]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0ab5bff MS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
4d301e69 | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n" |
f0ab5bff MS |
6 | "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" |
7 | "Last-Translator: Apple Inc.\n" | |
8 | "Language-Team: Apple Inc.\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8b116e60 | 12 | |
f0ab5bff MS |
13 | msgid "\t\t(all)\n" |
14 | msgstr "\t\t(tutti)\n" | |
8b116e60 | 15 | |
f0ab5bff MS |
16 | msgid "\t\t(none)\n" |
17 | msgstr "\t\t(nessuno)\n" | |
8b116e60 MS |
18 | |
19 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
20 | msgid "\t%d entries\n" |
21 | msgstr "\t%d voci\n" | |
8b116e60 | 22 | |
f0ab5bff MS |
23 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
24 | msgstr "\tDopo il fallimento: continua\n" | |
8b116e60 | 25 | |
f0ab5bff MS |
26 | msgid "\tAlerts:" |
27 | msgstr "\tAvvisi:" | |
8b116e60 | 28 | |
f0ab5bff MS |
29 | msgid "\tBanner required\n" |
30 | msgstr "\tBanner richiesto\n" | |
8b116e60 | 31 | |
f0ab5bff MS |
32 | msgid "\tCharset sets:\n" |
33 | msgstr "\tSet di caratteri:\n" | |
8b116e60 | 34 | |
f0ab5bff MS |
35 | msgid "\tConnection: direct\n" |
36 | msgstr "\tConnessione: diretta\n" | |
8b116e60 | 37 | |
f0ab5bff MS |
38 | msgid "\tConnection: remote\n" |
39 | msgstr "\tConnessione: remota\n" | |
8b116e60 | 40 | |
f0ab5bff MS |
41 | msgid "\tDefault page size:\n" |
42 | msgstr "\tDimensioni predefinite pagina:\n" | |
8b116e60 | 43 | |
f0ab5bff MS |
44 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
45 | msgstr "\tTono predefinito:\n" | |
8b116e60 | 46 | |
f0ab5bff MS |
47 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
48 | msgstr "\tImpostazioni predefinite porta:\n" | |
8b116e60 MS |
49 | |
50 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
51 | msgid "\tDescription: %s\n" |
52 | msgstr "\tDescrizione: %s\n" | |
8b116e60 MS |
53 | |
54 | msgid "" | |
55 | "\tForm mounted:\n" | |
56 | "\tContent types: any\n" | |
57 | "\tPrinter types: unknown\n" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "\tModulo montato:\n" | |
60 | "\tTipi di contenuto: qualsiasi\n" | |
61 | "\tTipi di stampante: sconosciuti\n" | |
62 | ||
f0ab5bff MS |
63 | msgid "\tForms allowed:\n" |
64 | msgstr "\tModuli consentiti:\n" | |
8b116e60 MS |
65 | |
66 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
67 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
68 | msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
69 | |
70 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
71 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
72 | msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s\n" | |
8b116e60 MS |
73 | |
74 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
75 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" |
76 | msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
77 | |
78 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
79 | msgid "\tLocation: %s\n" |
80 | msgstr "\tPosizione: %s\n" | |
8b116e60 | 81 | |
f0ab5bff MS |
82 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
83 | msgstr "\tIn caso di fallimento: nessun avviso\n" | |
8b116e60 | 84 | |
f0ab5bff MS |
85 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
86 | msgstr "\tUtenti autorizzati:\n" | |
8b116e60 | 87 | |
f0ab5bff MS |
88 | msgid "\tUsers denied:\n" |
89 | msgstr "\tUtenti non autorizzati:\n" | |
8b116e60 | 90 | |
f0ab5bff MS |
91 | msgid "\tdaemon present\n" |
92 | msgstr "\tpresente demone\n" | |
8b116e60 | 93 | |
f0ab5bff MS |
94 | msgid "\tno entries\n" |
95 | msgstr "\tnessuna voce\n" | |
8b116e60 MS |
96 | |
97 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
98 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
99 | msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1\n" | |
8b116e60 | 100 | |
f0ab5bff MS |
101 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
102 | msgstr "\tla stampa è disabilitata\n" | |
8b116e60 | 103 | |
f0ab5bff MS |
104 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
105 | msgstr "\tla stampa è abilitata\n" | |
8b116e60 MS |
106 | |
107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
108 | msgid "\tqueued for %s\n" |
109 | msgstr "\tin coda per %s\n" | |
8b116e60 | 110 | |
f0ab5bff MS |
111 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
112 | msgstr "\tla coda è disabilitata\n" | |
8b116e60 | 113 | |
f0ab5bff MS |
114 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
115 | msgstr "\tla coda è abilitata\n" | |
8b116e60 | 116 | |
f0ab5bff MS |
117 | msgid "\treason unknown\n" |
118 | msgstr "\tmotivo sconosciuto\n" | |
8b116e60 MS |
119 | |
120 | msgid "" | |
121 | "\n" | |
122 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" | |
123 | msgstr "" | |
124 | "\n" | |
125 | " RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ\n" | |
126 | ||
f0ab5bff MS |
127 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
128 | msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1.\n" | |
8b116e60 | 129 | |
f0ab5bff MS |
130 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
131 | msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n" | |
8b116e60 | 132 | |
f0ab5bff MS |
133 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
134 | msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3.\n" | |
8b116e60 | 135 | |
f0ab5bff MS |
136 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
137 | msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4.\n" | |
8b116e60 | 138 | |
f0ab5bff MS |
139 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
140 | msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5.\n" | |
8b116e60 | 141 | |
f0ab5bff MS |
142 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
143 | msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n" | |
8b116e60 | 144 | |
f0ab5bff MS |
145 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
146 | msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2.\n" | |
8b116e60 | 147 | |
f0ab5bff MS |
148 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
149 | msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2.\n" | |
8b116e60 | 150 | |
f0ab5bff MS |
151 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
152 | msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2.\n" | |
8b116e60 | 153 | |
f0ab5bff MS |
154 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
155 | msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2.\n" | |
8b116e60 | 156 | |
f0ab5bff MS |
157 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
158 | msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2.\n" | |
8b116e60 MS |
159 | |
160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
161 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
162 | msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
163 | |
164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
165 | msgid " PASS Default%s\n" |
166 | msgstr " PASS Default%s\n" | |
8b116e60 | 167 | |
f0ab5bff MS |
168 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
169 | msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" | |
8b116e60 | 170 | |
f0ab5bff MS |
171 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
172 | msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" | |
8b116e60 | 173 | |
f0ab5bff MS |
174 | msgid " PASS FileVersion\n" |
175 | msgstr " PASS FileVersion\n" | |
8b116e60 | 176 | |
f0ab5bff MS |
177 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
178 | msgstr " PASS FormatVersion\n" | |
8b116e60 | 179 | |
f0ab5bff MS |
180 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
181 | msgstr " PASS LanguageEncoding\n" | |
8b116e60 | 182 | |
f0ab5bff MS |
183 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
184 | msgstr " PASS LanguageVersion\n" | |
8b116e60 | 185 | |
f0ab5bff MS |
186 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
187 | msgstr " PASS Produttore\n" | |
8b116e60 | 188 | |
f0ab5bff MS |
189 | msgid " PASS ModelName\n" |
190 | msgstr " PASS ModelName\n" | |
8b116e60 | 191 | |
f0ab5bff MS |
192 | msgid " PASS NickName\n" |
193 | msgstr " PASS NickName\n" | |
8b116e60 | 194 | |
f0ab5bff MS |
195 | msgid " PASS PCFileName\n" |
196 | msgstr " PASS PCFileName\n" | |
8b116e60 | 197 | |
f0ab5bff MS |
198 | msgid " PASS PSVersion\n" |
199 | msgstr " PASS PSVersion\n" | |
8b116e60 | 200 | |
f0ab5bff MS |
201 | msgid " PASS PageRegion\n" |
202 | msgstr " PASS PageRegion\n" | |
8b116e60 | 203 | |
f0ab5bff MS |
204 | msgid " PASS PageSize\n" |
205 | msgstr " PASS PageSize\n" | |
8b116e60 | 206 | |
f0ab5bff MS |
207 | msgid " PASS Product\n" |
208 | msgstr " PASS Prodotto\n" | |
8b116e60 | 209 | |
f0ab5bff MS |
210 | msgid " PASS ShortNickName\n" |
211 | msgstr " PASS ShortNickName\n" | |
8b116e60 MS |
212 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "" | |
215 | " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
216 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
217 | msgstr "" | |
218 | " WARN \"%s %s\" è in conflitto con \"%s %s\"\n" | |
219 | " (limitazione=\"%s %s %s %s\")\n" | |
220 | ||
221 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
222 | msgid " WARN %s has no corresponding options\n" |
223 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
224 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
228 | " REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | " WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n" | |
231 | " RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n" | |
232 | ||
4d301e69 MS |
233 | msgid " WARN Default choices conflicting\n" |
234 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
235 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "" | |
238 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
4d301e69 | 239 | "be named Duplex\n" |
8b116e60 MS |
240 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
241 | msgstr "" | |
8b116e60 | 242 | |
4d301e69 | 243 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n" |
8b116e60 | 244 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
245 | |
246 | msgid "" | |
247 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
248 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
249 | msgstr "" | |
250 | " WARN LanguageEncoding richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" | |
251 | " RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n" | |
252 | ||
253 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
254 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n" |
255 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
256 | |
257 | msgid "" | |
258 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
259 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
260 | msgstr "" | |
261 | " WARN Produttore richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" | |
262 | " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n" | |
263 | ||
264 | msgid "" | |
265 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
4d301e69 | 266 | "not CR LF\n" |
8b116e60 | 267 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
268 | |
269 | #, c-format | |
270 | msgid "" | |
4d301e69 | 271 | " WARN Obsolete PPD version %.1f\n" |
8b116e60 MS |
272 | " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
273 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
274 | |
275 | msgid "" | |
276 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
277 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
278 | msgstr "" | |
279 | " WARN PCFileName maggiore di 8.3 in violazione della specifica " | |
280 | "PPD.\n" | |
281 | " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n" | |
282 | ||
283 | msgid "" | |
284 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
285 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
286 | msgstr "" | |
287 | " WARN Protocols contiene PJL, ma gli attributi JCL non sono " | |
288 | "impostati.\n" | |
289 | " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n" | |
290 | ||
291 | msgid "" | |
292 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
293 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
294 | msgstr "" | |
295 | " WARN Protocols contiene sia PJL che BCP; atteso TBCP.\n" | |
296 | " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n" | |
297 | ||
298 | msgid "" | |
299 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
300 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
301 | msgstr "" | |
302 | " WARN ShortNickName richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" | |
303 | " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n" | |
304 | ||
305 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
306 | msgid " %s %s %s does not exist\n" |
307 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
308 | |
309 | #, c-format | |
4d301e69 | 310 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n" |
8b116e60 MS |
311 | msgstr "" |
312 | ||
313 | #, c-format | |
314 | msgid "" | |
4d301e69 | 315 | " %s Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
316 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
317 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
318 | |
319 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
320 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n" |
321 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
322 | |
323 | #, c-format | |
324 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
325 | " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
326 | msgstr "" | |
327 | ||
328 | #, c-format | |
329 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n" | |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
332 | #, c-format | |
333 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n" | |
334 | msgstr "" | |
335 | ||
336 | #, c-format | |
337 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n" | |
338 | msgstr "" | |
339 | ||
340 | #, c-format | |
341 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" | |
342 | msgstr "" | |
343 | ||
344 | #, c-format | |
345 | msgid " %s Bad language \"%s\"\n" | |
346 | msgstr "" | |
347 | ||
348 | #, c-format | |
349 | msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 350 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
351 | |
352 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
353 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n" |
354 | msgstr "" | |
355 | ||
356 | #, c-format | |
357 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
358 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
359 | |
360 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
361 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
364 | #, c-format | |
365 | msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
366 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
367 | |
368 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
369 | msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n" |
370 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
371 | |
372 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
373 | msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
374 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
375 | |
376 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
377 | msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
378 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
379 | |
380 | #, c-format | |
4d301e69 | 381 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n" |
8b116e60 MS |
382 | msgstr "" |
383 | ||
384 | #, c-format | |
4d301e69 | 385 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n" |
8b116e60 MS |
386 | msgstr "" |
387 | ||
388 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
389 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n" |
390 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
391 | |
392 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
393 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n" |
394 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
395 | |
396 | #, c-format | |
4d301e69 | 397 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
8b116e60 | 398 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
399 | |
400 | #, c-format | |
401 | msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
402 | msgstr "" | |
403 | ||
404 | #, c-format | |
405 | msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
408 | #, c-format | |
409 | msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
412 | #, c-format | |
413 | msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" | |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
416 | #, c-format | |
417 | msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
418 | msgstr "" | |
419 | ||
420 | #, c-format | |
421 | msgid "" | |
4d301e69 | 422 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option\n" |
8b116e60 MS |
423 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" |
424 | msgstr "" | |
425 | ||
426 | #, c-format | |
427 | msgid "" | |
4d301e69 | 428 | " %s Missing REQUIRED PageSize option\n" |
8b116e60 MS |
429 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" |
430 | msgstr "" | |
431 | ||
432 | #, c-format | |
4d301e69 | 433 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
8b116e60 | 434 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
435 | |
436 | #, c-format | |
4d301e69 | 437 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
8b116e60 | 438 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
439 | |
440 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
441 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" |
442 | msgstr " %s Documento cupsFilter \"%s\" mancante!\n" | |
8b116e60 MS |
443 | |
444 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
445 | msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
446 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
447 | |
448 | #, c-format | |
f0ab5bff | 449 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
450 | msgstr " %s Documento cupsPreFilter \"%s\" mancante\n" |
451 | ||
452 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
453 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n" |
454 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
455 | |
456 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
457 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
458 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
459 | |
460 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
461 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
462 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
463 | |
464 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
465 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n" |
466 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
467 | |
468 | #, c-format | |
469 | msgid "" | |
4d301e69 | 470 | " %s Non-standard size name \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
471 | " REF: Page 187, section B.2.\n" |
472 | msgstr "" | |
473 | ||
474 | #, c-format | |
475 | msgid "" | |
4d301e69 | 476 | " %s REQUIRED %s does not define choice None\n" |
8b116e60 MS |
477 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
478 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
479 | |
480 | #, c-format | |
4d301e69 | 481 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n" |
8b116e60 MS |
482 | msgstr "" |
483 | ||
484 | #, c-format | |
4d301e69 | 485 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n" |
8b116e60 MS |
486 | msgstr "" |
487 | ||
488 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
489 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n" |
490 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
491 | |
492 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
493 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n" |
494 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
495 | |
496 | #, c-format | |
497 | msgid "" | |
4d301e69 | 498 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n" |
8b116e60 MS |
499 | msgstr "" |
500 | ||
501 | #, c-format | |
4d301e69 | 502 | msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 503 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
504 | |
505 | #, c-format | |
506 | msgid "" | |
4d301e69 | 507 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" |
8b116e60 MS |
508 | " REF: Page 72, section 5.5\n" |
509 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
510 | |
511 | #, c-format | |
512 | msgid "" | |
513 | " **FAIL** BAD Default%s %s\n" | |
514 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
515 | msgstr "" | |
516 | " **FAIL** Default%s %s ERRATO\n" | |
517 | " RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n" | |
518 | ||
519 | #, c-format | |
520 | msgid "" | |
4d301e69 | 521 | " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" |
8b116e60 MS |
522 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" |
523 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
524 | |
525 | #, c-format | |
526 | msgid "" | |
4d301e69 | 527 | " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" |
8b116e60 MS |
528 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" |
529 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
530 | |
531 | msgid "" | |
532 | " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" | |
533 | " REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
534 | msgstr "" | |
535 | " **FAIL** Attributo JobPatchFile ERRATO nel documento\n" | |
536 | " RIF: pagina 24, sezione 3.4.\n" | |
537 | ||
538 | msgid "" | |
539 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" | |
540 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
541 | msgstr "" | |
542 | " **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n" | |
543 | " RIF: pagina 211, tabella D.1.\n" | |
544 | ||
545 | msgid "" | |
546 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" | |
547 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
548 | msgstr "" | |
549 | " **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"Oki\")\n" | |
550 | " RIF: pagina 211, tabella D.1.\n" | |
551 | ||
552 | #, c-format | |
553 | msgid "" | |
554 | " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
555 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
556 | msgstr "" | |
557 | " **FAIL** ModelName ERRATO: \"%c\" non consentito nella stringa.\n" | |
558 | " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n" | |
559 | ||
560 | msgid "" | |
561 | " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
562 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
563 | msgstr "" | |
564 | " **FAIL** PSVersion ERRATO: non è \"(string) int\".\n" | |
565 | " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n" | |
566 | ||
567 | msgid "" | |
568 | " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" | |
569 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
570 | msgstr "" | |
571 | " **FAIL** Product ERRATO: non è \"(string)\".\n" | |
572 | " RIF: pagine 62, sezione 5.3.\n" | |
573 | ||
574 | msgid "" | |
575 | " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
576 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
577 | msgstr "" | |
578 | " **FAIL** ShortNickName ERRATO: maggiore di 31 caratteri.\n" | |
579 | " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n" | |
580 | ||
581 | #, c-format | |
582 | msgid "" | |
4d301e69 | 583 | " **FAIL** Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
584 | " REF: Page 84, section 5.9\n" |
585 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
586 | |
587 | #, c-format | |
588 | msgid "" | |
589 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
590 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
591 | msgstr "" | |
592 | " **FAIL** FileVersion \"%s\" Errata \n" | |
593 | " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" | |
594 | ||
595 | #, c-format | |
596 | msgid "" | |
597 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
598 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
599 | msgstr "" | |
600 | " **FAIL** FormatVersion \"%s\" Errata \n" | |
601 | " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" | |
602 | ||
603 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
604 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n" |
605 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
606 | |
607 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
608 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n" |
609 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
610 | |
611 | #, c-format | |
f0ab5bff | 612 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" |
8b116e60 MS |
613 | msgstr "" |
614 | " **FAIL** Impossibile interpretare il codice opzione di default: %s\n" | |
615 | ||
616 | #, c-format | |
617 | msgid "" | |
618 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
4d301e69 | 619 | "8-bit characters\n" |
8b116e60 | 620 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
621 | |
622 | #, c-format | |
623 | msgid "" | |
624 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
4d301e69 | 625 | "characters\n" |
8b116e60 | 626 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
627 | |
628 | #, c-format | |
4d301e69 | 629 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 630 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
631 | |
632 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
633 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n" |
634 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
635 | |
636 | #, c-format | |
4d301e69 | 637 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 638 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
639 | |
640 | #, c-format | |
641 | msgid "" | |
642 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
643 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
644 | msgstr "" | |
645 | " **FAIL** RICHIESTO Default%s\n" | |
646 | " RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n" | |
647 | ||
648 | msgid "" | |
649 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
650 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
651 | msgstr "" | |
652 | " **FAIL** RICHIESTO DefaultImageableArea\n" | |
653 | " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n" | |
654 | ||
655 | msgid "" | |
656 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
657 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
658 | msgstr "" | |
659 | " **FAIL** RICHIESTO DefaultPaperDimension\n" | |
660 | " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n" | |
661 | ||
662 | msgid "" | |
663 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
664 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
665 | msgstr "" | |
666 | " **FAIL** RICHIESTO FileVersion\n" | |
667 | " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" | |
668 | ||
669 | msgid "" | |
670 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
671 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
672 | msgstr "" | |
673 | " **FAIL** RICHIESTO FormatVersion\n" | |
674 | " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" | |
675 | ||
676 | #, c-format | |
677 | msgid "" | |
678 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
679 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
680 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
681 | msgstr "" | |
682 | " **FAIL** RICHIESTO ImageableArea per PageSize %s\n" | |
683 | " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" | |
684 | " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n" | |
685 | ||
686 | msgid "" | |
687 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
688 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
689 | msgstr "" | |
690 | " **FAIL** RICHIESTO LanguageEncoding\n" | |
691 | " RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n" | |
692 | ||
693 | msgid "" | |
694 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
695 | " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
696 | msgstr "" | |
697 | " **FAIL** RICHIESTO LanguageVersion\n" | |
698 | " RIF: pagine 57-58, sezione 5.3.\n" | |
699 | ||
700 | msgid "" | |
701 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
702 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
703 | msgstr "" | |
704 | " **FAIL** RICHIESTO Produttore\n" | |
705 | " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n" | |
706 | ||
707 | msgid "" | |
708 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
709 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
710 | msgstr "" | |
711 | " **FAIL** RICHIESTO ModelName\n" | |
712 | " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n" | |
713 | ||
714 | msgid "" | |
715 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
716 | " REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
717 | msgstr "" | |
718 | " **FAIL** RICHIESTO NickName\n" | |
719 | " RIF: pagina 60, sezione 5.3.\n" | |
720 | ||
721 | msgid "" | |
722 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
723 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
724 | msgstr "" | |
725 | " **FAIL** RICHIESTO PCFileName\n" | |
726 | " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n" | |
727 | ||
728 | msgid "" | |
729 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
730 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
731 | msgstr "" | |
732 | " **FAIL** RICHIESTO PSVersion\n" | |
733 | " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n" | |
734 | ||
735 | msgid "" | |
736 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
737 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
738 | msgstr "" | |
739 | " **FAIL** RICHIESTO PageRegion\n" | |
740 | " RIF: pagina 100, sezione 5.14.\n" | |
741 | ||
742 | msgid "" | |
743 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
744 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
745 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
746 | msgstr "" | |
747 | " **FAIL** RICHIESTO PageSize\n" | |
748 | " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" | |
749 | " RIF: pagina 99, sezione 5.14.\n" | |
750 | ||
751 | msgid "" | |
752 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
753 | " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
754 | msgstr "" | |
755 | " **FAIL** RICHIESTO PageSize\n" | |
756 | " RIF: pagine 99-100, sezione 5.14.\n" | |
757 | ||
758 | #, c-format | |
759 | msgid "" | |
760 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
761 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
762 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
763 | msgstr "" | |
764 | " **FAIL** RICHIESTO PaperDimension per PageSize %s\n" | |
765 | " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" | |
766 | " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n" | |
767 | ||
768 | msgid "" | |
769 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
770 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
771 | msgstr "" | |
772 | " **FAIL** RICHIESTO prodotto\n" | |
773 | " RIF: pagina 62, sezione 5.3.\n" | |
774 | ||
775 | msgid "" | |
776 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
777 | " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
778 | msgstr "" | |
779 | " **FAIL** RICHIESTO ShortNickName\n" | |
780 | " RIF: pagina 64-65, sezione 5.3.\n" | |
781 | ||
782 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
783 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" |
784 | msgstr " %d ERRORI RILEVATI\n" | |
8b116e60 MS |
785 | |
786 | #, c-format | |
787 | msgid "" | |
4d301e69 | 788 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
789 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" |
790 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
791 | |
792 | #, c-format | |
793 | msgid "" | |
4d301e69 | 794 | " Bad %%%%Page: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
795 | " REF: Page 53, %%%%Page:\n" |
796 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
797 | |
798 | #, c-format | |
799 | msgid "" | |
4d301e69 | 800 | " Bad %%%%Pages: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
801 | " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" |
802 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
803 | |
804 | #, c-format | |
805 | msgid "" | |
4d301e69 | 806 | " Line %d is longer than 255 characters (%d)\n" |
8b116e60 MS |
807 | " REF: Page 25, Line Length\n" |
808 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
809 | |
810 | msgid "" | |
4d301e69 | 811 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n" |
8b116e60 MS |
812 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" |
813 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
814 | |
815 | #, c-format | |
816 | msgid "" | |
4d301e69 | 817 | " Missing %%EndComments comment\n" |
8b116e60 MS |
818 | " REF: Page 41, %%EndComments\n" |
819 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
820 | |
821 | #, c-format | |
822 | msgid "" | |
4d301e69 | 823 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment\n" |
8b116e60 MS |
824 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" |
825 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
826 | |
827 | #, c-format | |
828 | msgid "" | |
4d301e69 | 829 | " Missing or bad %%Page: comments\n" |
8b116e60 MS |
830 | " REF: Page 53, %%Page:\n" |
831 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
832 | |
833 | #, c-format | |
834 | msgid "" | |
4d301e69 | 835 | " Missing or bad %%Pages: comment\n" |
8b116e60 MS |
836 | " REF: Page 43, %%Pages:\n" |
837 | msgstr "" | |
8b116e60 | 838 | |
f0ab5bff MS |
839 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" |
840 | msgstr " NESSUN ERRORE RILEVATO\n" | |
8b116e60 MS |
841 | |
842 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
843 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n" |
844 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
845 | |
846 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
847 | msgid " Too many %%BeginDocument comments\n" |
848 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
849 | |
850 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
851 | msgid " Too many %%EndDocument comments\n" |
852 | msgstr "" | |
8b116e60 | 853 | |
4d301e69 MS |
854 | msgid " Warning: file contains binary data\n" |
855 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
856 | |
857 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
858 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n" |
859 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
860 | |
861 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
862 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n" |
863 | msgstr "" | |
8b116e60 | 864 | |
f0ab5bff MS |
865 | msgid " FAIL\n" |
866 | msgstr " FAIL\n" | |
8b116e60 MS |
867 | |
868 | #, c-format | |
869 | msgid "" | |
870 | " FAIL\n" | |
871 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
872 | msgstr "" | |
873 | " FAIL\n" | |
874 | " **FAIL** Impossibile aprire il documento PPD: %s\n" | |
875 | ||
876 | #, c-format | |
877 | msgid "" | |
878 | " FAIL\n" | |
879 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
880 | msgstr "" | |
881 | " FAIL\n" | |
882 | " **FAIL** Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n" | |
883 | ||
f0ab5bff MS |
884 | msgid " PASS\n" |
885 | msgstr " PASS\n" | |
8b116e60 | 886 | |
f0ab5bff MS |
887 | msgid "#10 Envelope" |
888 | msgstr "Busta num. 10" | |
8b116e60 | 889 | |
f0ab5bff MS |
890 | msgid "#11 Envelope" |
891 | msgstr "Busta num. 11" | |
8b116e60 | 892 | |
f0ab5bff MS |
893 | msgid "#12 Envelope" |
894 | msgstr "Busta num. 12" | |
8b116e60 | 895 | |
f0ab5bff MS |
896 | msgid "#14 Envelope" |
897 | msgstr "Busta num. 14" | |
8b116e60 | 898 | |
f0ab5bff MS |
899 | msgid "#9 Envelope" |
900 | msgstr "Busta num. 9" | |
8b116e60 MS |
901 | |
902 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
903 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" |
904 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
905 | |
906 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
907 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" |
908 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
909 | |
910 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
911 | msgid "%.0f x %.0f millimeters" |
912 | msgstr "%.0f x %.0f millimetri" | |
8b116e60 MS |
913 | |
914 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
915 | msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" |
916 | msgstr "%.0f x %.0f a %.0f x %.0f millimetri" | |
8b116e60 MS |
917 | |
918 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
919 | msgid "%.2f x %.2f inches" |
920 | msgstr "%.2f x %.2f pollici" | |
8b116e60 MS |
921 | |
922 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
923 | msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" |
924 | msgstr "%.2f x %.2f a %.2f x %.2f pollici" | |
8b116e60 MS |
925 | |
926 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
927 | msgid "%s accepting requests since %s\n" |
928 | msgstr "%s accetta richieste da %s\n" | |
8b116e60 MS |
929 | |
930 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
931 | msgid "%s cannot be changed." |
932 | msgstr "%s non può essere modificato." | |
8b116e60 MS |
933 | |
934 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
935 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" |
936 | msgstr "%s non è implementato dalla versione CUPS di lpc.\n" | |
8b116e60 MS |
937 | |
938 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
939 | msgid "%s is not ready\n" |
940 | msgstr "%s non è pronta\n" | |
8b116e60 MS |
941 | |
942 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
