid "Job #%d is not complete!"
1770msgstr "עבודה #%d לא הושלמה!"
c0e1af83 1771
1772#, c-format
bc44d920 1773msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1774msgstr "עבודה #%d לא מוחזקת לאימות!"
1775
1776#, c-format
1777msgid "Job #%d is not held!"
1778msgstr "עבודה #%d אינה מושהת!"
1779
1780#, c-format
1781msgid "Job #%s does not exist!"
1782msgstr "עבודה #%s לא קיימת!"
1783
1784#, c-format
1785msgid "Job %d not found!"
1786msgstr "עבודה %d לא נמצאה!"
1787
bc44d920 1788msgid "Job Completed"
db1f069b 1789msgstr ""
bc44d920 1790
1791msgid "Job Created"
c0e1af83 1792msgstr ""
c0e1af83 1793
bc44d920 1794msgid "Job Options Changed"
db1f069b 1795msgstr ""
bc44d920 1796
bc44d920 1797msgid "Job Stopped"
db1f069b 1798msgstr ""
bc44d920 1799
1800msgid "Job is completed and cannot be changed."
1801msgstr "עבודה הסתיימה ולא ניתנת לשינוי."
1802
1803msgid "Job operation failed:"
1804msgstr "פעולת עבודה נכשלה:"
1805
1806msgid "Job state cannot be changed."
1807msgstr "מצב עבודה לא ניתן לשינוי."
1808
1809msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1810msgstr "לא ניתן לחדש מנויי עבודה!"
1811
1812msgid "Jobs"
1813msgstr "עבודות"
1814
1815#, c-format
1816msgid "Language \"%s\" not supported!"
1817msgstr "שפה \"%s\" אינה נתמכת!"
1818
1819msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1820msgstr "‫שורה ארוכה מהמקסימום המותר (255 תווים)"
c0e1af83 1821
bc44d920 1822msgid "List Available Printers"
c0e1af83 1823msgstr ""
c0e1af83 1824
bc44d920 1825msgid "Media Size"
1826msgstr "גודל דף"
c0e1af83 1827
bc44d920 1828msgid "Media Source"
1829msgstr "מקור דף"
c0e1af83 1830
bc44d920 1831msgid "Media Type"
1832msgstr "סוג דף"
c0e1af83 1833
bc44d920 1834msgid "Media jam!"
db1f069b 1835msgstr ""
c0e1af83 1836
bc44d920 1837msgid "Media tray almost empty."
c0e1af83 1838msgstr ""
c0e1af83 1839
bc44d920 1840msgid "Media tray empty!"
c0e1af83 1841msgstr ""
c0e1af83 1842
bc44d920 1843msgid "Media tray missing!"
c0e1af83 1844msgstr ""
c0e1af83 1845
bc44d920 1846msgid "Media tray needs to be filled."
c0e1af83 1847msgstr ""
c0e1af83 1848
bc44d920 1849msgid "Memory allocation error"
1850msgstr "שגיאת הקצאת זיכרון"
c0e1af83 1851
bc44d920 1852msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1853msgstr "‫חסרה כותרת PPD-Adobe-4.x"
c0e1af83 1854
bc44d920 1855msgid "Missing asterisk in column 1"
1856msgstr "חסרה כוכבית בטור 1"
c0e1af83 1857
bc44d920 1858msgid "Missing double quote on line %d!"
db1f069b 1859msgstr ""
c0e1af83 1860
bc44d920 1861msgid "Missing form variable!"
1862msgstr "חסר משתנה טופס!"
c0e1af83 1863
bc44d920 1864msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1865msgstr "חסר מאפיין notify-subscription-ids!"
c0e1af83 1866
bc44d920 1867msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1868msgstr "המאפיין requesting-user-name חסר!"
c0e1af83 1869
bc44d920 1870msgid "Missing required attributes!"
1871msgstr "חסרים מאפיינים נדרשים!"
c0e1af83 1872
bc44d920 1873msgid "Missing value on line %d!"
db1f069b 1874msgstr ""
c0e1af83 1875
bc44d920 1876msgid "Missing value string"
1877msgstr "חסר מחרוזת ערך"
c0e1af83 1878
1879#, c-format
1880msgid ""
bc44d920 1881"Model: name = %s\n"
1882" natural_language = %s\n"
1883" make-and-model = %s\n"
1884" device-id = %s\n"
c0e1af83 1885msgstr ""
bc44d920 1886"דגם: שם = %s\n"
1887" שפה-טבעית = %s\n"
1888" יצרן ודגם = %s\n"
1889" מזהה התקן = %s\n"
c0e1af83 1890
bc44d920 1891msgid "Modify Class"
1892msgstr "שנה מחלקה"
1893
1894msgid "Modify Printer"
1895msgstr "שנה מדפסת"
1896
1897msgid "Move All Jobs"
1898msgstr "העבר כל העבודות"
1899
1900msgid "Move Job"
1901msgstr "העבר עבודה"
c0e1af83 1902
1903#, c-format
bc44d920 1904msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
c0e1af83 1905msgstr ""
c0e1af83 1906
bc44d920 1907msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
1908msgstr ""
c0e1af83 1909
bc44d920 1910msgid "NULL PPD file pointer"
1911msgstr "‫מצביע קובץ PPD ריק"
c0e1af83 1912
bc44d920 1913msgid "No"
1914msgstr "לא"
c0e1af83 1915
bc44d920 1916msgid "No Windows printer drivers are installed!"
1917msgstr "לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows!"
c0e1af83 1918
1919#, c-format
bc44d920 1920msgid "No active jobs on %s!"
1921msgstr "אין עבודות פעילות ב %s!"
c0e1af83 1922
bc44d920 1923msgid "No attributes in request!"
1924msgstr "אין מאפיינים בבקשה!"
c0e1af83 1925
bc44d920 1926msgid "No authentication information provided!"
