]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_it.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r8849.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_it.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
4d301e69 5"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(tutti)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(nessuno)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d voci\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tDopo il fallimento: continua\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tAvvisi:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tBanner richiesto\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tSet di caratteri:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tConnessione: diretta\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tConnessione: remota\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tDimensioni predefinite pagina:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tTono predefinito:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tImpostazioni predefinite porta:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tDescrizione: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tModulo montato:\n"
60"\tTipi di contenuto: qualsiasi\n"
61"\tTipi di stampante: sconosciuti\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tModuli consentiti:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tPosizione: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tIn caso di fallimento: nessun avviso\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tUtenti autorizzati:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tUtenti non autorizzati:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tpresente demone\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tnessuna voce\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tla stampa è disabilitata\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tla stampa è abilitata\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tin coda per %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tla coda è disabilitata\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tla coda è abilitata\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tmotivo sconosciuto\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " PASS Default%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " PASS FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " PASS FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " PASS LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " PASS Produttore\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " PASS ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " PASS NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " PASS PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " PASS PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " PASS PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " PASS PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " PASS Prodotto\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " PASS ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" WARN \"%s %s\" è in conflitto con \"%s %s\"\n"
219" (limitazione=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
4d301e69
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
223msgstr ""
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
231" RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n"
232
4d301e69
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting\n"
234msgstr ""
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
4d301e69 239"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
8b116e60 242
4d301e69 243msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
8b116e60 244msgstr ""
8b116e60
MS
245
246msgid ""
247" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
249msgstr ""
250" WARN LanguageEncoding richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
251" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
252
253#, c-format
4d301e69
MS
254msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
255msgstr ""
8b116e60
MS
256
257msgid ""
258" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
259" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
260msgstr ""
261" WARN Produttore richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
262" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
263
264msgid ""
265" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
4d301e69 266"not CR LF\n"
8b116e60 267msgstr ""
8b116e60
MS
268
269#, c-format
270msgid ""
4d301e69 271" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
272" REF: Page 42, section 5.2.\n"
273msgstr ""
8b116e60
MS
274
275msgid ""
276" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
277" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
278msgstr ""
279" WARN PCFileName maggiore di 8.3 in violazione della specifica "
280"PPD.\n"
281" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
282
283msgid ""
284" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
285" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
286msgstr ""
287" WARN Protocols contiene PJL, ma gli attributi JCL non sono "
288"impostati.\n"
289" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
290
291msgid ""
292" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
293" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
294msgstr ""
295" WARN Protocols contiene sia PJL che BCP; atteso TBCP.\n"
296" RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
297
298msgid ""
299" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
300" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
301msgstr ""
302" WARN ShortNickName richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
303" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
304
305#, c-format
4d301e69
MS
306msgid " %s %s %s does not exist\n"
307msgstr ""
8b116e60
MS
308
309#, c-format
4d301e69 310msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
8b116e60
MS
311msgstr ""
312
313#, c-format
314msgid ""
4d301e69 315" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
316" REF: Page 122, section 5.17\n"
317msgstr ""
8b116e60
MS
318
319#, c-format
4d301e69
MS
320msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
321msgstr ""
8b116e60
MS
322
323#, c-format
324msgid ""
4d301e69
MS
325" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
326msgstr ""
327
328#, c-format
329msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
330msgstr ""
331
332#, c-format
333msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
334msgstr ""
335
336#, c-format
337msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
338msgstr ""
339
340#, c-format
341msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
342msgstr ""
343
344#, c-format
345msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
346msgstr ""
347
348#, c-format
349msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
8b116e60 350msgstr ""
8b116e60
MS
351
352#, c-format
4d301e69
MS
353msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
354msgstr ""
355
356#, c-format
357msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
358msgstr ""
8b116e60
MS
359
360#, c-format
4d301e69
MS
361msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
362msgstr ""
363
364#, c-format
365msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
366msgstr ""
8b116e60
MS
367
368#, c-format
4d301e69
MS
369msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
370msgstr ""
8b116e60
MS
371
372#, c-format
4d301e69
MS
373msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
374msgstr ""
8b116e60
MS
375
376#, c-format
4d301e69
MS
377msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
378msgstr ""
8b116e60
MS
379
380#, c-format
4d301e69 381msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
8b116e60
MS
382msgstr ""
383
384#, c-format
4d301e69 385msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
8b116e60
MS
386msgstr ""
387
388#, c-format
4d301e69
MS
389msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
390msgstr ""
8b116e60
MS
391
392#, c-format
4d301e69
MS
393msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
394msgstr ""
8b116e60
MS
395
396#, c-format
4d301e69 397msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
8b116e60 398msgstr ""
8b116e60
MS
399
400#, c-format
401msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
402msgstr ""
403
404#, c-format
405msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
406msgstr ""
407
408#, c-format
409msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
410msgstr ""
411
412#, c-format
413msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
414msgstr ""
415
416#, c-format
417msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
418msgstr ""
419
420#, c-format
421msgid ""
4d301e69 422" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
423" REF: Page 100, section 5.14.\n"
424msgstr ""
425
426#, c-format
427msgid ""
4d301e69 428" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
429" REF: Page 99, section 5.14.\n"
430msgstr ""
431
432#, c-format
4d301e69 433msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
8b116e60 434msgstr ""
8b116e60
MS
435
436#, c-format
4d301e69 437msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
8b116e60 438msgstr ""
8b116e60
MS
439
440#, c-format
f0ab5bff
MS
441msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
442msgstr " %s Documento cupsFilter \"%s\" mancante!\n"
8b116e60
MS
443
444#, c-format
4d301e69
MS
445msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
446msgstr ""
8b116e60
MS
447
448#, c-format
f0ab5bff 449msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
8b116e60
MS
450msgstr " %s Documento cupsPreFilter \"%s\" mancante\n"
451
452#, c-format
4d301e69
MS
453msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
454msgstr ""
8b116e60
MS
455
456#, c-format
4d301e69
MS
457msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
458msgstr ""
8b116e60
MS
459
460#, c-format
4d301e69
MS
461msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
462msgstr ""
8b116e60
MS
463
464#, c-format
4d301e69
MS
465msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
466msgstr ""
8b116e60
MS
467
468#, c-format
469msgid ""
4d301e69 470" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
471" REF: Page 187, section B.2.\n"
472msgstr ""
473
474#, c-format
475msgid ""
4d301e69 476" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
477" REF: Page 122, section 5.17\n"
478msgstr ""
8b116e60
MS
479
480#, c-format
4d301e69 481msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
8b116e60
MS
482msgstr ""
483
484#, c-format
4d301e69 485msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
8b116e60
MS
486msgstr ""
487
488#, c-format
4d301e69
MS
489msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
490msgstr ""
8b116e60
MS
491
492#, c-format
4d301e69
MS
493msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
494msgstr ""
8b116e60
MS
495
496#, c-format
497msgid ""
4d301e69 498" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
8b116e60
MS
499msgstr ""
500
501#, c-format
4d301e69 502msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 503msgstr ""
8b116e60
MS
504
505#, c-format
506msgid ""
4d301e69 507" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
508" REF: Page 72, section 5.5\n"
509msgstr ""
8b116e60
MS
510
511#, c-format
512msgid ""
513" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
514" REF: Page 40, section 4.5.\n"
515msgstr ""
516" **FAIL** Default%s %s ERRATO\n"
517" RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n"
518
519#, c-format
520msgid ""
4d301e69 521" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
522" REF: Page 102, section 5.15.\n"
523msgstr ""
8b116e60
MS
524
525#, c-format
526msgid ""
4d301e69 527" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
528" REF: Page 103, section 5.15.\n"
529msgstr ""
8b116e60
MS
530
531msgid ""
532" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
533" REF: Page 24, section 3.4.\n"
534msgstr ""
535" **FAIL** Attributo JobPatchFile ERRATO nel documento\n"
536" RIF: pagina 24, sezione 3.4.\n"
537
538msgid ""
539" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
540" REF: Page 211, table D.1.\n"
541msgstr ""
542" **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n"
543" RIF: pagina 211, tabella D.1.\n"
544
545msgid ""
546" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
547" REF: Page 211, table D.1.\n"
548msgstr ""
549" **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"Oki\")\n"
550" RIF: pagina 211, tabella D.1.\n"
551
552#, c-format
553msgid ""
554" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
555" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
556msgstr ""
557" **FAIL** ModelName ERRATO: \"%c\" non consentito nella stringa.\n"
558" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n"
559
560msgid ""
561" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
563msgstr ""
564" **FAIL** PSVersion ERRATO: non è \"(string) int\".\n"
565" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n"
566
567msgid ""
568" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
569" REF: Page 62, section 5.3.\n"
570msgstr ""
571" **FAIL** Product ERRATO: non è \"(string)\".\n"
572" RIF: pagine 62, sezione 5.3.\n"
573
574msgid ""
575" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
576" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
577msgstr ""
578" **FAIL** ShortNickName ERRATO: maggiore di 31 caratteri.\n"
579" RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
580
581#, c-format
582msgid ""
4d301e69 583" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
584" REF: Page 84, section 5.9\n"
585msgstr ""
8b116e60
MS
586
587#, c-format
588msgid ""
589" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
590" REF: Page 56, section 5.3.\n"
591msgstr ""
592" **FAIL** FileVersion \"%s\" Errata \n"
593" RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
594
595#, c-format
596msgid ""
597" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
598" REF: Page 56, section 5.3.\n"
599msgstr ""
600" **FAIL** FormatVersion \"%s\" Errata \n"
601" RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
602
603#, c-format
4d301e69
MS
604msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
605msgstr ""
8b116e60
MS
606
607#, c-format
4d301e69
MS
608msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
609msgstr ""
8b116e60
MS
610
611#, c-format
f0ab5bff 612msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
8b116e60
MS
613msgstr ""
614" **FAIL** Impossibile interpretare il codice opzione di default: %s\n"
615
616#, c-format
617msgid ""
618" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69 619"8-bit characters\n"
8b116e60 620msgstr ""
8b116e60
MS
621
622#, c-format
623msgid ""
624" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
4d301e69 625"characters\n"
8b116e60 626msgstr ""
8b116e60
MS
627
628#, c-format
4d301e69 629msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 630msgstr ""
8b116e60
MS
631
632#, c-format
4d301e69
MS
633msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
634msgstr ""
8b116e60
MS
635
636#, c-format
4d301e69 637msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 638msgstr ""
8b116e60
MS
639
640#, c-format
641msgid ""
642" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
643" REF: Page 40, section 4.5.\n"
644msgstr ""
645" **FAIL** RICHIESTO Default%s\n"
646" RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n"
647
648msgid ""
649" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
650" REF: Page 102, section 5.15.\n"
651msgstr ""
652" **FAIL** RICHIESTO DefaultImageableArea\n"
653" RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
654
655msgid ""
656" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
657" REF: Page 103, section 5.15.\n"
658msgstr ""
659" **FAIL** RICHIESTO DefaultPaperDimension\n"
660" RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
661
662msgid ""
663" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
664" REF: Page 56, section 5.3.\n"
665msgstr ""
666" **FAIL** RICHIESTO FileVersion\n"
667" RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
668
669msgid ""
670" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
671" REF: Page 56, section 5.3.\n"
672msgstr ""
673" **FAIL** RICHIESTO FormatVersion\n"
674" RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
675
676#, c-format
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
679" REF: Page 41, section 5.\n"
680" REF: Page 102, section 5.15.\n"
681msgstr ""
682" **FAIL** RICHIESTO ImageableArea per PageSize %s\n"
683" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
684" RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
685
686msgid ""
687" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
688" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
689msgstr ""
690" **FAIL** RICHIESTO LanguageEncoding\n"
691" RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
692
693msgid ""
694" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
695" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
696msgstr ""
697" **FAIL** RICHIESTO LanguageVersion\n"
698" RIF: pagine 57-58, sezione 5.3.\n"
699
700msgid ""
701" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
702" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
703msgstr ""
704" **FAIL** RICHIESTO Produttore\n"
705" RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
706
707msgid ""
708" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
709" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
710msgstr ""
711" **FAIL** RICHIESTO ModelName\n"
712" RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n"
713
714msgid ""
715" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
716" REF: Page 60, section 5.3.\n"
717msgstr ""
718" **FAIL** RICHIESTO NickName\n"
719" RIF: pagina 60, sezione 5.3.\n"
720
721msgid ""
722" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
723" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
724msgstr ""
725" **FAIL** RICHIESTO PCFileName\n"
726" RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
727
728msgid ""
729" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
730" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
731msgstr ""
732" **FAIL** RICHIESTO PSVersion\n"
733" RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n"
734
735msgid ""
736" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
737" REF: Page 100, section 5.14.\n"
738msgstr ""
739" **FAIL** RICHIESTO PageRegion\n"
740" RIF: pagina 100, sezione 5.14.\n"
741
742msgid ""
743" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
744" REF: Page 41, section 5.\n"
745" REF: Page 99, section 5.14.\n"
746msgstr ""
747" **FAIL** RICHIESTO PageSize\n"
748" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
749" RIF: pagina 99, sezione 5.14.\n"
750
751msgid ""
752" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
753" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
754msgstr ""
755" **FAIL** RICHIESTO PageSize\n"
756" RIF: pagine 99-100, sezione 5.14.\n"
757
758#, c-format
759msgid ""
760" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
761" REF: Page 41, section 5.\n"
762" REF: Page 103, section 5.15.\n"
763msgstr ""
764" **FAIL** RICHIESTO PaperDimension per PageSize %s\n"
765" RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
766" RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
767
768msgid ""
769" **FAIL** REQUIRED Product\n"
770" REF: Page 62, section 5.3.\n"
771msgstr ""
772" **FAIL** RICHIESTO prodotto\n"
773" RIF: pagina 62, sezione 5.3.\n"
774
775msgid ""
776" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
777" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
778msgstr ""
779" **FAIL** RICHIESTO ShortNickName\n"
780" RIF: pagina 64-65, sezione 5.3.\n"
781
782#, c-format
f0ab5bff
MS
783msgid " %d ERRORS FOUND\n"
784msgstr " %d ERRORI RILEVATI\n"
8b116e60
MS
785
786#, c-format
787msgid ""
4d301e69 788" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
789" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
790msgstr ""
8b116e60
MS
791
792#, c-format
793msgid ""
4d301e69 794" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
795" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
796msgstr ""
8b116e60
MS
797
798#, c-format
799msgid ""
4d301e69 800" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
801" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
802msgstr ""
8b116e60
MS
803
804#, c-format
805msgid ""
4d301e69 806" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
807" REF: Page 25, Line Length\n"
808msgstr ""
8b116e60
MS
809
810msgid ""
4d301e69 811" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
812" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
813msgstr ""
8b116e60
MS
814
815#, c-format
816msgid ""
4d301e69 817" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
818" REF: Page 41, %%EndComments\n"
819msgstr ""
8b116e60
MS
820
821#, c-format
822msgid ""
4d301e69 823" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
824" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
825msgstr ""
8b116e60
MS
826
827#, c-format
828msgid ""
4d301e69 829" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
830" REF: Page 53, %%Page:\n"
831msgstr ""
8b116e60
MS
832
833#, c-format
834msgid ""
4d301e69 835" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
836" REF: Page 43, %%Pages:\n"
837msgstr ""
8b116e60 838
f0ab5bff
MS
839msgid " NO ERRORS FOUND\n"
840msgstr " NESSUN ERRORE RILEVATO\n"
8b116e60
MS
841
842#, c-format
4d301e69
MS
843msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
844msgstr ""
8b116e60
MS
845
846#, c-format
4d301e69
MS
847msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
848msgstr ""
8b116e60
MS
849
850#, c-format
4d301e69
MS
851msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
852msgstr ""
8b116e60 853
4d301e69
MS
854msgid " Warning: file contains binary data\n"
855msgstr ""
8b116e60
MS
856
857#, c-format
4d301e69
MS
858msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
859msgstr ""
8b116e60
MS
860
861#, c-format
4d301e69
MS
862msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
863msgstr ""
8b116e60 864
f0ab5bff
MS
865msgid " FAIL\n"
866msgstr " FAIL\n"
8b116e60
MS
867
868#, c-format
869msgid ""
870" FAIL\n"
871" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
872msgstr ""
873" FAIL\n"
874" **FAIL** Impossibile aprire il documento PPD: %s\n"
875
876#, c-format
877msgid ""
878" FAIL\n"
879" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
880msgstr ""
881" FAIL\n"
882" **FAIL** Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n"
883
f0ab5bff
MS
884msgid " PASS\n"
885msgstr " PASS\n"
8b116e60 886
f0ab5bff
MS
887msgid "#10 Envelope"
888msgstr "Busta num. 10"
8b116e60 889
f0ab5bff
MS
890msgid "#11 Envelope"
891msgstr "Busta num. 11"
8b116e60 892
f0ab5bff
MS
893msgid "#12 Envelope"
894msgstr "Busta num. 12"
8b116e60 895
f0ab5bff
MS
896msgid "#14 Envelope"
897msgstr "Busta num. 14"
8b116e60 898
f0ab5bff
MS
899msgid "#9 Envelope"
900msgstr "Busta num. 9"
8b116e60
MS
901
902#, c-format
f0ab5bff
MS
903msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
904msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
905
906#, c-format
f0ab5bff
MS
907msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
908msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
909
910#, c-format
f0ab5bff
MS
911msgid "%.0f x %.0f millimeters"
912msgstr "%.0f x %.0f millimetri"
8b116e60
MS
913
914#, c-format
f0ab5bff
MS
915msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
916msgstr "%.0f x %.0f a %.0f x %.0f millimetri"
8b116e60
MS
917
918#, c-format
f0ab5bff
MS
919msgid "%.2f x %.2f inches"
920msgstr "%.2f x %.2f pollici"
8b116e60
MS
921
922#, c-format
f0ab5bff
MS
923msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
924msgstr "%.2f x %.2f a %.2f x %.2f pollici"
8b116e60
MS
925
926#, c-format
f0ab5bff
MS
927msgid "%s accepting requests since %s\n"
928msgstr "%s accetta richieste da %s\n"
8b116e60
MS
929
930#, c-format
f0ab5bff
MS
931msgid "%s cannot be changed."
932msgstr "%s non può essere modificato."
8b116e60
MS
933
934#, c-format
f0ab5bff
MS
935msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
936msgstr "%s non è implementato dalla versione CUPS di lpc.\n"
8b116e60
MS
937
938#, c-format
f0ab5bff
MS
939msgid "%s is not ready\n"
940msgstr "%s non è pronta\n"
8b116e60
MS
941
942#, c-format
f0ab5bff
MS
943msgid "%s is ready\n"
944msgstr "%s è pronta\n"
8b116e60
MS
945
946#, c-format
f0ab5bff
MS
947msgid "%s is ready and printing\n"
948msgstr "%s è pronta e stampa\n"
8b116e60
MS
949
950#, c-format
951msgid ""
952"%s not accepting requests since %s -\n"
953"\t%s\n"
954msgstr ""
955"%s non accetta richieste da %s -\n"
956"\t%s\n"
957
958#, c-format
4d301e69
MS
959msgid "%s not supported"
960msgstr ""
8b116e60
MS
961
962#, c-format
f0ab5bff
MS
963msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
964msgstr "%s/%s accetta richieste da %s\n"
8b116e60
MS
965
966#, c-format
967msgid ""
968"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
969"\t%s\n"
970msgstr ""
971"%s/%s non accetta richieste da %s -\n"
972"\t%s\n"
973
974#, c-format
f0ab5bff
MS
975msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
976msgstr "%s: %-33.33s [operazione localhost %d]\n"
8b116e60
MS
977
978#, c-format
f0ab5bff
MS
979msgid "%s: %s failed: %s\n"
980msgstr "%s: %s fallito: %s\n"
8b116e60
MS
981
982#, c-format
4d301e69
MS
983msgid "%s: Don't know what to do\n"
984msgstr ""
8b116e60
MS
985
986#, c-format
987msgid ""
4d301e69 988"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 989msgstr ""
8b116e60
MS
990
991#, c-format
4d301e69
MS
992msgid "%s: Error - bad job ID\n"
993msgstr ""
8b116e60
MS
994
995#, c-format
4d301e69 996msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
8b116e60 997msgstr ""
8b116e60
MS
998
999#, c-format
4d301e69
MS
1000msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
1001msgstr ""
1002
1003#, c-format
1004msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
8b116e60 1005msgstr ""
8b116e60
MS
1006
1007#, c-format
4d301e69
MS
1008msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1009msgstr ""
8b116e60
MS
1010
1011#, c-format
4d301e69
MS
1012msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1013msgstr ""
8b116e60
MS
1014
1015#, c-format
4d301e69
MS
1016msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1017msgstr ""
8b116e60
MS
1018
1019#, c-format
4d301e69
MS
1020msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1021msgstr ""
8b116e60
MS
1022
1023#, c-format
4d301e69
MS
1024msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1025msgstr ""
8b116e60
MS
1026
1027#, c-format
4d301e69
MS
1028msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1029msgstr ""
8b116e60
MS
1030
1031#, c-format
4d301e69
MS
1032msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1033msgstr ""
8b116e60
MS
1034
1035#, c-format
4d301e69
MS
1036msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1037msgstr ""
8b116e60
MS
1038
1039#, c-format
4d301e69
MS
1040msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1041msgstr ""
8b116e60
MS
1042
1043#, c-format
4d301e69
MS
1044msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1045msgstr ""
8b116e60
MS
1046
1047#, c-format
4d301e69
MS
1048msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1049msgstr ""
8b116e60
MS
1050
1051#, c-format
4d301e69
MS
1052msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1053msgstr ""
8b116e60
MS
1054
1055#, c-format
4d301e69
MS
1056msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1057msgstr ""
8b116e60
MS
1058
1059#, c-format
4d301e69
MS
1060msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1061msgstr ""
8b116e60
MS
1062
1063#, c-format
4d301e69
MS
1064msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1065msgstr ""
8b116e60
MS
1066
1067#, c-format
4d301e69
MS
1068msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1069msgstr ""
8b116e60
MS
1070
1071#, c-format
4d301e69
MS
1072msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1073msgstr ""
8b116e60
MS
1074
1075#, c-format
4d301e69
MS
1076msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1077msgstr ""
8b116e60
MS
1078
1079#, c-format
4d301e69
MS
1080msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1081msgstr ""
8b116e60
MS
1082
1083#, c-format
4d301e69
MS
1084msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1085msgstr ""
8b116e60
MS
1086
1087#, c-format
4d301e69
MS
1088msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1089msgstr ""
8b116e60
MS
1090
1091#, c-format
1092msgid ""
1093"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
4d301e69 1094"option\n"
8b116e60 1095msgstr ""
8b116e60
MS
1096
1097#, c-format
f0ab5bff
MS
1098msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1099msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
8b116e60
MS
1100
1101#, c-format
f0ab5bff
MS
1102msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1103msgstr "%s: Errore: la priorità deve essere tra 1 e 100.\n"
8b116e60
MS
1104
1105#, c-format
4d301e69
MS
1106msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1107msgstr ""
8b116e60
MS
1108
1109#, c-format
f0ab5bff
MS
1110msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1111msgstr "%s: Errore: troppi documenti - \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1112
1113#, c-format
f0ab5bff
MS
1114msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1115msgstr "%s: Errore: impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
1116
1117#, c-format
f0ab5bff
MS
1118msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1119msgstr "%s: Errore: impossibile effettuare la coda da stdin - %s\n"
8b116e60
MS
1120
1121#, c-format
4d301e69
MS
1122msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1123msgstr ""
8b116e60
MS
1124
1125#, c-format
4d301e69
MS
1126msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1127msgstr ""
8b116e60
MS
1128
1129#, c-format
4d301e69
MS
1130msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1131msgstr ""
8b116e60
MS
1132
1133#, c-format
4d301e69
MS
1134msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1135msgstr ""
8b116e60
MS
1136
1137#, c-format
4d301e69
MS
1138msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1139msgstr ""
8b116e60
MS
1140
1141#, c-format
f0ab5bff
MS
1142msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1143msgstr "%s: Filtro \"%s\" non disponibile: %s\n"
8b116e60
MS
1144
1145#, c-format
4d301e69
MS
1146msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1147msgstr ""
8b116e60
MS
1148
1149#, c-format
f0ab5bff
MS
1150msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1151msgstr "%s: Stringa filtro \"%s\" non valida\n"
8b116e60
MS
1152
1153#, c-format
4d301e69 1154msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
8b116e60 1155msgstr ""
8b116e60
MS
1156
1157#, c-format
4d301e69
MS
1158msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1159msgstr ""
8b116e60
MS
1160
1161#, c-format
f0ab5bff
MS
1162msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1163msgstr "%s: Operazione fallita; %s\n"
8b116e60
MS
1164
1165#, c-format
4d301e69
MS
1166msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
1167msgstr ""
8b116e60
MS
1168
1169#, c-format
f0ab5bff
MS
1170msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1171msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n"
8b116e60
MS
1172
1173#, c-format
4d301e69
MS
1174msgid "%s: Unable to contact server\n"
1175msgstr ""
8b116e60
MS
1176
1177#, c-format
4d301e69
MS
1178msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1179msgstr ""
8b116e60
MS
1180
1181#, c-format
f0ab5bff
MS
1182msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1183msgstr "%s: impossibile aprire %s: - %s\n"
8b116e60
MS
1184
1185#, c-format
f0ab5bff
MS
1186msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1187msgstr "%s: Impossibile aprire il documento PPD: %s alla riga %d\n"
8b116e60
MS
1188
1189#, c-format
1190msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1191msgstr ""
1192
1193#, c-format
4d301e69
MS
1194msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
1195msgstr ""
8b116e60
MS
1196
1197#, c-format
4d301e69
MS
1198msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1199msgstr ""
8b116e60
MS
1200
1201#, c-format
4d301e69
MS
1202msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1203msgstr ""
8b116e60
MS
1204
1205#, c-format
4d301e69
MS
1206msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1207msgstr ""
8b116e60
MS
1208
1209#, c-format
4d301e69
MS
1210msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1211msgstr ""
8b116e60
MS
1212
1213#, c-format
1214msgid ""
1215"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
4d301e69 1216"correct\n"
8b116e60 1217msgstr ""
8b116e60
MS
1218
1219#, c-format
4d301e69
MS
1220msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1221msgstr ""
8b116e60
MS
1222
1223#, c-format
4d301e69
MS
1224msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1225msgstr ""
8b116e60
MS
1226
1227#, c-format
4d301e69
MS
1228msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1229msgstr ""
8b116e60
MS
1230
1231#, c-format
4d301e69
MS
1232msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1233msgstr ""
8b116e60
MS
1234
1235#, c-format
1236msgid ""
4d301e69 1237"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
8b116e60 1238msgstr ""
8b116e60
MS
1239
1240#, c-format
4d301e69
MS
1241msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1242msgstr ""
8b116e60
MS
1243
1244#, c-format
f0ab5bff
MS
1245msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1246msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
8b116e60 1247
f0ab5bff
MS
1248msgid "-1"
1249msgstr "-1"
8b116e60 1250
f0ab5bff
MS
1251msgid "-10"
1252msgstr "-10"
8b116e60 1253
f0ab5bff
MS
1254msgid "-100"
1255msgstr "-100"
8b116e60 1256
f0ab5bff
MS
1257msgid "-105"
1258msgstr "-105"
8b116e60 1259
f0ab5bff
MS
1260msgid "-11"
1261msgstr "-11"
8b116e60 1262
f0ab5bff
MS
1263msgid "-110"
1264msgstr "-110"
8b116e60 1265
f0ab5bff
MS
1266msgid "-115"
1267msgstr "-115"
8b116e60 1268
f0ab5bff
MS
1269msgid "-12"
1270msgstr "-12"
8b116e60 1271
f0ab5bff
MS
1272msgid "-120"
1273msgstr "-120"
8b116e60 1274
f0ab5bff
MS
1275msgid "-13"
1276msgstr "-13"
8b116e60 1277
f0ab5bff
MS
1278msgid "-14"
1279msgstr "-14"
8b116e60 1280
f0ab5bff
MS
1281msgid "-15"
1282msgstr "-15"
8b116e60 1283
f0ab5bff
MS
1284msgid "-2"
1285msgstr "-2"
8b116e60 1286
f0ab5bff
MS
1287msgid "-20"
1288msgstr "-20"
8b116e60 1289
f0ab5bff
MS
1290msgid "-25"
1291msgstr "-25"
8b116e60 1292
f0ab5bff
MS
1293msgid "-3"
1294msgstr "-3"
8b116e60 1295
f0ab5bff
MS
1296msgid "-30"
1297msgstr "-30"
8b116e60 1298
f0ab5bff
MS
1299msgid "-35"
1300msgstr "-35"
8b116e60 1301
f0ab5bff
MS
1302msgid "-4"
1303msgstr "-4"
8b116e60 1304
f0ab5bff
MS
1305msgid "-40"
1306msgstr "-40"
8b116e60 1307
f0ab5bff
MS
1308msgid "-45"
1309msgstr "-45"
8b116e60 1310
f0ab5bff
MS
1311msgid "-5"
1312msgstr "-5"
8b116e60 1313
f0ab5bff
MS
1314msgid "-50"
1315msgstr "-50"
8b116e60 1316
f0ab5bff
MS
1317msgid "-55"
1318msgstr "-55"
8b116e60 1319
f0ab5bff
MS
1320msgid "-6"
1321msgstr "-6"
8b116e60 1322
f0ab5bff
MS
1323msgid "-60"
1324msgstr "-60"
8b116e60 1325
f0ab5bff
MS
1326msgid "-65"
1327msgstr "-65"
8b116e60 1328
f0ab5bff
MS
1329msgid "-7"
1330msgstr "-7"
8b116e60 1331
f0ab5bff
MS
1332msgid "-70"
1333msgstr "-70"
8b116e60 1334
f0ab5bff
MS
1335msgid "-75"
1336msgstr "-75"
8b116e60 1337
f0ab5bff
MS
1338msgid "-8"
1339msgstr "-8"
8b116e60 1340
f0ab5bff
MS
1341msgid "-80"
1342msgstr "-80"
8b116e60 1343
f0ab5bff
MS
1344msgid "-85"
1345msgstr "-85"
8b116e60 1346
f0ab5bff
MS
1347msgid "-9"
1348msgstr "-9"
8b116e60 1349
f0ab5bff
MS
1350msgid "-90"
1351msgstr "-90"
8b116e60 1352
f0ab5bff
MS
1353msgid "-95"
1354msgstr "-95"
8b116e60 1355
f0ab5bff
MS
1356msgid "0"
1357msgstr "0"
8b116e60 1358
f0ab5bff
MS
1359msgid "1"
1360msgstr "1"
8b116e60 1361
f0ab5bff
MS
1362msgid "1 inch/sec."