943 | msgid "%s is ready\n" |
944 | msgstr "%s è pronta\n" | |
8b116e60 MS |
945 | |
946 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
947 | msgid "%s is ready and printing\n" |
948 | msgstr "%s è pronta e stampa\n" | |
8b116e60 MS |
949 | |
950 | #, c-format | |
951 | msgid "" | |
952 | "%s not accepting requests since %s -\n" | |
953 | "\t%s\n" | |
954 | msgstr "" | |
955 | "%s non accetta richieste da %s -\n" | |
956 | "\t%s\n" | |
957 | ||
958 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
959 | msgid "%s not supported" |
960 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
961 | |
962 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
963 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" |
964 | msgstr "%s/%s accetta richieste da %s\n" | |
8b116e60 MS |
965 | |
966 | #, c-format | |
967 | msgid "" | |
968 | "%s/%s not accepting requests since %s -\n" | |
969 | "\t%s\n" | |
970 | msgstr "" | |
971 | "%s/%s non accetta richieste da %s -\n" | |
972 | "\t%s\n" | |
973 | ||
974 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
975 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" |
976 | msgstr "%s: %-33.33s [operazione localhost %d]\n" | |
8b116e60 MS |
977 | |
978 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
979 | msgid "%s: %s failed: %s\n" |
980 | msgstr "%s: %s fallito: %s\n" | |
8b116e60 MS |
981 | |
982 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
983 | msgid "%s: Don't know what to do\n" |
984 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
985 | |
986 | #, c-format | |
987 | msgid "" | |
4d301e69 | 988 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
8b116e60 | 989 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
990 | |
991 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
992 | msgid "%s: Error - bad job ID\n" |
993 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
994 | |
995 | #, c-format | |
4d301e69 | 996 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n" |
8b116e60 | 997 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
998 | |
999 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1000 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n" |
1001 | msgstr "" | |
1002 | ||
1003 | #, c-format | |
1004 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n" | |
8b116e60 | 1005 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1006 | |
1007 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1008 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n" |
1009 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1010 | |
1011 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1012 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n" |
1013 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1014 | |
1015 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1016 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n" |
1017 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1018 | |
1019 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1020 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n" |
1021 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1022 | |
1023 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1024 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n" |
1025 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1026 | |
1027 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1028 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n" |
1029 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1030 | |
1031 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1032 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n" |
1033 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1034 | |
1035 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1036 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n" |
1037 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1038 | |
1039 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1040 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n" |
1041 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1042 | |
1043 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1044 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n" |
1045 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1046 | |
1047 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1048 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n" |
1049 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1050 | |
1051 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1052 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n" |
1053 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1054 | |
1055 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1056 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n" |
1057 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1058 | |
1059 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1060 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n" |
1061 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1062 | |
1063 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1064 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n" |
1065 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1066 | |
1067 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1068 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n" |
1069 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1070 | |
1071 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1072 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n" |
1073 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1074 | |
1075 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1076 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n" |
1077 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1078 | |
1079 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1080 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n" |
1081 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1082 | |
1083 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1084 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n" |
1085 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1086 | |
1087 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1088 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n" |
1089 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1090 | |
1091 | #, c-format | |
1092 | msgid "" | |
1093 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
4d301e69 | 1094 | "option\n" |
8b116e60 | 1095 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1096 | |
1097 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1098 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" |
1099 | msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" | |
8b116e60 MS |
1100 | |
1101 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1102 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" |
1103 | msgstr "%s: Errore: la priorità deve essere tra 1 e 100.\n" | |
8b116e60 MS |
1104 | |
1105 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1106 | msgid "%s: Error - scheduler not responding\n" |
1107 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1108 | |
1109 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1110 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" |
1111 | msgstr "%s: Errore: troppi documenti - \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1112 | |
1113 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1114 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
1115 | msgstr "%s: Errore: impossibile accedere a \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1116 | |
1117 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1118 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" |
1119 | msgstr "%s: Errore: impossibile effettuare la coda da stdin - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1120 | |
1121 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1122 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n" |
1123 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1124 | |
1125 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1126 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n" |
1127 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1128 | |
1129 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1130 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n" |
1131 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1132 | |
1133 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1134 | msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n" |
1135 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1136 | |
1137 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1138 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n" |
1139 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1140 | |
1141 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1142 | msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" |
1143 | msgstr "%s: Filtro \"%s\" non disponibile: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1144 | |
1145 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1146 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n" |
1147 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1148 | |
1149 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1150 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" |
1151 | msgstr "%s: Stringa filtro \"%s\" non valida\n" | |
8b116e60 MS |
1152 | |
1153 | #, c-format | |
4d301e69 | 1154 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n" |
8b116e60 | 1155 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1156 | |
1157 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1158 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n" |
1159 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1160 | |
1161 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1162 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" |
1163 | msgstr "%s: Operazione fallita; %s\n" | |
8b116e60 MS |
1164 | |
1165 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1166 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n" |
1167 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1168 | |
1169 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1170 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" |
1171 | msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n" | |
8b116e60 MS |
1172 | |
1173 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1174 | msgid "%s: Unable to contact server\n" |
1175 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1176 | |
1177 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1178 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n" |
1179 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1180 | |
1181 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1182 | msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" |
1183 | msgstr "%s: impossibile aprire %s: - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1184 | |
1185 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1186 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" |
1187 | msgstr "%s: Impossibile aprire il documento PPD: %s alla riga %d\n" | |
8b116e60 MS |
1188 | |
1189 | #, c-format | |
1190 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" | |
1191 | msgstr "" | |
1192 | ||
1193 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1194 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n" |
1195 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1196 | |
1197 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1198 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n" |
1199 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1200 | |
1201 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1202 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n" |
1203 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1204 | |
1205 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1206 | msgid "%s: Unknown option '%c'\n" |
1207 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1208 | |
1209 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1210 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n" |
1211 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1212 | |
1213 | #, c-format | |
1214 | msgid "" | |
1215 | "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
4d301e69 | 1216 | "correct\n" |
8b116e60 | 1217 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1218 | |
1219 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1220 | msgid "%s: Warning - character set option ignored\n" |
1221 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1222 | |
1223 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1224 | msgid "%s: Warning - content type option ignored\n" |
1225 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1226 | |
1227 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1228 | msgid "%s: Warning - form option ignored\n" |
1229 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1230 | |
1231 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1232 | msgid "%s: Warning - mode option ignored\n" |
1233 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1234 | |
1235 | #, c-format | |
1236 | msgid "" | |
4d301e69 | 1237 | "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
8b116e60 | 1238 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1239 | |
1240 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1241 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n" |
1242 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1243 | |
1244 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1245 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" |
1246 | msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" | |
8b116e60 | 1247 | |
f0ab5bff MS |
1248 | msgid "-1" |
1249 | msgstr "-1" | |
8b116e60 | 1250 | |
f0ab5bff MS |
1251 | msgid "-10" |
1252 | msgstr "-10" | |
8b116e60 | 1253 | |
f0ab5bff MS |
1254 | msgid "-100" |
1255 | msgstr "-100" | |
8b116e60 | 1256 | |
f0ab5bff MS |
1257 | msgid "-105" |
1258 | msgstr "-105" | |
8b116e60 | 1259 | |
f0ab5bff MS |
1260 | msgid "-11" |
1261 | msgstr "-11" | |
8b116e60 | 1262 | |
f0ab5bff MS |
1263 | msgid "-110" |
1264 | msgstr "-110" | |
8b116e60 | 1265 | |
f0ab5bff MS |
1266 | msgid "-115" |
1267 | msgstr "-115" | |
8b116e60 | 1268 | |
f0ab5bff MS |
1269 | msgid "-12" |
1270 | msgstr "-12" | |
8b116e60 | 1271 | |
f0ab5bff MS |
1272 | msgid "-120" |
1273 | msgstr "-120" | |
8b116e60 | 1274 | |
f0ab5bff MS |
1275 | msgid "-13" |
1276 | msgstr "-13" | |
8b116e60 | 1277 | |
f0ab5bff MS |
1278 | msgid "-14" |
1279 | msgstr "-14" | |
8b116e60 | 1280 | |
f0ab5bff MS |
1281 | msgid "-15" |
1282 | msgstr "-15" | |
8b116e60 | 1283 | |
f0ab5bff MS |
1284 | msgid "-2" |
1285 | msgstr "-2" | |
8b116e60 | 1286 | |
f0ab5bff MS |
1287 | msgid "-20" |
1288 | msgstr "-20" | |
8b116e60 | 1289 | |
f0ab5bff MS |
1290 | msgid "-25" |
1291 | msgstr "-25" | |
8b116e60 | 1292 | |
f0ab5bff MS |
1293 | msgid "-3" |
1294 | msgstr "-3" | |
8b116e60 | 1295 | |
f0ab5bff MS |
1296 | msgid "-30" |
1297 | msgstr "-30" | |
8b116e60 | 1298 | |
f0ab5bff MS |
1299 | msgid "-35" |
1300 | msgstr "-35" | |
8b116e60 | 1301 | |
f0ab5bff MS |
1302 | msgid "-4" |
1303 | msgstr "-4" | |
8b116e60 | 1304 | |
f0ab5bff MS |
1305 | msgid "-40" |
1306 | msgstr "-40" | |
8b116e60 | 1307 | |
f0ab5bff MS |
1308 | msgid "-45" |
1309 | msgstr "-45" | |
8b116e60 | 1310 | |
f0ab5bff MS |
1311 | msgid "-5" |
1312 | msgstr "-5" | |
8b116e60 | 1313 | |
f0ab5bff MS |
1314 | msgid "-50" |
1315 | msgstr "-50" | |
8b116e60 | 1316 | |
f0ab5bff MS |
1317 | msgid "-55" |
1318 | msgstr "-55" | |
8b116e60 | 1319 | |
f0ab5bff MS |
1320 | msgid "-6" |
1321 | msgstr "-6" | |
8b116e60 | 1322 | |
f0ab5bff MS |
1323 | msgid "-60" |
1324 | msgstr "-60" | |
8b116e60 | 1325 | |
f0ab5bff MS |
1326 | msgid "-65" |
1327 | msgstr "-65" | |
8b116e60 | 1328 | |
f0ab5bff MS |
1329 | msgid "-7" |
1330 | msgstr "-7" | |
8b116e60 | 1331 | |
f0ab5bff MS |
1332 | msgid "-70" |
1333 | msgstr "-70" | |
8b116e60 | 1334 | |
f0ab5bff MS |
1335 | msgid "-75" |
1336 | msgstr "-75" | |
8b116e60 | 1337 | |
f0ab5bff MS |
1338 | msgid "-8" |
1339 | msgstr "-8" | |
8b116e60 | 1340 | |
f0ab5bff MS |
1341 | msgid "-80" |
1342 | msgstr "-80" | |
8b116e60 | 1343 | |
f0ab5bff MS |
1344 | msgid "-85" |
1345 | msgstr "-85" | |
8b116e60 | 1346 | |
f0ab5bff MS |
1347 | msgid "-9" |
1348 | msgstr "-9" | |
8b116e60 | 1349 | |
f0ab5bff MS |
1350 | msgid "-90" |
1351 | msgstr "-90" | |
8b116e60 | 1352 | |
f0ab5bff MS |
1353 | msgid "-95" |
1354 | msgstr "-95" | |
8b116e60 | 1355 | |
f0ab5bff MS |
1356 | msgid "0" |
1357 | msgstr "0" | |
8b116e60 | 1358 | |
f0ab5bff MS |
1359 | msgid "1" |
1360 | msgstr "1" | |
8b116e60 | 1361 | |
f0ab5bff MS |
1362 | msgid "1 inch/sec." |
1363 | msgstr "1 poll./sec." | |
8b116e60 | 1364 | |
f0ab5bff MS |
1365 | msgid "1.25x0.25\"" |
1366 | msgstr "1,25 x 0,25\"" | |
8b116e60 | 1367 | |
f0ab5bff MS |
1368 | msgid "1.25x2.25\"" |
1369 | msgstr "1,25 x 2,25\"" | |
8b116e60 | 1370 | |
f0ab5bff MS |
1371 | msgid "1.5 inch/sec." |
1372 | msgstr "1,5 poll./sec." | |
8b116e60 | 1373 | |
f0ab5bff MS |
1374 | msgid "1.50x0.25\"" |
1375 | msgstr "1,50 x 0,25\"" | |
8b116e60 | 1376 | |
f0ab5bff MS |
1377 | msgid "1.50x0.50\"" |
1378 | msgstr "1,50 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1379 | |
f0ab5bff MS |
1380 | msgid "1.50x1.00\"" |
1381 | msgstr "1,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1382 | |
f0ab5bff MS |
1383 | msgid "1.50x2.00\"" |
1384 | msgstr "1,50 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1385 | |
f0ab5bff MS |
1386 | msgid "10" |
1387 | msgstr "10" | |
8b116e60 | 1388 | |
f0ab5bff MS |
1389 | msgid "10 inches/sec." |
1390 | msgstr "10 poll./sec." | |
8b116e60 | 1391 | |
f0ab5bff MS |
1392 | msgid "10 x 11\"" |
1393 | msgstr "10 x 11\"" | |
8b116e60 | 1394 | |
f0ab5bff MS |
1395 | msgid "10 x 13\"" |
1396 | msgstr "10 x 13\"" | |
8b116e60 | 1397 | |
f0ab5bff MS |
1398 | msgid "10 x 14\"" |
1399 | msgstr "10 x 14\"" | |
8b116e60 | 1400 | |
f0ab5bff MS |
1401 | msgid "100" |
1402 | msgstr "100" | |
8b116e60 | 1403 | |
f0ab5bff MS |
1404 | msgid "100 mm/sec." |
1405 | msgstr "100 mm/sec." | |
8b116e60 | 1406 | |
f0ab5bff MS |
1407 | msgid "105" |
1408 | msgstr "105" | |
8b116e60 | 1409 | |
f0ab5bff MS |
1410 | msgid "11" |
1411 | msgstr "11" | |
8b116e60 | 1412 | |
f0ab5bff MS |
1413 | msgid "11 inches/sec." |
1414 | msgstr "11 poll./sec." | |
8b116e60 | 1415 | |
f0ab5bff MS |
1416 | msgid "110" |
1417 | msgstr "110" | |
8b116e60 | 1418 | |
f0ab5bff MS |
1419 | msgid "115" |
1420 | msgstr "115" | |
8b116e60 | 1421 | |
f0ab5bff MS |
1422 | msgid "12" |
1423 | msgstr "12" | |
8b116e60 | 1424 | |
f0ab5bff MS |
1425 | msgid "12 inches/sec." |
1426 | msgstr "12 poll./sec." | |
8b116e60 | 1427 | |
f0ab5bff MS |
1428 | msgid "12 x 11\"" |
1429 | msgstr "12 x 11\"" | |
8b116e60 | 1430 | |
f0ab5bff MS |
1431 | msgid "120" |
1432 | msgstr "120" | |
8b116e60 | 1433 | |
f0ab5bff MS |
1434 | msgid "120 mm/sec." |
1435 | msgstr "120 mm/sec." | |
8b116e60 | 1436 | |
f0ab5bff MS |
1437 | msgid "120x60dpi" |
1438 | msgstr "120 x 60 dpi" | |
8b116e60 | 1439 | |
f0ab5bff MS |
1440 | msgid "120x72dpi" |
1441 | msgstr "120 x 72 dpi" | |
8b116e60 | 1442 | |
f0ab5bff MS |
1443 | msgid "13" |
1444 | msgstr "13" | |
8b116e60 | 1445 | |
f0ab5bff MS |
1446 | msgid "136dpi" |
1447 | msgstr "136 dpi" | |
8b116e60 | 1448 | |
f0ab5bff MS |
1449 | msgid "14" |
1450 | msgstr "14" | |
8b116e60 | 1451 | |
f0ab5bff MS |
1452 | msgid "15" |
1453 | msgstr "15" | |
8b116e60 | 1454 | |
f0ab5bff MS |
1455 | msgid "15 mm/sec." |
1456 | msgstr "15 mm/sec." | |
8b116e60 | 1457 | |
f0ab5bff MS |
1458 | msgid "15 x 11\"" |
1459 | msgstr "15 x 11\"" | |
8b116e60 | 1460 | |
f0ab5bff MS |
1461 | msgid "150 mm/sec." |
1462 | msgstr "150 mm/sec." | |
8b116e60 | 1463 | |
f0ab5bff MS |
1464 | msgid "150dpi" |
1465 | msgstr "150 dpi" | |
8b116e60 | 1466 | |
f0ab5bff MS |
1467 | msgid "16" |
1468 | msgstr "16" | |
8b116e60 | 1469 | |
f0ab5bff MS |
1470 | msgid "17" |
1471 | msgstr "17" | |
8b116e60 | 1472 | |
f0ab5bff MS |
1473 | msgid "18" |
1474 | msgstr "18" | |
8b116e60 | 1475 | |
f0ab5bff MS |
1476 | msgid "180dpi" |
1477 | msgstr "180 dpi" | |
8b116e60 | 1478 | |
f0ab5bff MS |
1479 | msgid "19" |
1480 | msgstr "19" | |
8b116e60 | 1481 | |
f0ab5bff MS |
1482 | msgid "2" |
1483 | msgstr "2" | |
8b116e60 | 1484 | |
f0ab5bff MS |
1485 | msgid "2 inches/sec." |
1486 | msgstr "2 poll./sec." | |
8b116e60 | 1487 | |
f0ab5bff MS |
1488 | msgid "2-Sided Printing" |
1489 | msgstr "Stampa su due lati" | |
8b116e60 | 1490 | |
f0ab5bff MS |
1491 | msgid "2.00x0.37\"" |
1492 | msgstr "2,00 x 0,37\"" | |
8b116e60 | 1493 | |
f0ab5bff MS |
1494 | msgid "2.00x0.50\"" |
1495 | msgstr "2,00 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1496 | |
f0ab5bff MS |
1497 | msgid "2.00x1.00\"" |
1498 | msgstr "2,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1499 | |
f0ab5bff MS |
1500 | msgid "2.00x1.25\"" |
1501 | msgstr "2,00 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1502 | |
f0ab5bff MS |
1503 | msgid "2.00x2.00\"" |
1504 | msgstr "2,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1505 | |
f0ab5bff MS |
1506 | msgid "2.00x3.00\"" |
1507 | msgstr "2,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1508 | |
f0ab5bff MS |
1509 | msgid "2.00x4.00\"" |
1510 | msgstr "2,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1511 | |
f0ab5bff MS |
1512 | msgid "2.00x5.50\"" |
1513 | msgstr "2,00 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1514 | |
f0ab5bff MS |
1515 | msgid "2.25x0.50\"" |
1516 | msgstr "2,25 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1517 | |
f0ab5bff MS |
1518 | msgid "2.25x1.25\"" |
1519 | msgstr "2,25 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1520 | |
f0ab5bff MS |
1521 | msgid "2.25x4.00\"" |
1522 | msgstr "2,25 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1523 | |
f0ab5bff MS |
1524 | msgid "2.25x5.50\"" |
1525 | msgstr "2,25 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1526 | |
f0ab5bff MS |
1527 | msgid "2.38x5.50\"" |
1528 | msgstr "2,38 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1529 | |
f0ab5bff MS |
1530 | msgid "2.5 inches/sec." |
1531 | msgstr "2,5 poll./sec." | |
8b116e60 | 1532 | |
f0ab5bff MS |
1533 | msgid "2.50x1.00\"" |
1534 | msgstr "2,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1535 | |
f0ab5bff MS |
1536 | msgid "2.50x2.00\"" |
1537 | msgstr "2,50 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1538 | |
f0ab5bff MS |
1539 | msgid "2.75x1.25\"" |
1540 | msgstr "2,75 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1541 | |
f0ab5bff MS |
1542 | msgid "2.9 x 1\"" |
1543 | msgstr "2.9 x 1\"" | |
8b116e60 | 1544 | |
f0ab5bff MS |
1545 | msgid "20" |
1546 | msgstr "20" | |
8b116e60 | 1547 | |
f0ab5bff MS |
1548 | msgid "20 mm/sec." |
1549 | msgstr "20 mm/sec." | |
8b116e60 | 1550 | |
f0ab5bff MS |
1551 | msgid "200 mm/sec." |
1552 | msgstr "200 mm/sec." | |
8b116e60 | 1553 | |
f0ab5bff MS |
1554 | msgid "203dpi" |
1555 | msgstr "203 dpi" | |
8b116e60 | 1556 | |
f0ab5bff MS |
1557 | msgid "21" |
1558 | msgstr "21" | |
8b116e60 | 1559 | |
f0ab5bff MS |
1560 | msgid "22" |
1561 | msgstr "22" | |
8b116e60 | 1562 | |
f0ab5bff MS |
1563 | msgid "23" |
1564 | msgstr "23" | |
8b116e60 | 1565 | |
f0ab5bff MS |
1566 | msgid "24" |
1567 | msgstr "24" | |
8b116e60 | 1568 | |
f0ab5bff MS |
1569 | msgid "24-Pin Series" |
1570 | msgstr "Serie a 24 pin" | |
8b116e60 | 1571 | |
f0ab5bff MS |
1572 | msgid "240x72dpi" |
1573 | msgstr "240 x 72 dpi" | |
8b116e60 | 1574 | |
f0ab5bff MS |
1575 | msgid "25" |
1576 | msgstr "25" | |
8b116e60 | 1577 | |
f0ab5bff MS |
1578 | msgid "250 mm/sec." |
1579 | msgstr "250 mm/sec." | |
8b116e60 | 1580 | |
f0ab5bff MS |
1581 | msgid "26" |
1582 | msgstr "26" | |
8b116e60 | 1583 | |
f0ab5bff MS |
1584 | msgid "27" |
1585 | msgstr "27" | |
8b116e60 | 1586 | |
f0ab5bff MS |
1587 | msgid "28" |
1588 | msgstr "28" | |
8b116e60 | 1589 | |
f0ab5bff MS |
1590 | msgid "29" |
1591 | msgstr "29" | |
8b116e60 | 1592 | |
f0ab5bff MS |
1593 | msgid "3" |
1594 | msgstr "3" | |
8b116e60 | 1595 | |
f0ab5bff MS |
1596 | msgid "3 inches/sec." |
1597 | msgstr "3 poll./sec." | |
8b116e60 | 1598 | |
f0ab5bff MS |
1599 | msgid "3.00x1.00\"" |
1600 | msgstr "3,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1601 | |
f0ab5bff MS |
1602 | msgid "3.00x1.25\"" |
1603 | msgstr "3,00 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1604 | |
f0ab5bff MS |
1605 | msgid "3.00x2.00\"" |
1606 | msgstr "3,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1607 | |
f0ab5bff MS |
1608 | msgid "3.00x3.00\"" |
1609 | msgstr "3,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1610 | |
f0ab5bff MS |
1611 | msgid "3.00x5.00\"" |
1612 | msgstr "3,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1613 | |
f0ab5bff MS |
1614 | msgid "3.25x2.00\"" |
1615 | msgstr "3,25 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1616 | |
f0ab5bff MS |
1617 | msgid "3.25x5.00\"" |
1618 | msgstr "3,25 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1619 | |
f0ab5bff MS |
1620 | msgid "3.25x5.50\"" |
1621 | msgstr "3,25 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1622 | |
f0ab5bff MS |
1623 | msgid "3.25x5.83\"" |
1624 | msgstr "3,25 x 5,83\"" | |
8b116e60 | 1625 | |
f0ab5bff MS |
1626 | msgid "3.25x7.83\"" |
1627 | msgstr "3,25 x 7,83\"" | |
8b116e60 | 1628 | |
f0ab5bff MS |
1629 | msgid "3.5\" Disk" |
1630 | msgstr "Disco da 3,5\"" | |
8b116e60 | 1631 | |
f0ab5bff MS |
1632 | msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" |
1633 | msgstr "Disco da 3,5\": 2 1/8 x 2 3/4\"" | |
8b116e60 | 1634 | |
f0ab5bff MS |
1635 | msgid "3.50x1.00\"" |
1636 | msgstr "3,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1637 | |
f0ab5bff MS |
1638 | msgid "30" |
1639 | msgstr "30" | |
8b116e60 | 1640 | |
f0ab5bff MS |
1641 | msgid "30 mm/sec." |
1642 | msgstr "30 mm/sec." | |
8b116e60 | 1643 | |
f0ab5bff MS |
1644 | msgid "300 mm/sec." |
1645 | msgstr "300 mm/sec." | |
8b116e60 | 1646 | |
f0ab5bff MS |
1647 | msgid "300dpi" |
1648 | msgstr "300 dpi" | |
8b116e60 | 1649 | |
f0ab5bff MS |
1650 | msgid "35" |
1651 | msgstr "35" | |
8b116e60 | 1652 | |
f0ab5bff MS |
1653 | msgid "360dpi" |
1654 | msgstr "360 dpi" | |
8b116e60 | 1655 | |
f0ab5bff MS |
1656 | msgid "360x180dpi" |
1657 | msgstr "360 x 180 dpi" | |
8b116e60 | 1658 | |
f0ab5bff MS |
1659 | msgid "4" |
1660 | msgstr "4" | |
8b116e60 | 1661 | |
f0ab5bff MS |
1662 | msgid "4 inches/sec." |
1663 | msgstr "4 poll./sec." | |
8b116e60 | 1664 | |
f0ab5bff MS |
1665 | msgid "4.00x1.00\"" |
1666 | msgstr "4,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1667 | |
f0ab5bff MS |
1668 | msgid "4.00x13.00\"" |
1669 | msgstr "4,00 x 13,00\"" | |
8b116e60 | 1670 | |
f0ab5bff MS |
1671 | msgid "4.00x2.00\"" |
1672 | msgstr "4,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1673 | |
f0ab5bff MS |
1674 | msgid "4.00x2.50\"" |
1675 | msgstr "4,00 x 2,50\"" | |
8b116e60 | 1676 | |
f0ab5bff MS |
1677 | msgid "4.00x3.00\"" |
1678 | msgstr "4,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1679 | |
f0ab5bff MS |
1680 | msgid "4.00x4.00\"" |
1681 | msgstr "4,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1682 | |
f0ab5bff MS |
1683 | msgid "4.00x5.00\"" |
1684 | msgstr "4,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1685 | |
f0ab5bff MS |
1686 | msgid "4.00x6.00\"" |
1687 | msgstr "4,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1688 | |
f0ab5bff MS |
1689 | msgid "4.00x6.50\"" |
1690 | msgstr "4,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1691 | |
f0ab5bff MS |
1692 | msgid "40" |
1693 | msgstr "40" | |
8b116e60 | 1694 | |
f0ab5bff MS |
1695 | msgid "40 mm/sec." |
1696 | msgstr "40 mm/sec." | |
8b116e60 | 1697 | |
f0ab5bff MS |
1698 | msgid "45" |
1699 | msgstr "45" | |
8b116e60 | 1700 | |
f0ab5bff MS |
1701 | msgid "5" |
1702 | msgstr "5" | |
8b116e60 | 1703 | |
f0ab5bff MS |
1704 | msgid "5 inches/sec." |
1705 | msgstr "5 poll./sec." | |
8b116e60 | 1706 | |
f0ab5bff MS |
1707 | msgid "50" |
1708 | msgstr "50" | |
8b116e60 | 1709 | |
f0ab5bff MS |
1710 | msgid "55" |
1711 | msgstr "55" | |
8b116e60 | 1712 | |
f0ab5bff MS |
1713 | msgid "6" |
1714 | msgstr "6" | |
8b116e60 | 1715 | |
f0ab5bff MS |
1716 | msgid "6 inches/sec." |
1717 | msgstr "6 poll./sec." | |
8b116e60 | 1718 | |
f0ab5bff MS |
1719 | msgid "6.00x1.00\"" |
1720 | msgstr "6,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1721 | |
f0ab5bff MS |
1722 | msgid "6.00x2.00\"" |
1723 | msgstr "6,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1724 | |
f0ab5bff MS |
1725 | msgid "6.00x3.00\"" |
1726 | msgstr "6,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1727 | |
f0ab5bff MS |
1728 | msgid "6.00x4.00\"" |
1729 | msgstr "6,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1730 | |
f0ab5bff MS |
1731 | msgid "6.00x5.00\"" |
1732 | msgstr "6,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1733 | |
f0ab5bff MS |
1734 | msgid "6.00x6.00\"" |
1735 | msgstr "6,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1736 | |
f0ab5bff MS |
1737 | msgid "6.00x6.50\"" |
1738 | msgstr "6,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1739 | |
f0ab5bff MS |
1740 | msgid "60" |
1741 | msgstr "60" | |
8b116e60 | 1742 | |
f0ab5bff MS |
1743 | msgid "60 mm/sec." |
1744 | msgstr "60 mm/sec." | |
8b116e60 | 1745 | |
f0ab5bff MS |
1746 | msgid "600dpi" |
1747 | msgstr "600 dpi" | |
8b116e60 | 1748 | |
f0ab5bff MS |
1749 | msgid "60dpi" |
1750 | msgstr "60 dpi" | |
8b116e60 | 1751 | |
f0ab5bff MS |
1752 | msgid "60x720dpi" |
1753 | msgstr "60 x 720 dpi" | |
8b116e60 | 1754 | |
f0ab5bff MS |
1755 | msgid "65" |
1756 | msgstr "65" | |
8b116e60 | 1757 | |
f0ab5bff MS |
1758 | msgid "7" |
1759 | msgstr "7" | |
8b116e60 | 1760 | |
f0ab5bff MS |
1761 | msgid "7 inches/sec." |
1762 | msgstr "7 poll./sec." | |
8b116e60 | 1763 | |
f0ab5bff MS |
1764 | msgid "7 x 9\"" |
1765 | msgstr "7 x 9\"" | |
8b116e60 | 1766 | |
f0ab5bff MS |
1767 | msgid "70" |
1768 | msgstr "70" | |
8b116e60 | 1769 | |
f0ab5bff MS |
1770 | msgid "720dpi" |
1771 | msgstr "720 dpi" | |
8b116e60 | 1772 | |
f0ab5bff MS |
1773 | msgid "75" |
1774 | msgstr "75" | |
8b116e60 | 1775 | |
f0ab5bff MS |
1776 | msgid "8" |
1777 | msgstr "8" | |
8b116e60 | 1778 | |
f0ab5bff MS |
1779 | msgid "8 inches/sec." |
1780 | msgstr "8 poll./sec." | |
8b116e60 | 1781 | |
f0ab5bff MS |
1782 | msgid "8 x 10\"" |
1783 | msgstr "8 x 10\"" | |
8b116e60 | 1784 | |
f0ab5bff MS |
1785 | msgid "8.00x1.00\"" |
1786 | msgstr "8,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1787 | |
f0ab5bff MS |
1788 | msgid "8.00x2.00\"" |
1789 | msgstr "8,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1790 | |
f0ab5bff MS |
1791 | msgid "8.00x3.00\"" |
1792 | msgstr "8,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1793 | |
f0ab5bff MS |
1794 | msgid "8.00x4.00\"" |
1795 | msgstr "8,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1796 | |
f0ab5bff MS |
1797 | msgid "8.00x5.00\"" |
1798 | msgstr "8,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1799 | |
f0ab5bff MS |
1800 | msgid "8.00x6.00\"" |
1801 | msgstr "8,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1802 | |
f0ab5bff MS |
1803 | msgid "8.00x6.50\"" |
1804 | msgstr "8,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1805 | |
f0ab5bff MS |
1806 | msgid "80" |
1807 | msgstr "80" | |
8b116e60 | 1808 | |
f0ab5bff MS |
1809 | msgid "80 mm/sec." |
1810 | msgstr "80 mm/sec." | |
8b116e60 | 1811 | |
f0ab5bff MS |
1812 | msgid "85" |
1813 | msgstr "85" | |
8b116e60 | 1814 | |
f0ab5bff MS |
1815 | msgid "9" |
1816 | msgstr "9" | |
8b116e60 | 1817 | |
f0ab5bff MS |
1818 | msgid "9 inches/sec." |
1819 | msgstr "9 poll./sec." | |
8b116e60 | 1820 | |
f0ab5bff MS |
1821 | msgid "9 x 11\"" |
1822 | msgstr "9 x 11\"" | |
8b116e60 | 1823 | |
f0ab5bff MS |
1824 | msgid "9 x 12\"" |
1825 | msgstr "9 x 12\"" | |
8b116e60 | 1826 | |
f0ab5bff MS |
1827 | msgid "9-Pin Series" |
1828 | msgstr "Serie a 9 pin" | |
8b116e60 | 1829 | |
f0ab5bff MS |
1830 | msgid "90" |
1831 | msgstr "90" | |
8b116e60 | 1832 | |
f0ab5bff MS |
1833 | msgid "95" |
1834 | msgstr "95" | |
8b116e60 | 1835 | |
f0ab5bff MS |
1836 | msgid "?Invalid help command unknown\n" |
1837 | msgstr "?Sconosciuto comando aiuto non valido\n" | |
8b116e60 | 1838 | |
4d301e69 MS |
1839 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers" |
1840 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1841 | |
4d301e69 MS |
1842 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers" |
1843 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1844 | |
1845 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1846 | msgid "A class named \"%s\" already exists" |
1847 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1848 | |
1849 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1850 | msgid "A printer named \"%s\" already exists" |
1851 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1852 | |
f0ab5bff MS |
1853 | msgid "A0" |
1854 | msgstr "A0" | |
8b116e60 | 1855 | |
f0ab5bff MS |
1856 | msgid "A1" |
1857 | msgstr "A1" | |
8b116e60 | 1858 | |
f0ab5bff MS |
1859 | msgid "A10" |
1860 | msgstr "A10" | |
8b116e60 | 1861 | |
f0ab5bff MS |
1862 | msgid "A2" |
1863 | msgstr "A2" | |
8b116e60 | 1864 | |
f0ab5bff MS |
1865 | msgid "A3" |
1866 | msgstr "A3" | |
8b116e60 | 1867 | |
f0ab5bff MS |
1868 | msgid "A3 (Oversize)" |
1869 | msgstr "A3 (senza margini)" | |
8b116e60 | 1870 | |
f0ab5bff MS |
1871 | msgid "A4" |
1872 | msgstr "A4" | |
8b116e60 | 1873 | |
f0ab5bff MS |
1874 | msgid "A4 (Oversize)" |
1875 | msgstr "A4 (senza margini)" | |
8b116e60 | 1876 | |
f0ab5bff MS |
1877 | msgid "A4 (Small)" |
1878 | msgstr "A4 (con margini)" | |
8b116e60 | 1879 | |
f0ab5bff MS |
1880 | msgid "A5" |
1881 | msgstr "A5" | |
8b116e60 | 1882 | |
f0ab5bff MS |
1883 | msgid "A5 (Oversize)" |
1884 | msgstr "A5 (senza margini)" | |
8b116e60 | 1885 | |
f0ab5bff MS |
1886 | msgid "A6" |
1887 | msgstr "A6" | |
8b116e60 | 1888 | |
f0ab5bff MS |
1889 | msgid "A7" |
1890 | msgstr "A7" | |
8b116e60 | 1891 | |
f0ab5bff MS |
1892 | msgid "A8" |
1893 | msgstr "A8" | |
8b116e60 | 1894 | |
f0ab5bff MS |
1895 | msgid "A9" |
1896 | msgstr "A9" | |
8b116e60 | 1897 | |
f0ab5bff MS |
1898 | msgid "ANSI A" |
1899 | msgstr "ANSI A" | |
8b116e60 | 1900 | |
f0ab5bff MS |
1901 | msgid "ANSI B" |
1902 | msgstr "ANSI B" | |
8b116e60 | 1903 | |
f0ab5bff MS |
1904 | msgid "ANSI C" |
1905 | msgstr "ANSI C" | |
8b116e60 | 1906 | |
f0ab5bff MS |
1907 | msgid "ANSI D" |
1908 | msgstr "ANSI D" | |
8b116e60 | 1909 | |
f0ab5bff MS |
1910 | msgid "ANSI E" |
1911 | msgstr "ANSI E" | |
8b116e60 | 1912 | |
f0ab5bff MS |
1913 | msgid "ARCH A" |
1914 | msgstr "ARCH A" | |
8b116e60 | 1915 | |
f0ab5bff MS |
1916 | msgid "ARCH B" |
1917 | msgstr "ARCH B" | |
8b116e60 | 1918 | |
f0ab5bff MS |
1919 | msgid "ARCH C" |
1920 | msgstr "ARCH C" | |
8b116e60 | 1921 | |
f0ab5bff MS |
1922 | msgid "ARCH D" |
1923 | msgstr "ARCH D" | |
8b116e60 | 1924 | |
f0ab5bff MS |
1925 | msgid "ARCH E" |
1926 | msgstr "ARCH E" | |
8b116e60 | 1927 | |
f0ab5bff MS |
1928 | msgid "Accept Jobs" |
1929 | msgstr "Accetta stampe" | |
8b116e60 | 1930 | |
f0ab5bff MS |
1931 | msgid "Accepted" |
1932 | msgstr "Accettate" | |
8b116e60 | 1933 | |
f0ab5bff MS |
1934 | msgid "Add Class" |
1935 | msgstr "Aggiungi classe" | |
8b116e60 | 1936 | |
f0ab5bff MS |
1937 | msgid "Add Printer" |
1938 | msgstr "Aggiungi stampante" | |
8b116e60 | 1939 | |
f0ab5bff MS |
1940 | msgid "Add RSS Subscription" |
1941 | msgstr "Aggiungi sottoscrizione RSS" | |
8b116e60 | 1942 | |
f0ab5bff MS |
1943 | msgid "Address" |
1944 | msgstr "Indirizzo" | |
8b116e60 | 1945 | |
f0ab5bff MS |
1946 | msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" |
1947 | msgstr "Indirizzo: 1 1/8 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 1948 | |
f0ab5bff MS |
1949 | msgid "Administration" |
1950 | msgstr "Amministrazione" | |
8b116e60 | 1951 | |
f0ab5bff MS |
1952 | msgid "Always" |
1953 | msgstr "Sempre" | |
8b116e60 | 1954 | |
f0ab5bff MS |
1955 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" |
1956 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
8b116e60 | 1957 | |
f0ab5bff MS |
1958 | msgid "Applicator" |
1959 | msgstr "Applicatore" | |
8b116e60 MS |
1960 | |
1961 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1962 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d" |
1963 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1964 | |
1965 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1966 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)" |
1967 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1968 | |
f0ab5bff MS |
1969 | msgid "B0" |
1970 | msgstr "B0" | |
8b116e60 | 1971 | |
f0ab5bff MS |
1972 | msgid "B1" |
1973 | msgstr "B1" | |
8b116e60 | 1974 | |
f0ab5bff MS |
1975 | msgid "B10" |
1976 | msgstr "B10" | |
8b116e60 | 1977 | |
f0ab5bff MS |
1978 | msgid "B2" |
1979 | msgstr "B2" | |
8b116e60 | 1980 | |
f0ab5bff MS |
1981 | msgid "B3" |
1982 | msgstr "B3" | |
8b116e60 | 1983 | |
f0ab5bff MS |
1984 | msgid "B4" |
1985 | msgstr "B4" | |
8b116e60 | 1986 | |
f0ab5bff MS |
1987 | msgid "B5" |
1988 | msgstr "B5" | |
8b116e60 | 1989 | |
f0ab5bff MS |
1990 | msgid "B6" |
1991 | msgstr "B6" | |
8b116e60 | 1992 | |
f0ab5bff MS |
1993 | msgid "B7" |
1994 | msgstr "B7" | |
8b116e60 | 1995 | |
f0ab5bff MS |
1996 | msgid "B8" |
1997 | msgstr "B8" | |
8b116e60 | 1998 | |
f0ab5bff MS |
1999 | msgid "B9" |
2000 | msgstr "B9" | |
8b116e60 | 2001 | |