1927msgstr "לא סופקה אינפורמצית אימות!"
c0e1af83 1928
bc44d920 1929msgid "No default printer"
1930msgstr "אין מדפסת ברירת מחדל"
c0e1af83 1931
bc44d920 1932msgid "No destinations added."
1933msgstr "לא נוספו יעדים."
c0e1af83 1934
bc44d920 1935msgid "No file!?!"
1936msgstr "אין קובץ!?!"
c0e1af83 1937
bc44d920 1938msgid "No subscription attributes in request!"
1939msgstr "אין מאפייני מינויי בבקשה."
c0e1af83 1940
bc44d920 1941msgid "No subscriptions found."
1942msgstr "לא נמצאו מינויים."
c0e1af83 1943
bc44d920 1944msgid "None"
1945msgstr "כלום"
c0e1af83 1946
bc44d920 1947msgid "Not allowed to print."
db1f069b 1948msgstr ""
c0e1af83 1949
bc44d920 1950msgid "OK"
1951msgstr "אישור"
c0e1af83 1952
bc44d920 1953msgid "OPC almost at end-of-life."
1954msgstr ""
c0e1af83 1955
bc44d920 1956msgid "OPC at end-of-life!"
1957msgstr ""
c0e1af83 1958
bc44d920 1959msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
1960msgstr "‫OpenGroup ללא CloseGroup קודם"
c0e1af83 1961
bc44d920 1962msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
1963msgstr "‫OpenUI/JCLOpenUI ללא CloseUI/JCLCloseUI קודם"
1964
1965msgid "Operation Policy"
1966msgstr "מדיניות תפעול"
1967
1968msgid "Options Installed"
1969msgstr "אופציות מותקנות"
1970
1971msgid "Out of toner!"
c0e1af83 1972msgstr ""
c0e1af83 1973
bc44d920 1974msgid "Output Mode"
1975msgstr "שיטת פלט"
c0e1af83 1976
bc44d920 1977msgid "Output bin almost full."
1978msgstr ""
1979
1980msgid "Output bin full!"
1981msgstr ""
c0e1af83 1982
1983#, c-format
bc44d920 1984msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
1985msgstr "פלט למדפסת %s נשלח ל- %s\n"
c0e1af83 1986
bc44d920 1987#, c-format
1988msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
1989msgstr "פלט למדפסת %s נשלח למדפסת מרוחקת %s ב %s\n"
c0e1af83 1990
1991#, c-format
bc44d920 1992msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
1993msgstr "פלט למדפסת %s/%s נשלח ל- %s\n"
c0e1af83 1994
bc44d920 1995#, c-format
1996msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
1997msgstr "פלט למדפסת %s/%s נשלח למדפסת מרוחקת %s ב %s\n"
1998
1999msgid "Output tray missing!"
2000msgstr ""
2001
2002msgid "PASS\n"
2003msgstr "עבר\n"
2004
2005msgid "PS Binary Protocol"
2006msgstr "‫פרוטוקול בינרי של PS"
c0e1af83 2007
2008#, c-format
bc44d920 2009msgid "Password for %s on %s? "
2010msgstr "סיסמא עבור %s on %s? "
c0e1af83 2011
2012#, c-format
bc44d920 2013msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2014msgstr "‫דרושה סיסמא עבור %s לגישה ל- %s דרך סמבה: "
c0e1af83 2015
bc44d920 2016msgid "Policies"
2017msgstr "מדיניות"
c0e1af83 2018
bc44d920 2019msgid "Print Job:"
2020msgstr "עבודת הדפסה:"
c0e1af83 2021
bc44d920 2022msgid "Print Test Page"
2023msgstr "הדפס עמוד ניסיון"
c0e1af83 2024
bc44d920 2025msgid "Printer Added"
db1f069b 2026msgstr ""
c0e1af83 2027
bc44d920 2028msgid "Printer Deleted"
db1f069b 2029msgstr ""
c0e1af83 2030
bc44d920 2031msgid "Printer Maintenance"
2032msgstr "אחזקת מדפסת"
c0e1af83 2033
bc44d920 2034msgid "Printer Modified"
db1f069b 2035msgstr ""
c0e1af83 2036
bc44d920 2037msgid "Printer Stopped"
db1f069b 2038msgstr ""
c0e1af83 2039
bc44d920 2040msgid "Printer off-line."
db1f069b 2041msgstr ""
c0e1af83 2042
bc44d920 2043msgid "Printer:"
2044msgstr "מדפסת:"
c0e1af83 2045
bc44d920 2046msgid "Printers"
2047msgstr "מדפסות"
c0e1af83 2048
bc44d920 2049msgid "Purge Jobs"
2050msgstr "מחק עבודות"
c0e1af83 2051
bc44d920 2052msgid "Quota limit reached."
2053msgstr "הגעת למגבלת המכסה."