1363msgstr "1 poll./sec."
8b116e60 1364
f0ab5bff
MS
1365msgid "1.25x0.25\""
1366msgstr "1,25 x 0,25\""
8b116e60 1367
f0ab5bff
MS
1368msgid "1.25x2.25\""
1369msgstr "1,25 x 2,25\""
8b116e60 1370
f0ab5bff
MS
1371msgid "1.5 inch/sec."
1372msgstr "1,5 poll./sec."
8b116e60 1373
f0ab5bff
MS
1374msgid "1.50x0.25\""
1375msgstr "1,50 x 0,25\""
8b116e60 1376
f0ab5bff
MS
1377msgid "1.50x0.50\""
1378msgstr "1,50 x 0,50\""
8b116e60 1379
f0ab5bff
MS
1380msgid "1.50x1.00\""
1381msgstr "1,50 x 1,00\""
8b116e60 1382
f0ab5bff
MS
1383msgid "1.50x2.00\""
1384msgstr "1,50 x 2,00\""
8b116e60 1385
f0ab5bff
MS
1386msgid "10"
1387msgstr "10"
8b116e60 1388
f0ab5bff
MS
1389msgid "10 inches/sec."
1390msgstr "10 poll./sec."
8b116e60 1391
f0ab5bff
MS
1392msgid "10 x 11\""
1393msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1394
f0ab5bff
MS
1395msgid "10 x 13\""
1396msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1397
f0ab5bff
MS
1398msgid "10 x 14\""
1399msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1400
f0ab5bff
MS
1401msgid "100"
1402msgstr "100"
8b116e60 1403
f0ab5bff
MS
1404msgid "100 mm/sec."
1405msgstr "100 mm/sec."
8b116e60 1406
f0ab5bff
MS
1407msgid "105"
1408msgstr "105"
8b116e60 1409
f0ab5bff
MS
1410msgid "11"
1411msgstr "11"
8b116e60 1412
f0ab5bff
MS
1413msgid "11 inches/sec."
1414msgstr "11 poll./sec."
8b116e60 1415
f0ab5bff
MS
1416msgid "110"
1417msgstr "110"
8b116e60 1418
f0ab5bff
MS
1419msgid "115"
1420msgstr "115"
8b116e60 1421
f0ab5bff
MS
1422msgid "12"
1423msgstr "12"
8b116e60 1424
f0ab5bff
MS
1425msgid "12 inches/sec."
1426msgstr "12 poll./sec."
8b116e60 1427
f0ab5bff
MS
1428msgid "12 x 11\""
1429msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1430
f0ab5bff
MS
1431msgid "120"
1432msgstr "120"
8b116e60 1433
f0ab5bff
MS
1434msgid "120 mm/sec."
1435msgstr "120 mm/sec."
8b116e60 1436
f0ab5bff
MS
1437msgid "120x60dpi"
1438msgstr "120 x 60 dpi"
8b116e60 1439
f0ab5bff
MS
1440msgid "120x72dpi"
1441msgstr "120 x 72 dpi"
8b116e60 1442
f0ab5bff
MS
1443msgid "13"
1444msgstr "13"
8b116e60 1445
f0ab5bff
MS
1446msgid "136dpi"
1447msgstr "136 dpi"
8b116e60 1448
f0ab5bff
MS
1449msgid "14"
1450msgstr "14"
8b116e60 1451
f0ab5bff
MS
1452msgid "15"
1453msgstr "15"
8b116e60 1454
f0ab5bff
MS
1455msgid "15 mm/sec."
1456msgstr "15 mm/sec."
8b116e60 1457
f0ab5bff
MS
1458msgid "15 x 11\""
1459msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1460
f0ab5bff
MS
1461msgid "150 mm/sec."
1462msgstr "150 mm/sec."
8b116e60 1463
f0ab5bff
MS
1464msgid "150dpi"
1465msgstr "150 dpi"
8b116e60 1466
f0ab5bff
MS
1467msgid "16"
1468msgstr "16"
8b116e60 1469
f0ab5bff
MS
1470msgid "17"
1471msgstr "17"
8b116e60 1472
f0ab5bff
MS
1473msgid "18"
1474msgstr "18"
8b116e60 1475
f0ab5bff
MS
1476msgid "180dpi"
1477msgstr "180 dpi"
8b116e60 1478
f0ab5bff
MS
1479msgid "19"
1480msgstr "19"
8b116e60 1481
f0ab5bff
MS
1482msgid "2"
1483msgstr "2"
8b116e60 1484
f0ab5bff
MS
1485msgid "2 inches/sec."
1486msgstr "2 poll./sec."
8b116e60 1487
f0ab5bff
MS
1488msgid "2-Sided Printing"
1489msgstr "Stampa su due lati"
8b116e60 1490
f0ab5bff
MS
1491msgid "2.00x0.37\""
1492msgstr "2,00 x 0,37\""
8b116e60 1493
f0ab5bff
MS
1494msgid "2.00x0.50\""
1495msgstr "2,00 x 0,50\""
8b116e60 1496
f0ab5bff
MS
1497msgid "2.00x1.00\""
1498msgstr "2,00 x 1,00\""
8b116e60 1499
f0ab5bff
MS
1500msgid "2.00x1.25\""
1501msgstr "2,00 x 1,25\""
8b116e60 1502
f0ab5bff
MS
1503msgid "2.00x2.00\""
1504msgstr "2,00 x 2,00\""
8b116e60 1505
f0ab5bff
MS
1506msgid "2.00x3.00\""
1507msgstr "2,00 x 3,00\""
8b116e60 1508
f0ab5bff
MS
1509msgid "2.00x4.00\""
1510msgstr "2,00 x 4,00\""
8b116e60 1511
f0ab5bff
MS
1512msgid "2.00x5.50\""
1513msgstr "2,00 x 5,50\""
8b116e60 1514
f0ab5bff
MS
1515msgid "2.25x0.50\""
1516msgstr "2,25 x 0,50\""
8b116e60 1517
f0ab5bff
MS
1518msgid "2.25x1.25\""
1519msgstr "2,25 x 1,25\""
8b116e60 1520
f0ab5bff
MS
1521msgid "2.25x4.00\""
1522msgstr "2,25 x 4,00\""
8b116e60 1523
f0ab5bff
MS
1524msgid "2.25x5.50\""
1525msgstr "2,25 x 5,50\""
8b116e60 1526
f0ab5bff
MS
1527msgid "2.38x5.50\""
1528msgstr "2,38 x 5,50\""
8b116e60 1529
f0ab5bff
MS
1530msgid "2.5 inches/sec."
1531msgstr "2,5 poll./sec."
8b116e60 1532
f0ab5bff
MS
1533msgid "2.50x1.00\""
1534msgstr "2,50 x 1,00\""
8b116e60 1535
f0ab5bff
MS
1536msgid "2.50x2.00\""
1537msgstr "2,50 x 2,00\""
8b116e60 1538
f0ab5bff
MS
1539msgid "2.75x1.25\""
1540msgstr "2,75 x 1,25\""
8b116e60 1541
f0ab5bff
MS
1542msgid "2.9 x 1\""
1543msgstr "2.9 x 1\""
8b116e60 1544
f0ab5bff
MS
1545msgid "20"
1546msgstr "20"
8b116e60 1547
f0ab5bff
MS
1548msgid "20 mm/sec."
1549msgstr "20 mm/sec."
8b116e60 1550
f0ab5bff
MS
1551msgid "200 mm/sec."
1552msgstr "200 mm/sec."
8b116e60 1553
f0ab5bff
MS
1554msgid "203dpi"
1555msgstr "203 dpi"
8b116e60 1556
f0ab5bff
MS
1557msgid "21"
1558msgstr "21"
8b116e60 1559
f0ab5bff
MS
1560msgid "22"
1561msgstr "22"
8b116e60 1562
f0ab5bff
MS
1563msgid "23"
1564msgstr "23"
8b116e60 1565
f0ab5bff
MS
1566msgid "24"
1567msgstr "24"
8b116e60 1568
f0ab5bff
MS
1569msgid "24-Pin Series"
1570msgstr "Serie a 24 pin"
8b116e60 1571
f0ab5bff
MS
1572msgid "240x72dpi"
1573msgstr "240 x 72 dpi"
8b116e60 1574
f0ab5bff
MS
1575msgid "25"
1576msgstr "25"
8b116e60 1577
f0ab5bff
MS
1578msgid "250 mm/sec."
1579msgstr "250 mm/sec."
8b116e60 1580
f0ab5bff
MS
1581msgid "26"
1582msgstr "26"
8b116e60 1583
f0ab5bff
MS
1584msgid "27"
1585msgstr "27"
8b116e60 1586
f0ab5bff
MS
1587msgid "28"
1588msgstr "28"
8b116e60 1589
f0ab5bff
MS
1590msgid "29"
1591msgstr "29"
8b116e60 1592
f0ab5bff
MS
1593msgid "3"
1594msgstr "3"
8b116e60 1595
f0ab5bff
MS
1596msgid "3 inches/sec."
1597msgstr "3 poll./sec."
8b116e60 1598
f0ab5bff
MS
1599msgid "3.00x1.00\""
1600msgstr "3,00 x 1,00\""
8b116e60 1601
f0ab5bff
MS
1602msgid "3.00x1.25\""
1603msgstr "3,00 x 1,25\""
8b116e60 1604
f0ab5bff
MS
1605msgid "3.00x2.00\""
1606msgstr "3,00 x 2,00\""
8b116e60 1607
f0ab5bff
MS
1608msgid "3.00x3.00\""
1609msgstr "3,00 x 3,00\""
8b116e60 1610
f0ab5bff
MS
1611msgid "3.00x5.00\""
1612msgstr "3,00 x 5,00\""
8b116e60 1613
f0ab5bff
MS
1614msgid "3.25x2.00\""
1615msgstr "3,25 x 2,00\""
8b116e60 1616
f0ab5bff
MS
1617msgid "3.25x5.00\""
1618msgstr "3,25 x 5,00\""
8b116e60 1619
f0ab5bff
MS
1620msgid "3.25x5.50\""
1621msgstr "3,25 x 5,50\""
8b116e60 1622
f0ab5bff
MS
1623msgid "3.25x5.83\""
1624msgstr "3,25 x 5,83\""
8b116e60 1625
f0ab5bff
MS
1626msgid "3.25x7.83\""
1627msgstr "3,25 x 7,83\""
8b116e60 1628
f0ab5bff
MS
1629msgid "3.5\" Disk"
1630msgstr "Disco da 3,5\""
8b116e60 1631
f0ab5bff
MS
1632msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1633msgstr "Disco da 3,5\": 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1634
f0ab5bff
MS
1635msgid "3.50x1.00\""
1636msgstr "3,50 x 1,00\""
8b116e60 1637
f0ab5bff
MS
1638msgid "30"
1639msgstr "30"
8b116e60 1640
f0ab5bff
MS
1641msgid "30 mm/sec."
1642msgstr "30 mm/sec."
8b116e60 1643
f0ab5bff
MS
1644msgid "300 mm/sec."
1645msgstr "300 mm/sec."
8b116e60 1646
f0ab5bff
MS
1647msgid "300dpi"
1648msgstr "300 dpi"
8b116e60 1649
f0ab5bff
MS
1650msgid "35"
1651msgstr "35"
8b116e60 1652
f0ab5bff
MS
1653msgid "360dpi"
1654msgstr "360 dpi"
8b116e60 1655
f0ab5bff
MS
1656msgid "360x180dpi"
1657msgstr "360 x 180 dpi"
8b116e60 1658
f0ab5bff
MS
1659msgid "4"
1660msgstr "4"
8b116e60 1661
f0ab5bff
MS
1662msgid "4 inches/sec."
1663msgstr "4 poll./sec."
8b116e60 1664
f0ab5bff
MS
1665msgid "4.00x1.00\""
1666msgstr "4,00 x 1,00\""
8b116e60 1667
f0ab5bff
MS
1668msgid "4.00x13.00\""
1669msgstr "4,00 x 13,00\""
8b116e60 1670
f0ab5bff
MS
1671msgid "4.00x2.00\""
1672msgstr "4,00 x 2,00\""
8b116e60 1673
f0ab5bff
MS
1674msgid "4.00x2.50\""
1675msgstr "4,00 x 2,50\""
8b116e60 1676
f0ab5bff
MS
1677msgid "4.00x3.00\""
1678msgstr "4,00 x 3,00\""
8b116e60 1679
f0ab5bff
MS
1680msgid "4.00x4.00\""
1681msgstr "4,00 x 4,00\""
8b116e60 1682
f0ab5bff
MS
1683msgid "4.00x5.00\""
1684msgstr "4,00 x 5,00\""
8b116e60 1685
f0ab5bff
MS
1686msgid "4.00x6.00\""
1687msgstr "4,00 x 6,00\""
8b116e60 1688
f0ab5bff
MS
1689msgid "4.00x6.50\""
1690msgstr "4,00 x 6,50\""
8b116e60 1691
f0ab5bff
MS
1692msgid "40"
1693msgstr "40"
8b116e60 1694
f0ab5bff
MS
1695msgid "40 mm/sec."
1696msgstr "40 mm/sec."
8b116e60 1697
f0ab5bff
MS
1698msgid "45"
1699msgstr "45"
8b116e60 1700
f0ab5bff
MS
1701msgid "5"
1702msgstr "5"
8b116e60 1703
f0ab5bff
MS
1704msgid "5 inches/sec."
1705msgstr "5 poll./sec."
8b116e60 1706
f0ab5bff
MS
1707msgid "50"
1708msgstr "50"
8b116e60 1709
f0ab5bff
MS
1710msgid "55"
1711msgstr "55"
8b116e60 1712
f0ab5bff
MS
1713msgid "6"
1714msgstr "6"
8b116e60 1715
f0ab5bff
MS
1716msgid "6 inches/sec."
1717msgstr "6 poll./sec."
8b116e60 1718
f0ab5bff
MS
1719msgid "6.00x1.00\""
1720msgstr "6,00 x 1,00\""
8b116e60 1721
f0ab5bff
MS
1722msgid "6.00x2.00\""
1723msgstr "6,00 x 2,00\""
8b116e60 1724
f0ab5bff
MS
1725msgid "6.00x3.00\""
1726msgstr "6,00 x 3,00\""
8b116e60 1727
f0ab5bff
MS
1728msgid "6.00x4.00\""
1729msgstr "6,00 x 4,00\""
8b116e60 1730
f0ab5bff
MS
1731msgid "6.00x5.00\""
1732msgstr "6,00 x 5,00\""
8b116e60 1733
f0ab5bff
MS
1734msgid "6.00x6.00\""
1735msgstr "6,00 x 6,00\""
8b116e60 1736
f0ab5bff
MS
1737msgid "6.00x6.50\""
1738msgstr "6,00 x 6,50\""
8b116e60 1739
f0ab5bff
MS
1740msgid "60"
1741msgstr "60"
8b116e60 1742
f0ab5bff
MS
1743msgid "60 mm/sec."
1744msgstr "60 mm/sec."
8b116e60 1745
f0ab5bff
MS
1746msgid "600dpi"
1747msgstr "600 dpi"
8b116e60 1748
f0ab5bff
MS
1749msgid "60dpi"
1750msgstr "60 dpi"
8b116e60 1751
f0ab5bff
MS
1752msgid "60x720dpi"
1753msgstr "60 x 720 dpi"
8b116e60 1754
f0ab5bff
MS
1755msgid "65"
1756msgstr "65"
8b116e60 1757
f0ab5bff
MS
1758msgid "7"
1759msgstr "7"
8b116e60 1760
f0ab5bff
MS
1761msgid "7 inches/sec."
1762msgstr "7 poll./sec."
8b116e60 1763
f0ab5bff
MS
1764msgid "7 x 9\""
1765msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1766
f0ab5bff
MS
1767msgid "70"
1768msgstr "70"
8b116e60 1769
f0ab5bff
MS
1770msgid "720dpi"
1771msgstr "720 dpi"
8b116e60 1772
f0ab5bff
MS
1773msgid "75"
1774msgstr "75"
8b116e60 1775
f0ab5bff
MS
1776msgid "8"
1777msgstr "8"
8b116e60 1778
f0ab5bff
MS
1779msgid "8 inches/sec."
1780msgstr "8 poll./sec."
8b116e60 1781
f0ab5bff
MS
1782msgid "8 x 10\""
1783msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1784
f0ab5bff
MS
1785msgid "8.00x1.00\""
1786msgstr "8,00 x 1,00\""
8b116e60 1787
f0ab5bff
MS
1788msgid "8.00x2.00\""
1789msgstr "8,00 x 2,00\""
8b116e60 1790
f0ab5bff
MS
1791msgid "8.00x3.00\""
1792msgstr "8,00 x 3,00\""
8b116e60 1793
f0ab5bff
MS
1794msgid "8.00x4.00\""
1795msgstr "8,00 x 4,00\""
8b116e60 1796
f0ab5bff
MS
1797msgid "8.00x5.00\""
1798msgstr "8,00 x 5,00\""
8b116e60 1799
f0ab5bff
MS
1800msgid "8.00x6.00\""
1801msgstr "8,00 x 6,00\""
8b116e60 1802
f0ab5bff
MS
1803msgid "8.00x6.50\""
1804msgstr "8,00 x 6,50\""
8b116e60 1805
f0ab5bff
MS
1806msgid "80"
1807msgstr "80"
8b116e60 1808
f0ab5bff
MS
1809msgid "80 mm/sec."
1810msgstr "80 mm/sec."
8b116e60 1811
f0ab5bff
MS
1812msgid "85"
1813msgstr "85"
8b116e60 1814
f0ab5bff
MS
1815msgid "9"
1816msgstr "9"
8b116e60 1817
f0ab5bff
MS
1818msgid "9 inches/sec."
1819msgstr "9 poll./sec."
8b116e60 1820
f0ab5bff
MS
1821msgid "9 x 11\""
1822msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1823
f0ab5bff
MS
1824msgid "9 x 12\""
1825msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1826
f0ab5bff
MS
1827msgid "9-Pin Series"
1828msgstr "Serie a 9 pin"
8b116e60 1829
f0ab5bff
MS
1830msgid "90"
1831msgstr "90"
8b116e60 1832
f0ab5bff
MS
1833msgid "95"
1834msgstr "95"
8b116e60 1835
f0ab5bff
MS
1836msgid "?Invalid help command unknown\n"
1837msgstr "?Sconosciuto comando aiuto non valido\n"
8b116e60 1838
4d301e69
MS
1839msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
1840msgstr ""
8b116e60 1841
4d301e69
MS
1842msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
1843msgstr ""
8b116e60
MS
1844
1845#, c-format
4d301e69
MS
1846msgid "A class named \"%s\" already exists"
1847msgstr ""
8b116e60
MS
1848
1849#, c-format
4d301e69
MS
1850msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1851msgstr ""
8b116e60 1852
f0ab5bff
MS
1853msgid "A0"
1854msgstr "A0"
8b116e60 1855
f0ab5bff
MS
1856msgid "A1"
1857msgstr "A1"
8b116e60 1858
f0ab5bff
MS
1859msgid "A10"
1860msgstr "A10"
8b116e60 1861
f0ab5bff
MS
1862msgid "A2"
1863msgstr "A2"
8b116e60 1864
f0ab5bff
MS
1865msgid "A3"
1866msgstr "A3"
8b116e60 1867
f0ab5bff
MS
1868msgid "A3 (Oversize)"
1869msgstr "A3 (senza margini)"
8b116e60 1870
f0ab5bff
MS
1871msgid "A4"
1872msgstr "A4"
8b116e60 1873
f0ab5bff
MS
1874msgid "A4 (Oversize)"
1875msgstr "A4 (senza margini)"
8b116e60 1876
f0ab5bff
MS
1877msgid "A4 (Small)"
1878msgstr "A4 (con margini)"
8b116e60 1879
f0ab5bff
MS
1880msgid "A5"
1881msgstr "A5"
8b116e60 1882
f0ab5bff
MS
1883msgid "A5 (Oversize)"
1884msgstr "A5 (senza margini)"
8b116e60 1885
f0ab5bff
MS
1886msgid "A6"
1887msgstr "A6"
8b116e60 1888
f0ab5bff
MS
1889msgid "A7"
1890msgstr "A7"
8b116e60 1891
f0ab5bff
MS
1892msgid "A8"
1893msgstr "A8"
8b116e60 1894
f0ab5bff
MS
1895msgid "A9"
1896msgstr "A9"
8b116e60 1897
f0ab5bff
MS
1898msgid "ANSI A"
1899msgstr "ANSI A"
8b116e60 1900
f0ab5bff
MS
1901msgid "ANSI B"
1902msgstr "ANSI B"
8b116e60 1903
f0ab5bff
MS
1904msgid "ANSI C"
1905msgstr "ANSI C"
8b116e60 1906
f0ab5bff
MS
1907msgid "ANSI D"
1908msgstr "ANSI D"
8b116e60 1909
f0ab5bff
MS
1910msgid "ANSI E"
1911msgstr "ANSI E"
8b116e60 1912
f0ab5bff
MS
1913msgid "ARCH A"
1914msgstr "ARCH A"
8b116e60 1915
f0ab5bff
MS
1916msgid "ARCH B"
1917msgstr "ARCH B"
8b116e60 1918
f0ab5bff
MS
1919msgid "ARCH C"
1920msgstr "ARCH C"
8b116e60 1921
f0ab5bff
MS
1922msgid "ARCH D"
1923msgstr "ARCH D"
8b116e60 1924
f0ab5bff
MS
1925msgid "ARCH E"
1926msgstr "ARCH E"
8b116e60 1927
f0ab5bff
MS
1928msgid "Accept Jobs"
1929msgstr "Accetta stampe"
8b116e60 1930
f0ab5bff
MS
1931msgid "Accepted"
1932msgstr "Accettate"
8b116e60 1933
f0ab5bff
MS
1934msgid "Add Class"
1935msgstr "Aggiungi classe"
8b116e60 1936
f0ab5bff
MS
1937msgid "Add Printer"
1938msgstr "Aggiungi stampante"
8b116e60 1939
f0ab5bff
MS
1940msgid "Add RSS Subscription"
1941msgstr "Aggiungi sottoscrizione RSS"
8b116e60 1942
f0ab5bff
MS
1943msgid "Address"
1944msgstr "Indirizzo"
8b116e60 1945
f0ab5bff
MS
1946msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1947msgstr "Indirizzo: 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1948
f0ab5bff
MS
1949msgid "Administration"
1950msgstr "Amministrazione"
8b116e60 1951
f0ab5bff
MS
1952msgid "Always"
1953msgstr "Sempre"
8b116e60 1954
f0ab5bff
MS
1955msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1956msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1957
f0ab5bff
MS
1958msgid "Applicator"
1959msgstr "Applicatore"
8b116e60
MS
1960
1961#, c-format
4d301e69
MS
1962msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
1963msgstr ""
8b116e60
MS
1964
1965#, c-format
4d301e69
MS
1966msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1967msgstr ""
8b116e60 1968
f0ab5bff
MS
1969msgid "B0"
1970msgstr "B0"
8b116e60 1971
f0ab5bff
MS
1972msgid "B1"
1973msgstr "B1"
8b116e60 1974
f0ab5bff
MS
1975msgid "B10"
1976msgstr "B10"
8b116e60 1977
f0ab5bff
MS
1978msgid "B2"
1979msgstr "B2"
8b116e60 1980
f0ab5bff
MS
1981msgid "B3"
1982msgstr "B3"
8b116e60 1983
f0ab5bff
MS
1984msgid "B4"
1985msgstr "B4"
8b116e60 1986
f0ab5bff
MS
1987msgid "B5"
1988msgstr "B5"
8b116e60 1989
f0ab5bff
MS
1990msgid "B6"
1991msgstr "B6"
8b116e60 1992
f0ab5bff
MS
1993msgid "B7"
1994msgstr "B7"
8b116e60 1995
f0ab5bff
MS
1996msgid "B8"
1997msgstr "B8"
8b116e60 1998
f0ab5bff
MS
1999msgid "B9"
2000msgstr "B9"
8b116e60 2001
f0ab5bff
MS
2002msgid "Bad NULL dests pointer"
2003msgstr "Puntatore dest. NULL errato"
8b116e60 2004
f0ab5bff
MS
2005msgid "Bad OpenGroup"
2006msgstr "OpenGroup errato"
8b116e60 2007
f0ab5bff
MS
2008msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2009msgstr "OpenUI/JCLOpenUI errato"
8b116e60 2010
f0ab5bff
MS
2011msgid "Bad OrderDependency"
2012msgstr "OrderDependency errato"
8b116e60 2013
f0ab5bff
MS
2014msgid "Bad Request"
2015msgstr "Richiesta errata"
8b116e60 2016
f0ab5bff
MS
2017msgid "Bad SNMP version number"
2018msgstr "Numero versione SNMP errato"
8b116e60 2019
f0ab5bff
MS
2020msgid "Bad UIConstraints"
2021msgstr "UIConstraints errato"
8b116e60
MS
2022
2023#, c-format
f0ab5bff
MS
2024msgid "Bad copies value %d."