f0ab5bff MS |
2002 | msgid "Bad NULL dests pointer" |
2003 | msgstr "Puntatore dest. NULL errato" | |
8b116e60 | 2004 | |
f0ab5bff MS |
2005 | msgid "Bad OpenGroup" |
2006 | msgstr "OpenGroup errato" | |
8b116e60 | 2007 | |
f0ab5bff MS |
2008 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
2009 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI errato" | |
8b116e60 | 2010 | |
f0ab5bff MS |
2011 | msgid "Bad OrderDependency" |
2012 | msgstr "OrderDependency errato" | |
8b116e60 | 2013 | |
f0ab5bff MS |
2014 | msgid "Bad Request" |
2015 | msgstr "Richiesta errata" | |
8b116e60 | 2016 | |
f0ab5bff MS |
2017 | msgid "Bad SNMP version number" |
2018 | msgstr "Numero versione SNMP errato" | |
8b116e60 | 2019 | |
f0ab5bff MS |
2020 | msgid "Bad UIConstraints" |
2021 | msgstr "UIConstraints errato" | |
8b116e60 MS |
2022 | |
2023 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2024 | msgid "Bad copies value %d." |
2025 | msgstr "Valore copie %d errato." | |
8b116e60 | 2026 | |
f0ab5bff MS |
2027 | msgid "Bad custom parameter" |
2028 | msgstr "Parametro personalizzato errato" | |
8b116e60 MS |
2029 | |
2030 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2031 | msgid "Bad device URI \"%s\"\n" |
2032 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2033 | |
2034 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2035 | msgid "Bad device-uri \"%s\"" |
2036 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2037 | |
2038 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2039 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"" |
2040 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2041 | |
2042 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2043 | msgid "Bad document-format \"%s\"" |
2044 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2045 | |
4d301e69 MS |
2046 | msgid "Bad filename buffer" |
2047 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2048 | |
2049 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2050 | msgid "Bad font attribute: %s\n" |
2051 | msgstr "Attributo font errato: %s\n" | |
8b116e60 | 2052 | |
4d301e69 MS |
2053 | msgid "Bad job-priority value" |
2054 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2055 | |
2056 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2057 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"" |
2058 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2059 | |
4d301e69 MS |
2060 | msgid "Bad job-sheets value type" |
2061 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2062 | |
4d301e69 MS |
2063 | msgid "Bad job-state value" |
2064 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2065 | |
2066 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2067 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"" |
2068 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2069 | |
2070 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2071 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"" |
2072 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2073 | |
2074 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2075 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"" |
2076 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2077 | |
2078 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2079 | msgid "Bad number-up value %d." |
2080 | msgstr "Valore number-up %d errato." | |
8b116e60 MS |
2081 | |
2082 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2083 | msgid "Bad option + choice on line %d" |
2084 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2085 | |
2086 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2087 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
2088 | msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati." | |
8b116e60 MS |
2089 | |
2090 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2091 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"" |
2092 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2093 | |
2094 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2095 | msgid "Bad printer-state value %d" |
2096 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2097 | |
2098 | #, c-format | |
4d301e69 | 2099 | msgid "Bad request ID %d" |
8b116e60 MS |
2100 | msgstr "" |
2101 | ||
2102 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2103 | msgid "Bad request version number %d.%d" |
2104 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2105 | |
4d301e69 MS |
2106 | msgid "Bad subscription ID" |
2107 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2108 | |
f0ab5bff MS |
2109 | msgid "Banners" |
2110 | msgstr "Banner" | |
8b116e60 | 2111 | |
f0ab5bff MS |
2112 | msgid "Billing Information: " |
2113 | msgstr "Informazioni pagamento: " | |
8b116e60 | 2114 | |
f0ab5bff MS |
2115 | msgid "Bond Paper" |
2116 | msgstr "Carta normale" | |
8b116e60 | 2117 | |
f0ab5bff MS |
2118 | msgid "C0 Envelope" |
2119 | msgstr "Busta C0" | |
8b116e60 | 2120 | |
f0ab5bff MS |
2121 | msgid "C1 Envelope" |
2122 | msgstr "Busta C1" | |
8b116e60 | 2123 | |
f0ab5bff MS |
2124 | msgid "C2 Envelope" |
2125 | msgstr "Busta C2" | |
8b116e60 | 2126 | |
f0ab5bff MS |
2127 | msgid "C3 Envelope" |
2128 | msgstr "Busta C3" | |
8b116e60 | 2129 | |
f0ab5bff MS |
2130 | msgid "C4" |
2131 | msgstr "C4" | |
8b116e60 | 2132 | |
f0ab5bff MS |
2133 | msgid "C4 Envelope" |
2134 | msgstr "Busta C4" | |
8b116e60 | 2135 | |
f0ab5bff MS |
2136 | msgid "C5" |
2137 | msgstr "C5" | |
8b116e60 | 2138 | |
f0ab5bff MS |
2139 | msgid "C5 Envelope" |
2140 | msgstr "Busta C5" | |
8b116e60 | 2141 | |
f0ab5bff MS |
2142 | msgid "C6" |
2143 | msgstr "C6" | |
8b116e60 | 2144 | |
f0ab5bff MS |
2145 | msgid "C6 Envelope" |
2146 | msgstr "Busta C6" | |
8b116e60 | 2147 | |
f0ab5bff MS |
2148 | msgid "C65 Envelope" |
2149 | msgstr "Busta C65" | |
8b116e60 | 2150 | |
f0ab5bff MS |
2151 | msgid "C7 Envelope" |
2152 | msgstr "Busta C7" | |
8b116e60 | 2153 | |
f0ab5bff MS |
2154 | msgid "CMYK" |
2155 | msgstr "CMYK" | |
8b116e60 | 2156 | |
f0ab5bff MS |
2157 | msgid "CPCL Label Printer" |
2158 | msgstr "Stampante etichetta CPCL" | |
8b116e60 | 2159 | |
f0ab5bff MS |
2160 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
2161 | msgstr "Annulla sottoscrizione RSS" | |
8b116e60 | 2162 | |
f0ab5bff MS |
2163 | msgid "Change Settings" |
2164 | msgstr "Modifica impostazioni" | |
8b116e60 MS |
2165 | |
2166 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2167 | msgid "Character set \"%s\" not supported" |
2168 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2169 | |
f0ab5bff MS |
2170 | msgid "Chou3 Envelope" |
2171 | msgstr "Busta Chou3" | |
8b116e60 | 2172 | |
f0ab5bff MS |
2173 | msgid "Chou4 Envelope" |
2174 | msgstr "Busta Chou4" | |
8b116e60 | 2175 | |
f0ab5bff MS |
2176 | msgid "Classes" |
2177 | msgstr "Classi" | |
8b116e60 | 2178 | |
f0ab5bff MS |
2179 | msgid "Clean Print Heads" |
2180 | msgstr "Pulisci testine stampante" | |
8b116e60 | 2181 | |
f0ab5bff MS |
2182 | msgid "Color" |
2183 | msgstr "Colore" | |
8b116e60 | 2184 | |
f0ab5bff MS |
2185 | msgid "Color Mode" |
2186 | msgstr "Modalità colore" | |
8b116e60 MS |
2187 | |
2188 | msgid "" | |
2189 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2190 | "\n" | |
2191 | "exit help quit status ?\n" | |
2192 | msgstr "" | |
2193 | "I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" | |
2194 | "\n" | |
2195 | "esci aiuto chiudi stato ?\n" | |
2196 | ||
f0ab5bff MS |
2197 | msgid "Community name uses indefinite length" |
2198 | msgstr "I nomi comunitari utilizzano una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 | 2199 | |
f0ab5bff MS |
2200 | msgid "Continue" |
2201 | msgstr "Continua" | |
8b116e60 | 2202 | |
f0ab5bff MS |
2203 | msgid "Continuous" |
2204 | msgstr "Continuo" | |
8b116e60 MS |
2205 | |
2206 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2207 | msgid "Could not scan type \"%s\"" |
2208 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2209 | |
f0ab5bff MS |
2210 | msgid "Cover open." |
2211 | msgstr "Coperchio aperto" | |
8b116e60 | 2212 | |
f0ab5bff MS |
2213 | msgid "Created" |
2214 | msgstr "Creato" | |
8b116e60 | 2215 | |
f0ab5bff MS |
2216 | msgid "Created On: " |
2217 | msgstr "Creato il: " | |
8b116e60 | 2218 | |
f0ab5bff MS |
2219 | msgid "Custom" |
2220 | msgstr "Personalizzato" | |
8b116e60 | 2221 | |
f0ab5bff MS |
2222 | msgid "CustominCutInterval" |
2223 | msgstr "CustominCutInterval" | |
8b116e60 | 2224 | |
f0ab5bff MS |
2225 | msgid "CustominTearInterval" |
2226 | msgstr "CustominTearInterval" | |
8b116e60 | 2227 | |
f0ab5bff MS |
2228 | msgid "Cut" |
2229 | msgstr "Taglia" | |
8b116e60 | 2230 | |
f0ab5bff MS |
2231 | msgid "Cutter" |
2232 | msgstr "Cutter" | |
8b116e60 | 2233 | |
f0ab5bff MS |
2234 | msgid "DL" |
2235 | msgstr "DL" | |
8b116e60 | 2236 | |
f0ab5bff MS |
2237 | msgid "DL Envelope" |
2238 | msgstr "Busta DL" | |
8b116e60 | 2239 | |
f0ab5bff MS |
2240 | msgid "Dark" |
2241 | msgstr "Scuro" | |
8b116e60 | 2242 | |
f0ab5bff MS |
2243 | msgid "Darkness" |
2244 | msgstr "Oscurità" | |
8b116e60 | 2245 | |
f0ab5bff MS |
2246 | msgid "Delete Class" |
2247 | msgstr "Elimina classe" | |
8b116e60 | 2248 | |
f0ab5bff MS |
2249 | msgid "Delete Printer" |
2250 | msgstr "Elimina stampante" | |
8b116e60 | 2251 | |
f0ab5bff MS |
2252 | msgid "Description: " |
2253 | msgstr "Descrizione: " | |
8b116e60 | 2254 | |
f0ab5bff MS |
2255 | msgid "DeskJet Series" |
2256 | msgstr "Serie DeskJet" | |
8b116e60 MS |
2257 | |
2258 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2259 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
2260 | msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni." | |
8b116e60 | 2261 | |
f0ab5bff MS |
2262 | msgid "Developer almost empty." |
2263 | msgstr "Developer quasi vuoto." | |
8b116e60 | 2264 | |
4d301e69 MS |
2265 | msgid "Developer empty" |
2266 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2267 | |
2268 | #, c-format | |
2269 | msgid "" | |
2270 | "Device: uri = %s\n" | |
2271 | " class = %s\n" | |
2272 | " info = %s\n" | |
2273 | " make-and-model = %s\n" | |
2274 | " device-id = %s\n" | |
2275 | " location = %s\n" | |
2276 | msgstr "" | |
2277 | "Dispositivo: uri = %s\n" | |
2278 | " classe = %s\n" | |
2279 | " info = %s\n" | |
2280 | " make-and-model = %s\n" | |
2281 | " device-id = %s\n" | |
2282 | " posizione = %s\n" | |
2283 | ||
f0ab5bff MS |
2284 | msgid "Direct Thermal Media" |
2285 | msgstr "Media termico diretto" | |
8b116e60 | 2286 | |
f0ab5bff MS |
2287 | msgid "Disabled" |
2288 | msgstr "Disabilitato" | |
8b116e60 MS |
2289 | |
2290 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2291 | msgid "Document %d not found in job %d." |
2292 | msgstr "Documento %d non trovato nell'operazione %d." | |
8b116e60 | 2293 | |
f0ab5bff MS |
2294 | msgid "Door open." |
2295 | msgstr "Porta aperta" | |
8b116e60 | 2296 | |
f0ab5bff MS |
2297 | msgid "Double Postcard" |
2298 | msgstr "Cartolina postale doppia" | |
8b116e60 | 2299 | |
f0ab5bff MS |
2300 | msgid "Driver Name: " |
2301 | msgstr "Nome driver: " | |
8b116e60 | 2302 | |
f0ab5bff MS |
2303 | msgid "Driver Version: " |
2304 | msgstr "Versione driver: " | |
8b116e60 | 2305 | |
f0ab5bff MS |
2306 | msgid "Duplexer" |
2307 | msgstr "Duplexer" | |
8b116e60 | 2308 | |
f0ab5bff MS |
2309 | msgid "Dymo" |
2310 | msgstr "Dymo" | |
8b116e60 MS |
2311 | |
2312 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2313 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" |
2314 | msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per info pagina: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2315 | |
2316 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2317 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" |
2318 | msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per matrice pagine: %s\n" | |
8b116e60 | 2319 | |
f0ab5bff MS |
2320 | msgid "EPL1 Label Printer" |
2321 | msgstr "Stampante etichette EPL1" | |
8b116e60 | 2322 | |
f0ab5bff MS |
2323 | msgid "EPL2 Label Printer" |
2324 | msgstr "Stampante etichette EPL2" | |
8b116e60 MS |
2325 | |
2326 | #, c-format | |
2327 | msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
2328 | msgstr "" | |
2329 | ||
2330 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2331 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n" |
2332 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2333 | |
2334 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2335 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n" |
2336 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2337 | |
2338 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2339 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n" |
2340 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2341 | |
2342 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2343 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n" |
2344 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2345 | |
2346 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2347 | msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n" |
2348 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2349 | |
2350 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2351 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
2352 | msgstr "ERROR: documento charset errato %s\n" | |
8b116e60 MS |
2353 | |
2354 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2355 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
2356 | msgstr "ERROR: tipo charset errato %s\n" | |
8b116e60 MS |
2357 | |
2358 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2359 | msgid "ERROR: Bad columns value %d\n" |
2360 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2361 | |
2362 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2363 | msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n" |
2364 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2365 | |
2366 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2367 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
2368 | msgstr "ERROR: riga descrizione font errata: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2369 | |
2370 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2371 | msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n" |
2372 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2373 | |
4d301e69 MS |
2374 | msgid "ERROR: Bad page setup\n" |
2375 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2376 | |
2377 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2378 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
2379 | msgstr "ERROR: direzione testo errata %s\n" | |
8b116e60 MS |
2380 | |
2381 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2382 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
2383 | msgstr "ERROR: ampiezza testo errata %s\n" | |
8b116e60 | 2384 | |
4d301e69 MS |
2385 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n" |
2386 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2387 | |
2388 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2389 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n" |
2390 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2391 | |
2392 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2393 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n" |
2394 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2395 | |
4d301e69 MS |
2396 | msgid "ERROR: Empty print file\n" |
2397 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2398 | |
2399 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2400 | msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" |
2401 | msgstr "ERROR: errore %d durante l'invio della richiesta PAPSendData: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2402 | |
2403 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2404 | msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n" |
2405 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2406 | |
4d301e69 MS |
2407 | msgid "ERROR: Fatal USB error\n" |
2408 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2409 | |
4d301e69 | 2410 | msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n" |
8b116e60 | 2411 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2412 | |
2413 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2414 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n" |
2415 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2416 | |
2417 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2418 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n" |
2419 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2420 | |
8b116e60 | 2421 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2422 | msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n" |
2423 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2424 | |
2425 | #, c-format | |
2426 | msgid "" | |
4d301e69 | 2427 | "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 2428 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2429 | |
2430 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2431 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n" |
2432 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2433 | |
2434 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2435 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n" |
2436 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2437 | |
2438 | msgid "" | |
4d301e69 | 2439 | "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n" |
8b116e60 | 2440 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2441 | |
2442 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2443 | msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" |
2444 | msgstr "ERROR: nessun font nel set di caratteri %s\n" | |
8b116e60 | 2445 | |
4d301e69 MS |
2446 | msgid "ERROR: No pages found\n" |
2447 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2448 | |
4d301e69 MS |
2449 | msgid "ERROR: Out of paper\n" |
2450 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2451 | |
4d301e69 MS |
2452 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n" |
2453 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2454 | |
2455 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2456 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n" |
2457 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2458 | |
f0ab5bff MS |
2459 | msgid "ERROR: Printer not responding\n" |
2460 | msgstr "ERROR: la stampante non risponde\n" | |
8b116e60 | 2461 | |
f0ab5bff MS |
2462 | msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" |
2463 | msgstr "ERROR: la stampante ha inviato un EOF inatteso\n" | |
8b116e60 MS |
2464 | |
2465 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2466 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
2467 | msgstr "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento di controllo (%d)\n" | |
8b116e60 MS |
2468 | |
2469 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2470 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
2471 | msgstr "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento dati (%d)\n" | |
8b116e60 | 2472 | |
f0ab5bff | 2473 | msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" |
8b116e60 MS |
2474 | msgstr "" |
2475 | "ERROR: si è verificato un errore di timeout durante l'invio di dati alla " | |
2476 | "stampante\n" | |
2477 | ||
2478 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2479 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" |
2480 | msgstr "ERROR: impossibile aggiungere il documento %d alla stampa: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2481 | |
2482 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2483 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" |
2484 | msgstr "ERROR: impossibile annullare la stampa %d: %s\n" | |
8b116e60 | 2485 | |
4d301e69 MS |
2486 | msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" |
2487 | msgstr "" | |
2488 | ||
f0ab5bff MS |
2489 | msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" |
2490 | msgstr "ERROR: impossibile copiare il documento PDF" | |
8b116e60 | 2491 | |
97c9a8d7 MS |
2492 | msgid "ERROR: Unable to create pipe" |
2493 | msgstr "" | |
2494 | ||
f0ab5bff MS |
2495 | msgid "ERROR: Unable to create socket" |
2496 | msgstr "ERROR: impossibile creare il socket" | |
8b116e60 MS |
2497 | |
2498 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2499 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" |
8b116e60 MS |
2500 | msgstr "" |
2501 | "ERROR: impossibile creare il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n" | |
2502 | ||
f0ab5bff MS |
2503 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file" |
2504 | msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo" | |
8b116e60 MS |
2505 | |
2506 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2507 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" |
2508 | msgstr "ERROR: impossibile eseguire pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 | 2509 | |
f0ab5bff MS |
2510 | msgid "ERROR: Unable to execute gs program" |
2511 | msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma gs" | |
8b116e60 | 2512 | |
f0ab5bff MS |
2513 | msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" |
2514 | msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma pdftops" | |
8b116e60 | 2515 | |
97c9a8d7 MS |
2516 | msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" |
2517 | msgstr "" | |
2518 | ||
8b116e60 | 2519 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2520 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" |
2521 | msgstr "ERROR: impossibile biforcare pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 | 2522 | |
f0ab5bff MS |
2523 | msgid "ERROR: Unable to get PAP request" |
2524 | msgstr "ERROR: impossibile ottenere richiesta PAP" | |
8b116e60 | 2525 | |
f0ab5bff MS |
2526 | msgid "ERROR: Unable to get PAP response" |
2527 | msgstr "ERROR: impossibile ottenere risposta PAP" | |
8b116e60 MS |
2528 | |
2529 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2530 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" |
8b116e60 MS |
2531 | msgstr "" |
2532 | "ERROR: impossibile aprire il documento PPD per la stampante \"%s\" - %s.\n" | |
2533 | ||
f0ab5bff MS |
2534 | msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" |
2535 | msgstr "ERROR: impossibile ottenere zona di default AppleTalk" | |
8b116e60 MS |
2536 | |
2537 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2538 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n" |
2539 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2540 | |
2541 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2542 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n" |
2543 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2544 | |
2545 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2546 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n" |
2547 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2548 | |
f0ab5bff MS |
2549 | msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" |
2550 | msgstr "ERROR: impossibile cercare risposta PAP" | |
8b116e60 | 2551 | |
f0ab5bff MS |
2552 | msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" |
2553 | msgstr "ERROR: impossibile cercare stampanti AppleTalk" | |
8b116e60 | 2554 | |
f0ab5bff MS |
2555 | msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" |
2556 | msgstr "ERROR: impossibile rendere indirizzo AppleTalk" | |
8b116e60 MS |
2557 | |
2558 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2559 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" |
2560 | msgstr "ERROR: impossibile aprire \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2561 | |
2562 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2563 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" |
2564 | msgstr "ERROR: impossibile aprire %s: %s\n" | |
8b116e60 | 2565 | |
4d301e69 | 2566 | msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n" |
8b116e60 MS |
2567 | msgstr "" |
2568 | ||
2569 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2570 | msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" |
2571 | msgstr "ERROR: impossibile aprire documento banner \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2572 | |
2573 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2574 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" |
2575 | msgstr "ERROR: impossibile aprire documento dispositivo \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2576 | |
2577 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2578 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" |
2579 | msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2580 | |
2581 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2582 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
2583 | msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 2584 | |
4d301e69 MS |
2585 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n" |
2586 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2587 | |
2588 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2589 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" |
2590 | msgstr "ERROR: impossibile aprire documento di stampa \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2591 | |
2592 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2593 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" |
2594 | msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2595 | |
2596 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2597 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" |
2598 | msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2599 | |
2600 | #, c-format | |
2601 | msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2605 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" |
8b116e60 MS |
2606 | msgstr "" |
2607 | "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa compresso temporaneo: %s\n" | |
2608 | ||
2609 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2610 | msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n" |
2611 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2612 | |
2613 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2614 | msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n" |
2615 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2616 | |
f0ab5bff MS |
2617 | msgid "ERROR: Unable to read print data" |
2618 | msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa\n" | |
8b116e60 | 2619 | |
4d301e69 MS |
2620 | msgid "ERROR: Unable to read print data\n" |
2621 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2622 | |
f0ab5bff MS |
2623 | msgid "ERROR: Unable to reserve port" |
2624 | msgstr "ERROR: impossibile prenotare una porta" | |
8b116e60 MS |
2625 | |
2626 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2627 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
2628 | msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %ld nel documento - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2629 | |
2630 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2631 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
2632 | msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %lld nel documento - %s\n" | |
8b116e60 | 2633 | |
f0ab5bff MS |
2634 | msgid "ERROR: Unable to send LPD command" |
2635 | msgstr "ERROR: impossibile inviare comando LPD" | |
8b116e60 | 2636 | |
f0ab5bff MS |
2637 | msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" |
2638 | msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta PAP" | |
8b116e60 | 2639 | |
f0ab5bff MS |
2640 | msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" |
2641 | msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta dati PAP iniziale" | |
8b116e60 | 2642 | |
4d301e69 MS |
2643 | msgid "ERROR: Unable to send print data\n" |
2644 | msgstr "" | |
2645 | ||
8b116e60 | 2646 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2647 | msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" |
2648 | msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa (%d)\n" | |
8b116e60 | 2649 | |
f0ab5bff MS |
2650 | msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" |
2651 | msgstr "ERROR: impossibile inviare il documento di stampa alla stampante\n" | |
8b116e60 | 2652 | |
f0ab5bff MS |
2653 | msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" |
2654 | msgstr "ERROR: impossibile inviare trailing nul alla stampante\n" | |
8b116e60 MS |
2655 | |
2656 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2657 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
2658 | msgstr "ERROR: impossibile attendere per pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2659 | |
2660 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2661 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" |
2662 | msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte su \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2663 | |
2664 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2665 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n" |
2666 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2667 | |
f0ab5bff MS |
2668 | msgid "ERROR: Unable to write control file" |
2669 | msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento controllo" | |
8b116e60 | 2670 | |
f0ab5bff MS |
2671 | msgid "ERROR: Unable to write print data" |
2672 | msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa\n" | |
8b116e60 MS |
2673 | |
2674 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2675 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" |
2676 | msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa: %s\n" | |
8b116e60 | 2677 | |
4d301e69 MS |
2678 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n" |
2679 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2680 | |
2681 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2682 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
2683 | msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati documento non compressi: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2684 | |
2685 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2686 | msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n" |
2687 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2688 | |
2689 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2690 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n" |
2691 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2692 | |
2693 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2694 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
2695 | msgstr "ERROR: ordine documento sconosciuto \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
2696 | |
2697 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2698 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
2699 | msgstr "ERROR: carattere formato sconosciuto \"%c\"\n" | |
8b116e60 MS |
2700 | |
2701 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2702 | msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n" |
2703 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2704 | |
2705 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2706 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n" |
2707 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2708 | |
2709 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2710 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" |
2711 | msgstr "ERROR: modalità di stampa \"%s\" sconosciuta\n" | |
8b116e60 MS |
2712 | |
2713 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2714 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n" |
2715 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2716 | |
2717 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2718 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n" |
2719 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2720 | |
2721 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2722 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n" |
2723 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2724 | |
2725 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2726 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n" |
2727 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2728 | |
2729 | #, c-format | |
2730 | msgid "" | |
4d301e69 | 2731 | "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n" |
8b116e60 | 2732 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2733 | |
2734 | #, c-format | |
4d301e69 | 2735 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n" |
8b116e60 | 2736 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2737 | |
2738 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2739 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n" |
2740 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2741 | |
8b116e60 | 2742 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2743 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n" |
2744 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2745 | |
2746 | #, c-format | |
4d301e69 | 2747 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n" |
8b116e60 | 2748 | msgstr "" |
8b116e60 | 2749 | |
f0ab5bff MS |
2750 | msgid "ERROR: select() failed" |
2751 | msgstr "ERROR: selezione() fallita" | |
8b116e60 | 2752 | |
f0ab5bff MS |
2753 | msgid "ERROR: unable to stat print file" |
2754 | msgstr "ERROR: impossibile avviare documento di stampa\n" | |
8b116e60 | 2755 | |
f0ab5bff MS |
2756 | msgid "Edit Configuration File" |
2757 | msgstr "Modifica documento di configurazione" | |
8b116e60 | 2758 | |
4d301e69 MS |
2759 | msgid "Empty PPD file" |
2760 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2761 | |
f0ab5bff MS |
2762 | msgid "Ending Banner" |
2763 | msgstr "Banner finale" | |
8b116e60 | 2764 | |
f0ab5bff MS |
2765 | msgid "Enter old password:" |
2766 | msgstr "Inserisci la vecchia password:" | |
8b116e60 | 2767 | |
f0ab5bff MS |
2768 | msgid "Enter password again:" |
2769 | msgstr "Inserisci di nuovo la password:" | |
8b116e60 | 2770 | |
f0ab5bff MS |
2771 | msgid "Enter password:" |
2772 | msgstr "Inserisci la password:" | |
8b116e60 MS |
2773 | |
2774 | msgid "" | |
2775 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
2776 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
2777 | "valid Kerberos ticket." | |
2778 | msgstr "" | |
2779 | "Per accedere a questa pagina, inserisci il tuo nome utente e la password o " | |
2780 | "il nome utente e la password di root." | |
2781 | ||
f0ab5bff MS |
2782 | msgid "Envelope Feed" |
2783 | msgstr "Feed busta" | |
8b116e60 | 2784 | |
f0ab5bff MS |
2785 | msgid "Epson" |
2786 | msgstr "Epson" | |
8b116e60 | 2787 | |
f0ab5bff MS |
2788 | msgid "Error Policy" |
2789 | msgstr "Politica errori" | |
8b116e60 | 2790 | |
4d301e69 MS |
2791 | msgid "Error: need hostname after '-h' option\n" |
2792 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2793 | |
f0ab5bff MS |
2794 | msgid "Every 10 Labels" |
2795 | msgstr "Ogni 10 etichette" | |
8b116e60 | 2796 | |
f0ab5bff MS |
2797 | msgid "Every 2 Labels" |
2798 | msgstr "Ogni 2 etichette" | |
8b116e60 | 2799 | |
f0ab5bff MS |
2800 | msgid "Every 3 Labels" |
2801 | msgstr "Ogni 3 etichette" | |
8b116e60 | 2802 | |
f0ab5bff MS |
2803 | msgid "Every 4 Labels" |
2804 | msgstr "Ogni 4 etichette" | |
8b116e60 | 2805 | |
f0ab5bff MS |
2806 | msgid "Every 5 Labels" |
2807 | msgstr "Ogni 5 etichette" | |
8b116e60 | 2808 | |
f0ab5bff MS |
2809 | msgid "Every 6 Labels" |
2810 | msgstr "Ogni 6 etichette" | |
8b116e60 | 2811 | |
f0ab5bff MS |
2812 | msgid "Every 7 Labels" |
2813 | msgstr "Ogni 7 etichette" | |
8b116e60 | 2814 | |
f0ab5bff MS |
2815 | msgid "Every 8 Labels" |
2816 | msgstr "Ogni 8 etichette" | |
8b116e60 | 2817 | |
f0ab5bff MS |
2818 | msgid "Every 9 Labels" |
2819 | msgstr "Ogni 9 etichette" | |
8b116e60 | 2820 | |
f0ab5bff MS |
2821 | msgid "Every Label" |
2822 | msgstr "Ogni etichetta" | |
8b116e60 | 2823 | |
f0ab5bff MS |
2824 | msgid "Expectation Failed" |
2825 | msgstr "Attesa fallita" | |
8b116e60 | 2826 | |
f0ab5bff MS |
2827 | msgid "Export Printers to Samba" |
2828 | msgstr "Esporta stampanti a Samba" | |
8b116e60 | 2829 | |
f0ab5bff MS |
2830 | msgid "FAIL\n" |
2831 | msgstr "FAIL\n" | |
8b116e60 | 2832 | |
f0ab5bff MS |
2833 | msgid "File Folder" |
2834 | msgstr "Cartella documento" | |
8b116e60 | 2835 | |
f0ab5bff MS |
2836 | msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" |
2837 | msgstr "Cartella documento: 9/16 x 3 7/16\"" | |
8b116e60 MS |
2838 | |
2839 | #, c-format | |
2840 | msgid "" | |
2841 | "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " | |
2842 | "in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2843 | msgstr "" | |
2844 | "Gli URI del dispositivo documento sono stati disabilitati! Per abilitarli, " | |
2845 | "consulta l'istruzione del FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2846 | ||
f0ab5bff MS |
2847 | msgid "Folio" |
2848 | msgstr "Foglio" | |
8b116e60 | 2849 | |
f0ab5bff MS |
2850 | msgid "Forbidden" |
2851 | msgstr "Vietato" | |
8b116e60 | 2852 | |
4d301e69 MS |
2853 | msgid "Fuser temperature high" |
2854 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2855 | |
4d301e69 MS |
2856 | msgid "Fuser temperature low" |
2857 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2858 | |
f0ab5bff MS |
2859 | msgid "General" |
2860 | msgstr "Generale" | |
8b116e60 | 2861 | |
f0ab5bff MS |
2862 | msgid "Generic" |
2863 | msgstr "Generico" | |
8b116e60 | 2864 | |
f0ab5bff MS |
2865 | msgid "German FanFold" |
2866 | msgstr "Modulo continuo tedesco" | |
8b116e60 | 2867 | |
f0ab5bff MS |
2868 | msgid "German FanFold Legal" |
2869 | msgstr "Modulo continuo legale tedesco" | |
8b116e60 | 2870 | |
f0ab5bff MS |