c0e1af83 2054
bc44d920 2055msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2056msgstr "דרגה בעלים עבודה קבצים גודל כולל \n"
c0e1af83 2057
bc44d920 2058msgid ""
2059"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
2060msgstr ""
2061"דרגה בעלים עדיפות עבודה קבצים גודל כולל \n"
c0e1af83 2062
bc44d920 2063msgid "Reject Jobs"
2064msgstr "דחה עבודות"
c0e1af83 2065
bc44d920 2066msgid "Resolution"
2067msgstr "רזולוציה"
c0e1af83 2068
2069#, c-format
bc44d920 2070msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2071msgstr "מריץ פקודה: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
c0e1af83 2072
bc44d920 2073msgid "Server Restarted"
c0e1af83 2074msgstr ""
c0e1af83 2075
bc44d920 2076msgid "Server Security Auditing"
2077msgstr ""
c0e1af83 2078
bc44d920 2079msgid "Server Started"
2080msgstr ""
c0e1af83 2081
bc44d920 2082msgid "Server Stopped"
2083msgstr ""
c0e1af83 2084
bc44d920 2085msgid "Set Allowed Users"
2086msgstr "קבע משתמשים מורשים"
c0e1af83 2087
bc44d920 2088msgid "Set As Default"
2089msgstr "קבע כברירת-מחדל"
c0e1af83 2090
bc44d920 2091msgid "Set Class Options"
db1f069b 2092msgstr ""
c0e1af83 2093
bc44d920 2094msgid "Set Printer Options"
2095msgstr "קבע אופציות מדפסת"
c0e1af83 2096
bc44d920 2097msgid "Set Publishing"
2098msgstr "קבע פרסום"
c0e1af83 2099
bc44d920 2100msgid "Start Class"
2101msgstr "הפעל מחלקה"
c0e1af83 2102
bc44d920 2103msgid "Start Printer"
2104msgstr "הפעל מדפסת"
c0e1af83 2105
bc44d920 2106msgid "Starting Banner"
2107msgstr "כרזת התחלה"
c0e1af83 2108
bc44d920 2109msgid "Stop Class"
2110msgstr "עצור מחלקה"
c0e1af83 2111
bc44d920 2112msgid "Stop Printer"
2113msgstr "עצור מדפסת"
c0e1af83 2114
bc44d920 2115#, c-format
2116msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
2117msgstr ""
c0e1af83 2118
2119#, c-format
bc44d920 2120msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
2121msgstr ""
c0e1af83 2122
2123msgid ""
bc44d920 2124"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2125"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
c0e1af83 2126msgstr ""
bc44d920 2127"‫שם המחלקה יכול להכיל עד 127 תווים דפיסים, למעט רווחים, לוכסנים (/) וסולמית "
2128"(#)."
c0e1af83 2129
bc44d920 2130msgid ""
2131"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
2132msgstr "לא ניתן להשתמש במאפיין notify-lease-duration עם מינויי עבודה."
c0e1af83 2133
bc44d920 2134#, c-format
2135msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2136msgstr "הערך של notify-user-data גדול מדי (%d > 63 אוקטטות)"
c0e1af83 2137
2138msgid ""
bc44d920 2139"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2140"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
c0e1af83 2141msgstr ""
bc44d920 2142"‫שם המדפסת יכול להכיל עד 127 תווים דפיסים, למעט רווחים, לוכסנים (/) וסולמית "
2143"(#)."
c0e1af83 2144
bc44d920 2145msgid "The printer or class is not shared!"
2146msgstr "המדפסת או המחלקה אינה משותפת!"
c0e1af83 2147
bc44d920 2148msgid "The printer or class was not found."
2149msgstr "המדפסת או המחלקה לא נמצאה."
c0e1af83 2150
bc44d920 2151#, c-format
2152msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2153msgstr "ה printer-uri \"%s\" מכיל תווים לא חוקיים."
c0e1af83 2154
bc44d920 2155msgid "The printer-uri attribute is required!"
2156msgstr "המאפיין printer-uri נדרש!"
c0e1af83 2157
bc44d920 2158msgid ""
2159"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
2160msgstr "ה printer-uri חייב להיות מהצורה \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
c0e1af83 2161
2162msgid ""
bc44d920 2163"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
c0e1af83 2164msgstr ""
bc44d920 2165"ה printer-uri חייב להיות מהצורה \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
c0e1af83 2166
2167msgid ""
bc44d920 2168"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2169"(?), or the pound sign (#)."
c0e1af83 2170msgstr ""
c0e1af83 2171
bc44d920 2172msgid "Toner low."
c0e1af83 2173msgstr ""
c0e1af83 2174
bc44d920 2175msgid "Too many active jobs."
2176msgstr "יותר מדי עבודות פעילות."
2177
2178msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2179msgstr "‫לא מצליח לגשת לקובץ cupsd.conf:"
2180
bc44d920 2181msgid "Unable to add RSS subscription:"
db1f069b 2182msgstr ""
bc44d920 2183
2184msgid "Unable to add class:"
2185msgstr "לא מצליח להוסיף מחלקה:"
c0e1af83 2186
2187#, c-format
bc44d920 2188msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2189msgstr "כשלון הוספת עבודה ליעד \"%s\"!"
2190
2191msgid "Unable to add printer:"
2192msgstr "לא מצליח להוסיף מדפסת:"
2193
2194msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2195msgstr "הקצאת זיכרון לסוגי קבצים נכשלה!"
2196
bc44d920 2197msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
db1f069b 2198msgstr ""
bc44d920 2199
2200msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2201msgstr "‫לא מצליח לשנות מאפיין printer-is-shared:"
2202
2203msgid "Unable to change printer:"
2204msgstr "לא מצליח לשנות מדפסת:"
2205
2206msgid "Unable to change server settings:"
2207msgstr "לא מצליח לשנות הגדרות שרת:"
c0e1af83 2208
c24d2134
MS
2209#, c-format
2210msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
2211msgstr ""
2212
2213#, c-format
2214msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
2215msgstr ""
2216
c0e1af83 2217#, c-format
bc44d920 2218msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2219msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של CUPS (%d)!"
c0e1af83 2220
2221#, c-format
bc44d920 2222msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2223msgstr "לא ניתן להעתיק קובץ PPD - %s!"
c0e1af83 2224
bc44d920 2225msgid "Unable to copy PPD file!"