2025msgstr "Valore copie %d errato."
8b116e60 2026
f0ab5bff
MS
2027msgid "Bad custom parameter"
2028msgstr "Parametro personalizzato errato"
8b116e60
MS
2029
2030#, c-format
4d301e69
MS
2031msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2032msgstr ""
8b116e60
MS
2033
2034#, c-format
4d301e69
MS
2035msgid "Bad device-uri \"%s\""
2036msgstr ""
8b116e60
MS
2037
2038#, c-format
4d301e69
MS
2039msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2040msgstr ""
8b116e60
MS
2041
2042#, c-format
4d301e69
MS
2043msgid "Bad document-format \"%s\""
2044msgstr ""
8b116e60 2045
4d301e69
MS
2046msgid "Bad filename buffer"
2047msgstr ""
8b116e60
MS
2048
2049#, c-format
f0ab5bff
MS
2050msgid "Bad font attribute: %s\n"
2051msgstr "Attributo font errato: %s\n"
8b116e60 2052
4d301e69
MS
2053msgid "Bad job-priority value"
2054msgstr ""
8b116e60
MS
2055
2056#, c-format
4d301e69
MS
2057msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2058msgstr ""
8b116e60 2059
4d301e69
MS
2060msgid "Bad job-sheets value type"
2061msgstr ""
8b116e60 2062
4d301e69
MS
2063msgid "Bad job-state value"
2064msgstr ""
8b116e60
MS
2065
2066#, c-format
4d301e69
MS
2067msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2068msgstr ""
8b116e60
MS
2069
2070#, c-format
4d301e69
MS
2071msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2072msgstr ""
8b116e60
MS
2073
2074#, c-format
4d301e69
MS
2075msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2076msgstr ""
8b116e60
MS
2077
2078#, c-format
f0ab5bff
MS
2079msgid "Bad number-up value %d."
2080msgstr "Valore number-up %d errato."
8b116e60
MS
2081
2082#, c-format
4d301e69
MS
2083msgid "Bad option + choice on line %d"
2084msgstr ""
8b116e60
MS
2085
2086#, c-format
f0ab5bff
MS
2087msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2088msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati."
8b116e60
MS
2089
2090#, c-format
4d301e69
MS
2091msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2092msgstr ""
8b116e60
MS
2093
2094#, c-format
4d301e69
MS
2095msgid "Bad printer-state value %d"
2096msgstr ""
8b116e60
MS
2097
2098#, c-format
4d301e69 2099msgid "Bad request ID %d"
8b116e60
MS
2100msgstr ""
2101
2102#, c-format
4d301e69
MS
2103msgid "Bad request version number %d.%d"
2104msgstr ""
8b116e60 2105
4d301e69
MS
2106msgid "Bad subscription ID"
2107msgstr ""
8b116e60 2108
f0ab5bff
MS
2109msgid "Banners"
2110msgstr "Banner"
8b116e60 2111
f0ab5bff
MS
2112msgid "Billing Information: "
2113msgstr "Informazioni pagamento: "
8b116e60 2114
f0ab5bff
MS
2115msgid "Bond Paper"
2116msgstr "Carta normale"
8b116e60 2117
f0ab5bff
MS
2118msgid "C0 Envelope"
2119msgstr "Busta C0"
8b116e60 2120
f0ab5bff
MS
2121msgid "C1 Envelope"
2122msgstr "Busta C1"
8b116e60 2123
f0ab5bff
MS
2124msgid "C2 Envelope"
2125msgstr "Busta C2"
8b116e60 2126
f0ab5bff
MS
2127msgid "C3 Envelope"
2128msgstr "Busta C3"
8b116e60 2129
f0ab5bff
MS
2130msgid "C4"
2131msgstr "C4"
8b116e60 2132
f0ab5bff
MS
2133msgid "C4 Envelope"
2134msgstr "Busta C4"
8b116e60 2135
f0ab5bff
MS
2136msgid "C5"
2137msgstr "C5"
8b116e60 2138
f0ab5bff
MS
2139msgid "C5 Envelope"
2140msgstr "Busta C5"
8b116e60 2141
f0ab5bff
MS
2142msgid "C6"
2143msgstr "C6"
8b116e60 2144
f0ab5bff
MS
2145msgid "C6 Envelope"
2146msgstr "Busta C6"
8b116e60 2147
f0ab5bff
MS
2148msgid "C65 Envelope"
2149msgstr "Busta C65"
8b116e60 2150
f0ab5bff
MS
2151msgid "C7 Envelope"
2152msgstr "Busta C7"
8b116e60 2153
f0ab5bff
MS
2154msgid "CMYK"
2155msgstr "CMYK"
8b116e60 2156
f0ab5bff
MS
2157msgid "CPCL Label Printer"
2158msgstr "Stampante etichetta CPCL"
8b116e60 2159
f0ab5bff
MS
2160msgid "Cancel RSS Subscription"
2161msgstr "Annulla sottoscrizione RSS"
8b116e60 2162
f0ab5bff
MS
2163msgid "Change Settings"
2164msgstr "Modifica impostazioni"
8b116e60
MS
2165
2166#, c-format
4d301e69
MS
2167msgid "Character set \"%s\" not supported"
2168msgstr ""
8b116e60 2169
f0ab5bff
MS
2170msgid "Chou3 Envelope"
2171msgstr "Busta Chou3"
8b116e60 2172
f0ab5bff
MS
2173msgid "Chou4 Envelope"
2174msgstr "Busta Chou4"
8b116e60 2175
f0ab5bff
MS
2176msgid "Classes"
2177msgstr "Classi"
8b116e60 2178
f0ab5bff
MS
2179msgid "Clean Print Heads"
2180msgstr "Pulisci testine stampante"
8b116e60 2181
f0ab5bff
MS
2182msgid "Color"
2183msgstr "Colore"
8b116e60 2184
f0ab5bff
MS
2185msgid "Color Mode"
2186msgstr "Modalità colore"
8b116e60
MS
2187
2188msgid ""
2189"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2190"\n"
2191"exit help quit status ?\n"
2192msgstr ""
2193"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
2194"\n"
2195"esci aiuto chiudi stato ?\n"
2196
f0ab5bff
MS
2197msgid "Community name uses indefinite length"
2198msgstr "I nomi comunitari utilizzano una lunghezza indefinita"
8b116e60 2199
f0ab5bff
MS
2200msgid "Continue"
2201msgstr "Continua"
8b116e60 2202
f0ab5bff
MS
2203msgid "Continuous"
2204msgstr "Continuo"
8b116e60
MS
2205
2206#, c-format
4d301e69
MS
2207msgid "Could not scan type \"%s\""
2208msgstr ""
8b116e60 2209
f0ab5bff
MS
2210msgid "Cover open."
2211msgstr "Coperchio aperto"
8b116e60 2212
f0ab5bff
MS
2213msgid "Created"
2214msgstr "Creato"
8b116e60 2215
f0ab5bff
MS
2216msgid "Created On: "
2217msgstr "Creato il: "
8b116e60 2218
f0ab5bff
MS
2219msgid "Custom"
2220msgstr "Personalizzato"
8b116e60 2221
f0ab5bff
MS
2222msgid "CustominCutInterval"
2223msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2224
f0ab5bff
MS
2225msgid "CustominTearInterval"
2226msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2227
f0ab5bff
MS
2228msgid "Cut"
2229msgstr "Taglia"
8b116e60 2230
f0ab5bff
MS
2231msgid "Cutter"
2232msgstr "Cutter"
8b116e60 2233
f0ab5bff
MS
2234msgid "DL"
2235msgstr "DL"
8b116e60 2236
f0ab5bff
MS
2237msgid "DL Envelope"
2238msgstr "Busta DL"
8b116e60 2239
f0ab5bff
MS
2240msgid "Dark"
2241msgstr "Scuro"
8b116e60 2242
f0ab5bff
MS
2243msgid "Darkness"
2244msgstr "Oscurità"
8b116e60 2245
f0ab5bff
MS
2246msgid "Delete Class"
2247msgstr "Elimina classe"
8b116e60 2248
f0ab5bff
MS
2249msgid "Delete Printer"
2250msgstr "Elimina stampante"
8b116e60 2251
f0ab5bff
MS
2252msgid "Description: "
2253msgstr "Descrizione: "
8b116e60 2254
f0ab5bff
MS
2255msgid "DeskJet Series"
2256msgstr "Serie DeskJet"
8b116e60
MS
2257
2258#, c-format
f0ab5bff
MS
2259msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2260msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni."
8b116e60 2261
f0ab5bff
MS
2262msgid "Developer almost empty."
2263msgstr "Developer quasi vuoto."
8b116e60 2264
4d301e69
MS
2265msgid "Developer empty"
2266msgstr ""
8b116e60
MS
2267
2268#, c-format
2269msgid ""
2270"Device: uri = %s\n"
2271" class = %s\n"
2272" info = %s\n"
2273" make-and-model = %s\n"
2274" device-id = %s\n"
2275" location = %s\n"
2276msgstr ""
2277"Dispositivo: uri = %s\n"
2278" classe = %s\n"
2279" info = %s\n"
2280" make-and-model = %s\n"
2281" device-id = %s\n"
2282" posizione = %s\n"
2283
f0ab5bff
MS
2284msgid "Direct Thermal Media"
2285msgstr "Media termico diretto"
8b116e60 2286
f0ab5bff
MS
2287msgid "Disabled"
2288msgstr "Disabilitato"
8b116e60
MS
2289
2290#, c-format
f0ab5bff
MS
2291msgid "Document %d not found in job %d."
2292msgstr "Documento %d non trovato nell'operazione %d."
8b116e60 2293
f0ab5bff
MS
2294msgid "Door open."
2295msgstr "Porta aperta"
8b116e60 2296
f0ab5bff
MS
2297msgid "Double Postcard"
2298msgstr "Cartolina postale doppia"
8b116e60 2299
f0ab5bff
MS
2300msgid "Driver Name: "
2301msgstr "Nome driver: "
8b116e60 2302
f0ab5bff
MS
2303msgid "Driver Version: "
2304msgstr "Versione driver: "
8b116e60 2305
f0ab5bff
MS
2306msgid "Duplexer"
2307msgstr "Duplexer"
8b116e60 2308
f0ab5bff
MS
2309msgid "Dymo"
2310msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2311
2312#, c-format
f0ab5bff
MS
2313msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2314msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per info pagina: %s\n"
8b116e60
MS
2315
2316#, c-format
f0ab5bff
MS
2317msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2318msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per matrice pagine: %s\n"
8b116e60 2319
f0ab5bff
MS
2320msgid "EPL1 Label Printer"
2321msgstr "Stampante etichette EPL1"
8b116e60 2322
f0ab5bff
MS
2323msgid "EPL2 Label Printer"
2324msgstr "Stampante etichette EPL2"
8b116e60
MS
2325
2326#, c-format
2327msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2328msgstr ""
2329
2330#, c-format
4d301e69
MS
2331msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2332msgstr ""
8b116e60
MS
2333
2334#, c-format
4d301e69
MS
2335msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2336msgstr ""
8b116e60
MS
2337
2338#, c-format
4d301e69
MS
2339msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2340msgstr ""
8b116e60
MS
2341
2342#, c-format
4d301e69
MS
2343msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2344msgstr ""
8b116e60
MS
2345
2346#, c-format
4d301e69
MS
2347msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
2348msgstr ""
8b116e60
MS
2349
2350#, c-format
f0ab5bff
MS
2351msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2352msgstr "ERROR: documento charset errato %s\n"
8b116e60
MS
2353
2354#, c-format
f0ab5bff
MS
2355msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2356msgstr "ERROR: tipo charset errato %s\n"
8b116e60
MS
2357
2358#, c-format
4d301e69
MS
2359msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2360msgstr ""
8b116e60
MS
2361
2362#, c-format
4d301e69
MS
2363msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2364msgstr ""
8b116e60
MS
2365
2366#, c-format
f0ab5bff
MS
2367msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2368msgstr "ERROR: riga descrizione font errata: %s\n"
8b116e60
MS
2369
2370#, c-format
4d301e69
MS
2371msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2372msgstr ""
8b116e60 2373
4d301e69
MS
2374msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2375msgstr ""
8b116e60
MS
2376
2377#, c-format
f0ab5bff
MS
2378msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2379msgstr "ERROR: direzione testo errata %s\n"
8b116e60
MS
2380
2381#, c-format
f0ab5bff
MS
2382msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2383msgstr "ERROR: ampiezza testo errata %s\n"
8b116e60 2384
4d301e69
MS
2385msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2386msgstr ""
8b116e60
MS
2387
2388#, c-format
4d301e69
MS
2389msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2390msgstr ""
8b116e60
MS
2391
2392#, c-format
4d301e69
MS
2393msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2394msgstr ""
8b116e60 2395
4d301e69
MS
2396msgid "ERROR: Empty print file\n"
2397msgstr ""
8b116e60
MS
2398
2399#, c-format
f0ab5bff
MS
2400msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2401msgstr "ERROR: errore %d durante l'invio della richiesta PAPSendData: %s\n"
8b116e60
MS
2402
2403#, c-format
4d301e69
MS
2404msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
2405msgstr ""
8b116e60 2406
4d301e69
MS
2407msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2408msgstr ""
8b116e60 2409
4d301e69 2410msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
8b116e60 2411msgstr ""
8b116e60
MS
2412
2413#, c-format
4d301e69
MS
2414msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2415msgstr ""
8b116e60
MS
2416
2417#, c-format
4d301e69
MS
2418msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2419msgstr ""
8b116e60 2420
8b116e60 2421#, c-format
4d301e69
MS
2422msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2423msgstr ""
8b116e60
MS
2424
2425#, c-format
2426msgid ""
4d301e69 2427"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
8b116e60 2428msgstr ""
8b116e60
MS
2429
2430#, c-format
4d301e69
MS
2431msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2432msgstr ""
8b116e60
MS
2433
2434#, c-format
4d301e69
MS
2435msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2436msgstr ""
8b116e60
MS
2437
2438msgid ""
4d301e69 2439"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
8b116e60 2440msgstr ""
8b116e60
MS
2441
2442#, c-format
f0ab5bff
MS
2443msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2444msgstr "ERROR: nessun font nel set di caratteri %s\n"
8b116e60 2445
4d301e69
MS
2446msgid "ERROR: No pages found\n"
2447msgstr ""
8b116e60 2448
4d301e69
MS
2449msgid "ERROR: Out of paper\n"
2450msgstr ""
8b116e60 2451
4d301e69
MS
2452msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2453msgstr ""
8b116e60
MS
2454
2455#, c-format
4d301e69
MS
2456msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2457msgstr ""
8b116e60 2458
f0ab5bff
MS
2459msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2460msgstr "ERROR: la stampante non risponde\n"
8b116e60 2461
f0ab5bff
MS
2462msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2463msgstr "ERROR: la stampante ha inviato un EOF inatteso\n"
8b116e60
MS
2464
2465#, c-format
f0ab5bff
MS
2466msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2467msgstr "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento di controllo (%d)\n"
8b116e60
MS
2468
2469#, c-format
f0ab5bff
MS
2470msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2471msgstr "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento dati (%d)\n"
8b116e60 2472
f0ab5bff 2473msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
8b116e60
MS
2474msgstr ""
2475"ERROR: si è verificato un errore di timeout durante l'invio di dati alla "
2476"stampante\n"
2477
2478#, c-format
f0ab5bff
MS
2479msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2480msgstr "ERROR: impossibile aggiungere il documento %d alla stampa: %s\n"
8b116e60
MS
2481
2482#, c-format
f0ab5bff
MS
2483msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2484msgstr "ERROR: impossibile annullare la stampa %d: %s\n"
8b116e60 2485
4d301e69
MS
2486msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2487msgstr ""
2488
f0ab5bff
MS
2489msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2490msgstr "ERROR: impossibile copiare il documento PDF"
8b116e60 2491
97c9a8d7
MS
2492msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2493msgstr ""
2494
f0ab5bff
MS
2495msgid "ERROR: Unable to create socket"
2496msgstr "ERROR: impossibile creare il socket"
8b116e60
MS
2497
2498#, c-format
f0ab5bff 2499msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2500msgstr ""
2501"ERROR: impossibile creare il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n"
2502
f0ab5bff
MS
2503msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2504msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo"
8b116e60
MS
2505
2506#, c-format
f0ab5bff
MS
2507msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2508msgstr "ERROR: impossibile eseguire pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2509
f0ab5bff
MS
2510msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2511msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma gs"
8b116e60 2512
f0ab5bff
MS
2513msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2514msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma pdftops"
8b116e60 2515
97c9a8d7
MS
2516msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2517msgstr ""
2518
8b116e60 2519#, c-format
f0ab5bff
MS
2520msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2521msgstr "ERROR: impossibile biforcare pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2522
f0ab5bff
MS
2523msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2524msgstr "ERROR: impossibile ottenere richiesta PAP"
8b116e60 2525
f0ab5bff
MS
2526msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2527msgstr "ERROR: impossibile ottenere risposta PAP"
8b116e60
MS
2528
2529#, c-format
f0ab5bff 2530msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
8b116e60
MS
2531msgstr ""
2532"ERROR: impossibile aprire il documento PPD per la stampante \"%s\" - %s.\n"
2533
f0ab5bff
MS
2534msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2535msgstr "ERROR: impossibile ottenere zona di default AppleTalk"
8b116e60
MS
2536
2537#, c-format
4d301e69
MS
2538msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2539msgstr ""
8b116e60
MS
2540
2541#, c-format
4d301e69
MS
2542msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2543msgstr ""
8b116e60
MS
2544
2545#, c-format
4d301e69
MS
2546msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2547msgstr ""
8b116e60 2548
f0ab5bff
MS
2549msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2550msgstr "ERROR: impossibile cercare risposta PAP"
8b116e60 2551
f0ab5bff
MS
2552msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2553msgstr "ERROR: impossibile cercare stampanti AppleTalk"
8b116e60 2554
f0ab5bff
MS
2555msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2556msgstr "ERROR: impossibile rendere indirizzo AppleTalk"
8b116e60
MS
2557
2558#, c-format
f0ab5bff
MS
2559msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2560msgstr "ERROR: impossibile aprire \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2561
2562#, c-format
f0ab5bff
MS
2563msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2564msgstr "ERROR: impossibile aprire %s: %s\n"
8b116e60 2565
4d301e69 2566msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
8b116e60
MS
2567msgstr ""
2568
2569#, c-format
f0ab5bff
MS
2570msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2571msgstr "ERROR: impossibile aprire documento banner \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2572
2573#, c-format
f0ab5bff
MS
2574msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2575msgstr "ERROR: impossibile aprire documento dispositivo \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2576
2577#, c-format
f0ab5bff
MS
2578msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2579msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2580
2581#, c-format
f0ab5bff
MS
2582msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2583msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n"
8b116e60 2584
4d301e69
MS
2585msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2586msgstr ""
8b116e60
MS
2587
2588#, c-format
f0ab5bff
MS
2589msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2590msgstr "ERROR: impossibile aprire documento di stampa \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2591
2592#, c-format
f0ab5bff
MS
2593msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2594msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s - %s\n"
8b116e60
MS
2595
2596#, c-format
f0ab5bff
MS
2597msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2598msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s: %s\n"
8b116e60
MS
2599
2600#, c-format
2601msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2602msgstr ""
2603
2604#, c-format
f0ab5bff 2605msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
8b116e60
MS
2606msgstr ""
2607"ERROR: impossibile aprire il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n"
2608
2609#, c-format
4d301e69
MS
2610msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2611msgstr ""
8b116e60
MS
2612
2613#, c-format
4d301e69
MS
2614msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2615msgstr ""
8b116e60 2616
f0ab5bff
MS
2617msgid "ERROR: Unable to read print data"
2618msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa\n"
8b116e60 2619
4d301e69
MS
2620msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2621msgstr ""
8b116e60 2622
f0ab5bff
MS
2623msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2624msgstr "ERROR: impossibile prenotare una porta"
8b116e60
MS
2625
2626#, c-format
f0ab5bff
MS
2627msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
2628msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %ld nel documento - %s\n"
8b116e60
MS
2629
2630#, c-format
f0ab5bff
MS
2631msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
2632msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %lld nel documento - %s\n"
8b116e60 2633
f0ab5bff
MS
2634msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2635msgstr "ERROR: impossibile inviare comando LPD"
8b116e60 2636
f0ab5bff
MS
2637msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2638msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta PAP"
8b116e60 2639
f0ab5bff
MS
2640msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2641msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta dati PAP iniziale"
8b116e60 2642
4d301e69
MS
2643msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2644msgstr ""
2645
8b116e60 2646#, c-format
f0ab5bff
MS
2647msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2648msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa (%d)\n"
8b116e60 2649
f0ab5bff
MS
2650msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2651msgstr "ERROR: impossibile inviare il documento di stampa alla stampante\n"
8b116e60 2652
f0ab5bff
MS
2653msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
2654msgstr "ERROR: impossibile inviare trailing nul alla stampante\n"
8b116e60
MS
2655
2656#, c-format
f0ab5bff
MS
2657msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2658msgstr "ERROR: impossibile attendere per pictwpstops: %s\n"
8b116e60
MS
2659
2660#, c-format
f0ab5bff
MS
2661msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2662msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte su \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2663
2664#, c-format
4d301e69
MS
2665msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2666msgstr ""
8b116e60 2667
f0ab5bff
MS
2668msgid "ERROR: Unable to write control file"
2669msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento controllo"
8b116e60 2670
f0ab5bff
MS
2671msgid "ERROR: Unable to write print data"
2672msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa\n"
8b116e60
MS
2673
2674#, c-format
f0ab5bff
MS
2675msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2676msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa: %s\n"
8b116e60 2677
4d301e69
MS
2678msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
2679msgstr ""
8b116e60
MS
2680
2681#, c-format
f0ab5bff
MS
2682msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2683msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati documento non compressi: %s\n"
8b116e60
MS
2684
2685#, c-format
4d301e69
MS
2686msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2687msgstr ""
8b116e60
MS
2688
2689#, c-format
4d301e69
MS
2690msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2691msgstr ""
8b116e60
MS
2692
2693#, c-format
f0ab5bff
MS
2694msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
2695msgstr "ERROR: ordine documento sconosciuto \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2696
2697#, c-format
f0ab5bff
MS
2698msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
2699msgstr "ERROR: carattere formato sconosciuto \"%c\"\n"
8b116e60
MS
2700
2701#, c-format
4d301e69
MS
2702msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2703msgstr ""
8b116e60
MS
2704
2705#, c-format
4d301e69
MS
2706msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2707msgstr ""
8b116e60
MS
2708
2709#, c-format
f0ab5bff
MS
2710msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2711msgstr "ERROR: modalità di stampa \"%s\" sconosciuta\n"
8b116e60
MS
2712
2713#, c-format
4d301e69
MS
2714msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2715msgstr ""
8b116e60
MS
2716
2717#, c-format
4d301e69
MS
2718msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
2719msgstr ""
8b116e60
MS
2720
2721#, c-format
4d301e69
MS
2722msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2723msgstr ""
8b116e60
MS
2724
2725#, c-format
4d301e69
MS
2726msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
2727msgstr ""
8b116e60
MS
2728
2729#, c-format
2730msgid ""
4d301e69 2731"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
8b116e60 2732msgstr ""
8b116e60
MS
2733
2734#, c-format
4d301e69 2735msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
8b116e60 2736msgstr ""
8b116e60
MS
2737
2738#, c-format
4d301e69
MS
2739msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
2740msgstr ""
8b116e60 2741
8b116e60 2742#, c-format
4d301e69
MS
2743msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2744msgstr ""
8b116e60
MS
2745
2746#, c-format
4d301e69 2747msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
8b116e60 2748msgstr ""
8b116e60 2749
f0ab5bff
MS
2750msgid "ERROR: select() failed"
2751msgstr "ERROR: selezione() fallita"
8b116e60 2752
f0ab5bff
MS
2753msgid "ERROR: unable to stat print file"
2754msgstr "ERROR: impossibile avviare documento di stampa\n"
8b116e60 2755
f0ab5bff
MS
2756msgid "Edit Configuration File"
2757msgstr "Modifica documento di configurazione"
8b116e60 2758
4d301e69
MS
2759msgid "Empty PPD file"
2760msgstr ""
8b116e60 2761
f0ab5bff
MS
2762msgid "Ending Banner"
2763msgstr "Banner finale"
8b116e60 2764
f0ab5bff
MS
2765msgid "Enter old password:"
2766msgstr "Inserisci la vecchia password:"
8b116e60 2767
f0ab5bff
MS
2768msgid "Enter password again:"
2769msgstr "Inserisci di nuovo la password:"
8b116e60 2770
f0ab5bff
MS
2771msgid "Enter password:"
2772msgstr "Inserisci la password:"
8b116e60
MS
2773
2774msgid ""
2775"Enter your username and password or the root username and password to access "
2776"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2777"valid Kerberos ticket."
2778msgstr ""
2779"Per accedere a questa pagina, inserisci il tuo nome utente e la password o "
2780"il nome utente e la password di root."