2871 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" |
2872 | msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 | 2873 | |
f0ab5bff MS |
2874 | msgid "Glossy Paper" |
2875 | msgstr "Carta patinata" | |
8b116e60 | 2876 | |
4d301e69 MS |
2877 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id" |
2878 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2879 | |
f0ab5bff MS |
2880 | msgid "Grayscale" |
2881 | msgstr "Scala di grigi" | |
8b116e60 | 2882 | |
f0ab5bff MS |
2883 | msgid "HP" |
2884 | msgstr "HP" | |
8b116e60 | 2885 | |
f0ab5bff MS |
2886 | msgid "Hanging Folder" |
2887 | msgstr "Cartella interruzione" | |
8b116e60 | 2888 | |
f0ab5bff MS |
2889 | msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" |
2890 | msgstr "Cartella interruzione - 9/16 x 2\"" | |
8b116e60 | 2891 | |
f0ab5bff MS |
2892 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" |
2893 | msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n" | |
8b116e60 | 2894 | |
f0ab5bff MS |
2895 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" |
2896 | msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n" | |
8b116e60 | 2897 | |
f0ab5bff MS |
2898 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
2899 | msgstr "INFO: annullo lavoro di stampa...\n" | |
8b116e60 | 2900 | |
f0ab5bff MS |
2901 | msgid "INFO: Connected to printer...\n" |
2902 | msgstr "INFO: connesso alla stampante...\n" | |
8b116e60 | 2903 | |
f0ab5bff MS |
2904 | msgid "INFO: Connecting to printer...\n" |
2905 | msgstr "INFO: connetto alla stampante...\n" | |
8b116e60 | 2906 | |
f0ab5bff MS |
2907 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
2908 | msgstr "INFO: documento di controllo inviato con successo\n" | |
8b116e60 MS |
2909 | |
2910 | msgid "INFO: Copying print data...\n" | |
2911 | msgstr "" | |
2912 | ||
f0ab5bff MS |
2913 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
2914 | msgstr "INFO: documento dati inviato con successo\n" | |
8b116e60 MS |
2915 | |
2916 | #, c-format | |
2917 | msgid "INFO: Finished page %d...\n" | |
2918 | msgstr "" | |
2919 | ||
2920 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2921 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" |
2922 | msgstr "INFO: formatto pagina %d...\n" | |
8b116e60 | 2923 | |
f0ab5bff MS |
2924 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
2925 | msgstr "INFO: carico documento immagine...\n" | |
8b116e60 | 2926 | |
f0ab5bff MS |
2927 | msgid "INFO: Looking for printer...\n" |
2928 | msgstr "INFO: cerco la stampante...\n" | |
8b116e60 | 2929 | |
f0ab5bff MS |
2930 | msgid "INFO: Opening connection\n" |
2931 | msgstr "INFO: apro la connessione\n" | |
8b116e60 | 2932 | |
f0ab5bff MS |
2933 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
2934 | msgstr "INFO: documento stampa inviato, attendo che la stampante finisca...\n" | |
8b116e60 | 2935 | |
f0ab5bff MS |
2936 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
2937 | msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 10 secondi...\n" | |
8b116e60 | 2938 | |
f0ab5bff MS |
2939 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
2940 | msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 30 secondi...\n" | |
8b116e60 | 2941 | |
f0ab5bff MS |
2942 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2943 | msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 5 secondi...\n" | |
8b116e60 MS |
2944 | |
2945 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2946 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" |
2947 | msgstr "INFO: la stampante non supporta IPP/%d.%d, provo IPP/1.0...\n" | |
8b116e60 | 2948 | |
f0ab5bff MS |
2949 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2950 | msgstr "INFO: la stampante è occupata; riprovo fra 5 secondi...\n" | |
8b116e60 | 2951 | |
f0ab5bff MS |
2952 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
2953 | msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n" | |
8b116e60 | 2954 | |
f0ab5bff MS |
2955 | msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" |
2956 | msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n" | |
8b116e60 | 2957 | |
f0ab5bff MS |
2958 | msgid "INFO: Printer is now online.\n" |
2959 | msgstr "INFO: la stampante è adesso in linea.\n" | |
8b116e60 | 2960 | |
f0ab5bff MS |
2961 | msgid "INFO: Printer is offline.\n" |
2962 | msgstr "INFO: la stampante non è in linea.\n" | |
8b116e60 | 2963 | |
f0ab5bff MS |
2964 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
2965 | msgstr "INFO: stampante non connessa; riprovo fra 30 secondi...\n" | |
8b116e60 MS |
2966 | |
2967 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2968 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" |
2969 | msgstr "INFO: stampo pagina %d, %d%% completato...\n" | |
8b116e60 MS |
2970 | |
2971 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2972 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" |
2973 | msgstr "INFO: stampo pagina %d...\n" | |
8b116e60 | 2974 | |
f0ab5bff MS |
2975 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
2976 | msgstr "INFO: pronta per stampare.\n" | |
8b116e60 MS |
2977 | |
2978 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2979 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" |
2980 | msgstr "INFO: invio documento di controllo (%lu byte)\n" | |
8b116e60 MS |
2981 | |
2982 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2983 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" |
2984 | msgstr "INFO: invio documento di controllo (%u byte)\n" | |
8b116e60 | 2985 | |
f0ab5bff MS |
2986 | msgid "INFO: Sending data\n" |
2987 | msgstr "INFO: invio dati\n" | |
8b116e60 MS |
2988 | |
2989 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2990 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" |
2991 | msgstr "INFO: invio documento dati (%ld byte)\n" | |
8b116e60 MS |
2992 | |
2993 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2994 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" |
2995 | msgstr "INFO: invio documento dati (%lld byte)\n" | |
8b116e60 | 2996 | |
f0ab5bff MS |
2997 | msgid "INFO: Sending print data...\n" |
2998 | msgstr "INFO: invio dati di stampa...\n" | |
8b116e60 MS |
2999 | |
3000 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3001 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" |
3002 | msgstr "INFO: inviato documento stampa, %ld byte...\n" | |
8b116e60 MS |
3003 | |
3004 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3005 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" |
3006 | msgstr "INFO: inviato documento stampa, %lld byte...\n" | |
8b116e60 MS |
3007 | |
3008 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3009 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" |
3010 | msgstr "INFO: eseguo lo spool della stampa LPR, %.0f%% completato...\n" | |
8b116e60 MS |
3011 | |
3012 | #, c-format | |
3013 | msgid "INFO: Starting page %d...\n" | |
3014 | msgstr "" | |
3015 | ||
f0ab5bff | 3016 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
8b116e60 MS |
3017 | msgstr "" |
3018 | "INFO: impossibile contattare la stampante, in coda sulla stampante " | |
3019 | "successiva nella classe...\n" | |
3020 | ||
3021 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3022 | msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" |
3023 | msgstr "INFO: uso una zona di default AppleTalk\"%s\"\n" | |
8b116e60 | 3024 | |
f0ab5bff MS |
3025 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
3026 | msgstr "INFO: attendo che la stampa sia completata...\n" | |
8b116e60 | 3027 | |
f0ab5bff MS |
3028 | msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" |
3029 | msgstr "INFO: attendo che la stampante sia disponibile...\n" | |
8b116e60 | 3030 | |
f0ab5bff MS |
3031 | msgid "ISO B0" |
3032 | msgstr "ISO B0" | |
8b116e60 | 3033 | |
f0ab5bff MS |
3034 | msgid "ISO B1" |
3035 | msgstr "ISO B1" | |
8b116e60 | 3036 | |
f0ab5bff MS |
3037 | msgid "ISO B10" |
3038 | msgstr "ISO B10" | |
8b116e60 | 3039 | |
f0ab5bff MS |
3040 | msgid "ISO B2" |
3041 | msgstr "ISO B2" | |
8b116e60 | 3042 | |
f0ab5bff MS |
3043 | msgid "ISO B3" |
3044 | msgstr "ISO B3" | |
8b116e60 | 3045 | |
f0ab5bff MS |
3046 | msgid "ISO B4" |
3047 | msgstr "ISO B4" | |
8b116e60 | 3048 | |
f0ab5bff MS |
3049 | msgid "ISO B4 Envelope" |
3050 | msgstr "Busta ISO B4" | |
8b116e60 | 3051 | |
f0ab5bff MS |
3052 | msgid "ISO B5" |
3053 | msgstr "ISO B5" | |
8b116e60 | 3054 | |
f0ab5bff MS |
3055 | msgid "ISO B5 (Oversize)" |
3056 | msgstr "ISO B5 (senza margini)" | |
8b116e60 | 3057 | |
f0ab5bff MS |
3058 | msgid "ISO B5 Envelope" |
3059 | msgstr "Busta ISO B5" | |
8b116e60 | 3060 | |
f0ab5bff MS |
3061 | msgid "ISO B6" |
3062 | msgstr "ISO B6" | |
8b116e60 | 3063 | |
f0ab5bff MS |
3064 | msgid "ISO B6 Envelope" |
3065 | msgstr "Busta ISO B6" | |
8b116e60 | 3066 | |
f0ab5bff MS |
3067 | msgid "ISO B7" |
3068 | msgstr "ISO B7" | |
8b116e60 | 3069 | |
f0ab5bff MS |
3070 | msgid "ISO B8" |
3071 | msgstr "ISO B8" | |
8b116e60 | 3072 | |
f0ab5bff MS |
3073 | msgid "ISO B9" |
3074 | msgstr "ISO B9" | |
8b116e60 | 3075 | |
f0ab5bff MS |
3076 | msgid "Illegal control character" |
3077 | msgstr "Carattere di controllo non consentito" | |
8b116e60 | 3078 | |
f0ab5bff MS |
3079 | msgid "Illegal main keyword string" |
3080 | msgstr "Stringa di parola chiave principale non consentita" | |
8b116e60 | 3081 | |
f0ab5bff MS |
3082 | msgid "Illegal option keyword string" |
3083 | msgstr "Stringa di parola chiave opzionale non consentita" | |
8b116e60 | 3084 | |
f0ab5bff MS |
3085 | msgid "Illegal translation string" |
3086 | msgstr "Stringa di traduzione non consentita" | |
8b116e60 | 3087 | |
f0ab5bff MS |
3088 | msgid "Illegal whitespace character" |
3089 | msgstr "Carattere spazio bianco non consentito" | |
8b116e60 | 3090 | |
f0ab5bff MS |
3091 | msgid "Ink/toner almost empty." |
3092 | msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto." | |
8b116e60 | 3093 | |
4d301e69 MS |
3094 | msgid "Ink/toner empty" |
3095 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3096 | |
f0ab5bff MS |
3097 | msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
3098 | msgstr "Cestino inchiostro/toner quasi pieno." | |
8b116e60 | 3099 | |
4d301e69 MS |
3100 | msgid "Ink/toner waste bin full" |
3101 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3102 | |
f0ab5bff MS |
3103 | msgid "Installable Options" |
3104 | msgstr "Opzioni installabili" | |
8b116e60 | 3105 | |
f0ab5bff MS |
3106 | msgid "Installed" |
3107 | msgstr "Installate" | |
8b116e60 | 3108 | |
f0ab5bff MS |
3109 | msgid "IntelliBar Label Printer" |
3110 | msgstr "Stampante etichette IntelliBar" | |
8b116e60 | 3111 | |
f0ab5bff MS |
3112 | msgid "Intellitech" |
3113 | msgstr "Intellitech" | |
8b116e60 | 3114 | |
f0ab5bff MS |
3115 | msgid "Interlock open." |
3116 | msgstr "Interblocco aperto." | |
8b116e60 | 3117 | |
94da7e34 MS |
3118 | msgid "Internal Server Error" |
3119 | msgstr "" | |
3120 | ||
f0ab5bff MS |
3121 | msgid "Internal error" |
3122 | msgstr "Errore interno" | |
8b116e60 | 3123 | |
f0ab5bff MS |
3124 | msgid "Internet Postage 2-Part" |
3125 | msgstr "Francobollo Internet 2-Part" | |
8b116e60 | 3126 | |
f0ab5bff MS |
3127 | msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" |
3128 | msgstr "Francobollo Internet 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" | |
8b116e60 | 3129 | |
f0ab5bff MS |
3130 | msgid "Internet Postage 3-Part" |
3131 | msgstr "Francobollo Internet 3-Part" | |
8b116e60 | 3132 | |
f0ab5bff MS |
3133 | msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" |
3134 | msgstr "Francobollo Internet 3-Part - 2 1/4 x 7\"" | |
8b116e60 | 3135 | |
f0ab5bff MS |
3136 | msgid "Internet Printing Protocol" |
3137 | msgstr "IPP (Internet Printing Protocol)" | |
8b116e60 | 3138 | |
f0ab5bff MS |
3139 | msgid "Invite Envelope" |
3140 | msgstr "Busta invito" | |
8b116e60 | 3141 | |
f0ab5bff MS |
3142 | msgid "Italian Envelope" |
3143 | msgstr "Busta standard italiana" | |
8b116e60 | 3144 | |
f0ab5bff MS |
3145 | msgid "JCL" |
3146 | msgstr "JCL" | |
8b116e60 MS |
3147 | |
3148 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3149 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files" |
3150 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3151 | |
3152 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3153 | msgid "Job #%d does not exist" |
3154 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3155 | |
3156 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3157 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
3158 | msgstr "La stampa #%d è già interrotta: impossibile annullare." | |
8b116e60 MS |
3159 | |
3160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3161 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
3162 | msgstr "La stampa #%d è già annullata: impossibile annullare." | |
8b116e60 MS |
3163 | |
3164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3165 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
3166 | msgstr "La stampa #%d è già completata: impossibile annullare." | |
8b116e60 MS |
3167 | |
3168 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3169 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered" |
3170 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3171 | |
3172 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3173 | msgid "Job #%d is not complete" |
3174 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3175 | |
3176 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3177 | msgid "Job #%d is not held" |
3178 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3179 | |
3180 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3181 | msgid "Job #%d is not held for authentication" |
3182 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3183 | |
3184 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3185 | msgid "Job #%s does not exist" |
3186 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3187 | |
3188 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3189 | msgid "Job %d not found" |
3190 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3191 | |
f0ab5bff MS |
3192 | msgid "Job Completed" |
3193 | msgstr "Stampa completata" | |
8b116e60 | 3194 | |
f0ab5bff MS |
3195 | msgid "Job Created" |
3196 | msgstr "Stampa creata" | |
8b116e60 | 3197 | |
f0ab5bff MS |
3198 | msgid "Job ID: " |
3199 | msgstr "ID stampa: " | |
8b116e60 | 3200 | |
f0ab5bff MS |
3201 | msgid "Job Options Changed" |
3202 | msgstr "Opzioni di stampa modificate" | |
8b116e60 | 3203 | |
f0ab5bff MS |
3204 | msgid "Job Stopped" |
3205 | msgstr "Stampa interrotta" | |
8b116e60 | 3206 | |
f0ab5bff MS |
3207 | msgid "Job UUID: " |
3208 | msgstr "UUID stampa: " | |
8b116e60 | 3209 | |
f0ab5bff MS |
3210 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
3211 | msgstr "La stampa è completata e non può essere modificata." | |
8b116e60 | 3212 | |
f0ab5bff MS |
3213 | msgid "Job operation failed:" |
3214 | msgstr "Operazione stampa fallita:" | |
8b116e60 | 3215 | |
f0ab5bff MS |
3216 | msgid "Job state cannot be changed." |
3217 | msgstr "Lo stato della stampa non può essere modificato." | |
8b116e60 | 3218 | |
4d301e69 MS |
3219 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed" |
3220 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3221 | |
f0ab5bff MS |
3222 | msgid "Jobs" |
3223 | msgstr "Stampe" | |
8b116e60 | 3224 | |
f0ab5bff MS |
3225 | msgid "Kaku2 Envelope" |
3226 | msgstr "Busta Kaku2" | |
8b116e60 | 3227 | |
f0ab5bff MS |
3228 | msgid "Kaku3 Envelope" |
3229 | msgstr "Busta Kaku3" | |
8b116e60 | 3230 | |
f0ab5bff MS |
3231 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3232 | msgstr "Host o stampante LPD/LPR" | |
8b116e60 | 3233 | |
f0ab5bff MS |
3234 | msgid "Label Printer" |
3235 | msgstr "Stampante etichette" | |
8b116e60 | 3236 | |
f0ab5bff MS |
3237 | msgid "Label Top" |
3238 | msgstr "Etichetta superiore" | |
8b116e60 MS |
3239 | |
3240 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3241 | msgid "Language \"%s\" not supported" |
3242 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3243 | |
f0ab5bff MS |
3244 | msgid "Large Address" |
3245 | msgstr "Indirizzo esteso" | |
8b116e60 | 3246 | |
f0ab5bff MS |
3247 | msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" |
3248 | msgstr "Indirizzo esteso: - 1 4/10 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 3249 | |
f0ab5bff MS |
3250 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3251 | msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" | |
8b116e60 | 3252 | |
f0ab5bff MS |
3253 | msgid "Light" |
3254 | msgstr "Luce" | |
8b116e60 | 3255 | |
f0ab5bff MS |
3256 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
3257 | msgstr "Lunghezza riga superiore al limite massimo concesso (255 caratteri)" | |
8b116e60 | 3258 | |
f0ab5bff MS |
3259 | msgid "List Available Printers" |
3260 | msgstr "Elenco stampanti disponibili" | |
8b116e60 | 3261 | |
f0ab5bff MS |
3262 | msgid "Location: " |
3263 | msgstr "Posizione: " | |
8b116e60 | 3264 | |
f0ab5bff MS |
3265 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3266 | msgstr "Taglio largo (ritratto)" | |
8b116e60 | 3267 | |
f0ab5bff MS |
3268 | msgid "Make and Model: " |
3269 | msgstr "Produzione e modello: " | |
8b116e60 | 3270 | |
f0ab5bff MS |
3271 | msgid "Manual Feed" |
3272 | msgstr "Alimentazione manuale" | |
8b116e60 | 3273 | |
f0ab5bff MS |
3274 | msgid "Media Dimensions: " |
3275 | msgstr "Dimensioni media: " | |
8b116e60 | 3276 | |
f0ab5bff MS |
3277 | msgid "Media Limits: " |
3278 | msgstr "Limiti media: " | |
8b116e60 | 3279 | |
f0ab5bff MS |
3280 | msgid "Media Name: " |
3281 | msgstr "Nome media: " | |
8b116e60 | 3282 | |
f0ab5bff MS |
3283 | msgid "Media Size" |
3284 | msgstr "Dimensione media" | |
8b116e60 | 3285 | |
f0ab5bff MS |
3286 | msgid "Media Source" |
3287 | msgstr "Sorgente media" | |
8b116e60 | 3288 | |
f0ab5bff MS |
3289 | msgid "Media Tracking" |
3290 | msgstr "Rilevamento media" | |
8b116e60 | 3291 | |
f0ab5bff MS |
3292 | msgid "Media Type" |
3293 | msgstr "Tipo media" | |
8b116e60 | 3294 | |
4d301e69 MS |
3295 | msgid "Media jam" |
3296 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3297 | |
f0ab5bff MS |
3298 | msgid "Media tray almost empty." |
3299 | msgstr "Cassetto carta quasi vuoto." | |
8b116e60 | 3300 | |
4d301e69 MS |
3301 | msgid "Media tray empty" |
3302 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3303 | |
4d301e69 MS |
3304 | msgid "Media tray missing" |
3305 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3306 | |
f0ab5bff MS |
3307 | msgid "Media tray needs to be filled." |
3308 | msgstr "Bisogna riempire il cassetto carta." | |
8b116e60 | 3309 | |
f0ab5bff MS |
3310 | msgid "Medium" |
3311 | msgstr "Media" | |
8b116e60 | 3312 | |
f0ab5bff MS |
3313 | msgid "Memory allocation error" |
3314 | msgstr "Errore di allocazione della memoria" | |
8b116e60 | 3315 | |
f0ab5bff MS |
3316 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
3317 | msgstr "Intestazione PPD-Adobe-4.x mancante" | |
8b116e60 | 3318 | |
f0ab5bff MS |
3319 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
3320 | msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1" | |
8b116e60 | 3321 | |
4d301e69 MS |
3322 | msgid "Missing document-number attribute" |
3323 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3324 | |
3325 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3326 | msgid "Missing double quote on line %d" |
3327 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3328 | |
4d301e69 MS |
3329 | msgid "Missing form variable" |
3330 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3331 | |
4d301e69 MS |
3332 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute" |
3333 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3334 | |
4d301e69 MS |
3335 | msgid "Missing requesting-user-name attribute" |
3336 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3337 | |
4d301e69 MS |
3338 | msgid "Missing required attributes" |
3339 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3340 | |
3341 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3342 | msgid "Missing value on line %d" |
3343 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3344 | |
f0ab5bff MS |
3345 | msgid "Missing value string" |
3346 | msgstr "Stringa di valore mancante" | |
8b116e60 MS |
3347 | |
3348 | #, c-format | |
3349 | msgid "" | |
3350 | "Model: name = %s\n" | |
3351 | " natural_language = %s\n" | |
3352 | " make-and-model = %s\n" | |
3353 | " device-id = %s\n" | |
3354 | msgstr "" | |
3355 | "Modello: nome = %s\n" | |
3356 | " natural_language = %s\n" | |
3357 | " make-and-model = %s\n" | |
3358 | " device-id = %s\n" | |
3359 | ||
f0ab5bff MS |
3360 | msgid "Modify Class" |
3361 | msgstr "Modifica classe" | |
8b116e60 | 3362 | |
f0ab5bff MS |
3363 | msgid "Modify Printer" |
3364 | msgstr "Modifica stampante" | |
8b116e60 | 3365 | |
f0ab5bff MS |
3366 | msgid "Monarch" |
3367 | msgstr "Monarch" | |
8b116e60 | 3368 | |
f0ab5bff MS |
3369 | msgid "Monarch Envelope" |
3370 | msgstr "Busta Monarch" | |
8b116e60 | 3371 | |
f0ab5bff MS |
3372 | msgid "Move All Jobs" |
3373 | msgstr "Sposta tutte le stampe" | |
8b116e60 | 3374 | |
f0ab5bff MS |
3375 | msgid "Move Job" |
3376 | msgstr "Sposta stampa" | |
8b116e60 | 3377 | |
f0ab5bff MS |
3378 | msgid "Moved Permanently" |
3379 | msgstr "Spostamento permanente" | |
8b116e60 MS |
3380 | |
3381 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3382 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
3383 | msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa %d.\n" | |
8b116e60 | 3384 | |
f0ab5bff MS |
3385 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
3386 | msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa sconosciuto.\n" | |
8b116e60 | 3387 | |
f0ab5bff MS |
3388 | msgid "NULL PPD file pointer" |
3389 | msgstr "Puntatore documento NULL PPD" | |
8b116e60 | 3390 | |
f0ab5bff MS |
3391 | msgid "Name OID uses indefinite length" |
3392 | msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 | 3393 | |
4d301e69 | 3394 | msgid "Nested classes are not allowed" |
4e6f60f0 MS |
3395 | msgstr "" |
3396 | ||
f0ab5bff MS |
3397 | msgid "Never" |
3398 | msgstr "Mai" | |
8b116e60 | 3399 | |
f0ab5bff MS |
3400 | msgid "New Stylus Color Series" |
3401 | msgstr "Nuova serie Stylus Color" | |
8b116e60 | 3402 | |
f0ab5bff MS |
3403 | msgid "New Stylus Photo Series" |
3404 | msgstr "Nuova serie Stylus Photo" | |
8b116e60 | 3405 | |
f0ab5bff MS |
3406 | msgid "No" |
3407 | msgstr "No" | |
8b116e60 | 3408 | |
f0ab5bff MS |
3409 | msgid "No Content" |
3410 | msgstr "Nessun contenuto" | |
8b116e60 | 3411 | |
4d301e69 MS |
3412 | msgid "No PPD name" |
3413 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3414 | |
f0ab5bff MS |
3415 | msgid "No VarBind SEQUENCE" |
3416 | msgstr "Nessuna SEQUENZA VarBind" | |
8b116e60 | 3417 | |
4d301e69 MS |
3418 | msgid "No Windows printer drivers are installed" |
3419 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3420 | |
f0ab5bff MS |
3421 | msgid "No active connection" |
3422 | msgstr "Nessuna connessione attiva" | |
8b116e60 MS |
3423 | |
3424 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3425 | msgid "No active jobs on %s" |
3426 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3427 | |
4d301e69 MS |
3428 | msgid "No attributes in request" |
3429 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3430 | |
4d301e69 MS |
3431 | msgid "No authentication information provided" |
3432 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3433 | |
f0ab5bff MS |
3434 | msgid "No community name" |
3435 | msgstr "Nessun nome comunitario" | |
8b116e60 | 3436 | |
f0ab5bff MS |
3437 | msgid "No default printer" |
3438 | msgstr "Nessuna stampante predefinita" | |
8b116e60 | 3439 | |
f0ab5bff MS |
3440 | msgid "No destinations added." |
3441 | msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." | |
8b116e60 | 3442 | |
f0ab5bff MS |
3443 | msgid "No error-index" |
3444 | msgstr "Nessun error-index" | |
8b116e60 | 3445 | |
f0ab5bff MS |
3446 | msgid "No error-status" |
3447 | msgstr "Nessun error-status" | |
8b116e60 | 3448 | |
4d301e69 MS |
3449 | msgid "No file!?" |
3450 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3451 | |
4d301e69 MS |
3452 | msgid "No modification time" |
3453 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3454 | |
f0ab5bff MS |
3455 | msgid "No name OID" |
3456 | msgstr "Nessun nome OID" | |
8b116e60 | 3457 | |
4d301e69 MS |
3458 | msgid "No printer name" |
3459 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3460 | |
4d301e69 MS |
3461 | msgid "No printer-uri found" |
3462 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3463 | |
4d301e69 MS |
3464 | msgid "No printer-uri found for class" |
3465 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3466 | |
4d301e69 MS |
3467 | msgid "No printer-uri in request" |
3468 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3469 | |
f0ab5bff MS |
3470 | msgid "No request-id" |
3471 | msgstr "Nessun request-id" | |
8b116e60 | 3472 | |
4d301e69 MS |
3473 | msgid "No subscription attributes in request" |
3474 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3475 | |
f0ab5bff MS |
3476 | msgid "No subscriptions found." |
3477 | msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata." | |
8b116e60 | 3478 | |
f0ab5bff MS |
3479 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" |
3480 | msgstr "Nessuna SEQUENZA variable-bindings" | |
8b116e60 | 3481 | |
f0ab5bff MS |
3482 | msgid "No version number" |
3483 | msgstr "Nessun numero versione" | |
8b116e60 | 3484 | |
f0ab5bff MS |
3485 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" |
3486 | msgstr "Non-continuous (rilevamento contrassegno)" | |
8b116e60 | 3487 | |
f0ab5bff MS |
3488 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" |
3489 | msgstr "Non-continuous (rilevamento web)" | |
8b116e60 | 3490 | |
f0ab5bff MS |
3491 | msgid "Normal" |
3492 | msgstr "Normale" | |
8b116e60 | 3493 | |
f0ab5bff MS |
3494 | msgid "Not Found" |
3495 | msgstr "Non trovato" | |
8b116e60 | 3496 | |
f0ab5bff MS |
3497 | msgid "Not Implemented" |
3498 | msgstr "Non implementato" | |
8b116e60 | 3499 | |
f0ab5bff MS |
3500 | msgid "Not Installed" |
3501 | msgstr "Non installato" | |
8b116e60 | 3502 | |
f0ab5bff MS |
3503 | msgid "Not Modified" |
3504 | msgstr "Non modificato" | |
8b116e60 | 3505 | |
f0ab5bff MS |
3506 | msgid "Not Supported" |
3507 | msgstr "Non supportato" | |
8b116e60 | 3508 | |
f0ab5bff MS |
3509 | msgid "Not allowed to print." |
3510 | msgstr "Non autorizzata a stampare." | |
8b116e60 | 3511 | |
f0ab5bff MS |
3512 | msgid "Note" |
3513 | msgstr "Nota" | |
8b116e60 | 3514 | |
f0ab5bff MS |
3515 | msgid "OK" |
3516 | msgstr "OK" | |
8b116e60 | 3517 | |
f0ab5bff MS |
3518 | msgid "OPC almost at end-of-life." |
3519 | msgstr "OPC quasi alla fine del proprio ciclo di vita utile." | |
8b116e60 | 3520 | |
4d301e69 MS |
3521 | msgid "OPC at end-of-life" |
3522 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3523 | |
f0ab5bff MS |
3524 | msgid "Off (1-Sided)" |
3525 | msgstr "Off (su un lato)" | |
8b116e60 | 3526 | |
f0ab5bff MS |
3527 | msgid "Oki" |
3528 | msgstr "Oki" | |
8b116e60 | 3529 | |
f0ab5bff MS |
3530 | msgid "Online Help" |
3531 | msgstr "Aiuto Online" | |
8b116e60 MS |
3532 | |
3533 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3534 | msgid "Open of %s failed: %s" |
3535 | msgstr "Apertura di %s fallita: %s" | |
8b116e60 | 3536 | |
f0ab5bff MS |
3537 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
3538 | msgstr "OpenGroup senza un CloseGroup precedente" | |
8b116e60 | 3539 | |
f0ab5bff MS |
3540 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
3541 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza un CloseUI/JCLCloseUI precedente" | |
8b116e60 | 3542 | |
f0ab5bff MS |
3543 | msgid "Operation Policy" |
3544 | msgstr "Politica operativa" | |
8b116e60 | 3545 | |
f0ab5bff MS |
3546 | msgid "Options Installed" |
3547 | msgstr "Opzioni installate" | |
8b116e60 | 3548 | |
f0ab5bff MS |
3549 | msgid "Options: " |
3550 | msgstr "Opzioni: " | |
8b116e60 | 3551 | |
4d301e69 MS |
3552 | msgid "Out of toner" |
3553 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3554 | |
f0ab5bff MS |
3555 | msgid "Output Mode" |
3556 | msgstr "Modalità di uscita" | |
8b116e60 | 3557 | |
f0ab5bff MS |
3558 | msgid "Output bin almost full." |
3559 | msgstr "Vassoio di uscita quasi pieno." | |
8b116e60 | 3560 | |
4d301e69 MS |
3561 | msgid "Output bin full" |
3562 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3563 | |
3564 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3565 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
3566 | msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata a %s\n" | |
8b116e60 MS |
3567 | |
3568 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3569 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" |
8b116e60 MS |
3570 | msgstr "" |
3571 | "L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n" | |
3572 | ||
3573 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3574 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" |
3575 | msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata a %s\n" | |
8b116e60 MS |
3576 | |
3577 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3578 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
8b116e60 MS |
3579 | msgstr "" |
3580 | "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n" | |
3581 | ||
4d301e69 MS |
3582 | msgid "Output tray missing" |
3583 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3584 | |
f0ab5bff MS |
3585 | msgid "PASS\n" |
3586 | msgstr "PASS\n" | |
8b116e60 | 3587 | |
f0ab5bff MS |
3588 | msgid "PCL Laser Printer" |
3589 | msgstr "Stampante laser PCL" | |
8b116e60 | 3590 | |
f0ab5bff MS |
3591 | msgid "PRC1 Envelope" |
3592 | msgstr "Busta PRC1" | |
8b116e60 | 3593 | |
f0ab5bff MS |
3594 | msgid "PRC10 Envelope" |
3595 | msgstr "Busta PRC10" | |
8b116e60 | 3596 | |
f0ab5bff MS |
3597 | msgid "PRC16K" |
3598 | msgstr "PRC16K" | |
8b116e60 | 3599 | |
f0ab5bff MS |
3600 | msgid "PRC2 Envelope" |
3601 | msgstr "Busta PRC2" | |
8b116e60 | 3602 | |
f0ab5bff MS |
3603 | msgid "PRC3 Envelope" |
3604 | msgstr "Busta PRC3" | |
8b116e60 | 3605 | |
f0ab5bff MS |
3606 | msgid "PRC32K" |
3607 | msgstr "PRC32K" | |
8b116e60 | 3608 | |
f0ab5bff MS |
3609 | msgid "PRC32K (Oversize)" |
3610 | msgstr "PRC32K (senza margini)" | |
8b116e60 | 3611 | |
f0ab5bff MS |
3612 | msgid "PRC4 Envelope" |
3613 | msgstr "Busta PRC4" | |
8b116e60 | 3614 | |
f0ab5bff MS |
3615 | msgid "PRC5 Envelope" |
3616 | msgstr "Busta PRC5" | |
8b116e60 | 3617 | |
f0ab5bff MS |
3618 | msgid "PRC6 Envelope" |
3619 | msgstr "Busta PRC6" | |
8b116e60 | 3620 | |
f0ab5bff MS |
3621 | msgid "PRC7 Envelope" |
3622 | msgstr "Busta PRC7" | |
8b116e60 | 3623 | |
f0ab5bff MS |
3624 | msgid "PRC8 Envelope" |
3625 | msgstr "Busta PRC8" | |
8b116e60 | 3626 | |
f0ab5bff MS |
3627 | msgid "PRC9 Envelope" |
3628 | msgstr "Busta PRC9" | |
8b116e60 | 3629 | |
f0ab5bff MS |
3630 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" |
3631 | msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" | |
8b116e60 | 3632 | |
f0ab5bff MS |
3633 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" |
3634 | msgstr "Il pacchetto non inizia con una SEQUENZA" | |
8b116e60 | 3635 | |
f0ab5bff MS |
3636 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
3637 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
8b116e60 | 3638 | |
f0ab5bff MS |
3639 | msgid "ParamCustominTearInterval" |
3640 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
8b116e60 MS |
3641 | |
3642 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3643 | msgid "Password for %s on %s? " |
3644 | msgstr "Password per %s su %s? " | |
8b116e60 MS |
3645 | |
3646 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3647 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
3648 | msgstr "Password per %s necessaria per accedere a %s via SAMBA: " | |
8b116e60 | 3649 | |
f0ab5bff MS |
3650 | msgid "Pause Class" |
3651 | msgstr "Metti in pausa classe" | |
8b116e60 | 3652 | |
f0ab5bff MS |
3653 | msgid "Pause Printer" |
3654 | msgstr "Metti in pausa stampante" | |
8b116e60 | 3655 | |
f0ab5bff MS |
3656 | msgid "Peel-Off" |
3657 | msgstr "Stacca" | |
8b116e60 | 3658 | |
f0ab5bff MS |
3659 | msgid "Personal Envelope" |
3660 | msgstr "Busta personale" | |
8b116e60 | 3661 | |
f0ab5bff MS |
3662 | msgid "Photo" |
3663 | msgstr "Foto" | |
8b116e60 | 3664 | |
f0ab5bff MS |
3665 | msgid "Photo Labels" |
3666 | msgstr "Etichette foto" | |
8b116e60 | 3667 | |
f0ab5bff MS |
3668 | msgid "Plain Paper" |
3669 | msgstr "Carta normale" | |
8b116e60 | 3670 | |
f0ab5bff MS |
3671 | msgid "Policies" |
3672 | msgstr "Politiche" | |
8b116e60 | 3673 | |
f0ab5bff MS |
3674 | msgid "Port Monitor" |
3675 | msgstr "Monitor porta" | |
8b116e60 | 3676 | |
f0ab5bff MS |
3677 | msgid "PostScript Printer" |
3678 | msgstr "Stampante PostScript" | |
8b116e60 | 3679 | |
f0ab5bff MS |
3680 | msgid "Postcard" |
3681 | msgstr "Cartolina postale" | |
8b116e60 | 3682 | |
f0ab5bff MS |
3683 | msgid "Print Density" |
3684 | msgstr "Densità di stampa" | |
8b116e60 | 3685 | |
f0ab5bff MS |
3686 | msgid "Print Job:" |
3687 | msgstr "Stampa:" | |
8b116e60 | 3688 | |
f0ab5bff MS |
3689 | msgid "Print Mode" |
3690 | msgstr "Modalità di stampa" | |
8b116e60 | 3691 | |
f0ab5bff MS |
3692 | msgid "Print Rate" |
3693 | msgstr "Velocità di stampa" | |
8b116e60 | 3694 | |
f0ab5bff MS |
3695 | msgid "Print Self-Test Page" |
3696 | msgstr "Pagina di autoverifica" | |
8b116e60 | 3697 | |
f0ab5bff MS |
3698 | msgid "Print Speed" |
3699 | msgstr "Velocità di stampa" | |
8b116e60 | 3700 | |
f0ab5bff MS |
3701 | msgid "Print Test Page" |
3702 | msgstr "Stampa pagina di prova" | |
8b116e60 | 3703 | |
f0ab5bff MS |
3704 | msgid "Print and Cut" |
3705 | msgstr "Stampa e taglia" | |
8b116e60 | 3706 | |
f0ab5bff MS |
3707 | msgid "Print and Tear" |
3708 | msgstr "Stampa e separa" | |
8b116e60 | 3709 | |
f0ab5bff MS |
3710 | msgid "Printed For: " |
3711 | msgstr "Stampato per: " | |
8b116e60 | 3712 | |
f0ab5bff MS |
3713 | msgid "Printed From: " |
3714 | msgstr "Stampato da: " | |
8b116e60 | 3715 | |
f0ab5bff MS |
3716 | msgid "Printed On: " |
3717 | msgstr "Stampato su: " | |
8b116e60 | 3718 | |
f0ab5bff MS |
3719 | msgid "Printer Added" |
3720 | msgstr "Aggiunta stampante" | |
8b116e60 | 3721 | |
f0ab5bff MS |
3722 | msgid "Printer Default" |
3723 | msgstr "Stampate di default" | |
8b116e60 | 3724 | |
f0ab5bff MS |
3725 | msgid "Printer Deleted" |
3726 | msgstr "Stampante eliminata" | |
8b116e60 | 3727 | |
f0ab5bff MS |
3728 | msgid "Printer Modified" |
3729 | msgstr "Manutenzione stampanti" | |
8b116e60 | 3730 | |
f0ab5bff MS |
3731 | msgid "Printer Name: " |
3732 | msgstr "Nome stampante: " | |
8b116e60 | 3733 | |
f0ab5bff MS |
3734 | msgid "Printer Paused" |
3735 | msgstr "Stampante in pausa" | |
8b116e60 | 3736 | |
f0ab5bff MS |
3737 | msgid "Printer Settings" |
3738 | msgstr "Impostazioni stampante" | |
8b116e60 | 3739 | |
f0ab5bff MS |
3740 | msgid "Printer offline." |
3741 | msgstr "Stampante non in linea." | |
8b116e60 | 3742 | |
f0ab5bff MS |
3743 | msgid "Printer:" |
3744 | msgstr "Stampante:" | |
8b116e60 | 3745 | |
f0ab5bff MS |
3746 | msgid "Printers" |
3747 | msgstr "Stampanti" | |
8b116e60 | 3748 | |
f0ab5bff MS |
3749 | msgid "Purge Jobs" |
3750 | msgstr "Libera stampe" | |
8b116e60 | 3751 | |
f0ab5bff MS |
3752 | msgid "Quarto" |
3753 | msgstr "Quarto" | |
8b116e60 | 3754 | |
f0ab5bff MS |
3755 | msgid "Quota limit reached." |
3756 | msgstr "Limite di quota raggiunto." | |
8b116e60 | 3757 | |
f0ab5bff MS |
3758 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
3759 | msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n" | |
8b116e60 MS |
3760 | |
3761 | msgid "" | |
3762 | "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
f0ab5bff | 3763 | msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n" |
8b116e60 | 3764 | |
f0ab5bff MS |
3765 | msgid "Reject Jobs" |
3766 | msgstr "Scarta stampe" | |
8b116e60 | 3767 | |
f0ab5bff MS |
3768 | msgid "Reprint After Error" |
3769 | msgstr "Ristampa dopo errore" | |
8b116e60 | 3770 | |
f0ab5bff MS |
3771 | msgid "Request Entity Too Large" |
3772 | msgstr "Richiesta di dimensioni eccessive" | |
8b116e60 | 3773 | |
f0ab5bff MS |
3774 | msgid "Resolution" |
3775 | msgstr "Risoluzione" | |
8b116e60 | 3776 | |
f0ab5bff MS |
3777 | msgid "Resume Class" |
3778 | msgstr "Riprendi classe" | |
8b116e60 | 3779 | |
f0ab5bff MS |
3780 | msgid "Resume Printer" |
3781 | msgstr "Riprendi stampante" | |
8b116e60 | 3782 | |
f0ab5bff MS |
3783 | msgid "Return Address" |
3784 | msgstr "Indirizzo mittente" | |
8b116e60 | 3785 | |
f0ab5bff MS |
3786 | msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" |
3787 | msgstr "Indirizzo mittente - 3/4 x 2\"" | |
8b116e60 | 3788 | |
f0ab5bff MS |
3789 | msgid "Rewind" |
3790 | msgstr "Riavvolgi" | |
8b116e60 MS |
3791 | |
3792 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3793 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
3794 | msgstr "Esecuzione del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" | |
8b116e60 | 3795 | |
f0ab5bff MS |
3796 | msgid "SCSI Printer" |
3797 | msgstr "Stampante SCSI" | |
8b116e60 | 3798 | |
f0ab5bff MS |
3799 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" |
3800 | msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 | 3801 | |
f0ab5bff MS |
3802 | msgid "See Other" |
3803 | msgstr "Vedi altro" | |
8b116e60 MS |
3804 | |
3805 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3806 | msgid "Serial Port #%d" |