2226msgstr "לא ניתן להעתיק קובץ PPD!"
c0e1af83 2227
2228#, c-format
bc44d920 2229msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2230msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000 (%d)!"
c0e1af83 2231
2232#, c-format
bc44d920 2233msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2234msgstr "לא מצליח להעתיק קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x (%d)!"
c0e1af83 2235
2236#, c-format
bc44d920 2237msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2238msgstr "לא ניתן להעתיק אצוות מימשק - %s!"
c0e1af83 2239
bc44d920 2240msgid "Unable to create temporary file:"
2241msgstr "לא מצליח ליצור קובץ זמני:"
c0e1af83 2242
bc44d920 2243msgid "Unable to delete class:"
2244msgstr "לא מצליח למחוק מחלקה:"
c0e1af83 2245
bc44d920 2246msgid "Unable to delete printer:"
2247msgstr "לא מצליח למחוק מדפסת:"
c0e1af83 2248
bc44d920 2249msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2250msgstr "‫לא מצליח לערוך קובץ cupsd.conf גדול מ- 1MB!"
c0e1af83 2251
bc44d920 2252msgid "Unable to find destination for job!"
2253msgstr "לא מצליח למצוא יעד לעבודה!"
c0e1af83 2254
bc44d920 2255msgid "Unable to get class list:"
2256msgstr "לא מצליח לקבל רשימת מחלקות:"
c0e1af83 2257
bc44d920 2258msgid "Unable to get class status:"
2259msgstr "לא מצליח לקבל סטטוס מחלקה:"
c0e1af83 2260
bc44d920 2261msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2262msgstr "לא מצליח לקבל רשימת מנהלי התקני מדפסת:"
c0e1af83 2263
bc44d920 2264msgid "Unable to get printer attributes:"
2265msgstr "לא מצליח לקבל מאפייני מדפסת:"
c0e1af83 2266
bc44d920 2267msgid "Unable to get printer list:"
2268msgstr "לא מצליח לקבל רשימת מדפסות:"
c0e1af83 2269
bc44d920 2270msgid "Unable to get printer status:"
2271msgstr "לא מצליח לקבל סטטוס מדפסת:"
c0e1af83 2272
bc44d920 2273#, c-format
2274msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2275msgstr "לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 2000 (%d)!"
c0e1af83 2276
bc44d920 2277#, c-format
2278msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2279msgstr "לא מצליח להתקין קבצי מנהל התקן הדפסה של Windows 9x (%d)!"
c0e1af83 2280
bc44d920 2281msgid "Unable to modify class:"
2282msgstr "לא מצליח לשנות מחלקה:"
c0e1af83 2283
bc44d920 2284msgid "Unable to modify printer:"
2285msgstr "לא מצליח לשנות מדפסת:"
c0e1af83 2286
bc44d920 2287msgid "Unable to move job"
2288msgstr "לא מצליח להעביר עבודה"
c0e1af83 2289
bc44d920 2290msgid "Unable to move jobs"
2291msgstr "לא מצליח להעביר עבודות"
c0e1af83 2292
bc44d920 2293msgid "Unable to open PPD file"
2294msgstr "‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD"
c0e1af83 2295
bc44d920 2296msgid "Unable to open PPD file:"
2297msgstr "‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD:"
c0e1af83 2298
bc44d920 2299msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2300msgstr "‫לא מצליח לפתוח קובץ cupsd.conf:"
c0e1af83 2301
bc44d920 2302msgid "Unable to print test page:"
2303msgstr "לא מצליח להדפיס עמוד ניסיון:"
c0e1af83 2304
bc44d920 2305msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
db1f069b 2306msgstr ""
c0e1af83 2307
bc44d920 2308msgid "Unable to send maintenance job:"
2309msgstr "לא מצליח לשלוח עבודת תחזוקה:"
c0e1af83 2310
bc44d920 2311msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
db1f069b 2312msgstr ""
c0e1af83 2313
bc44d920 2314msgid "Unable to set options:"
2315msgstr "לא מצליח לקבוע אופציות:"
c0e1af83 2316
bc44d920 2317msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2318msgstr "‫לא מצליח להעלות קובץ cupsd.conf:"
c0e1af83 2319
bc44d920 2320msgid "Unknown"
2321msgstr "לא ידוע"
c0e1af83 2322
bc44d920 2323msgid "Unknown printer error (%s)!"
db1f069b 2324msgstr ""
c0e1af83 2325
2326#, c-format
bc44d920 2327msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2328msgstr "printer-error-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 2329
2330#, c-format
bc44d920 2331msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2332msgstr "printer-op-policy \"%s\" לא ידוע."
c0e1af83 2333
2334#, c-format
bc44d920 2335msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2336msgstr "דחיסה \"%s\" לא נתמכת!"
c0e1af83 2337
2338#, c-format
bc44d920 2339msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2340msgstr "מאפיין דחיסה %s לא נתמך!"
c0e1af83 2341
2342#, c-format
bc44d920 2343msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2344msgstr "מבנה \"%s\" לא נתמך!"
c0e1af83 2345
2346#, c-format
bc44d920 2347msgid "Unsupported format '%s'!"
2348msgstr "מבנה לא נתמך '%s'!"
c0e1af83 2349
2350#, c-format
bc44d920 2351msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2352msgstr "תבנית '%s/%s' לא נתמכת!"