2781
f0ab5bff
MS
2782msgid "Envelope Feed"
2783msgstr "Feed busta"
8b116e60 2784
f0ab5bff
MS
2785msgid "Epson"
2786msgstr "Epson"
8b116e60 2787
f0ab5bff
MS
2788msgid "Error Policy"
2789msgstr "Politica errori"
8b116e60 2790
4d301e69
MS
2791msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2792msgstr ""
8b116e60 2793
f0ab5bff
MS
2794msgid "Every 10 Labels"
2795msgstr "Ogni 10 etichette"
8b116e60 2796
f0ab5bff
MS
2797msgid "Every 2 Labels"
2798msgstr "Ogni 2 etichette"
8b116e60 2799
f0ab5bff
MS
2800msgid "Every 3 Labels"
2801msgstr "Ogni 3 etichette"
8b116e60 2802
f0ab5bff
MS
2803msgid "Every 4 Labels"
2804msgstr "Ogni 4 etichette"
8b116e60 2805
f0ab5bff
MS
2806msgid "Every 5 Labels"
2807msgstr "Ogni 5 etichette"
8b116e60 2808
f0ab5bff
MS
2809msgid "Every 6 Labels"
2810msgstr "Ogni 6 etichette"
8b116e60 2811
f0ab5bff
MS
2812msgid "Every 7 Labels"
2813msgstr "Ogni 7 etichette"
8b116e60 2814
f0ab5bff
MS
2815msgid "Every 8 Labels"
2816msgstr "Ogni 8 etichette"
8b116e60 2817
f0ab5bff
MS
2818msgid "Every 9 Labels"
2819msgstr "Ogni 9 etichette"
8b116e60 2820
f0ab5bff
MS
2821msgid "Every Label"
2822msgstr "Ogni etichetta"
8b116e60 2823
f0ab5bff
MS
2824msgid "Expectation Failed"
2825msgstr "Attesa fallita"
8b116e60 2826
f0ab5bff
MS
2827msgid "Export Printers to Samba"
2828msgstr "Esporta stampanti a Samba"
8b116e60 2829
f0ab5bff
MS
2830msgid "FAIL\n"
2831msgstr "FAIL\n"
8b116e60 2832
f0ab5bff
MS
2833msgid "File Folder"
2834msgstr "Cartella documento"
8b116e60 2835
f0ab5bff
MS
2836msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2837msgstr "Cartella documento: 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2838
2839#, c-format
2840msgid ""
2841"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2842"in \"%s/cupsd.conf\"."
2843msgstr ""
2844"Gli URI del dispositivo documento sono stati disabilitati! Per abilitarli, "
2845"consulta l'istruzione del FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"."
2846
f0ab5bff
MS
2847msgid "Folio"
2848msgstr "Foglio"
8b116e60 2849
f0ab5bff
MS
2850msgid "Forbidden"
2851msgstr "Vietato"
8b116e60 2852
4d301e69
MS
2853msgid "Fuser temperature high"
2854msgstr ""
8b116e60 2855
4d301e69
MS
2856msgid "Fuser temperature low"
2857msgstr ""
8b116e60 2858
f0ab5bff
MS
2859msgid "General"
2860msgstr "Generale"
8b116e60 2861
f0ab5bff
MS
2862msgid "Generic"
2863msgstr "Generico"
8b116e60 2864
f0ab5bff
MS
2865msgid "German FanFold"
2866msgstr "Modulo continuo tedesco"
8b116e60 2867
f0ab5bff
MS
2868msgid "German FanFold Legal"
2869msgstr "Modulo continuo legale tedesco"
8b116e60 2870
f0ab5bff
MS
2871msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2872msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 2873
f0ab5bff
MS
2874msgid "Glossy Paper"
2875msgstr "Carta patinata"
8b116e60 2876
4d301e69
MS
2877msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2878msgstr ""
8b116e60 2879
f0ab5bff
MS
2880msgid "Grayscale"
2881msgstr "Scala di grigi"
8b116e60 2882
f0ab5bff
MS
2883msgid "HP"
2884msgstr "HP"
8b116e60 2885
f0ab5bff
MS
2886msgid "Hanging Folder"
2887msgstr "Cartella interruzione"
8b116e60 2888
f0ab5bff
MS
2889msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2890msgstr "Cartella interruzione - 9/16 x 2\""
8b116e60 2891
f0ab5bff
MS
2892msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2893msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n"
8b116e60 2894
f0ab5bff
MS
2895msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2896msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n"
8b116e60 2897
f0ab5bff
MS
2898msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2899msgstr "INFO: annullo lavoro di stampa...\n"
8b116e60 2900
f0ab5bff
MS
2901msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2902msgstr "INFO: connesso alla stampante...\n"
8b116e60 2903
f0ab5bff
MS
2904msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2905msgstr "INFO: connetto alla stampante...\n"
8b116e60 2906
f0ab5bff
MS
2907msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2908msgstr "INFO: documento di controllo inviato con successo\n"
8b116e60
MS
2909
2910msgid "INFO: Copying print data...\n"
2911msgstr ""
2912
f0ab5bff
MS
2913msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2914msgstr "INFO: documento dati inviato con successo\n"
8b116e60
MS
2915
2916#, c-format
2917msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2918msgstr ""
2919
2920#, c-format
f0ab5bff
MS
2921msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2922msgstr "INFO: formatto pagina %d...\n"
8b116e60 2923
f0ab5bff
MS
2924msgid "INFO: Loading image file...\n"
2925msgstr "INFO: carico documento immagine...\n"
8b116e60 2926
f0ab5bff
MS
2927msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2928msgstr "INFO: cerco la stampante...\n"
8b116e60 2929
f0ab5bff
MS
2930msgid "INFO: Opening connection\n"
2931msgstr "INFO: apro la connessione\n"
8b116e60 2932
f0ab5bff
MS
2933msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
2934msgstr "INFO: documento stampa inviato, attendo che la stampante finisca...\n"
8b116e60 2935
f0ab5bff
MS
2936msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2937msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 10 secondi...\n"
8b116e60 2938
f0ab5bff
MS
2939msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2940msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 30 secondi...\n"
8b116e60 2941
f0ab5bff
MS
2942msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2943msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 5 secondi...\n"
8b116e60
MS
2944
2945#, c-format
f0ab5bff
MS
2946msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
2947msgstr "INFO: la stampante non supporta IPP/%d.%d, provo IPP/1.0...\n"
8b116e60 2948
f0ab5bff
MS
2949msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2950msgstr "INFO: la stampante è occupata; riprovo fra 5 secondi...\n"
8b116e60 2951
f0ab5bff
MS
2952msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2953msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n"
8b116e60 2954
f0ab5bff
MS
2955msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2956msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n"
8b116e60 2957
f0ab5bff
MS
2958msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2959msgstr "INFO: la stampante è adesso in linea.\n"
8b116e60 2960
f0ab5bff
MS
2961msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2962msgstr "INFO: la stampante non è in linea.\n"
8b116e60 2963
f0ab5bff
MS
2964msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
2965msgstr "INFO: stampante non connessa; riprovo fra 30 secondi...\n"
8b116e60
MS
2966
2967#, c-format
f0ab5bff
MS
2968msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2969msgstr "INFO: stampo pagina %d, %d%% completato...\n"
8b116e60
MS
2970
2971#, c-format
f0ab5bff
MS
2972msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2973msgstr "INFO: stampo pagina %d...\n"
8b116e60 2974
f0ab5bff
MS
2975msgid "INFO: Ready to print.\n"
2976msgstr "INFO: pronta per stampare.\n"
8b116e60
MS
2977
2978#, c-format
f0ab5bff
MS
2979msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2980msgstr "INFO: invio documento di controllo (%lu byte)\n"
8b116e60
MS
2981
2982#, c-format
f0ab5bff
MS
2983msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
2984msgstr "INFO: invio documento di controllo (%u byte)\n"
8b116e60 2985
f0ab5bff
MS
2986msgid "INFO: Sending data\n"
2987msgstr "INFO: invio dati\n"
8b116e60
MS
2988
2989#, c-format
f0ab5bff
MS
2990msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
2991msgstr "INFO: invio documento dati (%ld byte)\n"
8b116e60
MS
2992
2993#, c-format
f0ab5bff
MS
2994msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
2995msgstr "INFO: invio documento dati (%lld byte)\n"
8b116e60 2996
f0ab5bff
MS
2997msgid "INFO: Sending print data...\n"
2998msgstr "INFO: invio dati di stampa...\n"
8b116e60
MS
2999
3000#, c-format
f0ab5bff
MS
3001msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
3002msgstr "INFO: inviato documento stampa, %ld byte...\n"
8b116e60
MS
3003
3004#, c-format
f0ab5bff
MS
3005msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3006msgstr "INFO: inviato documento stampa, %lld byte...\n"
8b116e60
MS
3007
3008#, c-format
f0ab5bff
MS
3009msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3010msgstr "INFO: eseguo lo spool della stampa LPR, %.0f%% completato...\n"
8b116e60
MS
3011
3012#, c-format
3013msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3014msgstr ""
3015
f0ab5bff 3016msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3017msgstr ""
3018"INFO: impossibile contattare la stampante, in coda sulla stampante "
3019"successiva nella classe...\n"
3020
3021#, c-format
f0ab5bff
MS
3022msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3023msgstr "INFO: uso una zona di default AppleTalk\"%s\"\n"
8b116e60 3024
f0ab5bff
MS
3025msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3026msgstr "INFO: attendo che la stampa sia completata...\n"
8b116e60 3027
f0ab5bff
MS
3028msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3029msgstr "INFO: attendo che la stampante sia disponibile...\n"
8b116e60 3030
f0ab5bff
MS
3031msgid "ISO B0"
3032msgstr "ISO B0"
8b116e60 3033
f0ab5bff
MS
3034msgid "ISO B1"
3035msgstr "ISO B1"
8b116e60 3036
f0ab5bff
MS
3037msgid "ISO B10"
3038msgstr "ISO B10"
8b116e60 3039
f0ab5bff
MS
3040msgid "ISO B2"
3041msgstr "ISO B2"
8b116e60 3042
f0ab5bff
MS
3043msgid "ISO B3"
3044msgstr "ISO B3"
8b116e60 3045
f0ab5bff
MS
3046msgid "ISO B4"
3047msgstr "ISO B4"
8b116e60 3048
f0ab5bff
MS
3049msgid "ISO B4 Envelope"
3050msgstr "Busta ISO B4"
8b116e60 3051
f0ab5bff
MS
3052msgid "ISO B5"
3053msgstr "ISO B5"
8b116e60 3054
f0ab5bff
MS
3055msgid "ISO B5 (Oversize)"
3056msgstr "ISO B5 (senza margini)"
8b116e60 3057
f0ab5bff
MS
3058msgid "ISO B5 Envelope"
3059msgstr "Busta ISO B5"
8b116e60 3060
f0ab5bff
MS
3061msgid "ISO B6"
3062msgstr "ISO B6"
8b116e60 3063
f0ab5bff
MS
3064msgid "ISO B6 Envelope"
3065msgstr "Busta ISO B6"
8b116e60 3066
f0ab5bff
MS
3067msgid "ISO B7"
3068msgstr "ISO B7"
8b116e60 3069
f0ab5bff
MS
3070msgid "ISO B8"
3071msgstr "ISO B8"
8b116e60 3072
f0ab5bff
MS
3073msgid "ISO B9"
3074msgstr "ISO B9"
8b116e60 3075
f0ab5bff
MS
3076msgid "Illegal control character"
3077msgstr "Carattere di controllo non consentito"
8b116e60 3078
f0ab5bff
MS
3079msgid "Illegal main keyword string"
3080msgstr "Stringa di parola chiave principale non consentita"
8b116e60 3081
f0ab5bff
MS
3082msgid "Illegal option keyword string"
3083msgstr "Stringa di parola chiave opzionale non consentita"
8b116e60 3084
f0ab5bff
MS
3085msgid "Illegal translation string"
3086msgstr "Stringa di traduzione non consentita"
8b116e60 3087
f0ab5bff
MS
3088msgid "Illegal whitespace character"
3089msgstr "Carattere spazio bianco non consentito"
8b116e60 3090
f0ab5bff
MS
3091msgid "Ink/toner almost empty."
3092msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto."
8b116e60 3093
4d301e69
MS
3094msgid "Ink/toner empty"
3095msgstr ""
8b116e60 3096
f0ab5bff
MS
3097msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3098msgstr "Cestino inchiostro/toner quasi pieno."
8b116e60 3099
4d301e69
MS
3100msgid "Ink/toner waste bin full"
3101msgstr ""
8b116e60 3102
f0ab5bff
MS
3103msgid "Installable Options"
3104msgstr "Opzioni installabili"
8b116e60 3105
f0ab5bff
MS
3106msgid "Installed"
3107msgstr "Installate"
8b116e60 3108
f0ab5bff
MS
3109msgid "IntelliBar Label Printer"
3110msgstr "Stampante etichette IntelliBar"
8b116e60 3111
f0ab5bff
MS
3112msgid "Intellitech"
3113msgstr "Intellitech"
8b116e60 3114
f0ab5bff
MS
3115msgid "Interlock open."
3116msgstr "Interblocco aperto."
8b116e60 3117
94da7e34
MS
3118msgid "Internal Server Error"
3119msgstr ""
3120
f0ab5bff
MS
3121msgid "Internal error"
3122msgstr "Errore interno"
8b116e60 3123
f0ab5bff
MS
3124msgid "Internet Postage 2-Part"
3125msgstr "Francobollo Internet 2-Part"
8b116e60 3126
f0ab5bff
MS
3127msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3128msgstr "Francobollo Internet 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3129
f0ab5bff
MS
3130msgid "Internet Postage 3-Part"
3131msgstr "Francobollo Internet 3-Part"
8b116e60 3132
f0ab5bff
MS
3133msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3134msgstr "Francobollo Internet 3-Part - 2 1/4 x 7\""
8b116e60 3135
f0ab5bff
MS
3136msgid "Internet Printing Protocol"
3137msgstr "IPP (Internet Printing Protocol)"
8b116e60 3138
f0ab5bff
MS
3139msgid "Invite Envelope"
3140msgstr "Busta invito"
8b116e60 3141
f0ab5bff
MS
3142msgid "Italian Envelope"
3143msgstr "Busta standard italiana"
8b116e60 3144
f0ab5bff
MS
3145msgid "JCL"
3146msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3147
3148#, c-format
4d301e69
MS
3149msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3150msgstr ""
8b116e60
MS
3151
3152#, c-format
4d301e69
MS
3153msgid "Job #%d does not exist"
3154msgstr ""
8b116e60
MS
3155
3156#, c-format
f0ab5bff
MS
3157msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3158msgstr "La stampa #%d è già interrotta: impossibile annullare."
8b116e60
MS
3159
3160#, c-format
f0ab5bff
MS
3161msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3162msgstr "La stampa #%d è già annullata: impossibile annullare."
8b116e60
MS
3163
3164#, c-format
f0ab5bff
MS
3165msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3166msgstr "La stampa #%d è già completata: impossibile annullare."
8b116e60
MS
3167
3168#, c-format
4d301e69
MS
3169msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3170msgstr ""
8b116e60
MS
3171
3172#, c-format
4d301e69
MS
3173msgid "Job #%d is not complete"
3174msgstr ""
8b116e60
MS
3175
3176#, c-format
4d301e69
MS
3177msgid "Job #%d is not held"
3178msgstr ""
8b116e60
MS
3179
3180#, c-format
4d301e69
MS
3181msgid "Job #%d is not held for authentication"
3182msgstr ""
8b116e60
MS
3183
3184#, c-format
4d301e69
MS
3185msgid "Job #%s does not exist"
3186msgstr ""
8b116e60
MS
3187
3188#, c-format
4d301e69
MS
3189msgid "Job %d not found"
3190msgstr ""
8b116e60 3191
f0ab5bff
MS
3192msgid "Job Completed"
3193msgstr "Stampa completata"
8b116e60 3194
f0ab5bff
MS
3195msgid "Job Created"
3196msgstr "Stampa creata"
8b116e60 3197
f0ab5bff
MS
3198msgid "Job ID: "
3199msgstr "ID stampa: "
8b116e60 3200
f0ab5bff
MS
3201msgid "Job Options Changed"
3202msgstr "Opzioni di stampa modificate"
8b116e60 3203
f0ab5bff
MS
3204msgid "Job Stopped"
3205msgstr "Stampa interrotta"
8b116e60 3206
f0ab5bff
MS
3207msgid "Job UUID: "
3208msgstr "UUID stampa: "
8b116e60 3209
f0ab5bff
MS
3210msgid "Job is completed and cannot be changed."
3211msgstr "La stampa è completata e non può essere modificata."
8b116e60 3212
f0ab5bff
MS
3213msgid "Job operation failed:"
3214msgstr "Operazione stampa fallita:"
8b116e60 3215
f0ab5bff
MS
3216msgid "Job state cannot be changed."
3217msgstr "Lo stato della stampa non può essere modificato."
8b116e60 3218
4d301e69
MS
3219msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3220msgstr ""
8b116e60 3221
f0ab5bff
MS
3222msgid "Jobs"
3223msgstr "Stampe"
8b116e60 3224
f0ab5bff
MS
3225msgid "Kaku2 Envelope"
3226msgstr "Busta Kaku2"
8b116e60 3227
f0ab5bff
MS
3228msgid "Kaku3 Envelope"
3229msgstr "Busta Kaku3"
8b116e60 3230
f0ab5bff
MS
3231msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3232msgstr "Host o stampante LPD/LPR"
8b116e60 3233
f0ab5bff
MS
3234msgid "Label Printer"
3235msgstr "Stampante etichette"
8b116e60 3236
f0ab5bff
MS
3237msgid "Label Top"
3238msgstr "Etichetta superiore"
8b116e60
MS
3239
3240#, c-format
4d301e69
MS
3241msgid "Language \"%s\" not supported"
3242msgstr ""
8b116e60 3243
f0ab5bff
MS
3244msgid "Large Address"
3245msgstr "Indirizzo esteso"
8b116e60 3246
f0ab5bff
MS
3247msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3248msgstr "Indirizzo esteso: - 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3249
f0ab5bff
MS
3250msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3251msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
8b116e60 3252
f0ab5bff
MS
3253msgid "Light"
3254msgstr "Luce"
8b116e60 3255
f0ab5bff
MS
3256msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3257msgstr "Lunghezza riga superiore al limite massimo concesso (255 caratteri)"
8b116e60 3258
f0ab5bff
MS
3259msgid "List Available Printers"
3260msgstr "Elenco stampanti disponibili"
8b116e60 3261
f0ab5bff
MS
3262msgid "Location: "
3263msgstr "Posizione: "
8b116e60 3264
f0ab5bff
MS
3265msgid "Long-Edge (Portrait)"
3266msgstr "Taglio largo (ritratto)"
8b116e60 3267
f0ab5bff
MS
3268msgid "Make and Model: "
3269msgstr "Produzione e modello: "
8b116e60 3270
f0ab5bff
MS
3271msgid "Manual Feed"
3272msgstr "Alimentazione manuale"
8b116e60 3273
f0ab5bff
MS
3274msgid "Media Dimensions: "
3275msgstr "Dimensioni media: "
8b116e60 3276
f0ab5bff
MS
3277msgid "Media Limits: "
3278msgstr "Limiti media: "
8b116e60 3279
f0ab5bff
MS
3280msgid "Media Name: "
3281msgstr "Nome media: "
8b116e60 3282
f0ab5bff
MS
3283msgid "Media Size"
3284msgstr "Dimensione media"
8b116e60 3285
f0ab5bff
MS
3286msgid "Media Source"
3287msgstr "Sorgente media"
8b116e60 3288
f0ab5bff
MS
3289msgid "Media Tracking"
3290msgstr "Rilevamento media"
8b116e60 3291
f0ab5bff
MS
3292msgid "Media Type"
3293msgstr "Tipo media"
8b116e60 3294
4d301e69
MS
3295msgid "Media jam"
3296msgstr ""
8b116e60 3297
f0ab5bff
MS
3298msgid "Media tray almost empty."
3299msgstr "Cassetto carta quasi vuoto."
8b116e60 3300
4d301e69
MS
3301msgid "Media tray empty"
3302msgstr ""
8b116e60 3303
4d301e69
MS
3304msgid "Media tray missing"
3305msgstr ""
8b116e60 3306
f0ab5bff
MS
3307msgid "Media tray needs to be filled."
3308msgstr "Bisogna riempire il cassetto carta."
8b116e60 3309
f0ab5bff
MS
3310msgid "Medium"
3311msgstr "Media"
8b116e60 3312
f0ab5bff
MS
3313msgid "Memory allocation error"
3314msgstr "Errore di allocazione della memoria"
8b116e60 3315
f0ab5bff
MS
3316msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3317msgstr "Intestazione PPD-Adobe-4.x mancante"
8b116e60 3318
f0ab5bff
MS
3319msgid "Missing asterisk in column 1"
3320msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1"
8b116e60 3321
4d301e69
MS
3322msgid "Missing document-number attribute"
3323msgstr ""
8b116e60
MS
3324
3325#, c-format
4d301e69
MS
3326msgid "Missing double quote on line %d"
3327msgstr ""
8b116e60 3328
4d301e69
MS
3329msgid "Missing form variable"
3330msgstr ""
8b116e60 3331
4d301e69
MS
3332msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3333msgstr ""
8b116e60 3334
4d301e69
MS
3335msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3336msgstr ""
8b116e60 3337
4d301e69
MS
3338msgid "Missing required attributes"
3339msgstr ""
8b116e60
MS
3340
3341#, c-format
4d301e69
MS
3342msgid "Missing value on line %d"
3343msgstr ""
8b116e60 3344
f0ab5bff
MS
3345msgid "Missing value string"
3346msgstr "Stringa di valore mancante"
8b116e60
MS
3347
3348#, c-format
3349msgid ""
3350"Model: name = %s\n"
3351" natural_language = %s\n"
3352" make-and-model = %s\n"
3353" device-id = %s\n"
3354msgstr ""
3355"Modello: nome = %s\n"
3356" natural_language = %s\n"
3357" make-and-model = %s\n"
3358" device-id = %s\n"
3359
f0ab5bff
MS
3360msgid "Modify Class"
3361msgstr "Modifica classe"
8b116e60 3362
f0ab5bff
MS
3363msgid "Modify Printer"
3364msgstr "Modifica stampante"
8b116e60 3365
f0ab5bff
MS
3366msgid "Monarch"
3367msgstr "Monarch"
8b116e60 3368
f0ab5bff
MS
3369msgid "Monarch Envelope"
3370msgstr "Busta Monarch"
8b116e60 3371
f0ab5bff
MS
3372msgid "Move All Jobs"
3373msgstr "Sposta tutte le stampe"
8b116e60 3374
f0ab5bff
MS
3375msgid "Move Job"
3376msgstr "Sposta stampa"
8b116e60 3377
f0ab5bff
MS
3378msgid "Moved Permanently"
3379msgstr "Spostamento permanente"
8b116e60
MS
3380
3381#, c-format
f0ab5bff
MS
3382msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3383msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa %d.\n"
8b116e60 3384
f0ab5bff
MS
3385msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3386msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa sconosciuto.\n"
8b116e60 3387
f0ab5bff
MS
3388msgid "NULL PPD file pointer"
3389msgstr "Puntatore documento NULL PPD"
8b116e60 3390
f0ab5bff
MS
3391msgid "Name OID uses indefinite length"
3392msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 3393
4d301e69 3394msgid "Nested classes are not allowed"
4e6f60f0
MS
3395msgstr ""
3396
f0ab5bff
MS
3397msgid "Never"
3398msgstr "Mai"
8b116e60 3399
f0ab5bff
MS
3400msgid "New Stylus Color Series"
3401msgstr "Nuova serie Stylus Color"
8b116e60 3402
f0ab5bff
MS
3403msgid "New Stylus Photo Series"
3404msgstr "Nuova serie Stylus Photo"
8b116e60 3405
f0ab5bff
MS
3406msgid "No"
3407msgstr "No"
8b116e60 3408
f0ab5bff
MS
3409msgid "No Content"
3410msgstr "Nessun contenuto"
8b116e60 3411
4d301e69
MS
3412msgid "No PPD name"
3413msgstr ""
8b116e60 3414
f0ab5bff
MS
3415msgid "No VarBind SEQUENCE"
3416msgstr "Nessuna SEQUENZA VarBind"
8b116e60 3417
4d301e69
MS
3418msgid "No Windows printer drivers are installed"
3419msgstr ""
8b116e60 3420
f0ab5bff
MS
3421msgid "No active connection"
3422msgstr "Nessuna connessione attiva"
8b116e60
MS
3423
3424#, c-format
4d301e69
MS
3425msgid "No active jobs on %s"
3426msgstr ""
8b116e60 3427
4d301e69
MS
3428msgid "No attributes in request"
3429msgstr ""
8b116e60 3430
4d301e69
MS
3431msgid "No authentication information provided"
3432msgstr ""
8b116e60 3433
f0ab5bff
MS
3434msgid "No community name"
3435msgstr "Nessun nome comunitario"
8b116e60 3436
f0ab5bff
MS
3437msgid "No default printer"
3438msgstr "Nessuna stampante predefinita"
8b116e60 3439
f0ab5bff
MS
3440msgid "No destinations added."
3441msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
8b116e60 3442
f0ab5bff
MS
3443msgid "No error-index"
3444msgstr "Nessun error-index"
8b116e60 3445
f0ab5bff
MS
3446msgid "No error-status"
3447msgstr "Nessun error-status"
8b116e60 3448
4d301e69
MS
3449msgid "No file!?"
3450msgstr ""
8b116e60 3451
4d301e69
MS
3452msgid "No modification time"
3453msgstr ""
8b116e60 3454
f0ab5bff
MS
3455msgid "No name OID"
3456msgstr "Nessun nome OID"
8b116e60 3457
4d301e69
MS
3458msgid "No printer name"
3459msgstr ""
8b116e60 3460
4d301e69
MS
3461msgid "No printer-uri found"
3462msgstr ""
8b116e60 3463
4d301e69
MS
3464msgid "No printer-uri found for class"
3465msgstr ""
8b116e60 3466
4d301e69
MS
3467msgid "No printer-uri in request"
3468msgstr ""
8b116e60 3469
f0ab5bff
MS
3470msgid "No request-id"
3471msgstr "Nessun request-id"
8b116e60 3472
4d301e69
MS
3473msgid "No subscription attributes in request"
3474msgstr ""
8b116e60 3475
f0ab5bff
MS
3476msgid "No subscriptions found."
3477msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata."