3807 | msgstr "Porta seriale#%d" | |
8b116e60 | 3808 | |
f0ab5bff MS |
3809 | msgid "Server Restarted" |
3810 | msgstr "Server riavviato" | |
8b116e60 | 3811 | |
f0ab5bff MS |
3812 | msgid "Server Security Auditing" |
3813 | msgstr "Auditing sicurezza server" | |
8b116e60 | 3814 | |
f0ab5bff MS |
3815 | msgid "Server Started" |
3816 | msgstr "Server avviato" | |
8b116e60 | 3817 | |
f0ab5bff MS |
3818 | msgid "Server Stopped" |
3819 | msgstr "Server interrotto" | |
8b116e60 | 3820 | |
f0ab5bff MS |
3821 | msgid "Service Unavailable" |
3822 | msgstr "Servizio non disponibile" | |
8b116e60 | 3823 | |
f0ab5bff MS |
3824 | msgid "Set Allowed Users" |
3825 | msgstr "Imposta utenti autorizzati" | |
8b116e60 | 3826 | |
f0ab5bff MS |
3827 | msgid "Set As Server Default" |
3828 | msgstr "Imposta come server di default" | |
8b116e60 | 3829 | |
f0ab5bff MS |
3830 | msgid "Set Class Options" |
3831 | msgstr "Imposta opzioni classe" | |
8b116e60 | 3832 | |
f0ab5bff MS |
3833 | msgid "Set Printer Options" |
3834 | msgstr "Imposta opzioni stampante" | |
8b116e60 | 3835 | |
f0ab5bff MS |
3836 | msgid "Set Publishing" |
3837 | msgstr "Imposta pubblicazione" | |
8b116e60 | 3838 | |
f0ab5bff MS |
3839 | msgid "Shipping Address" |
3840 | msgstr "Indirizzo di spedizione" | |
8b116e60 | 3841 | |
f0ab5bff MS |
3842 | msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" |
3843 | msgstr "Indirizzo di spedizione - 2 5/16 x 4\"" | |
8b116e60 | 3844 | |
f0ab5bff MS |
3845 | msgid "Short-Edge (Landscape)" |
3846 | msgstr "Lato corto (panoramica)" | |
8b116e60 | 3847 | |
f0ab5bff MS |
3848 | msgid "Special Paper" |
3849 | msgstr "Carta speciale" | |
8b116e60 | 3850 | |
f0ab5bff MS |
3851 | msgid "Standard" |
3852 | msgstr "Standard" | |
8b116e60 | 3853 | |
f0ab5bff MS |
3854 | msgid "Starting Banner" |
3855 | msgstr "Banner iniziale" | |
8b116e60 | 3856 | |
f0ab5bff MS |
3857 | msgid "Statement" |
3858 | msgstr "Istruzione" | |
8b116e60 | 3859 | |
f0ab5bff MS |
3860 | msgid "Stylus Color Series" |
3861 | msgstr "Serie Stylus Color" | |
8b116e60 | 3862 | |
f0ab5bff MS |
3863 | msgid "Stylus Photo Series" |
3864 | msgstr "Serie Stylus Photo" | |
8b116e60 | 3865 | |
f0ab5bff MS |
3866 | msgid "Super A" |
3867 | msgstr "Super A" | |
8b116e60 | 3868 | |
f0ab5bff MS |
3869 | msgid "Super B" |
3870 | msgstr "Super B" | |
8b116e60 | 3871 | |
f0ab5bff MS |
3872 | msgid "Super B/A3" |
3873 | msgstr "Super B/A3" | |
8b116e60 | 3874 | |
f0ab5bff MS |
3875 | msgid "Switching Protocols" |
3876 | msgstr "Cambio protocolli" | |
8b116e60 | 3877 | |
f0ab5bff MS |
3878 | msgid "Tabloid" |
3879 | msgstr "Tabloid" | |
8b116e60 | 3880 | |
f0ab5bff MS |
3881 | msgid "Tabloid (Oversize)" |
3882 | msgstr "Tabloid (senza margini)" | |
8b116e60 | 3883 | |
f0ab5bff MS |
3884 | msgid "Tear" |
3885 | msgstr "Separa" | |
8b116e60 | 3886 | |
f0ab5bff MS |
3887 | msgid "Tear-Off" |
3888 | msgstr "Separa" | |
8b116e60 | 3889 | |
f0ab5bff MS |
3890 | msgid "Tear-Off Adjust Position" |
3891 | msgstr "Posizione di regolazione separa" | |
8b116e60 MS |
3892 | |
3893 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3894 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
3895 | msgstr "Impossibile trovare il documento PPD \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
3896 | |
3897 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3898 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
3899 | msgstr "Impossibile aprire il documento PPD \"%s\": %s" | |
8b116e60 MS |
3900 | |
3901 | msgid "" | |
3902 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3903 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3904 | msgstr "" | |
3905 | "Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " | |
3906 | "contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)." | |
3907 | ||
3908 | msgid "" | |
3909 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
3910 | msgstr "" | |
3911 | "L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni " | |
3912 | "delle stampe." | |
3913 | ||
3914 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3915 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)" |
3916 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3917 | |
3918 | msgid "" | |
3919 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3920 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3921 | msgstr "" | |
3922 | "Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non " | |
3923 | "può contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)." | |
3924 | ||
4d301e69 MS |
3925 | msgid "The printer or class is not shared" |
3926 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3927 | |
f0ab5bff MS |
3928 | msgid "The printer or class was not found." |
3929 | msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata." | |
8b116e60 MS |
3930 | |
3931 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3932 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
3933 | msgstr "Printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." | |
8b116e60 | 3934 | |
4d301e69 MS |
3935 | msgid "The printer-uri attribute is required" |
3936 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3937 | |
3938 | msgid "" | |
3939 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
3940 | msgstr "" | |
3941 | "È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
3942 | ||
3943 | msgid "" | |
3944 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
3945 | msgstr "" | |
3946 | "È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME" | |
3947 | "\"." | |
3948 | ||
3949 | msgid "" | |
3950 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
3951 | "(?), or the pound sign (#)." | |
3952 | msgstr "" | |
3953 | "Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti " | |
3954 | "interrogativi (?) o cancelletti (#)." | |
3955 | ||
f0ab5bff MS |
3956 | msgid "There are too many subscriptions." |
3957 | msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." | |
8b116e60 | 3958 | |
f0ab5bff MS |
3959 | msgid "Thermal Transfer Media" |
3960 | msgstr "Media trasferimento termico" | |
8b116e60 | 3961 | |
f0ab5bff MS |
3962 | msgid "Title: " |
3963 | msgstr "Titolo: " | |
8b116e60 | 3964 | |
f0ab5bff MS |
3965 | msgid "Toner low." |
3966 | msgstr "Toner basso." | |
8b116e60 | 3967 | |
f0ab5bff MS |
3968 | msgid "Too many active jobs." |
3969 | msgstr "Troppe stampe attive." | |
8b116e60 MS |
3970 | |
3971 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3972 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)" |
3973 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3974 | |
3975 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3976 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)" |
3977 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3978 | |
f0ab5bff MS |
3979 | msgid "Transparency" |
3980 | msgstr "Trasparenza" | |
8b116e60 | 3981 | |
f0ab5bff MS |
3982 | msgid "Tray" |
3983 | msgstr "Vassoio" | |
8b116e60 | 3984 | |
f0ab5bff MS |
3985 | msgid "Tray 1" |
3986 | msgstr "Vassoio 1" | |
8b116e60 | 3987 | |
f0ab5bff MS |
3988 | msgid "Tray 2" |
3989 | msgstr "Vassoio 2" | |
8b116e60 | 3990 | |
f0ab5bff MS |
3991 | msgid "Tray 3" |
3992 | msgstr "Vassoio 3" | |
8b116e60 | 3993 | |
f0ab5bff MS |
3994 | msgid "Tray 4" |
3995 | msgstr "Vassoio 4" | |
8b116e60 | 3996 | |
f0ab5bff MS |
3997 | msgid "URI Too Long" |
3998 | msgstr "URI troppo lungo" | |
8b116e60 | 3999 | |
f0ab5bff MS |
4000 | msgid "US Executive" |
4001 | msgstr "Executive USA" | |
8b116e60 | 4002 | |
f0ab5bff MS |
4003 | msgid "US Fanfold" |
4004 | msgstr "Modulo continuo USA" | |
8b116e60 | 4005 | |
f0ab5bff MS |
4006 | msgid "US Ledger" |
4007 | msgstr "Ledger USA" | |
8b116e60 | 4008 | |
f0ab5bff MS |
4009 | msgid "US Legal" |
4010 | msgstr "Legale USA" | |
8b116e60 | 4011 | |
f0ab5bff MS |
4012 | msgid "US Legal (Oversize)" |
4013 | msgstr "Legale USA (senza margini)" | |
8b116e60 | 4014 | |
f0ab5bff MS |
4015 | msgid "US Letter" |
4016 | msgstr "Lettera USA" | |
8b116e60 | 4017 | |
f0ab5bff MS |
4018 | msgid "US Letter (Oversize)" |
4019 | msgstr "Lettera USA (senza margini)" | |
8b116e60 | 4020 | |
f0ab5bff MS |
4021 | msgid "US Letter (Small)" |
4022 | msgstr "Lettera USA (con margini)" | |
8b116e60 MS |
4023 | |
4024 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4025 | msgid "USB Serial Port #%d" |
4026 | msgstr "Porta seriale#%d USB" | |
8b116e60 | 4027 | |
f0ab5bff MS |
4028 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
4029 | msgstr "Impossibile accedere al documento cupsd.conf:" | |
8b116e60 | 4030 | |
f0ab5bff MS |
4031 | msgid "Unable to add RSS subscription:" |
4032 | msgstr "Impossibile aggiungere la sottoscrizione RSS:" | |
8b116e60 | 4033 | |
f0ab5bff MS |
4034 | msgid "Unable to add class:" |
4035 | msgstr "Impossibile aggiungere la classe:" | |
8b116e60 MS |
4036 | |
4037 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4038 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"" |
4039 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4040 | |
f0ab5bff MS |
4041 | msgid "Unable to add printer:" |
4042 | msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:" | |
8b116e60 | 4043 | |
4d301e69 MS |
4044 | msgid "Unable to allocate memory for file types" |
4045 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4046 | |
f0ab5bff MS |
4047 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" |
4048 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione RSS:" | |
8b116e60 | 4049 | |
f0ab5bff MS |
4050 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" |
4051 | msgstr "Impossibile modificare l'attributo printer-is-shared:" | |
8b116e60 | 4052 | |
f0ab5bff MS |
4053 | msgid "Unable to change printer:" |
4054 | msgstr "Impossibile cambiare stampante:" | |
8b116e60 | 4055 | |
f0ab5bff MS |
4056 | msgid "Unable to change server settings:" |
4057 | msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del server:" | |
8b116e60 | 4058 | |
f0ab5bff MS |
4059 | msgid "Unable to connect to host." |
4060 | msgstr "Impossibile connettersi all'host." | |
8b116e60 MS |
4061 | |
4062 | #, c-format | |
4d301e69 | 4063 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4064 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4065 | |
4066 | #, c-format | |
4d301e69 | 4067 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4068 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4069 | |
4070 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4071 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)" |
4072 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4073 | |
4d301e69 MS |
4074 | msgid "Unable to copy PPD file" |
4075 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4076 | |
4d301e69 MS |
4077 | #, c-format |
4078 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
4079 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4080 | |
4081 | #, c-format | |
4d301e69 | 4082 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4083 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4084 | |
4085 | #, c-format | |
4d301e69 | 4086 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4087 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4088 | |
4089 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4090 | msgid "Unable to copy interface script - %s" |
4091 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4092 | |
4d301e69 MS |
4093 | msgid "Unable to create printer-uri" |
4094 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4095 | |
f0ab5bff MS |
4096 | msgid "Unable to create temporary file:" |
4097 | msgstr "Impossibile creare il documento temporaneo:" | |
8b116e60 | 4098 | |
f0ab5bff MS |
4099 | msgid "Unable to delete class:" |
4100 | msgstr "Impossibile eliminare la classe:" | |
8b116e60 | 4101 | |
f0ab5bff MS |
4102 | msgid "Unable to delete printer:" |
4103 | msgstr "Impossibile eliminare la stampante:" | |
8b116e60 | 4104 | |
f0ab5bff MS |
4105 | msgid "Unable to do maintenance command:" |
4106 | msgstr "Impossibile eseguire il comando di manutenzione:" | |
8b116e60 | 4107 | |
4d301e69 MS |
4108 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" |
4109 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4110 | |
4d301e69 MS |
4111 | msgid "Unable to find destination for job" |
4112 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4113 | |
4d301e69 MS |
4114 | msgid "Unable to find printer\n" |
4115 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4116 | |
f0ab5bff MS |
4117 | msgid "Unable to get class list:" |
4118 | msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:" | |
8b116e60 | 4119 | |
f0ab5bff MS |
4120 | msgid "Unable to get class status:" |
4121 | msgstr "Impossibile ottenere lo stato della classe:" | |
8b116e60 | 4122 | |
f0ab5bff MS |
4123 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
4124 | msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei driver della stampante:" | |
8b116e60 | 4125 | |
f0ab5bff MS |
4126 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
4127 | msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante:" | |
8b116e60 | 4128 | |
f0ab5bff MS |
4129 | msgid "Unable to get printer list:" |
4130 | msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle stampanti:" | |
8b116e60 | 4131 | |
f0ab5bff MS |
4132 | msgid "Unable to get printer status:" |
4133 | msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:" | |
8b116e60 MS |
4134 | |
4135 | #, c-format | |
4d301e69 | 4136 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4137 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4138 | |
4139 | #, c-format | |
4d301e69 | 4140 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4141 | msgstr "" |
8b116e60 | 4142 | |
f0ab5bff MS |
4143 | msgid "Unable to modify class:" |
4144 | msgstr "Impossibile modificare la classe:" | |
8b116e60 | 4145 | |
f0ab5bff MS |
4146 | msgid "Unable to modify printer:" |
4147 | msgstr "Impossibile modificare la stampante:" | |
8b116e60 | 4148 | |
f0ab5bff MS |
4149 | msgid "Unable to move job" |
4150 | msgstr "Impossibile spostare la stampa" | |
8b116e60 | 4151 | |
f0ab5bff MS |
4152 | msgid "Unable to move jobs" |
4153 | msgstr "Impossibile spostare le stampe" | |
8b116e60 | 4154 | |
f0ab5bff MS |
4155 | msgid "Unable to open PPD file" |
4156 | msgstr "Impossibile aprire il documento PPD" | |
8b116e60 | 4157 | |
f0ab5bff MS |
4158 | msgid "Unable to open PPD file:" |
4159 | msgstr "Impossibile aprire il documento PPD:" | |
8b116e60 | 4160 | |
f0ab5bff MS |
4161 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
4162 | msgstr "Impossibile aprire il documento cupsd.conf:" | |
8b116e60 MS |
4163 | |
4164 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4165 | msgid "Unable to open document %d in job %d" |
4166 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4167 | |
f0ab5bff MS |
4168 | msgid "Unable to print test page:" |
4169 | msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:" | |
8b116e60 MS |
4170 | |
4171 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4172 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" |
4173 | msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 4174 | |
4d301e69 MS |
4175 | msgid "Unable to send command to printer driver" |
4176 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4177 | |
4178 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4179 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)" |
4180 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4181 | |
f0ab5bff MS |
4182 | msgid "Unable to set options:" |
4183 | msgstr "Impossibile configurare le opzioni:" | |
8b116e60 | 4184 | |
f0ab5bff MS |
4185 | msgid "Unable to set server default:" |
4186 | msgstr "Impossibile impostare il server di default:" | |
8b116e60 | 4187 | |
f0ab5bff MS |
4188 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
4189 | msgstr "Impossibile caricare il documento cupsd.conf:" | |
8b116e60 | 4190 | |
4d301e69 MS |
4191 | msgid "Unable to use legacy USB class driver\n" |
4192 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4193 | |
f0ab5bff MS |
4194 | msgid "Unauthorized" |
4195 | msgstr "Non autorizzato" | |
8b116e60 | 4196 | |
f0ab5bff MS |
4197 | msgid "Units" |
4198 | msgstr "Unità" | |
8b116e60 | 4199 | |
f0ab5bff MS |
4200 | msgid "Unknown" |
4201 | msgstr "Sconosciuto" | |
8b116e60 | 4202 | |
8b116e60 | 4203 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
4204 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
4205 | msgstr "Printer-error-policy \"%s\" sconosciuto." | |
8b116e60 MS |
4206 | |
4207 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4208 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
4209 | msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuto." | |
8b116e60 MS |
4210 | |
4211 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4212 | msgid "Unsupported character set \"%s\"" |
4213 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4214 | |
4215 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4216 | msgid "Unsupported compression \"%s\"" |
4217 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4218 | |
4219 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4220 | msgid "Unsupported compression attribute %s" |
4221 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4222 | |
4223 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4224 | msgid "Unsupported format \"%s\"" |
4225 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4226 | |
4227 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4228 | msgid "Unsupported format '%s'" |
4229 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4230 | |
4231 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4232 | msgid "Unsupported format '%s/%s'" |
4233 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4234 | |
f0ab5bff MS |
4235 | msgid "Unsupported value type" |
4236 | msgstr "Tipo valore non supportato" | |
8b116e60 | 4237 | |
f0ab5bff MS |
4238 | msgid "Upgrade Required" |
4239 | msgstr "Richiesto aggiornamento" | |
8b116e60 MS |
4240 | |
4241 | msgid "" | |
4242 | "Usage:\n" | |
4243 | "\n" | |
4244 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4245 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4246 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4247 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4248 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4249 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4250 | "\n" | |
4251 | msgstr "" | |
4252 | "Utilizzo:\n" | |
4253 | "\n" | |
4254 | " lpadmin [-h server] -d destinazione\n" | |
4255 | " lpadmin [-h server] -x destinazione\n" | |
4256 | " lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m " | |
4257 | "modello]\n" | |
4258 | " [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D descrizione]\n" | |
4259 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4260 | " [-u consenti:utente,utente] [-u non consentire:utente," | |
4261 | "utente]\n" | |
4262 | "\n" | |
4263 | ||
4264 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4265 | msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" |
4266 | msgstr "Utilizzo: [nome documento] opzioni titolo copie utente stampa %s\n" | |
8b116e60 MS |
4267 | |
4268 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4269 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
4270 | msgstr "Utilizzo: [documento] opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n" | |
8b116e60 MS |
4271 | |
4272 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4273 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
4274 | msgstr "Utilizzo: documento opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n" | |
8b116e60 MS |
4275 | |
4276 | msgid "" | |
4277 | "Usage: convert [ options ]\n" | |
4278 | "\n" | |
4279 | "Options:\n" | |
4280 | "\n" | |
4281 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4282 | " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
4283 | " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
4284 | " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
4285 | " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
4286 | " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
4287 | " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
4288 | " -U username Set username for job\n" | |
4289 | " -J title Set title\n" | |
4290 | " -c copies Set number of copies\n" | |
4291 | " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
4292 | " -D Remove the input file when finished\n" | |
4293 | msgstr "" | |
4294 | ||
4295 | msgid "" | |
4296 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4297 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4298 | "\n" | |
4299 | "Options:\n" | |
4300 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
4301 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
4302 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
4303 | " -a Export all printers\n" | |
4304 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
4305 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
4306 | msgstr "" | |
4307 | "Utilizzo: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN\n" | |
4308 | " cupsaddsmb [opzioni] -a\n" | |
4309 | "\n" | |
4310 | "Opzioni:\n" | |
4311 | " -E Codifica la connessione al server\n" | |
4312 | " -H samba-server Utilizza il server SAMBA specificato\n" | |
4313 | " -U samba-user Effettua l'autenticazione utilizzando l'utente SAMBA " | |
4314 | "specificato\n" | |
4315 | " -a Esporta tutte le stampanti\n" | |
4316 | " -h cups-server Utilizza il server CUPS specificato\n" | |
4317 | " -v Cerca di essere dettagliato (mostra comandi)\n" | |
4318 | ||
4319 | msgid "" | |
4320 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4321 | "\n" | |
4322 | "Options:\n" | |
4323 | "\n" | |
4324 | " -E Enable encryption\n" | |
4325 | " -U username Specify username\n" | |
4326 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
4327 | "\n" | |
4328 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
4329 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
4330 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
4331 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
4332 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
4333 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
4334 | msgstr "" | |
4335 | "Utilizzo: cupsctl [opzioni] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4336 | "\n" | |
4337 | "Opzioni:\n" | |
4338 | "\n" | |
4339 | " -E Abilita codifica\n" | |
4340 | " -U nome utente Specifica nome utente\n" | |
4341 | " -h server[:porta] Specifica indirizzo server\n" | |
4342 | "\n" | |
4343 | " --[no-]debug-logging Attiva o disattiva logging di debug\n" | |
4344 | " --[no-]remote-admin Attiva o disattiva amministrazione remota\n" | |
4345 | " --[no-]remote-any Consenti/impedisci accesso da Internet\n" | |
4346 | " --[no-]remote-printers Mostra/nascondi stampanti remote\n" | |
4347 | " --[no-]share-printers Attiva o disattiva condivisione stampanti\n" | |
4348 | " --[no-]-]user-cancel-any Consenti/impedisci agli utenti di annullare " | |
4349 | "qualsiasi stampa\n" | |
4350 | ||
4351 | msgid "" | |
4352 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4353 | "\n" | |
4354 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
4355 | "-f Run in the foreground\n" | |
4356 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
4357 | "-h Show this usage message\n" | |
4358 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
4359 | msgstr "" | |
4360 | "Utilizzo: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4361 | "\n" | |
4362 | "-c config-file Carica documento di configurazione alternativo\n" | |
4363 | "-f Esegui in primo piano\n" | |
4364 | "-F Esegui in primo piano, ma sganciato\n" | |
4365 | "-h Mostra questo messaggio relativo all'utilizzo\n" | |
4366 | "-l Esegui cupsd da launchd(8)\n" | |
4367 | ||
4368 | msgid "" | |
4369 | "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
4370 | "\n" | |
4371 | "Options:\n" | |
4372 | "\n" | |
4373 | " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
4374 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4375 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n" | |
4376 | " -n copies Set number of copies\n" | |
4377 | " -o name=value Set option(s)\n" | |
4378 | " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
4379 | " -t title Set title\n" | |
4380 | msgstr "" | |
4381 | ||
4382 | msgid "" | |
4383 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4384 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4385 | "\n" | |
4386 | "Options:\n" | |
4387 | "\n" | |
4388 | " -h Show program usage\n" | |
4389 | "\n" | |
4390 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4391 | "itself.\n" | |
4392 | msgstr "" | |
4393 | "Utilizzo: cupstestdsc [opzioni] nomedocumento.ps [... nomedocumento.ps]\n" | |
4394 | " cupstestdsc [opzioni] -\n" | |
4395 | "\n" | |
4396 | "Opzioni:\n" | |
4397 | "\n" | |
4398 | " -h Mostra l'utilizzo del programma\n" | |
4399 | "\n" | |
4400 | " Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il PostScript " | |
4401 | "stesso.\n" | |
4402 | ||
4403 | msgid "" | |
4404 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
4405 | " program | cupstestppd [options] -\n" | |
4406 | "\n" | |
4407 | "Options:\n" | |
4408 | "\n" | |
4d301e69 MS |
4409 | " -I {filters,profiles}\n" |
4410 | " Ignore missing files\n" | |
8b116e60 MS |
4411 | " -R root-directory Set alternate root\n" |
4412 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
4413 | "translations}\n" | |
4414 | " Issue warnings instead of errors\n" | |
4415 | " -q Run silently\n" | |
4416 | " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
4417 | " -v Be slightly verbose\n" | |
4418 | " -vv Be very verbose\n" | |
4419 | msgstr "" | |
4420 | ||
f0ab5bff MS |
4421 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
4422 | msgstr "Utilizzo: lpmove stampa/fonte dest\n" | |
8b116e60 MS |
4423 | |
4424 | msgid "" | |
4425 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4426 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4427 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4428 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4429 | msgstr "" | |
4430 | "Utilizzo: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n" | |
4431 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n" | |
4432 | " lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n" | |
4433 | " lpoptions [-h server] [-E] -x stampante\n" | |
4434 | ||
f0ab5bff MS |
4435 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
4436 | msgstr "Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo]\n" | |
8b116e60 MS |
4437 | |
4438 | msgid "" | |
4439 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4440 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4441 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4442 | msgstr "" | |
4443 | "Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo] [nomeutente]\n" | |
4444 | " lppasswd [-g nomegruppo] -a [nomeutente]\n" | |
4445 | " lppasswd [-g nomegruppo] -x [nomeutente]\n" | |
4446 | ||
4447 | msgid "" | |
4448 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4449 | msgstr "" | |
4450 | "Utilizzo: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] " | |
4451 | "[+intervallo]\n" | |
4452 | ||
4453 | msgid "" | |
4454 | "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4455 | "Options:\n" | |
4456 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4457 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4458 | " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" | |
4459 | " -d output-dir Specify the output directory.\n" | |
4460 | " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" | |
4461 | " -m Use the ModelName value as the filename.\n" | |
4462 | " -t Test PPDs instead of generating them.\n" | |
4463 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4464 | " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" | |
4465 | " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" | |
4466 | " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" | |
4467 | " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4468 | msgstr "" | |
4469 | "Utilizzo: ppdc [opzioni] nomedocumento.drv [ ... nomedocumentoN.drv ]\n" | |
4470 | "Opzioni:\n" | |
4471 | " -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n" | |
4472 | " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n" | |
4473 | " -c catalog.po Carica il catalogo messaggi specificato.\n" | |
4474 | " -d output-dir Specifica la directory di output.\n" | |
4475 | " -l lingua[,lingua,...] Specifica la lingua(e) di output (impostazioni " | |
4476 | "internazionali).\n" | |
4477 | " -m Utilizza il valore ModelName come nome documento.\n" | |
4478 | " -t Verifica PPD invece di generarli.\n" | |
4479 | " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato (più v per " | |
4480 | "ulteriori dettagli).\n" | |
4481 | " -z Comprime i documenti PPD utilizzando GNU zip.\n" | |
4482 | " --cr Termina le linee con CR (Mac OS 9).\n" | |
4483 | " --crlf Termina linee con CR + LF (Windows).\n" | |
4484 | " --lf Termina linee con LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4485 | ||
4486 | msgid "" | |
4487 | "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4488 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4489 | "Options:\n" | |
4490 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4491 | msgstr "" | |
4492 | "Utilizzo: ppdhtml [opzioni] nomedocumento.drv >nomedocumento.html\n" | |
4493 | " -D name=value Imposta il nome specificato con il valore .\n" | |
4494 | "Opzioni:\n" | |
4495 | " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n" | |
4496 | ||
4497 | msgid "" | |
4498 | "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4499 | "Options:\n" | |
4500 | " -I include-dir\n" | |
4501 | " -o filename.drv\n" | |
4502 | msgstr "" | |
4503 | "Utilizzo: ppdi [options] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN.ppd ]\n" | |
4504 | "Opzioni:\n" | |
4505 | " -I include-dir\n" | |
4506 | " -o nomedocumento.drv\n" | |
4507 | ||
4508 | msgid "" | |
4509 | "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4510 | "Options:\n" | |
4511 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4512 | msgstr "" | |
4513 | "Utilizzo: ppdmerge [opzioni] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN.ppd ]\n" | |
4514 | "Opzioni:\n" | |
4515 | " -o nomedocumento.ppd[.gz]\n" | |
4516 | ||
4517 | msgid "" | |
4518 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4519 | "Options:\n" | |
4520 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4521 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4522 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4523 | msgstr "" | |
4524 | "Utilizzo: ppdpo [opzioni] -o nomedocumento.po nomedocumento.drv [ ... " | |
4525 | "nomedocumentoN.drv ]\n" | |
4526 | "Opzioni:\n" | |
4527 | " -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n" | |
4528 | " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n" | |
4529 | " -v Cerca di essere dettagliato (più v per ulteriori " | |
4530 | "dettagli).\n" | |
4531 | ||
f0ab5bff MS |
4532 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
4533 | msgstr "Utilizzo: snmp [host-or-ip-address]\n" | |
8b116e60 | 4534 | |
f0ab5bff MS |
4535 | msgid "Value uses indefinite length" |
4536 | msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 | 4537 | |
f0ab5bff MS |
4538 | msgid "VarBind uses indefinite length" |
4539 | msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 | 4540 | |
f0ab5bff MS |
4541 | msgid "Version uses indefinite length" |
4542 | msgstr "La versione utilizza una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 MS |
4543 | |
4544 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4545 | msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" |
4546 | msgstr "WARNING: aggiungi solo le prime stampanti %d trovate" | |
8b116e60 MS |
4547 | |
4548 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4549 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" |
4550 | msgstr "WARNING: atteso booleano per l'opzione waiteof \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 4551 | |
4d301e69 MS |
4552 | #, c-format |
4553 | msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" | |
4554 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4555 | |
4556 | #, c-format | |
4d301e69 | 4557 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n" |
8b116e60 | 4558 | msgstr "" |
8b116e60 | 4559 | |
f0ab5bff MS |
4560 | msgid "WARNING: Printer not responding\n" |
4561 | msgstr "WARNING: la stampante non risponde\n" | |
8b116e60 | 4562 | |
f0ab5bff MS |
4563 | msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" |
4564 | msgstr "WARNING: la stampante ha inviato un EOF inatteso!\n" | |
8b116e60 MS |
4565 | |
4566 | #, c-format | |
4567 | msgid "" | |
4568 | "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
4d301e69 | 4569 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4570 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4571 | |
4572 | #, c-format | |
4573 | msgid "" | |
4574 | "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
4d301e69 | 4575 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4576 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4577 | |
4578 | #, c-format | |
4579 | msgid "" | |
4d301e69 | 4580 | "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n" |
8b116e60 | 4581 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4582 | |
4583 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4584 | msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" |
4585 | msgstr "WARNING: comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n" | |
8b116e60 MS |
4586 | |
4587 | msgid "" | |
4588 | "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
4d301e69 | 4589 | "Conventions and may not print correctly\n" |
8b116e60 | 4590 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4591 | |
4592 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4593 | msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" |
4594 | msgstr "WARNING: impossibile aprire documento \"%s:%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 4595 | |
f0ab5bff MS |
4596 | msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" |
4597 | msgstr "WARNING: impossibile inviare richiesta PAP" | |
8b116e60 MS |
4598 | |
4599 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4600 | msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" |
4601 | msgstr "WARNING: pacchetto PAP inatteso di tipo %d\n" | |
8b116e60 MS |
4602 | |
4603 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4604 | msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" |
4605 | msgstr "WARNING: pacchetto PAP sconosciuto di tipo %d\n" | |
8b116e60 MS |
4606 | |
4607 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4608 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n" |
4609 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4610 | |
4611 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4612 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n" |
4613 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4614 | |
4615 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4616 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n" |
4617 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4618 | |
4619 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4620 | msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" |
4621 | msgstr "WARNING: atteso numero per l'opzione status \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 4622 | |
4d301e69 | 4623 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed" |
8b116e60 | 4624 | msgstr "" |
8b116e60 | 4625 | |
f0ab5bff MS |
4626 | msgid "Yes" |
4627 | msgstr "Sì" | |
8b116e60 MS |
4628 | |
4629 | #, c-format | |
4630 | msgid "" | |
4631 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" | |
4632 | "s:%d%s</A>." | |
4633 | msgstr "" | |
4634 | "Devi accedere a questa pagina utilizzando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" | |
4635 | "\">https://%s:%d%s</A>." | |
4636 | ||
f0ab5bff MS |
4637 | msgid "You4 Envelope" |
4638 | msgstr "Busta You4" | |
8b116e60 | 4639 | |
f0ab5bff MS |
4640 | msgid "ZPL Label Printer" |
4641 | msgstr "Stampante etichetta ZPL" | |
8b116e60 | 4642 | |
f0ab5bff MS |
4643 | msgid "Zebra" |
4644 | msgstr "Zebra" | |
8b116e60 | 4645 | |
f0ab5bff MS |
4646 | msgid "aborted" |
4647 | msgstr "interrotto" | |
8b116e60 | 4648 | |
f0ab5bff MS |
4649 | msgid "canceled" |
4650 | msgstr "annullato" | |
8b116e60 | 4651 | |
f0ab5bff MS |
4652 | msgid "completed" |
4653 | msgstr "completato" | |
8b116e60 | 4654 | |
f0ab5bff | 4655 | msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" |
8b116e60 MS |
4656 | msgstr "" |
4657 | "convert: utilizza l'opzione -f per specificare un documento da convertire.\n" | |
4658 | ||
f0ab5bff MS |
4659 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
4660 | msgstr "esecuzione di cups-deviced fallita." | |
8b116e60 | 4661 | |
f0ab5bff MS |
4662 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
4663 | msgstr "esecuzione di cups-driverd fallita." | |
8b116e60 MS |
4664 | |
4665 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4666 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" |
4667 | msgstr "cupsaddsmb: nessun documento PPD per la stampante \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4668 | |
4669 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4670 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" |