c0e1af83 2353
c0e1af83 2354msgid ""
bc44d920 2355"Usage:\n"
2356"\n"
2357" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2358" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2359" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2360" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2361" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2362" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2363"\n"
c0e1af83 2364msgstr ""
bc44d920 2365"Usage:\n"
2366"\n"
2367" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2368" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2369" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2370" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2371" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2372" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2373"\n"
c0e1af83 2374
2375#, c-format
bc44d920 2376msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
c0e1af83 2377msgstr ""
c0e1af83 2378
2379#, c-format
bc44d920 2380msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2381msgstr ""
c0e1af83 2382
355e94dc
MS
2383msgid ""
2384"Usage: convert [ options ]\n"
2385"\n"
2386"Options:\n"
2387"\n"
2388" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
2389" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
2390" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
2391" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
2392" -P filename.ppd Set PPD file\n"
2393" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
2394" -U username Set username for job\n"
2395" -J title Set title\n"
2396" -c copies Set number of copies\n"
2397" -u Remove the PPD file when finished\n"
2398" -D Remove the input file when finished\n"
2399msgstr ""
2400
bc44d920 2401msgid ""
2402"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2403" cupsaddsmb [options] -a\n"
2404"\n"
2405"Options:\n"
2406" -E Encrypt the connection to the server\n"
2407" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2408" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2409" -a Export all printers\n"
2410" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2411" -v Be verbose (show commands)\n"
2412msgstr ""
2413"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2414" cupsaddsmb [options] -a\n"
2415"\n"
2416"Options:\n"
2417" -E הצפן את החיבור לשרת\n"
2418" -H samba-server השתמש בשרת סמבה המצויין\n"
2419" -U samba-user הזדהה עם שם משתמש סמבה המצויין\n"
2420" -a ייצא את כל המדפסות\n"
2421" -h cups-server השתמש בשרת CUPS המצויין\n"
2422" -v פלט מפורט (הצג פקודות)\n"
c0e1af83 2423
bc44d920 2424msgid ""
2425"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
2426"\n"
2427"Options:\n"
2428"\n"
2429" -E Enable encryption\n"
2430" -U username Specify username\n"
2431" -h server[:port] Specify server address\n"
2432"\n"
2433" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
2434" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
2435" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
2436" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
2437" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
2438" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
2439msgstr ""
c0e1af83 2440
bc44d920 2441msgid ""
2442"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2443"\n"
2444"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2445"-f Run in the foreground\n"
2446"-F Run in the foreground but detach\n"
2447"-h Show this usage message\n"
2448"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2449msgstr ""
2450"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2451"\n"
2452"-c config-file טען קובץ תצורה חליפי\n"
2453"-f רוץ בקדמה\n"
2454"-F רוץ בקדמה אך התנתק\n"
2455"-h הצג הודעת שימוש זו\n"
2456"-l הרץ את cupsd מ launchd(8)\n"
c0e1af83 2457
bc44d920 2458msgid ""
355e94dc 2459"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
bc44d920 2460"\n"
2461"Options:\n"
2462"\n"
2463" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
2464" -n copies Set number of copies\n"
2465" -o name=value Set option(s)\n"
2466" -p filename.ppd Set PPD file\n"
2467" -t title Set title\n"
2468msgstr ""
c0e1af83 2469
bc44d920 2470msgid ""
2471"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2472" cupstestdsc [options] -\n"
2473"\n"
2474"Options:\n"
2475"\n"
2476" -h Show program usage\n"
2477"\n"
2478" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2479"itself.\n"
2480msgstr ""
2481"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2482" cupstestdsc [options] -\n"
2483"\n"
2484"Options:\n"
2485"\n"
2486" -h הצג שימוש בתוכנית\n"
2487"\n"
2488" הערה: תוכנית זו רק מוודאת תקינות של הערות DSC, לא את ה- PostScript "
2489"עצמו.\n"
c0e1af83 2490
bc44d920 2491msgid ""
2492"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
2493" program | cupstestppd [options] -\n"
2494"\n"
2495"Options:\n"
2496"\n"
2497" -R root-directory Set alternate root\n"
2498" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
2499" Issue warnings instead of errors\n"
2500" -q Run silently\n"
2501" -r Use 'relaxed' open mode\n"
2502" -v Be slightly verbose\n"
2503" -vv Be very verbose\n"
2504msgstr ""
c0e1af83 2505
bc44d920 2506msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2507msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"
c0e1af83 2508
2509msgid ""
2510"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2511" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2512" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2513" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2514msgstr ""
2515"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2516" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2517" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2518" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2519
bc44d920 2520msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2521msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
c0e1af83 2522
2523msgid ""
bc44d920 2524"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2525" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2526" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
c0e1af83 2527msgstr ""
bc44d920 2528"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2529" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2530" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
c0e1af83 2531
bc44d920 2532msgid ""
2533"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2534msgstr ""
2535"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
c0e1af83 2536
bc44d920 2537msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2538msgstr ""
c0e1af83 2539
bc44d920 2540msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
db1f069b 2541msgstr ""
c0e1af83 2542
bc44d920 2543msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2544msgstr ""
c0e1af83 2545
bc44d920 2546msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
2547msgstr ""
c0e1af83 2548
bc44d920 2549msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2550msgstr ""
c0e1af83 2551
2552#, c-format
bc44d920 2553msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2554msgstr ""
c0e1af83 2555
2556#, c-format
bc44d920 2557msgid ""
2558"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2559"seconds!\n"
2560msgstr ""
c0e1af83 2561
bc44d920 2562#, c-format
2563msgid ""
2564"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2565"seconds!\n"
2566msgstr ""
c0e1af83 2567
bc44d920 2568#, c-format
c0e1af83 2569msgid ""
bc44d920 2570"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2571"seconds!\n"
c0e1af83 2572msgstr ""
c0e1af83 2573
bc44d920 2574#, c-format
2575msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2576msgstr ""
c0e1af83 2577
bc44d920 2578msgid ""
2579"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2580"Conventions and may not print correctly!\n"
2581msgstr ""
c0e1af83 2582
bc44d920 2583msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
db1f069b 2584msgstr ""
c0e1af83 2585
bc44d920 2586msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
db1f069b 2587msgstr ""
c0e1af83 2588
bc44d920 2589msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
db1f069b 2590msgstr ""
c0e1af83 2591
bc44d920 2592#, c-format
2593msgid ""
2594"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2595"seconds...\n"
2596msgstr ""
c0e1af83 2597
bc44d920 2598msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2599msgstr "אזהרה, לא מותקנים מנהלי התקני מדפסת של Windows 2000!"
c0e1af83 2600
bc44d920 2601msgid "Yes"
2602msgstr "כן"
c0e1af83 2603
bc44d920 2604#, c-format
2605msgid ""
2606"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2607"s:%d%s</A>."