8b116e60 3478
f0ab5bff
MS
3479msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3480msgstr "Nessuna SEQUENZA variable-bindings"
8b116e60 3481
f0ab5bff
MS
3482msgid "No version number"
3483msgstr "Nessun numero versione"
8b116e60 3484
f0ab5bff
MS
3485msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3486msgstr "Non-continuous (rilevamento contrassegno)"
8b116e60 3487
f0ab5bff
MS
3488msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3489msgstr "Non-continuous (rilevamento web)"
8b116e60 3490
f0ab5bff
MS
3491msgid "Normal"
3492msgstr "Normale"
8b116e60 3493
f0ab5bff
MS
3494msgid "Not Found"
3495msgstr "Non trovato"
8b116e60 3496
f0ab5bff
MS
3497msgid "Not Implemented"
3498msgstr "Non implementato"
8b116e60 3499
f0ab5bff
MS
3500msgid "Not Installed"
3501msgstr "Non installato"
8b116e60 3502
f0ab5bff
MS
3503msgid "Not Modified"
3504msgstr "Non modificato"
8b116e60 3505
f0ab5bff
MS
3506msgid "Not Supported"
3507msgstr "Non supportato"
8b116e60 3508
f0ab5bff
MS
3509msgid "Not allowed to print."
3510msgstr "Non autorizzata a stampare."
8b116e60 3511
f0ab5bff
MS
3512msgid "Note"
3513msgstr "Nota"
8b116e60 3514
f0ab5bff
MS
3515msgid "OK"
3516msgstr "OK"
8b116e60 3517
f0ab5bff
MS
3518msgid "OPC almost at end-of-life."
3519msgstr "OPC quasi alla fine del proprio ciclo di vita utile."
8b116e60 3520
4d301e69
MS
3521msgid "OPC at end-of-life"
3522msgstr ""
8b116e60 3523
f0ab5bff
MS
3524msgid "Off (1-Sided)"
3525msgstr "Off (su un lato)"
8b116e60 3526
f0ab5bff
MS
3527msgid "Oki"
3528msgstr "Oki"
8b116e60 3529
f0ab5bff
MS
3530msgid "Online Help"
3531msgstr "Aiuto Online"
8b116e60
MS
3532
3533#, c-format
f0ab5bff
MS
3534msgid "Open of %s failed: %s"
3535msgstr "Apertura di %s fallita: %s"
8b116e60 3536
f0ab5bff
MS
3537msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3538msgstr "OpenGroup senza un CloseGroup precedente"
8b116e60 3539
f0ab5bff
MS
3540msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3541msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza un CloseUI/JCLCloseUI precedente"
8b116e60 3542
f0ab5bff
MS
3543msgid "Operation Policy"
3544msgstr "Politica operativa"
8b116e60 3545
f0ab5bff
MS
3546msgid "Options Installed"
3547msgstr "Opzioni installate"
8b116e60 3548
f0ab5bff
MS
3549msgid "Options: "
3550msgstr "Opzioni: "
8b116e60 3551
4d301e69
MS
3552msgid "Out of toner"
3553msgstr ""
8b116e60 3554
f0ab5bff
MS
3555msgid "Output Mode"
3556msgstr "Modalità di uscita"
8b116e60 3557
f0ab5bff
MS
3558msgid "Output bin almost full."
3559msgstr "Vassoio di uscita quasi pieno."
8b116e60 3560
4d301e69
MS
3561msgid "Output bin full"
3562msgstr ""
8b116e60
MS
3563
3564#, c-format
f0ab5bff
MS
3565msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3566msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata a %s\n"
8b116e60
MS
3567
3568#, c-format
f0ab5bff 3569msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3570msgstr ""
3571"L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
3572
3573#, c-format
f0ab5bff
MS
3574msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3575msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata a %s\n"
8b116e60
MS
3576
3577#, c-format
f0ab5bff 3578msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
8b116e60
MS
3579msgstr ""
3580"L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
3581
4d301e69
MS
3582msgid "Output tray missing"
3583msgstr ""
8b116e60 3584
f0ab5bff
MS
3585msgid "PASS\n"
3586msgstr "PASS\n"
8b116e60 3587
f0ab5bff
MS
3588msgid "PCL Laser Printer"
3589msgstr "Stampante laser PCL"
8b116e60 3590
f0ab5bff
MS
3591msgid "PRC1 Envelope"
3592msgstr "Busta PRC1"
8b116e60 3593
f0ab5bff
MS
3594msgid "PRC10 Envelope"
3595msgstr "Busta PRC10"
8b116e60 3596
f0ab5bff
MS
3597msgid "PRC16K"
3598msgstr "PRC16K"
8b116e60 3599
f0ab5bff
MS
3600msgid "PRC2 Envelope"
3601msgstr "Busta PRC2"
8b116e60 3602
f0ab5bff
MS
3603msgid "PRC3 Envelope"
3604msgstr "Busta PRC3"
8b116e60 3605
f0ab5bff
MS
3606msgid "PRC32K"
3607msgstr "PRC32K"
8b116e60 3608
f0ab5bff
MS
3609msgid "PRC32K (Oversize)"
3610msgstr "PRC32K (senza margini)"
8b116e60 3611
f0ab5bff
MS
3612msgid "PRC4 Envelope"
3613msgstr "Busta PRC4"
8b116e60 3614
f0ab5bff
MS
3615msgid "PRC5 Envelope"
3616msgstr "Busta PRC5"
8b116e60 3617
f0ab5bff
MS
3618msgid "PRC6 Envelope"
3619msgstr "Busta PRC6"
8b116e60 3620
f0ab5bff
MS
3621msgid "PRC7 Envelope"
3622msgstr "Busta PRC7"
8b116e60 3623
f0ab5bff
MS
3624msgid "PRC8 Envelope"
3625msgstr "Busta PRC8"
8b116e60 3626
f0ab5bff
MS
3627msgid "PRC9 Envelope"
3628msgstr "Busta PRC9"
8b116e60 3629
f0ab5bff
MS
3630msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3631msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
8b116e60 3632
f0ab5bff
MS
3633msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3634msgstr "Il pacchetto non inizia con una SEQUENZA"
8b116e60 3635
f0ab5bff
MS
3636msgid "ParamCustominCutInterval"
3637msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3638
f0ab5bff
MS
3639msgid "ParamCustominTearInterval"
3640msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3641
3642#, c-format
f0ab5bff
MS
3643msgid "Password for %s on %s? "
3644msgstr "Password per %s su %s? "
8b116e60
MS
3645
3646#, c-format
f0ab5bff
MS
3647msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3648msgstr "Password per %s necessaria per accedere a %s via SAMBA: "
8b116e60 3649
f0ab5bff
MS
3650msgid "Pause Class"
3651msgstr "Metti in pausa classe"
8b116e60 3652
f0ab5bff
MS
3653msgid "Pause Printer"
3654msgstr "Metti in pausa stampante"
8b116e60 3655
f0ab5bff
MS
3656msgid "Peel-Off"
3657msgstr "Stacca"
8b116e60 3658
f0ab5bff
MS
3659msgid "Personal Envelope"
3660msgstr "Busta personale"
8b116e60 3661
f0ab5bff
MS
3662msgid "Photo"
3663msgstr "Foto"
8b116e60 3664
f0ab5bff
MS
3665msgid "Photo Labels"
3666msgstr "Etichette foto"
8b116e60 3667
f0ab5bff
MS
3668msgid "Plain Paper"
3669msgstr "Carta normale"
8b116e60 3670
f0ab5bff
MS
3671msgid "Policies"
3672msgstr "Politiche"
8b116e60 3673
f0ab5bff
MS
3674msgid "Port Monitor"
3675msgstr "Monitor porta"
8b116e60 3676
f0ab5bff
MS
3677msgid "PostScript Printer"
3678msgstr "Stampante PostScript"
8b116e60 3679
f0ab5bff
MS
3680msgid "Postcard"
3681msgstr "Cartolina postale"
8b116e60 3682
f0ab5bff
MS
3683msgid "Print Density"
3684msgstr "Densità di stampa"
8b116e60 3685
f0ab5bff
MS
3686msgid "Print Job:"
3687msgstr "Stampa:"
8b116e60 3688
f0ab5bff
MS
3689msgid "Print Mode"
3690msgstr "Modalità di stampa"
8b116e60 3691
f0ab5bff
MS
3692msgid "Print Rate"
3693msgstr "Velocità di stampa"
8b116e60 3694
f0ab5bff
MS
3695msgid "Print Self-Test Page"
3696msgstr "Pagina di autoverifica"
8b116e60 3697
f0ab5bff
MS
3698msgid "Print Speed"
3699msgstr "Velocità di stampa"
8b116e60 3700
f0ab5bff
MS
3701msgid "Print Test Page"
3702msgstr "Stampa pagina di prova"
8b116e60 3703
f0ab5bff
MS
3704msgid "Print and Cut"
3705msgstr "Stampa e taglia"
8b116e60 3706
f0ab5bff
MS
3707msgid "Print and Tear"
3708msgstr "Stampa e separa"
8b116e60 3709
f0ab5bff
MS
3710msgid "Printed For: "
3711msgstr "Stampato per: "
8b116e60 3712
f0ab5bff
MS
3713msgid "Printed From: "
3714msgstr "Stampato da: "
8b116e60 3715
f0ab5bff
MS
3716msgid "Printed On: "
3717msgstr "Stampato su: "
8b116e60 3718
f0ab5bff
MS
3719msgid "Printer Added"
3720msgstr "Aggiunta stampante"
8b116e60 3721
f0ab5bff
MS
3722msgid "Printer Default"
3723msgstr "Stampate di default"
8b116e60 3724
f0ab5bff
MS
3725msgid "Printer Deleted"
3726msgstr "Stampante eliminata"
8b116e60 3727
f0ab5bff
MS
3728msgid "Printer Modified"
3729msgstr "Manutenzione stampanti"
8b116e60 3730
f0ab5bff
MS
3731msgid "Printer Name: "
3732msgstr "Nome stampante: "
8b116e60 3733
f0ab5bff
MS
3734msgid "Printer Paused"
3735msgstr "Stampante in pausa"
8b116e60 3736
f0ab5bff
MS
3737msgid "Printer Settings"
3738msgstr "Impostazioni stampante"
8b116e60 3739
f0ab5bff
MS
3740msgid "Printer offline."
3741msgstr "Stampante non in linea."
8b116e60 3742
f0ab5bff
MS
3743msgid "Printer:"
3744msgstr "Stampante:"
8b116e60 3745
f0ab5bff
MS
3746msgid "Printers"
3747msgstr "Stampanti"
8b116e60 3748
f0ab5bff
MS
3749msgid "Purge Jobs"
3750msgstr "Libera stampe"
8b116e60 3751
f0ab5bff
MS
3752msgid "Quarto"
3753msgstr "Quarto"
8b116e60 3754
f0ab5bff
MS
3755msgid "Quota limit reached."
3756msgstr "Limite di quota raggiunto."
8b116e60 3757
f0ab5bff
MS
3758msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
3759msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n"
8b116e60
MS
3760
3761msgid ""
3762"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
f0ab5bff 3763msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n"
8b116e60 3764
f0ab5bff
MS
3765msgid "Reject Jobs"
3766msgstr "Scarta stampe"
8b116e60 3767
f0ab5bff
MS
3768msgid "Reprint After Error"
3769msgstr "Ristampa dopo errore"
8b116e60 3770
f0ab5bff
MS
3771msgid "Request Entity Too Large"
3772msgstr "Richiesta di dimensioni eccessive"
8b116e60 3773
f0ab5bff
MS
3774msgid "Resolution"
3775msgstr "Risoluzione"
8b116e60 3776
f0ab5bff
MS
3777msgid "Resume Class"
3778msgstr "Riprendi classe"
8b116e60 3779
f0ab5bff
MS
3780msgid "Resume Printer"
3781msgstr "Riprendi stampante"
8b116e60 3782
f0ab5bff
MS
3783msgid "Return Address"
3784msgstr "Indirizzo mittente"
8b116e60 3785
f0ab5bff
MS
3786msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3787msgstr "Indirizzo mittente - 3/4 x 2\""
8b116e60 3788
f0ab5bff
MS
3789msgid "Rewind"
3790msgstr "Riavvolgi"
8b116e60
MS
3791
3792#, c-format
f0ab5bff
MS
3793msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3794msgstr "Esecuzione del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
8b116e60 3795
f0ab5bff
MS
3796msgid "SCSI Printer"
3797msgstr "Stampante SCSI"
8b116e60 3798
f0ab5bff
MS
3799msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3800msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 3801
f0ab5bff
MS
3802msgid "See Other"
3803msgstr "Vedi altro"
8b116e60
MS
3804
3805#, c-format
f0ab5bff
MS
3806msgid "Serial Port #%d"
3807msgstr "Porta seriale#%d"
8b116e60 3808
f0ab5bff
MS
3809msgid "Server Restarted"
3810msgstr "Server riavviato"
8b116e60 3811
f0ab5bff
MS
3812msgid "Server Security Auditing"
3813msgstr "Auditing sicurezza server"
8b116e60 3814
f0ab5bff
MS
3815msgid "Server Started"
3816msgstr "Server avviato"
8b116e60 3817
f0ab5bff
MS
3818msgid "Server Stopped"
3819msgstr "Server interrotto"
8b116e60 3820
f0ab5bff
MS
3821msgid "Service Unavailable"
3822msgstr "Servizio non disponibile"
8b116e60 3823
f0ab5bff
MS
3824msgid "Set Allowed Users"
3825msgstr "Imposta utenti autorizzati"
8b116e60 3826
f0ab5bff
MS
3827msgid "Set As Server Default"
3828msgstr "Imposta come server di default"
8b116e60 3829
f0ab5bff
MS
3830msgid "Set Class Options"
3831msgstr "Imposta opzioni classe"
8b116e60 3832
f0ab5bff
MS
3833msgid "Set Printer Options"
3834msgstr "Imposta opzioni stampante"
8b116e60 3835
f0ab5bff
MS
3836msgid "Set Publishing"
3837msgstr "Imposta pubblicazione"
8b116e60 3838
f0ab5bff
MS
3839msgid "Shipping Address"
3840msgstr "Indirizzo di spedizione"
8b116e60 3841
f0ab5bff
MS
3842msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3843msgstr "Indirizzo di spedizione - 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3844
f0ab5bff
MS
3845msgid "Short-Edge (Landscape)"
3846msgstr "Lato corto (panoramica)"
8b116e60 3847
f0ab5bff
MS
3848msgid "Special Paper"
3849msgstr "Carta speciale"
8b116e60 3850
f0ab5bff
MS
3851msgid "Standard"
3852msgstr "Standard"
8b116e60 3853
f0ab5bff
MS
3854msgid "Starting Banner"
3855msgstr "Banner iniziale"
8b116e60 3856
f0ab5bff
MS
3857msgid "Statement"
3858msgstr "Istruzione"
8b116e60 3859
f0ab5bff
MS
3860msgid "Stylus Color Series"
3861msgstr "Serie Stylus Color"
8b116e60 3862
f0ab5bff
MS
3863msgid "Stylus Photo Series"
3864msgstr "Serie Stylus Photo"
8b116e60 3865
f0ab5bff
MS
3866msgid "Super A"
3867msgstr "Super A"
8b116e60 3868
f0ab5bff
MS
3869msgid "Super B"
3870msgstr "Super B"
8b116e60 3871
f0ab5bff
MS
3872msgid "Super B/A3"
3873msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3874
f0ab5bff
MS
3875msgid "Switching Protocols"
3876msgstr "Cambio protocolli"
8b116e60 3877
f0ab5bff
MS
3878msgid "Tabloid"
3879msgstr "Tabloid"
8b116e60 3880
f0ab5bff
MS
3881msgid "Tabloid (Oversize)"
3882msgstr "Tabloid (senza margini)"
8b116e60 3883
f0ab5bff
MS
3884msgid "Tear"
3885msgstr "Separa"
8b116e60 3886
f0ab5bff
MS
3887msgid "Tear-Off"
3888msgstr "Separa"
8b116e60 3889
f0ab5bff
MS
3890msgid "Tear-Off Adjust Position"
3891msgstr "Posizione di regolazione separa"
8b116e60
MS
3892
3893#, c-format
f0ab5bff
MS
3894msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
3895msgstr "Impossibile trovare il documento PPD \"%s\"."
8b116e60
MS
3896
3897#, c-format
f0ab5bff
MS
3898msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
3899msgstr "Impossibile aprire il documento PPD \"%s\": %s"
8b116e60
MS
3900
3901msgid ""
3902"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3903"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3904msgstr ""
3905"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
3906"contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
3907
3908msgid ""
3909"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3910msgstr ""
3911"L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni "
3912"delle stampe."
3913
3914#, c-format
4d301e69
MS
3915msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
3916msgstr ""
8b116e60
MS
3917
3918msgid ""
3919"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3920"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3921msgstr ""
3922"Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non "
3923"può contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
3924
4d301e69
MS
3925msgid "The printer or class is not shared"
3926msgstr ""
8b116e60 3927
f0ab5bff
MS
3928msgid "The printer or class was not found."
3929msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata."
8b116e60
MS
3930
3931#, c-format
f0ab5bff
MS
3932msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
3933msgstr "Printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
8b116e60 3934
4d301e69
MS
3935msgid "The printer-uri attribute is required"
3936msgstr ""
8b116e60
MS
3937
3938msgid ""
3939"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3940msgstr ""
3941"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3942
3943msgid ""
3944"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3945msgstr ""
3946"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
3947"\"."
3948
3949msgid ""
3950"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3951"(?), or the pound sign (#)."
3952msgstr ""
3953"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
3954"interrogativi (?) o cancelletti (#)."
3955
f0ab5bff
MS
3956msgid "There are too many subscriptions."
3957msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
8b116e60 3958
f0ab5bff
MS
3959msgid "Thermal Transfer Media"
3960msgstr "Media trasferimento termico"
8b116e60 3961
f0ab5bff
MS
3962msgid "Title: "
3963msgstr "Titolo: "
8b116e60 3964
f0ab5bff
MS
3965msgid "Toner low."
3966msgstr "Toner basso."
8b116e60 3967
f0ab5bff
MS
3968msgid "Too many active jobs."
3969msgstr "Troppe stampe attive."
8b116e60
MS
3970
3971#, c-format
4d301e69
MS
3972msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
3973msgstr ""
8b116e60
MS
3974
3975#, c-format
4d301e69
MS
3976msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
3977msgstr ""
8b116e60 3978
f0ab5bff
MS
3979msgid "Transparency"
3980msgstr "Trasparenza"
8b116e60 3981
f0ab5bff
MS
3982msgid "Tray"
3983msgstr "Vassoio"
8b116e60 3984
f0ab5bff
MS
3985msgid "Tray 1"
3986msgstr "Vassoio 1"
8b116e60 3987
f0ab5bff
MS
3988msgid "Tray 2"
3989msgstr "Vassoio 2"
8b116e60 3990
f0ab5bff
MS
3991msgid "Tray 3"
3992msgstr "Vassoio 3"
8b116e60 3993
f0ab5bff
MS
3994msgid "Tray 4"
3995msgstr "Vassoio 4"
8b116e60 3996
f0ab5bff
MS
3997msgid "URI Too Long"
3998msgstr "URI troppo lungo"
8b116e60 3999
f0ab5bff
MS
4000msgid "US Executive"
4001msgstr "Executive USA"
8b116e60 4002
f0ab5bff
MS
4003msgid "US Fanfold"
4004msgstr "Modulo continuo USA"
8b116e60 4005
f0ab5bff
MS
4006msgid "US Ledger"
4007msgstr "Ledger USA"
8b116e60 4008
f0ab5bff
MS
4009msgid "US Legal"
4010msgstr "Legale USA"
8b116e60 4011
f0ab5bff
MS
4012msgid "US Legal (Oversize)"
4013msgstr "Legale USA (senza margini)"
8b116e60 4014
f0ab5bff
MS
4015msgid "US Letter"
4016msgstr "Lettera USA"
8b116e60 4017
f0ab5bff
MS
4018msgid "US Letter (Oversize)"
4019msgstr "Lettera USA (senza margini)"
8b116e60 4020
f0ab5bff
MS
4021msgid "US Letter (Small)"
4022msgstr "Lettera USA (con margini)"
8b116e60
MS
4023
4024#, c-format
f0ab5bff
MS
4025msgid "USB Serial Port #%d"
4026msgstr "Porta seriale#%d USB"
8b116e60 4027
f0ab5bff
MS
4028msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4029msgstr "Impossibile accedere al documento cupsd.conf:"
8b116e60 4030
f0ab5bff
MS
4031msgid "Unable to add RSS subscription:"
4032msgstr "Impossibile aggiungere la sottoscrizione RSS:"
8b116e60 4033
f0ab5bff
MS
4034msgid "Unable to add class:"
4035msgstr "Impossibile aggiungere la classe:"
8b116e60
MS
4036
4037#, c-format
4d301e69
MS
4038msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4039msgstr ""
8b116e60 4040
f0ab5bff
MS
4041msgid "Unable to add printer:"
4042msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:"
8b116e60 4043
4d301e69
MS
4044msgid "Unable to allocate memory for file types"
4045msgstr ""
8b116e60 4046
f0ab5bff
MS
4047msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4048msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione RSS:"
8b116e60 4049
f0ab5bff
MS
4050msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4051msgstr "Impossibile modificare l'attributo printer-is-shared:"
8b116e60 4052
f0ab5bff
MS
4053msgid "Unable to change printer:"
4054msgstr "Impossibile cambiare stampante:"
8b116e60 4055
f0ab5bff
MS
4056msgid "Unable to change server settings:"
4057msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del server:"
8b116e60 4058
f0ab5bff
MS
4059msgid "Unable to connect to host."
4060msgstr "Impossibile connettersi all'host."
8b116e60
MS
4061
4062#, c-format
4d301e69 4063msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
8b116e60 4064msgstr ""
8b116e60
MS
4065
4066#, c-format
4d301e69 4067msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
8b116e60 4068msgstr ""
8b116e60
MS
4069
4070#, c-format
4d301e69
MS
4071msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
4072msgstr ""
8b116e60 4073
4d301e69
MS
4074msgid "Unable to copy PPD file"
4075msgstr ""
8b116e60 4076
4d301e69
MS
4077#, c-format
4078msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4079msgstr ""
8b116e60
MS
4080
4081#, c-format
4d301e69 4082msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4083msgstr ""
8b116e60
MS
4084
4085#, c-format
4d301e69 4086msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
8b116e60 4087msgstr ""
8b116e60
MS
4088
4089#, c-format
4d301e69
MS
4090msgid "Unable to copy interface script - %s"
4091msgstr ""
8b116e60 4092
4d301e69
MS
4093msgid "Unable to create printer-uri"
4094msgstr ""
8b116e60 4095
f0ab5bff
MS
4096msgid "Unable to create temporary file:"
4097msgstr "Impossibile creare il documento temporaneo:"
8b116e60 4098
f0ab5bff
MS
4099msgid "Unable to delete class:"
4100msgstr "Impossibile eliminare la classe:"
8b116e60 4101
f0ab5bff
MS
4102msgid "Unable to delete printer:"
4103msgstr "Impossibile eliminare la stampante:"
8b116e60 4104
f0ab5bff
MS
4105msgid "Unable to do maintenance command:"
4106msgstr "Impossibile eseguire il comando di manutenzione:"
8b116e60 4107
4d301e69
MS
4108msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4109msgstr ""
8b116e60 4110
4d301e69
MS
4111msgid "Unable to find destination for job"
4112msgstr ""
8b116e60 4113
4d301e69
MS
4114msgid "Unable to find printer\n"
4115msgstr ""
8b116e60 4116
f0ab5bff
MS
4117msgid "Unable to get class list:"
4118msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:"
8b116e60 4119
f0ab5bff
MS
4120msgid "Unable to get class status:"
4121msgstr "Impossibile ottenere lo stato della classe:"
8b116e60 4122
f0ab5bff
MS
4123msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4124msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei driver della stampante:"
8b116e60 4125
f0ab5bff
MS
4126msgid "Unable to get printer attributes:"
4127msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante:"
8b116e60 4128
f0ab5bff
MS
4129msgid "Unable to get printer list:"
4130msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle stampanti:"
8b116e60 4131
f0ab5bff
MS
4132msgid "Unable to get printer status:"
4133msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:"
8b116e60
MS
4134
4135#, c-format
4d301e69 4136msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4137msgstr ""
8b116e60
MS
4138
4139#, c-format
4d301e69 4140msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
8b116e60 4141msgstr ""
8b116e60 4142
f0ab5bff
MS
4143msgid "Unable to modify class:"
4144msgstr "Impossibile modificare la classe:"
8b116e60 4145
f0ab5bff
MS
4146msgid "Unable to modify printer:"
4147msgstr "Impossibile modificare la stampante:"
8b116e60 4148
f0ab5bff
MS
4149msgid "Unable to move job"
4150msgstr "Impossibile spostare la stampa"
8b116e60 4151
f0ab5bff
MS
4152msgid "Unable to move jobs"
4153msgstr "Impossibile spostare le stampe"
8b116e60 4154
f0ab5bff
MS
4155msgid "Unable to open PPD file"
4156msgstr "Impossibile aprire il documento PPD"
8b116e60 4157
f0ab5bff
MS
4158msgid "Unable to open PPD file:"
4159msgstr "Impossibile aprire il documento PPD:"
8b116e60 4160
f0ab5bff
MS
4161msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4162msgstr "Impossibile aprire il documento cupsd.conf:"
8b116e60
MS
4163
4164#, c-format
4d301e69
MS
4165msgid "Unable to open document %d in job %d"
4166msgstr ""
8b116e60 4167
f0ab5bff
MS
4168msgid "Unable to print test page:"
4169msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:"
8b116e60
MS
4170
4171#, c-format
f0ab5bff
MS
4172msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4173msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
8b116e60 4174
4d301e69
MS
4175msgid "Unable to send command to printer driver"
4176msgstr ""
8b116e60
MS
4177
4178#, c-format
4d301e69
MS
4179msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
4180msgstr ""
8b116e60 4181
f0ab5bff
MS
4182msgid "Unable to set options:"
4183msgstr "Impossibile configurare le opzioni:"
8b116e60 4184
f0ab5bff
MS
4185msgid "Unable to set server default:"
4186msgstr "Impossibile impostare il server di default:"
8b116e60 4187
f0ab5bff
MS
4188msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4189msgstr "Impossibile caricare il documento cupsd.conf:"
8b116e60 4190
4d301e69
MS
4191msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4192msgstr ""
8b116e60 4193
f0ab5bff
MS
4194msgid "Unauthorized"
4195msgstr "Non autorizzato"
8b116e60 4196
f0ab5bff
MS
4197msgid "Units"
4198msgstr "Unità"
8b116e60 4199
f0ab5bff
MS
4200msgid "Unknown"
4201msgstr "Sconosciuto"
8b116e60 4202
8b116e60 4203#, c-format
f0ab5bff
MS
4204msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4205msgstr "Printer-error-policy \"%s\" sconosciuto."
8b116e60
MS
4206
4207#, c-format
f0ab5bff
MS
4208msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4209msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuto."