4671 | msgstr "cupsctl: impossibile connettersi al server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4672 | |
4673 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4674 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n" |
4675 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4676 | |
4677 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4678 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n" |
4679 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4680 | |
4d301e69 | 4681 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n" |
8b116e60 | 4682 | msgstr "" |
8b116e60 | 4683 | |
4d301e69 MS |
4684 | msgid "cupsd: Unable to get current directory\n" |
4685 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4686 | |
4687 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4688 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n" |
4689 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4690 | |
4691 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4692 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n" |
4693 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4694 | |
f0ab5bff | 4695 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
8b116e60 MS |
4696 | msgstr "" |
4697 | "cupsd: supporto launchd(8) non compilato, eseguo in modalità normale.\n" | |
4698 | ||
4699 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4700 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n" |
4701 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4702 | |
4703 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4704 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n" |
4705 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4706 | |
4d301e69 MS |
4707 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n" |
4708 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4709 | |
4710 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4711 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" |
4712 | msgstr "cupsfilter: impossibile aprire documento di stampa - %s\n" | |
8b116e60 | 4713 | |
f0ab5bff MS |
4714 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
4715 | msgstr "cupstestppd: l'opzione -q è incompatibile con l'opzione -v.\n" | |
8b116e60 | 4716 | |
f0ab5bff MS |
4717 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
4718 | msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q.\n" | |
8b116e60 MS |
4719 | |
4720 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4721 | msgid "device for %s/%s: %s\n" |
4722 | msgstr "dispositivo per %s/%s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4723 | |
4724 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4725 | msgid "device for %s: %s\n" |
4726 | msgstr "dispositivo per %s: %s\n" | |
8b116e60 | 4727 | |
f0ab5bff MS |
4728 | msgid "error-index uses indefinite length" |
4729 | msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 | 4730 | |
f0ab5bff MS |
4731 | msgid "error-status uses indefinite length" |
4732 | msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 | 4733 | |
f0ab5bff MS |
4734 | msgid "held" |
4735 | msgstr "bloccato" | |
8b116e60 | 4736 | |
f0ab5bff MS |
4737 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
4738 | msgstr "help\t\tottieni aiuto riguardo ai comandi\n" | |
8b116e60 | 4739 | |
f0ab5bff MS |
4740 | msgid "idle" |
4741 | msgstr "inattivo" | |
8b116e60 | 4742 | |
4d301e69 MS |
4743 | msgid "job-printer-uri attribute missing" |
4744 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4745 | |
4d301e69 | 4746 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n" |
8b116e60 | 4747 | msgstr "" |
8b116e60 | 4748 | |
4d301e69 MS |
4749 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n" |
4750 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4751 | |
4d301e69 MS |
4752 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n" |
4753 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4754 | |
4d301e69 MS |
4755 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n" |
4756 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4757 | |
4d301e69 MS |
4758 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n" |
4759 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4760 | |
4d301e69 MS |
4761 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n" |
4762 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4763 | |
4d301e69 MS |
4764 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n" |
4765 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4766 | |
4d301e69 MS |
4767 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n" |
4768 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4769 | |
4d301e69 MS |
4770 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n" |
4771 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4772 | |
4d301e69 MS |
4773 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n" |
4774 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4775 | |
4d301e69 MS |
4776 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n" |
4777 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4778 | |
4d301e69 MS |
4779 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n" |
4780 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4781 | |
4d301e69 MS |
4782 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n" |
4783 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4784 | |
4d301e69 MS |
4785 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n" |
4786 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4787 | |
4d301e69 MS |
4788 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n" |
4789 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4790 | |
4d301e69 MS |
4791 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n" |
4792 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4793 | |
4d301e69 MS |
4794 | msgid "lpadmin: No member names were seen\n" |
4795 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4796 | |
4797 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4798 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" |
4799 | msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s.\n" | |
8b116e60 MS |
4800 | |
4801 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4802 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" |
4803 | msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s.\n" | |
8b116e60 | 4804 | |
4d301e69 | 4805 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n" |
8b116e60 | 4806 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4807 | |
4808 | msgid "" | |
4809 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
4d301e69 | 4810 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4811 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4812 | |
4813 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4814 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" |
4815 | msgstr "lpadmin: impossibile connettersi al server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4816 | |
4817 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4818 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" |
4819 | msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento PPD \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4820 | |
4821 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4822 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
4823 | msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
4824 | |
4825 | msgid "" | |
4826 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
4d301e69 | 4827 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4828 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4829 | |
4830 | msgid "" | |
4831 | "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4832 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4833 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4834 | |
4835 | msgid "" | |
4836 | "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
4d301e69 | 4837 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4838 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4839 | |
4840 | msgid "" | |
4841 | "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4842 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4843 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4844 | |
4845 | msgid "" | |
4846 | "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
4d301e69 | 4847 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4848 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4849 | |
4850 | msgid "" | |
4851 | "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
4d301e69 | 4852 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4853 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4854 | |
4855 | msgid "" | |
4856 | "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
4d301e69 | 4857 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4858 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4859 | |
4860 | msgid "" | |
4861 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
4d301e69 | 4862 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4863 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4864 | |
4865 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4866 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n" |
4867 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4868 | |
4869 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4870 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n" |
4871 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4872 | |
4873 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4874 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n" |
4875 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4876 | |
4d301e69 MS |
4877 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n" |
4878 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4879 | |
f0ab5bff MS |
4880 | msgid "lpc> " |
4881 | msgstr "lpc> " | |
8b116e60 | 4882 | |
4d301e69 MS |
4883 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n" |
4884 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4885 | |
4d301e69 MS |
4886 | msgid "lpinfo: Expected language after --language\n" |
4887 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4888 | |
4d301e69 MS |
4889 | msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n" |
4890 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4891 | |
4d301e69 MS |
4892 | msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n" |
4893 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4894 | |
4d301e69 MS |
4895 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n" |
4896 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4897 | |
4d301e69 MS |
4898 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n" |
4899 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4900 | |
4d301e69 MS |
4901 | msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n" |
4902 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4903 | |
4904 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4905 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n" |
4906 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4907 | |
4908 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4909 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n" |
4910 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4911 | |
4912 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4913 | msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n" |
4914 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4915 | |
4916 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4917 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" |
4918 | msgstr "lpmove: impossibile connettersi al server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4919 | |
4920 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4921 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n" |
4922 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4923 | |
4924 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4925 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n" |
4926 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4927 | |
4d301e69 MS |
4928 | msgid "lpoptions: No printers\n" |
4929 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4930 | |
4931 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4932 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" |
4933 | msgstr "lpoptions: impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4934 | |
4935 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4936 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" |
4937 | msgstr "lpoptions: impossibile aprire il file PPD per %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4938 | |
4939 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4940 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n" |
4941 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4942 | |
4d301e69 MS |
4943 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n" |
4944 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4945 | |
4d301e69 MS |
4946 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n" |
4947 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4948 | |
4d301e69 MS |
4949 | msgid "lppasswd: Password file busy\n" |
4950 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4951 | |
4d301e69 MS |
4952 | msgid "lppasswd: Password file not updated\n" |
4953 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4954 | |
4d301e69 MS |
4955 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n" |
4956 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4957 | |
4958 | msgid "" | |
4959 | "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" | |
4960 | "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" | |
4961 | "your username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
4962 | msgstr "" | |
4963 | "lppasswd: spiacente, password rifiutata.\n" | |
4964 | "La password deve essere di almeno 6 caratteri, non può contenere\n" | |
4965 | "il nome utente e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n" | |
4966 | ||
4d301e69 MS |
4967 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n" |
4968 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4969 | |
4970 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4971 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
4972 | msgstr "lppasswd: impossibile copiare la stringa della password: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4973 | |
4974 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4975 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
4976 | msgstr "lppasswd: impossibile aprire il documento delle password: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4977 | |
4978 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4979 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
4980 | msgstr "lppasswd: impossibile scrivere il documento delle password: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4981 | |
4982 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4983 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
8b116e60 MS |
4984 | msgstr "" |
4985 | "lppasswd: copia di sicurezza del vecchio documento delle password fallita: %" | |
4986 | "s\n" | |
4987 | ||
4988 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4989 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" |
4990 | msgstr "lppasswd: rinomina del documento delle password fallita: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4991 | |
4992 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4993 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
4994 | msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n" | |
8b116e60 MS |
4995 | |
4996 | #, c-format | |
4997 | msgid "" | |
4998 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
4d301e69 | 4999 | "\"\n" |
8b116e60 | 5000 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5001 | |
5002 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5003 | msgid "members of class %s:\n" |
5004 | msgstr "membri della classe %s:\n" | |
8b116e60 | 5005 | |
f0ab5bff MS |
5006 | msgid "no entries\n" |
5007 | msgstr "nessuna voce\n" | |
8b116e60 | 5008 | |
f0ab5bff MS |
5009 | msgid "no system default destination\n" |
5010 | msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n" | |
8b116e60 | 5011 | |
4d301e69 MS |
5012 | msgid "notify-events not specified" |
5013 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5014 | |
5015 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5016 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used" |
5017 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5018 | |
5019 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5020 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme" |
5021 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5022 | |
5023 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5024 | msgid "notify-subscription-id %d no good" |
5025 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5026 | |
f0ab5bff MS |
5027 | msgid "pending" |
5028 | msgstr "in sospeso" | |
8b116e60 MS |
5029 | |
5030 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5031 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" |
5032 | msgstr "ppdc: aggiungi includi directory \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5033 | |
5034 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5035 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" |
5036 | msgstr "ppdc: aggiungi/aggiorna testo UI da %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5037 | |
5038 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5039 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" |
5040 | msgstr "ppdc: valore booleano errato (%s) alla riga %d di %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5041 | |
5042 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5043 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n" |
5044 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5045 | |
5046 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5047 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n" |
5048 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5049 | |
5050 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5051 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" |
5052 | msgstr "ppdc: sostituzione variabile errata ($%c) alla riga %d di %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5053 | |
5054 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5055 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n" |
5056 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5057 | |
5058 | #, c-format | |
4d301e69 | 5059 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5060 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5061 | |
5062 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5063 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n" |
5064 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5065 | |
5066 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5067 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n" |
5068 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5069 | |
5070 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5071 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" |
5072 | msgstr "ppdc: atteso un valore booleano alla riga %d di %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5073 | |
5074 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5075 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n" |
5076 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5077 | |
5078 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5079 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" |
5080 | msgstr "ppdc: atteso codice scelta alla riga %d di %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5081 | |
5082 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5083 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" |
5084 | msgstr "ppdc: attesa scelta nome/testo alla riga %d di %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5085 | |
5086 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5087 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n" |
5088 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5089 | |
5090 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5091 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n" |
5092 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5093 | |
5094 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5095 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n" |
5096 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5097 | |
5098 | #, c-format | |
4d301e69 | 5099 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5100 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5101 | |
5102 | #, c-format | |
5103 | msgid "" | |
4d301e69 | 5104 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5105 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5106 | |
5107 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5108 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n" |
5109 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5110 | |
5111 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5112 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n" |
5113 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5114 | |
5115 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5116 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n" |
5117 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5118 | |
5119 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5120 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n" |
5121 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5122 | |
5123 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5124 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n" |
5125 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5126 | |
5127 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5128 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n" |
5129 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5130 | |
5131 | #, c-format | |
4d301e69 | 5132 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5133 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5134 | |
5135 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5136 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n" |
5137 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5138 | |
5139 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5140 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n" |
5141 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5142 | |
5143 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5144 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n" |
5145 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5146 | |
5147 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5148 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n" |
5149 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5150 | |
5151 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5152 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n" |
5153 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5154 | |
5155 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5156 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n" |
5157 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5158 | |
5159 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5160 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n" |
5161 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5162 | |
5163 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5164 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n" |
5165 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5166 | |
5167 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5168 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n" |
5169 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5170 | |
5171 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5172 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n" |
5173 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5174 | |
5175 | #, c-format | |
4d301e69 | 5176 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5177 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5178 | |
5179 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5180 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n" |
5181 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5182 | |
5183 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5184 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n" |
5185 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5186 | |
5187 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5188 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n" |
5189 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5190 | |
5191 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5192 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n" |
5193 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5194 | |
5195 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5196 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n" |
5197 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5198 | |
5199 | #, c-format | |
5200 | msgid "" | |
4d301e69 | 5201 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5202 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5203 | |
5204 | #, c-format | |
5205 | msgid "" | |
5206 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
4d301e69 | 5207 | "of %s\n" |
8b116e60 | 5208 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5209 | |
5210 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5211 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n" |
5212 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5213 | |
5214 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5215 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n" |
5216 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5217 | |
5218 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5219 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n" |
5220 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5221 | |
5222 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5223 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n" |
5224 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5225 | |
5226 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5227 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n" |
5228 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5229 | |
5230 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5231 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n" |
5232 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5233 | |
5234 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5235 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n" |
5236 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5237 | |
5238 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5239 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n" |
5240 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5241 | |
5242 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5243 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n" |
5244 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5245 | |
5246 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5247 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n" |
5248 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5249 | |
5250 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5251 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n" |
5252 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5253 | |
5254 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5255 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n" |
5256 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5257 | |
5258 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5259 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5260 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5261 | |
5262 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5263 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" |
5264 | msgstr "ppdc: carico documento informazioni del driver \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5265 | |
5266 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5267 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" |
5268 | msgstr "ppdc: carico messaggi per impostazioni internazionali \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5269 | |
5270 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5271 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" |
5272 | msgstr "ppdc: carico messaggi da \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5273 | |
5274 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5275 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n" |
5276 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5277 | |
5278 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5279 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n" |
5280 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5281 | |
5282 | #, c-format | |
4d301e69 | 5283 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n" |
8b116e60 | 5284 | msgstr "" |
8b116e60 | 5285 | |
97c9a8d7 | 5286 | #, c-format |
4d301e69 | 5287 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n" |
97c9a8d7 MS |
5288 | msgstr "" |
5289 | ||
8b116e60 | 5290 | #, c-format |
4d301e69 MS |
5291 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n" |
5292 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5293 | |
5294 | #, c-format | |
4d301e69 | 5295 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5296 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5297 | |
5298 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5299 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n" |
5300 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5301 | |
5302 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5303 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" |
5304 | msgstr "ppdc: impossibile creare il documento PPD \"%s\" - %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5305 | |
5306 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5307 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" |
5308 | msgstr "ppdc: impossibile creare la directory di output %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5309 | |
5310 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5311 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" |
5312 | msgstr "ppdc: impossibile creare pipe di output: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5313 | |
5314 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5315 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" |
5316 | msgstr "ppdc: impossibile eseguire cupstestppd: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5317 | |
5318 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5319 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n" |
5320 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5321 | |
5322 | #, c-format | |
4d301e69 | 5323 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5324 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5325 | |
5326 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5327 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" |
5328 | msgstr "ppdc: impossibile trovare localizzazione per \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5329 | |
5330 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5331 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
5332 | msgstr "" |
5333 | "ppdc: impossibile caricare documento di localizzazione per \"%s\" - %s\n" | |
5334 | ||
5335 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5336 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" |
5337 | msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5338 | |
5339 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5340 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n" |
5341 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5342 | |
5343 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5344 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5345 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5346 | |
5347 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5348 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n" |
5349 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5350 | |
5351 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5352 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n" |
5353 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5354 | |
5355 | #, c-format | |
5356 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
5357 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n" |
5358 | msgstr "" | |
5359 | ||
5360 | #, c-format | |
5361 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n" | |
8b116e60 | 5362 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5363 | |
5364 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5365 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n" |
5366 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5367 | |
5368 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5369 | msgid "ppdc: Writing %s...\n" |
5370 | msgstr "ppdc: scrivo %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5371 | |
5372 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5373 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" |
5374 | msgstr "ppdc: scrivo documenti PPD nella directory \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5375 | |
5376 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5377 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n" |
5378 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5379 | |
5380 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5381 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" |
5382 | msgstr "ppdmerge: ignoro documento %s PPD...\n" | |
8b116e60 MS |
5383 | |
5384 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5385 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" |
5386 | msgstr "ppdmerge: impossibile eseguire copia di backup di %s su %s- %s\n" | |
8b116e60 MS |
5387 | |
5388 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5389 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
5390 | msgstr "la stampante %s è disabilitata da %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5391 | |
5392 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5393 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
5394 | msgstr "la stampante %s è in attesa. Abilitata da %s\n" | |
8b116e60 MS |
5395 | |
5396 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5397 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5398 | msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n" | |
8b116e60 MS |
5399 | |
5400 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5401 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
5402 | msgstr "la stampante %s/%s è disabilitata da %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5403 | |
5404 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5405 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
5406 | msgstr "la stampante %s/%s è in attesa. Abilitata da %s\n" | |
8b116e60 MS |
5407 | |
5408 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5409 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5410 | msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n" | |
8b116e60 | 5411 | |
f0ab5bff MS |
5412 | msgid "processing" |
5413 | msgstr "elaborazione in corso" | |
8b116e60 MS |
5414 | |
5415 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5416 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
5417 | msgstr "l'id richiesto è %s-%d (%d file)\n" | |
8b116e60 | 5418 | |
f0ab5bff MS |
5419 | msgid "request-id uses indefinite length" |
5420 | msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 | 5421 | |
f0ab5bff MS |
5422 | msgid "scheduler is not running\n" |
5423 | msgstr "la stampa programmata non è in esecuzione\n" | |
8b116e60 | 5424 | |
f0ab5bff MS |
5425 | msgid "scheduler is running\n" |
5426 | msgstr "la stampa programmata è in esecuzione\n" | |
8b116e60 MS |
5427 | |
5428 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5429 | msgid "stat of %s failed: %s" |
5430 | msgstr "verifica di %s fallita: %s" | |
8b116e60 | 5431 | |
f0ab5bff MS |
5432 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" |
5433 | msgstr "stato\t\tmostra lo stato del demone e della coda\n" | |
8b116e60 | 5434 | |
f0ab5bff MS |
5435 | msgid "stopped" |
5436 | msgstr "interrotto" | |
8b116e60 MS |
5437 | |
5438 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5439 | msgid "system default destination: %s\n" |
5440 | msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5441 | |
5442 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5443 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
5444 | msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s/%s\n" | |
8b116e60 | 5445 | |
f0ab5bff MS |
5446 | msgid "unknown" |
5447 | msgstr "Sconosciuto" | |
8b116e60 | 5448 | |
f0ab5bff MS |
5449 | msgid "untitled" |
5450 | msgstr "senza titolo" | |
8b116e60 | 5451 | |
f0ab5bff MS |
5452 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" |
5453 | msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" | |
8b116e60 | 5454 | |
4d301e69 MS |
5455 | #~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" |
5456 | #~ msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n" | |
5457 | ||