2608msgstr ""
2609"אתה חייב לגשת לדף דרך URL זה <A HREF=\"https://%s:%d%s\" dir=ltr>https://%s:%"
2610"d%s</A>."
c0e1af83 2611
bc44d920 2612msgid "aborted"
2613msgstr "ננטש"
c0e1af83 2614
bc44d920 2615msgid "canceled"
2616msgstr "מבוטל"
c0e1af83 2617
bc44d920 2618msgid "completed"
2619msgstr "הסתיים"
c0e1af83 2620
355e94dc
MS
2621msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
2622msgstr ""
2623
bc44d920 2624msgid "cups-deviced failed to execute."
2625msgstr "נכשלה הפעלת cups-deviced."
c0e1af83 2626
bc44d920 2627msgid "cups-driverd failed to execute."
2628msgstr "נכשלה הפעלת cups-driverd."
c0e1af83 2629
bc44d920 2630#, c-format
2631msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2632msgstr "cupsaddsmb: לא קיים קובץ PPD למדפסת \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 2633
bc44d920 2634msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
db1f069b 2635msgstr ""
c0e1af83 2636
bc44d920 2637msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
db1f069b 2638msgstr ""
c0e1af83 2639
bc44d920 2640msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2641msgstr "cupsd: מצפה לשם קובץ תצורה לאחר האופציה \"-c\"!\n"
c0e1af83 2642
bc44d920 2643#, c-format
2644msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2645msgstr "cupsd: ארגומנט לא ידוע \"%s\" - נוטש!\n"
c0e1af83 2646
bc44d920 2647#, c-format
2648msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2649msgstr "cupsd: אופציה לא ידועה \"%c\" - נוטש!\n"
c0e1af83 2650
bc44d920 2651msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2652msgstr "cupsd: תמיכה ב launchd(8) לא נכללה בהידור, רץ במצב רגיל.\n"
c0e1af83 2653
bc44d920 2654msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
2655msgstr ""
c0e1af83 2656
bc44d920 2657msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2658msgstr "cupstestppd: האופציה -q לא מתאימה לאופציה -v.\n"
c0e1af83 2659
bc44d920 2660msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2661msgstr "cupstestppd: האופציה -v לא מתאימה לאופציה -q.\n"
c0e1af83 2662
bc44d920 2663#, c-format
2664msgid "device for %s/%s: %s\n"
2665msgstr "התקן עבור %s/%s: %s\n"
c0e1af83 2666
bc44d920 2667#, c-format
2668msgid "device for %s: %s\n"
2669msgstr "התקן עבור %s: %s\n"
c0e1af83 2670
bc44d920 2671msgid "held"
2672msgstr "מוחזק"
c0e1af83 2673
bc44d920 2674msgid "help\t\tget help on commands\n"
2675msgstr "help\t\tקבל עזרה על פקודות\n"
c0e1af83 2676
bc44d920 2677msgid "idle"
2678msgstr "בהמתנה"
c0e1af83 2679
bc44d920 2680msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2681msgstr "מאפיין job-printer-uri חסר!"
c0e1af83 2682
bc44d920 2683msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2684msgstr "lpadmin: שם מחלקה יכול להכיל רק תווים דפיסים!\n"
c0e1af83 2685
bc44d920 2686msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2687msgstr "lpadmin: מצפה ל- PPD לאחר האופציה '-P'!\n"
c0e1af83 2688
bc44d920 2689msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2690msgstr "lpadmin: מצפה ל- allow/deny:userlist אחרי האופציה '-u'!\n"
c0e1af83 2691
bc44d920 2692msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2693msgstr "lpadmin: מצפה למחלקה אחרי האופציה '-r'!\n"
c0e1af83 2694
bc44d920 2695msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2696msgstr "lpadmin: מצפה לשם מחלקה אחרי האופציה '-c'!\n"
c0e1af83 2697
bc44d920 2698msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2699msgstr "lpadmin: מצפה לתאור אחרי האופציה '-D'!\n"
c0e1af83 2700
bc44d920 2701msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2702msgstr "lpadmin: מצפה ל- URI התקן אחרי האופציה '-v'!\n"
c0e1af83 2703
bc44d920 2704msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
2705msgstr "lpadmin: מצפה לסוג(י) קובץ(ים) לאחר האופציה '-I'!\n"
c0e1af83 2706
bc44d920 2707msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2708msgstr "lpadmin: מצפה לשם מארח אחרי האופציה '-h'!\n"
c0e1af83 2709
bc44d920 2710msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2711msgstr "lpadmin: מצפה לממשק אחרי האופציה '-i'!\n"
c0e1af83 2712
bc44d920 2713msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2714msgstr "lpadmin: מצפה למיקום לאחר האופציה '-L'!\n"
c0e1af83 2715
bc44d920 2716msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2717msgstr "lpadmin: מצפה לדגם אחרי האופציה '-m'!\n"
c0e1af83 2718
bc44d920 2719msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2720msgstr "lpadmin: מצפה ל- שם=ערך אחרי האופציה '-o'!\n"
c0e1af83 2721
bc44d920 2722msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2723msgstr "lpadmin: מצפה למדפסת אחרי האופציה '-p'!\n"
c0e1af83 2724
bc44d920 2725msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2726msgstr "lpadmin: מצפה לשם מדפסת אחרי האופציה '-d'!\n"
c0e1af83 2727
bc44d920 2728msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2729msgstr "lpadmin: מצפה למדפסת או מחלקה לאחר האופציה '-x'!\n"
c0e1af83 2730
bc44d920 2731msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2732msgstr "lpadmin: לא נראו שמות חברים!\n"
c0e1af83 2733
bc44d920 2734#, c-format
2735msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2736msgstr "lpadmin: מדפסת %s כבר חברה במחלקה %s.\n"
c0e1af83 2737
bc44d920 2738#, c-format
2739msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2740msgstr "lpadmin: מדפסת %s לא חברה במחלקה %s.\n"
c0e1af83 2741
bc44d920 2742msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2743msgstr "lpadmin: שם מדפסת יכול להכיל רק תווים דפיסים!\n"