8b116e60
MS
4210
4211#, c-format
4d301e69
MS
4212msgid "Unsupported character set \"%s\""
4213msgstr ""
8b116e60
MS
4214
4215#, c-format
4d301e69
MS
4216msgid "Unsupported compression \"%s\""
4217msgstr ""
8b116e60
MS
4218
4219#, c-format
4d301e69
MS
4220msgid "Unsupported compression attribute %s"
4221msgstr ""
8b116e60
MS
4222
4223#, c-format
4d301e69
MS
4224msgid "Unsupported format \"%s\""
4225msgstr ""
8b116e60
MS
4226
4227#, c-format
4d301e69
MS
4228msgid "Unsupported format '%s'"
4229msgstr ""
8b116e60
MS
4230
4231#, c-format
4d301e69
MS
4232msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4233msgstr ""
8b116e60 4234
f0ab5bff
MS
4235msgid "Unsupported value type"
4236msgstr "Tipo valore non supportato"
8b116e60 4237
f0ab5bff
MS
4238msgid "Upgrade Required"
4239msgstr "Richiesto aggiornamento"
8b116e60
MS
4240
4241msgid ""
4242"Usage:\n"
4243"\n"
4244" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4245" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4246" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4247" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4248" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4249" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4250"\n"
4251msgstr ""
4252"Utilizzo:\n"
4253"\n"
4254" lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
4255" lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
4256" lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
4257"modello]\n"
4258" [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n"
4259" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4260" [-u consenti:utente,utente] [-u non consentire:utente,"
4261"utente]\n"
4262"\n"
4263
4264#, c-format
f0ab5bff
MS
4265msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4266msgstr "Utilizzo: [nome documento] opzioni titolo copie utente stampa %s\n"
8b116e60
MS
4267
4268#, c-format
f0ab5bff
MS
4269msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4270msgstr "Utilizzo: [documento] opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n"
8b116e60
MS
4271
4272#, c-format
f0ab5bff
MS
4273msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4274msgstr "Utilizzo: documento opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n"
8b116e60
MS
4275
4276msgid ""
4277"Usage: convert [ options ]\n"
4278"\n"
4279"Options:\n"
4280"\n"
4281" -e Use every filter from the PPD file\n"
4282" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4283" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4284" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4285" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4286" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4287" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4288" -U username Set username for job\n"
4289" -J title Set title\n"
4290" -c copies Set number of copies\n"
4291" -u Remove the PPD file when finished\n"
4292" -D Remove the input file when finished\n"
4293msgstr ""
4294
4295msgid ""
4296"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4297" cupsaddsmb [options] -a\n"
4298"\n"
4299"Options:\n"
4300" -E Encrypt the connection to the server\n"
4301" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4302" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4303" -a Export all printers\n"
4304" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4305" -v Be verbose (show commands)\n"
4306msgstr ""
4307"Utilizzo: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN\n"
4308" cupsaddsmb [opzioni] -a\n"
4309"\n"
4310"Opzioni:\n"
4311" -E Codifica la connessione al server\n"
4312" -H samba-server Utilizza il server SAMBA specificato\n"
4313" -U samba-user Effettua l'autenticazione utilizzando l'utente SAMBA "
4314"specificato\n"
4315" -a Esporta tutte le stampanti\n"
4316" -h cups-server Utilizza il server CUPS specificato\n"
4317" -v Cerca di essere dettagliato (mostra comandi)\n"
4318
4319msgid ""
4320"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4321"\n"
4322"Options:\n"
4323"\n"
4324" -E Enable encryption\n"
4325" -U username Specify username\n"
4326" -h server[:port] Specify server address\n"
4327"\n"
4328" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4329" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4330" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4331" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4332" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4333" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4334msgstr ""
4335"Utilizzo: cupsctl [opzioni] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4336"\n"
4337"Opzioni:\n"
4338"\n"
4339" -E Abilita codifica\n"
4340" -U nome utente Specifica nome utente\n"
4341" -h server[:porta] Specifica indirizzo server\n"
4342"\n"
4343" --[no-]debug-logging Attiva o disattiva logging di debug\n"
4344" --[no-]remote-admin Attiva o disattiva amministrazione remota\n"
4345" --[no-]remote-any Consenti/impedisci accesso da Internet\n"
4346" --[no-]remote-printers Mostra/nascondi stampanti remote\n"
4347" --[no-]share-printers Attiva o disattiva condivisione stampanti\n"
4348" --[no-]-]user-cancel-any Consenti/impedisci agli utenti di annullare "
4349"qualsiasi stampa\n"
4350
4351msgid ""
4352"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4353"\n"
4354"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4355"-f Run in the foreground\n"
4356"-F Run in the foreground but detach\n"
4357"-h Show this usage message\n"
4358"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4359msgstr ""
4360"Utilizzo: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4361"\n"
4362"-c config-file Carica documento di configurazione alternativo\n"
4363"-f Esegui in primo piano\n"
4364"-F Esegui in primo piano, ma sganciato\n"
4365"-h Mostra questo messaggio relativo all'utilizzo\n"
4366"-l Esegui cupsd da launchd(8)\n"
4367
4368msgid ""
4369"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4370"\n"
4371"Options:\n"
4372"\n"
4373" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4374" -e Use every filter from the PPD file\n"
4375" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4376" -n copies Set number of copies\n"
4377" -o name=value Set option(s)\n"
4378" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4379" -t title Set title\n"
4380msgstr ""
4381
4382msgid ""
4383"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4384" cupstestdsc [options] -\n"
4385"\n"
4386"Options:\n"
4387"\n"
4388" -h Show program usage\n"
4389"\n"
4390" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4391"itself.\n"
4392msgstr ""
4393"Utilizzo: cupstestdsc [opzioni] nomedocumento.ps [... nomedocumento.ps]\n"
4394" cupstestdsc [opzioni] -\n"
4395"\n"
4396"Opzioni:\n"
4397"\n"
4398" -h Mostra l'utilizzo del programma\n"
4399"\n"
4400" Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript "
4401"stesso.\n"
4402
4403msgid ""
4404"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4405" program | cupstestppd [options] -\n"
4406"\n"
4407"Options:\n"
4408"\n"
4d301e69
MS
4409" -I {filters,profiles}\n"
4410" Ignore missing files\n"
8b116e60
MS
4411" -R root-directory Set alternate root\n"
4412" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4413"translations}\n"
4414" Issue warnings instead of errors\n"
4415" -q Run silently\n"
4416" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4417" -v Be slightly verbose\n"
4418" -vv Be very verbose\n"
4419msgstr ""
4420
f0ab5bff
MS
4421msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4422msgstr "Utilizzo: lpmove stampa/fonte dest\n"
8b116e60
MS
4423
4424msgid ""
4425"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4426" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4427" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4428" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4429msgstr ""
4430"Utilizzo: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
4431" lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
4432" lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
4433" lpoptions [-h server] [-E] -x stampante\n"
4434
f0ab5bff
MS
4435msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4436msgstr "Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo]\n"
8b116e60
MS
4437
4438msgid ""
4439"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4440" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4441" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4442msgstr ""
4443"Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo] [nomeutente]\n"
4444" lppasswd [-g nomegruppo] -a [nomeutente]\n"
4445" lppasswd [-g nomegruppo] -x [nomeutente]\n"
4446
4447msgid ""
4448"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4449msgstr ""
4450"Utilizzo: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] "
4451"[+intervallo]\n"
4452
4453msgid ""
4454"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4455"Options:\n"
4456" -D name=value Set named variable to value.\n"
4457" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4458" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4459" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4460" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4461" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4462" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4463" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4464" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4465" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4466" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4467" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4468msgstr ""
4469"Utilizzo: ppdc [opzioni] nomedocumento.drv [ ... nomedocumentoN.drv ]\n"
4470"Opzioni:\n"
4471" -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n"
4472" -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n"
4473" -c catalog.po Carica il catalogo messaggi specificato.\n"
4474" -d output-dir Specifica la directory di output.\n"
4475" -l lingua[,lingua,...] Specifica la lingua(e) di output (impostazioni "
4476"internazionali).\n"
4477" -m Utilizza il valore ModelName come nome documento.\n"
4478" -t Verifica PPD invece di generarli.\n"
4479" -v Cerca di essere abbastanza dettagliato (più v per "
4480"ulteriori dettagli).\n"
4481" -z Comprime i documenti PPD utilizzando GNU zip.\n"
4482" --cr Termina le linee con CR (Mac OS 9).\n"
4483" --crlf Termina linee con CR + LF (Windows).\n"
4484" --lf Termina linee con LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4485
4486msgid ""
4487"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4488" -D name=value Set named variable to value.\n"
4489"Options:\n"
4490" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4491msgstr ""
4492"Utilizzo: ppdhtml [opzioni] nomedocumento.drv >nomedocumento.html\n"
4493" -D name=value Imposta il nome specificato con il valore .\n"
4494"Opzioni:\n"
4495" -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n"
4496
4497msgid ""
4498"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4499"Options:\n"
4500" -I include-dir\n"
4501" -o filename.drv\n"
4502msgstr ""
4503"Utilizzo: ppdi [options] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN.ppd ]\n"
4504"Opzioni:\n"
4505" -I include-dir\n"
4506" -o nomedocumento.drv\n"
4507
4508msgid ""
4509"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4510"Options:\n"
4511" -o filename.ppd[.gz]\n"
4512msgstr ""
4513"Utilizzo: ppdmerge [opzioni] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN.ppd ]\n"
4514"Opzioni:\n"
4515" -o nomedocumento.ppd[.gz]\n"
4516
4517msgid ""
4518"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4519"Options:\n"
4520" -D name=value Set named variable to value.\n"
4521" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4522" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4523msgstr ""
4524"Utilizzo: ppdpo [opzioni] -o nomedocumento.po nomedocumento.drv [ ... "
4525"nomedocumentoN.drv ]\n"
4526"Opzioni:\n"
4527" -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n"
4528" -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n"
4529" -v Cerca di essere dettagliato (più v per ulteriori "
4530"dettagli).\n"
4531
f0ab5bff
MS
4532msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4533msgstr "Utilizzo: snmp [host-or-ip-address]\n"
8b116e60 4534
f0ab5bff
MS
4535msgid "Value uses indefinite length"
4536msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 4537
f0ab5bff
MS
4538msgid "VarBind uses indefinite length"
4539msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 4540
f0ab5bff
MS
4541msgid "Version uses indefinite length"
4542msgstr "La versione utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60
MS
4543
4544#, c-format
f0ab5bff
MS
4545msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4546msgstr "WARNING: aggiungi solo le prime stampanti %d trovate"
8b116e60
MS
4547
4548#, c-format
f0ab5bff
MS
4549msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4550msgstr "WARNING: atteso booleano per l'opzione waiteof \"%s\"\n"
8b116e60 4551
4d301e69
MS
4552#, c-format
4553msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4554msgstr ""
8b116e60
MS
4555
4556#, c-format
4d301e69 4557msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
8b116e60 4558msgstr ""
8b116e60 4559
f0ab5bff
MS
4560msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4561msgstr "WARNING: la stampante non risponde\n"
8b116e60 4562
f0ab5bff
MS
4563msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4564msgstr "WARNING: la stampante ha inviato un EOF inatteso!\n"
8b116e60
MS
4565
4566#, c-format
4567msgid ""
4568"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4d301e69 4569"seconds\n"
8b116e60 4570msgstr ""
8b116e60
MS
4571
4572#, c-format
4573msgid ""
4574"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4d301e69 4575"seconds\n"
8b116e60 4576msgstr ""
8b116e60
MS
4577
4578#, c-format
4579msgid ""
4d301e69 4580"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
8b116e60 4581msgstr ""
8b116e60
MS
4582
4583#, c-format
f0ab5bff
MS
4584msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4585msgstr "WARNING: comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n"
8b116e60
MS
4586
4587msgid ""
4588"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4d301e69 4589"Conventions and may not print correctly\n"
8b116e60 4590msgstr ""
8b116e60
MS
4591
4592#, c-format
f0ab5bff
MS
4593msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4594msgstr "WARNING: impossibile aprire documento \"%s:%s\": %s\n"
8b116e60 4595
f0ab5bff
MS
4596msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4597msgstr "WARNING: impossibile inviare richiesta PAP"
8b116e60
MS
4598
4599#, c-format
f0ab5bff
MS
4600msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4601msgstr "WARNING: pacchetto PAP inatteso di tipo %d\n"
8b116e60
MS
4602
4603#, c-format
f0ab5bff
MS
4604msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4605msgstr "WARNING: pacchetto PAP sconosciuto di tipo %d\n"
8b116e60
MS
4606
4607#, c-format
4d301e69
MS
4608msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4609msgstr ""
8b116e60
MS
4610
4611#, c-format
4d301e69
MS
4612msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4613msgstr ""
8b116e60
MS
4614
4615#, c-format
4d301e69
MS
4616msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4617msgstr ""
8b116e60
MS
4618
4619#, c-format
f0ab5bff
MS
4620msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4621msgstr "WARNING: atteso numero per l'opzione status \"%s\"\n"
8b116e60 4622
4d301e69 4623msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
8b116e60 4624msgstr ""
8b116e60 4625
f0ab5bff
MS
4626msgid "Yes"
4627msgstr "Sì"
8b116e60
MS
4628
4629#, c-format
4630msgid ""
4631"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4632"s:%d%s</A>."
4633msgstr ""
4634"Devi accedere a questa pagina utilizzando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4635"\">https://%s:%d%s</A>."
4636
f0ab5bff
MS
4637msgid "You4 Envelope"
4638msgstr "Busta You4"
8b116e60 4639
f0ab5bff
MS
4640msgid "ZPL Label Printer"
4641msgstr "Stampante etichetta ZPL"
8b116e60 4642
f0ab5bff
MS
4643msgid "Zebra"
4644msgstr "Zebra"
8b116e60 4645
f0ab5bff
MS
4646msgid "aborted"
4647msgstr "interrotto"
8b116e60 4648
f0ab5bff
MS
4649msgid "canceled"
4650msgstr "annullato"
8b116e60 4651
f0ab5bff
MS
4652msgid "completed"
4653msgstr "completato"
8b116e60 4654
f0ab5bff 4655msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
8b116e60
MS
4656msgstr ""
4657"convert: utilizza l'opzione -f per specificare un documento da convertire.\n"
4658
f0ab5bff
MS
4659msgid "cups-deviced failed to execute."
4660msgstr "esecuzione di cups-deviced fallita."
8b116e60 4661
f0ab5bff
MS
4662msgid "cups-driverd failed to execute."
4663msgstr "esecuzione di cups-driverd fallita."
8b116e60
MS
4664
4665#, c-format
f0ab5bff
MS
4666msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
4667msgstr "cupsaddsmb: nessun documento PPD per la stampante \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4668
4669#, c-format
f0ab5bff
MS
4670msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4671msgstr "cupsctl: impossibile connettersi al server: %s\n"
8b116e60
MS
4672
4673#, c-format
4d301e69
MS
4674msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4675msgstr ""
8b116e60
MS
4676
4677#, c-format
4d301e69
MS
4678msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4679msgstr ""
8b116e60 4680
4d301e69 4681msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
8b116e60 4682msgstr ""
8b116e60 4683
4d301e69
MS
4684msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4685msgstr ""
8b116e60
MS
4686
4687#, c-format
4d301e69
MS
4688msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4689msgstr ""
8b116e60
MS
4690
4691#, c-format
4d301e69
MS
4692msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4693msgstr ""
8b116e60 4694
f0ab5bff 4695msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
8b116e60
MS
4696msgstr ""
4697"cupsd: supporto launchd(8) non compilato, eseguo in modalità normale.\n"
4698
4699#, c-format
4d301e69
MS
4700msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4701msgstr ""
8b116e60
MS
4702
4703#, c-format
4d301e69
MS
4704msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4705msgstr ""
8b116e60 4706
4d301e69
MS
4707msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4708msgstr ""
8b116e60
MS
4709
4710#, c-format
f0ab5bff
MS
4711msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4712msgstr "cupsfilter: impossibile aprire documento di stampa - %s\n"
8b116e60 4713
f0ab5bff
MS
4714msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
4715msgstr "cupstestppd: l'opzione -q è incompatibile con l'opzione -v.\n"
8b116e60 4716
f0ab5bff
MS
4717msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
4718msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q.\n"
8b116e60
MS
4719
4720#, c-format
f0ab5bff
MS
4721msgid "device for %s/%s: %s\n"
4722msgstr "dispositivo per %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4723
4724#, c-format
f0ab5bff
MS
4725msgid "device for %s: %s\n"
4726msgstr "dispositivo per %s: %s\n"
8b116e60 4727
f0ab5bff
MS
4728msgid "error-index uses indefinite length"
4729msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 4730
f0ab5bff
MS
4731msgid "error-status uses indefinite length"
4732msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 4733
f0ab5bff
MS
4734msgid "held"
4735msgstr "bloccato"
8b116e60 4736
f0ab5bff
MS
4737msgid "help\t\tget help on commands\n"
4738msgstr "help\t\tottieni aiuto riguardo ai comandi\n"
8b116e60 4739
f0ab5bff
MS
4740msgid "idle"
4741msgstr "inattivo"
8b116e60 4742
4d301e69
MS
4743msgid "job-printer-uri attribute missing"
4744msgstr ""
8b116e60 4745
4d301e69 4746msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
8b116e60 4747msgstr ""
8b116e60 4748
4d301e69
MS
4749msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4750msgstr ""
8b116e60 4751
4d301e69
MS
4752msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
4753msgstr ""
8b116e60 4754
4d301e69
MS
4755msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4756msgstr ""
8b116e60 4757
4d301e69
MS
4758msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4759msgstr ""
8b116e60 4760
4d301e69
MS
4761msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4762msgstr ""
8b116e60 4763
4d301e69
MS
4764msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4765msgstr ""
8b116e60 4766
4d301e69
MS
4767msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4768msgstr ""
8b116e60 4769
4d301e69
MS
4770msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4771msgstr ""
8b116e60 4772
4d301e69
MS
4773msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4774msgstr ""
8b116e60 4775
4d301e69
MS
4776msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4777msgstr ""
8b116e60 4778
4d301e69
MS
4779msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4780msgstr ""
8b116e60 4781
4d301e69
MS
4782msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4783msgstr ""
8b116e60 4784
4d301e69
MS
4785msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4786msgstr ""
8b116e60 4787
4d301e69
MS
4788msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4789msgstr ""
8b116e60 4790
4d301e69
MS
4791msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4792msgstr ""
8b116e60 4793
4d301e69
MS
4794msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4795msgstr ""
8b116e60
MS
4796
4797#, c-format
f0ab5bff
MS
4798msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4799msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s.\n"
8b116e60
MS
4800
4801#, c-format
f0ab5bff
MS
4802msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4803msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s.\n"
8b116e60 4804
4d301e69 4805msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
8b116e60 4806msgstr ""
8b116e60
MS
4807
4808msgid ""
4809"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69 4810" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4811msgstr ""
8b116e60
MS
4812
4813#, c-format
f0ab5bff
MS
4814msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4815msgstr "lpadmin: impossibile connettersi al server: %s\n"
8b116e60
MS
4816
4817#, c-format
f0ab5bff
MS
4818msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4819msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento PPD \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4820
4821#, c-format
f0ab5bff
MS
4822msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4823msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
4824
4825msgid ""
4826"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4827" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4828msgstr ""
8b116e60
MS
4829
4830msgid ""
4831"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4832" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4833msgstr ""
8b116e60
MS
4834
4835msgid ""
4836"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4837" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4838msgstr ""
8b116e60
MS
4839
4840msgid ""
4841"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4842" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4843msgstr ""
8b116e60
MS
4844
4845msgid ""
4846"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4847" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4848msgstr ""
8b116e60
MS
4849
4850msgid ""
4851"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4852" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4853msgstr ""
8b116e60
MS
4854
4855msgid ""
4856"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4857" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4858msgstr ""
8b116e60
MS
4859
4860msgid ""
4861"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4862" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4863msgstr ""
8b116e60
MS
4864
4865#, c-format
4d301e69
MS
4866msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4867msgstr ""
8b116e60
MS
4868
4869#, c-format
4d301e69
MS
4870msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4871msgstr ""
8b116e60
MS
4872
4873#, c-format
4d301e69
MS
4874msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4875msgstr ""
8b116e60 4876
4d301e69
MS
4877msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4878msgstr ""
8b116e60 4879
f0ab5bff
MS
4880msgid "lpc> "
4881msgstr "lpc> "
8b116e60 4882
4d301e69
MS
4883msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
4884msgstr ""
8b116e60 4885
4d301e69
MS
4886msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4887msgstr ""
8b116e60 4888
4d301e69
MS
4889msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4890msgstr ""
8b116e60 4891
4d301e69
MS
4892msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4893msgstr ""
8b116e60 4894
4d301e69
MS
4895msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4896msgstr ""
8b116e60 4897
4d301e69
MS
4898msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4899msgstr ""
8b116e60 4900
4d301e69
MS
4901msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4902msgstr ""
8b116e60
MS
4903
4904#, c-format
4d301e69
MS
4905msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4906msgstr ""
8b116e60
MS
4907
4908#, c-format
4d301e69
MS
4909msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4910msgstr ""
8b116e60
MS
4911
4912#, c-format
4d301e69
MS
4913msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4914msgstr ""
8b116e60
MS
4915
4916#, c-format
f0ab5bff
MS
4917msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4918msgstr "lpmove: impossibile connettersi al server: %s\n"
8b116e60
MS
4919
4920#, c-format
4d301e69
MS
4921msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
4922msgstr ""
8b116e60
MS
4923
4924#, c-format
4d301e69
MS
4925msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
4926msgstr ""
8b116e60 4927
4d301e69
MS
4928msgid "lpoptions: No printers\n"
4929msgstr ""
8b116e60
MS
4930
4931#, c-format
f0ab5bff
MS
4932msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4933msgstr "lpoptions: impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n"
8b116e60
MS
4934
4935#, c-format
f0ab5bff
MS
4936msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4937msgstr "lpoptions: impossibile aprire il file PPD per %s: %s\n"
8b116e60
MS
4938
4939#, c-format
4d301e69
MS
4940msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
4941msgstr ""
8b116e60 4942
4d301e69
MS
4943msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
4944msgstr ""
8b116e60 4945
4d301e69
MS
4946msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
4947msgstr ""
8b116e60 4948
4d301e69
MS
4949msgid "lppasswd: Password file busy\n"
4950msgstr ""
8b116e60 4951
4d301e69
MS
4952msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
4953msgstr ""
8b116e60 4954
4d301e69
MS
4955msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
4956msgstr ""
8b116e60
MS
4957
4958msgid ""
4959"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
4960"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
4961"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
4962msgstr ""
4963"lppasswd: spiacente, password rifiutata.\n"
4964"La password deve essere di almeno 6 caratteri, non può contenere\n"
4965"il nome utente e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n"
4966
4d301e69
MS
4967msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
4968msgstr ""
8b116e60
MS
4969
4970#, c-format
f0ab5bff
MS
4971msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
4972msgstr "lppasswd: impossibile copiare la stringa della password: %s\n"
8b116e60
MS
4973
4974#, c-format
f0ab5bff
MS
4975msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
4976msgstr "lppasswd: impossibile aprire il documento delle password: %s\n"
8b116e60
MS
4977
4978#, c-format
f0ab5bff
MS
4979msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
4980msgstr "lppasswd: impossibile scrivere il documento delle password: %s\n"
8b116e60
MS
4981
4982#, c-format
f0ab5bff 4983msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
8b116e60
MS
4984msgstr ""
4985"lppasswd: copia di sicurezza del vecchio documento delle password fallita: %"
4986"s\n"
4987
4988#, c-format
f0ab5bff
MS
4989msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
4990msgstr "lppasswd: rinomina del documento delle password fallita: %s\n"
8b116e60
MS
4991
4992#, c-format
f0ab5bff
MS
4993msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
4994msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n"
8b116e60
MS
4995
4996#, c-format
4997msgid ""
4998"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4d301e69 4999"\"\n"
8b116e60 5000msgstr ""
8b116e60
MS
5001
5002#, c-format
f0ab5bff
MS
5003msgid "members of class %s:\n"
5004msgstr "membri della classe %s:\n"
8b116e60 5005
f0ab5bff
MS
5006msgid "no entries\n"
5007msgstr "nessuna voce\n"
8b116e60 5008
f0ab5bff
MS
5009msgid "no system default destination\n"
5010msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n"
8b116e60 5011
4d301e69
MS
5012msgid "notify-events not specified"
5013msgstr ""
8b116e60
MS
5014
5015#, c-format
4d301e69
MS
5016msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
5017msgstr ""
8b116e60
MS
5018
5019#, c-format
4d301e69
MS
5020msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
5021msgstr ""
8b116e60
MS
5022
5023#, c-format
4d301e69
MS
5024msgid "notify-subscription-id %d no good"
5025msgstr ""
8b116e60 5026
f0ab5bff
MS
5027msgid "pending"
5028msgstr "in sospeso"
8b116e60
MS
5029
5030#, c-format
f0ab5bff
MS
5031msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5032msgstr "ppdc: aggiungi includi directory \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5033
5034#, c-format
f0ab5bff
MS
5035msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5036msgstr "ppdc: aggiungi/aggiorna testo UI da %s...\n"
8b116e60
MS
5037
5038#, c-format
f0ab5bff
MS
5039msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5040msgstr "ppdc: valore booleano errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5041
5042#, c-format
4d301e69
MS
5043msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5044msgstr ""
8b116e60
MS
5045
5046#, c-format
4d301e69
MS
5047msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5048msgstr ""
8b116e60
MS
5049
5050#, c-format
f0ab5bff
MS
5051msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5052msgstr "ppdc: sostituzione variabile errata ($%c) alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5053
5054#, c-format
4d301e69
MS
5055msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5056msgstr ""
8b116e60
MS
5057
5058#, c-format
4d301e69 5059msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
8b116e60 5060msgstr ""
8b116e60
MS
5061
5062#, c-format
4d301e69
MS
5063msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5064msgstr ""
8b116e60
MS
5065
5066#, c-format
4d301e69
MS
5067msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5068msgstr ""
8b116e60
MS
5069
5070#, c-format
f0ab5bff
MS
5071msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5072msgstr "ppdc: atteso un valore booleano alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5073
5074#, c-format
4d301e69
MS
5075msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5076msgstr ""
8b116e60
MS
5077
5078#, c-format
f0ab5bff
MS
5079msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5080msgstr "ppdc: atteso codice scelta alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5081
5082#, c-format
f0ab5bff
MS
5083msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5084msgstr "ppdc: attesa scelta nome/testo alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5085
5086#, c-format
4d301e69
MS
5087msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
5088msgstr ""
8b116e60
MS
5089
5090#, c-format
4d301e69
MS
5091msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
5092msgstr ""
8b116e60
MS
5093
5094#, c-format
4d301e69
MS
5095msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5096msgstr ""
8b116e60
MS
5097
5098#, c-format
4d301e69 5099msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
8b116e60 5100msgstr ""
8b116e60
MS
5101
5102#, c-format
5103msgid ""
4d301e69 5104"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
8b116e60 5105msgstr ""
8b116e60
MS
5106
5107#, c-format
4d301e69
MS
5108msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5109msgstr ""
8b116e60
MS
5110
5111#, c-format
4d301e69
MS
5112msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5113msgstr ""
8b116e60
MS
5114
5115#, c-format
4d301e69
MS
5116msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5117msgstr ""
8b116e60
MS
5118
5119#, c-format
4d301e69
MS
5120msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5121msgstr ""
8b116e60
MS
5122
5123#, c-format
4d301e69
MS
5124msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5125msgstr ""
8b116e60
MS
5126
5127#, c-format
4d301e69
MS
5128msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5129msgstr ""
8b116e60
MS
5130
5131#, c-format
4d301e69 5132msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
8b116e60 5133msgstr ""
8b116e60
MS
5134
5135#, c-format
4d301e69
MS
5136msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5137msgstr ""
8b116e60
MS
5138
5139#, c-format
4d301e69
MS
5140msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5141msgstr ""
8b116e60
MS
5142
5143#, c-format
4d301e69
MS
5144msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5145msgstr ""
8b116e60
MS
5146
5147#, c-format
4d301e69
MS
5148msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5149msgstr ""
8b116e60
MS
5150
5151#, c-format
4d301e69
MS
5152msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5153msgstr ""
8b116e60
MS
5154
5155#, c-format
4d301e69
MS
5156msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5157msgstr ""
8b116e60
MS
5158
5159#, c-format
4d301e69
MS