5458 | #~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" | |
5459 | #~ msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n" | |
5460 | ||
5461 | #~ msgid "" | |
5462 | #~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " | |
5463 | #~ "should be named Duplex!\n" | |
5464 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
5465 | #~ msgstr "" | |
5466 | #~ " WARN La parola chiave Duplex %s potrebbe non funzionare " | |
5467 | #~ "correttamente e dovrebbe essere Duplex!\n" | |
5468 | #~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n" | |
5469 | ||
5470 | #~ msgid "" | |
5471 | #~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
5472 | #~ msgstr "" | |
5473 | #~ " WARN Il documento contiene un misto di interruzioni di riga " | |
5474 | #~ "CR, LF e CR LF!\n" | |
5475 | ||
5476 | #~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" | |
5477 | #~ msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n" | |
5478 | ||
8b116e60 MS |
5479 | #~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" |
5480 | #~ msgstr " WARN Documento APDialogExtension mancante \"%s\"\n" | |
5481 | ||
5482 | #~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
5483 | #~ msgstr " WARN Documento APPrinterIconPath mancante \"%s\"\n" | |
5484 | ||
4d301e69 MS |
5485 | #~ msgid "" |
5486 | #~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " | |
5487 | #~ "LF, not CR LF!\n" | |
5488 | #~ msgstr "" | |
5489 | #~ " WARN I documenti PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero " | |
5490 | #~ "usare solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n" | |
8b116e60 | 5491 | |
4d301e69 MS |
5492 | #~ msgid "" |
5493 | #~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" | |
5494 | #~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
5495 | #~ msgstr "" | |
5496 | #~ " WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n" | |
5497 | #~ " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n" | |
8b116e60 | 5498 | |
4d301e69 MS |
5499 | #~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" |
5500 | #~ msgstr " %s %s %s non esiste!\n" | |
97c9a8d7 | 5501 | |
4e6f60f0 | 5502 | #~ msgid "" |
4d301e69 MS |
5503 | #~ " %s Bad %s choice %s!\n" |
5504 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5505 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5506 | #~ " %s Errato %s scelta %s!\n" |
5507 | #~ " Rif: pagina 122, sezione 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5508 | |
4d301e69 MS |
5509 | #~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" |
5510 | #~ msgstr "" | |
5511 | #~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s!\n" | |
8b116e60 | 5512 | |
4d301e69 MS |
5513 | #~ msgid "" |
5514 | #~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
5515 | #~ msgstr "" | |
5516 | #~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta " | |
5517 | #~ "%s!\n" | |
8b116e60 | 5518 | |
4d301e69 MS |
5519 | #~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" |
5520 | #~ msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n" | |
8b116e60 | 5521 | |
4d301e69 MS |
5522 | #~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" |
5523 | #~ msgstr " %s cupsICCProfile %s errato!\n" | |
97c9a8d7 | 5524 | |
4d301e69 MS |
5525 | #~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" |
5526 | #~ msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n" | |
97c9a8d7 | 5527 | |
4d301e69 MS |
5528 | #~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
5529 | #~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s errato: \"%s\"!\n" | |
5530 | ||
5531 | #~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" | |
5532 | #~ msgstr " %s lingua \"%s\" errata!\n" | |
5533 | ||
5534 | #~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" | |
5535 | #~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vuoto!\n" | |
5536 | ||
5537 | #~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" | |
5538 | #~ msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s!\n" | |
97c9a8d7 | 5539 | |
8b116e60 | 5540 | #~ msgid "" |
4d301e69 | 5541 | #~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" |
8b116e60 | 5542 | #~ msgstr "" |
4d301e69 | 5543 | #~ " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s, scelta %s!\n" |
8b116e60 MS |
5544 | |
5545 | #~ msgid "" | |
4d301e69 | 5546 | #~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
8b116e60 | 5547 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5548 | #~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s" |
5549 | #~ "\"!\n" | |
5550 | ||
5551 | #~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5552 | #~ msgstr "" | |
5553 | #~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s" | |
5554 | #~ "\"!\n" | |
5555 | ||
5556 | #~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" | |
5557 | #~ msgstr " %s Documento cupsICCProfile \"%s\" mancante!\n" | |
5558 | ||
5559 | #~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" | |
5560 | #~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mancante!\n" | |
5561 | ||
5562 | #~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
5563 | #~ msgstr " %s Manca opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
5564 | ||
5565 | #~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5566 | #~ msgstr " %s Manca opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5567 | ||
5568 | #~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" | |
5569 | #~ msgstr "" | |
5570 | #~ " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è compresa nel documento!\n" | |
8b116e60 MS |
5571 | |
5572 | #~ msgid "" | |
4d301e69 MS |
5573 | #~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" |
5574 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
8b116e60 | 5575 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5576 | #~ " %s %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n" |
5577 | #~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n" | |
8b116e60 | 5578 | |
4d301e69 MS |
5579 | #~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" |
5580 | #~ msgstr " %s il valore hash cupsICCProfile %s si scontra con %s!\n" | |
8b116e60 | 5581 | |
4d301e69 MS |
5582 | #~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" |
5583 | #~ msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop!\n" | |
8b116e60 | 5584 | |
4d301e69 MS |
5585 | #~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" |
5586 | #~ msgstr "" | |
5587 | #~ " **FAIL** %s i nomi di scelta %s e %s differiscono solo per " | |
5588 | #~ "maiuscole e minuscole!\n" | |
5589 | ||
5590 | #~ msgid "" | |
5591 | #~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" | |
5592 | #~ " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
5593 | #~ msgstr "" | |
5594 | #~ " **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n" | |
5595 | #~ " RIF: pagina 72, sezione 5.5\n" | |
5596 | ||
5597 | #~ msgid "" | |
5598 | #~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" | |
5599 | #~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
5600 | #~ msgstr "" | |
5601 | #~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n" | |
5602 | #~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n" | |
5603 | ||
5604 | #~ msgid "" | |
5605 | #~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" | |
5606 | #~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
5607 | #~ msgstr "" | |
5608 | #~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n" | |
5609 | #~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n" | |
5610 | ||
5611 | #~ msgid "" | |
5612 | #~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
5613 | #~ " REF: Page 84, section 5.9\n" | |
5614 | #~ msgstr "" | |
5615 | #~ " **FAIL** Scelta %s Errata %s \n" | |
5616 | #~ " RIF: pagina 84, sezione 5.9.\n" | |
5617 | ||
5618 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" | |
5619 | #~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s: deve essere ISOLatin1!\n" | |
5620 | ||
5621 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" | |
5622 | #~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s errata: deve essere inglese!\n" | |
5623 | ||
5624 | #~ msgid "" | |
5625 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " | |
5626 | #~ "contains 8-bit characters!\n" | |
5627 | #~ msgstr "" | |
5628 | #~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s " | |
5629 | #~ "scelta %s contiene caratteri di 8-bit!\n" | |
5630 | ||
5631 | #~ msgid "" | |
5632 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
5633 | #~ "characters!\n" | |
5634 | #~ msgstr "" | |
5635 | #~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s " | |
5636 | #~ "contiene caratteri di 8-bit!\n" | |
5637 | ||
5638 | #~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" | |
5639 | #~ msgstr "" | |
5640 | #~ " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per maiuscole " | |
5641 | #~ "e minuscole!\n" | |
5642 | ||
5643 | #~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" | |
5644 | #~ msgstr " **FAIL** Varie occorrenze dei nomi di scelta %s %s!\n" | |
5645 | ||
5646 | #~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" | |
5647 | #~ msgstr "" | |
5648 | #~ " **FAIL** i nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per " | |
5649 | #~ "maiuscole e minuscole!\n" | |
5650 | ||
5651 | #~ msgid "" | |
5652 | #~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" | |
5653 | #~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5654 | #~ msgstr "" | |
5655 | #~ " %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n" | |
5656 | #~ " RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5657 | ||
5658 | #~ msgid "" | |
5659 | #~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" | |
5660 | #~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
5661 | #~ msgstr "" | |
5662 | #~ " %%%%Page: errato alla riga %d!\n" | |
5663 | #~ " RIF: pagina 53, %%%%Page:\n" | |
5664 | ||
5665 | #~ msgid "" | |
5666 | #~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" | |
5667 | #~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
5668 | #~ msgstr "" | |
5669 | #~ " %%%%Pages: errato alla riga %d!\n" | |
5670 | #~ " RIF: pagina 43, %%%%Pages:\n" | |
5671 | ||
5672 | #~ msgid "" | |
5673 | #~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" | |
5674 | #~ " REF: Page 25, Line Length\n" | |
5675 | #~ msgstr "" | |
5676 | #~ " La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n" | |
5677 | #~ " RIF: pagina 25, lunghezza della riga\n" | |
5678 | ||
5679 | #~ msgid "" | |
5680 | #~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" | |
5681 | #~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
5682 | #~ msgstr "" | |
5683 | #~ " %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n" | |
5684 | #~ " RIF: pagina 17, 3.1 uniformare documenti\n" | |
5685 | ||
5686 | #~ msgid "" | |
5687 | #~ " Missing %%EndComments comment!\n" | |
5688 | #~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
5689 | #~ msgstr "" | |
5690 | #~ " Commento %%EndComments mancante!\n" | |
5691 | #~ " RIF: pagina 41, %%EndComments\n" | |
5692 | ||
5693 | #~ msgid "" | |
5694 | #~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" | |
5695 | #~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
5696 | #~ msgstr "" | |
5697 | #~ " Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n" | |
5698 | #~ " RIF: pagina 39, %%BoundingBox:\n" | |
5699 | ||
5700 | #~ msgid "" | |
5701 | #~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" | |
5702 | #~ " REF: Page 53, %%Page:\n" | |
5703 | #~ msgstr "" | |
5704 | #~ " Commenti %%Page: mancante o errato!\n" | |
5705 | #~ " RIF: pagina 53, %%Page:\n" | |
5706 | ||
5707 | #~ msgid "" | |
5708 | #~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" | |
5709 | #~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
5710 | #~ msgstr "" | |
5711 | #~ " Commento %%Pages: mancante o errato!\n" | |
5712 | #~ " RIF: pagina 43, %%Pages:\n" | |
5713 | ||
5714 | #~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" | |
5715 | #~ msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n" | |
5716 | ||
5717 | #~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" | |
5718 | #~ msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n" | |
5719 | ||
5720 | #~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" | |
5721 | #~ msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n" | |
5722 | ||
5723 | #~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" | |
5724 | #~ msgstr " Attenzione: il documento contiene dati binari!\n" | |
5725 | ||
5726 | #~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" | |
5727 | #~ msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel documento!\n" | |
5728 | ||
5729 | #~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" | |
5730 | #~ msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel documento!\n" | |
5731 | ||
5732 | #~ msgid "%s not supported!" | |
5733 | #~ msgstr "%s non supportato!" | |
5734 | ||
5735 | #~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" | |
5736 | #~ msgstr "%s: non so cosa fare!\n" | |
5737 | ||
5738 | #~ msgid "" | |
5739 | #~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5740 | #~ "\"!\n" | |
5741 | #~ msgstr "" | |
5742 | #~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " | |
5743 | #~ "destinazione \"%s\"!\n" | |
5744 | ||
5745 | #~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" | |
5746 | #~ msgstr "%s: Errore: ID dell'operazione errato!\n" | |
5747 | ||
5748 | #~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" | |
5749 | #~ msgstr "" | |
5750 | #~ "%s: Errore: impossibile stampare documenti e modificare operazioni " | |
5751 | #~ "contemporaneamente!\n" | |
5752 | ||
5753 | #~ msgid "" | |
5754 | #~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
5755 | #~ msgstr "" | |
5756 | #~ "%s: Errore: impossibile stampare da stdin se vengono forniti documenti o " | |
5757 | #~ "ID dell'operazione!\n" | |
5758 | ||
5759 | #~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" | |
5760 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n" | |
5761 | ||
5762 | #~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" | |
5763 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n" | |
5764 | ||
5765 | #~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" | |
5766 | #~ msgstr "%s: Errore: attese copie dopo l'opzione '-n'!\n" | |
5767 | ||
5768 | #~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" | |
5769 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n" | |
5770 | ||
5771 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" | |
5772 | #~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n" | |
5773 | ||
5774 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" | |
5775 | #~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n" | |
5776 | ||
5777 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" | |
5778 | #~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n" | |
5779 | ||
5780 | #~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" | |
5781 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n" | |
5782 | ||
5783 | #~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" | |
5784 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n" | |
5785 | ||
5786 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" | |
5787 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-H'!\n" | |
5788 | ||
5789 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" | |
5790 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-h'!\n" | |
5791 | ||
5792 | #~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" | |
5793 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n" | |
5794 | ||
5795 | #~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" | |
5796 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n" | |
5797 | ||
5798 | #~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" | |
5799 | #~ msgstr "%s: Errore: attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n" | |
5800 | ||
5801 | #~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" | |
5802 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n" | |
5803 | ||
5804 | #~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" | |
5805 | #~ msgstr "%s: Errore: attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n" | |
5806 | ||
5807 | #~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" | |
5808 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n" | |
5809 | ||
5810 | #~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" | |
5811 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n" | |
5812 | ||
5813 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" | |
5814 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n" | |
5815 | ||
5816 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" | |
5817 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n" | |
5818 | ||
5819 | #~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" | |
5820 | #~ msgstr "%s: Errore: atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n" | |
5821 | ||
5822 | #~ msgid "" | |
5823 | #~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
5824 | #~ "option!\n" | |
5825 | #~ msgstr "" | |
5826 | #~ "%s: Errore: dopo l'opzione '-W', occorre \"completati\", \"non completati" | |
5827 | #~ "\" o \"tutti\"!\n" | |
5828 | ||
5829 | #~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" | |
5830 | #~ msgstr "%s: Errore: la stampa programmata non risponde!\n" | |
5831 | ||
5832 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" | |
5833 | #~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" | |
5834 | ||
5835 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" | |
5836 | #~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n" | |
5837 | ||
5838 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" | |
5839 | #~ msgstr "%s: Errore: opzione '%c' sconosciuta!\n" | |
5840 | ||
5841 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" | |
5842 | #~ msgstr "%s: Errore: opzione '%s' sconosciuta!\n" | |
5843 | ||
5844 | #~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" | |
5845 | #~ msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n" | |
5846 | ||
5847 | #~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" | |
5848 | #~ msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n" | |
5849 | ||
5850 | #~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" | |
5851 | #~ msgstr "" | |
5852 | #~ "%s: prima di '-H restart' è richiesto l'ID dell'operazione ('-i " | |
5853 | #~ "jobid')!\n" | |
5854 | ||
5855 | #~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" | |
5856 | #~ msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n" | |
5857 | ||
5858 | #~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" | |
5859 | #~ msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di codifica compilato!\n" | |
5860 | ||
5861 | #~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" | |
5862 | #~ msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n" | |
5863 | ||
5864 | #~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" | |
5865 | #~ msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n" | |
5866 | ||
5867 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" | |
5868 | #~ msgstr "%s: Impossibile aprire %s - %s\n" | |
5869 | ||
5870 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" | |
5871 | #~ msgstr "%s: Errore: impossibile aprire %s - %s alla riga %d.\n" | |
5872 | ||
5873 | #~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" | |
5874 | #~ msgstr "%s: impossibile leggere il database MIME da \"%s\" o \"%s\"!\n" | |
5875 | ||
5876 | #~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" | |
5877 | #~ msgstr "%s: Destinazione sconosciuta \"%s\"!\n" | |
5878 | ||
5879 | #~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" | |
5880 | #~ msgstr "%s: Errore: tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n" | |
5881 | ||
5882 | #~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" | |
5883 | #~ msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n" | |
5884 | ||
5885 | #~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" | |
5886 | #~ msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n" | |
5887 | ||
5888 | #~ msgid "" | |
5889 | #~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
5890 | #~ "correct!\n" | |
5891 | #~ msgstr "" | |
5892 | #~ "%s: Attenzione: modificatore di formato '%c' non supportato; il risultato " | |
5893 | #~ "potrebbe non essere corretto!\n" | |
5894 | ||
5895 | #~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" | |
5896 | #~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del set di caratteri ignorata!\n" | |
5897 | ||
5898 | #~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" | |
5899 | #~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del tipo di contenuto ignorata!\n" | |
5900 | ||
5901 | #~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" | |
5902 | #~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del modulo ignorata!\n" | |
5903 | ||
5904 | #~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" | |
5905 | #~ msgstr "%s: Attenzione: opzione modalità ignorata!\n" | |
5906 | ||
5907 | #~ msgid "" | |
5908 | #~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5909 | #~ "\"!\n" | |
5910 | #~ msgstr "" | |
5911 | #~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " | |
5912 | #~ "destinazione \"%s\"!\n" | |
5913 | ||
5914 | #~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" | |
5915 | #~ msgstr "%s: Errore: attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n" | |
5916 | ||
5917 | #~ msgid "600 DPI Grayscale" | |
5918 | #~ msgstr "Scala di grigi a 600 DPI" | |
5919 | ||
5920 | #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" | |
5921 | #~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessaria una password Samba!" | |
5922 | ||
5923 | #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" | |
5924 | #~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessario un nome utente Samba!" | |
5925 | ||
5926 | #~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" | |
5927 | #~ msgstr "Esiste già una classe chiamata \"%s\"!" | |
5928 | ||
5929 | #~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" | |
5930 | #~ msgstr "Esiste già una stampante chiamata \"%s\"!" | |
5931 | ||
5932 | #~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" | |
5933 | #~ msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore %d errato!" | |
5934 | ||
5935 | #~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" | |
5936 | #~ msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!" | |
5937 | ||
5938 | #~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" | |
5939 | #~ msgstr "URI dispositivo \"%s\" errato!\n" | |
5940 | ||
5941 | #~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" | |
5942 | #~ msgstr "uri dispositivo \"%s\" errato!\n" | |
5943 | ||
5944 | #~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" | |
5945 | #~ msgstr "Schema device-uri \"%s\" errato!\n" | |
5946 | ||
5947 | #~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" | |
5948 | #~ msgstr "document-format \"%s\" errato!" | |
5949 | ||
5950 | #~ msgid "Bad filename buffer!" | |
5951 | #~ msgstr "Buffer nome documento errato!" | |
5952 | ||
5953 | #~ msgid "Bad job-priority value!" | |
5954 | #~ msgstr "Valore job-priority errato!" | |
5955 | ||
5956 | #~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" | |
5957 | #~ msgstr "Valore job-sheets \"%s\" errato!" | |
5958 | ||
5959 | #~ msgid "Bad job-sheets value type!" | |
5960 | #~ msgstr "Tipo valore job-sheets errato!" | |
5961 | ||
5962 | #~ msgid "Bad job-state value!" | |
5963 | #~ msgstr "Valore job-state errato!" | |
5964 | ||
5965 | #~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" | |
5966 | #~ msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!" | |
5967 | ||
5968 | #~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" | |
5969 | #~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!" | |
5970 | ||
5971 | #~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" | |
5972 | #~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" errato!" | |
5973 | ||
5974 | #~ msgid "Bad option + choice on line %d!" | |
5975 | #~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!\n" | |
5976 | ||
5977 | #~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" | |
5978 | #~ msgstr "Port-monitor \"%s\" errato!" | |
5979 | ||
5980 | #~ msgid "Bad printer-state value %d!" | |
5981 | #~ msgstr "Valore printer-state %d errato!" | |
5982 | ||
5983 | #~ msgid "Bad request version number %d.%d!" | |
5984 | #~ msgstr "Numero versione richiesta %d.%d errato!" | |
5985 | ||
5986 | #~ msgid "Bad subscription ID!" | |
5987 | #~ msgstr "ID abbonamento errato!" | |
5988 | ||
5989 | #~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" | |
5990 | #~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!" | |
5991 | ||
5992 | #~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" | |
5993 | #~ msgstr "Impossibile eseguire scansione del tipo \"%s\"!" | |
5994 | ||
5995 | #~ msgid "Developer empty!" | |
5996 | #~ msgstr "Developer vuoto!" | |
5997 | ||
5998 | #~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" | |
5999 | #~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox errato: commento visto!\n" | |
6000 | ||
6001 | #~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" | |
6002 | #~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature errato: commento!\n" | |
6003 | ||
6004 | #~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" | |
6005 | #~ msgstr "ERROR: %%Page errato: commento nel documento!\n" | |
6006 | ||
6007 | #~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" | |
6008 | #~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox errato: commento nel documento!\n" | |
6009 | ||
6010 | #~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" | |
6011 | #~ msgstr "ERROR: dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n" | |
6012 | ||
6013 | #~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" | |
6014 | #~ msgstr "ERROR: valore colonne errato %d!\n" | |
6015 | ||
6016 | #~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" | |
6017 | #~ msgstr "ERROR: valore cpi errato %f!\n" | |
6018 | ||
6019 | #~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" | |
6020 | #~ msgstr "ERROR: valore lpi errato %f!\n" | |
6021 | ||
6022 | #~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" | |
6023 | #~ msgstr "ERROR: Formato di stampa errato!\n" | |
6024 | ||
6025 | #~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" | |
6026 | #~ msgstr "ERROR: la stampante di destinazione non esiste!\n" | |
6027 | ||
6028 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" | |
6029 | #~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicato: commento visto!\n" | |
6030 | ||
6031 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" | |
6032 | #~ msgstr "ERROR: %%Pages duplicato: commento visto!\n" | |
6033 | ||
6034 | #~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" | |
6035 | #~ msgstr "ERROR: documento di stampa vuoto!" | |
6036 | ||
6037 | #~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" | |
6038 | #~ msgstr "ERROR: attesa stringa tra virgolette nella riga %d di %s!\n" | |
6039 | ||
6040 | #~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" | |
6041 | #~ msgstr "ERROR: errore USB fatale!\n" | |
6042 | ||
6043 | #~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" | |
6044 | #~ msgstr "" | |
6045 | #~ "ERROR: visto comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare documento!\n" | |
6046 | ||
6047 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" | |
6048 | #~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n" | |
6049 | ||
6050 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" | |
6051 | #~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n" | |
6052 | ||
6053 | #~ msgid "" | |
6054 | #~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " | |
6055 | #~ "variable!\n" | |
6056 | #~ msgstr "" | |
6057 | #~ "ERROR: manca URI su linea di comando e nessuna variabile ambiente " | |
6058 | #~ "DEVICE_URI!\n" | |
6059 | ||
6060 | #~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" | |
6061 | #~ msgstr "ERROR: manca valore alla riga %d del documento banner!\n" | |
6062 | ||
6063 | #~ msgid "" | |
6064 | #~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" | |
6065 | #~ "s!\n" | |
6066 | #~ msgstr "" | |
6067 | #~ "ERROR: occorre una riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " | |
6068 | #~ "riga %d di %s!\n" | |
6069 | ||
6070 | #~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" | |
6071 | #~ msgstr "ERROR: nessun %%BoundingBox: commento nell'intestazione!\n" | |
6072 | ||
6073 | #~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" | |
6074 | #~ msgstr "ERROR: nessun %%Pages: commento nell'intestazione!\n" | |
6075 | ||
6076 | #~ msgid "" | |
6077 | #~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " | |
6078 | #~ "variable!\n" | |
6079 | #~ msgstr "" | |
6080 | #~ "ERROR: nessun dispositivo URI trovato in argv[0] e nessuna variabile " | |
6081 | #~ "ambiente in DEVICE_URI!\n" | |
6082 | ||
6083 | #~ msgid "ERROR: No pages found!\n" | |
6084 | #~ msgstr "ERROR: nessuna pagina trovata!\n" | |
6085 | ||
6086 | #~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" | |
6087 | #~ msgstr "ERROR: carta esaurita!\n" | |
6088 | ||
6089 | #~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" | |
6090 | #~ msgstr "ERROR: variabile ambiente PRINTER non definita!\n" | |
6091 | ||
6092 | #~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" | |
6093 | #~ msgstr "ERROR: il documento stampa non è stato accettato (%s)!\n" | |
6094 | ||
6095 | #~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" | |
6096 | #~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde!\n" | |
6097 | ||
6098 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" | |
6099 | #~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n" | |
6100 | ||
6101 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6102 | #~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n" | |
6103 | ||
6104 | #~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" | |
6105 | #~ msgstr "" | |
6106 | #~ "ERROR: impossibile ottenere gli attributi (%2$s) della stampa %1$d!\n" | |
6107 | ||
6108 | #~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" | |
6109 | #~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n" | |
6110 | ||
6111 | #~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" | |
6112 | #~ msgstr "ERROR: impossibile individuare la stampante '%s'!\n" | |
6113 | ||
6114 | #~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" | |
6115 | #~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento immagine per la stampa!\n" | |
6116 | ||
6117 | #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" | |
6118 | #~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento temporaneo" | |
6119 | ||
6120 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" | |
6121 | #~ msgstr "ERROR: impossibile stampare colonne di testo %d!\n" | |
6122 | ||
6123 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" | |
6124 | #~ msgstr "ERROR: impossibile stampare pagina di testo %dx%d!\n" | |
6125 | ||
6126 | #~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" | |
6127 | #~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa!\n" | |
6128 | ||
6129 | #~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" | |
6130 | #~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa!\n" | |
6131 | ||
6132 | #~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" | |
6133 | #~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte sulla stampante!\n" | |
6134 | ||
6135 | #~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" | |
6136 | #~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati raster sul driver!\n" | |
6137 | ||
6138 | #~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" | |
6139 | #~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento temporaneo" | |
6140 | ||
6141 | #~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" | |
6142 | #~ msgstr "ERROR: testo inatteso alla riga %d di %s!\n" | |
6143 | ||
6144 | #~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" | |
6145 | #~ msgstr "ERROR: valore opzione di codifica sconosciuto \"%s\"!\n" | |
6146 | ||
6147 | #~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" | |
6148 | #~ msgstr "ERROR: formato catalogo messaggio di \"%s\" sconosciuto!\n" | |
6149 | ||
6150 | #~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" | |
6151 | #~ msgstr "ERROR: opzione \"%s\" con valore \"%s\" sconosciuta!\n" | |
6152 | ||
6153 | #~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" | |
6154 | #~ msgstr "ERROR: valore opzione versione sconosciuto \"%s\"!\n" | |
6155 | ||
6156 | #~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" | |
6157 | #~ msgstr "" | |
6158 | #~ "ERROR: valore luminosità %s non supportato, utilizzo luminosità=100!\n" | |
6159 | ||
6160 | #~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" | |
6161 | #~ msgstr "ERROR: valore gamma %s non supportato, utilizzo gamma=1000!\n" | |
6162 | ||
6163 | #~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" | |
6164 | #~ msgstr "ERROR: valore number-up %d non supportato, utilizzo number-up=1!\n" | |
6165 | ||
6166 | #~ msgid "" | |
6167 | #~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" | |
6168 | #~ "layout=lrtb!\n" | |
6169 | #~ msgstr "" | |
6170 | #~ "ERROR: valore number-up-layout %s non supportato, utilizzo number-up-" | |
6171 | #~ "layout=lrtb!\n" | |
6172 | ||
6173 | #~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" | |
6174 | #~ msgstr "" | |
6175 | #~ "ERROR: valore page-border %s non supportato, utilizzo page-border=none!\n" | |
6176 | ||
6177 | #~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" | |
6178 | #~ msgstr "ERROR: rilevato overflow (%d byte) doc_printf, interrompo!\n" | |
6179 | ||
6180 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" | |
6181 | #~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso al segnale %d!\n" | |
6182 | ||
6183 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" | |
6184 | #~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso con stato %d!\n" | |
6185 | ||
6186 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" | |
6187 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso al segnale %d!\n" | |
6188 | ||
6189 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" | |
6190 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso con stato %d!\n" | |
6191 | ||
6192 | #~ msgid "" | |
6193 | #~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " | |
6194 | #~ "seconds...\n" | |
6195 | #~ msgstr "" | |
6196 | #~ "ERROR: recuperabile: impossibile stabilire connessione con la stampante; " | |
6197 | #~ "riprovo fra 30 secondi...\n" | |
6198 | ||
6199 | #~ msgid "Empty PPD file!" | |
6200 | #~ msgstr "Documento PPD vuoto!" | |
6201 | ||
6202 | #~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" | |
6203 | #~ msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n" | |
6204 | ||
6205 | #~ msgid "Fuser temperature high!" | |
6206 | #~ msgstr "Temperatura del fusibile elevata!" | |
6207 | ||
6208 | #~ msgid "Fuser temperature low!" | |
6209 | #~ msgstr "Temperatura del fusibile bassa!" | |
6210 | ||
6211 | #~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" | |
6212 | #~ msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!" | |
6213 | ||
6214 | #~ msgid "Ink/toner empty!" | |
6215 | #~ msgstr "Inchiostro/toner vuoto!" | |
6216 | ||
6217 | #~ msgid "Ink/toner waste bin full!" | |
6218 | #~ msgstr "Cestino inchiostro/toner pieno!" | |
6219 | ||
6220 | #~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" | |
6221 | #~ msgstr "La stampa #%d non può essere riavviata: nessun documento!" | |
6222 | ||
6223 | #~ msgid "Job #%d does not exist!" | |
6224 | #~ msgstr "La stampa #%d non esiste!" | |
6225 | ||
6226 | #~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" | |
6227 | #~ msgstr "La stampa #%d è terminata e non può essere modificata!" | |
6228 | ||
6229 | #~ msgid "Job #%d is not complete!" | |
6230 | #~ msgstr "La stampa %d non è completa!" | |
6231 | ||
6232 | #~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" | |
6233 | #~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata per l'autenticazione!" | |
6234 | ||
6235 | #~ msgid "Job #%d is not held!" | |
6236 | #~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata!" | |
6237 | ||
6238 | #~ msgid "Job #%s does not exist!" | |
6239 | #~ msgstr "La stampa #%s non esiste!" | |
6240 | ||
6241 | #~ msgid "Job %d not found!" | |
6242 | #~ msgstr "Stampa %d non trovata!" | |
6243 | ||
6244 | #~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" | |
6245 | #~ msgstr "Le sottoscrizioni delle stampe non possono essere rinnovate!" | |
6246 | ||
6247 | #~ msgid "Language \"%s\" not supported!" | |
6248 | #~ msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!" | |
6249 | ||
6250 | #~ msgid "Media jam!" | |
6251 | #~ msgstr "Inceppamento supporto!" | |
6252 | ||
6253 | #~ msgid "Media tray empty!" | |
6254 | #~ msgstr "Cassetto carta vuoto!" | |
6255 | ||
6256 | #~ msgid "Media tray missing!" | |
6257 | #~ msgstr "Cassetto carta mancante!" | |
6258 | ||
6259 | #~ msgid "Missing document-number attribute!" | |
6260 | #~ msgstr "Attributo document-number mancante!" | |
6261 | ||
6262 | #~ msgid "Missing double quote on line %d!" | |
6263 | #~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!\n" | |
6264 | ||