c0e1af83 2744
bc44d920 2745msgid ""
2746"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2747" You must specify a printer name first!\n"
2748msgstr ""
2749"lpadmin: לא מצליח להוסיף מדפסת למחלקה:\n"
2750" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2751
bc44d920 2752#, c-format
2753msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2754msgstr "lpadmin: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
c0e1af83 2755
2756#, c-format
bc44d920 2757msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2758msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני - %s\n"
c0e1af83 2759
2760#, c-format
bc44d920 2761msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2762msgstr "lpadmin: לא מצליח ליצור קובץ זמני: %s\n"
c0e1af83 2763
bc44d920 2764#, c-format
2765msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2766msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ PPD \"%s\" - %s\n"
c0e1af83 2767
bc44d920 2768#, c-format
2769msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2770msgstr "lpadmin: לא מצליח לפתוח קובץ \"%s\": %s\n"
c0e1af83 2771
bc44d920 2772msgid ""
2773"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2774" You must specify a printer name first!\n"
2775msgstr ""
2776"lpadmin: לא מצליח למחוק מדפסת מהמחלקה:\n"
2777" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2778
bc44d920 2779msgid ""
2780"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2781" You must specify a printer name first!\n"
2782msgstr ""
2783"lpadmin: לא מצליח לקבוע את קובץ ה- PPD:\n"
2784" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2785
bc44d920 2786msgid ""
2787"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2788" You must specify a printer name first!\n"
2789msgstr ""
2790"lpadmin: לא מצליח לקבוע את URI ההתקן:\n"
2791" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2792
bc44d920 2793msgid ""
2794"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2795" You must specify a printer name first!\n"
2796msgstr ""
2797"lpadmin: לא מצליח לקבוע את אצוות הממשק או קובץ ה- PPD:\n"
2798" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2799
bc44d920 2800msgid ""
2801"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2802" You must specify a printer name first!\n"
2803msgstr ""
2804"lpadmin: לא מצליח לקבוע את אצוות הממשק:\n"
2805" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2806
bc44d920 2807msgid ""
2808"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2809" You must specify a printer name first!\n"
2810msgstr ""
2811"lpadmin: לא מצליח לקבוע את תאור המדפסת:\n"
2812" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2813
bc44d920 2814msgid ""
2815"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2816" You must specify a printer name first!\n"
2817msgstr ""
2818"lpadmin: לא מצליח לקבוע את מיקום המדפסת:\n"
2819" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2820
bc44d920 2821msgid ""
2822"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2823" You must specify a printer name first!\n"
2824msgstr ""
2825"lpadmin: לא מצליח לקבוע את אפשרויות המדפסת:\n"
2826" אתה חייב לציין שם מדפסת קודם!\n"
c0e1af83 2827
bc44d920 2828#, c-format
2829msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2830msgstr "lpadmin: אופציה \"%s\" עבור הרשה/דחה לא ידועה!\n"
c0e1af83 2831
bc44d920 2832#, c-format
2833msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2834msgstr "lpadmin: ארגומנט לא ידוע '%s'!\n"
c0e1af83 2835
bc44d920 2836#, c-format
2837msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2838msgstr "lpadmin: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2839
bc44d920 2840msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2841msgstr "lpadmin: אזהרה - מתעלם מרשימת סוגי תכנים!\n"
c0e1af83 2842
bc44d920 2843msgid "lpc> "
2844msgstr "lpc> "
c0e1af83 2845
bc44d920 2846#, c-format
2847msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2848msgstr "lpinfo: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
c0e1af83 2849
bc44d920 2850#, c-format
2851msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
2852msgstr "lpinfo: ארגומנט לא ידוע '%s'!\n"
c0e1af83 2853
bc44d920 2854#, c-format
2855msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
2856msgstr "lpinfo: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2857
bc44d920 2858#, c-format
2859msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2860msgstr "lpmove: לא מצליח להתחבר לשרת: %s\n"
c0e1af83 2861
bc44d920 2862#, c-format
2863msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
2864msgstr "lpmove: ארגומנט לא ידוע '%s'!\n"
c0e1af83 2865
bc44d920 2866#, c-format
2867msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
2868msgstr "lpmove: אופציה לא ידועה '%c'!\n"
c0e1af83 2869
bc44d920 2870msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
2871msgstr "lpoptions: אין מדפסות!?!\n"
c0e1af83 2872
bc44d920 2873#, c-format
2874msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
2875msgstr "lpoptions: לא מצליח להוסיף מדפסת או מופע-מדפסת: %s\n"
c0e1af83 2876
bc44d920 2877msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
db1f069b 2878msgstr ""
c0e1af83 2879
bc44d920 2880#, c-format
2881msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
2882msgstr "lpoptions: ‫לא מצליח לפתוח קובץ PPD עבור %s!\n"
c0e1af83 2883