5160msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5161msgstr ""
8b116e60
MS
5162
5163#, c-format
4d301e69
MS
5164msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5165msgstr ""
8b116e60
MS
5166
5167#, c-format
4d301e69
MS
5168msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
5169msgstr ""
8b116e60
MS
5170
5171#, c-format
4d301e69
MS
5172msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
5173msgstr ""
8b116e60
MS
5174
5175#, c-format
4d301e69 5176msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5177msgstr ""
8b116e60
MS
5178
5179#, c-format
4d301e69
MS
5180msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5181msgstr ""
8b116e60
MS
5182
5183#, c-format
4d301e69
MS
5184msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5185msgstr ""
8b116e60
MS
5186
5187#, c-format
4d301e69
MS
5188msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5189msgstr ""
8b116e60
MS
5190
5191#, c-format
4d301e69
MS
5192msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
5193msgstr ""
8b116e60
MS
5194
5195#, c-format
4d301e69
MS
5196msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5197msgstr ""
8b116e60
MS
5198
5199#, c-format
5200msgid ""
4d301e69 5201"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
8b116e60 5202msgstr ""
8b116e60
MS
5203
5204#, c-format
5205msgid ""
5206"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
4d301e69 5207"of %s\n"
8b116e60 5208msgstr ""
8b116e60
MS
5209
5210#, c-format
4d301e69
MS
5211msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5212msgstr ""
8b116e60
MS
5213
5214#, c-format
4d301e69
MS
5215msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5216msgstr ""
8b116e60
MS
5217
5218#, c-format
4d301e69
MS
5219msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5220msgstr ""
8b116e60
MS
5221
5222#, c-format
4d301e69
MS
5223msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5224msgstr ""
8b116e60
MS
5225
5226#, c-format
4d301e69
MS
5227msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5228msgstr ""
8b116e60
MS
5229
5230#, c-format
4d301e69
MS
5231msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5232msgstr ""
8b116e60
MS
5233
5234#, c-format
4d301e69
MS
5235msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5236msgstr ""
8b116e60
MS
5237
5238#, c-format
4d301e69
MS
5239msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5240msgstr ""
8b116e60
MS
5241
5242#, c-format
4d301e69
MS
5243msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5244msgstr ""
8b116e60
MS
5245
5246#, c-format
4d301e69
MS
5247msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5248msgstr ""
8b116e60
MS
5249
5250#, c-format
4d301e69
MS
5251msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
5252msgstr ""
8b116e60
MS
5253
5254#, c-format
4d301e69
MS
5255msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5256msgstr ""
8b116e60
MS
5257
5258#, c-format
4d301e69
MS
5259msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5260msgstr ""
8b116e60
MS
5261
5262#, c-format
f0ab5bff
MS
5263msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5264msgstr "ppdc: carico documento informazioni del driver \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5265
5266#, c-format
f0ab5bff
MS
5267msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5268msgstr "ppdc: carico messaggi per impostazioni internazionali \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5269
5270#, c-format
f0ab5bff
MS
5271msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5272msgstr "ppdc: carico messaggi da \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5273
5274#, c-format
4d301e69
MS
5275msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5276msgstr ""
8b116e60
MS
5277
5278#, c-format
4d301e69
MS
5279msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5280msgstr ""
8b116e60
MS
5281
5282#, c-format
4d301e69 5283msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
8b116e60 5284msgstr ""
8b116e60 5285
97c9a8d7 5286#, c-format
4d301e69 5287msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
97c9a8d7
MS
5288msgstr ""
5289
8b116e60 5290#, c-format
4d301e69
MS
5291msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
5292msgstr ""
8b116e60
MS
5293
5294#, c-format
4d301e69 5295msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
8b116e60 5296msgstr ""
8b116e60
MS
5297
5298#, c-format
4d301e69
MS
5299msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
5300msgstr ""
8b116e60
MS
5301
5302#, c-format
f0ab5bff
MS
5303msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5304msgstr "ppdc: impossibile creare il documento PPD \"%s\" - %s.\n"
8b116e60
MS
5305
5306#, c-format
f0ab5bff
MS
5307msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5308msgstr "ppdc: impossibile creare la directory di output %s: %s\n"
8b116e60
MS
5309
5310#, c-format
f0ab5bff
MS
5311msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5312msgstr "ppdc: impossibile creare pipe di output: %s\n"
8b116e60
MS
5313
5314#, c-format
f0ab5bff
MS
5315msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5316msgstr "ppdc: impossibile eseguire cupstestppd: %s\n"
8b116e60
MS
5317
5318#, c-format
4d301e69
MS
5319msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
5320msgstr ""
8b116e60
MS
5321
5322#, c-format
4d301e69 5323msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
8b116e60 5324msgstr ""
8b116e60
MS
5325
5326#, c-format
f0ab5bff
MS
5327msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5328msgstr "ppdc: impossibile trovare localizzazione per \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5329
5330#, c-format
f0ab5bff 5331msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5332msgstr ""
5333"ppdc: impossibile caricare documento di localizzazione per \"%s\" - %s\n"
5334
5335#, c-format
f0ab5bff
MS
5336msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5337msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s.\n"
8b116e60
MS
5338
5339#, c-format
4d301e69
MS
5340msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5341msgstr ""
8b116e60
MS
5342
5343#, c-format
4d301e69
MS
5344msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5345msgstr ""
8b116e60
MS
5346
5347#, c-format
4d301e69
MS
5348msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5349msgstr ""
8b116e60
MS
5350
5351#, c-format
4d301e69
MS
5352msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5353msgstr ""
8b116e60
MS
5354
5355#, c-format
5356msgid ""
4d301e69
MS
5357"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5358msgstr ""
5359
5360#, c-format
5361msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
8b116e60 5362msgstr ""
8b116e60
MS
5363
5364#, c-format
4d301e69
MS
5365msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
5366msgstr ""
8b116e60
MS
5367
5368#, c-format
f0ab5bff
MS
5369msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5370msgstr "ppdc: scrivo %s...\n"
8b116e60
MS
5371
5372#, c-format
f0ab5bff
MS
5373msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5374msgstr "ppdc: scrivo documenti PPD nella directory \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5375
5376#, c-format
4d301e69
MS
5377msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5378msgstr ""
8b116e60
MS
5379
5380#, c-format
f0ab5bff
MS
5381msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5382msgstr "ppdmerge: ignoro documento %s PPD...\n"
8b116e60
MS
5383
5384#, c-format
f0ab5bff
MS
5385msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5386msgstr "ppdmerge: impossibile eseguire copia di backup di %s su %s- %s\n"
8b116e60
MS
5387
5388#, c-format
f0ab5bff
MS
5389msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5390msgstr "la stampante %s è disabilitata da %s -\n"
8b116e60
MS
5391
5392#, c-format
f0ab5bff
MS
5393msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5394msgstr "la stampante %s è in attesa. Abilitata da %s\n"
8b116e60
MS
5395
5396#, c-format
f0ab5bff
MS
5397msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5398msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n"
8b116e60
MS
5399
5400#, c-format
f0ab5bff
MS
5401msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5402msgstr "la stampante %s/%s è disabilitata da %s -\n"
8b116e60
MS
5403
5404#, c-format
f0ab5bff
MS
5405msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5406msgstr "la stampante %s/%s è in attesa. Abilitata da %s\n"
8b116e60
MS
5407
5408#, c-format
f0ab5bff
MS
5409msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5410msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n"
8b116e60 5411
f0ab5bff
MS
5412msgid "processing"
5413msgstr "elaborazione in corso"
8b116e60
MS
5414
5415#, c-format
f0ab5bff
MS
5416msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5417msgstr "l'id richiesto è %s-%d (%d file)\n"
8b116e60 5418
f0ab5bff
MS
5419msgid "request-id uses indefinite length"
5420msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 5421
f0ab5bff
MS
5422msgid "scheduler is not running\n"
5423msgstr "la stampa programmata non è in esecuzione\n"
8b116e60 5424
f0ab5bff
MS
5425msgid "scheduler is running\n"
5426msgstr "la stampa programmata è in esecuzione\n"
8b116e60
MS
5427
5428#, c-format
f0ab5bff
MS
5429msgid "stat of %s failed: %s"
5430msgstr "verifica di %s fallita: %s"
8b116e60 5431
f0ab5bff
MS
5432msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5433msgstr "stato\t\tmostra lo stato del demone e della coda\n"
8b116e60 5434
f0ab5bff
MS
5435msgid "stopped"
5436msgstr "interrotto"
8b116e60
MS
5437
5438#, c-format
f0ab5bff
MS
5439msgid "system default destination: %s\n"
5440msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s\n"
8b116e60
MS
5441
5442#, c-format
f0ab5bff
MS
5443msgid "system default destination: %s/%s\n"
5444msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s/%s\n"
8b116e60 5445
f0ab5bff
MS
5446msgid "unknown"
5447msgstr "Sconosciuto"
8b116e60 5448
f0ab5bff
MS
5449msgid "untitled"
5450msgstr "senza titolo"
8b116e60 5451
f0ab5bff
MS
5452msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5453msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
8b116e60 5454
4d301e69
MS
5455#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5456#~ msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n"
5457
5458#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5459#~ msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n"
5460
5461#~ msgid ""
5462#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5463#~ "should be named Duplex!\n"
5464#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5465#~ msgstr ""
5466#~ " WARN La parola chiave Duplex %s potrebbe non funzionare "
5467#~ "correttamente e dovrebbe essere Duplex!\n"
5468#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
5469
5470#~ msgid ""
5471#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5472#~ msgstr ""
5473#~ " WARN Il documento contiene un misto di interruzioni di riga "
5474#~ "CR, LF e CR LF!\n"
5475
5476#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5477#~ msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n"
5478
8b116e60
MS
5479#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5480#~ msgstr " WARN Documento APDialogExtension mancante \"%s\"\n"
5481
5482#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5483#~ msgstr " WARN Documento APPrinterIconPath mancante \"%s\"\n"
5484
4d301e69
MS
5485#~ msgid ""
5486#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5487#~ "LF, not CR LF!\n"
5488#~ msgstr ""
5489#~ " WARN I documenti PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
5490#~ "usare solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n"
8b116e60 5491
4d301e69
MS
5492#~ msgid ""
5493#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5494#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5495#~ msgstr ""
5496#~ " WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n"
5497#~ " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n"
8b116e60 5498
4d301e69
MS
5499#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5500#~ msgstr " %s %s %s non esiste!\n"
97c9a8d7 5501
4e6f60f0 5502#~ msgid ""
4d301e69
MS
5503#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5504#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
4e6f60f0 5505#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5506#~ " %s Errato %s scelta %s!\n"
5507#~ " Rif: pagina 122, sezione 5.17\n"
4e6f60f0 5508
4d301e69
MS
5509#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5510#~ msgstr ""
5511#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s!\n"
8b116e60 5512
4d301e69
MS
5513#~ msgid ""
5514#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5515#~ msgstr ""
5516#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta "
5517#~ "%s!\n"
8b116e60 5518
4d301e69
MS
5519#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5520#~ msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
8b116e60 5521
4d301e69
MS
5522#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5523#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s errato!\n"
97c9a8d7 5524
4d301e69
MS
5525#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5526#~ msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n"
97c9a8d7 5527
4d301e69
MS
5528#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5529#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s errato: \"%s\"!\n"
5530
5531#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5532#~ msgstr " %s lingua \"%s\" errata!\n"
5533
5534#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5535#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vuoto!\n"
5536
5537#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5538#~ msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s!\n"
97c9a8d7 5539
8b116e60 5540#~ msgid ""
4d301e69 5541#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60 5542#~ msgstr ""
4d301e69 5543#~ " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s, scelta %s!\n"
8b116e60
MS
5544
5545#~ msgid ""
4d301e69 5546#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60 5547#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5548#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s"
5549#~ "\"!\n"
5550
5551#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5552#~ msgstr ""
5553#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s"
5554#~ "\"!\n"
5555
5556#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5557#~ msgstr " %s Documento cupsICCProfile \"%s\" mancante!\n"
5558
5559#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5560#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mancante!\n"
5561
5562#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5563#~ msgstr " %s Manca opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5564
5565#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5566#~ msgstr " %s Manca opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5567
5568#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5569#~ msgstr ""
5570#~ " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è compresa nel documento!\n"
8b116e60
MS
5571
5572#~ msgid ""
4d301e69
MS
5573#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5574#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
8b116e60 5575#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5576#~ " %s %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n"
5577#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
8b116e60 5578
4d301e69
MS
5579#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5580#~ msgstr " %s il valore hash cupsICCProfile %s si scontra con %s!\n"
8b116e60 5581
4d301e69
MS
5582#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5583#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop!\n"
8b116e60 5584
4d301e69
MS
5585#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5586#~ msgstr ""
5587#~ " **FAIL** %s i nomi di scelta %s e %s differiscono solo per "
5588#~ "maiuscole e minuscole!\n"
5589
5590#~ msgid ""
5591#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5592#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
5593#~ msgstr ""
5594#~ " **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n"
5595#~ " RIF: pagina 72, sezione 5.5\n"
5596
5597#~ msgid ""
5598#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5599#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
5600#~ msgstr ""
5601#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n"
5602#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
5603
5604#~ msgid ""
5605#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5606#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5607#~ msgstr ""
5608#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n"
5609#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
5610
5611#~ msgid ""
5612#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5613#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5614#~ msgstr ""
5615#~ " **FAIL** Scelta %s Errata %s \n"
5616#~ " RIF: pagina 84, sezione 5.9.\n"
5617
5618#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5619#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s: deve essere ISOLatin1!\n"
5620
5621#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5622#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s errata: deve essere inglese!\n"
5623
5624#~ msgid ""
5625#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5626#~ "contains 8-bit characters!\n"
5627#~ msgstr ""
5628#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
5629#~ "scelta %s contiene caratteri di 8-bit!\n"
5630
5631#~ msgid ""
5632#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5633#~ "characters!\n"
5634#~ msgstr ""
5635#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
5636#~ "contiene caratteri di 8-bit!\n"
5637
5638#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5639#~ msgstr ""
5640#~ " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per maiuscole "
5641#~ "e minuscole!\n"
5642
5643#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5644#~ msgstr " **FAIL** Varie occorrenze dei nomi di scelta %s %s!\n"
5645
5646#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5647#~ msgstr ""
5648#~ " **FAIL** i nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per "
5649#~ "maiuscole e minuscole!\n"
5650
5651#~ msgid ""
5652#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5653#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5654#~ msgstr ""
5655#~ " %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n"
5656#~ " RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
5657
5658#~ msgid ""
5659#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5660#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5661#~ msgstr ""
5662#~ " %%%%Page: errato alla riga %d!\n"
5663#~ " RIF: pagina 53, %%%%Page:\n"
5664
5665#~ msgid ""
5666#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5667#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5668#~ msgstr ""
5669#~ " %%%%Pages: errato alla riga %d!\n"
5670#~ " RIF: pagina 43, %%%%Pages:\n"
5671
5672#~ msgid ""
5673#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5674#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5675#~ msgstr ""
5676#~ " La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n"
5677#~ " RIF: pagina 25, lunghezza della riga\n"
5678
5679#~ msgid ""
5680#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5681#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5682#~ msgstr ""
5683#~ " %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n"
5684#~ " RIF: pagina 17, 3.1 uniformare documenti\n"
5685
5686#~ msgid ""
5687#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5688#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5689#~ msgstr ""
5690#~ " Commento %%EndComments mancante!\n"
5691#~ " RIF: pagina 41, %%EndComments\n"
5692
5693#~ msgid ""
5694#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5695#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5696#~ msgstr ""
5697#~ " Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n"
5698#~ " RIF: pagina 39, %%BoundingBox:\n"
5699
5700#~ msgid ""
5701#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5702#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5703#~ msgstr ""
5704#~ " Commenti %%Page: mancante o errato!\n"
5705#~ " RIF: pagina 53, %%Page:\n"
5706
5707#~ msgid ""
5708#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5709#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5710#~ msgstr ""
5711#~ " Commento %%Pages: mancante o errato!\n"
5712#~ " RIF: pagina 43, %%Pages:\n"
5713
5714#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5715#~ msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n"
5716
5717#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5718#~ msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n"
5719
5720#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5721#~ msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n"
5722
5723#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5724#~ msgstr " Attenzione: il documento contiene dati binari!\n"
5725
5726#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5727#~ msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel documento!\n"
5728
5729#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5730#~ msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel documento!\n"
5731
5732#~ msgid "%s not supported!"
5733#~ msgstr "%s non supportato!"
5734
5735#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5736#~ msgstr "%s: non so cosa fare!\n"
5737
5738#~ msgid ""
5739#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5740#~ "\"!\n"
5741#~ msgstr ""
5742#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
5743#~ "destinazione \"%s\"!\n"
5744
5745#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5746#~ msgstr "%s: Errore: ID dell'operazione errato!\n"
5747
5748#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5749#~ msgstr ""
5750#~ "%s: Errore: impossibile stampare documenti e modificare operazioni "
5751#~ "contemporaneamente!\n"
5752
5753#~ msgid ""
5754#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5755#~ msgstr ""
5756#~ "%s: Errore: impossibile stampare da stdin se vengono forniti documenti o "
5757#~ "ID dell'operazione!\n"
5758
5759#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5760#~ msgstr "%s: Errore: atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n"
5761
5762#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5763#~ msgstr "%s: Errore: atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n"
5764
5765#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5766#~ msgstr "%s: Errore: attese copie dopo l'opzione '-n'!\n"
5767
5768#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5769#~ msgstr "%s: Errore: atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n"
5770
5771#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5772#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n"
5773
5774#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5775#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n"
5776
5777#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5778#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n"
5779
5780#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5781#~ msgstr "%s: Errore: atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n"
5782
5783#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5784#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n"
5785
5786#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5787#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-H'!\n"
5788
5789#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5790#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-h'!\n"
5791
5792#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5793#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n"
5794
5795#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5796#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n"
5797
5798#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5799#~ msgstr "%s: Errore: attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n"
5800
5801#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5802#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n"
5803
5804#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5805#~ msgstr "%s: Errore: attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n"
5806
5807#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5808#~ msgstr "%s: Errore: atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n"
5809
5810#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5811#~ msgstr "%s: Errore: atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n"
5812
5813#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5814#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n"
5815
5816#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5817#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n"
5818
5819#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5820#~ msgstr "%s: Errore: atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n"
5821
5822#~ msgid ""
5823#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5824#~ "option!\n"
5825#~ msgstr ""
5826#~ "%s: Errore: dopo l'opzione '-W', occorre \"completati\", \"non completati"
5827#~ "\" o \"tutti\"!\n"
5828
5829#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5830#~ msgstr "%s: Errore: la stampa programmata non risponde!\n"
5831
5832#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5833#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
5834
5835#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5836#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
5837
5838#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5839#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%c' sconosciuta!\n"
5840
5841#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5842#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%s' sconosciuta!\n"
5843
5844#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5845#~ msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n"
5846
5847#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5848#~ msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
5849
5850#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5851#~ msgstr ""
5852#~ "%s: prima di '-H restart' è richiesto l'ID dell'operazione ('-i "
5853#~ "jobid')!\n"
5854
5855#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5856#~ msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n"
5857
5858#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5859#~ msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di codifica compilato!\n"
5860
5861#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5862#~ msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n"
5863
5864#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5865#~ msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n"
5866
5867#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5868#~ msgstr "%s: Impossibile aprire %s - %s\n"
5869
5870#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5871#~ msgstr "%s: Errore: impossibile aprire %s - %s alla riga %d.\n"
5872
5873#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
5874#~ msgstr "%s: impossibile leggere il database MIME da \"%s\" o \"%s\"!\n"
5875
5876#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
5877#~ msgstr "%s: Destinazione sconosciuta \"%s\"!\n"
5878
5879#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
5880#~ msgstr "%s: Errore: tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n"
5881
5882#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
5883#~ msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
5884
5885#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
5886#~ msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n"
5887
5888#~ msgid ""
5889#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
5890#~ "correct!\n"
5891#~ msgstr ""
5892#~ "%s: Attenzione: modificatore di formato '%c' non supportato; il risultato "
5893#~ "potrebbe non essere corretto!\n"
5894
5895#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
5896#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del set di caratteri ignorata!\n"
5897
5898#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
5899#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
5900
5901#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
5902#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del modulo ignorata!\n"
5903
5904#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
5905#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione modalità ignorata!\n"
5906
5907#~ msgid ""
5908#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5909#~ "\"!\n"
5910#~ msgstr ""
5911#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
5912#~ "destinazione \"%s\"!\n"
5913
5914#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
5915#~ msgstr "%s: Errore: attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
5916
5917#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5918#~ msgstr "Scala di grigi a 600 DPI"
5919
5920#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
5921#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessaria una password Samba!"
5922
5923#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
5924#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessario un nome utente Samba!"
5925
5926#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
5927#~ msgstr "Esiste già una classe chiamata \"%s\"!"
5928
5929#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
5930#~ msgstr "Esiste già una stampante chiamata \"%s\"!"
5931
5932#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
5933#~ msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore %d errato!"
5934
5935#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
5936#~ msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!"
5937
5938#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
5939#~ msgstr "URI dispositivo \"%s\" errato!\n"
5940
5941#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
5942#~ msgstr "uri dispositivo \"%s\" errato!\n"
5943
5944#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
5945#~ msgstr "Schema device-uri \"%s\" errato!\n"
5946
5947#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
5948#~ msgstr "document-format \"%s\" errato!"
5949
5950#~ msgid "Bad filename buffer!"
5951#~ msgstr "Buffer nome documento errato!"
5952
5953#~ msgid "Bad job-priority value!"
5954#~ msgstr "Valore job-priority errato!"
5955
5956#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
5957#~ msgstr "Valore job-sheets \"%s\" errato!"
5958
5959#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
5960#~ msgstr "Tipo valore job-sheets errato!"
5961
5962#~ msgid "Bad job-state value!"
5963#~ msgstr "Valore job-state errato!"
5964
5965#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
5966#~ msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!"
5967
5968#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
5969#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!"
5970
5971#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
5972#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" errato!"
5973
5974#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
5975#~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!\n"
5976
5977#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
5978#~ msgstr "Port-monitor \"%s\" errato!"
5979
5980#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
5981#~ msgstr "Valore printer-state %d errato!"
5982
5983#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
5984#~ msgstr "Numero versione richiesta %d.%d errato!"
5985
5986#~ msgid "Bad subscription ID!"
5987#~ msgstr "ID abbonamento errato!"
5988
5989#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
5990#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
5991
5992#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
5993#~ msgstr "Impossibile eseguire scansione del tipo \"%s\"!"
5994
5995#~ msgid "Developer empty!"
5996#~ msgstr "Developer vuoto!"
5997
5998#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
5999#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox errato: commento visto!\n"
6000
6001#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
6002#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature errato: commento!\n"
6003
6004#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
6005#~ msgstr "ERROR: %%Page errato: commento nel documento!\n"
6006
6007#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
6008#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox errato: commento nel documento!\n"
6009
6010#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
6011#~ msgstr "ERROR: dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n"
6012
6013#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
6014#~ msgstr "ERROR: valore colonne errato %d!\n"
6015
6016#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
6017#~ msgstr "ERROR: valore cpi errato %f!\n"
6018
6019#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6020#~ msgstr "ERROR: valore lpi errato %f!\n"
6021
6022#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6023#~ msgstr "ERROR: Formato di stampa errato!\n"
6024
6025#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6026#~ msgstr "ERROR: la stampante di destinazione non esiste!\n"
6027
6028#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6029#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicato: commento visto!\n"
6030
6031#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6032#~ msgstr "ERROR: %%Pages duplicato: commento visto!\n"
6033
6034#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6035#~ msgstr "ERROR: documento di stampa vuoto!"