6265 | #~ msgid "Missing form variable!" | |
6266 | #~ msgstr "Variabile modulo mancante" | |
6267 | ||
6268 | #~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" | |
6269 | #~ msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!" | |
6270 | ||
6271 | #~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" | |
6272 | #~ msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!" | |
6273 | ||
6274 | #~ msgid "Missing required attributes!" | |
6275 | #~ msgstr "Attributi necessari mancanti!" | |
6276 | ||
6277 | #~ msgid "Missing value on line %d!" | |
6278 | #~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!\n" | |
6279 | ||
6280 | #~ msgid "No PPD name!" | |
6281 | #~ msgstr "Nessun nome PPD!" | |
6282 | ||
6283 | #~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" | |
6284 | #~ msgstr "Non è installato nessun driver di stampa Windows!" | |
6285 | ||
6286 | #~ msgid "No active jobs on %s!" | |
6287 | #~ msgstr "Nessuna stampa attiva su %s!" | |
6288 | ||
6289 | #~ msgid "No attributes in request!" | |
6290 | #~ msgstr "Nessun attributo nella richiesta!" | |
6291 | ||
6292 | #~ msgid "No authentication information provided!" | |
6293 | #~ msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!" | |
6294 | ||
6295 | #~ msgid "No file!?!" | |
6296 | #~ msgstr "Nessun documento!?!" | |
6297 | ||
6298 | #~ msgid "No modification time!" | |
6299 | #~ msgstr "Nessuna ora modifica!" | |
6300 | ||
6301 | #~ msgid "No printer name!" | |
6302 | #~ msgstr "Nessun nome stampante!" | |
6303 | ||
6304 | #~ msgid "No printer-uri found for class!" | |
6305 | #~ msgstr "Nessun printer-uri trovato per la classe!" | |
6306 | ||
6307 | #~ msgid "No printer-uri found!" | |
6308 | #~ msgstr "Nessun printer-uri trovato!" | |
6309 | ||
6310 | #~ msgid "No printer-uri in request!" | |
6311 | #~ msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta!" | |
6312 | ||
6313 | #~ msgid "No subscription attributes in request!" | |
6314 | #~ msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!" | |
6315 | ||
6316 | #~ msgid "OPC at end-of-life!" | |
6317 | #~ msgstr "OPC alla fine del proprio ciclo di vita utile!" | |
6318 | ||
6319 | #~ msgid "Out of toner!" | |
6320 | #~ msgstr "Toner esaurito!" | |
6321 | ||
6322 | #~ msgid "Output bin full!" | |
6323 | #~ msgstr "Vassoio di uscita pieno!" | |
6324 | ||
6325 | #~ msgid "Output tray missing!" | |
6326 | #~ msgstr "Vassoio di uscita mancante!" | |
6327 | ||
6328 | #~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" | |
6329 | #~ msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!" | |
6330 | ||
6331 | #~ msgid "The printer or class is not shared!" | |
6332 | #~ msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!" | |
6333 | ||
6334 | #~ msgid "The printer-uri attribute is required!" | |
6335 | #~ msgstr "Attributo printer-uri richiesto!" | |
6336 | ||
6337 | #~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" | |
6338 | #~ msgstr "Troppi valori job-sheets (%d > 2)!" | |
6339 | ||
6340 | #~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" | |
6341 | #~ msgstr "Troppi valori printer-state-reasons (%d > %d)!" | |
6342 | ||
6343 | #~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" | |
6344 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere la stampa alla destinazione \"%s\"!" | |
6345 | ||
6346 | #~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" | |
6347 | #~ msgstr "Impossibile allocare memoria per tipi di documento!" | |
6348 | ||
6349 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" | |
6350 | #~ msgstr "" | |
6351 | #~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per CPU a 64 " | |
6352 | #~ "bit (%d)!" | |
6353 | ||
6354 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" | |
6355 | #~ msgstr "" | |
6356 | #~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows a " | |
6357 | #~ "64 bit (%d)!" | |
6358 | ||
6359 | #~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" | |
6360 | #~ msgstr "" | |
6361 | #~ "Impossibile copiare i documenti CUPS dei driver della stampante (%d)!" | |
6362 | ||
6363 | #~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" | |
6364 | #~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD: %s!" | |
6365 | ||
6366 | #~ msgid "Unable to copy PPD file!" | |
6367 | #~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD!" | |
6368 | ||
6369 | #~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6370 | #~ msgstr "" | |
6371 | #~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows " | |
6372 | #~ "2000 (%d)!" | |
6373 | ||
6374 | #~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6375 | #~ msgstr "" | |
6376 | #~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 9x " | |
6377 | #~ "(%d)!" | |
6378 | ||
6379 | #~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" | |
6380 | #~ msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia: %s!" | |
6381 | ||
6382 | #~ msgid "Unable to create printer-uri!" | |
6383 | #~ msgstr "Impossibile creare printer-uri!" | |
6384 | ||
6385 | #~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" | |
6386 | #~ msgstr "Impossibile modificare i documenti cupsd.conf più grandi di 1 MB!" | |
6387 | ||
6388 | #~ msgid "Unable to find destination for job!" | |
6389 | #~ msgstr "Impossibile trovare una destinazione per la stampa!" | |
6390 | ||
6391 | #~ msgid "Unable to find printer!\n" | |
6392 | #~ msgstr "Impossibile trovare la stampante!\n" | |
6393 | ||
6394 | #~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6395 | #~ msgstr "" | |
6396 | #~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 2000 " | |
6397 | #~ "(%d)!" | |
6398 | ||
6399 | #~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6400 | #~ msgstr "" | |
6401 | #~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 9x (%" | |
6402 | #~ "d)!" | |
6403 | ||
6404 | #~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" | |
6405 | #~ msgstr "Impossibile aprire il documento %d nella stampa %d!" | |
6406 | ||
6407 | #~ msgid "Unable to send command to printer driver!" | |
6408 | #~ msgstr "Impossibile inviare comandi al driver della stampante!" | |
6409 | ||
6410 | #~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" | |
6411 | #~ msgstr "" | |
6412 | #~ "Impossibile configurare il driver della stampante per Windows (%d)!\n" | |
6413 | ||
6414 | #~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" | |
6415 | #~ msgstr "Impossibile utilizzare il driver della classe USB legacy!\n" | |
6416 | ||
6417 | #~ msgid "Unknown printer error (%s)!" | |
6418 | #~ msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!" | |
6419 | ||
6420 | #~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" | |
6421 | #~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!" | |
6422 | ||
6423 | #~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" | |
6424 | #~ msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!" | |
6425 | ||
6426 | #~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" | |
6427 | #~ msgstr "Attributo compressione %s non supportato!" | |
6428 | ||
6429 | #~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" | |
6430 | #~ msgstr "Formato \"%s\" non supportato!" | |
6431 | ||
6432 | #~ msgid "Unsupported format '%s'!" | |
6433 | #~ msgstr "Formato '%s non supportato'!" | |
6434 | ||
6435 | #~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" | |
6436 | #~ msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!" | |
6437 | ||
6438 | #~ msgid "" | |
6439 | #~ "Usage: convert [ options ]\n" | |
6440 | #~ "\n" | |
6441 | #~ "Options:\n" | |
6442 | #~ "\n" | |
6443 | #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
6444 | #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
6445 | #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
6446 | #~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
6447 | #~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
6448 | #~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
6449 | #~ " -U username Set username for job\n" | |
6450 | #~ " -J title Set title\n" | |
6451 | #~ " -c copies Set number of copies\n" | |
6452 | #~ " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
6453 | #~ " -D Remove the input file when finished\n" | |
6454 | #~ msgstr "" | |
6455 | #~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n" | |
6456 | #~ "\n" | |
6457 | #~ "Opzioni:\n" | |
6458 | #~ "\n" | |
6459 | #~ " -f nome documento Imposta il documento da convertire " | |
6460 | #~ "(altrimenti stdin)\n" | |
6461 | #~ " -o nome documento Imposta il documento da generare (altrimenti " | |
6462 | #~ "stdout)\n" | |
6463 | #~ " -i mime/type Imposta il tipo MIME input (altrimenti auto-" | |
6464 | #~ "typed)\n" | |
6465 | #~ " -j mime/type Imposta il tipo MIME output (altrimenti " | |
6466 | #~ "application/pdf)\n" | |
6467 | #~ " -P filename.ppd Imposta il documento PPD\n" | |
6468 | #~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n" | |
6469 | #~ " -U nome utente Imposta il nome utente per la stampa\n" | |
6470 | #~ " -J titolo Imposta il titolo\n" | |
6471 | #~ " -c copie Imposta il numero di copie\n" | |
6472 | #~ " -u Rimuove il documento PPD terminata l'azione\n" | |
6473 | #~ " -D Rimuove il documento input terminata l'azione\n" | |
6474 | ||
6475 | #~ msgid "" | |
6476 | #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
6477 | #~ "\n" | |
6478 | #~ "Options:\n" | |
6479 | #~ "\n" | |
6480 | #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
6481 | #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " | |
6482 | #~ "1)\n" | |
6483 | #~ " -n copies Set number of copies\n" | |
6484 | #~ " -o name=value Set option(s)\n" | |
6485 | #~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
6486 | #~ " -t title Set title\n" | |
6487 | #~ msgstr "" | |
6488 | #~ "Utilizzo: cupsfilter -m mime/type [ opzioni] filename\n" | |
6489 | #~ "\n" | |
6490 | #~ "Opzioni:\n" | |
6491 | #~ "\n" | |
6492 | #~ " -c cupsd.conf Imposta il documento cupsd.conf da utilizzare\n" | |
6493 | #~ " -j job-id[,N] Filtra il documento N dalla stampa specificata " | |
6494 | #~ "(l'opzione di default è documento 1)\n" | |
6495 | #~ " -n copies Imposta il numero di copie\n" | |
6496 | #~ " -o name=value Imposta l'opzione(i)\n" | |
6497 | #~ " -p filename.ppd Imposta il documento PPD\n" | |
6498 | #~ " -t title Imposta il titolo\n" | |
6499 | ||
6500 | #~ msgid "" | |
6501 | #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
6502 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
6503 | #~ "\n" | |
6504 | #~ "Options:\n" | |
6505 | #~ "\n" | |
6506 | #~ " -R root-directory Set alternate root\n" | |
6507 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
6508 | #~ " Issue warnings instead of errors\n" | |
6509 | #~ " -q Run silently\n" | |
6510 | #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
6511 | #~ " -v Be slightly verbose\n" | |
6512 | #~ " -vv Be very verbose\n" | |
6513 | #~ msgstr "" | |
6514 | #~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[." | |
6515 | #~ "gz]]\n" | |
6516 | #~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n" | |
6517 | #~ "\n" | |
6518 | #~ "Opzioni:\n" | |
6519 | #~ "\n" | |
6520 | #~ " -R root-directory Configura root alternativa\n" | |
6521 | #~ " -W {tutti,nessuno,limitazioni,default,filtri,traduzioni}\n" | |
6522 | #~ " Avvisi per problemi invece di errori\n" | |
6523 | #~ " -q Esegui in silenzio\n" | |
6524 | #~ " -r Utilizza modalità di apertura 'rilassata'\n" | |
6525 | #~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato\n" | |
6526 | #~ " -vv Cerca di essere molto dettagliato\n" | |
6527 | ||
6528 | #~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" | |
6529 | #~ msgstr "WARNING: impossibile leggere richiesta canale laterale!\n" | |
6530 | ||
6531 | #~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" | |
6532 | #~ msgstr "" | |
6533 | #~ "WARNING: impossibile includere l'opzione \"%s\" tramite IncludeFeature!\n" | |
6534 | ||
6535 | #~ msgid "" | |
6536 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
6537 | #~ "seconds!\n" | |
6538 | #~ msgstr "" | |
6539 | #~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato comando dopo %d " | |
6540 | #~ "secondi!\n" | |
6541 | ||
6542 | #~ msgid "" | |
6543 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
6544 | #~ "seconds!\n" | |
6545 | #~ msgstr "" | |
6546 | #~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato controllo dopo %d " | |
6547 | #~ "secondi!\n" | |
6548 | ||
6549 | #~ msgid "" | |
6550 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " | |
6551 | #~ "seconds!\n" | |
6552 | #~ msgstr "" | |
6553 | #~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato dati dopo %d " | |
6554 | #~ "secondi!\n" | |
6555 | ||
6556 | #~ msgid "" | |
6557 | #~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
6558 | #~ "Conventions and may not print correctly!\n" | |
6559 | #~ msgstr "" | |
6560 | #~ "WARNING: questo documento non è conforme alle convenzioni Adobe sulla " | |
6561 | #~ "strutturazione dei documenti (Adobe Document Structuring Conventions) e " | |
6562 | #~ "potrebbe non essere stampato correttamente!\n" | |
6563 | ||
6564 | #~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" | |
6565 | #~ msgstr "WARNING: scelta sconosciuta \"%s\" per opzione \"%s\"!\n" | |
6566 | ||
6567 | #~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6568 | #~ msgstr "WARNING: opzione sconosciuta \"%s\"!\n" | |
6569 | ||
6570 | #~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" | |
6571 | #~ msgstr "WARNING: tasso baud %s non supportato!\n" | |
6572 | ||
6573 | #~ msgid "" | |
6574 | #~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " | |
6575 | #~ "seconds...\n" | |
6576 | #~ msgstr "" | |
6577 | #~ "WARNING: recuperabile: l'host del network '%s' è occupato; riprovo fra %d " | |
6578 | #~ "secondi...\n" | |
6579 | ||
6580 | #~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" | |
6581 | #~ msgstr "" | |
6582 | #~ "Attenzione: non è installato nessun driver di stampa per Windows 2000!" | |
6583 | ||
6584 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6585 | #~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"!\n" | |
6586 | ||
6587 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" | |
6588 | #~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"!\n" | |
6589 | ||
6590 | #~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" | |
6591 | #~ msgstr "" | |
6592 | #~ "cupsd: atteso nome documento di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n" | |
6593 | ||
6594 | #~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" | |
6595 | #~ msgstr "cupsd: impossibile aprire la directory attuale!\n" | |
6596 | ||
6597 | #~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" | |
6598 | #~ msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - interrompo!\n" | |
6599 | ||
6600 | #~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" | |
6601 | #~ msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - interrompo!\n" | |
6602 | ||
6603 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" | |
6604 | #~ msgstr "cupsfilter: numero documento %d non valido!\n" | |
6605 | ||
6606 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" | |
6607 | #~ msgstr "cupsfilter: ID stampa %d non valido!\n" | |
6608 | ||
6609 | #~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" | |
6610 | #~ msgstr "cupsfilter: è possibile specificare solo un nome documento!\n" | |
6611 | ||
6612 | #~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6613 | #~ msgstr "cupsfilter: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n" | |
6614 | ||
6615 | #~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" | |
6616 | #~ msgstr "attributo job-printer-uri mancante!" | |
6617 | ||
6618 | #~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" | |
6619 | #~ msgstr "" | |
6620 | #~ "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n" | |
6621 | ||
6622 | #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" | |
6623 | #~ msgstr "lpadmin: atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n" | |
6624 | ||
6625 | #~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" | |
6626 | #~ msgstr "lpadmin: atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n" | |
6627 | ||
6628 | #~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" | |
6629 | #~ msgstr "lpadmin: attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n" | |
6630 | ||
6631 | #~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" | |
6632 | #~ msgstr "lpadmin: atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n" | |
6633 | ||
6634 | #~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" | |
6635 | #~ msgstr "lpadmin: attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n" | |
6636 | ||
6637 | #~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" | |
6638 | #~ msgstr "lpadmin: atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n" | |
6639 | ||
6640 | #~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" | |
6641 | #~ msgstr "lpadmin: attesi tipi di documento dopo l'opzione '-I'!\n" | |
6642 | ||
6643 | #~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" | |
6644 | #~ msgstr "lpadmin: atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n" | |
6645 | ||
6646 | #~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" | |
6647 | #~ msgstr "lpadmin: attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n" | |
6648 | ||
6649 | #~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" | |
6650 | #~ msgstr "lpadmin: attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n" | |
6651 | ||
6652 | #~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" | |
6653 | #~ msgstr "lpadmin: atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n" | |
6654 | ||
6655 | #~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" | |
6656 | #~ msgstr "lpadmin: atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n" | |
6657 | ||
6658 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" | |
6659 | #~ msgstr "lpadmin: attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n" | |
6660 | ||
6661 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" | |
6662 | #~ msgstr "lpadmin: atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n" | |
6663 | ||
6664 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" | |
6665 | #~ msgstr "lpadmin: attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n" | |
6666 | ||
6667 | #~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" | |
6668 | #~ msgstr "lpadmin: nessun nome utente trovato!\n" | |
6669 | ||
6670 | #~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" | |
6671 | #~ msgstr "" | |
6672 | #~ "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri " | |
6673 | #~ "stampabili!\n" | |
6674 | ||
6675 | #~ msgid "" | |
6676 | #~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
6677 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6678 | #~ msgstr "" | |
6679 | #~ "lpadmin: impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n" | |
6680 | #~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" | |
6681 | ||
6682 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" | |
6683 | #~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo - %s\n" | |
6684 | ||
6685 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6686 | #~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n" | |
6687 | ||
6688 | #~ msgid "" | |
6689 | #~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
6690 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6691 | #~ msgstr "" | |
6692 | #~ "lpadmin: impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" | |
6693 | #~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" | |
6694 | ||
6695 | #~ msgid "" | |
6696 | #~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
6697 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6698 | #~ msgstr "" | |
6699 | #~ "lpadmin: impossibile impostare il documento PPD:\n" | |
6700 | #~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" | |
6701 | ||
6702 | #~ msgid "" | |
6703 | #~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
6704 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6705 | #~ msgstr "" | |
6706 | #~ "lpadmin: impossibile impostare URI dispositivo:\n" | |
6707 | #~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" | |
6708 | ||
6709 | #~ msgid "" | |
6710 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
6711 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6712 | #~ msgstr "" | |
6713 | #~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia o il documento " | |
6714 | #~ "PPD:\n" | |
6715 | #~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" | |
6716 | ||
6717 | #~ msgid "" | |
6718 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
6719 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6720 | #~ msgstr "" | |
6721 | #~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia:\n" | |
6722 | #~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" | |
6723 | ||
6724 | #~ msgid "" | |
6725 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
6726 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6727 | #~ msgstr "" | |
6728 | #~ "lpadmin: impossibile impostare la descrizione della stampante:\n" | |
6729 | #~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" | |
6730 | ||
6731 | #~ msgid "" | |
6732 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
6733 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6734 | #~ msgstr "" | |
6735 | #~ "lpadmin: impossibile impostare la posizione della stampante:\n" | |
6736 | #~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" | |
6737 | ||
6738 | #~ msgid "" | |
6739 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
6740 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6741 | #~ msgstr "" | |
6742 | #~ "lpadmin: impossibile impostare le opzioni della stampante:\n" | |
6743 | #~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" | |
6744 | ||
6745 | #~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" | |
6746 | #~ msgstr "lpadmin: opzione consenti/non consentire \"%s\" sconosciuta!\n" | |
6747 | ||
6748 | #~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" | |
6749 | #~ msgstr "lpadmin: argomento '%s' sconosciuto!\n" | |
6750 | ||
6751 | #~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" | |
6752 | #~ msgstr "lpadmin: opzione '%c' sconosciuta!\n" | |
6753 | ||
6754 | #~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" | |
6755 | #~ msgstr "lpadmin: attenzione, elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n" | |
6756 | ||
6757 | #~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" | |
6758 | #~ msgstr "lpinfo: attesa stringa ID dispositivo 1284 dopo --device-id!\n" | |
6759 | ||
6760 | #~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" | |
6761 | #~ msgstr "lpinfo: attesa lingua dopo --language!\n" | |
6762 | ||
6763 | #~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" | |
6764 | #~ msgstr "lpinfo: attesi marca e modello dopo --make-and-model!\n" | |
6765 | ||
6766 | #~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" | |
6767 | #~ msgstr "lpinfo: attesa stringa prodotto dopo --product!\n" | |
6768 | ||
6769 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" | |
6770 | #~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --exclude-schemes!\n" | |
6771 | ||
6772 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" | |
6773 | #~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --include-schemes!\n" | |
6774 | ||
6775 | #~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" | |
6776 | #~ msgstr "lpinfo: atteso timeout dopo --timeout!\n" | |
6777 | ||
6778 | #~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" | |
6779 | #~ msgstr "lpinfo: argomento '%s' sconosciuto!\n" | |
6780 | ||
6781 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" | |
6782 | #~ msgstr "lpinfo: opzione '%c' sconosciuta!\n" | |
6783 | ||
6784 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" | |
6785 | #~ msgstr "lpinfo: opzione '%s' sconosciuta!\n" | |
6786 | ||
6787 | #~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" | |
6788 | #~ msgstr "lpmove: argomento '%s' sconosciuto!\n" | |
6789 | ||
6790 | #~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" | |
6791 | #~ msgstr "lpmove: opzione '%c' sconosciuta!\n" | |
6792 | ||
6793 | #~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" | |
6794 | #~ msgstr "lpoptions: nessuna stampante!?!\n" | |
6795 | ||
6796 | #~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" | |
6797 | #~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il documento PPD per %s!\n" | |
6798 | ||
6799 | #~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" | |
6800 | #~ msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta!\n" | |
6801 | ||
6802 | #~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" | |
6803 | #~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password!\n" | |
6804 | ||
6805 | #~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" | |
6806 | #~ msgstr "lppasswd: il documento delle password è occupato!\n" | |
6807 | ||
6808 | #~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" | |
6809 | #~ msgstr "lppasswd: documento delle password non aggiornato!\n" | |
6810 | ||
6811 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" | |
6812 | #~ msgstr "lppasswd: spiacente, la password non corrisponde!\n" | |
6813 | ||
6814 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" | |
6815 | #~ msgstr "lppasswd: spiacente, le password non corrispondono!\n" | |
6816 | ||
6817 | #~ msgid "" | |
6818 | #~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" | |
6819 | #~ "s\"!\n" | |
6820 | #~ msgstr "" | |
6821 | #~ "lpstat: errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " | |
6822 | #~ "destinazione \"%s\"!\n" | |
6823 | ||
6824 | #~ msgid "notify-events not specified!" | |
6825 | #~ msgstr "notify-events non specificato!" | |
6826 | ||
6827 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" | |
6828 | #~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già utilizzato!" | |
6829 | ||
6830 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" | |
6831 | #~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!" | |
6832 | ||
6833 | #~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" | |
6834 | #~ msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!" | |
6835 | ||
6836 | #~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6837 | #~ msgstr "ppdc: nome risoluzione errato (%s) alla riga %d di %s.\n" | |
6838 | ||
6839 | #~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" | |
6840 | #~ msgstr "ppdc: chiave stato errata (%s) alla riga %d di %s.\n" | |
6841 | ||
6842 | #~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" | |
6843 | #~ msgstr "ppdc: scelta trovata alla riga %d di %s senza opzione!\n" | |
6844 | ||
6845 | #~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" | |
6846 | #~ msgstr "" | |
6847 | #~ "ppdc: duplica #po per impostazioni internazioni %s alla riga %d di %s!\n" | |
6848 | ||
6849 | #~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" | |
6850 | #~ msgstr "ppdc: attesa una definizione filtro alla riga %d di %s!\n" | |
6851 | ||
6852 | #~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" | |
6853 | #~ msgstr "ppdc: atteso un nome applicazione alla riga %d di %s!\n" | |
6854 | ||
6855 | #~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" | |
6856 | #~ msgstr "ppdc: atteso un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s!\n" | |
6857 | ||
6858 | #~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6859 | #~ msgstr "ppdc: atteso ordine colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n" | |
6860 | ||
6861 | #~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6862 | #~ msgstr "ppdc: atteso spazio colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n" | |
6863 | ||
6864 | #~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6865 | #~ msgstr "ppdc: attesa compressione per ColorModel alla riga %d di %s!\n" | |
6866 | ||
6867 | #~ msgid "" | |
6868 | #~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" | |
6869 | #~ msgstr "" | |
6870 | #~ "ppdc: attesa stringa limitazioni per UIConstraints alla riga %d di %s!\n" | |
6871 | ||
6872 | #~ msgid "" | |
6873 | #~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" | |
6874 | #~ "s!\n" | |
6875 | #~ msgstr "" | |
6876 | #~ "ppdc: attesa parola chiave tipo driver dopo DriverType alla riga %d di %" | |
6877 | #~ "s!\n" | |
6878 | ||
6879 | #~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" | |
6880 | #~ msgstr "ppdc: atteso tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s!\n" | |
6881 | ||
6882 | #~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" | |
6883 | #~ msgstr "ppdc: attesa codifica dopo Font alla riga %d di %s!\n" | |
6884 | ||
6885 | #~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" | |
6886 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome documento dopo #po %s alla riga %d di %s!\n" | |
6887 | ||
6888 | #~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" | |
6889 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo gruppo alla riga %d di %s.\n" | |
6890 | ||
6891 | #~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" | |
6892 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome documento alla riga %d di %s!\n" | |
6893 | ||
6894 | #~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" | |
6895 | #~ msgstr "ppdc: atteso intero alla riga %d di %s!\n" | |
6896 | ||
6897 | #~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" | |
6898 | #~ msgstr "" | |
6899 | #~ "ppdc: attese impostazioni internazionali dopo #po alla riga %d di %s!\n" | |
6900 | ||
6901 | #~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" | |
6902 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo %s alla riga %d di %s!\n" | |
6903 | ||
6904 | #~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" | |
6905 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo FileName alla riga %d di %s!\n" | |
6906 | ||
6907 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" | |
6908 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Font alla riga %d di %s!\n" | |
6909 | ||
6910 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" | |
6911 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Produttore alla riga %d di %s!\n" | |
6912 | ||
6913 | #~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" | |
6914 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo MediSize alla riga %d di %s!\n" | |
6915 | ||
6916 | #~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" | |
6917 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo ModelName alla riga %d di %s!\n" | |
6918 | ||
6919 | #~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" | |
6920 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo PCFileName alla riga %d di %s!\n" | |
6921 | ||
6922 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" | |
6923 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo %s alla riga %d di %s!\n" | |
6924 | ||
6925 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" | |
6926 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Installabile alla riga %d di %s!\n" | |
6927 | ||
6928 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" | |
6929 | #~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n" | |
6930 | ||
6931 | #~ msgid "" | |
6932 | #~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6933 | #~ msgstr "" | |
6934 | #~ "ppdc: attesa combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s!\n" | |
6935 | ||
6936 | #~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" | |
6937 | #~ msgstr "ppdc: attesa opzione nome/testo alla riga %d di %s.\n" | |
6938 | ||
6939 | #~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" | |
6940 | #~ msgstr "ppdc: attesa sezione opzione alla riga %d di %s!\n" | |
6941 | ||
6942 | #~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" | |
6943 | #~ msgstr "ppdc: atteso tipo opzione alla riga %d di %s!\n" | |
6944 | ||
6945 | #~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" | |
6946 | #~ msgstr "" | |
6947 | #~ "ppdc: atteso campo sostituzione dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n" | |
6948 | ||
6949 | #~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" | |
6950 | #~ msgstr "ppdc: atteso numero reale alla riga %d di %s!\n" | |
6951 | ||
6952 | #~ msgid "" | |
6953 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" | |
6954 | #~ "s!\n" | |
6955 | #~ msgstr "" | |
6956 | #~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d of %s!\n" | |
6957 | ||
6958 | #~ msgid "" | |
6959 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" | |
6960 | #~ "d of %s!\n" | |
6961 | #~ msgstr "" | |
6962 | #~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " | |
6963 | #~ "of %s!\n" | |
6964 | ||
6965 | #~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" | |
6966 | #~ msgstr "ppdc: atteso selettore dopo %s alla riga %d di %s!\n" | |
6967 | ||
6968 | #~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" | |
6969 | #~ msgstr "ppdc: atteso stato dopo Font alla riga %d di %s!\n" | |
6970 | ||
6971 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" | |
6972 | #~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Copyright alla riga %d di %s!\n" | |
6973 | ||
6974 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" | |
6975 | #~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Versione alla riga %d di %s!\n" | |
6976 | ||
6977 | #~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" | |
6978 | #~ msgstr "ppdc: attesi due nomi opzione alla riga %d di %s!\n" | |
6979 | ||
6980 | #~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" | |
6981 | #~ msgstr "ppdc: atteso valore dopo %s alla riga %d di %s!\n" | |
6982 | ||
6983 | #~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" | |
6984 | #~ msgstr "ppdc: attesa versione dopo Font alla riga %d di %s!\n" | |
6985 | ||
6986 | #~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" | |
6987 | #~ msgstr "ppdc: nome documento #include/#po \"%s\" non valido!\n" | |
6988 | ||
6989 | #~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" | |
6990 | #~ msgstr "ppdc: costo non valido per filtro alla riga %d di %s!\n" | |
6991 | ||
6992 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" | |
6993 | #~ msgstr "ppdc: tipo MIME vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n" | |
6994 | ||
6995 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" | |
6996 | #~ msgstr "" | |
6997 | #~ "ppdc: nome programma vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n" | |
6998 | ||
6999 | #~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7000 | #~ msgstr "ppdc: sezione opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n" | |
7001 | ||
7002 | #~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7003 | #~ msgstr "ppdc: tipo opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n" | |
7004 | ||
7005 | #~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" | |
7006 | #~ msgstr "ppdc: #endif mancante alla fine di \"%s\"!\n" | |
7007 | ||
7008 | #~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" | |
7009 | #~ msgstr "ppdc: #if mancante alla riga %d di %s!\n" | |
7010 | ||
7011 | #~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" | |
7012 | #~ msgstr "" | |
7013 | #~ "ppdc: nessun catalogo messaggi fornito per impostazioni internazionali %" | |
7014 | #~ "s!\n" | |
7015 | ||
7016 | #~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" | |
7017 | #~ msgstr "" | |
7018 | #~ "ppdc: opzione %s ridefinita con un tipo diverso alla riga %d di %s!\n" | |
7019 | ||
7020 | #~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" | |
7021 | #~ msgstr "" | |
7022 | #~ "ppdc: l'opzione limitazione deve essere *indicata alla riga %d of %s!\n" | |
7023 | ||
7024 | #~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" | |
7025 | #~ msgstr "ppdc: troppi #if' nidificati alla riga %d di %s!\n" | |
7026 | ||
7027 | #~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" | |
7028 | #~ msgstr "ppdc: impossibile trovare il documento #po %s alla riga %d di %s!\n" | |
7029 | ||
7030 | #~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7031 | #~ msgstr "" | |
7032 | #~ "ppdc: impossibile trovare includi documento \"%s\" alla riga %d di %s!\n" | |
7033 | ||
7034 | #~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" | |
7035 | #~ msgstr "ppdc: tipo driver %s sconosciuto alla riga %d di %s!\n" | |
7036 | ||
7037 | #~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7038 | #~ msgstr "ppdc: tipo duplex \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n" | |
7039 | ||
7040 | #~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
7041 | #~ msgstr "ppdc: tipo media \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n" | |
7042 | ||
7043 | #~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" | |
7044 | #~ msgstr "ppdc: token \"%s\" sconosciuto visto alla riga %d di %s!\n" | |
7045 | ||
7046 | #~ msgid "" | |
7047 | #~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" | |
7048 | #~ "s!\n" | |
7049 | #~ msgstr "" | |
7050 | #~ "ppdc: caratteri trailing sconosciuti nel numero reale \"%s\" alla riga %d " | |
7051 | #~ "di %s!\n" | |
7052 | ||
7053 | #~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" | |
7054 | #~ msgstr "ppdc: stringa non terminata che inizia con %c alla riga %d di %s!\n" | |
7055 | ||
7056 | #~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" | |
7057 | #~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" errato in %s!\n" |