bc44d920 2884msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
2885msgstr "lpoptions: מדפסת או מחלקה לא ידועה!\n"
c0e1af83 2886
bc44d920 2887msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
2888msgstr "lppasswd: ‫רק משתמש root יכול להוסיף או למחוק סיסמאות!\n"
c0e1af83 2889
bc44d920 2890msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
2891msgstr "lppasswd: קובץ סיסמאות עסוק!\n"
c0e1af83 2892
bc44d920 2893msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
2894msgstr "lppasswd: קובץ סיסמאות לא עודכן!\n"
c0e1af83 2895
bc44d920 2896msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
2897msgstr "lppasswd: מצטער, סיסמא לא תואמת!\n"
c0e1af83 2898
bc44d920 2899msgid ""
2900"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
2901"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
2902"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
2903msgstr ""
2904"lppasswd: מצטער, סיסמא נדחתה.\n"
2905"סיסמתך חייבת להיות לפחות באורך 6 תווים, אינה יכולה להכיל\n"
2906"את שם המשתמש שלך וחייבת להכיל לפחות אות אחת ומספר אחד.\n"
c0e1af83 2907
bc44d920 2908msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
2909msgstr "lppasswd: מצטער, סיסמאות לא תואמות!\n"
c0e1af83 2910
bc44d920 2911#, c-format
2912msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
2913msgstr "lppasswd: לא מצליח להעתיק מחרוזת סיסמא: %s\n"
c0e1af83 2914
bc44d920 2915#, c-format
2916msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
2917msgstr "lppasswd: לא מצליח לפתוח קובץ סיסמאות: %s\n"
c0e1af83 2918
bc44d920 2919#, c-format
2920msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
2921msgstr "lppasswd: לא מצליח לכתוב לקובץ סיסמאות: %s\n"
c0e1af83 2922
bc44d920 2923#, c-format
2924msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
2925msgstr "lppasswd: כשלון בגיבוי קובץ סיסמאות ישן: %s\n"
c0e1af83 2926
bc44d920 2927#, c-format
2928msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
2929msgstr "lppasswd: כשלון בשינוי שם קובץ סיסמאות: %s\n"
c0e1af83 2930
bc44d920 2931#, c-format
2932msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
2933msgstr "lppasswd: ‫משתמש \"%s\" וקבוצה \"%s\" לא קיימים.\n"
c0e1af83 2934
bc44d920 2935msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
2936msgstr "lprm: לא מצליח לתקשר עם השרת!\n"
c0e1af83 2937
bc44d920 2938#, c-format
2939msgid ""
2940"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
2941"\"!\n"
2942msgstr "lpstat: שגיאה - משתנה הסביבה %s מציין יעד לא קיים \"%s\"!\n"
c0e1af83 2943
bc44d920 2944#, c-format
2945msgid "members of class %s:\n"
2946msgstr "חברי המחלקה %s:\n"
c0e1af83 2947
bc44d920 2948msgid "no entries\n"
2949msgstr "אין כניסות\n"
c0e1af83 2950
bc44d920 2951msgid "no system default destination\n"
2952msgstr "אין יעד ברירת מחדל של המעכת\n"
c0e1af83 2953
bc44d920 2954msgid "notify-events not specified!"
2955msgstr "לא צויינו notify-events!"
c0e1af83 2956
bc44d920 2957#, c-format
2958msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
2959msgstr ""
c0e1af83 2960
bc44d920 2961#, c-format
2962msgid "notify-subscription-id %d no good!"
2963msgstr "notify-subscription-id %d לא תקין!"
c0e1af83 2964
bc44d920 2965#, c-format
2966msgid "open of %s failed: %s"
2967msgstr "פתיחה של %s נכשלה: %s"
c0e1af83 2968
bc44d920 2969msgid "pending"
2970msgstr "בהמתנה"
c0e1af83 2971
2972#, c-format
bc44d920 2973msgid "printer %s disabled since %s -\n"
2974msgstr "מדפסת %s מופסקת מאז %s -\n"
c0e1af83 2975
2976#, c-format
bc44d920 2977msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
2978msgstr "מדפסת %s במצב סרק. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 2979
2980#, c-format
bc44d920 2981msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
2982msgstr "מדפסת %s מדפיסה כעט את %s-%d. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 2983
bc44d920 2984#, c-format
2985msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
2986msgstr "מדפסת %s/%s מופסקת מאז %s -\n"
c0e1af83 2987
bc44d920 2988#, c-format
2989msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
2990msgstr "מדפסת %s/%s במצב סרק. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 2991
2992#, c-format
bc44d920 2993msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
2994msgstr "מדפסת %s/%s מדפיסה כעט את %s-%d. מאופשרת מאז %s\n"
c0e1af83 2995
bc44d920 2996msgid "processing"
2997msgstr "מעבד"
c0e1af83 2998
2999#, c-format
bc44d920 3000msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
3001msgstr "מזהה הבקשה הוא %s-%d (%d קובץ(ים))\n"
c0e1af83 3002
bc44d920 3003msgid "scheduler is not running\n"
3004msgstr "המתזמן אינו במצב ריצה\n"
3005
3006msgid "scheduler is running\n"
3007msgstr "המתזמן הינו במצב ריצה\n"
c0e1af83 3008
3009#, c-format
bc44d920 3010msgid "stat of %s failed: %s"
3011msgstr "נכשל stat של %s: %s"
c0e1af83 3012
bc44d920 3013msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
3014msgstr "status\t\tהצג סטטוס של שירות ותור\n"
c0e1af83 3015
bc44d920 3016msgid "stopped"
3017msgstr "עצורה"
c0e1af83 3018
3019#, c-format
bc44d920 3020msgid "system default destination: %s\n"
3021msgstr "יעד ברירת מחדל של המערכת: %s\n"
c0e1af83 3022
3023#, c-format
bc44d920 3024msgid "system default destination: %s/%s\n"
3025msgstr "יעד ברירת מחדל של המערכת: %s/%s\n"
c0e1af83 3026
bc44d920 3027msgid "unknown"
3028msgstr "לא ידוע"
c0e1af83 3029
bc44d920 3030msgid "untitled"
3031msgstr "ללא שם"