6036
6037#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6038#~ msgstr "ERROR: attesa stringa tra virgolette nella riga %d di %s!\n"
6039
6040#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6041#~ msgstr "ERROR: errore USB fatale!\n"
6042
6043#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6044#~ msgstr ""
6045#~ "ERROR: visto comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare documento!\n"
6046
6047#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6048#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n"
6049
6050#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6051#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n"
6052
6053#~ msgid ""
6054#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6055#~ "variable!\n"
6056#~ msgstr ""
6057#~ "ERROR: manca URI su linea di comando e nessuna variabile ambiente "
6058#~ "DEVICE_URI!\n"
6059
6060#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6061#~ msgstr "ERROR: manca valore alla riga %d del documento banner!\n"
6062
6063#~ msgid ""
6064#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6065#~ "s!\n"
6066#~ msgstr ""
6067#~ "ERROR: occorre una riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
6068#~ "riga %d di %s!\n"
6069
6070#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6071#~ msgstr "ERROR: nessun %%BoundingBox: commento nell'intestazione!\n"
6072
6073#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6074#~ msgstr "ERROR: nessun %%Pages: commento nell'intestazione!\n"
6075
6076#~ msgid ""
6077#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6078#~ "variable!\n"
6079#~ msgstr ""
6080#~ "ERROR: nessun dispositivo URI trovato in argv[0] e nessuna variabile "
6081#~ "ambiente in DEVICE_URI!\n"
6082
6083#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6084#~ msgstr "ERROR: nessuna pagina trovata!\n"
6085
6086#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6087#~ msgstr "ERROR: carta esaurita!\n"
6088
6089#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6090#~ msgstr "ERROR: variabile ambiente PRINTER non definita!\n"
6091
6092#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6093#~ msgstr "ERROR: il documento stampa non è stato accettato (%s)!\n"
6094
6095#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6096#~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde!\n"
6097
6098#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6099#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
6100
6101#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6102#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
6103
6104#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6105#~ msgstr ""
6106#~ "ERROR: impossibile ottenere gli attributi (%2$s) della stampa %1$d!\n"
6107
6108#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6109#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n"
6110
6111#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6112#~ msgstr "ERROR: impossibile individuare la stampante '%s'!\n"
6113
6114#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6115#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento immagine per la stampa!\n"
6116
6117#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6118#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento temporaneo"
6119
6120#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6121#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare colonne di testo %d!\n"
6122
6123#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6124#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare pagina di testo %dx%d!\n"
6125
6126#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6127#~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa!\n"
6128
6129#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6130#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa!\n"
6131
6132#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6133#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte sulla stampante!\n"
6134
6135#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6136#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati raster sul driver!\n"
6137
6138#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6139#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento temporaneo"
6140
6141#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6142#~ msgstr "ERROR: testo inatteso alla riga %d di %s!\n"
6143
6144#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6145#~ msgstr "ERROR: valore opzione di codifica sconosciuto \"%s\"!\n"
6146
6147#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6148#~ msgstr "ERROR: formato catalogo messaggio di \"%s\" sconosciuto!\n"
6149
6150#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6151#~ msgstr "ERROR: opzione \"%s\" con valore \"%s\" sconosciuta!\n"
6152
6153#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6154#~ msgstr "ERROR: valore opzione versione sconosciuto \"%s\"!\n"
6155
6156#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6157#~ msgstr ""
6158#~ "ERROR: valore luminosità %s non supportato, utilizzo luminosità=100!\n"
6159
6160#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6161#~ msgstr "ERROR: valore gamma %s non supportato, utilizzo gamma=1000!\n"
6162
6163#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6164#~ msgstr "ERROR: valore number-up %d non supportato, utilizzo number-up=1!\n"
6165
6166#~ msgid ""
6167#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6168#~ "layout=lrtb!\n"
6169#~ msgstr ""
6170#~ "ERROR: valore number-up-layout %s non supportato, utilizzo number-up-"
6171#~ "layout=lrtb!\n"
6172
6173#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6174#~ msgstr ""
6175#~ "ERROR: valore page-border %s non supportato, utilizzo page-border=none!\n"
6176
6177#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6178#~ msgstr "ERROR: rilevato overflow (%d byte) doc_printf, interrompo!\n"
6179
6180#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6181#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso al segnale %d!\n"
6182
6183#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6184#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso con stato %d!\n"
6185
6186#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6187#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso al segnale %d!\n"
6188
6189#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6190#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso con stato %d!\n"
6191
6192#~ msgid ""
6193#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6194#~ "seconds...\n"
6195#~ msgstr ""
6196#~ "ERROR: recuperabile: impossibile stabilire connessione con la stampante; "
6197#~ "riprovo fra 30 secondi...\n"
6198
6199#~ msgid "Empty PPD file!"
6200#~ msgstr "Documento PPD vuoto!"
6201
6202#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6203#~ msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
6204
6205#~ msgid "Fuser temperature high!"
6206#~ msgstr "Temperatura del fusibile elevata!"
6207
6208#~ msgid "Fuser temperature low!"
6209#~ msgstr "Temperatura del fusibile bassa!"
6210
6211#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6212#~ msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!"
6213
6214#~ msgid "Ink/toner empty!"
6215#~ msgstr "Inchiostro/toner vuoto!"
6216
6217#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6218#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner pieno!"
6219
6220#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6221#~ msgstr "La stampa #%d non può essere riavviata: nessun documento!"
6222
6223#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6224#~ msgstr "La stampa #%d non esiste!"
6225
6226#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6227#~ msgstr "La stampa #%d è terminata e non può essere modificata!"
6228
6229#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6230#~ msgstr "La stampa %d non è completa!"
6231
6232#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6233#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata per l'autenticazione!"
6234
6235#~ msgid "Job #%d is not held!"
6236#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata!"
6237
6238#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6239#~ msgstr "La stampa #%s non esiste!"
6240
6241#~ msgid "Job %d not found!"
6242#~ msgstr "Stampa %d non trovata!"
6243
6244#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6245#~ msgstr "Le sottoscrizioni delle stampe non possono essere rinnovate!"
6246
6247#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6248#~ msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!"
6249
6250#~ msgid "Media jam!"
6251#~ msgstr "Inceppamento supporto!"
6252
6253#~ msgid "Media tray empty!"
6254#~ msgstr "Cassetto carta vuoto!"
6255
6256#~ msgid "Media tray missing!"
6257#~ msgstr "Cassetto carta mancante!"
6258
6259#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6260#~ msgstr "Attributo document-number mancante!"
6261
6262#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6263#~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!\n"
6264
6265#~ msgid "Missing form variable!"
6266#~ msgstr "Variabile modulo mancante"
6267
6268#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6269#~ msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!"
6270
6271#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6272#~ msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!"
6273
6274#~ msgid "Missing required attributes!"
6275#~ msgstr "Attributi necessari mancanti!"
6276
6277#~ msgid "Missing value on line %d!"
6278#~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!\n"
6279
6280#~ msgid "No PPD name!"
6281#~ msgstr "Nessun nome PPD!"
6282
6283#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6284#~ msgstr "Non è installato nessun driver di stampa Windows!"
6285
6286#~ msgid "No active jobs on %s!"
6287#~ msgstr "Nessuna stampa attiva su %s!"
6288
6289#~ msgid "No attributes in request!"
6290#~ msgstr "Nessun attributo nella richiesta!"
6291
6292#~ msgid "No authentication information provided!"
6293#~ msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!"
6294
6295#~ msgid "No file!?!"
6296#~ msgstr "Nessun documento!?!"
6297
6298#~ msgid "No modification time!"
6299#~ msgstr "Nessuna ora modifica!"
6300
6301#~ msgid "No printer name!"
6302#~ msgstr "Nessun nome stampante!"
6303
6304#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6305#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato per la classe!"
6306
6307#~ msgid "No printer-uri found!"
6308#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato!"
6309
6310#~ msgid "No printer-uri in request!"
6311#~ msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta!"
6312
6313#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6314#~ msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!"
6315
6316#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6317#~ msgstr "OPC alla fine del proprio ciclo di vita utile!"
6318
6319#~ msgid "Out of toner!"
6320#~ msgstr "Toner esaurito!"
6321
6322#~ msgid "Output bin full!"
6323#~ msgstr "Vassoio di uscita pieno!"
6324
6325#~ msgid "Output tray missing!"
6326#~ msgstr "Vassoio di uscita mancante!"
6327
6328#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6329#~ msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!"
6330
6331#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6332#~ msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!"
6333
6334#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6335#~ msgstr "Attributo printer-uri richiesto!"
6336
6337#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6338#~ msgstr "Troppi valori job-sheets (%d > 2)!"
6339
6340#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6341#~ msgstr "Troppi valori printer-state-reasons (%d > %d)!"
6342
6343#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6344#~ msgstr "Impossibile aggiungere la stampa alla destinazione \"%s\"!"
6345
6346#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6347#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per tipi di documento!"
6348
6349#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6350#~ msgstr ""
6351#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per CPU a 64 "
6352#~ "bit (%d)!"
6353
6354#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6355#~ msgstr ""
6356#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows a "
6357#~ "64 bit (%d)!"
6358
6359#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6360#~ msgstr ""
6361#~ "Impossibile copiare i documenti CUPS dei driver della stampante (%d)!"
6362
6363#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6364#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD: %s!"
6365
6366#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6367#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD!"
6368
6369#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6370#~ msgstr ""
6371#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows "
6372#~ "2000 (%d)!"
6373
6374#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6375#~ msgstr ""
6376#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 9x "
6377#~ "(%d)!"
6378
6379#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6380#~ msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia: %s!"
6381
6382#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6383#~ msgstr "Impossibile creare printer-uri!"
6384
6385#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6386#~ msgstr "Impossibile modificare i documenti cupsd.conf più grandi di 1 MB!"
6387
6388#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6389#~ msgstr "Impossibile trovare una destinazione per la stampa!"
6390
6391#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6392#~ msgstr "Impossibile trovare la stampante!\n"
6393
6394#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6395#~ msgstr ""
6396#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 2000 "
6397#~ "(%d)!"
6398
6399#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6400#~ msgstr ""
6401#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 9x (%"
6402#~ "d)!"
6403
6404#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6405#~ msgstr "Impossibile aprire il documento %d nella stampa %d!"
6406
6407#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6408#~ msgstr "Impossibile inviare comandi al driver della stampante!"
6409
6410#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6411#~ msgstr ""
6412#~ "Impossibile configurare il driver della stampante per Windows (%d)!\n"
6413
6414#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6415#~ msgstr "Impossibile utilizzare il driver della classe USB legacy!\n"
6416
6417#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6418#~ msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!"
6419
6420#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6421#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
6422
6423#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6424#~ msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!"
6425
6426#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6427#~ msgstr "Attributo compressione %s non supportato!"
6428
6429#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6430#~ msgstr "Formato \"%s\" non supportato!"
6431
6432#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6433#~ msgstr "Formato '%s non supportato'!"
6434
6435#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6436#~ msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!"
6437
6438#~ msgid ""
6439#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6440#~ "\n"
6441#~ "Options:\n"
6442#~ "\n"
6443#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6444#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6445#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6446#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6447#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6448#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6449#~ " -U username Set username for job\n"
6450#~ " -J title Set title\n"
6451#~ " -c copies Set number of copies\n"
6452#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6453#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6454#~ msgstr ""
6455#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n"
6456#~ "\n"
6457#~ "Opzioni:\n"
6458#~ "\n"
6459#~ " -f nome documento Imposta il documento da convertire "
6460#~ "(altrimenti stdin)\n"
6461#~ " -o nome documento Imposta il documento da generare (altrimenti "
6462#~ "stdout)\n"
6463#~ " -i mime/type Imposta il tipo MIME input (altrimenti auto-"
6464#~ "typed)\n"
6465#~ " -j mime/type Imposta il tipo MIME output (altrimenti "
6466#~ "application/pdf)\n"
6467#~ " -P filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
6468#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n"
6469#~ " -U nome utente Imposta il nome utente per la stampa\n"
6470#~ " -J titolo Imposta il titolo\n"
6471#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n"
6472#~ " -u Rimuove il documento PPD terminata l'azione\n"
6473#~ " -D Rimuove il documento input terminata l'azione\n"
6474
6475#~ msgid ""
6476#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6477#~ "\n"
6478#~ "Options:\n"
6479#~ "\n"
6480#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6481#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6482#~ "1)\n"
6483#~ " -n copies Set number of copies\n"
6484#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6485#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6486#~ " -t title Set title\n"
6487#~ msgstr ""
6488#~ "Utilizzo: cupsfilter -m mime/type [ opzioni] filename\n"
6489#~ "\n"
6490#~ "Opzioni:\n"
6491#~ "\n"
6492#~ " -c cupsd.conf Imposta il documento cupsd.conf da utilizzare\n"
6493#~ " -j job-id[,N] Filtra il documento N dalla stampa specificata "
6494#~ "(l'opzione di default è documento 1)\n"
6495#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n"
6496#~ " -o name=value Imposta l'opzione(i)\n"
6497#~ " -p filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
6498#~ " -t title Imposta il titolo\n"
6499
6500#~ msgid ""
6501#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6502#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6503#~ "\n"
6504#~ "Options:\n"
6505#~ "\n"
6506#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6507#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6508#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6509#~ " -q Run silently\n"
6510#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6511#~ " -v Be slightly verbose\n"
6512#~ " -vv Be very verbose\n"
6513#~ msgstr ""
6514#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
6515#~ "gz]]\n"
6516#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
6517#~ "\n"
6518#~ "Opzioni:\n"
6519#~ "\n"
6520#~ " -R root-directory Configura root alternativa\n"
6521#~ " -W {tutti,nessuno,limitazioni,default,filtri,traduzioni}\n"
6522#~ " Avvisi per problemi invece di errori\n"
6523#~ " -q Esegui in silenzio\n"
6524#~ " -r Utilizza modalità di apertura 'rilassata'\n"
6525#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato\n"
6526#~ " -vv Cerca di essere molto dettagliato\n"
6527
6528#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6529#~ msgstr "WARNING: impossibile leggere richiesta canale laterale!\n"
6530
6531#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6532#~ msgstr ""
6533#~ "WARNING: impossibile includere l'opzione \"%s\" tramite IncludeFeature!\n"
6534
6535#~ msgid ""
6536#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6537#~ "seconds!\n"
6538#~ msgstr ""
6539#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato comando dopo %d "
6540#~ "secondi!\n"
6541
6542#~ msgid ""
6543#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6544#~ "seconds!\n"
6545#~ msgstr ""
6546#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato controllo dopo %d "
6547#~ "secondi!\n"
6548
6549#~ msgid ""
6550#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6551#~ "seconds!\n"
6552#~ msgstr ""
6553#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato dati dopo %d "
6554#~ "secondi!\n"
6555
6556#~ msgid ""
6557#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6558#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6559#~ msgstr ""
6560#~ "WARNING: questo documento non è conforme alle convenzioni Adobe sulla "
6561#~ "strutturazione dei documenti (Adobe Document Structuring Conventions) e "
6562#~ "potrebbe non essere stampato correttamente!\n"
6563
6564#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6565#~ msgstr "WARNING: scelta sconosciuta \"%s\" per opzione \"%s\"!\n"
6566
6567#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6568#~ msgstr "WARNING: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
6569
6570#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6571#~ msgstr "WARNING: tasso baud %s non supportato!\n"
6572
6573#~ msgid ""
6574#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6575#~ "seconds...\n"
6576#~ msgstr ""
6577#~ "WARNING: recuperabile: l'host del network '%s' è occupato; riprovo fra %d "
6578#~ "secondi...\n"
6579
6580#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6581#~ msgstr ""
6582#~ "Attenzione: non è installato nessun driver di stampa per Windows 2000!"
6583
6584#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6585#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
6586
6587#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6588#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"!\n"
6589
6590#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6591#~ msgstr ""
6592#~ "cupsd: atteso nome documento di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n"
6593
6594#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6595#~ msgstr "cupsd: impossibile aprire la directory attuale!\n"
6596
6597#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6598#~ msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - interrompo!\n"
6599
6600#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6601#~ msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - interrompo!\n"
6602
6603#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6604#~ msgstr "cupsfilter: numero documento %d non valido!\n"
6605
6606#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6607#~ msgstr "cupsfilter: ID stampa %d non valido!\n"
6608
6609#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6610#~ msgstr "cupsfilter: è possibile specificare solo un nome documento!\n"
6611
6612#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6613#~ msgstr "cupsfilter: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
6614
6615#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6616#~ msgstr "attributo job-printer-uri mancante!"
6617
6618#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6619#~ msgstr ""
6620#~ "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n"
6621
6622#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6623#~ msgstr "lpadmin: atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n"
6624
6625#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6626#~ msgstr "lpadmin: atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n"
6627
6628#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6629#~ msgstr "lpadmin: attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n"
6630
6631#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6632#~ msgstr "lpadmin: atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n"
6633
6634#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6635#~ msgstr "lpadmin: attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n"
6636
6637#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6638#~ msgstr "lpadmin: atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n"
6639
6640#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6641#~ msgstr "lpadmin: attesi tipi di documento dopo l'opzione '-I'!\n"
6642
6643#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6644#~ msgstr "lpadmin: atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
6645
6646#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6647#~ msgstr "lpadmin: attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n"
6648
6649#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6650#~ msgstr "lpadmin: attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n"
6651
6652#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6653#~ msgstr "lpadmin: atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n"
6654
6655#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6656#~ msgstr "lpadmin: atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
6657
6658#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6659#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n"
6660
6661#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6662#~ msgstr "lpadmin: atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n"
6663
6664#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6665#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n"
6666
6667#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6668#~ msgstr "lpadmin: nessun nome utente trovato!\n"
6669
6670#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6671#~ msgstr ""
6672#~ "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri "
6673#~ "stampabili!\n"
6674
6675#~ msgid ""
6676#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6677#~ " You must specify a printer name first!\n"
6678#~ msgstr ""
6679#~ "lpadmin: impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
6680#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6681
6682#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6683#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo - %s\n"
6684
6685#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6686#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
6687
6688#~ msgid ""
6689#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6690#~ " You must specify a printer name first!\n"
6691#~ msgstr ""
6692#~ "lpadmin: impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
6693#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6694
6695#~ msgid ""
6696#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6697#~ " You must specify a printer name first!\n"
6698#~ msgstr ""
6699#~ "lpadmin: impossibile impostare il documento PPD:\n"
6700#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6701
6702#~ msgid ""
6703#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6704#~ " You must specify a printer name first!\n"
6705#~ msgstr ""
6706#~ "lpadmin: impossibile impostare URI dispositivo:\n"
6707#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6708
6709#~ msgid ""
6710#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6711#~ " You must specify a printer name first!\n"
6712#~ msgstr ""
6713#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia o il documento "
6714#~ "PPD:\n"
6715#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6716
6717#~ msgid ""
6718#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6719#~ " You must specify a printer name first!\n"
6720#~ msgstr ""
6721#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia:\n"
6722#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6723
6724#~ msgid ""
6725#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6726#~ " You must specify a printer name first!\n"
6727#~ msgstr ""
6728#~ "lpadmin: impossibile impostare la descrizione della stampante:\n"
6729#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6730
6731#~ msgid ""
6732#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6733#~ " You must specify a printer name first!\n"
6734#~ msgstr ""
6735#~ "lpadmin: impossibile impostare la posizione della stampante:\n"
6736#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6737
6738#~ msgid ""
6739#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6740#~ " You must specify a printer name first!\n"
6741#~ msgstr ""
6742#~ "lpadmin: impossibile impostare le opzioni della stampante:\n"
6743#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
6744
6745#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6746#~ msgstr "lpadmin: opzione consenti/non consentire \"%s\" sconosciuta!\n"
6747
6748#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6749#~ msgstr "lpadmin: argomento '%s' sconosciuto!\n"
6750
6751#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6752#~ msgstr "lpadmin: opzione '%c' sconosciuta!\n"
6753
6754#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6755#~ msgstr "lpadmin: attenzione, elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n"
6756
6757#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6758#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa ID dispositivo 1284 dopo --device-id!\n"
6759
6760#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6761#~ msgstr "lpinfo: attesa lingua dopo --language!\n"
6762
6763#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6764#~ msgstr "lpinfo: attesi marca e modello dopo --make-and-model!\n"
6765
6766#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6767#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa prodotto dopo --product!\n"
6768
6769#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6770#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --exclude-schemes!\n"
6771
6772#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6773#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --include-schemes!\n"
6774
6775#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6776#~ msgstr "lpinfo: atteso timeout dopo --timeout!\n"
6777
6778#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6779#~ msgstr "lpinfo: argomento '%s' sconosciuto!\n"
6780
6781#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6782#~ msgstr "lpinfo: opzione '%c' sconosciuta!\n"
6783
6784#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6785#~ msgstr "lpinfo: opzione '%s' sconosciuta!\n"
6786
6787#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6788#~ msgstr "lpmove: argomento '%s' sconosciuto!\n"
6789
6790#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6791#~ msgstr "lpmove: opzione '%c' sconosciuta!\n"
6792
6793#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6794#~ msgstr "lpoptions: nessuna stampante!?!\n"
6795
6796#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6797#~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il documento PPD per %s!\n"
6798
6799#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6800#~ msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta!\n"
6801
6802#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6803#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password!\n"
6804
6805#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6806#~ msgstr "lppasswd: il documento delle password è occupato!\n"
6807
6808#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6809#~ msgstr "lppasswd: documento delle password non aggiornato!\n"
6810
6811#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6812#~ msgstr "lppasswd: spiacente, la password non corrisponde!\n"
6813
6814#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6815#~ msgstr "lppasswd: spiacente, le password non corrispondono!\n"
6816
6817#~ msgid ""
6818#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6819#~ "s\"!\n"
6820#~ msgstr ""
6821#~ "lpstat: errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
6822#~ "destinazione \"%s\"!\n"
6823
6824#~ msgid "notify-events not specified!"
6825#~ msgstr "notify-events non specificato!"
6826
6827#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6828#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già utilizzato!"
6829
6830#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
6831#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!"
6832
6833#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
6834#~ msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!"
6835
6836#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
6837#~ msgstr "ppdc: nome risoluzione errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
6838
6839#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
6840#~ msgstr "ppdc: chiave stato errata (%s) alla riga %d di %s.\n"
6841
6842#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
6843#~ msgstr "ppdc: scelta trovata alla riga %d di %s senza opzione!\n"
6844
6845#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
6846#~ msgstr ""
6847#~ "ppdc: duplica #po per impostazioni internazioni %s alla riga %d di %s!\n"
6848
6849#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
6850#~ msgstr "ppdc: attesa una definizione filtro alla riga %d di %s!\n"
6851
6852#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
6853#~ msgstr "ppdc: atteso un nome applicazione alla riga %d di %s!\n"
6854
6855#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
6856#~ msgstr "ppdc: atteso un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s!\n"
6857
6858#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
6859#~ msgstr "ppdc: atteso ordine colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
6860
6861#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
6862#~ msgstr "ppdc: atteso spazio colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
6863
6864#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
6865#~ msgstr "ppdc: attesa compressione per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
6866
6867#~ msgid ""
6868#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
6869#~ msgstr ""
6870#~ "ppdc: attesa stringa limitazioni per UIConstraints alla riga %d di %s!\n"
6871
6872#~ msgid ""
6873#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
6874#~ "s!\n"
6875#~ msgstr ""
6876#~ "ppdc: attesa parola chiave tipo driver dopo DriverType alla riga %d di %"
6877#~ "s!\n"
6878
6879#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
6880#~ msgstr "ppdc: atteso tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s!\n"
6881
6882#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
6883#~ msgstr "ppdc: attesa codifica dopo Font alla riga %d di %s!\n"
6884
6885#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
6886#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento dopo #po %s alla riga %d di %s!\n"
6887
6888#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
6889#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo gruppo alla riga %d di %s.\n"
6890
6891#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
6892#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento alla riga %d di %s!\n"
6893
6894#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
6895#~ msgstr "ppdc: atteso intero alla riga %d di %s!\n"
6896
6897#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
6898#~ msgstr ""
6899#~ "ppdc: attese impostazioni internazionali dopo #po alla riga %d di %s!\n"
6900
6901#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
6902#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo %s alla riga %d di %s!\n"
6903
6904#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
6905#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo FileName alla riga %d di %s!\n"
6906
6907#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
6908#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Font alla riga %d di %s!\n"
6909
6910#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
6911#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Produttore alla riga %d di %s!\n"
6912
6913#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
6914#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo MediSize alla riga %d di %s!\n"
6915
6916#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
6917#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo ModelName alla riga %d di %s!\n"
6918
6919#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
6920#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo PCFileName alla riga %d di %s!\n"
6921
6922#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
6923#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo %s alla riga %d di %s!\n"
6924
6925#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
6926#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Installabile alla riga %d di %s!\n"
6927
6928#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
6929#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
6930
6931#~ msgid ""
6932#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
6933#~ msgstr ""
6934#~ "ppdc: attesa combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
6935
6936#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
6937#~ msgstr "ppdc: attesa opzione nome/testo alla riga %d di %s.\n"
6938
6939#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
6940#~ msgstr "ppdc: attesa sezione opzione alla riga %d di %s!\n"
6941
6942#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
6943#~ msgstr "ppdc: atteso tipo opzione alla riga %d di %s!\n"
6944
6945#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
6946#~ msgstr ""
6947#~ "ppdc: atteso campo sostituzione dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
6948
6949#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
6950#~ msgstr "ppdc: atteso numero reale alla riga %d di %s!\n"
6951
6952#~ msgid ""
6953#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
6954#~ "s!\n"
6955#~ msgstr ""
6956#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d of %s!\n"
6957
6958#~ msgid ""
6959#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
6960#~ "d of %s!\n"
6961#~ msgstr ""
6962#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
6963#~ "of %s!\n"
6964
6965#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
6966#~ msgstr "ppdc: atteso selettore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
6967
6968#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
6969#~ msgstr "ppdc: atteso stato dopo Font alla riga %d di %s!\n"
6970
6971#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
6972#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Copyright alla riga %d di %s!\n"
6973
6974#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
6975#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Versione alla riga %d di %s!\n"
6976
6977#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
6978#~ msgstr "ppdc: attesi due nomi opzione alla riga %d di %s!\n"
6979
6980#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
6981#~ msgstr "ppdc: atteso valore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
6982
6983#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
6984#~ msgstr "ppdc: attesa versione dopo Font alla riga %d di %s!\n"
6985
6986#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
6987#~ msgstr "ppdc: nome documento #include/#po \"%s\" non valido!\n"
6988
6989#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
6990#~ msgstr "ppdc: costo non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
6991
6992#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
6993#~ msgstr "ppdc: tipo MIME vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
6994
6995#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
6996#~ msgstr ""
6997#~ "ppdc: nome programma vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
6998
6999#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
7000#~ msgstr "ppdc: sezione opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
7001
7002#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7003#~ msgstr "ppdc: tipo opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
7004
7005#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
7006#~ msgstr "ppdc: #endif mancante alla fine di \"%s\"!\n"
7007
7008#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
7009#~ msgstr "ppdc: #if mancante alla riga %d di %s!\n"
7010
7011#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
7012#~ msgstr ""
7013#~ "ppdc: nessun catalogo messaggi fornito per impostazioni internazionali %"
7014#~ "s!\n"
7015
7016#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
7017#~ msgstr ""
7018#~ "ppdc: opzione %s ridefinita con un tipo diverso alla riga %d di %s!\n"
7019
7020#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
7021#~ msgstr ""
7022#~ "ppdc: l'opzione limitazione deve essere *indicata alla riga %d of %s!\n"
7023
7024#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
7025#~ msgstr "ppdc: troppi #if' nidificati alla riga %d di %s!\n"
7026
7027#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
7028#~ msgstr "ppdc: impossibile trovare il documento #po %s alla riga %d di %s!\n"
7029
7030#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
7031#~ msgstr ""
7032#~ "ppdc: impossibile trovare includi documento \"%s\" alla riga %d di %s!\n"
7033
7034#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
7035#~ msgstr "ppdc: tipo driver %s sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
7036
7037#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
7038#~ msgstr "ppdc: tipo duplex \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
7039
7040#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
7041#~ msgstr "ppdc: tipo media \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
7042
7043#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
7044#~ msgstr "ppdc: token \"%s\" sconosciuto visto alla riga %d di %s!\n"
7045
7046#~ msgid ""
7047#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
7048#~ "s!\n"
7049#~ msgstr ""
7050#~ "ppdc: caratteri trailing sconosciuti nel numero reale \"%s\" alla riga %d "
7051#~ "di %s!\n"
7052
7053#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
7054#~ msgstr "ppdc: stringa non terminata che inizia con %c alla riga %d di %s!\n"
7055
7056#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7057#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" errato in %s!\n"